summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--.gitattributes3
-rw-r--r--33958-8.txt10508
-rw-r--r--33958-8.zipbin0 -> 201784 bytes
-rw-r--r--33958-h.zipbin0 -> 269463 bytes
-rw-r--r--33958-h/33958-h.htm10777
-rw-r--r--33958-h/images/cover.jpgbin0 -> 62925 bytes
-rw-r--r--33958.txt10508
-rw-r--r--33958.zipbin0 -> 201705 bytes
-rw-r--r--LICENSE.txt11
-rw-r--r--README.md2
10 files changed, 31809 insertions, 0 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes
new file mode 100644
index 0000000..6833f05
--- /dev/null
+++ b/.gitattributes
@@ -0,0 +1,3 @@
+* text=auto
+*.txt text
+*.md text
diff --git a/33958-8.txt b/33958-8.txt
new file mode 100644
index 0000000..93b92e8
--- /dev/null
+++ b/33958-8.txt
@@ -0,0 +1,10508 @@
+The Project Gutenberg EBook of A Sister's Love, by W. Heimburg
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: A Sister's Love
+ A Novel
+
+Author: W. Heimburg
+
+Translator: Margaret P. Waterman
+
+Release Date: September 30, 2010 [EBook #33958]
+
+Language: English
+
+Character set encoding: ISO-8859-1
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK A SISTER'S LOVE ***
+
+
+
+
+Produced by Peter Vachuska, Mary Meehan and the Online
+Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ A SISTER'S LOVE
+
+ _A NOVEL_
+
+ BY W. HEIMBURG
+
+
+ TRANSLATED BY
+ MARGARET P. WATERMAN
+
+ CHICAGO:
+ M. A. DONOHUE & CO.
+ 407-429 DEARBORN ST.
+
+
+
+
+A SISTER'S LOVE.
+
+
+
+
+CHAPTER I.
+
+
+A severe storm had been raging all day, and now, in the approaching
+twilight, seemed as if it would overleap all bounds in its wild
+confusion. Straight from the North Sea, over the broad Lüneburg heath,
+it came rushing along, and beat against the gray walls of the
+manor-house, shook the great elms in the garden, tossed about the
+bushes, and blew from the bare branches the last yellow leaf yet spared
+them by the November frost.
+
+The great castle-like building, inhabited for centuries by the Von
+Hegewitz family, looked dismal and gloomy under the cloud-laden sky; in
+almost spectral gloom it lay there, with its sharply pointed gables, its
+round tower, and heavy buttresses supporting the walls.
+
+If did not always look thus, this old manor-house; in summer it was very
+picturesque behind its green trees, the golden sunshine lying on its
+slate roof, the pointed gables sharply outlined against the blue sky,
+and the gray walls, framed by huge, old oaks, reflected in the brown
+water of the pond. Beside it lay the farm-buildings and the houses of
+the village, whose shingled roofs emerged in their turn from the foliage
+of the fruit-trees. Far out into the Mark country extended the view,
+over fields of waving corn, over green meadows and purple heath, bounded
+on the horizon by the dark line of a pine forest. A narrow strip of pine
+woods, besides, lay to the north, extending nearly to the garden, and on
+hot summer afternoons an almost intoxicating fragrance was wafted from
+it toward the quiet house.
+
+Within it was still a real, old-fashioned German house; for there were
+dim corridors and deep niches, great vaulted rooms and large alcoves,
+little staircases with steep steps worn by many feet, and curious low
+vaulted doors. A flight of steps would lead quite unexpectedly from one
+room into the next, and here and there a door, instead of leading out of
+a room, opened, to one's surprise, into a huge closet. Then there were
+cemented floors, and great beams dividing the ceilings, and the smallest
+of window-panes. And yet where could more real comfort be found than in
+such an old house, especially when a November storm is howling without,
+and here indoors great fir logs are crackling in the gay-tiled stove?
+
+And just now, down the stairs from the upper story, came an old lady,
+looking as if comfort itself came with the green silk knitting-bag on
+her arm, her large lace cap, and the brown silk shawl over her
+shoulders. She might have been in the fifties, this small, spare figure,
+and she limped. Fräulein Rosamond von Hegewitz had limped all her life,
+and yet a more contented nature than hers did not exist. She now turned
+to the left and walked along the narrow corridor. This was her regular
+evening walk, as she went to her nephew and niece in the sitting-room--a
+dear old walk, which she had taken for years, since the time when the
+children were little, and her brother and sister-in-law were still
+alive; when twilight came she could no longer endure the solitude of
+her spinster's room.
+
+Just as she was about to lay her hand on the bright brass door-handle,
+she perceived by the dim light of the hall-lamp a girl who was sobbing
+gently, her coarse linen apron thrown over her face.
+
+"What are you crying about, Marieken?" asked the old lady kindly, coming
+back a step or two. The curly brown head was raised, and a young face,
+bathed in tears and now red from embarrassment, looked up at Fräulein
+Rosamond.
+
+"Ah, gracious Fräulein, I am to leave," she stammered, "and I----"
+
+"Why, what have you--?" The old lady got no further, for just then the
+door was opened a little way and the clear, full tones of a youthful
+feminine voice came out into the corridor.
+
+"That is my last word, Märtensen; I will not suffer such things in my
+house. She may thank God that I have noticed her folly in good season.
+Only think of Louisa Keller!"
+
+"God in heaven, Fräulein!" the person accosted replied in defence,
+almost weeping. "The lass has done nothing bad, and he is certainly a
+respectable man. O Fräulein, when one is young one knows too----"
+
+"For shame, Märtensen!" This came vehemently. "You know what I have
+said. Take your Marieken and go. I will have no frivolous maids in my
+house!"
+
+The door was now opened wide, and an old woman came out, her wrinkled
+face red with excitement.
+
+"Come, lass," she called to the girl, who had just put her apron over
+her eyes again; "troubles don't last forever! She'll feel it herself
+some day yet! Driving away my girl as if she had been stealing!" And
+without greeting the old lady, she seized her daughter by the arm and
+drew her away with her.
+
+Rosamond von Hegewitz turned slowly to the door. A half-mocking,
+half-earnest expression lay on the wise old face. "_Bon soir_, Anna
+Maria!" said she, as she entered the brightly lighted sitting-room.
+
+A girl rose from the chair before the massive secretary, went toward the
+new-comer, and received her with that formality which at the beginning
+of our century had not yet disappeared from the circle of gentle
+families, pressing to her lips the outstretched hand with an expression
+of deepest respect.
+
+"Good evening, aunt; how are you feeling?"
+
+It was the same rich voice that had spoken before, and, like it, could
+belong only to such a fresh young creature. Anna Maria von Hegewitz was
+just turned eighteen, and the whole charm of these eighteen years was
+woven about her slender figure and the rosy face under her braids of
+fair hair. In contradiction to this girlishness, a pair of deep gray
+eyes looked out from beneath the white forehead, seriously, and with
+almost a look of experience, which, with a peculiar self-conscious
+expression about the mouth, lent a certain austerity to the face.
+
+"Thank you, my dear, I am well," replied the old lady, seating herself
+at the round table before the sofa, upon which were burning four candles
+in shining brass candlesticks. "Don't let me interrupt you, _ma
+mignonne_. I see I have broken in upon your writing; are you writing to
+Klaus?"
+
+"I have only been looking over the grain accounts, aunt; I shall be done
+in a moment. I shall not write again to Klaus, for he must return day
+after to-morrow at the latest. If you will excuse me a moment----"
+
+"Oh, certainly, child. I will occupy myself alone meanwhile." The old
+lady drew her knitting-work from the silk bag and began to work, at the
+same time glancing dreamily about the large, warm, comfortable room.
+
+She had known it thus long since; nothing in it had been altered since
+her youth--the same deep arm-chairs around the table, the artistic
+inlaid cupboards, even the dark, stamped leather wall-paper was still
+the same, and the old rococo clock still ticked its low, swift
+to-and-fro, as if it could not make the time pass quickly enough. And
+there at the desk, where the young niece was sitting, her only brother
+had worked and calculated, and at that sewing-table on the estrade at
+the window had been the favorite seat of the sister-in-law who died so
+young. But how little resemblance there was between mother and daughter!
+
+The old lady looked over toward her again. The girl's lips moved, and
+the slender hand passed slowly with the pencil down the row of figures
+on the paper. "Makes five hundred and seventy-five thaler, twenty-three
+groschen," she said, half-aloud. "Correct!
+
+"Now, then, Aunt Rosamond, I am at your service." She extinguished the
+candle, locked the writing-desk, and bringing a pretty spinning-wheel
+from the corner, sat down near her aunt, and soon the little wheel was
+gently humming, and the slender fingers drawing the finest of thread
+from the shining flax. For a while the room was quiet, the silence
+broken only by the howling of the storm and the crackling of the burning
+log in the stove.
+
+"Anna Maria," began the old lady at last, "you know I never interfere
+with your arrangements, so pardon me if I ask why you send Marieken
+away."
+
+"She has a love affair with Gottlieb," replied the niece, shortly.
+
+"I am sorry for that, Anna Maria; she was always a girl who respected
+herself; ought you to act so severely?"
+
+"She gives him her supper secretly, and runs about the garden with him
+on pitch-dark nights. I will not have such actions in my house, and know
+that Klaus would not approve of it either." The words sounded strangely
+from the young lips.
+
+"Yes, Anna Maria "--Rosamond von Hegewitz smiled "if you will judge
+thus! These people have quite different sentiments from us, and--and you
+cannot know, I suppose, if their views are honest?"
+
+"That is nothing to me!" replied Anna Maria. "They _cannot_ marry,
+because they are both as poor as church mice. What is to come of it? The
+girl must leave; you surely see that, dear aunt?"
+
+The old lady now laughed aloud. "One can see, Anna Maria, that you know
+nothing yet of a real attachment, or you would not proceed in so
+dictatorial a manner."
+
+The slightest change came over the young face. "I _will_ not know it,
+either!" she declared firmly, almost turning away.
+
+"But, sweetheart," came from the old voice almost anxiously, "do you
+think that it will always be so with you? You are eighteen years old--do
+you think your heart will live on thus without ever feeling a passion?
+And do you expect the same of your brother, Anna Maria? Klaus is still
+so young----"
+
+The little foot stopped on the treadle of the wheel, and the gray eyes
+looked in amazement at the speaker.
+
+"Don't you know then, aunt, that it is a long-established matter that
+Klaus and I should always stay together? Klaus promised our mother on
+her death-bed that he would never leave me. And I go away from Klaus?
+Oh, sooner--sooner may the sky fall! Don't speak of such possibilities,
+Aunt Rosamond. It is absurd even to think of."
+
+"Pardon me, Anna Maria"--the words sounded almost solemn--"I was present
+when your dying mother took from Klaus his promise never to leave you,
+always to protect you. But at the same time to forbid him to love
+another woman, a woman whom his heart might choose, she surely did not
+intend!"
+
+"Aunt Rosamond!" cried the girl, almost threateningly.
+
+"No, my child, I repeat it, your mother was much too wise, much too
+just, to wish such a thing; she was too happy in her own marriage to
+wish her children--But, _mon Dieu_, I am exciting myself quite
+uselessly; you have such a totally false conception of this promise."
+
+"Klaus told me so himself, Aunt Rosamond," declared the girl, in a tone
+which made contradiction impossible.
+
+Aunt Rosamond was silent; she knew well that all talking would be vain,
+and that nothing in the world could convince Anna Maria that any object
+worthy of love beside her beloved brother could exist. "_Nous verrons,
+ma petite_," thought she, "you will not be spared the experience
+either!"
+
+And now her thoughts wandered far back into the past, to the night when
+Anna Maria was born. A terrible night! And as they passed on, there came
+a day still more terrible; in the heavy wooden cradle, adorned with
+crests, lay, indeed, the sweetly sleeping child, but the mother's eyes
+had closed forever, not, however, without first looking, with a fervid,
+anguished expression, at the little creature that must go through life
+without a mother's love! And beside her bed had knelt a boy of fifteen,
+who had to promise over and over again to love the little sister, and
+protect and shield her.
+
+How often had Aunt Rosamond told this to the child as she grew up; how
+often described to her how she had been baptized by her mother's coffin,
+how her brother had held her in his arms and pressed her so closely to
+him, and wept so bitterly. Indeed, indeed, there was not another brother
+like Klaus von Hegewitz, that Aunt Rosamond knew best of all.
+
+She remembered how he had watched for nights at the child's bed when she
+lay ill with measles; with what unwearied patience he had borne with her
+whims, now even as then; how carefully he had marked out a course of
+instruction and selected teachers for her, looked up lectures for her,
+read and rode with her, and did everything that the most careful
+parental love alone can do, and even more--much more! Indeed, Anna Maria
+knew nothing of a parent's love; the father had always been a peculiar
+person, especially so after the death of his wife: it almost seemed as
+if he could not love the child whose life had cost a life. He was rarely
+at home; half the year he lived in Berlin, coming back to the old
+manor-house only at the hunting season. But never alone; he was always
+accompanied by a young man, a Baron Stürmer, owner of the neighboring
+estate of Dambitz, and two years older than Klaus.
+
+It was a singular friendship which had existed between these two men.
+Hegewitz, well on in the sixties, gloomy and unsociable, and from his
+youth distrustful of every one, and not even amiable toward his own
+children, was affable only to his friend, so much younger. To this
+moment Aunt Rosamond distinctly remembered the pale, nobly-formed face
+with the fiery brown eyes and the dark hair. How gratefully she
+remembered him! He had been the only one who understood how to mediate
+between father and son, the only one who, with admirable firmness, had
+again and again led the struggling little girl to her father; and he did
+all this out of that incomprehensible friendship. The two used to play
+chess together late into the night; they rode and hunted together; and
+still one other passion united them--they collected antiquities.
+
+They searched the towns and villages for miles about for old carved
+chests, clocks, porcelain, and pictures, and would dispute all night as
+to whether a certain picture, bought at an auction, was by this or that
+master, whether it was an original or a copy. They often remained away
+for days on their excursions, and the treasures they won were then
+artistically arranged in a tower-room--"a regular rag-shop," Aunt
+Rosamond had once said in banter. "I only wonder they don't get me too
+for this '_Collection Antique_.'" After the death of Hegewitz this
+really valuable collection was found to be made over, by will, to Baron
+Stürmer, "because Klaus did not understand such things." Stürmer
+accepted the bequest, but he had it appraised by a person intelligent in
+such matters, and paid the value to the heirs. Klaus von Hegewitz
+refused to accept the sum, and so the two men agreed to found an
+almshouse for the two villages of Bütze and Dambitz.
+
+That had happened ten years ago, and the collecting furor of the old
+gentleman had borne good results.
+
+Soon after his death, Baron Stürmer went away on a journey; he had long
+wished to travel, and had deferred his cherished plan only on his old
+friend's account. His first goals had been Italy, Constantinople, and
+Greece; he went to Egypt, he visited South America, Norway and Sweden,
+and had travelled through Russia and the Caucasus. No one knew where he
+was staying at present. He had written seldom of late years, at last not
+at all; but his memory still lived in Bütze. Only Anna Maria no longer
+spoke of him; indeed, she scarcely remembered him now: she was just
+eight years old when he went away. Only this she still knew: that Uncle
+Stürmer had often taken her by the hand and led her to her father, and
+that at such times her heart had always beaten more quickly from fear.
+Anna Maria had stood in real awe of her father, and when he died and was
+buried, not a tear flowed from the child's eyes. Her entire affection
+belonged to her brother, as she used to say, full of pride and love for
+him.
+
+Aunt Rosamond had never been able to exert the slightest influence over
+the girl's independent character.
+
+As soon as Anna Maria was confirmed, she hung the bunch of keys at her
+belt, and took up the reins of housekeeping with an energy and
+circumspection that aroused the admiration of all, and especially of the
+old aunt, who was particularly struck by it, since she herself was a
+tender, weak type of woman, to whom such energy in one of her own sex
+could but seem incomprehensible.
+
+Anna Maria spun on quietly as all these thoughts succeeded each other
+behind the wrinkled brow of her companion. She could sit and spin thus
+whole evenings, without saying a word; she was quite different from
+other girls! She did not allow a bird or a flower in her room, nor did
+she ever wear a flower or a ribbon as an ornament. And yet one could
+scarcely imagine a more high-bred appearance than hers. Whether she were
+walking, in her house dress, through kitchen and cellar, or receiving
+guests in the drawing-room, as happened two or three times a year, she
+lost nothing in comparison with other ladies and girls; on the contrary,
+she had a certain superiority to them, and Aunt Rosamond would sometimes
+say to herself: "The others are like geese beside _her_!"--"Yes, what
+may happen here yet?" she asked herself with a sigh.
+
+"A letter for the Fräulein!" A youth of perhaps twenty-five years,
+dressed in simple dark livery, handed Anna Maria a letter.
+
+"From Klaus!" she cried joyfully, but held the letter in her hand
+without opening it, and fixed her eyes upon the firm, resolute face of
+the servant.
+
+"Well, Gottlieb, what is the matter with you?" she asked. "You look as
+if your wheat had been utterly ruined."
+
+"Gracious Fräulein," the youth replied, with hesitation yet firmly, "the
+master will have to look about for some one else--I am going away at New
+Year."
+
+"Have you gone mad?" cried Anna Maria, frowning. "What is it here that
+you object to?" She had risen and stepped up to the youth. "As for the
+rest," she continued, "I can imagine why you have such folly in your
+head. Because I have sent away Marieken Märtens, do you wish to go too?
+Very well, I will not keep you; you may go; there are plenty of people
+who would take your place. But if your father knew it he would turn in
+his grave. Do you know how long your father served at Bütze?"
+
+"Fifty-eight years, Fräulein," replied the young fellow at once.
+
+"Fifty-eight years! And his son runs away from the service in which his
+father grew old and gray, after a frivolous girl! Very well, you shall
+have your way; but mind, any one who once goes away from here--never
+returns. You may go."
+
+The servant's face grew deep red at the reproachful words of his young
+mistress; he turned slowly to the door and left the room.
+
+Anna Maria had meanwhile broken the great crested seal, and was reading.
+"Klaus is coming day after to-morrow!" After reading awhile, now as
+happy as a child, she cried to the old lady: "Just hear, Aunt Rosamond,
+what else he writes. I will read it aloud.
+
+"'I found my old Mattoni over his books as usual, but it seemed to me he
+looked ill. I asked him about it, but he declared he was well. A
+proposal to come and recuperate next summer in our beautiful country air
+he dismissed with a shake of the head, "he had no time!" He is an
+incorrigible bookworm.
+
+"'But now here is something particularly interesting! Do you know whom I
+met yesterday "Unter den Linden," sunburned and scarcely recognizable?
+Edwin Stürmer! He was standing by a picture-store, and I beside him for
+some time, without a suspicion of each other; we were looking at some
+pretty water-colors by Heuselt. All at once a hand was laid on my arm,
+and a familiar voice cried: "Upon my word, Klaus, if you had not
+developed that fine beard, I should have recognized you sooner!"
+
+"'I was exceedingly glad to see Edwin again, and rejoice still more at
+the future prospect. The old vagabond is going to fold his wings at
+last, and take care of his estate. He is coming shortly to Dambitz;
+consequently we shall have a good friend again near us. As for the
+rest, he wouldn't believe that you have become a young lady and no
+longer wear long braids and short dresses.'"
+
+Anna Maria stopped, and looked into the distance, as if recalling
+something. "I don't know exactly now how he looked," she said. "He wore
+a full black beard, didn't he, aunt, and must be very old now?"
+
+"No indeed, _mon coeur_; he may be thirty-five at the most."
+
+"That is certainly old, Aunt Rosamond!"
+
+"That is the way young people judge," said the old lady, smiling.
+
+"It may be, aunt," said Anna Maria, and put the letter in her pocket.
+She had begun to spin again, when an old woman in a dazzlingly white
+apron entered the room.
+
+"Gracious Fräulein," she began respectfully, yet familiarly, "Marieken
+is off, and has made a great commotion in the house, and the eldest of
+the Weber girls has just applied for the place, but she asks for twelve
+thaler for wages and a jacket at Christmas!"
+
+"Ten thaler, and Christmas according to the way she conducts herself,"
+Anna Maria replied, without looking up.
+
+The housekeeper disappeared, but returned after awhile.
+
+"Eleven thaler and a jacket, Fräulein; she will not come otherwise," she
+reported. "You can surely give her that; she has no lover, and will
+hardly get one, for she is already well on in years, and----"
+
+Anna Maria drew a purse from her pocket, and laid an eight-groschen
+piece on the table. "The advance-money, Brockelmann; do you know that
+Gottlieb wishes to leave?"
+
+"Oh, dear, yes, Fräulein." The old woman was quite embarrassed. "I am
+sorry; he doted upon the lass at one time, and at last--oh, heavens,
+fräulein, one has been young too, and if two people love each
+other--see, Fräulein, it is just as if one had drunk deadly hemlock. I
+mean no offence, but you will know it yet some day, and, if God will,
+may the handsomest and best man in the world come to Bütze and take you
+home!"
+
+The old woman had spoken affectingly, and looked at her young mistress
+with brightening eyes. Only she would have dared to touch on this point.
+She had been Anna Maria's nurse, and a remnant of tenderness toward her
+was still hidden somewhere in the girl's heart.
+
+"Brockelmann, you cannot keep from talking," she cried, serenely. "You
+know I shall _never_ marry. What would the master do without me? Is
+supper ready?"
+
+"The master!" said the good woman, without regarding the last question.
+"He ought to marry too! As if it were not high time for him; he will be
+thirty-three years old at Martinmas!"
+
+
+
+
+CHAPTER II.
+
+
+A few days afterward Edwin Stürmer came to Bütze. Anna Maria was
+standing just on the lower staircase landing, in the great stone-paved
+entrance-hall, a basket of red-cheeked apples on her arm, and
+Brockelmann stood near her with a candle in her hand. The unsteady light
+of the flickering candle fell on the immediate surroundings, and, like
+an old picture of Rembrandt's, the fair head of the girl stood out from
+the darkness of the wide hall. Round about her there was a great hue and
+cry; all the children of the village seemed to be collected there, and
+sang with a sort of scream, to a monotonous air, the old Martinmas
+ditty:
+
+ "Martins, martins, pretty things,
+ With your little golden wings,
+ To the Rhine now fly away,
+ To-morrow is St. Martin's Day.
+ Marieken, Marieken, open the door,
+ Two poor rogues are standing before!
+ Little summer, little summer, rose's leaf,
+ City fair,
+ Give us something, O maiden fair!"
+
+They were just beginning a new song when the heavy entrance-door opened,
+and Baron Stürmer came in. Anna Maria did not see him at once, for,
+according to an old custom of St. Martin's Eve, she was throwing a
+handful of apples right among the little band, who pounced upon them
+with cries and shouts. Only when a man's head rose up straight before
+her, by the heavily carved banister, she glanced up, and looked into a
+pale face framed by dark hair and beard, and into a pair of shining
+brown eyes.
+
+For an instant Anna Maria was startled, and a blush of embarrassment
+spread over her face; then she held out her hand to him and bade him
+welcome. Far from youthful was her manner of speaking and acting.
+
+"Be still!" she called, in her ringing voice, to the noisy children; and
+as silence immediately ensued, she added, turning to Stürmer: "They are
+meeting me on important business, Herr von Stürmer, but I shall be ready
+to leave at once; will you go up to Klaus for awhile?"
+
+He kept on looking at her, still holding her right hand; he had not
+heard what she said at all. With quick impatience, at length she
+withdrew her hand.
+
+"Brockelmann, bring the candle here, and take the gentleman to my
+brother," she ordered; but then, as if changing her mind, she threw the
+whole basketful of apples at once among the children, who scrambled for
+them, screaming wildly. The baron made his way with difficulty through
+the groping throng to the stairs, where Anna Maria was now standing
+motionless, and with earnest gaze regarding the man who in her childhood
+had so often held her in his arms, and had so many a kind word for her.
+
+Yes, it was he again; the slender figure of medium height, the dark face
+with the flashing eyes--and yet how different!
+
+Anna Maria had to admit to herself that it was a handsome man who was
+coming up the steps just then; and old? She had to smile. "One sees
+quite differently with a child's eyes!" she said to herself. Was it not
+as if years were blotted out, and he was coming up as in the old times,
+to hold her fast by her braids and say, "Don't run so, Anna Maria"?
+
+Silently up the stairs they went together, to the top, their steps
+reëchoing from the walls.
+
+It really seemed now to Anna Maria as if her childhood had returned, the
+sweet, remote childhood, with a thousand bright, innocent hours.
+Involuntarily she held out to him her slender hand, and he seized it
+quickly and forced the maiden to stand still. The sound of the
+children's shouting came indistinctly to them up here; there was no one
+beside them in the dim corridor.
+
+Words of pleasure at seeing the friend of her childhood again trembled
+on Anna Maria's lips, but when she tried to speak the man's eyes met
+hers, and her mouth remained closed. Slowly, and still looking at her,
+he drew the slender hand to his lips; she allowed it as if in a dream,
+then hastily caught her hand away.
+
+"What is that?" she asked, half in jest, half in anger; "I gave you my
+hand because I was glad to greet the uncle of my childhood, and an
+uncle----"
+
+"May not kiss one's hand," he supplied, a smile flitting over his face.
+Anna Maria did not see it, having stepped forward into the sitting-room.
+"A visitor, Klaus!" she called into the room, which was still dark.
+
+"Ah!" at once replied a man's voice. "Stürmer, is it you? Welcome,
+welcome! You find us quite in the dark. We were just talking of you, and
+of old times; were we not, Aunt Rosamond?"
+
+A merry greeting followed, an invitation to supper was given and
+accepted, and Klaus von Hegewitz called for lights.
+
+"Oh, let us chat a little longer in the dark," said Aunt Rosamond. "Who
+knows but we should seem stranger to each other if a candle were
+lighted? Does it not seem, _cher baron_, as if it were yesterday that
+you were sitting here with us, and yet----"
+
+"It is ten years ago, Stürmer," finished Klaus.
+
+"Truly!" assented Stürmer, "ten years!"
+
+"Oh, but how happy we have been here," the old lady ran on. "Do you
+remember, Stürmer, how you carried me off once in the most festive
+manner, in a sleigh, and on the way the mad idea came to you to drive on
+past our godfather's, and then you landed us both so softly in the
+deepest snow-drift--me in my best dress, the green brocade, you know,
+that you always called my parrot's costume?"
+
+Klaus laughed heartily. "_À propos_, Stürmer," he asked, "have you seen
+Anna Maria yet?"
+
+"Yes, indeed, I have already had the honor, on the landing down-stairs,"
+replied the baron.
+
+"The honor? Heavens, how ceremonious! Did you hear, dear?" asked the
+brother. But no answer came. "Anna Maria!" he then called.
+
+"She is not here," said Aunt Rosamond, groping about to find the way out
+of the room. "But it is really too dark here," she added.
+
+"Why haven't you married, Hegewitz?" Stürmer asked abruptly.
+
+"I might pass the question back to you," replied Klaus. "But let us
+leave that alone, Stürmer, I will tell you something about it another
+time." Klaus von Hegewitz had risen and stepped to the nearest window;
+for a while silence reigned in the quiet room. Stürmer regretted having
+touched upon a topic that evidently aroused painful emotions.
+
+"Every one has his experiences, Stürmer, so why should we be spared?"
+Klaus turned around, beginning to speak again. "But it is overcome now.
+I do not think about it any more," he added. "Will you have another
+cigar?"
+
+"Not think about it any more?" cried the baron, not hearing the last
+question. He laughed aloud. "At thirty-four? My dear Klaus, what will
+become of you, then, when Aunt Rosamond dies and Anna Maria marries?"
+
+"Anna Maria? I haven't thought about that yet, Stürmer; she is still so
+young, and--although--But one can see that it is possible to live so:
+you give the best example!" Klaus was out of humor.
+
+The baron did not reply. He soon turned the conversation to agricultural
+matters, and a discussion over esparcet and fodder was first interrupted
+by the announcement that supper was served.
+
+Aunt Rosamond had, meanwhile, gone through the main hall and knocked at
+a door at the end of the passage. Anna Maria's voice called, "Come in!"
+She, too, was sitting in the dark, but she rose and lit a candle. The
+light illuminated her whole face. "Anna Maria, are you ill?" her aunt
+asked anxiously, and stepped nearer.
+
+"Not exactly ill, aunt, but I have a headache."
+
+"You have taken cold; why do you ride out in this sharp wind? You are
+both inconsiderate, you and Klaus! Show me your pulse--of course, on the
+gallop; go to bed, Anna Maria."
+
+"After supper, aunt; what would Klaus say if I were not there?"
+
+"But you are really looking badly, Anna Maria."
+
+The young girl laughed, took her bunch of keys in her hand and thus
+compelled Aunt Rosamond to go with her. "Don't worry," she bade her,
+"and above all, don't say anything to Klaus. He might think it worse
+than it is."
+
+"Klaus, and always, only Klaus--_incroyable_!" murmured the old lady.
+
+ * * * * *
+
+"If that wasn't a remarkable company at table this evening," said Klaus
+von Hegewitz, as he reäntered the sitting-room, after escorting Baron
+Stürmer down-stairs. "You, Anna Maria, did not say a word, and the
+conversation dragged along till it nearly died out; if Aunt Rosamond had
+not kept the thing up, why--really, it was peculiar. But how nice it is
+when we are by ourselves, isn't it, little sister?"
+
+He had put his arm around Anna Maria, who stood at the table, looking
+toward the window as if listening for something, and looked lovingly in
+her face.
+
+The brother and sister resembled each other unmistakably in their
+features, except that beside his earnestness a winning kindness spoke
+from the brother's eyes, and the harsh lines about his mouth were hidden
+by a handsome beard.
+
+"Yes," she replied quietly.
+
+"Now tell me, little sister, why you were so--so, what shall I call
+it--icy toward Stürmer?"
+
+Anna Maria looked over at her brother and was silent.
+
+"Now out with it!" he said jokingly. "Didn't Stürmer treat you with
+sufficient deference, or----"
+
+"Klaus!" She grew very red. "I will tell you," she then said; "the
+recollections of old times came between us and spoke louder than words;
+my childhood passed before my eyes, and--" She broke off, and looked up
+at him; it was a sad look, yet full of unspeakable gratitude. Klaus drew
+her to him, and pressed the fair head to his breast with his large white
+hand.
+
+"My old lass, you're not going to cry?" he asked tenderly; but he, too,
+was moved.
+
+She took his hand and pressed a kiss upon it. "Dear, dear Klaus," she
+said softly, "I was only thinking how it would have been if you had not
+loved me so very, very much?"
+
+Klaus von Hegewitz was silent, and looked thoughtfully down at her.
+"Quite different, my little Anna Maria," said he at last; "it would have
+been quite different--whether better? Who can fathom that; it must have
+been so----"
+
+She looked up at him in astonishment, he had spoken so slowly and
+earnestly. Then he stroked her forehead, pressed his sister to him
+again, and then turned quietly to the corner-shelf and took down his
+favorite pipe.
+
+"There, now we will make ourselves comfortable," said he. "Come, Anna
+Maria, 'Tante Voss' is very interesting to-day."
+
+ * * * * *
+
+Anna Maria stood long at her bedroom window and looked at the drifting
+clouds of the night-sky. Now and then the moon peeped out, and tinged
+the edges of the clouds with silver light; as they sped in strange forms
+over her golden disk, there was a continual change in the fantastic
+shapes, but Anna Maria saw it not. Confused thoughts chased each other
+about in her brain, like the clouds above, and now and then, like the
+brilliant constellation, a bright look from the long-known dark eyes
+came before her mind. "It is the memory of childhood," she said to
+herself, "yes, the memory!"
+
+Twelve o'clock struck from the church-tower near by, as, shivering with
+cold, she stepped back from the window. She heard hasty steps coming
+along the corridor; she knew it was Brockelmann going to bed. The next
+moment she had opened the door; she hardly knew herself first what she
+wanted, when the old woman was already crossing the threshold.
+
+"You are not sleeping yet, Fräulein? Ah, it is well that you are still
+awake. I had a fine fright a little while ago. What do you think,
+Marieken Märtens, the crazy thing, tried to drown herself; a man from
+the village pulled her out of the pond."
+
+Anna Maria had grown white as a corpse; she had to sit down on the edge
+of her bed, and her great eyes looked in sheer amazement at the old
+woman. "What for?" she asked hastily, and almost sharply.
+
+"Indeed, Fräulein, for what else but because of the stupid affair with
+Gottlieb? You know what his mother is. Marieken did not dare go home all
+at once--there are mouths enough to feed: so her sweetheart took her
+home to his mother, and she told him he should not come to her with a
+girl whom the gracious Fräulein had dismissed, that he must not think of
+marrying the girl as long as she lived; you know, Fräulein, the old
+woman swears by the family here. And so the stupid thing took it into
+her head to go into the water."
+
+Anna Maria looked silently before her, and her whole body shook as if
+she had a chill.
+
+"Heavens, you are ill!" cried the old woman.
+
+"No, no," the girl denied, "I am not ill; go, only go; I am tired and
+want to sleep."
+
+Brockelmann went to her room, shaking her head. "Well, well," she
+murmured, "I did think she would be sorry for the poor girl, but no!"
+She sighed, and closed the door behind her. But toward morning she was
+suddenly startled from her slumber by the violent ringing of a bell in
+her room.
+
+"Good heavens, Anna Maria!" she cried. "She is ill!" In her heart the
+old woman still called her young mistress by her child's name. Hastily
+throwing on one or two garments she hurried through the cold passage,
+just lighted by the gray dawn. Anna Maria was sitting upright in her
+bed, a candle was burning on the table by her side, and lit up a face
+worn with weeping. The old woman saw plainly that the girl had been
+weeping, though she extinguished the candle at once.
+
+"Brockelmann!" she called to her, but not as usual in the old imperious
+manner, and she now hesitated; "as soon as it is light, send for
+Gottlieb's mother; I want to talk with her about the girl. And now go,"
+she added, as the old woman was about to say something, "I am so tired
+to-day!"
+
+
+
+
+CHAPTER III.
+
+
+"The time passes away, one scarcely knows what has become of it; even in
+my solitude, it does not seem long to me. Really, the starlings are here
+already. Where has the winter gone? Strange!"
+
+Aunt Rosamond held this soliloquy at her chamber-window, as her gaze
+followed the little messengers of spring, who vanished so briskly into
+the wooden boxes, a large number of which had been placed for them on
+the trees and buildings. It was no sunny spring day there without; the
+clouds hung low and gray over the earth, and a warm, sultry wind tossed
+about the budding branches unmercifully, as if to shake them into
+complete awakening.
+
+The old lady did not like the overcast sky at all, it put her out of
+humor. She could not wander about far out of doors, to be sure, but she
+would fain have seen the little spot of earth that lay stretched out
+before her window looking cheerful, and blue sky and sunshine lighting
+up the fresh green of the meadows, and the oaks in foliage.
+
+"It ought to be always May or September here in the Mark," she used to
+say; "then it would be the loveliest country in the world. In winter one
+does best to draw the curtains, so as not to cast a single look out of
+doors, it looks so melancholy outside, brown upon brown, with a shade of
+dirty gray."
+
+And so she turned from the window and its dull outlook, and limped
+quickly through the room, here and there arranging or straightening
+something. That was such a habit of hers. Now the candelabra on the
+spinet were moved a little, and now the delicate, withered hands picked
+a yellow leaf from a plant on the flower-stand, or gave an improving
+touch to the canopied bed which so pretentiously occupied an entire side
+of the room. Aunt Rosamond called that her throne; one had to climb up a
+pair of carpeted steps to reach it, and with its crimson silk hangings,
+somewhat faded indeed, and gilded knobs, it really gave you the
+impression of one. Then here and there she pushed back a coverlet or
+straightened a picture which tipped a little to one side. The latter she
+did most frequently, for the high walls were almost covered with
+pictures, a collection of portraits, mostly in oil or pastel. Aunt
+Rosamond knew a history about each one of the faces that looked so
+quietly from the frames in her room; she had known them all, these men
+and women there above, and strangely enough it sounded to hear her, as
+she stood before some picture, tell its story in a few words.
+
+She had just limped to a card-table, over which was hung an oval pastel
+portrait of a man with curled and powdered hair and a blue silk coat.
+She gave the portrait a gentle push toward the right, but whether it was
+the cord or the nail that had become loose, matters not, down fell the
+picture, and lay face downward before Aunt Rosamond.
+
+"Let it lie, aunt, I beg you!" called Anna Maria's voice at this moment;
+and before the old lady could collect herself, the girl had bent her
+slender form, and handed her the picture.
+
+"_Merci, ma petite!_" she cried kindly, and looked into her niece's
+face; and, indeed, if Aunt Rosamond missed the spring without, now it
+had come, bodily, into her room.
+
+Anna Maria still had on a dark-blue riding-habit which closely fitted
+her fine, strong figure, and the young face looked out from behind the
+blue veil with such a spring-like freshness, that it quite warmed Aunt
+Rosamond's heart.
+
+"Have you been riding, Anna Maria?" asked the old lady, as the girl
+endeavored to find the fallen nail.
+
+"Yes, aunt, I rode with Klaus for an hour on the Dambitz cross-road;
+afterward we met Stürmer by chance, and took a cup of coffee at Dambitz
+Manor."
+
+"Indeed!" Aunt Rosamond seemed quite indifferent to this, although she
+looked searchingly at the reddening face of her niece, who, apparently,
+was very attentively regarding the rescued nail in her hand.
+
+"Are the snow-drops in bloom already at Dambitz?" inquired the old lady.
+"Well, the garden lies well protected. But what do you say, Anna Maria,
+will you stay and rest with me? I think we will sit down a little
+while--_n'est-ce pas, mon coeur_?"
+
+Anna Maria stood irresolute; she looked over at her aunt, who had
+already seated herself on the straight-backed, gayly flowered sofa, and
+pointed invitingly to an easy-chair. It was so comfortable in this cosey
+old room; the rococo clock with the Cupid bending his bow told its low
+tick-tack, and a sudden shower beat against the window panes; it was a
+little hour just made for chatting of all sorts of possible things, of
+the past and of the future.
+
+Anna Maria slowly seated herself in the chair; she neither leaned back
+gracefully and comfortably nor rested her fair head on the cushions.
+Always straight as a candle, she carried herself perfectly, and so she
+remained now. But sudden blushes and deep pallor interchanged on her
+face, which turned with an expression of perfect, modest maidenliness
+toward the old lady's face. One could see that she wished to say
+something, and that her severe, unsympathetic nature was struggling with
+an overflowing heart.
+
+Her aunt did not seem to notice it at all; she had taken up a book whose
+once green velvet binding was worn and faded with age. The delicate
+fingers turned leaf after leaf; then she glanced over a page, and after
+a pause said:
+
+"Actually, Anna Maria, Felix Leonhard has fallen from the wall on his
+birthday; how singular! Now people call that chance, but how strange it
+is! I have always remembered the day hitherto, until to-day, and have
+been going about all the time with a feeling as if I had forgotten
+something, I could not exactly think what And then he announced himself.
+_Mon pauvre_ Felix! You shall have your flowers to-day, as every year."
+And she caressingly touched the picture before her on the table. Then
+she looked over to Anna Maria almost shyly, for she knew that her niece
+sometimes smiled scornfully at signs and forebodings.
+
+But to-day the deep line about Anna Maria's mouth was not to be seen;
+she looked thoughtfully at the picture, and asked: "Who was Felix
+Leonhard, aunt?"
+
+"An early friend of my brother's," replied the old lady.
+
+"Is he the one, aunt--I think you told me a strange story once about
+some one shooting himself for the sake of a girl?"
+
+"Yes, yes, quite right, my child. This gay, handsome man once took a
+pistol and shot himself for the sake of a girl; quite right, Anna
+Maria. And he was no youth then, he was well on in the thirties, and yet
+did this horrible deed, unworthy of a peaceable man. Oh, it was a misery
+not to be described, Anna Maria!" She shook her head and passed her
+hands over her eyes, as if to frighten away a horrible picture.
+
+"Why did he do it, aunt?" asked Anna Maria, in an unusually warm tone;
+"was she faithless to him, or----"
+
+"She did not love him, _ma petite_; she had been persuaded by her
+parents and brothers and sisters to become engaged to him. He was in
+most excellent circumstances, and one of the best men I ever knew. He
+became acquainted with her at a ball in Berlin, and fell violently in
+love with her, although before that no one had ever considered his a
+passionate nature. She was not young at the time, not even particularly
+pretty, and with the exception of a pair of melancholy great eyes did
+not possess a charm. _Eh bien_, after endless doubts and struggles, she
+accepted his suit. The engagement lasted a whole year, and she was as
+shy and discreet a _fiancée_ as could be found; he, on the other hand,
+was full of touching attentions to her; indeed, to use a worn-out
+figure, he carried her about in his hands. The nearer the wedding-day
+approached, the more dreadful grew the poor girl's state of mind. She
+had repeatedly asked various people if they believed she could make her
+lover happy, and she was always turned off with a jest, yet quite
+seriously as well, on the part of her brothers and sisters. Then on the
+wedding-day, half an hour before the ceremony was to take place, pale
+and trembling, she announced that she must take back her word, she could
+not speak perjury--she did not love him, and she did not wish his
+unhappiness! Ah, I shall never forget that day--the anxious faces of the
+guests as the report of this refusal began to spread, and the terrible
+anger of her brother. What followed in her room was never made public; I
+only know that she persisted in her refusal, and that same evening he
+shot himself in the garden. _Voilà tout!_"
+
+Anna Maria was silent; she had turned pale. "And _she_, aunt?" asked the
+girl after a pause.
+
+"She! Well, she lived on, and even married not very long afterward; she
+did not love him at all, Anna Maria. Who knows his own heart?"
+
+For an instant it seemed as if Anna Maria was about to answer, but she
+closed her lips again. The room was still. She was leaning back now; she
+was almost trembling, and her eyes turned thoughtfully to the picture
+before her. Without, the rain was beating with increased force against
+the windows, and the wind drove great snowflakes about in a whirling
+dance, between whiles; April weather, fighting and struggling, storming
+and raging, so spring will come.
+
+The old lady on the sofa looked out on this raging of the elements, and
+thought how such a powerful spring storm rages in every human heart, and
+how scarcely a person in the world is spared such a fight and struggle;
+she knew it from her own experience, though she was only a poor cripple,
+and a hundred times had she seen the storm rage in the breast of
+another. To many, indeed, out of the struggle and longing, out of snow
+and sunshine, had arisen a spring as beautiful as a dream; but for many
+was the stormy April weather followed by a frosty May, killing all
+blossoms; as for herself, as for Kla--She left the thought unfinished,
+and quickly turned her head toward her niece, as if fearing she might
+have guessed her thoughts. And then--she was almost confounded--then
+the young girl's rosy face bent down to her, and Aunt Rosamond saw a
+shining drop in the eyes always so cold and clear. Anna Maria sat down
+beside her on the figured sofa, and threw her soft arms about her neck.
+
+The heart of the old lady beat faster; it was the first time in her life
+that Anna Maria had showed any tenderness toward her. She sat quite
+still, as in a dream, as if the slightest movement might frighten the
+girl away, like a timid bird. And "Aunt Rosamond!" came the half-sobbing
+sound in her ear. "Oh, aunt, help me--advise me--for Klaus----"
+
+Just then the door was quickly thrown open. "The master sends word for
+the Fräulein to come down-stairs at once," called Brockelmann, quite out
+of breath. "He can't find Isaac Aron's receipts for the last delivery of
+grain, and----"
+
+"I am coming! I am coming!" called the girl. She had sprung up, and
+quickly thrown the skirt of her riding-habit over her arm. The spell was
+broken; there stood Anna Maria von Hegewitz again, the mistress of
+Bütze, as firm, as full of business as ever.
+
+She crossed the room with quick steps, but turning again at the door,
+she said softly, and embarrassed, "I will come up again this evening,
+aunt." Then she closed the door behind her.
+
+Aunt Rosamond remained as still as a mouse in her sofa-corner; she had
+to reflect whether this blushing, caressing girl who had just been
+sitting beside her were really Anna Maria von Hegewitz, her niece. She
+passed her hand over her forehead, and confused thoughts passed through
+her mind. "_Quelle métamorphose!_" she whispered to herself, and at
+length said aloud, "Anna Maria is certainly in love; love only makes
+one so gentle, so--_je ne sais quoi_! Anna Maria loves Stürmer! How
+disagreeable that Brockelmann happened to come in with her grain bills!
+_Mon Dieu!_ the child, the child! I wonder if Klaus suspects it? What is
+to become of you, my splendid old boy, if Anna Maria goes away? But what
+if he should marry, too?"
+
+She rose from the sofa and stepped to the window again. It had stopped
+raining, and a last lingering ray of sunshine broke from the clouds and
+was spread, like a golden veil, over the wet, budding trees and shrubs.
+"Spring is coming," she said half aloud. And now she began to walk up
+and down the room, but this time the pictures were undisturbed. Her
+hands were clasped, and now and then she shook her gray head gently, as
+if incredulously.
+
+
+
+
+CHAPTER IV.
+
+
+Meanwhile Anna Maria had gone quickly down-stairs and entered her
+brother's room. He was sitting at his desk, rummaging about in the
+drawers for the missing papers. Klaus von Hegewitz was exactly like
+other men in this respect, that he never could find anything, and grew
+so vexed in hunting, that from very irritation he found nothing. At the
+door stood the farm inspector and a little old man who was well known at
+Bütze, Isaac Aron the Jew. He made a deep reverence to Anna Maria, and
+said contentedly: "Now matters will be brought into good shape; the
+gracious Fräulein knows the place of everything in the whole house."
+
+Anna Maria paid no attention to this, but, going to the desk,
+confidently put her hand into a drawer, and gave a little packet of
+papers to her brother. "There, Klaus," said she, looking with a smile in
+his flushed face, "why did you not call me at once?"
+
+The troubled face grew bright. "Upon my word, Anna Maria," he cried
+gayly, "these are stupid things; I have had that package in my hands
+twenty times at least. A thousand thanks! I say again and again, Anna
+Maria, what would become of me without you?"
+
+The smile suddenly disappeared from her face, and she looked
+thoughtfully at the stately figure of her brother, who had stepped up to
+the men and was negotiating with them. The words fell on her ears as in
+a dream, and quite mechanically she took up her train and walked out of
+the room. As she was about to close the door, her brother called after
+her: "Anna Maria, shall I meet you by and by in the sitting-room? The
+gardener wants to talk with us about the new work in the wood."
+
+She had no idea, as she stood outside, whether or not she had answered
+him; then she sat down in her room, and her eyes wandered about the
+familiar spot and rested at length on her brother's portrait. But she
+saw it not; in her mind was another picture, another man's head. The
+red-tiled roof of Dambitz Manor rose before her eyes, and over him and
+her the brown, budding branches of the linden-walk in the Dambitz garden
+fluttered and beat in the damp spring air, and at their feet long rows
+of snow-drops bloomed and shook their little white heads.
+
+"Anna Maria," he had called her, "Anna Maria," as in her childhood. She
+started up, as if awakening from a long, deep dream. Ah, no! it was
+true; scarcely an hour ago he had spoken thus to her, and Anna Maria von
+Hegewitz had stood before him as if under a spell.
+
+What else had he said? She knew no longer, only the words "Anna Maria"
+sounded to her very soul; and as on that St. Martin's Eve she had put
+her hands in his, and he had drawn her close to him--only one short
+moment, she scarcely knew whether it were dream or reality. Then Klaus
+had come down the steps--"Klaus! ah, Heaven, Klaus!"
+
+She leaned her head against the back of the sofa and closed her eyes.
+She saw herself going away from the old house here. Could her foot cross
+the threshold? And she saw Klaus looking in the door-way, looking after
+her with his kind, true eyes, perhaps with tears in them. And there came
+to her all the words which she had so often spoken to him, caressingly:
+"_I will stay with you, Klaus, always, always!_" And now the strong
+girl began to weep; she scarcely knew what tears were, but now they
+gushed from her eyes with all the force of a shaken soul.
+
+And yet above all this pain there hovered a feeling of infinite
+happiness, through the dark veil of sadness gleamed bright rays--the
+premonitions of a wonderful future, the suspicion that the life which
+she had led hitherto was hardly to be called living, because that one
+thing had been wanting which first consecrates and gives value to a
+happy life.
+
+She rose and went up to her brother's portrait. "Klaus, dear Klaus, I
+cannot help it, indeed!" she whispered; and then she wandered about the
+room, a tender smile on her lips, and a laugh in her eyes.
+
+The sound of the servants' supper-bell roused her from her dreams; she
+changed her riding-habit for a house-dress, but laid the snow-drops in
+the Bible on her writing-desk, and gave the little white blossoms a
+caressing touch before she took up her basket of keys to leave the room.
+She was met on the way to the sitting-room by a fresh, curly-haired
+girl, carrying an armful of flashing brass candlesticks, her black eyes
+almost as bright as the shining metal.
+
+"Well, Marieken," asked Anna Maria, "is the outfit ready?"
+
+The brisk girl laughed all over her face. "Oh, not quite, Fräulein; but
+it is three weeks to Easter, and Gottlieb is painting the rooms now in
+our house, and the cabinet-maker is going to bring our things next
+week."
+
+Anna Maria nodded kindly, but did not reply. Her thoughts were already
+again in Dambitz, wandering through the rooms of the castle. Most of
+them were still empty, but a time was doubtless coming for her too when
+the cabinet-maker would bring her things. And Anna Maria looked at the
+girl and smiled; she knew not why herself; it was from overflowing
+happiness. And Marieken laughed too--a perfect harmony of youth, hope,
+and happiness. Then the girl ran on with her candlesticks, and Anna
+Maria walked down the corridor, and in both hearts was the same
+sunshine. She must hurry, for Klaus would surely be waiting for her, he
+wanted to speak with her about the work in the garden.
+
+Next to Klaus's room was a small room, where Anna Maria remembered to
+have put away in her portfolio of drawings the roughly sketched plan of
+the alterations, and as Klaus was not yet in the sitting-room she
+hurried back to get it.
+
+It was almost dark, and she could but indistinctly discern the objects
+in the little room, which Klaus jokingly called his library because of a
+bookcase which found its place there. So the more distinctly came to her
+ears a hearty laugh from her brother, and, with the laugh, the sound of
+her own name.
+
+"Anna Maria, do you say? My own aunt, it is perfectly ridiculous!"
+
+"Laugh then, you unbeliever, you will soon be convinced of the truth of
+my conjecture. We women, especially we old maids, Klauschen, look at
+such things more sharply. Soon some one will come and carry away your
+darling, and then we too may sit here and have the dumps, my beloved
+boy! What will become of us?"
+
+"_Some one_, aunt? You speak in riddles."
+
+"Well, since you are so dreadfully smitten with blindness, _mon cher_,
+it is a Christian duty on my part to open your eyes. Do you not see the
+girl's entirely altered manner? Have you never--But to what purpose is
+all this? In short, Anna Maria loves Stürmer!"
+
+Another hearty laugh interrupted the old lady. But Anna Maria, with
+closed eyes, leaned against the door-post; the ground seemed to give way
+beneath her feet.
+
+"Kurt Stürmer? Uncle Stürmer? But, my dear aunt," cried the young man,
+"he might almost be her father!"
+
+"Is that a hindrance, Klaus?"
+
+"No! I don't believe it, however. Shall we bet?"
+
+Anna Maria straightened up. She was on the point of going in and saying,
+"Why do you argue? I do love him--yes! a thousand times, yes!" But she
+stood still; her brother's voice sounded so strangely altered.
+
+"Aunt Rosamond, I _cannot_ believe it!"
+
+"Klaus! Have you not thought for a long time that it must happen some
+day?"
+
+"Yes, yes! But--Ah! I have stood in fear of this hour, since the child
+is the only one to whom my heart clings; you do not know how much,
+perhaps, aunt!"
+
+"Klaus,"--the old lady's voice was melting with tenderness--"my dear old
+lad, you are still young: why should there not be a happiness yet in
+store for you? I have often told you you ought to marry."
+
+"Marry? You say that to me, aunt? and you know that I have been a
+wretched being for years, because----"
+
+"But, Klaus, do you still think of that?" sounded the anxious voice of
+the aunt.
+
+"Still?" he repeated ironically. "Am I not daily reminded of it? Do you
+think, because I live so peacefully now and can join in a laugh, because
+food and wine taste good to me--I see the tower of her family home
+whenever I go to the window, I see Anna Maria, I cannot pass that fatal
+spot in the garden without the words she then spoke reächoing in my
+soul. I know them by heart, aunt, I have called and whispered them for
+weeks in fever; and ever again her enchanting figure stands before my
+eyes, and that sweet, beseeching tone rings in my ears, as seductive as
+Satan himself: '_Put that obstinate, disagreeable child out of your
+house; she interferes with our happiness!_'"
+
+He laughed scornfully. "And because I would not consent to that, and did
+not break a promise given to my dying mother, then--she cast me off like
+a garment that does not fit comfortably enough--then--then----"
+
+"Klaus! Klaus! for God's sake!" The anxious voice of the old lady
+interrupted his speaking, which had risen to vehemence.
+
+But in the little room lay Anna Maria on her knees, her head almost
+touching the floor. It had become still in the next room, except for the
+sound of rapid steps as the young man paced the floor.
+
+"And now--yes, yes, it had to happen!" said he softly. "I am no egoist,
+certainly not, but it will be unspeakably hard for me to give her up.
+Oh, yes, I shall see her often. I can ride over any minute; she will
+come to us too--certainly. But see, aunt--but I am a fool, really, a
+fool! It is the way of the world, and I do not understand why I did not
+see long ago that Stürmer is fond of Anna Maria; it is, indeed, so
+natural. How good it is that I am prepared; not the slightest shadow
+shall fall on Anna Maria's happiness. Your eyes ask that, Aunt Rose? No,
+be quiet, be quiet!"
+
+Anna Maria remained motionless on the cold floor, leaning her head
+against the door-post. She no longer understood what they were saying
+in the next room; she kept hearing only that one dreadful speech: "Put
+the child out of the house; she interferes with our happiness!" His
+happiness! Klaus's happiness! She passed her cold hand over her
+forehead, as if she must convince herself whether or not it was a dream.
+No, no; she was awake, she could move her feet as well, she could walk
+out of the little room, along the corridor, to her own room.
+
+Marieken was just coming along the passage. Anna Maria stopped, and bade
+her say to Fräulein Rosamond that she was not coming to the table; she
+had a headache, and wanted to be alone that evening.
+
+The girl looked in alarm at the pale face of her mistress. "Shall I call
+Brockelmann?" she asked anxiously.
+
+Anna Maria made a negative gesture, and laid her hand on the door-knob,
+and then turned her head. "Marieken!"
+
+The girl came back.
+
+"It is nothing--only go!" She then hastily turned away, and shut and
+bolted her door at once.
+
+"She wishes to be alone with her thoughts," remarked Aunt Rosamond at
+the supper table, where she and Klaus sat, right and left of the absent
+one's place. Klaus did not reply at once, but looked at that place and
+said at length: "So it will always be, soon!" And the old lady nodded
+sadly; she knew not what to reply, and a secret anxiety about the future
+stole over her, since she had seen that Klaus still bore the old wound
+which he had received many years ago. She had supposed it healed long
+since.
+
+The next morning Anna Maria went as usual, with her bunch of keys,
+through kitchen and cellar. She was pale, and her orders sounded
+shorter and less friendly than they had of late. Only to Klaus she gave
+a friendly smile, but it was forced, and her eyes had no share in it.
+She looked over accounts with him for two hours, and, though he was
+distracted and restless, the results were perfectly correct. Aunt
+Rosamond alone was alarmed at the girl's appearance, but she did not
+venture to ask any questions. Anna Maria was as icily cold as often
+heretofore.
+
+The next day, toward evening, Klaus came into Aunt Rosamond's room. The
+old lady had just hung up Felix Leonhard's portrait again, after
+carefully making fast the broken cord.
+
+"Well, who was right, Aunt Rose?" he asked. He was standing beside her,
+and she saw that his face had grown very red, and that his whole being
+was stirred.
+
+"Right? In what, Klaus?"
+
+"In your assertion about Anna Maria. She does not love him!"
+
+"Did she say so? Oh, well, it doesn't follow at all that a girl has
+spoken the truth, if she says she does _not_ love a certain person, does
+not even like him. I have experienced the contrary a hundred times;
+those who talk so hide a warm affection under cold words."
+
+"Not this time, Aunt Rose. Anna Maria has definitely refused him!"
+
+The old lady sank, quite overcome, into the nearest chair. "Klaus!
+_Est-il possible?_ Has he spoken already, then?"
+
+"Not to her, but to me, aunt. He came about five o'clock this afternoon;
+Anna Maria was sitting at the window as he rode into the court, and she
+got up at once and went to her room. Stürmer sent in word to me that he
+wanted to speak to me alone; and then--truly, Aunt Rose, you do know how
+to observe--then he said to me that he loved Anna Maria, that he thought
+his affection was reciprocated, and other things that people usually say
+on such occasions; he spoke of his age, and said that he would be not
+only a husband but a father as well to Anna Maria. I assured him that I
+had the deepest respect for him, which is quite true, and after about an
+hour went to Anna Maria to get her answer. Her door was open; she was
+sitting at her little sewing table by the window, looking out into the
+garden; she held her New Testament in her hand, but laid it down as I
+came near her. I thought she had been crying, and turned her face around
+to me; but her eyes were dry and burning, and her forehead feverishly
+hot. As I began to speak she turned her head to the window again and sat
+motionless as a statue. I must have asked her certainly three times:
+'Anna Maria, what shall I answer him? Will you do it yourself? Shall I
+send him to you?' 'No, no!' she cried at length, 'don't send him! I
+cannot see him; tell him that I--he must not be angry with me--I do not
+love him! Klaus, I cannot go away from here! Let me stay with you!' And
+then she sprang up, threw her arms about my neck, and stuck to me like a
+bur; but her whole frame trembled, and I thought I could feel her hot
+hands through my coat. After much persuasion, and promising that I would
+never force her, I got her so far as to sit down quietly at last; but I
+had to give the poor fellow his answer--and that was no trifling
+matter!"
+
+"For God's sake, Klaus, what did Stürmer say?"
+
+"Not one word, aunt; I spared him all I could, but he grew as white as
+the plaster on the wall. At last he asked: 'Can I speak to Anna Maria?'
+I said, 'No,' in accordance with her wish; then he took up his hat and
+whip, and bade me good-by as heartily as usual, to be sure, but the hand
+he gave me trembled. Poor fellow! I do pity him!"
+
+"And Anna Maria?"
+
+"I cannot find her, aunt, either in the sitting-room or in her own
+room."
+
+ * * * * *
+
+At the farther end of the Hegewitz garden stood an old, very old linden;
+the spot was somewhat elevated, and a turfy slope stretched down to the
+budding privet-hedge which bounded the garden. Under the linden was a
+sandstone bench, also old and weather beaten, and from here one could
+look away out on the Mark country, far, far out over cornfields and
+green meadows, dark pine forests and sandy patches of heath.
+
+There stood Anna Maria, looking toward the meadow on the other side of
+the road, with its countless fresh mole-hills, and the wet road which
+ran along beside the quiet little river, on whose banks the willows were
+already growing yellow. How often of late had she stood here, how often
+waited till a brown horse's head emerged from among the willows, and
+then turned quickly and hurried into the house, for he must not see that
+she was watching for him with all the longing of a warm, first love. And
+_to-day_? She did not know herself how she had come hither, and she
+looked blankly away into the mist of the spring evening as if she
+neither saw the golden rays of the setting sun nor heard the shouting of
+the village children in the distance. The air was intoxicatingly soft
+and played gently with the black lace veil which had fallen from Anna
+Maria's fair hair. She noticed it not. Then she quickly turned her head;
+the breathing and step of a horse sounded along by the hedge: "Kurt
+Stürmer!" she whispered, and started to go. But she stopped and saw him
+come near, saw him ride away in the rosy evening; his eyes were cast
+downward. How could he know who was looking after him with eyes almost
+transfixed with burning pain? She stood there motionless, and looked
+after him; the horse's tread sounded ominously in her ears as he stepped
+upon the little bridge which united the Dambitz and Hegewitz fields, and
+she still remained motionless after the willows had hidden the solitary
+horseman from sight.
+
+Meanwhile the sunset glow had become deep crimson, and faded again; the
+wind blew harder, and rocked the budding linden-boughs, and bore along
+with it the sound of a maiden's voice; an old song floated past Anna
+Maria out into the country:
+
+ "I had better have died
+ Than have gained a love.
+ Ah, would I were not so sad!"
+
+Then she turned and ran along the damp garden path as if pursued; she
+stood still by the fish-pond, so close to it that the water touched her
+foot, and looked into the dark mirror. In these Marieken had sought
+oblivion when she might not have her Gottlieb! Was it really such
+madness, if one--? And Anna Maria stretched out her arms and sprang into
+the little decaying boat by the bank.
+
+"Anna Maria! Anna Maria!" called a man's voice just then, through the
+still garden.
+
+"Klaus!" she murmured, as if awakening; she tried to answer, but no
+sound came from her lips. With a shudder, she climbed out of the
+floating boat and turned her steps toward the house.
+
+
+
+
+CHAPTER V.
+
+
+Spring had come again. Two years had passed since that evening. In Bütze
+Manor-house there was a vaulted, out-of-the-way room, which was entered
+by a low, small door at the end of a dark passage; the windows looked
+out upon the garden. Tall trees forbade entrance to the light, which had
+to seek admission through an artistic old lattice-work as well. This had
+been the lumber-room from time immemorial. All sorts of things lay,
+hung, and stood there, in perfect confusion. Old presses and chests, old
+spinning-wheels with yellowed ivory decorations, and dark oil portraits
+on which one could hardly detect the trace of a face; a huge bedstead
+with heavy gilt knobs--a French general had slept on it in the year
+nine, and the late Herr von Hegewitz had banished the bed to the
+lumber-room as a desecrated object after that, for it had originally
+been made to shelter a prince of the royal family for a night. The wings
+of the gilded eagle who sat so proudly at the top were broken off, and
+his beak held now only a shred of the crimson curtain, as the last
+remnant of former splendor. Fine cobwebs reached from one piece of
+furniture to another, and yellowish dust lay on the floor, a sign that
+the wood-worm was undisturbed here.
+
+Here Anna Maria stood and looked about her, as if in search of
+something. She scarcely knew herself just why she had come in here; she
+had happened to go by, and then it had flashed across her mind that it
+might be well to give the old lumber-room a breath of fresh spring air,
+and she had taken the bunch of keys from her belt and come in. The young
+linden leaves outside let one or two inquisitive sunbeams through the
+window, and myriads of grains of dust floated up and down in them. It
+was so quiet in the room, among the antique furniture. Anna Maria was
+just in the mood for it; she sat down in an arm-chair and leaned her
+head against the moth-eaten cushion, her eyes half-closed, her hands
+folded in her lap.
+
+She felt so peaceful; the old furniture seemed to preach to her of the
+perishable nature of man. Where were all the hands that had made it? the
+eyes that had delighted in it? She thought how some time her
+spinning-wheel, too, would stand here, and how many days and hours must
+pass before strange hands would bring it here, as superfluous rubbish.
+Strange hands! She felt a sudden fear. Strange hands! For centuries
+Bütze had descended in direct line from father to son--and now?
+
+Anna Maria rose quickly and went to the window, as if to frighten away
+unpleasant thoughts; the soft, mild spring air blew toward her and
+reminded her of the most unhappy hour of her life, and again she turned
+and walked quickly through the room. Then her foot struck against
+something, and she saw the cradle, lightly rocking in front of her--the
+heavy, gayly painted old cradle in which the Hegewitzes had had their
+first slumber for more than two hundred years--Klaus too, and she too.
+And Anna Maria knelt down and threw her arms about the little rocking
+cradle, and kissed the glaring painted roses and cherubs, and a few
+bitter tears flowed from under her lashes, the first that she had shed
+since that day.
+
+"Why did I, too, have to lie there in the cradle? It might have been so
+different, so much better," she thought. "Poor thing, you must decay and
+fall to dust here, and at last irreverent hands will take you and throw
+you into the fire. Poor Klaus! For my sake!" And almost tenderly she
+wiped the dust from the arabesques on the back, and shook up the little
+yellow pillows.
+
+Just then came the sound of a quick, manly step in the passage, and
+before Anna Maria had time to rise, Klaus stood in the open door.
+
+"Do I find you here?" he asked in astonishment, and at first laughing,
+then more serious, he looked at Anna Maria, who rose and came toward
+him.
+
+"I wanted to let some fresh air in here, and found our old cradle,
+Klaus," she said quietly.
+
+"Yes, Anna Maria--but you have been crying," he rejoined.
+
+"Oh, I was only thinking that it was quite unnecessary that the poor
+thing should have been hunted up again for me!" The bitterness of her
+heart pressed unconsciously to her lips to-day.
+
+"Anna Maria! What puts such thoughts into your head?" asked Klaus von
+Hegewitz, in amazement. And drawing his sister to him, he stroked her
+hair lovingly. "What should I do without you?"
+
+She made a slight convulsive movement, and freed herself from his arms.
+
+"But, listen, sister," he continued, "I know whence such feelings come.
+You must become low-spirited in this old nest; you have no companions of
+your own age, you withdraw more and more from every youthful pleasure,
+and, although you think you can do without these things, you will have
+to pay for it some day."
+
+Anna Maria shook her head.
+
+"Yes, yes!" he continued, stepping in front of the window, and his tall
+figure obstructed the sunlight so that the room grew dark all at once.
+"I have seen more of life, I know it. What should you think, Anna Maria,
+if you--" He paused and drew a letter from his pocket. "I had better
+read the letter to you. I was just looking for you, to talk with you
+about it. Professor Mattoni is dead!"
+
+Anna Maria looked over to him sympathetically. Klaus had turned around
+and was looking out of the window; the paper in his hand shook slightly.
+She knew how deeply the news of this death touched him. Professor
+Mattoni had been his tutor, had lived in Bütze for years, and the
+pleasantest memories of his boyhood were connected with this man. As a
+youth he had had in him a truly fatherly friend and adviser, and had
+since visited him every year, in Berlin, where he held a position as
+professor in the E---- Institute.
+
+Anna Maria took her brother's hand and pressed it silently. "Yet one
+true friend less," she then said; "we shall soon be quite alone, Klaus!"
+
+"He was more than a friend to me, Anna Maria," he replied gently, "he
+was a father to me."
+
+She nodded; she knew it well. "And the letter?" she asked.
+
+"A last request, almost illegible; he wishes that I should take charge
+of his little daughter, till she--so he writes--till she is independent
+enough to take up the battle of life."
+
+"His little daughter?" asked Anna Maria. "Had he still so young a
+child?"
+
+"I am sorry to say," said Klaus, "that I know nothing at all of his
+family affairs. He married late in life, and probably had every reason
+for not presenting his better half: some said he picked her up somewhere
+in Hungary; others, that she had been a chorus singer in one of the
+inferior theatres in Berlin. I never spoke to him about it, and when I
+went to his house I saw in his study no indications that any female
+being presided there. I have never noticed anything on my frequent
+visits to show that such a person lived with Mattoni, and remember just
+once that while we were having a pleasant hour's chat, a child's cry
+came from the next room, whereupon he got up and knocked emphatically on
+the door. The screaming child was probably carried to a back room, for
+it grew still next door, and we talked on. Then I once heard that his
+wife was dead; I have never seen any outward tokens of affliction on
+him, but the child seems to be alive."
+
+"And now, Klaus?"
+
+The tall man had turned, and was looking absently at the little wooden
+cradle.
+
+"And now, Anna Maria? I owe him so much"--he spoke almost
+imploringly--"may I impose such a burden upon you?"
+
+"Klaus, what a question! Of course! Please take the necessary steps at
+once, and have the child come."
+
+"The child, Anna Maria? Why, I think she must have reached the limits of
+childhood now!"
+
+"That doesn't matter, Klaus. Then I will instruct her in housekeeping,
+and all sorts of things which she may find useful in her life."
+
+"I thank you sincerely, Anna Maria," he replied; "I hope you will take
+pleasure in the girl." He said this with a sigh of relief, which did not
+escape Anna Maria's ear.
+
+"You act exactly as if you had been afraid of me, Klaus," she remarked,
+with a passing smile; "as if I should not always wish anything that
+seemed desirable to you."
+
+"Just because I know that, Anna Maria," he said, grasping her hands
+affectionately, "I wish, too, that you might do it gladly, that it might
+be no sacrifice to you----"
+
+"I am really and truly glad the child is coming," she said honestly. And
+so they stood opposite each other in the forsaken lumber-room; it was
+now flooded with sunshine, and the two strong figures stood out from a
+golden background. The shadows of the young leaves about the window
+played lightly over them, and the call of the thrush echoed from the
+woods far away without.
+
+"A sacrifice!" he had said, and yet they had each already made the
+greatest sacrifice of which a human heart is capable, and each thought
+it unknown to the other. And at their feet rocked the heavy cradle,
+moved by Anna Maria's dress, and it rocked on, long after the two had
+left the room.
+
+
+
+
+CHAPTER VI.
+
+
+Thirty years had passed away, and on a stormy autumn evening a young
+couple sat before a crackling fire, in Bütze Manor-house--she, a
+slender, girlish figure, fair, with pleasant blue eyes; he, tall, or
+seeming so from a certain delicacy of form, and also fair; but a pair of
+bright brown eyes contrasted strangely with his light hair.
+
+Without, the wind was raging about the old house, as it had done many
+years before, and sang of past times; now and then it set up a howl of
+furious rage, and then sounded again in low, long-drawn, plaintive
+tones, as if singing a long-forgotten love-song.
+
+The young wife in the comfortable easy-chair had been listening to it a
+long time; now she said in a clear voice:
+
+"Klaus, this would be just the evening to read aloud the journal."
+
+He started up out of a deep revery. "What journal, my child!"
+
+"That little packet of papers that we found the other day, in rummaging
+about in Aunt Rosamond's writing-desk."
+
+He nodded. "Yes, we will do it," he said, "it will be a bit of family
+history, perhaps about my parents. I was just thinking how little I know
+of them, and it makes me sad. Mother Anna Maria makes her account so
+short and scanty, as if she did not like to talk about it, and whenever
+she mentions her only brother her eyes grow moist. Come, sit down on the
+sofa with me; I will get the papers."
+
+He rose, went to an old-fashioned desk, and took a little packet of
+papers from the middle drawer. The young wife had meanwhile taken up a
+bit of dainty needlework, and now they sat, side by side, on the sofa,
+before the lamp, and he unfolded the sheets.
+
+"What a pretty old handwriting," he said. "See, Marie!"
+
+She nodded. "One can make quite a picture of the writer from
+that--small, delicate, and good, as loving as the first words sound."
+
+"Yes," he replied, "she was good and kind. I remember her so distinctly
+yet. She used to give me sugarplums and colored pictures, and at
+Christmas she used to come as Knecht Ruprecht, and I should certainly
+have been frightened if I had not recognized Aunt Rosamond by her voice
+and limp."
+
+"Ah, but please read, Klaus," begged the young wife impatiently; and he
+began obediently:
+
+"My dear Anna Maria has driven away again with little Klaus----"
+
+"That is you!" interrupted the young wife, laughing.
+
+He nodded; his fine eyes gleamed softly. "But now be still," he said;
+"for Aunt Rosamond surely never thought such a disturber of the peace
+would ever put her nose in here."
+
+"You bad man! Give me a kiss for that!"
+
+"That, too?" he sighed comically. "There, but be quiet now!" And he
+began again:
+
+"My dear Anna Maria has driven away again with little Klaus. It has
+become very quiet at Bütze, not a sound in the great house; even
+Brockelmann is no longer heard, for since last winter she has taken to
+wearing felt slippers. All the rooms down-stairs are shut up, and it is
+melancholy. Anna Maria consoles me, to be sure, by saying that there
+will be life enough here again when the child has grown large; but, dear
+me, by that time I shall have long been lying in the garden yonder! Oh,
+I wish I might live to hear merry voices ringing again through the house
+at Bütze, and see the rooms down-stairs occupied; but I do not believe
+it possible. Well, I must not allow myself to be overpowered by the
+loneliness and tediousness about me; I sit at my desk and will try to
+narrate the late events here, in regular order. So much has happened
+here; the stories rush to my mind all confused, but I should like to
+recall the past in proper order.
+
+"If I only knew how to begin! I have already cut three goose-quills to
+pieces! I look out of the window, the trees are clad in the first green,
+the sky is blue, only a dark line of cloud rising over the barn yonder.
+It is warm and sultry, as before an approaching thunder-storm, and now
+another spring day rises before my eyes, and now I know.
+
+"It was a ninth of May, just as damp and sultry as to-day. Anna Maria
+came in to me. My room was up-stairs here then, on the same story, the
+same big flowered furniture stood here, and I was the same infirm,
+limping old creature, only fresher and brighter; I laughed more than any
+one in the house in those days. I can see Anna Maria before me so
+distinctly, as she stood there by the spinet in her every-day gray
+dress, with a black taffeta apron over it, and the bunch of keys at her
+belt.
+
+"'Aunt Rosamond, will you look at the room which I have been getting
+ready for the child?' she asked, and I rose, and limped along beside her
+down the hall as far as the large, dark room. I never could bear the
+room, and to-day, as I entered it, it oppressed me like a nightmare. To
+be sure, dazzling white pillows stood up beneath the green curtains of
+the canopy, and a spray of elder on the toilet-table sent its fragrance
+through the room; but neither this nor the sultry air which came in at
+the window could improve the damp, cold atmosphere, or convey any degree
+of comfort to the room.
+
+"'You ought to have had it warmed, Anna Maria,' said I, with a little
+shiver, 'and had that unpleasant picture taken away.' And I pointed to
+the half-length portrait of a young woman looking boldly and saucily
+forth into the world, with a pair of sparkling black eyes, who was
+called in the family the 'Mischief-maker.' According to an old,
+half-forgotten story, she had come by her nickname from her black eyes
+having been the cause of a duel between two Hegewitz brothers, in which
+one was killed by his brother's hand. A Hegewitz herself, and lingering
+at Bütze on a visit, she had deliberately married another man. How,
+when, and where, it happened, the story did not tell; but her portrait
+had remained at Bütze, and hung from time immemorial in this room.
+
+"'Ah! let the picture stay: the child does not know whom it represents,'
+replied Anna Maria. 'I think it is quite comfortable and pleasant here,
+Aunt Rosamond, with the view into the garden.'
+
+"Anna Maria had, literally, no idea of comfort, so her remark did not
+surprise me. She lacked that charming feminine faculty of making all the
+surroundings pleasing with a few flowers or a bit of graceful drapery.
+'The poor thing,' thought I, 'coming from Berlin--to this dreary
+solitude!'
+
+"Anna Maria had suddenly turned around to me, and her face, usually so
+austere, was glowing with tenderness. 'Aunt Rosamond,' she said, 'do you
+know, I am really glad the little Susanna Mattoni is coming!'
+
+"'And I am glad for you, Anna Maria,' I replied, 'for you need a
+friend.'
+
+"'I need no friend,' she replied bluntly, 'and how could that young
+thing be a companion for me? She is a child, a poor orphaned child, in
+need of love, and I will--' She broke off, and a hot blush spread over
+her face.
+
+"'You are still young yourself, Anna Maria,' I interposed, 'and I think
+she must be seventeen years old.'
+
+"'Years do not make the age, Aunt Rosamond, but the soul, the nature,
+the experiences. If God will, she shall find in me rather a mother, for
+as a companion I am worth nothing. I should have to conform her to
+myself--oh, never!'
+
+"I knew that Anna Maria's whole heart, usually so coldly closed, had
+opened to receive a fatherless and motherless creature, to love it, in
+her way, with all her might--in her way, indeed, and that was not
+understood by every one. How much time have I spent in trying to fathom
+that nature, which apparently lay open to every eye, against whose sharp
+corners and angles almost every one ran, who had anything to do with
+her.
+
+"'Has Klaus gone to meet your guest?' I asked.
+
+"'No, he rode out into the fields. Why should he?' she rejoined. 'Old
+Maier drove away to S---- yesterday, and I think every second she must
+come. I only hope it will be before the approaching thunder-storm
+breaks!'
+
+"The unpleasant stillness before the threatening storm pervaded the
+outside world. I went up to Anna Maria at the open window and looked at
+the black clouds looming up in the horizon. My eyes roved beyond the
+trees in the garden, out into the country; strangely near seemed the
+dark forests and Dambitz with its clumsy tower.
+
+"'How near Dambitz looks,' I remarked, 'and it is really so far away.'
+
+"Anna Maria turned quickly. 'Very far,' she said listlessly.
+
+"'Stürmer still stays away,' I began, designedly. I felt compassion for
+the man whom an incomprehensible whim of a girl had driven away into the
+world, just when he had hoped to find a home and heart; I had once, for
+the space of half an hour, imagined that she loved him.
+
+"I received no answer, but about the girl's lips there lay such an
+expression of pride and defiant resolution that I resolved never to
+mention that name again. She gazed fixedly at the dark clouds, and at
+last said, in a wearily oppressed tone: 'Is not that the rumbling of a
+carriage?'
+
+"'Perhaps the thunder,' I replied. But before we had closed the window
+and I had looked around the room again, Brockelmann stood, with flushed
+face, before Anna Maria. 'Gracious Fräulein, she is--they are here--God
+in Heaven!'
+
+"'What is the matter?' asked Anna Maria.
+
+"'There are two of them, Fräulein, and queer enough she looks--the old
+woman, I mean. And a thunder-storm like this is just the time for them
+to come to the house in!'
+
+"The storm had indeed broken loose, with thunder and lightning, and
+torrents of rain. The old woman made haste to light the candles on the
+great mantel, for it was almost dark in the room.
+
+"'They are coming up-stairs already!' she cried, and hurried out,
+leaving the door open.
+
+"Anna Maria had not interrupted the old woman by a word; it was not her
+way to apprehend quickly a new turn of affairs. So she snuffed the
+candles quite composedly and remained standing by the mantel, so as to
+keep the door in sight. Her face was as cold and still again as usual,
+and did not show the slightest trace of expectation or curiosity, nor
+did it alter when in the door-way. But how shall I describe the young
+creature who, as suddenly as in a fairy-tale, stepped over the
+threshold?
+
+"There never was but one Susanna Mattoni! I do not know whether she
+could be called a beauty; perhaps her sparkling brown eyes were too
+large for that, too widely opened for the narrow face, the nose too
+short, the lips too full, and the complexion too pale; but this I know,
+that only by an effort I suppressed an exclamation of surprise, as she
+stood there, so small and slight, in her closely-fitting black dress, as
+if she had been charmed thither. Her light mantle had slipped from her
+shoulders, and a pair of very slender hands had impetuously thrown back
+the crape veil from her hat. It was evident that the young girl was in a
+state of great excitement; her searching, anxious eyes rested on Anna
+Maria's imposing figure, and then dropped to the floor in embarrassment;
+she apparently did not know what to do now, and breathed timidly and
+faintly.
+
+"'God bless your coming, Susanna Mattoni!' said Anna Maria, in her deep
+voice; and she put her arm for a moment around the slender figure. 'May
+Bütze please you as a temporary home!' There was an unwonted sympathy in
+these words, and as she bent down to the stranger I had to smile at my
+former opinion. Anna Maria needed no friend; young as she was, she stood
+by Susanna Mattoni with the maternal dignity of a woman of forty. It
+was remarkable how she utterly belied her youth in everything she did.
+
+"But at this moment it first became clear what Brockelmann had meant
+when she spoke of two--of the old woman. At the threshold of the room
+appeared the figure of a small, elderly woman, in a worn black silk
+gown, a shawl embroidered in red and yellow over her shoulders, and an
+ill-shaped hood of black crape on her head, from which a yellowish,
+wrinkled face looked forth; a pair of small dark eyes darted like
+lightning about the room; then she ran to Anna Maria, who was regarding
+her in amazement, and with a theatrical gesture raised her clasped hands
+to her. 'Oh, Mademoiselle, pardon my intrusion, but the child--I could
+not part from Susanna!'
+
+"'Stop that!' commanded Anna Maria, decidedly disturbed. 'Who are you?'
+
+"The woman dropped her eyes and was silent.
+
+"'Fräulein Mattoni, who is the woman?' said Anna Maria, turning to the
+young girl, who, it seemed to me, looked timidly at her companion.
+Susanna was silent too. There was no sound but that of the rain beating
+against the windows, and swaying the branches of the trees. Anna Maria
+waited quietly a few minutes.
+
+"'I have been in Professor Mattoni's household since Susanna's birth,'
+the old woman now began, 'and----'
+
+"'The child's nurse, then?' Anna Maria said, cutting off her speech.
+'Very well, you may stay here twenty-four hours, and see how your
+demoiselle is provided for. Brockelmann,' she ordered the old woman,
+who, with a chambermaid, had just brought up a trunk that seemed as
+light as a feather, 'make up a bed in the gray room for the woman. And
+you, Susanna Mattoni, need to be alone after so long a journey. Make
+yourself comfortable till supper-time; punctually at seven, I shall
+expect you in the dining-room.' She took her basket of keys from the
+mantel, and noticing me, motioned to Susanna and introduced her to me as
+our future household companion. The little thing shyly kissed my hand,
+and as I raised her chin a little to look at her face again, I saw that
+tears were shining in the brown eyes. 'Heavens!' I thought as I went
+out, 'how will this little princess get on here in that gloomy room, in
+Anna Maria's chilling atmosphere?' I quietly patted the pale little
+cheek, and followed my niece. Outside in the corridor we met Klaus,
+dripping wet, having just dismounted from his horse.
+
+"'And so she is really here, then, the new accession to the family?' he
+asked, giving himself a shake in his wet clothes. 'Well, what does she
+look like, the little Berliner?'
+
+"I opened the door of my room, and the brother and sister entered.
+
+"'You will see her, Klaus,' replied Anna Maria.
+
+"'Right, little sister, that is true; I will change my clothes first of
+all.'
+
+"'Yes, Klaus, but be quick: I would like to settle something with you
+before you see the young lady at table.'
+
+"'Young lady? Whew!' rejoined the brother, and a disagreeable expression
+lay for a moment on his kind, handsome face. 'Do you wish me to put on a
+dress-coat, Anna Maria?' He laughed.
+
+"'Well, you will open your eyes, too, Klauschen,' thought I; and all at
+once a thought came to me that fell like the weight of a mountain on my
+soul, whether it would not be better if this Susanna Mattoni, together
+with her black-eyed witch of a nurse, were a thousand miles away?
+
+"When Klaus and Anna Maria had gone, I stood still in the middle of the
+room and said aloud, with a fierce conviction: 'The two children have
+made an unpardonably stupid move; what will come of it?' And much came
+of it! If the succession of sorrow, tears, and bitter hours that
+followed Susanna Mattoni's little feet could have been foreseen on her
+arrival, Anna Maria would have given not only the old woman, but Susanna
+herself, no longer than twenty-four hours to stay in her house!
+
+"I was still standing on the same spot when the door flew open, and
+Susanna's old companion entered. 'Gracious Fräulein,' she cried
+anxiously, 'do come; the child--she is weeping, she is ill, she will
+kill herself!'
+
+"The excited creature wrung her hands, and her whole frame trembled. I
+limped across to the girl's room, again with the thought, 'What will
+come of it?' Susanna was sitting, half undressed, at the toilet-table,
+her dark hair falling loosely over a white dressing-sack; her face was
+buried in her hands, and she was crying. The old woman rushed up to her:
+'Darling, the kind lady is here; she will be good to us, she will let me
+stay here, and will speak a good word to the Fräulein; please now, my
+lamb, she surely will.'
+
+"Susanna Mattoni raised her head and dried the tears from her great
+eyes; when she saw me she sprang up, and again I felt the magical charm
+that surrounded the young creature. 'What is the matter, my child?' I
+asked tenderly.
+
+"'You are very kind, Mademoiselle,' she answered; 'it is only the
+strangeness and the long journey.' And she shivered with cold.
+
+"'Dress yourself quickly,' I advised her, 'there is a fire in the
+dining-room, and the warm supper will do you good.'
+
+"The old woman seized a comb and drew it with evident pride through the
+beautiful hair, and waited on the Professor's young daughter as if she
+were really a princess. She talked meanwhile of her delicate
+constitution and her nerves. I quite forgot going, and at that stood
+still in amazement. Merciful Heaven! In old houses in the Mark 'nerves'
+were not yet the fashion. What would Anna Maria say, what would----?
+
+"Anna Maria had spoken of having Susanna acquire the art of
+housekeeping, so that in the future she might help herself through life
+with her own hands. And here! a maid, nerves, the beauty of a _grande
+dame_ with the little hands and feet of a child.
+
+"And now the old woman took from the trunk a little black dress,
+evidently quite new, and trimmed with bows, flounces, and the Lord knows
+what! Over the shining white neck she laid a black gauze fichu, which
+she gracefully arranged on the bodice, and beneath the short skirts
+peeped two shoes laced up with silk ribbons, such as scarcely ever
+before glided over the old floors of Bütze Manor-house. Certainly the
+old woman understood her business. Susanna Mattoni was, as she stood
+there, the most charming girl I have ever seen, before or since, in my
+long life.
+
+"'God help me, what will be the end of it?' I asked myself for the third
+time, as the old woman broke off a white spray of elder, and placed it,
+correctly and not without coquetry, in the fichu.
+
+"'But, my dear,' I said aloud, 'there is no company here this evening.
+We eat to-day _en famille_, buckwheat groats with milk.'
+
+"But I got no answer; the busy lady's maid bent quickly to pull one or
+two bows straight, and I glanced from Susanna--the color in whose cheeks
+had mounted to a bright red--to the trunk, which looked suspiciously
+empty after the taking out of the new dress. The old woman observed me,
+and quickly shut the cover. 'The clock is striking seven,' she said; and
+in fact, the weak, thin tone of the Bütze church-bell was heard just
+seven times, and at once began the noisy sound of the servants'
+supper-bell.
+
+"'Come,' said I to her, 'the servants' room is down-stairs.'
+
+"'Thank you,' she replied, with a look of refusal. 'I am not at all
+hungry; but I would like to ask for some wood, for the child cannot
+sleep in this damp atmosphere.'
+
+"I directed her to Brockelmann, and conducted Susanna Mattoni to the
+dining-room.
+
+"Oh, I could paint the scene now! The four candles on the table vied
+with the rosy twilight, and in the vaulted window-niche stood Klaus and
+Anna Maria. He had put his arm around her, and had been saying some
+kind, serious word--they never stood so near each other again! I seem to
+see, at this moment, how they turned around toward me--how Klaus, full
+of surprise, looked past me at the slender, girlish figure; how Anna
+Maria was suddenly transfixed--and I could not blame either of them! I
+have scarcely ever seen Susanna Mattoni more charming, more maidenly,
+than at that moment, when she stood in embarrassment before the young
+friend of her father. I wondered if she had imagined he was different.
+
+"A warm glow overspread her delicate face; Anna Maria blushed, too. I do
+not know whether it was fear or anger that caused her to touch Klaus's
+arm, as he stepped forward to say some words of welcome to Susanna.
+
+"'Please come to the table!' called Anna Maria. 'Here, Fräulein Mattoni,
+beside Aunt Rosamond.' As we stood at our places she said, in a
+strangely faltering voice, the old grace: 'The eyes of all wait upon
+Thee, O Lord!' The 'Amen' almost stuck in her throat, and in the look
+which she gave the young girl's dainty dress, and which fell with
+especial sharpness on the white flowers, I saw what the clock had struck
+for Anna Maria. It was almost amusing to me to compare the two girls, so
+unlike, and to wonder whether the high-necked, gray woollen dress and
+the dainty little silk gown would ever live side by side, without having
+to make mutual concessions.
+
+"Klaus talked to Susanna, who sat opposite him. He touched upon the
+subject of her deceased father, but gave it up at once when he saw the
+great eyes fill with tears, which she bravely tried to swallow with the
+strange buckwheat groats. A fresh egg, afterward, seemed to taste better
+to her, but with a timorous smile she refused a glass of foaming brown
+beer, and I am convinced that she rose unsatisfied from the table.
+
+"The candles were lighted in the sitting-room, and at the master's place
+lay a plate of tobacco and a matchbox beside the newspaper. At Anna
+Maria's place lay her knitting-work, and at mine spectacles and
+Pompadour, just as Brockelmann arranged them every evening, except that
+in winter Anna Maria had her spinning-wheel instead of her knitting.
+To-night Klaus did not take his pipe from the shelf in the corner;
+Susanna Mattoni's delicate form sank into his comfortable easy-chair,
+and her small head nestled back in the cushions; but Klaus, like a true
+cavalier, with a chivalry that became him admirably, sat on a stool
+opposite her.
+
+"The conversation, in which Anna Maria joined but little, turned upon
+Berlin. Susanna was well informed about her native city, and now
+chattered charmingly and without embarrassment; her eyes shone, her
+cheeks grew red, and a roguish dimple displayed itself every instant.
+Now she was in the opera-house or theatre, in the Thiergarten or in
+Charlottenburg; now she related anecdotes of the royal family. All this
+came out in a confused jumble, and Klaus did not grow tired of asking
+questions. The newspaper lay disregarded, and his pipe did not receive a
+glance.
+
+"Anna Maria sat silent, and knit. At nine o'clock she broke into the
+conversation. 'I think you must be tired, Fräulein Mattoni,' she said;
+and one could perceive what an effort she made to speak kindly. 'We
+usually retire about ten, but you need an extra hour's sleep to-night.'
+And as Brockelmann appeared, in answer to the bell, the little thing,
+with a certain astonishment in her eyes, said 'Good-night,' like an
+obedient child. She turned around at the door, and asked, with a sweet,
+imploring expression on her little face: 'May Isa sleep in my room?'
+
+"'A bed has been made up in another room for your companion,' replied
+Anna Maria; 'you are surely not afraid? Brockelmann's room is next
+door.'
+
+"Susanna did not reply, but made another exceedingly graceful courtesy
+and vanished.
+
+"'Do let the old woman sleep with her,' said Klaus; 'think how forlorn
+her first night in a strange house must be!'
+
+"But Anna Maria did not reply; she got her brother's pipe from the
+shelf, and, smiling, pushed him into his easy-chair, and took up her
+knitting again.
+
+"'There, Klaus, I beg of you, don't be so nonsensical in the future as
+to sit on a footstool. That was very uncomfortable.'
+
+"'Sooner dead than impolite!' he replied good-humoredly.
+
+"'Everything in its time!' she rejoined. 'Susanna Mattoni is to be a
+member of our household, and there is nothing so tiresome as formal
+politeness and constraint. Susanna can sit on that stool just as well as
+you.'
+
+"'_Bon_, Anna Maria! But now, what do you really think of her?'
+
+"'Since you ask me plainly, Klaus, I will answer you plainly. I say that
+I expected to receive something different into the house.'
+
+"'So did I,' he rejoined laconically, drawing the first whiffs from his
+pipe.
+
+"'And that if anything is to be made of the girl, the old woman must go
+away to-morrow.'
+
+"'She is right,' thought I to myself, 'if it is only not too late!'
+
+"Klaus took up the newspaper. 'Well, Anna Maria, there may be something
+to say about that by and by; but let her stay a week or two, so that she
+may see how Fräulein Mattoni gets on.'
+
+"'Am I to bring up the girl or not?' Anna Maria interrupted, with a
+roughness such as she had never before shown toward her brother. 'How is
+this spoiled lady of fashion to learn to take care of herself and to use
+her hands, if that person remains at her side, to put on her shoes and
+stockings for her whenever it is possible, and turn her head with
+flowers and frivolities? Twenty-four hours I have said, and not a
+minute longer; two such totally different methods as hers and mine
+cannot agree.'
+
+"Klaus looked in surprise at the excited face. 'You are right, Anna
+Maria,' he said appeasingly. 'I am only afraid that this being will
+never develop according to your mind. She seems to me----'
+
+"'Made of different material!' finished Anna Maria ironically. 'I tell
+you, that will be no hindrance to me, in educating a girl whose calling
+it is to make herself useful in the world; affected dolls, painted
+cheeks, and theatrical pomp, I will not endure in my house!'
+
+"She had risen, and all the indignation which the old woman's skill at
+the toilet had called forth now glowed on her red cheeks and shone from
+her sparkling eyes.
+
+"Klaus laid down the newspaper which he had just taken up. 'I beg you,
+Anna Maria,' he said, almost indignantly, 'cannot that be settled
+quietly? The girl has only this minute come into the house, and is she
+to make discord between us already?'
+
+"Anna Maria sat down again in silence, and took up her knitting. But
+after a little while she rose hastily, tied a black lace scarf over her
+fair hair, and went out.
+
+"Klaus followed her with his eyes. 'Aunt Rosamond, what is this?' he
+asked, sighing.
+
+"'She expected something different, Klaus,' I said; 'it is a
+disappointment.'
+
+"'The girl is charming, Aunt Rosamond. I can understand the Professor's
+anxiety about her. But how will she get on with Anna Maria's energy?
+There are not only hens and such useful creatures in the world, but the
+good God has made birds of paradise as well!'
+
+"'Klauschen,' came from the depths of my heart, 'let the bird of
+paradise fly away; it is not suited to your nest.'
+
+"'Never, Aunt Rosamond,' he replied quickly. 'I am bound by the last
+wish of the man whom I loved best in the whole world!' He was red, and
+his eyes shone moistly, and it struck me, at this moment, what a
+handsome, stately man he was.
+
+"Brockelmann's entrance put an end to our conversation. She was hunting
+for Anna Maria, and looked irritated: 'It is too provoking, master; the
+old woman isn't suited with her bed, and means to sit up all night in
+her young lady's room. And there is a fire there hot enough to roast an
+ox, and that in May! She is doing some cooking, too; the whole room
+smells of green tea.' Muttering away, she disappeared.
+
+"Klaus laughed aloud. 'Open rebellion, Aunt Rosamond! Do me a favor, and
+look after these two strangers. Perhaps you will be able to point out to
+the old woman that--well, that she can't stay here.'
+
+"This really seemed to me the best thing to do, and I went up-stairs.
+Through the hall window I caught sight of Anna Maria in the damp,
+moonlit garden; she was standing motionless, like a dark shadow, and
+looking out toward the dusky country. 'Strange girl,' thought I; 'if an
+ugly little creature in a patched dress had come to the house to-day,
+she would have taken it to her heart, and kissed it--and now?'
+
+"As I entered Susanna's room without knocking, the old woman hastily
+motioned to me to come softly, for her charge was asleep. She was
+sitting in a high-backed chair by the bed, and, as I came nearer, rose
+and drew aside the curtains for me to look at the girl.
+
+"There lay the young thing in the deep sleep of fatigue, breathing
+softly and quietly, a smile on the red lips; the drooping lashes rested
+like dark shadows on the child's pale cheeks. Her little night-dress,
+trimmed with imitation lace and adorned with a profusion of bows, did
+not look badly in the dim light which came from two candles and the
+dying embers in the fire-place. The slender hands were folded, and the
+dark hair lay loosely over the white pillow. Yes, she was charming, this
+maiden in her sweet slumber.
+
+"'Is she not beautiful? Is she not lovely?' said the old woman's proud
+smile.
+
+"I nodded. 'Poor little bird of paradise!' I thought, 'how your gay,
+shining feathers will be plucked. Well for you if you do not miss them!'
+And, bethinking myself of my promise to Klaus, I turned and beckoned to
+the old woman. By the fire-place I overturned a little silver kettle and
+a cup that were standing on the floor. Aha, the tea-making apparatus! On
+the sofa lay the clothes which Susanna had worn to-day, in picturesque
+disorder; one little shoe was on the floor, the other I noticed on the
+dressing-table, and beside it hats, ribbons, and all sorts of frippery,
+in the wildest confusion.
+
+"'Will you not put the things away in the wardrobes intended for them,'
+I asked softly, 'so that Susanna can find them without your help?'
+
+"'She will not need to,' the old woman replied confidently, and looked
+at me with a friendly grin. 'They surely cannot be so cruel as to
+separate us.'
+
+"'Certainly, my dear, you will leave the house to-morrow, and Susanna
+Mattoni will remain under our protection, as her father was promised.
+There was nothing said about you in this matter.'
+
+"'Then give me a rope at once,' whispered the old woman passionately,
+'that I may hang myself on the nearest limb! What am I to do, then?
+Where shall I go? I had a foreboding as we drove through the gate that
+ill-luck awaited me!'
+
+"'My niece will surely allow you to visit your former charge from time
+to time,' I said, to console her.
+
+"'And what is to become of her?' she asked, pointing to the sleeping
+girl. 'She is not accustomed to be without me for a moment! No, no, I am
+not going; I cannot go. If this young lady has no sympathy, surely the
+kind gentleman will have, who used to come so often to the Professor.
+Where is he? I will beg him on my knees, I will beg him to let me stay
+here.'
+
+"'Listen, my friend,' I said earnestly, and took hold of the flowing
+silk sleeves of her dress. 'It will be for your young lady's best good
+if you are parted from her. This much I know, that Professor Mattoni has
+left the girl quite without means, and it is now high time she learned
+to put on her shoes and stockings alone. A poor demoiselle, of citizen's
+rank, needs no lady's maid. She must learn to work and to make herself
+useful.'
+
+"'Oh, Heaven!' sobbed the little dried-up woman, 'I thought she was to
+be a guest in this house, and you will make a servant of her.'
+
+"A harsh answer was at my tongue's end. Had her tenderness for the girl
+made this woman perfectly crazy? At any rate, she was not to be reasoned
+with. 'Go down-stairs,' said I, in vexation, 'and carry your complaint
+to the master. He will know better, at least, how to make you comprehend
+what sort of a position Susanna Mattoni is to occupy here.'
+
+"She dried her tears, seized a candle, and flew to the mirror, bustled
+about with comb and brush, and spread over her yellow face something
+from various little jars. I began to feel a real horror of the old
+woman, with her artifices. Now she tied her cap-strings afresh, pulled
+from the trunk a lace-edged handkerchief, and holding it theatrically in
+her hand, said she was ready to pay her respects to the master.
+
+"'Were you formerly on the stage?' I asked, wondering at her red, full
+cheeks.
+
+"'For ten years, Mademoiselle!' she replied; 'I played the gay, her
+mother'--she pointed to Susanna--'the tragic lovers. Oh, it was
+glorious, that acting together!'
+
+"What she further related I did not understand. 'Merciful Heaven!' I
+faltered, as I opened the door softly and showed her out into the hall,
+'what has Klaus brought upon us, in his kind-heartedness?'
+
+"I sat still by the girl's bed, and looked at the young face. God only
+knew in what slough this fair flower had grown! It was clear that the
+old woman must go away, if anything was ever to be made of the girl;
+please God it might not be too late!
+
+"The light from the candles scarcely sufficed to light up the nearest
+objects. Dense obscurity lay in the corners, but the oil-portrait of the
+Mischief-maker was feebly illuminated, and her black eyes seemed to give
+me a demoniacal look. A vague fear came over me; involuntarily I folded
+my hands in prayer: 'O Lord, Thy ways are wonderful! Lead us gently, let
+not the peace go out from us that has dwelt so long beneath this roof,
+let no second Mischief-maker have crossed this threshold, preserve the
+old, sacred bond between Klaus and Anna Maria. Amen!'
+
+"At this moment the door opened and the old actress came back. She did
+not deign to look at me, but knelt down by the bed, laid her head on the
+pillow, and began to weep bitterly.
+
+"'Isa! Isa!' murmured Susanna in her sleep. The old woman raised her
+head and pressed the dark hair to her lips.
+
+"'I am going, Mademoiselle,' she whispered to me; 'no one has a heart
+here in this house. But if a hair of her head is hurt, or a tear falls
+from her eyes, I--I--' She gasped out a few words more, and threw
+herself down again beside the bed.
+
+"'When shall you leave?' I asked.
+
+"'Early in the morning,' she replied, in a lifeless tone.
+
+"'Then lie down now, and go to sleep,' I said, pointing to the sofa, and
+prepared to leave the room.
+
+"'Oh, Mademoiselle!' She sprang up and held me fast. 'Promise me you
+will be kind to Susanna, you will speak a kind word to her if she
+cries!'
+
+"'Certainly, as far as I can; but she will receive only kindness from
+every one here.'
+
+"'Not from the blonde lady,' she said. 'She is a girl without a heart;
+perhaps she never had one, perhaps it is dead. She does not know what
+youth, beauty, and love are. She never laughs. I notice that people who
+cannot laugh are envious of every being that can be happy, that pleases
+others by its charm; she will never love Susanna!'
+
+"She spoke pathetically and theatrically, yet a tone of deep pain rang
+through her words.
+
+"'Life is so serious,' I returned.
+
+"'But laughing, cheerfulness, beauty are the air she breathes,' began
+the strange person again.
+
+"'I promise you to look after the child,' said I, about to go; but in
+vain. She held me by the dress, and begged me to hear first, for God's
+sake, that it was not tyranny or arbitrary choice that bound her to the
+child, but a sacred promise. And whether I would or not, I had to
+listen to a story which the old woman delivered as if she were on the
+stage, and which, in spite of the whispered tone in which it was given,
+was, by means of gestures and rolling of the eyes, a perfect specimen of
+high mimic art. I could not now repeat the words as they came from the
+lips of the old actress, but only know now that she contrived to
+announce that she was just forty years old and had been very beautiful.
+The old song came into my head, which a poet puts into the mouth of his
+old harpist:
+
+ "'I once was young and fair,
+ But my beauty's gone--ah, where?
+ On my cheeks were roses red,
+ And bright curls upon my head.
+ When I was young and fair!
+ When I was young and fair!'
+
+"I did not dispute her pretended forty years, and she now unrolled
+before my eyes a phase of life so varied and irregular, and yet again so
+full of the poetry of a vagabond existence, that Father Goethe would
+surely have been glad to have it to insert in 'Wilhelm Meister.' To make
+a short story of it, Professor Mattoni had really loved _her_, when, in
+consequence of a mood, to her inexplicable, he transferred his affection
+to her fellow-actress. 'I was senseless from pain, Mademoiselle,' she
+threw in, 'but I governed myself. I became the most indispensable friend
+of Mattoni's young wife.'
+
+"She now described this person as a dreamy creature, beautiful as a
+picture but quite uneducated; and the Professor, as an imperious man,
+who, when he failed to find in his wife the companionship of his soul's
+creation, treated her worse than a servant-maid. '_En vérité_,
+Mademoiselle, she was stupid; the thickest wall would have--' And she
+made a gesture, as if to test with _her_ head whether the walls at
+Bütze were a match for it. 'Oh, the men, even the wisest and best of
+them are blinded when they love, Mademoiselle! He had received his
+punishment for his breach of faith toward me.'
+
+"Then followed a description of the Mattoni household, in which Isabella
+Pfannenschmidt, as my informant was called, heartily interested herself.
+She became housekeeper for Frau Mattoni, who read novels all day long or
+played with her cat. The women lived in a little back room, and the
+Professor occupied two rooms as formerly. They received from him such
+scanty means of support that often they knew not how to satisfy their
+hunger. The troupe with which Isabella Pfannenschmidt had an engagement
+went away from Berlin, but she could not go with them: 'for,
+Mademoiselle, she and the child would have perished in dirt and misery;
+she was a person who would go hungry if food were not put right under
+her nose, rather than get up from her lazy position on the sofa, and the
+Professor took all his meals at a restaurant. He did not want people to
+find out that he had a wife and child, anyway. We dared not stir if any
+one was with him. Susanna's first frock was made from a cast-off red
+velvet dress, cut over, in which her mother once used to play queens.
+The father never looked at the charming child till his wife had closed
+her dreamy eyes forever. Then, as he went up to her bier, and his child
+reached out her little hand after the few scanty flowers I had bought
+with my last penny, he was first shaken out of the stupidity of the last
+few years. He knelt down with the child and prayed God to forgive him
+his wrong-doing! Well, good intentions are cheap, to be sure! He did
+give somewhat more for our household expenses, and I was enabled to
+dress Susanna so we could show ourselves publicly without attracting
+attention; he even let her have lessons, and she learned bravely. He
+never inquired for me, and yet I have remained true to him all these
+long years; it was as if my care and work were a matter of course. He
+had no longer a look for me, the past seemed to be wiped out from his
+memory; and yet I have passed my youth in sorrow for his sake, I have
+taken care of his wife and child, and now--now she is taken from me!
+What have I done to deserve this?'
+
+"I was truly sorry for the little weeping woman, though the facts as to
+her age and former beauty might be somewhat different, and though her
+statement that he once had loved her might not be strictly true; at any
+rate, she had loved him as truly as a poor, weak woman's heart can love.
+For his sake she had loved his child, and without a murmur suffered want
+and hunger for her sake. And now he repaid her by taking the child away
+from her. Poor Isabella Pfannenschmidt, you have lived in vain! The
+flame which burns in your heart shines forth triumphantly over all the
+theatrical trumpery and baubles clinging to you, poor old Isabella! And
+yet it would be a pity for this child to have to breathe in that dusty,
+paint-scented atmosphere any longer. No, Isabella, you must go, though
+the heart of the once gay actress break over it.
+
+"'Susanna will always be fond of you,' I comforted her, 'and never
+forget what you have done for her.'
+
+"'Oh, that she will--that she will! She has her father's nature,' sobbed
+the old woman; 'she will forget me, and, what's more, she will be
+ashamed of me.'
+
+"'You make a sad exposure of the child's heart, my dear,' said I
+reprovingly.
+
+"She started up. 'Oh, no, no! she really is good.' she murmured, 'very
+good. And,' she continued, 'I shall not go very far away either, only to
+the nearest town. What should I do in Berlin? I should die of longing. I
+will hire a room in S---- and sew for money; I can embroider well, with
+colored wool and gold thread. And if the longing becomes too great, I
+can run up the highway, and if need be up here, to look at the house
+where she lives.'
+
+"And now she began, amid streaming tears, to pick out one after another
+of the garments lying around, and to lay them in a white cloth, and in
+so doing caught up the little shoe on the table, and pressed the narrow
+sole to her cheek.
+
+"'Don't forget the little jar of paint,' I whispered, in spite of my
+sympathy.
+
+"She shook her head. 'No, no, I shall pack up everything. I will do it
+at once, for if she wakes I cannot say good-by. I shall go before
+daybreak.'
+
+"I held out my hand to her, for I was sorry for her. 'Go away easy; the
+child is well off here--and may the thought console you, that it is for
+Susanna's best good.' I went out, and as I turned again, in closing the
+door, I saw in the dim light the little gypsy-like creature sitting on
+the floor, amid all her rubbish and trumpery, and weeping, her face
+buried in her hands."
+
+
+
+
+CHAPTER VII.
+
+
+"My first inquiry the next morning was for the old woman. She was gone,
+I learned, and the Fräulein was already with the stranger in her room.
+'Anna Maria's education is beginning,' I said with a sigh, and ate my
+rye porridge less cheerfully than usual. Yesterday lay behind me like a
+confused dream, and Susanna's presence in the house oppressed me with
+the weight of a mountain. Soon I heard Anna Maria's metallic voice in
+the corridor; she was speaking French, so speaking to Susanna at all
+events. I caught only a few disconnected words, before she knocked at my
+door, and came into the room with the young girl.
+
+"'We wish to say good-morning to you, aunt,' she began pleasantly. I
+gave a searching glance at Susanna; a pair of great tears still hung on
+her lashes, but the laugh--which was her element--lay hidden in the
+dimples of her cheeks and shone from her beautiful eyes, as if only
+waiting an opportunity to break forth.
+
+"She wore her black travelling-dress of yesterday, but Anna Maria had
+tied a woollen wrap about her shoulders. In spite of that, the sight of
+her was like a ray of sunshine.
+
+"'I would like to ask, Aunt Rosamond,' said Anna Maria, 'if you have
+some little duty for Susanna, and beg you to let her profit, in the
+future, by your skill in needlework. I have been examining her--she can
+do nothing!'
+
+"'Certainly, Anna Maria!' I was glad to have, in a certain degree, a
+slight claim on the girl. 'Do you like knitting, Susanna?' I asked.
+
+"She laughed and shook her head. 'Oh, no, no! I grow dizzy when I see
+knitting always round and round.'
+
+"Anna Maria did not seem to hear this answer. 'Fräulein von Hegewitz
+will teach you netting and plain knitting,' she said; 'with me you shall
+learn to understand the mysteries of housekeeping. And now we will have
+breakfast, and then begin at once. Klaus has been in the field for a
+long time already,' she added; 'the first grass is to be cut to-day.'
+
+"And they went. Susanna tripped along, with hanging head, behind Anna
+Maria. 'Is she pursuing the right method with this child?' I wondered.
+'With her energy she will destroy all at once, all the results of former
+education; but it surely is not possible. God help her to the right
+way!'
+
+"Later, as I was taking my walk through the garden, I saw Susanna coming
+along by the pond; she did not walk, she actually flew, with
+outstretched arms, as if she would press to her heart the green tops of
+the old trees, the golden sunshine, and all the birds singing so
+jubilantly to-day, and all nature. Her short skirts were flying, the
+woollen wrap had disappeared, and her white shoulders emerged like wax
+from the deep black of her dress. Indescribably charming she looked,
+thus rushing along; she must have escaped somehow from Anna Maria. Close
+by my hiding-place she stood still, and looked up at the blue sky; then,
+singing lightly, she stooped, picked a narcissus and fastened the white
+flowers in her bosom, and then put her hand into her dress pocket, and
+drew out something which she put quickly into her mouth, but which did
+not interfere with her singing, for now as she went on she trilled the
+words:
+
+ 'Batti, batti, o bel Masetto
+ la tua povera Zerlina.'
+
+"I followed her slowly, and observed lying in the path a little object
+wrapped in white paper, which she had evidently lost. 'A bonbon! Well,
+that is the height of folly!' said I, taking it up in vexation. 'One
+could not expect anything different from such bringing up.' And as I
+unwrapped the thing, I found in it a French motto, a more sugary and
+frivolous one than which could scarcely have been composed in the time
+of Louis XIV., supposing that bonbon mottoes were known at that time.
+'If Anna Maria knew of this, with her pure, maidenly mind!' I thought,
+shaking my head. 'Oh, Klaus, for my part, I wish your bird of paradise
+were in the moon, at any rate not here.' I overtook her at the next turn
+of the path, where there was a red thorn in the splendor of full bloom;
+it bent its branches almost humbly under this superabundance of rosy
+adornment, at which Susanna was looking admiringly.
+
+"'Oh, how charming!' she cried, as she saw me. 'Oh, how wonderfully
+beautiful!' And the purest joy shone from her eyes. How did that accord
+with the bonbon motto?
+
+"In that moment I resolved not to lose confidence in the girl's
+character, and at every opportunity to help lift the young spirit into
+higher regions. I have honestly striven to fulfil this promise. I may
+testify to it to myself--not so violently, not in so dictatorial and
+severe a manner as Anna Maria did I proceed; not like Klaus either. Ah,
+me--Klaus! Those first eight weeks in general! Ah, if I only knew how to
+describe the time which now followed! There is so little to say, and yet
+such an immense change was brought about in our house.
+
+"Whether Susanna Mattoni ever missed her old nurse, I did not know. When
+she awoke on that first morning and found Anna Maria by her bed instead
+of the little actress, to inform her that the latter had left the house,
+great tears had streamed from her eyes. Anna Maria had said: 'Be
+reasonable, Susanna, and do not make a request that I cannot grant.' And
+Susanna had replied, with an inimitable mingling of childishness and
+pride: 'Have no fear, Fräulein von Hegewitz, I never ask a second time!'
+
+"Anna Maria told me about it later, years afterward. Indeed, there was
+no slight amount of pride in that little head.
+
+"Anna Maria began the practical education with the thoroughness peculiar
+to her in everything. With her iron constitution, her need of bodily
+activity, she had no suspicion that there were people in the world for
+whom such activity might be too much. Susanna had to go through kitchen
+and cellar, Susanna was initiated into the mysteries of the great
+washing, and Susanna drove with her, afternoons, in the burning heat
+into the fields, in order to explore the agricultural botany. Anna
+Maria's face showed a glimmer of happiness; she now had some one to whom
+she was indispensable, so she thought.
+
+"And Klaus? Klaus had never in his life sat so constantly in his room as
+now; he went into the garden-parlor seldom or never, and only at
+mealtimes came to look into the sitting-room or out on the terrace. And
+then his eyes would rest on Susanna with a strange expression, anxiously
+and compassionately it seemed to me. He said not a word against Anna
+Maria's management.
+
+"'Aunt Rosamond,' the latter said sadly to me one day, 'I fear Susanna's
+being here is a burden to Klaus; he is quiet, depressed, and not at all
+as he used to be.'
+
+"'Why _that_ cause, Anna Maria?' said I. 'Klaus does seem out of humor,
+that is true, but may it not be something else? Farmers have a new cause
+for vexation every day, and are never at a loss for one.'
+
+"'Ah, no, Aunt Rosamond!' she replied. 'There has not been the prospect
+of such a harvest for years; it is a pleasure to go through the fields.'
+
+"And Susanna, the breath of whose life was laughing? She wandered about
+like a dreamer. How often, when she sat opposite me in the sewing-room,
+her hands dropped in her lap, and she went to sleep, like an overweary
+child. And I let her sleep, for on the pale little face the marks of the
+unwonted manner of life were only too perceptible. Once Klaus came into
+the room, as she sat there, fallen asleep, like little Princess
+Domröschen, only, instead of the spindle, the netting-needle in her
+hand. He came nearer on tip-toe, and looked at her, his arms at his
+sides. Then he asked softly:
+
+"'Do you not think she looks wretchedly, aunt?'
+
+"'The altered mode of life, Klaus,' I answered, 'the strange food,
+the----'
+
+"'Say the over-exertion, aunt,' he broke in; 'that would be nearer the
+truth. Poor little one!'
+
+"'Why do you not say so to Anna Maria, Klaus? I, too, think that too
+much is required in this early rising and continually being on the
+feet.'
+
+"He grew very red, bit his lips, and shrugged his shoulders in place of
+an answer, and left me before I had time to speak further.
+
+"Susanna, moreover, never uttered a word of complaint; but it would
+happen that Anna Maria had to seek her, seek for hours without finding
+her, and that Klaus very quietly remarked, 'She must have run away!' But
+she would appear again suddenly, with bright eyes and red cheeks, to be
+sure; she had gone astray in the wood, she said, or gone to sleep in the
+garden. Sometimes she would shut herself into her dull room, and open
+the door to no knocks. Once, as she pulled her handkerchief quickly out
+of her pocket, a paper of bonbons fell to the floor. Anna Maria, who
+despised all sweetmeats, confiscated it at once; I can still see the
+look of punishment she gave the blushing girl. We were all sitting on
+the terrace, just after supper; Klaus had been reading aloud from the
+newspaper, and this was usually a moment when Susanna waked from her
+dreaming; her shining eyes were fixed on Klaus, and a rosy gleam spread
+over the pale face. Klaus held the good old 'Tante Voss,' and read aloud
+every little story which alluded to Berlin; that habit was now quietly
+introduced, whereas he had formerly read only certain political news,
+that he might talk about it with Anna Maria.
+
+"The falling bonbon package broke right into a report from the
+opera-house, where Sontag had sung with wild applause. Klaus let the
+paper drop, observed Anna Maria's look and the gesture with which she
+laid the unlucky package beside her, and saw Susanna's confusion.
+
+"'Show me the package, Anna Maria,' he asked; and unwrapping one of the
+bonbons in colored paper, he said, 'Ah! these are miserable things
+indeed; they must taste splendidly!' He smiled as he said this, and the
+smile put Susanna beside herself.
+
+"'I--I do not eat them at all!' she cried, 'I only have them for the
+little children who come to the fence there below; they are pleased with
+them, I know, for nothing was more beautiful to me when I was a child
+than a bonbon!'
+
+"She said this so touchingly and childishly, in spite of her excitement,
+that Klaus begged for her hand as if in atonement.
+
+"'Susanna, you might poison the village children with this bad stuff. I
+will get some other bonbons for you that will taste good to you
+yourself.'
+
+"Anna Maria rose, apparently indifferent, put the dish of fragrant
+strawberries which she had been hulling for preserving on the great
+stone table, and went slowly down the steps into the garden. When she
+came up again, an hour had passed, and the moon appeared over the gabled
+roof and shone brightly into her proud face.
+
+"'Where is Susanna?' she asked. The child had just gone down to the
+garden, and Klaus was smoking a pipe in peace of mind. She seated
+herself quietly in her place and looked out over the moonlit tree-tops
+into the warm summer night. Then she said suddenly:
+
+"'May I say something to you, Klaus?'
+
+"'Certainly, Anna Maria,' he replied.
+
+"'Then do not give Susanna any bonbons; that is, do not contradict me so
+directly when I have occasion to reprove her.'
+
+"Klaus sat bolt upright in his wooden chair. 'Anna Maria,' he began, 'I
+don't think you can complain of my having found fault with or revoked
+any regulation of yours with regard to Fräulein Mattoni; although'--he
+stopped, and knocked the ashes from his pipe against the flagstones.
+
+"'Did I do anything with Susanna which displeased you?' she asked.
+
+"But she got no answer, for just then the subject of discussion flew up
+the steps, and sat down again, modestly, in her place. Anna Maria rose,
+took a shawl from her shoulders, and wrapped it about the girl who was
+breathing very fast. 'You are heated, Susanna, you might take cold.'
+Klaus now smoked the faster, and on saying good-night held out both
+hands to Anna Maria; but she placed hers in them only lightly.
+
+"Ah, yes, the first omens, slight and scarcely noticeable! Perhaps they
+would have escaped my eyes if I had not had, from the very first, a
+foreboding of coming evil. I do not know if Susanna received the
+promised bonbons. Probably not; and after that episode everything went
+on in the usual course, until there came a day full of unforeseen
+events, full of developments, which placed us all at once in the most
+dreadful entanglements.
+
+"It was an oppressively hot day, just in the middle of the harvesting.
+In the court-yard and in the house a veritable deathly stillness
+reigned, and not even a leaf on the trees stirred under the scorching
+midday sun. I sat in one of the deep window-niches of the great hall
+which lies on the garden side of the house and opens out on the terrace.
+Here it was endurable, for the heat could not easily penetrate the thick
+walls, and the tall elms which shaded the terrace, and the wild-grape
+which covered it with its luxurious festoons, made a cool, green, dim
+light. Even now the garden-parlor is my favorite retreat during the warm
+weather. At that time, however, there was no carved-oak furniture here,
+nor was there a gay mosaic pavement on the terrace; the white varnished
+chairs and the couches covered with red-flowered chintz answered the
+same purpose, as did the worn old sandstone flags with which the terrace
+was paved, in whose crevices grass and all sorts of weeds sprung up
+picturesquely; and the heavy gray sandstone railing had quite as feudal
+a look as the artistic wrought-iron balustrade there now, and, to tell
+the truth, pleased me better. Some of us have such an affection to the
+old things; but that is pardonable, I think.
+
+"So I was sitting in the garden-parlor, and growing a little dreamy, as
+I still like to do, and listening abstractedly to Anna Maria's voice as
+she went over her accounts, half aloud, in the sitting-room close by.
+Klaus was in the fields again, for the first wheat was to be brought in
+to-day, and I was waiting for Susanna to come for a sewing lesson, but
+in vain. She must be asleep, I thought, half content to think so, for
+the heat fairly paralyzed my will-power. And so a long time passed, till
+a heavy step sounded on the stone flags outside, and immediately after
+Klaus, dusty and red with heat, came in and threw himself wearily into
+the nearest chair.
+
+"'Where is Susanna?' he asked, wiping his hot forehead with his
+handkerchief.
+
+"'She is sleeping, probably,' I replied.
+
+"'Are you sure of that, Aunt Rosamond?'
+
+"'No, Klaus, but I think it may be assumed with tolerable certainty. I
+know her.'
+
+"'It is strange,' he remarked; 'I could have sworn I saw her vanish in
+the Darnbitz pines a little while ago.'
+
+"'For Heaven's sake!' I cried incredulously. 'Impossible! in this heat!
+It is half an hour's walk from here!'
+
+"'So I said to myself; but the gait, all the motions, the small,
+black-robed figure--indeed, I rode across the field at once, but of
+course nothing was to be heard or seen then.'
+
+"'I will wager she is sleeping quietly up-stairs in her canopied bed, or
+staring at the "Mischief-maker,"' said I jestingly.
+
+"'And now, aunt,' began Klaus again, 'I have a piece of news which will
+please you as it has me; but I do not know if Anna Maria--But then, it
+is nearly three years since that painful affair!'
+
+"As he spoke he took a letter from the pocket of his linen coat, and
+looking at it said: 'Stürmer is back again, indeed has been for two
+weeks; I do not understand----'
+
+"At that instant something fell clattering to the floor, and in the
+door-way stood Anna Maria, white as a corpse. In questioning alarm her
+eyes were fixed on Klaus's lips. I had never seen the strong-willed girl
+thus. Klaus sprang up and went toward her; I heard her say only the one
+word 'Stürmer.'
+
+"'He is here, Anna Maria,' replied her brother; 'does that startle you
+so?'
+
+"She shook her head, but her looks belied her.
+
+"'I have just received this note,' continued Klaus, and he read as
+follows:
+
+ "'MY DEAR OLD FRIEND:
+
+ "'I landed here again two weeks ago, for the longing for home
+ finally overcame me; and when one has wandered about for three
+ years, it is time, for various reasons, to return to the
+ ancestral home. I come from--but I will tell you all that when
+ I see you. I have already been twice before your door, to say
+ good-day, but--I am meanwhile of the opinion that the past
+ should not interfere with our old friendly relations. I
+ certainly came off conqueror! It will not be hard for Anna
+ Maria to receive an old friend, which I have never ceased to
+ be, and which I shall always endeavor to remain. May I come,
+ then? To-morrow morning, after church, I had intended to make a
+ call, if you permit it. My compliments to the ladies.
+
+ "'Ever yours,
+
+ "'EDWIN STÜRMER.'
+
+"A deep pink flush had mounted to Anna Maria's cheeks as he read, and at
+the words 'I certainly came off conqueror! It will not be hard for Anna
+Maria to receive an old friend,' there was a quiver of pain on her
+delicate lips. When Klaus finished, she had quite recovered her
+self-possession. 'I shall be glad to see Edwin Stürmer again,' she said
+clearly; 'ask him to eat a plate of soup with us.'
+
+"'That is lovely of you, Anna Maria!' cried Klaus, rejoiced. 'The poor
+fellow has gotten over it, it is to be hoped; meeting again for the
+first time is naturally somewhat painful, but you have done nothing so
+bad. How could you help it that he loves you, and you not him? Splendid
+old fellow, he----'
+
+"Anna Maria's eyes wandered with a strange expression over the green
+trees outside; she kept her lips tightly closed, as if making an effort
+to repress a cry, and was still standing thus when Klaus sat down at the
+writing table near by, to answer Stürmer's note.
+
+"'Where is Susanna?' she asked at last.
+
+"'She must be asleep,' I replied.
+
+"She turned and left the room.
+
+"'Klaus,' I said, going up to him, 'it seems to me a dangerous
+experiment for Stürmer to return here.'
+
+"'Why, aunt?' he asked; 'Anna Maria certainly does not love him; and he?
+Bah! If he were not sure of his heart, he would not come; he simply
+declares himself cured!'
+
+"'Are you so sure that Anna Maria does not love him?'
+
+"He looked at me, as if to read in my face whether or no I had lost my
+senses. 'I don't understand that, aunt,' he replied, shaking his head.
+'If she loves him she would have married him; there was nothing in the
+world to hinder. For Heaven's sake, aunt, don't see any ghosts. I am so
+inexpressibly glad to have a man again in the neighborhood with whom one
+can talk about something besides the harvest and the weather.'
+
+"Yes, yes! He was right, of course. I did not know myself at that moment
+how the thought had really come to me.
+
+"And Klaus rode into the field again, and I sat waiting for Susanna;
+round about, the deepest silence, only a couple of flies buzzing about
+on the window-panes; an hour slipped away, and yet another. Why, why,
+the hands of the clock were pointing all at once at half-past six; I had
+had a nap, as ailing old maids have a right to do occasionally. The
+sinking sun was now peeping, deep golden, through the trees; one such
+impertinent ray had waked me. Had Susanna been here? I rose and went to
+my room, and then across to Susanna's: it was impossible that she should
+still be sleeping.
+
+"No, the room was empty. The sun flooded it for a moment with a crimson
+light, and made it seem almost cosey; or was it the bunches of flowers
+all about on the tables and stands? Even the 'Mischief-maker' had a
+garland of corn-flowers hung over the frame, and a sunbeam falling
+obliquely on her full lips lit them up with a crimson light. No trace of
+Susanna; her black gauze fichu lay on the floor in the middle of the
+room; on the sofa, half-hidden in the cushions, was a note. I drew it
+out--old maids are allowed to be curious--and my eyes fell on a bold
+handwriting which, to my surprise, read as follows:
+
+"'Three o'clock this afternoon, in the Dambitz pines!'
+
+"How every possibility whirled through my head then! Klaus had seen
+aright! But who, for Heaven's sake, had written this? With whom had
+Susanna a meeting there! I thought and thought, and all manner of
+strange ideas arose in my mind, and Susanna did not come; she had never
+stayed away so long before. The supper-bell rang, and we three sat alone
+again at the table, for the first time in a long while, and worried
+about the girl. All the servants were questioned, and two lads sent
+along the Dambitz road.
+
+"I did not know if I ought to speak of the letter. I should have liked
+to speak first to Susanna alone; so I decided to wait and not cause any
+further disturbance. Anna Maria was noticeably indifferent, and thought
+Susanna would certainly come soon, she had probably gone to sleep in the
+wood. But she must have felt an inward anxiety, for her hands trembled
+and her face was flushed with excitement.
+
+"Klaus rose without having tasted anything. After a little we heard
+again the sound of horse's hoofs on the pavement of the court; he was
+riding out then to search for the missing one. Anna Maria mechanically
+gave her orders for next day, and I walked alone through the dusky paths
+in the garden. It was an unusually warm August evening; the moon was
+rising in the east, the steel-blue sky above was cloudless, and from the
+wood there came a light, refreshing breath of air. From the court came
+the sound of men and maids singing, as they made merry after the hot
+day's work. Ah! how many, many such evenings had I known here, and this
+one brought back to me a precious memory of my youth, with all its
+pleasure and all its suffering. Every tree, every bush I had known from
+my earliest youth. Everything which life had brought to me was
+associated with this little spot of ground. That feeling is known only
+to one who can say to himself, 'Here on this spot you were born, here
+will you live, and here will you die,' and it is a sweet feeling! So I
+sat down in perfect content on a bench at the end of the garden, and in
+my dim retreat rejoiced in all the beauty about me, yet at the same time
+worrying about Susanna. Then I suddenly heard some one talking not far
+from me:
+
+"'And then don't look so sorrowful to-morrow, do you hear, Susy? And in
+any case wear the white dress to church to-morrow; I have my reasons for
+wishing it. And to-morrow afternoon I will come; it has been long
+enough, I can certainly come to visit you for once. And don't let out
+anything, darling. What will you answer if they ask you where you have
+been so long?'
+
+"'Nothing at all!' answered Susanna's voice defiantly. 'I do not like to
+tell a lie, I shall not do it; but I shall not come to Dambitz again, it
+is too far away for me.'
+
+"'Very fine!' was the reply; and I now recognized the voice of the old
+actress. 'I have walked about with you in my arms all night long many a
+time, no step was too much for me; and you will not go an hour's
+distance away for my sake? I think of nothing but you and your future; I
+devise plans and take pains to make your lot happy; I take up my abode
+in a wretched peasant's house with a shingle roof, and everlasting smell
+of the stable only to be near you; I sew my eyes and fingers sore--and
+you--?' And she broke out in violent sobbing, which, however, it seemed
+to me, made no impression upon Susanna, for she remained still as a
+mouse.
+
+"'Go, Susy, be good,' the old woman began again. 'I have just given you
+the pretty little dress to-day; look at it by and by and see how
+carefully it is embroidered.' And now her voice sank to a whisper, and
+immediately after Susanna's little figure ran quickly from the thicket
+and passed close by me; she carried a white parcel in her hand, and her
+round hat on her arm. I could distinctly see her flashing eyes and red
+cheeks. I rose quickly, I _must_ speak before any one else saw her.
+'Susanna!' I tried to call, but the name remained on my lips; for in the
+path along which she flew stood, as if charmed thither, the tall figure
+of a man, and Klaus's deep voice sounded in my ears:
+
+"'Susanna! Thank God!'
+
+"Had I heard aright? They were only three simple words, words which
+perhaps every one would say to a person who had been missed and
+anxiously sought. But here a perfect torrent of passion and anxiety
+gushed forth, as hot and stifling as the summer night in which the words
+were spoken.
+
+"I sat down again and leaned my swimming head on my hand. 'My God,
+Klaus, Klaus!' I stammered. 'What is to come of this? This child! Their
+circumstances compare so unfavorably, he cannot possibly want to marry
+her; what, then, draws him to her? What conflicts must arise if he
+really thinks of it! God preserve him from such a passion! It is surely
+impossible; it cannot, must not be! Oh, Susanna, that you had never come
+to this house!'
+
+"And round about me whispered the night-wind in the trees; the full moon
+had risen golden, and bathed field and wood with a bluish light. And
+Susanna is so young, and Susanna is so fair! Was it, then, strange if
+Klaus loved her? What cared love and passion for all the considerations
+which I had just brought up. And their--Oh, God! what would Anna Maria
+say?
+
+"And I rose, quite depressed, to go to my room and collect my thoughts.
+Klaus must have taken Susanna into the house long ago. Now Anna Maria
+would ask where she had been. And she would not answer, as often before,
+and Anna Maria would speak harsh words and Klaus walk restlessly about
+the room! Nothing of all this. As I went slowly along the path I caught
+sight of a dark figure on the stone bench under the linden. 'Anna
+Maria?' I asked myself. 'Is she waiting here for Susanna?' She looked
+fixedly out toward the dark country, and the moon made her face look
+whiter than ever.
+
+"'Anna Maria!' I called, 'Susanna has come back!' She sprang up
+suddenly, hastily drawing her lace veil over her forehead; but I saw, as
+I came nearer, that tears were shining in her eyes.
+
+"'Have you been anxious?' I asked, and put my arm in hers, to support
+myself, as we walked on.
+
+"'Anxious?' she repeated questioningly. 'Yes--no,' she replied absently.
+'Ah, you said Susanna has come? I knew perfectly well that she would,
+aunt, she is so fond of roving about; that comes from the vagabond blood
+of her mother, no doubt.'
+
+"'Anna Maria!' I exclaimed, startled.
+
+"'Certainly, Aunt Rose,' she repeated, 'it is in her, it ferments in her
+little head and shines from her eyes. So often I have noticed when she
+is standing by me or sitting opposite me, busied with some work, how her
+looks wander away, in eager impatience; how only the consciousness 'I
+must obey' compels her to stay still by me. Then she naturally makes use
+of every opportunity to rush out, to lie down under some tree and forget
+time and the present. Happy being, thus constituted, through whose veins
+runs no slow, pedantic, duty-bound blood!'
+
+"We were standing just at the bottom of the terrace, and I involuntarily
+seized hold of the railing to steady myself. Was it Anna Maria who spoke
+such words! Was not the whole world turned upside down then? And I saw
+in the moonlight that her lips quivered and tears shone in her eyes. Had
+Anna Maria something to regret in her life? And, like a flash of
+lightning, Edwin Stürmer's handsome face came before my mind's eye.
+
+"'Anna Maria,' I whispered, 'what did you say? Who--?' But I got no
+further, for the sound of a woman's voice fell on our ears; so full, so
+sweet and ringing the tones floated out on the summer night, so
+strangely were time and tune suited to the words, that we lingered there
+breathless. Anna Maria looked up toward the open window in the upper
+story. 'Susanna!' she said softly.
+
+ 'Home have I come, my heart burns with pain.
+ Ah, that I only could wander again!'
+
+sounded down below.
+
+"But what was the matter with Anna Maria? She fairly flew back into the
+garden. I stood still and waited; the singing above had ceased. 'Anna
+Maria!' I called. No answer. What an evening this was, to be sure! Anna
+Maria, who took the most serious view of the world, who hated nothing
+more than sentimentality and moonlight reveries, was running about in
+the garden, moved to tears by a little song! They were all
+incomprehensible to me to-day--Klaus, Susanna, and Anna Maria, but
+especially the latter. How could I talk to her about Susanna to-day? I
+had to keep my discovery to myself; the best thing I could do would be
+to go up myself to Susanna and ask her, for we should hardly assemble
+about the round table in the sitting-room this evening, and Anna Maria
+would hardly be in the mood to read aloud the evening prayers as usual.
+And Klaus? No, I would not see him at all; better to-morrow by daylight,
+when he would be his old self again, when his voice would have lost its
+sultry summer-night cadence, it was to be hoped. No more to-day, I had
+had enough. I should not be able to sleep, as it was.
+
+"And so I went, like a ghost, up the moonlit steps, and stole along the
+corridor to Susanna's door, and knocked softly. No answer. I lifted the
+latch and went in. The room was lighted only by the moon, and the heavy
+odor of flowers came toward me; a pale ray shone just over the white
+pillows of the bed and fell on Susanna's face. She was fast asleep; her
+neck and arms glistened like marble. Should I wake her? She would surely
+stifle in this air. I stole past her, opened a window, and set the
+bunches of flowers out on the balcony. The room looked topsy-turvy, but
+on the sofa was spread out with evident care the toilet for
+to-morrow--the white dress, little shoes and stockings, even hat and
+hymn-book for church.
+
+"I closed the window again softly and stole out of the girl's room. Let
+her sleep; in this enchanted moonlight it would be impossible to say
+anything reasonable, I thought. Indeed, I reproached myself afterward
+for not having waked her from her dreams, in order to have brought all
+my old maid's prose to bear against all this flower-scented poetry. But
+what would it have availed? For God Almighty holds in his hands the
+threads of human destiny. It had to be thus."
+
+
+
+
+CHAPTER VIII.
+
+
+"The next morning broke as prosaic and calm as I could desire. The sun
+shone with obtrusive clearness into the most remote corner, and
+mercilessly set out everything in a dazzling light. From below,
+out-of-doors, I heard the sound of Anna Maria's voice, and caught
+something about 'string-beans for the servants' kitchen.' Klaus whistled
+out of the window, and immediately after I heard a dialogue concerning
+Waldemann (the _Teckel_), who was just limping across the court, having
+jammed his foot in the stable-door, according to the coachman's account.
+Klaus's voice, thank God, had not a suspicion of that weak intonation of
+last evening. Relieved, and smiling at my fears of yesterday, I got
+ready for church. If we can only get well over the first meeting with
+Stürmer, it may be quite a pleasant Sunday, I reasoned; I was wishing
+some visitor would come, that we might not be so much by ourselves.
+
+"When our church-bell began to ring we three of the family were standing
+down-stairs in the sitting-room waiting for Susanna. Anna Maria looked
+weary and unnerved, and an old sort of expression lay about her mouth;
+she moved quickly and was plainly out of humor at Susanna's want of
+punctuality. The festal earnestness that usually pervaded her whole
+being in going to church was lacking to-day. 'Rieke!' she called to the
+housemaid, 'go to Fräulein Mattoni and ask if she will be ready soon;
+we are waiting for her.' The girl came back with the answer that the
+young lady had not quite finished her toilet, and begged the others to
+go on.
+
+"'I will wait for her,' said Klaus quickly, right out of his kind,
+chivalrous heart, but it brought to my mind the voice of last evening.
+
+"'You will let your old aunt limp to church alone, for the first time?'
+I asked jokingly.
+
+"'Ah, _pardon_!' he replied at once. 'Old my aunt certainly is not yet;
+on that ground I might leave you; but I--may I beg the honor?' he asked,
+offering me his arm.
+
+"Anna Maria walked ahead; there was something majestic in her walk, and
+as she stepped from the garden through the gate of the church-yard, and,
+walking between the rows of graves, recognized the peasants with an
+inclination of her fair head, kindly stroking the flaxen heads of the
+children, and here and there saying a friendly word to an old man or
+woman, all eyes followed her with reverence and admiration, while Klaus
+received more trusting looks, and even cheers. When in our pew in the
+church, she bent her head low and prayed long, and then cast a shy look
+toward the opposite gallery, the place of the Dambitz gentry; Dambitz
+had always been in the parish of Bütze, and many a happy time have the
+Stürmers sat on that side and the Hegewitzes on this, and listened to
+the simple discourse of the clergyman and bowed the head in devout
+humility. Those were the good old times, when the nobility led the way
+before the people, with the motto: 'Fear God and honor the king!'
+
+"All at once a thrill went through Anna Maria's body, but her face
+looked coldly over to the Stürmer gallery; she bent her head slightly
+and returned a greeting. There he was standing bodily, my old favorite,
+and I almost nodded my head off at him and made secret signs with my
+handkerchief. His dark eyes sent a happy greeting across to me--Edwin
+Stürmer was really there.
+
+"The clear voice with which Anna Maria joined in the singing drew my
+looks to her again. She sang quietly with the congregation, but a
+crimson flush of deep agitation lay on her face; it was evidently
+excessively painful to her to see him again.
+
+"What the sermon was about on that day I cannot tell, for before the
+clergyman ascended the pulpit something occurred which nearly put an end
+to the devotions of all the small congregation and obliged me to leave
+the church.
+
+"I had fixed my eyes steadily on Stürmer, as if I could not look my fill
+at the man's handsome curly head; and the good God surely forgave me,
+for I was as fond of Edwin as if he were my own child. All at once,
+during the singing, I saw him start and look intently across to me; and,
+following the direction of his gaze, I observed--Susanna. She had on a
+white muslin dress, her neck and arms lightly covered by the misty
+material; she held her hat in her hand, her black hair clustered in rich
+curls about her small head; a white rose was placed carelessly in her
+hair, and a bunch of the same flowers rose and fell on her bosom, and as
+white as they was her sweet face as she raised it again after a short
+prayer.
+
+"Most beautiful was this young creature, but, may God forgive me! I was
+bitterly angry with her for being so and for coming to church dressed up
+as if for a ball. 'Incorrigible comedian blood,' I scolded to myself. I
+thanked God that Klaus could not see her from his seat, and gave Stürmer
+an unfriendly look because he kept looking over at our pew. All at once,
+as the clergyman was singing the liturgy, Susanna put her hand to her
+forehead, as if to grasp something there, and then sank back silently,
+with closed eyes, into her seat.
+
+"I cannot tell now the exact order in which all this happened; I only
+remember that a chair was overturned with a loud noise, that the
+clergyman was silent for an instant, and that there was a movement among
+the congregation; at the same time Klaus left our pew, carrying out the
+white figure in his arms, like a feather. I rose at once to follow him.
+Anna Maria's head was bent low over her hymn-book; was she going to take
+no notice of the affair? But now she slowly rose, and went behind me
+down the narrow, creaking flight of steps which led up outside the
+church to our pew; it was provided with a wooden roof as a protection
+against wind and storms, and the ivy which grew over the whole church
+adorned it like a bridal arch with green festoons.
+
+"Klaus was just disappearing into one of the nearest cottages, whose
+shining window-panes looked out like clear eyes beneath the gray
+shingle-roof, not at all sad at the constant view of the little
+church-yard. Marieken Märtens and her husband lived here; she had been
+in Anna Maria's service, a quick, industrious girl, but once was sent
+away in the utmost haste because she--but that has nothing to do with
+the case. Anna Maria had her brought back again at that time, and she
+was married from the manor-house, and since then Anna Maria and I had
+each held a curly brown head over the font. When there was anything
+going on at our house--that is, when there was extra work--Marieken came
+and helped.
+
+"She was at the threshold coming to meet us already, wiping her hands on
+her clean apron, and pushing back her eldest child. 'She is lying on the
+sofa inside,' she whispered. 'Oh, the master looks pale as death from
+fright!' Anna Maria stepped by me into the little room; she made a sign
+for me to stay outside, so I sat down on the wooden stool that Marieken
+placed in the entry for me, and listened intently for every sound from
+within.
+
+"For a little while all was still. Marieken ran in with fresh water, and
+then I heard Anna Maria say: 'How are you now, Susanna?'
+
+"'Go back to church quite easy,' came the reply; 'it was a momentary
+weakness. I am very sorry to have given you such anxiety and trouble.'
+And the next moment the girl was standing on the threshold, a crimson
+blush overspreading her whole face, and without noticing me at all, she
+flew to the outside door and across the church-yard; her fluttering
+white dress appeared again for an instant in the frame of the gateway
+leading to our garden; then she had vanished like an apparition.
+
+"Shaking my head, I rose to go into the little room and hear what was to
+be done now. But I sat down again, almost stunned at the sound of
+Klaus's voice, which came out to me so crushingly cold and clear:
+
+"'I should like to ask you, Anna Maria, to occupy the girl hereafter in
+some way better suited to her; this swoon was the natural effect of
+constant over-exertion.'
+
+"I could not picture Anna Maria to myself at this moment, for Klaus had
+never used such a tone to her before. My old heart began to beat
+violently from anxiety. 'It is here! It is here!' I said to myself.
+'Yes, it had to come!'
+
+"'I think this swoon is rather a consequence of Susanna's running about
+too much in the fearful heat yesterday,' she replied coldly. 'However,
+as you wish; I will leave it entirely to you to decide what occupation
+is most fitting for Susanna Mattoni.'
+
+"'Great heavens! Anna Maria, do you not understand?' Klaus rejoined,
+almost imploringly. 'Look at the girl: she is delicate and accustomed to
+the easy life of a large city, never to a regular life. I beg you not to
+take it amiss, it is my opinion and----'
+
+"'I am sorry that I have made such a mistake,' Anna Maria interrupted,
+icily. 'I have tried to do my best for this unfortunate child, who has
+grown up in most wretched circumstances. I wanted to make a capable,
+housewifely maiden of her, but I see myself that such miserable comedian
+blood is not to be improved, and I ask you now only for one thing----'
+
+"She broke off. What would come now? I looked about me in horror to see
+if any one were listening. But Marieken was clattering about with her
+pots and pans in the kitchen, and the children were playing before the
+outside door.
+
+"'That you will not require me to endure this frivolous creature, this
+frippery and finery, this trifling, flighty being. I have an unspeakable
+aversion to her,' she concluded.
+
+"'So that is your confession of faith, Anna Maria?' asked Klaus, and his
+voice sounded angry. 'I tell you Susanna Mattoni remains here in the
+family. I will have it, for a sacred promise binds me, and I hope that
+you will never let her feel what you think of her. Her light-mindedness,
+her unsteadiness, and all the faults which you have just cited, cannot
+be laid to her charge, for from her youth up she has never learned to
+recognize them as faults. Of frivolity, moreover, I have no evidences,
+for a couple of bonbons do not seem to me sufficient proof.'
+
+"'I cannot act contrary to my convictions,' returned Anna Maria, 'and if
+I am no longer to educate Susanna as I think well for her, you had
+better find another place for her.'
+
+"I had sprung up and laid hold of the door-handle; for Heaven's sake!
+there would be a quarrel. But the storm had already drawn near.
+
+"'Susanna is to remain, I tell you!' thundered Klaus. 'Do you quite
+forget who is master of the house? It appears to me I have let you go on
+for years in an immeasurable error, in letting you govern uncontrolled,
+and assenting to all your arrangements. It is time for you to remember
+whose place it is to decide matters at Bütze.'
+
+"Merciful Heaven! My knees trembled; how was this to end? And now there
+was no sound there within; only the low singing of the young wife was
+heard from the kitchen, where she was rocking her youngest child to
+sleep; and I stole softly away from the door and sat down on the wooden
+bench before the house. Over the quiet, green graves in the church-yard
+lay a Sunday calm, only a light breath of wind rustled in the tall
+trees. Over in the little church the sermon was just finished, the
+sermon for the fifth Sunday after Trinity. The sound of the organ and
+singing of the congregation floated across to me, and my lips repeated
+the words:
+
+ "'Ah! stay with thy clearness.
+ Precious light, with us stay;
+ Let thy truth shine upon us,
+ That we go not astray.'
+
+"Ah, yes, clearness, clearness and truth and peace; help us in all time
+of need! I knew Klaus, I knew Anna Maria. An almost exaggerated sense of
+duty, an iron will when she thought she was doing the right thing,
+inflexibility--that was the Hegewitz character; good, solid qualities
+when they got on peaceably together, but thus? And there was Stürmer
+coming out of the church door; he had not waited till the hymn was
+finished, and was now hastening up to me.
+
+"'Fräulein Rosamond, you still here?' he asked. 'Who----'
+
+"But I did not give him time to finish. 'Come, Edwin, give me your arm,
+I have been waiting for some one to escort me back.' And actually
+dragging away the astonished man, I succeeded in getting him into the
+park without betraying the presence of Klaus and Anna Maria in the
+little room.
+
+"'And now, a thousand times welcome, dear Edwin,' said I, breathing
+freely again, as we walked under the shady trees. 'How have you been?
+How delightful it is to have you here again, and how well and strong you
+are looking!'
+
+"He bent to kiss my hand. 'Yes, thank God that I am among old friends
+again!' he replied heartily. 'How have things gone here? But why do I
+ask? Well, of course; at least, I saw you all unaltered in church. But I
+would like to ask, at the risk of appearing curious, who was the young
+lady who--oh!' He stopped, and pointed toward the thick, dark shrubbery
+at one side, holding my arm so firmly in his that I was obliged to stand
+still.
+
+"There sat Susanna in the deepest shade of the thicket. She was leaning
+her elbows on the table, and her oval face rested on her clasped hands;
+motionless, like a lovely statue, she was looking down before her.
+
+"A golden sunbeam flitted back and forth over the white figure; an
+expression full of pain and woe lay on the lovely face, which I had
+never before seen so sad and tearful.
+
+"'The poor child!' I sighed involuntarily. And as Stürmer almost forced
+me into a side-path, I briefly satisfied his curiosity. 'She is the
+daughter of Professor Mattoni; you remember Klaus's old tutor?'
+
+"My head was in a whirl, for I knew not what more might happen to-day.
+
+"'And is she to live here always?' inquired Edwin Stürmer.
+
+"'Yes--no!' I returned hesitatingly; I did not know what to answer. I
+sought to reach the terrace and garden-parlor as quickly as possible,
+and to my inexpressible relief saw Klaus, as if transported there by
+magic, coming to the door to meet his guest; an uninitiated person would
+scarcely have seen the slight cloud on his brow.
+
+"I did not linger with them, but went to seek Anna Maria, and found her
+in the sitting-room, pale but calm. I was glad to avoid the greeting
+between her and Stürmer, and caught only his look as he bent low over
+her hands.
+
+"Anna Maria was a perfect enigma to me; I understood the outbreak of
+passion of last evening as little as this decided opposition to-day. Yet
+the latter was less inexplicable, for she too, must have seen the sparks
+already glowing in Klaus's heart. But she had taken the wrong course.
+Any man of chivalry, if told that he must turn a weak, helpless woman
+out of the house where she has found a shelter, will refuse to do it;
+particularly if she be as young, as strikingly beautiful as Susanna,
+and--if he is already in love with her. To me it was an incontestable
+fact: Klaus loved the girl! Perhaps he did not know yet himself how
+much; but that he did love her I had seen and--feared.
+
+"I came to the table in a thoroughly unpleasant frame of mind. 'To-day
+is the beginning of the end: what will the end be?' I said to myself,
+sighing. That was a strange dinner; Susanna had excused herself, Klaus
+was chary of words, and Anna Maria forced herself to be talkative and
+affable in a way quite contrary to her nature; a little red spot burned
+on her chin, the sign of violent agitation.
+
+"Brockelmann announced that the old actress had suddenly arrived; to be
+sure, I had quite forgotten about her. Anna Maria made no answer; Klaus
+looked sharply at her, and then gave orders for the old woman to be
+given some dinner. Stürmer talked a long time about his travels, and
+Pastor Grüne came to coffee. The gentlemen were soon involved in a
+scientific conversation about the excavations at Pompeii, at which
+Stürmer had been present several times, and Anna Maria walked slowly up
+and down on the terrace, now and then casting a look at the gentlemen,
+through the open door of the garden-parlor.
+
+"I sat under the shady roof of the wild-grape, and knitted, and followed
+her with my eyes. Anna Maria had on a light-blue linen dress, and a thin
+white cape over her rosy shoulders; her heavy plaits shimmered like
+gold, and her complexion was fresh as a flower. Anna Maria had made her
+toilet with especial care to-day; she was the picture of a typical North
+German woman, tall, fair, slender, and clear-sighted, serene, and calm.
+
+"All at once she stopped in front of me. 'Aunt Rosamond, do you think
+that Susanna Mattoni has been overworked in any way? I mean, can her
+temporary weakness be the result of that?'
+
+"'Yes, Anna Maria,' I replied, 'I am convinced of it, for she had not
+been accustomed to doing anything. She has hitherto sat in a cage like a
+bird; when such a creature tries to fly all at once, it is soon made
+lame by the motion.'
+
+"She made no reply, and continued her walking. The conversation grew
+louder indoors; the gentlemen were now sitting over their Rhine wine.
+The cool breeze of approaching evening began to blow, and the sun was
+hidden behind a bank of clouds.
+
+"'Ah! Stürmer, do stay till evening,' I heard Klaus say. 'It will never
+do not to finish the day together, after beginning it so; do not pervert
+our good old custom.'
+
+"Anna Maria stood still and listened. But instead of an answer we heard
+the chairs pushed back, and then Klaus's voice again:
+
+"'Ah! Susanna, have you quite recovered? Allow me to present Baron
+Stürmer.'
+
+"Anna Maria turned and looked out toward the garden.
+
+"Pastor Grüne inquired after the health of the young girl, and soon they
+all came out on the terrace. Susanna went up to Anna Maria at once, and
+held out her hand, saying: 'Forgive me for having frightened you this
+morning. I do not know how it happened; everything grew dark before my
+eyes, and----'
+
+"'Oh! certainly,' interrupted Anna Maria, touching the girl's hand but
+lightly; 'I was not at all frightened; a swoon is nothing so unusual.'
+
+"Susanna blushed up to her black curls, and sat down quietly by my side.
+
+"'Has Isa gone?' I asked her.
+
+"She nodded. 'She went half an hour ago.'
+
+"'Just where does she live?' I inquired.
+
+"'In Dambitz,' was the reply.
+
+"I let my work drop from astonishment. 'In Dambitz? How did she happen
+to go to Dambitz?'
+
+"'S---- was too far away, Fräulein Rosamond,' stammered Susanna shyly,
+'and so she has hired a little room there at the blacksmith's. But she
+says she does not notice the noise of the forge at all; her windows look
+out on the castle garden, and that is wonderful, she says. She may live
+there, may she not?' she added, beseechingly; 'it is certainly far
+enough from here.'
+
+"'Of course she can live where she pleases, Susanna,' said I; 'we have
+no right to lay down commands about that.'
+
+"Meanwhile Brockelmann had set the table for supper on the terrace, and
+we seated ourselves. Candles were now burning on the table, and their
+unsteady, flickering light fell on Susanna's beautiful pale face. Her
+white dress was made quite fresh again, and even the withered roses were
+replaced by fresh ones; one could see that the old Isabella had been
+helping the child.
+
+"Susanna was seated between Klaus and me, Stürmer and Anna Maria
+opposite. There was a strawberry _bowle_ on the table, and Susanna drank
+eagerly; gradually color came into her cheeks, and her dark eyes began
+to shine. And then all at once she was in her element--laughing,
+jesting, and mirth. And how she could laugh! I have never heard such a
+laugh as Susanna Mattoni's. It ran the whole compass of the scale, so
+light and delicious that one was forced to join in it; and as she
+laughed, her red mouth displayed the prettiest white teeth, and prattled
+mere nonsense and follies, and as she held high her glass to touch with
+Stürmer, I saw Klaus look at her with an expression that spoke even
+more plainly than his trembling voice yesterday.
+
+"Anna Maria sat silent opposite her, and not the faintest smile passed
+over her lips; this graceful trifling was decidedly unpleasant to her.
+But Susanna had the majority on her side, for even honest old Pastor
+Grüne did not conceal the fact that he was fascinated by her.
+
+"I tried to think how I might silence the little red lips, but in vain.
+At last a thought struck me. 'Susanna 'I cried in the midst of her sweet
+laugh, 'Susanna, what do you say to a song? I heard you singing so
+prettily last evening.'
+
+"'Ah! no, no, Mademoiselle,' she objected; 'I cannot sing before
+people.'
+
+"But the gentlemen echoed my request with one voice, and Stürmer
+proposed to extinguish the candles, saying that one could surely sing
+better by moonlight.
+
+"'Yes, yes!' she said joyfully, 'then I will sing!' And soon the reddish
+light had disappeared, and the pale moon's silvery rays fell on the
+bright figure of the girl, who had sprung up and was now standing by the
+railing.
+
+"'What shall I sing?' she asked, 'Italian or German?'
+
+"'German! German!' cried the gentlemen.
+
+"'Oh! please Susanna,' said I, 'the song you were singing last evening;
+Anna Maria and I did not understand the words very well.'
+
+"Anna Maria suddenly rose, but as if thinking better of it, sat down
+again. Stürmer had turned half around in his chair and was looking at
+Susanna.
+
+"And now she began, leaning on the balustrade; and the same tones came
+to us, soft and sweet, and the same words we had heard last evening:
+
+ "'Far through the world I have wandered away,
+ And the old strife goes with me wherever I stray;
+ Home have I come, and my heart burns with pain,
+ Ah, that I only could wander again!
+ I am held not by walls, not by bolts, not by bars--
+ Two great blue eyes hold me, that shine like the stars I
+ And were but my fiery steed by my side,
+ Again on his willing back fain would I ride;
+ He would bear me away, far away from my home--
+ But I've seen thee again, and can never more roam!'
+
+"I looked at Anna Maria in alarm, but her face was turned away, and only
+in her trembling white hands, which she had clasped, did I detect the
+agitation wrought in her by this song. Who had thought of such a song?
+And Stürmer? He had sprung up and stood close by Susanna.
+
+"'Another song, Fräulein,' he demanded, almost vehemently, 'a different
+one. You are much too young for such melancholy!'
+
+"'A German knows no different songs, Herr Baron,' objected Pastor Grüne.
+'Old national songs are sad, usually the lament for a faithless love,
+for a dead treasure. Let our nation be as it is in this. I would rather
+have one little German national song than a dozen French _chansons_.'
+
+"Stürmer did not answer, and there was a painful silence.
+
+"'Another song?' asked Susanna at last--'a lively one?'
+
+"'Yes!' cried Klaus, 'a lively one, a hunting-song, Susanna, or a
+drinking-song! 'He had risen in embarrassment at the critical situation,
+and filled his glass afresh.
+
+"And Susanna began, in a merry strain:
+
+ "'In the early morn
+ A-hunting I went,
+ Past my darling's house
+ My steps I bent.
+
+ "'Up to the window
+ A glance I threw.
+ Ah! if she would look down,
+ Good luck would ensue.
+
+ "'In vain, she's still dreaming;
+ But something stirred.
+ By the apple-tree yonder
+ A laugh was heard.
+
+ "'And bright as the rosy
+ Morning so fair,
+ My dear little treasure
+ I saw standing there.
+
+ "'Nodding and smiling,
+ She beckoned away,
+ But not one lucky shot
+ Had I on that day.
+
+ "'Are they bewitched, then,
+ My powder and lead?
+ Each ball flies away,
+ Bringing down nothing dead.'
+
+"Susanna suddenly stopped, as if exhausted, and drew a long breath. The
+laugh had vanished for a moment from her face.
+
+"'More, more!' cried the gentlemen. 'The charming song cannot possibly
+be finished?' asked Stürmer.
+
+"'No, the conclusion is surely wanting,' added Pastor Grüne. And Susanna
+drew a long breath and sang on:
+
+ "'And again past the house
+ I was going to-day;
+ Little grandmother peeped at me
+ Over the way.
+
+ "'With a shake of the head.
+ She calls with sweet grace,
+ "God greet you, and are you
+ Off to the chase?"
+
+ "'And with all my might
+ I cursed the old dame;
+ But my arm remained steady,
+ I missed no aim.
+
+ "'And when in surprise
+ I told Liebchen the tale.
+ She began to laugh
+ In a perfect gale.'
+
+"The last verse ended in a real laugh, so roguish and charming and so
+irresistible that we were all drawn into it.
+
+"'Now that is enough!' she cried at last. 'Oh! I do so like to hear how
+people have to laugh with me when I begin! Oh! I have done it so often
+when Isa tried to scold me, but now'--she suddenly stopped--'I haven't
+laughed for so long, I thought I should have forgotten how, but, thank
+fortune, I can still do it! Oh, I do like to laugh so!'
+
+"Anna Maria rose and went into the garden-parlor, as if she had
+something to attend to there, but she did not come back, nor did she
+come when Stürmer and the clergyman wished to take their leave of her.
+Klaus looked for her in the sitting-room, and even went up to her
+bedroom, but he returned alone, and the gentlemen had to leave without
+bidding her good-by.
+
+"'Pray excuse Anna Maria, dear Edwin,' I heard Klaus say; 'she probably
+does not dream of your going so early; you are certainly in a great
+hurry.'
+
+"It was true; Stürmer's departure was very abrupt; toward the last he
+had scarcely spoken a word. I thought it was because he was reminded of
+his first love; that melody and the words still kept ringing in my ears;
+an unfortunate song!
+
+"Susanna had long been in bed when Klaus and I stood together in the
+sitting-room again. I had firmly resolved to inform him of my
+observations of the evening before, for I saw that Anna Maria was not to
+be spoken to again about Susanna.
+
+"'Klaus!' I began. He was walking slowly up and down, his hands behind
+him, and an anxious wrinkle on his brow. 'Klaus, do you know where the
+old actress is living now?'
+
+"He stood still. 'No, aunt, but--do not take offence--it is quite a
+matter of indifference to me. Forgive me, my head is so full.'
+
+"I was silent. 'Good!' thought I; 'he is indifferent at last, then.'
+
+"'Please tell me,' he now turned around to me, 'what you think about
+Anna Maria? I do not understand her at all as she is now.'
+
+"'You do not either of you understand each other, as you are now,' I
+replied, not without sharpness.
+
+"Klaus blushed. 'That may be,' he said, stroking his face.
+
+"'Klaus,' I continued, 'do not let it go further, do not let this
+discord between you take root. You are the eldest, Klaus, a reasonable
+man----'
+
+"'No, aunt, no; in this I am right!' he interrupted vehemently. 'You do
+not know what passed between us this morning----'
+
+"He broke off abruptly and turned to his newspaper at at the table, for
+Anna Maria had come in. The basket of keys hung at her side, and she had
+tied a white apron over her dress. Brockelmann followed her with the
+silver that had been in use to-day, and was now rubbed up, ready to be
+put away. Anna Maria opened the carved corner-cupboard, and began to lay
+away the shining silver, piece by piece, in its place.
+
+"Klaus had seated himself and was turning over the newspapers; the clock
+already pointed to midnight. The windows were open, and from time to
+time faint flashes of lightning lighted up the sky over the barns and
+stables. I had become wide awake again all at once; I could not and
+would not let these two be alone again to-night; they should not speak
+together about Susanna.
+
+"But Anna Maria now closed the cupboard and went up to her brother.
+'Klaus,' she said in a soft voice, 'let us not leave each other thus;
+let us talk the matter over once more, quietly.'
+
+"He laid down the paper and looked at her in surprise. A faint flush lay
+on her face, and her attitude was almost beseeching. 'Gladly, Anna
+Maria,' he replied, rising; 'you mean concerning Susanna's future
+employment? Have you any proposals to make?'
+
+"'Yes,' she said, firmly; and after a pause continued: 'I will yield to
+your opinion that physical labor is not the right thing for Susanna. But
+a life of dreamy idleness I consider far more injurious to her. Indeed,
+Klaus, my personal feelings toward Susanna do not speak in this. I do
+not hate her, but that her nature is uncongenial to me I must own. So,
+then, without regard to that, Klaus, I must repeat what I said this
+morning: let Susanna go away from here, take care of her somewhere else;
+she is out of place here; do it for her own sake.'
+
+"She had spoken beseechingly, and stepping nearer him, laid her right
+hand on his shoulder.
+
+"'Well, what more?' he asked, rapidly stroking his beard. 'Where would
+you think best to banish this child?'
+
+"'Send her to a good boarding-school; let her be a teacher; she is poor,
+and it is an honorable position, or----'
+
+"'You are probably thinking of Mademoiselle Lenon in this connection,
+Anna Maria?' rejoined Klaus. 'I still have her "honorable position"
+distinctly before my eyes, which she held in dealing with your
+stubbornness. If there ever was a being totally unfit to take upon
+herself the martyrdom of a governess, it is Susanna Mattoni!'
+
+"A slight shadow passed over Anna Maria's face as he spoke of her
+stubbornness, but she was silent.
+
+"'Perhaps,' continued Klaus bitterly, 'you would also like to make an
+actress of her because she happens to have a voice and recites
+charmingly.' He pushed away the newspapers and sprang up. 'I am
+unutterably exasperated, Anna Maria, that you should venture to repeat
+this proposition. I was not prepared for it, I must confess! What makes
+you appear so hostile toward Susanna? Do you know, you who live here in
+happy security, what it means for a girl so young, so inexperienced, to
+be thus thrust into the world? Surely not! You fulfil your duties here,
+you care and labor as hundreds would not do in your place; but here you
+act the mistress, inapproachable, untouched by all the common things of
+life. You do not know, even by name, those humiliations which a woman
+in a dependent position must endure. I know, indeed, that hundreds
+_must_ endure them, and hundreds, perhaps, do not feel what they are
+deprived of; but this girl _would_ feel it, and would be unhappy, most
+unhappy!
+
+"He paused for a moment and looked at Anna Maria. She had clasped her
+hands, and coldly and steadily returned his look; an almost mocking
+smile lay on her lips, and put Klaus beside himself.
+
+"'You certainly have no comprehension of this!' he cried, his face
+flushed with anger. 'You have everything, Anna Maria, but you have never
+possessed a heart! You can do everything but that which glorifies and
+ennobles a woman--love. Anna Maria, that you cannot do! I feel deep pity
+for you, for you lack a woman's sweetest charm; love and pity go
+hand-in-hand. I could not imagine you as a solicitous wife, or even as a
+mother; how can I expect pity for a strange child?'
+
+"'Klaus! for God's sake, stop!' I entreated in mortal terror, for Anna
+Maria had grown pale as death, and her eyes stared out into the dark
+night with a vacant, terrified expression, but not a word of defence
+passed her lips. Klaus shook off my hand, and continued with unchecked
+vehemence:
+
+"'It is time for me to tell you, Anna Maria; it must be said some time.
+I am your guardian, and it is my right and my duty. I must, alas! accuse
+myself of having given you too much liberty, and you have abused it. You
+have become cold and hard; I said before I could not imagine you as a
+loving mother, as a wife--that you will never be, for you will not bend.
+You would never do a rash, thoughtless act, but you are unable to make a
+sacrifice from real affection from your innermost heart--because you do
+not understand loving, Anna Maria. As I looked at Edwin to-day, my
+heart and courage sank; if ever a man was created to win a maiden's
+love, it is he! But you, Anna Maria, just as you let him go away, so you
+will let Susanna; it is not hard for you, because you have no heart----'
+
+"'Stop, Klaus, stop!' Anna Maria's voice rang through the room, in
+piercing woe; despairingly she stretched out her arms toward him. 'Say
+nothing more, not one word; I cannot bear it!' One could see that she
+wanted to say more; her trembling lips parted, but no sound passed them,
+and in another moment she had turned and gone quickly out of the room.
+
+"'Oh, Klaus!' I cried, weeping, 'you were too hard; you had no occasion
+to speak so!' But I stood alone in my tears, for Klaus also left the
+room, for the first time failing to pay attention to his aunt, and
+slammed the door behind him.
+
+"Yes, I stood alone and believed myself dreaming! Was this the
+comfortable old room at Bütze, where formerly peace had dwelt bodily?
+The candles flickered restlessly on the table, a chilling draught of air
+came through the open window, and thunder faintly muttered in the
+distance. No, peace had flown, and injustice, care, and animosity had
+entered, had pressed their way between two human hearts which till now
+had been united in true love; and there, up-stairs, lay and slept a fair
+young fellow-creature, and the picture of the Mischief-maker smiled down
+on her, as if glad of a successor. Yes, Klaus was right, and Anna Maria
+was right; how was the difference to be made up? Ah! how quickly is a
+bitter, crushing word said and heard, but a whole world of tears cannot
+make it unsaid again."
+
+
+
+
+CHAPTER IX.
+
+
+"I could not sleep that night; I rose from my bed again and sat down by
+my window in the gray dawn, and my old heart was fearful for what must
+come now. I loved both the children so much, and, God knows, I would
+have given years of my useless life if I could have blotted out the last
+few months. And I was groping about wholly in the dark, for Anna Maria
+was reserved and uncommunicative, and Klaus--what would he do? He could
+not come and say, 'Aunt Rosamond, I love Susanna Mattoni, and I wish to
+marry her!' I should have had to throw up my hands and laugh! Klaus, the
+last Hegewitz, and Susanna Mattoni, the child of an obscure actress! And
+Klaus would have had to laugh with me.
+
+"It was a rainy day, just beginning; wonderfully cool air came through
+the open windows and the leaves rustled in the wind, and the rain
+pattered on the roofs; the maids were running across the court with
+their milk-pails, the poultry was being fed, and Brockelmann talking to
+the maids, and there went the bailiff in the pasture; everything was as
+usual and yet so different.
+
+"Then a carriage came rolling into the court-yard. Heavens! that was our
+own with the brown span. It stopped before the front steps, and Klaus
+came out of the house and greeted the gentleman getting out. I had
+leaned far out of the window, but now drew back in alarm--it was the
+doctor, our old Reuter, and at this early hour! Anna Maria was my first
+thought. I ran out; but no, there she was, just coming out of Susanna's
+room. She still wore her blue dress of yesterday, but there were
+blood-stains here and there on the large white apron.
+
+"'Susanna?' I faltered. She nodded, and gave me her hand. 'Go in, aunt;
+I wish to speak with Reuter first,' she said softly; 'Susanna is ill.'
+Almost stunned, I let myself be pushed through the open door. The
+curtains were drawn, but on the chimney-piece a candle was burning, and
+threw its dim, flickering light on the girl's face, so that I could see
+the dark fever-roses which had bloomed upon it during the night. Her
+eyes were wide open, but she did not know me; she thought I was Isa.
+
+"'Isa, I have sung, too; Isa, don't be angry; it was so beautiful in the
+moonlight, and it did not hurt me at all.' And she began to sing:
+
+ "'Home have I come, my heart burns with pain--
+ Oh! that I only could wander again!'
+
+"And then she passed her small hands over her white night-dress. 'Take
+away the red flowers, Isa!'
+
+"I laid a white cloth over it for her. Poor child! The swoon, the
+laughing, the sweet singing, that was already fever.
+
+"Old Reuter came into the room and stepped up to the bed. Anna Maria
+stood behind him, the torment of expectation on her pale face, and from
+outside, through the unlatched door, came the sound of heavy breathing;
+that must be Klaus. The old gentleman felt Susanna's pulse long and
+cautiously; he was not a man of many words, and one could scarcely find
+out from him what one's disease was; but he turned at last to Anna
+Maria:
+
+"'A pitiful little lady, Fräulein; the good God made her expressly for
+a knick-knack table; wrapped in cotton, sent to the South, and treated
+like a princess, without making any sort of exertion herself, something
+might yet be made of her. But first'--he drew his watch from his pocket
+and took hold of her hand again--'first we have enough to do here. Who
+will undertake the nursing?'
+
+"'Doctor, do you think that bodily exertion--I mean, very early rising
+and domestic activity--could be the cause?' asked Anna Maria, with
+faltering voice.
+
+"'Up at four, and from the kitchen into the cold milk-cellar, and then
+again in the glowing sun, at the bleaching place, and so alternately,
+was it not?' asked the old gentleman. 'By all means the surest way to
+completely prostrate a person of such a constitution; moreover, you
+might have perceived it before, Fräulein.'
+
+"Anna Maria grew a shade paler. 'But day before yesterday she walked for
+an hour in the heat, and sang a great deal,' I interposed, for I felt
+sorry for Anna Maria. "'Then one thing has led to another,' declared the
+old gentleman. 'Singing is poison--no more of that! Will you undertake
+the nursing, Fräulein Hegewitz?' he asked me.
+
+"'No, I,' replied Anna Maria.
+
+"'Isa! Isa!' called Susanna.
+
+"'Where is she staying?' asked Anna Maria, while Dr. Reuter had gone out
+to write a prescription.
+
+"'In Dambitz,' I returned, oppressed; but she did not look at all
+surprised. She only begged me to stay with Susanna till she had changed
+her dress, and sent a messenger to the old woman. Then she came back, so
+as not to stay long away from Susanna's bed, for, strangely enough,
+Mademoiselle Isa Pfannenschmidt did not appear.
+
+"Anna Maria had sent Brockelmann in a carriage to fetch the old woman.
+Meanwhile Susanna pushed Anna Maria away with her weak hands, and called
+'Isa!' incessantly in her delirium. With a white face Anna Maria pushed
+her chair behind the curtains and listened to the low, eager whispering
+of the sick girl. But once the surging blood shot from neck to brow, as
+Susanna spoke of Klaus, and Anna Maria turned her eyes almost
+reproachfully toward the door, behind which a light step had just
+stopped.
+
+"That was surely Klaus again; certainly twenty times during the day he
+came to the door to listen; yet who could have closed the little red
+mouth which had just called his name again, quite aloud, and laughed,
+and talked of bonbons, of moonlight, and of songs?
+
+"On the way to my room I met Brockelmann, who had just returned, and was
+standing in the corridor by Klaus. Her face was very red; she pointed to
+my room, and here began to describe, in a voice half-choked with
+indignation, all that she had found in the dwelling of the old comedian,
+excepting herself. The blacksmith's wife had told her she had lately
+boiled some red pomade, and put it in a number of little porcelain jars,
+and taken them away to sell. She would often go away so, and be gone a
+fortnight. 'She is an old vagabond,' added Brockelmann, 'a beggar-woman
+whom the constable ought to shut up in the nearest tower!' And with a
+contemptuous air she drew forth one of the little boxes in question,
+which was correctly tied up with gold paper, and bore a label which
+explained at length the red pomade and its value: '_Rouge de Théâtre,
+première qualité!_'
+
+"'Paint!' said I, smiling.
+
+"'And for these sinful wares she gets a pile of money,' continued the
+old woman, 'and what does she do with it? She eats cakes and chocolate,
+and the children at the forge run about with gay silk ribbons on their
+rough pig-tails; and all around in the corners there were heaps of
+knick-knacks, enough for ten fools to trim up their caps with. It is a
+shame!'
+
+"'When is she coming back?' asked Klaus.
+
+"'The Lord only knows; she went away yesterday.' Brockelmann turned to
+go, irritated by her vain mission, which had taken so much time. But she
+stopped at the door, and a friendly expression lay on her face. 'I am
+charged with best greetings from the Herr Baron,' she said; 'he was not
+a little surprised to see me looking into his garden from the old
+woman's window; I explained to him shortly what brought me there.'
+
+"'Is the house so near the castle garden?' I asked.
+
+"Brockelmann nodded. 'Yes, indeed, the old woman sees the whole
+beautiful garden; and what a garden!' With that she went out.
+
+"'It is well, on the whole,' said Klaus, after a pause, 'that the old
+woman is not there. But will Brockelmann be able to nurse her?'
+
+"'No,' I replied, 'Anna Maria.'
+
+"'Anna Maria?' he asked, and his lip quivered.
+
+"'Klaus,' I begged, 'don't humbug your own self. You must be convinced
+in your inmost heart that this girl could not have a better nurse than
+Anna Maria.'
+
+"'I have been perplexed about her,' he answered gloomily.
+
+"'And she about you!' I replied.
+
+"He grew red. 'For what reason?' he asked. 'Because I took this girl
+under the protection of my house? Because I interfered with an
+over-taxation of her strength? Because----' he broke on.
+
+"'Anna Maria fears that--well, that _la petite_ will be too much
+spoiled,' I replied.
+
+"Klaus shrugged his shoulders. 'Well, and now?' he asked. 'Listen, aunt,
+I thought nothing in the world could alter me; I thought I had become a
+calm, quiet man; but every nerve has twitched since I have been
+compelled to see how this girl is treated. Once, as a little boy, I
+looked on, powerless with rage, to see two great boys tormenting a
+may-bug; they had climbed a tree because I had scratched and bitten
+them; my small limbs would not carry me up there, but the dumb fury, the
+rising tumult in my childish heart, I have never forgotten to this day;
+and I felt exactly the same way when I heard those little feet tripping
+here and there about the house--on, on, now on the kitchen-stairs, now
+in the corridor. Do you not suppose I could see how they kept growing
+more and more weary, and what a mighty effort they made when Anna
+Maria's merciless voice called, "Here, Susanna!" or "_Venez donc_,
+Susanna!" "Quickly, we will go into the milk-cellar!" "Susanna, where is
+the key of the linen-press?" I was a coward to endure it, not to have
+interfered till it was too late. Great heavens! it shall be different,'
+he cried, and his clenched fist fell threateningly on the table. The
+great, strong man was beside himself with anxiety and rage.
+
+"I did not venture to answer, and after a few minutes he left the room.
+I heard him lingering again at Susanna's door, and then go away softly.
+The misfortune was here! Poor Anna Maria! Poor Klaus!
+
+"Toward noon Anna Maria came to me, even paler than before. 'She talks
+incessantly of Klaus,' she said slowly. 'I knew that it must come, but
+Klaus did not understand me. She loves him, aunt, believe me.'
+
+"My thoughts were so full of Klaus that I said, quite consistently: 'And
+he loves her!'
+
+"Anna Maria did not understand me aright. 'What did you say, aunt?' she
+asked, the weariness all gone from her eyes.
+
+"'I said Klaus is tenderly inclined toward Susanna Mattoni,' I repeated
+boldly.
+
+"The girl broke into a smile--nay, she even laughed--and I saw her firm
+white teeth shine for the first time for many a day; then she grew
+grave. 'How can you joke now, aunt?'
+
+"'_Mais, mon ange_, I am not joking,' I replied warmly. Anna Maria
+puzzled me; she must have noticed it for a long time; then why was she
+so opposed to the child?
+
+"'You are not joking, aunt?' she asked icily. 'Then you little
+understand how to judge Klaus. Klaus, with his cool reason, his calm
+nature, he who might have had a wife any day if he had wished, should
+care for this child--it is ridiculous, perfectly ridiculous!'
+
+"'But, Anna Maria, are you so blind?' I cried.
+
+"'I am not blind,' she replied, with one of her glances which showed
+plainly her contempt of my opinion. 'Not till I see the two come,
+united, out of the church will I believe that Klaus loves her, and that,
+Aunt Rosamond, neither you nor I will live to see.'
+
+"'Stop, Anna Maria!' I begged. 'It is, of course, possible that I am
+mistaken, but--God grant that you are right,' I added.
+
+"Anna Maria was silent for a moment. 'No,' she said then, as if to
+herself, lifting up her arms--'no, Klaus is not capable of such an
+error. I believe in Klaus. His kind heart, his compassion for the
+orphan, impel him to be hard toward me; our opinions as to Susanna's
+welfare are so contrary. But I know, aunt, that Klaus loves me so much,
+that I stand before any other in his heart, so I will gladly bear the
+harshness; perhaps he has borne something harder for my sake. When
+Susanna is gone we shall find the old good-will back again.'
+
+"'I do not believe that Susanna will go away, will be allowed to go
+away,' I threw in, uncertainly, touched by her confidence.
+
+"Her eyes shone. 'Leave that to me, Aunt Rosa,' she replied; 'she
+_shall_ go, take my word for it.'
+
+"'And if you vex Klaus afresh by such a demand?'
+
+"'Klaus desires Susanna's best good, and he will find some other place
+for her as soon as he learns that he is not an object of indifference to
+her. Klaus is a man of honor, and a glance will suffice.'
+
+"'What, Anna Maria?' I groaned; 'you would inform him that--that----'
+
+"'Yes,' she replied.
+
+"'I beg you, Anna Maria, do not do it; do not pour oil on the fire, my
+child; be silent----'
+
+"'Never, aunt; I have been silent too long already!' she said decidedly.
+'I saw it coming on, it had to come, and I had not the courage to warn
+Klaus, and say: "Protect this child from the saddest thing that can come
+to a maiden's heart; do not let it awaken into a first love, which must
+then be renounced."'
+
+"'Anna Maria, for Heaven's sake,' I implored, 'how do you know so
+certainly that Susanna no longer regards Klaus with indifference? You
+cannot take her feverish talk for anything positive. She talks about
+Stürmer as well as Klaus. I beg you, keep silent. It is only a
+conjecture of yours; Susanna may be in a state of uncertainty still,
+herself.'
+
+"'A precocious, passionate nature, like that girl's?' she asked, and
+went to the door, about to leave; 'there is nothing uncertain there. I
+owe it to her.'
+
+"'Anna Maria, let her get well first; it is over-hasty, and may make a
+dreadful jumble!'
+
+"She did not answer, but gave me a nod that agreed with her earnest
+look, and then left me alone with my thoughts.
+
+"How sorry I was for her, this young maiden with the heart of an old
+woman! How this firm confidence in Klaus touched me! I had expected a
+little jealousy from her, had supposed that Susanna's appearance seemed
+dangerous enough to her to rob her of her brother's heart; but nothing
+of all this--that she wished to preserve the girl's peace of mind. She
+believed in Klaus with a firm, unshaken trust. 'I know that I stand
+before all others in his heart, only our opinions about Susanna differ
+widely.' Klaus was a man of honor, Klaus could not marry Susanna; it lay
+beyond the reach of possibility! A love without this final end was not
+conceivable to her pure mind; of a passion which could outreach all
+bounds she seemed to have no foreboding. It did not occur to her to
+consider her brother's altered manner, his hasty vehemence of the day
+before, as anything but the expression of his lively anxiety about an
+orphaned child, as excessive chivalry, as a justified irritation at her
+energetic opposition; but if she had only first spoken----
+
+"Ah, me! My old head showed me no outlet. What should I do, with whom
+speak? Neither of them could judge of the matter as it lay now; the only
+remaining way was to appeal to Susanna's maidenly pride. But dared I?
+Had I the right to contrive an intrigue behind Klaus's back? For,
+although I meant well, still it was an intrigue. And suppose that I did
+tread this by-way, what certainty was there that it would lead to the
+goal? And how, after all, should I tread it?
+
+"Susanna's illness was violent but brief. The delirium had ceased by the
+next day, but she lay very feeble for a week after, without speaking or
+showing interest in anything. But her great eyes continually followed
+Anna Maria, as she moved noiselessly about the sick-room. Anna Maria's
+manner toward Susanna was altered; there was a certain gentleness and
+tenderness about her that became her wonderfully well. Whether it was
+sympathy with the invalid, or whether she wanted to show the girl whom
+she had wished to send away from the shelter of her home that she
+cherished no ill-will toward her, I do not know; at any rate, she took
+care of her like a loving mother.
+
+"After about a week Susanna raised her head, begged to have the windows
+opened, and showed an appetite; and when the doctor came he found her
+sitting up in bed, eating with excellent appetite the prescribed
+convalescent's dish, a broth of young pigeons.
+
+"'Bravo!' cried the gay little man, 'keep on so! A small glass of
+Bordeaux, too, would do no harm.'
+
+"'And to-morrow I shall get up!' cried Susanna.
+
+"'Not to-morrow; and day after to-morrow I shall inspect you again
+before you do it,' answered the doctor.
+
+"Susanna laughed, and then, with the pleasant feeling of returning
+health, lay back on the pillows, took a hundred-leaved rose from the
+bunch of flowers which Klaus sent daily through Anna Maria, to be placed
+by the sick-bed, and asked--what! did I hear aright? Horrified, I turned
+my head away and looked for Anna Maria; fortunately, she had gone out
+with the doctor--and asked: 'Has Klaus--Herr von Hegewitz--ever inquired
+for me?' And as she spoke her dark eyes flashed beneath the long lashes.
+
+"'Oh, yes, Susanna, but he is very much occupied with the harvesting
+now,' I said deceitfully, 'and he knows you are having the best of
+care.'
+
+"She nodded. 'And has not Herr von Stürmer been here? Did he not know
+that I was ill?'
+
+"'Stürmer? Yes, I think he has been here frequently,' I replied.
+
+"'And hasn't he asked at all how I was?' she questioned me further.
+
+"'You are assuming, _ma mignonne_!' said I, irritated. 'He has inquired
+for you, perhaps--yes, I remember--nothing more.'
+
+"'How ungallant!' whispered Susanna, sulkily. At that moment the door
+opened and Brockelmann entered with a little basket of choice apricots,
+with a fresh rosebud placed here and there among them.
+
+"'An expression of regard from Baron von Stürmer, who sent his wishes
+for the Fräulein's improvement, hoping that she might like to eat the
+fruit.' With these words the basket was set down rather roughly on the
+table beside the bed. The old woman's glance met mine, and in her eyes
+was plainly to be read: 'Well, let anybody who can understand such a
+state of affairs; I can't!' But Susanna, with a cry of joy, had seized
+the basket, and buried her nose in the flowers, inhaling their spicy
+odor. Then she rested it on her knees, put her delicate arms around it,
+leaned her head on the dainty handle, and with a happy smile closed her
+eyes, and thus Anna Maria found her. She frowned at this ecstasy. 'It
+is very kind of Stürmer,' she said, quietly; 'he always shows such
+delicate attentions when he knows any one to be ill and suffering.' Then
+she rang for a plate and silver fruit-knife. 'Give them to me, Susanna;
+I will prepare some of the beautiful fruit for you.'"
+
+
+
+
+CHAPTER X.
+
+
+"Late in the afternoon one dull rainy day we were sitting in the
+garden-parlor, Anna Maria with her sewing, Klaus reading the newspaper
+and smoking, when Stürmer came in to talk over some matters with Klaus.
+Then conversation about horses ended in a political discussion, in which
+Anna Maria took part with a certain degree of liveliness, and Klaus
+joined warmly, drawing strong whiffs from his pipe. Stürmer, who had
+never taken a pipe in his mouth, now and then drove back the clouds with
+his silk handkerchief in sport, and I amused myself with listening to
+the ready answers which came from Anna Maria's young lips.
+
+"The demeanor of brother and sister toward each other was singular. Anna
+Maria waited upon her brother with almost humble tenderness, while he
+seemed distrustful, and then again secretly touched by the
+self-sacrificing spirit of the nurse who devoted herself to Susanna. He
+especially avoided looking at her, or speaking to her directly.
+
+"'How is Fräulein Mattoni getting on?' broke in Stürmer in the midst of
+a well-turned sentence of Klaus's about the recent attempts to make
+beet-root sugar.
+
+"'Well!' replied Anna Maria; 'she is reading an old family history which
+I hunted up the other day, and enjoying your delicious apricots. Thank
+you for them, Stürmer; they give Susanna great pleasure.'
+
+"Then the conversation turned upon the lately deceased Duke of Weimar,
+Charles Augustus, and from him to his celebrated friend, Goethe, of whom
+Stürmer affirmed that he was intending to marry again after the death of
+his wife. Anna Maria rejected the idea incredulously; she could not
+believe that he, at his great age, would be so foolish. She was a sworn
+enemy to Goethe. Her plain, straightforward mind had been disagreeably
+affected by Werther; such an overflow of feeling could but seem strange
+to her. Goethe's numerous love-affairs set him out in a light which
+brought the ideal conception of him down to the atmosphere of common
+mortals. That genius draws different boundaries, that a fiery spirit
+like his was not to be measured by the common standard, did not occur to
+her, and so she now indignantly shook her head.
+
+"'A fable!' I, too, cried, smiling.
+
+"'Not at all,' rejoined Stürmer; 'I have it from Von N----, who is
+correctly informed, depend upon it!'
+
+"'My!' said Klaus, 'he must have become an old icicle by this time,
+scarcely able to go among people any more.'
+
+"'A man who has created a Gretchen ossify?' threw in Stürmer. 'Never!'
+
+"'And a Werther?' said I, in joke.
+
+"'Werther is insupportable!' declared Anna Maria, 'bombastic, overdrawn!
+A man who behaves like Werther is in my eyes no man at all, but a
+weakling!'
+
+"Stürmer's dark eyes looked quietly over at her. 'Your opinion, Fräulein
+von Hegewitz, is surely a rare one among women. A woman usually
+discovers from her standpoint, and naturally, that with a lost love the
+value of life is gone, and why should not this be the case with a man
+as well? Of course, in a man's occupation, in the demands which his life
+makes of him, there are a thousand aids offered to enable him more
+quickly to recover from such a pain. But to regard it purely
+objectively, that demands such a cool manner of contemplation that I am
+fain to believe that those who thus judge do not know what loving really
+means.'
+
+"At these last words Anna Maria had grown as white as the linen on which
+she was sewing. She dropped her head, as if conscious of guilt, and her
+trembling hand could scarcely guide the needle. A painful pause ensued;
+Klaus cast a compassionate glance at Stürmer; it was the first time that
+he had given expression to the pain of his bitter disappointment in her
+hearing and ours.
+
+"'Heavens, what a storm!' I cried, as a perfect flood of water was
+hurled against the windows; even the despised subject of water satisfied
+me to break the awkward silence.
+
+"'Indeed,' said Stürmer, rising, 'it is bad; I must make haste to get
+under shelter while it is yet daylight.' He took leave with a haste that
+left me to imagine he wished to be alone with his bitter feelings.
+
+"'Adieu, dear Edwin,' said I, tenderly, pressing his hand. Neither
+brother nor sister gave him the customary invitation to spend the
+evening here. Anna Maria had risen and laid her hand on Klaus's
+shoulder, who was now standing beside her. She was still very pale, and
+said her 'Good-night, Stürmer!' with a wearily maintained steadiness.
+
+"As soon as the gentlemen had left the room, she went to the door and
+opened it impetuously; breathing hard, she stood in the door-way, and
+the storm blew back her skirts, and the rain-drops beat in her face and
+lay like pearls on her fair locks. Once or twice it seemed to me as if
+her bosom heaved with suppressed sobs, so that, in alarm, I turned my
+head to look around the curtain, but to no purpose, for as Klaus
+reëntered the room she turned back too, and an almost transfigured
+expression lay on her face.
+
+"She went up to him and took his arm.
+
+"'Dear brother,' I heard her say, and again there was a quiver in her
+voice; she leaned her head against his breast. 'Dear Klaus!' she
+repeated.
+
+"'Anna Maria?' he asked, taking hold of her hand.
+
+"'Klaus, let what has lately passed between us be forgotten! Forgive me
+for having so violently opposed you; it was very wrong of me----'
+
+"'No, no, my old lass; I was more violent than was necessary,' he
+replied hastily, drawing her to him; 'we were both in fault.'
+
+"'Yes, Klaus; you see I was not honest; I ought to have spoken at once,
+but I was not sure enough of it. I did not wish to make you uneasy.'
+
+"'By what?' said Klaus hastily.
+
+"Anna Maria hesitated, but held her brother's arm more firmly. I cleared
+my throat as a warning from my corner by the window, but Anna Maria paid
+no attention to it; she acted from quick, firm resolution in all that
+she did, and when occasion came she bravely met the difficulty, which
+she thought easy enough to overcome.
+
+"'By telling you of a fact which makes Susanna's remaining in this house
+questionable,' she said, quietly, but decidedly.
+
+"'The old song again, Anna Maria?' he said. 'Your vehemence did not
+suffice; do you think to catch me this way?'
+
+"'No, Klaus, in Heaven's name, no!' she replied. 'Something different
+drives me to you now; I did not mean to speak of Susanna to you again; I
+wished in this hour only one word from you as of old, a single kind
+word; that it happened thus was the course of the conversation. Forgive
+me!'
+
+"'You have judged Susanna very severely, Anna Maria,' Klaus began, after
+a pause, 'and now you have nursed her devotedly and made up for it a
+hundred times; and yet the same sentiments?--now, when she is ill, and
+may perhaps remain sickly?'
+
+"'I have expected too much of Susanna's constitution, Klaus, and day and
+night I have prayed that God might restore her to health. I have desired
+only her good, believe me. But my opinion of Susanna's character I
+cannot alter.'
+
+"They were not standing close together now, but opposite one another.
+'But beneath all the show and glitter which I despise there beats a
+quick, warm human heart, Klaus. Susanna is no longer the child you think
+to see in her. Susanna has--Susanna is--Susanna _loves_ you, Klaus!'
+
+"The twilight had gradually deepened. I could no longer see Klaus's face
+distinctly, but only heard a quick, violent breathing. He did not
+answer, he stood motionless. 'Foolish child!' thought I, looking at Anna
+Maria.
+
+"'You do not believe me, Klaus?' she asked, as he remained silent. 'But
+it is so; I am not mistaken! Susanna talked of you incessantly in her
+delirium; I know it from a hundred little indications. Such an affection
+increases daily and hourly--is the girl to become unhappy? Perhaps she
+does not know it yet herself, but the awakening must surely come.'
+
+"Again no answer. Klaus sat down in the nearest chair, and looked before
+him, motionless. The servants' supper-bell was now ringing outside, a
+fresh shower of rain came pelting against the sandstone pavement of the
+terrace, and there was a spectral light in the great, dim room. I
+imagined phantoms were rising out of every nook and corner, and the
+great flowered portière moved slightly, as if some one were standing
+behind it, listening.
+
+"'You are right,' said Klaus, at length, in a lifeless tone; 'what is to
+become of her? The wife of a Hegewitz--that is impossible; so you think,
+do you not, Anna Maria?'
+
+"'Yes,' she replied, simply.
+
+"'Yes,' he repeated, springing up and pacing the room with long steps.
+'And whither would you banish the girl?' he asked, stopping before his
+sister.
+
+"'Not _banish_, Klaus; that sounds so different from what I intend,' she
+said, frankly. 'Take her to a _pension_ in a southern district, perhaps
+in Switzerland, and so give her an opportunity to thoroughly heal her
+sick heart.'
+
+"'That sounds reasonable and well-considered,' he returned, bitterly.
+'Meanwhile, Susanna is not yet restored to health.' And after a pause he
+added: 'I have put off for a long time a necessary journey; I shall go
+to-morrow to O----, in Silesia; I shall be acting to your mind so, shall
+I not?'
+
+"Anna Maria started. 'To O----, do you say?'
+
+"'Yes,' he replied, very red; 'I have been a little negligent, and
+affairs are in such a bad condition there a meeting of creditors is
+unavoidable. Platen has repeatedly urged me to come myself, in order to
+check the thing; you know my mortgage is the largest, but----'
+
+"'And you have not gone, Klaus?' said Anna Maria reproachfully. 'Why?'
+
+"'I shall start to-morrow morning,' he answered, shortly.
+
+"She evidently did not understand him aright, but she went up to him and
+put her arms around his neck. 'Do not let a misunderstanding arise
+between us again, Klaus. Shall I act contrary to my conviction?'
+
+"'No, no!' he replied in a hollow tone; 'I thank you.' But he did not
+draw her to him, he freed himself from her arms and left the room. Anna
+Maria stood motionless for a moment looking after him. Then she shook
+her head energetically, as if to ward off intrusive thoughts, and taking
+up her basket of keys went out too.
+
+"Half an hour later we were sitting at the supper-table. Anna Maria had
+brought Klaus from his room; he looked disturbed and let his soup grow
+cold, and crumbled his bread between his fingers in a distracted manner.
+
+"'Have you been to Susanna's room?' I asked Anna Maria.
+
+"She nodded. 'I was in a hurry, but stopped at her door up-stairs, and
+called to ask what I should send her for supper. But I got no answer;
+she was probably asleep, so I closed the door softly and came away.'
+
+"'And what do you intend to tell her as a pretext for her removal?' I
+asked further.
+
+"'Her health is a sufficiently cogent reason, aunt,' replied Anna Maria.
+
+"I was silent and so were the others; we finished the meal in silence,
+and then sat silent about the table in the sitting-room, without a
+suspicion of what was happening meanwhile. Each was occupied with his
+own thoughts, and without the monotonous rain still fell splashing on
+the roof and poured from the animals' heads on the gutters upon the
+pavement of the court. There was an incessant drizzle and splash, and
+the storm, coming over the heath, swept together the rain-drops, and
+drove them pelting against the well-protected windows.
+
+"All at once Brockelmann entered the room; frightened and startled her
+eyes sped about. 'Is not Fräulein Mattoni here?' she asked excitedly.
+
+"'Susanna?' we all three cried with one voice, and Klaus sprang up.
+
+"'She is not in her room! Merciful Heaven, where can she be!' she
+continued. 'Before supper she got up and dressed herself, laughing and
+tittering; she meant to go down-stairs to surprise the family. I
+scolded, but what good did it do? Oh, she must be hiding somewhere!' The
+old woman's voice was choked with anxiety; Anna Maria had hurried out of
+the room, and her flying steps reëchoed from the corridor, fear lending
+her wings. Brockelmann took a candle from the table and began to search
+the adjoining garden-parlor, and Klaus stood, pale as a corpse, as if
+rooted to the spot.
+
+"'She must be here!' said I.
+
+"He did not hear. His whole attention was concentrated upon Anna Maria,
+who was just crossing the threshold, and looked at her brother's serious
+face with eyes that seemed twice their usual size.
+
+"'She is gone, Klaus,' she said, tremulously; 'I know not whither--why?'
+
+"He stepped past her without a word.
+
+"'Klaus!' Anna Maria called after him, 'take me with you!' But she
+received no answer. 'She heard it, my God, she heard what I said to
+him,' she whispered. 'Aunt, I beg you, go with him, do not let him go
+alone!' She hastened away and came back with shawls and wraps. I could
+hear from the court the hasty preparations for departure--indeed, how I
+got to the carriage, where Klaus was already sitting on the box, I do
+not know to this day.
+
+"It was a half-covered chaise in which we rolled out on the dark
+highway; the rain beat against the leather hood, and the wind assaulted
+us with undiminished strength; Klaus's coat-collar flapped in the light
+of the carriage lamps, whose unsteady light was reflected in the water
+of the one great puddle into which the whole road was transformed. Klaus
+drove frantically; to this day I do not understand how we came, safe and
+sound, in the pitch-dark night, before the Dambitz blacksmith's shop.
+The little house lay there without a light. When Klaus pounded on the
+door with his whip-handle the watch-dog gave the alarm, upon which a
+man's voice soon asked what we wanted, and if anything had happened to
+the carriage. It happened sometimes, doubtless, that the man was called
+from his sleep because of an accident.
+
+"'Is your lodger at home?' asked Klaus, in place of an answer.
+
+"'Since this noon, your honor!' was the polite answer. The man knew the
+master of the Hegewitz manor from his inquiry, for it was known all over
+the village that the Bütze people had the foster-child of the old
+actress with them.
+
+"'Is she alone?'
+
+"'Ah! has your honor come on account of the young mam'selle?' cried the
+man. 'She came here an hour ago, wet as a rat, and is lying in bed
+up-stairs there. I will open the door at once.'
+
+"Klaus helped me out of the carriage. 'Will you go up to her?' he
+asked, and pressed my hand so hard that I nearly screamed.
+
+"'Certainly, certainly, my lad!' I made haste to say; 'we will soon have
+the fugitive back at Bütze.' But sooner said than done. The blacksmith's
+wife, who had also appeared on the scene, carefully lighted the way up
+the creaking, dangerous flight of stairs, which I was scarcely able to
+climb with my lame foot, and there, in the low, whitewashed back room of
+the forge, stood Isabella Pfannenschmidt before me, like a roused
+lioness. She stood with outstretched arms before the bed, which was in
+an alcove-like recess, and was half covered with fantastic hangings of
+yellow chintz. With theatrical pathos she called to me: 'What do you
+want? You have no more right to this child!'
+
+"Without further ado I pushed her aside and looked at the bed; from a
+chaos of blue and red feather-beds emerged Susanna's brown head.
+
+"She turned her face to the wall without looking at me, and remained
+thus, motionless.
+
+"'Susanna, was that right?' I asked.
+
+"No answer.
+
+"'Why did you run away so suddenly, my child? Do you know that you may
+have made yourself ill and miserable for life by this recklessness?'
+
+"Silence again, but the breathing grew heavy and loud.
+
+"'You are an obstinate, naughty child!' I continued. You frighten the
+people who love you half to death, and sin against yourself in an
+unheard-of manner!'
+
+"The old actress meanwhile stood with folded arms, and an indescribable
+smile played about her mouth.
+
+"'Are you well enough to get up and drive home with me, Susanna?' I
+asked.
+
+"'No!' cried the old woman. 'Why should she go to you again? Sooner or
+later they will be sure to show her the door!'
+
+"'Susanna, Klaus is below; he has been anxious about you; and Anna Maria
+is impatiently waiting at home. Be reasonable, be good; you owe us an
+explanation.'
+
+"But in place of an answer a violent fit of coughing followed; she
+suddenly began to toss about and clutch at the air, and her eyes looked
+over at me, large and fixed, strangely unconscious. The old actress fell
+on the bed with a piercing cry, and wound her arms about the girl. 'Oh,
+Lord, she is dying!'
+
+"Had Klaus heard this cry? I know not; I only know that all at once he
+was in the room, and pushed the old woman away from the bed, and that
+that moment decided the fate of two human beings. All that had been
+fermenting in him for weeks, the stream of his passion which had been
+wearily held back by cold reason, was set free by the sight of the girl
+lying thus unconscious. No more restraint was possible; he threw his
+arms about her, he kissed the little weak hands, the dark hair; he
+called her his bride, his wife, his beloved; never again, never, should
+she go from his heart, who was dearer to him than all the world! In dumb
+horror I heard these impetuous words rush on my ears. Thank God,
+Isabella Pfannenschmidt had left the room; she had evidently rushed out
+for a restorative, for tea or water.
+
+"I laid a heavy hand on the man's shoulder. 'Are you mad, Klaus? Do you
+not see that she is sicker than ever?' Susanna now lay in his arms,
+really swooning; her head had fallen on his shoulder, and the small
+face, like that of a slumbering child, showed a slight smile on the
+lips.
+
+"'Aunt,' said the tall, fair man, without getting up, tears shining in
+his honest blue eyes, 'she shall not die; I should reproach myself with
+it forever!' He pressed his lips to her forehead again and went out,
+without looking about him; he sat on the stairs there a long time.
+Susanna opened her eyes at last, under our efforts. She then let dry
+clothes be put on her without resistance, but there was no sign, no
+look, to betray to me whether she had heard Klaus's wild whisperings of
+love. But she did not for a moment object to accompanying me to Bütze,
+and energetically chid the old woman's lamentation. Warmly wrapped, I
+led her over the threshold of the low room; she wavered for a moment, as
+she saw Klaus on the stairs by the light of the oil-lamp. Then he raised
+her in his arms, and in the smoking, unsteady light of the lamp, which
+was being put out by the draught, I saw how he went down the steps with
+her, how two slender arms were put around his neck, sure and fast. With
+tottering knees I followed them, to take Susanna Mattoni to Bütze again.
+
+"And the way home! Never has a drive seemed so endless to me. I sat
+silent beside the girl; I was angry with her, bitterly angry for being
+loved by Klaus. The pride of a pure and ancient stock arose in my heart
+in its full strength, and if ever I hated Susanna Mattoni it was on that
+night, in the dark carriage. Then I felt her lightly touch my clothes,
+slip to the floor beside me, and embrace my knees and lay her head on my
+lap. 'I was going away, Fräulein Rosamond,' she whispered; 'why did you
+come after me?'
+
+"They were only a few simple words, but such a persuasive truth lay in
+them that my anger vanished almost instantly. A feeling of deep sympathy
+pulled at my heart, and sent a flood of tears to my eyes.
+
+"What avail the arduously established limits of human law and order,
+even though uprightly preserved for centuries long, against the storm of
+a first passion? A single instant--the proud structure lies in ruins,
+and the crimson banner of love waves victoriously over all
+considerations, over all reflections.
+
+"I felt Susanna's hot lips on my hand; they burned me like glowing iron.
+I did not draw away my hand, but left it to her, without pressure,
+without a sign that I understood her. Before my eyes hovered the image
+of Anna Maria. 'Oh, Anna Maria, I could not prevent its happening thus!'
+
+"And now the carriage rolled under our gateway, rattled over the paved
+court, and stopped before the steps. I saw Klaus swing himself down from
+the box, and saw Anna Maria, in the light of the lantern, standing in
+the vaulted door-way. Klaus opened the carriage-door; Susanna first
+raised herself up now, and he carried her like a child up the steps,
+past Anna Maria, into the house. They had forgotten me; the lame old
+aunt clambered out of the carriage with Brockelmann's help, and on
+entering the sitting-room I found Anna Maria and Susanna alone--Susanna,
+with a feverish glow on her cheeks, in Klaus's arm-chair, Anna Maria
+standing before her with a cup of hot tea.
+
+"Not a question, not a reproach passed her lips; she silently offered
+the warming drink, and Susanna silently refused it. 'You must go to bed,
+Susanna,' she then said. The girl rose and took a step or two, but
+tottered, and held on to her chair. 'Put your arms around my neck,
+Susanna!' Anna Maria cried, and in a moment had raised her in her strong
+arms, and went toward the door as if she were carrying a feather.
+Brockelmann followed; I heard her muttering away to herself, 'That caps
+the climax!'
+
+"Utterly exhausted, I sank into my chair. What was to be done now? God
+grant that Klaus and Anna Maria might not see each other again this
+evening, only this evening!
+
+"Half an hour had passed when I heard Anna Maria's step in the hall; the
+door was wide open, and I could distinctly see her tall figure approach,
+in the faint light of the hall-lamp. She stopped at Klaus's door and
+knocked. I leaned forward to listen; all was still. 'Klaus!' I heard her
+say. No answer. Again I thought I detected a suppressed sob in her
+voice. 'Klaus!' she repeated once more, imploringly, pressing on the
+latch. She waited a minute or two, then turned away and went up-stairs
+again.
+
+"'He is angry with her,' I murmured, half aloud, 'and she wants to
+conciliate him. My God, turn everything to good!' I put out the lights
+in the sitting-room and went over to Klaus's door and listened. Regular
+and heavy came the sound of his steps; he was there, then! 'Klaus!' I
+called, with an energy which frightened myself. The steps came nearer at
+once, the key was turned, and he opened the door directly.
+
+"'Come in, aunt,' he bade me. I looked at him in alarm, he looked so
+pale, so exhausted. His hand seized mine. 'It is well that you are
+looking after me, aunt; something has come over me, I know not how.'
+
+"'And now, Klaus?' I asked, letting him lead me to the sofa, which had
+descended from my father and still stood on the same spot as of old,
+under a collection of about fifty deers' antlers, all of which had been
+taken on the Bütze hunting-grounds, and had decorated that wall as far
+back as I could remember.
+
+"He had stopped in front of me. 'And now?' he repeated, passing his hand
+over his forehead. 'It is a strange question, _au fond_, aunt--Susanna
+will be my wife. I can give you no other answer.'
+
+"It was out! I had long known that it must come, and yet it fell on me
+like a blow.
+
+"'Klaus,' I began. But he interrupted me impatiently and indignantly.
+
+"'I know all you would say, aunt; I have said it to myself a hundred
+times! I know as well as you that Susanna belongs to the common class,
+that her mother came from doubtful antecedents. I know that Susanna is a
+trifling, spoiled child, who seems little suited to my seriousness. I
+know that I am old in comparison to her; and I know, above all, that
+Anna Maria will never regard her as a sister. Nevertheless, aunt, my
+resolve stands firm, for I love Susanna Mattoni, love her with all her
+childish faults, which are hardly to be called faults. I love her in her
+charming, trifling maidenhood; it will make me happy to be able to
+educate and guide her further, and the love that Anna Maria denies her I
+will try to make up to her.'
+
+"I was silent, there was nothing more to be said.
+
+"'You do not look happy, aunt,' he said, bitterly. 'Listen: this
+afternoon I was thinking of flight; but when Anna Maria said, "Susanna
+loves you!" it almost crushed me. Amid all the happiness which this
+revelation opened to me, yet much that has been sacred and not to be
+trifled with forcibly appealed to me. But when I beheld Susanna, like a
+dying person, in that poor room, all at once it was clear to me that
+everything in the world is powerless against a true, deep passion, and
+then----'
+
+"'And Anna Maria, Klaus?'
+
+"'I cannot talk with her any more this evening, aunt,' he replied; 'wait
+till I am quieter; there is time enough. I grow violent if I think that
+it was her words that drove Susanna out in the stormy night. God grant
+that it may do her no harm!'
+
+"'Yet do not misunderstand the fact, Klaus, that Anna Maria wished
+Susanna's best good,' I besought him, tears streaming from my eyes.
+'Think how she loves you, how her very existence depends upon you. I
+shall wish from my heart, Klaus, that what you have chosen may be the
+right thing; but do not expect that Anna Maria will, without a struggle,
+see you take a step which may perhaps bring you heavy burdens and little
+happiness.'
+
+"Klaus did not answer. He stood before his writing-desk and looked at
+Anna Maria's portrait, which she had given him at Christmas three years
+before; it was painted at the time that she refused Stürmer. The clear
+blue eyes looked over at Klaus from the proud, grave face, which had the
+slightest expression of pain about the mouth, as if she were again
+speaking the words she had said to him at that time: 'I will stay with
+you, Klaus; I cannot go away from you!'
+
+"'I do not wish to proceed violently, aunt,' he began, after a long
+pause; 'I am no young blusterer who would take a fortress by storm.
+Susanna, too, requires rest; she ought not to be disturbed and excited
+any more now. Believe me, I love Anna Maria very dearly, but I cannot
+give up a happiness a second time for her sake; then she was a child,
+and toward the child I had obligations; to-day she is a maiden, who
+sooner or later will be a wife.'
+
+"'No, no, Klaus," I cried.
+
+"'Very well, not so, then. She is different from others I admit; at any
+rate, hers is a nature that is sufficient to itself. She is, and
+remains, in my heart and in my home, my only and beloved sister, who
+will ever hold the first place, next to--Susanna. But with that she must
+be satisfied, and in return I demand love, and above all, consideration
+for her who will be my wife. But, as I said before, I cannot possibly
+speak quietly with Anna Maria about it now. I will let it wait over,
+with my absence, perhaps three weeks, perhaps longer, and we shall all
+have time to become more calm--I, too, Aunt Rosamond. I thought of
+writing to Anna Maria about this affair, calmly and lovingly, and almost
+believe it is the best thing to do.'
+
+"'And when shall you start, Klaus?'
+
+"'Frederick is packing my trunk now; the bailiff is coming at four
+o'clock for a necessary conference; at five the carriage will be at the
+door.'
+
+"'And does Anna Maria know?'
+
+"'No--I would like--to go without saying good-by.'
+
+"'You will make her angry, Klaus; it is not right.' I sobbed.
+
+"'Let time pass, aunt, that the breach may not grow wider; you know her
+and you know me. There have been discussions between us of late which
+have left a thorn in my heart. I do not want to be violent toward her
+again.'
+
+"'And Susanna?'
+
+"'Susanna knows enough,' he replied, simply; 'you will be so kind as to
+explain to her that I had to go on a necessary journey, and hope next to
+see her well and sound again.'
+
+"'Will she not interpret it falsely, after that vehement storm of love
+to-night?'
+
+"He blushed to the roots of his curly hair.
+
+"'No, aunt,' he said, 'it would be untimely were I to make her any
+assurances. Susanna knows now that I love her, and I think she returns
+my love; of what use are further words?'
+
+"Honest old Klaus! I can still see you standing before me, in the
+agitation which so well became you, and so truly brought out your fine,
+brave character.
+
+"'Farewell, then, Klaus,' said I, placing my hand in his, and he drew it
+to his lips and looked at my tearful eyes. 'Hold your dear hands over my
+little Susanna,' he asked tenderly; 'I will thank you for every kind
+word you say to her. And should she be in danger, should she grow worse
+again, write me. I will leave a few lines for Anna Maria.'
+
+"'God be with you, Klaus; may all be well!'
+
+"He accompanied me through the dim hall as far as the stairs. A short
+whirr from the old clock, and two hollow strokes were heard. Two o'clock
+already! I waved my hand again, and went up-stairs, with how heavy a
+heart God only knows!
+
+"I stopped at Susanna's door and softly lifted the latch. By the
+uncertain light of the night-lamp I saw Anna Maria in the arm-chair
+beside the bed; her head rested against the green cushion of the high
+back, her hands were folded over her New Testament in her lap, and she
+was sleeping quietly and soundly. I glided softly in and looked at
+Susanna; she lay awake, her eyes wide open. As she caught sight of me
+she dropped her long lashes, pretending deep sleep, but raised them
+again, blinking, as I withdrew. Was it any wonder that she did not sleep
+and that her cheeks glowed like crimson roses?
+
+"My sleep was restless that night, full of confused, troubled dreams.
+Toward morning I woke with a start; I thought I heard the rumbling of a
+coach. 'Klaus,' I cried, and a feeling of anxiety came over me. I rose
+and glided to the window; a thick, white autumnal mist hung over the
+trees and roofs of the barns; it was perfectly still all about, but the
+door of the carriage-house stood open and a boy was slowly sauntering
+into the stable; the gates were opened wide, showing a bit of the
+lonely, poplar-shaded highway.
+
+"I stole away and sought my bed again; so far everything was certainly
+quiet and orderly. I had been sleeping soundly again, when suddenly
+opening my eyes, I perceived Brockelmann by my bed.
+
+"'Fräulein,' she said, unsteadily, 'the master has gone off early this
+morning!'
+
+"'He will come back, Brockelmann,' I said, consolingly. 'Does Anna Maria
+know yet?'
+
+"'To be sure!' replied the old woman; 'and she was not a little
+frightened when Frederick brought her the letter which the master left
+for her. But you know, Fräulein, she always judges according to the
+saying, "What God does and what my brother does is well!"' With that the
+old woman went.
+
+"I believe I sat at the window for two hours after that in _déshabillé_,
+thinking over yesterday's experience; Klaus had gone, and when he
+returned Susanna would be his wife--that was ever the sum of my
+reflections.
+
+"When I came down-stairs I found Anna Maria engaged in business
+transactions with the bailiff and forester. How clearly she made her
+arrangements! The men had not a word to reply. Offers had been made for
+the grain; the harvest was richer than ever before, and the price of
+grain low. Anna Maria did not wish to close the bargain yet; in Eastern
+Prussia the grain had turned out wretchedly. 'Let us wait for the
+potato-crop,' I heard her say. 'If that turns out as badly as seems
+probable now, we shall need more bread, for our people must not suffer
+want.'
+
+"She proceeded with calmness and caution. Oh, yes. Klaus was right; his
+house was in good care. As she followed me afterward into the
+garden-parlor she pressed my hand.
+
+"'Klaus's departure seems like a flight,' she said; 'but it must be all
+right.'
+
+"Not a word of yesterday's occurrences! Nor in the future either.
+Susanna observed the same silence. When I went to her bed to inform her
+that Klaus was gone on a journey, a bright flush of alarm tinged her
+pale face for an instant, but she was silent.
+
+"For some time yet she had to keep her bed; then her childish step was
+heard again about the house, her slender figure nestled again in the
+deep easy-chair in the garden-parlor, and she went about the park as of
+old, idling away the days, and gradually signs of returning health
+appeared in her cheeks.
+
+"She evidently missed Klaus; it was most plainly to be seen in her
+dress. She seemed astonishingly negligent; at a slight word of blame
+from me, the question, 'For whom?' rose quickly to her lips, but she did
+not speak it, and turned away her blushing face. Isabella Pfannenschmidt
+came to the house a few days after Klaus's departure, while Susanna was
+still in bed. I entered the room soon after her, and found the old woman
+by the bed, a vexed expression on her face. My ear just caught the
+words: 'Yes, now, there we have it: the egg will always be wiser than
+the hen!'
+
+"She was embarrassed at my entrance, but remained fierce and surly. I
+purposely did not leave them alone, and toward evening she took her
+leave, with a thousand fond words to Susanna, and a cold courtesy to me.
+'All will yet be well, my sweet little dear; only wait!' she whispered
+before she went."
+
+
+
+
+CHAPTER XI.
+
+
+"Life went on quietly in the house without a master. Anna Maria was busy
+until late in the evening; she possessed an endless capacity for work.
+'I can bear Klaus's absence easier so,' she said, when I urged her to
+give herself some rest. 'I miss him infinitely, aunt!' Stürmer came
+occasionally to inquire for the ladies. Once he arrived at the same time
+with Anna Maria; she, like him, was on horseback; they had probably met
+on the highway, for Anna Maria came from the fields, the bailiff behind
+her. I was standing at the window with Susanna. 'What a splendid
+couple!' said I, involuntarily, and indeed I thought I had scarcely ever
+seen Anna Maria look so handsome.
+
+"Klaus wrote rarely; those times were not like the present, and one was
+well satisfied to receive a letter once a fortnight. Anna Maria answered
+promptly; her accounts must have been sufficiently detailed, for no
+letter or inquiry in regard to our secret came to me. Anna Maria used to
+read Klaus's letters, with the exception of the business portions,
+aloud, after supper. There was a certain homesick sound in the words,
+calmly and coolly as they were written. But her face beamed at every
+word which he wrote from the enchanted Silesia in praise of the poor
+home in the Mark; it stirred her whole heart. Next to her tender
+affection for her brother, she clung with an idolizing love to her
+home; no mountain lake could compare with the brown, oak-bound pond in
+the garden, no high mountain-range with the charm of the heath, with the
+pine-forests in the cradle of Prussia.
+
+"And the object which doubled all the longing, which made the old
+manor-house at Bütze seem in the eyes of the distant owner like a fairy
+castle, like a rendezvous of the elves--this object sat playing with her
+kitten during the reading, and now and then I even had to tap her
+shoulder as she yawned slightly.
+
+"'Is that only feigned indifference?' I asked myself. Then, again, a
+sad, weary smile would play about her mouth if Klaus were the subject of
+conversation. I thought at the time that she was fretting over the
+long-delayed continuation of that hot declaration of love; that she,
+with her ardent nature, was tormenting herself to death with doubts. And
+I could not speak a consoling word to her; Klaus did not wish it. Why
+should Susanna be spared a
+
+ "'Hangen und Bangen
+ In schwebender Pein'?
+
+"One morning a peasant lad came running into the yard, bringing a letter
+for Susanna; the old mam'selle at the forge had sent him, he said. I met
+him on the steps, just as I was coming in from the garden, and bade
+Brockelmann go up to Susanna with the note, which was written on the
+finest letter-paper. The boy trotted away, and I sat down with Anna
+Maria in the sitting-room. In a few minutes Susanna's light step was
+heard in the hall, and she entered the room in haste.
+
+"'I must beg you for a carriage, Fräulein Anna Maria!' she cried, out of
+breath; 'my old Isa is ill: I must go to her.'
+
+"Anna Maria put down her pen, rather unwillingly, at this disturbance;
+she had been making out accounts.
+
+"'But, Susanna, how often have I requested you not to walk so fast? You
+are out of breath again.'
+
+"'Shall we not find out first what is the matter with Isa?' said I, for
+all at once Klaus's words, 'Hold your hands over this girl!' fell
+heavily on my soul. Klaus had asked it of me. Klaus was no child; he was
+a calm, strong-willed man, and he was going to make her his wife, and I
+knew he would accuse me, bitterly accuse me, if a hair of her head were
+hurt.
+
+"'It might be a contagious disease, Susanna,' I continued, with all the
+decision at my command, as her eyes sparkled at my opposition.
+
+"'And what if it were the plague?' she cried, and clinched her little
+hands, and swung her foot impatiently under the folds of her dress.
+
+"Anna Maria stood up. 'For shame, Susanna! I think you are quite right
+to wish to take care of Isa; it would be unnatural if you did not have
+this desire. But you have scarcely recovered, and a long stay in that
+musty little sick-room would be poison to you; and besides, as Aunt
+Rosamond says, the disease may be contagious; we must find out about it
+first.'
+
+"'And meanwhile she may grow worse and die!' cried Susanna passionately.
+'What if I do take the disease? I must go to her!' And bursting into
+tears, she threw herself into a chair, and buried her head in the
+cushions. Anna Maria went up to her and bent over her.
+
+"'Susanna,' she said, kindly, 'a sensible woman shall go at once to your
+Isa. And now compose yourself; I have a quiet word to say to you when I
+come back.'
+
+"'God knows what that may mean!' I thought, looking at the weeping girl.
+'What does she mean to say quietly to her?' I stroked Susanna's hair
+gently. 'Do not cry, _ma petite_,' I said, consolingly. 'Everything is
+in God's hand. He guides and rules every human life according to his
+will; trust him, he will bring it right!' I do not know if Susanna
+understood me; a fresh burst of tears was the reply, and all
+inconsolable sounded this bitter sobbing.
+
+"Anna Maria came back and sat down opposite Susanna. 'Will you listen to
+me rationally?' she said, somewhat severely.
+
+"Susanna started up and gave her a defiant look. 'I am listening,' she
+said.
+
+"Just then I was called away; the pastor's sister, an early friend of
+mine, had come to pay me a visit. I went, not without anxiously
+regarding the two girls. What in the world could Anna Maria have in
+view?
+
+"After two mortal hours Mademoiselle Grüne took her leave; she no doubt
+found me more distraught than is usually permissible; even talking over
+a wedding festivity which we had attended together in the remote period
+of our youth, at which Minna Grüne came very near becoming engaged, and
+which ended in a fire, failed to interest me as usual. When I came
+down-stairs again I found Anna Maria over her housekeeping books;
+Susanna was not to be seen.
+
+"'Anna Maria,' I asked, more hastily than is my wont, 'what have you
+been talking about with Susanna?'
+
+"'I wanted to talk with her about her future,' she replied, 'but----'
+
+"'About her future?' I repeated, faintly.
+
+"'Yes, indeed, aunt, for things cannot go on in this way any longer.
+Susanna suffers from a dreadful disease--she has _ennui_. In my opinion
+this doing nothing is enough to make the most healthy people ill.'
+
+"'And what did she say, Anna Maria?'
+
+"'She? she ran away as soon as she heard the one word future! Susanna is
+a naughty child, and it is high time for Klaus to come back and put her
+in a pension; she is worse than ever since he went away.'
+
+"I had to smile, and yet tears came suddenly into my eyes, and yielding
+to an involuntary impulse, I asked: 'Anna Maria, do you really believe
+that Klaus will send Susanna away.'
+
+"She turned about and gave me a startled look. 'Can you doubt it? He has
+no doubt gone away for that express purpose. Do you not suppose the
+justice could have despatched that business?'
+
+"The next day Susanna, pale and low-spirited, drove to Dambitz, to take
+care of her Isa. She had cried all night long, did not get up in the
+morning, and kept on crying in her bed, till Anna Maria ordered a
+carriage for her.
+
+"Isa was said to be suffering from a stitch in the back, quite free from
+danger, so there was no contagion to be feared. Susanna packed up a host
+of things, as if she were going to a watering-place. Without ado, Anna
+Maria took flowers, ribbons, laces, and white dresses out of the trunk,
+and put in half a dozen strong aprons. 'You will have more use for
+these,' she explained, gently. I was entirely opposed to this journey;
+in consideration of my private instructions, I could not approve of it,
+yet it seemed right to Anna Maria. 'I cannot bear the old woman either,'
+she said; 'but if she is ill and wants Susanna, she must go.'
+
+"'How could a man fall in love with this childish little creature?' I
+thought, as she leaned back in the carriage with a happy smile of
+satisfaction; the black crape veil floated about her small face, her
+little feet were propped against the back seat, and she gracefully waved
+her hand to me again. Oh! mademoiselle had the manners of a duchess,
+mademoiselle will already act as Frau von Hegewitz. If Anna Maria
+dreamed of that!
+
+"A letter from Klaus came that evening. My heart began to beat, as it
+always did when one came, for each time I thought Klaus would write his
+sister of his love. I watched Anna Maria closely as she read; she
+frowned and shook her head.
+
+"'Klaus has had to take possession of the property, in order not to lose
+everything,' she said. 'He writes that he had expected to be back in a
+week, but now, alas! he is obliged to stay longer. "The harvest festival
+should be kept just as if I were there,"' she read on. "You can say a
+few words to the people in my place. As may easily be imagined, I have
+my hands full, and there are not a few disagreeable things: in the midst
+of the harvesting and nothing in order; the people a lazy, Polish
+element; the bailiff a knave whom I sent off the first day! The
+situation of the manor is wonderful, as well as the building itself and
+the great, shady garden; however, I shall be glad when I am free from
+the business at last. The high hills not far away depress me; they shut
+out the view too much; how far do you suppose I can see from my window?
+Just through the space between the two barns, over the wall of the
+court-yard. As soon as I have things in some degree of order here I
+shall have Beling (the bailiff) come and take the management in my
+place. I hope you are all getting on well. Is not Aunt Rosamond going
+to write me at all? Is Susanna well, perfectly well? You did not mention
+her in your last letter."'
+
+"'Aha!' thought I, as Anna Maria, reflecting, let the letter drop, 'the
+longing! Oh, you foolish Klaus! And if I were to write him now, "Susanna
+is in Dambitz," what would he say?'
+
+"'I should like to drive over to-morrow to look after Susanna,' said I,
+turning to Anna Maria, who was drawing in and out the colored wools on
+the table-cover she was embroidering for Klaus.
+
+"'I will wager, aunt, she will be back again to-morrow; do you think she
+will hold out long there in that mean room, with the uncomfortable bed
+on that neck-breaking sofa? Just wait; she will be here again before we
+know it.'
+
+"The next day Anna Maria was sitting with her table-cover beside my bed;
+I had wrapped a rabbit-skin about my arms and shoulders, for the evil
+rheumatism. Such an attack sometimes chained me to my bed for a week or
+more, and this time I lay there feeling like a veritable culprit. I kept
+thinking of Susanna, and this tormented me into a state of nervousness.
+And there sat Anna Maria beside me, in her calm way taking one stitch
+after another. I followed her large yet beautifully formed hand, and the
+trefoil which grew under it; the lions supporting a shield were already
+finished, and the last leaf would be done to-day. 'Fear thy God, kill
+thine enemy, trust no friend,' was the strange motto of our family. It
+doubtless originated in those times when races lived in perpetual feud
+with one another, each ever ready for combat on the fortress of his
+fathers.
+
+"'Anna Maria!' I began, at length.
+
+"She started up out of a deep revery. 'Shall I read the paper to you?'
+she asked.
+
+"'No, thank you, _mon ange_; but tell me, do you know if Susanna--is
+she----'
+
+"'She is still with her Isa, aunt,' replied Anna Maria. 'I packed up a
+little basket of food for her this morning. Marieken carried it,
+and----'
+
+"'Well, Anna Maria?'
+
+"'Oh, well, she sits by the old woman's bedside, Marieken tells me, and
+round about her lie laces and ribbons and flowers; Susanna is making a
+new hat or two for herself. Marieken says she had no eyes for my
+appetizing basket; with cheeks as red as roses, she was all absorbed in
+her finery.'
+
+"'Incorrigible!' I murmured; 'Anna Maria, why have you let her stay
+away? Is the old woman really so ill?' I added, out of humor.
+
+"'Well, it did not seem to me so alarming from Marieken's account. If
+you were not a patient yourself, aunt, I would have driven over.'
+
+"I lay back with a sigh. Of course, I had to be ill just now. Out of
+doors a cold wind was blowing over the bare fields; we should have an
+early autumn. My good times were over, and now were coming again the
+days of stove-heat and confinement to the house, of rabbit-skins and
+herb-bags.
+
+"'I shall invite no one to the harvest festival this year, aunt,' began
+Anna Maria, after a pause. 'What would all the people do here without
+Klaus? It will give me no pleasure without him; on the contrary, it is
+painful to me.'
+
+"'But Klaus wishes----'
+
+"'Ah, aunt, but he will be content _au fond_. I know him!' said the
+girl, with a smile.
+
+"Just then Brockelmann announced Baron Stürmer. Like a flash of fire a
+sudden blush mounted to Anna Maria's face, the fingers which held the
+needle trembled, and her voice was unsteady.
+
+"'Excuse me to the baron. I am prevented, unfortunately; aunt is ill.'
+
+"Anna Maria had hitherto seen him only in the presence of others; she
+feared being alone with him; was that indifference?
+
+"'Ask the baron to come up here,' said I with sudden resolution. 'I am
+certainly old enough to receive him in bed,' I added to Anna Maria.
+
+"'Come, _mon cher_ Edwin, if you are not afraid to see a sick old woman
+in bed,' I called to him, as he was now entering, and pointed to a chair
+by the head of my bed, opposite Anna Maria. Edwin Stürmer was the most
+versatile man I ever saw, and at once master of a situation. And so he
+was soon sitting by me, chatting pleasantly. The twilight deepened, and
+Anna Maria let her hands rest. She listened to us as we spoke of old
+times; I saw how her eyes were fixed on his face, how now and then a
+slight flush spread over it. She spoke little, and all at once rose and
+left the room.
+
+"'Anna Maria is quiet, and looks badly,' I remarked; 'the work is too
+much for her.'
+
+"He did not answer at once; then he said: 'She was always so still and
+cold, Aunt Rosamond.'
+
+"'No, no, Stürmer, she is in trouble, she is worried about Klaus.'
+
+"'Of all things in the world, that is a needless anxiety,' he returned,
+laughing. And evidently trying to get away from the subject, he asked:
+'But where is Fräulein Mattoni?'
+
+"'Nearer to you than you think, Edwin.'
+
+"'With the old witch, her duenna?' he asked, with that indifference
+which involuntarily suggests the opposite quality.
+
+"'Yes; the old woman is ill and Susanna is taking care of her. _Eh
+bien_, you will come, of course, to our harvest festival? Anna Maria
+intends to celebrate it very quietly, quite _entre nous_; but you must
+come, Edwin.'
+
+"'What?' he asked, absently.
+
+"'For pity's sake, tell me where your thoughts are hiding?' I scolded,
+irritably.
+
+"He laughed, and kissed my hand. 'Pardon, Fräulein Rosamond, I was still
+thinking about Klaus.'
+
+"'And the result, Edwin?'
+
+"'Is that I have come to none; he is really incomprehensible to me.'
+
+"'Why?'
+
+"'Do allow me _not_ to say it,' he replied; 'but I _envy_ him.'
+
+"'May I not also know what?'
+
+"'Yes,' he said, rising, 'his cool temperament. How much needless
+agitation, how many sleepless nights one to whom such calmness has been
+given is spared!'
+
+"'But Klaus is not cold; I do not know what you mean,' said I,
+reproachfully; 'as little cold as Anna Maria, and--as you.'
+
+"He sat down again, and without regarding my objection, continued: 'For
+Heaven's sake, do tell me where they got this even temperament, this
+indifference, this coolness. The father was an eccentric, energetic man,
+warmly sensitive, even to passionateness--perhaps the mother was so?'
+
+"'I assure you, Edwin,' I repeated, almost hurt, 'you know them both
+very little yet when you speak thus. They are neither indifferent nor
+cold-hearted; but both have, alas! inherited too much of the father's
+warm feelings and eccentricity. Believe me,' I added with a sigh. I was
+thinking of the scene in the Dambitz forge.
+
+"Edwin Stürmer laughed. 'Well, well,' he said, 'I am far from
+reproaching Klaus with it; it is only incomprehensible to me. I suppose
+I seem odd to you?'
+
+"'Oh, Stürmer, such a hot-head as you Klaus has never been, certainly,
+and I know that you owe to your vivacity my brother's love, which
+preferred you before his own son. You may be convinced that just that
+passionate, changeable nature of my brother has made the children so
+earnest, so deliberate.'
+
+"'Klaus is the best, the noblest of men; he is my friend!' cried
+Stürmer, with warmth. 'Do I say, then, that I reproach him? But he has
+not learned to know life; he has never come from mere fidelity to duty
+and deliberation, to call his a moment of inspiration which is able to
+carry one quite out of himself; he has ever kept to the golden mean,
+blameless; he has always done enough, but not too much. In short--in
+short, such men are model men. But what life means, Aunt Rosamond, that
+he does not know, and only _he_ could trust himself----'
+
+"He broke off suddenly. 'I should like to know how I came to deliver
+such a lecture to you,' he added, jokingly.
+
+"It was almost dark in the room now. I could scarcely distinguish
+Stürmer's profile. He twisted his beard rapidly and nervously.
+
+"'You may say what you will, Stürmer, but cold my two children are not,'
+I declared, and just at that moment Anna Maria entered.
+
+"'A light will be brought directly,' she said, cheerfully, stepping over
+to her chair. 'Pardon me, baron, for staying away so long; I was kept by
+domestic duties, which occupy me more closely than when Klaus is at
+home.'
+
+"He made no reply; I only saw him bow. Anna Maria could have said
+nothing more pedantic, I thought. Conversation would not flow, the light
+did not come. Anna Maria was just on the point of ringing for it when
+the bell in the church-tower began to ring in quick, broken strokes.
+
+"'Fire!' cried Anna Maria, in alarm, hurrying to the window. Already
+there was a commotion in the court-yard; Stürmer had also thrown open a
+window. 'Where is the fire?' he called down.
+
+"With beating heart I sat upright in bed. 'Where?' called Anna Maria,
+'where is the fire, people?' Then the words were lost in the tumult.
+
+"'In Dambitz,' at last came up the reply, amid all the tramping of
+horses and noise of the people. '_Sacre Dieu!_' murmured Stürmer,
+overturning a chair in the darkness; 'Dambitz!'
+
+"'I will light a candle,' said Anna Maria, calmly; 'give me a moment and
+I will go with you.' Below, the fire-engine was just rattling across the
+court. The candles flared up under Anna Maria's hand.
+
+"'Send me a wrap, aunt, please; I wish to go over on Susanna's account;
+do not worry. I am ready, if you will take me with you in your
+carriage,' she added to Stürmer; and again a red glow spread over her
+face.
+
+"'The carriage is ready, if you please, Fräulein.' He was already
+hurrying out of the room.
+
+"'For God's sake, Anna Maria, bring back Susanna to me!' I cried. And
+then I lay alone for hours. Brockelmann came up once: 'The whole sky is
+red,' she informed me; 'it must be a big fire.' The little bell rang
+unremittingly its monotonous alarm, and before my eyes stood the burning
+houses, and I fancied Anna Maria beside Stürmer in the carriage, driving
+rapidly along the lonely highway, and Susanna in danger. And my thoughts
+flew to Klaus: 'Hold your hands over this girl. I will thank you for it
+all my life!' 'My God, protect her!' I prayed in my anxiety.
+
+"And hour after hour passed, the bell became silent, after long pauses,
+and Anna Maria did not come. Brockelmann said the fire-light had
+disappeared. I heard the carriages and people returning home; then the
+court was quiet. And then Brockelmann came in again: 'It broke out in
+the second house from the forge, the lads say, and the forge is
+half-burned, too.' Oh, Heaven, and Anna Maria does not come!
+
+"The old woman sat down by my bed. 'She does not think of herself,' she
+complained; 'she will run into the burning house if it is possible. Ah,
+if the master were only here!' Good Brockelmann, she knew better than
+Stürmer how to judge Anna Maria.
+
+"'Fräulein,' she whispered, already following another train of thought,
+'do you know--but you must not take it amiss--the baron comes so often
+now, and as I saw them both drive out of the yard to-day, then--I keep
+thinking she will marry him yet.'
+
+"'Oh, how can you talk such nonsense?" said I, chiding these words in
+vexation.
+
+"'Yet, I say, the next thing will be a wedding in the house!' declared
+the old woman. 'The great myrtle down-stairs is full of buds, and I also
+found a bridal rose in the garden. And last New Year's eve I listened at
+the door and heard the young master just saying: "Invite to the
+wedding!" And that will all come true. And then--but you must not act as
+if you knew it--I have had Anna Maria in my arms from the day she was
+born, and know her as no one else does, and I know how she cried over
+the note that the baron wrote her at the time when he went far away into
+the world, and, Fräulein, she always has it with her! Oh, I see so much
+that I am not intended to see; but she cannot dissemble, Anna Maria.'
+
+"Ah! what the old woman was saying was of no importance to me; only news
+of Susanna; everything else later! 'My God, Susanna,' I murmured, 'if
+anything has happened to her!' And unable to stay quietly in bed any
+longer, I bade Brockelmann help me dress. At last a carriage rolled in
+at the gate and stopped before the house. I sat up in bed, and kept my
+eyes on the door. Susanna _must_ come! Brockelmann had hurried
+down-stairs; I heard Anna Maria's voice on the stairs, and her
+footsteps, and then she came in.
+
+"'For God's sake, where is Susanna?' I cried to her.
+
+"'With her old nurse, who has been made really ill from fright,' she
+said quietly, and sank exhausted into the chair by my bed.
+
+"'But, Anna Maria,' I wailed, 'the forge is burned down!'
+
+"'They are at the castle,' she replied, gently. 'Stürmer has given a
+shelter to all who were burned out.'
+
+"'In the castle?' At the first moment the thought was quieting to me,
+but then my heart grew heavy. 'Oh, but that is impossible! How could you
+let Susanna accept the hospitality of an unmarried man? It is wrong of
+you; you are usually so observant of forms. You _ought_ to have brought
+her with you, and the old woman too!' I had spoken impetuously, in my
+anxiety. Anna Maria gave me a strange look.
+
+"'Isa is so ill she was in no condition to make the journey hither,' she
+replied. 'But Susanna lies across her bed with torn hair and face bathed
+with tears; she is nearer to her than all of us, and at such a moment,
+aunt, one does not think of--etiquette.' I first noticed now how pale
+and exhausted Anna Maria looked. Her fair hair had fallen down, and one
+golden tress falling over the white forehead lay on her plain dark-green
+dress; her eyes were cast down and her lips quivered slightly.
+
+"'Poor child!' I cried, seizing her hands. 'It has been too much, and
+here am I reproving you!'
+
+"She let her hand remain in mine, but did not look up. 'I am quite
+well,' she replied; 'but it is painful--to behold human misery and not
+be able to help. It was fearful, aunt! And it has cost one human
+life--nearly two.' Her voice was strangely lifeless as she said this.
+'An old man,' she continued, 'in the act of saving his cow from the
+burning stable, was buried beneath the falling building. Stürmer carried
+out his grand-daughter, who was trying to help him, unhurt--but it was
+at the very last moment--a falling beam injured his arm.'
+
+"She had spoken in snatches, as if it were hard for her to breathe. And
+now the peculiar sobbing sound came from her breast; I knew that so
+well, for even as a child she had thus suppressed a burst of tears. I
+grasped her hands more firmly; she was feverishly hot, and her bosom
+heaved violently.
+
+"'The splendid, warm-hearted man! Just the same to-day as he ever was!'
+said I, gently. 'God be praised for having protected him!'
+
+"Then we sat silent for a long time. The candles in front of the mirror
+had burned low, and flickering they struggled for existence; and the
+clock on the console ticked restlessly. I longed to beg the girl beside
+me: 'Anna Maria, confide in me; it is not yet too late! See, I know now
+that you love Stürmer--since to-day I am sure of it. Anna Maria, it is
+not yet too late!' But how could I do it? She had never given me the
+slightest right, never allowed me to share in what moved her heart. Oh,
+that she would come of her own accord, then, and speak, that she might
+know how much easier it is for two to bear a burden.
+
+"I pressed her hand, beseechingly. 'Anna Maria, my dear child!' I
+whispered. Then she roused herself as out of a confused dream, and
+pushed the hair from her forehead.
+
+"'Susanna?' she asked; 'Susanna got off with a fright. I led her over to
+the castle myself, and Stürmer's old servant carried Isa; they are safe.
+As soon as the old woman can be moved I shall have her brought here, of
+course; to-day it was impossible. The excitement might be bad for
+Susanna, too, for such a passionate outburst of grief I never dreamed
+of. She loves the old creature more than I ever mistrusted, and her cry:
+"Isa, Isa, if you die I have no one else in the world!" was repeated
+till she broke down from exhaustion.'
+
+"I listened as if stunned. 'Anna Maria,' I said, 'I must go over
+to-morrow.'
+
+"She nodded. 'If it is possible--for I should be glad to avoid it."
+
+"'It must be possible, Anna Maria. Go and rest, we are both tired; sleep
+well.'
+
+"Wall, there I lay, and no sleep came to my eyes. Klaus and Susanna,
+Anna Maria and Stürmer, revolved in wildest confusion in my brain. I
+started up out of my dozing, for I thought I heard Susanna's voice:
+'Isa, Isa, if you die I have no one else in the world!' And I dreamed
+that I cried in anger to her: 'Ungrateful one, have you not more than a
+thousand others--have you not the heart of the best and truest of men?'
+And I awoke again with a cry, for I had seen Stürmer hurry into the
+burning house, and seen it fall on him; and Anna Maria stood by, pale
+and calm, with disordered locks of fair hair over her white forehead;
+her eyes looked fixedly and gloomily on that ruin, but she could neither
+weep nor speak."
+
+
+
+
+CHAPTER XII.
+
+
+"It was a fearful night! I was almost astonished to see the bright
+sunshine streaming in my window, and the blue sky, the next morning.
+Brockelmann helped me dress, for my shoulder was still painful.
+
+"Some trouble oppressed the old woman; it was always to be observed that
+when anything weighed on her heart she used to smooth her hands over the
+hem of her apron, and therewith take aim at the person on whom she had
+designs. For a little while I watched it to-day, but when, after tying
+my shoes, she remained sitting on the deal floor, stroking her
+dazzlingly white apron, and seeking for a way to begin her speech,
+evidently a difficulty to her, I said: 'Well, speak out, Brockelmann;
+what is it?'
+
+"But instead of an answer she threw her apron over her face and began to
+weep bitterly.
+
+"'Do write, gracious Fräulein, for the master to come back soon, or
+things will not go right in my life-time with Anna Maria,' she sobbed.
+'It eats into my heart like a worm that he went away without a good-by.
+She says nothing, but, Fräulein, I have known her ever since she was
+born; I know her as well as I do myself. She stays for hours in the
+master's room, and when she comes out her eyes are red with weeping, and
+then it is always: "Brockelmann, the master would certainly do this so,
+and wish that so," and "When the master is here," or "When the master
+comes," is the third word with her. When Christian brings the mail she
+runs out into the court to meet him, and the first time the master wrote
+I was just going through the room, as she read the letter. She did not
+see me, but I saw how the letter trembled in her hands, and then she
+said to herself: "He is different from what he used to be; it is past!"
+And then she got up and went into the garden, and I looked after her and
+watched her as I used to when she was yet a wild thing with long braids.
+And then she walked up and down by the spot where her mother lies
+buried, up and down, up and down, oh! certainly for an hour. It was
+nothing to her that it rained, and that the wind blew her half to
+pieces. At last I went out there and asked her something about the
+housekeeping; I could not see it any longer. Then she came in with me.
+But last night, when she came back from the fire, when I had brought her
+a glass of mulled wine, she looked so wretched. When I knew she was in
+her own room I took it to her--I did not wish to disturb her here. But
+listen, Fräulein Rosamond, when I went in there Anna Maria had just been
+crying, crying as if her heart would break. She did not see me; she had
+laid her head on the table, and on Herr Klaus's picture, and her whole
+body shook and trembled. Then I closed the door again softly, for,
+believe me, it would have been dreadful to her to have had any one see
+that she was crying. Indeed, she does not like it if anybody cries
+aloud. But to-day I could not rest. Only write, Fräulein; when the
+master is here all will be well again!'
+
+"'Ah, good old Brockelmann, if that would settle it! Yes, Klaus would
+come, but it would never be again as it used to be, never again!'
+
+"The old woman took my silence for acquiescence. 'And, Fräulein,' she
+continued, drying her eyes, 'I know perfectly well since when things
+have been different. If I had had the power I would have said to
+Christian at the time when the coach came driving into the yard with the
+theatrical people: "Turn around, for Heaven's sake, Christian; these are
+birds which are not suited to this nest!" But, good heavens, some of us
+are silent, and see and hear! The master is so kind-hearted, Fräulein,
+so kind-hearted; God grant that it may remain kind-heartedness! I could
+have fretted myself to death when it was rumored in the servants' hall,
+and in the village, that the Ma'm'selle who had snowed down was not
+unpleasing to the master. In Rieke, it has gone to a blockhead; she was
+not bad, but what is the use--the talk is once out--if Fräulein Anna
+Maria only doesn't hear of it, although it is nothing but lies,' she
+continued, after a short pause, and looked at me confidently, 'for the
+master could have the fairest and best any day, and doesn't need to wait
+upon such a vagabond thing, yet it would make the Fräulein ill if she
+were to hear of it.'
+
+"'So the servants are already talking about it,' said I softly, when the
+old woman had gone. 'And they are not far from the truth! Brockelmann,
+too, only sings so loud because she has fears, and she wanted to know
+what I thought of it. But Anna Maria will not believe, Anna Maria has
+other troubles.'
+
+"As I went down to get into the carriage which was to carry me to
+Dambitz, Anna Maria was just coming out of Klaus's room. She was quiet
+and friendly as usual; there was no sign of yesterday's tumult. She
+asked how I had slept, and said she had just come in from the fields.
+'The harvest is a blessing of God this year,' she added; 'look at the
+crops as you drive past the rye-fields. How pleased Klaus will be!' And
+as I was sitting in the carriage, she put a little parcel into my hand:
+'Give that to Stürmer for the burned-out people, will you, please? Klaus
+will approve.' She was blushing crimson. 'It is out of the milk-fund;
+you know that is my own!'
+
+"Touched, I nodded to her, and then the carriage rolled away with me, in
+the misty autumn morning. What a refreshing odor came from the
+pine-forests; a golden mist hung over the distant heath, and the sky
+seemed higher and bluer than I had seen it for a long time. And yet it
+seemed as if I were breathing the heavy air before a thunder-storm the
+nearer I came to Dambitz and the shaded manor-house. We drove past the
+burned houses; the charred beams and timbers were still smoking, and
+thin columns of smoke circled up from the ruins; a loathsome odor lay
+about the unfortunate spot, but human hands were already at work again.
+The blacksmith's shop was half demolished, the gabled wall was warped by
+the heat of the fire, and the blacksmith's young wife was bravely
+rummaging among her household goods, which had been thrown, _nolens
+volens_, into the street, a promiscuous heap of beds, clothing, and
+furniture. A little woman was sitting on a chest, weeping bitterly; it
+was her husband who had met with the fatal accident last night, the
+coachman told me. A young girl of perhaps sixteen was hunting about the
+half-burned and partially wet rubbish; her eyes were swollen with
+weeping.
+
+"'You poor people,' thought I; 'no one can give you back what has been
+taken from you, but we will help to replace the earthly property.' And I
+looked at the small but heavy roll in my hand; it was a not
+insignificant sum in gold. Well for him who can give, and gives gladly
+and lovingly!
+
+"We now drove along by the park wall; the great gate of skilfully
+wrought iron stood open; the luxuriant foliage of the beautiful park
+here parted, and let the eye roam over velvety green lawns and broad
+flower-beds to the white, castle-like buildings. Awnings protected the
+terrace from the sun's rays, and a black and white flag waved gayly in
+the morning wind. A delicious freshness lay over the garden; not a
+yellow leaf was yet to be seen on the broad gravel-walk; everywhere most
+painstaking neatness.
+
+"I called to the coachman to stop, and had myself lifted out of the
+carriage, so as to walk through the park. I do not know myself how the
+idea came into my head. How long it was since I had been here! I was
+then still a girl; my sister-in-law was by my side, and Klaus and Edwin,
+wild lads, rushing about us. I felt very strangely; there was still the
+little bridge of tree-trunks, the ingeniously planned moat, which always
+used to be dry; to-day water was splashing in it. The trees had grown
+taller, the shrubbery more luxuriant, and a marble Diana stood out
+against the green of the taxus-hedge. Stürmer's taste for the beautiful
+struck me at every step. At home no one thought of marble statues and
+English turf; at home the wish had never yet been spoken to see such
+jets of crystal water as those shooting up before the group of fine old
+elms; there was still the same old garden with its gnarled oaks, its
+primitive arbors, its flower-sprinkled grass-plots; but it was pleasant
+and home-like, as it is to-day.
+
+"I followed a shady path which I knew would bring me to the side of the
+house, but all at once I stopped short. I could not be deceived; that
+was Susanna's ringing laugh, floating like the note of a nightingale
+through the shrubbery. Susanna in the garden and Susanna laughing? I
+walked on and went up on a little knoll surrounded by old lindens; in
+the middle was a Flora on a stone pedestal; monthly roses were blooming
+in the flower-beds, mingling their fragrance with that of the
+mignonette. At one side was a group of pretty garden furniture, and in
+one of the seats was Susanna, leaning back and looking with a smile of
+delight at the spray of roses which Stürmer had just offered her.
+
+"He stood in front of her, his arm still in a sling, and looked down at
+her. She had evidently made her toilet with the greatest care; the time
+at Isa's sick-bed had not passed unused, it seemed. She still wore a
+black dress, but her white neck gleamed beneath a quantity of delicate
+black lace, and filmy lace also fell over her arms; the fichu knotted
+below her bosom was held together by a pale rose, and there was also a
+rose in her hair; Susanna Mattoni looked charming in her half-Spanish
+costume. And yet if, with disorderly hair and careless toilet, and,
+instead of the lace, one of Anna Maria's aprons, I had found her at
+Isa's bed, could I have detected in her face a single sign of the fearful
+night before, I would have thrown my arms about the child and said:
+'Come, Susanna, my little Susanna, your refuge is at Bütze.' But now? But
+thus?
+
+"My heart seemed almost paralyzed. In another moment I was standing by
+Susanna, and was able to say pleasantly that I had come to take her
+home.
+
+"Stürmer drew my hand to his lips, much pleased, 'Ah! my dearest, best
+Aunt Rosamond, again at Dambitz at last," he cried. Susanna stood as if
+petrified by my unexpected appearance. 'Well, my child,' I said to her,
+as Stürmer, after pushing up a chair for me, went into the castle; 'how
+is your Isa? She is quite well again, is she?'
+
+"Susanna shook her head. 'No,' she replied, 'Isa is still very weak.'
+
+"'Who takes care of her then?' I asked, sharply.
+
+"'Herr von Stürmer has engaged a woman to nurse her,' she informed me,
+'who probably understands it better than I.'
+
+"'And you were on the point of returning to Bütze, were you not?' I
+asked, severely.
+
+"Susanna bent down her crimson face, and uttered a low 'Yes!' She had
+understood me.
+
+"'_Allons donc_, my child, we will not delay.' I rose and went forward;
+slowly she followed me, with a decided expression of ill-humor. At the
+front steps of the castle we met Stürmer, a look of happy surprise still
+on his face.
+
+"'Oh, dear Aunt Rosamond, you will breakfast with me!' he begged, giving
+me his well arm to escort me up the steps. 'Such a rare occasion!' And
+he gave me a look so winning, so truly delighted that it would have been
+more than uncivil to refuse. And the personality of my old favorite
+exercised such a charm over me that, smiling, I let myself be dragged
+away.
+
+"Susanna flew past us up the steps; her lace-trimmed skirts stood out as
+she ran, fluttering about her light feet; the rose fell out of her hair
+and dropped in front of Stürmer. He picked it up, and held it absently
+in his hand. Susanna disappeared behind the glass door of the vestibule;
+Stürmer's eyes, which had followed her, now looked at me again, and our
+eyes met and remained for a moment fixed on each other, as if each would
+read the other's thoughts. Then he silently led me through the rooms of
+his house.
+
+"How often had I been here before! I had always liked to think of the
+comfortable great rooms, which, with their oak wainscoting and huge
+tiled stoves projecting far out from the walls, presented such an
+attractive appearance to the half-frozen guests who had come in sleighs
+from Bütze. It had always been a dream of mine to see Anna Maria ruling
+here some day, but the picture was erased from my mind when I entered
+the first room.
+
+"Where were they, the comfortable rooms, the dark oak wainscoting, the
+old tiled stoves? Gilding and colored mosaics shone, with a foreign air,
+on the walls; odd draperies concealed doors and windows; low, dark-red
+couches in place of the sofas; fragile little bronze tables, and vases;
+everywhere mirrors reaching to the floor; groups of exotic flowers in
+the corners; a Smyrna rug on the floor, in which the foot sank deep.
+Astonished, I stood still on the threshold.
+
+"'_Mon Dieu_, Edwin, have you fallen among the Turks?'
+
+"'It is my furnishing from Stamboul, that I brought home with me,' he
+replied, simply. 'But, alas! I could not charm hither the view. Imagine
+that wall gone, Fräulein Rosamond, and in its place slender marble
+pillars, forming a covered walk, and then imagine yourself looking out
+between them on the blue sea; see the sweet pines, swaying in the fresh
+sea-breeze; yonder a cypress-wood, and on the waving billows a hundred
+white sails; and imagine a child of that South, slender as a gazelle,
+leaning on the balustrade, a pair of sparkling dark eyes shining through
+a white veil--then you have what I saw daily in those beautiful days.'
+
+"How did it happen? In the midst of this imaginary picture which he had
+just drawn for me I saw Anna Maria standing, in her dark dress, her
+basket of keys on her arm, and saw her great clear eyes wander in
+astonishment over this splendor. I smiled involuntarily; I could never
+imagine Anna Maria resting, in sweet indolence, on those cushions. I had
+to laugh at this idea, but it was a bitter laugh, and pained me.
+
+"I followed him through several rooms; everywhere luxury, foreign
+furnishings; but at least the chairs were sensible. Everywhere a perfume
+of roses, costly rugs, a profusion of foreign draperies. In a
+one-windowed room was a little table spread for three persons, shining
+with glass and silver. Edwin escorted me to the seat of honor. 'Your
+little protégée will appear directly,' he said gayly. And kissing my
+hand, he assured me again how happy he was to have me here at last. 'I
+really do not know why you have not visited my solitary abode long
+before,' he said, jokingly.
+
+"'Why have you never told me, Edwin, that you have so many treasures
+from the "Thousand and One Nights" here?' I returned.
+
+"'I do not like to seem boastful,' he said, offering me a mayonnaise,
+which I declined, taking some cold fowl. 'My acquaintances have looked
+at the things _en passant_, and Klaus has been here often. I really
+supposed you were not interested in such things at Bütze.'
+
+"Indeed, Klaus had told us nothing about all this; at the most had
+mentioned the costly furnishings and various rare articles from foreign
+countries; he had himself no fancy for curiosities of that sort. Just
+then Edwin Stürmer rose. I thought I saw a faint smile on his lips,
+which vexed me, I know not why. But it vanished again at once, and gave
+way to a different expression. He opened the door and let Susanna in; he
+had probably heard her step. She sat down opposite him at the richly
+appointed table; above her dark head waved the fan-shaped leaf of a
+great palm, and white blossoms crowded against the back of her chair;
+from a group of southern plants in another corner rose the Venus de Milo
+in purest marble.
+
+"And yet this sumptuous little room seemed but to form the frame for
+Susanna's own peculiar beauty. She looked sad; she ate nothing, and only
+now and then lifted her slender cup to moisten her lips; she did not
+speak, either, and when she raised her lashes tears shone in the dark
+eyes. Stürmer was also quieter; he spoke of the fire at last, and told
+me that work was to be begun on the new buildings to-morrow.
+
+"I delivered Anna Maria's little parcel to him; he grew red for a
+moment, but did not thank me with the warmth I had expected.
+
+"'And now,' said I, rising, after the dessert, 'I will relieve you of a
+burden; I will drive Isabella and Susanna home. In a bachelor's
+establishment such patients must be more than a disturbance. Susanna,
+have the kindness to conduct me to Isa.'
+
+"Susanna's eyes sought Stürmer, but he turned away. 'I fear the old
+woman is not yet able to be moved,' he said, politely. 'Besides, she is
+no burden to me. She cannot, to be sure, find such a nurse as at Bütze;
+we have to depend upon hired persons.' He offered me his arm and led me
+along the hall to a door which Susanna, running ahead, opened, and then
+he withdrew.
+
+"Isabella lay in a beautiful large room, in a fine bed with white
+hangings; evidently a guest chamber. It looked out on the garden, and
+great linden-trees shaded the windows from the sun's rays. That
+Isabella and Susanna both slept here was evident. There was a second
+bed, still unmade, the pillows tumbled over each other; and Susanna's
+whole stock of knick-knacks and trumpery lay, just as it had been
+brought hither from the burning house, with the dress, cooking utensils,
+and salve-boxes of the other, tumbled together on the floor. An old
+woman in a neat dress and white cap stood among them, trying to restore
+order. She was probably the nurse of whom Susanna had spoken.
+
+"I went straight up to Isa's bed. 'Mademoiselle Pfannenschmidt, are you
+well enough to drive to Bütze with Susanna and me?' I asked.
+
+"'No!' she replied, looking at me very angrily.
+
+"'Well, then, come after us as soon as you are well enough,' said I,
+coldly; 'are you ready, Susanna?'
+
+"'Susanna stays with _me_!' she declared, her voice trembling with
+anger.
+
+"'She is going with me,' I replied, quietly; 'spare yourself all further
+pains. I shall not leave Susanna in the house of an unmarried man;
+according to _our_ views, it is improper.'
+
+"'Under my charge?' shrieked Isabella, sitting up in bed with a jerk;
+'under my charge?'
+
+"I shrugged my shoulders in silence, and turned to Susanna; she stood
+motionless, and looked at Isa.
+
+"'Will you take away the girl a second time?' cried Isa, wringing her
+thin hands. 'You will not even let me have the child on my death-bed?
+Susanna, my darling, stay with me!'
+
+"'You are far from dying, my dear,' said I, in a clear voice. 'Have the
+kindness to submit quietly to my arrangements; they are for Susanna's
+good.' She was silent, and looked on, as I put a shawl over Susanna's
+shoulders, pulled out her straw hat from under a heap of clothing, and
+put it on her head.
+
+"'I shall ask Baron Stürmer to have you driven to Bütze as soon as you
+are at all well enough,' said I, turning to Isa again; 'till then I know
+you will be well cared for. Farewell.' Without further ado, I pushed
+Susanna toward the door, and heard once more the shrill cry: 'Susanna,
+Susanna, stay here!'
+
+"She stopped, and looked at me as if she meant to defy me and run back.
+
+"'_En avant!_ my child,' said I, energetically; 'you have been away from
+Bütze too long already; I shall never forgive myself for having let you
+go at all.' She was pale, and I saw her clench her little hands; but she
+followed me.
+
+"Stürmer was waiting for us at the carriage, which was standing before
+the front steps. He was holding the spray of roses which Susanna had
+left lying in the garden in the morning, and handed it to her with a bow
+which, in my opinion, was lower than was really necessary. I could not
+see the look he gave her with it, for his back was turned to me, but I
+saw a crimson glow mount to Susanna's cheeks and a bright look flash
+over to him from under her long lashes, which alarmed me. I scarcely
+heard Stürmer commission me with greetings for Anna Maria, adding that
+he would bring his thanks himself for the money. I drew down my veil and
+motioned to the coachman to start, and we rattled across the court and
+out on the highway. Susanna's head was turned around, and her eyes sped
+over the rows of windows of the stately house; two shining drops escaped
+from them and fell on the roses.
+
+"How it came about I know not, but all at once I had seized her firmly
+by the arm. 'There before you lies Bütze, Susanna Mattoni!' I cried,
+sternly. She started, and gave a little cry; her face had grown pale,
+but her eyes sparkled in rebellion.
+
+"'You punish me like a naughty child!' she cried, her lips quivering.
+'What wrong have I done? I followed you without opposition.'
+
+"'Ask your own heart, Susanna,' I returned, gravely. She blushed, and
+then began to cry bitterly, incessantly.
+
+"'Isa! Isa!' she sobbed.
+
+"'Are you really crying about Isa?' I asked, gently now, and took her
+hand. 'I do not believe it, Susanna; you have some other grief. Only
+place confidence in me. _Could_ I not help you, if you were frank?'
+
+"She pushed away my hand. 'No, never, never!' she burst out, violently.
+
+"'But if I only knew what is the matter with you, Susanna, I might, with
+a word----'
+
+"She stopped crying, and a defiant expression came over her face. 'I
+really want no sympathy,' she said, with a gesture of inimitable pride.
+'There is nothing the matter with me; am I not to be allowed to cry when
+the person who watched over my childhood lies ill and alone in a strange
+house?'
+
+"I was silent; I thought where I had found her to-day--not indeed at the
+sick-bed! And she understood my silence better than my words, for she
+dropped her eyes in embarrassment, and remained quiet during the whole
+drive. Ah, and it was such a sunny day! I followed a lark with my eyes,
+as it joyously and on trembling wings rose high in the blue sky, till it
+looked like a mere dot. A herd of deer ran away over the stubble as we
+drove quickly past; in the meadows over yonder the peasant's cows were
+feeding; far in the distance earth and sky blended in a blue haze; and
+now the roofs of Bütze emerged, peaceful and sunny, from the dark
+foliage of the oaks and elms--the dear old father-house! To me it seemed
+all at once as if I were coming home from a long journey from distant
+lands.
+
+"Anna Maria was standing in the door-way, with apron and bunch of keys,
+as ever. She had a few beautiful white asters in her hand, and as
+Susanna came up the steps she said, drawing the girl to her: 'Thank God,
+Susanna, that you have returned unharmed; it was a bad night!' And she
+shyly put the flowers in the girl's little hand, beside the bunch of
+roses. One could see that she was really pleased. 'How is Isa doing?'
+she asked, 'and how is Stürmer's arm?' She turned to me when she saw
+that Susanna had been crying, and on my reply that the condition of both
+was hopeful, she turned again to Susanna.
+
+"'Do not cry,' and a lovely expression beautified her serious young
+face; 'as soon as Isa can drive she is coming, and you will nurse each
+other quite well again.'
+
+"Anna Maria seemed transformed; there was a tenderness in her actions,
+in her voice, which only the consciousness of a great happiness, an
+endless gratitude for something undeserved, can give. This tone cut my
+heart like a hundred knives.
+
+"Susanna begged to be excused from the dinner-table, on the plea of a
+headache, and she did not come down to the garden-parlor during the
+afternoon; she was sulky. Anna Maria had taken up her sewing, and sat
+opposite me in the window-recess; it was quiet and cosey in the
+comfortable room, so peaceful--and yet the threatening storm was
+drawing near with great haste, to drive away our peace for a long time.
+
+"'I would like to know if Klaus would miss me if I--were suddenly no
+longer here; if I should die, for instance, aunt?' asked Anna Maria all
+at once, quite abruptly. Then she quickly laid her hand on my arm: 'No,
+I beg you,' said she, preventing my answer; 'I know of course he would
+miss me, miss me very much!'
+
+"After we had sat silent together for a little while the coachman
+entered with the mail-bag, which he handed to Anna Maria. She felt in
+her pocket for the key, opened the bag, and drew out letters and
+newspapers.
+
+"'Ah, from Klaus!' she cried, in joyful surprise; 'and what a thick
+letter, aunt; just look!' She held up a large envelope. How strange,'
+she remarked then; 'it is for you, aunt.'
+
+"I started as if I had been apprehended of a crime. 'Give it to me!' I
+begged, and broke the crested seal with trembling hand, for I suspected
+what it was. An enclosure for Anna Maria fell out of the letter
+addressed to me, and I stealthily threw my handkerchief over it--Anna
+Maria had opened a business letter--and began to read:
+
+ "'DEAREST AUNT: When I went away a few weeks ago, I said to you
+ at the last moment I should write to Anna Maria to tell her
+ that I love Susanna Mattoni, that she is to be my wife.
+ Meanwhile, I had given up the idea, and thought I would speak
+ quietly with Anna Maria on my return. But now I am again of the
+ opinion that a written confession is best. When I ask you now
+ to give the enclosed letter to Anna Maria, it is chiefly for
+ this reason, that she may have a support in you. If I were to
+ write to her directly, she would keep the matter all to
+ herself, she is so reserved; but in this way she must speak,
+ and will be more easily reconciled to what cannot be altered.
+ That it will be hard for her I cannot conceal from myself,
+ after various scenes between us. But my decision stands
+ irrevocably firm. I love Susanna, and God will help us over the
+ near future, and not separate the hearts of brother and sister,
+ who have so long clung to one another in true love. I shall
+ come as soon as I have news; the longing takes hold of me more
+ than I can tell.'
+
+"I let the sheet drop, the letters danced before my eyes. How should I
+begin to make this news known to her?
+
+"As I rose hastily, the letter fell at Anna Maria's feet. She raised her
+head and looked searchingly at me, and saw that I was making a great
+effort to compose myself.
+
+"'Aunt Rosamond!' she cried, stooping and picking up the letter, 'what
+is it? Bad news from Klaus? Please, speak!' She knelt by my chair, and
+her anxious eyes tried to read my face.
+
+"'No, no, my child!' I caught hold of the letter which she held in her
+hand.
+
+"'It is certainly to me!' she cried, quickly taking it back.
+
+"All at once I became master of my trembling nerves. 'It is to you, Anna
+Maria,' I agreed, 'and contains----'
+
+"'I will see for myself, aunt,' she said, and there was a tone of
+infinite anxiety in her voice. She rose and sat down in one of the deep
+window-niches of the hall. I could not see her face from my seat; I
+heard only the rattling of the paper in the stillness, and my heart
+thumped as if it would burst. The anxious pause seemed to me an
+eternity; then a cry of pain sounded through the room. I sprang toward
+Anna Maria; her fair head lay on the window-seat, her face was buried in
+her hands, and an almost unearthly groaning was wrung from her breast.
+
+"'For God's sake, Anna Maria!' I cried, embracing her. 'Compose
+yourself, be calm; you do him injustice; he is not lying on his bier!'
+But she did not stir; she groaned as if suffering from severe physical
+pain.
+
+"'Anna Maria, my dear Anna Maria!' I cried, weeping.
+
+"'For that, ah, for that, all that I have suffered!' she cried out, and
+raised her pale face, transfixed with pain. She stretched up her arms,
+and wrung her clasped hands. 'My only brother!' she whispered, 'my only
+brother!' Then, springing up impetuously, she ran out.
+
+"As if stunned, I remained behind; I had not expected this; for such an
+expression of pain I was not prepared.
+
+"And the old house was still; my steps creaked on the cement floor of
+the corridor before Anna Maria's room, and a long, long time I stood
+there and listened for a sound, but it remained quiet behind the closed
+door. The autumn evening drew on, night closed in, solemn and clear
+shone the stars from the sky upon the earth beneath. 'What art thou,
+child of man, with thy small trouble? Look up to us and fold thy hands,'
+said they in their dumb language. And I clasped my hands. 'He who
+created the stars to give us light by night will also lighten this
+spot!' I whispered.
+
+"Eleven o'clock struck as I knocked at Susanna's door. She did not
+answer. I went softly into the room; a candle on the mantel, just on the
+point of going out, threw its unsteady light on the girl. She was lying
+on one side, her face turned toward the room, a smile on the red lips;
+beside the bed Stürmer's spray of roses, carefully placed in water.
+
+"It was a dismal morning that followed. Anna Maria remained in her room;
+she did not answer our knocks, and there was no movement within.
+Brockelmann's eyes were red with weeping; she shook her head, and went
+about the house on tip-toe, as if there were a dead person in it. I was
+in sheer despair, and limped from Anna Maria's door to my room, and back
+again. The bailiffs came and inquired for her, and went away
+astonished--she did not appear.
+
+"About eight o'clock I went softly to Susanna's room. She had just
+risen, and was arranging her hair. The windows were opened wide; through
+the branches of the trees golden sunbeams slipped into the room and
+played over the young creature who, trifling and smiling and fresh as a
+rose, stood, in her white dressing-sack, before the mirror. She did not
+hear me enter, for she went on trilling a little song half aloud; clear
+as a bell the tones floated out on the clear morning air. Isa's
+death-bed was forgotten; ah! and something else, probably.
+
+"I closed the door again cautiously; I was never so anxious before in my
+life.
+
+"'Is Fräulein Anna Maria ill?' asked Susanna, as she found only two
+places set at dinner. She had come from the garden, and had a bunch of
+white asters at her bosom, and her eyes shone with delight.
+
+"'I think so,' said I, softly, and folded my hands for the grace.
+Susanna showed a pitying face for a moment, and then began to chatter;
+she was in a most agreeable mood.
+
+"The day wore on. Anna Maria remained invisible. Brockelmann was quite
+beside herself. 'She is crying, she is crying as if her heart would
+break,' she said, coming into my room before going to bed.
+
+"'She is crying? That is good!' said I, relieved.
+
+"'She has never cried so much in all her life before, whispered the old
+woman; 'something must have happened that cuts deep into her heart.'
+
+"'I cannot confide it to you, Brockelmann,' I replied, 'but you will
+know it soon.' I was sorry for the old woman; she was trembling in every
+limb.
+
+"'Oh, I can guess it already, Fräulein,' she said; 'it would surprise me
+above all things if it did not come from that quarter!' She pointed in
+the direction of Susanna's room. 'One woman's head can ruin a whole
+country!'
+
+"The following day was a Sunday, and a Sunday stillness lay over the
+house and court; even more than ordinarily, for the house down-stairs
+was stiller than usual, as Anna Maria had not yet left her room.
+
+"Sadly I got ready for church, and then went to Susanna's door to call
+for her. As I looked in I saw her still lying in bed, still sleeping,
+her limbs stretched out, like a tired kitten. On the whole, I was glad;
+I would rather go alone to-day, with my heavy heart.
+
+"The little church was unusually full on this Sunday, especially of
+Dambitz people. A danger commonly encountered, a great misfortune,
+brought them hither. They wanted, too, to hear what the clergyman had to
+say about the calamity of the fire. So it happened that the little nave
+was full to the last seat; only the seats of the gentry, above, were
+empty.
+
+"'What God does is well!' sang the congregation. I folded my hands over
+my book, and tears fell on them. I spoke no words, but more warmly I
+surely never prayed, for Klaus, for Anna Maria. God knows all the sad
+thoughts that came to me. I had already fought in vain against one of
+them the night before: 'What if Anna Maria were not to yield; if she
+were, perhaps, to go out from the ancestral home, in defiance, in order
+to live no longer with Susanna? Oh! it was possible, with her
+temperament, and then what would become of them both?'
+
+"Just then the door of the gallery moved, creaking slightly, and there,
+on the threshold, stood--Anna Maria! Was it really she? Her face was
+pale, with deep bluish shadows under the eyes; and beside her, even
+paler, her great eyes directed toward me, as if seeking help,
+stood--Susanna! Anna Maria held her hand and led her to the chair in
+which the mistress of Bütze had always sat, and which, of late, had been
+Anna Maria's seat.
+
+"The girl sank into it, a crimson glow now on her cheeks, and bent her
+head. Anna Maria sat behind her, and folded her hands. It had been done,
+then; she had yielded to her brother's will. What she had suffered in
+that her face showed plainly.
+
+"Anna Maria raised her head only once during the sermon, when Pastor
+Grüne, in speaking of the Dambitz fire, mentioned the man who had
+perished, and, in a few moving words, uttered a prayer of thanksgiving
+that God had protected him who had risked his own life to save another,
+almost lost. Then she cast a long look across at Stürmer's empty seat.
+Susanna, too, raised her lashes, but dropped them at once, shyly, as if
+she were doing something wrong.
+
+"On the way home Anna Maria walked beside me with her usual firm step,
+Susanna's hand in hers. There was something solemn in her manner, and
+when we stood in the garden-parlor, the tall, fair girl drew Susanna to
+her.
+
+"'Make him happy,' she bade her softly; 'a nobler, a better man does not
+exist. God has bestowed a very rich happiness upon you.' She kissed the
+girl on the forehead, and went down into the garden. But Susanna
+suddenly fell on my neck and broke out in convulsive sobs.
+
+"'Why, Susanna, are you not happy?' I asked. No answer; she only clung
+more closely to me.
+
+"'Have you thought that you have now a home and the heart of a noble
+man; that you are his bride-elect, loved beyond everything?'
+
+"She gave a shiver, and stopped crying.
+
+"'Come, Susanna,' I begged, kindly; 'you belong to us now; you have now
+a family home and I am now your aunt,' I added, jokingly. 'Stop crying.
+Come, let us go down to Anna Maria; you have not said a friendly word to
+her yet.'
+
+"She threw her head back, and seemed to be deliberating for a moment;
+then she ran out. I heard her swiftly retreating steps in the corridor.
+'I will seek Anna Maria, at least to learn what has passed,' I murmured,
+arid turned at once to the garden. So it had come about. Klaus was
+betrothed; how often I had imagined it formerly. And to-day? A sort of
+film came over my eyes, and the grayest of gray seemed the world round
+about.
+
+"Anna Maria was standing by the little pond, looking into the brown
+water; she gave me her hand, quietly and kindly.
+
+"'My dear Anna Maria,' said I, 'God leads human hearts together.'
+
+"She nodded mutely.
+
+"'Shall you write Klaus?' I continued.
+
+"'It is already done. I wrote on that night,' she replied.
+
+"'It has not been easy for you, Anna Maria?'
+
+"She raised her hand, defensively. 'I love Klaus very much,' she said,
+gently.
+
+"'When did you speak with Susanna, Anna Maria; may I know?'
+
+"'This morning,' she replied. 'I went to her, as Klaus wished. He wishes
+the marriage to be very soon, and will return just a little while
+before, so that Susanna may not need to seek another shelter beforehand.
+So she will pass her time of being engaged without her lover. He does
+not wish that the engagement should be made public, either; he does not
+intend to give notice of his marriage until after the ceremony is over.'
+
+"She had spoken very fast, and was silent now, drawing long breaths.
+
+"'And did he write you everything, Anna Maria, in that letter, day
+before yesterday?'
+
+"'Everything, aunt.'
+
+"'And Susanna?'
+
+"'I do not know,' she replied; 'I did not look at her, and she did not
+speak. Perhaps happiness makes one dumb?' she added, questioningly. It
+sounded as if she meant: 'I do not know--I am sure I do not know--what
+happiness is.'
+
+"'Tell me just one thing, dear, good child,' I begged, seizing her
+hands. 'Did the thought really never come to you that Klaus might have a
+feeling of affection for this beautiful young creature?'
+
+"She was silent for awhile, and her breast heaved with suppressed sobs.
+'No,' she said, 'I had never thought that he would stoop for a
+poison-flower----'
+
+"An infinite bitterness, a deep woe, lay in these few words, and as if
+she had said too much, she whispered: 'He is my only brother!' And then,
+no longer able to control her emotion, she cried, throwing her hands
+over her face: 'And I cannot hold him back, I cannot keep him from a
+disappointment; I have no right to!' It sounded like a wild cry of pain.
+And a hot stream of tears gushed forth between her fingers.
+
+"I stepped up to her to embrace her consolingly, but she hastily averted
+it. 'Let me alone; I did not mean to cry, I thought I was stronger.' And
+drawing out her handkerchief, she turned into the nearest shady path.
+
+
+
+
+CHAPTER XIII.
+
+
+"A few hours later a carriage drove into the court. I recognized
+Stürmer's livery, and from my chamber window saw Brockelmann help out
+the old actress, hardly with the haste of anticipation.
+
+"'There, we really ought to have just such a sort of mother-in-law in
+the house!' I whispered, and smiled bitterly; but tear after tear fell
+on my lilac cap-strings. Like misfortune itself, the old woman came up
+the steps. Ah! Klaus, Klaus, whither have you gone astray?' Our whole
+family seemed to me unspeakably fallen in this moment, and I could do
+nothing in the unfortunate affair, but only try to raise Susanna to us,
+to keep her away from everything which might remind her of the folly, of
+the frivolity of the sphere from which she sprang; again and again to
+point out to her what a rich, fair lot had fallen to her; to make her
+comprehend that the wife of a Hegewitz must also be a pattern of dignity
+and noble womanhood. I should have much preferred to bundle Isabella
+Pfannenschmidt into the carriage again, to send her to some place miles
+away, and against my will I was going out of my door, when I heard her
+slow, shuffling step in the hall.
+
+"'Please, ma'm'selle, come into my room a minute before you go to
+Susanna,' I said to her. Frankly confessed, I do not know myself why I
+did it; but I felt instinctively that I must speak with her first,
+before she learned the latest turn in Susanna's fate from her own lips.
+
+"The small person came slowly over the threshold, looking at me
+distrustfully. She seemed to me infinitely wretched in her rumpled
+bonnet and threadbare silk cloak, her face yellower than ever, and
+sunken, and she was somewhat bent, as if still suffering pain. She sat
+down in the nearest chair, and looked at me with her sharp, sullen eyes.
+I stood before her and tried to speak, yet no word passed my lips. All
+the craft, all the low sentiments which flashed out of those small eyes
+toward me reminded me anew of the sort of atmosphere in which Susanna
+had grown up. I had been walking up and down the room with these
+thoughts; now I took a seat opposite the old woman, who had silently
+followed me with her eyes. I wanted to tell her that a great, great
+happiness had befallen Susanna, and found no words for it. It seemed as
+if I were choked.
+
+"'I would like to inform you,' I began, hesitatingly, but I got no
+farther, for Anna Maria came in. 'Dear aunt,' said she, 'I have to speak
+with Isabella Pfannenschmidt a moment.' I drew a breath of relief, and
+went into the adjoining room.
+
+"Then I heard Anna Maria's sonorous voice. She spoke of a great piece of
+good fortune that had come to Susanna, and said that she hoped Susanna
+would reward so much love, such infinite trust, with all her powers, in
+order to make the man happy who offered her a name, a home, and a heart.
+
+"Tears came into my eyes again; there was something in Anna Maria's
+voice that pained me infinitely. I pictured to myself the proud maiden
+before the vagabond actress, to whom she was now speaking as to an
+equal. That which I had considered impossible now happened, out of love
+to her brother. Now I thought the old woman must break out in an ecstasy
+of joy; I shuddered already at the thought of the theatrical
+glorification in her darling's good fortune. Far from it; she spoke
+quietly and coolly. I could not understand her, but it sounded like a
+murmur of discontent.
+
+"'I do not comprehend you,' Anna Maria said, now icily; 'if I have
+rightly understood my brother's letter, Susanna gave her assent on the
+evening when she fled to you. What? Is she, meanwhile, to have changed
+her mind?'
+
+"Again a murmur; then I heard disconnected words between the old woman's
+sobs: 'Defence--true love--' and so forth. This homeless woman was as
+pretentious as a ruling princess making arrangements to give her
+daughter in marriage to a man of a lower class.
+
+"Then I heard her leave the room. When I reëntered Anna Maria was
+standing at the window, her forehead pressed against the panes, her
+clenched hand rested on the window-sill, and her lips were tightly
+closed.
+
+"'Anna Maria,' said I, 'this person must leave the house.'
+
+"'Klaus may decide that,' she replied, gently; 'I have no longer any
+voice in this matter.'
+
+"'She is an arrogant thing!' I continued, in my wrath.
+
+"Anna Maria turned. 'Ah, aunt,' said she, 'the old woman loves Susanna
+like a mother, and such a relative naturally asks, in respect to the
+most brilliant match: "Will it be for the child's happiness?" I ought
+not to have taken it amiss; it was unjust in me.'
+
+"I pressed her hand softly. Anna Maria's noble sentiments sprang forth
+in her pain, like flowers after rain. God grant that she was right in
+her excuse!
+
+"Half an hour afterward, Isabella Pfannenschmidt came in with Susanna,
+whose eyes were red with weeping, and hair dishevelled. Isabella led her
+to Anna Maria, and Susanna made a motion as if to take her hand, but her
+own fell to her side again, and so, for a moment, the two girls, so
+unlike, stood opposite each other. Anna Maria had turned pale, to her
+very lips; then she put her arm about Susanna's delicate shoulders, and
+drew her to herself. But Susanna slid to the floor, and, sobbing,
+embraced her knees; it seemed as if she wished to ask forgiveness for a
+heavy offence, but not a word passed her lips. She only looked up at
+Anna Maria, with an expression which I shall never forget my life long,
+she seemed so true in those few moments. But before Anna Maria could
+stoop to raise the girl, Isabella had already pulled her up with the
+sharp, quick words: 'Susanna, be sensible!'
+
+"Did the old woman consider prostration before the sister of the future
+husband too much devotion, or did she fear that thereby her darling was
+subordinating herself, once for all, to the sister's strict _régime_? I
+could not decide at the time; I did not know till later that this moment
+was a fearful crisis in Susanna's heart.
+
+"The next three days passed quietly. Anna Maria had given Isabella a
+little room next Susanna's, had told her Klaus's plans for his wedding;
+and the old woman agreed to all the arrangements without a word of
+opposition, but without showing any joy either. The sewing for the
+trousseau was to be begun immediately after the harvest festival.
+Isabella had arranged a cushion for lace-making, and under her thin,
+skilful fingers grew filmy lace of the finest thread--'for the wedding
+toilet!' she said softly to me.
+
+"Susanna's manner was quite altered; she unsociably avoided not only our
+company, but Isa's as well. Meanwhile the old woman seemed little
+concerned that her darling ran about half the day in the wood and
+garden, looked pale, and ate little or nothing, and now and then started
+up impetuously from her quiet, absorbed state, looking about with
+terrified eyes. 'That is the way with people in love,' she would say in
+excuse, with a peculiar smile, if I worried about Susanna's pale looks.
+
+"In a few days there came a letter from Klaus for Susanna. I went
+up-stairs to give it to her. The first love-letter, a wonder in every
+girl's life! With beating heart it is opened, read in the most secret
+corner, kissed a thousand times, and kept forever. After long years
+there still rises from such a yellow, crumpled paper a faint odor of
+roses; a blush flits over the wrinkled cheeks, the dimmest eyes shine
+once more in recollection of the hour when they first fell on those
+lines. I was in quite a festive mood. What might not be enclosed in that
+blue envelope? All the love, all the trust, all the true, noble
+sentiment that could come only from such a heart as Klaus's! And all
+this fell like a golden rain into the lap of the little vagabond girl.
+
+"I opened her door and looked in. Isabella sat, making lace, at the open
+window. Susanna lay on the sofa, her head buried in the cushions,
+apparently dreaming. The golden autumn sun streamed in through the
+trees, which were already becoming less shady, and played upon the
+inlaid floor, and Susanna's little kitten, with a blue ribbon around its
+neck, was jumping nimbly about after the bright, moving flecks.
+
+"'Susanna, a letter from Klaus!' I cried, going to the sofa.
+
+"She started up, and stared at me with frightened eyes, but she did not
+reach out for the letter in eager haste; her little hand made rather an
+averting gesture. Isabella, on the other hand, was standing beside me in
+an instant. 'A letter from the lover, Susanna!' she cried, cheerfully.
+'Well, well, before I would be so affected! Quick, take and read it!'
+The words had a certain harsh sound, and Susanna seized the letter, took
+her straw hat from the nearest chair, and slipped out of the door; but
+it was not the joyous haste of anticipation, it looked rather like a
+speedy escape from Isa's sharp eyes.
+
+"'A strange child, Fräulein Rosamond,' said the old woman, smiling and
+shaking her head. 'She is different from others, God bless her!' Then
+she began to rummage in Susanna's bureau, and brought out a little
+portfolio, from which she took a sheet of gilt-edged paper, with a
+bird-of-paradise with outstretched wings, sitting on a rose, on the
+upper left-hand corner, and arranged blotter, pen, and ink-stand. 'She
+will want to write immediately, when she has read the letter,' she
+explained, 'and a first love-letter like that is not easy, for one dips
+in the pen a hundred times, and still what one would like to say does
+not come.'
+
+"I went away with the thought that Susanna would know well enough what
+to write. When the heart speaks, the pen is easily guided. Anna Maria
+had a great deal to do on this day; the animals were to be killed for
+the harvest festival. In the housekeeping rooms a restless activity
+reigned. Marieken was required to help, as on all such occasions, and
+Brockelmann had poured the flour to be used in cooking for the festival
+into a great tray in the baking-room. Anna Maria was in the storeroom;
+I found her sitting on a great sugar-firkin, with a slate in her hands;
+at her feet lay the scales with different weights, and Brockelmann was
+just bringing great bowls of raisins and sugar to be weighed for the
+cakes. Anna Maria wore, as usual, her great white housekeeping apron
+over her simple dress; her fair hair lay, smooth as a mirror, in
+luxuriant plaits on her beautifully shaped head; her sleeves, being
+pushed up a little, exposed her white arms; not a blemish on the whole
+appearance, from the lace-trimmed mull kerchief about her shoulders to
+the shapely foot in the little laced shoe. Would Susanna ever practise
+household duties thus?
+
+"Never! That princess, that will-o'-the-wisp, with the curly hair and
+little, childish hands! But would Anna Maria remain here forever? Lost
+in thought, I stood for a moment at the door of the cool cellar. Anna
+Maria drew a line below her figures, laid the slate aside, and took up a
+letter. 'From Klaus,' she said, as she caught sight of me. 'I will read
+it by and by in my room.' On the table lay another letter, significantly
+smaller than the first, and already opened. Anna Maria noticed that my
+eyes rested on it a moment, questioningly.
+
+"'Stürmer announces his coming to the harvest festival,' she explained,
+bending forward quickly and putting something on the table. When she
+raised her head again a slight flush still lay on her cheeks.
+
+"'You have accepted, Anna Maria?'
+
+"'Yes,' she said, quickly; 'I think it is only right to Klaus.'
+
+"'Klaus has written to Susanna too,' said I; 'did you know it?'
+
+"She quivered, noticeably. 'No,' she replied, 'but that must be.'
+
+"'She has run, the Lord knows where, with her treasure,' I continued,
+smiling; 'she will probably answer it to-day, too.'
+
+"Anna Maria nodded. 'We will go up,' she said; 'I would like to read,
+too.' We went through the busy kitchen and up the stairs. Anna Maria
+went at once to her room, and I to the upper story, to seek my own room.
+In the hall I stopped; the sound of Susanna's sobbing came to my ear,
+and the indignant voice of the old woman:
+
+"'For shame, Susanna!'
+
+"'No, I cannot, I will not!' sobbed the girl.
+
+"They had forgotten to latch the door; I slipped nearer, but did not
+understand Isabella's hissing whisper, nevertheless.
+
+"'No, no!' cried Susanna again, but with little resistance. Fresh
+whispering, then a kiss. 'My little hare, my Susy, it may all be yet;
+now the thing is, to put a good face on the bad game!' in genuine Berlin
+speech. 'Now at it; you are brave!'
+
+"An icy chill crept over me, even to my heart; I could not account for
+it to myself. But I was in no mood then to open the door, and went to my
+room with the consciousness that something wrong, something mysterious,
+was going on over there.
+
+"An hour later Isabella came to me with a letter. 'Here it is,' said she
+proudly. 'Susanna is ready with her pen, she gets it from her father,
+and all that she says in this is beautiful. It is a shame that you
+haven't read it, Fräulein; how pleased Klaus will be.'
+
+"'Herr von Hegewitz!' I corrected, bluntly.
+
+"'Pardon!' returned Isabella, 'the name came so easily to my lips; I
+have heard it so often from Susanna that----'
+
+"'Very well!' I interrupted. 'Now, to return to the letter; it almost
+sounds as if you knew the contents. I hope Susanna does not conduct her
+correspondence under your direction!'
+
+"Isabella Pfannenschmidt grew crimson. 'Heaven forbid!' she said,
+casting an angry glance at me. 'Susanna only spoke in a general way of
+what she was going to write, to tell him how grateful she is and how
+honored and how she loves him.'
+
+"'I do not wish to know anything about it,' I replied, coldly. 'I only
+expect of Susanna that she will not allow all that she has to say to-day
+to her lover--something which, it seems to me, should be as sacred as a
+prayer--to be desecrated by meddling eyes.'
+
+"Isabella smiled in embarrassment; she evidently did not understand me.
+'To whom can I give this letter,' she asked, 'to send it to the
+post-office?'
+
+"'Leave it here; I will see that it is put into the mail-bag,' I
+replied. When I went down later, I found Susanna sitting motionless on a
+bench in the garden. She seemed to be buried in a book; but her first
+letter was already with a messenger, on the way to the city.
+
+"Anna Maria had grown calmer than I expected; it seemed as if some great
+force had carried her half over her sorrow about Klaus. She brought me
+his letter at supper time; it contained warm expressions of thanks,
+infinite love for his sister, permeated with rapture at the possession
+of Susanna. The world seemed to him more beautiful than ever; he
+pictured to himself such a wonderful future, with Susanna, with Anna
+Maria. Again and again came a fervent, 'But how shall I thank you, Anna
+Maria, for this, that you will love my little bride as a sister? I have
+always known that we think an infinite deal of each other, and it seems
+to me as if my love for you had become even greater! Anna Maria, how I
+wish for you such a happiness as mine!' He added that he should be as
+pleased as a child at the first lines from Susanna, that he had an
+endless longing to come home, but, unfortunately, business made it
+impossible; the fatigues of the journey he would think nothing of.
+
+"Anna Maria silently folded the letter which I returned to her, and put
+it in her pocket, 'Have you seen Susanna since she received her letter?'
+she asked.
+
+"'No, Anna Maria.'
+
+"'How happy she must be, aunt!'
+
+"'I find Susanna very quiet for an engaged girl,' I replied.
+
+"'Yes,' she agreed. 'But I cannot describe to you how infinitely better
+she pleases me; it is quieting to me that she does not take the matter
+lightly.'"
+
+
+
+
+CHAPTER XIV.
+
+
+"The harvest festival was celebrated more quietly than usual this year,
+at least at the manor-house. Otherwise everything was as usual. Under
+the four great oaks in the yard, near the garden wall, the dancing-floor
+was laid; gay garlands, tied with bows of ribbon, hung on the old trees,
+the whole court-yard seemed to be made as clean as a room, and
+everywhere there was an odor of pine-boughs and fresh cake.
+
+"The weather was splendid on this October day, a little hoar-frost, to
+be sure, on the roofs, but the sun soon melted that away. Early in the
+day everything was under way; the village children, in new red flannel
+dresses and dazzling white shirts, appeared first to receive their cakes
+from Brockelmann. In the servants' kitchen three maids were cutting a
+regular wash-kettle full of potato salad, and the odor of roast beef and
+veal rose seductively to the noses of the farm people and day-laborers
+just assembling in the court for the festal church-going.
+
+"Anna Maria was standing in the hall waiting for me as I came
+down-stairs. 'Are you bringing Susanna with you?' she asked. At the same
+time steps were heard behind me; Isa came down, begging excuse for
+Susanna, who felt fatigued, and could not make up her mind to go to
+church.
+
+"Anna Maria frowned. It was the custom in our family that not a single
+member should be absent to-day. 'Is it absolutely impossible?' she
+asked.
+
+"'Yes!' declared Isabella, and Anna Maria and I went alone. The bells
+were ringing gayly, and the sun shone brightly in at the windows of the
+little church, upon the garlands of corn with their red and blue
+ribbons, on the altar, and upon the happy faces of the people. With
+festal gladness was sung the 'Now thank we all our God.' It had, indeed,
+been a blessed harvest year. And in earnest words the clergyman charged
+the people with heartfelt gratitude to God, who gave this year of
+blessing, gradually passing on to speak of the seed in the heart of man.
+'Take care that there may be a blessed harvest here, too, when, by and
+by, it will be autumn with you; think of the heavenly Harvest Home; well
+for him who brings precious fruits, ripened in humility, planted in
+love!' He then counselled the men to labor, the women to gentleness in
+the home, and finally remembered in his prayer the absent master of the
+manor. Anna Maria's head was bent low; I saw how she joined with her
+whole heart in the prayer for her brother, how a great tear fell from
+her eye upon the leaves of her hymn-book.
+
+"When the last verse had been sung we had to hurry home; for immediately
+after service the people always brought the harvest wreath, and to-day
+Anna Maria had to thank them in her brother's place. She cast a glance
+across to Stürmer's seat; it was empty. Perhaps he was already waiting
+at the manor. We walked through the greeting throng as rapidly as my
+lame foot would allow, and Anna Maria quickly laid aside hat and shawl
+in the garden-parlor, for we already heard the music in the village
+street.
+
+"'I don't know about it, aunt,' she said. 'It is dreadful to me without
+Klaus; if only Stürmer, at least, were here!'
+
+"'The baron has been in the garden for an hour,' remarked Marieken, who
+had just run in, in dazzlingly clean attire, to inform us that the
+people were coming.
+
+"'Then go and look for him, Marieken,' I bade. 'I will call Susanna and
+Isa.'
+
+"'There comes the baron, now,' cried Marieken, with a glance at the
+window, and opened the door leading to the terrace.
+
+"I could not believe my eyes; yes, there he was coming along the
+garden-path, and beside him--Susanna. She did not walk, she floated, as
+if carried along by the sound of the march, borne hither on the warm
+autumn air. A pink dress fluttered and blew about her delicate figure,
+and her lips and cheeks were tinged with the same color. With
+outstretched arms she flew up the steps.
+
+"Oh, Anna Maria, oh, Fräulein Rosamond, listen, just listen!' she cried,
+in ecstasy.
+
+"Stürmer followed her, smiling, and offered Anna Maria his arm.
+Hesitatingly, with a long look at Susanna, she took it. The latter
+looked after them in wonder, and walked silently beside me.
+
+"Before the house a crowd of people had assembled, in eager expectation;
+then came the children, dancing and skipping, in at the gate; behind
+them came the musicians, and over the long procession which followed
+hovered the wreath of golden corn, adorned with colored ribbons, waving
+gayly in the warm autumn wind.
+
+"Anna Maria stood beside Stürmer, on the front steps, her hand still
+resting lightly on his arm; she wore her blue dress and white lace
+kerchief. A sad smile lay on her lips as the speaker, followed by two
+girls bearing the wreath, now advanced to the steps, and, making a sign
+for the music to stop, began the old speech:
+
+ "'God be praised, who gives sun and rain;
+ God be praised, who gives his blessing again;
+ God be praised, who, in this year,
+ Has blessed our fields so richly here.
+ May he give further fortune good,
+ To man and beast, to field and wood,
+ And may his gracious blessing fall
+ On man and beast, on people all.
+ And on the house we hang to-day
+ The wreath, that blessings here may stay.
+ A pious wife, and children fair,
+ May they ere long be dwelling there!
+ That is our wish upon this day;
+ God will provide for come what may.
+ Take not this speech of ours amiss.
+ Full of good-will, indeed, it is!'
+
+"A peal of music accompanied the three hearty cheers of the people; the
+two pretty girls laid the wreath at Anna Maria's feet as she kindly
+shook hands with the speaker. 'I thank you heartily, people,' she said
+in her deep, mature voice. 'I thank you in the name of my brother far
+away, who is much grieved not to be able to stand here to-day. I thank
+you for the honest diligence and labor of this year, and wish that the
+good old harmony may continue between gentry and people as has ever been
+the manner at Bütze. And now, in my brother's name, enjoy the present
+day, and be happy as befits this feast.'
+
+"'Long may she live, our gracious Fräulein!' cried the people; the lads
+tossed their caps in the air, and with music the procession went into
+the great barn, where long tables were set for the harvest banquet.
+
+"Anna Maria had dropped Stürmer's arm as she stepped forward to speak.
+He appeared strangely moved, and a slight, indefinable smile lay on his
+lips. I remembered his once saying that nothing was more dreadful to him
+in a woman than to see her, even for a moment, assume the position of a
+man, and in that light he evidently regarded the speech.
+
+"During the shouting I looked around for Susanna; she had disappeared.
+There was not much time to reflect where she might be. Anna Maria now
+made the round of the tables; she had to have her health drunk, and
+drink in return. Stürmer accompanied her; it was a pretty sight to see
+them walking together across the court.
+
+"On that day not the slightest thing escaped me, but now I cannot tell
+exactly what this and that one did; it only came to me upon reflection,
+much later; and then one thing after another came into my mind. At the
+time I did not wonder at the rose-colored dress which Susanna wore, and
+which was so charmingly suited to her transparent complexion; it did not
+occur to me at all that she was still in mourning for her father, nor
+did I think about her having been too indisposed to go to church in the
+morning, and then, soon after, coming running from the garden, with rosy
+cheeks. I thought nothing of it, that at the table--to-day there was a
+long row of us, the clergyman and his sister, two bailiffs, three
+farm-pupils, a forester, and Isabella (by way of exception)--she laughed
+through the entire scale every minute, and carried on all manner of
+nonsense.
+
+"Anna Maria sat at the head, beside the clergyman, Susanna at her right,
+and Stürmer next; I sat next to Pastor Grüne, and we formed the upper
+end of the table. I could see that Anna Maria often looked gravely at
+Susanna; yet a ray of pleasure broke from her eyes when they rested upon
+this embodied rosebud, and saw how roguish were the dimples in her
+cheeks, how her eyes shone, and her little teeth flashed behind the red
+lips, and how she chattered all manner of pretty, foolish stuff.
+Isabella's face shone with pride and she looked at the guests in turn;
+almost every eye was fixed on the girl.
+
+"Then Stürmer rose, and proposed the health of the master of the
+house--'his best friend,' as he said--and 'the house that was as dear to
+him as a paternal home.'
+
+"And Anna Maria's face glowed as she raised her glass to touch with him.
+But Susanna trembled, and put her glass down untouched; she grew pale
+and quiet, and scarcely spoke again.
+
+"Pastor Grüne raised a full glass to the lady of the house; 'the
+mistress of Bütze,' he called Anna Maria. The old man was much moved as
+he made mention of her youth and how serious and careful she was;
+nevertheless, a Martha, who was never weary in working and doing. Anna
+Maria let the current of his remarks pass her by, and quietly thanked
+him as she raised her glass. All crowded about her to touch her glass,
+last of all, Stürmer; she did not look at him as their glasses touched.
+But Susanna fixed her eyes on Anna Maria with an expression of
+astonishment; she had probably never reflected that there was anything
+great about such activity. I noticed, too, that she shivered suddenly,
+as if under a disagreeable impression.
+
+"Then there came sounds of music through the wide-opened windows; the
+dancing was beginning under the oaks, and the family must not be wanting
+there. Anna Maria rose from the table, and beckoned to Susanna; we old
+people sat still longer, and chatted of this and that. My old friend was
+enjoying her afternoon coffee, which she declared she never could do
+without, too much to leave; the pastor lighted a pipe, and leaned
+comfortably back in his great arm-chair. Ah! how long we had known each
+other, had borne together joy and sorrow. We had, indeed, no lack of
+conversational matter.
+
+"But I did not stay here long, for there is nothing I like so much to
+see as happy young people dancing. 'Oh, let us go under the oaks,' I
+said; but Mademoiselle Grüne preferred to take a nap up-stairs in my
+quiet room, assuring me that she would follow soon; so the pastor
+escorted me down. When we arrived at the dancing ground, which was
+surrounded by people, I saw Anna Maria with the head-servant, and
+Stürmer with the upper housemaid, turning in the floating waltz, for
+they had to dance with all in turn. But where was Susanna?
+
+"I went around the living wall of people. Under one of the oaks, chairs
+and tables had been set apart for the family, and, the people had
+respectfully kept away from this spot. Here stood Susanna, her arm
+thrown around the rough trunk of the tree, her great eyes fixed on the
+dancing couples; her delicate nostrils quivered, her breast heaved
+violently, and tears sparkled in her eyes.
+
+"'I want to dance, too,' she burst forth, passionately; 'I want to
+dance, too, just one single time!'
+
+"Already Stürmer was coming through the crowd and hurrying up to her.
+There was no ceremonious request, for a dance, he forgot every formal
+bow, she was even stretching out her arms toward him, longingly. I think
+he carried her through the throng rather than that they walked; then he
+put his arm around her. Was it my imagination, or did he really press
+her so fast to him that they scarcely touched the ground? As in a dream,
+I heard Pastor Grüne say something about a Titania. I only saw the
+gracefully swaying figures, the fluttering pink dress, the bright rose
+in the dark hair, whirling in the rapid dance, and heard the floating
+melody of the waltz. And above them the old oaks swayed their branches,
+letting sportive sunbeams through. So distinctly, ah! so distinctly, I
+can see all this before me.
+
+"Then she stopped, out of breath, and leaned on his arm, a smile of
+rapture on her glowing face. Was it all only my fancy? Anna Maria so
+quiet yonder, scarcely breathing after the quick dance; it was surely my
+imagination that made me think Susanna ought to have looked a little
+less enchanted, that she ought not to have danced, being betrothed to
+another. Yes, indeed, I was carrying it too far. And with whom was she
+dancing then? With Stürmer, with Klaus's best friend. Could there be any
+danger in that now, when everything was plain between them?
+
+"My thoughts went no farther, for just then the clear tone of a
+post-horn rang out in the midst of the dance-music, a yellow coach
+rattled into the court and stopped before the steps, and a man swung
+himself out.
+
+"'Klaus!' I cried out, and at the first moment would have gone to meet
+him; then I thought of Susanna--he came on her account, of course; they
+could not meet here, in the face of all these witnesses. I turned
+hastily to lead Susanna through the park to the house.
+
+"She was lying unconscious in Isa's arms. 'The dance, the fatal dance!'
+lamented Isa; 'she cannot bear it!'
+
+"Anna Maria, pale with fear, bent over her. 'Alas! just at this moment!
+Aunt,' she whispered, 'go to Klaus, or I--no, you, I beg you.'
+
+"I limped across the court as quickly as I could; he was already coming
+toward me in the hall, his whole handsome face glowing with pleasure;
+without further ado, he took me in his arms.
+
+"'They are under the oaks, are they not?' he asked. 'I wanted to be here
+to dinner, but these post-horses are miserable nags; they went like
+snails.' And he took my hand and pressed it to his lips. 'Is she
+not--Susanna--she----'
+
+"'No, Klaus, they are no longer there. Wait a minute, come into your
+room; Anna Maria will be here at once. The fact is, Susanna is not quite
+well to-day; I would rather tell her first that you have come, so
+unexpectedly.'
+
+"I pushed him back into the sitting-room; Stürmer was just coming in
+through the garden-parlor. A frightened look came over Klaus's face, but
+the question died on his lips as Stürmer cordially held out both hands
+to him, and then, turning to me, said: 'What is the matter with Fräulein
+Mattoni? Can it really be the effect of dancing? Only think, Klaus, a
+moment ago she was rosy and happy, and just as you came rattling into
+the yard, I saw her turn pale and totter, and before I knew what it
+meant, her old duenna had caught her, and was lamenting, "That comes of
+dancing!" Is that possible?'
+
+"'Of course!' I declared, quickly; 'Susanna is delicate, and the giddy
+round dance--' I broke off, for Klaus looked so anxious I feared he
+might betray himself on the spot.
+
+"'Dear Edwin,' I begged, 'will you take my place with the guests outside
+for a moment longer? Pastor Grüne is sitting quite alone on the bench;
+you know he is sensitive. Klaus, you will excuse me; I will see how
+things are going up-stairs, and send Brockelmann to you with something
+to eat.'
+
+"I do not know if Edwin Stürmer was enraptured at my request, but like
+an ever-courteous man he went down at once.
+
+"Anna Maria met me on the stairs.
+
+"'Where is he?' she asked hastily, without stopping.
+
+"'Susanna is not seriously ill!' she called back; 'she has opened her
+eyes again already.' Her blue dress fluttered once more behind the brown
+balustrade; then I heard the cry, 'Klaus, dear Klaus!' a sob, and the
+door closed.
+
+"Susanna was lying on her bed; her dress had been taken off, and she was
+lightly covered with a shawl; she held both hands pressed to her
+temples. Isabella was perched before her, holding a flask of
+strong-smelling ether. She tenderly stroked the girl's cheeks, and
+whispered eagerly to her. When she saw me, she got up.
+
+"'How disagreeable, Fräulein! Just in this joyful hour the foolish child
+has to faint; but so it goes, if young people will not listen,' she
+began, in a remarkably talkative mood. 'Susanna, my heart, are you
+better? I have said a hundred times you mustn't dance; it isn't even a
+refined pleasure to whirl about among those common people. Heavens! what
+a smell! But, obstinate as ever--wait, I shall tell your _fiancé_ of it,
+that he may keep a firm hand over you. Oh, yes, young people----'
+
+"Susanna gave her nurse a look which expressed everything possible
+except love and respect.
+
+"'Come, come, be brisk, Susy,' she continued inexorably, 'or do you
+think it is pleasant for Herr von Hegewitz to be waiting for you like
+this?'
+
+"Susanna raised herself with a jerk. 'Do be still,' she said, folding
+her hands, 'I am so dizzy, so ill!'
+
+"'Lie still, Susanna,' I said, to calm her. 'Perhaps you will be better
+toward evening. Klaus must have patience. Shall I take any greetings to
+him, meanwhile?'
+
+"She lay back on the pillow, her face turned away from me, and nodded
+silently. 'Let her sleep,' said I to Isabella; 'she is really
+exhausted.'
+
+"The old woman shrugged her shoulders. 'I cannot do anything to help
+matters, either,' she whispered. 'It is unpleasant, but she will soon
+recover. I know--the nerves, yes, the nerves!' And she sat down on the
+girl's bed. She looked strangely grotesque and weird, in her enormous
+black cap with bright orange-colored bows.
+
+"Anna Maria and Klaus were just going down the front steps to the
+dancing-ground, and he had his arm around her. When they saw me they
+turned around. Klaus looked troubled, and in Anna Maria's eyes there
+were traces of tears.
+
+"'You will see her to-day, yet,' I said to him, consolingly. He pressed
+my hand, and sighed.
+
+"'He is only going to stay till to-morrow, aunt," Anna Maria informed
+me; 'he only came on Susanna's account.' She spoke pleasantly, and
+looked up at him with a smile.
+
+"'Alas, alas!' said Klaus, 'affairs are so involved there; but I just
+wanted to see how such an engagement is good-for-nothing without having
+once expressed one's self in words. Anything written sounds so cold,
+doesn't it? It seemed so to me! And then I am glad that I have come, for
+Susanna's health does not seem to be quite firm yet. I will speak with
+the doctor, and after the wedding will go south with her.' A very
+anxious expression lay on his countenance.
+
+"'Poor Klaus, such a reception!' bewailed Anna Maria. 'I do not
+understand it, either; Susanna was so suddenly seized; she was just
+seeming so bright again.'
+
+"'You must not let her dance,' said he in reproof.
+
+"'Oh, the kobold was between them before we could prevent it,' I joked.
+
+"'Stürmer dances so madly,' remarked Klaus.
+
+"Meanwhile we had arrived at the scene of festivities. The dancers were
+still floating gayly about there; Stürmer was leaning, with folded arms,
+against a tree, and was apparently out of humor. As soon as the people
+discovered their master, he was received with a storm of greetings, for
+they were all waiting to welcome him. Klaus spoke a few words to them,
+and then would have withdrawn, but that was not permitted; he had to
+dance with the upper housemaid. With a half-amiable, half-morose
+expression, he took a few turns with the girl, who blushed red at the
+joy and honor.
+
+"Anna Maria had seated herself in one of the chairs under the trees;
+Edwin was standing before her, and a happy smile was on her lips. The
+rays of the setting sun glimmered over her fair head and tinged her face
+with a warm color.
+
+"She looked wonderfully pretty at this moment; Stürmer looked
+meditatively down at her. I thought of everything possible as I looked
+at the two. What will one not think under a blue sky, amid sunshine and
+gay music?
+
+"It was deep twilight when Isabella came into my room to say that
+Susanna was ready to see Klaus, and to ask if the meeting might be here.
+I assented joyfully; the old woman went away, and a moment after a
+slender white figure entered, and leaned, almost tottering, against the
+great oaken wardrobe by the door. Isabella went away, saying she would
+inform the master.
+
+"Slowly Susanna came as far as the middle of the room. I made haste to
+light a candle, but she begged me not to do it; her voice sounded almost
+breathless. When I heard Klaus's rapid step in the hall, I went into the
+adjoining room, whereupon Susanna took a few hasty steps after me, as if
+she would detain me; but I would not have spoiled this quarter of an
+hour for Klaus by my presence for anything in the world. Why should a
+third person hear what two people who are to belong to each other
+forever have to say? And so I drew the door to, and only heard a voice,
+full of emotion, cry: 'Susanna!'
+
+"I stood at the open window, and looked out on the moonlit court; in the
+house all was still. Edwin Stürmer had driven away before supper,
+rightly supposing that we should have a great deal to talk about during
+Klaus's short stay; the guests from the parsonage, too, had gone home
+early. Isabella had doubtless called Klaus from Anna Maria's side to
+Susanna; the people were dancing on gayly under the oaks, by the light
+of lanterns; the sound of music, and now and then of a bold shout, came
+over to me, or the beginning of a song from a girl's fresh voice; and
+the air was mild as on a spring evening.
+
+"'Anna Maria?--what is she doing now?' thought I. And the minutes ran
+away and became quarter-hours; with a clank, the old clock struck seven.
+I sprang up; no, the old aunt did not quite forget the requirements of
+etiquette. I opened the door and went into my room. I saw the two
+standing at the window; he had put his arm around her, and was bending
+low over her.
+
+"'And now, say _one_ word, Susanna; say that you love me as I love you!'
+I heard him whisper, hotly and beseechingly.
+
+"The moonlight fell all about her bright, delicate figure, and I could
+distinctly see her arm begin slowly to slip from his shoulder. The music
+out of doors had just ceased; for an instant there was a breathless
+silence, then the deep, sad tones of a young man's voice floated in at
+the open window:
+
+ "'I thought I held thee wondrous dear,
+ Ere I another found;
+ Farewell, I know it first to-day
+ What 'tis to be love-bound,'
+
+came up the sound. Susanna's arm slipped quite down Once more I heard
+him whisper, more softly than before. 'Yes!' said Susanna, quickly and
+in a half-stifled tone, and I saw Klaus take her in his arms impetuously
+and kiss her.
+
+"The following day fairly flew away, I can scarcely toll how, now. There
+were so many things to be talked about, agreed upon, and arranged.
+
+"Klaus had talked with Isabella about the wedding, and they were agreed
+that the 22d of November should be the festal day. Isabella came out of
+his room with a new silk dress on her arm; she did not look wholly
+enraptured, for he had told her that he was going to hire a comfortable
+little dwelling in Berlin, and provide for her support; until the
+wedding she might stay here. Anna Maria had prevailed upon him to do
+this, and he himself did not consider the old woman exactly a desirable
+appendix to his wife. She cast an enraged look at Anna Maria as she went
+out; she knew to whom she owed this arrangement, so little to her mind.
+
+"On Susanna's hand sparkled a brilliant ring. Klaus was constantly at
+her side. I saw them in the morning wandering up and down the
+garden-paths, and once, too, heard her charming laugh, but it was
+shortly broken off. She was quiet, but nevertheless let herself be
+adored like a queen by her attentive lover.
+
+"How happy he looked, the dear old fellow, and how truly concerned he
+was about the little maiden to whom he had given his heart! Like an
+anxious mother, he bundled her up in shawls and rugs when she sat out on
+the terrace in the warm midday sun. Every sentence which he uttered
+began: 'Susanna, would you be pleased if it were thus?' and concluded:
+'If you are content, of course, my darling!'
+
+"Anna Maria had a great deal to do out of doors. Was it really the case?
+Did it pain her to see the two thus? Had a feeling of real jealousy come
+over her? She left the tiresome business of a _dame d'honneur_ almost
+entirely to me.
+
+"At evening Klaus had to go away again, and the hour drew quickly near;
+he grew silent and tender the nearer the moment of separation came.
+After supper we sat in the garden-parlor, about the lighted lamp.
+Klaus's travelling cloak and rug lay on a chair; Susanna had gone to her
+room for a moment, and Anna Maria to the kitchen to prepare a glass of
+mulled wine for Klaus, for he had grown icy cold. Klaus held a knot of
+ribbon in his hand, which he had taken from Susanna's hair.
+
+"'Aunt Rosamond,' said he, suddenly, looking over at me, 'Stürmer comes
+here very often now, doesn't he?'
+
+"'Yes, Klaus, very often.'
+
+"'Does he intend to ride a pair of horses to death to--to play whist
+with you?' he asked, smiling.
+
+"'I don't know, Klaus,' I replied.
+
+"He came nearer to me. 'If it only might be, aunt,' he said gently; 'do
+you think that this time Anna Maria would, again----'
+
+"'No, Klaus; if I understand Anna Maria aright, she still loves
+Stürmer.'
+
+"'Still, aunt? _Now_, you mean to say?'
+
+"I knew not what answer to make.
+
+"'I should be so glad,' he began again, 'if Anna Maria and Edwin----'
+
+"He broke off, for Susanna had entered; she had such a light, floating
+gait that we did not notice her till she was already standing in the
+middle of the room. Slowly she came nearer; she was doubtless suffering
+at the thought of separation, for she looked very pale and scarcely
+spoke that evening. When Klaus folded her in his arms on his departure
+she looked up into his true, agitated face, and for an instant, raising
+herself on tip-toe, she put both arms around his neck, but for his
+affectionate words she had no reply.
+
+"She remained standing beside me on the front steps, looking after him,
+as, wrapped in his great cloak, he got into the carriage. Anna Maria
+went down the steps with him, and put extra rugs and foot-sacks in with
+her own hands. The brother and sister held out their hands to each
+other, but Klaus's looks sped past Anna Maria up to the delicate figure
+standing motionless in the flickering light of the lanterns. Brockelmann
+looked, suddenly transfixed, at the girl, who only waved her hand
+lightly. The carriage drove rattling away; once more he leaned his head
+out; then the carriage rolled through the gateway, out into the night.
+
+"Susanna did not wait till Anna Maria had come up the steps; she ran
+back into the house as if pursued, and I heard her light step going
+up-stairs.
+
+"Anna Maria and I went back to the garden-parlor. Neither of us spoke; I
+laid my knitting-work and glasses in my work-basket, and Anna Maria
+stood, reflecting, in the middle of the room. All at once I saw her take
+a few steps forward and quickly stoop over; when she stood upright again
+she had grown pale. Her hand held a small, shining object--Susanna's
+engagement ring!
+
+"She said not a word, but put the ring on the table and sat down. She
+waited for Susanna. She _must_ miss the ring, and would hurry down
+directly, anxiously hunting for it.
+
+"An hour passed. Anna Maria had taken up one of Scott's novels; she
+turned the pages at long intervals. I had taken out my knitting again.
+At last she laid aside the book.
+
+"'We will go to bed, Aunt Rosamond,' said she. 'Will you give the ring
+to Susanna?'
+
+"I took the little pledge of love, wrought in heavy gold. 'It must be
+too large for her,' said I, in excuse.
+
+"'Yes,' replied Anna Maria, harshly, 'it is not suited to her hand.' And
+nodding gravely, she left the room before me.
+
+
+
+
+CHAPTER XV.
+
+
+"It seemed as if the autumn had only delayed commencing its sway in
+order not to interfere with the Bütze harvest festival. Now it broke in
+all the more violently, with its gusts of rain, its storms, and its
+hatred toward everything which reminded one of summer. Each little green
+leaf was tinged with yellow or red, and the garden was gay as a paper of
+patterns; the purplish-red festoons of the wild grape hung moistly down,
+and in the morning a heavy white mist lay over the landscape. The
+storks' nest on the barn roof was empty, whole flocks of wild geese flew
+away screaming over the village, and inevitably came the thought of the
+long, monotonous winter which Anna Maria and I were to pass alone.
+
+"Anna Maria did not give herself up to idle reveries; she took hold of
+work, even too much work, as the best defence against worry and against
+a growing sadness. Only in the twilight she would sometimes stand idle,
+and look away across the court-yard, and listen to the measured sound of
+the threshing that came across from the barn. Then she would pass her
+hand over her forehead, light a candle, and move up to the table with
+her work--and work there was in abundance.
+
+"Anna Maria had taken Susanna's outfit in hand without delay. She led
+the young girl to the huge linen-chests, and, with the pride of a
+housewife, showed her the piles of snow-white linen, told her which
+pieces she had spun herself, and spread before her eyes the choicest
+sets of table linen. Susanna stood beside her, and cast a look rather of
+astonishment than admiration at these splendors; she did not understand
+what one could do with such a monstrous pile; it was more than one could
+use in a hundred years, she thought. Isa, too, seemed to have no
+appreciation of the important treasures. 'Too coarse, too coarse,
+mademoiselle!' was all she said, letting the linen, which three
+seamstresses were making up into Susanna's underclothing, slip through
+her fingers. 'That will last forever, and will rub the child's tender
+skin to pieces.'
+
+"Susanna grew somewhat more interested when dress-patterns arrived from
+Berlin, by Klaus's order. The small hands turned over the gay little
+pieces with real satisfaction; she ran from Anna Maria to Isa, and from
+Isa to me, asking whether we preferred satin or moiré antique, brocade
+or _gros de Tours_. And every evening, punctually at seven o'clock, came
+Edwin Stürmer, through autumn darkness, rain, and wind.
+
+"I remember how one day he came into the room and inquired after the
+health of the ladies; how, when he was preparing to leave, Anna Maria
+said her friendly: 'Will you not stay with us, baron?' And how he then
+laid aside hat and riding-whip again, ate supper with us, and then sat
+down at the whist-table--all as usual, and yet so different.
+
+"Susanna was a careless and not a clever player; she threw her cards
+down at random, never knew what had been played, and had no idea of the
+real meaning of the game. Anna Maria took this, like every occupation of
+life, seriously, and examined it thoroughly.
+
+"'But, Susanna, do pay attention; you are playing into your opponent's
+hand!' she would say during the game; or, 'Please, Susanna, do not look
+at Aunt Rosamond's cards; you must not do that!" It had a pedantic sound
+when one looked at that smiling, rosy creature, who held the cards in
+her little hands with such charming awkwardness, forgot every instant
+what was the trump, laughed out from pure pleasure when she took a
+trick, and would be so truly disheartened when she lost. 'Oh, _est il
+possible_?' she would ask, shaking her head; 'not a trick?'
+
+"Stürmer played this whist with the patience of an angel; he picked up
+Susanna's fallen cards unweariedly, smiled when she laughed, and when
+Anna Maria scolded an almost imperceptible wrinkle came between his
+brows. Occasionally, when he was Anna Maria's partner, she would appear
+confused and embarrassed, and he distracted; and once or twice they lost
+the rubber, just as they had done before. 'Unlucky at cards, lucky in
+love!' said Pastor Grüne, who sat behind Anna Maria's chair on such
+evenings. She blushed suddenly, and her hand, which still held the last
+card, trembled. Edwin Stürmer, with fine tact, seemed not to hear the
+allusion, and Susanna was silent and looked at Anna Maria with, all at
+once, a strange sparkle in her eyes. Of her relation to Klaus no mention
+had ever been made in the presence of a stranger, according to
+agreement; she herself had the least thought of betraying herself by a
+hasty utterance. Once I had asked if Stürmer might not be initiated. But
+Anna Maria declared that Klaus would not wish it, so I kept still.
+
+"Susanna rarely spoke of her absent lover; but Isa put two letters
+to him into the mail-bag, regularly, every week, in answer to
+his frequent, longing epistles. In her room, meanwhile, all
+manner of presents accumulated, which Klaus bought for her in
+Breslau--knick-knacks, ornaments, fans, and such useless things, which I
+could never think of in connection with Anna Maria. Klaus had never
+cared for such things before, either, and therefore did not exactly
+understand choosing them, and many an old, unsalable article may have
+been put into his hand as the latest novelty for the sake of heavy
+money. Susanna had a remarkably well-developed sense of beauty, and the
+charming way of women, of wearing a thing out of devotion because a
+beloved hand gave it, seemed totally unknown to her. But she exulted
+aloud when she discovered a little old lace handkerchief which Anna
+Maria had found, in rummaging in a long-unopened chest; and in the
+evening, when Stürmer came, she wore it daintily knotted about her neck,
+and in the delicate yellowish lace placed the last red asters from the
+garden.
+
+"Anna Maria was more serious and chary of words after every visit from
+Stürmer; but an unmistakable expression of quiet, inward happiness lay
+on her proud face. She reminded me daily, more and more, of that Anna
+Maria who once, on a stormy spring day, came into my room, fell on my
+neck, and almost--oh, if it had only happened!--confided to me the
+secret in her young heart. Unspeakably pleasing she appeared, in her
+quiet happiness, beside that young, childish bride-elect, who was never
+still, who now laughed more wildly than a kobold, and the next minute
+wept enough to move a stone to pity. Yes, Susanna Mattoni could laugh
+and cry like scarce another human being.
+
+"Often I saw Anna Maria standing in the twilight under the old linden;
+motionless, she looked over yonder, where, in the evening haze, the
+dark, gabled roofs of Dambitz emerged from the trees of the park. She
+had fallen into a dreamy state, out of which she would suddenly start,
+when she was reminded of Klaus by some eccentricity of Susanna's. Then
+she would look again in warm anxiety at the mercurial little creature,
+and then run into her solitary room, and not appear again for several
+hours.
+
+"One day, just three weeks before the appointed wedding-day, I was
+returning, toward evening, from a visit to my old friend, Mademoiselle
+Grüne, at the parsonage. It was windy and wet and cold, a regular autumn
+evening, such as I do not like at all. I drew my veil over my face for
+protection, wrapped my cloak more tightly about me, and took the
+shortest way across the church-yard and through the garden. The
+manor-house looked gloomy behind the tall trees; not a window was
+lighted, but from the great chimney the smoke blew away over the roofs,
+like long, dark, funeral banners, and wrestled with the wind which
+dissipated it in all directions.
+
+"I began to think with pleasure of the comfortable sitting-room, of a
+warm beer-soup, and the regular evening whist-table. Just as I was
+passing a side-path, I saw a dark figure sitting under the linden. 'Anna
+Maria!' I murmured, 'and in this storm!' For an instant I stood still,
+with the intention of calling to her, for a fine, drizzling rain was now
+falling, and I feared she would take cold on this dreary evening. But I
+gave it up, because I thought, on reflection, she would not probably
+want to be seen at all, or have an inquisitive look taken at a shyly
+guarded secret, and I made haste to walk away down the path as quickly
+as possible, to get away unobserved.
+
+"But my foot stopped again; a horseman was coming along by the hedge,
+and, in spite of the gray twilight, I recognized Stürmer; he waved his
+hat in greeting over toward the arbor, and there some one beckoned--I
+very nearly had palpitation of the heart from joyful fear--with a white
+cloth, and this little signal waved in the misty evening air till he
+disappeared behind the trees on the other side of the bridge.
+
+"'Anna Maria! Is it possible?' said I, half-aloud, as I walked on--that
+it sounded like a cry of exultation I could not help. Ah, all must be
+well yet, and surely all would be well! I hurried up the steps to write
+a few words to Klaus. 'Anna Maria and Edwin were nearer than he had
+hoped'--how pleased he would be! But I did not accomplish that to-day.
+Brockelmann came to meet me in the entrance-hall, and in spite of my
+happy agitation, I had to listen to a long story, for which she even
+urged me to come into her neat little room. A married niece of hers,
+living in the village, had had a quarrel with her husband yesterday, in
+the course of which he had emphatically tried to prove conclusively the
+'I am to be your master!' with a heavy stick. The good Brockelmann was
+beside herself at the 'wicked fellow,' and would not let me go till I
+had solemnly promised to take the tyrant to task. 'Anna Maria
+understands it even better, perhaps,' she added, 'but I don't know what
+is the matter with her now. I think I might tell her a story ten times
+over, and at the end she would look at me and ask: "What are you saying,
+Brockelmann?" I wish I could just get at the bottom of it!'
+
+"'Well,' I said, smiling, 'I will see to it; send the rude old fellow up
+to me to-morrow.' She followed me into the hall, and clattered
+down-stairs in her slippers, scolding away, and in a very bad humor,
+because Rieke had not yet lighted the hall-lamps.
+
+"In my room still glimmered the last ray of daylight, and in this
+uncertain light I saw a figure rising from the arm-chair by the stove.
+'Anna Maria, is it you?' I asked, recognizing her.
+
+"She came slowly over to me. 'Yes, aunt, I have something to deliver to
+you. Stürmer has been here; he wanted to speak to you; about what, I
+don't know.' She spoke hesitatingly and softly. 'Then he asked me to
+hand you this note, which he wrote hastily.'
+
+"She pressed a note into my hand. 'Here, aunt, read.' I sat down in the
+low chair by the stove, and held the sheet in the flickering light of
+the flames, but the letters danced indistinctly before my eyes. 'We must
+have a light,' said I; 'or read it aloud to me, Anna Maria, it takes so
+long for Brockelmann to bring a lamp.'
+
+"Anna Maria knelt down beside me, and took the letter. 'Ought I to know,
+too, what it contains?' she asked.
+
+"'Oh, of course I allow it, only read!' And Anna Maria began:
+
+ "'MY DEAR, ESTEEMED AUNT ROSAMOND:--Unfortunately I did not
+ find you at home. Please expect me to-morrow afternoon at five
+ o'clock. I have something to discuss with you, and want your
+ advice in a matter upon the issue of which the peace and
+ happiness of my heart will depend. Say nothing yet to Anna
+ Maria!
+
+ "'In haste and impatience,
+
+ "'Your most devoted
+
+ "'EDWIN STÜRMER.'
+
+"Anna Maria did not read it just as it stands here; it came out in
+broken sentences; then the sheet fluttered to the floor, she buried her
+fair head in my lap, and threw her arms impetuously about me. 'Aunt,
+ah, aunt!' she groaned.
+
+"I took her head between my two hands, and kissed her forehead; tears
+flowed from my eyes. 'Anna Maria! ah, at last, at last!' I sobbed; 'now
+everything may yet be well.'
+
+"She did not answer; she rose and began to walk up and down the room,
+her arms crossed below her breast, her head bent. I could not
+distinguish her features in the deep twilight, but I knew that she was
+deeply affected. 'Aunt,' she said at last, coming up to me, 'what answer
+shall you make to Stürmer?'
+
+"'That I will receive him, Anna Maria.'
+
+"'No'--she hesitated--'I mean to-morrow, to his question--'she said,
+slowly.
+
+"'What you will, Anna Maria. Shall I say yes?'
+
+"Slipping to the floor, she threw her arms around my neck. 'Yes!' she
+said, softly, and burst into tears. The pain borne quietly for years
+gushed with them from her soul; I stroked her smooth head caressingly,
+and let her weep. How long we sat thus I know not. Then the girl rose
+and kissed my hand. 'I will go down,' she whispered.
+
+"'Yes, Anna Maria,' I bade, 'you ought to rest a little or your head
+will burn. Let Brockelmann make you a cup of tea; you have surely caught
+cold in your head out in the wet garden.'
+
+"She had her hand already on the door-latch, and now turned about again.
+'I have not been in the garden, aunt,' she said; 'I have been waiting
+here up-stairs for you, certainly for half an hour, since he went away.'
+She nodded to me once more, then she went out, and left me standing in
+unutterable bewilderment.
+
+"Anna Maria not in the garden? Who in the world could have stood there
+and beckoned to him? An oppressive fear overwhelmed me, and almost
+instinctively I went across to Susanna's room; my first look fell upon
+her, sitting on the floor before the fire-place; the bright light
+illuminated her face with a rosy glow, and made her eyes seem more
+radiant than ever. Her hands were clasped about her knees, and she was
+looking dreamily at the flickering flames. Isa was bustling about at the
+back of the room; she came nearer as she caught sight of me.
+
+"'Susanna,' I asked, 'were you in the garden a little while ago?'
+
+"She started up and looked at me with frightened eyes. 'No!' answered
+Isabella in her place. 'Susy has not left the room all the afternoon.
+What should she be doing out of doors in this weather?'
+
+"'I do not know--but I surely thought I saw you, Susanna?'
+
+"She turned her head and looked in her lap. 'I was not down there,' she
+said, hesitatingly.
+
+"I went away; my old eyes were failing then. Close by the door my foot
+caught in something soft. I stooped down; it was the lace veil that
+Susanna used to wear over her head, heavy and wet with rain. Without a
+word I laid it on the nearest chair. Why did Susanna tell a lie? Why was
+she frightened?
+
+"And all at once an ugly, shocking thought darted like lightning through
+my brain, that made me almost numb with fear. But no, surely it was not
+possible, it was madness; how could one imagine such a thing? I scolded
+myself. With trembling hand I lit a candle and went to my writing-desk;
+to this day I cannot account for my answer to Stürmer being as it was,
+and not different. I wrote under the influence of an inexplicable
+anxiety. Strangely enough the letter sounded:
+
+ "'MY DEAR EDWIN:--I shall be glad to see you here to-morrow
+ afternoon at five o'clock, and can also tell you an important
+ piece of news, which will please you. What do you say to this,
+ that Klaus, our old Klaus, is engaged; and that the bride-elect
+ is no other than Susanna Mattoni? Very likely you have guessed
+ it easily?
+
+ "'They have been engaged for some time, but it has been kept a
+ secret for the mean time; but an old chatterbox like me may
+ surely make an exception in your case.
+
+ "'Affectionate greetings from your old friend,
+
+ "'ROSAMOND VON HEGEWITZ.'
+
+"In the greatest haste I folded the note, rang, and gave it into the
+immediate charge of the coachman. I was seized with a nervous trembling
+as I heard him ride out of the yard. I sent down word to Anna Maria that
+I should not come to supper; I was rather fatigued.
+
+"About eight o'clock I heard Susanna's light step in the hall; she was
+coming from supper, and trilling a love-song. Then the door of her room
+closed, and all was still.
+
+"It was long past midnight when I stole out to the hall window to see if
+Anna Maria had gone to bed. She was still awake; in the candle-light
+which fell from her windows over the flower-beds of the garden a shadow
+was moving to and fro, incessantly, restlessly. In the anxiety of my
+heart I folded my hands: 'Lord God, send her no storm in this new
+spring-time,' I whispered; 'let her be happy, make me ashamed of my care
+and anxiety. Let my fear be an error. Ah! give her the happiness she
+deserves!'
+
+"The next day broke gray and dark, not at all like a day of good
+fortune. Anna Maria stood at the open window in the sitting-room,
+breathing in the warm air, which was unusually sultry for a November
+day. She had a stunted white rose in her hand. 'See, aunt,' she said,
+holding the flower up to me, 'I found it early this morning on the
+rose-bush on mother's grave; how could it have bloomed now? We have had
+such cold weather lately, it is almost a miracle, like a greeting for
+the day.' And she took a glass and carefully put the awkward little rose
+in fresh water, and carried it to her room.
+
+"In the mail-bag which came at noon there was, beside a letter for
+Susanna from Klaus, also one for Anna Maria from him concerning
+arrangements for the longer absence of the master of the house. 'Since I
+do not know how long I shall be away with Susanna,' he wrote, 'and since
+I probably shall not find time in the short stop at home to talk this
+over quietly with you, I have written down for you about how I think
+this and that will be best arranged.' Various arrangements of a domestic
+nature now followed. 'If any alteration seems necessary to you,' he
+continued, 'do as you please; I know it will be right. The furnishing of
+Susanna's rooms can be attended to during our absence. I should be very
+grateful to you if you would sometimes have an eye upon the work, that
+the nest for my little wife may be as comfortable as possible. In her
+last letter she told me a great deal about Stürmer's furnishings, and I
+have taken care to get something similar, at least, for her, as far as
+it in any degree agrees with my own sober taste; the terrace is to be
+re-paved, too. Now for the chief matter, my dear Anna Maria: on the
+right hand, in the secret drawer of my writing-desk, lie the papers
+which are necessary for the banns. Take them out and carry them to
+Pastor Grüne; Susanna's baptismal certificate and marriage license,
+which I had sent on from Berlin, will already be in his hands, as I am
+sending them off with this letter. Remember me to the old man, and say
+to him that he must not let us fall too roughly from the pulpit next
+Sunday.'
+
+"Anna Maria had given me the letter, and gone with her key-basket into
+her brother's room. 'How will it be,' I whispered, looking over the long
+columns of these domestic arrangements, 'when he has _her_ no longer? He
+has been fearfully spoiled by her.' As I read about the banns, my old
+aunt's head began to whirl like a mill-wheel with what had happened
+yesterday--what was to come to-day. How would it result?
+
+"I limped over to Anna Maria; she was standing before her brother's open
+desk, the papers in her hand. 'Aunt Rosamond,' said she, 'I wish this
+day were over, for see, when I think of Klaus I almost lose my courage!'
+And she laid the yellow papers on the flat shelf of the wardrobe-shaped
+desk, and folded her hands over them. 'It will seem almost wrong to me
+that I should think of my own happiness when he--is not going to be
+happy. Aunt, ah, aunt!' she sobbed out, 'I cannot help it; I love him
+none the less on that account, believe me! But I have not the strength
+to thrust from me a second time something which--' She did not finish;
+she colored deeply, took up the papers again with trembling hands, and
+closed the desk. 'I don't know what I do to-day,' she whispered, 'and I
+don't know what I say. I wish it were night, I am so anxious!'
+
+"'You need not speak out, Anna Maria,' said I, seizing her hands. 'I
+have long known that you gave Stürmer up at that time only because you
+would not forsake Klaus.'
+
+"She took a step back, and gave me a frightened look. 'No, no; it is
+not so!' she cried, 'it was my duty; he had lost so much for my sake!'
+
+"'Anna Maria, I do not understand you,' I rejoined.
+
+"'His bride! I know it,' she nodded. 'Because I was in the way, she
+forsook my poor, dear Klaus. How he must have suffered!'
+
+"'How you came to know of that affair, my child, is a riddle to me,' I
+returned; 'but tell me, was that the reason that you--'
+
+"'Oh, hush, aunt!' she cried, 'I know nothing any longer, it all lies
+behind me like a dark, oppressive dream. I could not tell you now what I
+thought and felt at the time, for it is not clear even to me. Some time
+I will tell you everything, but not now, not to-day. But you must
+promise me one thing,' she continued, beseechingly, looking at me
+through her tears; 'you must always keep an eye on Klaus; you must read
+from his face if he is in trouble, if he is unhappy, and then you must
+tell me. Ah! aunt, I cannot really believe that he will be happy with
+her! Dear Aunt Rosa, why must it be _she_? Why not some one else who
+would be more worthy of him?'
+
+"'Do not worry about it, Anna Maria,' I begged her; 'all is in God's
+hands.'
+
+"'You are right, Aunt Rosa,' she replied, a crimson flush spreading over
+her face. 'I will not let this trouble me to-day; I will rejoice, will
+be happy. Ah! aunt, I do not know, indeed, what that really is; I am
+such a stupid, dull being. Listen, last evening I could have opened my
+arms and embraced the whole world from happiness. I could not sleep, I
+walked about my room restlessly, and read his letter a hundred times; as
+long as my eye rested upon it I was calm, and when I had folded it up
+doubts came to me, such anxious, evil doubts, such as, "What if you
+have made a mistake? What if he has something to say to Aunt Rosamond
+which does not concern you at all?" And then it seemed to me as if I
+were sinking into a deep, black abyss, and there was nothing that I
+could hold on to, aunt. Oh! it was frightful, so empty, so cold, so
+dead! Dear Aunt Rosamond, do laugh me out of these foolish thoughts,
+scold me for a stupid girl; tell me how faint-hearted I am, that a doubt
+of Edwin's love should come to me! He does love me, Aunt Rosamond, does
+he not? One can never forget it when one has once loved a person with
+his whole heart. I know it; yes, Aunt Rosamond, I am a foolish, childish
+creature; do laugh me right out of it, please, please!'
+
+"She had drawn me to the sofa as she spoke, and hidden her face on my
+shoulder. Amid laughing and crying the words came out, all
+self-consciousness was gone, that unapproachable harshness of her nature
+had disappeared, and she was now like any other girl expecting her
+lover. She trembled and sobbed, and wound her arms tightly about my
+neck--the proud, cold Anna Maria had become a happy child. What a
+fulness of love and resignation now gushed from her heart, now that
+happiness touched it! 'So do laugh me well out of it, aunt,' she said,
+again.
+
+"I stroked her hair caressingly; how gladly would I have laughed her out
+of it! But in my soul, too, there were doubts, inexplicable doubts; and
+why? There was really no reasonable ground for them, no, no! Susanna
+might have denied the walk in the garden because the evening air was
+prohibited on account of her health; and just because she stood under
+the linden and waved her handkerchief--was that any proof? And I thought
+of my letter to Stürmer, and really had to laugh.
+
+"'Anna Maria,' said I, 'I will laugh at you, but you must laugh back at
+me. Only think, yesterday I sent an announcement of the engagement to
+Stürmer; I could not keep it to myself any longer that Klaus is
+engaged.'
+
+"She straightened up with a start.
+
+"'Heavens, the papers! I forget everything. The banns--I must see to
+that first, aunt.'
+
+"To-day the hours seemed to pass much more slowly than usual. Toward
+four o'clock I sat waiting at the window; my heartbeat as violently as
+Anna Maria's, perhaps. She, I knew, was down-stairs in her room,
+restless and anxious. Half-past four struck, five, and Stürmer was not
+yet here. Instead, Susanna came into my room and sat down opposite me;
+she had her kitten in her arms and began to play with it.
+
+"I should have liked to send her away, but no suitable excuse occurred
+to me at that moment. It is fearful how slowly the minutes pass when one
+is counting them in anxious expectation; heavy as lead, each second
+seems to spin itself out to eternity, and one starts at every sound. No,
+that was a farm-wagon, now a horseman; ah! it is only the bailiff.
+
+"Susanna felt my silence and restlessness painfully at any rate. 'Oh, it
+is fearfully tiresome in the country in winter!' she sighed. 'What can
+one do all day long?'
+
+"'Have you written to Klaus yet?' I asked.
+
+"'O dear, no!' she replied, with a suppressed yawn. 'I don't know what
+to write him; I have no experience, I hear and see nothing.'
+
+"'Well, an engaged girl is not usually at a loss for something to write
+to the future husband,' I remarked.
+
+"'Indeed?' she asked, absently. 'Yes, it may be, but I--I find it so
+stupid just to drag out variations of the theme, "I love you."'
+
+"'Klaus has written you, no doubt, Susanna, that you are to be published
+from the pulpit on Sunday?'
+
+"She started, and stared at me with wide-open, awestruck eyes. 'I don't
+know,' she stammered, 'I----'
+
+"'But you must know what is in his letter,' I said, impatiently.
+
+"'Yes, I--' She put her hand in her pocket and drew out a letter. 'I
+haven't read it yet; I was going to this evening--but----'
+
+"'You have not opened the letter yet?' I cried, quite beside myself.
+'Well, I must say, this case is unparalleled! You complain of _ennui_,
+and yet carry quietly about in your pocket the most interesting thing
+that can exist for you! The variations on the familiar theme do, indeed,
+seem tiresome to you, Susanna!'
+
+"I had spoken bitterly and loud. Susanna remained silent, and the same
+choking feeling of fear came over me as yesterday. I heard the girl sob
+gently, and was sorry at once for my vehemence.
+
+"'Susanna,' said I, softly, 'you are standing before a very serious turn
+in your life, and you trifle along like a child!'
+
+"She suddenly broke out in loud weeping. 'What can I do, then?' she
+cried, wringing her hands. 'Have I not a will of my own? must I be
+treated like a child?' And the passionate little creature flung herself
+on the floor and embraced my knees. 'Have pity on me, dear, dear
+Fräulein Rosamond. Do not let me be unhappy. I----'
+
+"She got no further; the door opened, and the sound of Anna Maria's
+voice came in, so constrained, so forbidding, that my heart stopped
+beating, and the girl sprang up hastily from the floor.
+
+"'Aunt Rosamond, Susanna--Baron Stürmer wishes to--say farewell to you.'
+
+"I can see them all so plainly as they were at that moment: Anna Maria,
+pale to her lips, holding firmly on to the back of a chair for support;
+Stürmer beside her, his eyes fixed on Susanna; behind them Brockelmann
+with the lamp, and the trembling, sobbing girl, clinging to me, a
+troubled expression on her tear-stained face, and her great eyes
+unintelligently returning the man's look.
+
+"At the first moment all was not clear to me; I did not understand how
+Stürmer had come to Anna Maria, but that a deep wound had been made in a
+young human heart, that I saw, and an icy chill crept over me.
+
+"'Anna Maria,' I stammered, and sought to free myself from Susanna's
+arms. Then Stürmer came up to me.
+
+"'I am going away to-morrow for a long time, Fräulein Rosamond,' said
+he, in a firm, clear voice, 'and want to take my leave of you. It is a
+hasty decision of mine, but you know that is my way. I thank you, too,
+for the letter, Fräulein Rosamond.' He kissed my hand and turned to
+Susanna. There was a tremble on his lips, as with a formal bow, he
+expressed a brief congratulation on her engagement.
+
+"She looked fixedly at him, as if she did not understand him, her arms
+slipped from my waist, and she made a movement toward him; but he had
+already turned away. He bent again over Anna Maria's hand and left the
+room. I can still hear the closing of the door and his reëchoing steps
+in the hall, and can still see the vacant expression with which Anna
+Maria looked after him. She was standing, drawn to her full height, her
+proud head slightly bent, yet she seemed inwardly broken, and a ghastly
+smile lay on her firmly closed lips.
+
+"'Anna Maria!' I cried, hastening over to her. She did not look at me,
+but pointed to Susanna, who had slipped, fainting, to the floor.
+
+"'Her!' she said, lifelessly--' he loves _her_!--both love _her_! And
+I?' She passed her hands over her forehead. 'Nothing more, aunt, nothing
+more, in the great wide world; nothing more!'
+
+"She bent down to the unconscious girl and raised her in her arms, and
+the beautiful head with the dark curls rested on her breast. Anna Maria
+looked for an instant at the pale, childish face, and then carried her
+over to her room and laid her on the bed.
+
+"'Take care of Susanna,' said she to Isabella, who stood before the bed,
+wringing her hands. 'If it is necessary, send for the doctor.' She went
+past me out of the room; I hurried after her; what did I care for
+Susanna at this moment?
+
+"'Anna Maria,' I begged, 'where are you going? Come into my room, speak
+out, have your cry out; do not stay alone, my poor, dear child!'
+
+"She stood still. 'I do not know what I should have to speak about,
+aunt--and cry? I cannot cry. Don't worry about me; nothing pains me,
+nothing at all. I would like to be alone, I must think about myself. Do
+let me.'
+
+"She went away with as firm a step as ever; she even turned down a
+smoking lamp in passing, and the sound of her deep, pleasant voice came
+up to me from the stairs as she spoke to Brockelmann; then I heard her
+steps die away in the hall.
+
+"What sort of storm may have shaken her in her solitary room I know not.
+When, late in the evening, I listened at her door there was no sound of
+movement within; but that she watched through the saddest hours of her
+life in that night, her pale face, her sunken eyes, and the expression
+about the corners of her mouth told me the next day.
+
+"Ah, and over it all lay, like a veil, that old coldness, and her fair
+head was poised just as obstinately as before, and her words had an
+imperious sound. Anna Maria was not desperate, Anna Maria had no
+passionate complaints to make. With her maidenly pride she had subdued
+the sick heart; no one saw, now, that it was mortally wounded. The pain
+within, the struggles, they were _her_ affair. Who would dare even to
+touch that closed, strongly guarded door?
+
+"And so the next morning she went up to the bed in Susanna's room, where
+the sobbing girl lay. Susanna had begun to cry on regaining
+consciousness the day before, and kept on crying, as if she would
+dissolve in tears. Isabella sat by the bed, with a red face; she had
+doubtless talked herself hoarse with consolatory arguments during the
+night; now she was silent and feigned ignorance of all that had passed.
+'I don't know, Fräulein Anna Maria,' she whispered, 'what is the matter
+with Susanna--these unfortunate nerves; I don't understand it!' She
+looked very much cast down, the little yellow woman.
+
+"'Susanna,' said Anna Maria, clearly and severely, 'stop crying, and
+tell me the cause of your trouble; perhaps I can help you.'
+
+"'Oh, heavens! no, no!' screamed Isa, vehemently, pressing close up to
+Anna Maria. 'She is so excited; don't listen to her words, she doesn't
+know what she is saying!'
+
+"But Susanna made no answer; she stopped sobbing, turned her head away
+from Anna Maria, and lay still as a mouse; but in the quick rising and
+falling of her bosom one could see how excited she was.
+
+"'Be calm, Susanna,' repeated Anna Maria; 'and where you are, I have to
+speak with you concerning the explanation of a great mistake.'
+
+"She turned quietly from the invalid, and observing the glasses beside
+the bed, asked Isabella if Susanna liked lemonade, and went away. She
+had given me only a hasty greeting; now she came back, and we stood
+together in the hall, and I held her hand in mine.
+
+"That words of consolation were not to be thought of in dealing with a
+nature like Anna Maria's, I knew well; yet I could not help tears coming
+into my eyes as I looked at her. She looked at me for a moment, her face
+quivered as with a passionate pain, and the sobbing sound came from her
+breast. But she composed herself by an effort, and pointing to Susanna's
+door, said: 'There is the worst thing--my poor Klaus!' She pressed my
+hand, and then went about her household duties as usual. It is not every
+one that would have done as she did!
+
+"When I entered Susanna's room again I found her sitting up in bed,
+wringing her clasped hands. 'Nobody has asked _me_ about it!' she
+repeated, amid streaming tears; 'my wish is of no account; they have
+pushed me away where they wanted me to go! And now, now--' She murmured
+something to herself, which I did not understand, and stopped weeping,
+only to begin anew with the passionate cry: 'No one loves me, no one!'
+
+"'Do not listen to her,' Isabella implored me; 'she really does not know
+what she is doing; leave me alone with her! 'The little creature was in
+a thousand terrors. She ran from the bed to the window, and then back
+to the bed; she called the weeping girl all sorts of pet names, she
+besought her by heaven and earth to be quiet--it was in vain. Susanna
+wept herself into a state of agitation that made us fear the worst; she
+struck at Isa, and then wrung her hands again, like a person in perfect
+desperation. I stood by, helpless; as long as the girl was in this state
+of excitement I could not step up to her, and say: 'Susanna, what have
+you done? You have given your word to a man of honor, and you love
+another! You have made mischief in the house which was so hospitably
+opened to you; you have made three human hearts miserable! Is that your
+gratitude for all this kindness?'
+
+"And then her cry, 'No one asked me; they pushed me away where they
+wanted me to be, and I had not the power to defend myself!' sank deeply
+into my heart, and my thoughts went back to that evening when she had
+run away in the storm and rain, and how Klaus had brought her back, and
+called her 'his!' Had he asked if she loved him? No; he had not even
+thought of the possibility that such might not be the case; he had gone
+away with firm confidence in her love. And then Anna Maria had pressed
+her to her heart one day, and called her 'sister,' and Klaus had come,
+and had put the engagement ring on her hand. She had not dared to send
+him away, and had gone on, in her light manner, trifling with that
+engagement ring, while becoming deeper and deeper involved in the
+passion for another. Her lover was away, he did not hear her. Now
+Stürmer was going into the wide world, a fresh thorn in her heart.
+Susanna was shaken out of her dreams, and near despair. And Anna Maria,
+and Klaus--what was to become of them?
+
+"Then Brockelmann brought me a letter from Stürmer. I went into my room
+and read it; it was written from Dambitz, and ran as follows:
+
+ "'HONORED FRÄULEIN:--I do not like to go away from you without
+ a word of explanation, or without thanking you for your letter,
+ which kept me from taking a step which would have been
+ painfully hard for me in more than one respect. You have, with
+ delicate tact indeed, rightly discerned that Susanna Mattoni is
+ not an object of indifference to me, and you wanted to save me
+ from a disappointment. My dear Fräulein Rosamond, why should I
+ deny it? I love Susanna very much, and I intended yesterday to
+ beg for your mediation in my suit. I _had_ to suppose that she
+ returned my love.
+
+ "'I have no luck in your house--a second time I have been
+ bitterly undeceived. Now I have come to consider myself one of
+ the most arrogant men the world contains. Anna Maria does not
+ love me. I required years to get over that first
+ disappointment; it was not easy, for I believed myself
+ perfectly sure of her reciprocal love. Well, I succeeded at
+ last; I will even assert that Anna Maria was right. We were
+ ill-suited to each other; perhaps she would have been unhappy
+ with a man of such entirely different inclinations. Then I see
+ Susanna and--love the betrothed of my best friend!
+
+ "'What remains to me? Again I turn my back on my home and seek
+ to forget.
+
+ "'In Bütze everything will remain as of old, and I--go. But I
+ do not like to leave you, who have suspected it, in darkness.
+ Pardon me if have caused you anxiety; I did so unconsciously.
+ Think of me kindly! When I come home again some day, Susanna
+ will be the wife of my friend, and I--a calm man, who will have
+ forgotten all the dreams of youth. I kiss your dear hands, and
+ beg you to let what I have said here remain our secret. Susanna
+ will be most likely of all to suspect why I went--she will
+ secretly mourn for me, but only soon to forget me in her young
+ happiness.
+
+ "'Farewell, with most heartfelt respect,
+
+ "'Your most devoted
+
+ "'EDWIN VON STÜRMER.'
+
+"The sheet trembled in my hands, and every instant tears hindered my
+reading.
+
+"About half-past three in the afternoon Pastor Grüne came with his
+sister to offer congratulations on the engagement. Ah, me! yes,
+yesterday the appointment for publishing the banns was made. Anna Maria
+and I sat in painful embarrassment, receiving the hearty congratulations
+of the two old friends. They inquired for the young bride-elect, and the
+pastor praised her beauty and her happy, child-like nature. When he saw
+Anna Maria's pale face, he took her hand:
+
+"'My dear child,' said he, kindly and earnestly, 'marriages are made in
+Heaven. God leads the hearts together, and when they have found each
+other no human being may disturb them. So few marriages are made to-day
+out of true, unselfish love that it ought to be a real joy for every one
+who experiences it, to see a couple go before the altar who are
+restrained by no earthly consideration from belonging to each other in
+true love. God's blessing be upon Klaus von Hegewitz and his bride!' He
+was much moved, the old man who had held Klaus and Anna Maria over the
+font, but in surprise he let the girl's hand drop, with a look of
+disapprobation at the cold, unsympathetic face. She did not answer a
+syllable.
+
+"My old friend had, a little while before, drawn a sheet of paper from
+her knitting-bag and put it in my hand. I first glanced at it now; it
+was the printed notice of the engagement of Klaus and Susanna. 'We
+received it this morning,' she nodded, 'but I saw it yesterday at Frau
+von R----'s at Oesfeld; I was there to coffee. You ought to have been
+there, Rosamond, to see how the ladies contended for that little sheet.'
+
+"I looked in alarm at Anna Maria, who blushed suddenly and then grew
+pale again. Now the engagement was in everybody's mouth, and up-stairs
+lay the bride-elect, wringing her hands and weeping for another! Of what
+importance was Anna Maria's own sorrow in the face of that which
+threatened Klaus? She seized the sheet, and after the first glance
+pushed it from her in abhorrence. It was a most painful quarter of an
+hour, and many, many such followed that day.
+
+"The news of Klaus's engagement had spread with lightning speed. Visitor
+after visitor came; it seemed as if the whole neighborhood wished to
+make our house a rendezvous. Carriage after carriage drove into the
+court; people whom we had not seen for years came to offer
+congratulations on the happy event. Anna Maria sat like a statue among
+the questioning, chattering people, and with trembling hands and ashen
+face Brockelmann offered refreshments. The faithful old soul felt with
+us the pain that every question gave; only by an effort could she
+suppress her tears, and as she passed me she said, in a hasty whisper:
+'I truly believe the end of the world is coming!'
+
+"Anna Maria had, nevertheless, forced a smile. She said that she was
+sorry not to be able to present Susanna, but the young girl had been
+suddenly taken ill; it was to be hoped it was nothing serious.
+
+"'But now do tell us how it came about. When did he become acquainted
+with her? From what sort of a family does she come?' asked the elder
+ladies.
+
+"'Is she pretty, Fräulein Rosamond? Ah, do describe Klaus von Hegewitz's
+_fiancée_ to us; she must be something remarkable!' the young girls
+teased me.
+
+"And beneath all these curious, interested questions there lurked
+something which could not be defined and which seemed like a very slight
+sort of surprise, and I heard Frau von B---- whisper to the wife of
+Counsellor S----: 'The sister doesn't seem exactly enchanted?' and she
+was answered: 'No, her rule is at an end now; until now she has just had
+the good Klaus under her thumb.'
+
+"Poor Anna Maria! she answered all the questions so mechanically. She
+told them that Susanna was very beautiful; she said that the girl's
+father had been a most fatherly friend to her brother--but the way she
+did it was strangely stiff and uncomfortable. They looked at her in
+surprise and interchanged glances.
+
+"Meanwhile the brisk housemaid brought the lamps and lighted the candles
+on the old chandelier of antlers, and the outside blinds were closed
+with a creak. Some of the guests rose; the ladies looked about for their
+fur cloaks, the gentlemen took up their hats. I thanked God, for Anna
+Maria's appearance frightened me. Then something unexpected happened,
+something which caused me to drop back into my chair, quite
+disconcerted. Brockelmann had suddenly opened the door, and there stood
+one whom I had certainly not expected to see at that moment--Susanna!
+Isabella's small figure was seen for an instant in the background, then
+the door closed again.
+
+"A pause ensued, all eyes being directed toward the young girl. She was
+really embarrassed for a moment, and this gave her beauty an additional
+bewitching charm. Like a shy, confused child she stood there, in the
+little black lace-trimmed dress, which so peculiarly suited her, her
+head somewhat bent, and the blush of embarrassment on her cheeks.
+
+"It was an infinitely painful moment, for Anna Maria did not take a step
+toward her. I saw how Susanna's beseeching eyes turned away at her fixed
+look, which seemed to ask: 'What right have you to be here?' and here
+her lips were firmly closed. It was only one moment; the next I was
+standing by Susanna and introducing her as Fräulein Mattoni, and
+therewith the ice was broken. They crowded about her, shook hands with
+her, and devoured her with admiring eyes. Her cheeks grew crimson, her
+eyes shone, and not a trace of the morning's tears remained; the mouth
+which had poured forth such fearful laments now smiled like a child's,
+and Anna Maria stood alone yonder. God knows what pain she must have
+felt!
+
+"The guests sat down for another minute, out of respect to Susanna, and
+after the storm of customary formalities had subsided, they spoke of
+country life, wondering if a city girl could accustom herself to it.
+They asked Susanna how the Mark pleased her, and at last the old wife of
+General S----, whose estate touched Dambitz on the south, remarked:
+'Tell me, Fräulein von Hegewitz, is it true that Stürmer is going away
+on a journey again?'
+
+"She had turned to Anna Maria, who was sitting bolt upright beside her,
+and whose color now suddenly changed. 'He is on his way to Paris, your
+excellency,' she replied.
+
+"'The butterfly!' joked the amiable old lady. 'I did hope that he would
+settle down here with us, but he seems to prefer the unfettered life of
+a bachelor. To Paris, then?'
+
+"'Well, Paris is not a bad place for a man of Stürmer's stamp,' said
+Captain von T----, smiling, who was known as a pleasure-loving man. 'Any
+one who can avoid it would be a fool to bury himself in this old
+sand-box and the _ennui_ of the Mark.'
+
+"Anna Maria looked into space again. Susanna's eyes sparkled at these
+words; she seemed to be considering something, and then she laughed. Was
+this the same Susanna whom I had seen afflicted to death this morning,
+who was now sitting, in all the bliss of a happy bride, among these
+people, and turning red with pleasure at each admiring look? Oh, never
+in my life was there so long a half-hour as this!
+
+"And now, at last, the guests rose and took their departure. Susanna was
+commissioned on all sides with greetings and congratulations for Klaus,
+and she thanked them with her most charming smile and a beaming look
+from her great eyes.
+
+"'By Heaven, Fräulein,' said the captain to me, twirling his mustache,
+'your future niece is the prettiest girl I ever saw, a pearl in any
+society. I hope the young ladies will not disdain our winter balls?' He
+turned to Susanna with this request: 'The place is not very comfortable,
+but the society--' He kissed the tips of his fingers, murmuring
+something about the crown of all ladies, and Susanna laughed and
+promised to come, 'because she was so fond of dancing.'
+
+"And by the time the last of the guests were in their carriage Susanna
+had made at least a dozen promises which all had reference to a
+pleasant, lively intercourse. We accompanied the guests to the steps; in
+the confusion of parting words Susanna must have taken herself off, for
+when the last carriage rolled away I was standing alone beside Anna
+Maria in the dimly lighted hall.
+
+"'Come, my child,' said I, taking her cold hands and drawing her into
+the room. And then she sat in Klaus's chair for perhaps a quarter of an
+hour, without speaking a word, her hands folded on the table, her eyes
+cast down. The clock ticked lightly, the wind rustled through the tall
+trees out-of-doors, and now and then a candle sputtered; it began to
+seem almost uncanny to me, sitting there opposite the silent girl.
+
+"'Anna Maria!' I cried at last.
+
+"She started up. 'Yes, come,' she said, 'We will ask her! Rather the
+shrugs of those people than a misery here in the house. I would rather
+see Klaus unhappy for a time than deceived all his life long. Come,
+aunt.' And with firm step she went out of the room, along the corridor,
+and up the stairs.
+
+"I followed her as quickly as I could; my heart beat fast with anxiety
+and grief. 'Anna Maria,' I begged, 'not to-day, not now. Come into my
+room, you are too excited.' But she walked on. Up-stairs, in front of
+Susanna's door, I perceived by the light of the hall lamp a great flat
+chest; white tissue-paper showed under the lid, which had not been
+tightly closed.
+
+"'What is that?' Anna Maria asked Brockelmann, who was just coming out
+of the room.
+
+"'The chest came from Berlin to-day,' the old woman replied; 'I suppose
+from the master.'
+
+"Anna Maria nodded and opened the door quickly. A flood of light
+streamed out toward us, and surrounded the slender white figure before
+the large mirror; soft creamy satin fell in heavy folds about her, and
+lay in a long train on the floor; a gauzy veil lay, like a mist, over
+the nearest arm-chair, and a pair of small white shoes peeped out from
+their wrapper on the table. She turned around at our entrance, and stood
+there with a shamefaced smile--Susanna Mattoni was trying on her
+wedding-dress.
+
+"Anna Maria let go of the door-handle and stepped over the threshold,
+looking fixedly at Susanna, her face crimson.
+
+"'Take off that dress!' she commanded, in a voice scarcely audible from
+excitement.
+
+"Susanna drew back in alarm, and turning pale looked up at Anna Maria.
+
+"'Take off that dress!' she repeated, in increasing agitation; 'you are
+not worthy to wear it. So help me God, this wretched comedy shall come
+to an end!'
+
+"'Anna Maria,' I begged, full of fear, catching hold of the folds of her
+dress, 'keep calm! For God's sake, stop!' But she paid no attention to
+me; the girl, usually so cool and collected, was beside herself with
+pain and anger. Her _own_ suffering she had borne in silence; but the
+thought of Klaus, the conviction that he was deceived where he had
+completely surrendered his kind, honest heart, robbed her of all
+consideration and self-control.
+
+"Susanna stood speechless opposite her, an expression of penitence on
+her childish face. She was incapable of a defence, of an apology. Then,
+as ill-luck would have it, the old woman stepped between them, with a
+theatrical gesture placing herself in front of Susanna.
+
+"'Do not forget that you are standing before your brother's betrothed,'
+she said, with a tone and a gesture which would have been ludicrous at
+any other time.
+
+"Anna Maria contemptuously pushed the small figure aside like an
+inanimate object, and laid her hand heavily on the girl's shoulder.
+'Speak,' she said, with a wearily forced composure; 'do you not feel
+what you are on the point of doing? Are you then still so young, still
+so spoiled, that you have entirely lost the sense of honor and duty? Is
+this wretched comedy your gratitude for all that this house has given
+you?'
+
+"Susanna tried to shake off her hand.
+
+"'I do not know what you mean!' she cried, in anxious defiance; 'I have
+done nothing wrong!'
+
+"Anna Maria stared at her as if she could not grasp the words. There was
+a pause of breathless silence in the room; then the storm broke loose,
+and the proud girl's wrath carried her away like a whirlwind.
+
+"'You have done nothing wrong?' she blazed forth. 'You have done nothing
+wrong, and you are on the point of deceiving the best of men; you are
+ready to perjure yourself? Your eyes have looked after another, and wept
+for another. I tell you, so long as I have power to move my tongue, I
+will not cease to accuse you before my brother! He shall not fall a
+victim to you!' And she shook the girl violently for a moment; then,
+recollecting herself, she pushed back the delicate form. The girl fell
+staggering to the floor, and struck her head heavily against a carved
+chair-back.
+
+"It was a fearful moment; Susanna had cried out in pain as she fell, and
+Isa now held her in her arms and wailed. The girl's eyes were closed,
+but a narrow red stream was trickling down from her temple, staining the
+white lace of the bridal dress. A sort of numbness had come over us;
+even Isa grew silent, and with trembling hands dried the blood on
+Susanna's cheek.
+
+"Anna Maria looked absently at the swooning girl; then suddenly,
+recollecting herself, she threw her hands over her face, and hastily
+turning around, left the room. I helped Isabella carry Susanna to the
+bed, and take off the unfortunate dress. It is still hanging in the
+wardrobe over there, just as we hung it up at that time, with the
+blood-stains on the white lace frill. Isa did not speak; she did all in
+a tearless rage. Now and then she kissed the girl's small hands, and
+dried the tears that were trickling, slowly and quietly, from under the
+dark lashes, over the young face.
+
+"I did not speak either; what would there have been to say? I went away
+to look for Anna Maria as soon as I saw that Susanna was coming to
+herself, and left it to Isa to put the compresses on the wounded temple.
+
+"I found Anna Maria in the sitting-room, in her chair, with her
+spinning-wheel before her, as on every evening, but her hands lay
+wearily in her lap, and her eyes were cast down. As I came nearer she
+started up and began to spin; her foot rested heavily on the frail
+treadle, her hands trembled nervously as they drew the threads, and her
+face was fearfully white and her lips tightly closed, as if no friendly
+word were ever to pass them again in the course of her life.
+
+"'Anna Maria,' said I, stopping in front of her, 'what now?'
+
+"She did not answer.
+
+"'You have let yourself be carried away,' I continued. 'How will it be
+now between you and Klaus?'
+
+"Again she made no reply, but the treadle of the spinning-wheel broke in
+two with a snap; she sprang up, and pushed back the stretchers. 'Leave
+me, leave me,' she begged, putting her hand to her forehead.
+
+"'Write to Klaus; tell him he must come,' I advised. She sat down again,
+and leaned her head on her hand. 'I will bring you paper and ink, Anna
+Maria, or shall I write?'
+
+"She shook her head. 'Do not torment me,' she wailed; 'I no longer know
+if I am in my senses; leave me alone!'
+
+"I still lingered; she looked fearfully. Her face was so pale and
+distorted one could scarcely recognize the blooming, girlish
+countenance. 'Go,' she begged; it is the only thing that you can do for
+me.'
+
+"I went; no doubt she was right. In such an hour it is torment even to
+breathe in the sight of others. But why did she not fly to her room? I
+turned around once more at the stairs; I wanted to ask her to drink a
+glass of lemonade, and go to bed. The sitting-room was dark, but through
+the crack of the door which led to Klaus's room came a ray of
+candle-light; she was in there.
+
+"Two days had passed since that evening, and Anna Maria continued to go
+about without speaking. At dinner she had sat at the table, but had
+eaten nothing, and she wandered about for hours through the garden, in
+rain and storm. Brockelmann insisted upon it, with tears, that I ought
+to send for the doctor, for her young lady was bent upon doing something
+which, she thought, pointed to the beginning of a disease of the mind.
+Anna Maria was no longer like herself. Did she rue her violence, or did
+she fear seeing Klaus again? I knew not. She had not written to him. I
+intended to do so in the beginning, but then gave it up; he _must_ come,
+and the more time that elapsed, the calmer our hearts would be.
+
+"Susanna sat by the window up-stairs, in her room, a white cloth bound
+about her forehead, and her eyes, weary and red with weeping, looked out
+upon the leafless garden. I had been to her room several times to speak
+with her as forbearingly as possible. I wished to set before her her own
+wrong, to tell her that a warm, almost idolatrous love for Klaus, and
+the fear that he might not be happy, had driven Anna Maria to an
+extreme. But here, too, I met with silent, obstinate resistance--that
+is, I received no answer, only that Isabella said to me, with a sparkle
+in her black eyes: 'She has been abused, and she has been pushed, my
+poor child!' Whether or not Susanna had written to Klaus I did not
+learn."
+
+
+
+
+CHAPTER XVI.
+
+
+"It was almost evening, on the 13th of November, as an extra post drove
+quickly into the court. 'Another visit!' was my first thought, so many
+people had been turned away in those days. 'You will fare no better,'
+thought I; 'you will soon turn around and drive home.' But, no, the
+carriage stopped, and a gentleman swung himself out. My heart stood
+still from fear--Klaus! How came Klaus to-day?
+
+"Should I hurry out to meet him? Prevent him from meeting Anna Maria?
+Prepare him, forbearingly? But how? Could I speak of the conflict
+without mortally wounding him? It was too late already; I heard his step
+on the stairs; he was going up to Susanna first of all; he had probably
+been told that she was up-stairs. I stepped into the hall quite
+unconsciously, and at the same time Susanna's door opened, her light
+figure appeared on the threshold, then she flew toward the man who was
+standing there with outstretched arms. 'Klaus, Klaus! my dear Klaus!'
+sounded in my ear, tender and exultant with joy. Oh, Anna Maria, if you
+were to speak to him with the tongue of an angel it would avail you
+nothing; it is too late!
+
+"I saw Klaus press the slender figure to him, and saw her throw her arms
+about his neck, and again and again put up her lips to be kissed; and I
+heard her begin to sob, first gently, then more vehemently, and cry:
+'Now all is well, all, now that you are here!' And she clung to him
+like a hunted deer.
+
+"I stepped back softly; I still saw how Susanna drew him into her room,
+caressing him, and heard his deep, passionate voice; then the door was
+closed behind them. 'Caught!' said I, softly, 'caught, like Tannhäuser
+of old in the Hörfelsberg!' And bitter tears ran from my old eyes as I
+went down-stairs to go to Anna Maria.
+
+"Brockelmann came toward me in consternation. 'The master is here,' she
+called to me, 'but Anna Maria will not believe it.' I went into her room
+without knocking; she was sitting on the little sofa, her New Testament
+before her on the table. In the dying daylight her great blue eyes
+looked forth almost weirdly from the face worn with grief.
+
+"'Klaus has come, my child,' I said, going up to her.
+
+"She looked at me incredulously.
+
+"'I have seen him, Anna Maria; it is true.'
+
+"'Where is he, then?' she asked. 'Why does he not come to me?'
+
+"'My dear child'--I took her hand--'Klaus is with Susanna.'
+
+"She let her head drop. 'But then he will come,' she said; 'he must
+come, of course! He will want something to eat, and he will want to
+scold me. I wish he would tell me how bad I am, how unjustly I have
+acted, so that I might tell him everything, everything that lies so
+heavily on my heart. Perhaps, perhaps my voice may penetrate him once
+more, when he thinks of all that we have lived through in common, when
+he thinks how I love him!'
+
+"I pressed her hand and sat down silently beside her; that sweet, clear
+'Klaus, Klaus! my dear Klaus!' still rang in my ears, and then the
+sobbing. And now, if he should hear from her own lips why she wept? If
+he should lift the white cloth from her brow? The calmest man would
+become a tiger, and he was not calm, any more than Anna Maria--God help
+them! I trembled at the thought of those two standing face to face.
+
+"And the darkness fell and concealed the objects in the room; before the
+windows the branches of the old elms swayed, ghost-like, in the wind,
+ever bending toward us, as if beckoning with their lean arms. And Anna
+Maria waited! At every sound in the house she started up--I thought I
+heard her heart beat--and each time she was deceived.
+
+"At last, at last! That was his step on the stairs! She rose, all at
+once, to her full, proud height. 'Klaus,' she said, 'my brother
+Klaus!'--as if she must be encouraged in mentioning the entire,
+intimate, sacred relation in which they stand to each other--'my only
+brother!' In these few words lay the destiny of her whole life.
+
+"The sound of Klaus's voice came in to us; it sounded as if he were
+giving various orders; now it came nearer in the hall, then the steps
+retreated, and at last reëchoed the creaking of the front door.
+
+"'He is going!' shrieked Anna Maria, 'he is going, and I have not seen
+him, and he has not asked for me!'
+
+"'No, no, my child,' I sought to calm her, 'he is not going away, he
+cannot go; whither should he? Only be calm; he wants to speak to the
+bailiff, or to see about his baggage. Let me go, I will find out; and
+you--come, sit down quietly in your place. I will bring Klaus to you, I
+promise you.'
+
+"It was an easy thing for me to lead her back from the door and push her
+to the sofa; the tall, strong girl seemed stunned by anxiety and
+weariness.
+
+"I kissed her forehead and hurried out; Brockelmann was in the hall,
+coming toward me with rapid steps. She looked heated, and her white cap
+was all awry on her gray hair. She carried a lighted candle in one hand,
+and with the other quickly unfastened her great bunch of keys from her
+belt. The housemaid followed her with a basket of fire-wood.
+
+"'Great heavens, gracious Fräulein,' said the old woman, when I asked,
+in surprise, the meaning of her haste; 'if I knew myself! The hall is to
+be heated and lighted; in an hour everything must be ready, and the
+dust-covers haven't been taken off for a whole year in there. I think
+the master has lost his head!' And with trembling hands she unlocked the
+folding-doors which led to the two rooms which, under the names of the
+'Hall' and the 'Red Room,' had been, from my earliest youth, opened only
+on particularly important occasions. Here was formerly assembled,
+several times a year, a very aristocratic company, who, after a fine,
+stiff dinner-party, would close the evening with a dance; here had been
+held, for generations, the christening and wedding feasts of the
+Hegewitzes; here, too, had many a coffin stood, before it was carried
+out to the vault in the garden below.
+
+"What did Klaus mean to do to-day? Involuntarily I followed Brockelmann
+into the hall; the candle lighted the great room but faintly; its feeble
+light made here and there a prismatic drop among the pendants of the
+crystal chandelier sparkle, and the gray-covered pieces of furniture
+stood about like ghosts. The old woman began to arrange things in the
+greatest haste, and under the hands of the maid the first feeble flame
+was soon flickering up in the fire-place. I beheld it as in a dream.
+
+"'What, for God's sake, does this mean?' I asked again, oppressed.
+
+"Brockelmann did not reply at once; she wanted to spread out the rug in
+front of the great sofa. 'Go, Sophie, the fire is burning now;
+Christopher may come in a quarter of an hour to light the candles.--They
+will surely last,' she added, with a glance at the half-burned candles
+in the chandelier and sconces.
+
+"The girl went; the old woman stopped taking off the dust-covers. 'One
+experiences a great deal when one is old and gray, and nowhere are there
+stranger goings on than in this world!' said she, excitedly; 'but that
+anything like this should happen! Do you know, Fräulein, where he has
+gone, the master, without even having said "Good-day" to his sister? To
+Pastor Grüne. And there up-stairs sits the old Isa, and has cut bare the
+little myrtle-tree which you gave to the--the strange young lady, so
+that it looks like a rod to beat naughty children with. And the young
+thing lies on the sofa, playing with her cat, and laughs out of her red
+eyes, and she laughs with all her white teeth, because things have gone
+so far at last. Gracious Fräulein, they have wept and lamented. If the
+master has lost his reason, I can understand it. Not an hour longer will
+they stay here in the house, the little one cried, where they were
+trodden under foot and scolded. And when the master sent for me he was
+holding her in his arms, and looked as pale as the plaster on the walls.
+I must put things in order here as well as possible, said he, but
+quickly--in an hour, Fräulein; there will be no more disturbance to be
+made about it. And though the king himself were to come, in an hour they
+will be man and wife.'
+
+"'Is it possible?' I stammered. 'Anna Maria--' My head whirled about
+like a mill-wheel. It was decided, then; Susanna was to be his wife!
+
+"Klaus had been stirred up to the utmost extent; that his hasty decision
+proved. Of what use would it be if I were to go now to Anna Maria and
+say: 'Compose yourself, it is not to be altered now!' In her present
+state of mind she would throw herself at his feet and accuse Susanna,
+though he were already standing with her before the priest. In his
+passion for this girl he would believe nothing of all this; he would
+require proofs. And proofs? Who would accuse her of infidelity? How
+could _she_ help it that Stürmer loved her? That she had wept and wrung
+her hands, was that anything positive? That Stürmer fancied himself
+loved by her, could that be made out a crime on her part? It would have
+been madness to excite Klaus further, to say to him now: 'Leave her; she
+will not make you happy.'
+
+"With fixed gaze I followed the old woman about, and in restless anxiety
+saw her begin to light the candles beside the great mirror; their light
+was reflected from the polished glass and fell sparkling on the gilt
+frames of the family portraits; deep crimson color shone from the
+curtains and furniture, and a warm breath now came from the fire through
+the chilly air. Was it a reality?
+
+"Then I started up. Anna Maria was still sitting alone and waiting; my
+place was with _her_. I found her in the dark, still in the same spot,
+and sat down beside her.
+
+"'He has gone away,' she asked, 'has he not?'
+
+"'No,' said I, 'he is coming back directly.'
+
+"'To me?'
+
+"'I do not know, my child.'
+
+"'What is that loud slamming of doors?' she asked after a while. 'And
+why do I sit here so cowardly, as if I had something to fear, when I
+have done nothing wrong? I need not wait for him to come to me; I can go
+to him first.'
+
+"And she stood up again. With firm step she went to the door, but before
+she could put her hand on the latch the door opened, and Pastor Grüne,
+in full official robes, crossed the threshold.
+
+"Involuntarily the girl drew back at this unexpected appearance. The old
+man was plainly embarrassed. After a moment's hesitation, he went up to
+Anna Maria and took her hands. 'I come, commissioned by your brother,'
+he began. 'He wishes, through me, to put a request most fervently to
+your heart. Herr von Hegewitz intends, for reasons which he has not
+shared further with me, to consummate his marriage with Fräulein Mattoni
+to-day.'
+
+"Anna Maria's pale face turned crimson. 'It is impossible!' she said, in
+a lifeless tone; 'it is not true!'
+
+"'But, my dear child,' the old gentleman went on, laying his hands
+kindly on the girl's shoulders, 'look at me. I stand all ready in
+official robes to perform the solemn act. But first your brother would
+have peace made with his sister; he would not take this step until she,
+to whom he has been hitherto so closely bound in fraternal love, has
+again extended her hand to him in reconciliation.'
+
+"'I am not angry with my brother,' came the denial.
+
+"'Not with him, perhaps, but with her who in a short time will be his
+wife. His heart is heavily oppressed by this situation, and he begs you
+earnestly to speak a single word to his bride.'
+
+"Anna Maria suddenly shook off his hand. 'I am to beg her pardon?' she
+cried, raising herself to her full height, her eyes flaming--'I beg
+Susanna Mattoni's pardon? Has Klaus gone mad, to think that I will
+humble myself before that girl? Go, Herr Pastor, tell him he must come
+himself to speak with me. I will fall at my brother's feet if I have
+grieved him, but I will also tell him what drove me to push the girl
+from me, and--go bring him before it is too late, or I----'
+
+"'Anna Maria,' the old man broke in, raising his voice, 'cease from this
+defiance! Judge not, that ye be not judged, says the Scripture! You have
+no right to press yourself between these two; you have been prejudiced
+against your brother's bride from the first moment, you have judged her
+childish faults too harshly. Do you think by complaint to tear a man's
+love from his heart? Foolish child! then you do not know what love is,
+which forgives everything, overlooks everything. Stop, control yourself!
+Anna Maria, you have an uncommonly strong will, a courageous heart; do
+not wholly imbitter the solemn hour for your only brother; it lacks
+already the consecration of a festal feeling. Your brother tells me he
+means to go away this evening with his young wife. Come, my child,
+follow your old teacher and pastor once more; come!'
+
+"She drew back a few steps. 'Never!' said she, gently but firmly.
+
+"'Anna Maria, not so, not so; bitter regrets may follow,' he said,
+appeasingly.
+
+"'Never!' she repeated. 'I cannot go against my conscience; I should be
+ashamed to stand at the altar and listen to a lie! I had placed my
+entire hope on speaking to Klaus, on begging him to leave her. He does
+not wish to see me, or he would have come. I cannot do what he wishes;
+believe me, I have my reasons. Farewell, Herr Pastor!'
+
+"She turned and went to the window, and pressing her head against the
+panes, looked out on the sinking darkness of the November evening. She
+was apparently calm, and yet her whole body shook.
+
+"Meanwhile a familiar step was heard outside, pacing up and down. I
+stepped out. 'Klaus,' I begged, looking in his pale, excited face, 'why
+this terrible haste?'
+
+"'How am I to do it, then?' he cried, impatiently. 'I cannot stay here,
+I am still needed in Silesia, so I must take Susanna away; what else can
+be done? Do you think I will expose her to this treatment any longer? By
+Heaven, aunt, when the girl's desperate letter came, it was fortunate
+that I could not come here on wings, that the vexations of the journey,
+and in M---- the procuring of the marriage license, detained me, or I
+should not have been able to control myself. Anna Maria is a stubborn
+thing; she has no heart or feelings, or she would at least be ready now
+to hold out her hand to Susanna and me.'
+
+"'Anna Maria loves you more than you think,' said I, grieved, 'and if
+she was angry with your bride, she had sufficient cause.'
+
+"He stood still, white as chalk. 'Aunt,' he implored me, with a wearily
+maintained composure, 'do not completely spoil this hour for me. Susanna
+has told me everything, and Anna Maria, in her views of united prudery
+and onesidedness, has regarded as a deadly sin what was an innocent,
+perfectly innocent act on Susanna's part.'
+
+"At this moment Pastor Grüne came out of Anna Maria's room--alone. I
+shall never forget the sad look with which Klaus met the eyes of the old
+man.
+
+"So we three stood there; Klaus was just taking a step toward the door
+when in the same instant Isa stood beside him, as if charmed hither.
+She already had on her black silk dress, and her withered face shone
+with joy and triumph.
+
+"'Susanna is waiting, sir,' she whispered.
+
+"'I am coming,' he replied, and turning around he said to me: 'It is
+better for me not to see her. I know _her_, I know myself, and I wish to
+remain calm.'
+
+"Indeed it was better! God knows what would have happened if they had
+met. I promised to be present at the marriage ceremony, but first I went
+again to Anna Maria. She was still standing at the window, and did not
+turn on my entrance.
+
+"'Anna Maria,' said I, 'I will come back soon; you shall not remain
+alone long.'
+
+"Then she suddenly slipped to the floor, and buried her head in her
+mother's old arm-chair. 'Alone!' she cried, 'alone, forever, forever!'
+
+"A few minutes later I was on my way to the hall. Several lamps had been
+lighted in the corridor, and the servants, with curious, pleased faces,
+were pressing before the open door. The report that the master was to be
+married to-day had, with lightning speed, reached even to the village.
+Right in front by the door stood Marieken, looking anxiously into the
+lighted room, in which Brockelmann was still busy, helping the sacristan
+arrange the improvised altar. She put another pair of cushions before
+the table, covered with a white damask cloth into which the crest was
+woven, and set the heavy silver candlesticks straight.
+
+"Pastor Grüne stood waiting at the back of the room. He came toward me
+with an inquiring look.
+
+"I shook my head. 'She is not coming!'
+
+"'It is bad,' said he, 'when a good kernel is covered by such a prickly
+shell. Anna Maria lacks humility and gentle love; she has no woman's
+heart.'
+
+"'You are mistaken in the girl!' I cried, imbittered, with tears in my
+eyes. 'She is better than all the rest of us put together!'
+
+"'And though I bestow all my goods to feed the poor,' said he,
+impressively, 'and though I give my body to be burned, and have not
+charity, it profiteth me nothing.'
+
+"My poor, proud, honest Anna Maria! If they only knew what I know, if
+they could only see right into your heart! thought I, and bitterly my
+eyes fell on the ravishing, lovely creature, now crossing the threshold
+on Klaus's arm. She did not wear the unfortunate white dress; she was in
+that little black lace-trimmed dress which she had worn the first time
+Klaus saw her, nothing but the myrtle-wreath adorned with white flowers
+in her hair to remind one of a bride. But if ever Susanna understood how
+to make her external appearance effective, it was now, as she came,
+without ornament or parade, to the altar. It was no wonder that Klaus
+did not turn his eyes away from her, that he pressed the delicate arm so
+closely to him, that he dismissed as groundless chattering what people
+might say about this pure, childish brow.
+
+"And then the low whispering stopped; Pastor Grüne was beginning to
+speak.
+
+"If I could only tell now how he opened his address! The words went in
+at one ear and out at the other; I saw only Klaus, his handsome face, so
+proud, so penetrated with kind, honest sentiment, with a glimmer of
+tender emotion over it; and I thought of Anna Maria lying over there on
+the floor, in pain and fear. Then I saw Klaus make a quick, convulsive
+motion, and now every word went to my heart:
+
+"'It was on this spot that you once stood by the coffin of your dead
+mother, holding in your arms a dear legacy, promising with hand and
+heart to take care of the child and protect her in all the vicissitudes
+of life. And the way you did this, it was a joy for God and man to see!
+There is no more intimate bond than that which united the orphaned
+brother and sister; and let not this bond be broken, let not the knot be
+untied by the coming of a third person! The wife'--he turned to
+Susanna--'must be a peacemaker; she must strive that unity may dwell
+under her husband's roof; that she may be to him a blessing and not a
+curse! A love between brother and sister is not less holy than between
+married people. There are old, sacred claims which brother and sister
+have upon one another, and therefore, young bride, let your first word
+in your new life be a word of peace; take your husband's hand and join
+it in reconciliation with that other which is not folded here in this
+place with us to pray for you. Do not leave this house without a word of
+peace, even if you think injustice has been done you in this hour which
+gives you, the homeless orphan, a home and a protector. Be gentle and
+ready for peace; ask yourself how great a share in the burden you bear.'
+
+"A few shining drops ran down the cheeks of the bridegroom, while
+Susanna, like a child, listened with wide-open eyes to the clergyman's
+words, evidently painfully affected by the seriousness which he imparted
+to the situation.
+
+"Then the affair came quickly to an end; the rings were exchanged, the
+solemn decisive 'Yes' died away--Susanna Mattoni was Klaus's wife. The
+servants withdrew, the doors of the hall were closed, Pastor Grüne
+spoke a few more affecting words to Susanna, and Klaus silently pressed
+my hands.
+
+"Brockelmann served a cold lunch and presented a glass of champagne; Isa
+brought in furs and cloak; the young couple intended to start in half an
+hour. Then the clergyman went away, Brockelmann and Isa had already left
+the room, and I was alone with Klaus and Susanna. He had drawn the
+smiling young wife to him. 'Susanna,' I heard him whisper, 'let us go to
+her, tell her that you forgive her; let us part in peace from Anna
+Maria, my sister.'
+
+"The smile vanished, she stood there defiantly looking down to the
+floor, a deep blush on her face, and gradually her eyes filled with
+shining tears.
+
+"'My first request, Susanna,' he repeated beseechingly. She remained
+silent, but rising on tip-toe, flung her arms about his neck; with
+infinite grace her head was slightly thrown back, and she looked up to
+him with her sweet eyes moist with tears. Impetuously he drew her to him
+and kissed the red lips and the little red scar on her forehead again
+and again.
+
+"I stole softly out. The word of peace remained unspoken!
+
+"An hour later the candles in the hall were extinguished, the house lay
+dark and silent."
+
+
+
+
+CHAPTER XVII.
+
+
+"Anna Maria did not become ill, as we expected; hers was too firm, too
+strong a nature; but she had grown bitter and gloomy. She did not belong
+to that class of people whom a great sorrow makes tender.
+
+"Joyless times followed that wedding--days and weeks, empty and cold. At
+first I had besought her to write to Klaus, not to let the breach become
+wider. She had answered me with a cold smile, and torn in two a letter
+from her brother after the first glance. I saved the pieces and found an
+effusion of honeymoon bliss, and nothing different could have been
+expected. Anna Maria had probably not observed the short business
+announcement that he had advantageously sold the estate in Silesia, and
+now thought of going to Paris with Susanna.
+
+"Klaus wrote again, several times, to Anna Maria. She would carry a
+letter from him about with her all day, unopened, then occasionally tear
+it open, and begin to read, only to throw it into the fire before she
+had half finished. Later these letters to Anna Maria were discontinued.
+The old bailiff appeared now and then in the sitting-room, to tell her
+that the master had written him, and wished this and that, thus and so.
+Anna Maria would usually nod her head silently, and the man would
+stand, embarrassed, at the door a little while, and then go quietly away
+again.
+
+"'Things are not as they ought to be any longer,' he declared to me.
+'Formerly the Fräulein used to concern herself about every trifle, so
+that I often cursed her zeal; to-day anything may happen that will, it
+is all the same to her; and even if all the barns and granaries should
+burn down in the night, she would not stir.'
+
+"It was true, Anna Maria no longer asked about anything; she seemed to
+have sunk into a regular apathy. It was a grief to see this young
+creature, from whom everything on which her heart was fixed was taken,
+and who now, without check or purpose, in the most tormenting pain of
+soul, shut her eyes and ears in dark defiance.
+
+"'Diversion!' said the doctor.
+
+"I looked at him in astonishment. 'I beg you, you have known the girl
+since her childhood, have you ever known a time when trifles and
+nonsense could give her pleasure, or could divert her at all from a
+sorrow?'
+
+"'Nonsense!' replied the old man, 'but she is only a woman. She ought to
+marry, then everything would be different! It would be a pity if that
+girl should become a dried-up old maid.'
+
+"I shook my head sadly.
+
+"'Why the devil is she so unreasonable, too, as to fret about her
+brother's marriage?' he continued, undisturbed. No gray hair need be
+made grow over that. Take the young lady, pack her trunk, and go to
+Berlin for a few weeks. Go to the theatre every evening for my sake, and
+see something classical; but take her away from here!'
+
+"'Ah, doctor, you do not know Anna Maria.'
+
+"I made an attempt, nevertheless. She let me have my say, and then
+said: 'I do not understand the outside world at all. I miss nothing
+here, I complain of nothing. Do not tease me any more!'
+
+"When the workmen appeared, one after another, to put in order the rooms
+for the young couple, when the dear old articles of furniture were taken
+out and the wall-papers torn off, she fled to her room. The writing-desk
+at which her father had formerly sat and worked was to remain in its
+place, at Klaus's express desire; but the old thing looked so
+ridiculously awkward beside the _Boule_ furniture that paper-hanger and
+cabinet-maker refused to receive it, so Anna Maria had it taken into her
+room. She now sat there all day at the window before her mother's
+sewing-table, and looked blankly out on the wintry garden, every stroke
+of the hammer from the workmen making her start. The bunch of keys no
+longer hung at her belt; Brockelmann had taken charge of that.
+
+"No one came to see us in those desolate winter days, except the old
+brother and sister from the parsonage, and even from them she fled. I
+stood by her faithfully, and beheld the struggles of her proud heart.
+
+"At first Isa had lived on quietly up-stairs by herself, disregarded by
+Anna Maria. Then one day toward Christmas she came into my room, beaming
+with joy, and announced to me that the young Frau wanted her to come to
+her; she was in need of her help at her toilet, and she was to have the
+position of lady's maid with her. '_Je vais à Paris ce soir, à Paris_,
+and from there to Nice. Oh, I speak French excellently!'
+
+"I wished her a prosperous journey, and commissioned her with messages.
+Then I sat down and reflected. Klaus, quiet, easy-going Klaus, who
+valued the comfort of his arm-chair in the evening beyond everything,
+in Paris, the gay Paris, with a young wife who needed a maid to make
+her toilet? I could not make that rhyme without a dissonance.
+
+"In the rooms down-stairs an exquisite elegance was being gradually
+revealed, and I learned from the workmen that the pale blue silk
+hangings of the boudoir (the little library next to Klaus's study was
+converted into a boudoir), and the dainty rosewood furniture, Frau von
+Hegewitz had chosen herself in Berlin; that the crimson silk drapery for
+the salon cost ten _thaler_ a yard, and that the Smyrna rug in there was
+real. Tears came into my eyes. What had become of our dear old,
+comfortable sitting-room? What had we ever known of salons and boudoirs
+at Bütze?
+
+"As in passing through the garden-parlor one day Anna Maria's feet sank
+in a Persian rug, and she perceived the low divans which ran along the
+sides of the room, and the gold-embroidered cushions; and as she caught
+sight of a gleaming, gay mosaic floor on the terrace instead of the
+honest stone flags over which her childish feet had so often tripped, on
+which she had stood so many a time beside Klaus; and saw, instead of the
+gray stone balustrade, a gilded railing, a slight tremble came upon her
+lips, and a few great tear-drops ran down her cheeks, and she slowly
+turned her back to the room. She always went to the garden through the
+lower entry afterward.
+
+"It was on a stormy evening in March that Anna Maria for the first time
+broke her long, habitually sober silence. I had not seen her all day;
+her door remained closed to my knocking. And yet I would have so gladly
+said a few affectionate words to her--to-day was her birthday.
+
+"In vain had Brockelmann made the huge pound-cake wreathed with the
+first snow-drops, and in vain placed a couple of blooming hyacinths on
+the breakfast-table. The door of Anna Maria's room had not been opened.
+A letter addressed to me had come from Klaus, requesting me to give to
+his sister the enclosed open letter. It was affectionately written,
+begging that she would soften her heart, and requesting a few lines from
+her hand. 'What sort of a home-coming will it be for Susanna and me,' he
+wrote, 'if the unhappy misunderstanding is not forgotten? We are ready
+to consider all as not having happened, if you will come to meet us in
+the old love. Be friendly to Susanna, too. I can honestly confess to you
+that I long to be at home, in our dear old house, regularly employed. A
+life like this here is nothing to me; I always hated idleness. Susanna's
+health, so far as temporary demands are made upon it, is satisfactory;
+but for her, too, I wish, especially now, the quiet of the less exciting
+life at home. Let me once more add to the heartiest wishes for your
+welfare the desire that we may soon meet again in the old fraternal
+love.' A dainty visiting-card, 'Susanna, Baroness von Hegewitz,' with a
+lightly scribbled wish for happiness, lay with the letter.
+
+"In his letter to me Klaus repeated that he was longing for home, that
+he earnestly besought me to induce Anna Maria to be gentle, for he made
+his home-coming especially dependent upon her state of mind, as he could
+not possibly expose Susanna now to excitement and unfriendly treatment.
+But he cherished a strong desire to return at the beginning of spring at
+the latest, for this and other reasons.
+
+"The two letters lay before me on the table; how should I make their
+contents known to Anna Maria? For she read no letters at all. And how
+would she receive the news of his return? A change in her feelings was
+not to be hoped for so soon, not even at the announcement of this glad
+news.
+
+"Brockelmann had come in and complained, with a shake of her head, that
+Anna Maria had not eaten a mouthful to-day, and it was four o'clock
+already. 'She is growing old before her time,' added the old woman;
+'does she look now as if she were under thirty? Yesterday I brushed her
+hair and found two long silvery threads in it. O Lord! and so young!'
+
+"In the depth of twilight Anna Maria came suddenly into the room. She
+did not say 'Good evening' at all, but only, 'Please do not allude to my
+birthday, aunt!' And after a pause she added: 'Things cannot remain as
+they are here; Klaus will want to come home, and then there will be one
+too many in Bütze. I have been considering lately how I should manage
+not to be in his way, and have at last decided to go at once to the
+convent in B----.'
+
+"'You would grieve Klaus to death, Anna Maria,' said I; 'it does not do
+to carry a thing too far. You are both defiant, you are both stubborn,
+but Klaus has been the first to extend his hand, and he still offers it.
+Here, read his letter, read it just this once, and be of a different
+mind.'
+
+"I lit a candle, and pressed the letter into her hand; and she really
+read it. A slight blush rose to her pale face, then she nodded her head
+seriously. 'Believe me,' she said, 'he will really be best pleased if he
+does not find me here. Write him that, aunt. In this way no possible
+conflict can ensue.'
+
+"'Anna Maria, you would--you could really go away from here?' cried I,
+pained. 'How can it be possible? Truly I had expected more feeling, more
+attachment in you. You can be heartless sometimes!'
+
+"She was silent. 'Stürmer is coming back next month,' she said at last,
+in a strangely trembling voice, 'and I would like to be as far away as
+possible.'
+
+"I sprang up, and threw my arms around her. 'My poor, dear child,' I
+begged, weeping, 'forgive me!'
+
+"And she went, she really went away! On one of the first days of April,
+early in the day, the carriage which was to take her away stopped before
+the front steps.
+
+"Anna Maria went down the steps with me, followed by Brockelmann. She
+quickly got in, and drew her dark gauze veil over her face. 'Greet Klaus
+heartily for me,' she whispered to me again; 'all the happiness in the
+world to him and his wife!'
+
+"Then she was gone, and I went quietly up the steps. It seemed
+unspeakably strange and lonely here to me all at once. I wandered
+through the newly furnished rooms; they had all been heated and the
+windows opened. Comfortable, elegant, very pleasant it looked all about
+here, as if made expressly for Susanna's beauty; but they were no longer
+the old Bütze rooms, with their ancestral comfort, their dear
+associations. I stood now in Susanna's little boudoir; I noticed a fold
+of the pale blue portière yonder hanging, out of order, over an
+indistinguishable object--the upholsterer surely had not intended it so.
+I went over and lifted up the heavy silk to lay it again in regular
+folds on the carpet, when my eye fell upon a little old wooden cradle,
+painted with a crest, and oddly curved, strangely contrasting, in its
+rude form, with the elegant appointments of the room; and gently rocking
+in it were shining white, fine, lace-trimmed pillows, daintily tied
+with little blue bows; a basket pushed half under the couch of the young
+wife concealed little clothes of the finest linen, most beautifully
+sewed, hem-stitched, and trimmed with lace, made as only a skilled hand
+knows how.
+
+"'Anna Maria,' I said, softly, looking with moist eyes upon the old
+cradle in which she, in which Klaus had once lain, and which now stood
+here, a greeting of reconciliation to the heart of the young wife who
+had robbed her of her peace and happiness.
+
+"Two days later there was a lively stir at Bütze. Unfortunately, a bad
+headache banished me to a sofa in my dark room, so that I could not
+welcome the young couple on the threshold of their home. But I heard up
+here the unusual moving about; the bell in the servants' room, which had
+been formerly so seldom used, rang a regular alarm, and there was such a
+slamming of doors and rushing and running about for the first few hours
+that I had to draw the thickest pillow over my aching head in order to
+have any quiet.
+
+"Klaus came up to me very soon; he sat down quietly by my bed and
+pressed my hand.
+
+"'You are glad to be at home again?' I asked kindly. 'How is your little
+wife?'
+
+"'Thank you,' he replied, 'she is asleep now. I do not know; I must
+accustom myself to it first; it has been made so different, so strange,
+with all these alterations. And then'--he was silent--'one misses Anna
+Maria everywhere,' he added.
+
+"'You incorrigible people, you!' I scolded vexatiously, 'Bend or break,
+but not yield, and then perish with longing for each other! A silly,
+stupid set you are!'
+
+"He made no reply to that. 'After three months in the country,' said
+he, 'I will go and get her. Now it is better that Susanna should remain
+alone.'
+
+"'You have been living very happily there?' I asked.
+
+"'Oh, Heaven, yes!' he replied. 'The gay life was new to Susanna, and
+amused her delightfully. Thank God that we are here! How do you really
+like the rooms down-stairs?'
+
+"'Well, they are very beautiful, Klaus, without doubt. But if I am to be
+honest, it was more comfortable before.'
+
+"'Susanna is quite enchanted with them,' he continued. 'But I had a
+melancholy feeling when I found the sitting-room without the old stove,
+the great writing-desk, and Anna Maria's spinning-wheel. I really cannot
+sit in these spider-legged easy-chairs without fear of breaking down.'
+He laughed, but it had not a hearty sound.
+
+"'Shall you be able to eat supper with us?' he asked.
+
+"I promised to do so if I were well enough. If you will let me sleep a
+little longer now, Klaus, I shall be able to come down.' And then he
+went away.
+
+"Toward evening I was awakened from a light slumber by the ringing of
+bells again; again I heard doors shutting, and footsteps of people
+hurrying to and fro. At the first instant I thought of an accident, but
+then recollected that it had been just so in the afternoon, and made my
+toilet and went down.
+
+"The first person to step up to me was Mademoiselle Isa. She greeted me
+very warmly, and with a certain pretentiousness. 'The gracious Frau had
+drunk a cup of chocolate and was quite well,' she added, as she opened
+the door of the former sitting-room, which was agreeably lighted by two
+lamps, and pointed to the drawn-back portière: 'The gracious Frau is in
+her boudoir.'
+
+"Indeed, I was curious to see Susanna again as 'gracious Frau,' and
+limped quickly across to the little room. The soft carpet had deadened
+the sound of my steps, and I entered the snug little room unperceived.
+Susanna was resting on the divan; I saw her beautiful black curls
+falling over the blue cushions, a tiny lace cap was half-hidden among
+them. Her face was turned toward the fire, which, notwithstanding the
+warm April evening, was burning brightly in the little fire-place.
+
+"'Susanna!' I called softly. She started up, and with a cry of joy fell
+on my neck. 'Aunt Rosamond, dear aunt!' she cried, and kissed and patted
+me with the pleasure of a happy child. 'My good Aunt Rosamond!' And she
+seized my hands and drew me, without letting go, to the sofa. She
+exercised the same old charm upon me; I had never been able to be angry
+with her; her grace was irresistible, and took heart and mind prisoner.
+
+"I raised the round chin a little and looked at her. It was the old,
+sweet, childish face, only still more attractive by reason of a slight
+pallor and a strange, sad look about the mouth; the eyes had lost the
+questioning look which sometimes gave them such a peculiar expression,
+but I thought they had grown larger and more brilliant. She threw her
+arms about my neck again, and kissed me and laughed, and then came a
+tear or two, and then she laughed again.
+
+"She chattered about Nice, about Paris, and said she wanted to live here
+quietly only a little while, and then fell on my neck again and
+whispered a thanks.
+
+"'No, no!' said I, smiling, 'I am not guilty of that; your thanks belong
+to Anna Maria.'
+
+"She grew silent and pale. Then she sprang up and drew me into the
+salon. I had to gaze at a hundred things which she had brought with
+her--worthless toys, knick-knacks, fans, and all manner of folly, of
+whose existence I had never dreamed till now, and which struck me as
+infinitely useless. 'Klaus has had to give me everything, everything,'
+she cried, joyfully, 'except this. Aunt, do you see?' She pointed to a
+charming shepherdess of Sevres porcelain. 'That is a present from
+Stürmer.'
+
+"I stared at her. 'Have you met him on the way?' She did not return my
+look, but her face glowed as rosy red as the ribbons on her white dress.
+'Yes,' said she lightly, 'we were with him a day in Nice, but he went
+away in haste, and this is a souvenir.' And then she told me about the
+sea and the palm-trees, of gondola-sails by moonlight, till her cheeks
+grew crimson at the recollection.
+
+"'Ah, life is so beautiful, so beautiful!' she cried, 'and--' She broke
+off, for Klaus entered. He wore a short coat and high boots, and his
+face was radiant with joy in the long-suspended activity.
+
+"'I have been clattering all over the fields,' said he gayly, 'and am
+tired as a dog, little wife, and hungry and thirsty. Do you know what
+would particularly please me?' He pushed the curls from her forehead and
+kissed her. 'A slice of honest German ham and a good glass of beer! The
+French sauces had a miserable after-taste to me, brrr--! Holla! ho!' he
+called out at the door, 'will supper be ready soon?'
+
+"He did not seem to notice at all that Susanna made a wry face at his
+declaring it was unnecessary for her to make a fresh toilet for supper,
+and that she took his arm reluctantly. 'Ah, but we will live here in
+comfort,' said he beseechingly, holding her two hands over the table,
+'not as in a hotel. When we go to Nice again I promise you always to
+appear in dress-coat. Here I should have no time at all for the
+continual changing of dress; and as for you, you do not look more
+charming in any state costume than in that white thing there.'
+
+"She shook her head, laughing, and showed him a little fist. 'Wait,'
+said she, 'what did you promise me?'
+
+"'Well, then, in the future,' he persevered; 'but to-day, and to-morrow
+too, let me enjoy the comfort I have so long done without--do.'
+
+"Susanna smiled; and he ate German ham and drank German beer to his
+heart's content, while she took a roll spread with something or other,
+with her tea, which Klaus prepared for her. I saw, in astonishment, how
+carefully he made the tea, how he heeded her every glance; now
+attentively passed her pepper and salt, and now cut a fresh sausage and
+roll, or carefully removed bones and tail from a sardine, every instant
+asking if it tasted good to her, if she were satisfied with her rooms,
+if she liked the flowers in the salon. He treated her like a little
+spoiled princess.
+
+"After supper I was going to withdraw; I thought they must be tired from
+their journey. Susanna had lain down again on her couch; she kissed me
+once more, and Klaus accompanied me as I went out. I saw that he held a
+book in his hand. 'Good-night, aunt,' he said, 'I am going to read aloud
+to Susanna.'
+
+"'For heaven's sake!' I cried, 'you are already yawning privately!'
+
+"'Yes, I am tired to-night,' he replied, 'but Susanna is so accustomed
+to it; she does not go to sleep before one o'clock.'
+
+"'Klaus, Klaus!' I warned him, 'if she has accustomed herself to it, let
+her become disused to it. Only think, when you want to rise early in the
+morning!"
+
+"He heard me not. 'Aunt,' said he, holding me fast by the hand, his
+eyes shining so happily, 'is she not a good, charming little wife?'
+
+"I smiled in his face. 'Very charming, Klaus!'
+
+"'And who prophesied to me that I should be unhappy all my life, eh?' he
+asked.
+
+"'Oh, Klaus, not I, indeed!' I contradicted earnestly. 'If Anna Maria
+had apprehensions, they were certainly not without foundation, and a
+housewife Susanna will never be.'
+
+"'No, she is not yet a German housewife,' he broke in, in a somewhat
+disheartened manner, 'but she can be, and will be yet.'
+
+"I nodded to him: 'Sleep well, Klaus!'
+
+"'Is it not so?' he asked, holding me back.' You will write to Anna
+Maria that we are happy with one another; you will tell her how good and
+charming she is?'
+
+"'Yes, my boy, and now, good-night.'
+
+"Anna Maria's letters were brief and meagre; her handwriting very large
+and angular, as it is to-day. She wrote me that she was very well there,
+occupied a pair of pretty rooms, and was much with the abbess, who had
+been a friend of her mother. 'But I miss activity,' she added; 'a life
+on the sofa, in the company of stocking-knitting and books, is hateful
+to me; that is not resting.' A greeting for Klaus and Susanna was added.
+
+"I answered her, writing that Klaus worshipped his wife and was happy.
+
+"'May God keep him thus!' she answered laconically. She was not to be
+reached with that; she had no belief in a happiness with Susanna.
+
+"Stürmer, who, as Anna Maria thought, was to come in April, was not yet
+here. He was a migratory bird, only without the regularity of one."
+
+
+
+
+CHAPTER XVIII.
+
+
+"May came on in the country in all its glory; the trees blossomed and
+the seeds sprouted, and Bütze lay as in a snowy sea. The sun laughed in
+the sky, as Susanna walked through the trim garden-paths on Klaus's arm.
+Now and then I saw her cross the court, with straw hat and parasol, in a
+light summer dress, and go a little way into the fields to meet him. The
+people stood still as she passed, the women and girls courtesied, the
+men made as deep a bow to her as to the rest of us from the house, and
+the children ran up to her in troops, and the sound of their 'Good-day,
+gracious Frau,' and Susanna's clear, laughing voice came up to me; her
+charms fairly bewitched everybody. Then she would return on her
+husband's arm, a great bouquet of field flowers in her hands, he leading
+his horse by the bridle and carrying her parasol and shawl; and her
+chatter and his deep voice, calling her a thousand pet names, reëchoed
+from the old walls when they had come into the house.
+
+"If Anna Maria could only have seen them thus, thought I, would she have
+been reconciled? Poor, lonely Anna Maria!
+
+"Susanna never inquired for her; her stay here seemed to be entirely
+taken up with all manner of little trifles. Occasionally there came a
+perfect swarm of guests, and then the sound of laughing and chattering
+was heard in the garden-parlor till far into the night, and
+Brockelmann, with a very red face, bustled about at the sideboard.
+
+"'I don't feel my feet at all, any more,' the old woman would sometimes
+complain; 'I really must have some one else to help me. In old times one
+used to know it beforehand when there was to be a great supper; but if
+any one came unexpectedly, he took just what there was in the house and
+was satisfied. But how should I dare take thinly sliced ham and fresh
+eggs and a herring salad to the Frau? I tried it once--how she turned up
+her nose and begged her guests to excuse it! And then the master comes
+and says: "Good Brockelmann, though it is a little bit late, do get us a
+couple of warm dishes, and this and that, and a little fowl, for my wife
+does not like a cold supper when there is company; you must have some
+asparagus or green peas?" Heavens and earth! And then old Brockelmann is
+so stupid, too, as to run her heels off and make the impossible
+possible. Oh dear, oh dear, if Anna Maria knew how my storeroom looks,
+and my account books!'
+
+"And she put her hands up under her cap and shook her head.
+
+"'You may believe it, Fräulein Rosamond,' she would sometimes add, 'the
+Frau is well enough yet, at least she doesn't concern herself about me;
+but the old woman--O Lord! She sticks her nose into everything, and more
+than a hundred times she has brought her chocolate out to me again--it
+wasn't hot enough, or was burned, or the Lord knows what! As if the old
+creature understood anything about it, anyway! Oh, yes, and then, if my
+patience is utterly exhausted, the master comes into the kitchen. "Good
+Brockelmann," he says, in his friendly way, "do keep peace with Isa,
+that my little wife may not be vexed." Well, then I keep still; but I
+see how he takes to heart everything that concerns his wife. And then I
+think how loud and angrily he has often spoken to Anna Maria in spite of
+all his love, and here he even spreads out his hands for the little feet
+to walk on!'
+
+"Indeed, she had not said too much. He did lay down his hands for the
+little feet, and they walked on them without particularly noticing it.
+Klaus had a boundless love for his wife, and she received this love as a
+tribute due her. She had no conception of what she possessed in him.
+
+"I do not know if he felt this. Occasionally, when Susanna was asleep,
+or making her toilet, or gone to a drive, and he had an hour to spare,
+he would sit with me up in my room, and would look so weary and
+oppressed. We spoke often, too, of Anna Maria; but when Susanna was
+present he did not mention her name, for at that a shadow regularly
+passed over her face, and her chattering lips grew silent.
+
+"'My old Anna Maria!' he would say; 'she is still angry with me, and yet
+she is such a good, reasonable girl.' The last words were unconsciously
+accented. 'How pleasant it would be if she and Susanna could live
+together like sisters--the unfortunate stubbornness. Do you suppose,
+aunt, she will come when the old cradle down-stairs--?' And his eyes
+grew moist at this thought.
+
+"'I do not know, Klaus, but I think so,' said I, 'if Susanna can only
+forget--'
+
+"'Ah, aunt, I place my entire hope on the cradle about her, too. Anna
+Maria shall be godmother; I will not have it otherwise. Please God, it
+may not be far off!'
+
+"And was it then so far off? On a dull, sultry August night, I was
+still sitting in my easy-chair by the window, and could see distant
+flashes of lightning over the barns; the air was uncomfortable and
+stifling, or was it only the imagination of my old, restlessly beating
+heart, and my thoughts, which were below with Susanna, anxious and
+prayerful?
+
+"Ah, what does not pass through one's soul in such an hour--trembling
+joy and happy fear, and each minute seems to stretch out endlessly. I
+listened to the walking down-stairs, to the sound of the opening and
+shutting of doors; would some one never come up with the glad news?
+
+"And my thoughts wandered back to the night when Anna Maria was born,
+when I sat up here in the same fear and anxiety. Klaus had gone to sleep
+in the arm-chair over there. I had not disturbed him, had let him sleep,
+till his father came to call him to his mother's death-bed. The boy's
+pale, frightened face stood before me so plainly this evening, as he
+knelt before the cradle of his little sister.
+
+"Below, in the court-yard, it was still as death; only old Mandelt, the
+watchman, was going slowly along, shaking his rattler; and above the
+slumbering world glittered the brilliant stars of the August sky as
+through a light mist.
+
+"Then I started up; heavy steps were approaching my door, and now
+Brockelmann called into my room: 'A boy, Fräulein Rosamond! Come
+down-stairs--such a dear, splendid boy!'
+
+"Never did I hurry down those stairs so quickly as on that night, nor
+did Klaus ever take me in his arms so impetuously, so full of thankful
+jubilation, as then, when he came toward me to lead me to the cradle of
+his child. The strong man was quite overcome, and the first words that
+he whispered to me were again: 'How Anna Maria will rejoice!'
+
+"If ever a child was welcomed with joy it was this one. His presence
+worked like a deliverance upon us all; even Brockelmann and Isa spoke
+pleasantly to each other to-day. Isa's anxiety about her darling had
+reached the highest pitch, and she had left her place in the room of the
+young mother to the quiet old woman; and Brockelmann--well, she would
+not have been the honest old soul that she was not to rejoice with her
+master over his son. Whatever grudge against Susanna may have still
+lingered in her heart, this day wiped out; with a truly motherly
+tenderness she presided at the sick-bed. And did it fare better with me?
+I, too, old creature that I was, knelt down between the bed and the
+cradle, and kissed the little pale face again and again; in this hour
+everything with which she had once troubled us was forgotten.
+
+"And Klaus sat at his writing-desk and wrote to Anna Maria. 'Do you
+think she will come?' he asked as he came in again. He had sent a
+special messenger to E---- with the letter to his sister. 'Will she
+come?'
+
+"'Surely, Klaus!' I replied.
+
+"The messenger was gone three days; then he returned with a letter from
+Anna Maria. Heartfelt words it contained, here and there half blotted
+out by tears. She would come soon, she wrote, come soon--in a week or
+two, perhaps--but would it be right to Susanna?
+
+"I was sitting by the bed of the young wife as Klaus came into the room
+with this letter. She was holding the small bundle of lace in her arms.
+Isa had had to adorn the young gentleman's toilet to-day with blue
+ribbons. Susanna played with him as if he were a doll, and wanted to
+know what color would best suit the young prince. She was so merry and
+pretty about it, and laughed so heartily when the little thing made a
+queer, wry face.
+
+"'Oh, see, just see!' she called to her husband. 'Who does he look like
+now? Only look!' Of course we stood in dutiful admiration and looked at
+the little creature. But Brockelmann, who was just going through the
+room, said: 'Ah, I have seen it from the first moment. He has a real
+Hegewitz face; he looks most like his aunt, Anna Maria.'
+
+"Susanna started up as if the greatest injury had been done her. 'It is
+not true!' she whispered, and kissed the child. But Klaus had heard it,
+nevertheless; he had grown very red, and slowly put the folded letter in
+his pocket, and an expression of disappointment passed over his face. He
+sat down by Susanna and kissed her hand, but did not mention his
+sister's name.
+
+"What Klaus wrote in reply to Anna Maria I never learned; but he said:
+'Anna Maria is always right; it was well that she did not come
+immediately, as I wished.'
+
+"And three weeks more passed. Susanna already walked up and down on the
+gay mosaic pavement of the terrace occasionally, and Isa walked about in
+the sunny garden with the blue-veiled child. Then one rainy evening,
+about six o'clock, a slender woman's figure walked into my dim room.
+
+"'Anna Maria!' I cried joyfully; 'my dear old child, are you really here
+again?'
+
+"She put her arms around my neck and laid her head on my shoulder. 'Yes,
+aunt,' she said softly, and I felt her heart beat violently. 'Yes--but
+now take care that I may greet Klaus first alone; we have so much to
+say to each other!'
+
+"He had entered, meanwhile, before I could answer. 'I saw you coming
+through the garden, Anna Maria,' he cried joyfully, holding her two
+hands; 'thank God that you are here again!'
+
+"The next instant she fell, weeping, on his neck. They had so much to
+say to each other; I would not hear them beg forgiveness of each other,
+and went softly out.
+
+"And Susanna? I asked myself. I found the young wife down-stairs in the
+salon the sound of her merry laugh came toward me. There were one or two
+ladies from the neighborhood there, and Isa had just brought in the
+child. There was so much laughing, chattering, and congratulating that I
+got no chance at first to inform Susanna that her sister-in-law had
+arrived. At last the ladies took their leave, and we two were alone.
+Susanna walked up and down the great room, playing with the child.
+
+"'So stupid,' she scolded, 'that I don't know a single cradle-song! But
+I can't bear the silly things they sing here, about goslings and black
+and white sheep. But it is all the same, he doesn't understand the
+words.' And lightly she began the old refrain:
+
+ 'Home have I come, and my heart burns with pain.
+ Ah, that I only could wander again!'
+
+"'Susanna,' said I, quickly, 'Anna Maria has come back, a little while
+ago.'
+
+"She stood still, as if rooted to the spot. I could no longer
+distinguish her features in the deep twilight, and she spoke not a word.
+'Susanna!' I cried, in a low, reproachful tone.
+
+"Just at that moment Brockelmann brought in a light. 'The master is
+coming with Fräulein Anna Maria!' she cried joyfully. 'Oh, Fräulein,
+Anna Maria--how pleased she will be with that little doll!'
+
+"Hand in hand Klaus and Anna Maria entered the room. She had been
+weeping hot tears, but now a smile was on her lips, and she went up to
+Susanna, who had dropped into the nearest chair.
+
+"'Let everything be forgotten, Susanna,' she begged. 'Let us be
+sisters!' She knelt beside her and kissed the slumbering child. 'I shall
+love him very much!' And now she raised her tear-stained face to Susanna
+and offered her lips, but the young wife slowly turned her head to one
+side.
+
+"Anna Maria stood up instantly; a reproachful look met Klaus.
+
+"'Susanna!' said he, going up to his wife and taking the child from her
+arms, 'give Anna Maria your hand and be at peace with her!'
+
+"Slowly she extended her right hand, coldly and briefly the two hands
+touched, then the young wife went quickly out of the room, and directly
+after Isa came to take away the child.
+
+"'Why have I come?' said Anna Maria, bitterly.
+
+"Klaus walked up and down with long strides. 'Forgive her, Anna Maria,'
+he begged; 'she is still ill, still weak. I will speak quietly with
+her.'
+
+"'No, Klaus,' replied the girl; 'wherefore? I will be no disturber of
+the peace. She is your wife, you are happy, and I--I will go away
+again.'
+
+"'But this is your father-house! This is _your_ home as well as _mine_!'
+he cried, irritated. 'By Heaven, I would never have believed that it was
+so hard for two women's hearts to agree!'
+
+"Isa called him to Susanna. He went in; we heard him speak loud and
+vehemently, and then heard Susanna crying.
+
+"'I shall go away again to-morrow, aunt,' said Anna Maria, and her pale
+face with the red eyes had the old stubborn expression. 'I did not come
+to make discord.' How I pitied the girl! I knew well how hard it had
+been for her to take the first step toward Susanna, what a struggle it
+had cost her proud heart, and yet she had done it for Klaus's sake, and
+for----
+
+"Klaus returned, leading Susanna on his arm; he took her hand and placed
+it in Anna Maria's.
+
+"'There now, be reconciled," he said, with a sigh. 'Give each other a
+kiss; there must be no more allusions to old tales. I forbid it
+herewith!'
+
+"They did kiss each other, but their lips touched only lightly. We then
+sat down, and Klaus and I started a conversation with difficulty. Anna
+Maria talked about her convent, but after had to stop; it seemed all the
+time as if she were choking down the tears. Susanna spoke still less,
+and only answered when Anna Maria asked about the child, and upon a
+direct remark of Klaus. Brockelmann, who summoned us to the table, burst
+out with the question whether Anna Maria were to assume the direction of
+the housekeeping again.
+
+"'I am not going to remain here,' she replied, smiling sadly.
+
+"'We shall see about that,' said Klaus, quickly. 'First of all, the
+child is to be baptized, and then I have so much to talk over with
+you--everything has been lying over! No, you can't go away again so
+quickly.'
+
+"'When is the christening to be, then?' I asked.
+
+"'Oh, we have not talked about that at all yet, have we, Susanna?' said
+he, turning to her.
+
+"'No, but it must be soon,' declared the young wife. 'Isa says it is not
+proper to wait more than four weeks.'
+
+"'As you like,' he replied, heartily glad to have the way paved for some
+sort of an understanding. He hoped, indeed, that these two would become
+reconciled, and that Anna Maria would stay in the father-house.
+
+"Yes, she did stay, but it came about in a different way from what he
+thought.
+
+"Anna Maria came in search of me the next morning. To-day I first saw
+how she had altered; her face had grown thin, and fine lines were drawn
+about her mouth. She was sad and sat still by the window.
+
+"'Have you seen the baby to-day?' I asked cheerfully.
+
+"She shook her head. 'Klaus wanted to take me in with him, but Isa said
+Susanna was at her toilet. I only heard him try his voice.'
+
+"'And have you talked with Klaus about the christening?'
+
+"She nodded. 'On Monday,' she replied, 'and in the day-time. Susanna
+wishes a great festivity.'
+
+"'Well, Brockelmann will be in despair!' I cried; 'and Klaus will not be
+exactly enchanted. But what is he to do?'
+
+"'What is he to do?' asked Anna Maria, in astonishment. 'He is to
+exercise his authority as her husband, and say "No!" Great heavens! has
+she entrapped you all together, that you still do what _she_ wishes?'
+She had sprung up. 'Everything, everything here dances as she pipes,
+even Brockelmann. She has trained you all like poodles; you do
+beautifully, if she only raises a finger!'
+
+"'Anna Maria,' I begged, 'do not be so angry right away; she is still
+ill, and she----'
+
+"'No, no,' cried the girl, 'it is dreadful here! What has become of
+Bütze, our dear old Bütze? Where now are order and regularity?
+Everything goes topsy-turvy, and things run over each other in order
+that the gracious Frau need not wait. Whether or not the master of the
+house gets his dues, or the servants theirs, is of no consequence, if
+only madame smiles and is friendly. I wish I had never come back!'
+
+"'Anna Maria,' said I, 'are these your good resolutions?'
+
+"'Oh, have no fear,' she replied, her lips quivering. 'I have repented
+bitterly enough letting myself be carried away _once_; I shall not do so
+again. But in my father-house I shall not stay; the torment would be
+greater than I should be able to bear.'
+
+"She went to the window and looked out. Klaus was just riding in at the
+gate; he had probably been in the fields. His eyes sped to the
+ground-floor, and he kissed his hand up there. 'Susanna is standing at
+the window with the child,' thought I.
+
+"'Klaus looks fatigued,' remarked Anna Maria. 'Is he well all the time?'
+
+"'I think so,' I replied; 'at least, I do not remember his having
+complained.'
+
+"'Complained!' she repeated. 'As if Klaus would ever complain!'
+
+"But he did complain; we met him at the breakfast-table down-stairs.
+Anna Maria was right; he looked wretchedly. 'I have a fearful headache,'
+he said, as she looked at him with a troubled face.
+
+"Susanna did not hear it. 'Klaus,' she begged, coaxingly, 'we will
+illuminate the garden day after to-morrow, shall we not? Will you get me
+some more colored paper lanterns?'
+
+"'Yes, Susy, willingly,' he replied; 'but I have no messenger. If you
+had only spoken of it earlier; Frederick has already gone to the city
+for Brockelmann, and I can spare no one from the harvesting, for I must
+make use of the little good weather.'
+
+"'But you did know it, Klaus,' she pouted; 'I thought it would look so
+charming when evening comes, with the whole garden hung with lanterns.'
+
+"He passed his hand over his aching head. 'Forgive me, my darling, I had
+forgotten it; I had so much on my mind. You shall have the lanterns.'
+
+"'Have you written the invitations, Klaus?' the young wife continued.
+
+"'Yes, yes,' he replied, 'I did it all very early; they are already on
+the way, and you shall have the lanterns to-morrow.'
+
+"'To-morrow?' she asked, disappointed.
+
+"'If my headache is better I can ride over this afternoon,' he said.
+
+"Anna Maria sat by silently and looked at her plate. Then Isa brought in
+the child; Susanna was still eating. 'Oh, do give it to me,' begged Anna
+Maria, her eyes shining. She rose and went to the window, and
+scrutinized the little face.
+
+"'He resembles our family, Klaus,' she said; 'he has your nose and your
+kind eyes.' And she kissed him tenderly.
+
+"Isa had hurried out again. There was a great din in the usually quiet
+house; beating and brushing everywhere, and everything seemed to be
+turned upside-down. Klaus rose at length. 'Anna Maria,' he asked, going
+up to her, 'would you help me to go over some things in my books which
+it is necessary to attend to?'
+
+"She looked up joyfully. 'Gladly,' she said, 'but must it be done
+to-day? You look so wretchedly.'
+
+"'Yes,' he replied, 'I would like to put the matters in order; the
+headache will surely go away.' I took the child from Anna Maria, and the
+brother and sister went out.
+
+"Klaus did not come to dinner; he had gone to lie down. When he appeared
+at coffee he looked red and heated. Anna Maria looked at him in concern.
+'Only don't be ill, Klaus,' she said anxiously.
+
+"He smiled. 'Perhaps the ride to the city will do me good.'
+
+"'For Heaven's sake!' cried Anna Maria and I in one breath. 'You surely
+are not going to take that long ride?'
+
+"'Oh, it will do no harm!' And he looked tenderly at Susanna, who lay on
+one of the low divans, playing with the bows of her dress. She made no
+reply; she did not say: 'If you have a headache, why stay; it is only a
+childish wish of mine.' She did not ask: 'Is it really so bad?' She was
+simply silent, and Klaus went to order his horse.
+
+"'Susanna,' begged Anna Maria, very red, 'I think he really has a
+violent headache; do not let him go.' She spoke in real anxiety. Susanna
+stared at her coolly. 'He is his own master,' she replied, 'he can do as
+he pleases.'
+
+"'Yes; but you know that only your wish--if he should be ill you would
+reproach yourself.'
+
+"Susanna laughed. 'Klaus ill? How funny! Because he has a little
+headache?' And she went humming into the next room. Then we heard her
+call out of the window: 'Good-by, Klaus, good-by!'
+
+"'She means no harm,' I said, taking Anna Maria's trembling hands.
+
+"'It is heartless!' she said, and went down into the garden.
+
+"Klaus did not return until nearly dark.
+
+"'Your package will come soon,' he said to Susanna. 'Stürmer has it in
+the carriage; I met him in the city; he had just arrived with the
+Lüneburg post.'
+
+"'Stürmer?' she asked, in an animated tone. 'Did you invite him to the
+christening, Klaus?'
+
+"'No; indeed, I forgot it,' he replied.
+
+"She flung her arms about his neck. 'Oh, do write to him yet,' she
+coaxed. 'Yes, please, please! Mercy,' she cried then, 'you are quite
+wet!'
+
+"'Well, it has been raining hard for two hours,' he replied. 'But don't
+be offended if I do not write to-night, for I feel miserably; to-morrow
+will do? I would like to lie down.' He kissed her forehead and went into
+his sleeping-room. I saw how he shivered, as if he had a chill. 'Thank
+God that Anna Maria did not hear,' I thought; but I went to tell her
+that Klaus was not feeling well, while Susanna sprang up to hasten to
+her writing-desk, and with a happy smile took up a pen.
+
+"Anna Maria was in her room. I told her that Klaus was lying down on his
+bed. She sat quite still. 'Poor Klaus,' she whispered.
+
+"'Stürmer is back again, too, my child,' I added. She made no answer to
+that. We sat silent together in the dark room.
+
+"After a while Brockelmann's voice was heard at the door. 'Fräulein,
+perhaps it would be better if you were just to look after the master.
+The gracious Frau'--she spoke lower--'probably knows no better; she sits
+there chattering to him, and he doesn't seem at all well to me.'
+
+"'Anna Maria had sprung up impetuously. Then she slowly sat down again.
+'Dear aunt, go,' she begged.
+
+"'Willingly,' I replied; 'I only thought you should be the one to go to
+him.'
+
+"'I?' she asked, in a tone that cut me to the heart. 'I? No; it is
+better that I should not go; I could not keep calm.'
+
+"I found Klaus's sleeping-room brightly lighted, Susanna sitting by the
+bed, her tongue going like a mill-clapper. Over the nearest chair hung a
+pale blue silk gown, richly adorned with lace; the candelabra were
+burning on the toilet table, and the lamp stood on the little table
+beside the bed, throwing its dazzling light right into Klaus's red eyes.
+He held a cloth pressed to his fore head and was groaning softly.
+
+"From out-of-doors came the sound of beating carpets and furniture, and
+in the hall opposite they were at work with wax and brushes, none too
+quietly.
+
+"'Then I may send off the note, Klaus?' Susanna was saying. 'Can
+Frederick ride over now, or shall the coachman take it? Do you think
+Stürmer is at home by this time? Klaus, do answer, dear Klaus!'
+
+"He made a motion of assent with his hand, and turned his head away.
+
+"'If you are so tiresome, I sha'n't try on the dress again,' she pouted.
+
+"'But, dear child,' I whispered, 'do you not see that your husband is
+ill?' I took away the lamp, and laid my hand on his white forehead.
+
+"'Ah, only a little quiet,' he moaned.
+
+"'Come Susanna.' I begged the young wife, gently; 'go over to your
+room; I think Klaus is in a high fever, and he must have quiet."
+
+"Susanna looked at me incredulously. 'But it will be better to-morrow?'
+she asked quickly. 'You will be well again to-morrow, won't you, Klaus?'
+
+"He nodded. 'Yes, yes, my darling; don't worry.'
+
+"'Well, then, I will go away quickly, so that you can sleep. Good-night,
+Klaus!' she said, taking the silk dress on her arm. And she hastily bent
+over him and kissed his forehead. Then she disappeared, but her silvery
+voice floated over here once again: 'Isa, Isa, here; Christian is to go
+to Dambitz directly, to Herr von Stürmer; he must wait for an answer.'
+
+"Suddenly Klaus gave a deep groan. 'My poor boy.' I lamented over him;
+'are you feeling very badly?'
+
+"'I think I am going to be very ill,' he whispered. 'I can't control my
+thoughts, everything turns round and round. Anna Maria, bring me Anna
+Maria.'
+
+"Brockelmann was just outside in the hall. 'Call the Fräulein,' I bade
+her, 'and make them be quiet outside.' Anna Maria came, and went up to
+the bed. He seized her hand.
+
+"'My old lass,' he said feebly, 'I fear I shall give you a great deal to
+do.'
+
+"'Do you feel so ill?' she asked anxiously, and bent down to him. He
+groaned and pointed to his head. 'Don't worry Susanna,' he begged.
+
+"Anna Maria did not answer, but she had grown very pale. Then she set
+about procuring him some relief. Cold compresses were soon lying on his
+forehead, a cool lemonade stood on the table by the bed, and outside the
+tired horses were once more taken from the stable, to go for the doctor.
+It had become quiet in the house, quiet in the next room also. Susanna
+lay in her boudoir, reading; she did not know that the doctor had been
+sent for, she did not hear how her husband's talking gradually passed
+into delirious ravings, or know how his sister sat by the bed, her fair
+head pressed against the back, and her eyes fixed on him in unspeakable
+anxiety.
+
+"When the doctor came, Susanna was sleeping sweetly and soundly; and
+with noiseless steps Isa carried about the awakened child, that it might
+not disturb the mother.
+
+"Klaus was ill, very ill. The dreadful fever had attacked him so
+quickly, so insidiously, and had prostrated him with such force, that a
+paralyzing fear came over the spirits of us all.
+
+"The servants went about the house whispering, no door was heard to
+shut, and the bailiff had straw laid down in the court, so that no sound
+might penetrate the curtained sick-room.
+
+"Susanna would not believe at all that Klaus was seriously ill. She had
+come merrily into the room, the child in her arms, and had found the
+doctor at the bedside, and looked in Anna Maria's red eyes. She resisted
+the truth with all her might. 'But he must not be ill,' she cried, 'just
+now. Oh, doctor, it is too bad!' But when the confirmation in the
+wandering looks of the invalid was not to be rejected, she flew to her
+sofa and wept pitifully. It was not possible to reach her with a word of
+consolation; she sobbed as I had seen her do but once, and Isa knew not
+which she ought to quiet first, the screaming child or the weeping
+mother. But Susanna did not for a moment attempt to make her hands
+useful at the sick-bed.
+
+"The doctor came again toward evening. The fever was raging with
+increased power; Klaus talked about his child, called for Susanna, and
+even in his delirium everything centred in his wife. Sometimes he seized
+Anna Maria's hand and pressed it to his lips, with a half-intelligible
+pet name for Susanna; he called her his darling, his wife. And Anna
+Maria stroked his forehead, and tear after tear rolled down her cheeks.
+
+"'Shall I have her called?' I asked the doctor. The old man shrugged his
+shoulders. 'Well, since she has not come of her own accord, she spares
+me a great deal of trouble,' said he; 'I should have had to carry her
+out. She is still weak, and----'
+
+"I went away to look up Susanna. Isa informed me that she was in the
+salon.
+
+"'Is she still crying?' I asked.
+
+"The old woman shook her head. 'Baron Stürmer is in there.' I heard
+Susanna's voice through the portières. I heard her even laugh. My first
+impulse was to hurry in, but it suddenly became impossible to me. I only
+looked at the child, and went away, weary and weakened from watching and
+anxiety, up to my room.
+
+"A basket of garlands was standing in the corridor, and beside it the
+package of the unfortunate lanterns. The baptism was to have been
+to-morrow, but the coachman was already on his way to inform the
+numerous guests that it was given up, as the master was ill. My God in
+heaven, let not the worst come, be pitiful! What would become of
+Susanna, of his child--ah! and of Anna Maria?
+
+"Then I sat down in my arm-chair and listened to the pattering of the
+rain, and the wind blowing against the windows; after a little while
+there came a knock at my door, and Edwin Stürmer entered. He was quite
+changed from what he used to be; indeed, the news of Klaus's illness
+might well make him so. Conversation would not flow. I could not help
+thinking of how I had last seen him, when he took leave of Susanna and
+me; how she had wept, and how he had written to me afterward. 'There
+have been great changes here!' said I, in a low tone.
+
+"He did not answer immediately. 'How does Anna Maria get on with--with
+her sister-in-law?' he asked.
+
+"'Anna Maria?' I was embarrassed. Should I tell him that those two had
+not learned to understand each other yet?
+
+"'She is here very little,' I said at last; 'she has been living in the
+convent since Klaus's marriage.'
+
+"He started. 'Still the old quarrel?' he murmured. 'Anna Maria never
+liked her; I noticed it from the beginning. She is a strange character.
+There are moments when one might believe she has a heart; but it is ever
+deception, ever delusion!'
+
+"'Edwin,' I cried bitterly, 'you think you have a right to affirm that;
+you are mistaken! Perhaps she has more heart than all of us.'
+
+"'It may be,' he remarked coldly, 'but she never shows it.'
+
+"He too, he too! My poor Anna Maria! If I could have taken him down to
+the sick-room, if I could have shown him how she knelt beside her
+brother's bed and buried her weeping face in the pillows, if I could say
+to him: 'See, that is the secret of all her actions; she has too much
+heart, too much generosity. She has done everything for the sake of her
+only brother, who once lost a happiness on her account.' If I only might
+show him this----
+
+"Slowly the tears ran from my eyes.
+
+"'I did not mean to grieve you, Aunt Rosamond,' said he, tenderly. 'I
+am in a hateful mood, and ought not to have come over. The empty house
+has put me out of humor; an old bachelor ought to have no house at
+all--everywhere great empty rooms, everywhere solitude. One wants to
+talk to one's self to keep from being afraid. I knew it well, and for
+that reason put off my return from day to day.' He gave a shrug. 'I
+shall go away again; that will be the best thing.'
+
+"I now first looked at him attentively. He had altered, he had grown
+years older. I did not know how to answer, he had spoken so strangely.
+After a while he rose. 'I wish for improvement with all my heart. Do not
+worry; God cannot wish that he should go now, right from the most
+complete happiness.'
+
+"God cannot wish it! So we mortals say when we think it impossible that
+some one should leave us on whose life a piece of our own life depends.
+God does not wish it--and already the shadow of death is falling deeper
+and deeper over the beloved face. Such times lie in the past like heavy,
+black, obscure shadows; that they were fearful we still know, but _how_
+we felt we are not able to feel again in its full terror.
+
+"Days had passed. Anna Maria had long ceased to weep; she had no tears,
+for breathless fear. Without a word she performed her sad duties, and
+listened benumbed to the wandering talk of the invalid--Susanna and the
+child, and ever again Susanna.
+
+"Then came a day on which the physicians said, 'No hope.' In the morning
+Klaus had recovered his senses, and Anna Maria came out of the sick-room
+with such a happy, hopeful look that my heart really rose. She beckoned
+to me, and I took her place at the sick-bed for a moment.
+
+"He reached out for my hand. 'How is Susanna?' he said softly.
+
+"'Well, dear Klaus; do you wish to see her? Shall she come in?'
+
+"'No, no!' he whispered, 'not come; it may be contagious--but Anna
+Maria?'
+
+"'She will be here again directly, Klaus,' said I. And, as if she had
+been called, she came in at the door, and, kneeling by his bed, laid her
+cheek caressingly on his hand.
+
+"'Anna Maria,' he complained, 'my thoughts are already beginning
+again--my child, my poor little child----'
+
+"She started up. 'Klaus, do not speak so, dear Klaus!'
+
+"'It is so strange,' he whispered on; 'I don't see Susanna distinctly
+any longer, but I hear her laughing, always laughing. I shut my ears,
+and yet I hear her laugh.'
+
+"Anna Maria gave me a sad look. 'I will stay with your child, Klaus,'
+said she. He pressed her hand. His eyes were already glowing feverishly,
+and all at once he started up, the sound of a silvery laugh came in.
+Susanna was actually laughing, perhaps with her child--I know not. The
+next moment the door opened a little way. 'How is Klaus to-day?' she
+asked.
+
+"Anna Maria did not answer; her eyes were looking at Klaus; he had
+already fallen back, and his fingers began to play, unnaturally, over
+the silk quilt.
+
+"I hastened to Susanna. 'He is not very well, my child,' I whispered to
+her; 'the fever is returning.' Her face grew grave, and she quietly
+closed the door. 'Always the same thing!' I heard her say, disappointed.
+
+"Stürmer came toward evening, almost at the same time with the two
+physicians. Susanna was sitting in her blue boudoir, reading. With a
+sigh of relief she laid her book on the table when Stürmer was
+announced. He entered quickly. 'Well,' said he, sympathetically, and
+breathing fast, 'I hear he is not so well again to-day?'
+
+"Susanna gave him her hand. 'So-so, baron,' she replied; 'they are not
+very wise about the case. The physicians themselves do not know what
+they ought to say, and Anna Maria is so fearfully anxious, and Aunt
+Rosamond no less so. They think he is going to die right away. People do
+not die so easily, do they?' she asked confidently. 'I know from myself;
+I have been delirious, I----'
+
+"She got no further, for our old family physician suddenly came into the
+room. I knew what he meant as soon as I looked at him--Klaus was worse.
+
+"Susanna gave him her hand, and went to the bell to order wine, she
+said. Isa came with the child and presented it to the old gentleman.
+'How is my husband?' asked Susanna. 'He is better, is he not, than Aunt
+Rosa's and Anna Maria's funeral faces predict?'
+
+"He did not answer, but looked at her, almost benumbed. At last he said
+slowly: 'All is in God's hands. He can still help when we mortals see no
+longer any way before us.'
+
+"Susanna sprang up out of the chair in which she had just taken her
+seat, the color all gone from her face. Her horrified eyes were fixed on
+the old man's face as if they would decipher if those words were truth.
+And when she saw his unaltered, sad expression, she began to totter, and
+would have fallen to the floor if Edwin Stürmer had not caught her.
+
+"'Is it really so bad?' he asked the doctor, reluctantly, as he carried
+the young wife to the couch.
+
+"'The end has come,' he replied, looking after Susanna.
+
+"She had lost consciousness only for a moment. She awoke with a loud
+cry, and now all the passion that dwelt in the delicate woman broke
+forth in its full force. She screamed, she fell at the doctor's feet; he
+should not let Klaus die, she could not live without him! She wrung her
+hands and began to sob, but not a tear flowed from her great eyes. She
+sprang up and threw herself upon the cradle of the child, whose
+frightened crying mingled with a terrible sound with her sorrowful
+laments: 'I will not live if Klaus dies, I will not!'
+
+"'Calm yourself, gracious Frau,' bade the doctor, much shaken; 'think of
+the child, take care of yourself.'
+
+"'I made him ill,' screamed the young wife. 'I sent him to the city in
+the rain, in spite of his feeling poorly then; I am guilty of my
+husband's death!' The lace on her morning dress tore under her
+convulsively trembling hands; she ran up and down the room, accusing
+God and demanding death. Silently Isa took the cradle with the child and
+carried it into another room. Meanwhile Dr. Reuter had poured a few
+drops of a sedative into a spoon and begged the young wife to take it.
+
+"She pushed the medicine out of his hand. 'I will not!' she cried,
+sobbing. 'If you knew anything you would have saved Klaus! Oh, if I had
+only taken care of him! But you did not let me go to his bed once, and
+now he is dying!'
+
+"'Susanna, control yourself,' said I, severely, as the doctor shrugged
+his shoulders. 'Is this proper behavior in the hour in which a human
+life is making its last hard struggle? Surely there should be peace,' I
+added, weeping.
+
+"She grew silent, not at my words, but at the entrance of Anna Maria.
+
+"'Come, Susanna,' said she, in a lifeless tone, 'let us go to Klaus.
+Before the last parting, the doctor has told me, there sometimes returns
+a clear moment. His last look will seek you, Susanna, he has loved you
+so much.'
+
+"The young wife let herself be led away without resistance, but her face
+had grown deathly pale. When they reached the door, she tore her hands
+impetuously away from Anna Maria's. 'I cannot!' she cried, shuddering,
+and turning her terrified eyes toward us; 'I cannot see him die, I
+cannot!'
+
+"Anna Maria looked sadly at the young creature, who was now on her knees
+before her, beginning afresh her despairing lamentations. Then she
+silently turned away and went back to Klaus. We carried the young wife
+to the sofa, and Dr. Reuter busied himself with Isa about her.
+
+"I started to go into the death-chamber, and Edwin Stürmer followed me.
+In going out he cast a peculiar look at Susanna. In the next room,
+through which we had to pass, stood the cradle; alone and unwatched
+slumbered the poor little fellow in it, without a suspicion that the
+black wings of death were hovering so near to his young existence. 'No
+hope!' They are fearful words.
+
+"Stürmer came with me into the chamber of death. I did not wonder at it;
+it seemed to me as if it must be so, as if he, the best and oldest
+friend of the family, had a right to come to the dying bed of our Klaus.
+Anna Maria was on her knees beside the bed, her hands folded; she was
+waiting for that last look.
+
+"Then the house grew still, the servants stole about on tip-toe, and
+outside, before the front door, stood the day-laborers and the men, with
+their wives, looking timidly and with red eyes up to the windows. Edwin
+Stürmer sat opposite me, deep in shadow, behind the curtains of the bed;
+he leaned his head on his hand, and looked at Anna Maria and at the pale
+face there on the pillow. I could not distinguish his features, but I
+heard his deep and heavy breathing. I do not know if Klaus looked at
+Anna Maria again, I could not see the two from my place. But I heard him
+whisper once more: 'My child--Susanna' and 'Anna Maria, my old lass!'
+with an expression of warm tenderness.
+
+"It was deathly still in the room; no sound but the swift, low ticking
+of the clock. I started up all at once at this stillness. When I came up
+to the bed Anna Maria was still on her knees and holding her brother's
+hand, her fair head buried in the pillow.
+
+"Seized by a terrible foreboding, I went up to her. She started up. 'My
+only brother!' she sobbed out. To my heart penetrated this shrill,
+broken cry: 'My only brother!'
+
+"Then I heard the door open softly, and saw Stürmer go out; he held his
+hand over his eyes, though it was so dark round about us, so fearfully
+dark."
+
+
+
+
+CHAPTER XIX.
+
+
+"As formerly Anna Maria had been baptized beside the dead body of her
+mother, so now was the little boy at his father's coffin. On the same
+spot where, scarcely a year before, the clergyman had married the young
+couple stood the black, silver-mounted coffin, almost covered over with
+wreaths and flowers. The folding-doors of the hall were opened wide; the
+last crimson ray of the setting sun fell through the windows and made
+the light of the numerous candles appear feeble and yellow, and touched
+Anna Maria's face with a rosy shimmer, as she bent over the child in her
+arms.
+
+"The long white christening-robe of the child contrasted strangely with
+the deep black of the mourning dress which enveloped the tall figure of
+the girl. I stood beside her, my hands resting on the child; by my side
+was Isa in a profusion of black crape. A throng of mourners filled the
+hall, gentlemen and ladies. I do not remember who they all were, but I
+can still see Stürmer's pale face.
+
+"A chair had been placed aright for Susanna, and she sat in it as if
+petrified in pain and sorrow--a strange sight, this child in widow's
+garb. The raging pain had abated, she had wept and sobbed herself weary;
+now only great tears rolled down her marble cheeks. Bluish rings lay
+about her eyes, and made them shine more ardently than ever. She kept
+her slender hands folded and listened to the words of the clergyman, a
+picture of the most hopeless and comfortless pain.
+
+"How many eyes then grew moist; how the servants wept outside the door!
+The clergyman spoke affectingly; once before he had thus baptized a
+child in this house. A quiver went through Anna Maria's tall figure, but
+she pressed her lips firmly together. She did not weep, she only pressed
+the child closer to her; then she took it to the young mother. I can
+still see how Susanna sat there, with the little boy on her lap, as the
+clergyman blessed them. She bent her head so that the black veil almost
+covered her and the child.
+
+"But now the clergyman passed on to the funeral address, and when he
+mentioned the full name of the dead man I saw Isa spring up quickly--the
+young wife had fainted. She was carried to her room. A murmur of
+sympathy went through the assembly. 'A bruise for her whole life,' I
+heard whispered behind me. 'Poor young wife--still half a child! She
+will never recover from it!'
+
+"Of Anna Maria, who stood there, no one thought. No one had said a
+sympathetic word to her. All the pity belonged to the young widow, still
+so young, so charming, and already so unhappy! They knew she was not on
+good terms with her sister-in-law. They knew Anna Maria only as proud
+and cold.
+
+"Anna Maria, if they could have seen you late that evening, in the dark
+garden, at the fresh grave; if they had found you, as I found you, so
+undone with grief and pain, kneeling on the damp earth, unwilling to
+leave the flower-strewn mound under which your only brother lay--would
+they not have granted you, too, a word of sympathy?
+
+"Those were sad, dreadful weeks which now followed, weeks in which we,
+first regaining our senses, began to miss him who had left us forever.
+Everywhere his kind, fresh nature, his ever-mild disposition, were
+wanting. It seemed every moment as if he must open the door and ask in
+his soft voice: 'How are you, aunt? Where is Anna Maria?'
+
+"Anna Maria! The whole weight of the extensive household management
+rested on her shoulders, the whole wilderness of the inevitable domestic
+business which her brother's death had caused. She found no time to
+indulge in her grief. She had to drive into the city at fixed times, she
+had to look through Klaus's books, letters, and papers, with her
+trembling heart. And if then, in her swelling pain, she but threw her
+hands over her face, she always regained the mastery over herself, and
+could work on.
+
+"Susanna mourned in a different way. She fled to her little boudoir, and
+always had some one about her. She was afraid in bright daylight, and in
+twilight her heart would palpitate, and she was short of breath, and Isa
+had to read aloud to her constantly. The little boy, who had been named
+'Klaus' for his father, was not allowed to be called so; she called him
+her little Jacky, her treasure, the only thing she had left in the
+world, and yet sometimes would start back from the cradle with a cry, he
+had looked at her so terribly like Klaus!
+
+"Then came the mourning visits from far and near, and Susanna received
+them in the salon. She sat there, so broken down, her charming face
+surrounded by the black crape veil, the point of her little widow's cap
+on her white forehead, and her black-bordered handkerchief always wet
+with bitter tears.
+
+"Anna Maria was never present during such calls. She fled to the garden
+and did not return till the last carriage had rolled away from the
+court. She was gentle and tender toward Susanna--'he loved her so much!'
+she said softly.
+
+"It was November. In Susanna's little boudoir the lamp was lighted, and
+the young wife lay, in her deep black woollen dress, on the blue
+cushions; she held a book in her hand, and now and then cast a glance at
+it. Occasionally she coughed a little, and each time quickly held her
+handkerchief to her lips. I had come down, as I did every evening, to
+look after her and the child. The little fellow was already
+asleep--'thank God,' as Susanna added. The nurse was probably asleep
+with him in the next room, it was very still in there. Isa was bustling
+busily about the stove, for it was bitterly cold out-of-doors; on the
+table beside Susanna lay a quantity of colored wools, as well as a piece
+of embroidery begun, and extremely pleasant and comfortable was this
+little room. Who in the world could have desired a more comfortable spot
+on a snowy, stormy evening?
+
+"'Where is Anna Maria?' I asked pleasantly, after the first greeting.
+
+"Susanna shook her head. 'I don't know,' she said feebly, and let her
+book drop.
+
+"'Fräulein Anna Maria is in the master's cabinet,' Isa answered. 'Herr
+von Stürmer has just ridden away.'
+
+"Susanna's eyes flamed up for a moment. 'Why did he not come in here?'
+she asked. She raised herself a little. 'Ah! aunt,' she whispered, 'I
+think I am going to be ill. I have a constant irritation in my throat,
+and I feel so wretchedly. Dr. Reuter said last week I ought not to spend
+the severe winter here. Ah! and yet I cannot bring myself to decide to
+go away.'
+
+"'I can feel with you, my dear child,' I returned. 'I would not go
+either, in your place.'
+
+"Her eyes suddenly filled with tears. 'Yes, it is all the same if I die
+_here_!' she replied.
+
+"'Oh, don't believe any such thing, Susy,' I said jestingly. 'You must
+live for your child; you are exhausted by all this dreadful affair; the
+winter will soon be over.'
+
+"At this juncture Anna Maria entered. 'How are you feeling, Susanna?'
+she asked kindly.
+
+"'I am ill,' sobbed the young wife; 'very ill! I shall stifle yet in
+these overheated rooms; I have not your sound lungs.'
+
+"Anna Maria looked down at her in astonishment. 'I am very sorry for
+that,' she said sympathetically.
+
+"Oh, if Klaus were only alive, he would have gone south with me long
+ago!' cried Susanna; and Isa shook her head doubtfully.
+
+"That was Anna Maria's weak spot. 'Dear Susanna,' she said tenderly, 'if
+it is necessary, then go. I know that you are delicate, that you have a
+cough; let us consult with the doctor to-morrow, and decide where. And
+then we will pack you both up and----'
+
+"'Both?' asked Susanna. 'That is just it; I cannot take the baby with
+me!'
+
+"'And you cannot make up your mind to part from him?' Anna Maria asked
+hesitatingly.
+
+"'No, no!' sobbed Susanna.
+
+"'I suppose,' said the maiden softly, the bright blood mounting to her
+cheeks, 'you will not intrust him to me'--she hesitated--'even if I
+promise to watch over him day and night?'
+
+"Susanna stopped sobbing. 'But why not, then?' she cried. 'He is Klaus's
+child, and you are so fond of him!'
+
+"Anna Maria turned and went out of the room, and Susanna sprang up and
+followed her. After a while they came back, and for the first time there
+was a smile on the lips of each. Susanna would fly away out of the
+desolate, snowed-in house of mourning, and Anna Maria had one more care.
+She might fondle and care for the child of her only brother to her
+heart's content; the child to whom she had only ventured timidly, in
+order not to excite Susanna's jealousy, should now belong to her alone
+for a long time.
+
+"And Susanna went away with chests and trunks, and with Isa. She was
+overcome with pain at the parting from her child; at the last moment she
+wanted to tear off hat and cloak again and stay here. However, she got
+into the carriage. That she would not be here at Christmas did not
+disturb her; it would be no festival this year, she thought, it would
+only make her sadder. The doctor had really advised her going south.
+
+"And so we were alone in the solitary house--Anna Maria, the child, and
+I. The child's cradle stood in her room; she would lie for hours before
+it, and could not look her fill at the round, childish face. She could
+still weep, weep bitterly, for Klaus; but her grief had grown gentler,
+much gentler.
+
+"On a stormy evening, a few days after Susanna's departure, Stürmer came
+to speak with Anna Maria. He had not been here for more than a week.
+
+"Brockelmann showed him at once to Anna Maria's room; we had not heard
+him come, and she was right on her knees before the cradle, talking to
+the child, so simply and affectionately, so sweetly and naturally, about
+the Christ-child and the Christmas-man. All the great, overflowing love
+of which the girl was capable, an infinite tenderness and gentleness,
+sounded in the tone of her voice. But Anna Maria had no heart--how often
+had the man said that, who was now standing still at the door and
+looking at her as in a dream.
+
+"She sprang up in confusion as she caught sight of him; the old proud,
+impenetrable expression returned to her face at once.
+
+"'It is so lonely over there,' he said apologetically, 'and then I had
+to bring you the mortgage from the mill; the old crow has begged so
+hard, Fräulein Anna Maria, I think we will leave it to him, or, if you
+prefer, I will take it too.'
+
+"She shook her head. 'Oh, never,' she said calmly; 'the money must stay
+at the mill; Klaus promised it to the man.'
+
+"He was still holding his hat in his hand. 'May I stay here half an
+hour?' he asked.
+
+"'If our sad society is not too tiresome for you, Stürmer,' replied Anna
+Maria. 'You give us a pleasure.' Then she suddenly turned and went out
+of the room.
+
+"'Now tell me, for Heaven's sake, Aunt Rosamond,' asked Stürmer, 'what
+is the matter now? Why do we sit here, and where is Frau von Hegewitz?
+Have the two fallen out again, perhaps?'
+
+"'Susanna? Ah! you may not know yet, to be sure,' I replied. 'Susanna
+went away to Nice three days ago; she had a cough, and feared the
+winter.'
+
+"He sprang up impulsively, and began to walk up and down the room; then
+he stood before the cradle, and looked at the slumbering child. 'And
+this young Frau has gone _alone_?' he asked at length.
+
+"'No, Edwin, with Isa.'
+
+"'Of course,' he said. He began his walking to and fro again, till Anna
+Maria came in, followed by the child's nurse, who carried the little
+sleeper into the next room. Then we sat silent about the table. It was
+almost as in the old days, with the old furniture from the sitting-room,
+and ticking of the clock under the mirror. Anna Maria had brought out
+her spinning-wheel, and Edwin Stürmer looked at the floor, and, lost in
+thought, played with a tassel of the table-cloth.
+
+"Then all at once he started up; the clear sound of children's voices
+came in from the hall:
+
+ "'Martins, martins, pretty things,
+ With your little golden wings,'
+
+echoed the old Martinmas ditty.
+
+"'To-day is Martinmas,' said I. Edwin Stürmer looked at me. It was a
+strange look; what did he mean? And all at once Anna Maria--the proud,
+heartless Anna Maria--threw her hands over her face, and bitterly
+weeping, went out.
+
+"'What is that, Edwin?' I asked; and, as he did not answer, I tapped him
+on the shoulder with my wooden knitting-needle. And the strong man rose
+too, stood at the window, and looked out without replying a word.
+
+ "'Little summer, little summer, rose-leaf,
+ Village and city,
+ Give us something, O maiden fair!'
+
+died away the old song."
+
+
+
+
+CHAPTER XX.
+
+
+"The winter passed quietly away, and with the spring, just as the trees
+were blossoming, Susanna came back. Anna Maria had sent the best
+carriage to meet the home-comer, and put a little white dress on the
+child. The table was set in a festal manner in the dining-room, and at
+Susanna's place was a bunch of splendid white roses. I went to the front
+steps to meet the young wife. Stürmer, who happened to have come over,
+remained with Anna Maria in the salon; she had the child in her arms.
+
+"Susanna jumped down from the carriage, fresh and rosy, and fell on my
+neck. 'Here I am again, dearest aunt, here I am again!' she cried. 'How
+have you been, and how is my dear little boy?' She flew up the steps
+like a bird, so that all the lace and flounces of her elegant mourning
+dress stood out and blew behind her. Like a child she ran through the
+hall; I could scarcely keep up with her; then she stood in the salon.
+
+"The baby had grown; the baby sat there quite sensibly already, on the
+arm of his fair aunt; his bright curly hair fell about his lovely baby
+face, and he was just grasping after Uncle Stürmer's watch. The young
+mother rushed to the child with a cry of delight, pulled it into her
+arms, and covered it with kisses. But the young gentleman misunderstood
+this; he did not know the strange lady at all who had come in so
+suddenly, and with a pitiful cry he stretched out his arms toward Anna
+Maria.
+
+"Susanna was confounded, and then began to weep, affectingly and
+bitterly: 'She had lost her child's love!' It was a painful scene.
+Stürmer went into the next room, and Anna Maria tried to console
+Susanna. 'It is only because he is not accustomed to you; he has not
+seen you for so long, Susanna. Just hear what he has learned,' she
+begged.
+
+"And going up to the weeping woman, she said: 'Ma--ma!'
+
+"'Mamma!' stammered the little fellow, quite consoled.
+
+"Susanna laughed, and promised to change her dress quickly; then she
+came to the table. The grief was already overcome; and she showed
+herself, in course of time, none too eager to regain the child's love.
+Anna Maria silently retained all the cares she had undertaken; but
+sometimes the young wife would embrace her child in a sudden outbreak of
+tenderness, and not let him out of her arms for hours.
+
+"The summer did not flit away so quietly as it had begun; there were
+frequent visitors, and sometimes Susanna's laugh would echo, terribly
+clear, through the rooms. Anna Maria was sad; she fled to her room
+whenever a carriage full of guests arrived, or a pair of saddle-horses
+were led slowly up and down before the house. But Stürmer was now a
+daily guest; it really pained me when I saw him ride across the court.
+
+"'Baron Stürmer is with Frau von Hegewitz,' Brockelmann announced one
+afternoon, as she came into Anna Maria's room, where I was sitting by
+the window. 'The baron inquired for the baby, and the Frau was just
+coming out of the salon; she took him in with her, laughing, and said I
+was to get the child.'
+
+"Silently Anna Maria lifted him up from the carpet, where he had sat
+playing, and with a kiss gave him to the old woman. 'There, now, go to
+mamma and be good.'
+
+"She then bent over her housekeeping book.
+
+"'Will you not go down, Anna Maria?' I asked.
+
+"She raised her head. 'Oh, aunt, I have something important to do now,
+and--he will not miss me. He will be here again often,' she added. And a
+faint, traitorous blush tinged her face. 'I think they still love each
+other.'
+
+"I shook my head. 'Ah, Anna Maria, she still wears her widow's cap!'
+
+"'It will come, nevertheless,' whispered the girl, and an expression
+full of anguish lay about her mouth; 'and then she will go away with
+him, and will take the child with her, and at last the cup of my
+unhappiness will be full. Then I shall feel nothing any longer, no
+longer call anything in the world _mine_, not even a miserable hope!'
+
+"I was silent and looked at her sadly. How many hundred times I had said
+to myself that this would come. I shuddered at the thought of an empty,
+icy-cold future--poor Anna Maria!
+
+"And it certainly was as Anna Maria had said. Stürmer came often,
+Stürmer came every day. We sat together at coffee in the garden-parlor,
+or on the terrace on warm summer evenings. Susanna had quite regained
+her old happy disposition. Sometimes, too, a white rose shone out from
+her dark curls, and her eyes laughed down over the garden, without a
+thought of the grave there below. It seemed sometimes as if something
+took hold of me, as if a dear, familiar voice said to me: 'So quickly am
+I forgotten?'
+
+"And Anna Maria would sit for hours with the child on her lap, and say
+the word 'father' to him countless times, and rejoice like a child over
+his first awkward attempts. She guided his first steps; she did not let
+him out of her arms, but carried him about everywhere, all over the
+house and in the garden. 'Perhaps he will retain a recollection,' said
+she, 'and this is all his; he will live here some time, in his home, and
+then he will be tall and strong like his father, and dear and good to
+his old Aunt Anna Maria.'
+
+"Was Stürmer really drawing nearer to Susanna? I could not bring myself
+to perceive it, and then--it could not be announced yet, the year of
+mourning had not expired. But perhaps she had her word already; he loved
+her, had already loved her as a girl; no other hindrance except the
+mourning lay any longer between them.
+
+"The day following the anniversary of Klaus's death some one gave a
+quick, excited knock at my door. Stürmer entered; he wore a short coat
+and high boots, as if he had come from hunting.
+
+"'Dear Aunt Rosamond,' said he, throwing himself into a chair, as if
+exhausted, and drying his moist forehead with his handkerchief--'dear
+Aunt Rosamond, we have always been good friends, have known each other
+so long. I have a favor to ask of you, a very great favor.'
+
+"'Of me?' I asked, my heart beating hard from a painful fear.
+
+"He looked pale, and quickly threw his gloves on the table. 'Speak for
+me!' he begged. 'I am a coward. I cannot tell you what would become of
+me if a second time I--' He hesitated.
+
+"'Are you so little sure of your case, Edwin?' I asked, bright tears
+running from my eyes. I thought of Klaus, I thought of Anna Maria, my
+dear old Anna Maria!
+
+"'I am not at all sure of my case,' he replied, 'or should I be standing
+here? Should I not long ago have explained an old, unhappy mistake?'
+
+"'You are in great haste, Edwin,' said I bitterly. 'Yesterday was the
+first anniversary of Klaus's death!'
+
+"'It has been very hard for me to wait so long,' he answered, in the
+calmest tone. 'Well, if you will not, I must devise some means by
+myself,' he declared impetuously. 'Where is Anna Maria?'
+
+"'No, no,' I begged, 'for God's sake! It would grieve her to death. I
+will go. I will speak for you, if it must be!' And again burning tears
+came into my eyes. 'So tell me what message am I to deliver?'
+
+"He was silent. 'If--if--I beg you, aunt, I do not know,' he stammered
+at length; 'it will be best for me to speak to her myself.' And before I
+could say a word he had hurried out.
+
+"I do not know how it happened, but I was bitterly angry with him--he,
+usually the man of tenderest feeling and greatest tact! 'To think that
+love should sometimes drive the best people so mad!' I said angrily,
+wiping the tears from my eyes.
+
+"And now there would be a love-affair and an engagement; yesterday deep
+widow's weeds, to-morrow red roses! I clinched my fists, not for myself,
+but for Anna Maria. I was pained to the depths of my heart. For Anna
+Maria it was the death-blow. The love for Stürmer was deeply rooted in
+her heart. She would get over this, too; she would rise up from this,
+too; but the spirit of her youth was broken forever. She could no longer
+call anything in the world hers, for Susanna would take the child away
+with her. I did not want to hear or see any longer. I took my shawl and
+went into the garden.
+
+"The first yellow leaf lay on the ground, a fine mist hung in the trees,
+and the sun was going down crimson. I walked down the path to the little
+fish-pond. I saw the decaying boat lying in the clear brown water, and
+the reflection of the oaks. Then I suddenly stopped. I had recognized
+Edwin Stürmer's voice. They must be standing close by me, behind the
+thicket of barberry and snow-berry bushes.
+
+"'No, no, I shall not let you again!' he said, strangely moved. I turned
+to go. It seemed to me I must cry out from pain and indignation.
+
+"I walked back quickly. I know not what impelled me to go first to the
+child's bed, as if I must look in that little innocent face to still
+believe in love and fidelity in the world. The little man was asleep,
+the curtains were drawn, and the night-lamp already lighted. The door
+leading to Susanna's room was just ajar. All at once I started up, for
+the sound of Isa's voice came in to me and made my heart almost stop
+beating.
+
+"'It won't do to put off any longer, my lamb; if you have said A, you
+must say B too. This is the third letter already, and you can't remain a
+widow forever. Oh, don't make faces now; over there--that is nothing. If
+I am not very much mistaken, he has turned about now, and--' She
+probably made a sign, and then she laughed.
+
+"Now I heard Susanna, too. 'My child!' she sobbed.
+
+"'But, darling, do be reasonable. One can't take little children about
+everywhere. What would you do with the rascal? Let him grow up on his
+inheritance; few children have so good a one. You can see him at any
+time, too, darling,' she continued, as Susanna kept on sobbing. 'You
+will only have to come here. Oh, don't be so fearfully unreasonable;
+have I ever given you any bad advice? Do you mean to live on here, under
+the sceptre of your sister-in-law? I should laugh!' said she, after a
+while, playing her last trump.
+
+"Susanna's weeping suddenly ceased. 'I do not know yet,' she said
+shortly.
+
+"Then I roused myself from my numbness, and hurried through the
+garden-parlor to the terrace. There they stood--yes, in truth, there
+they stood--under the linden, Anna Maria and Stürmer, and looked over
+toward Dambitz. The last ray of the setting sun tinged the evening sky
+with such a red glow that I closed my eyes, dazzled; or were they dimmed
+by tears of joy? Now I heard a light rustle behind me, and, looking
+around, I saw Susanna. She had laid aside her widow's dress, and had a
+white rose in her hair. The tears of a few minutes ago were dried.
+
+"I took her by the hand and pointed mutely to the two under the linden.
+She looked over in surprise. 'Anna Maria?' she asked softly.
+
+"'And Edwin Stürmer!' I added. She did not answer. But she had grown
+pale, and looked at them fixedly.
+
+"'They have long loved each other, Susanna,' said I, gravely; 'even
+before you ever came here. But Anna Maria once refused his
+proposal'--Susanna's eyes were fixed on my lips--'_because she would not
+forsake her only brother!_'
+
+"The young wife was silent; but, as Anna Maria and Stürmer now turned in
+the direction of the house, she turned and went in. Now they came
+walking up the middle path. And when they stood before me, I saw a
+happy light in Anna Maria's eyes which I had never seen shine before.
+She bent over to me and kissed my hand.
+
+"'She has made it very hard for me, has Anna Maria,' said Edwin Stürmer,
+drawing the girl to him. 'She tried to put on her icy mask again; she
+could not go away from Susanna and the child. But this time I was too
+quickly at hand. Was I not, my Anna Maria?'
+
+"Very early the next morning I heard a carriage roll away from the
+court. I rang for Brockelmann. 'The gracious Frau has gone away with
+Isa; and has left a letter for Anna Maria down-stairs on the table.'
+
+"'Have you delivered it yet?' I asked.
+
+"The old woman nodded. 'There is some secret about it,' she said sadly;
+'Isa was altogether too important.'
+
+"Anna Maria came, very much surprised, with the open letter.
+
+"'I don't understand it, aunt. Susanna has a rendezvous in Berlin with
+an acquaintance from Nice?'
+
+"I shrugged my shoulders.
+
+"'She is angry with me,' she whispered, with pale lips. 'She did love
+him, aunt; it is horrible!'
+
+"'No, no, my child,' I tried to calm her, 'no, do not believe that.' But
+she made an averting gesture, and left me with tears in her eyes.
+Already a shadow lay over her happiness. Reluctantly I followed her
+down-stairs, and then went, almost aimlessly, into Susanna's room. Here
+all was topsy-turvy, just as occasionally in former times. In the haste
+of departure all sorts of things had been left lying about, on every
+chair some article of clothing, fans, ribbons, strips of black crape,
+and books, and in the fire-place was still a little heap of burned
+paper. The fragments of a letter had fallen beside it, in the hurry
+probably. I picked them up--a bold handwriting, English words.
+
+"'I beg for something positive at last,' I read. 'To Berlin--no
+hindrance--my love--in a short time--mine forever--Robbin.'
+
+"I sat quite still for a while, with the bits of paper in my hand. Now
+it gradually became clear to me--Susanna's restless, distraught manner,
+Isa's mysterious conduct, her words of yesterday, and the sudden
+departure. Susanna was gone, Susanna would never return; in a short time
+she would be the wife of another, of a perfect stranger; she would never
+belong to us any more!
+
+"And I took up the pieces of the letter and went to look for Anna Maria.
+She was sitting at the window, looking over toward Dambitz. 'Here, Anna
+Maria,' said I, 'your fear is groundless.'
+
+"She read, and a painful expression came over her face. 'I pity her,
+aunt. She thinks her happiness is floating about without, but it is
+slumbering here in this little cradle. She will find it out sooner or
+later, and she will return, don't you think so?' she asked, anxiously
+confident.
+
+"Then her face lighted up: Stürmer was coming across the garden; he was
+leading his horse by the bridle, and sent up a greeting.
+
+"'Your lover, Anna Maria!'
+
+"She grew very red. 'Is it not like a dream?' she asked softly.
+
+"It was in November, the day before Anna Maria's marriage, that a letter
+with a strange post-mark lay in the mail-bag for me, the address in a
+man's handwriting. I gave a start; I recognized the bold hand, the
+peculiar flourish at the last letter of a word. It was the same hand
+that had written that letter whose remains I had found in Susanna's
+room.
+
+"I broke open the envelope; it contained two letters. The one which
+first fell into my hands was a formal announcement of the marriage of
+Frau von Hegewitz, _née_ Mattoni, to Mr. Robbin Olliver, London.
+
+"I took up the other letter. 'Dearest aunt,' my astonished eyes read,
+'the accomplished fact has just come to your knowledge; forgive me,
+forgive me everything! I am not wicked, not light-minded; I have only
+sought for myself the freedom which is as necessary to my life as air to
+breathing. I shall gladly follow my husband, with whom I became
+acquainted in Nice, to Brazil, out of the narrow circle of rusty old
+customs, to a more stirring, varied life, in which to-day and to-morrow,
+weeks and months, do not follow each other in dull repetition.
+
+"'With longing I think of my child. I have no right to take him with me
+over the sea; he belongs to his ancestral home, and I know that Anna
+Maria must love him more than I. Forgive me, I beg you once more from my
+heart, and send me occasionally--it is the last request I shall make of
+the family which chains me with inward bonds--a lock of my child's hair,
+and teach him to think without ill-will of his mother.'
+
+"No signature, nothing more. I turned the sheet over--nothing! I gave a
+sigh of pain, and yet it seemed as if the weight of a mountain had
+rolled from my heart.
+
+"And now I must tell Anna Maria about it. But no, not to-day or
+to-morrow. These days ought never to be troubled. I went down-stairs
+toward evening. Anna Maria was by the graves in the garden. Brockelmann
+informed me; and the old woman showed me with pride what she had
+arranged in the hall for her Fräulein's wedding-day--all about,
+evergreen, and countless candles in it.
+
+"'It is no great festival,' said she; 'only two or three people are
+coming; Anna Maria will have it so, and he too. But just for that reason
+it should be right beautiful.'
+
+"I went into the girl's sleeping-room and stepped up to the child's
+little bed. He was slumbering sweetly, without a suspicion that his
+mother had left him forever. But be quiet, you poor little fellow; you
+still have a mother, a true, earnest one--Anna Maria. I stood in the
+recess of the window and listened to the breathing of the boy.
+
+"After a while the door opened softly and Anna Maria entered. She did
+not see me, but I saw that she had been weeping. She knelt down to the
+child and kissed it, and then stood with folded hands before the bed a
+long time.
+
+"Then footsteps sounded in the next room. 'Anna Maria!' called Stürmer.
+She flew to the door. 'Edwin!' I heard her say jubilantly. They
+whispered together a long time, and when I came in they were standing at
+the window.
+
+"'Is that a nuptial eve?' I asked, in jest. 'In the dark thus, and
+without any ringing of bells and music?'
+
+"They both laughed. But then the church-bell began its evening peal, and
+from the next room came in the clear sound of a child's voice: 'Mamma,
+mamma, Anna Maria!' Then she threw her arms about my neck and kissed me.
+'And do you call that without ringing of bells and music?' she asked
+happily. Then she brought in the child, and they sat together on the
+sofa, with it between them, and spoke of Klaus, of past days, of the
+future, and of their happiness.
+
+"It was Anna Maria who first mentioned Susanna's name. 'It is so long
+since she has written,' she said. 'I have received no answer to two
+letters. Can she be coming, Edwin? She knows that to-morrow is to be our
+wedding-day.'
+
+"'Susanna?' I replied. 'No, Anna Maria, she is _not_ coming!'
+
+"'Have you news?' they asked, both together.
+
+"'She is married, Anna Maria, and is no longer in Europe.'
+
+"Neither of them answered.
+
+"'And she lays the child on your heart.'
+
+"Then she bent over and kissed the baby, who had gone to sleep on her
+lap. 'Edwin,' she whispered, in a strangely faltering voice, 'this is
+the wedding present from my only brother!'"
+
+ * * * * *
+
+So ended the manuscript. It was the third evening of the reading. The
+young man laid the sheets on the table and looked in the agitated face
+of his wife. "My mother died in America," he said. "Mother Anna Maria
+tied a strip of crape about my arm one day, and cried, and kissed me so
+often; we were living right here in Bütze then; and then we went up to
+Aunt Rosamond, and she cried too, and kissed me. They told me that my
+mother was dead, but I did not understand them, because I saw Anna Maria
+before me, and I did not know or care to know any mother but her."
+
+The young wife took his hand. She was about to speak, but did not, for
+just then the door opened and a tall woman's figure crossed the
+threshold.
+
+"Mother!" they cried, both springing up, "Mother Anna Maria!" And the
+young man tenderly put his arm around her and kissed her hand.
+
+"Good evening, children," she said simply, and her eyes looked gently
+over to them, under the white hair.
+
+"Oh, dearest mother, how charming of you!" cried the young wife,
+exultingly. "How are father and the sisters?"
+
+"Edwin is well," she replied; "and the sisters are looking forward to
+Sunday, when you are coming over."
+
+"And you, mother?"
+
+"Well, I had a longing to see my eldest daughter and my only son," she
+said lovingly; "and besides, to-day is Martinmas."
+
+She let bonnet and cloak be taken off, and sat down on the sofa. "What
+have you there?" she asked, turning over the papers. Then her eyes
+rested upon them; she read, and a delicate blush gradually mounted to
+her face.
+
+"Those were the sad years," she whispered; "now come the bright ones.
+When I am dead then write underneath:
+
+"'She was the happiest of wives, the most beloved of mothers!'"
+
+
+
+
+Lives of Famous Men
+
+
+In this series of historical and biographical works the publishers have
+included only such books as will interest and instruct the youth of both
+sexes. A copy should be in every public, school and private library.
+
+LIFE OF GEORGE WASHINGTON. By George Washington Parke Custis, the
+adopted son of our first president.
+
+LIFE OF ABRAHAM LINCOLN. By Hon. Joseph H. Barrett, ex-member of
+Congress.
+
+LIFE OF U. S. GRANT. By Hon. B. P. Poore and Rev. O. H. Tiffany, D. D.
+
+LIFE OF WILLIAM McKINLEY. By Murat Halstead, Chauncey M. Depew and John
+Sherman.
+
+LIFE OF THEODORE ROOSEVELT. By Thomas W. Handford.
+
+LIFE OF HENRY M. STANLEY. By Prof. A. M. Godbey, A. M.
+
+LIFE OF JOHN PAUL JONES. By Charles Walter Brown.
+
+LIFE OF ETHAN ALLEN. By Charles Walter Brown.
+
+LIFE OF W. T. SHERMAN. By Hon. W. Fletcher Johnson and Gen. O. O.
+Howard.
+
+LIFE OF P. T. BARNUM. By Hon. Joel Benton.
+
+LIFE OF T. DEWITT TALMAGE. By Charles Francis Adams.
+
+LIFE OF D. L. MOODY. By Charles Francis Adams.
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of A Sister's Love, by W. Heimburg
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK A SISTER'S LOVE ***
+
+***** This file should be named 33958-8.txt or 33958-8.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ http://www.gutenberg.org/3/3/9/5/33958/
+
+Produced by Peter Vachuska, Mary Meehan and the Online
+Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+http://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at http://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit http://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including checks, online payments and credit card donations.
+To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ http://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
diff --git a/33958-8.zip b/33958-8.zip
new file mode 100644
index 0000000..5e75c75
--- /dev/null
+++ b/33958-8.zip
Binary files differ
diff --git a/33958-h.zip b/33958-h.zip
new file mode 100644
index 0000000..054e5d6
--- /dev/null
+++ b/33958-h.zip
Binary files differ
diff --git a/33958-h/33958-h.htm b/33958-h/33958-h.htm
new file mode 100644
index 0000000..d835b9d
--- /dev/null
+++ b/33958-h/33958-h.htm
@@ -0,0 +1,10777 @@
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
+ "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
+<!-- $Id: header.txt 236 2009-12-07 18:57:00Z vlsimpson $ -->
+
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en" lang="en">
+ <head>
+ <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=iso-8859-1" />
+ <meta http-equiv="Content-Style-Type" content="text/css" />
+ <title>
+ The Project Gutenberg eBook of A Sister's Love, by W. Heimburg.
+ </title>
+ <style type="text/css">
+
+body {
+ margin-left: 10%;
+ margin-right: 10%;
+}
+
+ h1,h2,h3,h4,h5,h6 {
+ text-align: center; /* all headings centered */
+ clear: both;
+}
+
+p {
+ margin-top: .75em;
+ text-align: justify;
+ margin-bottom: .75em;
+}
+
+hr {
+ width: 33%;
+ margin-top: 2em;
+ margin-bottom: 2em;
+ margin-left: auto;
+ margin-right: auto;
+ clear: both;
+}
+
+table {
+ margin-left: auto;
+ margin-right: auto;
+}
+
+.pagenum { /* uncomment the next line for invisible page numbers */
+ /* visibility: hidden; */
+ position: absolute;
+ left: 92%;
+ font-size: smaller;
+ text-align: right;
+} /* page numbers */
+
+.linenum {
+ position: absolute;
+ top: auto;
+ left: 4%;
+} /* poetry number */
+
+.blockquot {
+ margin-left: 5%;
+ margin-right: 10%;
+}
+
+.sidenote {
+ width: 20%;
+ padding-bottom: .5em;
+ padding-top: .5em;
+ padding-left: .5em;
+ padding-right: .5em;
+ margin-left: 1em;
+ float: right;
+ clear: right;
+ margin-top: 1em;
+ font-size: smaller;
+ color: black;
+ background: #eeeeee;
+ border: dashed 1px;
+}
+
+.bb {border-bottom: solid 2px;}
+
+.bl {border-left: solid 2px;}
+
+.bt {border-top: solid 2px;}
+
+.br {border-right: solid 2px;}
+
+.bbox {border: solid 2px;}
+
+.center {text-align: center;}
+
+.smcap {font-variant: small-caps;}
+
+.u {text-decoration: underline;}
+
+.caption {font-weight: bold;}
+
+/* Images */
+.figcenter {
+ margin: auto;
+ text-align: center;
+}
+
+.figleft {
+ float: left;
+ clear: left;
+ margin-left: 0;
+ margin-bottom: 1em;
+ margin-top: 1em;
+ margin-right: 1em;
+ padding: 0;
+ text-align: center;
+}
+
+.figright {
+ float: right;
+ clear: right;
+ margin-left: 1em;
+ margin-bottom:
+ 1em;
+ margin-top: 1em;
+ margin-right: 0;
+ padding: 0;
+ text-align: center;
+}
+
+/* Footnotes */
+.footnotes {border: dashed 1px;}
+
+.footnote {margin-left: 10%; margin-right: 10%; font-size: 0.9em;}
+
+.footnote .label {position: absolute; right: 84%; text-align: right;}
+
+.fnanchor {
+ vertical-align: super;
+ font-size: .8em;
+ text-decoration:
+ none;
+}
+
+/* Poetry */
+.poem {
+ margin-left:10%;
+ margin-right:10%;
+ text-align: left;
+}
+
+.poem br {display: none;}
+
+.poem .stanza {margin: 1em 0em 1em 0em;}
+
+.poem span.i0 {
+ display: block;
+ margin-left: 0em;
+ padding-left: 3em;
+ text-indent: -3em;
+}
+
+.poem span.i2 {
+ display: block;
+ margin-left: 2em;
+ padding-left: 3em;
+ text-indent: -3em;
+}
+
+.poem span.i4 {
+ display: block;
+ margin-left: 4em;
+ padding-left: 3em;
+ text-indent: -3em;
+}
+ .poem span.i6 {display: block; margin-left: 6em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
+
+ </style>
+ </head>
+<body>
+
+
+<pre>
+
+The Project Gutenberg EBook of A Sister's Love, by W. Heimburg
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: A Sister's Love
+ A Novel
+
+Author: W. Heimburg
+
+Translator: Margaret P. Waterman
+
+Release Date: September 30, 2010 [EBook #33958]
+
+Language: English
+
+Character set encoding: ISO-8859-1
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK A SISTER'S LOVE ***
+
+
+
+
+Produced by Peter Vachuska, Mary Meehan and the Online
+Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net
+
+
+
+
+
+
+</pre>
+
+
+
+<div class="figcenter">
+<img src="images/cover.jpg" alt=""/>
+</div>
+
+<hr style="width: 65%;" />
+
+
+
+
+
+<h1>A SISTER'S LOVE</h1>
+
+<h3><i>A NOVEL</i></h3>
+
+<h2>BY W. HEIMBURG</h2>
+
+
+<h3>TRANSLATED BY<br />
+MARGARET P. WATERMAN</h3>
+
+<h3>CHICAGO:<br />
+M. A. DONOHUE &amp; CO.<br />
+407-429 DEARBORN ST.</h3>
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<h2>CONTENTS</h2>
+
+<!-- Autogenerated TOC. Modify or delete as required. -->
+<p>
+<a href="#CHAPTER_I">CHAPTER I.</a><br />
+<a href="#CHAPTER_II">CHAPTER II.</a><br />
+<a href="#CHAPTER_III">CHAPTER III.</a><br />
+<a href="#CHAPTER_IV">CHAPTER IV.</a><br />
+<a href="#CHAPTER_V">CHAPTER V.</a><br />
+<a href="#CHAPTER_VI">CHAPTER VI.</a><br />
+<a href="#CHAPTER_VII">CHAPTER VII.</a><br />
+<a href="#CHAPTER_VIII">CHAPTER VIII.</a><br />
+<a href="#CHAPTER_IX">CHAPTER IX.</a><br />
+<a href="#CHAPTER_X">CHAPTER X.</a><br />
+<a href="#CHAPTER_XI">CHAPTER XI.</a><br />
+<a href="#CHAPTER_XII">CHAPTER XII.</a><br />
+<a href="#CHAPTER_XIII">CHAPTER XIII.</a><br />
+<a href="#CHAPTER_XIV">CHAPTER XIV.</a><br />
+<a href="#CHAPTER_XV">CHAPTER XV.</a><br />
+<a href="#CHAPTER_XVI">CHAPTER XVI.</a><br />
+<a href="#CHAPTER_XVII">CHAPTER XVII.</a><br />
+<a href="#CHAPTER_XVIII">CHAPTER XVIII.</a><br />
+<a href="#CHAPTER_XIX">CHAPTER XIX.</a><br />
+<a href="#CHAPTER_XX">CHAPTER XX.</a><br /><br />
+<a href="#Lives_of_Famous_Men">Lives of Famous Men</a><br />
+</p>
+<!-- End Autogenerated TOC. -->
+
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<h2>A SISTER'S LOVE.</h2>
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<h2><a name="CHAPTER_I" id="CHAPTER_I"></a>CHAPTER I.</h2>
+
+
+<p>A severe storm had been raging all day, and now, in the approaching
+twilight, seemed as if it would overleap all bounds in its wild
+confusion. Straight from the North Sea, over the broad Lüneburg heath,
+it came rushing along, and beat against the gray walls of the
+manor-house, shook the great elms in the garden, tossed about the
+bushes, and blew from the bare branches the last yellow leaf yet spared
+them by the November frost.</p>
+
+<p>The great castle-like building, inhabited for centuries by the Von
+Hegewitz family, looked dismal and gloomy under the cloud-laden sky; in
+almost spectral gloom it lay there, with its sharply pointed gables, its
+round tower, and heavy buttresses supporting the walls.</p>
+
+<p>If did not always look thus, this old manor-house; in summer it was very
+picturesque behind its green trees, the golden sunshine lying on its
+slate roof, the pointed gables sharply outlined against the blue sky,
+and the gray walls, framed by huge, old oaks, reflected in the brown
+water of the pond. Beside it lay the farm-buildings and the houses of
+the village, whose shingled roofs emerged in their turn from the foliage
+of the fruit-trees. Far out into the Mark country extended the view,
+over fields of waving corn, over green meadows and purple heath, bounded
+on the horizon by the dark line of a pine forest. A narrow strip of pine
+woods, besides, lay to the north, extending nearly to the garden, and on
+hot summer afternoons an almost intoxicating fragrance was wafted from
+it toward the quiet house.</p>
+
+<p>Within it was still a real, old-fashioned German house; for there were
+dim corridors and deep niches, great vaulted rooms and large alcoves,
+little staircases with steep steps worn by many feet, and curious low
+vaulted doors. A flight of steps would lead quite unexpectedly from one
+room into the next, and here and there a door, instead of leading out of
+a room, opened, to one's surprise, into a huge closet. Then there were
+cemented floors, and great beams dividing the ceilings, and the smallest
+of window-panes. And yet where could more real comfort be found than in
+such an old house, especially when a November storm is howling without,
+and here indoors great fir logs are crackling in the gay-tiled stove?</p>
+
+<p>And just now, down the stairs from the upper story, came an old lady,
+looking as if comfort itself came with the green silk knitting-bag on
+her arm, her large lace cap, and the brown silk shawl over her
+shoulders. She might have been in the fifties, this small, spare figure,
+and she limped. Fräulein Rosamond von Hegewitz had limped all her life,
+and yet a more contented nature than hers did not exist. She now turned
+to the left and walked along the narrow corridor. This was her regular
+evening walk, as she went to her nephew and niece in the sitting-room&mdash;a
+dear old walk, which she had taken for years, since the time when the
+children were little, and her brother and sister-in-law were still
+alive; when twilight came she could no longer endure the solitude of
+her spinster's room.</p>
+
+<p>Just as she was about to lay her hand on the bright brass door-handle,
+she perceived by the dim light of the hall-lamp a girl who was sobbing
+gently, her coarse linen apron thrown over her face.</p>
+
+<p>"What are you crying about, Marieken?" asked the old lady kindly, coming
+back a step or two. The curly brown head was raised, and a young face,
+bathed in tears and now red from embarrassment, looked up at Fräulein
+Rosamond.</p>
+
+<p>"Ah, gracious Fräulein, I am to leave," she stammered, "and I&mdash;&mdash;"</p>
+
+<p>"Why, what have you&mdash;?" The old lady got no further, for just then the
+door was opened a little way and the clear, full tones of a youthful
+feminine voice came out into the corridor.</p>
+
+<p>"That is my last word, Märtensen; I will not suffer such things in my
+house. She may thank God that I have noticed her folly in good season.
+Only think of Louisa Keller!"</p>
+
+<p>"God in heaven, Fräulein!" the person accosted replied in defence,
+almost weeping. "The lass has done nothing bad, and he is certainly a
+respectable man. O Fräulein, when one is young one knows too&mdash;&mdash;"</p>
+
+<p>"For shame, Märtensen!" This came vehemently. "You know what I have
+said. Take your Marieken and go. I will have no frivolous maids in my
+house!"</p>
+
+<p>The door was now opened wide, and an old woman came out, her wrinkled
+face red with excitement.</p>
+
+<p>"Come, lass," she called to the girl, who had just put her apron over
+her eyes again; "troubles don't last forever! She'll feel it herself
+some day yet! Driving away my girl as if she had been stealing!" And
+without greeting the old lady, she seized her daughter by the arm and
+drew her away with her.</p>
+
+<p>Rosamond von Hegewitz turned slowly to the door. A half-mocking,
+half-earnest expression lay on the wise old face. "<i>Bon soir</i>, Anna
+Maria!" said she, as she entered the brightly lighted sitting-room.</p>
+
+<p>A girl rose from the chair before the massive secretary, went toward the
+new-comer, and received her with that formality which at the beginning
+of our century had not yet disappeared from the circle of gentle
+families, pressing to her lips the outstretched hand with an expression
+of deepest respect.</p>
+
+<p>"Good evening, aunt; how are you feeling?"</p>
+
+<p>It was the same rich voice that had spoken before, and, like it, could
+belong only to such a fresh young creature. Anna Maria von Hegewitz was
+just turned eighteen, and the whole charm of these eighteen years was
+woven about her slender figure and the rosy face under her braids of
+fair hair. In contradiction to this girlishness, a pair of deep gray
+eyes looked out from beneath the white forehead, seriously, and with
+almost a look of experience, which, with a peculiar self-conscious
+expression about the mouth, lent a certain austerity to the face.</p>
+
+<p>"Thank you, my dear, I am well," replied the old lady, seating herself
+at the round table before the sofa, upon which were burning four candles
+in shining brass candlesticks. "Don't let me interrupt you, <i>ma
+mignonne</i>. I see I have broken in upon your writing; are you writing to
+Klaus?"</p>
+
+<p>"I have only been looking over the grain accounts, aunt; I shall be done
+in a moment. I shall not write again to Klaus, for he must return day
+after to-morrow at the latest. If you will excuse me a moment&mdash;&mdash;"</p>
+
+<p>"Oh, certainly, child. I will occupy myself alone meanwhile." The old
+lady drew her knitting-work from the silk bag and began to work, at the
+same time glancing dreamily about the large, warm, comfortable room.</p>
+
+<p>She had known it thus long since; nothing in it had been altered since
+her youth&mdash;the same deep arm-chairs around the table, the artistic
+inlaid cupboards, even the dark, stamped leather wall-paper was still
+the same, and the old rococo clock still ticked its low, swift
+to-and-fro, as if it could not make the time pass quickly enough. And
+there at the desk, where the young niece was sitting, her only brother
+had worked and calculated, and at that sewing-table on the estrade at
+the window had been the favorite seat of the sister-in-law who died so
+young. But how little resemblance there was between mother and daughter!</p>
+
+<p>The old lady looked over toward her again. The girl's lips moved, and
+the slender hand passed slowly with the pencil down the row of figures
+on the paper. "Makes five hundred and seventy-five thaler, twenty-three
+groschen," she said, half-aloud. "Correct!</p>
+
+<p>"Now, then, Aunt Rosamond, I am at your service." She extinguished the
+candle, locked the writing-desk, and bringing a pretty spinning-wheel
+from the corner, sat down near her aunt, and soon the little wheel was
+gently humming, and the slender fingers drawing the finest of thread
+from the shining flax. For a while the room was quiet, the silence
+broken only by the howling of the storm and the crackling of the burning
+log in the stove.</p>
+
+<p>"Anna Maria," began the old lady at last, "you know I never interfere
+with your arrangements, so pardon me if I ask why you send Marieken
+away."</p>
+
+<p>"She has a love affair with Gottlieb," replied the niece, shortly.</p>
+
+<p>"I am sorry for that, Anna Maria; she was always a girl who respected
+herself; ought you to act so severely?"</p>
+
+<p>"She gives him her supper secretly, and runs about the garden with him
+on pitch-dark nights. I will not have such actions in my house, and know
+that Klaus would not approve of it either." The words sounded strangely
+from the young lips.</p>
+
+<p>"Yes, Anna Maria "&mdash;Rosamond von Hegewitz smiled "if you will judge
+thus! These people have quite different sentiments from us, and&mdash;and you
+cannot know, I suppose, if their views are honest?"</p>
+
+<p>"That is nothing to me!" replied Anna Maria. "They <i>cannot</i> marry,
+because they are both as poor as church mice. What is to come of it? The
+girl must leave; you surely see that, dear aunt?"</p>
+
+<p>The old lady now laughed aloud. "One can see, Anna Maria, that you know
+nothing yet of a real attachment, or you would not proceed in so
+dictatorial a manner."</p>
+
+<p>The slightest change came over the young face. "I <i>will</i> not know it,
+either!" she declared firmly, almost turning away.</p>
+
+<p>"But, sweetheart," came from the old voice almost anxiously, "do you
+think that it will always be so with you? You are eighteen years old&mdash;do
+you think your heart will live on thus without ever feeling a passion?
+And do you expect the same of your brother, Anna Maria? Klaus is still
+so young&mdash;&mdash;"</p>
+
+<p>The little foot stopped on the treadle of the wheel, and the gray eyes
+looked in amazement at the speaker.</p>
+
+<p>"Don't you know then, aunt, that it is a long-established matter that
+Klaus and I should always stay together? Klaus promised our mother on
+her death-bed that he would never leave me. And I go away from Klaus?
+Oh, sooner&mdash;sooner may the sky fall! Don't speak of such possibilities,
+Aunt Rosamond. It is absurd even to think of."</p>
+
+<p>"Pardon me, Anna Maria"&mdash;the words sounded almost solemn&mdash;"I was present
+when your dying mother took from Klaus his promise never to leave you,
+always to protect you. But at the same time to forbid him to love
+another woman, a woman whom his heart might choose, she surely did not
+intend!"</p>
+
+<p>"Aunt Rosamond!" cried the girl, almost threateningly.</p>
+
+<p>"No, my child, I repeat it, your mother was much too wise, much too
+just, to wish such a thing; she was too happy in her own marriage to
+wish her children&mdash;But, <i>mon Dieu</i>, I am exciting myself quite
+uselessly; you have such a totally false conception of this promise."</p>
+
+<p>"Klaus told me so himself, Aunt Rosamond," declared the girl, in a tone
+which made contradiction impossible.</p>
+
+<p>Aunt Rosamond was silent; she knew well that all talking would be vain,
+and that nothing in the world could convince Anna Maria that any object
+worthy of love beside her beloved brother could exist. "<i>Nous verrons,
+ma petite</i>," thought she, "you will not be spared the experience
+either!"</p>
+
+<p>And now her thoughts wandered far back into the past, to the night when
+Anna Maria was born. A terrible night! And as they passed on, there came
+a day still more terrible; in the heavy wooden cradle, adorned with
+crests, lay, indeed, the sweetly sleeping child, but the mother's eyes
+had closed forever, not, however, without first looking, with a fervid,
+anguished expression, at the little creature that must go through life
+without a mother's love! And beside her bed had knelt a boy of fifteen,
+who had to promise over and over again to love the little sister, and
+protect and shield her.</p>
+
+<p>How often had Aunt Rosamond told this to the child as she grew up; how
+often described to her how she had been baptized by her mother's coffin,
+how her brother had held her in his arms and pressed her so closely to
+him, and wept so bitterly. Indeed, indeed, there was not another brother
+like Klaus von Hegewitz, that Aunt Rosamond knew best of all.</p>
+
+<p>She remembered how he had watched for nights at the child's bed when she
+lay ill with measles; with what unwearied patience he had borne with her
+whims, now even as then; how carefully he had marked out a course of
+instruction and selected teachers for her, looked up lectures for her,
+read and rode with her, and did everything that the most careful
+parental love alone can do, and even more&mdash;much more! Indeed, Anna Maria
+knew nothing of a parent's love; the father had always been a peculiar
+person, especially so after the death of his wife: it almost seemed as
+if he could not love the child whose life had cost a life. He was rarely
+at home; half the year he lived in Berlin, coming back to the old
+manor-house only at the hunting season. But never alone; he was always
+accompanied by a young man, a Baron Stürmer, owner of the neighboring
+estate of Dambitz, and two years older than Klaus.</p>
+
+<p>It was a singular friendship which had existed between these two men.
+Hegewitz, well on in the sixties, gloomy and unsociable, and from his
+youth distrustful of every one, and not even amiable toward his own
+children, was affable only to his friend, so much younger. To this
+moment Aunt Rosamond distinctly remembered the pale, nobly-formed face
+with the fiery brown eyes and the dark hair. How gratefully she
+remembered him! He had been the only one who understood how to mediate
+between father and son, the only one who, with admirable firmness, had
+again and again led the struggling little girl to her father; and he did
+all this out of that incomprehensible friendship. The two used to play
+chess together late into the night; they rode and hunted together; and
+still one other passion united them&mdash;they collected antiquities.</p>
+
+<p>They searched the towns and villages for miles about for old carved
+chests, clocks, porcelain, and pictures, and would dispute all night as
+to whether a certain picture, bought at an auction, was by this or that
+master, whether it was an original or a copy. They often remained away
+for days on their excursions, and the treasures they won were then
+artistically arranged in a tower-room&mdash;"a regular rag-shop," Aunt
+Rosamond had once said in banter. "I only wonder they don't get me too
+for this '<i>Collection Antique</i>.'" After the death of Hegewitz this
+really valuable collection was found to be made over, by will, to Baron
+Stürmer, "because Klaus did not understand such things." Stürmer
+accepted the bequest, but he had it appraised by a person intelligent in
+such matters, and paid the value to the heirs. Klaus von Hegewitz
+refused to accept the sum, and so the two men agreed to found an
+almshouse for the two villages of Bütze and Dambitz.</p>
+
+<p>That had happened ten years ago, and the collecting furor of the old
+gentleman had borne good results.</p>
+
+<p>Soon after his death, Baron Stürmer went away on a journey; he had long
+wished to travel, and had deferred his cherished plan only on his old
+friend's account. His first goals had been Italy, Constantinople, and
+Greece; he went to Egypt, he visited South America, Norway and Sweden,
+and had travelled through Russia and the Caucasus. No one knew where he
+was staying at present. He had written seldom of late years, at last not
+at all; but his memory still lived in Bütze. Only Anna Maria no longer
+spoke of him; indeed, she scarcely remembered him now: she was just
+eight years old when he went away. Only this she still knew: that Uncle
+Stürmer had often taken her by the hand and led her to her father, and
+that at such times her heart had always beaten more quickly from fear.
+Anna Maria had stood in real awe of her father, and when he died and was
+buried, not a tear flowed from the child's eyes. Her entire affection
+belonged to her brother, as she used to say, full of pride and love for
+him.</p>
+
+<p>Aunt Rosamond had never been able to exert the slightest influence over
+the girl's independent character.</p>
+
+<p>As soon as Anna Maria was confirmed, she hung the bunch of keys at her
+belt, and took up the reins of housekeeping with an energy and
+circumspection that aroused the admiration of all, and especially of the
+old aunt, who was particularly struck by it, since she herself was a
+tender, weak type of woman, to whom such energy in one of her own sex
+could but seem incomprehensible.</p>
+
+<p>Anna Maria spun on quietly as all these thoughts succeeded each other
+behind the wrinkled brow of her companion. She could sit and spin thus
+whole evenings, without saying a word; she was quite different from
+other girls! She did not allow a bird or a flower in her room, nor did
+she ever wear a flower or a ribbon as an ornament. And yet one could
+scarcely imagine a more high-bred appearance than hers. Whether she were
+walking, in her house dress, through kitchen and cellar, or receiving
+guests in the drawing-room, as happened two or three times a year, she
+lost nothing in comparison with other ladies and girls; on the contrary,
+she had a certain superiority to them, and Aunt Rosamond would sometimes
+say to herself: "The others are like geese beside <i>her</i>!"&mdash;"Yes, what
+may happen here yet?" she asked herself with a sigh.</p>
+
+<p>"A letter for the Fräulein!" A youth of perhaps twenty-five years,
+dressed in simple dark livery, handed Anna Maria a letter.</p>
+
+<p>"From Klaus!" she cried joyfully, but held the letter in her hand
+without opening it, and fixed her eyes upon the firm, resolute face of
+the servant.</p>
+
+<p>"Well, Gottlieb, what is the matter with you?" she asked. "You look as
+if your wheat had been utterly ruined."</p>
+
+<p>"Gracious Fräulein," the youth replied, with hesitation yet firmly, "the
+master will have to look about for some one else&mdash;I am going away at New
+Year."</p>
+
+<p>"Have you gone mad?" cried Anna Maria, frowning. "What is it here that
+you object to?" She had risen and stepped up to the youth. "As for the
+rest," she continued, "I can imagine why you have such folly in your
+head. Because I have sent away Marieken Märtens, do you wish to go too?
+Very well, I will not keep you; you may go; there are plenty of people
+who would take your place. But if your father knew it he would turn in
+his grave. Do you know how long your father served at Bütze?"</p>
+
+<p>"Fifty-eight years, Fräulein," replied the young fellow at once.</p>
+
+<p>"Fifty-eight years! And his son runs away from the service in which his
+father grew old and gray, after a frivolous girl! Very well, you shall
+have your way; but mind, any one who once goes away from here&mdash;never
+returns. You may go."</p>
+
+<p>The servant's face grew deep red at the reproachful words of his young
+mistress; he turned slowly to the door and left the room.</p>
+
+<p>Anna Maria had meanwhile broken the great crested seal, and was reading.
+"Klaus is coming day after to-morrow!" After reading awhile, now as
+happy as a child, she cried to the old lady: "Just hear, Aunt Rosamond,
+what else he writes. I will read it aloud.</p>
+
+<p>"'I found my old Mattoni over his books as usual, but it seemed to me he
+looked ill. I asked him about it, but he declared he was well. A
+proposal to come and recuperate next summer in our beautiful country air
+he dismissed with a shake of the head, "he had no time!" He is an
+incorrigible bookworm.</p>
+
+<p>"'But now here is something particularly interesting! Do you know whom I
+met yesterday "Unter den Linden," sunburned and scarcely recognizable?
+Edwin Stürmer! He was standing by a picture-store, and I beside him for
+some time, without a suspicion of each other; we were looking at some
+pretty water-colors by Heuselt. All at once a hand was laid on my arm,
+and a familiar voice cried: "Upon my word, Klaus, if you had not
+developed that fine beard, I should have recognized you sooner!"</p>
+
+<p>"'I was exceedingly glad to see Edwin again, and rejoice still more at
+the future prospect. The old vagabond is going to fold his wings at
+last, and take care of his estate. He is coming shortly to Dambitz;
+consequently we shall have a good friend again near us. As for the
+rest, he wouldn't believe that you have become a young lady and no
+longer wear long braids and short dresses.'"</p>
+
+<p>Anna Maria stopped, and looked into the distance, as if recalling
+something. "I don't know exactly now how he looked," she said. "He wore
+a full black beard, didn't he, aunt, and must be very old now?"</p>
+
+<p>"No indeed, <i>mon c&oelig;ur</i>; he may be thirty-five at the most."</p>
+
+<p>"That is certainly old, Aunt Rosamond!"</p>
+
+<p>"That is the way young people judge," said the old lady, smiling.</p>
+
+<p>"It may be, aunt," said Anna Maria, and put the letter in her pocket.
+She had begun to spin again, when an old woman in a dazzlingly white
+apron entered the room.</p>
+
+<p>"Gracious Fräulein," she began respectfully, yet familiarly, "Marieken
+is off, and has made a great commotion in the house, and the eldest of
+the Weber girls has just applied for the place, but she asks for twelve
+thaler for wages and a jacket at Christmas!"</p>
+
+<p>"Ten thaler, and Christmas according to the way she conducts herself,"
+Anna Maria replied, without looking up.</p>
+
+<p>The housekeeper disappeared, but returned after awhile.</p>
+
+<p>"Eleven thaler and a jacket, Fräulein; she will not come otherwise," she
+reported. "You can surely give her that; she has no lover, and will
+hardly get one, for she is already well on in years, and&mdash;&mdash;"</p>
+
+<p>Anna Maria drew a purse from her pocket, and laid an eight-groschen
+piece on the table. "The advance-money, Brockelmann; do you know that
+Gottlieb wishes to leave?"</p>
+
+<p>"Oh, dear, yes, Fräulein." The old woman was quite embarrassed. "I am
+sorry; he doted upon the lass at one time, and at last&mdash;oh, heavens,
+fräulein, one has been young too, and if two people love each
+other&mdash;see, Fräulein, it is just as if one had drunk deadly hemlock. I
+mean no offence, but you will know it yet some day, and, if God will,
+may the handsomest and best man in the world come to Bütze and take you
+home!"</p>
+
+<p>The old woman had spoken affectingly, and looked at her young mistress
+with brightening eyes. Only she would have dared to touch on this point.
+She had been Anna Maria's nurse, and a remnant of tenderness toward her
+was still hidden somewhere in the girl's heart.</p>
+
+<p>"Brockelmann, you cannot keep from talking," she cried, serenely. "You
+know I shall <i>never</i> marry. What would the master do without me? Is
+supper ready?"</p>
+
+<p>"The master!" said the good woman, without regarding the last question.
+"He ought to marry too! As if it were not high time for him; he will be
+thirty-three years old at Martinmas!"</p>
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<h2><a name="CHAPTER_II" id="CHAPTER_II"></a>CHAPTER II.</h2>
+
+
+<p>A few days afterward Edwin Stürmer came to Bütze. Anna Maria was
+standing just on the lower staircase landing, in the great stone-paved
+entrance-hall, a basket of red-cheeked apples on her arm, and
+Brockelmann stood near her with a candle in her hand. The unsteady light
+of the flickering candle fell on the immediate surroundings, and, like
+an old picture of Rembrandt's, the fair head of the girl stood out from
+the darkness of the wide hall. Round about her there was a great hue and
+cry; all the children of the village seemed to be collected there, and
+sang with a sort of scream, to a monotonous air, the old Martinmas
+ditty:</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"Martins, martins, pretty things,<br /></span>
+<span class="i0">With your little golden wings,<br /></span>
+<span class="i0">To the Rhine now fly away,<br /></span>
+<span class="i0">To-morrow is St. Martin's Day.<br /></span>
+<span class="i0">Marieken, Marieken, open the door,<br /></span>
+<span class="i0">Two poor rogues are standing before!<br /></span>
+<span class="i0">Little summer, little summer, rose's leaf,<br /></span>
+<span class="i6">City fair,<br /></span>
+<span class="i0">Give us something, O maiden fair!"<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>They were just beginning a new song when the heavy entrance-door opened,
+and Baron Stürmer came in. Anna Maria did not see him at once, for,
+according to an old custom of St. Martin's Eve, she was throwing a
+handful of apples right among the little band, who pounced upon them
+with cries and shouts. Only when a man's head rose up straight before
+her, by the heavily carved banister, she glanced up, and looked into a
+pale face framed by dark hair and beard, and into a pair of shining
+brown eyes.</p>
+
+<p>For an instant Anna Maria was startled, and a blush of embarrassment
+spread over her face; then she held out her hand to him and bade him
+welcome. Far from youthful was her manner of speaking and acting.</p>
+
+<p>"Be still!" she called, in her ringing voice, to the noisy children; and
+as silence immediately ensued, she added, turning to Stürmer: "They are
+meeting me on important business, Herr von Stürmer, but I shall be ready
+to leave at once; will you go up to Klaus for awhile?"</p>
+
+<p>He kept on looking at her, still holding her right hand; he had not
+heard what she said at all. With quick impatience, at length she
+withdrew her hand.</p>
+
+<p>"Brockelmann, bring the candle here, and take the gentleman to my
+brother," she ordered; but then, as if changing her mind, she threw the
+whole basketful of apples at once among the children, who scrambled for
+them, screaming wildly. The baron made his way with difficulty through
+the groping throng to the stairs, where Anna Maria was now standing
+motionless, and with earnest gaze regarding the man who in her childhood
+had so often held her in his arms, and had so many a kind word for her.</p>
+
+<p>Yes, it was he again; the slender figure of medium height, the dark face
+with the flashing eyes&mdash;and yet how different!</p>
+
+<p>Anna Maria had to admit to herself that it was a handsome man who was
+coming up the steps just then; and old? She had to smile. "One sees
+quite differently with a child's eyes!" she said to herself. Was it not
+as if years were blotted out, and he was coming up as in the old times,
+to hold her fast by her braids and say, "Don't run so, Anna Maria"?</p>
+
+<p>Silently up the stairs they went together, to the top, their steps
+reëchoing from the walls.</p>
+
+<p>It really seemed now to Anna Maria as if her childhood had returned, the
+sweet, remote childhood, with a thousand bright, innocent hours.
+Involuntarily she held out to him her slender hand, and he seized it
+quickly and forced the maiden to stand still. The sound of the
+children's shouting came indistinctly to them up here; there was no one
+beside them in the dim corridor.</p>
+
+<p>Words of pleasure at seeing the friend of her childhood again trembled
+on Anna Maria's lips, but when she tried to speak the man's eyes met
+hers, and her mouth remained closed. Slowly, and still looking at her,
+he drew the slender hand to his lips; she allowed it as if in a dream,
+then hastily caught her hand away.</p>
+
+<p>"What is that?" she asked, half in jest, half in anger; "I gave you my
+hand because I was glad to greet the uncle of my childhood, and an
+uncle&mdash;&mdash;"</p>
+
+<p>"May not kiss one's hand," he supplied, a smile flitting over his face.
+Anna Maria did not see it, having stepped forward into the sitting-room.
+"A visitor, Klaus!" she called into the room, which was still dark.</p>
+
+<p>"Ah!" at once replied a man's voice. "Stürmer, is it you? Welcome,
+welcome! You find us quite in the dark. We were just talking of you, and
+of old times; were we not, Aunt Rosamond?"</p>
+
+<p>A merry greeting followed, an invitation to supper was given and
+accepted, and Klaus von Hegewitz called for lights.</p>
+
+<p>"Oh, let us chat a little longer in the dark," said Aunt Rosamond. "Who
+knows but we should seem stranger to each other if a candle were
+lighted? Does it not seem, <i>cher baron</i>, as if it were yesterday that
+you were sitting here with us, and yet&mdash;&mdash;"</p>
+
+<p>"It is ten years ago, Stürmer," finished Klaus.</p>
+
+<p>"Truly!" assented Stürmer, "ten years!"</p>
+
+<p>"Oh, but how happy we have been here," the old lady ran on. "Do you
+remember, Stürmer, how you carried me off once in the most festive
+manner, in a sleigh, and on the way the mad idea came to you to drive on
+past our godfather's, and then you landed us both so softly in the
+deepest snow-drift&mdash;me in my best dress, the green brocade, you know,
+that you always called my parrot's costume?"</p>
+
+<p>Klaus laughed heartily. "<i>À propos</i>, Stürmer," he asked, "have you seen
+Anna Maria yet?"</p>
+
+<p>"Yes, indeed, I have already had the honor, on the landing down-stairs,"
+replied the baron.</p>
+
+<p>"The honor? Heavens, how ceremonious! Did you hear, dear?" asked the
+brother. But no answer came. "Anna Maria!" he then called.</p>
+
+<p>"She is not here," said Aunt Rosamond, groping about to find the way out
+of the room. "But it is really too dark here," she added.</p>
+
+<p>"Why haven't you married, Hegewitz?" Stürmer asked abruptly.</p>
+
+<p>"I might pass the question back to you," replied Klaus. "But let us
+leave that alone, Stürmer, I will tell you something about it another
+time." Klaus von Hegewitz had risen and stepped to the nearest window;
+for a while silence reigned in the quiet room. Stürmer regretted having
+touched upon a topic that evidently aroused painful emotions.</p>
+
+<p>"Every one has his experiences, Stürmer, so why should we be spared?"
+Klaus turned around, beginning to speak again. "But it is overcome now.
+I do not think about it any more," he added. "Will you have another
+cigar?"</p>
+
+<p>"Not think about it any more?" cried the baron, not hearing the last
+question. He laughed aloud. "At thirty-four? My dear Klaus, what will
+become of you, then, when Aunt Rosamond dies and Anna Maria marries?"</p>
+
+<p>"Anna Maria? I haven't thought about that yet, Stürmer; she is still so
+young, and&mdash;although&mdash;But one can see that it is possible to live so:
+you give the best example!" Klaus was out of humor.</p>
+
+<p>The baron did not reply. He soon turned the conversation to agricultural
+matters, and a discussion over esparcet and fodder was first interrupted
+by the announcement that supper was served.</p>
+
+<p>Aunt Rosamond had, meanwhile, gone through the main hall and knocked at
+a door at the end of the passage. Anna Maria's voice called, "Come in!"
+She, too, was sitting in the dark, but she rose and lit a candle. The
+light illuminated her whole face. "Anna Maria, are you ill?" her aunt
+asked anxiously, and stepped nearer.</p>
+
+<p>"Not exactly ill, aunt, but I have a headache."</p>
+
+<p>"You have taken cold; why do you ride out in this sharp wind? You are
+both inconsiderate, you and Klaus! Show me your pulse&mdash;of course, on the
+gallop; go to bed, Anna Maria."</p>
+
+<p>"After supper, aunt; what would Klaus say if I were not there?"</p>
+
+<p>"But you are really looking badly, Anna Maria."</p>
+
+<p>The young girl laughed, took her bunch of keys in her hand and thus
+compelled Aunt Rosamond to go with her. "Don't worry," she bade her,
+"and above all, don't say anything to Klaus. He might think it worse
+than it is."</p>
+
+<p>"Klaus, and always, only Klaus&mdash;<i>incroyable</i>!" murmured the old lady.</p>
+
+<hr style="width: 45%;" />
+
+<p>"If that wasn't a remarkable company at table this evening," said Klaus
+von Hegewitz, as he reäntered the sitting-room, after escorting Baron
+Stürmer down-stairs. "You, Anna Maria, did not say a word, and the
+conversation dragged along till it nearly died out; if Aunt Rosamond had
+not kept the thing up, why&mdash;really, it was peculiar. But how nice it is
+when we are by ourselves, isn't it, little sister?"</p>
+
+<p>He had put his arm around Anna Maria, who stood at the table, looking
+toward the window as if listening for something, and looked lovingly in
+her face.</p>
+
+<p>The brother and sister resembled each other unmistakably in their
+features, except that beside his earnestness a winning kindness spoke
+from the brother's eyes, and the harsh lines about his mouth were hidden
+by a handsome beard.</p>
+
+<p>"Yes," she replied quietly.</p>
+
+<p>"Now tell me, little sister, why you were so&mdash;so, what shall I call
+it&mdash;icy toward Stürmer?"</p>
+
+<p>Anna Maria looked over at her brother and was silent.</p>
+
+<p>"Now out with it!" he said jokingly. "Didn't Stürmer treat you with
+sufficient deference, or&mdash;&mdash;"</p>
+
+<p>"Klaus!" She grew very red. "I will tell you," she then said; "the
+recollections of old times came between us and spoke louder than words;
+my childhood passed before my eyes, and&mdash;" She broke off, and looked up
+at him; it was a sad look, yet full of unspeakable gratitude. Klaus drew
+her to him, and pressed the fair head to his breast with his large white
+hand.</p>
+
+<p>"My old lass, you're not going to cry?" he asked tenderly; but he, too,
+was moved.</p>
+
+<p>She took his hand and pressed a kiss upon it. "Dear, dear Klaus," she
+said softly, "I was only thinking how it would have been if you had not
+loved me so very, very much?"</p>
+
+<p>Klaus von Hegewitz was silent, and looked thoughtfully down at her.
+"Quite different, my little Anna Maria," said he at last; "it would have
+been quite different&mdash;whether better? Who can fathom that; it must have
+been so&mdash;&mdash;"</p>
+
+<p>She looked up at him in astonishment, he had spoken so slowly and
+earnestly. Then he stroked her forehead, pressed his sister to him
+again, and then turned quietly to the corner-shelf and took down his
+favorite pipe.</p>
+
+<p>"There, now we will make ourselves comfortable," said he. "Come, Anna
+Maria, 'Tante Voss' is very interesting to-day."</p>
+
+<hr style="width: 45%;" />
+
+<p>Anna Maria stood long at her bedroom window and looked at the drifting
+clouds of the night-sky. Now and then the moon peeped out, and tinged
+the edges of the clouds with silver light; as they sped in strange forms
+over her golden disk, there was a continual change in the fantastic
+shapes, but Anna Maria saw it not. Confused thoughts chased each other
+about in her brain, like the clouds above, and now and then, like the
+brilliant constellation, a bright look from the long-known dark eyes
+came before her mind. "It is the memory of childhood," she said to
+herself, "yes, the memory!"</p>
+
+<p>Twelve o'clock struck from the church-tower near by, as, shivering with
+cold, she stepped back from the window. She heard hasty steps coming
+along the corridor; she knew it was Brockelmann going to bed. The next
+moment she had opened the door; she hardly knew herself first what she
+wanted, when the old woman was already crossing the threshold.</p>
+
+<p>"You are not sleeping yet, Fräulein? Ah, it is well that you are still
+awake. I had a fine fright a little while ago. What do you think,
+Marieken Märtens, the crazy thing, tried to drown herself; a man from
+the village pulled her out of the pond."</p>
+
+<p>Anna Maria had grown white as a corpse; she had to sit down on the edge
+of her bed, and her great eyes looked in sheer amazement at the old
+woman. "What for?" she asked hastily, and almost sharply.</p>
+
+<p>"Indeed, Fräulein, for what else but because of the stupid affair with
+Gottlieb? You know what his mother is. Marieken did not dare go home all
+at once&mdash;there are mouths enough to feed: so her sweetheart took her
+home to his mother, and she told him he should not come to her with a
+girl whom the gracious Fräulein had dismissed, that he must not think of
+marrying the girl as long as she lived; you know, Fräulein, the old
+woman swears by the family here. And so the stupid thing took it into
+her head to go into the water."</p>
+
+<p>Anna Maria looked silently before her, and her whole body shook as if
+she had a chill.</p>
+
+<p>"Heavens, you are ill!" cried the old woman.</p>
+
+<p>"No, no," the girl denied, "I am not ill; go, only go; I am tired and
+want to sleep."</p>
+
+<p>Brockelmann went to her room, shaking her head. "Well, well," she
+murmured, "I did think she would be sorry for the poor girl, but no!"
+She sighed, and closed the door behind her. But toward morning she was
+suddenly startled from her slumber by the violent ringing of a bell in
+her room.</p>
+
+<p>"Good heavens, Anna Maria!" she cried. "She is ill!" In her heart the
+old woman still called her young mistress by her child's name. Hastily
+throwing on one or two garments she hurried through the cold passage,
+just lighted by the gray dawn. Anna Maria was sitting upright in her
+bed, a candle was burning on the table by her side, and lit up a face
+worn with weeping. The old woman saw plainly that the girl had been
+weeping, though she extinguished the candle at once.</p>
+
+<p>"Brockelmann!" she called to her, but not as usual in the old imperious
+manner, and she now hesitated; "as soon as it is light, send for
+Gottlieb's mother; I want to talk with her about the girl. And now go,"
+she added, as the old woman was about to say something, "I am so tired
+to-day!"</p>
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<h2><a name="CHAPTER_III" id="CHAPTER_III"></a>CHAPTER III.</h2>
+
+
+<p>"The time passes away, one scarcely knows what has become of it; even in
+my solitude, it does not seem long to me. Really, the starlings are here
+already. Where has the winter gone? Strange!"</p>
+
+<p>Aunt Rosamond held this soliloquy at her chamber-window, as her gaze
+followed the little messengers of spring, who vanished so briskly into
+the wooden boxes, a large number of which had been placed for them on
+the trees and buildings. It was no sunny spring day there without; the
+clouds hung low and gray over the earth, and a warm, sultry wind tossed
+about the budding branches unmercifully, as if to shake them into
+complete awakening.</p>
+
+<p>The old lady did not like the overcast sky at all, it put her out of
+humor. She could not wander about far out of doors, to be sure, but she
+would fain have seen the little spot of earth that lay stretched out
+before her window looking cheerful, and blue sky and sunshine lighting
+up the fresh green of the meadows, and the oaks in foliage.</p>
+
+<p>"It ought to be always May or September here in the Mark," she used to
+say; "then it would be the loveliest country in the world. In winter one
+does best to draw the curtains, so as not to cast a single look out of
+doors, it looks so melancholy outside, brown upon brown, with a shade of
+dirty gray."</p>
+
+<p>And so she turned from the window and its dull outlook, and limped
+quickly through the room, here and there arranging or straightening
+something. That was such a habit of hers. Now the candelabra on the
+spinet were moved a little, and now the delicate, withered hands picked
+a yellow leaf from a plant on the flower-stand, or gave an improving
+touch to the canopied bed which so pretentiously occupied an entire side
+of the room. Aunt Rosamond called that her throne; one had to climb up a
+pair of carpeted steps to reach it, and with its crimson silk hangings,
+somewhat faded indeed, and gilded knobs, it really gave you the
+impression of one. Then here and there she pushed back a coverlet or
+straightened a picture which tipped a little to one side. The latter she
+did most frequently, for the high walls were almost covered with
+pictures, a collection of portraits, mostly in oil or pastel. Aunt
+Rosamond knew a history about each one of the faces that looked so
+quietly from the frames in her room; she had known them all, these men
+and women there above, and strangely enough it sounded to hear her, as
+she stood before some picture, tell its story in a few words.</p>
+
+<p>She had just limped to a card-table, over which was hung an oval pastel
+portrait of a man with curled and powdered hair and a blue silk coat.
+She gave the portrait a gentle push toward the right, but whether it was
+the cord or the nail that had become loose, matters not, down fell the
+picture, and lay face downward before Aunt Rosamond.</p>
+
+<p>"Let it lie, aunt, I beg you!" called Anna Maria's voice at this moment;
+and before the old lady could collect herself, the girl had bent her
+slender form, and handed her the picture.</p>
+
+<p>"<i>Merci, ma petite!</i>" she cried kindly, and looked into her niece's
+face; and, indeed, if Aunt Rosamond missed the spring without, now it
+had come, bodily, into her room.</p>
+
+<p>Anna Maria still had on a dark-blue riding-habit which closely fitted
+her fine, strong figure, and the young face looked out from behind the
+blue veil with such a spring-like freshness, that it quite warmed Aunt
+Rosamond's heart.</p>
+
+<p>"Have you been riding, Anna Maria?" asked the old lady, as the girl
+endeavored to find the fallen nail.</p>
+
+<p>"Yes, aunt, I rode with Klaus for an hour on the Dambitz cross-road;
+afterward we met Stürmer by chance, and took a cup of coffee at Dambitz
+Manor."</p>
+
+<p>"Indeed!" Aunt Rosamond seemed quite indifferent to this, although she
+looked searchingly at the reddening face of her niece, who, apparently,
+was very attentively regarding the rescued nail in her hand.</p>
+
+<p>"Are the snow-drops in bloom already at Dambitz?" inquired the old lady.
+"Well, the garden lies well protected. But what do you say, Anna Maria,
+will you stay and rest with me? I think we will sit down a little
+while&mdash;<i>n'est-ce pas, mon c&oelig;ur</i>?"</p>
+
+<p>Anna Maria stood irresolute; she looked over at her aunt, who had
+already seated herself on the straight-backed, gayly flowered sofa, and
+pointed invitingly to an easy-chair. It was so comfortable in this cosey
+old room; the rococo clock with the Cupid bending his bow told its low
+tick-tack, and a sudden shower beat against the window panes; it was a
+little hour just made for chatting of all sorts of possible things, of
+the past and of the future.</p>
+
+<p>Anna Maria slowly seated herself in the chair; she neither leaned back
+gracefully and comfortably nor rested her fair head on the cushions.
+Always straight as a candle, she carried herself perfectly, and so she
+remained now. But sudden blushes and deep pallor interchanged on her
+face, which turned with an expression of perfect, modest maidenliness
+toward the old lady's face. One could see that she wished to say
+something, and that her severe, unsympathetic nature was struggling with
+an overflowing heart.</p>
+
+<p>Her aunt did not seem to notice it at all; she had taken up a book whose
+once green velvet binding was worn and faded with age. The delicate
+fingers turned leaf after leaf; then she glanced over a page, and after
+a pause said:</p>
+
+<p>"Actually, Anna Maria, Felix Leonhard has fallen from the wall on his
+birthday; how singular! Now people call that chance, but how strange it
+is! I have always remembered the day hitherto, until to-day, and have
+been going about all the time with a feeling as if I had forgotten
+something, I could not exactly think what And then he announced himself.
+<i>Mon pauvre</i> Felix! You shall have your flowers to-day, as every year."
+And she caressingly touched the picture before her on the table. Then
+she looked over to Anna Maria almost shyly, for she knew that her niece
+sometimes smiled scornfully at signs and forebodings.</p>
+
+<p>But to-day the deep line about Anna Maria's mouth was not to be seen;
+she looked thoughtfully at the picture, and asked: "Who was Felix
+Leonhard, aunt?"</p>
+
+<p>"An early friend of my brother's," replied the old lady.</p>
+
+<p>"Is he the one, aunt&mdash;I think you told me a strange story once about
+some one shooting himself for the sake of a girl?"</p>
+
+<p>"Yes, yes, quite right, my child. This gay, handsome man once took a
+pistol and shot himself for the sake of a girl; quite right, Anna
+Maria. And he was no youth then, he was well on in the thirties, and yet
+did this horrible deed, unworthy of a peaceable man. Oh, it was a misery
+not to be described, Anna Maria!" She shook her head and passed her
+hands over her eyes, as if to frighten away a horrible picture.</p>
+
+<p>"Why did he do it, aunt?" asked Anna Maria, in an unusually warm tone;
+"was she faithless to him, or&mdash;&mdash;"</p>
+
+<p>"She did not love him, <i>ma petite</i>; she had been persuaded by her
+parents and brothers and sisters to become engaged to him. He was in
+most excellent circumstances, and one of the best men I ever knew. He
+became acquainted with her at a ball in Berlin, and fell violently in
+love with her, although before that no one had ever considered his a
+passionate nature. She was not young at the time, not even particularly
+pretty, and with the exception of a pair of melancholy great eyes did
+not possess a charm. <i>Eh bien</i>, after endless doubts and struggles, she
+accepted his suit. The engagement lasted a whole year, and she was as
+shy and discreet a <i>fiancée</i> as could be found; he, on the other hand,
+was full of touching attentions to her; indeed, to use a worn-out
+figure, he carried her about in his hands. The nearer the wedding-day
+approached, the more dreadful grew the poor girl's state of mind. She
+had repeatedly asked various people if they believed she could make her
+lover happy, and she was always turned off with a jest, yet quite
+seriously as well, on the part of her brothers and sisters. Then on the
+wedding-day, half an hour before the ceremony was to take place, pale
+and trembling, she announced that she must take back her word, she could
+not speak perjury&mdash;she did not love him, and she did not wish his
+unhappiness! Ah, I shall never forget that day&mdash;the anxious faces of the
+guests as the report of this refusal began to spread, and the terrible
+anger of her brother. What followed in her room was never made public; I
+only know that she persisted in her refusal, and that same evening he
+shot himself in the garden. <i>Voilà tout!</i>"</p>
+
+<p>Anna Maria was silent; she had turned pale. "And <i>she</i>, aunt?" asked the
+girl after a pause.</p>
+
+<p>"She! Well, she lived on, and even married not very long afterward; she
+did not love him at all, Anna Maria. Who knows his own heart?"</p>
+
+<p>For an instant it seemed as if Anna Maria was about to answer, but she
+closed her lips again. The room was still. She was leaning back now; she
+was almost trembling, and her eyes turned thoughtfully to the picture
+before her. Without, the rain was beating with increased force against
+the windows, and the wind drove great snowflakes about in a whirling
+dance, between whiles; April weather, fighting and struggling, storming
+and raging, so spring will come.</p>
+
+<p>The old lady on the sofa looked out on this raging of the elements, and
+thought how such a powerful spring storm rages in every human heart, and
+how scarcely a person in the world is spared such a fight and struggle;
+she knew it from her own experience, though she was only a poor cripple,
+and a hundred times had she seen the storm rage in the breast of
+another. To many, indeed, out of the struggle and longing, out of snow
+and sunshine, had arisen a spring as beautiful as a dream; but for many
+was the stormy April weather followed by a frosty May, killing all
+blossoms; as for herself, as for Kla&mdash;She left the thought unfinished,
+and quickly turned her head toward her niece, as if fearing she might
+have guessed her thoughts. And then&mdash;she was almost confounded&mdash;then
+the young girl's rosy face bent down to her, and Aunt Rosamond saw a
+shining drop in the eyes always so cold and clear. Anna Maria sat down
+beside her on the figured sofa, and threw her soft arms about her neck.</p>
+
+<p>The heart of the old lady beat faster; it was the first time in her life
+that Anna Maria had showed any tenderness toward her. She sat quite
+still, as in a dream, as if the slightest movement might frighten the
+girl away, like a timid bird. And "Aunt Rosamond!" came the half-sobbing
+sound in her ear. "Oh, aunt, help me&mdash;advise me&mdash;for Klaus&mdash;&mdash;"</p>
+
+<p>Just then the door was quickly thrown open. "The master sends word for
+the Fräulein to come down-stairs at once," called Brockelmann, quite out
+of breath. "He can't find Isaac Aron's receipts for the last delivery of
+grain, and&mdash;&mdash;"</p>
+
+<p>"I am coming! I am coming!" called the girl. She had sprung up, and
+quickly thrown the skirt of her riding-habit over her arm. The spell was
+broken; there stood Anna Maria von Hegewitz again, the mistress of
+Bütze, as firm, as full of business as ever.</p>
+
+<p>She crossed the room with quick steps, but turning again at the door,
+she said softly, and embarrassed, "I will come up again this evening,
+aunt." Then she closed the door behind her.</p>
+
+<p>Aunt Rosamond remained as still as a mouse in her sofa-corner; she had
+to reflect whether this blushing, caressing girl who had just been
+sitting beside her were really Anna Maria von Hegewitz, her niece. She
+passed her hand over her forehead, and confused thoughts passed through
+her mind. "<i>Quelle métamorphose!</i>" she whispered to herself, and at
+length said aloud, "Anna Maria is certainly in love; love only makes
+one so gentle, so&mdash;<i>je ne sais quoi</i>! Anna Maria loves Stürmer! How
+disagreeable that Brockelmann happened to come in with her grain bills!
+<i>Mon Dieu!</i> the child, the child! I wonder if Klaus suspects it? What is
+to become of you, my splendid old boy, if Anna Maria goes away? But what
+if he should marry, too?"</p>
+
+<p>She rose from the sofa and stepped to the window again. It had stopped
+raining, and a last lingering ray of sunshine broke from the clouds and
+was spread, like a golden veil, over the wet, budding trees and shrubs.
+"Spring is coming," she said half aloud. And now she began to walk up
+and down the room, but this time the pictures were undisturbed. Her
+hands were clasped, and now and then she shook her gray head gently, as
+if incredulously.</p>
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<h2><a name="CHAPTER_IV" id="CHAPTER_IV"></a>CHAPTER IV.</h2>
+
+
+<p>Meanwhile Anna Maria had gone quickly down-stairs and entered her
+brother's room. He was sitting at his desk, rummaging about in the
+drawers for the missing papers. Klaus von Hegewitz was exactly like
+other men in this respect, that he never could find anything, and grew
+so vexed in hunting, that from very irritation he found nothing. At the
+door stood the farm inspector and a little old man who was well known at
+Bütze, Isaac Aron the Jew. He made a deep reverence to Anna Maria, and
+said contentedly: "Now matters will be brought into good shape; the
+gracious Fräulein knows the place of everything in the whole house."</p>
+
+<p>Anna Maria paid no attention to this, but, going to the desk,
+confidently put her hand into a drawer, and gave a little packet of
+papers to her brother. "There, Klaus," said she, looking with a smile in
+his flushed face, "why did you not call me at once?"</p>
+
+<p>The troubled face grew bright. "Upon my word, Anna Maria," he cried
+gayly, "these are stupid things; I have had that package in my hands
+twenty times at least. A thousand thanks! I say again and again, Anna
+Maria, what would become of me without you?"</p>
+
+<p>The smile suddenly disappeared from her face, and she looked
+thoughtfully at the stately figure of her brother, who had stepped up to
+the men and was negotiating with them. The words fell on her ears as in
+a dream, and quite mechanically she took up her train and walked out of
+the room. As she was about to close the door, her brother called after
+her: "Anna Maria, shall I meet you by and by in the sitting-room? The
+gardener wants to talk with us about the new work in the wood."</p>
+
+<p>She had no idea, as she stood outside, whether or not she had answered
+him; then she sat down in her room, and her eyes wandered about the
+familiar spot and rested at length on her brother's portrait. But she
+saw it not; in her mind was another picture, another man's head. The
+red-tiled roof of Dambitz Manor rose before her eyes, and over him and
+her the brown, budding branches of the linden-walk in the Dambitz garden
+fluttered and beat in the damp spring air, and at their feet long rows
+of snow-drops bloomed and shook their little white heads.</p>
+
+<p>"Anna Maria," he had called her, "Anna Maria," as in her childhood. She
+started up, as if awakening from a long, deep dream. Ah, no! it was
+true; scarcely an hour ago he had spoken thus to her, and Anna Maria von
+Hegewitz had stood before him as if under a spell.</p>
+
+<p>What else had he said? She knew no longer, only the words "Anna Maria"
+sounded to her very soul; and as on that St. Martin's Eve she had put
+her hands in his, and he had drawn her close to him&mdash;only one short
+moment, she scarcely knew whether it were dream or reality. Then Klaus
+had come down the steps&mdash;"Klaus! ah, Heaven, Klaus!"</p>
+
+<p>She leaned her head against the back of the sofa and closed her eyes.
+She saw herself going away from the old house here. Could her foot cross
+the threshold? And she saw Klaus looking in the door-way, looking after
+her with his kind, true eyes, perhaps with tears in them. And there came
+to her all the words which she had so often spoken to him, caressingly:
+"<i>I will stay with you, Klaus, always, always!</i>" And now the strong
+girl began to weep; she scarcely knew what tears were, but now they
+gushed from her eyes with all the force of a shaken soul.</p>
+
+<p>And yet above all this pain there hovered a feeling of infinite
+happiness, through the dark veil of sadness gleamed bright rays&mdash;the
+premonitions of a wonderful future, the suspicion that the life which
+she had led hitherto was hardly to be called living, because that one
+thing had been wanting which first consecrates and gives value to a
+happy life.</p>
+
+<p>She rose and went up to her brother's portrait. "Klaus, dear Klaus, I
+cannot help it, indeed!" she whispered; and then she wandered about the
+room, a tender smile on her lips, and a laugh in her eyes.</p>
+
+<p>The sound of the servants' supper-bell roused her from her dreams; she
+changed her riding-habit for a house-dress, but laid the snow-drops in
+the Bible on her writing-desk, and gave the little white blossoms a
+caressing touch before she took up her basket of keys to leave the room.
+She was met on the way to the sitting-room by a fresh, curly-haired
+girl, carrying an armful of flashing brass candlesticks, her black eyes
+almost as bright as the shining metal.</p>
+
+<p>"Well, Marieken," asked Anna Maria, "is the outfit ready?"</p>
+
+<p>The brisk girl laughed all over her face. "Oh, not quite, Fräulein; but
+it is three weeks to Easter, and Gottlieb is painting the rooms now in
+our house, and the cabinet-maker is going to bring our things next
+week."</p>
+
+<p>Anna Maria nodded kindly, but did not reply. Her thoughts were already
+again in Dambitz, wandering through the rooms of the castle. Most of
+them were still empty, but a time was doubtless coming for her too when
+the cabinet-maker would bring her things. And Anna Maria looked at the
+girl and smiled; she knew not why herself; it was from overflowing
+happiness. And Marieken laughed too&mdash;a perfect harmony of youth, hope,
+and happiness. Then the girl ran on with her candlesticks, and Anna
+Maria walked down the corridor, and in both hearts was the same
+sunshine. She must hurry, for Klaus would surely be waiting for her, he
+wanted to speak with her about the work in the garden.</p>
+
+<p>Next to Klaus's room was a small room, where Anna Maria remembered to
+have put away in her portfolio of drawings the roughly sketched plan of
+the alterations, and as Klaus was not yet in the sitting-room she
+hurried back to get it.</p>
+
+<p>It was almost dark, and she could but indistinctly discern the objects
+in the little room, which Klaus jokingly called his library because of a
+bookcase which found its place there. So the more distinctly came to her
+ears a hearty laugh from her brother, and, with the laugh, the sound of
+her own name.</p>
+
+<p>"Anna Maria, do you say? My own aunt, it is perfectly ridiculous!"</p>
+
+<p>"Laugh then, you unbeliever, you will soon be convinced of the truth of
+my conjecture. We women, especially we old maids, Klauschen, look at
+such things more sharply. Soon some one will come and carry away your
+darling, and then we too may sit here and have the dumps, my beloved
+boy! What will become of us?"</p>
+
+<p>"<i>Some one</i>, aunt? You speak in riddles."</p>
+
+<p>"Well, since you are so dreadfully smitten with blindness, <i>mon cher</i>,
+it is a Christian duty on my part to open your eyes. Do you not see the
+girl's entirely altered manner? Have you never&mdash;But to what purpose is
+all this? In short, Anna Maria loves Stürmer!"</p>
+
+<p>Another hearty laugh interrupted the old lady. But Anna Maria, with
+closed eyes, leaned against the door-post; the ground seemed to give way
+beneath her feet.</p>
+
+<p>"Kurt Stürmer? Uncle Stürmer? But, my dear aunt," cried the young man,
+"he might almost be her father!"</p>
+
+<p>"Is that a hindrance, Klaus?"</p>
+
+<p>"No! I don't believe it, however. Shall we bet?"</p>
+
+<p>Anna Maria straightened up. She was on the point of going in and saying,
+"Why do you argue? I do love him&mdash;yes! a thousand times, yes!" But she
+stood still; her brother's voice sounded so strangely altered.</p>
+
+<p>"Aunt Rosamond, I <i>cannot</i> believe it!"</p>
+
+<p>"Klaus! Have you not thought for a long time that it must happen some
+day?"</p>
+
+<p>"Yes, yes! But&mdash;Ah! I have stood in fear of this hour, since the child
+is the only one to whom my heart clings; you do not know how much,
+perhaps, aunt!"</p>
+
+<p>"Klaus,"&mdash;the old lady's voice was melting with tenderness&mdash;"my dear old
+lad, you are still young: why should there not be a happiness yet in
+store for you? I have often told you you ought to marry."</p>
+
+<p>"Marry? You say that to me, aunt? and you know that I have been a
+wretched being for years, because&mdash;&mdash;"</p>
+
+<p>"But, Klaus, do you still think of that?" sounded the anxious voice of
+the aunt.</p>
+
+<p>"Still?" he repeated ironically. "Am I not daily reminded of it? Do you
+think, because I live so peacefully now and can join in a laugh, because
+food and wine taste good to me&mdash;I see the tower of her family home
+whenever I go to the window, I see Anna Maria, I cannot pass that fatal
+spot in the garden without the words she then spoke reächoing in my
+soul. I know them by heart, aunt, I have called and whispered them for
+weeks in fever; and ever again her enchanting figure stands before my
+eyes, and that sweet, beseeching tone rings in my ears, as seductive as
+Satan himself: '<i>Put that obstinate, disagreeable child out of your
+house; she interferes with our happiness!</i>'"</p>
+
+<p>He laughed scornfully. "And because I would not consent to that, and did
+not break a promise given to my dying mother, then&mdash;she cast me off like
+a garment that does not fit comfortably enough&mdash;then&mdash;then&mdash;&mdash;"</p>
+
+<p>"Klaus! Klaus! for God's sake!" The anxious voice of the old lady
+interrupted his speaking, which had risen to vehemence.</p>
+
+<p>But in the little room lay Anna Maria on her knees, her head almost
+touching the floor. It had become still in the next room, except for the
+sound of rapid steps as the young man paced the floor.</p>
+
+<p>"And now&mdash;yes, yes, it had to happen!" said he softly. "I am no egoist,
+certainly not, but it will be unspeakably hard for me to give her up.
+Oh, yes, I shall see her often. I can ride over any minute; she will
+come to us too&mdash;certainly. But see, aunt&mdash;but I am a fool, really, a
+fool! It is the way of the world, and I do not understand why I did not
+see long ago that Stürmer is fond of Anna Maria; it is, indeed, so
+natural. How good it is that I am prepared; not the slightest shadow
+shall fall on Anna Maria's happiness. Your eyes ask that, Aunt Rose? No,
+be quiet, be quiet!"</p>
+
+<p>Anna Maria remained motionless on the cold floor, leaning her head
+against the door-post. She no longer understood what they were saying
+in the next room; she kept hearing only that one dreadful speech: "Put
+the child out of the house; she interferes with our happiness!" His
+happiness! Klaus's happiness! She passed her cold hand over her
+forehead, as if she must convince herself whether or not it was a dream.
+No, no; she was awake, she could move her feet as well, she could walk
+out of the little room, along the corridor, to her own room.</p>
+
+<p>Marieken was just coming along the passage. Anna Maria stopped, and bade
+her say to Fräulein Rosamond that she was not coming to the table; she
+had a headache, and wanted to be alone that evening.</p>
+
+<p>The girl looked in alarm at the pale face of her mistress. "Shall I call
+Brockelmann?" she asked anxiously.</p>
+
+<p>Anna Maria made a negative gesture, and laid her hand on the door-knob,
+and then turned her head. "Marieken!"</p>
+
+<p>The girl came back.</p>
+
+<p>"It is nothing&mdash;only go!" She then hastily turned away, and shut and
+bolted her door at once.</p>
+
+<p>"She wishes to be alone with her thoughts," remarked Aunt Rosamond at
+the supper table, where she and Klaus sat, right and left of the absent
+one's place. Klaus did not reply at once, but looked at that place and
+said at length: "So it will always be, soon!" And the old lady nodded
+sadly; she knew not what to reply, and a secret anxiety about the future
+stole over her, since she had seen that Klaus still bore the old wound
+which he had received many years ago. She had supposed it healed long
+since.</p>
+
+<p>The next morning Anna Maria went as usual, with her bunch of keys,
+through kitchen and cellar. She was pale, and her orders sounded
+shorter and less friendly than they had of late. Only to Klaus she gave
+a friendly smile, but it was forced, and her eyes had no share in it.
+She looked over accounts with him for two hours, and, though he was
+distracted and restless, the results were perfectly correct. Aunt
+Rosamond alone was alarmed at the girl's appearance, but she did not
+venture to ask any questions. Anna Maria was as icily cold as often
+heretofore.</p>
+
+<p>The next day, toward evening, Klaus came into Aunt Rosamond's room. The
+old lady had just hung up Felix Leonhard's portrait again, after
+carefully making fast the broken cord.</p>
+
+<p>"Well, who was right, Aunt Rose?" he asked. He was standing beside her,
+and she saw that his face had grown very red, and that his whole being
+was stirred.</p>
+
+<p>"Right? In what, Klaus?"</p>
+
+<p>"In your assertion about Anna Maria. She does not love him!"</p>
+
+<p>"Did she say so? Oh, well, it doesn't follow at all that a girl has
+spoken the truth, if she says she does <i>not</i> love a certain person, does
+not even like him. I have experienced the contrary a hundred times;
+those who talk so hide a warm affection under cold words."</p>
+
+<p>"Not this time, Aunt Rose. Anna Maria has definitely refused him!"</p>
+
+<p>The old lady sank, quite overcome, into the nearest chair. "Klaus!
+<i>Est-il possible?</i> Has he spoken already, then?"</p>
+
+<p>"Not to her, but to me, aunt. He came about five o'clock this afternoon;
+Anna Maria was sitting at the window as he rode into the court, and she
+got up at once and went to her room. Stürmer sent in word to me that he
+wanted to speak to me alone; and then&mdash;truly, Aunt Rose, you do know how
+to observe&mdash;then he said to me that he loved Anna Maria, that he thought
+his affection was reciprocated, and other things that people usually say
+on such occasions; he spoke of his age, and said that he would be not
+only a husband but a father as well to Anna Maria. I assured him that I
+had the deepest respect for him, which is quite true, and after about an
+hour went to Anna Maria to get her answer. Her door was open; she was
+sitting at her little sewing table by the window, looking out into the
+garden; she held her New Testament in her hand, but laid it down as I
+came near her. I thought she had been crying, and turned her face around
+to me; but her eyes were dry and burning, and her forehead feverishly
+hot. As I began to speak she turned her head to the window again and sat
+motionless as a statue. I must have asked her certainly three times:
+'Anna Maria, what shall I answer him? Will you do it yourself? Shall I
+send him to you?' 'No, no!' she cried at length, 'don't send him! I
+cannot see him; tell him that I&mdash;he must not be angry with me&mdash;I do not
+love him! Klaus, I cannot go away from here! Let me stay with you!' And
+then she sprang up, threw her arms about my neck, and stuck to me like a
+bur; but her whole frame trembled, and I thought I could feel her hot
+hands through my coat. After much persuasion, and promising that I would
+never force her, I got her so far as to sit down quietly at last; but I
+had to give the poor fellow his answer&mdash;and that was no trifling
+matter!"</p>
+
+<p>"For God's sake, Klaus, what did Stürmer say?"</p>
+
+<p>"Not one word, aunt; I spared him all I could, but he grew as white as
+the plaster on the wall. At last he asked: 'Can I speak to Anna Maria?'
+I said, 'No,' in accordance with her wish; then he took up his hat and
+whip, and bade me good-by as heartily as usual, to be sure, but the hand
+he gave me trembled. Poor fellow! I do pity him!"</p>
+
+<p>"And Anna Maria?"</p>
+
+<p>"I cannot find her, aunt, either in the sitting-room or in her own
+room."</p>
+
+<hr style="width: 45%;" />
+
+<p>At the farther end of the Hegewitz garden stood an old, very old linden;
+the spot was somewhat elevated, and a turfy slope stretched down to the
+budding privet-hedge which bounded the garden. Under the linden was a
+sandstone bench, also old and weather beaten, and from here one could
+look away out on the Mark country, far, far out over cornfields and
+green meadows, dark pine forests and sandy patches of heath.</p>
+
+<p>There stood Anna Maria, looking toward the meadow on the other side of
+the road, with its countless fresh mole-hills, and the wet road which
+ran along beside the quiet little river, on whose banks the willows were
+already growing yellow. How often of late had she stood here, how often
+waited till a brown horse's head emerged from among the willows, and
+then turned quickly and hurried into the house, for he must not see that
+she was watching for him with all the longing of a warm, first love. And
+<i>to-day</i>? She did not know herself how she had come hither, and she
+looked blankly away into the mist of the spring evening as if she
+neither saw the golden rays of the setting sun nor heard the shouting of
+the village children in the distance. The air was intoxicatingly soft
+and played gently with the black lace veil which had fallen from Anna
+Maria's fair hair. She noticed it not. Then she quickly turned her head;
+the breathing and step of a horse sounded along by the hedge: "Kurt
+Stürmer!" she whispered, and started to go. But she stopped and saw him
+come near, saw him ride away in the rosy evening; his eyes were cast
+downward. How could he know who was looking after him with eyes almost
+transfixed with burning pain? She stood there motionless, and looked
+after him; the horse's tread sounded ominously in her ears as he stepped
+upon the little bridge which united the Dambitz and Hegewitz fields, and
+she still remained motionless after the willows had hidden the solitary
+horseman from sight.</p>
+
+<p>Meanwhile the sunset glow had become deep crimson, and faded again; the
+wind blew harder, and rocked the budding linden-boughs, and bore along
+with it the sound of a maiden's voice; an old song floated past Anna
+Maria out into the country:</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"I had better have died<br /></span>
+<span class="i0">Than have gained a love.<br /></span>
+<span class="i0">Ah, would I were not so sad!"<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>Then she turned and ran along the damp garden path as if pursued; she
+stood still by the fish-pond, so close to it that the water touched her
+foot, and looked into the dark mirror. In these Marieken had sought
+oblivion when she might not have her Gottlieb! Was it really such
+madness, if one&mdash;? And Anna Maria stretched out her arms and sprang into
+the little decaying boat by the bank.</p>
+
+<p>"Anna Maria! Anna Maria!" called a man's voice just then, through the
+still garden.</p>
+
+<p>"Klaus!" she murmured, as if awakening; she tried to answer, but no
+sound came from her lips. With a shudder, she climbed out of the
+floating boat and turned her steps toward the house.</p>
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<h2><a name="CHAPTER_V" id="CHAPTER_V"></a>CHAPTER V.</h2>
+
+
+<p>Spring had come again. Two years had passed since that evening. In Bütze
+Manor-house there was a vaulted, out-of-the-way room, which was entered
+by a low, small door at the end of a dark passage; the windows looked
+out upon the garden. Tall trees forbade entrance to the light, which had
+to seek admission through an artistic old lattice-work as well. This had
+been the lumber-room from time immemorial. All sorts of things lay,
+hung, and stood there, in perfect confusion. Old presses and chests, old
+spinning-wheels with yellowed ivory decorations, and dark oil portraits
+on which one could hardly detect the trace of a face; a huge bedstead
+with heavy gilt knobs&mdash;a French general had slept on it in the year
+nine, and the late Herr von Hegewitz had banished the bed to the
+lumber-room as a desecrated object after that, for it had originally
+been made to shelter a prince of the royal family for a night. The wings
+of the gilded eagle who sat so proudly at the top were broken off, and
+his beak held now only a shred of the crimson curtain, as the last
+remnant of former splendor. Fine cobwebs reached from one piece of
+furniture to another, and yellowish dust lay on the floor, a sign that
+the wood-worm was undisturbed here.</p>
+
+<p>Here Anna Maria stood and looked about her, as if in search of
+something. She scarcely knew herself just why she had come in here; she
+had happened to go by, and then it had flashed across her mind that it
+might be well to give the old lumber-room a breath of fresh spring air,
+and she had taken the bunch of keys from her belt and come in. The young
+linden leaves outside let one or two inquisitive sunbeams through the
+window, and myriads of grains of dust floated up and down in them. It
+was so quiet in the room, among the antique furniture. Anna Maria was
+just in the mood for it; she sat down in an arm-chair and leaned her
+head against the moth-eaten cushion, her eyes half-closed, her hands
+folded in her lap.</p>
+
+<p>She felt so peaceful; the old furniture seemed to preach to her of the
+perishable nature of man. Where were all the hands that had made it? the
+eyes that had delighted in it? She thought how some time her
+spinning-wheel, too, would stand here, and how many days and hours must
+pass before strange hands would bring it here, as superfluous rubbish.
+Strange hands! She felt a sudden fear. Strange hands! For centuries
+Bütze had descended in direct line from father to son&mdash;and now?</p>
+
+<p>Anna Maria rose quickly and went to the window, as if to frighten away
+unpleasant thoughts; the soft, mild spring air blew toward her and
+reminded her of the most unhappy hour of her life, and again she turned
+and walked quickly through the room. Then her foot struck against
+something, and she saw the cradle, lightly rocking in front of her&mdash;the
+heavy, gayly painted old cradle in which the Hegewitzes had had their
+first slumber for more than two hundred years&mdash;Klaus too, and she too.
+And Anna Maria knelt down and threw her arms about the little rocking
+cradle, and kissed the glaring painted roses and cherubs, and a few
+bitter tears flowed from under her lashes, the first that she had shed
+since that day.</p>
+
+<p>"Why did I, too, have to lie there in the cradle? It might have been so
+different, so much better," she thought. "Poor thing, you must decay and
+fall to dust here, and at last irreverent hands will take you and throw
+you into the fire. Poor Klaus! For my sake!" And almost tenderly she
+wiped the dust from the arabesques on the back, and shook up the little
+yellow pillows.</p>
+
+<p>Just then came the sound of a quick, manly step in the passage, and
+before Anna Maria had time to rise, Klaus stood in the open door.</p>
+
+<p>"Do I find you here?" he asked in astonishment, and at first laughing,
+then more serious, he looked at Anna Maria, who rose and came toward
+him.</p>
+
+<p>"I wanted to let some fresh air in here, and found our old cradle,
+Klaus," she said quietly.</p>
+
+<p>"Yes, Anna Maria&mdash;but you have been crying," he rejoined.</p>
+
+<p>"Oh, I was only thinking that it was quite unnecessary that the poor
+thing should have been hunted up again for me!" The bitterness of her
+heart pressed unconsciously to her lips to-day.</p>
+
+<p>"Anna Maria! What puts such thoughts into your head?" asked Klaus von
+Hegewitz, in amazement. And drawing his sister to him, he stroked her
+hair lovingly. "What should I do without you?"</p>
+
+<p>She made a slight convulsive movement, and freed herself from his arms.</p>
+
+<p>"But, listen, sister," he continued, "I know whence such feelings come.
+You must become low-spirited in this old nest; you have no companions of
+your own age, you withdraw more and more from every youthful pleasure,
+and, although you think you can do without these things, you will have
+to pay for it some day."</p>
+
+<p>Anna Maria shook her head.</p>
+
+<p>"Yes, yes!" he continued, stepping in front of the window, and his tall
+figure obstructed the sunlight so that the room grew dark all at once.
+"I have seen more of life, I know it. What should you think, Anna Maria,
+if you&mdash;" He paused and drew a letter from his pocket. "I had better
+read the letter to you. I was just looking for you, to talk with you
+about it. Professor Mattoni is dead!"</p>
+
+<p>Anna Maria looked over to him sympathetically. Klaus had turned around
+and was looking out of the window; the paper in his hand shook slightly.
+She knew how deeply the news of this death touched him. Professor
+Mattoni had been his tutor, had lived in Bütze for years, and the
+pleasantest memories of his boyhood were connected with this man. As a
+youth he had had in him a truly fatherly friend and adviser, and had
+since visited him every year, in Berlin, where he held a position as
+professor in the E&mdash;&mdash; Institute.</p>
+
+<p>Anna Maria took her brother's hand and pressed it silently. "Yet one
+true friend less," she then said; "we shall soon be quite alone, Klaus!"</p>
+
+<p>"He was more than a friend to me, Anna Maria," he replied gently, "he
+was a father to me."</p>
+
+<p>She nodded; she knew it well. "And the letter?" she asked.</p>
+
+<p>"A last request, almost illegible; he wishes that I should take charge
+of his little daughter, till she&mdash;so he writes&mdash;till she is independent
+enough to take up the battle of life."</p>
+
+<p>"His little daughter?" asked Anna Maria. "Had he still so young a
+child?"</p>
+
+<p>"I am sorry to say," said Klaus, "that I know nothing at all of his
+family affairs. He married late in life, and probably had every reason
+for not presenting his better half: some said he picked her up somewhere
+in Hungary; others, that she had been a chorus singer in one of the
+inferior theatres in Berlin. I never spoke to him about it, and when I
+went to his house I saw in his study no indications that any female
+being presided there. I have never noticed anything on my frequent
+visits to show that such a person lived with Mattoni, and remember just
+once that while we were having a pleasant hour's chat, a child's cry
+came from the next room, whereupon he got up and knocked emphatically on
+the door. The screaming child was probably carried to a back room, for
+it grew still next door, and we talked on. Then I once heard that his
+wife was dead; I have never seen any outward tokens of affliction on
+him, but the child seems to be alive."</p>
+
+<p>"And now, Klaus?"</p>
+
+<p>The tall man had turned, and was looking absently at the little wooden
+cradle.</p>
+
+<p>"And now, Anna Maria? I owe him so much"&mdash;he spoke almost
+imploringly&mdash;"may I impose such a burden upon you?"</p>
+
+<p>"Klaus, what a question! Of course! Please take the necessary steps at
+once, and have the child come."</p>
+
+<p>"The child, Anna Maria? Why, I think she must have reached the limits of
+childhood now!"</p>
+
+<p>"That doesn't matter, Klaus. Then I will instruct her in housekeeping,
+and all sorts of things which she may find useful in her life."</p>
+
+<p>"I thank you sincerely, Anna Maria," he replied; "I hope you will take
+pleasure in the girl." He said this with a sigh of relief, which did not
+escape Anna Maria's ear.</p>
+
+<p>"You act exactly as if you had been afraid of me, Klaus," she remarked,
+with a passing smile; "as if I should not always wish anything that
+seemed desirable to you."</p>
+
+<p>"Just because I know that, Anna Maria," he said, grasping her hands
+affectionately, "I wish, too, that you might do it gladly, that it might
+be no sacrifice to you&mdash;&mdash;"</p>
+
+<p>"I am really and truly glad the child is coming," she said honestly. And
+so they stood opposite each other in the forsaken lumber-room; it was
+now flooded with sunshine, and the two strong figures stood out from a
+golden background. The shadows of the young leaves about the window
+played lightly over them, and the call of the thrush echoed from the
+woods far away without.</p>
+
+<p>"A sacrifice!" he had said, and yet they had each already made the
+greatest sacrifice of which a human heart is capable, and each thought
+it unknown to the other. And at their feet rocked the heavy cradle,
+moved by Anna Maria's dress, and it rocked on, long after the two had
+left the room.</p>
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<h2><a name="CHAPTER_VI" id="CHAPTER_VI"></a>CHAPTER VI.</h2>
+
+
+<p>Thirty years had passed away, and on a stormy autumn evening a young
+couple sat before a crackling fire, in Bütze Manor-house&mdash;she, a
+slender, girlish figure, fair, with pleasant blue eyes; he, tall, or
+seeming so from a certain delicacy of form, and also fair; but a pair of
+bright brown eyes contrasted strangely with his light hair.</p>
+
+<p>Without, the wind was raging about the old house, as it had done many
+years before, and sang of past times; now and then it set up a howl of
+furious rage, and then sounded again in low, long-drawn, plaintive
+tones, as if singing a long-forgotten love-song.</p>
+
+<p>The young wife in the comfortable easy-chair had been listening to it a
+long time; now she said in a clear voice:</p>
+
+<p>"Klaus, this would be just the evening to read aloud the journal."</p>
+
+<p>He started up out of a deep revery. "What journal, my child!"</p>
+
+<p>"That little packet of papers that we found the other day, in rummaging
+about in Aunt Rosamond's writing-desk."</p>
+
+<p>He nodded. "Yes, we will do it," he said, "it will be a bit of family
+history, perhaps about my parents. I was just thinking how little I know
+of them, and it makes me sad. Mother Anna Maria makes her account so
+short and scanty, as if she did not like to talk about it, and whenever
+she mentions her only brother her eyes grow moist. Come, sit down on the
+sofa with me; I will get the papers."</p>
+
+<p>He rose, went to an old-fashioned desk, and took a little packet of
+papers from the middle drawer. The young wife had meanwhile taken up a
+bit of dainty needlework, and now they sat, side by side, on the sofa,
+before the lamp, and he unfolded the sheets.</p>
+
+<p>"What a pretty old handwriting," he said. "See, Marie!"</p>
+
+<p>She nodded. "One can make quite a picture of the writer from
+that&mdash;small, delicate, and good, as loving as the first words sound."</p>
+
+<p>"Yes," he replied, "she was good and kind. I remember her so distinctly
+yet. She used to give me sugarplums and colored pictures, and at
+Christmas she used to come as Knecht Ruprecht, and I should certainly
+have been frightened if I had not recognized Aunt Rosamond by her voice
+and limp."</p>
+
+<p>"Ah, but please read, Klaus," begged the young wife impatiently; and he
+began obediently:</p>
+
+<p>"My dear Anna Maria has driven away again with little Klaus&mdash;&mdash;"</p>
+
+<p>"That is you!" interrupted the young wife, laughing.</p>
+
+<p>He nodded; his fine eyes gleamed softly. "But now be still," he said;
+"for Aunt Rosamond surely never thought such a disturber of the peace
+would ever put her nose in here."</p>
+
+<p>"You bad man! Give me a kiss for that!"</p>
+
+<p>"That, too?" he sighed comically. "There, but be quiet now!" And he
+began again:</p>
+
+<p>"My dear Anna Maria has driven away again with little Klaus. It has
+become very quiet at Bütze, not a sound in the great house; even
+Brockelmann is no longer heard, for since last winter she has taken to
+wearing felt slippers. All the rooms down-stairs are shut up, and it is
+melancholy. Anna Maria consoles me, to be sure, by saying that there
+will be life enough here again when the child has grown large; but, dear
+me, by that time I shall have long been lying in the garden yonder! Oh,
+I wish I might live to hear merry voices ringing again through the house
+at Bütze, and see the rooms down-stairs occupied; but I do not believe
+it possible. Well, I must not allow myself to be overpowered by the
+loneliness and tediousness about me; I sit at my desk and will try to
+narrate the late events here, in regular order. So much has happened
+here; the stories rush to my mind all confused, but I should like to
+recall the past in proper order.</p>
+
+<p>"If I only knew how to begin! I have already cut three goose-quills to
+pieces! I look out of the window, the trees are clad in the first green,
+the sky is blue, only a dark line of cloud rising over the barn yonder.
+It is warm and sultry, as before an approaching thunder-storm, and now
+another spring day rises before my eyes, and now I know.</p>
+
+<p>"It was a ninth of May, just as damp and sultry as to-day. Anna Maria
+came in to me. My room was up-stairs here then, on the same story, the
+same big flowered furniture stood here, and I was the same infirm,
+limping old creature, only fresher and brighter; I laughed more than any
+one in the house in those days. I can see Anna Maria before me so
+distinctly, as she stood there by the spinet in her every-day gray
+dress, with a black taffeta apron over it, and the bunch of keys at her
+belt.</p>
+
+<p>"'Aunt Rosamond, will you look at the room which I have been getting
+ready for the child?' she asked, and I rose, and limped along beside her
+down the hall as far as the large, dark room. I never could bear the
+room, and to-day, as I entered it, it oppressed me like a nightmare. To
+be sure, dazzling white pillows stood up beneath the green curtains of
+the canopy, and a spray of elder on the toilet-table sent its fragrance
+through the room; but neither this nor the sultry air which came in at
+the window could improve the damp, cold atmosphere, or convey any degree
+of comfort to the room.</p>
+
+<p>"'You ought to have had it warmed, Anna Maria,' said I, with a little
+shiver, 'and had that unpleasant picture taken away.' And I pointed to
+the half-length portrait of a young woman looking boldly and saucily
+forth into the world, with a pair of sparkling black eyes, who was
+called in the family the 'Mischief-maker.' According to an old,
+half-forgotten story, she had come by her nickname from her black eyes
+having been the cause of a duel between two Hegewitz brothers, in which
+one was killed by his brother's hand. A Hegewitz herself, and lingering
+at Bütze on a visit, she had deliberately married another man. How,
+when, and where, it happened, the story did not tell; but her portrait
+had remained at Bütze, and hung from time immemorial in this room.</p>
+
+<p>"'Ah! let the picture stay: the child does not know whom it represents,'
+replied Anna Maria. 'I think it is quite comfortable and pleasant here,
+Aunt Rosamond, with the view into the garden.'</p>
+
+<p>"Anna Maria had, literally, no idea of comfort, so her remark did not
+surprise me. She lacked that charming feminine faculty of making all the
+surroundings pleasing with a few flowers or a bit of graceful drapery.
+'The poor thing,' thought I, 'coming from Berlin&mdash;to this dreary
+solitude!'</p>
+
+<p>"Anna Maria had suddenly turned around to me, and her face, usually so
+austere, was glowing with tenderness. 'Aunt Rosamond,' she said, 'do you
+know, I am really glad the little Susanna Mattoni is coming!'</p>
+
+<p>"'And I am glad for you, Anna Maria,' I replied, 'for you need a
+friend.'</p>
+
+<p>"'I need no friend,' she replied bluntly, 'and how could that young
+thing be a companion for me? She is a child, a poor orphaned child, in
+need of love, and I will&mdash;' She broke off, and a hot blush spread over
+her face.</p>
+
+<p>"'You are still young yourself, Anna Maria,' I interposed, 'and I think
+she must be seventeen years old.'</p>
+
+<p>"'Years do not make the age, Aunt Rosamond, but the soul, the nature,
+the experiences. If God will, she shall find in me rather a mother, for
+as a companion I am worth nothing. I should have to conform her to
+myself&mdash;oh, never!'</p>
+
+<p>"I knew that Anna Maria's whole heart, usually so coldly closed, had
+opened to receive a fatherless and motherless creature, to love it, in
+her way, with all her might&mdash;in her way, indeed, and that was not
+understood by every one. How much time have I spent in trying to fathom
+that nature, which apparently lay open to every eye, against whose sharp
+corners and angles almost every one ran, who had anything to do with
+her.</p>
+
+<p>"'Has Klaus gone to meet your guest?' I asked.</p>
+
+<p>"'No, he rode out into the fields. Why should he?' she rejoined. 'Old
+Maier drove away to S&mdash;&mdash; yesterday, and I think every second she must
+come. I only hope it will be before the approaching thunder-storm
+breaks!'</p>
+
+<p>"The unpleasant stillness before the threatening storm pervaded the
+outside world. I went up to Anna Maria at the open window and looked at
+the black clouds looming up in the horizon. My eyes roved beyond the
+trees in the garden, out into the country; strangely near seemed the
+dark forests and Dambitz with its clumsy tower.</p>
+
+<p>"'How near Dambitz looks,' I remarked, 'and it is really so far away.'</p>
+
+<p>"Anna Maria turned quickly. 'Very far,' she said listlessly.</p>
+
+<p>"'Stürmer still stays away,' I began, designedly. I felt compassion for
+the man whom an incomprehensible whim of a girl had driven away into the
+world, just when he had hoped to find a home and heart; I had once, for
+the space of half an hour, imagined that she loved him.</p>
+
+<p>"I received no answer, but about the girl's lips there lay such an
+expression of pride and defiant resolution that I resolved never to
+mention that name again. She gazed fixedly at the dark clouds, and at
+last said, in a wearily oppressed tone: 'Is not that the rumbling of a
+carriage?'</p>
+
+<p>"'Perhaps the thunder,' I replied. But before we had closed the window
+and I had looked around the room again, Brockelmann stood, with flushed
+face, before Anna Maria. 'Gracious Fräulein, she is&mdash;they are here&mdash;God
+in Heaven!'</p>
+
+<p>"'What is the matter?' asked Anna Maria.</p>
+
+<p>"'There are two of them, Fräulein, and queer enough she looks&mdash;the old
+woman, I mean. And a thunder-storm like this is just the time for them
+to come to the house in!'</p>
+
+<p>"The storm had indeed broken loose, with thunder and lightning, and
+torrents of rain. The old woman made haste to light the candles on the
+great mantel, for it was almost dark in the room.</p>
+
+<p>"'They are coming up-stairs already!' she cried, and hurried out,
+leaving the door open.</p>
+
+<p>"Anna Maria had not interrupted the old woman by a word; it was not her
+way to apprehend quickly a new turn of affairs. So she snuffed the
+candles quite composedly and remained standing by the mantel, so as to
+keep the door in sight. Her face was as cold and still again as usual,
+and did not show the slightest trace of expectation or curiosity, nor
+did it alter when in the door-way. But how shall I describe the young
+creature who, as suddenly as in a fairy-tale, stepped over the
+threshold?</p>
+
+<p>"There never was but one Susanna Mattoni! I do not know whether she
+could be called a beauty; perhaps her sparkling brown eyes were too
+large for that, too widely opened for the narrow face, the nose too
+short, the lips too full, and the complexion too pale; but this I know,
+that only by an effort I suppressed an exclamation of surprise, as she
+stood there, so small and slight, in her closely-fitting black dress, as
+if she had been charmed thither. Her light mantle had slipped from her
+shoulders, and a pair of very slender hands had impetuously thrown back
+the crape veil from her hat. It was evident that the young girl was in a
+state of great excitement; her searching, anxious eyes rested on Anna
+Maria's imposing figure, and then dropped to the floor in embarrassment;
+she apparently did not know what to do now, and breathed timidly and
+faintly.</p>
+
+<p>"'God bless your coming, Susanna Mattoni!' said Anna Maria, in her deep
+voice; and she put her arm for a moment around the slender figure. 'May
+Bütze please you as a temporary home!' There was an unwonted sympathy in
+these words, and as she bent down to the stranger I had to smile at my
+former opinion. Anna Maria needed no friend; young as she was, she stood
+by Susanna Mattoni with the maternal dignity of a woman of forty. It
+was remarkable how she utterly belied her youth in everything she did.</p>
+
+<p>"But at this moment it first became clear what Brockelmann had meant
+when she spoke of two&mdash;of the old woman. At the threshold of the room
+appeared the figure of a small, elderly woman, in a worn black silk
+gown, a shawl embroidered in red and yellow over her shoulders, and an
+ill-shaped hood of black crape on her head, from which a yellowish,
+wrinkled face looked forth; a pair of small dark eyes darted like
+lightning about the room; then she ran to Anna Maria, who was regarding
+her in amazement, and with a theatrical gesture raised her clasped hands
+to her. 'Oh, Mademoiselle, pardon my intrusion, but the child&mdash;I could
+not part from Susanna!'</p>
+
+<p>"'Stop that!' commanded Anna Maria, decidedly disturbed. 'Who are you?'</p>
+
+<p>"The woman dropped her eyes and was silent.</p>
+
+<p>"'Fräulein Mattoni, who is the woman?' said Anna Maria, turning to the
+young girl, who, it seemed to me, looked timidly at her companion.
+Susanna was silent too. There was no sound but that of the rain beating
+against the windows, and swaying the branches of the trees. Anna Maria
+waited quietly a few minutes.</p>
+
+<p>"'I have been in Professor Mattoni's household since Susanna's birth,'
+the old woman now began, 'and&mdash;&mdash;'</p>
+
+<p>"'The child's nurse, then?' Anna Maria said, cutting off her speech.
+'Very well, you may stay here twenty-four hours, and see how your
+demoiselle is provided for. Brockelmann,' she ordered the old woman,
+who, with a chambermaid, had just brought up a trunk that seemed as
+light as a feather, 'make up a bed in the gray room for the woman. And
+you, Susanna Mattoni, need to be alone after so long a journey. Make
+yourself comfortable till supper-time; punctually at seven, I shall
+expect you in the dining-room.' She took her basket of keys from the
+mantel, and noticing me, motioned to Susanna and introduced her to me as
+our future household companion. The little thing shyly kissed my hand,
+and as I raised her chin a little to look at her face again, I saw that
+tears were shining in the brown eyes. 'Heavens!' I thought as I went
+out, 'how will this little princess get on here in that gloomy room, in
+Anna Maria's chilling atmosphere?' I quietly patted the pale little
+cheek, and followed my niece. Outside in the corridor we met Klaus,
+dripping wet, having just dismounted from his horse.</p>
+
+<p>"'And so she is really here, then, the new accession to the family?' he
+asked, giving himself a shake in his wet clothes. 'Well, what does she
+look like, the little Berliner?'</p>
+
+<p>"I opened the door of my room, and the brother and sister entered.</p>
+
+<p>"'You will see her, Klaus,' replied Anna Maria.</p>
+
+<p>"'Right, little sister, that is true; I will change my clothes first of
+all.'</p>
+
+<p>"'Yes, Klaus, but be quick: I would like to settle something with you
+before you see the young lady at table.'</p>
+
+<p>"'Young lady? Whew!' rejoined the brother, and a disagreeable expression
+lay for a moment on his kind, handsome face. 'Do you wish me to put on a
+dress-coat, Anna Maria?' He laughed.</p>
+
+<p>"'Well, you will open your eyes, too, Klauschen,' thought I; and all at
+once a thought came to me that fell like the weight of a mountain on my
+soul, whether it would not be better if this Susanna Mattoni, together
+with her black-eyed witch of a nurse, were a thousand miles away?</p>
+
+<p>"When Klaus and Anna Maria had gone, I stood still in the middle of the
+room and said aloud, with a fierce conviction: 'The two children have
+made an unpardonably stupid move; what will come of it?' And much came
+of it! If the succession of sorrow, tears, and bitter hours that
+followed Susanna Mattoni's little feet could have been foreseen on her
+arrival, Anna Maria would have given not only the old woman, but Susanna
+herself, no longer than twenty-four hours to stay in her house!</p>
+
+<p>"I was still standing on the same spot when the door flew open, and
+Susanna's old companion entered. 'Gracious Fräulein,' she cried
+anxiously, 'do come; the child&mdash;she is weeping, she is ill, she will
+kill herself!'</p>
+
+<p>"The excited creature wrung her hands, and her whole frame trembled. I
+limped across to the girl's room, again with the thought, 'What will
+come of it?' Susanna was sitting, half undressed, at the toilet-table,
+her dark hair falling loosely over a white dressing-sack; her face was
+buried in her hands, and she was crying. The old woman rushed up to her:
+'Darling, the kind lady is here; she will be good to us, she will let me
+stay here, and will speak a good word to the Fräulein; please now, my
+lamb, she surely will.'</p>
+
+<p>"Susanna Mattoni raised her head and dried the tears from her great
+eyes; when she saw me she sprang up, and again I felt the magical charm
+that surrounded the young creature. 'What is the matter, my child?' I
+asked tenderly.</p>
+
+<p>"'You are very kind, Mademoiselle,' she answered; 'it is only the
+strangeness and the long journey.' And she shivered with cold.</p>
+
+<p>"'Dress yourself quickly,' I advised her, 'there is a fire in the
+dining-room, and the warm supper will do you good.'</p>
+
+<p>"The old woman seized a comb and drew it with evident pride through the
+beautiful hair, and waited on the Professor's young daughter as if she
+were really a princess. She talked meanwhile of her delicate
+constitution and her nerves. I quite forgot going, and at that stood
+still in amazement. Merciful Heaven! In old houses in the Mark 'nerves'
+were not yet the fashion. What would Anna Maria say, what would&mdash;&mdash;?</p>
+
+<p>"Anna Maria had spoken of having Susanna acquire the art of
+housekeeping, so that in the future she might help herself through life
+with her own hands. And here! a maid, nerves, the beauty of a <i>grande
+dame</i> with the little hands and feet of a child.</p>
+
+<p>"And now the old woman took from the trunk a little black dress,
+evidently quite new, and trimmed with bows, flounces, and the Lord knows
+what! Over the shining white neck she laid a black gauze fichu, which
+she gracefully arranged on the bodice, and beneath the short skirts
+peeped two shoes laced up with silk ribbons, such as scarcely ever
+before glided over the old floors of Bütze Manor-house. Certainly the
+old woman understood her business. Susanna Mattoni was, as she stood
+there, the most charming girl I have ever seen, before or since, in my
+long life.</p>
+
+<p>"'God help me, what will be the end of it?' I asked myself for the third
+time, as the old woman broke off a white spray of elder, and placed it,
+correctly and not without coquetry, in the fichu.</p>
+
+<p>"'But, my dear,' I said aloud, 'there is no company here this evening.
+We eat to-day <i>en famille</i>, buckwheat groats with milk.'</p>
+
+<p>"But I got no answer; the busy lady's maid bent quickly to pull one or
+two bows straight, and I glanced from Susanna&mdash;the color in whose cheeks
+had mounted to a bright red&mdash;to the trunk, which looked suspiciously
+empty after the taking out of the new dress. The old woman observed me,
+and quickly shut the cover. 'The clock is striking seven,' she said; and
+in fact, the weak, thin tone of the Bütze church-bell was heard just
+seven times, and at once began the noisy sound of the servants'
+supper-bell.</p>
+
+<p>"'Come,' said I to her, 'the servants' room is down-stairs.'</p>
+
+<p>"'Thank you,' she replied, with a look of refusal. 'I am not at all
+hungry; but I would like to ask for some wood, for the child cannot
+sleep in this damp atmosphere.'</p>
+
+<p>"I directed her to Brockelmann, and conducted Susanna Mattoni to the
+dining-room.</p>
+
+<p>"Oh, I could paint the scene now! The four candles on the table vied
+with the rosy twilight, and in the vaulted window-niche stood Klaus and
+Anna Maria. He had put his arm around her, and had been saying some
+kind, serious word&mdash;they never stood so near each other again! I seem to
+see, at this moment, how they turned around toward me&mdash;how Klaus, full
+of surprise, looked past me at the slender, girlish figure; how Anna
+Maria was suddenly transfixed&mdash;and I could not blame either of them! I
+have scarcely ever seen Susanna Mattoni more charming, more maidenly,
+than at that moment, when she stood in embarrassment before the young
+friend of her father. I wondered if she had imagined he was different.</p>
+
+<p>"A warm glow overspread her delicate face; Anna Maria blushed, too. I do
+not know whether it was fear or anger that caused her to touch Klaus's
+arm, as he stepped forward to say some words of welcome to Susanna.</p>
+
+<p>"'Please come to the table!' called Anna Maria. 'Here, Fräulein Mattoni,
+beside Aunt Rosamond.' As we stood at our places she said, in a
+strangely faltering voice, the old grace: 'The eyes of all wait upon
+Thee, O Lord!' The 'Amen' almost stuck in her throat, and in the look
+which she gave the young girl's dainty dress, and which fell with
+especial sharpness on the white flowers, I saw what the clock had struck
+for Anna Maria. It was almost amusing to me to compare the two girls, so
+unlike, and to wonder whether the high-necked, gray woollen dress and
+the dainty little silk gown would ever live side by side, without having
+to make mutual concessions.</p>
+
+<p>"Klaus talked to Susanna, who sat opposite him. He touched upon the
+subject of her deceased father, but gave it up at once when he saw the
+great eyes fill with tears, which she bravely tried to swallow with the
+strange buckwheat groats. A fresh egg, afterward, seemed to taste better
+to her, but with a timorous smile she refused a glass of foaming brown
+beer, and I am convinced that she rose unsatisfied from the table.</p>
+
+<p>"The candles were lighted in the sitting-room, and at the master's place
+lay a plate of tobacco and a matchbox beside the newspaper. At Anna
+Maria's place lay her knitting-work, and at mine spectacles and
+Pompadour, just as Brockelmann arranged them every evening, except that
+in winter Anna Maria had her spinning-wheel instead of her knitting.
+To-night Klaus did not take his pipe from the shelf in the corner;
+Susanna Mattoni's delicate form sank into his comfortable easy-chair,
+and her small head nestled back in the cushions; but Klaus, like a true
+cavalier, with a chivalry that became him admirably, sat on a stool
+opposite her.</p>
+
+<p>"The conversation, in which Anna Maria joined but little, turned upon
+Berlin. Susanna was well informed about her native city, and now
+chattered charmingly and without embarrassment; her eyes shone, her
+cheeks grew red, and a roguish dimple displayed itself every instant.
+Now she was in the opera-house or theatre, in the Thiergarten or in
+Charlottenburg; now she related anecdotes of the royal family. All this
+came out in a confused jumble, and Klaus did not grow tired of asking
+questions. The newspaper lay disregarded, and his pipe did not receive a
+glance.</p>
+
+<p>"Anna Maria sat silent, and knit. At nine o'clock she broke into the
+conversation. 'I think you must be tired, Fräulein Mattoni,' she said;
+and one could perceive what an effort she made to speak kindly. 'We
+usually retire about ten, but you need an extra hour's sleep to-night.'
+And as Brockelmann appeared, in answer to the bell, the little thing,
+with a certain astonishment in her eyes, said 'Good-night,' like an
+obedient child. She turned around at the door, and asked, with a sweet,
+imploring expression on her little face: 'May Isa sleep in my room?'</p>
+
+<p>"'A bed has been made up in another room for your companion,' replied
+Anna Maria; 'you are surely not afraid? Brockelmann's room is next
+door.'</p>
+
+<p>"Susanna did not reply, but made another exceedingly graceful courtesy
+and vanished.</p>
+
+<p>"'Do let the old woman sleep with her,' said Klaus; 'think how forlorn
+her first night in a strange house must be!'</p>
+
+<p>"But Anna Maria did not reply; she got her brother's pipe from the
+shelf, and, smiling, pushed him into his easy-chair, and took up her
+knitting again.</p>
+
+<p>"'There, Klaus, I beg of you, don't be so nonsensical in the future as
+to sit on a footstool. That was very uncomfortable.'</p>
+
+<p>"'Sooner dead than impolite!' he replied good-humoredly.</p>
+
+<p>"'Everything in its time!' she rejoined. 'Susanna Mattoni is to be a
+member of our household, and there is nothing so tiresome as formal
+politeness and constraint. Susanna can sit on that stool just as well as
+you.'</p>
+
+<p>"'<i>Bon</i>, Anna Maria! But now, what do you really think of her?'</p>
+
+<p>"'Since you ask me plainly, Klaus, I will answer you plainly. I say that
+I expected to receive something different into the house.'</p>
+
+<p>"'So did I,' he rejoined laconically, drawing the first whiffs from his
+pipe.</p>
+
+<p>"'And that if anything is to be made of the girl, the old woman must go
+away to-morrow.'</p>
+
+<p>"'She is right,' thought I to myself, 'if it is only not too late!'</p>
+
+<p>"Klaus took up the newspaper. 'Well, Anna Maria, there may be something
+to say about that by and by; but let her stay a week or two, so that she
+may see how Fräulein Mattoni gets on.'</p>
+
+<p>"'Am I to bring up the girl or not?' Anna Maria interrupted, with a
+roughness such as she had never before shown toward her brother. 'How is
+this spoiled lady of fashion to learn to take care of herself and to use
+her hands, if that person remains at her side, to put on her shoes and
+stockings for her whenever it is possible, and turn her head with
+flowers and frivolities? Twenty-four hours I have said, and not a
+minute longer; two such totally different methods as hers and mine
+cannot agree.'</p>
+
+<p>"Klaus looked in surprise at the excited face. 'You are right, Anna
+Maria,' he said appeasingly. 'I am only afraid that this being will
+never develop according to your mind. She seems to me&mdash;&mdash;'</p>
+
+<p>"'Made of different material!' finished Anna Maria ironically. 'I tell
+you, that will be no hindrance to me, in educating a girl whose calling
+it is to make herself useful in the world; affected dolls, painted
+cheeks, and theatrical pomp, I will not endure in my house!'</p>
+
+<p>"She had risen, and all the indignation which the old woman's skill at
+the toilet had called forth now glowed on her red cheeks and shone from
+her sparkling eyes.</p>
+
+<p>"Klaus laid down the newspaper which he had just taken up. 'I beg you,
+Anna Maria,' he said, almost indignantly, 'cannot that be settled
+quietly? The girl has only this minute come into the house, and is she
+to make discord between us already?'</p>
+
+<p>"Anna Maria sat down again in silence, and took up her knitting. But
+after a little while she rose hastily, tied a black lace scarf over her
+fair hair, and went out.</p>
+
+<p>"Klaus followed her with his eyes. 'Aunt Rosamond, what is this?' he
+asked, sighing.</p>
+
+<p>"'She expected something different, Klaus,' I said; 'it is a
+disappointment.'</p>
+
+<p>"'The girl is charming, Aunt Rosamond. I can understand the Professor's
+anxiety about her. But how will she get on with Anna Maria's energy?
+There are not only hens and such useful creatures in the world, but the
+good God has made birds of paradise as well!'</p>
+
+<p>"'Klauschen,' came from the depths of my heart, 'let the bird of
+paradise fly away; it is not suited to your nest.'</p>
+
+<p>"'Never, Aunt Rosamond,' he replied quickly. 'I am bound by the last
+wish of the man whom I loved best in the whole world!' He was red, and
+his eyes shone moistly, and it struck me, at this moment, what a
+handsome, stately man he was.</p>
+
+<p>"Brockelmann's entrance put an end to our conversation. She was hunting
+for Anna Maria, and looked irritated: 'It is too provoking, master; the
+old woman isn't suited with her bed, and means to sit up all night in
+her young lady's room. And there is a fire there hot enough to roast an
+ox, and that in May! She is doing some cooking, too; the whole room
+smells of green tea.' Muttering away, she disappeared.</p>
+
+<p>"Klaus laughed aloud. 'Open rebellion, Aunt Rosamond! Do me a favor, and
+look after these two strangers. Perhaps you will be able to point out to
+the old woman that&mdash;well, that she can't stay here.'</p>
+
+<p>"This really seemed to me the best thing to do, and I went up-stairs.
+Through the hall window I caught sight of Anna Maria in the damp,
+moonlit garden; she was standing motionless, like a dark shadow, and
+looking out toward the dusky country. 'Strange girl,' thought I; 'if an
+ugly little creature in a patched dress had come to the house to-day,
+she would have taken it to her heart, and kissed it&mdash;and now?'</p>
+
+<p>"As I entered Susanna's room without knocking, the old woman hastily
+motioned to me to come softly, for her charge was asleep. She was
+sitting in a high-backed chair by the bed, and, as I came nearer, rose
+and drew aside the curtains for me to look at the girl.</p>
+
+<p>"There lay the young thing in the deep sleep of fatigue, breathing
+softly and quietly, a smile on the red lips; the drooping lashes rested
+like dark shadows on the child's pale cheeks. Her little night-dress,
+trimmed with imitation lace and adorned with a profusion of bows, did
+not look badly in the dim light which came from two candles and the
+dying embers in the fire-place. The slender hands were folded, and the
+dark hair lay loosely over the white pillow. Yes, she was charming, this
+maiden in her sweet slumber.</p>
+
+<p>"'Is she not beautiful? Is she not lovely?' said the old woman's proud
+smile.</p>
+
+<p>"I nodded. 'Poor little bird of paradise!' I thought, 'how your gay,
+shining feathers will be plucked. Well for you if you do not miss them!'
+And, bethinking myself of my promise to Klaus, I turned and beckoned to
+the old woman. By the fire-place I overturned a little silver kettle and
+a cup that were standing on the floor. Aha, the tea-making apparatus! On
+the sofa lay the clothes which Susanna had worn to-day, in picturesque
+disorder; one little shoe was on the floor, the other I noticed on the
+dressing-table, and beside it hats, ribbons, and all sorts of frippery,
+in the wildest confusion.</p>
+
+<p>"'Will you not put the things away in the wardrobes intended for them,'
+I asked softly, 'so that Susanna can find them without your help?'</p>
+
+<p>"'She will not need to,' the old woman replied confidently, and looked
+at me with a friendly grin. 'They surely cannot be so cruel as to
+separate us.'</p>
+
+<p>"'Certainly, my dear, you will leave the house to-morrow, and Susanna
+Mattoni will remain under our protection, as her father was promised.
+There was nothing said about you in this matter.'</p>
+
+<p>"'Then give me a rope at once,' whispered the old woman passionately,
+'that I may hang myself on the nearest limb! What am I to do, then?
+Where shall I go? I had a foreboding as we drove through the gate that
+ill-luck awaited me!'</p>
+
+<p>"'My niece will surely allow you to visit your former charge from time
+to time,' I said, to console her.</p>
+
+<p>"'And what is to become of her?' she asked, pointing to the sleeping
+girl. 'She is not accustomed to be without me for a moment! No, no, I am
+not going; I cannot go. If this young lady has no sympathy, surely the
+kind gentleman will have, who used to come so often to the Professor.
+Where is he? I will beg him on my knees, I will beg him to let me stay
+here.'</p>
+
+<p>"'Listen, my friend,' I said earnestly, and took hold of the flowing
+silk sleeves of her dress. 'It will be for your young lady's best good
+if you are parted from her. This much I know, that Professor Mattoni has
+left the girl quite without means, and it is now high time she learned
+to put on her shoes and stockings alone. A poor demoiselle, of citizen's
+rank, needs no lady's maid. She must learn to work and to make herself
+useful.'</p>
+
+<p>"'Oh, Heaven!' sobbed the little dried-up woman, 'I thought she was to
+be a guest in this house, and you will make a servant of her.'</p>
+
+<p>"A harsh answer was at my tongue's end. Had her tenderness for the girl
+made this woman perfectly crazy? At any rate, she was not to be reasoned
+with. 'Go down-stairs,' said I, in vexation, 'and carry your complaint
+to the master. He will know better, at least, how to make you comprehend
+what sort of a position Susanna Mattoni is to occupy here.'</p>
+
+<p>"She dried her tears, seized a candle, and flew to the mirror, bustled
+about with comb and brush, and spread over her yellow face something
+from various little jars. I began to feel a real horror of the old
+woman, with her artifices. Now she tied her cap-strings afresh, pulled
+from the trunk a lace-edged handkerchief, and holding it theatrically in
+her hand, said she was ready to pay her respects to the master.</p>
+
+<p>"'Were you formerly on the stage?' I asked, wondering at her red, full
+cheeks.</p>
+
+<p>"'For ten years, Mademoiselle!' she replied; 'I played the gay, her
+mother'&mdash;she pointed to Susanna&mdash;'the tragic lovers. Oh, it was
+glorious, that acting together!'</p>
+
+<p>"What she further related I did not understand. 'Merciful Heaven!' I
+faltered, as I opened the door softly and showed her out into the hall,
+'what has Klaus brought upon us, in his kind-heartedness?'</p>
+
+<p>"I sat still by the girl's bed, and looked at the young face. God only
+knew in what slough this fair flower had grown! It was clear that the
+old woman must go away, if anything was ever to be made of the girl;
+please God it might not be too late!</p>
+
+<p>"The light from the candles scarcely sufficed to light up the nearest
+objects. Dense obscurity lay in the corners, but the oil-portrait of the
+Mischief-maker was feebly illuminated, and her black eyes seemed to give
+me a demoniacal look. A vague fear came over me; involuntarily I folded
+my hands in prayer: 'O Lord, Thy ways are wonderful! Lead us gently, let
+not the peace go out from us that has dwelt so long beneath this roof,
+let no second Mischief-maker have crossed this threshold, preserve the
+old, sacred bond between Klaus and Anna Maria. Amen!'</p>
+
+<p>"At this moment the door opened and the old actress came back. She did
+not deign to look at me, but knelt down by the bed, laid her head on the
+pillow, and began to weep bitterly.</p>
+
+<p>"'Isa! Isa!' murmured Susanna in her sleep. The old woman raised her
+head and pressed the dark hair to her lips.</p>
+
+<p>"'I am going, Mademoiselle,' she whispered to me; 'no one has a heart
+here in this house. But if a hair of her head is hurt, or a tear falls
+from her eyes, I&mdash;I&mdash;' She gasped out a few words more, and threw
+herself down again beside the bed.</p>
+
+<p>"'When shall you leave?' I asked.</p>
+
+<p>"'Early in the morning,' she replied, in a lifeless tone.</p>
+
+<p>"'Then lie down now, and go to sleep,' I said, pointing to the sofa, and
+prepared to leave the room.</p>
+
+<p>"'Oh, Mademoiselle!' She sprang up and held me fast. 'Promise me you
+will be kind to Susanna, you will speak a kind word to her if she
+cries!'</p>
+
+<p>"'Certainly, as far as I can; but she will receive only kindness from
+every one here.'</p>
+
+<p>"'Not from the blonde lady,' she said. 'She is a girl without a heart;
+perhaps she never had one, perhaps it is dead. She does not know what
+youth, beauty, and love are. She never laughs. I notice that people who
+cannot laugh are envious of every being that can be happy, that pleases
+others by its charm; she will never love Susanna!'</p>
+
+<p>"She spoke pathetically and theatrically, yet a tone of deep pain rang
+through her words.</p>
+
+<p>"'Life is so serious,' I returned.</p>
+
+<p>"'But laughing, cheerfulness, beauty are the air she breathes,' began
+the strange person again.</p>
+
+<p>"'I promise you to look after the child,' said I, about to go; but in
+vain. She held me by the dress, and begged me to hear first, for God's
+sake, that it was not tyranny or arbitrary choice that bound her to the
+child, but a sacred promise. And whether I would or not, I had to
+listen to a story which the old woman delivered as if she were on the
+stage, and which, in spite of the whispered tone in which it was given,
+was, by means of gestures and rolling of the eyes, a perfect specimen of
+high mimic art. I could not now repeat the words as they came from the
+lips of the old actress, but only know now that she contrived to
+announce that she was just forty years old and had been very beautiful.
+The old song came into my head, which a poet puts into the mouth of his
+old harpist:</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"'I once was young and fair,<br /></span>
+<span class="i0">But my beauty's gone&mdash;ah, where?<br /></span>
+<span class="i0">On my cheeks were roses red,<br /></span>
+<span class="i0">And bright curls upon my head.<br /></span>
+<span class="i0">When I was young and fair!<br /></span>
+<span class="i0">When I was young and fair!'<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>"I did not dispute her pretended forty years, and she now unrolled
+before my eyes a phase of life so varied and irregular, and yet again so
+full of the poetry of a vagabond existence, that Father Goethe would
+surely have been glad to have it to insert in 'Wilhelm Meister.' To make
+a short story of it, Professor Mattoni had really loved <i>her</i>, when, in
+consequence of a mood, to her inexplicable, he transferred his affection
+to her fellow-actress. 'I was senseless from pain, Mademoiselle,' she
+threw in, 'but I governed myself. I became the most indispensable friend
+of Mattoni's young wife.'</p>
+
+<p>"She now described this person as a dreamy creature, beautiful as a
+picture but quite uneducated; and the Professor, as an imperious man,
+who, when he failed to find in his wife the companionship of his soul's
+creation, treated her worse than a servant-maid. '<i>En vérité</i>,
+Mademoiselle, she was stupid; the thickest wall would have&mdash;' And she
+made a gesture, as if to test with <i>her</i> head whether the walls at
+Bütze were a match for it. 'Oh, the men, even the wisest and best of
+them are blinded when they love, Mademoiselle! He had received his
+punishment for his breach of faith toward me.'</p>
+
+<p>"Then followed a description of the Mattoni household, in which Isabella
+Pfannenschmidt, as my informant was called, heartily interested herself.
+She became housekeeper for Frau Mattoni, who read novels all day long or
+played with her cat. The women lived in a little back room, and the
+Professor occupied two rooms as formerly. They received from him such
+scanty means of support that often they knew not how to satisfy their
+hunger. The troupe with which Isabella Pfannenschmidt had an engagement
+went away from Berlin, but she could not go with them: 'for,
+Mademoiselle, she and the child would have perished in dirt and misery;
+she was a person who would go hungry if food were not put right under
+her nose, rather than get up from her lazy position on the sofa, and the
+Professor took all his meals at a restaurant. He did not want people to
+find out that he had a wife and child, anyway. We dared not stir if any
+one was with him. Susanna's first frock was made from a cast-off red
+velvet dress, cut over, in which her mother once used to play queens.
+The father never looked at the charming child till his wife had closed
+her dreamy eyes forever. Then, as he went up to her bier, and his child
+reached out her little hand after the few scanty flowers I had bought
+with my last penny, he was first shaken out of the stupidity of the last
+few years. He knelt down with the child and prayed God to forgive him
+his wrong-doing! Well, good intentions are cheap, to be sure! He did
+give somewhat more for our household expenses, and I was enabled to
+dress Susanna so we could show ourselves publicly without attracting
+attention; he even let her have lessons, and she learned bravely. He
+never inquired for me, and yet I have remained true to him all these
+long years; it was as if my care and work were a matter of course. He
+had no longer a look for me, the past seemed to be wiped out from his
+memory; and yet I have passed my youth in sorrow for his sake, I have
+taken care of his wife and child, and now&mdash;now she is taken from me!
+What have I done to deserve this?'</p>
+
+<p>"I was truly sorry for the little weeping woman, though the facts as to
+her age and former beauty might be somewhat different, and though her
+statement that he once had loved her might not be strictly true; at any
+rate, she had loved him as truly as a poor, weak woman's heart can love.
+For his sake she had loved his child, and without a murmur suffered want
+and hunger for her sake. And now he repaid her by taking the child away
+from her. Poor Isabella Pfannenschmidt, you have lived in vain! The
+flame which burns in your heart shines forth triumphantly over all the
+theatrical trumpery and baubles clinging to you, poor old Isabella! And
+yet it would be a pity for this child to have to breathe in that dusty,
+paint-scented atmosphere any longer. No, Isabella, you must go, though
+the heart of the once gay actress break over it.</p>
+
+<p>"'Susanna will always be fond of you,' I comforted her, 'and never
+forget what you have done for her.'</p>
+
+<p>"'Oh, that she will&mdash;that she will! She has her father's nature,' sobbed
+the old woman; 'she will forget me, and, what's more, she will be
+ashamed of me.'</p>
+
+<p>"'You make a sad exposure of the child's heart, my dear,' said I
+reprovingly.</p>
+
+<p>"She started up. 'Oh, no, no! she really is good.' she murmured, 'very
+good. And,' she continued, 'I shall not go very far away either, only to
+the nearest town. What should I do in Berlin? I should die of longing. I
+will hire a room in S&mdash;&mdash; and sew for money; I can embroider well, with
+colored wool and gold thread. And if the longing becomes too great, I
+can run up the highway, and if need be up here, to look at the house
+where she lives.'</p>
+
+<p>"And now she began, amid streaming tears, to pick out one after another
+of the garments lying around, and to lay them in a white cloth, and in
+so doing caught up the little shoe on the table, and pressed the narrow
+sole to her cheek.</p>
+
+<p>"'Don't forget the little jar of paint,' I whispered, in spite of my
+sympathy.</p>
+
+<p>"She shook her head. 'No, no, I shall pack up everything. I will do it
+at once, for if she wakes I cannot say good-by. I shall go before
+daybreak.'</p>
+
+<p>"I held out my hand to her, for I was sorry for her. 'Go away easy; the
+child is well off here&mdash;and may the thought console you, that it is for
+Susanna's best good.' I went out, and as I turned again, in closing the
+door, I saw in the dim light the little gypsy-like creature sitting on
+the floor, amid all her rubbish and trumpery, and weeping, her face
+buried in her hands."</p>
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<h2><a name="CHAPTER_VII" id="CHAPTER_VII"></a>CHAPTER VII.</h2>
+
+
+<p>"My first inquiry the next morning was for the old woman. She was gone,
+I learned, and the Fräulein was already with the stranger in her room.
+'Anna Maria's education is beginning,' I said with a sigh, and ate my
+rye porridge less cheerfully than usual. Yesterday lay behind me like a
+confused dream, and Susanna's presence in the house oppressed me with
+the weight of a mountain. Soon I heard Anna Maria's metallic voice in
+the corridor; she was speaking French, so speaking to Susanna at all
+events. I caught only a few disconnected words, before she knocked at my
+door, and came into the room with the young girl.</p>
+
+<p>"'We wish to say good-morning to you, aunt,' she began pleasantly. I
+gave a searching glance at Susanna; a pair of great tears still hung on
+her lashes, but the laugh&mdash;which was her element&mdash;lay hidden in the
+dimples of her cheeks and shone from her beautiful eyes, as if only
+waiting an opportunity to break forth.</p>
+
+<p>"She wore her black travelling-dress of yesterday, but Anna Maria had
+tied a woollen wrap about her shoulders. In spite of that, the sight of
+her was like a ray of sunshine.</p>
+
+<p>"'I would like to ask, Aunt Rosamond,' said Anna Maria, 'if you have
+some little duty for Susanna, and beg you to let her profit, in the
+future, by your skill in needlework. I have been examining her&mdash;she can
+do nothing!'</p>
+
+<p>"'Certainly, Anna Maria!' I was glad to have, in a certain degree, a
+slight claim on the girl. 'Do you like knitting, Susanna?' I asked.</p>
+
+<p>"She laughed and shook her head. 'Oh, no, no! I grow dizzy when I see
+knitting always round and round.'</p>
+
+<p>"Anna Maria did not seem to hear this answer. 'Fräulein von Hegewitz
+will teach you netting and plain knitting,' she said; 'with me you shall
+learn to understand the mysteries of housekeeping. And now we will have
+breakfast, and then begin at once. Klaus has been in the field for a
+long time already,' she added; 'the first grass is to be cut to-day.'</p>
+
+<p>"And they went. Susanna tripped along, with hanging head, behind Anna
+Maria. 'Is she pursuing the right method with this child?' I wondered.
+'With her energy she will destroy all at once, all the results of former
+education; but it surely is not possible. God help her to the right
+way!'</p>
+
+<p>"Later, as I was taking my walk through the garden, I saw Susanna coming
+along by the pond; she did not walk, she actually flew, with
+outstretched arms, as if she would press to her heart the green tops of
+the old trees, the golden sunshine, and all the birds singing so
+jubilantly to-day, and all nature. Her short skirts were flying, the
+woollen wrap had disappeared, and her white shoulders emerged like wax
+from the deep black of her dress. Indescribably charming she looked,
+thus rushing along; she must have escaped somehow from Anna Maria. Close
+by my hiding-place she stood still, and looked up at the blue sky; then,
+singing lightly, she stooped, picked a narcissus and fastened the white
+flowers in her bosom, and then put her hand into her dress pocket, and
+drew out something which she put quickly into her mouth, but which did
+not interfere with her singing, for now as she went on she trilled the
+words:</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">'Batti, batti, o bel Masetto<br /></span>
+<span class="i2">la tua povera Zerlina.'<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>"I followed her slowly, and observed lying in the path a little object
+wrapped in white paper, which she had evidently lost. 'A bonbon! Well,
+that is the height of folly!' said I, taking it up in vexation. 'One
+could not expect anything different from such bringing up.' And as I
+unwrapped the thing, I found in it a French motto, a more sugary and
+frivolous one than which could scarcely have been composed in the time
+of Louis XIV., supposing that bonbon mottoes were known at that time.
+'If Anna Maria knew of this, with her pure, maidenly mind!' I thought,
+shaking my head. 'Oh, Klaus, for my part, I wish your bird of paradise
+were in the moon, at any rate not here.' I overtook her at the next turn
+of the path, where there was a red thorn in the splendor of full bloom;
+it bent its branches almost humbly under this superabundance of rosy
+adornment, at which Susanna was looking admiringly.</p>
+
+<p>"'Oh, how charming!' she cried, as she saw me. 'Oh, how wonderfully
+beautiful!' And the purest joy shone from her eyes. How did that accord
+with the bonbon motto?</p>
+
+<p>"In that moment I resolved not to lose confidence in the girl's
+character, and at every opportunity to help lift the young spirit into
+higher regions. I have honestly striven to fulfil this promise. I may
+testify to it to myself&mdash;not so violently, not in so dictatorial and
+severe a manner as Anna Maria did I proceed; not like Klaus either. Ah,
+me&mdash;Klaus! Those first eight weeks in general! Ah, if I only knew how to
+describe the time which now followed! There is so little to say, and yet
+such an immense change was brought about in our house.</p>
+
+<p>"Whether Susanna Mattoni ever missed her old nurse, I did not know. When
+she awoke on that first morning and found Anna Maria by her bed instead
+of the little actress, to inform her that the latter had left the house,
+great tears had streamed from her eyes. Anna Maria had said: 'Be
+reasonable, Susanna, and do not make a request that I cannot grant.' And
+Susanna had replied, with an inimitable mingling of childishness and
+pride: 'Have no fear, Fräulein von Hegewitz, I never ask a second time!'</p>
+
+<p>"Anna Maria told me about it later, years afterward. Indeed, there was
+no slight amount of pride in that little head.</p>
+
+<p>"Anna Maria began the practical education with the thoroughness peculiar
+to her in everything. With her iron constitution, her need of bodily
+activity, she had no suspicion that there were people in the world for
+whom such activity might be too much. Susanna had to go through kitchen
+and cellar, Susanna was initiated into the mysteries of the great
+washing, and Susanna drove with her, afternoons, in the burning heat
+into the fields, in order to explore the agricultural botany. Anna
+Maria's face showed a glimmer of happiness; she now had some one to whom
+she was indispensable, so she thought.</p>
+
+<p>"And Klaus? Klaus had never in his life sat so constantly in his room as
+now; he went into the garden-parlor seldom or never, and only at
+mealtimes came to look into the sitting-room or out on the terrace. And
+then his eyes would rest on Susanna with a strange expression, anxiously
+and compassionately it seemed to me. He said not a word against Anna
+Maria's management.</p>
+
+<p>"'Aunt Rosamond,' the latter said sadly to me one day, 'I fear Susanna's
+being here is a burden to Klaus; he is quiet, depressed, and not at all
+as he used to be.'</p>
+
+<p>"'Why <i>that</i> cause, Anna Maria?' said I. 'Klaus does seem out of humor,
+that is true, but may it not be something else? Farmers have a new cause
+for vexation every day, and are never at a loss for one.'</p>
+
+<p>"'Ah, no, Aunt Rosamond!' she replied. 'There has not been the prospect
+of such a harvest for years; it is a pleasure to go through the fields.'</p>
+
+<p>"And Susanna, the breath of whose life was laughing? She wandered about
+like a dreamer. How often, when she sat opposite me in the sewing-room,
+her hands dropped in her lap, and she went to sleep, like an overweary
+child. And I let her sleep, for on the pale little face the marks of the
+unwonted manner of life were only too perceptible. Once Klaus came into
+the room, as she sat there, fallen asleep, like little Princess
+Domröschen, only, instead of the spindle, the netting-needle in her
+hand. He came nearer on tip-toe, and looked at her, his arms at his
+sides. Then he asked softly:</p>
+
+<p>"'Do you not think she looks wretchedly, aunt?'</p>
+
+<p>"'The altered mode of life, Klaus,' I answered, 'the strange food,
+the&mdash;&mdash;'</p>
+
+<p>"'Say the over-exertion, aunt,' he broke in; 'that would be nearer the
+truth. Poor little one!'</p>
+
+<p>"'Why do you not say so to Anna Maria, Klaus? I, too, think that too
+much is required in this early rising and continually being on the
+feet.'</p>
+
+<p>"He grew very red, bit his lips, and shrugged his shoulders in place of
+an answer, and left me before I had time to speak further.</p>
+
+<p>"Susanna, moreover, never uttered a word of complaint; but it would
+happen that Anna Maria had to seek her, seek for hours without finding
+her, and that Klaus very quietly remarked, 'She must have run away!' But
+she would appear again suddenly, with bright eyes and red cheeks, to be
+sure; she had gone astray in the wood, she said, or gone to sleep in the
+garden. Sometimes she would shut herself into her dull room, and open
+the door to no knocks. Once, as she pulled her handkerchief quickly out
+of her pocket, a paper of bonbons fell to the floor. Anna Maria, who
+despised all sweetmeats, confiscated it at once; I can still see the
+look of punishment she gave the blushing girl. We were all sitting on
+the terrace, just after supper; Klaus had been reading aloud from the
+newspaper, and this was usually a moment when Susanna waked from her
+dreaming; her shining eyes were fixed on Klaus, and a rosy gleam spread
+over the pale face. Klaus held the good old 'Tante Voss,' and read aloud
+every little story which alluded to Berlin; that habit was now quietly
+introduced, whereas he had formerly read only certain political news,
+that he might talk about it with Anna Maria.</p>
+
+<p>"The falling bonbon package broke right into a report from the
+opera-house, where Sontag had sung with wild applause. Klaus let the
+paper drop, observed Anna Maria's look and the gesture with which she
+laid the unlucky package beside her, and saw Susanna's confusion.</p>
+
+<p>"'Show me the package, Anna Maria,' he asked; and unwrapping one of the
+bonbons in colored paper, he said, 'Ah! these are miserable things
+indeed; they must taste splendidly!' He smiled as he said this, and the
+smile put Susanna beside herself.</p>
+
+<p>"'I&mdash;I do not eat them at all!' she cried, 'I only have them for the
+little children who come to the fence there below; they are pleased with
+them, I know, for nothing was more beautiful to me when I was a child
+than a bonbon!'</p>
+
+<p>"She said this so touchingly and childishly, in spite of her excitement,
+that Klaus begged for her hand as if in atonement.</p>
+
+<p>"'Susanna, you might poison the village children with this bad stuff. I
+will get some other bonbons for you that will taste good to you
+yourself.'</p>
+
+<p>"Anna Maria rose, apparently indifferent, put the dish of fragrant
+strawberries which she had been hulling for preserving on the great
+stone table, and went slowly down the steps into the garden. When she
+came up again, an hour had passed, and the moon appeared over the gabled
+roof and shone brightly into her proud face.</p>
+
+<p>"'Where is Susanna?' she asked. The child had just gone down to the
+garden, and Klaus was smoking a pipe in peace of mind. She seated
+herself quietly in her place and looked out over the moonlit tree-tops
+into the warm summer night. Then she said suddenly:</p>
+
+<p>"'May I say something to you, Klaus?'</p>
+
+<p>"'Certainly, Anna Maria,' he replied.</p>
+
+<p>"'Then do not give Susanna any bonbons; that is, do not contradict me so
+directly when I have occasion to reprove her.'</p>
+
+<p>"Klaus sat bolt upright in his wooden chair. 'Anna Maria,' he began, 'I
+don't think you can complain of my having found fault with or revoked
+any regulation of yours with regard to Fräulein Mattoni; although'&mdash;he
+stopped, and knocked the ashes from his pipe against the flagstones.</p>
+
+<p>"'Did I do anything with Susanna which displeased you?' she asked.</p>
+
+<p>"But she got no answer, for just then the subject of discussion flew up
+the steps, and sat down again, modestly, in her place. Anna Maria rose,
+took a shawl from her shoulders, and wrapped it about the girl who was
+breathing very fast. 'You are heated, Susanna, you might take cold.'
+Klaus now smoked the faster, and on saying good-night held out both
+hands to Anna Maria; but she placed hers in them only lightly.</p>
+
+<p>"Ah, yes, the first omens, slight and scarcely noticeable! Perhaps they
+would have escaped my eyes if I had not had, from the very first, a
+foreboding of coming evil. I do not know if Susanna received the
+promised bonbons. Probably not; and after that episode everything went
+on in the usual course, until there came a day full of unforeseen
+events, full of developments, which placed us all at once in the most
+dreadful entanglements.</p>
+
+<p>"It was an oppressively hot day, just in the middle of the harvesting.
+In the court-yard and in the house a veritable deathly stillness
+reigned, and not even a leaf on the trees stirred under the scorching
+midday sun. I sat in one of the deep window-niches of the great hall
+which lies on the garden side of the house and opens out on the terrace.
+Here it was endurable, for the heat could not easily penetrate the thick
+walls, and the tall elms which shaded the terrace, and the wild-grape
+which covered it with its luxurious festoons, made a cool, green, dim
+light. Even now the garden-parlor is my favorite retreat during the warm
+weather. At that time, however, there was no carved-oak furniture here,
+nor was there a gay mosaic pavement on the terrace; the white varnished
+chairs and the couches covered with red-flowered chintz answered the
+same purpose, as did the worn old sandstone flags with which the terrace
+was paved, in whose crevices grass and all sorts of weeds sprung up
+picturesquely; and the heavy gray sandstone railing had quite as feudal
+a look as the artistic wrought-iron balustrade there now, and, to tell
+the truth, pleased me better. Some of us have such an affection to the
+old things; but that is pardonable, I think.</p>
+
+<p>"So I was sitting in the garden-parlor, and growing a little dreamy, as
+I still like to do, and listening abstractedly to Anna Maria's voice as
+she went over her accounts, half aloud, in the sitting-room close by.
+Klaus was in the fields again, for the first wheat was to be brought in
+to-day, and I was waiting for Susanna to come for a sewing lesson, but
+in vain. She must be asleep, I thought, half content to think so, for
+the heat fairly paralyzed my will-power. And so a long time passed, till
+a heavy step sounded on the stone flags outside, and immediately after
+Klaus, dusty and red with heat, came in and threw himself wearily into
+the nearest chair.</p>
+
+<p>"'Where is Susanna?' he asked, wiping his hot forehead with his
+handkerchief.</p>
+
+<p>"'She is sleeping, probably,' I replied.</p>
+
+<p>"'Are you sure of that, Aunt Rosamond?'</p>
+
+<p>"'No, Klaus, but I think it may be assumed with tolerable certainty. I
+know her.'</p>
+
+<p>"'It is strange,' he remarked; 'I could have sworn I saw her vanish in
+the Darnbitz pines a little while ago.'</p>
+
+<p>"'For Heaven's sake!' I cried incredulously. 'Impossible! in this heat!
+It is half an hour's walk from here!'</p>
+
+<p>"'So I said to myself; but the gait, all the motions, the small,
+black-robed figure&mdash;indeed, I rode across the field at once, but of
+course nothing was to be heard or seen then.'</p>
+
+<p>"'I will wager she is sleeping quietly up-stairs in her canopied bed, or
+staring at the "Mischief-maker,"' said I jestingly.</p>
+
+<p>"'And now, aunt,' began Klaus again, 'I have a piece of news which will
+please you as it has me; but I do not know if Anna Maria&mdash;But then, it
+is nearly three years since that painful affair!'</p>
+
+<p>"As he spoke he took a letter from the pocket of his linen coat, and
+looking at it said: 'Stürmer is back again, indeed has been for two
+weeks; I do not understand&mdash;&mdash;'</p>
+
+<p>"At that instant something fell clattering to the floor, and in the
+door-way stood Anna Maria, white as a corpse. In questioning alarm her
+eyes were fixed on Klaus's lips. I had never seen the strong-willed girl
+thus. Klaus sprang up and went toward her; I heard her say only the one
+word 'Stürmer.'</p>
+
+<p>"'He is here, Anna Maria,' replied her brother; 'does that startle you
+so?'</p>
+
+<p>"She shook her head, but her looks belied her.</p>
+
+<p>"'I have just received this note,' continued Klaus, and he read as
+follows:</p>
+
+<blockquote><p>"'<span class="smcap">My dear old Friend</span>:</p>
+
+<p>"'I landed here again two weeks ago, for the longing for home
+finally overcame me; and when one has wandered about for three
+years, it is time, for various reasons, to return to the
+ancestral home. I come from&mdash;but I will tell you all that when
+I see you. I have already been twice before your door, to say
+good-day, but&mdash;I am meanwhile of the opinion that the past
+should not interfere with our old friendly relations. I
+certainly came off conqueror! It will not be hard for Anna
+Maria to receive an old friend, which I have never ceased to
+be, and which I shall always endeavor to remain. May I come,
+then? To-morrow morning, after church, I had intended to make a
+call, if you permit it. My compliments to the ladies.</p>
+
+<p>"'Ever yours,</p>
+
+<p>"'<span class="smcap">Edwin Stürmer.</span>'</p></blockquote>
+
+<p>"A deep pink flush had mounted to Anna Maria's cheeks as he read, and at
+the words 'I certainly came off conqueror! It will not be hard for Anna
+Maria to receive an old friend,' there was a quiver of pain on her
+delicate lips. When Klaus finished, she had quite recovered her
+self-possession. 'I shall be glad to see Edwin Stürmer again,' she said
+clearly; 'ask him to eat a plate of soup with us.'</p>
+
+<p>"'That is lovely of you, Anna Maria!' cried Klaus, rejoiced. 'The poor
+fellow has gotten over it, it is to be hoped; meeting again for the
+first time is naturally somewhat painful, but you have done nothing so
+bad. How could you help it that he loves you, and you not him? Splendid
+old fellow, he&mdash;&mdash;'</p>
+
+<p>"Anna Maria's eyes wandered with a strange expression over the green
+trees outside; she kept her lips tightly closed, as if making an effort
+to repress a cry, and was still standing thus when Klaus sat down at the
+writing table near by, to answer Stürmer's note.</p>
+
+<p>"'Where is Susanna?' she asked at last.</p>
+
+<p>"'She must be asleep,' I replied.</p>
+
+<p>"She turned and left the room.</p>
+
+<p>"'Klaus,' I said, going up to him, 'it seems to me a dangerous
+experiment for Stürmer to return here.'</p>
+
+<p>"'Why, aunt?' he asked; 'Anna Maria certainly does not love him; and he?
+Bah! If he were not sure of his heart, he would not come; he simply
+declares himself cured!'</p>
+
+<p>"'Are you so sure that Anna Maria does not love him?'</p>
+
+<p>"He looked at me, as if to read in my face whether or no I had lost my
+senses. 'I don't understand that, aunt,' he replied, shaking his head.
+'If she loves him she would have married him; there was nothing in the
+world to hinder. For Heaven's sake, aunt, don't see any ghosts. I am so
+inexpressibly glad to have a man again in the neighborhood with whom one
+can talk about something besides the harvest and the weather.'</p>
+
+<p>"Yes, yes! He was right, of course. I did not know myself at that moment
+how the thought had really come to me.</p>
+
+<p>"And Klaus rode into the field again, and I sat waiting for Susanna;
+round about, the deepest silence, only a couple of flies buzzing about
+on the window-panes; an hour slipped away, and yet another. Why, why,
+the hands of the clock were pointing all at once at half-past six; I had
+had a nap, as ailing old maids have a right to do occasionally. The
+sinking sun was now peeping, deep golden, through the trees; one such
+impertinent ray had waked me. Had Susanna been here? I rose and went to
+my room, and then across to Susanna's: it was impossible that she should
+still be sleeping.</p>
+
+<p>"No, the room was empty. The sun flooded it for a moment with a crimson
+light, and made it seem almost cosey; or was it the bunches of flowers
+all about on the tables and stands? Even the 'Mischief-maker' had a
+garland of corn-flowers hung over the frame, and a sunbeam falling
+obliquely on her full lips lit them up with a crimson light. No trace of
+Susanna; her black gauze fichu lay on the floor in the middle of the
+room; on the sofa, half-hidden in the cushions, was a note. I drew it
+out&mdash;old maids are allowed to be curious&mdash;and my eyes fell on a bold
+handwriting which, to my surprise, read as follows:</p>
+
+<p>"'Three o'clock this afternoon, in the Dambitz pines!'</p>
+
+<p>"How every possibility whirled through my head then! Klaus had seen
+aright! But who, for Heaven's sake, had written this? With whom had
+Susanna a meeting there! I thought and thought, and all manner of
+strange ideas arose in my mind, and Susanna did not come; she had never
+stayed away so long before. The supper-bell rang, and we three sat alone
+again at the table, for the first time in a long while, and worried
+about the girl. All the servants were questioned, and two lads sent
+along the Dambitz road.</p>
+
+<p>"I did not know if I ought to speak of the letter. I should have liked
+to speak first to Susanna alone; so I decided to wait and not cause any
+further disturbance. Anna Maria was noticeably indifferent, and thought
+Susanna would certainly come soon, she had probably gone to sleep in the
+wood. But she must have felt an inward anxiety, for her hands trembled
+and her face was flushed with excitement.</p>
+
+<p>"Klaus rose without having tasted anything. After a little we heard
+again the sound of horse's hoofs on the pavement of the court; he was
+riding out then to search for the missing one. Anna Maria mechanically
+gave her orders for next day, and I walked alone through the dusky paths
+in the garden. It was an unusually warm August evening; the moon was
+rising in the east, the steel-blue sky above was cloudless, and from the
+wood there came a light, refreshing breath of air. From the court came
+the sound of men and maids singing, as they made merry after the hot
+day's work. Ah! how many, many such evenings had I known here, and this
+one brought back to me a precious memory of my youth, with all its
+pleasure and all its suffering. Every tree, every bush I had known from
+my earliest youth. Everything which life had brought to me was
+associated with this little spot of ground. That feeling is known only
+to one who can say to himself, 'Here on this spot you were born, here
+will you live, and here will you die,' and it is a sweet feeling! So I
+sat down in perfect content on a bench at the end of the garden, and in
+my dim retreat rejoiced in all the beauty about me, yet at the same time
+worrying about Susanna. Then I suddenly heard some one talking not far
+from me:</p>
+
+<p>"'And then don't look so sorrowful to-morrow, do you hear, Susy? And in
+any case wear the white dress to church to-morrow; I have my reasons for
+wishing it. And to-morrow afternoon I will come; it has been long
+enough, I can certainly come to visit you for once. And don't let out
+anything, darling. What will you answer if they ask you where you have
+been so long?'</p>
+
+<p>"'Nothing at all!' answered Susanna's voice defiantly. 'I do not like to
+tell a lie, I shall not do it; but I shall not come to Dambitz again, it
+is too far away for me.'</p>
+
+<p>"'Very fine!' was the reply; and I now recognized the voice of the old
+actress. 'I have walked about with you in my arms all night long many a
+time, no step was too much for me; and you will not go an hour's
+distance away for my sake? I think of nothing but you and your future; I
+devise plans and take pains to make your lot happy; I take up my abode
+in a wretched peasant's house with a shingle roof, and everlasting smell
+of the stable only to be near you; I sew my eyes and fingers sore&mdash;and
+you&mdash;?' And she broke out in violent sobbing, which, however, it seemed
+to me, made no impression upon Susanna, for she remained still as a
+mouse.</p>
+
+<p>"'Go, Susy, be good,' the old woman began again. 'I have just given you
+the pretty little dress to-day; look at it by and by and see how
+carefully it is embroidered.' And now her voice sank to a whisper, and
+immediately after Susanna's little figure ran quickly from the thicket
+and passed close by me; she carried a white parcel in her hand, and her
+round hat on her arm. I could distinctly see her flashing eyes and red
+cheeks. I rose quickly, I <i>must</i> speak before any one else saw her.
+'Susanna!' I tried to call, but the name remained on my lips; for in the
+path along which she flew stood, as if charmed thither, the tall figure
+of a man, and Klaus's deep voice sounded in my ears:</p>
+
+<p>"'Susanna! Thank God!'</p>
+
+<p>"Had I heard aright? They were only three simple words, words which
+perhaps every one would say to a person who had been missed and
+anxiously sought. But here a perfect torrent of passion and anxiety
+gushed forth, as hot and stifling as the summer night in which the words
+were spoken.</p>
+
+<p>"I sat down again and leaned my swimming head on my hand. 'My God,
+Klaus, Klaus!' I stammered. 'What is to come of this? This child! Their
+circumstances compare so unfavorably, he cannot possibly want to marry
+her; what, then, draws him to her? What conflicts must arise if he
+really thinks of it! God preserve him from such a passion! It is surely
+impossible; it cannot, must not be! Oh, Susanna, that you had never come
+to this house!'</p>
+
+<p>"And round about me whispered the night-wind in the trees; the full moon
+had risen golden, and bathed field and wood with a bluish light. And
+Susanna is so young, and Susanna is so fair! Was it, then, strange if
+Klaus loved her? What cared love and passion for all the considerations
+which I had just brought up. And their&mdash;Oh, God! what would Anna Maria
+say?</p>
+
+<p>"And I rose, quite depressed, to go to my room and collect my thoughts.
+Klaus must have taken Susanna into the house long ago. Now Anna Maria
+would ask where she had been. And she would not answer, as often before,
+and Anna Maria would speak harsh words and Klaus walk restlessly about
+the room! Nothing of all this. As I went slowly along the path I caught
+sight of a dark figure on the stone bench under the linden. 'Anna
+Maria?' I asked myself. 'Is she waiting here for Susanna?' She looked
+fixedly out toward the dark country, and the moon made her face look
+whiter than ever.</p>
+
+<p>"'Anna Maria!' I called, 'Susanna has come back!' She sprang up
+suddenly, hastily drawing her lace veil over her forehead; but I saw, as
+I came nearer, that tears were shining in her eyes.</p>
+
+<p>"'Have you been anxious?' I asked, and put my arm in hers, to support
+myself, as we walked on.</p>
+
+<p>"'Anxious?' she repeated questioningly. 'Yes&mdash;no,' she replied absently.
+'Ah, you said Susanna has come? I knew perfectly well that she would,
+aunt, she is so fond of roving about; that comes from the vagabond blood
+of her mother, no doubt.'</p>
+
+<p>"'Anna Maria!' I exclaimed, startled.</p>
+
+<p>"'Certainly, Aunt Rose,' she repeated, 'it is in her, it ferments in her
+little head and shines from her eyes. So often I have noticed when she
+is standing by me or sitting opposite me, busied with some work, how her
+looks wander away, in eager impatience; how only the consciousness 'I
+must obey' compels her to stay still by me. Then she naturally makes use
+of every opportunity to rush out, to lie down under some tree and forget
+time and the present. Happy being, thus constituted, through whose veins
+runs no slow, pedantic, duty-bound blood!'</p>
+
+<p>"We were standing just at the bottom of the terrace, and I involuntarily
+seized hold of the railing to steady myself. Was it Anna Maria who spoke
+such words! Was not the whole world turned upside down then? And I saw
+in the moonlight that her lips quivered and tears shone in her eyes. Had
+Anna Maria something to regret in her life? And, like a flash of
+lightning, Edwin Stürmer's handsome face came before my mind's eye.</p>
+
+<p>"'Anna Maria,' I whispered, 'what did you say? Who&mdash;?' But I got no
+further, for the sound of a woman's voice fell on our ears; so full, so
+sweet and ringing the tones floated out on the summer night, so
+strangely were time and tune suited to the words, that we lingered there
+breathless. Anna Maria looked up toward the open window in the upper
+story. 'Susanna!' she said softly.</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">'Home have I come, my heart burns with pain.<br /></span>
+<span class="i0">Ah, that I only could wander again!'<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>sounded down below.</p>
+
+<p>"But what was the matter with Anna Maria? She fairly flew back into the
+garden. I stood still and waited; the singing above had ceased. 'Anna
+Maria!' I called. No answer. What an evening this was, to be sure! Anna
+Maria, who took the most serious view of the world, who hated nothing
+more than sentimentality and moonlight reveries, was running about in
+the garden, moved to tears by a little song! They were all
+incomprehensible to me to-day&mdash;Klaus, Susanna, and Anna Maria, but
+especially the latter. How could I talk to her about Susanna to-day? I
+had to keep my discovery to myself; the best thing I could do would be
+to go up myself to Susanna and ask her, for we should hardly assemble
+about the round table in the sitting-room this evening, and Anna Maria
+would hardly be in the mood to read aloud the evening prayers as usual.
+And Klaus? No, I would not see him at all; better to-morrow by daylight,
+when he would be his old self again, when his voice would have lost its
+sultry summer-night cadence, it was to be hoped. No more to-day, I had
+had enough. I should not be able to sleep, as it was.</p>
+
+<p>"And so I went, like a ghost, up the moonlit steps, and stole along the
+corridor to Susanna's door, and knocked softly. No answer. I lifted the
+latch and went in. The room was lighted only by the moon, and the heavy
+odor of flowers came toward me; a pale ray shone just over the white
+pillows of the bed and fell on Susanna's face. She was fast asleep; her
+neck and arms glistened like marble. Should I wake her? She would surely
+stifle in this air. I stole past her, opened a window, and set the
+bunches of flowers out on the balcony. The room looked topsy-turvy, but
+on the sofa was spread out with evident care the toilet for
+to-morrow&mdash;the white dress, little shoes and stockings, even hat and
+hymn-book for church.</p>
+
+<p>"I closed the window again softly and stole out of the girl's room. Let
+her sleep; in this enchanted moonlight it would be impossible to say
+anything reasonable, I thought. Indeed, I reproached myself afterward
+for not having waked her from her dreams, in order to have brought all
+my old maid's prose to bear against all this flower-scented poetry. But
+what would it have availed? For God Almighty holds in his hands the
+threads of human destiny. It had to be thus."</p>
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<h2><a name="CHAPTER_VIII" id="CHAPTER_VIII"></a>CHAPTER VIII.</h2>
+
+
+<p>"The next morning broke as prosaic and calm as I could desire. The sun
+shone with obtrusive clearness into the most remote corner, and
+mercilessly set out everything in a dazzling light. From below,
+out-of-doors, I heard the sound of Anna Maria's voice, and caught
+something about 'string-beans for the servants' kitchen.' Klaus whistled
+out of the window, and immediately after I heard a dialogue concerning
+Waldemann (the <i>Teckel</i>), who was just limping across the court, having
+jammed his foot in the stable-door, according to the coachman's account.
+Klaus's voice, thank God, had not a suspicion of that weak intonation of
+last evening. Relieved, and smiling at my fears of yesterday, I got
+ready for church. If we can only get well over the first meeting with
+Stürmer, it may be quite a pleasant Sunday, I reasoned; I was wishing
+some visitor would come, that we might not be so much by ourselves.</p>
+
+<p>"When our church-bell began to ring we three of the family were standing
+down-stairs in the sitting-room waiting for Susanna. Anna Maria looked
+weary and unnerved, and an old sort of expression lay about her mouth;
+she moved quickly and was plainly out of humor at Susanna's want of
+punctuality. The festal earnestness that usually pervaded her whole
+being in going to church was lacking to-day. 'Rieke!' she called to the
+housemaid, 'go to Fräulein Mattoni and ask if she will be ready soon;
+we are waiting for her.' The girl came back with the answer that the
+young lady had not quite finished her toilet, and begged the others to
+go on.</p>
+
+<p>"'I will wait for her,' said Klaus quickly, right out of his kind,
+chivalrous heart, but it brought to my mind the voice of last evening.</p>
+
+<p>"'You will let your old aunt limp to church alone, for the first time?'
+I asked jokingly.</p>
+
+<p>"'Ah, <i>pardon</i>!' he replied at once. 'Old my aunt certainly is not yet;
+on that ground I might leave you; but I&mdash;may I beg the honor?' he asked,
+offering me his arm.</p>
+
+<p>"Anna Maria walked ahead; there was something majestic in her walk, and
+as she stepped from the garden through the gate of the church-yard, and,
+walking between the rows of graves, recognized the peasants with an
+inclination of her fair head, kindly stroking the flaxen heads of the
+children, and here and there saying a friendly word to an old man or
+woman, all eyes followed her with reverence and admiration, while Klaus
+received more trusting looks, and even cheers. When in our pew in the
+church, she bent her head low and prayed long, and then cast a shy look
+toward the opposite gallery, the place of the Dambitz gentry; Dambitz
+had always been in the parish of Bütze, and many a happy time have the
+Stürmers sat on that side and the Hegewitzes on this, and listened to
+the simple discourse of the clergyman and bowed the head in devout
+humility. Those were the good old times, when the nobility led the way
+before the people, with the motto: 'Fear God and honor the king!'</p>
+
+<p>"All at once a thrill went through Anna Maria's body, but her face
+looked coldly over to the Stürmer gallery; she bent her head slightly
+and returned a greeting. There he was standing bodily, my old favorite,
+and I almost nodded my head off at him and made secret signs with my
+handkerchief. His dark eyes sent a happy greeting across to me&mdash;Edwin
+Stürmer was really there.</p>
+
+<p>"The clear voice with which Anna Maria joined in the singing drew my
+looks to her again. She sang quietly with the congregation, but a
+crimson flush of deep agitation lay on her face; it was evidently
+excessively painful to her to see him again.</p>
+
+<p>"What the sermon was about on that day I cannot tell, for before the
+clergyman ascended the pulpit something occurred which nearly put an end
+to the devotions of all the small congregation and obliged me to leave
+the church.</p>
+
+<p>"I had fixed my eyes steadily on Stürmer, as if I could not look my fill
+at the man's handsome curly head; and the good God surely forgave me,
+for I was as fond of Edwin as if he were my own child. All at once,
+during the singing, I saw him start and look intently across to me; and,
+following the direction of his gaze, I observed&mdash;Susanna. She had on a
+white muslin dress, her neck and arms lightly covered by the misty
+material; she held her hat in her hand, her black hair clustered in rich
+curls about her small head; a white rose was placed carelessly in her
+hair, and a bunch of the same flowers rose and fell on her bosom, and as
+white as they was her sweet face as she raised it again after a short
+prayer.</p>
+
+<p>"Most beautiful was this young creature, but, may God forgive me! I was
+bitterly angry with her for being so and for coming to church dressed up
+as if for a ball. 'Incorrigible comedian blood,' I scolded to myself. I
+thanked God that Klaus could not see her from his seat, and gave Stürmer
+an unfriendly look because he kept looking over at our pew. All at once,
+as the clergyman was singing the liturgy, Susanna put her hand to her
+forehead, as if to grasp something there, and then sank back silently,
+with closed eyes, into her seat.</p>
+
+<p>"I cannot tell now the exact order in which all this happened; I only
+remember that a chair was overturned with a loud noise, that the
+clergyman was silent for an instant, and that there was a movement among
+the congregation; at the same time Klaus left our pew, carrying out the
+white figure in his arms, like a feather. I rose at once to follow him.
+Anna Maria's head was bent low over her hymn-book; was she going to take
+no notice of the affair? But now she slowly rose, and went behind me
+down the narrow, creaking flight of steps which led up outside the
+church to our pew; it was provided with a wooden roof as a protection
+against wind and storms, and the ivy which grew over the whole church
+adorned it like a bridal arch with green festoons.</p>
+
+<p>"Klaus was just disappearing into one of the nearest cottages, whose
+shining window-panes looked out like clear eyes beneath the gray
+shingle-roof, not at all sad at the constant view of the little
+church-yard. Marieken Märtens and her husband lived here; she had been
+in Anna Maria's service, a quick, industrious girl, but once was sent
+away in the utmost haste because she&mdash;but that has nothing to do with
+the case. Anna Maria had her brought back again at that time, and she
+was married from the manor-house, and since then Anna Maria and I had
+each held a curly brown head over the font. When there was anything
+going on at our house&mdash;that is, when there was extra work&mdash;Marieken came
+and helped.</p>
+
+<p>"She was at the threshold coming to meet us already, wiping her hands on
+her clean apron, and pushing back her eldest child. 'She is lying on the
+sofa inside,' she whispered. 'Oh, the master looks pale as death from
+fright!' Anna Maria stepped by me into the little room; she made a sign
+for me to stay outside, so I sat down on the wooden stool that Marieken
+placed in the entry for me, and listened intently for every sound from
+within.</p>
+
+<p>"For a little while all was still. Marieken ran in with fresh water, and
+then I heard Anna Maria say: 'How are you now, Susanna?'</p>
+
+<p>"'Go back to church quite easy,' came the reply; 'it was a momentary
+weakness. I am very sorry to have given you such anxiety and trouble.'
+And the next moment the girl was standing on the threshold, a crimson
+blush overspreading her whole face, and without noticing me at all, she
+flew to the outside door and across the church-yard; her fluttering
+white dress appeared again for an instant in the frame of the gateway
+leading to our garden; then she had vanished like an apparition.</p>
+
+<p>"Shaking my head, I rose to go into the little room and hear what was to
+be done now. But I sat down again, almost stunned at the sound of
+Klaus's voice, which came out to me so crushingly cold and clear:</p>
+
+<p>"'I should like to ask you, Anna Maria, to occupy the girl hereafter in
+some way better suited to her; this swoon was the natural effect of
+constant over-exertion.'</p>
+
+<p>"I could not picture Anna Maria to myself at this moment, for Klaus had
+never used such a tone to her before. My old heart began to beat
+violently from anxiety. 'It is here! It is here!' I said to myself.
+'Yes, it had to come!'</p>
+
+<p>"'I think this swoon is rather a consequence of Susanna's running about
+too much in the fearful heat yesterday,' she replied coldly. 'However,
+as you wish; I will leave it entirely to you to decide what occupation
+is most fitting for Susanna Mattoni.'</p>
+
+<p>"'Great heavens! Anna Maria, do you not understand?' Klaus rejoined,
+almost imploringly. 'Look at the girl: she is delicate and accustomed to
+the easy life of a large city, never to a regular life. I beg you not to
+take it amiss, it is my opinion and&mdash;&mdash;'</p>
+
+<p>"'I am sorry that I have made such a mistake,' Anna Maria interrupted,
+icily. 'I have tried to do my best for this unfortunate child, who has
+grown up in most wretched circumstances. I wanted to make a capable,
+housewifely maiden of her, but I see myself that such miserable comedian
+blood is not to be improved, and I ask you now only for one thing&mdash;&mdash;'</p>
+
+<p>"She broke off. What would come now? I looked about me in horror to see
+if any one were listening. But Marieken was clattering about with her
+pots and pans in the kitchen, and the children were playing before the
+outside door.</p>
+
+<p>"'That you will not require me to endure this frivolous creature, this
+frippery and finery, this trifling, flighty being. I have an unspeakable
+aversion to her,' she concluded.</p>
+
+<p>"'So that is your confession of faith, Anna Maria?' asked Klaus, and his
+voice sounded angry. 'I tell you Susanna Mattoni remains here in the
+family. I will have it, for a sacred promise binds me, and I hope that
+you will never let her feel what you think of her. Her light-mindedness,
+her unsteadiness, and all the faults which you have just cited, cannot
+be laid to her charge, for from her youth up she has never learned to
+recognize them as faults. Of frivolity, moreover, I have no evidences,
+for a couple of bonbons do not seem to me sufficient proof.'</p>
+
+<p>"'I cannot act contrary to my convictions,' returned Anna Maria, 'and if
+I am no longer to educate Susanna as I think well for her, you had
+better find another place for her.'</p>
+
+<p>"I had sprung up and laid hold of the door-handle; for Heaven's sake!
+there would be a quarrel. But the storm had already drawn near.</p>
+
+<p>"'Susanna is to remain, I tell you!' thundered Klaus. 'Do you quite
+forget who is master of the house? It appears to me I have let you go on
+for years in an immeasurable error, in letting you govern uncontrolled,
+and assenting to all your arrangements. It is time for you to remember
+whose place it is to decide matters at Bütze.'</p>
+
+<p>"Merciful Heaven! My knees trembled; how was this to end? And now there
+was no sound there within; only the low singing of the young wife was
+heard from the kitchen, where she was rocking her youngest child to
+sleep; and I stole softly away from the door and sat down on the wooden
+bench before the house. Over the quiet, green graves in the church-yard
+lay a Sunday calm, only a light breath of wind rustled in the tall
+trees. Over in the little church the sermon was just finished, the
+sermon for the fifth Sunday after Trinity. The sound of the organ and
+singing of the congregation floated across to me, and my lips repeated
+the words:</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"'Ah! stay with thy clearness.<br /></span>
+<span class="i2">Precious light, with us stay;<br /></span>
+<span class="i0">Let thy truth shine upon us,<br /></span>
+<span class="i2">That we go not astray.'<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>"Ah, yes, clearness, clearness and truth and peace; help us in all time
+of need! I knew Klaus, I knew Anna Maria. An almost exaggerated sense of
+duty, an iron will when she thought she was doing the right thing,
+inflexibility&mdash;that was the Hegewitz character; good, solid qualities
+when they got on peaceably together, but thus? And there was Stürmer
+coming out of the church door; he had not waited till the hymn was
+finished, and was now hastening up to me.</p>
+
+<p>"'Fräulein Rosamond, you still here?' he asked. 'Who&mdash;&mdash;'</p>
+
+<p>"But I did not give him time to finish. 'Come, Edwin, give me your arm,
+I have been waiting for some one to escort me back.' And actually
+dragging away the astonished man, I succeeded in getting him into the
+park without betraying the presence of Klaus and Anna Maria in the
+little room.</p>
+
+<p>"'And now, a thousand times welcome, dear Edwin,' said I, breathing
+freely again, as we walked under the shady trees. 'How have you been?
+How delightful it is to have you here again, and how well and strong you
+are looking!'</p>
+
+<p>"He bent to kiss my hand. 'Yes, thank God that I am among old friends
+again!' he replied heartily. 'How have things gone here? But why do I
+ask? Well, of course; at least, I saw you all unaltered in church. But I
+would like to ask, at the risk of appearing curious, who was the young
+lady who&mdash;oh!' He stopped, and pointed toward the thick, dark shrubbery
+at one side, holding my arm so firmly in his that I was obliged to stand
+still.</p>
+
+<p>"There sat Susanna in the deepest shade of the thicket. She was leaning
+her elbows on the table, and her oval face rested on her clasped hands;
+motionless, like a lovely statue, she was looking down before her.</p>
+
+<p>"A golden sunbeam flitted back and forth over the white figure; an
+expression full of pain and woe lay on the lovely face, which I had
+never before seen so sad and tearful.</p>
+
+<p>"'The poor child!' I sighed involuntarily. And as Stürmer almost forced
+me into a side-path, I briefly satisfied his curiosity. 'She is the
+daughter of Professor Mattoni; you remember Klaus's old tutor?'</p>
+
+<p>"My head was in a whirl, for I knew not what more might happen to-day.</p>
+
+<p>"'And is she to live here always?' inquired Edwin Stürmer.</p>
+
+<p>"'Yes&mdash;no!' I returned hesitatingly; I did not know what to answer. I
+sought to reach the terrace and garden-parlor as quickly as possible,
+and to my inexpressible relief saw Klaus, as if transported there by
+magic, coming to the door to meet his guest; an uninitiated person would
+scarcely have seen the slight cloud on his brow.</p>
+
+<p>"I did not linger with them, but went to seek Anna Maria, and found her
+in the sitting-room, pale but calm. I was glad to avoid the greeting
+between her and Stürmer, and caught only his look as he bent low over
+her hands.</p>
+
+<p>"Anna Maria was a perfect enigma to me; I understood the outbreak of
+passion of last evening as little as this decided opposition to-day. Yet
+the latter was less inexplicable, for she too, must have seen the sparks
+already glowing in Klaus's heart. But she had taken the wrong course.
+Any man of chivalry, if told that he must turn a weak, helpless woman
+out of the house where she has found a shelter, will refuse to do it;
+particularly if she be as young, as strikingly beautiful as Susanna,
+and&mdash;if he is already in love with her. To me it was an incontestable
+fact: Klaus loved the girl! Perhaps he did not know yet himself how
+much; but that he did love her I had seen and&mdash;feared.</p>
+
+<p>"I came to the table in a thoroughly unpleasant frame of mind. 'To-day
+is the beginning of the end: what will the end be?' I said to myself,
+sighing. That was a strange dinner; Susanna had excused herself, Klaus
+was chary of words, and Anna Maria forced herself to be talkative and
+affable in a way quite contrary to her nature; a little red spot burned
+on her chin, the sign of violent agitation.</p>
+
+<p>"Brockelmann announced that the old actress had suddenly arrived; to be
+sure, I had quite forgotten about her. Anna Maria made no answer; Klaus
+looked sharply at her, and then gave orders for the old woman to be
+given some dinner. Stürmer talked a long time about his travels, and
+Pastor Grüne came to coffee. The gentlemen were soon involved in a
+scientific conversation about the excavations at Pompeii, at which
+Stürmer had been present several times, and Anna Maria walked slowly up
+and down on the terrace, now and then casting a look at the gentlemen,
+through the open door of the garden-parlor.</p>
+
+<p>"I sat under the shady roof of the wild-grape, and knitted, and followed
+her with my eyes. Anna Maria had on a light-blue linen dress, and a thin
+white cape over her rosy shoulders; her heavy plaits shimmered like
+gold, and her complexion was fresh as a flower. Anna Maria had made her
+toilet with especial care to-day; she was the picture of a typical North
+German woman, tall, fair, slender, and clear-sighted, serene, and calm.</p>
+
+<p>"All at once she stopped in front of me. 'Aunt Rosamond, do you think
+that Susanna Mattoni has been overworked in any way? I mean, can her
+temporary weakness be the result of that?'</p>
+
+<p>"'Yes, Anna Maria,' I replied, 'I am convinced of it, for she had not
+been accustomed to doing anything. She has hitherto sat in a cage like a
+bird; when such a creature tries to fly all at once, it is soon made
+lame by the motion.'</p>
+
+<p>"She made no reply, and continued her walking. The conversation grew
+louder indoors; the gentlemen were now sitting over their Rhine wine.
+The cool breeze of approaching evening began to blow, and the sun was
+hidden behind a bank of clouds.</p>
+
+<p>"'Ah! Stürmer, do stay till evening,' I heard Klaus say. 'It will never
+do not to finish the day together, after beginning it so; do not pervert
+our good old custom.'</p>
+
+<p>"Anna Maria stood still and listened. But instead of an answer we heard
+the chairs pushed back, and then Klaus's voice again:</p>
+
+<p>"'Ah! Susanna, have you quite recovered? Allow me to present Baron
+Stürmer.'</p>
+
+<p>"Anna Maria turned and looked out toward the garden.</p>
+
+<p>"Pastor Grüne inquired after the health of the young girl, and soon they
+all came out on the terrace. Susanna went up to Anna Maria at once, and
+held out her hand, saying: 'Forgive me for having frightened you this
+morning. I do not know how it happened; everything grew dark before my
+eyes, and&mdash;&mdash;'</p>
+
+<p>"'Oh! certainly,' interrupted Anna Maria, touching the girl's hand but
+lightly; 'I was not at all frightened; a swoon is nothing so unusual.'</p>
+
+<p>"Susanna blushed up to her black curls, and sat down quietly by my side.</p>
+
+<p>"'Has Isa gone?' I asked her.</p>
+
+<p>"She nodded. 'She went half an hour ago.'</p>
+
+<p>"'Just where does she live?' I inquired.</p>
+
+<p>"'In Dambitz,' was the reply.</p>
+
+<p>"I let my work drop from astonishment. 'In Dambitz? How did she happen
+to go to Dambitz?'</p>
+
+<p>"'S&mdash;&mdash; was too far away, Fräulein Rosamond,' stammered Susanna shyly,
+'and so she has hired a little room there at the blacksmith's. But she
+says she does not notice the noise of the forge at all; her windows look
+out on the castle garden, and that is wonderful, she says. She may live
+there, may she not?' she added, beseechingly; 'it is certainly far
+enough from here.'</p>
+
+<p>"'Of course she can live where she pleases, Susanna,' said I; 'we have
+no right to lay down commands about that.'</p>
+
+<p>"Meanwhile Brockelmann had set the table for supper on the terrace, and
+we seated ourselves. Candles were now burning on the table, and their
+unsteady, flickering light fell on Susanna's beautiful pale face. Her
+white dress was made quite fresh again, and even the withered roses were
+replaced by fresh ones; one could see that the old Isabella had been
+helping the child.</p>
+
+<p>"Susanna was seated between Klaus and me, Stürmer and Anna Maria
+opposite. There was a strawberry <i>bowle</i> on the table, and Susanna drank
+eagerly; gradually color came into her cheeks, and her dark eyes began
+to shine. And then all at once she was in her element&mdash;laughing,
+jesting, and mirth. And how she could laugh! I have never heard such a
+laugh as Susanna Mattoni's. It ran the whole compass of the scale, so
+light and delicious that one was forced to join in it; and as she
+laughed, her red mouth displayed the prettiest white teeth, and prattled
+mere nonsense and follies, and as she held high her glass to touch with
+Stürmer, I saw Klaus look at her with an expression that spoke even
+more plainly than his trembling voice yesterday.</p>
+
+<p>"Anna Maria sat silent opposite her, and not the faintest smile passed
+over her lips; this graceful trifling was decidedly unpleasant to her.
+But Susanna had the majority on her side, for even honest old Pastor
+Grüne did not conceal the fact that he was fascinated by her.</p>
+
+<p>"I tried to think how I might silence the little red lips, but in vain.
+At last a thought struck me. 'Susanna 'I cried in the midst of her sweet
+laugh, 'Susanna, what do you say to a song? I heard you singing so
+prettily last evening.'</p>
+
+<p>"'Ah! no, no, Mademoiselle,' she objected; 'I cannot sing before
+people.'</p>
+
+<p>"But the gentlemen echoed my request with one voice, and Stürmer
+proposed to extinguish the candles, saying that one could surely sing
+better by moonlight.</p>
+
+<p>"'Yes, yes!' she said joyfully, 'then I will sing!' And soon the reddish
+light had disappeared, and the pale moon's silvery rays fell on the
+bright figure of the girl, who had sprung up and was now standing by the
+railing.</p>
+
+<p>"'What shall I sing?' she asked, 'Italian or German?'</p>
+
+<p>"'German! German!' cried the gentlemen.</p>
+
+<p>"'Oh! please Susanna,' said I, 'the song you were singing last evening;
+Anna Maria and I did not understand the words very well.'</p>
+
+<p>"Anna Maria suddenly rose, but as if thinking better of it, sat down
+again. Stürmer had turned half around in his chair and was looking at
+Susanna.</p>
+
+<p>"And now she began, leaning on the balustrade; and the same tones came
+to us, soft and sweet, and the same words we had heard last evening:</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"'Far through the world I have wandered away,<br /></span>
+<span class="i0">And the old strife goes with me wherever I stray;<br /></span>
+<span class="i0">Home have I come, and my heart burns with pain,<br /></span>
+<span class="i0">Ah, that I only could wander again!<br /></span>
+<span class="i0">I am held not by walls, not by bolts, not by bars&mdash;<br /></span>
+<span class="i0">Two great blue eyes hold me, that shine like the stars I<br /></span>
+<span class="i0">And were but my fiery steed by my side,<br /></span>
+<span class="i0">Again on his willing back fain would I ride;<br /></span>
+<span class="i0">He would bear me away, far away from my home&mdash;<br /></span>
+<span class="i0">But I've seen thee again, and can never more roam!'<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>"I looked at Anna Maria in alarm, but her face was turned away, and only
+in her trembling white hands, which she had clasped, did I detect the
+agitation wrought in her by this song. Who had thought of such a song?
+And Stürmer? He had sprung up and stood close by Susanna.</p>
+
+<p>"'Another song, Fräulein,' he demanded, almost vehemently, 'a different
+one. You are much too young for such melancholy!'</p>
+
+<p>"'A German knows no different songs, Herr Baron,' objected Pastor Grüne.
+'Old national songs are sad, usually the lament for a faithless love,
+for a dead treasure. Let our nation be as it is in this. I would rather
+have one little German national song than a dozen French <i>chansons</i>.'</p>
+
+<p>"Stürmer did not answer, and there was a painful silence.</p>
+
+<p>"'Another song?' asked Susanna at last&mdash;'a lively one?'</p>
+
+<p>"'Yes!' cried Klaus, 'a lively one, a hunting-song, Susanna, or a
+drinking-song! 'He had risen in embarrassment at the critical situation,
+and filled his glass afresh.</p>
+
+<p>"And Susanna began, in a merry strain:</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"'In the early morn<br /></span>
+<span class="i2">A-hunting I went,<br /></span>
+<span class="i0">Past my darling's house<br /></span>
+<span class="i2">My steps I bent.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"'Up to the window<br /></span>
+<span class="i2">A glance I threw.<br /></span>
+<span class="i0">Ah! if she would look down,<br /></span>
+<span class="i2">Good luck would ensue.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"'In vain, she's still dreaming;<br /></span>
+<span class="i2">But something stirred.<br /></span>
+<span class="i0">By the apple-tree yonder<br /></span>
+<span class="i2">A laugh was heard.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"'And bright as the rosy<br /></span>
+<span class="i2">Morning so fair,<br /></span>
+<span class="i0">My dear little treasure<br /></span>
+<span class="i2">I saw standing there.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"'Nodding and smiling,<br /></span>
+<span class="i2">She beckoned away,<br /></span>
+<span class="i0">But not one lucky shot<br /></span>
+<span class="i2">Had I on that day.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"'Are they bewitched, then,<br /></span>
+<span class="i2">My powder and lead?<br /></span>
+<span class="i0">Each ball flies away,<br /></span>
+<span class="i2">Bringing down nothing dead.'<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>"Susanna suddenly stopped, as if exhausted, and drew a long breath. The
+laugh had vanished for a moment from her face.</p>
+
+<p>"'More, more!' cried the gentlemen. 'The charming song cannot possibly
+be finished?' asked Stürmer.</p>
+
+<p>"'No, the conclusion is surely wanting,' added Pastor Grüne. And Susanna
+drew a long breath and sang on:</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"'And again past the house<br /></span>
+<span class="i2">I was going to-day;<br /></span>
+<span class="i0">Little grandmother peeped at me<br /></span>
+<span class="i2">Over the way.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"'With a shake of the head.<br /></span>
+<span class="i2">She calls with sweet grace,<br /></span>
+<span class="i0">"God greet you, and are you<br /></span>
+<span class="i2">Off to the chase?"<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"'And with all my might<br /></span>
+<span class="i2">I cursed the old dame;<br /></span>
+<span class="i0">But my arm remained steady,<br /></span>
+<span class="i2">I missed no aim.<br /></span>
+</div><div class="stanza">
+<span class="i0">"'And when in surprise<br /></span>
+<span class="i2">I told Liebchen the tale.<br /></span>
+<span class="i0">She began to laugh<br /></span>
+<span class="i2">In a perfect gale.'<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>"The last verse ended in a real laugh, so roguish and charming and so
+irresistible that we were all drawn into it.</p>
+
+<p>"'Now that is enough!' she cried at last. 'Oh! I do so like to hear how
+people have to laugh with me when I begin! Oh! I have done it so often
+when Isa tried to scold me, but now'&mdash;she suddenly stopped&mdash;'I haven't
+laughed for so long, I thought I should have forgotten how, but, thank
+fortune, I can still do it! Oh, I do like to laugh so!'</p>
+
+<p>"Anna Maria rose and went into the garden-parlor, as if she had
+something to attend to there, but she did not come back, nor did she
+come when Stürmer and the clergyman wished to take their leave of her.
+Klaus looked for her in the sitting-room, and even went up to her
+bedroom, but he returned alone, and the gentlemen had to leave without
+bidding her good-by.</p>
+
+<p>"'Pray excuse Anna Maria, dear Edwin,' I heard Klaus say; 'she probably
+does not dream of your going so early; you are certainly in a great
+hurry.'</p>
+
+<p>"It was true; Stürmer's departure was very abrupt; toward the last he
+had scarcely spoken a word. I thought it was because he was reminded of
+his first love; that melody and the words still kept ringing in my ears;
+an unfortunate song!</p>
+
+<p>"Susanna had long been in bed when Klaus and I stood together in the
+sitting-room again. I had firmly resolved to inform him of my
+observations of the evening before, for I saw that Anna Maria was not to
+be spoken to again about Susanna.</p>
+
+<p>"'Klaus!' I began. He was walking slowly up and down, his hands behind
+him, and an anxious wrinkle on his brow. 'Klaus, do you know where the
+old actress is living now?'</p>
+
+<p>"He stood still. 'No, aunt, but&mdash;do not take offence&mdash;it is quite a
+matter of indifference to me. Forgive me, my head is so full.'</p>
+
+<p>"I was silent. 'Good!' thought I; 'he is indifferent at last, then.'</p>
+
+<p>"'Please tell me,' he now turned around to me, 'what you think about
+Anna Maria? I do not understand her at all as she is now.'</p>
+
+<p>"'You do not either of you understand each other, as you are now,' I
+replied, not without sharpness.</p>
+
+<p>"Klaus blushed. 'That may be,' he said, stroking his face.</p>
+
+<p>"'Klaus,' I continued, 'do not let it go further, do not let this
+discord between you take root. You are the eldest, Klaus, a reasonable
+man&mdash;&mdash;'</p>
+
+<p>"'No, aunt, no; in this I am right!' he interrupted vehemently. 'You do
+not know what passed between us this morning&mdash;&mdash;'</p>
+
+<p>"He broke off abruptly and turned to his newspaper at at the table, for
+Anna Maria had come in. The basket of keys hung at her side, and she had
+tied a white apron over her dress. Brockelmann followed her with the
+silver that had been in use to-day, and was now rubbed up, ready to be
+put away. Anna Maria opened the carved corner-cupboard, and began to lay
+away the shining silver, piece by piece, in its place.</p>
+
+<p>"Klaus had seated himself and was turning over the newspapers; the clock
+already pointed to midnight. The windows were open, and from time to
+time faint flashes of lightning lighted up the sky over the barns and
+stables. I had become wide awake again all at once; I could not and
+would not let these two be alone again to-night; they should not speak
+together about Susanna.</p>
+
+<p>"But Anna Maria now closed the cupboard and went up to her brother.
+'Klaus,' she said in a soft voice, 'let us not leave each other thus;
+let us talk the matter over once more, quietly.'</p>
+
+<p>"He laid down the paper and looked at her in surprise. A faint flush lay
+on her face, and her attitude was almost beseeching. 'Gladly, Anna
+Maria,' he replied, rising; 'you mean concerning Susanna's future
+employment? Have you any proposals to make?'</p>
+
+<p>"'Yes,' she said, firmly; and after a pause continued: 'I will yield to
+your opinion that physical labor is not the right thing for Susanna. But
+a life of dreamy idleness I consider far more injurious to her. Indeed,
+Klaus, my personal feelings toward Susanna do not speak in this. I do
+not hate her, but that her nature is uncongenial to me I must own. So,
+then, without regard to that, Klaus, I must repeat what I said this
+morning: let Susanna go away from here, take care of her somewhere else;
+she is out of place here; do it for her own sake.'</p>
+
+<p>"She had spoken beseechingly, and stepping nearer him, laid her right
+hand on his shoulder.</p>
+
+<p>"'Well, what more?' he asked, rapidly stroking his beard. 'Where would
+you think best to banish this child?'</p>
+
+<p>"'Send her to a good boarding-school; let her be a teacher; she is poor,
+and it is an honorable position, or&mdash;&mdash;'</p>
+
+<p>"'You are probably thinking of Mademoiselle Lenon in this connection,
+Anna Maria?' rejoined Klaus. 'I still have her "honorable position"
+distinctly before my eyes, which she held in dealing with your
+stubbornness. If there ever was a being totally unfit to take upon
+herself the martyrdom of a governess, it is Susanna Mattoni!'</p>
+
+<p>"A slight shadow passed over Anna Maria's face as he spoke of her
+stubbornness, but she was silent.</p>
+
+<p>"'Perhaps,' continued Klaus bitterly, 'you would also like to make an
+actress of her because she happens to have a voice and recites
+charmingly.' He pushed away the newspapers and sprang up. 'I am
+unutterably exasperated, Anna Maria, that you should venture to repeat
+this proposition. I was not prepared for it, I must confess! What makes
+you appear so hostile toward Susanna? Do you know, you who live here in
+happy security, what it means for a girl so young, so inexperienced, to
+be thus thrust into the world? Surely not! You fulfil your duties here,
+you care and labor as hundreds would not do in your place; but here you
+act the mistress, inapproachable, untouched by all the common things of
+life. You do not know, even by name, those humiliations which a woman
+in a dependent position must endure. I know, indeed, that hundreds
+<i>must</i> endure them, and hundreds, perhaps, do not feel what they are
+deprived of; but this girl <i>would</i> feel it, and would be unhappy, most
+unhappy!</p>
+
+<p>"He paused for a moment and looked at Anna Maria. She had clasped her
+hands, and coldly and steadily returned his look; an almost mocking
+smile lay on her lips, and put Klaus beside himself.</p>
+
+<p>"'You certainly have no comprehension of this!' he cried, his face
+flushed with anger. 'You have everything, Anna Maria, but you have never
+possessed a heart! You can do everything but that which glorifies and
+ennobles a woman&mdash;love. Anna Maria, that you cannot do! I feel deep pity
+for you, for you lack a woman's sweetest charm; love and pity go
+hand-in-hand. I could not imagine you as a solicitous wife, or even as a
+mother; how can I expect pity for a strange child?'</p>
+
+<p>"'Klaus! for God's sake, stop!' I entreated in mortal terror, for Anna
+Maria had grown pale as death, and her eyes stared out into the dark
+night with a vacant, terrified expression, but not a word of defence
+passed her lips. Klaus shook off my hand, and continued with unchecked
+vehemence:</p>
+
+<p>"'It is time for me to tell you, Anna Maria; it must be said some time.
+I am your guardian, and it is my right and my duty. I must, alas! accuse
+myself of having given you too much liberty, and you have abused it. You
+have become cold and hard; I said before I could not imagine you as a
+loving mother, as a wife&mdash;that you will never be, for you will not bend.
+You would never do a rash, thoughtless act, but you are unable to make a
+sacrifice from real affection from your innermost heart&mdash;because you do
+not understand loving, Anna Maria. As I looked at Edwin to-day, my
+heart and courage sank; if ever a man was created to win a maiden's
+love, it is he! But you, Anna Maria, just as you let him go away, so you
+will let Susanna; it is not hard for you, because you have no heart&mdash;&mdash;'</p>
+
+<p>"'Stop, Klaus, stop!' Anna Maria's voice rang through the room, in
+piercing woe; despairingly she stretched out her arms toward him. 'Say
+nothing more, not one word; I cannot bear it!' One could see that she
+wanted to say more; her trembling lips parted, but no sound passed them,
+and in another moment she had turned and gone quickly out of the room.</p>
+
+<p>"'Oh, Klaus!' I cried, weeping, 'you were too hard; you had no occasion
+to speak so!' But I stood alone in my tears, for Klaus also left the
+room, for the first time failing to pay attention to his aunt, and
+slammed the door behind him.</p>
+
+<p>"Yes, I stood alone and believed myself dreaming! Was this the
+comfortable old room at Bütze, where formerly peace had dwelt bodily?
+The candles flickered restlessly on the table, a chilling draught of air
+came through the open window, and thunder faintly muttered in the
+distance. No, peace had flown, and injustice, care, and animosity had
+entered, had pressed their way between two human hearts which till now
+had been united in true love; and there, up-stairs, lay and slept a fair
+young fellow-creature, and the picture of the Mischief-maker smiled down
+on her, as if glad of a successor. Yes, Klaus was right, and Anna Maria
+was right; how was the difference to be made up? Ah! how quickly is a
+bitter, crushing word said and heard, but a whole world of tears cannot
+make it unsaid again."</p>
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<h2><a name="CHAPTER_IX" id="CHAPTER_IX"></a>CHAPTER IX.</h2>
+
+
+<p>"I could not sleep that night; I rose from my bed again and sat down by
+my window in the gray dawn, and my old heart was fearful for what must
+come now. I loved both the children so much, and, God knows, I would
+have given years of my useless life if I could have blotted out the last
+few months. And I was groping about wholly in the dark, for Anna Maria
+was reserved and uncommunicative, and Klaus&mdash;what would he do? He could
+not come and say, 'Aunt Rosamond, I love Susanna Mattoni, and I wish to
+marry her!' I should have had to throw up my hands and laugh! Klaus, the
+last Hegewitz, and Susanna Mattoni, the child of an obscure actress! And
+Klaus would have had to laugh with me.</p>
+
+<p>"It was a rainy day, just beginning; wonderfully cool air came through
+the open windows and the leaves rustled in the wind, and the rain
+pattered on the roofs; the maids were running across the court with
+their milk-pails, the poultry was being fed, and Brockelmann talking to
+the maids, and there went the bailiff in the pasture; everything was as
+usual and yet so different.</p>
+
+<p>"Then a carriage came rolling into the court-yard. Heavens! that was our
+own with the brown span. It stopped before the front steps, and Klaus
+came out of the house and greeted the gentleman getting out. I had
+leaned far out of the window, but now drew back in alarm&mdash;it was the
+doctor, our old Reuter, and at this early hour! Anna Maria was my first
+thought. I ran out; but no, there she was, just coming out of Susanna's
+room. She still wore her blue dress of yesterday, but there were
+blood-stains here and there on the large white apron.</p>
+
+<p>"'Susanna?' I faltered. She nodded, and gave me her hand. 'Go in, aunt;
+I wish to speak with Reuter first,' she said softly; 'Susanna is ill.'
+Almost stunned, I let myself be pushed through the open door. The
+curtains were drawn, but on the chimney-piece a candle was burning, and
+threw its dim, flickering light on the girl's face, so that I could see
+the dark fever-roses which had bloomed upon it during the night. Her
+eyes were wide open, but she did not know me; she thought I was Isa.</p>
+
+<p>"'Isa, I have sung, too; Isa, don't be angry; it was so beautiful in the
+moonlight, and it did not hurt me at all.' And she began to sing:</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"'Home have I come, my heart burns with pain&mdash;<br /></span>
+<span class="i0">Oh! that I only could wander again!'<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>"And then she passed her small hands over her white night-dress. 'Take
+away the red flowers, Isa!'</p>
+
+<p>"I laid a white cloth over it for her. Poor child! The swoon, the
+laughing, the sweet singing, that was already fever.</p>
+
+<p>"Old Reuter came into the room and stepped up to the bed. Anna Maria
+stood behind him, the torment of expectation on her pale face, and from
+outside, through the unlatched door, came the sound of heavy breathing;
+that must be Klaus. The old gentleman felt Susanna's pulse long and
+cautiously; he was not a man of many words, and one could scarcely find
+out from him what one's disease was; but he turned at last to Anna
+Maria:</p>
+
+<p>"'A pitiful little lady, Fräulein; the good God made her expressly for
+a knick-knack table; wrapped in cotton, sent to the South, and treated
+like a princess, without making any sort of exertion herself, something
+might yet be made of her. But first'&mdash;he drew his watch from his pocket
+and took hold of her hand again&mdash;'first we have enough to do here. Who
+will undertake the nursing?'</p>
+
+<p>"'Doctor, do you think that bodily exertion&mdash;I mean, very early rising
+and domestic activity&mdash;could be the cause?' asked Anna Maria, with
+faltering voice.</p>
+
+<p>"'Up at four, and from the kitchen into the cold milk-cellar, and then
+again in the glowing sun, at the bleaching place, and so alternately,
+was it not?' asked the old gentleman. 'By all means the surest way to
+completely prostrate a person of such a constitution; moreover, you
+might have perceived it before, Fräulein.'</p>
+
+<p>"Anna Maria grew a shade paler. 'But day before yesterday she walked for
+an hour in the heat, and sang a great deal,' I interposed, for I felt
+sorry for Anna Maria. "'Then one thing has led to another,' declared the
+old gentleman. 'Singing is poison&mdash;no more of that! Will you undertake
+the nursing, Fräulein Hegewitz?' he asked me.</p>
+
+<p>"'No, I,' replied Anna Maria.</p>
+
+<p>"'Isa! Isa!' called Susanna.</p>
+
+<p>"'Where is she staying?' asked Anna Maria, while Dr. Reuter had gone out
+to write a prescription.</p>
+
+<p>"'In Dambitz,' I returned, oppressed; but she did not look at all
+surprised. She only begged me to stay with Susanna till she had changed
+her dress, and sent a messenger to the old woman. Then she came back, so
+as not to stay long away from Susanna's bed, for, strangely enough,
+Mademoiselle Isa Pfannenschmidt did not appear.</p>
+
+<p>"Anna Maria had sent Brockelmann in a carriage to fetch the old woman.
+Meanwhile Susanna pushed Anna Maria away with her weak hands, and called
+'Isa!' incessantly in her delirium. With a white face Anna Maria pushed
+her chair behind the curtains and listened to the low, eager whispering
+of the sick girl. But once the surging blood shot from neck to brow, as
+Susanna spoke of Klaus, and Anna Maria turned her eyes almost
+reproachfully toward the door, behind which a light step had just
+stopped.</p>
+
+<p>"That was surely Klaus again; certainly twenty times during the day he
+came to the door to listen; yet who could have closed the little red
+mouth which had just called his name again, quite aloud, and laughed,
+and talked of bonbons, of moonlight, and of songs?</p>
+
+<p>"On the way to my room I met Brockelmann, who had just returned, and was
+standing in the corridor by Klaus. Her face was very red; she pointed to
+my room, and here began to describe, in a voice half-choked with
+indignation, all that she had found in the dwelling of the old comedian,
+excepting herself. The blacksmith's wife had told her she had lately
+boiled some red pomade, and put it in a number of little porcelain jars,
+and taken them away to sell. She would often go away so, and be gone a
+fortnight. 'She is an old vagabond,' added Brockelmann, 'a beggar-woman
+whom the constable ought to shut up in the nearest tower!' And with a
+contemptuous air she drew forth one of the little boxes in question,
+which was correctly tied up with gold paper, and bore a label which
+explained at length the red pomade and its value: '<i>Rouge de Théâtre,
+première qualité!</i>'</p>
+
+<p>"'Paint!' said I, smiling.</p>
+
+<p>"'And for these sinful wares she gets a pile of money,' continued the
+old woman, 'and what does she do with it? She eats cakes and chocolate,
+and the children at the forge run about with gay silk ribbons on their
+rough pig-tails; and all around in the corners there were heaps of
+knick-knacks, enough for ten fools to trim up their caps with. It is a
+shame!'</p>
+
+<p>"'When is she coming back?' asked Klaus.</p>
+
+<p>"'The Lord only knows; she went away yesterday.' Brockelmann turned to
+go, irritated by her vain mission, which had taken so much time. But she
+stopped at the door, and a friendly expression lay on her face. 'I am
+charged with best greetings from the Herr Baron,' she said; 'he was not
+a little surprised to see me looking into his garden from the old
+woman's window; I explained to him shortly what brought me there.'</p>
+
+<p>"'Is the house so near the castle garden?' I asked.</p>
+
+<p>"Brockelmann nodded. 'Yes, indeed, the old woman sees the whole
+beautiful garden; and what a garden!' With that she went out.</p>
+
+<p>"'It is well, on the whole,' said Klaus, after a pause, 'that the old
+woman is not there. But will Brockelmann be able to nurse her?'</p>
+
+<p>"'No,' I replied, 'Anna Maria.'</p>
+
+<p>"'Anna Maria?' he asked, and his lip quivered.</p>
+
+<p>"'Klaus,' I begged, 'don't humbug your own self. You must be convinced
+in your inmost heart that this girl could not have a better nurse than
+Anna Maria.'</p>
+
+<p>"'I have been perplexed about her,' he answered gloomily.</p>
+
+<p>"'And she about you!' I replied.</p>
+
+<p>"He grew red. 'For what reason?' he asked. 'Because I took this girl
+under the protection of my house? Because I interfered with an
+over-taxation of her strength? Because&mdash;&mdash;' he broke on.</p>
+
+<p>"'Anna Maria fears that&mdash;well, that <i>la petite</i> will be too much
+spoiled,' I replied.</p>
+
+<p>"Klaus shrugged his shoulders. 'Well, and now?' he asked. 'Listen, aunt,
+I thought nothing in the world could alter me; I thought I had become a
+calm, quiet man; but every nerve has twitched since I have been
+compelled to see how this girl is treated. Once, as a little boy, I
+looked on, powerless with rage, to see two great boys tormenting a
+may-bug; they had climbed a tree because I had scratched and bitten
+them; my small limbs would not carry me up there, but the dumb fury, the
+rising tumult in my childish heart, I have never forgotten to this day;
+and I felt exactly the same way when I heard those little feet tripping
+here and there about the house&mdash;on, on, now on the kitchen-stairs, now
+in the corridor. Do you not suppose I could see how they kept growing
+more and more weary, and what a mighty effort they made when Anna
+Maria's merciless voice called, "Here, Susanna!" or "<i>Venez donc</i>,
+Susanna!" "Quickly, we will go into the milk-cellar!" "Susanna, where is
+the key of the linen-press?" I was a coward to endure it, not to have
+interfered till it was too late. Great heavens! it shall be different,'
+he cried, and his clenched fist fell threateningly on the table. The
+great, strong man was beside himself with anxiety and rage.</p>
+
+<p>"I did not venture to answer, and after a few minutes he left the room.
+I heard him lingering again at Susanna's door, and then go away softly.
+The misfortune was here! Poor Anna Maria! Poor Klaus!</p>
+
+<p>"Toward noon Anna Maria came to me, even paler than before. 'She talks
+incessantly of Klaus,' she said slowly. 'I knew that it must come, but
+Klaus did not understand me. She loves him, aunt, believe me.'</p>
+
+<p>"My thoughts were so full of Klaus that I said, quite consistently: 'And
+he loves her!'</p>
+
+<p>"Anna Maria did not understand me aright. 'What did you say, aunt?' she
+asked, the weariness all gone from her eyes.</p>
+
+<p>"'I said Klaus is tenderly inclined toward Susanna Mattoni,' I repeated
+boldly.</p>
+
+<p>"The girl broke into a smile&mdash;nay, she even laughed&mdash;and I saw her firm
+white teeth shine for the first time for many a day; then she grew
+grave. 'How can you joke now, aunt?'</p>
+
+<p>"'<i>Mais, mon ange</i>, I am not joking,' I replied warmly. Anna Maria
+puzzled me; she must have noticed it for a long time; then why was she
+so opposed to the child?</p>
+
+<p>"'You are not joking, aunt?' she asked icily. 'Then you little
+understand how to judge Klaus. Klaus, with his cool reason, his calm
+nature, he who might have had a wife any day if he had wished, should
+care for this child&mdash;it is ridiculous, perfectly ridiculous!'</p>
+
+<p>"'But, Anna Maria, are you so blind?' I cried.</p>
+
+<p>"'I am not blind,' she replied, with one of her glances which showed
+plainly her contempt of my opinion. 'Not till I see the two come,
+united, out of the church will I believe that Klaus loves her, and that,
+Aunt Rosamond, neither you nor I will live to see.'</p>
+
+<p>"'Stop, Anna Maria!' I begged. 'It is, of course, possible that I am
+mistaken, but&mdash;God grant that you are right,' I added.</p>
+
+<p>"Anna Maria was silent for a moment. 'No,' she said then, as if to
+herself, lifting up her arms&mdash;'no, Klaus is not capable of such an
+error. I believe in Klaus. His kind heart, his compassion for the
+orphan, impel him to be hard toward me; our opinions as to Susanna's
+welfare are so contrary. But I know, aunt, that Klaus loves me so much,
+that I stand before any other in his heart, so I will gladly bear the
+harshness; perhaps he has borne something harder for my sake. When
+Susanna is gone we shall find the old good-will back again.'</p>
+
+<p>"'I do not believe that Susanna will go away, will be allowed to go
+away,' I threw in, uncertainly, touched by her confidence.</p>
+
+<p>"Her eyes shone. 'Leave that to me, Aunt Rosa,' she replied; 'she
+<i>shall</i> go, take my word for it.'</p>
+
+<p>"'And if you vex Klaus afresh by such a demand?'</p>
+
+<p>"'Klaus desires Susanna's best good, and he will find some other place
+for her as soon as he learns that he is not an object of indifference to
+her. Klaus is a man of honor, and a glance will suffice.'</p>
+
+<p>"'What, Anna Maria?' I groaned; 'you would inform him that&mdash;that&mdash;&mdash;'</p>
+
+<p>"'Yes,' she replied.</p>
+
+<p>"'I beg you, Anna Maria, do not do it; do not pour oil on the fire, my
+child; be silent&mdash;&mdash;'</p>
+
+<p>"'Never, aunt; I have been silent too long already!' she said decidedly.
+'I saw it coming on, it had to come, and I had not the courage to warn
+Klaus, and say: "Protect this child from the saddest thing that can come
+to a maiden's heart; do not let it awaken into a first love, which must
+then be renounced."'</p>
+
+<p>"'Anna Maria, for Heaven's sake,' I implored, 'how do you know so
+certainly that Susanna no longer regards Klaus with indifference? You
+cannot take her feverish talk for anything positive. She talks about
+Stürmer as well as Klaus. I beg you, keep silent. It is only a
+conjecture of yours; Susanna may be in a state of uncertainty still,
+herself.'</p>
+
+<p>"'A precocious, passionate nature, like that girl's?' she asked, and
+went to the door, about to leave; 'there is nothing uncertain there. I
+owe it to her.'</p>
+
+<p>"'Anna Maria, let her get well first; it is over-hasty, and may make a
+dreadful jumble!'</p>
+
+<p>"She did not answer, but gave me a nod that agreed with her earnest
+look, and then left me alone with my thoughts.</p>
+
+<p>"How sorry I was for her, this young maiden with the heart of an old
+woman! How this firm confidence in Klaus touched me! I had expected a
+little jealousy from her, had supposed that Susanna's appearance seemed
+dangerous enough to her to rob her of her brother's heart; but nothing
+of all this&mdash;that she wished to preserve the girl's peace of mind. She
+believed in Klaus with a firm, unshaken trust. 'I know that I stand
+before all others in his heart, only our opinions about Susanna differ
+widely.' Klaus was a man of honor, Klaus could not marry Susanna; it lay
+beyond the reach of possibility! A love without this final end was not
+conceivable to her pure mind; of a passion which could outreach all
+bounds she seemed to have no foreboding. It did not occur to her to
+consider her brother's altered manner, his hasty vehemence of the day
+before, as anything but the expression of his lively anxiety about an
+orphaned child, as excessive chivalry, as a justified irritation at her
+energetic opposition; but if she had only first spoken&mdash;&mdash;</p>
+
+<p>"Ah, me! My old head showed me no outlet. What should I do, with whom
+speak? Neither of them could judge of the matter as it lay now; the only
+remaining way was to appeal to Susanna's maidenly pride. But dared I?
+Had I the right to contrive an intrigue behind Klaus's back? For,
+although I meant well, still it was an intrigue. And suppose that I did
+tread this by-way, what certainty was there that it would lead to the
+goal? And how, after all, should I tread it?</p>
+
+<p>"Susanna's illness was violent but brief. The delirium had ceased by the
+next day, but she lay very feeble for a week after, without speaking or
+showing interest in anything. But her great eyes continually followed
+Anna Maria, as she moved noiselessly about the sick-room. Anna Maria's
+manner toward Susanna was altered; there was a certain gentleness and
+tenderness about her that became her wonderfully well. Whether it was
+sympathy with the invalid, or whether she wanted to show the girl whom
+she had wished to send away from the shelter of her home that she
+cherished no ill-will toward her, I do not know; at any rate, she took
+care of her like a loving mother.</p>
+
+<p>"After about a week Susanna raised her head, begged to have the windows
+opened, and showed an appetite; and when the doctor came he found her
+sitting up in bed, eating with excellent appetite the prescribed
+convalescent's dish, a broth of young pigeons.</p>
+
+<p>"'Bravo!' cried the gay little man, 'keep on so! A small glass of
+Bordeaux, too, would do no harm.'</p>
+
+<p>"'And to-morrow I shall get up!' cried Susanna.</p>
+
+<p>"'Not to-morrow; and day after to-morrow I shall inspect you again
+before you do it,' answered the doctor.</p>
+
+<p>"Susanna laughed, and then, with the pleasant feeling of returning
+health, lay back on the pillows, took a hundred-leaved rose from the
+bunch of flowers which Klaus sent daily through Anna Maria, to be placed
+by the sick-bed, and asked&mdash;what! did I hear aright? Horrified, I turned
+my head away and looked for Anna Maria; fortunately, she had gone out
+with the doctor&mdash;and asked: 'Has Klaus&mdash;Herr von Hegewitz&mdash;ever inquired
+for me?' And as she spoke her dark eyes flashed beneath the long lashes.</p>
+
+<p>"'Oh, yes, Susanna, but he is very much occupied with the harvesting
+now,' I said deceitfully, 'and he knows you are having the best of
+care.'</p>
+
+<p>"She nodded. 'And has not Herr von Stürmer been here? Did he not know
+that I was ill?'</p>
+
+<p>"'Stürmer? Yes, I think he has been here frequently,' I replied.</p>
+
+<p>"'And hasn't he asked at all how I was?' she questioned me further.</p>
+
+<p>"'You are assuming, <i>ma mignonne</i>!' said I, irritated. 'He has inquired
+for you, perhaps&mdash;yes, I remember&mdash;nothing more.'</p>
+
+<p>"'How ungallant!' whispered Susanna, sulkily. At that moment the door
+opened and Brockelmann entered with a little basket of choice apricots,
+with a fresh rosebud placed here and there among them.</p>
+
+<p>"'An expression of regard from Baron von Stürmer, who sent his wishes
+for the Fräulein's improvement, hoping that she might like to eat the
+fruit.' With these words the basket was set down rather roughly on the
+table beside the bed. The old woman's glance met mine, and in her eyes
+was plainly to be read: 'Well, let anybody who can understand such a
+state of affairs; I can't!' But Susanna, with a cry of joy, had seized
+the basket, and buried her nose in the flowers, inhaling their spicy
+odor. Then she rested it on her knees, put her delicate arms around it,
+leaned her head on the dainty handle, and with a happy smile closed her
+eyes, and thus Anna Maria found her. She frowned at this ecstasy. 'It
+is very kind of Stürmer,' she said, quietly; 'he always shows such
+delicate attentions when he knows any one to be ill and suffering.' Then
+she rang for a plate and silver fruit-knife. 'Give them to me, Susanna;
+I will prepare some of the beautiful fruit for you.'"</p>
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<h2><a name="CHAPTER_X" id="CHAPTER_X"></a>CHAPTER X.</h2>
+
+
+<p>"Late in the afternoon one dull rainy day we were sitting in the
+garden-parlor, Anna Maria with her sewing, Klaus reading the newspaper
+and smoking, when Stürmer came in to talk over some matters with Klaus.
+Then conversation about horses ended in a political discussion, in which
+Anna Maria took part with a certain degree of liveliness, and Klaus
+joined warmly, drawing strong whiffs from his pipe. Stürmer, who had
+never taken a pipe in his mouth, now and then drove back the clouds with
+his silk handkerchief in sport, and I amused myself with listening to
+the ready answers which came from Anna Maria's young lips.</p>
+
+<p>"The demeanor of brother and sister toward each other was singular. Anna
+Maria waited upon her brother with almost humble tenderness, while he
+seemed distrustful, and then again secretly touched by the
+self-sacrificing spirit of the nurse who devoted herself to Susanna. He
+especially avoided looking at her, or speaking to her directly.</p>
+
+<p>"'How is Fräulein Mattoni getting on?' broke in Stürmer in the midst of
+a well-turned sentence of Klaus's about the recent attempts to make
+beet-root sugar.</p>
+
+<p>"'Well!' replied Anna Maria; 'she is reading an old family history which
+I hunted up the other day, and enjoying your delicious apricots. Thank
+you for them, Stürmer; they give Susanna great pleasure.'</p>
+
+<p>"Then the conversation turned upon the lately deceased Duke of Weimar,
+Charles Augustus, and from him to his celebrated friend, Goethe, of whom
+Stürmer affirmed that he was intending to marry again after the death of
+his wife. Anna Maria rejected the idea incredulously; she could not
+believe that he, at his great age, would be so foolish. She was a sworn
+enemy to Goethe. Her plain, straightforward mind had been disagreeably
+affected by Werther; such an overflow of feeling could but seem strange
+to her. Goethe's numerous love-affairs set him out in a light which
+brought the ideal conception of him down to the atmosphere of common
+mortals. That genius draws different boundaries, that a fiery spirit
+like his was not to be measured by the common standard, did not occur to
+her, and so she now indignantly shook her head.</p>
+
+<p>"'A fable!' I, too, cried, smiling.</p>
+
+<p>"'Not at all,' rejoined Stürmer; 'I have it from Von N&mdash;&mdash;, who is
+correctly informed, depend upon it!'</p>
+
+<p>"'My!' said Klaus, 'he must have become an old icicle by this time,
+scarcely able to go among people any more.'</p>
+
+<p>"'A man who has created a Gretchen ossify?' threw in Stürmer. 'Never!'</p>
+
+<p>"'And a Werther?' said I, in joke.</p>
+
+<p>"'Werther is insupportable!' declared Anna Maria, 'bombastic, overdrawn!
+A man who behaves like Werther is in my eyes no man at all, but a
+weakling!'</p>
+
+<p>"Stürmer's dark eyes looked quietly over at her. 'Your opinion, Fräulein
+von Hegewitz, is surely a rare one among women. A woman usually
+discovers from her standpoint, and naturally, that with a lost love the
+value of life is gone, and why should not this be the case with a man
+as well? Of course, in a man's occupation, in the demands which his life
+makes of him, there are a thousand aids offered to enable him more
+quickly to recover from such a pain. But to regard it purely
+objectively, that demands such a cool manner of contemplation that I am
+fain to believe that those who thus judge do not know what loving really
+means.'</p>
+
+<p>"At these last words Anna Maria had grown as white as the linen on which
+she was sewing. She dropped her head, as if conscious of guilt, and her
+trembling hand could scarcely guide the needle. A painful pause ensued;
+Klaus cast a compassionate glance at Stürmer; it was the first time that
+he had given expression to the pain of his bitter disappointment in her
+hearing and ours.</p>
+
+<p>"'Heavens, what a storm!' I cried, as a perfect flood of water was
+hurled against the windows; even the despised subject of water satisfied
+me to break the awkward silence.</p>
+
+<p>"'Indeed,' said Stürmer, rising, 'it is bad; I must make haste to get
+under shelter while it is yet daylight.' He took leave with a haste that
+left me to imagine he wished to be alone with his bitter feelings.</p>
+
+<p>"'Adieu, dear Edwin,' said I, tenderly, pressing his hand. Neither
+brother nor sister gave him the customary invitation to spend the
+evening here. Anna Maria had risen and laid her hand on Klaus's
+shoulder, who was now standing beside her. She was still very pale, and
+said her 'Good-night, Stürmer!' with a wearily maintained steadiness.</p>
+
+<p>"As soon as the gentlemen had left the room, she went to the door and
+opened it impetuously; breathing hard, she stood in the door-way, and
+the storm blew back her skirts, and the rain-drops beat in her face and
+lay like pearls on her fair locks. Once or twice it seemed to me as if
+her bosom heaved with suppressed sobs, so that, in alarm, I turned my
+head to look around the curtain, but to no purpose, for as Klaus
+reëntered the room she turned back too, and an almost transfigured
+expression lay on her face.</p>
+
+<p>"She went up to him and took his arm.</p>
+
+<p>"'Dear brother,' I heard her say, and again there was a quiver in her
+voice; she leaned her head against his breast. 'Dear Klaus!' she
+repeated.</p>
+
+<p>"'Anna Maria?' he asked, taking hold of her hand.</p>
+
+<p>"'Klaus, let what has lately passed between us be forgotten! Forgive me
+for having so violently opposed you; it was very wrong of me&mdash;&mdash;'</p>
+
+<p>"'No, no, my old lass; I was more violent than was necessary,' he
+replied hastily, drawing her to him; 'we were both in fault.'</p>
+
+<p>"'Yes, Klaus; you see I was not honest; I ought to have spoken at once,
+but I was not sure enough of it. I did not wish to make you uneasy.'</p>
+
+<p>"'By what?' said Klaus hastily.</p>
+
+<p>"Anna Maria hesitated, but held her brother's arm more firmly. I cleared
+my throat as a warning from my corner by the window, but Anna Maria paid
+no attention to it; she acted from quick, firm resolution in all that
+she did, and when occasion came she bravely met the difficulty, which
+she thought easy enough to overcome.</p>
+
+<p>"'By telling you of a fact which makes Susanna's remaining in this house
+questionable,' she said, quietly, but decidedly.</p>
+
+<p>"'The old song again, Anna Maria?' he said. 'Your vehemence did not
+suffice; do you think to catch me this way?'</p>
+
+<p>"'No, Klaus, in Heaven's name, no!' she replied. 'Something different
+drives me to you now; I did not mean to speak of Susanna to you again; I
+wished in this hour only one word from you as of old, a single kind
+word; that it happened thus was the course of the conversation. Forgive
+me!'</p>
+
+<p>"'You have judged Susanna very severely, Anna Maria,' Klaus began, after
+a pause, 'and now you have nursed her devotedly and made up for it a
+hundred times; and yet the same sentiments?&mdash;now, when she is ill, and
+may perhaps remain sickly?'</p>
+
+<p>"'I have expected too much of Susanna's constitution, Klaus, and day and
+night I have prayed that God might restore her to health. I have desired
+only her good, believe me. But my opinion of Susanna's character I
+cannot alter.'</p>
+
+<p>"They were not standing close together now, but opposite one another.
+'But beneath all the show and glitter which I despise there beats a
+quick, warm human heart, Klaus. Susanna is no longer the child you think
+to see in her. Susanna has&mdash;Susanna is&mdash;Susanna <i>loves</i> you, Klaus!'</p>
+
+<p>"The twilight had gradually deepened. I could no longer see Klaus's face
+distinctly, but only heard a quick, violent breathing. He did not
+answer, he stood motionless. 'Foolish child!' thought I, looking at Anna
+Maria.</p>
+
+<p>"'You do not believe me, Klaus?' she asked, as he remained silent. 'But
+it is so; I am not mistaken! Susanna talked of you incessantly in her
+delirium; I know it from a hundred little indications. Such an affection
+increases daily and hourly&mdash;is the girl to become unhappy? Perhaps she
+does not know it yet herself, but the awakening must surely come.'</p>
+
+<p>"Again no answer. Klaus sat down in the nearest chair, and looked before
+him, motionless. The servants' supper-bell was now ringing outside, a
+fresh shower of rain came pelting against the sandstone pavement of the
+terrace, and there was a spectral light in the great, dim room. I
+imagined phantoms were rising out of every nook and corner, and the
+great flowered portière moved slightly, as if some one were standing
+behind it, listening.</p>
+
+<p>"'You are right,' said Klaus, at length, in a lifeless tone; 'what is to
+become of her? The wife of a Hegewitz&mdash;that is impossible; so you think,
+do you not, Anna Maria?'</p>
+
+<p>"'Yes,' she replied, simply.</p>
+
+<p>"'Yes,' he repeated, springing up and pacing the room with long steps.
+'And whither would you banish the girl?' he asked, stopping before his
+sister.</p>
+
+<p>"'Not <i>banish</i>, Klaus; that sounds so different from what I intend,' she
+said, frankly. 'Take her to a <i>pension</i> in a southern district, perhaps
+in Switzerland, and so give her an opportunity to thoroughly heal her
+sick heart.'</p>
+
+<p>"'That sounds reasonable and well-considered,' he returned, bitterly.
+'Meanwhile, Susanna is not yet restored to health.' And after a pause he
+added: 'I have put off for a long time a necessary journey; I shall go
+to-morrow to O&mdash;&mdash;, in Silesia; I shall be acting to your mind so, shall
+I not?'</p>
+
+<p>"Anna Maria started. 'To O&mdash;&mdash;, do you say?'</p>
+
+<p>"'Yes,' he replied, very red; 'I have been a little negligent, and
+affairs are in such a bad condition there a meeting of creditors is
+unavoidable. Platen has repeatedly urged me to come myself, in order to
+check the thing; you know my mortgage is the largest, but&mdash;&mdash;'</p>
+
+<p>"'And you have not gone, Klaus?' said Anna Maria reproachfully. 'Why?'</p>
+
+<p>"'I shall start to-morrow morning,' he answered, shortly.</p>
+
+<p>"She evidently did not understand him aright, but she went up to him and
+put her arms around his neck. 'Do not let a misunderstanding arise
+between us again, Klaus. Shall I act contrary to my conviction?'</p>
+
+<p>"'No, no!' he replied in a hollow tone; 'I thank you.' But he did not
+draw her to him, he freed himself from her arms and left the room. Anna
+Maria stood motionless for a moment looking after him. Then she shook
+her head energetically, as if to ward off intrusive thoughts, and taking
+up her basket of keys went out too.</p>
+
+<p>"Half an hour later we were sitting at the supper-table. Anna Maria had
+brought Klaus from his room; he looked disturbed and let his soup grow
+cold, and crumbled his bread between his fingers in a distracted manner.</p>
+
+<p>"'Have you been to Susanna's room?' I asked Anna Maria.</p>
+
+<p>"She nodded. 'I was in a hurry, but stopped at her door up-stairs, and
+called to ask what I should send her for supper. But I got no answer;
+she was probably asleep, so I closed the door softly and came away.'</p>
+
+<p>"'And what do you intend to tell her as a pretext for her removal?' I
+asked further.</p>
+
+<p>"'Her health is a sufficiently cogent reason, aunt,' replied Anna Maria.</p>
+
+<p>"I was silent and so were the others; we finished the meal in silence,
+and then sat silent about the table in the sitting-room, without a
+suspicion of what was happening meanwhile. Each was occupied with his
+own thoughts, and without the monotonous rain still fell splashing on
+the roof and poured from the animals' heads on the gutters upon the
+pavement of the court. There was an incessant drizzle and splash, and
+the storm, coming over the heath, swept together the rain-drops, and
+drove them pelting against the well-protected windows.</p>
+
+<p>"All at once Brockelmann entered the room; frightened and startled her
+eyes sped about. 'Is not Fräulein Mattoni here?' she asked excitedly.</p>
+
+<p>"'Susanna?' we all three cried with one voice, and Klaus sprang up.</p>
+
+<p>"'She is not in her room! Merciful Heaven, where can she be!' she
+continued. 'Before supper she got up and dressed herself, laughing and
+tittering; she meant to go down-stairs to surprise the family. I
+scolded, but what good did it do? Oh, she must be hiding somewhere!' The
+old woman's voice was choked with anxiety; Anna Maria had hurried out of
+the room, and her flying steps reëchoed from the corridor, fear lending
+her wings. Brockelmann took a candle from the table and began to search
+the adjoining garden-parlor, and Klaus stood, pale as a corpse, as if
+rooted to the spot.</p>
+
+<p>"'She must be here!' said I.</p>
+
+<p>"He did not hear. His whole attention was concentrated upon Anna Maria,
+who was just crossing the threshold, and looked at her brother's serious
+face with eyes that seemed twice their usual size.</p>
+
+<p>"'She is gone, Klaus,' she said, tremulously; 'I know not whither&mdash;why?'</p>
+
+<p>"He stepped past her without a word.</p>
+
+<p>"'Klaus!' Anna Maria called after him, 'take me with you!' But she
+received no answer. 'She heard it, my God, she heard what I said to
+him,' she whispered. 'Aunt, I beg you, go with him, do not let him go
+alone!' She hastened away and came back with shawls and wraps. I could
+hear from the court the hasty preparations for departure&mdash;indeed, how I
+got to the carriage, where Klaus was already sitting on the box, I do
+not know to this day.</p>
+
+<p>"It was a half-covered chaise in which we rolled out on the dark
+highway; the rain beat against the leather hood, and the wind assaulted
+us with undiminished strength; Klaus's coat-collar flapped in the light
+of the carriage lamps, whose unsteady light was reflected in the water
+of the one great puddle into which the whole road was transformed. Klaus
+drove frantically; to this day I do not understand how we came, safe and
+sound, in the pitch-dark night, before the Dambitz blacksmith's shop.
+The little house lay there without a light. When Klaus pounded on the
+door with his whip-handle the watch-dog gave the alarm, upon which a
+man's voice soon asked what we wanted, and if anything had happened to
+the carriage. It happened sometimes, doubtless, that the man was called
+from his sleep because of an accident.</p>
+
+<p>"'Is your lodger at home?' asked Klaus, in place of an answer.</p>
+
+<p>"'Since this noon, your honor!' was the polite answer. The man knew the
+master of the Hegewitz manor from his inquiry, for it was known all over
+the village that the Bütze people had the foster-child of the old
+actress with them.</p>
+
+<p>"'Is she alone?'</p>
+
+<p>"'Ah! has your honor come on account of the young mam'selle?' cried the
+man. 'She came here an hour ago, wet as a rat, and is lying in bed
+up-stairs there. I will open the door at once.'</p>
+
+<p>"Klaus helped me out of the carriage. 'Will you go up to her?' he
+asked, and pressed my hand so hard that I nearly screamed.</p>
+
+<p>"'Certainly, certainly, my lad!' I made haste to say; 'we will soon have
+the fugitive back at Bütze.' But sooner said than done. The blacksmith's
+wife, who had also appeared on the scene, carefully lighted the way up
+the creaking, dangerous flight of stairs, which I was scarcely able to
+climb with my lame foot, and there, in the low, whitewashed back room of
+the forge, stood Isabella Pfannenschmidt before me, like a roused
+lioness. She stood with outstretched arms before the bed, which was in
+an alcove-like recess, and was half covered with fantastic hangings of
+yellow chintz. With theatrical pathos she called to me: 'What do you
+want? You have no more right to this child!'</p>
+
+<p>"Without further ado I pushed her aside and looked at the bed; from a
+chaos of blue and red feather-beds emerged Susanna's brown head.</p>
+
+<p>"She turned her face to the wall without looking at me, and remained
+thus, motionless.</p>
+
+<p>"'Susanna, was that right?' I asked.</p>
+
+<p>"No answer.</p>
+
+<p>"'Why did you run away so suddenly, my child? Do you know that you may
+have made yourself ill and miserable for life by this recklessness?'</p>
+
+<p>"Silence again, but the breathing grew heavy and loud.</p>
+
+<p>"'You are an obstinate, naughty child!' I continued. You frighten the
+people who love you half to death, and sin against yourself in an
+unheard-of manner!'</p>
+
+<p>"The old actress meanwhile stood with folded arms, and an indescribable
+smile played about her mouth.</p>
+
+<p>"'Are you well enough to get up and drive home with me, Susanna?' I
+asked.</p>
+
+<p>"'No!' cried the old woman. 'Why should she go to you again? Sooner or
+later they will be sure to show her the door!'</p>
+
+<p>"'Susanna, Klaus is below; he has been anxious about you; and Anna Maria
+is impatiently waiting at home. Be reasonable, be good; you owe us an
+explanation.'</p>
+
+<p>"But in place of an answer a violent fit of coughing followed; she
+suddenly began to toss about and clutch at the air, and her eyes looked
+over at me, large and fixed, strangely unconscious. The old actress fell
+on the bed with a piercing cry, and wound her arms about the girl. 'Oh,
+Lord, she is dying!'</p>
+
+<p>"Had Klaus heard this cry? I know not; I only know that all at once he
+was in the room, and pushed the old woman away from the bed, and that
+that moment decided the fate of two human beings. All that had been
+fermenting in him for weeks, the stream of his passion which had been
+wearily held back by cold reason, was set free by the sight of the girl
+lying thus unconscious. No more restraint was possible; he threw his
+arms about her, he kissed the little weak hands, the dark hair; he
+called her his bride, his wife, his beloved; never again, never, should
+she go from his heart, who was dearer to him than all the world! In dumb
+horror I heard these impetuous words rush on my ears. Thank God,
+Isabella Pfannenschmidt had left the room; she had evidently rushed out
+for a restorative, for tea or water.</p>
+
+<p>"I laid a heavy hand on the man's shoulder. 'Are you mad, Klaus? Do you
+not see that she is sicker than ever?' Susanna now lay in his arms,
+really swooning; her head had fallen on his shoulder, and the small
+face, like that of a slumbering child, showed a slight smile on the
+lips.</p>
+
+<p>"'Aunt,' said the tall, fair man, without getting up, tears shining in
+his honest blue eyes, 'she shall not die; I should reproach myself with
+it forever!' He pressed his lips to her forehead again and went out,
+without looking about him; he sat on the stairs there a long time.
+Susanna opened her eyes at last, under our efforts. She then let dry
+clothes be put on her without resistance, but there was no sign, no
+look, to betray to me whether she had heard Klaus's wild whisperings of
+love. But she did not for a moment object to accompanying me to Bütze,
+and energetically chid the old woman's lamentation. Warmly wrapped, I
+led her over the threshold of the low room; she wavered for a moment, as
+she saw Klaus on the stairs by the light of the oil-lamp. Then he raised
+her in his arms, and in the smoking, unsteady light of the lamp, which
+was being put out by the draught, I saw how he went down the steps with
+her, how two slender arms were put around his neck, sure and fast. With
+tottering knees I followed them, to take Susanna Mattoni to Bütze again.</p>
+
+<p>"And the way home! Never has a drive seemed so endless to me. I sat
+silent beside the girl; I was angry with her, bitterly angry for being
+loved by Klaus. The pride of a pure and ancient stock arose in my heart
+in its full strength, and if ever I hated Susanna Mattoni it was on that
+night, in the dark carriage. Then I felt her lightly touch my clothes,
+slip to the floor beside me, and embrace my knees and lay her head on my
+lap. 'I was going away, Fräulein Rosamond,' she whispered; 'why did you
+come after me?'</p>
+
+<p>"They were only a few simple words, but such a persuasive truth lay in
+them that my anger vanished almost instantly. A feeling of deep sympathy
+pulled at my heart, and sent a flood of tears to my eyes.</p>
+
+<p>"What avail the arduously established limits of human law and order,
+even though uprightly preserved for centuries long, against the storm of
+a first passion? A single instant&mdash;the proud structure lies in ruins,
+and the crimson banner of love waves victoriously over all
+considerations, over all reflections.</p>
+
+<p>"I felt Susanna's hot lips on my hand; they burned me like glowing iron.
+I did not draw away my hand, but left it to her, without pressure,
+without a sign that I understood her. Before my eyes hovered the image
+of Anna Maria. 'Oh, Anna Maria, I could not prevent its happening thus!'</p>
+
+<p>"And now the carriage rolled under our gateway, rattled over the paved
+court, and stopped before the steps. I saw Klaus swing himself down from
+the box, and saw Anna Maria, in the light of the lantern, standing in
+the vaulted door-way. Klaus opened the carriage-door; Susanna first
+raised herself up now, and he carried her like a child up the steps,
+past Anna Maria, into the house. They had forgotten me; the lame old
+aunt clambered out of the carriage with Brockelmann's help, and on
+entering the sitting-room I found Anna Maria and Susanna alone&mdash;Susanna,
+with a feverish glow on her cheeks, in Klaus's arm-chair, Anna Maria
+standing before her with a cup of hot tea.</p>
+
+<p>"Not a question, not a reproach passed her lips; she silently offered
+the warming drink, and Susanna silently refused it. 'You must go to bed,
+Susanna,' she then said. The girl rose and took a step or two, but
+tottered, and held on to her chair. 'Put your arms around my neck,
+Susanna!' Anna Maria cried, and in a moment had raised her in her strong
+arms, and went toward the door as if she were carrying a feather.
+Brockelmann followed; I heard her muttering away to herself, 'That caps
+the climax!'</p>
+
+<p>"Utterly exhausted, I sank into my chair. What was to be done now? God
+grant that Klaus and Anna Maria might not see each other again this
+evening, only this evening!</p>
+
+<p>"Half an hour had passed when I heard Anna Maria's step in the hall; the
+door was wide open, and I could distinctly see her tall figure approach,
+in the faint light of the hall-lamp. She stopped at Klaus's door and
+knocked. I leaned forward to listen; all was still. 'Klaus!' I heard her
+say. No answer. Again I thought I detected a suppressed sob in her
+voice. 'Klaus!' she repeated once more, imploringly, pressing on the
+latch. She waited a minute or two, then turned away and went up-stairs
+again.</p>
+
+<p>"'He is angry with her,' I murmured, half aloud, 'and she wants to
+conciliate him. My God, turn everything to good!' I put out the lights
+in the sitting-room and went over to Klaus's door and listened. Regular
+and heavy came the sound of his steps; he was there, then! 'Klaus!' I
+called, with an energy which frightened myself. The steps came nearer at
+once, the key was turned, and he opened the door directly.</p>
+
+<p>"'Come in, aunt,' he bade me. I looked at him in alarm, he looked so
+pale, so exhausted. His hand seized mine. 'It is well that you are
+looking after me, aunt; something has come over me, I know not how.'</p>
+
+<p>"'And now, Klaus?' I asked, letting him lead me to the sofa, which had
+descended from my father and still stood on the same spot as of old,
+under a collection of about fifty deers' antlers, all of which had been
+taken on the Bütze hunting-grounds, and had decorated that wall as far
+back as I could remember.</p>
+
+<p>"He had stopped in front of me. 'And now?' he repeated, passing his hand
+over his forehead. 'It is a strange question, <i>au fond</i>, aunt&mdash;Susanna
+will be my wife. I can give you no other answer.'</p>
+
+<p>"It was out! I had long known that it must come, and yet it fell on me
+like a blow.</p>
+
+<p>"'Klaus,' I began. But he interrupted me impatiently and indignantly.</p>
+
+<p>"'I know all you would say, aunt; I have said it to myself a hundred
+times! I know as well as you that Susanna belongs to the common class,
+that her mother came from doubtful antecedents. I know that Susanna is a
+trifling, spoiled child, who seems little suited to my seriousness. I
+know that I am old in comparison to her; and I know, above all, that
+Anna Maria will never regard her as a sister. Nevertheless, aunt, my
+resolve stands firm, for I love Susanna Mattoni, love her with all her
+childish faults, which are hardly to be called faults. I love her in her
+charming, trifling maidenhood; it will make me happy to be able to
+educate and guide her further, and the love that Anna Maria denies her I
+will try to make up to her.'</p>
+
+<p>"I was silent, there was nothing more to be said.</p>
+
+<p>"'You do not look happy, aunt,' he said, bitterly. 'Listen: this
+afternoon I was thinking of flight; but when Anna Maria said, "Susanna
+loves you!" it almost crushed me. Amid all the happiness which this
+revelation opened to me, yet much that has been sacred and not to be
+trifled with forcibly appealed to me. But when I beheld Susanna, like a
+dying person, in that poor room, all at once it was clear to me that
+everything in the world is powerless against a true, deep passion, and
+then&mdash;&mdash;'</p>
+
+<p>"'And Anna Maria, Klaus?'</p>
+
+<p>"'I cannot talk with her any more this evening, aunt,' he replied; 'wait
+till I am quieter; there is time enough. I grow violent if I think that
+it was her words that drove Susanna out in the stormy night. God grant
+that it may do her no harm!'</p>
+
+<p>"'Yet do not misunderstand the fact, Klaus, that Anna Maria wished
+Susanna's best good,' I besought him, tears streaming from my eyes.
+'Think how she loves you, how her very existence depends upon you. I
+shall wish from my heart, Klaus, that what you have chosen may be the
+right thing; but do not expect that Anna Maria will, without a struggle,
+see you take a step which may perhaps bring you heavy burdens and little
+happiness.'</p>
+
+<p>"Klaus did not answer. He stood before his writing-desk and looked at
+Anna Maria's portrait, which she had given him at Christmas three years
+before; it was painted at the time that she refused Stürmer. The clear
+blue eyes looked over at Klaus from the proud, grave face, which had the
+slightest expression of pain about the mouth, as if she were again
+speaking the words she had said to him at that time: 'I will stay with
+you, Klaus; I cannot go away from you!'</p>
+
+<p>"'I do not wish to proceed violently, aunt,' he began, after a long
+pause; 'I am no young blusterer who would take a fortress by storm.
+Susanna, too, requires rest; she ought not to be disturbed and excited
+any more now. Believe me, I love Anna Maria very dearly, but I cannot
+give up a happiness a second time for her sake; then she was a child,
+and toward the child I had obligations; to-day she is a maiden, who
+sooner or later will be a wife.'</p>
+
+<p>"'No, no, Klaus," I cried.</p>
+
+<p>"'Very well, not so, then. She is different from others I admit; at any
+rate, hers is a nature that is sufficient to itself. She is, and
+remains, in my heart and in my home, my only and beloved sister, who
+will ever hold the first place, next to&mdash;Susanna. But with that she must
+be satisfied, and in return I demand love, and above all, consideration
+for her who will be my wife. But, as I said before, I cannot possibly
+speak quietly with Anna Maria about it now. I will let it wait over,
+with my absence, perhaps three weeks, perhaps longer, and we shall all
+have time to become more calm&mdash;I, too, Aunt Rosamond. I thought of
+writing to Anna Maria about this affair, calmly and lovingly, and almost
+believe it is the best thing to do.'</p>
+
+<p>"'And when shall you start, Klaus?'</p>
+
+<p>"'Frederick is packing my trunk now; the bailiff is coming at four
+o'clock for a necessary conference; at five the carriage will be at the
+door.'</p>
+
+<p>"'And does Anna Maria know?'</p>
+
+<p>"'No&mdash;I would like&mdash;to go without saying good-by.'</p>
+
+<p>"'You will make her angry, Klaus; it is not right.' I sobbed.</p>
+
+<p>"'Let time pass, aunt, that the breach may not grow wider; you know her
+and you know me. There have been discussions between us of late which
+have left a thorn in my heart. I do not want to be violent toward her
+again.'</p>
+
+<p>"'And Susanna?'</p>
+
+<p>"'Susanna knows enough,' he replied, simply; 'you will be so kind as to
+explain to her that I had to go on a necessary journey, and hope next to
+see her well and sound again.'</p>
+
+<p>"'Will she not interpret it falsely, after that vehement storm of love
+to-night?'</p>
+
+<p>"He blushed to the roots of his curly hair.</p>
+
+<p>"'No, aunt,' he said, 'it would be untimely were I to make her any
+assurances. Susanna knows now that I love her, and I think she returns
+my love; of what use are further words?'</p>
+
+<p>"Honest old Klaus! I can still see you standing before me, in the
+agitation which so well became you, and so truly brought out your fine,
+brave character.</p>
+
+<p>"'Farewell, then, Klaus,' said I, placing my hand in his, and he drew it
+to his lips and looked at my tearful eyes. 'Hold your dear hands over my
+little Susanna,' he asked tenderly; 'I will thank you for every kind
+word you say to her. And should she be in danger, should she grow worse
+again, write me. I will leave a few lines for Anna Maria.'</p>
+
+<p>"'God be with you, Klaus; may all be well!'</p>
+
+<p>"He accompanied me through the dim hall as far as the stairs. A short
+whirr from the old clock, and two hollow strokes were heard. Two o'clock
+already! I waved my hand again, and went up-stairs, with how heavy a
+heart God only knows!</p>
+
+<p>"I stopped at Susanna's door and softly lifted the latch. By the
+uncertain light of the night-lamp I saw Anna Maria in the arm-chair
+beside the bed; her head rested against the green cushion of the high
+back, her hands were folded over her New Testament in her lap, and she
+was sleeping quietly and soundly. I glided softly in and looked at
+Susanna; she lay awake, her eyes wide open. As she caught sight of me
+she dropped her long lashes, pretending deep sleep, but raised them
+again, blinking, as I withdrew. Was it any wonder that she did not sleep
+and that her cheeks glowed like crimson roses?</p>
+
+<p>"My sleep was restless that night, full of confused, troubled dreams.
+Toward morning I woke with a start; I thought I heard the rumbling of a
+coach. 'Klaus,' I cried, and a feeling of anxiety came over me. I rose
+and glided to the window; a thick, white autumnal mist hung over the
+trees and roofs of the barns; it was perfectly still all about, but the
+door of the carriage-house stood open and a boy was slowly sauntering
+into the stable; the gates were opened wide, showing a bit of the
+lonely, poplar-shaded highway.</p>
+
+<p>"I stole away and sought my bed again; so far everything was certainly
+quiet and orderly. I had been sleeping soundly again, when suddenly
+opening my eyes, I perceived Brockelmann by my bed.</p>
+
+<p>"'Fräulein,' she said, unsteadily, 'the master has gone off early this
+morning!'</p>
+
+<p>"'He will come back, Brockelmann,' I said, consolingly. 'Does Anna Maria
+know yet?'</p>
+
+<p>"'To be sure!' replied the old woman; 'and she was not a little
+frightened when Frederick brought her the letter which the master left
+for her. But you know, Fräulein, she always judges according to the
+saying, "What God does and what my brother does is well!"' With that the
+old woman went.</p>
+
+<p>"I believe I sat at the window for two hours after that in <i>déshabillé</i>,
+thinking over yesterday's experience; Klaus had gone, and when he
+returned Susanna would be his wife&mdash;that was ever the sum of my
+reflections.</p>
+
+<p>"When I came down-stairs I found Anna Maria engaged in business
+transactions with the bailiff and forester. How clearly she made her
+arrangements! The men had not a word to reply. Offers had been made for
+the grain; the harvest was richer than ever before, and the price of
+grain low. Anna Maria did not wish to close the bargain yet; in Eastern
+Prussia the grain had turned out wretchedly. 'Let us wait for the
+potato-crop,' I heard her say. 'If that turns out as badly as seems
+probable now, we shall need more bread, for our people must not suffer
+want.'</p>
+
+<p>"She proceeded with calmness and caution. Oh, yes. Klaus was right; his
+house was in good care. As she followed me afterward into the
+garden-parlor she pressed my hand.</p>
+
+<p>"'Klaus's departure seems like a flight,' she said; 'but it must be all
+right.'</p>
+
+<p>"Not a word of yesterday's occurrences! Nor in the future either.
+Susanna observed the same silence. When I went to her bed to inform her
+that Klaus was gone on a journey, a bright flush of alarm tinged her
+pale face for an instant, but she was silent.</p>
+
+<p>"For some time yet she had to keep her bed; then her childish step was
+heard again about the house, her slender figure nestled again in the
+deep easy-chair in the garden-parlor, and she went about the park as of
+old, idling away the days, and gradually signs of returning health
+appeared in her cheeks.</p>
+
+<p>"She evidently missed Klaus; it was most plainly to be seen in her
+dress. She seemed astonishingly negligent; at a slight word of blame
+from me, the question, 'For whom?' rose quickly to her lips, but she did
+not speak it, and turned away her blushing face. Isabella Pfannenschmidt
+came to the house a few days after Klaus's departure, while Susanna was
+still in bed. I entered the room soon after her, and found the old woman
+by the bed, a vexed expression on her face. My ear just caught the
+words: 'Yes, now, there we have it: the egg will always be wiser than
+the hen!'</p>
+
+<p>"She was embarrassed at my entrance, but remained fierce and surly. I
+purposely did not leave them alone, and toward evening she took her
+leave, with a thousand fond words to Susanna, and a cold courtesy to me.
+'All will yet be well, my sweet little dear; only wait!' she whispered
+before she went."</p>
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<h2><a name="CHAPTER_XI" id="CHAPTER_XI"></a>CHAPTER XI.</h2>
+
+
+<p>"Life went on quietly in the house without a master. Anna Maria was busy
+until late in the evening; she possessed an endless capacity for work.
+'I can bear Klaus's absence easier so,' she said, when I urged her to
+give herself some rest. 'I miss him infinitely, aunt!' Stürmer came
+occasionally to inquire for the ladies. Once he arrived at the same time
+with Anna Maria; she, like him, was on horseback; they had probably met
+on the highway, for Anna Maria came from the fields, the bailiff behind
+her. I was standing at the window with Susanna. 'What a splendid
+couple!' said I, involuntarily, and indeed I thought I had scarcely ever
+seen Anna Maria look so handsome.</p>
+
+<p>"Klaus wrote rarely; those times were not like the present, and one was
+well satisfied to receive a letter once a fortnight. Anna Maria answered
+promptly; her accounts must have been sufficiently detailed, for no
+letter or inquiry in regard to our secret came to me. Anna Maria used to
+read Klaus's letters, with the exception of the business portions,
+aloud, after supper. There was a certain homesick sound in the words,
+calmly and coolly as they were written. But her face beamed at every
+word which he wrote from the enchanted Silesia in praise of the poor
+home in the Mark; it stirred her whole heart. Next to her tender
+affection for her brother, she clung with an idolizing love to her
+home; no mountain lake could compare with the brown, oak-bound pond in
+the garden, no high mountain-range with the charm of the heath, with the
+pine-forests in the cradle of Prussia.</p>
+
+<p>"And the object which doubled all the longing, which made the old
+manor-house at Bütze seem in the eyes of the distant owner like a fairy
+castle, like a rendezvous of the elves&mdash;this object sat playing with her
+kitten during the reading, and now and then I even had to tap her
+shoulder as she yawned slightly.</p>
+
+<p>"'Is that only feigned indifference?' I asked myself. Then, again, a
+sad, weary smile would play about her mouth if Klaus were the subject of
+conversation. I thought at the time that she was fretting over the
+long-delayed continuation of that hot declaration of love; that she,
+with her ardent nature, was tormenting herself to death with doubts. And
+I could not speak a consoling word to her; Klaus did not wish it. Why
+should Susanna be spared a</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"'Hangen und Bangen<br /></span>
+<span class="i0">In schwebender Pein'?<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>"One morning a peasant lad came running into the yard, bringing a letter
+for Susanna; the old mam'selle at the forge had sent him, he said. I met
+him on the steps, just as I was coming in from the garden, and bade
+Brockelmann go up to Susanna with the note, which was written on the
+finest letter-paper. The boy trotted away, and I sat down with Anna
+Maria in the sitting-room. In a few minutes Susanna's light step was
+heard in the hall, and she entered the room in haste.</p>
+
+<p>"'I must beg you for a carriage, Fräulein Anna Maria!' she cried, out of
+breath; 'my old Isa is ill: I must go to her.'</p>
+
+<p>"Anna Maria put down her pen, rather unwillingly, at this disturbance;
+she had been making out accounts.</p>
+
+<p>"'But, Susanna, how often have I requested you not to walk so fast? You
+are out of breath again.'</p>
+
+<p>"'Shall we not find out first what is the matter with Isa?' said I, for
+all at once Klaus's words, 'Hold your hands over this girl!' fell
+heavily on my soul. Klaus had asked it of me. Klaus was no child; he was
+a calm, strong-willed man, and he was going to make her his wife, and I
+knew he would accuse me, bitterly accuse me, if a hair of her head were
+hurt.</p>
+
+<p>"'It might be a contagious disease, Susanna,' I continued, with all the
+decision at my command, as her eyes sparkled at my opposition.</p>
+
+<p>"'And what if it were the plague?' she cried, and clinched her little
+hands, and swung her foot impatiently under the folds of her dress.</p>
+
+<p>"Anna Maria stood up. 'For shame, Susanna! I think you are quite right
+to wish to take care of Isa; it would be unnatural if you did not have
+this desire. But you have scarcely recovered, and a long stay in that
+musty little sick-room would be poison to you; and besides, as Aunt
+Rosamond says, the disease may be contagious; we must find out about it
+first.'</p>
+
+<p>"'And meanwhile she may grow worse and die!' cried Susanna passionately.
+'What if I do take the disease? I must go to her!' And bursting into
+tears, she threw herself into a chair, and buried her head in the
+cushions. Anna Maria went up to her and bent over her.</p>
+
+<p>"'Susanna,' she said, kindly, 'a sensible woman shall go at once to your
+Isa. And now compose yourself; I have a quiet word to say to you when I
+come back.'</p>
+
+<p>"'God knows what that may mean!' I thought, looking at the weeping girl.
+'What does she mean to say quietly to her?' I stroked Susanna's hair
+gently. 'Do not cry, <i>ma petite</i>,' I said, consolingly. 'Everything is
+in God's hand. He guides and rules every human life according to his
+will; trust him, he will bring it right!' I do not know if Susanna
+understood me; a fresh burst of tears was the reply, and all
+inconsolable sounded this bitter sobbing.</p>
+
+<p>"Anna Maria came back and sat down opposite Susanna. 'Will you listen to
+me rationally?' she said, somewhat severely.</p>
+
+<p>"Susanna started up and gave her a defiant look. 'I am listening,' she
+said.</p>
+
+<p>"Just then I was called away; the pastor's sister, an early friend of
+mine, had come to pay me a visit. I went, not without anxiously
+regarding the two girls. What in the world could Anna Maria have in
+view?</p>
+
+<p>"After two mortal hours Mademoiselle Grüne took her leave; she no doubt
+found me more distraught than is usually permissible; even talking over
+a wedding festivity which we had attended together in the remote period
+of our youth, at which Minna Grüne came very near becoming engaged, and
+which ended in a fire, failed to interest me as usual. When I came
+down-stairs again I found Anna Maria over her housekeeping books;
+Susanna was not to be seen.</p>
+
+<p>"'Anna Maria,' I asked, more hastily than is my wont, 'what have you
+been talking about with Susanna?'</p>
+
+<p>"'I wanted to talk with her about her future,' she replied, 'but&mdash;&mdash;'</p>
+
+<p>"'About her future?' I repeated, faintly.</p>
+
+<p>"'Yes, indeed, aunt, for things cannot go on in this way any longer.
+Susanna suffers from a dreadful disease&mdash;she has <i>ennui</i>. In my opinion
+this doing nothing is enough to make the most healthy people ill.'</p>
+
+<p>"'And what did she say, Anna Maria?'</p>
+
+<p>"'She? she ran away as soon as she heard the one word future! Susanna is
+a naughty child, and it is high time for Klaus to come back and put her
+in a pension; she is worse than ever since he went away.'</p>
+
+<p>"I had to smile, and yet tears came suddenly into my eyes, and yielding
+to an involuntary impulse, I asked: 'Anna Maria, do you really believe
+that Klaus will send Susanna away.'</p>
+
+<p>"She turned about and gave me a startled look. 'Can you doubt it? He has
+no doubt gone away for that express purpose. Do you not suppose the
+justice could have despatched that business?'</p>
+
+<p>"The next day Susanna, pale and low-spirited, drove to Dambitz, to take
+care of her Isa. She had cried all night long, did not get up in the
+morning, and kept on crying in her bed, till Anna Maria ordered a
+carriage for her.</p>
+
+<p>"Isa was said to be suffering from a stitch in the back, quite free from
+danger, so there was no contagion to be feared. Susanna packed up a host
+of things, as if she were going to a watering-place. Without ado, Anna
+Maria took flowers, ribbons, laces, and white dresses out of the trunk,
+and put in half a dozen strong aprons. 'You will have more use for
+these,' she explained, gently. I was entirely opposed to this journey;
+in consideration of my private instructions, I could not approve of it,
+yet it seemed right to Anna Maria. 'I cannot bear the old woman either,'
+she said; 'but if she is ill and wants Susanna, she must go.'</p>
+
+<p>"'How could a man fall in love with this childish little creature?' I
+thought, as she leaned back in the carriage with a happy smile of
+satisfaction; the black crape veil floated about her small face, her
+little feet were propped against the back seat, and she gracefully waved
+her hand to me again. Oh! mademoiselle had the manners of a duchess,
+mademoiselle will already act as Frau von Hegewitz. If Anna Maria
+dreamed of that!</p>
+
+<p>"A letter from Klaus came that evening. My heart began to beat, as it
+always did when one came, for each time I thought Klaus would write his
+sister of his love. I watched Anna Maria closely as she read; she
+frowned and shook her head.</p>
+
+<p>"'Klaus has had to take possession of the property, in order not to lose
+everything,' she said. 'He writes that he had expected to be back in a
+week, but now, alas! he is obliged to stay longer. "The harvest festival
+should be kept just as if I were there,"' she read on. "You can say a
+few words to the people in my place. As may easily be imagined, I have
+my hands full, and there are not a few disagreeable things: in the midst
+of the harvesting and nothing in order; the people a lazy, Polish
+element; the bailiff a knave whom I sent off the first day! The
+situation of the manor is wonderful, as well as the building itself and
+the great, shady garden; however, I shall be glad when I am free from
+the business at last. The high hills not far away depress me; they shut
+out the view too much; how far do you suppose I can see from my window?
+Just through the space between the two barns, over the wall of the
+court-yard. As soon as I have things in some degree of order here I
+shall have Beling (the bailiff) come and take the management in my
+place. I hope you are all getting on well. Is not Aunt Rosamond going
+to write me at all? Is Susanna well, perfectly well? You did not mention
+her in your last letter."'</p>
+
+<p>"'Aha!' thought I, as Anna Maria, reflecting, let the letter drop, 'the
+longing! Oh, you foolish Klaus! And if I were to write him now, "Susanna
+is in Dambitz," what would he say?'</p>
+
+<p>"'I should like to drive over to-morrow to look after Susanna,' said I,
+turning to Anna Maria, who was drawing in and out the colored wools on
+the table-cover she was embroidering for Klaus.</p>
+
+<p>"'I will wager, aunt, she will be back again to-morrow; do you think she
+will hold out long there in that mean room, with the uncomfortable bed
+on that neck-breaking sofa? Just wait; she will be here again before we
+know it.'</p>
+
+<p>"The next day Anna Maria was sitting with her table-cover beside my bed;
+I had wrapped a rabbit-skin about my arms and shoulders, for the evil
+rheumatism. Such an attack sometimes chained me to my bed for a week or
+more, and this time I lay there feeling like a veritable culprit. I kept
+thinking of Susanna, and this tormented me into a state of nervousness.
+And there sat Anna Maria beside me, in her calm way taking one stitch
+after another. I followed her large yet beautifully formed hand, and the
+trefoil which grew under it; the lions supporting a shield were already
+finished, and the last leaf would be done to-day. 'Fear thy God, kill
+thine enemy, trust no friend,' was the strange motto of our family. It
+doubtless originated in those times when races lived in perpetual feud
+with one another, each ever ready for combat on the fortress of his
+fathers.</p>
+
+<p>"'Anna Maria!' I began, at length.</p>
+
+<p>"She started up out of a deep revery. 'Shall I read the paper to you?'
+she asked.</p>
+
+<p>"'No, thank you, <i>mon ange</i>; but tell me, do you know if Susanna&mdash;is
+she&mdash;&mdash;'</p>
+
+<p>"'She is still with her Isa, aunt,' replied Anna Maria. 'I packed up a
+little basket of food for her this morning. Marieken carried it,
+and&mdash;&mdash;'</p>
+
+<p>"'Well, Anna Maria?'</p>
+
+<p>"'Oh, well, she sits by the old woman's bedside, Marieken tells me, and
+round about her lie laces and ribbons and flowers; Susanna is making a
+new hat or two for herself. Marieken says she had no eyes for my
+appetizing basket; with cheeks as red as roses, she was all absorbed in
+her finery.'</p>
+
+<p>"'Incorrigible!' I murmured; 'Anna Maria, why have you let her stay
+away? Is the old woman really so ill?' I added, out of humor.</p>
+
+<p>"'Well, it did not seem to me so alarming from Marieken's account. If
+you were not a patient yourself, aunt, I would have driven over.'</p>
+
+<p>"I lay back with a sigh. Of course, I had to be ill just now. Out of
+doors a cold wind was blowing over the bare fields; we should have an
+early autumn. My good times were over, and now were coming again the
+days of stove-heat and confinement to the house, of rabbit-skins and
+herb-bags.</p>
+
+<p>"'I shall invite no one to the harvest festival this year, aunt,' began
+Anna Maria, after a pause. 'What would all the people do here without
+Klaus? It will give me no pleasure without him; on the contrary, it is
+painful to me.'</p>
+
+<p>"'But Klaus wishes&mdash;&mdash;'</p>
+
+<p>"'Ah, aunt, but he will be content <i>au fond</i>. I know him!' said the
+girl, with a smile.</p>
+
+<p>"Just then Brockelmann announced Baron Stürmer. Like a flash of fire a
+sudden blush mounted to Anna Maria's face, the fingers which held the
+needle trembled, and her voice was unsteady.</p>
+
+<p>"'Excuse me to the baron. I am prevented, unfortunately; aunt is ill.'</p>
+
+<p>"Anna Maria had hitherto seen him only in the presence of others; she
+feared being alone with him; was that indifference?</p>
+
+<p>"'Ask the baron to come up here,' said I with sudden resolution. 'I am
+certainly old enough to receive him in bed,' I added to Anna Maria.</p>
+
+<p>"'Come, <i>mon cher</i> Edwin, if you are not afraid to see a sick old woman
+in bed,' I called to him, as he was now entering, and pointed to a chair
+by the head of my bed, opposite Anna Maria. Edwin Stürmer was the most
+versatile man I ever saw, and at once master of a situation. And so he
+was soon sitting by me, chatting pleasantly. The twilight deepened, and
+Anna Maria let her hands rest. She listened to us as we spoke of old
+times; I saw how her eyes were fixed on his face, how now and then a
+slight flush spread over it. She spoke little, and all at once rose and
+left the room.</p>
+
+<p>"'Anna Maria is quiet, and looks badly,' I remarked; 'the work is too
+much for her.'</p>
+
+<p>"He did not answer at once; then he said: 'She was always so still and
+cold, Aunt Rosamond.'</p>
+
+<p>"'No, no, Stürmer, she is in trouble, she is worried about Klaus.'</p>
+
+<p>"'Of all things in the world, that is a needless anxiety,' he returned,
+laughing. And evidently trying to get away from the subject, he asked:
+'But where is Fräulein Mattoni?'</p>
+
+<p>"'Nearer to you than you think, Edwin.'</p>
+
+<p>"'With the old witch, her duenna?' he asked, with that indifference
+which involuntarily suggests the opposite quality.</p>
+
+<p>"'Yes; the old woman is ill and Susanna is taking care of her. <i>Eh
+bien</i>, you will come, of course, to our harvest festival? Anna Maria
+intends to celebrate it very quietly, quite <i>entre nous</i>; but you must
+come, Edwin.'</p>
+
+<p>"'What?' he asked, absently.</p>
+
+<p>"'For pity's sake, tell me where your thoughts are hiding?' I scolded,
+irritably.</p>
+
+<p>"He laughed, and kissed my hand. 'Pardon, Fräulein Rosamond, I was still
+thinking about Klaus.'</p>
+
+<p>"'And the result, Edwin?'</p>
+
+<p>"'Is that I have come to none; he is really incomprehensible to me.'</p>
+
+<p>"'Why?'</p>
+
+<p>"'Do allow me <i>not</i> to say it,' he replied; 'but I <i>envy</i> him.'</p>
+
+<p>"'May I not also know what?'</p>
+
+<p>"'Yes,' he said, rising, 'his cool temperament. How much needless
+agitation, how many sleepless nights one to whom such calmness has been
+given is spared!'</p>
+
+<p>"'But Klaus is not cold; I do not know what you mean,' said I,
+reproachfully; 'as little cold as Anna Maria, and&mdash;as you.'</p>
+
+<p>"He sat down again, and without regarding my objection, continued: 'For
+Heaven's sake, do tell me where they got this even temperament, this
+indifference, this coolness. The father was an eccentric, energetic man,
+warmly sensitive, even to passionateness&mdash;perhaps the mother was so?'</p>
+
+<p>"'I assure you, Edwin,' I repeated, almost hurt, 'you know them both
+very little yet when you speak thus. They are neither indifferent nor
+cold-hearted; but both have, alas! inherited too much of the father's
+warm feelings and eccentricity. Believe me,' I added with a sigh. I was
+thinking of the scene in the Dambitz forge.</p>
+
+<p>"Edwin Stürmer laughed. 'Well, well,' he said, 'I am far from
+reproaching Klaus with it; it is only incomprehensible to me. I suppose
+I seem odd to you?'</p>
+
+<p>"'Oh, Stürmer, such a hot-head as you Klaus has never been, certainly,
+and I know that you owe to your vivacity my brother's love, which
+preferred you before his own son. You may be convinced that just that
+passionate, changeable nature of my brother has made the children so
+earnest, so deliberate.'</p>
+
+<p>"'Klaus is the best, the noblest of men; he is my friend!' cried
+Stürmer, with warmth. 'Do I say, then, that I reproach him? But he has
+not learned to know life; he has never come from mere fidelity to duty
+and deliberation, to call his a moment of inspiration which is able to
+carry one quite out of himself; he has ever kept to the golden mean,
+blameless; he has always done enough, but not too much. In short&mdash;in
+short, such men are model men. But what life means, Aunt Rosamond, that
+he does not know, and only <i>he</i> could trust himself&mdash;&mdash;'</p>
+
+<p>"He broke off suddenly. 'I should like to know how I came to deliver
+such a lecture to you,' he added, jokingly.</p>
+
+<p>"It was almost dark in the room now. I could scarcely distinguish
+Stürmer's profile. He twisted his beard rapidly and nervously.</p>
+
+<p>"'You may say what you will, Stürmer, but cold my two children are not,'
+I declared, and just at that moment Anna Maria entered.</p>
+
+<p>"'A light will be brought directly,' she said, cheerfully, stepping over
+to her chair. 'Pardon me, baron, for staying away so long; I was kept by
+domestic duties, which occupy me more closely than when Klaus is at
+home.'</p>
+
+<p>"He made no reply; I only saw him bow. Anna Maria could have said
+nothing more pedantic, I thought. Conversation would not flow, the light
+did not come. Anna Maria was just on the point of ringing for it when
+the bell in the church-tower began to ring in quick, broken strokes.</p>
+
+<p>"'Fire!' cried Anna Maria, in alarm, hurrying to the window. Already
+there was a commotion in the court-yard; Stürmer had also thrown open a
+window. 'Where is the fire?' he called down.</p>
+
+<p>"With beating heart I sat upright in bed. 'Where?' called Anna Maria,
+'where is the fire, people?' Then the words were lost in the tumult.</p>
+
+<p>"'In Dambitz,' at last came up the reply, amid all the tramping of
+horses and noise of the people. '<i>Sacre Dieu!</i>' murmured Stürmer,
+overturning a chair in the darkness; 'Dambitz!'</p>
+
+<p>"'I will light a candle,' said Anna Maria, calmly; 'give me a moment and
+I will go with you.' Below, the fire-engine was just rattling across the
+court. The candles flared up under Anna Maria's hand.</p>
+
+<p>"'Send me a wrap, aunt, please; I wish to go over on Susanna's account;
+do not worry. I am ready, if you will take me with you in your
+carriage,' she added to Stürmer; and again a red glow spread over her
+face.</p>
+
+<p>"'The carriage is ready, if you please, Fräulein.' He was already
+hurrying out of the room.</p>
+
+<p>"'For God's sake, Anna Maria, bring back Susanna to me!' I cried. And
+then I lay alone for hours. Brockelmann came up once: 'The whole sky is
+red,' she informed me; 'it must be a big fire.' The little bell rang
+unremittingly its monotonous alarm, and before my eyes stood the burning
+houses, and I fancied Anna Maria beside Stürmer in the carriage, driving
+rapidly along the lonely highway, and Susanna in danger. And my thoughts
+flew to Klaus: 'Hold your hands over this girl. I will thank you for it
+all my life!' 'My God, protect her!' I prayed in my anxiety.</p>
+
+<p>"And hour after hour passed, the bell became silent, after long pauses,
+and Anna Maria did not come. Brockelmann said the fire-light had
+disappeared. I heard the carriages and people returning home; then the
+court was quiet. And then Brockelmann came in again: 'It broke out in
+the second house from the forge, the lads say, and the forge is
+half-burned, too.' Oh, Heaven, and Anna Maria does not come!</p>
+
+<p>"The old woman sat down by my bed. 'She does not think of herself,' she
+complained; 'she will run into the burning house if it is possible. Ah,
+if the master were only here!' Good Brockelmann, she knew better than
+Stürmer how to judge Anna Maria.</p>
+
+<p>"'Fräulein,' she whispered, already following another train of thought,
+'do you know&mdash;but you must not take it amiss&mdash;the baron comes so often
+now, and as I saw them both drive out of the yard to-day, then&mdash;I keep
+thinking she will marry him yet.'</p>
+
+<p>"'Oh, how can you talk such nonsense?" said I, chiding these words in
+vexation.</p>
+
+<p>"'Yet, I say, the next thing will be a wedding in the house!' declared
+the old woman. 'The great myrtle down-stairs is full of buds, and I also
+found a bridal rose in the garden. And last New Year's eve I listened at
+the door and heard the young master just saying: "Invite to the
+wedding!" And that will all come true. And then&mdash;but you must not act as
+if you knew it&mdash;I have had Anna Maria in my arms from the day she was
+born, and know her as no one else does, and I know how she cried over
+the note that the baron wrote her at the time when he went far away into
+the world, and, Fräulein, she always has it with her! Oh, I see so much
+that I am not intended to see; but she cannot dissemble, Anna Maria.'</p>
+
+<p>"Ah! what the old woman was saying was of no importance to me; only news
+of Susanna; everything else later! 'My God, Susanna,' I murmured, 'if
+anything has happened to her!' And unable to stay quietly in bed any
+longer, I bade Brockelmann help me dress. At last a carriage rolled in
+at the gate and stopped before the house. I sat up in bed, and kept my
+eyes on the door. Susanna <i>must</i> come! Brockelmann had hurried
+down-stairs; I heard Anna Maria's voice on the stairs, and her
+footsteps, and then she came in.</p>
+
+<p>"'For God's sake, where is Susanna?' I cried to her.</p>
+
+<p>"'With her old nurse, who has been made really ill from fright,' she
+said quietly, and sank exhausted into the chair by my bed.</p>
+
+<p>"'But, Anna Maria,' I wailed, 'the forge is burned down!'</p>
+
+<p>"'They are at the castle,' she replied, gently. 'Stürmer has given a
+shelter to all who were burned out.'</p>
+
+<p>"'In the castle?' At the first moment the thought was quieting to me,
+but then my heart grew heavy. 'Oh, but that is impossible! How could you
+let Susanna accept the hospitality of an unmarried man? It is wrong of
+you; you are usually so observant of forms. You <i>ought</i> to have brought
+her with you, and the old woman too!' I had spoken impetuously, in my
+anxiety. Anna Maria gave me a strange look.</p>
+
+<p>"'Isa is so ill she was in no condition to make the journey hither,' she
+replied. 'But Susanna lies across her bed with torn hair and face bathed
+with tears; she is nearer to her than all of us, and at such a moment,
+aunt, one does not think of&mdash;etiquette.' I first noticed now how pale
+and exhausted Anna Maria looked. Her fair hair had fallen down, and one
+golden tress falling over the white forehead lay on her plain dark-green
+dress; her eyes were cast down and her lips quivered slightly.</p>
+
+<p>"'Poor child!' I cried, seizing her hands. 'It has been too much, and
+here am I reproving you!'</p>
+
+<p>"She let her hand remain in mine, but did not look up. 'I am quite
+well,' she replied; 'but it is painful&mdash;to behold human misery and not
+be able to help. It was fearful, aunt! And it has cost one human
+life&mdash;nearly two.' Her voice was strangely lifeless as she said this.
+'An old man,' she continued, 'in the act of saving his cow from the
+burning stable, was buried beneath the falling building. Stürmer carried
+out his grand-daughter, who was trying to help him, unhurt&mdash;but it was
+at the very last moment&mdash;a falling beam injured his arm.'</p>
+
+<p>"She had spoken in snatches, as if it were hard for her to breathe. And
+now the peculiar sobbing sound came from her breast; I knew that so
+well, for even as a child she had thus suppressed a burst of tears. I
+grasped her hands more firmly; she was feverishly hot, and her bosom
+heaved violently.</p>
+
+<p>"'The splendid, warm-hearted man! Just the same to-day as he ever was!'
+said I, gently. 'God be praised for having protected him!'</p>
+
+<p>"Then we sat silent for a long time. The candles in front of the mirror
+had burned low, and flickering they struggled for existence; and the
+clock on the console ticked restlessly. I longed to beg the girl beside
+me: 'Anna Maria, confide in me; it is not yet too late! See, I know now
+that you love Stürmer&mdash;since to-day I am sure of it. Anna Maria, it is
+not yet too late!' But how could I do it? She had never given me the
+slightest right, never allowed me to share in what moved her heart. Oh,
+that she would come of her own accord, then, and speak, that she might
+know how much easier it is for two to bear a burden.</p>
+
+<p>"I pressed her hand, beseechingly. 'Anna Maria, my dear child!' I
+whispered. Then she roused herself as out of a confused dream, and
+pushed the hair from her forehead.</p>
+
+<p>"'Susanna?' she asked; 'Susanna got off with a fright. I led her over to
+the castle myself, and Stürmer's old servant carried Isa; they are safe.
+As soon as the old woman can be moved I shall have her brought here, of
+course; to-day it was impossible. The excitement might be bad for
+Susanna, too, for such a passionate outburst of grief I never dreamed
+of. She loves the old creature more than I ever mistrusted, and her cry:
+"Isa, Isa, if you die I have no one else in the world!" was repeated
+till she broke down from exhaustion.'</p>
+
+<p>"I listened as if stunned. 'Anna Maria,' I said, 'I must go over
+to-morrow.'</p>
+
+<p>"She nodded. 'If it is possible&mdash;for I should be glad to avoid it."</p>
+
+<p>"'It must be possible, Anna Maria. Go and rest, we are both tired; sleep
+well.'</p>
+
+<p>"Wall, there I lay, and no sleep came to my eyes. Klaus and Susanna,
+Anna Maria and Stürmer, revolved in wildest confusion in my brain. I
+started up out of my dozing, for I thought I heard Susanna's voice:
+'Isa, Isa, if you die I have no one else in the world!' And I dreamed
+that I cried in anger to her: 'Ungrateful one, have you not more than a
+thousand others&mdash;have you not the heart of the best and truest of men?'
+And I awoke again with a cry, for I had seen Stürmer hurry into the
+burning house, and seen it fall on him; and Anna Maria stood by, pale
+and calm, with disordered locks of fair hair over her white forehead;
+her eyes looked fixedly and gloomily on that ruin, but she could neither
+weep nor speak."</p>
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<h2><a name="CHAPTER_XII" id="CHAPTER_XII"></a>CHAPTER XII.</h2>
+
+
+<p>"It was a fearful night! I was almost astonished to see the bright
+sunshine streaming in my window, and the blue sky, the next morning.
+Brockelmann helped me dress, for my shoulder was still painful.</p>
+
+<p>"Some trouble oppressed the old woman; it was always to be observed that
+when anything weighed on her heart she used to smooth her hands over the
+hem of her apron, and therewith take aim at the person on whom she had
+designs. For a little while I watched it to-day, but when, after tying
+my shoes, she remained sitting on the deal floor, stroking her
+dazzlingly white apron, and seeking for a way to begin her speech,
+evidently a difficulty to her, I said: 'Well, speak out, Brockelmann;
+what is it?'</p>
+
+<p>"But instead of an answer she threw her apron over her face and began to
+weep bitterly.</p>
+
+<p>"'Do write, gracious Fräulein, for the master to come back soon, or
+things will not go right in my life-time with Anna Maria,' she sobbed.
+'It eats into my heart like a worm that he went away without a good-by.
+She says nothing, but, Fräulein, I have known her ever since she was
+born; I know her as well as I do myself. She stays for hours in the
+master's room, and when she comes out her eyes are red with weeping, and
+then it is always: "Brockelmann, the master would certainly do this so,
+and wish that so," and "When the master is here," or "When the master
+comes," is the third word with her. When Christian brings the mail she
+runs out into the court to meet him, and the first time the master wrote
+I was just going through the room, as she read the letter. She did not
+see me, but I saw how the letter trembled in her hands, and then she
+said to herself: "He is different from what he used to be; it is past!"
+And then she got up and went into the garden, and I looked after her and
+watched her as I used to when she was yet a wild thing with long braids.
+And then she walked up and down by the spot where her mother lies
+buried, up and down, up and down, oh! certainly for an hour. It was
+nothing to her that it rained, and that the wind blew her half to
+pieces. At last I went out there and asked her something about the
+housekeeping; I could not see it any longer. Then she came in with me.
+But last night, when she came back from the fire, when I had brought her
+a glass of mulled wine, she looked so wretched. When I knew she was in
+her own room I took it to her&mdash;I did not wish to disturb her here. But
+listen, Fräulein Rosamond, when I went in there Anna Maria had just been
+crying, crying as if her heart would break. She did not see me; she had
+laid her head on the table, and on Herr Klaus's picture, and her whole
+body shook and trembled. Then I closed the door again softly, for,
+believe me, it would have been dreadful to her to have had any one see
+that she was crying. Indeed, she does not like it if anybody cries
+aloud. But to-day I could not rest. Only write, Fräulein; when the
+master is here all will be well again!'</p>
+
+<p>"'Ah, good old Brockelmann, if that would settle it! Yes, Klaus would
+come, but it would never be again as it used to be, never again!'</p>
+
+<p>"The old woman took my silence for acquiescence. 'And, Fräulein,' she
+continued, drying her eyes, 'I know perfectly well since when things
+have been different. If I had had the power I would have said to
+Christian at the time when the coach came driving into the yard with the
+theatrical people: "Turn around, for Heaven's sake, Christian; these are
+birds which are not suited to this nest!" But, good heavens, some of us
+are silent, and see and hear! The master is so kind-hearted, Fräulein,
+so kind-hearted; God grant that it may remain kind-heartedness! I could
+have fretted myself to death when it was rumored in the servants' hall,
+and in the village, that the Ma'm'selle who had snowed down was not
+unpleasing to the master. In Rieke, it has gone to a blockhead; she was
+not bad, but what is the use&mdash;the talk is once out&mdash;if Fräulein Anna
+Maria only doesn't hear of it, although it is nothing but lies,' she
+continued, after a short pause, and looked at me confidently, 'for the
+master could have the fairest and best any day, and doesn't need to wait
+upon such a vagabond thing, yet it would make the Fräulein ill if she
+were to hear of it.'</p>
+
+<p>"'So the servants are already talking about it,' said I softly, when the
+old woman had gone. 'And they are not far from the truth! Brockelmann,
+too, only sings so loud because she has fears, and she wanted to know
+what I thought of it. But Anna Maria will not believe, Anna Maria has
+other troubles.'</p>
+
+<p>"As I went down to get into the carriage which was to carry me to
+Dambitz, Anna Maria was just coming out of Klaus's room. She was quiet
+and friendly as usual; there was no sign of yesterday's tumult. She
+asked how I had slept, and said she had just come in from the fields.
+'The harvest is a blessing of God this year,' she added; 'look at the
+crops as you drive past the rye-fields. How pleased Klaus will be!' And
+as I was sitting in the carriage, she put a little parcel into my hand:
+'Give that to Stürmer for the burned-out people, will you, please? Klaus
+will approve.' She was blushing crimson. 'It is out of the milk-fund;
+you know that is my own!'</p>
+
+<p>"Touched, I nodded to her, and then the carriage rolled away with me, in
+the misty autumn morning. What a refreshing odor came from the
+pine-forests; a golden mist hung over the distant heath, and the sky
+seemed higher and bluer than I had seen it for a long time. And yet it
+seemed as if I were breathing the heavy air before a thunder-storm the
+nearer I came to Dambitz and the shaded manor-house. We drove past the
+burned houses; the charred beams and timbers were still smoking, and
+thin columns of smoke circled up from the ruins; a loathsome odor lay
+about the unfortunate spot, but human hands were already at work again.
+The blacksmith's shop was half demolished, the gabled wall was warped by
+the heat of the fire, and the blacksmith's young wife was bravely
+rummaging among her household goods, which had been thrown, <i>nolens
+volens</i>, into the street, a promiscuous heap of beds, clothing, and
+furniture. A little woman was sitting on a chest, weeping bitterly; it
+was her husband who had met with the fatal accident last night, the
+coachman told me. A young girl of perhaps sixteen was hunting about the
+half-burned and partially wet rubbish; her eyes were swollen with
+weeping.</p>
+
+<p>"'You poor people,' thought I; 'no one can give you back what has been
+taken from you, but we will help to replace the earthly property.' And I
+looked at the small but heavy roll in my hand; it was a not
+insignificant sum in gold. Well for him who can give, and gives gladly
+and lovingly!</p>
+
+<p>"We now drove along by the park wall; the great gate of skilfully
+wrought iron stood open; the luxuriant foliage of the beautiful park
+here parted, and let the eye roam over velvety green lawns and broad
+flower-beds to the white, castle-like buildings. Awnings protected the
+terrace from the sun's rays, and a black and white flag waved gayly in
+the morning wind. A delicious freshness lay over the garden; not a
+yellow leaf was yet to be seen on the broad gravel-walk; everywhere most
+painstaking neatness.</p>
+
+<p>"I called to the coachman to stop, and had myself lifted out of the
+carriage, so as to walk through the park. I do not know myself how the
+idea came into my head. How long it was since I had been here! I was
+then still a girl; my sister-in-law was by my side, and Klaus and Edwin,
+wild lads, rushing about us. I felt very strangely; there was still the
+little bridge of tree-trunks, the ingeniously planned moat, which always
+used to be dry; to-day water was splashing in it. The trees had grown
+taller, the shrubbery more luxuriant, and a marble Diana stood out
+against the green of the taxus-hedge. Stürmer's taste for the beautiful
+struck me at every step. At home no one thought of marble statues and
+English turf; at home the wish had never yet been spoken to see such
+jets of crystal water as those shooting up before the group of fine old
+elms; there was still the same old garden with its gnarled oaks, its
+primitive arbors, its flower-sprinkled grass-plots; but it was pleasant
+and home-like, as it is to-day.</p>
+
+<p>"I followed a shady path which I knew would bring me to the side of the
+house, but all at once I stopped short. I could not be deceived; that
+was Susanna's ringing laugh, floating like the note of a nightingale
+through the shrubbery. Susanna in the garden and Susanna laughing? I
+walked on and went up on a little knoll surrounded by old lindens; in
+the middle was a Flora on a stone pedestal; monthly roses were blooming
+in the flower-beds, mingling their fragrance with that of the
+mignonette. At one side was a group of pretty garden furniture, and in
+one of the seats was Susanna, leaning back and looking with a smile of
+delight at the spray of roses which Stürmer had just offered her.</p>
+
+<p>"He stood in front of her, his arm still in a sling, and looked down at
+her. She had evidently made her toilet with the greatest care; the time
+at Isa's sick-bed had not passed unused, it seemed. She still wore a
+black dress, but her white neck gleamed beneath a quantity of delicate
+black lace, and filmy lace also fell over her arms; the fichu knotted
+below her bosom was held together by a pale rose, and there was also a
+rose in her hair; Susanna Mattoni looked charming in her half-Spanish
+costume. And yet if, with disorderly hair and careless toilet, and,
+instead of the lace, one of Anna Maria's aprons, I had found her at
+Isa's bed, could I have detected in her face a single sign of the fearful
+night before, I would have thrown my arms about the child and said:
+'Come, Susanna, my little Susanna, your refuge is at Bütze.' But now? But
+thus?</p>
+
+<p>"My heart seemed almost paralyzed. In another moment I was standing by
+Susanna, and was able to say pleasantly that I had come to take her
+home.</p>
+
+<p>"Stürmer drew my hand to his lips, much pleased, 'Ah! my dearest, best
+Aunt Rosamond, again at Dambitz at last," he cried. Susanna stood as if
+petrified by my unexpected appearance. 'Well, my child,' I said to her,
+as Stürmer, after pushing up a chair for me, went into the castle; 'how
+is your Isa? She is quite well again, is she?'</p>
+
+<p>"Susanna shook her head. 'No,' she replied, 'Isa is still very weak.'</p>
+
+<p>"'Who takes care of her then?' I asked, sharply.</p>
+
+<p>"'Herr von Stürmer has engaged a woman to nurse her,' she informed me,
+'who probably understands it better than I.'</p>
+
+<p>"'And you were on the point of returning to Bütze, were you not?' I
+asked, severely.</p>
+
+<p>"Susanna bent down her crimson face, and uttered a low 'Yes!' She had
+understood me.</p>
+
+<p>"'<i>Allons donc</i>, my child, we will not delay.' I rose and went forward;
+slowly she followed me, with a decided expression of ill-humor. At the
+front steps of the castle we met Stürmer, a look of happy surprise still
+on his face.</p>
+
+<p>"'Oh, dear Aunt Rosamond, you will breakfast with me!' he begged, giving
+me his well arm to escort me up the steps. 'Such a rare occasion!' And
+he gave me a look so winning, so truly delighted that it would have been
+more than uncivil to refuse. And the personality of my old favorite
+exercised such a charm over me that, smiling, I let myself be dragged
+away.</p>
+
+<p>"Susanna flew past us up the steps; her lace-trimmed skirts stood out as
+she ran, fluttering about her light feet; the rose fell out of her hair
+and dropped in front of Stürmer. He picked it up, and held it absently
+in his hand. Susanna disappeared behind the glass door of the vestibule;
+Stürmer's eyes, which had followed her, now looked at me again, and our
+eyes met and remained for a moment fixed on each other, as if each would
+read the other's thoughts. Then he silently led me through the rooms of
+his house.</p>
+
+<p>"How often had I been here before! I had always liked to think of the
+comfortable great rooms, which, with their oak wainscoting and huge
+tiled stoves projecting far out from the walls, presented such an
+attractive appearance to the half-frozen guests who had come in sleighs
+from Bütze. It had always been a dream of mine to see Anna Maria ruling
+here some day, but the picture was erased from my mind when I entered
+the first room.</p>
+
+<p>"Where were they, the comfortable rooms, the dark oak wainscoting, the
+old tiled stoves? Gilding and colored mosaics shone, with a foreign air,
+on the walls; odd draperies concealed doors and windows; low, dark-red
+couches in place of the sofas; fragile little bronze tables, and vases;
+everywhere mirrors reaching to the floor; groups of exotic flowers in
+the corners; a Smyrna rug on the floor, in which the foot sank deep.
+Astonished, I stood still on the threshold.</p>
+
+<p>"'<i>Mon Dieu</i>, Edwin, have you fallen among the Turks?'</p>
+
+<p>"'It is my furnishing from Stamboul, that I brought home with me,' he
+replied, simply. 'But, alas! I could not charm hither the view. Imagine
+that wall gone, Fräulein Rosamond, and in its place slender marble
+pillars, forming a covered walk, and then imagine yourself looking out
+between them on the blue sea; see the sweet pines, swaying in the fresh
+sea-breeze; yonder a cypress-wood, and on the waving billows a hundred
+white sails; and imagine a child of that South, slender as a gazelle,
+leaning on the balustrade, a pair of sparkling dark eyes shining through
+a white veil&mdash;then you have what I saw daily in those beautiful days.'</p>
+
+<p>"How did it happen? In the midst of this imaginary picture which he had
+just drawn for me I saw Anna Maria standing, in her dark dress, her
+basket of keys on her arm, and saw her great clear eyes wander in
+astonishment over this splendor. I smiled involuntarily; I could never
+imagine Anna Maria resting, in sweet indolence, on those cushions. I had
+to laugh at this idea, but it was a bitter laugh, and pained me.</p>
+
+<p>"I followed him through several rooms; everywhere luxury, foreign
+furnishings; but at least the chairs were sensible. Everywhere a perfume
+of roses, costly rugs, a profusion of foreign draperies. In a
+one-windowed room was a little table spread for three persons, shining
+with glass and silver. Edwin escorted me to the seat of honor. 'Your
+little protégée will appear directly,' he said gayly. And kissing my
+hand, he assured me again how happy he was to have me here at last. 'I
+really do not know why you have not visited my solitary abode long
+before,' he said, jokingly.</p>
+
+<p>"'Why have you never told me, Edwin, that you have so many treasures
+from the "Thousand and One Nights" here?' I returned.</p>
+
+<p>"'I do not like to seem boastful,' he said, offering me a mayonnaise,
+which I declined, taking some cold fowl. 'My acquaintances have looked
+at the things <i>en passant</i>, and Klaus has been here often. I really
+supposed you were not interested in such things at Bütze.'</p>
+
+<p>"Indeed, Klaus had told us nothing about all this; at the most had
+mentioned the costly furnishings and various rare articles from foreign
+countries; he had himself no fancy for curiosities of that sort. Just
+then Edwin Stürmer rose. I thought I saw a faint smile on his lips,
+which vexed me, I know not why. But it vanished again at once, and gave
+way to a different expression. He opened the door and let Susanna in; he
+had probably heard her step. She sat down opposite him at the richly
+appointed table; above her dark head waved the fan-shaped leaf of a
+great palm, and white blossoms crowded against the back of her chair;
+from a group of southern plants in another corner rose the Venus de Milo
+in purest marble.</p>
+
+<p>"And yet this sumptuous little room seemed but to form the frame for
+Susanna's own peculiar beauty. She looked sad; she ate nothing, and only
+now and then lifted her slender cup to moisten her lips; she did not
+speak, either, and when she raised her lashes tears shone in the dark
+eyes. Stürmer was also quieter; he spoke of the fire at last, and told
+me that work was to be begun on the new buildings to-morrow.</p>
+
+<p>"I delivered Anna Maria's little parcel to him; he grew red for a
+moment, but did not thank me with the warmth I had expected.</p>
+
+<p>"'And now,' said I, rising, after the dessert, 'I will relieve you of a
+burden; I will drive Isabella and Susanna home. In a bachelor's
+establishment such patients must be more than a disturbance. Susanna,
+have the kindness to conduct me to Isa.'</p>
+
+<p>"Susanna's eyes sought Stürmer, but he turned away. 'I fear the old
+woman is not yet able to be moved,' he said, politely. 'Besides, she is
+no burden to me. She cannot, to be sure, find such a nurse as at Bütze;
+we have to depend upon hired persons.' He offered me his arm and led me
+along the hall to a door which Susanna, running ahead, opened, and then
+he withdrew.</p>
+
+<p>"Isabella lay in a beautiful large room, in a fine bed with white
+hangings; evidently a guest chamber. It looked out on the garden, and
+great linden-trees shaded the windows from the sun's rays. That
+Isabella and Susanna both slept here was evident. There was a second
+bed, still unmade, the pillows tumbled over each other; and Susanna's
+whole stock of knick-knacks and trumpery lay, just as it had been
+brought hither from the burning house, with the dress, cooking utensils,
+and salve-boxes of the other, tumbled together on the floor. An old
+woman in a neat dress and white cap stood among them, trying to restore
+order. She was probably the nurse of whom Susanna had spoken.</p>
+
+<p>"I went straight up to Isa's bed. 'Mademoiselle Pfannenschmidt, are you
+well enough to drive to Bütze with Susanna and me?' I asked.</p>
+
+<p>"'No!' she replied, looking at me very angrily.</p>
+
+<p>"'Well, then, come after us as soon as you are well enough,' said I,
+coldly; 'are you ready, Susanna?'</p>
+
+<p>"'Susanna stays with <i>me</i>!' she declared, her voice trembling with
+anger.</p>
+
+<p>"'She is going with me,' I replied, quietly; 'spare yourself all further
+pains. I shall not leave Susanna in the house of an unmarried man;
+according to <i>our</i> views, it is improper.'</p>
+
+<p>"'Under my charge?' shrieked Isabella, sitting up in bed with a jerk;
+'under my charge?'</p>
+
+<p>"I shrugged my shoulders in silence, and turned to Susanna; she stood
+motionless, and looked at Isa.</p>
+
+<p>"'Will you take away the girl a second time?' cried Isa, wringing her
+thin hands. 'You will not even let me have the child on my death-bed?
+Susanna, my darling, stay with me!'</p>
+
+<p>"'You are far from dying, my dear,' said I, in a clear voice. 'Have the
+kindness to submit quietly to my arrangements; they are for Susanna's
+good.' She was silent, and looked on, as I put a shawl over Susanna's
+shoulders, pulled out her straw hat from under a heap of clothing, and
+put it on her head.</p>
+
+<p>"'I shall ask Baron Stürmer to have you driven to Bütze as soon as you
+are at all well enough,' said I, turning to Isa again; 'till then I know
+you will be well cared for. Farewell.' Without further ado, I pushed
+Susanna toward the door, and heard once more the shrill cry: 'Susanna,
+Susanna, stay here!'</p>
+
+<p>"She stopped, and looked at me as if she meant to defy me and run back.</p>
+
+<p>"'<i>En avant!</i> my child,' said I, energetically; 'you have been away from
+Bütze too long already; I shall never forgive myself for having let you
+go at all.' She was pale, and I saw her clench her little hands; but she
+followed me.</p>
+
+<p>"Stürmer was waiting for us at the carriage, which was standing before
+the front steps. He was holding the spray of roses which Susanna had
+left lying in the garden in the morning, and handed it to her with a bow
+which, in my opinion, was lower than was really necessary. I could not
+see the look he gave her with it, for his back was turned to me, but I
+saw a crimson glow mount to Susanna's cheeks and a bright look flash
+over to him from under her long lashes, which alarmed me. I scarcely
+heard Stürmer commission me with greetings for Anna Maria, adding that
+he would bring his thanks himself for the money. I drew down my veil and
+motioned to the coachman to start, and we rattled across the court and
+out on the highway. Susanna's head was turned around, and her eyes sped
+over the rows of windows of the stately house; two shining drops escaped
+from them and fell on the roses.</p>
+
+<p>"How it came about I know not, but all at once I had seized her firmly
+by the arm. 'There before you lies Bütze, Susanna Mattoni!' I cried,
+sternly. She started, and gave a little cry; her face had grown pale,
+but her eyes sparkled in rebellion.</p>
+
+<p>"'You punish me like a naughty child!' she cried, her lips quivering.
+'What wrong have I done? I followed you without opposition.'</p>
+
+<p>"'Ask your own heart, Susanna,' I returned, gravely. She blushed, and
+then began to cry bitterly, incessantly.</p>
+
+<p>"'Isa! Isa!' she sobbed.</p>
+
+<p>"'Are you really crying about Isa?' I asked, gently now, and took her
+hand. 'I do not believe it, Susanna; you have some other grief. Only
+place confidence in me. <i>Could</i> I not help you, if you were frank?'</p>
+
+<p>"She pushed away my hand. 'No, never, never!' she burst out, violently.</p>
+
+<p>"'But if I only knew what is the matter with you, Susanna, I might, with
+a word&mdash;&mdash;'</p>
+
+<p>"She stopped crying, and a defiant expression came over her face. 'I
+really want no sympathy,' she said, with a gesture of inimitable pride.
+'There is nothing the matter with me; am I not to be allowed to cry when
+the person who watched over my childhood lies ill and alone in a strange
+house?'</p>
+
+<p>"I was silent; I thought where I had found her to-day&mdash;not indeed at the
+sick-bed! And she understood my silence better than my words, for she
+dropped her eyes in embarrassment, and remained quiet during the whole
+drive. Ah, and it was such a sunny day! I followed a lark with my eyes,
+as it joyously and on trembling wings rose high in the blue sky, till it
+looked like a mere dot. A herd of deer ran away over the stubble as we
+drove quickly past; in the meadows over yonder the peasant's cows were
+feeding; far in the distance earth and sky blended in a blue haze; and
+now the roofs of Bütze emerged, peaceful and sunny, from the dark
+foliage of the oaks and elms&mdash;the dear old father-house! To me it seemed
+all at once as if I were coming home from a long journey from distant
+lands.</p>
+
+<p>"Anna Maria was standing in the door-way, with apron and bunch of keys,
+as ever. She had a few beautiful white asters in her hand, and as
+Susanna came up the steps she said, drawing the girl to her: 'Thank God,
+Susanna, that you have returned unharmed; it was a bad night!' And she
+shyly put the flowers in the girl's little hand, beside the bunch of
+roses. One could see that she was really pleased. 'How is Isa doing?'
+she asked, 'and how is Stürmer's arm?' She turned to me when she saw
+that Susanna had been crying, and on my reply that the condition of both
+was hopeful, she turned again to Susanna.</p>
+
+<p>"'Do not cry,' and a lovely expression beautified her serious young
+face; 'as soon as Isa can drive she is coming, and you will nurse each
+other quite well again.'</p>
+
+<p>"Anna Maria seemed transformed; there was a tenderness in her actions,
+in her voice, which only the consciousness of a great happiness, an
+endless gratitude for something undeserved, can give. This tone cut my
+heart like a hundred knives.</p>
+
+<p>"Susanna begged to be excused from the dinner-table, on the plea of a
+headache, and she did not come down to the garden-parlor during the
+afternoon; she was sulky. Anna Maria had taken up her sewing, and sat
+opposite me in the window-recess; it was quiet and cosey in the
+comfortable room, so peaceful&mdash;and yet the threatening storm was
+drawing near with great haste, to drive away our peace for a long time.</p>
+
+<p>"'I would like to know if Klaus would miss me if I&mdash;were suddenly no
+longer here; if I should die, for instance, aunt?' asked Anna Maria all
+at once, quite abruptly. Then she quickly laid her hand on my arm: 'No,
+I beg you,' said she, preventing my answer; 'I know of course he would
+miss me, miss me very much!'</p>
+
+<p>"After we had sat silent together for a little while the coachman
+entered with the mail-bag, which he handed to Anna Maria. She felt in
+her pocket for the key, opened the bag, and drew out letters and
+newspapers.</p>
+
+<p>"'Ah, from Klaus!' she cried, in joyful surprise; 'and what a thick
+letter, aunt; just look!' She held up a large envelope. How strange,'
+she remarked then; 'it is for you, aunt.'</p>
+
+<p>"I started as if I had been apprehended of a crime. 'Give it to me!' I
+begged, and broke the crested seal with trembling hand, for I suspected
+what it was. An enclosure for Anna Maria fell out of the letter
+addressed to me, and I stealthily threw my handkerchief over it&mdash;Anna
+Maria had opened a business letter&mdash;and began to read:</p>
+
+<blockquote><p>"'<span class="smcap">Dearest Aunt</span>: When I went away a few weeks ago, I said to you
+at the last moment I should write to Anna Maria to tell her
+that I love Susanna Mattoni, that she is to be my wife.
+Meanwhile, I had given up the idea, and thought I would speak
+quietly with Anna Maria on my return. But now I am again of the
+opinion that a written confession is best. When I ask you now
+to give the enclosed letter to Anna Maria, it is chiefly for
+this reason, that she may have a support in you. If I were to
+write to her directly, she would keep the matter all to
+herself, she is so reserved; but in this way she must speak,
+and will be more easily reconciled to what cannot be altered.
+That it will be hard for her I cannot conceal from myself,
+after various scenes between us. But my decision stands
+irrevocably firm. I love Susanna, and God will help us over the
+near future, and not separate the hearts of brother and sister,
+who have so long clung to one another in true love. I shall
+come as soon as I have news; the longing takes hold of me more
+than I can tell.'</p></blockquote>
+
+<p>"I let the sheet drop, the letters danced before my eyes. How should I
+begin to make this news known to her?</p>
+
+<p>"As I rose hastily, the letter fell at Anna Maria's feet. She raised her
+head and looked searchingly at me, and saw that I was making a great
+effort to compose myself.</p>
+
+<p>"'Aunt Rosamond!' she cried, stooping and picking up the letter, 'what
+is it? Bad news from Klaus? Please, speak!' She knelt by my chair, and
+her anxious eyes tried to read my face.</p>
+
+<p>"'No, no, my child!' I caught hold of the letter which she held in her
+hand.</p>
+
+<p>"'It is certainly to me!' she cried, quickly taking it back.</p>
+
+<p>"All at once I became master of my trembling nerves. 'It is to you, Anna
+Maria,' I agreed, 'and contains&mdash;&mdash;'</p>
+
+<p>"'I will see for myself, aunt,' she said, and there was a tone of
+infinite anxiety in her voice. She rose and sat down in one of the deep
+window-niches of the hall. I could not see her face from my seat; I
+heard only the rattling of the paper in the stillness, and my heart
+thumped as if it would burst. The anxious pause seemed to me an
+eternity; then a cry of pain sounded through the room. I sprang toward
+Anna Maria; her fair head lay on the window-seat, her face was buried in
+her hands, and an almost unearthly groaning was wrung from her breast.</p>
+
+<p>"'For God's sake, Anna Maria!' I cried, embracing her. 'Compose
+yourself, be calm; you do him injustice; he is not lying on his bier!'
+But she did not stir; she groaned as if suffering from severe physical
+pain.</p>
+
+<p>"'Anna Maria, my dear Anna Maria!' I cried, weeping.</p>
+
+<p>"'For that, ah, for that, all that I have suffered!' she cried out, and
+raised her pale face, transfixed with pain. She stretched up her arms,
+and wrung her clasped hands. 'My only brother!' she whispered, 'my only
+brother!' Then, springing up impetuously, she ran out.</p>
+
+<p>"As if stunned, I remained behind; I had not expected this; for such an
+expression of pain I was not prepared.</p>
+
+<p>"And the old house was still; my steps creaked on the cement floor of
+the corridor before Anna Maria's room, and a long, long time I stood
+there and listened for a sound, but it remained quiet behind the closed
+door. The autumn evening drew on, night closed in, solemn and clear
+shone the stars from the sky upon the earth beneath. 'What art thou,
+child of man, with thy small trouble? Look up to us and fold thy hands,'
+said they in their dumb language. And I clasped my hands. 'He who
+created the stars to give us light by night will also lighten this
+spot!' I whispered.</p>
+
+<p>"Eleven o'clock struck as I knocked at Susanna's door. She did not
+answer. I went softly into the room; a candle on the mantel, just on the
+point of going out, threw its unsteady light on the girl. She was lying
+on one side, her face turned toward the room, a smile on the red lips;
+beside the bed Stürmer's spray of roses, carefully placed in water.</p>
+
+<p>"It was a dismal morning that followed. Anna Maria remained in her room;
+she did not answer our knocks, and there was no movement within.
+Brockelmann's eyes were red with weeping; she shook her head, and went
+about the house on tip-toe, as if there were a dead person in it. I was
+in sheer despair, and limped from Anna Maria's door to my room, and back
+again. The bailiffs came and inquired for her, and went away
+astonished&mdash;she did not appear.</p>
+
+<p>"About eight o'clock I went softly to Susanna's room. She had just
+risen, and was arranging her hair. The windows were opened wide; through
+the branches of the trees golden sunbeams slipped into the room and
+played over the young creature who, trifling and smiling and fresh as a
+rose, stood, in her white dressing-sack, before the mirror. She did not
+hear me enter, for she went on trilling a little song half aloud; clear
+as a bell the tones floated out on the clear morning air. Isa's
+death-bed was forgotten; ah! and something else, probably.</p>
+
+<p>"I closed the door again cautiously; I was never so anxious before in my
+life.</p>
+
+<p>"'Is Fräulein Anna Maria ill?' asked Susanna, as she found only two
+places set at dinner. She had come from the garden, and had a bunch of
+white asters at her bosom, and her eyes shone with delight.</p>
+
+<p>"'I think so,' said I, softly, and folded my hands for the grace.
+Susanna showed a pitying face for a moment, and then began to chatter;
+she was in a most agreeable mood.</p>
+
+<p>"The day wore on. Anna Maria remained invisible. Brockelmann was quite
+beside herself. 'She is crying, she is crying as if her heart would
+break,' she said, coming into my room before going to bed.</p>
+
+<p>"'She is crying? That is good!' said I, relieved.</p>
+
+<p>"'She has never cried so much in all her life before, whispered the old
+woman; 'something must have happened that cuts deep into her heart.'</p>
+
+<p>"'I cannot confide it to you, Brockelmann,' I replied, 'but you will
+know it soon.' I was sorry for the old woman; she was trembling in every
+limb.</p>
+
+<p>"'Oh, I can guess it already, Fräulein,' she said; 'it would surprise me
+above all things if it did not come from that quarter!' She pointed in
+the direction of Susanna's room. 'One woman's head can ruin a whole
+country!'</p>
+
+<p>"The following day was a Sunday, and a Sunday stillness lay over the
+house and court; even more than ordinarily, for the house down-stairs
+was stiller than usual, as Anna Maria had not yet left her room.</p>
+
+<p>"Sadly I got ready for church, and then went to Susanna's door to call
+for her. As I looked in I saw her still lying in bed, still sleeping,
+her limbs stretched out, like a tired kitten. On the whole, I was glad;
+I would rather go alone to-day, with my heavy heart.</p>
+
+<p>"The little church was unusually full on this Sunday, especially of
+Dambitz people. A danger commonly encountered, a great misfortune,
+brought them hither. They wanted, too, to hear what the clergyman had to
+say about the calamity of the fire. So it happened that the little nave
+was full to the last seat; only the seats of the gentry, above, were
+empty.</p>
+
+<p>"'What God does is well!' sang the congregation. I folded my hands over
+my book, and tears fell on them. I spoke no words, but more warmly I
+surely never prayed, for Klaus, for Anna Maria. God knows all the sad
+thoughts that came to me. I had already fought in vain against one of
+them the night before: 'What if Anna Maria were not to yield; if she
+were, perhaps, to go out from the ancestral home, in defiance, in order
+to live no longer with Susanna? Oh! it was possible, with her
+temperament, and then what would become of them both?'</p>
+
+<p>"Just then the door of the gallery moved, creaking slightly, and there,
+on the threshold, stood&mdash;Anna Maria! Was it really she? Her face was
+pale, with deep bluish shadows under the eyes; and beside her, even
+paler, her great eyes directed toward me, as if seeking help,
+stood&mdash;Susanna! Anna Maria held her hand and led her to the chair in
+which the mistress of Bütze had always sat, and which, of late, had been
+Anna Maria's seat.</p>
+
+<p>"The girl sank into it, a crimson glow now on her cheeks, and bent her
+head. Anna Maria sat behind her, and folded her hands. It had been done,
+then; she had yielded to her brother's will. What she had suffered in
+that her face showed plainly.</p>
+
+<p>"Anna Maria raised her head only once during the sermon, when Pastor
+Grüne, in speaking of the Dambitz fire, mentioned the man who had
+perished, and, in a few moving words, uttered a prayer of thanksgiving
+that God had protected him who had risked his own life to save another,
+almost lost. Then she cast a long look across at Stürmer's empty seat.
+Susanna, too, raised her lashes, but dropped them at once, shyly, as if
+she were doing something wrong.</p>
+
+<p>"On the way home Anna Maria walked beside me with her usual firm step,
+Susanna's hand in hers. There was something solemn in her manner, and
+when we stood in the garden-parlor, the tall, fair girl drew Susanna to
+her.</p>
+
+<p>"'Make him happy,' she bade her softly; 'a nobler, a better man does not
+exist. God has bestowed a very rich happiness upon you.' She kissed the
+girl on the forehead, and went down into the garden. But Susanna
+suddenly fell on my neck and broke out in convulsive sobs.</p>
+
+<p>"'Why, Susanna, are you not happy?' I asked. No answer; she only clung
+more closely to me.</p>
+
+<p>"'Have you thought that you have now a home and the heart of a noble
+man; that you are his bride-elect, loved beyond everything?'</p>
+
+<p>"She gave a shiver, and stopped crying.</p>
+
+<p>"'Come, Susanna,' I begged, kindly; 'you belong to us now; you have now
+a family home and I am now your aunt,' I added, jokingly. 'Stop crying.
+Come, let us go down to Anna Maria; you have not said a friendly word to
+her yet.'</p>
+
+<p>"She threw her head back, and seemed to be deliberating for a moment;
+then she ran out. I heard her swiftly retreating steps in the corridor.
+'I will seek Anna Maria, at least to learn what has passed,' I murmured,
+arid turned at once to the garden. So it had come about. Klaus was
+betrothed; how often I had imagined it formerly. And to-day? A sort of
+film came over my eyes, and the grayest of gray seemed the world round
+about.</p>
+
+<p>"Anna Maria was standing by the little pond, looking into the brown
+water; she gave me her hand, quietly and kindly.</p>
+
+<p>"'My dear Anna Maria,' said I, 'God leads human hearts together.'</p>
+
+<p>"She nodded mutely.</p>
+
+<p>"'Shall you write Klaus?' I continued.</p>
+
+<p>"'It is already done. I wrote on that night,' she replied.</p>
+
+<p>"'It has not been easy for you, Anna Maria?'</p>
+
+<p>"She raised her hand, defensively. 'I love Klaus very much,' she said,
+gently.</p>
+
+<p>"'When did you speak with Susanna, Anna Maria; may I know?'</p>
+
+<p>"'This morning,' she replied. 'I went to her, as Klaus wished. He wishes
+the marriage to be very soon, and will return just a little while
+before, so that Susanna may not need to seek another shelter beforehand.
+So she will pass her time of being engaged without her lover. He does
+not wish that the engagement should be made public, either; he does not
+intend to give notice of his marriage until after the ceremony is over.'</p>
+
+<p>"She had spoken very fast, and was silent now, drawing long breaths.</p>
+
+<p>"'And did he write you everything, Anna Maria, in that letter, day
+before yesterday?'</p>
+
+<p>"'Everything, aunt.'</p>
+
+<p>"'And Susanna?'</p>
+
+<p>"'I do not know,' she replied; 'I did not look at her, and she did not
+speak. Perhaps happiness makes one dumb?' she added, questioningly. It
+sounded as if she meant: 'I do not know&mdash;I am sure I do not know&mdash;what
+happiness is.'</p>
+
+<p>"'Tell me just one thing, dear, good child,' I begged, seizing her
+hands. 'Did the thought really never come to you that Klaus might have a
+feeling of affection for this beautiful young creature?'</p>
+
+<p>"She was silent for awhile, and her breast heaved with suppressed sobs.
+'No,' she said, 'I had never thought that he would stoop for a
+poison-flower&mdash;&mdash;'</p>
+
+<p>"An infinite bitterness, a deep woe, lay in these few words, and as if
+she had said too much, she whispered: 'He is my only brother!' And then,
+no longer able to control her emotion, she cried, throwing her hands
+over her face: 'And I cannot hold him back, I cannot keep him from a
+disappointment; I have no right to!' It sounded like a wild cry of pain.
+And a hot stream of tears gushed forth between her fingers.</p>
+
+<p>"I stepped up to her to embrace her consolingly, but she hastily averted
+it. 'Let me alone; I did not mean to cry, I thought I was stronger.' And
+drawing out her handkerchief, she turned into the nearest shady path.</p>
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<h2><a name="CHAPTER_XIII" id="CHAPTER_XIII"></a>CHAPTER XIII.</h2>
+
+
+<p>"A few hours later a carriage drove into the court. I recognized
+Stürmer's livery, and from my chamber window saw Brockelmann help out
+the old actress, hardly with the haste of anticipation.</p>
+
+<p>"'There, we really ought to have just such a sort of mother-in-law in
+the house!' I whispered, and smiled bitterly; but tear after tear fell
+on my lilac cap-strings. Like misfortune itself, the old woman came up
+the steps. Ah! Klaus, Klaus, whither have you gone astray?' Our whole
+family seemed to me unspeakably fallen in this moment, and I could do
+nothing in the unfortunate affair, but only try to raise Susanna to us,
+to keep her away from everything which might remind her of the folly, of
+the frivolity of the sphere from which she sprang; again and again to
+point out to her what a rich, fair lot had fallen to her; to make her
+comprehend that the wife of a Hegewitz must also be a pattern of dignity
+and noble womanhood. I should have much preferred to bundle Isabella
+Pfannenschmidt into the carriage again, to send her to some place miles
+away, and against my will I was going out of my door, when I heard her
+slow, shuffling step in the hall.</p>
+
+<p>"'Please, ma'm'selle, come into my room a minute before you go to
+Susanna,' I said to her. Frankly confessed, I do not know myself why I
+did it; but I felt instinctively that I must speak with her first,
+before she learned the latest turn in Susanna's fate from her own lips.</p>
+
+<p>"The small person came slowly over the threshold, looking at me
+distrustfully. She seemed to me infinitely wretched in her rumpled
+bonnet and threadbare silk cloak, her face yellower than ever, and
+sunken, and she was somewhat bent, as if still suffering pain. She sat
+down in the nearest chair, and looked at me with her sharp, sullen eyes.
+I stood before her and tried to speak, yet no word passed my lips. All
+the craft, all the low sentiments which flashed out of those small eyes
+toward me reminded me anew of the sort of atmosphere in which Susanna
+had grown up. I had been walking up and down the room with these
+thoughts; now I took a seat opposite the old woman, who had silently
+followed me with her eyes. I wanted to tell her that a great, great
+happiness had befallen Susanna, and found no words for it. It seemed as
+if I were choked.</p>
+
+<p>"'I would like to inform you,' I began, hesitatingly, but I got no
+farther, for Anna Maria came in. 'Dear aunt,' said she, 'I have to speak
+with Isabella Pfannenschmidt a moment.' I drew a breath of relief, and
+went into the adjoining room.</p>
+
+<p>"Then I heard Anna Maria's sonorous voice. She spoke of a great piece of
+good fortune that had come to Susanna, and said that she hoped Susanna
+would reward so much love, such infinite trust, with all her powers, in
+order to make the man happy who offered her a name, a home, and a heart.</p>
+
+<p>"Tears came into my eyes again; there was something in Anna Maria's
+voice that pained me infinitely. I pictured to myself the proud maiden
+before the vagabond actress, to whom she was now speaking as to an
+equal. That which I had considered impossible now happened, out of love
+to her brother. Now I thought the old woman must break out in an ecstasy
+of joy; I shuddered already at the thought of the theatrical
+glorification in her darling's good fortune. Far from it; she spoke
+quietly and coolly. I could not understand her, but it sounded like a
+murmur of discontent.</p>
+
+<p>"'I do not comprehend you,' Anna Maria said, now icily; 'if I have
+rightly understood my brother's letter, Susanna gave her assent on the
+evening when she fled to you. What? Is she, meanwhile, to have changed
+her mind?'</p>
+
+<p>"Again a murmur; then I heard disconnected words between the old woman's
+sobs: 'Defence&mdash;true love&mdash;' and so forth. This homeless woman was as
+pretentious as a ruling princess making arrangements to give her
+daughter in marriage to a man of a lower class.</p>
+
+<p>"Then I heard her leave the room. When I reëntered Anna Maria was
+standing at the window, her forehead pressed against the panes, her
+clenched hand rested on the window-sill, and her lips were tightly
+closed.</p>
+
+<p>"'Anna Maria,' said I, 'this person must leave the house.'</p>
+
+<p>"'Klaus may decide that,' she replied, gently; 'I have no longer any
+voice in this matter.'</p>
+
+<p>"'She is an arrogant thing!' I continued, in my wrath.</p>
+
+<p>"Anna Maria turned. 'Ah, aunt,' said she, 'the old woman loves Susanna
+like a mother, and such a relative naturally asks, in respect to the
+most brilliant match: "Will it be for the child's happiness?" I ought
+not to have taken it amiss; it was unjust in me.'</p>
+
+<p>"I pressed her hand softly. Anna Maria's noble sentiments sprang forth
+in her pain, like flowers after rain. God grant that she was right in
+her excuse!</p>
+
+<p>"Half an hour afterward, Isabella Pfannenschmidt came in with Susanna,
+whose eyes were red with weeping, and hair dishevelled. Isabella led her
+to Anna Maria, and Susanna made a motion as if to take her hand, but her
+own fell to her side again, and so, for a moment, the two girls, so
+unlike, stood opposite each other. Anna Maria had turned pale, to her
+very lips; then she put her arm about Susanna's delicate shoulders, and
+drew her to herself. But Susanna slid to the floor, and, sobbing,
+embraced her knees; it seemed as if she wished to ask forgiveness for a
+heavy offence, but not a word passed her lips. She only looked up at
+Anna Maria, with an expression which I shall never forget my life long,
+she seemed so true in those few moments. But before Anna Maria could
+stoop to raise the girl, Isabella had already pulled her up with the
+sharp, quick words: 'Susanna, be sensible!'</p>
+
+<p>"Did the old woman consider prostration before the sister of the future
+husband too much devotion, or did she fear that thereby her darling was
+subordinating herself, once for all, to the sister's strict <i>régime</i>? I
+could not decide at the time; I did not know till later that this moment
+was a fearful crisis in Susanna's heart.</p>
+
+<p>"The next three days passed quietly. Anna Maria had given Isabella a
+little room next Susanna's, had told her Klaus's plans for his wedding;
+and the old woman agreed to all the arrangements without a word of
+opposition, but without showing any joy either. The sewing for the
+trousseau was to be begun immediately after the harvest festival.
+Isabella had arranged a cushion for lace-making, and under her thin,
+skilful fingers grew filmy lace of the finest thread&mdash;'for the wedding
+toilet!' she said softly to me.</p>
+
+<p>"Susanna's manner was quite altered; she unsociably avoided not only our
+company, but Isa's as well. Meanwhile the old woman seemed little
+concerned that her darling ran about half the day in the wood and
+garden, looked pale, and ate little or nothing, and now and then started
+up impetuously from her quiet, absorbed state, looking about with
+terrified eyes. 'That is the way with people in love,' she would say in
+excuse, with a peculiar smile, if I worried about Susanna's pale looks.</p>
+
+<p>"In a few days there came a letter from Klaus for Susanna. I went
+up-stairs to give it to her. The first love-letter, a wonder in every
+girl's life! With beating heart it is opened, read in the most secret
+corner, kissed a thousand times, and kept forever. After long years
+there still rises from such a yellow, crumpled paper a faint odor of
+roses; a blush flits over the wrinkled cheeks, the dimmest eyes shine
+once more in recollection of the hour when they first fell on those
+lines. I was in quite a festive mood. What might not be enclosed in that
+blue envelope? All the love, all the trust, all the true, noble
+sentiment that could come only from such a heart as Klaus's! And all
+this fell like a golden rain into the lap of the little vagabond girl.</p>
+
+<p>"I opened her door and looked in. Isabella sat, making lace, at the open
+window. Susanna lay on the sofa, her head buried in the cushions,
+apparently dreaming. The golden autumn sun streamed in through the
+trees, which were already becoming less shady, and played upon the
+inlaid floor, and Susanna's little kitten, with a blue ribbon around its
+neck, was jumping nimbly about after the bright, moving flecks.</p>
+
+<p>"'Susanna, a letter from Klaus!' I cried, going to the sofa.</p>
+
+<p>"She started up, and stared at me with frightened eyes, but she did not
+reach out for the letter in eager haste; her little hand made rather an
+averting gesture. Isabella, on the other hand, was standing beside me in
+an instant. 'A letter from the lover, Susanna!' she cried, cheerfully.
+'Well, well, before I would be so affected! Quick, take and read it!'
+The words had a certain harsh sound, and Susanna seized the letter, took
+her straw hat from the nearest chair, and slipped out of the door; but
+it was not the joyous haste of anticipation, it looked rather like a
+speedy escape from Isa's sharp eyes.</p>
+
+<p>"'A strange child, Fräulein Rosamond,' said the old woman, smiling and
+shaking her head. 'She is different from others, God bless her!' Then
+she began to rummage in Susanna's bureau, and brought out a little
+portfolio, from which she took a sheet of gilt-edged paper, with a
+bird-of-paradise with outstretched wings, sitting on a rose, on the
+upper left-hand corner, and arranged blotter, pen, and ink-stand. 'She
+will want to write immediately, when she has read the letter,' she
+explained, 'and a first love-letter like that is not easy, for one dips
+in the pen a hundred times, and still what one would like to say does
+not come.'</p>
+
+<p>"I went away with the thought that Susanna would know well enough what
+to write. When the heart speaks, the pen is easily guided. Anna Maria
+had a great deal to do on this day; the animals were to be killed for
+the harvest festival. In the housekeeping rooms a restless activity
+reigned. Marieken was required to help, as on all such occasions, and
+Brockelmann had poured the flour to be used in cooking for the festival
+into a great tray in the baking-room. Anna Maria was in the storeroom;
+I found her sitting on a great sugar-firkin, with a slate in her hands;
+at her feet lay the scales with different weights, and Brockelmann was
+just bringing great bowls of raisins and sugar to be weighed for the
+cakes. Anna Maria wore, as usual, her great white housekeeping apron
+over her simple dress; her fair hair lay, smooth as a mirror, in
+luxuriant plaits on her beautifully shaped head; her sleeves, being
+pushed up a little, exposed her white arms; not a blemish on the whole
+appearance, from the lace-trimmed mull kerchief about her shoulders to
+the shapely foot in the little laced shoe. Would Susanna ever practise
+household duties thus?</p>
+
+<p>"Never! That princess, that will-o'-the-wisp, with the curly hair and
+little, childish hands! But would Anna Maria remain here forever? Lost
+in thought, I stood for a moment at the door of the cool cellar. Anna
+Maria drew a line below her figures, laid the slate aside, and took up a
+letter. 'From Klaus,' she said, as she caught sight of me. 'I will read
+it by and by in my room.' On the table lay another letter, significantly
+smaller than the first, and already opened. Anna Maria noticed that my
+eyes rested on it a moment, questioningly.</p>
+
+<p>"'Stürmer announces his coming to the harvest festival,' she explained,
+bending forward quickly and putting something on the table. When she
+raised her head again a slight flush still lay on her cheeks.</p>
+
+<p>"'You have accepted, Anna Maria?'</p>
+
+<p>"'Yes,' she said, quickly; 'I think it is only right to Klaus.'</p>
+
+<p>"'Klaus has written to Susanna too,' said I; 'did you know it?'</p>
+
+<p>"She quivered, noticeably. 'No,' she replied, 'but that must be.'</p>
+
+<p>"'She has run, the Lord knows where, with her treasure,' I continued,
+smiling; 'she will probably answer it to-day, too.'</p>
+
+<p>"Anna Maria nodded. 'We will go up,' she said; 'I would like to read,
+too.' We went through the busy kitchen and up the stairs. Anna Maria
+went at once to her room, and I to the upper story, to seek my own room.
+In the hall I stopped; the sound of Susanna's sobbing came to my ear,
+and the indignant voice of the old woman:</p>
+
+<p>"'For shame, Susanna!'</p>
+
+<p>"'No, I cannot, I will not!' sobbed the girl.</p>
+
+<p>"They had forgotten to latch the door; I slipped nearer, but did not
+understand Isabella's hissing whisper, nevertheless.</p>
+
+<p>"'No, no!' cried Susanna again, but with little resistance. Fresh
+whispering, then a kiss. 'My little hare, my Susy, it may all be yet;
+now the thing is, to put a good face on the bad game!' in genuine Berlin
+speech. 'Now at it; you are brave!'</p>
+
+<p>"An icy chill crept over me, even to my heart; I could not account for
+it to myself. But I was in no mood then to open the door, and went to my
+room with the consciousness that something wrong, something mysterious,
+was going on over there.</p>
+
+<p>"An hour later Isabella came to me with a letter. 'Here it is,' said she
+proudly. 'Susanna is ready with her pen, she gets it from her father,
+and all that she says in this is beautiful. It is a shame that you
+haven't read it, Fräulein; how pleased Klaus will be.'</p>
+
+<p>"'Herr von Hegewitz!' I corrected, bluntly.</p>
+
+<p>"'Pardon!' returned Isabella, 'the name came so easily to my lips; I
+have heard it so often from Susanna that&mdash;&mdash;'</p>
+
+<p>"'Very well!' I interrupted. 'Now, to return to the letter; it almost
+sounds as if you knew the contents. I hope Susanna does not conduct her
+correspondence under your direction!'</p>
+
+<p>"Isabella Pfannenschmidt grew crimson. 'Heaven forbid!' she said,
+casting an angry glance at me. 'Susanna only spoke in a general way of
+what she was going to write, to tell him how grateful she is and how
+honored and how she loves him.'</p>
+
+<p>"'I do not wish to know anything about it,' I replied, coldly. 'I only
+expect of Susanna that she will not allow all that she has to say to-day
+to her lover&mdash;something which, it seems to me, should be as sacred as a
+prayer&mdash;to be desecrated by meddling eyes.'</p>
+
+<p>"Isabella smiled in embarrassment; she evidently did not understand me.
+'To whom can I give this letter,' she asked, 'to send it to the
+post-office?'</p>
+
+<p>"'Leave it here; I will see that it is put into the mail-bag,' I
+replied. When I went down later, I found Susanna sitting motionless on a
+bench in the garden. She seemed to be buried in a book; but her first
+letter was already with a messenger, on the way to the city.</p>
+
+<p>"Anna Maria had grown calmer than I expected; it seemed as if some great
+force had carried her half over her sorrow about Klaus. She brought me
+his letter at supper time; it contained warm expressions of thanks,
+infinite love for his sister, permeated with rapture at the possession
+of Susanna. The world seemed to him more beautiful than ever; he
+pictured to himself such a wonderful future, with Susanna, with Anna
+Maria. Again and again came a fervent, 'But how shall I thank you, Anna
+Maria, for this, that you will love my little bride as a sister? I have
+always known that we think an infinite deal of each other, and it seems
+to me as if my love for you had become even greater! Anna Maria, how I
+wish for you such a happiness as mine!' He added that he should be as
+pleased as a child at the first lines from Susanna, that he had an
+endless longing to come home, but, unfortunately, business made it
+impossible; the fatigues of the journey he would think nothing of.</p>
+
+<p>"Anna Maria silently folded the letter which I returned to her, and put
+it in her pocket, 'Have you seen Susanna since she received her letter?'
+she asked.</p>
+
+<p>"'No, Anna Maria.'</p>
+
+<p>"'How happy she must be, aunt!'</p>
+
+<p>"'I find Susanna very quiet for an engaged girl,' I replied.</p>
+
+<p>"'Yes,' she agreed. 'But I cannot describe to you how infinitely better
+she pleases me; it is quieting to me that she does not take the matter
+lightly.'"</p>
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<h2><a name="CHAPTER_XIV" id="CHAPTER_XIV"></a>CHAPTER XIV.</h2>
+
+
+<p>"The harvest festival was celebrated more quietly than usual this year,
+at least at the manor-house. Otherwise everything was as usual. Under
+the four great oaks in the yard, near the garden wall, the dancing-floor
+was laid; gay garlands, tied with bows of ribbon, hung on the old trees,
+the whole court-yard seemed to be made as clean as a room, and
+everywhere there was an odor of pine-boughs and fresh cake.</p>
+
+<p>"The weather was splendid on this October day, a little hoar-frost, to
+be sure, on the roofs, but the sun soon melted that away. Early in the
+day everything was under way; the village children, in new red flannel
+dresses and dazzling white shirts, appeared first to receive their cakes
+from Brockelmann. In the servants' kitchen three maids were cutting a
+regular wash-kettle full of potato salad, and the odor of roast beef and
+veal rose seductively to the noses of the farm people and day-laborers
+just assembling in the court for the festal church-going.</p>
+
+<p>"Anna Maria was standing in the hall waiting for me as I came
+down-stairs. 'Are you bringing Susanna with you?' she asked. At the same
+time steps were heard behind me; Isa came down, begging excuse for
+Susanna, who felt fatigued, and could not make up her mind to go to
+church.</p>
+
+<p>"Anna Maria frowned. It was the custom in our family that not a single
+member should be absent to-day. 'Is it absolutely impossible?' she
+asked.</p>
+
+<p>"'Yes!' declared Isabella, and Anna Maria and I went alone. The bells
+were ringing gayly, and the sun shone brightly in at the windows of the
+little church, upon the garlands of corn with their red and blue
+ribbons, on the altar, and upon the happy faces of the people. With
+festal gladness was sung the 'Now thank we all our God.' It had, indeed,
+been a blessed harvest year. And in earnest words the clergyman charged
+the people with heartfelt gratitude to God, who gave this year of
+blessing, gradually passing on to speak of the seed in the heart of man.
+'Take care that there may be a blessed harvest here, too, when, by and
+by, it will be autumn with you; think of the heavenly Harvest Home; well
+for him who brings precious fruits, ripened in humility, planted in
+love!' He then counselled the men to labor, the women to gentleness in
+the home, and finally remembered in his prayer the absent master of the
+manor. Anna Maria's head was bent low; I saw how she joined with her
+whole heart in the prayer for her brother, how a great tear fell from
+her eye upon the leaves of her hymn-book.</p>
+
+<p>"When the last verse had been sung we had to hurry home; for immediately
+after service the people always brought the harvest wreath, and to-day
+Anna Maria had to thank them in her brother's place. She cast a glance
+across to Stürmer's seat; it was empty. Perhaps he was already waiting
+at the manor. We walked through the greeting throng as rapidly as my
+lame foot would allow, and Anna Maria quickly laid aside hat and shawl
+in the garden-parlor, for we already heard the music in the village
+street.</p>
+
+<p>"'I don't know about it, aunt,' she said. 'It is dreadful to me without
+Klaus; if only Stürmer, at least, were here!'</p>
+
+<p>"'The baron has been in the garden for an hour,' remarked Marieken, who
+had just run in, in dazzlingly clean attire, to inform us that the
+people were coming.</p>
+
+<p>"'Then go and look for him, Marieken,' I bade. 'I will call Susanna and
+Isa.'</p>
+
+<p>"'There comes the baron, now,' cried Marieken, with a glance at the
+window, and opened the door leading to the terrace.</p>
+
+<p>"I could not believe my eyes; yes, there he was coming along the
+garden-path, and beside him&mdash;Susanna. She did not walk, she floated, as
+if carried along by the sound of the march, borne hither on the warm
+autumn air. A pink dress fluttered and blew about her delicate figure,
+and her lips and cheeks were tinged with the same color. With
+outstretched arms she flew up the steps.</p>
+
+<p>"Oh, Anna Maria, oh, Fräulein Rosamond, listen, just listen!' she cried,
+in ecstasy.</p>
+
+<p>"Stürmer followed her, smiling, and offered Anna Maria his arm.
+Hesitatingly, with a long look at Susanna, she took it. The latter
+looked after them in wonder, and walked silently beside me.</p>
+
+<p>"Before the house a crowd of people had assembled, in eager expectation;
+then came the children, dancing and skipping, in at the gate; behind
+them came the musicians, and over the long procession which followed
+hovered the wreath of golden corn, adorned with colored ribbons, waving
+gayly in the warm autumn wind.</p>
+
+<p>"Anna Maria stood beside Stürmer, on the front steps, her hand still
+resting lightly on his arm; she wore her blue dress and white lace
+kerchief. A sad smile lay on her lips as the speaker, followed by two
+girls bearing the wreath, now advanced to the steps, and, making a sign
+for the music to stop, began the old speech:</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"'God be praised, who gives sun and rain;<br /></span>
+<span class="i0">God be praised, who gives his blessing again;<br /></span>
+<span class="i0">God be praised, who, in this year,<br /></span>
+<span class="i0">Has blessed our fields so richly here.<br /></span>
+<span class="i0">May he give further fortune good,<br /></span>
+<span class="i0">To man and beast, to field and wood,<br /></span>
+<span class="i0">And may his gracious blessing fall<br /></span>
+<span class="i0">On man and beast, on people all.<br /></span>
+<span class="i0">And on the house we hang to-day<br /></span>
+<span class="i0">The wreath, that blessings here may stay.<br /></span>
+<span class="i0">A pious wife, and children fair,<br /></span>
+<span class="i0">May they ere long be dwelling there!<br /></span>
+<span class="i0">That is our wish upon this day;<br /></span>
+<span class="i0">God will provide for come what may.<br /></span>
+<span class="i0">Take not this speech of ours amiss.<br /></span>
+<span class="i0">Full of good-will, indeed, it is!'<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>"A peal of music accompanied the three hearty cheers of the people; the
+two pretty girls laid the wreath at Anna Maria's feet as she kindly
+shook hands with the speaker. 'I thank you heartily, people,' she said
+in her deep, mature voice. 'I thank you in the name of my brother far
+away, who is much grieved not to be able to stand here to-day. I thank
+you for the honest diligence and labor of this year, and wish that the
+good old harmony may continue between gentry and people as has ever been
+the manner at Bütze. And now, in my brother's name, enjoy the present
+day, and be happy as befits this feast.'</p>
+
+<p>"'Long may she live, our gracious Fräulein!' cried the people; the lads
+tossed their caps in the air, and with music the procession went into
+the great barn, where long tables were set for the harvest banquet.</p>
+
+<p>"Anna Maria had dropped Stürmer's arm as she stepped forward to speak.
+He appeared strangely moved, and a slight, indefinable smile lay on his
+lips. I remembered his once saying that nothing was more dreadful to him
+in a woman than to see her, even for a moment, assume the position of a
+man, and in that light he evidently regarded the speech.</p>
+
+<p>"During the shouting I looked around for Susanna; she had disappeared.
+There was not much time to reflect where she might be. Anna Maria now
+made the round of the tables; she had to have her health drunk, and
+drink in return. Stürmer accompanied her; it was a pretty sight to see
+them walking together across the court.</p>
+
+<p>"On that day not the slightest thing escaped me, but now I cannot tell
+exactly what this and that one did; it only came to me upon reflection,
+much later; and then one thing after another came into my mind. At the
+time I did not wonder at the rose-colored dress which Susanna wore, and
+which was so charmingly suited to her transparent complexion; it did not
+occur to me at all that she was still in mourning for her father, nor
+did I think about her having been too indisposed to go to church in the
+morning, and then, soon after, coming running from the garden, with rosy
+cheeks. I thought nothing of it, that at the table&mdash;to-day there was a
+long row of us, the clergyman and his sister, two bailiffs, three
+farm-pupils, a forester, and Isabella (by way of exception)&mdash;she laughed
+through the entire scale every minute, and carried on all manner of
+nonsense.</p>
+
+<p>"Anna Maria sat at the head, beside the clergyman, Susanna at her right,
+and Stürmer next; I sat next to Pastor Grüne, and we formed the upper
+end of the table. I could see that Anna Maria often looked gravely at
+Susanna; yet a ray of pleasure broke from her eyes when they rested upon
+this embodied rosebud, and saw how roguish were the dimples in her
+cheeks, how her eyes shone, and her little teeth flashed behind the red
+lips, and how she chattered all manner of pretty, foolish stuff.
+Isabella's face shone with pride and she looked at the guests in turn;
+almost every eye was fixed on the girl.</p>
+
+<p>"Then Stürmer rose, and proposed the health of the master of the
+house&mdash;'his best friend,' as he said&mdash;and 'the house that was as dear to
+him as a paternal home.'</p>
+
+<p>"And Anna Maria's face glowed as she raised her glass to touch with him.
+But Susanna trembled, and put her glass down untouched; she grew pale
+and quiet, and scarcely spoke again.</p>
+
+<p>"Pastor Grüne raised a full glass to the lady of the house; 'the
+mistress of Bütze,' he called Anna Maria. The old man was much moved as
+he made mention of her youth and how serious and careful she was;
+nevertheless, a Martha, who was never weary in working and doing. Anna
+Maria let the current of his remarks pass her by, and quietly thanked
+him as she raised her glass. All crowded about her to touch her glass,
+last of all, Stürmer; she did not look at him as their glasses touched.
+But Susanna fixed her eyes on Anna Maria with an expression of
+astonishment; she had probably never reflected that there was anything
+great about such activity. I noticed, too, that she shivered suddenly,
+as if under a disagreeable impression.</p>
+
+<p>"Then there came sounds of music through the wide-opened windows; the
+dancing was beginning under the oaks, and the family must not be wanting
+there. Anna Maria rose from the table, and beckoned to Susanna; we old
+people sat still longer, and chatted of this and that. My old friend was
+enjoying her afternoon coffee, which she declared she never could do
+without, too much to leave; the pastor lighted a pipe, and leaned
+comfortably back in his great arm-chair. Ah! how long we had known each
+other, had borne together joy and sorrow. We had, indeed, no lack of
+conversational matter.</p>
+
+<p>"But I did not stay here long, for there is nothing I like so much to
+see as happy young people dancing. 'Oh, let us go under the oaks,' I
+said; but Mademoiselle Grüne preferred to take a nap up-stairs in my
+quiet room, assuring me that she would follow soon; so the pastor
+escorted me down. When we arrived at the dancing ground, which was
+surrounded by people, I saw Anna Maria with the head-servant, and
+Stürmer with the upper housemaid, turning in the floating waltz, for
+they had to dance with all in turn. But where was Susanna?</p>
+
+<p>"I went around the living wall of people. Under one of the oaks, chairs
+and tables had been set apart for the family, and, the people had
+respectfully kept away from this spot. Here stood Susanna, her arm
+thrown around the rough trunk of the tree, her great eyes fixed on the
+dancing couples; her delicate nostrils quivered, her breast heaved
+violently, and tears sparkled in her eyes.</p>
+
+<p>"'I want to dance, too,' she burst forth, passionately; 'I want to
+dance, too, just one single time!'</p>
+
+<p>"Already Stürmer was coming through the crowd and hurrying up to her.
+There was no ceremonious request, for a dance, he forgot every formal
+bow, she was even stretching out her arms toward him, longingly. I think
+he carried her through the throng rather than that they walked; then he
+put his arm around her. Was it my imagination, or did he really press
+her so fast to him that they scarcely touched the ground? As in a dream,
+I heard Pastor Grüne say something about a Titania. I only saw the
+gracefully swaying figures, the fluttering pink dress, the bright rose
+in the dark hair, whirling in the rapid dance, and heard the floating
+melody of the waltz. And above them the old oaks swayed their branches,
+letting sportive sunbeams through. So distinctly, ah! so distinctly, I
+can see all this before me.</p>
+
+<p>"Then she stopped, out of breath, and leaned on his arm, a smile of
+rapture on her glowing face. Was it all only my fancy? Anna Maria so
+quiet yonder, scarcely breathing after the quick dance; it was surely my
+imagination that made me think Susanna ought to have looked a little
+less enchanted, that she ought not to have danced, being betrothed to
+another. Yes, indeed, I was carrying it too far. And with whom was she
+dancing then? With Stürmer, with Klaus's best friend. Could there be any
+danger in that now, when everything was plain between them?</p>
+
+<p>"My thoughts went no farther, for just then the clear tone of a
+post-horn rang out in the midst of the dance-music, a yellow coach
+rattled into the court and stopped before the steps, and a man swung
+himself out.</p>
+
+<p>"'Klaus!' I cried out, and at the first moment would have gone to meet
+him; then I thought of Susanna&mdash;he came on her account, of course; they
+could not meet here, in the face of all these witnesses. I turned
+hastily to lead Susanna through the park to the house.</p>
+
+<p>"She was lying unconscious in Isa's arms. 'The dance, the fatal dance!'
+lamented Isa; 'she cannot bear it!'</p>
+
+<p>"Anna Maria, pale with fear, bent over her. 'Alas! just at this moment!
+Aunt,' she whispered, 'go to Klaus, or I&mdash;no, you, I beg you.'</p>
+
+<p>"I limped across the court as quickly as I could; he was already coming
+toward me in the hall, his whole handsome face glowing with pleasure;
+without further ado, he took me in his arms.</p>
+
+<p>"'They are under the oaks, are they not?' he asked. 'I wanted to be here
+to dinner, but these post-horses are miserable nags; they went like
+snails.' And he took my hand and pressed it to his lips. 'Is she
+not&mdash;Susanna&mdash;she&mdash;&mdash;'</p>
+
+<p>"'No, Klaus, they are no longer there. Wait a minute, come into your
+room; Anna Maria will be here at once. The fact is, Susanna is not quite
+well to-day; I would rather tell her first that you have come, so
+unexpectedly.'</p>
+
+<p>"I pushed him back into the sitting-room; Stürmer was just coming in
+through the garden-parlor. A frightened look came over Klaus's face, but
+the question died on his lips as Stürmer cordially held out both hands
+to him, and then, turning to me, said: 'What is the matter with Fräulein
+Mattoni? Can it really be the effect of dancing? Only think, Klaus, a
+moment ago she was rosy and happy, and just as you came rattling into
+the yard, I saw her turn pale and totter, and before I knew what it
+meant, her old duenna had caught her, and was lamenting, "That comes of
+dancing!" Is that possible?'</p>
+
+<p>"'Of course!' I declared, quickly; 'Susanna is delicate, and the giddy
+round dance&mdash;' I broke off, for Klaus looked so anxious I feared he
+might betray himself on the spot.</p>
+
+<p>"'Dear Edwin,' I begged, 'will you take my place with the guests outside
+for a moment longer? Pastor Grüne is sitting quite alone on the bench;
+you know he is sensitive. Klaus, you will excuse me; I will see how
+things are going up-stairs, and send Brockelmann to you with something
+to eat.'</p>
+
+<p>"I do not know if Edwin Stürmer was enraptured at my request, but like
+an ever-courteous man he went down at once.</p>
+
+<p>"Anna Maria met me on the stairs.</p>
+
+<p>"'Where is he?' she asked hastily, without stopping.</p>
+
+<p>"'Susanna is not seriously ill!' she called back; 'she has opened her
+eyes again already.' Her blue dress fluttered once more behind the brown
+balustrade; then I heard the cry, 'Klaus, dear Klaus!' a sob, and the
+door closed.</p>
+
+<p>"Susanna was lying on her bed; her dress had been taken off, and she was
+lightly covered with a shawl; she held both hands pressed to her
+temples. Isabella was perched before her, holding a flask of
+strong-smelling ether. She tenderly stroked the girl's cheeks, and
+whispered eagerly to her. When she saw me, she got up.</p>
+
+<p>"'How disagreeable, Fräulein! Just in this joyful hour the foolish child
+has to faint; but so it goes, if young people will not listen,' she
+began, in a remarkably talkative mood. 'Susanna, my heart, are you
+better? I have said a hundred times you mustn't dance; it isn't even a
+refined pleasure to whirl about among those common people. Heavens! what
+a smell! But, obstinate as ever&mdash;wait, I shall tell your <i>fiancé</i> of it,
+that he may keep a firm hand over you. Oh, yes, young people&mdash;&mdash;'</p>
+
+<p>"Susanna gave her nurse a look which expressed everything possible
+except love and respect.</p>
+
+<p>"'Come, come, be brisk, Susy,' she continued inexorably, 'or do you
+think it is pleasant for Herr von Hegewitz to be waiting for you like
+this?'</p>
+
+<p>"Susanna raised herself with a jerk. 'Do be still,' she said, folding
+her hands, 'I am so dizzy, so ill!'</p>
+
+<p>"'Lie still, Susanna,' I said, to calm her. 'Perhaps you will be better
+toward evening. Klaus must have patience. Shall I take any greetings to
+him, meanwhile?'</p>
+
+<p>"She lay back on the pillow, her face turned away from me, and nodded
+silently. 'Let her sleep,' said I to Isabella; 'she is really
+exhausted.'</p>
+
+<p>"The old woman shrugged her shoulders. 'I cannot do anything to help
+matters, either,' she whispered. 'It is unpleasant, but she will soon
+recover. I know&mdash;the nerves, yes, the nerves!' And she sat down on the
+girl's bed. She looked strangely grotesque and weird, in her enormous
+black cap with bright orange-colored bows.</p>
+
+<p>"Anna Maria and Klaus were just going down the front steps to the
+dancing-ground, and he had his arm around her. When they saw me they
+turned around. Klaus looked troubled, and in Anna Maria's eyes there
+were traces of tears.</p>
+
+<p>"'You will see her to-day, yet,' I said to him, consolingly. He pressed
+my hand, and sighed.</p>
+
+<p>"'He is only going to stay till to-morrow, aunt," Anna Maria informed
+me; 'he only came on Susanna's account.' She spoke pleasantly, and
+looked up at him with a smile.</p>
+
+<p>"'Alas, alas!' said Klaus, 'affairs are so involved there; but I just
+wanted to see how such an engagement is good-for-nothing without having
+once expressed one's self in words. Anything written sounds so cold,
+doesn't it? It seemed so to me! And then I am glad that I have come, for
+Susanna's health does not seem to be quite firm yet. I will speak with
+the doctor, and after the wedding will go south with her.' A very
+anxious expression lay on his countenance.</p>
+
+<p>"'Poor Klaus, such a reception!' bewailed Anna Maria. 'I do not
+understand it, either; Susanna was so suddenly seized; she was just
+seeming so bright again.'</p>
+
+<p>"'You must not let her dance,' said he in reproof.</p>
+
+<p>"'Oh, the kobold was between them before we could prevent it,' I joked.</p>
+
+<p>"'Stürmer dances so madly,' remarked Klaus.</p>
+
+<p>"Meanwhile we had arrived at the scene of festivities. The dancers were
+still floating gayly about there; Stürmer was leaning, with folded arms,
+against a tree, and was apparently out of humor. As soon as the people
+discovered their master, he was received with a storm of greetings, for
+they were all waiting to welcome him. Klaus spoke a few words to them,
+and then would have withdrawn, but that was not permitted; he had to
+dance with the upper housemaid. With a half-amiable, half-morose
+expression, he took a few turns with the girl, who blushed red at the
+joy and honor.</p>
+
+<p>"Anna Maria had seated herself in one of the chairs under the trees;
+Edwin was standing before her, and a happy smile was on her lips. The
+rays of the setting sun glimmered over her fair head and tinged her face
+with a warm color.</p>
+
+<p>"She looked wonderfully pretty at this moment; Stürmer looked
+meditatively down at her. I thought of everything possible as I looked
+at the two. What will one not think under a blue sky, amid sunshine and
+gay music?</p>
+
+<p>"It was deep twilight when Isabella came into my room to say that
+Susanna was ready to see Klaus, and to ask if the meeting might be here.
+I assented joyfully; the old woman went away, and a moment after a
+slender white figure entered, and leaned, almost tottering, against the
+great oaken wardrobe by the door. Isabella went away, saying she would
+inform the master.</p>
+
+<p>"Slowly Susanna came as far as the middle of the room. I made haste to
+light a candle, but she begged me not to do it; her voice sounded almost
+breathless. When I heard Klaus's rapid step in the hall, I went into the
+adjoining room, whereupon Susanna took a few hasty steps after me, as if
+she would detain me; but I would not have spoiled this quarter of an
+hour for Klaus by my presence for anything in the world. Why should a
+third person hear what two people who are to belong to each other
+forever have to say? And so I drew the door to, and only heard a voice,
+full of emotion, cry: 'Susanna!'</p>
+
+<p>"I stood at the open window, and looked out on the moonlit court; in the
+house all was still. Edwin Stürmer had driven away before supper,
+rightly supposing that we should have a great deal to talk about during
+Klaus's short stay; the guests from the parsonage, too, had gone home
+early. Isabella had doubtless called Klaus from Anna Maria's side to
+Susanna; the people were dancing on gayly under the oaks, by the light
+of lanterns; the sound of music, and now and then of a bold shout, came
+over to me, or the beginning of a song from a girl's fresh voice; and
+the air was mild as on a spring evening.</p>
+
+<p>"'Anna Maria?&mdash;what is she doing now?' thought I. And the minutes ran
+away and became quarter-hours; with a clank, the old clock struck seven.
+I sprang up; no, the old aunt did not quite forget the requirements of
+etiquette. I opened the door and went into my room. I saw the two
+standing at the window; he had put his arm around her, and was bending
+low over her.</p>
+
+<p>"'And now, say <i>one</i> word, Susanna; say that you love me as I love you!'
+I heard him whisper, hotly and beseechingly.</p>
+
+<p>"The moonlight fell all about her bright, delicate figure, and I could
+distinctly see her arm begin slowly to slip from his shoulder. The music
+out of doors had just ceased; for an instant there was a breathless
+silence, then the deep, sad tones of a young man's voice floated in at
+the open window:</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"'I thought I held thee wondrous dear,<br /></span>
+<span class="i2">Ere I another found;<br /></span>
+<span class="i0">Farewell, I know it first to-day<br /></span>
+<span class="i2">What 'tis to be love-bound,'<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>came up the sound. Susanna's arm slipped quite down Once more I heard
+him whisper, more softly than before. 'Yes!' said Susanna, quickly and
+in a half-stifled tone, and I saw Klaus take her in his arms impetuously
+and kiss her.</p>
+
+<p>"The following day fairly flew away, I can scarcely toll how, now. There
+were so many things to be talked about, agreed upon, and arranged.</p>
+
+<p>"Klaus had talked with Isabella about the wedding, and they were agreed
+that the 22d of November should be the festal day. Isabella came out of
+his room with a new silk dress on her arm; she did not look wholly
+enraptured, for he had told her that he was going to hire a comfortable
+little dwelling in Berlin, and provide for her support; until the
+wedding she might stay here. Anna Maria had prevailed upon him to do
+this, and he himself did not consider the old woman exactly a desirable
+appendix to his wife. She cast an enraged look at Anna Maria as she went
+out; she knew to whom she owed this arrangement, so little to her mind.</p>
+
+<p>"On Susanna's hand sparkled a brilliant ring. Klaus was constantly at
+her side. I saw them in the morning wandering up and down the
+garden-paths, and once, too, heard her charming laugh, but it was
+shortly broken off. She was quiet, but nevertheless let herself be
+adored like a queen by her attentive lover.</p>
+
+<p>"How happy he looked, the dear old fellow, and how truly concerned he
+was about the little maiden to whom he had given his heart! Like an
+anxious mother, he bundled her up in shawls and rugs when she sat out on
+the terrace in the warm midday sun. Every sentence which he uttered
+began: 'Susanna, would you be pleased if it were thus?' and concluded:
+'If you are content, of course, my darling!'</p>
+
+<p>"Anna Maria had a great deal to do out of doors. Was it really the case?
+Did it pain her to see the two thus? Had a feeling of real jealousy come
+over her? She left the tiresome business of a <i>dame d'honneur</i> almost
+entirely to me.</p>
+
+<p>"At evening Klaus had to go away again, and the hour drew quickly near;
+he grew silent and tender the nearer the moment of separation came.
+After supper we sat in the garden-parlor, about the lighted lamp.
+Klaus's travelling cloak and rug lay on a chair; Susanna had gone to her
+room for a moment, and Anna Maria to the kitchen to prepare a glass of
+mulled wine for Klaus, for he had grown icy cold. Klaus held a knot of
+ribbon in his hand, which he had taken from Susanna's hair.</p>
+
+<p>"'Aunt Rosamond,' said he, suddenly, looking over at me, 'Stürmer comes
+here very often now, doesn't he?'</p>
+
+<p>"'Yes, Klaus, very often.'</p>
+
+<p>"'Does he intend to ride a pair of horses to death to&mdash;to play whist
+with you?' he asked, smiling.</p>
+
+<p>"'I don't know, Klaus,' I replied.</p>
+
+<p>"He came nearer to me. 'If it only might be, aunt,' he said gently; 'do
+you think that this time Anna Maria would, again&mdash;&mdash;'</p>
+
+<p>"'No, Klaus; if I understand Anna Maria aright, she still loves
+Stürmer.'</p>
+
+<p>"'Still, aunt? <i>Now</i>, you mean to say?'</p>
+
+<p>"I knew not what answer to make.</p>
+
+<p>"'I should be so glad,' he began again, 'if Anna Maria and Edwin&mdash;&mdash;'</p>
+
+<p>"He broke off, for Susanna had entered; she had such a light, floating
+gait that we did not notice her till she was already standing in the
+middle of the room. Slowly she came nearer; she was doubtless suffering
+at the thought of separation, for she looked very pale and scarcely
+spoke that evening. When Klaus folded her in his arms on his departure
+she looked up into his true, agitated face, and for an instant, raising
+herself on tip-toe, she put both arms around his neck, but for his
+affectionate words she had no reply.</p>
+
+<p>"She remained standing beside me on the front steps, looking after him,
+as, wrapped in his great cloak, he got into the carriage. Anna Maria
+went down the steps with him, and put extra rugs and foot-sacks in with
+her own hands. The brother and sister held out their hands to each
+other, but Klaus's looks sped past Anna Maria up to the delicate figure
+standing motionless in the flickering light of the lanterns. Brockelmann
+looked, suddenly transfixed, at the girl, who only waved her hand
+lightly. The carriage drove rattling away; once more he leaned his head
+out; then the carriage rolled through the gateway, out into the night.</p>
+
+<p>"Susanna did not wait till Anna Maria had come up the steps; she ran
+back into the house as if pursued, and I heard her light step going
+up-stairs.</p>
+
+<p>"Anna Maria and I went back to the garden-parlor. Neither of us spoke; I
+laid my knitting-work and glasses in my work-basket, and Anna Maria
+stood, reflecting, in the middle of the room. All at once I saw her take
+a few steps forward and quickly stoop over; when she stood upright again
+she had grown pale. Her hand held a small, shining object&mdash;Susanna's
+engagement ring!</p>
+
+<p>"She said not a word, but put the ring on the table and sat down. She
+waited for Susanna. She <i>must</i> miss the ring, and would hurry down
+directly, anxiously hunting for it.</p>
+
+<p>"An hour passed. Anna Maria had taken up one of Scott's novels; she
+turned the pages at long intervals. I had taken out my knitting again.
+At last she laid aside the book.</p>
+
+<p>"'We will go to bed, Aunt Rosamond,' said she. 'Will you give the ring
+to Susanna?'</p>
+
+<p>"I took the little pledge of love, wrought in heavy gold. 'It must be
+too large for her,' said I, in excuse.</p>
+
+<p>"'Yes,' replied Anna Maria, harshly, 'it is not suited to her hand.' And
+nodding gravely, she left the room before me.</p>
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<h2><a name="CHAPTER_XV" id="CHAPTER_XV"></a>CHAPTER XV.</h2>
+
+
+<p>"It seemed as if the autumn had only delayed commencing its sway in
+order not to interfere with the Bütze harvest festival. Now it broke in
+all the more violently, with its gusts of rain, its storms, and its
+hatred toward everything which reminded one of summer. Each little green
+leaf was tinged with yellow or red, and the garden was gay as a paper of
+patterns; the purplish-red festoons of the wild grape hung moistly down,
+and in the morning a heavy white mist lay over the landscape. The
+storks' nest on the barn roof was empty, whole flocks of wild geese flew
+away screaming over the village, and inevitably came the thought of the
+long, monotonous winter which Anna Maria and I were to pass alone.</p>
+
+<p>"Anna Maria did not give herself up to idle reveries; she took hold of
+work, even too much work, as the best defence against worry and against
+a growing sadness. Only in the twilight she would sometimes stand idle,
+and look away across the court-yard, and listen to the measured sound of
+the threshing that came across from the barn. Then she would pass her
+hand over her forehead, light a candle, and move up to the table with
+her work&mdash;and work there was in abundance.</p>
+
+<p>"Anna Maria had taken Susanna's outfit in hand without delay. She led
+the young girl to the huge linen-chests, and, with the pride of a
+housewife, showed her the piles of snow-white linen, told her which
+pieces she had spun herself, and spread before her eyes the choicest
+sets of table linen. Susanna stood beside her, and cast a look rather of
+astonishment than admiration at these splendors; she did not understand
+what one could do with such a monstrous pile; it was more than one could
+use in a hundred years, she thought. Isa, too, seemed to have no
+appreciation of the important treasures. 'Too coarse, too coarse,
+mademoiselle!' was all she said, letting the linen, which three
+seamstresses were making up into Susanna's underclothing, slip through
+her fingers. 'That will last forever, and will rub the child's tender
+skin to pieces.'</p>
+
+<p>"Susanna grew somewhat more interested when dress-patterns arrived from
+Berlin, by Klaus's order. The small hands turned over the gay little
+pieces with real satisfaction; she ran from Anna Maria to Isa, and from
+Isa to me, asking whether we preferred satin or moiré antique, brocade
+or <i>gros de Tours</i>. And every evening, punctually at seven o'clock, came
+Edwin Stürmer, through autumn darkness, rain, and wind.</p>
+
+<p>"I remember how one day he came into the room and inquired after the
+health of the ladies; how, when he was preparing to leave, Anna Maria
+said her friendly: 'Will you not stay with us, baron?' And how he then
+laid aside hat and riding-whip again, ate supper with us, and then sat
+down at the whist-table&mdash;all as usual, and yet so different.</p>
+
+<p>"Susanna was a careless and not a clever player; she threw her cards
+down at random, never knew what had been played, and had no idea of the
+real meaning of the game. Anna Maria took this, like every occupation of
+life, seriously, and examined it thoroughly.</p>
+
+<p>"'But, Susanna, do pay attention; you are playing into your opponent's
+hand!' she would say during the game; or, 'Please, Susanna, do not look
+at Aunt Rosamond's cards; you must not do that!" It had a pedantic sound
+when one looked at that smiling, rosy creature, who held the cards in
+her little hands with such charming awkwardness, forgot every instant
+what was the trump, laughed out from pure pleasure when she took a
+trick, and would be so truly disheartened when she lost. 'Oh, <i>est il
+possible</i>?' she would ask, shaking her head; 'not a trick?'</p>
+
+<p>"Stürmer played this whist with the patience of an angel; he picked up
+Susanna's fallen cards unweariedly, smiled when she laughed, and when
+Anna Maria scolded an almost imperceptible wrinkle came between his
+brows. Occasionally, when he was Anna Maria's partner, she would appear
+confused and embarrassed, and he distracted; and once or twice they lost
+the rubber, just as they had done before. 'Unlucky at cards, lucky in
+love!' said Pastor Grüne, who sat behind Anna Maria's chair on such
+evenings. She blushed suddenly, and her hand, which still held the last
+card, trembled. Edwin Stürmer, with fine tact, seemed not to hear the
+allusion, and Susanna was silent and looked at Anna Maria with, all at
+once, a strange sparkle in her eyes. Of her relation to Klaus no mention
+had ever been made in the presence of a stranger, according to
+agreement; she herself had the least thought of betraying herself by a
+hasty utterance. Once I had asked if Stürmer might not be initiated. But
+Anna Maria declared that Klaus would not wish it, so I kept still.</p>
+
+<p>"Susanna rarely spoke of her absent lover; but Isa put two letters
+to him into the mail-bag, regularly, every week, in answer to
+his frequent, longing epistles. In her room, meanwhile, all
+manner of presents accumulated, which Klaus bought for her in
+Breslau&mdash;knick-knacks, ornaments, fans, and such useless things, which I
+could never think of in connection with Anna Maria. Klaus had never
+cared for such things before, either, and therefore did not exactly
+understand choosing them, and many an old, unsalable article may have
+been put into his hand as the latest novelty for the sake of heavy
+money. Susanna had a remarkably well-developed sense of beauty, and the
+charming way of women, of wearing a thing out of devotion because a
+beloved hand gave it, seemed totally unknown to her. But she exulted
+aloud when she discovered a little old lace handkerchief which Anna
+Maria had found, in rummaging in a long-unopened chest; and in the
+evening, when Stürmer came, she wore it daintily knotted about her neck,
+and in the delicate yellowish lace placed the last red asters from the
+garden.</p>
+
+<p>"Anna Maria was more serious and chary of words after every visit from
+Stürmer; but an unmistakable expression of quiet, inward happiness lay
+on her proud face. She reminded me daily, more and more, of that Anna
+Maria who once, on a stormy spring day, came into my room, fell on my
+neck, and almost&mdash;oh, if it had only happened!&mdash;confided to me the
+secret in her young heart. Unspeakably pleasing she appeared, in her
+quiet happiness, beside that young, childish bride-elect, who was never
+still, who now laughed more wildly than a kobold, and the next minute
+wept enough to move a stone to pity. Yes, Susanna Mattoni could laugh
+and cry like scarce another human being.</p>
+
+<p>"Often I saw Anna Maria standing in the twilight under the old linden;
+motionless, she looked over yonder, where, in the evening haze, the
+dark, gabled roofs of Dambitz emerged from the trees of the park. She
+had fallen into a dreamy state, out of which she would suddenly start,
+when she was reminded of Klaus by some eccentricity of Susanna's. Then
+she would look again in warm anxiety at the mercurial little creature,
+and then run into her solitary room, and not appear again for several
+hours.</p>
+
+<p>"One day, just three weeks before the appointed wedding-day, I was
+returning, toward evening, from a visit to my old friend, Mademoiselle
+Grüne, at the parsonage. It was windy and wet and cold, a regular autumn
+evening, such as I do not like at all. I drew my veil over my face for
+protection, wrapped my cloak more tightly about me, and took the
+shortest way across the church-yard and through the garden. The
+manor-house looked gloomy behind the tall trees; not a window was
+lighted, but from the great chimney the smoke blew away over the roofs,
+like long, dark, funeral banners, and wrestled with the wind which
+dissipated it in all directions.</p>
+
+<p>"I began to think with pleasure of the comfortable sitting-room, of a
+warm beer-soup, and the regular evening whist-table. Just as I was
+passing a side-path, I saw a dark figure sitting under the linden. 'Anna
+Maria!' I murmured, 'and in this storm!' For an instant I stood still,
+with the intention of calling to her, for a fine, drizzling rain was now
+falling, and I feared she would take cold on this dreary evening. But I
+gave it up, because I thought, on reflection, she would not probably
+want to be seen at all, or have an inquisitive look taken at a shyly
+guarded secret, and I made haste to walk away down the path as quickly
+as possible, to get away unobserved.</p>
+
+<p>"But my foot stopped again; a horseman was coming along by the hedge,
+and, in spite of the gray twilight, I recognized Stürmer; he waved his
+hat in greeting over toward the arbor, and there some one beckoned&mdash;I
+very nearly had palpitation of the heart from joyful fear&mdash;with a white
+cloth, and this little signal waved in the misty evening air till he
+disappeared behind the trees on the other side of the bridge.</p>
+
+<p>"'Anna Maria! Is it possible?' said I, half-aloud, as I walked on&mdash;that
+it sounded like a cry of exultation I could not help. Ah, all must be
+well yet, and surely all would be well! I hurried up the steps to write
+a few words to Klaus. 'Anna Maria and Edwin were nearer than he had
+hoped'&mdash;how pleased he would be! But I did not accomplish that to-day.
+Brockelmann came to meet me in the entrance-hall, and in spite of my
+happy agitation, I had to listen to a long story, for which she even
+urged me to come into her neat little room. A married niece of hers,
+living in the village, had had a quarrel with her husband yesterday, in
+the course of which he had emphatically tried to prove conclusively the
+'I am to be your master!' with a heavy stick. The good Brockelmann was
+beside herself at the 'wicked fellow,' and would not let me go till I
+had solemnly promised to take the tyrant to task. 'Anna Maria
+understands it even better, perhaps,' she added, 'but I don't know what
+is the matter with her now. I think I might tell her a story ten times
+over, and at the end she would look at me and ask: "What are you saying,
+Brockelmann?" I wish I could just get at the bottom of it!'</p>
+
+<p>"'Well,' I said, smiling, 'I will see to it; send the rude old fellow up
+to me to-morrow.' She followed me into the hall, and clattered
+down-stairs in her slippers, scolding away, and in a very bad humor,
+because Rieke had not yet lighted the hall-lamps.</p>
+
+<p>"In my room still glimmered the last ray of daylight, and in this
+uncertain light I saw a figure rising from the arm-chair by the stove.
+'Anna Maria, is it you?' I asked, recognizing her.</p>
+
+<p>"She came slowly over to me. 'Yes, aunt, I have something to deliver to
+you. Stürmer has been here; he wanted to speak to you; about what, I
+don't know.' She spoke hesitatingly and softly. 'Then he asked me to
+hand you this note, which he wrote hastily.'</p>
+
+<p>"She pressed a note into my hand. 'Here, aunt, read.' I sat down in the
+low chair by the stove, and held the sheet in the flickering light of
+the flames, but the letters danced indistinctly before my eyes. 'We must
+have a light,' said I; 'or read it aloud to me, Anna Maria, it takes so
+long for Brockelmann to bring a lamp.'</p>
+
+<p>"Anna Maria knelt down beside me, and took the letter. 'Ought I to know,
+too, what it contains?' she asked.</p>
+
+<p>"'Oh, of course I allow it, only read!' And Anna Maria began:</p>
+
+<blockquote><p>"'<span class="smcap">My dear, esteemed Aunt Rosamond</span>:&mdash;Unfortunately I did not
+find you at home. Please expect me to-morrow afternoon at five
+o'clock. I have something to discuss with you, and want your
+advice in a matter upon the issue of which the peace and
+happiness of my heart will depend. Say nothing yet to Anna
+Maria!</p>
+
+<p>"'In haste and impatience,</p>
+
+<p>"'Your most devoted</p>
+
+<p>"'<span class="smcap">Edwin Stürmer.</span>'</p></blockquote>
+
+<p>"Anna Maria did not read it just as it stands here; it came out in
+broken sentences; then the sheet fluttered to the floor, she buried her
+fair head in my lap, and threw her arms impetuously about me. 'Aunt,
+ah, aunt!' she groaned.</p>
+
+<p>"I took her head between my two hands, and kissed her forehead; tears
+flowed from my eyes. 'Anna Maria! ah, at last, at last!' I sobbed; 'now
+everything may yet be well.'</p>
+
+<p>"She did not answer; she rose and began to walk up and down the room,
+her arms crossed below her breast, her head bent. I could not
+distinguish her features in the deep twilight, but I knew that she was
+deeply affected. 'Aunt,' she said at last, coming up to me, 'what answer
+shall you make to Stürmer?'</p>
+
+<p>"'That I will receive him, Anna Maria.'</p>
+
+<p>"'No'&mdash;she hesitated&mdash;'I mean to-morrow, to his question&mdash;'she said,
+slowly.</p>
+
+<p>"'What you will, Anna Maria. Shall I say yes?'</p>
+
+<p>"Slipping to the floor, she threw her arms around my neck. 'Yes!' she
+said, softly, and burst into tears. The pain borne quietly for years
+gushed with them from her soul; I stroked her smooth head caressingly,
+and let her weep. How long we sat thus I know not. Then the girl rose
+and kissed my hand. 'I will go down,' she whispered.</p>
+
+<p>"'Yes, Anna Maria,' I bade, 'you ought to rest a little or your head
+will burn. Let Brockelmann make you a cup of tea; you have surely caught
+cold in your head out in the wet garden.'</p>
+
+<p>"She had her hand already on the door-latch, and now turned about again.
+'I have not been in the garden, aunt,' she said; 'I have been waiting
+here up-stairs for you, certainly for half an hour, since he went away.'
+She nodded to me once more, then she went out, and left me standing in
+unutterable bewilderment.</p>
+
+<p>"Anna Maria not in the garden? Who in the world could have stood there
+and beckoned to him? An oppressive fear overwhelmed me, and almost
+instinctively I went across to Susanna's room; my first look fell upon
+her, sitting on the floor before the fire-place; the bright light
+illuminated her face with a rosy glow, and made her eyes seem more
+radiant than ever. Her hands were clasped about her knees, and she was
+looking dreamily at the flickering flames. Isa was bustling about at the
+back of the room; she came nearer as she caught sight of me.</p>
+
+<p>"'Susanna,' I asked, 'were you in the garden a little while ago?'</p>
+
+<p>"She started up and looked at me with frightened eyes. 'No!' answered
+Isabella in her place. 'Susy has not left the room all the afternoon.
+What should she be doing out of doors in this weather?'</p>
+
+<p>"'I do not know&mdash;but I surely thought I saw you, Susanna?'</p>
+
+<p>"She turned her head and looked in her lap. 'I was not down there,' she
+said, hesitatingly.</p>
+
+<p>"I went away; my old eyes were failing then. Close by the door my foot
+caught in something soft. I stooped down; it was the lace veil that
+Susanna used to wear over her head, heavy and wet with rain. Without a
+word I laid it on the nearest chair. Why did Susanna tell a lie? Why was
+she frightened?</p>
+
+<p>"And all at once an ugly, shocking thought darted like lightning through
+my brain, that made me almost numb with fear. But no, surely it was not
+possible, it was madness; how could one imagine such a thing? I scolded
+myself. With trembling hand I lit a candle and went to my writing-desk;
+to this day I cannot account for my answer to Stürmer being as it was,
+and not different. I wrote under the influence of an inexplicable
+anxiety. Strangely enough the letter sounded:</p>
+
+<blockquote>
+<p>"'<span class="smcap">My dear Edwin</span>:&mdash;I shall be glad to see you here to-morrow
+afternoon at five o'clock, and can also tell you an important
+piece of news, which will please you. What do you say to this,
+that Klaus, our old Klaus, is engaged; and that the bride-elect
+is no other than Susanna Mattoni? Very likely you have guessed
+it easily?</p>
+
+<p>"'They have been engaged for some time, but it has been kept a
+secret for the mean time; but an old chatterbox like me may
+surely make an exception in your case.</p>
+
+<p>"'Affectionate greetings from your old friend,</p>
+
+<p>"'<span class="smcap">Rosamond von Hegewitz.</span>'</p></blockquote>
+
+<p>"In the greatest haste I folded the note, rang, and gave it into the
+immediate charge of the coachman. I was seized with a nervous trembling
+as I heard him ride out of the yard. I sent down word to Anna Maria that
+I should not come to supper; I was rather fatigued.</p>
+
+<p>"About eight o'clock I heard Susanna's light step in the hall; she was
+coming from supper, and trilling a love-song. Then the door of her room
+closed, and all was still.</p>
+
+<p>"It was long past midnight when I stole out to the hall window to see if
+Anna Maria had gone to bed. She was still awake; in the candle-light
+which fell from her windows over the flower-beds of the garden a shadow
+was moving to and fro, incessantly, restlessly. In the anxiety of my
+heart I folded my hands: 'Lord God, send her no storm in this new
+spring-time,' I whispered; 'let her be happy, make me ashamed of my care
+and anxiety. Let my fear be an error. Ah! give her the happiness she
+deserves!'</p>
+
+<p>"The next day broke gray and dark, not at all like a day of good
+fortune. Anna Maria stood at the open window in the sitting-room,
+breathing in the warm air, which was unusually sultry for a November
+day. She had a stunted white rose in her hand. 'See, aunt,' she said,
+holding the flower up to me, 'I found it early this morning on the
+rose-bush on mother's grave; how could it have bloomed now? We have had
+such cold weather lately, it is almost a miracle, like a greeting for
+the day.' And she took a glass and carefully put the awkward little rose
+in fresh water, and carried it to her room.</p>
+
+<p>"In the mail-bag which came at noon there was, beside a letter for
+Susanna from Klaus, also one for Anna Maria from him concerning
+arrangements for the longer absence of the master of the house. 'Since I
+do not know how long I shall be away with Susanna,' he wrote, 'and since
+I probably shall not find time in the short stop at home to talk this
+over quietly with you, I have written down for you about how I think
+this and that will be best arranged.' Various arrangements of a domestic
+nature now followed. 'If any alteration seems necessary to you,' he
+continued, 'do as you please; I know it will be right. The furnishing of
+Susanna's rooms can be attended to during our absence. I should be very
+grateful to you if you would sometimes have an eye upon the work, that
+the nest for my little wife may be as comfortable as possible. In her
+last letter she told me a great deal about Stürmer's furnishings, and I
+have taken care to get something similar, at least, for her, as far as
+it in any degree agrees with my own sober taste; the terrace is to be
+re-paved, too. Now for the chief matter, my dear Anna Maria: on the
+right hand, in the secret drawer of my writing-desk, lie the papers
+which are necessary for the banns. Take them out and carry them to
+Pastor Grüne; Susanna's baptismal certificate and marriage license,
+which I had sent on from Berlin, will already be in his hands, as I am
+sending them off with this letter. Remember me to the old man, and say
+to him that he must not let us fall too roughly from the pulpit next
+Sunday.'</p>
+
+<p>"Anna Maria had given me the letter, and gone with her key-basket into
+her brother's room. 'How will it be,' I whispered, looking over the long
+columns of these domestic arrangements, 'when he has <i>her</i> no longer? He
+has been fearfully spoiled by her.' As I read about the banns, my old
+aunt's head began to whirl like a mill-wheel with what had happened
+yesterday&mdash;what was to come to-day. How would it result?</p>
+
+<p>"I limped over to Anna Maria; she was standing before her brother's open
+desk, the papers in her hand. 'Aunt Rosamond,' said she, 'I wish this
+day were over, for see, when I think of Klaus I almost lose my courage!'
+And she laid the yellow papers on the flat shelf of the wardrobe-shaped
+desk, and folded her hands over them. 'It will seem almost wrong to me
+that I should think of my own happiness when he&mdash;is not going to be
+happy. Aunt, ah, aunt!' she sobbed out, 'I cannot help it; I love him
+none the less on that account, believe me! But I have not the strength
+to thrust from me a second time something which&mdash;' She did not finish;
+she colored deeply, took up the papers again with trembling hands, and
+closed the desk. 'I don't know what I do to-day,' she whispered, 'and I
+don't know what I say. I wish it were night, I am so anxious!'</p>
+
+<p>"'You need not speak out, Anna Maria,' said I, seizing her hands. 'I
+have long known that you gave Stürmer up at that time only because you
+would not forsake Klaus.'</p>
+
+<p>"She took a step back, and gave me a frightened look. 'No, no; it is
+not so!' she cried, 'it was my duty; he had lost so much for my sake!'</p>
+
+<p>"'Anna Maria, I do not understand you,' I rejoined.</p>
+
+<p>"'His bride! I know it,' she nodded. 'Because I was in the way, she
+forsook my poor, dear Klaus. How he must have suffered!'</p>
+
+<p>"'How you came to know of that affair, my child, is a riddle to me,' I
+returned; 'but tell me, was that the reason that you&mdash;'</p>
+
+<p>"'Oh, hush, aunt!' she cried, 'I know nothing any longer, it all lies
+behind me like a dark, oppressive dream. I could not tell you now what I
+thought and felt at the time, for it is not clear even to me. Some time
+I will tell you everything, but not now, not to-day. But you must
+promise me one thing,' she continued, beseechingly, looking at me
+through her tears; 'you must always keep an eye on Klaus; you must read
+from his face if he is in trouble, if he is unhappy, and then you must
+tell me. Ah! aunt, I cannot really believe that he will be happy with
+her! Dear Aunt Rosa, why must it be <i>she</i>? Why not some one else who
+would be more worthy of him?'</p>
+
+<p>"'Do not worry about it, Anna Maria,' I begged her; 'all is in God's
+hands.'</p>
+
+<p>"'You are right, Aunt Rosa,' she replied, a crimson flush spreading over
+her face. 'I will not let this trouble me to-day; I will rejoice, will
+be happy. Ah! aunt, I do not know, indeed, what that really is; I am
+such a stupid, dull being. Listen, last evening I could have opened my
+arms and embraced the whole world from happiness. I could not sleep, I
+walked about my room restlessly, and read his letter a hundred times; as
+long as my eye rested upon it I was calm, and when I had folded it up
+doubts came to me, such anxious, evil doubts, such as, "What if you
+have made a mistake? What if he has something to say to Aunt Rosamond
+which does not concern you at all?" And then it seemed to me as if I
+were sinking into a deep, black abyss, and there was nothing that I
+could hold on to, aunt. Oh! it was frightful, so empty, so cold, so
+dead! Dear Aunt Rosamond, do laugh me out of these foolish thoughts,
+scold me for a stupid girl; tell me how faint-hearted I am, that a doubt
+of Edwin's love should come to me! He does love me, Aunt Rosamond, does
+he not? One can never forget it when one has once loved a person with
+his whole heart. I know it; yes, Aunt Rosamond, I am a foolish, childish
+creature; do laugh me right out of it, please, please!'</p>
+
+<p>"She had drawn me to the sofa as she spoke, and hidden her face on my
+shoulder. Amid laughing and crying the words came out, all
+self-consciousness was gone, that unapproachable harshness of her nature
+had disappeared, and she was now like any other girl expecting her
+lover. She trembled and sobbed, and wound her arms tightly about my
+neck&mdash;the proud, cold Anna Maria had become a happy child. What a
+fulness of love and resignation now gushed from her heart, now that
+happiness touched it! 'So do laugh me well out of it, aunt,' she said,
+again.</p>
+
+<p>"I stroked her hair caressingly; how gladly would I have laughed her out
+of it! But in my soul, too, there were doubts, inexplicable doubts; and
+why? There was really no reasonable ground for them, no, no! Susanna
+might have denied the walk in the garden because the evening air was
+prohibited on account of her health; and just because she stood under
+the linden and waved her handkerchief&mdash;was that any proof? And I thought
+of my letter to Stürmer, and really had to laugh.</p>
+
+<p>"'Anna Maria,' said I, 'I will laugh at you, but you must laugh back at
+me. Only think, yesterday I sent an announcement of the engagement to
+Stürmer; I could not keep it to myself any longer that Klaus is
+engaged.'</p>
+
+<p>"She straightened up with a start.</p>
+
+<p>"'Heavens, the papers! I forget everything. The banns&mdash;I must see to
+that first, aunt.'</p>
+
+<p>"To-day the hours seemed to pass much more slowly than usual. Toward
+four o'clock I sat waiting at the window; my heartbeat as violently as
+Anna Maria's, perhaps. She, I knew, was down-stairs in her room,
+restless and anxious. Half-past four struck, five, and Stürmer was not
+yet here. Instead, Susanna came into my room and sat down opposite me;
+she had her kitten in her arms and began to play with it.</p>
+
+<p>"I should have liked to send her away, but no suitable excuse occurred
+to me at that moment. It is fearful how slowly the minutes pass when one
+is counting them in anxious expectation; heavy as lead, each second
+seems to spin itself out to eternity, and one starts at every sound. No,
+that was a farm-wagon, now a horseman; ah! it is only the bailiff.</p>
+
+<p>"Susanna felt my silence and restlessness painfully at any rate. 'Oh, it
+is fearfully tiresome in the country in winter!' she sighed. 'What can
+one do all day long?'</p>
+
+<p>"'Have you written to Klaus yet?' I asked.</p>
+
+<p>"'O dear, no!' she replied, with a suppressed yawn. 'I don't know what
+to write him; I have no experience, I hear and see nothing.'</p>
+
+<p>"'Well, an engaged girl is not usually at a loss for something to write
+to the future husband,' I remarked.</p>
+
+<p>"'Indeed?' she asked, absently. 'Yes, it may be, but I&mdash;I find it so
+stupid just to drag out variations of the theme, "I love you."'</p>
+
+<p>"'Klaus has written you, no doubt, Susanna, that you are to be published
+from the pulpit on Sunday?'</p>
+
+<p>"She started, and stared at me with wide-open, awestruck eyes. 'I don't
+know,' she stammered, 'I&mdash;&mdash;'</p>
+
+<p>"'But you must know what is in his letter,' I said, impatiently.</p>
+
+<p>"'Yes, I&mdash;' She put her hand in her pocket and drew out a letter. 'I
+haven't read it yet; I was going to this evening&mdash;but&mdash;&mdash;'</p>
+
+<p>"'You have not opened the letter yet?' I cried, quite beside myself.
+'Well, I must say, this case is unparalleled! You complain of <i>ennui</i>,
+and yet carry quietly about in your pocket the most interesting thing
+that can exist for you! The variations on the familiar theme do, indeed,
+seem tiresome to you, Susanna!'</p>
+
+<p>"I had spoken bitterly and loud. Susanna remained silent, and the same
+choking feeling of fear came over me as yesterday. I heard the girl sob
+gently, and was sorry at once for my vehemence.</p>
+
+<p>"'Susanna,' said I, softly, 'you are standing before a very serious turn
+in your life, and you trifle along like a child!'</p>
+
+<p>"She suddenly broke out in loud weeping. 'What can I do, then?' she
+cried, wringing her hands. 'Have I not a will of my own? must I be
+treated like a child?' And the passionate little creature flung herself
+on the floor and embraced my knees. 'Have pity on me, dear, dear
+Fräulein Rosamond. Do not let me be unhappy. I&mdash;&mdash;'</p>
+
+<p>"She got no further; the door opened, and the sound of Anna Maria's
+voice came in, so constrained, so forbidding, that my heart stopped
+beating, and the girl sprang up hastily from the floor.</p>
+
+<p>"'Aunt Rosamond, Susanna&mdash;Baron Stürmer wishes to&mdash;say farewell to you.'</p>
+
+<p>"I can see them all so plainly as they were at that moment: Anna Maria,
+pale to her lips, holding firmly on to the back of a chair for support;
+Stürmer beside her, his eyes fixed on Susanna; behind them Brockelmann
+with the lamp, and the trembling, sobbing girl, clinging to me, a
+troubled expression on her tear-stained face, and her great eyes
+unintelligently returning the man's look.</p>
+
+<p>"At the first moment all was not clear to me; I did not understand how
+Stürmer had come to Anna Maria, but that a deep wound had been made in a
+young human heart, that I saw, and an icy chill crept over me.</p>
+
+<p>"'Anna Maria,' I stammered, and sought to free myself from Susanna's
+arms. Then Stürmer came up to me.</p>
+
+<p>"'I am going away to-morrow for a long time, Fräulein Rosamond,' said
+he, in a firm, clear voice, 'and want to take my leave of you. It is a
+hasty decision of mine, but you know that is my way. I thank you, too,
+for the letter, Fräulein Rosamond.' He kissed my hand and turned to
+Susanna. There was a tremble on his lips, as with a formal bow, he
+expressed a brief congratulation on her engagement.</p>
+
+<p>"She looked fixedly at him, as if she did not understand him, her arms
+slipped from my waist, and she made a movement toward him; but he had
+already turned away. He bent again over Anna Maria's hand and left the
+room. I can still hear the closing of the door and his reëchoing steps
+in the hall, and can still see the vacant expression with which Anna
+Maria looked after him. She was standing, drawn to her full height, her
+proud head slightly bent, yet she seemed inwardly broken, and a ghastly
+smile lay on her firmly closed lips.</p>
+
+<p>"'Anna Maria!' I cried, hastening over to her. She did not look at me,
+but pointed to Susanna, who had slipped, fainting, to the floor.</p>
+
+<p>"'Her!' she said, lifelessly&mdash;' he loves <i>her</i>!&mdash;both love <i>her</i>! And
+I?' She passed her hands over her forehead. 'Nothing more, aunt, nothing
+more, in the great wide world; nothing more!'</p>
+
+<p>"She bent down to the unconscious girl and raised her in her arms, and
+the beautiful head with the dark curls rested on her breast. Anna Maria
+looked for an instant at the pale, childish face, and then carried her
+over to her room and laid her on the bed.</p>
+
+<p>"'Take care of Susanna,' said she to Isabella, who stood before the bed,
+wringing her hands. 'If it is necessary, send for the doctor.' She went
+past me out of the room; I hurried after her; what did I care for
+Susanna at this moment?</p>
+
+<p>"'Anna Maria,' I begged, 'where are you going? Come into my room, speak
+out, have your cry out; do not stay alone, my poor, dear child!'</p>
+
+<p>"She stood still. 'I do not know what I should have to speak about,
+aunt&mdash;and cry? I cannot cry. Don't worry about me; nothing pains me,
+nothing at all. I would like to be alone, I must think about myself. Do
+let me.'</p>
+
+<p>"She went away with as firm a step as ever; she even turned down a
+smoking lamp in passing, and the sound of her deep, pleasant voice came
+up to me from the stairs as she spoke to Brockelmann; then I heard her
+steps die away in the hall.</p>
+
+<p>"What sort of storm may have shaken her in her solitary room I know not.
+When, late in the evening, I listened at her door there was no sound of
+movement within; but that she watched through the saddest hours of her
+life in that night, her pale face, her sunken eyes, and the expression
+about the corners of her mouth told me the next day.</p>
+
+<p>"Ah, and over it all lay, like a veil, that old coldness, and her fair
+head was poised just as obstinately as before, and her words had an
+imperious sound. Anna Maria was not desperate, Anna Maria had no
+passionate complaints to make. With her maidenly pride she had subdued
+the sick heart; no one saw, now, that it was mortally wounded. The pain
+within, the struggles, they were <i>her</i> affair. Who would dare even to
+touch that closed, strongly guarded door?</p>
+
+<p>"And so the next morning she went up to the bed in Susanna's room, where
+the sobbing girl lay. Susanna had begun to cry on regaining
+consciousness the day before, and kept on crying, as if she would
+dissolve in tears. Isabella sat by the bed, with a red face; she had
+doubtless talked herself hoarse with consolatory arguments during the
+night; now she was silent and feigned ignorance of all that had passed.
+'I don't know, Fräulein Anna Maria,' she whispered, 'what is the matter
+with Susanna&mdash;these unfortunate nerves; I don't understand it!' She
+looked very much cast down, the little yellow woman.</p>
+
+<p>"'Susanna,' said Anna Maria, clearly and severely, 'stop crying, and
+tell me the cause of your trouble; perhaps I can help you.'</p>
+
+<p>"'Oh, heavens! no, no!' screamed Isa, vehemently, pressing close up to
+Anna Maria. 'She is so excited; don't listen to her words, she doesn't
+know what she is saying!'</p>
+
+<p>"But Susanna made no answer; she stopped sobbing, turned her head away
+from Anna Maria, and lay still as a mouse; but in the quick rising and
+falling of her bosom one could see how excited she was.</p>
+
+<p>"'Be calm, Susanna,' repeated Anna Maria; 'and where you are, I have to
+speak with you concerning the explanation of a great mistake.'</p>
+
+<p>"She turned quietly from the invalid, and observing the glasses beside
+the bed, asked Isabella if Susanna liked lemonade, and went away. She
+had given me only a hasty greeting; now she came back, and we stood
+together in the hall, and I held her hand in mine.</p>
+
+<p>"That words of consolation were not to be thought of in dealing with a
+nature like Anna Maria's, I knew well; yet I could not help tears coming
+into my eyes as I looked at her. She looked at me for a moment, her face
+quivered as with a passionate pain, and the sobbing sound came from her
+breast. But she composed herself by an effort, and pointing to Susanna's
+door, said: 'There is the worst thing&mdash;my poor Klaus!' She pressed my
+hand, and then went about her household duties as usual. It is not every
+one that would have done as she did!</p>
+
+<p>"When I entered Susanna's room again I found her sitting up in bed,
+wringing her clasped hands. 'Nobody has asked <i>me</i> about it!' she
+repeated, amid streaming tears; 'my wish is of no account; they have
+pushed me away where they wanted me to go! And now, now&mdash;' She murmured
+something to herself, which I did not understand, and stopped weeping,
+only to begin anew with the passionate cry: 'No one loves me, no one!'</p>
+
+<p>"'Do not listen to her,' Isabella implored me; 'she really does not know
+what she is doing; leave me alone with her! 'The little creature was in
+a thousand terrors. She ran from the bed to the window, and then back
+to the bed; she called the weeping girl all sorts of pet names, she
+besought her by heaven and earth to be quiet&mdash;it was in vain. Susanna
+wept herself into a state of agitation that made us fear the worst; she
+struck at Isa, and then wrung her hands again, like a person in perfect
+desperation. I stood by, helpless; as long as the girl was in this state
+of excitement I could not step up to her, and say: 'Susanna, what have
+you done? You have given your word to a man of honor, and you love
+another! You have made mischief in the house which was so hospitably
+opened to you; you have made three human hearts miserable! Is that your
+gratitude for all this kindness?'</p>
+
+<p>"And then her cry, 'No one asked me; they pushed me away where they
+wanted me to be, and I had not the power to defend myself!' sank deeply
+into my heart, and my thoughts went back to that evening when she had
+run away in the storm and rain, and how Klaus had brought her back, and
+called her 'his!' Had he asked if she loved him? No; he had not even
+thought of the possibility that such might not be the case; he had gone
+away with firm confidence in her love. And then Anna Maria had pressed
+her to her heart one day, and called her 'sister,' and Klaus had come,
+and had put the engagement ring on her hand. She had not dared to send
+him away, and had gone on, in her light manner, trifling with that
+engagement ring, while becoming deeper and deeper involved in the
+passion for another. Her lover was away, he did not hear her. Now
+Stürmer was going into the wide world, a fresh thorn in her heart.
+Susanna was shaken out of her dreams, and near despair. And Anna Maria,
+and Klaus&mdash;what was to become of them?</p>
+
+<p>"Then Brockelmann brought me a letter from Stürmer. I went into my room
+and read it; it was written from Dambitz, and ran as follows:</p>
+
+<blockquote><p>"'<span class="smcap">Honored Fräulein</span>:&mdash;I do not like to go away from you without
+a word of explanation, or without thanking you for your letter,
+which kept me from taking a step which would have been
+painfully hard for me in more than one respect. You have, with
+delicate tact indeed, rightly discerned that Susanna Mattoni is
+not an object of indifference to me, and you wanted to save me
+from a disappointment. My dear Fräulein Rosamond, why should I
+deny it? I love Susanna very much, and I intended yesterday to
+beg for your mediation in my suit. I <i>had</i> to suppose that she
+returned my love.</p>
+
+<p>"'I have no luck in your house&mdash;a second time I have been
+bitterly undeceived. Now I have come to consider myself one of
+the most arrogant men the world contains. Anna Maria does not
+love me. I required years to get over that first
+disappointment; it was not easy, for I believed myself
+perfectly sure of her reciprocal love. Well, I succeeded at
+last; I will even assert that Anna Maria was right. We were
+ill-suited to each other; perhaps she would have been unhappy
+with a man of such entirely different inclinations. Then I see
+Susanna and&mdash;love the betrothed of my best friend!</p>
+
+<p>"'What remains to me? Again I turn my back on my home and seek
+to forget.</p>
+
+<p>"'In Bütze everything will remain as of old, and I&mdash;go. But I
+do not like to leave you, who have suspected it, in darkness.
+Pardon me if have caused you anxiety; I did so unconsciously.
+Think of me kindly! When I come home again some day, Susanna
+will be the wife of my friend, and I&mdash;a calm man, who will have
+forgotten all the dreams of youth. I kiss your dear hands, and
+beg you to let what I have said here remain our secret. Susanna
+will be most likely of all to suspect why I went&mdash;she will
+secretly mourn for me, but only soon to forget me in her young
+happiness.</p>
+
+<p>"'Farewell, with most heartfelt respect,</p>
+
+<p>"'Your most devoted</p>
+
+<p>"<span class="smcap">'Edwin von Stürmer.</span>'</p></blockquote>
+
+<p>"The sheet trembled in my hands, and every instant tears hindered my
+reading.</p>
+
+<p>"About half-past three in the afternoon Pastor Grüne came with his
+sister to offer congratulations on the engagement. Ah, me! yes,
+yesterday the appointment for publishing the banns was made. Anna Maria
+and I sat in painful embarrassment, receiving the hearty congratulations
+of the two old friends. They inquired for the young bride-elect, and the
+pastor praised her beauty and her happy, child-like nature. When he saw
+Anna Maria's pale face, he took her hand:</p>
+
+<p>"'My dear child,' said he, kindly and earnestly, 'marriages are made in
+Heaven. God leads the hearts together, and when they have found each
+other no human being may disturb them. So few marriages are made to-day
+out of true, unselfish love that it ought to be a real joy for every one
+who experiences it, to see a couple go before the altar who are
+restrained by no earthly consideration from belonging to each other in
+true love. God's blessing be upon Klaus von Hegewitz and his bride!' He
+was much moved, the old man who had held Klaus and Anna Maria over the
+font, but in surprise he let the girl's hand drop, with a look of
+disapprobation at the cold, unsympathetic face. She did not answer a
+syllable.</p>
+
+<p>"My old friend had, a little while before, drawn a sheet of paper from
+her knitting-bag and put it in my hand. I first glanced at it now; it
+was the printed notice of the engagement of Klaus and Susanna. 'We
+received it this morning,' she nodded, 'but I saw it yesterday at Frau
+von R&mdash;&mdash;'s at Oesfeld; I was there to coffee. You ought to have been
+there, Rosamond, to see how the ladies contended for that little sheet.'</p>
+
+<p>"I looked in alarm at Anna Maria, who blushed suddenly and then grew
+pale again. Now the engagement was in everybody's mouth, and up-stairs
+lay the bride-elect, wringing her hands and weeping for another! Of what
+importance was Anna Maria's own sorrow in the face of that which
+threatened Klaus? She seized the sheet, and after the first glance
+pushed it from her in abhorrence. It was a most painful quarter of an
+hour, and many, many such followed that day.</p>
+
+<p>"The news of Klaus's engagement had spread with lightning speed. Visitor
+after visitor came; it seemed as if the whole neighborhood wished to
+make our house a rendezvous. Carriage after carriage drove into the
+court; people whom we had not seen for years came to offer
+congratulations on the happy event. Anna Maria sat like a statue among
+the questioning, chattering people, and with trembling hands and ashen
+face Brockelmann offered refreshments. The faithful old soul felt with
+us the pain that every question gave; only by an effort could she
+suppress her tears, and as she passed me she said, in a hasty whisper:
+'I truly believe the end of the world is coming!'</p>
+
+<p>"Anna Maria had, nevertheless, forced a smile. She said that she was
+sorry not to be able to present Susanna, but the young girl had been
+suddenly taken ill; it was to be hoped it was nothing serious.</p>
+
+<p>"'But now do tell us how it came about. When did he become acquainted
+with her? From what sort of a family does she come?' asked the elder
+ladies.</p>
+
+<p>"'Is she pretty, Fräulein Rosamond? Ah, do describe Klaus von Hegewitz's
+<i>fiancée</i> to us; she must be something remarkable!' the young girls
+teased me.</p>
+
+<p>"And beneath all these curious, interested questions there lurked
+something which could not be defined and which seemed like a very slight
+sort of surprise, and I heard Frau von B&mdash;&mdash; whisper to the wife of
+Counsellor S&mdash;&mdash;: 'The sister doesn't seem exactly enchanted?' and she
+was answered: 'No, her rule is at an end now; until now she has just had
+the good Klaus under her thumb.'</p>
+
+<p>"Poor Anna Maria! she answered all the questions so mechanically. She
+told them that Susanna was very beautiful; she said that the girl's
+father had been a most fatherly friend to her brother&mdash;but the way she
+did it was strangely stiff and uncomfortable. They looked at her in
+surprise and interchanged glances.</p>
+
+<p>"Meanwhile the brisk housemaid brought the lamps and lighted the candles
+on the old chandelier of antlers, and the outside blinds were closed
+with a creak. Some of the guests rose; the ladies looked about for their
+fur cloaks, the gentlemen took up their hats. I thanked God, for Anna
+Maria's appearance frightened me. Then something unexpected happened,
+something which caused me to drop back into my chair, quite
+disconcerted. Brockelmann had suddenly opened the door, and there stood
+one whom I had certainly not expected to see at that moment&mdash;Susanna!
+Isabella's small figure was seen for an instant in the background, then
+the door closed again.</p>
+
+<p>"A pause ensued, all eyes being directed toward the young girl. She was
+really embarrassed for a moment, and this gave her beauty an additional
+bewitching charm. Like a shy, confused child she stood there, in the
+little black lace-trimmed dress, which so peculiarly suited her, her
+head somewhat bent, and the blush of embarrassment on her cheeks.</p>
+
+<p>"It was an infinitely painful moment, for Anna Maria did not take a step
+toward her. I saw how Susanna's beseeching eyes turned away at her fixed
+look, which seemed to ask: 'What right have you to be here?' and here
+her lips were firmly closed. It was only one moment; the next I was
+standing by Susanna and introducing her as Fräulein Mattoni, and
+therewith the ice was broken. They crowded about her, shook hands with
+her, and devoured her with admiring eyes. Her cheeks grew crimson, her
+eyes shone, and not a trace of the morning's tears remained; the mouth
+which had poured forth such fearful laments now smiled like a child's,
+and Anna Maria stood alone yonder. God knows what pain she must have
+felt!</p>
+
+<p>"The guests sat down for another minute, out of respect to Susanna, and
+after the storm of customary formalities had subsided, they spoke of
+country life, wondering if a city girl could accustom herself to it.
+They asked Susanna how the Mark pleased her, and at last the old wife of
+General S&mdash;&mdash;, whose estate touched Dambitz on the south, remarked:
+'Tell me, Fräulein von Hegewitz, is it true that Stürmer is going away
+on a journey again?'</p>
+
+<p>"She had turned to Anna Maria, who was sitting bolt upright beside her,
+and whose color now suddenly changed. 'He is on his way to Paris, your
+excellency,' she replied.</p>
+
+<p>"'The butterfly!' joked the amiable old lady. 'I did hope that he would
+settle down here with us, but he seems to prefer the unfettered life of
+a bachelor. To Paris, then?'</p>
+
+<p>"'Well, Paris is not a bad place for a man of Stürmer's stamp,' said
+Captain von T&mdash;&mdash;, smiling, who was known as a pleasure-loving man. 'Any
+one who can avoid it would be a fool to bury himself in this old
+sand-box and the <i>ennui</i> of the Mark.'</p>
+
+<p>"Anna Maria looked into space again. Susanna's eyes sparkled at these
+words; she seemed to be considering something, and then she laughed. Was
+this the same Susanna whom I had seen afflicted to death this morning,
+who was now sitting, in all the bliss of a happy bride, among these
+people, and turning red with pleasure at each admiring look? Oh, never
+in my life was there so long a half-hour as this!</p>
+
+<p>"And now, at last, the guests rose and took their departure. Susanna was
+commissioned on all sides with greetings and congratulations for Klaus,
+and she thanked them with her most charming smile and a beaming look
+from her great eyes.</p>
+
+<p>"'By Heaven, Fräulein,' said the captain to me, twirling his mustache,
+'your future niece is the prettiest girl I ever saw, a pearl in any
+society. I hope the young ladies will not disdain our winter balls?' He
+turned to Susanna with this request: 'The place is not very comfortable,
+but the society&mdash;' He kissed the tips of his fingers, murmuring
+something about the crown of all ladies, and Susanna laughed and
+promised to come, 'because she was so fond of dancing.'</p>
+
+<p>"And by the time the last of the guests were in their carriage Susanna
+had made at least a dozen promises which all had reference to a
+pleasant, lively intercourse. We accompanied the guests to the steps; in
+the confusion of parting words Susanna must have taken herself off, for
+when the last carriage rolled away I was standing alone beside Anna
+Maria in the dimly lighted hall.</p>
+
+<p>"'Come, my child,' said I, taking her cold hands and drawing her into
+the room. And then she sat in Klaus's chair for perhaps a quarter of an
+hour, without speaking a word, her hands folded on the table, her eyes
+cast down. The clock ticked lightly, the wind rustled through the tall
+trees out-of-doors, and now and then a candle sputtered; it began to
+seem almost uncanny to me, sitting there opposite the silent girl.</p>
+
+<p>"'Anna Maria!' I cried at last.</p>
+
+<p>"She started up. 'Yes, come,' she said, 'We will ask her! Rather the
+shrugs of those people than a misery here in the house. I would rather
+see Klaus unhappy for a time than deceived all his life long. Come,
+aunt.' And with firm step she went out of the room, along the corridor,
+and up the stairs.</p>
+
+<p>"I followed her as quickly as I could; my heart beat fast with anxiety
+and grief. 'Anna Maria,' I begged, 'not to-day, not now. Come into my
+room, you are too excited.' But she walked on. Up-stairs, in front of
+Susanna's door, I perceived by the light of the hall lamp a great flat
+chest; white tissue-paper showed under the lid, which had not been
+tightly closed.</p>
+
+<p>"'What is that?' Anna Maria asked Brockelmann, who was just coming out
+of the room.</p>
+
+<p>"'The chest came from Berlin to-day,' the old woman replied; 'I suppose
+from the master.'</p>
+
+<p>"Anna Maria nodded and opened the door quickly. A flood of light
+streamed out toward us, and surrounded the slender white figure before
+the large mirror; soft creamy satin fell in heavy folds about her, and
+lay in a long train on the floor; a gauzy veil lay, like a mist, over
+the nearest arm-chair, and a pair of small white shoes peeped out from
+their wrapper on the table. She turned around at our entrance, and stood
+there with a shamefaced smile&mdash;Susanna Mattoni was trying on her
+wedding-dress.</p>
+
+<p>"Anna Maria let go of the door-handle and stepped over the threshold,
+looking fixedly at Susanna, her face crimson.</p>
+
+<p>"'Take off that dress!' she commanded, in a voice scarcely audible from
+excitement.</p>
+
+<p>"Susanna drew back in alarm, and turning pale looked up at Anna Maria.</p>
+
+<p>"'Take off that dress!' she repeated, in increasing agitation; 'you are
+not worthy to wear it. So help me God, this wretched comedy shall come
+to an end!'</p>
+
+<p>"'Anna Maria,' I begged, full of fear, catching hold of the folds of her
+dress, 'keep calm! For God's sake, stop!' But she paid no attention to
+me; the girl, usually so cool and collected, was beside herself with
+pain and anger. Her <i>own</i> suffering she had borne in silence; but the
+thought of Klaus, the conviction that he was deceived where he had
+completely surrendered his kind, honest heart, robbed her of all
+consideration and self-control.</p>
+
+<p>"Susanna stood speechless opposite her, an expression of penitence on
+her childish face. She was incapable of a defence, of an apology. Then,
+as ill-luck would have it, the old woman stepped between them, with a
+theatrical gesture placing herself in front of Susanna.</p>
+
+<p>"'Do not forget that you are standing before your brother's betrothed,'
+she said, with a tone and a gesture which would have been ludicrous at
+any other time.</p>
+
+<p>"Anna Maria contemptuously pushed the small figure aside like an
+inanimate object, and laid her hand heavily on the girl's shoulder.
+'Speak,' she said, with a wearily forced composure; 'do you not feel
+what you are on the point of doing? Are you then still so young, still
+so spoiled, that you have entirely lost the sense of honor and duty? Is
+this wretched comedy your gratitude for all that this house has given
+you?'</p>
+
+<p>"Susanna tried to shake off her hand.</p>
+
+<p>"'I do not know what you mean!' she cried, in anxious defiance; 'I have
+done nothing wrong!'</p>
+
+<p>"Anna Maria stared at her as if she could not grasp the words. There was
+a pause of breathless silence in the room; then the storm broke loose,
+and the proud girl's wrath carried her away like a whirlwind.</p>
+
+<p>"'You have done nothing wrong?' she blazed forth. 'You have done nothing
+wrong, and you are on the point of deceiving the best of men; you are
+ready to perjure yourself? Your eyes have looked after another, and wept
+for another. I tell you, so long as I have power to move my tongue, I
+will not cease to accuse you before my brother! He shall not fall a
+victim to you!' And she shook the girl violently for a moment; then,
+recollecting herself, she pushed back the delicate form. The girl fell
+staggering to the floor, and struck her head heavily against a carved
+chair-back.</p>
+
+<p>"It was a fearful moment; Susanna had cried out in pain as she fell, and
+Isa now held her in her arms and wailed. The girl's eyes were closed,
+but a narrow red stream was trickling down from her temple, staining the
+white lace of the bridal dress. A sort of numbness had come over us;
+even Isa grew silent, and with trembling hands dried the blood on
+Susanna's cheek.</p>
+
+<p>"Anna Maria looked absently at the swooning girl; then suddenly,
+recollecting herself, she threw her hands over her face, and hastily
+turning around, left the room. I helped Isabella carry Susanna to the
+bed, and take off the unfortunate dress. It is still hanging in the
+wardrobe over there, just as we hung it up at that time, with the
+blood-stains on the white lace frill. Isa did not speak; she did all in
+a tearless rage. Now and then she kissed the girl's small hands, and
+dried the tears that were trickling, slowly and quietly, from under the
+dark lashes, over the young face.</p>
+
+<p>"I did not speak either; what would there have been to say? I went away
+to look for Anna Maria as soon as I saw that Susanna was coming to
+herself, and left it to Isa to put the compresses on the wounded temple.</p>
+
+<p>"I found Anna Maria in the sitting-room, in her chair, with her
+spinning-wheel before her, as on every evening, but her hands lay
+wearily in her lap, and her eyes were cast down. As I came nearer she
+started up and began to spin; her foot rested heavily on the frail
+treadle, her hands trembled nervously as they drew the threads, and her
+face was fearfully white and her lips tightly closed, as if no friendly
+word were ever to pass them again in the course of her life.</p>
+
+<p>"'Anna Maria,' said I, stopping in front of her, 'what now?'</p>
+
+<p>"She did not answer.</p>
+
+<p>"'You have let yourself be carried away,' I continued. 'How will it be
+now between you and Klaus?'</p>
+
+<p>"Again she made no reply, but the treadle of the spinning-wheel broke in
+two with a snap; she sprang up, and pushed back the stretchers. 'Leave
+me, leave me,' she begged, putting her hand to her forehead.</p>
+
+<p>"'Write to Klaus; tell him he must come,' I advised. She sat down again,
+and leaned her head on her hand. 'I will bring you paper and ink, Anna
+Maria, or shall I write?'</p>
+
+<p>"She shook her head. 'Do not torment me,' she wailed; 'I no longer know
+if I am in my senses; leave me alone!'</p>
+
+<p>"I still lingered; she looked fearfully. Her face was so pale and
+distorted one could scarcely recognize the blooming, girlish
+countenance. 'Go,' she begged; it is the only thing that you can do for
+me.'</p>
+
+<p>"I went; no doubt she was right. In such an hour it is torment even to
+breathe in the sight of others. But why did she not fly to her room? I
+turned around once more at the stairs; I wanted to ask her to drink a
+glass of lemonade, and go to bed. The sitting-room was dark, but through
+the crack of the door which led to Klaus's room came a ray of
+candle-light; she was in there.</p>
+
+<p>"Two days had passed since that evening, and Anna Maria continued to go
+about without speaking. At dinner she had sat at the table, but had
+eaten nothing, and she wandered about for hours through the garden, in
+rain and storm. Brockelmann insisted upon it, with tears, that I ought
+to send for the doctor, for her young lady was bent upon doing something
+which, she thought, pointed to the beginning of a disease of the mind.
+Anna Maria was no longer like herself. Did she rue her violence, or did
+she fear seeing Klaus again? I knew not. She had not written to him. I
+intended to do so in the beginning, but then gave it up; he <i>must</i> come,
+and the more time that elapsed, the calmer our hearts would be.</p>
+
+<p>"Susanna sat by the window up-stairs, in her room, a white cloth bound
+about her forehead, and her eyes, weary and red with weeping, looked out
+upon the leafless garden. I had been to her room several times to speak
+with her as forbearingly as possible. I wished to set before her her own
+wrong, to tell her that a warm, almost idolatrous love for Klaus, and
+the fear that he might not be happy, had driven Anna Maria to an
+extreme. But here, too, I met with silent, obstinate resistance&mdash;that
+is, I received no answer, only that Isabella said to me, with a sparkle
+in her black eyes: 'She has been abused, and she has been pushed, my
+poor child!' Whether or not Susanna had written to Klaus I did not
+learn."</p>
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<h2><a name="CHAPTER_XVI" id="CHAPTER_XVI"></a>CHAPTER XVI.</h2>
+
+
+<p>"It was almost evening, on the 13th of November, as an extra post drove
+quickly into the court. 'Another visit!' was my first thought, so many
+people had been turned away in those days. 'You will fare no better,'
+thought I; 'you will soon turn around and drive home.' But, no, the
+carriage stopped, and a gentleman swung himself out. My heart stood
+still from fear&mdash;Klaus! How came Klaus to-day?</p>
+
+<p>"Should I hurry out to meet him? Prevent him from meeting Anna Maria?
+Prepare him, forbearingly? But how? Could I speak of the conflict
+without mortally wounding him? It was too late already; I heard his step
+on the stairs; he was going up to Susanna first of all; he had probably
+been told that she was up-stairs. I stepped into the hall quite
+unconsciously, and at the same time Susanna's door opened, her light
+figure appeared on the threshold, then she flew toward the man who was
+standing there with outstretched arms. 'Klaus, Klaus! my dear Klaus!'
+sounded in my ear, tender and exultant with joy. Oh, Anna Maria, if you
+were to speak to him with the tongue of an angel it would avail you
+nothing; it is too late!</p>
+
+<p>"I saw Klaus press the slender figure to him, and saw her throw her arms
+about his neck, and again and again put up her lips to be kissed; and I
+heard her begin to sob, first gently, then more vehemently, and cry:
+'Now all is well, all, now that you are here!' And she clung to him
+like a hunted deer.</p>
+
+<p>"I stepped back softly; I still saw how Susanna drew him into her room,
+caressing him, and heard his deep, passionate voice; then the door was
+closed behind them. 'Caught!' said I, softly, 'caught, like Tannhäuser
+of old in the Hörfelsberg!' And bitter tears ran from my old eyes as I
+went down-stairs to go to Anna Maria.</p>
+
+<p>"Brockelmann came toward me in consternation. 'The master is here,' she
+called to me, 'but Anna Maria will not believe it.' I went into her room
+without knocking; she was sitting on the little sofa, her New Testament
+before her on the table. In the dying daylight her great blue eyes
+looked forth almost weirdly from the face worn with grief.</p>
+
+<p>"'Klaus has come, my child,' I said, going up to her.</p>
+
+<p>"She looked at me incredulously.</p>
+
+<p>"'I have seen him, Anna Maria; it is true.'</p>
+
+<p>"'Where is he, then?' she asked. 'Why does he not come to me?'</p>
+
+<p>"'My dear child'&mdash;I took her hand&mdash;'Klaus is with Susanna.'</p>
+
+<p>"She let her head drop. 'But then he will come,' she said; 'he must
+come, of course! He will want something to eat, and he will want to
+scold me. I wish he would tell me how bad I am, how unjustly I have
+acted, so that I might tell him everything, everything that lies so
+heavily on my heart. Perhaps, perhaps my voice may penetrate him once
+more, when he thinks of all that we have lived through in common, when
+he thinks how I love him!'</p>
+
+<p>"I pressed her hand and sat down silently beside her; that sweet, clear
+'Klaus, Klaus! my dear Klaus!' still rang in my ears, and then the
+sobbing. And now, if he should hear from her own lips why she wept? If
+he should lift the white cloth from her brow? The calmest man would
+become a tiger, and he was not calm, any more than Anna Maria&mdash;God help
+them! I trembled at the thought of those two standing face to face.</p>
+
+<p>"And the darkness fell and concealed the objects in the room; before the
+windows the branches of the old elms swayed, ghost-like, in the wind,
+ever bending toward us, as if beckoning with their lean arms. And Anna
+Maria waited! At every sound in the house she started up&mdash;I thought I
+heard her heart beat&mdash;and each time she was deceived.</p>
+
+<p>"At last, at last! That was his step on the stairs! She rose, all at
+once, to her full, proud height. 'Klaus,' she said, 'my brother
+Klaus!'&mdash;as if she must be encouraged in mentioning the entire,
+intimate, sacred relation in which they stand to each other&mdash;'my only
+brother!' In these few words lay the destiny of her whole life.</p>
+
+<p>"The sound of Klaus's voice came in to us; it sounded as if he were
+giving various orders; now it came nearer in the hall, then the steps
+retreated, and at last reëchoed the creaking of the front door.</p>
+
+<p>"'He is going!' shrieked Anna Maria, 'he is going, and I have not seen
+him, and he has not asked for me!'</p>
+
+<p>"'No, no, my child,' I sought to calm her, 'he is not going away, he
+cannot go; whither should he? Only be calm; he wants to speak to the
+bailiff, or to see about his baggage. Let me go, I will find out; and
+you&mdash;come, sit down quietly in your place. I will bring Klaus to you, I
+promise you.'</p>
+
+<p>"It was an easy thing for me to lead her back from the door and push her
+to the sofa; the tall, strong girl seemed stunned by anxiety and
+weariness.</p>
+
+<p>"I kissed her forehead and hurried out; Brockelmann was in the hall,
+coming toward me with rapid steps. She looked heated, and her white cap
+was all awry on her gray hair. She carried a lighted candle in one hand,
+and with the other quickly unfastened her great bunch of keys from her
+belt. The housemaid followed her with a basket of fire-wood.</p>
+
+<p>"'Great heavens, gracious Fräulein,' said the old woman, when I asked,
+in surprise, the meaning of her haste; 'if I knew myself! The hall is to
+be heated and lighted; in an hour everything must be ready, and the
+dust-covers haven't been taken off for a whole year in there. I think
+the master has lost his head!' And with trembling hands she unlocked the
+folding-doors which led to the two rooms which, under the names of the
+'Hall' and the 'Red Room,' had been, from my earliest youth, opened only
+on particularly important occasions. Here was formerly assembled,
+several times a year, a very aristocratic company, who, after a fine,
+stiff dinner-party, would close the evening with a dance; here had been
+held, for generations, the christening and wedding feasts of the
+Hegewitzes; here, too, had many a coffin stood, before it was carried
+out to the vault in the garden below.</p>
+
+<p>"What did Klaus mean to do to-day? Involuntarily I followed Brockelmann
+into the hall; the candle lighted the great room but faintly; its feeble
+light made here and there a prismatic drop among the pendants of the
+crystal chandelier sparkle, and the gray-covered pieces of furniture
+stood about like ghosts. The old woman began to arrange things in the
+greatest haste, and under the hands of the maid the first feeble flame
+was soon flickering up in the fire-place. I beheld it as in a dream.</p>
+
+<p>"'What, for God's sake, does this mean?' I asked again, oppressed.</p>
+
+<p>"Brockelmann did not reply at once; she wanted to spread out the rug in
+front of the great sofa. 'Go, Sophie, the fire is burning now;
+Christopher may come in a quarter of an hour to light the candles.&mdash;They
+will surely last,' she added, with a glance at the half-burned candles
+in the chandelier and sconces.</p>
+
+<p>"The girl went; the old woman stopped taking off the dust-covers. 'One
+experiences a great deal when one is old and gray, and nowhere are there
+stranger goings on than in this world!' said she, excitedly; 'but that
+anything like this should happen! Do you know, Fräulein, where he has
+gone, the master, without even having said "Good-day" to his sister? To
+Pastor Grüne. And there up-stairs sits the old Isa, and has cut bare the
+little myrtle-tree which you gave to the&mdash;the strange young lady, so
+that it looks like a rod to beat naughty children with. And the young
+thing lies on the sofa, playing with her cat, and laughs out of her red
+eyes, and she laughs with all her white teeth, because things have gone
+so far at last. Gracious Fräulein, they have wept and lamented. If the
+master has lost his reason, I can understand it. Not an hour longer will
+they stay here in the house, the little one cried, where they were
+trodden under foot and scolded. And when the master sent for me he was
+holding her in his arms, and looked as pale as the plaster on the walls.
+I must put things in order here as well as possible, said he, but
+quickly&mdash;in an hour, Fräulein; there will be no more disturbance to be
+made about it. And though the king himself were to come, in an hour they
+will be man and wife.'</p>
+
+<p>"'Is it possible?' I stammered. 'Anna Maria&mdash;' My head whirled about
+like a mill-wheel. It was decided, then; Susanna was to be his wife!</p>
+
+<p>"Klaus had been stirred up to the utmost extent; that his hasty decision
+proved. Of what use would it be if I were to go now to Anna Maria and
+say: 'Compose yourself, it is not to be altered now!' In her present
+state of mind she would throw herself at his feet and accuse Susanna,
+though he were already standing with her before the priest. In his
+passion for this girl he would believe nothing of all this; he would
+require proofs. And proofs? Who would accuse her of infidelity? How
+could <i>she</i> help it that Stürmer loved her? That she had wept and wrung
+her hands, was that anything positive? That Stürmer fancied himself
+loved by her, could that be made out a crime on her part? It would have
+been madness to excite Klaus further, to say to him now: 'Leave her; she
+will not make you happy.'</p>
+
+<p>"With fixed gaze I followed the old woman about, and in restless anxiety
+saw her begin to light the candles beside the great mirror; their light
+was reflected from the polished glass and fell sparkling on the gilt
+frames of the family portraits; deep crimson color shone from the
+curtains and furniture, and a warm breath now came from the fire through
+the chilly air. Was it a reality?</p>
+
+<p>"Then I started up. Anna Maria was still sitting alone and waiting; my
+place was with <i>her</i>. I found her in the dark, still in the same spot,
+and sat down beside her.</p>
+
+<p>"'He has gone away,' she asked, 'has he not?'</p>
+
+<p>"'No,' said I, 'he is coming back directly.'</p>
+
+<p>"'To me?'</p>
+
+<p>"'I do not know, my child.'</p>
+
+<p>"'What is that loud slamming of doors?' she asked after a while. 'And
+why do I sit here so cowardly, as if I had something to fear, when I
+have done nothing wrong? I need not wait for him to come to me; I can go
+to him first.'</p>
+
+<p>"And she stood up again. With firm step she went to the door, but before
+she could put her hand on the latch the door opened, and Pastor Grüne,
+in full official robes, crossed the threshold.</p>
+
+<p>"Involuntarily the girl drew back at this unexpected appearance. The old
+man was plainly embarrassed. After a moment's hesitation, he went up to
+Anna Maria and took her hands. 'I come, commissioned by your brother,'
+he began. 'He wishes, through me, to put a request most fervently to
+your heart. Herr von Hegewitz intends, for reasons which he has not
+shared further with me, to consummate his marriage with Fräulein Mattoni
+to-day.'</p>
+
+<p>"Anna Maria's pale face turned crimson. 'It is impossible!' she said, in
+a lifeless tone; 'it is not true!'</p>
+
+<p>"'But, my dear child,' the old gentleman went on, laying his hands
+kindly on the girl's shoulders, 'look at me. I stand all ready in
+official robes to perform the solemn act. But first your brother would
+have peace made with his sister; he would not take this step until she,
+to whom he has been hitherto so closely bound in fraternal love, has
+again extended her hand to him in reconciliation.'</p>
+
+<p>"'I am not angry with my brother,' came the denial.</p>
+
+<p>"'Not with him, perhaps, but with her who in a short time will be his
+wife. His heart is heavily oppressed by this situation, and he begs you
+earnestly to speak a single word to his bride.'</p>
+
+<p>"Anna Maria suddenly shook off his hand. 'I am to beg her pardon?' she
+cried, raising herself to her full height, her eyes flaming&mdash;'I beg
+Susanna Mattoni's pardon? Has Klaus gone mad, to think that I will
+humble myself before that girl? Go, Herr Pastor, tell him he must come
+himself to speak with me. I will fall at my brother's feet if I have
+grieved him, but I will also tell him what drove me to push the girl
+from me, and&mdash;go bring him before it is too late, or I&mdash;&mdash;'</p>
+
+<p>"'Anna Maria,' the old man broke in, raising his voice, 'cease from this
+defiance! Judge not, that ye be not judged, says the Scripture! You have
+no right to press yourself between these two; you have been prejudiced
+against your brother's bride from the first moment, you have judged her
+childish faults too harshly. Do you think by complaint to tear a man's
+love from his heart? Foolish child! then you do not know what love is,
+which forgives everything, overlooks everything. Stop, control yourself!
+Anna Maria, you have an uncommonly strong will, a courageous heart; do
+not wholly imbitter the solemn hour for your only brother; it lacks
+already the consecration of a festal feeling. Your brother tells me he
+means to go away this evening with his young wife. Come, my child,
+follow your old teacher and pastor once more; come!'</p>
+
+<p>"She drew back a few steps. 'Never!' said she, gently but firmly.</p>
+
+<p>"'Anna Maria, not so, not so; bitter regrets may follow,' he said,
+appeasingly.</p>
+
+<p>"'Never!' she repeated. 'I cannot go against my conscience; I should be
+ashamed to stand at the altar and listen to a lie! I had placed my
+entire hope on speaking to Klaus, on begging him to leave her. He does
+not wish to see me, or he would have come. I cannot do what he wishes;
+believe me, I have my reasons. Farewell, Herr Pastor!'</p>
+
+<p>"She turned and went to the window, and pressing her head against the
+panes, looked out on the sinking darkness of the November evening. She
+was apparently calm, and yet her whole body shook.</p>
+
+<p>"Meanwhile a familiar step was heard outside, pacing up and down. I
+stepped out. 'Klaus,' I begged, looking in his pale, excited face, 'why
+this terrible haste?'</p>
+
+<p>"'How am I to do it, then?' he cried, impatiently. 'I cannot stay here,
+I am still needed in Silesia, so I must take Susanna away; what else can
+be done? Do you think I will expose her to this treatment any longer? By
+Heaven, aunt, when the girl's desperate letter came, it was fortunate
+that I could not come here on wings, that the vexations of the journey,
+and in M&mdash;&mdash; the procuring of the marriage license, detained me, or I
+should not have been able to control myself. Anna Maria is a stubborn
+thing; she has no heart or feelings, or she would at least be ready now
+to hold out her hand to Susanna and me.'</p>
+
+<p>"'Anna Maria loves you more than you think,' said I, grieved, 'and if
+she was angry with your bride, she had sufficient cause.'</p>
+
+<p>"He stood still, white as chalk. 'Aunt,' he implored me, with a wearily
+maintained composure, 'do not completely spoil this hour for me. Susanna
+has told me everything, and Anna Maria, in her views of united prudery
+and onesidedness, has regarded as a deadly sin what was an innocent,
+perfectly innocent act on Susanna's part.'</p>
+
+<p>"At this moment Pastor Grüne came out of Anna Maria's room&mdash;alone. I
+shall never forget the sad look with which Klaus met the eyes of the old
+man.</p>
+
+<p>"So we three stood there; Klaus was just taking a step toward the door
+when in the same instant Isa stood beside him, as if charmed hither.
+She already had on her black silk dress, and her withered face shone
+with joy and triumph.</p>
+
+<p>"'Susanna is waiting, sir,' she whispered.</p>
+
+<p>"'I am coming,' he replied, and turning around he said to me: 'It is
+better for me not to see her. I know <i>her</i>, I know myself, and I wish to
+remain calm.'</p>
+
+<p>"Indeed it was better! God knows what would have happened if they had
+met. I promised to be present at the marriage ceremony, but first I went
+again to Anna Maria. She was still standing at the window, and did not
+turn on my entrance.</p>
+
+<p>"'Anna Maria,' said I, 'I will come back soon; you shall not remain
+alone long.'</p>
+
+<p>"Then she suddenly slipped to the floor, and buried her head in her
+mother's old arm-chair. 'Alone!' she cried, 'alone, forever, forever!'</p>
+
+<p>"A few minutes later I was on my way to the hall. Several lamps had been
+lighted in the corridor, and the servants, with curious, pleased faces,
+were pressing before the open door. The report that the master was to be
+married to-day had, with lightning speed, reached even to the village.
+Right in front by the door stood Marieken, looking anxiously into the
+lighted room, in which Brockelmann was still busy, helping the sacristan
+arrange the improvised altar. She put another pair of cushions before
+the table, covered with a white damask cloth into which the crest was
+woven, and set the heavy silver candlesticks straight.</p>
+
+<p>"Pastor Grüne stood waiting at the back of the room. He came toward me
+with an inquiring look.</p>
+
+<p>"I shook my head. 'She is not coming!'</p>
+
+<p>"'It is bad,' said he, 'when a good kernel is covered by such a prickly
+shell. Anna Maria lacks humility and gentle love; she has no woman's
+heart.'</p>
+
+<p>"'You are mistaken in the girl!' I cried, imbittered, with tears in my
+eyes. 'She is better than all the rest of us put together!'</p>
+
+<p>"'And though I bestow all my goods to feed the poor,' said he,
+impressively, 'and though I give my body to be burned, and have not
+charity, it profiteth me nothing.'</p>
+
+<p>"My poor, proud, honest Anna Maria! If they only knew what I know, if
+they could only see right into your heart! thought I, and bitterly my
+eyes fell on the ravishing, lovely creature, now crossing the threshold
+on Klaus's arm. She did not wear the unfortunate white dress; she was in
+that little black lace-trimmed dress which she had worn the first time
+Klaus saw her, nothing but the myrtle-wreath adorned with white flowers
+in her hair to remind one of a bride. But if ever Susanna understood how
+to make her external appearance effective, it was now, as she came,
+without ornament or parade, to the altar. It was no wonder that Klaus
+did not turn his eyes away from her, that he pressed the delicate arm so
+closely to him, that he dismissed as groundless chattering what people
+might say about this pure, childish brow.</p>
+
+<p>"And then the low whispering stopped; Pastor Grüne was beginning to
+speak.</p>
+
+<p>"If I could only tell now how he opened his address! The words went in
+at one ear and out at the other; I saw only Klaus, his handsome face, so
+proud, so penetrated with kind, honest sentiment, with a glimmer of
+tender emotion over it; and I thought of Anna Maria lying over there on
+the floor, in pain and fear. Then I saw Klaus make a quick, convulsive
+motion, and now every word went to my heart:</p>
+
+<p>"'It was on this spot that you once stood by the coffin of your dead
+mother, holding in your arms a dear legacy, promising with hand and
+heart to take care of the child and protect her in all the vicissitudes
+of life. And the way you did this, it was a joy for God and man to see!
+There is no more intimate bond than that which united the orphaned
+brother and sister; and let not this bond be broken, let not the knot be
+untied by the coming of a third person! The wife'&mdash;he turned to
+Susanna&mdash;'must be a peacemaker; she must strive that unity may dwell
+under her husband's roof; that she may be to him a blessing and not a
+curse! A love between brother and sister is not less holy than between
+married people. There are old, sacred claims which brother and sister
+have upon one another, and therefore, young bride, let your first word
+in your new life be a word of peace; take your husband's hand and join
+it in reconciliation with that other which is not folded here in this
+place with us to pray for you. Do not leave this house without a word of
+peace, even if you think injustice has been done you in this hour which
+gives you, the homeless orphan, a home and a protector. Be gentle and
+ready for peace; ask yourself how great a share in the burden you bear.'</p>
+
+<p>"A few shining drops ran down the cheeks of the bridegroom, while
+Susanna, like a child, listened with wide-open eyes to the clergyman's
+words, evidently painfully affected by the seriousness which he imparted
+to the situation.</p>
+
+<p>"Then the affair came quickly to an end; the rings were exchanged, the
+solemn decisive 'Yes' died away&mdash;Susanna Mattoni was Klaus's wife. The
+servants withdrew, the doors of the hall were closed, Pastor Grüne
+spoke a few more affecting words to Susanna, and Klaus silently pressed
+my hands.</p>
+
+<p>"Brockelmann served a cold lunch and presented a glass of champagne; Isa
+brought in furs and cloak; the young couple intended to start in half an
+hour. Then the clergyman went away, Brockelmann and Isa had already left
+the room, and I was alone with Klaus and Susanna. He had drawn the
+smiling young wife to him. 'Susanna,' I heard him whisper, 'let us go to
+her, tell her that you forgive her; let us part in peace from Anna
+Maria, my sister.'</p>
+
+<p>"The smile vanished, she stood there defiantly looking down to the
+floor, a deep blush on her face, and gradually her eyes filled with
+shining tears.</p>
+
+<p>"'My first request, Susanna,' he repeated beseechingly. She remained
+silent, but rising on tip-toe, flung her arms about his neck; with
+infinite grace her head was slightly thrown back, and she looked up to
+him with her sweet eyes moist with tears. Impetuously he drew her to him
+and kissed the red lips and the little red scar on her forehead again
+and again.</p>
+
+<p>"I stole softly out. The word of peace remained unspoken!</p>
+
+<p>"An hour later the candles in the hall were extinguished, the house lay
+dark and silent."</p>
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<h2><a name="CHAPTER_XVII" id="CHAPTER_XVII"></a>CHAPTER XVII.</h2>
+
+
+<p>"Anna Maria did not become ill, as we expected; hers was too firm, too
+strong a nature; but she had grown bitter and gloomy. She did not belong
+to that class of people whom a great sorrow makes tender.</p>
+
+<p>"Joyless times followed that wedding&mdash;days and weeks, empty and cold. At
+first I had besought her to write to Klaus, not to let the breach become
+wider. She had answered me with a cold smile, and torn in two a letter
+from her brother after the first glance. I saved the pieces and found an
+effusion of honeymoon bliss, and nothing different could have been
+expected. Anna Maria had probably not observed the short business
+announcement that he had advantageously sold the estate in Silesia, and
+now thought of going to Paris with Susanna.</p>
+
+<p>"Klaus wrote again, several times, to Anna Maria. She would carry a
+letter from him about with her all day, unopened, then occasionally tear
+it open, and begin to read, only to throw it into the fire before she
+had half finished. Later these letters to Anna Maria were discontinued.
+The old bailiff appeared now and then in the sitting-room, to tell her
+that the master had written him, and wished this and that, thus and so.
+Anna Maria would usually nod her head silently, and the man would
+stand, embarrassed, at the door a little while, and then go quietly away
+again.</p>
+
+<p>"'Things are not as they ought to be any longer,' he declared to me.
+'Formerly the Fräulein used to concern herself about every trifle, so
+that I often cursed her zeal; to-day anything may happen that will, it
+is all the same to her; and even if all the barns and granaries should
+burn down in the night, she would not stir.'</p>
+
+<p>"It was true, Anna Maria no longer asked about anything; she seemed to
+have sunk into a regular apathy. It was a grief to see this young
+creature, from whom everything on which her heart was fixed was taken,
+and who now, without check or purpose, in the most tormenting pain of
+soul, shut her eyes and ears in dark defiance.</p>
+
+<p>"'Diversion!' said the doctor.</p>
+
+<p>"I looked at him in astonishment. 'I beg you, you have known the girl
+since her childhood, have you ever known a time when trifles and
+nonsense could give her pleasure, or could divert her at all from a
+sorrow?'</p>
+
+<p>"'Nonsense!' replied the old man, 'but she is only a woman. She ought to
+marry, then everything would be different! It would be a pity if that
+girl should become a dried-up old maid.'</p>
+
+<p>"I shook my head sadly.</p>
+
+<p>"'Why the devil is she so unreasonable, too, as to fret about her
+brother's marriage?' he continued, undisturbed. No gray hair need be
+made grow over that. Take the young lady, pack her trunk, and go to
+Berlin for a few weeks. Go to the theatre every evening for my sake, and
+see something classical; but take her away from here!'</p>
+
+<p>"'Ah, doctor, you do not know Anna Maria.'</p>
+
+<p>"I made an attempt, nevertheless. She let me have my say, and then
+said: 'I do not understand the outside world at all. I miss nothing
+here, I complain of nothing. Do not tease me any more!'</p>
+
+<p>"When the workmen appeared, one after another, to put in order the rooms
+for the young couple, when the dear old articles of furniture were taken
+out and the wall-papers torn off, she fled to her room. The writing-desk
+at which her father had formerly sat and worked was to remain in its
+place, at Klaus's express desire; but the old thing looked so
+ridiculously awkward beside the <i>Boule</i> furniture that paper-hanger and
+cabinet-maker refused to receive it, so Anna Maria had it taken into her
+room. She now sat there all day at the window before her mother's
+sewing-table, and looked blankly out on the wintry garden, every stroke
+of the hammer from the workmen making her start. The bunch of keys no
+longer hung at her belt; Brockelmann had taken charge of that.</p>
+
+<p>"No one came to see us in those desolate winter days, except the old
+brother and sister from the parsonage, and even from them she fled. I
+stood by her faithfully, and beheld the struggles of her proud heart.</p>
+
+<p>"At first Isa had lived on quietly up-stairs by herself, disregarded by
+Anna Maria. Then one day toward Christmas she came into my room, beaming
+with joy, and announced to me that the young Frau wanted her to come to
+her; she was in need of her help at her toilet, and she was to have the
+position of lady's maid with her. '<i>Je vais à Paris ce soir, à Paris</i>,
+and from there to Nice. Oh, I speak French excellently!'</p>
+
+<p>"I wished her a prosperous journey, and commissioned her with messages.
+Then I sat down and reflected. Klaus, quiet, easy-going Klaus, who
+valued the comfort of his arm-chair in the evening beyond everything,
+in Paris, the gay Paris, with a young wife who needed a maid to make
+her toilet? I could not make that rhyme without a dissonance.</p>
+
+<p>"In the rooms down-stairs an exquisite elegance was being gradually
+revealed, and I learned from the workmen that the pale blue silk
+hangings of the boudoir (the little library next to Klaus's study was
+converted into a boudoir), and the dainty rosewood furniture, Frau von
+Hegewitz had chosen herself in Berlin; that the crimson silk drapery for
+the salon cost ten <i>thaler</i> a yard, and that the Smyrna rug in there was
+real. Tears came into my eyes. What had become of our dear old,
+comfortable sitting-room? What had we ever known of salons and boudoirs
+at Bütze?</p>
+
+<p>"As in passing through the garden-parlor one day Anna Maria's feet sank
+in a Persian rug, and she perceived the low divans which ran along the
+sides of the room, and the gold-embroidered cushions; and as she caught
+sight of a gleaming, gay mosaic floor on the terrace instead of the
+honest stone flags over which her childish feet had so often tripped, on
+which she had stood so many a time beside Klaus; and saw, instead of the
+gray stone balustrade, a gilded railing, a slight tremble came upon her
+lips, and a few great tear-drops ran down her cheeks, and she slowly
+turned her back to the room. She always went to the garden through the
+lower entry afterward.</p>
+
+<p>"It was on a stormy evening in March that Anna Maria for the first time
+broke her long, habitually sober silence. I had not seen her all day;
+her door remained closed to my knocking. And yet I would have so gladly
+said a few affectionate words to her&mdash;to-day was her birthday.</p>
+
+<p>"In vain had Brockelmann made the huge pound-cake wreathed with the
+first snow-drops, and in vain placed a couple of blooming hyacinths on
+the breakfast-table. The door of Anna Maria's room had not been opened.
+A letter addressed to me had come from Klaus, requesting me to give to
+his sister the enclosed open letter. It was affectionately written,
+begging that she would soften her heart, and requesting a few lines from
+her hand. 'What sort of a home-coming will it be for Susanna and me,' he
+wrote, 'if the unhappy misunderstanding is not forgotten? We are ready
+to consider all as not having happened, if you will come to meet us in
+the old love. Be friendly to Susanna, too. I can honestly confess to you
+that I long to be at home, in our dear old house, regularly employed. A
+life like this here is nothing to me; I always hated idleness. Susanna's
+health, so far as temporary demands are made upon it, is satisfactory;
+but for her, too, I wish, especially now, the quiet of the less exciting
+life at home. Let me once more add to the heartiest wishes for your
+welfare the desire that we may soon meet again in the old fraternal
+love.' A dainty visiting-card, 'Susanna, Baroness von Hegewitz,' with a
+lightly scribbled wish for happiness, lay with the letter.</p>
+
+<p>"In his letter to me Klaus repeated that he was longing for home, that
+he earnestly besought me to induce Anna Maria to be gentle, for he made
+his home-coming especially dependent upon her state of mind, as he could
+not possibly expose Susanna now to excitement and unfriendly treatment.
+But he cherished a strong desire to return at the beginning of spring at
+the latest, for this and other reasons.</p>
+
+<p>"The two letters lay before me on the table; how should I make their
+contents known to Anna Maria? For she read no letters at all. And how
+would she receive the news of his return? A change in her feelings was
+not to be hoped for so soon, not even at the announcement of this glad
+news.</p>
+
+<p>"Brockelmann had come in and complained, with a shake of her head, that
+Anna Maria had not eaten a mouthful to-day, and it was four o'clock
+already. 'She is growing old before her time,' added the old woman;
+'does she look now as if she were under thirty? Yesterday I brushed her
+hair and found two long silvery threads in it. O Lord! and so young!'</p>
+
+<p>"In the depth of twilight Anna Maria came suddenly into the room. She
+did not say 'Good evening' at all, but only, 'Please do not allude to my
+birthday, aunt!' And after a pause she added: 'Things cannot remain as
+they are here; Klaus will want to come home, and then there will be one
+too many in Bütze. I have been considering lately how I should manage
+not to be in his way, and have at last decided to go at once to the
+convent in B&mdash;&mdash;.'</p>
+
+<p>"'You would grieve Klaus to death, Anna Maria,' said I; 'it does not do
+to carry a thing too far. You are both defiant, you are both stubborn,
+but Klaus has been the first to extend his hand, and he still offers it.
+Here, read his letter, read it just this once, and be of a different
+mind.'</p>
+
+<p>"I lit a candle, and pressed the letter into her hand; and she really
+read it. A slight blush rose to her pale face, then she nodded her head
+seriously. 'Believe me,' she said, 'he will really be best pleased if he
+does not find me here. Write him that, aunt. In this way no possible
+conflict can ensue.'</p>
+
+<p>"'Anna Maria, you would&mdash;you could really go away from here?' cried I,
+pained. 'How can it be possible? Truly I had expected more feeling, more
+attachment in you. You can be heartless sometimes!'</p>
+
+<p>"She was silent. 'Stürmer is coming back next month,' she said at last,
+in a strangely trembling voice, 'and I would like to be as far away as
+possible.'</p>
+
+<p>"I sprang up, and threw my arms around her. 'My poor, dear child,' I
+begged, weeping, 'forgive me!'</p>
+
+<p>"And she went, she really went away! On one of the first days of April,
+early in the day, the carriage which was to take her away stopped before
+the front steps.</p>
+
+<p>"Anna Maria went down the steps with me, followed by Brockelmann. She
+quickly got in, and drew her dark gauze veil over her face. 'Greet Klaus
+heartily for me,' she whispered to me again; 'all the happiness in the
+world to him and his wife!'</p>
+
+<p>"Then she was gone, and I went quietly up the steps. It seemed
+unspeakably strange and lonely here to me all at once. I wandered
+through the newly furnished rooms; they had all been heated and the
+windows opened. Comfortable, elegant, very pleasant it looked all about
+here, as if made expressly for Susanna's beauty; but they were no longer
+the old Bütze rooms, with their ancestral comfort, their dear
+associations. I stood now in Susanna's little boudoir; I noticed a fold
+of the pale blue portière yonder hanging, out of order, over an
+indistinguishable object&mdash;the upholsterer surely had not intended it so.
+I went over and lifted up the heavy silk to lay it again in regular
+folds on the carpet, when my eye fell upon a little old wooden cradle,
+painted with a crest, and oddly curved, strangely contrasting, in its
+rude form, with the elegant appointments of the room; and gently rocking
+in it were shining white, fine, lace-trimmed pillows, daintily tied
+with little blue bows; a basket pushed half under the couch of the young
+wife concealed little clothes of the finest linen, most beautifully
+sewed, hem-stitched, and trimmed with lace, made as only a skilled hand
+knows how.</p>
+
+<p>"'Anna Maria,' I said, softly, looking with moist eyes upon the old
+cradle in which she, in which Klaus had once lain, and which now stood
+here, a greeting of reconciliation to the heart of the young wife who
+had robbed her of her peace and happiness.</p>
+
+<p>"Two days later there was a lively stir at Bütze. Unfortunately, a bad
+headache banished me to a sofa in my dark room, so that I could not
+welcome the young couple on the threshold of their home. But I heard up
+here the unusual moving about; the bell in the servants' room, which had
+been formerly so seldom used, rang a regular alarm, and there was such a
+slamming of doors and rushing and running about for the first few hours
+that I had to draw the thickest pillow over my aching head in order to
+have any quiet.</p>
+
+<p>"Klaus came up to me very soon; he sat down quietly by my bed and
+pressed my hand.</p>
+
+<p>"'You are glad to be at home again?' I asked kindly. 'How is your little
+wife?'</p>
+
+<p>"'Thank you,' he replied, 'she is asleep now. I do not know; I must
+accustom myself to it first; it has been made so different, so strange,
+with all these alterations. And then'&mdash;he was silent&mdash;'one misses Anna
+Maria everywhere,' he added.</p>
+
+<p>"'You incorrigible people, you!' I scolded vexatiously, 'Bend or break,
+but not yield, and then perish with longing for each other! A silly,
+stupid set you are!'</p>
+
+<p>"He made no reply to that. 'After three months in the country,' said
+he, 'I will go and get her. Now it is better that Susanna should remain
+alone.'</p>
+
+<p>"'You have been living very happily there?' I asked.</p>
+
+<p>"'Oh, Heaven, yes!' he replied. 'The gay life was new to Susanna, and
+amused her delightfully. Thank God that we are here! How do you really
+like the rooms down-stairs?'</p>
+
+<p>"'Well, they are very beautiful, Klaus, without doubt. But if I am to be
+honest, it was more comfortable before.'</p>
+
+<p>"'Susanna is quite enchanted with them,' he continued. 'But I had a
+melancholy feeling when I found the sitting-room without the old stove,
+the great writing-desk, and Anna Maria's spinning-wheel. I really cannot
+sit in these spider-legged easy-chairs without fear of breaking down.'
+He laughed, but it had not a hearty sound.</p>
+
+<p>"'Shall you be able to eat supper with us?' he asked.</p>
+
+<p>"I promised to do so if I were well enough. If you will let me sleep a
+little longer now, Klaus, I shall be able to come down.' And then he
+went away.</p>
+
+<p>"Toward evening I was awakened from a light slumber by the ringing of
+bells again; again I heard doors shutting, and footsteps of people
+hurrying to and fro. At the first instant I thought of an accident, but
+then recollected that it had been just so in the afternoon, and made my
+toilet and went down.</p>
+
+<p>"The first person to step up to me was Mademoiselle Isa. She greeted me
+very warmly, and with a certain pretentiousness. 'The gracious Frau had
+drunk a cup of chocolate and was quite well,' she added, as she opened
+the door of the former sitting-room, which was agreeably lighted by two
+lamps, and pointed to the drawn-back portière: 'The gracious Frau is in
+her boudoir.'</p>
+
+<p>"Indeed, I was curious to see Susanna again as 'gracious Frau,' and
+limped quickly across to the little room. The soft carpet had deadened
+the sound of my steps, and I entered the snug little room unperceived.
+Susanna was resting on the divan; I saw her beautiful black curls
+falling over the blue cushions, a tiny lace cap was half-hidden among
+them. Her face was turned toward the fire, which, notwithstanding the
+warm April evening, was burning brightly in the little fire-place.</p>
+
+<p>"'Susanna!' I called softly. She started up, and with a cry of joy fell
+on my neck. 'Aunt Rosamond, dear aunt!' she cried, and kissed and patted
+me with the pleasure of a happy child. 'My good Aunt Rosamond!' And she
+seized my hands and drew me, without letting go, to the sofa. She
+exercised the same old charm upon me; I had never been able to be angry
+with her; her grace was irresistible, and took heart and mind prisoner.</p>
+
+<p>"I raised the round chin a little and looked at her. It was the old,
+sweet, childish face, only still more attractive by reason of a slight
+pallor and a strange, sad look about the mouth; the eyes had lost the
+questioning look which sometimes gave them such a peculiar expression,
+but I thought they had grown larger and more brilliant. She threw her
+arms about my neck again, and kissed me and laughed, and then came a
+tear or two, and then she laughed again.</p>
+
+<p>"She chattered about Nice, about Paris, and said she wanted to live here
+quietly only a little while, and then fell on my neck again and
+whispered a thanks.</p>
+
+<p>"'No, no!' said I, smiling, 'I am not guilty of that; your thanks belong
+to Anna Maria.'</p>
+
+<p>"She grew silent and pale. Then she sprang up and drew me into the
+salon. I had to gaze at a hundred things which she had brought with
+her&mdash;worthless toys, knick-knacks, fans, and all manner of folly, of
+whose existence I had never dreamed till now, and which struck me as
+infinitely useless. 'Klaus has had to give me everything, everything,'
+she cried, joyfully, 'except this. Aunt, do you see?' She pointed to a
+charming shepherdess of Sevres porcelain. 'That is a present from
+Stürmer.'</p>
+
+<p>"I stared at her. 'Have you met him on the way?' She did not return my
+look, but her face glowed as rosy red as the ribbons on her white dress.
+'Yes,' said she lightly, 'we were with him a day in Nice, but he went
+away in haste, and this is a souvenir.' And then she told me about the
+sea and the palm-trees, of gondola-sails by moonlight, till her cheeks
+grew crimson at the recollection.</p>
+
+<p>"'Ah, life is so beautiful, so beautiful!' she cried, 'and&mdash;' She broke
+off, for Klaus entered. He wore a short coat and high boots, and his
+face was radiant with joy in the long-suspended activity.</p>
+
+<p>"'I have been clattering all over the fields,' said he gayly, 'and am
+tired as a dog, little wife, and hungry and thirsty. Do you know what
+would particularly please me?' He pushed the curls from her forehead and
+kissed her. 'A slice of honest German ham and a good glass of beer! The
+French sauces had a miserable after-taste to me, brrr&mdash;! Holla! ho!' he
+called out at the door, 'will supper be ready soon?'</p>
+
+<p>"He did not seem to notice at all that Susanna made a wry face at his
+declaring it was unnecessary for her to make a fresh toilet for supper,
+and that she took his arm reluctantly. 'Ah, but we will live here in
+comfort,' said he beseechingly, holding her two hands over the table,
+'not as in a hotel. When we go to Nice again I promise you always to
+appear in dress-coat. Here I should have no time at all for the
+continual changing of dress; and as for you, you do not look more
+charming in any state costume than in that white thing there.'</p>
+
+<p>"She shook her head, laughing, and showed him a little fist. 'Wait,'
+said she, 'what did you promise me?'</p>
+
+<p>"'Well, then, in the future,' he persevered; 'but to-day, and to-morrow
+too, let me enjoy the comfort I have so long done without&mdash;do.'</p>
+
+<p>"Susanna smiled; and he ate German ham and drank German beer to his
+heart's content, while she took a roll spread with something or other,
+with her tea, which Klaus prepared for her. I saw, in astonishment, how
+carefully he made the tea, how he heeded her every glance; now
+attentively passed her pepper and salt, and now cut a fresh sausage and
+roll, or carefully removed bones and tail from a sardine, every instant
+asking if it tasted good to her, if she were satisfied with her rooms,
+if she liked the flowers in the salon. He treated her like a little
+spoiled princess.</p>
+
+<p>"After supper I was going to withdraw; I thought they must be tired from
+their journey. Susanna had lain down again on her couch; she kissed me
+once more, and Klaus accompanied me as I went out. I saw that he held a
+book in his hand. 'Good-night, aunt,' he said, 'I am going to read aloud
+to Susanna.'</p>
+
+<p>"'For heaven's sake!' I cried, 'you are already yawning privately!'</p>
+
+<p>"'Yes, I am tired to-night,' he replied, 'but Susanna is so accustomed
+to it; she does not go to sleep before one o'clock.'</p>
+
+<p>"'Klaus, Klaus!' I warned him, 'if she has accustomed herself to it, let
+her become disused to it. Only think, when you want to rise early in the
+morning!"</p>
+
+<p>"He heard me not. 'Aunt,' said he, holding me fast by the hand, his
+eyes shining so happily, 'is she not a good, charming little wife?'</p>
+
+<p>"I smiled in his face. 'Very charming, Klaus!'</p>
+
+<p>"'And who prophesied to me that I should be unhappy all my life, eh?' he
+asked.</p>
+
+<p>"'Oh, Klaus, not I, indeed!' I contradicted earnestly. 'If Anna Maria
+had apprehensions, they were certainly not without foundation, and a
+housewife Susanna will never be.'</p>
+
+<p>"'No, she is not yet a German housewife,' he broke in, in a somewhat
+disheartened manner, 'but she can be, and will be yet.'</p>
+
+<p>"I nodded to him: 'Sleep well, Klaus!'</p>
+
+<p>"'Is it not so?' he asked, holding me back.' You will write to Anna
+Maria that we are happy with one another; you will tell her how good and
+charming she is?'</p>
+
+<p>"'Yes, my boy, and now, good-night.'</p>
+
+<p>"Anna Maria's letters were brief and meagre; her handwriting very large
+and angular, as it is to-day. She wrote me that she was very well there,
+occupied a pair of pretty rooms, and was much with the abbess, who had
+been a friend of her mother. 'But I miss activity,' she added; 'a life
+on the sofa, in the company of stocking-knitting and books, is hateful
+to me; that is not resting.' A greeting for Klaus and Susanna was added.</p>
+
+<p>"I answered her, writing that Klaus worshipped his wife and was happy.</p>
+
+<p>"'May God keep him thus!' she answered laconically. She was not to be
+reached with that; she had no belief in a happiness with Susanna.</p>
+
+<p>"Stürmer, who, as Anna Maria thought, was to come in April, was not yet
+here. He was a migratory bird, only without the regularity of one."</p>
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<h2><a name="CHAPTER_XVIII" id="CHAPTER_XVIII"></a>CHAPTER XVIII.</h2>
+
+
+<p>"May came on in the country in all its glory; the trees blossomed and
+the seeds sprouted, and Bütze lay as in a snowy sea. The sun laughed in
+the sky, as Susanna walked through the trim garden-paths on Klaus's arm.
+Now and then I saw her cross the court, with straw hat and parasol, in a
+light summer dress, and go a little way into the fields to meet him. The
+people stood still as she passed, the women and girls courtesied, the
+men made as deep a bow to her as to the rest of us from the house, and
+the children ran up to her in troops, and the sound of their 'Good-day,
+gracious Frau,' and Susanna's clear, laughing voice came up to me; her
+charms fairly bewitched everybody. Then she would return on her
+husband's arm, a great bouquet of field flowers in her hands, he leading
+his horse by the bridle and carrying her parasol and shawl; and her
+chatter and his deep voice, calling her a thousand pet names, reëchoed
+from the old walls when they had come into the house.</p>
+
+<p>"If Anna Maria could only have seen them thus, thought I, would she have
+been reconciled? Poor, lonely Anna Maria!</p>
+
+<p>"Susanna never inquired for her; her stay here seemed to be entirely
+taken up with all manner of little trifles. Occasionally there came a
+perfect swarm of guests, and then the sound of laughing and chattering
+was heard in the garden-parlor till far into the night, and
+Brockelmann, with a very red face, bustled about at the sideboard.</p>
+
+<p>"'I don't feel my feet at all, any more,' the old woman would sometimes
+complain; 'I really must have some one else to help me. In old times one
+used to know it beforehand when there was to be a great supper; but if
+any one came unexpectedly, he took just what there was in the house and
+was satisfied. But how should I dare take thinly sliced ham and fresh
+eggs and a herring salad to the Frau? I tried it once&mdash;how she turned up
+her nose and begged her guests to excuse it! And then the master comes
+and says: "Good Brockelmann, though it is a little bit late, do get us a
+couple of warm dishes, and this and that, and a little fowl, for my wife
+does not like a cold supper when there is company; you must have some
+asparagus or green peas?" Heavens and earth! And then old Brockelmann is
+so stupid, too, as to run her heels off and make the impossible
+possible. Oh dear, oh dear, if Anna Maria knew how my storeroom looks,
+and my account books!'</p>
+
+<p>"And she put her hands up under her cap and shook her head.</p>
+
+<p>"'You may believe it, Fräulein Rosamond,' she would sometimes add, 'the
+Frau is well enough yet, at least she doesn't concern herself about me;
+but the old woman&mdash;O Lord! She sticks her nose into everything, and more
+than a hundred times she has brought her chocolate out to me again&mdash;it
+wasn't hot enough, or was burned, or the Lord knows what! As if the old
+creature understood anything about it, anyway! Oh, yes, and then, if my
+patience is utterly exhausted, the master comes into the kitchen. "Good
+Brockelmann," he says, in his friendly way, "do keep peace with Isa,
+that my little wife may not be vexed." Well, then I keep still; but I
+see how he takes to heart everything that concerns his wife. And then I
+think how loud and angrily he has often spoken to Anna Maria in spite of
+all his love, and here he even spreads out his hands for the little feet
+to walk on!'</p>
+
+<p>"Indeed, she had not said too much. He did lay down his hands for the
+little feet, and they walked on them without particularly noticing it.
+Klaus had a boundless love for his wife, and she received this love as a
+tribute due her. She had no conception of what she possessed in him.</p>
+
+<p>"I do not know if he felt this. Occasionally, when Susanna was asleep,
+or making her toilet, or gone to a drive, and he had an hour to spare,
+he would sit with me up in my room, and would look so weary and
+oppressed. We spoke often, too, of Anna Maria; but when Susanna was
+present he did not mention her name, for at that a shadow regularly
+passed over her face, and her chattering lips grew silent.</p>
+
+<p>"'My old Anna Maria!' he would say; 'she is still angry with me, and yet
+she is such a good, reasonable girl.' The last words were unconsciously
+accented. 'How pleasant it would be if she and Susanna could live
+together like sisters&mdash;the unfortunate stubbornness. Do you suppose,
+aunt, she will come when the old cradle down-stairs&mdash;?' And his eyes
+grew moist at this thought.</p>
+
+<p>"'I do not know, Klaus, but I think so,' said I, 'if Susanna can only
+forget&mdash;'</p>
+
+<p>"'Ah, aunt, I place my entire hope on the cradle about her, too. Anna
+Maria shall be godmother; I will not have it otherwise. Please God, it
+may not be far off!'</p>
+
+<p>"And was it then so far off? On a dull, sultry August night, I was
+still sitting in my easy-chair by the window, and could see distant
+flashes of lightning over the barns; the air was uncomfortable and
+stifling, or was it only the imagination of my old, restlessly beating
+heart, and my thoughts, which were below with Susanna, anxious and
+prayerful?</p>
+
+<p>"Ah, what does not pass through one's soul in such an hour&mdash;trembling
+joy and happy fear, and each minute seems to stretch out endlessly. I
+listened to the walking down-stairs, to the sound of the opening and
+shutting of doors; would some one never come up with the glad news?</p>
+
+<p>"And my thoughts wandered back to the night when Anna Maria was born,
+when I sat up here in the same fear and anxiety. Klaus had gone to sleep
+in the arm-chair over there. I had not disturbed him, had let him sleep,
+till his father came to call him to his mother's death-bed. The boy's
+pale, frightened face stood before me so plainly this evening, as he
+knelt before the cradle of his little sister.</p>
+
+<p>"Below, in the court-yard, it was still as death; only old Mandelt, the
+watchman, was going slowly along, shaking his rattler; and above the
+slumbering world glittered the brilliant stars of the August sky as
+through a light mist.</p>
+
+<p>"Then I started up; heavy steps were approaching my door, and now
+Brockelmann called into my room: 'A boy, Fräulein Rosamond! Come
+down-stairs&mdash;such a dear, splendid boy!'</p>
+
+<p>"Never did I hurry down those stairs so quickly as on that night, nor
+did Klaus ever take me in his arms so impetuously, so full of thankful
+jubilation, as then, when he came toward me to lead me to the cradle of
+his child. The strong man was quite overcome, and the first words that
+he whispered to me were again: 'How Anna Maria will rejoice!'</p>
+
+<p>"If ever a child was welcomed with joy it was this one. His presence
+worked like a deliverance upon us all; even Brockelmann and Isa spoke
+pleasantly to each other to-day. Isa's anxiety about her darling had
+reached the highest pitch, and she had left her place in the room of the
+young mother to the quiet old woman; and Brockelmann&mdash;well, she would
+not have been the honest old soul that she was not to rejoice with her
+master over his son. Whatever grudge against Susanna may have still
+lingered in her heart, this day wiped out; with a truly motherly
+tenderness she presided at the sick-bed. And did it fare better with me?
+I, too, old creature that I was, knelt down between the bed and the
+cradle, and kissed the little pale face again and again; in this hour
+everything with which she had once troubled us was forgotten.</p>
+
+<p>"And Klaus sat at his writing-desk and wrote to Anna Maria. 'Do you
+think she will come?' he asked as he came in again. He had sent a
+special messenger to E&mdash;&mdash; with the letter to his sister. 'Will she
+come?'</p>
+
+<p>"'Surely, Klaus!' I replied.</p>
+
+<p>"The messenger was gone three days; then he returned with a letter from
+Anna Maria. Heartfelt words it contained, here and there half blotted
+out by tears. She would come soon, she wrote, come soon&mdash;in a week or
+two, perhaps&mdash;but would it be right to Susanna?</p>
+
+<p>"I was sitting by the bed of the young wife as Klaus came into the room
+with this letter. She was holding the small bundle of lace in her arms.
+Isa had had to adorn the young gentleman's toilet to-day with blue
+ribbons. Susanna played with him as if he were a doll, and wanted to
+know what color would best suit the young prince. She was so merry and
+pretty about it, and laughed so heartily when the little thing made a
+queer, wry face.</p>
+
+<p>"'Oh, see, just see!' she called to her husband. 'Who does he look like
+now? Only look!' Of course we stood in dutiful admiration and looked at
+the little creature. But Brockelmann, who was just going through the
+room, said: 'Ah, I have seen it from the first moment. He has a real
+Hegewitz face; he looks most like his aunt, Anna Maria.'</p>
+
+<p>"Susanna started up as if the greatest injury had been done her. 'It is
+not true!' she whispered, and kissed the child. But Klaus had heard it,
+nevertheless; he had grown very red, and slowly put the folded letter in
+his pocket, and an expression of disappointment passed over his face. He
+sat down by Susanna and kissed her hand, but did not mention his
+sister's name.</p>
+
+<p>"What Klaus wrote in reply to Anna Maria I never learned; but he said:
+'Anna Maria is always right; it was well that she did not come
+immediately, as I wished.'</p>
+
+<p>"And three weeks more passed. Susanna already walked up and down on the
+gay mosaic pavement of the terrace occasionally, and Isa walked about in
+the sunny garden with the blue-veiled child. Then one rainy evening,
+about six o'clock, a slender woman's figure walked into my dim room.</p>
+
+<p>"'Anna Maria!' I cried joyfully; 'my dear old child, are you really here
+again?'</p>
+
+<p>"She put her arms around my neck and laid her head on my shoulder. 'Yes,
+aunt,' she said softly, and I felt her heart beat violently. 'Yes&mdash;but
+now take care that I may greet Klaus first alone; we have so much to
+say to each other!'</p>
+
+<p>"He had entered, meanwhile, before I could answer. 'I saw you coming
+through the garden, Anna Maria,' he cried joyfully, holding her two
+hands; 'thank God that you are here again!'</p>
+
+<p>"The next instant she fell, weeping, on his neck. They had so much to
+say to each other; I would not hear them beg forgiveness of each other,
+and went softly out.</p>
+
+<p>"And Susanna? I asked myself. I found the young wife down-stairs in the
+salon the sound of her merry laugh came toward me. There were one or two
+ladies from the neighborhood there, and Isa had just brought in the
+child. There was so much laughing, chattering, and congratulating that I
+got no chance at first to inform Susanna that her sister-in-law had
+arrived. At last the ladies took their leave, and we two were alone.
+Susanna walked up and down the great room, playing with the child.</p>
+
+<p>"'So stupid,' she scolded, 'that I don't know a single cradle-song! But
+I can't bear the silly things they sing here, about goslings and black
+and white sheep. But it is all the same, he doesn't understand the
+words.' And lightly she began the old refrain:</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">'Home have I come, and my heart burns with pain.<br /></span>
+<span class="i0">Ah, that I only could wander again!'<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>"'Susanna,' said I, quickly, 'Anna Maria has come back, a little while
+ago.'</p>
+
+<p>"She stood still, as if rooted to the spot. I could no longer
+distinguish her features in the deep twilight, and she spoke not a word.
+'Susanna!' I cried, in a low, reproachful tone.</p>
+
+<p>"Just at that moment Brockelmann brought in a light. 'The master is
+coming with Fräulein Anna Maria!' she cried joyfully. 'Oh, Fräulein,
+Anna Maria&mdash;how pleased she will be with that little doll!'</p>
+
+<p>"Hand in hand Klaus and Anna Maria entered the room. She had been
+weeping hot tears, but now a smile was on her lips, and she went up to
+Susanna, who had dropped into the nearest chair.</p>
+
+<p>"'Let everything be forgotten, Susanna,' she begged. 'Let us be
+sisters!' She knelt beside her and kissed the slumbering child. 'I shall
+love him very much!' And now she raised her tear-stained face to Susanna
+and offered her lips, but the young wife slowly turned her head to one
+side.</p>
+
+<p>"Anna Maria stood up instantly; a reproachful look met Klaus.</p>
+
+<p>"'Susanna!' said he, going up to his wife and taking the child from her
+arms, 'give Anna Maria your hand and be at peace with her!'</p>
+
+<p>"Slowly she extended her right hand, coldly and briefly the two hands
+touched, then the young wife went quickly out of the room, and directly
+after Isa came to take away the child.</p>
+
+<p>"'Why have I come?' said Anna Maria, bitterly.</p>
+
+<p>"Klaus walked up and down with long strides. 'Forgive her, Anna Maria,'
+he begged; 'she is still ill, still weak. I will speak quietly with
+her.'</p>
+
+<p>"'No, Klaus,' replied the girl; 'wherefore? I will be no disturber of
+the peace. She is your wife, you are happy, and I&mdash;I will go away
+again.'</p>
+
+<p>"'But this is your father-house! This is <i>your</i> home as well as <i>mine</i>!'
+he cried, irritated. 'By Heaven, I would never have believed that it was
+so hard for two women's hearts to agree!'</p>
+
+<p>"Isa called him to Susanna. He went in; we heard him speak loud and
+vehemently, and then heard Susanna crying.</p>
+
+<p>"'I shall go away again to-morrow, aunt,' said Anna Maria, and her pale
+face with the red eyes had the old stubborn expression. 'I did not come
+to make discord.' How I pitied the girl! I knew well how hard it had
+been for her to take the first step toward Susanna, what a struggle it
+had cost her proud heart, and yet she had done it for Klaus's sake, and
+for&mdash;&mdash;</p>
+
+<p>"Klaus returned, leading Susanna on his arm; he took her hand and placed
+it in Anna Maria's.</p>
+
+<p>"'There now, be reconciled," he said, with a sigh. 'Give each other a
+kiss; there must be no more allusions to old tales. I forbid it
+herewith!'</p>
+
+<p>"They did kiss each other, but their lips touched only lightly. We then
+sat down, and Klaus and I started a conversation with difficulty. Anna
+Maria talked about her convent, but after had to stop; it seemed all the
+time as if she were choking down the tears. Susanna spoke still less,
+and only answered when Anna Maria asked about the child, and upon a
+direct remark of Klaus. Brockelmann, who summoned us to the table, burst
+out with the question whether Anna Maria were to assume the direction of
+the housekeeping again.</p>
+
+<p>"'I am not going to remain here,' she replied, smiling sadly.</p>
+
+<p>"'We shall see about that,' said Klaus, quickly. 'First of all, the
+child is to be baptized, and then I have so much to talk over with
+you&mdash;everything has been lying over! No, you can't go away again so
+quickly.'</p>
+
+<p>"'When is the christening to be, then?' I asked.</p>
+
+<p>"'Oh, we have not talked about that at all yet, have we, Susanna?' said
+he, turning to her.</p>
+
+<p>"'No, but it must be soon,' declared the young wife. 'Isa says it is not
+proper to wait more than four weeks.'</p>
+
+<p>"'As you like,' he replied, heartily glad to have the way paved for some
+sort of an understanding. He hoped, indeed, that these two would become
+reconciled, and that Anna Maria would stay in the father-house.</p>
+
+<p>"Yes, she did stay, but it came about in a different way from what he
+thought.</p>
+
+<p>"Anna Maria came in search of me the next morning. To-day I first saw
+how she had altered; her face had grown thin, and fine lines were drawn
+about her mouth. She was sad and sat still by the window.</p>
+
+<p>"'Have you seen the baby to-day?' I asked cheerfully.</p>
+
+<p>"She shook her head. 'Klaus wanted to take me in with him, but Isa said
+Susanna was at her toilet. I only heard him try his voice.'</p>
+
+<p>"'And have you talked with Klaus about the christening?'</p>
+
+<p>"She nodded. 'On Monday,' she replied, 'and in the day-time. Susanna
+wishes a great festivity.'</p>
+
+<p>"'Well, Brockelmann will be in despair!' I cried; 'and Klaus will not be
+exactly enchanted. But what is he to do?'</p>
+
+<p>"'What is he to do?' asked Anna Maria, in astonishment. 'He is to
+exercise his authority as her husband, and say "No!" Great heavens! has
+she entrapped you all together, that you still do what <i>she</i> wishes?'
+She had sprung up. 'Everything, everything here dances as she pipes,
+even Brockelmann. She has trained you all like poodles; you do
+beautifully, if she only raises a finger!'</p>
+
+<p>"'Anna Maria,' I begged, 'do not be so angry right away; she is still
+ill, and she&mdash;&mdash;'</p>
+
+<p>"'No, no,' cried the girl, 'it is dreadful here! What has become of
+Bütze, our dear old Bütze? Where now are order and regularity?
+Everything goes topsy-turvy, and things run over each other in order
+that the gracious Frau need not wait. Whether or not the master of the
+house gets his dues, or the servants theirs, is of no consequence, if
+only madame smiles and is friendly. I wish I had never come back!'</p>
+
+<p>"'Anna Maria,' said I, 'are these your good resolutions?'</p>
+
+<p>"'Oh, have no fear,' she replied, her lips quivering. 'I have repented
+bitterly enough letting myself be carried away <i>once</i>; I shall not do so
+again. But in my father-house I shall not stay; the torment would be
+greater than I should be able to bear.'</p>
+
+<p>"She went to the window and looked out. Klaus was just riding in at the
+gate; he had probably been in the fields. His eyes sped to the
+ground-floor, and he kissed his hand up there. 'Susanna is standing at
+the window with the child,' thought I.</p>
+
+<p>"'Klaus looks fatigued,' remarked Anna Maria. 'Is he well all the time?'</p>
+
+<p>"'I think so,' I replied; 'at least, I do not remember his having
+complained.'</p>
+
+<p>"'Complained!' she repeated. 'As if Klaus would ever complain!'</p>
+
+<p>"But he did complain; we met him at the breakfast-table down-stairs.
+Anna Maria was right; he looked wretchedly. 'I have a fearful headache,'
+he said, as she looked at him with a troubled face.</p>
+
+<p>"Susanna did not hear it. 'Klaus,' she begged, coaxingly, 'we will
+illuminate the garden day after to-morrow, shall we not? Will you get me
+some more colored paper lanterns?'</p>
+
+<p>"'Yes, Susy, willingly,' he replied; 'but I have no messenger. If you
+had only spoken of it earlier; Frederick has already gone to the city
+for Brockelmann, and I can spare no one from the harvesting, for I must
+make use of the little good weather.'</p>
+
+<p>"'But you did know it, Klaus,' she pouted; 'I thought it would look so
+charming when evening comes, with the whole garden hung with lanterns.'</p>
+
+<p>"He passed his hand over his aching head. 'Forgive me, my darling, I had
+forgotten it; I had so much on my mind. You shall have the lanterns.'</p>
+
+<p>"'Have you written the invitations, Klaus?' the young wife continued.</p>
+
+<p>"'Yes, yes,' he replied, 'I did it all very early; they are already on
+the way, and you shall have the lanterns to-morrow.'</p>
+
+<p>"'To-morrow?' she asked, disappointed.</p>
+
+<p>"'If my headache is better I can ride over this afternoon,' he said.</p>
+
+<p>"Anna Maria sat by silently and looked at her plate. Then Isa brought in
+the child; Susanna was still eating. 'Oh, do give it to me,' begged Anna
+Maria, her eyes shining. She rose and went to the window, and
+scrutinized the little face.</p>
+
+<p>"'He resembles our family, Klaus,' she said; 'he has your nose and your
+kind eyes.' And she kissed him tenderly.</p>
+
+<p>"Isa had hurried out again. There was a great din in the usually quiet
+house; beating and brushing everywhere, and everything seemed to be
+turned upside-down. Klaus rose at length. 'Anna Maria,' he asked, going
+up to her, 'would you help me to go over some things in my books which
+it is necessary to attend to?'</p>
+
+<p>"She looked up joyfully. 'Gladly,' she said, 'but must it be done
+to-day? You look so wretchedly.'</p>
+
+<p>"'Yes,' he replied, 'I would like to put the matters in order; the
+headache will surely go away.' I took the child from Anna Maria, and the
+brother and sister went out.</p>
+
+<p>"Klaus did not come to dinner; he had gone to lie down. When he appeared
+at coffee he looked red and heated. Anna Maria looked at him in concern.
+'Only don't be ill, Klaus,' she said anxiously.</p>
+
+<p>"He smiled. 'Perhaps the ride to the city will do me good.'</p>
+
+<p>"'For Heaven's sake!' cried Anna Maria and I in one breath. 'You surely
+are not going to take that long ride?'</p>
+
+<p>"'Oh, it will do no harm!' And he looked tenderly at Susanna, who lay on
+one of the low divans, playing with the bows of her dress. She made no
+reply; she did not say: 'If you have a headache, why stay; it is only a
+childish wish of mine.' She did not ask: 'Is it really so bad?' She was
+simply silent, and Klaus went to order his horse.</p>
+
+<p>"'Susanna,' begged Anna Maria, very red, 'I think he really has a
+violent headache; do not let him go.' She spoke in real anxiety. Susanna
+stared at her coolly. 'He is his own master,' she replied, 'he can do as
+he pleases.'</p>
+
+<p>"'Yes; but you know that only your wish&mdash;if he should be ill you would
+reproach yourself.'</p>
+
+<p>"Susanna laughed. 'Klaus ill? How funny! Because he has a little
+headache?' And she went humming into the next room. Then we heard her
+call out of the window: 'Good-by, Klaus, good-by!'</p>
+
+<p>"'She means no harm,' I said, taking Anna Maria's trembling hands.</p>
+
+<p>"'It is heartless!' she said, and went down into the garden.</p>
+
+<p>"Klaus did not return until nearly dark.</p>
+
+<p>"'Your package will come soon,' he said to Susanna. 'Stürmer has it in
+the carriage; I met him in the city; he had just arrived with the
+Lüneburg post.'</p>
+
+<p>"'Stürmer?' she asked, in an animated tone. 'Did you invite him to the
+christening, Klaus?'</p>
+
+<p>"'No; indeed, I forgot it,' he replied.</p>
+
+<p>"She flung her arms about his neck. 'Oh, do write to him yet,' she
+coaxed. 'Yes, please, please! Mercy,' she cried then, 'you are quite
+wet!'</p>
+
+<p>"'Well, it has been raining hard for two hours,' he replied. 'But don't
+be offended if I do not write to-night, for I feel miserably; to-morrow
+will do? I would like to lie down.' He kissed her forehead and went into
+his sleeping-room. I saw how he shivered, as if he had a chill. 'Thank
+God that Anna Maria did not hear,' I thought; but I went to tell her
+that Klaus was not feeling well, while Susanna sprang up to hasten to
+her writing-desk, and with a happy smile took up a pen.</p>
+
+<p>"Anna Maria was in her room. I told her that Klaus was lying down on his
+bed. She sat quite still. 'Poor Klaus,' she whispered.</p>
+
+<p>"'Stürmer is back again, too, my child,' I added. She made no answer to
+that. We sat silent together in the dark room.</p>
+
+<p>"After a while Brockelmann's voice was heard at the door. 'Fräulein,
+perhaps it would be better if you were just to look after the master.
+The gracious Frau'&mdash;she spoke lower&mdash;'probably knows no better; she sits
+there chattering to him, and he doesn't seem at all well to me.'</p>
+
+<p>"'Anna Maria had sprung up impetuously. Then she slowly sat down again.
+'Dear aunt, go,' she begged.</p>
+
+<p>"'Willingly,' I replied; 'I only thought you should be the one to go to
+him.'</p>
+
+<p>"'I?' she asked, in a tone that cut me to the heart. 'I? No; it is
+better that I should not go; I could not keep calm.'</p>
+
+<p>"I found Klaus's sleeping-room brightly lighted, Susanna sitting by the
+bed, her tongue going like a mill-clapper. Over the nearest chair hung a
+pale blue silk gown, richly adorned with lace; the candelabra were
+burning on the toilet table, and the lamp stood on the little table
+beside the bed, throwing its dazzling light right into Klaus's red eyes.
+He held a cloth pressed to his fore head and was groaning softly.</p>
+
+<p>"From out-of-doors came the sound of beating carpets and furniture, and
+in the hall opposite they were at work with wax and brushes, none too
+quietly.</p>
+
+<p>"'Then I may send off the note, Klaus?' Susanna was saying. 'Can
+Frederick ride over now, or shall the coachman take it? Do you think
+Stürmer is at home by this time? Klaus, do answer, dear Klaus!'</p>
+
+<p>"He made a motion of assent with his hand, and turned his head away.</p>
+
+<p>"'If you are so tiresome, I sha'n't try on the dress again,' she pouted.</p>
+
+<p>"'But, dear child,' I whispered, 'do you not see that your husband is
+ill?' I took away the lamp, and laid my hand on his white forehead.</p>
+
+<p>"'Ah, only a little quiet,' he moaned.</p>
+
+<p>"'Come Susanna.' I begged the young wife, gently; 'go over to your
+room; I think Klaus is in a high fever, and he must have quiet."</p>
+
+<p>"Susanna looked at me incredulously. 'But it will be better to-morrow?'
+she asked quickly. 'You will be well again to-morrow, won't you, Klaus?'</p>
+
+<p>"He nodded. 'Yes, yes, my darling; don't worry.'</p>
+
+<p>"'Well, then, I will go away quickly, so that you can sleep. Good-night,
+Klaus!' she said, taking the silk dress on her arm. And she hastily bent
+over him and kissed his forehead. Then she disappeared, but her silvery
+voice floated over here once again: 'Isa, Isa, here; Christian is to go
+to Dambitz directly, to Herr von Stürmer; he must wait for an answer.'</p>
+
+<p>"Suddenly Klaus gave a deep groan. 'My poor boy.' I lamented over him;
+'are you feeling very badly?'</p>
+
+<p>"'I think I am going to be very ill,' he whispered. 'I can't control my
+thoughts, everything turns round and round. Anna Maria, bring me Anna
+Maria.'</p>
+
+<p>"Brockelmann was just outside in the hall. 'Call the Fräulein,' I bade
+her, 'and make them be quiet outside.' Anna Maria came, and went up to
+the bed. He seized her hand.</p>
+
+<p>"'My old lass,' he said feebly, 'I fear I shall give you a great deal to
+do.'</p>
+
+<p>"'Do you feel so ill?' she asked anxiously, and bent down to him. He
+groaned and pointed to his head. 'Don't worry Susanna,' he begged.</p>
+
+<p>"Anna Maria did not answer, but she had grown very pale. Then she set
+about procuring him some relief. Cold compresses were soon lying on his
+forehead, a cool lemonade stood on the table by the bed, and outside the
+tired horses were once more taken from the stable, to go for the doctor.
+It had become quiet in the house, quiet in the next room also. Susanna
+lay in her boudoir, reading; she did not know that the doctor had been
+sent for, she did not hear how her husband's talking gradually passed
+into delirious ravings, or know how his sister sat by the bed, her fair
+head pressed against the back, and her eyes fixed on him in unspeakable
+anxiety.</p>
+
+<p>"When the doctor came, Susanna was sleeping sweetly and soundly; and
+with noiseless steps Isa carried about the awakened child, that it might
+not disturb the mother.</p>
+
+<p>"Klaus was ill, very ill. The dreadful fever had attacked him so
+quickly, so insidiously, and had prostrated him with such force, that a
+paralyzing fear came over the spirits of us all.</p>
+
+<p>"The servants went about the house whispering, no door was heard to
+shut, and the bailiff had straw laid down in the court, so that no sound
+might penetrate the curtained sick-room.</p>
+
+<p>"Susanna would not believe at all that Klaus was seriously ill. She had
+come merrily into the room, the child in her arms, and had found the
+doctor at the bedside, and looked in Anna Maria's red eyes. She resisted
+the truth with all her might. 'But he must not be ill,' she cried, 'just
+now. Oh, doctor, it is too bad!' But when the confirmation in the
+wandering looks of the invalid was not to be rejected, she flew to her
+sofa and wept pitifully. It was not possible to reach her with a word of
+consolation; she sobbed as I had seen her do but once, and Isa knew not
+which she ought to quiet first, the screaming child or the weeping
+mother. But Susanna did not for a moment attempt to make her hands
+useful at the sick-bed.</p>
+
+<p>"The doctor came again toward evening. The fever was raging with
+increased power; Klaus talked about his child, called for Susanna, and
+even in his delirium everything centred in his wife. Sometimes he seized
+Anna Maria's hand and pressed it to his lips, with a half-intelligible
+pet name for Susanna; he called her his darling, his wife. And Anna
+Maria stroked his forehead, and tear after tear rolled down her cheeks.</p>
+
+<p>"'Shall I have her called?' I asked the doctor. The old man shrugged his
+shoulders. 'Well, since she has not come of her own accord, she spares
+me a great deal of trouble,' said he; 'I should have had to carry her
+out. She is still weak, and&mdash;&mdash;'</p>
+
+<p>"I went away to look up Susanna. Isa informed me that she was in the
+salon.</p>
+
+<p>"'Is she still crying?' I asked.</p>
+
+<p>"The old woman shook her head. 'Baron Stürmer is in there.' I heard
+Susanna's voice through the portières. I heard her even laugh. My first
+impulse was to hurry in, but it suddenly became impossible to me. I only
+looked at the child, and went away, weary and weakened from watching and
+anxiety, up to my room.</p>
+
+<p>"A basket of garlands was standing in the corridor, and beside it the
+package of the unfortunate lanterns. The baptism was to have been
+to-morrow, but the coachman was already on his way to inform the
+numerous guests that it was given up, as the master was ill. My God in
+heaven, let not the worst come, be pitiful! What would become of
+Susanna, of his child&mdash;ah! and of Anna Maria?</p>
+
+<p>"Then I sat down in my arm-chair and listened to the pattering of the
+rain, and the wind blowing against the windows; after a little while
+there came a knock at my door, and Edwin Stürmer entered. He was quite
+changed from what he used to be; indeed, the news of Klaus's illness
+might well make him so. Conversation would not flow. I could not help
+thinking of how I had last seen him, when he took leave of Susanna and
+me; how she had wept, and how he had written to me afterward. 'There
+have been great changes here!' said I, in a low tone.</p>
+
+<p>"He did not answer immediately. 'How does Anna Maria get on with&mdash;with
+her sister-in-law?' he asked.</p>
+
+<p>"'Anna Maria?' I was embarrassed. Should I tell him that those two had
+not learned to understand each other yet?</p>
+
+<p>"'She is here very little,' I said at last; 'she has been living in the
+convent since Klaus's marriage.'</p>
+
+<p>"He started. 'Still the old quarrel?' he murmured. 'Anna Maria never
+liked her; I noticed it from the beginning. She is a strange character.
+There are moments when one might believe she has a heart; but it is ever
+deception, ever delusion!'</p>
+
+<p>"'Edwin,' I cried bitterly, 'you think you have a right to affirm that;
+you are mistaken! Perhaps she has more heart than all of us.'</p>
+
+<p>"'It may be,' he remarked coldly, 'but she never shows it.'</p>
+
+<p>"He too, he too! My poor Anna Maria! If I could have taken him down to
+the sick-room, if I could have shown him how she knelt beside her
+brother's bed and buried her weeping face in the pillows, if I could say
+to him: 'See, that is the secret of all her actions; she has too much
+heart, too much generosity. She has done everything for the sake of her
+only brother, who once lost a happiness on her account.' If I only might
+show him this&mdash;&mdash;</p>
+
+<p>"Slowly the tears ran from my eyes.</p>
+
+<p>"'I did not mean to grieve you, Aunt Rosamond,' said he, tenderly. 'I
+am in a hateful mood, and ought not to have come over. The empty house
+has put me out of humor; an old bachelor ought to have no house at
+all&mdash;everywhere great empty rooms, everywhere solitude. One wants to
+talk to one's self to keep from being afraid. I knew it well, and for
+that reason put off my return from day to day.' He gave a shrug. 'I
+shall go away again; that will be the best thing.'</p>
+
+<p>"I now first looked at him attentively. He had altered, he had grown
+years older. I did not know how to answer, he had spoken so strangely.
+After a while he rose. 'I wish for improvement with all my heart. Do not
+worry; God cannot wish that he should go now, right from the most
+complete happiness.'</p>
+
+<p>"God cannot wish it! So we mortals say when we think it impossible that
+some one should leave us on whose life a piece of our own life depends.
+God does not wish it&mdash;and already the shadow of death is falling deeper
+and deeper over the beloved face. Such times lie in the past like heavy,
+black, obscure shadows; that they were fearful we still know, but <i>how</i>
+we felt we are not able to feel again in its full terror.</p>
+
+<p>"Days had passed. Anna Maria had long ceased to weep; she had no tears,
+for breathless fear. Without a word she performed her sad duties, and
+listened benumbed to the wandering talk of the invalid&mdash;Susanna and the
+child, and ever again Susanna.</p>
+
+<p>"Then came a day on which the physicians said, 'No hope.' In the morning
+Klaus had recovered his senses, and Anna Maria came out of the sick-room
+with such a happy, hopeful look that my heart really rose. She beckoned
+to me, and I took her place at the sick-bed for a moment.</p>
+
+<p>"He reached out for my hand. 'How is Susanna?' he said softly.</p>
+
+<p>"'Well, dear Klaus; do you wish to see her? Shall she come in?'</p>
+
+<p>"'No, no!' he whispered, 'not come; it may be contagious&mdash;but Anna
+Maria?'</p>
+
+<p>"'She will be here again directly, Klaus,' said I. And, as if she had
+been called, she came in at the door, and, kneeling by his bed, laid her
+cheek caressingly on his hand.</p>
+
+<p>"'Anna Maria,' he complained, 'my thoughts are already beginning
+again&mdash;my child, my poor little child&mdash;&mdash;'</p>
+
+<p>"She started up. 'Klaus, do not speak so, dear Klaus!'</p>
+
+<p>"'It is so strange,' he whispered on; 'I don't see Susanna distinctly
+any longer, but I hear her laughing, always laughing. I shut my ears,
+and yet I hear her laugh.'</p>
+
+<p>"Anna Maria gave me a sad look. 'I will stay with your child, Klaus,'
+said she. He pressed her hand. His eyes were already glowing feverishly,
+and all at once he started up, the sound of a silvery laugh came in.
+Susanna was actually laughing, perhaps with her child&mdash;I know not. The
+next moment the door opened a little way. 'How is Klaus to-day?' she
+asked.</p>
+
+<p>"Anna Maria did not answer; her eyes were looking at Klaus; he had
+already fallen back, and his fingers began to play, unnaturally, over
+the silk quilt.</p>
+
+<p>"I hastened to Susanna. 'He is not very well, my child,' I whispered to
+her; 'the fever is returning.' Her face grew grave, and she quietly
+closed the door. 'Always the same thing!' I heard her say, disappointed.</p>
+
+<p>"Stürmer came toward evening, almost at the same time with the two
+physicians. Susanna was sitting in her blue boudoir, reading. With a
+sigh of relief she laid her book on the table when Stürmer was
+announced. He entered quickly. 'Well,' said he, sympathetically, and
+breathing fast, 'I hear he is not so well again to-day?'</p>
+
+<p>"Susanna gave him her hand. 'So-so, baron,' she replied; 'they are not
+very wise about the case. The physicians themselves do not know what
+they ought to say, and Anna Maria is so fearfully anxious, and Aunt
+Rosamond no less so. They think he is going to die right away. People do
+not die so easily, do they?' she asked confidently. 'I know from myself;
+I have been delirious, I&mdash;&mdash;'</p>
+
+<p>"She got no further, for our old family physician suddenly came into the
+room. I knew what he meant as soon as I looked at him&mdash;Klaus was worse.</p>
+
+<p>"Susanna gave him her hand, and went to the bell to order wine, she
+said. Isa came with the child and presented it to the old gentleman.
+'How is my husband?' asked Susanna. 'He is better, is he not, than Aunt
+Rosa's and Anna Maria's funeral faces predict?'</p>
+
+<p>"He did not answer, but looked at her, almost benumbed. At last he said
+slowly: 'All is in God's hands. He can still help when we mortals see no
+longer any way before us.'</p>
+
+<p>"Susanna sprang up out of the chair in which she had just taken her
+seat, the color all gone from her face. Her horrified eyes were fixed on
+the old man's face as if they would decipher if those words were truth.
+And when she saw his unaltered, sad expression, she began to totter, and
+would have fallen to the floor if Edwin Stürmer had not caught her.</p>
+
+<p>"'Is it really so bad?' he asked the doctor, reluctantly, as he carried
+the young wife to the couch.</p>
+
+<p>"'The end has come,' he replied, looking after Susanna.</p>
+
+<p>"She had lost consciousness only for a moment. She awoke with a loud
+cry, and now all the passion that dwelt in the delicate woman broke
+forth in its full force. She screamed, she fell at the doctor's feet; he
+should not let Klaus die, she could not live without him! She wrung her
+hands and began to sob, but not a tear flowed from her great eyes. She
+sprang up and threw herself upon the cradle of the child, whose
+frightened crying mingled with a terrible sound with her sorrowful
+laments: 'I will not live if Klaus dies, I will not!'</p>
+
+<p>"'Calm yourself, gracious Frau,' bade the doctor, much shaken; 'think of
+the child, take care of yourself.'</p>
+
+<p>"'I made him ill,' screamed the young wife. 'I sent him to the city in
+the rain, in spite of his feeling poorly then; I am guilty of my
+husband's death!' The lace on her morning dress tore under her
+convulsively trembling hands; she ran up and down the room, accusing
+God and demanding death. Silently Isa took the cradle with the child and
+carried it into another room. Meanwhile Dr. Reuter had poured a few
+drops of a sedative into a spoon and begged the young wife to take it.</p>
+
+<p>"She pushed the medicine out of his hand. 'I will not!' she cried,
+sobbing. 'If you knew anything you would have saved Klaus! Oh, if I had
+only taken care of him! But you did not let me go to his bed once, and
+now he is dying!'</p>
+
+<p>"'Susanna, control yourself,' said I, severely, as the doctor shrugged
+his shoulders. 'Is this proper behavior in the hour in which a human
+life is making its last hard struggle? Surely there should be peace,' I
+added, weeping.</p>
+
+<p>"She grew silent, not at my words, but at the entrance of Anna Maria.</p>
+
+<p>"'Come, Susanna,' said she, in a lifeless tone, 'let us go to Klaus.
+Before the last parting, the doctor has told me, there sometimes returns
+a clear moment. His last look will seek you, Susanna, he has loved you
+so much.'</p>
+
+<p>"The young wife let herself be led away without resistance, but her face
+had grown deathly pale. When they reached the door, she tore her hands
+impetuously away from Anna Maria's. 'I cannot!' she cried, shuddering,
+and turning her terrified eyes toward us; 'I cannot see him die, I
+cannot!'</p>
+
+<p>"Anna Maria looked sadly at the young creature, who was now on her knees
+before her, beginning afresh her despairing lamentations. Then she
+silently turned away and went back to Klaus. We carried the young wife
+to the sofa, and Dr. Reuter busied himself with Isa about her.</p>
+
+<p>"I started to go into the death-chamber, and Edwin Stürmer followed me.
+In going out he cast a peculiar look at Susanna. In the next room,
+through which we had to pass, stood the cradle; alone and unwatched
+slumbered the poor little fellow in it, without a suspicion that the
+black wings of death were hovering so near to his young existence. 'No
+hope!' They are fearful words.</p>
+
+<p>"Stürmer came with me into the chamber of death. I did not wonder at it;
+it seemed to me as if it must be so, as if he, the best and oldest
+friend of the family, had a right to come to the dying bed of our Klaus.
+Anna Maria was on her knees beside the bed, her hands folded; she was
+waiting for that last look.</p>
+
+<p>"Then the house grew still, the servants stole about on tip-toe, and
+outside, before the front door, stood the day-laborers and the men, with
+their wives, looking timidly and with red eyes up to the windows. Edwin
+Stürmer sat opposite me, deep in shadow, behind the curtains of the bed;
+he leaned his head on his hand, and looked at Anna Maria and at the pale
+face there on the pillow. I could not distinguish his features, but I
+heard his deep and heavy breathing. I do not know if Klaus looked at
+Anna Maria again, I could not see the two from my place. But I heard him
+whisper once more: 'My child&mdash;Susanna' and 'Anna Maria, my old lass!'
+with an expression of warm tenderness.</p>
+
+<p>"It was deathly still in the room; no sound but the swift, low ticking
+of the clock. I started up all at once at this stillness. When I came up
+to the bed Anna Maria was still on her knees and holding her brother's
+hand, her fair head buried in the pillow.</p>
+
+<p>"Seized by a terrible foreboding, I went up to her. She started up. 'My
+only brother!' she sobbed out. To my heart penetrated this shrill,
+broken cry: 'My only brother!'</p>
+
+<p>"Then I heard the door open softly, and saw Stürmer go out; he held his
+hand over his eyes, though it was so dark round about us, so fearfully
+dark."</p>
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<h2><a name="CHAPTER_XIX" id="CHAPTER_XIX"></a>CHAPTER XIX.</h2>
+
+
+<p>"As formerly Anna Maria had been baptized beside the dead body of her
+mother, so now was the little boy at his father's coffin. On the same
+spot where, scarcely a year before, the clergyman had married the young
+couple stood the black, silver-mounted coffin, almost covered over with
+wreaths and flowers. The folding-doors of the hall were opened wide; the
+last crimson ray of the setting sun fell through the windows and made
+the light of the numerous candles appear feeble and yellow, and touched
+Anna Maria's face with a rosy shimmer, as she bent over the child in her
+arms.</p>
+
+<p>"The long white christening-robe of the child contrasted strangely with
+the deep black of the mourning dress which enveloped the tall figure of
+the girl. I stood beside her, my hands resting on the child; by my side
+was Isa in a profusion of black crape. A throng of mourners filled the
+hall, gentlemen and ladies. I do not remember who they all were, but I
+can still see Stürmer's pale face.</p>
+
+<p>"A chair had been placed aright for Susanna, and she sat in it as if
+petrified in pain and sorrow&mdash;a strange sight, this child in widow's
+garb. The raging pain had abated, she had wept and sobbed herself weary;
+now only great tears rolled down her marble cheeks. Bluish rings lay
+about her eyes, and made them shine more ardently than ever. She kept
+her slender hands folded and listened to the words of the clergyman, a
+picture of the most hopeless and comfortless pain.</p>
+
+<p>"How many eyes then grew moist; how the servants wept outside the door!
+The clergyman spoke affectingly; once before he had thus baptized a
+child in this house. A quiver went through Anna Maria's tall figure, but
+she pressed her lips firmly together. She did not weep, she only pressed
+the child closer to her; then she took it to the young mother. I can
+still see how Susanna sat there, with the little boy on her lap, as the
+clergyman blessed them. She bent her head so that the black veil almost
+covered her and the child.</p>
+
+<p>"But now the clergyman passed on to the funeral address, and when he
+mentioned the full name of the dead man I saw Isa spring up quickly&mdash;the
+young wife had fainted. She was carried to her room. A murmur of
+sympathy went through the assembly. 'A bruise for her whole life,' I
+heard whispered behind me. 'Poor young wife&mdash;still half a child! She
+will never recover from it!'</p>
+
+<p>"Of Anna Maria, who stood there, no one thought. No one had said a
+sympathetic word to her. All the pity belonged to the young widow, still
+so young, so charming, and already so unhappy! They knew she was not on
+good terms with her sister-in-law. They knew Anna Maria only as proud
+and cold.</p>
+
+<p>"Anna Maria, if they could have seen you late that evening, in the dark
+garden, at the fresh grave; if they had found you, as I found you, so
+undone with grief and pain, kneeling on the damp earth, unwilling to
+leave the flower-strewn mound under which your only brother lay&mdash;would
+they not have granted you, too, a word of sympathy?</p>
+
+<p>"Those were sad, dreadful weeks which now followed, weeks in which we,
+first regaining our senses, began to miss him who had left us forever.
+Everywhere his kind, fresh nature, his ever-mild disposition, were
+wanting. It seemed every moment as if he must open the door and ask in
+his soft voice: 'How are you, aunt? Where is Anna Maria?'</p>
+
+<p>"Anna Maria! The whole weight of the extensive household management
+rested on her shoulders, the whole wilderness of the inevitable domestic
+business which her brother's death had caused. She found no time to
+indulge in her grief. She had to drive into the city at fixed times, she
+had to look through Klaus's books, letters, and papers, with her
+trembling heart. And if then, in her swelling pain, she but threw her
+hands over her face, she always regained the mastery over herself, and
+could work on.</p>
+
+<p>"Susanna mourned in a different way. She fled to her little boudoir, and
+always had some one about her. She was afraid in bright daylight, and in
+twilight her heart would palpitate, and she was short of breath, and Isa
+had to read aloud to her constantly. The little boy, who had been named
+'Klaus' for his father, was not allowed to be called so; she called him
+her little Jacky, her treasure, the only thing she had left in the
+world, and yet sometimes would start back from the cradle with a cry, he
+had looked at her so terribly like Klaus!</p>
+
+<p>"Then came the mourning visits from far and near, and Susanna received
+them in the salon. She sat there, so broken down, her charming face
+surrounded by the black crape veil, the point of her little widow's cap
+on her white forehead, and her black-bordered handkerchief always wet
+with bitter tears.</p>
+
+<p>"Anna Maria was never present during such calls. She fled to the garden
+and did not return till the last carriage had rolled away from the
+court. She was gentle and tender toward Susanna&mdash;'he loved her so much!'
+she said softly.</p>
+
+<p>"It was November. In Susanna's little boudoir the lamp was lighted, and
+the young wife lay, in her deep black woollen dress, on the blue
+cushions; she held a book in her hand, and now and then cast a glance at
+it. Occasionally she coughed a little, and each time quickly held her
+handkerchief to her lips. I had come down, as I did every evening, to
+look after her and the child. The little fellow was already
+asleep&mdash;'thank God,' as Susanna added. The nurse was probably asleep
+with him in the next room, it was very still in there. Isa was bustling
+busily about the stove, for it was bitterly cold out-of-doors; on the
+table beside Susanna lay a quantity of colored wools, as well as a piece
+of embroidery begun, and extremely pleasant and comfortable was this
+little room. Who in the world could have desired a more comfortable spot
+on a snowy, stormy evening?</p>
+
+<p>"'Where is Anna Maria?' I asked pleasantly, after the first greeting.</p>
+
+<p>"Susanna shook her head. 'I don't know,' she said feebly, and let her
+book drop.</p>
+
+<p>"'Fräulein Anna Maria is in the master's cabinet,' Isa answered. 'Herr
+von Stürmer has just ridden away.'</p>
+
+<p>"Susanna's eyes flamed up for a moment. 'Why did he not come in here?'
+she asked. She raised herself a little. 'Ah! aunt,' she whispered, 'I
+think I am going to be ill. I have a constant irritation in my throat,
+and I feel so wretchedly. Dr. Reuter said last week I ought not to spend
+the severe winter here. Ah! and yet I cannot bring myself to decide to
+go away.'</p>
+
+<p>"'I can feel with you, my dear child,' I returned. 'I would not go
+either, in your place.'</p>
+
+<p>"Her eyes suddenly filled with tears. 'Yes, it is all the same if I die
+<i>here</i>!' she replied.</p>
+
+<p>"'Oh, don't believe any such thing, Susy,' I said jestingly. 'You must
+live for your child; you are exhausted by all this dreadful affair; the
+winter will soon be over.'</p>
+
+<p>"At this juncture Anna Maria entered. 'How are you feeling, Susanna?'
+she asked kindly.</p>
+
+<p>"'I am ill,' sobbed the young wife; 'very ill! I shall stifle yet in
+these overheated rooms; I have not your sound lungs.'</p>
+
+<p>"Anna Maria looked down at her in astonishment. 'I am very sorry for
+that,' she said sympathetically.</p>
+
+<p>"Oh, if Klaus were only alive, he would have gone south with me long
+ago!' cried Susanna; and Isa shook her head doubtfully.</p>
+
+<p>"That was Anna Maria's weak spot. 'Dear Susanna,' she said tenderly, 'if
+it is necessary, then go. I know that you are delicate, that you have a
+cough; let us consult with the doctor to-morrow, and decide where. And
+then we will pack you both up and&mdash;&mdash;'</p>
+
+<p>"'Both?' asked Susanna. 'That is just it; I cannot take the baby with
+me!'</p>
+
+<p>"'And you cannot make up your mind to part from him?' Anna Maria asked
+hesitatingly.</p>
+
+<p>"'No, no!' sobbed Susanna.</p>
+
+<p>"'I suppose,' said the maiden softly, the bright blood mounting to her
+cheeks, 'you will not intrust him to me'&mdash;she hesitated&mdash;'even if I
+promise to watch over him day and night?'</p>
+
+<p>"Susanna stopped sobbing. 'But why not, then?' she cried. 'He is Klaus's
+child, and you are so fond of him!'</p>
+
+<p>"Anna Maria turned and went out of the room, and Susanna sprang up and
+followed her. After a while they came back, and for the first time there
+was a smile on the lips of each. Susanna would fly away out of the
+desolate, snowed-in house of mourning, and Anna Maria had one more care.
+She might fondle and care for the child of her only brother to her
+heart's content; the child to whom she had only ventured timidly, in
+order not to excite Susanna's jealousy, should now belong to her alone
+for a long time.</p>
+
+<p>"And Susanna went away with chests and trunks, and with Isa. She was
+overcome with pain at the parting from her child; at the last moment she
+wanted to tear off hat and cloak again and stay here. However, she got
+into the carriage. That she would not be here at Christmas did not
+disturb her; it would be no festival this year, she thought, it would
+only make her sadder. The doctor had really advised her going south.</p>
+
+<p>"And so we were alone in the solitary house&mdash;Anna Maria, the child, and
+I. The child's cradle stood in her room; she would lie for hours before
+it, and could not look her fill at the round, childish face. She could
+still weep, weep bitterly, for Klaus; but her grief had grown gentler,
+much gentler.</p>
+
+<p>"On a stormy evening, a few days after Susanna's departure, Stürmer came
+to speak with Anna Maria. He had not been here for more than a week.</p>
+
+<p>"Brockelmann showed him at once to Anna Maria's room; we had not heard
+him come, and she was right on her knees before the cradle, talking to
+the child, so simply and affectionately, so sweetly and naturally, about
+the Christ-child and the Christmas-man. All the great, overflowing love
+of which the girl was capable, an infinite tenderness and gentleness,
+sounded in the tone of her voice. But Anna Maria had no heart&mdash;how often
+had the man said that, who was now standing still at the door and
+looking at her as in a dream.</p>
+
+<p>"She sprang up in confusion as she caught sight of him; the old proud,
+impenetrable expression returned to her face at once.</p>
+
+<p>"'It is so lonely over there,' he said apologetically, 'and then I had
+to bring you the mortgage from the mill; the old crow has begged so
+hard, Fräulein Anna Maria, I think we will leave it to him, or, if you
+prefer, I will take it too.'</p>
+
+<p>"She shook her head. 'Oh, never,' she said calmly; 'the money must stay
+at the mill; Klaus promised it to the man.'</p>
+
+<p>"He was still holding his hat in his hand. 'May I stay here half an
+hour?' he asked.</p>
+
+<p>"'If our sad society is not too tiresome for you, Stürmer,' replied Anna
+Maria. 'You give us a pleasure.' Then she suddenly turned and went out
+of the room.</p>
+
+<p>"'Now tell me, for Heaven's sake, Aunt Rosamond,' asked Stürmer, 'what
+is the matter now? Why do we sit here, and where is Frau von Hegewitz?
+Have the two fallen out again, perhaps?'</p>
+
+<p>"'Susanna? Ah! you may not know yet, to be sure,' I replied. 'Susanna
+went away to Nice three days ago; she had a cough, and feared the
+winter.'</p>
+
+<p>"He sprang up impulsively, and began to walk up and down the room; then
+he stood before the cradle, and looked at the slumbering child. 'And
+this young Frau has gone <i>alone</i>?' he asked at length.</p>
+
+<p>"'No, Edwin, with Isa.'</p>
+
+<p>"'Of course,' he said. He began his walking to and fro again, till Anna
+Maria came in, followed by the child's nurse, who carried the little
+sleeper into the next room. Then we sat silent about the table. It was
+almost as in the old days, with the old furniture from the sitting-room,
+and ticking of the clock under the mirror. Anna Maria had brought out
+her spinning-wheel, and Edwin Stürmer looked at the floor, and, lost in
+thought, played with a tassel of the table-cloth.</p>
+
+<p>"Then all at once he started up; the clear sound of children's voices
+came in from the hall:</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"'Martins, martins, pretty things,<br /></span>
+<span class="i0">With your little golden wings,'<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>echoed the old Martinmas ditty.</p>
+
+<p>"'To-day is Martinmas,' said I. Edwin Stürmer looked at me. It was a
+strange look; what did he mean? And all at once Anna Maria&mdash;the proud,
+heartless Anna Maria&mdash;threw her hands over her face, and bitterly
+weeping, went out.</p>
+
+<p>"'What is that, Edwin?' I asked; and, as he did not answer, I tapped him
+on the shoulder with my wooden knitting-needle. And the strong man rose
+too, stood at the window, and looked out without replying a word.</p>
+
+<div class="poem"><div class="stanza">
+<span class="i0">"'Little summer, little summer, rose-leaf,<br /></span>
+<span class="i0">Village and city,<br /></span>
+<span class="i0">Give us something, O maiden fair!'<br /></span>
+</div></div>
+
+<p>died away the old song."</p>
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<h2><a name="CHAPTER_XX" id="CHAPTER_XX"></a>CHAPTER XX.</h2>
+
+
+<p>"The winter passed quietly away, and with the spring, just as the trees
+were blossoming, Susanna came back. Anna Maria had sent the best
+carriage to meet the home-comer, and put a little white dress on the
+child. The table was set in a festal manner in the dining-room, and at
+Susanna's place was a bunch of splendid white roses. I went to the front
+steps to meet the young wife. Stürmer, who happened to have come over,
+remained with Anna Maria in the salon; she had the child in her arms.</p>
+
+<p>"Susanna jumped down from the carriage, fresh and rosy, and fell on my
+neck. 'Here I am again, dearest aunt, here I am again!' she cried. 'How
+have you been, and how is my dear little boy?' She flew up the steps
+like a bird, so that all the lace and flounces of her elegant mourning
+dress stood out and blew behind her. Like a child she ran through the
+hall; I could scarcely keep up with her; then she stood in the salon.</p>
+
+<p>"The baby had grown; the baby sat there quite sensibly already, on the
+arm of his fair aunt; his bright curly hair fell about his lovely baby
+face, and he was just grasping after Uncle Stürmer's watch. The young
+mother rushed to the child with a cry of delight, pulled it into her
+arms, and covered it with kisses. But the young gentleman misunderstood
+this; he did not know the strange lady at all who had come in so
+suddenly, and with a pitiful cry he stretched out his arms toward Anna
+Maria.</p>
+
+<p>"Susanna was confounded, and then began to weep, affectingly and
+bitterly: 'She had lost her child's love!' It was a painful scene.
+Stürmer went into the next room, and Anna Maria tried to console
+Susanna. 'It is only because he is not accustomed to you; he has not
+seen you for so long, Susanna. Just hear what he has learned,' she
+begged.</p>
+
+<p>"And going up to the weeping woman, she said: 'Ma&mdash;ma!'</p>
+
+<p>"'Mamma!' stammered the little fellow, quite consoled.</p>
+
+<p>"Susanna laughed, and promised to change her dress quickly; then she
+came to the table. The grief was already overcome; and she showed
+herself, in course of time, none too eager to regain the child's love.
+Anna Maria silently retained all the cares she had undertaken; but
+sometimes the young wife would embrace her child in a sudden outbreak of
+tenderness, and not let him out of her arms for hours.</p>
+
+<p>"The summer did not flit away so quietly as it had begun; there were
+frequent visitors, and sometimes Susanna's laugh would echo, terribly
+clear, through the rooms. Anna Maria was sad; she fled to her room
+whenever a carriage full of guests arrived, or a pair of saddle-horses
+were led slowly up and down before the house. But Stürmer was now a
+daily guest; it really pained me when I saw him ride across the court.</p>
+
+<p>"'Baron Stürmer is with Frau von Hegewitz,' Brockelmann announced one
+afternoon, as she came into Anna Maria's room, where I was sitting by
+the window. 'The baron inquired for the baby, and the Frau was just
+coming out of the salon; she took him in with her, laughing, and said I
+was to get the child.'</p>
+
+<p>"Silently Anna Maria lifted him up from the carpet, where he had sat
+playing, and with a kiss gave him to the old woman. 'There, now, go to
+mamma and be good.'</p>
+
+<p>"She then bent over her housekeeping book.</p>
+
+<p>"'Will you not go down, Anna Maria?' I asked.</p>
+
+<p>"She raised her head. 'Oh, aunt, I have something important to do now,
+and&mdash;he will not miss me. He will be here again often,' she added. And a
+faint, traitorous blush tinged her face. 'I think they still love each
+other.'</p>
+
+<p>"I shook my head. 'Ah, Anna Maria, she still wears her widow's cap!'</p>
+
+<p>"'It will come, nevertheless,' whispered the girl, and an expression
+full of anguish lay about her mouth; 'and then she will go away with
+him, and will take the child with her, and at last the cup of my
+unhappiness will be full. Then I shall feel nothing any longer, no
+longer call anything in the world <i>mine</i>, not even a miserable hope!'</p>
+
+<p>"I was silent and looked at her sadly. How many hundred times I had said
+to myself that this would come. I shuddered at the thought of an empty,
+icy-cold future&mdash;poor Anna Maria!</p>
+
+<p>"And it certainly was as Anna Maria had said. Stürmer came often,
+Stürmer came every day. We sat together at coffee in the garden-parlor,
+or on the terrace on warm summer evenings. Susanna had quite regained
+her old happy disposition. Sometimes, too, a white rose shone out from
+her dark curls, and her eyes laughed down over the garden, without a
+thought of the grave there below. It seemed sometimes as if something
+took hold of me, as if a dear, familiar voice said to me: 'So quickly am
+I forgotten?'</p>
+
+<p>"And Anna Maria would sit for hours with the child on her lap, and say
+the word 'father' to him countless times, and rejoice like a child over
+his first awkward attempts. She guided his first steps; she did not let
+him out of her arms, but carried him about everywhere, all over the
+house and in the garden. 'Perhaps he will retain a recollection,' said
+she, 'and this is all his; he will live here some time, in his home, and
+then he will be tall and strong like his father, and dear and good to
+his old Aunt Anna Maria.'</p>
+
+<p>"Was Stürmer really drawing nearer to Susanna? I could not bring myself
+to perceive it, and then&mdash;it could not be announced yet, the year of
+mourning had not expired. But perhaps she had her word already; he loved
+her, had already loved her as a girl; no other hindrance except the
+mourning lay any longer between them.</p>
+
+<p>"The day following the anniversary of Klaus's death some one gave a
+quick, excited knock at my door. Stürmer entered; he wore a short coat
+and high boots, as if he had come from hunting.</p>
+
+<p>"'Dear Aunt Rosamond,' said he, throwing himself into a chair, as if
+exhausted, and drying his moist forehead with his handkerchief&mdash;'dear
+Aunt Rosamond, we have always been good friends, have known each other
+so long. I have a favor to ask of you, a very great favor.'</p>
+
+<p>"'Of me?' I asked, my heart beating hard from a painful fear.</p>
+
+<p>"He looked pale, and quickly threw his gloves on the table. 'Speak for
+me!' he begged. 'I am a coward. I cannot tell you what would become of
+me if a second time I&mdash;' He hesitated.</p>
+
+<p>"'Are you so little sure of your case, Edwin?' I asked, bright tears
+running from my eyes. I thought of Klaus, I thought of Anna Maria, my
+dear old Anna Maria!</p>
+
+<p>"'I am not at all sure of my case,' he replied, 'or should I be standing
+here? Should I not long ago have explained an old, unhappy mistake?'</p>
+
+<p>"'You are in great haste, Edwin,' said I bitterly. 'Yesterday was the
+first anniversary of Klaus's death!'</p>
+
+<p>"'It has been very hard for me to wait so long,' he answered, in the
+calmest tone. 'Well, if you will not, I must devise some means by
+myself,' he declared impetuously. 'Where is Anna Maria?'</p>
+
+<p>"'No, no,' I begged, 'for God's sake! It would grieve her to death. I
+will go. I will speak for you, if it must be!' And again burning tears
+came into my eyes. 'So tell me what message am I to deliver?'</p>
+
+<p>"He was silent. 'If&mdash;if&mdash;I beg you, aunt, I do not know,' he stammered
+at length; 'it will be best for me to speak to her myself.' And before I
+could say a word he had hurried out.</p>
+
+<p>"I do not know how it happened, but I was bitterly angry with him&mdash;he,
+usually the man of tenderest feeling and greatest tact! 'To think that
+love should sometimes drive the best people so mad!' I said angrily,
+wiping the tears from my eyes.</p>
+
+<p>"And now there would be a love-affair and an engagement; yesterday deep
+widow's weeds, to-morrow red roses! I clinched my fists, not for myself,
+but for Anna Maria. I was pained to the depths of my heart. For Anna
+Maria it was the death-blow. The love for Stürmer was deeply rooted in
+her heart. She would get over this, too; she would rise up from this,
+too; but the spirit of her youth was broken forever. She could no longer
+call anything in the world hers, for Susanna would take the child away
+with her. I did not want to hear or see any longer. I took my shawl and
+went into the garden.</p>
+
+<p>"The first yellow leaf lay on the ground, a fine mist hung in the trees,
+and the sun was going down crimson. I walked down the path to the little
+fish-pond. I saw the decaying boat lying in the clear brown water, and
+the reflection of the oaks. Then I suddenly stopped. I had recognized
+Edwin Stürmer's voice. They must be standing close by me, behind the
+thicket of barberry and snow-berry bushes.</p>
+
+<p>"'No, no, I shall not let you again!' he said, strangely moved. I turned
+to go. It seemed to me I must cry out from pain and indignation.</p>
+
+<p>"I walked back quickly. I know not what impelled me to go first to the
+child's bed, as if I must look in that little innocent face to still
+believe in love and fidelity in the world. The little man was asleep,
+the curtains were drawn, and the night-lamp already lighted. The door
+leading to Susanna's room was just ajar. All at once I started up, for
+the sound of Isa's voice came in to me and made my heart almost stop
+beating.</p>
+
+<p>"'It won't do to put off any longer, my lamb; if you have said A, you
+must say B too. This is the third letter already, and you can't remain a
+widow forever. Oh, don't make faces now; over there&mdash;that is nothing. If
+I am not very much mistaken, he has turned about now, and&mdash;' She
+probably made a sign, and then she laughed.</p>
+
+<p>"Now I heard Susanna, too. 'My child!' she sobbed.</p>
+
+<p>"'But, darling, do be reasonable. One can't take little children about
+everywhere. What would you do with the rascal? Let him grow up on his
+inheritance; few children have so good a one. You can see him at any
+time, too, darling,' she continued, as Susanna kept on sobbing. 'You
+will only have to come here. Oh, don't be so fearfully unreasonable;
+have I ever given you any bad advice? Do you mean to live on here, under
+the sceptre of your sister-in-law? I should laugh!' said she, after a
+while, playing her last trump.</p>
+
+<p>"Susanna's weeping suddenly ceased. 'I do not know yet,' she said
+shortly.</p>
+
+<p>"Then I roused myself from my numbness, and hurried through the
+garden-parlor to the terrace. There they stood&mdash;yes, in truth, there
+they stood&mdash;under the linden, Anna Maria and Stürmer, and looked over
+toward Dambitz. The last ray of the setting sun tinged the evening sky
+with such a red glow that I closed my eyes, dazzled; or were they dimmed
+by tears of joy? Now I heard a light rustle behind me, and, looking
+around, I saw Susanna. She had laid aside her widow's dress, and had a
+white rose in her hair. The tears of a few minutes ago were dried.</p>
+
+<p>"I took her by the hand and pointed mutely to the two under the linden.
+She looked over in surprise. 'Anna Maria?' she asked softly.</p>
+
+<p>"'And Edwin Stürmer!' I added. She did not answer. But she had grown
+pale, and looked at them fixedly.</p>
+
+<p>"'They have long loved each other, Susanna,' said I, gravely; 'even
+before you ever came here. But Anna Maria once refused his
+proposal'&mdash;Susanna's eyes were fixed on my lips&mdash;'<i>because she would not
+forsake her only brother!</i>'</p>
+
+<p>"The young wife was silent; but, as Anna Maria and Stürmer now turned in
+the direction of the house, she turned and went in. Now they came
+walking up the middle path. And when they stood before me, I saw a
+happy light in Anna Maria's eyes which I had never seen shine before.
+She bent over to me and kissed my hand.</p>
+
+<p>"'She has made it very hard for me, has Anna Maria,' said Edwin Stürmer,
+drawing the girl to him. 'She tried to put on her icy mask again; she
+could not go away from Susanna and the child. But this time I was too
+quickly at hand. Was I not, my Anna Maria?'</p>
+
+<p>"Very early the next morning I heard a carriage roll away from the
+court. I rang for Brockelmann. 'The gracious Frau has gone away with
+Isa; and has left a letter for Anna Maria down-stairs on the table.'</p>
+
+<p>"'Have you delivered it yet?' I asked.</p>
+
+<p>"The old woman nodded. 'There is some secret about it,' she said sadly;
+'Isa was altogether too important.'</p>
+
+<p>"Anna Maria came, very much surprised, with the open letter.</p>
+
+<p>"'I don't understand it, aunt. Susanna has a rendezvous in Berlin with
+an acquaintance from Nice?'</p>
+
+<p>"I shrugged my shoulders.</p>
+
+<p>"'She is angry with me,' she whispered, with pale lips. 'She did love
+him, aunt; it is horrible!'</p>
+
+<p>"'No, no, my child,' I tried to calm her, 'no, do not believe that.' But
+she made an averting gesture, and left me with tears in her eyes.
+Already a shadow lay over her happiness. Reluctantly I followed her
+down-stairs, and then went, almost aimlessly, into Susanna's room. Here
+all was topsy-turvy, just as occasionally in former times. In the haste
+of departure all sorts of things had been left lying about, on every
+chair some article of clothing, fans, ribbons, strips of black crape,
+and books, and in the fire-place was still a little heap of burned
+paper. The fragments of a letter had fallen beside it, in the hurry
+probably. I picked them up&mdash;a bold handwriting, English words.</p>
+
+<p>"'I beg for something positive at last,' I read. 'To Berlin&mdash;no
+hindrance&mdash;my love&mdash;in a short time&mdash;mine forever&mdash;Robbin.'</p>
+
+<p>"I sat quite still for a while, with the bits of paper in my hand. Now
+it gradually became clear to me&mdash;Susanna's restless, distraught manner,
+Isa's mysterious conduct, her words of yesterday, and the sudden
+departure. Susanna was gone, Susanna would never return; in a short time
+she would be the wife of another, of a perfect stranger; she would never
+belong to us any more!</p>
+
+<p>"And I took up the pieces of the letter and went to look for Anna Maria.
+She was sitting at the window, looking over toward Dambitz. 'Here, Anna
+Maria,' said I, 'your fear is groundless.'</p>
+
+<p>"She read, and a painful expression came over her face. 'I pity her,
+aunt. She thinks her happiness is floating about without, but it is
+slumbering here in this little cradle. She will find it out sooner or
+later, and she will return, don't you think so?' she asked, anxiously
+confident.</p>
+
+<p>"Then her face lighted up: Stürmer was coming across the garden; he was
+leading his horse by the bridle, and sent up a greeting.</p>
+
+<p>"'Your lover, Anna Maria!'</p>
+
+<p>"She grew very red. 'Is it not like a dream?' she asked softly.</p>
+
+<p>"It was in November, the day before Anna Maria's marriage, that a letter
+with a strange post-mark lay in the mail-bag for me, the address in a
+man's handwriting. I gave a start; I recognized the bold hand, the
+peculiar flourish at the last letter of a word. It was the same hand
+that had written that letter whose remains I had found in Susanna's
+room.</p>
+
+<p>"I broke open the envelope; it contained two letters. The one which
+first fell into my hands was a formal announcement of the marriage of
+Frau von Hegewitz, <i>née</i> Mattoni, to Mr. Robbin Olliver, London.</p>
+
+<p>"I took up the other letter. 'Dearest aunt,' my astonished eyes read,
+'the accomplished fact has just come to your knowledge; forgive me,
+forgive me everything! I am not wicked, not light-minded; I have only
+sought for myself the freedom which is as necessary to my life as air to
+breathing. I shall gladly follow my husband, with whom I became
+acquainted in Nice, to Brazil, out of the narrow circle of rusty old
+customs, to a more stirring, varied life, in which to-day and to-morrow,
+weeks and months, do not follow each other in dull repetition.</p>
+
+<p>"'With longing I think of my child. I have no right to take him with me
+over the sea; he belongs to his ancestral home, and I know that Anna
+Maria must love him more than I. Forgive me, I beg you once more from my
+heart, and send me occasionally&mdash;it is the last request I shall make of
+the family which chains me with inward bonds&mdash;a lock of my child's hair,
+and teach him to think without ill-will of his mother.'</p>
+
+<p>"No signature, nothing more. I turned the sheet over&mdash;nothing! I gave a
+sigh of pain, and yet it seemed as if the weight of a mountain had
+rolled from my heart.</p>
+
+<p>"And now I must tell Anna Maria about it. But no, not to-day or
+to-morrow. These days ought never to be troubled. I went down-stairs
+toward evening. Anna Maria was by the graves in the garden. Brockelmann
+informed me; and the old woman showed me with pride what she had
+arranged in the hall for her Fräulein's wedding-day&mdash;all about,
+evergreen, and countless candles in it.</p>
+
+<p>"'It is no great festival,' said she; 'only two or three people are
+coming; Anna Maria will have it so, and he too. But just for that reason
+it should be right beautiful.'</p>
+
+<p>"I went into the girl's sleeping-room and stepped up to the child's
+little bed. He was slumbering sweetly, without a suspicion that his
+mother had left him forever. But be quiet, you poor little fellow; you
+still have a mother, a true, earnest one&mdash;Anna Maria. I stood in the
+recess of the window and listened to the breathing of the boy.</p>
+
+<p>"After a while the door opened softly and Anna Maria entered. She did
+not see me, but I saw that she had been weeping. She knelt down to the
+child and kissed it, and then stood with folded hands before the bed a
+long time.</p>
+
+<p>"Then footsteps sounded in the next room. 'Anna Maria!' called Stürmer.
+She flew to the door. 'Edwin!' I heard her say jubilantly. They
+whispered together a long time, and when I came in they were standing at
+the window.</p>
+
+<p>"'Is that a nuptial eve?' I asked, in jest. 'In the dark thus, and
+without any ringing of bells and music?'</p>
+
+<p>"They both laughed. But then the church-bell began its evening peal, and
+from the next room came in the clear sound of a child's voice: 'Mamma,
+mamma, Anna Maria!' Then she threw her arms about my neck and kissed me.
+'And do you call that without ringing of bells and music?' she asked
+happily. Then she brought in the child, and they sat together on the
+sofa, with it between them, and spoke of Klaus, of past days, of the
+future, and of their happiness.</p>
+
+<p>"It was Anna Maria who first mentioned Susanna's name. 'It is so long
+since she has written,' she said. 'I have received no answer to two
+letters. Can she be coming, Edwin? She knows that to-morrow is to be our
+wedding-day.'</p>
+
+<p>"'Susanna?' I replied. 'No, Anna Maria, she is <i>not</i> coming!'</p>
+
+<p>"'Have you news?' they asked, both together.</p>
+
+<p>"'She is married, Anna Maria, and is no longer in Europe.'</p>
+
+<p>"Neither of them answered.</p>
+
+<p>"'And she lays the child on your heart.'</p>
+
+<p>"Then she bent over and kissed the baby, who had gone to sleep on her
+lap. 'Edwin,' she whispered, in a strangely faltering voice, 'this is
+the wedding present from my only brother!'"</p>
+
+<hr style="width: 45%;" />
+
+<p>So ended the manuscript. It was the third evening of the reading. The
+young man laid the sheets on the table and looked in the agitated face
+of his wife. "My mother died in America," he said. "Mother Anna Maria
+tied a strip of crape about my arm one day, and cried, and kissed me so
+often; we were living right here in Bütze then; and then we went up to
+Aunt Rosamond, and she cried too, and kissed me. They told me that my
+mother was dead, but I did not understand them, because I saw Anna Maria
+before me, and I did not know or care to know any mother but her."</p>
+
+<p>The young wife took his hand. She was about to speak, but did not, for
+just then the door opened and a tall woman's figure crossed the
+threshold.</p>
+
+<p>"Mother!" they cried, both springing up, "Mother Anna Maria!" And the
+young man tenderly put his arm around her and kissed her hand.</p>
+
+<p>"Good evening, children," she said simply, and her eyes looked gently
+over to them, under the white hair.</p>
+
+<p>"Oh, dearest mother, how charming of you!" cried the young wife,
+exultingly. "How are father and the sisters?"</p>
+
+<p>"Edwin is well," she replied; "and the sisters are looking forward to
+Sunday, when you are coming over."</p>
+
+<p>"And you, mother?"</p>
+
+<p>"Well, I had a longing to see my eldest daughter and my only son," she
+said lovingly; "and besides, to-day is Martinmas."</p>
+
+<p>She let bonnet and cloak be taken off, and sat down on the sofa. "What
+have you there?" she asked, turning over the papers. Then her eyes
+rested upon them; she read, and a delicate blush gradually mounted to
+her face.</p>
+
+<p>"Those were the sad years," she whispered; "now come the bright ones.
+When I am dead then write underneath:</p>
+
+<p>"'She was the happiest of wives, the most beloved of mothers!'"</p>
+
+
+
+<hr style="width: 65%;" />
+<h2><a name="Lives_of_Famous_Men" id="Lives_of_Famous_Men"></a>Lives of Famous Men</h2>
+
+
+<p>In this series of historical and biographical works the publishers have
+included only such books as will interest and instruct the youth of both
+sexes. A copy should be in every public, school and private library.</p>
+
+<p>LIFE OF GEORGE WASHINGTON. By George Washington Parke Custis, the
+adopted son of our first president.</p>
+
+<p>LIFE OF ABRAHAM LINCOLN. By Hon. Joseph H. Barrett, ex-member of
+Congress.</p>
+
+<p>LIFE OF U. S. GRANT. By Hon. B. P. Poore and Rev. O. H. Tiffany, D. D.</p>
+
+<p>LIFE OF WILLIAM McKINLEY. By Murat Halstead, Chauncey M. Depew and John
+Sherman.</p>
+
+<p>LIFE OF THEODORE ROOSEVELT. By Thomas W. Handford.</p>
+
+<p>LIFE OF HENRY M. STANLEY. By Prof. A. M. Godbey, A. M.</p>
+
+<p>LIFE OF JOHN PAUL JONES. By Charles Walter Brown.</p>
+
+<p>LIFE OF ETHAN ALLEN. By Charles Walter Brown.</p>
+
+<p>LIFE OF W. T. SHERMAN. By Hon. W. Fletcher Johnson and Gen. O. O.
+Howard.</p>
+
+<p>LIFE OF P. T. BARNUM. By Hon. Joel Benton.</p>
+
+<p>LIFE OF T. DEWITT TALMAGE. By Charles Francis Adams.</p>
+
+<p>LIFE OF D. L. MOODY. By Charles Francis Adams.</p>
+
+
+
+
+
+
+
+
+<pre>
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of A Sister's Love, by W. Heimburg
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK A SISTER'S LOVE ***
+
+***** This file should be named 33958-h.htm or 33958-h.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ http://www.gutenberg.org/3/3/9/5/33958/
+
+Produced by Peter Vachuska, Mary Meehan and the Online
+Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+http://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at http://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit http://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including checks, online payments and credit card donations.
+To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ http://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
+
+
+</pre>
+
+</body>
+</html>
diff --git a/33958-h/images/cover.jpg b/33958-h/images/cover.jpg
new file mode 100644
index 0000000..09693f5
--- /dev/null
+++ b/33958-h/images/cover.jpg
Binary files differ
diff --git a/33958.txt b/33958.txt
new file mode 100644
index 0000000..a985c9b
--- /dev/null
+++ b/33958.txt
@@ -0,0 +1,10508 @@
+The Project Gutenberg EBook of A Sister's Love, by W. Heimburg
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: A Sister's Love
+ A Novel
+
+Author: W. Heimburg
+
+Translator: Margaret P. Waterman
+
+Release Date: September 30, 2010 [EBook #33958]
+
+Language: English
+
+Character set encoding: ASCII
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK A SISTER'S LOVE ***
+
+
+
+
+Produced by Peter Vachuska, Mary Meehan and the Online
+Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ A SISTER'S LOVE
+
+ _A NOVEL_
+
+ BY W. HEIMBURG
+
+
+ TRANSLATED BY
+ MARGARET P. WATERMAN
+
+ CHICAGO:
+ M. A. DONOHUE & CO.
+ 407-429 DEARBORN ST.
+
+
+
+
+A SISTER'S LOVE.
+
+
+
+
+CHAPTER I.
+
+
+A severe storm had been raging all day, and now, in the approaching
+twilight, seemed as if it would overleap all bounds in its wild
+confusion. Straight from the North Sea, over the broad Lueneburg heath,
+it came rushing along, and beat against the gray walls of the
+manor-house, shook the great elms in the garden, tossed about the
+bushes, and blew from the bare branches the last yellow leaf yet spared
+them by the November frost.
+
+The great castle-like building, inhabited for centuries by the Von
+Hegewitz family, looked dismal and gloomy under the cloud-laden sky; in
+almost spectral gloom it lay there, with its sharply pointed gables, its
+round tower, and heavy buttresses supporting the walls.
+
+If did not always look thus, this old manor-house; in summer it was very
+picturesque behind its green trees, the golden sunshine lying on its
+slate roof, the pointed gables sharply outlined against the blue sky,
+and the gray walls, framed by huge, old oaks, reflected in the brown
+water of the pond. Beside it lay the farm-buildings and the houses of
+the village, whose shingled roofs emerged in their turn from the foliage
+of the fruit-trees. Far out into the Mark country extended the view,
+over fields of waving corn, over green meadows and purple heath, bounded
+on the horizon by the dark line of a pine forest. A narrow strip of pine
+woods, besides, lay to the north, extending nearly to the garden, and on
+hot summer afternoons an almost intoxicating fragrance was wafted from
+it toward the quiet house.
+
+Within it was still a real, old-fashioned German house; for there were
+dim corridors and deep niches, great vaulted rooms and large alcoves,
+little staircases with steep steps worn by many feet, and curious low
+vaulted doors. A flight of steps would lead quite unexpectedly from one
+room into the next, and here and there a door, instead of leading out of
+a room, opened, to one's surprise, into a huge closet. Then there were
+cemented floors, and great beams dividing the ceilings, and the smallest
+of window-panes. And yet where could more real comfort be found than in
+such an old house, especially when a November storm is howling without,
+and here indoors great fir logs are crackling in the gay-tiled stove?
+
+And just now, down the stairs from the upper story, came an old lady,
+looking as if comfort itself came with the green silk knitting-bag on
+her arm, her large lace cap, and the brown silk shawl over her
+shoulders. She might have been in the fifties, this small, spare figure,
+and she limped. Fraeulein Rosamond von Hegewitz had limped all her life,
+and yet a more contented nature than hers did not exist. She now turned
+to the left and walked along the narrow corridor. This was her regular
+evening walk, as she went to her nephew and niece in the sitting-room--a
+dear old walk, which she had taken for years, since the time when the
+children were little, and her brother and sister-in-law were still
+alive; when twilight came she could no longer endure the solitude of
+her spinster's room.
+
+Just as she was about to lay her hand on the bright brass door-handle,
+she perceived by the dim light of the hall-lamp a girl who was sobbing
+gently, her coarse linen apron thrown over her face.
+
+"What are you crying about, Marieken?" asked the old lady kindly, coming
+back a step or two. The curly brown head was raised, and a young face,
+bathed in tears and now red from embarrassment, looked up at Fraeulein
+Rosamond.
+
+"Ah, gracious Fraeulein, I am to leave," she stammered, "and I----"
+
+"Why, what have you--?" The old lady got no further, for just then the
+door was opened a little way and the clear, full tones of a youthful
+feminine voice came out into the corridor.
+
+"That is my last word, Maertensen; I will not suffer such things in my
+house. She may thank God that I have noticed her folly in good season.
+Only think of Louisa Keller!"
+
+"God in heaven, Fraeulein!" the person accosted replied in defence,
+almost weeping. "The lass has done nothing bad, and he is certainly a
+respectable man. O Fraeulein, when one is young one knows too----"
+
+"For shame, Maertensen!" This came vehemently. "You know what I have
+said. Take your Marieken and go. I will have no frivolous maids in my
+house!"
+
+The door was now opened wide, and an old woman came out, her wrinkled
+face red with excitement.
+
+"Come, lass," she called to the girl, who had just put her apron over
+her eyes again; "troubles don't last forever! She'll feel it herself
+some day yet! Driving away my girl as if she had been stealing!" And
+without greeting the old lady, she seized her daughter by the arm and
+drew her away with her.
+
+Rosamond von Hegewitz turned slowly to the door. A half-mocking,
+half-earnest expression lay on the wise old face. "_Bon soir_, Anna
+Maria!" said she, as she entered the brightly lighted sitting-room.
+
+A girl rose from the chair before the massive secretary, went toward the
+new-comer, and received her with that formality which at the beginning
+of our century had not yet disappeared from the circle of gentle
+families, pressing to her lips the outstretched hand with an expression
+of deepest respect.
+
+"Good evening, aunt; how are you feeling?"
+
+It was the same rich voice that had spoken before, and, like it, could
+belong only to such a fresh young creature. Anna Maria von Hegewitz was
+just turned eighteen, and the whole charm of these eighteen years was
+woven about her slender figure and the rosy face under her braids of
+fair hair. In contradiction to this girlishness, a pair of deep gray
+eyes looked out from beneath the white forehead, seriously, and with
+almost a look of experience, which, with a peculiar self-conscious
+expression about the mouth, lent a certain austerity to the face.
+
+"Thank you, my dear, I am well," replied the old lady, seating herself
+at the round table before the sofa, upon which were burning four candles
+in shining brass candlesticks. "Don't let me interrupt you, _ma
+mignonne_. I see I have broken in upon your writing; are you writing to
+Klaus?"
+
+"I have only been looking over the grain accounts, aunt; I shall be done
+in a moment. I shall not write again to Klaus, for he must return day
+after to-morrow at the latest. If you will excuse me a moment----"
+
+"Oh, certainly, child. I will occupy myself alone meanwhile." The old
+lady drew her knitting-work from the silk bag and began to work, at the
+same time glancing dreamily about the large, warm, comfortable room.
+
+She had known it thus long since; nothing in it had been altered since
+her youth--the same deep arm-chairs around the table, the artistic
+inlaid cupboards, even the dark, stamped leather wall-paper was still
+the same, and the old rococo clock still ticked its low, swift
+to-and-fro, as if it could not make the time pass quickly enough. And
+there at the desk, where the young niece was sitting, her only brother
+had worked and calculated, and at that sewing-table on the estrade at
+the window had been the favorite seat of the sister-in-law who died so
+young. But how little resemblance there was between mother and daughter!
+
+The old lady looked over toward her again. The girl's lips moved, and
+the slender hand passed slowly with the pencil down the row of figures
+on the paper. "Makes five hundred and seventy-five thaler, twenty-three
+groschen," she said, half-aloud. "Correct!
+
+"Now, then, Aunt Rosamond, I am at your service." She extinguished the
+candle, locked the writing-desk, and bringing a pretty spinning-wheel
+from the corner, sat down near her aunt, and soon the little wheel was
+gently humming, and the slender fingers drawing the finest of thread
+from the shining flax. For a while the room was quiet, the silence
+broken only by the howling of the storm and the crackling of the burning
+log in the stove.
+
+"Anna Maria," began the old lady at last, "you know I never interfere
+with your arrangements, so pardon me if I ask why you send Marieken
+away."
+
+"She has a love affair with Gottlieb," replied the niece, shortly.
+
+"I am sorry for that, Anna Maria; she was always a girl who respected
+herself; ought you to act so severely?"
+
+"She gives him her supper secretly, and runs about the garden with him
+on pitch-dark nights. I will not have such actions in my house, and know
+that Klaus would not approve of it either." The words sounded strangely
+from the young lips.
+
+"Yes, Anna Maria "--Rosamond von Hegewitz smiled "if you will judge
+thus! These people have quite different sentiments from us, and--and you
+cannot know, I suppose, if their views are honest?"
+
+"That is nothing to me!" replied Anna Maria. "They _cannot_ marry,
+because they are both as poor as church mice. What is to come of it? The
+girl must leave; you surely see that, dear aunt?"
+
+The old lady now laughed aloud. "One can see, Anna Maria, that you know
+nothing yet of a real attachment, or you would not proceed in so
+dictatorial a manner."
+
+The slightest change came over the young face. "I _will_ not know it,
+either!" she declared firmly, almost turning away.
+
+"But, sweetheart," came from the old voice almost anxiously, "do you
+think that it will always be so with you? You are eighteen years old--do
+you think your heart will live on thus without ever feeling a passion?
+And do you expect the same of your brother, Anna Maria? Klaus is still
+so young----"
+
+The little foot stopped on the treadle of the wheel, and the gray eyes
+looked in amazement at the speaker.
+
+"Don't you know then, aunt, that it is a long-established matter that
+Klaus and I should always stay together? Klaus promised our mother on
+her death-bed that he would never leave me. And I go away from Klaus?
+Oh, sooner--sooner may the sky fall! Don't speak of such possibilities,
+Aunt Rosamond. It is absurd even to think of."
+
+"Pardon me, Anna Maria"--the words sounded almost solemn--"I was present
+when your dying mother took from Klaus his promise never to leave you,
+always to protect you. But at the same time to forbid him to love
+another woman, a woman whom his heart might choose, she surely did not
+intend!"
+
+"Aunt Rosamond!" cried the girl, almost threateningly.
+
+"No, my child, I repeat it, your mother was much too wise, much too
+just, to wish such a thing; she was too happy in her own marriage to
+wish her children--But, _mon Dieu_, I am exciting myself quite
+uselessly; you have such a totally false conception of this promise."
+
+"Klaus told me so himself, Aunt Rosamond," declared the girl, in a tone
+which made contradiction impossible.
+
+Aunt Rosamond was silent; she knew well that all talking would be vain,
+and that nothing in the world could convince Anna Maria that any object
+worthy of love beside her beloved brother could exist. "_Nous verrons,
+ma petite_," thought she, "you will not be spared the experience
+either!"
+
+And now her thoughts wandered far back into the past, to the night when
+Anna Maria was born. A terrible night! And as they passed on, there came
+a day still more terrible; in the heavy wooden cradle, adorned with
+crests, lay, indeed, the sweetly sleeping child, but the mother's eyes
+had closed forever, not, however, without first looking, with a fervid,
+anguished expression, at the little creature that must go through life
+without a mother's love! And beside her bed had knelt a boy of fifteen,
+who had to promise over and over again to love the little sister, and
+protect and shield her.
+
+How often had Aunt Rosamond told this to the child as she grew up; how
+often described to her how she had been baptized by her mother's coffin,
+how her brother had held her in his arms and pressed her so closely to
+him, and wept so bitterly. Indeed, indeed, there was not another brother
+like Klaus von Hegewitz, that Aunt Rosamond knew best of all.
+
+She remembered how he had watched for nights at the child's bed when she
+lay ill with measles; with what unwearied patience he had borne with her
+whims, now even as then; how carefully he had marked out a course of
+instruction and selected teachers for her, looked up lectures for her,
+read and rode with her, and did everything that the most careful
+parental love alone can do, and even more--much more! Indeed, Anna Maria
+knew nothing of a parent's love; the father had always been a peculiar
+person, especially so after the death of his wife: it almost seemed as
+if he could not love the child whose life had cost a life. He was rarely
+at home; half the year he lived in Berlin, coming back to the old
+manor-house only at the hunting season. But never alone; he was always
+accompanied by a young man, a Baron Stuermer, owner of the neighboring
+estate of Dambitz, and two years older than Klaus.
+
+It was a singular friendship which had existed between these two men.
+Hegewitz, well on in the sixties, gloomy and unsociable, and from his
+youth distrustful of every one, and not even amiable toward his own
+children, was affable only to his friend, so much younger. To this
+moment Aunt Rosamond distinctly remembered the pale, nobly-formed face
+with the fiery brown eyes and the dark hair. How gratefully she
+remembered him! He had been the only one who understood how to mediate
+between father and son, the only one who, with admirable firmness, had
+again and again led the struggling little girl to her father; and he did
+all this out of that incomprehensible friendship. The two used to play
+chess together late into the night; they rode and hunted together; and
+still one other passion united them--they collected antiquities.
+
+They searched the towns and villages for miles about for old carved
+chests, clocks, porcelain, and pictures, and would dispute all night as
+to whether a certain picture, bought at an auction, was by this or that
+master, whether it was an original or a copy. They often remained away
+for days on their excursions, and the treasures they won were then
+artistically arranged in a tower-room--"a regular rag-shop," Aunt
+Rosamond had once said in banter. "I only wonder they don't get me too
+for this '_Collection Antique_.'" After the death of Hegewitz this
+really valuable collection was found to be made over, by will, to Baron
+Stuermer, "because Klaus did not understand such things." Stuermer
+accepted the bequest, but he had it appraised by a person intelligent in
+such matters, and paid the value to the heirs. Klaus von Hegewitz
+refused to accept the sum, and so the two men agreed to found an
+almshouse for the two villages of Buetze and Dambitz.
+
+That had happened ten years ago, and the collecting furor of the old
+gentleman had borne good results.
+
+Soon after his death, Baron Stuermer went away on a journey; he had long
+wished to travel, and had deferred his cherished plan only on his old
+friend's account. His first goals had been Italy, Constantinople, and
+Greece; he went to Egypt, he visited South America, Norway and Sweden,
+and had travelled through Russia and the Caucasus. No one knew where he
+was staying at present. He had written seldom of late years, at last not
+at all; but his memory still lived in Buetze. Only Anna Maria no longer
+spoke of him; indeed, she scarcely remembered him now: she was just
+eight years old when he went away. Only this she still knew: that Uncle
+Stuermer had often taken her by the hand and led her to her father, and
+that at such times her heart had always beaten more quickly from fear.
+Anna Maria had stood in real awe of her father, and when he died and was
+buried, not a tear flowed from the child's eyes. Her entire affection
+belonged to her brother, as she used to say, full of pride and love for
+him.
+
+Aunt Rosamond had never been able to exert the slightest influence over
+the girl's independent character.
+
+As soon as Anna Maria was confirmed, she hung the bunch of keys at her
+belt, and took up the reins of housekeeping with an energy and
+circumspection that aroused the admiration of all, and especially of the
+old aunt, who was particularly struck by it, since she herself was a
+tender, weak type of woman, to whom such energy in one of her own sex
+could but seem incomprehensible.
+
+Anna Maria spun on quietly as all these thoughts succeeded each other
+behind the wrinkled brow of her companion. She could sit and spin thus
+whole evenings, without saying a word; she was quite different from
+other girls! She did not allow a bird or a flower in her room, nor did
+she ever wear a flower or a ribbon as an ornament. And yet one could
+scarcely imagine a more high-bred appearance than hers. Whether she were
+walking, in her house dress, through kitchen and cellar, or receiving
+guests in the drawing-room, as happened two or three times a year, she
+lost nothing in comparison with other ladies and girls; on the contrary,
+she had a certain superiority to them, and Aunt Rosamond would sometimes
+say to herself: "The others are like geese beside _her_!"--"Yes, what
+may happen here yet?" she asked herself with a sigh.
+
+"A letter for the Fraeulein!" A youth of perhaps twenty-five years,
+dressed in simple dark livery, handed Anna Maria a letter.
+
+"From Klaus!" she cried joyfully, but held the letter in her hand
+without opening it, and fixed her eyes upon the firm, resolute face of
+the servant.
+
+"Well, Gottlieb, what is the matter with you?" she asked. "You look as
+if your wheat had been utterly ruined."
+
+"Gracious Fraeulein," the youth replied, with hesitation yet firmly, "the
+master will have to look about for some one else--I am going away at New
+Year."
+
+"Have you gone mad?" cried Anna Maria, frowning. "What is it here that
+you object to?" She had risen and stepped up to the youth. "As for the
+rest," she continued, "I can imagine why you have such folly in your
+head. Because I have sent away Marieken Maertens, do you wish to go too?
+Very well, I will not keep you; you may go; there are plenty of people
+who would take your place. But if your father knew it he would turn in
+his grave. Do you know how long your father served at Buetze?"
+
+"Fifty-eight years, Fraeulein," replied the young fellow at once.
+
+"Fifty-eight years! And his son runs away from the service in which his
+father grew old and gray, after a frivolous girl! Very well, you shall
+have your way; but mind, any one who once goes away from here--never
+returns. You may go."
+
+The servant's face grew deep red at the reproachful words of his young
+mistress; he turned slowly to the door and left the room.
+
+Anna Maria had meanwhile broken the great crested seal, and was reading.
+"Klaus is coming day after to-morrow!" After reading awhile, now as
+happy as a child, she cried to the old lady: "Just hear, Aunt Rosamond,
+what else he writes. I will read it aloud.
+
+"'I found my old Mattoni over his books as usual, but it seemed to me he
+looked ill. I asked him about it, but he declared he was well. A
+proposal to come and recuperate next summer in our beautiful country air
+he dismissed with a shake of the head, "he had no time!" He is an
+incorrigible bookworm.
+
+"'But now here is something particularly interesting! Do you know whom I
+met yesterday "Unter den Linden," sunburned and scarcely recognizable?
+Edwin Stuermer! He was standing by a picture-store, and I beside him for
+some time, without a suspicion of each other; we were looking at some
+pretty water-colors by Heuselt. All at once a hand was laid on my arm,
+and a familiar voice cried: "Upon my word, Klaus, if you had not
+developed that fine beard, I should have recognized you sooner!"
+
+"'I was exceedingly glad to see Edwin again, and rejoice still more at
+the future prospect. The old vagabond is going to fold his wings at
+last, and take care of his estate. He is coming shortly to Dambitz;
+consequently we shall have a good friend again near us. As for the
+rest, he wouldn't believe that you have become a young lady and no
+longer wear long braids and short dresses.'"
+
+Anna Maria stopped, and looked into the distance, as if recalling
+something. "I don't know exactly now how he looked," she said. "He wore
+a full black beard, didn't he, aunt, and must be very old now?"
+
+"No indeed, _mon coeur_; he may be thirty-five at the most."
+
+"That is certainly old, Aunt Rosamond!"
+
+"That is the way young people judge," said the old lady, smiling.
+
+"It may be, aunt," said Anna Maria, and put the letter in her pocket.
+She had begun to spin again, when an old woman in a dazzlingly white
+apron entered the room.
+
+"Gracious Fraeulein," she began respectfully, yet familiarly, "Marieken
+is off, and has made a great commotion in the house, and the eldest of
+the Weber girls has just applied for the place, but she asks for twelve
+thaler for wages and a jacket at Christmas!"
+
+"Ten thaler, and Christmas according to the way she conducts herself,"
+Anna Maria replied, without looking up.
+
+The housekeeper disappeared, but returned after awhile.
+
+"Eleven thaler and a jacket, Fraeulein; she will not come otherwise," she
+reported. "You can surely give her that; she has no lover, and will
+hardly get one, for she is already well on in years, and----"
+
+Anna Maria drew a purse from her pocket, and laid an eight-groschen
+piece on the table. "The advance-money, Brockelmann; do you know that
+Gottlieb wishes to leave?"
+
+"Oh, dear, yes, Fraeulein." The old woman was quite embarrassed. "I am
+sorry; he doted upon the lass at one time, and at last--oh, heavens,
+fraeulein, one has been young too, and if two people love each
+other--see, Fraeulein, it is just as if one had drunk deadly hemlock. I
+mean no offence, but you will know it yet some day, and, if God will,
+may the handsomest and best man in the world come to Buetze and take you
+home!"
+
+The old woman had spoken affectingly, and looked at her young mistress
+with brightening eyes. Only she would have dared to touch on this point.
+She had been Anna Maria's nurse, and a remnant of tenderness toward her
+was still hidden somewhere in the girl's heart.
+
+"Brockelmann, you cannot keep from talking," she cried, serenely. "You
+know I shall _never_ marry. What would the master do without me? Is
+supper ready?"
+
+"The master!" said the good woman, without regarding the last question.
+"He ought to marry too! As if it were not high time for him; he will be
+thirty-three years old at Martinmas!"
+
+
+
+
+CHAPTER II.
+
+
+A few days afterward Edwin Stuermer came to Buetze. Anna Maria was
+standing just on the lower staircase landing, in the great stone-paved
+entrance-hall, a basket of red-cheeked apples on her arm, and
+Brockelmann stood near her with a candle in her hand. The unsteady light
+of the flickering candle fell on the immediate surroundings, and, like
+an old picture of Rembrandt's, the fair head of the girl stood out from
+the darkness of the wide hall. Round about her there was a great hue and
+cry; all the children of the village seemed to be collected there, and
+sang with a sort of scream, to a monotonous air, the old Martinmas
+ditty:
+
+ "Martins, martins, pretty things,
+ With your little golden wings,
+ To the Rhine now fly away,
+ To-morrow is St. Martin's Day.
+ Marieken, Marieken, open the door,
+ Two poor rogues are standing before!
+ Little summer, little summer, rose's leaf,
+ City fair,
+ Give us something, O maiden fair!"
+
+They were just beginning a new song when the heavy entrance-door opened,
+and Baron Stuermer came in. Anna Maria did not see him at once, for,
+according to an old custom of St. Martin's Eve, she was throwing a
+handful of apples right among the little band, who pounced upon them
+with cries and shouts. Only when a man's head rose up straight before
+her, by the heavily carved banister, she glanced up, and looked into a
+pale face framed by dark hair and beard, and into a pair of shining
+brown eyes.
+
+For an instant Anna Maria was startled, and a blush of embarrassment
+spread over her face; then she held out her hand to him and bade him
+welcome. Far from youthful was her manner of speaking and acting.
+
+"Be still!" she called, in her ringing voice, to the noisy children; and
+as silence immediately ensued, she added, turning to Stuermer: "They are
+meeting me on important business, Herr von Stuermer, but I shall be ready
+to leave at once; will you go up to Klaus for awhile?"
+
+He kept on looking at her, still holding her right hand; he had not
+heard what she said at all. With quick impatience, at length she
+withdrew her hand.
+
+"Brockelmann, bring the candle here, and take the gentleman to my
+brother," she ordered; but then, as if changing her mind, she threw the
+whole basketful of apples at once among the children, who scrambled for
+them, screaming wildly. The baron made his way with difficulty through
+the groping throng to the stairs, where Anna Maria was now standing
+motionless, and with earnest gaze regarding the man who in her childhood
+had so often held her in his arms, and had so many a kind word for her.
+
+Yes, it was he again; the slender figure of medium height, the dark face
+with the flashing eyes--and yet how different!
+
+Anna Maria had to admit to herself that it was a handsome man who was
+coming up the steps just then; and old? She had to smile. "One sees
+quite differently with a child's eyes!" she said to herself. Was it not
+as if years were blotted out, and he was coming up as in the old times,
+to hold her fast by her braids and say, "Don't run so, Anna Maria"?
+
+Silently up the stairs they went together, to the top, their steps
+reechoing from the walls.
+
+It really seemed now to Anna Maria as if her childhood had returned, the
+sweet, remote childhood, with a thousand bright, innocent hours.
+Involuntarily she held out to him her slender hand, and he seized it
+quickly and forced the maiden to stand still. The sound of the
+children's shouting came indistinctly to them up here; there was no one
+beside them in the dim corridor.
+
+Words of pleasure at seeing the friend of her childhood again trembled
+on Anna Maria's lips, but when she tried to speak the man's eyes met
+hers, and her mouth remained closed. Slowly, and still looking at her,
+he drew the slender hand to his lips; she allowed it as if in a dream,
+then hastily caught her hand away.
+
+"What is that?" she asked, half in jest, half in anger; "I gave you my
+hand because I was glad to greet the uncle of my childhood, and an
+uncle----"
+
+"May not kiss one's hand," he supplied, a smile flitting over his face.
+Anna Maria did not see it, having stepped forward into the sitting-room.
+"A visitor, Klaus!" she called into the room, which was still dark.
+
+"Ah!" at once replied a man's voice. "Stuermer, is it you? Welcome,
+welcome! You find us quite in the dark. We were just talking of you, and
+of old times; were we not, Aunt Rosamond?"
+
+A merry greeting followed, an invitation to supper was given and
+accepted, and Klaus von Hegewitz called for lights.
+
+"Oh, let us chat a little longer in the dark," said Aunt Rosamond. "Who
+knows but we should seem stranger to each other if a candle were
+lighted? Does it not seem, _cher baron_, as if it were yesterday that
+you were sitting here with us, and yet----"
+
+"It is ten years ago, Stuermer," finished Klaus.
+
+"Truly!" assented Stuermer, "ten years!"
+
+"Oh, but how happy we have been here," the old lady ran on. "Do you
+remember, Stuermer, how you carried me off once in the most festive
+manner, in a sleigh, and on the way the mad idea came to you to drive on
+past our godfather's, and then you landed us both so softly in the
+deepest snow-drift--me in my best dress, the green brocade, you know,
+that you always called my parrot's costume?"
+
+Klaus laughed heartily. "_A propos_, Stuermer," he asked, "have you seen
+Anna Maria yet?"
+
+"Yes, indeed, I have already had the honor, on the landing down-stairs,"
+replied the baron.
+
+"The honor? Heavens, how ceremonious! Did you hear, dear?" asked the
+brother. But no answer came. "Anna Maria!" he then called.
+
+"She is not here," said Aunt Rosamond, groping about to find the way out
+of the room. "But it is really too dark here," she added.
+
+"Why haven't you married, Hegewitz?" Stuermer asked abruptly.
+
+"I might pass the question back to you," replied Klaus. "But let us
+leave that alone, Stuermer, I will tell you something about it another
+time." Klaus von Hegewitz had risen and stepped to the nearest window;
+for a while silence reigned in the quiet room. Stuermer regretted having
+touched upon a topic that evidently aroused painful emotions.
+
+"Every one has his experiences, Stuermer, so why should we be spared?"
+Klaus turned around, beginning to speak again. "But it is overcome now.
+I do not think about it any more," he added. "Will you have another
+cigar?"
+
+"Not think about it any more?" cried the baron, not hearing the last
+question. He laughed aloud. "At thirty-four? My dear Klaus, what will
+become of you, then, when Aunt Rosamond dies and Anna Maria marries?"
+
+"Anna Maria? I haven't thought about that yet, Stuermer; she is still so
+young, and--although--But one can see that it is possible to live so:
+you give the best example!" Klaus was out of humor.
+
+The baron did not reply. He soon turned the conversation to agricultural
+matters, and a discussion over esparcet and fodder was first interrupted
+by the announcement that supper was served.
+
+Aunt Rosamond had, meanwhile, gone through the main hall and knocked at
+a door at the end of the passage. Anna Maria's voice called, "Come in!"
+She, too, was sitting in the dark, but she rose and lit a candle. The
+light illuminated her whole face. "Anna Maria, are you ill?" her aunt
+asked anxiously, and stepped nearer.
+
+"Not exactly ill, aunt, but I have a headache."
+
+"You have taken cold; why do you ride out in this sharp wind? You are
+both inconsiderate, you and Klaus! Show me your pulse--of course, on the
+gallop; go to bed, Anna Maria."
+
+"After supper, aunt; what would Klaus say if I were not there?"
+
+"But you are really looking badly, Anna Maria."
+
+The young girl laughed, took her bunch of keys in her hand and thus
+compelled Aunt Rosamond to go with her. "Don't worry," she bade her,
+"and above all, don't say anything to Klaus. He might think it worse
+than it is."
+
+"Klaus, and always, only Klaus--_incroyable_!" murmured the old lady.
+
+ * * * * *
+
+"If that wasn't a remarkable company at table this evening," said Klaus
+von Hegewitz, as he reaentered the sitting-room, after escorting Baron
+Stuermer down-stairs. "You, Anna Maria, did not say a word, and the
+conversation dragged along till it nearly died out; if Aunt Rosamond had
+not kept the thing up, why--really, it was peculiar. But how nice it is
+when we are by ourselves, isn't it, little sister?"
+
+He had put his arm around Anna Maria, who stood at the table, looking
+toward the window as if listening for something, and looked lovingly in
+her face.
+
+The brother and sister resembled each other unmistakably in their
+features, except that beside his earnestness a winning kindness spoke
+from the brother's eyes, and the harsh lines about his mouth were hidden
+by a handsome beard.
+
+"Yes," she replied quietly.
+
+"Now tell me, little sister, why you were so--so, what shall I call
+it--icy toward Stuermer?"
+
+Anna Maria looked over at her brother and was silent.
+
+"Now out with it!" he said jokingly. "Didn't Stuermer treat you with
+sufficient deference, or----"
+
+"Klaus!" She grew very red. "I will tell you," she then said; "the
+recollections of old times came between us and spoke louder than words;
+my childhood passed before my eyes, and--" She broke off, and looked up
+at him; it was a sad look, yet full of unspeakable gratitude. Klaus drew
+her to him, and pressed the fair head to his breast with his large white
+hand.
+
+"My old lass, you're not going to cry?" he asked tenderly; but he, too,
+was moved.
+
+She took his hand and pressed a kiss upon it. "Dear, dear Klaus," she
+said softly, "I was only thinking how it would have been if you had not
+loved me so very, very much?"
+
+Klaus von Hegewitz was silent, and looked thoughtfully down at her.
+"Quite different, my little Anna Maria," said he at last; "it would have
+been quite different--whether better? Who can fathom that; it must have
+been so----"
+
+She looked up at him in astonishment, he had spoken so slowly and
+earnestly. Then he stroked her forehead, pressed his sister to him
+again, and then turned quietly to the corner-shelf and took down his
+favorite pipe.
+
+"There, now we will make ourselves comfortable," said he. "Come, Anna
+Maria, 'Tante Voss' is very interesting to-day."
+
+ * * * * *
+
+Anna Maria stood long at her bedroom window and looked at the drifting
+clouds of the night-sky. Now and then the moon peeped out, and tinged
+the edges of the clouds with silver light; as they sped in strange forms
+over her golden disk, there was a continual change in the fantastic
+shapes, but Anna Maria saw it not. Confused thoughts chased each other
+about in her brain, like the clouds above, and now and then, like the
+brilliant constellation, a bright look from the long-known dark eyes
+came before her mind. "It is the memory of childhood," she said to
+herself, "yes, the memory!"
+
+Twelve o'clock struck from the church-tower near by, as, shivering with
+cold, she stepped back from the window. She heard hasty steps coming
+along the corridor; she knew it was Brockelmann going to bed. The next
+moment she had opened the door; she hardly knew herself first what she
+wanted, when the old woman was already crossing the threshold.
+
+"You are not sleeping yet, Fraeulein? Ah, it is well that you are still
+awake. I had a fine fright a little while ago. What do you think,
+Marieken Maertens, the crazy thing, tried to drown herself; a man from
+the village pulled her out of the pond."
+
+Anna Maria had grown white as a corpse; she had to sit down on the edge
+of her bed, and her great eyes looked in sheer amazement at the old
+woman. "What for?" she asked hastily, and almost sharply.
+
+"Indeed, Fraeulein, for what else but because of the stupid affair with
+Gottlieb? You know what his mother is. Marieken did not dare go home all
+at once--there are mouths enough to feed: so her sweetheart took her
+home to his mother, and she told him he should not come to her with a
+girl whom the gracious Fraeulein had dismissed, that he must not think of
+marrying the girl as long as she lived; you know, Fraeulein, the old
+woman swears by the family here. And so the stupid thing took it into
+her head to go into the water."
+
+Anna Maria looked silently before her, and her whole body shook as if
+she had a chill.
+
+"Heavens, you are ill!" cried the old woman.
+
+"No, no," the girl denied, "I am not ill; go, only go; I am tired and
+want to sleep."
+
+Brockelmann went to her room, shaking her head. "Well, well," she
+murmured, "I did think she would be sorry for the poor girl, but no!"
+She sighed, and closed the door behind her. But toward morning she was
+suddenly startled from her slumber by the violent ringing of a bell in
+her room.
+
+"Good heavens, Anna Maria!" she cried. "She is ill!" In her heart the
+old woman still called her young mistress by her child's name. Hastily
+throwing on one or two garments she hurried through the cold passage,
+just lighted by the gray dawn. Anna Maria was sitting upright in her
+bed, a candle was burning on the table by her side, and lit up a face
+worn with weeping. The old woman saw plainly that the girl had been
+weeping, though she extinguished the candle at once.
+
+"Brockelmann!" she called to her, but not as usual in the old imperious
+manner, and she now hesitated; "as soon as it is light, send for
+Gottlieb's mother; I want to talk with her about the girl. And now go,"
+she added, as the old woman was about to say something, "I am so tired
+to-day!"
+
+
+
+
+CHAPTER III.
+
+
+"The time passes away, one scarcely knows what has become of it; even in
+my solitude, it does not seem long to me. Really, the starlings are here
+already. Where has the winter gone? Strange!"
+
+Aunt Rosamond held this soliloquy at her chamber-window, as her gaze
+followed the little messengers of spring, who vanished so briskly into
+the wooden boxes, a large number of which had been placed for them on
+the trees and buildings. It was no sunny spring day there without; the
+clouds hung low and gray over the earth, and a warm, sultry wind tossed
+about the budding branches unmercifully, as if to shake them into
+complete awakening.
+
+The old lady did not like the overcast sky at all, it put her out of
+humor. She could not wander about far out of doors, to be sure, but she
+would fain have seen the little spot of earth that lay stretched out
+before her window looking cheerful, and blue sky and sunshine lighting
+up the fresh green of the meadows, and the oaks in foliage.
+
+"It ought to be always May or September here in the Mark," she used to
+say; "then it would be the loveliest country in the world. In winter one
+does best to draw the curtains, so as not to cast a single look out of
+doors, it looks so melancholy outside, brown upon brown, with a shade of
+dirty gray."
+
+And so she turned from the window and its dull outlook, and limped
+quickly through the room, here and there arranging or straightening
+something. That was such a habit of hers. Now the candelabra on the
+spinet were moved a little, and now the delicate, withered hands picked
+a yellow leaf from a plant on the flower-stand, or gave an improving
+touch to the canopied bed which so pretentiously occupied an entire side
+of the room. Aunt Rosamond called that her throne; one had to climb up a
+pair of carpeted steps to reach it, and with its crimson silk hangings,
+somewhat faded indeed, and gilded knobs, it really gave you the
+impression of one. Then here and there she pushed back a coverlet or
+straightened a picture which tipped a little to one side. The latter she
+did most frequently, for the high walls were almost covered with
+pictures, a collection of portraits, mostly in oil or pastel. Aunt
+Rosamond knew a history about each one of the faces that looked so
+quietly from the frames in her room; she had known them all, these men
+and women there above, and strangely enough it sounded to hear her, as
+she stood before some picture, tell its story in a few words.
+
+She had just limped to a card-table, over which was hung an oval pastel
+portrait of a man with curled and powdered hair and a blue silk coat.
+She gave the portrait a gentle push toward the right, but whether it was
+the cord or the nail that had become loose, matters not, down fell the
+picture, and lay face downward before Aunt Rosamond.
+
+"Let it lie, aunt, I beg you!" called Anna Maria's voice at this moment;
+and before the old lady could collect herself, the girl had bent her
+slender form, and handed her the picture.
+
+"_Merci, ma petite!_" she cried kindly, and looked into her niece's
+face; and, indeed, if Aunt Rosamond missed the spring without, now it
+had come, bodily, into her room.
+
+Anna Maria still had on a dark-blue riding-habit which closely fitted
+her fine, strong figure, and the young face looked out from behind the
+blue veil with such a spring-like freshness, that it quite warmed Aunt
+Rosamond's heart.
+
+"Have you been riding, Anna Maria?" asked the old lady, as the girl
+endeavored to find the fallen nail.
+
+"Yes, aunt, I rode with Klaus for an hour on the Dambitz cross-road;
+afterward we met Stuermer by chance, and took a cup of coffee at Dambitz
+Manor."
+
+"Indeed!" Aunt Rosamond seemed quite indifferent to this, although she
+looked searchingly at the reddening face of her niece, who, apparently,
+was very attentively regarding the rescued nail in her hand.
+
+"Are the snow-drops in bloom already at Dambitz?" inquired the old lady.
+"Well, the garden lies well protected. But what do you say, Anna Maria,
+will you stay and rest with me? I think we will sit down a little
+while--_n'est-ce pas, mon coeur_?"
+
+Anna Maria stood irresolute; she looked over at her aunt, who had
+already seated herself on the straight-backed, gayly flowered sofa, and
+pointed invitingly to an easy-chair. It was so comfortable in this cosey
+old room; the rococo clock with the Cupid bending his bow told its low
+tick-tack, and a sudden shower beat against the window panes; it was a
+little hour just made for chatting of all sorts of possible things, of
+the past and of the future.
+
+Anna Maria slowly seated herself in the chair; she neither leaned back
+gracefully and comfortably nor rested her fair head on the cushions.
+Always straight as a candle, she carried herself perfectly, and so she
+remained now. But sudden blushes and deep pallor interchanged on her
+face, which turned with an expression of perfect, modest maidenliness
+toward the old lady's face. One could see that she wished to say
+something, and that her severe, unsympathetic nature was struggling with
+an overflowing heart.
+
+Her aunt did not seem to notice it at all; she had taken up a book whose
+once green velvet binding was worn and faded with age. The delicate
+fingers turned leaf after leaf; then she glanced over a page, and after
+a pause said:
+
+"Actually, Anna Maria, Felix Leonhard has fallen from the wall on his
+birthday; how singular! Now people call that chance, but how strange it
+is! I have always remembered the day hitherto, until to-day, and have
+been going about all the time with a feeling as if I had forgotten
+something, I could not exactly think what And then he announced himself.
+_Mon pauvre_ Felix! You shall have your flowers to-day, as every year."
+And she caressingly touched the picture before her on the table. Then
+she looked over to Anna Maria almost shyly, for she knew that her niece
+sometimes smiled scornfully at signs and forebodings.
+
+But to-day the deep line about Anna Maria's mouth was not to be seen;
+she looked thoughtfully at the picture, and asked: "Who was Felix
+Leonhard, aunt?"
+
+"An early friend of my brother's," replied the old lady.
+
+"Is he the one, aunt--I think you told me a strange story once about
+some one shooting himself for the sake of a girl?"
+
+"Yes, yes, quite right, my child. This gay, handsome man once took a
+pistol and shot himself for the sake of a girl; quite right, Anna
+Maria. And he was no youth then, he was well on in the thirties, and yet
+did this horrible deed, unworthy of a peaceable man. Oh, it was a misery
+not to be described, Anna Maria!" She shook her head and passed her
+hands over her eyes, as if to frighten away a horrible picture.
+
+"Why did he do it, aunt?" asked Anna Maria, in an unusually warm tone;
+"was she faithless to him, or----"
+
+"She did not love him, _ma petite_; she had been persuaded by her
+parents and brothers and sisters to become engaged to him. He was in
+most excellent circumstances, and one of the best men I ever knew. He
+became acquainted with her at a ball in Berlin, and fell violently in
+love with her, although before that no one had ever considered his a
+passionate nature. She was not young at the time, not even particularly
+pretty, and with the exception of a pair of melancholy great eyes did
+not possess a charm. _Eh bien_, after endless doubts and struggles, she
+accepted his suit. The engagement lasted a whole year, and she was as
+shy and discreet a _fiancee_ as could be found; he, on the other hand,
+was full of touching attentions to her; indeed, to use a worn-out
+figure, he carried her about in his hands. The nearer the wedding-day
+approached, the more dreadful grew the poor girl's state of mind. She
+had repeatedly asked various people if they believed she could make her
+lover happy, and she was always turned off with a jest, yet quite
+seriously as well, on the part of her brothers and sisters. Then on the
+wedding-day, half an hour before the ceremony was to take place, pale
+and trembling, she announced that she must take back her word, she could
+not speak perjury--she did not love him, and she did not wish his
+unhappiness! Ah, I shall never forget that day--the anxious faces of the
+guests as the report of this refusal began to spread, and the terrible
+anger of her brother. What followed in her room was never made public; I
+only know that she persisted in her refusal, and that same evening he
+shot himself in the garden. _Voila tout!_"
+
+Anna Maria was silent; she had turned pale. "And _she_, aunt?" asked the
+girl after a pause.
+
+"She! Well, she lived on, and even married not very long afterward; she
+did not love him at all, Anna Maria. Who knows his own heart?"
+
+For an instant it seemed as if Anna Maria was about to answer, but she
+closed her lips again. The room was still. She was leaning back now; she
+was almost trembling, and her eyes turned thoughtfully to the picture
+before her. Without, the rain was beating with increased force against
+the windows, and the wind drove great snowflakes about in a whirling
+dance, between whiles; April weather, fighting and struggling, storming
+and raging, so spring will come.
+
+The old lady on the sofa looked out on this raging of the elements, and
+thought how such a powerful spring storm rages in every human heart, and
+how scarcely a person in the world is spared such a fight and struggle;
+she knew it from her own experience, though she was only a poor cripple,
+and a hundred times had she seen the storm rage in the breast of
+another. To many, indeed, out of the struggle and longing, out of snow
+and sunshine, had arisen a spring as beautiful as a dream; but for many
+was the stormy April weather followed by a frosty May, killing all
+blossoms; as for herself, as for Kla--She left the thought unfinished,
+and quickly turned her head toward her niece, as if fearing she might
+have guessed her thoughts. And then--she was almost confounded--then
+the young girl's rosy face bent down to her, and Aunt Rosamond saw a
+shining drop in the eyes always so cold and clear. Anna Maria sat down
+beside her on the figured sofa, and threw her soft arms about her neck.
+
+The heart of the old lady beat faster; it was the first time in her life
+that Anna Maria had showed any tenderness toward her. She sat quite
+still, as in a dream, as if the slightest movement might frighten the
+girl away, like a timid bird. And "Aunt Rosamond!" came the half-sobbing
+sound in her ear. "Oh, aunt, help me--advise me--for Klaus----"
+
+Just then the door was quickly thrown open. "The master sends word for
+the Fraeulein to come down-stairs at once," called Brockelmann, quite out
+of breath. "He can't find Isaac Aron's receipts for the last delivery of
+grain, and----"
+
+"I am coming! I am coming!" called the girl. She had sprung up, and
+quickly thrown the skirt of her riding-habit over her arm. The spell was
+broken; there stood Anna Maria von Hegewitz again, the mistress of
+Buetze, as firm, as full of business as ever.
+
+She crossed the room with quick steps, but turning again at the door,
+she said softly, and embarrassed, "I will come up again this evening,
+aunt." Then she closed the door behind her.
+
+Aunt Rosamond remained as still as a mouse in her sofa-corner; she had
+to reflect whether this blushing, caressing girl who had just been
+sitting beside her were really Anna Maria von Hegewitz, her niece. She
+passed her hand over her forehead, and confused thoughts passed through
+her mind. "_Quelle metamorphose!_" she whispered to herself, and at
+length said aloud, "Anna Maria is certainly in love; love only makes
+one so gentle, so--_je ne sais quoi_! Anna Maria loves Stuermer! How
+disagreeable that Brockelmann happened to come in with her grain bills!
+_Mon Dieu!_ the child, the child! I wonder if Klaus suspects it? What is
+to become of you, my splendid old boy, if Anna Maria goes away? But what
+if he should marry, too?"
+
+She rose from the sofa and stepped to the window again. It had stopped
+raining, and a last lingering ray of sunshine broke from the clouds and
+was spread, like a golden veil, over the wet, budding trees and shrubs.
+"Spring is coming," she said half aloud. And now she began to walk up
+and down the room, but this time the pictures were undisturbed. Her
+hands were clasped, and now and then she shook her gray head gently, as
+if incredulously.
+
+
+
+
+CHAPTER IV.
+
+
+Meanwhile Anna Maria had gone quickly down-stairs and entered her
+brother's room. He was sitting at his desk, rummaging about in the
+drawers for the missing papers. Klaus von Hegewitz was exactly like
+other men in this respect, that he never could find anything, and grew
+so vexed in hunting, that from very irritation he found nothing. At the
+door stood the farm inspector and a little old man who was well known at
+Buetze, Isaac Aron the Jew. He made a deep reverence to Anna Maria, and
+said contentedly: "Now matters will be brought into good shape; the
+gracious Fraeulein knows the place of everything in the whole house."
+
+Anna Maria paid no attention to this, but, going to the desk,
+confidently put her hand into a drawer, and gave a little packet of
+papers to her brother. "There, Klaus," said she, looking with a smile in
+his flushed face, "why did you not call me at once?"
+
+The troubled face grew bright. "Upon my word, Anna Maria," he cried
+gayly, "these are stupid things; I have had that package in my hands
+twenty times at least. A thousand thanks! I say again and again, Anna
+Maria, what would become of me without you?"
+
+The smile suddenly disappeared from her face, and she looked
+thoughtfully at the stately figure of her brother, who had stepped up to
+the men and was negotiating with them. The words fell on her ears as in
+a dream, and quite mechanically she took up her train and walked out of
+the room. As she was about to close the door, her brother called after
+her: "Anna Maria, shall I meet you by and by in the sitting-room? The
+gardener wants to talk with us about the new work in the wood."
+
+She had no idea, as she stood outside, whether or not she had answered
+him; then she sat down in her room, and her eyes wandered about the
+familiar spot and rested at length on her brother's portrait. But she
+saw it not; in her mind was another picture, another man's head. The
+red-tiled roof of Dambitz Manor rose before her eyes, and over him and
+her the brown, budding branches of the linden-walk in the Dambitz garden
+fluttered and beat in the damp spring air, and at their feet long rows
+of snow-drops bloomed and shook their little white heads.
+
+"Anna Maria," he had called her, "Anna Maria," as in her childhood. She
+started up, as if awakening from a long, deep dream. Ah, no! it was
+true; scarcely an hour ago he had spoken thus to her, and Anna Maria von
+Hegewitz had stood before him as if under a spell.
+
+What else had he said? She knew no longer, only the words "Anna Maria"
+sounded to her very soul; and as on that St. Martin's Eve she had put
+her hands in his, and he had drawn her close to him--only one short
+moment, she scarcely knew whether it were dream or reality. Then Klaus
+had come down the steps--"Klaus! ah, Heaven, Klaus!"
+
+She leaned her head against the back of the sofa and closed her eyes.
+She saw herself going away from the old house here. Could her foot cross
+the threshold? And she saw Klaus looking in the door-way, looking after
+her with his kind, true eyes, perhaps with tears in them. And there came
+to her all the words which she had so often spoken to him, caressingly:
+"_I will stay with you, Klaus, always, always!_" And now the strong
+girl began to weep; she scarcely knew what tears were, but now they
+gushed from her eyes with all the force of a shaken soul.
+
+And yet above all this pain there hovered a feeling of infinite
+happiness, through the dark veil of sadness gleamed bright rays--the
+premonitions of a wonderful future, the suspicion that the life which
+she had led hitherto was hardly to be called living, because that one
+thing had been wanting which first consecrates and gives value to a
+happy life.
+
+She rose and went up to her brother's portrait. "Klaus, dear Klaus, I
+cannot help it, indeed!" she whispered; and then she wandered about the
+room, a tender smile on her lips, and a laugh in her eyes.
+
+The sound of the servants' supper-bell roused her from her dreams; she
+changed her riding-habit for a house-dress, but laid the snow-drops in
+the Bible on her writing-desk, and gave the little white blossoms a
+caressing touch before she took up her basket of keys to leave the room.
+She was met on the way to the sitting-room by a fresh, curly-haired
+girl, carrying an armful of flashing brass candlesticks, her black eyes
+almost as bright as the shining metal.
+
+"Well, Marieken," asked Anna Maria, "is the outfit ready?"
+
+The brisk girl laughed all over her face. "Oh, not quite, Fraeulein; but
+it is three weeks to Easter, and Gottlieb is painting the rooms now in
+our house, and the cabinet-maker is going to bring our things next
+week."
+
+Anna Maria nodded kindly, but did not reply. Her thoughts were already
+again in Dambitz, wandering through the rooms of the castle. Most of
+them were still empty, but a time was doubtless coming for her too when
+the cabinet-maker would bring her things. And Anna Maria looked at the
+girl and smiled; she knew not why herself; it was from overflowing
+happiness. And Marieken laughed too--a perfect harmony of youth, hope,
+and happiness. Then the girl ran on with her candlesticks, and Anna
+Maria walked down the corridor, and in both hearts was the same
+sunshine. She must hurry, for Klaus would surely be waiting for her, he
+wanted to speak with her about the work in the garden.
+
+Next to Klaus's room was a small room, where Anna Maria remembered to
+have put away in her portfolio of drawings the roughly sketched plan of
+the alterations, and as Klaus was not yet in the sitting-room she
+hurried back to get it.
+
+It was almost dark, and she could but indistinctly discern the objects
+in the little room, which Klaus jokingly called his library because of a
+bookcase which found its place there. So the more distinctly came to her
+ears a hearty laugh from her brother, and, with the laugh, the sound of
+her own name.
+
+"Anna Maria, do you say? My own aunt, it is perfectly ridiculous!"
+
+"Laugh then, you unbeliever, you will soon be convinced of the truth of
+my conjecture. We women, especially we old maids, Klauschen, look at
+such things more sharply. Soon some one will come and carry away your
+darling, and then we too may sit here and have the dumps, my beloved
+boy! What will become of us?"
+
+"_Some one_, aunt? You speak in riddles."
+
+"Well, since you are so dreadfully smitten with blindness, _mon cher_,
+it is a Christian duty on my part to open your eyes. Do you not see the
+girl's entirely altered manner? Have you never--But to what purpose is
+all this? In short, Anna Maria loves Stuermer!"
+
+Another hearty laugh interrupted the old lady. But Anna Maria, with
+closed eyes, leaned against the door-post; the ground seemed to give way
+beneath her feet.
+
+"Kurt Stuermer? Uncle Stuermer? But, my dear aunt," cried the young man,
+"he might almost be her father!"
+
+"Is that a hindrance, Klaus?"
+
+"No! I don't believe it, however. Shall we bet?"
+
+Anna Maria straightened up. She was on the point of going in and saying,
+"Why do you argue? I do love him--yes! a thousand times, yes!" But she
+stood still; her brother's voice sounded so strangely altered.
+
+"Aunt Rosamond, I _cannot_ believe it!"
+
+"Klaus! Have you not thought for a long time that it must happen some
+day?"
+
+"Yes, yes! But--Ah! I have stood in fear of this hour, since the child
+is the only one to whom my heart clings; you do not know how much,
+perhaps, aunt!"
+
+"Klaus,"--the old lady's voice was melting with tenderness--"my dear old
+lad, you are still young: why should there not be a happiness yet in
+store for you? I have often told you you ought to marry."
+
+"Marry? You say that to me, aunt? and you know that I have been a
+wretched being for years, because----"
+
+"But, Klaus, do you still think of that?" sounded the anxious voice of
+the aunt.
+
+"Still?" he repeated ironically. "Am I not daily reminded of it? Do you
+think, because I live so peacefully now and can join in a laugh, because
+food and wine taste good to me--I see the tower of her family home
+whenever I go to the window, I see Anna Maria, I cannot pass that fatal
+spot in the garden without the words she then spoke reaechoing in my
+soul. I know them by heart, aunt, I have called and whispered them for
+weeks in fever; and ever again her enchanting figure stands before my
+eyes, and that sweet, beseeching tone rings in my ears, as seductive as
+Satan himself: '_Put that obstinate, disagreeable child out of your
+house; she interferes with our happiness!_'"
+
+He laughed scornfully. "And because I would not consent to that, and did
+not break a promise given to my dying mother, then--she cast me off like
+a garment that does not fit comfortably enough--then--then----"
+
+"Klaus! Klaus! for God's sake!" The anxious voice of the old lady
+interrupted his speaking, which had risen to vehemence.
+
+But in the little room lay Anna Maria on her knees, her head almost
+touching the floor. It had become still in the next room, except for the
+sound of rapid steps as the young man paced the floor.
+
+"And now--yes, yes, it had to happen!" said he softly. "I am no egoist,
+certainly not, but it will be unspeakably hard for me to give her up.
+Oh, yes, I shall see her often. I can ride over any minute; she will
+come to us too--certainly. But see, aunt--but I am a fool, really, a
+fool! It is the way of the world, and I do not understand why I did not
+see long ago that Stuermer is fond of Anna Maria; it is, indeed, so
+natural. How good it is that I am prepared; not the slightest shadow
+shall fall on Anna Maria's happiness. Your eyes ask that, Aunt Rose? No,
+be quiet, be quiet!"
+
+Anna Maria remained motionless on the cold floor, leaning her head
+against the door-post. She no longer understood what they were saying
+in the next room; she kept hearing only that one dreadful speech: "Put
+the child out of the house; she interferes with our happiness!" His
+happiness! Klaus's happiness! She passed her cold hand over her
+forehead, as if she must convince herself whether or not it was a dream.
+No, no; she was awake, she could move her feet as well, she could walk
+out of the little room, along the corridor, to her own room.
+
+Marieken was just coming along the passage. Anna Maria stopped, and bade
+her say to Fraeulein Rosamond that she was not coming to the table; she
+had a headache, and wanted to be alone that evening.
+
+The girl looked in alarm at the pale face of her mistress. "Shall I call
+Brockelmann?" she asked anxiously.
+
+Anna Maria made a negative gesture, and laid her hand on the door-knob,
+and then turned her head. "Marieken!"
+
+The girl came back.
+
+"It is nothing--only go!" She then hastily turned away, and shut and
+bolted her door at once.
+
+"She wishes to be alone with her thoughts," remarked Aunt Rosamond at
+the supper table, where she and Klaus sat, right and left of the absent
+one's place. Klaus did not reply at once, but looked at that place and
+said at length: "So it will always be, soon!" And the old lady nodded
+sadly; she knew not what to reply, and a secret anxiety about the future
+stole over her, since she had seen that Klaus still bore the old wound
+which he had received many years ago. She had supposed it healed long
+since.
+
+The next morning Anna Maria went as usual, with her bunch of keys,
+through kitchen and cellar. She was pale, and her orders sounded
+shorter and less friendly than they had of late. Only to Klaus she gave
+a friendly smile, but it was forced, and her eyes had no share in it.
+She looked over accounts with him for two hours, and, though he was
+distracted and restless, the results were perfectly correct. Aunt
+Rosamond alone was alarmed at the girl's appearance, but she did not
+venture to ask any questions. Anna Maria was as icily cold as often
+heretofore.
+
+The next day, toward evening, Klaus came into Aunt Rosamond's room. The
+old lady had just hung up Felix Leonhard's portrait again, after
+carefully making fast the broken cord.
+
+"Well, who was right, Aunt Rose?" he asked. He was standing beside her,
+and she saw that his face had grown very red, and that his whole being
+was stirred.
+
+"Right? In what, Klaus?"
+
+"In your assertion about Anna Maria. She does not love him!"
+
+"Did she say so? Oh, well, it doesn't follow at all that a girl has
+spoken the truth, if she says she does _not_ love a certain person, does
+not even like him. I have experienced the contrary a hundred times;
+those who talk so hide a warm affection under cold words."
+
+"Not this time, Aunt Rose. Anna Maria has definitely refused him!"
+
+The old lady sank, quite overcome, into the nearest chair. "Klaus!
+_Est-il possible?_ Has he spoken already, then?"
+
+"Not to her, but to me, aunt. He came about five o'clock this afternoon;
+Anna Maria was sitting at the window as he rode into the court, and she
+got up at once and went to her room. Stuermer sent in word to me that he
+wanted to speak to me alone; and then--truly, Aunt Rose, you do know how
+to observe--then he said to me that he loved Anna Maria, that he thought
+his affection was reciprocated, and other things that people usually say
+on such occasions; he spoke of his age, and said that he would be not
+only a husband but a father as well to Anna Maria. I assured him that I
+had the deepest respect for him, which is quite true, and after about an
+hour went to Anna Maria to get her answer. Her door was open; she was
+sitting at her little sewing table by the window, looking out into the
+garden; she held her New Testament in her hand, but laid it down as I
+came near her. I thought she had been crying, and turned her face around
+to me; but her eyes were dry and burning, and her forehead feverishly
+hot. As I began to speak she turned her head to the window again and sat
+motionless as a statue. I must have asked her certainly three times:
+'Anna Maria, what shall I answer him? Will you do it yourself? Shall I
+send him to you?' 'No, no!' she cried at length, 'don't send him! I
+cannot see him; tell him that I--he must not be angry with me--I do not
+love him! Klaus, I cannot go away from here! Let me stay with you!' And
+then she sprang up, threw her arms about my neck, and stuck to me like a
+bur; but her whole frame trembled, and I thought I could feel her hot
+hands through my coat. After much persuasion, and promising that I would
+never force her, I got her so far as to sit down quietly at last; but I
+had to give the poor fellow his answer--and that was no trifling
+matter!"
+
+"For God's sake, Klaus, what did Stuermer say?"
+
+"Not one word, aunt; I spared him all I could, but he grew as white as
+the plaster on the wall. At last he asked: 'Can I speak to Anna Maria?'
+I said, 'No,' in accordance with her wish; then he took up his hat and
+whip, and bade me good-by as heartily as usual, to be sure, but the hand
+he gave me trembled. Poor fellow! I do pity him!"
+
+"And Anna Maria?"
+
+"I cannot find her, aunt, either in the sitting-room or in her own
+room."
+
+ * * * * *
+
+At the farther end of the Hegewitz garden stood an old, very old linden;
+the spot was somewhat elevated, and a turfy slope stretched down to the
+budding privet-hedge which bounded the garden. Under the linden was a
+sandstone bench, also old and weather beaten, and from here one could
+look away out on the Mark country, far, far out over cornfields and
+green meadows, dark pine forests and sandy patches of heath.
+
+There stood Anna Maria, looking toward the meadow on the other side of
+the road, with its countless fresh mole-hills, and the wet road which
+ran along beside the quiet little river, on whose banks the willows were
+already growing yellow. How often of late had she stood here, how often
+waited till a brown horse's head emerged from among the willows, and
+then turned quickly and hurried into the house, for he must not see that
+she was watching for him with all the longing of a warm, first love. And
+_to-day_? She did not know herself how she had come hither, and she
+looked blankly away into the mist of the spring evening as if she
+neither saw the golden rays of the setting sun nor heard the shouting of
+the village children in the distance. The air was intoxicatingly soft
+and played gently with the black lace veil which had fallen from Anna
+Maria's fair hair. She noticed it not. Then she quickly turned her head;
+the breathing and step of a horse sounded along by the hedge: "Kurt
+Stuermer!" she whispered, and started to go. But she stopped and saw him
+come near, saw him ride away in the rosy evening; his eyes were cast
+downward. How could he know who was looking after him with eyes almost
+transfixed with burning pain? She stood there motionless, and looked
+after him; the horse's tread sounded ominously in her ears as he stepped
+upon the little bridge which united the Dambitz and Hegewitz fields, and
+she still remained motionless after the willows had hidden the solitary
+horseman from sight.
+
+Meanwhile the sunset glow had become deep crimson, and faded again; the
+wind blew harder, and rocked the budding linden-boughs, and bore along
+with it the sound of a maiden's voice; an old song floated past Anna
+Maria out into the country:
+
+ "I had better have died
+ Than have gained a love.
+ Ah, would I were not so sad!"
+
+Then she turned and ran along the damp garden path as if pursued; she
+stood still by the fish-pond, so close to it that the water touched her
+foot, and looked into the dark mirror. In these Marieken had sought
+oblivion when she might not have her Gottlieb! Was it really such
+madness, if one--? And Anna Maria stretched out her arms and sprang into
+the little decaying boat by the bank.
+
+"Anna Maria! Anna Maria!" called a man's voice just then, through the
+still garden.
+
+"Klaus!" she murmured, as if awakening; she tried to answer, but no
+sound came from her lips. With a shudder, she climbed out of the
+floating boat and turned her steps toward the house.
+
+
+
+
+CHAPTER V.
+
+
+Spring had come again. Two years had passed since that evening. In Buetze
+Manor-house there was a vaulted, out-of-the-way room, which was entered
+by a low, small door at the end of a dark passage; the windows looked
+out upon the garden. Tall trees forbade entrance to the light, which had
+to seek admission through an artistic old lattice-work as well. This had
+been the lumber-room from time immemorial. All sorts of things lay,
+hung, and stood there, in perfect confusion. Old presses and chests, old
+spinning-wheels with yellowed ivory decorations, and dark oil portraits
+on which one could hardly detect the trace of a face; a huge bedstead
+with heavy gilt knobs--a French general had slept on it in the year
+nine, and the late Herr von Hegewitz had banished the bed to the
+lumber-room as a desecrated object after that, for it had originally
+been made to shelter a prince of the royal family for a night. The wings
+of the gilded eagle who sat so proudly at the top were broken off, and
+his beak held now only a shred of the crimson curtain, as the last
+remnant of former splendor. Fine cobwebs reached from one piece of
+furniture to another, and yellowish dust lay on the floor, a sign that
+the wood-worm was undisturbed here.
+
+Here Anna Maria stood and looked about her, as if in search of
+something. She scarcely knew herself just why she had come in here; she
+had happened to go by, and then it had flashed across her mind that it
+might be well to give the old lumber-room a breath of fresh spring air,
+and she had taken the bunch of keys from her belt and come in. The young
+linden leaves outside let one or two inquisitive sunbeams through the
+window, and myriads of grains of dust floated up and down in them. It
+was so quiet in the room, among the antique furniture. Anna Maria was
+just in the mood for it; she sat down in an arm-chair and leaned her
+head against the moth-eaten cushion, her eyes half-closed, her hands
+folded in her lap.
+
+She felt so peaceful; the old furniture seemed to preach to her of the
+perishable nature of man. Where were all the hands that had made it? the
+eyes that had delighted in it? She thought how some time her
+spinning-wheel, too, would stand here, and how many days and hours must
+pass before strange hands would bring it here, as superfluous rubbish.
+Strange hands! She felt a sudden fear. Strange hands! For centuries
+Buetze had descended in direct line from father to son--and now?
+
+Anna Maria rose quickly and went to the window, as if to frighten away
+unpleasant thoughts; the soft, mild spring air blew toward her and
+reminded her of the most unhappy hour of her life, and again she turned
+and walked quickly through the room. Then her foot struck against
+something, and she saw the cradle, lightly rocking in front of her--the
+heavy, gayly painted old cradle in which the Hegewitzes had had their
+first slumber for more than two hundred years--Klaus too, and she too.
+And Anna Maria knelt down and threw her arms about the little rocking
+cradle, and kissed the glaring painted roses and cherubs, and a few
+bitter tears flowed from under her lashes, the first that she had shed
+since that day.
+
+"Why did I, too, have to lie there in the cradle? It might have been so
+different, so much better," she thought. "Poor thing, you must decay and
+fall to dust here, and at last irreverent hands will take you and throw
+you into the fire. Poor Klaus! For my sake!" And almost tenderly she
+wiped the dust from the arabesques on the back, and shook up the little
+yellow pillows.
+
+Just then came the sound of a quick, manly step in the passage, and
+before Anna Maria had time to rise, Klaus stood in the open door.
+
+"Do I find you here?" he asked in astonishment, and at first laughing,
+then more serious, he looked at Anna Maria, who rose and came toward
+him.
+
+"I wanted to let some fresh air in here, and found our old cradle,
+Klaus," she said quietly.
+
+"Yes, Anna Maria--but you have been crying," he rejoined.
+
+"Oh, I was only thinking that it was quite unnecessary that the poor
+thing should have been hunted up again for me!" The bitterness of her
+heart pressed unconsciously to her lips to-day.
+
+"Anna Maria! What puts such thoughts into your head?" asked Klaus von
+Hegewitz, in amazement. And drawing his sister to him, he stroked her
+hair lovingly. "What should I do without you?"
+
+She made a slight convulsive movement, and freed herself from his arms.
+
+"But, listen, sister," he continued, "I know whence such feelings come.
+You must become low-spirited in this old nest; you have no companions of
+your own age, you withdraw more and more from every youthful pleasure,
+and, although you think you can do without these things, you will have
+to pay for it some day."
+
+Anna Maria shook her head.
+
+"Yes, yes!" he continued, stepping in front of the window, and his tall
+figure obstructed the sunlight so that the room grew dark all at once.
+"I have seen more of life, I know it. What should you think, Anna Maria,
+if you--" He paused and drew a letter from his pocket. "I had better
+read the letter to you. I was just looking for you, to talk with you
+about it. Professor Mattoni is dead!"
+
+Anna Maria looked over to him sympathetically. Klaus had turned around
+and was looking out of the window; the paper in his hand shook slightly.
+She knew how deeply the news of this death touched him. Professor
+Mattoni had been his tutor, had lived in Buetze for years, and the
+pleasantest memories of his boyhood were connected with this man. As a
+youth he had had in him a truly fatherly friend and adviser, and had
+since visited him every year, in Berlin, where he held a position as
+professor in the E---- Institute.
+
+Anna Maria took her brother's hand and pressed it silently. "Yet one
+true friend less," she then said; "we shall soon be quite alone, Klaus!"
+
+"He was more than a friend to me, Anna Maria," he replied gently, "he
+was a father to me."
+
+She nodded; she knew it well. "And the letter?" she asked.
+
+"A last request, almost illegible; he wishes that I should take charge
+of his little daughter, till she--so he writes--till she is independent
+enough to take up the battle of life."
+
+"His little daughter?" asked Anna Maria. "Had he still so young a
+child?"
+
+"I am sorry to say," said Klaus, "that I know nothing at all of his
+family affairs. He married late in life, and probably had every reason
+for not presenting his better half: some said he picked her up somewhere
+in Hungary; others, that she had been a chorus singer in one of the
+inferior theatres in Berlin. I never spoke to him about it, and when I
+went to his house I saw in his study no indications that any female
+being presided there. I have never noticed anything on my frequent
+visits to show that such a person lived with Mattoni, and remember just
+once that while we were having a pleasant hour's chat, a child's cry
+came from the next room, whereupon he got up and knocked emphatically on
+the door. The screaming child was probably carried to a back room, for
+it grew still next door, and we talked on. Then I once heard that his
+wife was dead; I have never seen any outward tokens of affliction on
+him, but the child seems to be alive."
+
+"And now, Klaus?"
+
+The tall man had turned, and was looking absently at the little wooden
+cradle.
+
+"And now, Anna Maria? I owe him so much"--he spoke almost
+imploringly--"may I impose such a burden upon you?"
+
+"Klaus, what a question! Of course! Please take the necessary steps at
+once, and have the child come."
+
+"The child, Anna Maria? Why, I think she must have reached the limits of
+childhood now!"
+
+"That doesn't matter, Klaus. Then I will instruct her in housekeeping,
+and all sorts of things which she may find useful in her life."
+
+"I thank you sincerely, Anna Maria," he replied; "I hope you will take
+pleasure in the girl." He said this with a sigh of relief, which did not
+escape Anna Maria's ear.
+
+"You act exactly as if you had been afraid of me, Klaus," she remarked,
+with a passing smile; "as if I should not always wish anything that
+seemed desirable to you."
+
+"Just because I know that, Anna Maria," he said, grasping her hands
+affectionately, "I wish, too, that you might do it gladly, that it might
+be no sacrifice to you----"
+
+"I am really and truly glad the child is coming," she said honestly. And
+so they stood opposite each other in the forsaken lumber-room; it was
+now flooded with sunshine, and the two strong figures stood out from a
+golden background. The shadows of the young leaves about the window
+played lightly over them, and the call of the thrush echoed from the
+woods far away without.
+
+"A sacrifice!" he had said, and yet they had each already made the
+greatest sacrifice of which a human heart is capable, and each thought
+it unknown to the other. And at their feet rocked the heavy cradle,
+moved by Anna Maria's dress, and it rocked on, long after the two had
+left the room.
+
+
+
+
+CHAPTER VI.
+
+
+Thirty years had passed away, and on a stormy autumn evening a young
+couple sat before a crackling fire, in Buetze Manor-house--she, a
+slender, girlish figure, fair, with pleasant blue eyes; he, tall, or
+seeming so from a certain delicacy of form, and also fair; but a pair of
+bright brown eyes contrasted strangely with his light hair.
+
+Without, the wind was raging about the old house, as it had done many
+years before, and sang of past times; now and then it set up a howl of
+furious rage, and then sounded again in low, long-drawn, plaintive
+tones, as if singing a long-forgotten love-song.
+
+The young wife in the comfortable easy-chair had been listening to it a
+long time; now she said in a clear voice:
+
+"Klaus, this would be just the evening to read aloud the journal."
+
+He started up out of a deep revery. "What journal, my child!"
+
+"That little packet of papers that we found the other day, in rummaging
+about in Aunt Rosamond's writing-desk."
+
+He nodded. "Yes, we will do it," he said, "it will be a bit of family
+history, perhaps about my parents. I was just thinking how little I know
+of them, and it makes me sad. Mother Anna Maria makes her account so
+short and scanty, as if she did not like to talk about it, and whenever
+she mentions her only brother her eyes grow moist. Come, sit down on the
+sofa with me; I will get the papers."
+
+He rose, went to an old-fashioned desk, and took a little packet of
+papers from the middle drawer. The young wife had meanwhile taken up a
+bit of dainty needlework, and now they sat, side by side, on the sofa,
+before the lamp, and he unfolded the sheets.
+
+"What a pretty old handwriting," he said. "See, Marie!"
+
+She nodded. "One can make quite a picture of the writer from
+that--small, delicate, and good, as loving as the first words sound."
+
+"Yes," he replied, "she was good and kind. I remember her so distinctly
+yet. She used to give me sugarplums and colored pictures, and at
+Christmas she used to come as Knecht Ruprecht, and I should certainly
+have been frightened if I had not recognized Aunt Rosamond by her voice
+and limp."
+
+"Ah, but please read, Klaus," begged the young wife impatiently; and he
+began obediently:
+
+"My dear Anna Maria has driven away again with little Klaus----"
+
+"That is you!" interrupted the young wife, laughing.
+
+He nodded; his fine eyes gleamed softly. "But now be still," he said;
+"for Aunt Rosamond surely never thought such a disturber of the peace
+would ever put her nose in here."
+
+"You bad man! Give me a kiss for that!"
+
+"That, too?" he sighed comically. "There, but be quiet now!" And he
+began again:
+
+"My dear Anna Maria has driven away again with little Klaus. It has
+become very quiet at Buetze, not a sound in the great house; even
+Brockelmann is no longer heard, for since last winter she has taken to
+wearing felt slippers. All the rooms down-stairs are shut up, and it is
+melancholy. Anna Maria consoles me, to be sure, by saying that there
+will be life enough here again when the child has grown large; but, dear
+me, by that time I shall have long been lying in the garden yonder! Oh,
+I wish I might live to hear merry voices ringing again through the house
+at Buetze, and see the rooms down-stairs occupied; but I do not believe
+it possible. Well, I must not allow myself to be overpowered by the
+loneliness and tediousness about me; I sit at my desk and will try to
+narrate the late events here, in regular order. So much has happened
+here; the stories rush to my mind all confused, but I should like to
+recall the past in proper order.
+
+"If I only knew how to begin! I have already cut three goose-quills to
+pieces! I look out of the window, the trees are clad in the first green,
+the sky is blue, only a dark line of cloud rising over the barn yonder.
+It is warm and sultry, as before an approaching thunder-storm, and now
+another spring day rises before my eyes, and now I know.
+
+"It was a ninth of May, just as damp and sultry as to-day. Anna Maria
+came in to me. My room was up-stairs here then, on the same story, the
+same big flowered furniture stood here, and I was the same infirm,
+limping old creature, only fresher and brighter; I laughed more than any
+one in the house in those days. I can see Anna Maria before me so
+distinctly, as she stood there by the spinet in her every-day gray
+dress, with a black taffeta apron over it, and the bunch of keys at her
+belt.
+
+"'Aunt Rosamond, will you look at the room which I have been getting
+ready for the child?' she asked, and I rose, and limped along beside her
+down the hall as far as the large, dark room. I never could bear the
+room, and to-day, as I entered it, it oppressed me like a nightmare. To
+be sure, dazzling white pillows stood up beneath the green curtains of
+the canopy, and a spray of elder on the toilet-table sent its fragrance
+through the room; but neither this nor the sultry air which came in at
+the window could improve the damp, cold atmosphere, or convey any degree
+of comfort to the room.
+
+"'You ought to have had it warmed, Anna Maria,' said I, with a little
+shiver, 'and had that unpleasant picture taken away.' And I pointed to
+the half-length portrait of a young woman looking boldly and saucily
+forth into the world, with a pair of sparkling black eyes, who was
+called in the family the 'Mischief-maker.' According to an old,
+half-forgotten story, she had come by her nickname from her black eyes
+having been the cause of a duel between two Hegewitz brothers, in which
+one was killed by his brother's hand. A Hegewitz herself, and lingering
+at Buetze on a visit, she had deliberately married another man. How,
+when, and where, it happened, the story did not tell; but her portrait
+had remained at Buetze, and hung from time immemorial in this room.
+
+"'Ah! let the picture stay: the child does not know whom it represents,'
+replied Anna Maria. 'I think it is quite comfortable and pleasant here,
+Aunt Rosamond, with the view into the garden.'
+
+"Anna Maria had, literally, no idea of comfort, so her remark did not
+surprise me. She lacked that charming feminine faculty of making all the
+surroundings pleasing with a few flowers or a bit of graceful drapery.
+'The poor thing,' thought I, 'coming from Berlin--to this dreary
+solitude!'
+
+"Anna Maria had suddenly turned around to me, and her face, usually so
+austere, was glowing with tenderness. 'Aunt Rosamond,' she said, 'do you
+know, I am really glad the little Susanna Mattoni is coming!'
+
+"'And I am glad for you, Anna Maria,' I replied, 'for you need a
+friend.'
+
+"'I need no friend,' she replied bluntly, 'and how could that young
+thing be a companion for me? She is a child, a poor orphaned child, in
+need of love, and I will--' She broke off, and a hot blush spread over
+her face.
+
+"'You are still young yourself, Anna Maria,' I interposed, 'and I think
+she must be seventeen years old.'
+
+"'Years do not make the age, Aunt Rosamond, but the soul, the nature,
+the experiences. If God will, she shall find in me rather a mother, for
+as a companion I am worth nothing. I should have to conform her to
+myself--oh, never!'
+
+"I knew that Anna Maria's whole heart, usually so coldly closed, had
+opened to receive a fatherless and motherless creature, to love it, in
+her way, with all her might--in her way, indeed, and that was not
+understood by every one. How much time have I spent in trying to fathom
+that nature, which apparently lay open to every eye, against whose sharp
+corners and angles almost every one ran, who had anything to do with
+her.
+
+"'Has Klaus gone to meet your guest?' I asked.
+
+"'No, he rode out into the fields. Why should he?' she rejoined. 'Old
+Maier drove away to S---- yesterday, and I think every second she must
+come. I only hope it will be before the approaching thunder-storm
+breaks!'
+
+"The unpleasant stillness before the threatening storm pervaded the
+outside world. I went up to Anna Maria at the open window and looked at
+the black clouds looming up in the horizon. My eyes roved beyond the
+trees in the garden, out into the country; strangely near seemed the
+dark forests and Dambitz with its clumsy tower.
+
+"'How near Dambitz looks,' I remarked, 'and it is really so far away.'
+
+"Anna Maria turned quickly. 'Very far,' she said listlessly.
+
+"'Stuermer still stays away,' I began, designedly. I felt compassion for
+the man whom an incomprehensible whim of a girl had driven away into the
+world, just when he had hoped to find a home and heart; I had once, for
+the space of half an hour, imagined that she loved him.
+
+"I received no answer, but about the girl's lips there lay such an
+expression of pride and defiant resolution that I resolved never to
+mention that name again. She gazed fixedly at the dark clouds, and at
+last said, in a wearily oppressed tone: 'Is not that the rumbling of a
+carriage?'
+
+"'Perhaps the thunder,' I replied. But before we had closed the window
+and I had looked around the room again, Brockelmann stood, with flushed
+face, before Anna Maria. 'Gracious Fraeulein, she is--they are here--God
+in Heaven!'
+
+"'What is the matter?' asked Anna Maria.
+
+"'There are two of them, Fraeulein, and queer enough she looks--the old
+woman, I mean. And a thunder-storm like this is just the time for them
+to come to the house in!'
+
+"The storm had indeed broken loose, with thunder and lightning, and
+torrents of rain. The old woman made haste to light the candles on the
+great mantel, for it was almost dark in the room.
+
+"'They are coming up-stairs already!' she cried, and hurried out,
+leaving the door open.
+
+"Anna Maria had not interrupted the old woman by a word; it was not her
+way to apprehend quickly a new turn of affairs. So she snuffed the
+candles quite composedly and remained standing by the mantel, so as to
+keep the door in sight. Her face was as cold and still again as usual,
+and did not show the slightest trace of expectation or curiosity, nor
+did it alter when in the door-way. But how shall I describe the young
+creature who, as suddenly as in a fairy-tale, stepped over the
+threshold?
+
+"There never was but one Susanna Mattoni! I do not know whether she
+could be called a beauty; perhaps her sparkling brown eyes were too
+large for that, too widely opened for the narrow face, the nose too
+short, the lips too full, and the complexion too pale; but this I know,
+that only by an effort I suppressed an exclamation of surprise, as she
+stood there, so small and slight, in her closely-fitting black dress, as
+if she had been charmed thither. Her light mantle had slipped from her
+shoulders, and a pair of very slender hands had impetuously thrown back
+the crape veil from her hat. It was evident that the young girl was in a
+state of great excitement; her searching, anxious eyes rested on Anna
+Maria's imposing figure, and then dropped to the floor in embarrassment;
+she apparently did not know what to do now, and breathed timidly and
+faintly.
+
+"'God bless your coming, Susanna Mattoni!' said Anna Maria, in her deep
+voice; and she put her arm for a moment around the slender figure. 'May
+Buetze please you as a temporary home!' There was an unwonted sympathy in
+these words, and as she bent down to the stranger I had to smile at my
+former opinion. Anna Maria needed no friend; young as she was, she stood
+by Susanna Mattoni with the maternal dignity of a woman of forty. It
+was remarkable how she utterly belied her youth in everything she did.
+
+"But at this moment it first became clear what Brockelmann had meant
+when she spoke of two--of the old woman. At the threshold of the room
+appeared the figure of a small, elderly woman, in a worn black silk
+gown, a shawl embroidered in red and yellow over her shoulders, and an
+ill-shaped hood of black crape on her head, from which a yellowish,
+wrinkled face looked forth; a pair of small dark eyes darted like
+lightning about the room; then she ran to Anna Maria, who was regarding
+her in amazement, and with a theatrical gesture raised her clasped hands
+to her. 'Oh, Mademoiselle, pardon my intrusion, but the child--I could
+not part from Susanna!'
+
+"'Stop that!' commanded Anna Maria, decidedly disturbed. 'Who are you?'
+
+"The woman dropped her eyes and was silent.
+
+"'Fraeulein Mattoni, who is the woman?' said Anna Maria, turning to the
+young girl, who, it seemed to me, looked timidly at her companion.
+Susanna was silent too. There was no sound but that of the rain beating
+against the windows, and swaying the branches of the trees. Anna Maria
+waited quietly a few minutes.
+
+"'I have been in Professor Mattoni's household since Susanna's birth,'
+the old woman now began, 'and----'
+
+"'The child's nurse, then?' Anna Maria said, cutting off her speech.
+'Very well, you may stay here twenty-four hours, and see how your
+demoiselle is provided for. Brockelmann,' she ordered the old woman,
+who, with a chambermaid, had just brought up a trunk that seemed as
+light as a feather, 'make up a bed in the gray room for the woman. And
+you, Susanna Mattoni, need to be alone after so long a journey. Make
+yourself comfortable till supper-time; punctually at seven, I shall
+expect you in the dining-room.' She took her basket of keys from the
+mantel, and noticing me, motioned to Susanna and introduced her to me as
+our future household companion. The little thing shyly kissed my hand,
+and as I raised her chin a little to look at her face again, I saw that
+tears were shining in the brown eyes. 'Heavens!' I thought as I went
+out, 'how will this little princess get on here in that gloomy room, in
+Anna Maria's chilling atmosphere?' I quietly patted the pale little
+cheek, and followed my niece. Outside in the corridor we met Klaus,
+dripping wet, having just dismounted from his horse.
+
+"'And so she is really here, then, the new accession to the family?' he
+asked, giving himself a shake in his wet clothes. 'Well, what does she
+look like, the little Berliner?'
+
+"I opened the door of my room, and the brother and sister entered.
+
+"'You will see her, Klaus,' replied Anna Maria.
+
+"'Right, little sister, that is true; I will change my clothes first of
+all.'
+
+"'Yes, Klaus, but be quick: I would like to settle something with you
+before you see the young lady at table.'
+
+"'Young lady? Whew!' rejoined the brother, and a disagreeable expression
+lay for a moment on his kind, handsome face. 'Do you wish me to put on a
+dress-coat, Anna Maria?' He laughed.
+
+"'Well, you will open your eyes, too, Klauschen,' thought I; and all at
+once a thought came to me that fell like the weight of a mountain on my
+soul, whether it would not be better if this Susanna Mattoni, together
+with her black-eyed witch of a nurse, were a thousand miles away?
+
+"When Klaus and Anna Maria had gone, I stood still in the middle of the
+room and said aloud, with a fierce conviction: 'The two children have
+made an unpardonably stupid move; what will come of it?' And much came
+of it! If the succession of sorrow, tears, and bitter hours that
+followed Susanna Mattoni's little feet could have been foreseen on her
+arrival, Anna Maria would have given not only the old woman, but Susanna
+herself, no longer than twenty-four hours to stay in her house!
+
+"I was still standing on the same spot when the door flew open, and
+Susanna's old companion entered. 'Gracious Fraeulein,' she cried
+anxiously, 'do come; the child--she is weeping, she is ill, she will
+kill herself!'
+
+"The excited creature wrung her hands, and her whole frame trembled. I
+limped across to the girl's room, again with the thought, 'What will
+come of it?' Susanna was sitting, half undressed, at the toilet-table,
+her dark hair falling loosely over a white dressing-sack; her face was
+buried in her hands, and she was crying. The old woman rushed up to her:
+'Darling, the kind lady is here; she will be good to us, she will let me
+stay here, and will speak a good word to the Fraeulein; please now, my
+lamb, she surely will.'
+
+"Susanna Mattoni raised her head and dried the tears from her great
+eyes; when she saw me she sprang up, and again I felt the magical charm
+that surrounded the young creature. 'What is the matter, my child?' I
+asked tenderly.
+
+"'You are very kind, Mademoiselle,' she answered; 'it is only the
+strangeness and the long journey.' And she shivered with cold.
+
+"'Dress yourself quickly,' I advised her, 'there is a fire in the
+dining-room, and the warm supper will do you good.'
+
+"The old woman seized a comb and drew it with evident pride through the
+beautiful hair, and waited on the Professor's young daughter as if she
+were really a princess. She talked meanwhile of her delicate
+constitution and her nerves. I quite forgot going, and at that stood
+still in amazement. Merciful Heaven! In old houses in the Mark 'nerves'
+were not yet the fashion. What would Anna Maria say, what would----?
+
+"Anna Maria had spoken of having Susanna acquire the art of
+housekeeping, so that in the future she might help herself through life
+with her own hands. And here! a maid, nerves, the beauty of a _grande
+dame_ with the little hands and feet of a child.
+
+"And now the old woman took from the trunk a little black dress,
+evidently quite new, and trimmed with bows, flounces, and the Lord knows
+what! Over the shining white neck she laid a black gauze fichu, which
+she gracefully arranged on the bodice, and beneath the short skirts
+peeped two shoes laced up with silk ribbons, such as scarcely ever
+before glided over the old floors of Buetze Manor-house. Certainly the
+old woman understood her business. Susanna Mattoni was, as she stood
+there, the most charming girl I have ever seen, before or since, in my
+long life.
+
+"'God help me, what will be the end of it?' I asked myself for the third
+time, as the old woman broke off a white spray of elder, and placed it,
+correctly and not without coquetry, in the fichu.
+
+"'But, my dear,' I said aloud, 'there is no company here this evening.
+We eat to-day _en famille_, buckwheat groats with milk.'
+
+"But I got no answer; the busy lady's maid bent quickly to pull one or
+two bows straight, and I glanced from Susanna--the color in whose cheeks
+had mounted to a bright red--to the trunk, which looked suspiciously
+empty after the taking out of the new dress. The old woman observed me,
+and quickly shut the cover. 'The clock is striking seven,' she said; and
+in fact, the weak, thin tone of the Buetze church-bell was heard just
+seven times, and at once began the noisy sound of the servants'
+supper-bell.
+
+"'Come,' said I to her, 'the servants' room is down-stairs.'
+
+"'Thank you,' she replied, with a look of refusal. 'I am not at all
+hungry; but I would like to ask for some wood, for the child cannot
+sleep in this damp atmosphere.'
+
+"I directed her to Brockelmann, and conducted Susanna Mattoni to the
+dining-room.
+
+"Oh, I could paint the scene now! The four candles on the table vied
+with the rosy twilight, and in the vaulted window-niche stood Klaus and
+Anna Maria. He had put his arm around her, and had been saying some
+kind, serious word--they never stood so near each other again! I seem to
+see, at this moment, how they turned around toward me--how Klaus, full
+of surprise, looked past me at the slender, girlish figure; how Anna
+Maria was suddenly transfixed--and I could not blame either of them! I
+have scarcely ever seen Susanna Mattoni more charming, more maidenly,
+than at that moment, when she stood in embarrassment before the young
+friend of her father. I wondered if she had imagined he was different.
+
+"A warm glow overspread her delicate face; Anna Maria blushed, too. I do
+not know whether it was fear or anger that caused her to touch Klaus's
+arm, as he stepped forward to say some words of welcome to Susanna.
+
+"'Please come to the table!' called Anna Maria. 'Here, Fraeulein Mattoni,
+beside Aunt Rosamond.' As we stood at our places she said, in a
+strangely faltering voice, the old grace: 'The eyes of all wait upon
+Thee, O Lord!' The 'Amen' almost stuck in her throat, and in the look
+which she gave the young girl's dainty dress, and which fell with
+especial sharpness on the white flowers, I saw what the clock had struck
+for Anna Maria. It was almost amusing to me to compare the two girls, so
+unlike, and to wonder whether the high-necked, gray woollen dress and
+the dainty little silk gown would ever live side by side, without having
+to make mutual concessions.
+
+"Klaus talked to Susanna, who sat opposite him. He touched upon the
+subject of her deceased father, but gave it up at once when he saw the
+great eyes fill with tears, which she bravely tried to swallow with the
+strange buckwheat groats. A fresh egg, afterward, seemed to taste better
+to her, but with a timorous smile she refused a glass of foaming brown
+beer, and I am convinced that she rose unsatisfied from the table.
+
+"The candles were lighted in the sitting-room, and at the master's place
+lay a plate of tobacco and a matchbox beside the newspaper. At Anna
+Maria's place lay her knitting-work, and at mine spectacles and
+Pompadour, just as Brockelmann arranged them every evening, except that
+in winter Anna Maria had her spinning-wheel instead of her knitting.
+To-night Klaus did not take his pipe from the shelf in the corner;
+Susanna Mattoni's delicate form sank into his comfortable easy-chair,
+and her small head nestled back in the cushions; but Klaus, like a true
+cavalier, with a chivalry that became him admirably, sat on a stool
+opposite her.
+
+"The conversation, in which Anna Maria joined but little, turned upon
+Berlin. Susanna was well informed about her native city, and now
+chattered charmingly and without embarrassment; her eyes shone, her
+cheeks grew red, and a roguish dimple displayed itself every instant.
+Now she was in the opera-house or theatre, in the Thiergarten or in
+Charlottenburg; now she related anecdotes of the royal family. All this
+came out in a confused jumble, and Klaus did not grow tired of asking
+questions. The newspaper lay disregarded, and his pipe did not receive a
+glance.
+
+"Anna Maria sat silent, and knit. At nine o'clock she broke into the
+conversation. 'I think you must be tired, Fraeulein Mattoni,' she said;
+and one could perceive what an effort she made to speak kindly. 'We
+usually retire about ten, but you need an extra hour's sleep to-night.'
+And as Brockelmann appeared, in answer to the bell, the little thing,
+with a certain astonishment in her eyes, said 'Good-night,' like an
+obedient child. She turned around at the door, and asked, with a sweet,
+imploring expression on her little face: 'May Isa sleep in my room?'
+
+"'A bed has been made up in another room for your companion,' replied
+Anna Maria; 'you are surely not afraid? Brockelmann's room is next
+door.'
+
+"Susanna did not reply, but made another exceedingly graceful courtesy
+and vanished.
+
+"'Do let the old woman sleep with her,' said Klaus; 'think how forlorn
+her first night in a strange house must be!'
+
+"But Anna Maria did not reply; she got her brother's pipe from the
+shelf, and, smiling, pushed him into his easy-chair, and took up her
+knitting again.
+
+"'There, Klaus, I beg of you, don't be so nonsensical in the future as
+to sit on a footstool. That was very uncomfortable.'
+
+"'Sooner dead than impolite!' he replied good-humoredly.
+
+"'Everything in its time!' she rejoined. 'Susanna Mattoni is to be a
+member of our household, and there is nothing so tiresome as formal
+politeness and constraint. Susanna can sit on that stool just as well as
+you.'
+
+"'_Bon_, Anna Maria! But now, what do you really think of her?'
+
+"'Since you ask me plainly, Klaus, I will answer you plainly. I say that
+I expected to receive something different into the house.'
+
+"'So did I,' he rejoined laconically, drawing the first whiffs from his
+pipe.
+
+"'And that if anything is to be made of the girl, the old woman must go
+away to-morrow.'
+
+"'She is right,' thought I to myself, 'if it is only not too late!'
+
+"Klaus took up the newspaper. 'Well, Anna Maria, there may be something
+to say about that by and by; but let her stay a week or two, so that she
+may see how Fraeulein Mattoni gets on.'
+
+"'Am I to bring up the girl or not?' Anna Maria interrupted, with a
+roughness such as she had never before shown toward her brother. 'How is
+this spoiled lady of fashion to learn to take care of herself and to use
+her hands, if that person remains at her side, to put on her shoes and
+stockings for her whenever it is possible, and turn her head with
+flowers and frivolities? Twenty-four hours I have said, and not a
+minute longer; two such totally different methods as hers and mine
+cannot agree.'
+
+"Klaus looked in surprise at the excited face. 'You are right, Anna
+Maria,' he said appeasingly. 'I am only afraid that this being will
+never develop according to your mind. She seems to me----'
+
+"'Made of different material!' finished Anna Maria ironically. 'I tell
+you, that will be no hindrance to me, in educating a girl whose calling
+it is to make herself useful in the world; affected dolls, painted
+cheeks, and theatrical pomp, I will not endure in my house!'
+
+"She had risen, and all the indignation which the old woman's skill at
+the toilet had called forth now glowed on her red cheeks and shone from
+her sparkling eyes.
+
+"Klaus laid down the newspaper which he had just taken up. 'I beg you,
+Anna Maria,' he said, almost indignantly, 'cannot that be settled
+quietly? The girl has only this minute come into the house, and is she
+to make discord between us already?'
+
+"Anna Maria sat down again in silence, and took up her knitting. But
+after a little while she rose hastily, tied a black lace scarf over her
+fair hair, and went out.
+
+"Klaus followed her with his eyes. 'Aunt Rosamond, what is this?' he
+asked, sighing.
+
+"'She expected something different, Klaus,' I said; 'it is a
+disappointment.'
+
+"'The girl is charming, Aunt Rosamond. I can understand the Professor's
+anxiety about her. But how will she get on with Anna Maria's energy?
+There are not only hens and such useful creatures in the world, but the
+good God has made birds of paradise as well!'
+
+"'Klauschen,' came from the depths of my heart, 'let the bird of
+paradise fly away; it is not suited to your nest.'
+
+"'Never, Aunt Rosamond,' he replied quickly. 'I am bound by the last
+wish of the man whom I loved best in the whole world!' He was red, and
+his eyes shone moistly, and it struck me, at this moment, what a
+handsome, stately man he was.
+
+"Brockelmann's entrance put an end to our conversation. She was hunting
+for Anna Maria, and looked irritated: 'It is too provoking, master; the
+old woman isn't suited with her bed, and means to sit up all night in
+her young lady's room. And there is a fire there hot enough to roast an
+ox, and that in May! She is doing some cooking, too; the whole room
+smells of green tea.' Muttering away, she disappeared.
+
+"Klaus laughed aloud. 'Open rebellion, Aunt Rosamond! Do me a favor, and
+look after these two strangers. Perhaps you will be able to point out to
+the old woman that--well, that she can't stay here.'
+
+"This really seemed to me the best thing to do, and I went up-stairs.
+Through the hall window I caught sight of Anna Maria in the damp,
+moonlit garden; she was standing motionless, like a dark shadow, and
+looking out toward the dusky country. 'Strange girl,' thought I; 'if an
+ugly little creature in a patched dress had come to the house to-day,
+she would have taken it to her heart, and kissed it--and now?'
+
+"As I entered Susanna's room without knocking, the old woman hastily
+motioned to me to come softly, for her charge was asleep. She was
+sitting in a high-backed chair by the bed, and, as I came nearer, rose
+and drew aside the curtains for me to look at the girl.
+
+"There lay the young thing in the deep sleep of fatigue, breathing
+softly and quietly, a smile on the red lips; the drooping lashes rested
+like dark shadows on the child's pale cheeks. Her little night-dress,
+trimmed with imitation lace and adorned with a profusion of bows, did
+not look badly in the dim light which came from two candles and the
+dying embers in the fire-place. The slender hands were folded, and the
+dark hair lay loosely over the white pillow. Yes, she was charming, this
+maiden in her sweet slumber.
+
+"'Is she not beautiful? Is she not lovely?' said the old woman's proud
+smile.
+
+"I nodded. 'Poor little bird of paradise!' I thought, 'how your gay,
+shining feathers will be plucked. Well for you if you do not miss them!'
+And, bethinking myself of my promise to Klaus, I turned and beckoned to
+the old woman. By the fire-place I overturned a little silver kettle and
+a cup that were standing on the floor. Aha, the tea-making apparatus! On
+the sofa lay the clothes which Susanna had worn to-day, in picturesque
+disorder; one little shoe was on the floor, the other I noticed on the
+dressing-table, and beside it hats, ribbons, and all sorts of frippery,
+in the wildest confusion.
+
+"'Will you not put the things away in the wardrobes intended for them,'
+I asked softly, 'so that Susanna can find them without your help?'
+
+"'She will not need to,' the old woman replied confidently, and looked
+at me with a friendly grin. 'They surely cannot be so cruel as to
+separate us.'
+
+"'Certainly, my dear, you will leave the house to-morrow, and Susanna
+Mattoni will remain under our protection, as her father was promised.
+There was nothing said about you in this matter.'
+
+"'Then give me a rope at once,' whispered the old woman passionately,
+'that I may hang myself on the nearest limb! What am I to do, then?
+Where shall I go? I had a foreboding as we drove through the gate that
+ill-luck awaited me!'
+
+"'My niece will surely allow you to visit your former charge from time
+to time,' I said, to console her.
+
+"'And what is to become of her?' she asked, pointing to the sleeping
+girl. 'She is not accustomed to be without me for a moment! No, no, I am
+not going; I cannot go. If this young lady has no sympathy, surely the
+kind gentleman will have, who used to come so often to the Professor.
+Where is he? I will beg him on my knees, I will beg him to let me stay
+here.'
+
+"'Listen, my friend,' I said earnestly, and took hold of the flowing
+silk sleeves of her dress. 'It will be for your young lady's best good
+if you are parted from her. This much I know, that Professor Mattoni has
+left the girl quite without means, and it is now high time she learned
+to put on her shoes and stockings alone. A poor demoiselle, of citizen's
+rank, needs no lady's maid. She must learn to work and to make herself
+useful.'
+
+"'Oh, Heaven!' sobbed the little dried-up woman, 'I thought she was to
+be a guest in this house, and you will make a servant of her.'
+
+"A harsh answer was at my tongue's end. Had her tenderness for the girl
+made this woman perfectly crazy? At any rate, she was not to be reasoned
+with. 'Go down-stairs,' said I, in vexation, 'and carry your complaint
+to the master. He will know better, at least, how to make you comprehend
+what sort of a position Susanna Mattoni is to occupy here.'
+
+"She dried her tears, seized a candle, and flew to the mirror, bustled
+about with comb and brush, and spread over her yellow face something
+from various little jars. I began to feel a real horror of the old
+woman, with her artifices. Now she tied her cap-strings afresh, pulled
+from the trunk a lace-edged handkerchief, and holding it theatrically in
+her hand, said she was ready to pay her respects to the master.
+
+"'Were you formerly on the stage?' I asked, wondering at her red, full
+cheeks.
+
+"'For ten years, Mademoiselle!' she replied; 'I played the gay, her
+mother'--she pointed to Susanna--'the tragic lovers. Oh, it was
+glorious, that acting together!'
+
+"What she further related I did not understand. 'Merciful Heaven!' I
+faltered, as I opened the door softly and showed her out into the hall,
+'what has Klaus brought upon us, in his kind-heartedness?'
+
+"I sat still by the girl's bed, and looked at the young face. God only
+knew in what slough this fair flower had grown! It was clear that the
+old woman must go away, if anything was ever to be made of the girl;
+please God it might not be too late!
+
+"The light from the candles scarcely sufficed to light up the nearest
+objects. Dense obscurity lay in the corners, but the oil-portrait of the
+Mischief-maker was feebly illuminated, and her black eyes seemed to give
+me a demoniacal look. A vague fear came over me; involuntarily I folded
+my hands in prayer: 'O Lord, Thy ways are wonderful! Lead us gently, let
+not the peace go out from us that has dwelt so long beneath this roof,
+let no second Mischief-maker have crossed this threshold, preserve the
+old, sacred bond between Klaus and Anna Maria. Amen!'
+
+"At this moment the door opened and the old actress came back. She did
+not deign to look at me, but knelt down by the bed, laid her head on the
+pillow, and began to weep bitterly.
+
+"'Isa! Isa!' murmured Susanna in her sleep. The old woman raised her
+head and pressed the dark hair to her lips.
+
+"'I am going, Mademoiselle,' she whispered to me; 'no one has a heart
+here in this house. But if a hair of her head is hurt, or a tear falls
+from her eyes, I--I--' She gasped out a few words more, and threw
+herself down again beside the bed.
+
+"'When shall you leave?' I asked.
+
+"'Early in the morning,' she replied, in a lifeless tone.
+
+"'Then lie down now, and go to sleep,' I said, pointing to the sofa, and
+prepared to leave the room.
+
+"'Oh, Mademoiselle!' She sprang up and held me fast. 'Promise me you
+will be kind to Susanna, you will speak a kind word to her if she
+cries!'
+
+"'Certainly, as far as I can; but she will receive only kindness from
+every one here.'
+
+"'Not from the blonde lady,' she said. 'She is a girl without a heart;
+perhaps she never had one, perhaps it is dead. She does not know what
+youth, beauty, and love are. She never laughs. I notice that people who
+cannot laugh are envious of every being that can be happy, that pleases
+others by its charm; she will never love Susanna!'
+
+"She spoke pathetically and theatrically, yet a tone of deep pain rang
+through her words.
+
+"'Life is so serious,' I returned.
+
+"'But laughing, cheerfulness, beauty are the air she breathes,' began
+the strange person again.
+
+"'I promise you to look after the child,' said I, about to go; but in
+vain. She held me by the dress, and begged me to hear first, for God's
+sake, that it was not tyranny or arbitrary choice that bound her to the
+child, but a sacred promise. And whether I would or not, I had to
+listen to a story which the old woman delivered as if she were on the
+stage, and which, in spite of the whispered tone in which it was given,
+was, by means of gestures and rolling of the eyes, a perfect specimen of
+high mimic art. I could not now repeat the words as they came from the
+lips of the old actress, but only know now that she contrived to
+announce that she was just forty years old and had been very beautiful.
+The old song came into my head, which a poet puts into the mouth of his
+old harpist:
+
+ "'I once was young and fair,
+ But my beauty's gone--ah, where?
+ On my cheeks were roses red,
+ And bright curls upon my head.
+ When I was young and fair!
+ When I was young and fair!'
+
+"I did not dispute her pretended forty years, and she now unrolled
+before my eyes a phase of life so varied and irregular, and yet again so
+full of the poetry of a vagabond existence, that Father Goethe would
+surely have been glad to have it to insert in 'Wilhelm Meister.' To make
+a short story of it, Professor Mattoni had really loved _her_, when, in
+consequence of a mood, to her inexplicable, he transferred his affection
+to her fellow-actress. 'I was senseless from pain, Mademoiselle,' she
+threw in, 'but I governed myself. I became the most indispensable friend
+of Mattoni's young wife.'
+
+"She now described this person as a dreamy creature, beautiful as a
+picture but quite uneducated; and the Professor, as an imperious man,
+who, when he failed to find in his wife the companionship of his soul's
+creation, treated her worse than a servant-maid. '_En verite_,
+Mademoiselle, she was stupid; the thickest wall would have--' And she
+made a gesture, as if to test with _her_ head whether the walls at
+Buetze were a match for it. 'Oh, the men, even the wisest and best of
+them are blinded when they love, Mademoiselle! He had received his
+punishment for his breach of faith toward me.'
+
+"Then followed a description of the Mattoni household, in which Isabella
+Pfannenschmidt, as my informant was called, heartily interested herself.
+She became housekeeper for Frau Mattoni, who read novels all day long or
+played with her cat. The women lived in a little back room, and the
+Professor occupied two rooms as formerly. They received from him such
+scanty means of support that often they knew not how to satisfy their
+hunger. The troupe with which Isabella Pfannenschmidt had an engagement
+went away from Berlin, but she could not go with them: 'for,
+Mademoiselle, she and the child would have perished in dirt and misery;
+she was a person who would go hungry if food were not put right under
+her nose, rather than get up from her lazy position on the sofa, and the
+Professor took all his meals at a restaurant. He did not want people to
+find out that he had a wife and child, anyway. We dared not stir if any
+one was with him. Susanna's first frock was made from a cast-off red
+velvet dress, cut over, in which her mother once used to play queens.
+The father never looked at the charming child till his wife had closed
+her dreamy eyes forever. Then, as he went up to her bier, and his child
+reached out her little hand after the few scanty flowers I had bought
+with my last penny, he was first shaken out of the stupidity of the last
+few years. He knelt down with the child and prayed God to forgive him
+his wrong-doing! Well, good intentions are cheap, to be sure! He did
+give somewhat more for our household expenses, and I was enabled to
+dress Susanna so we could show ourselves publicly without attracting
+attention; he even let her have lessons, and she learned bravely. He
+never inquired for me, and yet I have remained true to him all these
+long years; it was as if my care and work were a matter of course. He
+had no longer a look for me, the past seemed to be wiped out from his
+memory; and yet I have passed my youth in sorrow for his sake, I have
+taken care of his wife and child, and now--now she is taken from me!
+What have I done to deserve this?'
+
+"I was truly sorry for the little weeping woman, though the facts as to
+her age and former beauty might be somewhat different, and though her
+statement that he once had loved her might not be strictly true; at any
+rate, she had loved him as truly as a poor, weak woman's heart can love.
+For his sake she had loved his child, and without a murmur suffered want
+and hunger for her sake. And now he repaid her by taking the child away
+from her. Poor Isabella Pfannenschmidt, you have lived in vain! The
+flame which burns in your heart shines forth triumphantly over all the
+theatrical trumpery and baubles clinging to you, poor old Isabella! And
+yet it would be a pity for this child to have to breathe in that dusty,
+paint-scented atmosphere any longer. No, Isabella, you must go, though
+the heart of the once gay actress break over it.
+
+"'Susanna will always be fond of you,' I comforted her, 'and never
+forget what you have done for her.'
+
+"'Oh, that she will--that she will! She has her father's nature,' sobbed
+the old woman; 'she will forget me, and, what's more, she will be
+ashamed of me.'
+
+"'You make a sad exposure of the child's heart, my dear,' said I
+reprovingly.
+
+"She started up. 'Oh, no, no! she really is good.' she murmured, 'very
+good. And,' she continued, 'I shall not go very far away either, only to
+the nearest town. What should I do in Berlin? I should die of longing. I
+will hire a room in S---- and sew for money; I can embroider well, with
+colored wool and gold thread. And if the longing becomes too great, I
+can run up the highway, and if need be up here, to look at the house
+where she lives.'
+
+"And now she began, amid streaming tears, to pick out one after another
+of the garments lying around, and to lay them in a white cloth, and in
+so doing caught up the little shoe on the table, and pressed the narrow
+sole to her cheek.
+
+"'Don't forget the little jar of paint,' I whispered, in spite of my
+sympathy.
+
+"She shook her head. 'No, no, I shall pack up everything. I will do it
+at once, for if she wakes I cannot say good-by. I shall go before
+daybreak.'
+
+"I held out my hand to her, for I was sorry for her. 'Go away easy; the
+child is well off here--and may the thought console you, that it is for
+Susanna's best good.' I went out, and as I turned again, in closing the
+door, I saw in the dim light the little gypsy-like creature sitting on
+the floor, amid all her rubbish and trumpery, and weeping, her face
+buried in her hands."
+
+
+
+
+CHAPTER VII.
+
+
+"My first inquiry the next morning was for the old woman. She was gone,
+I learned, and the Fraeulein was already with the stranger in her room.
+'Anna Maria's education is beginning,' I said with a sigh, and ate my
+rye porridge less cheerfully than usual. Yesterday lay behind me like a
+confused dream, and Susanna's presence in the house oppressed me with
+the weight of a mountain. Soon I heard Anna Maria's metallic voice in
+the corridor; she was speaking French, so speaking to Susanna at all
+events. I caught only a few disconnected words, before she knocked at my
+door, and came into the room with the young girl.
+
+"'We wish to say good-morning to you, aunt,' she began pleasantly. I
+gave a searching glance at Susanna; a pair of great tears still hung on
+her lashes, but the laugh--which was her element--lay hidden in the
+dimples of her cheeks and shone from her beautiful eyes, as if only
+waiting an opportunity to break forth.
+
+"She wore her black travelling-dress of yesterday, but Anna Maria had
+tied a woollen wrap about her shoulders. In spite of that, the sight of
+her was like a ray of sunshine.
+
+"'I would like to ask, Aunt Rosamond,' said Anna Maria, 'if you have
+some little duty for Susanna, and beg you to let her profit, in the
+future, by your skill in needlework. I have been examining her--she can
+do nothing!'
+
+"'Certainly, Anna Maria!' I was glad to have, in a certain degree, a
+slight claim on the girl. 'Do you like knitting, Susanna?' I asked.
+
+"She laughed and shook her head. 'Oh, no, no! I grow dizzy when I see
+knitting always round and round.'
+
+"Anna Maria did not seem to hear this answer. 'Fraeulein von Hegewitz
+will teach you netting and plain knitting,' she said; 'with me you shall
+learn to understand the mysteries of housekeeping. And now we will have
+breakfast, and then begin at once. Klaus has been in the field for a
+long time already,' she added; 'the first grass is to be cut to-day.'
+
+"And they went. Susanna tripped along, with hanging head, behind Anna
+Maria. 'Is she pursuing the right method with this child?' I wondered.
+'With her energy she will destroy all at once, all the results of former
+education; but it surely is not possible. God help her to the right
+way!'
+
+"Later, as I was taking my walk through the garden, I saw Susanna coming
+along by the pond; she did not walk, she actually flew, with
+outstretched arms, as if she would press to her heart the green tops of
+the old trees, the golden sunshine, and all the birds singing so
+jubilantly to-day, and all nature. Her short skirts were flying, the
+woollen wrap had disappeared, and her white shoulders emerged like wax
+from the deep black of her dress. Indescribably charming she looked,
+thus rushing along; she must have escaped somehow from Anna Maria. Close
+by my hiding-place she stood still, and looked up at the blue sky; then,
+singing lightly, she stooped, picked a narcissus and fastened the white
+flowers in her bosom, and then put her hand into her dress pocket, and
+drew out something which she put quickly into her mouth, but which did
+not interfere with her singing, for now as she went on she trilled the
+words:
+
+ 'Batti, batti, o bel Masetto
+ la tua povera Zerlina.'
+
+"I followed her slowly, and observed lying in the path a little object
+wrapped in white paper, which she had evidently lost. 'A bonbon! Well,
+that is the height of folly!' said I, taking it up in vexation. 'One
+could not expect anything different from such bringing up.' And as I
+unwrapped the thing, I found in it a French motto, a more sugary and
+frivolous one than which could scarcely have been composed in the time
+of Louis XIV., supposing that bonbon mottoes were known at that time.
+'If Anna Maria knew of this, with her pure, maidenly mind!' I thought,
+shaking my head. 'Oh, Klaus, for my part, I wish your bird of paradise
+were in the moon, at any rate not here.' I overtook her at the next turn
+of the path, where there was a red thorn in the splendor of full bloom;
+it bent its branches almost humbly under this superabundance of rosy
+adornment, at which Susanna was looking admiringly.
+
+"'Oh, how charming!' she cried, as she saw me. 'Oh, how wonderfully
+beautiful!' And the purest joy shone from her eyes. How did that accord
+with the bonbon motto?
+
+"In that moment I resolved not to lose confidence in the girl's
+character, and at every opportunity to help lift the young spirit into
+higher regions. I have honestly striven to fulfil this promise. I may
+testify to it to myself--not so violently, not in so dictatorial and
+severe a manner as Anna Maria did I proceed; not like Klaus either. Ah,
+me--Klaus! Those first eight weeks in general! Ah, if I only knew how to
+describe the time which now followed! There is so little to say, and yet
+such an immense change was brought about in our house.
+
+"Whether Susanna Mattoni ever missed her old nurse, I did not know. When
+she awoke on that first morning and found Anna Maria by her bed instead
+of the little actress, to inform her that the latter had left the house,
+great tears had streamed from her eyes. Anna Maria had said: 'Be
+reasonable, Susanna, and do not make a request that I cannot grant.' And
+Susanna had replied, with an inimitable mingling of childishness and
+pride: 'Have no fear, Fraeulein von Hegewitz, I never ask a second time!'
+
+"Anna Maria told me about it later, years afterward. Indeed, there was
+no slight amount of pride in that little head.
+
+"Anna Maria began the practical education with the thoroughness peculiar
+to her in everything. With her iron constitution, her need of bodily
+activity, she had no suspicion that there were people in the world for
+whom such activity might be too much. Susanna had to go through kitchen
+and cellar, Susanna was initiated into the mysteries of the great
+washing, and Susanna drove with her, afternoons, in the burning heat
+into the fields, in order to explore the agricultural botany. Anna
+Maria's face showed a glimmer of happiness; she now had some one to whom
+she was indispensable, so she thought.
+
+"And Klaus? Klaus had never in his life sat so constantly in his room as
+now; he went into the garden-parlor seldom or never, and only at
+mealtimes came to look into the sitting-room or out on the terrace. And
+then his eyes would rest on Susanna with a strange expression, anxiously
+and compassionately it seemed to me. He said not a word against Anna
+Maria's management.
+
+"'Aunt Rosamond,' the latter said sadly to me one day, 'I fear Susanna's
+being here is a burden to Klaus; he is quiet, depressed, and not at all
+as he used to be.'
+
+"'Why _that_ cause, Anna Maria?' said I. 'Klaus does seem out of humor,
+that is true, but may it not be something else? Farmers have a new cause
+for vexation every day, and are never at a loss for one.'
+
+"'Ah, no, Aunt Rosamond!' she replied. 'There has not been the prospect
+of such a harvest for years; it is a pleasure to go through the fields.'
+
+"And Susanna, the breath of whose life was laughing? She wandered about
+like a dreamer. How often, when she sat opposite me in the sewing-room,
+her hands dropped in her lap, and she went to sleep, like an overweary
+child. And I let her sleep, for on the pale little face the marks of the
+unwonted manner of life were only too perceptible. Once Klaus came into
+the room, as she sat there, fallen asleep, like little Princess
+Domroeschen, only, instead of the spindle, the netting-needle in her
+hand. He came nearer on tip-toe, and looked at her, his arms at his
+sides. Then he asked softly:
+
+"'Do you not think she looks wretchedly, aunt?'
+
+"'The altered mode of life, Klaus,' I answered, 'the strange food,
+the----'
+
+"'Say the over-exertion, aunt,' he broke in; 'that would be nearer the
+truth. Poor little one!'
+
+"'Why do you not say so to Anna Maria, Klaus? I, too, think that too
+much is required in this early rising and continually being on the
+feet.'
+
+"He grew very red, bit his lips, and shrugged his shoulders in place of
+an answer, and left me before I had time to speak further.
+
+"Susanna, moreover, never uttered a word of complaint; but it would
+happen that Anna Maria had to seek her, seek for hours without finding
+her, and that Klaus very quietly remarked, 'She must have run away!' But
+she would appear again suddenly, with bright eyes and red cheeks, to be
+sure; she had gone astray in the wood, she said, or gone to sleep in the
+garden. Sometimes she would shut herself into her dull room, and open
+the door to no knocks. Once, as she pulled her handkerchief quickly out
+of her pocket, a paper of bonbons fell to the floor. Anna Maria, who
+despised all sweetmeats, confiscated it at once; I can still see the
+look of punishment she gave the blushing girl. We were all sitting on
+the terrace, just after supper; Klaus had been reading aloud from the
+newspaper, and this was usually a moment when Susanna waked from her
+dreaming; her shining eyes were fixed on Klaus, and a rosy gleam spread
+over the pale face. Klaus held the good old 'Tante Voss,' and read aloud
+every little story which alluded to Berlin; that habit was now quietly
+introduced, whereas he had formerly read only certain political news,
+that he might talk about it with Anna Maria.
+
+"The falling bonbon package broke right into a report from the
+opera-house, where Sontag had sung with wild applause. Klaus let the
+paper drop, observed Anna Maria's look and the gesture with which she
+laid the unlucky package beside her, and saw Susanna's confusion.
+
+"'Show me the package, Anna Maria,' he asked; and unwrapping one of the
+bonbons in colored paper, he said, 'Ah! these are miserable things
+indeed; they must taste splendidly!' He smiled as he said this, and the
+smile put Susanna beside herself.
+
+"'I--I do not eat them at all!' she cried, 'I only have them for the
+little children who come to the fence there below; they are pleased with
+them, I know, for nothing was more beautiful to me when I was a child
+than a bonbon!'
+
+"She said this so touchingly and childishly, in spite of her excitement,
+that Klaus begged for her hand as if in atonement.
+
+"'Susanna, you might poison the village children with this bad stuff. I
+will get some other bonbons for you that will taste good to you
+yourself.'
+
+"Anna Maria rose, apparently indifferent, put the dish of fragrant
+strawberries which she had been hulling for preserving on the great
+stone table, and went slowly down the steps into the garden. When she
+came up again, an hour had passed, and the moon appeared over the gabled
+roof and shone brightly into her proud face.
+
+"'Where is Susanna?' she asked. The child had just gone down to the
+garden, and Klaus was smoking a pipe in peace of mind. She seated
+herself quietly in her place and looked out over the moonlit tree-tops
+into the warm summer night. Then she said suddenly:
+
+"'May I say something to you, Klaus?'
+
+"'Certainly, Anna Maria,' he replied.
+
+"'Then do not give Susanna any bonbons; that is, do not contradict me so
+directly when I have occasion to reprove her.'
+
+"Klaus sat bolt upright in his wooden chair. 'Anna Maria,' he began, 'I
+don't think you can complain of my having found fault with or revoked
+any regulation of yours with regard to Fraeulein Mattoni; although'--he
+stopped, and knocked the ashes from his pipe against the flagstones.
+
+"'Did I do anything with Susanna which displeased you?' she asked.
+
+"But she got no answer, for just then the subject of discussion flew up
+the steps, and sat down again, modestly, in her place. Anna Maria rose,
+took a shawl from her shoulders, and wrapped it about the girl who was
+breathing very fast. 'You are heated, Susanna, you might take cold.'
+Klaus now smoked the faster, and on saying good-night held out both
+hands to Anna Maria; but she placed hers in them only lightly.
+
+"Ah, yes, the first omens, slight and scarcely noticeable! Perhaps they
+would have escaped my eyes if I had not had, from the very first, a
+foreboding of coming evil. I do not know if Susanna received the
+promised bonbons. Probably not; and after that episode everything went
+on in the usual course, until there came a day full of unforeseen
+events, full of developments, which placed us all at once in the most
+dreadful entanglements.
+
+"It was an oppressively hot day, just in the middle of the harvesting.
+In the court-yard and in the house a veritable deathly stillness
+reigned, and not even a leaf on the trees stirred under the scorching
+midday sun. I sat in one of the deep window-niches of the great hall
+which lies on the garden side of the house and opens out on the terrace.
+Here it was endurable, for the heat could not easily penetrate the thick
+walls, and the tall elms which shaded the terrace, and the wild-grape
+which covered it with its luxurious festoons, made a cool, green, dim
+light. Even now the garden-parlor is my favorite retreat during the warm
+weather. At that time, however, there was no carved-oak furniture here,
+nor was there a gay mosaic pavement on the terrace; the white varnished
+chairs and the couches covered with red-flowered chintz answered the
+same purpose, as did the worn old sandstone flags with which the terrace
+was paved, in whose crevices grass and all sorts of weeds sprung up
+picturesquely; and the heavy gray sandstone railing had quite as feudal
+a look as the artistic wrought-iron balustrade there now, and, to tell
+the truth, pleased me better. Some of us have such an affection to the
+old things; but that is pardonable, I think.
+
+"So I was sitting in the garden-parlor, and growing a little dreamy, as
+I still like to do, and listening abstractedly to Anna Maria's voice as
+she went over her accounts, half aloud, in the sitting-room close by.
+Klaus was in the fields again, for the first wheat was to be brought in
+to-day, and I was waiting for Susanna to come for a sewing lesson, but
+in vain. She must be asleep, I thought, half content to think so, for
+the heat fairly paralyzed my will-power. And so a long time passed, till
+a heavy step sounded on the stone flags outside, and immediately after
+Klaus, dusty and red with heat, came in and threw himself wearily into
+the nearest chair.
+
+"'Where is Susanna?' he asked, wiping his hot forehead with his
+handkerchief.
+
+"'She is sleeping, probably,' I replied.
+
+"'Are you sure of that, Aunt Rosamond?'
+
+"'No, Klaus, but I think it may be assumed with tolerable certainty. I
+know her.'
+
+"'It is strange,' he remarked; 'I could have sworn I saw her vanish in
+the Darnbitz pines a little while ago.'
+
+"'For Heaven's sake!' I cried incredulously. 'Impossible! in this heat!
+It is half an hour's walk from here!'
+
+"'So I said to myself; but the gait, all the motions, the small,
+black-robed figure--indeed, I rode across the field at once, but of
+course nothing was to be heard or seen then.'
+
+"'I will wager she is sleeping quietly up-stairs in her canopied bed, or
+staring at the "Mischief-maker,"' said I jestingly.
+
+"'And now, aunt,' began Klaus again, 'I have a piece of news which will
+please you as it has me; but I do not know if Anna Maria--But then, it
+is nearly three years since that painful affair!'
+
+"As he spoke he took a letter from the pocket of his linen coat, and
+looking at it said: 'Stuermer is back again, indeed has been for two
+weeks; I do not understand----'
+
+"At that instant something fell clattering to the floor, and in the
+door-way stood Anna Maria, white as a corpse. In questioning alarm her
+eyes were fixed on Klaus's lips. I had never seen the strong-willed girl
+thus. Klaus sprang up and went toward her; I heard her say only the one
+word 'Stuermer.'
+
+"'He is here, Anna Maria,' replied her brother; 'does that startle you
+so?'
+
+"She shook her head, but her looks belied her.
+
+"'I have just received this note,' continued Klaus, and he read as
+follows:
+
+ "'MY DEAR OLD FRIEND:
+
+ "'I landed here again two weeks ago, for the longing for home
+ finally overcame me; and when one has wandered about for three
+ years, it is time, for various reasons, to return to the
+ ancestral home. I come from--but I will tell you all that when
+ I see you. I have already been twice before your door, to say
+ good-day, but--I am meanwhile of the opinion that the past
+ should not interfere with our old friendly relations. I
+ certainly came off conqueror! It will not be hard for Anna
+ Maria to receive an old friend, which I have never ceased to
+ be, and which I shall always endeavor to remain. May I come,
+ then? To-morrow morning, after church, I had intended to make a
+ call, if you permit it. My compliments to the ladies.
+
+ "'Ever yours,
+
+ "'EDWIN STUeRMER.'
+
+"A deep pink flush had mounted to Anna Maria's cheeks as he read, and at
+the words 'I certainly came off conqueror! It will not be hard for Anna
+Maria to receive an old friend,' there was a quiver of pain on her
+delicate lips. When Klaus finished, she had quite recovered her
+self-possession. 'I shall be glad to see Edwin Stuermer again,' she said
+clearly; 'ask him to eat a plate of soup with us.'
+
+"'That is lovely of you, Anna Maria!' cried Klaus, rejoiced. 'The poor
+fellow has gotten over it, it is to be hoped; meeting again for the
+first time is naturally somewhat painful, but you have done nothing so
+bad. How could you help it that he loves you, and you not him? Splendid
+old fellow, he----'
+
+"Anna Maria's eyes wandered with a strange expression over the green
+trees outside; she kept her lips tightly closed, as if making an effort
+to repress a cry, and was still standing thus when Klaus sat down at the
+writing table near by, to answer Stuermer's note.
+
+"'Where is Susanna?' she asked at last.
+
+"'She must be asleep,' I replied.
+
+"She turned and left the room.
+
+"'Klaus,' I said, going up to him, 'it seems to me a dangerous
+experiment for Stuermer to return here.'
+
+"'Why, aunt?' he asked; 'Anna Maria certainly does not love him; and he?
+Bah! If he were not sure of his heart, he would not come; he simply
+declares himself cured!'
+
+"'Are you so sure that Anna Maria does not love him?'
+
+"He looked at me, as if to read in my face whether or no I had lost my
+senses. 'I don't understand that, aunt,' he replied, shaking his head.
+'If she loves him she would have married him; there was nothing in the
+world to hinder. For Heaven's sake, aunt, don't see any ghosts. I am so
+inexpressibly glad to have a man again in the neighborhood with whom one
+can talk about something besides the harvest and the weather.'
+
+"Yes, yes! He was right, of course. I did not know myself at that moment
+how the thought had really come to me.
+
+"And Klaus rode into the field again, and I sat waiting for Susanna;
+round about, the deepest silence, only a couple of flies buzzing about
+on the window-panes; an hour slipped away, and yet another. Why, why,
+the hands of the clock were pointing all at once at half-past six; I had
+had a nap, as ailing old maids have a right to do occasionally. The
+sinking sun was now peeping, deep golden, through the trees; one such
+impertinent ray had waked me. Had Susanna been here? I rose and went to
+my room, and then across to Susanna's: it was impossible that she should
+still be sleeping.
+
+"No, the room was empty. The sun flooded it for a moment with a crimson
+light, and made it seem almost cosey; or was it the bunches of flowers
+all about on the tables and stands? Even the 'Mischief-maker' had a
+garland of corn-flowers hung over the frame, and a sunbeam falling
+obliquely on her full lips lit them up with a crimson light. No trace of
+Susanna; her black gauze fichu lay on the floor in the middle of the
+room; on the sofa, half-hidden in the cushions, was a note. I drew it
+out--old maids are allowed to be curious--and my eyes fell on a bold
+handwriting which, to my surprise, read as follows:
+
+"'Three o'clock this afternoon, in the Dambitz pines!'
+
+"How every possibility whirled through my head then! Klaus had seen
+aright! But who, for Heaven's sake, had written this? With whom had
+Susanna a meeting there! I thought and thought, and all manner of
+strange ideas arose in my mind, and Susanna did not come; she had never
+stayed away so long before. The supper-bell rang, and we three sat alone
+again at the table, for the first time in a long while, and worried
+about the girl. All the servants were questioned, and two lads sent
+along the Dambitz road.
+
+"I did not know if I ought to speak of the letter. I should have liked
+to speak first to Susanna alone; so I decided to wait and not cause any
+further disturbance. Anna Maria was noticeably indifferent, and thought
+Susanna would certainly come soon, she had probably gone to sleep in the
+wood. But she must have felt an inward anxiety, for her hands trembled
+and her face was flushed with excitement.
+
+"Klaus rose without having tasted anything. After a little we heard
+again the sound of horse's hoofs on the pavement of the court; he was
+riding out then to search for the missing one. Anna Maria mechanically
+gave her orders for next day, and I walked alone through the dusky paths
+in the garden. It was an unusually warm August evening; the moon was
+rising in the east, the steel-blue sky above was cloudless, and from the
+wood there came a light, refreshing breath of air. From the court came
+the sound of men and maids singing, as they made merry after the hot
+day's work. Ah! how many, many such evenings had I known here, and this
+one brought back to me a precious memory of my youth, with all its
+pleasure and all its suffering. Every tree, every bush I had known from
+my earliest youth. Everything which life had brought to me was
+associated with this little spot of ground. That feeling is known only
+to one who can say to himself, 'Here on this spot you were born, here
+will you live, and here will you die,' and it is a sweet feeling! So I
+sat down in perfect content on a bench at the end of the garden, and in
+my dim retreat rejoiced in all the beauty about me, yet at the same time
+worrying about Susanna. Then I suddenly heard some one talking not far
+from me:
+
+"'And then don't look so sorrowful to-morrow, do you hear, Susy? And in
+any case wear the white dress to church to-morrow; I have my reasons for
+wishing it. And to-morrow afternoon I will come; it has been long
+enough, I can certainly come to visit you for once. And don't let out
+anything, darling. What will you answer if they ask you where you have
+been so long?'
+
+"'Nothing at all!' answered Susanna's voice defiantly. 'I do not like to
+tell a lie, I shall not do it; but I shall not come to Dambitz again, it
+is too far away for me.'
+
+"'Very fine!' was the reply; and I now recognized the voice of the old
+actress. 'I have walked about with you in my arms all night long many a
+time, no step was too much for me; and you will not go an hour's
+distance away for my sake? I think of nothing but you and your future; I
+devise plans and take pains to make your lot happy; I take up my abode
+in a wretched peasant's house with a shingle roof, and everlasting smell
+of the stable only to be near you; I sew my eyes and fingers sore--and
+you--?' And she broke out in violent sobbing, which, however, it seemed
+to me, made no impression upon Susanna, for she remained still as a
+mouse.
+
+"'Go, Susy, be good,' the old woman began again. 'I have just given you
+the pretty little dress to-day; look at it by and by and see how
+carefully it is embroidered.' And now her voice sank to a whisper, and
+immediately after Susanna's little figure ran quickly from the thicket
+and passed close by me; she carried a white parcel in her hand, and her
+round hat on her arm. I could distinctly see her flashing eyes and red
+cheeks. I rose quickly, I _must_ speak before any one else saw her.
+'Susanna!' I tried to call, but the name remained on my lips; for in the
+path along which she flew stood, as if charmed thither, the tall figure
+of a man, and Klaus's deep voice sounded in my ears:
+
+"'Susanna! Thank God!'
+
+"Had I heard aright? They were only three simple words, words which
+perhaps every one would say to a person who had been missed and
+anxiously sought. But here a perfect torrent of passion and anxiety
+gushed forth, as hot and stifling as the summer night in which the words
+were spoken.
+
+"I sat down again and leaned my swimming head on my hand. 'My God,
+Klaus, Klaus!' I stammered. 'What is to come of this? This child! Their
+circumstances compare so unfavorably, he cannot possibly want to marry
+her; what, then, draws him to her? What conflicts must arise if he
+really thinks of it! God preserve him from such a passion! It is surely
+impossible; it cannot, must not be! Oh, Susanna, that you had never come
+to this house!'
+
+"And round about me whispered the night-wind in the trees; the full moon
+had risen golden, and bathed field and wood with a bluish light. And
+Susanna is so young, and Susanna is so fair! Was it, then, strange if
+Klaus loved her? What cared love and passion for all the considerations
+which I had just brought up. And their--Oh, God! what would Anna Maria
+say?
+
+"And I rose, quite depressed, to go to my room and collect my thoughts.
+Klaus must have taken Susanna into the house long ago. Now Anna Maria
+would ask where she had been. And she would not answer, as often before,
+and Anna Maria would speak harsh words and Klaus walk restlessly about
+the room! Nothing of all this. As I went slowly along the path I caught
+sight of a dark figure on the stone bench under the linden. 'Anna
+Maria?' I asked myself. 'Is she waiting here for Susanna?' She looked
+fixedly out toward the dark country, and the moon made her face look
+whiter than ever.
+
+"'Anna Maria!' I called, 'Susanna has come back!' She sprang up
+suddenly, hastily drawing her lace veil over her forehead; but I saw, as
+I came nearer, that tears were shining in her eyes.
+
+"'Have you been anxious?' I asked, and put my arm in hers, to support
+myself, as we walked on.
+
+"'Anxious?' she repeated questioningly. 'Yes--no,' she replied absently.
+'Ah, you said Susanna has come? I knew perfectly well that she would,
+aunt, she is so fond of roving about; that comes from the vagabond blood
+of her mother, no doubt.'
+
+"'Anna Maria!' I exclaimed, startled.
+
+"'Certainly, Aunt Rose,' she repeated, 'it is in her, it ferments in her
+little head and shines from her eyes. So often I have noticed when she
+is standing by me or sitting opposite me, busied with some work, how her
+looks wander away, in eager impatience; how only the consciousness 'I
+must obey' compels her to stay still by me. Then she naturally makes use
+of every opportunity to rush out, to lie down under some tree and forget
+time and the present. Happy being, thus constituted, through whose veins
+runs no slow, pedantic, duty-bound blood!'
+
+"We were standing just at the bottom of the terrace, and I involuntarily
+seized hold of the railing to steady myself. Was it Anna Maria who spoke
+such words! Was not the whole world turned upside down then? And I saw
+in the moonlight that her lips quivered and tears shone in her eyes. Had
+Anna Maria something to regret in her life? And, like a flash of
+lightning, Edwin Stuermer's handsome face came before my mind's eye.
+
+"'Anna Maria,' I whispered, 'what did you say? Who--?' But I got no
+further, for the sound of a woman's voice fell on our ears; so full, so
+sweet and ringing the tones floated out on the summer night, so
+strangely were time and tune suited to the words, that we lingered there
+breathless. Anna Maria looked up toward the open window in the upper
+story. 'Susanna!' she said softly.
+
+ 'Home have I come, my heart burns with pain.
+ Ah, that I only could wander again!'
+
+sounded down below.
+
+"But what was the matter with Anna Maria? She fairly flew back into the
+garden. I stood still and waited; the singing above had ceased. 'Anna
+Maria!' I called. No answer. What an evening this was, to be sure! Anna
+Maria, who took the most serious view of the world, who hated nothing
+more than sentimentality and moonlight reveries, was running about in
+the garden, moved to tears by a little song! They were all
+incomprehensible to me to-day--Klaus, Susanna, and Anna Maria, but
+especially the latter. How could I talk to her about Susanna to-day? I
+had to keep my discovery to myself; the best thing I could do would be
+to go up myself to Susanna and ask her, for we should hardly assemble
+about the round table in the sitting-room this evening, and Anna Maria
+would hardly be in the mood to read aloud the evening prayers as usual.
+And Klaus? No, I would not see him at all; better to-morrow by daylight,
+when he would be his old self again, when his voice would have lost its
+sultry summer-night cadence, it was to be hoped. No more to-day, I had
+had enough. I should not be able to sleep, as it was.
+
+"And so I went, like a ghost, up the moonlit steps, and stole along the
+corridor to Susanna's door, and knocked softly. No answer. I lifted the
+latch and went in. The room was lighted only by the moon, and the heavy
+odor of flowers came toward me; a pale ray shone just over the white
+pillows of the bed and fell on Susanna's face. She was fast asleep; her
+neck and arms glistened like marble. Should I wake her? She would surely
+stifle in this air. I stole past her, opened a window, and set the
+bunches of flowers out on the balcony. The room looked topsy-turvy, but
+on the sofa was spread out with evident care the toilet for
+to-morrow--the white dress, little shoes and stockings, even hat and
+hymn-book for church.
+
+"I closed the window again softly and stole out of the girl's room. Let
+her sleep; in this enchanted moonlight it would be impossible to say
+anything reasonable, I thought. Indeed, I reproached myself afterward
+for not having waked her from her dreams, in order to have brought all
+my old maid's prose to bear against all this flower-scented poetry. But
+what would it have availed? For God Almighty holds in his hands the
+threads of human destiny. It had to be thus."
+
+
+
+
+CHAPTER VIII.
+
+
+"The next morning broke as prosaic and calm as I could desire. The sun
+shone with obtrusive clearness into the most remote corner, and
+mercilessly set out everything in a dazzling light. From below,
+out-of-doors, I heard the sound of Anna Maria's voice, and caught
+something about 'string-beans for the servants' kitchen.' Klaus whistled
+out of the window, and immediately after I heard a dialogue concerning
+Waldemann (the _Teckel_), who was just limping across the court, having
+jammed his foot in the stable-door, according to the coachman's account.
+Klaus's voice, thank God, had not a suspicion of that weak intonation of
+last evening. Relieved, and smiling at my fears of yesterday, I got
+ready for church. If we can only get well over the first meeting with
+Stuermer, it may be quite a pleasant Sunday, I reasoned; I was wishing
+some visitor would come, that we might not be so much by ourselves.
+
+"When our church-bell began to ring we three of the family were standing
+down-stairs in the sitting-room waiting for Susanna. Anna Maria looked
+weary and unnerved, and an old sort of expression lay about her mouth;
+she moved quickly and was plainly out of humor at Susanna's want of
+punctuality. The festal earnestness that usually pervaded her whole
+being in going to church was lacking to-day. 'Rieke!' she called to the
+housemaid, 'go to Fraeulein Mattoni and ask if she will be ready soon;
+we are waiting for her.' The girl came back with the answer that the
+young lady had not quite finished her toilet, and begged the others to
+go on.
+
+"'I will wait for her,' said Klaus quickly, right out of his kind,
+chivalrous heart, but it brought to my mind the voice of last evening.
+
+"'You will let your old aunt limp to church alone, for the first time?'
+I asked jokingly.
+
+"'Ah, _pardon_!' he replied at once. 'Old my aunt certainly is not yet;
+on that ground I might leave you; but I--may I beg the honor?' he asked,
+offering me his arm.
+
+"Anna Maria walked ahead; there was something majestic in her walk, and
+as she stepped from the garden through the gate of the church-yard, and,
+walking between the rows of graves, recognized the peasants with an
+inclination of her fair head, kindly stroking the flaxen heads of the
+children, and here and there saying a friendly word to an old man or
+woman, all eyes followed her with reverence and admiration, while Klaus
+received more trusting looks, and even cheers. When in our pew in the
+church, she bent her head low and prayed long, and then cast a shy look
+toward the opposite gallery, the place of the Dambitz gentry; Dambitz
+had always been in the parish of Buetze, and many a happy time have the
+Stuermers sat on that side and the Hegewitzes on this, and listened to
+the simple discourse of the clergyman and bowed the head in devout
+humility. Those were the good old times, when the nobility led the way
+before the people, with the motto: 'Fear God and honor the king!'
+
+"All at once a thrill went through Anna Maria's body, but her face
+looked coldly over to the Stuermer gallery; she bent her head slightly
+and returned a greeting. There he was standing bodily, my old favorite,
+and I almost nodded my head off at him and made secret signs with my
+handkerchief. His dark eyes sent a happy greeting across to me--Edwin
+Stuermer was really there.
+
+"The clear voice with which Anna Maria joined in the singing drew my
+looks to her again. She sang quietly with the congregation, but a
+crimson flush of deep agitation lay on her face; it was evidently
+excessively painful to her to see him again.
+
+"What the sermon was about on that day I cannot tell, for before the
+clergyman ascended the pulpit something occurred which nearly put an end
+to the devotions of all the small congregation and obliged me to leave
+the church.
+
+"I had fixed my eyes steadily on Stuermer, as if I could not look my fill
+at the man's handsome curly head; and the good God surely forgave me,
+for I was as fond of Edwin as if he were my own child. All at once,
+during the singing, I saw him start and look intently across to me; and,
+following the direction of his gaze, I observed--Susanna. She had on a
+white muslin dress, her neck and arms lightly covered by the misty
+material; she held her hat in her hand, her black hair clustered in rich
+curls about her small head; a white rose was placed carelessly in her
+hair, and a bunch of the same flowers rose and fell on her bosom, and as
+white as they was her sweet face as she raised it again after a short
+prayer.
+
+"Most beautiful was this young creature, but, may God forgive me! I was
+bitterly angry with her for being so and for coming to church dressed up
+as if for a ball. 'Incorrigible comedian blood,' I scolded to myself. I
+thanked God that Klaus could not see her from his seat, and gave Stuermer
+an unfriendly look because he kept looking over at our pew. All at once,
+as the clergyman was singing the liturgy, Susanna put her hand to her
+forehead, as if to grasp something there, and then sank back silently,
+with closed eyes, into her seat.
+
+"I cannot tell now the exact order in which all this happened; I only
+remember that a chair was overturned with a loud noise, that the
+clergyman was silent for an instant, and that there was a movement among
+the congregation; at the same time Klaus left our pew, carrying out the
+white figure in his arms, like a feather. I rose at once to follow him.
+Anna Maria's head was bent low over her hymn-book; was she going to take
+no notice of the affair? But now she slowly rose, and went behind me
+down the narrow, creaking flight of steps which led up outside the
+church to our pew; it was provided with a wooden roof as a protection
+against wind and storms, and the ivy which grew over the whole church
+adorned it like a bridal arch with green festoons.
+
+"Klaus was just disappearing into one of the nearest cottages, whose
+shining window-panes looked out like clear eyes beneath the gray
+shingle-roof, not at all sad at the constant view of the little
+church-yard. Marieken Maertens and her husband lived here; she had been
+in Anna Maria's service, a quick, industrious girl, but once was sent
+away in the utmost haste because she--but that has nothing to do with
+the case. Anna Maria had her brought back again at that time, and she
+was married from the manor-house, and since then Anna Maria and I had
+each held a curly brown head over the font. When there was anything
+going on at our house--that is, when there was extra work--Marieken came
+and helped.
+
+"She was at the threshold coming to meet us already, wiping her hands on
+her clean apron, and pushing back her eldest child. 'She is lying on the
+sofa inside,' she whispered. 'Oh, the master looks pale as death from
+fright!' Anna Maria stepped by me into the little room; she made a sign
+for me to stay outside, so I sat down on the wooden stool that Marieken
+placed in the entry for me, and listened intently for every sound from
+within.
+
+"For a little while all was still. Marieken ran in with fresh water, and
+then I heard Anna Maria say: 'How are you now, Susanna?'
+
+"'Go back to church quite easy,' came the reply; 'it was a momentary
+weakness. I am very sorry to have given you such anxiety and trouble.'
+And the next moment the girl was standing on the threshold, a crimson
+blush overspreading her whole face, and without noticing me at all, she
+flew to the outside door and across the church-yard; her fluttering
+white dress appeared again for an instant in the frame of the gateway
+leading to our garden; then she had vanished like an apparition.
+
+"Shaking my head, I rose to go into the little room and hear what was to
+be done now. But I sat down again, almost stunned at the sound of
+Klaus's voice, which came out to me so crushingly cold and clear:
+
+"'I should like to ask you, Anna Maria, to occupy the girl hereafter in
+some way better suited to her; this swoon was the natural effect of
+constant over-exertion.'
+
+"I could not picture Anna Maria to myself at this moment, for Klaus had
+never used such a tone to her before. My old heart began to beat
+violently from anxiety. 'It is here! It is here!' I said to myself.
+'Yes, it had to come!'
+
+"'I think this swoon is rather a consequence of Susanna's running about
+too much in the fearful heat yesterday,' she replied coldly. 'However,
+as you wish; I will leave it entirely to you to decide what occupation
+is most fitting for Susanna Mattoni.'
+
+"'Great heavens! Anna Maria, do you not understand?' Klaus rejoined,
+almost imploringly. 'Look at the girl: she is delicate and accustomed to
+the easy life of a large city, never to a regular life. I beg you not to
+take it amiss, it is my opinion and----'
+
+"'I am sorry that I have made such a mistake,' Anna Maria interrupted,
+icily. 'I have tried to do my best for this unfortunate child, who has
+grown up in most wretched circumstances. I wanted to make a capable,
+housewifely maiden of her, but I see myself that such miserable comedian
+blood is not to be improved, and I ask you now only for one thing----'
+
+"She broke off. What would come now? I looked about me in horror to see
+if any one were listening. But Marieken was clattering about with her
+pots and pans in the kitchen, and the children were playing before the
+outside door.
+
+"'That you will not require me to endure this frivolous creature, this
+frippery and finery, this trifling, flighty being. I have an unspeakable
+aversion to her,' she concluded.
+
+"'So that is your confession of faith, Anna Maria?' asked Klaus, and his
+voice sounded angry. 'I tell you Susanna Mattoni remains here in the
+family. I will have it, for a sacred promise binds me, and I hope that
+you will never let her feel what you think of her. Her light-mindedness,
+her unsteadiness, and all the faults which you have just cited, cannot
+be laid to her charge, for from her youth up she has never learned to
+recognize them as faults. Of frivolity, moreover, I have no evidences,
+for a couple of bonbons do not seem to me sufficient proof.'
+
+"'I cannot act contrary to my convictions,' returned Anna Maria, 'and if
+I am no longer to educate Susanna as I think well for her, you had
+better find another place for her.'
+
+"I had sprung up and laid hold of the door-handle; for Heaven's sake!
+there would be a quarrel. But the storm had already drawn near.
+
+"'Susanna is to remain, I tell you!' thundered Klaus. 'Do you quite
+forget who is master of the house? It appears to me I have let you go on
+for years in an immeasurable error, in letting you govern uncontrolled,
+and assenting to all your arrangements. It is time for you to remember
+whose place it is to decide matters at Buetze.'
+
+"Merciful Heaven! My knees trembled; how was this to end? And now there
+was no sound there within; only the low singing of the young wife was
+heard from the kitchen, where she was rocking her youngest child to
+sleep; and I stole softly away from the door and sat down on the wooden
+bench before the house. Over the quiet, green graves in the church-yard
+lay a Sunday calm, only a light breath of wind rustled in the tall
+trees. Over in the little church the sermon was just finished, the
+sermon for the fifth Sunday after Trinity. The sound of the organ and
+singing of the congregation floated across to me, and my lips repeated
+the words:
+
+ "'Ah! stay with thy clearness.
+ Precious light, with us stay;
+ Let thy truth shine upon us,
+ That we go not astray.'
+
+"Ah, yes, clearness, clearness and truth and peace; help us in all time
+of need! I knew Klaus, I knew Anna Maria. An almost exaggerated sense of
+duty, an iron will when she thought she was doing the right thing,
+inflexibility--that was the Hegewitz character; good, solid qualities
+when they got on peaceably together, but thus? And there was Stuermer
+coming out of the church door; he had not waited till the hymn was
+finished, and was now hastening up to me.
+
+"'Fraeulein Rosamond, you still here?' he asked. 'Who----'
+
+"But I did not give him time to finish. 'Come, Edwin, give me your arm,
+I have been waiting for some one to escort me back.' And actually
+dragging away the astonished man, I succeeded in getting him into the
+park without betraying the presence of Klaus and Anna Maria in the
+little room.
+
+"'And now, a thousand times welcome, dear Edwin,' said I, breathing
+freely again, as we walked under the shady trees. 'How have you been?
+How delightful it is to have you here again, and how well and strong you
+are looking!'
+
+"He bent to kiss my hand. 'Yes, thank God that I am among old friends
+again!' he replied heartily. 'How have things gone here? But why do I
+ask? Well, of course; at least, I saw you all unaltered in church. But I
+would like to ask, at the risk of appearing curious, who was the young
+lady who--oh!' He stopped, and pointed toward the thick, dark shrubbery
+at one side, holding my arm so firmly in his that I was obliged to stand
+still.
+
+"There sat Susanna in the deepest shade of the thicket. She was leaning
+her elbows on the table, and her oval face rested on her clasped hands;
+motionless, like a lovely statue, she was looking down before her.
+
+"A golden sunbeam flitted back and forth over the white figure; an
+expression full of pain and woe lay on the lovely face, which I had
+never before seen so sad and tearful.
+
+"'The poor child!' I sighed involuntarily. And as Stuermer almost forced
+me into a side-path, I briefly satisfied his curiosity. 'She is the
+daughter of Professor Mattoni; you remember Klaus's old tutor?'
+
+"My head was in a whirl, for I knew not what more might happen to-day.
+
+"'And is she to live here always?' inquired Edwin Stuermer.
+
+"'Yes--no!' I returned hesitatingly; I did not know what to answer. I
+sought to reach the terrace and garden-parlor as quickly as possible,
+and to my inexpressible relief saw Klaus, as if transported there by
+magic, coming to the door to meet his guest; an uninitiated person would
+scarcely have seen the slight cloud on his brow.
+
+"I did not linger with them, but went to seek Anna Maria, and found her
+in the sitting-room, pale but calm. I was glad to avoid the greeting
+between her and Stuermer, and caught only his look as he bent low over
+her hands.
+
+"Anna Maria was a perfect enigma to me; I understood the outbreak of
+passion of last evening as little as this decided opposition to-day. Yet
+the latter was less inexplicable, for she too, must have seen the sparks
+already glowing in Klaus's heart. But she had taken the wrong course.
+Any man of chivalry, if told that he must turn a weak, helpless woman
+out of the house where she has found a shelter, will refuse to do it;
+particularly if she be as young, as strikingly beautiful as Susanna,
+and--if he is already in love with her. To me it was an incontestable
+fact: Klaus loved the girl! Perhaps he did not know yet himself how
+much; but that he did love her I had seen and--feared.
+
+"I came to the table in a thoroughly unpleasant frame of mind. 'To-day
+is the beginning of the end: what will the end be?' I said to myself,
+sighing. That was a strange dinner; Susanna had excused herself, Klaus
+was chary of words, and Anna Maria forced herself to be talkative and
+affable in a way quite contrary to her nature; a little red spot burned
+on her chin, the sign of violent agitation.
+
+"Brockelmann announced that the old actress had suddenly arrived; to be
+sure, I had quite forgotten about her. Anna Maria made no answer; Klaus
+looked sharply at her, and then gave orders for the old woman to be
+given some dinner. Stuermer talked a long time about his travels, and
+Pastor Gruene came to coffee. The gentlemen were soon involved in a
+scientific conversation about the excavations at Pompeii, at which
+Stuermer had been present several times, and Anna Maria walked slowly up
+and down on the terrace, now and then casting a look at the gentlemen,
+through the open door of the garden-parlor.
+
+"I sat under the shady roof of the wild-grape, and knitted, and followed
+her with my eyes. Anna Maria had on a light-blue linen dress, and a thin
+white cape over her rosy shoulders; her heavy plaits shimmered like
+gold, and her complexion was fresh as a flower. Anna Maria had made her
+toilet with especial care to-day; she was the picture of a typical North
+German woman, tall, fair, slender, and clear-sighted, serene, and calm.
+
+"All at once she stopped in front of me. 'Aunt Rosamond, do you think
+that Susanna Mattoni has been overworked in any way? I mean, can her
+temporary weakness be the result of that?'
+
+"'Yes, Anna Maria,' I replied, 'I am convinced of it, for she had not
+been accustomed to doing anything. She has hitherto sat in a cage like a
+bird; when such a creature tries to fly all at once, it is soon made
+lame by the motion.'
+
+"She made no reply, and continued her walking. The conversation grew
+louder indoors; the gentlemen were now sitting over their Rhine wine.
+The cool breeze of approaching evening began to blow, and the sun was
+hidden behind a bank of clouds.
+
+"'Ah! Stuermer, do stay till evening,' I heard Klaus say. 'It will never
+do not to finish the day together, after beginning it so; do not pervert
+our good old custom.'
+
+"Anna Maria stood still and listened. But instead of an answer we heard
+the chairs pushed back, and then Klaus's voice again:
+
+"'Ah! Susanna, have you quite recovered? Allow me to present Baron
+Stuermer.'
+
+"Anna Maria turned and looked out toward the garden.
+
+"Pastor Gruene inquired after the health of the young girl, and soon they
+all came out on the terrace. Susanna went up to Anna Maria at once, and
+held out her hand, saying: 'Forgive me for having frightened you this
+morning. I do not know how it happened; everything grew dark before my
+eyes, and----'
+
+"'Oh! certainly,' interrupted Anna Maria, touching the girl's hand but
+lightly; 'I was not at all frightened; a swoon is nothing so unusual.'
+
+"Susanna blushed up to her black curls, and sat down quietly by my side.
+
+"'Has Isa gone?' I asked her.
+
+"She nodded. 'She went half an hour ago.'
+
+"'Just where does she live?' I inquired.
+
+"'In Dambitz,' was the reply.
+
+"I let my work drop from astonishment. 'In Dambitz? How did she happen
+to go to Dambitz?'
+
+"'S---- was too far away, Fraeulein Rosamond,' stammered Susanna shyly,
+'and so she has hired a little room there at the blacksmith's. But she
+says she does not notice the noise of the forge at all; her windows look
+out on the castle garden, and that is wonderful, she says. She may live
+there, may she not?' she added, beseechingly; 'it is certainly far
+enough from here.'
+
+"'Of course she can live where she pleases, Susanna,' said I; 'we have
+no right to lay down commands about that.'
+
+"Meanwhile Brockelmann had set the table for supper on the terrace, and
+we seated ourselves. Candles were now burning on the table, and their
+unsteady, flickering light fell on Susanna's beautiful pale face. Her
+white dress was made quite fresh again, and even the withered roses were
+replaced by fresh ones; one could see that the old Isabella had been
+helping the child.
+
+"Susanna was seated between Klaus and me, Stuermer and Anna Maria
+opposite. There was a strawberry _bowle_ on the table, and Susanna drank
+eagerly; gradually color came into her cheeks, and her dark eyes began
+to shine. And then all at once she was in her element--laughing,
+jesting, and mirth. And how she could laugh! I have never heard such a
+laugh as Susanna Mattoni's. It ran the whole compass of the scale, so
+light and delicious that one was forced to join in it; and as she
+laughed, her red mouth displayed the prettiest white teeth, and prattled
+mere nonsense and follies, and as she held high her glass to touch with
+Stuermer, I saw Klaus look at her with an expression that spoke even
+more plainly than his trembling voice yesterday.
+
+"Anna Maria sat silent opposite her, and not the faintest smile passed
+over her lips; this graceful trifling was decidedly unpleasant to her.
+But Susanna had the majority on her side, for even honest old Pastor
+Gruene did not conceal the fact that he was fascinated by her.
+
+"I tried to think how I might silence the little red lips, but in vain.
+At last a thought struck me. 'Susanna 'I cried in the midst of her sweet
+laugh, 'Susanna, what do you say to a song? I heard you singing so
+prettily last evening.'
+
+"'Ah! no, no, Mademoiselle,' she objected; 'I cannot sing before
+people.'
+
+"But the gentlemen echoed my request with one voice, and Stuermer
+proposed to extinguish the candles, saying that one could surely sing
+better by moonlight.
+
+"'Yes, yes!' she said joyfully, 'then I will sing!' And soon the reddish
+light had disappeared, and the pale moon's silvery rays fell on the
+bright figure of the girl, who had sprung up and was now standing by the
+railing.
+
+"'What shall I sing?' she asked, 'Italian or German?'
+
+"'German! German!' cried the gentlemen.
+
+"'Oh! please Susanna,' said I, 'the song you were singing last evening;
+Anna Maria and I did not understand the words very well.'
+
+"Anna Maria suddenly rose, but as if thinking better of it, sat down
+again. Stuermer had turned half around in his chair and was looking at
+Susanna.
+
+"And now she began, leaning on the balustrade; and the same tones came
+to us, soft and sweet, and the same words we had heard last evening:
+
+ "'Far through the world I have wandered away,
+ And the old strife goes with me wherever I stray;
+ Home have I come, and my heart burns with pain,
+ Ah, that I only could wander again!
+ I am held not by walls, not by bolts, not by bars--
+ Two great blue eyes hold me, that shine like the stars I
+ And were but my fiery steed by my side,
+ Again on his willing back fain would I ride;
+ He would bear me away, far away from my home--
+ But I've seen thee again, and can never more roam!'
+
+"I looked at Anna Maria in alarm, but her face was turned away, and only
+in her trembling white hands, which she had clasped, did I detect the
+agitation wrought in her by this song. Who had thought of such a song?
+And Stuermer? He had sprung up and stood close by Susanna.
+
+"'Another song, Fraeulein,' he demanded, almost vehemently, 'a different
+one. You are much too young for such melancholy!'
+
+"'A German knows no different songs, Herr Baron,' objected Pastor Gruene.
+'Old national songs are sad, usually the lament for a faithless love,
+for a dead treasure. Let our nation be as it is in this. I would rather
+have one little German national song than a dozen French _chansons_.'
+
+"Stuermer did not answer, and there was a painful silence.
+
+"'Another song?' asked Susanna at last--'a lively one?'
+
+"'Yes!' cried Klaus, 'a lively one, a hunting-song, Susanna, or a
+drinking-song! 'He had risen in embarrassment at the critical situation,
+and filled his glass afresh.
+
+"And Susanna began, in a merry strain:
+
+ "'In the early morn
+ A-hunting I went,
+ Past my darling's house
+ My steps I bent.
+
+ "'Up to the window
+ A glance I threw.
+ Ah! if she would look down,
+ Good luck would ensue.
+
+ "'In vain, she's still dreaming;
+ But something stirred.
+ By the apple-tree yonder
+ A laugh was heard.
+
+ "'And bright as the rosy
+ Morning so fair,
+ My dear little treasure
+ I saw standing there.
+
+ "'Nodding and smiling,
+ She beckoned away,
+ But not one lucky shot
+ Had I on that day.
+
+ "'Are they bewitched, then,
+ My powder and lead?
+ Each ball flies away,
+ Bringing down nothing dead.'
+
+"Susanna suddenly stopped, as if exhausted, and drew a long breath. The
+laugh had vanished for a moment from her face.
+
+"'More, more!' cried the gentlemen. 'The charming song cannot possibly
+be finished?' asked Stuermer.
+
+"'No, the conclusion is surely wanting,' added Pastor Gruene. And Susanna
+drew a long breath and sang on:
+
+ "'And again past the house
+ I was going to-day;
+ Little grandmother peeped at me
+ Over the way.
+
+ "'With a shake of the head.
+ She calls with sweet grace,
+ "God greet you, and are you
+ Off to the chase?"
+
+ "'And with all my might
+ I cursed the old dame;
+ But my arm remained steady,
+ I missed no aim.
+
+ "'And when in surprise
+ I told Liebchen the tale.
+ She began to laugh
+ In a perfect gale.'
+
+"The last verse ended in a real laugh, so roguish and charming and so
+irresistible that we were all drawn into it.
+
+"'Now that is enough!' she cried at last. 'Oh! I do so like to hear how
+people have to laugh with me when I begin! Oh! I have done it so often
+when Isa tried to scold me, but now'--she suddenly stopped--'I haven't
+laughed for so long, I thought I should have forgotten how, but, thank
+fortune, I can still do it! Oh, I do like to laugh so!'
+
+"Anna Maria rose and went into the garden-parlor, as if she had
+something to attend to there, but she did not come back, nor did she
+come when Stuermer and the clergyman wished to take their leave of her.
+Klaus looked for her in the sitting-room, and even went up to her
+bedroom, but he returned alone, and the gentlemen had to leave without
+bidding her good-by.
+
+"'Pray excuse Anna Maria, dear Edwin,' I heard Klaus say; 'she probably
+does not dream of your going so early; you are certainly in a great
+hurry.'
+
+"It was true; Stuermer's departure was very abrupt; toward the last he
+had scarcely spoken a word. I thought it was because he was reminded of
+his first love; that melody and the words still kept ringing in my ears;
+an unfortunate song!
+
+"Susanna had long been in bed when Klaus and I stood together in the
+sitting-room again. I had firmly resolved to inform him of my
+observations of the evening before, for I saw that Anna Maria was not to
+be spoken to again about Susanna.
+
+"'Klaus!' I began. He was walking slowly up and down, his hands behind
+him, and an anxious wrinkle on his brow. 'Klaus, do you know where the
+old actress is living now?'
+
+"He stood still. 'No, aunt, but--do not take offence--it is quite a
+matter of indifference to me. Forgive me, my head is so full.'
+
+"I was silent. 'Good!' thought I; 'he is indifferent at last, then.'
+
+"'Please tell me,' he now turned around to me, 'what you think about
+Anna Maria? I do not understand her at all as she is now.'
+
+"'You do not either of you understand each other, as you are now,' I
+replied, not without sharpness.
+
+"Klaus blushed. 'That may be,' he said, stroking his face.
+
+"'Klaus,' I continued, 'do not let it go further, do not let this
+discord between you take root. You are the eldest, Klaus, a reasonable
+man----'
+
+"'No, aunt, no; in this I am right!' he interrupted vehemently. 'You do
+not know what passed between us this morning----'
+
+"He broke off abruptly and turned to his newspaper at at the table, for
+Anna Maria had come in. The basket of keys hung at her side, and she had
+tied a white apron over her dress. Brockelmann followed her with the
+silver that had been in use to-day, and was now rubbed up, ready to be
+put away. Anna Maria opened the carved corner-cupboard, and began to lay
+away the shining silver, piece by piece, in its place.
+
+"Klaus had seated himself and was turning over the newspapers; the clock
+already pointed to midnight. The windows were open, and from time to
+time faint flashes of lightning lighted up the sky over the barns and
+stables. I had become wide awake again all at once; I could not and
+would not let these two be alone again to-night; they should not speak
+together about Susanna.
+
+"But Anna Maria now closed the cupboard and went up to her brother.
+'Klaus,' she said in a soft voice, 'let us not leave each other thus;
+let us talk the matter over once more, quietly.'
+
+"He laid down the paper and looked at her in surprise. A faint flush lay
+on her face, and her attitude was almost beseeching. 'Gladly, Anna
+Maria,' he replied, rising; 'you mean concerning Susanna's future
+employment? Have you any proposals to make?'
+
+"'Yes,' she said, firmly; and after a pause continued: 'I will yield to
+your opinion that physical labor is not the right thing for Susanna. But
+a life of dreamy idleness I consider far more injurious to her. Indeed,
+Klaus, my personal feelings toward Susanna do not speak in this. I do
+not hate her, but that her nature is uncongenial to me I must own. So,
+then, without regard to that, Klaus, I must repeat what I said this
+morning: let Susanna go away from here, take care of her somewhere else;
+she is out of place here; do it for her own sake.'
+
+"She had spoken beseechingly, and stepping nearer him, laid her right
+hand on his shoulder.
+
+"'Well, what more?' he asked, rapidly stroking his beard. 'Where would
+you think best to banish this child?'
+
+"'Send her to a good boarding-school; let her be a teacher; she is poor,
+and it is an honorable position, or----'
+
+"'You are probably thinking of Mademoiselle Lenon in this connection,
+Anna Maria?' rejoined Klaus. 'I still have her "honorable position"
+distinctly before my eyes, which she held in dealing with your
+stubbornness. If there ever was a being totally unfit to take upon
+herself the martyrdom of a governess, it is Susanna Mattoni!'
+
+"A slight shadow passed over Anna Maria's face as he spoke of her
+stubbornness, but she was silent.
+
+"'Perhaps,' continued Klaus bitterly, 'you would also like to make an
+actress of her because she happens to have a voice and recites
+charmingly.' He pushed away the newspapers and sprang up. 'I am
+unutterably exasperated, Anna Maria, that you should venture to repeat
+this proposition. I was not prepared for it, I must confess! What makes
+you appear so hostile toward Susanna? Do you know, you who live here in
+happy security, what it means for a girl so young, so inexperienced, to
+be thus thrust into the world? Surely not! You fulfil your duties here,
+you care and labor as hundreds would not do in your place; but here you
+act the mistress, inapproachable, untouched by all the common things of
+life. You do not know, even by name, those humiliations which a woman
+in a dependent position must endure. I know, indeed, that hundreds
+_must_ endure them, and hundreds, perhaps, do not feel what they are
+deprived of; but this girl _would_ feel it, and would be unhappy, most
+unhappy!
+
+"He paused for a moment and looked at Anna Maria. She had clasped her
+hands, and coldly and steadily returned his look; an almost mocking
+smile lay on her lips, and put Klaus beside himself.
+
+"'You certainly have no comprehension of this!' he cried, his face
+flushed with anger. 'You have everything, Anna Maria, but you have never
+possessed a heart! You can do everything but that which glorifies and
+ennobles a woman--love. Anna Maria, that you cannot do! I feel deep pity
+for you, for you lack a woman's sweetest charm; love and pity go
+hand-in-hand. I could not imagine you as a solicitous wife, or even as a
+mother; how can I expect pity for a strange child?'
+
+"'Klaus! for God's sake, stop!' I entreated in mortal terror, for Anna
+Maria had grown pale as death, and her eyes stared out into the dark
+night with a vacant, terrified expression, but not a word of defence
+passed her lips. Klaus shook off my hand, and continued with unchecked
+vehemence:
+
+"'It is time for me to tell you, Anna Maria; it must be said some time.
+I am your guardian, and it is my right and my duty. I must, alas! accuse
+myself of having given you too much liberty, and you have abused it. You
+have become cold and hard; I said before I could not imagine you as a
+loving mother, as a wife--that you will never be, for you will not bend.
+You would never do a rash, thoughtless act, but you are unable to make a
+sacrifice from real affection from your innermost heart--because you do
+not understand loving, Anna Maria. As I looked at Edwin to-day, my
+heart and courage sank; if ever a man was created to win a maiden's
+love, it is he! But you, Anna Maria, just as you let him go away, so you
+will let Susanna; it is not hard for you, because you have no heart----'
+
+"'Stop, Klaus, stop!' Anna Maria's voice rang through the room, in
+piercing woe; despairingly she stretched out her arms toward him. 'Say
+nothing more, not one word; I cannot bear it!' One could see that she
+wanted to say more; her trembling lips parted, but no sound passed them,
+and in another moment she had turned and gone quickly out of the room.
+
+"'Oh, Klaus!' I cried, weeping, 'you were too hard; you had no occasion
+to speak so!' But I stood alone in my tears, for Klaus also left the
+room, for the first time failing to pay attention to his aunt, and
+slammed the door behind him.
+
+"Yes, I stood alone and believed myself dreaming! Was this the
+comfortable old room at Buetze, where formerly peace had dwelt bodily?
+The candles flickered restlessly on the table, a chilling draught of air
+came through the open window, and thunder faintly muttered in the
+distance. No, peace had flown, and injustice, care, and animosity had
+entered, had pressed their way between two human hearts which till now
+had been united in true love; and there, up-stairs, lay and slept a fair
+young fellow-creature, and the picture of the Mischief-maker smiled down
+on her, as if glad of a successor. Yes, Klaus was right, and Anna Maria
+was right; how was the difference to be made up? Ah! how quickly is a
+bitter, crushing word said and heard, but a whole world of tears cannot
+make it unsaid again."
+
+
+
+
+CHAPTER IX.
+
+
+"I could not sleep that night; I rose from my bed again and sat down by
+my window in the gray dawn, and my old heart was fearful for what must
+come now. I loved both the children so much, and, God knows, I would
+have given years of my useless life if I could have blotted out the last
+few months. And I was groping about wholly in the dark, for Anna Maria
+was reserved and uncommunicative, and Klaus--what would he do? He could
+not come and say, 'Aunt Rosamond, I love Susanna Mattoni, and I wish to
+marry her!' I should have had to throw up my hands and laugh! Klaus, the
+last Hegewitz, and Susanna Mattoni, the child of an obscure actress! And
+Klaus would have had to laugh with me.
+
+"It was a rainy day, just beginning; wonderfully cool air came through
+the open windows and the leaves rustled in the wind, and the rain
+pattered on the roofs; the maids were running across the court with
+their milk-pails, the poultry was being fed, and Brockelmann talking to
+the maids, and there went the bailiff in the pasture; everything was as
+usual and yet so different.
+
+"Then a carriage came rolling into the court-yard. Heavens! that was our
+own with the brown span. It stopped before the front steps, and Klaus
+came out of the house and greeted the gentleman getting out. I had
+leaned far out of the window, but now drew back in alarm--it was the
+doctor, our old Reuter, and at this early hour! Anna Maria was my first
+thought. I ran out; but no, there she was, just coming out of Susanna's
+room. She still wore her blue dress of yesterday, but there were
+blood-stains here and there on the large white apron.
+
+"'Susanna?' I faltered. She nodded, and gave me her hand. 'Go in, aunt;
+I wish to speak with Reuter first,' she said softly; 'Susanna is ill.'
+Almost stunned, I let myself be pushed through the open door. The
+curtains were drawn, but on the chimney-piece a candle was burning, and
+threw its dim, flickering light on the girl's face, so that I could see
+the dark fever-roses which had bloomed upon it during the night. Her
+eyes were wide open, but she did not know me; she thought I was Isa.
+
+"'Isa, I have sung, too; Isa, don't be angry; it was so beautiful in the
+moonlight, and it did not hurt me at all.' And she began to sing:
+
+ "'Home have I come, my heart burns with pain--
+ Oh! that I only could wander again!'
+
+"And then she passed her small hands over her white night-dress. 'Take
+away the red flowers, Isa!'
+
+"I laid a white cloth over it for her. Poor child! The swoon, the
+laughing, the sweet singing, that was already fever.
+
+"Old Reuter came into the room and stepped up to the bed. Anna Maria
+stood behind him, the torment of expectation on her pale face, and from
+outside, through the unlatched door, came the sound of heavy breathing;
+that must be Klaus. The old gentleman felt Susanna's pulse long and
+cautiously; he was not a man of many words, and one could scarcely find
+out from him what one's disease was; but he turned at last to Anna
+Maria:
+
+"'A pitiful little lady, Fraeulein; the good God made her expressly for
+a knick-knack table; wrapped in cotton, sent to the South, and treated
+like a princess, without making any sort of exertion herself, something
+might yet be made of her. But first'--he drew his watch from his pocket
+and took hold of her hand again--'first we have enough to do here. Who
+will undertake the nursing?'
+
+"'Doctor, do you think that bodily exertion--I mean, very early rising
+and domestic activity--could be the cause?' asked Anna Maria, with
+faltering voice.
+
+"'Up at four, and from the kitchen into the cold milk-cellar, and then
+again in the glowing sun, at the bleaching place, and so alternately,
+was it not?' asked the old gentleman. 'By all means the surest way to
+completely prostrate a person of such a constitution; moreover, you
+might have perceived it before, Fraeulein.'
+
+"Anna Maria grew a shade paler. 'But day before yesterday she walked for
+an hour in the heat, and sang a great deal,' I interposed, for I felt
+sorry for Anna Maria. "'Then one thing has led to another,' declared the
+old gentleman. 'Singing is poison--no more of that! Will you undertake
+the nursing, Fraeulein Hegewitz?' he asked me.
+
+"'No, I,' replied Anna Maria.
+
+"'Isa! Isa!' called Susanna.
+
+"'Where is she staying?' asked Anna Maria, while Dr. Reuter had gone out
+to write a prescription.
+
+"'In Dambitz,' I returned, oppressed; but she did not look at all
+surprised. She only begged me to stay with Susanna till she had changed
+her dress, and sent a messenger to the old woman. Then she came back, so
+as not to stay long away from Susanna's bed, for, strangely enough,
+Mademoiselle Isa Pfannenschmidt did not appear.
+
+"Anna Maria had sent Brockelmann in a carriage to fetch the old woman.
+Meanwhile Susanna pushed Anna Maria away with her weak hands, and called
+'Isa!' incessantly in her delirium. With a white face Anna Maria pushed
+her chair behind the curtains and listened to the low, eager whispering
+of the sick girl. But once the surging blood shot from neck to brow, as
+Susanna spoke of Klaus, and Anna Maria turned her eyes almost
+reproachfully toward the door, behind which a light step had just
+stopped.
+
+"That was surely Klaus again; certainly twenty times during the day he
+came to the door to listen; yet who could have closed the little red
+mouth which had just called his name again, quite aloud, and laughed,
+and talked of bonbons, of moonlight, and of songs?
+
+"On the way to my room I met Brockelmann, who had just returned, and was
+standing in the corridor by Klaus. Her face was very red; she pointed to
+my room, and here began to describe, in a voice half-choked with
+indignation, all that she had found in the dwelling of the old comedian,
+excepting herself. The blacksmith's wife had told her she had lately
+boiled some red pomade, and put it in a number of little porcelain jars,
+and taken them away to sell. She would often go away so, and be gone a
+fortnight. 'She is an old vagabond,' added Brockelmann, 'a beggar-woman
+whom the constable ought to shut up in the nearest tower!' And with a
+contemptuous air she drew forth one of the little boxes in question,
+which was correctly tied up with gold paper, and bore a label which
+explained at length the red pomade and its value: '_Rouge de Theatre,
+premiere qualite!_'
+
+"'Paint!' said I, smiling.
+
+"'And for these sinful wares she gets a pile of money,' continued the
+old woman, 'and what does she do with it? She eats cakes and chocolate,
+and the children at the forge run about with gay silk ribbons on their
+rough pig-tails; and all around in the corners there were heaps of
+knick-knacks, enough for ten fools to trim up their caps with. It is a
+shame!'
+
+"'When is she coming back?' asked Klaus.
+
+"'The Lord only knows; she went away yesterday.' Brockelmann turned to
+go, irritated by her vain mission, which had taken so much time. But she
+stopped at the door, and a friendly expression lay on her face. 'I am
+charged with best greetings from the Herr Baron,' she said; 'he was not
+a little surprised to see me looking into his garden from the old
+woman's window; I explained to him shortly what brought me there.'
+
+"'Is the house so near the castle garden?' I asked.
+
+"Brockelmann nodded. 'Yes, indeed, the old woman sees the whole
+beautiful garden; and what a garden!' With that she went out.
+
+"'It is well, on the whole,' said Klaus, after a pause, 'that the old
+woman is not there. But will Brockelmann be able to nurse her?'
+
+"'No,' I replied, 'Anna Maria.'
+
+"'Anna Maria?' he asked, and his lip quivered.
+
+"'Klaus,' I begged, 'don't humbug your own self. You must be convinced
+in your inmost heart that this girl could not have a better nurse than
+Anna Maria.'
+
+"'I have been perplexed about her,' he answered gloomily.
+
+"'And she about you!' I replied.
+
+"He grew red. 'For what reason?' he asked. 'Because I took this girl
+under the protection of my house? Because I interfered with an
+over-taxation of her strength? Because----' he broke on.
+
+"'Anna Maria fears that--well, that _la petite_ will be too much
+spoiled,' I replied.
+
+"Klaus shrugged his shoulders. 'Well, and now?' he asked. 'Listen, aunt,
+I thought nothing in the world could alter me; I thought I had become a
+calm, quiet man; but every nerve has twitched since I have been
+compelled to see how this girl is treated. Once, as a little boy, I
+looked on, powerless with rage, to see two great boys tormenting a
+may-bug; they had climbed a tree because I had scratched and bitten
+them; my small limbs would not carry me up there, but the dumb fury, the
+rising tumult in my childish heart, I have never forgotten to this day;
+and I felt exactly the same way when I heard those little feet tripping
+here and there about the house--on, on, now on the kitchen-stairs, now
+in the corridor. Do you not suppose I could see how they kept growing
+more and more weary, and what a mighty effort they made when Anna
+Maria's merciless voice called, "Here, Susanna!" or "_Venez donc_,
+Susanna!" "Quickly, we will go into the milk-cellar!" "Susanna, where is
+the key of the linen-press?" I was a coward to endure it, not to have
+interfered till it was too late. Great heavens! it shall be different,'
+he cried, and his clenched fist fell threateningly on the table. The
+great, strong man was beside himself with anxiety and rage.
+
+"I did not venture to answer, and after a few minutes he left the room.
+I heard him lingering again at Susanna's door, and then go away softly.
+The misfortune was here! Poor Anna Maria! Poor Klaus!
+
+"Toward noon Anna Maria came to me, even paler than before. 'She talks
+incessantly of Klaus,' she said slowly. 'I knew that it must come, but
+Klaus did not understand me. She loves him, aunt, believe me.'
+
+"My thoughts were so full of Klaus that I said, quite consistently: 'And
+he loves her!'
+
+"Anna Maria did not understand me aright. 'What did you say, aunt?' she
+asked, the weariness all gone from her eyes.
+
+"'I said Klaus is tenderly inclined toward Susanna Mattoni,' I repeated
+boldly.
+
+"The girl broke into a smile--nay, she even laughed--and I saw her firm
+white teeth shine for the first time for many a day; then she grew
+grave. 'How can you joke now, aunt?'
+
+"'_Mais, mon ange_, I am not joking,' I replied warmly. Anna Maria
+puzzled me; she must have noticed it for a long time; then why was she
+so opposed to the child?
+
+"'You are not joking, aunt?' she asked icily. 'Then you little
+understand how to judge Klaus. Klaus, with his cool reason, his calm
+nature, he who might have had a wife any day if he had wished, should
+care for this child--it is ridiculous, perfectly ridiculous!'
+
+"'But, Anna Maria, are you so blind?' I cried.
+
+"'I am not blind,' she replied, with one of her glances which showed
+plainly her contempt of my opinion. 'Not till I see the two come,
+united, out of the church will I believe that Klaus loves her, and that,
+Aunt Rosamond, neither you nor I will live to see.'
+
+"'Stop, Anna Maria!' I begged. 'It is, of course, possible that I am
+mistaken, but--God grant that you are right,' I added.
+
+"Anna Maria was silent for a moment. 'No,' she said then, as if to
+herself, lifting up her arms--'no, Klaus is not capable of such an
+error. I believe in Klaus. His kind heart, his compassion for the
+orphan, impel him to be hard toward me; our opinions as to Susanna's
+welfare are so contrary. But I know, aunt, that Klaus loves me so much,
+that I stand before any other in his heart, so I will gladly bear the
+harshness; perhaps he has borne something harder for my sake. When
+Susanna is gone we shall find the old good-will back again.'
+
+"'I do not believe that Susanna will go away, will be allowed to go
+away,' I threw in, uncertainly, touched by her confidence.
+
+"Her eyes shone. 'Leave that to me, Aunt Rosa,' she replied; 'she
+_shall_ go, take my word for it.'
+
+"'And if you vex Klaus afresh by such a demand?'
+
+"'Klaus desires Susanna's best good, and he will find some other place
+for her as soon as he learns that he is not an object of indifference to
+her. Klaus is a man of honor, and a glance will suffice.'
+
+"'What, Anna Maria?' I groaned; 'you would inform him that--that----'
+
+"'Yes,' she replied.
+
+"'I beg you, Anna Maria, do not do it; do not pour oil on the fire, my
+child; be silent----'
+
+"'Never, aunt; I have been silent too long already!' she said decidedly.
+'I saw it coming on, it had to come, and I had not the courage to warn
+Klaus, and say: "Protect this child from the saddest thing that can come
+to a maiden's heart; do not let it awaken into a first love, which must
+then be renounced."'
+
+"'Anna Maria, for Heaven's sake,' I implored, 'how do you know so
+certainly that Susanna no longer regards Klaus with indifference? You
+cannot take her feverish talk for anything positive. She talks about
+Stuermer as well as Klaus. I beg you, keep silent. It is only a
+conjecture of yours; Susanna may be in a state of uncertainty still,
+herself.'
+
+"'A precocious, passionate nature, like that girl's?' she asked, and
+went to the door, about to leave; 'there is nothing uncertain there. I
+owe it to her.'
+
+"'Anna Maria, let her get well first; it is over-hasty, and may make a
+dreadful jumble!'
+
+"She did not answer, but gave me a nod that agreed with her earnest
+look, and then left me alone with my thoughts.
+
+"How sorry I was for her, this young maiden with the heart of an old
+woman! How this firm confidence in Klaus touched me! I had expected a
+little jealousy from her, had supposed that Susanna's appearance seemed
+dangerous enough to her to rob her of her brother's heart; but nothing
+of all this--that she wished to preserve the girl's peace of mind. She
+believed in Klaus with a firm, unshaken trust. 'I know that I stand
+before all others in his heart, only our opinions about Susanna differ
+widely.' Klaus was a man of honor, Klaus could not marry Susanna; it lay
+beyond the reach of possibility! A love without this final end was not
+conceivable to her pure mind; of a passion which could outreach all
+bounds she seemed to have no foreboding. It did not occur to her to
+consider her brother's altered manner, his hasty vehemence of the day
+before, as anything but the expression of his lively anxiety about an
+orphaned child, as excessive chivalry, as a justified irritation at her
+energetic opposition; but if she had only first spoken----
+
+"Ah, me! My old head showed me no outlet. What should I do, with whom
+speak? Neither of them could judge of the matter as it lay now; the only
+remaining way was to appeal to Susanna's maidenly pride. But dared I?
+Had I the right to contrive an intrigue behind Klaus's back? For,
+although I meant well, still it was an intrigue. And suppose that I did
+tread this by-way, what certainty was there that it would lead to the
+goal? And how, after all, should I tread it?
+
+"Susanna's illness was violent but brief. The delirium had ceased by the
+next day, but she lay very feeble for a week after, without speaking or
+showing interest in anything. But her great eyes continually followed
+Anna Maria, as she moved noiselessly about the sick-room. Anna Maria's
+manner toward Susanna was altered; there was a certain gentleness and
+tenderness about her that became her wonderfully well. Whether it was
+sympathy with the invalid, or whether she wanted to show the girl whom
+she had wished to send away from the shelter of her home that she
+cherished no ill-will toward her, I do not know; at any rate, she took
+care of her like a loving mother.
+
+"After about a week Susanna raised her head, begged to have the windows
+opened, and showed an appetite; and when the doctor came he found her
+sitting up in bed, eating with excellent appetite the prescribed
+convalescent's dish, a broth of young pigeons.
+
+"'Bravo!' cried the gay little man, 'keep on so! A small glass of
+Bordeaux, too, would do no harm.'
+
+"'And to-morrow I shall get up!' cried Susanna.
+
+"'Not to-morrow; and day after to-morrow I shall inspect you again
+before you do it,' answered the doctor.
+
+"Susanna laughed, and then, with the pleasant feeling of returning
+health, lay back on the pillows, took a hundred-leaved rose from the
+bunch of flowers which Klaus sent daily through Anna Maria, to be placed
+by the sick-bed, and asked--what! did I hear aright? Horrified, I turned
+my head away and looked for Anna Maria; fortunately, she had gone out
+with the doctor--and asked: 'Has Klaus--Herr von Hegewitz--ever inquired
+for me?' And as she spoke her dark eyes flashed beneath the long lashes.
+
+"'Oh, yes, Susanna, but he is very much occupied with the harvesting
+now,' I said deceitfully, 'and he knows you are having the best of
+care.'
+
+"She nodded. 'And has not Herr von Stuermer been here? Did he not know
+that I was ill?'
+
+"'Stuermer? Yes, I think he has been here frequently,' I replied.
+
+"'And hasn't he asked at all how I was?' she questioned me further.
+
+"'You are assuming, _ma mignonne_!' said I, irritated. 'He has inquired
+for you, perhaps--yes, I remember--nothing more.'
+
+"'How ungallant!' whispered Susanna, sulkily. At that moment the door
+opened and Brockelmann entered with a little basket of choice apricots,
+with a fresh rosebud placed here and there among them.
+
+"'An expression of regard from Baron von Stuermer, who sent his wishes
+for the Fraeulein's improvement, hoping that she might like to eat the
+fruit.' With these words the basket was set down rather roughly on the
+table beside the bed. The old woman's glance met mine, and in her eyes
+was plainly to be read: 'Well, let anybody who can understand such a
+state of affairs; I can't!' But Susanna, with a cry of joy, had seized
+the basket, and buried her nose in the flowers, inhaling their spicy
+odor. Then she rested it on her knees, put her delicate arms around it,
+leaned her head on the dainty handle, and with a happy smile closed her
+eyes, and thus Anna Maria found her. She frowned at this ecstasy. 'It
+is very kind of Stuermer,' she said, quietly; 'he always shows such
+delicate attentions when he knows any one to be ill and suffering.' Then
+she rang for a plate and silver fruit-knife. 'Give them to me, Susanna;
+I will prepare some of the beautiful fruit for you.'"
+
+
+
+
+CHAPTER X.
+
+
+"Late in the afternoon one dull rainy day we were sitting in the
+garden-parlor, Anna Maria with her sewing, Klaus reading the newspaper
+and smoking, when Stuermer came in to talk over some matters with Klaus.
+Then conversation about horses ended in a political discussion, in which
+Anna Maria took part with a certain degree of liveliness, and Klaus
+joined warmly, drawing strong whiffs from his pipe. Stuermer, who had
+never taken a pipe in his mouth, now and then drove back the clouds with
+his silk handkerchief in sport, and I amused myself with listening to
+the ready answers which came from Anna Maria's young lips.
+
+"The demeanor of brother and sister toward each other was singular. Anna
+Maria waited upon her brother with almost humble tenderness, while he
+seemed distrustful, and then again secretly touched by the
+self-sacrificing spirit of the nurse who devoted herself to Susanna. He
+especially avoided looking at her, or speaking to her directly.
+
+"'How is Fraeulein Mattoni getting on?' broke in Stuermer in the midst of
+a well-turned sentence of Klaus's about the recent attempts to make
+beet-root sugar.
+
+"'Well!' replied Anna Maria; 'she is reading an old family history which
+I hunted up the other day, and enjoying your delicious apricots. Thank
+you for them, Stuermer; they give Susanna great pleasure.'
+
+"Then the conversation turned upon the lately deceased Duke of Weimar,
+Charles Augustus, and from him to his celebrated friend, Goethe, of whom
+Stuermer affirmed that he was intending to marry again after the death of
+his wife. Anna Maria rejected the idea incredulously; she could not
+believe that he, at his great age, would be so foolish. She was a sworn
+enemy to Goethe. Her plain, straightforward mind had been disagreeably
+affected by Werther; such an overflow of feeling could but seem strange
+to her. Goethe's numerous love-affairs set him out in a light which
+brought the ideal conception of him down to the atmosphere of common
+mortals. That genius draws different boundaries, that a fiery spirit
+like his was not to be measured by the common standard, did not occur to
+her, and so she now indignantly shook her head.
+
+"'A fable!' I, too, cried, smiling.
+
+"'Not at all,' rejoined Stuermer; 'I have it from Von N----, who is
+correctly informed, depend upon it!'
+
+"'My!' said Klaus, 'he must have become an old icicle by this time,
+scarcely able to go among people any more.'
+
+"'A man who has created a Gretchen ossify?' threw in Stuermer. 'Never!'
+
+"'And a Werther?' said I, in joke.
+
+"'Werther is insupportable!' declared Anna Maria, 'bombastic, overdrawn!
+A man who behaves like Werther is in my eyes no man at all, but a
+weakling!'
+
+"Stuermer's dark eyes looked quietly over at her. 'Your opinion, Fraeulein
+von Hegewitz, is surely a rare one among women. A woman usually
+discovers from her standpoint, and naturally, that with a lost love the
+value of life is gone, and why should not this be the case with a man
+as well? Of course, in a man's occupation, in the demands which his life
+makes of him, there are a thousand aids offered to enable him more
+quickly to recover from such a pain. But to regard it purely
+objectively, that demands such a cool manner of contemplation that I am
+fain to believe that those who thus judge do not know what loving really
+means.'
+
+"At these last words Anna Maria had grown as white as the linen on which
+she was sewing. She dropped her head, as if conscious of guilt, and her
+trembling hand could scarcely guide the needle. A painful pause ensued;
+Klaus cast a compassionate glance at Stuermer; it was the first time that
+he had given expression to the pain of his bitter disappointment in her
+hearing and ours.
+
+"'Heavens, what a storm!' I cried, as a perfect flood of water was
+hurled against the windows; even the despised subject of water satisfied
+me to break the awkward silence.
+
+"'Indeed,' said Stuermer, rising, 'it is bad; I must make haste to get
+under shelter while it is yet daylight.' He took leave with a haste that
+left me to imagine he wished to be alone with his bitter feelings.
+
+"'Adieu, dear Edwin,' said I, tenderly, pressing his hand. Neither
+brother nor sister gave him the customary invitation to spend the
+evening here. Anna Maria had risen and laid her hand on Klaus's
+shoulder, who was now standing beside her. She was still very pale, and
+said her 'Good-night, Stuermer!' with a wearily maintained steadiness.
+
+"As soon as the gentlemen had left the room, she went to the door and
+opened it impetuously; breathing hard, she stood in the door-way, and
+the storm blew back her skirts, and the rain-drops beat in her face and
+lay like pearls on her fair locks. Once or twice it seemed to me as if
+her bosom heaved with suppressed sobs, so that, in alarm, I turned my
+head to look around the curtain, but to no purpose, for as Klaus
+reentered the room she turned back too, and an almost transfigured
+expression lay on her face.
+
+"She went up to him and took his arm.
+
+"'Dear brother,' I heard her say, and again there was a quiver in her
+voice; she leaned her head against his breast. 'Dear Klaus!' she
+repeated.
+
+"'Anna Maria?' he asked, taking hold of her hand.
+
+"'Klaus, let what has lately passed between us be forgotten! Forgive me
+for having so violently opposed you; it was very wrong of me----'
+
+"'No, no, my old lass; I was more violent than was necessary,' he
+replied hastily, drawing her to him; 'we were both in fault.'
+
+"'Yes, Klaus; you see I was not honest; I ought to have spoken at once,
+but I was not sure enough of it. I did not wish to make you uneasy.'
+
+"'By what?' said Klaus hastily.
+
+"Anna Maria hesitated, but held her brother's arm more firmly. I cleared
+my throat as a warning from my corner by the window, but Anna Maria paid
+no attention to it; she acted from quick, firm resolution in all that
+she did, and when occasion came she bravely met the difficulty, which
+she thought easy enough to overcome.
+
+"'By telling you of a fact which makes Susanna's remaining in this house
+questionable,' she said, quietly, but decidedly.
+
+"'The old song again, Anna Maria?' he said. 'Your vehemence did not
+suffice; do you think to catch me this way?'
+
+"'No, Klaus, in Heaven's name, no!' she replied. 'Something different
+drives me to you now; I did not mean to speak of Susanna to you again; I
+wished in this hour only one word from you as of old, a single kind
+word; that it happened thus was the course of the conversation. Forgive
+me!'
+
+"'You have judged Susanna very severely, Anna Maria,' Klaus began, after
+a pause, 'and now you have nursed her devotedly and made up for it a
+hundred times; and yet the same sentiments?--now, when she is ill, and
+may perhaps remain sickly?'
+
+"'I have expected too much of Susanna's constitution, Klaus, and day and
+night I have prayed that God might restore her to health. I have desired
+only her good, believe me. But my opinion of Susanna's character I
+cannot alter.'
+
+"They were not standing close together now, but opposite one another.
+'But beneath all the show and glitter which I despise there beats a
+quick, warm human heart, Klaus. Susanna is no longer the child you think
+to see in her. Susanna has--Susanna is--Susanna _loves_ you, Klaus!'
+
+"The twilight had gradually deepened. I could no longer see Klaus's face
+distinctly, but only heard a quick, violent breathing. He did not
+answer, he stood motionless. 'Foolish child!' thought I, looking at Anna
+Maria.
+
+"'You do not believe me, Klaus?' she asked, as he remained silent. 'But
+it is so; I am not mistaken! Susanna talked of you incessantly in her
+delirium; I know it from a hundred little indications. Such an affection
+increases daily and hourly--is the girl to become unhappy? Perhaps she
+does not know it yet herself, but the awakening must surely come.'
+
+"Again no answer. Klaus sat down in the nearest chair, and looked before
+him, motionless. The servants' supper-bell was now ringing outside, a
+fresh shower of rain came pelting against the sandstone pavement of the
+terrace, and there was a spectral light in the great, dim room. I
+imagined phantoms were rising out of every nook and corner, and the
+great flowered portiere moved slightly, as if some one were standing
+behind it, listening.
+
+"'You are right,' said Klaus, at length, in a lifeless tone; 'what is to
+become of her? The wife of a Hegewitz--that is impossible; so you think,
+do you not, Anna Maria?'
+
+"'Yes,' she replied, simply.
+
+"'Yes,' he repeated, springing up and pacing the room with long steps.
+'And whither would you banish the girl?' he asked, stopping before his
+sister.
+
+"'Not _banish_, Klaus; that sounds so different from what I intend,' she
+said, frankly. 'Take her to a _pension_ in a southern district, perhaps
+in Switzerland, and so give her an opportunity to thoroughly heal her
+sick heart.'
+
+"'That sounds reasonable and well-considered,' he returned, bitterly.
+'Meanwhile, Susanna is not yet restored to health.' And after a pause he
+added: 'I have put off for a long time a necessary journey; I shall go
+to-morrow to O----, in Silesia; I shall be acting to your mind so, shall
+I not?'
+
+"Anna Maria started. 'To O----, do you say?'
+
+"'Yes,' he replied, very red; 'I have been a little negligent, and
+affairs are in such a bad condition there a meeting of creditors is
+unavoidable. Platen has repeatedly urged me to come myself, in order to
+check the thing; you know my mortgage is the largest, but----'
+
+"'And you have not gone, Klaus?' said Anna Maria reproachfully. 'Why?'
+
+"'I shall start to-morrow morning,' he answered, shortly.
+
+"She evidently did not understand him aright, but she went up to him and
+put her arms around his neck. 'Do not let a misunderstanding arise
+between us again, Klaus. Shall I act contrary to my conviction?'
+
+"'No, no!' he replied in a hollow tone; 'I thank you.' But he did not
+draw her to him, he freed himself from her arms and left the room. Anna
+Maria stood motionless for a moment looking after him. Then she shook
+her head energetically, as if to ward off intrusive thoughts, and taking
+up her basket of keys went out too.
+
+"Half an hour later we were sitting at the supper-table. Anna Maria had
+brought Klaus from his room; he looked disturbed and let his soup grow
+cold, and crumbled his bread between his fingers in a distracted manner.
+
+"'Have you been to Susanna's room?' I asked Anna Maria.
+
+"She nodded. 'I was in a hurry, but stopped at her door up-stairs, and
+called to ask what I should send her for supper. But I got no answer;
+she was probably asleep, so I closed the door softly and came away.'
+
+"'And what do you intend to tell her as a pretext for her removal?' I
+asked further.
+
+"'Her health is a sufficiently cogent reason, aunt,' replied Anna Maria.
+
+"I was silent and so were the others; we finished the meal in silence,
+and then sat silent about the table in the sitting-room, without a
+suspicion of what was happening meanwhile. Each was occupied with his
+own thoughts, and without the monotonous rain still fell splashing on
+the roof and poured from the animals' heads on the gutters upon the
+pavement of the court. There was an incessant drizzle and splash, and
+the storm, coming over the heath, swept together the rain-drops, and
+drove them pelting against the well-protected windows.
+
+"All at once Brockelmann entered the room; frightened and startled her
+eyes sped about. 'Is not Fraeulein Mattoni here?' she asked excitedly.
+
+"'Susanna?' we all three cried with one voice, and Klaus sprang up.
+
+"'She is not in her room! Merciful Heaven, where can she be!' she
+continued. 'Before supper she got up and dressed herself, laughing and
+tittering; she meant to go down-stairs to surprise the family. I
+scolded, but what good did it do? Oh, she must be hiding somewhere!' The
+old woman's voice was choked with anxiety; Anna Maria had hurried out of
+the room, and her flying steps reechoed from the corridor, fear lending
+her wings. Brockelmann took a candle from the table and began to search
+the adjoining garden-parlor, and Klaus stood, pale as a corpse, as if
+rooted to the spot.
+
+"'She must be here!' said I.
+
+"He did not hear. His whole attention was concentrated upon Anna Maria,
+who was just crossing the threshold, and looked at her brother's serious
+face with eyes that seemed twice their usual size.
+
+"'She is gone, Klaus,' she said, tremulously; 'I know not whither--why?'
+
+"He stepped past her without a word.
+
+"'Klaus!' Anna Maria called after him, 'take me with you!' But she
+received no answer. 'She heard it, my God, she heard what I said to
+him,' she whispered. 'Aunt, I beg you, go with him, do not let him go
+alone!' She hastened away and came back with shawls and wraps. I could
+hear from the court the hasty preparations for departure--indeed, how I
+got to the carriage, where Klaus was already sitting on the box, I do
+not know to this day.
+
+"It was a half-covered chaise in which we rolled out on the dark
+highway; the rain beat against the leather hood, and the wind assaulted
+us with undiminished strength; Klaus's coat-collar flapped in the light
+of the carriage lamps, whose unsteady light was reflected in the water
+of the one great puddle into which the whole road was transformed. Klaus
+drove frantically; to this day I do not understand how we came, safe and
+sound, in the pitch-dark night, before the Dambitz blacksmith's shop.
+The little house lay there without a light. When Klaus pounded on the
+door with his whip-handle the watch-dog gave the alarm, upon which a
+man's voice soon asked what we wanted, and if anything had happened to
+the carriage. It happened sometimes, doubtless, that the man was called
+from his sleep because of an accident.
+
+"'Is your lodger at home?' asked Klaus, in place of an answer.
+
+"'Since this noon, your honor!' was the polite answer. The man knew the
+master of the Hegewitz manor from his inquiry, for it was known all over
+the village that the Buetze people had the foster-child of the old
+actress with them.
+
+"'Is she alone?'
+
+"'Ah! has your honor come on account of the young mam'selle?' cried the
+man. 'She came here an hour ago, wet as a rat, and is lying in bed
+up-stairs there. I will open the door at once.'
+
+"Klaus helped me out of the carriage. 'Will you go up to her?' he
+asked, and pressed my hand so hard that I nearly screamed.
+
+"'Certainly, certainly, my lad!' I made haste to say; 'we will soon have
+the fugitive back at Buetze.' But sooner said than done. The blacksmith's
+wife, who had also appeared on the scene, carefully lighted the way up
+the creaking, dangerous flight of stairs, which I was scarcely able to
+climb with my lame foot, and there, in the low, whitewashed back room of
+the forge, stood Isabella Pfannenschmidt before me, like a roused
+lioness. She stood with outstretched arms before the bed, which was in
+an alcove-like recess, and was half covered with fantastic hangings of
+yellow chintz. With theatrical pathos she called to me: 'What do you
+want? You have no more right to this child!'
+
+"Without further ado I pushed her aside and looked at the bed; from a
+chaos of blue and red feather-beds emerged Susanna's brown head.
+
+"She turned her face to the wall without looking at me, and remained
+thus, motionless.
+
+"'Susanna, was that right?' I asked.
+
+"No answer.
+
+"'Why did you run away so suddenly, my child? Do you know that you may
+have made yourself ill and miserable for life by this recklessness?'
+
+"Silence again, but the breathing grew heavy and loud.
+
+"'You are an obstinate, naughty child!' I continued. You frighten the
+people who love you half to death, and sin against yourself in an
+unheard-of manner!'
+
+"The old actress meanwhile stood with folded arms, and an indescribable
+smile played about her mouth.
+
+"'Are you well enough to get up and drive home with me, Susanna?' I
+asked.
+
+"'No!' cried the old woman. 'Why should she go to you again? Sooner or
+later they will be sure to show her the door!'
+
+"'Susanna, Klaus is below; he has been anxious about you; and Anna Maria
+is impatiently waiting at home. Be reasonable, be good; you owe us an
+explanation.'
+
+"But in place of an answer a violent fit of coughing followed; she
+suddenly began to toss about and clutch at the air, and her eyes looked
+over at me, large and fixed, strangely unconscious. The old actress fell
+on the bed with a piercing cry, and wound her arms about the girl. 'Oh,
+Lord, she is dying!'
+
+"Had Klaus heard this cry? I know not; I only know that all at once he
+was in the room, and pushed the old woman away from the bed, and that
+that moment decided the fate of two human beings. All that had been
+fermenting in him for weeks, the stream of his passion which had been
+wearily held back by cold reason, was set free by the sight of the girl
+lying thus unconscious. No more restraint was possible; he threw his
+arms about her, he kissed the little weak hands, the dark hair; he
+called her his bride, his wife, his beloved; never again, never, should
+she go from his heart, who was dearer to him than all the world! In dumb
+horror I heard these impetuous words rush on my ears. Thank God,
+Isabella Pfannenschmidt had left the room; she had evidently rushed out
+for a restorative, for tea or water.
+
+"I laid a heavy hand on the man's shoulder. 'Are you mad, Klaus? Do you
+not see that she is sicker than ever?' Susanna now lay in his arms,
+really swooning; her head had fallen on his shoulder, and the small
+face, like that of a slumbering child, showed a slight smile on the
+lips.
+
+"'Aunt,' said the tall, fair man, without getting up, tears shining in
+his honest blue eyes, 'she shall not die; I should reproach myself with
+it forever!' He pressed his lips to her forehead again and went out,
+without looking about him; he sat on the stairs there a long time.
+Susanna opened her eyes at last, under our efforts. She then let dry
+clothes be put on her without resistance, but there was no sign, no
+look, to betray to me whether she had heard Klaus's wild whisperings of
+love. But she did not for a moment object to accompanying me to Buetze,
+and energetically chid the old woman's lamentation. Warmly wrapped, I
+led her over the threshold of the low room; she wavered for a moment, as
+she saw Klaus on the stairs by the light of the oil-lamp. Then he raised
+her in his arms, and in the smoking, unsteady light of the lamp, which
+was being put out by the draught, I saw how he went down the steps with
+her, how two slender arms were put around his neck, sure and fast. With
+tottering knees I followed them, to take Susanna Mattoni to Buetze again.
+
+"And the way home! Never has a drive seemed so endless to me. I sat
+silent beside the girl; I was angry with her, bitterly angry for being
+loved by Klaus. The pride of a pure and ancient stock arose in my heart
+in its full strength, and if ever I hated Susanna Mattoni it was on that
+night, in the dark carriage. Then I felt her lightly touch my clothes,
+slip to the floor beside me, and embrace my knees and lay her head on my
+lap. 'I was going away, Fraeulein Rosamond,' she whispered; 'why did you
+come after me?'
+
+"They were only a few simple words, but such a persuasive truth lay in
+them that my anger vanished almost instantly. A feeling of deep sympathy
+pulled at my heart, and sent a flood of tears to my eyes.
+
+"What avail the arduously established limits of human law and order,
+even though uprightly preserved for centuries long, against the storm of
+a first passion? A single instant--the proud structure lies in ruins,
+and the crimson banner of love waves victoriously over all
+considerations, over all reflections.
+
+"I felt Susanna's hot lips on my hand; they burned me like glowing iron.
+I did not draw away my hand, but left it to her, without pressure,
+without a sign that I understood her. Before my eyes hovered the image
+of Anna Maria. 'Oh, Anna Maria, I could not prevent its happening thus!'
+
+"And now the carriage rolled under our gateway, rattled over the paved
+court, and stopped before the steps. I saw Klaus swing himself down from
+the box, and saw Anna Maria, in the light of the lantern, standing in
+the vaulted door-way. Klaus opened the carriage-door; Susanna first
+raised herself up now, and he carried her like a child up the steps,
+past Anna Maria, into the house. They had forgotten me; the lame old
+aunt clambered out of the carriage with Brockelmann's help, and on
+entering the sitting-room I found Anna Maria and Susanna alone--Susanna,
+with a feverish glow on her cheeks, in Klaus's arm-chair, Anna Maria
+standing before her with a cup of hot tea.
+
+"Not a question, not a reproach passed her lips; she silently offered
+the warming drink, and Susanna silently refused it. 'You must go to bed,
+Susanna,' she then said. The girl rose and took a step or two, but
+tottered, and held on to her chair. 'Put your arms around my neck,
+Susanna!' Anna Maria cried, and in a moment had raised her in her strong
+arms, and went toward the door as if she were carrying a feather.
+Brockelmann followed; I heard her muttering away to herself, 'That caps
+the climax!'
+
+"Utterly exhausted, I sank into my chair. What was to be done now? God
+grant that Klaus and Anna Maria might not see each other again this
+evening, only this evening!
+
+"Half an hour had passed when I heard Anna Maria's step in the hall; the
+door was wide open, and I could distinctly see her tall figure approach,
+in the faint light of the hall-lamp. She stopped at Klaus's door and
+knocked. I leaned forward to listen; all was still. 'Klaus!' I heard her
+say. No answer. Again I thought I detected a suppressed sob in her
+voice. 'Klaus!' she repeated once more, imploringly, pressing on the
+latch. She waited a minute or two, then turned away and went up-stairs
+again.
+
+"'He is angry with her,' I murmured, half aloud, 'and she wants to
+conciliate him. My God, turn everything to good!' I put out the lights
+in the sitting-room and went over to Klaus's door and listened. Regular
+and heavy came the sound of his steps; he was there, then! 'Klaus!' I
+called, with an energy which frightened myself. The steps came nearer at
+once, the key was turned, and he opened the door directly.
+
+"'Come in, aunt,' he bade me. I looked at him in alarm, he looked so
+pale, so exhausted. His hand seized mine. 'It is well that you are
+looking after me, aunt; something has come over me, I know not how.'
+
+"'And now, Klaus?' I asked, letting him lead me to the sofa, which had
+descended from my father and still stood on the same spot as of old,
+under a collection of about fifty deers' antlers, all of which had been
+taken on the Buetze hunting-grounds, and had decorated that wall as far
+back as I could remember.
+
+"He had stopped in front of me. 'And now?' he repeated, passing his hand
+over his forehead. 'It is a strange question, _au fond_, aunt--Susanna
+will be my wife. I can give you no other answer.'
+
+"It was out! I had long known that it must come, and yet it fell on me
+like a blow.
+
+"'Klaus,' I began. But he interrupted me impatiently and indignantly.
+
+"'I know all you would say, aunt; I have said it to myself a hundred
+times! I know as well as you that Susanna belongs to the common class,
+that her mother came from doubtful antecedents. I know that Susanna is a
+trifling, spoiled child, who seems little suited to my seriousness. I
+know that I am old in comparison to her; and I know, above all, that
+Anna Maria will never regard her as a sister. Nevertheless, aunt, my
+resolve stands firm, for I love Susanna Mattoni, love her with all her
+childish faults, which are hardly to be called faults. I love her in her
+charming, trifling maidenhood; it will make me happy to be able to
+educate and guide her further, and the love that Anna Maria denies her I
+will try to make up to her.'
+
+"I was silent, there was nothing more to be said.
+
+"'You do not look happy, aunt,' he said, bitterly. 'Listen: this
+afternoon I was thinking of flight; but when Anna Maria said, "Susanna
+loves you!" it almost crushed me. Amid all the happiness which this
+revelation opened to me, yet much that has been sacred and not to be
+trifled with forcibly appealed to me. But when I beheld Susanna, like a
+dying person, in that poor room, all at once it was clear to me that
+everything in the world is powerless against a true, deep passion, and
+then----'
+
+"'And Anna Maria, Klaus?'
+
+"'I cannot talk with her any more this evening, aunt,' he replied; 'wait
+till I am quieter; there is time enough. I grow violent if I think that
+it was her words that drove Susanna out in the stormy night. God grant
+that it may do her no harm!'
+
+"'Yet do not misunderstand the fact, Klaus, that Anna Maria wished
+Susanna's best good,' I besought him, tears streaming from my eyes.
+'Think how she loves you, how her very existence depends upon you. I
+shall wish from my heart, Klaus, that what you have chosen may be the
+right thing; but do not expect that Anna Maria will, without a struggle,
+see you take a step which may perhaps bring you heavy burdens and little
+happiness.'
+
+"Klaus did not answer. He stood before his writing-desk and looked at
+Anna Maria's portrait, which she had given him at Christmas three years
+before; it was painted at the time that she refused Stuermer. The clear
+blue eyes looked over at Klaus from the proud, grave face, which had the
+slightest expression of pain about the mouth, as if she were again
+speaking the words she had said to him at that time: 'I will stay with
+you, Klaus; I cannot go away from you!'
+
+"'I do not wish to proceed violently, aunt,' he began, after a long
+pause; 'I am no young blusterer who would take a fortress by storm.
+Susanna, too, requires rest; she ought not to be disturbed and excited
+any more now. Believe me, I love Anna Maria very dearly, but I cannot
+give up a happiness a second time for her sake; then she was a child,
+and toward the child I had obligations; to-day she is a maiden, who
+sooner or later will be a wife.'
+
+"'No, no, Klaus," I cried.
+
+"'Very well, not so, then. She is different from others I admit; at any
+rate, hers is a nature that is sufficient to itself. She is, and
+remains, in my heart and in my home, my only and beloved sister, who
+will ever hold the first place, next to--Susanna. But with that she must
+be satisfied, and in return I demand love, and above all, consideration
+for her who will be my wife. But, as I said before, I cannot possibly
+speak quietly with Anna Maria about it now. I will let it wait over,
+with my absence, perhaps three weeks, perhaps longer, and we shall all
+have time to become more calm--I, too, Aunt Rosamond. I thought of
+writing to Anna Maria about this affair, calmly and lovingly, and almost
+believe it is the best thing to do.'
+
+"'And when shall you start, Klaus?'
+
+"'Frederick is packing my trunk now; the bailiff is coming at four
+o'clock for a necessary conference; at five the carriage will be at the
+door.'
+
+"'And does Anna Maria know?'
+
+"'No--I would like--to go without saying good-by.'
+
+"'You will make her angry, Klaus; it is not right.' I sobbed.
+
+"'Let time pass, aunt, that the breach may not grow wider; you know her
+and you know me. There have been discussions between us of late which
+have left a thorn in my heart. I do not want to be violent toward her
+again.'
+
+"'And Susanna?'
+
+"'Susanna knows enough,' he replied, simply; 'you will be so kind as to
+explain to her that I had to go on a necessary journey, and hope next to
+see her well and sound again.'
+
+"'Will she not interpret it falsely, after that vehement storm of love
+to-night?'
+
+"He blushed to the roots of his curly hair.
+
+"'No, aunt,' he said, 'it would be untimely were I to make her any
+assurances. Susanna knows now that I love her, and I think she returns
+my love; of what use are further words?'
+
+"Honest old Klaus! I can still see you standing before me, in the
+agitation which so well became you, and so truly brought out your fine,
+brave character.
+
+"'Farewell, then, Klaus,' said I, placing my hand in his, and he drew it
+to his lips and looked at my tearful eyes. 'Hold your dear hands over my
+little Susanna,' he asked tenderly; 'I will thank you for every kind
+word you say to her. And should she be in danger, should she grow worse
+again, write me. I will leave a few lines for Anna Maria.'
+
+"'God be with you, Klaus; may all be well!'
+
+"He accompanied me through the dim hall as far as the stairs. A short
+whirr from the old clock, and two hollow strokes were heard. Two o'clock
+already! I waved my hand again, and went up-stairs, with how heavy a
+heart God only knows!
+
+"I stopped at Susanna's door and softly lifted the latch. By the
+uncertain light of the night-lamp I saw Anna Maria in the arm-chair
+beside the bed; her head rested against the green cushion of the high
+back, her hands were folded over her New Testament in her lap, and she
+was sleeping quietly and soundly. I glided softly in and looked at
+Susanna; she lay awake, her eyes wide open. As she caught sight of me
+she dropped her long lashes, pretending deep sleep, but raised them
+again, blinking, as I withdrew. Was it any wonder that she did not sleep
+and that her cheeks glowed like crimson roses?
+
+"My sleep was restless that night, full of confused, troubled dreams.
+Toward morning I woke with a start; I thought I heard the rumbling of a
+coach. 'Klaus,' I cried, and a feeling of anxiety came over me. I rose
+and glided to the window; a thick, white autumnal mist hung over the
+trees and roofs of the barns; it was perfectly still all about, but the
+door of the carriage-house stood open and a boy was slowly sauntering
+into the stable; the gates were opened wide, showing a bit of the
+lonely, poplar-shaded highway.
+
+"I stole away and sought my bed again; so far everything was certainly
+quiet and orderly. I had been sleeping soundly again, when suddenly
+opening my eyes, I perceived Brockelmann by my bed.
+
+"'Fraeulein,' she said, unsteadily, 'the master has gone off early this
+morning!'
+
+"'He will come back, Brockelmann,' I said, consolingly. 'Does Anna Maria
+know yet?'
+
+"'To be sure!' replied the old woman; 'and she was not a little
+frightened when Frederick brought her the letter which the master left
+for her. But you know, Fraeulein, she always judges according to the
+saying, "What God does and what my brother does is well!"' With that the
+old woman went.
+
+"I believe I sat at the window for two hours after that in _deshabille_,
+thinking over yesterday's experience; Klaus had gone, and when he
+returned Susanna would be his wife--that was ever the sum of my
+reflections.
+
+"When I came down-stairs I found Anna Maria engaged in business
+transactions with the bailiff and forester. How clearly she made her
+arrangements! The men had not a word to reply. Offers had been made for
+the grain; the harvest was richer than ever before, and the price of
+grain low. Anna Maria did not wish to close the bargain yet; in Eastern
+Prussia the grain had turned out wretchedly. 'Let us wait for the
+potato-crop,' I heard her say. 'If that turns out as badly as seems
+probable now, we shall need more bread, for our people must not suffer
+want.'
+
+"She proceeded with calmness and caution. Oh, yes. Klaus was right; his
+house was in good care. As she followed me afterward into the
+garden-parlor she pressed my hand.
+
+"'Klaus's departure seems like a flight,' she said; 'but it must be all
+right.'
+
+"Not a word of yesterday's occurrences! Nor in the future either.
+Susanna observed the same silence. When I went to her bed to inform her
+that Klaus was gone on a journey, a bright flush of alarm tinged her
+pale face for an instant, but she was silent.
+
+"For some time yet she had to keep her bed; then her childish step was
+heard again about the house, her slender figure nestled again in the
+deep easy-chair in the garden-parlor, and she went about the park as of
+old, idling away the days, and gradually signs of returning health
+appeared in her cheeks.
+
+"She evidently missed Klaus; it was most plainly to be seen in her
+dress. She seemed astonishingly negligent; at a slight word of blame
+from me, the question, 'For whom?' rose quickly to her lips, but she did
+not speak it, and turned away her blushing face. Isabella Pfannenschmidt
+came to the house a few days after Klaus's departure, while Susanna was
+still in bed. I entered the room soon after her, and found the old woman
+by the bed, a vexed expression on her face. My ear just caught the
+words: 'Yes, now, there we have it: the egg will always be wiser than
+the hen!'
+
+"She was embarrassed at my entrance, but remained fierce and surly. I
+purposely did not leave them alone, and toward evening she took her
+leave, with a thousand fond words to Susanna, and a cold courtesy to me.
+'All will yet be well, my sweet little dear; only wait!' she whispered
+before she went."
+
+
+
+
+CHAPTER XI.
+
+
+"Life went on quietly in the house without a master. Anna Maria was busy
+until late in the evening; she possessed an endless capacity for work.
+'I can bear Klaus's absence easier so,' she said, when I urged her to
+give herself some rest. 'I miss him infinitely, aunt!' Stuermer came
+occasionally to inquire for the ladies. Once he arrived at the same time
+with Anna Maria; she, like him, was on horseback; they had probably met
+on the highway, for Anna Maria came from the fields, the bailiff behind
+her. I was standing at the window with Susanna. 'What a splendid
+couple!' said I, involuntarily, and indeed I thought I had scarcely ever
+seen Anna Maria look so handsome.
+
+"Klaus wrote rarely; those times were not like the present, and one was
+well satisfied to receive a letter once a fortnight. Anna Maria answered
+promptly; her accounts must have been sufficiently detailed, for no
+letter or inquiry in regard to our secret came to me. Anna Maria used to
+read Klaus's letters, with the exception of the business portions,
+aloud, after supper. There was a certain homesick sound in the words,
+calmly and coolly as they were written. But her face beamed at every
+word which he wrote from the enchanted Silesia in praise of the poor
+home in the Mark; it stirred her whole heart. Next to her tender
+affection for her brother, she clung with an idolizing love to her
+home; no mountain lake could compare with the brown, oak-bound pond in
+the garden, no high mountain-range with the charm of the heath, with the
+pine-forests in the cradle of Prussia.
+
+"And the object which doubled all the longing, which made the old
+manor-house at Buetze seem in the eyes of the distant owner like a fairy
+castle, like a rendezvous of the elves--this object sat playing with her
+kitten during the reading, and now and then I even had to tap her
+shoulder as she yawned slightly.
+
+"'Is that only feigned indifference?' I asked myself. Then, again, a
+sad, weary smile would play about her mouth if Klaus were the subject of
+conversation. I thought at the time that she was fretting over the
+long-delayed continuation of that hot declaration of love; that she,
+with her ardent nature, was tormenting herself to death with doubts. And
+I could not speak a consoling word to her; Klaus did not wish it. Why
+should Susanna be spared a
+
+ "'Hangen und Bangen
+ In schwebender Pein'?
+
+"One morning a peasant lad came running into the yard, bringing a letter
+for Susanna; the old mam'selle at the forge had sent him, he said. I met
+him on the steps, just as I was coming in from the garden, and bade
+Brockelmann go up to Susanna with the note, which was written on the
+finest letter-paper. The boy trotted away, and I sat down with Anna
+Maria in the sitting-room. In a few minutes Susanna's light step was
+heard in the hall, and she entered the room in haste.
+
+"'I must beg you for a carriage, Fraeulein Anna Maria!' she cried, out of
+breath; 'my old Isa is ill: I must go to her.'
+
+"Anna Maria put down her pen, rather unwillingly, at this disturbance;
+she had been making out accounts.
+
+"'But, Susanna, how often have I requested you not to walk so fast? You
+are out of breath again.'
+
+"'Shall we not find out first what is the matter with Isa?' said I, for
+all at once Klaus's words, 'Hold your hands over this girl!' fell
+heavily on my soul. Klaus had asked it of me. Klaus was no child; he was
+a calm, strong-willed man, and he was going to make her his wife, and I
+knew he would accuse me, bitterly accuse me, if a hair of her head were
+hurt.
+
+"'It might be a contagious disease, Susanna,' I continued, with all the
+decision at my command, as her eyes sparkled at my opposition.
+
+"'And what if it were the plague?' she cried, and clinched her little
+hands, and swung her foot impatiently under the folds of her dress.
+
+"Anna Maria stood up. 'For shame, Susanna! I think you are quite right
+to wish to take care of Isa; it would be unnatural if you did not have
+this desire. But you have scarcely recovered, and a long stay in that
+musty little sick-room would be poison to you; and besides, as Aunt
+Rosamond says, the disease may be contagious; we must find out about it
+first.'
+
+"'And meanwhile she may grow worse and die!' cried Susanna passionately.
+'What if I do take the disease? I must go to her!' And bursting into
+tears, she threw herself into a chair, and buried her head in the
+cushions. Anna Maria went up to her and bent over her.
+
+"'Susanna,' she said, kindly, 'a sensible woman shall go at once to your
+Isa. And now compose yourself; I have a quiet word to say to you when I
+come back.'
+
+"'God knows what that may mean!' I thought, looking at the weeping girl.
+'What does she mean to say quietly to her?' I stroked Susanna's hair
+gently. 'Do not cry, _ma petite_,' I said, consolingly. 'Everything is
+in God's hand. He guides and rules every human life according to his
+will; trust him, he will bring it right!' I do not know if Susanna
+understood me; a fresh burst of tears was the reply, and all
+inconsolable sounded this bitter sobbing.
+
+"Anna Maria came back and sat down opposite Susanna. 'Will you listen to
+me rationally?' she said, somewhat severely.
+
+"Susanna started up and gave her a defiant look. 'I am listening,' she
+said.
+
+"Just then I was called away; the pastor's sister, an early friend of
+mine, had come to pay me a visit. I went, not without anxiously
+regarding the two girls. What in the world could Anna Maria have in
+view?
+
+"After two mortal hours Mademoiselle Gruene took her leave; she no doubt
+found me more distraught than is usually permissible; even talking over
+a wedding festivity which we had attended together in the remote period
+of our youth, at which Minna Gruene came very near becoming engaged, and
+which ended in a fire, failed to interest me as usual. When I came
+down-stairs again I found Anna Maria over her housekeeping books;
+Susanna was not to be seen.
+
+"'Anna Maria,' I asked, more hastily than is my wont, 'what have you
+been talking about with Susanna?'
+
+"'I wanted to talk with her about her future,' she replied, 'but----'
+
+"'About her future?' I repeated, faintly.
+
+"'Yes, indeed, aunt, for things cannot go on in this way any longer.
+Susanna suffers from a dreadful disease--she has _ennui_. In my opinion
+this doing nothing is enough to make the most healthy people ill.'
+
+"'And what did she say, Anna Maria?'
+
+"'She? she ran away as soon as she heard the one word future! Susanna is
+a naughty child, and it is high time for Klaus to come back and put her
+in a pension; she is worse than ever since he went away.'
+
+"I had to smile, and yet tears came suddenly into my eyes, and yielding
+to an involuntary impulse, I asked: 'Anna Maria, do you really believe
+that Klaus will send Susanna away.'
+
+"She turned about and gave me a startled look. 'Can you doubt it? He has
+no doubt gone away for that express purpose. Do you not suppose the
+justice could have despatched that business?'
+
+"The next day Susanna, pale and low-spirited, drove to Dambitz, to take
+care of her Isa. She had cried all night long, did not get up in the
+morning, and kept on crying in her bed, till Anna Maria ordered a
+carriage for her.
+
+"Isa was said to be suffering from a stitch in the back, quite free from
+danger, so there was no contagion to be feared. Susanna packed up a host
+of things, as if she were going to a watering-place. Without ado, Anna
+Maria took flowers, ribbons, laces, and white dresses out of the trunk,
+and put in half a dozen strong aprons. 'You will have more use for
+these,' she explained, gently. I was entirely opposed to this journey;
+in consideration of my private instructions, I could not approve of it,
+yet it seemed right to Anna Maria. 'I cannot bear the old woman either,'
+she said; 'but if she is ill and wants Susanna, she must go.'
+
+"'How could a man fall in love with this childish little creature?' I
+thought, as she leaned back in the carriage with a happy smile of
+satisfaction; the black crape veil floated about her small face, her
+little feet were propped against the back seat, and she gracefully waved
+her hand to me again. Oh! mademoiselle had the manners of a duchess,
+mademoiselle will already act as Frau von Hegewitz. If Anna Maria
+dreamed of that!
+
+"A letter from Klaus came that evening. My heart began to beat, as it
+always did when one came, for each time I thought Klaus would write his
+sister of his love. I watched Anna Maria closely as she read; she
+frowned and shook her head.
+
+"'Klaus has had to take possession of the property, in order not to lose
+everything,' she said. 'He writes that he had expected to be back in a
+week, but now, alas! he is obliged to stay longer. "The harvest festival
+should be kept just as if I were there,"' she read on. "You can say a
+few words to the people in my place. As may easily be imagined, I have
+my hands full, and there are not a few disagreeable things: in the midst
+of the harvesting and nothing in order; the people a lazy, Polish
+element; the bailiff a knave whom I sent off the first day! The
+situation of the manor is wonderful, as well as the building itself and
+the great, shady garden; however, I shall be glad when I am free from
+the business at last. The high hills not far away depress me; they shut
+out the view too much; how far do you suppose I can see from my window?
+Just through the space between the two barns, over the wall of the
+court-yard. As soon as I have things in some degree of order here I
+shall have Beling (the bailiff) come and take the management in my
+place. I hope you are all getting on well. Is not Aunt Rosamond going
+to write me at all? Is Susanna well, perfectly well? You did not mention
+her in your last letter."'
+
+"'Aha!' thought I, as Anna Maria, reflecting, let the letter drop, 'the
+longing! Oh, you foolish Klaus! And if I were to write him now, "Susanna
+is in Dambitz," what would he say?'
+
+"'I should like to drive over to-morrow to look after Susanna,' said I,
+turning to Anna Maria, who was drawing in and out the colored wools on
+the table-cover she was embroidering for Klaus.
+
+"'I will wager, aunt, she will be back again to-morrow; do you think she
+will hold out long there in that mean room, with the uncomfortable bed
+on that neck-breaking sofa? Just wait; she will be here again before we
+know it.'
+
+"The next day Anna Maria was sitting with her table-cover beside my bed;
+I had wrapped a rabbit-skin about my arms and shoulders, for the evil
+rheumatism. Such an attack sometimes chained me to my bed for a week or
+more, and this time I lay there feeling like a veritable culprit. I kept
+thinking of Susanna, and this tormented me into a state of nervousness.
+And there sat Anna Maria beside me, in her calm way taking one stitch
+after another. I followed her large yet beautifully formed hand, and the
+trefoil which grew under it; the lions supporting a shield were already
+finished, and the last leaf would be done to-day. 'Fear thy God, kill
+thine enemy, trust no friend,' was the strange motto of our family. It
+doubtless originated in those times when races lived in perpetual feud
+with one another, each ever ready for combat on the fortress of his
+fathers.
+
+"'Anna Maria!' I began, at length.
+
+"She started up out of a deep revery. 'Shall I read the paper to you?'
+she asked.
+
+"'No, thank you, _mon ange_; but tell me, do you know if Susanna--is
+she----'
+
+"'She is still with her Isa, aunt,' replied Anna Maria. 'I packed up a
+little basket of food for her this morning. Marieken carried it,
+and----'
+
+"'Well, Anna Maria?'
+
+"'Oh, well, she sits by the old woman's bedside, Marieken tells me, and
+round about her lie laces and ribbons and flowers; Susanna is making a
+new hat or two for herself. Marieken says she had no eyes for my
+appetizing basket; with cheeks as red as roses, she was all absorbed in
+her finery.'
+
+"'Incorrigible!' I murmured; 'Anna Maria, why have you let her stay
+away? Is the old woman really so ill?' I added, out of humor.
+
+"'Well, it did not seem to me so alarming from Marieken's account. If
+you were not a patient yourself, aunt, I would have driven over.'
+
+"I lay back with a sigh. Of course, I had to be ill just now. Out of
+doors a cold wind was blowing over the bare fields; we should have an
+early autumn. My good times were over, and now were coming again the
+days of stove-heat and confinement to the house, of rabbit-skins and
+herb-bags.
+
+"'I shall invite no one to the harvest festival this year, aunt,' began
+Anna Maria, after a pause. 'What would all the people do here without
+Klaus? It will give me no pleasure without him; on the contrary, it is
+painful to me.'
+
+"'But Klaus wishes----'
+
+"'Ah, aunt, but he will be content _au fond_. I know him!' said the
+girl, with a smile.
+
+"Just then Brockelmann announced Baron Stuermer. Like a flash of fire a
+sudden blush mounted to Anna Maria's face, the fingers which held the
+needle trembled, and her voice was unsteady.
+
+"'Excuse me to the baron. I am prevented, unfortunately; aunt is ill.'
+
+"Anna Maria had hitherto seen him only in the presence of others; she
+feared being alone with him; was that indifference?
+
+"'Ask the baron to come up here,' said I with sudden resolution. 'I am
+certainly old enough to receive him in bed,' I added to Anna Maria.
+
+"'Come, _mon cher_ Edwin, if you are not afraid to see a sick old woman
+in bed,' I called to him, as he was now entering, and pointed to a chair
+by the head of my bed, opposite Anna Maria. Edwin Stuermer was the most
+versatile man I ever saw, and at once master of a situation. And so he
+was soon sitting by me, chatting pleasantly. The twilight deepened, and
+Anna Maria let her hands rest. She listened to us as we spoke of old
+times; I saw how her eyes were fixed on his face, how now and then a
+slight flush spread over it. She spoke little, and all at once rose and
+left the room.
+
+"'Anna Maria is quiet, and looks badly,' I remarked; 'the work is too
+much for her.'
+
+"He did not answer at once; then he said: 'She was always so still and
+cold, Aunt Rosamond.'
+
+"'No, no, Stuermer, she is in trouble, she is worried about Klaus.'
+
+"'Of all things in the world, that is a needless anxiety,' he returned,
+laughing. And evidently trying to get away from the subject, he asked:
+'But where is Fraeulein Mattoni?'
+
+"'Nearer to you than you think, Edwin.'
+
+"'With the old witch, her duenna?' he asked, with that indifference
+which involuntarily suggests the opposite quality.
+
+"'Yes; the old woman is ill and Susanna is taking care of her. _Eh
+bien_, you will come, of course, to our harvest festival? Anna Maria
+intends to celebrate it very quietly, quite _entre nous_; but you must
+come, Edwin.'
+
+"'What?' he asked, absently.
+
+"'For pity's sake, tell me where your thoughts are hiding?' I scolded,
+irritably.
+
+"He laughed, and kissed my hand. 'Pardon, Fraeulein Rosamond, I was still
+thinking about Klaus.'
+
+"'And the result, Edwin?'
+
+"'Is that I have come to none; he is really incomprehensible to me.'
+
+"'Why?'
+
+"'Do allow me _not_ to say it,' he replied; 'but I _envy_ him.'
+
+"'May I not also know what?'
+
+"'Yes,' he said, rising, 'his cool temperament. How much needless
+agitation, how many sleepless nights one to whom such calmness has been
+given is spared!'
+
+"'But Klaus is not cold; I do not know what you mean,' said I,
+reproachfully; 'as little cold as Anna Maria, and--as you.'
+
+"He sat down again, and without regarding my objection, continued: 'For
+Heaven's sake, do tell me where they got this even temperament, this
+indifference, this coolness. The father was an eccentric, energetic man,
+warmly sensitive, even to passionateness--perhaps the mother was so?'
+
+"'I assure you, Edwin,' I repeated, almost hurt, 'you know them both
+very little yet when you speak thus. They are neither indifferent nor
+cold-hearted; but both have, alas! inherited too much of the father's
+warm feelings and eccentricity. Believe me,' I added with a sigh. I was
+thinking of the scene in the Dambitz forge.
+
+"Edwin Stuermer laughed. 'Well, well,' he said, 'I am far from
+reproaching Klaus with it; it is only incomprehensible to me. I suppose
+I seem odd to you?'
+
+"'Oh, Stuermer, such a hot-head as you Klaus has never been, certainly,
+and I know that you owe to your vivacity my brother's love, which
+preferred you before his own son. You may be convinced that just that
+passionate, changeable nature of my brother has made the children so
+earnest, so deliberate.'
+
+"'Klaus is the best, the noblest of men; he is my friend!' cried
+Stuermer, with warmth. 'Do I say, then, that I reproach him? But he has
+not learned to know life; he has never come from mere fidelity to duty
+and deliberation, to call his a moment of inspiration which is able to
+carry one quite out of himself; he has ever kept to the golden mean,
+blameless; he has always done enough, but not too much. In short--in
+short, such men are model men. But what life means, Aunt Rosamond, that
+he does not know, and only _he_ could trust himself----'
+
+"He broke off suddenly. 'I should like to know how I came to deliver
+such a lecture to you,' he added, jokingly.
+
+"It was almost dark in the room now. I could scarcely distinguish
+Stuermer's profile. He twisted his beard rapidly and nervously.
+
+"'You may say what you will, Stuermer, but cold my two children are not,'
+I declared, and just at that moment Anna Maria entered.
+
+"'A light will be brought directly,' she said, cheerfully, stepping over
+to her chair. 'Pardon me, baron, for staying away so long; I was kept by
+domestic duties, which occupy me more closely than when Klaus is at
+home.'
+
+"He made no reply; I only saw him bow. Anna Maria could have said
+nothing more pedantic, I thought. Conversation would not flow, the light
+did not come. Anna Maria was just on the point of ringing for it when
+the bell in the church-tower began to ring in quick, broken strokes.
+
+"'Fire!' cried Anna Maria, in alarm, hurrying to the window. Already
+there was a commotion in the court-yard; Stuermer had also thrown open a
+window. 'Where is the fire?' he called down.
+
+"With beating heart I sat upright in bed. 'Where?' called Anna Maria,
+'where is the fire, people?' Then the words were lost in the tumult.
+
+"'In Dambitz,' at last came up the reply, amid all the tramping of
+horses and noise of the people. '_Sacre Dieu!_' murmured Stuermer,
+overturning a chair in the darkness; 'Dambitz!'
+
+"'I will light a candle,' said Anna Maria, calmly; 'give me a moment and
+I will go with you.' Below, the fire-engine was just rattling across the
+court. The candles flared up under Anna Maria's hand.
+
+"'Send me a wrap, aunt, please; I wish to go over on Susanna's account;
+do not worry. I am ready, if you will take me with you in your
+carriage,' she added to Stuermer; and again a red glow spread over her
+face.
+
+"'The carriage is ready, if you please, Fraeulein.' He was already
+hurrying out of the room.
+
+"'For God's sake, Anna Maria, bring back Susanna to me!' I cried. And
+then I lay alone for hours. Brockelmann came up once: 'The whole sky is
+red,' she informed me; 'it must be a big fire.' The little bell rang
+unremittingly its monotonous alarm, and before my eyes stood the burning
+houses, and I fancied Anna Maria beside Stuermer in the carriage, driving
+rapidly along the lonely highway, and Susanna in danger. And my thoughts
+flew to Klaus: 'Hold your hands over this girl. I will thank you for it
+all my life!' 'My God, protect her!' I prayed in my anxiety.
+
+"And hour after hour passed, the bell became silent, after long pauses,
+and Anna Maria did not come. Brockelmann said the fire-light had
+disappeared. I heard the carriages and people returning home; then the
+court was quiet. And then Brockelmann came in again: 'It broke out in
+the second house from the forge, the lads say, and the forge is
+half-burned, too.' Oh, Heaven, and Anna Maria does not come!
+
+"The old woman sat down by my bed. 'She does not think of herself,' she
+complained; 'she will run into the burning house if it is possible. Ah,
+if the master were only here!' Good Brockelmann, she knew better than
+Stuermer how to judge Anna Maria.
+
+"'Fraeulein,' she whispered, already following another train of thought,
+'do you know--but you must not take it amiss--the baron comes so often
+now, and as I saw them both drive out of the yard to-day, then--I keep
+thinking she will marry him yet.'
+
+"'Oh, how can you talk such nonsense?" said I, chiding these words in
+vexation.
+
+"'Yet, I say, the next thing will be a wedding in the house!' declared
+the old woman. 'The great myrtle down-stairs is full of buds, and I also
+found a bridal rose in the garden. And last New Year's eve I listened at
+the door and heard the young master just saying: "Invite to the
+wedding!" And that will all come true. And then--but you must not act as
+if you knew it--I have had Anna Maria in my arms from the day she was
+born, and know her as no one else does, and I know how she cried over
+the note that the baron wrote her at the time when he went far away into
+the world, and, Fraeulein, she always has it with her! Oh, I see so much
+that I am not intended to see; but she cannot dissemble, Anna Maria.'
+
+"Ah! what the old woman was saying was of no importance to me; only news
+of Susanna; everything else later! 'My God, Susanna,' I murmured, 'if
+anything has happened to her!' And unable to stay quietly in bed any
+longer, I bade Brockelmann help me dress. At last a carriage rolled in
+at the gate and stopped before the house. I sat up in bed, and kept my
+eyes on the door. Susanna _must_ come! Brockelmann had hurried
+down-stairs; I heard Anna Maria's voice on the stairs, and her
+footsteps, and then she came in.
+
+"'For God's sake, where is Susanna?' I cried to her.
+
+"'With her old nurse, who has been made really ill from fright,' she
+said quietly, and sank exhausted into the chair by my bed.
+
+"'But, Anna Maria,' I wailed, 'the forge is burned down!'
+
+"'They are at the castle,' she replied, gently. 'Stuermer has given a
+shelter to all who were burned out.'
+
+"'In the castle?' At the first moment the thought was quieting to me,
+but then my heart grew heavy. 'Oh, but that is impossible! How could you
+let Susanna accept the hospitality of an unmarried man? It is wrong of
+you; you are usually so observant of forms. You _ought_ to have brought
+her with you, and the old woman too!' I had spoken impetuously, in my
+anxiety. Anna Maria gave me a strange look.
+
+"'Isa is so ill she was in no condition to make the journey hither,' she
+replied. 'But Susanna lies across her bed with torn hair and face bathed
+with tears; she is nearer to her than all of us, and at such a moment,
+aunt, one does not think of--etiquette.' I first noticed now how pale
+and exhausted Anna Maria looked. Her fair hair had fallen down, and one
+golden tress falling over the white forehead lay on her plain dark-green
+dress; her eyes were cast down and her lips quivered slightly.
+
+"'Poor child!' I cried, seizing her hands. 'It has been too much, and
+here am I reproving you!'
+
+"She let her hand remain in mine, but did not look up. 'I am quite
+well,' she replied; 'but it is painful--to behold human misery and not
+be able to help. It was fearful, aunt! And it has cost one human
+life--nearly two.' Her voice was strangely lifeless as she said this.
+'An old man,' she continued, 'in the act of saving his cow from the
+burning stable, was buried beneath the falling building. Stuermer carried
+out his grand-daughter, who was trying to help him, unhurt--but it was
+at the very last moment--a falling beam injured his arm.'
+
+"She had spoken in snatches, as if it were hard for her to breathe. And
+now the peculiar sobbing sound came from her breast; I knew that so
+well, for even as a child she had thus suppressed a burst of tears. I
+grasped her hands more firmly; she was feverishly hot, and her bosom
+heaved violently.
+
+"'The splendid, warm-hearted man! Just the same to-day as he ever was!'
+said I, gently. 'God be praised for having protected him!'
+
+"Then we sat silent for a long time. The candles in front of the mirror
+had burned low, and flickering they struggled for existence; and the
+clock on the console ticked restlessly. I longed to beg the girl beside
+me: 'Anna Maria, confide in me; it is not yet too late! See, I know now
+that you love Stuermer--since to-day I am sure of it. Anna Maria, it is
+not yet too late!' But how could I do it? She had never given me the
+slightest right, never allowed me to share in what moved her heart. Oh,
+that she would come of her own accord, then, and speak, that she might
+know how much easier it is for two to bear a burden.
+
+"I pressed her hand, beseechingly. 'Anna Maria, my dear child!' I
+whispered. Then she roused herself as out of a confused dream, and
+pushed the hair from her forehead.
+
+"'Susanna?' she asked; 'Susanna got off with a fright. I led her over to
+the castle myself, and Stuermer's old servant carried Isa; they are safe.
+As soon as the old woman can be moved I shall have her brought here, of
+course; to-day it was impossible. The excitement might be bad for
+Susanna, too, for such a passionate outburst of grief I never dreamed
+of. She loves the old creature more than I ever mistrusted, and her cry:
+"Isa, Isa, if you die I have no one else in the world!" was repeated
+till she broke down from exhaustion.'
+
+"I listened as if stunned. 'Anna Maria,' I said, 'I must go over
+to-morrow.'
+
+"She nodded. 'If it is possible--for I should be glad to avoid it."
+
+"'It must be possible, Anna Maria. Go and rest, we are both tired; sleep
+well.'
+
+"Wall, there I lay, and no sleep came to my eyes. Klaus and Susanna,
+Anna Maria and Stuermer, revolved in wildest confusion in my brain. I
+started up out of my dozing, for I thought I heard Susanna's voice:
+'Isa, Isa, if you die I have no one else in the world!' And I dreamed
+that I cried in anger to her: 'Ungrateful one, have you not more than a
+thousand others--have you not the heart of the best and truest of men?'
+And I awoke again with a cry, for I had seen Stuermer hurry into the
+burning house, and seen it fall on him; and Anna Maria stood by, pale
+and calm, with disordered locks of fair hair over her white forehead;
+her eyes looked fixedly and gloomily on that ruin, but she could neither
+weep nor speak."
+
+
+
+
+CHAPTER XII.
+
+
+"It was a fearful night! I was almost astonished to see the bright
+sunshine streaming in my window, and the blue sky, the next morning.
+Brockelmann helped me dress, for my shoulder was still painful.
+
+"Some trouble oppressed the old woman; it was always to be observed that
+when anything weighed on her heart she used to smooth her hands over the
+hem of her apron, and therewith take aim at the person on whom she had
+designs. For a little while I watched it to-day, but when, after tying
+my shoes, she remained sitting on the deal floor, stroking her
+dazzlingly white apron, and seeking for a way to begin her speech,
+evidently a difficulty to her, I said: 'Well, speak out, Brockelmann;
+what is it?'
+
+"But instead of an answer she threw her apron over her face and began to
+weep bitterly.
+
+"'Do write, gracious Fraeulein, for the master to come back soon, or
+things will not go right in my life-time with Anna Maria,' she sobbed.
+'It eats into my heart like a worm that he went away without a good-by.
+She says nothing, but, Fraeulein, I have known her ever since she was
+born; I know her as well as I do myself. She stays for hours in the
+master's room, and when she comes out her eyes are red with weeping, and
+then it is always: "Brockelmann, the master would certainly do this so,
+and wish that so," and "When the master is here," or "When the master
+comes," is the third word with her. When Christian brings the mail she
+runs out into the court to meet him, and the first time the master wrote
+I was just going through the room, as she read the letter. She did not
+see me, but I saw how the letter trembled in her hands, and then she
+said to herself: "He is different from what he used to be; it is past!"
+And then she got up and went into the garden, and I looked after her and
+watched her as I used to when she was yet a wild thing with long braids.
+And then she walked up and down by the spot where her mother lies
+buried, up and down, up and down, oh! certainly for an hour. It was
+nothing to her that it rained, and that the wind blew her half to
+pieces. At last I went out there and asked her something about the
+housekeeping; I could not see it any longer. Then she came in with me.
+But last night, when she came back from the fire, when I had brought her
+a glass of mulled wine, she looked so wretched. When I knew she was in
+her own room I took it to her--I did not wish to disturb her here. But
+listen, Fraeulein Rosamond, when I went in there Anna Maria had just been
+crying, crying as if her heart would break. She did not see me; she had
+laid her head on the table, and on Herr Klaus's picture, and her whole
+body shook and trembled. Then I closed the door again softly, for,
+believe me, it would have been dreadful to her to have had any one see
+that she was crying. Indeed, she does not like it if anybody cries
+aloud. But to-day I could not rest. Only write, Fraeulein; when the
+master is here all will be well again!'
+
+"'Ah, good old Brockelmann, if that would settle it! Yes, Klaus would
+come, but it would never be again as it used to be, never again!'
+
+"The old woman took my silence for acquiescence. 'And, Fraeulein,' she
+continued, drying her eyes, 'I know perfectly well since when things
+have been different. If I had had the power I would have said to
+Christian at the time when the coach came driving into the yard with the
+theatrical people: "Turn around, for Heaven's sake, Christian; these are
+birds which are not suited to this nest!" But, good heavens, some of us
+are silent, and see and hear! The master is so kind-hearted, Fraeulein,
+so kind-hearted; God grant that it may remain kind-heartedness! I could
+have fretted myself to death when it was rumored in the servants' hall,
+and in the village, that the Ma'm'selle who had snowed down was not
+unpleasing to the master. In Rieke, it has gone to a blockhead; she was
+not bad, but what is the use--the talk is once out--if Fraeulein Anna
+Maria only doesn't hear of it, although it is nothing but lies,' she
+continued, after a short pause, and looked at me confidently, 'for the
+master could have the fairest and best any day, and doesn't need to wait
+upon such a vagabond thing, yet it would make the Fraeulein ill if she
+were to hear of it.'
+
+"'So the servants are already talking about it,' said I softly, when the
+old woman had gone. 'And they are not far from the truth! Brockelmann,
+too, only sings so loud because she has fears, and she wanted to know
+what I thought of it. But Anna Maria will not believe, Anna Maria has
+other troubles.'
+
+"As I went down to get into the carriage which was to carry me to
+Dambitz, Anna Maria was just coming out of Klaus's room. She was quiet
+and friendly as usual; there was no sign of yesterday's tumult. She
+asked how I had slept, and said she had just come in from the fields.
+'The harvest is a blessing of God this year,' she added; 'look at the
+crops as you drive past the rye-fields. How pleased Klaus will be!' And
+as I was sitting in the carriage, she put a little parcel into my hand:
+'Give that to Stuermer for the burned-out people, will you, please? Klaus
+will approve.' She was blushing crimson. 'It is out of the milk-fund;
+you know that is my own!'
+
+"Touched, I nodded to her, and then the carriage rolled away with me, in
+the misty autumn morning. What a refreshing odor came from the
+pine-forests; a golden mist hung over the distant heath, and the sky
+seemed higher and bluer than I had seen it for a long time. And yet it
+seemed as if I were breathing the heavy air before a thunder-storm the
+nearer I came to Dambitz and the shaded manor-house. We drove past the
+burned houses; the charred beams and timbers were still smoking, and
+thin columns of smoke circled up from the ruins; a loathsome odor lay
+about the unfortunate spot, but human hands were already at work again.
+The blacksmith's shop was half demolished, the gabled wall was warped by
+the heat of the fire, and the blacksmith's young wife was bravely
+rummaging among her household goods, which had been thrown, _nolens
+volens_, into the street, a promiscuous heap of beds, clothing, and
+furniture. A little woman was sitting on a chest, weeping bitterly; it
+was her husband who had met with the fatal accident last night, the
+coachman told me. A young girl of perhaps sixteen was hunting about the
+half-burned and partially wet rubbish; her eyes were swollen with
+weeping.
+
+"'You poor people,' thought I; 'no one can give you back what has been
+taken from you, but we will help to replace the earthly property.' And I
+looked at the small but heavy roll in my hand; it was a not
+insignificant sum in gold. Well for him who can give, and gives gladly
+and lovingly!
+
+"We now drove along by the park wall; the great gate of skilfully
+wrought iron stood open; the luxuriant foliage of the beautiful park
+here parted, and let the eye roam over velvety green lawns and broad
+flower-beds to the white, castle-like buildings. Awnings protected the
+terrace from the sun's rays, and a black and white flag waved gayly in
+the morning wind. A delicious freshness lay over the garden; not a
+yellow leaf was yet to be seen on the broad gravel-walk; everywhere most
+painstaking neatness.
+
+"I called to the coachman to stop, and had myself lifted out of the
+carriage, so as to walk through the park. I do not know myself how the
+idea came into my head. How long it was since I had been here! I was
+then still a girl; my sister-in-law was by my side, and Klaus and Edwin,
+wild lads, rushing about us. I felt very strangely; there was still the
+little bridge of tree-trunks, the ingeniously planned moat, which always
+used to be dry; to-day water was splashing in it. The trees had grown
+taller, the shrubbery more luxuriant, and a marble Diana stood out
+against the green of the taxus-hedge. Stuermer's taste for the beautiful
+struck me at every step. At home no one thought of marble statues and
+English turf; at home the wish had never yet been spoken to see such
+jets of crystal water as those shooting up before the group of fine old
+elms; there was still the same old garden with its gnarled oaks, its
+primitive arbors, its flower-sprinkled grass-plots; but it was pleasant
+and home-like, as it is to-day.
+
+"I followed a shady path which I knew would bring me to the side of the
+house, but all at once I stopped short. I could not be deceived; that
+was Susanna's ringing laugh, floating like the note of a nightingale
+through the shrubbery. Susanna in the garden and Susanna laughing? I
+walked on and went up on a little knoll surrounded by old lindens; in
+the middle was a Flora on a stone pedestal; monthly roses were blooming
+in the flower-beds, mingling their fragrance with that of the
+mignonette. At one side was a group of pretty garden furniture, and in
+one of the seats was Susanna, leaning back and looking with a smile of
+delight at the spray of roses which Stuermer had just offered her.
+
+"He stood in front of her, his arm still in a sling, and looked down at
+her. She had evidently made her toilet with the greatest care; the time
+at Isa's sick-bed had not passed unused, it seemed. She still wore a
+black dress, but her white neck gleamed beneath a quantity of delicate
+black lace, and filmy lace also fell over her arms; the fichu knotted
+below her bosom was held together by a pale rose, and there was also a
+rose in her hair; Susanna Mattoni looked charming in her half-Spanish
+costume. And yet if, with disorderly hair and careless toilet, and,
+instead of the lace, one of Anna Maria's aprons, I had found her at
+Isa's bed, could I have detected in her face a single sign of the fearful
+night before, I would have thrown my arms about the child and said:
+'Come, Susanna, my little Susanna, your refuge is at Buetze.' But now? But
+thus?
+
+"My heart seemed almost paralyzed. In another moment I was standing by
+Susanna, and was able to say pleasantly that I had come to take her
+home.
+
+"Stuermer drew my hand to his lips, much pleased, 'Ah! my dearest, best
+Aunt Rosamond, again at Dambitz at last," he cried. Susanna stood as if
+petrified by my unexpected appearance. 'Well, my child,' I said to her,
+as Stuermer, after pushing up a chair for me, went into the castle; 'how
+is your Isa? She is quite well again, is she?'
+
+"Susanna shook her head. 'No,' she replied, 'Isa is still very weak.'
+
+"'Who takes care of her then?' I asked, sharply.
+
+"'Herr von Stuermer has engaged a woman to nurse her,' she informed me,
+'who probably understands it better than I.'
+
+"'And you were on the point of returning to Buetze, were you not?' I
+asked, severely.
+
+"Susanna bent down her crimson face, and uttered a low 'Yes!' She had
+understood me.
+
+"'_Allons donc_, my child, we will not delay.' I rose and went forward;
+slowly she followed me, with a decided expression of ill-humor. At the
+front steps of the castle we met Stuermer, a look of happy surprise still
+on his face.
+
+"'Oh, dear Aunt Rosamond, you will breakfast with me!' he begged, giving
+me his well arm to escort me up the steps. 'Such a rare occasion!' And
+he gave me a look so winning, so truly delighted that it would have been
+more than uncivil to refuse. And the personality of my old favorite
+exercised such a charm over me that, smiling, I let myself be dragged
+away.
+
+"Susanna flew past us up the steps; her lace-trimmed skirts stood out as
+she ran, fluttering about her light feet; the rose fell out of her hair
+and dropped in front of Stuermer. He picked it up, and held it absently
+in his hand. Susanna disappeared behind the glass door of the vestibule;
+Stuermer's eyes, which had followed her, now looked at me again, and our
+eyes met and remained for a moment fixed on each other, as if each would
+read the other's thoughts. Then he silently led me through the rooms of
+his house.
+
+"How often had I been here before! I had always liked to think of the
+comfortable great rooms, which, with their oak wainscoting and huge
+tiled stoves projecting far out from the walls, presented such an
+attractive appearance to the half-frozen guests who had come in sleighs
+from Buetze. It had always been a dream of mine to see Anna Maria ruling
+here some day, but the picture was erased from my mind when I entered
+the first room.
+
+"Where were they, the comfortable rooms, the dark oak wainscoting, the
+old tiled stoves? Gilding and colored mosaics shone, with a foreign air,
+on the walls; odd draperies concealed doors and windows; low, dark-red
+couches in place of the sofas; fragile little bronze tables, and vases;
+everywhere mirrors reaching to the floor; groups of exotic flowers in
+the corners; a Smyrna rug on the floor, in which the foot sank deep.
+Astonished, I stood still on the threshold.
+
+"'_Mon Dieu_, Edwin, have you fallen among the Turks?'
+
+"'It is my furnishing from Stamboul, that I brought home with me,' he
+replied, simply. 'But, alas! I could not charm hither the view. Imagine
+that wall gone, Fraeulein Rosamond, and in its place slender marble
+pillars, forming a covered walk, and then imagine yourself looking out
+between them on the blue sea; see the sweet pines, swaying in the fresh
+sea-breeze; yonder a cypress-wood, and on the waving billows a hundred
+white sails; and imagine a child of that South, slender as a gazelle,
+leaning on the balustrade, a pair of sparkling dark eyes shining through
+a white veil--then you have what I saw daily in those beautiful days.'
+
+"How did it happen? In the midst of this imaginary picture which he had
+just drawn for me I saw Anna Maria standing, in her dark dress, her
+basket of keys on her arm, and saw her great clear eyes wander in
+astonishment over this splendor. I smiled involuntarily; I could never
+imagine Anna Maria resting, in sweet indolence, on those cushions. I had
+to laugh at this idea, but it was a bitter laugh, and pained me.
+
+"I followed him through several rooms; everywhere luxury, foreign
+furnishings; but at least the chairs were sensible. Everywhere a perfume
+of roses, costly rugs, a profusion of foreign draperies. In a
+one-windowed room was a little table spread for three persons, shining
+with glass and silver. Edwin escorted me to the seat of honor. 'Your
+little protegee will appear directly,' he said gayly. And kissing my
+hand, he assured me again how happy he was to have me here at last. 'I
+really do not know why you have not visited my solitary abode long
+before,' he said, jokingly.
+
+"'Why have you never told me, Edwin, that you have so many treasures
+from the "Thousand and One Nights" here?' I returned.
+
+"'I do not like to seem boastful,' he said, offering me a mayonnaise,
+which I declined, taking some cold fowl. 'My acquaintances have looked
+at the things _en passant_, and Klaus has been here often. I really
+supposed you were not interested in such things at Buetze.'
+
+"Indeed, Klaus had told us nothing about all this; at the most had
+mentioned the costly furnishings and various rare articles from foreign
+countries; he had himself no fancy for curiosities of that sort. Just
+then Edwin Stuermer rose. I thought I saw a faint smile on his lips,
+which vexed me, I know not why. But it vanished again at once, and gave
+way to a different expression. He opened the door and let Susanna in; he
+had probably heard her step. She sat down opposite him at the richly
+appointed table; above her dark head waved the fan-shaped leaf of a
+great palm, and white blossoms crowded against the back of her chair;
+from a group of southern plants in another corner rose the Venus de Milo
+in purest marble.
+
+"And yet this sumptuous little room seemed but to form the frame for
+Susanna's own peculiar beauty. She looked sad; she ate nothing, and only
+now and then lifted her slender cup to moisten her lips; she did not
+speak, either, and when she raised her lashes tears shone in the dark
+eyes. Stuermer was also quieter; he spoke of the fire at last, and told
+me that work was to be begun on the new buildings to-morrow.
+
+"I delivered Anna Maria's little parcel to him; he grew red for a
+moment, but did not thank me with the warmth I had expected.
+
+"'And now,' said I, rising, after the dessert, 'I will relieve you of a
+burden; I will drive Isabella and Susanna home. In a bachelor's
+establishment such patients must be more than a disturbance. Susanna,
+have the kindness to conduct me to Isa.'
+
+"Susanna's eyes sought Stuermer, but he turned away. 'I fear the old
+woman is not yet able to be moved,' he said, politely. 'Besides, she is
+no burden to me. She cannot, to be sure, find such a nurse as at Buetze;
+we have to depend upon hired persons.' He offered me his arm and led me
+along the hall to a door which Susanna, running ahead, opened, and then
+he withdrew.
+
+"Isabella lay in a beautiful large room, in a fine bed with white
+hangings; evidently a guest chamber. It looked out on the garden, and
+great linden-trees shaded the windows from the sun's rays. That
+Isabella and Susanna both slept here was evident. There was a second
+bed, still unmade, the pillows tumbled over each other; and Susanna's
+whole stock of knick-knacks and trumpery lay, just as it had been
+brought hither from the burning house, with the dress, cooking utensils,
+and salve-boxes of the other, tumbled together on the floor. An old
+woman in a neat dress and white cap stood among them, trying to restore
+order. She was probably the nurse of whom Susanna had spoken.
+
+"I went straight up to Isa's bed. 'Mademoiselle Pfannenschmidt, are you
+well enough to drive to Buetze with Susanna and me?' I asked.
+
+"'No!' she replied, looking at me very angrily.
+
+"'Well, then, come after us as soon as you are well enough,' said I,
+coldly; 'are you ready, Susanna?'
+
+"'Susanna stays with _me_!' she declared, her voice trembling with
+anger.
+
+"'She is going with me,' I replied, quietly; 'spare yourself all further
+pains. I shall not leave Susanna in the house of an unmarried man;
+according to _our_ views, it is improper.'
+
+"'Under my charge?' shrieked Isabella, sitting up in bed with a jerk;
+'under my charge?'
+
+"I shrugged my shoulders in silence, and turned to Susanna; she stood
+motionless, and looked at Isa.
+
+"'Will you take away the girl a second time?' cried Isa, wringing her
+thin hands. 'You will not even let me have the child on my death-bed?
+Susanna, my darling, stay with me!'
+
+"'You are far from dying, my dear,' said I, in a clear voice. 'Have the
+kindness to submit quietly to my arrangements; they are for Susanna's
+good.' She was silent, and looked on, as I put a shawl over Susanna's
+shoulders, pulled out her straw hat from under a heap of clothing, and
+put it on her head.
+
+"'I shall ask Baron Stuermer to have you driven to Buetze as soon as you
+are at all well enough,' said I, turning to Isa again; 'till then I know
+you will be well cared for. Farewell.' Without further ado, I pushed
+Susanna toward the door, and heard once more the shrill cry: 'Susanna,
+Susanna, stay here!'
+
+"She stopped, and looked at me as if she meant to defy me and run back.
+
+"'_En avant!_ my child,' said I, energetically; 'you have been away from
+Buetze too long already; I shall never forgive myself for having let you
+go at all.' She was pale, and I saw her clench her little hands; but she
+followed me.
+
+"Stuermer was waiting for us at the carriage, which was standing before
+the front steps. He was holding the spray of roses which Susanna had
+left lying in the garden in the morning, and handed it to her with a bow
+which, in my opinion, was lower than was really necessary. I could not
+see the look he gave her with it, for his back was turned to me, but I
+saw a crimson glow mount to Susanna's cheeks and a bright look flash
+over to him from under her long lashes, which alarmed me. I scarcely
+heard Stuermer commission me with greetings for Anna Maria, adding that
+he would bring his thanks himself for the money. I drew down my veil and
+motioned to the coachman to start, and we rattled across the court and
+out on the highway. Susanna's head was turned around, and her eyes sped
+over the rows of windows of the stately house; two shining drops escaped
+from them and fell on the roses.
+
+"How it came about I know not, but all at once I had seized her firmly
+by the arm. 'There before you lies Buetze, Susanna Mattoni!' I cried,
+sternly. She started, and gave a little cry; her face had grown pale,
+but her eyes sparkled in rebellion.
+
+"'You punish me like a naughty child!' she cried, her lips quivering.
+'What wrong have I done? I followed you without opposition.'
+
+"'Ask your own heart, Susanna,' I returned, gravely. She blushed, and
+then began to cry bitterly, incessantly.
+
+"'Isa! Isa!' she sobbed.
+
+"'Are you really crying about Isa?' I asked, gently now, and took her
+hand. 'I do not believe it, Susanna; you have some other grief. Only
+place confidence in me. _Could_ I not help you, if you were frank?'
+
+"She pushed away my hand. 'No, never, never!' she burst out, violently.
+
+"'But if I only knew what is the matter with you, Susanna, I might, with
+a word----'
+
+"She stopped crying, and a defiant expression came over her face. 'I
+really want no sympathy,' she said, with a gesture of inimitable pride.
+'There is nothing the matter with me; am I not to be allowed to cry when
+the person who watched over my childhood lies ill and alone in a strange
+house?'
+
+"I was silent; I thought where I had found her to-day--not indeed at the
+sick-bed! And she understood my silence better than my words, for she
+dropped her eyes in embarrassment, and remained quiet during the whole
+drive. Ah, and it was such a sunny day! I followed a lark with my eyes,
+as it joyously and on trembling wings rose high in the blue sky, till it
+looked like a mere dot. A herd of deer ran away over the stubble as we
+drove quickly past; in the meadows over yonder the peasant's cows were
+feeding; far in the distance earth and sky blended in a blue haze; and
+now the roofs of Buetze emerged, peaceful and sunny, from the dark
+foliage of the oaks and elms--the dear old father-house! To me it seemed
+all at once as if I were coming home from a long journey from distant
+lands.
+
+"Anna Maria was standing in the door-way, with apron and bunch of keys,
+as ever. She had a few beautiful white asters in her hand, and as
+Susanna came up the steps she said, drawing the girl to her: 'Thank God,
+Susanna, that you have returned unharmed; it was a bad night!' And she
+shyly put the flowers in the girl's little hand, beside the bunch of
+roses. One could see that she was really pleased. 'How is Isa doing?'
+she asked, 'and how is Stuermer's arm?' She turned to me when she saw
+that Susanna had been crying, and on my reply that the condition of both
+was hopeful, she turned again to Susanna.
+
+"'Do not cry,' and a lovely expression beautified her serious young
+face; 'as soon as Isa can drive she is coming, and you will nurse each
+other quite well again.'
+
+"Anna Maria seemed transformed; there was a tenderness in her actions,
+in her voice, which only the consciousness of a great happiness, an
+endless gratitude for something undeserved, can give. This tone cut my
+heart like a hundred knives.
+
+"Susanna begged to be excused from the dinner-table, on the plea of a
+headache, and she did not come down to the garden-parlor during the
+afternoon; she was sulky. Anna Maria had taken up her sewing, and sat
+opposite me in the window-recess; it was quiet and cosey in the
+comfortable room, so peaceful--and yet the threatening storm was
+drawing near with great haste, to drive away our peace for a long time.
+
+"'I would like to know if Klaus would miss me if I--were suddenly no
+longer here; if I should die, for instance, aunt?' asked Anna Maria all
+at once, quite abruptly. Then she quickly laid her hand on my arm: 'No,
+I beg you,' said she, preventing my answer; 'I know of course he would
+miss me, miss me very much!'
+
+"After we had sat silent together for a little while the coachman
+entered with the mail-bag, which he handed to Anna Maria. She felt in
+her pocket for the key, opened the bag, and drew out letters and
+newspapers.
+
+"'Ah, from Klaus!' she cried, in joyful surprise; 'and what a thick
+letter, aunt; just look!' She held up a large envelope. How strange,'
+she remarked then; 'it is for you, aunt.'
+
+"I started as if I had been apprehended of a crime. 'Give it to me!' I
+begged, and broke the crested seal with trembling hand, for I suspected
+what it was. An enclosure for Anna Maria fell out of the letter
+addressed to me, and I stealthily threw my handkerchief over it--Anna
+Maria had opened a business letter--and began to read:
+
+ "'DEAREST AUNT: When I went away a few weeks ago, I said to you
+ at the last moment I should write to Anna Maria to tell her
+ that I love Susanna Mattoni, that she is to be my wife.
+ Meanwhile, I had given up the idea, and thought I would speak
+ quietly with Anna Maria on my return. But now I am again of the
+ opinion that a written confession is best. When I ask you now
+ to give the enclosed letter to Anna Maria, it is chiefly for
+ this reason, that she may have a support in you. If I were to
+ write to her directly, she would keep the matter all to
+ herself, she is so reserved; but in this way she must speak,
+ and will be more easily reconciled to what cannot be altered.
+ That it will be hard for her I cannot conceal from myself,
+ after various scenes between us. But my decision stands
+ irrevocably firm. I love Susanna, and God will help us over the
+ near future, and not separate the hearts of brother and sister,
+ who have so long clung to one another in true love. I shall
+ come as soon as I have news; the longing takes hold of me more
+ than I can tell.'
+
+"I let the sheet drop, the letters danced before my eyes. How should I
+begin to make this news known to her?
+
+"As I rose hastily, the letter fell at Anna Maria's feet. She raised her
+head and looked searchingly at me, and saw that I was making a great
+effort to compose myself.
+
+"'Aunt Rosamond!' she cried, stooping and picking up the letter, 'what
+is it? Bad news from Klaus? Please, speak!' She knelt by my chair, and
+her anxious eyes tried to read my face.
+
+"'No, no, my child!' I caught hold of the letter which she held in her
+hand.
+
+"'It is certainly to me!' she cried, quickly taking it back.
+
+"All at once I became master of my trembling nerves. 'It is to you, Anna
+Maria,' I agreed, 'and contains----'
+
+"'I will see for myself, aunt,' she said, and there was a tone of
+infinite anxiety in her voice. She rose and sat down in one of the deep
+window-niches of the hall. I could not see her face from my seat; I
+heard only the rattling of the paper in the stillness, and my heart
+thumped as if it would burst. The anxious pause seemed to me an
+eternity; then a cry of pain sounded through the room. I sprang toward
+Anna Maria; her fair head lay on the window-seat, her face was buried in
+her hands, and an almost unearthly groaning was wrung from her breast.
+
+"'For God's sake, Anna Maria!' I cried, embracing her. 'Compose
+yourself, be calm; you do him injustice; he is not lying on his bier!'
+But she did not stir; she groaned as if suffering from severe physical
+pain.
+
+"'Anna Maria, my dear Anna Maria!' I cried, weeping.
+
+"'For that, ah, for that, all that I have suffered!' she cried out, and
+raised her pale face, transfixed with pain. She stretched up her arms,
+and wrung her clasped hands. 'My only brother!' she whispered, 'my only
+brother!' Then, springing up impetuously, she ran out.
+
+"As if stunned, I remained behind; I had not expected this; for such an
+expression of pain I was not prepared.
+
+"And the old house was still; my steps creaked on the cement floor of
+the corridor before Anna Maria's room, and a long, long time I stood
+there and listened for a sound, but it remained quiet behind the closed
+door. The autumn evening drew on, night closed in, solemn and clear
+shone the stars from the sky upon the earth beneath. 'What art thou,
+child of man, with thy small trouble? Look up to us and fold thy hands,'
+said they in their dumb language. And I clasped my hands. 'He who
+created the stars to give us light by night will also lighten this
+spot!' I whispered.
+
+"Eleven o'clock struck as I knocked at Susanna's door. She did not
+answer. I went softly into the room; a candle on the mantel, just on the
+point of going out, threw its unsteady light on the girl. She was lying
+on one side, her face turned toward the room, a smile on the red lips;
+beside the bed Stuermer's spray of roses, carefully placed in water.
+
+"It was a dismal morning that followed. Anna Maria remained in her room;
+she did not answer our knocks, and there was no movement within.
+Brockelmann's eyes were red with weeping; she shook her head, and went
+about the house on tip-toe, as if there were a dead person in it. I was
+in sheer despair, and limped from Anna Maria's door to my room, and back
+again. The bailiffs came and inquired for her, and went away
+astonished--she did not appear.
+
+"About eight o'clock I went softly to Susanna's room. She had just
+risen, and was arranging her hair. The windows were opened wide; through
+the branches of the trees golden sunbeams slipped into the room and
+played over the young creature who, trifling and smiling and fresh as a
+rose, stood, in her white dressing-sack, before the mirror. She did not
+hear me enter, for she went on trilling a little song half aloud; clear
+as a bell the tones floated out on the clear morning air. Isa's
+death-bed was forgotten; ah! and something else, probably.
+
+"I closed the door again cautiously; I was never so anxious before in my
+life.
+
+"'Is Fraeulein Anna Maria ill?' asked Susanna, as she found only two
+places set at dinner. She had come from the garden, and had a bunch of
+white asters at her bosom, and her eyes shone with delight.
+
+"'I think so,' said I, softly, and folded my hands for the grace.
+Susanna showed a pitying face for a moment, and then began to chatter;
+she was in a most agreeable mood.
+
+"The day wore on. Anna Maria remained invisible. Brockelmann was quite
+beside herself. 'She is crying, she is crying as if her heart would
+break,' she said, coming into my room before going to bed.
+
+"'She is crying? That is good!' said I, relieved.
+
+"'She has never cried so much in all her life before, whispered the old
+woman; 'something must have happened that cuts deep into her heart.'
+
+"'I cannot confide it to you, Brockelmann,' I replied, 'but you will
+know it soon.' I was sorry for the old woman; she was trembling in every
+limb.
+
+"'Oh, I can guess it already, Fraeulein,' she said; 'it would surprise me
+above all things if it did not come from that quarter!' She pointed in
+the direction of Susanna's room. 'One woman's head can ruin a whole
+country!'
+
+"The following day was a Sunday, and a Sunday stillness lay over the
+house and court; even more than ordinarily, for the house down-stairs
+was stiller than usual, as Anna Maria had not yet left her room.
+
+"Sadly I got ready for church, and then went to Susanna's door to call
+for her. As I looked in I saw her still lying in bed, still sleeping,
+her limbs stretched out, like a tired kitten. On the whole, I was glad;
+I would rather go alone to-day, with my heavy heart.
+
+"The little church was unusually full on this Sunday, especially of
+Dambitz people. A danger commonly encountered, a great misfortune,
+brought them hither. They wanted, too, to hear what the clergyman had to
+say about the calamity of the fire. So it happened that the little nave
+was full to the last seat; only the seats of the gentry, above, were
+empty.
+
+"'What God does is well!' sang the congregation. I folded my hands over
+my book, and tears fell on them. I spoke no words, but more warmly I
+surely never prayed, for Klaus, for Anna Maria. God knows all the sad
+thoughts that came to me. I had already fought in vain against one of
+them the night before: 'What if Anna Maria were not to yield; if she
+were, perhaps, to go out from the ancestral home, in defiance, in order
+to live no longer with Susanna? Oh! it was possible, with her
+temperament, and then what would become of them both?'
+
+"Just then the door of the gallery moved, creaking slightly, and there,
+on the threshold, stood--Anna Maria! Was it really she? Her face was
+pale, with deep bluish shadows under the eyes; and beside her, even
+paler, her great eyes directed toward me, as if seeking help,
+stood--Susanna! Anna Maria held her hand and led her to the chair in
+which the mistress of Buetze had always sat, and which, of late, had been
+Anna Maria's seat.
+
+"The girl sank into it, a crimson glow now on her cheeks, and bent her
+head. Anna Maria sat behind her, and folded her hands. It had been done,
+then; she had yielded to her brother's will. What she had suffered in
+that her face showed plainly.
+
+"Anna Maria raised her head only once during the sermon, when Pastor
+Gruene, in speaking of the Dambitz fire, mentioned the man who had
+perished, and, in a few moving words, uttered a prayer of thanksgiving
+that God had protected him who had risked his own life to save another,
+almost lost. Then she cast a long look across at Stuermer's empty seat.
+Susanna, too, raised her lashes, but dropped them at once, shyly, as if
+she were doing something wrong.
+
+"On the way home Anna Maria walked beside me with her usual firm step,
+Susanna's hand in hers. There was something solemn in her manner, and
+when we stood in the garden-parlor, the tall, fair girl drew Susanna to
+her.
+
+"'Make him happy,' she bade her softly; 'a nobler, a better man does not
+exist. God has bestowed a very rich happiness upon you.' She kissed the
+girl on the forehead, and went down into the garden. But Susanna
+suddenly fell on my neck and broke out in convulsive sobs.
+
+"'Why, Susanna, are you not happy?' I asked. No answer; she only clung
+more closely to me.
+
+"'Have you thought that you have now a home and the heart of a noble
+man; that you are his bride-elect, loved beyond everything?'
+
+"She gave a shiver, and stopped crying.
+
+"'Come, Susanna,' I begged, kindly; 'you belong to us now; you have now
+a family home and I am now your aunt,' I added, jokingly. 'Stop crying.
+Come, let us go down to Anna Maria; you have not said a friendly word to
+her yet.'
+
+"She threw her head back, and seemed to be deliberating for a moment;
+then she ran out. I heard her swiftly retreating steps in the corridor.
+'I will seek Anna Maria, at least to learn what has passed,' I murmured,
+arid turned at once to the garden. So it had come about. Klaus was
+betrothed; how often I had imagined it formerly. And to-day? A sort of
+film came over my eyes, and the grayest of gray seemed the world round
+about.
+
+"Anna Maria was standing by the little pond, looking into the brown
+water; she gave me her hand, quietly and kindly.
+
+"'My dear Anna Maria,' said I, 'God leads human hearts together.'
+
+"She nodded mutely.
+
+"'Shall you write Klaus?' I continued.
+
+"'It is already done. I wrote on that night,' she replied.
+
+"'It has not been easy for you, Anna Maria?'
+
+"She raised her hand, defensively. 'I love Klaus very much,' she said,
+gently.
+
+"'When did you speak with Susanna, Anna Maria; may I know?'
+
+"'This morning,' she replied. 'I went to her, as Klaus wished. He wishes
+the marriage to be very soon, and will return just a little while
+before, so that Susanna may not need to seek another shelter beforehand.
+So she will pass her time of being engaged without her lover. He does
+not wish that the engagement should be made public, either; he does not
+intend to give notice of his marriage until after the ceremony is over.'
+
+"She had spoken very fast, and was silent now, drawing long breaths.
+
+"'And did he write you everything, Anna Maria, in that letter, day
+before yesterday?'
+
+"'Everything, aunt.'
+
+"'And Susanna?'
+
+"'I do not know,' she replied; 'I did not look at her, and she did not
+speak. Perhaps happiness makes one dumb?' she added, questioningly. It
+sounded as if she meant: 'I do not know--I am sure I do not know--what
+happiness is.'
+
+"'Tell me just one thing, dear, good child,' I begged, seizing her
+hands. 'Did the thought really never come to you that Klaus might have a
+feeling of affection for this beautiful young creature?'
+
+"She was silent for awhile, and her breast heaved with suppressed sobs.
+'No,' she said, 'I had never thought that he would stoop for a
+poison-flower----'
+
+"An infinite bitterness, a deep woe, lay in these few words, and as if
+she had said too much, she whispered: 'He is my only brother!' And then,
+no longer able to control her emotion, she cried, throwing her hands
+over her face: 'And I cannot hold him back, I cannot keep him from a
+disappointment; I have no right to!' It sounded like a wild cry of pain.
+And a hot stream of tears gushed forth between her fingers.
+
+"I stepped up to her to embrace her consolingly, but she hastily averted
+it. 'Let me alone; I did not mean to cry, I thought I was stronger.' And
+drawing out her handkerchief, she turned into the nearest shady path.
+
+
+
+
+CHAPTER XIII.
+
+
+"A few hours later a carriage drove into the court. I recognized
+Stuermer's livery, and from my chamber window saw Brockelmann help out
+the old actress, hardly with the haste of anticipation.
+
+"'There, we really ought to have just such a sort of mother-in-law in
+the house!' I whispered, and smiled bitterly; but tear after tear fell
+on my lilac cap-strings. Like misfortune itself, the old woman came up
+the steps. Ah! Klaus, Klaus, whither have you gone astray?' Our whole
+family seemed to me unspeakably fallen in this moment, and I could do
+nothing in the unfortunate affair, but only try to raise Susanna to us,
+to keep her away from everything which might remind her of the folly, of
+the frivolity of the sphere from which she sprang; again and again to
+point out to her what a rich, fair lot had fallen to her; to make her
+comprehend that the wife of a Hegewitz must also be a pattern of dignity
+and noble womanhood. I should have much preferred to bundle Isabella
+Pfannenschmidt into the carriage again, to send her to some place miles
+away, and against my will I was going out of my door, when I heard her
+slow, shuffling step in the hall.
+
+"'Please, ma'm'selle, come into my room a minute before you go to
+Susanna,' I said to her. Frankly confessed, I do not know myself why I
+did it; but I felt instinctively that I must speak with her first,
+before she learned the latest turn in Susanna's fate from her own lips.
+
+"The small person came slowly over the threshold, looking at me
+distrustfully. She seemed to me infinitely wretched in her rumpled
+bonnet and threadbare silk cloak, her face yellower than ever, and
+sunken, and she was somewhat bent, as if still suffering pain. She sat
+down in the nearest chair, and looked at me with her sharp, sullen eyes.
+I stood before her and tried to speak, yet no word passed my lips. All
+the craft, all the low sentiments which flashed out of those small eyes
+toward me reminded me anew of the sort of atmosphere in which Susanna
+had grown up. I had been walking up and down the room with these
+thoughts; now I took a seat opposite the old woman, who had silently
+followed me with her eyes. I wanted to tell her that a great, great
+happiness had befallen Susanna, and found no words for it. It seemed as
+if I were choked.
+
+"'I would like to inform you,' I began, hesitatingly, but I got no
+farther, for Anna Maria came in. 'Dear aunt,' said she, 'I have to speak
+with Isabella Pfannenschmidt a moment.' I drew a breath of relief, and
+went into the adjoining room.
+
+"Then I heard Anna Maria's sonorous voice. She spoke of a great piece of
+good fortune that had come to Susanna, and said that she hoped Susanna
+would reward so much love, such infinite trust, with all her powers, in
+order to make the man happy who offered her a name, a home, and a heart.
+
+"Tears came into my eyes again; there was something in Anna Maria's
+voice that pained me infinitely. I pictured to myself the proud maiden
+before the vagabond actress, to whom she was now speaking as to an
+equal. That which I had considered impossible now happened, out of love
+to her brother. Now I thought the old woman must break out in an ecstasy
+of joy; I shuddered already at the thought of the theatrical
+glorification in her darling's good fortune. Far from it; she spoke
+quietly and coolly. I could not understand her, but it sounded like a
+murmur of discontent.
+
+"'I do not comprehend you,' Anna Maria said, now icily; 'if I have
+rightly understood my brother's letter, Susanna gave her assent on the
+evening when she fled to you. What? Is she, meanwhile, to have changed
+her mind?'
+
+"Again a murmur; then I heard disconnected words between the old woman's
+sobs: 'Defence--true love--' and so forth. This homeless woman was as
+pretentious as a ruling princess making arrangements to give her
+daughter in marriage to a man of a lower class.
+
+"Then I heard her leave the room. When I reentered Anna Maria was
+standing at the window, her forehead pressed against the panes, her
+clenched hand rested on the window-sill, and her lips were tightly
+closed.
+
+"'Anna Maria,' said I, 'this person must leave the house.'
+
+"'Klaus may decide that,' she replied, gently; 'I have no longer any
+voice in this matter.'
+
+"'She is an arrogant thing!' I continued, in my wrath.
+
+"Anna Maria turned. 'Ah, aunt,' said she, 'the old woman loves Susanna
+like a mother, and such a relative naturally asks, in respect to the
+most brilliant match: "Will it be for the child's happiness?" I ought
+not to have taken it amiss; it was unjust in me.'
+
+"I pressed her hand softly. Anna Maria's noble sentiments sprang forth
+in her pain, like flowers after rain. God grant that she was right in
+her excuse!
+
+"Half an hour afterward, Isabella Pfannenschmidt came in with Susanna,
+whose eyes were red with weeping, and hair dishevelled. Isabella led her
+to Anna Maria, and Susanna made a motion as if to take her hand, but her
+own fell to her side again, and so, for a moment, the two girls, so
+unlike, stood opposite each other. Anna Maria had turned pale, to her
+very lips; then she put her arm about Susanna's delicate shoulders, and
+drew her to herself. But Susanna slid to the floor, and, sobbing,
+embraced her knees; it seemed as if she wished to ask forgiveness for a
+heavy offence, but not a word passed her lips. She only looked up at
+Anna Maria, with an expression which I shall never forget my life long,
+she seemed so true in those few moments. But before Anna Maria could
+stoop to raise the girl, Isabella had already pulled her up with the
+sharp, quick words: 'Susanna, be sensible!'
+
+"Did the old woman consider prostration before the sister of the future
+husband too much devotion, or did she fear that thereby her darling was
+subordinating herself, once for all, to the sister's strict _regime_? I
+could not decide at the time; I did not know till later that this moment
+was a fearful crisis in Susanna's heart.
+
+"The next three days passed quietly. Anna Maria had given Isabella a
+little room next Susanna's, had told her Klaus's plans for his wedding;
+and the old woman agreed to all the arrangements without a word of
+opposition, but without showing any joy either. The sewing for the
+trousseau was to be begun immediately after the harvest festival.
+Isabella had arranged a cushion for lace-making, and under her thin,
+skilful fingers grew filmy lace of the finest thread--'for the wedding
+toilet!' she said softly to me.
+
+"Susanna's manner was quite altered; she unsociably avoided not only our
+company, but Isa's as well. Meanwhile the old woman seemed little
+concerned that her darling ran about half the day in the wood and
+garden, looked pale, and ate little or nothing, and now and then started
+up impetuously from her quiet, absorbed state, looking about with
+terrified eyes. 'That is the way with people in love,' she would say in
+excuse, with a peculiar smile, if I worried about Susanna's pale looks.
+
+"In a few days there came a letter from Klaus for Susanna. I went
+up-stairs to give it to her. The first love-letter, a wonder in every
+girl's life! With beating heart it is opened, read in the most secret
+corner, kissed a thousand times, and kept forever. After long years
+there still rises from such a yellow, crumpled paper a faint odor of
+roses; a blush flits over the wrinkled cheeks, the dimmest eyes shine
+once more in recollection of the hour when they first fell on those
+lines. I was in quite a festive mood. What might not be enclosed in that
+blue envelope? All the love, all the trust, all the true, noble
+sentiment that could come only from such a heart as Klaus's! And all
+this fell like a golden rain into the lap of the little vagabond girl.
+
+"I opened her door and looked in. Isabella sat, making lace, at the open
+window. Susanna lay on the sofa, her head buried in the cushions,
+apparently dreaming. The golden autumn sun streamed in through the
+trees, which were already becoming less shady, and played upon the
+inlaid floor, and Susanna's little kitten, with a blue ribbon around its
+neck, was jumping nimbly about after the bright, moving flecks.
+
+"'Susanna, a letter from Klaus!' I cried, going to the sofa.
+
+"She started up, and stared at me with frightened eyes, but she did not
+reach out for the letter in eager haste; her little hand made rather an
+averting gesture. Isabella, on the other hand, was standing beside me in
+an instant. 'A letter from the lover, Susanna!' she cried, cheerfully.
+'Well, well, before I would be so affected! Quick, take and read it!'
+The words had a certain harsh sound, and Susanna seized the letter, took
+her straw hat from the nearest chair, and slipped out of the door; but
+it was not the joyous haste of anticipation, it looked rather like a
+speedy escape from Isa's sharp eyes.
+
+"'A strange child, Fraeulein Rosamond,' said the old woman, smiling and
+shaking her head. 'She is different from others, God bless her!' Then
+she began to rummage in Susanna's bureau, and brought out a little
+portfolio, from which she took a sheet of gilt-edged paper, with a
+bird-of-paradise with outstretched wings, sitting on a rose, on the
+upper left-hand corner, and arranged blotter, pen, and ink-stand. 'She
+will want to write immediately, when she has read the letter,' she
+explained, 'and a first love-letter like that is not easy, for one dips
+in the pen a hundred times, and still what one would like to say does
+not come.'
+
+"I went away with the thought that Susanna would know well enough what
+to write. When the heart speaks, the pen is easily guided. Anna Maria
+had a great deal to do on this day; the animals were to be killed for
+the harvest festival. In the housekeeping rooms a restless activity
+reigned. Marieken was required to help, as on all such occasions, and
+Brockelmann had poured the flour to be used in cooking for the festival
+into a great tray in the baking-room. Anna Maria was in the storeroom;
+I found her sitting on a great sugar-firkin, with a slate in her hands;
+at her feet lay the scales with different weights, and Brockelmann was
+just bringing great bowls of raisins and sugar to be weighed for the
+cakes. Anna Maria wore, as usual, her great white housekeeping apron
+over her simple dress; her fair hair lay, smooth as a mirror, in
+luxuriant plaits on her beautifully shaped head; her sleeves, being
+pushed up a little, exposed her white arms; not a blemish on the whole
+appearance, from the lace-trimmed mull kerchief about her shoulders to
+the shapely foot in the little laced shoe. Would Susanna ever practise
+household duties thus?
+
+"Never! That princess, that will-o'-the-wisp, with the curly hair and
+little, childish hands! But would Anna Maria remain here forever? Lost
+in thought, I stood for a moment at the door of the cool cellar. Anna
+Maria drew a line below her figures, laid the slate aside, and took up a
+letter. 'From Klaus,' she said, as she caught sight of me. 'I will read
+it by and by in my room.' On the table lay another letter, significantly
+smaller than the first, and already opened. Anna Maria noticed that my
+eyes rested on it a moment, questioningly.
+
+"'Stuermer announces his coming to the harvest festival,' she explained,
+bending forward quickly and putting something on the table. When she
+raised her head again a slight flush still lay on her cheeks.
+
+"'You have accepted, Anna Maria?'
+
+"'Yes,' she said, quickly; 'I think it is only right to Klaus.'
+
+"'Klaus has written to Susanna too,' said I; 'did you know it?'
+
+"She quivered, noticeably. 'No,' she replied, 'but that must be.'
+
+"'She has run, the Lord knows where, with her treasure,' I continued,
+smiling; 'she will probably answer it to-day, too.'
+
+"Anna Maria nodded. 'We will go up,' she said; 'I would like to read,
+too.' We went through the busy kitchen and up the stairs. Anna Maria
+went at once to her room, and I to the upper story, to seek my own room.
+In the hall I stopped; the sound of Susanna's sobbing came to my ear,
+and the indignant voice of the old woman:
+
+"'For shame, Susanna!'
+
+"'No, I cannot, I will not!' sobbed the girl.
+
+"They had forgotten to latch the door; I slipped nearer, but did not
+understand Isabella's hissing whisper, nevertheless.
+
+"'No, no!' cried Susanna again, but with little resistance. Fresh
+whispering, then a kiss. 'My little hare, my Susy, it may all be yet;
+now the thing is, to put a good face on the bad game!' in genuine Berlin
+speech. 'Now at it; you are brave!'
+
+"An icy chill crept over me, even to my heart; I could not account for
+it to myself. But I was in no mood then to open the door, and went to my
+room with the consciousness that something wrong, something mysterious,
+was going on over there.
+
+"An hour later Isabella came to me with a letter. 'Here it is,' said she
+proudly. 'Susanna is ready with her pen, she gets it from her father,
+and all that she says in this is beautiful. It is a shame that you
+haven't read it, Fraeulein; how pleased Klaus will be.'
+
+"'Herr von Hegewitz!' I corrected, bluntly.
+
+"'Pardon!' returned Isabella, 'the name came so easily to my lips; I
+have heard it so often from Susanna that----'
+
+"'Very well!' I interrupted. 'Now, to return to the letter; it almost
+sounds as if you knew the contents. I hope Susanna does not conduct her
+correspondence under your direction!'
+
+"Isabella Pfannenschmidt grew crimson. 'Heaven forbid!' she said,
+casting an angry glance at me. 'Susanna only spoke in a general way of
+what she was going to write, to tell him how grateful she is and how
+honored and how she loves him.'
+
+"'I do not wish to know anything about it,' I replied, coldly. 'I only
+expect of Susanna that she will not allow all that she has to say to-day
+to her lover--something which, it seems to me, should be as sacred as a
+prayer--to be desecrated by meddling eyes.'
+
+"Isabella smiled in embarrassment; she evidently did not understand me.
+'To whom can I give this letter,' she asked, 'to send it to the
+post-office?'
+
+"'Leave it here; I will see that it is put into the mail-bag,' I
+replied. When I went down later, I found Susanna sitting motionless on a
+bench in the garden. She seemed to be buried in a book; but her first
+letter was already with a messenger, on the way to the city.
+
+"Anna Maria had grown calmer than I expected; it seemed as if some great
+force had carried her half over her sorrow about Klaus. She brought me
+his letter at supper time; it contained warm expressions of thanks,
+infinite love for his sister, permeated with rapture at the possession
+of Susanna. The world seemed to him more beautiful than ever; he
+pictured to himself such a wonderful future, with Susanna, with Anna
+Maria. Again and again came a fervent, 'But how shall I thank you, Anna
+Maria, for this, that you will love my little bride as a sister? I have
+always known that we think an infinite deal of each other, and it seems
+to me as if my love for you had become even greater! Anna Maria, how I
+wish for you such a happiness as mine!' He added that he should be as
+pleased as a child at the first lines from Susanna, that he had an
+endless longing to come home, but, unfortunately, business made it
+impossible; the fatigues of the journey he would think nothing of.
+
+"Anna Maria silently folded the letter which I returned to her, and put
+it in her pocket, 'Have you seen Susanna since she received her letter?'
+she asked.
+
+"'No, Anna Maria.'
+
+"'How happy she must be, aunt!'
+
+"'I find Susanna very quiet for an engaged girl,' I replied.
+
+"'Yes,' she agreed. 'But I cannot describe to you how infinitely better
+she pleases me; it is quieting to me that she does not take the matter
+lightly.'"
+
+
+
+
+CHAPTER XIV.
+
+
+"The harvest festival was celebrated more quietly than usual this year,
+at least at the manor-house. Otherwise everything was as usual. Under
+the four great oaks in the yard, near the garden wall, the dancing-floor
+was laid; gay garlands, tied with bows of ribbon, hung on the old trees,
+the whole court-yard seemed to be made as clean as a room, and
+everywhere there was an odor of pine-boughs and fresh cake.
+
+"The weather was splendid on this October day, a little hoar-frost, to
+be sure, on the roofs, but the sun soon melted that away. Early in the
+day everything was under way; the village children, in new red flannel
+dresses and dazzling white shirts, appeared first to receive their cakes
+from Brockelmann. In the servants' kitchen three maids were cutting a
+regular wash-kettle full of potato salad, and the odor of roast beef and
+veal rose seductively to the noses of the farm people and day-laborers
+just assembling in the court for the festal church-going.
+
+"Anna Maria was standing in the hall waiting for me as I came
+down-stairs. 'Are you bringing Susanna with you?' she asked. At the same
+time steps were heard behind me; Isa came down, begging excuse for
+Susanna, who felt fatigued, and could not make up her mind to go to
+church.
+
+"Anna Maria frowned. It was the custom in our family that not a single
+member should be absent to-day. 'Is it absolutely impossible?' she
+asked.
+
+"'Yes!' declared Isabella, and Anna Maria and I went alone. The bells
+were ringing gayly, and the sun shone brightly in at the windows of the
+little church, upon the garlands of corn with their red and blue
+ribbons, on the altar, and upon the happy faces of the people. With
+festal gladness was sung the 'Now thank we all our God.' It had, indeed,
+been a blessed harvest year. And in earnest words the clergyman charged
+the people with heartfelt gratitude to God, who gave this year of
+blessing, gradually passing on to speak of the seed in the heart of man.
+'Take care that there may be a blessed harvest here, too, when, by and
+by, it will be autumn with you; think of the heavenly Harvest Home; well
+for him who brings precious fruits, ripened in humility, planted in
+love!' He then counselled the men to labor, the women to gentleness in
+the home, and finally remembered in his prayer the absent master of the
+manor. Anna Maria's head was bent low; I saw how she joined with her
+whole heart in the prayer for her brother, how a great tear fell from
+her eye upon the leaves of her hymn-book.
+
+"When the last verse had been sung we had to hurry home; for immediately
+after service the people always brought the harvest wreath, and to-day
+Anna Maria had to thank them in her brother's place. She cast a glance
+across to Stuermer's seat; it was empty. Perhaps he was already waiting
+at the manor. We walked through the greeting throng as rapidly as my
+lame foot would allow, and Anna Maria quickly laid aside hat and shawl
+in the garden-parlor, for we already heard the music in the village
+street.
+
+"'I don't know about it, aunt,' she said. 'It is dreadful to me without
+Klaus; if only Stuermer, at least, were here!'
+
+"'The baron has been in the garden for an hour,' remarked Marieken, who
+had just run in, in dazzlingly clean attire, to inform us that the
+people were coming.
+
+"'Then go and look for him, Marieken,' I bade. 'I will call Susanna and
+Isa.'
+
+"'There comes the baron, now,' cried Marieken, with a glance at the
+window, and opened the door leading to the terrace.
+
+"I could not believe my eyes; yes, there he was coming along the
+garden-path, and beside him--Susanna. She did not walk, she floated, as
+if carried along by the sound of the march, borne hither on the warm
+autumn air. A pink dress fluttered and blew about her delicate figure,
+and her lips and cheeks were tinged with the same color. With
+outstretched arms she flew up the steps.
+
+"Oh, Anna Maria, oh, Fraeulein Rosamond, listen, just listen!' she cried,
+in ecstasy.
+
+"Stuermer followed her, smiling, and offered Anna Maria his arm.
+Hesitatingly, with a long look at Susanna, she took it. The latter
+looked after them in wonder, and walked silently beside me.
+
+"Before the house a crowd of people had assembled, in eager expectation;
+then came the children, dancing and skipping, in at the gate; behind
+them came the musicians, and over the long procession which followed
+hovered the wreath of golden corn, adorned with colored ribbons, waving
+gayly in the warm autumn wind.
+
+"Anna Maria stood beside Stuermer, on the front steps, her hand still
+resting lightly on his arm; she wore her blue dress and white lace
+kerchief. A sad smile lay on her lips as the speaker, followed by two
+girls bearing the wreath, now advanced to the steps, and, making a sign
+for the music to stop, began the old speech:
+
+ "'God be praised, who gives sun and rain;
+ God be praised, who gives his blessing again;
+ God be praised, who, in this year,
+ Has blessed our fields so richly here.
+ May he give further fortune good,
+ To man and beast, to field and wood,
+ And may his gracious blessing fall
+ On man and beast, on people all.
+ And on the house we hang to-day
+ The wreath, that blessings here may stay.
+ A pious wife, and children fair,
+ May they ere long be dwelling there!
+ That is our wish upon this day;
+ God will provide for come what may.
+ Take not this speech of ours amiss.
+ Full of good-will, indeed, it is!'
+
+"A peal of music accompanied the three hearty cheers of the people; the
+two pretty girls laid the wreath at Anna Maria's feet as she kindly
+shook hands with the speaker. 'I thank you heartily, people,' she said
+in her deep, mature voice. 'I thank you in the name of my brother far
+away, who is much grieved not to be able to stand here to-day. I thank
+you for the honest diligence and labor of this year, and wish that the
+good old harmony may continue between gentry and people as has ever been
+the manner at Buetze. And now, in my brother's name, enjoy the present
+day, and be happy as befits this feast.'
+
+"'Long may she live, our gracious Fraeulein!' cried the people; the lads
+tossed their caps in the air, and with music the procession went into
+the great barn, where long tables were set for the harvest banquet.
+
+"Anna Maria had dropped Stuermer's arm as she stepped forward to speak.
+He appeared strangely moved, and a slight, indefinable smile lay on his
+lips. I remembered his once saying that nothing was more dreadful to him
+in a woman than to see her, even for a moment, assume the position of a
+man, and in that light he evidently regarded the speech.
+
+"During the shouting I looked around for Susanna; she had disappeared.
+There was not much time to reflect where she might be. Anna Maria now
+made the round of the tables; she had to have her health drunk, and
+drink in return. Stuermer accompanied her; it was a pretty sight to see
+them walking together across the court.
+
+"On that day not the slightest thing escaped me, but now I cannot tell
+exactly what this and that one did; it only came to me upon reflection,
+much later; and then one thing after another came into my mind. At the
+time I did not wonder at the rose-colored dress which Susanna wore, and
+which was so charmingly suited to her transparent complexion; it did not
+occur to me at all that she was still in mourning for her father, nor
+did I think about her having been too indisposed to go to church in the
+morning, and then, soon after, coming running from the garden, with rosy
+cheeks. I thought nothing of it, that at the table--to-day there was a
+long row of us, the clergyman and his sister, two bailiffs, three
+farm-pupils, a forester, and Isabella (by way of exception)--she laughed
+through the entire scale every minute, and carried on all manner of
+nonsense.
+
+"Anna Maria sat at the head, beside the clergyman, Susanna at her right,
+and Stuermer next; I sat next to Pastor Gruene, and we formed the upper
+end of the table. I could see that Anna Maria often looked gravely at
+Susanna; yet a ray of pleasure broke from her eyes when they rested upon
+this embodied rosebud, and saw how roguish were the dimples in her
+cheeks, how her eyes shone, and her little teeth flashed behind the red
+lips, and how she chattered all manner of pretty, foolish stuff.
+Isabella's face shone with pride and she looked at the guests in turn;
+almost every eye was fixed on the girl.
+
+"Then Stuermer rose, and proposed the health of the master of the
+house--'his best friend,' as he said--and 'the house that was as dear to
+him as a paternal home.'
+
+"And Anna Maria's face glowed as she raised her glass to touch with him.
+But Susanna trembled, and put her glass down untouched; she grew pale
+and quiet, and scarcely spoke again.
+
+"Pastor Gruene raised a full glass to the lady of the house; 'the
+mistress of Buetze,' he called Anna Maria. The old man was much moved as
+he made mention of her youth and how serious and careful she was;
+nevertheless, a Martha, who was never weary in working and doing. Anna
+Maria let the current of his remarks pass her by, and quietly thanked
+him as she raised her glass. All crowded about her to touch her glass,
+last of all, Stuermer; she did not look at him as their glasses touched.
+But Susanna fixed her eyes on Anna Maria with an expression of
+astonishment; she had probably never reflected that there was anything
+great about such activity. I noticed, too, that she shivered suddenly,
+as if under a disagreeable impression.
+
+"Then there came sounds of music through the wide-opened windows; the
+dancing was beginning under the oaks, and the family must not be wanting
+there. Anna Maria rose from the table, and beckoned to Susanna; we old
+people sat still longer, and chatted of this and that. My old friend was
+enjoying her afternoon coffee, which she declared she never could do
+without, too much to leave; the pastor lighted a pipe, and leaned
+comfortably back in his great arm-chair. Ah! how long we had known each
+other, had borne together joy and sorrow. We had, indeed, no lack of
+conversational matter.
+
+"But I did not stay here long, for there is nothing I like so much to
+see as happy young people dancing. 'Oh, let us go under the oaks,' I
+said; but Mademoiselle Gruene preferred to take a nap up-stairs in my
+quiet room, assuring me that she would follow soon; so the pastor
+escorted me down. When we arrived at the dancing ground, which was
+surrounded by people, I saw Anna Maria with the head-servant, and
+Stuermer with the upper housemaid, turning in the floating waltz, for
+they had to dance with all in turn. But where was Susanna?
+
+"I went around the living wall of people. Under one of the oaks, chairs
+and tables had been set apart for the family, and, the people had
+respectfully kept away from this spot. Here stood Susanna, her arm
+thrown around the rough trunk of the tree, her great eyes fixed on the
+dancing couples; her delicate nostrils quivered, her breast heaved
+violently, and tears sparkled in her eyes.
+
+"'I want to dance, too,' she burst forth, passionately; 'I want to
+dance, too, just one single time!'
+
+"Already Stuermer was coming through the crowd and hurrying up to her.
+There was no ceremonious request, for a dance, he forgot every formal
+bow, she was even stretching out her arms toward him, longingly. I think
+he carried her through the throng rather than that they walked; then he
+put his arm around her. Was it my imagination, or did he really press
+her so fast to him that they scarcely touched the ground? As in a dream,
+I heard Pastor Gruene say something about a Titania. I only saw the
+gracefully swaying figures, the fluttering pink dress, the bright rose
+in the dark hair, whirling in the rapid dance, and heard the floating
+melody of the waltz. And above them the old oaks swayed their branches,
+letting sportive sunbeams through. So distinctly, ah! so distinctly, I
+can see all this before me.
+
+"Then she stopped, out of breath, and leaned on his arm, a smile of
+rapture on her glowing face. Was it all only my fancy? Anna Maria so
+quiet yonder, scarcely breathing after the quick dance; it was surely my
+imagination that made me think Susanna ought to have looked a little
+less enchanted, that she ought not to have danced, being betrothed to
+another. Yes, indeed, I was carrying it too far. And with whom was she
+dancing then? With Stuermer, with Klaus's best friend. Could there be any
+danger in that now, when everything was plain between them?
+
+"My thoughts went no farther, for just then the clear tone of a
+post-horn rang out in the midst of the dance-music, a yellow coach
+rattled into the court and stopped before the steps, and a man swung
+himself out.
+
+"'Klaus!' I cried out, and at the first moment would have gone to meet
+him; then I thought of Susanna--he came on her account, of course; they
+could not meet here, in the face of all these witnesses. I turned
+hastily to lead Susanna through the park to the house.
+
+"She was lying unconscious in Isa's arms. 'The dance, the fatal dance!'
+lamented Isa; 'she cannot bear it!'
+
+"Anna Maria, pale with fear, bent over her. 'Alas! just at this moment!
+Aunt,' she whispered, 'go to Klaus, or I--no, you, I beg you.'
+
+"I limped across the court as quickly as I could; he was already coming
+toward me in the hall, his whole handsome face glowing with pleasure;
+without further ado, he took me in his arms.
+
+"'They are under the oaks, are they not?' he asked. 'I wanted to be here
+to dinner, but these post-horses are miserable nags; they went like
+snails.' And he took my hand and pressed it to his lips. 'Is she
+not--Susanna--she----'
+
+"'No, Klaus, they are no longer there. Wait a minute, come into your
+room; Anna Maria will be here at once. The fact is, Susanna is not quite
+well to-day; I would rather tell her first that you have come, so
+unexpectedly.'
+
+"I pushed him back into the sitting-room; Stuermer was just coming in
+through the garden-parlor. A frightened look came over Klaus's face, but
+the question died on his lips as Stuermer cordially held out both hands
+to him, and then, turning to me, said: 'What is the matter with Fraeulein
+Mattoni? Can it really be the effect of dancing? Only think, Klaus, a
+moment ago she was rosy and happy, and just as you came rattling into
+the yard, I saw her turn pale and totter, and before I knew what it
+meant, her old duenna had caught her, and was lamenting, "That comes of
+dancing!" Is that possible?'
+
+"'Of course!' I declared, quickly; 'Susanna is delicate, and the giddy
+round dance--' I broke off, for Klaus looked so anxious I feared he
+might betray himself on the spot.
+
+"'Dear Edwin,' I begged, 'will you take my place with the guests outside
+for a moment longer? Pastor Gruene is sitting quite alone on the bench;
+you know he is sensitive. Klaus, you will excuse me; I will see how
+things are going up-stairs, and send Brockelmann to you with something
+to eat.'
+
+"I do not know if Edwin Stuermer was enraptured at my request, but like
+an ever-courteous man he went down at once.
+
+"Anna Maria met me on the stairs.
+
+"'Where is he?' she asked hastily, without stopping.
+
+"'Susanna is not seriously ill!' she called back; 'she has opened her
+eyes again already.' Her blue dress fluttered once more behind the brown
+balustrade; then I heard the cry, 'Klaus, dear Klaus!' a sob, and the
+door closed.
+
+"Susanna was lying on her bed; her dress had been taken off, and she was
+lightly covered with a shawl; she held both hands pressed to her
+temples. Isabella was perched before her, holding a flask of
+strong-smelling ether. She tenderly stroked the girl's cheeks, and
+whispered eagerly to her. When she saw me, she got up.
+
+"'How disagreeable, Fraeulein! Just in this joyful hour the foolish child
+has to faint; but so it goes, if young people will not listen,' she
+began, in a remarkably talkative mood. 'Susanna, my heart, are you
+better? I have said a hundred times you mustn't dance; it isn't even a
+refined pleasure to whirl about among those common people. Heavens! what
+a smell! But, obstinate as ever--wait, I shall tell your _fiance_ of it,
+that he may keep a firm hand over you. Oh, yes, young people----'
+
+"Susanna gave her nurse a look which expressed everything possible
+except love and respect.
+
+"'Come, come, be brisk, Susy,' she continued inexorably, 'or do you
+think it is pleasant for Herr von Hegewitz to be waiting for you like
+this?'
+
+"Susanna raised herself with a jerk. 'Do be still,' she said, folding
+her hands, 'I am so dizzy, so ill!'
+
+"'Lie still, Susanna,' I said, to calm her. 'Perhaps you will be better
+toward evening. Klaus must have patience. Shall I take any greetings to
+him, meanwhile?'
+
+"She lay back on the pillow, her face turned away from me, and nodded
+silently. 'Let her sleep,' said I to Isabella; 'she is really
+exhausted.'
+
+"The old woman shrugged her shoulders. 'I cannot do anything to help
+matters, either,' she whispered. 'It is unpleasant, but she will soon
+recover. I know--the nerves, yes, the nerves!' And she sat down on the
+girl's bed. She looked strangely grotesque and weird, in her enormous
+black cap with bright orange-colored bows.
+
+"Anna Maria and Klaus were just going down the front steps to the
+dancing-ground, and he had his arm around her. When they saw me they
+turned around. Klaus looked troubled, and in Anna Maria's eyes there
+were traces of tears.
+
+"'You will see her to-day, yet,' I said to him, consolingly. He pressed
+my hand, and sighed.
+
+"'He is only going to stay till to-morrow, aunt," Anna Maria informed
+me; 'he only came on Susanna's account.' She spoke pleasantly, and
+looked up at him with a smile.
+
+"'Alas, alas!' said Klaus, 'affairs are so involved there; but I just
+wanted to see how such an engagement is good-for-nothing without having
+once expressed one's self in words. Anything written sounds so cold,
+doesn't it? It seemed so to me! And then I am glad that I have come, for
+Susanna's health does not seem to be quite firm yet. I will speak with
+the doctor, and after the wedding will go south with her.' A very
+anxious expression lay on his countenance.
+
+"'Poor Klaus, such a reception!' bewailed Anna Maria. 'I do not
+understand it, either; Susanna was so suddenly seized; she was just
+seeming so bright again.'
+
+"'You must not let her dance,' said he in reproof.
+
+"'Oh, the kobold was between them before we could prevent it,' I joked.
+
+"'Stuermer dances so madly,' remarked Klaus.
+
+"Meanwhile we had arrived at the scene of festivities. The dancers were
+still floating gayly about there; Stuermer was leaning, with folded arms,
+against a tree, and was apparently out of humor. As soon as the people
+discovered their master, he was received with a storm of greetings, for
+they were all waiting to welcome him. Klaus spoke a few words to them,
+and then would have withdrawn, but that was not permitted; he had to
+dance with the upper housemaid. With a half-amiable, half-morose
+expression, he took a few turns with the girl, who blushed red at the
+joy and honor.
+
+"Anna Maria had seated herself in one of the chairs under the trees;
+Edwin was standing before her, and a happy smile was on her lips. The
+rays of the setting sun glimmered over her fair head and tinged her face
+with a warm color.
+
+"She looked wonderfully pretty at this moment; Stuermer looked
+meditatively down at her. I thought of everything possible as I looked
+at the two. What will one not think under a blue sky, amid sunshine and
+gay music?
+
+"It was deep twilight when Isabella came into my room to say that
+Susanna was ready to see Klaus, and to ask if the meeting might be here.
+I assented joyfully; the old woman went away, and a moment after a
+slender white figure entered, and leaned, almost tottering, against the
+great oaken wardrobe by the door. Isabella went away, saying she would
+inform the master.
+
+"Slowly Susanna came as far as the middle of the room. I made haste to
+light a candle, but she begged me not to do it; her voice sounded almost
+breathless. When I heard Klaus's rapid step in the hall, I went into the
+adjoining room, whereupon Susanna took a few hasty steps after me, as if
+she would detain me; but I would not have spoiled this quarter of an
+hour for Klaus by my presence for anything in the world. Why should a
+third person hear what two people who are to belong to each other
+forever have to say? And so I drew the door to, and only heard a voice,
+full of emotion, cry: 'Susanna!'
+
+"I stood at the open window, and looked out on the moonlit court; in the
+house all was still. Edwin Stuermer had driven away before supper,
+rightly supposing that we should have a great deal to talk about during
+Klaus's short stay; the guests from the parsonage, too, had gone home
+early. Isabella had doubtless called Klaus from Anna Maria's side to
+Susanna; the people were dancing on gayly under the oaks, by the light
+of lanterns; the sound of music, and now and then of a bold shout, came
+over to me, or the beginning of a song from a girl's fresh voice; and
+the air was mild as on a spring evening.
+
+"'Anna Maria?--what is she doing now?' thought I. And the minutes ran
+away and became quarter-hours; with a clank, the old clock struck seven.
+I sprang up; no, the old aunt did not quite forget the requirements of
+etiquette. I opened the door and went into my room. I saw the two
+standing at the window; he had put his arm around her, and was bending
+low over her.
+
+"'And now, say _one_ word, Susanna; say that you love me as I love you!'
+I heard him whisper, hotly and beseechingly.
+
+"The moonlight fell all about her bright, delicate figure, and I could
+distinctly see her arm begin slowly to slip from his shoulder. The music
+out of doors had just ceased; for an instant there was a breathless
+silence, then the deep, sad tones of a young man's voice floated in at
+the open window:
+
+ "'I thought I held thee wondrous dear,
+ Ere I another found;
+ Farewell, I know it first to-day
+ What 'tis to be love-bound,'
+
+came up the sound. Susanna's arm slipped quite down Once more I heard
+him whisper, more softly than before. 'Yes!' said Susanna, quickly and
+in a half-stifled tone, and I saw Klaus take her in his arms impetuously
+and kiss her.
+
+"The following day fairly flew away, I can scarcely toll how, now. There
+were so many things to be talked about, agreed upon, and arranged.
+
+"Klaus had talked with Isabella about the wedding, and they were agreed
+that the 22d of November should be the festal day. Isabella came out of
+his room with a new silk dress on her arm; she did not look wholly
+enraptured, for he had told her that he was going to hire a comfortable
+little dwelling in Berlin, and provide for her support; until the
+wedding she might stay here. Anna Maria had prevailed upon him to do
+this, and he himself did not consider the old woman exactly a desirable
+appendix to his wife. She cast an enraged look at Anna Maria as she went
+out; she knew to whom she owed this arrangement, so little to her mind.
+
+"On Susanna's hand sparkled a brilliant ring. Klaus was constantly at
+her side. I saw them in the morning wandering up and down the
+garden-paths, and once, too, heard her charming laugh, but it was
+shortly broken off. She was quiet, but nevertheless let herself be
+adored like a queen by her attentive lover.
+
+"How happy he looked, the dear old fellow, and how truly concerned he
+was about the little maiden to whom he had given his heart! Like an
+anxious mother, he bundled her up in shawls and rugs when she sat out on
+the terrace in the warm midday sun. Every sentence which he uttered
+began: 'Susanna, would you be pleased if it were thus?' and concluded:
+'If you are content, of course, my darling!'
+
+"Anna Maria had a great deal to do out of doors. Was it really the case?
+Did it pain her to see the two thus? Had a feeling of real jealousy come
+over her? She left the tiresome business of a _dame d'honneur_ almost
+entirely to me.
+
+"At evening Klaus had to go away again, and the hour drew quickly near;
+he grew silent and tender the nearer the moment of separation came.
+After supper we sat in the garden-parlor, about the lighted lamp.
+Klaus's travelling cloak and rug lay on a chair; Susanna had gone to her
+room for a moment, and Anna Maria to the kitchen to prepare a glass of
+mulled wine for Klaus, for he had grown icy cold. Klaus held a knot of
+ribbon in his hand, which he had taken from Susanna's hair.
+
+"'Aunt Rosamond,' said he, suddenly, looking over at me, 'Stuermer comes
+here very often now, doesn't he?'
+
+"'Yes, Klaus, very often.'
+
+"'Does he intend to ride a pair of horses to death to--to play whist
+with you?' he asked, smiling.
+
+"'I don't know, Klaus,' I replied.
+
+"He came nearer to me. 'If it only might be, aunt,' he said gently; 'do
+you think that this time Anna Maria would, again----'
+
+"'No, Klaus; if I understand Anna Maria aright, she still loves
+Stuermer.'
+
+"'Still, aunt? _Now_, you mean to say?'
+
+"I knew not what answer to make.
+
+"'I should be so glad,' he began again, 'if Anna Maria and Edwin----'
+
+"He broke off, for Susanna had entered; she had such a light, floating
+gait that we did not notice her till she was already standing in the
+middle of the room. Slowly she came nearer; she was doubtless suffering
+at the thought of separation, for she looked very pale and scarcely
+spoke that evening. When Klaus folded her in his arms on his departure
+she looked up into his true, agitated face, and for an instant, raising
+herself on tip-toe, she put both arms around his neck, but for his
+affectionate words she had no reply.
+
+"She remained standing beside me on the front steps, looking after him,
+as, wrapped in his great cloak, he got into the carriage. Anna Maria
+went down the steps with him, and put extra rugs and foot-sacks in with
+her own hands. The brother and sister held out their hands to each
+other, but Klaus's looks sped past Anna Maria up to the delicate figure
+standing motionless in the flickering light of the lanterns. Brockelmann
+looked, suddenly transfixed, at the girl, who only waved her hand
+lightly. The carriage drove rattling away; once more he leaned his head
+out; then the carriage rolled through the gateway, out into the night.
+
+"Susanna did not wait till Anna Maria had come up the steps; she ran
+back into the house as if pursued, and I heard her light step going
+up-stairs.
+
+"Anna Maria and I went back to the garden-parlor. Neither of us spoke; I
+laid my knitting-work and glasses in my work-basket, and Anna Maria
+stood, reflecting, in the middle of the room. All at once I saw her take
+a few steps forward and quickly stoop over; when she stood upright again
+she had grown pale. Her hand held a small, shining object--Susanna's
+engagement ring!
+
+"She said not a word, but put the ring on the table and sat down. She
+waited for Susanna. She _must_ miss the ring, and would hurry down
+directly, anxiously hunting for it.
+
+"An hour passed. Anna Maria had taken up one of Scott's novels; she
+turned the pages at long intervals. I had taken out my knitting again.
+At last she laid aside the book.
+
+"'We will go to bed, Aunt Rosamond,' said she. 'Will you give the ring
+to Susanna?'
+
+"I took the little pledge of love, wrought in heavy gold. 'It must be
+too large for her,' said I, in excuse.
+
+"'Yes,' replied Anna Maria, harshly, 'it is not suited to her hand.' And
+nodding gravely, she left the room before me.
+
+
+
+
+CHAPTER XV.
+
+
+"It seemed as if the autumn had only delayed commencing its sway in
+order not to interfere with the Buetze harvest festival. Now it broke in
+all the more violently, with its gusts of rain, its storms, and its
+hatred toward everything which reminded one of summer. Each little green
+leaf was tinged with yellow or red, and the garden was gay as a paper of
+patterns; the purplish-red festoons of the wild grape hung moistly down,
+and in the morning a heavy white mist lay over the landscape. The
+storks' nest on the barn roof was empty, whole flocks of wild geese flew
+away screaming over the village, and inevitably came the thought of the
+long, monotonous winter which Anna Maria and I were to pass alone.
+
+"Anna Maria did not give herself up to idle reveries; she took hold of
+work, even too much work, as the best defence against worry and against
+a growing sadness. Only in the twilight she would sometimes stand idle,
+and look away across the court-yard, and listen to the measured sound of
+the threshing that came across from the barn. Then she would pass her
+hand over her forehead, light a candle, and move up to the table with
+her work--and work there was in abundance.
+
+"Anna Maria had taken Susanna's outfit in hand without delay. She led
+the young girl to the huge linen-chests, and, with the pride of a
+housewife, showed her the piles of snow-white linen, told her which
+pieces she had spun herself, and spread before her eyes the choicest
+sets of table linen. Susanna stood beside her, and cast a look rather of
+astonishment than admiration at these splendors; she did not understand
+what one could do with such a monstrous pile; it was more than one could
+use in a hundred years, she thought. Isa, too, seemed to have no
+appreciation of the important treasures. 'Too coarse, too coarse,
+mademoiselle!' was all she said, letting the linen, which three
+seamstresses were making up into Susanna's underclothing, slip through
+her fingers. 'That will last forever, and will rub the child's tender
+skin to pieces.'
+
+"Susanna grew somewhat more interested when dress-patterns arrived from
+Berlin, by Klaus's order. The small hands turned over the gay little
+pieces with real satisfaction; she ran from Anna Maria to Isa, and from
+Isa to me, asking whether we preferred satin or moire antique, brocade
+or _gros de Tours_. And every evening, punctually at seven o'clock, came
+Edwin Stuermer, through autumn darkness, rain, and wind.
+
+"I remember how one day he came into the room and inquired after the
+health of the ladies; how, when he was preparing to leave, Anna Maria
+said her friendly: 'Will you not stay with us, baron?' And how he then
+laid aside hat and riding-whip again, ate supper with us, and then sat
+down at the whist-table--all as usual, and yet so different.
+
+"Susanna was a careless and not a clever player; she threw her cards
+down at random, never knew what had been played, and had no idea of the
+real meaning of the game. Anna Maria took this, like every occupation of
+life, seriously, and examined it thoroughly.
+
+"'But, Susanna, do pay attention; you are playing into your opponent's
+hand!' she would say during the game; or, 'Please, Susanna, do not look
+at Aunt Rosamond's cards; you must not do that!" It had a pedantic sound
+when one looked at that smiling, rosy creature, who held the cards in
+her little hands with such charming awkwardness, forgot every instant
+what was the trump, laughed out from pure pleasure when she took a
+trick, and would be so truly disheartened when she lost. 'Oh, _est il
+possible_?' she would ask, shaking her head; 'not a trick?'
+
+"Stuermer played this whist with the patience of an angel; he picked up
+Susanna's fallen cards unweariedly, smiled when she laughed, and when
+Anna Maria scolded an almost imperceptible wrinkle came between his
+brows. Occasionally, when he was Anna Maria's partner, she would appear
+confused and embarrassed, and he distracted; and once or twice they lost
+the rubber, just as they had done before. 'Unlucky at cards, lucky in
+love!' said Pastor Gruene, who sat behind Anna Maria's chair on such
+evenings. She blushed suddenly, and her hand, which still held the last
+card, trembled. Edwin Stuermer, with fine tact, seemed not to hear the
+allusion, and Susanna was silent and looked at Anna Maria with, all at
+once, a strange sparkle in her eyes. Of her relation to Klaus no mention
+had ever been made in the presence of a stranger, according to
+agreement; she herself had the least thought of betraying herself by a
+hasty utterance. Once I had asked if Stuermer might not be initiated. But
+Anna Maria declared that Klaus would not wish it, so I kept still.
+
+"Susanna rarely spoke of her absent lover; but Isa put two letters
+to him into the mail-bag, regularly, every week, in answer to
+his frequent, longing epistles. In her room, meanwhile, all
+manner of presents accumulated, which Klaus bought for her in
+Breslau--knick-knacks, ornaments, fans, and such useless things, which I
+could never think of in connection with Anna Maria. Klaus had never
+cared for such things before, either, and therefore did not exactly
+understand choosing them, and many an old, unsalable article may have
+been put into his hand as the latest novelty for the sake of heavy
+money. Susanna had a remarkably well-developed sense of beauty, and the
+charming way of women, of wearing a thing out of devotion because a
+beloved hand gave it, seemed totally unknown to her. But she exulted
+aloud when she discovered a little old lace handkerchief which Anna
+Maria had found, in rummaging in a long-unopened chest; and in the
+evening, when Stuermer came, she wore it daintily knotted about her neck,
+and in the delicate yellowish lace placed the last red asters from the
+garden.
+
+"Anna Maria was more serious and chary of words after every visit from
+Stuermer; but an unmistakable expression of quiet, inward happiness lay
+on her proud face. She reminded me daily, more and more, of that Anna
+Maria who once, on a stormy spring day, came into my room, fell on my
+neck, and almost--oh, if it had only happened!--confided to me the
+secret in her young heart. Unspeakably pleasing she appeared, in her
+quiet happiness, beside that young, childish bride-elect, who was never
+still, who now laughed more wildly than a kobold, and the next minute
+wept enough to move a stone to pity. Yes, Susanna Mattoni could laugh
+and cry like scarce another human being.
+
+"Often I saw Anna Maria standing in the twilight under the old linden;
+motionless, she looked over yonder, where, in the evening haze, the
+dark, gabled roofs of Dambitz emerged from the trees of the park. She
+had fallen into a dreamy state, out of which she would suddenly start,
+when she was reminded of Klaus by some eccentricity of Susanna's. Then
+she would look again in warm anxiety at the mercurial little creature,
+and then run into her solitary room, and not appear again for several
+hours.
+
+"One day, just three weeks before the appointed wedding-day, I was
+returning, toward evening, from a visit to my old friend, Mademoiselle
+Gruene, at the parsonage. It was windy and wet and cold, a regular autumn
+evening, such as I do not like at all. I drew my veil over my face for
+protection, wrapped my cloak more tightly about me, and took the
+shortest way across the church-yard and through the garden. The
+manor-house looked gloomy behind the tall trees; not a window was
+lighted, but from the great chimney the smoke blew away over the roofs,
+like long, dark, funeral banners, and wrestled with the wind which
+dissipated it in all directions.
+
+"I began to think with pleasure of the comfortable sitting-room, of a
+warm beer-soup, and the regular evening whist-table. Just as I was
+passing a side-path, I saw a dark figure sitting under the linden. 'Anna
+Maria!' I murmured, 'and in this storm!' For an instant I stood still,
+with the intention of calling to her, for a fine, drizzling rain was now
+falling, and I feared she would take cold on this dreary evening. But I
+gave it up, because I thought, on reflection, she would not probably
+want to be seen at all, or have an inquisitive look taken at a shyly
+guarded secret, and I made haste to walk away down the path as quickly
+as possible, to get away unobserved.
+
+"But my foot stopped again; a horseman was coming along by the hedge,
+and, in spite of the gray twilight, I recognized Stuermer; he waved his
+hat in greeting over toward the arbor, and there some one beckoned--I
+very nearly had palpitation of the heart from joyful fear--with a white
+cloth, and this little signal waved in the misty evening air till he
+disappeared behind the trees on the other side of the bridge.
+
+"'Anna Maria! Is it possible?' said I, half-aloud, as I walked on--that
+it sounded like a cry of exultation I could not help. Ah, all must be
+well yet, and surely all would be well! I hurried up the steps to write
+a few words to Klaus. 'Anna Maria and Edwin were nearer than he had
+hoped'--how pleased he would be! But I did not accomplish that to-day.
+Brockelmann came to meet me in the entrance-hall, and in spite of my
+happy agitation, I had to listen to a long story, for which she even
+urged me to come into her neat little room. A married niece of hers,
+living in the village, had had a quarrel with her husband yesterday, in
+the course of which he had emphatically tried to prove conclusively the
+'I am to be your master!' with a heavy stick. The good Brockelmann was
+beside herself at the 'wicked fellow,' and would not let me go till I
+had solemnly promised to take the tyrant to task. 'Anna Maria
+understands it even better, perhaps,' she added, 'but I don't know what
+is the matter with her now. I think I might tell her a story ten times
+over, and at the end she would look at me and ask: "What are you saying,
+Brockelmann?" I wish I could just get at the bottom of it!'
+
+"'Well,' I said, smiling, 'I will see to it; send the rude old fellow up
+to me to-morrow.' She followed me into the hall, and clattered
+down-stairs in her slippers, scolding away, and in a very bad humor,
+because Rieke had not yet lighted the hall-lamps.
+
+"In my room still glimmered the last ray of daylight, and in this
+uncertain light I saw a figure rising from the arm-chair by the stove.
+'Anna Maria, is it you?' I asked, recognizing her.
+
+"She came slowly over to me. 'Yes, aunt, I have something to deliver to
+you. Stuermer has been here; he wanted to speak to you; about what, I
+don't know.' She spoke hesitatingly and softly. 'Then he asked me to
+hand you this note, which he wrote hastily.'
+
+"She pressed a note into my hand. 'Here, aunt, read.' I sat down in the
+low chair by the stove, and held the sheet in the flickering light of
+the flames, but the letters danced indistinctly before my eyes. 'We must
+have a light,' said I; 'or read it aloud to me, Anna Maria, it takes so
+long for Brockelmann to bring a lamp.'
+
+"Anna Maria knelt down beside me, and took the letter. 'Ought I to know,
+too, what it contains?' she asked.
+
+"'Oh, of course I allow it, only read!' And Anna Maria began:
+
+ "'MY DEAR, ESTEEMED AUNT ROSAMOND:--Unfortunately I did not
+ find you at home. Please expect me to-morrow afternoon at five
+ o'clock. I have something to discuss with you, and want your
+ advice in a matter upon the issue of which the peace and
+ happiness of my heart will depend. Say nothing yet to Anna
+ Maria!
+
+ "'In haste and impatience,
+
+ "'Your most devoted
+
+ "'EDWIN STUeRMER.'
+
+"Anna Maria did not read it just as it stands here; it came out in
+broken sentences; then the sheet fluttered to the floor, she buried her
+fair head in my lap, and threw her arms impetuously about me. 'Aunt,
+ah, aunt!' she groaned.
+
+"I took her head between my two hands, and kissed her forehead; tears
+flowed from my eyes. 'Anna Maria! ah, at last, at last!' I sobbed; 'now
+everything may yet be well.'
+
+"She did not answer; she rose and began to walk up and down the room,
+her arms crossed below her breast, her head bent. I could not
+distinguish her features in the deep twilight, but I knew that she was
+deeply affected. 'Aunt,' she said at last, coming up to me, 'what answer
+shall you make to Stuermer?'
+
+"'That I will receive him, Anna Maria.'
+
+"'No'--she hesitated--'I mean to-morrow, to his question--'she said,
+slowly.
+
+"'What you will, Anna Maria. Shall I say yes?'
+
+"Slipping to the floor, she threw her arms around my neck. 'Yes!' she
+said, softly, and burst into tears. The pain borne quietly for years
+gushed with them from her soul; I stroked her smooth head caressingly,
+and let her weep. How long we sat thus I know not. Then the girl rose
+and kissed my hand. 'I will go down,' she whispered.
+
+"'Yes, Anna Maria,' I bade, 'you ought to rest a little or your head
+will burn. Let Brockelmann make you a cup of tea; you have surely caught
+cold in your head out in the wet garden.'
+
+"She had her hand already on the door-latch, and now turned about again.
+'I have not been in the garden, aunt,' she said; 'I have been waiting
+here up-stairs for you, certainly for half an hour, since he went away.'
+She nodded to me once more, then she went out, and left me standing in
+unutterable bewilderment.
+
+"Anna Maria not in the garden? Who in the world could have stood there
+and beckoned to him? An oppressive fear overwhelmed me, and almost
+instinctively I went across to Susanna's room; my first look fell upon
+her, sitting on the floor before the fire-place; the bright light
+illuminated her face with a rosy glow, and made her eyes seem more
+radiant than ever. Her hands were clasped about her knees, and she was
+looking dreamily at the flickering flames. Isa was bustling about at the
+back of the room; she came nearer as she caught sight of me.
+
+"'Susanna,' I asked, 'were you in the garden a little while ago?'
+
+"She started up and looked at me with frightened eyes. 'No!' answered
+Isabella in her place. 'Susy has not left the room all the afternoon.
+What should she be doing out of doors in this weather?'
+
+"'I do not know--but I surely thought I saw you, Susanna?'
+
+"She turned her head and looked in her lap. 'I was not down there,' she
+said, hesitatingly.
+
+"I went away; my old eyes were failing then. Close by the door my foot
+caught in something soft. I stooped down; it was the lace veil that
+Susanna used to wear over her head, heavy and wet with rain. Without a
+word I laid it on the nearest chair. Why did Susanna tell a lie? Why was
+she frightened?
+
+"And all at once an ugly, shocking thought darted like lightning through
+my brain, that made me almost numb with fear. But no, surely it was not
+possible, it was madness; how could one imagine such a thing? I scolded
+myself. With trembling hand I lit a candle and went to my writing-desk;
+to this day I cannot account for my answer to Stuermer being as it was,
+and not different. I wrote under the influence of an inexplicable
+anxiety. Strangely enough the letter sounded:
+
+ "'MY DEAR EDWIN:--I shall be glad to see you here to-morrow
+ afternoon at five o'clock, and can also tell you an important
+ piece of news, which will please you. What do you say to this,
+ that Klaus, our old Klaus, is engaged; and that the bride-elect
+ is no other than Susanna Mattoni? Very likely you have guessed
+ it easily?
+
+ "'They have been engaged for some time, but it has been kept a
+ secret for the mean time; but an old chatterbox like me may
+ surely make an exception in your case.
+
+ "'Affectionate greetings from your old friend,
+
+ "'ROSAMOND VON HEGEWITZ.'
+
+"In the greatest haste I folded the note, rang, and gave it into the
+immediate charge of the coachman. I was seized with a nervous trembling
+as I heard him ride out of the yard. I sent down word to Anna Maria that
+I should not come to supper; I was rather fatigued.
+
+"About eight o'clock I heard Susanna's light step in the hall; she was
+coming from supper, and trilling a love-song. Then the door of her room
+closed, and all was still.
+
+"It was long past midnight when I stole out to the hall window to see if
+Anna Maria had gone to bed. She was still awake; in the candle-light
+which fell from her windows over the flower-beds of the garden a shadow
+was moving to and fro, incessantly, restlessly. In the anxiety of my
+heart I folded my hands: 'Lord God, send her no storm in this new
+spring-time,' I whispered; 'let her be happy, make me ashamed of my care
+and anxiety. Let my fear be an error. Ah! give her the happiness she
+deserves!'
+
+"The next day broke gray and dark, not at all like a day of good
+fortune. Anna Maria stood at the open window in the sitting-room,
+breathing in the warm air, which was unusually sultry for a November
+day. She had a stunted white rose in her hand. 'See, aunt,' she said,
+holding the flower up to me, 'I found it early this morning on the
+rose-bush on mother's grave; how could it have bloomed now? We have had
+such cold weather lately, it is almost a miracle, like a greeting for
+the day.' And she took a glass and carefully put the awkward little rose
+in fresh water, and carried it to her room.
+
+"In the mail-bag which came at noon there was, beside a letter for
+Susanna from Klaus, also one for Anna Maria from him concerning
+arrangements for the longer absence of the master of the house. 'Since I
+do not know how long I shall be away with Susanna,' he wrote, 'and since
+I probably shall not find time in the short stop at home to talk this
+over quietly with you, I have written down for you about how I think
+this and that will be best arranged.' Various arrangements of a domestic
+nature now followed. 'If any alteration seems necessary to you,' he
+continued, 'do as you please; I know it will be right. The furnishing of
+Susanna's rooms can be attended to during our absence. I should be very
+grateful to you if you would sometimes have an eye upon the work, that
+the nest for my little wife may be as comfortable as possible. In her
+last letter she told me a great deal about Stuermer's furnishings, and I
+have taken care to get something similar, at least, for her, as far as
+it in any degree agrees with my own sober taste; the terrace is to be
+re-paved, too. Now for the chief matter, my dear Anna Maria: on the
+right hand, in the secret drawer of my writing-desk, lie the papers
+which are necessary for the banns. Take them out and carry them to
+Pastor Gruene; Susanna's baptismal certificate and marriage license,
+which I had sent on from Berlin, will already be in his hands, as I am
+sending them off with this letter. Remember me to the old man, and say
+to him that he must not let us fall too roughly from the pulpit next
+Sunday.'
+
+"Anna Maria had given me the letter, and gone with her key-basket into
+her brother's room. 'How will it be,' I whispered, looking over the long
+columns of these domestic arrangements, 'when he has _her_ no longer? He
+has been fearfully spoiled by her.' As I read about the banns, my old
+aunt's head began to whirl like a mill-wheel with what had happened
+yesterday--what was to come to-day. How would it result?
+
+"I limped over to Anna Maria; she was standing before her brother's open
+desk, the papers in her hand. 'Aunt Rosamond,' said she, 'I wish this
+day were over, for see, when I think of Klaus I almost lose my courage!'
+And she laid the yellow papers on the flat shelf of the wardrobe-shaped
+desk, and folded her hands over them. 'It will seem almost wrong to me
+that I should think of my own happiness when he--is not going to be
+happy. Aunt, ah, aunt!' she sobbed out, 'I cannot help it; I love him
+none the less on that account, believe me! But I have not the strength
+to thrust from me a second time something which--' She did not finish;
+she colored deeply, took up the papers again with trembling hands, and
+closed the desk. 'I don't know what I do to-day,' she whispered, 'and I
+don't know what I say. I wish it were night, I am so anxious!'
+
+"'You need not speak out, Anna Maria,' said I, seizing her hands. 'I
+have long known that you gave Stuermer up at that time only because you
+would not forsake Klaus.'
+
+"She took a step back, and gave me a frightened look. 'No, no; it is
+not so!' she cried, 'it was my duty; he had lost so much for my sake!'
+
+"'Anna Maria, I do not understand you,' I rejoined.
+
+"'His bride! I know it,' she nodded. 'Because I was in the way, she
+forsook my poor, dear Klaus. How he must have suffered!'
+
+"'How you came to know of that affair, my child, is a riddle to me,' I
+returned; 'but tell me, was that the reason that you--'
+
+"'Oh, hush, aunt!' she cried, 'I know nothing any longer, it all lies
+behind me like a dark, oppressive dream. I could not tell you now what I
+thought and felt at the time, for it is not clear even to me. Some time
+I will tell you everything, but not now, not to-day. But you must
+promise me one thing,' she continued, beseechingly, looking at me
+through her tears; 'you must always keep an eye on Klaus; you must read
+from his face if he is in trouble, if he is unhappy, and then you must
+tell me. Ah! aunt, I cannot really believe that he will be happy with
+her! Dear Aunt Rosa, why must it be _she_? Why not some one else who
+would be more worthy of him?'
+
+"'Do not worry about it, Anna Maria,' I begged her; 'all is in God's
+hands.'
+
+"'You are right, Aunt Rosa,' she replied, a crimson flush spreading over
+her face. 'I will not let this trouble me to-day; I will rejoice, will
+be happy. Ah! aunt, I do not know, indeed, what that really is; I am
+such a stupid, dull being. Listen, last evening I could have opened my
+arms and embraced the whole world from happiness. I could not sleep, I
+walked about my room restlessly, and read his letter a hundred times; as
+long as my eye rested upon it I was calm, and when I had folded it up
+doubts came to me, such anxious, evil doubts, such as, "What if you
+have made a mistake? What if he has something to say to Aunt Rosamond
+which does not concern you at all?" And then it seemed to me as if I
+were sinking into a deep, black abyss, and there was nothing that I
+could hold on to, aunt. Oh! it was frightful, so empty, so cold, so
+dead! Dear Aunt Rosamond, do laugh me out of these foolish thoughts,
+scold me for a stupid girl; tell me how faint-hearted I am, that a doubt
+of Edwin's love should come to me! He does love me, Aunt Rosamond, does
+he not? One can never forget it when one has once loved a person with
+his whole heart. I know it; yes, Aunt Rosamond, I am a foolish, childish
+creature; do laugh me right out of it, please, please!'
+
+"She had drawn me to the sofa as she spoke, and hidden her face on my
+shoulder. Amid laughing and crying the words came out, all
+self-consciousness was gone, that unapproachable harshness of her nature
+had disappeared, and she was now like any other girl expecting her
+lover. She trembled and sobbed, and wound her arms tightly about my
+neck--the proud, cold Anna Maria had become a happy child. What a
+fulness of love and resignation now gushed from her heart, now that
+happiness touched it! 'So do laugh me well out of it, aunt,' she said,
+again.
+
+"I stroked her hair caressingly; how gladly would I have laughed her out
+of it! But in my soul, too, there were doubts, inexplicable doubts; and
+why? There was really no reasonable ground for them, no, no! Susanna
+might have denied the walk in the garden because the evening air was
+prohibited on account of her health; and just because she stood under
+the linden and waved her handkerchief--was that any proof? And I thought
+of my letter to Stuermer, and really had to laugh.
+
+"'Anna Maria,' said I, 'I will laugh at you, but you must laugh back at
+me. Only think, yesterday I sent an announcement of the engagement to
+Stuermer; I could not keep it to myself any longer that Klaus is
+engaged.'
+
+"She straightened up with a start.
+
+"'Heavens, the papers! I forget everything. The banns--I must see to
+that first, aunt.'
+
+"To-day the hours seemed to pass much more slowly than usual. Toward
+four o'clock I sat waiting at the window; my heartbeat as violently as
+Anna Maria's, perhaps. She, I knew, was down-stairs in her room,
+restless and anxious. Half-past four struck, five, and Stuermer was not
+yet here. Instead, Susanna came into my room and sat down opposite me;
+she had her kitten in her arms and began to play with it.
+
+"I should have liked to send her away, but no suitable excuse occurred
+to me at that moment. It is fearful how slowly the minutes pass when one
+is counting them in anxious expectation; heavy as lead, each second
+seems to spin itself out to eternity, and one starts at every sound. No,
+that was a farm-wagon, now a horseman; ah! it is only the bailiff.
+
+"Susanna felt my silence and restlessness painfully at any rate. 'Oh, it
+is fearfully tiresome in the country in winter!' she sighed. 'What can
+one do all day long?'
+
+"'Have you written to Klaus yet?' I asked.
+
+"'O dear, no!' she replied, with a suppressed yawn. 'I don't know what
+to write him; I have no experience, I hear and see nothing.'
+
+"'Well, an engaged girl is not usually at a loss for something to write
+to the future husband,' I remarked.
+
+"'Indeed?' she asked, absently. 'Yes, it may be, but I--I find it so
+stupid just to drag out variations of the theme, "I love you."'
+
+"'Klaus has written you, no doubt, Susanna, that you are to be published
+from the pulpit on Sunday?'
+
+"She started, and stared at me with wide-open, awestruck eyes. 'I don't
+know,' she stammered, 'I----'
+
+"'But you must know what is in his letter,' I said, impatiently.
+
+"'Yes, I--' She put her hand in her pocket and drew out a letter. 'I
+haven't read it yet; I was going to this evening--but----'
+
+"'You have not opened the letter yet?' I cried, quite beside myself.
+'Well, I must say, this case is unparalleled! You complain of _ennui_,
+and yet carry quietly about in your pocket the most interesting thing
+that can exist for you! The variations on the familiar theme do, indeed,
+seem tiresome to you, Susanna!'
+
+"I had spoken bitterly and loud. Susanna remained silent, and the same
+choking feeling of fear came over me as yesterday. I heard the girl sob
+gently, and was sorry at once for my vehemence.
+
+"'Susanna,' said I, softly, 'you are standing before a very serious turn
+in your life, and you trifle along like a child!'
+
+"She suddenly broke out in loud weeping. 'What can I do, then?' she
+cried, wringing her hands. 'Have I not a will of my own? must I be
+treated like a child?' And the passionate little creature flung herself
+on the floor and embraced my knees. 'Have pity on me, dear, dear
+Fraeulein Rosamond. Do not let me be unhappy. I----'
+
+"She got no further; the door opened, and the sound of Anna Maria's
+voice came in, so constrained, so forbidding, that my heart stopped
+beating, and the girl sprang up hastily from the floor.
+
+"'Aunt Rosamond, Susanna--Baron Stuermer wishes to--say farewell to you.'
+
+"I can see them all so plainly as they were at that moment: Anna Maria,
+pale to her lips, holding firmly on to the back of a chair for support;
+Stuermer beside her, his eyes fixed on Susanna; behind them Brockelmann
+with the lamp, and the trembling, sobbing girl, clinging to me, a
+troubled expression on her tear-stained face, and her great eyes
+unintelligently returning the man's look.
+
+"At the first moment all was not clear to me; I did not understand how
+Stuermer had come to Anna Maria, but that a deep wound had been made in a
+young human heart, that I saw, and an icy chill crept over me.
+
+"'Anna Maria,' I stammered, and sought to free myself from Susanna's
+arms. Then Stuermer came up to me.
+
+"'I am going away to-morrow for a long time, Fraeulein Rosamond,' said
+he, in a firm, clear voice, 'and want to take my leave of you. It is a
+hasty decision of mine, but you know that is my way. I thank you, too,
+for the letter, Fraeulein Rosamond.' He kissed my hand and turned to
+Susanna. There was a tremble on his lips, as with a formal bow, he
+expressed a brief congratulation on her engagement.
+
+"She looked fixedly at him, as if she did not understand him, her arms
+slipped from my waist, and she made a movement toward him; but he had
+already turned away. He bent again over Anna Maria's hand and left the
+room. I can still hear the closing of the door and his reechoing steps
+in the hall, and can still see the vacant expression with which Anna
+Maria looked after him. She was standing, drawn to her full height, her
+proud head slightly bent, yet she seemed inwardly broken, and a ghastly
+smile lay on her firmly closed lips.
+
+"'Anna Maria!' I cried, hastening over to her. She did not look at me,
+but pointed to Susanna, who had slipped, fainting, to the floor.
+
+"'Her!' she said, lifelessly--' he loves _her_!--both love _her_! And
+I?' She passed her hands over her forehead. 'Nothing more, aunt, nothing
+more, in the great wide world; nothing more!'
+
+"She bent down to the unconscious girl and raised her in her arms, and
+the beautiful head with the dark curls rested on her breast. Anna Maria
+looked for an instant at the pale, childish face, and then carried her
+over to her room and laid her on the bed.
+
+"'Take care of Susanna,' said she to Isabella, who stood before the bed,
+wringing her hands. 'If it is necessary, send for the doctor.' She went
+past me out of the room; I hurried after her; what did I care for
+Susanna at this moment?
+
+"'Anna Maria,' I begged, 'where are you going? Come into my room, speak
+out, have your cry out; do not stay alone, my poor, dear child!'
+
+"She stood still. 'I do not know what I should have to speak about,
+aunt--and cry? I cannot cry. Don't worry about me; nothing pains me,
+nothing at all. I would like to be alone, I must think about myself. Do
+let me.'
+
+"She went away with as firm a step as ever; she even turned down a
+smoking lamp in passing, and the sound of her deep, pleasant voice came
+up to me from the stairs as she spoke to Brockelmann; then I heard her
+steps die away in the hall.
+
+"What sort of storm may have shaken her in her solitary room I know not.
+When, late in the evening, I listened at her door there was no sound of
+movement within; but that she watched through the saddest hours of her
+life in that night, her pale face, her sunken eyes, and the expression
+about the corners of her mouth told me the next day.
+
+"Ah, and over it all lay, like a veil, that old coldness, and her fair
+head was poised just as obstinately as before, and her words had an
+imperious sound. Anna Maria was not desperate, Anna Maria had no
+passionate complaints to make. With her maidenly pride she had subdued
+the sick heart; no one saw, now, that it was mortally wounded. The pain
+within, the struggles, they were _her_ affair. Who would dare even to
+touch that closed, strongly guarded door?
+
+"And so the next morning she went up to the bed in Susanna's room, where
+the sobbing girl lay. Susanna had begun to cry on regaining
+consciousness the day before, and kept on crying, as if she would
+dissolve in tears. Isabella sat by the bed, with a red face; she had
+doubtless talked herself hoarse with consolatory arguments during the
+night; now she was silent and feigned ignorance of all that had passed.
+'I don't know, Fraeulein Anna Maria,' she whispered, 'what is the matter
+with Susanna--these unfortunate nerves; I don't understand it!' She
+looked very much cast down, the little yellow woman.
+
+"'Susanna,' said Anna Maria, clearly and severely, 'stop crying, and
+tell me the cause of your trouble; perhaps I can help you.'
+
+"'Oh, heavens! no, no!' screamed Isa, vehemently, pressing close up to
+Anna Maria. 'She is so excited; don't listen to her words, she doesn't
+know what she is saying!'
+
+"But Susanna made no answer; she stopped sobbing, turned her head away
+from Anna Maria, and lay still as a mouse; but in the quick rising and
+falling of her bosom one could see how excited she was.
+
+"'Be calm, Susanna,' repeated Anna Maria; 'and where you are, I have to
+speak with you concerning the explanation of a great mistake.'
+
+"She turned quietly from the invalid, and observing the glasses beside
+the bed, asked Isabella if Susanna liked lemonade, and went away. She
+had given me only a hasty greeting; now she came back, and we stood
+together in the hall, and I held her hand in mine.
+
+"That words of consolation were not to be thought of in dealing with a
+nature like Anna Maria's, I knew well; yet I could not help tears coming
+into my eyes as I looked at her. She looked at me for a moment, her face
+quivered as with a passionate pain, and the sobbing sound came from her
+breast. But she composed herself by an effort, and pointing to Susanna's
+door, said: 'There is the worst thing--my poor Klaus!' She pressed my
+hand, and then went about her household duties as usual. It is not every
+one that would have done as she did!
+
+"When I entered Susanna's room again I found her sitting up in bed,
+wringing her clasped hands. 'Nobody has asked _me_ about it!' she
+repeated, amid streaming tears; 'my wish is of no account; they have
+pushed me away where they wanted me to go! And now, now--' She murmured
+something to herself, which I did not understand, and stopped weeping,
+only to begin anew with the passionate cry: 'No one loves me, no one!'
+
+"'Do not listen to her,' Isabella implored me; 'she really does not know
+what she is doing; leave me alone with her! 'The little creature was in
+a thousand terrors. She ran from the bed to the window, and then back
+to the bed; she called the weeping girl all sorts of pet names, she
+besought her by heaven and earth to be quiet--it was in vain. Susanna
+wept herself into a state of agitation that made us fear the worst; she
+struck at Isa, and then wrung her hands again, like a person in perfect
+desperation. I stood by, helpless; as long as the girl was in this state
+of excitement I could not step up to her, and say: 'Susanna, what have
+you done? You have given your word to a man of honor, and you love
+another! You have made mischief in the house which was so hospitably
+opened to you; you have made three human hearts miserable! Is that your
+gratitude for all this kindness?'
+
+"And then her cry, 'No one asked me; they pushed me away where they
+wanted me to be, and I had not the power to defend myself!' sank deeply
+into my heart, and my thoughts went back to that evening when she had
+run away in the storm and rain, and how Klaus had brought her back, and
+called her 'his!' Had he asked if she loved him? No; he had not even
+thought of the possibility that such might not be the case; he had gone
+away with firm confidence in her love. And then Anna Maria had pressed
+her to her heart one day, and called her 'sister,' and Klaus had come,
+and had put the engagement ring on her hand. She had not dared to send
+him away, and had gone on, in her light manner, trifling with that
+engagement ring, while becoming deeper and deeper involved in the
+passion for another. Her lover was away, he did not hear her. Now
+Stuermer was going into the wide world, a fresh thorn in her heart.
+Susanna was shaken out of her dreams, and near despair. And Anna Maria,
+and Klaus--what was to become of them?
+
+"Then Brockelmann brought me a letter from Stuermer. I went into my room
+and read it; it was written from Dambitz, and ran as follows:
+
+ "'HONORED FRAeULEIN:--I do not like to go away from you without
+ a word of explanation, or without thanking you for your letter,
+ which kept me from taking a step which would have been
+ painfully hard for me in more than one respect. You have, with
+ delicate tact indeed, rightly discerned that Susanna Mattoni is
+ not an object of indifference to me, and you wanted to save me
+ from a disappointment. My dear Fraeulein Rosamond, why should I
+ deny it? I love Susanna very much, and I intended yesterday to
+ beg for your mediation in my suit. I _had_ to suppose that she
+ returned my love.
+
+ "'I have no luck in your house--a second time I have been
+ bitterly undeceived. Now I have come to consider myself one of
+ the most arrogant men the world contains. Anna Maria does not
+ love me. I required years to get over that first
+ disappointment; it was not easy, for I believed myself
+ perfectly sure of her reciprocal love. Well, I succeeded at
+ last; I will even assert that Anna Maria was right. We were
+ ill-suited to each other; perhaps she would have been unhappy
+ with a man of such entirely different inclinations. Then I see
+ Susanna and--love the betrothed of my best friend!
+
+ "'What remains to me? Again I turn my back on my home and seek
+ to forget.
+
+ "'In Buetze everything will remain as of old, and I--go. But I
+ do not like to leave you, who have suspected it, in darkness.
+ Pardon me if have caused you anxiety; I did so unconsciously.
+ Think of me kindly! When I come home again some day, Susanna
+ will be the wife of my friend, and I--a calm man, who will have
+ forgotten all the dreams of youth. I kiss your dear hands, and
+ beg you to let what I have said here remain our secret. Susanna
+ will be most likely of all to suspect why I went--she will
+ secretly mourn for me, but only soon to forget me in her young
+ happiness.
+
+ "'Farewell, with most heartfelt respect,
+
+ "'Your most devoted
+
+ "'EDWIN VON STUeRMER.'
+
+"The sheet trembled in my hands, and every instant tears hindered my
+reading.
+
+"About half-past three in the afternoon Pastor Gruene came with his
+sister to offer congratulations on the engagement. Ah, me! yes,
+yesterday the appointment for publishing the banns was made. Anna Maria
+and I sat in painful embarrassment, receiving the hearty congratulations
+of the two old friends. They inquired for the young bride-elect, and the
+pastor praised her beauty and her happy, child-like nature. When he saw
+Anna Maria's pale face, he took her hand:
+
+"'My dear child,' said he, kindly and earnestly, 'marriages are made in
+Heaven. God leads the hearts together, and when they have found each
+other no human being may disturb them. So few marriages are made to-day
+out of true, unselfish love that it ought to be a real joy for every one
+who experiences it, to see a couple go before the altar who are
+restrained by no earthly consideration from belonging to each other in
+true love. God's blessing be upon Klaus von Hegewitz and his bride!' He
+was much moved, the old man who had held Klaus and Anna Maria over the
+font, but in surprise he let the girl's hand drop, with a look of
+disapprobation at the cold, unsympathetic face. She did not answer a
+syllable.
+
+"My old friend had, a little while before, drawn a sheet of paper from
+her knitting-bag and put it in my hand. I first glanced at it now; it
+was the printed notice of the engagement of Klaus and Susanna. 'We
+received it this morning,' she nodded, 'but I saw it yesterday at Frau
+von R----'s at Oesfeld; I was there to coffee. You ought to have been
+there, Rosamond, to see how the ladies contended for that little sheet.'
+
+"I looked in alarm at Anna Maria, who blushed suddenly and then grew
+pale again. Now the engagement was in everybody's mouth, and up-stairs
+lay the bride-elect, wringing her hands and weeping for another! Of what
+importance was Anna Maria's own sorrow in the face of that which
+threatened Klaus? She seized the sheet, and after the first glance
+pushed it from her in abhorrence. It was a most painful quarter of an
+hour, and many, many such followed that day.
+
+"The news of Klaus's engagement had spread with lightning speed. Visitor
+after visitor came; it seemed as if the whole neighborhood wished to
+make our house a rendezvous. Carriage after carriage drove into the
+court; people whom we had not seen for years came to offer
+congratulations on the happy event. Anna Maria sat like a statue among
+the questioning, chattering people, and with trembling hands and ashen
+face Brockelmann offered refreshments. The faithful old soul felt with
+us the pain that every question gave; only by an effort could she
+suppress her tears, and as she passed me she said, in a hasty whisper:
+'I truly believe the end of the world is coming!'
+
+"Anna Maria had, nevertheless, forced a smile. She said that she was
+sorry not to be able to present Susanna, but the young girl had been
+suddenly taken ill; it was to be hoped it was nothing serious.
+
+"'But now do tell us how it came about. When did he become acquainted
+with her? From what sort of a family does she come?' asked the elder
+ladies.
+
+"'Is she pretty, Fraeulein Rosamond? Ah, do describe Klaus von Hegewitz's
+_fiancee_ to us; she must be something remarkable!' the young girls
+teased me.
+
+"And beneath all these curious, interested questions there lurked
+something which could not be defined and which seemed like a very slight
+sort of surprise, and I heard Frau von B---- whisper to the wife of
+Counsellor S----: 'The sister doesn't seem exactly enchanted?' and she
+was answered: 'No, her rule is at an end now; until now she has just had
+the good Klaus under her thumb.'
+
+"Poor Anna Maria! she answered all the questions so mechanically. She
+told them that Susanna was very beautiful; she said that the girl's
+father had been a most fatherly friend to her brother--but the way she
+did it was strangely stiff and uncomfortable. They looked at her in
+surprise and interchanged glances.
+
+"Meanwhile the brisk housemaid brought the lamps and lighted the candles
+on the old chandelier of antlers, and the outside blinds were closed
+with a creak. Some of the guests rose; the ladies looked about for their
+fur cloaks, the gentlemen took up their hats. I thanked God, for Anna
+Maria's appearance frightened me. Then something unexpected happened,
+something which caused me to drop back into my chair, quite
+disconcerted. Brockelmann had suddenly opened the door, and there stood
+one whom I had certainly not expected to see at that moment--Susanna!
+Isabella's small figure was seen for an instant in the background, then
+the door closed again.
+
+"A pause ensued, all eyes being directed toward the young girl. She was
+really embarrassed for a moment, and this gave her beauty an additional
+bewitching charm. Like a shy, confused child she stood there, in the
+little black lace-trimmed dress, which so peculiarly suited her, her
+head somewhat bent, and the blush of embarrassment on her cheeks.
+
+"It was an infinitely painful moment, for Anna Maria did not take a step
+toward her. I saw how Susanna's beseeching eyes turned away at her fixed
+look, which seemed to ask: 'What right have you to be here?' and here
+her lips were firmly closed. It was only one moment; the next I was
+standing by Susanna and introducing her as Fraeulein Mattoni, and
+therewith the ice was broken. They crowded about her, shook hands with
+her, and devoured her with admiring eyes. Her cheeks grew crimson, her
+eyes shone, and not a trace of the morning's tears remained; the mouth
+which had poured forth such fearful laments now smiled like a child's,
+and Anna Maria stood alone yonder. God knows what pain she must have
+felt!
+
+"The guests sat down for another minute, out of respect to Susanna, and
+after the storm of customary formalities had subsided, they spoke of
+country life, wondering if a city girl could accustom herself to it.
+They asked Susanna how the Mark pleased her, and at last the old wife of
+General S----, whose estate touched Dambitz on the south, remarked:
+'Tell me, Fraeulein von Hegewitz, is it true that Stuermer is going away
+on a journey again?'
+
+"She had turned to Anna Maria, who was sitting bolt upright beside her,
+and whose color now suddenly changed. 'He is on his way to Paris, your
+excellency,' she replied.
+
+"'The butterfly!' joked the amiable old lady. 'I did hope that he would
+settle down here with us, but he seems to prefer the unfettered life of
+a bachelor. To Paris, then?'
+
+"'Well, Paris is not a bad place for a man of Stuermer's stamp,' said
+Captain von T----, smiling, who was known as a pleasure-loving man. 'Any
+one who can avoid it would be a fool to bury himself in this old
+sand-box and the _ennui_ of the Mark.'
+
+"Anna Maria looked into space again. Susanna's eyes sparkled at these
+words; she seemed to be considering something, and then she laughed. Was
+this the same Susanna whom I had seen afflicted to death this morning,
+who was now sitting, in all the bliss of a happy bride, among these
+people, and turning red with pleasure at each admiring look? Oh, never
+in my life was there so long a half-hour as this!
+
+"And now, at last, the guests rose and took their departure. Susanna was
+commissioned on all sides with greetings and congratulations for Klaus,
+and she thanked them with her most charming smile and a beaming look
+from her great eyes.
+
+"'By Heaven, Fraeulein,' said the captain to me, twirling his mustache,
+'your future niece is the prettiest girl I ever saw, a pearl in any
+society. I hope the young ladies will not disdain our winter balls?' He
+turned to Susanna with this request: 'The place is not very comfortable,
+but the society--' He kissed the tips of his fingers, murmuring
+something about the crown of all ladies, and Susanna laughed and
+promised to come, 'because she was so fond of dancing.'
+
+"And by the time the last of the guests were in their carriage Susanna
+had made at least a dozen promises which all had reference to a
+pleasant, lively intercourse. We accompanied the guests to the steps; in
+the confusion of parting words Susanna must have taken herself off, for
+when the last carriage rolled away I was standing alone beside Anna
+Maria in the dimly lighted hall.
+
+"'Come, my child,' said I, taking her cold hands and drawing her into
+the room. And then she sat in Klaus's chair for perhaps a quarter of an
+hour, without speaking a word, her hands folded on the table, her eyes
+cast down. The clock ticked lightly, the wind rustled through the tall
+trees out-of-doors, and now and then a candle sputtered; it began to
+seem almost uncanny to me, sitting there opposite the silent girl.
+
+"'Anna Maria!' I cried at last.
+
+"She started up. 'Yes, come,' she said, 'We will ask her! Rather the
+shrugs of those people than a misery here in the house. I would rather
+see Klaus unhappy for a time than deceived all his life long. Come,
+aunt.' And with firm step she went out of the room, along the corridor,
+and up the stairs.
+
+"I followed her as quickly as I could; my heart beat fast with anxiety
+and grief. 'Anna Maria,' I begged, 'not to-day, not now. Come into my
+room, you are too excited.' But she walked on. Up-stairs, in front of
+Susanna's door, I perceived by the light of the hall lamp a great flat
+chest; white tissue-paper showed under the lid, which had not been
+tightly closed.
+
+"'What is that?' Anna Maria asked Brockelmann, who was just coming out
+of the room.
+
+"'The chest came from Berlin to-day,' the old woman replied; 'I suppose
+from the master.'
+
+"Anna Maria nodded and opened the door quickly. A flood of light
+streamed out toward us, and surrounded the slender white figure before
+the large mirror; soft creamy satin fell in heavy folds about her, and
+lay in a long train on the floor; a gauzy veil lay, like a mist, over
+the nearest arm-chair, and a pair of small white shoes peeped out from
+their wrapper on the table. She turned around at our entrance, and stood
+there with a shamefaced smile--Susanna Mattoni was trying on her
+wedding-dress.
+
+"Anna Maria let go of the door-handle and stepped over the threshold,
+looking fixedly at Susanna, her face crimson.
+
+"'Take off that dress!' she commanded, in a voice scarcely audible from
+excitement.
+
+"Susanna drew back in alarm, and turning pale looked up at Anna Maria.
+
+"'Take off that dress!' she repeated, in increasing agitation; 'you are
+not worthy to wear it. So help me God, this wretched comedy shall come
+to an end!'
+
+"'Anna Maria,' I begged, full of fear, catching hold of the folds of her
+dress, 'keep calm! For God's sake, stop!' But she paid no attention to
+me; the girl, usually so cool and collected, was beside herself with
+pain and anger. Her _own_ suffering she had borne in silence; but the
+thought of Klaus, the conviction that he was deceived where he had
+completely surrendered his kind, honest heart, robbed her of all
+consideration and self-control.
+
+"Susanna stood speechless opposite her, an expression of penitence on
+her childish face. She was incapable of a defence, of an apology. Then,
+as ill-luck would have it, the old woman stepped between them, with a
+theatrical gesture placing herself in front of Susanna.
+
+"'Do not forget that you are standing before your brother's betrothed,'
+she said, with a tone and a gesture which would have been ludicrous at
+any other time.
+
+"Anna Maria contemptuously pushed the small figure aside like an
+inanimate object, and laid her hand heavily on the girl's shoulder.
+'Speak,' she said, with a wearily forced composure; 'do you not feel
+what you are on the point of doing? Are you then still so young, still
+so spoiled, that you have entirely lost the sense of honor and duty? Is
+this wretched comedy your gratitude for all that this house has given
+you?'
+
+"Susanna tried to shake off her hand.
+
+"'I do not know what you mean!' she cried, in anxious defiance; 'I have
+done nothing wrong!'
+
+"Anna Maria stared at her as if she could not grasp the words. There was
+a pause of breathless silence in the room; then the storm broke loose,
+and the proud girl's wrath carried her away like a whirlwind.
+
+"'You have done nothing wrong?' she blazed forth. 'You have done nothing
+wrong, and you are on the point of deceiving the best of men; you are
+ready to perjure yourself? Your eyes have looked after another, and wept
+for another. I tell you, so long as I have power to move my tongue, I
+will not cease to accuse you before my brother! He shall not fall a
+victim to you!' And she shook the girl violently for a moment; then,
+recollecting herself, she pushed back the delicate form. The girl fell
+staggering to the floor, and struck her head heavily against a carved
+chair-back.
+
+"It was a fearful moment; Susanna had cried out in pain as she fell, and
+Isa now held her in her arms and wailed. The girl's eyes were closed,
+but a narrow red stream was trickling down from her temple, staining the
+white lace of the bridal dress. A sort of numbness had come over us;
+even Isa grew silent, and with trembling hands dried the blood on
+Susanna's cheek.
+
+"Anna Maria looked absently at the swooning girl; then suddenly,
+recollecting herself, she threw her hands over her face, and hastily
+turning around, left the room. I helped Isabella carry Susanna to the
+bed, and take off the unfortunate dress. It is still hanging in the
+wardrobe over there, just as we hung it up at that time, with the
+blood-stains on the white lace frill. Isa did not speak; she did all in
+a tearless rage. Now and then she kissed the girl's small hands, and
+dried the tears that were trickling, slowly and quietly, from under the
+dark lashes, over the young face.
+
+"I did not speak either; what would there have been to say? I went away
+to look for Anna Maria as soon as I saw that Susanna was coming to
+herself, and left it to Isa to put the compresses on the wounded temple.
+
+"I found Anna Maria in the sitting-room, in her chair, with her
+spinning-wheel before her, as on every evening, but her hands lay
+wearily in her lap, and her eyes were cast down. As I came nearer she
+started up and began to spin; her foot rested heavily on the frail
+treadle, her hands trembled nervously as they drew the threads, and her
+face was fearfully white and her lips tightly closed, as if no friendly
+word were ever to pass them again in the course of her life.
+
+"'Anna Maria,' said I, stopping in front of her, 'what now?'
+
+"She did not answer.
+
+"'You have let yourself be carried away,' I continued. 'How will it be
+now between you and Klaus?'
+
+"Again she made no reply, but the treadle of the spinning-wheel broke in
+two with a snap; she sprang up, and pushed back the stretchers. 'Leave
+me, leave me,' she begged, putting her hand to her forehead.
+
+"'Write to Klaus; tell him he must come,' I advised. She sat down again,
+and leaned her head on her hand. 'I will bring you paper and ink, Anna
+Maria, or shall I write?'
+
+"She shook her head. 'Do not torment me,' she wailed; 'I no longer know
+if I am in my senses; leave me alone!'
+
+"I still lingered; she looked fearfully. Her face was so pale and
+distorted one could scarcely recognize the blooming, girlish
+countenance. 'Go,' she begged; it is the only thing that you can do for
+me.'
+
+"I went; no doubt she was right. In such an hour it is torment even to
+breathe in the sight of others. But why did she not fly to her room? I
+turned around once more at the stairs; I wanted to ask her to drink a
+glass of lemonade, and go to bed. The sitting-room was dark, but through
+the crack of the door which led to Klaus's room came a ray of
+candle-light; she was in there.
+
+"Two days had passed since that evening, and Anna Maria continued to go
+about without speaking. At dinner she had sat at the table, but had
+eaten nothing, and she wandered about for hours through the garden, in
+rain and storm. Brockelmann insisted upon it, with tears, that I ought
+to send for the doctor, for her young lady was bent upon doing something
+which, she thought, pointed to the beginning of a disease of the mind.
+Anna Maria was no longer like herself. Did she rue her violence, or did
+she fear seeing Klaus again? I knew not. She had not written to him. I
+intended to do so in the beginning, but then gave it up; he _must_ come,
+and the more time that elapsed, the calmer our hearts would be.
+
+"Susanna sat by the window up-stairs, in her room, a white cloth bound
+about her forehead, and her eyes, weary and red with weeping, looked out
+upon the leafless garden. I had been to her room several times to speak
+with her as forbearingly as possible. I wished to set before her her own
+wrong, to tell her that a warm, almost idolatrous love for Klaus, and
+the fear that he might not be happy, had driven Anna Maria to an
+extreme. But here, too, I met with silent, obstinate resistance--that
+is, I received no answer, only that Isabella said to me, with a sparkle
+in her black eyes: 'She has been abused, and she has been pushed, my
+poor child!' Whether or not Susanna had written to Klaus I did not
+learn."
+
+
+
+
+CHAPTER XVI.
+
+
+"It was almost evening, on the 13th of November, as an extra post drove
+quickly into the court. 'Another visit!' was my first thought, so many
+people had been turned away in those days. 'You will fare no better,'
+thought I; 'you will soon turn around and drive home.' But, no, the
+carriage stopped, and a gentleman swung himself out. My heart stood
+still from fear--Klaus! How came Klaus to-day?
+
+"Should I hurry out to meet him? Prevent him from meeting Anna Maria?
+Prepare him, forbearingly? But how? Could I speak of the conflict
+without mortally wounding him? It was too late already; I heard his step
+on the stairs; he was going up to Susanna first of all; he had probably
+been told that she was up-stairs. I stepped into the hall quite
+unconsciously, and at the same time Susanna's door opened, her light
+figure appeared on the threshold, then she flew toward the man who was
+standing there with outstretched arms. 'Klaus, Klaus! my dear Klaus!'
+sounded in my ear, tender and exultant with joy. Oh, Anna Maria, if you
+were to speak to him with the tongue of an angel it would avail you
+nothing; it is too late!
+
+"I saw Klaus press the slender figure to him, and saw her throw her arms
+about his neck, and again and again put up her lips to be kissed; and I
+heard her begin to sob, first gently, then more vehemently, and cry:
+'Now all is well, all, now that you are here!' And she clung to him
+like a hunted deer.
+
+"I stepped back softly; I still saw how Susanna drew him into her room,
+caressing him, and heard his deep, passionate voice; then the door was
+closed behind them. 'Caught!' said I, softly, 'caught, like Tannhaeuser
+of old in the Hoerfelsberg!' And bitter tears ran from my old eyes as I
+went down-stairs to go to Anna Maria.
+
+"Brockelmann came toward me in consternation. 'The master is here,' she
+called to me, 'but Anna Maria will not believe it.' I went into her room
+without knocking; she was sitting on the little sofa, her New Testament
+before her on the table. In the dying daylight her great blue eyes
+looked forth almost weirdly from the face worn with grief.
+
+"'Klaus has come, my child,' I said, going up to her.
+
+"She looked at me incredulously.
+
+"'I have seen him, Anna Maria; it is true.'
+
+"'Where is he, then?' she asked. 'Why does he not come to me?'
+
+"'My dear child'--I took her hand--'Klaus is with Susanna.'
+
+"She let her head drop. 'But then he will come,' she said; 'he must
+come, of course! He will want something to eat, and he will want to
+scold me. I wish he would tell me how bad I am, how unjustly I have
+acted, so that I might tell him everything, everything that lies so
+heavily on my heart. Perhaps, perhaps my voice may penetrate him once
+more, when he thinks of all that we have lived through in common, when
+he thinks how I love him!'
+
+"I pressed her hand and sat down silently beside her; that sweet, clear
+'Klaus, Klaus! my dear Klaus!' still rang in my ears, and then the
+sobbing. And now, if he should hear from her own lips why she wept? If
+he should lift the white cloth from her brow? The calmest man would
+become a tiger, and he was not calm, any more than Anna Maria--God help
+them! I trembled at the thought of those two standing face to face.
+
+"And the darkness fell and concealed the objects in the room; before the
+windows the branches of the old elms swayed, ghost-like, in the wind,
+ever bending toward us, as if beckoning with their lean arms. And Anna
+Maria waited! At every sound in the house she started up--I thought I
+heard her heart beat--and each time she was deceived.
+
+"At last, at last! That was his step on the stairs! She rose, all at
+once, to her full, proud height. 'Klaus,' she said, 'my brother
+Klaus!'--as if she must be encouraged in mentioning the entire,
+intimate, sacred relation in which they stand to each other--'my only
+brother!' In these few words lay the destiny of her whole life.
+
+"The sound of Klaus's voice came in to us; it sounded as if he were
+giving various orders; now it came nearer in the hall, then the steps
+retreated, and at last reechoed the creaking of the front door.
+
+"'He is going!' shrieked Anna Maria, 'he is going, and I have not seen
+him, and he has not asked for me!'
+
+"'No, no, my child,' I sought to calm her, 'he is not going away, he
+cannot go; whither should he? Only be calm; he wants to speak to the
+bailiff, or to see about his baggage. Let me go, I will find out; and
+you--come, sit down quietly in your place. I will bring Klaus to you, I
+promise you.'
+
+"It was an easy thing for me to lead her back from the door and push her
+to the sofa; the tall, strong girl seemed stunned by anxiety and
+weariness.
+
+"I kissed her forehead and hurried out; Brockelmann was in the hall,
+coming toward me with rapid steps. She looked heated, and her white cap
+was all awry on her gray hair. She carried a lighted candle in one hand,
+and with the other quickly unfastened her great bunch of keys from her
+belt. The housemaid followed her with a basket of fire-wood.
+
+"'Great heavens, gracious Fraeulein,' said the old woman, when I asked,
+in surprise, the meaning of her haste; 'if I knew myself! The hall is to
+be heated and lighted; in an hour everything must be ready, and the
+dust-covers haven't been taken off for a whole year in there. I think
+the master has lost his head!' And with trembling hands she unlocked the
+folding-doors which led to the two rooms which, under the names of the
+'Hall' and the 'Red Room,' had been, from my earliest youth, opened only
+on particularly important occasions. Here was formerly assembled,
+several times a year, a very aristocratic company, who, after a fine,
+stiff dinner-party, would close the evening with a dance; here had been
+held, for generations, the christening and wedding feasts of the
+Hegewitzes; here, too, had many a coffin stood, before it was carried
+out to the vault in the garden below.
+
+"What did Klaus mean to do to-day? Involuntarily I followed Brockelmann
+into the hall; the candle lighted the great room but faintly; its feeble
+light made here and there a prismatic drop among the pendants of the
+crystal chandelier sparkle, and the gray-covered pieces of furniture
+stood about like ghosts. The old woman began to arrange things in the
+greatest haste, and under the hands of the maid the first feeble flame
+was soon flickering up in the fire-place. I beheld it as in a dream.
+
+"'What, for God's sake, does this mean?' I asked again, oppressed.
+
+"Brockelmann did not reply at once; she wanted to spread out the rug in
+front of the great sofa. 'Go, Sophie, the fire is burning now;
+Christopher may come in a quarter of an hour to light the candles.--They
+will surely last,' she added, with a glance at the half-burned candles
+in the chandelier and sconces.
+
+"The girl went; the old woman stopped taking off the dust-covers. 'One
+experiences a great deal when one is old and gray, and nowhere are there
+stranger goings on than in this world!' said she, excitedly; 'but that
+anything like this should happen! Do you know, Fraeulein, where he has
+gone, the master, without even having said "Good-day" to his sister? To
+Pastor Gruene. And there up-stairs sits the old Isa, and has cut bare the
+little myrtle-tree which you gave to the--the strange young lady, so
+that it looks like a rod to beat naughty children with. And the young
+thing lies on the sofa, playing with her cat, and laughs out of her red
+eyes, and she laughs with all her white teeth, because things have gone
+so far at last. Gracious Fraeulein, they have wept and lamented. If the
+master has lost his reason, I can understand it. Not an hour longer will
+they stay here in the house, the little one cried, where they were
+trodden under foot and scolded. And when the master sent for me he was
+holding her in his arms, and looked as pale as the plaster on the walls.
+I must put things in order here as well as possible, said he, but
+quickly--in an hour, Fraeulein; there will be no more disturbance to be
+made about it. And though the king himself were to come, in an hour they
+will be man and wife.'
+
+"'Is it possible?' I stammered. 'Anna Maria--' My head whirled about
+like a mill-wheel. It was decided, then; Susanna was to be his wife!
+
+"Klaus had been stirred up to the utmost extent; that his hasty decision
+proved. Of what use would it be if I were to go now to Anna Maria and
+say: 'Compose yourself, it is not to be altered now!' In her present
+state of mind she would throw herself at his feet and accuse Susanna,
+though he were already standing with her before the priest. In his
+passion for this girl he would believe nothing of all this; he would
+require proofs. And proofs? Who would accuse her of infidelity? How
+could _she_ help it that Stuermer loved her? That she had wept and wrung
+her hands, was that anything positive? That Stuermer fancied himself
+loved by her, could that be made out a crime on her part? It would have
+been madness to excite Klaus further, to say to him now: 'Leave her; she
+will not make you happy.'
+
+"With fixed gaze I followed the old woman about, and in restless anxiety
+saw her begin to light the candles beside the great mirror; their light
+was reflected from the polished glass and fell sparkling on the gilt
+frames of the family portraits; deep crimson color shone from the
+curtains and furniture, and a warm breath now came from the fire through
+the chilly air. Was it a reality?
+
+"Then I started up. Anna Maria was still sitting alone and waiting; my
+place was with _her_. I found her in the dark, still in the same spot,
+and sat down beside her.
+
+"'He has gone away,' she asked, 'has he not?'
+
+"'No,' said I, 'he is coming back directly.'
+
+"'To me?'
+
+"'I do not know, my child.'
+
+"'What is that loud slamming of doors?' she asked after a while. 'And
+why do I sit here so cowardly, as if I had something to fear, when I
+have done nothing wrong? I need not wait for him to come to me; I can go
+to him first.'
+
+"And she stood up again. With firm step she went to the door, but before
+she could put her hand on the latch the door opened, and Pastor Gruene,
+in full official robes, crossed the threshold.
+
+"Involuntarily the girl drew back at this unexpected appearance. The old
+man was plainly embarrassed. After a moment's hesitation, he went up to
+Anna Maria and took her hands. 'I come, commissioned by your brother,'
+he began. 'He wishes, through me, to put a request most fervently to
+your heart. Herr von Hegewitz intends, for reasons which he has not
+shared further with me, to consummate his marriage with Fraeulein Mattoni
+to-day.'
+
+"Anna Maria's pale face turned crimson. 'It is impossible!' she said, in
+a lifeless tone; 'it is not true!'
+
+"'But, my dear child,' the old gentleman went on, laying his hands
+kindly on the girl's shoulders, 'look at me. I stand all ready in
+official robes to perform the solemn act. But first your brother would
+have peace made with his sister; he would not take this step until she,
+to whom he has been hitherto so closely bound in fraternal love, has
+again extended her hand to him in reconciliation.'
+
+"'I am not angry with my brother,' came the denial.
+
+"'Not with him, perhaps, but with her who in a short time will be his
+wife. His heart is heavily oppressed by this situation, and he begs you
+earnestly to speak a single word to his bride.'
+
+"Anna Maria suddenly shook off his hand. 'I am to beg her pardon?' she
+cried, raising herself to her full height, her eyes flaming--'I beg
+Susanna Mattoni's pardon? Has Klaus gone mad, to think that I will
+humble myself before that girl? Go, Herr Pastor, tell him he must come
+himself to speak with me. I will fall at my brother's feet if I have
+grieved him, but I will also tell him what drove me to push the girl
+from me, and--go bring him before it is too late, or I----'
+
+"'Anna Maria,' the old man broke in, raising his voice, 'cease from this
+defiance! Judge not, that ye be not judged, says the Scripture! You have
+no right to press yourself between these two; you have been prejudiced
+against your brother's bride from the first moment, you have judged her
+childish faults too harshly. Do you think by complaint to tear a man's
+love from his heart? Foolish child! then you do not know what love is,
+which forgives everything, overlooks everything. Stop, control yourself!
+Anna Maria, you have an uncommonly strong will, a courageous heart; do
+not wholly imbitter the solemn hour for your only brother; it lacks
+already the consecration of a festal feeling. Your brother tells me he
+means to go away this evening with his young wife. Come, my child,
+follow your old teacher and pastor once more; come!'
+
+"She drew back a few steps. 'Never!' said she, gently but firmly.
+
+"'Anna Maria, not so, not so; bitter regrets may follow,' he said,
+appeasingly.
+
+"'Never!' she repeated. 'I cannot go against my conscience; I should be
+ashamed to stand at the altar and listen to a lie! I had placed my
+entire hope on speaking to Klaus, on begging him to leave her. He does
+not wish to see me, or he would have come. I cannot do what he wishes;
+believe me, I have my reasons. Farewell, Herr Pastor!'
+
+"She turned and went to the window, and pressing her head against the
+panes, looked out on the sinking darkness of the November evening. She
+was apparently calm, and yet her whole body shook.
+
+"Meanwhile a familiar step was heard outside, pacing up and down. I
+stepped out. 'Klaus,' I begged, looking in his pale, excited face, 'why
+this terrible haste?'
+
+"'How am I to do it, then?' he cried, impatiently. 'I cannot stay here,
+I am still needed in Silesia, so I must take Susanna away; what else can
+be done? Do you think I will expose her to this treatment any longer? By
+Heaven, aunt, when the girl's desperate letter came, it was fortunate
+that I could not come here on wings, that the vexations of the journey,
+and in M---- the procuring of the marriage license, detained me, or I
+should not have been able to control myself. Anna Maria is a stubborn
+thing; she has no heart or feelings, or she would at least be ready now
+to hold out her hand to Susanna and me.'
+
+"'Anna Maria loves you more than you think,' said I, grieved, 'and if
+she was angry with your bride, she had sufficient cause.'
+
+"He stood still, white as chalk. 'Aunt,' he implored me, with a wearily
+maintained composure, 'do not completely spoil this hour for me. Susanna
+has told me everything, and Anna Maria, in her views of united prudery
+and onesidedness, has regarded as a deadly sin what was an innocent,
+perfectly innocent act on Susanna's part.'
+
+"At this moment Pastor Gruene came out of Anna Maria's room--alone. I
+shall never forget the sad look with which Klaus met the eyes of the old
+man.
+
+"So we three stood there; Klaus was just taking a step toward the door
+when in the same instant Isa stood beside him, as if charmed hither.
+She already had on her black silk dress, and her withered face shone
+with joy and triumph.
+
+"'Susanna is waiting, sir,' she whispered.
+
+"'I am coming,' he replied, and turning around he said to me: 'It is
+better for me not to see her. I know _her_, I know myself, and I wish to
+remain calm.'
+
+"Indeed it was better! God knows what would have happened if they had
+met. I promised to be present at the marriage ceremony, but first I went
+again to Anna Maria. She was still standing at the window, and did not
+turn on my entrance.
+
+"'Anna Maria,' said I, 'I will come back soon; you shall not remain
+alone long.'
+
+"Then she suddenly slipped to the floor, and buried her head in her
+mother's old arm-chair. 'Alone!' she cried, 'alone, forever, forever!'
+
+"A few minutes later I was on my way to the hall. Several lamps had been
+lighted in the corridor, and the servants, with curious, pleased faces,
+were pressing before the open door. The report that the master was to be
+married to-day had, with lightning speed, reached even to the village.
+Right in front by the door stood Marieken, looking anxiously into the
+lighted room, in which Brockelmann was still busy, helping the sacristan
+arrange the improvised altar. She put another pair of cushions before
+the table, covered with a white damask cloth into which the crest was
+woven, and set the heavy silver candlesticks straight.
+
+"Pastor Gruene stood waiting at the back of the room. He came toward me
+with an inquiring look.
+
+"I shook my head. 'She is not coming!'
+
+"'It is bad,' said he, 'when a good kernel is covered by such a prickly
+shell. Anna Maria lacks humility and gentle love; she has no woman's
+heart.'
+
+"'You are mistaken in the girl!' I cried, imbittered, with tears in my
+eyes. 'She is better than all the rest of us put together!'
+
+"'And though I bestow all my goods to feed the poor,' said he,
+impressively, 'and though I give my body to be burned, and have not
+charity, it profiteth me nothing.'
+
+"My poor, proud, honest Anna Maria! If they only knew what I know, if
+they could only see right into your heart! thought I, and bitterly my
+eyes fell on the ravishing, lovely creature, now crossing the threshold
+on Klaus's arm. She did not wear the unfortunate white dress; she was in
+that little black lace-trimmed dress which she had worn the first time
+Klaus saw her, nothing but the myrtle-wreath adorned with white flowers
+in her hair to remind one of a bride. But if ever Susanna understood how
+to make her external appearance effective, it was now, as she came,
+without ornament or parade, to the altar. It was no wonder that Klaus
+did not turn his eyes away from her, that he pressed the delicate arm so
+closely to him, that he dismissed as groundless chattering what people
+might say about this pure, childish brow.
+
+"And then the low whispering stopped; Pastor Gruene was beginning to
+speak.
+
+"If I could only tell now how he opened his address! The words went in
+at one ear and out at the other; I saw only Klaus, his handsome face, so
+proud, so penetrated with kind, honest sentiment, with a glimmer of
+tender emotion over it; and I thought of Anna Maria lying over there on
+the floor, in pain and fear. Then I saw Klaus make a quick, convulsive
+motion, and now every word went to my heart:
+
+"'It was on this spot that you once stood by the coffin of your dead
+mother, holding in your arms a dear legacy, promising with hand and
+heart to take care of the child and protect her in all the vicissitudes
+of life. And the way you did this, it was a joy for God and man to see!
+There is no more intimate bond than that which united the orphaned
+brother and sister; and let not this bond be broken, let not the knot be
+untied by the coming of a third person! The wife'--he turned to
+Susanna--'must be a peacemaker; she must strive that unity may dwell
+under her husband's roof; that she may be to him a blessing and not a
+curse! A love between brother and sister is not less holy than between
+married people. There are old, sacred claims which brother and sister
+have upon one another, and therefore, young bride, let your first word
+in your new life be a word of peace; take your husband's hand and join
+it in reconciliation with that other which is not folded here in this
+place with us to pray for you. Do not leave this house without a word of
+peace, even if you think injustice has been done you in this hour which
+gives you, the homeless orphan, a home and a protector. Be gentle and
+ready for peace; ask yourself how great a share in the burden you bear.'
+
+"A few shining drops ran down the cheeks of the bridegroom, while
+Susanna, like a child, listened with wide-open eyes to the clergyman's
+words, evidently painfully affected by the seriousness which he imparted
+to the situation.
+
+"Then the affair came quickly to an end; the rings were exchanged, the
+solemn decisive 'Yes' died away--Susanna Mattoni was Klaus's wife. The
+servants withdrew, the doors of the hall were closed, Pastor Gruene
+spoke a few more affecting words to Susanna, and Klaus silently pressed
+my hands.
+
+"Brockelmann served a cold lunch and presented a glass of champagne; Isa
+brought in furs and cloak; the young couple intended to start in half an
+hour. Then the clergyman went away, Brockelmann and Isa had already left
+the room, and I was alone with Klaus and Susanna. He had drawn the
+smiling young wife to him. 'Susanna,' I heard him whisper, 'let us go to
+her, tell her that you forgive her; let us part in peace from Anna
+Maria, my sister.'
+
+"The smile vanished, she stood there defiantly looking down to the
+floor, a deep blush on her face, and gradually her eyes filled with
+shining tears.
+
+"'My first request, Susanna,' he repeated beseechingly. She remained
+silent, but rising on tip-toe, flung her arms about his neck; with
+infinite grace her head was slightly thrown back, and she looked up to
+him with her sweet eyes moist with tears. Impetuously he drew her to him
+and kissed the red lips and the little red scar on her forehead again
+and again.
+
+"I stole softly out. The word of peace remained unspoken!
+
+"An hour later the candles in the hall were extinguished, the house lay
+dark and silent."
+
+
+
+
+CHAPTER XVII.
+
+
+"Anna Maria did not become ill, as we expected; hers was too firm, too
+strong a nature; but she had grown bitter and gloomy. She did not belong
+to that class of people whom a great sorrow makes tender.
+
+"Joyless times followed that wedding--days and weeks, empty and cold. At
+first I had besought her to write to Klaus, not to let the breach become
+wider. She had answered me with a cold smile, and torn in two a letter
+from her brother after the first glance. I saved the pieces and found an
+effusion of honeymoon bliss, and nothing different could have been
+expected. Anna Maria had probably not observed the short business
+announcement that he had advantageously sold the estate in Silesia, and
+now thought of going to Paris with Susanna.
+
+"Klaus wrote again, several times, to Anna Maria. She would carry a
+letter from him about with her all day, unopened, then occasionally tear
+it open, and begin to read, only to throw it into the fire before she
+had half finished. Later these letters to Anna Maria were discontinued.
+The old bailiff appeared now and then in the sitting-room, to tell her
+that the master had written him, and wished this and that, thus and so.
+Anna Maria would usually nod her head silently, and the man would
+stand, embarrassed, at the door a little while, and then go quietly away
+again.
+
+"'Things are not as they ought to be any longer,' he declared to me.
+'Formerly the Fraeulein used to concern herself about every trifle, so
+that I often cursed her zeal; to-day anything may happen that will, it
+is all the same to her; and even if all the barns and granaries should
+burn down in the night, she would not stir.'
+
+"It was true, Anna Maria no longer asked about anything; she seemed to
+have sunk into a regular apathy. It was a grief to see this young
+creature, from whom everything on which her heart was fixed was taken,
+and who now, without check or purpose, in the most tormenting pain of
+soul, shut her eyes and ears in dark defiance.
+
+"'Diversion!' said the doctor.
+
+"I looked at him in astonishment. 'I beg you, you have known the girl
+since her childhood, have you ever known a time when trifles and
+nonsense could give her pleasure, or could divert her at all from a
+sorrow?'
+
+"'Nonsense!' replied the old man, 'but she is only a woman. She ought to
+marry, then everything would be different! It would be a pity if that
+girl should become a dried-up old maid.'
+
+"I shook my head sadly.
+
+"'Why the devil is she so unreasonable, too, as to fret about her
+brother's marriage?' he continued, undisturbed. No gray hair need be
+made grow over that. Take the young lady, pack her trunk, and go to
+Berlin for a few weeks. Go to the theatre every evening for my sake, and
+see something classical; but take her away from here!'
+
+"'Ah, doctor, you do not know Anna Maria.'
+
+"I made an attempt, nevertheless. She let me have my say, and then
+said: 'I do not understand the outside world at all. I miss nothing
+here, I complain of nothing. Do not tease me any more!'
+
+"When the workmen appeared, one after another, to put in order the rooms
+for the young couple, when the dear old articles of furniture were taken
+out and the wall-papers torn off, she fled to her room. The writing-desk
+at which her father had formerly sat and worked was to remain in its
+place, at Klaus's express desire; but the old thing looked so
+ridiculously awkward beside the _Boule_ furniture that paper-hanger and
+cabinet-maker refused to receive it, so Anna Maria had it taken into her
+room. She now sat there all day at the window before her mother's
+sewing-table, and looked blankly out on the wintry garden, every stroke
+of the hammer from the workmen making her start. The bunch of keys no
+longer hung at her belt; Brockelmann had taken charge of that.
+
+"No one came to see us in those desolate winter days, except the old
+brother and sister from the parsonage, and even from them she fled. I
+stood by her faithfully, and beheld the struggles of her proud heart.
+
+"At first Isa had lived on quietly up-stairs by herself, disregarded by
+Anna Maria. Then one day toward Christmas she came into my room, beaming
+with joy, and announced to me that the young Frau wanted her to come to
+her; she was in need of her help at her toilet, and she was to have the
+position of lady's maid with her. '_Je vais a Paris ce soir, a Paris_,
+and from there to Nice. Oh, I speak French excellently!'
+
+"I wished her a prosperous journey, and commissioned her with messages.
+Then I sat down and reflected. Klaus, quiet, easy-going Klaus, who
+valued the comfort of his arm-chair in the evening beyond everything,
+in Paris, the gay Paris, with a young wife who needed a maid to make
+her toilet? I could not make that rhyme without a dissonance.
+
+"In the rooms down-stairs an exquisite elegance was being gradually
+revealed, and I learned from the workmen that the pale blue silk
+hangings of the boudoir (the little library next to Klaus's study was
+converted into a boudoir), and the dainty rosewood furniture, Frau von
+Hegewitz had chosen herself in Berlin; that the crimson silk drapery for
+the salon cost ten _thaler_ a yard, and that the Smyrna rug in there was
+real. Tears came into my eyes. What had become of our dear old,
+comfortable sitting-room? What had we ever known of salons and boudoirs
+at Buetze?
+
+"As in passing through the garden-parlor one day Anna Maria's feet sank
+in a Persian rug, and she perceived the low divans which ran along the
+sides of the room, and the gold-embroidered cushions; and as she caught
+sight of a gleaming, gay mosaic floor on the terrace instead of the
+honest stone flags over which her childish feet had so often tripped, on
+which she had stood so many a time beside Klaus; and saw, instead of the
+gray stone balustrade, a gilded railing, a slight tremble came upon her
+lips, and a few great tear-drops ran down her cheeks, and she slowly
+turned her back to the room. She always went to the garden through the
+lower entry afterward.
+
+"It was on a stormy evening in March that Anna Maria for the first time
+broke her long, habitually sober silence. I had not seen her all day;
+her door remained closed to my knocking. And yet I would have so gladly
+said a few affectionate words to her--to-day was her birthday.
+
+"In vain had Brockelmann made the huge pound-cake wreathed with the
+first snow-drops, and in vain placed a couple of blooming hyacinths on
+the breakfast-table. The door of Anna Maria's room had not been opened.
+A letter addressed to me had come from Klaus, requesting me to give to
+his sister the enclosed open letter. It was affectionately written,
+begging that she would soften her heart, and requesting a few lines from
+her hand. 'What sort of a home-coming will it be for Susanna and me,' he
+wrote, 'if the unhappy misunderstanding is not forgotten? We are ready
+to consider all as not having happened, if you will come to meet us in
+the old love. Be friendly to Susanna, too. I can honestly confess to you
+that I long to be at home, in our dear old house, regularly employed. A
+life like this here is nothing to me; I always hated idleness. Susanna's
+health, so far as temporary demands are made upon it, is satisfactory;
+but for her, too, I wish, especially now, the quiet of the less exciting
+life at home. Let me once more add to the heartiest wishes for your
+welfare the desire that we may soon meet again in the old fraternal
+love.' A dainty visiting-card, 'Susanna, Baroness von Hegewitz,' with a
+lightly scribbled wish for happiness, lay with the letter.
+
+"In his letter to me Klaus repeated that he was longing for home, that
+he earnestly besought me to induce Anna Maria to be gentle, for he made
+his home-coming especially dependent upon her state of mind, as he could
+not possibly expose Susanna now to excitement and unfriendly treatment.
+But he cherished a strong desire to return at the beginning of spring at
+the latest, for this and other reasons.
+
+"The two letters lay before me on the table; how should I make their
+contents known to Anna Maria? For she read no letters at all. And how
+would she receive the news of his return? A change in her feelings was
+not to be hoped for so soon, not even at the announcement of this glad
+news.
+
+"Brockelmann had come in and complained, with a shake of her head, that
+Anna Maria had not eaten a mouthful to-day, and it was four o'clock
+already. 'She is growing old before her time,' added the old woman;
+'does she look now as if she were under thirty? Yesterday I brushed her
+hair and found two long silvery threads in it. O Lord! and so young!'
+
+"In the depth of twilight Anna Maria came suddenly into the room. She
+did not say 'Good evening' at all, but only, 'Please do not allude to my
+birthday, aunt!' And after a pause she added: 'Things cannot remain as
+they are here; Klaus will want to come home, and then there will be one
+too many in Buetze. I have been considering lately how I should manage
+not to be in his way, and have at last decided to go at once to the
+convent in B----.'
+
+"'You would grieve Klaus to death, Anna Maria,' said I; 'it does not do
+to carry a thing too far. You are both defiant, you are both stubborn,
+but Klaus has been the first to extend his hand, and he still offers it.
+Here, read his letter, read it just this once, and be of a different
+mind.'
+
+"I lit a candle, and pressed the letter into her hand; and she really
+read it. A slight blush rose to her pale face, then she nodded her head
+seriously. 'Believe me,' she said, 'he will really be best pleased if he
+does not find me here. Write him that, aunt. In this way no possible
+conflict can ensue.'
+
+"'Anna Maria, you would--you could really go away from here?' cried I,
+pained. 'How can it be possible? Truly I had expected more feeling, more
+attachment in you. You can be heartless sometimes!'
+
+"She was silent. 'Stuermer is coming back next month,' she said at last,
+in a strangely trembling voice, 'and I would like to be as far away as
+possible.'
+
+"I sprang up, and threw my arms around her. 'My poor, dear child,' I
+begged, weeping, 'forgive me!'
+
+"And she went, she really went away! On one of the first days of April,
+early in the day, the carriage which was to take her away stopped before
+the front steps.
+
+"Anna Maria went down the steps with me, followed by Brockelmann. She
+quickly got in, and drew her dark gauze veil over her face. 'Greet Klaus
+heartily for me,' she whispered to me again; 'all the happiness in the
+world to him and his wife!'
+
+"Then she was gone, and I went quietly up the steps. It seemed
+unspeakably strange and lonely here to me all at once. I wandered
+through the newly furnished rooms; they had all been heated and the
+windows opened. Comfortable, elegant, very pleasant it looked all about
+here, as if made expressly for Susanna's beauty; but they were no longer
+the old Buetze rooms, with their ancestral comfort, their dear
+associations. I stood now in Susanna's little boudoir; I noticed a fold
+of the pale blue portiere yonder hanging, out of order, over an
+indistinguishable object--the upholsterer surely had not intended it so.
+I went over and lifted up the heavy silk to lay it again in regular
+folds on the carpet, when my eye fell upon a little old wooden cradle,
+painted with a crest, and oddly curved, strangely contrasting, in its
+rude form, with the elegant appointments of the room; and gently rocking
+in it were shining white, fine, lace-trimmed pillows, daintily tied
+with little blue bows; a basket pushed half under the couch of the young
+wife concealed little clothes of the finest linen, most beautifully
+sewed, hem-stitched, and trimmed with lace, made as only a skilled hand
+knows how.
+
+"'Anna Maria,' I said, softly, looking with moist eyes upon the old
+cradle in which she, in which Klaus had once lain, and which now stood
+here, a greeting of reconciliation to the heart of the young wife who
+had robbed her of her peace and happiness.
+
+"Two days later there was a lively stir at Buetze. Unfortunately, a bad
+headache banished me to a sofa in my dark room, so that I could not
+welcome the young couple on the threshold of their home. But I heard up
+here the unusual moving about; the bell in the servants' room, which had
+been formerly so seldom used, rang a regular alarm, and there was such a
+slamming of doors and rushing and running about for the first few hours
+that I had to draw the thickest pillow over my aching head in order to
+have any quiet.
+
+"Klaus came up to me very soon; he sat down quietly by my bed and
+pressed my hand.
+
+"'You are glad to be at home again?' I asked kindly. 'How is your little
+wife?'
+
+"'Thank you,' he replied, 'she is asleep now. I do not know; I must
+accustom myself to it first; it has been made so different, so strange,
+with all these alterations. And then'--he was silent--'one misses Anna
+Maria everywhere,' he added.
+
+"'You incorrigible people, you!' I scolded vexatiously, 'Bend or break,
+but not yield, and then perish with longing for each other! A silly,
+stupid set you are!'
+
+"He made no reply to that. 'After three months in the country,' said
+he, 'I will go and get her. Now it is better that Susanna should remain
+alone.'
+
+"'You have been living very happily there?' I asked.
+
+"'Oh, Heaven, yes!' he replied. 'The gay life was new to Susanna, and
+amused her delightfully. Thank God that we are here! How do you really
+like the rooms down-stairs?'
+
+"'Well, they are very beautiful, Klaus, without doubt. But if I am to be
+honest, it was more comfortable before.'
+
+"'Susanna is quite enchanted with them,' he continued. 'But I had a
+melancholy feeling when I found the sitting-room without the old stove,
+the great writing-desk, and Anna Maria's spinning-wheel. I really cannot
+sit in these spider-legged easy-chairs without fear of breaking down.'
+He laughed, but it had not a hearty sound.
+
+"'Shall you be able to eat supper with us?' he asked.
+
+"I promised to do so if I were well enough. If you will let me sleep a
+little longer now, Klaus, I shall be able to come down.' And then he
+went away.
+
+"Toward evening I was awakened from a light slumber by the ringing of
+bells again; again I heard doors shutting, and footsteps of people
+hurrying to and fro. At the first instant I thought of an accident, but
+then recollected that it had been just so in the afternoon, and made my
+toilet and went down.
+
+"The first person to step up to me was Mademoiselle Isa. She greeted me
+very warmly, and with a certain pretentiousness. 'The gracious Frau had
+drunk a cup of chocolate and was quite well,' she added, as she opened
+the door of the former sitting-room, which was agreeably lighted by two
+lamps, and pointed to the drawn-back portiere: 'The gracious Frau is in
+her boudoir.'
+
+"Indeed, I was curious to see Susanna again as 'gracious Frau,' and
+limped quickly across to the little room. The soft carpet had deadened
+the sound of my steps, and I entered the snug little room unperceived.
+Susanna was resting on the divan; I saw her beautiful black curls
+falling over the blue cushions, a tiny lace cap was half-hidden among
+them. Her face was turned toward the fire, which, notwithstanding the
+warm April evening, was burning brightly in the little fire-place.
+
+"'Susanna!' I called softly. She started up, and with a cry of joy fell
+on my neck. 'Aunt Rosamond, dear aunt!' she cried, and kissed and patted
+me with the pleasure of a happy child. 'My good Aunt Rosamond!' And she
+seized my hands and drew me, without letting go, to the sofa. She
+exercised the same old charm upon me; I had never been able to be angry
+with her; her grace was irresistible, and took heart and mind prisoner.
+
+"I raised the round chin a little and looked at her. It was the old,
+sweet, childish face, only still more attractive by reason of a slight
+pallor and a strange, sad look about the mouth; the eyes had lost the
+questioning look which sometimes gave them such a peculiar expression,
+but I thought they had grown larger and more brilliant. She threw her
+arms about my neck again, and kissed me and laughed, and then came a
+tear or two, and then she laughed again.
+
+"She chattered about Nice, about Paris, and said she wanted to live here
+quietly only a little while, and then fell on my neck again and
+whispered a thanks.
+
+"'No, no!' said I, smiling, 'I am not guilty of that; your thanks belong
+to Anna Maria.'
+
+"She grew silent and pale. Then she sprang up and drew me into the
+salon. I had to gaze at a hundred things which she had brought with
+her--worthless toys, knick-knacks, fans, and all manner of folly, of
+whose existence I had never dreamed till now, and which struck me as
+infinitely useless. 'Klaus has had to give me everything, everything,'
+she cried, joyfully, 'except this. Aunt, do you see?' She pointed to a
+charming shepherdess of Sevres porcelain. 'That is a present from
+Stuermer.'
+
+"I stared at her. 'Have you met him on the way?' She did not return my
+look, but her face glowed as rosy red as the ribbons on her white dress.
+'Yes,' said she lightly, 'we were with him a day in Nice, but he went
+away in haste, and this is a souvenir.' And then she told me about the
+sea and the palm-trees, of gondola-sails by moonlight, till her cheeks
+grew crimson at the recollection.
+
+"'Ah, life is so beautiful, so beautiful!' she cried, 'and--' She broke
+off, for Klaus entered. He wore a short coat and high boots, and his
+face was radiant with joy in the long-suspended activity.
+
+"'I have been clattering all over the fields,' said he gayly, 'and am
+tired as a dog, little wife, and hungry and thirsty. Do you know what
+would particularly please me?' He pushed the curls from her forehead and
+kissed her. 'A slice of honest German ham and a good glass of beer! The
+French sauces had a miserable after-taste to me, brrr--! Holla! ho!' he
+called out at the door, 'will supper be ready soon?'
+
+"He did not seem to notice at all that Susanna made a wry face at his
+declaring it was unnecessary for her to make a fresh toilet for supper,
+and that she took his arm reluctantly. 'Ah, but we will live here in
+comfort,' said he beseechingly, holding her two hands over the table,
+'not as in a hotel. When we go to Nice again I promise you always to
+appear in dress-coat. Here I should have no time at all for the
+continual changing of dress; and as for you, you do not look more
+charming in any state costume than in that white thing there.'
+
+"She shook her head, laughing, and showed him a little fist. 'Wait,'
+said she, 'what did you promise me?'
+
+"'Well, then, in the future,' he persevered; 'but to-day, and to-morrow
+too, let me enjoy the comfort I have so long done without--do.'
+
+"Susanna smiled; and he ate German ham and drank German beer to his
+heart's content, while she took a roll spread with something or other,
+with her tea, which Klaus prepared for her. I saw, in astonishment, how
+carefully he made the tea, how he heeded her every glance; now
+attentively passed her pepper and salt, and now cut a fresh sausage and
+roll, or carefully removed bones and tail from a sardine, every instant
+asking if it tasted good to her, if she were satisfied with her rooms,
+if she liked the flowers in the salon. He treated her like a little
+spoiled princess.
+
+"After supper I was going to withdraw; I thought they must be tired from
+their journey. Susanna had lain down again on her couch; she kissed me
+once more, and Klaus accompanied me as I went out. I saw that he held a
+book in his hand. 'Good-night, aunt,' he said, 'I am going to read aloud
+to Susanna.'
+
+"'For heaven's sake!' I cried, 'you are already yawning privately!'
+
+"'Yes, I am tired to-night,' he replied, 'but Susanna is so accustomed
+to it; she does not go to sleep before one o'clock.'
+
+"'Klaus, Klaus!' I warned him, 'if she has accustomed herself to it, let
+her become disused to it. Only think, when you want to rise early in the
+morning!"
+
+"He heard me not. 'Aunt,' said he, holding me fast by the hand, his
+eyes shining so happily, 'is she not a good, charming little wife?'
+
+"I smiled in his face. 'Very charming, Klaus!'
+
+"'And who prophesied to me that I should be unhappy all my life, eh?' he
+asked.
+
+"'Oh, Klaus, not I, indeed!' I contradicted earnestly. 'If Anna Maria
+had apprehensions, they were certainly not without foundation, and a
+housewife Susanna will never be.'
+
+"'No, she is not yet a German housewife,' he broke in, in a somewhat
+disheartened manner, 'but she can be, and will be yet.'
+
+"I nodded to him: 'Sleep well, Klaus!'
+
+"'Is it not so?' he asked, holding me back.' You will write to Anna
+Maria that we are happy with one another; you will tell her how good and
+charming she is?'
+
+"'Yes, my boy, and now, good-night.'
+
+"Anna Maria's letters were brief and meagre; her handwriting very large
+and angular, as it is to-day. She wrote me that she was very well there,
+occupied a pair of pretty rooms, and was much with the abbess, who had
+been a friend of her mother. 'But I miss activity,' she added; 'a life
+on the sofa, in the company of stocking-knitting and books, is hateful
+to me; that is not resting.' A greeting for Klaus and Susanna was added.
+
+"I answered her, writing that Klaus worshipped his wife and was happy.
+
+"'May God keep him thus!' she answered laconically. She was not to be
+reached with that; she had no belief in a happiness with Susanna.
+
+"Stuermer, who, as Anna Maria thought, was to come in April, was not yet
+here. He was a migratory bird, only without the regularity of one."
+
+
+
+
+CHAPTER XVIII.
+
+
+"May came on in the country in all its glory; the trees blossomed and
+the seeds sprouted, and Buetze lay as in a snowy sea. The sun laughed in
+the sky, as Susanna walked through the trim garden-paths on Klaus's arm.
+Now and then I saw her cross the court, with straw hat and parasol, in a
+light summer dress, and go a little way into the fields to meet him. The
+people stood still as she passed, the women and girls courtesied, the
+men made as deep a bow to her as to the rest of us from the house, and
+the children ran up to her in troops, and the sound of their 'Good-day,
+gracious Frau,' and Susanna's clear, laughing voice came up to me; her
+charms fairly bewitched everybody. Then she would return on her
+husband's arm, a great bouquet of field flowers in her hands, he leading
+his horse by the bridle and carrying her parasol and shawl; and her
+chatter and his deep voice, calling her a thousand pet names, reechoed
+from the old walls when they had come into the house.
+
+"If Anna Maria could only have seen them thus, thought I, would she have
+been reconciled? Poor, lonely Anna Maria!
+
+"Susanna never inquired for her; her stay here seemed to be entirely
+taken up with all manner of little trifles. Occasionally there came a
+perfect swarm of guests, and then the sound of laughing and chattering
+was heard in the garden-parlor till far into the night, and
+Brockelmann, with a very red face, bustled about at the sideboard.
+
+"'I don't feel my feet at all, any more,' the old woman would sometimes
+complain; 'I really must have some one else to help me. In old times one
+used to know it beforehand when there was to be a great supper; but if
+any one came unexpectedly, he took just what there was in the house and
+was satisfied. But how should I dare take thinly sliced ham and fresh
+eggs and a herring salad to the Frau? I tried it once--how she turned up
+her nose and begged her guests to excuse it! And then the master comes
+and says: "Good Brockelmann, though it is a little bit late, do get us a
+couple of warm dishes, and this and that, and a little fowl, for my wife
+does not like a cold supper when there is company; you must have some
+asparagus or green peas?" Heavens and earth! And then old Brockelmann is
+so stupid, too, as to run her heels off and make the impossible
+possible. Oh dear, oh dear, if Anna Maria knew how my storeroom looks,
+and my account books!'
+
+"And she put her hands up under her cap and shook her head.
+
+"'You may believe it, Fraeulein Rosamond,' she would sometimes add, 'the
+Frau is well enough yet, at least she doesn't concern herself about me;
+but the old woman--O Lord! She sticks her nose into everything, and more
+than a hundred times she has brought her chocolate out to me again--it
+wasn't hot enough, or was burned, or the Lord knows what! As if the old
+creature understood anything about it, anyway! Oh, yes, and then, if my
+patience is utterly exhausted, the master comes into the kitchen. "Good
+Brockelmann," he says, in his friendly way, "do keep peace with Isa,
+that my little wife may not be vexed." Well, then I keep still; but I
+see how he takes to heart everything that concerns his wife. And then I
+think how loud and angrily he has often spoken to Anna Maria in spite of
+all his love, and here he even spreads out his hands for the little feet
+to walk on!'
+
+"Indeed, she had not said too much. He did lay down his hands for the
+little feet, and they walked on them without particularly noticing it.
+Klaus had a boundless love for his wife, and she received this love as a
+tribute due her. She had no conception of what she possessed in him.
+
+"I do not know if he felt this. Occasionally, when Susanna was asleep,
+or making her toilet, or gone to a drive, and he had an hour to spare,
+he would sit with me up in my room, and would look so weary and
+oppressed. We spoke often, too, of Anna Maria; but when Susanna was
+present he did not mention her name, for at that a shadow regularly
+passed over her face, and her chattering lips grew silent.
+
+"'My old Anna Maria!' he would say; 'she is still angry with me, and yet
+she is such a good, reasonable girl.' The last words were unconsciously
+accented. 'How pleasant it would be if she and Susanna could live
+together like sisters--the unfortunate stubbornness. Do you suppose,
+aunt, she will come when the old cradle down-stairs--?' And his eyes
+grew moist at this thought.
+
+"'I do not know, Klaus, but I think so,' said I, 'if Susanna can only
+forget--'
+
+"'Ah, aunt, I place my entire hope on the cradle about her, too. Anna
+Maria shall be godmother; I will not have it otherwise. Please God, it
+may not be far off!'
+
+"And was it then so far off? On a dull, sultry August night, I was
+still sitting in my easy-chair by the window, and could see distant
+flashes of lightning over the barns; the air was uncomfortable and
+stifling, or was it only the imagination of my old, restlessly beating
+heart, and my thoughts, which were below with Susanna, anxious and
+prayerful?
+
+"Ah, what does not pass through one's soul in such an hour--trembling
+joy and happy fear, and each minute seems to stretch out endlessly. I
+listened to the walking down-stairs, to the sound of the opening and
+shutting of doors; would some one never come up with the glad news?
+
+"And my thoughts wandered back to the night when Anna Maria was born,
+when I sat up here in the same fear and anxiety. Klaus had gone to sleep
+in the arm-chair over there. I had not disturbed him, had let him sleep,
+till his father came to call him to his mother's death-bed. The boy's
+pale, frightened face stood before me so plainly this evening, as he
+knelt before the cradle of his little sister.
+
+"Below, in the court-yard, it was still as death; only old Mandelt, the
+watchman, was going slowly along, shaking his rattler; and above the
+slumbering world glittered the brilliant stars of the August sky as
+through a light mist.
+
+"Then I started up; heavy steps were approaching my door, and now
+Brockelmann called into my room: 'A boy, Fraeulein Rosamond! Come
+down-stairs--such a dear, splendid boy!'
+
+"Never did I hurry down those stairs so quickly as on that night, nor
+did Klaus ever take me in his arms so impetuously, so full of thankful
+jubilation, as then, when he came toward me to lead me to the cradle of
+his child. The strong man was quite overcome, and the first words that
+he whispered to me were again: 'How Anna Maria will rejoice!'
+
+"If ever a child was welcomed with joy it was this one. His presence
+worked like a deliverance upon us all; even Brockelmann and Isa spoke
+pleasantly to each other to-day. Isa's anxiety about her darling had
+reached the highest pitch, and she had left her place in the room of the
+young mother to the quiet old woman; and Brockelmann--well, she would
+not have been the honest old soul that she was not to rejoice with her
+master over his son. Whatever grudge against Susanna may have still
+lingered in her heart, this day wiped out; with a truly motherly
+tenderness she presided at the sick-bed. And did it fare better with me?
+I, too, old creature that I was, knelt down between the bed and the
+cradle, and kissed the little pale face again and again; in this hour
+everything with which she had once troubled us was forgotten.
+
+"And Klaus sat at his writing-desk and wrote to Anna Maria. 'Do you
+think she will come?' he asked as he came in again. He had sent a
+special messenger to E---- with the letter to his sister. 'Will she
+come?'
+
+"'Surely, Klaus!' I replied.
+
+"The messenger was gone three days; then he returned with a letter from
+Anna Maria. Heartfelt words it contained, here and there half blotted
+out by tears. She would come soon, she wrote, come soon--in a week or
+two, perhaps--but would it be right to Susanna?
+
+"I was sitting by the bed of the young wife as Klaus came into the room
+with this letter. She was holding the small bundle of lace in her arms.
+Isa had had to adorn the young gentleman's toilet to-day with blue
+ribbons. Susanna played with him as if he were a doll, and wanted to
+know what color would best suit the young prince. She was so merry and
+pretty about it, and laughed so heartily when the little thing made a
+queer, wry face.
+
+"'Oh, see, just see!' she called to her husband. 'Who does he look like
+now? Only look!' Of course we stood in dutiful admiration and looked at
+the little creature. But Brockelmann, who was just going through the
+room, said: 'Ah, I have seen it from the first moment. He has a real
+Hegewitz face; he looks most like his aunt, Anna Maria.'
+
+"Susanna started up as if the greatest injury had been done her. 'It is
+not true!' she whispered, and kissed the child. But Klaus had heard it,
+nevertheless; he had grown very red, and slowly put the folded letter in
+his pocket, and an expression of disappointment passed over his face. He
+sat down by Susanna and kissed her hand, but did not mention his
+sister's name.
+
+"What Klaus wrote in reply to Anna Maria I never learned; but he said:
+'Anna Maria is always right; it was well that she did not come
+immediately, as I wished.'
+
+"And three weeks more passed. Susanna already walked up and down on the
+gay mosaic pavement of the terrace occasionally, and Isa walked about in
+the sunny garden with the blue-veiled child. Then one rainy evening,
+about six o'clock, a slender woman's figure walked into my dim room.
+
+"'Anna Maria!' I cried joyfully; 'my dear old child, are you really here
+again?'
+
+"She put her arms around my neck and laid her head on my shoulder. 'Yes,
+aunt,' she said softly, and I felt her heart beat violently. 'Yes--but
+now take care that I may greet Klaus first alone; we have so much to
+say to each other!'
+
+"He had entered, meanwhile, before I could answer. 'I saw you coming
+through the garden, Anna Maria,' he cried joyfully, holding her two
+hands; 'thank God that you are here again!'
+
+"The next instant she fell, weeping, on his neck. They had so much to
+say to each other; I would not hear them beg forgiveness of each other,
+and went softly out.
+
+"And Susanna? I asked myself. I found the young wife down-stairs in the
+salon the sound of her merry laugh came toward me. There were one or two
+ladies from the neighborhood there, and Isa had just brought in the
+child. There was so much laughing, chattering, and congratulating that I
+got no chance at first to inform Susanna that her sister-in-law had
+arrived. At last the ladies took their leave, and we two were alone.
+Susanna walked up and down the great room, playing with the child.
+
+"'So stupid,' she scolded, 'that I don't know a single cradle-song! But
+I can't bear the silly things they sing here, about goslings and black
+and white sheep. But it is all the same, he doesn't understand the
+words.' And lightly she began the old refrain:
+
+ 'Home have I come, and my heart burns with pain.
+ Ah, that I only could wander again!'
+
+"'Susanna,' said I, quickly, 'Anna Maria has come back, a little while
+ago.'
+
+"She stood still, as if rooted to the spot. I could no longer
+distinguish her features in the deep twilight, and she spoke not a word.
+'Susanna!' I cried, in a low, reproachful tone.
+
+"Just at that moment Brockelmann brought in a light. 'The master is
+coming with Fraeulein Anna Maria!' she cried joyfully. 'Oh, Fraeulein,
+Anna Maria--how pleased she will be with that little doll!'
+
+"Hand in hand Klaus and Anna Maria entered the room. She had been
+weeping hot tears, but now a smile was on her lips, and she went up to
+Susanna, who had dropped into the nearest chair.
+
+"'Let everything be forgotten, Susanna,' she begged. 'Let us be
+sisters!' She knelt beside her and kissed the slumbering child. 'I shall
+love him very much!' And now she raised her tear-stained face to Susanna
+and offered her lips, but the young wife slowly turned her head to one
+side.
+
+"Anna Maria stood up instantly; a reproachful look met Klaus.
+
+"'Susanna!' said he, going up to his wife and taking the child from her
+arms, 'give Anna Maria your hand and be at peace with her!'
+
+"Slowly she extended her right hand, coldly and briefly the two hands
+touched, then the young wife went quickly out of the room, and directly
+after Isa came to take away the child.
+
+"'Why have I come?' said Anna Maria, bitterly.
+
+"Klaus walked up and down with long strides. 'Forgive her, Anna Maria,'
+he begged; 'she is still ill, still weak. I will speak quietly with
+her.'
+
+"'No, Klaus,' replied the girl; 'wherefore? I will be no disturber of
+the peace. She is your wife, you are happy, and I--I will go away
+again.'
+
+"'But this is your father-house! This is _your_ home as well as _mine_!'
+he cried, irritated. 'By Heaven, I would never have believed that it was
+so hard for two women's hearts to agree!'
+
+"Isa called him to Susanna. He went in; we heard him speak loud and
+vehemently, and then heard Susanna crying.
+
+"'I shall go away again to-morrow, aunt,' said Anna Maria, and her pale
+face with the red eyes had the old stubborn expression. 'I did not come
+to make discord.' How I pitied the girl! I knew well how hard it had
+been for her to take the first step toward Susanna, what a struggle it
+had cost her proud heart, and yet she had done it for Klaus's sake, and
+for----
+
+"Klaus returned, leading Susanna on his arm; he took her hand and placed
+it in Anna Maria's.
+
+"'There now, be reconciled," he said, with a sigh. 'Give each other a
+kiss; there must be no more allusions to old tales. I forbid it
+herewith!'
+
+"They did kiss each other, but their lips touched only lightly. We then
+sat down, and Klaus and I started a conversation with difficulty. Anna
+Maria talked about her convent, but after had to stop; it seemed all the
+time as if she were choking down the tears. Susanna spoke still less,
+and only answered when Anna Maria asked about the child, and upon a
+direct remark of Klaus. Brockelmann, who summoned us to the table, burst
+out with the question whether Anna Maria were to assume the direction of
+the housekeeping again.
+
+"'I am not going to remain here,' she replied, smiling sadly.
+
+"'We shall see about that,' said Klaus, quickly. 'First of all, the
+child is to be baptized, and then I have so much to talk over with
+you--everything has been lying over! No, you can't go away again so
+quickly.'
+
+"'When is the christening to be, then?' I asked.
+
+"'Oh, we have not talked about that at all yet, have we, Susanna?' said
+he, turning to her.
+
+"'No, but it must be soon,' declared the young wife. 'Isa says it is not
+proper to wait more than four weeks.'
+
+"'As you like,' he replied, heartily glad to have the way paved for some
+sort of an understanding. He hoped, indeed, that these two would become
+reconciled, and that Anna Maria would stay in the father-house.
+
+"Yes, she did stay, but it came about in a different way from what he
+thought.
+
+"Anna Maria came in search of me the next morning. To-day I first saw
+how she had altered; her face had grown thin, and fine lines were drawn
+about her mouth. She was sad and sat still by the window.
+
+"'Have you seen the baby to-day?' I asked cheerfully.
+
+"She shook her head. 'Klaus wanted to take me in with him, but Isa said
+Susanna was at her toilet. I only heard him try his voice.'
+
+"'And have you talked with Klaus about the christening?'
+
+"She nodded. 'On Monday,' she replied, 'and in the day-time. Susanna
+wishes a great festivity.'
+
+"'Well, Brockelmann will be in despair!' I cried; 'and Klaus will not be
+exactly enchanted. But what is he to do?'
+
+"'What is he to do?' asked Anna Maria, in astonishment. 'He is to
+exercise his authority as her husband, and say "No!" Great heavens! has
+she entrapped you all together, that you still do what _she_ wishes?'
+She had sprung up. 'Everything, everything here dances as she pipes,
+even Brockelmann. She has trained you all like poodles; you do
+beautifully, if she only raises a finger!'
+
+"'Anna Maria,' I begged, 'do not be so angry right away; she is still
+ill, and she----'
+
+"'No, no,' cried the girl, 'it is dreadful here! What has become of
+Buetze, our dear old Buetze? Where now are order and regularity?
+Everything goes topsy-turvy, and things run over each other in order
+that the gracious Frau need not wait. Whether or not the master of the
+house gets his dues, or the servants theirs, is of no consequence, if
+only madame smiles and is friendly. I wish I had never come back!'
+
+"'Anna Maria,' said I, 'are these your good resolutions?'
+
+"'Oh, have no fear,' she replied, her lips quivering. 'I have repented
+bitterly enough letting myself be carried away _once_; I shall not do so
+again. But in my father-house I shall not stay; the torment would be
+greater than I should be able to bear.'
+
+"She went to the window and looked out. Klaus was just riding in at the
+gate; he had probably been in the fields. His eyes sped to the
+ground-floor, and he kissed his hand up there. 'Susanna is standing at
+the window with the child,' thought I.
+
+"'Klaus looks fatigued,' remarked Anna Maria. 'Is he well all the time?'
+
+"'I think so,' I replied; 'at least, I do not remember his having
+complained.'
+
+"'Complained!' she repeated. 'As if Klaus would ever complain!'
+
+"But he did complain; we met him at the breakfast-table down-stairs.
+Anna Maria was right; he looked wretchedly. 'I have a fearful headache,'
+he said, as she looked at him with a troubled face.
+
+"Susanna did not hear it. 'Klaus,' she begged, coaxingly, 'we will
+illuminate the garden day after to-morrow, shall we not? Will you get me
+some more colored paper lanterns?'
+
+"'Yes, Susy, willingly,' he replied; 'but I have no messenger. If you
+had only spoken of it earlier; Frederick has already gone to the city
+for Brockelmann, and I can spare no one from the harvesting, for I must
+make use of the little good weather.'
+
+"'But you did know it, Klaus,' she pouted; 'I thought it would look so
+charming when evening comes, with the whole garden hung with lanterns.'
+
+"He passed his hand over his aching head. 'Forgive me, my darling, I had
+forgotten it; I had so much on my mind. You shall have the lanterns.'
+
+"'Have you written the invitations, Klaus?' the young wife continued.
+
+"'Yes, yes,' he replied, 'I did it all very early; they are already on
+the way, and you shall have the lanterns to-morrow.'
+
+"'To-morrow?' she asked, disappointed.
+
+"'If my headache is better I can ride over this afternoon,' he said.
+
+"Anna Maria sat by silently and looked at her plate. Then Isa brought in
+the child; Susanna was still eating. 'Oh, do give it to me,' begged Anna
+Maria, her eyes shining. She rose and went to the window, and
+scrutinized the little face.
+
+"'He resembles our family, Klaus,' she said; 'he has your nose and your
+kind eyes.' And she kissed him tenderly.
+
+"Isa had hurried out again. There was a great din in the usually quiet
+house; beating and brushing everywhere, and everything seemed to be
+turned upside-down. Klaus rose at length. 'Anna Maria,' he asked, going
+up to her, 'would you help me to go over some things in my books which
+it is necessary to attend to?'
+
+"She looked up joyfully. 'Gladly,' she said, 'but must it be done
+to-day? You look so wretchedly.'
+
+"'Yes,' he replied, 'I would like to put the matters in order; the
+headache will surely go away.' I took the child from Anna Maria, and the
+brother and sister went out.
+
+"Klaus did not come to dinner; he had gone to lie down. When he appeared
+at coffee he looked red and heated. Anna Maria looked at him in concern.
+'Only don't be ill, Klaus,' she said anxiously.
+
+"He smiled. 'Perhaps the ride to the city will do me good.'
+
+"'For Heaven's sake!' cried Anna Maria and I in one breath. 'You surely
+are not going to take that long ride?'
+
+"'Oh, it will do no harm!' And he looked tenderly at Susanna, who lay on
+one of the low divans, playing with the bows of her dress. She made no
+reply; she did not say: 'If you have a headache, why stay; it is only a
+childish wish of mine.' She did not ask: 'Is it really so bad?' She was
+simply silent, and Klaus went to order his horse.
+
+"'Susanna,' begged Anna Maria, very red, 'I think he really has a
+violent headache; do not let him go.' She spoke in real anxiety. Susanna
+stared at her coolly. 'He is his own master,' she replied, 'he can do as
+he pleases.'
+
+"'Yes; but you know that only your wish--if he should be ill you would
+reproach yourself.'
+
+"Susanna laughed. 'Klaus ill? How funny! Because he has a little
+headache?' And she went humming into the next room. Then we heard her
+call out of the window: 'Good-by, Klaus, good-by!'
+
+"'She means no harm,' I said, taking Anna Maria's trembling hands.
+
+"'It is heartless!' she said, and went down into the garden.
+
+"Klaus did not return until nearly dark.
+
+"'Your package will come soon,' he said to Susanna. 'Stuermer has it in
+the carriage; I met him in the city; he had just arrived with the
+Lueneburg post.'
+
+"'Stuermer?' she asked, in an animated tone. 'Did you invite him to the
+christening, Klaus?'
+
+"'No; indeed, I forgot it,' he replied.
+
+"She flung her arms about his neck. 'Oh, do write to him yet,' she
+coaxed. 'Yes, please, please! Mercy,' she cried then, 'you are quite
+wet!'
+
+"'Well, it has been raining hard for two hours,' he replied. 'But don't
+be offended if I do not write to-night, for I feel miserably; to-morrow
+will do? I would like to lie down.' He kissed her forehead and went into
+his sleeping-room. I saw how he shivered, as if he had a chill. 'Thank
+God that Anna Maria did not hear,' I thought; but I went to tell her
+that Klaus was not feeling well, while Susanna sprang up to hasten to
+her writing-desk, and with a happy smile took up a pen.
+
+"Anna Maria was in her room. I told her that Klaus was lying down on his
+bed. She sat quite still. 'Poor Klaus,' she whispered.
+
+"'Stuermer is back again, too, my child,' I added. She made no answer to
+that. We sat silent together in the dark room.
+
+"After a while Brockelmann's voice was heard at the door. 'Fraeulein,
+perhaps it would be better if you were just to look after the master.
+The gracious Frau'--she spoke lower--'probably knows no better; she sits
+there chattering to him, and he doesn't seem at all well to me.'
+
+"'Anna Maria had sprung up impetuously. Then she slowly sat down again.
+'Dear aunt, go,' she begged.
+
+"'Willingly,' I replied; 'I only thought you should be the one to go to
+him.'
+
+"'I?' she asked, in a tone that cut me to the heart. 'I? No; it is
+better that I should not go; I could not keep calm.'
+
+"I found Klaus's sleeping-room brightly lighted, Susanna sitting by the
+bed, her tongue going like a mill-clapper. Over the nearest chair hung a
+pale blue silk gown, richly adorned with lace; the candelabra were
+burning on the toilet table, and the lamp stood on the little table
+beside the bed, throwing its dazzling light right into Klaus's red eyes.
+He held a cloth pressed to his fore head and was groaning softly.
+
+"From out-of-doors came the sound of beating carpets and furniture, and
+in the hall opposite they were at work with wax and brushes, none too
+quietly.
+
+"'Then I may send off the note, Klaus?' Susanna was saying. 'Can
+Frederick ride over now, or shall the coachman take it? Do you think
+Stuermer is at home by this time? Klaus, do answer, dear Klaus!'
+
+"He made a motion of assent with his hand, and turned his head away.
+
+"'If you are so tiresome, I sha'n't try on the dress again,' she pouted.
+
+"'But, dear child,' I whispered, 'do you not see that your husband is
+ill?' I took away the lamp, and laid my hand on his white forehead.
+
+"'Ah, only a little quiet,' he moaned.
+
+"'Come Susanna.' I begged the young wife, gently; 'go over to your
+room; I think Klaus is in a high fever, and he must have quiet."
+
+"Susanna looked at me incredulously. 'But it will be better to-morrow?'
+she asked quickly. 'You will be well again to-morrow, won't you, Klaus?'
+
+"He nodded. 'Yes, yes, my darling; don't worry.'
+
+"'Well, then, I will go away quickly, so that you can sleep. Good-night,
+Klaus!' she said, taking the silk dress on her arm. And she hastily bent
+over him and kissed his forehead. Then she disappeared, but her silvery
+voice floated over here once again: 'Isa, Isa, here; Christian is to go
+to Dambitz directly, to Herr von Stuermer; he must wait for an answer.'
+
+"Suddenly Klaus gave a deep groan. 'My poor boy.' I lamented over him;
+'are you feeling very badly?'
+
+"'I think I am going to be very ill,' he whispered. 'I can't control my
+thoughts, everything turns round and round. Anna Maria, bring me Anna
+Maria.'
+
+"Brockelmann was just outside in the hall. 'Call the Fraeulein,' I bade
+her, 'and make them be quiet outside.' Anna Maria came, and went up to
+the bed. He seized her hand.
+
+"'My old lass,' he said feebly, 'I fear I shall give you a great deal to
+do.'
+
+"'Do you feel so ill?' she asked anxiously, and bent down to him. He
+groaned and pointed to his head. 'Don't worry Susanna,' he begged.
+
+"Anna Maria did not answer, but she had grown very pale. Then she set
+about procuring him some relief. Cold compresses were soon lying on his
+forehead, a cool lemonade stood on the table by the bed, and outside the
+tired horses were once more taken from the stable, to go for the doctor.
+It had become quiet in the house, quiet in the next room also. Susanna
+lay in her boudoir, reading; she did not know that the doctor had been
+sent for, she did not hear how her husband's talking gradually passed
+into delirious ravings, or know how his sister sat by the bed, her fair
+head pressed against the back, and her eyes fixed on him in unspeakable
+anxiety.
+
+"When the doctor came, Susanna was sleeping sweetly and soundly; and
+with noiseless steps Isa carried about the awakened child, that it might
+not disturb the mother.
+
+"Klaus was ill, very ill. The dreadful fever had attacked him so
+quickly, so insidiously, and had prostrated him with such force, that a
+paralyzing fear came over the spirits of us all.
+
+"The servants went about the house whispering, no door was heard to
+shut, and the bailiff had straw laid down in the court, so that no sound
+might penetrate the curtained sick-room.
+
+"Susanna would not believe at all that Klaus was seriously ill. She had
+come merrily into the room, the child in her arms, and had found the
+doctor at the bedside, and looked in Anna Maria's red eyes. She resisted
+the truth with all her might. 'But he must not be ill,' she cried, 'just
+now. Oh, doctor, it is too bad!' But when the confirmation in the
+wandering looks of the invalid was not to be rejected, she flew to her
+sofa and wept pitifully. It was not possible to reach her with a word of
+consolation; she sobbed as I had seen her do but once, and Isa knew not
+which she ought to quiet first, the screaming child or the weeping
+mother. But Susanna did not for a moment attempt to make her hands
+useful at the sick-bed.
+
+"The doctor came again toward evening. The fever was raging with
+increased power; Klaus talked about his child, called for Susanna, and
+even in his delirium everything centred in his wife. Sometimes he seized
+Anna Maria's hand and pressed it to his lips, with a half-intelligible
+pet name for Susanna; he called her his darling, his wife. And Anna
+Maria stroked his forehead, and tear after tear rolled down her cheeks.
+
+"'Shall I have her called?' I asked the doctor. The old man shrugged his
+shoulders. 'Well, since she has not come of her own accord, she spares
+me a great deal of trouble,' said he; 'I should have had to carry her
+out. She is still weak, and----'
+
+"I went away to look up Susanna. Isa informed me that she was in the
+salon.
+
+"'Is she still crying?' I asked.
+
+"The old woman shook her head. 'Baron Stuermer is in there.' I heard
+Susanna's voice through the portieres. I heard her even laugh. My first
+impulse was to hurry in, but it suddenly became impossible to me. I only
+looked at the child, and went away, weary and weakened from watching and
+anxiety, up to my room.
+
+"A basket of garlands was standing in the corridor, and beside it the
+package of the unfortunate lanterns. The baptism was to have been
+to-morrow, but the coachman was already on his way to inform the
+numerous guests that it was given up, as the master was ill. My God in
+heaven, let not the worst come, be pitiful! What would become of
+Susanna, of his child--ah! and of Anna Maria?
+
+"Then I sat down in my arm-chair and listened to the pattering of the
+rain, and the wind blowing against the windows; after a little while
+there came a knock at my door, and Edwin Stuermer entered. He was quite
+changed from what he used to be; indeed, the news of Klaus's illness
+might well make him so. Conversation would not flow. I could not help
+thinking of how I had last seen him, when he took leave of Susanna and
+me; how she had wept, and how he had written to me afterward. 'There
+have been great changes here!' said I, in a low tone.
+
+"He did not answer immediately. 'How does Anna Maria get on with--with
+her sister-in-law?' he asked.
+
+"'Anna Maria?' I was embarrassed. Should I tell him that those two had
+not learned to understand each other yet?
+
+"'She is here very little,' I said at last; 'she has been living in the
+convent since Klaus's marriage.'
+
+"He started. 'Still the old quarrel?' he murmured. 'Anna Maria never
+liked her; I noticed it from the beginning. She is a strange character.
+There are moments when one might believe she has a heart; but it is ever
+deception, ever delusion!'
+
+"'Edwin,' I cried bitterly, 'you think you have a right to affirm that;
+you are mistaken! Perhaps she has more heart than all of us.'
+
+"'It may be,' he remarked coldly, 'but she never shows it.'
+
+"He too, he too! My poor Anna Maria! If I could have taken him down to
+the sick-room, if I could have shown him how she knelt beside her
+brother's bed and buried her weeping face in the pillows, if I could say
+to him: 'See, that is the secret of all her actions; she has too much
+heart, too much generosity. She has done everything for the sake of her
+only brother, who once lost a happiness on her account.' If I only might
+show him this----
+
+"Slowly the tears ran from my eyes.
+
+"'I did not mean to grieve you, Aunt Rosamond,' said he, tenderly. 'I
+am in a hateful mood, and ought not to have come over. The empty house
+has put me out of humor; an old bachelor ought to have no house at
+all--everywhere great empty rooms, everywhere solitude. One wants to
+talk to one's self to keep from being afraid. I knew it well, and for
+that reason put off my return from day to day.' He gave a shrug. 'I
+shall go away again; that will be the best thing.'
+
+"I now first looked at him attentively. He had altered, he had grown
+years older. I did not know how to answer, he had spoken so strangely.
+After a while he rose. 'I wish for improvement with all my heart. Do not
+worry; God cannot wish that he should go now, right from the most
+complete happiness.'
+
+"God cannot wish it! So we mortals say when we think it impossible that
+some one should leave us on whose life a piece of our own life depends.
+God does not wish it--and already the shadow of death is falling deeper
+and deeper over the beloved face. Such times lie in the past like heavy,
+black, obscure shadows; that they were fearful we still know, but _how_
+we felt we are not able to feel again in its full terror.
+
+"Days had passed. Anna Maria had long ceased to weep; she had no tears,
+for breathless fear. Without a word she performed her sad duties, and
+listened benumbed to the wandering talk of the invalid--Susanna and the
+child, and ever again Susanna.
+
+"Then came a day on which the physicians said, 'No hope.' In the morning
+Klaus had recovered his senses, and Anna Maria came out of the sick-room
+with such a happy, hopeful look that my heart really rose. She beckoned
+to me, and I took her place at the sick-bed for a moment.
+
+"He reached out for my hand. 'How is Susanna?' he said softly.
+
+"'Well, dear Klaus; do you wish to see her? Shall she come in?'
+
+"'No, no!' he whispered, 'not come; it may be contagious--but Anna
+Maria?'
+
+"'She will be here again directly, Klaus,' said I. And, as if she had
+been called, she came in at the door, and, kneeling by his bed, laid her
+cheek caressingly on his hand.
+
+"'Anna Maria,' he complained, 'my thoughts are already beginning
+again--my child, my poor little child----'
+
+"She started up. 'Klaus, do not speak so, dear Klaus!'
+
+"'It is so strange,' he whispered on; 'I don't see Susanna distinctly
+any longer, but I hear her laughing, always laughing. I shut my ears,
+and yet I hear her laugh.'
+
+"Anna Maria gave me a sad look. 'I will stay with your child, Klaus,'
+said she. He pressed her hand. His eyes were already glowing feverishly,
+and all at once he started up, the sound of a silvery laugh came in.
+Susanna was actually laughing, perhaps with her child--I know not. The
+next moment the door opened a little way. 'How is Klaus to-day?' she
+asked.
+
+"Anna Maria did not answer; her eyes were looking at Klaus; he had
+already fallen back, and his fingers began to play, unnaturally, over
+the silk quilt.
+
+"I hastened to Susanna. 'He is not very well, my child,' I whispered to
+her; 'the fever is returning.' Her face grew grave, and she quietly
+closed the door. 'Always the same thing!' I heard her say, disappointed.
+
+"Stuermer came toward evening, almost at the same time with the two
+physicians. Susanna was sitting in her blue boudoir, reading. With a
+sigh of relief she laid her book on the table when Stuermer was
+announced. He entered quickly. 'Well,' said he, sympathetically, and
+breathing fast, 'I hear he is not so well again to-day?'
+
+"Susanna gave him her hand. 'So-so, baron,' she replied; 'they are not
+very wise about the case. The physicians themselves do not know what
+they ought to say, and Anna Maria is so fearfully anxious, and Aunt
+Rosamond no less so. They think he is going to die right away. People do
+not die so easily, do they?' she asked confidently. 'I know from myself;
+I have been delirious, I----'
+
+"She got no further, for our old family physician suddenly came into the
+room. I knew what he meant as soon as I looked at him--Klaus was worse.
+
+"Susanna gave him her hand, and went to the bell to order wine, she
+said. Isa came with the child and presented it to the old gentleman.
+'How is my husband?' asked Susanna. 'He is better, is he not, than Aunt
+Rosa's and Anna Maria's funeral faces predict?'
+
+"He did not answer, but looked at her, almost benumbed. At last he said
+slowly: 'All is in God's hands. He can still help when we mortals see no
+longer any way before us.'
+
+"Susanna sprang up out of the chair in which she had just taken her
+seat, the color all gone from her face. Her horrified eyes were fixed on
+the old man's face as if they would decipher if those words were truth.
+And when she saw his unaltered, sad expression, she began to totter, and
+would have fallen to the floor if Edwin Stuermer had not caught her.
+
+"'Is it really so bad?' he asked the doctor, reluctantly, as he carried
+the young wife to the couch.
+
+"'The end has come,' he replied, looking after Susanna.
+
+"She had lost consciousness only for a moment. She awoke with a loud
+cry, and now all the passion that dwelt in the delicate woman broke
+forth in its full force. She screamed, she fell at the doctor's feet; he
+should not let Klaus die, she could not live without him! She wrung her
+hands and began to sob, but not a tear flowed from her great eyes. She
+sprang up and threw herself upon the cradle of the child, whose
+frightened crying mingled with a terrible sound with her sorrowful
+laments: 'I will not live if Klaus dies, I will not!'
+
+"'Calm yourself, gracious Frau,' bade the doctor, much shaken; 'think of
+the child, take care of yourself.'
+
+"'I made him ill,' screamed the young wife. 'I sent him to the city in
+the rain, in spite of his feeling poorly then; I am guilty of my
+husband's death!' The lace on her morning dress tore under her
+convulsively trembling hands; she ran up and down the room, accusing
+God and demanding death. Silently Isa took the cradle with the child and
+carried it into another room. Meanwhile Dr. Reuter had poured a few
+drops of a sedative into a spoon and begged the young wife to take it.
+
+"She pushed the medicine out of his hand. 'I will not!' she cried,
+sobbing. 'If you knew anything you would have saved Klaus! Oh, if I had
+only taken care of him! But you did not let me go to his bed once, and
+now he is dying!'
+
+"'Susanna, control yourself,' said I, severely, as the doctor shrugged
+his shoulders. 'Is this proper behavior in the hour in which a human
+life is making its last hard struggle? Surely there should be peace,' I
+added, weeping.
+
+"She grew silent, not at my words, but at the entrance of Anna Maria.
+
+"'Come, Susanna,' said she, in a lifeless tone, 'let us go to Klaus.
+Before the last parting, the doctor has told me, there sometimes returns
+a clear moment. His last look will seek you, Susanna, he has loved you
+so much.'
+
+"The young wife let herself be led away without resistance, but her face
+had grown deathly pale. When they reached the door, she tore her hands
+impetuously away from Anna Maria's. 'I cannot!' she cried, shuddering,
+and turning her terrified eyes toward us; 'I cannot see him die, I
+cannot!'
+
+"Anna Maria looked sadly at the young creature, who was now on her knees
+before her, beginning afresh her despairing lamentations. Then she
+silently turned away and went back to Klaus. We carried the young wife
+to the sofa, and Dr. Reuter busied himself with Isa about her.
+
+"I started to go into the death-chamber, and Edwin Stuermer followed me.
+In going out he cast a peculiar look at Susanna. In the next room,
+through which we had to pass, stood the cradle; alone and unwatched
+slumbered the poor little fellow in it, without a suspicion that the
+black wings of death were hovering so near to his young existence. 'No
+hope!' They are fearful words.
+
+"Stuermer came with me into the chamber of death. I did not wonder at it;
+it seemed to me as if it must be so, as if he, the best and oldest
+friend of the family, had a right to come to the dying bed of our Klaus.
+Anna Maria was on her knees beside the bed, her hands folded; she was
+waiting for that last look.
+
+"Then the house grew still, the servants stole about on tip-toe, and
+outside, before the front door, stood the day-laborers and the men, with
+their wives, looking timidly and with red eyes up to the windows. Edwin
+Stuermer sat opposite me, deep in shadow, behind the curtains of the bed;
+he leaned his head on his hand, and looked at Anna Maria and at the pale
+face there on the pillow. I could not distinguish his features, but I
+heard his deep and heavy breathing. I do not know if Klaus looked at
+Anna Maria again, I could not see the two from my place. But I heard him
+whisper once more: 'My child--Susanna' and 'Anna Maria, my old lass!'
+with an expression of warm tenderness.
+
+"It was deathly still in the room; no sound but the swift, low ticking
+of the clock. I started up all at once at this stillness. When I came up
+to the bed Anna Maria was still on her knees and holding her brother's
+hand, her fair head buried in the pillow.
+
+"Seized by a terrible foreboding, I went up to her. She started up. 'My
+only brother!' she sobbed out. To my heart penetrated this shrill,
+broken cry: 'My only brother!'
+
+"Then I heard the door open softly, and saw Stuermer go out; he held his
+hand over his eyes, though it was so dark round about us, so fearfully
+dark."
+
+
+
+
+CHAPTER XIX.
+
+
+"As formerly Anna Maria had been baptized beside the dead body of her
+mother, so now was the little boy at his father's coffin. On the same
+spot where, scarcely a year before, the clergyman had married the young
+couple stood the black, silver-mounted coffin, almost covered over with
+wreaths and flowers. The folding-doors of the hall were opened wide; the
+last crimson ray of the setting sun fell through the windows and made
+the light of the numerous candles appear feeble and yellow, and touched
+Anna Maria's face with a rosy shimmer, as she bent over the child in her
+arms.
+
+"The long white christening-robe of the child contrasted strangely with
+the deep black of the mourning dress which enveloped the tall figure of
+the girl. I stood beside her, my hands resting on the child; by my side
+was Isa in a profusion of black crape. A throng of mourners filled the
+hall, gentlemen and ladies. I do not remember who they all were, but I
+can still see Stuermer's pale face.
+
+"A chair had been placed aright for Susanna, and she sat in it as if
+petrified in pain and sorrow--a strange sight, this child in widow's
+garb. The raging pain had abated, she had wept and sobbed herself weary;
+now only great tears rolled down her marble cheeks. Bluish rings lay
+about her eyes, and made them shine more ardently than ever. She kept
+her slender hands folded and listened to the words of the clergyman, a
+picture of the most hopeless and comfortless pain.
+
+"How many eyes then grew moist; how the servants wept outside the door!
+The clergyman spoke affectingly; once before he had thus baptized a
+child in this house. A quiver went through Anna Maria's tall figure, but
+she pressed her lips firmly together. She did not weep, she only pressed
+the child closer to her; then she took it to the young mother. I can
+still see how Susanna sat there, with the little boy on her lap, as the
+clergyman blessed them. She bent her head so that the black veil almost
+covered her and the child.
+
+"But now the clergyman passed on to the funeral address, and when he
+mentioned the full name of the dead man I saw Isa spring up quickly--the
+young wife had fainted. She was carried to her room. A murmur of
+sympathy went through the assembly. 'A bruise for her whole life,' I
+heard whispered behind me. 'Poor young wife--still half a child! She
+will never recover from it!'
+
+"Of Anna Maria, who stood there, no one thought. No one had said a
+sympathetic word to her. All the pity belonged to the young widow, still
+so young, so charming, and already so unhappy! They knew she was not on
+good terms with her sister-in-law. They knew Anna Maria only as proud
+and cold.
+
+"Anna Maria, if they could have seen you late that evening, in the dark
+garden, at the fresh grave; if they had found you, as I found you, so
+undone with grief and pain, kneeling on the damp earth, unwilling to
+leave the flower-strewn mound under which your only brother lay--would
+they not have granted you, too, a word of sympathy?
+
+"Those were sad, dreadful weeks which now followed, weeks in which we,
+first regaining our senses, began to miss him who had left us forever.
+Everywhere his kind, fresh nature, his ever-mild disposition, were
+wanting. It seemed every moment as if he must open the door and ask in
+his soft voice: 'How are you, aunt? Where is Anna Maria?'
+
+"Anna Maria! The whole weight of the extensive household management
+rested on her shoulders, the whole wilderness of the inevitable domestic
+business which her brother's death had caused. She found no time to
+indulge in her grief. She had to drive into the city at fixed times, she
+had to look through Klaus's books, letters, and papers, with her
+trembling heart. And if then, in her swelling pain, she but threw her
+hands over her face, she always regained the mastery over herself, and
+could work on.
+
+"Susanna mourned in a different way. She fled to her little boudoir, and
+always had some one about her. She was afraid in bright daylight, and in
+twilight her heart would palpitate, and she was short of breath, and Isa
+had to read aloud to her constantly. The little boy, who had been named
+'Klaus' for his father, was not allowed to be called so; she called him
+her little Jacky, her treasure, the only thing she had left in the
+world, and yet sometimes would start back from the cradle with a cry, he
+had looked at her so terribly like Klaus!
+
+"Then came the mourning visits from far and near, and Susanna received
+them in the salon. She sat there, so broken down, her charming face
+surrounded by the black crape veil, the point of her little widow's cap
+on her white forehead, and her black-bordered handkerchief always wet
+with bitter tears.
+
+"Anna Maria was never present during such calls. She fled to the garden
+and did not return till the last carriage had rolled away from the
+court. She was gentle and tender toward Susanna--'he loved her so much!'
+she said softly.
+
+"It was November. In Susanna's little boudoir the lamp was lighted, and
+the young wife lay, in her deep black woollen dress, on the blue
+cushions; she held a book in her hand, and now and then cast a glance at
+it. Occasionally she coughed a little, and each time quickly held her
+handkerchief to her lips. I had come down, as I did every evening, to
+look after her and the child. The little fellow was already
+asleep--'thank God,' as Susanna added. The nurse was probably asleep
+with him in the next room, it was very still in there. Isa was bustling
+busily about the stove, for it was bitterly cold out-of-doors; on the
+table beside Susanna lay a quantity of colored wools, as well as a piece
+of embroidery begun, and extremely pleasant and comfortable was this
+little room. Who in the world could have desired a more comfortable spot
+on a snowy, stormy evening?
+
+"'Where is Anna Maria?' I asked pleasantly, after the first greeting.
+
+"Susanna shook her head. 'I don't know,' she said feebly, and let her
+book drop.
+
+"'Fraeulein Anna Maria is in the master's cabinet,' Isa answered. 'Herr
+von Stuermer has just ridden away.'
+
+"Susanna's eyes flamed up for a moment. 'Why did he not come in here?'
+she asked. She raised herself a little. 'Ah! aunt,' she whispered, 'I
+think I am going to be ill. I have a constant irritation in my throat,
+and I feel so wretchedly. Dr. Reuter said last week I ought not to spend
+the severe winter here. Ah! and yet I cannot bring myself to decide to
+go away.'
+
+"'I can feel with you, my dear child,' I returned. 'I would not go
+either, in your place.'
+
+"Her eyes suddenly filled with tears. 'Yes, it is all the same if I die
+_here_!' she replied.
+
+"'Oh, don't believe any such thing, Susy,' I said jestingly. 'You must
+live for your child; you are exhausted by all this dreadful affair; the
+winter will soon be over.'
+
+"At this juncture Anna Maria entered. 'How are you feeling, Susanna?'
+she asked kindly.
+
+"'I am ill,' sobbed the young wife; 'very ill! I shall stifle yet in
+these overheated rooms; I have not your sound lungs.'
+
+"Anna Maria looked down at her in astonishment. 'I am very sorry for
+that,' she said sympathetically.
+
+"Oh, if Klaus were only alive, he would have gone south with me long
+ago!' cried Susanna; and Isa shook her head doubtfully.
+
+"That was Anna Maria's weak spot. 'Dear Susanna,' she said tenderly, 'if
+it is necessary, then go. I know that you are delicate, that you have a
+cough; let us consult with the doctor to-morrow, and decide where. And
+then we will pack you both up and----'
+
+"'Both?' asked Susanna. 'That is just it; I cannot take the baby with
+me!'
+
+"'And you cannot make up your mind to part from him?' Anna Maria asked
+hesitatingly.
+
+"'No, no!' sobbed Susanna.
+
+"'I suppose,' said the maiden softly, the bright blood mounting to her
+cheeks, 'you will not intrust him to me'--she hesitated--'even if I
+promise to watch over him day and night?'
+
+"Susanna stopped sobbing. 'But why not, then?' she cried. 'He is Klaus's
+child, and you are so fond of him!'
+
+"Anna Maria turned and went out of the room, and Susanna sprang up and
+followed her. After a while they came back, and for the first time there
+was a smile on the lips of each. Susanna would fly away out of the
+desolate, snowed-in house of mourning, and Anna Maria had one more care.
+She might fondle and care for the child of her only brother to her
+heart's content; the child to whom she had only ventured timidly, in
+order not to excite Susanna's jealousy, should now belong to her alone
+for a long time.
+
+"And Susanna went away with chests and trunks, and with Isa. She was
+overcome with pain at the parting from her child; at the last moment she
+wanted to tear off hat and cloak again and stay here. However, she got
+into the carriage. That she would not be here at Christmas did not
+disturb her; it would be no festival this year, she thought, it would
+only make her sadder. The doctor had really advised her going south.
+
+"And so we were alone in the solitary house--Anna Maria, the child, and
+I. The child's cradle stood in her room; she would lie for hours before
+it, and could not look her fill at the round, childish face. She could
+still weep, weep bitterly, for Klaus; but her grief had grown gentler,
+much gentler.
+
+"On a stormy evening, a few days after Susanna's departure, Stuermer came
+to speak with Anna Maria. He had not been here for more than a week.
+
+"Brockelmann showed him at once to Anna Maria's room; we had not heard
+him come, and she was right on her knees before the cradle, talking to
+the child, so simply and affectionately, so sweetly and naturally, about
+the Christ-child and the Christmas-man. All the great, overflowing love
+of which the girl was capable, an infinite tenderness and gentleness,
+sounded in the tone of her voice. But Anna Maria had no heart--how often
+had the man said that, who was now standing still at the door and
+looking at her as in a dream.
+
+"She sprang up in confusion as she caught sight of him; the old proud,
+impenetrable expression returned to her face at once.
+
+"'It is so lonely over there,' he said apologetically, 'and then I had
+to bring you the mortgage from the mill; the old crow has begged so
+hard, Fraeulein Anna Maria, I think we will leave it to him, or, if you
+prefer, I will take it too.'
+
+"She shook her head. 'Oh, never,' she said calmly; 'the money must stay
+at the mill; Klaus promised it to the man.'
+
+"He was still holding his hat in his hand. 'May I stay here half an
+hour?' he asked.
+
+"'If our sad society is not too tiresome for you, Stuermer,' replied Anna
+Maria. 'You give us a pleasure.' Then she suddenly turned and went out
+of the room.
+
+"'Now tell me, for Heaven's sake, Aunt Rosamond,' asked Stuermer, 'what
+is the matter now? Why do we sit here, and where is Frau von Hegewitz?
+Have the two fallen out again, perhaps?'
+
+"'Susanna? Ah! you may not know yet, to be sure,' I replied. 'Susanna
+went away to Nice three days ago; she had a cough, and feared the
+winter.'
+
+"He sprang up impulsively, and began to walk up and down the room; then
+he stood before the cradle, and looked at the slumbering child. 'And
+this young Frau has gone _alone_?' he asked at length.
+
+"'No, Edwin, with Isa.'
+
+"'Of course,' he said. He began his walking to and fro again, till Anna
+Maria came in, followed by the child's nurse, who carried the little
+sleeper into the next room. Then we sat silent about the table. It was
+almost as in the old days, with the old furniture from the sitting-room,
+and ticking of the clock under the mirror. Anna Maria had brought out
+her spinning-wheel, and Edwin Stuermer looked at the floor, and, lost in
+thought, played with a tassel of the table-cloth.
+
+"Then all at once he started up; the clear sound of children's voices
+came in from the hall:
+
+ "'Martins, martins, pretty things,
+ With your little golden wings,'
+
+echoed the old Martinmas ditty.
+
+"'To-day is Martinmas,' said I. Edwin Stuermer looked at me. It was a
+strange look; what did he mean? And all at once Anna Maria--the proud,
+heartless Anna Maria--threw her hands over her face, and bitterly
+weeping, went out.
+
+"'What is that, Edwin?' I asked; and, as he did not answer, I tapped him
+on the shoulder with my wooden knitting-needle. And the strong man rose
+too, stood at the window, and looked out without replying a word.
+
+ "'Little summer, little summer, rose-leaf,
+ Village and city,
+ Give us something, O maiden fair!'
+
+died away the old song."
+
+
+
+
+CHAPTER XX.
+
+
+"The winter passed quietly away, and with the spring, just as the trees
+were blossoming, Susanna came back. Anna Maria had sent the best
+carriage to meet the home-comer, and put a little white dress on the
+child. The table was set in a festal manner in the dining-room, and at
+Susanna's place was a bunch of splendid white roses. I went to the front
+steps to meet the young wife. Stuermer, who happened to have come over,
+remained with Anna Maria in the salon; she had the child in her arms.
+
+"Susanna jumped down from the carriage, fresh and rosy, and fell on my
+neck. 'Here I am again, dearest aunt, here I am again!' she cried. 'How
+have you been, and how is my dear little boy?' She flew up the steps
+like a bird, so that all the lace and flounces of her elegant mourning
+dress stood out and blew behind her. Like a child she ran through the
+hall; I could scarcely keep up with her; then she stood in the salon.
+
+"The baby had grown; the baby sat there quite sensibly already, on the
+arm of his fair aunt; his bright curly hair fell about his lovely baby
+face, and he was just grasping after Uncle Stuermer's watch. The young
+mother rushed to the child with a cry of delight, pulled it into her
+arms, and covered it with kisses. But the young gentleman misunderstood
+this; he did not know the strange lady at all who had come in so
+suddenly, and with a pitiful cry he stretched out his arms toward Anna
+Maria.
+
+"Susanna was confounded, and then began to weep, affectingly and
+bitterly: 'She had lost her child's love!' It was a painful scene.
+Stuermer went into the next room, and Anna Maria tried to console
+Susanna. 'It is only because he is not accustomed to you; he has not
+seen you for so long, Susanna. Just hear what he has learned,' she
+begged.
+
+"And going up to the weeping woman, she said: 'Ma--ma!'
+
+"'Mamma!' stammered the little fellow, quite consoled.
+
+"Susanna laughed, and promised to change her dress quickly; then she
+came to the table. The grief was already overcome; and she showed
+herself, in course of time, none too eager to regain the child's love.
+Anna Maria silently retained all the cares she had undertaken; but
+sometimes the young wife would embrace her child in a sudden outbreak of
+tenderness, and not let him out of her arms for hours.
+
+"The summer did not flit away so quietly as it had begun; there were
+frequent visitors, and sometimes Susanna's laugh would echo, terribly
+clear, through the rooms. Anna Maria was sad; she fled to her room
+whenever a carriage full of guests arrived, or a pair of saddle-horses
+were led slowly up and down before the house. But Stuermer was now a
+daily guest; it really pained me when I saw him ride across the court.
+
+"'Baron Stuermer is with Frau von Hegewitz,' Brockelmann announced one
+afternoon, as she came into Anna Maria's room, where I was sitting by
+the window. 'The baron inquired for the baby, and the Frau was just
+coming out of the salon; she took him in with her, laughing, and said I
+was to get the child.'
+
+"Silently Anna Maria lifted him up from the carpet, where he had sat
+playing, and with a kiss gave him to the old woman. 'There, now, go to
+mamma and be good.'
+
+"She then bent over her housekeeping book.
+
+"'Will you not go down, Anna Maria?' I asked.
+
+"She raised her head. 'Oh, aunt, I have something important to do now,
+and--he will not miss me. He will be here again often,' she added. And a
+faint, traitorous blush tinged her face. 'I think they still love each
+other.'
+
+"I shook my head. 'Ah, Anna Maria, she still wears her widow's cap!'
+
+"'It will come, nevertheless,' whispered the girl, and an expression
+full of anguish lay about her mouth; 'and then she will go away with
+him, and will take the child with her, and at last the cup of my
+unhappiness will be full. Then I shall feel nothing any longer, no
+longer call anything in the world _mine_, not even a miserable hope!'
+
+"I was silent and looked at her sadly. How many hundred times I had said
+to myself that this would come. I shuddered at the thought of an empty,
+icy-cold future--poor Anna Maria!
+
+"And it certainly was as Anna Maria had said. Stuermer came often,
+Stuermer came every day. We sat together at coffee in the garden-parlor,
+or on the terrace on warm summer evenings. Susanna had quite regained
+her old happy disposition. Sometimes, too, a white rose shone out from
+her dark curls, and her eyes laughed down over the garden, without a
+thought of the grave there below. It seemed sometimes as if something
+took hold of me, as if a dear, familiar voice said to me: 'So quickly am
+I forgotten?'
+
+"And Anna Maria would sit for hours with the child on her lap, and say
+the word 'father' to him countless times, and rejoice like a child over
+his first awkward attempts. She guided his first steps; she did not let
+him out of her arms, but carried him about everywhere, all over the
+house and in the garden. 'Perhaps he will retain a recollection,' said
+she, 'and this is all his; he will live here some time, in his home, and
+then he will be tall and strong like his father, and dear and good to
+his old Aunt Anna Maria.'
+
+"Was Stuermer really drawing nearer to Susanna? I could not bring myself
+to perceive it, and then--it could not be announced yet, the year of
+mourning had not expired. But perhaps she had her word already; he loved
+her, had already loved her as a girl; no other hindrance except the
+mourning lay any longer between them.
+
+"The day following the anniversary of Klaus's death some one gave a
+quick, excited knock at my door. Stuermer entered; he wore a short coat
+and high boots, as if he had come from hunting.
+
+"'Dear Aunt Rosamond,' said he, throwing himself into a chair, as if
+exhausted, and drying his moist forehead with his handkerchief--'dear
+Aunt Rosamond, we have always been good friends, have known each other
+so long. I have a favor to ask of you, a very great favor.'
+
+"'Of me?' I asked, my heart beating hard from a painful fear.
+
+"He looked pale, and quickly threw his gloves on the table. 'Speak for
+me!' he begged. 'I am a coward. I cannot tell you what would become of
+me if a second time I--' He hesitated.
+
+"'Are you so little sure of your case, Edwin?' I asked, bright tears
+running from my eyes. I thought of Klaus, I thought of Anna Maria, my
+dear old Anna Maria!
+
+"'I am not at all sure of my case,' he replied, 'or should I be standing
+here? Should I not long ago have explained an old, unhappy mistake?'
+
+"'You are in great haste, Edwin,' said I bitterly. 'Yesterday was the
+first anniversary of Klaus's death!'
+
+"'It has been very hard for me to wait so long,' he answered, in the
+calmest tone. 'Well, if you will not, I must devise some means by
+myself,' he declared impetuously. 'Where is Anna Maria?'
+
+"'No, no,' I begged, 'for God's sake! It would grieve her to death. I
+will go. I will speak for you, if it must be!' And again burning tears
+came into my eyes. 'So tell me what message am I to deliver?'
+
+"He was silent. 'If--if--I beg you, aunt, I do not know,' he stammered
+at length; 'it will be best for me to speak to her myself.' And before I
+could say a word he had hurried out.
+
+"I do not know how it happened, but I was bitterly angry with him--he,
+usually the man of tenderest feeling and greatest tact! 'To think that
+love should sometimes drive the best people so mad!' I said angrily,
+wiping the tears from my eyes.
+
+"And now there would be a love-affair and an engagement; yesterday deep
+widow's weeds, to-morrow red roses! I clinched my fists, not for myself,
+but for Anna Maria. I was pained to the depths of my heart. For Anna
+Maria it was the death-blow. The love for Stuermer was deeply rooted in
+her heart. She would get over this, too; she would rise up from this,
+too; but the spirit of her youth was broken forever. She could no longer
+call anything in the world hers, for Susanna would take the child away
+with her. I did not want to hear or see any longer. I took my shawl and
+went into the garden.
+
+"The first yellow leaf lay on the ground, a fine mist hung in the trees,
+and the sun was going down crimson. I walked down the path to the little
+fish-pond. I saw the decaying boat lying in the clear brown water, and
+the reflection of the oaks. Then I suddenly stopped. I had recognized
+Edwin Stuermer's voice. They must be standing close by me, behind the
+thicket of barberry and snow-berry bushes.
+
+"'No, no, I shall not let you again!' he said, strangely moved. I turned
+to go. It seemed to me I must cry out from pain and indignation.
+
+"I walked back quickly. I know not what impelled me to go first to the
+child's bed, as if I must look in that little innocent face to still
+believe in love and fidelity in the world. The little man was asleep,
+the curtains were drawn, and the night-lamp already lighted. The door
+leading to Susanna's room was just ajar. All at once I started up, for
+the sound of Isa's voice came in to me and made my heart almost stop
+beating.
+
+"'It won't do to put off any longer, my lamb; if you have said A, you
+must say B too. This is the third letter already, and you can't remain a
+widow forever. Oh, don't make faces now; over there--that is nothing. If
+I am not very much mistaken, he has turned about now, and--' She
+probably made a sign, and then she laughed.
+
+"Now I heard Susanna, too. 'My child!' she sobbed.
+
+"'But, darling, do be reasonable. One can't take little children about
+everywhere. What would you do with the rascal? Let him grow up on his
+inheritance; few children have so good a one. You can see him at any
+time, too, darling,' she continued, as Susanna kept on sobbing. 'You
+will only have to come here. Oh, don't be so fearfully unreasonable;
+have I ever given you any bad advice? Do you mean to live on here, under
+the sceptre of your sister-in-law? I should laugh!' said she, after a
+while, playing her last trump.
+
+"Susanna's weeping suddenly ceased. 'I do not know yet,' she said
+shortly.
+
+"Then I roused myself from my numbness, and hurried through the
+garden-parlor to the terrace. There they stood--yes, in truth, there
+they stood--under the linden, Anna Maria and Stuermer, and looked over
+toward Dambitz. The last ray of the setting sun tinged the evening sky
+with such a red glow that I closed my eyes, dazzled; or were they dimmed
+by tears of joy? Now I heard a light rustle behind me, and, looking
+around, I saw Susanna. She had laid aside her widow's dress, and had a
+white rose in her hair. The tears of a few minutes ago were dried.
+
+"I took her by the hand and pointed mutely to the two under the linden.
+She looked over in surprise. 'Anna Maria?' she asked softly.
+
+"'And Edwin Stuermer!' I added. She did not answer. But she had grown
+pale, and looked at them fixedly.
+
+"'They have long loved each other, Susanna,' said I, gravely; 'even
+before you ever came here. But Anna Maria once refused his
+proposal'--Susanna's eyes were fixed on my lips--'_because she would not
+forsake her only brother!_'
+
+"The young wife was silent; but, as Anna Maria and Stuermer now turned in
+the direction of the house, she turned and went in. Now they came
+walking up the middle path. And when they stood before me, I saw a
+happy light in Anna Maria's eyes which I had never seen shine before.
+She bent over to me and kissed my hand.
+
+"'She has made it very hard for me, has Anna Maria,' said Edwin Stuermer,
+drawing the girl to him. 'She tried to put on her icy mask again; she
+could not go away from Susanna and the child. But this time I was too
+quickly at hand. Was I not, my Anna Maria?'
+
+"Very early the next morning I heard a carriage roll away from the
+court. I rang for Brockelmann. 'The gracious Frau has gone away with
+Isa; and has left a letter for Anna Maria down-stairs on the table.'
+
+"'Have you delivered it yet?' I asked.
+
+"The old woman nodded. 'There is some secret about it,' she said sadly;
+'Isa was altogether too important.'
+
+"Anna Maria came, very much surprised, with the open letter.
+
+"'I don't understand it, aunt. Susanna has a rendezvous in Berlin with
+an acquaintance from Nice?'
+
+"I shrugged my shoulders.
+
+"'She is angry with me,' she whispered, with pale lips. 'She did love
+him, aunt; it is horrible!'
+
+"'No, no, my child,' I tried to calm her, 'no, do not believe that.' But
+she made an averting gesture, and left me with tears in her eyes.
+Already a shadow lay over her happiness. Reluctantly I followed her
+down-stairs, and then went, almost aimlessly, into Susanna's room. Here
+all was topsy-turvy, just as occasionally in former times. In the haste
+of departure all sorts of things had been left lying about, on every
+chair some article of clothing, fans, ribbons, strips of black crape,
+and books, and in the fire-place was still a little heap of burned
+paper. The fragments of a letter had fallen beside it, in the hurry
+probably. I picked them up--a bold handwriting, English words.
+
+"'I beg for something positive at last,' I read. 'To Berlin--no
+hindrance--my love--in a short time--mine forever--Robbin.'
+
+"I sat quite still for a while, with the bits of paper in my hand. Now
+it gradually became clear to me--Susanna's restless, distraught manner,
+Isa's mysterious conduct, her words of yesterday, and the sudden
+departure. Susanna was gone, Susanna would never return; in a short time
+she would be the wife of another, of a perfect stranger; she would never
+belong to us any more!
+
+"And I took up the pieces of the letter and went to look for Anna Maria.
+She was sitting at the window, looking over toward Dambitz. 'Here, Anna
+Maria,' said I, 'your fear is groundless.'
+
+"She read, and a painful expression came over her face. 'I pity her,
+aunt. She thinks her happiness is floating about without, but it is
+slumbering here in this little cradle. She will find it out sooner or
+later, and she will return, don't you think so?' she asked, anxiously
+confident.
+
+"Then her face lighted up: Stuermer was coming across the garden; he was
+leading his horse by the bridle, and sent up a greeting.
+
+"'Your lover, Anna Maria!'
+
+"She grew very red. 'Is it not like a dream?' she asked softly.
+
+"It was in November, the day before Anna Maria's marriage, that a letter
+with a strange post-mark lay in the mail-bag for me, the address in a
+man's handwriting. I gave a start; I recognized the bold hand, the
+peculiar flourish at the last letter of a word. It was the same hand
+that had written that letter whose remains I had found in Susanna's
+room.
+
+"I broke open the envelope; it contained two letters. The one which
+first fell into my hands was a formal announcement of the marriage of
+Frau von Hegewitz, _nee_ Mattoni, to Mr. Robbin Olliver, London.
+
+"I took up the other letter. 'Dearest aunt,' my astonished eyes read,
+'the accomplished fact has just come to your knowledge; forgive me,
+forgive me everything! I am not wicked, not light-minded; I have only
+sought for myself the freedom which is as necessary to my life as air to
+breathing. I shall gladly follow my husband, with whom I became
+acquainted in Nice, to Brazil, out of the narrow circle of rusty old
+customs, to a more stirring, varied life, in which to-day and to-morrow,
+weeks and months, do not follow each other in dull repetition.
+
+"'With longing I think of my child. I have no right to take him with me
+over the sea; he belongs to his ancestral home, and I know that Anna
+Maria must love him more than I. Forgive me, I beg you once more from my
+heart, and send me occasionally--it is the last request I shall make of
+the family which chains me with inward bonds--a lock of my child's hair,
+and teach him to think without ill-will of his mother.'
+
+"No signature, nothing more. I turned the sheet over--nothing! I gave a
+sigh of pain, and yet it seemed as if the weight of a mountain had
+rolled from my heart.
+
+"And now I must tell Anna Maria about it. But no, not to-day or
+to-morrow. These days ought never to be troubled. I went down-stairs
+toward evening. Anna Maria was by the graves in the garden. Brockelmann
+informed me; and the old woman showed me with pride what she had
+arranged in the hall for her Fraeulein's wedding-day--all about,
+evergreen, and countless candles in it.
+
+"'It is no great festival,' said she; 'only two or three people are
+coming; Anna Maria will have it so, and he too. But just for that reason
+it should be right beautiful.'
+
+"I went into the girl's sleeping-room and stepped up to the child's
+little bed. He was slumbering sweetly, without a suspicion that his
+mother had left him forever. But be quiet, you poor little fellow; you
+still have a mother, a true, earnest one--Anna Maria. I stood in the
+recess of the window and listened to the breathing of the boy.
+
+"After a while the door opened softly and Anna Maria entered. She did
+not see me, but I saw that she had been weeping. She knelt down to the
+child and kissed it, and then stood with folded hands before the bed a
+long time.
+
+"Then footsteps sounded in the next room. 'Anna Maria!' called Stuermer.
+She flew to the door. 'Edwin!' I heard her say jubilantly. They
+whispered together a long time, and when I came in they were standing at
+the window.
+
+"'Is that a nuptial eve?' I asked, in jest. 'In the dark thus, and
+without any ringing of bells and music?'
+
+"They both laughed. But then the church-bell began its evening peal, and
+from the next room came in the clear sound of a child's voice: 'Mamma,
+mamma, Anna Maria!' Then she threw her arms about my neck and kissed me.
+'And do you call that without ringing of bells and music?' she asked
+happily. Then she brought in the child, and they sat together on the
+sofa, with it between them, and spoke of Klaus, of past days, of the
+future, and of their happiness.
+
+"It was Anna Maria who first mentioned Susanna's name. 'It is so long
+since she has written,' she said. 'I have received no answer to two
+letters. Can she be coming, Edwin? She knows that to-morrow is to be our
+wedding-day.'
+
+"'Susanna?' I replied. 'No, Anna Maria, she is _not_ coming!'
+
+"'Have you news?' they asked, both together.
+
+"'She is married, Anna Maria, and is no longer in Europe.'
+
+"Neither of them answered.
+
+"'And she lays the child on your heart.'
+
+"Then she bent over and kissed the baby, who had gone to sleep on her
+lap. 'Edwin,' she whispered, in a strangely faltering voice, 'this is
+the wedding present from my only brother!'"
+
+ * * * * *
+
+So ended the manuscript. It was the third evening of the reading. The
+young man laid the sheets on the table and looked in the agitated face
+of his wife. "My mother died in America," he said. "Mother Anna Maria
+tied a strip of crape about my arm one day, and cried, and kissed me so
+often; we were living right here in Buetze then; and then we went up to
+Aunt Rosamond, and she cried too, and kissed me. They told me that my
+mother was dead, but I did not understand them, because I saw Anna Maria
+before me, and I did not know or care to know any mother but her."
+
+The young wife took his hand. She was about to speak, but did not, for
+just then the door opened and a tall woman's figure crossed the
+threshold.
+
+"Mother!" they cried, both springing up, "Mother Anna Maria!" And the
+young man tenderly put his arm around her and kissed her hand.
+
+"Good evening, children," she said simply, and her eyes looked gently
+over to them, under the white hair.
+
+"Oh, dearest mother, how charming of you!" cried the young wife,
+exultingly. "How are father and the sisters?"
+
+"Edwin is well," she replied; "and the sisters are looking forward to
+Sunday, when you are coming over."
+
+"And you, mother?"
+
+"Well, I had a longing to see my eldest daughter and my only son," she
+said lovingly; "and besides, to-day is Martinmas."
+
+She let bonnet and cloak be taken off, and sat down on the sofa. "What
+have you there?" she asked, turning over the papers. Then her eyes
+rested upon them; she read, and a delicate blush gradually mounted to
+her face.
+
+"Those were the sad years," she whispered; "now come the bright ones.
+When I am dead then write underneath:
+
+"'She was the happiest of wives, the most beloved of mothers!'"
+
+
+
+
+Lives of Famous Men
+
+
+In this series of historical and biographical works the publishers have
+included only such books as will interest and instruct the youth of both
+sexes. A copy should be in every public, school and private library.
+
+LIFE OF GEORGE WASHINGTON. By George Washington Parke Custis, the
+adopted son of our first president.
+
+LIFE OF ABRAHAM LINCOLN. By Hon. Joseph H. Barrett, ex-member of
+Congress.
+
+LIFE OF U. S. GRANT. By Hon. B. P. Poore and Rev. O. H. Tiffany, D. D.
+
+LIFE OF WILLIAM McKINLEY. By Murat Halstead, Chauncey M. Depew and John
+Sherman.
+
+LIFE OF THEODORE ROOSEVELT. By Thomas W. Handford.
+
+LIFE OF HENRY M. STANLEY. By Prof. A. M. Godbey, A. M.
+
+LIFE OF JOHN PAUL JONES. By Charles Walter Brown.
+
+LIFE OF ETHAN ALLEN. By Charles Walter Brown.
+
+LIFE OF W. T. SHERMAN. By Hon. W. Fletcher Johnson and Gen. O. O.
+Howard.
+
+LIFE OF P. T. BARNUM. By Hon. Joel Benton.
+
+LIFE OF T. DEWITT TALMAGE. By Charles Francis Adams.
+
+LIFE OF D. L. MOODY. By Charles Francis Adams.
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of A Sister's Love, by W. Heimburg
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK A SISTER'S LOVE ***
+
+***** This file should be named 33958.txt or 33958.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ http://www.gutenberg.org/3/3/9/5/33958/
+
+Produced by Peter Vachuska, Mary Meehan and the Online
+Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+http://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at http://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit http://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including checks, online payments and credit card donations.
+To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ http://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
diff --git a/33958.zip b/33958.zip
new file mode 100644
index 0000000..a11dc25
--- /dev/null
+++ b/33958.zip
Binary files differ
diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt
new file mode 100644
index 0000000..6312041
--- /dev/null
+++ b/LICENSE.txt
@@ -0,0 +1,11 @@
+This eBook, including all associated images, markup, improvements,
+metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be
+in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES.
+
+Procedures for determining public domain status are described in
+the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org.
+
+No investigation has been made concerning possible copyrights in
+jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize
+this eBook outside of the United States should confirm copyright
+status under the laws that apply to them.
diff --git a/README.md b/README.md
new file mode 100644
index 0000000..69d8eda
--- /dev/null
+++ b/README.md
@@ -0,0 +1,2 @@
+Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for
+eBook #33958 (https://www.gutenberg.org/ebooks/33958)