summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--old/29758-0.txt755
-rw-r--r--old/29758-0.zipbin15206 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/29758-8.txt754
-rw-r--r--old/29758-8.zipbin15097 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/29758-h.zipbin15670 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/29758-h/29758-h.htm858
6 files changed, 0 insertions, 2367 deletions
diff --git a/old/29758-0.txt b/old/29758-0.txt
deleted file mode 100644
index 538d86d..0000000
--- a/old/29758-0.txt
+++ /dev/null
@@ -1,755 +0,0 @@
-The Project Gutenberg EBook of Considérations générales sur l'état
-actuel du Japon, by Charles de Montblanc
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org
-
-
-Title: Considérations générales sur l'état actuel du Japon
-
-Author: Charles de Montblanc
-
-Release Date: August 22, 2009 [EBook #29758]
-
-Language: French
-
-Character set encoding: UTF-8
-
-*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK JAPON ***
-
-
-
-
-Produced by Guillaume Doré and the Online Distributed
-Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This file was
-produced from images generously made available by the
-Bibliothèque nationale de France (BnF/Gallica)
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-Considérations générales sur l'état actuel du Japon
-
-PAR
-
-Le Comte Charles de Montblanc
-
-Discours prononcé à l'assemblée générale de la société de géographie
-Le 15 décembre, 1865.
-
-
-Extrait du bulletin de la société de géographie
-
-(Janvier 1866)
-
-
-Imprimerie de E. Martinet
-Paris
-
-1866
-
-
-
-
-CONSIDÉRATIONS GÉNÉRALES SUR L'ÉTAT ACTUEL DU JAPON
-
-
-Les études géographiques empruntent un intérêt spécial à la facilité si
-grande des communications actuelles. Cette facilité nous a tellement
-familiarisés avec les produits des pays les plus éloignés, que nous ne
-nous étonnons plus de les voir à chaque instant autour de nous, dans nos
-vêtements, sur nos tables, dans nos habitations, partout à l'étalage de
-nos boutiques. Par cela même, il ne nous est plus permis d'ignorer
-aucune contrée du monde, lorsque toutes concourent presque simultanément
-à la satisfaction de nos besoins.
-
-Ce courant crée forcément entre les sociétés humaines un lien de
-solidarité que toutes reconnaissent et devant lequel s'est en dernier
-lieu incliné le Japon. Depuis une dizaine d'années, ce pays est sorti de
-son mystérieux isolement. Des lignes de bateaux à vapeur le relient
-aujourd'hui à l'Europe, et Marseille n'en est plus séparé que d'un
-trajet de cinquante jours. A l'extrémité de cette route, nous pénétrons
-dans l'empire du Soleil-Naissant, dont l'ensemble géographique nous est
-parfaitement retracé dans l'excellente carte due au travail de M. V. A.
-Malte-Brun, l'honorable secrétaire général de notre Commission.
-
-J'ai eu l'heureux loisir de visiter et d'étudier cet intéressant empire.
-Les notions que j'en possède ont toutes été puisées à des sources
-japonaises, minutieusement contrôlées les unes par les autres. Je
-retracerai la physionomie de ce pays dans un rapide exposé, pour lequel
-je vous demande, mesdames et messieurs, toute votre indulgence.
-
-Au premier abord, on est tenté de rapprocher moralement les Japonais des
-Chinois. En réalité, les Japonais possèdent une valeur individuelle et
-sociale qui les distingue profondément de leurs voisins. Non-seulement
-ces deux nations sont différentes, mais elles présentent dans leur
-comparaison des oppositions directes: ainsi toutes les deux possèdent un
-caractère dominant, mais contraire. En Chine, le mobile principal des
-actions est l'intérêt matériel à l'exclusion presque entière des besoins
-moraux. Au Japon, ce mobile est moral, et si le sentiment d'honneur, qui
-en est l'expression, prend chez eux une direction souvent fausse, il
-n'en représente pas moins un des plus nobles besoins de la nature
-humaine et demeure, pour l'homme qui le possède, un stimulant énergique
-de progrès véritable. Le rapport des mœurs à l'esprit des
-institutions présente, chez les deux peuples, les mêmes contrastes, et
-nous offre un exemple curieux de l'inefficacité des institutions à
-réaliser seules et représenter par elles-mêmes une direction sociale. En
-Chine, les principes de l'organisation sont conformes à notre idéal
-moderne. Ils sont entièrement démocratiques et autorisent toutes
-libertés. Malgré cette base, qui devrait être féconde en noble
-émulation, le peuple chinois est certainement un peuple dégradé. Au
-Japon, l'organisation sociale n'est démocratique qu'à la base par la
-liberté donnée à toutes les capacités de conquérir de hautes positions
-en dehors des avantages de la naissance; mais, dans son expression
-générale, la société japonaise est aristocratique, et le peuple,
-gouverné par cette aristocratie, est fier dans ses allures, indépendant
-dans son courage, noble dans ses aspirations. Ces phénomènes, en
-désaccord avec nos idées modernes, prouvent simplement l'influence
-prépondérante des mœurs, et le fait est naturel, car une société se
-compose d'hommes libres dans leur moralité, et non pas de syllogismes
-incarnés.
-
-La fierté des mœurs japonaises se traduit dans le privilège de porter
-deux sabres: le plus court est, en certaines circonstances, une arme de
-suicide. Il permet à celui qui le porte et qui a mérité la mort, de
-s'affranchir de la honte, de la violence et de la dégradation
-qu'entraîne forcément le contact d'un bourreau. Il permet à cette mort,
-ainsi affranchie et volontairement acceptée comme expiation, d'être un
-retour vers la dignité humaine, un moment oubliée dans la faute, au lieu
-d'être le sacrifice outrageant de cette dignité sur l'autel de
-l'infamie. Cette façon de considérer le suicide le transforme
-quelquefois en un duel, lorsque la dignité blessée se complique d'un
-désir de vengeance directement impossible. Si un Japonais est blessé
-dans son honneur par un homme dont il ne puisse tirer personnellement
-satisfaction, il s'ouvre les entrailles, et rejette par cet acte sur son
-adversaire une déclaration de _vendetta_, dont la famille, les amis et
-les serviteurs du suicidé poursuivent passionnément l'exécution.
-Celle-ci est ordinairement prévenue par la mort volontaire du
-provocateur.
-
-Un peuple qui donne une place si importante au sentiment de l'honneur
-doit attacher un grand prix à l'expression de mutuelle considération.
-C'est ce qui se produit au Japon, où le respect se manifeste surtout
-dans l'extrême politesse qui préside aux relations. Tout y est soumis à
-l'observance de règles précises, qu'un Japonais n'oublie jamais et dont
-le code de la politesse fixe chaque détail. Dans cet ordre, rentre le
-respect dont sont entourées les femmes au Japon, à côté cependant d'une
-licence de mœurs qui s'étale comme la chose du monde la plus
-naturelle.
-
-Les extrêmes se touchent partout; mais, sous ce rapport, le Japon est la
-terre privilégiée des contrastes. On y voit la réserve et la modestie se
-confondre avec la licence, l'arbitraire en harmonie avec le sentiment de
-la dignité individuelle, la simplicité des mœurs sociales en accord
-parfait chez les mêmes individus avec le luxe féodal, l'aristocratie en
-société avec la démocratie, la défiance administrative en paix avec la
-confusion des pouvoirs, et toujours la politesse en relation avec tous.
-
-Cette politesse de mœurs se traduit encore par le soin des personnes,
-la propreté des habitations, le fini artistique des objets d'usage
-journalier. Dans les villes, les rues sont droites et alignées; dans les
-campagnes, la culture est soignée comme en des parcs d'agrément; partout
-les moyens de communication sont faciles.
-
-La fréquence des voyages intérieurs a introduit chez ce peuple une
-solidarité d'intérêts en opposition avec le régime féodal, qui tend à
-l'isolement des provinces.
-
-Autrefois, ces intérêts n'avaient qu'une valeur locale; aujourd'hui, ils
-rayonnent vers l'Europe, lui demandent la satisfaction de besoins
-nouveaux et provoquent de nouvelles sources d'activité dans une voie
-réciproquement utile.
-
-Par le nombre et la densité de ses habitants, le Japon offre à
-l'étranger un vaste débouché pour un grand nombre de ses produits.
-
-Par la richesse du sol et l'industrie des indigènes, ce pays peut nous
-donner en échange de précieuses marchandises d'exportation vers
-l'Europe. Tous les renseignements sont unanimes à désigner le Japon
-comme un pays exceptionnel sous le rapport du nombre et de la richesse
-de ses mines. Un seul renseignement donnera une idée suffisante de
-l'abondance et de la facilité d'exploitation de l'or. Avant l'arrivée
-des étrangers, ce métal valait à l'intérieur quatre fois seulement son
-poids d'argent, au lieu de quinze fois et demie comme chez nous. Tous
-les produits des industries extractives sont abondamment représentés au
-Japon, où la surface du sol est aussi prodigue de trésors que les
-entrailles de la terre.
-
-L'exportation du thé a déjà pris une importance considérable. La feuille
-de cet arbuste est, au Japon, d'excellente qualité; mais, comme elle
-est, dans le pays, employée naturelle, les négociants étrangers, pour
-satisfaire à la consommation européenne, habituée aux thés préparés de
-Chine, sont obligés d'expédier d'abord en Chine les thés japonais. Là,
-ils reçoivent, avant d'arriver en Europe, une préparation particulière.
-On sait, en effet, que, dans le Céleste Empire, les feuilles sont
-torréfiées et reçoivent un parfum étranger à l'aide de plusieurs
-plantes, entre autres par la fleur d'un jasmin sauvage. Les matières
-premières que peut nous fournir la terre japonaise sont abondantes et
-variées, mais elles sont trop nombreuses pour recevoir ici une mention
-spéciale à chacune d'elles.
-
-Au point de vue du luxe et de la curiosité, c'est à l'industrie
-japonaise qu'il faut faire appel: les porcelaines, les émaux, les
-laques, les bronzes, les aciers, les broderies, certains tissus de soie,
-sont autant d'articles dans lesquels les Japonais sont maîtres. Tous ces
-produits se distinguent par l'excellence des matières, la beauté du
-travail, l'élégance des formes, l'originalité de la main-d'œuvre. Ils
-nous révèlent des dispositions artistiques, qui prendront certainement
-un développement nouveau au contact de la civilisation européenne.
-
-Sous tous les rapports, les Japonais sauront profiter de l'expérience
-occidentale; car ils possèdent un ardent désir d'apprendre et une
-singulière aptitude au progrès qui les séparent de tous les autres
-Orientaux. Dans ce développement, plusieurs causes faciliteront, ou
-bien, au contraire, retarderont l'impulsion définitive.
-
-Toutes ces causes peuvent se formuler en une seule: en effet, le progrès
-dont le peuple japonais est susceptible s'affirmera en raison de la
-netteté de la politique intérieure; mais cette politique elle-même
-dépendra de la conduite qu'adopteront à son égard les puissances
-étrangères.
-
-La ligne précise de cette conduite est naturellement tracée, car,
-non-seulement il y a équation réelle entre les intérêts de l'Europe et
-ceux du Japon, mais encore, malgré certaines apparences contradictoires,
-accord d'impulsion. Nous n'avons rien à sacrifier. Travailler dans le
-sens le plus large à nos intérêts véritables, ce sera en même temps
-suivre la route la plus profitable à la civilisation japonaise. Vers ce
-double but, la voie nous est ouverte, et, loin d'avoir à lutter, nous
-n'avons qu'à suivre le courant. Ce qui simplifie encore la question,
-c'est que ce courant est légal, et qu'il renferme la puissance
-matérielle.
-
-Aujourd'hui, nos relations sont excessivement superficielles: sur trois
-points seulement ont lieu quelques transactions de marchands à
-marchands, quelques commandes gouvernementales, quelques conférences
-officielles, et c'est tout. Pas de société, pas d'action commune, pas
-d'alliance réelle, pas de travail européen. Or tout cela, nous pouvons
-le réaliser.
-
-Ce qui, jusqu'à présent, a fait obstacle à cette réalisation, c'est que
-nous sommes restés dans les errements des premières démarches forcément
-erronées dans un pays dont on ne connaissait pas la constitution
-sociale.
-
-Lorsque le commodore Perry se présenta avec son escadre dans la baie de
-Yédo, il fut mis en rapport avec les autorités locales. Le chef
-supérieur de ces autorités était le Taïkoune, auquel fut imposé ce
-traité qui servit d'exemple aux nations européennes. Par ce traité, le
-Taïkoune disposait de son administration, en ouvrant, non pas quelques
-ports au Japon qu'il ne gouverne pas, mais bien quelques ports des
-territoires morcelés confiés à son gouvernement.
-
-De l'anxiété produite par l'illégalité de l'autonomie qu'il avait été
-forcé de prendre en cette circonstance, le Taïkoune passa à la joie de
-se voir considéré comme souverain du Japon, et de profiter seul des
-relations établies. Cette joie fut de courte durée, et les anxiétés
-revinrent avec les embarras d'une position illégale, qu'il n'avait pas
-la force de légitimer.
-
-Les étrangers, qui n'étaient pas dans le secret de cette position,
-voyaient le Taïkoune agir comme un souverain, et en conclurent à la
-souveraineté du Japon. La méprise n'eût pas été grande, si ce prince eût
-eu le pouvoir de sauvegarder son rôle vis-à-vis de l'étranger.
-Malheureusement, tous les actes de son administration montrent qu'il ne
-possède pas à l'intérieur l'autorité dont il veut conserver l'apparence
-à l'extérieur, au détriment de son propre pays comme au détriment de
-l'étranger.
-
-La première atteinte que reçut la croyance en la souveraineté taïkounale
-fut produite par la révélation de l'existence et de l'action prouvées
-d'un Mikado, dont on fit cependant prompte justice, en le considérant
-comme pontife chef de la religion. Comme cela, tout allait encore bien:
-le Taïkoune était l'empereur temporel du Japon, le Mikado en était
-l'empereur spirituel.
-
-Le doute en la souveraineté du Taïkoune fut plus sérieusement provoqué
-par l'inexécution des traités conclus et la manière d'agir, à cet égard,
-de l'administration même du Taïkoune. Il fallut bien se demander d'où
-naissaient les difficultés. La réponse fut donnée par les restrictions,
-les hésitations et les demi-confidences invoquées par le gouvernement du
-Taïkoune à titre d'excuses.
-
-On s'aperçut alors que le Taïkoune n'était pas aussi empereur temporel
-qu'on l'avait cru dans le commencement, et que ce prince n'était pas
-indépendant dans son pouvoir. Du premier rang, il tomba au second; et
-l'on sait aujourd'hui que même ce second rang ne lui appartient pas.
-
-En effet, le Japon ne forme pas un empire sous un gouvernement unique.
-C'est une confédération féodale ayant à sa tête le Tèneshi ou Mikado,
-autour duquel sont groupés les grands princes suzerains du pays.
-
-Ces princes Daïmios possèdent l'entière suzeraineté de leurs États. Ils
-ont leur armée, leur marine, leurs finances, leur administration, leur
-justice. Le Taïkoune ne peut, sans déclaration de guerre, franchir leurs
-frontières qu'avec leur autorisation.
-
-Quant au Taïkoune, il est mandataire du Mikado. Dans l'ordre
-administratif du Kouandshiokou, il occupe le quatrième rang; dans
-l'ordre honorifique des Ikaï, il ne vient qu'en cinquième. Il ne possède
-pas l'autonomie de son pouvoir, et n'en peut conserver la puissance
-qu'en agissant comme mandataire. C'est précisément pour avoir abandonné
-ce rôle en usurpant, à l'exclusion de tout autre pouvoir, l'initiative
-souveraine vis-à-vis des étrangers, qu'aujourd'hui sa faiblesse est
-grande.
-
-Le lien de féodalité fut rompu. Les Daïmios ne considèrent plus le
-Taïkoune comme mandataire du Mikado. En signe de rupture, ils ne se
-portèrent à aucune violence, mais firent revenir dans leurs États
-respectifs les membres de leur famille en résidence à Yédo.
-
-Il fallut les laisser faire; car, en dehors de la puissance supérieure
-des Daïmios, le Taïkoune ne peut compter sur sa grande administration
-composée de feudataires qui ont usurpé à son égard l'autonomie que
-lui-même a usurpée sur le Mikado.
-
-Ce morcellement moral se complique du morcellement matériel des États
-soumis à son autorité, lesquels sont divisés en fractions séparées sur
-l'étendue du territoire japonais.
-
-Enfin, toutes les circonstances qui déterminent la position spéciale du
-Taïkoune, suscitent autour de lui des influences de personnalité qui
-donnent à son ministère, le gorodjio, une instabilité exclusive de tout
-plan de conduite suivie.
-
-Ces influences provoquent à leur tour un sentiment de défiance générale,
-d'où naquit depuis longtemps ce système d'espionnage sur lequel repose
-le gouvernement taïkounal.
-
-A toutes ces causes de faiblesse s'ajoute le danger du réveil du Mikado,
-qui, jusqu'à présent, est resté plongé dans une léthargique fainéantise.
-
-Cet état est d'autant plus grave pour le Taïkoune que ses faiblesses
-n'ont pas leur correspondance chez les Daïmios. Ces suzerains gouvernent
-leurs États directement par des agents délégués et résument en eux-mêmes
-l'unité d'action sur un territoire homogène.
-
-De tous ces faits il résulte que le Taïkoune, qui aurait dû être un
-guide sérieux de la politique étrangère, ne peut inspirer aujourd'hui
-qu'une confiance limitée, même dans sa propre sphère, par suite des
-influences contradictoires qui pèsent sur son administration. C'est
-ainsi que l'année dernière, l'ambassadeur Ikéda, à son retour à Yédo,
-fut reconnu coupable de sympathie pour l'étranger, et sa condamnation
-nous découvre cette nouvelle épée de Damoclès, désormais suspendue sur
-nos relations avec un agent du Taïkoune.
-
-A cause même de tous ces principes de faiblesse, le Taïkoune veut
-aujourd'hui monopoliser à son profit l'alliance étrangère; tout en ne
-lui donnant pas satisfaction, il désire en conserver le privilège.
-
-Pour cela, il nous fait un épouvantail des Daïmios suzerains, qu'il nous
-montre comme un obstacle à l'exécution des traités, lorsqu'au contraire,
-tous les plus puissants d'entre eux sont favorables à l'étranger.
-
-Il aurait été si facile au Taïkoune de se fortifier, entouré d'une juste
-considération, en protégeant dans sa sphère les relations extérieures.
-Au lieu de cela, c'est lui-même qui fait obstacle à des relations
-intimes et générales, en s'interposant d'une façon exclusive entre le
-Japon et l'Europe, tandis que les princes poursuivent, dans la liberté
-de leur autonomie, d'utiles et d'amicales relations au dehors. Ils
-achètent les instruments de la science et de l'industrie occidentale.
-Ils ont des étudiants en Hollande, en Angleterre, et bientôt ils en
-auront partout. Ils s'instruisent par des missions importantes composées
-de hauts personnages qui parcourent l'Europe et se montrent en tout
-aussi réservés qu'intelligents.
-
-Certes, il y a là un fait devant lequel il est impossible de rester
-indifférent, quand on y voit que la civilisation d'un peuple peut être
-un moyen d'action sur l'extrême Orient tout entier, et, de plus, la
-possibilité d'un développement immense pour les intérêts de l'Europe.
-
-Les Japonais présentent le grand spectacle d'un peuple jeune et
-progressif au milieu de la torpeur asiatique; d'un peuple qui veut avant
-tout s'instruire et s'améliorer, et qui, quoique placé au fond de cet
-extrême Orient, tout replié sur lui-même, ne repousse aucun maître.
-
-Avec les germes féconds que possèdent les Japonais dans les ressources
-physiques de leur pays, dans les ressources morales de leur caractère et
-même de leurs mœurs sociales, ils peuvent conquérir une forme de
-société qui leur assurera une grande place comme peuple.
-
-Aussi, c'est avec joie que nous saluons l'aurore d'une civilisation
-nouvelle qui désire se rapprocher de la nôtre pour travailler en commun
-au progrès des destinées humaines.
-
- LE COMTE DE MONTBLANC.
-
-
-
-
-
-
-
-End of the Project Gutenberg EBook of Considérations générales sur l'Ã
-tat actuel du Japon, by Charles de Montblanc
-
-*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK JAPON ***
-
-***** This file should be named 29758-0.txt or 29758-0.zip *****
-This and all associated files of various formats will be found in:
- http://www.gutenberg.org/2/9/7/5/29758/
-
-Produced by Guillaume Doré and the Online Distributed
-Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This file was
-produced from images generously made available by the
-Bibliothèque nationale de France (BnF/Gallica)
-
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions
-will be renamed.
-
-Creating the works from public domain print editions means that no
-one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
-(and you!) can copy and distribute it in the United States without
-permission and without paying copyright royalties. Special rules,
-set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
-copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
-protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
-Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
-charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
-do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
-rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
-such as creation of derivative works, reports, performances and
-research. They may be modified and printed and given away--you may do
-practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
-subject to the trademark license, especially commercial
-redistribution.
-
-
-
-*** START: FULL LICENSE ***
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
-Gutenberg-tm License (available with this file or online at
-http://gutenberg.org/license).
-
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
-electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
-all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
-If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
-Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
-terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
-entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
-and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
-works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
-or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
-Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
-collection are in the public domain in the United States. If an
-individual work is in the public domain in the United States and you are
-located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
-copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
-works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
-are removed. Of course, we hope that you will support the Project
-Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
-freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
-this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
-the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
-keeping this work in the same format with its attached full Project
-Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
-a constant state of change. If you are outside the United States, check
-the laws of your country in addition to the terms of this agreement
-before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
-creating derivative works based on this work or any other Project
-Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
-the copyright status of any work in any country outside the United
-States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
-access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
-whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
-phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
-Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
-copied or distributed:
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
-from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
-posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
-and distributed to anyone in the United States without paying any fees
-or charges. If you are redistributing or providing access to a work
-with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
-work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
-through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
-Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
-1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
-terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
-to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
-permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
-word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
-distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
-"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
-posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
-you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
-copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
-request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
-form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
-License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
-that
-
-- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
- owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
- has agreed to donate royalties under this paragraph to the
- Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
- must be paid within 60 days following each date on which you
- prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
- returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
- sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
- address specified in Section 4, "Information about donations to
- the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
-
-- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or
- destroy all copies of the works possessed in a physical medium
- and discontinue all use of and all access to other copies of
- Project Gutenberg-tm works.
-
-- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
- money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days
- of receipt of the work.
-
-- You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
-electronic work or group of works on different terms than are set
-forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
-both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
-Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
-Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
-collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
-works, and the medium on which they may be stored, may contain
-"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
-corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
-property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
-computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
-your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium with
-your written explanation. The person or entity that provided you with
-the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
-refund. If you received the work electronically, the person or entity
-providing it to you may choose to give you a second opportunity to
-receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
-is also defective, you may demand a refund in writing without further
-opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
-WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
-WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
-If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
-law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
-interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
-the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
-provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
-with this agreement, and any volunteers associated with the production,
-promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
-harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
-that arise directly or indirectly from any of the following which you do
-or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
-work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
-Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
-
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of computers
-including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
-because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
-people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
-To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
-and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
-
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
-Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
-http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
-permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
-Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
-throughout numerous locations. Its business office is located at
-809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
-business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
-information can be found at the Foundation's web site and official
-page at http://pglaf.org
-
-For additional contact information:
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To
-SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
-particular state visit http://pglaf.org
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations.
-To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
-
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
-works.
-
-Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
-concept of a library of electronic works that could be freely shared
-with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
-Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
-
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
-unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
-keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
-
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
-
- http://www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
diff --git a/old/29758-0.zip b/old/29758-0.zip
deleted file mode 100644
index f2e96c3..0000000
--- a/old/29758-0.zip
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/29758-8.txt b/old/29758-8.txt
deleted file mode 100644
index 2f02d63..0000000
--- a/old/29758-8.txt
+++ /dev/null
@@ -1,754 +0,0 @@
-The Project Gutenberg EBook of Considérations générales sur l'état actuel
-du Japon, by Charles de Montblanc
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org
-
-
-Title: Considérations générales sur l'état actuel du Japon
-
-Author: Charles de Montblanc
-
-Release Date: August 22, 2009 [EBook #29758]
-
-Language: French
-
-Character set encoding: ISO-8859-1
-
-*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK JAPON ***
-
-
-
-
-Produced by Guillaume Doré and the Online Distributed
-Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This file was
-produced from images generously made available by the
-Bibliothèque nationale de France (BnF/Gallica)
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-Considérations générales sur l'état actuel du Japon
-
-PAR
-
-Le Comte Charles de Montblanc
-
-Discours prononcé à l'assemblée générale de la société de géographie
-Le 15 décembre, 1865.
-
-
-Extrait du bulletin de la société de géographie
-
-(Janvier 1866)
-
-
-Imprimerie de E. Martinet
-Paris
-
-1866
-
-
-
-
-CONSIDÉRATIONS GÉNÉRALES SUR L'ÉTAT ACTUEL DU JAPON
-
-
-Les études géographiques empruntent un intérêt spécial à la facilité si
-grande des communications actuelles. Cette facilité nous a tellement
-familiarisés avec les produits des pays les plus éloignés, que nous ne
-nous étonnons plus de les voir à chaque instant autour de nous, dans nos
-vêtements, sur nos tables, dans nos habitations, partout à l'étalage de
-nos boutiques. Par cela même, il ne nous est plus permis d'ignorer
-aucune contrée du monde, lorsque toutes concourent presque simultanément
-à la satisfaction de nos besoins.
-
-Ce courant crée forcément entre les sociétés humaines un lien de
-solidarité que toutes reconnaissent et devant lequel s'est en dernier
-lieu incliné le Japon. Depuis une dizaine d'années, ce pays est sorti de
-son mystérieux isolement. Des lignes de bateaux à vapeur le relient
-aujourd'hui à l'Europe, et Marseille n'en est plus séparé que d'un
-trajet de cinquante jours. A l'extrémité de cette route, nous pénétrons
-dans l'empire du Soleil-Naissant, dont l'ensemble géographique nous est
-parfaitement retracé dans l'excellente carte due au travail de M. V. A.
-Malte-Brun, l'honorable secrétaire général de notre Commission.
-
-J'ai eu l'heureux loisir de visiter et d'étudier cet intéressant empire.
-Les notions que j'en possède ont toutes été puisées à des sources
-japonaises, minutieusement contrôlées les unes par les autres. Je
-retracerai la physionomie de ce pays dans un rapide exposé, pour lequel
-je vous demande, mesdames et messieurs, toute votre indulgence.
-
-Au premier abord, on est tenté de rapprocher moralement les Japonais des
-Chinois. En réalité, les Japonais possèdent une valeur individuelle et
-sociale qui les distingue profondément de leurs voisins. Non-seulement
-ces deux nations sont différentes, mais elles présentent dans leur
-comparaison des oppositions directes: ainsi toutes les deux possèdent un
-caractère dominant, mais contraire. En Chine, le mobile principal des
-actions est l'intérêt matériel à l'exclusion presque entière des besoins
-moraux. Au Japon, ce mobile est moral, et si le sentiment d'honneur, qui
-en est l'expression, prend chez eux une direction souvent fausse, il
-n'en représente pas moins un des plus nobles besoins de la nature
-humaine et demeure, pour l'homme qui le possède, un stimulant énergique
-de progrès véritable. Le rapport des moeurs à l'esprit des
-institutions présente, chez les deux peuples, les mêmes contrastes, et
-nous offre un exemple curieux de l'inefficacité des institutions à
-réaliser seules et représenter par elles-mêmes une direction sociale. En
-Chine, les principes de l'organisation sont conformes à notre idéal
-moderne. Ils sont entièrement démocratiques et autorisent toutes
-libertés. Malgré cette base, qui devrait être féconde en noble
-émulation, le peuple chinois est certainement un peuple dégradé. Au
-Japon, l'organisation sociale n'est démocratique qu'à la base par la
-liberté donnée à toutes les capacités de conquérir de hautes positions
-en dehors des avantages de la naissance; mais, dans son expression
-générale, la société japonaise est aristocratique, et le peuple,
-gouverné par cette aristocratie, est fier dans ses allures, indépendant
-dans son courage, noble dans ses aspirations. Ces phénomènes, en
-désaccord avec nos idées modernes, prouvent simplement l'influence
-prépondérante des moeurs, et le fait est naturel, car une société se
-compose d'hommes libres dans leur moralité, et non pas de syllogismes
-incarnés.
-
-La fierté des moeurs japonaises se traduit dans le privilège de porter
-deux sabres: le plus court est, en certaines circonstances, une arme de
-suicide. Il permet à celui qui le porte et qui a mérité la mort, de
-s'affranchir de la honte, de la violence et de la dégradation
-qu'entraîne forcément le contact d'un bourreau. Il permet à cette mort,
-ainsi affranchie et volontairement acceptée comme expiation, d'être un
-retour vers la dignité humaine, un moment oubliée dans la faute, au lieu
-d'être le sacrifice outrageant de cette dignité sur l'autel de
-l'infamie. Cette façon de considérer le suicide le transforme
-quelquefois en un duel, lorsque la dignité blessée se complique d'un
-désir de vengeance directement impossible. Si un Japonais est blessé
-dans son honneur par un homme dont il ne puisse tirer personnellement
-satisfaction, il s'ouvre les entrailles, et rejette par cet acte sur son
-adversaire une déclaration de _vendetta_, dont la famille, les amis et
-les serviteurs du suicidé poursuivent passionnément l'exécution.
-Celle-ci est ordinairement prévenue par la mort volontaire du
-provocateur.
-
-Un peuple qui donne une place si importante au sentiment de l'honneur
-doit attacher un grand prix à l'expression de mutuelle considération.
-C'est ce qui se produit au Japon, où le respect se manifeste surtout
-dans l'extrême politesse qui préside aux relations. Tout y est soumis à
-l'observance de règles précises, qu'un Japonais n'oublie jamais et dont
-le code de la politesse fixe chaque détail. Dans cet ordre, rentre le
-respect dont sont entourées les femmes au Japon, à côté cependant d'une
-licence de moeurs qui s'étale comme la chose du monde la plus
-naturelle.
-
-Les extrêmes se touchent partout; mais, sous ce rapport, le Japon est la
-terre privilégiée des contrastes. On y voit la réserve et la modestie se
-confondre avec la licence, l'arbitraire en harmonie avec le sentiment de
-la dignité individuelle, la simplicité des moeurs sociales en accord
-parfait chez les mêmes individus avec le luxe féodal, l'aristocratie en
-société avec la démocratie, la défiance administrative en paix avec la
-confusion des pouvoirs, et toujours la politesse en relation avec tous.
-
-Cette politesse de moeurs se traduit encore par le soin des personnes,
-la propreté des habitations, le fini artistique des objets d'usage
-journalier. Dans les villes, les rues sont droites et alignées; dans les
-campagnes, la culture est soignée comme en des parcs d'agrément; partout
-les moyens de communication sont faciles.
-
-La fréquence des voyages intérieurs a introduit chez ce peuple une
-solidarité d'intérêts en opposition avec le régime féodal, qui tend à
-l'isolement des provinces.
-
-Autrefois, ces intérêts n'avaient qu'une valeur locale; aujourd'hui, ils
-rayonnent vers l'Europe, lui demandent la satisfaction de besoins
-nouveaux et provoquent de nouvelles sources d'activité dans une voie
-réciproquement utile.
-
-Par le nombre et la densité de ses habitants, le Japon offre à
-l'étranger un vaste débouché pour un grand nombre de ses produits.
-
-Par la richesse du sol et l'industrie des indigènes, ce pays peut nous
-donner en échange de précieuses marchandises d'exportation vers
-l'Europe. Tous les renseignements sont unanimes à désigner le Japon
-comme un pays exceptionnel sous le rapport du nombre et de la richesse
-de ses mines. Un seul renseignement donnera une idée suffisante de
-l'abondance et de la facilité d'exploitation de l'or. Avant l'arrivée
-des étrangers, ce métal valait à l'intérieur quatre fois seulement son
-poids d'argent, au lieu de quinze fois et demie comme chez nous. Tous
-les produits des industries extractives sont abondamment représentés au
-Japon, où la surface du sol est aussi prodigue de trésors que les
-entrailles de la terre.
-
-L'exportation du thé a déjà pris une importance considérable. La feuille
-de cet arbuste est, au Japon, d'excellente qualité; mais, comme elle
-est, dans le pays, employée naturelle, les négociants étrangers, pour
-satisfaire à la consommation européenne, habituée aux thés préparés de
-Chine, sont obligés d'expédier d'abord en Chine les thés japonais. Là,
-ils reçoivent, avant d'arriver en Europe, une préparation particulière.
-On sait, en effet, que, dans le Céleste Empire, les feuilles sont
-torréfiées et reçoivent un parfum étranger à l'aide de plusieurs
-plantes, entre autres par la fleur d'un jasmin sauvage. Les matières
-premières que peut nous fournir la terre japonaise sont abondantes et
-variées, mais elles sont trop nombreuses pour recevoir ici une mention
-spéciale à chacune d'elles.
-
-Au point de vue du luxe et de la curiosité, c'est à l'industrie
-japonaise qu'il faut faire appel: les porcelaines, les émaux, les
-laques, les bronzes, les aciers, les broderies, certains tissus de soie,
-sont autant d'articles dans lesquels les Japonais sont maîtres. Tous ces
-produits se distinguent par l'excellence des matières, la beauté du
-travail, l'élégance des formes, l'originalité de la main-d'oeuvre. Ils
-nous révèlent des dispositions artistiques, qui prendront certainement
-un développement nouveau au contact de la civilisation européenne.
-
-Sous tous les rapports, les Japonais sauront profiter de l'expérience
-occidentale; car ils possèdent un ardent désir d'apprendre et une
-singulière aptitude au progrès qui les séparent de tous les autres
-Orientaux. Dans ce développement, plusieurs causes faciliteront, ou
-bien, au contraire, retarderont l'impulsion définitive.
-
-Toutes ces causes peuvent se formuler en une seule: en effet, le progrès
-dont le peuple japonais est susceptible s'affirmera en raison de la
-netteté de la politique intérieure; mais cette politique elle-même
-dépendra de la conduite qu'adopteront à son égard les puissances
-étrangères.
-
-La ligne précise de cette conduite est naturellement tracée, car,
-non-seulement il y a équation réelle entre les intérêts de l'Europe et
-ceux du Japon, mais encore, malgré certaines apparences contradictoires,
-accord d'impulsion. Nous n'avons rien à sacrifier. Travailler dans le
-sens le plus large à nos intérêts véritables, ce sera en même temps
-suivre la route la plus profitable à la civilisation japonaise. Vers ce
-double but, la voie nous est ouverte, et, loin d'avoir à lutter, nous
-n'avons qu'à suivre le courant. Ce qui simplifie encore la question,
-c'est que ce courant est légal, et qu'il renferme la puissance
-matérielle.
-
-Aujourd'hui, nos relations sont excessivement superficielles: sur trois
-points seulement ont lieu quelques transactions de marchands à
-marchands, quelques commandes gouvernementales, quelques conférences
-officielles, et c'est tout. Pas de société, pas d'action commune, pas
-d'alliance réelle, pas de travail européen. Or tout cela, nous pouvons
-le réaliser.
-
-Ce qui, jusqu'à présent, a fait obstacle à cette réalisation, c'est que
-nous sommes restés dans les errements des premières démarches forcément
-erronées dans un pays dont on ne connaissait pas la constitution
-sociale.
-
-Lorsque le commodore Perry se présenta avec son escadre dans la baie de
-Yédo, il fut mis en rapport avec les autorités locales. Le chef
-supérieur de ces autorités était le Taïkoune, auquel fut imposé ce
-traité qui servit d'exemple aux nations européennes. Par ce traité, le
-Taïkoune disposait de son administration, en ouvrant, non pas quelques
-ports au Japon qu'il ne gouverne pas, mais bien quelques ports des
-territoires morcelés confiés à son gouvernement.
-
-De l'anxiété produite par l'illégalité de l'autonomie qu'il avait été
-forcé de prendre en cette circonstance, le Taïkoune passa à la joie de
-se voir considéré comme souverain du Japon, et de profiter seul des
-relations établies. Cette joie fut de courte durée, et les anxiétés
-revinrent avec les embarras d'une position illégale, qu'il n'avait pas
-la force de légitimer.
-
-Les étrangers, qui n'étaient pas dans le secret de cette position,
-voyaient le Taïkoune agir comme un souverain, et en conclurent à la
-souveraineté du Japon. La méprise n'eût pas été grande, si ce prince eût
-eu le pouvoir de sauvegarder son rôle vis-à-vis de l'étranger.
-Malheureusement, tous les actes de son administration montrent qu'il ne
-possède pas à l'intérieur l'autorité dont il veut conserver l'apparence
-à l'extérieur, au détriment de son propre pays comme au détriment de
-l'étranger.
-
-La première atteinte que reçut la croyance en la souveraineté taïkounale
-fut produite par la révélation de l'existence et de l'action prouvées
-d'un Mikado, dont on fit cependant prompte justice, en le considérant
-comme pontife chef de la religion. Comme cela, tout allait encore bien:
-le Taïkoune était l'empereur temporel du Japon, le Mikado en était
-l'empereur spirituel.
-
-Le doute en la souveraineté du Taïkoune fut plus sérieusement provoqué
-par l'inexécution des traités conclus et la manière d'agir, à cet égard,
-de l'administration même du Taïkoune. Il fallut bien se demander d'où
-naissaient les difficultés. La réponse fut donnée par les restrictions,
-les hésitations et les demi-confidences invoquées par le gouvernement du
-Taïkoune à titre d'excuses.
-
-On s'aperçut alors que le Taïkoune n'était pas aussi empereur temporel
-qu'on l'avait cru dans le commencement, et que ce prince n'était pas
-indépendant dans son pouvoir. Du premier rang, il tomba au second; et
-l'on sait aujourd'hui que même ce second rang ne lui appartient pas.
-
-En effet, le Japon ne forme pas un empire sous un gouvernement unique.
-C'est une confédération féodale ayant à sa tête le Tèneshi ou Mikado,
-autour duquel sont groupés les grands princes suzerains du pays.
-
-Ces princes Daïmios possèdent l'entière suzeraineté de leurs États. Ils
-ont leur armée, leur marine, leurs finances, leur administration, leur
-justice. Le Taïkoune ne peut, sans déclaration de guerre, franchir leurs
-frontières qu'avec leur autorisation.
-
-Quant au Taïkoune, il est mandataire du Mikado. Dans l'ordre
-administratif du Kouandshiokou, il occupe le quatrième rang; dans
-l'ordre honorifique des Ikaï, il ne vient qu'en cinquième. Il ne possède
-pas l'autonomie de son pouvoir, et n'en peut conserver la puissance
-qu'en agissant comme mandataire. C'est précisément pour avoir abandonné
-ce rôle en usurpant, à l'exclusion de tout autre pouvoir, l'initiative
-souveraine vis-à-vis des étrangers, qu'aujourd'hui sa faiblesse est
-grande.
-
-Le lien de féodalité fut rompu. Les Daïmios ne considèrent plus le
-Taïkoune comme mandataire du Mikado. En signe de rupture, ils ne se
-portèrent à aucune violence, mais firent revenir dans leurs États
-respectifs les membres de leur famille en résidence à Yédo.
-
-Il fallut les laisser faire; car, en dehors de la puissance supérieure
-des Daïmios, le Taïkoune ne peut compter sur sa grande administration
-composée de feudataires qui ont usurpé à son égard l'autonomie que
-lui-même a usurpée sur le Mikado.
-
-Ce morcellement moral se complique du morcellement matériel des États
-soumis à son autorité, lesquels sont divisés en fractions séparées sur
-l'étendue du territoire japonais.
-
-Enfin, toutes les circonstances qui déterminent la position spéciale du
-Taïkoune, suscitent autour de lui des influences de personnalité qui
-donnent à son ministère, le gorodjio, une instabilité exclusive de tout
-plan de conduite suivie.
-
-Ces influences provoquent à leur tour un sentiment de défiance générale,
-d'où naquit depuis longtemps ce système d'espionnage sur lequel repose
-le gouvernement taïkounal.
-
-A toutes ces causes de faiblesse s'ajoute le danger du réveil du Mikado,
-qui, jusqu'à présent, est resté plongé dans une léthargique fainéantise.
-
-Cet état est d'autant plus grave pour le Taïkoune que ses faiblesses
-n'ont pas leur correspondance chez les Daïmios. Ces suzerains gouvernent
-leurs États directement par des agents délégués et résument en eux-mêmes
-l'unité d'action sur un territoire homogène.
-
-De tous ces faits il résulte que le Taïkoune, qui aurait dû être un
-guide sérieux de la politique étrangère, ne peut inspirer aujourd'hui
-qu'une confiance limitée, même dans sa propre sphère, par suite des
-influences contradictoires qui pèsent sur son administration. C'est
-ainsi que l'année dernière, l'ambassadeur Ikéda, à son retour à Yédo,
-fut reconnu coupable de sympathie pour l'étranger, et sa condamnation
-nous découvre cette nouvelle épée de Damoclès, désormais suspendue sur
-nos relations avec un agent du Taïkoune.
-
-A cause même de tous ces principes de faiblesse, le Taïkoune veut
-aujourd'hui monopoliser à son profit l'alliance étrangère; tout en ne
-lui donnant pas satisfaction, il désire en conserver le privilège.
-
-Pour cela, il nous fait un épouvantail des Daïmios suzerains, qu'il nous
-montre comme un obstacle à l'exécution des traités, lorsqu'au contraire,
-tous les plus puissants d'entre eux sont favorables à l'étranger.
-
-Il aurait été si facile au Taïkoune de se fortifier, entouré d'une juste
-considération, en protégeant dans sa sphère les relations extérieures.
-Au lieu de cela, c'est lui-même qui fait obstacle à des relations
-intimes et générales, en s'interposant d'une façon exclusive entre le
-Japon et l'Europe, tandis que les princes poursuivent, dans la liberté
-de leur autonomie, d'utiles et d'amicales relations au dehors. Ils
-achètent les instruments de la science et de l'industrie occidentale.
-Ils ont des étudiants en Hollande, en Angleterre, et bientôt ils en
-auront partout. Ils s'instruisent par des missions importantes composées
-de hauts personnages qui parcourent l'Europe et se montrent en tout
-aussi réservés qu'intelligents.
-
-Certes, il y a là un fait devant lequel il est impossible de rester
-indifférent, quand on y voit que la civilisation d'un peuple peut être
-un moyen d'action sur l'extrême Orient tout entier, et, de plus, la
-possibilité d'un développement immense pour les intérêts de l'Europe.
-
-Les Japonais présentent le grand spectacle d'un peuple jeune et
-progressif au milieu de la torpeur asiatique; d'un peuple qui veut avant
-tout s'instruire et s'améliorer, et qui, quoique placé au fond de cet
-extrême Orient, tout replié sur lui-même, ne repousse aucun maître.
-
-Avec les germes féconds que possèdent les Japonais dans les ressources
-physiques de leur pays, dans les ressources morales de leur caractère et
-même de leurs moeurs sociales, ils peuvent conquérir une forme de
-société qui leur assurera une grande place comme peuple.
-
-Aussi, c'est avec joie que nous saluons l'aurore d'une civilisation
-nouvelle qui désire se rapprocher de la nôtre pour travailler en commun
-au progrès des destinées humaines.
-
- LE COMTE DE MONTBLANC.
-
-
-
-
-
-
-End of the Project Gutenberg EBook of Considérations générales sur l'état
-actuel du Japon, by Charles de Montblanc
-
-*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK JAPON ***
-
-***** This file should be named 29758-8.txt or 29758-8.zip *****
-This and all associated files of various formats will be found in:
- http://www.gutenberg.org/2/9/7/5/29758/
-
-Produced by Guillaume Doré and the Online Distributed
-Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This file was
-produced from images generously made available by the
-Bibliothèque nationale de France (BnF/Gallica)
-
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions
-will be renamed.
-
-Creating the works from public domain print editions means that no
-one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
-(and you!) can copy and distribute it in the United States without
-permission and without paying copyright royalties. Special rules,
-set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
-copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
-protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
-Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
-charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
-do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
-rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
-such as creation of derivative works, reports, performances and
-research. They may be modified and printed and given away--you may do
-practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
-subject to the trademark license, especially commercial
-redistribution.
-
-
-
-*** START: FULL LICENSE ***
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
-Gutenberg-tm License (available with this file or online at
-http://gutenberg.org/license).
-
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
-electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
-all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
-If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
-Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
-terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
-entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
-and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
-works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
-or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
-Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
-collection are in the public domain in the United States. If an
-individual work is in the public domain in the United States and you are
-located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
-copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
-works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
-are removed. Of course, we hope that you will support the Project
-Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
-freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
-this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
-the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
-keeping this work in the same format with its attached full Project
-Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
-a constant state of change. If you are outside the United States, check
-the laws of your country in addition to the terms of this agreement
-before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
-creating derivative works based on this work or any other Project
-Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
-the copyright status of any work in any country outside the United
-States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
-access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
-whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
-phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
-Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
-copied or distributed:
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
-from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
-posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
-and distributed to anyone in the United States without paying any fees
-or charges. If you are redistributing or providing access to a work
-with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
-work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
-through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
-Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
-1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
-terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
-to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
-permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
-word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
-distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
-"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
-posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
-you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
-copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
-request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
-form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
-License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
-that
-
-- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
- owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
- has agreed to donate royalties under this paragraph to the
- Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
- must be paid within 60 days following each date on which you
- prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
- returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
- sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
- address specified in Section 4, "Information about donations to
- the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
-
-- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or
- destroy all copies of the works possessed in a physical medium
- and discontinue all use of and all access to other copies of
- Project Gutenberg-tm works.
-
-- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
- money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days
- of receipt of the work.
-
-- You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
-electronic work or group of works on different terms than are set
-forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
-both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
-Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
-Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
-collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
-works, and the medium on which they may be stored, may contain
-"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
-corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
-property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
-computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
-your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium with
-your written explanation. The person or entity that provided you with
-the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
-refund. If you received the work electronically, the person or entity
-providing it to you may choose to give you a second opportunity to
-receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
-is also defective, you may demand a refund in writing without further
-opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
-WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
-WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
-If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
-law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
-interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
-the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
-provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
-with this agreement, and any volunteers associated with the production,
-promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
-harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
-that arise directly or indirectly from any of the following which you do
-or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
-work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
-Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
-
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of computers
-including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
-because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
-people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
-To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
-and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
-
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
-Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
-http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
-permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
-Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
-throughout numerous locations. Its business office is located at
-809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
-business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
-information can be found at the Foundation's web site and official
-page at http://pglaf.org
-
-For additional contact information:
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To
-SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
-particular state visit http://pglaf.org
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations.
-To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
-
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
-works.
-
-Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
-concept of a library of electronic works that could be freely shared
-with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
-Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
-
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
-unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
-keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
-
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
-
- http://www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
diff --git a/old/29758-8.zip b/old/29758-8.zip
deleted file mode 100644
index d13f4a2..0000000
--- a/old/29758-8.zip
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/29758-h.zip b/old/29758-h.zip
deleted file mode 100644
index 35362fd..0000000
--- a/old/29758-h.zip
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/29758-h/29758-h.htm b/old/29758-h/29758-h.htm
deleted file mode 100644
index 991d5f5..0000000
--- a/old/29758-h/29758-h.htm
+++ /dev/null
@@ -1,858 +0,0 @@
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head>
-
-
-<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=iso-8859-1" />
-<title>The Project Gutenberg eBook of Considérations générales sur l'état actuel du Japon, by Le Comte Charles de Montblanc</title>
-
-<style type="text/css">
-
-p {margin-top:.75em;
- text-align:justify;
- margin-bottom:.75em;
- text-indent:2em;}
-
-h1,h2,h3 {text-align:center;
- clear:both;}
-
-h2 {margin-top:2em;}
-
-.sc {font-variant:small-caps;}
-
-body {margin-left:15%;
- margin-right:15%;}
-
-.tr {text-align:center;
- background-color:#f6f2f2;
- color:#000;
- border:solid #000 1px;
- margin:5% 10%;
- padding:2em;}
-
-.f1 {font-size:smaller;}
-
--->
-
-
- </style>
-</head>
-
-<body>
-
-
-<pre>
-
-The Project Gutenberg EBook of Considérations générales sur l'état actuel
-du Japon, by Charles de Montblanc
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org
-
-
-Title: Considérations générales sur l'état actuel du Japon
-
-Author: Charles de Montblanc
-
-Release Date: August 22, 2009 [EBook #29758]
-
-Language: French
-
-Character set encoding: ISO-8859-1
-
-*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK JAPON ***
-
-
-
-
-Produced by Guillaume Doré and the Online Distributed
-Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This file was
-produced from images generously made available by the
-Bibliothèque nationale de France (BnF/Gallica)
-
-
-
-
-
-
-</pre>
-
-
-<div class="tr f1">
-<h1>Considérations générales sur l'état actuel du Japon</h1>
-<h2>Par</h2>
-<h1>Le Comte Charles de Montblanc</h1>
-
-<h3>Discours prononcé à l'assemblée générale de la société de géographie<br />Le 15 décembre, 1865.</h3>
-<br />
-
-<h3>Extrait du bulletin de la société de géographie<br />(Janvier 1866)</h3>
-
-<br />
-
-<h3>Imprimerie de E. Martinet</h3>
-<div align="center"><b>Paris</b><br />
-1866</div>
-</div>
-
-<p> Les études géographiques empruntent un intérêt spécial à la facilité si
-grande des communications actuelles. Cette facilité nous a tellement
-familiarisés avec les produits des pays les plus éloignés, que nous ne
-nous étonnons plus de les voir à chaque instant autour de nous, dans nos
-vêtements, sur nos tables, dans nos habitations, partout à
-l'étalage de nos boutiques. Par cela même, il ne nous est plus
-permis d'ignorer aucune contrée du monde, lorsque toutes concourent
-presque simultanément à la satisfaction de nos besoins. </p>
-
-<p> Ce courant crée forcément entre les sociétés humaines un lien de
-solidarité que toutes reconnaissent et devant lequel s'est en
-dernier lieu incliné le Japon. Depuis une dizaine d'années, ce pays
-est sorti de son mystérieux isolement. Des lignes de bateaux à vapeur le
-relient aujourd'hui à l'Europe, et Marseille n'en est
-plus séparé que d'un trajet de cinquante jours. A l'extrémité
-de cette route, nous pénétrons dans l'empire du Soleil-Naissant,
-dont l'ensemble géographique nous est parfaitement retracé dans
-l'excellente carte due au travail de M. V. A. Malte-Brun,
-l'honorable secrétaire général de notre Commission.
-
-</p>
-
-<p> J'ai eu l'heureux loisir de visiter et d'étudier cet
-intéressant empire. Les notions que j'en possède ont toutes été
-puisées à des sources japonaises, minutieusement contrôlées les unes par
-les autres. Je retracerai la physionomie de ce pays dans un rapide
-exposé, pour lequel je vous demande, mesdames et messieurs, toute votre
-indulgence. </p>
-
-<p> Au premier abord, on est tenté de rapprocher moralement les Japonais
-des Chinois. En réalité, les Japonais possèdent une valeur individuelle
-et sociale qui les distingue profondément de leurs voisins.
-Non-seulement ces deux nations sont différentes, mais elles présentent
-dans leur comparaison des oppositions directes: ainsi toutes les deux
-possèdent un caractère dominant, mais contraire. En Chine, le mobile
-principal des actions est l'intérêt matériel à l'exclusion
-presque entière des besoins moraux. Au Japon, ce mobile est moral, et si
-le sentiment d'honneur, qui en est l'expression, prend chez
-eux une direction souvent fausse, il n'en représente pas moins un
-des plus nobles besoins de la nature humaine et demeure, pour
-l'homme qui le possède, un stimulant énergique de progrès
-véritable. Le rapport des moeurs à l'esprit des institutions
-présente, chez les deux peuples, les mêmes contrastes, et nous offre un
-exemple curieux de l'inefficacité des institutions à réaliser
-seules et représenter par elles-mêmes une direction sociale. En Chine,
-les principes de l'organisation sont conformes à notre idéal
-moderne. Ils sont entièrement démocratiques et autorisent toutes
-libertés. Malgré cette base, qui devrait être féconde en noble
-émulation, le peuple chinois est certainement un peuple dégradé. Au
-Japon, l'organisation sociale n'est démocratique qu'à la
-base par la liberté donnée à toutes les capacités de conquérir de hautes
-positions en dehors des avantages de la naissance; mais, dans son
-expression générale, la société japonaise est aristocratique, et le
-peuple, gouverné par cette aristocratie, est fier dans ses allures,
-indépendant dans son courage, noble dans ses aspirations. Ces
-phénomènes, en désaccord avec nos idées modernes, prouvent simplement
-l'influence prépondérante des moeurs, et le fait est naturel, car
-une société se compose d'hommes libres dans leur moralité, et non
-pas de syllogismes incarnés.
-
-</p>
-
-<p> La fierté des moeurs japonaises se traduit dans le privilège de porter
-deux sabres: le plus court est, en certaines circonstances, une arme de
-suicide. Il permet à celui qui le porte et qui a mérité la mort, de
-s'affranchir de la honte, de la violence et de la dégradation
-qu'entraîne forcément le contact d'un bourreau. Il permet à
-cette mort, ainsi affranchie et volontairement acceptée comme expiation,
-d'être un retour vers la dignité humaine, un moment oubliée dans la
-faute, au lieu d'être le sacrifice outrageant de cette dignité sur
-l'autel de l'infamie. Cette façon de considérer le suicide le
-transforme quelquefois en un duel, lorsque la dignité blessée se
-complique d'un désir de vengeance directement impossible. Si un
-Japonais est blessé dans son honneur par un homme dont il ne puisse
-tirer personnellement satisfaction, il s'ouvre les entrailles, et
-rejette par cet acte sur son adversaire une déclaration de <em>vendetta</em>,
-dont la famille, les amis et les serviteurs du suicidé poursuivent
-passionnément l'exécution. Celle-ci est ordinairement prévenue par
-la mort volontaire du provocateur. </p>
-
-<p> Un peuple qui donne une place si importante au sentiment de
-l'honneur doit attacher un grand prix à l'expression de
-mutuelle considération. C'est ce qui se produit au Japon, où le
-respect se manifeste surtout dans l'extrême politesse qui préside
-aux relations. Tout y est soumis à l'observance de règles précises,
-qu'un Japonais n'oublie jamais et dont le code de la politesse
-fixe chaque détail. Dans cet ordre, rentre le respect dont sont
-entourées les femmes au Japon, à côté cependant d'une licence de
-moeurs qui s'étale comme la chose du monde la plus naturelle. </p>
-
-<p> Les extrêmes se touchent partout; mais, sous ce rapport, le Japon est
-la terre privilégiée des contrastes. On y voit la réserve et la modestie
-se confondre avec la licence, l'arbitraire en harmonie avec le
-sentiment de la dignité individuelle, la simplicité des moeurs sociales
-en accord parfait chez les mêmes individus avec le luxe féodal,
-l'aristocratie en société avec la démocratie, la défiance
-administrative en paix avec la confusion des pouvoirs, et toujours la
-politesse en relation avec tous.
-
-</p>
-
-<p> Cette politesse de moeurs se traduit encore par le soin des personnes,
-la propreté des habitations, le fini artistique des objets d'usage
-journalier. Dans les villes, les rues sont droites et alignées; dans les
-campagnes, la culture est soignée comme en des parcs d'agrément;
-partout les moyens de communication sont faciles. </p>
-
-<p> La fréquence des voyages intérieurs a introduit chez ce peuple une
-solidarité d'intérêts en opposition avec le régime féodal, qui tend
-à l'isolement des provinces. </p>
-
-<p> Autrefois, ces intérêts n'avaient qu'une valeur locale;
-aujourd'hui, ils rayonnent vers l'Europe, lui demandent la
-satisfaction de besoins nouveaux et provoquent de nouvelles sources
-d'activité dans une voie réciproquement utile.
-
-</p>
-
-<p> Par le nombre et la densité de ses habitants, le Japon offre à
-l'étranger un vaste débouché pour un grand nombre de ses produits. </p>
-
-<p> Par la richesse du sol et l'industrie des indigènes, ce pays peut
-nous donner en échange de précieuses marchandises d'exportation
-vers l'Europe. Tous les renseignements sont unanimes à désigner le
-Japon comme un pays exceptionnel sous le rapport du nombre et de la
-richesse de ses mines. Un seul renseignement donnera une idée suffisante
-de l'abondance et de la facilité d'exploitation de l'or.
-Avant l'arrivée des étrangers, ce métal valait à l'intérieur
-quatre fois seulement son poids d'argent, au lieu de quinze fois et
-demie comme chez nous. Tous les produits des industries extractives sont
-abondamment représentés au Japon, où la surface du sol est aussi
-prodigue de trésors que les entrailles de la terre.
-
-</p>
-
-<p> L'exportation du thé a déjà pris une importance considérable. La
-feuille de cet arbuste est, au Japon, d'excellente qualité; mais,
-comme elle est, dans le pays, employée naturelle, les négociants
-étrangers, pour satisfaire à la consommation européenne, habituée aux
-thés préparés de Chine, sont obligés d'expédier d'abord en
-Chine les thés japonais. Là, ils reçoivent, avant d'arriver en
-Europe, une préparation particulière. On sait, en effet, que, dans le
-Céleste Empire, les feuilles sont torréfiées et reçoivent un parfum
-étranger à l'aide de plusieurs plantes, entre autres par la fleur
-d'un jasmin sauvage. Les matières premières que peut nous fournir
-la terre japonaise sont abondantes et variées, mais elles sont trop
-nombreuses pour recevoir ici une mention spéciale à chacune
-d'elles. </p>
-
-<p> Au point de vue du luxe et de la curiosité, c'est à
-l'industrie japonaise qu'il faut faire appel: les porcelaines,
-les émaux, les laques, les bronzes, les aciers, les broderies, certains
-tissus de soie, sont autant d'articles dans lesquels les Japonais
-sont maîtres. Tous ces produits se distinguent par l'excellence des
-matières, la beauté du travail, l'élégance des formes,
-l'originalité de la main-d'oeuvre. Ils nous révèlent des
-dispositions artistiques, qui prendront certainement un développement
-nouveau au contact de la civilisation européenne.
-
-</p>
-
-<p> Sous tous les rapports, les Japonais sauront profiter de
-l'expérience occidentale; car ils possèdent un ardent désir
-d'apprendre et une singulière aptitude au progrès qui les séparent
-de tous les autres Orientaux. Dans ce développement, plusieurs causes
-faciliteront, ou bien, au contraire, retarderont l'impulsion
-définitive. </p>
-
-<p> Toutes ces causes peuvent se formuler en une seule: en effet, le
-progrès dont le peuple japonais est susceptible s'affirmera en
-raison de la netteté de la politique intérieure; mais cette politique
-elle-même dépendra de la conduite qu'adopteront à son égard les
-puissances étrangères. </p>
-
-<p> La ligne précise de cette conduite est naturellement tracée, car,
-non-seulement il y a équation réelle entre les intérêts de l'Europe
-et ceux du Japon, mais encore, malgré certaines apparences
-contradictoires, accord d'impulsion. Nous n'avons rien à
-sacrifier. Travailler dans le sens le plus large à nos intérêts
-véritables, ce sera en même temps suivre la route la plus profitable à
-la civilisation japonaise. Vers ce double but, la voie nous est ouverte,
-et, loin d'avoir à lutter, nous n'avons qu'à suivre le
-courant. Ce qui simplifie encore la question, c'est que ce courant
-est légal, et qu'il renferme la puissance matérielle.
-
-</p>
-
-<p> Aujourd'hui, nos relations sont excessivement superficielles: sur
-trois points seulement ont lieu quelques transactions de marchands à
-marchands, quelques commandes gouvernementales, quelques conférences
-officielles, et c'est tout. Pas de société, pas d'action
-commune, pas d'alliance réelle, pas de travail européen. Or tout
-cela, nous pouvons le réaliser. </p>
-
-<p> Ce qui, jusqu'à présent, a fait obstacle à cette réalisation,
-c'est que nous sommes restés dans les errements des premières
-démarches forcément erronées dans un pays dont on ne connaissait pas la
-constitution sociale. </p>
-
-<p>
-
-Lorsque le commodore Perry se présenta avec son escadre dans la baie de
-Yédo, il fut mis en rapport avec les autorités locales. Le chef
-supérieur de ces autorités était le Taïkoune, auquel fut imposé ce
-traité qui servit d'exemple aux nations européennes. Par ce traité,
-le Taïkoune disposait de son administration, en ouvrant, non pas
-quelques ports au Japon qu'il ne gouverne pas, mais bien quelques
-ports des territoires morcelés confiés à son gouvernement. </p>
-
-<p> De l'anxiété produite par l'illégalité de l'autonomie
-qu'il avait été forcé de prendre en cette circonstance, le Taïkoune
-passa à la joie de se voir considéré comme souverain du Japon, et de
-profiter seul des relations établies. Cette joie fut de courte durée, et
-les anxiétés revinrent avec les embarras d'une position illégale,
-qu'il n'avait pas la force de légitimer. </p>
-
-<p>
-
-Les étrangers, qui n'étaient pas dans le secret de cette position,
-voyaient le Taïkoune agir comme un souverain, et en conclurent à la
-souveraineté du Japon. La méprise n'eût pas été grande, si ce
-prince eût eu le pouvoir de sauvegarder son rôle vis-à-vis de
-l'étranger. Malheureusement, tous les actes de son administration
-montrent qu'il ne possède pas à l'intérieur l'autorité
-dont il veut conserver l'apparence à l'extérieur, au détriment
-de son propre pays comme au détriment de l'étranger. </p>
-
-<p> La première atteinte que reçut la croyance en la souveraineté
-taïkounale fut produite par la révélation de l'existence et de
-l'action prouvées d'un Mikado, dont on fit cependant prompte
-justice, en le considérant comme pontife chef de la religion. Comme
-cela, tout allait encore bien: le Taïkoune était l'empereur
-temporel du Japon, le Mikado en était l'empereur spirituel.
-
-</p>
-
-<p> Le doute en la souveraineté du Taïkoune fut plus sérieusement provoqué
-par l'inexécution des traités conclus et la manière d'agir, à
-cet égard, de l'administration même du Taïkoune. Il fallut bien se
-demander d'où naissaient les difficultés. La réponse fut donnée par
-les restrictions, les hésitations et les demi-confidences invoquées par
-le gouvernement du Taïkoune à titre d'excuses. </p>
-
-<p> On s'aperçut alors que le Taïkoune n'était pas aussi empereur
-temporel qu'on l'avait cru dans le commencement, et que ce
-prince n'était pas indépendant dans son pouvoir. Du premier rang,
-il tomba au second; et l'on sait aujourd'hui que même ce
-second rang ne lui appartient pas.
-
-</p>
-
-<p> En effet, le Japon ne forme pas un empire sous un gouvernement unique.
-C'est une confédération féodale ayant à sa tête le Tèneshi ou
-Mikado, autour duquel sont groupés les grands princes suzerains du pays.
-</p>
-
-<p> Ces princes Daïmios possèdent l'entière suzeraineté de leurs
-États. Ils ont leur armée, leur marine, leurs finances, leur
-administration, leur justice. Le Taïkoune ne peut, sans déclaration de
-guerre, franchir leurs frontières qu'avec leur autorisation. </p>
-
-<p> Quant au Taïkoune, il est mandataire du Mikado. Dans l'ordre
-administratif du Kouandshiokou, il occupe le quatrième rang; dans
-l'ordre honorifique des Ikaï, il ne vient qu'en cinquième. Il
-ne possède pas l'autonomie de son pouvoir, et n'en peut
-conserver la puissance qu'en agissant comme mandataire. C'est
-précisément pour avoir abandonné ce rôle en usurpant, à l'exclusion
-de tout autre pouvoir, l'initiative souveraine vis-à-vis des
-étrangers, qu'aujourd'hui sa faiblesse est grande.
-
-</p>
-
-<p> Le lien de féodalité fut rompu. Les Daïmios ne considèrent plus le
-Taïkoune comme mandataire du Mikado. En signe de rupture, ils ne se
-portèrent à aucune violence, mais firent revenir dans leurs États
-respectifs les membres de leur famille en résidence à Yédo. </p>
-
-<p> Il fallut les laisser faire; car, en dehors de la puissance supérieure
-des Daïmios, le Taïkoune ne peut compter sur sa grande administration
-composée de feudataires qui ont usurpé à son égard l'autonomie que
-lui-même a usurpée sur le Mikado. </p>
-
-<p> Ce morcellement moral se complique du morcellement matériel des États
-soumis à son autorité, lesquels sont divisés en fractions séparées sur
-l'étendue du territoire japonais. </p>
-
-<p>
-
-Enfin, toutes les circonstances qui déterminent la position spéciale du
-Taïkoune, suscitent autour de lui des influences de personnalité qui
-donnent à son ministère, le gorodjio, une instabilité exclusive de tout
-plan de conduite suivie. </p>
-
-<p> Ces influences provoquent à leur tour un sentiment de défiance
-générale, d'où naquit depuis longtemps ce système d'espionnage
-sur lequel repose le gouvernement taïkounal. </p>
-
-<p> A toutes ces causes de faiblesse s'ajoute le danger du réveil du
-Mikado, qui, jusqu'à présent, est resté plongé dans une léthargique
-fainéantise. </p>
-
-<p> Cet état est d'autant plus grave pour le Taïkoune que ses
-faiblesses n'ont pas leur correspondance chez les Daïmios. Ces
-suzerains gouvernent leurs États directement par des agents délégués et
-résument en eux-mêmes l'unité d'action sur un territoire
-homogène.
-
-</p>
-
-<p> De tous ces faits il résulte que le Taïkoune, qui aurait dû être un
-guide sérieux de la politique étrangère, ne peut inspirer
-aujourd'hui qu'une confiance limitée, même dans sa propre
-sphère, par suite des influences contradictoires qui pèsent sur son
-administration. C'est ainsi que l'année dernière,
-l'ambassadeur Ikéda, à son retour à Yédo, fut reconnu coupable de
-sympathie pour l'étranger, et sa condamnation nous découvre cette
-nouvelle épée de Damoclès, désormais suspendue sur nos relations avec un
-agent du Taïkoune. </p>
-
-<p> A cause même de tous ces principes de faiblesse, le Taïkoune veut
-aujourd'hui monopoliser à son profit l'alliance étrangère;
-tout en ne lui donnant pas satisfaction, il désire en conserver le
-privilège. </p>
-
-<p> Pour cela, il nous fait un épouvantail des Daïmios suzerains,
-qu'il nous montre comme un obstacle à l'exécution des traités,
-lorsqu'au contraire, tous les plus puissants d'entre eux sont
-favorables à l'étranger. </p>
-
-<p> Il aurait été si facile au Taïkoune de se fortifier, entouré d'une
-juste considération, en protégeant dans sa sphère les relations
-extérieures. Au lieu de cela, c'est lui-même qui fait obstacle à
-des relations intimes et générales, en s'interposant d'une
-façon exclusive entre le Japon et l'Europe, tandis que les princes
-poursuivent, dans la liberté de leur autonomie, d'utiles et
-d'amicales relations au dehors. Ils achètent les instruments de la
-science et de l'industrie occidentale. Ils ont des étudiants en
-Hollande, en Angleterre, et bientôt ils en auront partout. Ils
-s'instruisent par des missions importantes composées de hauts
-personnages qui parcourent l'Europe et se montrent en tout aussi
-réservés qu'intelligents.
-
-</p>
-
-<p> Certes, il y a là un fait devant lequel il est impossible de rester
-indifférent, quand on y voit que la civilisation d'un peuple peut
-être un moyen d'action sur l'extrême Orient tout entier, et,
-de plus, la possibilité d'un développement immense pour les
-intérêts de l'Europe. </p>
-
-<p> Les Japonais présentent le grand spectacle d'un peuple jeune et
-progressif au milieu de la torpeur asiatique; d'un peuple qui veut
-avant tout s'instruire et s'améliorer, et qui, quoique placé
-au fond de cet extrême Orient, tout replié sur lui-même, ne repousse
-aucun maître.
-
-</p>
-
-<p> Avec les germes féconds que possèdent les Japonais dans les ressources
-physiques de leur pays, dans les ressources morales de leur caractère et
-même de leurs moeurs sociales, ils peuvent conquérir une forme de société
-qui leur assurera une grande place comme peuple. </p>
-
-<p> Aussi, c'est avec joie que nous saluons l'aurore d'une
-civilisation nouvelle qui désire se rapprocher de la nôtre pour
-travailler en commun au progrès des destinées humaines. </p>
-
-
-<div align="right"><span class="sc"> Le Comte de Montblanc</span>.</div>
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-<pre>
-
-
-
-
-
-End of the Project Gutenberg EBook of Considérations générales sur l'état
-actuel du Japon, by Charles de Montblanc
-
-*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK JAPON ***
-
-***** This file should be named 29758-h.htm or 29758-h.zip *****
-This and all associated files of various formats will be found in:
- http://www.gutenberg.org/2/9/7/5/29758/
-
-Produced by Guillaume Doré and the Online Distributed
-Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This file was
-produced from images generously made available by the
-Bibliothèque nationale de France (BnF/Gallica)
-
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions
-will be renamed.
-
-Creating the works from public domain print editions means that no
-one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
-(and you!) can copy and distribute it in the United States without
-permission and without paying copyright royalties. Special rules,
-set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
-copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
-protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
-Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
-charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
-do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
-rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
-such as creation of derivative works, reports, performances and
-research. They may be modified and printed and given away--you may do
-practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
-subject to the trademark license, especially commercial
-redistribution.
-
-
-
-*** START: FULL LICENSE ***
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
-Gutenberg-tm License (available with this file or online at
-http://gutenberg.org/license).
-
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
-electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
-all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
-If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
-Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
-terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
-entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
-and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
-works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
-or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
-Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
-collection are in the public domain in the United States. If an
-individual work is in the public domain in the United States and you are
-located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
-copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
-works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
-are removed. Of course, we hope that you will support the Project
-Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
-freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
-this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
-the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
-keeping this work in the same format with its attached full Project
-Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
-a constant state of change. If you are outside the United States, check
-the laws of your country in addition to the terms of this agreement
-before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
-creating derivative works based on this work or any other Project
-Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
-the copyright status of any work in any country outside the United
-States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
-access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
-whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
-phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
-Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
-copied or distributed:
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
-from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
-posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
-and distributed to anyone in the United States without paying any fees
-or charges. If you are redistributing or providing access to a work
-with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
-work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
-through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
-Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
-1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
-terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
-to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
-permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
-word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
-distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
-"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
-posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
-you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
-copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
-request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
-form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
-License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
-that
-
-- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
- owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
- has agreed to donate royalties under this paragraph to the
- Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
- must be paid within 60 days following each date on which you
- prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
- returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
- sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
- address specified in Section 4, "Information about donations to
- the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
-
-- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or
- destroy all copies of the works possessed in a physical medium
- and discontinue all use of and all access to other copies of
- Project Gutenberg-tm works.
-
-- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
- money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days
- of receipt of the work.
-
-- You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
-electronic work or group of works on different terms than are set
-forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
-both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
-Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
-Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
-collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
-works, and the medium on which they may be stored, may contain
-"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
-corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
-property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
-computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
-your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium with
-your written explanation. The person or entity that provided you with
-the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
-refund. If you received the work electronically, the person or entity
-providing it to you may choose to give you a second opportunity to
-receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
-is also defective, you may demand a refund in writing without further
-opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
-WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
-WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
-If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
-law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
-interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
-the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
-provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
-with this agreement, and any volunteers associated with the production,
-promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
-harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
-that arise directly or indirectly from any of the following which you do
-or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
-work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
-Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
-
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of computers
-including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
-because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
-people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
-To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
-and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
-
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
-Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
-http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
-permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
-Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
-throughout numerous locations. Its business office is located at
-809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
-business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
-information can be found at the Foundation's web site and official
-page at http://pglaf.org
-
-For additional contact information:
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To
-SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
-particular state visit http://pglaf.org
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations.
-To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
-
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
-works.
-
-Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
-concept of a library of electronic works that could be freely shared
-with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
-Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
-
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
-unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
-keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
-
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
-
- http://www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
-
-
-</pre>
-
-</body>
-</html>
-
-
-