summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorRoger Frank <rfrank@pglaf.org>2025-10-14 19:55:48 -0700
committerRoger Frank <rfrank@pglaf.org>2025-10-14 19:55:48 -0700
commit5aa21f1d13a40792e158544117d44407baa01c10 (patch)
tree5f734f04e4e71a0351513cac4e907c50ae8283be
initial commit of ebook 31443HEADmain
-rw-r--r--.gitattributes3
-rw-r--r--31443-0.txt5453
-rw-r--r--31443-0.zipbin0 -> 83509 bytes
-rw-r--r--LICENSE.txt11
-rw-r--r--README.md2
5 files changed, 5469 insertions, 0 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes
new file mode 100644
index 0000000..6833f05
--- /dev/null
+++ b/.gitattributes
@@ -0,0 +1,3 @@
+* text=auto
+*.txt text
+*.md text
diff --git a/31443-0.txt b/31443-0.txt
new file mode 100644
index 0000000..4285e74
--- /dev/null
+++ b/31443-0.txt
@@ -0,0 +1,5453 @@
+The Project Gutenberg EBook of Sinanis, by Dimitrios K. Vizantios
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: Sinanis
+ Drama in Five Acts
+
+Author: Dimitrios K. Vizantios
+
+Release Date: February 28, 2010 [EBook #31443]
+
+Language: Greek
+
+Character set encoding: UTF-8
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK SINANIS ***
+
+
+
+
+Produced by Sophia Canoni
+
+
+
+
+Note: The tonic system has been changed from polytonic to monotonic.
+Certain printing peculiarities such as the possessive pronouns μου,
+σου, του that were joined with the previous word, have been separated.
+Also, the letter ς has been converted to στ.
+
+Σημείωση: Το τονικό σύστημα έχει αλλάξει από πολυτονικό σε μονοτονικό.
+Μερικές ιδιομορφίες στο τύπωμα, όπως πχ οι κτητικές αντωνυμίες μου, σου,
+του που ήταν κολλημένες στην προηγούμενη λέξη, έχουν διαχωριστεί. Επίσης,
+το ς έχει αποτυπωθεί ως στ.
+
+
+
+Ο Σ I Ν Α Ν Η Σ,
+
+
+
+ΚΩΜΩΔΙΑ
+ΕΙΣ ΠΕΝΤΕ ΠΡΑΞΕΙΣ
+
+ΣΥΓΓΡΑΦΕΙΣΑ
+ΠΑΡΑ Δ. Κ. ΒΥΖΑΝΤΙΟΥ.
+
+ Omne tulit punctum qui
+ miscuit utile dulci
+ Lectorem delectande
+ pariterque monendo.
+
+ Horace
+
+
+ΕΝ ΑΘΗΝΑΙΣ
+
+ΕΚ ΤΗΣ ΤΥΠΟΓΡΑΦΙΑΣ Ν. ΠΑΠΠΑΔΟΠΟΥΛΟΥ.
+ΟΔΟΣ ΕΥΧΑΡΙΣ ΑΡΙΘ. 45
+1838.
+
+
+
+
+ΠΡΟΣ ΤΟΥΣ ΑΝΑΓΙΝΩΣΚΟΝΤΑΣ.
+
+ΚΑΘ' ην έδωκα υπόσχεσιν εις το προοίμιον της εκδοθείσης Κωμωδίας μου, η
+Βαβυλωνία, εξέδωκα ήδη την παρούσαν Κωμωδίαν, ο Σινάνης, ήτις, ελπίζω,
+ότι θέλει φανή ευάρεστος.
+
+Δεν επροοιμίασα εις αυτήν ουδέν τι, καθότι η υπόθεσις εξ αυτού του ιδίου
+δράματος διαδηλούται.
+
+Παρακαλώ τους αναγινώσκοντας να μοι παρέξωσι συγγνώμην δια τας ελλείψεις
+της, υπισχνούμενος να τους ευχαριστήσω έτι μάλλον με άλλας ακολούθως
+εκδοθησομένας αστειοτέρας Κωμωδίας.
+
+Ο Συγγραφεύς
+Δ. Κ. ΒΥΖΑΝΤΙΟΣ.
+
+
+
+Τ Α Π Ρ Ο Σ Ω Π Α Τ Ο Υ Δ Ρ Α Μ Α Τ Ο Σ
+
+ΣΙΝΑΝΗΣ, γέρων πλούσιος και φιλάργυρος.
+ΜΟΥΖΑΝΑΣ, υπηρέτης του Σινάνη.
+ΡΟΔΑΝΗΣ, εμπορομεσίτης
+ΚΑΛΑΜΠΑΚΟΣ, τραπεζίτης.
+ΦΟΝΤΑΝΕΛΛΗΣ, ιατρός.
+ΑΝΘΗ, νέα άσωτος, και σύζυγος του Σινάνη.
+ΧΑΪΔΩ, υπηρέτρια της Ανθής.
+ΒΙΤΩΡΙΑ, αδελφή της Ανθής.
+ΓΙΟΡΔΑΝΗΣ, αδελφός της Ανθής.
+ΜΠΑΛΑΣΗΣ, θείος της Ανθής.
+ΝΑΡΚΙΣΣΙΔΗΣ, εραστής της Βιτώριας.
+Φαρμακοπώλης, μπαρπέρης, και τέκτων (έξωθεν)
+
+Φίλαι της Ανθής έξωθεν.
+ΕΛΕΝΗ.
+ΑIΚΑΤΕΡΙΝΑ.
+ΜΑΡΩ.
+ΧΡΥΣΗ.
+ΑΡΓΥΡΩ.
+ΤΖΑΤΖΑ ΚΑΣΣΟΥ.
+
+Φίλοι της Ανθής έξωθεν.
+ΜΑΧΙΔΗΣ.
+ΑΝΤΙΟΧΙΔΗΣ. ΛΑΜΠΡΙΔΗΣ. ΧΑΙΡΕΙΑΔΗΣ. ΠΑΤΖΙΔΗΣ.
+
+Η σκηνή εν Σοπολίοις των Αθηνών.
+
+
+
+Π Ρ Α Ξ I Σ Α'.
+
+
+
+Σ Κ Η Ν Η Α'.
+
+(Ο Σινάνης λογαριάζει την κατάστασίν του).
+
+Ο Σινάνης μόνος.
+
+Σιν. Τόσα χρόνια πολεμώ απάνου κάτου για να καζαντήσω πέντε παράδες·
+ό,τι μπόρεσα έκαμα, άμμα λογαριασμό ακόμα δεν είδα πόσο βιος έχω· τώρα
+πγια αλισβερίσι κόπηκε, κανένας ντεν έρχεται να πάρη δανεικά, και να
+γυρέψη κιόλας ποιος τ δίνει, γιατί δίνει με χέργια του και πέρνει με
+ποδάργια του .... απ' έκει πρέπει να τρέξη στα δικαστήρια, να γυρεύη
+συνηγόρους μηνηγόρους, και για να πάρη δέκα, πρέπει να ξοδιάση
+εκατό.....όχι, όχι.. πγια δε δανείζω· θα κυττάξω λογαριασμό μου, να δγιω
+πού περπατώ· (λογαριάζει·)
+
+Βενέτικα ..... 400,000
+Μαντζάρικα .... 150,000
+Ντοπλόνια .... 20,000
+Τάλλαρα .....60,000
+
+Λουίτζια, Μουίτζια. Σοφορίνια Μοφορίνια, Ρουπιέδες Μαχμουτιέδες τάλαρα,
+φηλάν φαλάν, ουφάκ τεφέκια, έμεν έν μιλιούνι βενέτικα κοντεύει ... έχ' ο
+Τεός ... ακόμη τα καζαντήσουμε.... άμμα κάτα άτρωπο δε δανείζω πγια, να
+σκάση.....
+
+
+
+Σ Κ Η Ν Η Β'.
+
+(Ο Μουζάνας ακούων όλα αυτά έξωθεν, κτυπά την θύραν με βίαν)
+
+Μουζάνας και ο Σινάνης.
+
+Μουζ. (κτυπών την θύραν) αφέντη, αφέντη!!
+
+Σιν. Κάρναξι κιοπόγλου.....
+
+Μουζ. Αφέντη αφέντη, άνοιξαι ....
+
+Συν. Έι μπρε, τι τέλεις; (ανοίγει·)
+
+Μουζ. Δεν τρώτε σήμερα τίποτες;
+
+Σιν. Εγώ τρεις μέραις τώρα νηστεύω· δε ξέρεις εσύ;
+
+Μουζ. Το ξεύρω αφέντη· μα γιατί νηστεύτε;
+
+Σιν. Μισέ Ροδάνη τα κάμη εμένα σήμερα ζιαφέτι ... ντεν ήρτε ακόμα; έχει
+εκατό λογιού φαγιά, εγώ μαξούς νηστεύω τρεις μέραις για να φάγω, που να
+μην πεινάσω δεκατρείς.
+
+Μουζ. (Καθ' εαυτόν) κακός περίδρομος να σε κόψη μπρε διαβόλου φιλάργυρε
+.... μα αφέντη εγώ πεινώ, τρεις ημέραις δεν έφαγα κι εγώ,
+
+Σιν. Αμέ ξερά ψωμιά ήτανε ζεμπίλι μέσα, τι γενήκανε για;
+
+Μουζ. Τ' άφαγα.
+
+Σιν. Ούλα; καλά που δεν έσκασες ....
+
+Μουζ. Εκείνα δυο κομματάκια ήτανε μουλχιασμένα .... πεινώ αφέντη, πεινώ
+....
+
+Σιν. Ένα σουρί ψωμιά έφαγες, κ' ακόμα πεινάς; να δυο παράδες να πάρης
+ενού παρά ψωμί, κ' ενού παρά τυρί να φας.
+
+Μουζ. Αφέντη δε με φτάνει....
+
+Σιν. Έι, τέλεις να φας κ' εμένα; άιδε πήγαινε ....
+
+Μουζ. Η πόρτα χτυπάει ....
+
+Σιν. Ανοιξε να δγιούμε ποιος είναι ....
+
+Μουζ. Ο μισέ Ροδάνης ....
+
+Σιν. Φέρε μπινίσι μου γλίγορα.....
+
+
+
+Σ Κ Η Ν Η Γ'.
+
+Ο Ροδάνης, ο Σινάνης, και ο Μουζάνας.
+
+Ροδ. Δούλος σας αφέντη ....
+
+Σιν. Δούλος σας, μισέ Ροδάνη ...
+
+Ροδ. Ξέρετεν ίντ' άρτα να σας πω;
+
+Σιν. Όγιεσκαι....
+
+Ροδ. Θυμούστεν π' ούπαμεν την προχθές να φάμεν σήμερις αντάμα;
+
+Σιν. Έι!!
+
+Ροδ. Κι έν ηξέρετεν ....
+
+Σιν. Τι;
+
+Ροδ. Σήμερις το πουρνό η σκλάβα σας ανημπόρεψεν, κι απόμεινεν το
+τραπέζι... κ' ίντα φαγιά σας είχα να σας χαρώ ... ίντα πράματα, που στη
+ζήσι σας έν τα φάγετεν.
+
+Σιν. Έι ύστερα; τώρα άρρωστη είναι νοικοκαιρά σου;
+
+Ροδ. Άρρωστη, κι άρρωστη ...
+
+Σιν. Ντε φώναζες ένα γιατρό; άδαμ.....
+
+Ροδ. Κι έν ήφερα τρεις, κ' έν ήκαμαν τίποτις;
+
+Σιν. Δικό μας γιατρό να στείλουμε .. μουσιού Φουντανέλα, μάνη μάνη να
+γιατρέψη ...
+
+Ροδ. Έν είν πράμα .... έν ηξέρει τίποτις .... και τούτη έν είν' αρρώστια
+από εκείναις που ξέρετεν ...
+
+Σιν. Και τώρα ντε τα φάμε σήμερα;
+
+Ροδ. Όσκαι ... άλλη καμμία μέρα να δγιούμεν.
+
+Σιν. Κρίμας και γώ κάτουμαι νηστικό τρεις μέραις, και καρτερώ ζιαφέτι
+.... τώρα αρτίκ τ' όπατα που τ' όπατα ... έι .. τίποτες φαγιά μισοψημένα
+μισοφκιασμένα ντεν είναι να φκιάσουμε εδώ;
+
+Ροδ. Όσκαι να σας χαρώ .. σαν ανημπόρεψεν πλια η σκλάβα σας, πομείνανε
+όλα έρημα....
+
+Σιν. Ας κουρεύεται πγια, τι τα κάμουμε τώρα για;
+
+Ροδ. Ας πομείνη γι άλλη μέρα ... δούλος σας (αναχωρεί)
+
+
+
+Σ Κ Η Ν Η Δ'.
+
+Ο Σινάνης και ο Μουζάνας.
+
+Σιν. (καθ' εαυτόν) Μισέ Ροδάνη έφκιασε παιχνίδι .... τρεις μέραις άφηκε
+νηστικό .... πέτανα πγια απέ την πείνα .... τρίω μερώ φαγί μια κοπανιά
+τα φάγω τώρα .... χάιδε πγια, γένηκε που γένηκε .......(προς τον
+Μουζάναν) Μουζάνα!
+
+Μουζ. Τι ορίζετε;
+
+Σιν. Τρέχα να πάρης γλήγορα δυω παραδιώ πατζά και δυων παραδώ ντζιγιέρι
+τηγανητό, γιατί πέτανα απέ την πείνα ... τρέχα ...
+
+Μουζ. Δόμτε παράδες ....
+
+Σιν. Αίδε τώρα βερεσιέ πάρε, δεν έχω χαλασμένα .... ακόμη, εδώ είσαι;
+
+Μουζ. Δε με δίνουν, αφέντη .... (καθ' εαυτόν) του διαβόλου ο φιλάργυρος·
+ποτέ δεν τον είδα να χαλάση γερά.. προσμένει να τον φέρουν ψιλούς
+παράδες από τα διάφορα να ξοδεύση ... να, να πάρ' ο διάβολος τη
+φιλαργυρία σου!!!.... (αναχωρεί.)
+
+
+
+Σ Κ Η Ν Η Ε'.
+
+Ο Σινάνης μόνος.
+
+Σιν. Τι καλό είναι να τρώη κανείς χάρισμα!! .. άμα τώρα γένηκε αρτίκ
+... όχι άλλο ... (περιπατών πλησιάζει εις ένα παλαιόν καθρέπτην) όλαν
+!!! μουστάκια μου γένεια μου παμπάκι κοπήκανε .... πότε ασπρίσανε για;
+εγώ ταρούσα νιός είμαι ακόμα ... μπρε μπρε, μπρε ούλα άσπρα είναι, αδάμ
+.. μια τρίχα μπιλέμ μαύρη δεν έχω ...ύστερα; (πόρτα χτυπάει .. . Μουζάνα
+είναι .. πατζά έφερε ...)
+
+
+
+Σ Κ Η Ν Η ς'.
+
+Ο Σινάνης ο Καλαμπάκος, και ο Μουζάνας.
+
+Καλ. Αφέντη σας προσκυνώ.
+
+Σιν. Βάι κύριο Καλαμπάκο ... Άδαμ, τι γένηκες; πολύν καιρό έχω να σε
+δγιω ..
+
+Καλ. Είχαμαν παραδέρματα αυταίς της μέραις, τρέχαμαν απάν κάτ' και
+χαλεύγαμαν τζουρούτκα, κ' ήρτα να δγιω μπα και ν' άχαταν καμπόσα να μας
+δόσεταν
+
+Σιν. Τι τα πη τζουρούκικα; σάπια πράματα;
+
+Καλ. Όγιεσκαι ... γρόσια κάλπικα, φλουργιά ξίκκικα, σαν τέτοια ...
+
+Σιν. Εγώ ούλα σωστά φλουργιά έχω, κάλπικο ντεν έχω ... ούλα γερά είναι
+...
+
+Καλ. Γερά δε θέλω ... αλήθεια, αφέντη .... θα σας ρωτήσω χωρίς να σας
+κακοφανή;
+
+Σιν. Ορίστε ...
+
+Καλ. Κάτ' στον καθρέφτ' εκυττάζαταν ... τι τρέχει;
+
+Σιν. Κύτταξα τρίχες μου βαμπάκι κοπήκανε μια κοπανιά, και με φάνηκε
+παράξενο που γέρασα άξαιφνα ...
+
+Καλ. Και πόσω χρονών είστε;
+
+Σιν. Τριάντα πέντε, εχ, εχ, τριανταέξη ...
+
+Καλ. (χωρίς τα καλοκαίρια) Τι λέτε; εγώ σας θυμούμαι π' ουρχέστανε στον
+παραφέντη μ', και είχαταν άσπραις τρίχες, κι' εγώ είμνα πδι ...
+
+Σιν. Γιαγνίσι έχεις ....
+
+Καλ. ας είναι δα ... θα σας ρωτήσω ακόμα ένα...
+
+Σιν. Ρώταμε, (καθ' εαυτόν) πέτανα απ' την πείνα ...
+
+Μουζάνα δε φάνηκε· στα μάτια έκαμα σαν άλογο..
+
+Καλ. Δεν παντρευτήκαταν ακόμα;
+
+Σιν. Όχι ...
+
+Καλ. Αμ γιατί;
+
+Σιν. Έτζι ... (καθ' εαυτόν) πείνασα, κιαυτός παντρειά με λέγει ..
+
+Καλ. Και δε θα παντρευτήτε;
+
+Σιν. Αν εύρω νοικοκαιρά ...
+
+Καλ. Και χάθηκ' ο κόσμος;
+
+Σιν. Δε χάθηκε, άμμα εκείνο που τέλω γω, ντε βρίσκω..
+
+Καλ. και πως την θέλεταν;
+
+Σιν. Όμορφη σαν το μάλαμα, ζαρίφισσα, αρχόντισσα, νοικοκαιρά, έναν παρά
+δέκα να κάμη ..
+
+Καλ. Και δε σας εφέρανε ως τώρα καμμιά τέτοια;
+
+Σιν. Ου!! πολλαίς!!! εγώ ντεν ετέλησα ... (καθ' εαυτόν) έτζι ιψέματα
+το λέω ...
+
+Καλ. Εγώ να σας βρω καμμία καλή, την πέρνεταν;
+
+Σιν. (βλέπει τον Μουζάναν ερχόμενον) Ιστέκα να φάω πρώτα, γιατί πεινώ σα
+σκυλί.
+
+Μουζ. Αφέντη πατζά δεν ηύρα, και σας πήρα σκιεμπέ ..
+
+Σιν. Καλό είναι ... φέρε τώρα φέρε ....
+
+Καλ. Την ομιλίαν μας ....
+
+Σιν. Ιστέκα να φάω πρώτα, κ' ύστερα ...
+
+Καλ. Τώρα πηγένω κ' έρχομαι μάτα ... δούλος σας ...
+
+(αναχωρεί ...)
+
+Σιν. Στο καλό ... αύριο καρτερώ ...
+
+
+
+Σ Κ Η Ν Η Ζ'.
+
+Ο Σινάνης μόνος ε σ θ ί ω ν .
+
+Σιν. Μπρε τούτος καλά λέει να πανδρευτώ ...αμέ που τ' αύρη γυναίκα σαν
+εκείνη που τέλω γω; τούτος κόσμο γυρίζει ούλη μέρα, έλμπετ' κάτι τ' αύρη
+... αν εύρη καμμιά καλή, αρτίκ παντρεύουμαι, κι ό,τι γέν' ας γένη ...
+ένα κακό μοναχά, π' ούναι τρίχες μου άσπραις κατάσπραις .... άτζαμπα να
+μπογιαδίσω δεν γένεται; ... μπογιά ποιος να φκιάση για; ... χαχ .. ήρτε
+στο νου μου ... γιατρό δικό μου σινιόρ Φουτανέλλα, τζαρές ντεν είναι, τα
+ξέρει μπέλκιμ, να φωνάξω ... (προς τον Μουζάναν) Μουζάνα!
+
+Μουζ. Ορίστε;
+
+Σιν. Πήγενε να φωνάξης γιατρό δικό μας ν' άρτη τώρα έμεν γλίγωρα·
+
+Μουζ. Και τι έχετε! σε καλό· είστε άρρωστος;
+
+Σιν. Έμεν φέρτονα εσύ, κι ό,τι τέλεις πέστονα άιδε τώρα .... τρέχα ...
+
+Μουζ. Ευθύς τώρα ... (αναχωρεί.) καθ' εαυτόν τι διάβολο έπαθε τούτος;
+αυτός είναι σαν γουρούνι· τον ιατρόν τι τον θέλει; φαίνεται κανένας
+κολυκόπονος τον έπιασε από την νηστείαν, άφευκτα άφευκτα · τούτο είναι
+...
+
+
+
+Σ Κ Η Ν Η Η'.
+
+(Ο Μουζάνας εξερχόμενος απαντά τον Φοντανέλλην·)
+
+Μουζάνας και ο Φοντανέλλης.
+
+Μουζ. Εξοχώτατε, σας προσκυνώ ...
+
+Φον. ω φίλο δικό μου Μουζάνα, και πώς; και πώς; έκω πολύ καιρό κε ντεν
+είδα εσένα!! — τι κάνει; καλά;
+
+Μουζ. Καλά είμαι, μόνον ο αφέντης μου δεν μπορεί, και σας ζητεί να
+κοπιάσετε να τον ιδήτε.
+
+Φον. Και ποιο είναι αφέντη δικό σου τώρα;
+
+Μουζ. Ο Χωτζά Σινάνης ο σαράφης...
+
+Φον. Ου, εκείνο το αβάρο ντιάβολο ακόμα κε είναι αφέντη ντικό σου; για
+κείνο και ντεν έχει εσένα φίλο δικό μου, νιάνκα ένα καμίζα, νιάνκα ένα
+πανταλόνε ... κε τι έκει αφέντη δικό σου;
+
+Μουζ. Δε ξέρω ... έτρωγε, και στο φαγί επάνω μ' εφώναξε με βίαν, και με
+είπε να σας πάρω να πάμε ...
+
+Φον. α ... κατάλαβα, κόλπο και έπεσε αφέντη δικό σου..
+
+Μουζ. Μακάρι, δεν ξέρω εξοχώτατε, γιατί είχε να φάγη τρεις μέραις.
+
+Φον. Τρία μέραις κε δεν έφαγε; δούνκε είναι άρρωστο καλά ....
+
+Μουζ. Όχι ... δεν έφαγε τρεις ημέραις διότι τον είχαν καλεσμένον να τον
+κάμουν το γεύμα και δεν έφαγε.
+
+Φον. Α τώρα κατάλαβα ... έφαγε πολύ, κε ντεν ευγήκε δι κόρπο τρία
+μέραις; ε δούνκε είναι κακά ... ε και να φωνάζης ένα σπετζιάλε να το
+πέρνη ένα σερβιτζιάλε, κι ένα μπαρμπιέρο να το πέρνη είκοσι αβδέλλα και
+το λαντζέτα .. κε πρέπει να πάρουμε μαζή, φίλο δικό μου, κε αφέντη δικό
+σου δεν παγαίνει καλά.
+
+Μουζ. Ορισμός σας· εγώ πηγαίνω να ετοιμάσω αυτά, κ' η εξοχότης σας
+κοπιάστε στο σπίτη. (αναχωρεί)
+
+
+
+Σ Κ Η Ν Η Θ'.
+
+(Ο ιατρός εισέρχεται εις επίσκεψιν)
+Φοντανέλλης και ο Σινάνης
+
+Φον. Αδίο αφέντη δικό μου, κωτζά Σινάνη, τι κάνει; καλά;
+
+Σιν. Βάι, βάι, σινιόρ Φουντανέλλα, εξοχώτατε, καλώς ορίσετε, καλώς
+ορίσετε.
+
+Φον. (καθ' εαυτόν) Και πολύ κομπλιμέντι, πολύ κατεργαρία είναι ... τούτο
+αβάρο διάβολο σάνκε έκει μπιζόνιο όλο είναι γιομάτο κομπλιμέντι ...
+(προς τον Σινάνη) ω φίλο δικό μου, ύστερα κε ένα κρόνο κε δε γλέπω
+εσένα, είναι καλά;
+
+Σιν. Καλά, καλά ...
+
+Φον. (Καθ' εαυτόν) ε κε διάβολο ... τούτο βεραμέντε κε δεν έκει τίποτες,
+είναι σαν κε σίδερο ... κοσπέτο δι πάκκο ... ώ πέρ διάνα ... κι εγώ
+ορδινάρισα σερβιτσιάλε, και μπαρμπιέρο ... ντε σέρω τι να πω σαν και
+έρτη τώρα ... μπιζόνιο να το αραντζάρω το δουλειά ... (προς τον Σινάνην)
+ε δούνκουε αφέντη δικό μου, τι έκει ούνα βόλτα κε δεν είναι άρρωστο;
+
+Σιν. Σε τέλω να με δώκης μια πογιά, να βάψω μουστάκια μου που ασπρίσανε
+μια κοπανιά...
+
+Φον. α τέλει δούνκουε κολόρο, κε να κάμη μουστάτζιο δικό σου νέρο;
+
+Σιν. Ναίσκε.
+
+Φον. Και τώρα τυμήτηκε φίλο δικό μου σάνκε το γέρασε πολύ πολύ; βάρδα
+και τα παντρεύεται φίλο δικό μου;
+
+Σιν. Ένα τέτοιο πράμα ...
+
+Φον. Ω εγώ και να το κάμνω ένα κολόρο να γένεται μουστάτζιο δικό σου σαν
+παλλικάρι· μα πόι κοστάρει· πολύ το κολόρο ...
+
+Σιν. Ως πόσα;
+
+Φον. Εικοσιπέντε τζικίνια βενετζιάνικο ...
+
+Σιν. Ω πολύ, πολύ!!
+
+Φον. Ε δούνκουε σαν και τα τέλει να γένεται τζοβενότο, μπιζόνια και να
+σοδιάζη τζικίνια ... [καθ' εαυτόν] τώρα είναι καιρό και να κάνω
+φουρτούνα απέ τούτο το αβάρο διάβολο ...
+
+Σιν. Με δυο βενέτικα δε γένεται;
+
+Φον. Δίο γκουάρδι ....
+
+Σιν. Αμέ με πόσα το κάτου κάτου;
+
+Φον. Σάνκε τέλει μια φορά, για κατήρι δικό σου, είκοσι τζικίνια
+παρακάτου δε γένετε ...
+
+Σιν. Φκιάστο δα, και να δγιούμε ...
+
+Φον. Και να το δίνη τζικίνια, και να το φκιάνω πόι ...
+
+Σιν. Να πέντε βενέτικα, και πάλαι ...
+
+Φον. Αλμένο, αλμένο δέκα τζικίνια να το δίνη καπάρο και τ' άλλα ύστερα
+...
+
+Σιν. [καθ' εαυτόν] Ωχ!! πολύ ακριβά γυρεύει ο διάβολος!!! .. άμα τι να
+κάμω; τα δώσω δέκα, ύστερα δε δίνω τίποτες ... [προς τον ιατρόν] ορίστε
+σινιόρ Φουντανέλλα δέκα βενέτικα, άμμα να σε δγιω πγια τι μπογιά τα με
+φκιάσης ..
+
+Φον. Ω μη σε κόφτει αφέντη δικό μου, και να το φκιάνω ένα κολόρο σαν και
+καρπόνε ... αδίο [αναχωρεί.]
+
+
+
+Σ Κ Η Ν Η Ι'.
+
+(Ο Μουζάνας εισέρχεται συνωδευμένος με τον φαρμακοπώλην, και τον
+μπαρμπέρην)
+
+Μουζάνας, Σινάνης, Φαρμακοπώλης, και ο Μπαρπέρης
+
+Μουζ. Σταθήτε εδώ να δγιω αν ήναι έτοιμος ... [προς τον Σινάνην] αφέντη,
+είσθε έτοιμος;
+
+Σιν. Τι; να φάγω κι άλλο;
+
+Μουζ. Όχι· να σας βάνουμαι το σερβιτζάλι, και της αβδέλαις που
+παράγγειλεν ο ιατρός.
+
+Σιν. Τι λες μπρε κιοπόγλου; τι σερβιτζιάλι, και αβδέλες με λες;
+
+Φαρ. [παρουσιάζεται με το σερβιτζιάλι εις τας χείρας] Εκρύωσε το
+σερβετζάλι αφέντη, ετοιμαστήτε ...
+
+Σιν. Όξου, όξου ... εγώ ντεν έχω σφίξι να με βάνης γλυστήρι ...
+
+Φαρ. Ο ιατρός σας έτζι επρόσταξε ...
+
+Σιν. Φεύγ' απ' εδώ λέω ... [προς τον Μουζάναν] μπρε ήτ' ογλού, εγώ
+γλυστήρι σε παράγγειλα να φέρης, γιόξαμ γιατρό να φωνάξης;
+
+Μουζ. Έτζι με είπε ο γιατρός ...
+
+Μπαρ. [παρουσιάζεται με τας αβδέλλας εις τας χείρας] Κοντεύουν να
+ψοφίσουν η αβδέλλαις, έλα, ποιανού θα της κολλήσουμε; βιάζουμαι, γιατί
+τ' αργαστήρι μου τ' άφηκα μονάχο ...
+
+Σιν. Τούτος τι είναι πάλαι; εσύ τι τέλεις μπρε;
+
+Μπαρ. Να σας βάλω της αβδέλλαις όπου είπεν ο γιατρός σας ...
+
+Σιν. Ποιόνα να της βάνης;
+
+Μπαρ. Της αφεντιάς σου ...
+
+Σιν. Εγώ είμαι καλά ... όξου, όξου, βάι κιοπόγλου Μουζάνα ... ούλα εσύ
+τα κάμεις ... [προς τον Φαρμακοπώλην και Μπαρμπέρην] άιδε τζάνουμ ...
+κόπιασε στο καλό, εγώ καλά είμαι, σαν το ρεπάνι γερός είμαι .. μηδέ
+γλυστήρι τέλω, μηδέ αβδέλαις ... άιδε στο καλό ...
+
+Φαρ. )
+Μπαρ.) Πληρώστε μας...
+
+Σιν. Εγώ δε σας φώναξα· [προς τον Μουζάναν] βρε κιοπόγλου ντε μιλάς; ντε
+βγάνεις όξου; τι κυττάζεις σα βόδι;
+
+Μουζ. Πληρωμή θέλουνε ....
+
+Σιν. Πλέρωσε ντε ... απ' τη σακκούλα σου τα πλερώσης.
+
+Μουζ. [Καθ' εαυτόν] από τα πολλά που με δίνεις ... [προς τους δύο]
+κοπιάστε και τώρα έρχομαι στα εργαστήρια σας ...
+
+Φαρ. Εγώ πίσω δεν το πηγαίνω το σερβιτζιάλι ... εδώ θα το χύσω ...
+[σφίγγει την σύριγγα].
+
+Σιν. Όξου, όξου ... εφ ... βρώμισες κόσμο, βάι!! γιατί έχυσες άδαμ; εφ
+.... ούλα Μουζάνας έκαμε τούτα ...έννοια σου κιοπόγλου .. εγώ σε φκιάνω·
+
+Μπαρ. Κι εγώ της αβδέλαις πίσω δεν της πηγαίνω.....
+
+[τας χύνει.]
+
+Σιν. Μη, μη, μη ... τον κόσμο τα πιάσουνε τώρα ... μάζωξε τζανούμ,
+μάζωξε ..
+
+Μπαρ. Με πλερώνεις;
+
+Σιν. Αμάν, μάζωξε, πλερόνω ... να να να, μια στα ποδάργια μου κοντά
+περπατεί· [φεύγει ολίγον] πιάσαι πιάσαι· να ένα γρόσι, πιάσαι και την
+άλλη ...
+
+Μπαρ. Ε τώρα της μαζώνω [τας συνάζει.]
+
+Σιν. Κοπιάστε στο καλό, φταίξιμο ντικό σας ντεν είναι ... εγώ ηξέρω
+ποιος φταίει ... μπελά μου ηύρα σήμερα ... [προς τον Μουζάναν] βρε
+Μουζάνα, φύγανε;
+
+Μουζ. Φύγανε, φύγανε ...
+
+Σιν. Βρε μασκαρά, εγώ γιατρό σε είπα να φέρης, γιόξαμ Σπετζιάρη,
+Μπερμπέρη, συρίγγες αβδέλλαις; έννοια σου κιοπόγλου κιοπέκ!
+
+Μουζ. Εγώ δε φταίγω ... ο γιατρός σας.
+
+Σιν. Διάβολος να πάρη και σένα και γιατρό μαζή .... άιδε γκρεμίσου, να
+μη δγιούνε μάτια μου εσένα πγια.
+
+Μουζ. Ορισμός σας αφέντη [αναχωρεί].
+
+
+
+Σ Κ Η Ν Η ΙΑ'.
+
+Ο Σινάνης μόνος, έπειτα ο Καλαμπάκος.
+
+Σιν. Κεφάλι μου καζάνι κόπηκε .. Μπερπέρι, Σπετζιάρη έφερε Μουζάνας·
+έδιωχνα εγώ τώρα, άμμα πιο φτεινό δούλο δε βρίσκω ... τώρα μπογιά
+παράγγειλα .. κομμάτι ακριβό είναι αμά τι τα κάμω πγια .. άλλα γρόσια δε
+δίνω γιατρό.
+
+Καλ. (εισέρχεται αιφνιδίως) Αυθέντα δούλος σας.
+
+Σιν. Πολύ άργησες άδαμ, τι γένηκες; μάτγια μου στο δρόμο απομείνανε.
+
+Καλ. Παράδερνα χαλεύωντας για να σ' ούβρω γυναίκα.
+
+Σιν. Ηύρες; άφεριμ. λέγε να δγιω.
+
+Καλ. Σ' ούβρικα μια καλή, όμορφη, φτωχούλα.
+
+Σιν. Όχι όχι.. φτωχή δε τέλω, συκόνει μύτη της απάνου.
+
+Καλ. Άλλη μια αρχοντοπούλα εύμορφη μα ψύχα, ψύχα της πονούν τα μάτια.
+
+Σιν. Σακίν μπας κ' είναι τζιμπλού; ντε τέλω.
+
+Καλ. Άλλη μια καλή, μα ψύχα μεγάλη.
+
+Σιν. Πόσω χρονώ είναι;
+
+Καλ. Σαράντα πέντε απ' αύτου κι απ' αύτου:
+
+Σιν. Γριά είναι άδαμ .. όχι τζάνουμ. όχι! τέλω νια, όμορφη, νοικοκαιρά,
+αρχόντισσα
+
+Καλ. Αμ άφκε να παραδείρω κι αλλού σιά κείθε κατά τον αρχοντομαχλά
+
+Σιν. Χα ... ναι εκεί που είναι ούλο ψιλολογιά.
+
+Καλ. Πάγω τώρα... άμ' δε μ' δίνεις ψίχα ψλούρα;
+
+Σιν. Τι τα πη ψιλούρα;
+
+Καλ. Παράδες.
+
+Σιν. Σαν εύρης γυναίκα κ' ύστερα, δίνω
+
+Καλ. [καθ' εαυτόν] Αι βρε διαβόλου τζιμπούρ ... χαντάκωμα π' ούθελες να
+σε ξεράχιαζε κανείς κείθε κατά τα μέρη μας, να σ' κάμ' να δγης τ' άστρ'
+ανάποδα· (προς τον Σινάνην) δούλος σας αφέντη ... και ταχιά σ' ούρχομαι.
+(αναχωρεί·)
+
+Σιν. Στο καλό, στο καλό.
+
+
+
+Σ Κ Η Ν Η ΙΒ'.
+
+Ο Σινάνης μόνος έπειτα ο Ροδάνης
+
+Σιν. Καλαμπάκος γυναίκα ντε τα μ' εύρη .. άλλη πόρτα να χτυπήσω·
+τέτοιαις δουλειαίς γυναίκες της κάμουνε ... εγώ γυναίκα καμμιά τέτοια δε
+γνωρίζω .. τι να κάμω αρτίκ; πγια ό,τι είναι κισμέτι τα γένει.
+
+Ροδ. (εισέρχεται αιφνιδίως) Κ' έν ιξέρω τι ώρα ν' άναι για να σας
+χαιρετήσω.
+
+Σιν. Μεσημέρι κοντεύει.
+
+Ροδ. Επεινάσετεν μοιάζει.
+
+Σιν. Πείνασα για!!! δικό σου ζιαφέτι πότε τα φάμε; .. να Μουζάνα
+κάκιωσε, ντεν έρχεται πγια.
+
+Ροδ. Μπα και τον διώξετεν;
+
+Σιν. Ντεν έδιωξα, μάλωσα κομμάτι.
+
+Ροδ. Και τον έχετεν πολύν καιρό;
+
+Σιν. Τριάντα δύω χρόνια.
+
+Ροδ. Γέρασεν ο κακόσορτος να σας δουλεύγη.
+
+Σιν. Εγώ έστειλα γιατρό να φωνάξη Φουντανέλλα, εκείνος έφερε Σπετζιάρη
+με συρίγγα, Μπερπέρη με αβδέλλαις ... λοής κοπής μασκαραλίκια έκαμε
+σήμερα.
+
+Ροδ. Κ' ήσασταν άρρωστος άματις;
+
+Σιν. Όχι.
+
+Σοδ. Αμ' ίντα τον εθέλατεν το γιατρό;
+
+Σιν. Αλλο πράμα ήτελα.
+
+Ροδ. Κι έμου το λέτεν;
+
+Σιν. Σε το λέω (με χαμηλωτέραν φωνήν) άδαμ, κομμάτι μπογιά παράγγειλα
+που βάφουνε μουστάκια.
+
+Ροδ. Και θα βάφτεν τώρη τα μουστάκια σας;
+
+Σιν. Ασπρίσανε ... ντε γλέπεις;
+
+Ροδ. Μπα κ' ηβάλετεν στο νου σας να βλογηθήτεν καμμιά;
+
+Σιν. Ένα τέτοιο πράμα.
+
+Ροδ. Ελάστεν στο νου σας .. τώρη πλια θα παντρευτήτεν;
+
+Σιν. Αμέ τι να κάμω; ακόμα νιος είμαι ... τι κυττάζεις; μουστάκια μου
+ασπρίσανε; σόι μας τ' όχει.
+
+Ροδ. Κι είστεν πολλώ χρονώ;
+
+Σιν. Ως τριανταπέντε.
+
+Ροδ. Τριώ χρονών ήσαστε μαθές όντας πήρετεν το Μουζάνα;
+
+Σιν. (καθ' εαυτόν) Μ' έπιασε χιώτη ... (προς τον Ροδάνην) τι τέλεις τώρα
+ψιλό λογαριασμό! τριάντα πέντε χρονώ είμαι, Μουζάνα ξεμουζάνα πότε πήρα
+μη γυρεύης αρτίκ.
+
+Ροδ. Ας κουυρεύγιεται δα τώρη!!! έχετεν καμμιά στο χέρι;
+
+Σιν. Δεν έχω, άμμα κοντεύω ν' αύρω.
+
+Ροδ. Και που κυττάξετεν;
+
+Σιν. Ένας φίλος έταξε να μ' εύρη μια κατώς τη τέλω.
+
+Ροδ. Και πώς τη θέτεν; νια, γρα, μεσόκοπη;
+
+Σιν. Όχι γριγιά!!! τέλω νια, όμορφη, αρχοντοπούλα, νοικοκαιρά.
+
+Ροδ. Κι εγώ πήρα φάλλος ... να με συμπαθήστεν! και πρέπει σας στην πίστι
+μου τέτοια νια σαν τον ήλιο, καθώς είστεν κι εσείς, κι αρχοντοπούλα, και
+νοικοκιουρά ... και ξέρετεν ίντα πράμα θ' άστεν; ο κόσμος εσάς θα
+κυττάζει για θάμα ... να χαρώ την τζάτζα μου ... θέτεν άματις να κυττάξω
+κι εγώ μπα και σας βρω καμμιάν από τέτοια σόρτε;
+
+Σιν. Τι σόρτε;
+
+Ροδ. Απ' εκείνην π' ούπατεν ... νια, γυαλιστήρα, αρχόντισσα, και
+νοικοκιουρά ... ε μ' ούπετεν έτζι μαθές;
+
+Σιν. Ναίσκε .... αμμά κομμάτι γλίγωρα ... κι άλλος φίλος τα κυττάξει, να
+ντγιούμε ποιανού τε ν' άναι καλήτερη.
+
+Ροδ. Έννοια σας, κι εγώ θα βάλω τα γυαλλιά μου να σας βρω 'ναν πράμα που
+να μην τ' όδατε ποτέ σας.
+
+Σιν. Καλό; ε!
+
+Ροδ. Ίντα λέτεν καλέ; και να δγήτεν που μ' όρχεται στο νου μου ένα ...
+[συλλογίζεται ολίγον] ένοια σας .. αφήτεν .. και πάγω τώρη ίσα κει·
+έχετε για. |αναχωρεί βιαίως].
+
+Σιν. Να σε δγιω μισέ Ροδάνη ... να μη κάμη σα ζιαφέτι, κ' άφηκες τρεις
+μέραις νηστικό, κ' ύστερα βγήκε κούφιο!!!
+
+Ροδ. [κινών την χείρα] Όσκαι ... άλλ' ον τούτο, κι άλλ' ον 'κείνο.
+
+
+
+Σ Κ Η Ν Η ΙΓ'.
+
+Ο Ροδάνης μόνος
+
+Ροδ. [καθ' εαυτόν] Καλέ γλέπετεν μια βολά του διαβόντρου το γέρω Σινάνη
+που θε να παντρευτή, και γυρεύγει και νια, και γυαλιστήρα κι αρχόντισσα;
+για τα γαρούφαλα τον έχω ... κ' ίντα όμορφα που θα του τα φορεί!!! έν
+ηξέρω πού να του βρω καμμιά που να του φα και το βιος, να του πιπιλήση
+και το νου!!! τούτος κουζουλλάθηκεν, πρέπει ν' άναι και ογδόντα εννιά
+χρονώ ... ε γλέπετεν; γυρεύγει και μπογιά να βάψη τα μουστάκια του ...
+εδώ 'ναι δουλειά να φα κανείς όσα θε, μα που να του τη βρη; πάγω άματις
+να γυρίσω μια βόλτα, μπα και λάχει στη σόρτε μου καμμιά λουλούδα ... έλα
+Χριστάκι μου, ν' ανοίξ' η σόρτε των παιδιώ μου. (αναχωρεί.)
+
+
+
+ΤΕΛΟΣ ΤΗΣ Α'. ΠΡΑΞΕΩΣ.
+
+
+
+Π Ρ Α Ξ Ι Σ Β'.
+
+
+
+Σ Κ Η Ν Η Α'.
+
+(Η Ανθή εξυπνώσα από τον ύπνον περί την μεσημβρίαν· έπειτα η Χάιδω.)
+
+Ανθ. (Καθ' εαυτήν· ξύουσα ενίοτε την κεφαλήν, και ενίοτε το σώμα της·) Ω
+καϊμένη εγώ... μεσημέρι γένηκε.. για τούτο πείνασα... και τι να φάγω
+σήμερα; παραδάκι δε φυσώ... πώς θα γένει το χάλι μου δεν μπορώ να
+καταλάβω... καταχρεωστώ τον κόσμον... δεν μ' έμεινε άλλο τίποτε, ειμή
+μόνον αυτό το ρημάδι το σπήτι... αν το πουλήσω και αυτό, θα έλθω ίσια
+ίσια με το χρέος μου, και ίσως δεν θα με φθάση... έπειτα το κακόν είναι,
+που δεν το ορίζω μονάχη μου, είναι το μισό εκείνης της καρακάξας της
+αδελφής μου, και πού να στρέξη εκείνη να το πουλήσουμε; (συλλογίζεται
+ολίγον) ε... ό,τι γέν' ας γένη... θα σκάσω τώρα; εγώ δύω ώραις να τα
+συλλογισθώ αυτά, χτικιάζω και ξεμπερδεύω· τη δουλειά μου... το ζεύκι
+μου... τοις μόδαις μου... κ' έννοια μου· ότι θέλ' η τύχη μου ας κάμη...
+έπειτα μήπως με γυρεύει και κανείς πλούσιος να παντρευτώ, για ν' αλωνίζω
+όπως θέλω, και να μην τραβώ αυτά τα βάσανα; με τρογυρίζουν κάτι
+ψειριδινδίνιδες με ταις μόδαις τους, κ' είναι κι' εκείνοι πνιγμένοι ως
+το λαιμό ς' το χρέος... ψόφιαις ψείραις, χειρότερα απ' εμένα, κ' η
+τζέπαις τους είναι γεμάταις τζαγανοπόδαρα... ωφ!!. ας κουρεύωνται
+αυτά...τώρα 'πού πεινώ, τίνα φάγω; (κτυπώσα τας χείρας κράζει.) Χάιδω,
+ε, Χάιδω... (κουφάθηκε...) Χάιδω...
+
+Χάι. Ορίστ', τώρα για.
+
+Ανθ. Έλα δα καϊμένη, μεσημέρι γένηκε...
+
+Χάι. Μηγάρ 'γώ σ' γείπα να σκωθής τώρ' απέ το γύπνο;
+
+Ανθ. Πολύ εκαθήσαμε απόψε...
+
+Χάι. Αμ' κείν' τα διαβλόχαρτα, κ' η μπριλίνες, τα γέλοια, και τα
+σφαλίκια πού σας 'φίνουν να κοιμθήτε; γώ μοναχά κάθουμ' ούλ' τη νύχτα
+και μαργώνω σαν το σκλ'... σεις τι ντέρτ' εχέτε!..
+
+Ανθ. Άφησαί τα τώρ' αυτά... πεινώ... τι μ' έχεις να φάγω;
+
+Χάι. Τίπτα....
+
+Ανθ. Ύστερα;
+
+Χάι. Ύστρα σαν και πρώτα... φέρ' τάλλαρ' να σ' φέρ' να φας...
+
+Ανθ. Παραδάκι δεν έχω καϊμένη, μόνε πάρε τίποτε βερεσιέ..
+
+Χάι. Δεν πάγ' να σ' φέρ πγια βιρισγιέ, βιρισγιέ... δε μ' δίν' πγια
+κανείς... και πάσα γένας γυρεύ' το δκό του.
+
+Ανθ. Έλα τώρα, πήγαινε να με πάρης μισή οκά μπογάτζα, και εκατό δράμια
+ζάχαρι, και πες τους αύριο τους πληρόνω...
+
+Χάι, Ωχ.... δε μ' δίνουν.... για γώ παγαίν'...
+
+Ανθ. Πήγαινε Χάιδω μου, να σε χαρώ...
+
+Χάι. Τι να μ' χαρής, και να σ' χαρώ; μ' έφκιασες ρόιδο, 'φτά χρόνια
+τώρ'...
+
+Ανθ. Αίδε τώρα, κ' έχει ο Θεός...
+
+Χάι. Έχ' άμ' τάχ' για λόγ' του. (αναχωρεί.)
+
+
+
+
+Σ Κ Η Ν Η Β'.
+
+(Η Ανθή μόνη, έπειτα ο μισέ Ροδάνης και η Χάιδω.)
+
+Ανθ. (καθ' εαυτήν) Τι δυστυχία!!! ορίστε! ως και η δούλα μου μ' εσήκωσε
+την υπόληψι· δεν έχει και δίκιο; τι να την κάμω; έχω και δεν την δίνω;..
+τώρα να την δώσω ένα μαντήλι για να την καλοπιάσω... ποιος ν' άναι έξω;
+
+Ροδ. (εισέρχεται·) Κι' εφοβούστεν καλέ μπα κ' έρτη και σας κλέψη κανείς;
+
+Ανδ. Ω μισέ Ροδάνη .. καλώς ορίσετε... και πώς; η πόρτα ήτον ανοιχτή;
+(καθ' εαυτήν) ω την αναθεματισμένη την Χάιδω! άφησε την πόρτα ανοιχτή,
+κ' ήρθε κι ο ξένος άνθρωπος, και με ηύρε σε τέτοια χάλια... όχι άλλο
+τώρα... (προς τον Ροδάνην) με συγχωρείτε οπού είμαι με τα νυχτικά μου.
+
+Ροδ. Καλέ και τώρη ξυπνάτεν;
+
+Ανθ. Τώρα ξύπνησα, γιατί δεν 'μπορούσα λιγάκι... κρυολόγησα φαίνεται,
+και δεν είμαι τόσο καλά σήμερα...
+
+Ροδ. Κι' όλο κρυολογάτεν εσείς; κι' όποτ' ήρτα, ηύρα σας να
+κοιμούστεν...
+
+Ανθ. Έτζι τόχει η κράσις μου...
+
+Ροδ. Ε με λέτεν καλέ, πότε θα με πλερώστε; ξέρετεν τώρη πόσα μου
+χρωστείτεν;
+
+Ανθ. Τα ξέρω μισέ Ροδάνη μου, αμέ τι να κάμω;
+
+Ροδ. Κ' ε με λέγετεν που θα σας έρτουνε γρόσα αφ' το μπάγκο της Βιένας,
+κι απού πού αλλού; πούντα μαθές; τρία χρόνια τώρη με γελάτεν με το
+σήμερη, και αύριο, κ' ε βγαίνει πλια στο κεφάλι!!! έν είν' δικά μου τα
+γρόσα, είναι ξένα... έν το ξέρετεν εσείς πούμαι μεσίτης, κ' έν έχω δικά
+μου καπιτάλλια;
+
+Ανθ. Το ξέρω, μα τι να κάμω; απ' το μισό σπίτι κι' άλλο τίποτες δεν
+έχω...
+
+Ροδ. Κ' έν έχετεν πράμα αφ' το σπίτι κι' άλλο;
+
+Ανθ: Όχι! ..
+
+Ροδ. Κι εσείς εσβύσετεν άματις, γιατί χρουστείτεν κι' αλλωνών...
+
+Ανθ. Χρουστώ, και χρουστώ...
+
+Ροδ. Κ' ίντα θα κάμετεν τώρη;
+
+Ανθ. Κι' εγώ δε ξέρω...
+
+Ροδ. (καθ' εαυτόν.) Να καιρός να της πω να παντρευτή, και να της
+προξενέψω το γέρο Σινάνη... (προς την Ανθήν·)κι' έν παντρευούσαστεν
+άματις; τι καρτερείτεν πλια; ν' αύγουν τα δόντια σας τα κοσάρια;
+
+Ανθ. (γελώσα·) Χα, χα, χα, να μη σώση το κακό σου μισέ Ροδάνη μου. ·. μ'
+έκαμες και γέλασα με την καρδιά μου...
+
+Ροδ. Κι' αμέ στην πίστι μου! ε σας λέγω καλά μαθές;
+
+Ανθ. Καλά με λες... αμέ ποιός με πέρνει; και με τι;
+
+Ροδ. Κι' εσείς γρωνίζετεν τόσους π' όρχουνται και σας κάμουνε
+βεγκέραις... έν 'μπορείτεν να κάτζετεν κανεί στο χέρι;
+
+Ανθ. Ω... το σκότωσες... και τι άνθρωποι είναι αυτοί!
+
+Ροδ. Λογιών τω λογιώ λογιώτατοι, γραμματικοί, αρχοντόπουλα... έν
+πέρνετεν κάνα απ' αυτουνούς;
+
+Ανθ. Αυτοί όπου γλέπεις είναι ψόφιαις ψείραις· ή σε ξιπάζουν τα φορέματά
+τους, η λεβάνταις, και τα μεταξωτά τους μαντήλια;
+
+Ροδ. Κι' ε φυσούνε μαθές;
+
+Ανθ. Μήτε φυσούνε, μήτε ξεφυσούνε... ένα μιστό πέρνουνε· κι' όσο να
+γυρίσης να δγης, παράς δεν τους απομένει... μάλιστα χρουστούνε οι
+περισσότεροι... κι' ύστερα, ύστερα, άλλος σε γυρεύει τρεις χιλιάδες
+τάλλαρα προίκα και μετρητά, άλλος πέντε, ο πλιο παρακατινός, χίλια...
+εγώ που να τ' αύρω;
+
+Ροδ. Τάξετέν τα και μην τα δίνετεν...
+
+Ανθ. Ναι!!! τα θέλουνε στο χέρι... ακούς και σε λένε «εν τη απαλάμη και
+ούτω βοήσωμεν »...
+
+Ροδ. Κι' ίντα θα πη τούτο;
+
+Ανθ. Τάχατες πρώτα στο χέρι τα γρόσια, κ' ύστερα την κουλούρα στο
+κεφάλι...
+
+Ροδ. Κι' έν είν' κανείς να σας πάρη χωρίς προικιά;
+
+Ανθ. Ακόμη δεν εγεννήθηκε...
+
+Ροδ. Κι' άμ' αν βρεθή κανένας τον θέτεν; τον πέρνετεν;
+
+Ανθ. Αμέ τον αφίνω; στιγμή δε χάνω... ακούς εκεί; ξέρεις πώς είν' το
+μάτι μου; μπακίρι...
+
+Ροδ. Αμ' αν ήν' και 'κείνος φτωχός;
+
+Ανθ. Ά.!! α.!! ας στέκετ' η δουλειά μπερδεμένη!!! όξ από φτώχιαις...
+
+Ροδ. Αμ' αν ήν' άρχοντας και γέρος, τον θέτεν;
+
+Ανθ. Δεν με κόφτει αν ήναι και με μισό δόντι... να φυσάη μοναχά...
+
+Ροδ. Έννοια σας... να φυσά, και να ξεφυσά...
+
+Ανθ. Έχεις κανένα τέτοιον στο χέρι; ντε, τι στέκεσαι; φκιάστα μιαν ώρα
+προτήτερα...
+
+Ροδ. Κ' ίντα θα με δώσετεν άματις;
+
+Ανθ. (με χαράν·) Ό,τι θέλεις, αδελφό σε κάμνω...
+
+Ροδ. Κι' ε βγαίνει τίποτις να με κάμετεν αδερφό, μονιούς μονιούς... με
+δίνετεν κ' εμένα αφ' τα βενέτικα και της δούπιαις που θάχετεν στα χέργια
+σας;
+
+Ανθ. Όλα νάναι στα χέργια σου... μα δεν το πιστεύω... με περιπαίζης.
+
+Ροδ. Να σας χαρώ με τα σωστά μου σας το λέγω... μοναχά στρεχτήτεν, κι'
+έννοια σας...
+
+Ανθ. Ό,τι με πης στρέγω... δε με λέτε ποιός είναι;
+
+Ροδ. Σα ματάρθω...
+
+Ανθ. Εγώ δεν μπορώ να βαστάξω... πότε θε ν' άρθετε;
+
+Ροδ. Το βράδυ...
+
+Ανθ. Ωχ! θα σκάσω ως το βράδυ.
+
+Ροδ. Και βαστάτεν την καρδιά σας μη σφιγκόσαστε·
+
+Χάι. (εισέρχεται με την μπογάτζαν·) Τρανό κακό γυιέ μ' να τς' εύρη... δε
+μ' δίναν τη μπγάτζα κι' άφκα το γιεμνί μ' αμανάτ'... κόπγιασ' τώρα κυρά
+μ' να φας και μηδέ βράδ' μηδέ ταχιά έχεις τίπτα φαγί, γιατί δε νταγιαντώ
+πγια τα παραδέρματα...
+
+Ανθ. Έλα καϊμένη.. σώθηκαν πγια τα κακά μας...
+
+Ροδ. Κι' έν έχετεν άλλο τίποτις να φάτεν;
+
+Ανθ. Δε με ρωτάς αν έχω παραδάκι; δεν ακούς τι λέγ' η δούλα μου;
+
+Ροδ. Θέτεν άματις να σας φέρω καμμιά δεκαριά τάλλαρα;
+
+Ανθ. Μακάρι... θα σας το γνωρίσω μεγάλη χάρι... κι' εκείνο που ξέρεις αν
+ήν' αληθινό...
+
+Ροδ. Κ' ε σας είπα που δεν σας χορατεύγω;... φάτεν τώρη με την καρδιά
+σας, κι' έννοια σας... (αναχωρεί.)
+
+
+
+Σ Κ Η Ν Η Γ'.
+
+Η Ανθή και η Χάιδω.
+
+Ανθ. Είδες καϊμένη Χάιδω, ο Θεός πώς ανοίγη την τύχη του καθ' ενός καλά
+το λένε... «εγώ κάθουμαι, κ' η μοίρα μου δουλεύει·», είδες; είδες;
+
+Χάι. Τι γείδα; τίπτα δε γείδα... για, σήμρα περπατώ ξεκούτρουλ' γιατ'
+έβανα το γεμνίμ' αμανέτ, κείνο γείδα για, 'που μαργών' το κεφάλ' μου...
+
+Ανθ. Εγώ σε δίνω ένα μανδήλι καινούργιο...
+
+Χάι. Δόμ' ντε!!!
+
+Ανθ. (τη δίδει έν μανδήλιον) Να το φορέσης ς' την υγιά του γαμπρού...
+
+Χάι. Ποινού γαμπρού; έχουμε κανεί γαμπρό;
+
+Ανθ. Δεν έχουμε, μα θα κάμουμε...
+
+Χάι. Νια ήμνα και γέρασα!!! ωχ κυρά μ', κάμ' τη δλειά σ'· κι' αν
+παντχαίνης απ' αυτνούς τους γιαλελίδες π' ουρχένται, και σου σιένται και
+σ' λιγιένται, αλοίμνο!! και τούτ' σαν κι’ μας είναι ψώρα και τω γνέγων
+· παρά τήραξ να πάρς τίπτα ψλούρα, να πληρώσης και το ντουνιά που μας
+πνίξαν, να μ' δώκης κ' ημέν τίπτα απ' τη ρόγα μ' για να καμ' ένα σκτί
+που μ' έφαγ' η ψείρα κ' η λήγδα με τούτ' για (δεικνύει το φόρεμά της.)
+
+Ανθ. Ω καϊμένη Χάιδω, είσαι τρελή ... σε κάμποσαις μέραις γλέπεις τα
+βενέτικα και της δούπιαις.
+
+Χάι. Οπού πνα ψωμιά θωρεί κι ο διψασμένος βρύσαις ... θωρεί κι ο
+αξπόλτος παπούτζια με της μύταις ... μπα και τα γείδες στο γύπνο σ';
+
+Ανθ. Αυτά λέγε συ κι αύριο γλέπεις.
+
+Χάι. Μακάρ ... μα ντεϊμεντέ, λεν σ' τον τόπ' μας ... άφκε με κ' εμένα
+κομάτ' μπγάτζα·
+
+Ανθ. Να, φάγε, και συγύρισε ως που να κάμω την ντουαλέτα μου (αναχωρεί).
+
+Χάι. Ω καϊμέν' 'γώ!! (αναχωρεί).
+
+
+
+Σ Κ Η Ν Η Δ'.
+
+Ο Σινάνης, ο Ροδάνης και ο Μουζάνας.
+
+Σιν. [καθ' εαυτόν] Μήτε Καλαμπάκος φάνηκε, μήτε Ροδάνης μήτε
+Φουντανέλλας .. εκείνος πήρε φλουργιά να κάμη μπογιά, άλλα αλέμ έφαγε
+φλουργιά, και μηδέ μπογιά μηδέ τίποτα.... Καλαμπάκος περπατεί να εύρη
+καμμιά τζιμπλού, καμμιά γριγιά πάλαι, Ροδάνης τρέχει απάνου κάτου, αμμά
+εκείνο χιώτη είναι, τα κάμει δουλειά.....(προς τον Μουζάνα·) Μουζάνα....
+
+Μουζ. Ορίστε....
+
+Σιν. Καλαμπάκο μαλαμπάκο, Ροδάνη μοδάνη, Φουντανέλλα μουντανέλλα, ήρτε
+κανένα;
+
+Μουζ. (με θυμόν) Δεν ήρτε κανείς, όχι....
+
+Σιν. Δεν πας να δγης τι γενήκανε;
+
+Μουζ. Στο γιατρό δεν πηγαίνω...
+
+Σιν. Γιατί μπρε;
+
+Μουζ. Γιατί πλέρωσα πέντε γροσάκια· ίσια ίσια ένα μηνιάτικο πάει στο
+διάβολο...
+
+Ροδ (εισέρχεται ασθμαίνων.) Έφαγα την μπίστι μου τόσαις μέραις, απάνου
+κάτου για σας...
+
+Σιν. Τι παιδί έκαμες; σερνικό, γιόξαμ τηλυκό;
+
+Ροδ. Σερνικό, κ' ε θε και ρώτημα ... μόν' αφήτε με να ξεκουραστώ... ε
+μου φέρνετεν μια λεμονάδα 'που ήσκασα αφ' την κάψα;
+
+Σιν. Δίκιο έχεις, αμμά λεμόνια ντεν έχουμε.
+
+Ροδ. Αφ' τον καφφενέ φέρτε μια...
+
+Σιν. Μην πίνης καφφενέ λεμονάδα, έχει σκούληκαις... έι πες με τώρα τι
+έκαμες;
+
+Ροδ. Ήκαμά σας πράμα που θα μ' ευκιούσαστε για πάντα σας.
+
+Σιν. Αν αγαπάς το τεό;!!! αμάν λέγε.
+
+Ροδ. Ήσκασα ως που ν' αύρω έναν πωρικό που στον κόσμο έν είν' άλλο...
+
+Σιν. Αμάν, τζάνουμ...
+
+Ροδ. Βρήκα σας μίαν κοπελλιά που στην μπίστι μου μηδέ στο Παρίσι, μηδέ
+στη Βενετιά, μηδέ στης Χίντιαις δε βρίσκεται... όμορφη σαν τον ήλιο...
+
+Σιν. Ωχ, ωχ, ωχ, αμάν μισέ Ροδάνη, λέγε.
+
+Ροδ. Προκομμένη 'που η δουλειά αφ' τα χέργια της έν πέφτει μέρα νύχτα...
+
+Σιν. Ωχ!! άφεριμ μισέ Ροδάνη...
+
+Ροδ. Νοικοκιουρά, όσον μπορεί να βάν' ο νους σας· όλα τα κάμει μονάχη
+της, και παρά πούπετις ε δίνει...
+
+Σιν. Είναι αρχόντισσα;
+
+Ροδ. Και ποιά άλλη έχει τα καλά της; απ' ούλα τα πράματα έχει αμπάρι· αν
+μπήτεν γρόσα, ε μπένουνε στο κοντήλι... να μπήτεν στο σπήτι της, στουπίρ
+ο νους σας τι να δήτεν!..
+
+Σιν. Μουζάνα.
+
+Ροδ. Με φωνάζετε αφέντη;
+
+Σιν. Ναι, τρέχα Φουντανέλλα γιατρό γλίγωρα να πης ν' άρτη... άιντε...
+ακόμα εδώ είσαι;
+
+Ροδ. Κ' ίντα πάθετεν; μπα και σας ήρτε λιγοθυμιά γι' αυτά π' ακούτεν;
+
+Σιν. Όχι, μόνε τέλω... αλητεία λες ούλα τούτα; γιόξαμ χορατεύεις! ..
+
+Ροδ. Να με δήτεν με τ' όνα, α σας γελώ...
+
+Σιν. Μην κάμης όρκο, άνταμ, πίστεψα... αμέ τι φορεί για;
+
+Ροδ. Καπελίνο της μόδας, και βέσταις αλλά φράγκα...
+
+Σιν. Σαν κοκόναις που γλέπω όξου;
+
+Ροδ. Κι' αμέ;
+
+Σιν. Ωχ! τέτοια τέλω κ' εγώ!.. μάνα, κύρη έχει;
+
+Ροδ. Όσκαι... μιαν αδρεφή, κ' έναν αδρεφό... άμ' αυτοί τρώνε χώργια τως,
+και κοιμούνται χώργια τως...
+
+Σιν. Ταμάμ, κ' εγώ εκείνο τέλω, να μην έχουμε μπελάδες....
+
+Ροδ. Τίποτις να σας χαρώ... εσείς τα πασουμάκια σας μόνε να βγάλτεν, και
+να μπήτεν στο σπήτι μέσα... τίποτις έξοδα θα μην κάμετεν, κι' όλα ότοιμα
+θα τα βρήτεν.
+
+Σιν. Κι' εγώ αυτό τέλω... πότε τα πάμε να την δγιω;
+
+Ροδ. Την κυριακή...
+
+Σιν. Πολύ είναι... την πέφτη.
+
+Ροδ. Καλό, μόνε νάστεν ότοιμος, να μπαρμπεριστήτεν, και να βάλετεν τα
+σκολλιάτικά σας, για νάστεν όμορφος...
+
+Σιν. Έλμπετ... ζαχέρ!.. αμ' έτζ τα πάγω; τα φορέσω καλά μου ρούχα...
+
+Ροδ. Ναι, ναι· να μη με ντροπιάστεν να σας χαρώ... ε με δίνετεν τώρη
+τίποτις να πάγω της νύφης, για να καταλάβη 'πούν' αλήθεια, να δγη π'
+ούμαστεν κι' άρχοντες;
+
+Σιν. Τι να δώκω για;
+
+Ροδ. Καμμιάν κοσαργιά δούπιαις.
+
+Σιν. Είναι πολλαίς... τι λες άνταμ;
+
+Ροδ. Κάμτέ της πέντε, κι' έννοια σας... εκείναις πάλι είν' δικαίς σας...
+εν ταις χαλνάει...
+
+Σιν. Σαν είπες π' ούναι νοικοκαιρά, ζαέρ δεν χαλνάει...
+
+Ροδ. (καθ' εαυτόν) έλα Χριστάκι μου κι' άγια Κιουρά μου, να βγουν τ'
+αποκράτικα· [προς τον Σινάνην] καλέ ίντα θα πη; νοικοκιουρά, και
+νοικοκιουρά... οχωνούς εκείνη στο διάφορο να της βάνη θε ...
+
+Σιν. [φέρει πέντε δούπιαις] Να, δώσεταις στο χέρι της. κύτταξαι καλά,
+γιατί θα ρωτήξω...
+
+Ροδ. Κι' ε με πιστευγούστεν μαθές;
+
+Σιν. Σε πιστεύω... έτζη χορατά είπα...
+
+Ροδ. Αμ' εμένα ε με δίνετεν καμμιά;
+
+Σιν. Την πέφτη που τα πάμε στη νύφη...
+
+Ροδ. Και δόμουτεν τώρη, και την πέφτη μη μου δίνετεν.
+
+Σιν. Αφεντιά σου να δώκω αρτίκ ένα βενέτικο... κόπο έκαμες... και πάλαι
+σα δγιω νύφη, τότες αρτίκ δίνω ένα ντοπλόνι. [τω δίδει έν βενέτικον.]
+
+Ροδ. Ας ην πλια κι' ένα βενέτικο [το λαμβάνει] ετοιμαστήτεν για τη
+πέφτη.
+
+Σιν. Σε καρτερώ.
+
+Ροδ. Έννοια σας, [αναχωρεί]
+
+
+
+Σ Κ Η Ν Η Ε'.
+
+Ο Ροδάνης μόνος καθ' οδόν.
+
+Ροδ. Ηύγαλα τ' αποκράτικα... απ' εκείνη τη παράλυτη τη σκορποπαραδού θα
+βγάλω τίποτις, κι' απέ τούτος είναι ακριβοτζάτζαλος.. βράδιασεν· πάγω να
+τη βρω να της πιπιλήσω το νου... ο Θιός μου την ήφεξεν αυτήν τη
+δουλειά... ε και να την τέλειωνα μίαν ώρα μπροστήτερις· πάγω, πάγω...
+
+
+
+Σ Κ Η Ν Η ΣΤ'.
+
+Ο Σινάνης μόνος, έπειτα ο Μουζάνας, και τελευταίον ο Φουντανέλλης.
+
+Σιν. (καθ' εαυτόν) Χιώτη, και πάλαι χιώτη! ατζανούμ άντρωπο είναι...
+δουλειά του κυττάζει σάγικα... τρέχει απάνου κάτου... ντεν είναι σαν
+Καλαμπάκο κεφάλι ψημένο... ιστέ άντρωπος, μάνη μάνη ηύρε όμορφη,
+νοικοκαιρά, αρχόντισσα, ούλα τα καλά... Καλαμπάκο, όχι ένα είναι
+τζιμπλού, άλλο είναι μιμπλού, άλλο γρια, άλλο φτωχή... μισέ Ροδάνη ένα
+ηύρε και καλό... άφεριμ μισέ Ροδάνη, χαλάλι να γένη βενέτικο π' όδωκα,
+σα μάνας μου γάλα... αρτίκ πγια λακιρντί τε τέλει... μόνε αρραβώνα και
+χαρά... αρραβώνα και χαρά... αρραβώνα και χαρά.... (σηκώνεται όρθιος και
+πηδά) αρραβώνα (πηδά) χαρά (πηδά)
+
+Μουζ. (εισέρχεται αιφνιδίως·) Έρχεται ο ιατρός αφέντη.
+
+Σιν. Αρραβώνα και χαρά [πηδά· προς τον Μουζάναν] πήδα ντε και συ
+κιοπόγλου...
+
+Μουζ. Γιατί;
+
+Σιν. Αρραβώνα και χαρά, ητ ογλού ήτ...
+
+Μουζ. Πότε;
+
+Σιν. Την πέφτη, πήδα ντε;
+
+Μουζ. Έι... στάσου... αρραβώνα και χαρά ητ ογλού, την πέφτη...
+
+Σιν. Όχι μπρε...
+
+Μουζ. Αμέ πώς;
+
+Σιν. Αρραβώνα και χαρά. [πηδά·]
+
+Φοντ. (εισέρχεται αιφνιδίως) Ε, και τι καλά μπαλλάρει αφέντη 'δικό
+μου...
+
+Σιν. Αρραβώνα και χαρά, πήδα κ' εσύ ντετόρο μου;
+
+Φον. Ε, κε δεν έκω γκούστο, κε να σπάνω ποδάρι μου... ε κε γιατί
+μπαλλάρει;
+
+Σιν. Ηύρα νύφη... έφερες μπογιά;
+
+Φον. Το έκω στο πουριφικατζιόνε...
+
+Σιν. Ντεν έφκιασες ακόμα;
+
+Φον. Έφκιασα επόι τ' όβανα κε να πουριφικάρη..
+
+Σιν. Άνταμ... φικάρει μικάρει, τι τα πη; μπογιά έφκιασες;
+
+Φον. Να καταρίση...
+
+Σιν. Ωχ!.. ας μη καταρίση άνταμ... έτζι φέρτο ... αρραβώνα και χαρά·
+πέφτη τέλω;
+
+Φον. Τρελλάτηκε αφέντη δικό μου, όλο σαλτάρει, αρραβώνα και καρά... τι
+έκει; κάτζε και να μην έρκεται, κανένα κόλπο απέ το καρά σου...
+
+Σιν. [κάθεται] Καλά με λες ντετόρο μου,.. έι μπογιά; σακίν τέλεις κι'
+άλλα βενέτικα;
+
+Φον. [καθ' εαυτόν] Κάσπιτα!!! τούτο αβάρο διάβολο για το γυναίκα κε
+γένεται τζενερόζο... τώρα να πάρω, γιατί έκει δελίριο... [προς τον
+Σινάνη] Τέλω, τέλω, κε έκω μπιζόνιο.
+
+Σιν. (τω δίδει άλλα πέντε βενέτικα) Να ντετόρο μου; πάρτα με γεια σου,
+με χαρά σου...
+
+Φον. Κολόρο πότε κε να το φέρνω;
+
+Σιν. Πέφτη χωρίς άλλο καρτερώ.
+
+Φον. Δούνκε μπον ώρα, κε φέρνω, και κολορίρουμαι μουστάτζιο δικό σου...
+
+Σιν. Ναι ντετόρο μου...
+
+Φον. Κε να έρκουμαι· αδίο. [αναχωρεί]
+
+
+
+Σ Κ Η Ν Η Ζ'.
+
+Ο Μουζάνας μόνος.
+
+Μουζ. [καθ' εαυτόν] Τον βλέπεις του διαβόλου τον φιλάργυρο; μια βούκα
+ψωμάκι κανενός δε δίνει, και για τη μπογιά τα πέταξε τα βενέτικα· ένα να
+του γύρευε κανείς, δεν τον έδινε αν τον έβλεπε στο σκοινί να κρεμαστή,
+για την γυναίκα όμως ευθύς τ' άδωκε χωρίς ακόμι να την ιδή... να ο
+διάβολος πώς τους έχει βουλωμένους αυτούς τους φιλάργυρους... κύτταξε
+τον αναθεματισμένο τόσα χρόνια τον δουλεύω, και μ' έχει χωρίς πουκάμισο
+και χωρίς βρακί, και ποτέ δεν είπε να μου δώση ένα βενέτικο... αχ! ο
+διάβολος να μου τον έριχνε σε καμμιά σκορπαλευρού να τον κάμη σ' ένα
+χρόνο σαν κ' εμένα... εγώ όμως θα καλοπεράσω, γιατί αυταίς η
+σκορπαλευρούδαις βγαίνουν και σπλαγχνικαίς.... αχ! και να την ήξευρα, να
+πάγω να την εύρω... το Ροδάνη θα πιάσω από κοντά να με την μάθη... πάγω
+να τον εύρω... [αναχωρεί.]
+
+
+
+Σ Κ Η Ν Η Η'.
+
+Ο Ροδάνης, η Ανθή, έπειτα η Χάιδω.
+
+Ροδ. (εισέρχεται εις τον κοιτώνα της Ανθής·) Καλέ π' ούσεν κοκονίτζα;
+
+Ανθ. Εδώ...
+
+Ροδ. Είναι σκοτάδι... κι' έν άφτετεν ένα φως;
+
+Ανθ. Πάει να φέρ' η Χάιδω...
+
+Ροδ. Έννοια σας τώρη πλια, η σόρτα σας ήνοιξεν· κ' εγελάτεν; έν ακούτεν;
+(κτυπά τας δούπιας·)
+
+Ανθ. Τι είν' εκείνα;
+
+Ροδ. Δούπιαις, δούπιαις.
+
+Ανθ. Με περιπαίζεις...
+
+Ροδ. Τώρη που να φέρη το φως της γλέπετεν.
+
+Ανθ. Καλέ με τα σωστά σας το λέτε; με τα όλα σας;
+
+Ροδ. Κι' αμέ;
+
+Χάι. (Εισέρχεται με το φως εις τας χείρας.)
+
+Ροδ. [δείχνει τας δούπιας·] Ορίστε... δγήτεν ταις, το πιστέψετεν τώρη;
+
+Ανθ. Λέγετε λοιπόν...
+
+Ροδ. [καθ' εαυτόν] Εδώ χρειάζεται μαργιολιά τώρη, να την καταφέρω να
+στρέξη να πάρη το γέρω Σινάνη... [προς την Ανθήν] Να σας πω... εγώ
+ήγλεπά σας που δυστυχούσετεν, και καιγούνταν η καρδιά μου, κ' έν ήξερα
+ίντα να κάμω για να μη σας γλέπω έτζι... και σα μ' ούπετεν πως
+παντρευγούσαστε, σα να μ' ούπεν κανείς κ' ηύρα σας ένα γαμπρό 'που για
+λόγου σας είν' καλός... μα έν ηξέρω τη γνώμη σας αν τον θέτενε, γιατ'
+είν' κομμάτι γέρως.
+
+Ανθ. Τόσο πολύ γέρως είναι; ως πόσω χρονών;
+
+Ροδ. Αν τον ρωτήξετεν, είναι τριάντα πέντε, μα τ' αληθινό είναι αφ' της
+ογδόντα κι' απάνου...
+
+Ανθ. Καλά! τα χρόνια του τα μάθαμε... από κατάστασι τι μαντάτα;
+
+Ροδ. Σας κάμω όρκο π' όχει απάν' αφ' το μιλλιούνι βενέτικα...
+
+Ανθ. Πολύ χοντρό τ' όκοψες....
+
+Ροδ. Στην πίστι μου, ε σας χορατεύγω, και θα το δγήτεν... Δόστε μου το
+λόγο σας πως τον πέρνετεν, κι' εγυρίζετεν το λόγο σας πίσου...
+
+Ανθ. Με τόση κατάστασι, καθώς με λέτε, τον πέρνω, ας ήναι και εκατόν
+ογδόντα χρονών, και στη ψυχή της νενές μου, δε γυρίζω το λόγο μου...
+
+Ροδ. Είναι ο χωντζά Σινάνης ο σαράφης...
+
+Ανθ. Τον ξέρω, τον ξέρω... εκείνος είναι φιλάργυρος! και πώς θα ζήσω
+μαζή του; ω δυστυχία μου...
+
+Ροδ. κι' έν ηξέρετεν εσείς πάλι να τον παίξετεν;
+
+Ανθ. Φθάνει ν' άχω τα γρόσια του στο χέρι μου, κι' εγώ είμαι καλή να τον
+κάμω να με προσκυνάη...
+
+Ροδ. (καθ' εαυτόν) Καλόβολη είναι· [προς την Ανθήν] Αυτό στέκεται στη
+μαργιολιά σας να τον καταφέρετεν μόνε πήτεν τώρη το ναι...
+
+Ανθ. Ναι, τον πέρνω! μόνε τα γρόσια του στα χέργια μου...
+
+Ροδ. Είπα σας το, σταθήτεν καλή να τον κάμετεν όπως θέτεν... πάρτεν τώρη
+της δούπιαις που μ' ούδωκε να σας δώκω.(τη δίδει τρεις μόνον.)
+
+Ανθ. Αμέ της άλλαις δύω;
+
+Ροδ. Της κράτησα για τη σιμσαριά μου.
+
+Ανθ. Πολλαίς είναι δα! κρατήστε τη μία, και πάλαι... σαν πάρω το Σινάνη,
+σας δίνω πολλαίς...
+
+Ροδ. Στεκούσαστεν στο λόγο σας;
+
+Ανθ. Να με κόψ' η πανούκλα, αν σας γελάσω... μόνε να γέν' κείνο που
+θέλω...
+
+Ροδ. Έννοια σας γένεται· μόν' όσο μπορείτεν μαργιολιά· την πέφτη θ' άρτη
+να σας δγη, και να σας δω πλια πώς θα του πιπιλίστεν το νου του, γιατ
+είναι ούριος.
+
+Ανθ. Μπρε να μη τον αφίσω μυαλό! έννοια σου· μοναχά το κακό είναι οπού
+δεν έχω μόμπιλα, και καλά φορέματα..
+
+Ροδ. Μόμπιλα 'γώ φέρνω σας· κι' έν έχετεν εσείς φορέματα;
+
+Ανθ. Π' ούντα; όλα τα χάλασα..
+
+Ροδ. Κι' εμέ λέτεν πως είστεν παράλυτη; και πότε της χαλάστεν τόσαις
+φορεσιαίς π' ούχετεν;
+
+Ανθ. Ε! απ' αυτό το φουστανάκι που φορώ μηδ' άλλο, μηδ' άλλο ...
+
+Ροδ. Κόφτεν άματις μια φορεσιά...
+
+Ανθ. Έτζι θα κάμω ... φέρτε μου έναν καλό κρουαζέ, ένα σπαλέτο, μια
+φάσα, φιούμπα, κάλτζαις τρυπηταίς, παπούτζια της Φράντζας, γκάντια, κ'
+ένα καπελίνο της μόδας.
+
+Ροδ. Δότε μου άματις της δούπιας να πα να σας τα φέρω.
+
+Αν. [τω δίδει δύω·] Ορίστε δύω ...
+
+Ροδ. Ε σώνουνε ... δόμτε και της άλλαις;
+
+Ανθ. Μια να σας δώσω, γιατί την άλλη την θέλω. [τω δίδει άλλην μίαν.]
+
+Ροδ. Την αυγή φέρνω σας τα όλα.
+
+Ανθ. Δεν θα κοιμηθώ απόψε.
+
+Ροδ. Έννοια σας· (αναχωρεί)
+
+
+
+Σ Κ Η Ν Η Θ'.
+
+Η Ανθή μόνη, έπειτα η Χάιδω.
+
+Ανθ. [καθ' εαυτήν] Ωχ Θε μου! άνοιξ η τύχη μου... μα πώς είναι γέρως τι
+πειράζει; δούπιαις, τάλλαρα, βενέτικα, να τρώγω καλά, να πίνω καλά, να
+φορώ καλά, και ας είναι μακάρι κούφταλο· δεν γλέπεις όσαις έχουνε
+νοιους; η περισσότεραις ψοφούνε απ' την πείνα· εγώ τότες θα κάμω
+φορεσιαίς στης φορεσιαίς, μόδαις στης μόδαις, διαμαντικά, λαχούρια,
+ασημικά, τι ναι, και τι όχι ... το κακόν είναι που είναι φιλάργυρος ο
+διάβολος.. μολαταύτα τον καταφέρνω· εγώ είμαι καλή να γελάσω και τον
+διάβολο με την υποκρισία μου· στην αρχή θα καμωθώ που είμαι πγιο
+φιλάργυρη, ως που να με πιστευθή να με δώση το βιος του στα χέργια μου,
+κι' ύστερα τον φκιάνω καλά· ας αφίσουμε τώρα αυτό, είναι υστερινή
+δουλειά· απόψε θ' άχω κανένα σουαρέ άφευκτα· να φροντίσω λοιπόν τίποτις
+για φαγί· Χάιδω! ε Χάιδω!
+
+Χάι. Ορίστ'.
+
+Ανθ. Να, πάρ' αυτή τη δούπια, και πήγαινε να την χαλάσης .. έχει δεκάξη
+ρεγγίναις.
+
+Χάι. Τι δούπλα; τούτ' είν' κάλπικο τάλλαρο.
+
+Ανθ. Τον κακό σου τον καιρό ... της είχες πιστεύω και στον τόπο σου!
+χωριάτισσα!! πήγαινε να την χαλάσης!
+
+Χάι. Φέρτη.
+
+Ανθ. Να, και γλίγωρα [τη δίδει την δούπιαν]
+
+Χάι. Όσ' να κάμς' φτού, έφταξα. (αναχωρεί.)
+
+
+
+Σ Κ Η Ν Η Ι'.
+
+Η Ανθή μόνη, έπειτα ο Γιορδάνης.
+
+Ανθ. (καθ' εαυτήν) Τη γλέπεις τη χωριάτισσα που δε γνωρίζει την δούπια;
+αγκαλά τι να κάμη; που της είδε η κακομοίρα ... ε, ας έλθουμε στον
+τζελεπή Σινάνη ... ακούς ν' άχη ένα μιλλιούνι βενέτικα ο κερατάς; τι
+βιος! τι κακό! σαν πόσα σεντούκια θ' άχη γεμάτα!! ε και να πέφτανε στα
+χεράκια μου μια φορά... θα κάμω πράγματα που να θαμάξ ο κόσμος ... τότες
+να δγιούνε μερικαίς που κορδόνουνται τώρα .. μπρε καμμιά σαν κ' εμένα δε
+θε ν' άναι.
+
+Γιορ. (εισέρχεται κρυφίως ακούων την αδελφήν του ομιλούσαν μόνην) Κα κα
+κα λέ, καλέ τρε τρε τρε τρελάθηκες και λαλείς μο μο μο μονάχη σου,
+μονάχη σου;
+
+Ανθ. Δεν τρελλάθηκα Γιορδάνη μου ... κάτζαι να σε πω να χαρής.
+
+Γιορ. Τι τι τί; τι, τί;
+
+Ανθ. Παντρεύουμαι!! το ξέρεις;
+
+Γιορ. Και και και, και με ποιόνα με ποιόνα!
+
+Ανθ. Να μην το πης κανενού.
+
+Γιορ. Τρε τρε τρε, τρελλάθηκα, τρελλάθηκα;
+
+Ανθ. Με τον τζελεμπή Σινανάκη τον σαράφη.
+
+Γιορ. (με θυμόν) Το γε γε γε γε σι σι σι σι σι, το γέρω Σινάνη; το κου
+κου κού, το κούφταλο; που που που που πού τον ψου ψου ψου ψου ψού, τον
+ψούνισες.
+
+Ανθ. Καλά τον ψούνησα .... μεθαύριο να δγης βίος με τα σεντούκια.
+
+Γιορ. Π, π, π, π, ποιος έκαμε της προ προ προ προ της προξενιαίς;
+
+Ανθ. Ο μισέ Ροδάνης.
+
+Γιορ. Ό ο ο ο, όφκαιραις κανάταις, πορδαίς γιο γιο γιο γιομάταις ... ο
+Σι σι σι σι Σινάνης δεν παντρεύεται.
+
+Ανθ. Θα παντρευτή και να το δγης, και την πέμτη θάρθη εδώ να με κάμη το
+ραντεβού.
+
+Γιορ. Του του του του, τούτην την πε πε πε την πέφτη;
+
+Ανθ. Ναι μεθαύριο.
+
+Γιορ. Να να να να να το δγιω, και να μην το πι πι πι πιστέψω.
+
+Ανθ. Βάστα την καρδιά σου, και την πέμπτη γλέπης.
+
+Χάι. (εισέρχεται φέρουσα τα τάλλαρα εις τας χείρας) Κυρά πάρ' τα
+τάλλαρα.
+
+Ανθ. Αι, πάρε τέσσερα τάλλαρα, και να πάρης δυω τρεις όρνιθες, ένα δυω
+πέρδικες, αν εύρης ψάρια μεγάλα, βούτυρο, ρύζι, μέλι, πισκότα ... να,
+άλλα δυω, να πάρης μαντολάτο, καταΐφι, φρούτα, γιατί έχω απόψα
+μουσαφιρέους· γλίγωρα Χάιδω μου .. εγώ θα σε παντρέψω πγια.
+
+Χάι. Παντρέψ' δα πρώτα γι' ευγενίγια σ', κ' ας μείνω γώ: ... (αναχωρεί)
+
+Γιορ. Να κα κα, να κάτζω κι εγώ να φα φα φα να φάγω;
+
+Ανθ. Κάτζαι.
+
+Γιορ. Πα πα πα, πάγω κι έρχουμαι .. (αναχωρεί)
+
+Ανθ. Ας πάγω κι εγώ να ετοιμαστώ για το σουαρέ (αναχωρεί.)
+
+
+
+Σ Κ Η Ν Η ΙΑ'.
+Ο Ροδάνης έπειτα ο Μουζάνας.
+
+Ροδ. (καθ' εαυτόν) όπου πορπατεί κατ' ηύρεν κ' ήφα, κι όπου κάθεται
+κατής τον ήφα ... ήφεξέ μου καλά .. κι ακόμη θα μου φέξη θε ... κατάφερά
+τη του διαβόντρου την τζαρταλλούδα να πάρη το γέρω... κι άμ' αν έλειπαν
+οι στραβοί αφ' τον κόσμο, κείνοι π' όχουν μάτια πώς θε να ζούσανε;
+μερικοί βρίσκουν βίος κάτ' αφ' τη γης, εγώ απάν' αφ' τη γης τ' όβρα,
+έννοια μου, γλίγωρις γένουμ' εγώ Σινάνης, αν πέση το βιος του στα χέργια
+της παράλυτης εκείνης, έτζι θεν τούτοι.
+
+Μουζ. (εισέρχεται αιφνιδίως) Καλή σπέρα σας
+
+Ροδ. Ω μισέ Μουζάνα, και πώς ήταν και τούτο, και μας θυμηθήκετεν;
+
+Μουζ. Ήλθα να σας πω τον πόνον μου, να σας ξεμολογηθώ σαν αδελφός την
+καρδιά μου, τι περνώ απ' εκείνον, τον αλιτήριο, το βερζεβούλη, το
+σατανά, το διάβολο των διαβόλων, τον αφεντικό μου .. δεν ψοφά ο
+καταραμένος, ο θεοήλατος, ο βρωμισμένος, για να γλυτώσω κι εγώ κι ο
+κόσμος από ένα τέτοιο σκυλλοπέτζι γεμάτο φλουρί, κι αχαΐρευτο!!!
+
+Ροδ. Κ' ίντα σας κάμει;
+
+Μουζ. Τριάντα πέντε χρόνια, τον δουλεύω τον θεοκατάρατο, φαγί δε βλέπω,
+φόρεμα δεν έχω, δυω παράδες την ημέρα με δίνει να τρώγω ψωμότυρο, πέντε
+γρόσια τον μήνα, τι να με κάμουνε!! βλέπω τα καλά του κόσμου, και τα
+λαχταρώ.
+
+Ροδ. Και γιατί έν τον αφίνετεν, να βρήτεν άλλονε;
+
+Μουζ. Με τάζει να με κάμη τζιράκι, και καρτερώ τόσα χρόνια ... τώρα
+γέρασα, πού να πάγω πγια; (κλαίει)
+
+Ροδ. Έννοια σας μισέ Μουζάνα, κ' η τύχη σας τώρη ν' αλλάξη θε... αυτός
+θα βλογηθή, και πέρνει μιαν καλή κοπελλιά, και θα καλοπεράστεν, μόνε να
+την έχετεν καλά, κι ό,τι σας λέγει να κάμνετεν.
+
+Μουζ. Ναι το έμαθα ... μα που δεν την ξέρω.
+
+Ροδ. Εγώ πάγω σας και τη γλέπετεν καμμίαν άλλη ώρα..
+
+Μουζ. Σας παρακαλώ ... δούλος σας (αναχωρεί).
+
+
+
+Σ Κ Η Ν Η ΙΒ'.
+
+Η Βιτώρια η Ανθή και η Χάιδω, έπειτα ο Γιορδάνης
+
+Βιτ. Στη ψυχή της νενές, ότι γλύτωσα απ' τη δουλειά ... τώρα τ' άφηκα το
+βελόνι απ' τα χέρια μου. . . καταζαλίστηκα σήμερα μ' εκείναις της
+μπιμπίλαις.
+
+Ανθ. Πώς να το μπαλώσης που δεν ήρτες να με δγης σήμερα, κ' ηύρες
+πρόφασι της μπιμπίλαις ... ας της έπερνες στο χέρι σου, κι ας ερχόσουνα
+μιαν ωρίτζα να με δγης ... αγκαλά η αφεντιά σου πολλά ολίγον ζαλίζεσαι
+διά εμένα.
+
+Βιτ. Όσο ζαλίζεσαι κι η ευγενία σου ... κάτι βλέπω συγυρίσματα, τι
+τρέχει;
+
+Ανθ. Ναι, καμώσου το πως δεν τ' όμαθες, ή πως δεν το κατάλαβες!
+
+Βιτ. Δεν έχω είδησιν, να με κόψη ο Θεός.
+
+Ανθ. Και δε σε είπε κανείς τίποτες;
+
+Βιτ. Μα σαν τι;
+
+Ανθ. Πως αρραβωνιάστηκα.
+
+Βιτ. (γελώσα) Ο Γιορδάνης με είπε κάτι, μα δεν επίστεψα, γιατί εκείνος
+τα κόβγει τα ψέματα χωρίς κουμέρκι.
+
+Ανθ. Και τι σε είπε;
+
+Βιτ. Πως θ' αρραβωνιασθής την πέμπτη με τον Σινάνη τον σαράφη
+...αληθινά;
+
+Ανθ. (με χαράν) Αληθέστατα.
+
+Βιτ. Και εις τα τέλεια. (γελώσα)
+
+Ανθ. Με περιπαίζεις;
+
+Βιτ. Τι τεργιάζει καιρά μου! είναι κανένα παράξενον;
+
+Ανθ. Σε γλέπω που γελάς.
+
+Βιτ. Γελώ διά το ατέργιαστο.
+
+Ανθ. Και δε με τεργιάζει καιρά μου, να πάρω ένα τέτοιον πλούσιον; ή
+ζούλεψες και σε τούτο!!!
+
+Βιτ. Όχι αδελφή, δεν εζούλεψα... αλλά είπα ατέργιαστο διότι αυτός είναι
+πολλά γέρως, κ' η ευγενία σου πολλά νέα ... έπειτα τι με μέλλει!!! ό,τι
+αγαπάς κάμε.
+
+Ανθ. (με θυμόν) Και πως είναι ολίγον περασμένος τι πειράζει; δε βλέπεις
+εσύ οπού κυττάζεις να πάρης παλλικαράκι; να δγιω της προκοπαίς σου ...
+πάρ' τον να μην έχ' η τζέπη του, για να δουλεύης να τον θρέφης, και να
+τον ντύνης ... άμ' ο τζελεμπή Σινανάκης έχει μιλλιούνια ... δεν είναι
+ψόφια ψείρα .. όχι.
+
+Βιτ. Χα χα χα. (γελώσα) πώς τον είπες; τζελεμπή Σινανάκη; χα χα χα.
+
+Ανθ. Ναίσκε καιρά μου, πώς σε φαίνεται; και τζελεμπής είναι και
+Σινανάκης, και.
+
+Βιτ. Άλλος τόσος αν ήτον ... δε λες κωτζά μου Σινάναρος χοντροειδέστατος
+ανατολίτης, βάρβαρος, γέρως, σαλιάρης, μυξής, φαφούτης, μόνε τον έκαμες
+και τζελεμπή και Σινανάκη;
+
+Ανθ. Ακόμα τι θα πης; (με θυμόν) να ξέρης καιρά μου, και τζελεμπής
+είναι, και ευγενής, κι ακόμ' ακόμα κι απ' τα εφτά σκαμνιά της Πόλις ...
+έχει βενέτικα με της ουραίς, δούπιαις, και τάλλαρα να κουκουλώση τους
+δικούς σου τους ευγενείς ψειρίδες... καλά το λέγω ζούλεψες.
+
+Βιτ. Τι θα ζουλέψω; καθ' ένας με την τύχη του, τα υστερνά να δγιούμε ...
+σε ξέρω .. μη ξιπάσθηκες από τα πλούτη του, γιατί η ευγενία σου είσαι
+καλή να πελεκήσης κάστρα, και να φκαιρώσης βασιλικούς χαζνέδες κατά το
+χεράκι π' όχεις ... ω!!! γλήγωρα θα τον κάμεις τον Σινανάκη σου σουγλί
+παλληκάρι.
+
+Χάι. Κυρά κοκόνα.
+
+Ανθ. (με θυμόν) Τι είναι μωρή;
+
+Χάι. Τώρα για φέραν κατ' ψάργια μγάλα σαν πδιά, και τα χαλεύνε δυω
+τάλλαρα τη ζγή, τι μ' λες; να παρ;
+
+Ανθ. Και στέκεσαι; τρέχα γλήγωρα, πριχού τ' αρπάξουνε ... να, δυω
+τάλλαρα.
+
+Χάι. Για, πάγ' για (αναχωρεί)
+
+Ανθ. (προς την Βιτώριαν) Κ' έτζι καιρά μου, ζουλεύεις ζουλεύεις ..
+σκάσαι, σκάσαι. (κτυπώσα τας χείρας της.)
+
+Γιορ. (εισέρχεται αιφνηδίως) Δα δα δα δα δαρτήτε, και και και και μη
+μαλόνετε.
+
+Ανθ. (με θυμόν) Καλέ δεν τη γλέπεις τη ζουλιαρόκατα, την καρακάξα; αντίς
+να χαρή, να με ζουλεύη, και να λέγη τόσα κακά για τον τζελεμπή Σινανάκη;
+όλα όσα κάμω εγώ ανάποδα της φαίνονται... τα δικά της είναι καλά ...
+[προς την Βιτώριαν] Έννοια σου αδερφή, ό,τι θέλω θα κάμω ... τον εαυτόν
+σου κύτταξε.
+
+Γιορ. (προς την Βιτώριαν) Κα κα κα, καλά σε λέγει ζου ζου ζου ζουλεύεις,
+ζουλεύεις.
+
+Βιτ. Δεν πας να ξύνης κοιλιαίς και συ βρε χοβαρδά, σαρδανάπαλε ... έως
+εχθές το βράδυ έλεγες τόσα εναντίον της, τώρα τα γύρισες... άκουσες τα
+βενέτικα, και ξιππάσθηκες ... τα υστερνά σας ν' άν' καλά·
+(αναχωρεί γελώσα)
+
+Γιορ. Γέ γέ γέ γέλα, γέλα ... απού μακρυά θα θα θα θα γλέπης
+
+Ανθ. Τη γλέπεις την καρακάξα ζούλια; μπα! το χάρω μου όλπιζα, κι αυτό
+δεν τ' όλπιζα.
+
+Γιορ. Μη χο χο χο μη χολοσκάνης ... πα πα πα παγαίνω και γυ γυ γυ,
+γυρίζω ... (αναχωρεί.)
+
+
+
+Σ Κ Η Ν Η ΙΓ'.
+
+Ο Ροδάνης και η Ανθή.
+
+Ροδ. (εισέρχεται ασθμαίνων) Κι εγώ ήλεγα μπα και κοιμούστεν, κι έν
+πρόφταινα να σας μιλήσω.
+
+Ανθ. (έντρομος) Τι τρέχεις μπας και χάλασ' η αρραβώνα;
+
+Ροδ. Όσκαι δα και σεις... κάτι πράμα αστόχησα να σας πω, και τώρη π'
+ότρωγα το θυμήθηκα, κ' ήτρεχα να σας προφτάξω.
+
+Ανθ. Πες με το, γιατί θα λειγοθυμήσω τώρα ... υστερικό μ' έπιασε ...
+σπασμοί με πιάνουνε .. (τρέμει.)
+
+Ροδ. Και μην κάμετεν έτζι .. βαστάτεν να σας το πω.. έχετεν δαχτυλίδι
+για να δώκουμ' αρραβώνα;
+
+Ανθ. Αυτό ήτανε; ωχ!! έσκασα ... η καρδιά μου τρέμει τρόμαξα να μην
+εχάλασ' η αρραβώνα!! δεν έχω δαχτυλίδι κανένα, μόνε φροντίσετε ένα
+καλό.
+
+Ροδ. Ως πόσω ταλλάρω ν' άναι
+
+Ανθ. Ως πεντακόσιων.
+
+Ροδ. Πολύ είναι ... ως διακοσίων είναι καλό... κι έχει ένας ... πα να το
+πάρω με διωρία .. έχετεν καλή νύχτα [αναχωρεί].
+
+
+
+Σ Κ Η Ν Η ΙΔ'.
+
+Η Ανθή μόνη, έπειτα η Χάιδω.
+
+Ανθ. (καθ' εαυτήν) Τι θεότρελλος ... δεν μπορούσε να με το πη το πουρνό,
+μόνε ήρτε σούρτου σούρτου τα μεσάνυκτα να με κάμη να παραλογιάσω ...
+κόπηκ' η καρδιά μου ... κόντεψα να τρελλαθώ ... ακόμα τρέμω ... κόντεψε
+να με κατέβη ταμλάς, μπας και χάλασε η αρραβώνα, και τι ήθελα να γένω η
+καϋμένη ... τα λόγια του κόσμου ήθελα να υποφέρω, και το μασκαραλίκι, ή
+εκείνης της καρακάξας της αδελφής μου τα περιγέλοια ... έπρεπε ν' αφήσω
+τον κόσμο, και να πάρω τα βουνά.
+
+Χάι. (εισέρχεται αιφνιδίως) Κυρά, όλα χαζήρ είναι, να βαν τραπέζ;
+
+Ανθ. Όχι ...ακόμη..δεν ήρτε καμμιά απόψε;
+
+Χάι. Τι της θέλς ν' αρχιέντ εκείναις η παστρικαίς και να σ' τρων, και να
+βγαίν να σ' πομπολογάν; δεν κάθσαι πγια μοναχούλα σ' να φας το φαγάκ'
+σου, και να μάσης το νου σ' στο κεφάλ σ'; για πως σε κάμαν κείναις γ' η
+καλοπλυμέναις!! μηγάρ ερχένται για καλό;
+
+Ανθ. Σώπα και κάποιος έρχεται.
+
+Χάι. (Στρέφουσα προς την θύραν) Για που της πθύμησες ... για ερχένται
+... (με θαυμασμόν) μπα τρανό κακό!! τούταις ερχένται κοπάδ ... η Λεν, η
+Κατρίνη, η Μάρ...για για ... φέρνε και την Τζάτζα Κασσού·
+
+Ανθ. Τρέχα να βάνης τραπέζι μέσα.
+
+Χάι. Παγ ... (καθ' εαυτήν αναχωρούσα) να, βογή να σας γ' εύρ' για καλό
+δεν ερχέστε . . . να γιομίστε την παραδαρμέν σας, και να βγαίνετ να λετ
+χίλια πομπολογήματα όξ στο ντουνιά ... (αναχωρεί.)
+
+
+Σ Κ Η Ν Η ΙΕ'.
+
+Ελένη, Αικατερίνα, Μάρω, Χρυσή, Αργύρω, Σταμάτα, Τζάτζα Κασσού και η
+Ανθή.
+
+Όλαι [εισέρχονται] Καλή σπέρα σας κοκονίτζα!!
+
+Ανθ. Καλώς ορίσετε ... πολύ αργήσετε απόψα;
+
+Ελ. Έτζι καιρά μου, μονάχη σας είχατε σκοπό να φάτε κείνα τα φοβερά τα
+ψάρια;
+
+Αικα. Και τι χρεία μας είχε; μήπως είχαμε καμμιά συντροφιά μαζή;
+
+Μάρ. Όχι δα! όλα κι όλα, η κοκονίτζα δεν είναι μοναχοφαγού.
+
+Χρυ. Εγώ πάντα έλεγα, τώρα θα μας καλέση.
+
+Αργ. Εγώ αφ' ου έπεσε το κανόνι απελπίσθηκα πγια, κι ότι ήθελα να
+πλαγιάσω ήρτε η Τζατζά Κασσού, και με βούρλισε.
+
+Σταμ. Τώρα πγια μην καμώνεστε .. εγώ θα πω την αλήθεια ... η Τζατζά
+Κασσού ήρτε και μας είπε π' όχετε κάτι ψάρια δεσποτικά, και μαζωχτήκαμε
+όλαις για να σας πατήσουμαι άξαιφνα ..
+
+Ανθ. Και μόνε ψάργια; έχω τόσα καλά, και που τα είδε η Τζατζά Κασσού τα
+ψάρια;
+
+Κασ. Αμ' εγώ παιδάκι μου είμαι το κουδούνι της γειτονιάς ό,τι γένεται κι
+ό,τι δε γένεται το μαθαίνω .... ποια παντρεύεται, ποια χωρίζει τον άνδρα
+της, ποια αγοράζει, ποια πουλεί, ποια μαλόνει με τον αγαπητικό της, ποια
+βάνει φκιασίδι, τι τρώει, τι πίνει πάσα μια, και πότε κοιμούνται ακόμα,
+το ξέρω κι εκείνο.
+
+Ανθ. Και δε με λες που πρέπει να σε φοβούμαστε;
+
+Κασ. Και κοτάτε να μη με φοβάστε, που σας κάμω ρεζίλι; ξέρεις πώς με
+λέγανε εμένα μια φορά;
+
+Ανθ. Πώς;
+
+Κασ. Με λέγανε (με συχώρεσι τριαντάφυλλα στα μουτζουνά σας) .. Χουλιάρα
+.. κουδούνι του μαχαλά· μ' ελέγανε Σουσουράδα, και Κάργα Ζαρίφα .. αμ'
+εγώ ανακάτωνα τον κόσμο .. όπου καυγάς κι εγώ μέσα, μέρα νύχτα στου
+κόσμου τα σπήτια ν' ανακατώνω τη μια με την άλλη... πέντε φοραίς μ'
+εδείρανε στην κολόνα, εφτά φοραίς με καθίσανε στο γαϊδούρι, με
+φυλακόνανε όλη μέρα· τρεις φοραίς μ' εξορίσανε, ως που είδε πγια ο
+άντρας μου ο συχωρεμένος το κακό το μεγάλο, και με εχώρισε.
+
+Σταμ. (καθ' αυτήν) Τρομάρα να σ' έρτη· μήπως και τώρα δεν κάμεις τα
+ίδια; (προς την Κασσού) Τώρα τι κάμεις;
+
+Κασ. Τώρα γέρασα πγια· δεν είμ' η πρώτη... μοναχά εδώ τρουγύρου ό,τι
+γένεται όλα τα μαθαίνω .. ε καμμιά φορά κάμω και τίποτες ψυχικό.
+
+Σταμ. Σαν τι ψυχικό.
+
+Κασ. Προξενιαίς παιδάκι μου ...παντρεύω καμμιά φτωχοπούλα ... εχ .. τι
+να κάμω;
+
+Ανθ. Ας τ' αφίσουμαι αυτά· πάμε να φάμε, και να παίξουμε τη μπερλίνα ..
+
+Όλαι Ορισμός σας ... (εισέρχονται όπου η τράπεζα.)
+
+
+
+Π Ρ Α Ξ Ι Σ Γ'.
+
+
+
+Σ Κ Η Ν Η Α'.
+
+Βιτώρια μόνη της λυπουμένη, και κλαίουσα, έπειτα ο Μπαλάσης.
+
+Βιτ. [καθ' εαυτήν] Αχ πόσον δεινόν πράγμα είναι το να μη γνωρίζωνται τα
+αισθήματα των ευγενών ανθρώπων, αλλά να καταφρονώνται μάλλον από ανόητα
+και αναίσθητα όντα!!! πόσον βαρύ και λυπηρόν είναι το να υπάρχη μεταξύ
+δύω αδελφών μία ανομοιότης ηθικής εκ διαμέτρου εναντία!!! εγώ η
+δυστυχής σεβομένη την αυταδέλφην μου, και επιθυμούσα ανέκαθεν την
+ευτυχίαν της, πολλάκις (μ' όλον ότι μικροτέρα αυτής εις την ηλικίαν) την
+ενουθέτησα όσον εμπόρεσα, επεχειρίσθην να την αποσπάσω από τόσα και τόσα
+φυσικά και επείσακτα ελαττώματα, και πολύ περισσότερον από το σκαιόν και
+ολέθριον ελάττωμα της ασωτίας, αλλ' εστάθη αδύνατον να την μετατρέψω από
+αυτό, το οποίον εστάθη αίτιον να φθαρή τόση πατρική μας περιουσία ...
+Αντί να λάβουν πρόοδον κι συμβουλαί μου, εξ' εναντίας μισούμαι απ'
+αυτήν, εξυβρίζομαι, και το χείριστον υποβλέπομαι πάντοτε ως φθονούσα την
+ευτυχίαν της ... και αφού η σκληρά αδελφή με μετεχειρίσθη πολλάκις με
+τους πλέον βαρβάρους και θηριώδεις τρόπους, εσχάτως με είπεν ότι την
+φθονώ διά την ελπιζομένην ευτυχίαν της από την μετά του Σινάνη συζυγίαν
+αυτής ... εγώ; εγώ φθονώ την αδελφή μου; ω Θεέ!!! (κλαίει).
+
+Μπαλ. (εισέρχεται και ευρίσκει κλαίουσαν την Βιτωρίαν) Γιατί κλαις
+Βιτωρίτζα μου; τι έπαθες πάλαι;
+
+Βιτ. Ωχ θείε μου, επιθυμούσα σήμερον τον θάνατόν μου παρά όσα ήκουσα.
+
+Μπαλ. Τι έπαθες;
+
+Βιτ. Επεπλήχθην και υβρίσθην σήμερον τόσον σκληρά από την αδελφήν μου ως
+φθονούσα την ευτυχίαν της.
+
+Μπα. Και τι ευτυχίαις έχει και ταις φθονείς; εκείνη από την ασωτίαν της
+εκατάντησε να μην έχη πουκαμισάκι να φορέση ... Και πώς ελογοφέρατε;
+
+Βιτ. Αχ! τι να σας ειπώ ... την καρδιάν μου την έχει καϋμένην εις πολλά
+... και καταντώ να φύγω πλέον από το σπίτι, διότι δεν υποφέρω πλέον . .
+. ποίον να ειπώ, και ποίον ν' αφίσω ... τας ασωτίας της; τας αχρείας
+συναναστροφάς, τας οποίας έχει κάθε εσπέρας με γυναίκας μηδαμινάς, τας
+νυχτερινάς διασκεδάσεις διαφόρων διεφθαρμένων νέων, οίτινες την
+κατεδυσφήμησαν πανταχού ως να ήτον η πλέον αναίσχυντος ..; αφ' ού δι
+όλα αυτά την ενουθέτησα να παύση πλέον, και δεν εκατόρθωσα τίποτε,
+τελευταίον σήμερον υπήγα να την επισκεφθώ ολίγον, και με ανέφερεν, ότι
+θα υπανδρευθή τον γέρω Σινάνη, τον πλούσιον εκείνον και φυλάργυρον
+σαράφην· εγώ την είπα, διατί να πάρη ένα γέροντα τοιούτον με ανομοίαν
+όλως δι όλου ηθικήν; αλλ' αυτή ενόμισεν, ότι την φθονώ, και με
+επεσώρευσε τα εξ αμάξης. —
+
+Μπα. Και τω όντι καλά την είπες ... εχάθηκαν τόσοι νέοι ευγενείς,
+πεπαιδευμένοι, (και μάλιστα τώρα όπου ο κόσμος είναι γεμάτος), μόνε πήγε
+και διάλεξε το παλιό κούρταλο, π' ούναι και τα δυω του ποδάρια μεσ' το
+λάκο; τι ζωή θα κάμει με κείνον που τρέμει για έναν παρά; τον είδες
+καμμιά φορά;
+
+Βιτ. Ποτέ μου.
+
+Μπα. Για τον δγης, θα φτύσης τον κόρφο σου ... ας αφίσουμε τα γεράματά
+του, και τα λοιπά, αμέ η αδελφή σου είναι σκορποχέρα, θέλει να τρώγη
+εκατό λογιού φαγιά, πωρικά, χαλβάδες, ραχάτ λοκούμια, θέλει να φορή
+μόδαις στης μόδαις, ό,τι δγη το μάτι της το θέλει, και που θα την
+χαριτώνει εκείνος παρά; καλά, αν κάμη παιδί, και ψοφήσ' εκείνος,
+υπομονή, θα υποφέρη ολίγον αλήθεια, έπειτα όμως τον κληρονομή ... αμ' αν
+ψοφήση άτεκνος, πώς θα τα ξεμπερδεύσει μ' εκείνους τους ταγκαλάκιδες
+τους συγγενείς του; τι θα γένει το χάλι της;
+
+Βιτ. Αυτά προβλέπω και εγώ· δια τούτο την είπα να πάρη ένα άνδρα νέον,
+ολίγον πλούσιον, και να έχη τας αναπαύσεις της με μετριότητα, παρά να
+περάση την πλέον βδελυράν ζωήν μ' ένα σαπογέροντα εις το άνθος της
+ηλικίας της, και ύστερον από ολίγον καιρόν αι πικρίαι να την απομείνουν
+κέρδος ... μα όταν δεν αισθάνεται μόνη της, και την ετύφλωσε τόσον η
+ασωτία με την ιδέαν, ότι θα εξοδεύει τον πλούτον του Σινάνη αυτή, χωρίς
+να γνωρίζη ότι οι φιλάργυροι υστερούνται τα πάντα, οι φιλάργυροι ούτε
+καν γάταν δεν τρέφουν εις τας οικίας των, τι να την ειπή άλλος; αλλ' εγώ
+ολίγον ζαλίζομαι εις ό,τι την συμβή και ό,τι αγαπά ας κάμη .. το χρέος
+μου το έκαμα.
+
+Μπα. Η ευγενεία σου είσαι γνωστική, και κύτταξε τη δουλειά σου, κι άφισ'
+την εκείνην γιατί είναι και κομμάτι τρελλούτζικη, να μη μας κάμη τα
+χειρότερα .. εγώ θα πάγω να τήνε δγιω, και να καταλάβω τα νουμερά της
+...(αναχωρεί)
+
+
+
+Σ Κ Η Ν Η ς'.
+
+Ο Σινάνης μόνος, έπειτα ο Μουζάνας
+
+Σιν. (καθ' εαυτόν) Αποψεσινή νύχτα ένας χρόνος μ' εφάνηκε. ... μεγάλος
+άστρος δεν ήτανε βγαλμένος όντας ξύπνησα ...μετά τζεγκέλια τα τραβήξω
+την πέφτη. .... τι μέρα είναι σήμερα;
+
+Μουζ. [εισέρχεται] Σε καλό αφέντη· πολύ νύχτα σηκώθηκες ... τι ώρα
+είναι;
+
+Σιν. Ώρα ντε τέλω να ξέρω ... τι μέρα είναι σήμερα;
+
+Μουζ. Τρίτη.
+
+Σιν. Τετράδη, κιοπόγλου!!
+
+Μουζ. Όχι αφέντη ... τρίτη.
+
+Σιν. Τετράδη μπρε!!
+
+Μουζ. Τρίτη.
+
+Σιν. Εγώ τέλω τετράδη!! ακόμα τι τα πης!!!
+
+Μουζ. Σαν το θέλεις έτζι, ας είναι ... οι φράγκοι λένε, λέγκα ιλ πατρόνε
+δόβε βουόλε λ' άζινο.
+
+Σιν. Και τα πη αυτό!!
+
+Μουζ. (με ταχύτητα) Δέσαι τον αφέντη εκεί που θέλ' ο γάιδαρος, τάχα ό,τι
+σου ειπή ο αφέντης σου, εκείνο κάμε.
+
+Σιν. Ζαέρ έτζι είναι ... φράγκοι έχουνε γνώσι πολλή .. εγώ τετράδη λέω
+είναι σήμερα, και συ τετράδη πες, τι σε κόφτει; παράδες δε θα δώκης για
+!!!
+
+Μουζ. Βέβαια.
+
+Σιν. Ροδάνης μοδάνης, τίποτα δεν εφάνηκε;
+
+Μουζ. Νύχτα είν ακόμα, πήγαινε να κοιμηθής.
+
+Σιν. Πάγω, άμμα κουκούτζι ύπνο ντεν έχω (αναχωρεί.)
+
+Μουζ. Κι εγώ θα πάγω να πέσ' ακόμα (αναχωρεί.)
+
+
+
+Σ Κ Η Ν Η Γ'.
+
+(Η Ανθή μόνη, έπειτα ο Ροδάνης)
+
+Ανθ. (καθ' εαυτήν) Εξημέρωσε... ας σηκωθώ να ετοιμασθώ ... τώρα θ' άρτη
+ο μισέ Ροδάνης να φέρη τα πράγματα που τον παράγγειλα .. ως τόσο, καλά
+εγλεντίσαμε απόψα ... έτζι θα τ' άχω κάθε βράδυ όντας θα παντρευτώ...
+αχ! πότε θα στεφανωθώ!!! είχα δεν είχα τ' όκρυψα απ' της κυρίαις ...
+εκείνη η πετζομένη η Τζάτζα Κασσού το μυρίστηκε, κι όλο πετριαίς μ'
+έριχνε ... τίποτης δεν την γλυτόνει· όλα τα μαθαίνει· κακή σουσουράδα
+είναι τω όντι ..
+
+Ροδ. (εισέρχεται) Έν έχετεν πλια να πήτεν τίποτις! ήφερα σας τα ούλα...
+μόνε καλοροίζικα και στα βλογήματα.
+
+Ανθ. Να ζήσης μισέ Ροδάνη μου ... ωχ τι ωραίος κρουαζές!!!
+
+Ροδ. Της υστερινής μόδας ... και καμμία έν ήκοψεν ακόμη.
+
+Ανθ. Τι ωραίο καπελίνο!!
+
+Ροδ. Ένα καράβι αφ' το Τριέστι έφερε χτες δύο χιλλιάδες, κι αυτότανε
+μοναχά απέ τούτην την σόρτε.... αφήτεντα κείνα· δέστεν το δαχτυλίδι.
+
+Ανθ. Ω χαράστο .. Μπιρλάντι είναι;
+
+Ροδ. Όσκαι ... φατζέτα φιαμέγκικη ... ιδέτεν πράμα;
+
+Ανθ. [θεωρούσα εις τας χείρας της το δακτυλίδι] Είδα πολλά, μα τέτοιο
+δεν είχα ιδή ... τι φκιάσι!!! πώς στράφτει!! και πόσα έχει;
+
+Ροδ. Πεντακόσια τάλλαρα πήρα σας το με χίλλια στανιά.
+
+Ανθ. Τ' αχρήζει αληθινά.
+
+Ροδ. Και γυρίστεν το στον ήλιο, να δγήτεν ίντα φωτιαίς πετά.
+
+Ανθ. Ωραίο .. ωραίο· τα λογαριάσετε όλα;
+
+Ροδ. Έννοια σας, κι' έγραψάτα στο κατάστιχο ... μόνε με για [καθ'
+εαυτόν] Αν πάμεν έτζι διαβόντρου λουλούδα, ως του χρόνου γένουμ' εγώ
+Σινάνης .. (προς την Ανθήν) Το βράδυ φέρνω σας και τα μόμπιλα
+(αναχωρεί)
+
+
+
+Σ Κ Η Ν Η Δ'.
+
+Η Ανθή και ο Γιορδάνης.
+
+Γιορ. (θεωρών τα φορέματα) Κρου, κρου κρου, κρουαζές είναι αυτός; τι τι
+τι τι θα τόνε κά κά κά κάμεις;
+
+Ανθ. Βέστα.
+
+Γιορ. Θα θα θα, θα με κόψεις κι εμένα ένα α α α αντερί απέ του του του,
+απέ τούτο;
+
+Ανθ. Κομμάτι παρακάτου μάτια μου.
+
+Γιορ. (θεωρών το καπελίνον) Αμ' ε του του του τούτο το κα κα κα το
+καπελίνο, τι όμορφο είναι; να δγιω με πια πια πια, με πιάνει; (το
+φορεί.)
+
+Ανθ. Βγάλτο και θα με το ψειριάσης.
+
+Γιορ. Ψει ψει ψει, ψείραις δεν έχω ... να να νά ξυ ξυ ξυ, ξυπασμένη, τ'
+όβγαλα ... σι σι σι σικιάρι εγώ φ φ φ φκιάνω καλήτερο.
+
+Ανθ. Ναίσκε μπουταλά, που θα φκιάσης καλήτερο.
+
+Γιορ. Πε πε πε πέρνω μια μπονέτα, βά βά βα βα βάνω και τζανφέσι και κο
+κο κο κορδέλαις, και γένεται καλήτερο.
+
+Ανθ. Γκρεμίσου ζεβζέκι, χάχα ... τον γλέπεις με τι το παράμοιαξε ο
+μπουταλάς; φεύγα να μη σε δγιουν τα μάτια μου.
+
+Γιορ. Σε σε σε χορατεύω ... τε τε τε τέρας είναι τέρας ... πο πο πο πότε
+θα φάμε της αρραβώναις;
+
+Ανθ. Γκρεμίσου σε λέγω.
+
+Γιορ. Φε φε φε φεύγω σαν εκα κα κα κά κιοσες [αναχωρεί.]
+
+
+
+Σ Κ Η Ν Η Ε'.
+
+Η Ανθή μόνη με θυμόν.
+
+Ανθ. (καθ' εαυτήν) Τι μπουταλάς!!! τι ζευζέκης!!! τι ανόητος!!! ακούς
+εκεί τον μασκαρά να παρομοιάζη τα καπελλίνα με της μπονέταις; .. τα
+καπελλίνα, που όποια τα φορεί μοιάζει σαν άγγελος; έννοια του. και να
+τον δείξω τον ανόητο ... ας πάγω να ετοιμάσω τώρα, να φέρω και τη
+μοδίστρα να μου κόψη τη βέστα. [αναχωρεί].
+
+
+
+Σ Κ Η Ν Η ς'.
+
+Ο Σινάνης μόνος, έπειτα ο Μουζάνας, χωρίς να φαίνωνται.
+
+Σιν. [καθ’ εαυτόν] Ωχ! ξημέρωσε ... αμάν, ούλη νύχτα απόψα ντεν
+κοιμήτηκα ... πέφτη, πέφτη, ήρτε και πέφτη ... «τζάμπα να μην τύχη και
+δεν είναι και σήμερα πέφτη; ιστέκα να ρωτήξουμε Μουζάνα ... (προς τον
+Μουζάνα) Ολάν Μουζάνα! Μουζάνα, ω Μουζάνα, μπρε!!! ντεν ακούς; άι
+κιοπόγλου, σαν άλογο ψόφιο κοιμάται ... Μουζάνα λέω.
+
+Μουζ. (αφανής) Ορίστε.
+
+Σιν. Τρεις ώραις φωνάζω, δε ξυπνάς πγια;
+
+Μουζ. Αφέντη είναι νύχτα.
+
+Σιν. Ξημέρωσε ... να, σαλεπτζής φωνάζει ... τι μέρα είναι σήμερα;
+
+Μουζ. Πέμπτη.
+
+Σιν. Αλήτεια;
+
+Μουζ. Και δε θυμάστε οπού φάγεται εχτές το βράδυ ψωμί ελιαίς, και
+σκόρδο;
+
+Σιν. Ναι, καλά λες ... άιδε να φέρης Μπερπέρη μου, να οτοιμάσης καλά μου
+ρούχα, γιατί τ' αλλάξω σήμερα.
+
+Μουζ. Ο Μπαρπέρης ακόμα δεν άνοιξε ... τα ρούχα σας να ετοιμάσω; ποια
+φορέματα θέλετε;
+
+Σιν. Τα καλά μου.
+
+Μουζ. Δεν τα γνωρίζω.
+
+Σιν. Όλαν!! αντερί μου σαμ αλατζά .. τζιουπέ μου μπαρουτί, κοντογούνη
+μου γκιοτζένι, τζασκίρι μου τζοχένιο, παμπρί μου ζουνάρι να δέσω κεφάλι
+μου, χασέ μαύρο να δέσω ζουνάρι.
+
+Μουζ. Αφέντη, ο τζουμπέ σας είναι κόσκινο .... τον έφαγ' η βοτρίδα.
+
+Σιν. Τριάντα εφτά χρόνια τον έχω, νισάφι.
+
+Μουζ. Και τ' αντερί σας είναι καταλυομένο.
+
+Σιν. Μαζή τ' άκοψα.
+
+Μουζ. Και το τζαχτζίρι σας σε κακό χάλι.
+
+Σιν. Ντε φαίνεται .. αντερί μου σκεπάζει.
+
+Μουζ. Και το παμπρί σας σκισμένο.
+
+Σιν. Τυλίζω μέσα, και ντε φαίνεται.
+
+Μουζ. Κι ο χασές που λέτε για ζουνάρι, είναι κομμάτια κομμάτια.
+
+Σιν. Σα βάλω στη μέση μου, δε γνωρίζεται.
+
+Μουζ. Όλα λοιπόν είναι έτοιμα.
+
+Σιν. Τρέχα να φέρης Μπερμπέρη.
+
+Μουζ. Ευθύς τώρα.
+
+
+
+Σ Κ Η Ν Η Ζ'.
+
+Η Ανθή και ο Ροδάνης [παρρησία.]
+
+Ανθ. Πολύ αργήσετε, μισέ Ροδάνη!!
+
+Ροδ. Ίντα να σας κάμω, που έν ηύρα μόμπιλα της χρήσις, κ' ήφερά σας πλια
+αυτά, ως που να κάμουμεν καλήτερα.
+
+Ανθ. Όχι για αυτό, μόνε που πέρασ' η ώρα, και πότε θα συγυρίσω ..
+πιστεύω τώρα τώρα θ' άρτη ο τζελεμπή Σινανάκης.
+
+Ροδ. Έννοια σας κι εγώ τον αργοπορώ λιγάκι, ώστε που να συγυριστήτεν.
+
+Ανθ. Κράτησαί τον πίσω κομμάτι, να ζης.
+
+Ροδ. Ορισμός σας ... εγώ πάγω κι εσείς συγυριστήτεν .. να σας δω πλια
+ίντα θα κάμετεν ... εσείς αφ' τη μια πάντα, κι εγ' αφ' την άλλη, να μην
+τ' αφίσουμε μυαλό· σα θάρτουμε, να μην ήστεν μέσ' την κάμαρά σας.
+
+Ανθ. [τον αποκόπτει] Έννοια σου ... . άφσαι να κάμω, από τέτοια δα, μη
+σε μέλλει.
+
+Ροδ. Πάγω ... (αναχωρεί.)
+
+Ανθ. (καθ' εαυτήν) ο μισέ Ροδάνης ζητεί να με μάθη τέχναις, και δεν
+ξέρει οπού εγώ είμαι τετραπέρατη, ξεσκολισμένη ... (αναχωρεί·)
+
+
+
+Σ Κ Η Ν Η Η'.
+
+Ο Σινάνης μόνος έπειτα ο μισέ Ροδάνης και ο Μουζάνας
+
+Σιν. (καθ' εαυτόν) Εγώ μπερπερίστηκα, άλλαξα, στολίστικα, ακόμα μισέ
+Ροδάνη δεν εφάνηκε ... βράδιασε ... πότε τα πάμε; ωφ σφίχτηκα .... αμάν
+μισέ Ροδάνη, αν θε ν' άρτης, έλα... έριφ .. νάτος νάτος (προς τον
+Ροδάνην) Έλα άδαμ, έλα ... στα μάτια έκαμα ...
+
+Ροδ. Κ' ίντα; άλογον είστε μαθές που κάμετεν στα μάτια;
+
+Σιν. Γάιδαρος μπιλέμ κοντεύω να γένω ... σεβτάς είναι τούτος, δεν είναι
+τζιορμπάς . .
+
+Ροδ. Κι έχετε σεβτά πουθενά;
+
+Σιν. Στην κοκονίτζα που τα πάμε τώρα.
+
+Ροδ. Κι εσείς ακόμη έν την είδετεν.
+
+Σιν. Ούλη νύχτα στον ύπνο μου την έβλεπα.
+
+Ροδ. Στον ύπνο σας την είδετεν και κουζουλαθήκετεν ... αμ' αν την δήτε
+και στο ξύπνο σας, ίντα θα κάμετε;
+
+Σιν. Τότες αρτίκ τα τρελλατώ.
+
+Ροδ. Έχετεν κανένα φυλαχτό; πάρτε το μαζή σας να μην πάθετεν τίποτις,
+και σας χάσουμε.
+
+Σιν. Πάμε τώρα.
+
+Ροδ. Κι έν αλλάζετεν να βάλετεν τα σκολλιατικά σας; μ' αυτά θα πάτεν;
+
+Σιν. Αυτά είναι τα καλήτερά μου.
+
+Ροδ. Κι έν έχετεν άλλα;
+
+Σιν. Όχι,.. και τι έχουνε αυτά;
+
+Ροδ. Αυτά 'ναι αφ' του κατά Λουκά τον καιρό· και μ' αυτά τα πασούμια θα
+πάτεν;
+
+Σιν. Τι είναι πασούμια;
+
+Ροδ. Παπούτσια που λέτεν εσείς.
+
+Σιν. Με τούτα ζαέρ.
+
+Ροδ. Κ' έν έχετεν τζαγκιά;
+
+Σιν. Τι τα πη τζαγκιά;
+
+Ροδ. Στιβάλλια, ποδήματα.
+
+Σιν. Έχω, εκείνα να βάνω; Μουζάνα! φέρε τζιζμέδια μου.
+
+Μουζ. Μηδέ βρέχει, μηδέ λάσπες είναι έξω ... έπειτα εκείνα είναι
+καταμπαλωμένα, και τρύπια πάλαι.
+
+Σιν. Εσύ φέρτα, τι σε κόφτει; εγώ προχθές εμπάλωσα.
+
+Μουζ. Εχτές; είναι ένας χρόνος αφέντη, τι λέτε; (φέρει τα υποδήματα
+γελών) ορίστ' αφέντη.
+
+Ροδ. Κι' έν έχετεν άλλα πλιο παλιά απέ τούτα;
+
+Σιν. Όχι ... ούλα αυτά είναι.
+
+Ροδ. (καθ' εαυτόν) Στην πίστι μου μηδ' οι οβριγοί του μπαλατά ε φορούνε
+τέτοια τζαγκιά διαβόντρου ακριβοτζάντζαλε· έννοια σου δα, και γλίγωρις
+θα δης θες τ' άστρη [προς τον Σινάνη] Πα να σας φέρω άματις τα δικά μου
+; .. (αναχωρεί.)
+
+Σιν. Έχεις; τρέχα ... γλίγωρα ... καρτερώ.
+
+Σ Κ Η Ν Η Θ'.
+
+Ο Σινάνης μόνος, έπειτα, ο Μουζάνας, και ο Φοντανέλλης.
+
+Σιν. (καθ' εαυτόν) Φτου! είδες εκεί πέρα ντουλειά π' όπατα; γιατρός
+ξέχασε να φέρη μπογιά... ύστερα; μασκαραλίκια άδαμ .. σαν παμπάκι είναι
+τρίχες μου μαύρη πούπετα ντεν έχω ... ωφ! τι να κάμω για; (προς τον
+Μουζάναν) Μουζάνα! τρέχα να φωνάξης γιατρό γλίγωρα, να φέρη μπογιά
+..εγώ πεσίνι πλέρωσα ... μασκαραλίκια.
+
+Μουζ. Αφέντη, τώρα τον είδα στο δρόμο κι ερχότανε ο γιατρός.
+
+Σιν. Εσύ προφήτη είσαι, και ξέρεις που τ' άρτη εδώ πέρα; τρέχα λέω,
+γιατί όλα του κάκου είναι ... τίποτα δε τα κάμουμαι.
+
+Μουζ. Να, έφθασε ο γιατρός σας.
+
+Σιν. Πούντος ήρτε;
+
+Φον. Ω. αφέντη δικό μου, σέκασα και είναι σήμερα πέφτη μα ιντάτο κε
+έφερα κολόρο.
+
+Σιν. Άφεριμ σινιόρ Φουντανέλα, άφεριμ ... έλα, εξοχότη σου να βάψης.
+
+Φον. (βάφει τας τρίχας του Σινάνη) Ε και αφέντη ντικό μου, και γένηκε
+σαν το καρπόνε ... (τον δίδει ένα μικρόν καθρέπτην) έκο, να το γλέπη.
+
+Σιν. (βλέπων εις τον καθρέπτην) Ωχ, ωχ, ωχ,. άλειψαι και φρίδια μου
+κομμάτι.
+
+Φον. (βάφει τα οφρύδια του Σινάνη πλατειά) έκο και φρύδια νέρο νέρο.
+
+Σιν. Ωχ, ωχ, ωχ, ωχ, σαμούρι κόπηκε πια μουστάκια μου άφεριμ ...
+
+Φον. Ε δούνκουε, αδίο ... (αναχωρεί.)
+
+Σιν. Στο καλό, στο καλό.
+
+
+
+Σ Κ Η Ν Η Ι'.
+
+Ο Ροδάνης, ο Μουζάνας, και ο Σινάνης
+
+Ροδ. (με έν ζευγάρι υποδήματα εις τας χείρας) Καλέ σεις Μουζάνα, έν είν
+τούτος αφέντης σας;
+
+Μουζ. Όλος όλος.
+
+Ροδ. Και ποιος τον ήκαμε σα μουντζαλωμένο γάτη; εσείς διαβόντρου γυιέ
+του τα κάμετεν τούτα τα μουσκαραλίκια ...
+
+Μουζ. Όχι. ο γιατρός ο Φοντανέλλης.
+
+Σιν. Ήρτες μισέ Ροδάνη;
+
+Ροδ. Ήρτα και σας ήφερα τα τζαγκιά, κι έ σας γρώνισα .. κι εσείς
+αλλάξετεν τα μούτρα σας, εσείς γενήκετεν παλλικαράκη ... ήθελα ν' άμπω,
+κι απέ ήλεγα σα ποιος ν' άν αυτός, σα ποιος ν' άν αυτός ... και σαν είδα
+το κεφάλι σας, κοπαννιά σας γρώνισα.
+
+Σιν. (τρίβων το μουστάκι του) Είδες; Φουντανέλλα γιατρό έφκιασε έτζι,
+άμμα έδωκα δεκαπέντε βενέτικα.
+
+Ροδ. Ας παν σαν παν ... εσείς ν' άστεν καλά .. κι ίντ' αχρήζει π' ούστεν
+τώρη νιος!!! να σας δη η κοκονίτζα, να κατουρηθή θέν πάνου της.
+
+Σιν. Έι, πάμε πγια.
+
+Ροδ. Πάμε... (οδεύουν.)
+
+
+
+
+Σ Κ Η Ν Η ΙΑ'.
+
+Καλαμπάκος, Σινάνης, και ο Ροδάνης
+(καθ' οδόν.)
+
+Καλ. (καθ' εαυτόν) Δεν είν κείνος ο Σινάνης; κείνος είναι έβαψε τα
+μουστάκια του και τα φρύδια του, και μοιάζει σα διάβολος ξυδάτος ... που
+να παγαίνουν!! να τους χαιρετήσω .. άρχοντες ώραις καλαίς.
+
+Σιν. Πολλά τα έτη ... (προς τον Ροδάνην) τρέχα.
+
+Καλ. Αφέντη σας εύρηκα ένα καλό κουμάσι.
+
+Σιν. Αλλουνού πούλησ' το .. δικό σου κουμάσι ξέρω εγώ.
+
+Καλ. Μα δε ξέρετε.
+
+Σιν. Ξέρω ... τζιμπλού μιμπλού, γριγιά μιγιά.
+
+Καλ. Όχι αφέντη.
+
+Σιν. Όχι μόχι δεν έχει... δουλειά μου μπίτισε πγια .. μάτια της να ήναι
+μπιλέμ μεγάλα σα βόδι, ντε τέλω.
+
+Καλ. Να μη μετανοήσετε!!!
+
+Σιν. Όχι, όχι, τίποτα τίποτα ... (προς τον Ροδάνην) περπάτειε άδαμ να
+φύγουμαι· ώρα πέρασε.
+
+Καλ. Δούλος σας.
+
+Σιν. Δούλος σας.
+
+Ροδ. Τι τρέχει; ε με λέτεν; ίντα κουμάσια σας λέγει;
+
+Σιν. Άφσ' το άδαμ, ας λέη ... πάμε.
+
+Ροδ. Φυλαχτήτεν μπα και σας μπλέξη σε καμμιά λασπιά, κ' ύστερα έν
+ξελασπονούστεν πλια.
+
+Σιν. Μη φοβάσαι ... πάμε .. πάμε.
+
+
+
+Σ Κ Η Ν Η ΙΒ'.
+
+Η Ανθή και η Χαίδω.
+
+Χάι. Κυρά κοκόνα, κυρά κοκόνα.
+
+Ανθ. Τι είναι; (εξέρχεται).
+
+Χάι. Ο Ροδάνης έρχεται και φέρν' κι ένα μασκαρά.
+
+Ανθ. Γκρεμίσου βρώμα ... εκείνος είν' ο αφέντης σου.
+
+Χάι. Κείνος είν' ο γαμπρός; τρανό κακό ... σα μασκαράς με φάνκε που
+γενούνται τς' απόκριγιαις.
+
+Ανθ. Γκρεμίσου σε λέγω ... έβγα μπροστά τους και πες τους να έμβουν στη
+μεγάλη σάλα ... κι αν σε ρωτήσουν π' ούναι η καιρά σου, πες τους,
+αλλάζει ... τ' άκουσες; [αναχωρεί.]
+
+
+
+Σ Κ Η Ν Η ΙΓ'.
+
+Ο Σινάνης, ο Ροδάνης, η Χαίδω, και η Ανθή.
+
+Σιν. [εισέρχεται εις την οικίαν της Ανθής] Αυτό είναι σπήτι της;
+
+Ροδ. Ναίσκε.
+
+Σιν. Και τι όμορφο.
+
+Ροδ. Και τ' είδετεν ακόμι; να στουπίρη θε ο νους σας ακόμ' ακόμι.
+
+Σιν. (βλέπων την Χαίδω) Τούτη είναι η κοκονίτζα;
+
+Ροδ. Όσκαι· τούτη είναι η κοπέλλα της.
+
+Σιν. Κοπέλλα είναι έτζι, αμέ καιρά τι λογιά είναι για;
+
+Ροδ. Σαν την δήτεν, γλέπετεν .. (προς την Χάιδω) π'ουν' η κυρά σου;
+
+Χάι. Μέσα για ς' τον ντάτης .. ντένεται, ορίστ' δω μέσα.
+
+Σιν. [θαυμάζων τον στολισμόν] Μπρε, μπρε, μπρε... τι πράματα είν' αυτά;
+τούτο σαμ σαφί Παρίσι κόπηκε .. έι μισέ Ροδάνη; τι λες;
+
+Ροδ. Κι ε σας τ' όλεγα μαθές; κ' ίντ' άδετεν ακόμι, αμέ να δήτε κι
+εκείνη;
+
+Σιν. Π' ουν τηνε για;
+
+Ροδ. Τώρ' άρχεται.
+
+
+
+Σ Κ Η Ν Η ΙΔ'.
+
+(Η Ανθή πάρουσιάζεται μακρόθεν ερχομένη προς αυτούς).
+Ο Σινάνης Ροδάνης και η Ανθή.
+
+Ροδ. Δήτεν, δήτεν τη ... έρχεται.
+
+Σιν. Τούτη είναι;
+
+Ροδ. Ναίσκε.
+
+Σιν. Αμάν αμάν αμάν!!! μισέ Ροδάνη!!! χέργια μου ποδάρια μου τρέμουνε
+ήπατά μου κοπήκανε .... κρύωσα, πάγωσα, μπούζι κόπηκα .. αμάν, πγιάσαι
+με, τα πέσω κάτου ... τα λειγοτυμήσω ... καρδιά μου σα ρωλόι εγκλέζικο
+χτυπάει ... τούτη είναι σαν άγγελος ... τούτη είναι σαν είδωλο στα
+καράβια βάνουνε ... αμάν αμάν αμάν .. παραξυμός μ' έπιασε.
+
+Ροδ. Και μην κάμνετεν δα έτζι ... εδώ κανείς ν' άχη θε καρδιά
+σιδερέννια.
+
+Σιν. Όσο έρχεται πγιο κοντά, δε ξέρω πώς γένουμαι . . . Ιστεκα κοντά μου
+τζάνουμ ... ήρτε ... τώρα τι να κάμω; [τρέμων].
+
+Ροδ. Σηκώστεν πάνου.
+
+Σιν. (σηκώνεται όρθιος και την χαιρετά με διάφορα σχήματα κατά το
+τουρκικόν έθος, διπλώνων τα κράσπεδα των φορεμάτων του) [προς τον
+Ροδάνην μυστικά] Τι να κάμω ακόμα;
+
+Ροδ. Αφήτεν να σας χαιρετήση πρώτα.
+
+Ανθ. Δούλος σας.
+
+Σιν. Δού .. [ξηροκαταπίνει] Δού ...Δούλος σας κοκονίτζα μου. [κάμων
+σχήματα διά της χειρός του]
+
+Ανθ. Καλώς ορίσετε.
+
+Σιν. Πολλά τα (ξηροκαταπίνει) τα έτη.
+
+Ανθ. Σ' την υγίαν σας.
+
+Σιν. Δόξα σοι ο Τεός, καλά είμαστε . .. ευγενία σας τι κάμετε;
+
+Ανθ. Προσκυνώ σας .. με συγχωρείτε οπού άργησα, διότι ήμουνα απ' το
+πουρνό νεγκλιζέ.
+
+Σιν. Έχετε νεζιλέ, καταρροή; κομμάτι ζάχαρι καπνιστήτε, μάνι μάνι
+περνάει ... κατήστε.
+
+Ανθ. Δεν κάθουμαι τζελεμπί μου, διότι χαλνώ τα φορέματά μου.
+
+Σιν. Κι ούλο ολόρτη στέκεστε;
+
+Ανθ. Όγεσκαι .. κάθουμαι, μα σηκόνω τα φορέματά μου.
+
+Σιν. (καθ' εαυτόν) Ταμάμ νοικοκαιρά . .. εγώ τόσω χρονώ γένηκα, τούτο
+ντεν ήξερα . .. (προς την Ανθή) Κατήστε, κι' όπως τέλετε κατήστε.
+
+Ανθ. (σηκόνει το φόρεμά της όπισθεν, και κάθεται) Τι νέα έχετε;
+
+Σιν. Τίποτα ... εχτές το βράδυ γένηκε γιανγκίνι και καΰκανε πέντε
+σπήτια, και είκοσι αγραστήρια οβρέκα·
+
+Ανθ. (καθ' εαυτήν) Τον ηύρα τον μπουταλά .. (προς τον Σινάνην) Ναίσκε,
+το άκουσα .. πώς περνάτε;
+
+Σιν. Απάνου κάτου τυραγνιούμαστε .. κόσμος έτσι είναι . .. ευγενία σας
+τι δουλειά κάμετε για;
+
+Ανθ. Εγώ; όλη μέρα κι' όλη νύχτα δεν αδειάζω .. ράφτω, κεντώ, μπιμπίλαις
+φκιάνω, έχω και τον μπελά που λογαριάζω τα διάφορα που μας χρουστούνε.
+
+Σιν. Κι όλα τούτα μια κοπανιά τα κάμετε;
+
+Ανθ. Όλα· (καθ' εαυτήν) Ωχ καϋμένε, ν' άξερες τεμπελιά που δουλεύει; όλη
+μέρα φαγί, ύπνος, γέλοια, τραγούδια, της νύχταις σουαρέδες, χαρτιά,
+μπερλίναις, όχι ρόκαις, και ραψίματα, και κουρέματα και ψαλλίδια . ..
+(προς τον Σινάνη) η ευγενεία σας;
+
+Σιν. Σαραφλίκι.
+
+Ανθ. Εγώ τον ένα τον παρά, αν ήτανε τρόπος, τον έκαμνα εκατό.
+
+Σιν. (προς τον Ροδάνην μυστικά) Κατά πως τα τέλω νοικοκαιρά . .. ωχ.
+
+Ροδ. (προς τον Σινάνην μυστικά) Κι' έ σας τ' όλεγα εγώ ψόματα θαρείτεν
+που σας ήλεγα;
+
+Σιν. Πιστεύω τώρα.
+
+Ανθ. Γιατί δε φορείτε φράγκικα;
+
+Σιν. Φράγκικα τέλουνε πολλά πράματα.
+
+Ανθ. Σαν τι;
+
+Σιν. Μαλιά.
+
+Ανθ. Περούκα.
+
+Σιν. Τζακίσματα.
+
+Ανθ. Τα κάμετε.
+
+Σιν. Ντε ξέρω.
+
+Ανθ. Μαθαίνετε.
+
+Σιν. Ποιος να με μάτη για; με ματαίνετε ευγενία σας;
+
+Ανθ. Μάλιστα . .. και χορό ακόμη.
+
+Σιν. Ναίσκε . .. ό,τι τέλετε ματαίνω.
+
+Ανθ. Μοναχός σας είστε;
+
+Σιν. Εγώ και δούλος μου.
+
+Ανθ. Έχετε κανένα καλόν δούλον;
+
+Σιν. Έτζι κι' έτζι, κομμάτι γουρσούζι είναι.
+
+Ανθ. Και πόσα τον δίνετε;
+
+Σιν. Πέντε γρόσια τον μήνα .. παπούτζια, μπερμπεριστικά·
+
+Ανθ. Καλέ τι λέτε; πολλά πολλά . .. εγώ τη δούλα π' όχω, την εστοίχησα
+χίλια γρόσια για εκατό χρόνια ... τα φορέματα που φορεί της εορταίς και
+της βίζιταις είναι δικά μου .. της άλλαις ημέραις σιχαινόσαστε να
+φτύσετε απάνου της.
+
+Ροδ. (καθ' εαυτόν) Του διαβόντρου η λουλούδα, ήκατζέν τόνε στα βρόχια.
+
+Σιν. (προς την Ανθήν) Είστε πολύ νοικοκαιρά.
+
+Ανθ. Σας ευχαριστώ .. είστε πολλά ζαντί.
+
+Σιν. (προς τον Ροδάνην μυστικά) Τι τα πη ζαντί;
+
+Ροδ. Είναι φραντζέζικο, κι' έν το ξέρω.
+
+Σιν. Και ιξέρει φραντζέζικα;
+
+Ροδ. Και φραντζέζικα, και ταλλιάνικα, κι' ίντα έν ιξέρει ως και τα
+κορακιστικά ακόμη ξέρει τα.
+
+Σιν. Κορακιστικά τι είναι; πουλιού γλώσσα;
+
+Ροδ. Ναίσκε.
+
+Σιν. Ωχ ωχ ωχ! δραγουμάνο ντε τέλουμε αρτίκ.
+
+Ροδ. Ίντα ρωτάτεν πλια, ε θε πολύ λεμόνι· πέρνετεν γυναίκα, που σ' τον
+κόσμο έν είν' άλλη. (καθ' εαυτόν) Κ' έν είν κι' όλας άλλη παράλυτη στην
+πίστι μου.
+
+Σιν. Στην εκκλησιά παγαίνετε καμμιά φορά, κοκονίτζα μου;
+
+Ανθ. Από λαμπρή σε λαμπρή.
+
+Σιν. Γιατί;
+
+Ανθ. Απ' τους πολλούς δίσκους, και τους ζητιάνους.
+
+Σιν. Ευγενία σου χρόνια έχεις λίγα, αμμά εβδομήντα χρονού ανθρώπου γνώσι
+έχεις . .. εγώ πάσα κυριακή παγαίνω, και ταμάμ που θ' αύγουνε δίσκοι, το
+κόφτω παραλίκι.. (γελά) Χα χα χα! δεν κάμω καλά;
+
+Ανθ. Αξιόλογα ...
+
+Σιν. Λουτρό παγαίνεις;
+
+Ανθ. Ποτέ μου σπήτι λούγουμαι . ..(καθ' εαυτήν) Ω καϋμένε μπουταλά, κάθε
+δύω ημέραις κοπάδι πηγαίνουμε. (προς τον Σινάνη) Η ευγενία σας πάτε;
+
+Σιν. Κάτα μεγάλο σαββάτω τη νύχτα, και δίνω είκοσι παράδες ούλο ούλο.
+
+Ανθ. Ακριβά... η γυναίκες δίνουνε πέντε παράδες το κεφάλι, και πάλαι δεν
+πάγω.
+
+Σιν. Εγώ πολύ σας άρεσα.
+
+Ανθ. Και εγώ ομοίως.
+
+Ροδ. Δότεν άματις τα δακτυλίδια, να τελείωση η δουλλειά.
+
+Σιν. (τη δίδει έν δακτυλλίδιον) Ορίστε.
+
+Ανθ. (τω δίδει ομοίως) Ορίστε.
+
+Ροδ. Και πότες έχουμε τα βλογήματα;
+
+Σιν. Όποτε τέλει η κοκονίτζα.
+
+Ανθ. Όποτε η ευγενία σας.
+
+Σιν. Εγώ μακάρι τώρα.
+
+Ροδ. Πα να φέρω τον παπά;
+
+Σιν. Άφστο την Κυργιακή.
+
+Ανθ. Τούτην, ή την άλλη;
+
+Σιν. Όποια τέλετε.
+
+Ανθ. Την άλλην καλήτερα.
+
+Σιν. (καθ' εαυτόν) Εμένα και τώρα καρντιά μου ήτελε αμμά ας κουρεύεται
+.. ως που ν' άρτη άλλη Κυργιακή η ψυχή μου τ' αύγει.
+
+Ροδ. Πάμεν πλια.
+
+Ανθ. Καθίστε ολίγον .. (κτυπά τας χείρας) Χάιδω.
+
+Χάι. (Παρουσιάζει γλυκό και καφφέ).
+
+Σιν. Τι τα ήτελε; να ξοδιάζεσαι;
+
+Ανθ. Τίποτα έξοδα ... το γλυκό είναι από της αρραβώναις της γιαγιάς μου,
+και της νενές μου, τώρα αρρεβωνιάζουμαι κι' εγώ, κι' ακόμα και τα
+εγκόνια μας ν' αρραβωνιαστούνε.
+
+Σιν. (τρώγων το γλυκό) Αμήν.
+
+Ανθ. Τον καφφέ τον έχω απ' του παπού μου τον καιρό.
+
+Σιν. Καλά βάσταξε τόσα χρόνια;
+
+Ανθ. Η νενέ μου μ' έμαθε, και έβανα κομμάτι σαπούνι, και βάσταξε.
+
+Σιν. Τεός σχωρέστηνα ... (καθ' εαυτόν) Ούλαις σόι τους νοικοκαιραίς
+είναι.
+
+Ροδ. Πάμεν τώρη.
+
+Σιν. (σηκώνεται όρθιος· προς την Ανθήν) Σ' αφίνω για, πολλά τα έτη,
+δούλος σας.
+
+Ανθ. Προσκυνώ σας . .. (προς τον Ροδάνην κυφίως) Γύρισε τώρα σε ολίγον.
+
+
+
+Σ Κ Η Ν Η ΙΕ'.
+
+Η Ανθή μόνη, έπειτα ο Μπαλάσης
+
+Ανθ. (πηδώσα) Λαμπάδες, παράκλησες .. το κατόρθωσα .. ό,τι γέν' ας γένη
+.. για δέσιμο τον έχω τον καϋμένο το γέρω .. τώρα τι θα γένη; φορεσιαίς,
+μόδαις, φλουριά, τάλλαρα, δούπιαις, μα πως είναι γέρος τι πειράζει;
+ξέρεις δα ... εκείναις π' όχουν τους νέους κ' είναι ψώραις και των
+γονέων; εγώ θα περνώ καλά, θα κάμω καμπόσαις καρακάξαις να σκάσουνε, και
+σ' το μάτι τους, αν θα λένε τον άνδρα μου γέρω.
+
+Μπα. (ακούων αρκετήν ώραν έξωθεν την ομιλίαν της Ανθής εισέρχεται) Καλέ
+με ποιόν ελαλούσες τόση ώρα;
+
+Ανθ. Μανάχη μου.
+
+Μπα. Και κάτι χαρούμενη; τι τρέχει;
+
+Ανθ. Αρραβωνιάστηκα.
+
+Μπαλ. Και εις τα τέλεια ... με ποιόνα;
+
+Ανθ. Με τον Τζελεπή Σινανάκη π' όχει τα φλουργιά με το φυκιάρη.
+
+Μπαλ. Το γέρω Χωτζά Σινάνη να μη λες; το φιλάργυρο;
+
+Ανθ. (με θυμόν) Καλέ, τι κακό είν' αυτό με σας; γιατί τον λέτε γέρω τον
+άνδρα μου; τι σας κόφτει; εσείς θα τον στεφανωθήτε;
+
+Μπαλ. Μη θυμώνης παιδάκι μου .. άκουσαι και τους μεγαλητέρους σου.
+
+Ανθ. Τίποτα τίποτα ...κανένα κανένα δεν ακούω σε τούτο.
+
+Μπα. Και χάθηκε τόσος κόσμος, μόνε θα πάρης τον παπού σου;_
+
+Ανθ. Ας ήναι μακάρι και προσπάπους μου ... εκείνον θα πάρω ... δείξαι με
+άλλον καλήτερον ντε!!
+
+Μπαλ. Έναν Γραμματικό, ένα Διοικητή, ένα Επίτροπον.
+
+Ανθ. Το διόρθωσες ....σώπα σώπα .. αμ' αυτοί που λες τι έχουνε απ' ένα
+μισθό ξερό ξερό ..... έπειτα σαν τους βγάλουν από τας θέσεις των,
+ξύνουνται απ' τους τοίχους, και ρίχνουνε τ' αυτιά τους σαν της
+βρεμμέναις γάταις.
+
+Μπαλ. Ένα Στρατιωτικό.
+
+Ανθ. Το σκότωσες ... κι' εκείνοι το ίδιο είναι, ή σε ξυπάζουν τα σπαθιά,
+τα γαλλόνια, και τα χρυσά κουμπιά!!! ο μισθός ίσια ίσια δεν τους φθάνει
+.. τίποτε, οι υπάλληλοι στρατιωτικοί και πολιτικοί όλοι είναι πτωχοί με
+μίαν ξερήν επιφάνειαν.
+
+Μπαλ. Έναν πραματευτή πάρε.
+
+Ανθ. Αν μουφλουζέψη, τι να κάμω;
+
+Μπαλ. Έναν τεχνίτη.
+
+Ανθ. Ό,τι βγάζει την ημέρα ίσια ίσια δε σώνουνε για το βράδυ.
+
+Μπαλ. Έναν Γιατρό.
+
+Ανθ. Αν είναι ο κόσμος άρρωστος .. αμ' αν δεν έχη κούραις; ... έπειτα
+τώρα οι γιατροί δεν έχουν υπόληψιν σαν και πρώτα.
+
+Μπαλ. Έναν Συνήγορο πάρε.
+
+Ανθ. Όσο έχουνε τα κριτήρια δουλειαίς πάει καλά κάτι ψωροπερνούνε ..
+αύριο μεθαύριο σαν παύσουν η κρίσες; τίποτα ... κι' εκείνοι σαν τους
+άλλους και χειρότερα ... μάλιστα αυτοί που κυνηγούν αέρα... τίποτις θείε
+μου, τίποτις .. καλά τον διάλεξα εγώ, και κανένας άλλος δε με χορταίνει,
+παρά ο τζελεπή Σινανάκης, για να χορτάσω φαγιά, φορέματα, διαμαντικά,
+κι' ό,τι θέλω και δε θέλω.
+
+Μπαλ. Μα π' ούναι φιλάργυρος, πώς θα κάμης;
+
+Ανθ. Εγώ τον καταφέρνω και πέρνω το βίος του στο χέρι μου, και να το
+δγης.
+
+Μπαλ. Μακάρι ... και κανένας άλλος πγια δε σ' αρέσει;
+
+Ανθ. Εγώ όλους σ' τους αράδιασα .. οι μπακάλιδες απομείνανε, οι ψωμάδες,
+οι χαμάλιδες .. θέλεις να πάρω κανένα τέτοιον;
+
+Μπαλ. Όχι ... να ήτανε κομμάτι νιος έμοιαζε.
+
+Ανθ. (με θυμόν) Κουριόζο πράμα ... τι σας κόφτει π' ούναι γέρως; μην το
+κάμης κι' η ευγενία σου σαν την αδελφή μου την καρακάξα που πάει να
+σκάση απ' τη ζούλια της.
+
+Μπαλ. Όχι δα την τζαμένη, την αδικάς· εκείνη σ' αγαπά.
+
+Ανθ. Σαν το χιόνι στον κόρφο.
+
+Μπαλ. Και πότε θα στεφανωθής;
+
+Ανθ. Την ερχομένη κυριακή.
+
+Μπαλ. Καλοροίζικα, κι' ό,τι είναι της μοίρας σου (αναχωρεί)
+
+Ανθ. (μόνη) Και συ δεν πας να φας χαλβά και κουρκούτη μπρε ζεβζέκι!!!
+(αναχωρεί.)
+
+
+
+Σ Κ Η Ν Η Ις'.
+
+Μαχίδης, Αντιοχίδης, Λαμπρίδης, Χαιρειάδης, και Πατζίδης.
+
+Μαχ. Εμάθετε τα νέα;
+
+Αντ. Όχι ... τι;
+
+Μαχ. Καμώνεστε.
+
+Λαμ. Όχι τη αληθεία.
+
+Μαχ. Η δική μας δα, η παστρικοθοδώ ... χα χα χα χα
+(γελά)
+
+Πατ. Μη γελάς δα.
+
+Χαιρ. Εκείνος έτζι το συνειθίζει.
+
+Μαχ. Η παστρικοθοδώρα μας δα, αρραβωνιάστηκε.
+
+Λαμ. Καλέ η Ανθή;
+
+Μαχ. Ναι.
+
+Λαμ. Και ποίον πέρνει;
+
+Μαχ. Το, χα χα χα χα (θα σκάσ' απ τα γέλοια) το γέρω Σινάνη.
+
+Όλοι Χα χα χα χα χα χα χα.
+
+Χαιρ. Μπρε τη βρωμούσα.
+
+Αντ. Γιατί; εκείνος της αρέσει ... τι σας κόφτει;
+
+Μαχ. Ωχ! σιώπα δα και συ .. εκείνον το γέρω, το σαλιάρη, τον ματούρη,
+τον τενεκέ; χάθηκαν οι άνδρες;
+
+Χαιρ. Καλά σας λέγει..... να εψοφούσα απέ την πείνα τέτοιον μασκαρά δεν
+τον έπερνα.
+
+Πατ. Ου να χαθή η παραλυμένη ... πώς θα τον βλέπη ... εγώ συχαίνουμαι
+όταν τον απαντώ στον δρόμον, και γυρίζω άλλο σοκάκι
+
+Παχ. Πάμε να την χαιρετήσουμε;
+
+Όλοι Αφού τον πάρη, να πάμε.
+
+Όλοι Όλοι μαζή;
+
+Παχ. Βέβαια! και που ν' ανταμωθώμεν;
+
+Όλοι Στο συνειθισμένον μέρος.
+
+Μαχ. Α παρόλ δ' ονόρ;
+
+Όλοι Μάλιστα, μάλιστα ... αδιού . . (αναχωρούν.
+
+
+
+
+ΠΡΑΞΙΣ Δ'.
+
+
+
+
+Σ Κ Η Ν Η Α'.
+
+Η Ανθή μόνη έπειτα η Χάιδω
+
+Ανθ. Πέντε μέραις έμειναν ακόμη έως την κυριακήν, και τίποτε δεν έχω
+έτοιμον ... ο μισέ Ροδάνης με είπε ότι ο γαμπρός θα με στείλει γρόσια,
+και έως τώρα τίποτα δεν είδα ... θα μείνω εντροπιασμένη εις τους
+καλεσμένους, και δε με νοιάζει για τους άνδρας, όσο με καίει που θα με
+περιγελούν εκείναις η καρακάξαις ... ο Ροδάνης δεν εφάνηκε, και πάγω να
+χάσω το νου μου· ας στείλω να τον μιλήσω .. Χάιδω πήγαινε να φωνάξης το
+Ροδάνη.
+
+Χάι. Ούλη μέρα το Ροδάν, το Ροδάν, το Ροδάν; τι τον θέλεις το Ροδάν;
+
+Ανθ. Πήγαινε συ και τι σε κόφτει;
+
+Χάι. Γώ πάγ' για μα δεν έρχεται ... (αναχωρεί.)
+
+Ανθ. (καθ' εαυτήν) Όταν δεν είναι χρήματα και οι δούλοι βαρετοί
+γένουνται.
+
+
+
+Σ Κ Η Ν Η Β'.
+
+Η Ανθή και ο Ροδάνης
+
+Ανθ. Στα μάτια έκαμα μισέ Ροδάνη.
+
+Ροδ. Κι εγώ γλέπω σας κ' είστεν καλά.
+
+Ανθ. Καλά είμαι, μα.
+
+Ροδ. Ίντα μα, και ξεμά; βάλτεν τη σκούφια σας στραβά.
+
+Ανθ. Καλέ τι λες; των φρονίμων τα παιδιά πριχού πεινάσουν μαγερεύουνε
+... η ημέραις φτάξανε και τίποτα δεν έχω έτοιμα .. θα μείνω με τα μαύρα
+μούτζουνα.
+
+Ροδ. Μη λυπούστεν, κι' εγώ σας τα κάμω όλα ότοιμα ...
+
+Ανθ. Στο λαιμό σας κρέμουμαι.
+
+Ροδ. Συγυρίστεν το σπήτι και τώρη γλέπετεν (αναχωρεί.)
+
+Ανθ. Πάγω να συγυρίσω το σπήτι, τι κάθουμαι; (αναχωρεί)
+
+
+
+Σ Κ Η Ν Η Γ'.
+
+Ο Ροδάνης ο Σινάνης έπειτα ο Μουζάνας
+
+Σιν. Κυργιακή κοντεύει .. σφίχτηκα .. κάτα μια μέρα ένα χρόνο με
+φαίνεται.
+
+Ροδ. (με βίαν) Καλέ ίντα καθούστενε μαθές; κι' έ στέρνετεν τα πράματά
+σας στο σπήτι της νύφης πλια! τι καρτερείτεν;
+
+Σιν. Τι πράματα να στείλω για;
+
+Ροδ. Ό,τ' έχετεν, κι' ό,τι έν έχετεν· την ώραν που θα βλογηθήτεν θα
+στέρνετεν κασέλαις και στρώματα;
+
+Σιν. Να στείλω και κασέλαις με γρόσια;
+
+Ροδ. Κι αμέ; Ίντα τα φυλάτεν εδώ; ε φοβούστεν να μη σας τα κλέψουν κι'
+όλας;
+
+Σιν. Καλά λες ... έκει κοκονίτζα φυλάει καλά, κόσμος είναι σπήτι της,
+παζάρι κοντά είναι, κλέφτη κολάι κολάι ντεν παγαίνει.
+
+Ροδ. Έτζι κάμετεν, να σας χαρώ.
+
+Σιν. Να πάγω κι' εγώ μαζή με χαμάλιδες, να κάμω τεσλίμη κασέλαις μου
+κοκονίτζας χέργια, και να γυρίσω;
+
+Ροδ. Έτζ' είν' καλά, κ' είστεν πλιο σίγουρος.
+
+Σιν. (φωνάζει τον Μουζάνα) Μουζάνα πάνε να φέρης χαμάλιδες να
+κουβανίσουμε πράματά μας ούλα κοκονίτζας ισπήτι.
+
+Μουζ. Ορισμός σας ... (καθ' εαυτόν) Τώρα σε διορθώσανε διαβόλου
+φιλάργυρε ... η γυναίκα θα σε κάμει σουγλί παλληκάρι. (αναχωρεί)
+
+Σιν. Άιδε να φορτώσουμε, και να πάμε μαζή, σακίν χαμάλιδες να μην
+κάμουνε χουνέρι.
+
+Ροδ. Πάμεν. (αναχωρούν)
+
+
+
+Σ Κ Η Ν Η Δ'.
+
+Η Βιτώρια μόνη, έπειτα ο Μπαλάσης.
+
+Βιτ. (καθ' εαυτήν) Η αδελφή μου έχασε τον νουν της πλέον ... ετοιμάζει
+το σπήτι χωρίς να έχη τίποτε να το στρώση ... δεν ημπορώ να καταλάβω τι
+τρόπον ζωής ακολουθεί, και ποίον δρόμον τρέχει .... είμαι περίεργη να
+ιδώ το τέλος αυτής της σκηνής ... αγκαλά αι τοιαύται γυναίκες ξεύρουν
+και τα ευγάνουν εις το κεφάλι ... και βέβαια όταν συστολή δεν υπάρχη,
+όταν κρίσις δεν υπάρχη, όταν μόνη η θέλησις φθάση να κινή την μηχανήν
+ενός ανθρώπου, όλα ευκολύνονται, και ουδέν αισχρόν κατά την παροιμίαν.
+Αχ!!! πόσον θα μετανοήσει η τρισαθλία! όσον πλούτον και αν έχη, ο γέρω
+Σινάνης, αυτή είναι καλή εντός ολίγου διαστήματος να τον κάμη γυαλιά
+καρφιά, και πάλιν να υποπέση εις την ιδίαν δυστυχίαν, ίσως και
+χειροτέραν, διότι τότε θα έχει τον γέρω διάβολον εμπρός της κάθε
+στιγμήν, θα χάσει την ελευθερίαν της, και κύριος οίδεν, εις πόσα
+ατοπήματα θα εξωκείλει ... αχ!!! πόσον πικρόν και λυπηρόν είναι εις
+μίαν γυναίκα το να μην έχη εις τον εαυτόν της φιλοτιμίαν!! αν
+εσυλλογίζετο ολίγον η δυστυχής, αν εμετρούσε τα εναντία, αν έφερεν εις
+τον νουν της τα παρελθόντα, όσην πατρικήν περιουσίαν μας έφθειρε, και
+εις ποίαν περίστασιν έφθασεν ένεκα της ασωτίας της, βέβαια ήθελε φέρεται
+εις το εξής με περισσοτέραν μετριότητα, τώρα μάλιστα όταν πρόκηται
+έμπροσθέν της μία τοιαύτη τύχη, με την διαφοράν μόνην, ότι διά την τύχην
+αυτήν (την οποίαν προκαλεί η ασωτία της) θυσιάζει την τρυφερότητα και το
+άνθος της ηλικίας της εις την χρήσιν ενός πλουσίου βαρβάρου, ενός
+γέροντος φιλαργύρου, ενός τέλος πάντων βδελυρού όντος ... τι κόσμος
+παράξενος!!! τι κόσμος μηδαμινός!!! υπομονή δι όλα τ' άλλα ...
+τουλάχιστον ας είχε και ολίγην πρόνοιαν διά τα μέλλοντα ... αλλά και
+τούτο (βλέπω) είναι μακράν από του να το συλλογισθή .. ας κάμη ό,τι
+θέλει, εγώ είμαι αμέτοχος, εγώ έχω καθαράν την συνείδησίν μου· αδιαφορώ
+πλέον ... το ήμισυ του οσπητίου με ανήκει, το εκτιμώμεν, και αφού
+πλουτήσει, το αγοράζει, τότε και εγώ διαθέτω την ζωήν μου εις τάξιν, και
+με την οποίαν έχω ολίγην χρηματικήν κατάστασιν ζω ευτυχής, εάν η τύχη
+αποφασίση να συζευχθώ με τον σωφρονέστατον εραστήν μου ... ο πλούτος
+είναι φύσει ευόλισθον πράγμα, και μάλιστα όταν πέση εις ασώτους χείρας,
+τότε γίνεται ευολισθώτερος ... δεν επιθυμώ πλούτον ασώτως δαπανώμενον
+... αρκεί η κατάστασίς μου να με ζήση ησύχως, τις εστίν ο πλούσιος ο εν
+τω «ολίγω αναπαυόμενος»
+
+Μπαλ. (ακούσας τους τελευταίους λόγους, εισέρχεται) Εύγε σου!!! εύγε
+σου, φρονιμωτάτη μου ανεψιά!!! μακάρι να είχα και εγώ τη γνώσι σου, τι
+έχεις πάλαι; να μην εμάλωσες με την αδελφή σου;
+
+Βιτ. Όχι Θείε μου! μόνη μου κάμω διαφόρους συμπερασμούς, και
+εσυλλογίσθην πώς να διαθέσω τον εαυτόν μου, επειδή βλέπω την ηθικήν
+κατάστασιν της αδελφής μου πολλά ασύμφωνον με την ιδικήν μου, και
+απεφάσισα να ζήσω μακράν από αυτήν.
+
+Μπαλ. Καλά το συλλογίστηκες .... αμέ το σπήτι;
+
+Βιτ. Το εκτιμώμεν, και με πληρόνει το αναλογόν μου .. Αυτή θα πλουτήσει
+αύριον.
+
+Μπαλ. Εύγε σου!!! φρόνιμα .. μόνε μιαν ώρα προτήτερα, πριχού τα κάμει
+πάστρα τα γρόσια του γέρω Σινάνη.
+
+Βιτ. Μετά τρεις ημέραις αφού στεφανωθή, θα το προτείνω αυτό ... πλην σας
+παρακαλώ να με συδράμετε αν προκύψη περίστασις.
+
+Μπαλ. Τι λόγος ... είμαι έτοιμος.
+
+Βιτ. Σας ευχαριστώ .. υπάγω μήπως έλθη και μας εύρει, και αρχίσει τα
+συνειθισμένα της. [αναχωρεί]
+
+
+
+
+Σ Κ Η Ν Η ΙΓ'.
+
+Ο Σινάνης, ο Ροδάνης, και η Ανθή
+
+Σιν. [προς τους βαστάζους] Εδώ, εδώ... σ' αυτό ισπήτι.
+
+Ανθ. [καθ' εαυτήν] Τα γρόσια φέρνουνε [τρέχει προς τον Σινάνην] Εδώ
+τζελεμπή μου, εδώ στο γκιαυγκίρι·
+
+Σιν. Ισπήτι σας έχει γκιαυγκίρι;
+
+Ανθ. Μάλιστα.
+
+Σιν. Δε φοβάται γιαγκίνι ... σίγουρα τα βάνουμαι σεντούκια μας μέσα.
+
+Ανθ. Τι τεργιάζει! και αμφιβάλλετε;
+
+Σιν. Ούλα ούλα σεντούκια ογδόντα δυω είναι.. απάνου γραμμένο πάσα ένα τι
+έχει μέσα.
+
+Ανθ. Πολλά καλά ... τα κλειδιά τους τα έχετε;
+
+Σιν. Ένα κλειδί ανοίγει ούλα.
+
+Ανθ. [καθ' εαυτήν] Τόσο καλύτερα, δε θα χρειαστώ πολλά αντικλείδια ...
+[κλείει την θύραν, και δίδει το κλειδί εις τον Σινάνη] Ορίστε τζελεμπή
+μου το κλειδί του γκιαυγκιριού.
+
+Σιν. Ας στέκεται στα χέργια σας.
+
+Ροδ. Όσκαι δα, πάρτεν το εσείς, και σα βλογηθήτεν της το δίνετεν.
+
+Σιν. Καλά λες, ας πάρω ... [το λαμβάνει]
+
+Ροδ. [προς τον Σινάνην μυστικά] Κι έν της δίνετεν άματις τίποτις έξοδα
+για τη χαρά;
+
+Σιν. [μυστικά] Αφεντιά σου δεν είπες να βγάνω παπούτζια μου ν' άμπω
+μέσα;
+
+Ροδ. Ναι... είπα δα ... σα δε θέτεν, ας λείψη· έν έχ' εκείνη ανάγκη αφ'
+τα δικά της, ας ην καλά τα δικά σας.
+
+Σιν. Τι είπες;
+
+Ροδ. Φαλλάρισα ... έν έχ εκείνη ανάγκη αφ' τα δικά σας, ας ην καλά τα
+δικά της που έν έχει να σας χώση .. ίντα θαρείτεν καλέ; εγώ σας τ' όπα
+για να φανήτεν γαλαντόρμπος σα δε θέτεν πάλι, ας στέκ' η δουλλειά
+μπερδεμένη.
+
+Σιν. Όχι, παζάρι μας έτζι είναι.
+
+Ροδ. Συμπαθήστε με αστόχησα ... πάμεν τώρη .. . . δούλος σας.
+
+Σιν. Δούλος σας κοκονίτζα μου.
+
+Ανθ. Σας προσκυνώ τζελεπή μου ... στο καλό μισέ Ροδανη .. σε καρτερώ.
+
+Ροδ. Έρχουμαι. (αναχωρούν)
+
+
+
+Σ Κ Η Ν Η ς'.
+
+Η Ανθή μόνη, έπειτα ο Ροδάνης.
+
+Ανθ. (καθ' εαυτήν) Τα γρόσια τ' άχουμε στο χέρι (πηδά). Θε μου! να
+ψοφήσ' απόψα .. να του κατέβη αποπληξία ... λαμπάδες θ' ανάψω ...
+ογδόντα δυω κασέλαις, δεν είναι πέξαι γέλασαι ... θα πετάξω απ' τη χαρά
+μου ... (πηδά)
+
+Ροδ. (εισέρχεται αιφνιδίως) Τώρη σαρτέρνετεν! το ξέρω κι' εγώ ... η
+δουλλειά σας μπίτισε ίντα ντέρτι έχετεν ... το βιος του Σινάνη στο σπήτι
+σας τ' όχετεν τώρη ...
+
+Ανθ. Έλα να σε φιλήσω μισέ Ροδάνη μου.
+
+Ροδ. Ε θέλω γώ φιλλιά, μοννιούς μοννιούς να δούμεν τώρη.
+
+Ανθ. Να, τ' αντικλείδι τ' όχω έτοιμο, την νύχτα θα τ' ανοίξω τρέξε τώρα
+για τα χρειαζούμενα του γάμου.
+
+Ροδ. Ότοιμα τ' άχω, και το βραδύ βραδύ φέρνω σας τα. [αναχωρεί] (μόνος
+καθ' οδόν) Έννοια σου διαβόντρου λούλουδα, και θα φας και να πγης θες.
+
+Ανθ. Πάγω κι' εγώ να προετοιμασθώ, (αναχωρεί)
+
+
+
+Σ Κ Η Ν Η Ζ'.
+
+Ο Σινάνης και ο Μουζάνας.
+
+Σιν. (καθ' εαυτόν) Έι ούλα αρτίκ γενήκανε, την κυργιακή χαρά ... εγώ
+κανένα ντεν εκάλεσα για; ποιόνα να καλέσω, ποιόνα να καλέσω!!! α...
+χανούμ ογλού, ένα, χουρμούζ ογλού, δυω, χατζή μουράτ' ογλού, τρια ..
+αραϊτζ' όγλου, τέσσερα, χαδούμ ογλού, πέντε, δουμ δουμ ογλού έξη ...
+φτάνουνε ... πολλοί είναι μπιλέμ.
+
+Μουζ. (ακούων τον Σινάνη) Αφέντη;
+
+Σιν. Τι είναι μπρε;
+
+Μουζ. Αμέ τον καϊμένο τον Εσκιτζή Κασπάρη που σε μπαλόνει τα παπούτζια,
+κάθε μέρα, τον πατζατζή Μικιρδίτζι που πέρνουμε πατζά, τον τζοπτζή
+Μαρτυρόζη που μας σηκόνει τα σκουπίδια, αυτούς δε θα τους καλέσεις.
+
+Σιν. Αυτοί είναι κιουλχανίδες μπρε ... χιτζ τετοιανούς ανθρώπους
+καλνούνε;
+
+Μουζ. Κιουλχανίδες, αμμά σε δουλεύουνε τόσα χρόνια.
+
+Σιν. Άιδε γκρεμίσου, κοκονίτζα ντε τέλει.
+
+Μουζ. Αμ εγώ με τι ρούχα ν' άρθω στο γάμο;
+
+Σιν. Μ' εκείνα π' όχεις.
+
+Μουζ. Είναι παλιά.
+
+Σιν. Τηγάρις δικά μου καινούρια είναι; γιόξαμ εσύ τα γένης καλήτερο απ'
+εμένα, κόσμος να ταρή που είσαι γαμπρό εσύ; ρούχα σου καλά είναι.
+
+Μουζ. Αμ' ετοιμάστηκες;
+
+Σιν. Ούλα ότοιμα είναι .... έμεν παπουτζάκια μου τα βγάνω ν' άμπω μέσα
+.. έτζι είπε μισέ Ροδάνη.
+
+Μουζ. (καθ' εαυτόν) Τρομάρα στα βρακιά σου .. . σε λίγαις ημέραις θα
+δγης τον ήλιο ανάποδα.
+
+Σιν. Τι μουρμουρίζεις, μπρε;
+
+Μουζ. Τίποτες αφέντη, ζουλεύω την τύχη σου.
+
+Σιν. Ζουλεύεις για; αμέ τι ταρείς; αντρώπου κισμέτι στα υστερνά έρχεται.
+
+Μουζ. Ναι αφέντη, ναι .. να σε χαρώ τούμπανο.
+
+Σιν. Άιτε τώρα κεφάλι μου ζάλισες ... εγώ κοκονίτζα συλλογιούμαι τώρα.
+
+Μουζ. Την κυργιακή την πέρνεις πγια, και γλέπεις τη μοίρα σου.
+(αναχωρεί)
+
+Σιν. ( καθ' εαυτόν ) Ζούλεψε Μουζάνα, ζούλεψε ... δίκιο έχει ... καρδιά
+του παντριά τέλει .. δούλα να δώκω αρτίκ, να κάμω τζιράκι κακόμοιρο
+Μουζάνα.
+
+
+
+Σ Κ Η Ν Η Η'.
+
+Ο Σινάνης και ο Ροδάνης
+
+Ροδ. Είστεν ότοιμος; παράγγειλα του παπά Τρέχα να σας βλογήση την
+κυργιακή, και ν' άστεν κ' οι δυω σας στην Εκκλησά.
+
+Σιν. Τ' άρτη και κοκονίτζα;
+
+Ροδ. Κι αμέ μοναχός σας θα βλογηθήτεν; είπα της το κι' εκείνης ν' άν'
+ότοιμη ... πρέπει ν' άστεν καλά στολισμένος παστρεμένος, α θέτεν να
+βάλτε και κομμάτι σουλουμά, και κοκκινάδι για να γυαλίζετεν, να σας δώσω
+... (τον δίδει δύω μικρά αγγεία)
+
+Σιν. Τ' είν' αυτά;
+
+Ροδ. Τ' άσπρο αλείφετέν το στη μουσούδα σας, και το κόκκινο στα μάγουλά
+σας.
+
+Σιν. Και γένουμαι όμορφος;
+
+Ροδ. Σαν τον ήλιο, και σαν τ' άστρη της αυγής, . (καθ' εαυτόν) Ήστρεξέν
+τα ... ουγού ... κι' ε θα φαίνεται σα διάβολος μαρινάτος; (προς τον
+Σινάνη) Πα φύγω τώρη. (αναχωρεί)
+
+Σιν. Στο καλά ... την κυργιακή ούλα τα γένουνε ... (αναχωρεί)
+
+
+
+Σ Κ Η Ν Η Θ'.
+
+Ο Γιορδάνης, και η Ανθή
+
+Γιορ. Τη τη τη, την κυργιακή πγια, χα χα χα ρά χαρά; πού που που πού ν'
+η κουφέταις;
+
+Ανθ. Ξεφορτώσουμε, γιατί είμαι σκασμένη.
+
+Γιορ. Τι τι τι;
+
+Ανθ. Τι ξυνός και ξερός.
+
+Γιορ. Πε πε πε περιφανεύτηκες;
+
+Ανθ. Ναίσκε μούρη μου, περιφανεύτηκα ... ξεφορτώσουμε μπουταλά.
+
+Γιορ. Πού πού πού π' ουν τα ρούχα μου;
+
+Ανθ. Αν έχης φόρεσαι.
+
+Γιορ. Και και και και δε θα με κό κό κό κόψης;
+
+Ανθ. Να σε κόψη.
+
+Γιορ. Π π π π, ποιός;
+
+Ανθ. Ο περίδρομος.
+
+Γιορ. Κα κα κα καλά στο είπα πε πε πε περιφανεύτηκες.
+
+Ανθ. Ναι. πε πε πε, χα χα, χάχα! δείξαι με την ράχη σου.
+
+Γιορ. φε φε φεύγω φεύγω.
+
+
+
+Σ Κ Η Ν Η Ι'.
+
+Η Ανθή και ο Ροδάνης
+
+Ροδ. Ήφερά σας τα όσα χρειαζούτενε, και μόνε ετοιμαστήτεν πλια.
+
+Ανθ. Τ' άφερες όλα;
+
+Ροδ. Ναίσκε ... μόν' εσείς εβγάλετεν τίποτις;
+
+Ανθ. Μια κασέλα άδειασα.
+
+Ροδ. Δότε μου άματις κάμποσα βενέτικα.
+
+Ανθ. Πάμε να σε δώσω ... (εισέρχονται εις τον κοιτώνα έσωθεν) Πόσα έχει
+όλο το σεντουκάκι;
+
+Ροδ. Πενήντα χιλλιάδες.
+
+Ανθ. Πόσα θα πάρετε;
+
+Ροδ. Δέκα χιλλιάδες.
+
+Ανθ. Όχι πάρετε είκοσι.
+
+Ροδ. Καλά τ' όπετεν, μα πότε θα τα μετρήσουμεν τόσα; ίντα λέτεν; να τα
+πάρω με τη ζυγαριά;
+
+Ανθ. Και πώς θ' αύρετε το λογαριασμό;
+
+Ροδ. Όφκολο είναι ... κάθε βενέτικο είν' ένα δράμι, δυω χιλλιάδες
+βενέτικα κάμουν 5 οκάδες, κ' η είκοσι χιλλιάδες κάμνουν 50 οκκάδες.
+
+Ανθ. Ζυγιάστε λοιπόν πενήντα οκάδες. χα χα χα (γελά) καλά τη
+συλλογίστηκες τη ζυγαριά.
+
+Ροδ. Κι αμέ; έν το ξέρετεν που οι συμιακοί περπατούνε δυω δυω, κι' όσα
+δε σώνει του νου ο νους, του τα λέγ' ο άλλος; πάγω τώρη να φέρω ένα
+χαμάλη.
+
+Ανθ. Και δεν μπορείτε να τα πάρετε μοναχός σας;
+
+Ροδ. Κι έν μπορώ να τα σηκώσω μια κοπανιά.
+
+Ανθ. Από λίγα λίγα.
+
+Ροδ. Καλά τ' όπετεν ... έ θέτεν πλια τίποτις άλλο.
+
+Ανθ. Το πουρνό ν' άρθης
+
+Ροδ. Έρχουμαι (εξέρχεται με μίαν σακκούλαν εις τας χείρας, καθ' εαυτόν)
+Έλα Χριστάκη μου! πρώτα πρώτα εσάς θα χρουσώσω ... [αναχωρεί]
+
+
+
+Σ Κ Η Ν Η ΙΕ'.
+
+Η Ανθή και ο Ροδάνης
+
+Ανθ. (καθ' εαυτήν, παρατηρούσα όσα έφερεν ο Ροδάνης) Αυτός τίποτα δεν
+έφερε ... ω κρίμα σ' εμένα!!! και τι θα φτάξουν αυτά που έφερε; τι με
+θάρεψε; καμμια κερατζίτζα είμ' εγώ να παντρευτώ με δυω πατσαβούραις, με
+τρία παλιόξυλα, και με εκατό δράμια κουφέταις; αυτός είναι τρελλός ...
+αν δεν τα κύτταζα, ήθελα να πάθω το μασκαραλίκι ... τώρα ν' άρτη, και να
+τον κάμω ασπρού.
+
+Ροδ. [εισέρχεται αιφνιδίως] Ίντα πάθετεν κ' είστε θυμωμένη τόσο;
+
+Ανθ. Καλέ τι μ' έκαμες; κατζιβέλα, ή καμμιά κερατζίτζα για να παντρευτώ
+με οβρέκαις πραγματειαίς;
+
+Ροδ. Κ' ίντα τα θέτεν τώρη τα πολλά; ύστερις τα κάμετεν.
+
+Ανθ. Τίποτα τίποτα .. στη ψυχή της νενές μου, δε βάνω τα στέφανα στο
+κεφάλι μου, αν δε με τα φέρης όλα, όσα θέλω.
+
+Ροδ. Πήτεν τα μαθές, και φέρνω σας τα.
+
+Ανθ. Θέλω πέντε κομούς, 15 δουζίναις καρέγλαις, 15 καθρέφταις μεγάλους
+χρυσούς, πέντε τραπέζια, 5 καναπέδαις όλα δομόγκανο, 10 λουσέρναις
+φίναις, 120 πορτιέραις, και όλα τα στολίδια των ονδάδων μου. θέλω 365
+κουμάσια διά βέσταις ν' αλάζω μίαν κάθε ημέρα, από σαλιά, τουλπάνια,
+μεταξωτά, λαχούρια και λοιπά, Θέλω άλλα 365 διά τους μπάλους ... 365
+λαχούρια φίνα διά ταις πλάταις .. 365 καπελίνα διαφόρων λογιών, 20
+δουζίναις μανδήλια του χεργιού, και άλλα τόσα του λαιμού ... 10
+δουζίναις σάλπαις ... 20 δουζίναις πουκάμισα από τέλα μπατίστα ... 100
+δουζίναις κάλτζαις τρυπηταίς, και 100 φιορίταις .... 365 ζευγάρια
+παπούτζια της Φράντζας, και άλλα 365 μεταξωτά διά τους μπάλους... 750
+ζευγάρια γκάντια, 200 πήχες τούλι, 200 πήχες σανκουλί, 500 πήχες
+ταντέλαις 1000 πήχες κορδέλαις λογιών λογιών, 50 πέτζαις μαδάμ πολάμ, 5
+κρεββάτια με ταις κουρτίναις τους, 15 στρώματα, 10 κουβέρταις κ τ λ.
+
+Έπειτα θέλω 100 μισκάλια μαργαριτάρι, 5 άστρα διαμαντένια βαρειά, 10
+ζευγάρια βραχιόλια διαμαντένια, δέκα ζευγάρια σκουλαρίκια διαμαντένια,
+10 φιούμπαις διαμαντένιαις, είκοσι χρυσαίς και 20 σμαλτάταις ... πέντε
+χτένια διαμαντένια 5 χρυσά, και 20 μικρά διά τα σγουρά μου ... 50
+δαχτυλίδια διαμαντένια, και άλλων ειδών φίνα ... 10 δουζίναις ομπρέλαις
+μικραίς, και δέκα μεγάλαις φίναις ... 5 σερβίτζια του καφφέ της
+τελευταίας μόδας, 5 σερβίτζια του τραπεζιού ομοίως, 5 σερβίτζια της
+φρουταρίας από πορτζολάνα χρυσωμένη ... μία δοζίνα γκαντιέραις
+ασημένιας, και δύω δοζίναις από ταις άλλαις φίναις ... 500 βάζα πομάταις
+από γιασεμί, και μαγκασάρι .. 500 μποτίλιαις λεβάντα και άλλαις τόσαις
+κολόνια ... και πέντε κασέλαις φίναις
+της τουαλέτας ... 150 πέτζαις σκέπαις λογιών λογιών.. .
+
+Έπειτα θέλω ψυχή μου και διά τη δισπέντζα μου 1000 ζευγάρια λοκάνικα,
+άλλα τόσα χοιρομέρια, 500 κεφάλια τυρί της Ολάνδας, άλλα τόσα πιαζεντί,
+και άλλα τόσα άλλων ειδών ... 1000 μποτίλιας μπορδώ, 1000 τζύπρε, 1000
+μάλιγα και 5000 σαμπάνια, γιατί πολύ μ' αρέσει· 5 καντάρια κουφέταις, 5
+καντάρια ζάχαρι, 5 καντάρια καφφέ γιεμένικο, γιατί ο φράγκικος με
+βρωμάει .. 108 οκάδες πισκότα. άλλαις τόσαις κόντιτα, έπειτα... 100
+κουτιά σύκα της Σμύρνης, άλλα τόσα σταφίδα ψιλή, άλλα τόσα ραζακή, 500
+κουτιά ραχάτ' λουκούμια της Πόλις, (γιατί του Τριαντάφυλλου δε μ'
+αρέσουνε) 500 μποτίλιαις ορτζάταις, άλλαις τόσαις ροζάλια, άλλαις τόσαις
+ρουμ, έπειτα αμύγδαλα, φουντούκια, καρύδια, κάστανα, από πέντε καντάρια
+το ολιγώτερον, και τόσα άλλα ... πού να τα θυμούμαι ένα ένα ... αυτά όλα
+'τα θέλω χωρίς άλλο.
+
+Ροδ. (ακουμβισμένος εις το χέρι του και βλέπων ασκαρδαμυκτί την Ανθήν)
+Καλέ σεις!!! μου τον μπιπιλίσετεν τον νου μου ... κι' ε σας σώνουνε όλα
+τα σεντούκια του γέρω Σινάνη.
+
+Ανθ. Σε είπα, μην τον λες γέρω Σινάνη.
+
+Ροδ. Αστόχησα, συμπάθησέ με.
+
+Ανθ. Άρα σώσουνε και μη σώσουνε... τα θέλω όλα, που να μη λείψη τρίχα
+...τι σε κόφτει; γρόσια φοβάσαι;
+
+Ροδ. Ε φοβούμαι, μόν έν προφταίνουνε όλα.
+
+Ανθ. Όσα προφταίνουνε, και τ' άλλα στην αντίχαρα.
+
+Ροδ. Κάμτε μου άματις μια λίστα, μπα και φαλλάρω.. δόμτεν κι' άλλαις
+πενήντα χιλλιάδες βενέτικα.
+
+Ανθ. Έμβα μέσα και πάρε όσο να κάμω τον κατάλογον.
+
+Ροδ. (εισέρχεται εις τον κοιτώνα.)
+
+Ανθ. Και μία καρότζα θέλω, γιατί τη δευτέρα θ' αύγω σ' τον περίπατο.
+
+Ροδ. (έσωθεν) Μ' ένα άλογο θέτεν τη, ή με δυω;
+
+Ανθ. Καλέ, κεράτζα είμ' εγώ να πάγω με δύω αλόγατα; με τέσσερα αδελφέ
+!!! ωχ! μη με χολοσκάνης ... δε σε λέγω τίποτες πγια.
+
+Ροδ. Αφήτεν να κάμω γω, μον εσείς αδειάστεν κι' άλλα δυω τριά
+κασελλάκια, γιατί ε σώνουνε αυτά.
+
+Ανθ. Μη σε μέλλη· αυτό είναι δική μου δουλειά .. (καθ' εαυτήν) Με
+χωλόσκασες.. δε ξέρω τι με θάρεψε; και δεν έχει ιδέα ο καϋμένος τι
+κουμάσι είμαι!!! ας
+πηγαίνω τώρα. (αναχωρεί)
+
+
+
+Σ Κ Η Ν Η ΙΒ'.
+
+Ο Ροδάνης μόνος
+
+Ροδ. Είδα κι' άλλαις παράλυταις, μ' αυτή ξεπερνά ταις όλαις .... τέτοια
+σκορποπαραδού ε μ' ούλαχε να δω ποτές μου .. γλίγωρις να τα ξεπατώση θε,
+και να φτωχύνη πάλι ... ως τα προχτές έν είχεν ψωμί να φα, και πουκάμισο
+ν' αλλάξη, και τώρη μία κοπανιά δγήτεν πόσα πράματα γύρεψεν ... έννοια
+μου .. εγώ θα κάμω τη σόρτε μου, γιατί τέτοια τύφλα έν τη γλέπω στη ζήσι
+μου πλια, κ' είν κουζουλλός οπού βρη κ' ε φα .. κ' ίντα λέγω; μόνε
+χαμαλλιάτικα ε θα σώσουνε χίλλια βενέτικα... κ' έν έχη χορτασμούς, άδης
+είν, άδης .. ο Θεός να φυλά τον άθρωπο από παράλυτη γυναίκα · εμάς η
+γυναίκες μας έν είν έτζι παράλυταις, ποτές! καλά το λένε, «παπούτζ' απέ
+τον τόπο σου, κι' άθρωπο του σπητιού σου»... να το πάθη θε ο γέρω
+Σινάνης ... κι' έν είν π' ούναι παράλυτη μοναχά, είν και λουλλούδα, κι'
+εν ηξέρει τι της γένεται .. πα να τα πάρω πια, κ' έννοια μου. (αναχωρεί)
+
+
+
+Σ Κ Η Ν Η ΙΓ'.
+
+Η Ανθή, η Χάιδω, έπειτα ο Ροδάνης.
+
+Ανθ. (καθ' εαυτήν) όλαις η κάμαραις είναι έτοιμαις· τα πράγματα προσμένω
+τώρα ... η καρακάξα η αδελφή μου δε μ' έδωκε της κάμαραις της ... ας
+ήναι ... έσκασε απ' τη ζούλια της η φαρμακομύτα ... μάλιστα τώρα που θα
+δγη να κουβανιστούνε τόσα πράγματα, θα πλαντάξη ... αλήθεια, τη μοδίστρα
+!!! Χάιδω, ε Χάιδω .. τρέχα να φωνάξης τη Μοδίστρα γλίγωρα.
+
+Χάι. Δεν έρχεται, γιατί δεν την πλέρωσες, και μ' γήπε θα σε κραξ' στο
+ρηνοδίκ.
+
+Ανθ. Να δόσ' της πέντε βενέτικα, και πες την ν' άρτη, γιατί θα κόψη ως
+πεντακοσίαις βέσταις της τωρινής μόδας, και θα την πλερώσω ευθύς.
+
+Χάι. Τώρα παγαίν' .. (αναχωρεί)
+
+Ροδ. (εισέρχεται βιαίως) Ήφερά σας τα όλα· ίντα θα πήτεν τώρη πλια;
+
+Ανθ. Να ζήσης μισέ Ροδάνη .. δε ξέρω με τι να ξεπληρώσω της καλωσύναις
+σου.
+
+Ροδ. (καθ' εαυτόν) Έννοια σας, κι' α δεν της ξεπληρώστεν, της ξεπληρώνω
+μοναχός μου ... (προς την Ανθήν) Οτοιμαστήτεν πλια για την κυργιακή το
+πουρνό είπα το και του παπά Τρέχα να σας βλογήση.
+
+Ανθ. Τον παπά Τρέχα; τον παπά Τρέχα; ακούς εκεί; μπράβο σου μισέ Ροδάνη
+... απ' εκείνα που γλέπω, κερατζίτζα μ' έκαμες να με στεφανώση ο παπά
+τρέχας .. . ω χαράς το.
+
+Ροδ. Έννοια σας και καλνούμεν όλη την ενορία .. κατάλαβα τώρη, που τα
+θέτεν όλα αρχοντικά.
+
+Ανθ. Και βέβαια, σαν ευγενής και αρχοντοπούλα που είμαι ... την κυργιακή
+δε θα είσαι μαζή μου;
+
+Ροδ. Όσκαι ... ε μοιάζει, θ' άμαι με το γαμπρό . ... πα φύγω πλια.
+(αναχωρεί)
+
+
+
+Σ Κ Η Ν Η ΙΔ'.
+
+Η Ανθή μόνη.
+
+Καλέ γλέπετε μασκαραλίκι που ήθελε να με κάμη, να βάλη τον παπά Τρέχα να
+με στεφανώση, σα να ήμουνα κατζιβέλα, ή καμμιά κερατζίτζα; υπομονή ..
+καλά που με το είπε, ει δε μη ήθελα να πάθω το μασκαραλίκι ... α .. όχι
+άλλο, ας πάγω τώρα να βάλω τα πράγματά μου σε τάξι, να στείλω να καλέσω,
+για να πάγω και στο λουτρό με της καλεσμέναις ... (αναχωρεί)
+
+
+
+
+ΠΡΑΞΙΣ Ε'.
+
+
+
+Σ Κ Η Ν Η Α'.
+
+Ο Σινάνης με την Ανθήν παρουσιάζονται στεφανωμένοι, και συνωδευμένοι με
+μουσικά όργανα, και με αρκετούς καλεσμένους..
+
+( Ο Σινάνης είναι αλειμμένος με φυκιασίδι και με κοκκινάδι· η Ανθή κάμει
+σχήματα, ο δε Σινάνης την επιπλήττει
+
+Ο Σινάνης, η Ανθή, ο Ροδάνης, και λοιποί.
+
+Σιν. Άδαμ, γιατί τζακίζεσαι έτζι; δεν καμαρώνεις σα νύφη;
+
+Ανθ. Είναι ρεβερέντζαις.
+
+Σιν. Πρεφερέντζαις μεφερέντζαις ύστερα παίζεις, τώρα καμάρωσαι· νύφη
+είσαι ... ντροπή είναι.
+
+Ανθ. (εξακολουθεί τα σχήματα)
+
+Σιν. Τζάνουμ, δεν ακούς λόγιας μην τζακίζεσαι έτζι λέω.
+
+Ανθ. Έτζι είναι η μόδα τώρα ... (εξακολουθεί)
+
+Σιν. Μόδα ξεμόδα άφστο τώρα ... τόπου μας αδέτι ντεν είν' έτζι ...
+νύφαις καμαρώνουνε.
+
+Ανθ. Αμέ τώρα που θα χορέψουμαι, τι θα πης;
+
+Σιν. Τα χορέψεις κι' ευγενία σου;
+
+Ανθ. Κι εγώ, κι' ευγενία σου, κι' όλοι μας.
+
+Σιν. Εγώ ντε ξέρω χορό.
+
+Ανθ. Όσο ξέρεις.
+
+Σιν. Έι, α δε χορέψουμαι ντε γένεται;
+
+Ανθ. Όχι. έτζι είναι η μόδα ...(προς τους μουσικούς) Παίξετε ένα Βάλσ.
+(μεταξύ της ομιλίας η μουσική παίζει πολύ χαμηλά, διά να ακούεται ο
+διάλογος·) (η Ανθή χορεύει μετά του Σινάνη, όστις φωνάζει.)
+
+Σιν. Ζαλίστηκα, ζαλίστηκα· τα πέσω ...άφσαι με πγια. τι χορός είναι
+τούτος; έπεσα, έπεσα.
+
+Ανθ. Φράγκικος. (εξακολουθεί τον χορόν)
+
+Σιν. Άφσαι με λέω, κάτζαι στον τόπο σου πγια, τα με ρίξεις κάτου. άδαμ
+... φτάνει σε λέω ... (προς τον Ροδάνην) Έλα γλύτωσαί με τζάνουμ μισέ
+Ροδάνη, τα πέσω κάτου, ζαλίστηκα.
+
+Ροδ. (προς την Ανθήν) Κ' αφήτεν πλια το γαμπρό να ησυχάση.
+
+Ανθ. Εγώ θέλω να χορέψω· (αφίνει τον Σινάνη, και αρπάζει ένα νέον με τον
+οποίον χορεύει)
+
+Σιν. Ταμάμ .. να νύφη φρόνιμη ... άφησε εμένα, άρπαξε άλλονα, και ζιρπ
+ζιρπ πηδάει σαν κατζίκι.
+
+Ροδ. Κι έν πρέπει να παραξενεβούσαστε, γιατί έτζι είναι τώρη η μόδα.
+
+Σιν. Τι μόδα λες άδαμ!!! να, μούρη της με τη μούρη του κόλλησε ... να,
+να, άγγιξε βυζιά της .. να να αγκάλιασε .. ωφ ... τα σκάσω .. εγώ ακόμα
+χέρι της ντεν έπιασα, εκείνο αγκάλιασε ... βάι .. να τό ξερα, χαρά ντεν
+έκαμνα.
+
+Ροδ. Και μην κάμνετεν έτζι, γιατί σας λένε σκουργιασμένους·
+
+Σιν. Ας με πούνε μπιλέμ και λερωμένο ... εγώ ιξέρω άντρες χορεύουνε
+χώργια τους, γυναίκες χορεύουνε χώργια τους, πιάνουνε χέρι με χέρι· κι'
+αν πιάση μπιλέμ κανένας γυναίκα, μαντήλι της πιάνει, ντεν πιάνει χέρι
+της... τόπου μας αδέτι έτζι είναι.
+
+Ροδ. Εκείνα τώρη περάσανε ... ο κόσμος ήλλαξεν.
+
+Σιν. Εγώ τα πω κοκονίτζα να κάτζη πγια.
+
+Ροδ. Αφήτεν και γώ της το λέγω.
+
+Σιν. Πες το τζάνουμ, πες το, γιατί ιψυχή μου σφίχτηκε,
+τα σκάσω ..
+
+
+
+Σ Κ Η Ν Η Β'
+
+Ο Σινάνης, Ανθή, και ο Ροδάνης
+
+Προσφέρονται γλυκύσματα και ποτά στους παρανύμφους ο δε Σινάνης
+αγανακτεί.
+
+Σιν. Τ' είναι τούτα πάλαι;
+
+Ανθ. Τραταμέντα.
+
+Σιν. Άιδε, ακόμα τι τα δγιω ... ταραμέντα μαραμέντα· αμμά, αυτοί τ'
+αρπάζουνε με της φούχταις σα να ήναι κόλυβα ... να, να, να, ένας γιόμισε
+φούχταις του κι' ο στόμας του είναι γιομάτος, δγιέτονα δγιέτονα.
+
+Ανθ. Αυτά δεν τα κυττάζουνε τώρα ... σηκωθήτε γιατί θα φύγουνε οι
+καλεσμένοι, και πρέπει να τους χαιρετήσουμε ... (οι παράνυμφοι εύχονται
+ανά είς, λέγοντες « να ζήσετε να γεράσετε » η Ανθή κάμει τα σχήματα, ο
+δε Σινάνης αποβλέπων με αγανάκτησιν την Ανθήν, αποκρίνεται με την χείρα
+εις το στήθος « πολλά τα έτη ... πολλά τα έτη. » )
+
+Ροδ. Και γιατί τους αφίνετεν και φεύγουν; έν τους καλνάτεν ν' άρτουνε
+στο τραπέζι;
+
+Ανθ. Κάλεσαί τους από μέρος μας, να ζης.
+
+Σιν. Ολουνούς; πολλοί είναι.
+
+Ροδ. (προς τους παρανύμφους με μεγάλην φωνήν) « Από μέρος του γαμπρού
+και της νύφης »
+
+Σιν. (τον αντικόπτει) Σώπα, μη.
+
+Ανθ. Αφήστε καλέ να καλέση .. μασκαραλίκια! λέγε, λέγε, μισέ Ροδάνη.
+
+Ροδ. Κ' έν ιξέρω ποιονού ν' ακούσω... (εξακολουθεί)
+«από μέρος του γαμπρού και της νύφης είστεν Κύ-
+«ριοι, και Κυρίαις, καλεσμένοι με όλαις σας της
+«παρέγιαις, με παιδιά σας, με σκυλλιά σας το βραδύ
+«βραδύ στο τραπέζι »
+
+Σιν. Καλά καλά, εκείνους εκάλεσες .. γιατί να πης να φέρουνε μαζί παιδιά
+τους, ισκυλλιά τους; τι το ήτελες άδαμ τόσο γκιουρουλτί, τόσο
+καλαμπαλίκι;
+
+Ροδ. Η κοκονίτζα μου τ'όπε, κι' έτζ' είν' και συνήθεια.
+
+Σιν. Έξοδο τα γένη πολύ.
+
+Ροδ. Και λυπούστεν; (προς την Ανθήν) Καλέ, ε γλέπετεν που λυπάτεν βιος ο
+τζελεμπή Σινανάκης;
+
+Ανθ. Τι ξέρ' ακόμα; και τι είδε; έχει δίκαιον ... (προς τον Σινάνην)
+Ορίστε πάμε μέσα ... (χαιρετούν με σχήμα, και αναχωρούν.)
+
+
+
+Σ Κ Η Ν Η Γ'.
+
+Η Ανθή και ο Ροδάνης χωρίς να φαίνωνται δείχνουν εις τον Σινάνην τα
+πλούτη της Ανθής
+
+Ανθ. Ορίστε τζελεμπή εις αυτόν τον ονδά ... είδετε όλα αυτά τα μόμπιλα,
+τους καθρέφταις, τους μπορούς και λοιπά;
+
+Σιν. Είδα ... ωχ, ωχ, ωχ, φραγκιά κοπήκανε ούλα.
+
+Ανθ. Πάμε και στους άλλους ... είδετε και αυτά όλα;
+
+Σιν. Είδα τζάνουμ' είδα.
+
+Ανθ. Πάμε τώρα και στη δισπέντζα, σ' το κελλάρι μου .. το είδετε κι'
+αυτό; πώς σας φαίνεται;
+
+Σιν. Καλό καλό ... ούλα τούτα σουτζούκια παστουρμάδες τι τα τα κάμετε;
+
+Ανθ. Θα τα φάμε.
+
+Σιν. Αμέ τούτα μπουκάλια τι έχουνε μέσα;
+
+Ανθ. Κρασιά, μπορδώ, μάλιγα, τζύπρε, σιαμπάνιαις, ροζόλια, ρουμ, κλλ.
+
+Σιν. Εγώ απέ τούτα ποτές μου δεν ίπια.
+
+Ανθ. (προς τον Ροδάνην) Άνοιξαι μιαν σαμπάνια μισέ Ροδάνη.
+
+Ροδ. (ανοίγει μίαν, ήτις κάμει κρότον.)
+
+Σιν. Τ' είν' αυτό άδαμ; τάπα του σαν πιστόλα βρόντηξε.
+
+Ροδ. Γλέπετεν; ορίστε, πγήτεν κι' όλας.
+
+Σιν. Τούτο ούλο αφρός είναι. (πίνει) Άμμα κρασί!! άτζαμπα πόσα έχει
+οκκά.
+
+Ροδ. Δυω τάλλαρα το μπουκάλι.
+
+Σιν. Ένα μπουκάλι δυω τάλλαρα;
+
+Ροδ. Ναίσκε.
+
+Σιν. Εγώ τάρεψα όλα μπουκάλια δυω τάλλαρα ... τόπο μας πουλούνε
+Μουσελλέζι κρασί μια οκά έναν παρά·
+
+Ροδ. Έν είν' πλια του τόπου σας αυτό το κρασί.
+
+Σιν. Κι έδωσε κοκονίτζα τόσα τάλλαρα για;
+
+Ροδ. Όσκαι, της τα φέρανε πεσκέσι.
+
+Σιν. Σαν είναι πεσκέσι, είναι καλό ... χάρισμα ιξύδι πγιο γλυκό απ' το
+μέλι είναι.
+
+Ανθ. Τα είδετε όλα τζελεμπή μου;
+
+Σιν. Είδα, α τζανούμ, είδα.
+
+Ανθ. Να μην πήτε αύριο μεθαύριο που με πήρετε γυμνή, και ψόφια της
+πείνας!
+
+Σιν. Χιτζ ποτές εγώ τέτοιο πράμα λέω;
+
+Ανθ. Μισέ Ροδάνη, να ήστε μάρτυρας.
+
+Ροδ. Μάλιστα, (προς την Ανθήν μυστικά) Καλά το συλλογιστήκετεν τούτο έν
+τ' όβαλ' ο νους μου.
+
+Ανθ. (μυστικά) Ακόμα πού είσαι; αγάλια αγάλια να δγης και να θαμάξης τι
+κουμασάκι είμ' εγώ .. (προς τον Σινάνη) Ορίστε πάμε να ησυχάσουμε τώρα,
+και μεθαύριο να σας δείξω τα ρούχα μου, τα διαμαντικά μου τα γρόσια μου,
+για να μην πήτε πως ήμουνα φτωχή·
+
+Σιν. Εγώ κι' έτζι πιστεύω.
+
+Ανθ. Όχι, όχι, εγώ θα σας κάμω και προικοσύμφωνον, για να μην έχουμε
+καμμιά φορά μπερδεψιαίς.
+
+Σιν. Τι τα τέλεις αυτά τώρα!!
+
+Ροδ. Μα έτζ' είναι της τάξις. (καθ' εαυτόν) Του διαβόντρου την κόρη!!
+πάει, τον ήσβυσεν τον Σινάνη.
+Σιν. Καλό, ό,τι κάμετε στρέγω, αρτίκ πάμε. (αναχωρούν)
+
+
+
+Σ Κ Η Ν Η Δ'.
+
+Ο Σινάνης μόνος, έπειτα ο Φοντανέλλης, και τελευταίον η Ανθή.
+
+Σιν. (καθ' εαυτόν) Εμένα νους μου κοντεύει να πετάξη .. άργησα να
+παντρευτώ, αμμά πήρα γυναίκα που στον κόσμο ντε βρίσκεται τέρι της ...
+μικρή, όμορφη, τζελεμπίδισσα ... ίλλεμ η αρχοντιαίς της .. αρτίκ μάντια
+μου ταμπόνουνε όντας την κυττάζω .. διαμάντια απάνου της παρίλ παρίλ
+στράφτουνε .. α τζανούμ, ή έτζι πρέπει ν' άναι, ή να λείπη .. ίλλεμ νάζι
+της ... αμέ τζιλβέδες της; αρτίκ κουσούρι ντεν έχει.. ούλο γελάει,
+τρώει, γελάει, κοιμάται, γελάει, παίζει, γελάει, λαλεί, γελάει ... αχ ..
+όλα καλά είναι· αμμά που γέρασα, αυτό είναι μπελάς .. ν' αύρισκα
+γιατρικό να γένω νιος, βίος μου ξόδιαζα.
+
+Φον. [εισέρχεται αιφνιδίως] Ω αφέντη ντικό μου, κε παντρεύτηκε, και
+ακόμα πενσάρει;
+
+Σιν. Καλώς ορίσετε εξοχώτατε.. αρτίκ παντρεύτηκα τώρα πγια ...!
+
+Φιν. Ω και καρά έκαμε το αφεντιά σου, και ντεν ινβιτάρησε νιάνκα
+Φοντανέλλη γιατρό δικό σου;
+
+Σιν.. Εξέχασα ... να με συχωρέσης ... κι' έλεγα ποιο λείπει, ποιο
+λείπει, μέγιερ σινιόρ Φουντανέλλα έλειπε ... ας κουρεύεται πγια.
+
+Φον. Ε και σινιόρα δικό σας, καιρά δικό μου πού είναι, και
+να το χαιρετίζω κι' εκείνο;
+
+Σιν. Κοκονίτζα; ακόμα κοιμάται .. άφστο, μικρό είναι
+ακόμα τα κοιμητή
+
+Φον. Δούνκουε κε δικό σας κοκόνα είναι πολύ μικρό;
+
+Σιν. Ναίσκε ... καρδιά μου έτσι μικρό γύρεψε..
+
+Φον. Ε κε ντεν είναι τζιούστο, αφεντιά σου κε είναι γέρω και σινιόρα
+δικό σου και είναι μικρό;
+
+Σιν. Τώρα πγια γένηκε .. εξοχότη σου δε ξέρεις κανένα γιατρικό να γένω
+νιος;
+
+Φον. Σέρω σέρω, μα κε τέλει πολλή φατίκα, αλμένο αλμένο σαράντα μέρα
+κούρα, επόι γένεται νιο, αφέντη δικό μου ...
+
+Σιν. Πώς θα γένη για;
+
+Φον. Μπιζόνια κε εγώ να το κάμω ένα ελετουάριο στιμολάντε, σαράντα
+δεκότα τόνικα, να πέρνη όλα αυτά, επόι να γένεται παλλικάρι .. σέρω
+ακόμα ένα μανιέρα, μα ντεν λέγω, γιατί κε δεν να το κάμη αφεντιά σου,
+και αλτραμέντε ντε γένεται καλό νιο περφεταμέντε ..
+
+Σιν. Ό,τι με πης το κάμω, μόνε νιος να γένω ... αμάν τζάνουμ εξοχώτατε,
+στο λαιμό σου τα κρεμαστώ πγια· αμάν σινιόρ Φουντανέλλα, πες με το.
+
+Φον. Μπιζόνια κε να βάνουμε αφεντιά σου στο κούνα φασσιάτο, κε να
+γένεται σα μικρό παιδί... επόι σαν κε τέλει το αφεντιά σου να τρώη, να
+λέγη μα μα, σαν και τέλει να πίνη, να λέγη μπουά, σαν και τέλει να
+κατουρήση, να λέη « τζίσ' » ... επόι μπιζόνια κε να τρώη γάλα, ρίζο,
+σαράντα μέρα, ε κε να κουνούνε εσένα αφέντη δικό μου κε μέρα κε νύχτα· ε
+κε σαν περάση σαράντα μέρα, γένεται παλλικάρι.. κάμει αφέντη δικό μου
+τούτο κε είπα εγώ;
+
+Σιν. Κάμω εξοχώτατέ μου, κάμω ... να πούμε και κοκονίτζα τούτα ούλα.
+
+Ανθ. (εισέρχεται αιφνιδίως) Όσα είπετε, όλα τ' άκουσα.
+
+Σιν. (προς τον Φοντανέλλην) Κοκονίτζα είναι.
+
+
+Φον. Ω σιννιόρα δικό μου! έκω, έκω, έκω το τιμή (κάμει διάφορα
+σχήματα). Έκω το τιμή να το γκνωρίσω, και να το καιρετήσω το αφεντιά
+σου.
+
+Ανθ. Σας ευχαριστώ ... είστε ο κύριος Φοντανέλλης δεν αμφιβάλλω!!!
+
+Φον. Όλο όλο για να δουλέψω το αφεντιά σου, καιρά δικό μου·
+
+Ανθ. Και τι ελέγετε με τον τζελεμπή; να τον κάμετε νέον;
+
+Φον. Ναίσκε, και είπα με να το κάμω εγώ κε ό,τι κρειάζεται ...
+
+Ανθ. (υπομειδιώσα) Τ' άκουσα .. εύκολο είναι να γένη ... λοιπόν να
+φκιάσουμε την κούνια, η εξοχότη σας τα γιατρικά, και τα επίλοιπα τα
+τελειόνω εγώ.
+
+Σιν. Έι!! δουλειά μας μπίτησε.
+
+Ανθ. (φιλοδωρεί τον ιατρόν)
+
+Φον. Ω καιρά δικό μου, είμαι οπλιγάτος στο τζεντιλέτζα σας.
+
+Ανθ. Είστε πολλά ευγενής .. (αναχωρούν)
+
+[98]
+
+
+
+Σ Κ Η Ν Η Ε'.
+
+Ελένη, Αικατερίνα, Μάρω, Χρυσή, Αργύρω,
+Σταμάτα, και η Τζάτζα Κασσού.
+
+Ελ. Θε μου!!! δεν μπορώ να βαστάξω τα γέλοια ... όλο γελώ ..
+
+Αικ. Με το καινούριο ανδρόγυνο;
+
+Μαρ. Και δεν είναι για γέλοια;
+
+Χρ. Ακόμη τέτοια μασκαράτα δεν είχα δγη ποτές μου.
+
+Αργ. Σα διάβολος ξυδάτος με φαινότανε ο γαμπρός... εκατό χρόνια να
+καθούμουνα ανύπανδρη, τέτοιο σαλιάρη δεν τον έπερνα.
+
+Σταμ. Και τα καλά τι καλά που είναι!!! είδες αρχοντιαίς και καλά;
+
+Κασ. Καλά λέει ... εγώ πήγα κ' είδα τα καλά και της χάραις ... κείν' τα
+λουκάνικα! κείν' τα τυργιά!! κείν' τα κρασιά! σάστισα η καϋμένη ...
+κείν' οι καθρέφταις! κείν' τα μπόμπολα! κείν τα ρούχα! κείν' τα
+διαμάντια!!!
+
+Ελ. Φωτιά να τα κάψη όλα όντας ο άνδρας δεν είναι νιος, και δεν έχει
+χάραις ... εκείνα όλα χάνουνται, κ' η ρετσινιά τ' απομένει τ' ανθρώπου
+για πάντα.
+
+Αικ. Με τη γνώμη σου είμαι κι' εγώ, μα κάτι ν' άχη κι' ο άνδρας.
+
+Μαρ. Εγώ, όμορφος ας ην ο άνδρας μου και ευγενής, κι' ας τρώγω λάχανα
+ανάλατα.
+
+Ελ. Αμ' εσύ χρυσή, τι λες;
+
+Χρυσ. Άνδρας ας ήναι, κι' ας ήναι κι' από ξύλο, δε με νοιάζει ... η
+Αργύρω θέλει νιο.
+
+Αργ. Όχι αδελφή!!! ας με κουβαλά να τρώγω να πίνω, και να ξαπλώνουμαι,
+κι' ας ήναι μακάρι και γύφτος.
+
+Κασ. Σωπάτε σεις, και δε ξέρετε τον κόσμο ... εγώ πήρα τρεις ... ο ένας
+ήτανε νιος, ο άλλος μισόκοπος, και ο άλλος γέρως ... μα σαν του νιου της
+χάραις, ας μη ν' άχουνε οι άλλοι.
+
+Αργ. Λόγια είν' αυτά· τα υστερνά του καθ' ενού ν'αν καλά.
+
+Μαρ. Να δγιούμε δα και τα υστερνά της φιλινάδας μας.!!
+
+Κασ. Αμ' εκείνη για τα καλά τον πήρε.
+
+Μαρ. Να χαθή κι' εκείνος και τα καλά του, που τον ήθελα εγώ τέτοιον
+τενεκέ.
+
+Κασ. Πότε να πάμε να τήνε χαιρετήσουμε, και να την αρμέξουμαι και
+τίποτις;
+
+Όλαι. Μεθαύριο.
+
+Κασ. Να μαζωχτήτε όλαις στο σπήτι μου, και να πάμε να την πατήσουμε
+άξαιφνα. (αναχωρούν)
+
+
+
+Σ Κ Η Ν Η ς'.
+Η Ανθή, η Χάιδω, έπειτα ο Ροδάνης.
+
+Ανθ. (μόνη) Κι ο γιατρός γλέπω με τα μυαλά μας περπατεί .. (γελά) χά χα
+χα χά ... αυτό είναι που λένε « ξαναμώραμα » ... Τι κουργιόζο που θα
+φαίνεται, κωτζά μου άνθρωπος ογδόντα πέντε χρονών, να τον φασκιώνουνε,
+και να τον βάνουνε στην κούνια!!! ω θε μου!!! τι γέλοια που θα κάμ' ο
+κόσμος όντας θα τ' ακούσει; το νόστιμο είναι που το θέλει ο ίδιος. εγώ
+πρέπει σε όλα ν' ακολουθήσω τη γνώμη του, κ' ένοια μου ... να στείλω να
+φέρω ένα μάστορη να φκιάση την κούνια ... (γελώσα) Χάιδω, ε Χάιδω.
+
+Χάι. Ορίστε κοκόνα.
+
+Ανθ. Πήγαινε να φέρης ένα μάστορη να μας φκιάση μια κούνια.
+
+Χάι. Και κάμτε δα πρώτα το πδι, κι' απέ κ' υστερνάς φκιάντε και την
+κούνια.
+
+Ανθ. Το παιδί, χα, χα, χα, χα, είναι έτοιμο, ω Θε μου! θα σκάσ' απ' τα
+γέλοια.
+
+Χάι. Και πούντο για;
+
+Ανθ. Τι σε κόφτει; σα θα το κουνάς αύριο μεθαύριο το γλέπεις.
+
+Χάι. Γώ δεν κνω πδι ... πάρ' μια τάγια.
+
+Ανθ. Πήγαινε τώρα για την κούνια, κι' ύστερα γλέπουμε.
+
+Χάι. Πάγ' για .. (καθ' εαυτήν) τούτ' με στέλνει για κούνια, και πδι δε
+γλέπω .... τι διάτανος ν' άν' τούτος πάλ ...
+
+Ροδ. (απαντά την Χάιδω) Πού πας Χάιδω;
+
+Χάι. Πάγ' για κούνια ... η κοκόνα μ' έκαμ' πδι, και θα το κνάμε για.
+
+Ροδ. Κ' ήκαμέν το αληθινά;
+
+Χάι. Γώ δεν το γείδα, κείν' μ' τ' όπε .. (αναχωρεί)
+
+Ροδ. (προς την Ανθήν) Καλέ να σας ευκηθώ καλορίζικο, ή ακόμη;
+
+Ανθ. Γιατί;
+
+Ροδ. Απάντησα τώρη τη δούλα σας, κ' ήτρεχε για κούννια κ' είπε μου που
+κάμετεν παιδί.
+
+Ανθ. (γελά) Χα, χα, χα, χα χα χα χα.
+
+Ροδ. Ίντα γελάτεν; πήτε μου μαθές κι' εμένα να γελάσω.
+
+Ανθ. Τι να σε πω; ο τζελεμπής μου έβανε στο νου του να γένη νέος, κι' ο
+ιατρός τον είπε να τον βάνουμε στην κούνια, να τον φασκιώνουμε, και να
+κάμη σαράντα μέραις σαν μωρό παιδί, για να γένη νέος, και τώρα το θέλει
+χωρίς άλλο.
+
+Ροδ. Κάμετεν τούτο κι' εσείς πάλι, ίντα θα χάσετεν .. κι' έν το
+χαιρούστεν; καλήτερα να τον ζεμυαλίστε μίαν ώρα προτήτερα.
+
+Ανθ. Εγώ απ' το Θεό το θέλω, για να κάμω τον σκοπό μου .... έννοια σου
+μισέ Ροδάνη, ό,τι γλέπεις καμώσου.
+
+Ροδ. Έννοια μου ... μοννιούς να γλέπουμε, κ' ίντα θέμεντα τα σύρτα και
+τα φέρτα, κάμτεν ό,τι σας βολέσει.
+
+Σιν. (εισέρχεται αιφνιδίως) Βάι! μισέ Ροδάνη, εδώ είσαι;
+
+Ροδ. Η κοκονίτζα με φώναξε να πα να της μαζέψω τα διαφόρετα.
+
+Σιν.. Κι' έχει πολλά στο διάφορο;
+
+Ροδ. Κι έχουν μετρημούς; ίντα θαρήτεν καλέ; ονειρεύγεστε; ... (προς την
+Ανθήν) Καλά του τα κόβγω;
+
+Ανθ. Αξιόλογα ... δε θέλει λόγον .. έτζι πρέπει βέβαια,
+
+ο ένας να τα κόφτη, κι' ο άλλος να τα ράφτη.
+
+
+
+Σ Κ Η Ν Η Ζ'.
+
+Ο Τέκτων εισέρχεται αιφνιδίως και ζητεί να λάβη μέτρον δια την κούνιαν.
+
+Τέκ. Σκιαβ' αφένταις.
+
+Όλοι. Καλώς ώρισες.
+
+Τέκ. Γιαμά, και πούθε θα πάρουμε τον άξαμο, για να φκιάσουμε την κούνια;
+πόσω χρονώ ναι το παιδί σας γιαμά;
+
+Ανθ. Τι θέλετε;
+
+Τέκ. Να πάρω τον άξαμο τζη κούνιας που μ' αβιζάρισε η φαντέσκα σας ...
+και που 'ναι το παιδί σας;
+
+Ανθ. (δεικνύουσα τον Σινάνη και γελώσα) Της ευγενίας του είναι η κούνια,
+και πάρ' το μέτρος .. (στρέφει το πρόσωπόν της, και γελά)
+
+Τέκ. Και δε με λέτε γιαμά που με μπαρτζολετάρετε; και δε με λέτε να του
+φκιάξω τη λατέρα του, μοναχά με λέτε κούνια; (προς τον Σινάνη) Ας σημώσω
+κοντά να σας πάρω τον άξαμο ... μα αφέντη, ολόρτος δεν πρέπει να
+στέκεστε, γιατί δεν μπορώ να σας μιζουράρω καλά ... πρέπει να ξαπλωθήτε
+γιαμά στο πιάνο, και να μαζώχτε τα χέργια σας, για να μην κάμουμε κανένα
+ζμπάλιο.
+
+Σιν. Ολόρτος δε γένεται;
+
+Τέκ. Όσκαι αφέντη, όσκαι.
+
+Σιν. (εξαπλώνεται) Έλα τώρα, πάρε μέτρος καλά.
+
+Τέκ. (καθ' εαυτόν) Ακόμα δεν τ' όδα τούτο μα τζ' άγιους Πάντες ... και
+γιαμά πώς θα τόνε φασσάρουνε; μουρέ στην πίστι μου γέλοια μ' όρχουνται!
+κ' είναι πλιο ρεδίκολο απέ τούτο; μα γιαμά θα ρωτήξω γιατί θα τον
+κουνάνε; μοιάζ' αφ τα γέρατα δεν μπορεί να κοιμηθή ... (προς τον Σινάνην
+εν ώ πέρνει το μέτρον) Πάμ' αφέντη, δε με λες, γιατί θα σε κουνάνε; μπα
+και δεν μπορείς να κοιμηθής; και δεν πέρνεις γιαμά κομμάτι όπιο, γη
+κομμάτι λαούδανο;
+
+Σιν. Εσύ δουλειά σου κάμε, και μη σε κόφτει, κούνια σε φωνάξανε να
+φκιάσης, φκιάσαι κούνια, πάρε παράδες, και μη ρωτάς τι κάμνει κάτα ένας.
+
+Τέκ. Μα αφέντη, πολύ ρεδίκολο με φαίνεται, και γιαμά θαρώ που σας πέρνω
+τον άξαμο, για να σας φκιάξω τη λατέρα σας.
+
+Σιν. Κάμε δουλειά σου, άδαμ ... μη σε κόφτει λέω ... έι, πήρες μέτρος;
+σακίν στενό να μη φκιάσης, άκουσες; μπόλικο να γένη.
+
+Τέκ. Σ' τζη ορισμούς σου αφέντη.
+
+Ροδ. Κι αφήτεν κομμάτι τόπο απά ν' αφ' το κεφάλι, και κάτ' αφ' τα
+ποδάρια.
+
+Τέκ. Απά σ' τζη κολόναις τη θέλετε ν' άναι;
+
+Ανθ. Όχι, όχι, κάτου.
+
+Τέκ. Κατάλαβα γιαμά, σα λατέρα.
+
+Ανθ. Ναίσκε.
+
+Τέκ. Την θέλετε ν' άχη και φόντο; βάθος, για στρωμάτζο;
+
+Ανθ. Μάλιστα .. αύριο την προσμένω.
+
+Τέκ. Κυρά μου, σας παρακαλώ, γιατί θα τόνε βάλετε τον πατέρα σας στην
+κούνια;
+
+Ανθ. Δεν είναι πατέρας μου.
+
+Τέκ. Κι αμέ;
+
+Ανθ. Είναι άνδρας μου.
+
+Τέκ. Ω συφορά μου!! ας ήναι δα .. και γιατί στην κούνια; να πάρω δόνκα
+τον άξαμο για τζη δυω σας.
+
+Ανθ. Όχι, όχι, εγώ δεν έχω ανάγκη να γίνω νέα.
+
+Τέκ. Ω, να με πάρουν οι διαόλλοι! τώρα το κατάλλαβα. δόνκα για να γένη
+νιος θα τόνε βάλετε στην κούνια;
+
+Ανθ. Ναι.
+
+Τέκ. Και δεν τόνε βάνετε γιαμά στο λαμπίκο να τόνε λαμπικάρετε ν' αύγη
+μια μούμια; (καθ' εαυτόν) Να μουρέ παλιόγερε, ξαφνικό να σ' ούρτη ...
+κι' άμ' αν ήναι να του δώκη κανείς μια στελετία να πάη κατά διαόλλου,
+και να του πάρη γιαμά ετούτην τη Θεά ... ναι στην πίστι μου .. (προς την
+Ανθήν).Τι κολόρο να τζη δώκουμε τζη κούνιας;
+
+Ανθ. Πράσινο, και ρίγαις κόκιναις.
+
+Τέκ. Κι αμά δεν είναι καλήτερα να τζη δώκουμε μαύρο, και ρίγαις άσπραις;
+
+Ανθ. (γελώσα) Ύστερα από ολίγον καιρόν και κείνο μπορεί να γένη..
+τελειώσετέ την γλίγωρα, σας παρακαλώ.
+
+Τέκ. Ντελόγκο· πάγω να την καταχειρίσω . . (αναχωρεί)
+
+
+
+Σ Κ Η Ν Η Η'.
+
+Η Ανθή και ο Ροδάνης
+
+Ροδ. Κι έν είναι να σπαρταρά κανείς αφ' τα γέλλοια;
+
+Ανθ. Εμένα με πονέσανε τα φυλλοκάρδια μου. ας κουρεύουνται τώρα αυτά ...
+ξέρεις τι συλλογίστηκα;
+
+Ροδ. Για πήτεν το να τ' ακούσω·
+
+Ανθ. Δε ξέρεις πώς τα φέρν' ο διάβολος .. τώρα π' όχω τον καιρόν να
+φκαιρώσω της κασέλαις όλαις, και να της γιομίσω τζακμακόπετραις και
+στρυδότζεφλα .. τα φλουργιά και τα τάλλαρα· να τα βάλω στα φορτζέργια,
+και να του τα δείξω πως είναι δικά μου ... να τον κάμω κι' ένα
+προικοσύμφωνο να το υπογράψη, κ' ύστερα τον χορεύω όπως θέλω .. τι λες;
+
+Ροδ. Καλά τ' όβρετεν και τούτο.
+
+Ανθ. Και τώρα που θα τον βάνουμε στην κούνια, τότες έχω καιρό ..
+καμπόσαις τζακμακόπετραις μόνε, και στρυδότζεφλα να με προβλέψης...και
+ένα δυω παλιά φορτζέρια.
+
+Ροδ. Όφκολα ναι τούτα ... μοναχά να με πλερώστεν το λογαριασμό π' ούν'
+ως τα τώρη, γιατί τα πήρα βερεσιέ.
+Ανθ. Το πουρνό σε τα πλερώνω.
+
+Ροδ. (καθ' εαυτόν) Κ' ίντα έν ηξέρουν να κάμουν του διαβόντρου η
+γυναίκες όντας θένε ... αλοί του που πέση σε τετοιωνών χέργια .. (προς
+την Ανθήν) Πάγω άματις να σας οτοιμάσω της τζακμακόπετραις, και τα παλιά
+φορτζέρια ... μα ε θέτεν πολλά, γιατί τα γρόσια θα σωθούνε αφού και με
+πλερώστεν το λογαριασμό.
+
+Ανθ. Όσα πάνε, κι' όσα μείνουνε ... ξέρεις δα, μηγάρι; με τ' άδωκε με το
+μέτρος; έννοια σου .. (αναχωρούν)
+
+
+
+Σ Κ Η Ν Η Θ'.
+
+Μαχίδης, Αντισχίδης, Λαμπρίδης, Χαιρειάδης, Πατζίδης, Χάιδω, και η Ανθή.
+
+Χάι. Κυρά κοκόνα, κυρά κοκόνα!!
+
+Ανθ. (έσωθεν αφανής) Τι θέλεις;
+
+Χάι. Κείν' οι γιαλελίδες ερχένται για!!!
+
+Ανθ. Κάμ' τους αντικάμαρα.
+
+Χάι. Δε ξέρω πώς την κάμνε.
+
+Ανθ. Βάλ τους να καθήσουνε στην άλλη κάμαρα, βγάλ τους γλυκό και καφφέ,
+και πες τους να με συγχωρέσουνε γιατί δεν μπορώ κομμάτι.
+
+Όλοι. (απαντώντες την Χάιδω) Π' ούν η καιρά σου Χάιδω;
+
+Χάι. Να τη σχωρέστε, γιατ' έναι ψύχα ζαμπούνσα.
+
+Όλοι.. Πάμε να τήνε δγιούμε.
+
+Χάι. Όχι! μπάτ' δω για, σ' τούτον το νοντά.
+
+Όλοι. Εμείς θ' άμπουμε εκεί που είναι.
+
+Χάι. Όχι όχι ... γιατί κείν' μ' γείπε να σας κάμ' ντικάμρα, και να βγαν
+καφφέ και γλκό, και να κάτζ δω για.
+
+Όλοι. Τι σε είπε; αντικάμαρα να μας κάμης;
+
+Χάι. Έτζ' μ' γείπ', ναι.
+
+Όλοι. Πήγαινε να της πης, να το βάνη σκουλαρίκι στ' αυτί της. « έκαμε
+κι' ο κασιδιάρης σκούφια » να της πης ακόμα, να πη κι' αλεύρι.
+
+Χάι. (προς την Ανθήν) Κυρά, τούτ' οι γιαλιλίδες με γείπαν να σ' πω, να
+βάνς' τα σκλαρίκια στ' αυτιά σ' και τη σκούφγια τ' κασδιάρη, και να πης
+κι' αλεύρ'.
+
+Ανθ. (έσωθεν) Πες τους και συ, να μ' αδειάσουν τη γωνιά·
+
+Χάι. Μ' γείπε να διάστε τη γνια.
+
+Όλοι. Την επάθαμε.
+
+Μαχ. Εγώ το επρόβλεπα.
+
+Αντ. Εγώ δεν το ήλπιζα.
+
+Λαμ. Αυτό ήτον επόμενον, διότι αι τοιαύται κυρίαι το έχουν ιδίωμα, όταν
+ήναι εις δεινάς περιστάσεις κολακεύουν και τους πλέον μηδαμινούς, έπειτα
+όταν η τύχη των λάβη μεταβολήν (καθώς της πατζαβούρας αυτής), τότε
+λησμονούν και φιλίας, και χάριτας, και, και, και, και.
+
+Χαιρ. Καλά να τα πάθωμεν ... έτζι μας πρέπει, διότι δεν βαστώμεν
+βαρύτητα εις τον εαυτόν μας, αλλά ανακατωνόμεθα με τοιαύτα σκύβαλα ...
+τας τοιαύτας όχι μόνον δεν πρέπει να τας συναναστρέφεται τινάς, αλλά
+πρέπει και να τας καταφρονή ακόμη.
+
+Πατζ. Τω όντι ... έπρεπε να το κάμωμεν απ' αρχής, αλλά τι να ειπώ; οι Κ.
+Κ. Μαχίδης και Αντιοχίδης μας παρεκίνησαν.
+
+Μαχ. ) Ναίσκε κύριε, η δική σας η καρδίτζα τάχα δεν εκτυπούσε για να την
+δγήτε; τώρα ημείς πταίομεν.
+Αντ. )
+
+Χαιρ. Δεν τη μουντζώνετε τη βρώμα, την άσωτη, την παραλυμένην, την
+ξιππασμένην;
+
+Πατζ. Καλά λέγει, τι στεκόμεθα ακόμη; για να μας κάμη κι' άλλο φρόντε;
+
+Όλοι. Ας φύγωμεν λοιπόν. (αναχωρούν)
+
+Χάι. Κυρά, αυτοί μουρμούρσαν, μουρμούρσαν, κι' έφγαν·
+
+Ανθ. Ώρα τους καλή ... έλα εσύ μέσα, γιατί έχουμε δουλειά.
+
+
+
+Σ Κ Η Ν Η Ι'.
+
+Ο Ροδάνης,ο Μουζάνας, η Ανθή, η Χάιδω, ο Σινάνης, και έπειτα ο
+Φοντανέλλης.
+
+Ο Ροδάνης και ο Μουζάνας φέρουν τον Σινάνη εις κούνιαν φασκιομένον και
+τον αφίνουν έμπροσθεν της Ανθής.
+
+Μουζ. Απ' το κεφάλι βάστα καλά.
+
+Ροδ. Βαστάτεν εσείς καλά αφ' τα ποδάρια να μη σας γλυστρήση.
+
+Μουζ. Τέσσερις χαμάλιδες θέλει, και πάλαι να δγιούμε . . (προς τον
+Σινάνη) Αφέντη, τ' είν αυτά τα χάλια;
+
+Σιν. (μυστικά) Σώπα τώρα .. δεν μπορώ να λαλήσω, γιατί χαλνούνε γιατρικά
+μου.
+
+Ροδ. Εμείς θα τον πάμεν πλια ... βαστάτεν καλά... (προς την Ανθήν) Πάρτε
+τον το γυιό σας τώρη.
+
+Ανθ. Σας ευχαριστώ.
+
+Σιν. (κλαίει) Ουά, ουά, ουά!!
+
+Ανθ. Σκασμός παστάρδικο!! (γελά) χα, χα, χα, χα.
+
+Σιν. Ουά, ουά, ουά.
+
+Ανθ. Τι θέλεις;
+
+Σιν. Μαμά, νιανιά.
+
+Ανθ. Χάιδω!! έλα ταγίσης το παιδί.
+
+Χάι. (εισέρχεται, και βλέπουσα αιφνιδίως τον Σινάνη εις την κούνιαν,
+θαυμάζει) Μπα ... τρανό κακό γυιέ μ!!! τούτο ν' το πδί; μπα, μπα, μπα
+.. τούτος είν' αφέντης μας, και γένκε χαζό.
+
+Σιν. Νιανιά.
+
+Χάι. Τι να τ' δώκω να φάη;
+
+Ανθ. Γάλα, ριζόγαλο.
+
+Χάι. Πάγ' να φέρω .. (αναχωρεί).
+
+Σιν. Νιανιά, μπουά.
+
+Χάι. (επιστρέφει με έν πιάτον να ταγίση τον Σινάνη) Έλ' να σ' δώκω
+νιανιά·... τρανό κακό γυιέ μ', και τούτ' δεν το γείδα στη ζήση μ' ...
+(ταγίζει τον Σινάνη)
+
+Σιν. Μπουά.
+
+Χάι. Σύκω το κεφάλ' σ' πάνου να σ' δώκω να πγης ..
+(τον ποτίζει)
+
+Σιν. Τζις.
+
+Χάι. Αυτό για δεν τ' ακούγ' ... ας σε βάν' η κοκόνα να τα κάμς'.
+
+Σιν. Τζις.
+
+Ανθ. Βάλτο καλέ το παιδί, να κάμη τα τζίσγια του.
+
+Χάι. (με θυμόν) Τι πδί;. τι πδί; γδόντα χρονώ άθρωπο τον κάμτε χαζό;
+βάλτον γ' η αφεντιά σ' να κάμ'..
+(φεύγει με αγανάκτησιν)
+
+Ανθ. Έλα να τον κουνήσης.
+
+Χάι. (φεύγουσα) Μηδέ τον κνάγω, μήδ' τον ταγίζω, μήδ' να δγιω θέλ' χαζό
+ποτές μ' ... για, πιάσ' μια βάγια ... (αναχωρεί)
+
+Σιν. Νιανιά, μπουά, τζις.
+
+Φον. (εισέρχεται φέρων ιατρικά εις τας χείρας του) Κοσπέτο δι μπάκκο!!!
+όλο ένα βόλτα μαμά, τζις, μπουά; ε κε αφέντη δικό μου, τώρα κε να
+γένεται νιο σέντζα δούπιο ... μα μπιζόνια και να πέρνη πόκο ελετουάριο,
+και να πίνη κε δεκότο (τω δίδει ολίγον) ε σαράντα μέρα, επόι γένεται νιο.
+(προς την Ανθήν) Δούνκουε καιρά δικό μου, το κούρα και το γιατρικό; πιο
+και να πλερώνη;
+
+Ανθ. Μάλιστα εξοχώτατε, εγώ. (τω δίδει έν χαρτίον με νομίσματα)
+
+Φον. Σπολάτη, καιρά δικό μου, σπολάτη .... (κάμει διάφορα σχήματα, και
+αναχωρεί)
+
+Ανθ. (κτυπώσα τας χείρας) Χάιδω, Μουζάνα!!
+
+Μουζ.( Ορίστε. Χάι. (
+
+Ανθ. Πιάστε να πάτε το παιδί στην άλλη σάλα, γιατί κρυόνει εδώ.
+
+Χάι. Δεν μπορούμ' οι δυω.
+
+Ανθ. Φώναξε και το μισέ Ροδάνη.
+
+Ροδ. [παρουσιάζεται αίφνης] Ήξερά το κι' έν ήφυγα.
+
+Όλοι, [μεταφέρουν τον Σινάνη φωνάζοντα] Ουά, μπουά, νιανιά, τζις.
+
+
+
+Σ Κ Η Ν Η ΙΑ'.
+
+Ο Ροδάνης και η Ανθή.
+
+Ροδ. Ήφερά σας τα παλλιά φορτζέρια, της τζακμακόπετραις, και τα
+στρυδότζεφλα, πάμεν τώρη να με πληρώστεν.
+
+Ανθ. Έκαμα και το προικοσύμφωνο ... για δγιέτο, σ' αρέσει; [τω δίδει]
+
+Ροδ. [αναγινώσκων το προικοσύμφωνον] Καλέ σεις τον ησβύσετεν αφ' τον
+κόσμο τον κακόσορτο ... ίντ' αν' τούτα; και λέτεν να τ' απογράψη;
+
+Ανθ. Τον καταφέρνω εγώ, έννοια σου .. πάμε τώρα.
+
+Ροδ. Πάμε ... [αναχωρούν]
+
+
+
+Σ Κ Η Ν Η ΙΒ'.
+
+Η Ανθή, η Χάιδω, έπειτα ο Ροδάνης.
+
+Ανθ. Χάιδω, πήγαινε γλίγωρα να με φωνάξης τον μισέ Ροδάνη.
+
+Χάι. Εκείνος έρχεται, γιάτος για.
+
+Ανθ. [προς τον Ροδάνην] Ότι κ' έστελνα τη Χάιδω να σε φωνάξη.
+
+Ροδ. Τρέχει τίποτις;
+
+Ανθ. Τι θα τρέξη; αυτός ο ξαναμωραμένος απόψε όλη νύχτα ελογάριαζε άμα
+σηκωθή να κυττάξη της κασέλαις του, για τούτο σ' εφώναξα να προλάβουμε
+να του δείξω όλα τα καλά μου, να τον βάνουμε να υπογράψη το
+προικοσύμφωνον, κι' ύστερα να τον χορέψω καλά ... πάμε λοιπόν μέσα να σε
+δώσω κι' άλλα γρόσια, και έναν κατάλογο να με πάρης ακόμι πράγματα,
+γιατί δε ξέρεις πώς τα φέρν' ο διάβολος... εντοσούτω τι θα φάμε σήμερα;
+
+Ροδ. Είναι σαρακοστή.
+
+Ανθ. Δεν κάμεις τη δουλειά σου.. σκουργιασμέναις ιδέαις.
+
+Ροδ. Και τρώτεν σήμερις πασκαλινό;
+
+Ανθ. Αμέ τι; θα νηστεύω; κάθησαι να φάμε εδώ!
+
+Ροδ. Έν τρώγω πασχαλινό.
+
+Ανθ. Εγώ σας πέρνω θαλασσινά.
+
+Ροδ. Η Σουπιαίς έχουνε 20 γρόσα η οκά σήμερις.
+
+Ανθ. Ας έχουν κι' εκατό .. ωχ, κύτταξε τι λογαριάζεις!! πάμε πάμε να σε
+δώσω τα γρόσια ... [αναχωρούν]
+
+
+
+Σ Κ Η Ν Η ΙΓ'.
+
+Ο Σινάνης, η Ανθή, και ο Ροδάνης [έσωθεν αφανής]
+
+Σιν. [καθ' εαυτόν] Σήμερα σωτήκανε σαράντα μέραις ... ξανάνιοσα κομμάτι
+... γιατρικά και κούνια καλό με κάμανε, κόκκαλά μου σφίξανε .... ράχη
+μου πόνεσε κομμάτι κείττωντας, αμμά δε βλάφτει . περνάει .... κοκονίτζα
+δεν ήρτε σήμερα να δγη, ας ντυθώ ν' αύγω όξου, να δγιω τι γένεται
+κόσμος, [εξέρχεται, και βλέπει τον Ροδάνην και την Ανθήν καθημένους] Τι
+λέτε οι δυω σας;
+
+Ανθ. Τίποτα, ότι καθήσαμε.
+
+Σιν. Αμέ μισέ Ροδάνη, εδώ πέρα ήσουνα; γιατί ντεν ήρτες μέσα για;
+
+Ροδ. Κοιμούσασταν.
+
+Σιν. Όχι! κειτούμουνα.
+
+Ροδ. Γενήκετεν πλια τώρη νηός;
+
+Σιν. Εχ!! κομμάτι ξανάνιωσα· κούνια ίλλεμ πολύ καλά μ' έκαμε ...
+
+Ροδ. Μπα και γουστάρετεν.. ακόμι να κάμετε άλλαις σαράντα μέραις στα
+σπάργανα;
+
+Σιν. Όχι .. αρτίκ τα συκωτώ, γιατί έχω δουλειαίς
+
+Ανθ. [προς τον Ροδάνην μυστικά] Επρόλαβα και την έφκιασα τη γαλλιάρδα
+μου.
+
+Ροδ. (μυστικά) Κ' ίντα καλόβολλα π' ούρτεν!! μοναχά που σώσετεν τα
+γρότα, γιατί πήρετεν πολύ πράμα.
+
+Ανθ. Τα πουλώ ... πάντα τη μισή τιμή θα πιάσω.... έχω κι' ένα φόρτζέρι
+με γρόσια.
+
+Ροδ. Κατά πώς τα πάτεν εσείς, γλίγωρις θα το ξεπατώσετεν κ' εκείνο.
+
+Ανθ. Κάμε χάζι τώρα τι θα κάμω ... (προς τον Σινάνη) Αλήθεια τζελεμπή
+.... δεν είδετε την προίκα μου και το βίος μου ακόμα.
+
+Σιν. Τι τέλω να δγιω.
+
+Ανθ. Όχι όχι, πρέπει να τα δγήτε, και να υπογράψετε και το προικοσύμφωνο
+... ορίστε λοιπόν, πάμε να τα δγήτε. μισέ Ροδάνη, έλα μαζή μας.
+(αναχωρούν)
+
+
+
+Σ Κ Η Ν Η ΙΔ'.
+
+Ο Σινάνης, η Ανθή, και ο Ροδάνης, χωρίς να φαίνωνται κατά πρώτον, είτα
+εξέρχονται, έπειτα ο Καλαμπάκος.
+
+Ανθ. Εδώ κύτταξε τζελεμπή!! όλα αυτά είναι φουστάνια! δγιες και τα
+λαχούρια, γλέπεις κι' αυτά τα κουτιά;
+
+Σιν Γλέπω· τι έχουνε μέσα για;
+
+Ανθ. Καπελλίνα . .. αυτή η κασέλα έχει γκάντια, κάλτζαις, και κορδέλαις.
+αυτή έχει μανδύλια, σπαλέτα, σάλπαις, τούλια, κτλ. αυτή έχει όλο
+παπούτζια.
+
+Σιν. Και τι τα τα κάμεις τόσα παπούτζια;
+
+Ανθ. Θα τα φορέσω, τι, πολλά είναι; ένα την εβδομάδα, και κάθε μπάλο δυω
+τρία ζευγάρια.
+
+Σιν. Μπρε μπρε μπρε!! ούλα αγραστήρια άδειασες, και κουβάνησες εδώ
+πέρα. Στα παπουτζίδικα παπούτζι δεν απέμεινε πγια.
+
+Ανθ. Και πού είσ' ακόμα;
+
+Σιν. Τα πάρης κι' άλλα;
+
+Ανθ. Η ευγενία σου θα μ' αγοράσεις.
+
+Σιν. Χάλασε πρώτα αυτά, κ' ύστερα γλέπουμε· [καθ' εαυτόν] Πενήντα χρόνια
+αυτά δε χαλνούνε.
+
+Ανθ. Δγιές τώρα και τα διαμαντικά μου.
+
+Σιν. Ούλα δικά σου είναι;
+
+Ανθ. Μάλιστα.
+
+Σιν. Τζεβαερικό ντεν άφηκες στο πεζεστένι ... ούλα εδώ έφερες.
+
+Ανθ. Δγιές και τα γρόσια μου.
+
+Σιν. Λίγα είναι.
+
+Ροδ. Τ' άλλα τ' άχει στο διάφορο.
+
+Σιν. Κ' είναι πολλά;
+
+Ροδ. Έν πένουνε στο κονδήλι.
+
+Ανθ. Τα είδετε όλα αυτά, το κελλάρι μου, τ' ασημικά μου, και τα λοιπά;
+
+Σιν. Ναίσκε, ούλα είδα.
+
+Ανθ. Πλέον λόγος δεν μένει (εξέρχονται) Ημπορείτε να πήτε ότι με πήρετε
+πτωχή; ότι εψοφούσα της πείνας, ότι δεν είχα κανέναν παρά να ξύσω το
+δόντι μου;
+
+Σιν. Όχι. στραβός είμαι; ντε γλέπω;
+
+Ανθ. Δε ξέρω!!! γιατί καμμιά φορά τα πράγματα γενούνται ανάποδα.
+
+Σιν. Όχι, όχι, ένα πράμα μοναχά, του κόσμου πράματα ούλα εδώ εκουβάνισες
+
+Ανθ. Τι σας κόφτει; υπογράψετε λοιπόν το προικοσύμφωνον. (το
+παρουσιάζει)
+
+Σιν. Γιατί;
+
+Ανθ. Έζ' είναι νόμος, ζωή και θάνατος είναι· μήτε οι συγγενείς σου να με
+τραβούνε, μήτε οι συγγενείς μου να σε τραβούνε.
+
+Σιν. Εγώ γεννιαίς ντεν έχω.
+
+Ανθ. Τι κάμει; έχω εγώ ... υπογράψετε.
+
+Ροδ. Καλά σας λε, κι' έχει δίκιο, κι' έτζι είν' της τάξις.
+
+Σιν. (υπογράφει το προικοσύμφωνον)
+
+Ανθ. (προς τον Ροδάνην) Υπογραφτήτε μάρτυρας.
+
+Ροδ. (υπογράφει) Θέμεν κι' άλλον ένα.
+
+Ανθ. Φωνάζουμε αυτόν που περνάει ...Κύριε, Κύριε.
+
+Σιν. Τι τέλεις εκείνονα; είναι Καλπάκος.
+
+Ανθ. Τι με κόφτει; ας ήναι μακάρι και Καλπάκος.
+
+Καλ. Τι προστάζετε κυρά μ';
+
+Ανθ. Να υπογραφτήτε μάρτυρας εις αυτό το προικοσύμφωνο
+
+Καλ. Υπογραφτήκαταν οι άλλ';
+
+Σιν. Μάλιστα.
+
+
+Καλ. (υπογράφει, και αναχωρεί)
+
+Ανθ. (κρατούσα το προικοσύμφωνον εις χείρας.) Εγώ χαλεπή μου το ήθελα
+αυτό, για να μην έχουμε ζάλαις.
+
+Σιν. Κέφι σου γένηκε τώρα; πάγω κι' εγώ να κυττάξω δουλειά μου, γιατί
+πολύ χασομέρησα .. (αναχωρεί)
+
+Ροδ. Καλά του την εφτιάξετεν ..ε θε πλια τίποτις άλλο ... πα φύγω τώρη.
+
+Ανθ. Ανασκουμπώσου, γιατί θ' άχουμε φωναίς τώρα τώρα.
+
+Ροδ. Μηνύσετέ με, κ' ήφταξα .. (αναχωρεί)
+
+Ανθ. Πάγω κι' εγώ να δγιω τι θα κάμει τώρα.
+
+
+
+Σ Κ Η Ν Η ΙΕ'.
+
+η Χάιδω, η Ανθή, έπειτα ο Μουζάνας.
+
+Χάι. (εισέρχεται τρέχουσα να φθάση την κυρίαν της) Κυρά κοκόνα, κυρά
+κοκόνα.
+
+Ανθ. Τι θέλεις;
+
+Χάι. Αυτόνα το φτωχούλ' δεν τ' δίνεις τίπτα, για να σχωρνάει τοις
+γνειούς σου;
+
+Ανθ. Ποιον;
+
+Χάι. Το Μζαν.
+
+Ανθ. Ναι τον καϊμένο .. να τον κυβερνήσω (στρέφει προς τον Μουζάνα) Έλα
+κοντά, έλα ... να, πάρ' αυτήν τη σακκουλίτζα με 200 βενέτικα, και
+οικονομήσου ... θέλω όμως να ήσαι δικός μου, κι' ό,τι μ' εύρει να ήσαι
+με το μέρος μου.
+
+Μουζ. (λαμβάνων την σακκουλίτζαν) Κοκονίτζα μου, ο Θεός να σας το
+πλερώση ό,τι εκάματε σ' μένα τον πτωχό· είμαι έτοιμος και στη θάλασσα να
+πέσω, και το αίμα μου να χύσω διά την ευγενίαν σας, και εις πυρ και εις
+θάνατον τέλος πάντων.
+
+Ανθ. Εύγε σου .. έτζι σε θέλω ... πηγαίνετε τώρα στη δουλειά σας ..
+(αναχωρεί)
+
+Χάι. (προς τον Μουζάναν) Γείδες; γιά, άρπαξες τη σακκλίτζα με τα
+βενιέτικα.
+
+Μουζ. Ευχαριστώ ... πάμε τώρα.
+
+Χάι. Πάμ', πάμ' ... (αναχωρούν)
+
+
+
+Σ Κ Η Ν Η Ις'.
+
+Ο Σινάνις εισέρχεται εις το θησαυροφυλάκιόν του, ανοίγει τα κιβώτια, και
+ευρών αυτά γεμάτα από τζακματόπετραις και στρυδόφλοιδαις, εξέρχεται
+τρέμων και φωνάζων.
+
+Ο Σινάνης, η Ανθή, η Χάιδω και ο Ροδάνης.
+
+Σιν. Τρεχάτε γειτόνοι!! τρεχάτε!! κλέφταις με ξεγυμνώσανε!!! ωχ ...
+τι τα γένω τώρα, κακοροίζικο; ούλο βιος μου πήρανε, σεντούκια γιομίσανε
+τζακμακόπετρα, και στρυδότζεφλα ... ωφ .. αμάν .. τι να γένω; (τρέμων
+πίπτει, και λειποθυμεί)
+
+Χάι. (εξέρχεται, και βλέπουσα τον Σινάνη, κράζει την κυρίαν της) Κυρά
+κοκόνα, κυρά κοκόνα, αφέντης για, μπαγίλδισ' όξου, δεν έρχεσαι να τον
+σκώσουμε;
+
+Ανθ. (εξέρχεται, και πλησιάζει με απορίαν εις τον Σινάνη) Τι έπαθες
+τζελεμπή;) (τον κινεί) Δεν ακούς τζελεπή; τι έπαθες; Χάιδω! φέρε κομμάτι
+θειάφι να τον ξελειγοθυμίσουμε.
+
+Χάι. (τη προσφέρει ολίγον θειάφι) Να κυρά.
+
+Ανθ. Έλα και συ κοντά.
+
+Σιν. (ανανήφων ολίγον) Κλέφταις ... κλέφταις ... με ξεγυμνώσανε.
+
+Ανθ. Καλέ τι κλέφταις λες; π' ούν οι κλέφταις;
+
+Σιν. (βλέπων την Ανθήν) Εσύ κλέφτρα έκλεψες βιος μου, ... άδειασες
+σεντούκια, κι' έβανες τζακμαχόπετρα, και στρυδότζεφλα ... σύκ' απέ κοντά
+μου.. κλέφτρα.
+
+Ανθ. Τούτος τρελλάθηκε ... καλέ με τα σωστά σου με βρίζεις, και με λες
+κλέφτρα;
+
+Σιν. Ναι· εσύ έκλεψες βιος μου ... αμάν .... νους μου τα πετάξει τώρα
+... φεύγα λέω.
+
+Ανθ. Τον γλέπεις εκεί το βάρβαρο, τον ασυνείδητο, να με λέγη κλέφτρα,
+κι' ότι έκλεψα το βιος του; (με θυμόν) Σύκ' απάνου κύριε! την υπόληψίν
+μου θέλω, κι' αυταίς είναι μόμολαις ... εγώ δεν πέρνω από τέτοια ... (με
+θυμόν) σύκω δε, στα ποδάργγια σου .. ολόρτος, ολόρτος ... α ... πιάστον
+μωρή Χάιδω να συκωθή. (απομακρύνεται η ίδια ολίγον)
+
+Σιν. Βιος μου ούλο έκλεψες μπρε καλοπλυμένη, μπρε σεξέν τοκούζ.
+
+Ανθ. Να τ' αποδείξης παλιόγερε, σαπημένε, φαφούτη, τενεκέ.
+
+Σιν. Τώρα ζαέρ παλιόγερω γένηκα, φαφούτη γένηκα, τενεκέ γένηκα, δουλειά
+σου έκαμες γιά; ό,τι τέλεις πες το.
+
+Ανθ. Τίποτα, την τιμή μου θέλω ... και πού το ηύρες το βιος και πιος σε
+τ' όκλεψε;
+
+Σιν. Ογδόντα δυω σεντούκια έφερα γιομάτα βενέτικα, ντομπλόνια, τάλλαρα
+και λοής κοπής μονέδα.
+
+Ανθ. Έφερες σεντούκια βουλωμένα ... ποιος τα είδε τι είχανε μέσα; εσύ τα
+γιόμισες τζακμακόπετραις, και και στρυδότζεφλα, τα βούλωσες, και λες
+τώρα που ήτανε βενέτικα, και δούπιαις ... ποιος τα είδε; ένα παλιοσέπετο
+είδα μόνε, π' όχεις μέσα κάτι τζάντζαλα, και τίποτις άλλο δεν είδα να
+φέρης .. τώρα λες φλουργιά, αύριο θα πης διαμάντια ... μάλιστα την ημέρα
+που έφερες τα σεντούκια που ήτανε βουλωμένα, τα είδε και ο μισέ Ροδάνης,
+κι' είναι καλός μάρτυρας.
+
+Σιν. Ταμάμ! κάπηλα είπανε μια φορά, φέρε μάρτυρα, επήγε κι' έφερε
+μποζατζή ... τώρα κι' εσύ φέρνεις μισέ Ροδάνη μάρτυρα ... (με θυμόν) Κι
+εσύ κι' εκείνος τα κλέψετε.
+
+Ανθ. Τι είχες; και τι σε κλέψανε;
+
+Σιν. Ένα μιλλιούνι βενέτικα.
+
+Ανθ. Μπορείς να πης και δέκα ... ποιος σε πιστεύει; φέρε μάρτυρες.
+
+Σιν. Ούλος κόσμος ξέρει.
+
+Ανθ. Ένανε φέρε, και φτάνει ... σε ποιόνα μπροστά με παράδωσες βενέτικα
+και δούπιαις, και τώρα λες που τα κλέψαμε;
+
+Σιν. Μη τυμώνεις και φωνάζεις .. ταμάμ! βγάζει κλέφτη φωνή του, να
+φοβητή νοικοκύρης ... ξένο ικλέφτη ανοίγει σεντούκι, πέρνει γρόσια,
+φεύγει ... τζακμακόπετρα δε βάζει ... τούτο ικλέφτη σπητικό ήτανε.
+
+Ανθ. Σπητικό, παζαρίσιο δε ξέρω .. αυτά είναι μόμολαις ... δε λες πως
+ήσουνα ψόφια ψείρα, κι' έκαψες το κεφάλι μου, που σε πήρα γέρω, σαλιάρη,
+μυξή, ξαναμωραμένο, βάρβαρο, χοντροειδέστατο; και δεν τρέπεσαι ακόμα να
+με λες και κλέφτρα; ω χαράς την ανθρωπιά σου!! δεν το υποφέρω ... (με
+φωνάς) Την υπόληψί μου θέλω .. κύριε .. κόπιασε στο κριτήριο.
+
+Σιν. Εσύ τα τραβίξης εμένα κριτήριο, γιόξαμ εγώ; μπρε γκιδί κλέφτρα.
+
+Ανθ. Κλέφτης, ψεύτης, και κατεργάρης είσαι συ, πού γέμισες τα σεντούκια σου
+τζακμακόπετραις, κι έκαψες το κεφάλι μου .. απ' το Θεό να τ' όβρης. (προς
+την Χάιδω μυστικά.) Πήγαινε να φωνάξης το Ροδάνη γλήγωρα.
+
+Χάι. Πάγ' για.
+
+Ανθ. Ναίσκε ναίσκε κύριε .. ο πλούσιος φαίνεται από τα καλά του . . αμ' εσύ
+τι είχες; ένα παλιοσέπετο με τζάντζαλα και με πατζαβούρες.
+
+Σιν. Βενετικά, ντοπλόνια έφερα μωρή!
+
+Ανθ. Μωρή; χαρά ς' το μωρή! την κοπέλα του πατέρα σου λες μωρή; τον γλέπετεν
+το βάρβαρο; άκουσε κύριε .. τα έξοδα του γάμου, τα νυφιάτικα και την
+προγαμιαία δωρεά θα με πληρώσης, και φώναζε όσο θέλεις και τζιλεπούρδα μακάρι
+σαν κατζίκι. . μ' άκουσες; δυω και δυω κάμουν τέσσαρα ... το κριτήριο θα μας
+ξεχωρήση και πάρ' τα μέτρα σου.
+
+Σιν. Ούλα Ροδάνη τ' άκαμε αχ κιοπόγλου Ροδάνη.. αχ ή τ' ογλού Ροδάνη, εσύ
+έφερες μπελά στο κεφάλι μου.
+
+Ροδ. (εισέρχεται αιφνηδίως. ) Καλέ ίντα σας ήκαμεν ο Ροδάνης πάλι;
+
+Σιν. Όξου κιοπόγλου . . ούλα εσύ τ' άκαμες, κλέφτη!
+
+Ροδ. Κι αφ' το σπήτι του πάη σας με διώχνετεν μαθές;
+
+Ανθ. Σε λέγω δα! τώρα γλέπει ο ξεδοντιάρης, ο σαπημένος, ο μιαρός, που θα τον
+διώξω εγώ.
+
+Ροδ. Κ' ίντα σας ήκαμα; ε μιλάτεν ξάστερα;
+
+Σιν. Βιος μου έκλεψες . . ακόμα τι τα κάμης;
+
+Ροδ. Και κλέφτης είμ' εγώ; την τιμήν μου θέλω.
+
+Ανθ. Κι εγώ την τιμήν μου και την υπόληψί μου, (προς τον Σινάνην). Έξω απ' το
+σπήτι μου... τώρα να φύγης... βγάλτον έξω μισέ Ροδάνη.
+
+Ροδ. Όξου παλλιάνθρωπε (τον σπρώχνει ).
+
+Ανθ. (αρπάζει έν ρόπαλον εις χείρας της ). Έξω, Έξω... α. . ακόμα στέκεσαι; θα
+σπάσω το κεφάλι σου.
+
+Ροδ. (τον κρατεί από το φόρεμα.) Την τιμή μου θέλω... πού θα μου πας διαβόντρου
+γυιέ. . . στο κριτήριο θα πάμεν.
+
+Ανθ. (σηκώνει το ρόπαλον). Ακόμα στέκεσε;
+
+Σιν. Έι, φεύγω, φεύγω, . . βιος μου ούλο εδώ μέσα αφίνω ... να δγήτε τώρα τι
+σας κάμω, μπρε κλέφταις.
+
+Ανθ. και Ροδ. Τον σπρώχνουν, τον ευγάζουν έξω κλείουν την θύραν.
+
+Ανθ. Έι πώς σε φαίνεται; καλά το κατόρθωσα;
+
+Ροδ. Του την φτιάξετε δα αλά μπουρνέζικι . . κι αν' πα στο κριτήριο;
+
+Ανθ. Τί θα κάμη· μάρτυρες αφ'ου δεν είναι ας φωνάζη όσο θέλει . . μη σε ξισπάζουνε
+αυτά.
+
+Ροδ. Πάγω άμματις να 'δώ ίντα θα κάμη τώρη. (αναχωρεί)
+
+Ανθ. (πηδώσα). Το κατόρθωσα, το κατόρθωσα! ας πάη τώρα όποια πέτρα εύρει μεγάλη να
+χτυπά το κεφάλι του, οι τέτοιοι τέτοια πρέπει να παθαίνουν κι άλλα χειρότερα ...
+(αναχωρεί.)
+
+
+
+Η ΒΙΤΩΡΙΑ μόνη έπειτα ο ΝΑΡΚΙΣΙΔΗΣ.
+
+
+
+Bιτ. Τι αναισχυντία! τι αφιλοτιμία! τι ασυνειδησία! εις ποίον βαθμόν
+φαυλότητας έφθασε να υποπέση η αθλία αυτή αδελφή μου τελευταίον εξαιτίας
+της ασωτίας της! αφού κατεδαπάνησε τόσην περιουσίαν,αφού κατεδέχθη και
+τα πλέον αίσχιστα, δεν εξηρκέσθη εις αυτά, αλλά προεχώρησε να πράξη τα
+μεγαλήτερα μετά την υπανδρείαν της.
+
+Δεν εμέτρησε ποσώς τον εαυτόν της!!! δεν ενθυμήθη τας παρελθούσας
+δυστυχίας της, δεν εφαντάσθη, ούτε ποσώς εσυλλογίσθη ότι η τύχη την
+κατεπλούτησε διά να ζήση λαμπρώς τόσον αυτή καθώς και οι απόγονοί της,
+αλλ' αφού εντός ολίγου κατεχράσθη τόσην υπέρογκον χρηματικήν ποσότητα,
+θυσιάσασα αυτήν εις την άπληστον πολυτέλειάν της, εις χορούς,
+συναναστροφάς και συμπόσια, και εις τας κολακείας του μεν και του δε,
+και αφαιρέσασα με τον κακουργικώτερον τρόπον όλον τον πλούτον του
+συζύγου της, τελευταίον χωρίς να σεβασθή τους όρους της συζυγίας, τους
+όρους της τιμιότητος, της γυναικείας σεμνότητος, της πολιτικής
+κοινωνίας, χωρίς καμμίαν συστολήν απέβαλε κακήν κακώς τον άθλιον γέροντα
+σύζυγόν της, με τας πλέον αναιδείς ύβρεις εξυβρίζουσα αυτόν, και με
+απειλάς ξυλισμού, προσκαλούσα αυτόν ακόμη και ενώπιον των δικανικών
+νόμων. Ποία ψυχή ευαίσθητος να μη λυπηθή τον τρισάθλιον ούτον γέροντα,
+όστις ως παράφρων περιφέρεται ήδη, μη έχων πού την κεφαλήν κλίναι; ω
+δυστυχία της ανθρωπότητος!! εις πόσων ειδών δεινά υπόκειται!! αγκαλά
+και οι τοιούτοι μοχθηροί φιλάργυροι δεν είναι αξιοσυμπάθητοι δι' όσα και
+αν πάθουν, μ' όλα ταύτα ο τρόπος της αδελφής μου είναι αξιοκατάκριτος,
+και κινεί εις οίκτον τον θεατήν του γέρω Σινάνη, καίτοι μοχθηρού και
+βδελυρού φιλαργύρου ... και εάν απλώς δεν ήτο ίδιον εντίμου και
+φιλοτίμου γυναικός το να μεταχειρισθή με τοιούτον απάνθρωπον τρόπον ένα
+ξένον άνθρωπον εμπιστευθέντα την περιουσίαν του εις την οικίαν της,
+πολλώ μάλλον δεν έπρεπε να μεταχειρισθεί τοιουτωτρόπως ένα σύζυγον με
+τον οποίον ό,τε πολιτικός και θρησκευτικός νόμος, και η ανθρωπίνη
+κοινωνία την συνέζευξαν; αχ!! πόσον λυπούμαι, και κατακρίνω την αδελφήν
+μου, η οποία προσέβαλε δυνατά την αξιοπρέπειαν όλης της οικογενείας μας
+! ευχαριστώ την τύχην ήτις με απήλλαξε προ πολλού απ' αυτήν, και ζω
+εντίμως με την μετριότητά μου.
+
+Ναρ. (εισέρχεται αίφνης) Κυρά μου σας προσκυνώ.
+
+Βιτ. Και εγώ σας αντιπροσκυνώ.
+
+Ναρ. Πολλά τεταραγμένην σας βλέπω.
+
+Βιτ. Δεν εμάθετε τα άθλα της αδελφής μου;
+
+Ναρ. Αυτά τα νέα τουλάχιστον λέγονται εις όλην την πόλιν.
+
+Βιτ. Πιστεύω ότι εις όλας τας συναναστροφάς με αυτά διασκεδάζουν.
+
+Ναρ. Και εις τα καφφενεία, και εις τα χαμαιτυπεία ακόμη.
+
+Βιτ. Ω δυστυχία μου .. πόσον δυσφημούμαι και εγώ!!
+
+Ναρ. Τίποτε κυρία μου, η ευγενία σας μάλιστα χαίρετε την μεγαλητέραν
+υπόληψιν διά την μετριότητά σας.
+
+Βιτ. Να το πιστεύσω;
+
+Ναρ. Εις την τιμήν μου. και είθε να με ηξίωνεν η τύχη να σας απολαύσω
+νόμιμον σύζυγόν μου, ήθελα κατά τούτο είσθαι ο μόνος ευτυχής.
+
+Βιτ. Και εγώ ήθελα ζήσει ευτυχώς, αν με ηξίωνεν η τύχη να συζήσω με την
+ευγενίαν σας.
+
+Ναρ. Τι περιμένομεν λοιπόν; να γεράσωμεν ωσάν νάνη; [γελών]
+
+Βιτ. .. Όχι δα ... (γελώσα)
+
+Ναρ. Ας δώσωμεν τας χείρας .. [δίδουν τας χείρας] Στέκεσθε εις τον λόγον
+σας;
+
+Βιτ. Μάλιστα, εάν και η ευγενία σας σταθήτε.
+
+Ναρ. Εγώ είμαι σταθερός.
+
+Βιτ. Και εγώ σταθερά.
+
+Ναρ. Σας προσκυνώ .. (αναχωρεί)
+
+Βιτ. Και εγώ ομοίως. (αναχωρεί)
+
+
+
+Σ Κ Η Ν Η ΗΙ'.
+
+Ο Σινάνης μόνος ολοφυρόμενος, είτα ο Ροδάνης.
+
+Σιν. Απ' ό,τι φοβούμουνα ως τα υστερνά δε γλύτωσα κακορίζικο ... τι να
+γένω τώρα; έναν παρά τσακισμένο δεν έχω να πάρω ψωμί ...όσα καζάντησα σε
+μια ώρα έχασα ... χαράμι δεν εκύτταξα, χαλάλι δεν εκύτταξα, σαράντα οχτώ
+τα εκατό στο διάφορο έδινα, εκατό τα εκατό, ως και χίλια τα εκατό,
+διάφορο του διαφόρου έπερνα, έμεν μάζωνα, ούλο φλουργιά έκαμνα ...
+όποιος έπεφτε χέργια μου, σικότι του ξερίζονα, ινσάφι ντεν έκαμα ποτές
+μου ... ένα άσπρο κανενού δεν έδινα, δεν έτρωγα, δεν έπινα, δεν εφορούσα
+...τώρα ούλα μια καπανιά πετάξανε απ' τα χέργια μου.
+
+Αχ τζανούμ ντοπλόνια, σα φεγγάρια ήτανε πάσα ένα ... αχ γκιοζούμ
+βενέτικα!! σαν κλέφτη μάτια γυαλίζανε ... ίλλεμ εκείνα τάλλαρα, σαν
+πέταλα παρίλ παρίλ στράφτανε ... τώρα πγια τι να δγιω; σεντούκια μου
+τζακμακόπετραις και στρυδότζεφλα είναι γιομάτα ... παντριά γύρεψα, μπελά
+μου ηύρα με δύω χέργια μου ... κιέσκε να μην παντρευούμουνα... νοικαιρά
+τάρεψα είναι, μέγερ εκείνη ήτανε καλοπλυμένη, σεξέν τοκούζ, ούλα κακά
+έχει απάνου της... αχ! μ' εγέλασε ... ως τα χτες έλεγε τζελεμπή, τώρα
+λέει βάρβαρο, τενεκέ, γέρω, ιψόφια ιψείρα, ... προίκα γυρεύει, ρούχα
+γυρεύει, με δείχνει και κριτήριο ... ούλα Ροδάνης έκαμε, ούλα .. . (ο
+Ροδάνης εν τω μεταξύ κύπτων την κεφαλήν του από την θύραν, εμφανίζεται
+εις τον Σινάνην, και πάλιν σύρεται οπίσω) Ροδάνης, απ' το Τεό να τ' όβρη
+... αχ .. (κλαίει) Σάστισα .. τι να κάμω; κριτήριο να πάγω, μάρτυρα
+γυρεύει, πού ν' αύρω μάρτυρα; αχ σαν κούκο απόμεινα ολομόναχο ...
+ποιανού να πω δέρτι μου; αχ Ροδάνη, (κύτταξε, κύτταξε, κρυφά βγάνει
+κεφάλι του, κυττάζει σαν κλέφτη, και τραβγιέται μέσα) Αχ κιοπόγλου
+Ροδάνη!!! εσύ έσβυσες οντζάκι μου.
+
+Ροδ. (εισέρχεται αιφνιδίως) Καλέ σεις, ίντ' άχετεν πάλι μ' εμένα; ίντα
+σας ήκαμα; έν τρεπούστεν μαθές; καλέ διαβόντρου γυιέ, ίντα κακό ήκαμά
+σας και με βλασφημάτεν; ε μιλλάτεν;
+
+Σιν. Ακόμα τι τα κάμεις; οντζάκι μου έσβυσες. πάει λέωντας.
+
+Ροδ. Κι' είχετεν εσείς ποτέ σας οντζάκι αναμμένο και σας το ήσβυσα;
+εσείς ετρώγετεν αφ' τον πατζατζή κι' αφ' το μάγερη.
+
+Σιν. Εκείνο λέω οντζάκι, γιόξαμ βιος μου ούλο που έκλεψες εσύ κι' η
+γυναίκα που μ' έδωκες;
+
+Ροδ. Κ' εγώ σας την ήδωκα;, καλέ διαβόντρου κουλλούκι, κι' έν ετρέμετεν
+σαν την ίδετεν; κι' έν τα μιλήσετεν εσείς; κι' έν ηβάνετεν σουλουμά και
+κοκκινάδι στη μουσούδα σας; κ' έν εξαναμωραθήκετεν; κ' έ σας ήβανε στην
+κούνια; και πού να σας τα θυμούμε; έν τα κάμετεν όλα για χατήρι της;
+ίντα σας φταίγω γώ τώρη, και λέτεν που σας ήκλεψα το βιος σας; και πού
+τ' όδα; κι' είχετεν εσείς βιος; εσείς ακόμη μου χρουστήτεν και τη
+σιμσαρία που σας ήκαμα τα προξενιά, και πήρετεν τέτοια γυναίκα.
+
+Σιν. Ω ... σικιάρι πράμα.
+
+Ροδ. Κι α θε τη μυριζόσαστε.
+
+Σιν. Και τι; πεπόνι ήτανε να τη μυρίσω; πεπόνια μυρίζουνε όντας τα
+πάρουνε, γυναίκες ντε μυρίζουνε ... κιέσκε να μην έπερνα.
+
+Ροδ. Κι όντας με περικαλούσετεν, κ' ημέρα σας φαινούντανε χρόνος, κ'
+ηλέγετεν αμάν αμάν, ωχ ωχ ωχ, κ' ητρώγετεν, και πίνετεν της σαμπάνιαις,
+κι' ηλέγετεν σαν πιστόλι βρόντιξεν, καλάτανε, και τώρη που σας βγήκεν
+στραβό τ' αγγούρι εγώ φταίγω σας, και με λέτεν και κλέφτη; την υπόληψί
+μου θέλω... και σας καλνώ στα κριτήριο.
+
+Σιν. Και συ κριτήριο; εγώ τα τραβίξω εσένα.
+
+Ροδ. Γιατί;
+
+Σιν. Δεν είπες εσύ να βγάνω παπουτζάκια μου και ν' άμπω μέσα;
+
+Ροδ. Κι έν τα βγάλετεν κ' ήμπετεν;
+
+Σιν. Τ' άβγανα και μπήκα μέσα, αμμά τ' άβανα και βγήκα όξου τζίτζιδος.
+
+Ροδ. Ίντα σας φταίγω; εγώ ήβγαλά σας όξου; την τιμή μου θέλω, και τη
+σιμσαρία μου, κι' ό,τι θέτεν κάμτεν, τα θέλω με ντάνα, σπέζα, ιντερέσσα.
+
+Σιν. Μήτε σιμσαρία δίνω, μήτε ντάναις μάναις ξέρω .. έκαψες κεφάλι μου,
+έσβυσες οντζάκι μου, εκείνο ιξέρω, βέσσελαμ.
+
+Ροδ. Τη σιμσαρία μου, κ' είναι ντροπής σας.
+
+Σιν. Και μ' αφήσετε παρά τζακισμένο;
+
+Ροδ. Κι έν ηξέρετεν που λένε μαθές, « τ' ακριβού το τίποτες σε χαροκόπου
+χέργια; »
+
+
+ΤΕΛΟΣ ΤΗΣ ΚΩΜΩΔΙΑΣ
+
+
+ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ
+ΤΩΝ ΚΥΡΙΩΝ ΣΥΝΔΡΟΜΗΤΩΝ
+ΟΙ ΕΝ ΑΘΗΝΑΙΣ ΚΥΡΙΟΙ
+
+ Σωμ. Σωμ.
+Γρηγόριος Πάικος 2 Γ.Α. Αγγελόπουλος 1
+Ευστάθιος Σουγδουρής 2 Ιωάν. Ν. Σκορδίλης 1
+Αργυρός Ταρμποχτζής 5 Δ. Σπορίδης ενωμοτ. 1
+Σ. Αντωνιάδης 2 Κ. Πολυάδης 1
+Χ. Ιωάννης Κουρουφόντογλους 10 Σπυρ. Ν. Σαγιάννης 1
+Γεώργιος Σκούφος 2 Κατήγκω Ν. Σαγιάννη 1
+Κ. Θ. Κολοκοτρώνης 2 Δ. Ιωάν. Φιλίππου 1
+Π. Δ. Ταγκόπουλος 2 Θ. I. Ορινός 1
+Ιωάν. Ν. Σαγιάννης 2 Ν. Χ. Σταγειρίτης Σκιάθ. 1
+Ιωάν. Βελέντζας 1 Σ. Π. Σιμωνέτης 1
+Τριαντάφυλλος Γ. Ζαχαρόπ. 1 Α. Φάρμας 1
+Δ. Α. Στρατηγόπουλος 1 Κ. Αντωνιάδης 1
+Ν. Γ. Σταυρόπουλος 1 Γεώργιος Χρήστου Μαδεμόχωρ 1
+Πελοπίδας Νέστορας 1 Γιαννακός Χ. Μιτάκη 1
+Νικόλ. Στεφανίδης 1 Ιωάν. Παχύγιαννης 1
+Γρηγόρ. Νικητάδης. 1 Κωνστ. Μπέλος 1
+I. Α. Φιλαλήθης 1 Αθανάσ. Λαδόπουλος 1
+Γεώρ. Πλέσας 1 Γεώργιος Κοτοπούλης 1
+Δημ. Φραγκίστας 1 Ν. Σταύρου Νικολάου 1
+Γεώρ. Κωνσταντίδης 1 Ζ. Ταγκόπουλος 1
+Π. Θεοδώρου 1 Χ. Χρηστόπουλος 1
+Κωνστ. Καστόρχης 1 Θ. Ορφανίδης 1
+Σ. Νάκος 1 Κ. Βράσκος 1
+Γ. Κ. Τοπαλόπουλος 1 Β. Γ. Βασιλόπουλος 1
+Ανδ. Ιωάν. Λύσιππος 1 Α. Μαυρογένης 1
+Δ. Σαμπαζιώτης 1 Μ. Γεωργιάδης 1
+Ιωάν. Γεωργαντάς 1 Γ. Αρβάλης 1
+Ιωάν. Σοφιανόπουλος Σμυρναίος 1 Ηλίας Δωίλας 1
+Γ. Βλαχόπουλος 1 Βασίλ. Γουτόπουλος 1
+Αγγελής Τζανής 1 Χ. Σ. Βυζάντιος Ανθυπ. της σχολ 1
+Θρασύβουλος Γ. Βλαχόπουλος 1 Κωνστ. Βαρβάτης 1
+Ν. Παπαδόπουλος 1 Α. I. Μαυρουδής 1
+Δ. Σοφιανός 1 Γ. Λαμπρυνίδης 1
+Δ. Γ. Ιωαννίτης 1 Σ. Σέργιος 1
+Ηλίας Τριανταφύλλου 1 Α. Κυπριάδης 1
+Γ. Γρυπάρης 1 Γ. Δούκας 1
+ Χ. Παπαδάκης 1
+*****
+
+ Σωμ. Σωμ.
+Σ. Νικολαΐδης 1 Ν. Χαριτίδης 1
+Θεόδ. Κ. Μιχαλόπουλος 1 Βασ. Γ. Λάσκαρης 1
+Γ. Α. Βασιλείου 1 Σ. Ευκλείδης 1
+Σ. Α. Σίμος 1 Ι. Πιτάρης 1
+Ιωάν. Τουρνάκης 1 Ν. Λαμπίκης 1
+Ν. Oλλανδός 1 Ι. Μ. Μπαρμπαρέσος 1
+Ν. Ι. Κακουλίδης 1 Γ. Κανέλου Αναστασίου 1
+Θεόδ. Β. Γκίνης 1 Θ. Ζεύκαρης 1
+Μιχαήλ Ελευθεριάδης 1 Ζαφείριος Ζ. Μουσικός 1
+Λάζαρος Ν. Οικονόμου 1 Ζηνόβιος Χαρμόλαος 1
+Κωνστ. Βουρβουνίδης 1 ΟΙ ΕΝ ΝΑΥΠΛΙΩ ΚΥΡΙΟΙ.
+Ι.Π. Πασχάλη 1 Βασίλειος Χριστόπουλος 1
+Α. Σαμουρκάσης 1 Κυρίτζης Μαργαρίτου 1
+Ε. Ν. Λουριώτης 1 Γεώργιος Λιώντας 1
+Κοσμάς Ν. Σιατήρης 1 Μ. Κ. Μηχαλόπουλος 1
+Κωνστ. Ιατρίδης 1 Π. Κολποδίνος 1
+Ι. Ζαχαροποιός 1 Αναστάσιος Γ. Μαυρομμάτης 1
+Μ. Λιανοσταφίδας 1 Ι. Δ. Σταματάκης 1
+Μ. Θ. Γεωργιάδης 1 Νικόλαος Ευσταθίου 1
+Η. Καλαμογδάρτης 1 Αθανάσιος Γενοβέλης Λοχίας 1
+Λ. Α. Κονδάκης 1 Κων. Πεταλάς Λοχίας 1
+Σ. Σπηλιωτάκης 1 Ευθύμιος Ιωαννίδης Λοχίας 1
+Κ. Ι. Ρίζος 1 ?. Γ. Σκαπέθου 1
+Θ. Σπανόπουλος 1 Κ. Παπά Φωτόπουλος 1
+Προκόπιος Παπ. Δημητρακ. 1 Γεώργιος Μπούκουρης 1
+Α. Α. Μαυρομάτης Υπολοχ. 1 Αναστάσιος Α. Σκουλής 1
+Γεώργιος Χρυσοβέργης 1 Ηλιόδωρος Πολύδωρος 1
+Σταύρος Βλαχόπουλος 1 Επαμεινώνδας Διογενίδης 1
+Χ. Ζαχαρίτζας 1 Κ. Σπηλιάδης 1
+Π. Θεοδώρου 1 Μιχαήλ Ρουκουνάκης 1
+Διονύσιος Ι. Σεμπρικός 2 Νικόλαος Λασπάς 1
+Δ. Κοσκινάς 1 Ανώνυμος Γεώργιος Βόμβας 1
+Ι. Κασιέρης 1 Ι. Βλαστός 1
+Κ. Ν. Τζακανίκας 1 Γ. Ι. Στεφόπουλος 1
+Αλέξ Γ. Κουμουνδουράκης 1 Μ. Σκαλιστήρης 1
+Νικόλαος Κρήμιτζας 1 Βασ. Γεωργιάδης 1
+Βάιος Γεωργίου 1 Χ. Ζομβρακάκης 1
+Γ. Α. Ναύτης 1 Μ. Ι. Λύσιππος 1
+Γ. Βοϊνέσκος 1 Σάββας Γ. Μαργέλης 1
+Θεόδωρος Λάσιμος 1
+
+*****
+
+ Σωμ. Σωμ.
+Κωνστ. Βουσάκης 1 Ν. Νικεκλής Αναστασιάδης 1
+Γεράσιμος Μεταξάς 1 Ν. Βικιάδης 1
+Ν. Δωίλας 1 Εμανουήλ Πίλλας 1
+Ν. Πετρόπουλος 1 Ευστάθιος Νικολαΐδης 1
+Ι. Ταβακόπουλος 1 Ν. Κωνσταντίνου 1
+Ι. Βόιλας 1 Μιχαήλ Σταμόπουλος 1
+Αναστάσιος Μαυροκέφαλος 1 Αναγ. Πα. Αθανασίου 1
+Πέτρος Βάλβης 1 Ανδριανός Δημητρόπουλος 1
+Μηχαήλ Παπαδόπουλος 1 Ν. Αναγ. Ιατρού 1
+Γριγόριος Καστρινός 1 Απόστoλος Χ. Ιωάννου 1
+Φί?ιππος Γ Κανελόπουλος 1 Νικόλαος Τζίντζος 1
+Α. Παπ. Αθανασόπουλος 1 Αναγν. Μακρυπουκάμισος 1
+Εμμ. Ρούπας 1 Γεώργιος Ιερεύς Ταρουνάς 1
+Γεωρ. Χρονιάδης 2 Ν. Καλαμαράς 1
+Δημ. Γ. Αρσενικός 1 Α. Περρούκας 1
+Δημ. Σπηλιοτόπουλος 1 Γεώργιος Τζόκρης 1
+Παναγ. Μ. Ιατρός 1 Δ. Φιλίππου 1
+Π. Κωνσταντίνου 1 Στ. Τριανταφύλλου 1
+Κυριάκος Καλιγάκης 1 Δ. Ιω. Βαρβερόπουλος 1
+Ι. Γ. Μπλούκος 1 Ν. Λιμπεράκης 1
+Ανδρέας Βλάσης 1 Αναγνώστης πνευματικού 1
+Δημ. Κρήτης 1 Π. Π. Αντωνίου 1
+Ι. Μαλοκίνης 1 Μ. Π. Πασχαλινόπουλος 1
+Μ. Καπαγιαννάκης 1 Σπυρ. Πα. Σπυρόπουλος 1
+Ν. Σκούφος Ανθυπ. 1 Γεώργιος Ανδριανού Τζόρτζης 1
+Ν. Παντελέων 1 Π. Α. Πα. Δούκας 1
+Ν. Ιωαννίδης 1 Ν. Γ. Λαμπρυνίδης 1
+Α. Κυριακίδης 1 Θ. Στ. Παππαδόπουλος 1
+Σ. Πα. Αλεξόπουλος 3 Χαραλάμπης Τζουλουφιάδης 1
+Β. Γλαράκης 1 Παναγής Λαγοδημόπουλος 1
+Ηλίας Βάβουλας 1 Α. Σ. Δανόπουλος 1
+Σ. Σιλαϊδόπουλος 1 Αναγν. Α. Καλέτζος 1
+Χρ. Ματακίδης 1 Γεώργιος Ζωιόπουλος 1
+Ιω. Σακελλαρίου 1 Ι. Γεωργιάδης 2
+Μιχαήλ Λυώσης 1 Παναγής Κ. Κουβιέζος
+Κ. Μπαδουβάνος 2
+ΟΙ ΕΝ ΑΡΓΕΙ ΚΥΡΙΟΙ Ι. Τζουλουφιάδης 2
+Χρήστος Βλάσης 2 Αντώνιος Χ. Ιωαννίδης 2
+Μιχαήλ Παπ. Μιχαλόπουλος 3 Μιλτιάδης Ι. Ζωϊόπουλος 2
+Ν. Φανδρίδης 1 Δημήτριος Νικολαΐδης 1
+
+*****
+ Σωμ. Σωμ.
+Πέτρος Διβάνης 1 Χρήστος Α. Στραβοσκιάδης 1
+Γ. Νικολόπουλος 1 Δ. Α. Πλατανόπουλος 1
+Α. Βλάση. Ανθυπ. 1 Ηλίας Λυκουρέζος 1
+Ι. Πασχάλης 1 Π. Χ. Ρεμπού 1
+Ν. Ι. Κορδίας 1 Λιμπέρης Μπενάκης 1
+Στ. Μιχαλόπουλος 1 Α. Μπάστας 1
+Μηχαήλ Καζάκος 1 Π. Ρούσσος 1
+Ν. Καλμούκος 1 Διονύσιος Τζάνες 1
+Σ. Γ. Γλυκοφρίδης 1 Π. Πικουλάκης 1
+Γιώρ. Αναγ. Τζορτζόπουλος 1 Ιω. Ζάρκος 1
+Γρηγόριος Καπρούλης 1 Καμαρινός Δουκάκης 1
+Κωνστ. Δ. Μπαρδουνιώτης 1 Σωτήριος Δουκάκης 1
+ΟΙ ΕΝ ΤΡΙΠΟΛΕΙ ΚΥΡΙΟΙ Δημ. Μ. Κουτζογιάννης 1
+Κωνστ. Πεταλάς 1 Παναγ. Ιω. Κυριακός 1
+Δ. Καψάλης 1 Δημ. Στραβοσκιάδης 1
+Ιω. Βαδραμής 1 Δημ. Σταθόπουλος 1
+Δ. Κ. Ζαχαρίας 1 Χαραλ. Πα. Αντωνόπουλος 1
+Ιω. Τουρναβίτης 1 Γεώργ. Πα. Αλεξόπουλος 1
+Δημ. Κουμπαρούτζης 1 Ν. Νικολόπουλος 1
+Κωνστ. Δημητριάδης 1 Εμμανουήλ Παππαδόπουλος 1
+Αλέξιος Νικόπουλος 1 Καμαρινός Π. Ψάλτης 1
+Μιχαήλ Μ. Καραμάνος 1 Κωνστ. Ζαφειρόπουλος 1
+Εμμανουήλ Καρπάθιος 1 Μιχαήλ Χρήστος Κούμας 1
+Ν. Μπακόπουλος 1 ΟΙ ΕΝ ΠΑΤΡΑΙΣ ΚΥΡΙΟΙ
+Ν. Κανελλόπουλος 1 Περικλής Καλαμογδάρτης 1
+Ιω. Αντωνιάδης δικηγ. 1 Π. Καληγάς 1
+Παναγής Σπορίδης ανθυπολ. 1 Σ. Βλαχοπαππαδόπουλος 1
+Κωνστ. Δημητρακόπουλος 1 Γ. Ι. Χρυσανθακίδης 1
+Αναγ. Λελάκες 1 Ν. Χαραλάμπης 1
+ΟΙ ΕΝ ΚΑΛΑΜΑΙΣ ΚΥΡΙΟΙ. Γ. Κ. Χαραλάμπης 1
+Παναγ. Πούλος 5 Γ. Κ. Κανέλλος 1
+Κωνστ. Α. Κυριακός 2 Χ. Βασιλειάδης 1
+Α. Δ. Δημητρακόπουλος 2 Παρασκευή Σ. Βαλτινού 1
+Διονύσιος Ψάλτης 2 Αντώνιος Γ. Αντωνόπουλος 1
+Γρηγ. Ν. Κορφιωτάκης 1 Αντώνιος Χαραλάμπης 1
+Ηλίας Π. Λογοθέτου 1 ΟΙ ΕΝ ΜΕΣΟΛΟΓΓΙΩ ΚΥΡΙΟΙ
+Θεοδόσιος Κωνσταντινίδης 1 Αθαν. Μεταξάς Φαρμακοποιός 1
+Πανάρετος Αγγελόπουλος 1 Ιω. Μάνεσης 1
+Π. Σαραντόπουλος 1
+
+*****
+ Σωμ. Σωμ.
+Σ. Δ. Βουλπιώτης 1 Φ. Ν. Σέρρος Τροφοδ. 1
+Κωνστ. Αθανασίου 1 Κ. Ι. Οικονίδης 1
+Π Κορφιάτης 1 Μ. Δ. Καρακάσης 1
+Ι. Πολύδωρος 1 Κ. Ν. Τσεπρούδης 1
+Π. Δ. Παλαμάς 1 Ι. Μ. Μαυρομάτης 1
+Συνίσιος Δ Χαντζόπουλος 1 Ν. Δ. Κώπας 1
+Π. Σιδέρης 1 Α. Βαρατάκης 1
+Ιωσήφ Σιαδάνης 1 Α. Αντύπας 1
+Γ. Α. Σωμακής 1 Κ. Μ. Κελλάνας 1
+Β. Χρυσοβέργης 1 Γ. Πιτζαξής 1
+ΟΙ ΕΝ ΧΑΛΚΙΔΙ ΚΥΡΙΟΙ Ν. Α. Επισκόπου 1
+Π. Ευγένιος Φαιδρός 2 Ε. Ραΐσης 1
+Β. Δ. Καλαβρός 1 Χ. Μυρίανθος 1
+Α. Ν. Κοντζιάς 1 Ι. Βουρτάκης 1
+ Γ. Παπαμανόλης 1
+ Χρ. Γ. Μπλαχάνης 1
+
+Ε Ι Δ Ο Π Ο I Η Σ I Σ
+Οι Κύριοι συνδρομηταί, όσων τα ονόματα δεν κατεχωρήθησαν ενταύθα,
+παρακαλούνται να μας χορηγήσουν συγγνώμην, καθότι η έλλειψις προήλθεν
+από μέρους τών μη αποστειλάντων εγκαίρως τους καταλόγους
+
+Ε I Δ Ο Π Ο I Η Σ Ι Σ
+Επειδή το παρόν βιβλίον ιδιόν μου πόνημα ον, λογίζεται ιδιοκτησία μου,
+πάσα μετατύπωσις αυτού πάρ' άλλου τινός ή παραποίησις ζώντος μου, και
+παν αντίτυπον μη φέρων την υπογραφήν μου, είναι παρανόμημα, το οποίον
+θέλει καταδιωχθή αυστηρώς.
+
+Εν Αθήναις την 29 Ιουλίου 1838
+Ο Συγγραφεύς Δ. Κ. ΒΥΖΑΝΤΙΟΣ.
+
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of Sinanis, by Dimitrios K. Vizantios
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK SINANIS ***
+
+***** This file should be named 31443-0.txt or 31443-0.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ http://www.gutenberg.org/3/1/4/4/31443/
+
+Produced by Sophia Canoni
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+http://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at http://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit http://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including checks, online payments and credit card donations.
+To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ http://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
diff --git a/31443-0.zip b/31443-0.zip
new file mode 100644
index 0000000..8aefd7b
--- /dev/null
+++ b/31443-0.zip
Binary files differ
diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt
new file mode 100644
index 0000000..6312041
--- /dev/null
+++ b/LICENSE.txt
@@ -0,0 +1,11 @@
+This eBook, including all associated images, markup, improvements,
+metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be
+in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES.
+
+Procedures for determining public domain status are described in
+the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org.
+
+No investigation has been made concerning possible copyrights in
+jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize
+this eBook outside of the United States should confirm copyright
+status under the laws that apply to them.
diff --git a/README.md b/README.md
new file mode 100644
index 0000000..dca4a8c
--- /dev/null
+++ b/README.md
@@ -0,0 +1,2 @@
+Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for
+eBook #31443 (https://www.gutenberg.org/ebooks/31443)