diff options
| author | Roger Frank <rfrank@pglaf.org> | 2025-10-14 19:55:48 -0700 |
|---|---|---|
| committer | Roger Frank <rfrank@pglaf.org> | 2025-10-14 19:55:48 -0700 |
| commit | 5aa21f1d13a40792e158544117d44407baa01c10 (patch) | |
| tree | 5f734f04e4e71a0351513cac4e907c50ae8283be | |
| -rw-r--r-- | .gitattributes | 3 | ||||
| -rw-r--r-- | 31443-0.txt | 5453 | ||||
| -rw-r--r-- | 31443-0.zip | bin | 0 -> 83509 bytes | |||
| -rw-r--r-- | LICENSE.txt | 11 | ||||
| -rw-r--r-- | README.md | 2 |
5 files changed, 5469 insertions, 0 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes new file mode 100644 index 0000000..6833f05 --- /dev/null +++ b/.gitattributes @@ -0,0 +1,3 @@ +* text=auto +*.txt text +*.md text diff --git a/31443-0.txt b/31443-0.txt new file mode 100644 index 0000000..4285e74 --- /dev/null +++ b/31443-0.txt @@ -0,0 +1,5453 @@ +The Project Gutenberg EBook of Sinanis, by Dimitrios K. Vizantios + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + + +Title: Sinanis + Drama in Five Acts + +Author: Dimitrios K. Vizantios + +Release Date: February 28, 2010 [EBook #31443] + +Language: Greek + +Character set encoding: UTF-8 + +*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK SINANIS *** + + + + +Produced by Sophia Canoni + + + + +Note: The tonic system has been changed from polytonic to monotonic. +Certain printing peculiarities such as the possessive pronouns μου, +σου, του that were joined with the previous word, have been separated. +Also, the letter ς has been converted to στ. + +Σημείωση: Το τονικό σύστημα έχει αλλάξει από πολυτονικό σε μονοτονικό. +Μερικές ιδιομορφίες στο τύπωμα, όπως πχ οι κτητικές αντωνυμίες μου, σου, +του που ήταν κολλημένες στην προηγούμενη λέξη, έχουν διαχωριστεί. Επίσης, +το ς έχει αποτυπωθεί ως στ. + + + +Ο Σ I Ν Α Ν Η Σ, + + + +ΚΩΜΩΔΙΑ +ΕΙΣ ΠΕΝΤΕ ΠΡΑΞΕΙΣ + +ΣΥΓΓΡΑΦΕΙΣΑ +ΠΑΡΑ Δ. Κ. ΒΥΖΑΝΤΙΟΥ. + + Omne tulit punctum qui + miscuit utile dulci + Lectorem delectande + pariterque monendo. + + Horace + + +ΕΝ ΑΘΗΝΑΙΣ + +ΕΚ ΤΗΣ ΤΥΠΟΓΡΑΦΙΑΣ Ν. ΠΑΠΠΑΔΟΠΟΥΛΟΥ. +ΟΔΟΣ ΕΥΧΑΡΙΣ ΑΡΙΘ. 45 +1838. + + + + +ΠΡΟΣ ΤΟΥΣ ΑΝΑΓΙΝΩΣΚΟΝΤΑΣ. + +ΚΑΘ' ην έδωκα υπόσχεσιν εις το προοίμιον της εκδοθείσης Κωμωδίας μου, η +Βαβυλωνία, εξέδωκα ήδη την παρούσαν Κωμωδίαν, ο Σινάνης, ήτις, ελπίζω, +ότι θέλει φανή ευάρεστος. + +Δεν επροοιμίασα εις αυτήν ουδέν τι, καθότι η υπόθεσις εξ αυτού του ιδίου +δράματος διαδηλούται. + +Παρακαλώ τους αναγινώσκοντας να μοι παρέξωσι συγγνώμην δια τας ελλείψεις +της, υπισχνούμενος να τους ευχαριστήσω έτι μάλλον με άλλας ακολούθως +εκδοθησομένας αστειοτέρας Κωμωδίας. + +Ο Συγγραφεύς +Δ. Κ. ΒΥΖΑΝΤΙΟΣ. + + + +Τ Α Π Ρ Ο Σ Ω Π Α Τ Ο Υ Δ Ρ Α Μ Α Τ Ο Σ + +ΣΙΝΑΝΗΣ, γέρων πλούσιος και φιλάργυρος. +ΜΟΥΖΑΝΑΣ, υπηρέτης του Σινάνη. +ΡΟΔΑΝΗΣ, εμπορομεσίτης +ΚΑΛΑΜΠΑΚΟΣ, τραπεζίτης. +ΦΟΝΤΑΝΕΛΛΗΣ, ιατρός. +ΑΝΘΗ, νέα άσωτος, και σύζυγος του Σινάνη. +ΧΑΪΔΩ, υπηρέτρια της Ανθής. +ΒΙΤΩΡΙΑ, αδελφή της Ανθής. +ΓΙΟΡΔΑΝΗΣ, αδελφός της Ανθής. +ΜΠΑΛΑΣΗΣ, θείος της Ανθής. +ΝΑΡΚΙΣΣΙΔΗΣ, εραστής της Βιτώριας. +Φαρμακοπώλης, μπαρπέρης, και τέκτων (έξωθεν) + +Φίλαι της Ανθής έξωθεν. +ΕΛΕΝΗ. +ΑIΚΑΤΕΡΙΝΑ. +ΜΑΡΩ. +ΧΡΥΣΗ. +ΑΡΓΥΡΩ. +ΤΖΑΤΖΑ ΚΑΣΣΟΥ. + +Φίλοι της Ανθής έξωθεν. +ΜΑΧΙΔΗΣ. +ΑΝΤΙΟΧΙΔΗΣ. ΛΑΜΠΡΙΔΗΣ. ΧΑΙΡΕΙΑΔΗΣ. ΠΑΤΖΙΔΗΣ. + +Η σκηνή εν Σοπολίοις των Αθηνών. + + + +Π Ρ Α Ξ I Σ Α'. + + + +Σ Κ Η Ν Η Α'. + +(Ο Σινάνης λογαριάζει την κατάστασίν του). + +Ο Σινάνης μόνος. + +Σιν. Τόσα χρόνια πολεμώ απάνου κάτου για να καζαντήσω πέντε παράδες· +ό,τι μπόρεσα έκαμα, άμμα λογαριασμό ακόμα δεν είδα πόσο βιος έχω· τώρα +πγια αλισβερίσι κόπηκε, κανένας ντεν έρχεται να πάρη δανεικά, και να +γυρέψη κιόλας ποιος τ δίνει, γιατί δίνει με χέργια του και πέρνει με +ποδάργια του .... απ' έκει πρέπει να τρέξη στα δικαστήρια, να γυρεύη +συνηγόρους μηνηγόρους, και για να πάρη δέκα, πρέπει να ξοδιάση +εκατό.....όχι, όχι.. πγια δε δανείζω· θα κυττάξω λογαριασμό μου, να δγιω +πού περπατώ· (λογαριάζει·) + +Βενέτικα ..... 400,000 +Μαντζάρικα .... 150,000 +Ντοπλόνια .... 20,000 +Τάλλαρα .....60,000 + +Λουίτζια, Μουίτζια. Σοφορίνια Μοφορίνια, Ρουπιέδες Μαχμουτιέδες τάλαρα, +φηλάν φαλάν, ουφάκ τεφέκια, έμεν έν μιλιούνι βενέτικα κοντεύει ... έχ' ο +Τεός ... ακόμη τα καζαντήσουμε.... άμμα κάτα άτρωπο δε δανείζω πγια, να +σκάση..... + + + +Σ Κ Η Ν Η Β'. + +(Ο Μουζάνας ακούων όλα αυτά έξωθεν, κτυπά την θύραν με βίαν) + +Μουζάνας και ο Σινάνης. + +Μουζ. (κτυπών την θύραν) αφέντη, αφέντη!! + +Σιν. Κάρναξι κιοπόγλου..... + +Μουζ. Αφέντη αφέντη, άνοιξαι .... + +Συν. Έι μπρε, τι τέλεις; (ανοίγει·) + +Μουζ. Δεν τρώτε σήμερα τίποτες; + +Σιν. Εγώ τρεις μέραις τώρα νηστεύω· δε ξέρεις εσύ; + +Μουζ. Το ξεύρω αφέντη· μα γιατί νηστεύτε; + +Σιν. Μισέ Ροδάνη τα κάμη εμένα σήμερα ζιαφέτι ... ντεν ήρτε ακόμα; έχει +εκατό λογιού φαγιά, εγώ μαξούς νηστεύω τρεις μέραις για να φάγω, που να +μην πεινάσω δεκατρείς. + +Μουζ. (Καθ' εαυτόν) κακός περίδρομος να σε κόψη μπρε διαβόλου φιλάργυρε +.... μα αφέντη εγώ πεινώ, τρεις ημέραις δεν έφαγα κι εγώ, + +Σιν. Αμέ ξερά ψωμιά ήτανε ζεμπίλι μέσα, τι γενήκανε για; + +Μουζ. Τ' άφαγα. + +Σιν. Ούλα; καλά που δεν έσκασες .... + +Μουζ. Εκείνα δυο κομματάκια ήτανε μουλχιασμένα .... πεινώ αφέντη, πεινώ +.... + +Σιν. Ένα σουρί ψωμιά έφαγες, κ' ακόμα πεινάς; να δυο παράδες να πάρης +ενού παρά ψωμί, κ' ενού παρά τυρί να φας. + +Μουζ. Αφέντη δε με φτάνει.... + +Σιν. Έι, τέλεις να φας κ' εμένα; άιδε πήγαινε .... + +Μουζ. Η πόρτα χτυπάει .... + +Σιν. Ανοιξε να δγιούμε ποιος είναι .... + +Μουζ. Ο μισέ Ροδάνης .... + +Σιν. Φέρε μπινίσι μου γλίγορα..... + + + +Σ Κ Η Ν Η Γ'. + +Ο Ροδάνης, ο Σινάνης, και ο Μουζάνας. + +Ροδ. Δούλος σας αφέντη .... + +Σιν. Δούλος σας, μισέ Ροδάνη ... + +Ροδ. Ξέρετεν ίντ' άρτα να σας πω; + +Σιν. Όγιεσκαι.... + +Ροδ. Θυμούστεν π' ούπαμεν την προχθές να φάμεν σήμερις αντάμα; + +Σιν. Έι!! + +Ροδ. Κι έν ηξέρετεν .... + +Σιν. Τι; + +Ροδ. Σήμερις το πουρνό η σκλάβα σας ανημπόρεψεν, κι απόμεινεν το +τραπέζι... κ' ίντα φαγιά σας είχα να σας χαρώ ... ίντα πράματα, που στη +ζήσι σας έν τα φάγετεν. + +Σιν. Έι ύστερα; τώρα άρρωστη είναι νοικοκαιρά σου; + +Ροδ. Άρρωστη, κι άρρωστη ... + +Σιν. Ντε φώναζες ένα γιατρό; άδαμ..... + +Ροδ. Κι έν ήφερα τρεις, κ' έν ήκαμαν τίποτις; + +Σιν. Δικό μας γιατρό να στείλουμε .. μουσιού Φουντανέλα, μάνη μάνη να +γιατρέψη ... + +Ροδ. Έν είν πράμα .... έν ηξέρει τίποτις .... και τούτη έν είν' αρρώστια +από εκείναις που ξέρετεν ... + +Σιν. Και τώρα ντε τα φάμε σήμερα; + +Ροδ. Όσκαι ... άλλη καμμία μέρα να δγιούμεν. + +Σιν. Κρίμας και γώ κάτουμαι νηστικό τρεις μέραις, και καρτερώ ζιαφέτι +.... τώρα αρτίκ τ' όπατα που τ' όπατα ... έι .. τίποτες φαγιά μισοψημένα +μισοφκιασμένα ντεν είναι να φκιάσουμε εδώ; + +Ροδ. Όσκαι να σας χαρώ .. σαν ανημπόρεψεν πλια η σκλάβα σας, πομείνανε +όλα έρημα.... + +Σιν. Ας κουρεύεται πγια, τι τα κάμουμε τώρα για; + +Ροδ. Ας πομείνη γι άλλη μέρα ... δούλος σας (αναχωρεί) + + + +Σ Κ Η Ν Η Δ'. + +Ο Σινάνης και ο Μουζάνας. + +Σιν. (καθ' εαυτόν) Μισέ Ροδάνη έφκιασε παιχνίδι .... τρεις μέραις άφηκε +νηστικό .... πέτανα πγια απέ την πείνα .... τρίω μερώ φαγί μια κοπανιά +τα φάγω τώρα .... χάιδε πγια, γένηκε που γένηκε .......(προς τον +Μουζάναν) Μουζάνα! + +Μουζ. Τι ορίζετε; + +Σιν. Τρέχα να πάρης γλήγορα δυω παραδιώ πατζά και δυων παραδώ ντζιγιέρι +τηγανητό, γιατί πέτανα απέ την πείνα ... τρέχα ... + +Μουζ. Δόμτε παράδες .... + +Σιν. Αίδε τώρα βερεσιέ πάρε, δεν έχω χαλασμένα .... ακόμη, εδώ είσαι; + +Μουζ. Δε με δίνουν, αφέντη .... (καθ' εαυτόν) του διαβόλου ο φιλάργυρος· +ποτέ δεν τον είδα να χαλάση γερά.. προσμένει να τον φέρουν ψιλούς +παράδες από τα διάφορα να ξοδεύση ... να, να πάρ' ο διάβολος τη +φιλαργυρία σου!!!.... (αναχωρεί.) + + + +Σ Κ Η Ν Η Ε'. + +Ο Σινάνης μόνος. + +Σιν. Τι καλό είναι να τρώη κανείς χάρισμα!! .. άμα τώρα γένηκε αρτίκ +... όχι άλλο ... (περιπατών πλησιάζει εις ένα παλαιόν καθρέπτην) όλαν +!!! μουστάκια μου γένεια μου παμπάκι κοπήκανε .... πότε ασπρίσανε για; +εγώ ταρούσα νιός είμαι ακόμα ... μπρε μπρε, μπρε ούλα άσπρα είναι, αδάμ +.. μια τρίχα μπιλέμ μαύρη δεν έχω ...ύστερα; (πόρτα χτυπάει .. . Μουζάνα +είναι .. πατζά έφερε ...) + + + +Σ Κ Η Ν Η ς'. + +Ο Σινάνης ο Καλαμπάκος, και ο Μουζάνας. + +Καλ. Αφέντη σας προσκυνώ. + +Σιν. Βάι κύριο Καλαμπάκο ... Άδαμ, τι γένηκες; πολύν καιρό έχω να σε +δγιω .. + +Καλ. Είχαμαν παραδέρματα αυταίς της μέραις, τρέχαμαν απάν κάτ' και +χαλεύγαμαν τζουρούτκα, κ' ήρτα να δγιω μπα και ν' άχαταν καμπόσα να μας +δόσεταν + +Σιν. Τι τα πη τζουρούκικα; σάπια πράματα; + +Καλ. Όγιεσκαι ... γρόσια κάλπικα, φλουργιά ξίκκικα, σαν τέτοια ... + +Σιν. Εγώ ούλα σωστά φλουργιά έχω, κάλπικο ντεν έχω ... ούλα γερά είναι +... + +Καλ. Γερά δε θέλω ... αλήθεια, αφέντη .... θα σας ρωτήσω χωρίς να σας +κακοφανή; + +Σιν. Ορίστε ... + +Καλ. Κάτ' στον καθρέφτ' εκυττάζαταν ... τι τρέχει; + +Σιν. Κύτταξα τρίχες μου βαμπάκι κοπήκανε μια κοπανιά, και με φάνηκε +παράξενο που γέρασα άξαιφνα ... + +Καλ. Και πόσω χρονών είστε; + +Σιν. Τριάντα πέντε, εχ, εχ, τριανταέξη ... + +Καλ. (χωρίς τα καλοκαίρια) Τι λέτε; εγώ σας θυμούμαι π' ουρχέστανε στον +παραφέντη μ', και είχαταν άσπραις τρίχες, κι' εγώ είμνα πδι ... + +Σιν. Γιαγνίσι έχεις .... + +Καλ. ας είναι δα ... θα σας ρωτήσω ακόμα ένα... + +Σιν. Ρώταμε, (καθ' εαυτόν) πέτανα απ' την πείνα ... + +Μουζάνα δε φάνηκε· στα μάτια έκαμα σαν άλογο.. + +Καλ. Δεν παντρευτήκαταν ακόμα; + +Σιν. Όχι ... + +Καλ. Αμ γιατί; + +Σιν. Έτζι ... (καθ' εαυτόν) πείνασα, κιαυτός παντρειά με λέγει .. + +Καλ. Και δε θα παντρευτήτε; + +Σιν. Αν εύρω νοικοκαιρά ... + +Καλ. Και χάθηκ' ο κόσμος; + +Σιν. Δε χάθηκε, άμμα εκείνο που τέλω γω, ντε βρίσκω.. + +Καλ. και πως την θέλεταν; + +Σιν. Όμορφη σαν το μάλαμα, ζαρίφισσα, αρχόντισσα, νοικοκαιρά, έναν παρά +δέκα να κάμη .. + +Καλ. Και δε σας εφέρανε ως τώρα καμμιά τέτοια; + +Σιν. Ου!! πολλαίς!!! εγώ ντεν ετέλησα ... (καθ' εαυτόν) έτζι ιψέματα +το λέω ... + +Καλ. Εγώ να σας βρω καμμία καλή, την πέρνεταν; + +Σιν. (βλέπει τον Μουζάναν ερχόμενον) Ιστέκα να φάω πρώτα, γιατί πεινώ σα +σκυλί. + +Μουζ. Αφέντη πατζά δεν ηύρα, και σας πήρα σκιεμπέ .. + +Σιν. Καλό είναι ... φέρε τώρα φέρε .... + +Καλ. Την ομιλίαν μας .... + +Σιν. Ιστέκα να φάω πρώτα, κ' ύστερα ... + +Καλ. Τώρα πηγένω κ' έρχομαι μάτα ... δούλος σας ... + +(αναχωρεί ...) + +Σιν. Στο καλό ... αύριο καρτερώ ... + + + +Σ Κ Η Ν Η Ζ'. + +Ο Σινάνης μόνος ε σ θ ί ω ν . + +Σιν. Μπρε τούτος καλά λέει να πανδρευτώ ...αμέ που τ' αύρη γυναίκα σαν +εκείνη που τέλω γω; τούτος κόσμο γυρίζει ούλη μέρα, έλμπετ' κάτι τ' αύρη +... αν εύρη καμμιά καλή, αρτίκ παντρεύουμαι, κι ό,τι γέν' ας γένη ... +ένα κακό μοναχά, π' ούναι τρίχες μου άσπραις κατάσπραις .... άτζαμπα να +μπογιαδίσω δεν γένεται; ... μπογιά ποιος να φκιάση για; ... χαχ .. ήρτε +στο νου μου ... γιατρό δικό μου σινιόρ Φουτανέλλα, τζαρές ντεν είναι, τα +ξέρει μπέλκιμ, να φωνάξω ... (προς τον Μουζάναν) Μουζάνα! + +Μουζ. Ορίστε; + +Σιν. Πήγενε να φωνάξης γιατρό δικό μας ν' άρτη τώρα έμεν γλίγωρα· + +Μουζ. Και τι έχετε! σε καλό· είστε άρρωστος; + +Σιν. Έμεν φέρτονα εσύ, κι ό,τι τέλεις πέστονα άιδε τώρα .... τρέχα ... + +Μουζ. Ευθύς τώρα ... (αναχωρεί.) καθ' εαυτόν τι διάβολο έπαθε τούτος; +αυτός είναι σαν γουρούνι· τον ιατρόν τι τον θέλει; φαίνεται κανένας +κολυκόπονος τον έπιασε από την νηστείαν, άφευκτα άφευκτα · τούτο είναι +... + + + +Σ Κ Η Ν Η Η'. + +(Ο Μουζάνας εξερχόμενος απαντά τον Φοντανέλλην·) + +Μουζάνας και ο Φοντανέλλης. + +Μουζ. Εξοχώτατε, σας προσκυνώ ... + +Φον. ω φίλο δικό μου Μουζάνα, και πώς; και πώς; έκω πολύ καιρό κε ντεν +είδα εσένα!! — τι κάνει; καλά; + +Μουζ. Καλά είμαι, μόνον ο αφέντης μου δεν μπορεί, και σας ζητεί να +κοπιάσετε να τον ιδήτε. + +Φον. Και ποιο είναι αφέντη δικό σου τώρα; + +Μουζ. Ο Χωτζά Σινάνης ο σαράφης... + +Φον. Ου, εκείνο το αβάρο ντιάβολο ακόμα κε είναι αφέντη ντικό σου; για +κείνο και ντεν έχει εσένα φίλο δικό μου, νιάνκα ένα καμίζα, νιάνκα ένα +πανταλόνε ... κε τι έκει αφέντη δικό σου; + +Μουζ. Δε ξέρω ... έτρωγε, και στο φαγί επάνω μ' εφώναξε με βίαν, και με +είπε να σας πάρω να πάμε ... + +Φον. α ... κατάλαβα, κόλπο και έπεσε αφέντη δικό σου.. + +Μουζ. Μακάρι, δεν ξέρω εξοχώτατε, γιατί είχε να φάγη τρεις μέραις. + +Φον. Τρία μέραις κε δεν έφαγε; δούνκε είναι άρρωστο καλά .... + +Μουζ. Όχι ... δεν έφαγε τρεις ημέραις διότι τον είχαν καλεσμένον να τον +κάμουν το γεύμα και δεν έφαγε. + +Φον. Α τώρα κατάλαβα ... έφαγε πολύ, κε ντεν ευγήκε δι κόρπο τρία +μέραις; ε δούνκε είναι κακά ... ε και να φωνάζης ένα σπετζιάλε να το +πέρνη ένα σερβιτζιάλε, κι ένα μπαρμπιέρο να το πέρνη είκοσι αβδέλλα και +το λαντζέτα .. κε πρέπει να πάρουμε μαζή, φίλο δικό μου, κε αφέντη δικό +σου δεν παγαίνει καλά. + +Μουζ. Ορισμός σας· εγώ πηγαίνω να ετοιμάσω αυτά, κ' η εξοχότης σας +κοπιάστε στο σπίτη. (αναχωρεί) + + + +Σ Κ Η Ν Η Θ'. + +(Ο ιατρός εισέρχεται εις επίσκεψιν) +Φοντανέλλης και ο Σινάνης + +Φον. Αδίο αφέντη δικό μου, κωτζά Σινάνη, τι κάνει; καλά; + +Σιν. Βάι, βάι, σινιόρ Φουντανέλλα, εξοχώτατε, καλώς ορίσετε, καλώς +ορίσετε. + +Φον. (καθ' εαυτόν) Και πολύ κομπλιμέντι, πολύ κατεργαρία είναι ... τούτο +αβάρο διάβολο σάνκε έκει μπιζόνιο όλο είναι γιομάτο κομπλιμέντι ... +(προς τον Σινάνη) ω φίλο δικό μου, ύστερα κε ένα κρόνο κε δε γλέπω +εσένα, είναι καλά; + +Σιν. Καλά, καλά ... + +Φον. (Καθ' εαυτόν) ε κε διάβολο ... τούτο βεραμέντε κε δεν έκει τίποτες, +είναι σαν κε σίδερο ... κοσπέτο δι πάκκο ... ώ πέρ διάνα ... κι εγώ +ορδινάρισα σερβιτσιάλε, και μπαρμπιέρο ... ντε σέρω τι να πω σαν και +έρτη τώρα ... μπιζόνιο να το αραντζάρω το δουλειά ... (προς τον Σινάνην) +ε δούνκουε αφέντη δικό μου, τι έκει ούνα βόλτα κε δεν είναι άρρωστο; + +Σιν. Σε τέλω να με δώκης μια πογιά, να βάψω μουστάκια μου που ασπρίσανε +μια κοπανιά... + +Φον. α τέλει δούνκουε κολόρο, κε να κάμη μουστάτζιο δικό σου νέρο; + +Σιν. Ναίσκε. + +Φον. Και τώρα τυμήτηκε φίλο δικό μου σάνκε το γέρασε πολύ πολύ; βάρδα +και τα παντρεύεται φίλο δικό μου; + +Σιν. Ένα τέτοιο πράμα ... + +Φον. Ω εγώ και να το κάμνω ένα κολόρο να γένεται μουστάτζιο δικό σου σαν +παλλικάρι· μα πόι κοστάρει· πολύ το κολόρο ... + +Σιν. Ως πόσα; + +Φον. Εικοσιπέντε τζικίνια βενετζιάνικο ... + +Σιν. Ω πολύ, πολύ!! + +Φον. Ε δούνκουε σαν και τα τέλει να γένεται τζοβενότο, μπιζόνια και να +σοδιάζη τζικίνια ... [καθ' εαυτόν] τώρα είναι καιρό και να κάνω +φουρτούνα απέ τούτο το αβάρο διάβολο ... + +Σιν. Με δυο βενέτικα δε γένεται; + +Φον. Δίο γκουάρδι .... + +Σιν. Αμέ με πόσα το κάτου κάτου; + +Φον. Σάνκε τέλει μια φορά, για κατήρι δικό σου, είκοσι τζικίνια +παρακάτου δε γένετε ... + +Σιν. Φκιάστο δα, και να δγιούμε ... + +Φον. Και να το δίνη τζικίνια, και να το φκιάνω πόι ... + +Σιν. Να πέντε βενέτικα, και πάλαι ... + +Φον. Αλμένο, αλμένο δέκα τζικίνια να το δίνη καπάρο και τ' άλλα ύστερα +... + +Σιν. [καθ' εαυτόν] Ωχ!! πολύ ακριβά γυρεύει ο διάβολος!!! .. άμα τι να +κάμω; τα δώσω δέκα, ύστερα δε δίνω τίποτες ... [προς τον ιατρόν] ορίστε +σινιόρ Φουντανέλλα δέκα βενέτικα, άμμα να σε δγιω πγια τι μπογιά τα με +φκιάσης .. + +Φον. Ω μη σε κόφτει αφέντη δικό μου, και να το φκιάνω ένα κολόρο σαν και +καρπόνε ... αδίο [αναχωρεί.] + + + +Σ Κ Η Ν Η Ι'. + +(Ο Μουζάνας εισέρχεται συνωδευμένος με τον φαρμακοπώλην, και τον +μπαρμπέρην) + +Μουζάνας, Σινάνης, Φαρμακοπώλης, και ο Μπαρπέρης + +Μουζ. Σταθήτε εδώ να δγιω αν ήναι έτοιμος ... [προς τον Σινάνην] αφέντη, +είσθε έτοιμος; + +Σιν. Τι; να φάγω κι άλλο; + +Μουζ. Όχι· να σας βάνουμαι το σερβιτζάλι, και της αβδέλαις που +παράγγειλεν ο ιατρός. + +Σιν. Τι λες μπρε κιοπόγλου; τι σερβιτζιάλι, και αβδέλες με λες; + +Φαρ. [παρουσιάζεται με το σερβιτζιάλι εις τας χείρας] Εκρύωσε το +σερβετζάλι αφέντη, ετοιμαστήτε ... + +Σιν. Όξου, όξου ... εγώ ντεν έχω σφίξι να με βάνης γλυστήρι ... + +Φαρ. Ο ιατρός σας έτζι επρόσταξε ... + +Σιν. Φεύγ' απ' εδώ λέω ... [προς τον Μουζάναν] μπρε ήτ' ογλού, εγώ +γλυστήρι σε παράγγειλα να φέρης, γιόξαμ γιατρό να φωνάξης; + +Μουζ. Έτζι με είπε ο γιατρός ... + +Μπαρ. [παρουσιάζεται με τας αβδέλλας εις τας χείρας] Κοντεύουν να +ψοφίσουν η αβδέλλαις, έλα, ποιανού θα της κολλήσουμε; βιάζουμαι, γιατί +τ' αργαστήρι μου τ' άφηκα μονάχο ... + +Σιν. Τούτος τι είναι πάλαι; εσύ τι τέλεις μπρε; + +Μπαρ. Να σας βάλω της αβδέλλαις όπου είπεν ο γιατρός σας ... + +Σιν. Ποιόνα να της βάνης; + +Μπαρ. Της αφεντιάς σου ... + +Σιν. Εγώ είμαι καλά ... όξου, όξου, βάι κιοπόγλου Μουζάνα ... ούλα εσύ +τα κάμεις ... [προς τον Φαρμακοπώλην και Μπαρμπέρην] άιδε τζάνουμ ... +κόπιασε στο καλό, εγώ καλά είμαι, σαν το ρεπάνι γερός είμαι .. μηδέ +γλυστήρι τέλω, μηδέ αβδέλαις ... άιδε στο καλό ... + +Φαρ. ) +Μπαρ.) Πληρώστε μας... + +Σιν. Εγώ δε σας φώναξα· [προς τον Μουζάναν] βρε κιοπόγλου ντε μιλάς; ντε +βγάνεις όξου; τι κυττάζεις σα βόδι; + +Μουζ. Πληρωμή θέλουνε .... + +Σιν. Πλέρωσε ντε ... απ' τη σακκούλα σου τα πλερώσης. + +Μουζ. [Καθ' εαυτόν] από τα πολλά που με δίνεις ... [προς τους δύο] +κοπιάστε και τώρα έρχομαι στα εργαστήρια σας ... + +Φαρ. Εγώ πίσω δεν το πηγαίνω το σερβιτζιάλι ... εδώ θα το χύσω ... +[σφίγγει την σύριγγα]. + +Σιν. Όξου, όξου ... εφ ... βρώμισες κόσμο, βάι!! γιατί έχυσες άδαμ; εφ +.... ούλα Μουζάνας έκαμε τούτα ...έννοια σου κιοπόγλου .. εγώ σε φκιάνω· + +Μπαρ. Κι εγώ της αβδέλαις πίσω δεν της πηγαίνω..... + +[τας χύνει.] + +Σιν. Μη, μη, μη ... τον κόσμο τα πιάσουνε τώρα ... μάζωξε τζανούμ, +μάζωξε .. + +Μπαρ. Με πλερώνεις; + +Σιν. Αμάν, μάζωξε, πλερόνω ... να να να, μια στα ποδάργια μου κοντά +περπατεί· [φεύγει ολίγον] πιάσαι πιάσαι· να ένα γρόσι, πιάσαι και την +άλλη ... + +Μπαρ. Ε τώρα της μαζώνω [τας συνάζει.] + +Σιν. Κοπιάστε στο καλό, φταίξιμο ντικό σας ντεν είναι ... εγώ ηξέρω +ποιος φταίει ... μπελά μου ηύρα σήμερα ... [προς τον Μουζάναν] βρε +Μουζάνα, φύγανε; + +Μουζ. Φύγανε, φύγανε ... + +Σιν. Βρε μασκαρά, εγώ γιατρό σε είπα να φέρης, γιόξαμ Σπετζιάρη, +Μπερμπέρη, συρίγγες αβδέλλαις; έννοια σου κιοπόγλου κιοπέκ! + +Μουζ. Εγώ δε φταίγω ... ο γιατρός σας. + +Σιν. Διάβολος να πάρη και σένα και γιατρό μαζή .... άιδε γκρεμίσου, να +μη δγιούνε μάτια μου εσένα πγια. + +Μουζ. Ορισμός σας αφέντη [αναχωρεί]. + + + +Σ Κ Η Ν Η ΙΑ'. + +Ο Σινάνης μόνος, έπειτα ο Καλαμπάκος. + +Σιν. Κεφάλι μου καζάνι κόπηκε .. Μπερπέρι, Σπετζιάρη έφερε Μουζάνας· +έδιωχνα εγώ τώρα, άμμα πιο φτεινό δούλο δε βρίσκω ... τώρα μπογιά +παράγγειλα .. κομμάτι ακριβό είναι αμά τι τα κάμω πγια .. άλλα γρόσια δε +δίνω γιατρό. + +Καλ. (εισέρχεται αιφνιδίως) Αυθέντα δούλος σας. + +Σιν. Πολύ άργησες άδαμ, τι γένηκες; μάτγια μου στο δρόμο απομείνανε. + +Καλ. Παράδερνα χαλεύωντας για να σ' ούβρω γυναίκα. + +Σιν. Ηύρες; άφεριμ. λέγε να δγιω. + +Καλ. Σ' ούβρικα μια καλή, όμορφη, φτωχούλα. + +Σιν. Όχι όχι.. φτωχή δε τέλω, συκόνει μύτη της απάνου. + +Καλ. Άλλη μια αρχοντοπούλα εύμορφη μα ψύχα, ψύχα της πονούν τα μάτια. + +Σιν. Σακίν μπας κ' είναι τζιμπλού; ντε τέλω. + +Καλ. Άλλη μια καλή, μα ψύχα μεγάλη. + +Σιν. Πόσω χρονώ είναι; + +Καλ. Σαράντα πέντε απ' αύτου κι απ' αύτου: + +Σιν. Γριά είναι άδαμ .. όχι τζάνουμ. όχι! τέλω νια, όμορφη, νοικοκαιρά, +αρχόντισσα + +Καλ. Αμ άφκε να παραδείρω κι αλλού σιά κείθε κατά τον αρχοντομαχλά + +Σιν. Χα ... ναι εκεί που είναι ούλο ψιλολογιά. + +Καλ. Πάγω τώρα... άμ' δε μ' δίνεις ψίχα ψλούρα; + +Σιν. Τι τα πη ψιλούρα; + +Καλ. Παράδες. + +Σιν. Σαν εύρης γυναίκα κ' ύστερα, δίνω + +Καλ. [καθ' εαυτόν] Αι βρε διαβόλου τζιμπούρ ... χαντάκωμα π' ούθελες να +σε ξεράχιαζε κανείς κείθε κατά τα μέρη μας, να σ' κάμ' να δγης τ' άστρ' +ανάποδα· (προς τον Σινάνην) δούλος σας αφέντη ... και ταχιά σ' ούρχομαι. +(αναχωρεί·) + +Σιν. Στο καλό, στο καλό. + + + +Σ Κ Η Ν Η ΙΒ'. + +Ο Σινάνης μόνος έπειτα ο Ροδάνης + +Σιν. Καλαμπάκος γυναίκα ντε τα μ' εύρη .. άλλη πόρτα να χτυπήσω· +τέτοιαις δουλειαίς γυναίκες της κάμουνε ... εγώ γυναίκα καμμιά τέτοια δε +γνωρίζω .. τι να κάμω αρτίκ; πγια ό,τι είναι κισμέτι τα γένει. + +Ροδ. (εισέρχεται αιφνιδίως) Κ' έν ιξέρω τι ώρα ν' άναι για να σας +χαιρετήσω. + +Σιν. Μεσημέρι κοντεύει. + +Ροδ. Επεινάσετεν μοιάζει. + +Σιν. Πείνασα για!!! δικό σου ζιαφέτι πότε τα φάμε; .. να Μουζάνα +κάκιωσε, ντεν έρχεται πγια. + +Ροδ. Μπα και τον διώξετεν; + +Σιν. Ντεν έδιωξα, μάλωσα κομμάτι. + +Ροδ. Και τον έχετεν πολύν καιρό; + +Σιν. Τριάντα δύω χρόνια. + +Ροδ. Γέρασεν ο κακόσορτος να σας δουλεύγη. + +Σιν. Εγώ έστειλα γιατρό να φωνάξη Φουντανέλλα, εκείνος έφερε Σπετζιάρη +με συρίγγα, Μπερπέρη με αβδέλλαις ... λοής κοπής μασκαραλίκια έκαμε +σήμερα. + +Ροδ. Κ' ήσασταν άρρωστος άματις; + +Σιν. Όχι. + +Σοδ. Αμ' ίντα τον εθέλατεν το γιατρό; + +Σιν. Αλλο πράμα ήτελα. + +Ροδ. Κι έμου το λέτεν; + +Σιν. Σε το λέω (με χαμηλωτέραν φωνήν) άδαμ, κομμάτι μπογιά παράγγειλα +που βάφουνε μουστάκια. + +Ροδ. Και θα βάφτεν τώρη τα μουστάκια σας; + +Σιν. Ασπρίσανε ... ντε γλέπεις; + +Ροδ. Μπα κ' ηβάλετεν στο νου σας να βλογηθήτεν καμμιά; + +Σιν. Ένα τέτοιο πράμα. + +Ροδ. Ελάστεν στο νου σας .. τώρη πλια θα παντρευτήτεν; + +Σιν. Αμέ τι να κάμω; ακόμα νιος είμαι ... τι κυττάζεις; μουστάκια μου +ασπρίσανε; σόι μας τ' όχει. + +Ροδ. Κι είστεν πολλώ χρονώ; + +Σιν. Ως τριανταπέντε. + +Ροδ. Τριώ χρονών ήσαστε μαθές όντας πήρετεν το Μουζάνα; + +Σιν. (καθ' εαυτόν) Μ' έπιασε χιώτη ... (προς τον Ροδάνην) τι τέλεις τώρα +ψιλό λογαριασμό! τριάντα πέντε χρονώ είμαι, Μουζάνα ξεμουζάνα πότε πήρα +μη γυρεύης αρτίκ. + +Ροδ. Ας κουυρεύγιεται δα τώρη!!! έχετεν καμμιά στο χέρι; + +Σιν. Δεν έχω, άμμα κοντεύω ν' αύρω. + +Ροδ. Και που κυττάξετεν; + +Σιν. Ένας φίλος έταξε να μ' εύρη μια κατώς τη τέλω. + +Ροδ. Και πώς τη θέτεν; νια, γρα, μεσόκοπη; + +Σιν. Όχι γριγιά!!! τέλω νια, όμορφη, αρχοντοπούλα, νοικοκαιρά. + +Ροδ. Κι εγώ πήρα φάλλος ... να με συμπαθήστεν! και πρέπει σας στην πίστι +μου τέτοια νια σαν τον ήλιο, καθώς είστεν κι εσείς, κι αρχοντοπούλα, και +νοικοκιουρά ... και ξέρετεν ίντα πράμα θ' άστεν; ο κόσμος εσάς θα +κυττάζει για θάμα ... να χαρώ την τζάτζα μου ... θέτεν άματις να κυττάξω +κι εγώ μπα και σας βρω καμμιάν από τέτοια σόρτε; + +Σιν. Τι σόρτε; + +Ροδ. Απ' εκείνην π' ούπατεν ... νια, γυαλιστήρα, αρχόντισσα, και +νοικοκιουρά ... ε μ' ούπετεν έτζι μαθές; + +Σιν. Ναίσκε .... αμμά κομμάτι γλίγωρα ... κι άλλος φίλος τα κυττάξει, να +ντγιούμε ποιανού τε ν' άναι καλήτερη. + +Ροδ. Έννοια σας, κι εγώ θα βάλω τα γυαλλιά μου να σας βρω 'ναν πράμα που +να μην τ' όδατε ποτέ σας. + +Σιν. Καλό; ε! + +Ροδ. Ίντα λέτεν καλέ; και να δγήτεν που μ' όρχεται στο νου μου ένα ... +[συλλογίζεται ολίγον] ένοια σας .. αφήτεν .. και πάγω τώρη ίσα κει· +έχετε για. |αναχωρεί βιαίως]. + +Σιν. Να σε δγιω μισέ Ροδάνη ... να μη κάμη σα ζιαφέτι, κ' άφηκες τρεις +μέραις νηστικό, κ' ύστερα βγήκε κούφιο!!! + +Ροδ. [κινών την χείρα] Όσκαι ... άλλ' ον τούτο, κι άλλ' ον 'κείνο. + + + +Σ Κ Η Ν Η ΙΓ'. + +Ο Ροδάνης μόνος + +Ροδ. [καθ' εαυτόν] Καλέ γλέπετεν μια βολά του διαβόντρου το γέρω Σινάνη +που θε να παντρευτή, και γυρεύγει και νια, και γυαλιστήρα κι αρχόντισσα; +για τα γαρούφαλα τον έχω ... κ' ίντα όμορφα που θα του τα φορεί!!! έν +ηξέρω πού να του βρω καμμιά που να του φα και το βιος, να του πιπιλήση +και το νου!!! τούτος κουζουλλάθηκεν, πρέπει ν' άναι και ογδόντα εννιά +χρονώ ... ε γλέπετεν; γυρεύγει και μπογιά να βάψη τα μουστάκια του ... +εδώ 'ναι δουλειά να φα κανείς όσα θε, μα που να του τη βρη; πάγω άματις +να γυρίσω μια βόλτα, μπα και λάχει στη σόρτε μου καμμιά λουλούδα ... έλα +Χριστάκι μου, ν' ανοίξ' η σόρτε των παιδιώ μου. (αναχωρεί.) + + + +ΤΕΛΟΣ ΤΗΣ Α'. ΠΡΑΞΕΩΣ. + + + +Π Ρ Α Ξ Ι Σ Β'. + + + +Σ Κ Η Ν Η Α'. + +(Η Ανθή εξυπνώσα από τον ύπνον περί την μεσημβρίαν· έπειτα η Χάιδω.) + +Ανθ. (Καθ' εαυτήν· ξύουσα ενίοτε την κεφαλήν, και ενίοτε το σώμα της·) Ω +καϊμένη εγώ... μεσημέρι γένηκε.. για τούτο πείνασα... και τι να φάγω +σήμερα; παραδάκι δε φυσώ... πώς θα γένει το χάλι μου δεν μπορώ να +καταλάβω... καταχρεωστώ τον κόσμον... δεν μ' έμεινε άλλο τίποτε, ειμή +μόνον αυτό το ρημάδι το σπήτι... αν το πουλήσω και αυτό, θα έλθω ίσια +ίσια με το χρέος μου, και ίσως δεν θα με φθάση... έπειτα το κακόν είναι, +που δεν το ορίζω μονάχη μου, είναι το μισό εκείνης της καρακάξας της +αδελφής μου, και πού να στρέξη εκείνη να το πουλήσουμε; (συλλογίζεται +ολίγον) ε... ό,τι γέν' ας γένη... θα σκάσω τώρα; εγώ δύω ώραις να τα +συλλογισθώ αυτά, χτικιάζω και ξεμπερδεύω· τη δουλειά μου... το ζεύκι +μου... τοις μόδαις μου... κ' έννοια μου· ότι θέλ' η τύχη μου ας κάμη... +έπειτα μήπως με γυρεύει και κανείς πλούσιος να παντρευτώ, για ν' αλωνίζω +όπως θέλω, και να μην τραβώ αυτά τα βάσανα; με τρογυρίζουν κάτι +ψειριδινδίνιδες με ταις μόδαις τους, κ' είναι κι' εκείνοι πνιγμένοι ως +το λαιμό ς' το χρέος... ψόφιαις ψείραις, χειρότερα απ' εμένα, κ' η +τζέπαις τους είναι γεμάταις τζαγανοπόδαρα... ωφ!!. ας κουρεύωνται +αυτά...τώρα 'πού πεινώ, τίνα φάγω; (κτυπώσα τας χείρας κράζει.) Χάιδω, +ε, Χάιδω... (κουφάθηκε...) Χάιδω... + +Χάι. Ορίστ', τώρα για. + +Ανθ. Έλα δα καϊμένη, μεσημέρι γένηκε... + +Χάι. Μηγάρ 'γώ σ' γείπα να σκωθής τώρ' απέ το γύπνο; + +Ανθ. Πολύ εκαθήσαμε απόψε... + +Χάι. Αμ' κείν' τα διαβλόχαρτα, κ' η μπριλίνες, τα γέλοια, και τα +σφαλίκια πού σας 'φίνουν να κοιμθήτε; γώ μοναχά κάθουμ' ούλ' τη νύχτα +και μαργώνω σαν το σκλ'... σεις τι ντέρτ' εχέτε!.. + +Ανθ. Άφησαί τα τώρ' αυτά... πεινώ... τι μ' έχεις να φάγω; + +Χάι. Τίπτα.... + +Ανθ. Ύστερα; + +Χάι. Ύστρα σαν και πρώτα... φέρ' τάλλαρ' να σ' φέρ' να φας... + +Ανθ. Παραδάκι δεν έχω καϊμένη, μόνε πάρε τίποτε βερεσιέ.. + +Χάι. Δεν πάγ' να σ' φέρ πγια βιρισγιέ, βιρισγιέ... δε μ' δίν' πγια +κανείς... και πάσα γένας γυρεύ' το δκό του. + +Ανθ. Έλα τώρα, πήγαινε να με πάρης μισή οκά μπογάτζα, και εκατό δράμια +ζάχαρι, και πες τους αύριο τους πληρόνω... + +Χάι, Ωχ.... δε μ' δίνουν.... για γώ παγαίν'... + +Ανθ. Πήγαινε Χάιδω μου, να σε χαρώ... + +Χάι. Τι να μ' χαρής, και να σ' χαρώ; μ' έφκιασες ρόιδο, 'φτά χρόνια +τώρ'... + +Ανθ. Αίδε τώρα, κ' έχει ο Θεός... + +Χάι. Έχ' άμ' τάχ' για λόγ' του. (αναχωρεί.) + + + + +Σ Κ Η Ν Η Β'. + +(Η Ανθή μόνη, έπειτα ο μισέ Ροδάνης και η Χάιδω.) + +Ανθ. (καθ' εαυτήν) Τι δυστυχία!!! ορίστε! ως και η δούλα μου μ' εσήκωσε +την υπόληψι· δεν έχει και δίκιο; τι να την κάμω; έχω και δεν την δίνω;.. +τώρα να την δώσω ένα μαντήλι για να την καλοπιάσω... ποιος ν' άναι έξω; + +Ροδ. (εισέρχεται·) Κι' εφοβούστεν καλέ μπα κ' έρτη και σας κλέψη κανείς; + +Ανδ. Ω μισέ Ροδάνη .. καλώς ορίσετε... και πώς; η πόρτα ήτον ανοιχτή; +(καθ' εαυτήν) ω την αναθεματισμένη την Χάιδω! άφησε την πόρτα ανοιχτή, +κ' ήρθε κι ο ξένος άνθρωπος, και με ηύρε σε τέτοια χάλια... όχι άλλο +τώρα... (προς τον Ροδάνην) με συγχωρείτε οπού είμαι με τα νυχτικά μου. + +Ροδ. Καλέ και τώρη ξυπνάτεν; + +Ανθ. Τώρα ξύπνησα, γιατί δεν 'μπορούσα λιγάκι... κρυολόγησα φαίνεται, +και δεν είμαι τόσο καλά σήμερα... + +Ροδ. Κι' όλο κρυολογάτεν εσείς; κι' όποτ' ήρτα, ηύρα σας να +κοιμούστεν... + +Ανθ. Έτζι τόχει η κράσις μου... + +Ροδ. Ε με λέτεν καλέ, πότε θα με πλερώστε; ξέρετεν τώρη πόσα μου +χρωστείτεν; + +Ανθ. Τα ξέρω μισέ Ροδάνη μου, αμέ τι να κάμω; + +Ροδ. Κ' ε με λέγετεν που θα σας έρτουνε γρόσα αφ' το μπάγκο της Βιένας, +κι απού πού αλλού; πούντα μαθές; τρία χρόνια τώρη με γελάτεν με το +σήμερη, και αύριο, κ' ε βγαίνει πλια στο κεφάλι!!! έν είν' δικά μου τα +γρόσα, είναι ξένα... έν το ξέρετεν εσείς πούμαι μεσίτης, κ' έν έχω δικά +μου καπιτάλλια; + +Ανθ. Το ξέρω, μα τι να κάμω; απ' το μισό σπίτι κι' άλλο τίποτες δεν +έχω... + +Ροδ. Κ' έν έχετεν πράμα αφ' το σπίτι κι' άλλο; + +Ανθ: Όχι! .. + +Ροδ. Κι εσείς εσβύσετεν άματις, γιατί χρουστείτεν κι' αλλωνών... + +Ανθ. Χρουστώ, και χρουστώ... + +Ροδ. Κ' ίντα θα κάμετεν τώρη; + +Ανθ. Κι' εγώ δε ξέρω... + +Ροδ. (καθ' εαυτόν.) Να καιρός να της πω να παντρευτή, και να της +προξενέψω το γέρο Σινάνη... (προς την Ανθήν·)κι' έν παντρευούσαστεν +άματις; τι καρτερείτεν πλια; ν' αύγουν τα δόντια σας τα κοσάρια; + +Ανθ. (γελώσα·) Χα, χα, χα, να μη σώση το κακό σου μισέ Ροδάνη μου. ·. μ' +έκαμες και γέλασα με την καρδιά μου... + +Ροδ. Κι' αμέ στην πίστι μου! ε σας λέγω καλά μαθές; + +Ανθ. Καλά με λες... αμέ ποιός με πέρνει; και με τι; + +Ροδ. Κι' εσείς γρωνίζετεν τόσους π' όρχουνται και σας κάμουνε +βεγκέραις... έν 'μπορείτεν να κάτζετεν κανεί στο χέρι; + +Ανθ. Ω... το σκότωσες... και τι άνθρωποι είναι αυτοί! + +Ροδ. Λογιών τω λογιώ λογιώτατοι, γραμματικοί, αρχοντόπουλα... έν +πέρνετεν κάνα απ' αυτουνούς; + +Ανθ. Αυτοί όπου γλέπεις είναι ψόφιαις ψείραις· ή σε ξιπάζουν τα φορέματά +τους, η λεβάνταις, και τα μεταξωτά τους μαντήλια; + +Ροδ. Κι' ε φυσούνε μαθές; + +Ανθ. Μήτε φυσούνε, μήτε ξεφυσούνε... ένα μιστό πέρνουνε· κι' όσο να +γυρίσης να δγης, παράς δεν τους απομένει... μάλιστα χρουστούνε οι +περισσότεροι... κι' ύστερα, ύστερα, άλλος σε γυρεύει τρεις χιλιάδες +τάλλαρα προίκα και μετρητά, άλλος πέντε, ο πλιο παρακατινός, χίλια... +εγώ που να τ' αύρω; + +Ροδ. Τάξετέν τα και μην τα δίνετεν... + +Ανθ. Ναι!!! τα θέλουνε στο χέρι... ακούς και σε λένε «εν τη απαλάμη και +ούτω βοήσωμεν »... + +Ροδ. Κι' ίντα θα πη τούτο; + +Ανθ. Τάχατες πρώτα στο χέρι τα γρόσια, κ' ύστερα την κουλούρα στο +κεφάλι... + +Ροδ. Κι' έν είν' κανείς να σας πάρη χωρίς προικιά; + +Ανθ. Ακόμη δεν εγεννήθηκε... + +Ροδ. Κι' άμ' αν βρεθή κανένας τον θέτεν; τον πέρνετεν; + +Ανθ. Αμέ τον αφίνω; στιγμή δε χάνω... ακούς εκεί; ξέρεις πώς είν' το +μάτι μου; μπακίρι... + +Ροδ. Αμ' αν ήν' και 'κείνος φτωχός; + +Ανθ. Ά.!! α.!! ας στέκετ' η δουλειά μπερδεμένη!!! όξ από φτώχιαις... + +Ροδ. Αμ' αν ήν' άρχοντας και γέρος, τον θέτεν; + +Ανθ. Δεν με κόφτει αν ήναι και με μισό δόντι... να φυσάη μοναχά... + +Ροδ. Έννοια σας... να φυσά, και να ξεφυσά... + +Ανθ. Έχεις κανένα τέτοιον στο χέρι; ντε, τι στέκεσαι; φκιάστα μιαν ώρα +προτήτερα... + +Ροδ. Κ' ίντα θα με δώσετεν άματις; + +Ανθ. (με χαράν·) Ό,τι θέλεις, αδελφό σε κάμνω... + +Ροδ. Κι' ε βγαίνει τίποτις να με κάμετεν αδερφό, μονιούς μονιούς... με +δίνετεν κ' εμένα αφ' τα βενέτικα και της δούπιαις που θάχετεν στα χέργια +σας; + +Ανθ. Όλα νάναι στα χέργια σου... μα δεν το πιστεύω... με περιπαίζης. + +Ροδ. Να σας χαρώ με τα σωστά μου σας το λέγω... μοναχά στρεχτήτεν, κι' +έννοια σας... + +Ανθ. Ό,τι με πης στρέγω... δε με λέτε ποιός είναι; + +Ροδ. Σα ματάρθω... + +Ανθ. Εγώ δεν μπορώ να βαστάξω... πότε θε ν' άρθετε; + +Ροδ. Το βράδυ... + +Ανθ. Ωχ! θα σκάσω ως το βράδυ. + +Ροδ. Και βαστάτεν την καρδιά σας μη σφιγκόσαστε· + +Χάι. (εισέρχεται με την μπογάτζαν·) Τρανό κακό γυιέ μ' να τς' εύρη... δε +μ' δίναν τη μπγάτζα κι' άφκα το γιεμνί μ' αμανάτ'... κόπγιασ' τώρα κυρά +μ' να φας και μηδέ βράδ' μηδέ ταχιά έχεις τίπτα φαγί, γιατί δε νταγιαντώ +πγια τα παραδέρματα... + +Ανθ. Έλα καϊμένη.. σώθηκαν πγια τα κακά μας... + +Ροδ. Κι' έν έχετεν άλλο τίποτις να φάτεν; + +Ανθ. Δε με ρωτάς αν έχω παραδάκι; δεν ακούς τι λέγ' η δούλα μου; + +Ροδ. Θέτεν άματις να σας φέρω καμμιά δεκαριά τάλλαρα; + +Ανθ. Μακάρι... θα σας το γνωρίσω μεγάλη χάρι... κι' εκείνο που ξέρεις αν +ήν' αληθινό... + +Ροδ. Κ' ε σας είπα που δεν σας χορατεύγω;... φάτεν τώρη με την καρδιά +σας, κι' έννοια σας... (αναχωρεί.) + + + +Σ Κ Η Ν Η Γ'. + +Η Ανθή και η Χάιδω. + +Ανθ. Είδες καϊμένη Χάιδω, ο Θεός πώς ανοίγη την τύχη του καθ' ενός καλά +το λένε... «εγώ κάθουμαι, κ' η μοίρα μου δουλεύει·», είδες; είδες; + +Χάι. Τι γείδα; τίπτα δε γείδα... για, σήμρα περπατώ ξεκούτρουλ' γιατ' +έβανα το γεμνίμ' αμανέτ, κείνο γείδα για, 'που μαργών' το κεφάλ' μου... + +Ανθ. Εγώ σε δίνω ένα μανδήλι καινούργιο... + +Χάι. Δόμ' ντε!!! + +Ανθ. (τη δίδει έν μανδήλιον) Να το φορέσης ς' την υγιά του γαμπρού... + +Χάι. Ποινού γαμπρού; έχουμε κανεί γαμπρό; + +Ανθ. Δεν έχουμε, μα θα κάμουμε... + +Χάι. Νια ήμνα και γέρασα!!! ωχ κυρά μ', κάμ' τη δλειά σ'· κι' αν +παντχαίνης απ' αυτνούς τους γιαλελίδες π' ουρχένται, και σου σιένται και +σ' λιγιένται, αλοίμνο!! και τούτ' σαν κι’ μας είναι ψώρα και τω γνέγων +· παρά τήραξ να πάρς τίπτα ψλούρα, να πληρώσης και το ντουνιά που μας +πνίξαν, να μ' δώκης κ' ημέν τίπτα απ' τη ρόγα μ' για να καμ' ένα σκτί +που μ' έφαγ' η ψείρα κ' η λήγδα με τούτ' για (δεικνύει το φόρεμά της.) + +Ανθ. Ω καϊμένη Χάιδω, είσαι τρελή ... σε κάμποσαις μέραις γλέπεις τα +βενέτικα και της δούπιαις. + +Χάι. Οπού πνα ψωμιά θωρεί κι ο διψασμένος βρύσαις ... θωρεί κι ο +αξπόλτος παπούτζια με της μύταις ... μπα και τα γείδες στο γύπνο σ'; + +Ανθ. Αυτά λέγε συ κι αύριο γλέπεις. + +Χάι. Μακάρ ... μα ντεϊμεντέ, λεν σ' τον τόπ' μας ... άφκε με κ' εμένα +κομάτ' μπγάτζα· + +Ανθ. Να, φάγε, και συγύρισε ως που να κάμω την ντουαλέτα μου (αναχωρεί). + +Χάι. Ω καϊμέν' 'γώ!! (αναχωρεί). + + + +Σ Κ Η Ν Η Δ'. + +Ο Σινάνης, ο Ροδάνης και ο Μουζάνας. + +Σιν. [καθ' εαυτόν] Μήτε Καλαμπάκος φάνηκε, μήτε Ροδάνης μήτε +Φουντανέλλας .. εκείνος πήρε φλουργιά να κάμη μπογιά, άλλα αλέμ έφαγε +φλουργιά, και μηδέ μπογιά μηδέ τίποτα.... Καλαμπάκος περπατεί να εύρη +καμμιά τζιμπλού, καμμιά γριγιά πάλαι, Ροδάνης τρέχει απάνου κάτου, αμμά +εκείνο χιώτη είναι, τα κάμει δουλειά.....(προς τον Μουζάνα·) Μουζάνα.... + +Μουζ. Ορίστε.... + +Σιν. Καλαμπάκο μαλαμπάκο, Ροδάνη μοδάνη, Φουντανέλλα μουντανέλλα, ήρτε +κανένα; + +Μουζ. (με θυμόν) Δεν ήρτε κανείς, όχι.... + +Σιν. Δεν πας να δγης τι γενήκανε; + +Μουζ. Στο γιατρό δεν πηγαίνω... + +Σιν. Γιατί μπρε; + +Μουζ. Γιατί πλέρωσα πέντε γροσάκια· ίσια ίσια ένα μηνιάτικο πάει στο +διάβολο... + +Ροδ (εισέρχεται ασθμαίνων.) Έφαγα την μπίστι μου τόσαις μέραις, απάνου +κάτου για σας... + +Σιν. Τι παιδί έκαμες; σερνικό, γιόξαμ τηλυκό; + +Ροδ. Σερνικό, κ' ε θε και ρώτημα ... μόν' αφήτε με να ξεκουραστώ... ε +μου φέρνετεν μια λεμονάδα 'που ήσκασα αφ' την κάψα; + +Σιν. Δίκιο έχεις, αμμά λεμόνια ντεν έχουμε. + +Ροδ. Αφ' τον καφφενέ φέρτε μια... + +Σιν. Μην πίνης καφφενέ λεμονάδα, έχει σκούληκαις... έι πες με τώρα τι +έκαμες; + +Ροδ. Ήκαμά σας πράμα που θα μ' ευκιούσαστε για πάντα σας. + +Σιν. Αν αγαπάς το τεό;!!! αμάν λέγε. + +Ροδ. Ήσκασα ως που ν' αύρω έναν πωρικό που στον κόσμο έν είν' άλλο... + +Σιν. Αμάν, τζάνουμ... + +Ροδ. Βρήκα σας μίαν κοπελλιά που στην μπίστι μου μηδέ στο Παρίσι, μηδέ +στη Βενετιά, μηδέ στης Χίντιαις δε βρίσκεται... όμορφη σαν τον ήλιο... + +Σιν. Ωχ, ωχ, ωχ, αμάν μισέ Ροδάνη, λέγε. + +Ροδ. Προκομμένη 'που η δουλειά αφ' τα χέργια της έν πέφτει μέρα νύχτα... + +Σιν. Ωχ!! άφεριμ μισέ Ροδάνη... + +Ροδ. Νοικοκιουρά, όσον μπορεί να βάν' ο νους σας· όλα τα κάμει μονάχη +της, και παρά πούπετις ε δίνει... + +Σιν. Είναι αρχόντισσα; + +Ροδ. Και ποιά άλλη έχει τα καλά της; απ' ούλα τα πράματα έχει αμπάρι· αν +μπήτεν γρόσα, ε μπένουνε στο κοντήλι... να μπήτεν στο σπήτι της, στουπίρ +ο νους σας τι να δήτεν!.. + +Σιν. Μουζάνα. + +Ροδ. Με φωνάζετε αφέντη; + +Σιν. Ναι, τρέχα Φουντανέλλα γιατρό γλίγωρα να πης ν' άρτη... άιντε... +ακόμα εδώ είσαι; + +Ροδ. Κ' ίντα πάθετεν; μπα και σας ήρτε λιγοθυμιά γι' αυτά π' ακούτεν; + +Σιν. Όχι, μόνε τέλω... αλητεία λες ούλα τούτα; γιόξαμ χορατεύεις! .. + +Ροδ. Να με δήτεν με τ' όνα, α σας γελώ... + +Σιν. Μην κάμης όρκο, άνταμ, πίστεψα... αμέ τι φορεί για; + +Ροδ. Καπελίνο της μόδας, και βέσταις αλλά φράγκα... + +Σιν. Σαν κοκόναις που γλέπω όξου; + +Ροδ. Κι' αμέ; + +Σιν. Ωχ! τέτοια τέλω κ' εγώ!.. μάνα, κύρη έχει; + +Ροδ. Όσκαι... μιαν αδρεφή, κ' έναν αδρεφό... άμ' αυτοί τρώνε χώργια τως, +και κοιμούνται χώργια τως... + +Σιν. Ταμάμ, κ' εγώ εκείνο τέλω, να μην έχουμε μπελάδες.... + +Ροδ. Τίποτις να σας χαρώ... εσείς τα πασουμάκια σας μόνε να βγάλτεν, και +να μπήτεν στο σπήτι μέσα... τίποτις έξοδα θα μην κάμετεν, κι' όλα ότοιμα +θα τα βρήτεν. + +Σιν. Κι' εγώ αυτό τέλω... πότε τα πάμε να την δγιω; + +Ροδ. Την κυριακή... + +Σιν. Πολύ είναι... την πέφτη. + +Ροδ. Καλό, μόνε νάστεν ότοιμος, να μπαρμπεριστήτεν, και να βάλετεν τα +σκολλιάτικά σας, για νάστεν όμορφος... + +Σιν. Έλμπετ... ζαχέρ!.. αμ' έτζ τα πάγω; τα φορέσω καλά μου ρούχα... + +Ροδ. Ναι, ναι· να μη με ντροπιάστεν να σας χαρώ... ε με δίνετεν τώρη +τίποτις να πάγω της νύφης, για να καταλάβη 'πούν' αλήθεια, να δγη π' +ούμαστεν κι' άρχοντες; + +Σιν. Τι να δώκω για; + +Ροδ. Καμμιάν κοσαργιά δούπιαις. + +Σιν. Είναι πολλαίς... τι λες άνταμ; + +Ροδ. Κάμτέ της πέντε, κι' έννοια σας... εκείναις πάλι είν' δικαίς σας... +εν ταις χαλνάει... + +Σιν. Σαν είπες π' ούναι νοικοκαιρά, ζαέρ δεν χαλνάει... + +Ροδ. (καθ' εαυτόν) έλα Χριστάκι μου κι' άγια Κιουρά μου, να βγουν τ' +αποκράτικα· [προς τον Σινάνην] καλέ ίντα θα πη; νοικοκιουρά, και +νοικοκιουρά... οχωνούς εκείνη στο διάφορο να της βάνη θε ... + +Σιν. [φέρει πέντε δούπιαις] Να, δώσεταις στο χέρι της. κύτταξαι καλά, +γιατί θα ρωτήξω... + +Ροδ. Κι' ε με πιστευγούστεν μαθές; + +Σιν. Σε πιστεύω... έτζη χορατά είπα... + +Ροδ. Αμ' εμένα ε με δίνετεν καμμιά; + +Σιν. Την πέφτη που τα πάμε στη νύφη... + +Ροδ. Και δόμουτεν τώρη, και την πέφτη μη μου δίνετεν. + +Σιν. Αφεντιά σου να δώκω αρτίκ ένα βενέτικο... κόπο έκαμες... και πάλαι +σα δγιω νύφη, τότες αρτίκ δίνω ένα ντοπλόνι. [τω δίδει έν βενέτικον.] + +Ροδ. Ας ην πλια κι' ένα βενέτικο [το λαμβάνει] ετοιμαστήτεν για τη +πέφτη. + +Σιν. Σε καρτερώ. + +Ροδ. Έννοια σας, [αναχωρεί] + + + +Σ Κ Η Ν Η Ε'. + +Ο Ροδάνης μόνος καθ' οδόν. + +Ροδ. Ηύγαλα τ' αποκράτικα... απ' εκείνη τη παράλυτη τη σκορποπαραδού θα +βγάλω τίποτις, κι' απέ τούτος είναι ακριβοτζάτζαλος.. βράδιασεν· πάγω να +τη βρω να της πιπιλήσω το νου... ο Θιός μου την ήφεξεν αυτήν τη +δουλειά... ε και να την τέλειωνα μίαν ώρα μπροστήτερις· πάγω, πάγω... + + + +Σ Κ Η Ν Η ΣΤ'. + +Ο Σινάνης μόνος, έπειτα ο Μουζάνας, και τελευταίον ο Φουντανέλλης. + +Σιν. (καθ' εαυτόν) Χιώτη, και πάλαι χιώτη! ατζανούμ άντρωπο είναι... +δουλειά του κυττάζει σάγικα... τρέχει απάνου κάτου... ντεν είναι σαν +Καλαμπάκο κεφάλι ψημένο... ιστέ άντρωπος, μάνη μάνη ηύρε όμορφη, +νοικοκαιρά, αρχόντισσα, ούλα τα καλά... Καλαμπάκο, όχι ένα είναι +τζιμπλού, άλλο είναι μιμπλού, άλλο γρια, άλλο φτωχή... μισέ Ροδάνη ένα +ηύρε και καλό... άφεριμ μισέ Ροδάνη, χαλάλι να γένη βενέτικο π' όδωκα, +σα μάνας μου γάλα... αρτίκ πγια λακιρντί τε τέλει... μόνε αρραβώνα και +χαρά... αρραβώνα και χαρά... αρραβώνα και χαρά.... (σηκώνεται όρθιος και +πηδά) αρραβώνα (πηδά) χαρά (πηδά) + +Μουζ. (εισέρχεται αιφνιδίως·) Έρχεται ο ιατρός αφέντη. + +Σιν. Αρραβώνα και χαρά [πηδά· προς τον Μουζάναν] πήδα ντε και συ +κιοπόγλου... + +Μουζ. Γιατί; + +Σιν. Αρραβώνα και χαρά, ητ ογλού ήτ... + +Μουζ. Πότε; + +Σιν. Την πέφτη, πήδα ντε; + +Μουζ. Έι... στάσου... αρραβώνα και χαρά ητ ογλού, την πέφτη... + +Σιν. Όχι μπρε... + +Μουζ. Αμέ πώς; + +Σιν. Αρραβώνα και χαρά. [πηδά·] + +Φοντ. (εισέρχεται αιφνιδίως) Ε, και τι καλά μπαλλάρει αφέντη 'δικό +μου... + +Σιν. Αρραβώνα και χαρά, πήδα κ' εσύ ντετόρο μου; + +Φον. Ε, κε δεν έκω γκούστο, κε να σπάνω ποδάρι μου... ε κε γιατί +μπαλλάρει; + +Σιν. Ηύρα νύφη... έφερες μπογιά; + +Φον. Το έκω στο πουριφικατζιόνε... + +Σιν. Ντεν έφκιασες ακόμα; + +Φον. Έφκιασα επόι τ' όβανα κε να πουριφικάρη.. + +Σιν. Άνταμ... φικάρει μικάρει, τι τα πη; μπογιά έφκιασες; + +Φον. Να καταρίση... + +Σιν. Ωχ!.. ας μη καταρίση άνταμ... έτζι φέρτο ... αρραβώνα και χαρά· +πέφτη τέλω; + +Φον. Τρελλάτηκε αφέντη δικό μου, όλο σαλτάρει, αρραβώνα και καρά... τι +έκει; κάτζε και να μην έρκεται, κανένα κόλπο απέ το καρά σου... + +Σιν. [κάθεται] Καλά με λες ντετόρο μου,.. έι μπογιά; σακίν τέλεις κι' +άλλα βενέτικα; + +Φον. [καθ' εαυτόν] Κάσπιτα!!! τούτο αβάρο διάβολο για το γυναίκα κε +γένεται τζενερόζο... τώρα να πάρω, γιατί έκει δελίριο... [προς τον +Σινάνη] Τέλω, τέλω, κε έκω μπιζόνιο. + +Σιν. (τω δίδει άλλα πέντε βενέτικα) Να ντετόρο μου; πάρτα με γεια σου, +με χαρά σου... + +Φον. Κολόρο πότε κε να το φέρνω; + +Σιν. Πέφτη χωρίς άλλο καρτερώ. + +Φον. Δούνκε μπον ώρα, κε φέρνω, και κολορίρουμαι μουστάτζιο δικό σου... + +Σιν. Ναι ντετόρο μου... + +Φον. Κε να έρκουμαι· αδίο. [αναχωρεί] + + + +Σ Κ Η Ν Η Ζ'. + +Ο Μουζάνας μόνος. + +Μουζ. [καθ' εαυτόν] Τον βλέπεις του διαβόλου τον φιλάργυρο; μια βούκα +ψωμάκι κανενός δε δίνει, και για τη μπογιά τα πέταξε τα βενέτικα· ένα να +του γύρευε κανείς, δεν τον έδινε αν τον έβλεπε στο σκοινί να κρεμαστή, +για την γυναίκα όμως ευθύς τ' άδωκε χωρίς ακόμι να την ιδή... να ο +διάβολος πώς τους έχει βουλωμένους αυτούς τους φιλάργυρους... κύτταξε +τον αναθεματισμένο τόσα χρόνια τον δουλεύω, και μ' έχει χωρίς πουκάμισο +και χωρίς βρακί, και ποτέ δεν είπε να μου δώση ένα βενέτικο... αχ! ο +διάβολος να μου τον έριχνε σε καμμιά σκορπαλευρού να τον κάμη σ' ένα +χρόνο σαν κ' εμένα... εγώ όμως θα καλοπεράσω, γιατί αυταίς η +σκορπαλευρούδαις βγαίνουν και σπλαγχνικαίς.... αχ! και να την ήξευρα, να +πάγω να την εύρω... το Ροδάνη θα πιάσω από κοντά να με την μάθη... πάγω +να τον εύρω... [αναχωρεί.] + + + +Σ Κ Η Ν Η Η'. + +Ο Ροδάνης, η Ανθή, έπειτα η Χάιδω. + +Ροδ. (εισέρχεται εις τον κοιτώνα της Ανθής·) Καλέ π' ούσεν κοκονίτζα; + +Ανθ. Εδώ... + +Ροδ. Είναι σκοτάδι... κι' έν άφτετεν ένα φως; + +Ανθ. Πάει να φέρ' η Χάιδω... + +Ροδ. Έννοια σας τώρη πλια, η σόρτα σας ήνοιξεν· κ' εγελάτεν; έν ακούτεν; +(κτυπά τας δούπιας·) + +Ανθ. Τι είν' εκείνα; + +Ροδ. Δούπιαις, δούπιαις. + +Ανθ. Με περιπαίζεις... + +Ροδ. Τώρη που να φέρη το φως της γλέπετεν. + +Ανθ. Καλέ με τα σωστά σας το λέτε; με τα όλα σας; + +Ροδ. Κι' αμέ; + +Χάι. (Εισέρχεται με το φως εις τας χείρας.) + +Ροδ. [δείχνει τας δούπιας·] Ορίστε... δγήτεν ταις, το πιστέψετεν τώρη; + +Ανθ. Λέγετε λοιπόν... + +Ροδ. [καθ' εαυτόν] Εδώ χρειάζεται μαργιολιά τώρη, να την καταφέρω να +στρέξη να πάρη το γέρω Σινάνη... [προς την Ανθήν] Να σας πω... εγώ +ήγλεπά σας που δυστυχούσετεν, και καιγούνταν η καρδιά μου, κ' έν ήξερα +ίντα να κάμω για να μη σας γλέπω έτζι... και σα μ' ούπετεν πως +παντρευγούσαστε, σα να μ' ούπεν κανείς κ' ηύρα σας ένα γαμπρό 'που για +λόγου σας είν' καλός... μα έν ηξέρω τη γνώμη σας αν τον θέτενε, γιατ' +είν' κομμάτι γέρως. + +Ανθ. Τόσο πολύ γέρως είναι; ως πόσω χρονών; + +Ροδ. Αν τον ρωτήξετεν, είναι τριάντα πέντε, μα τ' αληθινό είναι αφ' της +ογδόντα κι' απάνου... + +Ανθ. Καλά! τα χρόνια του τα μάθαμε... από κατάστασι τι μαντάτα; + +Ροδ. Σας κάμω όρκο π' όχει απάν' αφ' το μιλλιούνι βενέτικα... + +Ανθ. Πολύ χοντρό τ' όκοψες.... + +Ροδ. Στην πίστι μου, ε σας χορατεύγω, και θα το δγήτεν... Δόστε μου το +λόγο σας πως τον πέρνετεν, κι' εγυρίζετεν το λόγο σας πίσου... + +Ανθ. Με τόση κατάστασι, καθώς με λέτε, τον πέρνω, ας ήναι και εκατόν +ογδόντα χρονών, και στη ψυχή της νενές μου, δε γυρίζω το λόγο μου... + +Ροδ. Είναι ο χωντζά Σινάνης ο σαράφης... + +Ανθ. Τον ξέρω, τον ξέρω... εκείνος είναι φιλάργυρος! και πώς θα ζήσω +μαζή του; ω δυστυχία μου... + +Ροδ. κι' έν ηξέρετεν εσείς πάλι να τον παίξετεν; + +Ανθ. Φθάνει ν' άχω τα γρόσια του στο χέρι μου, κι' εγώ είμαι καλή να τον +κάμω να με προσκυνάη... + +Ροδ. (καθ' εαυτόν) Καλόβολη είναι· [προς την Ανθήν] Αυτό στέκεται στη +μαργιολιά σας να τον καταφέρετεν μόνε πήτεν τώρη το ναι... + +Ανθ. Ναι, τον πέρνω! μόνε τα γρόσια του στα χέργια μου... + +Ροδ. Είπα σας το, σταθήτεν καλή να τον κάμετεν όπως θέτεν... πάρτεν τώρη +της δούπιαις που μ' ούδωκε να σας δώκω.(τη δίδει τρεις μόνον.) + +Ανθ. Αμέ της άλλαις δύω; + +Ροδ. Της κράτησα για τη σιμσαριά μου. + +Ανθ. Πολλαίς είναι δα! κρατήστε τη μία, και πάλαι... σαν πάρω το Σινάνη, +σας δίνω πολλαίς... + +Ροδ. Στεκούσαστεν στο λόγο σας; + +Ανθ. Να με κόψ' η πανούκλα, αν σας γελάσω... μόνε να γέν' κείνο που +θέλω... + +Ροδ. Έννοια σας γένεται· μόν' όσο μπορείτεν μαργιολιά· την πέφτη θ' άρτη +να σας δγη, και να σας δω πλια πώς θα του πιπιλίστεν το νου του, γιατ +είναι ούριος. + +Ανθ. Μπρε να μη τον αφίσω μυαλό! έννοια σου· μοναχά το κακό είναι οπού +δεν έχω μόμπιλα, και καλά φορέματα.. + +Ροδ. Μόμπιλα 'γώ φέρνω σας· κι' έν έχετεν εσείς φορέματα; + +Ανθ. Π' ούντα; όλα τα χάλασα.. + +Ροδ. Κι' εμέ λέτεν πως είστεν παράλυτη; και πότε της χαλάστεν τόσαις +φορεσιαίς π' ούχετεν; + +Ανθ. Ε! απ' αυτό το φουστανάκι που φορώ μηδ' άλλο, μηδ' άλλο ... + +Ροδ. Κόφτεν άματις μια φορεσιά... + +Ανθ. Έτζι θα κάμω ... φέρτε μου έναν καλό κρουαζέ, ένα σπαλέτο, μια +φάσα, φιούμπα, κάλτζαις τρυπηταίς, παπούτζια της Φράντζας, γκάντια, κ' +ένα καπελίνο της μόδας. + +Ροδ. Δότε μου άματις της δούπιας να πα να σας τα φέρω. + +Αν. [τω δίδει δύω·] Ορίστε δύω ... + +Ροδ. Ε σώνουνε ... δόμτε και της άλλαις; + +Ανθ. Μια να σας δώσω, γιατί την άλλη την θέλω. [τω δίδει άλλην μίαν.] + +Ροδ. Την αυγή φέρνω σας τα όλα. + +Ανθ. Δεν θα κοιμηθώ απόψε. + +Ροδ. Έννοια σας· (αναχωρεί) + + + +Σ Κ Η Ν Η Θ'. + +Η Ανθή μόνη, έπειτα η Χάιδω. + +Ανθ. [καθ' εαυτήν] Ωχ Θε μου! άνοιξ η τύχη μου... μα πώς είναι γέρως τι +πειράζει; δούπιαις, τάλλαρα, βενέτικα, να τρώγω καλά, να πίνω καλά, να +φορώ καλά, και ας είναι μακάρι κούφταλο· δεν γλέπεις όσαις έχουνε +νοιους; η περισσότεραις ψοφούνε απ' την πείνα· εγώ τότες θα κάμω +φορεσιαίς στης φορεσιαίς, μόδαις στης μόδαις, διαμαντικά, λαχούρια, +ασημικά, τι ναι, και τι όχι ... το κακόν είναι που είναι φιλάργυρος ο +διάβολος.. μολαταύτα τον καταφέρνω· εγώ είμαι καλή να γελάσω και τον +διάβολο με την υποκρισία μου· στην αρχή θα καμωθώ που είμαι πγιο +φιλάργυρη, ως που να με πιστευθή να με δώση το βιος του στα χέργια μου, +κι' ύστερα τον φκιάνω καλά· ας αφίσουμε τώρα αυτό, είναι υστερινή +δουλειά· απόψε θ' άχω κανένα σουαρέ άφευκτα· να φροντίσω λοιπόν τίποτις +για φαγί· Χάιδω! ε Χάιδω! + +Χάι. Ορίστ'. + +Ανθ. Να, πάρ' αυτή τη δούπια, και πήγαινε να την χαλάσης .. έχει δεκάξη +ρεγγίναις. + +Χάι. Τι δούπλα; τούτ' είν' κάλπικο τάλλαρο. + +Ανθ. Τον κακό σου τον καιρό ... της είχες πιστεύω και στον τόπο σου! +χωριάτισσα!! πήγαινε να την χαλάσης! + +Χάι. Φέρτη. + +Ανθ. Να, και γλίγωρα [τη δίδει την δούπιαν] + +Χάι. Όσ' να κάμς' φτού, έφταξα. (αναχωρεί.) + + + +Σ Κ Η Ν Η Ι'. + +Η Ανθή μόνη, έπειτα ο Γιορδάνης. + +Ανθ. (καθ' εαυτήν) Τη γλέπεις τη χωριάτισσα που δε γνωρίζει την δούπια; +αγκαλά τι να κάμη; που της είδε η κακομοίρα ... ε, ας έλθουμε στον +τζελεπή Σινάνη ... ακούς ν' άχη ένα μιλλιούνι βενέτικα ο κερατάς; τι +βιος! τι κακό! σαν πόσα σεντούκια θ' άχη γεμάτα!! ε και να πέφτανε στα +χεράκια μου μια φορά... θα κάμω πράγματα που να θαμάξ ο κόσμος ... τότες +να δγιούνε μερικαίς που κορδόνουνται τώρα .. μπρε καμμιά σαν κ' εμένα δε +θε ν' άναι. + +Γιορ. (εισέρχεται κρυφίως ακούων την αδελφήν του ομιλούσαν μόνην) Κα κα +κα λέ, καλέ τρε τρε τρε τρελάθηκες και λαλείς μο μο μο μονάχη σου, +μονάχη σου; + +Ανθ. Δεν τρελλάθηκα Γιορδάνη μου ... κάτζαι να σε πω να χαρής. + +Γιορ. Τι τι τί; τι, τί; + +Ανθ. Παντρεύουμαι!! το ξέρεις; + +Γιορ. Και και και, και με ποιόνα με ποιόνα! + +Ανθ. Να μην το πης κανενού. + +Γιορ. Τρε τρε τρε, τρελλάθηκα, τρελλάθηκα; + +Ανθ. Με τον τζελεμπή Σινανάκη τον σαράφη. + +Γιορ. (με θυμόν) Το γε γε γε γε σι σι σι σι σι, το γέρω Σινάνη; το κου +κου κού, το κούφταλο; που που που που πού τον ψου ψου ψου ψου ψού, τον +ψούνισες. + +Ανθ. Καλά τον ψούνησα .... μεθαύριο να δγης βίος με τα σεντούκια. + +Γιορ. Π, π, π, π, ποιος έκαμε της προ προ προ προ της προξενιαίς; + +Ανθ. Ο μισέ Ροδάνης. + +Γιορ. Ό ο ο ο, όφκαιραις κανάταις, πορδαίς γιο γιο γιο γιομάταις ... ο +Σι σι σι σι Σινάνης δεν παντρεύεται. + +Ανθ. Θα παντρευτή και να το δγης, και την πέμτη θάρθη εδώ να με κάμη το +ραντεβού. + +Γιορ. Του του του του, τούτην την πε πε πε την πέφτη; + +Ανθ. Ναι μεθαύριο. + +Γιορ. Να να να να να το δγιω, και να μην το πι πι πι πιστέψω. + +Ανθ. Βάστα την καρδιά σου, και την πέμπτη γλέπης. + +Χάι. (εισέρχεται φέρουσα τα τάλλαρα εις τας χείρας) Κυρά πάρ' τα +τάλλαρα. + +Ανθ. Αι, πάρε τέσσερα τάλλαρα, και να πάρης δυω τρεις όρνιθες, ένα δυω +πέρδικες, αν εύρης ψάρια μεγάλα, βούτυρο, ρύζι, μέλι, πισκότα ... να, +άλλα δυω, να πάρης μαντολάτο, καταΐφι, φρούτα, γιατί έχω απόψα +μουσαφιρέους· γλίγωρα Χάιδω μου .. εγώ θα σε παντρέψω πγια. + +Χάι. Παντρέψ' δα πρώτα γι' ευγενίγια σ', κ' ας μείνω γώ: ... (αναχωρεί) + +Γιορ. Να κα κα, να κάτζω κι εγώ να φα φα φα να φάγω; + +Ανθ. Κάτζαι. + +Γιορ. Πα πα πα, πάγω κι έρχουμαι .. (αναχωρεί) + +Ανθ. Ας πάγω κι εγώ να ετοιμαστώ για το σουαρέ (αναχωρεί.) + + + +Σ Κ Η Ν Η ΙΑ'. +Ο Ροδάνης έπειτα ο Μουζάνας. + +Ροδ. (καθ' εαυτόν) όπου πορπατεί κατ' ηύρεν κ' ήφα, κι όπου κάθεται +κατής τον ήφα ... ήφεξέ μου καλά .. κι ακόμη θα μου φέξη θε ... κατάφερά +τη του διαβόντρου την τζαρταλλούδα να πάρη το γέρω... κι άμ' αν έλειπαν +οι στραβοί αφ' τον κόσμο, κείνοι π' όχουν μάτια πώς θε να ζούσανε; +μερικοί βρίσκουν βίος κάτ' αφ' τη γης, εγώ απάν' αφ' τη γης τ' όβρα, +έννοια μου, γλίγωρις γένουμ' εγώ Σινάνης, αν πέση το βιος του στα χέργια +της παράλυτης εκείνης, έτζι θεν τούτοι. + +Μουζ. (εισέρχεται αιφνιδίως) Καλή σπέρα σας + +Ροδ. Ω μισέ Μουζάνα, και πώς ήταν και τούτο, και μας θυμηθήκετεν; + +Μουζ. Ήλθα να σας πω τον πόνον μου, να σας ξεμολογηθώ σαν αδελφός την +καρδιά μου, τι περνώ απ' εκείνον, τον αλιτήριο, το βερζεβούλη, το +σατανά, το διάβολο των διαβόλων, τον αφεντικό μου .. δεν ψοφά ο +καταραμένος, ο θεοήλατος, ο βρωμισμένος, για να γλυτώσω κι εγώ κι ο +κόσμος από ένα τέτοιο σκυλλοπέτζι γεμάτο φλουρί, κι αχαΐρευτο!!! + +Ροδ. Κ' ίντα σας κάμει; + +Μουζ. Τριάντα πέντε χρόνια, τον δουλεύω τον θεοκατάρατο, φαγί δε βλέπω, +φόρεμα δεν έχω, δυω παράδες την ημέρα με δίνει να τρώγω ψωμότυρο, πέντε +γρόσια τον μήνα, τι να με κάμουνε!! βλέπω τα καλά του κόσμου, και τα +λαχταρώ. + +Ροδ. Και γιατί έν τον αφίνετεν, να βρήτεν άλλονε; + +Μουζ. Με τάζει να με κάμη τζιράκι, και καρτερώ τόσα χρόνια ... τώρα +γέρασα, πού να πάγω πγια; (κλαίει) + +Ροδ. Έννοια σας μισέ Μουζάνα, κ' η τύχη σας τώρη ν' αλλάξη θε... αυτός +θα βλογηθή, και πέρνει μιαν καλή κοπελλιά, και θα καλοπεράστεν, μόνε να +την έχετεν καλά, κι ό,τι σας λέγει να κάμνετεν. + +Μουζ. Ναι το έμαθα ... μα που δεν την ξέρω. + +Ροδ. Εγώ πάγω σας και τη γλέπετεν καμμίαν άλλη ώρα.. + +Μουζ. Σας παρακαλώ ... δούλος σας (αναχωρεί). + + + +Σ Κ Η Ν Η ΙΒ'. + +Η Βιτώρια η Ανθή και η Χάιδω, έπειτα ο Γιορδάνης + +Βιτ. Στη ψυχή της νενές, ότι γλύτωσα απ' τη δουλειά ... τώρα τ' άφηκα το +βελόνι απ' τα χέρια μου. . . καταζαλίστηκα σήμερα μ' εκείναις της +μπιμπίλαις. + +Ανθ. Πώς να το μπαλώσης που δεν ήρτες να με δγης σήμερα, κ' ηύρες +πρόφασι της μπιμπίλαις ... ας της έπερνες στο χέρι σου, κι ας ερχόσουνα +μιαν ωρίτζα να με δγης ... αγκαλά η αφεντιά σου πολλά ολίγον ζαλίζεσαι +διά εμένα. + +Βιτ. Όσο ζαλίζεσαι κι η ευγενία σου ... κάτι βλέπω συγυρίσματα, τι +τρέχει; + +Ανθ. Ναι, καμώσου το πως δεν τ' όμαθες, ή πως δεν το κατάλαβες! + +Βιτ. Δεν έχω είδησιν, να με κόψη ο Θεός. + +Ανθ. Και δε σε είπε κανείς τίποτες; + +Βιτ. Μα σαν τι; + +Ανθ. Πως αρραβωνιάστηκα. + +Βιτ. (γελώσα) Ο Γιορδάνης με είπε κάτι, μα δεν επίστεψα, γιατί εκείνος +τα κόβγει τα ψέματα χωρίς κουμέρκι. + +Ανθ. Και τι σε είπε; + +Βιτ. Πως θ' αρραβωνιασθής την πέμπτη με τον Σινάνη τον σαράφη +...αληθινά; + +Ανθ. (με χαράν) Αληθέστατα. + +Βιτ. Και εις τα τέλεια. (γελώσα) + +Ανθ. Με περιπαίζεις; + +Βιτ. Τι τεργιάζει καιρά μου! είναι κανένα παράξενον; + +Ανθ. Σε γλέπω που γελάς. + +Βιτ. Γελώ διά το ατέργιαστο. + +Ανθ. Και δε με τεργιάζει καιρά μου, να πάρω ένα τέτοιον πλούσιον; ή +ζούλεψες και σε τούτο!!! + +Βιτ. Όχι αδελφή, δεν εζούλεψα... αλλά είπα ατέργιαστο διότι αυτός είναι +πολλά γέρως, κ' η ευγενία σου πολλά νέα ... έπειτα τι με μέλλει!!! ό,τι +αγαπάς κάμε. + +Ανθ. (με θυμόν) Και πως είναι ολίγον περασμένος τι πειράζει; δε βλέπεις +εσύ οπού κυττάζεις να πάρης παλλικαράκι; να δγιω της προκοπαίς σου ... +πάρ' τον να μην έχ' η τζέπη του, για να δουλεύης να τον θρέφης, και να +τον ντύνης ... άμ' ο τζελεμπή Σινανάκης έχει μιλλιούνια ... δεν είναι +ψόφια ψείρα .. όχι. + +Βιτ. Χα χα χα. (γελώσα) πώς τον είπες; τζελεμπή Σινανάκη; χα χα χα. + +Ανθ. Ναίσκε καιρά μου, πώς σε φαίνεται; και τζελεμπής είναι και +Σινανάκης, και. + +Βιτ. Άλλος τόσος αν ήτον ... δε λες κωτζά μου Σινάναρος χοντροειδέστατος +ανατολίτης, βάρβαρος, γέρως, σαλιάρης, μυξής, φαφούτης, μόνε τον έκαμες +και τζελεμπή και Σινανάκη; + +Ανθ. Ακόμα τι θα πης; (με θυμόν) να ξέρης καιρά μου, και τζελεμπής +είναι, και ευγενής, κι ακόμ' ακόμα κι απ' τα εφτά σκαμνιά της Πόλις ... +έχει βενέτικα με της ουραίς, δούπιαις, και τάλλαρα να κουκουλώση τους +δικούς σου τους ευγενείς ψειρίδες... καλά το λέγω ζούλεψες. + +Βιτ. Τι θα ζουλέψω; καθ' ένας με την τύχη του, τα υστερνά να δγιούμε ... +σε ξέρω .. μη ξιπάσθηκες από τα πλούτη του, γιατί η ευγενία σου είσαι +καλή να πελεκήσης κάστρα, και να φκαιρώσης βασιλικούς χαζνέδες κατά το +χεράκι π' όχεις ... ω!!! γλήγωρα θα τον κάμεις τον Σινανάκη σου σουγλί +παλληκάρι. + +Χάι. Κυρά κοκόνα. + +Ανθ. (με θυμόν) Τι είναι μωρή; + +Χάι. Τώρα για φέραν κατ' ψάργια μγάλα σαν πδιά, και τα χαλεύνε δυω +τάλλαρα τη ζγή, τι μ' λες; να παρ; + +Ανθ. Και στέκεσαι; τρέχα γλήγωρα, πριχού τ' αρπάξουνε ... να, δυω +τάλλαρα. + +Χάι. Για, πάγ' για (αναχωρεί) + +Ανθ. (προς την Βιτώριαν) Κ' έτζι καιρά μου, ζουλεύεις ζουλεύεις .. +σκάσαι, σκάσαι. (κτυπώσα τας χείρας της.) + +Γιορ. (εισέρχεται αιφνηδίως) Δα δα δα δα δαρτήτε, και και και και μη +μαλόνετε. + +Ανθ. (με θυμόν) Καλέ δεν τη γλέπεις τη ζουλιαρόκατα, την καρακάξα; αντίς +να χαρή, να με ζουλεύη, και να λέγη τόσα κακά για τον τζελεμπή Σινανάκη; +όλα όσα κάμω εγώ ανάποδα της φαίνονται... τα δικά της είναι καλά ... +[προς την Βιτώριαν] Έννοια σου αδερφή, ό,τι θέλω θα κάμω ... τον εαυτόν +σου κύτταξε. + +Γιορ. (προς την Βιτώριαν) Κα κα κα, καλά σε λέγει ζου ζου ζου ζουλεύεις, +ζουλεύεις. + +Βιτ. Δεν πας να ξύνης κοιλιαίς και συ βρε χοβαρδά, σαρδανάπαλε ... έως +εχθές το βράδυ έλεγες τόσα εναντίον της, τώρα τα γύρισες... άκουσες τα +βενέτικα, και ξιππάσθηκες ... τα υστερνά σας ν' άν' καλά· +(αναχωρεί γελώσα) + +Γιορ. Γέ γέ γέ γέλα, γέλα ... απού μακρυά θα θα θα θα γλέπης + +Ανθ. Τη γλέπεις την καρακάξα ζούλια; μπα! το χάρω μου όλπιζα, κι αυτό +δεν τ' όλπιζα. + +Γιορ. Μη χο χο χο μη χολοσκάνης ... πα πα πα παγαίνω και γυ γυ γυ, +γυρίζω ... (αναχωρεί.) + + + +Σ Κ Η Ν Η ΙΓ'. + +Ο Ροδάνης και η Ανθή. + +Ροδ. (εισέρχεται ασθμαίνων) Κι εγώ ήλεγα μπα και κοιμούστεν, κι έν +πρόφταινα να σας μιλήσω. + +Ανθ. (έντρομος) Τι τρέχεις μπας και χάλασ' η αρραβώνα; + +Ροδ. Όσκαι δα και σεις... κάτι πράμα αστόχησα να σας πω, και τώρη π' +ότρωγα το θυμήθηκα, κ' ήτρεχα να σας προφτάξω. + +Ανθ. Πες με το, γιατί θα λειγοθυμήσω τώρα ... υστερικό μ' έπιασε ... +σπασμοί με πιάνουνε .. (τρέμει.) + +Ροδ. Και μην κάμετεν έτζι .. βαστάτεν να σας το πω.. έχετεν δαχτυλίδι +για να δώκουμ' αρραβώνα; + +Ανθ. Αυτό ήτανε; ωχ!! έσκασα ... η καρδιά μου τρέμει τρόμαξα να μην +εχάλασ' η αρραβώνα!! δεν έχω δαχτυλίδι κανένα, μόνε φροντίσετε ένα +καλό. + +Ροδ. Ως πόσω ταλλάρω ν' άναι + +Ανθ. Ως πεντακόσιων. + +Ροδ. Πολύ είναι ... ως διακοσίων είναι καλό... κι έχει ένας ... πα να το +πάρω με διωρία .. έχετεν καλή νύχτα [αναχωρεί]. + + + +Σ Κ Η Ν Η ΙΔ'. + +Η Ανθή μόνη, έπειτα η Χάιδω. + +Ανθ. (καθ' εαυτήν) Τι θεότρελλος ... δεν μπορούσε να με το πη το πουρνό, +μόνε ήρτε σούρτου σούρτου τα μεσάνυκτα να με κάμη να παραλογιάσω ... +κόπηκ' η καρδιά μου ... κόντεψα να τρελλαθώ ... ακόμα τρέμω ... κόντεψε +να με κατέβη ταμλάς, μπας και χάλασε η αρραβώνα, και τι ήθελα να γένω η +καϋμένη ... τα λόγια του κόσμου ήθελα να υποφέρω, και το μασκαραλίκι, ή +εκείνης της καρακάξας της αδελφής μου τα περιγέλοια ... έπρεπε ν' αφήσω +τον κόσμο, και να πάρω τα βουνά. + +Χάι. (εισέρχεται αιφνιδίως) Κυρά, όλα χαζήρ είναι, να βαν τραπέζ; + +Ανθ. Όχι ...ακόμη..δεν ήρτε καμμιά απόψε; + +Χάι. Τι της θέλς ν' αρχιέντ εκείναις η παστρικαίς και να σ' τρων, και να +βγαίν να σ' πομπολογάν; δεν κάθσαι πγια μοναχούλα σ' να φας το φαγάκ' +σου, και να μάσης το νου σ' στο κεφάλ σ'; για πως σε κάμαν κείναις γ' η +καλοπλυμέναις!! μηγάρ ερχένται για καλό; + +Ανθ. Σώπα και κάποιος έρχεται. + +Χάι. (Στρέφουσα προς την θύραν) Για που της πθύμησες ... για ερχένται +... (με θαυμασμόν) μπα τρανό κακό!! τούταις ερχένται κοπάδ ... η Λεν, η +Κατρίνη, η Μάρ...για για ... φέρνε και την Τζάτζα Κασσού· + +Ανθ. Τρέχα να βάνης τραπέζι μέσα. + +Χάι. Παγ ... (καθ' εαυτήν αναχωρούσα) να, βογή να σας γ' εύρ' για καλό +δεν ερχέστε . . . να γιομίστε την παραδαρμέν σας, και να βγαίνετ να λετ +χίλια πομπολογήματα όξ στο ντουνιά ... (αναχωρεί.) + + +Σ Κ Η Ν Η ΙΕ'. + +Ελένη, Αικατερίνα, Μάρω, Χρυσή, Αργύρω, Σταμάτα, Τζάτζα Κασσού και η +Ανθή. + +Όλαι [εισέρχονται] Καλή σπέρα σας κοκονίτζα!! + +Ανθ. Καλώς ορίσετε ... πολύ αργήσετε απόψα; + +Ελ. Έτζι καιρά μου, μονάχη σας είχατε σκοπό να φάτε κείνα τα φοβερά τα +ψάρια; + +Αικα. Και τι χρεία μας είχε; μήπως είχαμε καμμιά συντροφιά μαζή; + +Μάρ. Όχι δα! όλα κι όλα, η κοκονίτζα δεν είναι μοναχοφαγού. + +Χρυ. Εγώ πάντα έλεγα, τώρα θα μας καλέση. + +Αργ. Εγώ αφ' ου έπεσε το κανόνι απελπίσθηκα πγια, κι ότι ήθελα να +πλαγιάσω ήρτε η Τζατζά Κασσού, και με βούρλισε. + +Σταμ. Τώρα πγια μην καμώνεστε .. εγώ θα πω την αλήθεια ... η Τζατζά +Κασσού ήρτε και μας είπε π' όχετε κάτι ψάρια δεσποτικά, και μαζωχτήκαμε +όλαις για να σας πατήσουμαι άξαιφνα .. + +Ανθ. Και μόνε ψάργια; έχω τόσα καλά, και που τα είδε η Τζατζά Κασσού τα +ψάρια; + +Κασ. Αμ' εγώ παιδάκι μου είμαι το κουδούνι της γειτονιάς ό,τι γένεται κι +ό,τι δε γένεται το μαθαίνω .... ποια παντρεύεται, ποια χωρίζει τον άνδρα +της, ποια αγοράζει, ποια πουλεί, ποια μαλόνει με τον αγαπητικό της, ποια +βάνει φκιασίδι, τι τρώει, τι πίνει πάσα μια, και πότε κοιμούνται ακόμα, +το ξέρω κι εκείνο. + +Ανθ. Και δε με λες που πρέπει να σε φοβούμαστε; + +Κασ. Και κοτάτε να μη με φοβάστε, που σας κάμω ρεζίλι; ξέρεις πώς με +λέγανε εμένα μια φορά; + +Ανθ. Πώς; + +Κασ. Με λέγανε (με συχώρεσι τριαντάφυλλα στα μουτζουνά σας) .. Χουλιάρα +.. κουδούνι του μαχαλά· μ' ελέγανε Σουσουράδα, και Κάργα Ζαρίφα .. αμ' +εγώ ανακάτωνα τον κόσμο .. όπου καυγάς κι εγώ μέσα, μέρα νύχτα στου +κόσμου τα σπήτια ν' ανακατώνω τη μια με την άλλη... πέντε φοραίς μ' +εδείρανε στην κολόνα, εφτά φοραίς με καθίσανε στο γαϊδούρι, με +φυλακόνανε όλη μέρα· τρεις φοραίς μ' εξορίσανε, ως που είδε πγια ο +άντρας μου ο συχωρεμένος το κακό το μεγάλο, και με εχώρισε. + +Σταμ. (καθ' αυτήν) Τρομάρα να σ' έρτη· μήπως και τώρα δεν κάμεις τα +ίδια; (προς την Κασσού) Τώρα τι κάμεις; + +Κασ. Τώρα γέρασα πγια· δεν είμ' η πρώτη... μοναχά εδώ τρουγύρου ό,τι +γένεται όλα τα μαθαίνω .. ε καμμιά φορά κάμω και τίποτες ψυχικό. + +Σταμ. Σαν τι ψυχικό. + +Κασ. Προξενιαίς παιδάκι μου ...παντρεύω καμμιά φτωχοπούλα ... εχ .. τι +να κάμω; + +Ανθ. Ας τ' αφίσουμαι αυτά· πάμε να φάμε, και να παίξουμε τη μπερλίνα .. + +Όλαι Ορισμός σας ... (εισέρχονται όπου η τράπεζα.) + + + +Π Ρ Α Ξ Ι Σ Γ'. + + + +Σ Κ Η Ν Η Α'. + +Βιτώρια μόνη της λυπουμένη, και κλαίουσα, έπειτα ο Μπαλάσης. + +Βιτ. [καθ' εαυτήν] Αχ πόσον δεινόν πράγμα είναι το να μη γνωρίζωνται τα +αισθήματα των ευγενών ανθρώπων, αλλά να καταφρονώνται μάλλον από ανόητα +και αναίσθητα όντα!!! πόσον βαρύ και λυπηρόν είναι το να υπάρχη μεταξύ +δύω αδελφών μία ανομοιότης ηθικής εκ διαμέτρου εναντία!!! εγώ η +δυστυχής σεβομένη την αυταδέλφην μου, και επιθυμούσα ανέκαθεν την +ευτυχίαν της, πολλάκις (μ' όλον ότι μικροτέρα αυτής εις την ηλικίαν) την +ενουθέτησα όσον εμπόρεσα, επεχειρίσθην να την αποσπάσω από τόσα και τόσα +φυσικά και επείσακτα ελαττώματα, και πολύ περισσότερον από το σκαιόν και +ολέθριον ελάττωμα της ασωτίας, αλλ' εστάθη αδύνατον να την μετατρέψω από +αυτό, το οποίον εστάθη αίτιον να φθαρή τόση πατρική μας περιουσία ... +Αντί να λάβουν πρόοδον κι συμβουλαί μου, εξ' εναντίας μισούμαι απ' +αυτήν, εξυβρίζομαι, και το χείριστον υποβλέπομαι πάντοτε ως φθονούσα την +ευτυχίαν της ... και αφού η σκληρά αδελφή με μετεχειρίσθη πολλάκις με +τους πλέον βαρβάρους και θηριώδεις τρόπους, εσχάτως με είπεν ότι την +φθονώ διά την ελπιζομένην ευτυχίαν της από την μετά του Σινάνη συζυγίαν +αυτής ... εγώ; εγώ φθονώ την αδελφή μου; ω Θεέ!!! (κλαίει). + +Μπαλ. (εισέρχεται και ευρίσκει κλαίουσαν την Βιτωρίαν) Γιατί κλαις +Βιτωρίτζα μου; τι έπαθες πάλαι; + +Βιτ. Ωχ θείε μου, επιθυμούσα σήμερον τον θάνατόν μου παρά όσα ήκουσα. + +Μπαλ. Τι έπαθες; + +Βιτ. Επεπλήχθην και υβρίσθην σήμερον τόσον σκληρά από την αδελφήν μου ως +φθονούσα την ευτυχίαν της. + +Μπα. Και τι ευτυχίαις έχει και ταις φθονείς; εκείνη από την ασωτίαν της +εκατάντησε να μην έχη πουκαμισάκι να φορέση ... Και πώς ελογοφέρατε; + +Βιτ. Αχ! τι να σας ειπώ ... την καρδιάν μου την έχει καϋμένην εις πολλά +... και καταντώ να φύγω πλέον από το σπίτι, διότι δεν υποφέρω πλέον . . +. ποίον να ειπώ, και ποίον ν' αφίσω ... τας ασωτίας της; τας αχρείας +συναναστροφάς, τας οποίας έχει κάθε εσπέρας με γυναίκας μηδαμινάς, τας +νυχτερινάς διασκεδάσεις διαφόρων διεφθαρμένων νέων, οίτινες την +κατεδυσφήμησαν πανταχού ως να ήτον η πλέον αναίσχυντος ..; αφ' ού δι +όλα αυτά την ενουθέτησα να παύση πλέον, και δεν εκατόρθωσα τίποτε, +τελευταίον σήμερον υπήγα να την επισκεφθώ ολίγον, και με ανέφερεν, ότι +θα υπανδρευθή τον γέρω Σινάνη, τον πλούσιον εκείνον και φυλάργυρον +σαράφην· εγώ την είπα, διατί να πάρη ένα γέροντα τοιούτον με ανομοίαν +όλως δι όλου ηθικήν; αλλ' αυτή ενόμισεν, ότι την φθονώ, και με +επεσώρευσε τα εξ αμάξης. — + +Μπα. Και τω όντι καλά την είπες ... εχάθηκαν τόσοι νέοι ευγενείς, +πεπαιδευμένοι, (και μάλιστα τώρα όπου ο κόσμος είναι γεμάτος), μόνε πήγε +και διάλεξε το παλιό κούρταλο, π' ούναι και τα δυω του ποδάρια μεσ' το +λάκο; τι ζωή θα κάμει με κείνον που τρέμει για έναν παρά; τον είδες +καμμιά φορά; + +Βιτ. Ποτέ μου. + +Μπα. Για τον δγης, θα φτύσης τον κόρφο σου ... ας αφίσουμε τα γεράματά +του, και τα λοιπά, αμέ η αδελφή σου είναι σκορποχέρα, θέλει να τρώγη +εκατό λογιού φαγιά, πωρικά, χαλβάδες, ραχάτ λοκούμια, θέλει να φορή +μόδαις στης μόδαις, ό,τι δγη το μάτι της το θέλει, και που θα την +χαριτώνει εκείνος παρά; καλά, αν κάμη παιδί, και ψοφήσ' εκείνος, +υπομονή, θα υποφέρη ολίγον αλήθεια, έπειτα όμως τον κληρονομή ... αμ' αν +ψοφήση άτεκνος, πώς θα τα ξεμπερδεύσει μ' εκείνους τους ταγκαλάκιδες +τους συγγενείς του; τι θα γένει το χάλι της; + +Βιτ. Αυτά προβλέπω και εγώ· δια τούτο την είπα να πάρη ένα άνδρα νέον, +ολίγον πλούσιον, και να έχη τας αναπαύσεις της με μετριότητα, παρά να +περάση την πλέον βδελυράν ζωήν μ' ένα σαπογέροντα εις το άνθος της +ηλικίας της, και ύστερον από ολίγον καιρόν αι πικρίαι να την απομείνουν +κέρδος ... μα όταν δεν αισθάνεται μόνη της, και την ετύφλωσε τόσον η +ασωτία με την ιδέαν, ότι θα εξοδεύει τον πλούτον του Σινάνη αυτή, χωρίς +να γνωρίζη ότι οι φιλάργυροι υστερούνται τα πάντα, οι φιλάργυροι ούτε +καν γάταν δεν τρέφουν εις τας οικίας των, τι να την ειπή άλλος; αλλ' εγώ +ολίγον ζαλίζομαι εις ό,τι την συμβή και ό,τι αγαπά ας κάμη .. το χρέος +μου το έκαμα. + +Μπα. Η ευγενεία σου είσαι γνωστική, και κύτταξε τη δουλειά σου, κι άφισ' +την εκείνην γιατί είναι και κομμάτι τρελλούτζικη, να μη μας κάμη τα +χειρότερα .. εγώ θα πάγω να τήνε δγιω, και να καταλάβω τα νουμερά της +...(αναχωρεί) + + + +Σ Κ Η Ν Η ς'. + +Ο Σινάνης μόνος, έπειτα ο Μουζάνας + +Σιν. (καθ' εαυτόν) Αποψεσινή νύχτα ένας χρόνος μ' εφάνηκε. ... μεγάλος +άστρος δεν ήτανε βγαλμένος όντας ξύπνησα ...μετά τζεγκέλια τα τραβήξω +την πέφτη. .... τι μέρα είναι σήμερα; + +Μουζ. [εισέρχεται] Σε καλό αφέντη· πολύ νύχτα σηκώθηκες ... τι ώρα +είναι; + +Σιν. Ώρα ντε τέλω να ξέρω ... τι μέρα είναι σήμερα; + +Μουζ. Τρίτη. + +Σιν. Τετράδη, κιοπόγλου!! + +Μουζ. Όχι αφέντη ... τρίτη. + +Σιν. Τετράδη μπρε!! + +Μουζ. Τρίτη. + +Σιν. Εγώ τέλω τετράδη!! ακόμα τι τα πης!!! + +Μουζ. Σαν το θέλεις έτζι, ας είναι ... οι φράγκοι λένε, λέγκα ιλ πατρόνε +δόβε βουόλε λ' άζινο. + +Σιν. Και τα πη αυτό!! + +Μουζ. (με ταχύτητα) Δέσαι τον αφέντη εκεί που θέλ' ο γάιδαρος, τάχα ό,τι +σου ειπή ο αφέντης σου, εκείνο κάμε. + +Σιν. Ζαέρ έτζι είναι ... φράγκοι έχουνε γνώσι πολλή .. εγώ τετράδη λέω +είναι σήμερα, και συ τετράδη πες, τι σε κόφτει; παράδες δε θα δώκης για +!!! + +Μουζ. Βέβαια. + +Σιν. Ροδάνης μοδάνης, τίποτα δεν εφάνηκε; + +Μουζ. Νύχτα είν ακόμα, πήγαινε να κοιμηθής. + +Σιν. Πάγω, άμμα κουκούτζι ύπνο ντεν έχω (αναχωρεί.) + +Μουζ. Κι εγώ θα πάγω να πέσ' ακόμα (αναχωρεί.) + + + +Σ Κ Η Ν Η Γ'. + +(Η Ανθή μόνη, έπειτα ο Ροδάνης) + +Ανθ. (καθ' εαυτήν) Εξημέρωσε... ας σηκωθώ να ετοιμασθώ ... τώρα θ' άρτη +ο μισέ Ροδάνης να φέρη τα πράγματα που τον παράγγειλα .. ως τόσο, καλά +εγλεντίσαμε απόψα ... έτζι θα τ' άχω κάθε βράδυ όντας θα παντρευτώ... +αχ! πότε θα στεφανωθώ!!! είχα δεν είχα τ' όκρυψα απ' της κυρίαις ... +εκείνη η πετζομένη η Τζάτζα Κασσού το μυρίστηκε, κι όλο πετριαίς μ' +έριχνε ... τίποτης δεν την γλυτόνει· όλα τα μαθαίνει· κακή σουσουράδα +είναι τω όντι .. + +Ροδ. (εισέρχεται) Έν έχετεν πλια να πήτεν τίποτις! ήφερα σας τα ούλα... +μόνε καλοροίζικα και στα βλογήματα. + +Ανθ. Να ζήσης μισέ Ροδάνη μου ... ωχ τι ωραίος κρουαζές!!! + +Ροδ. Της υστερινής μόδας ... και καμμία έν ήκοψεν ακόμη. + +Ανθ. Τι ωραίο καπελίνο!! + +Ροδ. Ένα καράβι αφ' το Τριέστι έφερε χτες δύο χιλλιάδες, κι αυτότανε +μοναχά απέ τούτην την σόρτε.... αφήτεντα κείνα· δέστεν το δαχτυλίδι. + +Ανθ. Ω χαράστο .. Μπιρλάντι είναι; + +Ροδ. Όσκαι ... φατζέτα φιαμέγκικη ... ιδέτεν πράμα; + +Ανθ. [θεωρούσα εις τας χείρας της το δακτυλίδι] Είδα πολλά, μα τέτοιο +δεν είχα ιδή ... τι φκιάσι!!! πώς στράφτει!! και πόσα έχει; + +Ροδ. Πεντακόσια τάλλαρα πήρα σας το με χίλλια στανιά. + +Ανθ. Τ' αχρήζει αληθινά. + +Ροδ. Και γυρίστεν το στον ήλιο, να δγήτεν ίντα φωτιαίς πετά. + +Ανθ. Ωραίο .. ωραίο· τα λογαριάσετε όλα; + +Ροδ. Έννοια σας, κι' έγραψάτα στο κατάστιχο ... μόνε με για [καθ' +εαυτόν] Αν πάμεν έτζι διαβόντρου λουλούδα, ως του χρόνου γένουμ' εγώ +Σινάνης .. (προς την Ανθήν) Το βράδυ φέρνω σας και τα μόμπιλα +(αναχωρεί) + + + +Σ Κ Η Ν Η Δ'. + +Η Ανθή και ο Γιορδάνης. + +Γιορ. (θεωρών τα φορέματα) Κρου, κρου κρου, κρουαζές είναι αυτός; τι τι +τι τι θα τόνε κά κά κά κάμεις; + +Ανθ. Βέστα. + +Γιορ. Θα θα θα, θα με κόψεις κι εμένα ένα α α α αντερί απέ του του του, +απέ τούτο; + +Ανθ. Κομμάτι παρακάτου μάτια μου. + +Γιορ. (θεωρών το καπελίνον) Αμ' ε του του του τούτο το κα κα κα το +καπελίνο, τι όμορφο είναι; να δγιω με πια πια πια, με πιάνει; (το +φορεί.) + +Ανθ. Βγάλτο και θα με το ψειριάσης. + +Γιορ. Ψει ψει ψει, ψείραις δεν έχω ... να να νά ξυ ξυ ξυ, ξυπασμένη, τ' +όβγαλα ... σι σι σι σικιάρι εγώ φ φ φ φκιάνω καλήτερο. + +Ανθ. Ναίσκε μπουταλά, που θα φκιάσης καλήτερο. + +Γιορ. Πε πε πε πέρνω μια μπονέτα, βά βά βα βα βάνω και τζανφέσι και κο +κο κο κορδέλαις, και γένεται καλήτερο. + +Ανθ. Γκρεμίσου ζεβζέκι, χάχα ... τον γλέπεις με τι το παράμοιαξε ο +μπουταλάς; φεύγα να μη σε δγιουν τα μάτια μου. + +Γιορ. Σε σε σε χορατεύω ... τε τε τε τέρας είναι τέρας ... πο πο πο πότε +θα φάμε της αρραβώναις; + +Ανθ. Γκρεμίσου σε λέγω. + +Γιορ. Φε φε φε φεύγω σαν εκα κα κα κά κιοσες [αναχωρεί.] + + + +Σ Κ Η Ν Η Ε'. + +Η Ανθή μόνη με θυμόν. + +Ανθ. (καθ' εαυτήν) Τι μπουταλάς!!! τι ζευζέκης!!! τι ανόητος!!! ακούς +εκεί τον μασκαρά να παρομοιάζη τα καπελλίνα με της μπονέταις; .. τα +καπελλίνα, που όποια τα φορεί μοιάζει σαν άγγελος; έννοια του. και να +τον δείξω τον ανόητο ... ας πάγω να ετοιμάσω τώρα, να φέρω και τη +μοδίστρα να μου κόψη τη βέστα. [αναχωρεί]. + + + +Σ Κ Η Ν Η ς'. + +Ο Σινάνης μόνος, έπειτα ο Μουζάνας, χωρίς να φαίνωνται. + +Σιν. [καθ’ εαυτόν] Ωχ! ξημέρωσε ... αμάν, ούλη νύχτα απόψα ντεν +κοιμήτηκα ... πέφτη, πέφτη, ήρτε και πέφτη ... «τζάμπα να μην τύχη και +δεν είναι και σήμερα πέφτη; ιστέκα να ρωτήξουμε Μουζάνα ... (προς τον +Μουζάνα) Ολάν Μουζάνα! Μουζάνα, ω Μουζάνα, μπρε!!! ντεν ακούς; άι +κιοπόγλου, σαν άλογο ψόφιο κοιμάται ... Μουζάνα λέω. + +Μουζ. (αφανής) Ορίστε. + +Σιν. Τρεις ώραις φωνάζω, δε ξυπνάς πγια; + +Μουζ. Αφέντη είναι νύχτα. + +Σιν. Ξημέρωσε ... να, σαλεπτζής φωνάζει ... τι μέρα είναι σήμερα; + +Μουζ. Πέμπτη. + +Σιν. Αλήτεια; + +Μουζ. Και δε θυμάστε οπού φάγεται εχτές το βράδυ ψωμί ελιαίς, και +σκόρδο; + +Σιν. Ναι, καλά λες ... άιδε να φέρης Μπερπέρη μου, να οτοιμάσης καλά μου +ρούχα, γιατί τ' αλλάξω σήμερα. + +Μουζ. Ο Μπαρπέρης ακόμα δεν άνοιξε ... τα ρούχα σας να ετοιμάσω; ποια +φορέματα θέλετε; + +Σιν. Τα καλά μου. + +Μουζ. Δεν τα γνωρίζω. + +Σιν. Όλαν!! αντερί μου σαμ αλατζά .. τζιουπέ μου μπαρουτί, κοντογούνη +μου γκιοτζένι, τζασκίρι μου τζοχένιο, παμπρί μου ζουνάρι να δέσω κεφάλι +μου, χασέ μαύρο να δέσω ζουνάρι. + +Μουζ. Αφέντη, ο τζουμπέ σας είναι κόσκινο .... τον έφαγ' η βοτρίδα. + +Σιν. Τριάντα εφτά χρόνια τον έχω, νισάφι. + +Μουζ. Και τ' αντερί σας είναι καταλυομένο. + +Σιν. Μαζή τ' άκοψα. + +Μουζ. Και το τζαχτζίρι σας σε κακό χάλι. + +Σιν. Ντε φαίνεται .. αντερί μου σκεπάζει. + +Μουζ. Και το παμπρί σας σκισμένο. + +Σιν. Τυλίζω μέσα, και ντε φαίνεται. + +Μουζ. Κι ο χασές που λέτε για ζουνάρι, είναι κομμάτια κομμάτια. + +Σιν. Σα βάλω στη μέση μου, δε γνωρίζεται. + +Μουζ. Όλα λοιπόν είναι έτοιμα. + +Σιν. Τρέχα να φέρης Μπερμπέρη. + +Μουζ. Ευθύς τώρα. + + + +Σ Κ Η Ν Η Ζ'. + +Η Ανθή και ο Ροδάνης [παρρησία.] + +Ανθ. Πολύ αργήσετε, μισέ Ροδάνη!! + +Ροδ. Ίντα να σας κάμω, που έν ηύρα μόμπιλα της χρήσις, κ' ήφερά σας πλια +αυτά, ως που να κάμουμεν καλήτερα. + +Ανθ. Όχι για αυτό, μόνε που πέρασ' η ώρα, και πότε θα συγυρίσω .. +πιστεύω τώρα τώρα θ' άρτη ο τζελεμπή Σινανάκης. + +Ροδ. Έννοια σας κι εγώ τον αργοπορώ λιγάκι, ώστε που να συγυριστήτεν. + +Ανθ. Κράτησαί τον πίσω κομμάτι, να ζης. + +Ροδ. Ορισμός σας ... εγώ πάγω κι εσείς συγυριστήτεν .. να σας δω πλια +ίντα θα κάμετεν ... εσείς αφ' τη μια πάντα, κι εγ' αφ' την άλλη, να μην +τ' αφίσουμε μυαλό· σα θάρτουμε, να μην ήστεν μέσ' την κάμαρά σας. + +Ανθ. [τον αποκόπτει] Έννοια σου ... . άφσαι να κάμω, από τέτοια δα, μη +σε μέλλει. + +Ροδ. Πάγω ... (αναχωρεί.) + +Ανθ. (καθ' εαυτήν) ο μισέ Ροδάνης ζητεί να με μάθη τέχναις, και δεν +ξέρει οπού εγώ είμαι τετραπέρατη, ξεσκολισμένη ... (αναχωρεί·) + + + +Σ Κ Η Ν Η Η'. + +Ο Σινάνης μόνος έπειτα ο μισέ Ροδάνης και ο Μουζάνας + +Σιν. (καθ' εαυτόν) Εγώ μπερπερίστηκα, άλλαξα, στολίστικα, ακόμα μισέ +Ροδάνη δεν εφάνηκε ... βράδιασε ... πότε τα πάμε; ωφ σφίχτηκα .... αμάν +μισέ Ροδάνη, αν θε ν' άρτης, έλα... έριφ .. νάτος νάτος (προς τον +Ροδάνην) Έλα άδαμ, έλα ... στα μάτια έκαμα ... + +Ροδ. Κ' ίντα; άλογον είστε μαθές που κάμετεν στα μάτια; + +Σιν. Γάιδαρος μπιλέμ κοντεύω να γένω ... σεβτάς είναι τούτος, δεν είναι +τζιορμπάς . . + +Ροδ. Κι έχετε σεβτά πουθενά; + +Σιν. Στην κοκονίτζα που τα πάμε τώρα. + +Ροδ. Κι εσείς ακόμη έν την είδετεν. + +Σιν. Ούλη νύχτα στον ύπνο μου την έβλεπα. + +Ροδ. Στον ύπνο σας την είδετεν και κουζουλαθήκετεν ... αμ' αν την δήτε +και στο ξύπνο σας, ίντα θα κάμετε; + +Σιν. Τότες αρτίκ τα τρελλατώ. + +Ροδ. Έχετεν κανένα φυλαχτό; πάρτε το μαζή σας να μην πάθετεν τίποτις, +και σας χάσουμε. + +Σιν. Πάμε τώρα. + +Ροδ. Κι έν αλλάζετεν να βάλετεν τα σκολλιατικά σας; μ' αυτά θα πάτεν; + +Σιν. Αυτά είναι τα καλήτερά μου. + +Ροδ. Κι έν έχετεν άλλα; + +Σιν. Όχι,.. και τι έχουνε αυτά; + +Ροδ. Αυτά 'ναι αφ' του κατά Λουκά τον καιρό· και μ' αυτά τα πασούμια θα +πάτεν; + +Σιν. Τι είναι πασούμια; + +Ροδ. Παπούτσια που λέτεν εσείς. + +Σιν. Με τούτα ζαέρ. + +Ροδ. Κ' έν έχετεν τζαγκιά; + +Σιν. Τι τα πη τζαγκιά; + +Ροδ. Στιβάλλια, ποδήματα. + +Σιν. Έχω, εκείνα να βάνω; Μουζάνα! φέρε τζιζμέδια μου. + +Μουζ. Μηδέ βρέχει, μηδέ λάσπες είναι έξω ... έπειτα εκείνα είναι +καταμπαλωμένα, και τρύπια πάλαι. + +Σιν. Εσύ φέρτα, τι σε κόφτει; εγώ προχθές εμπάλωσα. + +Μουζ. Εχτές; είναι ένας χρόνος αφέντη, τι λέτε; (φέρει τα υποδήματα +γελών) ορίστ' αφέντη. + +Ροδ. Κι' έν έχετεν άλλα πλιο παλιά απέ τούτα; + +Σιν. Όχι ... ούλα αυτά είναι. + +Ροδ. (καθ' εαυτόν) Στην πίστι μου μηδ' οι οβριγοί του μπαλατά ε φορούνε +τέτοια τζαγκιά διαβόντρου ακριβοτζάντζαλε· έννοια σου δα, και γλίγωρις +θα δης θες τ' άστρη [προς τον Σινάνη] Πα να σας φέρω άματις τα δικά μου +; .. (αναχωρεί.) + +Σιν. Έχεις; τρέχα ... γλίγωρα ... καρτερώ. + +Σ Κ Η Ν Η Θ'. + +Ο Σινάνης μόνος, έπειτα, ο Μουζάνας, και ο Φοντανέλλης. + +Σιν. (καθ' εαυτόν) Φτου! είδες εκεί πέρα ντουλειά π' όπατα; γιατρός +ξέχασε να φέρη μπογιά... ύστερα; μασκαραλίκια άδαμ .. σαν παμπάκι είναι +τρίχες μου μαύρη πούπετα ντεν έχω ... ωφ! τι να κάμω για; (προς τον +Μουζάναν) Μουζάνα! τρέχα να φωνάξης γιατρό γλίγωρα, να φέρη μπογιά +..εγώ πεσίνι πλέρωσα ... μασκαραλίκια. + +Μουζ. Αφέντη, τώρα τον είδα στο δρόμο κι ερχότανε ο γιατρός. + +Σιν. Εσύ προφήτη είσαι, και ξέρεις που τ' άρτη εδώ πέρα; τρέχα λέω, +γιατί όλα του κάκου είναι ... τίποτα δε τα κάμουμαι. + +Μουζ. Να, έφθασε ο γιατρός σας. + +Σιν. Πούντος ήρτε; + +Φον. Ω. αφέντη δικό μου, σέκασα και είναι σήμερα πέφτη μα ιντάτο κε +έφερα κολόρο. + +Σιν. Άφεριμ σινιόρ Φουντανέλα, άφεριμ ... έλα, εξοχότη σου να βάψης. + +Φον. (βάφει τας τρίχας του Σινάνη) Ε και αφέντη ντικό μου, και γένηκε +σαν το καρπόνε ... (τον δίδει ένα μικρόν καθρέπτην) έκο, να το γλέπη. + +Σιν. (βλέπων εις τον καθρέπτην) Ωχ, ωχ, ωχ,. άλειψαι και φρίδια μου +κομμάτι. + +Φον. (βάφει τα οφρύδια του Σινάνη πλατειά) έκο και φρύδια νέρο νέρο. + +Σιν. Ωχ, ωχ, ωχ, ωχ, σαμούρι κόπηκε πια μουστάκια μου άφεριμ ... + +Φον. Ε δούνκουε, αδίο ... (αναχωρεί.) + +Σιν. Στο καλό, στο καλό. + + + +Σ Κ Η Ν Η Ι'. + +Ο Ροδάνης, ο Μουζάνας, και ο Σινάνης + +Ροδ. (με έν ζευγάρι υποδήματα εις τας χείρας) Καλέ σεις Μουζάνα, έν είν +τούτος αφέντης σας; + +Μουζ. Όλος όλος. + +Ροδ. Και ποιος τον ήκαμε σα μουντζαλωμένο γάτη; εσείς διαβόντρου γυιέ +του τα κάμετεν τούτα τα μουσκαραλίκια ... + +Μουζ. Όχι. ο γιατρός ο Φοντανέλλης. + +Σιν. Ήρτες μισέ Ροδάνη; + +Ροδ. Ήρτα και σας ήφερα τα τζαγκιά, κι έ σας γρώνισα .. κι εσείς +αλλάξετεν τα μούτρα σας, εσείς γενήκετεν παλλικαράκη ... ήθελα ν' άμπω, +κι απέ ήλεγα σα ποιος ν' άν αυτός, σα ποιος ν' άν αυτός ... και σαν είδα +το κεφάλι σας, κοπαννιά σας γρώνισα. + +Σιν. (τρίβων το μουστάκι του) Είδες; Φουντανέλλα γιατρό έφκιασε έτζι, +άμμα έδωκα δεκαπέντε βενέτικα. + +Ροδ. Ας παν σαν παν ... εσείς ν' άστεν καλά .. κι ίντ' αχρήζει π' ούστεν +τώρη νιος!!! να σας δη η κοκονίτζα, να κατουρηθή θέν πάνου της. + +Σιν. Έι, πάμε πγια. + +Ροδ. Πάμε... (οδεύουν.) + + + + +Σ Κ Η Ν Η ΙΑ'. + +Καλαμπάκος, Σινάνης, και ο Ροδάνης +(καθ' οδόν.) + +Καλ. (καθ' εαυτόν) Δεν είν κείνος ο Σινάνης; κείνος είναι έβαψε τα +μουστάκια του και τα φρύδια του, και μοιάζει σα διάβολος ξυδάτος ... που +να παγαίνουν!! να τους χαιρετήσω .. άρχοντες ώραις καλαίς. + +Σιν. Πολλά τα έτη ... (προς τον Ροδάνην) τρέχα. + +Καλ. Αφέντη σας εύρηκα ένα καλό κουμάσι. + +Σιν. Αλλουνού πούλησ' το .. δικό σου κουμάσι ξέρω εγώ. + +Καλ. Μα δε ξέρετε. + +Σιν. Ξέρω ... τζιμπλού μιμπλού, γριγιά μιγιά. + +Καλ. Όχι αφέντη. + +Σιν. Όχι μόχι δεν έχει... δουλειά μου μπίτισε πγια .. μάτια της να ήναι +μπιλέμ μεγάλα σα βόδι, ντε τέλω. + +Καλ. Να μη μετανοήσετε!!! + +Σιν. Όχι, όχι, τίποτα τίποτα ... (προς τον Ροδάνην) περπάτειε άδαμ να +φύγουμαι· ώρα πέρασε. + +Καλ. Δούλος σας. + +Σιν. Δούλος σας. + +Ροδ. Τι τρέχει; ε με λέτεν; ίντα κουμάσια σας λέγει; + +Σιν. Άφσ' το άδαμ, ας λέη ... πάμε. + +Ροδ. Φυλαχτήτεν μπα και σας μπλέξη σε καμμιά λασπιά, κ' ύστερα έν +ξελασπονούστεν πλια. + +Σιν. Μη φοβάσαι ... πάμε .. πάμε. + + + +Σ Κ Η Ν Η ΙΒ'. + +Η Ανθή και η Χαίδω. + +Χάι. Κυρά κοκόνα, κυρά κοκόνα. + +Ανθ. Τι είναι; (εξέρχεται). + +Χάι. Ο Ροδάνης έρχεται και φέρν' κι ένα μασκαρά. + +Ανθ. Γκρεμίσου βρώμα ... εκείνος είν' ο αφέντης σου. + +Χάι. Κείνος είν' ο γαμπρός; τρανό κακό ... σα μασκαράς με φάνκε που +γενούνται τς' απόκριγιαις. + +Ανθ. Γκρεμίσου σε λέγω ... έβγα μπροστά τους και πες τους να έμβουν στη +μεγάλη σάλα ... κι αν σε ρωτήσουν π' ούναι η καιρά σου, πες τους, +αλλάζει ... τ' άκουσες; [αναχωρεί.] + + + +Σ Κ Η Ν Η ΙΓ'. + +Ο Σινάνης, ο Ροδάνης, η Χαίδω, και η Ανθή. + +Σιν. [εισέρχεται εις την οικίαν της Ανθής] Αυτό είναι σπήτι της; + +Ροδ. Ναίσκε. + +Σιν. Και τι όμορφο. + +Ροδ. Και τ' είδετεν ακόμι; να στουπίρη θε ο νους σας ακόμ' ακόμι. + +Σιν. (βλέπων την Χαίδω) Τούτη είναι η κοκονίτζα; + +Ροδ. Όσκαι· τούτη είναι η κοπέλλα της. + +Σιν. Κοπέλλα είναι έτζι, αμέ καιρά τι λογιά είναι για; + +Ροδ. Σαν την δήτεν, γλέπετεν .. (προς την Χάιδω) π'ουν' η κυρά σου; + +Χάι. Μέσα για ς' τον ντάτης .. ντένεται, ορίστ' δω μέσα. + +Σιν. [θαυμάζων τον στολισμόν] Μπρε, μπρε, μπρε... τι πράματα είν' αυτά; +τούτο σαμ σαφί Παρίσι κόπηκε .. έι μισέ Ροδάνη; τι λες; + +Ροδ. Κι ε σας τ' όλεγα μαθές; κ' ίντ' άδετεν ακόμι, αμέ να δήτε κι +εκείνη; + +Σιν. Π' ουν τηνε για; + +Ροδ. Τώρ' άρχεται. + + + +Σ Κ Η Ν Η ΙΔ'. + +(Η Ανθή πάρουσιάζεται μακρόθεν ερχομένη προς αυτούς). +Ο Σινάνης Ροδάνης και η Ανθή. + +Ροδ. Δήτεν, δήτεν τη ... έρχεται. + +Σιν. Τούτη είναι; + +Ροδ. Ναίσκε. + +Σιν. Αμάν αμάν αμάν!!! μισέ Ροδάνη!!! χέργια μου ποδάρια μου τρέμουνε +ήπατά μου κοπήκανε .... κρύωσα, πάγωσα, μπούζι κόπηκα .. αμάν, πγιάσαι +με, τα πέσω κάτου ... τα λειγοτυμήσω ... καρδιά μου σα ρωλόι εγκλέζικο +χτυπάει ... τούτη είναι σαν άγγελος ... τούτη είναι σαν είδωλο στα +καράβια βάνουνε ... αμάν αμάν αμάν .. παραξυμός μ' έπιασε. + +Ροδ. Και μην κάμνετεν δα έτζι ... εδώ κανείς ν' άχη θε καρδιά +σιδερέννια. + +Σιν. Όσο έρχεται πγιο κοντά, δε ξέρω πώς γένουμαι . . . Ιστεκα κοντά μου +τζάνουμ ... ήρτε ... τώρα τι να κάμω; [τρέμων]. + +Ροδ. Σηκώστεν πάνου. + +Σιν. (σηκώνεται όρθιος και την χαιρετά με διάφορα σχήματα κατά το +τουρκικόν έθος, διπλώνων τα κράσπεδα των φορεμάτων του) [προς τον +Ροδάνην μυστικά] Τι να κάμω ακόμα; + +Ροδ. Αφήτεν να σας χαιρετήση πρώτα. + +Ανθ. Δούλος σας. + +Σιν. Δού .. [ξηροκαταπίνει] Δού ...Δούλος σας κοκονίτζα μου. [κάμων +σχήματα διά της χειρός του] + +Ανθ. Καλώς ορίσετε. + +Σιν. Πολλά τα (ξηροκαταπίνει) τα έτη. + +Ανθ. Σ' την υγίαν σας. + +Σιν. Δόξα σοι ο Τεός, καλά είμαστε . .. ευγενία σας τι κάμετε; + +Ανθ. Προσκυνώ σας .. με συγχωρείτε οπού άργησα, διότι ήμουνα απ' το +πουρνό νεγκλιζέ. + +Σιν. Έχετε νεζιλέ, καταρροή; κομμάτι ζάχαρι καπνιστήτε, μάνι μάνι +περνάει ... κατήστε. + +Ανθ. Δεν κάθουμαι τζελεμπί μου, διότι χαλνώ τα φορέματά μου. + +Σιν. Κι ούλο ολόρτη στέκεστε; + +Ανθ. Όγεσκαι .. κάθουμαι, μα σηκόνω τα φορέματά μου. + +Σιν. (καθ' εαυτόν) Ταμάμ νοικοκαιρά . .. εγώ τόσω χρονώ γένηκα, τούτο +ντεν ήξερα . .. (προς την Ανθή) Κατήστε, κι' όπως τέλετε κατήστε. + +Ανθ. (σηκόνει το φόρεμά της όπισθεν, και κάθεται) Τι νέα έχετε; + +Σιν. Τίποτα ... εχτές το βράδυ γένηκε γιανγκίνι και καΰκανε πέντε +σπήτια, και είκοσι αγραστήρια οβρέκα· + +Ανθ. (καθ' εαυτήν) Τον ηύρα τον μπουταλά .. (προς τον Σινάνην) Ναίσκε, +το άκουσα .. πώς περνάτε; + +Σιν. Απάνου κάτου τυραγνιούμαστε .. κόσμος έτσι είναι . .. ευγενία σας +τι δουλειά κάμετε για; + +Ανθ. Εγώ; όλη μέρα κι' όλη νύχτα δεν αδειάζω .. ράφτω, κεντώ, μπιμπίλαις +φκιάνω, έχω και τον μπελά που λογαριάζω τα διάφορα που μας χρουστούνε. + +Σιν. Κι όλα τούτα μια κοπανιά τα κάμετε; + +Ανθ. Όλα· (καθ' εαυτήν) Ωχ καϋμένε, ν' άξερες τεμπελιά που δουλεύει; όλη +μέρα φαγί, ύπνος, γέλοια, τραγούδια, της νύχταις σουαρέδες, χαρτιά, +μπερλίναις, όχι ρόκαις, και ραψίματα, και κουρέματα και ψαλλίδια . .. +(προς τον Σινάνη) η ευγενεία σας; + +Σιν. Σαραφλίκι. + +Ανθ. Εγώ τον ένα τον παρά, αν ήτανε τρόπος, τον έκαμνα εκατό. + +Σιν. (προς τον Ροδάνην μυστικά) Κατά πως τα τέλω νοικοκαιρά . .. ωχ. + +Ροδ. (προς τον Σινάνην μυστικά) Κι' έ σας τ' όλεγα εγώ ψόματα θαρείτεν +που σας ήλεγα; + +Σιν. Πιστεύω τώρα. + +Ανθ. Γιατί δε φορείτε φράγκικα; + +Σιν. Φράγκικα τέλουνε πολλά πράματα. + +Ανθ. Σαν τι; + +Σιν. Μαλιά. + +Ανθ. Περούκα. + +Σιν. Τζακίσματα. + +Ανθ. Τα κάμετε. + +Σιν. Ντε ξέρω. + +Ανθ. Μαθαίνετε. + +Σιν. Ποιος να με μάτη για; με ματαίνετε ευγενία σας; + +Ανθ. Μάλιστα . .. και χορό ακόμη. + +Σιν. Ναίσκε . .. ό,τι τέλετε ματαίνω. + +Ανθ. Μοναχός σας είστε; + +Σιν. Εγώ και δούλος μου. + +Ανθ. Έχετε κανένα καλόν δούλον; + +Σιν. Έτζι κι' έτζι, κομμάτι γουρσούζι είναι. + +Ανθ. Και πόσα τον δίνετε; + +Σιν. Πέντε γρόσια τον μήνα .. παπούτζια, μπερμπεριστικά· + +Ανθ. Καλέ τι λέτε; πολλά πολλά . .. εγώ τη δούλα π' όχω, την εστοίχησα +χίλια γρόσια για εκατό χρόνια ... τα φορέματα που φορεί της εορταίς και +της βίζιταις είναι δικά μου .. της άλλαις ημέραις σιχαινόσαστε να +φτύσετε απάνου της. + +Ροδ. (καθ' εαυτόν) Του διαβόντρου η λουλούδα, ήκατζέν τόνε στα βρόχια. + +Σιν. (προς την Ανθήν) Είστε πολύ νοικοκαιρά. + +Ανθ. Σας ευχαριστώ .. είστε πολλά ζαντί. + +Σιν. (προς τον Ροδάνην μυστικά) Τι τα πη ζαντί; + +Ροδ. Είναι φραντζέζικο, κι' έν το ξέρω. + +Σιν. Και ιξέρει φραντζέζικα; + +Ροδ. Και φραντζέζικα, και ταλλιάνικα, κι' ίντα έν ιξέρει ως και τα +κορακιστικά ακόμη ξέρει τα. + +Σιν. Κορακιστικά τι είναι; πουλιού γλώσσα; + +Ροδ. Ναίσκε. + +Σιν. Ωχ ωχ ωχ! δραγουμάνο ντε τέλουμε αρτίκ. + +Ροδ. Ίντα ρωτάτεν πλια, ε θε πολύ λεμόνι· πέρνετεν γυναίκα, που σ' τον +κόσμο έν είν' άλλη. (καθ' εαυτόν) Κ' έν είν κι' όλας άλλη παράλυτη στην +πίστι μου. + +Σιν. Στην εκκλησιά παγαίνετε καμμιά φορά, κοκονίτζα μου; + +Ανθ. Από λαμπρή σε λαμπρή. + +Σιν. Γιατί; + +Ανθ. Απ' τους πολλούς δίσκους, και τους ζητιάνους. + +Σιν. Ευγενία σου χρόνια έχεις λίγα, αμμά εβδομήντα χρονού ανθρώπου γνώσι +έχεις . .. εγώ πάσα κυριακή παγαίνω, και ταμάμ που θ' αύγουνε δίσκοι, το +κόφτω παραλίκι.. (γελά) Χα χα χα! δεν κάμω καλά; + +Ανθ. Αξιόλογα ... + +Σιν. Λουτρό παγαίνεις; + +Ανθ. Ποτέ μου σπήτι λούγουμαι . ..(καθ' εαυτήν) Ω καϋμένε μπουταλά, κάθε +δύω ημέραις κοπάδι πηγαίνουμε. (προς τον Σινάνη) Η ευγενία σας πάτε; + +Σιν. Κάτα μεγάλο σαββάτω τη νύχτα, και δίνω είκοσι παράδες ούλο ούλο. + +Ανθ. Ακριβά... η γυναίκες δίνουνε πέντε παράδες το κεφάλι, και πάλαι δεν +πάγω. + +Σιν. Εγώ πολύ σας άρεσα. + +Ανθ. Και εγώ ομοίως. + +Ροδ. Δότεν άματις τα δακτυλίδια, να τελείωση η δουλλειά. + +Σιν. (τη δίδει έν δακτυλλίδιον) Ορίστε. + +Ανθ. (τω δίδει ομοίως) Ορίστε. + +Ροδ. Και πότες έχουμε τα βλογήματα; + +Σιν. Όποτε τέλει η κοκονίτζα. + +Ανθ. Όποτε η ευγενία σας. + +Σιν. Εγώ μακάρι τώρα. + +Ροδ. Πα να φέρω τον παπά; + +Σιν. Άφστο την Κυργιακή. + +Ανθ. Τούτην, ή την άλλη; + +Σιν. Όποια τέλετε. + +Ανθ. Την άλλην καλήτερα. + +Σιν. (καθ' εαυτόν) Εμένα και τώρα καρντιά μου ήτελε αμμά ας κουρεύεται +.. ως που ν' άρτη άλλη Κυργιακή η ψυχή μου τ' αύγει. + +Ροδ. Πάμεν πλια. + +Ανθ. Καθίστε ολίγον .. (κτυπά τας χείρας) Χάιδω. + +Χάι. (Παρουσιάζει γλυκό και καφφέ). + +Σιν. Τι τα ήτελε; να ξοδιάζεσαι; + +Ανθ. Τίποτα έξοδα ... το γλυκό είναι από της αρραβώναις της γιαγιάς μου, +και της νενές μου, τώρα αρρεβωνιάζουμαι κι' εγώ, κι' ακόμα και τα +εγκόνια μας ν' αρραβωνιαστούνε. + +Σιν. (τρώγων το γλυκό) Αμήν. + +Ανθ. Τον καφφέ τον έχω απ' του παπού μου τον καιρό. + +Σιν. Καλά βάσταξε τόσα χρόνια; + +Ανθ. Η νενέ μου μ' έμαθε, και έβανα κομμάτι σαπούνι, και βάσταξε. + +Σιν. Τεός σχωρέστηνα ... (καθ' εαυτόν) Ούλαις σόι τους νοικοκαιραίς +είναι. + +Ροδ. Πάμεν τώρη. + +Σιν. (σηκώνεται όρθιος· προς την Ανθήν) Σ' αφίνω για, πολλά τα έτη, +δούλος σας. + +Ανθ. Προσκυνώ σας . .. (προς τον Ροδάνην κυφίως) Γύρισε τώρα σε ολίγον. + + + +Σ Κ Η Ν Η ΙΕ'. + +Η Ανθή μόνη, έπειτα ο Μπαλάσης + +Ανθ. (πηδώσα) Λαμπάδες, παράκλησες .. το κατόρθωσα .. ό,τι γέν' ας γένη +.. για δέσιμο τον έχω τον καϋμένο το γέρω .. τώρα τι θα γένη; φορεσιαίς, +μόδαις, φλουριά, τάλλαρα, δούπιαις, μα πως είναι γέρος τι πειράζει; +ξέρεις δα ... εκείναις π' όχουν τους νέους κ' είναι ψώραις και των +γονέων; εγώ θα περνώ καλά, θα κάμω καμπόσαις καρακάξαις να σκάσουνε, και +σ' το μάτι τους, αν θα λένε τον άνδρα μου γέρω. + +Μπα. (ακούων αρκετήν ώραν έξωθεν την ομιλίαν της Ανθής εισέρχεται) Καλέ +με ποιόν ελαλούσες τόση ώρα; + +Ανθ. Μανάχη μου. + +Μπα. Και κάτι χαρούμενη; τι τρέχει; + +Ανθ. Αρραβωνιάστηκα. + +Μπαλ. Και εις τα τέλεια ... με ποιόνα; + +Ανθ. Με τον Τζελεπή Σινανάκη π' όχει τα φλουργιά με το φυκιάρη. + +Μπαλ. Το γέρω Χωτζά Σινάνη να μη λες; το φιλάργυρο; + +Ανθ. (με θυμόν) Καλέ, τι κακό είν' αυτό με σας; γιατί τον λέτε γέρω τον +άνδρα μου; τι σας κόφτει; εσείς θα τον στεφανωθήτε; + +Μπαλ. Μη θυμώνης παιδάκι μου .. άκουσαι και τους μεγαλητέρους σου. + +Ανθ. Τίποτα τίποτα ...κανένα κανένα δεν ακούω σε τούτο. + +Μπα. Και χάθηκε τόσος κόσμος, μόνε θα πάρης τον παπού σου;_ + +Ανθ. Ας ήναι μακάρι και προσπάπους μου ... εκείνον θα πάρω ... δείξαι με +άλλον καλήτερον ντε!! + +Μπαλ. Έναν Γραμματικό, ένα Διοικητή, ένα Επίτροπον. + +Ανθ. Το διόρθωσες ....σώπα σώπα .. αμ' αυτοί που λες τι έχουνε απ' ένα +μισθό ξερό ξερό ..... έπειτα σαν τους βγάλουν από τας θέσεις των, +ξύνουνται απ' τους τοίχους, και ρίχνουνε τ' αυτιά τους σαν της +βρεμμέναις γάταις. + +Μπαλ. Ένα Στρατιωτικό. + +Ανθ. Το σκότωσες ... κι' εκείνοι το ίδιο είναι, ή σε ξυπάζουν τα σπαθιά, +τα γαλλόνια, και τα χρυσά κουμπιά!!! ο μισθός ίσια ίσια δεν τους φθάνει +.. τίποτε, οι υπάλληλοι στρατιωτικοί και πολιτικοί όλοι είναι πτωχοί με +μίαν ξερήν επιφάνειαν. + +Μπαλ. Έναν πραματευτή πάρε. + +Ανθ. Αν μουφλουζέψη, τι να κάμω; + +Μπαλ. Έναν τεχνίτη. + +Ανθ. Ό,τι βγάζει την ημέρα ίσια ίσια δε σώνουνε για το βράδυ. + +Μπαλ. Έναν Γιατρό. + +Ανθ. Αν είναι ο κόσμος άρρωστος .. αμ' αν δεν έχη κούραις; ... έπειτα +τώρα οι γιατροί δεν έχουν υπόληψιν σαν και πρώτα. + +Μπαλ. Έναν Συνήγορο πάρε. + +Ανθ. Όσο έχουνε τα κριτήρια δουλειαίς πάει καλά κάτι ψωροπερνούνε .. +αύριο μεθαύριο σαν παύσουν η κρίσες; τίποτα ... κι' εκείνοι σαν τους +άλλους και χειρότερα ... μάλιστα αυτοί που κυνηγούν αέρα... τίποτις θείε +μου, τίποτις .. καλά τον διάλεξα εγώ, και κανένας άλλος δε με χορταίνει, +παρά ο τζελεπή Σινανάκης, για να χορτάσω φαγιά, φορέματα, διαμαντικά, +κι' ό,τι θέλω και δε θέλω. + +Μπαλ. Μα π' ούναι φιλάργυρος, πώς θα κάμης; + +Ανθ. Εγώ τον καταφέρνω και πέρνω το βίος του στο χέρι μου, και να το +δγης. + +Μπαλ. Μακάρι ... και κανένας άλλος πγια δε σ' αρέσει; + +Ανθ. Εγώ όλους σ' τους αράδιασα .. οι μπακάλιδες απομείνανε, οι ψωμάδες, +οι χαμάλιδες .. θέλεις να πάρω κανένα τέτοιον; + +Μπαλ. Όχι ... να ήτανε κομμάτι νιος έμοιαζε. + +Ανθ. (με θυμόν) Κουριόζο πράμα ... τι σας κόφτει π' ούναι γέρως; μην το +κάμης κι' η ευγενία σου σαν την αδελφή μου την καρακάξα που πάει να +σκάση απ' τη ζούλια της. + +Μπαλ. Όχι δα την τζαμένη, την αδικάς· εκείνη σ' αγαπά. + +Ανθ. Σαν το χιόνι στον κόρφο. + +Μπαλ. Και πότε θα στεφανωθής; + +Ανθ. Την ερχομένη κυριακή. + +Μπαλ. Καλοροίζικα, κι' ό,τι είναι της μοίρας σου (αναχωρεί) + +Ανθ. (μόνη) Και συ δεν πας να φας χαλβά και κουρκούτη μπρε ζεβζέκι!!! +(αναχωρεί.) + + + +Σ Κ Η Ν Η Ις'. + +Μαχίδης, Αντιοχίδης, Λαμπρίδης, Χαιρειάδης, και Πατζίδης. + +Μαχ. Εμάθετε τα νέα; + +Αντ. Όχι ... τι; + +Μαχ. Καμώνεστε. + +Λαμ. Όχι τη αληθεία. + +Μαχ. Η δική μας δα, η παστρικοθοδώ ... χα χα χα χα +(γελά) + +Πατ. Μη γελάς δα. + +Χαιρ. Εκείνος έτζι το συνειθίζει. + +Μαχ. Η παστρικοθοδώρα μας δα, αρραβωνιάστηκε. + +Λαμ. Καλέ η Ανθή; + +Μαχ. Ναι. + +Λαμ. Και ποίον πέρνει; + +Μαχ. Το, χα χα χα χα (θα σκάσ' απ τα γέλοια) το γέρω Σινάνη. + +Όλοι Χα χα χα χα χα χα χα. + +Χαιρ. Μπρε τη βρωμούσα. + +Αντ. Γιατί; εκείνος της αρέσει ... τι σας κόφτει; + +Μαχ. Ωχ! σιώπα δα και συ .. εκείνον το γέρω, το σαλιάρη, τον ματούρη, +τον τενεκέ; χάθηκαν οι άνδρες; + +Χαιρ. Καλά σας λέγει..... να εψοφούσα απέ την πείνα τέτοιον μασκαρά δεν +τον έπερνα. + +Πατ. Ου να χαθή η παραλυμένη ... πώς θα τον βλέπη ... εγώ συχαίνουμαι +όταν τον απαντώ στον δρόμον, και γυρίζω άλλο σοκάκι + +Παχ. Πάμε να την χαιρετήσουμε; + +Όλοι Αφού τον πάρη, να πάμε. + +Όλοι Όλοι μαζή; + +Παχ. Βέβαια! και που ν' ανταμωθώμεν; + +Όλοι Στο συνειθισμένον μέρος. + +Μαχ. Α παρόλ δ' ονόρ; + +Όλοι Μάλιστα, μάλιστα ... αδιού . . (αναχωρούν. + + + + +ΠΡΑΞΙΣ Δ'. + + + + +Σ Κ Η Ν Η Α'. + +Η Ανθή μόνη έπειτα η Χάιδω + +Ανθ. Πέντε μέραις έμειναν ακόμη έως την κυριακήν, και τίποτε δεν έχω +έτοιμον ... ο μισέ Ροδάνης με είπε ότι ο γαμπρός θα με στείλει γρόσια, +και έως τώρα τίποτα δεν είδα ... θα μείνω εντροπιασμένη εις τους +καλεσμένους, και δε με νοιάζει για τους άνδρας, όσο με καίει που θα με +περιγελούν εκείναις η καρακάξαις ... ο Ροδάνης δεν εφάνηκε, και πάγω να +χάσω το νου μου· ας στείλω να τον μιλήσω .. Χάιδω πήγαινε να φωνάξης το +Ροδάνη. + +Χάι. Ούλη μέρα το Ροδάν, το Ροδάν, το Ροδάν; τι τον θέλεις το Ροδάν; + +Ανθ. Πήγαινε συ και τι σε κόφτει; + +Χάι. Γώ πάγ' για μα δεν έρχεται ... (αναχωρεί.) + +Ανθ. (καθ' εαυτήν) Όταν δεν είναι χρήματα και οι δούλοι βαρετοί +γένουνται. + + + +Σ Κ Η Ν Η Β'. + +Η Ανθή και ο Ροδάνης + +Ανθ. Στα μάτια έκαμα μισέ Ροδάνη. + +Ροδ. Κι εγώ γλέπω σας κ' είστεν καλά. + +Ανθ. Καλά είμαι, μα. + +Ροδ. Ίντα μα, και ξεμά; βάλτεν τη σκούφια σας στραβά. + +Ανθ. Καλέ τι λες; των φρονίμων τα παιδιά πριχού πεινάσουν μαγερεύουνε +... η ημέραις φτάξανε και τίποτα δεν έχω έτοιμα .. θα μείνω με τα μαύρα +μούτζουνα. + +Ροδ. Μη λυπούστεν, κι' εγώ σας τα κάμω όλα ότοιμα ... + +Ανθ. Στο λαιμό σας κρέμουμαι. + +Ροδ. Συγυρίστεν το σπήτι και τώρη γλέπετεν (αναχωρεί.) + +Ανθ. Πάγω να συγυρίσω το σπήτι, τι κάθουμαι; (αναχωρεί) + + + +Σ Κ Η Ν Η Γ'. + +Ο Ροδάνης ο Σινάνης έπειτα ο Μουζάνας + +Σιν. Κυργιακή κοντεύει .. σφίχτηκα .. κάτα μια μέρα ένα χρόνο με +φαίνεται. + +Ροδ. (με βίαν) Καλέ ίντα καθούστενε μαθές; κι' έ στέρνετεν τα πράματά +σας στο σπήτι της νύφης πλια! τι καρτερείτεν; + +Σιν. Τι πράματα να στείλω για; + +Ροδ. Ό,τ' έχετεν, κι' ό,τι έν έχετεν· την ώραν που θα βλογηθήτεν θα +στέρνετεν κασέλαις και στρώματα; + +Σιν. Να στείλω και κασέλαις με γρόσια; + +Ροδ. Κι αμέ; Ίντα τα φυλάτεν εδώ; ε φοβούστεν να μη σας τα κλέψουν κι' +όλας; + +Σιν. Καλά λες ... έκει κοκονίτζα φυλάει καλά, κόσμος είναι σπήτι της, +παζάρι κοντά είναι, κλέφτη κολάι κολάι ντεν παγαίνει. + +Ροδ. Έτζι κάμετεν, να σας χαρώ. + +Σιν. Να πάγω κι' εγώ μαζή με χαμάλιδες, να κάμω τεσλίμη κασέλαις μου +κοκονίτζας χέργια, και να γυρίσω; + +Ροδ. Έτζ' είν' καλά, κ' είστεν πλιο σίγουρος. + +Σιν. (φωνάζει τον Μουζάνα) Μουζάνα πάνε να φέρης χαμάλιδες να +κουβανίσουμε πράματά μας ούλα κοκονίτζας ισπήτι. + +Μουζ. Ορισμός σας ... (καθ' εαυτόν) Τώρα σε διορθώσανε διαβόλου +φιλάργυρε ... η γυναίκα θα σε κάμει σουγλί παλληκάρι. (αναχωρεί) + +Σιν. Άιδε να φορτώσουμε, και να πάμε μαζή, σακίν χαμάλιδες να μην +κάμουνε χουνέρι. + +Ροδ. Πάμεν. (αναχωρούν) + + + +Σ Κ Η Ν Η Δ'. + +Η Βιτώρια μόνη, έπειτα ο Μπαλάσης. + +Βιτ. (καθ' εαυτήν) Η αδελφή μου έχασε τον νουν της πλέον ... ετοιμάζει +το σπήτι χωρίς να έχη τίποτε να το στρώση ... δεν ημπορώ να καταλάβω τι +τρόπον ζωής ακολουθεί, και ποίον δρόμον τρέχει .... είμαι περίεργη να +ιδώ το τέλος αυτής της σκηνής ... αγκαλά αι τοιαύται γυναίκες ξεύρουν +και τα ευγάνουν εις το κεφάλι ... και βέβαια όταν συστολή δεν υπάρχη, +όταν κρίσις δεν υπάρχη, όταν μόνη η θέλησις φθάση να κινή την μηχανήν +ενός ανθρώπου, όλα ευκολύνονται, και ουδέν αισχρόν κατά την παροιμίαν. +Αχ!!! πόσον θα μετανοήσει η τρισαθλία! όσον πλούτον και αν έχη, ο γέρω +Σινάνης, αυτή είναι καλή εντός ολίγου διαστήματος να τον κάμη γυαλιά +καρφιά, και πάλιν να υποπέση εις την ιδίαν δυστυχίαν, ίσως και +χειροτέραν, διότι τότε θα έχει τον γέρω διάβολον εμπρός της κάθε +στιγμήν, θα χάσει την ελευθερίαν της, και κύριος οίδεν, εις πόσα +ατοπήματα θα εξωκείλει ... αχ!!! πόσον πικρόν και λυπηρόν είναι εις +μίαν γυναίκα το να μην έχη εις τον εαυτόν της φιλοτιμίαν!! αν +εσυλλογίζετο ολίγον η δυστυχής, αν εμετρούσε τα εναντία, αν έφερεν εις +τον νουν της τα παρελθόντα, όσην πατρικήν περιουσίαν μας έφθειρε, και +εις ποίαν περίστασιν έφθασεν ένεκα της ασωτίας της, βέβαια ήθελε φέρεται +εις το εξής με περισσοτέραν μετριότητα, τώρα μάλιστα όταν πρόκηται +έμπροσθέν της μία τοιαύτη τύχη, με την διαφοράν μόνην, ότι διά την τύχην +αυτήν (την οποίαν προκαλεί η ασωτία της) θυσιάζει την τρυφερότητα και το +άνθος της ηλικίας της εις την χρήσιν ενός πλουσίου βαρβάρου, ενός +γέροντος φιλαργύρου, ενός τέλος πάντων βδελυρού όντος ... τι κόσμος +παράξενος!!! τι κόσμος μηδαμινός!!! υπομονή δι όλα τ' άλλα ... +τουλάχιστον ας είχε και ολίγην πρόνοιαν διά τα μέλλοντα ... αλλά και +τούτο (βλέπω) είναι μακράν από του να το συλλογισθή .. ας κάμη ό,τι +θέλει, εγώ είμαι αμέτοχος, εγώ έχω καθαράν την συνείδησίν μου· αδιαφορώ +πλέον ... το ήμισυ του οσπητίου με ανήκει, το εκτιμώμεν, και αφού +πλουτήσει, το αγοράζει, τότε και εγώ διαθέτω την ζωήν μου εις τάξιν, και +με την οποίαν έχω ολίγην χρηματικήν κατάστασιν ζω ευτυχής, εάν η τύχη +αποφασίση να συζευχθώ με τον σωφρονέστατον εραστήν μου ... ο πλούτος +είναι φύσει ευόλισθον πράγμα, και μάλιστα όταν πέση εις ασώτους χείρας, +τότε γίνεται ευολισθώτερος ... δεν επιθυμώ πλούτον ασώτως δαπανώμενον +... αρκεί η κατάστασίς μου να με ζήση ησύχως, τις εστίν ο πλούσιος ο εν +τω «ολίγω αναπαυόμενος» + +Μπαλ. (ακούσας τους τελευταίους λόγους, εισέρχεται) Εύγε σου!!! εύγε +σου, φρονιμωτάτη μου ανεψιά!!! μακάρι να είχα και εγώ τη γνώσι σου, τι +έχεις πάλαι; να μην εμάλωσες με την αδελφή σου; + +Βιτ. Όχι Θείε μου! μόνη μου κάμω διαφόρους συμπερασμούς, και +εσυλλογίσθην πώς να διαθέσω τον εαυτόν μου, επειδή βλέπω την ηθικήν +κατάστασιν της αδελφής μου πολλά ασύμφωνον με την ιδικήν μου, και +απεφάσισα να ζήσω μακράν από αυτήν. + +Μπαλ. Καλά το συλλογίστηκες .... αμέ το σπήτι; + +Βιτ. Το εκτιμώμεν, και με πληρόνει το αναλογόν μου .. Αυτή θα πλουτήσει +αύριον. + +Μπαλ. Εύγε σου!!! φρόνιμα .. μόνε μιαν ώρα προτήτερα, πριχού τα κάμει +πάστρα τα γρόσια του γέρω Σινάνη. + +Βιτ. Μετά τρεις ημέραις αφού στεφανωθή, θα το προτείνω αυτό ... πλην σας +παρακαλώ να με συδράμετε αν προκύψη περίστασις. + +Μπαλ. Τι λόγος ... είμαι έτοιμος. + +Βιτ. Σας ευχαριστώ .. υπάγω μήπως έλθη και μας εύρει, και αρχίσει τα +συνειθισμένα της. [αναχωρεί] + + + + +Σ Κ Η Ν Η ΙΓ'. + +Ο Σινάνης, ο Ροδάνης, και η Ανθή + +Σιν. [προς τους βαστάζους] Εδώ, εδώ... σ' αυτό ισπήτι. + +Ανθ. [καθ' εαυτήν] Τα γρόσια φέρνουνε [τρέχει προς τον Σινάνην] Εδώ +τζελεμπή μου, εδώ στο γκιαυγκίρι· + +Σιν. Ισπήτι σας έχει γκιαυγκίρι; + +Ανθ. Μάλιστα. + +Σιν. Δε φοβάται γιαγκίνι ... σίγουρα τα βάνουμαι σεντούκια μας μέσα. + +Ανθ. Τι τεργιάζει! και αμφιβάλλετε; + +Σιν. Ούλα ούλα σεντούκια ογδόντα δυω είναι.. απάνου γραμμένο πάσα ένα τι +έχει μέσα. + +Ανθ. Πολλά καλά ... τα κλειδιά τους τα έχετε; + +Σιν. Ένα κλειδί ανοίγει ούλα. + +Ανθ. [καθ' εαυτήν] Τόσο καλύτερα, δε θα χρειαστώ πολλά αντικλείδια ... +[κλείει την θύραν, και δίδει το κλειδί εις τον Σινάνη] Ορίστε τζελεμπή +μου το κλειδί του γκιαυγκιριού. + +Σιν. Ας στέκεται στα χέργια σας. + +Ροδ. Όσκαι δα, πάρτεν το εσείς, και σα βλογηθήτεν της το δίνετεν. + +Σιν. Καλά λες, ας πάρω ... [το λαμβάνει] + +Ροδ. [προς τον Σινάνην μυστικά] Κι έν της δίνετεν άματις τίποτις έξοδα +για τη χαρά; + +Σιν. [μυστικά] Αφεντιά σου δεν είπες να βγάνω παπούτζια μου ν' άμπω +μέσα; + +Ροδ. Ναι... είπα δα ... σα δε θέτεν, ας λείψη· έν έχ' εκείνη ανάγκη αφ' +τα δικά της, ας ην καλά τα δικά σας. + +Σιν. Τι είπες; + +Ροδ. Φαλλάρισα ... έν έχ εκείνη ανάγκη αφ' τα δικά σας, ας ην καλά τα +δικά της που έν έχει να σας χώση .. ίντα θαρείτεν καλέ; εγώ σας τ' όπα +για να φανήτεν γαλαντόρμπος σα δε θέτεν πάλι, ας στέκ' η δουλλειά +μπερδεμένη. + +Σιν. Όχι, παζάρι μας έτζι είναι. + +Ροδ. Συμπαθήστε με αστόχησα ... πάμεν τώρη .. . . δούλος σας. + +Σιν. Δούλος σας κοκονίτζα μου. + +Ανθ. Σας προσκυνώ τζελεπή μου ... στο καλό μισέ Ροδανη .. σε καρτερώ. + +Ροδ. Έρχουμαι. (αναχωρούν) + + + +Σ Κ Η Ν Η ς'. + +Η Ανθή μόνη, έπειτα ο Ροδάνης. + +Ανθ. (καθ' εαυτήν) Τα γρόσια τ' άχουμε στο χέρι (πηδά). Θε μου! να +ψοφήσ' απόψα .. να του κατέβη αποπληξία ... λαμπάδες θ' ανάψω ... +ογδόντα δυω κασέλαις, δεν είναι πέξαι γέλασαι ... θα πετάξω απ' τη χαρά +μου ... (πηδά) + +Ροδ. (εισέρχεται αιφνιδίως) Τώρη σαρτέρνετεν! το ξέρω κι' εγώ ... η +δουλλειά σας μπίτισε ίντα ντέρτι έχετεν ... το βιος του Σινάνη στο σπήτι +σας τ' όχετεν τώρη ... + +Ανθ. Έλα να σε φιλήσω μισέ Ροδάνη μου. + +Ροδ. Ε θέλω γώ φιλλιά, μοννιούς μοννιούς να δούμεν τώρη. + +Ανθ. Να, τ' αντικλείδι τ' όχω έτοιμο, την νύχτα θα τ' ανοίξω τρέξε τώρα +για τα χρειαζούμενα του γάμου. + +Ροδ. Ότοιμα τ' άχω, και το βραδύ βραδύ φέρνω σας τα. [αναχωρεί] (μόνος +καθ' οδόν) Έννοια σου διαβόντρου λούλουδα, και θα φας και να πγης θες. + +Ανθ. Πάγω κι' εγώ να προετοιμασθώ, (αναχωρεί) + + + +Σ Κ Η Ν Η Ζ'. + +Ο Σινάνης και ο Μουζάνας. + +Σιν. (καθ' εαυτόν) Έι ούλα αρτίκ γενήκανε, την κυργιακή χαρά ... εγώ +κανένα ντεν εκάλεσα για; ποιόνα να καλέσω, ποιόνα να καλέσω!!! α... +χανούμ ογλού, ένα, χουρμούζ ογλού, δυω, χατζή μουράτ' ογλού, τρια .. +αραϊτζ' όγλου, τέσσερα, χαδούμ ογλού, πέντε, δουμ δουμ ογλού έξη ... +φτάνουνε ... πολλοί είναι μπιλέμ. + +Μουζ. (ακούων τον Σινάνη) Αφέντη; + +Σιν. Τι είναι μπρε; + +Μουζ. Αμέ τον καϊμένο τον Εσκιτζή Κασπάρη που σε μπαλόνει τα παπούτζια, +κάθε μέρα, τον πατζατζή Μικιρδίτζι που πέρνουμε πατζά, τον τζοπτζή +Μαρτυρόζη που μας σηκόνει τα σκουπίδια, αυτούς δε θα τους καλέσεις. + +Σιν. Αυτοί είναι κιουλχανίδες μπρε ... χιτζ τετοιανούς ανθρώπους +καλνούνε; + +Μουζ. Κιουλχανίδες, αμμά σε δουλεύουνε τόσα χρόνια. + +Σιν. Άιδε γκρεμίσου, κοκονίτζα ντε τέλει. + +Μουζ. Αμ εγώ με τι ρούχα ν' άρθω στο γάμο; + +Σιν. Μ' εκείνα π' όχεις. + +Μουζ. Είναι παλιά. + +Σιν. Τηγάρις δικά μου καινούρια είναι; γιόξαμ εσύ τα γένης καλήτερο απ' +εμένα, κόσμος να ταρή που είσαι γαμπρό εσύ; ρούχα σου καλά είναι. + +Μουζ. Αμ' ετοιμάστηκες; + +Σιν. Ούλα ότοιμα είναι .... έμεν παπουτζάκια μου τα βγάνω ν' άμπω μέσα +.. έτζι είπε μισέ Ροδάνη. + +Μουζ. (καθ' εαυτόν) Τρομάρα στα βρακιά σου .. . σε λίγαις ημέραις θα +δγης τον ήλιο ανάποδα. + +Σιν. Τι μουρμουρίζεις, μπρε; + +Μουζ. Τίποτες αφέντη, ζουλεύω την τύχη σου. + +Σιν. Ζουλεύεις για; αμέ τι ταρείς; αντρώπου κισμέτι στα υστερνά έρχεται. + +Μουζ. Ναι αφέντη, ναι .. να σε χαρώ τούμπανο. + +Σιν. Άιτε τώρα κεφάλι μου ζάλισες ... εγώ κοκονίτζα συλλογιούμαι τώρα. + +Μουζ. Την κυργιακή την πέρνεις πγια, και γλέπεις τη μοίρα σου. +(αναχωρεί) + +Σιν. ( καθ' εαυτόν ) Ζούλεψε Μουζάνα, ζούλεψε ... δίκιο έχει ... καρδιά +του παντριά τέλει .. δούλα να δώκω αρτίκ, να κάμω τζιράκι κακόμοιρο +Μουζάνα. + + + +Σ Κ Η Ν Η Η'. + +Ο Σινάνης και ο Ροδάνης + +Ροδ. Είστεν ότοιμος; παράγγειλα του παπά Τρέχα να σας βλογήση την +κυργιακή, και ν' άστεν κ' οι δυω σας στην Εκκλησά. + +Σιν. Τ' άρτη και κοκονίτζα; + +Ροδ. Κι αμέ μοναχός σας θα βλογηθήτεν; είπα της το κι' εκείνης ν' άν' +ότοιμη ... πρέπει ν' άστεν καλά στολισμένος παστρεμένος, α θέτεν να +βάλτε και κομμάτι σουλουμά, και κοκκινάδι για να γυαλίζετεν, να σας δώσω +... (τον δίδει δύω μικρά αγγεία) + +Σιν. Τ' είν' αυτά; + +Ροδ. Τ' άσπρο αλείφετέν το στη μουσούδα σας, και το κόκκινο στα μάγουλά +σας. + +Σιν. Και γένουμαι όμορφος; + +Ροδ. Σαν τον ήλιο, και σαν τ' άστρη της αυγής, . (καθ' εαυτόν) Ήστρεξέν +τα ... ουγού ... κι' ε θα φαίνεται σα διάβολος μαρινάτος; (προς τον +Σινάνη) Πα φύγω τώρη. (αναχωρεί) + +Σιν. Στο καλά ... την κυργιακή ούλα τα γένουνε ... (αναχωρεί) + + + +Σ Κ Η Ν Η Θ'. + +Ο Γιορδάνης, και η Ανθή + +Γιορ. Τη τη τη, την κυργιακή πγια, χα χα χα ρά χαρά; πού που που πού ν' +η κουφέταις; + +Ανθ. Ξεφορτώσουμε, γιατί είμαι σκασμένη. + +Γιορ. Τι τι τι; + +Ανθ. Τι ξυνός και ξερός. + +Γιορ. Πε πε πε περιφανεύτηκες; + +Ανθ. Ναίσκε μούρη μου, περιφανεύτηκα ... ξεφορτώσουμε μπουταλά. + +Γιορ. Πού πού πού π' ουν τα ρούχα μου; + +Ανθ. Αν έχης φόρεσαι. + +Γιορ. Και και και και δε θα με κό κό κό κόψης; + +Ανθ. Να σε κόψη. + +Γιορ. Π π π π, ποιός; + +Ανθ. Ο περίδρομος. + +Γιορ. Κα κα κα καλά στο είπα πε πε πε περιφανεύτηκες. + +Ανθ. Ναι. πε πε πε, χα χα, χάχα! δείξαι με την ράχη σου. + +Γιορ. φε φε φεύγω φεύγω. + + + +Σ Κ Η Ν Η Ι'. + +Η Ανθή και ο Ροδάνης + +Ροδ. Ήφερά σας τα όσα χρειαζούτενε, και μόνε ετοιμαστήτεν πλια. + +Ανθ. Τ' άφερες όλα; + +Ροδ. Ναίσκε ... μόν' εσείς εβγάλετεν τίποτις; + +Ανθ. Μια κασέλα άδειασα. + +Ροδ. Δότε μου άματις κάμποσα βενέτικα. + +Ανθ. Πάμε να σε δώσω ... (εισέρχονται εις τον κοιτώνα έσωθεν) Πόσα έχει +όλο το σεντουκάκι; + +Ροδ. Πενήντα χιλλιάδες. + +Ανθ. Πόσα θα πάρετε; + +Ροδ. Δέκα χιλλιάδες. + +Ανθ. Όχι πάρετε είκοσι. + +Ροδ. Καλά τ' όπετεν, μα πότε θα τα μετρήσουμεν τόσα; ίντα λέτεν; να τα +πάρω με τη ζυγαριά; + +Ανθ. Και πώς θ' αύρετε το λογαριασμό; + +Ροδ. Όφκολο είναι ... κάθε βενέτικο είν' ένα δράμι, δυω χιλλιάδες +βενέτικα κάμουν 5 οκάδες, κ' η είκοσι χιλλιάδες κάμνουν 50 οκκάδες. + +Ανθ. Ζυγιάστε λοιπόν πενήντα οκάδες. χα χα χα (γελά) καλά τη +συλλογίστηκες τη ζυγαριά. + +Ροδ. Κι αμέ; έν το ξέρετεν που οι συμιακοί περπατούνε δυω δυω, κι' όσα +δε σώνει του νου ο νους, του τα λέγ' ο άλλος; πάγω τώρη να φέρω ένα +χαμάλη. + +Ανθ. Και δεν μπορείτε να τα πάρετε μοναχός σας; + +Ροδ. Κι έν μπορώ να τα σηκώσω μια κοπανιά. + +Ανθ. Από λίγα λίγα. + +Ροδ. Καλά τ' όπετεν ... έ θέτεν πλια τίποτις άλλο. + +Ανθ. Το πουρνό ν' άρθης + +Ροδ. Έρχουμαι (εξέρχεται με μίαν σακκούλαν εις τας χείρας, καθ' εαυτόν) +Έλα Χριστάκη μου! πρώτα πρώτα εσάς θα χρουσώσω ... [αναχωρεί] + + + +Σ Κ Η Ν Η ΙΕ'. + +Η Ανθή και ο Ροδάνης + +Ανθ. (καθ' εαυτήν, παρατηρούσα όσα έφερεν ο Ροδάνης) Αυτός τίποτα δεν +έφερε ... ω κρίμα σ' εμένα!!! και τι θα φτάξουν αυτά που έφερε; τι με +θάρεψε; καμμια κερατζίτζα είμ' εγώ να παντρευτώ με δυω πατσαβούραις, με +τρία παλιόξυλα, και με εκατό δράμια κουφέταις; αυτός είναι τρελλός ... +αν δεν τα κύτταζα, ήθελα να πάθω το μασκαραλίκι ... τώρα ν' άρτη, και να +τον κάμω ασπρού. + +Ροδ. [εισέρχεται αιφνιδίως] Ίντα πάθετεν κ' είστε θυμωμένη τόσο; + +Ανθ. Καλέ τι μ' έκαμες; κατζιβέλα, ή καμμιά κερατζίτζα για να παντρευτώ +με οβρέκαις πραγματειαίς; + +Ροδ. Κ' ίντα τα θέτεν τώρη τα πολλά; ύστερις τα κάμετεν. + +Ανθ. Τίποτα τίποτα .. στη ψυχή της νενές μου, δε βάνω τα στέφανα στο +κεφάλι μου, αν δε με τα φέρης όλα, όσα θέλω. + +Ροδ. Πήτεν τα μαθές, και φέρνω σας τα. + +Ανθ. Θέλω πέντε κομούς, 15 δουζίναις καρέγλαις, 15 καθρέφταις μεγάλους +χρυσούς, πέντε τραπέζια, 5 καναπέδαις όλα δομόγκανο, 10 λουσέρναις +φίναις, 120 πορτιέραις, και όλα τα στολίδια των ονδάδων μου. θέλω 365 +κουμάσια διά βέσταις ν' αλάζω μίαν κάθε ημέρα, από σαλιά, τουλπάνια, +μεταξωτά, λαχούρια και λοιπά, Θέλω άλλα 365 διά τους μπάλους ... 365 +λαχούρια φίνα διά ταις πλάταις .. 365 καπελίνα διαφόρων λογιών, 20 +δουζίναις μανδήλια του χεργιού, και άλλα τόσα του λαιμού ... 10 +δουζίναις σάλπαις ... 20 δουζίναις πουκάμισα από τέλα μπατίστα ... 100 +δουζίναις κάλτζαις τρυπηταίς, και 100 φιορίταις .... 365 ζευγάρια +παπούτζια της Φράντζας, και άλλα 365 μεταξωτά διά τους μπάλους... 750 +ζευγάρια γκάντια, 200 πήχες τούλι, 200 πήχες σανκουλί, 500 πήχες +ταντέλαις 1000 πήχες κορδέλαις λογιών λογιών, 50 πέτζαις μαδάμ πολάμ, 5 +κρεββάτια με ταις κουρτίναις τους, 15 στρώματα, 10 κουβέρταις κ τ λ. + +Έπειτα θέλω 100 μισκάλια μαργαριτάρι, 5 άστρα διαμαντένια βαρειά, 10 +ζευγάρια βραχιόλια διαμαντένια, δέκα ζευγάρια σκουλαρίκια διαμαντένια, +10 φιούμπαις διαμαντένιαις, είκοσι χρυσαίς και 20 σμαλτάταις ... πέντε +χτένια διαμαντένια 5 χρυσά, και 20 μικρά διά τα σγουρά μου ... 50 +δαχτυλίδια διαμαντένια, και άλλων ειδών φίνα ... 10 δουζίναις ομπρέλαις +μικραίς, και δέκα μεγάλαις φίναις ... 5 σερβίτζια του καφφέ της +τελευταίας μόδας, 5 σερβίτζια του τραπεζιού ομοίως, 5 σερβίτζια της +φρουταρίας από πορτζολάνα χρυσωμένη ... μία δοζίνα γκαντιέραις +ασημένιας, και δύω δοζίναις από ταις άλλαις φίναις ... 500 βάζα πομάταις +από γιασεμί, και μαγκασάρι .. 500 μποτίλιαις λεβάντα και άλλαις τόσαις +κολόνια ... και πέντε κασέλαις φίναις +της τουαλέτας ... 150 πέτζαις σκέπαις λογιών λογιών.. . + +Έπειτα θέλω ψυχή μου και διά τη δισπέντζα μου 1000 ζευγάρια λοκάνικα, +άλλα τόσα χοιρομέρια, 500 κεφάλια τυρί της Ολάνδας, άλλα τόσα πιαζεντί, +και άλλα τόσα άλλων ειδών ... 1000 μποτίλιας μπορδώ, 1000 τζύπρε, 1000 +μάλιγα και 5000 σαμπάνια, γιατί πολύ μ' αρέσει· 5 καντάρια κουφέταις, 5 +καντάρια ζάχαρι, 5 καντάρια καφφέ γιεμένικο, γιατί ο φράγκικος με +βρωμάει .. 108 οκάδες πισκότα. άλλαις τόσαις κόντιτα, έπειτα... 100 +κουτιά σύκα της Σμύρνης, άλλα τόσα σταφίδα ψιλή, άλλα τόσα ραζακή, 500 +κουτιά ραχάτ' λουκούμια της Πόλις, (γιατί του Τριαντάφυλλου δε μ' +αρέσουνε) 500 μποτίλιαις ορτζάταις, άλλαις τόσαις ροζάλια, άλλαις τόσαις +ρουμ, έπειτα αμύγδαλα, φουντούκια, καρύδια, κάστανα, από πέντε καντάρια +το ολιγώτερον, και τόσα άλλα ... πού να τα θυμούμαι ένα ένα ... αυτά όλα +'τα θέλω χωρίς άλλο. + +Ροδ. (ακουμβισμένος εις το χέρι του και βλέπων ασκαρδαμυκτί την Ανθήν) +Καλέ σεις!!! μου τον μπιπιλίσετεν τον νου μου ... κι' ε σας σώνουνε όλα +τα σεντούκια του γέρω Σινάνη. + +Ανθ. Σε είπα, μην τον λες γέρω Σινάνη. + +Ροδ. Αστόχησα, συμπάθησέ με. + +Ανθ. Άρα σώσουνε και μη σώσουνε... τα θέλω όλα, που να μη λείψη τρίχα +...τι σε κόφτει; γρόσια φοβάσαι; + +Ροδ. Ε φοβούμαι, μόν έν προφταίνουνε όλα. + +Ανθ. Όσα προφταίνουνε, και τ' άλλα στην αντίχαρα. + +Ροδ. Κάμτε μου άματις μια λίστα, μπα και φαλλάρω.. δόμτεν κι' άλλαις +πενήντα χιλλιάδες βενέτικα. + +Ανθ. Έμβα μέσα και πάρε όσο να κάμω τον κατάλογον. + +Ροδ. (εισέρχεται εις τον κοιτώνα.) + +Ανθ. Και μία καρότζα θέλω, γιατί τη δευτέρα θ' αύγω σ' τον περίπατο. + +Ροδ. (έσωθεν) Μ' ένα άλογο θέτεν τη, ή με δυω; + +Ανθ. Καλέ, κεράτζα είμ' εγώ να πάγω με δύω αλόγατα; με τέσσερα αδελφέ +!!! ωχ! μη με χολοσκάνης ... δε σε λέγω τίποτες πγια. + +Ροδ. Αφήτεν να κάμω γω, μον εσείς αδειάστεν κι' άλλα δυω τριά +κασελλάκια, γιατί ε σώνουνε αυτά. + +Ανθ. Μη σε μέλλη· αυτό είναι δική μου δουλειά .. (καθ' εαυτήν) Με +χωλόσκασες.. δε ξέρω τι με θάρεψε; και δεν έχει ιδέα ο καϋμένος τι +κουμάσι είμαι!!! ας +πηγαίνω τώρα. (αναχωρεί) + + + +Σ Κ Η Ν Η ΙΒ'. + +Ο Ροδάνης μόνος + +Ροδ. Είδα κι' άλλαις παράλυταις, μ' αυτή ξεπερνά ταις όλαις .... τέτοια +σκορποπαραδού ε μ' ούλαχε να δω ποτές μου .. γλίγωρις να τα ξεπατώση θε, +και να φτωχύνη πάλι ... ως τα προχτές έν είχεν ψωμί να φα, και πουκάμισο +ν' αλλάξη, και τώρη μία κοπανιά δγήτεν πόσα πράματα γύρεψεν ... έννοια +μου .. εγώ θα κάμω τη σόρτε μου, γιατί τέτοια τύφλα έν τη γλέπω στη ζήσι +μου πλια, κ' είν κουζουλλός οπού βρη κ' ε φα .. κ' ίντα λέγω; μόνε +χαμαλλιάτικα ε θα σώσουνε χίλλια βενέτικα... κ' έν έχη χορτασμούς, άδης +είν, άδης .. ο Θεός να φυλά τον άθρωπο από παράλυτη γυναίκα · εμάς η +γυναίκες μας έν είν έτζι παράλυταις, ποτές! καλά το λένε, «παπούτζ' απέ +τον τόπο σου, κι' άθρωπο του σπητιού σου»... να το πάθη θε ο γέρω +Σινάνης ... κι' έν είν π' ούναι παράλυτη μοναχά, είν και λουλλούδα, κι' +εν ηξέρει τι της γένεται .. πα να τα πάρω πια, κ' έννοια μου. (αναχωρεί) + + + +Σ Κ Η Ν Η ΙΓ'. + +Η Ανθή, η Χάιδω, έπειτα ο Ροδάνης. + +Ανθ. (καθ' εαυτήν) όλαις η κάμαραις είναι έτοιμαις· τα πράγματα προσμένω +τώρα ... η καρακάξα η αδελφή μου δε μ' έδωκε της κάμαραις της ... ας +ήναι ... έσκασε απ' τη ζούλια της η φαρμακομύτα ... μάλιστα τώρα που θα +δγη να κουβανιστούνε τόσα πράγματα, θα πλαντάξη ... αλήθεια, τη μοδίστρα +!!! Χάιδω, ε Χάιδω .. τρέχα να φωνάξης τη Μοδίστρα γλίγωρα. + +Χάι. Δεν έρχεται, γιατί δεν την πλέρωσες, και μ' γήπε θα σε κραξ' στο +ρηνοδίκ. + +Ανθ. Να δόσ' της πέντε βενέτικα, και πες την ν' άρτη, γιατί θα κόψη ως +πεντακοσίαις βέσταις της τωρινής μόδας, και θα την πλερώσω ευθύς. + +Χάι. Τώρα παγαίν' .. (αναχωρεί) + +Ροδ. (εισέρχεται βιαίως) Ήφερά σας τα όλα· ίντα θα πήτεν τώρη πλια; + +Ανθ. Να ζήσης μισέ Ροδάνη .. δε ξέρω με τι να ξεπληρώσω της καλωσύναις +σου. + +Ροδ. (καθ' εαυτόν) Έννοια σας, κι' α δεν της ξεπληρώστεν, της ξεπληρώνω +μοναχός μου ... (προς την Ανθήν) Οτοιμαστήτεν πλια για την κυργιακή το +πουρνό είπα το και του παπά Τρέχα να σας βλογήση. + +Ανθ. Τον παπά Τρέχα; τον παπά Τρέχα; ακούς εκεί; μπράβο σου μισέ Ροδάνη +... απ' εκείνα που γλέπω, κερατζίτζα μ' έκαμες να με στεφανώση ο παπά +τρέχας .. . ω χαράς το. + +Ροδ. Έννοια σας και καλνούμεν όλη την ενορία .. κατάλαβα τώρη, που τα +θέτεν όλα αρχοντικά. + +Ανθ. Και βέβαια, σαν ευγενής και αρχοντοπούλα που είμαι ... την κυργιακή +δε θα είσαι μαζή μου; + +Ροδ. Όσκαι ... ε μοιάζει, θ' άμαι με το γαμπρό . ... πα φύγω πλια. +(αναχωρεί) + + + +Σ Κ Η Ν Η ΙΔ'. + +Η Ανθή μόνη. + +Καλέ γλέπετε μασκαραλίκι που ήθελε να με κάμη, να βάλη τον παπά Τρέχα να +με στεφανώση, σα να ήμουνα κατζιβέλα, ή καμμιά κερατζίτζα; υπομονή .. +καλά που με το είπε, ει δε μη ήθελα να πάθω το μασκαραλίκι ... α .. όχι +άλλο, ας πάγω τώρα να βάλω τα πράγματά μου σε τάξι, να στείλω να καλέσω, +για να πάγω και στο λουτρό με της καλεσμέναις ... (αναχωρεί) + + + + +ΠΡΑΞΙΣ Ε'. + + + +Σ Κ Η Ν Η Α'. + +Ο Σινάνης με την Ανθήν παρουσιάζονται στεφανωμένοι, και συνωδευμένοι με +μουσικά όργανα, και με αρκετούς καλεσμένους.. + +( Ο Σινάνης είναι αλειμμένος με φυκιασίδι και με κοκκινάδι· η Ανθή κάμει +σχήματα, ο δε Σινάνης την επιπλήττει + +Ο Σινάνης, η Ανθή, ο Ροδάνης, και λοιποί. + +Σιν. Άδαμ, γιατί τζακίζεσαι έτζι; δεν καμαρώνεις σα νύφη; + +Ανθ. Είναι ρεβερέντζαις. + +Σιν. Πρεφερέντζαις μεφερέντζαις ύστερα παίζεις, τώρα καμάρωσαι· νύφη +είσαι ... ντροπή είναι. + +Ανθ. (εξακολουθεί τα σχήματα) + +Σιν. Τζάνουμ, δεν ακούς λόγιας μην τζακίζεσαι έτζι λέω. + +Ανθ. Έτζι είναι η μόδα τώρα ... (εξακολουθεί) + +Σιν. Μόδα ξεμόδα άφστο τώρα ... τόπου μας αδέτι ντεν είν' έτζι ... +νύφαις καμαρώνουνε. + +Ανθ. Αμέ τώρα που θα χορέψουμαι, τι θα πης; + +Σιν. Τα χορέψεις κι' ευγενία σου; + +Ανθ. Κι εγώ, κι' ευγενία σου, κι' όλοι μας. + +Σιν. Εγώ ντε ξέρω χορό. + +Ανθ. Όσο ξέρεις. + +Σιν. Έι, α δε χορέψουμαι ντε γένεται; + +Ανθ. Όχι. έτζι είναι η μόδα ...(προς τους μουσικούς) Παίξετε ένα Βάλσ. +(μεταξύ της ομιλίας η μουσική παίζει πολύ χαμηλά, διά να ακούεται ο +διάλογος·) (η Ανθή χορεύει μετά του Σινάνη, όστις φωνάζει.) + +Σιν. Ζαλίστηκα, ζαλίστηκα· τα πέσω ...άφσαι με πγια. τι χορός είναι +τούτος; έπεσα, έπεσα. + +Ανθ. Φράγκικος. (εξακολουθεί τον χορόν) + +Σιν. Άφσαι με λέω, κάτζαι στον τόπο σου πγια, τα με ρίξεις κάτου. άδαμ +... φτάνει σε λέω ... (προς τον Ροδάνην) Έλα γλύτωσαί με τζάνουμ μισέ +Ροδάνη, τα πέσω κάτου, ζαλίστηκα. + +Ροδ. (προς την Ανθήν) Κ' αφήτεν πλια το γαμπρό να ησυχάση. + +Ανθ. Εγώ θέλω να χορέψω· (αφίνει τον Σινάνη, και αρπάζει ένα νέον με τον +οποίον χορεύει) + +Σιν. Ταμάμ .. να νύφη φρόνιμη ... άφησε εμένα, άρπαξε άλλονα, και ζιρπ +ζιρπ πηδάει σαν κατζίκι. + +Ροδ. Κι έν πρέπει να παραξενεβούσαστε, γιατί έτζι είναι τώρη η μόδα. + +Σιν. Τι μόδα λες άδαμ!!! να, μούρη της με τη μούρη του κόλλησε ... να, +να, άγγιξε βυζιά της .. να να αγκάλιασε .. ωφ ... τα σκάσω .. εγώ ακόμα +χέρι της ντεν έπιασα, εκείνο αγκάλιασε ... βάι .. να τό ξερα, χαρά ντεν +έκαμνα. + +Ροδ. Και μην κάμνετεν έτζι, γιατί σας λένε σκουργιασμένους· + +Σιν. Ας με πούνε μπιλέμ και λερωμένο ... εγώ ιξέρω άντρες χορεύουνε +χώργια τους, γυναίκες χορεύουνε χώργια τους, πιάνουνε χέρι με χέρι· κι' +αν πιάση μπιλέμ κανένας γυναίκα, μαντήλι της πιάνει, ντεν πιάνει χέρι +της... τόπου μας αδέτι έτζι είναι. + +Ροδ. Εκείνα τώρη περάσανε ... ο κόσμος ήλλαξεν. + +Σιν. Εγώ τα πω κοκονίτζα να κάτζη πγια. + +Ροδ. Αφήτεν και γώ της το λέγω. + +Σιν. Πες το τζάνουμ, πες το, γιατί ιψυχή μου σφίχτηκε, +τα σκάσω .. + + + +Σ Κ Η Ν Η Β' + +Ο Σινάνης, Ανθή, και ο Ροδάνης + +Προσφέρονται γλυκύσματα και ποτά στους παρανύμφους ο δε Σινάνης +αγανακτεί. + +Σιν. Τ' είναι τούτα πάλαι; + +Ανθ. Τραταμέντα. + +Σιν. Άιδε, ακόμα τι τα δγιω ... ταραμέντα μαραμέντα· αμμά, αυτοί τ' +αρπάζουνε με της φούχταις σα να ήναι κόλυβα ... να, να, να, ένας γιόμισε +φούχταις του κι' ο στόμας του είναι γιομάτος, δγιέτονα δγιέτονα. + +Ανθ. Αυτά δεν τα κυττάζουνε τώρα ... σηκωθήτε γιατί θα φύγουνε οι +καλεσμένοι, και πρέπει να τους χαιρετήσουμε ... (οι παράνυμφοι εύχονται +ανά είς, λέγοντες « να ζήσετε να γεράσετε » η Ανθή κάμει τα σχήματα, ο +δε Σινάνης αποβλέπων με αγανάκτησιν την Ανθήν, αποκρίνεται με την χείρα +εις το στήθος « πολλά τα έτη ... πολλά τα έτη. » ) + +Ροδ. Και γιατί τους αφίνετεν και φεύγουν; έν τους καλνάτεν ν' άρτουνε +στο τραπέζι; + +Ανθ. Κάλεσαί τους από μέρος μας, να ζης. + +Σιν. Ολουνούς; πολλοί είναι. + +Ροδ. (προς τους παρανύμφους με μεγάλην φωνήν) « Από μέρος του γαμπρού +και της νύφης » + +Σιν. (τον αντικόπτει) Σώπα, μη. + +Ανθ. Αφήστε καλέ να καλέση .. μασκαραλίκια! λέγε, λέγε, μισέ Ροδάνη. + +Ροδ. Κ' έν ιξέρω ποιονού ν' ακούσω... (εξακολουθεί) +«από μέρος του γαμπρού και της νύφης είστεν Κύ- +«ριοι, και Κυρίαις, καλεσμένοι με όλαις σας της +«παρέγιαις, με παιδιά σας, με σκυλλιά σας το βραδύ +«βραδύ στο τραπέζι » + +Σιν. Καλά καλά, εκείνους εκάλεσες .. γιατί να πης να φέρουνε μαζί παιδιά +τους, ισκυλλιά τους; τι το ήτελες άδαμ τόσο γκιουρουλτί, τόσο +καλαμπαλίκι; + +Ροδ. Η κοκονίτζα μου τ'όπε, κι' έτζ' είν' και συνήθεια. + +Σιν. Έξοδο τα γένη πολύ. + +Ροδ. Και λυπούστεν; (προς την Ανθήν) Καλέ, ε γλέπετεν που λυπάτεν βιος ο +τζελεμπή Σινανάκης; + +Ανθ. Τι ξέρ' ακόμα; και τι είδε; έχει δίκαιον ... (προς τον Σινάνην) +Ορίστε πάμε μέσα ... (χαιρετούν με σχήμα, και αναχωρούν.) + + + +Σ Κ Η Ν Η Γ'. + +Η Ανθή και ο Ροδάνης χωρίς να φαίνωνται δείχνουν εις τον Σινάνην τα +πλούτη της Ανθής + +Ανθ. Ορίστε τζελεμπή εις αυτόν τον ονδά ... είδετε όλα αυτά τα μόμπιλα, +τους καθρέφταις, τους μπορούς και λοιπά; + +Σιν. Είδα ... ωχ, ωχ, ωχ, φραγκιά κοπήκανε ούλα. + +Ανθ. Πάμε και στους άλλους ... είδετε και αυτά όλα; + +Σιν. Είδα τζάνουμ' είδα. + +Ανθ. Πάμε τώρα και στη δισπέντζα, σ' το κελλάρι μου .. το είδετε κι' +αυτό; πώς σας φαίνεται; + +Σιν. Καλό καλό ... ούλα τούτα σουτζούκια παστουρμάδες τι τα τα κάμετε; + +Ανθ. Θα τα φάμε. + +Σιν. Αμέ τούτα μπουκάλια τι έχουνε μέσα; + +Ανθ. Κρασιά, μπορδώ, μάλιγα, τζύπρε, σιαμπάνιαις, ροζόλια, ρουμ, κλλ. + +Σιν. Εγώ απέ τούτα ποτές μου δεν ίπια. + +Ανθ. (προς τον Ροδάνην) Άνοιξαι μιαν σαμπάνια μισέ Ροδάνη. + +Ροδ. (ανοίγει μίαν, ήτις κάμει κρότον.) + +Σιν. Τ' είν' αυτό άδαμ; τάπα του σαν πιστόλα βρόντηξε. + +Ροδ. Γλέπετεν; ορίστε, πγήτεν κι' όλας. + +Σιν. Τούτο ούλο αφρός είναι. (πίνει) Άμμα κρασί!! άτζαμπα πόσα έχει +οκκά. + +Ροδ. Δυω τάλλαρα το μπουκάλι. + +Σιν. Ένα μπουκάλι δυω τάλλαρα; + +Ροδ. Ναίσκε. + +Σιν. Εγώ τάρεψα όλα μπουκάλια δυω τάλλαρα ... τόπο μας πουλούνε +Μουσελλέζι κρασί μια οκά έναν παρά· + +Ροδ. Έν είν' πλια του τόπου σας αυτό το κρασί. + +Σιν. Κι έδωσε κοκονίτζα τόσα τάλλαρα για; + +Ροδ. Όσκαι, της τα φέρανε πεσκέσι. + +Σιν. Σαν είναι πεσκέσι, είναι καλό ... χάρισμα ιξύδι πγιο γλυκό απ' το +μέλι είναι. + +Ανθ. Τα είδετε όλα τζελεμπή μου; + +Σιν. Είδα, α τζανούμ, είδα. + +Ανθ. Να μην πήτε αύριο μεθαύριο που με πήρετε γυμνή, και ψόφια της +πείνας! + +Σιν. Χιτζ ποτές εγώ τέτοιο πράμα λέω; + +Ανθ. Μισέ Ροδάνη, να ήστε μάρτυρας. + +Ροδ. Μάλιστα, (προς την Ανθήν μυστικά) Καλά το συλλογιστήκετεν τούτο έν +τ' όβαλ' ο νους μου. + +Ανθ. (μυστικά) Ακόμα πού είσαι; αγάλια αγάλια να δγης και να θαμάξης τι +κουμασάκι είμ' εγώ .. (προς τον Σινάνη) Ορίστε πάμε να ησυχάσουμε τώρα, +και μεθαύριο να σας δείξω τα ρούχα μου, τα διαμαντικά μου τα γρόσια μου, +για να μην πήτε πως ήμουνα φτωχή· + +Σιν. Εγώ κι' έτζι πιστεύω. + +Ανθ. Όχι, όχι, εγώ θα σας κάμω και προικοσύμφωνον, για να μην έχουμε +καμμιά φορά μπερδεψιαίς. + +Σιν. Τι τα τέλεις αυτά τώρα!! + +Ροδ. Μα έτζ' είναι της τάξις. (καθ' εαυτόν) Του διαβόντρου την κόρη!! +πάει, τον ήσβυσεν τον Σινάνη. +Σιν. Καλό, ό,τι κάμετε στρέγω, αρτίκ πάμε. (αναχωρούν) + + + +Σ Κ Η Ν Η Δ'. + +Ο Σινάνης μόνος, έπειτα ο Φοντανέλλης, και τελευταίον η Ανθή. + +Σιν. (καθ' εαυτόν) Εμένα νους μου κοντεύει να πετάξη .. άργησα να +παντρευτώ, αμμά πήρα γυναίκα που στον κόσμο ντε βρίσκεται τέρι της ... +μικρή, όμορφη, τζελεμπίδισσα ... ίλλεμ η αρχοντιαίς της .. αρτίκ μάντια +μου ταμπόνουνε όντας την κυττάζω .. διαμάντια απάνου της παρίλ παρίλ +στράφτουνε .. α τζανούμ, ή έτζι πρέπει ν' άναι, ή να λείπη .. ίλλεμ νάζι +της ... αμέ τζιλβέδες της; αρτίκ κουσούρι ντεν έχει.. ούλο γελάει, +τρώει, γελάει, κοιμάται, γελάει, παίζει, γελάει, λαλεί, γελάει ... αχ .. +όλα καλά είναι· αμμά που γέρασα, αυτό είναι μπελάς .. ν' αύρισκα +γιατρικό να γένω νιος, βίος μου ξόδιαζα. + +Φον. [εισέρχεται αιφνιδίως] Ω αφέντη ντικό μου, κε παντρεύτηκε, και +ακόμα πενσάρει; + +Σιν. Καλώς ορίσετε εξοχώτατε.. αρτίκ παντρεύτηκα τώρα πγια ...! + +Φιν. Ω και καρά έκαμε το αφεντιά σου, και ντεν ινβιτάρησε νιάνκα +Φοντανέλλη γιατρό δικό σου; + +Σιν.. Εξέχασα ... να με συχωρέσης ... κι' έλεγα ποιο λείπει, ποιο +λείπει, μέγιερ σινιόρ Φουντανέλλα έλειπε ... ας κουρεύεται πγια. + +Φον. Ε και σινιόρα δικό σας, καιρά δικό μου πού είναι, και +να το χαιρετίζω κι' εκείνο; + +Σιν. Κοκονίτζα; ακόμα κοιμάται .. άφστο, μικρό είναι +ακόμα τα κοιμητή + +Φον. Δούνκουε κε δικό σας κοκόνα είναι πολύ μικρό; + +Σιν. Ναίσκε ... καρδιά μου έτσι μικρό γύρεψε.. + +Φον. Ε κε ντεν είναι τζιούστο, αφεντιά σου κε είναι γέρω και σινιόρα +δικό σου και είναι μικρό; + +Σιν. Τώρα πγια γένηκε .. εξοχότη σου δε ξέρεις κανένα γιατρικό να γένω +νιος; + +Φον. Σέρω σέρω, μα κε τέλει πολλή φατίκα, αλμένο αλμένο σαράντα μέρα +κούρα, επόι γένεται νιο, αφέντη δικό μου ... + +Σιν. Πώς θα γένη για; + +Φον. Μπιζόνια κε εγώ να το κάμω ένα ελετουάριο στιμολάντε, σαράντα +δεκότα τόνικα, να πέρνη όλα αυτά, επόι να γένεται παλλικάρι .. σέρω +ακόμα ένα μανιέρα, μα ντεν λέγω, γιατί κε δεν να το κάμη αφεντιά σου, +και αλτραμέντε ντε γένεται καλό νιο περφεταμέντε .. + +Σιν. Ό,τι με πης το κάμω, μόνε νιος να γένω ... αμάν τζάνουμ εξοχώτατε, +στο λαιμό σου τα κρεμαστώ πγια· αμάν σινιόρ Φουντανέλλα, πες με το. + +Φον. Μπιζόνια κε να βάνουμε αφεντιά σου στο κούνα φασσιάτο, κε να +γένεται σα μικρό παιδί... επόι σαν κε τέλει το αφεντιά σου να τρώη, να +λέγη μα μα, σαν και τέλει να πίνη, να λέγη μπουά, σαν και τέλει να +κατουρήση, να λέη « τζίσ' » ... επόι μπιζόνια κε να τρώη γάλα, ρίζο, +σαράντα μέρα, ε κε να κουνούνε εσένα αφέντη δικό μου κε μέρα κε νύχτα· ε +κε σαν περάση σαράντα μέρα, γένεται παλλικάρι.. κάμει αφέντη δικό μου +τούτο κε είπα εγώ; + +Σιν. Κάμω εξοχώτατέ μου, κάμω ... να πούμε και κοκονίτζα τούτα ούλα. + +Ανθ. (εισέρχεται αιφνιδίως) Όσα είπετε, όλα τ' άκουσα. + +Σιν. (προς τον Φοντανέλλην) Κοκονίτζα είναι. + + +Φον. Ω σιννιόρα δικό μου! έκω, έκω, έκω το τιμή (κάμει διάφορα +σχήματα). Έκω το τιμή να το γκνωρίσω, και να το καιρετήσω το αφεντιά +σου. + +Ανθ. Σας ευχαριστώ ... είστε ο κύριος Φοντανέλλης δεν αμφιβάλλω!!! + +Φον. Όλο όλο για να δουλέψω το αφεντιά σου, καιρά δικό μου· + +Ανθ. Και τι ελέγετε με τον τζελεμπή; να τον κάμετε νέον; + +Φον. Ναίσκε, και είπα με να το κάμω εγώ κε ό,τι κρειάζεται ... + +Ανθ. (υπομειδιώσα) Τ' άκουσα .. εύκολο είναι να γένη ... λοιπόν να +φκιάσουμε την κούνια, η εξοχότη σας τα γιατρικά, και τα επίλοιπα τα +τελειόνω εγώ. + +Σιν. Έι!! δουλειά μας μπίτησε. + +Ανθ. (φιλοδωρεί τον ιατρόν) + +Φον. Ω καιρά δικό μου, είμαι οπλιγάτος στο τζεντιλέτζα σας. + +Ανθ. Είστε πολλά ευγενής .. (αναχωρούν) + +[98] + + + +Σ Κ Η Ν Η Ε'. + +Ελένη, Αικατερίνα, Μάρω, Χρυσή, Αργύρω, +Σταμάτα, και η Τζάτζα Κασσού. + +Ελ. Θε μου!!! δεν μπορώ να βαστάξω τα γέλοια ... όλο γελώ .. + +Αικ. Με το καινούριο ανδρόγυνο; + +Μαρ. Και δεν είναι για γέλοια; + +Χρ. Ακόμη τέτοια μασκαράτα δεν είχα δγη ποτές μου. + +Αργ. Σα διάβολος ξυδάτος με φαινότανε ο γαμπρός... εκατό χρόνια να +καθούμουνα ανύπανδρη, τέτοιο σαλιάρη δεν τον έπερνα. + +Σταμ. Και τα καλά τι καλά που είναι!!! είδες αρχοντιαίς και καλά; + +Κασ. Καλά λέει ... εγώ πήγα κ' είδα τα καλά και της χάραις ... κείν' τα +λουκάνικα! κείν' τα τυργιά!! κείν' τα κρασιά! σάστισα η καϋμένη ... +κείν' οι καθρέφταις! κείν' τα μπόμπολα! κείν τα ρούχα! κείν' τα +διαμάντια!!! + +Ελ. Φωτιά να τα κάψη όλα όντας ο άνδρας δεν είναι νιος, και δεν έχει +χάραις ... εκείνα όλα χάνουνται, κ' η ρετσινιά τ' απομένει τ' ανθρώπου +για πάντα. + +Αικ. Με τη γνώμη σου είμαι κι' εγώ, μα κάτι ν' άχη κι' ο άνδρας. + +Μαρ. Εγώ, όμορφος ας ην ο άνδρας μου και ευγενής, κι' ας τρώγω λάχανα +ανάλατα. + +Ελ. Αμ' εσύ χρυσή, τι λες; + +Χρυσ. Άνδρας ας ήναι, κι' ας ήναι κι' από ξύλο, δε με νοιάζει ... η +Αργύρω θέλει νιο. + +Αργ. Όχι αδελφή!!! ας με κουβαλά να τρώγω να πίνω, και να ξαπλώνουμαι, +κι' ας ήναι μακάρι και γύφτος. + +Κασ. Σωπάτε σεις, και δε ξέρετε τον κόσμο ... εγώ πήρα τρεις ... ο ένας +ήτανε νιος, ο άλλος μισόκοπος, και ο άλλος γέρως ... μα σαν του νιου της +χάραις, ας μη ν' άχουνε οι άλλοι. + +Αργ. Λόγια είν' αυτά· τα υστερνά του καθ' ενού ν'αν καλά. + +Μαρ. Να δγιούμε δα και τα υστερνά της φιλινάδας μας.!! + +Κασ. Αμ' εκείνη για τα καλά τον πήρε. + +Μαρ. Να χαθή κι' εκείνος και τα καλά του, που τον ήθελα εγώ τέτοιον +τενεκέ. + +Κασ. Πότε να πάμε να τήνε χαιρετήσουμε, και να την αρμέξουμαι και +τίποτις; + +Όλαι. Μεθαύριο. + +Κασ. Να μαζωχτήτε όλαις στο σπήτι μου, και να πάμε να την πατήσουμε +άξαιφνα. (αναχωρούν) + + + +Σ Κ Η Ν Η ς'. +Η Ανθή, η Χάιδω, έπειτα ο Ροδάνης. + +Ανθ. (μόνη) Κι ο γιατρός γλέπω με τα μυαλά μας περπατεί .. (γελά) χά χα +χα χά ... αυτό είναι που λένε « ξαναμώραμα » ... Τι κουργιόζο που θα +φαίνεται, κωτζά μου άνθρωπος ογδόντα πέντε χρονών, να τον φασκιώνουνε, +και να τον βάνουνε στην κούνια!!! ω θε μου!!! τι γέλοια που θα κάμ' ο +κόσμος όντας θα τ' ακούσει; το νόστιμο είναι που το θέλει ο ίδιος. εγώ +πρέπει σε όλα ν' ακολουθήσω τη γνώμη του, κ' ένοια μου ... να στείλω να +φέρω ένα μάστορη να φκιάση την κούνια ... (γελώσα) Χάιδω, ε Χάιδω. + +Χάι. Ορίστε κοκόνα. + +Ανθ. Πήγαινε να φέρης ένα μάστορη να μας φκιάση μια κούνια. + +Χάι. Και κάμτε δα πρώτα το πδι, κι' απέ κ' υστερνάς φκιάντε και την +κούνια. + +Ανθ. Το παιδί, χα, χα, χα, χα, είναι έτοιμο, ω Θε μου! θα σκάσ' απ' τα +γέλοια. + +Χάι. Και πούντο για; + +Ανθ. Τι σε κόφτει; σα θα το κουνάς αύριο μεθαύριο το γλέπεις. + +Χάι. Γώ δεν κνω πδι ... πάρ' μια τάγια. + +Ανθ. Πήγαινε τώρα για την κούνια, κι' ύστερα γλέπουμε. + +Χάι. Πάγ' για .. (καθ' εαυτήν) τούτ' με στέλνει για κούνια, και πδι δε +γλέπω .... τι διάτανος ν' άν' τούτος πάλ ... + +Ροδ. (απαντά την Χάιδω) Πού πας Χάιδω; + +Χάι. Πάγ' για κούνια ... η κοκόνα μ' έκαμ' πδι, και θα το κνάμε για. + +Ροδ. Κ' ήκαμέν το αληθινά; + +Χάι. Γώ δεν το γείδα, κείν' μ' τ' όπε .. (αναχωρεί) + +Ροδ. (προς την Ανθήν) Καλέ να σας ευκηθώ καλορίζικο, ή ακόμη; + +Ανθ. Γιατί; + +Ροδ. Απάντησα τώρη τη δούλα σας, κ' ήτρεχε για κούννια κ' είπε μου που +κάμετεν παιδί. + +Ανθ. (γελά) Χα, χα, χα, χα χα χα χα. + +Ροδ. Ίντα γελάτεν; πήτε μου μαθές κι' εμένα να γελάσω. + +Ανθ. Τι να σε πω; ο τζελεμπής μου έβανε στο νου του να γένη νέος, κι' ο +ιατρός τον είπε να τον βάνουμε στην κούνια, να τον φασκιώνουμε, και να +κάμη σαράντα μέραις σαν μωρό παιδί, για να γένη νέος, και τώρα το θέλει +χωρίς άλλο. + +Ροδ. Κάμετεν τούτο κι' εσείς πάλι, ίντα θα χάσετεν .. κι' έν το +χαιρούστεν; καλήτερα να τον ζεμυαλίστε μίαν ώρα προτήτερα. + +Ανθ. Εγώ απ' το Θεό το θέλω, για να κάμω τον σκοπό μου .... έννοια σου +μισέ Ροδάνη, ό,τι γλέπεις καμώσου. + +Ροδ. Έννοια μου ... μοννιούς να γλέπουμε, κ' ίντα θέμεντα τα σύρτα και +τα φέρτα, κάμτεν ό,τι σας βολέσει. + +Σιν. (εισέρχεται αιφνιδίως) Βάι! μισέ Ροδάνη, εδώ είσαι; + +Ροδ. Η κοκονίτζα με φώναξε να πα να της μαζέψω τα διαφόρετα. + +Σιν.. Κι' έχει πολλά στο διάφορο; + +Ροδ. Κι έχουν μετρημούς; ίντα θαρήτεν καλέ; ονειρεύγεστε; ... (προς την +Ανθήν) Καλά του τα κόβγω; + +Ανθ. Αξιόλογα ... δε θέλει λόγον .. έτζι πρέπει βέβαια, + +ο ένας να τα κόφτη, κι' ο άλλος να τα ράφτη. + + + +Σ Κ Η Ν Η Ζ'. + +Ο Τέκτων εισέρχεται αιφνιδίως και ζητεί να λάβη μέτρον δια την κούνιαν. + +Τέκ. Σκιαβ' αφένταις. + +Όλοι. Καλώς ώρισες. + +Τέκ. Γιαμά, και πούθε θα πάρουμε τον άξαμο, για να φκιάσουμε την κούνια; +πόσω χρονώ ναι το παιδί σας γιαμά; + +Ανθ. Τι θέλετε; + +Τέκ. Να πάρω τον άξαμο τζη κούνιας που μ' αβιζάρισε η φαντέσκα σας ... +και που 'ναι το παιδί σας; + +Ανθ. (δεικνύουσα τον Σινάνη και γελώσα) Της ευγενίας του είναι η κούνια, +και πάρ' το μέτρος .. (στρέφει το πρόσωπόν της, και γελά) + +Τέκ. Και δε με λέτε γιαμά που με μπαρτζολετάρετε; και δε με λέτε να του +φκιάξω τη λατέρα του, μοναχά με λέτε κούνια; (προς τον Σινάνη) Ας σημώσω +κοντά να σας πάρω τον άξαμο ... μα αφέντη, ολόρτος δεν πρέπει να +στέκεστε, γιατί δεν μπορώ να σας μιζουράρω καλά ... πρέπει να ξαπλωθήτε +γιαμά στο πιάνο, και να μαζώχτε τα χέργια σας, για να μην κάμουμε κανένα +ζμπάλιο. + +Σιν. Ολόρτος δε γένεται; + +Τέκ. Όσκαι αφέντη, όσκαι. + +Σιν. (εξαπλώνεται) Έλα τώρα, πάρε μέτρος καλά. + +Τέκ. (καθ' εαυτόν) Ακόμα δεν τ' όδα τούτο μα τζ' άγιους Πάντες ... και +γιαμά πώς θα τόνε φασσάρουνε; μουρέ στην πίστι μου γέλοια μ' όρχουνται! +κ' είναι πλιο ρεδίκολο απέ τούτο; μα γιαμά θα ρωτήξω γιατί θα τον +κουνάνε; μοιάζ' αφ τα γέρατα δεν μπορεί να κοιμηθή ... (προς τον Σινάνην +εν ώ πέρνει το μέτρον) Πάμ' αφέντη, δε με λες, γιατί θα σε κουνάνε; μπα +και δεν μπορείς να κοιμηθής; και δεν πέρνεις γιαμά κομμάτι όπιο, γη +κομμάτι λαούδανο; + +Σιν. Εσύ δουλειά σου κάμε, και μη σε κόφτει, κούνια σε φωνάξανε να +φκιάσης, φκιάσαι κούνια, πάρε παράδες, και μη ρωτάς τι κάμνει κάτα ένας. + +Τέκ. Μα αφέντη, πολύ ρεδίκολο με φαίνεται, και γιαμά θαρώ που σας πέρνω +τον άξαμο, για να σας φκιάξω τη λατέρα σας. + +Σιν. Κάμε δουλειά σου, άδαμ ... μη σε κόφτει λέω ... έι, πήρες μέτρος; +σακίν στενό να μη φκιάσης, άκουσες; μπόλικο να γένη. + +Τέκ. Σ' τζη ορισμούς σου αφέντη. + +Ροδ. Κι αφήτεν κομμάτι τόπο απά ν' αφ' το κεφάλι, και κάτ' αφ' τα +ποδάρια. + +Τέκ. Απά σ' τζη κολόναις τη θέλετε ν' άναι; + +Ανθ. Όχι, όχι, κάτου. + +Τέκ. Κατάλαβα γιαμά, σα λατέρα. + +Ανθ. Ναίσκε. + +Τέκ. Την θέλετε ν' άχη και φόντο; βάθος, για στρωμάτζο; + +Ανθ. Μάλιστα .. αύριο την προσμένω. + +Τέκ. Κυρά μου, σας παρακαλώ, γιατί θα τόνε βάλετε τον πατέρα σας στην +κούνια; + +Ανθ. Δεν είναι πατέρας μου. + +Τέκ. Κι αμέ; + +Ανθ. Είναι άνδρας μου. + +Τέκ. Ω συφορά μου!! ας ήναι δα .. και γιατί στην κούνια; να πάρω δόνκα +τον άξαμο για τζη δυω σας. + +Ανθ. Όχι, όχι, εγώ δεν έχω ανάγκη να γίνω νέα. + +Τέκ. Ω, να με πάρουν οι διαόλλοι! τώρα το κατάλλαβα. δόνκα για να γένη +νιος θα τόνε βάλετε στην κούνια; + +Ανθ. Ναι. + +Τέκ. Και δεν τόνε βάνετε γιαμά στο λαμπίκο να τόνε λαμπικάρετε ν' αύγη +μια μούμια; (καθ' εαυτόν) Να μουρέ παλιόγερε, ξαφνικό να σ' ούρτη ... +κι' άμ' αν ήναι να του δώκη κανείς μια στελετία να πάη κατά διαόλλου, +και να του πάρη γιαμά ετούτην τη Θεά ... ναι στην πίστι μου .. (προς την +Ανθήν).Τι κολόρο να τζη δώκουμε τζη κούνιας; + +Ανθ. Πράσινο, και ρίγαις κόκιναις. + +Τέκ. Κι αμά δεν είναι καλήτερα να τζη δώκουμε μαύρο, και ρίγαις άσπραις; + +Ανθ. (γελώσα) Ύστερα από ολίγον καιρόν και κείνο μπορεί να γένη.. +τελειώσετέ την γλίγωρα, σας παρακαλώ. + +Τέκ. Ντελόγκο· πάγω να την καταχειρίσω . . (αναχωρεί) + + + +Σ Κ Η Ν Η Η'. + +Η Ανθή και ο Ροδάνης + +Ροδ. Κι έν είναι να σπαρταρά κανείς αφ' τα γέλλοια; + +Ανθ. Εμένα με πονέσανε τα φυλλοκάρδια μου. ας κουρεύουνται τώρα αυτά ... +ξέρεις τι συλλογίστηκα; + +Ροδ. Για πήτεν το να τ' ακούσω· + +Ανθ. Δε ξέρεις πώς τα φέρν' ο διάβολος .. τώρα π' όχω τον καιρόν να +φκαιρώσω της κασέλαις όλαις, και να της γιομίσω τζακμακόπετραις και +στρυδότζεφλα .. τα φλουργιά και τα τάλλαρα· να τα βάλω στα φορτζέργια, +και να του τα δείξω πως είναι δικά μου ... να τον κάμω κι' ένα +προικοσύμφωνο να το υπογράψη, κ' ύστερα τον χορεύω όπως θέλω .. τι λες; + +Ροδ. Καλά τ' όβρετεν και τούτο. + +Ανθ. Και τώρα που θα τον βάνουμε στην κούνια, τότες έχω καιρό .. +καμπόσαις τζακμακόπετραις μόνε, και στρυδότζεφλα να με προβλέψης...και +ένα δυω παλιά φορτζέρια. + +Ροδ. Όφκολα ναι τούτα ... μοναχά να με πλερώστεν το λογαριασμό π' ούν' +ως τα τώρη, γιατί τα πήρα βερεσιέ. +Ανθ. Το πουρνό σε τα πλερώνω. + +Ροδ. (καθ' εαυτόν) Κ' ίντα έν ηξέρουν να κάμουν του διαβόντρου η +γυναίκες όντας θένε ... αλοί του που πέση σε τετοιωνών χέργια .. (προς +την Ανθήν) Πάγω άματις να σας οτοιμάσω της τζακμακόπετραις, και τα παλιά +φορτζέρια ... μα ε θέτεν πολλά, γιατί τα γρόσια θα σωθούνε αφού και με +πλερώστεν το λογαριασμό. + +Ανθ. Όσα πάνε, κι' όσα μείνουνε ... ξέρεις δα, μηγάρι; με τ' άδωκε με το +μέτρος; έννοια σου .. (αναχωρούν) + + + +Σ Κ Η Ν Η Θ'. + +Μαχίδης, Αντισχίδης, Λαμπρίδης, Χαιρειάδης, Πατζίδης, Χάιδω, και η Ανθή. + +Χάι. Κυρά κοκόνα, κυρά κοκόνα!! + +Ανθ. (έσωθεν αφανής) Τι θέλεις; + +Χάι. Κείν' οι γιαλελίδες ερχένται για!!! + +Ανθ. Κάμ' τους αντικάμαρα. + +Χάι. Δε ξέρω πώς την κάμνε. + +Ανθ. Βάλ τους να καθήσουνε στην άλλη κάμαρα, βγάλ τους γλυκό και καφφέ, +και πες τους να με συγχωρέσουνε γιατί δεν μπορώ κομμάτι. + +Όλοι. (απαντώντες την Χάιδω) Π' ούν η καιρά σου Χάιδω; + +Χάι. Να τη σχωρέστε, γιατ' έναι ψύχα ζαμπούνσα. + +Όλοι.. Πάμε να τήνε δγιούμε. + +Χάι. Όχι! μπάτ' δω για, σ' τούτον το νοντά. + +Όλοι. Εμείς θ' άμπουμε εκεί που είναι. + +Χάι. Όχι όχι ... γιατί κείν' μ' γείπε να σας κάμ' ντικάμρα, και να βγαν +καφφέ και γλκό, και να κάτζ δω για. + +Όλοι. Τι σε είπε; αντικάμαρα να μας κάμης; + +Χάι. Έτζ' μ' γείπ', ναι. + +Όλοι. Πήγαινε να της πης, να το βάνη σκουλαρίκι στ' αυτί της. « έκαμε +κι' ο κασιδιάρης σκούφια » να της πης ακόμα, να πη κι' αλεύρι. + +Χάι. (προς την Ανθήν) Κυρά, τούτ' οι γιαλιλίδες με γείπαν να σ' πω, να +βάνς' τα σκλαρίκια στ' αυτιά σ' και τη σκούφγια τ' κασδιάρη, και να πης +κι' αλεύρ'. + +Ανθ. (έσωθεν) Πες τους και συ, να μ' αδειάσουν τη γωνιά· + +Χάι. Μ' γείπε να διάστε τη γνια. + +Όλοι. Την επάθαμε. + +Μαχ. Εγώ το επρόβλεπα. + +Αντ. Εγώ δεν το ήλπιζα. + +Λαμ. Αυτό ήτον επόμενον, διότι αι τοιαύται κυρίαι το έχουν ιδίωμα, όταν +ήναι εις δεινάς περιστάσεις κολακεύουν και τους πλέον μηδαμινούς, έπειτα +όταν η τύχη των λάβη μεταβολήν (καθώς της πατζαβούρας αυτής), τότε +λησμονούν και φιλίας, και χάριτας, και, και, και, και. + +Χαιρ. Καλά να τα πάθωμεν ... έτζι μας πρέπει, διότι δεν βαστώμεν +βαρύτητα εις τον εαυτόν μας, αλλά ανακατωνόμεθα με τοιαύτα σκύβαλα ... +τας τοιαύτας όχι μόνον δεν πρέπει να τας συναναστρέφεται τινάς, αλλά +πρέπει και να τας καταφρονή ακόμη. + +Πατζ. Τω όντι ... έπρεπε να το κάμωμεν απ' αρχής, αλλά τι να ειπώ; οι Κ. +Κ. Μαχίδης και Αντιοχίδης μας παρεκίνησαν. + +Μαχ. ) Ναίσκε κύριε, η δική σας η καρδίτζα τάχα δεν εκτυπούσε για να την +δγήτε; τώρα ημείς πταίομεν. +Αντ. ) + +Χαιρ. Δεν τη μουντζώνετε τη βρώμα, την άσωτη, την παραλυμένην, την +ξιππασμένην; + +Πατζ. Καλά λέγει, τι στεκόμεθα ακόμη; για να μας κάμη κι' άλλο φρόντε; + +Όλοι. Ας φύγωμεν λοιπόν. (αναχωρούν) + +Χάι. Κυρά, αυτοί μουρμούρσαν, μουρμούρσαν, κι' έφγαν· + +Ανθ. Ώρα τους καλή ... έλα εσύ μέσα, γιατί έχουμε δουλειά. + + + +Σ Κ Η Ν Η Ι'. + +Ο Ροδάνης,ο Μουζάνας, η Ανθή, η Χάιδω, ο Σινάνης, και έπειτα ο +Φοντανέλλης. + +Ο Ροδάνης και ο Μουζάνας φέρουν τον Σινάνη εις κούνιαν φασκιομένον και +τον αφίνουν έμπροσθεν της Ανθής. + +Μουζ. Απ' το κεφάλι βάστα καλά. + +Ροδ. Βαστάτεν εσείς καλά αφ' τα ποδάρια να μη σας γλυστρήση. + +Μουζ. Τέσσερις χαμάλιδες θέλει, και πάλαι να δγιούμε . . (προς τον +Σινάνη) Αφέντη, τ' είν αυτά τα χάλια; + +Σιν. (μυστικά) Σώπα τώρα .. δεν μπορώ να λαλήσω, γιατί χαλνούνε γιατρικά +μου. + +Ροδ. Εμείς θα τον πάμεν πλια ... βαστάτεν καλά... (προς την Ανθήν) Πάρτε +τον το γυιό σας τώρη. + +Ανθ. Σας ευχαριστώ. + +Σιν. (κλαίει) Ουά, ουά, ουά!! + +Ανθ. Σκασμός παστάρδικο!! (γελά) χα, χα, χα, χα. + +Σιν. Ουά, ουά, ουά. + +Ανθ. Τι θέλεις; + +Σιν. Μαμά, νιανιά. + +Ανθ. Χάιδω!! έλα ταγίσης το παιδί. + +Χάι. (εισέρχεται, και βλέπουσα αιφνιδίως τον Σινάνη εις την κούνιαν, +θαυμάζει) Μπα ... τρανό κακό γυιέ μ!!! τούτο ν' το πδί; μπα, μπα, μπα +.. τούτος είν' αφέντης μας, και γένκε χαζό. + +Σιν. Νιανιά. + +Χάι. Τι να τ' δώκω να φάη; + +Ανθ. Γάλα, ριζόγαλο. + +Χάι. Πάγ' να φέρω .. (αναχωρεί). + +Σιν. Νιανιά, μπουά. + +Χάι. (επιστρέφει με έν πιάτον να ταγίση τον Σινάνη) Έλ' να σ' δώκω +νιανιά·... τρανό κακό γυιέ μ', και τούτ' δεν το γείδα στη ζήση μ' ... +(ταγίζει τον Σινάνη) + +Σιν. Μπουά. + +Χάι. Σύκω το κεφάλ' σ' πάνου να σ' δώκω να πγης .. +(τον ποτίζει) + +Σιν. Τζις. + +Χάι. Αυτό για δεν τ' ακούγ' ... ας σε βάν' η κοκόνα να τα κάμς'. + +Σιν. Τζις. + +Ανθ. Βάλτο καλέ το παιδί, να κάμη τα τζίσγια του. + +Χάι. (με θυμόν) Τι πδί;. τι πδί; γδόντα χρονώ άθρωπο τον κάμτε χαζό; +βάλτον γ' η αφεντιά σ' να κάμ'.. +(φεύγει με αγανάκτησιν) + +Ανθ. Έλα να τον κουνήσης. + +Χάι. (φεύγουσα) Μηδέ τον κνάγω, μήδ' τον ταγίζω, μήδ' να δγιω θέλ' χαζό +ποτές μ' ... για, πιάσ' μια βάγια ... (αναχωρεί) + +Σιν. Νιανιά, μπουά, τζις. + +Φον. (εισέρχεται φέρων ιατρικά εις τας χείρας του) Κοσπέτο δι μπάκκο!!! +όλο ένα βόλτα μαμά, τζις, μπουά; ε κε αφέντη δικό μου, τώρα κε να +γένεται νιο σέντζα δούπιο ... μα μπιζόνια και να πέρνη πόκο ελετουάριο, +και να πίνη κε δεκότο (τω δίδει ολίγον) ε σαράντα μέρα, επόι γένεται νιο. +(προς την Ανθήν) Δούνκουε καιρά δικό μου, το κούρα και το γιατρικό; πιο +και να πλερώνη; + +Ανθ. Μάλιστα εξοχώτατε, εγώ. (τω δίδει έν χαρτίον με νομίσματα) + +Φον. Σπολάτη, καιρά δικό μου, σπολάτη .... (κάμει διάφορα σχήματα, και +αναχωρεί) + +Ανθ. (κτυπώσα τας χείρας) Χάιδω, Μουζάνα!! + +Μουζ.( Ορίστε. Χάι. ( + +Ανθ. Πιάστε να πάτε το παιδί στην άλλη σάλα, γιατί κρυόνει εδώ. + +Χάι. Δεν μπορούμ' οι δυω. + +Ανθ. Φώναξε και το μισέ Ροδάνη. + +Ροδ. [παρουσιάζεται αίφνης] Ήξερά το κι' έν ήφυγα. + +Όλοι, [μεταφέρουν τον Σινάνη φωνάζοντα] Ουά, μπουά, νιανιά, τζις. + + + +Σ Κ Η Ν Η ΙΑ'. + +Ο Ροδάνης και η Ανθή. + +Ροδ. Ήφερά σας τα παλλιά φορτζέρια, της τζακμακόπετραις, και τα +στρυδότζεφλα, πάμεν τώρη να με πληρώστεν. + +Ανθ. Έκαμα και το προικοσύμφωνο ... για δγιέτο, σ' αρέσει; [τω δίδει] + +Ροδ. [αναγινώσκων το προικοσύμφωνον] Καλέ σεις τον ησβύσετεν αφ' τον +κόσμο τον κακόσορτο ... ίντ' αν' τούτα; και λέτεν να τ' απογράψη; + +Ανθ. Τον καταφέρνω εγώ, έννοια σου .. πάμε τώρα. + +Ροδ. Πάμε ... [αναχωρούν] + + + +Σ Κ Η Ν Η ΙΒ'. + +Η Ανθή, η Χάιδω, έπειτα ο Ροδάνης. + +Ανθ. Χάιδω, πήγαινε γλίγωρα να με φωνάξης τον μισέ Ροδάνη. + +Χάι. Εκείνος έρχεται, γιάτος για. + +Ανθ. [προς τον Ροδάνην] Ότι κ' έστελνα τη Χάιδω να σε φωνάξη. + +Ροδ. Τρέχει τίποτις; + +Ανθ. Τι θα τρέξη; αυτός ο ξαναμωραμένος απόψε όλη νύχτα ελογάριαζε άμα +σηκωθή να κυττάξη της κασέλαις του, για τούτο σ' εφώναξα να προλάβουμε +να του δείξω όλα τα καλά μου, να τον βάνουμε να υπογράψη το +προικοσύμφωνον, κι' ύστερα να τον χορέψω καλά ... πάμε λοιπόν μέσα να σε +δώσω κι' άλλα γρόσια, και έναν κατάλογο να με πάρης ακόμι πράγματα, +γιατί δε ξέρεις πώς τα φέρν' ο διάβολος... εντοσούτω τι θα φάμε σήμερα; + +Ροδ. Είναι σαρακοστή. + +Ανθ. Δεν κάμεις τη δουλειά σου.. σκουργιασμέναις ιδέαις. + +Ροδ. Και τρώτεν σήμερις πασκαλινό; + +Ανθ. Αμέ τι; θα νηστεύω; κάθησαι να φάμε εδώ! + +Ροδ. Έν τρώγω πασχαλινό. + +Ανθ. Εγώ σας πέρνω θαλασσινά. + +Ροδ. Η Σουπιαίς έχουνε 20 γρόσα η οκά σήμερις. + +Ανθ. Ας έχουν κι' εκατό .. ωχ, κύτταξε τι λογαριάζεις!! πάμε πάμε να σε +δώσω τα γρόσια ... [αναχωρούν] + + + +Σ Κ Η Ν Η ΙΓ'. + +Ο Σινάνης, η Ανθή, και ο Ροδάνης [έσωθεν αφανής] + +Σιν. [καθ' εαυτόν] Σήμερα σωτήκανε σαράντα μέραις ... ξανάνιοσα κομμάτι +... γιατρικά και κούνια καλό με κάμανε, κόκκαλά μου σφίξανε .... ράχη +μου πόνεσε κομμάτι κείττωντας, αμμά δε βλάφτει . περνάει .... κοκονίτζα +δεν ήρτε σήμερα να δγη, ας ντυθώ ν' αύγω όξου, να δγιω τι γένεται +κόσμος, [εξέρχεται, και βλέπει τον Ροδάνην και την Ανθήν καθημένους] Τι +λέτε οι δυω σας; + +Ανθ. Τίποτα, ότι καθήσαμε. + +Σιν. Αμέ μισέ Ροδάνη, εδώ πέρα ήσουνα; γιατί ντεν ήρτες μέσα για; + +Ροδ. Κοιμούσασταν. + +Σιν. Όχι! κειτούμουνα. + +Ροδ. Γενήκετεν πλια τώρη νηός; + +Σιν. Εχ!! κομμάτι ξανάνιωσα· κούνια ίλλεμ πολύ καλά μ' έκαμε ... + +Ροδ. Μπα και γουστάρετεν.. ακόμι να κάμετε άλλαις σαράντα μέραις στα +σπάργανα; + +Σιν. Όχι .. αρτίκ τα συκωτώ, γιατί έχω δουλειαίς + +Ανθ. [προς τον Ροδάνην μυστικά] Επρόλαβα και την έφκιασα τη γαλλιάρδα +μου. + +Ροδ. (μυστικά) Κ' ίντα καλόβολλα π' ούρτεν!! μοναχά που σώσετεν τα +γρότα, γιατί πήρετεν πολύ πράμα. + +Ανθ. Τα πουλώ ... πάντα τη μισή τιμή θα πιάσω.... έχω κι' ένα φόρτζέρι +με γρόσια. + +Ροδ. Κατά πώς τα πάτεν εσείς, γλίγωρις θα το ξεπατώσετεν κ' εκείνο. + +Ανθ. Κάμε χάζι τώρα τι θα κάμω ... (προς τον Σινάνη) Αλήθεια τζελεμπή +.... δεν είδετε την προίκα μου και το βίος μου ακόμα. + +Σιν. Τι τέλω να δγιω. + +Ανθ. Όχι όχι, πρέπει να τα δγήτε, και να υπογράψετε και το προικοσύμφωνο +... ορίστε λοιπόν, πάμε να τα δγήτε. μισέ Ροδάνη, έλα μαζή μας. +(αναχωρούν) + + + +Σ Κ Η Ν Η ΙΔ'. + +Ο Σινάνης, η Ανθή, και ο Ροδάνης, χωρίς να φαίνωνται κατά πρώτον, είτα +εξέρχονται, έπειτα ο Καλαμπάκος. + +Ανθ. Εδώ κύτταξε τζελεμπή!! όλα αυτά είναι φουστάνια! δγιες και τα +λαχούρια, γλέπεις κι' αυτά τα κουτιά; + +Σιν Γλέπω· τι έχουνε μέσα για; + +Ανθ. Καπελλίνα . .. αυτή η κασέλα έχει γκάντια, κάλτζαις, και κορδέλαις. +αυτή έχει μανδύλια, σπαλέτα, σάλπαις, τούλια, κτλ. αυτή έχει όλο +παπούτζια. + +Σιν. Και τι τα τα κάμεις τόσα παπούτζια; + +Ανθ. Θα τα φορέσω, τι, πολλά είναι; ένα την εβδομάδα, και κάθε μπάλο δυω +τρία ζευγάρια. + +Σιν. Μπρε μπρε μπρε!! ούλα αγραστήρια άδειασες, και κουβάνησες εδώ +πέρα. Στα παπουτζίδικα παπούτζι δεν απέμεινε πγια. + +Ανθ. Και πού είσ' ακόμα; + +Σιν. Τα πάρης κι' άλλα; + +Ανθ. Η ευγενία σου θα μ' αγοράσεις. + +Σιν. Χάλασε πρώτα αυτά, κ' ύστερα γλέπουμε· [καθ' εαυτόν] Πενήντα χρόνια +αυτά δε χαλνούνε. + +Ανθ. Δγιές τώρα και τα διαμαντικά μου. + +Σιν. Ούλα δικά σου είναι; + +Ανθ. Μάλιστα. + +Σιν. Τζεβαερικό ντεν άφηκες στο πεζεστένι ... ούλα εδώ έφερες. + +Ανθ. Δγιές και τα γρόσια μου. + +Σιν. Λίγα είναι. + +Ροδ. Τ' άλλα τ' άχει στο διάφορο. + +Σιν. Κ' είναι πολλά; + +Ροδ. Έν πένουνε στο κονδήλι. + +Ανθ. Τα είδετε όλα αυτά, το κελλάρι μου, τ' ασημικά μου, και τα λοιπά; + +Σιν. Ναίσκε, ούλα είδα. + +Ανθ. Πλέον λόγος δεν μένει (εξέρχονται) Ημπορείτε να πήτε ότι με πήρετε +πτωχή; ότι εψοφούσα της πείνας, ότι δεν είχα κανέναν παρά να ξύσω το +δόντι μου; + +Σιν. Όχι. στραβός είμαι; ντε γλέπω; + +Ανθ. Δε ξέρω!!! γιατί καμμιά φορά τα πράγματα γενούνται ανάποδα. + +Σιν. Όχι, όχι, ένα πράμα μοναχά, του κόσμου πράματα ούλα εδώ εκουβάνισες + +Ανθ. Τι σας κόφτει; υπογράψετε λοιπόν το προικοσύμφωνον. (το +παρουσιάζει) + +Σιν. Γιατί; + +Ανθ. Έζ' είναι νόμος, ζωή και θάνατος είναι· μήτε οι συγγενείς σου να με +τραβούνε, μήτε οι συγγενείς μου να σε τραβούνε. + +Σιν. Εγώ γεννιαίς ντεν έχω. + +Ανθ. Τι κάμει; έχω εγώ ... υπογράψετε. + +Ροδ. Καλά σας λε, κι' έχει δίκιο, κι' έτζι είν' της τάξις. + +Σιν. (υπογράφει το προικοσύμφωνον) + +Ανθ. (προς τον Ροδάνην) Υπογραφτήτε μάρτυρας. + +Ροδ. (υπογράφει) Θέμεν κι' άλλον ένα. + +Ανθ. Φωνάζουμε αυτόν που περνάει ...Κύριε, Κύριε. + +Σιν. Τι τέλεις εκείνονα; είναι Καλπάκος. + +Ανθ. Τι με κόφτει; ας ήναι μακάρι και Καλπάκος. + +Καλ. Τι προστάζετε κυρά μ'; + +Ανθ. Να υπογραφτήτε μάρτυρας εις αυτό το προικοσύμφωνο + +Καλ. Υπογραφτήκαταν οι άλλ'; + +Σιν. Μάλιστα. + + +Καλ. (υπογράφει, και αναχωρεί) + +Ανθ. (κρατούσα το προικοσύμφωνον εις χείρας.) Εγώ χαλεπή μου το ήθελα +αυτό, για να μην έχουμε ζάλαις. + +Σιν. Κέφι σου γένηκε τώρα; πάγω κι' εγώ να κυττάξω δουλειά μου, γιατί +πολύ χασομέρησα .. (αναχωρεί) + +Ροδ. Καλά του την εφτιάξετεν ..ε θε πλια τίποτις άλλο ... πα φύγω τώρη. + +Ανθ. Ανασκουμπώσου, γιατί θ' άχουμε φωναίς τώρα τώρα. + +Ροδ. Μηνύσετέ με, κ' ήφταξα .. (αναχωρεί) + +Ανθ. Πάγω κι' εγώ να δγιω τι θα κάμει τώρα. + + + +Σ Κ Η Ν Η ΙΕ'. + +η Χάιδω, η Ανθή, έπειτα ο Μουζάνας. + +Χάι. (εισέρχεται τρέχουσα να φθάση την κυρίαν της) Κυρά κοκόνα, κυρά +κοκόνα. + +Ανθ. Τι θέλεις; + +Χάι. Αυτόνα το φτωχούλ' δεν τ' δίνεις τίπτα, για να σχωρνάει τοις +γνειούς σου; + +Ανθ. Ποιον; + +Χάι. Το Μζαν. + +Ανθ. Ναι τον καϊμένο .. να τον κυβερνήσω (στρέφει προς τον Μουζάνα) Έλα +κοντά, έλα ... να, πάρ' αυτήν τη σακκουλίτζα με 200 βενέτικα, και +οικονομήσου ... θέλω όμως να ήσαι δικός μου, κι' ό,τι μ' εύρει να ήσαι +με το μέρος μου. + +Μουζ. (λαμβάνων την σακκουλίτζαν) Κοκονίτζα μου, ο Θεός να σας το +πλερώση ό,τι εκάματε σ' μένα τον πτωχό· είμαι έτοιμος και στη θάλασσα να +πέσω, και το αίμα μου να χύσω διά την ευγενίαν σας, και εις πυρ και εις +θάνατον τέλος πάντων. + +Ανθ. Εύγε σου .. έτζι σε θέλω ... πηγαίνετε τώρα στη δουλειά σας .. +(αναχωρεί) + +Χάι. (προς τον Μουζάναν) Γείδες; γιά, άρπαξες τη σακκλίτζα με τα +βενιέτικα. + +Μουζ. Ευχαριστώ ... πάμε τώρα. + +Χάι. Πάμ', πάμ' ... (αναχωρούν) + + + +Σ Κ Η Ν Η Ις'. + +Ο Σινάνις εισέρχεται εις το θησαυροφυλάκιόν του, ανοίγει τα κιβώτια, και +ευρών αυτά γεμάτα από τζακματόπετραις και στρυδόφλοιδαις, εξέρχεται +τρέμων και φωνάζων. + +Ο Σινάνης, η Ανθή, η Χάιδω και ο Ροδάνης. + +Σιν. Τρεχάτε γειτόνοι!! τρεχάτε!! κλέφταις με ξεγυμνώσανε!!! ωχ ... +τι τα γένω τώρα, κακοροίζικο; ούλο βιος μου πήρανε, σεντούκια γιομίσανε +τζακμακόπετρα, και στρυδότζεφλα ... ωφ .. αμάν .. τι να γένω; (τρέμων +πίπτει, και λειποθυμεί) + +Χάι. (εξέρχεται, και βλέπουσα τον Σινάνη, κράζει την κυρίαν της) Κυρά +κοκόνα, κυρά κοκόνα, αφέντης για, μπαγίλδισ' όξου, δεν έρχεσαι να τον +σκώσουμε; + +Ανθ. (εξέρχεται, και πλησιάζει με απορίαν εις τον Σινάνη) Τι έπαθες +τζελεμπή;) (τον κινεί) Δεν ακούς τζελεπή; τι έπαθες; Χάιδω! φέρε κομμάτι +θειάφι να τον ξελειγοθυμίσουμε. + +Χάι. (τη προσφέρει ολίγον θειάφι) Να κυρά. + +Ανθ. Έλα και συ κοντά. + +Σιν. (ανανήφων ολίγον) Κλέφταις ... κλέφταις ... με ξεγυμνώσανε. + +Ανθ. Καλέ τι κλέφταις λες; π' ούν οι κλέφταις; + +Σιν. (βλέπων την Ανθήν) Εσύ κλέφτρα έκλεψες βιος μου, ... άδειασες +σεντούκια, κι' έβανες τζακμαχόπετρα, και στρυδότζεφλα ... σύκ' απέ κοντά +μου.. κλέφτρα. + +Ανθ. Τούτος τρελλάθηκε ... καλέ με τα σωστά σου με βρίζεις, και με λες +κλέφτρα; + +Σιν. Ναι· εσύ έκλεψες βιος μου ... αμάν .... νους μου τα πετάξει τώρα +... φεύγα λέω. + +Ανθ. Τον γλέπεις εκεί το βάρβαρο, τον ασυνείδητο, να με λέγη κλέφτρα, +κι' ότι έκλεψα το βιος του; (με θυμόν) Σύκ' απάνου κύριε! την υπόληψίν +μου θέλω, κι' αυταίς είναι μόμολαις ... εγώ δεν πέρνω από τέτοια ... (με +θυμόν) σύκω δε, στα ποδάργγια σου .. ολόρτος, ολόρτος ... α ... πιάστον +μωρή Χάιδω να συκωθή. (απομακρύνεται η ίδια ολίγον) + +Σιν. Βιος μου ούλο έκλεψες μπρε καλοπλυμένη, μπρε σεξέν τοκούζ. + +Ανθ. Να τ' αποδείξης παλιόγερε, σαπημένε, φαφούτη, τενεκέ. + +Σιν. Τώρα ζαέρ παλιόγερω γένηκα, φαφούτη γένηκα, τενεκέ γένηκα, δουλειά +σου έκαμες γιά; ό,τι τέλεις πες το. + +Ανθ. Τίποτα, την τιμή μου θέλω ... και πού το ηύρες το βιος και πιος σε +τ' όκλεψε; + +Σιν. Ογδόντα δυω σεντούκια έφερα γιομάτα βενέτικα, ντομπλόνια, τάλλαρα +και λοής κοπής μονέδα. + +Ανθ. Έφερες σεντούκια βουλωμένα ... ποιος τα είδε τι είχανε μέσα; εσύ τα +γιόμισες τζακμακόπετραις, και και στρυδότζεφλα, τα βούλωσες, και λες +τώρα που ήτανε βενέτικα, και δούπιαις ... ποιος τα είδε; ένα παλιοσέπετο +είδα μόνε, π' όχεις μέσα κάτι τζάντζαλα, και τίποτις άλλο δεν είδα να +φέρης .. τώρα λες φλουργιά, αύριο θα πης διαμάντια ... μάλιστα την ημέρα +που έφερες τα σεντούκια που ήτανε βουλωμένα, τα είδε και ο μισέ Ροδάνης, +κι' είναι καλός μάρτυρας. + +Σιν. Ταμάμ! κάπηλα είπανε μια φορά, φέρε μάρτυρα, επήγε κι' έφερε +μποζατζή ... τώρα κι' εσύ φέρνεις μισέ Ροδάνη μάρτυρα ... (με θυμόν) Κι +εσύ κι' εκείνος τα κλέψετε. + +Ανθ. Τι είχες; και τι σε κλέψανε; + +Σιν. Ένα μιλλιούνι βενέτικα. + +Ανθ. Μπορείς να πης και δέκα ... ποιος σε πιστεύει; φέρε μάρτυρες. + +Σιν. Ούλος κόσμος ξέρει. + +Ανθ. Ένανε φέρε, και φτάνει ... σε ποιόνα μπροστά με παράδωσες βενέτικα +και δούπιαις, και τώρα λες που τα κλέψαμε; + +Σιν. Μη τυμώνεις και φωνάζεις .. ταμάμ! βγάζει κλέφτη φωνή του, να +φοβητή νοικοκύρης ... ξένο ικλέφτη ανοίγει σεντούκι, πέρνει γρόσια, +φεύγει ... τζακμακόπετρα δε βάζει ... τούτο ικλέφτη σπητικό ήτανε. + +Ανθ. Σπητικό, παζαρίσιο δε ξέρω .. αυτά είναι μόμολαις ... δε λες πως +ήσουνα ψόφια ψείρα, κι' έκαψες το κεφάλι μου, που σε πήρα γέρω, σαλιάρη, +μυξή, ξαναμωραμένο, βάρβαρο, χοντροειδέστατο; και δεν τρέπεσαι ακόμα να +με λες και κλέφτρα; ω χαράς την ανθρωπιά σου!! δεν το υποφέρω ... (με +φωνάς) Την υπόληψί μου θέλω .. κύριε .. κόπιασε στο κριτήριο. + +Σιν. Εσύ τα τραβίξης εμένα κριτήριο, γιόξαμ εγώ; μπρε γκιδί κλέφτρα. + +Ανθ. Κλέφτης, ψεύτης, και κατεργάρης είσαι συ, πού γέμισες τα σεντούκια σου +τζακμακόπετραις, κι έκαψες το κεφάλι μου .. απ' το Θεό να τ' όβρης. (προς +την Χάιδω μυστικά.) Πήγαινε να φωνάξης το Ροδάνη γλήγωρα. + +Χάι. Πάγ' για. + +Ανθ. Ναίσκε ναίσκε κύριε .. ο πλούσιος φαίνεται από τα καλά του . . αμ' εσύ +τι είχες; ένα παλιοσέπετο με τζάντζαλα και με πατζαβούρες. + +Σιν. Βενετικά, ντοπλόνια έφερα μωρή! + +Ανθ. Μωρή; χαρά ς' το μωρή! την κοπέλα του πατέρα σου λες μωρή; τον γλέπετεν +το βάρβαρο; άκουσε κύριε .. τα έξοδα του γάμου, τα νυφιάτικα και την +προγαμιαία δωρεά θα με πληρώσης, και φώναζε όσο θέλεις και τζιλεπούρδα μακάρι +σαν κατζίκι. . μ' άκουσες; δυω και δυω κάμουν τέσσαρα ... το κριτήριο θα μας +ξεχωρήση και πάρ' τα μέτρα σου. + +Σιν. Ούλα Ροδάνη τ' άκαμε αχ κιοπόγλου Ροδάνη.. αχ ή τ' ογλού Ροδάνη, εσύ +έφερες μπελά στο κεφάλι μου. + +Ροδ. (εισέρχεται αιφνηδίως. ) Καλέ ίντα σας ήκαμεν ο Ροδάνης πάλι; + +Σιν. Όξου κιοπόγλου . . ούλα εσύ τ' άκαμες, κλέφτη! + +Ροδ. Κι αφ' το σπήτι του πάη σας με διώχνετεν μαθές; + +Ανθ. Σε λέγω δα! τώρα γλέπει ο ξεδοντιάρης, ο σαπημένος, ο μιαρός, που θα τον +διώξω εγώ. + +Ροδ. Κ' ίντα σας ήκαμα; ε μιλάτεν ξάστερα; + +Σιν. Βιος μου έκλεψες . . ακόμα τι τα κάμης; + +Ροδ. Και κλέφτης είμ' εγώ; την τιμήν μου θέλω. + +Ανθ. Κι εγώ την τιμήν μου και την υπόληψί μου, (προς τον Σινάνην). Έξω απ' το +σπήτι μου... τώρα να φύγης... βγάλτον έξω μισέ Ροδάνη. + +Ροδ. Όξου παλλιάνθρωπε (τον σπρώχνει ). + +Ανθ. (αρπάζει έν ρόπαλον εις χείρας της ). Έξω, Έξω... α. . ακόμα στέκεσαι; θα +σπάσω το κεφάλι σου. + +Ροδ. (τον κρατεί από το φόρεμα.) Την τιμή μου θέλω... πού θα μου πας διαβόντρου +γυιέ. . . στο κριτήριο θα πάμεν. + +Ανθ. (σηκώνει το ρόπαλον). Ακόμα στέκεσε; + +Σιν. Έι, φεύγω, φεύγω, . . βιος μου ούλο εδώ μέσα αφίνω ... να δγήτε τώρα τι +σας κάμω, μπρε κλέφταις. + +Ανθ. και Ροδ. Τον σπρώχνουν, τον ευγάζουν έξω κλείουν την θύραν. + +Ανθ. Έι πώς σε φαίνεται; καλά το κατόρθωσα; + +Ροδ. Του την φτιάξετε δα αλά μπουρνέζικι . . κι αν' πα στο κριτήριο; + +Ανθ. Τί θα κάμη· μάρτυρες αφ'ου δεν είναι ας φωνάζη όσο θέλει . . μη σε ξισπάζουνε +αυτά. + +Ροδ. Πάγω άμματις να 'δώ ίντα θα κάμη τώρη. (αναχωρεί) + +Ανθ. (πηδώσα). Το κατόρθωσα, το κατόρθωσα! ας πάη τώρα όποια πέτρα εύρει μεγάλη να +χτυπά το κεφάλι του, οι τέτοιοι τέτοια πρέπει να παθαίνουν κι άλλα χειρότερα ... +(αναχωρεί.) + + + +Η ΒΙΤΩΡΙΑ μόνη έπειτα ο ΝΑΡΚΙΣΙΔΗΣ. + + + +Bιτ. Τι αναισχυντία! τι αφιλοτιμία! τι ασυνειδησία! εις ποίον βαθμόν +φαυλότητας έφθασε να υποπέση η αθλία αυτή αδελφή μου τελευταίον εξαιτίας +της ασωτίας της! αφού κατεδαπάνησε τόσην περιουσίαν,αφού κατεδέχθη και +τα πλέον αίσχιστα, δεν εξηρκέσθη εις αυτά, αλλά προεχώρησε να πράξη τα +μεγαλήτερα μετά την υπανδρείαν της. + +Δεν εμέτρησε ποσώς τον εαυτόν της!!! δεν ενθυμήθη τας παρελθούσας +δυστυχίας της, δεν εφαντάσθη, ούτε ποσώς εσυλλογίσθη ότι η τύχη την +κατεπλούτησε διά να ζήση λαμπρώς τόσον αυτή καθώς και οι απόγονοί της, +αλλ' αφού εντός ολίγου κατεχράσθη τόσην υπέρογκον χρηματικήν ποσότητα, +θυσιάσασα αυτήν εις την άπληστον πολυτέλειάν της, εις χορούς, +συναναστροφάς και συμπόσια, και εις τας κολακείας του μεν και του δε, +και αφαιρέσασα με τον κακουργικώτερον τρόπον όλον τον πλούτον του +συζύγου της, τελευταίον χωρίς να σεβασθή τους όρους της συζυγίας, τους +όρους της τιμιότητος, της γυναικείας σεμνότητος, της πολιτικής +κοινωνίας, χωρίς καμμίαν συστολήν απέβαλε κακήν κακώς τον άθλιον γέροντα +σύζυγόν της, με τας πλέον αναιδείς ύβρεις εξυβρίζουσα αυτόν, και με +απειλάς ξυλισμού, προσκαλούσα αυτόν ακόμη και ενώπιον των δικανικών +νόμων. Ποία ψυχή ευαίσθητος να μη λυπηθή τον τρισάθλιον ούτον γέροντα, +όστις ως παράφρων περιφέρεται ήδη, μη έχων πού την κεφαλήν κλίναι; ω +δυστυχία της ανθρωπότητος!! εις πόσων ειδών δεινά υπόκειται!! αγκαλά +και οι τοιούτοι μοχθηροί φιλάργυροι δεν είναι αξιοσυμπάθητοι δι' όσα και +αν πάθουν, μ' όλα ταύτα ο τρόπος της αδελφής μου είναι αξιοκατάκριτος, +και κινεί εις οίκτον τον θεατήν του γέρω Σινάνη, καίτοι μοχθηρού και +βδελυρού φιλαργύρου ... και εάν απλώς δεν ήτο ίδιον εντίμου και +φιλοτίμου γυναικός το να μεταχειρισθή με τοιούτον απάνθρωπον τρόπον ένα +ξένον άνθρωπον εμπιστευθέντα την περιουσίαν του εις την οικίαν της, +πολλώ μάλλον δεν έπρεπε να μεταχειρισθεί τοιουτωτρόπως ένα σύζυγον με +τον οποίον ό,τε πολιτικός και θρησκευτικός νόμος, και η ανθρωπίνη +κοινωνία την συνέζευξαν; αχ!! πόσον λυπούμαι, και κατακρίνω την αδελφήν +μου, η οποία προσέβαλε δυνατά την αξιοπρέπειαν όλης της οικογενείας μας +! ευχαριστώ την τύχην ήτις με απήλλαξε προ πολλού απ' αυτήν, και ζω +εντίμως με την μετριότητά μου. + +Ναρ. (εισέρχεται αίφνης) Κυρά μου σας προσκυνώ. + +Βιτ. Και εγώ σας αντιπροσκυνώ. + +Ναρ. Πολλά τεταραγμένην σας βλέπω. + +Βιτ. Δεν εμάθετε τα άθλα της αδελφής μου; + +Ναρ. Αυτά τα νέα τουλάχιστον λέγονται εις όλην την πόλιν. + +Βιτ. Πιστεύω ότι εις όλας τας συναναστροφάς με αυτά διασκεδάζουν. + +Ναρ. Και εις τα καφφενεία, και εις τα χαμαιτυπεία ακόμη. + +Βιτ. Ω δυστυχία μου .. πόσον δυσφημούμαι και εγώ!! + +Ναρ. Τίποτε κυρία μου, η ευγενία σας μάλιστα χαίρετε την μεγαλητέραν +υπόληψιν διά την μετριότητά σας. + +Βιτ. Να το πιστεύσω; + +Ναρ. Εις την τιμήν μου. και είθε να με ηξίωνεν η τύχη να σας απολαύσω +νόμιμον σύζυγόν μου, ήθελα κατά τούτο είσθαι ο μόνος ευτυχής. + +Βιτ. Και εγώ ήθελα ζήσει ευτυχώς, αν με ηξίωνεν η τύχη να συζήσω με την +ευγενίαν σας. + +Ναρ. Τι περιμένομεν λοιπόν; να γεράσωμεν ωσάν νάνη; [γελών] + +Βιτ. .. Όχι δα ... (γελώσα) + +Ναρ. Ας δώσωμεν τας χείρας .. [δίδουν τας χείρας] Στέκεσθε εις τον λόγον +σας; + +Βιτ. Μάλιστα, εάν και η ευγενία σας σταθήτε. + +Ναρ. Εγώ είμαι σταθερός. + +Βιτ. Και εγώ σταθερά. + +Ναρ. Σας προσκυνώ .. (αναχωρεί) + +Βιτ. Και εγώ ομοίως. (αναχωρεί) + + + +Σ Κ Η Ν Η ΗΙ'. + +Ο Σινάνης μόνος ολοφυρόμενος, είτα ο Ροδάνης. + +Σιν. Απ' ό,τι φοβούμουνα ως τα υστερνά δε γλύτωσα κακορίζικο ... τι να +γένω τώρα; έναν παρά τσακισμένο δεν έχω να πάρω ψωμί ...όσα καζάντησα σε +μια ώρα έχασα ... χαράμι δεν εκύτταξα, χαλάλι δεν εκύτταξα, σαράντα οχτώ +τα εκατό στο διάφορο έδινα, εκατό τα εκατό, ως και χίλια τα εκατό, +διάφορο του διαφόρου έπερνα, έμεν μάζωνα, ούλο φλουργιά έκαμνα ... +όποιος έπεφτε χέργια μου, σικότι του ξερίζονα, ινσάφι ντεν έκαμα ποτές +μου ... ένα άσπρο κανενού δεν έδινα, δεν έτρωγα, δεν έπινα, δεν εφορούσα +...τώρα ούλα μια καπανιά πετάξανε απ' τα χέργια μου. + +Αχ τζανούμ ντοπλόνια, σα φεγγάρια ήτανε πάσα ένα ... αχ γκιοζούμ +βενέτικα!! σαν κλέφτη μάτια γυαλίζανε ... ίλλεμ εκείνα τάλλαρα, σαν +πέταλα παρίλ παρίλ στράφτανε ... τώρα πγια τι να δγιω; σεντούκια μου +τζακμακόπετραις και στρυδότζεφλα είναι γιομάτα ... παντριά γύρεψα, μπελά +μου ηύρα με δύω χέργια μου ... κιέσκε να μην παντρευούμουνα... νοικαιρά +τάρεψα είναι, μέγερ εκείνη ήτανε καλοπλυμένη, σεξέν τοκούζ, ούλα κακά +έχει απάνου της... αχ! μ' εγέλασε ... ως τα χτες έλεγε τζελεμπή, τώρα +λέει βάρβαρο, τενεκέ, γέρω, ιψόφια ιψείρα, ... προίκα γυρεύει, ρούχα +γυρεύει, με δείχνει και κριτήριο ... ούλα Ροδάνης έκαμε, ούλα .. . (ο +Ροδάνης εν τω μεταξύ κύπτων την κεφαλήν του από την θύραν, εμφανίζεται +εις τον Σινάνην, και πάλιν σύρεται οπίσω) Ροδάνης, απ' το Τεό να τ' όβρη +... αχ .. (κλαίει) Σάστισα .. τι να κάμω; κριτήριο να πάγω, μάρτυρα +γυρεύει, πού ν' αύρω μάρτυρα; αχ σαν κούκο απόμεινα ολομόναχο ... +ποιανού να πω δέρτι μου; αχ Ροδάνη, (κύτταξε, κύτταξε, κρυφά βγάνει +κεφάλι του, κυττάζει σαν κλέφτη, και τραβγιέται μέσα) Αχ κιοπόγλου +Ροδάνη!!! εσύ έσβυσες οντζάκι μου. + +Ροδ. (εισέρχεται αιφνιδίως) Καλέ σεις, ίντ' άχετεν πάλι μ' εμένα; ίντα +σας ήκαμα; έν τρεπούστεν μαθές; καλέ διαβόντρου γυιέ, ίντα κακό ήκαμά +σας και με βλασφημάτεν; ε μιλλάτεν; + +Σιν. Ακόμα τι τα κάμεις; οντζάκι μου έσβυσες. πάει λέωντας. + +Ροδ. Κι' είχετεν εσείς ποτέ σας οντζάκι αναμμένο και σας το ήσβυσα; +εσείς ετρώγετεν αφ' τον πατζατζή κι' αφ' το μάγερη. + +Σιν. Εκείνο λέω οντζάκι, γιόξαμ βιος μου ούλο που έκλεψες εσύ κι' η +γυναίκα που μ' έδωκες; + +Ροδ. Κ' εγώ σας την ήδωκα;, καλέ διαβόντρου κουλλούκι, κι' έν ετρέμετεν +σαν την ίδετεν; κι' έν τα μιλήσετεν εσείς; κι' έν ηβάνετεν σουλουμά και +κοκκινάδι στη μουσούδα σας; κ' έν εξαναμωραθήκετεν; κ' έ σας ήβανε στην +κούνια; και πού να σας τα θυμούμε; έν τα κάμετεν όλα για χατήρι της; +ίντα σας φταίγω γώ τώρη, και λέτεν που σας ήκλεψα το βιος σας; και πού +τ' όδα; κι' είχετεν εσείς βιος; εσείς ακόμη μου χρουστήτεν και τη +σιμσαρία που σας ήκαμα τα προξενιά, και πήρετεν τέτοια γυναίκα. + +Σιν. Ω ... σικιάρι πράμα. + +Ροδ. Κι α θε τη μυριζόσαστε. + +Σιν. Και τι; πεπόνι ήτανε να τη μυρίσω; πεπόνια μυρίζουνε όντας τα +πάρουνε, γυναίκες ντε μυρίζουνε ... κιέσκε να μην έπερνα. + +Ροδ. Κι όντας με περικαλούσετεν, κ' ημέρα σας φαινούντανε χρόνος, κ' +ηλέγετεν αμάν αμάν, ωχ ωχ ωχ, κ' ητρώγετεν, και πίνετεν της σαμπάνιαις, +κι' ηλέγετεν σαν πιστόλι βρόντιξεν, καλάτανε, και τώρη που σας βγήκεν +στραβό τ' αγγούρι εγώ φταίγω σας, και με λέτεν και κλέφτη; την υπόληψί +μου θέλω... και σας καλνώ στα κριτήριο. + +Σιν. Και συ κριτήριο; εγώ τα τραβίξω εσένα. + +Ροδ. Γιατί; + +Σιν. Δεν είπες εσύ να βγάνω παπουτζάκια μου και ν' άμπω μέσα; + +Ροδ. Κι έν τα βγάλετεν κ' ήμπετεν; + +Σιν. Τ' άβγανα και μπήκα μέσα, αμμά τ' άβανα και βγήκα όξου τζίτζιδος. + +Ροδ. Ίντα σας φταίγω; εγώ ήβγαλά σας όξου; την τιμή μου θέλω, και τη +σιμσαρία μου, κι' ό,τι θέτεν κάμτεν, τα θέλω με ντάνα, σπέζα, ιντερέσσα. + +Σιν. Μήτε σιμσαρία δίνω, μήτε ντάναις μάναις ξέρω .. έκαψες κεφάλι μου, +έσβυσες οντζάκι μου, εκείνο ιξέρω, βέσσελαμ. + +Ροδ. Τη σιμσαρία μου, κ' είναι ντροπής σας. + +Σιν. Και μ' αφήσετε παρά τζακισμένο; + +Ροδ. Κι έν ηξέρετεν που λένε μαθές, « τ' ακριβού το τίποτες σε χαροκόπου +χέργια; » + + +ΤΕΛΟΣ ΤΗΣ ΚΩΜΩΔΙΑΣ + + +ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ +ΤΩΝ ΚΥΡΙΩΝ ΣΥΝΔΡΟΜΗΤΩΝ +ΟΙ ΕΝ ΑΘΗΝΑΙΣ ΚΥΡΙΟΙ + + Σωμ. Σωμ. +Γρηγόριος Πάικος 2 Γ.Α. Αγγελόπουλος 1 +Ευστάθιος Σουγδουρής 2 Ιωάν. Ν. Σκορδίλης 1 +Αργυρός Ταρμποχτζής 5 Δ. Σπορίδης ενωμοτ. 1 +Σ. Αντωνιάδης 2 Κ. Πολυάδης 1 +Χ. Ιωάννης Κουρουφόντογλους 10 Σπυρ. Ν. Σαγιάννης 1 +Γεώργιος Σκούφος 2 Κατήγκω Ν. Σαγιάννη 1 +Κ. Θ. Κολοκοτρώνης 2 Δ. Ιωάν. Φιλίππου 1 +Π. Δ. Ταγκόπουλος 2 Θ. I. Ορινός 1 +Ιωάν. Ν. Σαγιάννης 2 Ν. Χ. Σταγειρίτης Σκιάθ. 1 +Ιωάν. Βελέντζας 1 Σ. Π. Σιμωνέτης 1 +Τριαντάφυλλος Γ. Ζαχαρόπ. 1 Α. Φάρμας 1 +Δ. Α. Στρατηγόπουλος 1 Κ. Αντωνιάδης 1 +Ν. Γ. Σταυρόπουλος 1 Γεώργιος Χρήστου Μαδεμόχωρ 1 +Πελοπίδας Νέστορας 1 Γιαννακός Χ. Μιτάκη 1 +Νικόλ. Στεφανίδης 1 Ιωάν. Παχύγιαννης 1 +Γρηγόρ. Νικητάδης. 1 Κωνστ. Μπέλος 1 +I. Α. Φιλαλήθης 1 Αθανάσ. Λαδόπουλος 1 +Γεώρ. Πλέσας 1 Γεώργιος Κοτοπούλης 1 +Δημ. Φραγκίστας 1 Ν. Σταύρου Νικολάου 1 +Γεώρ. Κωνσταντίδης 1 Ζ. Ταγκόπουλος 1 +Π. Θεοδώρου 1 Χ. Χρηστόπουλος 1 +Κωνστ. Καστόρχης 1 Θ. Ορφανίδης 1 +Σ. Νάκος 1 Κ. Βράσκος 1 +Γ. Κ. Τοπαλόπουλος 1 Β. Γ. Βασιλόπουλος 1 +Ανδ. Ιωάν. Λύσιππος 1 Α. Μαυρογένης 1 +Δ. Σαμπαζιώτης 1 Μ. Γεωργιάδης 1 +Ιωάν. Γεωργαντάς 1 Γ. Αρβάλης 1 +Ιωάν. Σοφιανόπουλος Σμυρναίος 1 Ηλίας Δωίλας 1 +Γ. Βλαχόπουλος 1 Βασίλ. Γουτόπουλος 1 +Αγγελής Τζανής 1 Χ. Σ. Βυζάντιος Ανθυπ. της σχολ 1 +Θρασύβουλος Γ. Βλαχόπουλος 1 Κωνστ. Βαρβάτης 1 +Ν. Παπαδόπουλος 1 Α. I. Μαυρουδής 1 +Δ. Σοφιανός 1 Γ. Λαμπρυνίδης 1 +Δ. Γ. Ιωαννίτης 1 Σ. Σέργιος 1 +Ηλίας Τριανταφύλλου 1 Α. Κυπριάδης 1 +Γ. Γρυπάρης 1 Γ. Δούκας 1 + Χ. Παπαδάκης 1 +***** + + Σωμ. Σωμ. +Σ. Νικολαΐδης 1 Ν. Χαριτίδης 1 +Θεόδ. Κ. Μιχαλόπουλος 1 Βασ. Γ. Λάσκαρης 1 +Γ. Α. Βασιλείου 1 Σ. Ευκλείδης 1 +Σ. Α. Σίμος 1 Ι. Πιτάρης 1 +Ιωάν. Τουρνάκης 1 Ν. Λαμπίκης 1 +Ν. Oλλανδός 1 Ι. Μ. Μπαρμπαρέσος 1 +Ν. Ι. Κακουλίδης 1 Γ. Κανέλου Αναστασίου 1 +Θεόδ. Β. Γκίνης 1 Θ. Ζεύκαρης 1 +Μιχαήλ Ελευθεριάδης 1 Ζαφείριος Ζ. Μουσικός 1 +Λάζαρος Ν. Οικονόμου 1 Ζηνόβιος Χαρμόλαος 1 +Κωνστ. Βουρβουνίδης 1 ΟΙ ΕΝ ΝΑΥΠΛΙΩ ΚΥΡΙΟΙ. +Ι.Π. Πασχάλη 1 Βασίλειος Χριστόπουλος 1 +Α. Σαμουρκάσης 1 Κυρίτζης Μαργαρίτου 1 +Ε. Ν. Λουριώτης 1 Γεώργιος Λιώντας 1 +Κοσμάς Ν. Σιατήρης 1 Μ. Κ. Μηχαλόπουλος 1 +Κωνστ. Ιατρίδης 1 Π. Κολποδίνος 1 +Ι. Ζαχαροποιός 1 Αναστάσιος Γ. Μαυρομμάτης 1 +Μ. Λιανοσταφίδας 1 Ι. Δ. Σταματάκης 1 +Μ. Θ. Γεωργιάδης 1 Νικόλαος Ευσταθίου 1 +Η. Καλαμογδάρτης 1 Αθανάσιος Γενοβέλης Λοχίας 1 +Λ. Α. Κονδάκης 1 Κων. Πεταλάς Λοχίας 1 +Σ. Σπηλιωτάκης 1 Ευθύμιος Ιωαννίδης Λοχίας 1 +Κ. Ι. Ρίζος 1 ?. Γ. Σκαπέθου 1 +Θ. Σπανόπουλος 1 Κ. Παπά Φωτόπουλος 1 +Προκόπιος Παπ. Δημητρακ. 1 Γεώργιος Μπούκουρης 1 +Α. Α. Μαυρομάτης Υπολοχ. 1 Αναστάσιος Α. Σκουλής 1 +Γεώργιος Χρυσοβέργης 1 Ηλιόδωρος Πολύδωρος 1 +Σταύρος Βλαχόπουλος 1 Επαμεινώνδας Διογενίδης 1 +Χ. Ζαχαρίτζας 1 Κ. Σπηλιάδης 1 +Π. Θεοδώρου 1 Μιχαήλ Ρουκουνάκης 1 +Διονύσιος Ι. Σεμπρικός 2 Νικόλαος Λασπάς 1 +Δ. Κοσκινάς 1 Ανώνυμος Γεώργιος Βόμβας 1 +Ι. Κασιέρης 1 Ι. Βλαστός 1 +Κ. Ν. Τζακανίκας 1 Γ. Ι. Στεφόπουλος 1 +Αλέξ Γ. Κουμουνδουράκης 1 Μ. Σκαλιστήρης 1 +Νικόλαος Κρήμιτζας 1 Βασ. Γεωργιάδης 1 +Βάιος Γεωργίου 1 Χ. Ζομβρακάκης 1 +Γ. Α. Ναύτης 1 Μ. Ι. Λύσιππος 1 +Γ. Βοϊνέσκος 1 Σάββας Γ. Μαργέλης 1 +Θεόδωρος Λάσιμος 1 + +***** + + Σωμ. Σωμ. +Κωνστ. Βουσάκης 1 Ν. Νικεκλής Αναστασιάδης 1 +Γεράσιμος Μεταξάς 1 Ν. Βικιάδης 1 +Ν. Δωίλας 1 Εμανουήλ Πίλλας 1 +Ν. Πετρόπουλος 1 Ευστάθιος Νικολαΐδης 1 +Ι. Ταβακόπουλος 1 Ν. Κωνσταντίνου 1 +Ι. Βόιλας 1 Μιχαήλ Σταμόπουλος 1 +Αναστάσιος Μαυροκέφαλος 1 Αναγ. Πα. Αθανασίου 1 +Πέτρος Βάλβης 1 Ανδριανός Δημητρόπουλος 1 +Μηχαήλ Παπαδόπουλος 1 Ν. Αναγ. Ιατρού 1 +Γριγόριος Καστρινός 1 Απόστoλος Χ. Ιωάννου 1 +Φί?ιππος Γ Κανελόπουλος 1 Νικόλαος Τζίντζος 1 +Α. Παπ. Αθανασόπουλος 1 Αναγν. Μακρυπουκάμισος 1 +Εμμ. Ρούπας 1 Γεώργιος Ιερεύς Ταρουνάς 1 +Γεωρ. Χρονιάδης 2 Ν. Καλαμαράς 1 +Δημ. Γ. Αρσενικός 1 Α. Περρούκας 1 +Δημ. Σπηλιοτόπουλος 1 Γεώργιος Τζόκρης 1 +Παναγ. Μ. Ιατρός 1 Δ. Φιλίππου 1 +Π. Κωνσταντίνου 1 Στ. Τριανταφύλλου 1 +Κυριάκος Καλιγάκης 1 Δ. Ιω. Βαρβερόπουλος 1 +Ι. Γ. Μπλούκος 1 Ν. Λιμπεράκης 1 +Ανδρέας Βλάσης 1 Αναγνώστης πνευματικού 1 +Δημ. Κρήτης 1 Π. Π. Αντωνίου 1 +Ι. Μαλοκίνης 1 Μ. Π. Πασχαλινόπουλος 1 +Μ. Καπαγιαννάκης 1 Σπυρ. Πα. Σπυρόπουλος 1 +Ν. Σκούφος Ανθυπ. 1 Γεώργιος Ανδριανού Τζόρτζης 1 +Ν. Παντελέων 1 Π. Α. Πα. Δούκας 1 +Ν. Ιωαννίδης 1 Ν. Γ. Λαμπρυνίδης 1 +Α. Κυριακίδης 1 Θ. Στ. Παππαδόπουλος 1 +Σ. Πα. Αλεξόπουλος 3 Χαραλάμπης Τζουλουφιάδης 1 +Β. Γλαράκης 1 Παναγής Λαγοδημόπουλος 1 +Ηλίας Βάβουλας 1 Α. Σ. Δανόπουλος 1 +Σ. Σιλαϊδόπουλος 1 Αναγν. Α. Καλέτζος 1 +Χρ. Ματακίδης 1 Γεώργιος Ζωιόπουλος 1 +Ιω. Σακελλαρίου 1 Ι. Γεωργιάδης 2 +Μιχαήλ Λυώσης 1 Παναγής Κ. Κουβιέζος +Κ. Μπαδουβάνος 2 +ΟΙ ΕΝ ΑΡΓΕΙ ΚΥΡΙΟΙ Ι. Τζουλουφιάδης 2 +Χρήστος Βλάσης 2 Αντώνιος Χ. Ιωαννίδης 2 +Μιχαήλ Παπ. Μιχαλόπουλος 3 Μιλτιάδης Ι. Ζωϊόπουλος 2 +Ν. Φανδρίδης 1 Δημήτριος Νικολαΐδης 1 + +***** + Σωμ. Σωμ. +Πέτρος Διβάνης 1 Χρήστος Α. Στραβοσκιάδης 1 +Γ. Νικολόπουλος 1 Δ. Α. Πλατανόπουλος 1 +Α. Βλάση. Ανθυπ. 1 Ηλίας Λυκουρέζος 1 +Ι. Πασχάλης 1 Π. Χ. Ρεμπού 1 +Ν. Ι. Κορδίας 1 Λιμπέρης Μπενάκης 1 +Στ. Μιχαλόπουλος 1 Α. Μπάστας 1 +Μηχαήλ Καζάκος 1 Π. Ρούσσος 1 +Ν. Καλμούκος 1 Διονύσιος Τζάνες 1 +Σ. Γ. Γλυκοφρίδης 1 Π. Πικουλάκης 1 +Γιώρ. Αναγ. Τζορτζόπουλος 1 Ιω. Ζάρκος 1 +Γρηγόριος Καπρούλης 1 Καμαρινός Δουκάκης 1 +Κωνστ. Δ. Μπαρδουνιώτης 1 Σωτήριος Δουκάκης 1 +ΟΙ ΕΝ ΤΡΙΠΟΛΕΙ ΚΥΡΙΟΙ Δημ. Μ. Κουτζογιάννης 1 +Κωνστ. Πεταλάς 1 Παναγ. Ιω. Κυριακός 1 +Δ. Καψάλης 1 Δημ. Στραβοσκιάδης 1 +Ιω. Βαδραμής 1 Δημ. Σταθόπουλος 1 +Δ. Κ. Ζαχαρίας 1 Χαραλ. Πα. Αντωνόπουλος 1 +Ιω. Τουρναβίτης 1 Γεώργ. Πα. Αλεξόπουλος 1 +Δημ. Κουμπαρούτζης 1 Ν. Νικολόπουλος 1 +Κωνστ. Δημητριάδης 1 Εμμανουήλ Παππαδόπουλος 1 +Αλέξιος Νικόπουλος 1 Καμαρινός Π. Ψάλτης 1 +Μιχαήλ Μ. Καραμάνος 1 Κωνστ. Ζαφειρόπουλος 1 +Εμμανουήλ Καρπάθιος 1 Μιχαήλ Χρήστος Κούμας 1 +Ν. Μπακόπουλος 1 ΟΙ ΕΝ ΠΑΤΡΑΙΣ ΚΥΡΙΟΙ +Ν. Κανελλόπουλος 1 Περικλής Καλαμογδάρτης 1 +Ιω. Αντωνιάδης δικηγ. 1 Π. Καληγάς 1 +Παναγής Σπορίδης ανθυπολ. 1 Σ. Βλαχοπαππαδόπουλος 1 +Κωνστ. Δημητρακόπουλος 1 Γ. Ι. Χρυσανθακίδης 1 +Αναγ. Λελάκες 1 Ν. Χαραλάμπης 1 +ΟΙ ΕΝ ΚΑΛΑΜΑΙΣ ΚΥΡΙΟΙ. Γ. Κ. Χαραλάμπης 1 +Παναγ. Πούλος 5 Γ. Κ. Κανέλλος 1 +Κωνστ. Α. Κυριακός 2 Χ. Βασιλειάδης 1 +Α. Δ. Δημητρακόπουλος 2 Παρασκευή Σ. Βαλτινού 1 +Διονύσιος Ψάλτης 2 Αντώνιος Γ. Αντωνόπουλος 1 +Γρηγ. Ν. Κορφιωτάκης 1 Αντώνιος Χαραλάμπης 1 +Ηλίας Π. Λογοθέτου 1 ΟΙ ΕΝ ΜΕΣΟΛΟΓΓΙΩ ΚΥΡΙΟΙ +Θεοδόσιος Κωνσταντινίδης 1 Αθαν. Μεταξάς Φαρμακοποιός 1 +Πανάρετος Αγγελόπουλος 1 Ιω. Μάνεσης 1 +Π. Σαραντόπουλος 1 + +***** + Σωμ. Σωμ. +Σ. Δ. Βουλπιώτης 1 Φ. Ν. Σέρρος Τροφοδ. 1 +Κωνστ. Αθανασίου 1 Κ. Ι. Οικονίδης 1 +Π Κορφιάτης 1 Μ. Δ. Καρακάσης 1 +Ι. Πολύδωρος 1 Κ. Ν. Τσεπρούδης 1 +Π. Δ. Παλαμάς 1 Ι. Μ. Μαυρομάτης 1 +Συνίσιος Δ Χαντζόπουλος 1 Ν. Δ. Κώπας 1 +Π. Σιδέρης 1 Α. Βαρατάκης 1 +Ιωσήφ Σιαδάνης 1 Α. Αντύπας 1 +Γ. Α. Σωμακής 1 Κ. Μ. Κελλάνας 1 +Β. Χρυσοβέργης 1 Γ. Πιτζαξής 1 +ΟΙ ΕΝ ΧΑΛΚΙΔΙ ΚΥΡΙΟΙ Ν. Α. Επισκόπου 1 +Π. Ευγένιος Φαιδρός 2 Ε. Ραΐσης 1 +Β. Δ. Καλαβρός 1 Χ. Μυρίανθος 1 +Α. Ν. Κοντζιάς 1 Ι. Βουρτάκης 1 + Γ. Παπαμανόλης 1 + Χρ. Γ. Μπλαχάνης 1 + +Ε Ι Δ Ο Π Ο I Η Σ I Σ +Οι Κύριοι συνδρομηταί, όσων τα ονόματα δεν κατεχωρήθησαν ενταύθα, +παρακαλούνται να μας χορηγήσουν συγγνώμην, καθότι η έλλειψις προήλθεν +από μέρους τών μη αποστειλάντων εγκαίρως τους καταλόγους + +Ε I Δ Ο Π Ο I Η Σ Ι Σ +Επειδή το παρόν βιβλίον ιδιόν μου πόνημα ον, λογίζεται ιδιοκτησία μου, +πάσα μετατύπωσις αυτού πάρ' άλλου τινός ή παραποίησις ζώντος μου, και +παν αντίτυπον μη φέρων την υπογραφήν μου, είναι παρανόμημα, το οποίον +θέλει καταδιωχθή αυστηρώς. + +Εν Αθήναις την 29 Ιουλίου 1838 +Ο Συγγραφεύς Δ. Κ. ΒΥΖΑΝΤΙΟΣ. + + + + + + +End of the Project Gutenberg EBook of Sinanis, by Dimitrios K. Vizantios + +*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK SINANIS *** + +***** This file should be named 31443-0.txt or 31443-0.zip ***** +This and all associated files of various formats will be found in: + http://www.gutenberg.org/3/1/4/4/31443/ + +Produced by Sophia Canoni + +Updated editions will replace the previous one--the old editions +will be renamed. + +Creating the works from public domain print editions means that no +one owns a United States copyright in these works, so the Foundation +(and you!) can copy and distribute it in the United States without +permission and without paying copyright royalties. Special rules, +set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to +copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to +protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project +Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you +charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you +do not charge anything for copies of this eBook, complying with the +rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose +such as creation of derivative works, reports, performances and +research. They may be modified and printed and given away--you may do +practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is +subject to the trademark license, especially commercial +redistribution. + + + +*** START: FULL LICENSE *** + +THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE +PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK + +To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free +distribution of electronic works, by using or distributing this work +(or any other work associated in any way with the phrase "Project +Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project +Gutenberg-tm License (available with this file or online at +http://gutenberg.org/license). + + +Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm +electronic works + +1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm +electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to +and accept all the terms of this license and intellectual property +(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all +the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy +all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. +If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project +Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the +terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or +entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. + +1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be +used on or associated in any way with an electronic work by people who +agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few +things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works +even without complying with the full terms of this agreement. See +paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project +Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement +and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic +works. See paragraph 1.E below. + +1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" +or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project +Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the +collection are in the public domain in the United States. If an +individual work is in the public domain in the United States and you are +located in the United States, we do not claim a right to prevent you from +copying, distributing, performing, displaying or creating derivative +works based on the work as long as all references to Project Gutenberg +are removed. Of course, we hope that you will support the Project +Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by +freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of +this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with +the work. You can easily comply with the terms of this agreement by +keeping this work in the same format with its attached full Project +Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. + +1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern +what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in +a constant state of change. If you are outside the United States, check +the laws of your country in addition to the terms of this agreement +before downloading, copying, displaying, performing, distributing or +creating derivative works based on this work or any other Project +Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning +the copyright status of any work in any country outside the United +States. + +1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: + +1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate +access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently +whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the +phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project +Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, +copied or distributed: + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + +1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived +from the public domain (does not contain a notice indicating that it is +posted with permission of the copyright holder), the work can be copied +and distributed to anyone in the United States without paying any fees +or charges. If you are redistributing or providing access to a work +with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the +work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 +through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the +Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or +1.E.9. + +1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted +with the permission of the copyright holder, your use and distribution +must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional +terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked +to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the +permission of the copyright holder found at the beginning of this work. + +1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm +License terms from this work, or any files containing a part of this +work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. + +1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this +electronic work, or any part of this electronic work, without +prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with +active links or immediate access to the full terms of the Project +Gutenberg-tm License. + +1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, +compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any +word processing or hypertext form. However, if you provide access to or +distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than +"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version +posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), +you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a +copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon +request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other +form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm +License as specified in paragraph 1.E.1. + +1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, +performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works +unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. + +1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing +access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided +that + +- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from + the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method + you already use to calculate your applicable taxes. The fee is + owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he + has agreed to donate royalties under this paragraph to the + Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments + must be paid within 60 days following each date on which you + prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax + returns. Royalty payments should be clearly marked as such and + sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the + address specified in Section 4, "Information about donations to + the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." + +- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies + you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he + does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm + License. You must require such a user to return or + destroy all copies of the works possessed in a physical medium + and discontinue all use of and all access to other copies of + Project Gutenberg-tm works. + +- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any + money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the + electronic work is discovered and reported to you within 90 days + of receipt of the work. + +- You comply with all other terms of this agreement for free + distribution of Project Gutenberg-tm works. + +1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm +electronic work or group of works on different terms than are set +forth in this agreement, you must obtain permission in writing from +both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael +Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the +Foundation as set forth in Section 3 below. + +1.F. + +1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable +effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread +public domain works in creating the Project Gutenberg-tm +collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic +works, and the medium on which they may be stored, may contain +"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or +corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual +property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a +computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by +your equipment. + +1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right +of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project +Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project +Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all +liability to you for damages, costs and expenses, including legal +fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT +LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE +PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE +TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE +LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR +INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH +DAMAGE. + +1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a +defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can +receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a +written explanation to the person you received the work from. If you +received the work on a physical medium, you must return the medium with +your written explanation. The person or entity that provided you with +the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a +refund. If you received the work electronically, the person or entity +providing it to you may choose to give you a second opportunity to +receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy +is also defective, you may demand a refund in writing without further +opportunities to fix the problem. + +1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth +in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER +WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO +WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. + +1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied +warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. +If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the +law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be +interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by +the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any +provision of this agreement shall not void the remaining provisions. + +1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the +trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone +providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance +with this agreement, and any volunteers associated with the production, +promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, +harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, +that arise directly or indirectly from any of the following which you do +or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm +work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any +Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. + + +Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm + +Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of +electronic works in formats readable by the widest variety of computers +including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists +because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from +people in all walks of life. + +Volunteers and financial support to provide volunteers with the +assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's +goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will +remain freely available for generations to come. In 2001, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure +and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. +To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation +and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 +and the Foundation web page at http://www.pglaf.org. + + +Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive +Foundation + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit +501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the +state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal +Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification +number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at +http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent +permitted by U.S. federal laws and your state's laws. + +The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. +Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered +throughout numerous locations. Its business office is located at +809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email +business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact +information can be found at the Foundation's web site and official +page at http://pglaf.org + +For additional contact information: + Dr. Gregory B. Newby + Chief Executive and Director + gbnewby@pglaf.org + + +Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation + +Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide +spread public support and donations to carry out its mission of +increasing the number of public domain and licensed works that can be +freely distributed in machine readable form accessible by the widest +array of equipment including outdated equipment. Many small donations +($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt +status with the IRS. + +The Foundation is committed to complying with the laws regulating +charities and charitable donations in all 50 states of the United +States. Compliance requirements are not uniform and it takes a +considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up +with these requirements. We do not solicit donations in locations +where we have not received written confirmation of compliance. To +SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any +particular state visit http://pglaf.org + +While we cannot and do not solicit contributions from states where we +have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition +against accepting unsolicited donations from donors in such states who +approach us with offers to donate. + +International donations are gratefully accepted, but we cannot make +any statements concerning tax treatment of donations received from +outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. + +Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation +methods and addresses. Donations are accepted in a number of other +ways including checks, online payments and credit card donations. +To donate, please visit: http://pglaf.org/donate + + +Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic +works. + +Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm +concept of a library of electronic works that could be freely shared +with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project +Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. + + +Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed +editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. +unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily +keep eBooks in compliance with any particular paper edition. + + +Most people start at our Web site which has the main PG search facility: + + http://www.gutenberg.org + +This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, +including how to make donations to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to +subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. diff --git a/31443-0.zip b/31443-0.zip Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..8aefd7b --- /dev/null +++ b/31443-0.zip diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt new file mode 100644 index 0000000..6312041 --- /dev/null +++ b/LICENSE.txt @@ -0,0 +1,11 @@ +This eBook, including all associated images, markup, improvements, +metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be +in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES. + +Procedures for determining public domain status are described in +the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org. + +No investigation has been made concerning possible copyrights in +jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize +this eBook outside of the United States should confirm copyright +status under the laws that apply to them. diff --git a/README.md b/README.md new file mode 100644 index 0000000..dca4a8c --- /dev/null +++ b/README.md @@ -0,0 +1,2 @@ +Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for +eBook #31443 (https://www.gutenberg.org/ebooks/31443) |
