summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/31592.txt
blob: 8b26760f4cfe6e806a7c3d411e476411e597875a (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
The Project Gutenberg eBook, Cato, by Joseph Addison, et al


This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org





Title: Cato
       A Tragedy, in Five Acts


Author: Joseph Addison



Release Date: March 10, 2010  [eBook #31592]

Language: English

Character set encoding: ISO-646-US (US-ASCII)


***START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK CATO***


E-text prepared by Delphine Lettau and the Project Gutenberg Online
Distributed Proofreading Canada Team (http://www.pgdpcanada.net)



CATO;

A Tragedy,
IN FIVE ACTS,


BY JOSEPH ADDISON, ESQ.


AS PERFORMED AT THE
THEATRE ROYAL, COVENT GARDEN.


PRINTED UNDER THE AUTHORITY OF THE MANAGERS
FROM THE PROMPT BOOK.

WITH REMARKS
BY MRS. INCHBALD.




PARIS,
PRINTED FOR BAUDRY,
ENGLISH, ITALIAN, SPANISH, PORTUGUESE AND GERMAN
LIBRARY, RUE DU COQ-SAINT-HONORE.

1823.




REMARKS.


The author of this tragedy, to whose vigorous mind the English are
indebted for their choicest moral works, came into the world with a
frame so weak, that he was christened immediately on his birth, in
consequence of the symptoms he gave of a speedy dissolution. The hand
which reared him did a more than ordinary service to the age in which
he lived, and to succeeding generations. Addison's pious writings,
untainted by the rigour of superstition, have softened the harsh spirit
of ancient religion, whilst they have confirmed all its principles.

He was the son of the Reverend Launcelot Addison, Rector of Milston, in
the county of Wilts, at which place he was born, on the 6th of May, 1672.

After passing through some inferior schools, he was placed at the
Charter-House; where he contracted that intimacy with Steele, which
grew to a friendship honourable to them both, from its duration, and
the instructions which their joint labour bestowed on mankind.

At the age of fifteen, young Addison was entered at Queen's College,
Oxford, where he applied himself so closely to study, that, in a few
years, his Latin poetry gained him high reputation in both universities,
and, at the age of twenty-two, he became known to the nation at large by
his English compositions.

He was now pressed by his father to take holy orders; which,
notwithstanding his sedate turn of mind, and his habits of piety, he
positively refused. Mr. Tickell has alleged, that it was Addison's
extreme modesty, a constitutional timidity, which made him resolve
against being in the church--but he became a statesman; and, surely,
that is a character which requires as much courage as a clergyman's,
when the church is not under persecution.

The first dramatic work from the pen of Addison, was an opera called
"Rosamond," which having but indifferent success, he next assisted
Steele in his play of "The Tender Husband;" for which the author
surprised him by a dedication, openly to avow the obligation.

These two friends now united their efforts in that well-known periodical
work, "The Spectator;" by which they reformed the manners, as well as
the morals, of their readers, and established their own literary fame.
But, as the talents of Addison were superior to those of Steele, so are
the papers in this work which were written by him esteemed above the
rest;--and, as a mark of distinction, he had the laudable, or his friend
Steele the honest pride, to affix a letter at the end of every such
paper, by which it should be known for his. The Muse Clio furnished the
four letters which have been thus used in "The Spectator," as Addison's
honourable stamp of authorship.

In the periodical work of "The Guardian" he had likewise some share;
and, in 1713, he produced, what Dr. Johnson has called "the noblest work
of Addison's genius"--"Cato."

Notwithstanding the merit of this play, it is certain that it was
indebted to the political circumstances of the times, for that
enthusiastic applause with which it was received by the town.

The joy or sorrow which an author is certain to experience upon every
new production, is far more powerful in the heart of a dramatist than
in that of any other writer. The sound of clamorous plaudits raises
his spirits to a kind of ecstacy; whilst hisses and groans, from a
dissatisfied audience, strike on the ear like a personal insult, avowing
loud and public contempt for that in which he has been labouring to show
his skill.

Addison, with his timid nature, felt all the excruciating tortures of
an ambitious, yet a fearful dramatist. He could not stay at home on the
first night of "Cato;" for to be told, at once, that his tragedy was
driven from the stage with derision, had been to his tremulous nerves
like the dart of death. Not less peril might have befallen him as an
auditor--he therefore was neither present on the first performance,
nor absent from the theatre;--but, placing himself on a bench in the
green-room, his body motionless, his soul in tumult, he kept by his side
a friend, whom he dispatched every minute towards the stage, to bring
him news of what was passing there. He thus secured, he conceived,
progressive information of his fate, without the risk of hearing it
from an enraged multitude. But such was the vehemence of applause,
that shouts of admiration forced their way through the walls of the
green-room, before his messenger could return with the gladsome tidings.
Yet, not till the last sentence was spoken, and the curtain fairly
dropped upon Cato and his weeping friends, did the author venture to
move from the inanimate position in which he was fixed. This acute dread
of failure now heightened the joy of success, and never was success
more complete.

"Cato," says Pope, in a letter to one of his friends, written at the
time, "was not so much the wonder of Rome in his days, as he is of
Britain in ours."

The most fortunate of all occurrences took place, from the skill with
which Addison drew this illustrious Roman--he gave him so much virtue,
that both Whigs and Tories declared him of their party; and instead of
any one, on either side, opposing his sentences in the cause of freedom,
all strove which should the most honour him.

Both auditors and readers, since that noted period, much as they may
praise this tragedy, complain that it wants the very first requisite of
a dramatic work--power to affect the passions. This criticism shows,
to the full extent, how men were impassioned, at that time, by their
political sentiments. They brought their passions with them to the
playhouse, fired on the subject of the play; and all the poet had to
do was to extend the flame.

It is a charge against this drama, that the love scenes are all insipid;
but it should be considered, that neither Cato nor his family, with
strict propriety, could love any thing but their country.--As this is
a love which women feel in a much less degree than men, and as bondage,
not liberty, is woman's wish, "Cato," with all his patriotism, must ever
be a dull entertainment to the female sex; and men of course receive but
little pleasure from elegant amusements, of which women do not partake.

The language and sentiments contained here are worthy of the great
Addison and the great Cato; and if, as it is objected, the characters
are too elevated to be natural, yet they accord with that idea of nature
which imagination conceives of such remarkable personages.

The author of "Cato" had planned other tragedies and celebrated works,
which the subsequent part of his days did not give him leisure to
execute; for, on the death of Queen Anne, the Lords Justices made him
their Secretary: he was soon after appointed principal Secretary of
State. These, and other public employments, prevented his completing
farther literary designs. Or, it may be thought, that the loss of his
domestic tranquillity, at this time, by his marriage with the Countess
Dowager of Warwick, might possibly impede every future attempt for the
favour of the Muses, to whom this, his wife, had not the slightest
affinity. It is supposed she embittered, by arrogance and discontent,
the remainder of this good man's life, which terminated on the 17th of
June, 1719, in the 47th year of his age. He died at Holland House, near
Kensington, and left an only child, a daughter, by the Countess.

Lady Warwick had also a son by her former husband, a very fine,
spirited, and accomplished youth, for whose welfare the dying Addison
showed peculiar concern; for, in the extremity of his disorder, having
dismissed his physicians, and with them all hopes of recovery, he
desired that the young Lord Warwick might be called to his bedside. He
came--but life was now fast departing from his revered father-in-law,
and he uttered not a word. After an afflicting pause, the young man
said, "Dear sir, you sent for me; I believe, and I hope, that you
have some commands; I shall hold them most sacred." Grasping his hand,
Addison softly replied, "I sent for you, that you might see in what
peace a Christian can die." He spoke with difficulty, and instantly
expired.

It is to this circumstance Mr. Tickell refers in his lines on Addison's
death, where he has this passage:

 "He taught us how to live; and, oh! too high
  A price for knowledge, taught us how to die."




DRAMATIS PERSONAE.

 _Cato_,          Mr. Cooke.
 _Portius_,       Mr. Siddons.
 _Marcus_,        Mr. H. Johnston.
 _Sempronius_,    Mr. Cory.
 _Juba_,          Mr. Brunton.
 _Syphax_,        Mr. Murray.
 _Lucius_,        Mr. Claremont.
 _Decius_,        Mr. Williams.

 _Lucia_,         Miss Marriott.
 _Marcia_,        Mrs. Litchfield.

 _Mutineers, Guards, etc._


 _SCENE--The Governor's Palace in Utica._




CATO.




ACT THE FIRST.


SCENE I.

_A Hall._

_Enter_ PORTIUS _and_ MARCUS.

_Por._ The dawn is overcast, the morning low'rs,
And heavily in clouds brings on the day,
The great, the important day, big with the fate
Of Cato and of Rome----Our father's death
Would fill up all the guilt of civil war,
And close the scene of blood. Already Caesar
Has ravaged more than half the globe, and sees
Mankind grown thin by his destructive sword:
Should he go farther, numbers would be wanting
To form new battles, and support his crimes.
Ye gods, what havoc does ambition make
Among your works!

_Marc._ Thy steady temper, Portius,
Can look on guilt, rebellion, fraud, and Caesar,
In the calm lights of mild philosophy;
I'm tortured e'en to madness, when I think
On the proud victor--ev'ry time he's named,
Pharsalia rises to my view!--I see
Th' insulting tyrant, prancing o'er the field,
Strew'd with Rome's citizens, and drench'd in slaughter;
His horse's hoofs wet with patrician blood!
Oh, Portius! is there not some chosen curse,
Some hidden thunder in the stores of Heav'n,
Red with uncommon wrath, to blast the man
Who owes his greatness to his country's ruin?

_Por._ Believe me, Marcus, 'tis an impious greatness,
And mix'd with too much horror to be envied:
How does the lustre of our father's actions,
Through the dark cloud of ills that cover him,
Break out, and burn with more triumphant brightness!
His sufferings shine, and spread a glory round him;
Greatly unfortunate, he fights the cause
Of honour, virtue, liberty, and Rome.
His sword ne'er fell, but on the guilty head;
Oppression, tyranny, and pow'r usurp'd,
Draw all the vengeance of his arm upon them.

_Marc._ Who knows not this? but what can Cato do
Against a world, a base, degenerate world,
That courts the yoke, and bows the neck to Caesar?
Pent up in Utica, he vainly forms
A poor epitome of Roman greatness,
And, cover'd with Numidian guards, directs
A feeble army, and an empty senate,
Remnants of mighty battles fought in vain.
By Heav'n, such virtue, join'd with such success,
Distracts my very soul! Our father's fortune
Would almost tempt us to renounce his precepts.

_Por._ Remember what our father oft has told us:
The ways of Heav'n are dark and intricate,
Puzzled in mazes, and perplex'd with errors;
Our understanding traces them in vain,
Lost and bewilder'd in the fruitless search;
Nor sees with how much art the windings run,
Nor where the regular confusion ends.

_Marc._ These are suggestions of a mind at ease:--
Oh, Portius! didst thou taste but half the griefs
That wring my soul, thou couldst not talk thus coldly.
Passion unpitied, and successless love,
Plant daggers in my heart, and aggravate
My other griefs.--Were but my Lucia kind----

_Por._ Thou see'st not that thy brother is thy rival;
But I must hide it, for I know thy temper.      [_Aside._
Behold young Juba, the Numidian prince,
With how much care he forms himself to glory,
And breaks the fierceness of his native temper,
To copy out our father's bright example.
He loves our sister Marcia, greatly loves her;
His eyes, his looks, his actions, all betray it;
But still the smother'd fondness burns within him;
When most it swells, and labours for a vent,
The sense of honour, and desire of fame,
Drive the big passion back into his heart.
What! shall an African, shall Juba's heir,
Reproach great Cato's son, and show the world
A virtue wanting in a Roman soul?

_Marc._ Portius, no more! your words leave stings behind them.
Whene'er did Juba, or did Portius, show
A virtue that has cast me at a distance,
And thrown me out in the pursuits of honour?

_Por._ Marcus, I know thy gen'rous temper well;
Fling but the appearance of dishonour on it,
It straight takes fire, and mounts into a blaze.

_Marc._ A brother's suff'rings claim a brother's pity.

_Por._ Heav'n knows, I pity thee----Behold my eyes,
Ev'n whilst I speak--Do they not swim in tears?
Were but my heart as naked to thy view,
Marcus would see it bleed in his behalf.

_Marc._ Why then dost treat me with rebukes, instead
Of kind condoling cares, and friendly sorrow?

_Por._ Oh, Marcus! did I know the way to ease
Thy troubled heart, and mitigate thy pains,
Marcus, believe me, I could die to do it.

_Marc._ Thou best of brothers, and thou best of friends!
Pardon a weak distemper'd soul, that swells
With sudden gusts, and sinks as soon in calms,
The sport of passions. But Sempronius comes:
He must not find this softness hanging on me.      [_Exit_ MARCUS.

_Enter_ SEMPRONIUS.

_Sem._ Conspiracies no sooner should be form'd
Than executed. What means Portius here?
I like not that cold youth. I must dissemble,
And speak a language foreign to my heart.      [_Aside._
Good-morrow, Portius; let us once embrace,
Once more embrace, while yet we both are free.
To-morrow, should we thus express our friendship,
Each might receive a slave into his arms;
This sun, perhaps, this morning sun's the last
That e'er shall rise on Roman liberty.

_Por._ My father has this morning call'd together
To this poor hall, his little Roman senate,
(The leavings of Pharsalia) to consult
If he can yet oppose the mighty torrent
That bears down Rome and all her gods before it,
Or must at length give up the world to Caesar.

_Sem._ Not all the pomp and majesty of Rome
Can raise her senate more than Cato's presence.
His virtues render our assembly awful,
They strike with something like religious fear,
And make even Caesar tremble at the head
Of armies flush'd with conquest. Oh, my Portius!
Could I but call that wond'rous man my father,
Would but thy sister Marcia be propitious
To thy friend's vows, I might be blest indeed!

_Por._ Alas, Sempronius! wouldst thou talk of love
To Marcia, whilst her father's life's in danger?
Thou might'st as well court the pale, trembling vestal,
When she beholds the holy flame expiring.

_Sem._ The more I see the wonders of thy race,
The more I'm charm'd. Thou must take heed, my Portius;
The world has all its eyes on Cato's son;
Thy father's merit sets thee up to view,
And shows thee in the fairest point of light,
To make thy virtues or thy faults conspicuous.

_Por._ Well dost thou seem to check my ling'ring here
In this important hour--I'll straight away,
And while the fathers of the senate meet
In close debate, to weigh th' events of war,
I'll animate the soldiers' drooping courage
With love of freedom and contempt of life;
I'll thunder in their ears their country's cause,
And try to rouse up all that's Roman in them.
'Tis not in mortals to command success,
But we'll do more, Sempronius--we'll deserve it.      [_Exit._

_Sem._ Curse on the stripling! how he apes his sire!
Ambitiously sententious--But I wonder
Old Syphax comes not; his Numidian genius
Is well disposed to mischief, were he prompt
And eager on it; but he must be spurr'd,
And every moment quicken'd to the course.
Cato has used me ill; he has refused
His daughter Marcia to my ardent vows.
Besides, his baffled arms, and ruin'd cause,
Are bars to my ambition. Caesar's favour,
That show'rs down greatness on his friends, will raise me
To Rome's first honours. If I give up Cato,
I claim, in my reward, his captive daughter.
But Syphax comes----

_Enter_ SYPHAX.

_Syph._ Sempronius, all is ready;
I've sounded my Numidians, man by man,
And find them ripe for a revolt: they all
Complain aloud of Cato's discipline,
And wait but the command to change their master.

_Sem._ Believe me, Syphax, there's no time to waste;
Ev'n while we speak, our conqueror comes on,
And gathers ground upon us every moment.
Alas! thou know'st not Caesar's active soul,
With what a dreadful course he rushes on
From war to war. In vain has nature form'd
Mountains and oceans t'oppose his passage;
He bounds o'er all.
One day more
Will set the victor thund'ring at our gates.
But, tell me, hast thou yet drawn o'er young Juba?
That still would recommend thee more to Caesar,
And challenge better terms.

_Syph._ Alas! he's lost!
He's lost, Sempronius; all his thoughts are full
Of Cato's virtues--But I'll try once more
(For every instant I expect him here)
If yet I can subdue those stubborn principles
Of faith and honour, and I know not what,
That have corrupted his Numidian temper,
And struck th' infection into all his soul.

_Sem._ Be sure to press upon him every motive.
Juba's surrender, since his father's death,
Would give up Afric into Caesar's hands,
And make him lord of half the burning zone.

_Syph._ But is it true, Sempronius, that your senate
Is call'd together? Gods! thou must be cautious;
Cato has piercing eyes, and will discern
Our frauds, unless they're cover'd thick with art.

_Sem._ Let me alone, good Syphax, I'll conceal
My thoughts in passion ('tis the surest way);
I'll bellow out for Rome, and for my country,
And mouth at Caesar, till I shake the senate.
Your cold hypocrisy's a stale device,
A worn-out trick: wouldst thou be thought in earnest,
Clothe thy feign'd zeal in rage, in fire, in fury!

_Syph._ In troth, thou'rt able to instruct grey hairs,
And teach the wily African deceit.

_Sem._ Once more be sure to try thy skill on Juba.
Remember, Syphax, we must work in haste;
Oh, think what anxious moments pass between
The birth of plots, and their last fatal periods!
Oh, 'tis a dreadful interval of time,
Fill'd up with horror all, and big with death!
Destruction hangs on every word we speak,
On every thought, till the concluding stroke
Determines all, and closes our design.      [_Exit._

_Syph._ I'll try if yet I can reduce to reason
This headstrong youth, and make him spurn at Cato.
The time is short; Caesar comes rushing on us--
But hold! young Juba sees me, and approaches!

_Enter_ JUBA.

_Jub._ Syphax, I joy to meet thee thus alone.
I have observed of late thy looks are fall'n,
O'ercast with gloomy cares and discontent;
Then tell me, Syphax, I conjure thee, tell me,
What are the thoughts that knit thy brow in frowns,
And turn thine eye thus coldly on thy prince?

_Syph._ 'Tis not my talent to conceal my thoughts,
Or carry smiles and sunshine in my face,
When discontent sits heavy at my heart;
I have not yet so much the Roman in me.

_Jub._ Why dost thou cast out such ungenerous terms
Against the lords and sov'reigns of the world?
Dost thou not see mankind fall down before them,
And own the force of their superior virtue?
Is there a nation in the wilds of Afric,
Amidst our barren rocks and burning sands,
That does not tremble at the Roman name?

_Syph._ Gods! where's the worth that sets these people up
Above your own Numidia's tawny sons?
Do they with tougher sinews bend the bow?
Or flies the javelin swifter to its mark,
Launch'd from the vigour of a Roman arm?
Who like our active African instructs
The fiery steed, and trains him to his hand?
Or guides in troops th' embattled elephant
Laden with war? These, these are arts, my prince,
In which your Zama does not stoop to Rome.

_Jub._ These all are virtues of a meaner rank:
Perfections that are placed in bones and nerves.
A Roman soul is bent on higher views;
Turn up thy eyes to Cato;
There may'st thou see to what a godlike height
The Roman virtues lift up mortal man.
While good, and just, and anxious for his friends,
He's still severely bent against himself;
And when his fortune sets before him all
The pomps and pleasures that his soul can wish,
His rigid virtue will accept of none.

_Syph._ Believe me, prince, there's not an African
That traverses our vast Numidian deserts
In quest of prey, and lives upon his bow,
But better practises those boasted virtues.
Coarse are his meals, the fortune of the chase;
Amidst the running stream he slakes his thirst;
Toils all the day, and, at the approach of night,
On the first friendly bank he throws him down,
Or rests his head upon a rock till morn;
Then rises fresh, pursues his wonted game,
And if the following day he chance to find
A new repast, or an untasted spring,
Blesses his stars, and thinks it luxury.

_Jub._ Thy prejudices, Syphax, won't discern
What virtues grow from ignorance and choice,
Nor how the hero differs from the brute.
Where shall we find the man that bears affliction,
Great and majestic in his griefs, like Cato?
How does he rise against a load of woes,
And thank the gods that threw the weight upon him!

_Syph._ 'Tis pride, rank pride, and haughtiness of soul;
I think the Romans call it stoicism.
Had not your royal father thought so highly
Of Roman virtue, and of Cato's cause,
He had not fall'n by a slave's hand inglorious.

_Jub._ Why dost thou call my sorrows up afresh?
My father's name brings tears into my eyes.

_Syph._ Oh, that you'd profit by your father's ills!

_Jub._ What wouldst thou have me do?

_Syph._ Abandon Cato.

_Jub._ Syphax, I should be more than twice an orphan
By such a loss.

_Syph._ Ay, there's the tie that binds you!
You long to call him father. Marcia's charms
Work in your heart unseen, and plead for Cato.
No wonder you are deaf to all I say.

_Jub._ Syphax, your zeal becomes importunate;
I've hitherto permitted it to rave,
And talk at large; but learn to keep it in,
Lest it should take more freedom than I'll give it.

_Syph._ Sir, your great father never used me thus.
Alas, he's dead! but can you e'er forget
The tender sorrows,
And repeated blessings,
Which you drew from him in your last farewell?
The good old king, at parting, wrung my hand,
(His eyes brimful of tears) then sighing cried,
Pr'ythee be careful of my son!----His grief
Swell'd up so high, he could not utter more.

_Jub._ Alas! thy story melts away my soul!
That best of fathers! how shall I discharge
The gratitude and duty that I owe him?

_Syph._ By laying up his counsels in your heart.

_Jub._ His counsels bade me yield to thy direction:
Then, Syphax, chide me in severest terms,
Vent all thy passion, and I'll stand its shock,
Calm and unruffled as a summer sea,
When not a breath of wind flies o'er its surface.

_Syph._ Alas! my prince, I'd guide you to your safety.

_Jub._ I do believe thou wouldst; but tell me how?

_Syph._ Fly from the fate that follows Caesar's foes.

_Jub._ My father scorn'd to do it.

_Syph._ And therefore died.

_Jub._ Better to die ten thousand thousand deaths,
Than wound my honour.

_Syph._ Rather say, your love.

_Jub._ Syphax, I've promised to preserve my temper;
Why wilt thou urge me to confess a flame
I long have stifled, and would fain conceal?

_Syph._ Believe me, prince, though hard to conquer love,
'Tis easy to divert and break its force.
Absence might cure it, or a second mistress
Light up another flame, and put out this.
The glowing dames of Zama's royal court
Have faces flush'd with more exalted charms;
Were you with these, my prince, you'd soon forget
The pale, unripen'd beauties of the north.

_Jub._ 'Tis not a set of features, or complexion,
The tincture of a skin, that I admire:
Beauty soon grows familiar to the lover,
Fades in his eye, and palls upon the sense.
The virtuous Marcia tow'rs above her sex:
True, she is fair (Oh, how divinely fair!),
But still the lovely maid improves her charms,
With inward greatness, unaffected wisdom,
And sanctity of manners; Cato's soul
Shines out in every thing she acts or speaks,
While winning mildness and attractive smiles
Dwell in her looks, and, with becoming grace,
Soften the rigour of her father's virtue.

_Syph._ How does your tongue grow wanton in her praise!
But on my knees, I beg you would consider--

_Jub._ Ha! Syphax, is't not she?--She moves this way;
And with her Lucia, Lucius's fair daughter.
My heart beats thick--I pr'ythee, Syphax, leave me.

_Syph._ Ten thousand curses fasten on them both!
Now will the woman, with a single glance,
Undo what I've been lab'ring all this while.      [_Exit_ SYPHAX.

_Enter_ MARCIA _and_ LUCIA.

_Jub._ Hail, charming maid! How does thy beauty smooth
The face of war, and make even horror smile!
At sight of thee my heart shakes off its sorrows;
I feel a dawn of joy break in upon me,
And for a while forget th' approach of Caesar.

_Marcia._ I should be grieved, young prince, to think my presence
Unbent your thoughts, and slacken'd them to arms,
While, warm with slaughter, our victorious foe
Threatens aloud, and calls you to the field.

_Jub._ Oh, Marcia, let me hope thy kind concerns
And gentle wishes follow me to battle!
The thought will give new vigour to my arm,
And strength and weight to my descending sword,
And drive it in a tempest on the foe.

_Marcia._ My pray'rs and wishes always shall attend
The friends of Rome, the glorious cause of virtue,
And men approved of by the gods and Cato.

_Jub._ That Juba may deserve thy pious cares,
I'll gaze for ever on thy godlike father,
Transplanting one by one, into my life,
His bright perfections, till I shine like him.

_Marcia._ My father never, at a time like this,
Would lay out his great soul in words, and waste
Such precious moments.

_Jub._ Thy reproofs are just,
Thou virtuous maid; I'll hasten to my troops,
And fire their languid souls with Cato's virtue.
If e'er I lead them to the field, when all
The war shall stand ranged in its just array,
And dreadful pomp, then will I think on thee;
Oh, lovely maid! then will I think on thee;
And, in the shock of charging hosts, remember
What glorious deeds should grace the man who hopes
For Marcia's love.      [_Exit_ JUBA.

_Lucia._ Marcia, you're too severe;
How could you chide the young good-natured prince,
And drive him from you with so stern an air,
A prince that loves, and dotes on you to death?

_Marcia._ 'Tis therefore, Lucia, that I chide him from me;
His air, his voice, his looks, and honest soul,
Speak all so movingly in his behalf,
I dare not trust myself to hear him talk.

_Lucia._ Why will you fight against so sweet a passion,
And steel your heart to such a world of charms?

_Marcia._ How, Lucia! wouldst thou have me sink away
In pleasing dreams, and lose myself in love,
When ev'ry moment Cato's life's at stake?
Caesar comes arm'd with terror and revenge,
And aims his thunder at my father's head.
Should not the sad occasion swallow up
My other cares?

_Lucia._ Why have I not this constancy of mind,
Who have so many griefs to try its force?
Sure, Nature form'd me of her softest mould,
Enfeebled all my soul with tender passions,
And sunk me ev'n below my own weak sex:
Pity and love, by turns, oppress my heart.

_Marcia._ Lucia, disburden all thy cares on me,
And let me share thy most retired distress.
Tell me, who raises up this conflict in thee?

_Lucia._ I need not blush to name them, when I tell thee
They're Marcia's brothers, and the sons of Cato.

_Marcia._ They both behold thee with their sister's eyes,
And often have reveal'd their passion to me.
But tell me, which of them is Lucia's choice?

_Lucia._ Suppose 'twere Portius, could you blame my choice?--
Oh, Portius, thou hast stolen away my soul!
Marcus is over warm, his fond complaints
Have so much earnestness and passion in them,
I hear him with a secret kind of horror,
And tremble at his vehemence of temper.

_Marcia._ Alas, poor youth!
How will thy coldness raise
Tempests and storms in his afflicted bosom!
I dread the consequence.

_Lucia._ You seem to plead
Against your brother Portius.

_Marcia._ Heav'n forbid.
Had Portius been the unsuccessful lover,
The same compassion would have fall'n on him.

_Lucia._ Was ever virgin love distress'd like mine!
Portius himself oft falls in tears before me
As if he mourn'd his rival's ill success;
Then bids me hide the motions of my heart,
Nor show which way it turns--so much he fears
The sad effect that it will have on Marcus.

_Marcia._ Let us not, Lucia, aggravate our sorrows,
But to the gods submit the event of things.
Our lives, discolour'd with our present woes,
May still grow bright, and smile with happier hours.

So the pure limpid stream, when foul with stains
Of rushing torrents and descending rains,
Works itself clear, and, as it runs, refines,
Till, by degrees, the floating mirror shines;
Reflects each flower that on the border grows,
And a new heav'n in its fair bosom shows.      [_Exeunt._




ACT THE SECOND.


SCENE I.

_The Senate sitting._

_Flourish._

_Enter_ CATO.

_Cato._ Fathers, we once again are met in council;
Caesar's approach has summon'd us together,
And Rome attends her fate from our resolves.
How shall we treat this bold aspiring man?
Success still follows him, and backs his crimes;
Pharsalia gave him Rome, Egypt has since
Received his yoke, and the whole Nile is Caesar's.
Why should I mention Juba's overthrow,
And Scipio's death? Numidia's burning sands
Still smoke with blood. 'Tis time we should decree
What course to take. Our foe advances on us,
And envies us even Lybia's sultry deserts.
Fathers, pronounce your thoughts: are they still fix'd
To hold it out, and fight it to the last?
Or are your hearts subdued at length, and wrought,
By time and ill success, to a submission?
Sempronius, speak.

_Sem._ Gods! can a Roman senate long debate
Which of the two to chuse, slav'ry or death!
No; let us rise at once, gird on our swords,
And, at the head of our remaining troops,
Attack the foe, break through the thick array
Of his throng'd legions, and charge home upon him.
Perhaps some arm, more lucky than the rest,
May reach his heart, and free the world from bondage.
Rise, fathers, rise! 'tis Rome demands your help;
Rise, and revenge her slaughter'd citizens,
Or share their fate!--
To battle!
Great Pompey's shade complains that we are slow;
And Scipio's ghost walks unrevenged amongst us.

_Cato._ Let not a torrent of impetuous zeal
Transport thee thus beyond the bounds of reason;
True fortitude is seen in great exploits,
That justice warrants, and that wisdom guides;
All else is tow'ring phrensy and distraction.
Lucius, we next would know what's your opinion.

_Luc._ My thoughts, I must confess, are turn'd on peace.
Already have our quarrels fill'd the world
With widows, and with orphans: Scythia mourns
Our guilty wars, and earth's remotest regions
Lie half unpeopled by the feuds of Rome:
'Tis time to sheathe the sword, and spare mankind.
Already have we shown our love to Rome,
Now let us show submission to the gods.
We took up arms, not to revenge ourselves,
But free the commonwealth; when this end fails,
Arms have no further use. Our country's cause,
That drew our swords, now wrests them from our hands.
And bids us not delight in Roman blood,
Unprofitably shed. What men could do,
Is done already: Heav'n and earth will witness,
If Rome must fall, that we are innocent.

_Cato._ Let us appear nor rash nor diffident;
Immod'rate valour swells into a fault;
And fear, admitted into public councils,
Betrays like treason. Let us shun them both.
Fathers, I cannot see that our affairs
Are grown thus desp'rate: we have bulwarks round us;
Within our walls are troops inured to toil
In Afric's heat, and season'd to the sun;
Numidia's spacious kingdom lies behind us,
Ready to rise at its young prince's call.
While there is hope, do not distrust the gods;
But wait, at least, till Caesar's near approach
Force us to yield. 'Twill never be too late
To sue for chains, and own a conqueror.
Why should Rome fall a moment ere her time?
No, let us draw her term of freedom out
In its full length, and spin it to the last,
So shall we gain still one day's liberty;
And let me perish, but in Cato's judgment,
A day, an hour, of virtuous liberty,
Is worth a whole eternity in bondage.

_Enter_ MARCUS.

_Marc._ Fathers, this moment, as I watch'd the gate,
Lodged on my post, a herald is arrived
From Caesar's camp, and with him comes old Decius,
The Roman knight; he carries in his looks
Impatience, and demands to speak with Cato.

_Cato._ By your permission, fathers--bid him enter.     [_Exit_ MARCUS.
Decius was once my friend, but other prospects
Have loosed those ties, and bound him fast to Caesar.
His message may determine our resolves.

_Enter_ DECIUS.

_Dec._ Caesar sends health to Cato--

_Cato._ Could he send it
To Cato's slaughter'd friends, it would be welcome.
Are not your orders to address the senate?

_Dec._ My business is with Cato. Caesar sees
The straits to which you're driven; and, as he knows
Cato's high worth, is anxious for your life.

_Cato._ My life is grafted on the fate of Rome.
Would he save Cato, bid him spare his country.
Tell your dictator this; and tell him, Cato
Disdains a life which he has power to offer.

_Dec._ Rome and her senators submit to Caesar;
Her gen'rals and her consuls are no more,
Who check'd his conquests, and denied his triumphs.
Why will not Cato be this Caesar's friend?

_Cato._ These very reasons thou hast urged forbid it.

_Dec._ Cato, I've orders to expostulate
And reason with you, as from friend to friend:
Think on the storm that gathers o'er your head,
And threatens ev'ry hour to burst upon it;
Still may you stand high in your country's honours--
Do but comply, and make your peace with Caesar;
Rome will rejoice, and cast its eyes on Cato,
As on the second of mankind.

_Cato._ No more;
I must not think of life on such conditions.

_Dec._ Caesar is well acquainted with your virtues,
And therefore sets this value on your life.
Let him but know the price of Cato's friendship,
And name your terms.

_Cato._ Bid him disband his legions,
Restore the commonwealth to liberty,
Submit his actions to the public censure,
And stand the judgment of a Roman senate.
Bid him do this, and Cato is his friend.

_Dec._ Cato, the world talks loudly of your wisdom----

_Cato._ Nay, more, though Cato's voice was ne'er employ'd
To clear the guilty, and to varnish crimes,
Myself will mount the rostrum in his favour,
And strive to gain his pardon from the people.

_Dec._ A style like this becomes a conqueror.

_Cato._ Decius, a style like this becomes a Roman.

_Dec._ What is a Roman, that is Caesar's foe?

_Cato._ Greater than Caesar: he's a friend to virtue.

_Dec._ Consider, Cato, you're in Utica,
And at the head of your own little senate:
You do not thunder in the capitol,
With all the mouths of Rome to second you.

_Cato._ Let him consider that, who drives us hither.
'Tis Caesar's sword has made Rome's senate little,
And thinn'd its ranks. Alas! thy dazzled eye
Beholds this man in a false glaring light,
Which conquest and success have thrown upon him;
Did'st thou but view him right, thou'dst see him black
With murder, treason, sacrilege, and crimes
That strike my soul with horror but to name them.
I know thou look'st on me as on a wretch
Beset with ills, and cover'd with misfortunes;
But, by the gods I swear, millions of worlds
Should never buy me to be like that Caesar.

_Dec._ Does Cato send this answer back to Caesar,
For all his gen'rous cares and proffer'd friendship?

_Cato._ His cares for me are insolent and vain:
Presumptuous man! the gods take care of Cato.
Would Caesar show the greatness of his soul,
Bid him employ his care for these my friends,
And make good use of his ill-gotten pow'r,
By sheltering men much better than himself.

_Dec._ Your high, unconquer'd heart makes you forget
You are a man. You rush on your destruction.
But I have done. When I relate hereafter
The tale of this unhappy embassy,
All Rome will be in tears.      [_Exit_ DECIUS.

_Sem._ Cato, we thank thee.
The mighty genius of immortal Rome
Speaks in thy voice; thy soul breathes liberty.
Caesar will shrink to hear the words thou utter'st,
And shudder in the midst of all his conquests.

_Luc._ The senate owns its gratitude to Cato,
Who with so great a soul consults its safety,
And guards our lives, while he neglects his own.

_Sem._ Sempronius gives no thanks on this account.
Lucius seems fond of life; but what is life?
'Tis not to stalk about, and draw fresh air
From time to time, or gaze upon the sun;
'Tis to be free. When liberty is gone,
Life grows insipid.

_Cato._ Come; no more, Sempronius;
All here are friends to Rome, and to each other.
Let us not weaken still the weaker side
By our divisions.

_Sem._ Cato, my resentments
Are sacrificed to Rome--I stand reproved.

_Cato._ Fathers, 'tis time you come to a resolve.

_Luc._ Cato, we all go in to your opinion;
Caesar's behaviour has convinced the senate
We ought to hold it out till terms arrive.

_Sem._ We ought to hold it out till death; but, Cato,
My private voice is drown'd amidst the senate's.

_Cato._ Then let us rise, my friends, and strive to fill
This little interval, this pause of life
(While yet our liberty and fates are doubtful)
With resolution, friendship, Roman bravery,
And all the virtues we can crowd into it;
That Heav'n may say, it ought to be prolong'd.
Fathers, farewell--The young Numidian prince
Comes forward, and expects to know our counsels.     [_Exeunt_ SENATORS.

_Enter_ JUBA.

Juba, the Roman senate has resolved,
Till time give better prospects, still to keep
The sword unsheathed, and turn its edge on Caesar.

_Jub._ The resolution fits a Roman senate.
But, Cato, lend me for a while thy patience,
And condescend to hear a young man speak.
My father, when, some days before his death,
He order'd me to march for Utica,
(Alas! I thought not then his death so near!)
Wept o'er me, press'd me in his aged arms,
And, as his griefs gave way, "My son," said he,
"Whatever fortune shall befal thy father,
Be Cato's friend; he'll train thee up to great
And virtuous deeds; do but observe him well,
Thou'lt shun misfortunes, or thou'lt learn to bear them."

_Cato._ Juba, thy father was a worthy prince,
And merited, alas! a better fate;
But Heav'n thought otherwise.

_Jub._ My father's fate,
In spite of all the fortitude that shines
Before my face, in Cato's great example,
Subdues my soul, and fills my eyes with tears.

_Cato._ It is an honest sorrow, and becomes thee.

_Jub._ My father drew respect from foreign climes:
The kings of Afric sought him for their friend;
Kings far remote, that rule, as fame reports,
Behind the hidden sources of the Nile,
In distant worlds, on t'other side the sun;
Oft have their black ambassadors appear'd,
Loaden with gifts, and fill'd the courts of Zama.

_Cato._ I am no stranger to thy father's greatness.

_Jub._ I would not boast the greatness of my father,
But point out new alliances to Cato.
Had we not better leave this Utica,
To arm Numidia in our cause, and court
Th' assistance of my father's powerful friends?
Did they know Cato, our remotest kings
Would pour embattled multitudes about him:
Their swarthy hosts would darken all our plains,
Doubling the native horror of the war,
And making death more grim.

_Cato._ And canst thou think
Cato will fly before the sword of Caesar?
Reduced, like Hannibal, to seek relief
From court to court, and wander up and down
A vagabond in Afric?

_Jub._ Cato, perhaps
I'm too officious; but my forward cares
Would fain preserve a life of so much value.
My heart is wounded, when I see such virtue
Afflicted by the weight of such misfortunes.

_Cato._ Thy nobleness of soul obliges me.
But know, young prince, that valour soars above
What the world calls misfortune and affliction.
These are not ills; else would they never fall
On Heav'n's first fav'rites, and the best of men.
The gods, in bounty, work up storms about us,
That give mankind occasion to exert
Their hidden strength, and throw out into practice
Virtues, which shun the day, and lie conceal'd
In the smooth seasons and the calms of life.

_Jub._ I'm charm'd, whene'er thou talk'st; I pant for virtue,
And all my soul endeavours at perfection.

_Cato._ Dost thou love watchings, abstinence, and toil,
Laborious virtues all? Learn them from Cato;
Success and fortune must thou learn from Caesar.

_Jub._ The best good fortune that can fall on Juba,
The whole success at which my heart aspires,
Depends on Cato.

_Cato._ What does Juba say?
Thy words confound me.

_Jub._ I would fain retract them.
Give them me back again: they aimed at nothing.

_Cato._ Tell me thy wish, young prince; make not my ear
A stranger to thy thoughts.

_Jub._ Oh! they're extravagant;
Still let me hide them.

_Cato._ What can Juba ask,
That Cato will refuse?

_Jub._ I fear to name it.
Marcia--inherits all her father's virtues.

_Cato._ What wouldst thou say?

_Jub._ Cato, thou hast a daughter.

_Cato._ Adieu, young prince; I would not hear a word
Should lessen thee in my esteem. Remember,
The hand of fate is over us, and Heav'n
Exacts severity from all our thoughts.
It is not now a time to talk of aught
But chains or conquest, liberty or death.       [_Exit._

_Enter_ SYPHAX.

_Syph._ How's this, my prince? What, cover'd with confusion?
You look as if yon stern philosopher
Had just now chid you.

_Jub._ Syphax, I'm undone!

_Syph._ I know it well.

_Jub._ Cato thinks meanly of me.

_Syph._ And so will all mankind.

_Jub._ I've open'd to him
The weakness of my soul--my love for Marcia.

_Syph._ Cato's a proper person to intrust
A love-tale with!

_Jub._ Oh, I could pierce my heart,
My foolish heart!

_Syph._ Alas, my prince, how are you changed of late!
I've known young Juba rise before the sun,
To beat the thicket where the tiger slept,
Or seek the lion in his dreadful haunts.
I've seen you,
Ev'n in the Lybian dog-days, hunt him down,
Then charge him close,
And, stooping from your horse,
Rivet the panting savage to the ground.

_Jub._ Pr'ythee, no more.

_Syph._ How would the old king smile,
To see you weigh the paws, when tipp'd with gold,
And throw the shaggy spoils about your shoulders!

_Jub._ Syphax, this old man's talk, though honey flow'd
In ev'ry word, would now lose all its sweetness.
Cato's displeased, and Marcia lost for ever.

_Syph._ Young prince, I yet could give you good advice;
Marcia might still be yours.

_Jub._ As how, dear Syphax?

_Syph._ Juba commands Numidia's hardy troops,
Mounted on steeds unused to the restraint
Of curbs or bits, and fleeter than the winds:
Give but the word, we snatch this damsel up,
And bear her off.

_Jub._ Can such dishonest thoughts
Rise up in man? Wouldst thou seduce my youth
To do an act that would destroy mine honour?

_Syph._ Gods, I could tear my hair to hear you talk!
Honour's a fine imaginary notion,
That draws in raw and inexperienced men
To real mischiefs, while they hunt a shadow.

_Jub._ Wouldst thou degrade thy prince into a ruffian?

_Syph._ The boasted ancestors of these great men,
Whose virtues you admire, were all such ruffians.
This dread of nations, this almighty Rome,
That comprehends in her wide empire's bounds
All under Heav'n, was founded on a rape;
Your Scipios, Caesars, Pompeys, and your Catos
(The gods on earth), are all the spurious blood
Of violated maids, of ravish'd Sabines.

_Jub._ Syphax, I fear that hoary head of thine
Abounds too much in our Numidian wiles.

_Syph._ Indeed, my prince, you want to know the world.

_Jub._ If knowledge of the world makes men perfidious,
May Juba ever live in ignorance!

_Syph._ Go, go; you're young.

_Jub._ Gods, must I tamely bear
This arrogance, unanswer'd! Thou'rt a traitor,
A false old traitor.

_Syph._ I've gone too far.      [_Aside._

_Jub._ Cato shall know the baseness of thy soul.

_Syph._ I must appease this storm, or perish in it.      [_Aside._
Young prince, behold these locks, that are grown white
Beneath a helmet in your father's battles.

_Jub._ Those locks shall ne'er protect thy insolence.

_Syph._ Must one rash word, the infirmity of age,
Throw down the merit of my better years?
This the reward of a whole life of service!--
Curse on the boy! how steadily he hears me!      [_Aside._

_Jub._ Syphax, no more! I would not hear you talk.

_Syph._ Not hear me talk! what, when my faith to Juba,
My royal master's son, is call'd in question?
My prince may strike me dead, and I'll be dumb;
But whilst I live I must not hold my tongue,
And languish out old age in his displeasure.

_Jub._ Thou know'st the way too well into my heart.
I do believe thee loyal to thy prince.

_Syph._ What greater instance can I give? I've offer'd
To do an action which my soul abhors,
And gain you whom you love, at any price.

_Jub._ Was this thy motive? I have been too hasty.

_Syph._ And 'tis for this my prince has call'd me traitor.

_Jub._ Sure thou mistakest; I did not call thee so.

_Syph._ You did, indeed, my prince, you call'd me traitor.
Nay, further, threatened you'd complain to Cato.
Of what, my prince, would you complain to Cato?
That Syphax loves you, and would sacrifice
His life, nay, more, his honour, in your service?

_Jub._ Syphax, I know thou lovest me; but indeed
Thy zeal for Juba carried thee too far.
Honour's a sacred tie, the law of kings,
The noble mind's distinguishing perfection,
That aids and strengthens Virtue where it meets her,
And imitates her actions where she is not;
It ought not to be sported with.

_Syph._ Believe me, prince, you make old Syphax weep
To hear you talk--but 'tis with tears of joy.
If e'er your father's crown adorn your brows,
Numidia will be blest by Cato's lectures.

_Jub._ Syphax, thy hand; we'll mutually forget
The warmth of youth, and forwardness of age:
Thy prince esteems thy worth, and loves thy person.
If e'er the sceptre come into my hand,
Syphax shall stand the second in my kingdom.

_Syph._ Why will you overwhelm my age with kindness?
My joys grow burdensome, I sha'n't support it.

_Jub._ Syphax, farewell. I'll hence, and try to find
Some blest occasion, that may set me right
In Cato's thoughts. I'd rather have that man
Approve my deeds, than worlds for my admirers.      [_Exit._

_Syph._ Young men soon give, and soon forget, affronts;
Old age is slow in both--A false old traitor!
These words, rash boy, may chance to cost thee dear.
My heart had still some foolish fondness for thee;
But hence, 'tis gone! I give it to the winds:
Caesar, I'm wholly thine.

_Enter_ SEMPRONIUS.

All hail, Sempronius!
Well, Cato's senate is resolved to wait
The fury of a siege, before it yields.

_Sem._ Syphax, we both were on the verge of fate;
Lucius declared for peace, and terms were offer'd
To Cato, by a messenger from Caesar.
Should they submit, ere our designs are ripe,
We both must perish in the common wreck,
Lost in the general, undistinguish'd ruin.

_Syph._ But how stands Cato?

_Sem._ Thou hast seen mount Atlas:
Whilst storms and tempests thunder on its brows,
And oceans break their billows at its feet,
It stands unmoved, and glories in its height;
Such is that haughty man; his tow'ring soul,
'Midst all the shocks and injuries of fortune,
Rises superior, and looks down on Caesar.

_Syph._ But what's this messenger?

_Sem._ I've practised with him,
And found a means to let the victor know
That Syphax and Sempronius are his friends.
But let me now examine in my turn;
Is Juba fix'd?

_Syph._ Yes--but it is to Cato.
I've tried the force of every reason on him,
Soothed and caress'd; been angry, soothed again;
Laid safety, life, and interest in his sight;
But all are vain, he scorns them all for Cato.

_Sem._ Come, 'tis no matter; we shall do without him.
He'll make a pretty figure in a triumph,
And serve to trip before the victor's chariot.
Syphax, I now may hope thou hast forsook
Thy Juba's cause, and wishest Marcia mine.

_Syph._ May she be thine as fast as thou wouldst have her.

_Sem._ Syphax, I love that woman; though I curse
Her and myself, yet, spite of me, I love her.

_Syph._ Make Cato sure, and give up Utica,
Caesar will ne'er refuse thee such a trifle.
But are thy troops prepared for a revolt?
Does the sedition catch from man to man,
And run among the ranks?

_Sem._ All, all is ready;
The factious leaders are our friends, that spread
Murmurs and discontents among the soldiers;
They count their toilsome marches, long fatigues,
Unusual fastings, and will hear no more
This medley of philosophy and war.
Within an hour they'll storm the senate house.

_Syph._ Meanwhile I'll draw up my Numidian troops
Within the square, to exercise their arms,
And, as I see occasion, favour thee.
I laugh, to see how your unshaken Cato
Will look aghast, while unforeseen destruction
Pours in upon him thus from every side.
So, where our wide Numidian wastes extend,
Sudden th' impetuous hurricanes descend,
Wheel through the air, in circling eddies play,
Tear up the sands, and sweep whole plains away.
The helpless traveller, with wild surprise,
Sees the dry desert all around him rise,
And, smother'd in the dusty whirlwind, dies.      [_Exeunt._




ACT THE THIRD.


SCENE I.

_A Chamber._

_Enter_ MARCUS _and_ PORTIUS.

_Marc._ Thanks to my stars, I have not ranged about
The wilds of life, ere I could find a friend;
Nature first pointed out my Portius to me,
And early taught me, by her secret force,
To love thy person, ere I knew thy merit,
Till what was instinct, grew up into friendship.

_Por._ Marcus, the friendships of the world are oft
Confed'racies in vice, or leagues of pleasure;
Ours has severest virtue for its basis,
And such a friendship ends not but with life.

_Marc._ Portius, thou know'st my soul in all its weakness;
Then, pr'ythee, spare me on its tender side;
Indulge me but in love, my other passions
Shall rise and fall by virtue's nicest rules.

_Por._ When love's well-timed, 'tis not a fault to love.
The strong, the brave, the virtuous, and the wise,
Sink in the soft captivity together.

_Marc._ Alas, thou talk'st like one that never felt
Th' impatient throbs and longings of a soul,
That pants and reaches after distant good!
A lover does not live by vulgar time;
Believe me, Portius, in my Lucia's absence
Life hangs upon me, and becomes a burden;
And yet, when I behold the charming maid,
I'm ten times more undone; while hope and fear,
And grief and rage, and love, rise up at once,
And with variety of pain distract me.

_Por._ What can thy Portius do to give thee help?

_Marc._ Portius, thou oft enjoy'st the fair one's presence;
Then undertake my cause, and plead it to her
With all the strength and heat of eloquence
Fraternal love and friendship can inspire.
Tell her thy brother languishes to death,
And fades away, and withers in his bloom;
That he forgets his sleep, and loathes his food;
That youth, and health, and war, are joyless to him;
Describe his anxious days, and restless nights,
And all the torments that thou see'st me suffer.

_Por._ Marcus, I beg thee give me not an office,
That suits with me so ill. Thou know'st my temper.

_Marc._ Wilt thou behold me sinking in my woes,
And wilt thou not reach out a friendly arm,
To raise me from amidst this plunge of sorrows?

_Por._ Marcus, thou canst not ask what I'd refuse;
But here, believe me, I've a thousand reasons----

_Marc._ I know thou'lt say my passion's out of season,
That Cato's great example and misfortunes
Should both conspire to drive it from my thoughts.
But what's all this to one that loves like me?
O Portius, Portius, from my soul I wish
Thou did'st but know thyself what 'tis to love!
Then wouldst thou pity and assist thy brother.

_Por._ What should I do? If I disclose my passion,
Our friendship's at an end: if I conceal it,
The world will call me false to a friend and brother.      [_Aside._

_Marc._ But see, where Lucia, at her wonted hour,
Amid the cool of yon high marble arch,
Enjoys the noon-day breeze! Observe her, Portius;
That face, that shape, those eyes, that heav'n of beauty!
Observe her well, and blame me if thou canst.

_Por._ She sees us, and advances----

_Marc._ I'll withdraw,
And leave you for a while. Remember, Portius,
Thy brother's life depends upon thy tongue.      [_Exit._

_Enter_ LUCIA.

_Lucia._ Did not I see your brother Marcus here?
Why did he fly the place, and shun my presence?

_Por._ Oh, Lucia, language is too faint to show
His rage of love; it preys upon his life;
He pines, he sickens, he despairs, he dies!

_Lucia._ How wilt thou guard thy honour, in the shock
Of love and friendship! Think betimes, my Portius,
Think how the nuptial tie, that might ensure
Our mutual bliss, would raise to such a height
Thy brother's griefs, as might perhaps destroy him.

_Por._ Alas, poor youth! What dost thou think, my Lucia?
His gen'rous, open, undesigning heart
Has begg'd his rival to solicit for him!
Then do not strike him dead with a denial.

_Lucia._ No, Portius, no; I see thy sister's tears,
Thy father's anguish, and thy brother's death,
In the pursuit of our ill-fated loves;
And, Portius, here I swear, to Heav'n I swear,
To Heav'n, and all the powers that judge mankind,
Never to mix my plighted hands with thine,
While such a cloud of mischief hangs upon us,
But to forget our loves, and drive thee out
From all my thoughts--as far as I am able.

_Por._ What hast thou said? I'm thunderstruck--recall
Those hasty words, or I am lost for ever.

_Lucia._ Has not the vow already pass'd my lips?
The gods have heard it, and 'tis seal'd in heav'n.
May all the vengeance that was ever pour'd
On perjured heads, o'erwhelm me if I break it!

_Por._ Fix'd in astonishment, I gaze upon thee,
Like one just blasted by a stroke from heav'n,
Who pants for breath and stiffens, yet alive,
In dreadful looks, a monument of wrath!

_Lucia._ Think, Portius, think thou see'st thy dying brother
Stabb'd at his heart, and all besmear'd with blood,
Storming at Heav'n and thee! Thy awful sire
Sternly demands the cause, the accursed cause,
That robs him of his son: poor Marcia trembles,
Then tears her hair, and, frantic in her griefs,
Calls out on Lucia. What could Lucia answer,
Or how stand up in such a scene of sorrow?

_Por._ To my confusion and eternal grief,
I must approve the sentence that destroys me.

_Lucia._ Portius, no more; thy words shoot through my heart,
Melt my resolves, and turn me all to love.
Why are those tears of fondness in thy eyes?
Why heaves thy heart? Why swells thy soul with sorrow?
It softens me too much--Farewell, my Portius!
Farewell, though death is in the word,--for ever!

_Por._ Stay, Lucia, stay! What dost thou say? For ever?
Thou must not go; my soul still hovers o'er thee,
And can't get loose.

_Lucia._ If the firm Portius shake,
To hear of parting, think what Lucia suffers!

_Por._ 'Tis true, unruffled and serene, I've met
The common accidents of life, but here
Such an unlook'd-for storm of ills falls on me.
It beats down all my strength--I cannot bear it.
We must not part.

_Lucia._ What dost thou say? Not part!
Hast thou forgot the vow that I have made?
Are not there heavens, and gods, that thunder o'er us?
--But see, thy brother Marcus bends this way;
I sicken at the sight. Once more, farewell.
Farewell, and know, thou wrong'st me, if thou think'st
Ever was love or ever grief like mine.      [_Exit_ LUCIA.

_Enter_ MARCUS.

_Marc._ Portius, what hopes? How stands she? am I doom'd
To life or death?

_Por._ What wouldst thou have me say?

_Marc._ What means this pensive posture? Thou appear'st
Like one amazed and terrified.

_Por._ I've reason.

_Marc._ Thy downcast looks, and thy disorder'd thoughts,
Tell me my fate. I ask not the success
My cause has found.

_Por._ I'm grieved I undertook it.

_Marc._ What, does the barbarous maid insult my heart,
My aching heart, and triumph in my pains?
That I could cast her from my thoughts for ever!

_Por._ Away! you're too suspicious in your griefs;
Lucia, though sworn never to think of love,
Compassionates your pains, and pities you.

_Marc._ Compassionates my pains, and pities me!
What is compassion, when 'tis void of love?
Fool that I was, to choose so cold a friend
To urge my cause!--Compassionates my pains!
Pr'ythee what art, what rhet'ric didst thou use
To gain this mighty boon?--She pities me!
To one that asks the warm returns of love,
Compassion's cruelty, 'tis scorn, 'tis death--

_Por._ Marcus, no more; have I deserved this treatment?

_Marc._ What have I said? Oh! Portius, Oh, forgive me!
A soul exasperated in ills, falls out
With every thing--its friend, itself--but hah!      [_Shout._
What means that shout, big with the sounds of war?
What new alarm?

_Por._ A second, louder yet,
Swells in the wind, and comes more full upon us.

_Marc._ Oh, for some glorious cause to fall in battle!
Lucia, thou hast undone me: thy disdain
Has broke my heart; 'tis death must give me ease.

_Por._ Quick let us hence. Who knows if Cato's life
Stands sure? Oh, Marcus, I am warm'd; my heart
Leaps at the trumpet's voice, and burns for glory.      [_Exeunt._


SCENE II.

_Part of the Senate House._

_Enter_ SEMPRONIUS, _with_ LEADERS _of the Mutiny_.

_Sem._ At length the winds are raised, the storm blows high!
Be it your care, my friends, to keep it up
In all its fury, and direct it right,
Till it has spent itself on Cato's head.
Meanwhile, I'll herd among his friends, and seem
One of the number, that, whate'er arrive,
My friends and fellow soldiers may be safe.      [_Exit._

_1 Lead._ We are all safe; Sempronius is our friend.
Sempronius is as brave a man as Cato.
But, hark, he enters. Bear up boldly to him;
Be sure you beat him down, and bind him fast;
This day will end our toils.
Fear nothing, for Sempronius is our friend.

_Enter_ SEMPRONIUS, _with_ CATO, LUCIUS, PORTIUS, _and_ MARCUS.

_Cato._ Where are those bold, intrepid sons of war,
That greatly turn their backs upon the foe,
And to their general send a brave defiance?

_Sem._ Curse on their dastard souls, they stand astonish'd!     [_Aside._

_Cato._ Perfidious men! And will you thus dishonour
Your past exploits, and sully all your wars?
Why could not Cato fall
Without your guilt! Behold, ungrateful men,
Behold my bosom naked to your swords,
And let the man that's injured strike the blow.
Which of you all suspects that he is wrong'd,
Or thinks he suffers greater ills than Cato?
Am I distinguished from you but by toils,
Superior toils, and heavier weight of cares?
Painful pre-eminence!

_Sem._ Confusion to the villains! all is lost!      [_Aside._

_Cato._ Have you forgotten Lybia's burning waste,
Its barren rocks, parch'd earth, and hills of sand,
Its tainted air, and all its broods of poison?
Who was the first to explore th' untrodden path,
When life was hazarded in ev'ry step?
Or, fainting in the long laborious march,
When, on the banks of an unlook'd-for stream,
You sunk the river with repeated draughts,
Who was the last of all your host who thirsted?

_Sem._ Did not his temples glow
In the same sultry winds and scorching heats?

_Cato._ Hence, worthless men! hence! and complain to Caesar,
You could not undergo the toil of war,
Nor bear the hardships that your leader bore.

_Lucius._ See, Cato, see the unhappy men: they weep!
Fear, and remorse, and sorrow for their crime,
Appear in ev'ry look, and plead for mercy.

_Cato._ Learn to be honest men; give up yon leaders,
And pardon shall descend on all the rest.

_Sem._ Cato, commit these wretches to my care;
First let them each be broken on the rack,
Then, with what life remains, impaled, and left
To writhe at leisure round the bloody stake;
There let them hang, and taint the southern wind.
The partners of their crime will learn obedience.

_Cato._ Forbear, Sempronius!--see they suffer death,
But in their deaths remember they are men;
Strain not the laws, to make their tortures grievous.
Lucius, the base, degen'rate age requires
Severity.
When by just vengeance guilty mortals perish,
The gods behold the punishment with pleasure,
And lay th' uplifted thunderbolt aside.

_Sem._ Cato, I execute thy will with pleasure.

_Cato._ Meanwhile, we'll sacrifice to liberty.
Remember, O my friends! the laws, the rights,
The gen'rous plan of power delivered down
From age to age by your renown'd forefathers,
(So dearly bought, the price of so much blood:)
Oh, let it never perish in your hands!
But piously transmit it to your children.
Do thou, great liberty, inspire our souls,
And make our lives in thy possession happy,
Or our deaths glorious in thy just defence.      [_Exeunt_ CATO, _etc._

_1 Lead._ Sempronius, you have acted like yourself.
One would have thought you had been half in earnest.

_Sem._ Villain, stand off; base, grov'ling, worthless wretches,
Mongrels in faction, poor faint-hearted traitors!

_1 Lead._ Nay, now, you carry it too far, Sempronius!

_Sem._ Know, villains, when such paltry slaves presume
To mix in treason, if the plot succeeds,
They're thrown neglected by; but if it fails,
They're sure to die like dogs, as you shall do.
Here, take these factious monsters, drag them forth
To sudden death.

_1 Lead._ Nay, since it comes to this--

_Sem._ Dispatch them quick, but first pluck out their tongues,
Lest with their dying breath they sow sedition.
                      [_Exeunt_ GUARDS, _with their_ LEADERS.

_Enter_ SYPHAX.

_Syph._ Our first design, my friend, has proved abortive;
Still there remains an after-game to play;
My troops are mounted;
Let but Sempronius head us in our flight,
We'll force the gate where Marcus keeps his guard,
And hew down all that would oppose our passage.
A day will bring us into Caesar's camp.

_Sem._ Confusion! I have fail'd of half my purpose:
Marcia, the charming Marcia's left behind!

_Syph._ How! will Sempronius turn a woman's slave?

_Sem._ Think not thy friend can ever feel the soft
Unmanly warmth and tenderness of love.
Syphax, I long to clasp that haughty maid,
And bend her stubborn virtue to my passion:
When I have gone thus far, I'd cast her off.

_Syph._ Well said! that's spoken like thyself, Sempronius!
What hinders, then, but that thou find her out,
And hurry her away by manly force?

_Sem._ But how to gain admission? For access
Is given to none but Juba, and her brothers.

_Syph._ Thou shalt have Juba's dress, and Juba's guards;
The doors will open, when Numidia's prince
Seems to appear before the slaves that watch them.

_Sem._ Heavens, what a thought is there! Marcia's my own!
How will my bosom swell with anxious joy,
When I behold her struggling in my arms,
With glowing beauty, and disorder'd charms,
While fear and anger, with alternate grace,
Pant in her breast, and vary in her face!
So Pluto seized off Proserpine, convey'd
To hell's tremendous gloom th' affrighted maid;
There grimly smiled, pleased with the beauteous prize,
Nor envied Jove his sunshine and his skies.      [_Exeunt._




ACT THE FOURTH.


SCENE I.

_A Chamber._

_Enter_ LUCIA _and_ MARCIA.

_Lucia._ Now, tell me, Marcia, tell me from thy soul,
If thou believest 'tis possible for woman
To suffer greater ills than Lucia suffers?

_Marcia_ Oh, Lucia, Lucia, might my big swol'n heart
Vent all its griefs, and give a loose to sorrow,
Marcia could answer thee in sighs, keep pace
With all thy woes, and count out tear for tear.

_Lucia._ I know thou'rt doom'd alike to be beloved
By Juba, and thy father's friend, Sempronius:
But which of these has power to charm like Portius?

_Marcia._ Still, I must beg thee not to name Sempronius.
Lucia, I like not that loud, boist'rous man.
Juba, to all the bravery of a hero,
Adds softest love, and more than female sweetness;
Juba might make the proudest of our sex,
Any of womankind, but Marcia, happy.

_Lucia._ And why not Marcia? Come, you strive in vain
To hide your thoughts from one who knows too well
The inward glowings of a heart in love.

_Marcia._ While Cato lives, his daughter has no right
To love or hate, but as his choice directs.

_Lucia._ But should this father give you to Sempronius?

_Marcia._ I dare not think he will: but if he should--
Why wilt thou add to all the griefs I suffer,
Imaginary ills, and fancied tortures?
I hear the sound of feet! They march this way.
Let us retire, and try if we can drown
Each softer thought in sense of present danger:
When love once pleads admission to our hearts,
In spite of all the virtues we can boast,
The woman that deliberates is lost.      [_Exeunt._

_Enter_ SEMPRONIUS, _dressed like_ JUBA, _with_
NUMIDIAN GUARDS.

_Sem._ The deer is lodged, I've track'd her to her covert.
How will the young Numidian rave to see
His mistress lost! If aught could glad my soul,
Beyond the enjoyment of so bright a prize,
'Twould be to torture that young, gay barbarian.
--But, hark! what noise! Death to my hopes! 'tis he,
'Tis Juba's self! there is but one way left----

_Enter_ JUBA.

_Jub._ What do I see? Who's this that dares usurp
The guards and habits of Numidia's prince?

_Sem._ One that was born to scourge thy arrogance,
Presumptuous youth!

_Jub._ What can this mean? Sempronius!

_Sem._ My sword shall answer thee. Have at thy heart.

_Jub._ Nay then, beware thy own, proud, barbarous man.
                                     [SEMPRONIUS _falls_.

_Sem._ Curse on my stars! Am I then doom'd to fall
By a boy's hand, disfigured in a vile
Numidian dress, and for a worthless woman?
Gods, I'm distracted! this my close of life!
Oh, for a peal of thunder, that would make
Earth, sea, and air, and heav'n, and Cato tremble!      [_Dies._

_Jub._ I'll hence to Cato,
That we may there at length unravel all
This dark design, this mystery of fate.      [_Exit_ JUBA.

_Enter_ LUCIA _and_ MARCIA.

_Lucia._ Sure 'twas the clash of swords; my troubled heart
Is so cast down, and sunk amidst its sorrows,
It throbs with fear, and aches at ev'ry sound.
Oh, Marcia, should thy brothers, for my sake--
I die away with horror at the thought!

_Marcia._ See, Lucia, see! here's blood! here's blood and murder!
Ha! a Numidian! Heav'n preserve the prince!
The face lies muffled up within the garment,
But ah! death to my sight! a diadem,
And royal robes! O gods! 'tis he, 'tis he!
Juba lies dead before us!

_Lucia._ Now, Marcia, now, call up to thy assistance
Thy wonted strength and constancy of mind;
Thou canst not put it to a greater trial.

_Marcia._ Lucia, look there, and wonder at my patience;
Have I not cause to rave, and beat my breast,
To rend my heart with grief, and run distracted?

_Lucia._ What can I think, or say, to give thee comfort?

_Marcia._ Talk not of comfort, 'tis for lighter ills:
Behold a sight that strikes all comfort dead.

_Enter_ JUBA, _listening_.

I will indulge my sorrows, and give way
To all the pangs and fury of despair;
That man, that best of men, deserved it from me.

_Jub._ What do I hear? and was the false Sempronius
That best of men? Oh, had I fall'n like him,
And could have been thus mourn'd, I had been happy.

_Marcia._ 'Tis not in fate to ease my tortured breast.
Oh, he was all made up of love and charms!
Whatever maid could wish, or man admire:
Delight of every eye; when he appear'd,
A secret pleasure gladden'd all that saw him;
But when he talk'd, the proudest Roman blush'd
To hear his virtues, and old age grew wise.
Oh, Juba! Juba!

_Jub._ What means that voice? Did she not call on Juba?

_Marcia._ Why do I think on what he was? he's dead!
He's dead, and never knew how much I loved him!
Lucia, who knows but his poor, bleeding heart,
Amidst its agonies, remember'd Marcia,
And the last words he utter'd call'd me cruel!
Alas! he knew not, hapless youth, he knew not
Marcia's whole soul was full of love and Juba!

_Jub._ Where am I? Do I live? or am indeed
What Marcia thinks? All is Elysium round me!

_Marcia._ Ye dear remains of the most loved of men,
Nor modesty nor virtue here forbid
A last embrace, while thus----

_Jub._ See, Marcia, see,      [_Throwing himself before her._
The happy Juba lives! he lives to catch
That dear embrace, and to return it too,
With mutual warmth, and eagerness of love.

_Marcia._ With pleasure and amaze I stand transported!
If thou art Juba, who lies there?

_Jub._ A wretch,
Disguised like Juba on a cursed design.
I could not bear
To leave thee in the neighbourhood of death,
But flew, in all the haste of love, to find thee;
I found thee weeping, and confess this once,
Am rapt with joy, to see my Marcia's tears.

_Marcia._ I've been surprised in an unguarded hour,
But must not go back; the love, that lay
Half smother'd in my breast, has broke through all
Its weak restraints, and burns in its full lustre.
I cannot, if I would, conceal it from thee.

_Jub._ My joy, my best beloved, my only wish!
How shall I speak the transport of my soul!

_Marcia._ Lucia, thy arm. Lead to my apartment.
Oh! prince! I blush to think what I have said,
But fate has wrested the confession from me;
Go on, and prosper in the paths of honour.
Thy virtue will excuse my passion for thee,
And make the gods propitious to our love.
                    [_Exeunt_ MARCIA _and_ LUCIA.

_Jub._ I am so blest, I fear 'tis all a dream.
Fortune, thou now hast made amends for all
Thy past unkindness: I absolve my stars.
What though Numidia add her conquer'd towns
And provinces to swell the victor's triumph,
Juba will never at his fate repine:
Let Caesar have the world, if Marcia's mine.      [_Exit._


SCENE II.

_The Street._

_A March at a distance._

_Enter_ CATO _and_ LUCIUS.

_Luc._ I stand astonish'd! What, the bold Sempronius,
That still broke foremost through the crowd of patriots,
As with a hurricane of zeal transported,
And virtuous even to madness--

_Cato._ Trust me, Lucius,
Our civil discords have produced such crimes,
Such monstrous crimes, I am surprized at nothing.
--Oh Lucius, I am sick of this bad world!
The daylight and the sun grow painful to me.

_Enter_ PORTIUS.

But see, where Portius comes: what means this haste?
Why are thy looks thus changed?

_Por._ My heart is grieved,
I bring such news as will afflict my father.

_Cato._ Has Caesar shed more Roman blood?

_Por._ Not so.
The traitor Syphax, as within the square
He exercised his troops, the signal given,
Flew off at once with his Numidian horse
To the south gate, where Marcus holds the watch;
I saw, and call'd to stop him, but in vain:
He toss'd his arm aloft, and proudly told me,
He would not stay, and perish, like Sempronius.

_Cato._ Perfidious man! But haste, my son, and see
Thy brother Marcus acts a Roman's part.      [_Exit_ PORTIUS.
--Lucius, the torrent bears too hard upon me:
Justice gives way to force: the conquer'd world
Is Caesar's! Cato has no business in it.

_Luc._ While pride, oppression, and injustice reign,
The world will still demand her Cato's presence.
In pity to mankind submit to Caesar,
And reconcile thy mighty soul to life.

_Cato._ Would Lucius have me live to swell the number
Of Caesar's slaves, or by a base submission
Give up the cause of Rome, and own a tyrant?

_Luc._ The victor never will impose on Cato
Ungen'rous terms. His enemies confess
The virtues of humanity are Caesar's.

_Cato._ Curse on his virtues! they've undone his country.
Such popular humanity is treason----
But see young Juba; the good youth appears,
Full of the guilt of his perfidious subjects!

_Luc._ Alas, poor prince! his fate deserves compassion.

_Enter_ JUBA.

_Jub._ I blush, and am confounded to appear
Before thy presence, Cato.

_Cato._ What's thy crime?

_Jub._ I'm a Numidian.

_Cato._ And a brave one, too. Thou hast a Roman soul.

_Jub._ Hast thou not heard of my false countrymen?

_Cato._ Alas, young prince!
Falsehood and fraud shoot up in ev'ry soil,
The product of all climes--Rome has its Caesars.

_Jub._ 'Tis generous thus to comfort the distress'd.

_Cato._ 'Tis just to give applause, where 'tis deserved:
Thy virtue, prince, has stood the test of fortune,
Like purest gold, that, tortured in the furnace,
Comes out more bright, and brings forth all its weight.

_Jub._ What shall I answer thee?
I'd rather gain
Thy praise, O Cato! than Numidia's empire.

_Enter_ PORTIUS.

_Por._ Misfortune on misfortune! grief on grief!
My brother Marcus----

_Cato._ Ha! what has he done?
Has he forsook his post? Has he given way?
Did he look tamely on, and let them pass?

_Por._ Scarce had I left my father, but I met him
Borne on the shields of his surviving soldiers,
Breathless and pale, and cover'd o'er with wounds.
Long, at the head of his few faithful friends,
He stood the shock of a whole host of foes,
Till, obstinately brave, and bent on death,
Oppress'd with multitudes, he greatly fell.

_Cato._ I'm satisfied.

_Por._ Nor did he fall, before
His sword had pierced thro' the false heart of Syphax.
Yonder he lies. I saw the hoary traitor
Grin in the pangs of death, and bite the ground.

_Cato._ Thanks to the gods, my boy has done his duty.
--Portius, when I am dead, be sure you place
His urn near mine.

_Por._ Long may they keep asunder!

_Luc._ Oh, Cato, arm thy soul with all its patience;
See where the corpse of thy dead son approaches!
The citizens and senators alarm'd,
Have gather'd round it, and attend it weeping.

CATO _meeting the Corpse_.--SENATORS _attending_.

_Cato._ Welcome, my son! Here lay him down, my friends,
Full in my sight, that I may view at leisure
The bloody corse, and count those glorious wounds.
--How beautiful is death, when earn'd by virtue!
Who would not be that youth? What pity is it,
That we can die but once, to serve our country!
--Why sits this sadness on your brows, my friends?
I should have blush'd, if Cato's house had stood
Secure, and flourish'd in a civil war.
Portius, behold thy brother, and remember,
Thy life is not thy own when Rome demands it.

_Jub._ Was ever man like this!

_Cato._ Alas, my friends,
Why mourn you thus? let not a private loss
Afflict your hearts. 'Tis Rome requires our tears,
The mistress of the world, the seat of empire,
The nurse of heroes, the delight of gods,
That humbled the proud tyrants of the earth,
And set the nations free; Rome is no more.
Oh, liberty! Oh, virtue! Oh, my country!

_Jub._ Behold that upright man! Rome fills his eyes
With tears, that flow'd not o'er his own dear son.      [_Aside._

_Cato._ Whate'er the Roman virtue has subdued,
The sun's whole course, the day and year, are Caesar's:
For him the self-devoted Decii died,
The Fabii fell, and the great Scipios conquer'd:
Ev'n Pompey fought for Caesar. Oh, my friends,
How is the toil of fate, the work of ages,
The Roman empire, fall'n! Oh, cursed ambition!
Fall'n into Caesar's hands! Our great forefathers
Had left him nought to conquer but his country.

_Jub._ While Cato lives, Caesar will blush to see
Mankind enslaved, and be ashamed of empire.

_Cato._ Caesar ashamed! Has he not seen Pharsalia?

_Luc._ 'Tis time thou save thyself and us.

_Cato._ Lose not a thought on me; I'm out of danger:
Heaven will not leave me in the victor's hand.
Caesar shall never say, he conquer'd Cato.
But oh, my friends! your safety fills my heart
With anxious thoughts; a thousand secret terrors
Rise in my soul. How shall I save my friends?
'Tis now, O Caesar, I begin to fear thee!

_Luc._ Caesar has mercy, if we ask it of him.

_Cato._ Then ask it, I conjure you; let him know,
Whate'er was done against him, Cato did it.
Add, if you please, that I request of him,--
That I myself, with tears, request it of him,--
The virtue of my friends may pass unpunish'd.
Juba, my heart is troubled for thy sake.
Should I advise thee to regain Numidia,
Or seek the conqueror?

_Jub._ If I forsake thee
Whilst I have life, may Heaven abandon Juba!

_Cato._ Thy virtues, prince, if I foresee aright,
Will one day make thee great; at Rome, hereafter,
'Twill be no crime to have been Cato's friend.
Portius, draw near: my son, thou oft hast seen
Thy sire engaged in a corrupted state,
Wrestling with vice and faction: now thou see'st me
Spent, overpower'd, despairing of success.
Let me advise thee to retreat betimes
To thy paternal seat, the Sabine field;
Where the great Censor toil'd with his own hands,
And all our frugal ancestors were bless'd
In humble virtues, and a rural life;
There live retired, pray for the peace of Rome;
Content thyself to be obscurely good.
When vice prevails, and impious men bear sway,
The post of honour is a private station.

_Por._ I hope my father does not recommend
A life to Portius that he scorns himself.

_Cato._ Farewell, my friends! If there be any of you
Who dare not trust the victor's clemency,
Know there are ships prepared, by my command,
That shall convey you to the wish'd-for port.
Is there aught else, my friends, I can do for you?
The conqueror draws near. Once more, farewell!
If e'er we meet hereafter, we shall meet
In happier climes, and on a safer shore,
Where Caesar never shall approach us more.
                          [_Pointing to his dead son._
There, the brave youth, with love of virtue fired,
Who greatly in his country's cause expired,
Shall know he conquer'd. The firm patriot there,
Who made the welfare of mankind his care,
Though still by faction, vice, and fortune crost,
Shall find the gen'rous labour was not lost.      [_Exeunt._




ACT THE FIFTH.


SCENE I.

_A Chamber._

CATO _solus, sitting in a thoughtful Posture; in
his Hand, Plato's Book on the Immortality of
the Soul. A drawn Sword on the Table by him._

_Cato._ It must be so--Plato, thou reason'st well--
Else whence this pleasing hope, this fond desire,
This longing after immortality?
Or whence this secret dread, and inward horror,
Of falling into nought? Why shrinks the soul
Back on herself, and startles at destruction?
'Tis the divinity that stirs within us;
'Tis Heav'n itself that points out an hereafter,
And intimates eternity to man.
Eternity! thou pleasing, dreadful thought!
Through what variety of untried being,
Through what new scenes and changes must we pass?
The wide, the unbounded prospect lies before me;
But shadows, clouds, and darkness, rest upon it.
Here will I hold. If there's a Power above us
(And that there is, all Nature cries aloud
Through all her works), He must delight in virtue;
And that which He delights in must be happy.
But when, or where?--this world was made for Caesar:
I'm weary of conjectures--this must end them.
                 [_Laying his hand upon his sword._
Thus am I doubly arm'd: my death and life,
My bane and antidote, are both before me.
This in a moment brings me to an end;
But this informs me I shall never die.
The soul, secured in her existence, smiles
At the drawn dagger, and defies its point.
The stars shall fade away, the sun himself
Grow dim with age, and nature sink in years,
But thou shalt flourish in immortal youth,
Unhurt amidst the war of elements,
The wreck of matter, and the crush of worlds.
What means this heaviness, that hangs upon me?
This lethargy, that creeps through all my senses?
Nature, oppress'd and harass'd out with care,
Sinks down to rest. This once I'll favour her,
That my awaken'd soul may take her flight,
Renew'd in all her strength, and fresh with life,
An offering lit for Heav'n. Let guilt or fear
Disturb man's rest, Cato knows neither of them,
Indiff'rent in his choice to sleep or die.

_Enter_ PORTIUS.

But, hah! who's this? my son! Why this intrusion?
Were not my orders that I would be private?
Why am I disobey'd?

_Por._ Alas, my father!
What means this sword, this instrument of death?
Let me convey it hence.

_Cato._ Rash youth, forbear!

_Por._ Oh, let the pray'rs, th' entreaties of your friends,
Their tears, their common danger, wrest it from you!

_Cato._ Wouldst thou betray me? Wouldst thou give me up,
A slave, a captive, into Caesar's hands?
Retire, and learn obedience to a father,
Or know, young man--

_Por._ Look not thus sternly on me;
You know, I'd rather die than disobey you.

_Cato._ 'Tis well! again I'm master of myself.
Now, Caesar, let thy troops beset our gates,
And bar each avenue; thy gath'ring fleets
O'erspread the sea, and stop up ev'ry port;
Cato shall open to himself a passage,
And mock thy hopes.----

_Por._ Oh, sir! forgive your son,
Whose grief hangs heavy on him. Oh, my father!
How am I sure it is not the last time
I e'er shall call you so? Be not displeased,
Oh, be not angry with me whilst I weep,
And, in the anguish of my heart, beseech you
To quit the dreadful purpose of your soul!

_Cato._ Thou hast been ever good and dutiful.
                              [_Embracing him._
Weep not, my son, all will be well again;
The righteous gods, whom I have sought to please,
Will succour Cato, and preserve his children.

_Por._ Your words give comfort to my drooping heart.

_Cato._ Portius, thou may'st rely upon my conduct:
Thy father will not act what misbecomes him.
But go, my son, and see if aught be wanting
Among thy father's friends; see them embark'd,
And tell me if the winds and seas befriend them.
My soul is quite weigh'd down with care, and asks
The soft refreshment of a moment's sleep.

_Por._ My thoughts are more at ease, my heart revives--
                                      [_Exit_ CATO.

_Enter_ MARCIA.

Oh, Marcia! Oh, my sister, still there's hope
Our father will not cast away a life
So needful to us all, and to his country.
He is retired to rest, and seems to cherish
Thoughts full of peace.--He has dispatch'd me hence
With orders that bespeak a mind composed,
And studious for the safety of his friends.
Marcia, take care, that none disturb his slumbers.      [_Exit._

_Marcia._ Oh, ye immortal powers, that guard the just,
Watch round his couch, and soften his repose,
Banish his sorrows, and becalm his soul
With easy dreams; remember all his virtues,
And show mankind that goodness is your care!

_Enter_ LUCIA.

_Lucia._ Where is your father, Marcia; where is Cato?

_Marcia._ Lucia, speak low, he is retired to rest.
Lucia, I feel a gentle dawning hope
Rise in my soul--We shall be happy still.

_Lucia._ Alas, I tremble when I think on Cato!
In every view, in every thought, I tremble!
Cato is stern and awful as a god;
He knows not how to wink at human frailty,
Or pardon weakness, that he never felt.

_Marcia._ Though stern and awful to the foes of Rome,
He is all goodness, Lucia, always mild;
Compassionate and gentle to his friends;
Fill'd with domestic tenderness, the best,
The kindest father; I have ever found him
Easy and good, and bounteous to my wishes.

_Lucia._ 'Tis his consent alone can make us blest.
Marcia, we both are equally involved
In the same intricate, perplex'd distress.
The cruel hand of fate, that has destroy'd
Thy brother Marcus, whom we both lament----

_Marcia._ And ever shall lament; unhappy youth!

_Lucia._ Has set my soul at large, and now I stand
Loose of my vow. But who knows Cato's thoughts?
Who knows how yet he may dispose of Portius,
Or how he has determined of himself?

_Marcia._ Let him but live, commit the rest to Heav'n.

_Enter_ LUCIUS.

_Luc._ Sweet are the slumbers of the virtuous man!
Oh, Marcia, I have seen thy godlike father!
Some power invisible supports his soul,
And bears it up in all its wonted greatness.
A kind, refreshing sleep is fall'n upon him:
I saw him stretch'd at ease; his fancy lost
In pleasing dreams; as I drew near his couch,
He smiled, and cried, "Caesar, thou canst not hurt me."

_Marcia._ His mind still labours with some dreadful thought.

_Enter_ JUBA.

_Jub._ Lucius, the horsemen are return'd from viewing
The number, strength, and posture of our foes,
Who now encamp within a short hour's march;
On the high point of yon bright western tower,
We ken them from afar; the setting sun
Plays on their shining arms and burnish'd helmets,
And covers all the field with gleams of fire.

_Luc._ Marcia, 'tis time we should awake thy father.
Caesar is still disposed to give us terms,
And waits at distance, till he hears from Cato.

_Enter_ PORTIUS.

Portius, thy looks speak somewhat of importance,
What tidings dost thou bring? Methinks, I see
Unusual gladness sparkle in thy eyes.

_Por._ As I was hasting to the port, where now
My father's friends, impatient for a passage,
Accuse the ling'ring winds, a sail arrived
From Pompey's son, who, through the realms of Spain,
Calls out for vengeance on his father's death,
And rouses the whole nation up to arms.
Were Cato at their head, once more might Rome
Assert her rights, and claim her liberty.
But, hark! what means that groan?----Oh, give me way,
And let me fly into my father's presence!      [_Exit._

_Luc._ Cato, amidst his slumbers, thinks on Rome,
And, in the wild disorder of his soul,
Mourns o'er his country.--Ha! a second groan--
Heav'n guard us all!

_Marcia._ Alas, 'tis not the voice
Of one who sleeps; 'tis agonizing pain--
'Tis death is in that sound----

_Enter_ PORTIUS.

_Por._ Oh, sight of woe!
Oh, Marcia, what we fear'd is come to pass--
Cato has fall'n upon his sword----

_Luc._ Oh, Portius,
Hide all the horrors of thy mournful tale,
And let me guess the rest.

_Por._ I've raised him up,
And placed him in his chair; where pale and faint,
He gasps for breath, and, as his life flows from him,
Demands to see his friends. His servants weeping,
Obsequious to his order, bear him hither!----

_Marcia._ Oh, Heav'n! assist me in this dreadful hour,
To pay the last sad duties to my father!

CATO _brought on, in a Chair._

_Cato._ Here set me down----
Portius, come near me--Are my friends embark'd?
Can any thing be thought of for their service?
Whilst I yet live, let me not live in vain----
Oh, Lucius, art thou here?--Thou art too good--
Let this our friendship live between our children;
Make Portius happy in thy daughter Lucia----
Marcia, my daughter----
Oh, bend me forward!----Juba loves thee, Marcia--
A senator of Rome, while Rome survived,
Would not have match'd his daughter with a king--
But Caesar's arms have thrown down all distinction--
I'm sick to death----Oh, when shall I get loose
From this vain world, th' abode of guilt and sorrow!
And yet, methinks, a beam of light breaks in
On my departing soul----Alas, I fear
I've been too hasty!--Oh, ye powers, that search
The heart of man, and weigh his inmost thoughts,
If I have done amiss, impute it not----
The best may err, but you are good, and--Oh!--      [_Dies._

_Por._ There fled the greatest soul that ever warm'd
A Roman breast:--
From hence, let fierce contending nations know,
What dire effects from civil discord flow:
'Tis this that shakes our country with alarms;
And gives up Rome a prey to Roman arms;
Produces fraud, and cruelty, and strife,
And robs the guilty world of Cato's life.      [_Exeunt omnes._


THE END.

PRINTED BY J. SMITH.



***END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK CATO***


******* This file should be named 31592.txt or 31592.zip *******


This and all associated files of various formats will be found in:
http://www.gutenberg.org/dirs/3/1/5/9/31592



Updated editions will replace the previous one--the old editions
will be renamed.

Creating the works from public domain print editions means that no
one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
(and you!) can copy and distribute it in the United States without
permission and without paying copyright royalties.  Special rules,
set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark.  Project
Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
charge for the eBooks, unless you receive specific permission.  If you
do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
rules is very easy.  You may use this eBook for nearly any purpose
such as creation of derivative works, reports, performances and
research.  They may be modified and printed and given away--you may do
practically ANYTHING with public domain eBooks.  Redistribution is
subject to the trademark license, especially commercial
redistribution.



*** START: FULL LICENSE ***

THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase "Project
Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
Gutenberg-tm License (available with this file or online at
http://www.gutenberg.org/license).


Section 1.  General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
electronic works

1.A.  By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement.  If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.

1.B.  "Project Gutenberg" is a registered trademark.  It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement.  There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement.  See
paragraph 1.C below.  There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
works.  See paragraph 1.E below.

1.C.  The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
Gutenberg-tm electronic works.  Nearly all the individual works in the
collection are in the public domain in the United States.  If an
individual work is in the public domain in the United States and you are
located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
are removed.  Of course, we hope that you will support the Project
Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
the work.  You can easily comply with the terms of this agreement by
keeping this work in the same format with its attached full Project
Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.

1.D.  The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work.  Copyright laws in most countries are in
a constant state of change.  If you are outside the United States, check
the laws of your country in addition to the terms of this agreement
before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
creating derivative works based on this work or any other Project
Gutenberg-tm work.  The Foundation makes no representations concerning
the copyright status of any work in any country outside the United
States.

1.E.  Unless you have removed all references to Project Gutenberg:

1.E.1.  The following sentence, with active links to, or other immediate
access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
copied or distributed:

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org

1.E.2.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
and distributed to anyone in the United States without paying any fees
or charges.  If you are redistributing or providing access to a work
with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
1.E.9.

1.E.3.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
terms imposed by the copyright holder.  Additional terms will be linked
to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
permission of the copyright holder found at the beginning of this work.

1.E.4.  Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.

1.E.5.  Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.

1.E.6.  You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
word processing or hypertext form.  However, if you provide access to or
distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
form.  Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
License as specified in paragraph 1.E.1.

1.E.7.  Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8.  You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
that

- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
     the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
     you already use to calculate your applicable taxes.  The fee is
     owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
     has agreed to donate royalties under this paragraph to the
     Project Gutenberg Literary Archive Foundation.  Royalty payments
     must be paid within 60 days following each date on which you
     prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
     returns.  Royalty payments should be clearly marked as such and
     sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
     address specified in Section 4, "Information about donations to
     the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."

- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
     you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
     does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
     License.  You must require such a user to return or
     destroy all copies of the works possessed in a physical medium
     and discontinue all use of and all access to other copies of
     Project Gutenberg-tm works.

- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
     money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
     electronic work is discovered and reported to you within 90 days
     of receipt of the work.

- You comply with all other terms of this agreement for free
     distribution of Project Gutenberg-tm works.

1.E.9.  If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
electronic work or group of works on different terms than are set
forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark.  Contact the
Foundation as set forth in Section 3 below.

1.F.

1.F.1.  Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
collection.  Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
works, and the medium on which they may be stored, may contain
"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
your equipment.

1.F.2.  LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees.  YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH F3.  YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.

1.F.3.  LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from.  If you
received the work on a physical medium, you must return the medium with
your written explanation.  The person or entity that provided you with
the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
refund.  If you received the work electronically, the person or entity
providing it to you may choose to give you a second opportunity to
receive the work electronically in lieu of a refund.  If the second copy
is also defective, you may demand a refund in writing without further
opportunities to fix the problem.

1.F.4.  Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.

1.F.5.  Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
the applicable state law.  The invalidity or unenforceability of any
provision of this agreement shall not void the remaining provisions.

1.F.6.  INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
with this agreement, and any volunteers associated with the production,
promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
that arise directly or indirectly from any of the following which you do
or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.


Section  2.  Information about the Mission of Project Gutenberg-tm

Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of computers
including obsolete, old, middle-aged and new computers.  It exists
because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
people in all walks of life.

Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come.  In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
and the Foundation web page at http://www.gutenberg.org/fundraising/pglaf.


Section 3.  Information about the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation

The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service.  The Foundation's EIN or federal tax identification
number is 64-6221541.  Contributions to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
permitted by U.S. federal laws and your state's laws.

The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
throughout numerous locations.  Its business office is located at
809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
business@pglaf.org.  Email contact links and up to date contact
information can be found at the Foundation's web site and official
page at http://www.gutenberg.org/about/contact

For additional contact information:
     Dr. Gregory B. Newby
     Chief Executive and Director
     gbnewby@pglaf.org

Section 4.  Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation

Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment.  Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.

The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States.  Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements.  We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance.  To
SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
particular state visit http://www.gutenberg.org/fundraising/donate

While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.

International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States.  U.S. laws alone swamp our small staff.

Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses.  Donations are accepted in a number of other
ways including checks, online payments and credit card donations.
To donate, please visit:
http://www.gutenberg.org/fundraising/donate


Section 5.  General Information About Project Gutenberg-tm electronic
works.

Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
concept of a library of electronic works that could be freely shared
with anyone.  For thirty years, he produced and distributed Project
Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.

Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
unless a copyright notice is included.  Thus, we do not necessarily
keep eBooks in compliance with any particular paper edition.

Most people start at our Web site which has the main PG search facility:

     http://www.gutenberg.org

This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.