summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorRoger Frank <rfrank@pglaf.org>2025-10-15 05:20:44 -0700
committerRoger Frank <rfrank@pglaf.org>2025-10-15 05:20:44 -0700
commit1e6ca6ab1f9a3e98874fb4224527bc1f4e3d78eb (patch)
tree9b14c7c19231f6dc4183840fc65be6f707424513
initial commit of ebook 3226HEADmain
-rw-r--r--.gitattributes3
-rw-r--r--3226.txt3076
-rw-r--r--3226.zipbin0 -> 55527 bytes
-rw-r--r--LICENSE.txt11
-rw-r--r--README.md2
5 files changed, 3092 insertions, 0 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes
new file mode 100644
index 0000000..6833f05
--- /dev/null
+++ b/.gitattributes
@@ -0,0 +1,3 @@
+* text=auto
+*.txt text
+*.md text
diff --git a/3226.txt b/3226.txt
new file mode 100644
index 0000000..979a659
--- /dev/null
+++ b/3226.txt
@@ -0,0 +1,3076 @@
+Project Gutenberg Etext Memoirs of Journeys to Venice by Durer
+#1 in our series by Albrecht Durer
+
+Copyright laws are changing all over the world, be sure to check
+the laws for your country before redistributing these files!!!
+
+Please take a look at the important information in this header.
+We encourage you to keep this file on your own disk, keeping an
+electronic path open for the next readers.
+
+Please do not remove this.
+
+This should be the first thing seen when anyone opens the book.
+Do not change or edit it without written permission. The words
+are carefully chosen to provide users with the information they
+need about what they can legally do with the texts.
+
+
+**Welcome To The World of Free Plain Vanilla Electronic Texts**
+
+**Etexts Readable By Both Humans and By Computers, Since 1971**
+
+*These Etexts Prepared By Hundreds of Volunteers and Donations*
+
+Information on contacting Project Gutenberg to get Etexts, and
+further information is included below. We need your donations.
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a 501(c)(3)
+organization with EIN [Employee Identification Number] 64-6221541
+
+As of 12/12/00 contributions are only being solicited from people in:
+Colorado, Connecticut, Idaho, Indiana, Iowa,
+Kentucky, Louisiana, Massachusetts, Montana,
+Nevada, Oklahoma, South Carolina, South Dakota,
+Texas, Vermont, and Wyoming.
+
+As the requirements for other states are met,
+additions to this list will be made and fund raising
+will begin in the additional states. Please feel
+free to ask to check the status of your state.
+
+International donations are accepted,
+but we don't know ANYTHING about how
+to make them tax-deductible, or
+even if they CAN be made deductible,
+and don't have the staff to handle it
+even if there are ways.
+
+These donations should be made to:
+
+Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+PMB 113
+1739 University Ave.
+Oxford, MS 38655-4109
+
+
+Title: Memoirs of Journeys to Venice and the Low Countries
+[This is our volunteer's translation of the title]
+
+Author: Albrecht Durer
+
+Release Date: May, 2002 [Etext #3226]
+[Yes, we are over one year ahead of schedule]
+[The actual date this file first posted = 03/06/01]
+[Date last updated: January 18, 2004]
+
+Edition: 10
+
+Language: English
+
+Project Gutenberg Etext Memoirs of Journeys to Venice by Durer
+*****This file should be named 3226.txt or 3226.zip*****
+
+This etext was produced by John Mamoun <mamounjo@UMDNJ.EDU>
+
+Project Gutenberg Etexts are usually created from multiple editions,
+all of which are in the Public Domain in the United States, unless a
+copyright notice is included. Therefore, we usually do NOT keep any
+of these books in compliance with any particular paper edition.
+
+We are now trying to release all our books one year in advance
+of the official release dates, leaving time for better editing.
+Please be encouraged to send us error messages even years after
+the official publication date.
+
+Please note: neither this list nor its contents are final till
+midnight of the last day of the month of any such announcement.
+The official release date of all Project Gutenberg Etexts is at
+Midnight, Central Time, of the last day of the stated month. A
+preliminary version may often be posted for suggestion, comment
+and editing by those who wish to do so.
+
+Most people start at our sites at:
+https://gutenberg.org
+http://promo.net/pg
+
+
+Those of you who want to download any Etext before announcement
+can surf to them as follows, and just download by date; this is
+also a good way to get them instantly upon announcement, as the
+indexes our cataloguers produce obviously take a while after an
+announcement goes out in the Project Gutenberg Newsletter.
+
+http://www.ibiblio.org/gutenberg/etext02
+or
+ftp://ftp.ibiblio.org/pub/docs/books/gutenberg/etext02
+
+Or /etext01, 00, 99, 98, 97, 96, 95, 94, 93, 92, 92, 91 or 90
+
+Just search by the first five letters of the filename you want,
+as it appears in our Newsletters.
+
+
+Information about Project Gutenberg (one page)
+
+We produce about two million dollars for each hour we work. The
+time it takes us, a rather conservative estimate, is fifty hours
+to get any etext selected, entered, proofread, edited, copyright
+searched and analyzed, the copyright letters written, etc. This
+projected audience is one hundred million readers. If our value
+per text is nominally estimated at one dollar then we produce $2
+million dollars per hour this year as we release fifty new Etext
+files per month, or 500 more Etexts in 2000 for a total of 3000+
+If they reach just 1-2% of the world's population then the total
+should reach over 300 billion Etexts given away by year's end.
+
+The Goal of Project Gutenberg is to Give Away One Trillion Etext
+Files by December 31, 2001. [10,000 x 100,000,000 = 1 Trillion]
+This is ten thousand titles each to one hundred million readers,
+which is only about 4% of the present number of computer users.
+
+At our revised rates of production, we will reach only one-third
+of that goal by the end of 2001, or about 3,333 Etexts unless we
+manage to get some real funding.
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation has been created
+to secure a future for Project Gutenberg into the next millennium.
+
+We need your donations more than ever!
+
+Presently, contributions are only being solicited from people in:
+Colorado, Connecticut, Idaho, Indiana, Iowa,
+Kentucky, Louisiana, Massachusetts, Montana,
+Nevada, Oklahoma, South Carolina, South Dakota,
+Texas, Vermont, and Wyoming.
+
+As the requirements for other states are met,
+additions to this list will be made and fund raising
+will begin in the additional states.
+
+These donations should be made to:
+
+Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+PMB 113
+1739 University Ave.
+Oxford, MS 38655-4109
+
+
+Project Gutenberg Literary Archive Foundation,
+EIN [Employee Identification Number] 64-6221541,
+has been approved as a 501(c)(3) organization by the US Internal
+Revenue Service (IRS). Donations are tax-deductible to the extent
+permitted by law. As the requirements for other states are met,
+additions to this list will be made and fund raising will begin in the
+additional states.
+
+All donations should be made to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation. Mail to:
+
+Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+PMB 113
+1739 University Avenue
+Oxford, MS 38655-4109 [USA]
+
+
+We need your donations more than ever!
+
+You can get up to date donation information at:
+
+https://www.gutenberg.org/donation.html
+
+
+***
+
+If you can't reach Project Gutenberg,
+you can always email directly to:
+
+Michael S. Hart <hart@pobox.com>
+
+hart@pobox.com forwards to hart@prairienet.org and archive.org
+if your mail bounces from archive.org, I will still see it, if
+it bounces from prairienet.org, better resend later on. . . .
+
+Prof. Hart will answer or forward your message.
+
+We would prefer to send you information by email.
+
+
+***
+
+
+Example command-line FTP session:
+
+ftp ftp.ibiblio.org
+login: anonymous
+password: your@login
+cd pub/docs/books/gutenberg
+cd etext90 through etext99 or etext00 through etext02, etc.
+dir [to see files]
+get or mget [to get files. . .set bin for zip files]
+GET GUTINDEX.?? [to get a year's listing of books, e.g., GUTINDEX.99]
+GET GUTINDEX.ALL [to get a listing of ALL books]
+
+
+**The Legal Small Print**
+
+
+(Three Pages)
+
+***START**THE SMALL PRINT!**FOR PUBLIC DOMAIN ETEXTS**START***
+Why is this "Small Print!" statement here? You know: lawyers.
+They tell us you might sue us if there is something wrong with
+your copy of this etext, even if you got it for free from
+someone other than us, and even if what's wrong is not our
+fault. So, among other things, this "Small Print!" statement
+disclaims most of our liability to you. It also tells you how
+you may distribute copies of this etext if you want to.
+
+*BEFORE!* YOU USE OR READ THIS ETEXT
+By using or reading any part of this PROJECT GUTENBERG-tm
+etext, you indicate that you understand, agree to and accept
+this "Small Print!" statement. If you do not, you can receive
+a refund of the money (if any) you paid for this etext by
+sending a request within 30 days of receiving it to the person
+you got it from. If you received this etext on a physical
+medium (such as a disk), you must return it with your request.
+
+ABOUT PROJECT GUTENBERG-TM ETEXTS
+This PROJECT GUTENBERG-tm etext, like most PROJECT GUTENBERG-tm etexts,
+is a "public domain" work distributed by Professor Michael S. Hart
+through the Project Gutenberg Association (the "Project").
+Among other things, this means that no one owns a United States copyright
+on or for this work, so the Project (and you!) can copy and
+distribute it in the United States without permission and
+without paying copyright royalties. Special rules, set forth
+below, apply if you wish to copy and distribute this etext
+under the "PROJECT GUTENBERG" trademark.
+
+Please do not use the "PROJECT GUTENBERG" trademark to market
+any commercial products without permission.
+
+To create these etexts, the Project expends considerable
+efforts to identify, transcribe and proofread public domain
+works. Despite these efforts, the Project's etexts and any
+medium they may be on may contain "Defects". Among other
+things, Defects may take the form of incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other
+intellectual property infringement, a defective or damaged
+disk or other etext medium, a computer virus, or computer
+codes that damage or cannot be read by your equipment.
+
+LIMITED WARRANTY; DISCLAIMER OF DAMAGES
+But for the "Right of Replacement or Refund" described below,
+[1] Michael Hart and the Foundation (and any other party you may
+receive this etext from as a PROJECT GUTENBERG-tm etext) disclaims
+all liability to you for damages, costs and expenses, including
+legal fees, and [2] YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE OR
+UNDER STRICT LIABILITY, OR FOR BREACH OF WARRANTY OR CONTRACT,
+INCLUDING BUT NOT LIMITED TO INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE
+OR INCIDENTAL DAMAGES, EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE
+POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
+
+If you discover a Defect in this etext within 90 days of
+receiving it, you can receive a refund of the money (if any)
+you paid for it by sending an explanatory note within that
+time to the person you received it from. If you received it
+on a physical medium, you must return it with your note, and
+such person may choose to alternatively give you a replacement
+copy. If you received it electronically, such person may
+choose to alternatively give you a second opportunity to
+receive it electronically.
+
+THIS ETEXT IS OTHERWISE PROVIDED TO YOU "AS-IS". NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, ARE MADE TO YOU AS
+TO THE ETEXT OR ANY MEDIUM IT MAY BE ON, INCLUDING BUT NOT
+LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A
+PARTICULAR PURPOSE.
+
+Some states do not allow disclaimers of implied warranties or
+the exclusion or limitation of consequential damages, so the
+above disclaimers and exclusions may not apply to you, and you
+may have other legal rights.
+
+INDEMNITY
+You will indemnify and hold Michael Hart, the Foundation,
+and its trustees and agents, and any volunteers associated
+with the production and distribution of Project Gutenberg-tm
+texts harmless, from all liability, cost and expense, including
+legal fees, that arise directly or indirectly from any of the
+following that you do or cause: [1] distribution of this etext,
+[2] alteration, modification, or addition to the etext,
+or [3] any Defect.
+
+DISTRIBUTION UNDER "PROJECT GUTENBERG-tm"
+You may distribute copies of this etext electronically, or by
+disk, book or any other medium if you either delete this
+"Small Print!" and all other references to Project Gutenberg,
+or:
+
+[1] Only give exact copies of it. Among other things, this
+ requires that you do not remove, alter or modify the
+ etext or this "small print!" statement. You may however,
+ if you wish, distribute this etext in machine readable
+ binary, compressed, mark-up, or proprietary form,
+ including any form resulting from conversion by word
+ processing or hypertext software, but only so long as
+ *EITHER*:
+
+ [*] The etext, when displayed, is clearly readable, and
+ does *not* contain characters other than those
+ intended by the author of the work, although tilde
+ (~), asterisk (*) and underline (_) characters may
+ be used to convey punctuation intended by the
+ author, and additional characters may be used to
+ indicate hypertext links; OR
+
+ [*] The etext may be readily converted by the reader at
+ no expense into plain ASCII, EBCDIC or equivalent
+ form by the program that displays the etext (as is
+ the case, for instance, with most word processors);
+ OR
+
+ [*] You provide, or agree to also provide on request at
+ no additional cost, fee or expense, a copy of the
+ etext in its original plain ASCII form (or in EBCDIC
+ or other equivalent proprietary form).
+
+[2] Honor the etext refund and replacement provisions of this
+ "Small Print!" statement.
+
+[3] Pay a trademark license fee to the Foundation of 20% of the
+ gross profits you derive calculated using the method you
+ already use to calculate your applicable taxes. If you
+ don't derive profits, no royalty is due. Royalties are
+ payable to "Project Gutenberg Literary Archive Foundation"
+ the 60 days following each date you prepare (or were
+ legally required to prepare) your annual (or equivalent
+ periodic) tax return. Please contact us beforehand to
+ let us know your plans and to work out the details.
+
+WHAT IF YOU *WANT* TO SEND MONEY EVEN IF YOU DON'T HAVE TO?
+Project Gutenberg is dedicated to increasing the number of
+public domain and licensed works that can be freely distributed
+in machine readable form.
+
+The Project gratefully accepts contributions of money, time,
+public domain materials, or royalty free copyright licenses.
+Money should be paid to the:
+"Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+If you are interested in contributing scanning equipment or
+software or other items, please contact Michael Hart at:
+hart@pobox.com
+
+*END THE SMALL PRINT! FOR PUBLIC DOMAIN ETEXTS*Ver.12.12.00*END*
+
+
+
+
+
+This etext was produced by John Mamoun <mamounjo@UMDNJ.EDU>
+
+
+
+
+
+Albrecht Dürer's Records [letters/memoirs] of Journeys to
+Venice and the Low Countries
+
+(See the end of this electronic text for information about
+the edition)
+
+
+
+
+TABLE OF CONTENTS
+
+1) BASIC BACKGROUND ABOUT ALBRECHT DÜRER AND THESE LETTERS
+2) EXCERPT FROM ROGER FRY'S INTRODUCTION TO THE 1913 EDITION
+3) CAST OF [SOME OF THE] CHARACTERS APPEARING IN THE LETTERS
+4) DESCRIPTION OF FORMS OF MONEY REFERRED TO IN THE LETTERS
+5) PART 1: LETTERS FROM VENICE TO WILIBALD PERKHEIMER
+6) PART 2: DIARY OF A JOURNEY IN THE NETHERLANDS
+7) INFORMATION ABOUT THIS ELECTRONIC EDITION
+
+
+
+
+BASIC BACKGROUND
+
+Albrecht Dürer (1471-1528) was probably the greatest
+graphical artist of the Northern Renaissance. He is the
+first to have elevated the self-portrait to a high art form,
+and was known for his fascination with animals, which form
+the subjects of many of his graphical works. He reveled in
+portraying men of learning and/or high stature as well as
+peasants, believing that portraits of the latter could be as
+instructive as those of the former. His marriage to his
+wife Agnes was childless and banal, apparently because Dürer
+was too preoccupied with intellectual matters to be much
+interested in romantic pursuits.
+
+In the letters below, this unusually modern thinker
+demonstrates his noble, righteous utilitarian personal
+philosophy, and meticulously records his personal and travel
+expenses, while journeying throughout Venice and various
+other European cities and divided German states. Numerous
+kings and laypeople sought to meet and host him, since he
+was renowned and loved as a painter while still alive. He
+comments on Martin Luther, Erasmus of Rotterdam and
+painting, and demonstrates his curious, inquiring nature. He
+also describes his visit to Zeeland to see a beached whale,
+which washed away before he got there; but during this
+visit, Dürer may have caught the disease from which he may
+have died several years later. Like Rembrandt, he enjoyed
+collecting things, and demonstrates this in his letters.
+
+ ***********
+
+BRIEF EXCERPT FROM THE INTRODUCTION TO THE 1913 EDITION,
+WRITTEN BY ROGER FRY (1866-1934):
+
+Whatever one's final estimate of his art, Dürer's
+personality is at once so imposing and so attractive, and
+has been so endeared to us by familiarity, that something of
+this personal attachment has been transferred to our
+aesthetic judgment. The letters from Venice and the Diary
+of his journey in the Netherlands, which form the contents
+of this volume, are indeed the singularly fortunate means
+for this pleasant intercourse with the man himself. They
+reveal Dürer as one of the distinctively modern men of the
+Renaissance: intensely, but not arrogantly, conscious of his
+own personality; accepting with a pleasant ease the
+universal admiration of his genius-a personal admiration,
+too, of an altogether modern kind; careful of his fame as
+one who foresaw its immortality. They show him as having,
+though in a far less degree, something of Leonardo da
+Vinci's scientific interest, certainly as possessing a
+quick, though naive curiosity about the world and a quite
+modern freedom from superstition. It is clear that his
+dominating and yet kindly personality, no less than his
+physical beauty and distinction, made him the center of
+interest wherever he went. His easy and humorous good-
+fellowship, of which the letters to Pirkheimer are eloquent,
+won for him the admiring friendship of the best men of his
+time.
+
+To all these characteristics we must add a deep and sincere
+religious feeling, which led him to side with the leaders of
+the Reformation, a feeling which comes out in his passionate
+sense of loss when he thinks that Luther is about to be put
+to death, and causes him to write a stirring letter to
+Erasmus, urging him to continue the work of reform. For all
+that, there is no trace in him of either Protestantism or
+Puritanism. He was perhaps fortunate--certainly as an artist
+he was fortunate--to live at a time when the line of
+cleavage between the reformers and the Church was not yet so
+marked as to compel a decisive action.
+
+ ***********
+
+CAST OF [SOME OF THE] CHARACTERS:
+
+Agnes: Dürer's wife
+Wilibald Pirkheimer: Dürer's best friend
+Wolgemut: The master painter to whom Dürer began formal
+training as an apprentice. Later, Dürer painted a richly
+detailed self-portrait of him.
+Giovanni Bellini: Famous Renaissance painter and
+contemporary of Dürer.
+Jan van Eyk: Famous Renaissance painter.
+Imhof: Hans Imhof, the elder, at Nuremberg; the younger
+Imhof was in Venice.
+Schott: Kunz Schott, an enemy of the town of Nuremberg.
+Weisweber: A Nuremberg general.
+
+ ************
+
+FORMS OF MONEY REFERRED TO IN THE LETTERS:
+
+Marcelli: A Venetian coin worth 10 soldi.
+Stiver: A Netherlandish coin worth about 80 pfennigs.
+Philip's: A Netherlandish coin worth rather less than a
+Rhenish florin.
+Crown: A Netherlandish coin worth 6.35 marks.
+Noble: The Rosennobel = 8 marks, 20 pfennigs. The Flemish
+noble = 9 marks, 90 pfennigs.
+Blanke: A silver coin = 2 stivers.
+Angel: An English coin = 2 florins, 2 stivers Netherlandish.
+
+ *************
+
+PART 1: LETTERS FROM VENICE TO WILIBALD PIRKHEIMER
+
+Venice, 6th January, 1506
+
+To the Honourable and wise Wilibald Pirkheimer, in
+Nuremberg.
+
+My dear Master, To you and all yours, many happy good New
+Years. My willing service to you, dear Herr Pirkheimer. Know
+that I am in good health; may God send you better even than
+that. Now as to what you commissioned me, namely, to buy a
+few pearls and precious stones, you must know that I can
+find nothing good enough or worth the money: everything is
+snapped up by the Germans.
+
+Those who go about on the Riva always expect four times the
+value for anything, for they are the falsest knaves that
+live there. No one expects to get an honest service of them.
+For that reason some good people warned me to be on my guard
+against them. They told me that they cheat both man and
+beast, and that you could buy better things for less money
+at Frankfort than at Venice.
+
+As for the books which I was to order for you, Imhof has
+already seen to it, but if you are in need of anything else,
+let me know, and I shall do it for you with all zeal. And
+would to God that I could do you some real good service. I
+should gladly accomplish it, since I know how much you do
+for me.
+
+And I beg of you be patient with my debt, for I think
+oftener of it than you do. As soon as God helps me to get
+home I will pay you honourably, with many thanks; for I have
+to paint a picture for the Germans, for which they are
+giving me 110 Rhenish gulden, which will not cost me as much
+as five. I shall have finished laying and scraping the
+ground-work in eight days, then I shall at once begin to
+paint, and if God will, it shall be in its place for the
+altar a month after Easter.
+
+[Editor note: This refers to the [altarpiece called the]
+"Madonna of the Rose Garlands," painted for the chapel of S.
+Bartolommeo, the burial-place of the German colony. About
+the year 1600 it was bought for a high price by the Emperor
+Rudolf II, who is said to have had it carried [over the
+Alps] by four men all the way to Prague to avoid the risk of
+damage in transport. [It suffered serious water damage
+during the Thirty Years' War of 1618-1648, and many parts of
+it had to be repainted to replace much of the original paint
+that was lost, but] it still remains one of the most
+important [and lavishly colored] of all Dürer's works.]
+
+The money I hope, if God will, to put by; and from that I
+will pay you: for I think that I need not send my mother and
+wife any money at present; I left 10 florins with my mother
+when I came away; she has since got 9 or 10 florins by
+selling works of art. Dratzieher has paid her 12 florins,
+and I have sent her 9 florins by Sebastian Imhof, of which
+she has to pay Pfinzing and Gartner 7 florins for rent. I
+gave my wife 12 florins and she got 13 more at Frankfort,
+making all together 25 florins, so I don't think she will be
+in any need, and if she does want anything, her brother will
+have to help her, until I come home, when I will repay him
+honourably. Herewith let me commend myself to you.
+
+Given at Venice on the day of the Holy Three Kings
+(Epiphany), the year 1506. Greet for me Stephen Paumgartner
+and my other good friends who ask after me.
+
+--Albrecht Dürer
+
+
+
+7th February, 1506
+
+First my willing service to you, dear Master. If it is well
+with you, I am as whole-heartedly glad as I should be for
+myself. I wrote to you recently. I hope the letter reached
+you. In the meantime my mother has written to me, chiding me
+for not writing to you, and has given me to understand that
+you are displeased with me because I do not write to you;
+and that I must excuse myself to you fully. And she is much
+worried about it, as is her wont. Now I do not know what
+excuse to make, except that I am lazy about writing and that
+you have not been at home. But as soon as I knew that you
+were at home or were coming home, I wrote to you at once; I
+also specially charged Castel (Fugger) to convey my service
+to you. Therefore I most humbly beg you to forgive me, for I
+have no other friend on earth but you; but I do not believe
+you are angry with me, for I hold you as no other than a
+father.
+
+How I wish you were here at Venice, there are so many good
+fellows among the Italians who seek my company more and more
+every day--which is very gratifying to me--men of sense, and
+scholarly, good lute-players, and pipers, connoisseurs in
+painting, men of much noble sentiment and honest virtue, and
+they show me much honour and friendship. On the other hand,
+there are also amongst them the most faithless, lying,
+thievish rascals; such as I scarcely believed could exist on
+earth; and yet if one did not know them, one would think
+that they were the nicest men on earth. I cannot help
+laughing to myself when they talk to me: they know that
+their villainy is well known, but that does not bother them.
+
+I have many good friends among the Italians who warn me not
+to eat and drink with their painters, for many of them are
+my enemies and copy my work in the churches and wherever
+they can find it; afterwards they criticize it and claim
+that it is not done in the antique style and say it is no
+good, but Giambellin (Giovanni Bellini) has praised me
+highly to many gentlemen. He would willingly have something
+of mine, and came himself to me and asked me to do something
+for him, and said that he would pay well for it, and
+everyone tells me what an upright man he is, so that I am
+really friendly with him. He is very old and yet he is the
+best painter of all.
+
+[Editor's note: The character of Bellini agrees with all we
+know of him. Camerarius tells an amusing story of the two
+artists, to the effect that Bellini once asked Dürer for one
+of the brushes with which he painted hairs. Dürer produced
+several quite ordinary brushes and offered them to Bellini.
+Bellini replied that he did not mean those, but some brush
+with the hairs divided which would enable him to draw a
+number of fine parallel lines such as Dürer did. Dürer
+assured him that he used no special kind, and proceeded to
+draw a number of long wavy lines like tresses with such
+absolute regularity and parallelism that Bellini declared
+that nothing but seeing it done would have convinced him
+that such a feat of skill was possible.]
+
+And the thing which pleased me so well eleven years ago
+pleases me no longer, and if I had not seen it myself, I
+would not have believed anyone who told me. And you must
+know too that there are many better painters here than
+Master Jacob (Jacopo de Barbari), though Antonio Kolb would
+take an oath that there was no better painter on earth than
+Jacob. Others sneer at him and say if he were any good, he
+would stay here. I have only today begun the sketch of my
+picture, for my hands are so scabby that I could not work,
+but I have cured them.
+
+And now be lenient with me and do not get angry so quickly,
+but be gentile like me. You will not learn from me, I do not
+know why. My dear, I should like to know whether any of your
+loves is dead--that one close by the water, for instance, or
+the one like [drawing of a flower] or [drawing of a brush]
+or [drawing of a running dog]'s girl so that you might get
+another in her stead.
+
+Given at Venice at the ninth hour of the night on Saturday
+after Candlemas in the year 1506. [Editor's note: Reckoning
+from sunset, at this season [this] would be about 2:30 a.m.]
+Give my service to Stephen Paumgartner and to Masters Hans
+Harsdorfer and Volkamer.
+
+--Albrecht Dürer
+
+
+
+28th February, 1506
+
+First my willing service to you, dear Herr Pirkheimer. If
+things go well with you, then I am indeed glad. Know, too,
+that by the grace of God I am doing well and working fast.
+Still I do not expect to have finished before Whitsuntide.
+I have sold all my pictures except one. For two I got 24
+ducats, and the other three I gave for these three rings,
+which were valued in the exchange as worth 24 ducats, but I
+have shown them to some good friends and they say they are
+only worth 22, and as you wrote to me to buy you some
+jewels, I thought that I would send you the rings by Franz
+Imhof. Show them to people who understand them, and if you
+like them, keep them for what they are worth. In case you do
+not want them, send them back by the next messenger, for
+here at Venice a man who helped to make the exchange will
+give me 12 ducats for the emerald and 10 ducats for the ruby
+and diamond, so that I need not lose more than 2 ducats.
+
+I wish you had occasion to come here, I know the time would
+pass quickly, for there are so many nice men here, real
+artists. And I have such a crowd of foreigners (Italians)
+about me that I am forced sometimes to shut myself up, and
+the gentlemen all wish me well, but few of the painters.
+
+Dear Master, Andreas Kunhofer sends you his service and
+means to write to you by the next courier. Herewith let me
+be commended to you, and I also commend my mother to you. I
+am wondering greatly why she has not written to me for so
+long, and as for my wife, I begin to think that I have lost
+her, and I am surprised too that you do not write to me, but
+I have read the letter which you wrote to Sebastian Imhof
+about me. Please give the two enclosed letters to my mother,
+and have patience, I pray, till God brings me home, when I
+will honourably repay you. My greetings to Stephen
+Pirkheimer and other good friends, and let me know if any of
+your loves are dead. Read this according to the sense: I am
+hurried.
+
+Given in Venice, the Sunday before Whitsunday, the year
+1506.
+
+--Albrecht Dürer
+
+[p.s.] Tomorrow it is good to confess.
+
+
+
+8th March, 1506
+
+First my willing service to you, dear Herr Pirkheimer. I
+send you herewith a ring with a sapphire about which you
+wrote so urgently. I could not send it sooner, for the past
+two days I have been running around to all the German and
+Italian goldsmiths that are in all Venice with a good
+assistant whom I hired: and we made comparisons, but were
+unable to match this one at the price, and only after much
+entreaty could I get it for 18 ducats 4 marcelli from a man
+who was wearing it on his own hand and who let me have it as
+a favour, as I gave him to understand that I wanted it for
+myself. And as soon as I had bought it a German goldsmith
+wanted to give me 3 ducats more for it than I paid, so I
+hope that you will like it. Everybody says that it is a good
+stone, and that in Germany it would be worth about 50
+florins; however, you will know whether they tell truth or
+lies. I understand nothing about it. I had first of all
+bought an amethyst for 12 ducats from a man whom I thought
+was a good friend, but he deceived me, for it was not worth
+7; but the matter was arranged between us by some good
+fellows: I will give him back the stone and make him a
+present of a dish of fish. I was glad to do so and took my
+money back quickly. As my good friend values the ring, the
+stone is not worth much more than 10 Rhenish florins, whilst
+the gold of the ring weighs about up to 5 florins, so that I
+have not gone beyond the limit set me, as you wrote "from 15
+to 20 florins." But the other stone I have not yet been able
+to buy, for 10 one finds them rarely in pairs; but I will do
+all I can about it. They say here that such trumpery fool's
+work is to be had cheaper in Germany, especially now at the
+Frankfurt Fair. For the Italians take such stuff abroad, and
+they laugh at me, especially about the jacinth cross, when I
+speak of 2 ducats, so write quickly and tell me what I am to
+do. I have heard of a good diamond ornament in a certain
+place, but I do not yet know what it will cost. I shall buy
+it for you until you write again, for emeralds are as dear
+as anything I have seen in all my days. It is easy enough
+for anyone to get a small amethyst if he thinks it worth 20
+or 25 ducats.
+
+It really seems to me you must have taken a mistress; only
+beware you don't get a master. But you are wise enough
+about your own affairs.
+
+Dear Pirkheimer, Andreas Kunhofer sends you his service. He
+intends in the meantime to write to you, and he prays you if
+necessary to explain for him to the Council why he does not
+stay at Padua; he says there is nothing there for him to
+learn. Don't be angry I pray you with me for not sending all
+the stones on this occasion, for I could not get them all
+ready. My friends tell me that you should have the stone set
+with a new foil and it will look twice as good again, for
+the ring is old, and the foil spoiled. And I beg you too to
+tell my mother to write me soon and have good care of
+herself. Herewith I commend myself to you.
+
+Given at Venice on the second Sunday in Lent, 1506.
+
+--Albrecht Dürer
+
+[p.s.] Greetings to your loves.
+
+
+
+2nd April, 1506
+
+First my willing service to you, dear Sir.
+
+I received a letter from you on the Thursday before Palm
+Sunday, together with the emerald ring, and went immediately
+to the man from whom I got the rings. He will give me back
+my money for it, although it is a thing that he does not
+like to do; however, he has given me his word and he must
+hold to that. Do you know that the jewelers buy emeralds
+abroad and sell them here at a profit? But my friends tell
+me that the other two rings are well worth 6 ducats apiece,
+for they say that they are fine and clear and contain no
+flaws. And they say that instead of taking them to the
+valuer you should enquire for such rings as they can show
+you and then compare them and see whether they are like
+them; and if when I got them by exchange I had been willing
+to lose 2 ducats on the three rings, Bernard Holzbeck, who
+was present at the transaction, would have bought them of
+me. I have since sent you a sapphire ring by Franz Imhof, I
+hope it has reached you. I think I made a good bargain at
+that place, for they offered to buy it of me at a profit on
+the spot. But I shall find out from you, for you know that I
+understand nothing about such things and am forced to trust
+those who advise me.
+
+The painters here you must know are very unfriendly to me.
+They have summoned me three times before the magistrates,
+and I have had to pay 4 florins to their School. You must
+know too that I might have gained much money if I had not
+undertaken to make the painting for the Germans, for there
+is a great deal of work in it and I cannot well finish it
+before Whitsuntide; yet they only pay me 85 ducats for it.
+[Editor's note: Bellini at this time received 100 ducats for
+a large picture]. That, you know, will go in living
+expenses, and then I have bought some things, and have sent
+some money away, so that I have not much in hand now; but I
+have made up my mind not to leave here until God enables me
+to repay you with thanks and to have too florins over
+besides. I should easily earn this if I had not got to do
+the German picture, for, except the painters, everyone
+wishes me well.
+
+Please tell my mother to speak to Wolgemut about my brother,
+and to ask him whether he can give him work until I get
+back, or whether he can find employment with others.
+[Editor's note: Dürer's brother was Hans Dürer, who was
+fifteen at this date. He became a painter of second-rate
+ability, and afterwards helped Albrecht in the decoration of
+the Emperor Maximilian's prayer book]. I should like to
+have brought him with me to Venice, which would have been
+useful both to me and to him and he would have learned the
+language, but she was afraid that the sky would fall on him.
+I pray you keep an eye on him: women are no use for that.
+Tell the boy, as you can so well, to be studious and
+independent till I come, and not to rely on his mother, for
+I cannot do everything although I shall do my best. If it
+were only for myself, I should not starve; but to provide
+for so many is too hard for me, and nobody is throwing money
+away.
+
+Now I commend myself to you, and tell my mother to be ready
+to sell at the Crown Fair. I am expecting my wife to come
+home, and have written to her too about everything. I shall
+not purchase the diamond ornament until you write. I do not
+think I shall be able to return home before next Autumn.
+What I earn for the picture which was to have been ready by
+Whitsuntide will all be gone in living expenses and
+payments. But what I gain afterwards I hope to save. If you
+think it right, say nothing of this and I shall keep putting
+it off from day to day and writing as though I was just
+coming. Indeed I am quite irresolute; I do not know myself
+what I shall do.
+
+Write to me again soon.
+
+Given on Thursday before Palm Sunday in the year 1506.
+
+--Albrecht Dürer
+
+[p.s.] Your servant
+
+
+23rd April, 1506
+
+First my willing service to you, dear Sir. I wonder why you
+do not write to me to say how you like the sapphire ring
+which Hans Imhof has sent you by the messenger Schon from
+Augsburg. I do not know whether it has reached you or not. I
+have been to Hans Imhof and enquired, and he says that he
+knows no reason why it should not have reached you, and
+there is a letter with it which I wrote to you, and the
+stone is done up in a sealed packet and has the same size as
+is drawn here, for 1 drew it in my note-book. I managed to
+get it only after hard bargaining. The stone is clear and
+fine, and my friends say it is very good for the money I
+gave for it. It weighs about 3 florins Rhenish, and I gave
+for it 18 ducats and 4 marzelle, and if it should be lost I
+should be half mad, for it has been valued at quite twice
+what I gave for it. There were people who would have given
+me more for it the moment I had bought it. So, dear Herr
+Pirkheimer, tell Hans Imhof to enquire of the messenger what
+he has done with the letter and packet. The messenger was
+sent off by Hans Imhof the younger on the 11th March.
+
+Now may God keep you, and let me commend my mother to you.
+Tell her to take my brother to Wolgemut that he may work and
+not be idle.
+
+Ever your servant.
+
+Read by the sense. I am in a hurry, for I have seven letters
+to write, part written. I am sorry for Herr Lorenz. Greet
+him and Stephen Paumgartner.
+
+Given at Venice in the year 1506, on St. Mark's Day.
+
+Write me an answer soon, for I shall have no rest till I
+hear. Andreas Kunhofer is deadly ill as I have just heard.
+
+--Albrecht Dürer
+
+
+
+28th August, 1506
+
+To the first greatest man in the world; your servant and
+slave, Albert Dürer, sends salutation to his magnificent
+Master Wilibaldo Pirkamer. By my faith, I hear gladly and
+with great pleasure of your health and great honour, and I
+marvel how it is possible for a man like you to stand
+against so many, tyrants, bullies, and soldiers. Not
+otherwise than by the grace of God. When I read your letter
+about this strange abuse it gave me great fright; I thought
+it was a serious matter. But I warrant you frighten even
+Schott's men, for you look wild enough, especially on holy
+days with your skipping gait! But it is very improper for
+such a soldier to smear himself with civet. You want to be a
+regular silk tail, and you think that if only you manage to
+please the girls, it is all right. If you were only as
+taking a fellow as I am, I should not be so provoked. You
+have so many loves that it would take you a month and more
+to visit each.
+
+However, let me thank you for having arranged my affairs so
+satisfactorily with my wife. I know there is no lack of
+wisdom in you. If only you were as gentle as I am, you would
+have all the virtues. Thank you, too, for everything you are
+doing for me, if only you would not bother me about the
+rings. If they do not please you, break off their heads and
+throw them in the privy, as Peter Weisweber says.
+
+What do you mean by setting me to such dirty work, I have
+become a gentiluomo at Venice. I have heard that you can
+make lovely rhymes; you would be a find for our fiddlers
+here. They play so beautifully that they weep over their own
+music. Would God that our Rechenmeister girl could hear
+them, she would cry too. At your command I will again lay
+aside my anger and behave even better than usual.
+
+But I cannot get away from here in two months, for I have
+not enough money yet to start myself off, as I have written
+to you before; and so I pray you if my mother comes to you
+for a loan, let her have 10 florins till God helps me out.
+Then I will scrupulously repay you the whole.
+
+With this I am sending you the glass things by the
+messenger. And as for the two carpets, Anthon Kolb will help
+me to buy the most beautiful, the broadest, and the
+cheapest. As soon as I have them I'll give them to Imhof the
+younger to pack off to you. I shall also look after the
+crane's feathers. I have not been able to find any as yet.
+But of swan's feathers for writing with there are plenty.
+How would it do if you stuck them on your hats in the
+meantime?
+
+A book printer of whom I enquired tells me that he knows of
+no Greek books that have been brought out recently, but any
+that he comes across he will acquaint me with that I may
+write to you about them.
+
+And please inform me what sort of paper you want me to buy,
+for I know of no finer quality than we get at home.
+
+As to the Historical pieces, I see nothing extraordinary in
+what the Italians make that would be especially useful for
+your work. It is always the same thing. You yourself know
+more than they paint. I have sent you a letter recently by
+the messenger Kannengiesser. Also I should like to know how
+you are managing with Kunz Imhof.
+
+Herewith let me commend myself to you. Give my willing
+service to our prior. Tell him to pray God for me that I may
+be protected, and especially from the French sickness, for
+there is nothing I fear more now and nearly everyone has it.
+Many men are quite eaten up and die of it. And greet Stephen
+Paumgartner and Herr Lorenz and those who kindly ask after
+me.
+
+Given at Venice on the 18th August, 1506
+
+--Albrecht Dürer
+
+Noricus civis
+
+P.S. Lest I forget, Andreas is here and sends you his
+service. He is not yet strong, and is in want of money. His
+long illness and debts have eaten up everything he had. I
+have myself lent him 8 ducats, but don't tell anyone, in
+case it should come back to him. He might think I told you
+in bad faith. You must know, too, that he behaves himself so
+honourably that everyone wishes him well. I have a mind, if
+the King comes to Italy, to go with him to Rome.
+
+
+
+
+8th September, 1506
+
+Most learned, approved, wise, master of many languages, keen
+to detect all uttered lies, and quick to recognize real
+truth, honourable, Herr Wilibald Pirkheimer, your humble
+servant, Albrecht Dürer, wishes you all health, great and
+worthy honour, with the devil as much of such nonsense as
+you like.
+
+I will wager that for this you too would think me an orator
+of a hundred headings. A chamber must have more than four
+corners which is to contain gods of memory. I will not addle
+my pate with it. I will recommend it to you, but I believe
+that however many chambers there may be in the head, you
+would have a little bit in each of them. The Margrave would
+not grant a long enough audience. A hundred headings and to
+each head say a hundred words: that takes 9 days, 7 hours,
+52 minutes, not counting the sighs, which I have not yet
+reckoned; but you could not get through the whole in one go:
+it would draw itself out like some dotard's speech.
+
+I have taken every trouble about the carpets, but I cannot
+find any wide ones; they are all narrow and long. However, I
+still look out for them every day, and so does Anthon Kolb.
+
+I gave your respects to Bernhard Hirschvogel and he sent you
+his service. He is full of sorrow for the death of his son,
+the nicest boy that I have ever seen. I can't get any of
+your fool's feathers. Oh, if you were only here, how you
+would admire these fine Italian soldiers! How often I think
+of you! Would God that you and Kuntz Kamerer could see them!
+They have scythe-shaped lances with 218 points; if they only
+touch a man with them he dies, for they are all poisoned.
+Heigho! but I can do it well, I'll be an Italian soldier.
+The Venetians are collecting many men; so is the Pope and
+the King of France. What will come of it I don't know, for
+people scoff at our King a great deal.
+
+Wish Stephen Paumgartner much happiness from me. I can't
+wonder at his having taken a taken wife. My greeting to
+Borsch, Herr Lorenz, and our fair friend, as well as to your
+Rechenmeister girl, and thank your Club for its greeting;
+says it's a dirty one. I sent you olive-wood from Venice to
+Augsburg, where I let it stay, a full ten hundred weight.
+But it says it won't wait, hence the stink.
+
+My picture [the self-portrait Dürer painted?], you must
+know, says it would give a ducat for you to see it. It is
+well painted and finely coloured. I have got much praise but
+little profit by it. I could have easily earned 200 ducats
+in the time, and I have had to decline big commissions in
+order to come home.
+
+I have shut up all the painters, who used to say that I was
+good at engraving, but that in painting I didn't know how to
+handle my colours. Now they all say they never saw better
+colouring.
+
+My French mantle greets you, and so does my Italian coat. It
+seems to me that you smell of gallantry. I can scent it from
+here; and they say here, that when you go courting, you
+pretend to be no more than 25 years old. Oh, yes! Multiply
+that and I`ll believe it. My friend, there `s a devil of a
+lot of Italians here who are just like you. I don't know how
+it is!
+
+The Doge and the Patriarch have seen my picture. Herewith
+let me commend myself as your servant. I really must sleep,
+for it's striking seven at night, and I have already written
+to the Prior of the Augustines, to my father-in-law, to
+Mistress Dietrich, and to my wife, and they are all sheets
+cram full. So I have had to hurry over this. Read according
+to the sense. You would do it better if you were writing to
+princes. Many good nights to you, and days too. Given at
+Venice on Our Lady's Day in September.
+
+You needn't lend my wife and mother anything. They have got
+money enough.
+
+--Albert Dürer
+
+
+
+23 Sept. 1506
+
+Your letter telling me of the overflowing praise that you
+received from princes and nobles gave me great allegrezza.
+[Editor's note: Allegrezza means "joy;" in Venetian in
+original]. You must have changed completely to have become
+so gentle; I must do likewise when I meet you again. Know
+also that my picture is finished, likewise another quadro,
+[Editor's note: quadro is Venetian for "painting"] the like
+of which I never made before. And as you are so pleased with
+yourself, let me tell you now that there is no better
+Madonna picture in all the land, for all the painters praise
+it as the nobles do you. They say that they have never seen
+a nobler, more charming painting.
+
+The oil for which you wrote I am sending by Kannengiesser.
+And burnt glass that I sent you by Farber--tell me if it
+reached you safely. As for the carpets, I have not bought
+any yet, for I cannot find any square ones. They are all
+narrow and long. If you would like any of these, I will
+willingly buy them; let me know about it.
+
+Know also that in four weeks at the latest I shall be
+finished here, for I have to paint first some portraits that
+I have promised, and in order that I may get home soon, I
+have refused, since my picture was finished, orders for more
+than 2,000 ducats; all my neighbours know of this.
+
+Now let me commend myself to you. I had much more to write,
+but the messenger is ready to start: besides, I hope, if God
+will, to be with you again soon and to learn new wisdom from
+you. Bernhard Holzbeck told me great things of you, but I
+believe that he did so because you have become his brother-
+in-law. But nothing makes me more angry than to hear anyone
+say that you are handsome, for then I should have to be
+ugly; that would make me mad.
+
+The other day I found a gray hair on my head, which was
+produced by sheer misery and annoyance. I think I am fated
+to have evil days. My French mantle and the doublet and the
+brown coat send you a hearty greeting. But I should like to
+see what your drinking club can do that you hold yourself so
+high.
+
+Given the year 1506 on Wednesday after St. Matthew's
+
+
+--Albrecht Dürer
+
+
+
+About the 13th October, 1506
+
+Once I know that you are aware of my devotion to your
+service, there is no need to write about it; but so much the
+more necessary is it for me to tell you of the great delight
+it gives me to hear of the high honour and fame that you
+have attained to by your manly wisdom and learned skill.
+This is the more to be wondered at, for seldom or never can
+the like be found in a young body; but it comes to you by
+the special grace of God, as it does to me. How pleased we
+both feel when we think well of ourselves, I with my
+picture, and you con vostra [with your] learning! When
+anyone praises us we hold up our head and believe him, yet
+perhaps he is only some false flatterer who is making fun of
+us, so don't credit anyone who praises you, for you have no
+notion how unmannerly you are.
+
+I can readily portray you to myself standing before the
+Margrave and making pretty speeches. You carry on just as
+though you were making love to the Rosentaler girl, cringing
+so.
+
+It did not escape me, when you wrote the last letter, you
+were full of amorous thoughts. You ought to be ashamed of
+yourself, for making yourself out so good looking when you
+are so old. Your flirting is like a big shaggy dog playing
+with a little kitten. If you were only as nice and sleek as
+I am, I might understand it; but when I get to be a
+burgomaster I will shame you with the Luginsland [Editor's
+note: this was a Nuremberg prison], as you do the pious
+Zamener and me. I will have you shut up there for once with
+the Rechenmeister, Rosentaler, Gartner, Schlitz, and Por
+girls, and many others whom for shortness I will not name.
+They must deal with you. They ask after me more than after
+you, however, for you yourself write that both girls and
+ladies ask after me--that is a sign of my virtue! But if God
+brings me home again safely, I do not know how I shall get
+along with you with your great wisdom: but I `m glad on
+account of your virtue and good nature; and your dogs will
+be the better for it, for you will not beat them lame any
+more. But if you are so highly respected at home, you will
+not dare to be seen speaking with a poor painter in the
+streets, it would be a great disgrace, con poltrone di
+pintore.
+
+Oh, dear Herr Pirkheimer, this very minute, while I was
+writing to you in good humour, the fire alarm sounded and
+six houses over by Peter Pender's are burned, and woolen
+cloth of mine, for which I paid only yesterday 8 ducats, is
+burned; so I too am in trouble. There are often fire alarms
+here.
+
+As for your plea that I should come home quickly, I will
+come just as soon as I can; but I must first gain money for
+my expenses. I have paid out about 100 ducats for colours
+and other things, and I have ordered two carpets which I
+shall pay for tomorrow; but I could not get them cheaply. I
+will pack them up with my linen.
+
+As for your previous comment that I should come home soon or
+else you would give my wife a "washing," you are not
+permitted to do so, since you would ride her to death.
+
+Know, too, that I decided to learn dancing and went twice to
+the school, for which I had to pay the master a ducat. No
+one could get me to go there again. To learn dancing, I
+should have had to pay away all that I have earned, and at
+the end I should have known nothing about it.
+
+As for the glass, the messenger Farber will bring it to you.
+I cannot find out anywhere that they are printing any new
+Greek books. I will pack up a ream of your paper for you. I
+thought Keppler had more like it; but I have not been able
+to get the feathers you wanted, and so I bought white ones
+instead. If I find the green ones, I will buy some and bring
+them with me.
+
+Stephen Paumgartner has written to me to buy him fifty
+Carnelian beads for a rosary. I have ordered them, but they
+are dear. I could not get any larger ones, and shall send
+them to him by the next messenger.
+
+As to your question as to when I shall come home, I tell
+you, so that my lords may make their arrangements, that I
+shall have finished here in ten days. After that I should
+like to travel to Bologna to learn the secrets of the art of
+perspective, which a man there is willing to teach me. I
+should stay there about eight or ten days and then come back
+to Venice; after that I should come with the next messenger.
+
+How I shall freeze after this sun! Here I am a gentleman, at
+home a parasite. Let me know how old Dame Kormer behaves as
+a bride, and that you will not grudge her to me. There are
+many things about which I should like to write to you, but I
+shall soon be with you.
+
+Given at Venice about the 14th day after Michaelmas, 1506.
+
+--Albrecht Dürer
+
+P.S. When will you let me know whether any of your children
+have died? You also wrote me once that Joseph Rummel had
+married ----z's daughter, and forgot to mention whose. How
+should I know what you mean? If I only had my cloth back! I
+am afraid my mantle has been burned too. That would drive me
+crazy. I seem doomed to bad luck; not more than three weeks
+ago a man ran away who owed me 8 ducats.
+
+PART II: DIARY OF A JOURNEY THE NETHERLANDS (July, 1520-
+July, 1521)
+
+
+Anno 1520
+
+On Thursday after St. Kilian's Day, I, Albrecht Dürer, at my
+own charges and costs, took myself and my wife from
+Nuremberg away to the Netherlands, and the same day, after
+we had passed through Eriangen, we put up for the night at
+Baiersdorff, and spent there 3 crowns, less 6 pfennigs. From
+thence on the next day, Friday, we came to Forchheim, and
+there paid for the conveying thence on the journey to
+Bamberg 22 pf., and presented to the Bishop a painted Virgin
+and a "Life of the Virgin," an "Apocalypse," and a florin's
+worth of engravings. He invited me to be his guest, gave me
+a toll-pass and three letters of introduction, and settled
+my bill at the inn, where I had spent about a florin. I paid
+6 florins in gold to the boatmen who took me from Bamberg to
+Frankfurt. Master Lucas Benedict and Hans the painter sent
+me a present of wine. Spent 4 pf. for bread and 13 pf. as
+tips.
+
+Then I journeyed from Bamberg to Eltman and showed my pass,
+and they let me go free. And from there we passed by Zeil;
+in the meantime I spent 21 pf. Next I came to Hassfurt, and
+showed my pass, and they let me go without paying duty;
+I paid 1 florin to the Bishop of Bamberg's chancery. Next I
+came to Theres to the monastery, and I showed my pass, and
+they also let me go free; then we journeyed to Lower
+Euerheim. There I stayed the night and spent I pf. Thence
+we went to Meinberg, and I showed my papers and was allowed
+to pass. Then we came to Schweinfurt, where Dr. George
+Rebart invited me, and he gave us wine in the boat: they let
+me also pass free. 10 pf. for a roast fowl, 18 pf. in the
+kitchen and to the boy. Then we traveled to Volkach and I
+showed my pass, and we went on and came to Schwarzach, and
+there we stopped the night and spent 22 pf., and on Monday
+we were up early and went toward Tettelbach and came to
+Kitzingen, and I showed my letter, and they let me go on,
+and I spent 37 pf. After that we went past Sulzfeld to
+Marktbreit, and I showed my letter and they let me through,
+and we traveled by Frickenhausen to Ochsenfurth, where I
+showed my pass and they let me go free: and we came to
+Eibelstadt, and from that to Haidingsfeldt, and thence to
+Wurzburg; there I showed my pass and they let me go free.
+Thence we journeyed to Erlabrunn and stopped the night
+there, and I spent 22 pf. From that we journeyed on past
+Retzbath and Zellingen and came to Karlstadt; here I showed
+my pass and they let me go on. Thence I traveled to Gmunden,
+and there we breakfasted and spent 22 pf. I also showed my
+pass, and they let me go free. We traveled thence to
+Hofstetten; I showed my pass, and they let me through. We
+came next to Lohr, where I showed my pass and passed on;
+from there we came to Neustadt and showed our letter, and
+they let us travel on; also I paid 10 pf. for wine and
+crabs. From there we came to Rothenfels, and I showed my
+pass, and they let me go free, and we stayed there for a
+night, and spent 20 pf.; and on Wednesday early we started
+and passed by St. Eucharius and came to Heidenfeld, and
+thence to Triefenstein; from there we came to Homburg, where
+I showed my pass and they let me through; from there we came
+to Wertheim, and I showed my letter, and they let me go
+free, and I spent 57 pf. From there we went to Prozelten;
+here I showed my pass, and they let me through. Next we went
+on past Freudenberg, where I showed my letter once more, and
+they let me through; from there we came to Miltenberg and
+stayed there over night, and I also showed my pass and they
+let me go, and I spent 61 pf.; from there we came to
+Klingenberg. I showed my pass and they let me through; and
+we came to Worth and from there passed Obernburg to
+Aschaffenburg; here I presented my pass and they let me
+through, and I spent 52 pf.; from there we journeyed on to
+Selgenstadt; from there to Steinheim, where I showed my
+letter and they let me go on, and we stayed with Johannes
+for the night, who showed us the town and was very friendly
+to us; there I spent 16 pf., and so early on Friday morning
+we traveled to Kesselstadt, where I showed my pass and they
+let me go on; from there we came to Frankfurt, and I showed
+my pass again, and they let me through, and I spent 6 white
+pf. and one thaler and a half, and I gave the boy 2 white
+pf. Herr Jacob Heller gave me some wine at the inn. I
+bargained to be taken with my goods from Frankfurt to Mainz
+for 1 florin and 2 white pf., and I also gave the lad 5
+Frankfurt thaler, and for the night we spent 8 white pf. On
+Sunday I traveled by the early boat from Frankfurt to Mainz,
+and midway there we came to Hochst, where I showed my pass
+and they let me go on; I spent 8 Frankfurt pf. there. From
+there we journeyed to Mainz; I have also paid I white pf.
+for landing my things, besides 14 Frankfurt thaler to the
+boatmen and 18 pf. for a girdle; and I took passage in the
+Cologne boat for myself and my things for 3 florins, and at
+Mainz also I spent 17 white pf. Peter Goldschmidt, the
+warden there, gave me two bottles of wine. Veit Varnbuler
+invited me, but his host would take no payment from him,
+insisting on being my host himself; they showed me much
+honour.
+
+So I started from Mainz, where the Main flows into the
+Rhine, and it was the Monday after Mary Magdalen's Day, and
+I paid 10 thaler for meat and bread, and for eggs and pears
+9 thaler. Here, too, Leonhard Goldschmidt gave me wine and
+fowls in the boat to cook on the way to Cologne. Master
+Jobst's brother likewise gave me a bottle of wine, and the
+painters gave me two bottles of wine in the boat. From there
+we came to Elfeld, where I showed my letter and they took no
+toll; from there we came to Rudesheim and I gave 2 white pf.
+for loading the boat; then we came to Ehrenfels, and there I
+showed my letter, but I had to give two gold florins; if,
+however, I were to bring them a free pass within two months,
+the customs officer would give me back the 2 gold florins.
+From there we came to Bacharach, and there I had to promise
+in writing that I would either bring them a free pass in two
+months, or pay the toll; from there we came to Caub, and
+there again I showed my pass, but it would carry me no
+further, and I had to promise in writing as before; there I
+spent 11 thaler. Next we came to St. Goar, and here I showed
+my pass, and the customs officer asked me how they had
+treated me elsewhere, so I said I would pay him nothing; I
+gave 2 white pf. to the messenger. From there we came to
+Boppard, and I showed my pass to the Trier customhouse
+officer, and they let me go through, only I had to certify
+in writing under my seal that I carried no common
+merchandise, and then the man let me go willingly.
+
+From there we came to Lahnstein, and I showed my pass, and
+the customs officer let me go through, but he asked me that
+I should speak for him to my most gracious Lord of Mainz,
+and he gave me a can of wine, too, for he knew my wife well
+and he was glad to see me. From there we came to Engers,
+which is in the Trier territory; I presented my pass and
+they let me go through; I said, too, that I would mention it
+to my Lord of Bamberg. From there we came to Andernach, and
+I showed my pass, and they let me go through; and I spent
+there 7 thaler and 4 thaler more; then on St. James's Day
+early I traveled from Andernach to Linz; from there we went
+to the custom house at Bonn, and there again they let me go
+through; from there we came to Cologne, and in the boat I
+spent 9 white pf. and I more, and 4 pf. for fruit. At
+Cologne I spent 7 white pf. for unloading, to the boatmen 14
+thaler, and to Nicolas, my cousin, I made a present of my
+black fur-lined coat edged with velvet, and to his wife I
+gave a florin; also at Cologne Fugger gave me wine: Johann
+Grosserpecker also gave me wine, and my cousin Nicolas gave
+me wine. They gave us also a collation at the Barefoot
+Convent, and one of the monks gave me a handkerchief;
+moreover, Herr Johann Grosserpecker has given me 12 measures
+of the best wine, and I paid 2 white pf. and 8 thaler to the
+boy; I have spent besides at Cologne 2 florins and 14 white
+pf. and 10 white pf. for packing, and 3 pf. for fruit;
+further, I gave I pf. at leaving, and I white pf. to the
+messenger.
+
+From there we journeyed on St. Pantaleon's Day from Cologne
+to a village called Busdorf. We lay there over night, and
+spent 3 white pf.; and early on Sunday, we traveled to
+Rodingen, where we had breakfast and spent 2 white pf. and 3
+pf. more, and again 3 pf. Thence we came to Frei-Aldenhoven,
+where we lay the night, and spent 3 white pf.; thence we
+traveled early on Monday to Frelenberg, and passed the
+little town of Gangelt, breakfasting at a village called
+Stisterseel, and spent 2 white pf. 2 thaler, further 1 white
+pf., and again 2 white pf. From there we journeyed to
+Sittard, a pretty little town, and from there to Stocken,
+which belongs to Liege; where we had a fine inn and stayed
+there over night, and spent 4 white pf. And when we had
+crossed over the Maas we started off early on Tuesday
+morning and came to Merten Lewbehen [sic]: there we had
+breakfast and spent 2 stivers and gave a white pf. for a
+young fowl. From there we traveled across the heath and came
+to Stosser, where we spent 2 stivers, and lay there the
+night: from thence on Wednesday morning early we traveled to
+West Meerbeck, where I paid 3 stivers for bread and wine;
+and we went on as far as Branthoek, where we had breakfast
+and spent 1 stiver; from there we traveled to Uylenberg,
+where we stayed the night and spent 3 stivers; from there we
+traveled on Thursday early to op ten Kouys, where we
+breakfasted and spent 2 stivers; thence we came to Antwerp.
+
+There I sent to Jobst Planckfelt's inn, and the same evening
+the Fugger's factor, by name Bernhard Stecher, invited me
+and gave us a costly meal--my wife dined at the inn. I paid
+the driver for bringing us three, 3 florins in gold, and 2
+stivers for carrying the goods.
+
+On Saturday after the Feast of St. Peter in Chains, my host
+took me to see the burgomaster's house at Antwerp, which is
+newly built and large beyond measure, very well arranged
+with extraordinarily beautiful large rooms; a tower,
+splendidly ornamented; a very large garden; in short, such a
+noble house as I have never seen in all German lands. A very
+long new street has been built in his honour, and with his
+assistance, leading up to the house on both sides. I gave 3
+stivers to the messenger, and 2 pf. for bread and 2 pf. for
+ink; and on Sunday, which was St. Oswald's Day, the Painters
+invited me to their hall with my wife and maid, where
+everything was of silver, and they had other costly
+ornaments and very costly meats; and all their wives were
+there too; and as I was being led to the table, everyone on
+both sides stood up as if they were leading some great lord.
+There were among them men of high position, who all showed
+me the greatest respect and bowed low to me, and said they
+would do everything in their power to serve and please me.
+And as I sat there in honour, there came the messenger of
+the Town Council of Antwerp with two servants and presented
+to me four cans of wine from the Magistrates of Antwerp, who
+told him to say that they wished thereby to show their
+respect for me and to assure me of their good-will;
+wherefore I returned them my humble thanks and offered my
+humble services. Thereupon came Master Peter, the town
+carpenter, and gave me two cans of wine with offer of his
+willing service; so when we had spent a long time together
+merrily, till late into the night, they accompanied us home
+with lanterns in great honour. They begged me to be assured
+of their good-will, and promised that in whatever I did they
+would help me in every way; so I thanked them, and laid down
+to sleep.
+
+Also I have been in Master Quentin's house, and I have been
+in all the three great shooting places. [Editor's note:
+Quentin Matsys, the painter]. I had a very splendid dinner
+at Staiber's. Another time at the Portuguese factor's, whose
+portrait I have drawn in charcoal; I have made a portrait of
+my host as well; Jobst Plankfelt gave me a branch of white
+coral; paid 2 stivers for butter and 2 stivers to the joiner
+at the Painters' armoury.
+
+Also my host took me to the Painters' workshop in the
+armoury at Antwerp, where they are making the triumphal
+arches through which King Charles is to make his entry. It
+is 400 bows in length and each arch is 40 feet wide: they
+are to be set up on both sides of the streets, beautifully
+arranged and two stories high, and on them they are to act
+the plays; and this costs to make, 4,000 florins for the
+joiners and painters, and the whole work is very
+magnificently done.
+
+I have dined again with the Portuguese factor, and once with
+Alexander Imhof. Sebald Fischer bought of me at Antwerp
+sixteen "Small Passions" for 4 florins, thirty-two of the
+large books for 8 florins, also six engraved "Passions" for
+3 florins, also twenty half-sheets of all kinds taken
+together at 1 florin to the value of 3 florins, and again 5
+1/4 florins' worth of quarter-sheets,--forty-five of all
+kinds at 1 florin, and eight miscellaneous leaves at 1
+florin; it is paid.
+
+To my host I have sold a "Madonna" picture, painted on small
+canvas, for 2 florins Rhenish. I took once more the portrait
+of Felix the lute player. 1 stiver for pears and bread; 2
+stivers to the surgeon-barber: besides I have given 14
+stivers for three small panels, besides 4 stivers for laying
+in the white and preparing them. I have dined once with
+Alexander the goldsmith, and once with Felix Hungersberg;
+once Master Joachim has eaten with me, and his partner also
+once.
+
+I have made a drawing in half colours for the Painters. I
+have taken 1 florin for expenses. I made Peter Wolffgang a
+present of four new little pieces. Master Joachim's partner
+has again dined with me. I gave Master Joachim 1 florin's
+worth of prints for lending me his apprentice and colours,
+and I gave his apprentice 3 crowns' worth of prints. I have
+sent the four new pieces to Alexander, the goldsmith. I made
+charcoal portraits of these Genoese by name: Tomasin
+Florianus Romanus, native of Lucca, and his two brothers,
+named Vincentius and Gerhard, all three Bombelli.
+
+I have dined with Tomasin so often: IIIIIIIIIIII. The
+treasurer also gave me a "Child's Head" on linen and a
+weapon from Calicut, and one of the light wood reeds.
+Tomasin Imhof has also given me a plaited hat of elder pith.
+
+I dined once more with the Portuguese; I also gave one of
+Tomasin's brothers 3 florins' worth of engravings. Herr
+Erasmus has given me a small Spanish mantilla and three
+portraits of men. Tomasin's brother gave me a pair of gloves
+for 3 florins' worth of engravings. I have once more made
+the portrait of Tomasin's brother Vincentius; and I gave
+Master Augustus Lombard two of the Imagines. Moreover, I
+made a portrait of the crooked-nosed Italian named Opitius.
+Also my wife and maid dined one day at Herr Tomasin's; that
+makes four meals.
+
+Our Lady's Church at Antwerp is so vast that many masses may
+be sung there at one time without interfering one with
+another. The altars are richly endowed; the best musicians
+that can be had are employed; the Church has many devout
+services and much stonework, and in particular a beautiful
+tower. I also visited the rich Abbey of St. Michael, where
+are the finest galleries of stonework that I have ever seen,
+and a rich throne in the choir. But at Antwerp they spare no
+cost in such things, for they have plenty of money.
+
+I have made a portrait of Herr Nicolas, an astronomer who
+lives with the King of England, and is very helpful and of
+great service to me in many matters. He is a German, a
+native of Munich. Also I have made the portrait of Tomasin's
+daughter, Maid Zutta by name. Hans Pfaffroth gave me a
+Philip's florin for taking his portrait in charcoal. I have
+dined once more with Tomasin. My host's brother-in-law
+entertained me and my wife once. I changed 2 light florins
+for 24 stivers for living expenses; and I gave 1 stiver for
+a tip to a man who let me see an altar-piece.
+
+The Sunday after the Feast of the Assumption I saw the great
+procession of Our Lady's Church at Antwerp, where all the
+whole town was gathered together, with all the trades and
+professions, and each was dressed in his best according to
+his rank; every guild and profession had its sign by which
+it might be recognized. Between the companies were carried
+great costly gold pole-candlesticks and their long old
+Frankish silver trumpets; and there were many pipers and
+drummers in the German fashion; all were loudly and noisily
+blown and beaten. I saw the procession pass along the
+street, spread far apart so that they took up much space
+crossways, but close behind one another: goldsmiths,
+painters, stonecutters, broiderers, sculptors, joiners,
+carpenters, sailors, fishermen, butchers, leather workers,
+cloth makers, bakers, tailors, shoemakers, and all kinds of
+craftsmen and workmen who work for their livelihood.
+There were likewise shopkeepers and merchants with their
+assistants of all sorts. After them came the marksmen with
+their guns, bows, and cross-bows; then the horsemen and foot
+soldiers; then came a large company of the town guard; then
+a fine troop of very gallant men, nobly and splendidly
+costumed. Before them, however, went all the religious
+orders and the members of some foundations, very devoutly,
+in their respective groups. There was, too, in this
+procession, a great troop of widows, who support themselves
+by their own labour and observe special rules, all dressed
+from head to foot in white linen robes made expressly for
+the occasion, very sorrowful to behold. Among them I saw
+some very stately persons, the Canons of Our Lady's Church
+with all their clergy, scholars, and treasures. Twenty
+persons bore the image of the Virgin Mary and of the Lord
+Jesus, adorned in the richest manner, to the honour of the
+Lord God. The procession included many delightful things
+splendidly got up, for example, many wagons were drawn along
+with stagings of ships and other constructions. Then there
+came the company of the Prophets in their order, and scenes
+from the New Testament, such as the Annunciation, the Three
+Magi riding great camels, and other strange beasts, very
+skillfully arranged, and also how Our Lady fled into Egypt--
+very conducive to devotion--and many other things which for
+shortness I must leave out. Last of all came a great dragon,
+which St. Margaret and her maidens led by a girdle; she was
+extraordinarily beautiful. Behind her followed a St. George
+with his squire, a very fine cuirassier. There also rode in
+the procession many pretty and richly dressed boys and girls
+in the costumes of many lands representing various saints.
+This procession from beginning to end, where it passed our
+house, lasted more than two hours; there were so many things
+there that I could not write them in a book, so I let it
+alone.
+
+I visited Fugger's house in Antwerp, which is newly built,
+with a wonderful tower, broad and high, and with a beautiful
+garden, and I also saw his fine stallions. Tomasin has given
+my wife fourteen ells of good thick arras for a mantle and
+three and a half ells of half satin to line it. I drew a
+design for a lady's forehead band for the goldsmith.
+
+The Portuguese factor has given me a present of wine in the
+inn, both Portuguese and French. Signor Rodrigo of Portugal
+has given me a small cask full of all sorts of sweetmeats,
+amongst them a box of sugar candy, besides two large dishes
+of barley sugar, marchpane, many other kinds of sugar-work,
+and some sugar-canes just as they grow; I gave his servant
+in return 1 florin as a tip. I have again changed for my
+expenses a light florin for 12 stivers.
+
+The pillars in the Convent of St. Michael of Antwerp are all
+made out of single blocks of a beautiful black touchstone.
+Herr Egidius, King Charles's warden, has taken for me from
+Antwerp the "St. Jerome in the Cell," the "Melancholy," and
+three new "Marys," the "Anthony" and the "Veronica" for the
+good sculptor, Master Conrad, whose like I have not seen; he
+serves Lady Margaret, the Emperor's daughter. Also I gave
+Master Figidius a "Eustace" and a "Nemesis." I owe my host 7
+florins, 20 stivers, I thaler--that is, on Sunday before St.
+Bartholomew: for sitting room, bedroom, and bedding I am to
+pay him 11 florins a month.
+
+I came to a new agreement with my host on the 20th August--
+on the Monday before St, Bartholomew's, I am to eat with him
+and pay 2 stivers for the meal, and extra for drink, but my
+wife and the maid can cook and eat up here.
+
+I gave the Portuguese factor a statuette of a child: besides
+that, I gave him an "Adam and Eve," a "Jerome in his Cell,"
+a "Hercules," a "Eustace," a "Melancholy," and a "Nemesis;"
+then of the half-sheets, three new "Virgins," the
+"Veronica," the "Anthony," "The Nativity," and "The
+Crucifixion," also the best of the quarter-sheets, eight
+pieces, and then the three books of the "Life of the
+Virgin," "The Apocalypse," and the "Great Passion," also the
+"Little Passion" and the "Passion" on copper, all together,
+5 florins' worth. The same quantity I gave to Signor
+Rodrigo, the other Portuguese. Rodrigo has given my wife a
+small green parrot.
+
+
+
+VISIT TO BRUSSELS
+
+On the Sunday after St. Bartholomew's, I traveled with Herr
+Tomasin from Antwerp to Mechlin, where we lay for the night;
+there I invited Master Conrad and a painter with him to
+supper, and this Master Conrad is the good carver in Lady
+Margaret's service. From Mechlin we traveled through the
+small town of Vilvorde and came to Brussels on Monday at
+midday; I gave the messenger 3 stivers; I dined with my
+lords at Brussels; also once with Herr Bannisis, and I gave
+him a "Passion" on copper. I gave the Margrave Hansen of
+Brussels the letter of recommendation which my lord of
+Bamberg wrote for me, and I made him a present of a
+"Passion," engraved on copper for a remembrance.
+
+I have also dined once more with my lords of Nuremberg. I
+saw in the town hall at Brussels, in the golden chamber,
+four paintings which the great Master Rogier did; and behind
+the King's palace in Brussels, the fountains, labyrinth,
+zoological garden. Anything more beautiful and pleasing to
+me, more like a paradise, I have never seen.
+
+Erasmus is the name of the little man [Editor's note: not
+Erasmus of Rotterdam, but a clerk of Bannisis] who wrote out
+my supplication at Jacob Bannisis' house. At Brussels there
+is a very splendid town hall, large and covered with
+beautiful stonework, with a noble open tower. I have made a
+portrait of Master Conrad of Brussels by candlelight; he is
+my host. At the same time I drew Doctor Lamparter's son in
+charcoal, and also the hostess.
+
+Also I have seen the things which they have brought to the
+King out of the new land of gold: a sun all of gold, a whole
+fathom broad, and a moon, too, of silver, of the same size,
+also two rooms full of armour, and the people there with all
+manner of wondrous weapons, harness, darts, wonderful
+shields, extraordinary clothing, beds, and all kinds of
+wonderful things for human use, much finer to look at than
+prodigies. These things are all so precious that they are
+valued at 100,000 gulden, and all the days of my life I have
+seen nothing that reaches my heart so much as these, for
+among them I have seen wonderfully artistic things and have
+admired the subtle ingenuity of men in foreign lands;
+indeed, I don't know how to express what I there found.
+
+I also saw many other beautiful things at Brussels, and
+especially a great fish bone there, as vast as if it had
+been built up of square stones; it was a fathom long, very
+thick, weighs up to 1 cwt. (15 centner), and it has the form
+as is here drawn; it stood behind on the fish's head.
+
+I have also been in the Lord of Nassau's house, which is so
+magnificently built and so beautifully decorated. I have
+again dined twice with my lords. Lady Margaret sent after me
+to Brussels and promised that she would speak in my behalf
+to King Charles, and has shown herself quite exceptionally
+kind to me: I sent her my engraved "Passion" and such
+another to her treasurer, Jan Marnix by name, and I made his
+portrait in charcoal. I paid 2 stivers for a buffalo ring,
+and also 2 stivers for opening St. Luke's picture. When I
+was in Herr von Nassau's house I saw in the chapel the fine
+painting that Master Hugo has made, and I also saw two large
+beautiful halls, and all the treasures in various parts of
+the house, and the large bed in which fifty men can lie. And
+I also saw the great stone which the storm cast down in the
+field close to Herr von Nassau. This house lies high, and
+there is a most beautiful view at which one cannot but
+wonder. And I think that in all German lands there is not
+the like of it.
+
+Master Bernhard, the painter, invited me to dinner, and had
+prepared a meal so costly that I do not think 10 florins
+will pay for it. Three friends invited themselves to it to
+give me good company, to wit, Lady Margaret's treasurer,
+whose portrait I made, and the King's steward, de Metenye,
+and the town treasurer, Van Busleyden; I gave him a
+"Passion" engraved on copper, and he gave me in return a
+black Spanish bag worth 3 florins. And I also gave a
+"Passion" engraved on copper to Erasmus of Rotterdam;
+likewise one to Erasmus, the secretary of Bannisis. The man
+at Antwerp who gave me the "Child's Head" is called Lorenz
+Sterk. I took the portrait in charcoal of Master Bernhard,
+Lady Margaret's painter. I have taken Erasmus of Rotterdam's
+portrait once more. I gave Lorenz Sterk a sitting "St.
+Jerome" and the "Melancholy," and I made a portrait of my
+hostess's godmother. Six people whose portraits I painted at
+Brussels gave me nothing. I paid 3 stivers for two buffalo
+horns and 1 stiver for two Eulenspiegels.
+
+So then on the Sunday after St. Giles', I traveled with Herr
+Tomasin to Mechlin and took leave of Herr Hans Ebner, and he
+would take nothing for my expenses while I was with him
+seven days; I paid 1 stiver on behalf of Hans Geuder; I gave
+1 stiver as a tip to the host's servant; and at Mechlin I
+took supper with the Lady Nieuwekerke; and early on Monday I
+traveled from Mechlin to Antwerp.
+
+AT ANTWERP (September 3 - October 4, 1520)
+
+I breakfasted with the Portuguese factor, who gave me three
+porcelain dishes, and Rodrigo gave me some Calicut feathers.
+I spent 1 florin and paid my messenger 2 stivers. I bought
+Susanna a mantle for 2 florins, 10 stivers. My wife paid 4
+florins Rhenish for a washtub, a bellows, a basin, a pair of
+slippers, wood for cooking, stockings, a cage for the
+parrot, 2 jugs, and for tips; she spent, moreover, for
+eating, drinking, and various necessaries, 21 stivers.
+
+Now on Monday after St. Giles' I am back again at Jobst
+Planckfelter's, and have dined with him as many times as are
+drawn here-IIIIIIIIIIIIIIIIII. I gave Nicolas, Tomasin's
+man, 1 stiver; I paid 5 stivers for the little frame, and 1
+stiver more. My host gave me an Indian cocoanut and an old
+Turkish whip; then I have dined IIIIIIIIIIIII more with
+Tomasin. The two lords of Rogendorf have invited me; I have
+dined once with them and made a large drawing of their coat
+of arms on wood, for engraving. I gave away 1 stiver; my
+wife changed a florin for 24 stivers; I gave 2 stivers as a
+tip. I have dined once in Focker's house with the young
+Jacob Rehlinger, and I have also dined once more with him.
+My wife has changed a florin for 24 stivers for expenses. I
+gave to Wilhelm Hauenhut, the servant of my lord Duke
+Frederick, the Platzgraf, an engraved "Jerome," and the two
+new half-sheets, the "Mary" and the "Anthony." I gave Herr
+Jacob Bannisis a good painting of a "Veronica" face, a
+"Eustace," a "Melancholy," and a sitting "Jerome," a "St.
+Anthony," the two new "Marys," and the new "Peasants." And I
+have given his secretary, Erasmus, who wrote my
+supplication, a sitting "Jerome," a "Melancholy," an
+"Anthony," the two new "Marys," and the "Peasants," and I
+have given him also two small "Marys," and all together what
+I have given is worth 7 florins, and I have given Master
+Marc, the goldsmith, a "Passion" on copper, and he gave me 3
+florins in payment; besides this I have received 3 florins,
+20 stivers, for prints. To the glazier Honigen, I have given
+four little engravings. I have dined with Herr Bannisis III.
+I paid 4 stivers for carbon and black chalk; I have given 1
+florin, 8 stivers for wood, and spent 3 stivers more. I have
+dined with the lords of Nuremberg IIIIIIIIII. Master
+Dietrich, the glass painter, sent me the red colour which is
+found in the new bricks at Antwerp. I made charcoal portrait
+of Jacob von Lubeck; he gave my wife a Philip's florin. I
+have again changed a Philip's florin for expenses.
+
+I presented to Lady Margaret a seated "Jerome" engraved on
+copper. I sold a woodcut "Passion" for 12 stivers, besides
+an "Adam and Eve" for 4 stivers. Felix, the captain and lute-
+player, bought a whole set of copper-engravings and a
+woodcut "Passion" and an engraved "Passion," two half-sheets
+and two quarter-sheets, for 8 gold florins; so I gave him
+another set of engravings. I have taken Herr Bannisis's
+portrait in charcoal. Rodrigo gave me another parrot, and I
+gave his boy 2 stivers for a tip. I gave Johann von den
+Winckel, the trumpeter, a small woodcut "Passion," "St.
+Jerome in his Cell," and a "Melancholy." I paid 6 stivers
+for a pair of gloves. I paid 3 stivers for a bamboo rod, and
+George Schlaudersbath gave me another which cost 6 stivers.
+
+I have dined once with Wolff Haller, who is employed by the
+Fuggers, when he had invited my lords of Nuremberg. I have
+received for works of art, 2 Philip's florins, and 6
+stivers. I have again dined once with my wife; I gave 1
+stiver to Hans Denes' boy for a tip. I have taken 100
+stivers for works of art.
+
+I made a charcoal portrait of Master Jacob, Lord Rogendorf's
+painter, and I have drawn for Lord Rogendorf his arms on
+wood, for which he gave me seven ells of velvet.
+
+I dined once more with the Portuguese; I took the portrait
+of Master John Prost of Bruges, and he gave me 1 florin; it
+was done in charcoal; 23 stivers for a fur coat of rabbit-
+skin. I sent Hans Schwarz 2 golden florins for my picture in
+a letter sent through the Antwerp Fuggers to Augsburg, I
+gave 31 stivers for a red woolen shirt. I dined once more
+with Rogendorf. I gave 2 stivers for the colour which is
+found in the bricks; and I paid 9 stivers for an ox horn. I
+made a charcoal portrait of a Spaniard. I have dined once
+with my wife. I gave 2 stivers for a dozen little pipes; I
+gave 3 stivers for two little maplewood bowls, two such
+Felix gave my wife, and Master Jacob, the painter from
+Lubeck, has given my wife another; dined once with
+Rogendorf. I paid 1 stiver for the printed "Entry into
+Antwerp," showing how the King was received with a splendid
+triumph; the gates were beautifully decorated, and there
+were plays, much rejoicing, and beautiful maidens in
+tableaux vivants, whose like I have seldom seen. Changed 1
+florin for expenses.
+
+I have seen the bones of the great giant at Antwerp; his leg
+above his knee is five and a half feet long, and beyond
+measure heavy; so were his shoulder blades--a single one is
+broader than a strong man's back--and his other limbs. The
+man was eighteen feet high, and reigned at Antwerp and did
+great wonders, as is set out in an old book which belongs to
+the town magistrates.
+
+Raphael of Urbino's effects have been all dispersed after
+his death, but one of his disciples, Tommaso of Bologna by
+name, a good painter, desired to see me, so he came to me
+and gave me a gold ring, an antique with a well-cut stone
+worth 5 florins, but I have been already offered twice as
+much for it; in return I gave him my best engravings, worth
+6 florins. I bought a piece of calico for 3 stivers, I gave
+the messenger 1 stiver, and spent 3 stivers in company.
+
+I presented to Lady Margaret, the Emperor's sister [Editor's
+note: Actually, she was his aunt], a whole set of all my
+works, and have drawn her two pictures on parchment with the
+greatest pains and care; all this I have put at 30 florins,
+and I have had to draw the design of the house for her
+physician, the doctor, according to which he intends to
+build one, and for drawing that I would not willingly take
+less than 10 florins. I have given the servant 1 stiver, and
+I paid 1 stiver for brick colour; I have given Herr Nicolas
+Ziegler a "Christ lying dead," worth 3 florins. To the
+Portuguese factor I gave a painting of a "Child's Head,"
+worth 1 florin. I have given 10 stivers for a buffalo horn;
+I gave 1 gold florin for an elk's hoof. I have done Master
+Adrian's portrait in charcoal. I gave 2 stivers for the
+"Condemnation" and the "Dialogue," 3 stivers to the
+messenger; to Master Adrian I have given 2 florins' worth of
+works of art; bought a piece of red chalk for 1 stiver. I
+have done Herr Wolff von Rogendorf in silverpoint. Gave away
+3 stivers; did the portrait of a noble lady at Tomasin's
+house. I have given to Nicolas a "Jerome in the Cell," and
+two new "Marys." On Monday after St. Michael's Day, 1520, I
+gave to Tommaso of Bologna a whole set of prints to send for
+me to Rome to another painter, who will send me Raphael's
+work in return. I dined once with my wife; gave 3 stivers
+for the little tract. The Bolognese has painted my portrait,
+which he will take with him back to Rome. I bought an elk's
+foot for 20 stivers, besides I paid 2 gold florins, 4
+stivers, for Herr Hans Ebner's little panel; dined out;
+changed a crown for expenses; dined out. Am taking 11
+florins for my expenses to Aachen; have received 2 florins,
+4 stivers, from Ebner; paid 9 stivers for wood; gave Meyding
+20 stivers for sending my box.
+
+I have taken the portrait of a lady of Bruges, who has given
+me I Philip's florin. I gave away 3 stivers as a tip; paid 2
+stivers for fir cones and I for stone colour; paid 13
+stivers to the furrier, 1 stiver for leather; bought two
+mussels for 2 stivers. In John Gabriel's house I have taken
+the portrait of an Italian lord, who gave me 2 gold florins.
+Bought a portmanteau for 2 florins, 4 stivers.
+
+
+VISIT TO AACHEN
+
+On Thursday after St. Michael's Day, I journeyed from
+Antwerp to Aachen, and I took 1 gulden and I noble with me;
+and after passing through Maestricht we came to Gulpen, and
+from there to Aix on Sunday; there I have spent up till now,
+with the fare and all, 3 florins. At Aachen I saw the well-
+proportioned pillars with their good capitals of green and
+red porphyry and granite which Carolus [Charlemagne] had
+brought from Rome and set up there. These are made truly
+according to Vitruvius's writings. At Aachen I bought an ox
+horn for 1 gold florin. I have taken the portraits of Herr
+Hans Ebner and George Schlaudersbach, and Hans Ebner's a
+second time. I paid 2 stivers for a fine whetstone, also 5
+stivers for a bath and drinking in company; changed 1 florin
+for expenses. I gave the town servant who took me up into
+the hall 2 white pf.; spent 5 white pf. With companions,
+drinking and bathing; I have lost 7 stivers at play with
+Herr Hans Ebner at the Mirror. I have made a charcoal
+portrait of the young Christopher Groland, also of my host,
+Peter von Enden. I spent 3 stivers in company, and gave the
+messenger 1 stiver. I have taken the portraits of Paul
+Topier and Martin Pfinzing in my sketch-book.
+
+I have seen the arm of the Emperor Henry, the shirt and
+girdle of Our Lady, and other holy relics. I have sketched
+the Church of Our Lady with its surroundings. I took Sturm's
+portrait. Made the portrait in charcoal of Peter von Enden's
+brother-in-law. Have given 10 white pf. for a large ox horn;
+gave 2 white pf. for a tip, and I have changed 1 florin for
+expenses. I have lost 3 white pf. at play, also 2 stivers;
+gave 2 white pf. to the messenger. 1 have given Tomasin's
+daughter the painted "Trinity," it is worth 4 florins; paid
+1 stiver for washing. I took the portrait in charcoal of the
+Kopffrngrin's sister at Aachen, and another in silverpoint.
+Spent 3 white pf. for a bath; paid 8 white pf. for a buffalo
+horn; 2 white pf. for a girdle: paid I Philip's florin for a
+scarlet shawl; 6 pf. for paper; changed 1 florin for
+expenses; paid 2 white pf. for washing.
+
+On the 23rd day of October King Charles was crowned at
+Aachen; there I saw all manner of lordly splendour, the like
+of which those who live in our parts have never seen--all,
+as it has been described.
+
+I gave Mathes works of art worth 2 florins, and presented
+Stephen, Lady Margaret's chamberlain, with 3 prints. Paid 1
+florin, 10 white pf. for a cedarwood rosary; gave 1 stiver
+to little Hans in the stable, and 1 stiver to the child in
+the house; lost 2% stivers at play; spent 2 stivers, gave 2
+stivers to the barber. I have again changed 1 florin; I gave
+away 7 white pf. in the house on leaving.
+
+SECOND VISIT TO COLOGNE
+
+And I traveled from Aachen to Julich, and thence to...; paid
+4 stivers for two eye-glasses. I played away 2 stivers in an
+embossed silver medal of the king. I have given 8 white pf.
+for two ox horns. On the Friday before St. Simon and St.
+Jude I left Aachen and traveled to Duren, where I visited
+the church where St. Anne's head is. Thence we traveled and
+came on Sunday, which was St. Simon and St. Jude's Day, to
+Cologne. I had lodging, food, and drink at Brussels with my
+lords of Nuremberg, and they would take nothing from me for
+it, and at Aachen likewise I ate with them three weeks and
+they brought me to Cologne, and would take nothing for it.
+
+I have bought a tract of Luther's for 5 white pf. besides 1
+white pf. for the "Condemnation of Luther," the pious man,
+besides 1 white pf. for a Paternoster, and 2 white pf. for a
+girdle, I white pf. for one pound of candles; changed 1
+florin for expenses. I had to give Herr Leonhard Groland my
+great ox horn, and to Hans Ebner I had to give my large
+rosary of cedarwood. Paid 6 white pf. for a pair of shoes; I
+gave 2 white pf. for a little skull; 1 white pf. I gave for
+beer and bread; 1 white pf. for a "pertele" [braid]. I have
+given 4 white pf. to two messengers; I have given 2 white
+pf. to Nicolas's daughter for lace, also 1 white pf. to a
+messenger. I gave prints worth 2 florins to Herr Ziegler
+Linhard; paid the barber 2 white pf. paid 3 white pf. and
+then 2 white pf. for opening the picture which Master
+Stephan made at Cologne; I gave the messenger 1 white pf.,
+and spent 2 white pf. drinking in company. I made the
+portrait of Gottschalk's sister: 1 paid I white pf. for a
+little tract.
+
+At Cologne, on Sunday evening after All Saints' Day in the
+year 1520, I saw the nobles dance and banquet in the Emperor
+Charles's dancing saloon: it was splendidly arranged. I have
+drawn for Staiber his coat of arms on wood. I gave a
+"Melancholy" to a young count at Cologne, and a new "Mary"
+to Duke Frederick. I have made Nicolas Hailer's portrait in
+charcoal; paid 2 white pf. to the door porter. I have given
+3 white pf. for two little tracts, also 10 white pf. for a
+cow horn. At Cologne I went to St. Ursula's Church and to
+her grave, and saw the holy maiden and the other great
+relics. Fernberger's portrait I took in charcoal; changed 1
+florin for expenses. I gave Nicolas's wife 8 white pf. when
+she invited me as a guest. I bought two prints for 1 stiver.
+Herr Hans Ebner and Herr Nicolas Groland would take nothing
+from me for eight days at Brussels, three weeks at Aachen,
+and fourteen days at Cologne. I made the nun's portrait, and
+gave 7 white pf. to the nun. I made her a present of three
+half-sheet engravings on copper.
+
+My Confirmation from the Emperor came to my lords of
+Nuremberg the Monday after St. Martin's, the year 1520,
+after great trouble and labour. I gave Nicolas's daughter 7
+white pf. on departing, 1 florin to his wife, and again 1
+ort to his daughter on leaving; and I started away from
+Cologne. Before that, Staiber invited me once as his guest,
+and so did my cousin Nicolas once, and old Wolfgang once,
+and once besides I dined as his guest. I have given
+Nicolas's man a "Eustace" on leaving, and his little
+daughter another ort, as they took much trouble for me. I
+have given 1 florin for a little ivory skull, and I white
+pf. for a turned box, also 7 white pf. for a pair of shoes,
+and I gave Nicolas's man a "Nemesis" on leaving.
+
+
+SECOND JOURNEY FROM COLOGNE TO ANTWERP
+
+I started off early by boat from Cologne on Wednesday after
+St. Martin's, and went as far as . . . Paid 6 white pf. for
+a pair of shoes. I gave 4 white pf. to the messenger. From
+Cologne I traveled by the Rhine to Zons, from Zons to Neuss,
+and from thence to Stain where we stayed the day, and I
+spent 6 white pf. Thence we came to Dusseldorf, a little
+town, where I spent 2 white pf.; from thence to
+Kaiserswerth; from thence to Duisburg, another little town,
+and we passed two castles, Angerort and Rurort; thence we
+went to Orsoy, a little town; from thence we went to
+Rheinberg, another little town, where I lay overnight, and
+spent 6 white pf.; from there I traveled to the following
+towns, Burg Wesel, Rees, and from there to Emmerich. We came
+next to Thomas, and from there to Nymwegen; there we stayed
+over the night and spent 4 white pf.; from Nymwegen I
+traveled to Tiel, and from there to Herzogenbusch. At
+Emmerich I stopped and spent 3 white pf. on a very good
+meal. There I took the portrait of a goldsmith's apprentice,
+Peter Federmacher of Antwerp, and of a woman. The reason of
+our staying was that a great storm of wind overtook us. I
+spent besides 5 white pf., and I changed 1 florin for
+expenses; also I took the host's portrait, and we did not
+get to Nymwegen until Sunday; I gave the boatmen 20 white
+pf. Nymwegen is a beautiful city, and has a fine church and
+a well-situated castle; from there we traveled to Tiel,
+where we left the Rhine and continued on the Maas to
+Heerewarden, where the two towers stand; there we lay over
+night, and during this day I spent 7 stivers. From there we
+started early on Tuesday for Bommel on the Maas; there a
+great storm of wind overtook us and we hired some peasant
+horses and rode without saddles as far as Herzogenbusch, and
+I paid 1 florin for the journey by boat and horse.
+Herzogenbusch is a beautiful city, and has an extremely
+beautiful church and a strong fortress; there I spent 10
+stivers, although Arnold settled for the repast. The
+goldsmiths came to me and showed me great honour. From there
+we traveled on Our Lady's Day early and came through the
+large and beautiful village of Oosterwyck. We breakfasted at
+Tilborch and spent 4 white pf.; from there we came to
+Baarle, lay the night there, and spent 3 stivers, and my
+companions got into an argument with the innkeeper, so we
+went on in the night to Hoogstraten; there we stopped two
+hours and went by St. Leonhard Kirchen to Harscht. We
+breakfasted there and spent 4 stivers.
+
+
+SECOND STAY AT ANTWERP (November 22-December 3, 1520)
+
+From there we journeyed to Antwerp and gave the driver 15
+stivers. This was on Thursday after Our Lady's Assumption
+[by error for Presentation]; and I gave an engraving of the
+"Passion" to John, Jobst Schwager's man, and I made a
+portrait of Nicolas Sopalis, and on the Thursday after Our
+Lady's Assumption [Presentation], 1520, I was once more back
+in Jobst Planckfelt's house; I have eaten with him IIII
+times. My wife-II-changed 1 florin for expenses, besides a
+crown; and the seven weeks that I have been away my wife and
+maid have spent 7 crowns and bought another 4 florins' worth
+of things. I spent 4 stivers in company. I have dined with
+Tomasin IIIIII times. On St. Martin's Day my wife had her
+purse cut off in Our Lady's Church at Antwerp; there were 2
+florins in it, and the purse itself, besides what was in it,
+was worth another florin, and some keys were in it, too. On
+the eve before St. Catherine's I paid Jobst Planckfelt, my
+host, 10 gold crowns for my reckoning. I dined two times
+with the Portuguese. Rodrigo gave me six Indian nuts, so I
+gave his boy 2 stivers for a tip. I paid 19 stivers for
+parchment; changed 2 crowns for expenses.
+
+I sold two "Adam and Eves," one "Sea Monster," one "Jerome,"
+one "Knight," one "Nemesis," one "St. Eustace," one whole
+sheet, besides seventeen etched pieces, eight quarter-
+sheets, and ten wood-cuts, seven of the bad woodcuts, two
+books, and ten small wood "Passions," the whole for 8
+florins. Also I exchanged three large books for one ounce
+[ell of?] camlet. I changed a Philip's florin for expenses
+and my wife likewise changed a florin.
+
+At Zierikzee in Zeeland a whale has been washed ashore by a
+great tide and storm; it is much more than a hundred fathoms
+long; no one in Zeeland has ever seen one even one-third as
+long, and the fish cannot get off the land. The people would
+be glad to see it gone, for they fear the great stink, for
+it is so big they say it could not be cut in pieces and the
+oil got out of it in half a year.
+
+Stephen Capello has given me a cedarwood rosary, in return
+for which I was to take and have taken his portrait. I paid
+4 stivers for furnace brown and a pair of snuffers; I gave 3
+stivers for paper; made a portrait of Felix, kneeling, in
+his book in pen and ink, and Felix gave me one hundred
+oysters. I gave Herr Lazarus, the great man, an engraved
+"Jerome" and three large books. Rodrigo sent me some wine
+and oysters. I paid 7 white pf. for black chalk. I have had
+to dinner Tomasin, Gerhard, Tomasin's daughter, her husband,
+the glass painter Hennick, Jobst and his wife, and Felix,
+which cost 2 florins. Tomasin made me a gift of four ells of
+gray damask for a doublet. I have changed a Philip's florin
+for expenses.
+
+
+VISIT TO ZEELAND (December 3-14, 1520)
+
+On St. Barbara's Eve I traveled from Antwerp to Bergen-op-
+Zoom; I paid 2 stivers for the horse, and I spent 1 florin 6
+stivers here. At Bergen I bought my wife a thin
+Netherlandish head cloth, which cost 1 florin, 7 stivers,
+besides 6 stivers for three pairs of shoes, 1 stiver for
+eyeglasses, and 6 stivers for an ivory button; gave 2
+stivers for a tip. I have drawn the portraits in charcoal of
+Jan de Has, his wife, and two daughters; and the maid and
+the old woman in silverpoint, in my sketch-book. I saw the
+Van Bergen house, which is a very large and beautiful
+building. Bergen is a pleasant place in summer, and two
+great fairs are held there yearly.
+
+On Our Lady's Eve I started with my companions for Zeeland,
+and Sebastian Imhof lent me five florins; and the first
+night we lay at anchor in the sea; it was very cold and we
+had neither food nor drink. On Saturday we came to Goes, and
+there I drew a girl in the costume of the place. Thence we
+traveled to Arnemuiden, and I paid 15 stivers for expenses.
+We went by a sunken place, where we saw the tops of the
+roofs standing up above the water, and we went by the island
+of Wolfersdyk, and passed the little town Kortgene on
+another island lying near. Zeeland has seven islands, and
+Arnemuiden, where I lay the night, is the biggest. From
+there I traveled to Middelburg. There in the abbey Jan de
+Mabuse has made a great picture, not so good in the drawing
+as in the colouring. From there I went to the Veere, where
+ships from all lands lie. It is a very fine little town.
+
+But at Arnemuiden, where I landed, there happened to me a
+great misfortune. As we were coming to land and getting out
+our rope, just as we were getting on shore, a great ship ran
+into us so hard that in the crush I let everyone get out
+before me, so that no one but myself, George Kotzler, two
+old women, the sailor, and a little boy were left in the
+ship. When now the other ship knocked against us and I with
+those mentioned was on the ship and could not get out, the
+strong rope broke, and at the same moment a violent storm of
+wind arose which forcibly drove back our ship. So we all
+called for help, but no one would risk himself, and the wind
+carried us back out to sea. Then the skipper tore his hair
+and cried aloud, for all his men had landed and the ship was
+unmanned. It was a matter of fear and danger, for there was
+a great wind and no more than six persons in the ship, so I
+spoke to the skipper that he should take heart and have hope
+in God, and should take thought for what was to be done. He
+said that if he could pull up the small sail, he would try
+if we could come again to land. So we all helped one another
+and pulled it half-way up with difficulty, and went on again
+towards the land. And when those on the land who had already
+given us up saw how we helped ourselves, they too came to
+our aid, and we got to land.
+
+Middelburg is a good town; it has a very beautiful town hall
+with a fine tower. There is much art shown in all things
+here. There are very rich and beautiful stalls in the abbey,
+and a splendid gallery of stone and a beautiful parish
+church. The town is excellent for sketching. Zeeland is
+beautiful and wonderful to see on account of the water, for
+it stands higher than the land.
+
+I have made a portrait of my host at Arnemuiden. Master
+Hugo, Alexander Imhof, and the Hirschvogel's servant
+Frederick gave me each of them an Indian nut that they had
+won at play, and the host gave me a sprouting bulb.
+
+Early on Monday morning we went back to the ship and set out
+for the Veere and for Zierikzee; I wanted to get sight of
+the great fish, but the tide had carried it off again. I
+paid 2 florins for fare and expenses and 2 florins for a
+rug, 4 stivers for a fig-cheese and 3 stivers for carriage,
+and I lost 6 stivers at play. When we came back to Bergen I
+gave 10 stivers for an ivory comb.
+
+I have taken Schnabhan's portrait, and I have also taken the
+portrait of my host's son-in-law, Klautz. Gave 2 florins
+less 5 stivers for a piece of tin; also 2 florins for a bad
+piece of tin. I have also taken the portrait of little
+Bernard of Brussels, George Kotzler, and the Frenchman from
+Kamrick; each of them gave me 1 florin at Bergen. Jan de
+Has' son-in-law gave me 1 Horn florin for his portrait, and
+Kerpen of Cologne also gave me a florin, and besides this I
+bought two bed-covers for 4 florins less 10 stivers. I have
+made the portrait of Nicolas, the jeweler. These are the
+number of times that I have dined at Bergen since I came
+from Zeeland: IIIIIIIII and once for 4 stivers. I paid the
+driver 3 stivers and spent 8 stivers, and came back to
+Antwerp, to Jobst Planckfelt's, on Friday after St. Lucy's,
+1520, and I have dined this number of times with him: IIII.
+It is paid, and my wife: IIII, and that is paid.
+
+AT ANTWERP (December, 1520 - April, 1521)
+
+In return for the three books which I gave him, Herr Lazarus
+of Ravensburg has given me a big fish scale, five snail
+shells, four silver medals, five copper ones, two little
+dried fishes and a white coral, four reed arrows and another
+white coral. I changed 1 florin for expenses, and like-wise
+1 crown. I have dined alone so many times: IIIIIIIII. The
+factor of Portugal has given me a brown velvet bag and a box
+of good electuary; I gave his boy 3 stivers for wages. I
+gave 1 Horn florin for two little panels, but they gave me
+back 6 stivers. I bought a little monkey for 4 gulden, and
+gave 14 stivers for five fish. I paid Jobst 10 stivers for
+three dinners; I gave 2 stivers for two tracts; and 2
+stivers to the messenger. I gave Lazarus of Ravensburg a
+portrait head on panel which cost 6 stivers, and besides
+that I have given him eight sheets of the large copper
+engravings, eight of the half-sheets, an engraved "Passion,"
+and other engravings and woodcuts, all together worth more
+than 4 florins. I changed a Philip's florin for expenses,
+and besides that a gold florin for expenses. I gave 6
+stivers for a panel, and did the portrait of the servant of
+the Portuguese on it in charcoal, and I gave him all that
+for a New Year's present and 2 stivers for a tip. Changed 1
+florin for expenses and gave Bernhard Stecher a whole set of
+prints. I bought 31 stivers' worth of wood. I have made the
+portraits of Gerhard Bombelli and Sebastian the procurator's
+daughter. I have changed 1 florin for expenses. Have spent 3
+stivers besides 3 more for a meal. I have given Herr Wolff
+of Rogendorf a "Passion" on copper and one in woodcut.
+Gerhard Bombelli has given me a printed Turkish cloth, and
+Herr Wolff of Rogendorf gave me seven Brabant ells of
+velvet, so I gave his man 1 Philip's florin for a tip. Spent
+3 stivers on a meal; gave 4 stivers for tips. I have drawn
+the new factor's portrait in charcoal. Gave 6 stivers for a
+panel. Have dined with the Portuguese IIIIIII times, with
+the treasurer 1, with Tomasin IIIIIIIIII times. Gave 4
+stivers for tips. With Lazarus of Ravensburg 1, Wolff of
+Rogendorf 1, Bernhard Stecher 1, Utz Hanolt Meyting 1,
+Caspar Lewenter 1. I gave 3 stivers to the man whose
+portrait I drew; gave the boy 2 stivers. I have given 4
+florins for flax. Have taken 4 florins for prints; have
+changed 1 crown for expenses. Paid the furrier 4 stivers and
+again 2 stivers. Lost 4 stivers at play; spent 6 stivers. I
+have changed 1 noble for expenses; gave 18 stivers for
+raisins and three pairs of knives. I paid 2 florins for some
+meals at Jobst's. Have lost 4 stivers at play, and gave 6
+stivers to the furrier. Have given Master Jacob two engraved
+"St. Jeromes." Lost 2 stivers at play: changed 1 crown for
+expenses; lost 1 stiver at play. Have given to Tomasin's
+three maids three pairs of knives, which cost 5 stivers.
+Have taken 29 stivers for prints. Rodrigo gave me a muskball
+just as it had been cut from the musk deer, also a 1/4 lb.
+of persin [a dark red paint?] and a box full of quince
+electuary and a big box of sugar, so I gave his boy 5
+stivers for a tip.
+
+Lost 2 stivers at play. I have done the portrait of Jobst's
+wife in charcoal. I have got 4 florins, 5 stivers for three
+small canvases. Changed 2 florins in succession for
+expenses. Lost 2 stivers at play. My wife gave me 1 florin
+for the child, and 4 stivers in the child's bed. I have
+changed 1 crown for expenses; spent 4 stivers, lost 2
+stivers at play, and gave 4 stivers to the messenger.
+Changed 1 florin for expenses.
+
+I gave Master Dietrich, the glass painter, an "Apocalypse"
+and the six "Knots." Paid 40 stivers for flax. Lost 8
+stivers at play. I have given the little Portuguese factor,
+Signor Francisco, my small canvas with the small child, that
+is worth 10 florins. I have given Dr. Loffen at Antwerp the
+four books and an engraved "Jerome," and the same to Jobst
+Planckfelt. I have done the arms of Staiber and another. I
+have made a portrait of Tomasin's son and daughter in
+silverpoint; also I have painted a small panel in oil of the
+Duke. Have got 3 stivers for engravings. Rodrigo, the
+Portuguese secretary, has given me two Calicut cloths, one
+of them is silk, and he has given me an ornamented cap and a
+green jug with myrobalans, and a branch of cedar tree, worth
+10 florins altogether. And I gave the boy for a tip 5
+stivers and 2 stivers for a brush.
+
+I have made a drawing for a mask for the Fugger's people for
+masquerade, and they have given me an angel. I have changed
+1 florin for expenses. Gave 8 stivers for two little powder
+horns. Lost 3 stivers at play. Changed an angel for
+expenses. I have drawn two sheets full of beautiful little
+masks for Tomasin. I have painted a good "Veronica" face in
+oils; it is worth 12 florins. I gave it to Francisco, the
+Portuguese factor. Since then I have painted Santa Veronica
+in oils; it is better than the former, and I gave it to
+Factor Brandan of Portugal. Francisco gave the maid 1
+Philip's florin for a tip, and afterwards, because of the
+"Veronica," 1 florin more, but the Factor Brandan gave her 1
+florin. I paid Peter 8 stivers for two cases. I changed an
+angel for expenses.
+
+On Carnival Sunday early, the goldsmiths invited me to
+dinner, with my wife. In their assembly were many notable
+men. They prepared a very grand meal, and did me the
+greatest honour. In the evening the old bailiff of the town
+invited me and gave me a splendid meal, and did me great
+honour. Thither came many strange maskers.
+
+I have drawn the portrait of Florent Nepotis, Lady
+Margaret's organist, in charcoal. On Monday night Herr Lopez
+invited me to the great banquet on Shrove Tuesday, which
+lasted till two o'clock, and was very grand. Herr Lorenz
+Sterk has given me a Spanish fur. And to the above-mentioned
+feast came many very splendid masks, especially Tomasin
+Bombelli.
+
+I have won 2 florins at play. Have changed an angel for
+expenses: paid 14 stivers for a basket of raisins. I have
+made the portrait in charcoal of Bernhard von Castell, from
+whom I won the money. Tomasin's brother Gerhardt has given
+me four Brabant ells of the best black satin, and has given
+me three big boxes of candied citron, so I gave the maid 3
+stivers for a tip. Paid 13 stivers for wood, and 2 stivers
+for pine kernels. I drew the procurator's daughter very
+carefully in silver-point.
+
+Have changed 1 angel for expenses. I have drawn the portrait
+in black chalk of the good marble worker, Master Johann, who
+looks like Christopher Kohler; he has studied in Italy, and
+comes from Metz. I have changed 1 Horn florin for expenses.
+I have given 3 florins to Jan Turck for Italian works of
+art; I gave him 12 ducats' worth of works of art for one
+ounce of good ultramarine. I have sold a small woodcut of
+the "Passion" for florins. I sold two reams and four books
+of Schauflein's prints for 3 florins. Have given 3 florins
+for two ivory salt-cellars from Calicut. Have taken 2
+florins for prints; have changed 1 florin for expenses.
+Rudiger von Gelern gave me a snail shell, together with
+coins of gold and silver, with an ort. I gave him in return
+the three large books and an engraved "Knight;" have taken
+11 stivers for prints. I gave 2 Philip's florins for "SS.
+Peter and Paul," which I shall present to Herr Kohler's
+wife. Rodrigo has given me two boxes of quince Electuary and
+all kinds of sweetmeats, and I gave 5 stivers for a tip,
+Paid 16 stivers for boxes.
+
+Lazarus of Ravensburg gave me a sugar loaf, so I gave his
+boy 1 stiver. Paid 6 stivers for wood. Have eaten once with
+the Frenchman; twice with the Hirschvogel's Fritz, and once
+with Master Peter, the secretary, when Erasmus of Rotterdam
+also dined with us. I paid 1 stiver to be allowed to go up
+the tower at Antwerp, which is said to be higher than that
+at Strasburg. From thence I saw the whole town on all sides,
+which was very pleasant. Paid 1 stiver for a bath. Have
+changed 1 angel for expenses. The Factor Brandon of Portugal
+has given me two large beautiful white sugar loaves, a
+dishful of sweetmeats, two green pots of preserves, and four
+ells of black satin, so I gave the servant 10 stivers for a
+tip.
+
+Paid the messenger 3 stivers. I have drawn twice in the more
+in silverpoint the beautiful maiden for Gerhardt. Again
+changed an angel for expenses; took 4 florins for prints;
+paid 10 stivers for Rodrigo's case. Dined with the
+treasurer, Herr Lorenz Sterk, who gave me an ivory whistle
+and a very beautiful piece of porcelain, and I have given
+him a whole set of prints. I also gave a whole set to Herr
+Adrian, the Antwerp town orator. Also I changed a Philip's
+florin for expenses. I presented a sitting "St. Nicolas" to
+the largest and richest guild of merchants at Antwerp, for
+which they have made me a present of 3 Philip's florins. I
+gave Peter Egidius the old frame of the "St. Jerome" besides
+4 gulden for a frame for the treasurer's likeness. Paid 11
+stivers for wood. Again changed a Philip's florin for
+expenses. Gave 4 stivers for a bore. Gave 3 stivers for
+three canes. I have handed over my bale to Jacob and Andreas
+Hessler to take to Nuremberg, and I am to pay them 2 florins
+per cwt., Nuremberg weight, and they are to take it to Herr
+Hans Imhof, the elder, and I have paid 2 florins on it.
+Moreover I have done it up in a packing case. This was in
+the year 1521, on the Saturday before Judicz.
+
+Also on the Saturday before Judicz, Rodrigo gave me six
+large Indian cocoanuts, a very fine piece of coral, and two
+large Portuguese florins, one of which weighs 10 ducats, and
+I gave the boy 15 stivers for a tip. I have bought a lode-
+stone for 16 stivers. I have changed an angel for expenses.
+Paid 6 stivers for packing. Sent Master Hugo at Brussels an
+engraved "Passion" and some other prints for his little
+porphyry stone. I have made for Tomasin a design drawn and
+tinted in half-colours, from which he means to have his
+house painted. I painted "Jerome" in oils with care and gave
+it to Rodrigo of Portugal, who gave Susanna a ducat for a
+tip. Have changed a Philip's florin for expenses and gave 10
+stivers to my Father Confessor. Gave 4 stivers for the
+little tortoise. I have dined with Herr Gilbert, who gave me
+a Calicut target made of a fish skin, and two gloves as they
+use them for fighting. I have given Peter 2 stivers. Gave 10
+stivers for the fish fins, and 3 stivers for a tip. I have
+made a very good portrait in hard chalk of Cornelius, the
+secretary of Antwerp.
+
+I have given 3 florins, 16 stivers, for the five silk
+girdles which I mean to give away, besides 20 stivers for an
+edging [lace?]. These six edgings I have sent as presents to
+the wives of Kasperi Nutzel, Franz Imhof, Straub, the two
+Spenglers, Loffelholz, besides a good pair of gloves to
+each. To Pirkheimer I have sent a large cap, a very handsome
+buffalo horn inkstand, a silver [medal of the] Emperor, a
+pound of pistachios, and three sugar canes. To Kasper
+Ntitzel I have sent a great elk's foot, ten large fir cones
+with pine kernels. To Jacob Muffel I have sent a scarlet
+breast cloth of one ell; to Hans Imhof's child an
+embroidered scarlet cap and pine kernels; to Kramer's wife
+four ells of taffeta, worth 4 florins. To Lochinger's wife
+one ell of taffeta, of 1 florin's worth; to the two
+Spenglers, each a bag and three fine horns; to Herr
+Hieronimus Holzschuher, a very large horn.
+
+Have eaten twice with the factor; dined with Master Adrian,
+the secretary of the town council of Antwerp, who gave me
+the small painted panel made by Master Joachim [de Patinir]:
+it is of "Lot and his Daughters." Have taken 12 florins for
+prints, also I have sold some of Hans Baldung Grun's works
+for 1 florin. Rudiger von Gelern has given me a piece of
+sandalwood; I gave his boy a stiver. I have painted the
+portrait of Bernhard of Brussels in oils; he gave me 8
+florins for it, and gave my wife a crown, and Susanna a
+florin worth 24 stivers. I have given 3 stivers for the
+Swiss jug, and 2 stivers for the ship, also 3 stivers for
+the case and 4 stivers to the Father Confessor. I have
+changed an angel for expenses; have taken 4 florins, 10
+stivers for works of art: paid 3 stivers for salve; gave 12
+1/2 stivers for wood; changed 1 florin for expenses; have
+given 1 florin for 14 pieces of French wood. I gave Ambrozio
+Hochstutter a "Life of Our Lady," and he gave me a model of
+his ship. Rodrigo gave my wife a little ring which is worth
+more than 5 florins. Have changed 1 florin for expenses.
+
+I have done the portrait of Factor Brandon's secretary in
+charcoal; I have done the portrait of his Moorish woman in
+silverpoint, and I have done Rodrigo's portrait on a large
+sheet of paper with the brush, in black and white. I have
+given 16 florins for a piece of camlet measuring twenty-four
+ells, and it cost 1 stiver to bring home. Have paid 2
+stivers for gloves. I have done Lucas of Dantzic's portrait
+in charcoal. He gave me 1 florin for it, and a piece of
+sandalwood.
+
+
+VISIT TO BRUGES AND GHENT (April 6-11, 1521)
+
+On the Saturday after Easter, with Hans Luber and Master Jan
+Prevost, a good painter born at Bruges, I set out from
+Antwerp towards Bruges by way of the Scheldt and came to
+Beveren, a large village. From there to Vracene, also a big
+village; thence we passed through some villages and came to
+a fine large village, where the rich farmers live, and there
+we breakfasted. Thence we journeyed towards St. Paul's, the
+rich abbey, and went through Caudenborn, a fine village;
+thence through the large village of Kalve, and thence to
+Ertvelde; there we lay the night and started early on Sunday
+morning and came from Ertvelde to a small town. From that we
+went to Ecloo, which is a mighty large village; it is
+plastered, and has a square; there we breakfasted. Thence we
+went to Maldegem, and then through other villages, and came
+to Bruges--which is a fine noble town. I paid 21 stivers for
+fare and other expenses. And arriving at Bruges, Jan Prevost
+took me into his house to lodge, and the same night prepared
+a costly meal, and asked much company to meet me.
+
+The next day Marx, the goldsmith, invited me, and gave me a
+costly meal and asked many to meet me; afterwards they took
+me to see the Emperor's house, which is large and splendid.
+There I saw the chapel which Roger painted, and some
+pictures by a great old artist. I gave the man who showed
+them to us 1 stiver; afterwards I bought two ivory combs for
+30 stivers. Thence they took me to St. James's and let me
+see the splendid paintings of Roger and Hugo, who are both
+great masters. Afterwards I saw the alabaster Madonna in Our
+Lady's Church that Michelangelo of Rome made; afterwards
+they took me to many churches and let me see all the fine
+paintings, of which there is abundance there, and when I had
+seen the Jan [Van Eyck] and all the other things, we came at
+last to the Painters' Chapel, in which there are good
+things. Then they prepared a banquet for me, and I went
+thence with them to their guildhall; there were many
+honourable men gathered together, goldsmiths, painters, and
+merchants, and they made me sup with them, and they gave me
+presents and sought my acquaintance and did me great honour;
+and the two brothers Jacob and Peter Mostaert, the town
+councilors, gave me twelve cans of wine, and the whole
+assembly, more than sixty persons, accompanied me home with
+many torches. I also saw in their shooting gallery the great
+fish tub from which they eat, which is 19 feet long, 7 high,
+and 7 broad.
+
+Early on Tuesday we departed, but before that, I did Jan
+Prevost's portrait in silverpoint, and gave his wife 10
+stivers at parting. And so we traveled to Ursel; there we
+breakfasted. On the way there are three villages. Then we
+traveled towards Ghent, again through three villages, and I
+paid 4 stivers for the journey, and 4 stivers for expenses;
+and on my arrival at Ghent, there came to me the dean of the
+painters and brought with him the first masters in painting;
+they showed me great honour, received me most courteously,
+and commended to me their good-will and service, and supped
+with me. On Wednesday early they took me to the tower of St.
+John's, whence I looked all over the great and wonderful
+town, where I had just been treated as a great person.
+Afterwards I saw the Jan [Van Eyck's] picture, which is a
+very splendid, deeply studied painting, and especially the
+"Eve," the "Mary," and "God the Father" were extremely good.
+
+Then I saw the lions and drew one of them in silverpoint;
+also I saw on the bridge, where men are beheaded, two
+pictures which were made as a sign that there a son had
+beheaded his father. Ghent is beautiful and a wonderful
+town; four great waters flow through it. I gave 3 stivers as
+a tip to the sacristan and the lions' keeper. I saw many
+other remarkable things in Ghent, and the painters with
+their dean did not forget me, but ate with me morning and
+evening, and paid for everything, and were very friendly. I
+gave away 3 stivers at the inn on leaving. Then early on
+Thursday I set out from Ghent and came through various
+villages to the inn called "The Swan," where we breakfasted;
+thence we passed through a beautiful village and came to
+Antwerp, and I paid 8 stivers for the fare.
+
+
+AT ANTWERP (April 11-May 17, 1521)
+
+I have taken 4 florins for works of art; changed one florin
+for expenses. Have taken the portrait of Hans Lieber of Ulm
+in charcoal; he wished to pay me 1 florin, but I would not
+take it. Gave 7 stivers for wood and 1 stiver for bringing
+it; changed 1 florin for expenses. In the third week after
+Easter a violent fever came upon me with great weakness,
+nausea, and headache; and before, when I was in Zeeland, a
+strange illness overcame me such as I never heard of from
+anyone, and this illness I have still. I paid 6 stivers for
+a case. The monk has bound two books for me for the prints
+which I gave him. I have given 10 florins, 8 stivers for a
+piece of arras for two mantles for my mother-in-law and my
+wife. I gave the doctor 8 stivers, and 3 stivers to the
+apothecary, also changed 1 florin for expenses and spent 3
+stivers in company. Paid the doctor 10 stivers; again paid
+the doctor 6 stivers.
+
+During my illness Rodrigo sent me many sweetmeats; I gave
+the boy 4 stivers for a tip. I have drawn Master Joachim
+[Patinir] in silverpoint, and made him besides another
+likeness in silverpoint. Again changed a crown for expenses,
+and again 1 florin for expenses. Paid the doctor 6 stivers,
+and 7 stivers at the apothecary's; changed 1 florin for
+expenses. For packing the third bale, which I sent from
+Antwerp to Nuremberg by a carrier called Hans Staber, I paid
+13 stivers, and I paid the carrier 1 florin for it, and I
+agreed with him to take it from Antwerp to Nuremberg for 1
+florin, I ort, per cwt., and this bale is to be taken to
+Herr Hans Imhof, the elder. I have paid the doctor, the
+apothecary, and the barber 14 stivers. I gave Master Jacob,
+the surgeon, 4 florins' worth of prints. I have made a
+portrait in charcoal of Thomas Polonius of Rome.
+
+My camlet cloak came to twenty-one Brabant ells, which are
+three finger-breadths longer than the Nuremberg ells. I have
+also bought four black Spanish skins, which cost 3 stivers
+each, and they come to 34, that makes 10 florins, 2 stivers;
+I paid the skinner [furrier] 1 florin to make them up, then
+there were two ells of velvet for trimming, 5 florins; also
+for silk cord and thread, 34 stivers; then the tailor's
+wage, 30 stivers; the camlet which is in the cloak cost 14
+1/2 florins, and the boy 5 stivers for a tip.
+
+Cross Sunday after Easter; from this I start a fresh
+account. Again paid the doctor 6 stivers; I have gained 53
+stivers for works of art, and have taken them for expenses.
+On Sunday before Holy Cross Week, Master Joachim [Patinir],
+the good landscape painter, asked me to his wedding, and
+showed me all honour; there I saw two beautiful plays, the
+first was especially pious and devout. I again paid the
+doctor 6 stivers, and have changed 1 florin for expenses.
+
+On Sunday after Our Lord's Ascension, Master Dietrich, the
+glass painter of Antwerp, invited me and asked many other
+people to meet me, and especially among them Alexander, the
+goldsmith, a rich, stately man, and we had a splendid
+dinner, and they did me great honour. I have done in
+charcoal the portrait of Master Marx, the goldsmith, who
+lives at Bruges. I bought a broad cap for 36 stivers. I paid
+Paul Geiger 1 florin to take my little chest to Nuremberg,
+and 4 stivers for the letter. I have taken the portrait of
+Ambrosius Hochstatter in charcoal, and I dined with him: I
+have dined at least six times with Tomasin. I bought some
+wooden dishes and platters for 3 stivers. I have given the
+apothecary 12 stivers. I have given two books of the "Life
+of Our Lady," one to the foreign surgeon, the other to
+Marx's house servant; I also paid the doctor 8 stivers, and
+gave 4 stivers for cleaning an old cap. Lost 4 stivers at
+play; have given 2 florins for a new cap. I have changed the
+old cap because it was clumsy, and have given 6 stivers more
+for another.
+
+Painted a portrait of the duke in oils: have made a very
+fine and careful portrait in oils of the treasurer, Lorenz
+Sterk; it was worth 25 florins. I presented it to him, and
+in return he gave me 20 florins, and to Susanna 1 florin for
+a tip. Likewise I painted the portrait of Jobst, my host,
+very well and carefully in oils; he has now given me [the
+portrait I did of him before?] and I have done his wife
+again and painted her portrait in oils.
+
+On the Friday before Whitsuntide, 1521, tidings came to me
+at Antwerp that Martin Luther had been so treacherously
+taken prisoner, for he trusted the Emperor Charles's herald,
+who had been granted to him with the Imperial safe conduct,
+but as soon as the herald had brought him near Eisenach, to
+an unfriendly place, he said that he would not need him any
+more and rode away. Immediately there appeared ten knights,
+who treacherously carried off the pious man, who had been
+betrayed; a man enlightened by the Holy Ghost, a follower of
+Christ and of the true Christian faith, and whether he lives
+yet or whether they have put him to death, I know not. If he
+has suffered, it is for the sake of Christian truth and
+because he has fought with the un-Christlike papacy, which
+strives with its heavy load of human laws against the
+redemption of Christ; and if so, it is that we may be again
+robbed and stripped of the fruit of our blood and sweat,
+that the same may be shamelessly and scandalously squandered
+while poor and sick men must therefore die of hunger. And
+this is above all most grievous to me, that God perhaps will
+let us remain yet under their false, blind doctrine,
+invented and set forth by the men whom they call "Fathers,"
+through whom the Word of God is in many places falsely
+expounded or not taught at all.
+
+[Editor's note: This form of abduction was the usual idea at
+the time. But Luther was really taken by the order of
+Frederick the Wise in order to protect him].
+
+O God of Heaven, have pity on us, O Lord Jesus Christ, pray
+for Thy people. Deliver us in due time, uphold in us the
+right and true Christian Faith. Gather together Thy far
+scattered sheep by Thy voice, in the Scripture called Thy
+godly Word. Help us that we may know this Thy voice and may
+follow no other deceiving call of human error, that we may
+not, Lord Jesus Christ, fall away from Thee. Call together
+again the sheep of Thy pasture, who are still in part found
+in the Roman Church, and with them, too, the Indians,
+Muscovites, Russians, and Greeks, who have been thus cut off
+by the oppression and pride of the pope and by false
+appearance of holiness.
+
+O God, redeem thy poor folk constrained by heavy ban and
+edict which it no wise willingly obeys, whereby it is bound
+continually to sin against its conscience if it disobeys
+them. O God, never hast Thou so heavily burdened a people
+under human laws as us poor ones beneath the Roman chair,
+who daily long to be free Christians ransomed by Thy blood.
+
+O Highest Heavenly Father, pour into our hearts through Thy
+Son Jesus Christ such a light, that we may know thereby
+which messenger we are to obey, so that with good conscience
+we may lay aside the burdens of others, and may serve Thee,
+Eternal Heavenly Father, with free and joyful heart.
+
+And if we lose this man, who has written more clearly than
+anyone in a hundred and forty years, and to whom Thou hast
+given such an evangelic spirit, we pray Thee, O Heavenly
+Father, that Thou give again Thy spirit to another, that he
+may gather together anew from all parts the holy Christian
+Church, that we may all live again in a pure and Christian
+manner, so that from our good works all unbelievers, with
+Turks, heathens, and Calicuts, may turn themselves to us and
+embrace the Christian faith.
+
+But, Lord, Thou willest, ere Thou judgest, that as Thy Son
+Jesus Christ was constrained to die by the hands of the
+priests and rise from the dead and after to ascend to
+heaven, that so too, in like manner, it should be with Thy
+follower, Martin Luther, whose life the pope compasses, with
+money, treacherously towards God, him, Thou wilt quicken
+again. And as Thou, Lord, ordainedst that Jerusalem should
+be destroyed, so wilt Thou also destroy this self-assumed
+authority of the Roman chair. O lord, give us thereafter the
+new beautified Jerusalem, which descends from heaven,
+whereof the Apocalypse writes, the holy pure gospel which is
+not darkened by human doctrine.
+
+Whoever reads Martin Luther's books may see how clear and
+transparent his doctrine is, for he teaches the Holy Gospel.
+Wherefore his writings are to be held in the greatest
+honour, and not to be burned; unless, indeed, his opponents,
+who always fight against the truth, were also cast into the
+fire with all their opinions, they who would make gods out
+of men, but then only if there were printed new Lutheran
+books.
+
+"O God, if Luther be dead, who will henceforth expound the
+Holy Gospel so clearly to us! Ah, God, what might he not
+have written for us in the next ten or twenty years!" Oh,
+all ye pious Christian men, help me to lament this God-
+inspired man and pray to Him that He will send us another
+enlightened man.
+
+Oh, Erasmus of Rotterdam, where wilt thou stay? Dost thou
+see how the unjust tyranny of worldly power and the might of
+darkness prevail? Hear, thou knight of Christ, ride on
+beside the Lord Jesus; guard the truth, win the martyr's
+crown! Thou art already only a little old man, and I have
+heard thee say that thou givest thyself but two years more
+in which thou mayest avail to accomplish something. Lay out
+the same now well for the gospel and the true Christian
+Faith and make thyself heard, so shall the gates of hell,
+the Roman Chair, as Christ says, in no wise prevail against
+thee: and if here, like thy Master Christ, thou were to
+suffer shame at the hands of the liars of this time and
+therefore were to die a little sooner, the sooner wouldst
+thou come from death into life and be glorified through
+Christ. For if thou drinkest out of the cup whereof He
+drank, with Him thou shalt reign, and judge with justice
+those who have dealt unrighteously.
+
+Oh, Erasmus, hold to this, that God may be thy praise, even
+as it is written of David, for verily thou mayest overthrow
+Goliath. For God stands by the Holy Christian Church, as He
+only upholds the Romish Church according to His Godly will
+[text here corrupt]. May He help us to everlasting
+happiness, Who is God the Father, the Son, and the Holy
+Ghost, one God, Amen.
+
+Oh, ye Christian men, pray God for help, for His judgment
+draws near and His justice shall appear. Then shall we
+behold the innocent blood which the pope, priests, bishops,
+and monks have shed, judged and condemned.
+
+Apocalypse: "These are the slain who lie beneath the altar
+of God and cry for vengeance, to whom the voice of God
+answers, Await the full number of the innocent slain, then
+will I judge."
+
+Again changed 1 florin for expenses, and gave the doctor 8
+stivers; dined twice with Rodrigo; dined with the rich
+canon; changed 1 florin for expenses. I had Master Conrad,
+the sculptor of Mechlin, as a guest on Whitsunday; paid 18
+stivers for Italian prints: again 6 stivers to the doctor.
+For Master Joachim I have drawn four "St. Christophers" on
+gray paper, heightened with white.
+
+On the last day of Whitsuntide I was at Antwerp at the great
+yearly horsefair; there I saw a great number of beautiful
+stallions ridden, and two stallions in particular were sold
+for 700 florins. I have taken 1 florin, 3 ort, for prints
+and used the money for expenses; 4 stivers to the doctor, 3
+stivers for two little books. I have dined thrice with
+Tomasin. I have designed three dagger grips for him, and he
+gave me a small alabaster bowl. I have taken the portrait in
+charcoal of an English nobleman, who gave me 1 florin which
+I changed for expenses. Master Gerhardt, the miniature
+painter, has a daughter about eighteen years old, called
+Susanna, who has illuminated a little page with a Saviour,
+for which I gave her 1 florin. It is very wonderful that a
+woman's picture should be so good. Have lost 6 stivers at
+play. I saw the great procession at Antwerp on Holy Trinity
+Day. Master Conrad has given me a beautiful pair of knives,
+and so I gave his little old man a "Life of Our Lady" in
+return. I have taken the portrait in charcoal of Johann, the
+Brussels goldsmith, likewise his wife's. I have received 2
+florins for prints, also Master Johann, the Brussels
+goldsmith, paid me 3 Philip's florins for what I did for
+him, namely, the drawing for the seal and the two portraits.
+
+I have given the "Veronica" which I painted in oils, and the
+"Adam and Eve" that Franz did to Johann, the goldsmith, in
+return for a jacinth and an agate with a Lucrecia engraved
+in it. Each of us valued his portion at 14 florins. Further,
+I gave him a whole set of engravings for a ring and six
+stones; each valued his portion at 7 florins. Gave 14
+stivers for two pairs of gloves; gave 2 stivers for two
+small boxes; changed 2 Philip's florins for expenses. I drew
+three "Bearing of the Cross" and two "Mount of Olives" on
+five half-sheets. I have taken three portraits in black and
+white on gray paper; also I drew in black and white on gray
+paper, two Netherlandish costumes. For the Englishman I have
+painted his arms in colours, for which he gave me 1 florin.
+Besides this, one way and another, I have done many drawings
+and other things to serve people, and for the greater part
+of my work I have received nothing. Andreas of Cracow paid
+me 1 Philip's florin for a shield and a child's head.
+Changed 1 florin for expenses. Have given 2 stivers for
+sweeping brushes. At Antwerp I saw the great procession on
+Corpus Christi Day, which was very splendid. Gave in the 4
+stivers for a tip and 6 stivers to the doctor; changed 1
+florin for expenses; 1 stiver for a box. Have dined five
+times with Tomasin; paid 10 stivers to the apothecary and to
+his wife 14 stivers for the clyster, and 15 stivers to him
+for the prescription. Again changed 2 Philip's florins for
+expenses; 6 stivers again to the doctor, and once more 10
+stivers for a clyster to the apothecary's wife, and 4
+stivers to the apothecary. I gave the monk who confessed my
+wife 8 stivers. I have given 8 florins for a whole piece of
+arras, and again for fourteen ells of fine arras, 8 florins:
+the apothecary 32 stivers for medicines; to the messenger I
+have given 3 stivers and the tailor 4 stivers. I have dined
+once with Hans Fehler, and thrice with Tomasin. Gave 10
+stivers for packing.
+
+On the Wednesday after Corpus Christi in the year 1521, I
+gave over my great bale at Antwerp to be sent to Nuremberg,
+to the carrier, by name Kunz Metz of Schlaudersdorf, and I
+am to pay him for carrying it to Nuremberg 1 1/2 florins for
+every cwt., and I paid him 1 gulden on account, and he is to
+hand it over to Herr Hans Imhof, the elder. I have done the
+portrait of young Jacob Rehlinger at Antwerp; have dined
+three times with Tomasin.
+
+On the eighth day after Corpus Christi I went with my wife
+to Mechlin to Lady Margaret; took 5 florins with me for
+expenses; my wife changed 1 florin for expenses. At Mechlin
+I lodged with Master Heinrich, the painter, at the sign of
+the Golden Head. The painters and sculptors made me their
+guest at my inn, and did me great honour in their gathering;
+and I visited the Poppenreuter's, the gun-maker's house, and
+found wonderful things there. And I have been to Lady
+Margaret's, and I let her see my Kaiser, and would have
+presented it to her, but she disliked it so much that I took
+it away again. And on Friday Lady Margaret showed me all her
+beautiful things, and among them I saw about forty small
+pictures in oils, the like of which for cleanness and
+excellence I have never seen. And there I saw other good
+works by Jan [Van Eyck] and Jacopo [de' Barbari]. I asked my
+lady for Jacopo's little book, but she said she had promised
+it to her painter; then I saw many other costly things and a
+fine library. Master Hans Poppenreuter invited me as his
+guest. I have had Master Conrad twice, and his wife once, as
+my guests, also the chamberlain Stephen and his wife, both
+as guests. 27 stivers and 2 stivers for fare. I have taken
+in charcoal the portrait of Stephen, the chamberlain, and
+Master Conrad, the carver, and on Saturday I came back from
+Mechlin to Antwerp. My trunk started on the Saturday after
+Corpus Christi week. Changed 1 florin for expenses, gave the
+messenger 3 stivers. Dined twice with the Augustines; dined
+with Alexander Imhof; paid 6 stivers at the apothecary's;
+dined again with the Augustines.
+
+I have drawn in charcoal Master Jacob, and had a little
+panel made for it, which cost 6 stivers, and gave it to him.
+I have done the portrait of Bernhard Stecher and his wife,
+and gave him a whole set of prints, and I took his wife's
+portrait again, and gave 6 stivers for making the little
+panel, all of which I gave him, and he in return gave me 10
+florins.
+
+Master Lucas, who engraves in copper, invited me as his
+guest. He is a little man, born at Leyden, in Holland, and
+was at Antwerp. I have eaten with Master Bernhard Stecher.
+Gave 1 1/2 stivers to the messenger; have taken 1 florin, 1
+ort, for prints. I have drawn Master Lucas von Leyden in
+silverpoint. I have lost 1 florin; paid the doctor 6 stivers
+and again 6 stivers. I gave the steward of the Augustines'
+Convent at Antwerp a "Life of Our Lady," and 4 stivers to
+his man, I have given Master Jacob a copper "Passion" and a
+wood "Passion," and five other pieces, and 4 stivers to his
+man; have changed 4 florins for expenses; gave 2 Philip's
+florins for fourteen fish skins; made portraits in black
+chalk of Art Braun and his wife. I gave the goldsmith who
+valued the ring for me 1 florin's worth of prints; of the
+three rings which I took in exchange for prints, the two
+smaller are valued at 13 crowns, but the sapphire at 25
+crowns; that makes 54 florins, 8 stivers; and what, amongst
+other things, the above Frenchman took was thirty-six large
+books, which makes 9 florins. Have given 2 stivers for a
+screw knife. The man with the three rings has overreached me
+by a half. I understood nothing in the matter. I gave 18
+stivers for a red cap for my godchild; lost 12 stivers at
+play; drank 2 stivers, bought three fine small rubies for 11
+gold florins, 1 2 stivers; changed 1 florin for expenses.
+Dined again with the Augustines; dined twice with Tomasin. I
+gave 6 stivers for thirteen porpoise-bristle brushes, and 3
+stivers for six bristle brushes.
+
+I have made a careful portrait in black chalk on a royal
+sheet of the great Anthony Hainault, and I have done careful
+portraits in black chalk of Braun and his wife on royal
+sheets, and I have done another one of him in silverpoint;
+he has given me an angel. Changed 1 florin for expenses,
+paid 1 florin for a pair of shoes; gave 6 stivers for an
+inkstand. I gave 12 stivers for a case for packing; 21
+stivers for one dozen ladies' gloves; 6 stivers for a bag; 3
+stivers for three bristle brushes; changed 1 florin for
+expenses; gave 1 stiver for a piece of fine red leather.
+Anthony Hainault, whose portrait I did, has given me 3
+Philip's florins, and Bernhard Stecher has made me a present
+of a tortoise shell; I have done the portrait of his wife's
+niece; dined once with her husband and he gave me 2 Philip's
+florins; gave 1 stiver for a tip. I have given Anthony
+Hainault two books; received 13 stivers for prints. I have
+given Master Joachim the Hans Grun woodcut. I have changed 3
+Philip's florins for expenses; dined twice with Bernhard
+Stecher; again twice with Tomasin. I have given Jobst's wife
+four woodcuts; gave Friedrich, Jobst's man, two large books;
+gave glazier Hennick's son two books. Rodrigo gave me one of
+the parrots which they bring from Malacca, and I gave his
+man 3 stivers for a tip. Again dined twice with Tomasin;
+have given 2 stivers for a little cage, 3 stivers for one
+pair of socks, and 4 stivers for eight little boards. I gave
+Peter two whole sheet engravings and one sheet of woodcut.
+Again dined twice with Tomasin; changed 1 florin for
+expenses. I gave Master Art, the glass painter, a "Life of
+Our Lady," and I gave Master Jean, the French sculptor, a
+whole set of prints; he gave my wife six little glasses with
+rose water; they are very finely made.
+
+Bought a packing-case for 7 stivers; changed 1 florin for
+expenses; have given 7 stivers for a cut [leather] bag.
+Cornelius, the secretary, has given me Luther's "Babylonian
+Captivity:" in return I gave him my three big books. I gave
+Peter Puz, the monk, one florin's worth of prints; to the
+glass painter, Hennick, I gave two large books; gave 4
+stivers for a piece of glazed calico; changed 1 Philip's
+florin for expenses. I gave 8 florins' worth of my prints
+for a whole set of Lucas's engravings; again changed 1
+Philip's florin for expenses. I gave 8 stivers for a bag and
+7 stivers for half a dozen Netherlandish cards, and 3
+stivers for a small yellow post-horn. I paid 24 stivers for
+meat, 12 stivers for coarse cloth, and again 3 stivers for
+coarse cloth. Have eaten twice with Tomasin. I gave 1 stiver
+to Peter; gave 7 stivers for a present and 3 stivers for
+sacking. Rodrigo has presented me with six ells of coarse
+black cloth for a cape; it cost a crown an ell. Changed 2
+florins for expenses; gave the tailor's man 2 stivers for a
+tip. I have reckoned up with Jobst and I owe him 31 florins,
+which I paid him. Therein were charged and deducted two
+portrait heads which I painted in oils, for which he gave me
+five pounds of borax, Netherlandish weight.
+
+In all my doings, spendings, sales, and other dealings in
+the Netherlands, in all my affairs with high and low, I have
+suffered loss, and Lady Margaret in particular gave me
+nothing for what I gave her and did for her. This settlement
+with Jobst was made on SS. Peter and Paul's Day. I gave
+Rodrigo's man 7 stivers for a tip. I have given Master
+Hennick an engraved "Passion;" he gave me some burning
+pastilles. I had to pay the tailor 25 stivers for making up
+the cape. I have engaged a carrier to take me from Antwerp
+to Cologne. I am to pay him 13 light florins, each of 24
+stivers, and am to pay besides the expenses for a man and a
+boy. Jacob Rehlinger has given me 1 ducat for his charcoal
+portrait. Gerhard has given me two little pots with capers
+and olives, for which I gave 4 stivers as a tip. Gave
+Rodrigo's man 1 stiver. I have given my portrait of the
+Emperor in exchange for a white English cloth which Jacob,
+Tomasin's son-in-law, gave me.
+
+Alexander Imhof has lent me a full hundred gold florins, on
+the Eve of Our Lady's Crossing the Mountains, 1521. For this
+I have given him my sealed signature, which he will have
+presented to me at Nuremberg, when I will pay him back with
+thanks, gave 6 stivers for a pair of shoes; paid the
+apothecary 11 stivers, paid 3 stivers for cord. In Tomasin's
+kitchen I gave away a Philip's florin in leaving gifts, and
+I gave his maiden daughter a gold florin on leaving. I have
+dined thrice with him. I gave Jobst's wife a florin and 1
+florin in the kitchen for leaving gifts, also I gave 2
+stivers to the packers. Tomasin has given me a small jar
+full of the best theriac [an antidote for poison]. Changed 3
+florins for expenses; gave the house servant 10 stivers on
+leaving; gave Peter 1 stiver; gave 2 stivers for a tip. I
+gave 3 stivers to Master Jacob's man; 4 stivers for sacking;
+gave Peter 1 stiver; gave the messenger 3 stivers.
+
+On Our Lady's Visitation, when I was just leaving Antwerp,
+the King of Denmark sent for me to come to him at once, to
+do his portrait; this I did in charcoal, and I did the
+portrait, too, of his servant Anthony, and I had to dine
+with the King, who showed himself very gracious to me.
+
+I have entrusted my bale to Leonhard Tucher and given over
+to him my white cloth. The carrier with whom I bargained,
+did not take me; I fell out with him. Gerhard has given me
+some Italian seeds. I gave the new carrier to take home the
+great turtle shell, the fish shield, the long pipe, the long
+shield, the fish fins, and the two little casks of lemons
+and capers, on Our Lady's Visitation Day, 1521.
+
+Next day we set out for Brussels on the King of Denmark's
+business, and I engaged a driver, to whom I gave 2 florins.
+I presented to the King of Denmark the best pieces of all my
+prints, they are worth 5 florins. Changed 2 florins for
+expenses; paid 1 stiver for a dish and basket. I saw, too,
+how the people of Antwerp wondered very much when they saw
+the King of Denmark, that he was such a manly, handsome man,
+and that he had come hither with only two companions through
+his enemies' country. I saw, too, how the Emperor rode forth
+from Brussels to meet him and received him honourably and
+with great pomp. Then I saw the noble costly banquet that
+the Emperor and Lady Margaret held next day.
+
+Paid 2 stivers for a pair of gloves. Herr Anthony paid me 12
+Horn florins, of which I gave 2 Horn florins to the painter
+for the little panel to paint the portrait on, and 2 Horn
+florins for having colours rubbed for me; the other 8 Horn
+florins I took for expenses.
+
+On the Sunday before St. Margaret's Day, the King of Denmark
+gave a great banquet to the Emperor, Lady Margaret, and the
+Queen of Spain [Editor's note: probably Eleanora of
+Portugal, not the Spanish Queen], and invited me, and I
+dined there also. Paid 12 stivers for the King's frame, and
+I painted the King in oils--he has given me 30 florins.
+[Editor's note: this painting no longer exists].
+
+I gave 2 stivers to the young man called Bartholomew, who
+rubbed the colours for me; I bought a little glass jar which
+once belonged to the King for 2 stivers. Paid 2 stivers for
+a tip; gave 2 stivers for the engraved goblets. I have given
+Master Jan's boy four half-sheets, and to the master-
+painter's boy an "Apocalypse" and four half-sheets. Thomas
+of Bologna has given me one or two Italian prints; I have
+also bought one for 1 stiver. Master Jobst, the tailor,
+invited me and I supped with him. I have paid for the hire
+of a room at Brussels for eight days, 32 stivers. I have
+given an engraved "Passion" to the wife of Master Jan, the
+goldsmith, with whom I dined three times. I gave another
+"Life of Our Lady" to Bartholomew, the painter's apprentice;
+I have dined with Herr Nicolas Ziegler, and gave 1 stiver to
+Master Jan's servant. Because of being unable to get a
+carriage, I have stayed on two days in Brussels; paid 1
+stiver for a pair of socks.
+
+On Friday morning early I started from Brussels, and I am to
+pay the driver 10 florins. I paid my hostess 5 stivers more
+for the single night. From there we rode through two
+villages and came to Louvain; breakfasted, and spent 13
+stivers. Thence we journeyed through three villages and came
+to Thienen, which is a little town, and lay the night there,
+and I spent 9 stivers. From there, early on St. Margaret's
+Day, we traveled through two villages and came to a town
+which called St. Truyen, where they are building a large,
+well-designed church tower, quite new. From thence we went
+on past some poor houses and came to a little town,
+Tongeren; there we had our morning meal, and spent all
+together, 6 stivers. From thence we went through a village
+and some poor houses and came to Maestricht, where I lay the
+night, and spent 12 stivers, and 2 blanke besides, for watch
+money. Thence we journeyed early on Sunday to Aachen, where
+we ate and spent all together 14 stivers. Thence we traveled
+to Altenburg, taking six hours, because the driver did not
+know the way and went wrong; there we stayed for the night
+and spent 6 stivers. On Monday early we traveled through
+Julich, a town, and came to Bergheim, where we ate and
+drank, and spent 3 stivers. Thence we journeyed through
+three more villages and came to Cologne.
+
+ *************
+
+INFORMATION ABOUT THIS ELECTRONIC EDITION
+
+The original edition of this text was translated into
+English by Rudolf Tombo, Ph.D., and published by The
+Merrymount Press, Boston, 1913, as part of volume VI of The
+Humanist's Library, edited by Lewis Einstein. It has also
+been republished, unabridged, by Dover Publications, Inc.,
+in 1995.
+
+The text itself is copyright-free. This digitized version
+of the text was prepared by John Mamoun in December, 2000
+and is copyright, but liberal permission is granted to
+freely copy/distribute/modify it for non-commercial
+purposes/contexts and/or for non-commercial academic use.
+
+
+
+
+
+End of Project Gutenberg Etext Memoirs of Journeys to Venice by Durer
+
diff --git a/3226.zip b/3226.zip
new file mode 100644
index 0000000..a9f8e1f
--- /dev/null
+++ b/3226.zip
Binary files differ
diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt
new file mode 100644
index 0000000..6312041
--- /dev/null
+++ b/LICENSE.txt
@@ -0,0 +1,11 @@
+This eBook, including all associated images, markup, improvements,
+metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be
+in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES.
+
+Procedures for determining public domain status are described in
+the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org.
+
+No investigation has been made concerning possible copyrights in
+jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize
+this eBook outside of the United States should confirm copyright
+status under the laws that apply to them.
diff --git a/README.md b/README.md
new file mode 100644
index 0000000..4ba9c70
--- /dev/null
+++ b/README.md
@@ -0,0 +1,2 @@
+Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for
+eBook #3226 (https://www.gutenberg.org/ebooks/3226)