summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorpgww <pgww@lists.pglaf.org>2025-07-17 01:25:32 -0700
committerpgww <pgww@lists.pglaf.org>2025-07-17 01:25:32 -0700
commit19cd52b532f8331fac01db0deed9aabcca0db76b (patch)
tree9f32de0c94dfaf132fe156ad5e0917230845e00d
Initial commit: The Chinese Classics — Prolegomena (ebook 2941)HEADmain
-rw-r--r--.gitattributes4
-rw-r--r--2941.txt6563
-rw-r--r--2941.zipbin0 -> 133891 bytes
-rw-r--r--LICENSE.txt11
-rw-r--r--README.md2
5 files changed, 6580 insertions, 0 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes
new file mode 100644
index 0000000..d7b82bc
--- /dev/null
+++ b/.gitattributes
@@ -0,0 +1,4 @@
+*.txt text eol=lf
+*.htm text eol=lf
+*.html text eol=lf
+*.md text eol=lf
diff --git a/2941.txt b/2941.txt
new file mode 100644
index 0000000..794fca3
--- /dev/null
+++ b/2941.txt
@@ -0,0 +1,6563 @@
+Project Gutenberg THE CHINESE CLASSICS: (PROLEGOMENA) by Legge
+#2 in our series by James Legge
+
+Copyright laws are changing all over the world, be sure to check
+the laws for your country before redistributing these files!!!
+
+Please take a look at the important information in this header.
+We encourage you to keep this file on your own disk, keeping an
+electronic path open for the next readers.
+
+Please do not remove this.
+
+This should be the first thing seen when anyone opens the book.
+Do not change or edit it without written permission. The words
+are carefully chosen to provide users with the information they
+need about what they can legally do with the texts.
+
+
+**Welcome To The World of Free Plain Vanilla Electronic Texts**
+
+**Etexts Readable By Both Humans and By Computers, Since 1971**
+
+*These Etexts Prepared By Hundreds of Volunteers and Donations*
+
+Information on contacting Project Gutenberg to get Etexts, and
+further information is included below. We need your donations.
+
+Presently, contributions are only being solicted from people in:
+Texas, Nevada, Idaho, Montana, Wyoming, Colorado, South Dakota,
+Iowa, Indiana, and Vermont. As the requirements for other states
+are met, additions to this list will be made and fund raising will
+begin in the additional states. These donations should be made to:
+
+Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+PMB 113
+1739 University Ave.
+Oxford, MS 38655
+
+
+Title: THE CHINESE CLASSICS (PROLEGOMENA)
+
+Author: James Legge
+
+Release Date: December, 2001 [Etext #2941]
+[Yes, we are about one year ahead of schedule]
+
+Edition: 10
+
+Project Gutenberg THE CHINESE CLASSICS: (PROLEGOMENA) by Legge
+*****This file should be named 2941.txt or 2941.zip******
+
+This etext was prepared by Rick Davis of Ashigawa, Japan, with
+assistance from David Steelman, Taiwan.
+
+Project Gutenberg Etexts are usually created from multiple editions,
+all of which are in the Public Domain in the United States, unless a
+copyright notice is included. Therefore, we usually do NOT keep any
+of these books in compliance with any particular paper edition.
+
+We are now trying to release all our books one year in advance
+of the official release dates, leaving time for better editing.
+Please be encouraged to send us error messages even years after
+the official publication date.
+
+Please note: neither this list nor its contents are final till
+midnight of the last day of the month of any such announcement.
+The official release date of all Project Gutenberg Etexts is at
+Midnight, Central Time, of the last day of the stated month. A
+preliminary version may often be posted for suggestion, comment
+and editing by those who wish to do so.
+
+Most people start at our sites at:
+https://gutenberg.org
+http://promo.net/pg
+
+
+Those of you who want to download any Etext before announcement
+can surf to them as follows, and just download by date; this is
+also a good way to get them instantly upon announcement, as the
+indexes our cataloguers produce obviously take a while after an
+announcement goes out in the Project Gutenberg Newsletter.
+
+http://www.ibiblio.org/gutenberg/etext02
+or
+ftp://ftp.ibiblio.org/pub/docs/books/gutenberg/etext02
+
+Or /etext01, 00, 99, 98, 97, 96, 95, 94, 93, 92, 92, 91 or 90
+
+Just search by the first five letters of the filename you want,
+as it appears in our Newsletters.
+
+
+Information about Project Gutenberg (one page)
+
+We produce about two million dollars for each hour we work. The
+time it takes us, a rather conservative estimate, is fifty hours
+to get any etext selected, entered, proofread, edited, copyright
+searched and analyzed, the copyright letters written, etc. This
+projected audience is one hundred million readers. If our value
+per text is nominally estimated at one dollar then we produce $2
+million dollars per hour this year as we release fifty new Etext
+files per month, or 500 more Etexts in 2000 for a total of 3000+
+If they reach just 1-2% of the world's population then the total
+should reach over 300 billion Etexts given away by year's end.
+
+The Goal of Project Gutenberg is to Give Away One Trillion Etext
+Files by December 31, 2001. [10,000 x 100,000,000 = 1 Trillion]
+This is ten thousand titles each to one hundred million readers,
+which is only about 4% of the present number of computer users.
+
+At our revised rates of production, we will reach only one-third
+of that goal by the end of 2001, or about 3,333 Etexts unless we
+manage to get some real funding.
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation has been created
+to secure a future for Project Gutenberg into the next millennium.
+
+We need your donations more than ever!
+
+Presently, contributions are only being solicited from people in:
+Colorado, Connecticut, Idaho, Indiana, Iowa,
+Kentucky, Louisiana, Massachusetts, Nevada,
+Montana, Nevada, Oklahoma, South Carolina,
+South Dakota, Texas, Vermont, and Wyoming.
+
+As the requirements for other states are met,
+additions to this list will be made and fund raising
+will begin in the additional states.
+
+These donations should be made to:
+
+Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+PMB 113
+1739 University Ave.
+Oxford, MS 38655-4109
+
+
+Project Gutenberg Literary Archive Foundation,
+EIN [Employee Identification Number] 64-6221541,
+has been approved as a 501(c)(3) organization by the US Internal
+Revenue Service (IRS). Donations are tax-deductible to the extent
+permitted by law. As the requirements for other states are met,
+additions to this list will be made and fund raising will begin in the
+additional states.
+
+All donations should be made to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation. Mail to:
+
+Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+PMB 113
+1739 University Avenue
+Oxford, MS 38655-4109 [USA]
+
+
+We need your donations more than ever!
+
+You can get up to date donation information at:
+
+https://www.gutenberg.org/donation.html
+
+
+***
+
+If you can't reach Project Gutenberg,
+you can always email directly to:
+
+Michael S. Hart <hart@pobox.com>
+
+hart@pobox.com forwards to hart@prairienet.org and archive.org
+if your mail bounces from archive.org, I will still see it, if
+it bounces from prairienet.org, better resend later on. . . .
+
+Prof. Hart will answer or forward your message.
+
+We would prefer to send you information by email.
+
+
+***
+
+
+Example command-line FTP session:
+
+ftp ftp.ibiblio.org
+login: anonymous
+password: your@login
+cd pub/docs/books/gutenberg
+cd etext90 through etext99 or etext00 through etext02, etc.
+dir [to see files]
+get or mget [to get files. . .set bin for zip files]
+GET GUTINDEX.?? [to get a year's listing of books, e.g., GUTINDEX.99]
+GET GUTINDEX.ALL [to get a listing of ALL books]
+
+
+**The Legal Small Print**
+
+
+(Three Pages)
+
+***START**THE SMALL PRINT!**FOR PUBLIC DOMAIN ETEXTS**START***
+Why is this "Small Print!" statement here? You know: lawyers.
+They tell us you might sue us if there is something wrong with
+your copy of this etext, even if you got it for free from
+someone other than us, and even if what's wrong is not our
+fault. So, among other things, this "Small Print!" statement
+disclaims most of our liability to you. It also tells you how
+you may distribute copies of this etext if you want to.
+
+*BEFORE!* YOU USE OR READ THIS ETEXT
+By using or reading any part of this PROJECT GUTENBERG-tm
+etext, you indicate that you understand, agree to and accept
+this "Small Print!" statement. If you do not, you can receive
+a refund of the money (if any) you paid for this etext by
+sending a request within 30 days of receiving it to the person
+you got it from. If you received this etext on a physical
+medium (such as a disk), you must return it with your request.
+
+ABOUT PROJECT GUTENBERG-TM ETEXTS
+This PROJECT GUTENBERG-tm etext, like most PROJECT GUTENBERG-tm etexts,
+is a "public domain" work distributed by Professor Michael S. Hart
+through the Project Gutenberg Association (the "Project").
+Among other things, this means that no one owns a United States copyright
+on or for this work, so the Project (and you!) can copy and
+distribute it in the United States without permission and
+without paying copyright royalties. Special rules, set forth
+below, apply if you wish to copy and distribute this etext
+under the "PROJECT GUTENBERG" trademark.
+
+Please do not use the "PROJECT GUTENBERG" trademark to market
+any commercial products without permission.
+
+To create these etexts, the Project expends considerable
+efforts to identify, transcribe and proofread public domain
+works. Despite these efforts, the Project's etexts and any
+medium they may be on may contain "Defects". Among other
+things, Defects may take the form of incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other
+intellectual property infringement, a defective or damaged
+disk or other etext medium, a computer virus, or computer
+codes that damage or cannot be read by your equipment.
+
+LIMITED WARRANTY; DISCLAIMER OF DAMAGES
+But for the "Right of Replacement or Refund" described below,
+[1] Michael Hart and the Foundation (and any other party you may
+receive this etext from as a PROJECT GUTENBERG-tm etext) disclaims
+all liability to you for damages, costs and expenses, including
+legal fees, and [2] YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE OR
+UNDER STRICT LIABILITY, OR FOR BREACH OF WARRANTY OR CONTRACT,
+INCLUDING BUT NOT LIMITED TO INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE
+OR INCIDENTAL DAMAGES, EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE
+POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
+
+If you discover a Defect in this etext within 90 days of
+receiving it, you can receive a refund of the money (if any)
+you paid for it by sending an explanatory note within that
+time to the person you received it from. If you received it
+on a physical medium, you must return it with your note, and
+such person may choose to alternatively give you a replacement
+copy. If you received it electronically, such person may
+choose to alternatively give you a second opportunity to
+receive it electronically.
+
+THIS ETEXT IS OTHERWISE PROVIDED TO YOU "AS-IS". NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, ARE MADE TO YOU AS
+TO THE ETEXT OR ANY MEDIUM IT MAY BE ON, INCLUDING BUT NOT
+LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A
+PARTICULAR PURPOSE.
+
+Some states do not allow disclaimers of implied warranties or
+the exclusion or limitation of consequential damages, so the
+above disclaimers and exclusions may not apply to you, and you
+may have other legal rights.
+
+INDEMNITY
+You will indemnify and hold Michael Hart, the Foundation,
+and its trustees and agents, and any volunteers associated
+with the production and distribution of Project Gutenberg-tm
+texts harmless, from all liability, cost and expense, including
+legal fees, that arise directly or indirectly from any of the
+following that you do or cause: [1] distribution of this etext,
+[2] alteration, modification, or addition to the etext,
+or [3] any Defect.
+
+DISTRIBUTION UNDER "PROJECT GUTENBERG-tm"
+You may distribute copies of this etext electronically, or by
+disk, book or any other medium if you either delete this
+"Small Print!" and all other references to Project Gutenberg,
+or:
+
+[1] Only give exact copies of it. Among other things, this
+ requires that you do not remove, alter or modify the
+ etext or this "small print!" statement. You may however,
+ if you wish, distribute this etext in machine readable
+ binary, compressed, mark-up, or proprietary form,
+ including any form resulting from conversion by word
+ processing or hypertext software, but only so long as
+ *EITHER*:
+
+ [*] The etext, when displayed, is clearly readable, and
+ does *not* contain characters other than those
+ intended by the author of the work, although tilde
+ (~), asterisk (*) and underline (_) characters may
+ be used to convey punctuation intended by the
+ author, and additional characters may be used to
+ indicate hypertext links; OR
+
+ [*] The etext may be readily converted by the reader at
+ no expense into plain ASCII, EBCDIC or equivalent
+ form by the program that displays the etext (as is
+ the case, for instance, with most word processors);
+ OR
+
+ [*] You provide, or agree to also provide on request at
+ no additional cost, fee or expense, a copy of the
+ etext in its original plain ASCII form (or in EBCDIC
+ or other equivalent proprietary form).
+
+[2] Honor the etext refund and replacement provisions of this
+ "Small Print!" statement.
+
+[3] Pay a trademark license fee to the Foundation of 20% of the
+ gross profits you derive calculated using the method you
+ already use to calculate your applicable taxes. If you
+ don't derive profits, no royalty is due. Royalties are
+ payable to "Project Gutenberg Literary Archive Foundation"
+ the 60 days following each date you prepare (or were
+ legally required to prepare) your annual (or equivalent
+ periodic) tax return. Please contact us beforehand to
+ let us know your plans and to work out the details.
+
+WHAT IF YOU *WANT* TO SEND MONEY EVEN IF YOU DON'T HAVE TO?
+Project Gutenberg is dedicated to increasing the number of
+public domain and licensed works that can be freely distributed
+in machine readable form.
+
+The Project gratefully accepts contributions of money, time,
+public domain materials, or royalty free copyright licenses.
+Money should be paid to the:
+"Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+If you are interested in contributing scanning equipment or
+software or other items, please contact Michael Hart at:
+hart@pobox.com
+
+*END THE SMALL PRINT! FOR PUBLIC DOMAIN ETEXTS*Ver.12.12.00*END*
+
+
+
+
+
+This etext was prepared by Rick Davis of Ashigawa, Japan, with
+assistance from David Steelman, Taiwan.
+
+
+
+
+A note from the digitizer
+
+
+This is a text file that can be read on any computer with any
+Chinese-capable word processor or text editor. If you have the Big
+5 character set for Chinese installed, choosing that set from your
+font menu will display the Chinese characters properly. Even if
+Chinese is not installed on your computer, the English will be
+displayed properly, even though the Chinese will appear as
+garbage characters.
+
+This digitized version preserves the original page breaks. The
+text of each page is followed by its footnotes. Note reference
+numbers in the text are enclosed in square brackets. In this text
+version, all diacriticals have been omitted.
+
+In a few places I have substituted the character forms available
+in the Big 5 character set for rare or (what are now considered)
+nonstandard forms used by Legge. Characters not included in the
+Big 5 character set in any form are described by their constituent
+elements.
+
+This file contains only the Prolegomena; the other parts of
+Legge's work are in separate files.
+
+
+
+
+
+THE CHINESE CLASSICS
+
+with a translation, critical and exegetical
+notes, prolegomena, and copious indexes
+
+by
+
+James Legge
+
+IN FIVE VOLUMES
+
+CONFUCIAN ANALECTS
+THE GREAT LEARNING
+THE DOCTRINE OF THE MEAN
+
+
+
+
+
+PROLEGOMENA.
+
+CHAPTER I.
+OF THE CHINESE CLASSICS GENERALLY.
+
+SECTION I.
+BOOKS INCLUDED UNDER THE NAME OF THE CHINESE CLASSICS.
+
+ 1. The Books now recognised as of highest authority in China
+are comprehended under the denominations of 'The five Ching [1]'
+and 'The four Shu [2].' The term Ching is of textile origin, and
+signifies the warp threads of a web, and their adjustment. An
+easy application of it is to denote what is regular and insures
+regularity. As used with reference to books, it indicates their
+authority on the subjects of which they treat. 'The five Ching' are
+the five canonical Works, containing the truth upon the highest
+subjects from the sages of China, and which should be received as
+law by all generations. The term Shu simply means Writings or
+Books, = the Pencil Speaking; it may be used of a single character,
+or of books containing thousands of characters.
+ 2. 'The five Ching' are: the Yi [3], or, as it has been styled,
+'The Book of Changes;' the Shu [4], or 'The Book of History;' the
+Shih [5], or 'The Book of Poetry;' the Li Chi [6], or 'Record of Rites;'
+and the Ch'un Ch'iu [7], or 'Spring and Autumn,' a chronicle of
+events, extending from 722 to 481 B.C. The authorship, or
+compilation rather, of all these Works is loosely attributed to
+Confucius. But much of the Li Chi is from later hands. Of the Yi,
+the Shu, and the Shih, it is only in the first that we find additions
+attributed to the philosopher himself, in the shape of appendixes.
+The Ch'un Ch'iu is the only one of the five Ching which can, with
+an approximation to correctness, be described as of his own
+'making.'
+
+1 ¤­¸g.
+2 ¥|®Ñ.
+3 ©ö¸g.
+4 ®Ñ¸g.
+5 ¸Ö¸g.
+6 夡O.
+7 ¬K¬î.
+
+
+ 'The Four Books' is an abbreviation for 'The Books of the
+Four Philosophers [1].' The first is the Lun Yu [2], or 'Digested
+Conversations,' being occupied chiefly with the sayings of
+Confucius. He is the philosopher to whom it belongs. It appears in
+this Work under the title of 'Confucian Analects.' The second is
+the Ta Hsio [3], or 'Great Learning,' now commonly attributed to
+Tsang Shan [4], a disciple of the sage. He is he philosopher of it.
+The third is the Chung Yung [5], or 'Doctrine of the Mean,' as the
+name has often been translated, though it would be better to
+render it, as in the present edition, by 'The State of Equilibrium
+and Harmony.' Its composition is ascribed to K'ung Chi [6], the
+grandson of Confucius. He is the philosopher of it. The fourth
+contains the works of Mencius.
+ 3. This arrangement of the Classical Books, which is
+commonly supposed to have originated with the scholars of the
+Sung dynasty, is defective. The Great Learning and the Doctrine of
+the Mean are both found in the Record of Rites, being the thirty-
+ninth and twenty-eighth Books respectively of that compilation,
+according to the best arrangement of it.
+ 4. The oldest enumerations of the Classical Books specify
+only the five Ching. The Yo Chi, or 'Record of Music [7],' the
+remains of which now form one of the Books in the Li Chi, was
+sometimes added to those, making with them the six Ching. A
+division was also made into nine Ching, consisting of the Yi, the
+Shih, the Shu, the Chau Li [8], or 'Ritual of Chau,' the I Li [9], or
+certain 'Ceremonial Usages,' the Li Chi, and the annotated editions
+of the Ch'un Ch'iu [10], by Tso Ch'iu-ming [11], Kung-yang Kao [12],
+and Ku-liang Ch'ih [13]. In the famous compilation of the Classical
+Books, undertaken by order of T'ai-tsung, the second emperor of
+the T'ang dynasty (A.D. 627-649), and which appeared in the reign
+of his successor, there are thirteen Ching, viz. the Yi, the Shih,
+the Shu, the three editions of the Ch'un Ch'iu, the Li Chi, the Chau
+Li, the I Li, the Confucian Analects, the R Ya [14], a sort of
+ancient dictionary, the Hsiao Ching [15], or 'Classic of Filial
+Piety,' and the works of Mencius.
+ 5. A distinction, however, was made among the Works thus
+
+1 ¥|¤l¤§®Ñ.
+2 ½×»y.
+3 ¤j¾Ç.
+4 ´¿°Ñ.
+5 ¤¤±e.
+6 ¤Õ¥ù.
+7 ¼Ö°O.
+8 ©P§.
+9 »ö§.
+10 ¬K¬î¤T¶Ç
+11 ¥ª¥C©ú.
+12 ¤½¦Ï°ª.
+13 ½\±ç¨ª.
+14 º¸¶®.
+15 §µ¸g.
+
+
+comprehended under the same common name; and Mencius, the Lun
+Yu, the Ta Hsio, the Chung Yung, and the Hsiao Ching were spoken
+of as the Hsiao Ching, or 'Smaller Classics.' It thus appears,
+contrary to the ordinary opinion on the subject, that the Ta Hsio
+and Chung Yung had been published as separate treatises before
+the Sung dynasty, and that Four Books, as distinguished from the
+greater Ching, had also previously found a place in the literature
+of China [1].
+
+SECTION II.
+THE AUTHORITY OF THE CHINESE CLASSICS.
+
+ 1. This subject will be discussed in connexion with each
+separate Work, and it is only designed here to exhibit generally
+the evidence on which the Chinese Classics claim to be received
+as genuine productions of the time to which they are referred.
+ 2. In the memoirs of the Former Han dynasty (B.C. 202-A.D.
+24), we have one chapter which we may call the History of
+Literature [2]. It commences thus: 'After the death of Confucius
+[3], there was an end of his exquisite words; and when his seventy
+disciples had passed away, violence began to be done to their
+meaning. It came about that there were five different editions of
+the Ch'un Ch'iu, four of the Shih, and several of the Yi. Amid the
+disorder and collisions of the warring States (B.C. 481-220),
+truth and falsehood were still more in a state of warfare, and a
+sad confusion marked the words of the various scholars. Then
+came the calamity inflicted under the Ch'in dynasty (B.C. 220-
+205), when the literary monuments were destroyed by fire, in
+order to keep the people in ignorance. But, by and by, there arose
+the Han dynasty, which set itself to remedy the evil wrought by
+the Ch'in. Great efforts were made to collect slips and tablets [4],
+and the way was thrown wide open for the bringing in of Books. In
+the time of the emperor Hsiao-wu [5] (B.C. 140-85), portions of
+Books being wanting and tablets lost, so that ceremonies and
+music were
+
+1 For the statements in the two last paragraphs, see ¦èªe¦X¶°, ¤j¾Ç
+ÃÒ¤å, ¨÷¤@.
+2 «eº~®Ñ, ¥»§Ó, ²Ä¤Q¨÷, ÃÀ¤å§Ó.
+3 ¥ò¥§.
+4 ½gÄy, slips and tablets of bamboo, which supplied in those days
+the place of paper.
+5 ¥@¬É§µªZ¬Ó«Ò.
+
+
+suffering great damage, he was moved to sorrow and said, "I am
+very sad for this." He therefore formed the plan of Repositories,
+in which the Books might be stored, and appointed officers to
+transcribe Books on an extensive scale, embracing the works of
+the various scholars, that they might all be placed in the
+Repositories. The emperor Ch'ang (B.C. 32-5), finding that a
+portion of the Books still continued dispersed or missing,
+commissioned Ch'an Nang, the Superintendent of Guests [2], to
+search for undiscovered Books throughout the empire, and by
+special edict ordered the chief of the Banqueting House, Liu
+Hsiang [3], to examine the Classical Works, along with the
+commentaries on them, the writings of the scholars, and all
+poetical productions; the Master-controller of Infantry, Zan
+Hwang [4], to examine the Books on the art of war; the Grand
+Historiographer, Yin Hsien [5], to examine the Books treating of
+the art of numbers (i.e. divination); and the imperial Physician, Li
+Chu-kwo [6], to examine the Books on medicine. Whenever any
+book was done with, Hsiang forthwith arranged it, indexed it, and
+made a digest of it, which was presented to the emperor. While
+this work was in progress, Hsiang died, and the emperor Ai (B.C.
+6-A.D. 1) appointed his son, Hsin [7], a Master of the imperial
+carriages, to complete his father's work. On this, Hsin collected
+all the Books, and presented a report of them, under seven
+divisions.'
+ The first of these divisions seems to have been a general
+catalogue [8] containing perhaps only the titles of the works
+included in the other six. The second embraced the Classical
+Works [9]. From the abstract of it, which is preserved in the
+chapter referred to, we find that there were 294 collections of
+the Yi-ching from thirteen different individuals or editors [10];
+412 collections of the Shu-ching, from nine different individuals;
+416 volumes of the Shih-ching, from six different individuals
+[11]; of the Books of Rites, 555 collec-
+
+1 §µ¦¨¬Ó«Ò.
+2 ¿ÖªÌ³¯¹A.
+3 ¥ú¸S¤j¤Ò¼B¦V.
+4 ¨B§L®Õ¼¢¥ô§».
+5 ¤Ó¥v¥O¤¨«w.
+6 ¨ÍÂå§õ®Û°ê.
+7 ¨Í¤¤©^¨®³£¼¢Ýõ.
+8 ¿è²¤.
+9 ¤»ÃÀ²¤.
+10 ¤Z©ö, ¤Q¤T®a, ¤G¦Ê¤E¤Q¥|½g. How much of the whole work was
+contained in each ½g, it is impossible to determine. P. Regis says:
+'Pien, quemadmodum Gallice dicimus "des pieces d'eloquence, de
+poesie."'
+11 ¸Ö, ¤»®a, ¥|¦Ê¤@¤Q¤»¨÷. The collections of the Shih-ching are
+mentioned under the name of chuan, 'sections,' 'portions.' Had p'ien
+been used, it might have been understood of individual odes. This
+change of terms shows that by p'ien in the other summaries, we
+are not to understand single blocks or chapters.
+
+
+tions, from thirteen different individuals; of the Books on Music,
+165 collections, from six different editors; 948 collections of
+History, under the heading of the Ch'un Ch'iu, from twenty-three
+different individuals; 229 collections of the Lun Yu, including the
+Analects and kindred fragments, from twelve different
+individuals; of the Hsiao-ching, embracing also the R Ya, and some
+other portions of the ancient literature, 59 collections, from
+eleven different individuals; and finally of the lesser Learning,
+being works on the form of the characters, 45 collections, from
+eleven different individuals. The works of Mencius were included
+in the second division [1], among the writings of what were
+deemed orthodox scholars [2], of which there were 836
+collections, from fifty-three different individuals.
+ 3. The above important document is sufficient to show how
+the emperors of the Han dynasty, as soon as they had made good
+their possession of the empire, turned their attention to recover
+the ancient literature of the nation, the Classical Books engaging
+their first care, and how earnestly and effectively the scholars of
+the time responded to the wishes of their rulers. In addition to
+the facts specified in the preface to it, I may relate that the
+ordinance of the Ch'in dynasty against possessing the Classical
+Books (with the exception, as it will appear in its proper place, of
+the Yi-ching) was repealed by the second sovereign of the Han, the
+emperor Hsiao Hui [3], in the fourth year of his reign, B.C. 191, and
+that a large portion of the Shu-ching was recovered in the time of
+the third emperor, B.C. 179-157, while in the year B.C. 136 a
+special Board was constituted, consisting of literati, who were
+put in charge of the five Ching [4].
+ 4. The collections reported on by Liu Hsin suffered damage
+in the troubles which began A.D. 8, and continued till the rise of
+the second or eastern Han dynasty in the year 25. The founder of
+it (A.D. 25-57) zealously promoted the undertaking of his
+predecessors, and additional repositories were required for the
+Books which were collected. His successors, the emperors Hsiao-
+ming [5] (58-75), Hsiao-chang [6] (76-88), and Hsiao-hwo [7] (89-
+105), took a part themselves in the studies and discussions of the
+literary tribunal, and
+
+1 ½Ñ¤l²¤.
+2 ¾§®aªÌ¬y.
+3 §µ´f¬Ó«Ò.
+4 ªZ«Ò«Ø¤¸¤­¦~, ªì¸m¤­¸g³Õ¤h.
+5 Åã©v§µ©ú¬Ó«Ò.
+6 µÂ©v§µ³¹¬Ó«Ò.
+7 §µ©M¬Ó«Ò.
+
+
+the emperor Hsiao-ling [1], between the years 172-178, had the
+text of the five Ching, as it had been fixed, cut in slabs of stone,
+and set up in the capital outside the gate of the Grand College.
+Some old accounts say that the characters were in three different
+forms, but they were only in one form; -- see the 287th book of
+Chu I-tsun's great Work.
+ 5. Since the Han, the successive dynasties have considered
+the literary monuments of the country to be an object of their
+special care. Many of them have issued editions of the Classics,
+embodying the commentaries of preceding generations. No dynasty
+has distinguished itself more in this line than the present
+Manchau possessors of the empire. In fine, the evidence is
+complete that the Classical Books of China have come down from
+at least a century before our Christian era, substantially the
+same as we have them at present.
+ 6. But it still remains to inquire in what condition we may
+suppose the Books were, when the scholars of the Han dynasty
+commenced their labors upon them. They acknowledge that the
+tablets -- we cannot here speak of manuscripts -- were
+mutilated and in disorder. Was the injury which they had received
+of such an extent that all the care and study put forth on the
+small remains would be of little use? This question can be
+answered satisfactorily, only by an examination of the evidence
+which is adduced for the text of each particular Classic; but it
+can be made apparent that there is nothing, in the nature of the
+case, to interfere with our believing that the materials were
+sufficient to enable the scholars to execute the work intrusted to
+them.
+ 7 The burning of the ancient Books by order of the founder
+of the Ch'in dynasty is always referred to as the greatest
+disaster which they sustained, and with this is coupled the
+slaughter of many of the Literati by the same monarch.
+ The account which we have of these transactions in the
+Historical Records is the following [2]:
+ 'In his 34th year [the 34th year, that is, after he had
+ascended the throne of Ch'in. It was only the 9th year after he had
+been acknowledged Sovereign of the empire, coinciding with B.C.
+213], the emperor, returning from a visit to the south, which had
+extended
+
+1 §µÆF¬Ó«Ò.
+2 I have thought it well to endeavour to translate the whole of
+the passages. Father de Mailla merely constructs from them a
+narrative of his own; see L'Histoire Generale de La China, tome ii.
+pp. 399-402. The ³qŲºô¥Ø avoids the difficulties of the original by
+giving an abridgment of it.
+
+
+as far as Yueh, gave a feast in his palace at Hsien-yang, when the
+Great Scholars, amounting to seventy men, appeared and wished
+him a long life [1]. One of the principal ministers, Chau Ch'ing-
+ch'an [2], came forward and said, "Formerly, the State of Ch'in
+was only 1000 li in extent, but Your Majesty, by your spirit-like
+efficacy and intelligent wisdom, has tranquillized and settled the
+whole empire, and driven away all barbarous tribes, so that,
+wherever the sun and moon shine, all rulers appear before you as
+guests acknowledging subjection. You have formed the states of
+the various princes into provinces and districts, where the people
+enjoy a happy tranquillity, suffering no more from the calamities
+of war and contention. This condition of things will be
+transmitted for 10,000 generations. From the highest antiquity
+there has been no one in awful virtue like Your Majesty."
+ 'The emperor was pleased with this flattery, when Shun-yu
+Yueh [3], one of the Great Scholars, a native of Ch'i, advanced and
+said, "The sovereigns of Yin and Chau, for more than a thousand
+years, invested their sons and younger brothers, and meritorious
+ministers, with domains and rule, and could thus depend upon
+them for support and aid;-- that I have heard. But now Your
+Majesty is in possession of all within the seas, and your sons and
+younger brothers are nothing but private individuals. The issue
+will be that some one will arise to play the part of T'ien Ch'ang
+[4], or of the six nobles of Tsin. Without the support of your own
+family, where will you find the aid which you may require? That a
+state of things not modelled from the lessons of antiquity can
+long continue;-- that is what I have not heard. Ch'ing is now
+showing himself to be a flatterer, who increases the errors of
+Your Majesty, and not a loyal minister."
+ 'The emperor requested the opinions of others on this
+representation, and the premier, Li Sze [5], said, "The five
+emperors were not one the double of the other, nor did the three
+dynasties accept one another's ways. Each had a peculiar system
+of government, not for the sake of the contrariety, but as being
+required by the changed times. Now, Your Majesty has laid the
+foundations of
+
+1 ³Õ¤h¤C¤Q¤H«e¬°¹Ø. The ³Õ¤h were not only 'great scholars,' but had
+an official rank. There was what we may call a college of them,
+consisting of seventy members.
+2 ¹²®g, ©P«C¦Ú.
+3 ²E¤_¶V.
+4 ¥Ð±`. -- ±` should probably be «í, as it is given in the T'ung
+Chien. See Analects XIV. xxii. T'ien Hang was the same as Ch'an
+Ch'ang of that chapter.
+5 ¥à¬Û§õ´µ
+
+
+imperial sway, so that it will last for 10,000 generations. This is
+indeed beyond what a stupid scholar can understand. And,
+moreover, Yueh only talks of things belonging to the Three
+Dynasties, which are not fit to be models to you. At other times,
+when the princes were all striving together, they endeavoured to
+gather the wandering scholars about them; but now, the empire is
+in a stable condition, and laws and ordinances issue from one
+supreme authority. Let those of the people who abide in their
+homes give their strength to the toils of husbandry, while those
+who become scholars should study the various laws and
+prohibitions. Instead of doing this, however, the scholars do not
+learn what belongs to the present day, but study antiquity. They
+go on to condemn the present time, leading the masses of the
+people astray, and to disorder.
+ '"At the risk of my life, I, the prime minister, say: Formerly,
+when the nation was disunited and disturbed, there was no one
+who could give unity to it. The princes therefore stood up
+together; constant references were made to antiquity to the
+injury of the present state; baseless statements were dressed up
+to confound what was real, and men made a boast of their own
+peculiar learning to condemn what their rulers appointed. And
+now, when Your Majesty has consolidated the empire, and,
+distinguishing black from white, has constituted it a stable unity,
+they still honour their peculiar learning, and combine together;
+they teach men what is contrary to your laws. When they hear
+that an ordinance has been issued, every one sets to discussing it
+with his learning. In the court, they are dissatisfied in heart; out
+of it, they keep talking in the streets. While they make a pretense
+of vaunting their Master, they consider it fine to have
+extraordinary views of their own. And so they lead on the people
+to be guilty of murmuring and evil speaking. If these things are
+not prohibited, Your Majesty's authority will decline, and parties
+will be formed. The best way is to prohibit them, I pray that all
+the Records in charge of the Historiographers be burned,
+excepting those of Ch'in; that, with the exception of those
+officers belonging to the Board of Great Scholars, all throughout
+the empire who presume to keep copies of the Shih-ching, or of
+the Shu-ching, or of the books of the Hundred Schools, be required
+to go with them to the officers in charge of the several districts,
+and burn them [1]; that all who may dare to speak
+
+1 ±x¸Ú¦u±LÂø¿N¤§.
+
+
+together about the Shih and the Shu be put to death, and their
+bodies exposed in the market-place; that those who make mention
+of the past, so as to blame the present, be put to death along with
+their relatives; that officers who shall know of the violation of
+those rules and not inform against the offenders, be held equally
+guilty with them; and that whoever shall not have burned their
+Books within thirty days after the issuing of the ordinance, be
+branded and sent to labor on the wall for four years. The only
+Books which should be spared are those on medicine, divination,
+and husbandry. Whoever wants to learn the laws may go to the
+magistrates and learn of them."
+ 'The imperial decision was -- "Approved."'
+ The destruction of the scholars is related more briefly. In
+the year after the burning of the Books, the resentment of the
+emperor was excited by the remarks and the flight of two
+scholars who had been favourites with him, and he determined to
+institute a strict inquiry about all of their class in Hsien-yang, to
+find out whether they had been making ominous speeches about
+him, and disturbing the minds of the people. The investigation
+was committed to the Censors [1], and it being discovered that
+upwards of 460 scholars had violated the prohibitions, they were
+all buried alive in pits [2], for a warning to the empire, while
+degradation and banishment were employed more strictly than
+before against all who fell under suspicion. The emperor's eldest
+son, Fu-su, remonstrated with him, saying that such measures
+against those who repeated the words of Confucius and sought to
+imitate him, would alienate all the people from their infant
+dynasty, but his interference offended him father so much that he
+was sent off from court, to be with the general who was
+superintending the building of the great wall.
+ 8. No attempts have been made by Chinese critics and
+historians to discredit the record of these events, though some
+have questioned the extent of the injury inflicted by them on the
+monuments of their ancient literature [3]. It is important to
+observe that the edict against the Books did not extend to the Yi-
+ching, which was
+
+1 ±s¥v±x®×°Ý½Ñ¥Í, ½Ñ¥Í¶Ç¬Û§i¤Þ.
+2 ¦Û°£¥Ç¸TªÌ, ¥|¦Ê¤»¾l¤H, ¬Ò¨Â¤§«w¶§. The meaning of this passage as
+a whole is sufficiently plain, but I am unable to make out the
+force of the phrase ¦Û°£.
+3 See the remarks of Chamg Chia-tsi (§¨»Ú¾G¤ó), of the Sung
+dynasty, on the subject, in the ¤åÄm³q¦Ò, Bk. clxxiv. p. 5.
+
+
+exempted as being a work on divination, nor did it extend to the
+other classics which were in charge of the Board of Great
+Scholars. There ought to have been no difficulty in finding copies
+when the Han dynasty superseded that of the Ch'in, and probably
+there would have been none but for the sack of the capital in B.C.
+206 by Hsiang Yu, the formidable opponent of the founder of the
+House of Han. Then, we are told, the fires blazed for three months
+among the palaces and public buildings, and must have proved as
+destructive to the copies of the Great Scholars as the edict of the
+tyrant had been to the copies among the people.
+ It is to be noted also that the life of Shih Hwang Ti lasted
+only three years after the promulgation of his edict. He died in
+B.C. 210, and the reign of his second son who succeeded him
+lasted only other three years. A brief period of disorder and
+struggling for the supreme authority between different chiefs
+ensured; but the reign of the founder of the Han dynasty dates
+from B.C. 202. Thus, eleven years were all which intervened
+between the order for the burning of the Books and rise of that
+family, which signaled itself by the care which it bestowed for
+their recovery; and from the edict of the tyrant of Ch'in against
+private individuals having copies in their keeping, to its express
+abrogation by the emperor Hsiao Hui, there were only twenty-two
+years. We may believe, indeed, that vigorous efforts to carry the
+edict into effect would not be continued longer than the life of
+its author,-- that is, not for more than about three years. The
+calamity inflicted upon the ancient Books of China by the House of
+Ch'in could not have approached to anything like a complete
+destruction of them. There would be no occasion for the scholars
+of the Han dynasty, in regard to the bulk of their ancient
+literature, to undertake more than the work of recension and
+editing.
+ 9. The idea of forgery by them on a large scale is out of the
+question. The catalogues of Liang Hsin enumerated more than
+13,000 volumes of a larger or smaller size, the productions of
+nearly 600 different writers, and arranged in thirty-eight
+subdivisions of subjects [1]. In the third catalogue, the first
+subdivision contained the orthodox writers [2], to the number of
+fifty-three, with 836 Works or portions of their Works. Between
+Mencius and
+
+1 ¤Z®Ñ¤»²¤, ¤T¤Q¤KºØ, ¤­¦Ê¤E¤Q¤»®a, ¸U¤T¤d¤G¦Ê¤»¤E¨÷.
+2 ¾§®aªÌ¬y.
+
+
+K'ung Chi, the grandson of Confucius, eight different authors have
+place. The second subdivision contained the Works of the Taoist
+school [1], amounting to 993 collections, from thirty-seven
+different authors. The sixth subdivision contained the Mohist
+writers [2], to the number of six, with their productions in 86
+collections. I specify these two subdivisions, because they
+embrace the Works of schools or sects antagonistic to that of
+Confucius, and some of them still hold a place in Chinese
+literature, and contain many references to the five Classics, and
+to Confucius and his disciples.
+ 10. The inquiry pursued in the above paragraphs conducts us
+to the conclusion that the materials from which the classics, as
+they have come down to us, were compiled and edited in the two
+centuries preceding our Christian era, were genuine remains,
+going back to a still more remote period. The injury which they
+sustained from the dynasty of Ch'in was, I believe, the same in
+character as that to which they were exposed during all the time
+of 'the Warring States.' It may have been more intense in degree,
+but the constant warfare which prevailed for some centuries
+among the different states which composed the kingdom was
+eminently unfavourable to the cultivation of literature. Mencius
+tells us how the princes had made away with many of the records
+of antiquity, from which their own usurpations and innovations
+might have been condemned [3]. Still the times were not
+unfruitful, either in scholars or statesmen, to whom the ways and
+monuments of antiquity were dear, and the space from the rise of
+the Ch'in dynasty to the death of Confucius was not very great. It
+only amounted to 258 years. Between these two periods Mencius
+stands as a connecting link. Born probably in the year B.C. 371, he
+reached, by the intervention of Kung Chi, back to the sage himself,
+and as his death happened B.C. 288, we are brought down to within
+nearly half a century of the Ch'in dynasty. From all these
+considerations we may proceed with confidence to consider each
+separate Work, believing that we have in these Classics and Books
+what the great sage of China and his disciples gave to their
+country more than 2000 years ago.
+
+1 ¹D®aªÌ¬y.
+2 ¾¥®aªÌ¬y.
+3 See Mencius, V. Pt. II. ii. 2.
+
+
+CHAPTER II.
+OF THE CONFUCIAN ANALECTS.
+
+SECTION I.
+FORMATION OF THE TEXT OF THE ANALECTS BY THE SCHOLARS OF
+THE HAN DYNASTY.
+
+ 1. When the work of collecting and editing the remains of
+the Classical Books was undertaken by the scholars of Han, there
+appeared two different copies of the Analects, one from Lu, the
+native State of Confucius, and the other from Ch'i, the State
+adjoining. Between these there were considerable differences.
+The former consisted of twenty Books or Chapters, the same as
+those into which the Classic is now divided. The latter contained
+two Books in addition, and in the twenty Books, which they had in
+common, the chapters and sentences were somewhat more
+numerous than in the Lu exemplar.
+ 2. The names of several individuals are given, who devoted
+themselves to the study of those two copies of the Classic.
+Among the patrons of the Lu copy are mentioned the names of
+Hsia-hau Shang, grand-tutor of the heir-apparent, who died at the
+age of 90, and in the reign of the emperor Hsuan (B.C. 73-49) [1];
+Hsiao Wang-chih [2], a general-officer, who died in the reign of
+the emperor Yuan (B.C. 48-33); Wei Hsien, who was a premier of
+the empire from B.C. 70-66; and his son Hsuan-ch'ang [3]. As
+patrons of the Ch'i copy, we have Wang Ch'ing, who was a censor
+in the year B.C. 99 [4]; Yung Shang [5]; and Wang Chi [6], a
+statesman who died in the beginning of the reign of the emperor
+Yuan.
+ 3. But a third copy of the Analects was discovered about B.C.
+150. One of the sons of the emperor Ching was appointed king of
+Lu [7] in the year B.C. 154, and some time after, wishing to
+enlarge his palace, he proceeded to pull down the house of the
+K'ung family, known as that where Confucius himself had lived.
+
+1 ¤Ó¤l¤j¶Ç®L«J³Ó.
+2 «e±N­x, ¿½±æ¤§.
+3 ¥à¬Û, ­³½å, ¤Î¤l, ¥È¦¨.
+4 ¤ý­ë.
+5 ±e¥Í.
+6 ¤¤±L¤ý¦N.
+7 ¾|¤ý¦@ (or ®¥).
+
+
+While doing so, there were found in the wall copies of the Shu-
+ching, the Ch'un Ch'iu, the Hsiao-ching, and the Lun Yu or Analects,
+which had been deposited there, when the edict for the burning of
+the Books was issued. There were all written, however, in the
+most ancient form of the Chinese character [1], which had fallen
+into disuse, and the king returned them to the K'ung family, the
+head of which, K'ung An-kwo [2], gave himself to the study of
+them, and finally, in obedience to an imperial order, published a
+Work called "The Lun Yu, with Explanations of the Characters, and
+Exhibition of the Meaning [3].'
+ 4. The recovery of this copy will be seen to be a most
+important circumstance in the history f the text of the Analects.
+It is referred to by Chinese writers, as 'The old Lun Yu.' In the
+historical narrative which we have of the affair, a circumstance
+is added which may appear to some minds to throw suspicion on
+the whole account. The king was finally arrested, we are told, in
+his purpose to destroy the house, by hearing the sounds of bells,
+musical stones, lutes, and citherns, as he was ascending the
+steps that led to the ancestral hall or temple. This incident was
+contrived, we may suppose, by the K'ung family, to preserve the
+house, or it may have been devised by the historian to glorify the
+sage, but we may not, on account of it, discredit the finding of
+the ancient copies of the Books. We have K'ung An-kwo's own
+account of their being committed to him, and of the ways which
+he took to decipher them. The work upon the Analects, mentioned
+above, has not indeed come down to us, but his labors on the Shu-
+ching still remain.
+ 5. It has been already stated, that the Lun Yu of Ch'i
+contained two Books more than that of Lu. In this respect, the old
+Lun Yu agreed with the Lu exemplar. Those two books were
+wanting in it as well. The last book of the Lu Lun was divided in
+it, however, into two, the chapter beginning, 'Yao said,' forming a
+whole Book by itself, and the remaining two chapters formed
+another Book beginning 'Tsze-chang.' With this trifling difference,
+the old and the Lu copies appear to have agreed together.
+ 6 Chang Yu, prince of An-ch'ang [4], who died B.C. 4, after
+having
+
+1 ¬ì¤æ¤å¤l, -- lit. 'tadpole characters.' They were, it is said, the
+original forms devised by Ts'ang-chieh, with large heads and fine
+tails, like the creature from which they were named. See the
+notes to the preface to the Shu-ching in 'The Thirteen Classics.'
+2 ¤Õ¦w°ê.
+3 ½×»y°V¸Ñ. See the preface to the Lun Yu in 'The Thirteen Ching.' It
+has been my principal authority in this section.
+4 ¦w©÷«J, ±i¬ê.
+
+
+sustained several of the highest offices of the empire, instituted
+a comparison between the exemplars of Lu and Ch'i, with a view
+to determine the true text. The result of his labors appeared in
+twenty-one Books, which are mentioned in Liu Hsin's catalogue.
+They were known as the Lun of prince Chang [1], and commanded
+general approbation. To Chang Yu is commonly ascribed the
+ejecting from the Classic the two additional books which the Ch'i
+exemplar contained, but Ma Twan-lin prefers to rest that
+circumstance on the authority of the old Lun, which we have seen
+was without them [2]. If we had the two Books, we might find
+sufficient reason from their contents to discredit them. That may
+have been sufficient for Chang Yu to condemn them as he did, but
+we can hardly supposed that he did not have before him the old
+Lun, which had come to light about a century before he published
+his work.
+ 7. In the course of the second century, a new edition of the
+Analects, with a commentary, was published by one of the
+greatest scholars which China has ever produced, Chang Hsuan,
+known also as Chang K'ang-ch'ang [3]. He died in the reign of the
+emperor Hsien (A.D. 190-220) [4] at the age of 74, and the amount
+of his labors on the ancient classical literature is almost
+incredible. While he adopted the Lu Lun as the received text of his
+time, he compared it minutely with those of Ch'i and the old
+exemplar. In the last section f this chapter will be found a list of
+the readings in his commentary different from those which are
+now acknowledged in deference to the authority of Chu Hsi, of the
+Sung dynasty. They are not many, and their importance is but
+trifling.
+ 8. On the whole, the above statements will satisfy the
+reader of the care with which the text of the Lun Yu was fixed
+during the dynasty of Han.
+
+SECTION II.
+AT WHAT TIME, AND BY WHOM, THE ANALECTS WERE WRITTEN;
+THEIR PLAN; AND AUTHENTICITY.
+
+ 1. At the commencement of the notes upon the first Book,
+under the heading, 'The Title of the Work,' I have given the
+received account of its authorship, which precedes the catalogue
+
+1 ±i«J½×.
+2 ¤åÄm³q¦Ò, Bk. clxxxiv. p. 3.
+3 ¾G¥È, ¦r±d¦¨.
+4 §µÄm¬Ó«Ò.
+
+
+of Liu Hsin. According to that, the Analects were compiled by the
+disciples if Confucius coming together after his death, and
+digesting the memorials of his discourses and conversations
+which they had severally preserved. But this cannot be true. We
+may believe, indeed, that many of the disciples put on record
+conversations which they had had with their master, and notes
+about his manners and incidents of his life, and that these have
+been incorporated with the Work which we have, but that Work
+must have taken its present form at a period somewhat later.
+ In Book VIII, chapters iii iv, we have some notices of the
+last days of Tsang Shan, and are told that he was visited on his
+death-bed by the officer Mang Ching. Now Ching was the
+posthumous title of Chung-sun Chieh [1], and we find him alive (Li
+Chi, II. Pt. ii. 2) after the death of duke Tao of Lu [2], which took
+place B.C. 431, about fifty years after the death of Confucius.
+ Again, Book XIX is all occupied with the sayings of the
+disciples. Confucius personally does not appear in it. Parts of it,
+as chapters iii, xii, and xviii, carry us down to a time when the
+disciples had schools and followers of their own, and were
+accustomed to sustain their teachings by referring to the lessons
+which they had learned from the sage.
+ Thirdly, there is the second chapter of Book XI, the second
+paragraph of which is evidently a note by the compilers of the
+Work, enumerating ten of the principal disciples, and classifying
+them according to their distinguishing characteristics. We can
+hardly suppose it to have been written while any of the ten were
+alive. But there is among them the name of Tsze-hsia, who lived
+to the age of about a hundred. We find him, B.C. 407, three-
+quarters of a century after the death of Confucius, at the court of
+Wei, to the prince of which he is reported to have presented some
+of the Classical Books [3].
+ 2. We cannot therefore accept the above account of the
+origin of the Analects,-- that they were compiled by the disciples
+of Confucius. Much more likely is the view that we owe the work
+to their disciples. In the note on I. ii. I, a peculiarity is pointed
+out in the use of the surnames of Yew Zo and Tsang Shan, which
+
+1 See Chu Hsi's commentary, in loc. -- ©s·q¤l, ¾|¤j¤Ò, ¥ò®]¤ó, ¦W±¶.
+2 ±¥¤½.
+3 ®ÊÃQ´µ¨ü¸g©ó¤R¤l®L; see the Ød¥N²Î¬öªí, Bk. i. p. 77.
+
+
+has made some Chinese critics attribute the compilation to their
+followers. But this conclusion does not stand investigation.
+Others have assigned different portions to different schools.
+Thus, Book V is given to the disciples of Tsze-kung; Book XI, to
+those of Min Tsze-ch'ien; Book XIV, to Yuan Hsien; and Book XVI
+has been supposed to be interpolated from the Analects of Ch'i.
+Even if we were to acquiesce in these decisions, we should have
+accounted only for a small part of the Work. It is best to rest in
+the general conclusion, that it was compiled by the disciples of
+the disciples of the sage, making free use of the written
+memorials concerning him which they had received, and the oral
+statements which they had heard, from their several masters.
+And we shall not be far wrong, if we determine its date as about
+the end of the fourth, or the beginning of the fifth century before
+Christ.
+ 3. In the critical work on the Four Books, called 'Record of
+Remarks in the village of Yung [1],' it is observed, 'The Analects,
+in my opinion, were made by the disciples, just like a record of
+remarks. There they were recorded, and afterwards came a first-
+rate hand, who gave them the beautiful literary finish which we
+now witness, so that there is not a character which does not have
+its own indispensable place [2].' We have seen that the first of
+these statements contains only a small amount of truth with
+regard to the materials of the Analects, nor can we receive the
+second. If one hand or one mind had digested the materials
+provided by many, the arrangement and the style of the work
+would have been different. We should not have had the same
+remark appearing in several Books, with little variation, and
+sometimes with none at all. Nor can we account on this
+supposition for such fragments as the last chapters of the ninth,
+tenth, and sixteenth Books, and many others. No definite plan has
+been kept in view throughout. A degree of unity appears to belong
+to some books more than others, and in general to the first ten
+more than to those which follow, but there is no progress of
+thought or illustration of subject from Book to Book. And even in
+those where the chapters have
+
+1 º_§ø»y¿ý,-- º_§ø, 'the village of Yung,' is, I conceive, the writer's
+nom de plume.
+2 ½×»y·Q¬Oªù§Ì¤l, ¦p»y¿ý¤@¯ë, °O¦b¨º¸Ì, «á¨Ó¦³¤@°ª¤â, Á妨¤å²z³o¼Ë¤Ö, ¤U
+¦rµL¤@¤£´ý.
+
+
+a common subject, they are thrown together at random more than
+on any plan.
+ 4. We cannot tell when the Work was first called the Lun Yu
+[1]. The evidence in the preceding section is sufficient to prove
+that when the Han scholars were engaged in collecting the ancient
+Books, it came before them, not in broken tablets, but complete,
+and arranged in Books or Sections, as we now have it. The Old
+copy was found deposited in the wall of the house which
+Confucius had occupied, and must have been placed there not later
+than B.C. 211, distant from the date which I have assigned to the
+compilation, not much more than a century and a half. That copy,
+written in the most ancient characters, was, possibly, the
+autograph of the compilers.
+ We have the Writings, or portions of the Writings, of
+several authors of the third and fourth centuries before Christ. Of
+these, in addition to 'The Great Learning,' 'The Doctrine of the
+Mean,' and 'The Works of Mencius,' I have looked over the Works of
+Hsun Ch'ing [2] of the orthodox school, of the philosophers Chwang
+and Lieh of the Taoist school [3], and of the heresiarch Mo [4].
+ In the Great Learning, Commentary, chapter iv, we have the
+words of Ana. XII. xiii. In the Doctrine of the Mean, ch. iii, we have
+Ana. VI. xxvii; and in ch. xxviii. 5, we have substantially Ana. III.
+ix. In Mencius, II. Pt. I. ii. 19, we have Ana. VII. xxxiii, and in vii. 2,
+Ana. IV. i; in III. Pt. I. iv. 11, Ana. VIII. xviii, xix; in IV. Pt. I. xiv. 1,
+Ana. XI. xvi. 2; in V. Pt. II. vii. 9, Ana. X. xiii. 4; and in VII. Pt. II.
+xxxvii. 1, 2, 8, Ana. V. xxi, XIII. xxi, and XVII. xiii. These
+quotations, however, are introduced by 'The Master said,' or
+'Confucius said,' no mention being made of any book called 'The
+Lun Yu,' or Analects. In the Great Learning, Commentary, x. 15, we
+have the words of Ana. IV. iii, and in
+
+1 In the continuation of the 'General Examination of Records and
+Scholars (Äò¤åÄm³q¦Ò),' Bk. cxcviii. p. 17, it is said, indeed, on the
+authority of Wang Ch'ung (¤ý¥R), a scholar of our first century,
+that when the Work came out of the wall it was named a Chwan or
+Record (¶Ç), and that it was when K'ung An-kwo instructed a
+native of Tsin, named Fu-ch'ing, in it, that it first got the name of
+Lun Yu:-- ªZ«Ò±o½×»y¤_¤Õ¾À¤¤, ¬Ò¦W¤ê¶Ç, ¤Õ¦w°ê¥H¥j½×±Ð®Ê¤H§ß­ë, ©l¤ê½×
+»y. If it were so, it is strange the circumstance is not mentioned
+in Ho Yen's preface.
+2 ¯û­ë.
+3 ²ø¤l, ¦C¤l.
+4 ¾¥¤l.
+
+
+Mencius, III. Pt. II. vii. 3, those of Ana. XVII. i, but without any
+notice of quotation.
+ In the writings of Hsun Ch'ing, Book I. page 2, we find
+something like the words of Ana. XV. xxx; and on p. 6, part of XIV.
+xxv. But in these instances there is no mark of quotation.
+ In the writings of Chwang, I have noted only one passage
+where the words of the Analects are reproduced. Ana. XVIII. v is
+found, but with large additions, and no reference of quotation, in
+his treatise on 'Man in the World, associated with other Men [1].'
+In all those Works, as well as in those of Lieh and Mo, the
+references to Confucius and his disciples, and to many
+circumstances of his life, are numerous [2]. The quotations of
+sayings of his not found in the Analects are likewise many,
+especially in the Doctrine of the Mean, in Mencius, and in the
+Works of Chwang. Those in the latter are mostly burlesques, but
+those by the orthodox writers have more or less of classical
+authority. Some of them may be found in the Chia Yu [3], or
+'Narratives of the School,' and in parts of the Li Chi, while others
+are only known to us by their occurrence in these Writings.
+Altogether, they do not supply the evidence, for which I am in
+quest, of the existence of the Analects as a distinct Work,
+bearing the name of the Lun Yu, prior to the Ch'in dynasty. They
+leave the presumption, however, in favour of those conclusions,
+which arises from the facts stated in the first section,
+undisturbed. They confirm it rather. They show that there was
+abundance of materials at hand to the scholars of Han, to compile
+a much larger Work with the same title, if they had felt it their
+duty to do the business of compilation, and not that of editing.
+
+SECTION III.
+OF COMMENTARIES UPON THE ANALECTS.
+
+ 1. It would be a vast and unprofitable labor to attempt to
+give a list of the Commentaries which have been published on this
+Work. My object is merely to point out how zealously the business
+of interpretation was undertaken, as soon as the text had been
+
+1 ¤H¶¡¥@.
+2 In Mo's chapter against the Literati, he mentions some of the
+characteristics of Confucius in the very words of the Tenth Book
+of the Analects.
+3 ®a»y.
+
+
+recovered by the scholars of the Han dynasty, and with what
+industry it has been persevered in down to the present time.
+ 2. Mention has been made, in Section I. 6, of the Lun of
+prince Chang, published in the half century before our era. Pao
+Hsien [1], a distinguished scholar and officer, f the reign of
+Kwang-wu [2], the first emperor of the Eastern Han dynasty, A.D.
+25-57, and another scholar of the surname Chau [3], less known
+but of the same time, published Works, containing arrangements
+of this in chapters and sentences, with explanatory notes. The
+critical work of K'ung An-kwo on the old Lun Yu has been referred
+to. That was lost in consequence of suspicions under which An-
+kwo fell towards the close of the reign of the emperor Wu, but in
+the time of the emperor Shun, A.D. 126-144, another scholar, Ma
+Yung [4], undertook the exposition of the characters in the old Lun,
+giving at the same time his views of the general meaning. The
+labors of Chang Hsuan in the second century have been mentioned.
+Not long after his death, there ensued a period of anarchy, when
+the empire was divided into three governments, well known from
+the celebrated historical romance, called 'The Three Kingdoms.'
+The strongest of them, the House of Wei, patronized literature,
+and three of its high officers and scholars, Ch'an Ch'un, Wang Su,
+and Chau Shang-lieh [5], in the first half, and probably the second
+quarter, of the third century, all gave to the world their notes on
+the Analects.
+ Very shortly after, five of the great ministers of the
+Government of Wei, Sun Yung, Chang Ch'ung, Tsao Hsi, Hsun K'ai,
+and Ho Yen [6], united in the production of one great Work,
+entitled, 'A Collection of Explanations of the Lun Yu [7].' It
+embodied the labors of all the writers which have been
+mentioned, and, having been frequently reprinted by succeeding
+dynasties, it still remains. The preface of the five compilers, in
+the form of a memorial to the emperor, so called, of the House of
+Wei, is published with it, and has been of much assistance to me
+in writing these sections. Ho
+
+1 ¥]«w.
+2 ¥úªZ.
+3 ©P¤ó.
+4 ¦Ü¶¶«Ò®É, «n°p¤Ó¦u, °¨¿Ä, ¥ç¬°¤§°V»¡.
+5 ¥q¹A, ³¯¸s; ¤Ó±`, ¤ýµÂ; ³Õ¤h, ©P¥Í¦C.
+6 ¥ú¸S¤j¤Ò, Ãö¤º«J, ®]°o; ¥ú¸S¤j¤Ò, ¾G¨R; ´²ÃM±`¨Í, ¤¤»â­x, ¦w¶m«F«J, ±ä
+¿ª; ¨Í¤¤, ¯ûóª; ©|®Ñ, ¾t°¨³£±L, Ãö¤º«J, ¦ó®Ë.
+7 ½×»y¶°¸Ñ. I possess a copy of this work, printed about the middle
+of our fourteenth century.
+
+
+Yen was the leader among them, and the work is commonly quoted
+as if it were the production of him alone.
+ 3. From Ho Yen downwards, there has hardly been a dynasty
+which has not contributed its laborers to the illustration of the
+Analects. In the Liang, which occupied the throne a good part of
+the sixth century, there appeared the 'Comments of Hwang K'an
+[1],' who to the seven authorities cited by Ho Yen added other
+thirteen, being scholars who had deserved well of the Classic
+during the intermediate time. Passing over other dynasties, we
+come to the Sung, A.D. 960-1279. An edition of the Classics was
+published by imperial authority, about the beginning of the
+eleventh century, with the title of 'The Correct Meaning.' The
+principal scholar engaged in the undertaking was Hsing P'ing [2].
+The portion of it on the Analects [3] is commonly reprinted in 'The
+Thirteen Classics,' after Ho Yen's explanations. But the names of
+the Sung dynasty are all thrown into the shade by that of Chu Hsi,
+than whom China has not produced a greater scholar. He composed,
+or his disciples complied, in the twelfth century, three Works on
+the Analects:-- the first called 'Collected Meanings [4];' the
+second, 'Collected Comments [5];' and the third, 'Queries [6].'
+Nothing could exceed the grace and clearness of his style, and the
+influence which he has exerted on the literature of China has been
+almost despotic.
+ The scholars of the present dynasty, however, seem inclined
+to question the correctness of his views and interpretations of
+the Classics, and the chief place among them is due to Mao Ch'i-
+ling [7], known by the local name of Hsi-ho [8]. His writings, under
+the name of 'The Collected Works of Hsi-ho [9],' have been
+published in eighty volumes, containing between three and four
+hundred books or sections. He has nine treatises on the Four
+Books, or parts of them, and deserves to take rank with Chang
+Hsuan and Chu Hsi at the head of Chinese scholars, though he is a
+vehement opponent of the latter. Most of his writings are to be
+found also in the great Work called 'A Collection of Works on the
+Classics, under the Imperial dynasty of Ch'ing [10],' which
+contains 1400 sections, and is a noble contribution by the
+scholars of the present dynasty to the illustration of its ancient
+literature.
+
+1 ¬Ó¨Ô½×»y½­.
+2 ¨·Îô.
+3 ½×»y¥¿¸q.
+4 ½×»y¶°¸q.
+5 ½×»y¶°µù.
+6 ½×»y©Î°Ý.
+7 ¤ò©_ÄÖ.
+8 ¦èªe.
+9 ¦èªe¥þ¶°.
+10 ¬Ó²M¸g¸Ñ.
+
+
+SECTION IV.
+OF VARIOUS READINGS.
+
+ In 'The Collection of Supplementary Observations on the
+Four Books [1],' the second chapter contains a general view of
+commentaries on the Analects, and from it I extract the following
+list of various readings of the text found in the comments of
+Chang Hsuan, and referred to in the first section of this chapter.
+
+Book II. i, «ý for ¦@; viii, èÅ for õW; xix, ±¹ for ¿ù; xxiii. 1, ¤Q¥@¥iª¾,
+without ¤], for ¤Q¥@¥iª¾¤]. Book III. vii, in the clause ¥²¤]®g¥G, he
+makes a full stop at ¤]; xxi. 1, ¥D for ªÀ. Book IV. x, ¼Ä for ¾A, and ¼}
+for ²ö. Book V. xxi, he puts a full stop at ¤l. Book VI. vii, he has not
+the characters «h§^. Book VII. iv, ®Ë for ¿P; xxxiv, ¤l¯e simply, for
+¤l¯e¯f. Book IX. ix, ¥¯ for °Ã. Book XI. xxv. 7, ¹¶ for ¼¶, and õX for Âk.
+Book XIII. iii. 3, ¤_©¹ for ¨±; xviii. 1, ¤} for °`. Book XIV. xxxi, Á½ for
+¤è; xxxiv. 1, ¦ó¬OÑáÑáªÌ»P for ¦ó¬°¬OÑáÑáªÌ»P. Book XV. i. a, ã^ for ³.
+Book XVI. i. 13, «Ê for ¨¹. Book XVII. i, õX for Âk; xxiv. 2, µ± for éu.
+Book XVIII. iv, õX for Âk; viii. 1, ¨Ü for ¦¶.
+
+ These various readings are exceedingly few, and in
+themselves insignificant. The student who wishes to pursue this
+subject at length, is provided with the means in the Work of Ti
+Chiao-shau [2], expressly devoted to it. It forms sections 449-
+473 of the Works of the Classics, mentioned at the close of the
+preceding section. A still more comprehensive work of the same
+kind is, 'The Examination of the Text of the Classics and of
+Commentaries on them,' published under the superintendence of
+Yuan Yuan, forming chapters 818 to 1054 of the same Collection.
+Chapters 1016 to 1030 are occupied with the Lun yu; see the
+reference to Yuan Yuan farther on, on p. 132.
+
+1 ¥|®Ñ©Ý¾l»¡. Published in 1798. The author was a Tsao Yin-ku --
+±ä±G¨¦.
+2 »C±Ð±Â, ¥|®Ñ¦Ò²§.
+
+
+
+CHAPTER III.
+OF THE GREAT LEARNING.
+
+SECTION I.
+HISTORY OF THE TEXT, AND THE DIFFERENT ARRANGEMENTS OF IT
+WHICH HAVE BEEN PROPOSED.
+
+ 1. It has already been mentioned that 'The Great Learning'
+frms one of the Books of the Li Chi, or 'Record of Rites,' the
+formation of the text of which will be treated of in its proper
+place. I will only say here, that the Records of Rites had suffered
+much more, after the death of Confucius, than the other ancient
+Classics which were supposed to have been collected and digested
+by him. They were in a more dilapidated condition at the time of
+the revivial of the ancient literature under the Han dynasty, and
+were then published in three collections, only one of which -- the
+Record of Rites -- retains its place among the five Ching.
+ The Record of Rites consists, according to the ordinary
+arrangement, of forty-nine Chapters or Books. Liu Hsiang (see ch.
+I. sect. II. 2) took the lead in its formation, and was followed by
+the two famous scholars, Tai Teh [1], and his relative, Tai Shang
+[2]. The first of these reduced upwards of 200 chapters, collected
+by Hsiang, to eighty-nine, and Shang reduced these again to forty-
+six. The three other Books were added in the second century of our
+era, the Great Learning being one of them, by Ma Yung, mentioned
+in the last chapter, section III.2. Since his time, the Work has not
+received any further additions.
+ 2. In his note appended to what he calls the chapter of
+'Classical Text,' Chu Hsi says that the tablets of the 'old copies'
+of the rest of the Great Learning were considerably out of order.
+By those old copies, he intends the Work of Chang Hsuan, who
+published his commentary on the Classic, soon after it was
+completed by the additions of Ma Yung; and t is possible that the
+tablets were in confusion, and had not been arranged with
+sufficient care; but such a thing does not appear to have been
+suspected until the
+
+1 À¹¼w
+2 À¹¸t Shang was a second cousin of Teh.
+
+
+twelfth century, nor can any evidence from ancient monuments be
+adduced in its support.
+ I have related how the ancient Classics were cut on slabs of
+stone by imperial order, A.D. 175, the text being that which the
+various literati had determined, and which had been adopted by
+Chang Hsuan. The same work was performed about seventy years
+later, under the so-called dynasty of Wei, between the years 240
+and 248, and the two sets of slabs were set up together. The only
+difference between them was, that whereas the Classics had been
+cut in the first instance only in one form, the characters in the
+slabs of Wei were in three different forms. Amd the changes of
+dynasties, the slabs both of Han and Wei had perished, or nearly
+so, before the rise of the T'ang dynasty, A.D. 624; but under one of
+its emperors, in the year 836, a copy of the Classics was again
+cut on stone, though only in one form of the character. These
+slabs we can trace down through the Sung dynasty, when they
+were known as the tablets of Shen [1]. They were in exact
+conformity with the text of the Classics adopted by Chang Hsuan
+in his commentaries; and they exist at the present day at the city
+of Hsi-an, Shen-hsi, still called by the same name.
+ The Sung dynasty did not accomplish a similar work itself,
+nor did either of the two which followed it think it necessary to
+engrave in stone in this way the ancient Classics. About the
+middle of the sixteenth century, however, the literary world in
+China was startled by a reprt that the slabs of Wei which
+contained the Great Learning had been discovered. But this was
+nothing more than the result f an impudent attempt at an
+imposition, for which it is difficult to a foreigner to assign any
+adequate cause. The treatise, as printed from these slabs, has
+some trifling additions, and many alterations in the order of the
+text, but differing from the arrangements proposed by Chu Hsi,
+and by other scholars. There seems to be now no difference of
+opinion among Chinese critics that the whole affair was a
+forgery. The text of the Great Learning, as it appears in the
+Record of Rites with the commentary of Chang Hsuan, and was
+thrice engraved on stone, in three different dynasties, is, no
+doubt, that which was edited in the Han dynasty by Ma Yung.
+ 3. I have said, that it is possible that the tablets containing
+the
+
+1 ÔE¸O.
+
+
+text were not arranged with sufficient care by him; and indeed,
+any one who studies the treatise attentively, will probably come
+to the conclusion that the part of it forming the first six
+chapters of commentary in the present Work is but a fragment. It
+would not be a difficult task to propose an arrangement of the
+text different from any which I have yet seen; but such an
+undertaking would not be interesting out of China. My object here
+is simply to mention the Chinese scholars wh have rendered
+themselves famous or notorious in their own country by what
+they hav done in this way. The first was Ch'ang Hao, a native of
+Lo-yang in Ho-nan Province, in the eleventh century [1]. His
+designation of Po-shun, but since his death he has been known
+chiefly by the style of Ming-tao [2], which we may render the
+Wise-in-doctrine. The eulogies heaped on him by Chu Hsi and
+others are extravagant, and he is placed immediately after
+Mencious in the list of great scholars. Doubtless he was a man of
+vast literary acquirements. The greatest change which he
+introduced into the Great Learning, was to read sin [3] for ch'in
+[4], at the commencement, making the second object proposed in
+the treatise to be the renovation of the people, instead of loving
+them. This alteration and his various transpositions of the text
+are found in Mao Hsi-ho's treatise on 'The Attested Text of the
+Great Learning [5].'
+ Hardly less illustrious than Ch'ang Hao was his younger
+brother Ch'ang I, known by the style of Chang-shu [6], and since
+his death by that of I-chwan [7]. He followed Hao in the adoption
+of the reading 'to renovate,' instead of 'to love.' But he transposed
+the text differently, more akin to the arrangement afterwards
+made by Chu Hsi, suggesting also that there were some
+superfluous sentences in the old text which might conveniently be
+erased. The Work, as proposed to be read by him, will be found in
+the volume of Mao just referred to.
+ We come to the name of Chu Hsi who entered into the labors
+of the brothers Ch'ang, the young of whom he styles his Master, in
+his introductory note to the Great Learning. His arrangement of
+the text is that now current in all the editions of the Four Books,
+and it had nearly displaced the ancient text
+
+1 µ{¤lÅV¡M¦r§B²E¡Mªe«n¡M¬¥¶§¤H.
+2 ©ú¹D.
+3 ·s.
+4 ¿Ë.
+5 ¤j¾ÇÃÒ.
+6 µ{¤lÀ[¡M¦r¥¿¨û¡M©ú¹D¤§§Ì.
+7 ¥ì¤t.
+
+
+altogether. The sanction of Imperial approval was given to it
+during the Yuan and Ming dynasties. In the editions of the Five
+Ching published by them, only the names of the Doctrine of the
+Mean and the Great Learning were preserved. No text of these
+Books was given, and Hsi-ho tells us that in the reign of Chia-
+ching [1], the most flourishing period of the Ming dynasty (A.D.
+1522-1566), when Wang Wan-ch'ang [2] published a copy of the
+Great Learning, taken from the T'ang edition of the Thirteen
+Ching, all the officers and scholars looked at one another in
+astonishment, and were inclined to supposed that the Work was a
+forgery. Besides adopting the reading of sin for ch'in from the
+Ch'ang, and modifying their arrangements of the text, Chu Hsi
+made other innovations. He first divided the whole into one
+chapter of Classical text, which he assigned to Confucius, and
+then chapters of Commentary, which he assigned to the disciple
+Tsang. Previous to him, the whole had been published, indeed,
+without any specification of chapters and paragraphs. He
+undertook, moreover, to supply one whole chapter, which he
+supposed, after his master Ch'ang, to be missing.
+ Since the time of Chu Hsi, many scholars have exercised
+their wit on the Great Learning. The work of Mao Hsi-ho contains
+four arrangements of the text, proposed respectively by the
+scholars Wang Lu-chai [3], Chi P'ang-shan [4], Kao Ching-yi [5],
+and Ko Ch'i-chan [6]. The curious student may examine them here.
+ Under the present dynasty, the tendency has been to
+depreciate the labors of Chu Hsi. The integrity of the text of
+Chang Hsuan is zealously maintained, and the simpler method of
+interpretation employed by him is advocated in preference to the
+more refined and ingenious schemes of the Sung scholars. I have
+referred several times in the notes to a Work published a few
+years ago, under the title of 'The Old Text of the sacred Ching,
+with Commentary and Discussions, by Lo Chung-fan of Nan-hai
+[7].' I knew the man many years ago. He was a fine scholar, and had
+taken the second degree, or that of Chu-zan. He applied to me in
+1843 for Christian baptism, and, offended by my hesitancy, went
+and enrolled himself among the disciples of another missionary.
+He soon, however,
+
+1 ¹Å¹t.
+2 ¤ý¤å¦¨.
+3 ¤ý¾|»ô.
+4 §õ´^¤s.
+5 °ª´º¶h.
+6 ¸¯Éפ
+7 ¸t¸g¥j¥»,«n®üù¥òÿµù¿ë.
+
+
+withdrew into seclusion, and spent the last years of his life in
+literary studies. His family have published the Work on the Great
+Learning, and one or two others. He most vehemently impugns
+nearly every judgment of Chu Hsi; but in his own exhibitions of
+the meaning he blends many ideas of the Supreme Being and of the
+condition of human nature, which he had learned from the
+Christian Scriptures.
+
+SECTION II.
+OF THE AUTHORSHIP, AND DISTINCTION OF THE TEXT INTO
+CLASSICAL TEXT AND COMMENTARY.
+
+ 1. The authorship of the Great Learning is a very doubtful
+point, and one on which it does not appear possible to come to a
+decided conclusion. Chu Hsi, as I have stated in the last section,
+determined that so much of it was Ching, or Classic, being the
+very words of Confucius, and that all the rest was Chwan, or
+Commentary, being the views of Tsang Shan upon the sage's
+words, recorded by his disciples. Thus, he does not expressly
+attribute the composition of the Treatise to Tsang, as he is
+generally supposed to do. What he says, however, as it is
+destitute of external support, is contrary also to the internal
+evidence. The fourth chapter of commentary commences with 'The
+Master said.' Surely, if there were anything more, directly from
+Confucius, there would be an intimation of it in the same way. Or,
+if we may allow that short sayings of Confucius might be
+interwoven with the Work, as in the fifteenth paragraph of the
+tenth chapter, without referring them expressly to him, it is too
+much to ask us to receive the long chapter at the beginning as
+being from him. With regard to the Work having come from the
+disciples of Tsang Shan, recording their master's views, the
+paragraph in chapter sixth, commencing with 'The disciple Tsang
+said,' seems to be conclusive against such an hypothesis. So much
+we may be sure is Tsang's, and no more. Both of Chu Hsi's
+judgments must be set aside. We cannot admit either the
+distinction of the contents into Classical text and Commentary,
+or that the Work was the production of Tsang's disciples.
+ 2. Who then was the author? An ancient tradition attributes
+it to K'ung Chi, the grandson of Confucius. In a notice published, at
+the time of their preparation, about the stone slabs of Wei, the
+
+following statement by Chia K'wei, a noted scholar of the first
+century, is found:-- 'When K'ung Chi was living, and in straits, in
+Sung, being afraid lest the lessons of the former sages should
+become obscure, and the principles of the ancient sovereigns and
+kings fall to the ground, he therefore made the Great Learning as
+the warp of them, and the Doctrine of the Mean as the woof [1].'
+This would seem, therefore, to have been the opinion of that early
+time, and I may say the only difficulty in admitting it is that no
+mention is made of it by Chang Hsuan. There certainly is that
+agreement between the two treatises, which makes their common
+authorship not at all unlikely.
+ 3. Though we cannot positively assign the authorship of the
+Great Learning, there can be no hesitation in receiving it as a
+genuine monument of the Confucian school. There are not many
+words in it from the sage himself, but it is a faithful reflection
+of his teachings, written by some of his followers, not far
+removed from him by lapse of time. It must synchronize pretty
+nearly with the Analects, and may be safely referred to the fifth
+century before our era.
+
+SECTION III.
+ITS SCOPE AND VALUE.
+
+ 1. The worth of the Great Learning has been celebrated in
+most extravagant terms by Chinese writers, and there have been
+foreigners who have not yielded to them in their estimation of it.
+Pauthier, in the 'Argument Philosphique,' prefixed to his
+translation of the Work, says:-- 'It is evident that the aim of the
+Chinese philosopher is to exhibit the duties of political
+government as those of the perfecting of self, and of the practice
+of virtue by all men. He felt that he had a higher mission than that
+with which the greater part of ancient and modern philosophers
+have contented themselves; and his immense love for the
+happiness of humanity, which dominated over all his other
+sentiments, has made of his
+
+
+1 ­ð¤ó¯³²¨¦³¤ê,¸·ªQ®Õ¨è¥Û¸g¤_ÃQªí,¤Þº~¸ë¶f¤§¨¥,¤ê,¤Õ¥ù½a©~¤_§º,Äߥý¸t
+¤§¾Ç¤£©ú,¦Ó«Ò¤ý¤§¹D¼Y,¬G§@¤j¾Ç¥H¸g¤§,¤¤±e¥H½n¤§; see the ¤j¾ÇÃÒ¤å,¤@,
+p. 5.
+
+
+philosophy a system of social perfectionating, which, we venture
+to say, has never been equalled.'
+ Very different is the judgment passed upon the treatise by a
+writer in the Chinese Repository: 'The Ta Hsio is a short politico-
+moral discourse. Ta Hsio, or "Superior Learning," is at the same
+time both the name and the subject of the discourse; it is the
+summum bonum of the Chinese. In opening this Book, compiled by
+a disciple of Confucius, and containing his doctrines, we might
+expect to find a work like Cicero's De Officiis; but we find a very
+different production, consisting of a few commonplace rules for
+the maintenance of a good government [1].'
+ My readers will perhaps think, after reading the present
+section, that the truth lies between these two representations.
+ 2. I believe that the Book should be styled T'ai Hsio [2], and
+not Ta Hsio, and that it was so named as setting forth the higher
+and more extensive principles of moral science, which come into
+use and manifestation in the conduct of government. When Chu Shi
+endeavours to make the title mean -- 'The principles of Learning,
+which were taught in the higher schools of antiquity,' and tells us
+how at the age of fifteen, all the sons of the sovereign, with the
+legitimate sons of the nobles, and high officers, down to the more
+promising scions of the common people, all entered these
+seminaries, and were taught the difficult lessons here inculcated,
+we pity the ancient youth of China. Such 'strong meat' is not
+adapted for the nourishment of youthful minds. But the evidence
+adduced for the existence of such educational institutions in
+ancient times is unsatisfactory, and from the older interpretation
+of the title we advance more easily to contemplate the object and
+method of the Work.
+ 3. The object is stated definitely enough in the opening
+paragraph: 'What the Great Learning teaches, is -- to illustrate
+illustrious virtue; to love the people; and to rest in the highest
+excellence.' The political aim of the writer is here at once
+evident. He has before him on one side, the people, the masses of
+the empire, and over against them are those whose work and duty,
+delegated by Heaven, is to govern them, culminating, as a class, in
+'the son of Heaven [3],' 'the One man [4],' the sovereign. From the
+fourth and
+
+1 Chinese Repository, vol. iii. p. 98
+2 ¤Ó¾Ç, not ¤j¾Ç. See the note on the title of the Work below.
+3 ¤Ñ¤l, Cl. (classical) Text, par. 6, 2.
+4 ¤@¤H, Comm. ix. 3.
+
+
+fifth paragraphs, we see that if the lessons of the treatise be
+learned and carried into practice, the result will be that
+'illustrious virtue will be illustrated throughout the nation,'
+which will be brought, through all its length and breadth, to a
+condition of happy tranquillity. This object is certainly both
+grand and good; annd if a reasonable and likely method to secure
+it were proposed in the Work, language would hardly supply terms
+adequate to express its value.
+ 4. But the above account of the object of the Great Learning
+leads us to the conclusion that the student of it should be a
+sovereign. What interest can an ordinary man have in it? It is
+high up in the clouds, far beyond his reach. This is a serious
+objection to it, and quite unfits it for a place in schools, such as
+Chu Hsi contends it once had. Intelligent Chinese, whose minds
+were somewhat quickened by Christianity, have spoken to me of
+this defect, and complained of the difficulty they felt in making
+the book a practical directory for their conduct. 'It is so vague
+and vast,' was the observation of one man. The writer, however,
+has made some provision for the general application of his
+instructions. He tells us that, from the sovereign down to the
+mass of the people, all must consider the cultivation of the
+person to be the root, that is, the first thing to be attended to [1].
+_as in his method, moreover, he reaches from the cultivation of
+the person to the tranquillization of the kingdom, through the
+intermediate steps of the regulation of the family, and the
+government of the State [2], there is room for setting forth
+principles that parents and rulers generally may find adapted for
+their guidance.
+ 5. The method which is laid down for the attainment of the
+great object proposed, consists of seven steps:-- the
+investigation of things; the completion of knowledge; the
+sincerity of the thoughts; the rectifying of the heart; the
+cultivation of the person; the regulation of the family; and the
+government of the state. These form the steps of a climax, the
+end of which is the kingdom tranquillized. Pauthier calls the
+paragraphs where they occur instances of the sorites, or abridged
+syllogism. But they elong to rhetoric, and not to logic.
+ 6. In offering some observations on these steps, and the
+writer's treatment of them, it will be well to separate them into
+those preceding the cultivation of the person, and those following
+it; and to
+
+1 Cl. Text, par. 6.
+2 Cl. Text, pars. 4. 5.
+
+
+deal with the latter first. -- Let us suppose that the cultivation
+of the person is fully attained, every discordant mental element
+having been subdued and removed. It is assumed that the
+regulation of the family will necessarily flow from this. Two
+short paragraphs are all that are given to the illustration of the
+point, and they are vague generalities on the subject of men's
+being led astray by their feelings and affections.
+ The family being regulated, there will result from it the
+government of the State. First, the virtues taught in the family
+have their correspondencies in the wider sphere. Filial piety will
+appear as loyalty. Fraternal submission will be seen in respect
+and obedience to elders and superiors. Kindness is capable of
+universal application. Second, 'From the loving example of one
+family, a whole State becomes loving, and from its courtesies the
+whole State become courteous [1].' Seven paragraphs suffice to
+illustrate these statements, and short as they are, the writer
+goes back to the topic of self-cultivation, returning from the
+family to the individual.
+ The State being governed, the whole empire will become
+peaceful and happy. There is even less of connexion, however, in
+the treatment of this theme, between the premiss and the
+conclusion, than in the two previous chapters. Nothing is said
+about the relation between the whole kingdom, and its component
+States, or any one of them. It is said at once, 'What is meant by
+"The making the whole kingdom peaceful and happy depends on the
+government of the State," is this:-- When the sovereign behaves
+to his aged, as the aged should be behaved to, the people become
+filial; when the sovereign behaves to his elders, as elders should
+be behaved to, the people learn brotherly submission; when the
+sovereign treats compassionately the young and helpless, the
+people do the same [2].' This is nothing but a repetition of the
+preceding chapter, instead of that chapter's being made a step
+from which to go on to the splendid consummation of the good
+government of the whole kingdom.
+ The words which I have quoted are followed by a very
+striking enunciation of the golden rule in its negative form, and
+under the name of the measuring square, and all the lessons of the
+chapter are connected more or less closely with that. The
+application of this principle by a ruler, whose heart is in the first
+place in loving sympathy with the people, will guide him in all the
+exactions which
+
+1 See Comm. ix. 3.
+2 See Comm. x. 1.
+
+
+he lays upon them, and in his selection of ministers, in such a
+way that he will secure the affections of his subjects, and his
+throne will be established, for 'by gaining the people, the kingdom
+is gained, and, by losing the people, the kingdom is lost [1].' There
+are in this part of the treatise many valuable sentiments, and
+counsels for all in authority over others. The objection to it is,
+that, as the last step of the climax, it does not rise upon all the
+others with the accumulated force of their conclusions, but
+introduces us to new principles of action, and a new line of
+argument. Cut off the commencement of the first paragraph which
+connects it with the preceding chapters, and it would form a brief
+but admirable treatise by itself on the art of government.
+ This brief review of the writer's treatment of the
+concluding steps of his method will satisfy the reader that the
+execution is not equal to the design; and, moreover, underneath all
+the reasoning, and more especially apparent in the eighth and
+ninth chapters of commentary (according to the ordinary
+arrangement of the work), there lies the assumption that example
+is all but omnipotent. We find this principle pervading all the
+Confucian philosophy. And doubtless it is a truth, most important
+in education and government, that the influence of example is
+very great. I believe, and will insist upon it hereafter in these
+prolegomena, that we have come to overlook this element in our
+conduct of administration. It will be well if the study of the
+Chinese Classics should call attention to it. Yet in them the
+subject is pushed to an extreme, and represented in an
+extravagant manner. Proceeding from the view of human nature
+that it is entirely good, and led astray only by influences from
+without, the sage of China and his followers attribute to personal
+example and to instruction a power which we do not find that
+they actually possess.
+ 7. The steps which precede the cultivation of the person are
+more briefly dealt with than those which we have just
+considered. 'The cultivation of the person results from the
+rectifying of the heart or mind [2].' True, but in the Great Learning
+very inadequately set forth.
+ 'The rectifying of the mind is realized when the thoughts
+are made sincere [3].' And the thoughts are sincere, when no self-
+deception is allowed, and we move without effort to what is right
+and wrong, 'as we love what is beautiful, and as we dislike a bad
+
+1 Comm. x. 5.
+2 Comm. vii. 1.
+3 Comm. Ch. vi.
+
+
+smell [1].' How are we to attain this state? Here the Chinese
+moralist fails us. According to Chu Hsi's arrangement of the
+Treatise, there is only one sentence from which we can frame a
+reply to the above question. 'Therefore,' it is said, 'the superior
+man must be watchful over himself when he is alone [2].'
+Following. Chu's sixth chapter of commentary, and forming, we
+may say, part of it, we have in the old arrangement of the Great
+Learning all the passages which he has distributed so as to form
+the previous five chapters. But even from the examination of
+them, we do not obtain the information which we desire on this
+momentous inquiry.
+ 8. Indeed, the more I study the Work, the more satisfied I
+become, that from the conclusion of what is now called the
+chapter of classical text to the sixth chapter of commentary, we
+have only a few fragments, which it is of no use trying to
+arrange, so as fairly to exhibit the plan of the author. According
+to his method, the chapter on the connexion between making the
+thoughts sincere and so rectifying the mental nature, should be
+preceded by one on the completion of knowledge as the means of
+making the thoughts sincere, and that again by one on the
+completion of knowledge by the investigation of things, or
+whatever else the phrase ko wu may mean. I am less concerned
+for the loss and injury which this part of the Work has suffered,
+because the subject of the connexion between intelligence and
+virtue is very fully exhibited in the Doctrine of the Mean, and will
+come under our notice in the review of that Treatise. The manner
+in which Chu Hsi has endeavoured to supply the blank about the
+perfecting of knowledge by the investigation of things is too
+extravagant. 'The Learning for Adults,' he says, 'at the outset of
+its lessons, instructs the learner, in regard to all things in the
+world, to proceed from what knowledge he has of their principles,
+and pursue his investigation of them, till he reaches the extreme
+point. After exerting himself for a long time, he will suddenly
+find himself possessed of a wide and far-reaching penetration.
+Then, the qualities of all things, whether external or internal, the
+subtle or the coarse, will be apprehended, and the mind, in its
+entire substance and its relations to things, will be perfectly
+intelligent. This is called the investigation of things. This is
+called the perfection of knowledge [3].' And knowledge must be
+thus perfected before we can achieve the sincerity of our
+thoughts, and the rectifying of our hearts!
+
+1 Comm. vi. 1.
+2 Comm. vi. 2.
+3 Suppl. to Comm. Ch. v.
+
+
+Verily this would be learning not for adults only, but even
+Methuselahs would not be able to compass it. Yet for centuries
+this has been accepted as the orthodox exposition of the Classic.
+Lo Chung-fan does not express himself too strongly when he says
+that such language is altogether incoherent. The author would
+only be 'imposing on himself and others.'
+ 9. The orthodox doctrine of China concerning the connexion
+between intelligence and virtue is most seriously erroneous, but I
+will not lay to the charge of the author of the Great Learning the
+wild representations of the commentator of our twelfth century,
+nor need I make here any remarks on what the doctrine really is.
+After the exhibition which I have given, my readers will probably
+conclude that the Work before us is far from developing, as
+Pauthier asserts, 'a system of social perfectionating which has
+never been equalled.'
+ 10. The Treatise has undoubtedly great merits, but they are
+not to be sought in the severity of its logical processes, or the
+large-minded prosecution of any course of thought. We shall find
+them in the announcement of certain seminal principles, which, if
+recognised in government and the regulation of conduct, would
+conduce greatly to the happiness and virtue of mankind. I will
+conclude these observations by specifying four such principles.
+ First. The writer conceives nobly of the object of
+government, that it is to make its subjects happy and good. This
+may not be a sufficient account of that object, but it is much to
+have it so clearly laid down to 'all kings and governors,' that they
+are to love the people, ruling not for their own gratification but
+for the good of those over whom they are exalted by Heaven. Very
+important also is the statement that rulers have no divine right
+but what springs from the discharge of their duty. 'The decree
+does not always rest on them. Goodness obtains it, and the want
+of goodness loses it [1].'
+ Second. The insisting on personal excellence in all who have
+authority in the family, the state, and the kingdom, is a great
+moral and social principle. The influence of such personal
+excellence may be overstated, but by the requirement of its
+cultivation the writer deserved well of his country.
+ Third. Still more important than the requirement of such
+excellence, is the principle that it must be rooted in the state of
+
+1 Comm. x. 11.
+
+
+the heart, and be the natural outgrowth of internal sincerity. 'As a
+man thinketh in his heart, so is he.' This is the teaching alike of
+Solomon and the author of the Great Learning.
+ Fourth. I mention last the striking exhibition which we have
+of the golden rule, though only in its negative form:-- 'What a man
+dislikes in his superiors, let him not display in the treatment of
+his inferiors; what he dislikes in inferiors, let him not display in
+his service of his superiors; what he dislikes in those who are
+before him, let him not therewith precede those who are behind
+him; what he dislikes in those who are behind him, let him not
+therewith follow those who are before him; what he dislikes to
+receive on the right, let him not bestow on the left; what he
+dislikes to receive on the left, let him not bestow on the right.
+This is what is called the principle with which, as with a
+measuring square, to regulate one's conduct [1].' The Work which
+contains those principles cannot be thought meanly of. They are
+'commonplace,' as the writer in the Chinese Repository calls
+them, but they are at the same time eternal verities.
+
+l Comm. x. a.
+
+
+CHAPTER IV.
+
+THE DOCTRINE OF THE MEAN.
+
+SECTION I. ITS PLACE IN THE LI CHI, AND ITS PUBLICATION
+SEPARATELY.
+
+ 1. The Doctrine of the Mean was one of the treatises which
+came to light in connexion with the labors of Liu Hsiang, and its
+place as the thirty-first Book in the Li Chi was finally
+determined by Ma Yung and Chang Hsuan. In the translation of the
+Li Chi in 'The Sacred Books of the East' it is the twenty-eighth
+Treatise.
+ 2. But while it was thus made to form a part of the great
+collection of Treatises on Ceremonies, it maintained a separate
+footing of its own. In Liu Hsin's Catalogue of the Classical Works,
+we find 'Two p'ien of Observations on the Chung Yung [l].' In the
+Records of the dynasty of Sui (A.D. 589-618), in the chapter on
+the History of Literature [2], there are mentioned three Works on
+the Chung Yung;-- the first called 'The Record of the Chung Yung,'
+in two chuan, attributed to Tai Yung, a scholar who flourished
+about the middle of the fifth century; the second, 'A Paraphrase
+and Commentary on the Chung Yung,' attributed to the emperor Wu
+(A.D. 502-549) of the Liang dynasty, in one chuan ; and the third,
+'A Private Record, Determining the Meaning of the Chung Yung,' in
+five chuan, the author, or supposed author, of which is not
+mentioned [3].
+ It thus appears, that the Chung Yung had been published and
+commented on separately, long before the time of the Sung
+dynasty. The scholars of that, however, devoted special attention
+to it, the way being led by the famous Chau Lien-ch'i [4]. He was
+followed by the two brothers Ch'ang, but neither of them
+published upon it. At last came Chu Hsi, who produced his Work
+called
+
+1 ¤¤±e»¡¤G½g.
+2 ¶¦®Ñ,¨÷¤T¤Q¤G,§Ó²Ä¤G¤Q¤C,¸gÄy,¤@, p. 12.
+3 §°O¤¤±e±M,¤G¨÷,§º´²ÃM±`¨ÍÀ¹ñª¼¶;¤¤±eÁ¿²¨,¤@¨÷,±çªZ«Ò¼¶;¨p°O¨î¦®¤¤±e;
+¤­¨÷.
+4 ©P¾ü·Ë.
+
+
+'The Chung Yung, in Chapters and Sentences [1],' which was made
+the text book of the Classic at the literary examinations, by the
+fourth emperor of the Yuan dynasty (A.D. 1312-1320), and from
+that time the name merely of the Treatise was retained in
+editions of the Li Chi. Neither text nor ancient commentary was
+given.
+ Under the present dynasty it is not so. In the superb edition
+of 'The Three Li Ching,' edited by numerous committees of
+scholars towards the middle of the Ch'ien-lung reign, the Chung
+Yung is published in two parts, the ancient commentaries from
+'The Thirteen Ching' being given side by side with those of Chu
+Hsi.
+
+SECTION II.
+
+ITS AUTHOR; AND SOME ACCOUNT OF HIM.
+
+ 1. The composition of the Chung Yung is attributed to K'ung
+Chi, the grandson of Confucius [2]. Chinese inquirers and critics
+are agreed on this point, and apparently on sufficient grounds.
+There is indeed no internal evidence in the Work to lead us to such
+a conclusion. Among the many quotations of Confucius's words and
+references to him, we might have expected to find some
+indication that the sage was the grandfather of the author, but
+nothing of the kind is given. The external evidence, however, or
+that from the testimony of authorities, is very strong. In Sze-ma
+Ch'ien's Historical Records, published about B.C. 100, it is
+expressly said that 'Tsze-sze made the Chung Yung.' And we have a
+still stronger proof, a century earlier, from Tsze-sze's own
+descendant, K'ung Fu, whose words are, 'Tsze-sze compiled the
+Chung Yung in forty-nine p'ien [3].' We may, therefore, accept the
+received account without hesitation.
+ 2. As Chi, spoken of chiefly by his designation of Tsze-sze,
+thus occupies a distinguished place in the classical literature of
+China, it
+
+1 ¤¤±e³¹¥y.
+2 ¤l«ä§@¤¤±e; see the ¥v°O,¥|¤Q¤C,¤Õ¤l¥@®a.
+3 This K'ung Fu (¤Õì{) was that descendant of Confucius, who hid
+several books in the wall of his house, on the issuing of the
+imperial edict for their burning. He was a writer himself, and his
+Works are referred to under the title of ¤ÕÂO¤l. I have not seen
+them, but the statement given above is found in the ¥|®Ñ©Ý¾l»¡;--
+art. ¤¤±e. -- ¤ÕÂO¤l¤ª,¤l«ä¼¶¤¤±e¤§®Ñ,¥|¤Q¤E½g.
+
+
+may not be out of place to bring together here a few notices of
+him gathered from reliable sources.
+ He was the son of Li, whose death took place B.C. 483, four
+years before that of the sage, his father. I have not found it
+recorded in what year he was born. Sze-ma Ch'ien says he died at
+the age of 62. But this is evidently wrong, for we learn from
+Mencius that he was high in favour with the duke Mu of Lu [1],
+whose accession to that principality dates in B.C. 409, seventy
+years after the death of Confucius. In the 'Plates and Notices of
+the Worthies, sacrificed to in the Sage's Temples [2],' it is
+supposed that the sixty-two in the Historical Records should be
+eighty-two [3]. It is maintained by others that Tsze-sze's life
+was protracted beyond 100 years [4]. This variety of opinions
+simply shows that the point cannot be positively determined. To
+me it seems that the conjecture in the Sacrificial Canon must be
+pretty near the truth [5].
+ During the years of his boyhood, then, Tsze-sze must have
+been with his grandfather, and received his instructions. It is
+related, that one day, when he was alone with the sage, and heard
+him sighing, he went up to him, and, bowing twice, inquired the
+reason of his grief. 'Is it,' said he, 'because you think that your
+descendants, through not cultivating themselves, will be
+unworthy of you? Or is it that, in your admiration of the ways of
+Yao and Shun, you are vexed that you fall short of them?' 'Child,'
+replied Confucius, 'how is it that you know my thoughts?' 'I have
+often,' said Tsze-sze, 'heard from you the lesson, that when the
+father has gathered and prepared the firewood, if the son cannot
+carry the bundle, he is to be pronounced degenerate and unworthy.
+The remark comes frequently into my thoughts, and fills me with
+great apprehensions.' The sage was delighted. He
+
+1. ¾|¿p(or Á[)¤½.
+2. ¸t¼qªÁ¨å¹Ï¦Ò.
+3. ©Î¥H¤»¤Q¤G¦ü¤K¤Q¤G¤§»~. Eighty-two and sixty-two may more
+easily be confounded, as written in Chinese, than with the Roman
+figures.
+4 See the ¥|®Ñ¶°ÃÒ, on the preface to the Chung Yung, -- ¦~¦Ê¾l·³¨ò.
+5 Li himself was born in Confucius's twenty-first year, and if
+Tsze-sze had been born in Li's twenty-first year, he must have
+been 103 at the time of duke Mu's accession. But the tradition is,
+that Tsze-sze was a pupil of Tsang Shan who was born B.C. 504.
+We must place his birth therefore considerably later, and suppose
+him to have been quite young when his father died. I was talking
+once about the question with a Chinese friend, who observed:-- 'Li
+was fifty when he died, and his wife married again into a family
+of Wei. We can hardly think, therefore, that she was anything like
+that age. Li could not have married so soon as his father did.
+Perhaps he was about forty when Chi was born.'
+
+
+smiled and said, 'Now, indeed, shall I be without anxiety! My
+undertakings will not come to naught. They will be carried on and
+flourish [1].' After the death of Confucius, Chi became a pupil, it
+is said, of the philosopher Tsang. But he received his instructions
+with discrimination, and in one instance which is recorded in the
+Li Chi, the pupil suddenly took the place of the master. We there
+read: 'Tsang said to Tsze-sze, "Chi, when I was engaged in
+mourning for my parents, neither congee nor water entered my
+mouth for seven days." Tsze-sze answered, "In ordering their
+rules of propriety, it was the design of the ancient kings that
+those who would go beyond them should stoop and keep by them,
+and that those who could hardly reach them should stand on tiptoe
+to do so. Thus it is that the superior man, in mourning for his
+parents, when he has been three days without water or congee,
+takes a staff to enable himself to rise [2]."'
+ While he thus condemned the severe discipline of Tsang,
+Tsze-sze appears, in various incidents which are related of him,
+to have been himself more than sufficiently ascetic. As he was
+living in great poverty, a friend supplied him with grain, which he
+readily received. Another friend was emboldened by this to send
+him a bottle of spirits, but he declined to receive it.' You receive
+your corn from other people,' urged the donor, 'and why should you
+decline my gift, which is of less value? You can assign no ground
+in reason for it, and if you wish to show your independence, you
+should do so completely.' 'I am so poor,' was the reply, 'as to be in
+want, and being afraid lest I should die and the sacrifices not be
+offered to my ancestors, I accept the grain as an alms. But the
+spirits and the dried flesh which you offer to me are the
+appliances of a feast. For a poor man to be feasting is certainly
+unreasonable. This is the ground of my refusing your gift. I have
+no thought of asserting my independence [3].'
+ To the same effect is the account of Tsze-sze, which we
+have from Liu Hsiang. That scholar relates:-- 'When Chi was living
+in Wei, he wore a tattered coat, without any lining, and in thirty
+days had only nine meals. T'ien Tsze-fang having heard of his
+
+1 See the ¥|®Ñ¶°ÃÒ, in the place just quoted from. For the incident
+we are indebted to K'ung Fu; see note 3, p. 36.
+2 Li Chi, II. Sect. I. ii. 7.
+3 See the ¥|®Ñ¶°ÃÒ, as above.
+
+
+distress, sent a messenger to him with a coat of fox-fur, and
+being afraid that he might not receive it, he added the message,--
+"When I borrow from a man, I forget it; when I give a thing, I part
+with it freely as if I threw it away." Tsze-sze declined the gift
+thus offered, and when Tsze-fang said, "I have, and you have not;
+why will you not take it?" he replied, "You give away as rashly as
+if you were casting your things into a ditch. Poor as I am, I cannot
+think of my body as a ditch, and do not presume to accept your
+gift [1]." 'Tsze-sze's mother married again, after Li's death, into a
+family of Wei. But this circumstance, which is not at all
+creditable in Chinese estimation, did not alienate his affections
+from her. He was in Lu when he heard of her death, and proceeded
+to weep in the temple of his family. A disciple came to him and
+said, 'Your mother married again into the family of the Shu, and do
+you weep for her in the temple of the K'ung?' 'I am wrong,' said
+Tsze-sze, 'I am wrong;' and with these words he went to weep
+elsewhere [2].
+ In his own married relation he does not seem to have been
+happy, and for some cause, which has not been transmitted to us,
+he divorced his wife, following in this, it has been wrongly said,
+the example of Confucius. On her death, her son, Tsze-shang [3],
+did not undertake any mourning for her. Tsze-sze's disciples were
+surprised and questioned him. 'Did your predecessor, a superior
+man,' they asked, 'mourn for his mother who had been divorced?'
+'Yes,' was the reply. 'Then why do you not cause Pai [4] to mourn
+for his mother?' Tsze-sze answered, 'My progenitor, a superior
+man, failed in nothing to pursue the proper path. His observances
+increased or decreased as the case required. But I cannot attain to
+this. While she was my wife, she was Pai's mother; when she
+ceased to be my wife, she ceased to be Pai's mother.' The custom
+of the K'ung family not to mourn for a mother who had been
+divorced, took its rise from Tsze-sze [5].
+ These few notices of K'ung Chi in his more private relations
+bring him before us as a man of strong feeling and strong will,
+independent, and with a tendency to asceticism in his habits.
+
+1 See the ¥|®Ñ¶°ÃÒ, as above.
+2 See the Li Chi, II. Sect. II. iii. 15. ±f¤ó¤§¥À¦º must be understood
+as I have done above, and not with Chang Hsuan, -- 'Your mother
+was born a Miss Shu.'
+3 ¤l¤W -- this was the designation of Tsze-sze's son.
+4 ¥Õ,-- this was Tsze-shang's name.
+5 See the Li Chi, II. Sect. I. i. 4.
+
+
+As a public character, we find him at the ducal courts of Wei,
+Sung; Lu, and Pi, and at each of them held in high esteem by the
+rulers. To Wei he was carried probably by the fact of his mother
+having married into that State. We are told that the prince of Wei
+received him with great distinction and lodged him honourably. On
+one occasion he said to him, 'An officer of the State of Lu, you
+have not despised this small and narrow Wei, but have bent your
+steps hither to comfort and preserve it; vouchsafe to confer your
+benefits upon me.' Tsze-sze replied. 'If I should wish to requite
+your princely favour with money and silks, your treasuries are
+already full of them, and I am poor. If I should wish to requite it
+with good words, I am afraid that what I should say would not
+suit your ideas, so that I should speak in vain and not be listened
+to. The only way in which I can requite it, is by recommending to
+your notice men of worth.' The duke said. 'Men of worth are
+exactly what I desire.' 'Nay,' said Chi. 'you are not able to
+appreciate them.' 'Nevertheless,' was the reply, 'I should like to
+hear whom you consider deserving that name.' Tsze-sze replied,
+'Do you wish to select your officers for the name they may have
+or for their reality?' 'For their reality, certainly,' said the duke.
+His guest then said, 'In the eastern borders of your State, there is
+one Li Yin, who is a man of real worth.' 'What were his
+grandfather and father?' asked the duke. 'They were husbandmen,'
+was the reply, on which the duke broke into a loud laugh, saying, '
+I do not like husbandry. The son of a husbandman cannot be fit for
+me to employ. I do not put into office all the cadets of those
+families even in which office is hereditary.' Tsze-sze observed, 'I
+mention Li Yin because of his abilities; what has the fact of his
+forefathers being husbandmen to do with the case? And moreover,
+the duke of Chau was a great sage, and K'ang-shu was a great
+worthy. Yet if you examine their beginnings, you will find that
+from the business of husbandry they came forth to found their
+States. I did certainly have my doubts that in the selection of
+your officers you did not have regard to their real character and
+capacity.' With this the conversation ended. The duke was silent
+[1].
+ Tsze-sze was naturally led to Sung, as the K'ung family
+originally sprang from that principality. One account, quoted in
+'The
+
+1 See the ¤ó©mÃÐ,¨÷¤@¦Ê¤G,¤Õ¤ó,¤Õ¥ù.
+
+
+Four Books, Text and Commentary, with Proofs and Illustrations
+[1],' says that he went thither in his sixteenth year, and having
+foiled an officer of the State, named Yo So, in a conversation on
+the Shu Ching, his opponent was so irritated at the disgrace put
+on him by a youth, that he listened to the advice of evil
+counsellors, and made an attack on him to put him to death. The
+duke of Sung, hearing the tumult, hurried to the rescue, and when
+Chi found himself in safety, he said, 'When king Wan was
+imprisoned in Yu-li, he made the Yi of Chau. My grandfather made
+the Ch'un Ch'iu after he had been in danger in Ch'an and Ts'ai. Shall
+I not make something when rescued from such a risk in Sung?'
+Upon this he made the Chung Yung in forty-nine p'ien.
+ According to this account, the Chung Yung was the work of
+Tsze-sze's early manhood, and the tradition has obtained a
+wonderful prevalence. The notice in 'The Sacrificial Canon' says,
+on the contrary, that it was the work of his old age, when he had
+finally settled in Lu, which is much more likely [2].
+ Of Tsze-sze in Pi, which could hardly be said to be out of
+Lu, we have only one short notice,-- in Mencius, V. Pt. II. iii. 3,
+where the duke Hui of Pi is introduced as saying, 'I treat Tsze-sze
+as my master.'
+ We have fuller accounts of him in Lu, where he spent all the
+latter years of his life, instructing his disciples to the number of
+several hundred [3], and held in great reverence by the duke Mu.
+The duke indeed wanted to raise him to the highest office, but he
+declined this, and would only occupy the position of a 'guide,
+philosopher, and friend.' Of the attention which he demanded,
+however, instances will he found in Mencius, II. Pt. II. xi. 3; V. Pt.
+II. vi. 4, and vii. 4. In his intercourse with the duke he spoke the
+truth to him fearlessly. In the 'Cyclopaedia of Surnames [4],' I find
+the following conversations, but I cannot tell from what source
+they are extracted into that Work.-- 'One day, the duke said to
+Tsze-sze, "The officer Hsien told me that you do good without
+
+1 This is the Work so often referred to as the ¥|®Ñ¶°ÃÒ, the full
+title being ¥|®Ñ¸gµù¶°ÃÒ. The passage here translated from it will
+be found in the place several times referred to in this section.
+2 The author of the ¥|®Ñ©Ý¾l»¡ adopts the view that the Work was
+composed in Sung. Some have advocated this from ch. xxviii. 5,
+compared with Ana. III. ix, 'it being proper,' they say, 'that Tsze-
+sze, writing in Sung, should not depreciate it as Confucius had
+done out of it!'
+3 See in the 'Sacrificial Canon,' on Tsze-sze.
+4 This is the Work referred to in note 1, p. 40.
+
+
+wishing for any praise from men;-- is it so?" Tsze-sze replied,
+"No, that is not my feeling. When I cultivate what is good, I wish
+men to know it, for when they know it and praise me, I feel
+encouraged to be more zealous in the cultivation. This is what I
+desire, and am not able to obtain. If I cultivate what is good, and
+men do not know it, it is likely that in their ignorance they will
+speak evil of me. So by my good-doing I only come to be evil
+spoken of. This is what I do not desire, but am not able to avoid.
+In the case of a man, who gets up at cock-crowing to practise
+what is good and continues sedulous in the endeavour till
+midnight, and says at the same time that he does not wish men to
+know it, lest they should praise him, I must say of such a man,
+that, if he be not deceitful, he is stupid."'
+ Another day, the duke asked Tsze-sze, saying, 'Can my state
+be made to flourish?' 'It may,' was the reply. 'And how?' Tsze-sze
+said, 'O prince, if you and your ministers will only strive to
+realize the government of the duke of Chau and of Po-ch'in;
+practising their transforming principles, sending forth wide the
+favours of your ducal house, and not letting advantages flow in
+private channels; if you will thus conciliate the affections of the
+people, and at the same time cultivate friendly relations with
+neighboring states, your state will soon begin to flourish.'
+ On one occasion, the duke asked whether it had been the
+custom of old for ministers to go into mourning for a prince
+whose service and state they had left. Tsze-sze replied to him,
+'Of old, princes advanced their ministers to office according to
+propriety, and dismissed them in the same way, and hence there
+was that rule. But now-a-days, princes bring their ministers
+forward as if they were going to take them on their knees, and
+send them away as if they would cast them into an abyss. If they
+do not treat them as their greatest enemies, it is well.-- How can
+you expect the ancient practice to be observed in such
+circumstances [1]?'
+ These instances may suffice to illustrate the character of
+Tsze-sze, as it was displayed in his intercourse with the princes
+of his time. We see the same independence which he affected in
+private life, and a dignity not unbecoming the grandson of
+Confucius. But we miss the reach of thought and capacity for
+administration which belonged to the Sage. It is with him, how-
+
+1 This conversation is given in the Li Chi, II. Sect. II. Pt. ii, 1.
+
+
+ever, as a thinker and writer that we have to do, and his rank in
+that capacity will appear from the examination of the Chung Yung
+in the section iv below. His place in the temples of the Sage has
+been that of one of his four assessors, since the year 1267. He
+ranks with Yen Hui, Tsang Shan, and Mencius, and bears the title
+of 'The Philosopher Tsze-sze, Transmitter of the Sage [1].'
+
+SECTION III.
+
+ITS INTEGRITY.
+
+ In the testimony of K'ung Fu, which has been adduced to
+prove the authorship of the Chung Yung, it is said that the Work
+consisted originally of forty-nine p'ien. From this statement it is
+argued by some, that the arrangement of it in thirty-three
+chapters, which originated with Chu Hsi, is wrong [2]; but this
+does not affect the question of integrity, and the character p'ien
+is so vague and indefinite, that we cannot affirm that K'ung Fu
+meant to tell us by it that Tsze-sze himself divided his Treatise
+into so many paragraphs or chapters.
+
+ It is on the entry in Liu Hsin's Catalogue, quoted section i,--
+'Two p'ien of Observations on the Chung Yung,' that the integrity
+of the present Work is called in question. Yen Sze-ku, of the Tang
+dynasty, has a note on that entry to the effect:-- 'There is now
+the Chung Yung in the Li Chi in one p'ien. But that is not the
+original Treatise here mentioned, but only a branch from it [3]'
+Wang Wei, a writer of the Ming dynasty, says:-- 'Anciently, the
+Chung Yung consisted of two p'ien, as appears from the History of
+Literature of the Han dynasty, but in the Li Chi we have only one
+p'ien, which Chu Hsi, when he made his "Chapters and Sentences,"
+divided into thirty-three chapters. The old Work in two p'ien is
+not to be met with now [4].'
+ These views are based on a misinterpretation of the entry
+in the
+
+1 ­z¸t¤l«ä¤l.
+2 See the ¥|®Ñ©Ý¾l»¡, art. ¤¤±e.
+3 ÃC®v¥j¤ê,¤µÂ§°O¦³¤¤±e¤@½g,«³«D¥»Â§¸g,»\¦¹¤§¬y.
+4 ¤ý¤ó½n¤ê,¤¤±e¥j¦³¤G½g,¨£º~ÃÀ¤å§Ó,¦Ó¦b§°O¤¤ªÌ,¤@½g¦Ó¤w,¦¶¤l¬°³¹¥y,¦]
+¨ä¤@½gªÌ,¤À¬°¤T¤Q¤T³¹,¦Ó¥j©Ò¿×¦Ó½gªÌ¤£¥i¨£¨o.
+
+
+Catalogue. It does not speak of two p'ien of the Chung Yung, but of
+two p'ien of Observations thereon. The Great Learning carries on
+its front the evidence of being incomplete, but the student will
+not easily believe that the Doctrine of the Mean is so. I see no
+reason for calling its integrity in question, and no necessity
+therefore to recur to the ingenious device employed in the edition
+of the five ching published by the imperial authority of K'ang Hsi,
+to get over the difficulty which Wang Wei supposes. It there
+appears in two p'ien, of which we have the following account
+from the author of 'Supplemental Remarks upon the Four Books:'--
+'The proper course now is to consider the first twenty chapters in
+Chu Hsi's arrangement as making up the first p'ien, and the
+remaining thirteen as forming the second. In this way we retain
+the old form of the Treatise, and do not come into collision with
+the views of Chu. For this suggestion we are indebted to Lu Wang-
+chai' (an author of the Sung dynasty ) [1].
+
+SECTION IV.
+
+ITS SCOPE AND VALUE.
+
+ 1. The Doctrine of the Mean is a work not easy to
+understand. 'It first,' says the philosopher Chang, 'speaks of one
+principle; it next spreads this out and embraces all things;
+finally, it returns and gathers them up under the one principle.
+Unroll it and it fills the universe; roll it up, and it retires and
+lies hid in secrecy [2].' There is this advantage, however, to the
+student of it, that more than most other Chinese Treatises it has
+a beginning, a middle, and an end. The first chapter stands to all
+that follows in the character of a text, containing several
+propositions of which we have the expansion or development. If
+that development were satisfactory, we should be able to bring
+our own minds en rapport with that of the author. Unfortunately it
+is not so. As a writer he belongs to the intuitional school more
+than to the logical. This is well put in the 'Continuation of the
+General Examination of Literary Monuments and Learned Men,'--
+'The philosopher Tsang reached his conclusions by following in
+the train of things, watch-
+
+1 See the ¥|®Ñ©Ý¾l»¡, art. ¤¤±e.
+2 See the Introductory note of Chu Hsi.
+
+
+ing and examining; whereas Tsze-sze proceeds directly and
+reaches to Heavenly virtue. His was a mysterious power of
+discernment, approaching to that of Yen Hui [1].' We must take the
+Book and the author, however, as we have them, and get to their
+meaning, if we can, by assiduous examination and reflection.
+ 2. 'Man has received his nature from Heaven. Conduct in
+accordance with that nature constitutes what is right and true,--
+is a pursuing of the proper Path. The cultivation or regulation of
+that path is what is called Instruction.' It is with these axioms
+that the Treatise commences, and from such an introduction we
+might expect that the writer would go on to unfold the various
+principles of duty, derived from an analysis of man's moral
+constitution.
+ Confining himself, however, to the second axiom, he
+proceeds to say that 'the path may not for an instant be left, and
+that the superior man is cautious and careful in reference to what
+he does not see, and fearful and apprehensive in reference to what
+he does not hear. There is nothing more visible than what is
+secret, and nothing more manifest than what is minute, and
+therefore the superior man is watchful over his aloneness.' This
+is not all very plain. Comparing it with the sixth chapter of
+Commentary in the Great Learning, it seems to inculcate what is
+there called 'making the thoughts sincere.' The passage contains
+an admonition about equivalent to that of Solomon,-- 'Keep thy
+heart with all diligence, for out of it are the issues of life.'
+ The next paragraph seems to speak of the nature and the
+path under other names. 'While there are no movements of
+pleasure, anger, sorrow, or joy, we have what may be called the
+state of equilibrium. When those feelings have been moved, and
+they all act in the due degree, we have what may be called the
+state of harmony. This equilibrium is the great root of the world,
+and this harmony is its universal path.' What is here called 'the
+state of equilibrium,' is the same as the nature given by Heaven,
+considered absolutely in itself, without deflection or inclination.
+This nature acted on from without, and responding with the
+various emotions, so as always 'to hit [2]' the mark with entire
+
+1 See the Äò¤åÄm³q¦Ò, Bk. cxcix, art. ¤l«ä,--´¿¤l±o¤§¤_ÀH¨Æ¬Ù¹î,¦Ó¤l«ä
+¤§¾Ç,«hª½¹F¤Ñ¼w,±f´XÃC¤ó¤§§®®©.
+2 ¤¤¸`.
+
+
+correctness, produces the state of harmony, and such harmonious
+response is the path along which all human activities should
+proceed.
+ Finally. 'Let the states of equilibrium and harmony exist in
+perfection, and a happy order will prevail throughout heaven and
+earth, and all things will be nourished and flourish.' Here we pass
+into the sphere of mystery and mysticism. The language,
+according to Chu Hsi, 'describes the meritorious achievements and
+transforming influence of sage and spiritual men in their highest
+extent.' From the path of duty, where we tread on solid ground,
+the writer suddenly raises us aloft on wings of air, and will carry
+us we know not where, and to we know not what.
+ 3. The paragraphs thus presented, and which constitute Chu
+Hsi's first chapter, contain the sum of the whole Work. This is
+acknowledged by all;-- by the critics who disown Chu Hsi's
+interpretations of it, as freely as by him [1]. Revolving them in
+my own mind often and long, I collect from them the following as
+the ideas of the author:-- Firstly, Man has received from Heaven a
+moral nature by which he is constituted a law to himself;
+secondly, Over this nature man requires to exercise a jealous
+watchfulness; and thirdly, As he possesses it, absolutely and
+relatively, in perfection, or attains to such possession of it, he
+becomes invested with the highest dignity and power, and may
+say to himself-- 'I am a god; yea, I sit in the seat of God.' I will
+not say here that there is impiety in the last of these ideas; but
+do we not have in them the same combination which we found in
+the Great Learning,-- a combination of the ordinary and the
+extraordinary, the plain and the vague, which is very perplexing to
+the mind, and renders the Book unfit for the purposes of mental
+and moral discipline?
+ And here I may inquire whether we do right in calling the
+Treatise by any of the names which foreigners have hitherto used
+for it? In the note on the title, I have entered a little into this
+question. The Work is not at all what a reader must expect to find
+in what he supposes to be a treatise on 'The Golden Medium,' 'The
+Invariable Mean,' or 'The Doctrine of the Mean.' Those
+
+l Compare Chu Hsi's language in his concluding note to the first
+chapter:-- ·¨¤ó©Ò¿×¤@½g¤§Â§­n, and Mao Hsi-ho's, in his ¤¤±e»¡, ¨÷¤@,
+p. 11:-- ¦¹¤¤±e¤@®Ñ¤§»â­n¤].
+
+
+names are descriptive only of a portion of it. Where the phrase
+Chung Yung occurs in the quotations from Confucius, in nearly
+every chapter from the second to the eleventh, we do well to
+translate it by 'the course of the Mean,' or some similar terms;
+but the conception of it in Tsze-sze's mind was of a different
+kind, as the preceding analysis of the first chapter sufficiently
+shows [1].
+ 4. I may return to this point of the proper title for the Work
+again, but in the meantime we must proceed with the analysis of
+it.-- The ten chapters from the second to the eleventh constitute
+the second part, and in them Tsze-sze quotes the words of
+Confucius, 'for the purpose,' according to Chu Hsi, 'of illustrating
+the meaning of the first chapter.' Yet, as I have just intimated,
+they do not to my mind do this. Confucius bewails the rarity of
+the practice of the Mean, and graphically sets forth the difficulty
+of it. 'The empire, with its component States and families, may be
+ruled; dignities and emoluments may be declined; naked weapons
+may be trampled under foot; but the course of the Mean can not be
+attained to [2].' 'The knowing go beyond it, and the stupid do not
+come up to it [3].' Yet some have attained to it. Shun did so,
+humble and ever learning from people far inferior to himself [4];
+and Yen Hui did so, holding fast whatever good he got hold of, and
+never letting it go [5]. Tsze-lu thought the Mean could be taken by
+storm, but Confucius taught him better [6]. And in fine, it is only
+the sage who can fully exemplify the Mean [7].
+ All these citations do not throw any light on the ideas
+presented in the first chapter. On the contrary, they interrupt the
+train of thought. Instead of showing us how virtue, or the path of
+duty is in accordance with our Heaven-given nature, they lead us
+to think of it as a mean between two extremes. Each extreme may
+be a violation of the law of our nature, but that is not made to
+appear. Confucius's sayings would be in place in illustrating the
+doctrine of the Peripatetics, 'which placed all virtue in a medium
+between opposite vices [8].' Here in the Chung Yung of Tsze-sze I
+have always felt them to be out of place.
+ 5. In the twelfth chapter Tsze-sze speaks again himself,
+and we seem at once to know the voice. He begins by saying that
+'the way of the superior man reaches far and wide, and yet is
+
+1 In the version in 'The Sacred Books of the East,' I call the
+Treatise 'The State of Equilibrium and Harmony.'
+2 Ch. ix.
+3 Ch. iv.
+4 Ch. vi.
+5 Ch. viii.
+6 Ch. x.
+7 Ch. xi.
+8 Encyclopaedia Britannica, Preliminary Dissertations, p. 318,
+eighth edition.
+
+
+secret,' by which he means to tell us that the path of duty is to be
+pursued everywhere and at all times, while yet the secret spring
+and rule of it is near at hand, in the Heaven-conferred nature, the
+individual consciousness, with which no stranger can
+intermeddle. Chu Hsi, as will be seen in the notes, gives a
+different interpretation of the utterance. But the view which I
+have adopted is maintained convincingly by Mao Hsi-ho in the
+second part of his 'Observations on the Chung Yung.' With this
+chapter commences the third part of the Work, which embraces
+also the eight chapters which follow. 'It is designed,' says Chu
+Hsi, 'to illustrate what is said in the first chapter that "the path
+may not be left."' But more than that one sentence finds its
+illustration here. Tsze-sze had reference in it also to what he had
+said-- 'The superior man does not wait till he sees things to be
+cautious, nor till he hears things to be apprehensive. There is
+nothing more visible than what is secret, and nothing more
+manifest than what is minute. Therefore, the superior man is
+watchful over himself when he is alone.' It is in this portion of
+the Chung Yung that we find a good deal of moral instruction
+which is really valuable. Most of it consists of sayings of
+Confucius, but the sentiments of Tsze-sze himself in his own
+language are interspersed with them. The sage of China has no
+higher utterances than those which are given in the thirteenth
+chapter.-- 'The path is not far from man. When men try to pursue a
+course which is far from the common indications of
+consciousness, this course cannot be considered the path. In the
+Book of Poetry it is said--
+
+"In hewing an axe-handle, in hewing an axe-handle,
+The pattern is not far off."
+
+We grasp one axe-handle to hew the other, and yet if we look
+askance from the one to the other, we may consider them as
+apart. Therefore, the superior man governs men according to their
+nature, with what is proper to them; and as soon as they change
+what is wrong, he stops. When one cultivates to the utmost the
+moral principles of his nature, and exercises them on the
+principle of reciprocity, he is not far from the path. What you do
+not like when done to yourself, do not do to others.'
+ 'In the way of the superior man there are four things, to
+none of which have I as yet attained.-- To serve my father as I
+would require my son to serve me: to this I have not attained; to
+serve
+
+
+my elder brother as I would require my younger brother to serve
+me: to this I have not attained; to serve my ruler as I would
+require my minister to serve me: to this I have not attained; to
+set the example in behaving to a friend as I would require him to
+behave to me: to this I have not attained. Earnest in practising the
+ordinary virtues, and careful in speaking about them; if in his
+practice he has anything defective, the superior man dares not but
+exert himself; and if in his words he has any excess, he dares not
+allow himself such license. Thus his words have respect to his
+actions, and his actions have respect to his words;-- is it not
+just an entire sincerity which marks the superior man?'
+ We have here the golden rule in its negative form expressly
+propounded:-- 'What you do not like when done to yourself, do not
+do to others.' But in the paragraph which follows we have the rule
+virtually in its positive form. Confucius recognises the duty of
+taking the initiative,-- of behaving himself to others in the first
+instance as he would that they should behave to him. There is a
+certain narrowness, indeed, in that the sphere of its operations
+seems to be confined to the relations of society, which are
+spoken of more at large in the twentieth chapter, but let us not
+grudge the tribute of our warm approbation to the sentiments.
+ This chapter is followed by two from Tsze-sze, to the
+effect that the superior man does what is proper in every change
+of his situation, always finding his rule in himself; and that in
+his practice there is an orderly advance from step to step,-- from
+what is near to what is remote. Then follow five chapters from
+Confucius:-- the first, on the operation and influence of spiritual
+beings, to show 'the manifestness of what is minute, and the
+irrepressibleness of sincerity;' the second, on the filial piety of
+Shun, and how it was rewarded by Heaven with the throne, with
+enduring fame, and with long life; the third and fourth, on the
+kings Wan and Wu, and the duke of Chau, celebrating them for
+their filial piety and other associate virtues; and the fifth, on the
+subject of government. These chapters are interesting enough in
+themselves, but when I go back from them, and examine whether I
+have from them any better understanding of the paragraphs in the
+first chapter which they are said to illustrate, I do not find that I
+have. Three of them, the seventeenth, eighteenth, and nineteenth,
+would be more in place in the Classic of Filial Piety than here in
+the Chung Yung. The meaning of the
+
+
+sixteenth is shadowy and undefined. After all the study which I
+have directed to it, there are some points in reference to which I
+have still doubts and difficulties.
+ The twentieth chapter, which concludes the third portion of
+the Work, contains a full exposition of Confucius's views on
+government, though professedly descriptive only of that of the
+kings Wan and Wu. Along with lessons proper for a ruler there are
+many also of universal application, but the mingling of them
+perplexes the mind. It tells us of 'the five duties of universal
+application,'-- those between sovereign and minister, husband and
+wife, father and son, elder and younger brother, and friends; of
+'the three virtues by which those duties are carried into effect,'
+namely, knowledge, benevolence, and energy; and of 'the one thing,
+by which those virtues are practised,' which is singleness or
+sincerity [1]. It sets forth in detail the 'nine standard rules for
+the administration of government,' which are 'the cultivation by
+the ruler of his own character; the honouring men of virtue and
+talents; affection to his relatives; respect towards the great
+ministers; kind and considerate treatment of the whole body of
+officers; cherishing the mass of the people as children;
+encouraging all classes of artisans; indulgent treatment of men
+from a distance; and the kindly cherishing of the princes of the
+States [2].' There are these and other equally interesting topics in
+this chapter; but, as they are in the Work, they distract the mind,
+instead of making the author's great object more clear to it, and I
+will not say more upon them here.
+ 6. Doubtless it was the mention of 'singleness,' or
+'sincerity,' in the twentieth chapter, which made Tsze-sze
+introduce it into this Treatise, for from those terms he is able to
+go on to develop what he intended in saying that 'if the states of
+Equilibrium and Harmony exist in perfection, a happy order will
+prevail throughout heaven and earth, and all things will be
+nourished and flourish.' It is here, that now we are astonished at
+the audacity of the writer's assertions, and now lost in vain
+endeavours to ascertain his meaning. I have quoted the words of
+Confucius that it is 'singleness' by which the three virtues of
+knowledge, benevolence, and energy are able to carry into
+practice the duties of universal obligation. He says also that it is
+this same 'singleness' by which 'the nine standard rules of
+government' can be effectively carried out [3]. This 'singleness' is
+merely a name for 'the states of Equilibrium
+
+1 Par. 8.
+2 Par. 12.
+3 Par. 15.
+
+
+and Harmony existing in perfection.' It denotes a character
+absolutely and relatively good, wanting nothing in itself, and
+correct in all its outgoings. 'Sincerity' is another term for the
+same thing, and in speaking about it, Confucius makes a
+distinction between sincerity absolute and sincerity acquired.
+The former is born with some, and practised by them without any
+effort; the latter is attained by study, and practised by strong
+endeavour [1]. The former is 'the way of Heaven;' the latter is 'the
+way of men [2].' 'He who possesses sincerity,'-- absolutely, that
+is,-- 'is he who without effort hits what is right, and apprehends
+without the exercise of thought; he is the sage who naturally and
+easily embodies the right way. He who attains to sincerity, is he
+who chooses what is good and firmly holds it fast. And to this
+attainment there are requisite the extensive study of what is
+good, accurate inquiry about it, careful reflection on it, the clear
+discrimination of it, and the earnest practice of it [3].' In these
+passages Confucius unhesitatingly enunciates his belief that
+there are some men who are absolutely perfect, who come into
+the world as we might conceive the first man was, when he was
+created by God 'in His own image,' full of knowledge and
+righteousness, and who grow up as we know that Christ did,
+'increasing in wisdom and in stature.' He disclaimed being
+considered to be such an one himself [4], but the sages of China
+were such. And moreover, others who are not so naturally may
+make themselves to become so. Some will have to put forth more
+effort and to contend with greater struggles, but the end will be
+the possession of the knowledge and the achievement of the
+practice.
+ I need not say that these sentiments are contrary to the
+views of human nature which are presented in the Bible. The
+testimony of Revelation is that 'there is not a just man upon
+earth that doeth good and sinneth not.' 'If we say that we have no
+sin,' and in writing this term, I am thinking here not of sin
+against God, but, if we can conceive of it apart from that, of
+failures in regard to what ought to be in our regulation of
+ourselves, and in our behavior to others;-- 'if we say that we have
+no sin, we deceive ourselves, and the truth is not in us.' This
+language is appropriate in the lips of the learned as well as in
+those of the ignorant, to the highest sage as to the lowest child
+of the soil. Neither the scriptures of God nor the experience of
+man know of individuals
+
+1 Par. 9.
+2 Par. 18.
+3 Pars. 18, 19.
+4 Ana. VII. xix.
+
+
+absolutely perfect. The other sentiment that men can make
+themselves perfect is equally wide of the truth. Intelligence and
+goodness by no means stand to each other in the relation of cause
+and effect. The sayings of Ovid, 'Video meliora proboque,
+deteriora sequor,' 'Nitimur in velitum semper. cupimusque negata,'
+are a more correct expression of the facts of human
+consciousness and conduct than the high-flown praises of
+Confucius.
+ 7. But Tsze-sze adopts the dicta of his grandfather without
+questioning them, and gives them forth in his own style at the
+commencement of the fourth part of his Treatise. 'When we have
+intelligence resulting from sincerity, this condition is to be
+ascribed to nature; when we have sincerity resulting from
+intelligence, this condition is to be ascribed to instruction. But
+given the sincerity, and there shall be the intelligence; given the
+intelligence, and there shall be the sincerity [1].'
+ Tsze-sze does more than adopt the dicta of Confucius. He
+applies them in a way which the Sage never did, and which he
+would probably have shrunk from doing. The sincere, or perfect
+man of Confucius, is he who satisfies completely all the
+requirements of duty in the various relations of society, and in
+the exercise of government; but the sincere man of Tsze-sze is a
+potency in the universe. 'Able to give its full development to his
+own nature, he can do the same to the nature of other men. Able to
+give its full development to the nature of other men, he can give
+their full development to the natures of animals and things. Able
+to give their full development to the natures of creatures and
+things, he can assist the transforming and nourishing powers of
+Heaven and Earth. Able to assist the transforming and nourishing
+powers of Heaven and Earth, he may with Heaven and Earth form a
+ternion [2].' Such are the results of sincerity natural. The case
+below this -- of sincerity acquired, is as follows,-- 'The
+individual cultivates its shoots. From these he can attain to the
+possession of sincerity. This sincerity becomes apparent. From
+being apparent, it becomes manifest. From being manifest, it
+becomes brilliant. Brilliant, it affects others. Affecting others,
+they are changed by it. Changed by it, they are transformed. It is
+only he who is possessed of the most complete sincerity that can
+exist under heaven, who can transform [3].' It may safely be
+affirmed, that when he thus expressed himself, Tsze-sze
+understood neither what he said nor
+
+1 Ch. xxi.
+2 Ch. xxii.
+3 Ch. xxiii.
+
+
+whereof he affirmed. Mao Hsi-ho and some other modern writers
+explain away many of his predicates of sincerity, so that in their
+hands they become nothing but extravagant hyperboles, but the
+author himself would, I believe, have protested against such a
+mode of dealing with his words. True, his structures are castles
+in the air, but he had no idea himself that they were so.
+ In the twenty-fourth chapter there is a ridiculous descent
+from the sublimity of the two preceding. We are told that the
+possessor of entire sincerity is like a spirit and can foreknow,
+but the foreknowledge is only a judging by the milfoil and
+tortoise and other auguries! But the author recovers himself, and
+resumes his theme about sincerity as conducting to self-
+completion and the completion of other men and things,
+describing it also as possessing all the qualities which can be
+predicated of Heaven and Earth. Gradually the subject is made to
+converge to the person of Confucius, who is the ideal of the sage,
+as the sage is the ideal of humanity at large. An old account of
+the object of Tsze-sze in the Chung Yung is that he wrote it to
+celebrate the virtue of his grandfather [1]. He certainly contrives
+to do this in the course of it. The thirtieth, thirty-first, and
+thirty-second chapters contain his eulogium, and never has any
+other mortal been exalted in such terms. 'He may be compared to
+heaven and earth in their supporting and containing, their over-
+shadowing and curtaining all things; he may be compared to the
+four seasons in their alternating progress, and to the sun and
+moon in their successive shining.' 'Quick in apprehension, clear in
+discernment, of far-reaching intelligence, and all-embracing
+knowledge, he was fitted to exercise rule; magnanimous,
+generous, benign, and mild, he was fitted to exercise forbearance;
+impulsive, energetic, strong, and enduring, he was fitted to
+maintain a firm hold; self-adjusted, grave, never swerving from
+the Mean, and correct, he was fitted to command reverence;
+accomplished, distinctive, concentrative, and searching, he was
+fitted to exercise discrimination.' 'All-embracing and vast, he
+was like heaven; deep and active as a fountain, he was like the
+abyss.' 'Therefore his fame overspreads the Middle Kingdom, and
+extends to all barbarous tribes. Wherever ships and carriages
+reach; wherever the strength of man penetrates; wherever the
+heavens overshadow
+
+1 ­ð³°¼w©úÄÀ¤å¿×¤Õ¤l¤§®],¤l«ä,§@¦¹¥H¬L©ú¯ª¼w; see the ¤¤±e­ð»¡¤@, p. 1.
+
+
+and the earth sustains; wherever the sun and moon shine;
+wherever frosts and dews fall;-- all who have blood and breath
+unfeignedly honour and love him. Hence it is said,-- He is the
+equal of Heaven!' 'Who can know him but he who is indeed quick in
+apprehension, clear in discernment, of far-reaching intelligence,
+and all-embracing knowledge, possessing all heavenly virtue?'
+ 8. We have arrived at the concluding chapter of the Work, in
+which the author, according to Chu Hsi, 'having carried his
+descriptions to the highest point in the preceding chapters, turns
+back and examines the source of his subject; and then again from
+the work of the learner, free from all selfishness and watchful
+over himself when he is alone, he carries out his description, till
+by easy steps he brings it to the consummation of the whole
+world tranquillized by simple and sincere reverentialness. He
+moreover eulogizes its mysteriousness, till he speaks of it at
+last as without sound or smell [1].' Between the first and last
+chapters there is a correspondency, and each of them may be
+considered as a summary of the whole treatise. The difference
+between them is, that in the first a commencement is made with
+the mention of Heaven as the conferrer of man's nature, while in
+this the progress of man in virtue is traced, step by step, till at
+last it is equal to that of High Heaven.
+ 9. I have thus in the preceding paragraphs given a general
+and somewhat copious review of this Work. My object has been to
+seize, if I could, the train of thought and to hold it up to the
+reader. Minor objections to it, arising from the confused use of
+terms and singular applications of passages from the older
+Classics, are noticed in the notes subjoined to the translation. I
+wished here that its scope should be seen, and the means be
+afforded of judging how far it is worthy of the high character
+attributed to it. 'The relish of it,' says the younger Ch'ang, 'is
+inexhaustible. The whole of it is solid learning. When the skilful
+reader has explored it with delight till he has apprehended it, he
+may carry it into practice all his life, and will find that it cannot
+be exhausted [2].'
+ My own opinion of it is less favourable. The names by which
+it has been called in translations of it have led to misconceptions
+of its character. Were it styled 'The states of Equilibrium and
+Harmony,' we should be prepared to expect something strange and
+probably extravagant. Assuredly we should expect nothing more
+
+1 See the concluding note by Chu Hsi.
+2 See the Introductory note below.
+
+
+strange or extravagant than what we have. It begins sufficiently
+well, but the author has hardly enunciated his preliminary
+apophthegms, when he conducts into an obscurity where we can
+hardly grope our way, and when we emerge from that, it is to be
+bewildered by his gorgeous but unsubstantial pictures of sagely
+perfection. He has eminently contributed to nourish the pride of
+his countrymen. He has exalted their sages above all that is called
+God or is worshipped, and taught the masses of the people that
+with them they have need of nothing from without. In the
+meantime it is antagonistic to Christianity. By-and-by, when
+Christianity has prevailed in China, men will refer to it as a
+striking proof how their fathers by their wisdom knew neither
+God nor themselves.
+
+
+
+CHAPTER V.
+CONFUCIUS AND HIS IMMEDIATE DISCIPLES.
+
+SECTION I.
+LIFE OF CONFUCIUS.
+
+ 1. 'And have you foreigners surnames as well?' This
+question has often been put to me by Chinese. It marks the
+ignorance which belongs to the people of all that is external to
+
+[Sidebar] His ancestry.
+
+themselves, and the pride of antiquity which enters largely as an
+element into their character. If such a pride could in any case be
+justified, we might allow it to the family of the K'ung, the
+descendants of Confucius. In the reign of K'ang-hsi, twenty-one
+centuries and a half after the death of the sage, they amounted to
+eleven thousand males. But their ancestry is carried back through
+a period of equal extent, and genealogical tables are common, in
+which the descent of Confucius is traced down from Hwang-ti, in
+whose reign the cycle was invented, B.C. 2637 [1].
+ The more moderate writers, however, content themselves
+with exhibiting his ancestry back to the commencement of the
+Chau dynasty, B.C. 1121. Among the relatives of the tyrant Chau,
+the last emperor of the Yin dynasty, was an elder brother, by a
+concubine, named Ch'i [2], who is celebrated by Confucius, Ana.
+XVIII. i, under the title of the viscount of Wei. Foreseeing the
+impending ruin of their family, Ch'i withdrew from the court; and
+subsequently he was invested by the emperor Ch'ang, the second
+of the house of Chau, with the principality of Sung, which
+embraced the eastern portion of the present province of Ho-nan,
+that he might there continue the sacrifices to the sovereigns of
+Yin. Ch'i was followed as duke of Sung by a younger brother, in
+whose line the succession continued. His great-grandson, the duke
+Min [3], was
+
+l See Memoires concernant les Chinois, Tome XII, p. 447 et seq.
+Father Amiot states, p. 501, that he had seen the representative
+of the family, who succeeded to the dignity of ­l¸t¤½ in the ninth
+year of Ch'ien-lung, A.D. 1744. The last duke, not the present, was
+visited in our own time by the late Dr. Williamson and Mr. Consul
+Markham. It is hardly necessary that I should say here, that the
+name Confucius is merely the Chinese characters ¤Õ¤Ò¤l (K'ung Fu-
+tsze, 'The master K'ung') Latinized.
+2 ±Ò.
+3 ·]¤½.
+
+
+followed, B.C. 908, by a younger brother, leaving, however, two
+sons, Fu-fu Ho [1] and Fang-sze [2]. Fu Ho [3] resigned his right to
+the dukedom in favour of Fang-sze, who put his uncle to death in
+B.C. 893, and became master of the State. He is known as the duke
+Li [4], and to his elder brother belongs the honour of having the
+sage among his descendants.
+ Three descents from Fu Ho, we find Chang K'ao-fu [5], who
+was a distinguished officer under the dukes Tai, Wu, and Hsuan [6]
+(B.C. 799-728). He is still celebrated for his humility, and for his
+literary tastes. We have accounts of him as being in
+communication with the Grand-historiographer of the kingdom,
+and engaged in researches about its ancient poetry, thus setting
+an example of one of the works to which Confucius gave himself
+[7]. K'ao gave birth to K'ung-fu Chia [8], from whom the surname of
+K'ung took its rise. Five generations had now elapsed since the
+dukedom was held in the direct line of his ancestry, and it was
+according to the rule in such cases that the branch should cease
+its connexion with the ducal stem, and merge among the people
+under a new surname. K'ung Chia was Master of the Horse in Sung,
+and an officer of well-known loyalty and probity. Unfortunately
+for himself, he had a wife of surpassing beauty, of whom the
+chief minister of the State, by name Hwa Tu [9], happened on one
+occasion to get a glimpse. Determined to possess her, he
+commenced a series of intrigues, which ended, B.C. 710, in the
+murder of Chia and of the ruling duke Shang [10]. At the same
+time, Tu secured the person of the lady, and hastened to his
+palace with the prize, but on the way she had strangled herself
+with her girdle.
+ An enmity was thus commenced between the two families
+of K'ung and Hwa which the lapse of time did not obliterate, and
+the latter being the more powerful of the two, Chia's great-
+grandson withdrew into the State of Lu to avoid their persecution.
+There he was appointed commandant of the city of Fang [11], and
+is known
+
+1 ¦ò¤÷¦ó.
+2 èÛ(al. ¤è) ªÁ.
+3 I drop here the ¤÷ (second tone), which seems to have been used
+in those times in a manner equivalent to our Mr.
+4 ¼F¤½.
+5 ¥¿¦Ò¨j; ¨j is used in the same way as ¤÷; see note 3.
+6 À¹, ªZ, «Å, ¤T¤½.
+7 See the ¾|»y, and °Ó¹|¸Ö§Ç; quoted in Chiang Yung's (¤u¥Ã) Life of
+Confucius, which forms a part of the ¶mÄҹϦÒ.
+8 ¤Õ¤÷¹Å.
+9 µØ·þ.
+10 ¼Ü¤½.
+11 ¨¾.
+
+
+in history by the name of Fang-shu [1]. Fang-shu gave birth to Po-
+hsia [2], and from him came Shu-liang Heh [3], the father of
+Confucius. Heh appears in the history of the times as a soldier of
+great prowess and daring bravery. In the year B.C. 562, when
+serving at the siege of a place called Peh-yang [4], a party of the
+assailants made their way in at a gate which had purposely been
+left open, and no sooner were they inside than the portcullis was
+dropped. Heh was just entering; and catching the massive
+structure with both his hands, he gradually by dint of main
+strength raised it and held it up, till his friends had made their
+escape.
+ Thus much on the ancestry of the sage. Doubtless he could
+trace his descent in the way which has been indicated up to the
+imperial house of Yin, nor was there one among his ancestors
+during the rule of Chau to whom he could not refer with
+satisfaction. They had been ministers and soldiers of Sung and Lu,
+all men of worth, and in Chang K'ao, both for his humility and
+literary researches, Confucius might have special complacency.
+ 2. Confucius was the child of Shu-liang Heh's old age. The
+soldier had married in early life, but his wife brought him only
+
+[Sidebar] From his birth to his first public employments. B.C. 551-
+531.
+
+daughters,-- to the number of nine, and no son. By a concubine he
+had a son, named Mang-p'i, and also Po-ni [5], who proved a
+cripple, so that, when he was over seventy years, Heh sought a
+second wife in the Yen family [6], from which came subsequently
+Yen Hui, the favourite disciple of his son. There were three
+daughters in the family, the youngest being named Chang-tsai [7].
+Their father said to them, 'Here is the commandant of Tsau. His
+father and grandfather were only scholars, but his ancestors
+before them were descendants of the sage sovereigns. He is a man
+ten feet high [8], and of extraordinary prowess, and I am very
+desirous of his alliance. Though he is old and austere, you need
+have no misgivings about him. Which of you three will be his
+wife? 'The two elder daughters were silent, but Chang-tsai said,
+'Why do you ask us, father? It is for you to determine.' 'Very well,'
+said her father in reply, 'you will do.' Chang-tsai, accordingly,
+became Heh's wife, and in due time gave
+
+1 ¨¾¨û.
+2 §B®L.
+3 ¨û±ç¬ø.
+4 ÔM¶§.
+5 ©s¥Ö, ¤@¦r§B¥§.
+6 ÃC¤ó.
+7 ¼x¦b.
+8 ¨ä¤H, ¨­ªø¤Q¤Ø. See, on the length of the ancient foot, Ana. VIII.
+vi, but the point needs a more sifting investigation than it has yet
+received.
+
+
+birth to Confucius, who received the name of Ch'iu, and was
+subsequently styled Chung-ni [1]. The event happened on the
+twenty-first day of the tenth month of the twenty-first year of
+the duke Hsiang, of Lu, being the twentieth year of the emperor
+Ling, B.C. 552 [2]. The birth-place was in the district of Tsau [3],
+of which Heh was the governor. It was somewhere within the
+limits of the present department of Yen-chau in Shan-tung, but
+the honour of being the exact spot is claimed for two places in
+two different districts of the department.
+ The notices which we have of Confucius's early years are
+very scanty. When he was in his third year his father died. It is
+related of him, that as a boy he used to play at the arrangement of
+
+1 ¦Wªô, ¦r¥ò¥§. The legends say that Chang-tsai fearing lest she
+should not have a son, in consequence of her husband's age,
+privately ascended the Ni-ch'iu hill to pray for the boon, and that
+when she had obtained it, she commemorated the fact in the
+names -- Ch'iu and Chung-ni. But the cripple, Mang-p'i, had
+previous been styled Po-ni. There was some reason, previous to
+Confucius's birth, for using the term ni in the family. As might be
+expected, the birth of the sage is surrounded with many
+prodigious occurrences. One account is, that the husband and wife
+prayed together for a son in a dell of mount Ni. As Chang-tsai
+went up the hill, the leaves of the trees and plants all erected
+themselves, and bent downwards on her return. That night she
+dreamt the black Ti appeared, and said to her, 'You shall have a
+son, a sage, and you must bring him forth in a hollow mulberry
+tree.' One day during her pregnancy, she fell into a dreamy state,
+and saw five old men in the hall, who called themselves the
+essences of the five planets, and led an animal which looked like
+a small cow with one horn, and was covered with scales like a
+dragon. This creature knelt before Chang-tsai, and cast forth from
+its mouth a slip of jade, on which was the inscription,-- 'The son
+of the essence of water shall succeed to the decaying Chau, and
+be a throneless king.' Chang-tsai tied a piece of embroidered
+ribbon about its horn, and the vision disappeared. When Heh was
+told of it, he said, 'The creature must be the Ch'i-lin.' As her time
+drew near, Chang-tsai asked her husband if there was any place in
+the neighborhood called 'the hollow mulberry tree.' He told her
+there was a dry cave in the south hill, which went by that name.
+Then she said, 'I will go and be confined there.' Her husband was
+surprised, but when made acquainted with her former dream, he
+made the necessary arrangements. On the night when the child
+was born, two dragons came and kept watch on the left and right
+of the hill, and two spirit-ladies appeared in the air, pouring out
+fragrant odors, as if to bathe Chang-tsai; and as soon as the birth
+took place, a spring of clear warm water bubbled up from the
+floor of the cave, which dried up again when the child had been
+washed in it. The child was of an extraordinary appearance; with
+a mouth like the sea, ox lips, a dragon's back, &c. &c. On the top of
+his head was a remarkable formation, in consequence of which he
+was named Ch'iu, &c. See the ¦C°ê§Ó, Bk. lxxviii.--Sze-ma Ch'ien
+seems to make Confucius to have been illegitimate, saying that
+Heh and Miss Yen cohabited in the wilderness (³¥¦X). Chiang Yung
+says that the phrase has reference simply to the disparity of
+their ages.
+2 Sze-ma Ch'ien says that Confucius was born in the twenty-
+second year of duke Hsiang, B.C. 550. He is followed by Chu Hsi in
+the short sketch of Confucius's life prefixed to the Lun Yu, and by
+'The Annals of the Empire' (¾ú¥N²Î¬öªí), published with imperial
+sanction in the reign of Chia-ch'ing. (To this latter work I have
+generally referred for my dates.) The year assigned in the text
+above rests on the authority of Ku-liang and Kung-yang, the two
+commentators on the Ch'un-Ch'iu. With regard to the month,
+however, the tenth is that assigned by Ku-liang, while Kung-yang
+names the eleventh.
+3 Tsau is written ×ê, ÁÝ, ³µ, and ¹Q.
+
+
+sacrificial vessels, and at postures of ceremony. Of his schooling
+we have no reliable account. There is a legend, indeed, that at
+seven he went to school to Yen P'ing-chung [1], but it must be
+rejected as P'ing-chung belonged to the State of Ch'i. He tells us
+himself that at fifteen he bent his mind to learning [2]; but the
+condition of the family was one of poverty. At a subsequent
+period, when people were astonished at the variety of his
+knowledge, he explained it by saying, 'When I was young, my
+condition was low, and therefore I acquired my ability in many
+things; but they were mean matters [3].'
+ When he was nineteen, he married a lady from the State of
+Sung, of the Chien-kwan family [4], and in the following year his
+son Li was born. On the occasion of this event, the duke Chao sent
+him a present of a couple of carp. It was to signify his sense of
+his prince's favour, that he called his son Li (The Carp), and
+afterwards gave him the designation of Po-yu [5] (Fish Primus).
+No mention is made of the birth of any other children, though we
+know, from Ana. V. i, that he had at least one daughter. We know
+also, from an inscription on her grave, that he had one other
+daughter, who died when she was quite young. The fact of the duke
+of Lu's sending him a gift on the occasion of Li's birth, shows that
+he was not unknown, but was already commanding public
+attention and the respect of the great.
+ It was about this time, probably in the year after his
+marriage, that Confucius took his first public employment, as
+keeper of the stores of grain [6], and in the following year he was
+put in charge of the public fields and lands [7]. Mencius adduces
+these employments in illustration of his doctrine that the
+superior man may at times take office on account of his poverty,
+but must confine himself in such a case to places of small
+emolument, and aim at nothing but the discharge of their humble
+duties. According to him. Confucius, as keeper of stores, said, 'My
+calculations must all be right:-- that is all I have to care about;'
+and when in charge of the public fields, he said, 'The oxen and
+sheep must be fat and strong and
+
+1 ®Ë¥­¥ò.
+2 Ana. II. iv.
+3 Ana. IX. vi.
+4 °ù§º¤§ÉÛ©x¤ó.
+5 ¦W¤êÃU, ¦Ó¦r§B³½.
+6 ¬°©e¦O. This is Mencius's account. Sze-ma Ch'ien says ¹Á¬°©u¤ó¦O,
+but his subsequent words ®Æ¶q¥­ show that the office was the
+same.
+7 Mencius calls this office ­¼¥Ð, while Sze-ma Ch'ien says ¬°¥q¾
+¦O.
+
+
+superior:-- that is all I have to care about [1].' It does not appear
+whether these offices were held by Confucius in the direct
+employment of the State, or as a dependent of the Chi family in
+whose jurisdiction he lived. The present of the carp from the duke
+may incline us to suppose the former.
+ 3. In his twenty-second year, Confucius commenced his
+labors as a public teacher, and his house became a resort for
+young and inquiring spirits, who wished to learn the doctrines of
+antiquity.
+
+[Sidebar] Commencement of his labors as a teacher. The death of
+his mother. B.C. 531-527.
+
+However small the fee his pupils were able to afford, he never
+refused his instructions [2]. All that he required, was an ardent
+desire for improvement, and some degree of capacity. 'I do not
+open up the truth,' he said, 'to one who is not eager to get
+knowledge, nor help out any one who is not anxious to explain
+himself. When I have presented one corner of a subject to any one,
+and he cannot from it learn the other three, I do not repeat my
+lesson [3].'
+ His mother died in the year B.C. 527, and he resolved that
+her body should lie in the same grave with that of his father, and
+that their common resting-place should be in Fang, the first home
+of the K'ung in Lu. But here a difficulty presented itself. His
+father's coffin had been for twenty years where it had first been
+deposited, off the road of The Five Fathers, in the vicinity of
+Tsau:-- would it be right in him to move it? He was relieved from
+this perplexity by an old woman of the neighborhood, who told him
+that the coffin had only just been put into the ground, as a
+temporary arrangement, and not regularly buried. On learning this,
+he carried his purpose into execution. Both coffins were conveyed
+to Fang, and put in the ground together, with no intervening space
+between them, as was the custom in some States. And now came a
+new perplexity. He said to himself, 'In old times, they had graves,
+but raised no tumulus over them. But I am a man, who belongs
+equally to the north and the south, the east and the west. I must
+have something by which I can remember the place.' Accordingly
+he raised a mound, four feet high, over the grave, and returned
+home, leaving a party of his disciples to see everything properly
+completed. In the meantime there came on a heavy storm of rain,
+and it was a considerable time before the disciples joined him.
+'What makes you so late?' he asked. 'The grave in Fang fell down,'
+they said. He made no reply, and they repeated their
+
+1 Mencius, V. Pt. II. v. 4.
+2 Ana. VII. vii.
+3 Ana. VII. viii.
+
+
+answer three times, when he burst into tears, and said, 'Ah! they
+did not make their graves so in antiquity [1].' 'Confucius mourned
+for his mother the regular period of three years,-- three years
+nominally, but in fact only twenty-seven months. Five days after
+the mourning was expired, he played on his lute, but could not
+sing. It required other five days before he could accompany an
+instrument with his voice [2].
+ Some writers have represented Confucius as teaching his
+disciples important lessons from the manner in which he buried
+his mother, and having a design to correct irregularities in the
+ordinary funeral ceremonies of the time. These things are
+altogether 'without book.' We simply have a dutiful son paying the
+last tribute of affection to a good parent. In one point he departs
+from the ancient practice, raising a mound over the grave, and
+when the fresh earth gives way from a sudden rain, he is moved to
+tears, and seems to regret his innovation. This sets Confucius
+vividly before us,-- a man of the past as much as of the present,
+whose own natural feelings were liable to be hampered in their
+development by the traditions of antiquity which he considered
+sacred. It is important, however, to observe the reason which he
+gave for rearing the mound. He had in it a presentiment of much of
+his future course. He was 'a man of the north, the south, the east,
+and the west.' He might not confine himself to any one State. He
+would travel, and his way might be directed to some 'wise ruler,'
+whom his counsels would conduct to a benevolent sway that
+would break forth on every side till it transformed the empire.
+ 4. When the mourning for his mother was over, Confucius
+remained in Lu, but in what special capacity we do not know.
+Probably he continued to encourage the resort of
+
+[Sidebar] He learns music; visits the court of Chau; and returns to
+Lu.
+B.C. 527-517.
+
+inquirers to whom he communicated instruction, and pursued his
+own researches into the history, literature, and institutions of
+the empire. In the year B.C. 525, the chief of the small State of
+T'an [3], made his appearance at the court of Lu, and discoursed in
+a wonderful manner, at a feast given to him by the duke, about the
+names which the most ancient sovereigns, from Hwang-ti
+downwards, gave to their
+
+1 Li Chi, II. Sect I. i. 10; Sect. II. iii. 30; Pt. I. i. 6. See also the
+discussion of those passages in Chiang Yung's 'Life of Confucius.'
+2 Li Chi, II. Sect. I. i. 23.
+3 See the Ch'un Ch'iu, under the seventh year of duke Chao,-- ¬î, ×è
+¤l¨Ó´Â.
+
+
+ministers. The sacrifices to the emperor Shao-hao, the next in
+descent from Hwang-ti, were maintained in T'an, so that the chief
+fancied that he knew all about the abstruse subject on which he
+discoursed. Confucius, hearing about the matter, waited on the
+visitor, and learned from him all that he had to communicate [1].
+ To the year B.C. 525, when Confucius was twenty-nine years
+old, is referred his studying music under a famous master of the
+name of Hsiang [2]. He was approaching his thirtieth year when, as
+he tells us, 'he stood [3]' firm, that is, in his convictions on the
+subjects of learning to which he had bent his mind fifteen years
+before. Five years more, however, were still to pass by, before
+the anticipation mentioned in the conclusion of the last paragraph
+began to receive its fulfillment [4], though we may conclude from
+the way in which it was brought about that he was growing all
+the time in the estimation of the thinking minds in his native
+State.
+ In the twenty-fourth year of duke Chao, B.C. 518, one of the
+principal ministers of Lu, known by the name of Mang Hsi, died.
+Seventeen years before, he had painfully felt his ignorance of
+ceremonial observances, and had made it his subsequent business
+to make himself acquainted with them. On his deathbed, he
+addressed his chief officer, saying, 'A knowledge of propriety is
+the stem of a man. Without it he has no means of standing firm. I
+have heard that there is one K'ung Ch'iu, who is thoroughly versed
+in it. He is a descendant of sages, and though the line of his
+family was extinguished in Sung, among his ancestors there were
+Fu-fu Ho, who resigned the State to his brother, and Chang K'ao-
+fu, who was distinguished for his humility. Tsang Heh has
+observed that if sage men of intelligent virtue do not attain to
+eminence, distinguished men are sure to appear among their
+posterity. His words are now to be verified, I think, in K'ung Ch'iu.
+After my death, you must
+
+1 This rests on the respectable authority of Tso Ch'iu-ming's
+annotations on the Ch'un Ch'iu, but I must consider it apocryphal.
+The legend-writers have fashioned a journey to T'an. The
+slightest historical intimation becomes a text with them, on
+which they enlarge to the glory of the sage. Amiot has reproduced
+and expanded their romancings, and others, such as Pauthier
+(Chine, pp. 121-183) and Thornton (History of China, vol. i. pp.
+151-215), have followed in his wake.
+2 ®vÁ¸. See the 'Narratives of the School,' ¨÷¤T, art ÅG¼Ö¸Ñ; but the
+account there given is not more credible than the chief of T'an's
+expositions.
+3 Ana. II. iv.
+4 The journey to Chau is placed by Sze-ma Ch'ien before
+Confucius's holding of his first official employments, and Chu Hsi
+and most other writers follow him. It is a great error, and arisen
+from a misunderstanding of the passage from the ¥ª¤ó¶Ç upon the
+subject.
+
+
+tell Ho-chi to go and study proprieties under him [1].' In
+consequence of this charge, Ho-chi [2], Mang Hsi's son, who
+appears in the Analects under the name of Mang I [3], and a
+brother, or perhaps on]y a near relative, named Nan-kung Chang-
+shu [4], became disciples of Confucius. Their wealth and standing
+in the State gave him a position which he had not had before, and
+he told Chang-shu of a wish which he had to visit the court of
+Chau, and especially to confer on the subject of ceremonies and
+music with Lao Tan. Chang-shu represented the matter to the duke
+Ch'ao, who put a carriage and a pair of horses at Confucius's
+disposal for the expedition [5].
+ At this time the court of Chau was in the city of Lo [6]. in
+the present department of Ho-nan of the province of the same
+name. The reigning sovereign is known by the title of Chang [7],
+but the sovereignty was little more than nominal. The state of
+China was then analogous to that of one of the European kingdoms
+during the prevalence of the feudal system. At the commencement
+of the dynasty, the various states of the kingdom had been
+assigned to the relatives and adherents of the reigning family.
+There were thirteen principalities of greater note, and a large
+number of smaller dependencies. During the vigorous youth of the
+dynasty, the sovereign or lord paramount exercised an effective
+control over the various chiefs, but with the lapse of time there
+came weakness and decay. The chiefs --corresponding somewhat
+to the European dukes, earls, marquises, barons, &c. -- quarrelled
+and warred among themselves, and the stronger among them
+barely acknowledged their subjection to the sovereign. A similar
+condition of things prevailed in each particular State. There there
+[sic] were hereditary ministerial families, who were continually
+encroaching on the authority of their rulers, and the heads of
+those families again were frequently hard pressed by their
+inferior officers. Such was the state of China in Confucius's time.
+The reader must have it clearly before him, if he would
+understand the position of the sage, and the reforms which, we
+shall find, it was subsequently his object to introduce.
+ Arrived at Chau, he had no intercourse with the court or any
+of
+
+1 See ¥ª¤ó¶Ç, ¬L¤½¤C¦~.
+2 ¦ó§Ò.
+3 ©sÅt¤l.
+4 «n®c·q¨û.
+5 The ®a»y makes Chang-shu accompany Confucius to Chau. It is
+difficult to understand this, if Chang-shu were really a son of
+Mang Hsi who had died that year.
+6 ´.
+7 ·q¤ý (B.C. 519-475)
+
+
+the principal ministers. He was there not as a politician, but as
+an inquirer about the ceremonies and maxims of the founders of
+the existing dynasty. Lao Tan [1], whom he had wished to see,
+generally acknowledged as the founder of the Taoists, or
+Rationalistic sect (so called), which has maintained its ground in
+opposition to the followers of Confucius, was then a curator of
+the royal library. They met and freely interchanged their views,
+but no reliable account of their conversations has been preserved.
+In the fifth Book of the Li Chi, which is headed 'The philosopher
+Tsang asked,' Confucius refers four times to the views of Lao-
+tsze on certain points of funeral ceremonies, and in the
+'Narratives of the School,' Book XXIV, he tells Chi K'ang what he
+had heard from him about 'The Five Tis,' but we may hope their
+conversation turned also on more important subjects. Sze-ma
+Ch'ien, favourable to Lao-tsze, makes him lecture his visitor in
+the following style:-- 'Those whom you talk about are dead, and
+their bones are moldered to dust; only their words remain. When
+the superior man gets his time, he mounts aloft; but when the
+time is against him, he moves as if his feet were entangled. I
+have heard that a good merchant, though he has rich treasures
+deeply stored, appears as if he were poor, and that the superior
+man whose virtue is complete, is yet to outward seeming stupid.
+Put away your proud air and many desires, your insinuating habit
+and wild will [2]. These are of no advantage to you. This is all
+which I have to tell you.' On the other hand, Confucius is made to
+say to his disciples, 'I know how birds can fly, how fishes can
+swim, and how animals can run. But the runner may be snared, the
+swimmer may be hooked, and the flyer may be shot by the arrow.
+But there is the dragon. I cannot tell how he mounts on the wind
+through the clouds, and rises to heaven. Today I have seen Lao-
+tsze, and can only compare him to the dragon [3].'
+ While at Lo, Confucius walked over the grounds set apart for
+the great sacrifices to Heaven and Earth; inspected the pattern of
+the Hall of Light, built to give audience in to the princes of the
+kingdom; and examined all the arrangements of the ancestral
+temple and the court. From the whole he received a profound
+
+1 According to Sze-ma Ch'ien, Tan was the posthumous epithet of
+this individual, whose surname was Li (§õ), name R (¦Õ), and
+designation Po-yang (§B¶§).
+2 ¶hºA»P²]§Ó.
+3 See the ¥v°O, ¦C¶Ç²Ä¤T, and compare the remarks attributed to
+Lao-tsze in the account of the K'ung family near the beginning.
+
+
+impression. 'Now,' said he with a sigh, 'I know the sage wisdom of
+the duke of Chau, and how the House of Chau attained to the royal
+sway [1].' On the walls of the Hall of Light were paintings of the
+ancient sovereigns from Yao and Shun downwards, their
+characters appearing in the representations of them, and words of
+praise or warning being appended. There was also a picture of the
+duke of Chau sitting with his infant nephew, the king Ch'ang, upon
+his knees, to give audience to all the princes. Confucius surveyed
+the scene with silent delight, and then said to his followers,
+'Here you see how Chau became so great. As we use a glass to
+examine the forms of things, so must we study antiquity in order
+to understand the present time [2].' In the hall of the ancestral
+temple, there was a metal statue of a man with three clasps upon
+his mouth, and his back covered over with an enjoyable homily on
+the duty of keeping a watch upon the lips. Confucius turned to his
+disciples and said, 'Observe it, my children. These words are true,
+and commend themselves to our feelings [3].'
+ About music he made inquiries at Ch'ang Hung, to whom the
+following remarks are attributed:-- 'I have observed about Chung-
+ni many marks of a sage. He has river eyes and a dragon forehead,-
+- the very characteristics of Hwang-ti. His arms are long, his
+back is like a tortoise, and he is nine feet six inches in height,--
+the very semblance of T'ang the Completer. When he speaks, he
+praises the ancient kings. He moves along the path of humility and
+courtesy. He has heard of every subject, and retains with a strong
+memory. His knowledge of things seems inexhaustible.-- Have we
+not in him the rising of a sage [4]?'
+ I have given these notices of Confucius at the court of Chau,
+more as being the only ones I could find, than because I put much
+faith in them. He did not remain there long, but returned the same
+year to Lu, and continued his work of teaching. His fame was
+greatly increased; disciples came to him from different parts,
+till their number amounted to three thousand. Several of those
+who have come down to us as the most distinguished among his
+followers, however, were yet unborn, and the statement just
+given may be considered as an exaggeration. We are not to
+conceive of the disciples as forming a community, and living
+together. Parties
+
+1 2 3 See the ®a»y, ¨÷¤G, art. Æ[©P.
+4 Quoted by Chiang Yung from the 'Narratives of the School.'
+
+
+of them may have done so. We shall find Confucius hereafter
+always moving amid a company of admiring pupils; but the greater
+number must have had their proper avocations and ways of living,
+and would only resort to the Master, when they wished specially
+to ask his counsel or to learn of him.
+ 5. In the year succeeding the return to Lu, that State fell
+into great confusion. There were three Families in it, all
+connected irregularly with the ducal House, which had long kept
+the rulers in a condition of dependency. They appear frequently in
+the Analects as the Chi clan, the Shu, and the Mang; and while
+Confucius freely spoke of their
+
+[Sidebar] He withdraws to Chi and returns to Lu the following
+year. B.C. 515, 516.
+
+usurpations [1], he was a sort of dependent of the Chi family, and
+appears in frequent communication with members of all the three.
+In the year B.C. 517, the duke Chao came to open hostilities with
+them, and being worsted, fled into Ch'i, the State adjoining Lu on
+the north. Thither Confucius also repaired, that he might avoid the
+prevailing disorder of his native State. Ch'i was then under the
+government of a ruler (in rank a marquis, but historically called
+duke) , afterwards styled Ching [2], who 'had a thousand teams,
+each of four horses, but on the day of his death the people did not
+praise him for a single virtue [3].' His chief minister, however,
+was Yen Ying [4], a man of considerable ability and worth. At his
+court the music of the ancient sage-emperor, Shun, originally
+brought to Ch'i from the State of Ch'an [5], was still preserved.
+ According to the 'Narratives of the School,' an incident
+occurred on the way to Ch'i, which I may transfer to these pages
+as a good specimen of the way in which Confucius turned
+occurring matters to account, in his intercourse with his
+disciples. As he was passing by the side of the Tai mountain,
+there was a woman weeping and wailing by a grave. Confucius
+bent forward in his carriage, and after listening to her for some
+time, sent Tsze-lu to ask the cause of her grief. 'You weep, as if
+you had experienced sorrow upon sorrow,' said Tsze-lu. The
+woman replied, 'It is so. My husband's father was killed here by a
+tiger, and my husband also; and now my son has met the same
+fate.' Confucius asked her why she did not remove from the place,
+and on her answering,' There is here no oppressive government,' he
+turned to his disciples, and said, 'My
+
+1 See Analects, III. i. ii, et al.
+2 ´º¤½.
+3 Ana. XVI. xii.
+4 ®ËÀ¦. This is the same who was afterwards styled ®Ë¥­¥ò.
+5 ³¯.
+
+
+children, remember this. Oppressive government is fiercer than a
+tiger [1].'
+ As soon as he crossed the border from Lu, we are told he
+discovered from the gait and manners of a boy, whom he saw
+carrying a pitcher, the influence of the sages' music, and told the
+driver of his carriage to hurry on to the capital [2]. Arrived there,
+he heard the strain, and was so ravished with it, that for three
+months he did not know the taste of flesh. 'I did not think,' he
+said, 'that music could have been made so excellent as this [3].'
+The duke Ching was pleased with the conferences which he had
+with him [4], and proposed to assign to him the town of Lin-ch'iu,
+from the revenues of which he might derive a sufficient support;
+but Confucius refused the gift, and said to his disciples, 'A
+superior man will only receive reward for services which he has
+done. I have given advice to the duke Ching, but he has not yet
+obeyed it, and now he would endow me with this place! Very far is
+he from understanding me [5]!'
+ On one occasion the duke asked about government, and
+received the characteristic reply, 'There is government when the
+ruler is ruler, and the minister is minister; when the father is
+father, and the son is son [6].' I say that the reply is
+characteristic. Once, when Tsze-lu asked him what he would
+consider the first thing to be done if entrusted with the
+government of a State, Confucius answered, 'What is necessary is
+to rectify names [7].' The disciple thought the reply wide of the
+mark, but it was substantially the same with what he said to the
+marquis Ching. There is a sufficient foundation in nature for
+government in the several relations of society, and if those be
+maintained and developed according to their relative significancy,
+it is sure to obtain. This was a first principle in the political
+ethics of Confucius.
+ Another day the duke got to a similar inquiry the reply that
+the art of government lay in an economical use of the revenues;
+and being pleased, he resumed his purpose of retaining the
+philosopher in his State, and proposed to assign to him the fields
+of Ni-ch'i. His
+
+1 See the ®a»y, ¨÷¥|, art. ¥¿½×¸Ñ. I have translated, however, from
+the Li Chi, II. Sect. II. iii. 10, where the same incident is given,
+with some variations, and without saying when or where it
+occurred.
+2 See the »¡­b, ¨÷¤Q¤E, p. 13.
+3 Ana. VII. xiii.
+4 Some of these are related in the 'Narratives of the School;'--
+about the burning of the ancestral shrine of the sovereign Âç, and
+a one-footed bird which appeared hopping and flapping its wings
+in Ch'i. They are plainly fabulous, though quoted in proof of
+Confucius's sage wisdom. This reference to them is more than
+enough.
+5 ®a»y, ¨÷¤G, ¤»¥».
+6 Ana. XII. xi.
+7 Ana. XIII. iii.
+
+
+chief minister Yen Ying dissuaded him from the purpose, saying,
+'Those scholars are impracticable, and cannot be imitated. They
+are haughty and conceited of their own views, so that they will
+not be content in inferior positions. They set a high value on all
+funeral ceremonies, give way to their grief, and will waste their
+property on great burials, so that they would only be injurious to
+the common manners. This Mr. K'ung has a thousand peculiarities.
+It would take generations to exhaust all that he knows about the
+ceremonies of going up and going down. This is not the time to
+examine into his rules of propriety. If you, prince, wish to employ
+him to change the customs of Ch'i, you will not be making the
+people your primary consideration [1].'
+ I had rather believe that these were not the words of Yen
+Ying, but they must represent pretty correctly the sentiments of
+many of the statesmen of the time about Confucius. The duke of
+Ch'i got tired ere long of having such a monitor about him, and
+observed. 'I cannot treat him as I would the chief of the Chi
+family. I will treat him in a way between that accorded to the
+chief of the Chi, and that given to the chief of the Mang family.'
+Finally he said, 'I am old; I cannot use his doctrines [2].' These
+observations were made directly to Confucius, or came to his
+hearing [3]. It was not consistent with his self-respect to remain
+longer in Ch'i, and he returned to Lu [4].
+ 6. Returned to Lu, he remained for the long period of about
+fifteen years without being engaged in any official employment.
+It
+
+[Sidebar] He remains without office in Lu, B.C. 516-501.
+
+was a time indeed of great disorder. The duke Chao continued a
+refugee in Ch'i, the government being in the hands of the great
+Families, up to his death in B.C. 510, on which event the rightful
+heir was set aside, and another member of the ducal House, known
+to us by the title of Ting [5], substituted in his place. The ruling
+authority of the principality became thus still more enfeebled
+than it had been before, and, on the other hand, the chiefs of the
+Chi, the Shu, and the Mang, could hardly keep their ground against
+their own officers. Of those latter, the two most conspicuous
+were Yang Hu [6], called also Yang Ho [7], and
+
+1 See the ¥v°O, ¤Õ¤l¥@®a, p. 2.
+2 Ana. XVIII. iii
+3 Sze-ma Ch'ien makes the first observation to have been
+addressed directly to Confucius.
+4 According to the above account Confucius was only once, and for
+a portion of two years, in Ch'i. For the refutation of contrary
+accounts, see Chiang Yung's Life of the Sage.
+5 ©w¤½.
+6 ¶§ªê.
+7 ¶§³f.
+
+
+Kung-shan Fu-zao [1]. At one time Chi Hwan, the most powerful of
+the chiefs, was kept a prisoner by Yang Hu, and was obliged to
+make terms with him in order to obtain his liberation. Confucius
+would give his countenance to none, as he disapproved of all, and
+he studiously kept aloof from them. Of how he comported himself
+among them we have a specimen in the incident related in the
+Analects, XVII. i.-- 'Yang Ho wished to see Confucius, but
+Confucius would not go to see him. On this, he sent a present of a
+pig to Confucius, who, having chosen a time when Ho was not at
+home, went to pay his respects for the gift. He met him, however,
+on the way. "Come, let me speak with you," said the officer. "Can
+he be called benevolent, who keeps his jewel in his bosom, and
+leaves his country to confusion?" Confucius replied, "No." "Can he
+be called wise, who is anxious to be engaged in public
+employment, and yet is constantly losing the opportunity of being
+so?" Confucius again said, "No." The other added, "The days and
+months are passing away; the years do not wait for us." Confucius
+said, "Right; I will go into office."' Chinese writers are eloquent
+in their praises of the sage for the combination of propriety,
+complaisance and firmness, which they see in his behavior in this
+matter. To myself there seems nothing remarkable in it but a
+somewhat questionable dexterity. But it was well for the fame of
+Confucius that his time was not occupied during those years with
+official services. He turned them to better account, prosecuting
+his researches into the poetry, history, ceremonies, and music of
+the nation. Many disciples continued to resort to him, and the
+legendary writers tell us how he employed their services in
+digesting the results of his studies. I must repeat, however, that
+several of them, whose names are most famous, such as Tsang
+Shan, were as yet children, and Min Sun [2] was not born till B.C.
+500.
+ To this period we must refer the almost single instance
+which we have of the manner of Confucius's intercourse with his
+son Li. 'Have you heard any lessons from your father different
+from what we have all heard?' asked one of the disciples once of
+Li. 'No,' said Li. 'He was standing alone once, when I was passing
+through the court below with hasty steps, and said to me, "Have
+you learned the Odes?" On my replying, "Not yet," he added, "If you
+do not learn the Odes, you will not be fit to converse with."
+Another day,
+
+1 ¤½¤s¦òÂZ(¥v°O, Ëc).
+2 ¶{·l.
+
+
+in the same place and the same way, he said to me, "Have you read
+the rules of Propriety?" On my replying, "Not yet," he added, "If
+you do not learn the rules of Propriety, your character cannot be
+established." I have heard only these two things from him.' The
+disciple was delighted and observed, 'I asked one thing, and I have
+got three things. I have heard about the Odes. I have heard about
+the rules of Propriety. I have also heard that the superior man
+maintains a distant reserve towards his son [1].'
+ I can easily believe that this distant reserve was the rule
+which Confucius followed generally in his treatment of his son. A
+stern dignity is the quality which a father has to maintain upon
+his system. It is not to be without the element of kindness, but
+that must never go beyond the line of propriety. There is too little
+room left for the play and development of natural affection.
+ The divorce of his wife must also have taken place during
+these years, if it ever took place at all, which is a disputed point.
+The curious reader will find the question discussed in the notes
+on the second Book of the Li Chi. The evidence inclines, I think,
+against the supposition that Confucius did put his wife away.
+When she died, at a period subsequent to the present, Li kept on
+weeping aloud for her after the period for such a demonstration
+of grief had expired, when Confucius sent a message to him that
+his sorrow must be subdued, and the obedient son dried his tears
+[2]. We are glad to know that on one occasion the death of his
+favourite disciple, Yen Hui -- the tears of Confucius himself
+would flow over and above the measure of propriety [3].
+ 7. We come to the short period of Confucius's official life.
+In the
+
+[Sidebar] He holds office. B.C. 500-496.
+
+year B.C. 501, things had come to a head between the chiefs of the
+three Families and their ministers, and had resulted in the defeat
+of the latter. In that year the resources of Yang Hu were
+exhausted, and he fled into Ch'i, so that the State was delivered
+from its greatest troubler, and the way was made more clear for
+Confucius to go into office, should an opportunity occur. It soon
+presented itself. Towards the end of that year he was made chief
+magistrate of the town of Chung-tu [4].
+
+1 Ana. XVI. xiii.
+2 See the Li Chi, II. Pt. I. i. 27.
+3 Ana. XI. ix.
+4 ¤¤³£®_. Amiot says this was 'la ville meme ou le Souverain
+tenoit sa Cour' (Vie de Confucius, p. 147). He is followed of course
+by Thornton and Pauthier. My reading has not shown me that such
+was the case. In the notes to K'ang-hsi's edition of the 'Five
+Ching,' Li Chi, II Sect. I. iii. 4, it is simply said-- 'Chung-tu,-- the
+name of a town of Lu. It afterwards belonged to Ch'i when it was
+called Ping-lu (¥­³°).'
+
+
+ Just before he received this appointment, a circumstance
+occurred of which we do not well know what to make. When Yang-
+hu fled into Ch'i, Kung-shan Fu-zao, who had been confederate
+with him, continued to maintain an attitude of rebellion, and held
+the city of Pi against the Chi family. Thence he sent a message to
+Confucius inviting him to join him, and the Sage seemed so
+inclined to go that his disciple Tsze-lu remonstrated with him,
+saying, 'Indeed you cannot go! why must you think of going to see
+Kung-shan?' Confucius replied, 'Can it be without some reason
+that he has invited me? If any one employ me, may I not make an
+eastern Chau [1]?'
+ The upshot, however, was that he did not go, and I cannot
+suppose that he had ever any serious intention of doing so. Amid
+the general gravity of his intercourse with his followers, there
+gleam out a few instances of quiet pleasantry, when he amused
+himself by playing with their notions about him. This was
+probably one of them.
+ As magistrate of Chung-tu he produced a marvellous
+reformation of the manners of the people in a short time.
+According to the 'Narratives of the School,' he enacted rules for
+the nourishing of the living and all observances to the dead.
+Different food was assigned to the old and the young, and
+different burdens to the strong and the weak. Males and females
+kept apart from each other in the streets. A thing dropped on the
+road was not picked up. There was no fraudulent carving of
+vessels. Inner coffins were made four inches thick, and the outer
+ones five. Graves were made on the high grounds, no mounds being
+raised over them, and no trees planted about them. Within twelve
+months, the princes of the other States all wished to imitate his
+style of administration [2].
+ The duke Ting, surprised at what he saw, asked whether his
+rules could be employed to govern a whole State, and Confucius
+told him that they might be applied to the whole kingdom. On this
+the duke appointed him assistant-superintendent of Works [3], in
+which capacity he surveyed the lands of the State, and made many
+improvements in agriculture. From this he was quickly made
+minister of Crime [4], and the appointment was enough to put an
+end to crime. There was no necessity to put the penal laws in
+execution. No offenders showed themselves [5].
+
+1 Ana. XVII. v.
+2 ®a»y, Bk. I.
+3 ¥qªÅ. This office, however, was held by the chief of the Mang
+Family. We must understand that Confucius was only an assistant
+to him, or perhaps acted for him.
+4 ¤j¥q±F.
+5 ®a»y, Bk. I.
+
+
+ These indiscriminating eulogies are of little value. One
+incident, related in the annotations of Tso-shih on the Ch'un-Ch'iu
+[1], commends itself at once to our belief, as in harmony with
+Confucius's character. The chief of the Chi, pursuing with his
+enmity the duke Chao, even after his death, had placed his grave
+apart from the graves of his predecessors; and Confucius
+surrounded the ducal cemetery with a ditch so as to include the
+solitary resting-place, boldly telling the chief that he did it to
+hide his disloyalty [2]. But he signalized himself most of all in
+B.C. 500, by his behavior at an interview between the dukes of Lu
+and Ch'i, at a place called Shih-ch'i [3], and Chia-ku [4], in the
+present district of Lai-wu, in the department of T'ai-an [5].
+Confucius was present as master of ceremonies on the part of Lu,
+and the meeting was professedly pacific. The two princes were to
+form a covenant of alliance. The principal officer on the part of
+Ch'i, however, despising Confucius as 'a man of ceremonies,
+without courage,' had advised his sovereign to make the duke of
+Lu a prisoner, and for this purpose a band of the half-savage
+original inhabitants of the place advanced with weapons to the
+stage where the two dukes were met. Confucius understood the
+scheme, and said to the opposite party, 'Our two princes are met
+for a pacific object. For you to bring a band of savage vassals to
+disturb the meeting with their weapons, is not the way in which
+Ch'i can expect to give law to the princes of the kingdom. These
+barbarians have nothing to do with our Great Flowery land. Such
+vassals may not interfere with our covenant. Weapons are out of
+place at such a meeting. As before the spirits, such conduct is
+unpropitious. In point of virtue, it is contrary to right. As
+between man and man, it is not polite.' The duke of Ch'i ordered
+the disturbers off, but Confucius withdrew, carrying the duke of
+Lu with him. The business proceeded, notwithstanding, and when
+the words of the alliance were being read on the part of Ch'i,-- '
+So be it to Lu, if it contribute not 300 chariots of war to the help
+of Ch'i, when its army goes across its borders,' a messenger from
+Confucius added, 'And so be it to us, if we obey your orders,
+unless you return to us the fields on the south of the Wan.' At the
+conclusion of the ceremonies, the prince of Ch'i wanted to give a
+grand entertainment, but Confucius demonstrated that such a
+thing would be
+
+1 ¥ª¶Ç, ©w¤½¤¸¦~.
+2 ®a»y, Bk. I.
+3 ¹ê¨ä.
+4 §¨¨¦.
+5 ®õ¦w©², µÜ¿¾¿¤.
+
+
+contrary to the established rules of propriety, his real object
+being to keep his sovereign out of danger. In this way the two
+parties separated, they of Ch'i filled with shame at being foiled
+and disgraced by 'the man of ceremonies;' and the result was that
+the lands of Lu which had been appropriated by Ch'i were restored
+[1].
+ For two years more Confucius held the office of minister of
+Crime. Some have supposed that he was further raised to the
+dignity of chief minister of the State [2], but that was not the
+case. One instance of the manner in which he executed his
+functions is worth recording. When any matter came before him,
+he took the opinion of different individuals upon it, and in giving
+judgment would say, 'I decide according to the view of so and so.'
+There was an approach to our jury system in the plan, Confucius's
+object being to enlist general sympathy, and carry the public
+judgment with him in his administration of justice. A father
+having brought some charge against his son, Confucius kept them
+both in prison for three months, without making any difference in
+favour of the father, and then wished to dismiss them both. The
+head of the Chi was dissatisfied, and said, 'You are playing with
+me, Sir minister of Crime. Formerly you told me that in a State or
+a family filial duty was the first thing to be insisted on. What
+hinders you now from putting to death this unfilial son as an
+example to all the people?' Confucius with a sigh replied, 'When
+superiors fail in their duty, and yet go to put their inferiors to
+death, it is not right. This father has not taught his son to be
+filial; to listen to his charge would be to slay the guiltless. The
+manners of the age have been long in a sad condition; we cannot
+expect the people not to be transgressing the laws [3].'
+ At this time two of his disciples, Tsze-lu and Tsze-yu,
+entered the employment of the Chi family, and lent their
+influence, the former especially, to forward the plans of their
+master. One great cause of disorder in the State was the fortified
+cities held by the three chiefs, in which they could defy the
+supreme authority, and were in turn defied themselves by their
+officers. Those cities were like the castles of the barons of
+England in the time of the Norman
+
+1 This meeting at Chia-ku is related in Sze-ma Ch'ien, the
+'Narratives of the school,' and Ku-liang, with many exaggerations.
+I have followed ¥ª¤ó¶Ç, ©w¤½¤Q¦~.
+2 The ®a»y says Bk. II, ¤Õ¤l¬°¾|¥q±F, Äá¬Û¨Æ. But he was a ¬Û only in
+the sense of an assistant of ceremonies, as at the meeting in
+Chia-ku, described above.
+3 See the ®a»y, Bk. II.
+
+
+kings. Confucius had their destruction very much at heart, and
+partly by the influence of persuasion, and partly by the assisting
+counsels of Tsze-lu, he accomplished his object in regard to Pi
+[1], the chief city of the Chi, and Hau [2], the chief city of the Shu.
+ It does not appear that he succeeded in the same way in
+dismantling Ch'ang [3], the chief city of the Mang [4]; but his
+authority in the State greatly increased. 'He strengthened the
+ducal House and weakened the private Families. He exalted the
+sovereign, and depressed the ministers. A transforming
+government went abroad. Dishonesty and dissoluteness were
+ashamed and hid their heads. Loyalty and good faith became the
+characteristics of the men, and chastity and docility those of the
+women. Strangers came in crowds from other States [5].'
+Confucius became the idol of the people, and flew in songs
+through their mouths [6].
+ But this sky of bright promise was soon overcast. As the
+fame of the reformations in Lu went abroad, the neighboring
+princes began to be afraid. The duke of Ch'i said, 'With Confucius
+at the head of its government, Lu will become supreme among the
+States, and Ch'i which is nearest to it will be the first swallowed
+up. Let us propitiate it by a surrender of territory.' One of his
+ministers proposed that they should first try to separate between
+the sage and his sovereign, and to effect this, they hit upon the
+following scheme. Eighty beautiful girls, with musical and
+dancing accomplishments, and a hundred and twenty of the finest
+horses that could be found, were selected, and sent as a present
+to duke Ting. They were put up at first outside the city, and Chi
+Hwan having gone in disguise to see them, forgot the lessons of
+Confucius, and took the duke to look at the bait. They were both
+captivated. The women were received, and the sage was
+neglected. For three days the duke gave no audience to his
+ministers. 'Master,' said Tsze-lu to Confucius, 'it is time for you
+to be going.' But Confucius was very unwilling to leave. The spring
+was coming on, when the sacrifice to Heaven would be offered,
+and he determined to wait and see whether the
+
+1 ¶O.
+2 п.
+3 ¦¨.
+4 In connexion with these events, the 'Narratives of the School'
+and Sze-ma Ch'ien mention the summary punishment inflicted by
+Confucius on an able but unscrupulous and insidious officer the
+Shaou chang, Maou (¤Ö¥¿¥f). His judgment and death occupy a
+conspicuous place in the legendary accounts. But the Analects,
+Tsze-sze, Mencius, and Tso Ch'iu-ming are all silent about it, and
+Chiang Yung rightly rejects it as one of the many narratives
+invented to exalt the sage.
+5 See the ®a»y, Bk. II.
+6 See ¤ÕÂO¤l, quoted by Chiang Yung.
+
+
+solemnization of that would bring the duke back to his right mind.
+No such result followed. The ceremony was hurried through, and
+portions of the offerings were not sent round to the various
+ministers, according to the established custom. Confucius
+regretfully took his departure, going away slowly and by easy
+stages [1]. He would have welcomed a message of recall. But the
+duke continued in his abandonment, and the sage went forth to
+thirteen weary years of homeless wandering.
+ 8. On leaving Lu, Confucius first bent his steps westward to
+the State of Wei, situate about where the present provinces of
+Chih-li and Ho-nan adjoin.
+
+[Sidebar] He wanders from State to State. B.C. 497-484.
+
+He was now in his fifty-sixth year, and felt depressed and
+melancholy. As he went along, he gave expression to his feelings
+in verse:--
+
+'Fain would I still look towards Lu,
+But this Kwei hill cuts off my view.
+With an axe, I'd hew the thickets through:--
+Vain thought! 'gainst the hill I nought can do;'
+
+and again,--
+
+'Through the valley howls the blast,
+Drizzling rain falls thick and fast.
+Homeward goes the youthful bride,
+O'er the wild, crowds by her side.
+How is it, O azure Heaven,
+From my home I thus am driven,
+Through the land my way to trace,
+With no certain dwelling-place?
+Dark, dark; the minds of men!
+Worth in vain comes to their ken.
+Hastens on my term of years;
+Old age, desolate, appears [2],'
+
+ A number of his disciples accompanied him, and his sadness
+infected them. When they arrived at the borders of Wei at a place
+called I, the warden sought an interview, and on coming out from
+the sage, he tried to comfort the disciples, saying, 'My friends,
+why are you distressed at your master's loss of office? The world
+has been long without the principles of truth and right; Heaven is
+going to use your master as a bell with its wooden tongue [3].'
+Such was the thought of this friendly stranger. The bell did indeed
+sound, but few had ears to hear.
+
+1 ¥v°O, ¤Õ¤l¥@®a, p. 5. See also Mencius, V. Pt. II. i. 4.; et al.
+2 See Chiang Yung's Life of Confucius, ¥h¾|©P¹C¦Ò.
+3 Ana. III. xxiv.
+
+
+ Confucius's fame, however, had gone before him, and he was
+in little danger of having to suffer from want. On arriving at the
+capital of Wei, he lodged at first with a worthy officer, named
+Yen Ch'au-yu [1]. The reigning duke, known to us by the epithet of
+Ling [2], was a worthless, dissipated man, but he could not
+neglect a visitor of such eminence, and soon assigned to
+Confucius a revenue of 60,000 measures of grain [3]. Here he
+remained for ten months, and then for some reason left it to go to
+Ch'an [4]. On the way he had to pass by K'wang [5], a place probably
+in the present department of K'ai-fung in Ho-nan, which had
+formerly suffered from Yang-hu. It so happened that Confucius
+resembled Hu, and the attention of the people being called to him
+by the movements of his carriage-driver, they thought it was
+their old enemy, and made an attack upon him. His followers were
+alarmed, but he was calm, and tried to assure them by declaring
+his belief that he had a divine mission. He said to them, 'After the
+death of king Wan, was not the cause of truth lodged here in me?
+If Heaven had wished to let this cause of truth perish, then I, a
+future mortal, should not have got such a relation to that cause.
+While Heaven does not let the cause of truth perish, what can the
+people of K'wang do to me [6]?' Having escaped from the hands of
+his assailants, he does not seem to have carried out his purpose
+of going to Ch'an, but returned to Wei.
+ On the way, he passed a house where he had formerly lodged,
+and finding that the master was dead, and the funeral ceremonies
+going on, he went in to condole and weep. When he came out, he
+told Tsze-kung to take the outside horses from his carriage, and
+give them as a contribution to the expenses of the occasion. 'You
+never did such a thing,' Tsze-kung remonstrated, 'at the funeral of
+any of your disciples; is it not too great a gift on this occasion of
+the death of an old host?' 'When I went in,' replied Confucius, 'my
+presence brought a burst of grief from the chief mourner, and I
+joined him with my tears. I dislike the thought of my tears not
+being followed by anything. Do it, my child [7].' On reaching Wei,
+he lodged with Chu Po-yu, an officer of whom
+
+1 ÃCøA¥Ñ. See Mencius, V. Pt. I. viii. 2.
+2. ÆF¤½.
+3 see the ¥v°O, ¤Õ¤l¥@®a, p. 5.
+4 ³¯°ê.
+5. ¦J.
+6 Ana. IX. v. In Ana. XI. xxii, there is another reference to this
+time, in which Yen Hui is made to appear.
+7 See the Li Chi, II. Sect. I. ii. 16.
+
+
+honourable mention is made in the Analects [1]. But this time he
+did not remain long in the State. The duke was
+
+[Sidebar] B.C. 495.
+
+married to a lady of the house of Sung, known by the name of Nan-
+tsze, notorious for her intrigues and wickedness. She sought an
+interview with the sage, which he was obliged unwillingly to
+accord [2]. No doubt he was innocent of thought or act of evil, but
+it gave great dissatisfaction to Tsze-lu that his master should
+have been in company with such a woman, and Confucius, to
+assure him, swore an oath, saying, 'Wherein I have done
+improperly, may Heaven reject me! May Heaven reject me [3]!' He
+could not well abide, however, about such a court. One day the
+duke rode out through the streets of his capital in the same
+carriage with Nan-tsze, and made Confucius follow them in
+another. Perhaps he intended to honour the philosopher, but the
+people saw the incongruity, and cried out, 'Lust in the front;
+virtue behind!' Confucius was ashamed, and made the observation,
+'I have not seen one who loves virtue as he loves beauty [4].' Wei
+was no place for him. He left it, and took his way towards Ch'an.
+ Ch'an, which formed part of the present province of Ho-nan,
+lay south from Wei. After passing the small State of Ts'ao [5], he
+approached the borders of Sung, occupying the present prefecture
+of Kwei-teh, and had some intentions of entering it, when an
+incident occurred, which it is not easy to understand from the
+meagre style in which it is related, but which gave occasion to a
+remarkable saying. Confucius was practising ceremonies with his
+disciples, we are told, under the shade of a large tree. Hwan T'ui,
+an ill-minded officer of Sung, heard of it, and sent a band of men
+to pull down the tree, and kill the philosopher, if they could get
+hold of him. The disciples were much alarmed, but Confucius
+observed, 'Heaven has produced the virtue that is in me; what can
+Hwan T'ui do to me [6]?' They all made their escape, but seem to
+have been driven westwards to the State of Chang [7], on arriving
+at the gate conducting into which from the east, Confucius found
+himself separated from his followers. Tsze-kung had arrived
+before him, and was told by a native of Chang that there was a
+man standing by the east gate, with a forehead like Yao, a neck
+like Kao-yao, his shoulders on a level with those of Tsze-ch'an,
+but wanting, below the waist, three
+
+1 Ana. XIV. xxvi; XV. vi.
+2 See the account in the ¥v°O, ¤Õ¤l¥@®a, p. 6.
+3 Ana. VI. xxvi.
+4 Ana. IX. xvii.
+5 ±ä.
+6 ana. IX. xxii.
+7 ¾G.
+
+
+inches of the height of Yu, and altogether having the disconsolate
+appearance of a stray dog.' Tsze-kung knew it was the master,
+hastened to him, and repeated to his great amusement the
+description which the man had given. 'The bodily appearance,' said
+Confucius, 'is but a small matter, but to say I was like a stray
+dog,-- capital! capital!' The stay they made at Chang was short,
+and by the end of B.C. 495, Confucius was in Ch'an.
+ All the next year he remained there, lodging with the
+warder of the city wall, an officer of worth, of the name of Chang
+[2], and we have no accounts of him which deserve to be related
+here [3].
+ In B.C. 494, Ch'an was much disturbed by attacks from Wu
+[4], a large State, the capital of which was in the present
+department of Su-chau, and Confucius determined to retrace his
+steps to Wei. On the way he was laid hold of at a place called P'u
+[5], which was held by a rebellious officer against Wei, and before
+he could get away, he was obliged to engage that he would not
+proceed thither. Thither, notwithstanding, he continued his route,
+and when Tsze-kung asked him whether it was right to violate the
+oath he had taken, he replied, 'It was a forced oath. The spirits do
+not hear such [6].' 'The duke Ling received him with distinction,
+but paid no more attention to his lessons than before, and
+Confucius is said then to have uttered his complaint, 'If there
+were any of the princes who would employ me, in the course of
+twelve months I should have done something considerable. In
+three years the government would be perfected [7].'
+ A circumstance occurred to direct his attention to the State
+of Tsin [8], which occupied the southern part of the present Shan-
+hsi, and extended over the Yellow river into Ho-nan. An invitation
+came to Confucius, like that which he had formerly received from
+Kung-shan Fu-zao. Pi Hsi, an officer of Tsin, who was holding the
+town of Chung-mau against his chief, invited him to visit him,
+and Confucius was inclined to go. Tsze-lu was always the mentor
+on such occasions. He said to him, 'Master, I have heard you say,
+
+1 See the ¥v°O, ¤Õ¤l¥@®a, p. 6.
+2 ¥q«°­s¤l. See Mencius, V. Pt. I. viii. 3.
+3 Chiang Yung digests in this place two foolish stories,-- about a
+large bone found in the State of Yueh, and a bird which appeared in
+Ch'ia and died, shot through with a remarkable arrow. Confucius
+knew all about them.
+4 §d.
+5 »Z.
+6 This ia related by Sze-ma ch'ien ¤Õ¤l¥@®a, p. 7, and also in the
+'Narratives of the School.' I would fain believe it is not true. The
+wonder is, that no Chinese critic should have set about disproving
+it.
+7 Ana. XII. x.
+8 ®Ê.
+
+that when a man in his own person is guilty of doing evil, a
+superior man will not associate with him. Pi Hsi is in rebellion; if
+you go to him, what shall be said?' Confucius replied, 'Yes, I did
+use those words. But is it not said that if a thing be really hard,
+it may be ground without being made thin; and if it be really
+white, it may be steeped in a dark fluid without being made
+black? Am I a bitter gourd? Am I to be hung up out of the way of
+being eaten [1]?'
+ These sentiments sound strangely from his lips. After all,
+he did not go to Pi Hsi; and having travelled as far as the Yellow
+river that he might see one of the principal ministers of Tsin, he
+heard of the violent death of two men of worth, and returned to
+Wei, lamenting the fate which prevented him from crossing the
+stream, and trying to solace himself with poetry as he had done
+on leaving Lu. Again did he communicate with the duke, but as
+ineffectually, and disgusted at being questioned by him about
+military tactics, he left and went back to Ch'an.
+ He resided in Ch'an all the next year, B.C. 491, without
+anything occurring there which is worthy of note [2]. Events had
+transpired in Lu, however, which were to issue in his return to
+his native State. The duke Ting had deceased B.C. 494, and Chi
+Hwan, the chief of the Chi family, died in this year. On his death-
+bed, he felt remorse for his conduct to Confucius, and charged his
+successor, known to us in the Analects as Chi K'ang, to recall the
+sage; but the charge was not immediately fulfilled. Chi K'ang, by
+the advice of one of his officers, sent to Ch'an for the disciple
+Yen Ch'iu instead. Confucius willingly sent him off, and would
+gladly have accompanied him. 'Let me return!' he said, 'Let me
+return [3]!' But that was not to be for several years yet.
+ In B.C. 490, accompanied, as usual, by several of his
+disciples, he went from Ch'an to Ts'ai, a small dependency of the
+great fief of Ch'u, which occupied a large part of the present
+provinces of Hu-nan and Hu-pei. On the way, between Ch'an and
+Ts'ai, their provisions became exhausted, and they were cut off
+somehow from obtaining a fresh supply. The disciples were quite
+overcome with want, and Tsze-lu said to the master, 'Has the
+superior man indeed to endure in this way?' Confucius answered
+him, 'The superior man may indeed have to endure want; but the
+mean man
+
+l Ana. XVII. vii.
+2 Tso Ch'iu-ming, indeed, relates a story of Confucius, on the
+report of a fire in Lu, telling whose ancestral temple had been
+destroyed by it.
+3 Ana. V. xxi.
+
+
+when he is in want, gives way to unbridled license [1].' According
+to the 'Narratives of the School,' the distress continued seven
+days, during which time Confucius retained his equanimity, and
+was even cheerful, playing on his lute and singing [2]. He retained,
+however, a strong impression of the perils of the season, and we
+find him afterwards recurring to it, and lamenting that of the
+friends that were with him in Ch'an and Ts'ai, there were none
+remaining to enter his door [3].
+ Escaped from this strait, he remained in Ts'ai over B.C. 489,
+and in the following year we find him in Sheh, another district of
+Ch'u, the chief of which had taken the title of duke, according to
+the usurping policy of that State. Puzzled about his visitor, he
+asked Tsze-lu what he should think of him, but the disciple did
+not venture a reply. When Confucius heard of it, he said to Tsze-
+lu. 'Why did you not say to him:-- He is simply a man who in his
+eager pursuit of knowledge forgets his food, who in the joy of its
+attainment forgets his sorrows, and who does not perceive that
+old age is coming on [4]?' Subsequently, the duke, in conversation
+with Confucius, asked him about government, and got the reply,
+dictated by some circumstances of which we are ignorant, 'Good
+government obtains, when those who are near are made happy, and
+those who are far off are attracted [5]'
+ After a short stay in Sheh, according to Sze-ma Ch'ien, he
+returned to Ts'ai, and having to dross a river, he sent Tsze-lu to
+inquire for the ford of two men who were at work in a neighboring
+field. They were recluses, men who had withdrawn from public
+life in disgust at the waywardness of the times. One of them was
+called Ch'ang-tsu, and instead of giving Tsze-lu the information
+he wanted, he asked him, 'Who is it that holds the reins in the
+carriage there?' 'It is K'ung Ch'iu.' 'K'ung Ch'iu of Lu?' 'Yes,' was
+the reply, and then the man rejoined, 'He knows the ford.'
+ Tsze-lu applied to the other, who was called Chieh-ni, but
+got for answer the question, 'Who are you, Sir?' He replied, 'I am
+Chung Yu.' 'Chung Yu, who is the disciple of K'ung Ch'iu of Lu?'
+'Yes,' again replied Tsze-lu, and Chieh-ni said to him, 'Disorder,
+like a swelling flood, spreads over the whole kingdom,
+
+1 Ana. XV. i. 2, 3.
+2 ®a»y, ¨÷¤G, ¦b¦M, ¤G¤Q½g.
+3 Ana. XI. ii.
+4 Ana. VII. xviii.
+5 Ana. XIII. xvi.
+
+
+and who is he that will change it for you? Than follow one who
+merely withdraws from this one and that one, had you not better
+follow those who withdraw from the world altogether?' With this
+he fell to covering up the seed, and gave no more heed to the
+stranger. Tsze-lu went back and reported what they had said,
+when Confucius vindicated his own course, saying. 'It is
+impossible to associate with birds and beasts as if they were the
+same with us. If I associate not with these people,-- with
+mankind,-- with whom shall I associate? If right principles
+prevailed through the kingdom, there would be no need for me to
+change its state [1].'
+ About the same time he had an encounter with another
+recluse, who was known as 'The madman of Ch'u.' He passed by the
+carriage of Confucius, singing out, 'O phoenix, O phoenix, how is
+your virtue degenerated! As to the past, reproof is useless, but
+the future may be provided against. Give up, give up your vain
+pursuit.' Confucius alighted and wished to enter into conversation
+with him, but the man hastened away [2].
+ But now the attention of the ruler of Ch'u -- king, as he
+styled himself -- was directed to the illustrious stranger who
+was in his dominions, and he met Confucius and conducted him to
+his capital, which was in the present district of I-ch'ang, in the
+department of Hsiang-yang [3], in Hu-pei. After a time, he
+proposed endowing the philosopher with a considerable territory,
+but was dissuaded by his prime minister, who said to him, 'Has
+your majesty any officer who could discharge the duties of an
+ambassador like Tsze-kung? or any one so qualified for a premier
+as Yen Hui? or any one to compare as a general with Tsze-lu? The
+kings Wan and Wu, from their hereditary dominions of a hundred
+li, rose to the sovereignty of the kingdom. If K'ung Ch'iu, with
+such disciples to be his ministers, get the possession of any
+territory, it will not be to the prosperity of Ch'u [4]? On this
+remonstrance the king gave up his purpose; and, when he died in
+the same year, Confucius left the State, and went back again to
+Wei.
+ The duke Ling had died four years before, soon after
+Confucius
+
+[Sidebar] B.C. 489.
+
+had last parted from him, and the reigning duke, known to us by
+the title of Ch'u [5], was his grandson, and was holding the
+principality against his own father. The relations
+
+1 Ana. XVIII. vi.
+2 Ana XVII. v.
+3 Á¸¶§©²©y«°¿¤.
+4 See the ¥v°O, ¤Õ¤l¥@®a, p. 10.
+5 ¥X¤½.
+
+
+between them were rather complicated. The father had been
+driven out in consequence of an attempt which he had instigated
+on the life of his step-mother, the notorious Nan-tsze, and the
+succession was given to his son. Subsequently, the father wanted
+to reclaim what he deemed his right, and an unseemly struggle
+ensued. The duke Ch'u was conscious how much his cause would be
+strengthened by the support of Confucius, and hence when he got
+to Wei, Tsze-lu could say to him, 'The prince of Wei has been
+waiting for you, in order with you to administer the government;-
+- what will you consider the first thing to be done [1]?' The
+opinion of the philosopher, however, was against the propriety of
+the duke's course [2], and he declined taking office with him,
+though he remained in Wei for between five and six years. During
+all that time there is a blank in his history. In the very year of his
+return, according to the 'Annals of the Empire,' his most beloved
+disciple, Yen Hui, died, on which occasion he exclaimed, 'Alas!
+Heaven is destroying me! Heaven is destroying me [3]!' The death
+of his wife is assigned to B.C. 484, but nothing else is related
+which we can connect with this long period.
+ 9. His return to Lu was brought about by the disciple Yen Yu,
+who, we have seen, went into the service of Chi K'ang, in B.C. 491.
+
+[Sidebar] From his return to Lu to his death. B.C. 484-478.
+
+In the year B.C. 483, Yu had the conduct of some military
+operations against Ch'i, and being successful, Chi K'ang asked him
+how he had obtained his military skill;-- was it from nature, or
+by learning? He replied that he had learned it from Confucius, and
+entered into a glowing eulogy of the philosopher. The chief
+declared that he would bring Confucius home again to Lu. 'If you
+do so,' said the disciple, 'see that you do not let mean men come
+between you and him.' On this K'ang sent three officers with
+appropriate presents to Wei, to invite the wanderer home, and he
+returned with them accordingly [4].
+ This event took place in the eleventh year of the duke Ai [5],
+who succeeded to Ting, and according to K'ung Fu, Confucius's
+descendant, the invitation proceeded from him [6]. We may
+suppose that
+
+1 Ana. XIII. iii. In the notes on this passage, I have given Chu Hsi's
+opinion as to the time when Tsze-lu made this remark. It seems
+more correct, however, to refer it to Confucius's return to Wei
+from Ch'u, as is done by Chiang Yung.
+2 Ana. VII. xiv.
+3 Ana. XI. viii. In the notes on Ana. XI. vii, I have adverted to the
+chronological difficulty connected with the dates assigned
+respectively to the deaths of Yen Hui and Confucius's own son, Li.
+Chiang Yung assigns Hui's death to B.C. 481.
+4 See the ¥v°O, ¤Õ¤l¥@®a.
+5 «s¤½.
+6 See Chiang Yung's memoir, in loc.
+
+
+while Chi K'ang was the mover and director of the proceeding, it
+was with the authority and approval of the duke. It is represented
+in the chronicle of Tso Ch'iu-ming as having occurred at a very
+opportune time. The philosopher had been consulted a little before
+by K'ung Wan [1], an officer of Wei, about how he should conduct a
+feud with another officer, and disgusted at being referred to on
+such a subject, had ordered his carriage and prepared to leave the
+State, exclaiming, 'The bird chooses its tree. The tree does not
+choose the bird.' K'ung Wan endeavoured to excuse himself, and to
+prevail on Confucius to remain in Wei, and just at this juncture
+the messengers from Lu arrived [2].
+ Confucius was now in his sixty-ninth year. The world had
+not dealt kindly with him. In every State which he had visited he
+had met with disappointment and sorrow. Only five more years
+remained to him, nor were they of a brighter character than the
+past. He had, indeed, attained to that state, he tells us, in which
+'he could follow what his heart desired without transgressing
+what was right [3],' but other people were not more inclined than
+they had been to abide by his counsels. The duke Ai and Chi K'ang
+often conversed with him, but he no longer had weight in the
+guidance of state affairs, and wisely addressed himself to the
+completion of his literary labors. He wrote a preface, according
+to Sze-ma Ch'ien, to the Shu-ching; carefully digested the rites
+and ceremonies determined by the wisdom of the more ancient
+sages and kings; collected and arranged the ancient poetry; and
+undertook the reform of music [4]. He has told us himself. 'I
+returned from Wei to Lu, and then the music was reformed, and
+the pieces in the Songs of the Kingdom and Praise Songs found all
+their proper place [5].' To the Yi-ching he devoted much study, and
+Sze-ma Ch'ien says that the leather thongs by which the tablets
+of his copy were bound together were thrice worn out. 'If some
+years were added to my life,' he said, 'I would give fifty to the
+study of the Yi, and then I might come to be without great faults
+[6].' During this time also, we may suppose that he supplied Tsang
+Shan with the materials of the classic of Filial Piety. The same
+year that he returned, Chi Kang sent Yen Yu to ask his opinion
+about an
+
+1 ¤Õ¤å¤l, the same who is mentioned in the Analects, V. xiv.
+2 See the ¥ª¶Ç, «s¤½¤Q¤@¦~.
+3 Ana. II. iv. 6.
+4 See the ¥v°O, ¤Õ¤l¥@®a, p. 12.
+5 Ana. IX. xiv.
+6 Ana. VII. xvi.
+
+
+additional impost which he wished to lay upon the people, but
+Confucius refused to give any reply, telling the disciple privately
+his disapproval of the proposed measure. It was carried out,
+however, in the following year, by the agency of Yen, on which
+occasion, I suppose, it was that Confucius said to the other
+disciples, 'He is no disciple of mine; my little children, beat the
+drum and assail him [1].' The year B.C. 483 was marked by the
+death of his son Li, which he seems to have borne with more
+equanimity than he did that of his disciple Yen Hui, which some
+writers assign to the following year, though I have already
+mentioned it under the year B.C. 489.
+ In the spring of B.C. 481, a servant of Chi K'ang caught a
+Ch'i-lin on a hunting excursion of the duke in the present district
+of Chia-hsiang [2]. No person could tell what strange animal it
+was, and Confucius was called to look at it. He at once knew it to
+be a lin, and the legend-writers say that it bore on one of its
+horns the piece of ribbon, which his mother had attached to the
+one that appeared to her before his birth. According to the
+chronicle of Kung-yang, he was profoundly affected. He cried out,
+'For whom have you come? For whom have you come?' His tears
+flowed freely, and he added, 'The course of my doctrines is run
+[3].'
+ Notwithstanding the appearance of the lin, the life of
+Confucius was still protracted for two years longer, though he
+took occasion to terminate with that event his history of the
+Ch'un Ch'iu. This Work, according to Sze-ma Ch'ien, was altogether
+the production of this year, but we heed not suppose that it was
+so. In it, from the standpoint of Lu, he briefly indicates the
+principal events occurring throughout the country, every term
+being expressive, it is said, of the true character of the actors
+and events described. Confucius said himself, 'It is the Spring and
+Autumn which will make men know me, and it is the Spring and
+Autumn which will make men condemn me [4].' Mencius makes the
+composition of it to have been an achievement as great as Yu's
+regulation of the waters of the deluge:-- 'Confucius completed
+the Spring and Autumn, and rebellious ministers and villainous
+sons were struck with terror [5].'
+ Towards the end of this year, word came to Lu that the duke
+
+1 Ana. XI. xvi.
+2 «^¦{©²¹Å²»¿¤.
+3 ¤½¦Ï¶Ç, «s¤½¤Q¥|¦~. According to Kung-yang, however, the lin was
+found by some wood-gatherers.
+4 Mencius III. Pt. II. ix. 8.
+5 Mencius III. Pt. II. ix. 11.
+
+
+of Ch'i had been murdered by one of his officers. Confucius was
+moved with indignation. Such an outrage he felt, called for his
+solemn interference. He bathed, went to court, and represented
+the matter to the duke, saying, 'Ch'an Hang has slain his
+sovereign, I beg that you will undertake to punish him.' The duke
+pleaded his incapacity, urging that Lu was weak compared with
+Ch'i, but Confucius replied, 'One half the people of Ch'i are not
+consenting to the deed. If you add to the people of Lu one half the
+people of Ch'i, you are sure to overcome.' But he could not infuse
+his spirit into the duke, who told him to go and lay the matter
+before the chiefs of the three Families. Sorely against his sense
+of propriety, he did so, but they would not act, and he withdrew
+with the remark, 'Following in the rear of the great officers, I did
+not dare not to represent such a matter [1].'
+ In the year B.C. 479, Confucius had to mourn the death of
+another of his disciples, one of those who had been longest with
+him, the well-known Tsze-lu. He stands out a sort of Peter in the
+Confucian school, a man of impulse, prompt to speak and prompt
+to act. He gets many a check from the master, but there is
+evidently a strong sympathy between them. Tsze-lu uses a
+freedom with him on which none of the other disciples dares to
+venture, and there is not one among them all, for whom, if I may
+speak from my own feeling, the foreign student comes to form
+such a liking. A pleasant picture is presented to us in one passage
+of the Analects. It is said, 'The disciple Min was standing by his
+side, looking bland and precise; Tsze-lu (named Yu), looking bold
+and soldierly; Yen Yu and Tsze-kung, with a free and
+straightforward manner. The master was pleased, but he
+observed, "Yu there!-- he will not die a natural death [2]."'
+ This prediction was verified. When Confucius returned to Lu
+from Wei, he left Tsze-lu and Tsze-kao [3] engaged there in
+official service. Troubles arose. News came to Lu, B.C. 479, that a
+revolution was in progress in Wei, and when Confucius heard it,
+he said, 'Ch'ai will come here, but Yu will die [4].' So it turned out.
+When Tsze-kao saw that matters were desperate he made his
+escape, but Tsze-lu would not forsake the chief who had treated
+
+1 See the ¥ª¶Ç, «s¤½¤Q¥|¦~ and Analects XIV. xxii.
+2 Ana. XI. xii.
+3 ¤l¯Ì, by surname Kao (°ª), and name Ch'ai (®ã).
+4 See the ¥ª¶Ç, «s¤½¤Q¤­¦~.
+
+
+him well. He threw himself into the melee, and was slain.
+Confucius wept sore for him, but his own death was not far off. It
+took place on the eleventh day of the fourth month in the same
+year, B.C. 479 [1]. Early one morning, we are told, he got up, and
+with his hands behind his back, dragging his staff, he moved about
+by his door, crooning over,--
+
+'The great mountain must crumble;
+The strong beam must break;
+And the wise man wither away like a plant.'
+
+ After a little, he entered the house and sat down opposite
+the door. Tsze-kung had heard his words, and said to himself, 'If
+the great mountain crumble, to what shall I look up? If the strong
+beam break, and the wise man wither away, on whom shall I lean?
+The master, I fear, is going to be ill.' With this he hastened into
+the house. Confucius said to him, 'Ts'ze, what makes you so late?
+According to the statutes of Hsia, the corpse was dressed and
+coffined at the top of the eastern steps, treating the dead as if he
+were still the host. Under the Yin, the ceremony was performed
+between the two pillars, as if the dead were both host and guest.
+The rule of Chau is to perform it at the top of the western steps,
+treating the dead as if he were a guest. I am a man of Yin, and last
+night I dreamt that I was sitting with offerings before me
+between the two pillars. No intelligent monarch arises; there is
+not one in the kingdom that will make me his master. My time has
+come to die.' So it was. He went to his couch, and after seven days
+expired [2].
+ Such is the account which we have of the last hours of the
+great philosopher of China. His end was not unimpressive, but it
+was melancholy. He sank behind a cloud. Disappointed hopes made
+his soul bitter. The great ones of the kingdom had not received his
+teachings. No wife nor child was by to do the kindly offices of
+affection for him. Nor were the expectations of another life
+present with him as he passed through the dark valley. He uttered
+no prayer, and he betrayed no apprehensions. Deep-treasured in
+his own heart may have been the thought that he had endeavoured
+to serve his generation by the will of God, but he gave no sign.
+'The mountain falling came to nought, and the rock was removed
+
+1 See the ¥ª¶Ç, «s¤½¤Q¤»¦~, and Chiang Yung's Life of Confucius, in
+loc.
+2 See the Li Chi, II, Sect. I. ii. 20.
+
+
+out of his place. So death prevailed against him and he passed; his
+countenance was changed, and he was sent away.'
+ 10. I flatter myself that the preceding paragraphs contain a
+more correct narrative of the principal incidents in the life of
+Confucius than has yet been given in any European language. They
+might easily have been expanded into a volume, but I did not wish
+to exhaust the subject, but only to furnish a sketch, which, while
+it might satisfy the general reader, would be of special
+assistance to the careful student of the classical Books. I had
+taken many notes of the manifest errors in regard to chronology
+and other matters in the 'Narratives of the School,' and the
+chapter of Sze-ma Ch'ien on the K'ung family, when the digest of
+Chiang Yung, to which I have made frequent reference, attracted
+my attention. Conclusions to which I had come were confirmed,
+and a clue was furnished to difficulties which I was seeking to
+disentangle. I take the opportunity to acknowledge here my
+obligations to it. With a few notices of Confucius's habits and
+manners, I shall conclude this section.
+ Very little can be gathered from reliable sources on the
+personal appearance of the sage. The height of his father is
+stated, as I have noted, to have been ten feet, and though
+Confucius came short of this by four inches, he was often called
+'the tall man.' It is allowed that the ancient foot or cubit was
+shorter than the modem, but it must be reduced more than any
+scholar I have consulted has yet done, to bring this statement
+within the range of credibility. The legends assign to his figure
+'nine-and-forty remarkable peculiarities [1],' a tenth part of
+which would have made him more a monster than a man. Dr.
+Morrison says that the images of him which he had seen in the
+northern parts of China, represent him as of a dark, swarthy
+colour [2]. It is not so with those common in the south. He was, no
+doubt, in size and complexion much the same as many of his
+descendants in the present day. Dr. Edkins and myself enjoyed the
+services of two of those descendants, who acted as 'wheelers' in
+the wheelbarrows which conveyed us from Ch'u-fau to a town on
+the Grand Canal more than 250 miles off. They were strong,
+capable men, both physically and mentally superior to their
+companions.
+
+1 ¥|¤Q¤Eªí.
+2 Chinese and English Dictionary, char. ¤Õ. Sir John Davis also
+mentions seeing a figure of Confucius, in a temple near the Po-
+yang lake, of which the complexion was 'quite black' (The Chinese,
+vol. ii. p. 66).
+
+
+ But if his disciples had nothing to chronicle of his personal
+appearance, they have gone very minutely into an account of many
+of his habits. The tenth Book of the Analects is all occupied with
+his deportment, his eating, and his dress. In public, whether in the
+village, the temple, or the court, he was the man of rule and
+ceremony, but 'at home he was not formal.' Yet if not formal, he
+was particular. In bed even he did not forget himself;-- 'he did not
+lie like a corpse,' and 'he did not speak.' 'He required his sleeping
+dress to be half as long again as his body.' 'If he happened to be
+sick, and the prince came to visit him, he had his face set to the
+east, made his court robes be put over him, and drew his girdle
+across them.'
+ He was nice in his diet,-- 'not disliking to have his rice
+dressed fine, nor to have his minced meat cut small.' 'Anything at
+all gone he would not touch.' 'He must have his meat cut properly,
+and to every kind its proper sauce; but he was not a great eater.'
+'It was only in drink that he laid down no limit to himself, but he
+did not allow himself to be confused by it.' 'When the villagers
+were drinking together, on those who carried staffs going out, he
+went out immediately after.' There must always be ginger at the
+table, and 'when eating, he did not converse.' 'Although his food
+might be coarse rice and poor soup, he would offer a little of it in
+sacrifice, with a grave, respectful air.'
+ 'On occasion of a sudden clap of thunder, or a violent wind,
+he would change countenance. He would do the same, and rise up
+moreover, when he found himself a guest at a loaded board.' 'At
+the sight of a person in mourning, he would also change
+countenance, and if he happened to be in his carriage, he would
+bend forward with a respectful salutation.' 'His general way in his
+carriage was not to turn his head round, nor talk hastily, nor point
+with his hands.' He was charitable. 'When any of his friends died,
+if there were no relations who could be depended on for the
+necessary offices, he would say, "I will bury him."
+ 'The disciples were so careful to record these and other
+characteristics of their master, it is said, because every act, of
+movement or of rest, was closely associated with the great
+principles which it was his object to inculcate. The detail of so
+many small matters, however, hardly impresses a foreigner so
+favourably. There rather seems to be a want of freedom about the
+philosopher.
+
+
+SECTION II.
+HIS INFLUENCE AND OPINIONS.
+
+ 1. Confucius died, we have seen, complaining that of all the
+princes of the kingdom there was not one who would adopt his
+
+[Sidebar] Homage rendered to Confucius by the sovereigns of
+China.
+
+principles and obey his lessons. He had hardly passed from the
+stage of life, when his merit began to be acknowledged. When the
+duke Ai heard of his death, he pronounced his eulogy in the words,
+'Heaven has not left to me the aged man. There is none now to
+assist me on the throne. Woe is me! Alas! O venerable Ni [1]!' Tsze-
+kung complained of the inconsistency of this lamentation from
+one who could not use the master when he was alive, but the
+prince was probably sincere in his grief. He caused a temple to be
+erected, and ordered that sacrifice should be offered to the sage,
+at the four seasons of the year [2].
+ The sovereigns of the tottering dynasty of Chau had not the
+intelligence, nor were they in a position, to do honour to the
+departed philosopher, but the facts detailed in the first chapter
+of these prolegomena, in connexion with the attempt of the
+founder of the Ch'in dynasty to destroy the literary monuments of
+antiquity, show how the authority of Confucius had come by that
+time to prevail through the nation. The founder of the Han
+dynasty, in passing through Lu, B.C. 195, visited his tomb and
+offered the three victims in sacrifice to him. Other sovereigns
+since then have often made pilgrimages to the spot. The most
+famous temple in the empire now rises near the place of the
+grave. The second and greatest of the rulers of the present
+dynasty, in the twenty-third year of his reign, the K'ang-hsi
+period, there set the example of kneeling thrice, and each time
+laying his forehead thrice in the dust, before the image of the
+sage.
+ In the year of our Lord 1, began the practice of conferring
+honourary designations on Confucius by imperial authority. The
+emperor Ping [3] then styled him-- 'The duke Ni, all-complete and
+
+l Li Chi, II. Sect. I. iii. 43. This eulogy is found at greater length in
+the ¥ª¶Ç, immediately after the notice of the sage's death.
+2 See the ¸t¼qªÁ¨å¹Ï¦Ò, ¨÷¤@, art. on Confucius. I am indebted to
+this for most of the notices in this paragraph.
+3 ¥­«Ò.
+
+
+illustrious [1].' This was changed, in A.D. 492, to-- 'The venerable
+Ni, the accomplished Sage [2].' Other titles have supplanted this.
+Shun-chih [3], the first of the Man-chau dynasty, adopted, in his
+second year, A.D. 1645, the style, 'K'ung, the ancient Teacher,
+accomplished and illustrious, all-complete, the perfect Sage [4];'
+but twelve years later, a shorter title was introduced,-- 'K'ung,
+the ancient Teacher, the perfect Sage [5].' Since that year no
+further alteration has been made.
+ At first, the worship of Confucius was confined to the
+country of Lu, but in A.D. 57 it was enacted that sacrifices should
+be offered to him in the imperial college, and in all the colleges
+of the principal territorial divisions throughout the empire. In
+those sacrifices he was for some centuries associated with the
+duke of Chau, the legislator to whom Confucius made frequent
+reference, but in A.D. 609 separate temples were assigned to
+them, and in 628 our sage displaced the older worthy altogether.
+About the same time began the custom, which continues to the
+present day, of erecting temples to him,-- separate structures, in
+connexion with all the colleges, or examination-halls, of the
+country.
+ The sage is not alone in those temples. In a hall behind the
+principal one occupied by himself are the tablets -- in some
+cases, the images -- of several of his ancestors, and other
+worthies; while associated with himself are his principal
+disciples, and many who in subsequent times have signalized
+themselves as expounders and exemplifiers of his doctrines. On
+the first day of every month, offerings of fruits and vegetables
+are set forth, and on the fifteenth there is a solemn burning of
+incense. But twice a year, in the middle months of spring and
+autumn, when the first ting day [6] of the month comes round, the
+worship of Confucius is performed with peculiar solemnity. At
+the imperial college the emperor himself is required to attend in
+state, and is in fact the principal performer. After all the
+preliminary arrangements have been made, and the emperor has
+twice knelt and six times bowed his head to the earth, the
+presence of Confucius's spirit is invoked in the words, 'Great art
+thou, O perfect sage! Thy virtue is full; thy doctrine is complete.
+Among mortal men there has not been thine equal. All kings
+honour thee. Thy statutes and laws have come gloriously
+
+1 ¦¨«Å¥§¤½.
+2 ¤å¸t¥§¤÷.
+3 ¶¶ªv.
+4 ¤j¦¨¦Ü¸t, ¤å«Å¥§®v, ¤Õ¤l
+5 ¦Ü¸t¥ý®v¤Õ¤l
+6 ¤W¤B¤é
+
+
+down. Thou art the pattern in this imperial school. Reverently
+have the sacrificial vessels been set out. Full of awe, we sound
+our drums and bells [1].'
+ The spirit is supposed now to be present, and the service
+proceeds through various offerings, when the first of which has
+been set forth, an officer reads the following [2], which is the
+prayer on the occasion:-- 'On this ... month of this ... year, I, A.B.,
+the emperor, offer a sacrifice to the philosopher K'ung, the
+ancient Teacher, the perfect Sage, and say,-- O Teacher, in virtue
+equal to Heaven and Earth, whose doctrines embrace the past time
+and the present, thou didst digest and transmit the six classics,
+and didst hand down lessons for all generations! Now in this
+second month of spring (or autumn), in reverent observance of the
+old statutes, with victims, silks, spirits, and fruits, I carefully
+offer sacrifice to thee. With thee are associated the philosopher
+Yen, Continuator of thee; the philosopher Tsang, Exhibiter of thy
+fundamental principles; the philosopher Tsze-sze, Transmitter of
+thee; and the philosopher Mang, Second to thee. May'st thou enjoy
+the offerings!'
+ I need not go on to enlarge on the homage which the
+emperors of China render to Confucius. It could not be more
+complete. He was unreasonably neglected when alive. He is now
+unreasonably venerated when dead.
+ 2. The rulers of China are not singular in this matter, but in
+entire sympathy with the mass of their people. It is the
+distinction
+
+[Sidebar] General appreciation of Confucius.
+
+of this empire that education has been highly prized in it from the
+earliest times. It was so before the era of Confucius, and we may
+be sure that the system met with his approbation. One of his
+remarkable sayings was,-- 'To lead an uninstructed people to war
+is to throw them away [3].' When he pronounced this judgment, he
+was not thinking of military training, but of education in the
+duties of life and citizenship. A people so taught, he thought,
+would be morally fitted to fight for their government. Mencius,
+when lecturing to the ruler of T'ang on the proper way of
+governing a kingdom, told him that he must provide the means of
+education for all, the poor as well as the rich. 'Establish,' said he,
+'hsiang, hsu, hsio, and hsiao,-- all those educational
+institutions,-- for the instruction of the people [4].'
+
+1 2 See the ¤j²M³q§¨÷¤Q¤G.
+3 Ana. XIII. xxx.
+4 Mencius III. Pt. I. iii. 10.
+
+
+ At the present day, education is widely diffused throughout
+China. In few other countries is the schoolmaster more abroad,
+and in all schools it is Confucius who is taught. The plan of
+competitive examinations, and the selection for civil offices only
+from those who have been successful candidates,-- good so far as
+the competition is concerned, but injurious from the restricted
+range of subjects with which an acquaintance is required,-- have
+obtained for more than twelve centuries. The classical works are
+the text books. It is from them almost exclusively that the
+themes proposed to determine the knowledge and ability of the
+students are chosen. The whole of the magistracy of China is thus
+versed in all that is recorded of the sage, and in the ancient
+literature which he preserved. His thoughts are familiar to every
+man in authority, and his character is more or less reproduced in
+him.
+ The official civilians of China, numerous as they are, are
+but a fraction of its students, and the students, or those who
+make literature a profession, are again but a fraction of those
+who attend school for a shorter or longer period. Yet so far as the
+studies have gone, they have been occupied with the Confucian
+writings. In the schoolrooms there is a tablet or inscription on
+the wall, sacred to the sage, and every pupil is required, on
+coming to school on the morning of the first and fifteenth of
+every month, to bow before it, the first thing, as an act of
+reverence [1]. Thus all in China who receive the slightest tincture
+of learning do so at the fountain of Confucius. They learn of him
+and do homage to him at once. I have repeatedly quoted the
+statement that during his life-time he had three thousand
+disciples. Hundreds of millions are his disciples now. It is hardly
+necessary to make any allowance in this statement for the
+followers of Taoism and Buddhism, for, as Sir John Davis has
+observed, 'whatever the other opinions or faith of a Chinese may
+be, he takes good care to treat Confucius with respect [2].' For
+two thousand years he has reigned supreme, the undisputed
+teacher of this most populous land.
+ 3. This position and influence of Confucius are to be
+ascribed, I conceive, chiefly to two causes:-- his being the
+preserver, namely of
+
+l During the present dynasty, the tablet of ¤å©÷«Ò§g, the god of
+literature, has to a considerable extent displaced that of
+Confucius in schools. Yet the worship of him does not clash with
+that of the other. He is 'the father' of composition only.
+2 The Chinese, vol. ii. p. 45.
+
+
+the monuments of antiquity, and the exemplifier and expounder of
+
+[Sidebar] The causes of his influence.
+
+the maxims of the golden age of China; and the devotion to him of
+his immediate disciples and their early followers. The national
+and the personal are thus blended in him, each in its highest
+degree of excellence. He was a Chinese of the Chinese; he is also
+represented as, and all now believe him to have been, the beau
+ideal of humanity in its best and noblest estate.
+ 4. It may be well to bring forward here Confucius's own
+estimate of himself and of his doctrines. It will serve to
+illustrate the
+
+[Sidebar] His own estimate of himself and of his doctrines.
+
+statements just made. The following are some of his sayings:--
+'The sage and the man of perfect virtue;-- how dare I rank myself
+with them? It may simply be said of me, that I strive to become
+such without satiety, and teach others without weariness.' 'In
+letters I am perhaps equal to other men; but the character of the
+superior man, carrying out in his conduct what he professes, is
+what I have not yet attained to.' 'The leaving virtue without
+proper cultivation; the not thoroughly discussing what is learned;
+not being able to move towards righteousness of which a
+knowledge is gained; and not being able to change what is not
+good;-- these are the things which occasion me solicitude.' 'I am
+not one who was born in the possession of knowledge; I am one
+who is fond of antiquity and earnest in seeking it there.' 'A
+transmitter and not a maker, believing in and loving the ancients,
+I venture to compare myself with our old P'ang [1].'
+ Confucius cannot be thought to speak of himself in these
+declarations more highly than he ought to do. Rather we may
+recognise in them the expressions of a genuine humility. He was
+conscious that personally he came short in many things, but he
+toiled after the character, which he saw, or fancied that he saw,
+in the ancient sages whom he acknowledged; and the lessons of
+government and morals which he labored to diffuse were those
+which had already been inculcated and exhibited by them.
+Emphatically he was 'a transmitter and not a maker.' It is not to
+be understood that he was not fully satisfied of the truth of the
+principles which he had learned. He held them with the full
+approval and consent of his own understanding. He believed that if
+they were acted on, they would remedy the evils of his time.
+
+1 All these passages are taken from the seventh Book of the
+Analects. See chapters xxxiii, xxxii, iii, xix, and i.
+
+
+There was nothing to prevent rulers like Yao and Shun and the
+great Yu from again arising, and a condition of happy tranquillity
+being realized throughout the kingdom under their sway.
+ If in anything he thought himself 'superior and alone,' having
+attributes which others could not claim, it was in his possessing
+a divine commission as the conservator of ancient truth and rules.
+He does not speak very definitely on this point. It is noted that
+'the appointments of Heaven was one of the subjects on which he
+rarely touched [1].' His most remarkable utterance was that which
+I have already given in the sketch of his Life:-- 'When he was put
+in fear in K'wang, he said, "After the death of king Wan, was not
+the cause of truth lodged here in me? If Heaven had wished to let
+this cause of truth perish, then I, a future mortal, should not have
+got such a relation to that cause. While Heaven does not let the
+cause of truth perish, what can the people of K'wang do to me
+[2]?"' Confucius, then, did feel that he was in the world for a
+special purpose. But it was not to announce any new truths, or to
+initiate any new economy. It was to prevent what had previously
+been known from being lost. He followed in the wake of Yao and
+Shun, of T'ang, and king Wan. Distant from the last by a long
+interval of time, he would have said that he was distant from him
+also by a great inferiority of character, but still he had learned
+the principles on which they all happily governed the country, and
+in their name he would lift up a standard against the prevailing
+lawlessness of his age.
+ 5. The language employed with reference to Confucius by his
+disciples and their early followers presents a striking contrast
+with his own.
+
+[Sidebar] Estimate of him by his disciples and their early
+followers.
+
+I have already, in writing of the scope and value of 'The Doctrine
+of the Mean,' called attention to the extravagant eulogies of his
+grandson Tsze-sze. He only followed the example which had been
+set by those among whom the philosopher went in and out. We
+have the language of Yen Yuan, his favourite, which is
+comparatively moderate, and simply expresses the genuine
+admiration of a devoted pupil [3]. Tsze-kung on several occasions
+spoke in a different style. Having heard that one of the chiefs of
+Lu had said that he himself -- Tsze-kung -- was superior to
+Confucius, he observed, 'Let me use the comparison of a house and
+its encompassing wall. My wall
+
+1 Ana. IX. i.
+2 Ana. IX. iii.
+3 Ana. IX. x.
+
+
+only reaches to the shoulders. One may peep over it, and see
+whatever is valuable in the apartments. The wall of my master is
+several fathoms high. If one do not find the door and enter by it,
+he cannot see the rich ancestral temple with its beauties, nor all
+the officers in their rich array. But I may assume that they are
+few who find the door. The remark of the chief was only what
+might have been expected [1]'
+ Another time, the same individual having spoken revilingly
+of Confucius, Tsze-kung said, 'It is of no use doing so. Chung-ni
+cannot be reviled. The talents and virtue of other men are hillocks
+and mounds which may be stepped over. Chung-ni is the sun or
+moon, which it is not possible to step over. Although a man may
+wish to cut himself off from the sage, what harm can he do to the
+sun and moon? He only shows that he does not know his own
+capacity [2].'
+ In conversation with a fellow-disciple, Tsze-kung took a
+still higher flight. Being charged by Tsze-ch'in with being too
+modest, for that Confucius was not really superior to him, he
+replied, 'For one word a man is often deemed to be wise, and for
+one word he is often deemed to be foolish. We ought to be careful
+indeed in what we say. Our master cannot be attained to, just in
+the same way as the heavens cannot be gone up to by the steps of
+a stair. Were our master in the position of the prince of a State,
+or the chief of a Family, we should find verified the description
+which has been given of a sage's rule:-- He would plant the
+people, and forthwith they would be established; he would lead
+them on, and forthwith they would follow him; he would make
+them happy, and forthwith multitudes would resort to his
+dominions; he would stimulate them, and forthwith they would be
+harmonious. While he lived, he would be glorious. When he died, he
+would be bitterly lamented. How is it possible for him to be
+attained to [3]?'
+ From these representations of Tsze-kung, it was not a
+difficult step for Tsze-sze to take in exalting Confucius not only
+to the level of the ancient sages, but as 'the equal of Heaven.' And
+Mencius took up the theme. Being questioned by Kung-sun Ch'au,
+one of his disciples, about two acknowledged sages, Po-i and I
+Yin, whether they were to be placed in the same rank with
+Confucius, he replied, 'No. Since there were living men until now,
+there never was another Confucius;' and then he proceeded to
+fortify his
+
+1 Ana. XIX. xxiii.
+2 Ana. XIX. xxiv.
+3 Ana. XIX. xxv.
+
+
+opinion by the concurring testimony of Tsai Wo, Tsze-kung, and Yu
+Zo, who all had wisdom, he thought, sufficient to know their
+master. Tsai Wo's opinion was, 'According to my view of our
+master, he is far superior to Yao and Shun.' Tsze-kung said, 'By
+viewing the ceremonial ordinances of a prince, we know the
+character of his government. By hearing his music, we know the
+character of his virtue. From the distance of a hundred ages after,
+I can arrange, according to their merits, the kings of those
+hundred ages;-- not one of them can escape me. From the birth of
+mankind till now, there has never been another like our master.'
+Yu Zo said, 'Is it only among men that it is so? There is the ch'i-
+lin among quadrupeds; the fung-hwang among birds; the T'ai
+mountain among mounds and ant-hills; and rivers and seas among
+rainpools. Though different in degree, they are the same in kind.
+So the sages among mankind are also the same in kind. But they
+stand out from their fellows, and rise above the level; and from
+the birth of mankind till now, there never has been one so
+complete as Confucius [1].' I will not indulge in farther
+illustration. The judgment of the sage's disciples, of Tsze-sze,
+and of Mencius, has been unchallenged by the mass of the scholars
+of China. Doubtless it pleases them to bow down at the shrine of
+the Sage, for their profession of literature is thereby glorified. A
+reflection of the honour done to him falls upon themselves. And
+the powers that be, and the multitudes of the people, fall in with
+the judgment. Confucius is thus, in the empire of China, the one
+man by whom all possible personal excellence was exemplified,
+and by whom all possible lessons of social virtue and political
+wisdom are taught.
+ 6. The reader will be prepared by the preceding account not
+to expect to find any light thrown by Confucius on the great
+problems of the human condition and destiny. He did not speculate
+on the creation of things or the end of them. He was not troubled
+to account for the origin of man, nor did he seek to know about his
+hereafter. He meddled neither with physics nor metaphysics [2].
+
+[Sidebar] Subjects on which Confucius did not treat.-- That he
+was unreligious, unspiritual, and open to the charge of
+insincerity.
+
+The testimony of the Analects about the subjects of his teaching
+is the following:-- 'His frequent themes of discourse were the
+Book
+
+1 Mencius, II. Pt. I. ii. 23-28.
+2 'The contents of the Yi-ching, and Confucius's labors upon it,
+may be objected in opposition to this statement, and I must be
+understood to make it with come reservation. Six years ago, I
+spent all my leisure time for twelve months in the study of that
+Work, and wrote out a translation of it, but at the close I was
+only groping my way in darkness to lay hold of [footnote continued
+next page].
+
+
+of Poetry, the Book of History, and the maintenance of the rules
+of Propriety.' 'He taught letters, ethics, devotion of soul, and
+truthfulness.' 'Extraordinary things; feats of strength; states of
+disorder; and spiritual beings, he did not like to talk about [1].'
+ Confucius is not to be blamed for his silence on the
+subjects here indicated. His ignorance of them was to a great
+extent his misfortune. He had not learned them. No report of them
+had come to him by the ear; no vision of them by the eye. And to
+his practical mind the toiling of thought amid uncertainties
+seemed worse than useless.
+ The question has, indeed, been raised, whether he did not
+make changes in the ancient creed of China [2], but I cannot
+believe that he did so consciously and designedly. Had his
+idiosyncrasy been different, we might have had expositions of the
+ancient views on some points, the effect of which would have
+been more beneficial than the indefiniteness in which they are
+now left, and it may be doubted so far, whether Confucius was not
+unfaithful to his guides. But that he suppressed or added, in order
+to bring in articles of belief originating with himself, is a thing
+not to be charged against him.
+ I will mention two important subjects in regard to which
+there is a conviction in my mind that he came short of the faith
+of the older sages. The first is the doctrine of God. This name is
+common in the Shih-ching and Shu-ching. Ti or Shang-Ti appears
+there as a personal being, ruling in heaven and on earth, the
+author of man's moral nature, the governor among the nations, by
+whom kings reign and princes decree justice, the rewarder of the
+good, and the punisher of the bad. Confucius preferred to speak of
+Heaven. Instances have already been given of this. Two others may
+be cited:-- 'He who offends against Heaven has none to whom he
+can pray [3]?' 'Alas! ' said he, 'there is no one that knows me.'
+Tsze-kung said, 'What do you mean by thus saying that no one
+knows you?' He replied, 'I do not murmur against Heaven. I do
+
+[footnote continued from previous page] its scope and meaning,
+and up to this time I have not been able to master it so as to
+speak positively about it. It will come in due time, in its place, in
+the present Publication, and I do not think that what I here say of
+Confucius will require much, if any, modification.' So I wrote in
+1861; and I at last accomplished a translation of the Yi, which
+was published in 1882, as the sixteenth volume of 'The Sacred
+Books of 'the East.' I should like to bring out a revision of that
+version, with the Chinese text, so as to make it uniform with the
+volumes of the Classics previously published. But as Yang Ho said
+to Confucius, 'The years do not wait for us.'
+1 Ana. VII. xvii; xxiv; xx.
+2 See Hardwick's 'Christ and other Masters,' Part iii, pp. 18, 19,
+with his reference in a note to a passage from Meadows's 'The
+Chinese and their Rebellions.'
+3 Ana. III. xiii.
+
+
+not grumble against men. My studies lie low, and my penetration
+rises high. But there is Heaven;-- THAT knows me [1]!' Not once
+throughout the Analects does he use the personal name. I would
+say that he was unreligious rather than irreligious; yet by the
+coldness of his temperament and intellect in this matter, his
+influence is unfavourable to the development of ardent religious
+feeling among the Chinese people generally; and he prepared the
+way for the speculations of the literati of medieval and modern
+times, which have exposed them to the charge of atheism.
+ Secondly, Along with the worship of God there existed in
+China, from the earliest historical times, the worship of other
+spiritual beings,-- especially, and to every individual, the
+worship of departed ancestors. Confucius recognised this as an
+institution to be devoutly observed. 'He sacrificed to the dead as
+if they were present; he sacrificed to the spirits as if the spirits
+were present. He said. "I consider my not being present at the
+sacrifice as if I did not sacrifice [2]."' The custom must have
+originated from a belief in the continued existence of the dead.
+We cannot suppose that they who instituted it thought that with
+the cessation of this life on earth there was a cessation also of
+all conscious being. But Confucius never spoke explicitly on this
+subject. He tried to evade it. 'Chi Lu asked about serving the
+spirits of the dead, and the master said, "While you are not able
+to serve men, how can you serve their spirits?" The disciple
+added, "I venture to ask about death," and he was answered, "While
+you do not know life, how can you know about death [3]."' Still
+more striking is a conversation with another disciple, recorded in
+the 'Narratives of the School.' Tsze-kung asked him, saying, 'Do
+the dead have knowledge (of our services, that is), or are they
+without knowledge?' The master replied, 'If I were to say that the
+dead have such knowledge, I am afraid that filial sons and dutiful
+grandsons would injure their substance in paying the last offices
+to the departed; and if I were to say that the dead have not such
+knowledge, I am afraid lest unfilial sons should leave their
+parents unburied. You need not wish, Tsze, to know whether the
+dead have knowledge or not. There is no present urgency about the
+point. Hereafter you will know it for yourself [4].' Surely this was
+not the teaching proper to a sage.
+
+1 Ana. XIV. xxxvii.
+2 Ana. III. xii.
+3 Ana. XI. xi.
+4 ®a»y, ¨÷¤G, art. ­P«ä, towards the end.
+
+
+He said on one occasion that he had no concealments from his
+disciples [1]. Why did he not candidly tell his real thoughts on so
+interesting a subject? I incline to think that he doubted more
+than he believed. If the case were not so, it would be difficult to
+account for the answer which he returned to a question as to
+what constituted wisdom:-- 'To give one's self earnestly,' said
+he, 'to the duties due to men, and, while respecting spiritual
+beings, to keep aloof from them, may be called wisdom [2].' At any
+rate, as by his frequent references to Heaven, instead of
+following the phraseology of the older sages, he gave occasion to
+many of his professed followers to identify God with a principle
+of reason and the course of nature; so, in the point now in hand, he
+has led them to deny, like the Sadducees of old, the existence of
+any spirit at all, and to tell us that their sacrifices to the dead
+are but an outward form, the mode of expression which the
+principle of filial piety requires them to adopt when its objects
+have departed this life.
+ It will not be supposed that I wish to advocate or to defend
+the practice of sacrificing to the dead. My object has been to
+point out how Confucius recognised it, without acknowledging the
+faith from which it must have originated, and how he enforced it
+as a matter of form or ceremony. It thus connects itself with the
+most serious charge that can be brought against him,-- the charge
+of insincerity. Among the four things which it is said he taught,
+'truthfulness' is specified [3], and many sayings might be quoted
+from him, in which 'sincerity' is celebrated as highly and
+demanded as stringently as ever it has been by any Christian
+moralist; yet he was not altogether the truthful and true man to
+whom we accord our highest approbation. There was the case of
+Mang Chih-fan, who boldly brought up the rear of the defeated
+troops of Lu, and attributed his occupying the place of honour to
+the backwardness of his horse. The action was gallant, but the
+apology for it was weak and unnecessary. And yet Confucius saw
+nothing in the whole but matter for praise [4]. He could excuse
+himself from seeing an unwelcome visitor on the ground that he
+was sick, when there was nothing the matter with him [5]. These
+were small matters, but what shall we say to the incident which
+I have given in the sketch of his Life, p. 79,-- his deliberately
+breaking the oath which he had sworn, simply on the ground that
+it had been forced from him?
+
+1 Ana. VII. xxiii.
+2 Ana. VI. xx.
+3 See above, near the beginning of this paragraph.
+4 Ana. VI. xiii.
+5 Am. XVII. xx.
+
+
+I should be glad if I could find evidence on which to deny the truth
+of that occurrence. But it rests on the same authority as most
+other statements about him, and it is accepted as a fact by the
+people and scholars of China. It must have had, and it must still
+have, a very injurious influence upon them. Foreigners charge a
+habit of deceitfulness upon the nation and its government;-- on
+the justice or injustice of this charge I say nothing. For every
+word of falsehood and every act of insincerity, the guilty party
+must bear his own burden, but we cannot but regret the example
+of Confucius in this particular. It is with the Chinese and their
+sage, as it was with the Jews of old and their teachers. He that
+leads them has caused them to err, and destroyed the way of their
+paths [1].
+ But was not insincerity a natural result of the un-religion
+of Confucius? There are certain virtues which demand a true
+piety in order to their flourishing in the heart of man. Natural
+affection, the feeling of loyalty, and enlightened policy, may do
+much to build up and preserve a family and a state, but it requires
+more to maintain the love of truth, and make a lie, spoken or
+acted, to be shrunk from with shame. It requires in fact the living
+recognition of a God of truth, and all the sanctions of revealed
+religion. Unfortunately the Chinese have not had these, and the
+example of him to whom they bow down as the best and wisest of
+men, does not set them against dissimulation.
+ 7. I go on to a brief discussion of Confucius's views on
+government, or what we may call his principles of political
+science. It
+
+[sidebar] His views on government.
+
+could not be in his long intercourse with his disciples but that he
+should enunciate many maxims bearing on character and morals
+generally, but he never rested in the improvement of the
+individual. 'The kingdom, the world, brought to a state of happy
+tranquillity [2],' was the grand object which he delighted to think
+of; that it might be brought about as easily as 'one can look upon
+the palm of his hand,' was the dream which it pleased him to
+indulge [3]. He held that there was in men an adaptation and
+readiness to be governed, which only needed to be taken advantage
+of in the proper way. There must be the right administrators, but
+given those, and 'the growth of government would be rapid, just
+as vegetation is rapid in the earth; yea, their
+
+1 Isaiah iii. 12.
+2 ¤Ñ¤U¥­. See the ¤j¾Ç, ¸g, pars. 4, 5; &c.
+3 Ana. III. xi; et al.
+
+
+government would display itself like an easily-growing rush [1].'
+The same sentiment was common from the lips of Mencius.
+Enforcing it one day, when conversing with one of the petty rulers
+of his time, he said in his peculiar style, 'Does your Majesty
+understand the way of the growing grain? During the seventh and
+eighth months, when drought prevails, the plants become dry.
+Then the clouds collect densely in the heavens; they send down
+torrents of rain, and the grain erects itself as if by a shoot. When
+it does so, who can keep it back [2]?' Such, he contended, would be
+the response of the mass of the people to any true 'shepherd of
+men.' It may be deemed unnecessary that I should specify this
+point, for it is a truth applicable to the people of all nations.
+Speaking generally, government is by no device or cunning
+craftiness; human nature demands it. But in no other family of
+mankind is the characteristic so largely developed as in the
+Chinese. The love of order and quiet, and a willingness to submit
+to 'the powers that be,' eminently distinguish them. Foreign
+writers have often taken notice of this, and have attributed it to
+the influence of Confucius's doctrines as inculcating
+subordination; but it existed previous to his time. The character
+of the people molded his system, more than it was molded by it.
+ This readiness to be governed arose, according to Confucius,
+from 'the duties of universal obligation, or those between
+sovereign and minister, between father and son, between husband
+and wife, between elder brother and younger, and those belonging
+to the intercourse of friends [3].' Men as they are born into the
+world, and grow up in it, find themselves existing in those
+relations. They are the appointment of Heaven. And each relation
+has its reciprocal obligations, the recognition of which is proper
+to the Heaven-conferred nature. It only needs that the sacredness
+of the relations be maintained, and the duties belonging to them
+faithfully discharged, and the 'happy tranquillity' will prevail all
+under heaven. As to the institutions of government, the laws and
+arrangements by which, as through a thousand channels, it should
+go forth to carry plenty and prosperity through the length and
+breadth of the country, it did not belong to Confucius, 'the
+throneless king,' to set them forth minutely. And indeed they were
+existing in the records of 'the ancient sovereigns.' Nothing new
+was needed. It was only
+
+1 ¤¤±e, xx. 3.
+2 Mencius, I. Pt. I. vi. 6.
+3 ¤¤±e, xx. 8.
+
+
+requisite to pursue the old paths, and raise up the old standards.
+'The government of Wan and Wu,' he said, 'is displayed in the
+records,-- the tablets of wood and bamboo. Let there be the men,
+and the government will flourish; but without the men, the
+government decays and ceases [1].' To the same effect was the
+reply which he gave to Yen Hui when asked by him how the
+government of a State should be administered. It seems very wide
+of the mark, until we read it in the light of the sage's veneration
+for ancient ordinances, and his opinion of their sufficiency.
+'Follow,' he said, 'the seasons of Hsia. Ride in the state carriages
+of Yin. Wear the ceremonial cap of Chau. Let the music be the Shao
+with its pantomimes. Banish the songs of Chang, and keep far
+from specious talkers [2].'
+ Confucius's idea then of a happy, well-governed State did
+not go beyond the flourishing of the five relations of society
+which have been mentioned; and we have not any condensed
+exhibition from him of their nature, or of the duties belonging to
+the several parties in them. Of the two first he spoke frequently,
+but all that he has said on the others would go into small
+compass. Mencius has said that 'between father and son there
+should be affection; between sovereign and minister
+righteousness; between husband and wife attention to their
+separate functions; between old and young, a proper order; and
+between friends, fidelity [3].' Confucius, I apprehend, would
+hardly have accepted this account. It does not bring out
+sufficiently the authority which he claimed for the father and the
+sovereign, and the obedience which he exacted from the child and
+the minister. With regard to the relation of husband and wife, he
+was in no respect superior to the preceding sages who had
+enunciated their views of 'propriety' on the subject. We have a
+somewhat detailed exposition of his opinions in the 'Narratives of
+the School.'-- 'Man,' said he, 'is the representative of Heaven, and
+is supreme over all things. Woman yields obedience to the
+instructions of man, and helps to carry out his principles [4]. On
+this account she can determine nothing of herself, and is subject
+to the rule of the three obediences. When young, she must obey her
+father and elder brother; when married, she must obey her
+husband;
+
+1 ¤¤±e, xx. 2.
+2 Ana. XV. x.
+3 Mencius, III. Pt. I. iv. 8.
+4 ¨k¤lªÌ, ¥ô¤Ñ¹D¦Óªø¸Uª«ªÌ¤]; ¤k¤lªÌ, ¶¶¨k¤l¤§¹D, ¦Óªø¨ä²zªÌ¤].
+
+
+when her husband is dead, she must obey her son. She may not
+think of marrying a second time. No instructions or orders must
+issue from the harem. Woman's business is simply the preparation
+and supplying of drink and food. Beyond the threshold of her
+apartments she should not be known for evil or for good. She may
+not cross the boundaries of the State to attend a funeral. She may
+take no step on her own motion, and may come to no conclusion on
+her own deliberation. There are five women who are not to be
+taken in marriage:-- the daughter of a rebellious house; the
+daughter of a disorderly house; the daughter of a house which has
+produced criminals for more than one generation; the daughter of
+a leprous house; and the daughter who has lost her father and
+elder brother. A wife may be divorced for seven reasons, which,
+however, may be overruled by three considerations. The grounds
+for divorce are disobedience to her husband's parents; not giving
+birth to a son; dissolute conduct; jealousy-- (of her husband's
+attentions, that is, to the other inmates of his harem);
+talkativeness; and thieving. The three considerations which may
+overrule these grounds are-- first, if, while she was taken from a
+home, she has now no home to return to; second, if she have
+passed with her husband through the three years' mourning for his
+parents; third, if the husband have become rich from being poor.
+All these regulations were adopted by the sages in harmony with
+the natures of man and woman, and to give importance to the
+ordinance of marriage [1].'
+ With these ideas of the relations of society, Confucius
+dwelt much on the necessity of personal correctness of character
+on the part of those in authority, in order to secure the right
+fulfillment of the duties implied in them. This is one grand
+peculiarity of his teaching. I have adverted to it in the review of
+'The Great Learning,' but it deserves some further exhibition, and
+there are three conversations with the chief Chi K'ang in which it
+is very expressly set forth. 'Chi K'ang asked about government,
+and Confucius replied, "To govern means to rectify. If you lead on
+the people with correctness, who will dare not to be correct?"'
+'Chi K'ang, distressed about the number of thieves in the State,
+inquired of Confucius about how to do away with them. Confucius
+said, "If you, sir, were not covetous, though you should reward
+them to do it, they would not steal."' 'Chi K'ang asked about
+government,
+
+1 ®a»y¨÷¤T, ¥»©R¸Ñ
+
+
+saying, "What do you say to killing the unprincipled for the good
+of the principled?" Confucius replied, "Sir, in carrying on your
+government, why should you use killing at all? Let your evinced
+desires be for what is good, and the people will be good. The
+relation between superiors and inferiors is like that between the
+wind and the grass. The grass must bend, when the wind blows
+across it [1]."'
+ Example is not so powerful as Confucius in these and many
+other passages represented it, but its influence is very great. Its
+virtue is recognised in the family, and it is demanded in the
+church of Christ. 'A bishop'-- and I quote the term with the simple
+meaning of overseer-- 'must be blameless.' It seems to me,
+however, that in the progress of society in the West we have
+come to think less of the power of example in many departments
+of state than we ought to do. It is thought of too little in the
+army and the navy. We laugh at the 'self-denying ordinance,' and
+the 'new model' of 1644, but there lay beneath them the principle
+which Confucius so broadly propounded,-- the importance of
+personal virtue in all who are in authority. Now that Great Britain
+is the governing power over the masses of India and that we are
+coming more and more into contact with tens of thousands of the
+Chinese, this maxim of our sage is deserving of serious
+consideration from all who bear rule, and especially from those
+on whom devolves the conduct of affairs. His words on the
+susceptibility of the people to be acted on by those above them
+ought not to prove as water spilt on the ground.
+ But to return to Confucius.-- As he thus lays it down that
+the mainspring of the well-being of society is the personal
+character of the ruler, we look anxiously for what directions he
+has given for the cultivation of that. But here he is very
+defective. 'Self-adjustment and purification,' he said, 'with
+careful regulation of his dress, and the not making a movement
+contrary to the rules of propriety;-- this is the way for the ruler
+to cultivate his person [2].' This is laying too much stress on what
+is external; but even to attain to this is beyond unassisted human
+strength. Confucius, however, never recognised a disturbance of
+the moral elements in the constitution of man. The people would
+move, according to him, to the virtue of their ruler as the grass
+bends to the wind, and that virtue
+
+1 Ana. XII. xvii; xviii; xix.
+2 ¤¤±e, xx. 14.
+
+
+would come to the ruler at his call. Many were the lamentations
+which he uttered over the degeneracy of his times; frequent were
+the confessions which he made of his own shortcomings. It seems
+strange that it never came distinctly before him, that there is a
+power of evil in the prince and the peasant, which no efforts of
+their own and no instructions of sages are effectual to subdue.
+ The government which Confucius taught was a despotism,
+but of a modified character. He allowed no 'jus divinum,'
+independent of personal virtue and a benevolent rule. He has not
+explicitly stated, indeed, wherein lies the ground of the great
+relation of the governor and the governed, but his views on the
+subject were, we may assume, in accordance with the language of
+the Shu-ching:-- 'Heaven and Earth are the parents of all things,
+and of all things men are the most intelligent. The man among
+them most distinguished for intelligence becomes chief ruler, and
+ought to prove himself the parent of the people [1].' And again,
+'Heaven, protecting the inferior people, has constituted for them
+rulers and teachers, who should be able to be assisting to God,
+extending favour and producing tranquillity throughout all parts
+of the kingdom [2].' The moment the ruler ceases to be a minister
+of God for good, and does not administer a government that is
+beneficial to the people, he forfeits the title by which he holds
+the throne, and perseverance in oppression will surely lead to his
+overthrow. Mencius inculcated this principle with a frequency and
+boldness which are remarkable. It was one of the things about
+which Confucius did not like to talk. Still he held it. It is
+conspicuous in the last chapter of 'The Great Learning.' Its
+tendency has been to check the violence of oppression, and
+maintain the self-respect of the people, all along the course of
+Chinese history.
+ I must bring these observations on Confucius's views of
+government to a close, and I do so with two remarks. First, they
+are adapted to a primitive, unsophisticated state of society. He is
+a good counsellor for the father of a family, the chief of a clan,
+and even the head of a small principality. But his views want the
+comprehension which would make them of much service in a great
+dominion. Within three centuries after his death,the government
+of China passed into a new phase. The founder of the Ch'in dynasty
+conceived the grand idea of abolishing all its feudal kingdoms,
+and centralizing their administration in himself. He effected the
+revo-
+
+l 2 See the Shu-ching, V. i. Sect. I. 2, 7.
+
+
+lution, and succeeding dynasties adopted his system, and
+gradually molded it into the forms and proportions which are now
+existing. There has been a tendency to advance, and Confucius has
+all along been trying to carry the nation back. Principles have
+been needed, and not 'proprieties.' The consequence is that China
+has increased beyond its ancient dimensions, while there has been
+no corresponding development of thought. Its body politic has the
+size of a giant, while it still retains the mind of a child. Its hoary
+age is in danger of becoming but senility.
+ Second, Confucius makes no provision for the intercourse of
+his country with other and independent nations. He knew indeed of
+none such. China was to him 'The Middle Kingdom [1],' 'The
+multitude of Great States [2],' 'All under heaven [3].' Beyond it
+were only rude and barbarous tribes. He does not speak of them
+bitterly, as many Chinese have done since his time. In one place
+he contrasts their condition favourably with the prevailing
+anarchy of the kingdom, saying 'The rude tribes of the east and
+north have their princes, and are not like the States of our great
+land which are without them [4].' Another time, disgusted with
+the want of appreciation which he experienced, he was expressing
+his intention to go and live among the nine wild tribes of the east.
+Some one said, 'They are rude. How can you do such a thing?' His
+reply was, 'If a superior man dwelt among them, what rudeness
+would there be [5]?' But had he been a ruler-sage, he would not
+only have influenced them by his instructions, but brought them
+to acknowledge and submit to his sway, as the great Yu did [6].
+The only passage of Confucius's teachings from which any rule
+can be gathered for dealing with foreigners is that in the
+'Doctrine of the Mean,' where 'indulgent treatment of men from a
+distance' is laid down as one of the nine standard rules for the
+government of the country [7]. But 'the men from a distance' are
+understood to be pin and lu [8] simply,-- 'guests,' that is, or
+officers of one State seeking employment in another, or at the
+royal court; and 'visitors,' or travelling merchants. Of independent
+nations the ancient classics have not any knowledge, nor has
+Confucius. So long as merchants from Europe and other parts of
+the world could have been content to appear in China as
+suppliants, seeking the privilege of trade, so
+
+1 ¤¤°ê.
+2 ½Ñ®L; Ana. III. v.
+3 ¤Ñ¤U; passim.
+4 Ana. III. v.
+5 Ana. IX. xiii.
+6 ®Ñ¸g, III. ii. 10; et al.
+7 ¬X»·¤H.
+8 »«®È.
+
+
+long the government would have ranked them with the barbarous
+hordes of antiquity, and given them the benefit of the maxim
+about 'indulgent treatment,' according to its own understanding of
+it. But when their governments interfered, and claimed to treat
+with that of China on terms of equality, and that their subjects
+should be spoken to and of as being of the same clay with the
+Chinese themselves, an outrage was committed on tradition and
+prejudice, which it was necessary to resent with vehemence.
+ I do not charge the contemptuous arrogance of the Chinese
+government and people upon Confucius; what I deplore, is that he
+left no principles on record to check the development of such a
+spirit. His simple views of society and government were in a
+measure sufficient for the people while they dwelt apart from
+the rest of mankind. His practical lessons were better than if
+they had been left, which but for him they probably would have
+been, to fall a prey to the influences of Taoism and Buddhism, but
+they could only subsist while they were left alone. Of the earth
+earthy, China was sure to go to pieces when it came into collision
+with a Christianly-civilized power. Its sage had left it no
+preservative or restorative elements against such a case.
+ It is a rude awakening from its complacency of centuries
+which China has now received. Its ancient landmarks are swept
+away. Opinions will differ as to the justice or injustice of the
+grounds on which it has been assailed, and I do not feel called to
+judge or to pronounce here concerning them. In the progress of
+events, it could hardly be but that the collision should come; and
+when it did come it could not be but that China should be broken
+and scattered. Disorganization will go on to destroy it more and
+more, and yet there is hope for the people, with their veneration
+for the relations of society, with their devotion to learning, and
+with their habits of industry and sobriety; there is hope for them,
+if they will look away from all their ancient sages, and turn to
+Him, who sends them, along with the dissolution of their ancient
+state, the knowledge of Himself, the only living and true God, and
+of Jesus Christ whom He hath sent.
+ 8. I have little more to add on the opinions of Confucius.
+Many of his sayings are pithy, and display much knowledge of
+character; but as they are contained in the body of the Work, I
+will not occupy the space here with a selection of those which
+have struck myself as most worthy of notice. The fourth Book of
+the Analects,
+
+
+which is on the subject of zan, or perfect virtue, has several
+utterances which are remarkable.
+ Thornton observes:-- 'It may excite surprise, and probably
+incredulity, to state that the golden rule of our Saviour, 'Do unto
+others as you would that they should do unto you,' which Mr. Locke
+designates as 'the most unshaken rule of morality, and foundation
+of all social virtue,' had been inculcated by Confucius, almost in
+the same words, four centuries before [1].' I have taken notice of
+this fact in reviewing both 'The Great Learning' and 'The Doctrine
+of the Mean.' I would be far from grudging a tribute of admiration
+to Confucius for it. The maxim occurs also twice in the Analects.
+In Book XV. xxiii, Tsze-kung asks if there be one word which may
+serve as a rule of practice for all one's life, and is answered, 'Is
+not reciprocity such a word? What you do not want done to
+yourself do not do to others.' The same disciple appears in Book V.
+xi, telling Confucius that he was practising the lesson. He says,
+'What I do not wish men to do to me, I also wish not to do to men;'
+but the master tells him, 'Tsze, you have not attained to that.' It
+would appear from this reply, that he was aware of the difficulty
+of obeying the precept ; and it is not found, in its condensed
+expression at least, in the older classics. The merit of it is
+Confucius's own.
+ When a comparison, however, is drawn between it and the
+rule laid down by Christ, it is proper to call attention to the
+positive form of the latter, 'All things whatsoever ye would that
+men should do unto you, do ye even so to them.' The lesson of the
+gospel commands men to do what they feel to be right and good. It
+requires them to commence a course of such conduct, without
+regard to the conduct of others to themselves. The lesson of
+Confucius only forbids men to do what they feel to be wrong and
+hurtful. So far as the point of priority is concerned, moreover,
+Christ adds, 'This is the law and the prophets.' The maxim was to
+be found substantially in the earlier revelations of God. Still it
+must be allowed that Confucius was well aware of the
+importance of taking the initiative in discharging all the
+relations of society. See his words as quoted from 'The Doctrine
+of the Mean' on pages 48, 49 above. But the worth of the two
+maxims depends on the intention of the enunciators in regard to
+their application. Confucius, it seems to me, did not think of the
+reciprocity coming into action beyond the circle of his five
+relations of society. Possibly, he might have
+
+1 History of China, vol. i. p. 209.
+
+
+required its observance in dealings even with the rude tribes,
+which were the only specimens of mankind besides his own
+countrymen of which he knew anything, for on one occasion, when
+asked about perfect virtue, he replied, 'It is, in retirement, to be
+sedately grave; in the management of business, to be reverently
+attentive; in intercourse with others, to be strictly sincere.
+Though a man go among the rude uncultivated tribes, these
+qualities may not be neglected [1].' Still Confucius delivered his
+rule to his countrymen only, and only for their guidance in their
+relations of which I have had so much occasion to speak. The rule
+of Christ is for man as man, having to do with other men, all with
+himself on the same platform, as the children and subjects of the
+one God and Father in heaven.
+ How far short Confucius came of the standard of Christian
+benevolence, may be seen from his remarks when asked what was
+to be thought of the principle that injury should be recompensed
+with kindness. He replied, 'With what then will you recompense
+kindness? Recompense injury with justice, and recompense
+kindness with kindness [2].' The same deliverance is given in one
+of the Books of the Li Chi, where he adds that 'he who
+recompenses injury with kindness is a man who is careful of his
+person [3].' Chang Hsuan, the commentator of the second century,
+says that such a course would be 'incorrect in point of propriety
+[4].' This 'propriety' was a great stumbling-block in the way of
+Confucius. His morality was the result of the balancings of his
+intellect, fettered by the decisions of men of old, and not the
+gushings of a loving heart, responsive to the promptings of
+Heaven, and in sympathy with erring and feeble humanity.
+ This subject leads me on to the last of the opinions of
+Confucius which I shall make the subject of remark in this place.
+A commentator observes, with reference to the inquiry about
+recompensing injury with kindness, that the questioner was
+asking only about trivial matters, which might be dealt with in
+the way he mentioned, while great offences, such as those
+against a sovereign or a father, could not be dealt with by such an
+inversion of the principles of justice [5]. In the second Book of
+the Li Chi there is the following passage:-- 'With the slayer of
+his father, a man may not live under the same heaven; against the
+slayer of his brother, a man must never have to go home to fetch a
+weapon; with the slayer of
+
+1 Ana. XIII. xix.
+2 Ana. XIV. xxxvi.
+3 §°O, ªí°O, par. 12.
+4 «D§¤§¥¿.
+5 See notes in loc., p. 288.
+
+
+his friend, a man may not live in the same State [1].' The lex
+talionis is here laid down in its fullest extent. The Chau Li tells
+us of a provision made against the evil consequences of the
+principle, by the appointment of a minister called 'The Reconciler
+[2].' The provision is very inferior to the cities of refuge which
+were set apart by Moses for the manslayer to flee to from the
+fury of the avenger. Such as it was, however, it existed, and it is
+remarkable that Confucius, when consulted on the subject, took
+no notice of it, but affirmed the duty of blood-revenge in the
+strongest and most unrestricted terms. His disciple Tsze-hsia
+asked him, 'What course is to be pursued in the case of the murder
+of a father or mother?' He replied, 'The son must sleep upon a
+matting of grass, with his shield for his pillow; he must decline
+to take office; he must not live under the same heaven with the
+slayer. When he meets him in the marketplace or the court, he
+must have his weapon ready to strike him.' 'And what is the
+course on the murder of a brother?' 'The surviving brother must
+not take office in the same State with the slayer; yet if he go on
+his prince's service to the State where the slayer is, though he
+meet him, he must not fight with him.' 'And what is the course on
+the murder of an uncle or a cousin?' 'In this case the nephew or
+cousin is not the principal. If the principal on whom the revenge
+devolves can take it, he has only to stand behind with his weapon
+in his hand, and support him [3].'
+ Sir John Davis has rightly called attention to this as one of
+the objectionable principles of Confucius [4]. The bad effects of it
+are evident even in the present day. Revenge is sweet to the
+Chinese. I have spoken of their readiness to submit to
+government, and wish to live in peace, yet they do not like to
+resign even to government the 'inquisition for blood.' Where the
+ruling authority is feeble, as it is at present, individuals and
+clans take the law into their own hands, and whole districts are
+kept in a state of constant feud and warfare.
+ But I must now leave the sage. I hope I have not done him
+injustice; the more I have studied his character and opinions, the
+more highly have I come to regard him. He was a very great man,
+and his influence has been on the whole a great benefit to the
+Chinese, while his teachings suggest important lessons to
+ourselves who profess to belong to the school of Christ.
+
+1 夡O, I. Sect. I. Pt. v. 10.
+2 ©P§, ¨÷¤§¤Q¥|, pp. 14-18.
+3 §°O, II. Sect. I. Pt. ii. 24. See also the ®a»y, ¨÷¥|, ¤l°^°Ý.
+4 The Chinese, vol. ii. p. 41.
+
+
+
+SECTION III.
+
+HIS IMMEDIATE DISCIPLES.
+
+ Sze-ma Ch'ien makes Confucius say: 'The disciples who
+received my instructions, and could themselves comprehend them,
+were seventy-seven individuals. They were all scholars of
+extraordinary ability [1].' The common saying is, that the
+disciples of the sage were three thousand, while among them
+there were seventy-two worthies. I propose to give here a list of
+all those whose names have come down to us, as being his
+followers. Of the greater number it will be seen that we know
+nothing more than their names and surnames. My principal
+authorities will be the 'Historical Records,' the 'Narratives of the
+School,' 'The Sacrificial Canon for the Sage's Temple, with
+Plates,' and the chapter on 'The Disciples of Confucius' prefixed to
+the 'Four Books, Text and Commentary, with Proofs and
+Illustrations.' In giving a few notices of the better-known
+individuals, I will endeavour to avoid what may be gathered from
+the Analects.
+ 1. Yen Hui, by designation Tsze-yuan (ÃC¦^, ¦r¤l²W). He was a
+native of Lu, the favourite of his master, whose junior he was by
+thirty years, and whose disciple he became when he was quite a
+youth. 'After I got Hui,' Confucius remarked, 'the disciples came
+closer to me.' We are told that once, when he found himself on the
+Nang hill with Hui, Tsze-lu, and Tsze-kung, Confucius asked them
+to tell him their different aims, and he would choose between
+them. Tsze-lu began, and when he had done, the master said, 'It
+marks your bravery.' Tsze-kung followed, on whose words the
+judgment was, 'They show your discriminating eloquence.' At last
+came Yen Yuan, who said, 'I should like to find an intelligent king
+and sage ruler whom I might assist. I would diffuse among the
+people instructions on the five great points, and lead them on by
+the rules of propriety and music, so that they should not care to
+fortify their cities by walls and moats, but would fuse their
+swords and spears into implements of agriculture. They should
+send forth their flocks without fear into the plains and forests.
+There should be no sunderings of families, no widows or
+widowers. For a thousand
+
+1 ¤Õ¤l¤ê¡A¨ü·~¨­³qªÌ¡A¤C¤Q¦³¤C¤H¡A¬Ò²§¯à¤§¤h¤].
+
+
+years there would be no calamity of war. Yu would have no
+opportunity to display his bravery, or Ts'ze to display his oratory.'
+The master pronounced, 'How admirable is this virtue!'
+ When Hui was twenty-nine, his hair was all white, and in
+three years more he died. He was sacrificed to, along with
+Confucius, by the first emperor of the Han dynasty. The title
+which he now has in the sacrificial Canon,-- 'Continuator of the
+Sage,' was conferred in the ninth year of the emperor, or, to speak
+more correctly, of the period, Chia-ching, A. D. 1530. Almost all
+the present sacrificial titles of the worthies in the temple were
+fixed at that time. Hui's place is the first of the four Assessors,
+on the east of the sage [1].
+ 2. Min Sun, styled Tsze-ch'ien (¶{·l¡A¦r¤lÄÊ). He was a native
+of Lu, fifteen years younger than Confucius, according to Sze-ma
+Ch'ien, but fifty years younger, according to the 'Narratives of the
+School,' which latter authority is followed in 'The Annals of the
+Empire.' When he first came to Confucius, we are told, he had a
+starved look [2], which was by-and-by exchanged for one of
+fulness and satisfaction [3]. Tsze-kung asked him how the change
+had come about. He replied, 'I came from the midst of my reeds
+and sedges into the school of the master. He trained my mind to
+filial piety, and set before me the examples of the ancient kings. I
+felt a pleasure in his instructions; but when I went abroad, and
+saw the people in authority, with their umbrellas and banners,
+and all the pomp and circumstance of their trains, I also felt
+pleasure in that show. These two things assaulted each other in
+
+1 I have referred briefly, at p. 91, to the temples of Confucius.
+The principal hall, called ¤j¦¨·µ, or 'Hall of the Great and
+Complete One,' is that in which is his own statue or the tablet of
+his spirit, having on each side of it, within a screen, the statues,
+or tablets, of his 'four Assessors.' On the east and west, along the
+walls of the same apartment, are the two §Ç, the places of the ¤Q
+¤G­õ, or 'twelve Wise Ones,' those of his disciples, who, next to
+the 'Assessors,' are counted worthy of honour. Outside this
+apartment, and running in a line with the two §Ç, but along the
+external wall of the sacred inclosure, are the two åu, or side-
+galleries, which I have sometimes called the ranges of the outer
+court. In each there are sixty-four tablets of the disciples and
+other worthies, having the same title as the Wise Ones, that of ¥ý
+½å, or 'Ancient Worthy,' or the inferior title of ¥ý¾§, 'Ancient
+Scholar.' Behind the principal hall is the ±R¸t¯¨·µ, sacred to
+Confucius's ancestors, whose tablets are in the centre, fronting
+the south, like that of Confucius. On each side are likewise the
+tablets of certain 'ancient Worthies,' and 'ancient Scholars.'
+2 µæ¦â.
+3 ¯ì¸æ¤§¦â.
+
+
+my breast. I could not determine which to prefer, and so I wore
+that look of distress. But now the lessons of our master have
+penetrated deeply into my mind. My progress also has been helped
+by the example of you my fellow-disciples. I now know what I
+should follow and what I should avoid, and all the pomp of power
+is no more to me than the dust of the ground. It is on this account
+that I have that look of fulness and satisfaction.' Tsze-ch'ien was
+high in Confucius's esteem. He was distinguished for his purity
+and filial affection. His place in the temple is the first, east,
+among 'The Wise Ones,' immediately after the four assessors. He
+was first sacrificed to along with Confucius, as is to be
+understood of the other 'Wise Ones,' excepting in the case of Yu
+Zo, in the eighth year of the style K'ai-yuan of the sixth emperor
+of the T'ang dynasty, A.D. 720. His title, the same as that of all
+but the Assessors, is-- 'The ancient Worthy, the philosopher Min.'
+ 3 . Zan Kang, styled Po-niu (¥T¯Ñ, ¦r¥Õ [al. ¦Ê] ¤û). He was a
+native of Lu, and Confucius's junior only by seven years. When
+Confucius became minister of Crime, he appointed Po-niu to the
+office, which he had himself formerly held, of commandant of
+Chung-tu. His tablet is now fourth among 'The Wise Ones,' on the
+west.
+ 4. Zan Yung, styled Chung-kung (¥T¹l, ¦r¥ò¤}). He was of the
+same clan as Zan Kang, and twenty-nine years younger than
+Confucius. He had a bad father, but the master declared that was
+not to be counted to him, to detract from his admitted excellence.
+His place is among 'The Wise Ones,' the second, east.
+ 5. Zan Ch'iu, styled Tsze-yu (¥T¨D, ¦r¤l¦³). He was related to
+the two former, and of the same age as Chung-kung. He was noted
+among the disciples for his versatile ability and many
+acquirements. Tsze-kung said of him, 'Respectful to the old, and
+kind to the young; attentive to guests and visitors; fond of
+learning and skilled in many arts; diligent in his examination of
+things:-- these are what belong to Zan Ch'iu." It has been noted in
+the life of Confucius that it was by the influence of Tsze-yu that
+he was finally restored to Lu. He occupies the third place, west,
+among 'The Wise Ones.'
+ 6. Chung Yu, styled Tsze-lu and Chi-lu (¥ò¥Ñ, ¦r¤l¸ô, ¤S¦r©u¸ô).
+He was a native of P'ien (¤Ë) in Lu and only
+
+
+nine years younger than Confucius. At their first interview, the
+master asked him what he was fond of, and he replied, 'My long
+sword.' Confucius said, 'If to your present ability there were
+added the results of learning, you would be a very superior man.'
+'Of what advantage would learning be to me?' asked Tsze-lu.
+'There is a bamboo on the southern hill, which is straight itself
+without being bent. If you cut it down and use it, you can send it
+through a rhinoceros's hide;-- what is the use of learning?' 'Yes,'
+said the master; 'but if you feather it and point it with steel, will
+it not penetrate more deeply?' Tsze-lu bowed ' twice, and said, 'I
+will reverently receive your instructions.' Confucius was wont to
+say, 'From the time that I got Yu, bad words no more came to my
+ears.' For some time Tsze-lu was chief magistrate of the district
+of P'u (»Z), where his administration commanded the warm
+commendations of the master. He died finally in Wei, as has been
+related above, pp. 86, 87. His tablet is now the fourth, east, from
+those of the Assessors.
+ 7. Tsai Yu styled Tsze-wo (®_¤©, ¦r¤l§Ú). He was a native of
+Lu, but nothing is mentioned of his age. He had 'a sharp mouth,'
+according to Sze-ma Ch'ien. Once, when he was at the court of
+Ch'u on some commission, the king Chao offered him an easy
+carriage adorned with ivory for his master. Yu replied, 'My master
+is a man who would rejoice in a government where right
+principles were carried out, and can find his joy in himself when
+that is not the case. Now right principles and virtue are as it
+were in a state of slumber. His wish is to rouse and put them in
+motion. Could he find a prince really anxious to rule according to
+them, he would walk on foot to his court and be glad to do so. Why
+need he receive such a valuable gift, as this from so great a
+distance?' Confucius commended this reply; but where he is
+mentioned in the Analects, Tsze-wo does not appear to great
+advantage. He took service in the State of Ch'i, and was chief
+magistrate of Lin-tsze, where he joined with T'ien Ch'ang in some
+disorderly movement [1], which led to the destruction of his
+kindred, and made Confucius ashamed of him. His tablet is now
+the second, west, among 'The Wise Ones.'
+ 8. Twan-mu Ts'ze, styled Tsze-kung (ºÝ¤ì½ç, ¦r¤l°^ [al. ¤lÆB]),
+whose place is now third, east, from the Assessors. He
+
+1 »P¥Ð±`§@¶Ã. See Sze-ma Ch'ien's Biographies, chap. 7, though
+come have doubted the genuineness of this part of the notice of
+Tsze-wo.
+
+
+was a native of Wei (½Ã), and thirty-one years younger than
+Confucius. He had great quickness of natural ability, and appears
+in the Analects as one of the most forward talkers among the
+disciples. Confucius used to say, 'From the time that I got Ts'ze,
+scholars from a distance came daily resorting to me.' Several
+instances of the language which he used to express his admiration
+of the master have been given in the last section. Here is
+another:-- The duke Ching of Ch'i asked Tsze-kung how Chung-ni
+was to be ranked as a sage. 'I do not know,' was the reply. 'I have
+all my life had the heaven over my head, but I do not know its
+height, and the earth under my feet, but I do not know its
+thickness. In my serving of Confucius, I am like a thirsty man who
+goes with his pitcher to the river, and there he drinks his fill,
+without knowing the river's depth.' He took leave of Confucius to
+become commandant of Hsin-yang («H¶§®_), when the master said
+to him, 'In dealing with your subordinates, there is nothing like
+impartiality; and when wealth comes in your way, there is
+nothing like moderation. Hold fast these two things, and do not
+swerve from them. To conceal men's excellence is to obscure the
+worthy; and to proclaim people's wickedness is the part of a mean
+man. To speak evil of those whom you have not sought the
+opportunity to instruct is not the way of friendship and harmony.'
+Subsequently Tsze-kung was high in office both in Lu and Wei, and
+finally died in Ch'i. We saw how he was in attendance on
+Confucius at the time of the sage's death. Many of the disciples
+built huts near the master's grave, and mourned for him three
+years, but Tsze-kung remained sorrowing alone for three years
+more.
+ 9. Yen Yen, styled Tsze-yu (¨¥°³, ¦r¤l´å), now the fourth in
+the western range of 'The Wise Ones.' He was a native of Wu (§d),
+forty-five years younger than Confucius, and distinguished for his
+literary acquirements. Being made commandant of Wu-ch'ang, he
+transformed the character of the people by 'proprieties' and
+music, and was praised by the master. After the death of
+Confucius, Chi K'ang asked Yen how that event had made no
+sensation like that which was made by the death of Tsze-ch'an,
+when the men laid aside their bowstring rings and girdle
+ornaments, and the women laid aside their pearls and ear-rings,
+and the voice of weeping was heard in the lanes for three months.
+Yen replied, 'The influences of Tsze-ch'an and my master might be
+compared
+
+
+to those of overflowing water and the fattening rain. Wherever
+the water in its overflow reaches, men take knowledge of it,
+while the fattening rain falls unobserved.'
+ 10. Pu Shang, styled Tsze-hsia (¤R°Ó, ¦r¤l®L). It is not
+certain to what State he belonged, his birth being assigned to Wei
+(½Ã), to Wei (ÃQ), and to Wan (·Å). He was forty-five years younger
+than Confucius, and lived to a great age, for we find him, B.C. 406,
+at the court of the prince Wan of Wei (ÃQ), to whom he gave copies
+of some of the classical Books. He is represented as a scholar
+extensively read and exact, but without great comprehension of
+mind. What is called Mao's Shih-ching (¤ò¸Ö) is said to contain the
+views of Tsze-hsia. Kung-yang Kao and Ku-liang Ch'ih are also
+said to have studied the Ch'un Ch'iu with him. On the occasion of
+the death of his son he wept himself blind. His place is the fifth,
+east, among 'The Wise Ones.'
+ 11. Chwan-sun Shih, styled Tsze-chang (ÃF®]®v, ¦r¤l±i), has
+his tablet, corresponding to that of the preceding, on the west. He
+was a native of Ch'an (³¯), and forty-eight years younger than
+Confucius. Tsze-kung said, 'Not to boast of his admirable merit;
+not to signify joy on account of noble station; neither insolent nor
+indolent; showing no pride to the dependent:-- these are the
+characteristics of Chwan-sun Shih.' When he was sick, he called
+(his son) Shan-hsiang to him, and said, 'We speak of his end in the
+case of a superior man, and of his death in the case of a mean
+man. May I think that it is going to be the former with me to-
+day?'
+ 12. Tsang Shan [or Ts'an] styled Tsze-yu (´¿°Ñ, ¦r¤lÁÖ [al. ¤l
+»P]). He was a native of south Wu-ch'ang, and forty-six years
+younger than Confucius. In his sixteenth year he was sent by his
+father into Ch'u, where Confucius then was, to learn under the
+sage. Excepting perhaps Yen Hui, there is not a name of greater
+note in the Confucian school. Tsze-kung said of him, 'There is no
+subject which he has not studied. His appearance is respectful.
+His virtue is solid. His words command credence. Before great
+men he draws himself up in the pride of self-respect. His
+eyebrows are those of longevity.' He was noted for his filial
+piety, and after the death of his parents, he could not read the
+rites of mourning without being led to think of them, and moved
+to tears. He was a voluminous writer. Ten Books of his
+composition are said to be contained in the 'Rites of the elder Tai'
+
+
+(¤jÀ¹Â§). The Classic of Filial Piety he is said to have made under
+the eye of Confucius. On his connexion with 'The Great Learning,'
+see above, Ch. III. Sect. II. He was first associated with the
+sacrifices to Confucius in A.D. 668, but in 1267 he was advanced
+to be one of the sage's four Assessors. His title-- 'Exhibitor of
+the Fundamental Principles of the Sage,' dates from the period of
+Chia-ching, as mentioned in speaking of Yen Hui.
+ 13. Tan-t'ai Mieh-ming, styled Tsze-yu (¿F»O·À©ú, ¦r¤l¦Ð). He
+was a native of Wu-ch'ang, thirty-nine years younger than
+Confucius, according to the 'Historical Records,' but forty-nine,
+according to the 'Narratives of the School.' He was excessively
+ugly, and Confucius thought meanly of his talents in consequence,
+on his first application to him. After completing his studies, he
+travelled to the south as far as the Yang-tsze. Traces of his
+presence in that part of the country are still pointed out in the
+department of Su-chau. He was followed by about three hundred
+disciples, to whom he laid down rules for their guidance in their
+intercourse with the princes. When Confucius heard of his
+success, he confessed how he had been led by his bad looks to
+misjudge him. He, with nearly all the disciples whose names
+follow, first had a place assigned to him in the sacrifices to
+Confucius in A.D. 739. The place of his tablet is the second, east,
+in the outer court, beyond that of the 'Assessors' and 'Wise Ones.'
+ 14. Corresponding to the preceding, on the west, is the
+tablet of Fu Pu-ch'i styled Tsze-tsien (ÌW [al. ±K and ×{, all = ¥ñ] ¤£
+»ô, ¦r¤l½â). He was a native of Lu, and, according to different
+accounts, thirty, forty, and forty-nine years younger than
+Confucius. He was commandant of Tan-fu (³æ¤÷®_), and hardly
+needed to put forth any personal effort. Wu-ma Ch'i had been in
+the same office, and had succeeded by dint of the greatest
+industry and toil. He asked Pu-ch'i how he managed so easily for
+himself, and was answered, 'I employ men; you employ men's
+strength.' People pronounced Fu to be a superior man. He was also
+a writer, and his works are mentioned in Liu Hsin's Catalogue.
+ 15. Next to that of Mieh-ming is the tablet of Yuan Hsien,
+styled Tsze-sze (­ì¾Ë, ¦r¤l«ä) a native of Sung or according to
+Chang Hsuan, of Lu, and younger than Confucius by thirty-six
+years. He was noted for his purity and modesty, and for his
+
+
+happiness in the principles of the master amid deep poverty.
+After the death of Confucius, he lived in obscurity in Wei. In the
+notes to Ana. VI. iii, I have referred to an interview which he had
+with Tsze-kung.
+ 16. Kung-ye Ch'ang [al. Chih], styled Tsze-ch'ang [al. Tsze-
+chih], (¤½§Mªø [al. ªÛ], ¦r¤lªø [al. ¤lªÛ]), has his tablet next to that
+of Pu-ch'i. He was son-in-law to Confucius. His nativity is
+assigned both to Lu and to Ch'i.
+ 17. Nan-kung Kwo, styled Tsze-yung («n®c¬A [al. Óì and, in the
+'Narratives of the School,' êÖ (T'ao)], ¦r¤l®e), has the place at the
+east next to Yuan Hsien. It is a question much debated whether he
+was the same with Nan-kung Chang-shu, who accompanied
+Confucius to the court of Chau, or not. On occasion of a fire
+breaking out in the palace of duke Ai, while others were intent on
+securing the contents of the Treasury, Nan-kung directed his
+efforts to save the Library, and to him was owing the
+preservation of the copy of the Chau Li which was in Lu, and other
+ancient monuments.
+ 18. Kung-hsi Ai, styled Chi-ts'ze [al. Chi-ch'an] (¤½ÞÕ«s, ¦r©u
+¦¸ [al. ©u¨I]). His tablet follows that of Kung-ye. He was a native
+of Lu, or of Ch'i. Confucius commended him for refusing to take
+office with any of the Families which were encroaching on the
+authority of the princes of the States, and for choosing to endure
+the severest poverty rather than sacrifice a tittle of his
+principles.
+ 19. Tsang Tien, styled Hsi (´¿ã¿[al. ÂI], ¦rÞÕ). .He was the
+father of Tsang Shan. His place in the temples is the hall to
+Confucius's ancestors, where his tablet is the first, west.
+ 20. Yen Wu-yao, styled Lu (ÃCµLíÙ, ¦r¸ô). He was the father of
+Yen Hui, younger than Confucius by six years. His sacrificial place
+is the first, east, in the same hall as the last.
+ 21. Following the tablet of Nan-kung Kwo is that of Shang
+Chu, styled Tsze-mu (°Ó£, ¦r¤l¤ì). To him, it is said, we are
+indebted for the preservation of the Yi-ching, which he received
+from Confucius. Its transmission step by step, from Chu down to
+the Han dynasty, is minutely set forth.
+ 22. Next to Kung-hsi Ai is the place of Kao Ch'ai, styled
+Tsze-kao and Chi-kao (°ª®ã, ¦r¤l¯Ì [al. ©u¯Ì; for ¯Ì moreover, we
+find ¯o, and âé]), a native of Ch'i, according to the 'Narratives
+
+
+of the School,' but of Wei, according to Sze-ma Ch'ien and Chang
+Hsuan. He was thirty (some say forty) years younger than
+Confucius, dwarfish and ugly, but of great worth and ability. At
+one time he was criminal judge of Wei, and in the execution of his
+office condemned a prisoner to lose his feet. Afterwards that
+same man saved his life, when he was flying from the State.
+Confucius praised Ch'ai for being able to administer stern justice
+with such a spirit of benevolence as to disarm resentment.
+ 23. Shang Chu is followed by Ch'i-tiao K'ai [prop. Ch'i],
+styled Tsze-k'ai, Tsze-zo, and Tsze-hsiu (º£ÀJ¶} [pr. ±Ò], ¦r¤l¶}, ¤l
+­Y, and ¤l­×²ç), a native of Ts'ai (½²), or according to Chang Hsuan,
+of Lu. We only know him as a reader of the Shu-ching, and refusing
+to go into office.
+ 24. Kung-po Liao, styled Tsze-chau (¤½§B¹±, ¦r¤l©P). He
+appears in the Analects, XIV. xxxiii, slandering Tsze-lu. It is
+doubtful whether he should have a place among the disciples.
+ 25. Sze-ma Kang, styled Tsze-niu (¥q°¨¯Ñ, ¦r¤l¤û), follows
+Ch'i-tiao K'ai; also styled ¶Á¯Ñ. He was a great talker, a native of
+Sung, and a brother of Hwan T'ui, to escape from whom seems to
+have been the labour of his life.
+ 26. The place next Kao Ch'ai is occupied by Fan Hsu, styled
+Tsze-ch'ih (¼Ô¶·, ¦r¤l¿ð), a native of Ch'i, or, according to others,
+of Lu, and whose age is given as thirty-six and forty-six years
+younger than Confucius. When young, he distinguished himself in a
+military command under the Chi family.
+ 27. Yu Zo, styled Tsze-zo (¦³­Y, ¦r¤l­Y). He was a native of
+Lu, and his age is stated very variously. He was noted among the
+disciples for his great memory and fondness for antiquity. After
+the death of Confucius, the rest of the disciples, because of some
+likeness in Zo's speech to the Master, wished to render the same
+observances to him which they had done to Confucius, but on
+Tsang Shan's demurring to the thing, they abandoned the purpose.
+The tablet of Tsze-zo is now the sixth, east among 'The Wise
+Ones,' to which place it was promoted in the third year of Ch'ien-
+lung of the present dynasty. This was done in compliance with a
+memorial from the president of one of the Boards, who said he
+was moved by a dream to make the request. We may suppose that
+his real motives were a wish to do Justice to the merits of Tsze-
+zo, and to restore the symmetry of the tablets in the 'Hall of the
+
+
+Great and Complete One,' which had been disturbed by the
+introduction of the tablet of Chu Hsi in the preceding reign.
+ 28. Kung-hsi Ch'ih, styled Tsze-hwa (¤½¦è¨ª, ¦r¤lµØ), a native
+of Lu, younger than Confucius by forty-two years, whose place is
+the fourth, west, in the outer court. He was noted for his
+knowledge of ceremonies, and the other disciples devolved on him
+all the arrangements about the funeral of the Master.
+ 29. Wu-ma Shih [or Ch'i], styled Tsze-Ch'i (§Å°¨¬I [al. ´Á], ¦r
+¤l´Á [al. ¤lºX]), a native of Ch'an, or, according to Chang Hsuan, of
+Lu, thirty years younger than Confucius. His tablet is on the east,
+next to that of Sze-ma Kang. It is related that on one occasion,
+when Confucius was about to set out with a company of the
+disciples on a walk or journey, he told them to take umbrellas.
+They met with a heavy shower, and Wu-ma asked him, saying,
+'There were no clouds in the morning; but after the sun had risen,
+you told us to take umbrellas. How did you know that it would
+rain?' Confucius said, 'The moon last evening was in the
+constellation Pi, and is it not said in the Shih-ching, "When the
+moon is in Pi, there will be heavy rain?" It was thus I knew it.'
+ 30. Liang Chan [al. Li], styled Shu-yu (±çøÖ [al. ÃU] ¦r¨û³½),
+occupies the eighth place, west, among the tablets of the outer
+court. He was a man of Ch'i, and his age is stated as twenty-nine
+and thirty-nine years younger than Confucius. The following story
+is told in connexion with him.-- When he was thirty, being
+disappointed that he had no son, he was minded to put away his
+wife. 'Do not do so,' said Shang Chu to him. 'I was thirty-eight
+before I had a son, and my mother was then about to take another
+wife for me, when the Master proposed sending me to Ch'i. My
+mother was unwilling that I should go, but Confucius said, 'Don't
+be anxious. Chu will have five sons after he is forty.' It has turned
+out so, and I apprehend it is your fault, and not your wife's, that
+you have no son yet.' Chan took this advice, and in the second year
+after, he had a son.
+ 31. Yen Hsing [al. Hsin, Liu, and Wei], styled Tsze-liu (ÃC©¯
+[al. ¨¯, ¬h, and ­³], ¦r¤l¬h), occupies the place, east, after Wu-ma
+Shih. He was a native of Lu, and forty-six years younger than
+Confucius.
+ 32. Liang Chan is followed on the west by Zan Zu, styled
+Tsze-lu [al. Tsze-tsang and Tsze-yu] (¥TÀ© [al. ¾§] ¦r*¤l¾| [al. ¤l´¿
+
+* Digitizer's note: This is ¦t in the source text; I have corrected
+what is an obvious misprint.
+
+
+and ¤l³½]), a native of Lu, and fifty years younger than Confucius.
+ 33. Yen Hsing is followed on the east by Ts'ao Hsu, styled
+Tsze-hsun (±ä¨ù, ¦r¤l´`), a native of Ts'ai, fifty years younger than
+Confucius.
+ 34. Next on the west is Po Ch'ien, styled Tsze-hsi, or, in the
+current copies of the 'Narratives of the School,' Tsze-ch'iai (§B°@,
+¦r¤lÞÕ [al. ¤lªR] or ¤l·¢), a native of Lu, fifty years younger than
+Confucius.
+ 35. Following Tsze-hsun is Kung-sun Lung [al. Ch'ung] styled
+Tsze-shih (¤½®]Às [al. Ãd], ¦r¤l¥Û), whose birth is assigned by
+different writers to Wei, Ch'u, and Chao (»¯). He was fifty-three
+years younger than Confucius. We have the following account:--
+'Tsze-kung asked Tsze-shih, saying, "Have you not learned the
+Book of' Poetry?" Tsze-shih replied, "What leisure have I to do
+so? My parents require me to be filial; my brothers require me to
+be submissive; and my friends require me to be sincere. What
+leisure have I for anything else?" "Come to my Master," said Tsze-
+kung, "and learn of him."'
+ Sze-ma Ch'ien here observes: 'Of the thirty-five disciples
+which precede, we have some details. Their age and other
+particulars are found in the Books and Records. It is not so,
+however, in regard to the fifty-two which follow.'
+ 36. Zan Chi, styled Tsze-ch'an [al. Chi-ch'an and Tsze-ta] (¥T
+©u, ¦r¤l²£ [al. ©u²£ and ¤l¹F), a native of Lu, whose place is the
+11th, west, next to Po Ch'ien.
+ 37. Kung-tsu Kau-tsze or simply Tsze, styled Tsze-chih (¤½
+¯ª¤Ä¯÷ [or simply ¯÷], ¦r¤l¤§), a native of Lu. His tablet is the 23rd,
+east, in the outer court.
+ 38. Ch'in Tsu, styled Tsze-nan (¯³¯ª, ¦r¤l«n), a native of
+Ch'in. His tablet precedes that of the last, two places.
+ 39. Ch'i-tiao Ch'ih, styled Tsze-lien (º£ÀJÎG [al. ¨×], ¦r¤lÀÄ), a
+native of Lu. His tablet is the 13th, west.
+ 40. Yen Kao, styled Tsze-chiao (ÃC°ª¦r¤lź). According to the
+'Narratives of the School,' he was the same as Yen K'o (¨è, or «g),
+who drove the carriage when Confucius rode in Wei after the duke
+and Nan-tsze. But this seems doubtful. Other
+
+
+authorities make his name Ch'an (²£), and style him Tsze-tsing (¤l
+ºë). His tablet is the 13th, east.
+ 41. Ch'i-tiao Tu-fu [al. . Ts'ung], styled Tsze-yu, Tsze-ch'i,
+and Tsze-wan (º£ÀJ®{¤÷ [al. ±q], ¦r¤l¦³ or ¤l¤Í [al. ¤l´Á and ¤l¤å]), a
+native of Lu, whose tablet precedes that of Ch'i-tiao Ch'ih.
+ 42. Zang Sze-ch'ih, styled Tsze-t'u, or Tsze-ts'ung (Ä[ [al. öø]
+¾o¨ª, ¦r¤l®{ [al. ¤l±q]), a native of Ch'in. Some consider Zang-sze
+(Ä[¾o) to be a double surname. His tablet comes after that of No.
+40.
+ 43. Shang Chai, styled Tsze-Ch'i and Tsze-hsiu (°Ó¿A, ¦r¤l©u
+[al. ¤l¨q]), a native of Lu. His tablet is immediately after that of
+Fan Hsu, No. 26.
+ 44. Shih Tso [al. Chih and Tsze]-shu, styled Tsze-ming (¥Û§@
+[al. ¤§ and ¤l], ¸¾, ¦r¤l©ú). Some take Shih-tso (¥Û§@) as a double
+surname. His tablet follows that of No. 42.
+ 45. Zan Pu-ch'i, styled Hsuan (¥ô¤£»ô, ¦r¿ï), a native of Ch'u,
+whose tablet is next to that of No. 28.
+ 46. Kung-liang Zu, styled Tsze-chang (¤½¨}À© [al. ¾§], ¦r¤l¥¿),
+a native of Ch'in, follows the preceding in the temples. The
+'Sacrificial Canon' says:-- 'Tsze-chang was a man of worth and
+bravery. When Confucius was surrounded and stopped in P'u, Tsze-
+chang fought so desperately, that the people of P'u were afraid,
+and let the Master go, on his swearing that he would not proceed
+to Wei.'
+ 47. Hau [al. Shih] Ch'u [al. Ch'ien], styled Tsze-li [al. Li-ch'ih]
+(¦Z [al. ¥Û] ³B [al. °@], ¦r¤l¨½ [al. ¨½¤§]), a native of Ch'i, having his
+tablet the 17th, east.
+ 48. Ch'in Zan, styled K'ai (¯³¥T, ¦r¶}), a native of Ts'ai. He is
+not given in the list of the 'Narratives of the School,' and on this
+account his tablet was put out of the temples in the ninth year of
+Chia-tsing. It was restored, however, in the second year of Yung-
+chang, A.D. 1724, and is the 33rd, east, in the outer court.
+ 49. Kung-hsia Shau, styled Shang [and Tsze-shang] (¤½®L­º
+[al. ¦u], ¦r­¼ [and ¤l­¼]), a native of Lu, whose tablet is next to that
+of No. 44.
+ 50. Hsi Yung-tien [or simply Tien], styled Tsze-hsi [al. Tsze-
+
+
+chieh and Tsze-ch'ieh] (¨t®eã¿ [or ÂI], ¦r¤lÞÕ [al. ¤l°º and ¤l·¢]), a
+native of Wei, having his tablet the 18th, east.
+ 51. Kung Chien-ting [al. Kung Yu], styled Tsze-chung (¤½ªÓ [al.
+°í] ©w [al. ¤½¦³], ¦r¤l¥ò [al. ¤¤ and ©¾]). His nativity is assigned to Lu,
+to Wei, and to Tsin (®Ê). He follows No. 46.
+ 52. Yen Tsu [al. Hsiang], styled Hsiang and Tsze-hsiang (ÃC¯ª
+[al. ¬Û], ¦rÁ¸, and ¤lÁ¸), a native of Lu, with his tablet following
+that of No. 50.
+ 53. Chiao Tan [al. Wu], styled Tsze-kea (äp³æ [al. à©¡¯], ¦r¤l
+®a), a native of Lu. His place is next to that of No. 51.
+ 54. Chu [al. Kau] Tsing-ch'iang [and simply Tsing], styled
+Tsze-ch'iang [al. Tsze-chieh and Tsze-mang] (¥y [al. ¤Ä and ¹_] ¤«Ã¦
+[and simply ¤«], ¦r¤læ [al. ¤l¬É and ¤l©s]), a native of Wei,
+following No. 52.
+ 55. Han [al. Tsai]-fu Hei, styled Tsze-hei [al. Tsze-so and
+Tsze-su] (¨u [al. ®_] ¤÷¶Â, ¦r¤l¶Â [al. ¤l¯Á and ¤l¯À]), a native of Lu,
+whose tablet is next to that of No. 53.
+ 56. Ch'in Shang, styled Tsze-p'ei [al. P'ei-tsze and Pu-tsze]
+(¯³°Ó, ¦r¤l¥A [al. ¥A¯÷ and ¤£¯÷]), a native of Lu, or, according to
+Chang Hsuan, of Ch'u. He was forty years younger than Confucius.
+One authority, however, says he was only four years younger, and
+that his father and Confucius's father were both celebrated for
+their strength. His tablet is the 12th, east.
+ 57. Shin Tang, styled Chau (¥ÓÄÒ¦r©P). In the 'Narratives of
+the School' there is a Shin Chi, styled Tsze-chau (¥ÓÄò, ¦r¤l©P). The
+name is given by others as T'ang (°ó and Ål) and Tsu (Äò), with the
+designation Tsze-tsu (¤lÄò). These are probably the same person
+mentioned in the Analects as Shin Ch'ang (¥ÓÙ³). Prior to the Ming
+dynasty they were sacrificed to as two, but in A.D. 1530, the
+name Tang was expunged from the sacrificial list, and only that
+of Ch'ang left. His tablet is the 31st, east.
+ 58. Yen Chih-p'o, styled Tsze-shu [or simply Shu] (ÃC¤§¹², ¦r
+¤l¨û [or simply ¨û]), a native of Lu, who occupies the 29th place,
+east.
+ 59. Yung Ch'i, styled Tsze-ch'i [al. Tsze-yen] (ºaÑÒ [or ¬è], ¦r
+¤lºX or ¤l¸R [al. ¤lÃC]), a native of Lu, whose tablet is the 20th,
+west.
+
+*Digitizer's note: The actual variant used by Legge is (à©¥ª§Y¥k).
+
+
+ 60. Hsien Ch'ang, styled Tsze-ch'i [al. Tsze-hung] (¿¤¦¨, ¦r¤l
+´Ñ [al. ¤l¾î]), a native of Lu. His place is the 22nd, east.
+ 61. Tso Zan-ying [or simply Ying], styled Hsing and Tsze-
+hsing (¥ª¤H°r [or simply °r], ¦r¦æ and ¤l¦æ), a native of Lu. His
+tablet follows that of No. 59.
+ 62. Yen Chi, styled An [al. Tsze-sze] (¿P¥ù [or ¯Å], ¦r®¦ [al. ¤l
+«ä) a native of Ch'in. His tablet is the 24th east.
+ 63: Chang Kwo, styled Tsze-t'u (¾G°ê, ¦r¤l®{), a native of Lu.
+This is understood to be the same with the Hsieh Pang, styled
+Tsze-ts'ung (Á§¨¹, ¦r¤l±q), of the 'Narratives of the School.' His
+tablet follows No. 61.
+ 64. Ch'in Fei, styled Tsze-chih (¯³«D, ¦r¤l¤§), a native of Lu,
+having his tablet the 31st, west.
+ 65. Shih Chih-ch'ang, styled Tsze-hang [al. ch'ang] (¬I¤§±`, ¦r
+¤l«í [al. ±`]), a native of Lu. His tablet is the 30th, east.
+ 66. Yen K'wai, styled Tsze-shang (ÃCéD, ¦r¤lÁn), a native of
+Lu. His tablet is the next to that of No. 64.
+ 67. Pu Shu-shang, styled Tsze-ch'e (¨B¨û­¼ [in the
+'Narratives of the School' we have an old form of ­¼], ¦r¤l¨®), a
+native of Ch'i. Sometimes for Pu (¨B) we find Shao (¤Ö). His tablet
+is the 30th, west.
+ 68. Yuan K'ang, styled Tsze-chi (­ì¤®, ¦r¤lÄy), a native of Lu.
+Sze-ma Ch'ien calls him Yuan K'ang-chi, not mentioning any
+designation. The 'Narratives of the School' makes him Yuan K'ang
+(§Ü), styled Chi. His tablet is the 23rd, west.
+ 69. Yo K'o [al. Hsin], styled Tsze-shang (¼ÖÑõ, [al. ªY], ¦r¤lÁn),
+a native of Lu. His tablet is the 25th, east.
+ 70. Lien Chieh, styled Yung and Tsze-yung [al. Tsze-ts'ao] (·G
+¼ä, ¦r±e and ¤l±e [al. ¤l±ä), a native of Wei, or of Ch'i. His tablet is
+next to that of No. 68.
+ 71. Shu-chung Hui [al. K'wai], styled Tsze-ch'i (¨û¥ò·| [al. éD],
+¦r¤l´Á), a native of Lu, or, according to Chang Hsuan, of Tsin. He
+was younger than Confucius by fifty-four years. It is said that he
+and another youth, called K'ung Hsuan (¤ÕÖo), attended by turns
+with their pencils, and acted as amanuenses to the sage, and when
+Mang Wu-po expressed a doubt of their competency, Confucius
+declared his satisfaction with them. He follows Lien Chieh in the
+temples.
+
+
+ 72. Yen Ho, styled Zan (ÃC¦ó, ¦r¥T), a native of Lu. The present
+copies of the 'Narratives of the School' do not contain his name,
+and in A.D. 1588 Zan was displaced from his place in the temples.
+His tablet, however, has been restored during the present dynasty.
+It is the 33rd, west.
+ 73. Ti Hei, styled Che [al. Tsze-che and Che-chih] (¨f¶Â, ¦rÕ®
+[al. ¤lÕ® and Õ®¤§]), a native of Wei, or of Lu. His tablet is the 26th,
+east.
+ 74. Kwei [al. Pang] Sun, styled Tsze-lien [al. Tsze-yin] (¡¼
+(kui1 ËÑ¥ª¨¹¥k) [al. ¨¹] ´S, ¦r¤líK [al. ¤l¶¼]), a native of Lu. His tablet
+is the 27th, west.
+ 75. K'ung Chung, styled Tsze-mieh (¤Õ©¾, ¦r¤l½°). This was
+the son, it is said, of Confucius's elder brother, the cripple Mang-
+p'i. His tablet is next to that of No. 73. His sacrificial title is 'The
+ancient Worthy, the philosopher Mieh.'
+ 76. Kung-hsi Yu-zu [al. Yu], styled Tsze-shang (¤½¦èÁÖ¦p [al.
+ÁÖ], ¦r¤l¤W), a native of Lu. His place is the 26th, west.
+ 77. Kung-hsi Tien, styled Tsze-shang (¤½¦èã¿ [or ÂI], ¦r¤l¤W
+[al. ¤l©|]), a native of Lu. His tablet is the 28th, east.
+ 78. Ch'in Chang [al. Lao], styled Tsze-k'ai (µ^±i [al. ¨c], ¦r¤l
+¶}), a native of Wei. His tablet is the 29th, west.
+ 79. Ch'an K'ang, styled Tsze-k'ang [al. Tsze-ch'in] (³¯¤®, ¦r¤l
+¤® [al. ¤l¸V]), a native of Ch'an. See notes on Ana. I. x.
+ 80. Hsien Tan [al. Tan-fu and Fang], styled Tsze-hsiang (¿¤Ü³
+[al. ܳ¤÷ and Â×], ¦r¤l¶H), a native of Lu. Some suppose that this is
+the same as No. 53. The advisers of the present dynasty in such
+matters, however, have considered them to be different, and in
+1724, a tablet was assigned to Hsien Tan, the 34th, west.
+ The three preceding names are given in the 'Narratives of
+the School.'
+ The research of scholars has added about twenty others.
+ 81. Lin Fang, styled Tsze-ch'iu (ªL©ñ, ¦r¤lªô), a native of Lu.
+The only thing known of him is from the Ana. III. iv. His tablet
+was displaced under the Ming, but has been restored by the
+present dynasty. It is the first, west.
+ 82. Chu Yuan, styled Po-yu (õøÞ¶, ¦r§B¥É), an officer of Wei,
+and, as appears from the Analects and Mencius, an intimate
+
+
+friend of Confucius. Still his tablet has shared the same changes
+as that of Lin Fang. It is now the first, east.
+ 83 and 84. Shan Ch'ang (¥ÓÙ³) and Shan T'ang (¥Ó°ó). See No.
+57.
+ 85. Mu P'i (ªª¥Ö), mentioned by Mencius, VII. Pt. II. xxxvii. 4.
+His entrance into the temple has been under the present dynasty.
+His tablet is the 34th, east.
+ 86. Tso Ch'iu-ming or Tso-ch'iu Ming (¥ª¥C©ú) has the 32nd
+place, east. His title was fixed in A.D. 1530 to be 'The Ancient
+Scholar,' but in 1642 it was raised to that of 'Ancient Worthy.' To
+him we owe the most distinguished of the annotated editions of
+the Ch'un Ch'iu. But whether he really was a disciple of Confucius,
+and in personal communication with him, is much debated.
+ The above are the only names and surnames of those of the
+disciples who now share in the sacrifices to the sage. Those who
+wish to exhaust the subject, mention in addition, on the authority
+of Tso Ch'iu-ming, Chung-sun Ho-chi (¥ò®]¦ó§Ò), a son of Mang Hsi
+(see p. 63), and Chung-sun Shwo (¥ò®]»¡), also a son of Mang Hsi,
+supposed by many to be the same with No. 17; Zu Pei, (À©´d),
+mentioned in the Analects, XVII. xx, and in the Li Chi, XVIII. Sect.
+II. ii. 22; Kung-wang Chih-ch'iu (¤½ªÉ¤§¸Ê) and Hsu Tien (§ÇÂI),
+mentioned in the Li Chi, XLIII. 7; Pin-mau Chia (»«¦È¸ë), mentioned
+in the Li Chi, XVII. iii. 16; K'ung Hsuan (¤ÕÖo) and Hai Shu-lan (´f¨û
+Äõ), on the authority of the 'Narratives of the School;' Ch'ang Chi
+(±`©u), mentioned by Chwang-tsze; Chu Yu (ñ|»y), mentioned by
+Yen-tsze (®Ë¤l); Lien Yu (·GÞ·) and Lu Chun (¾|®m), on the authority
+of ¤å¯Î¥Û«Ç; and finally Tsze-fu Ho (¤lªA¦ó), the Tsze-fu Ching-po
+(¤lªA´º§B) of the Analects, XIV. xxxviii.
+
+
+CHAPTER VI.
+
+LIST OF THE PRINCIPAL WORKS WHICH HAVE BEEN CONSULTED IN
+THE PREPARATION OF THIS VOLUME.
+
+SECTION I.
+
+CHINESE WORKS, WITH BRIEF NOTICES.
+
+ ¤Q¤T¸gµù²¨, 'The Thirteen Ching, with Commentary and
+Explanations.' This is the great repertory of ancient lore upon the
+Classics. On the Analects, it contains the 'Collection of
+Explanations of the Lun Yu,' by Ho Yen and others (see p. 19), and
+'The Correct Meaning,' or Paraphrase of Hsing Ping (see p. 20). On
+the Great Learning and the Doctrine of the Mean, it contains the
+comments and glosses of Chang Hsuan, and of K'ung Ying-ta (¤Õ¿o
+¹F) of the T'ang dynasty.
+ ·s¨è§åÂI¥|®ÑŪ¥», 'A new edition of the Four Books,
+Punctuated and Annotated, for Reading.' This work was published
+in the seventh year of Tao-kwang (1827) by a Kao Lin (°ªµY). It is
+the finest edition of the Four Books which I have seen, in point of
+typographical execution. It is indeed a volume for reading. It
+contains the ordinary 'Collected Comments' of Chu Hsi on the
+Analects, and his 'Chapters and Sentences' of the Great Learning
+and Doctrine of the Mean. The editor's own notes are at the top
+and bottom of the page, in rubric.
+ ¥|®Ñ¦¶¤l¥»¸q¶×°Ñ, 'The Proper Meaning of the Four Books as
+determined by Chu Hsi, Compared with, and Illustrated from,
+other Commentators.' This is a most voluminous work, published
+in the tenth year of Ch'ien-lung, A.D. 1745, by Wang Pu-ch'ing (¤ý
+¨B«C), a member of the Han-lin College. On the Great Learning and
+the Doctrine of the Mean, the 'Queries' (©Î°Ý) addressed to Chu Hsi
+and his replies are given in the same text as the standard
+commentary.
+ ¥|®Ñ¸gµù¶°ÃÒ, 'The Four Books, Text and Commentary, with
+Proofs and Illustrations.' The copy of this Work which I have was
+edited by a Wang T'ing-chi (¨L§Ê¾÷), in the third
+
+
+year of Chia-ch'ing, A.D. 1798. It may be called a commentary on
+the commentary. The research in all matters of Geography,
+History, Biography, Natural History, &c., is immense.
+ ¥|®Ñ½Ñ¾§¿è­n, 'A Collection of the most important Comments
+of Scholars on the Four Books.' By Li P'ei-lin (§õ¨KÀM); published in
+the fifty-seventh K'ang-hsi year, A.D. 1718. This Work is about as
+voluminous as the ¶×°Ñ, but on a different plan. Every chapter is
+preceded by a critical discussion of its general meaning, and the
+logical connexion of its several paragraphs. This is followed by
+the text, and Chu Hsi's standard commentary. We have then a
+paraphrase, full and generally perspicuous. Next, there is a
+selection of approved comments, from a great variety of authors;
+and finally, the reader finds a number of critical remarks and
+ingenious views, differing often from the common interpretation,
+which are submitted for his examination.
+ ¥|®ÑÁlµù½×¤å, 'A Supplemental Commentary, and Literary
+Discussions, on the Four Books.' By Chang Chan-t'ao [al. T'i-an] (±i
+ºÂ³³ [al. ±§µÚ]), a member of the Han-lin college, in the early part,
+apparently, of the reign of Ch'ien-lung. The work is on a peculiar
+plan. The reader is supposed to be acquainted with Chu Hsi's
+commentary, which is not given; but the author generally supports
+his views, and defends them against the criticisms of some of the
+early scholars of this dynasty. His own exercitations are of the
+nature of essays more than of commentary. It is a book for the
+student who is somewhat advanced, rather than for the learner. I
+have often perused it with interest and advantage.
+ ¥|®Ñ¿íµù¦XÁ¿, 'The Four Books, according to the Commentary,
+with Paraphrase.' Published in the eighth year of Yung Chang, A.D.
+1730, by Wang Fu [al. K'eh-fu] (¯Î´_ [al. §J¤Ò]). Every page is
+divided into two parts. Below, we have the text and Chu Hsi's
+commentary. Above, we have an analysis of every chapter,
+followed by a paraphrase of the several paragraphs. To the
+paraphrase of each paragraph are subjoined critical notes,
+digested from a great variety of scholars, but without the
+mention of their names. A list of 116 is given who are thus laid
+under contribution. In addition, there are maps and illustrative
+figures at the commencement; and to each Book there are prefixed
+biographical notices, explanations of peculiar allusions, &c.
+ ·s¼W¥|®Ñ¸Éµùªþ¦Ò³Æ¦®, 'The Four Books, with a
+
+
+Complete Digest of Supplements to the Commentary, and
+additional Suggestions. A new edition, with Additions.' By Tu
+Ting-chi (§ù©w°ò). Published A.D. 1779. The original of this Work
+was by Tang Lin (¾HªL), a scholar of the Ming dynasty. It is perhaps
+the best of all editions of the Four Books for a learner. Each page
+is divided into three parts. Below, is the text divided into
+sentences and members of sentences, which are followed by short
+glosses. The text is followed by the usual commentary, and that
+by a paraphrase, to which are subjoined the Supplements and
+Suggestions. The middle division contains a critical analysis of
+the chapters and paragraphs; and above, there are the necessary
+biographical and other notes.
+ ¥|®Ñ¨ý®Ú¿ý, 'The Four Books, with the Relish of the Radical
+Meaning.' This is a new Work, published in 1852. It is the
+production of Chin Ch'ang, styled Chi'u-t'an (ª÷æJ, ¦r¬î¼æ), an
+officer and scholar, who, returning, apparently to Canton
+province, from the North in 1836, occupied his retirement with
+reviewing his literary studies of former years, and employed his
+sons to transcribe his notes. The writer is fully up in all the
+commentaries on the Classics, and pays particular attention to
+the labours of the scholars of the present dynasty. To the
+Analects, for instance, there is prefixed Chiang Yung's History of
+Confucius, with criticisms on it by the author himself. Each
+chapter is preceded by a critical analysis. Then follows the text
+with the standard commentary, carefully divided into sentences,
+often with glosses, original and selected, between them. To the
+commentary there succeeds a paraphrase, which is not copied by
+the author from those of his predecessors. After the paraphrase
+we have Explanations (¸Ñ). The book is beautifully printed, and in
+small type, so that it is really a multum in parvo, with
+considerable freshness.
+ ¤éÁ¿¥|®Ñ¸q¸Ñ, 'A Paraphrase for Daily Lessons, Explaining the
+Meaning of the Four Books.' This work was produced in 1677, by a
+department of the members of the Han-lin college, in obedience to
+an imperial rescript. The paraphrase is full, perspicuous, and
+elegant.
+ ±s»s©P©ö§é¤¤; ®Ñ¸g¶Ç»¡·JÄ¡; ¸Ö¸g¶Ç»¡·JÄ¡; §°O¸q²¨; ¬K¬î¶Ç»¡·JÄ¡.
+These works form together a superb edition of the Five Ching,
+published by imperial authority
+
+
+in the K'ang-hsi and Yung-chang reigns. They contain the standard
+views (¶Ç); various opinions (»¡); critical decisions of the editors
+(®Ë) ; prolegomena; plates or cuts; and other apparatus for the
+student.
+ ¤ò¦èªe¥ý¥Í¥þ¶°, 'The Collected Writings of Mao Hsi-ho.' See
+prolegomena, p. 20. The voluminousness of his Writings is
+understated there. Of ¸g¶°, or Writings on the Classics, there are
+236 sections, while his ¤å¶°, or other literary compositions,
+amount to 257 sections. His treatises on the Great Learning and
+the Doctrine of the Mean have been especially helpful to me. He is
+a great opponent of Chu Hsi, and would be a much more effective
+one, if he possessed the same graces of style as that 'prince of
+literature.'
+ ¥|®Ñ©Ý¾l»¡, 'A Collection of Supplemental Observations on
+the Four Books.' The preface of the author, Ts'ao Chih-shang (±ä¤§
+¤É), is dated in 1795, the last year of the reign of Ch'ien-lung. The
+work contains what we may call prolegomena on each of the Four
+Books, and then excursus on the most difficult and disputed
+passages. The tone is moderate, and the learning displayed
+extensive and solid. The views of Chu Hsi are frequently well
+defended from the assaults of Mao Hsi-ho. I have found the Work
+very instructive.
+ ¶mÄҹϦÒ, 'On the Tenth Book of the Analects, with Plates.'
+This Work was published by the author, Chiang Yung (¦¿¥Ã), in the
+twenty-first Ch'ien-lung year, A.D. 1761, when he was seventy-
+six years old. It is devoted to the illustration of the above portion
+of the Analects, and is divided into ten sections, the first of
+which consists of woodcuts and tables. The second contains the
+Life of Confucius, of which I have largely availed myself in the
+preceding chapter. The whole is a remarkable specimen of the
+minute care with which Chinese scholars have illustrated the
+Classical Books
+ ¥|®ÑÄÀ¦a; ¥|®ÑÄÀ¦aÄò; ¥|®ÑÄÀ¦a¤SÄò; ¥|®ÑÄÀ¦a¤TÄò. We may call
+these volumes-- 'The Topography of the Four Books; with three
+Supplements.' The Author's name is Yen Zo-ch'u (ÀF­YÀó). The first
+volume was published in 1698, and the second in 1700. I have not
+been able to find the dates of publication of the other two, in
+which there is more biographical and general matter than
+topographical. The author apologizes for the inappropriateness of
+their titles by saying that he could not
+
+
+help calling them Supplements to the Topography, which was his
+'first love.'
+ ¬Ó²M¸g¸Ñ, 'Explanations of the Classics, under the Imperial
+Ts'ing Dynasty.' See above, p. 20. The Work, however, was not
+published, as I have there supposed, by imperial authority, but
+under the superintendence, and at the expense (aided by other
+officers), of Yuan Yuan (¨¿¤¸), Governor-general of Kwang-tung
+and Kwang-hsi, in the ninth year of the last reign, 1829. The
+publication of so extensive a Work shows a public spirit and zeal
+for literature among the high officers of China, which should keep
+foreigners from thinking meanly of them.
+ ¤Õ¤l®a»y, 'Sayings of the Confucian Family.' Family is to be
+taken in the sense of Sect or School. In Liu Hsin's Catalogue, in
+the subdivision devoted to the Lun Yu, we find the entry:--
+'Sayings of the Confucian Family, twenty-seven Books,' with a
+note by Yen Sze-ku of the T'ang dynasty,-- 'Not the existing Work
+called the Family Sayings.' The original Work was among the
+treasures found in the wall of Confucius's old house, and was
+deciphered and edited by K'ung An-kwo. The present Work is by
+Wang Su of the Wei (ÃQ) dynasty, grounded professedly on the
+older one, the blocks of which had suffered great dilapidation
+during the intervening centuries. It is allowed also, that, since
+Su's time, the Work has suffered more than any of the
+acknowledged Classics. Yet it is a very valuable fragment of
+antiquity, and it would be worth while to incorporate it with the
+Analects. My copy is the edition of Li Yung (§õ®e), published in
+1780. I have generally called the Work 'Narratives of the School.'
+ ¸t¼qªÁ¨å¹Ï¦Ò, 'Sacrificial Canon of the Sage's Temples, with
+Plates.' This Work, published in 1826, by Ku Yuan, styled Hsiang-
+chau (ÅU¨J, ¦r´ð¦à), is a very painstaking account of all the Names
+sacrificed to in the temples of Confucius, the dates of their
+attaining to that honour, &c. There are appended to it Memoirs of
+Confucius and Mencius, which are not of so much value.
+ ¤Q¤l¥þ®Ñ, 'The Complete Works of the Ten Tsze.' See
+Morrison's Dictionary, under the character ¤l. I have only had
+occasion, in connexion with this Work, to refer to the writings of
+Chwang-tsze (²ø¤l) and Lieh-tsze (¦C¤l). My copy is an edition of
+1804.
+
+
+ ¾ú¥N¦W½å¦C¤k¤ó©mÃÐ, 'A Cyclopaeia of Surnames, or
+Biographical Dictionary, of the Famous Men and Virtuous Women
+of the Successive Dynasties.' This is a very notable work of its
+class; published in 1793, by ¿½´¼º~, and extending through 157
+chapters or Books.
+ ¤åÄm³q¦Ò, 'General Examination of Records and Scholars.' This
+astonishing Work, which cost its author, Ma Twan-lin (°¨ºÝÁ{),
+twenty years' labour, was first published in 1321. Remusat says,-
+- 'This excellent Work is a library in itself, and if Chinese
+literature possessed no other, the language would be worth
+learning for the sake of reading this alone.' It does indeed display
+all but incredible research into every subject connected with the
+Government, History, Literature, Religion, &c., of the empire of
+China. The author's researches are digested in 348 Books. I have
+had occasion to consult principally those on the Literary
+Monuments, embraced in seventy-six Books, from the 174th to the
+249th.
+ ¦¶ÂU´L¸g¸q¦Ò, 'An Examination of the Commentaries on the
+Classics,' by Chu I-tsun. The author was a member of the Han-lin
+college, and the work was first published with an imperial
+preface by the Ch'ien-lung emperor. It is an exhaustive work on
+the literature of the Classics, in 300 chapters or Books.'
+ Äò¤åÄm³q¦Ò, 'A Continuation of the General Examination of
+Records and Scholars.' This Work, which is in 254 Books, and
+nearly as extensive as the former, was the production of Wang
+Ch'i (¤ý§¦), who dates his preface in 1586, the fourteenth year of
+Wan-li, the style of the reign of the fourteenth emperor of the
+Ming dynasty. Wang Ch'i brings down the Work of his predecessor
+to his own times. He also frequently goes over the same ground,
+and puts things in a clearer light. I have found this to be the case
+in the chapters on the classical and other Books.
+ ¤G¤Q¥|¥v, 'The Twenty-four Histories.' These are the
+imperially-authorized records of the empire, commencing with
+the 'Historical Records,' the work of Sze-ma Ch'ien, and ending
+with the History of the Ming dynasty, which appeared in 1742, the
+result of the joint labours of 145 officers and scholars of the
+present dynasty. The extent of the collection may be understood
+from this, that my copy, bound in English fashion, makes sixty-
+three volumes, each one larger than this. No nation has a history
+so thoroughly digested; and on the whole it is trustworthy. In pre-
+
+
+paring this volume, my necessities have been confined mostly to
+the Works of Sze-ma Ch'ien, and his successor, Pan Ku (¯Z©T), the
+Historian of the first Han dynasty.
+ ¾ú¥N²Î°Oªí, 'The Annals of the Nation.' Published by imperial
+authority in 1803, the eighth year of Ch'ia-ch'ing. This Work is
+invaluable to a student, being, indeed, a collection of
+chronological tables, where every year, from the rise of the Chau
+dynasty, B.C. 1121, has a distinct column to itself, in which, in
+different compartments, the most important events are noted.
+Beyond that date, it ascends to nearly the commencement of the
+cycles in the sixty-first year of Hwang-ti, giving -- not every
+year, but the years of which anything has been mentioned in
+history. From Hwang-ti also, it ascends through the dateless ages
+up to P'an-ku, the first of mortal sovereigns.
+ ¾ú¥Næ°ìªí, 'The Boundaries of the Nation in the successive
+Dynasties.' This Work by the same author, and published in 1817,
+does for the boundaries of the empire the same service which the
+preceding renders to its chronology.
+ ¾ú¥Nªu­²ªí, 'The Topography of the Nation in the successive
+Dynasties.' Another Work by the same author, and of the same date
+as the preceding.
+
+___________________________
+
+ The Dictionaries chiefly consulted have been:--
+ The well-known Shwo Wan (»¡¤å¸Ñ¦r), by Hsu Shan, styled
+Shu-chung (³\·V, ¦r¨û­«), published in A.D. 100; with the
+supplement (ô¶Ç) by Hsu Ch'ieh (®}îÒ), of the southern Tang
+dynasty. The characters are arranged in the Shwo Wan under 540
+keys or radicals, as they are unfortunately termed.
+ The Liu Shu Ku (¤»®Ñ¬G), by Tai T'ung, styled Chung-ta (À¹Ë¾,
+¦r¥ò¹F), of our thirteenth century. The characters are arranged in
+it, somewhat after the fashion of the R Ya (p. 2), under six general
+divisions, which again are subdivided, according to the affinity of
+subjects, into various categories.
+ The Tsze Hui (¦r·J), which appeared in the Wan-li (¸U¾ú)
+reign of the Ming dynasty (1573-1619). The 540 radicals of the
+Shwo Wan were reduced in this to 214, at which number they have
+since continued.
+ The K'ang-hsi Tsze Tien (±dº³¦r¨å), or Kang-hsi Dictionary,
+prepared by order of the great K'ang-hsi emperor in 1716. This
+
+
+is the most common and complete of all Chinese dictionaries for
+common use.
+ The I Wan Pi Lan (çZ¤å³ÆÄý), 'A Complete Exhibition of all the
+Authorized Characters,' published in 1787; 'furnishing,' says Dr.
+Williams, 'good definitions of all the common characters, whose
+ancient forms are explained.'
+ The Pei Wan Yun Fu (¨Ø¤åÃý©²), generally known among
+foreigners as 'The Kang-hsi Thesaurus.' It was undertaken by an
+imperial order, and published in 1711, being probably, as Wylie
+says, 'the most extensive work of a lexicographical character
+ever produced.' It does for the phraseology of Chinese literature
+all, and more than all, that the Kang-hsi dictionary does for the
+individual characters. The arrangement of the characters is
+according to their tones and final sounds. My copy of it, with a
+supplement published about ten years later, is in forty-five large
+volumes, with much more letter-press in it than the edition of
+the Dynastic Histories mentioned on p. 133.
+ The Ching Tsi Tswan Ku, ping Pu Wei (¸gÄy¡¼(Ä¡¤WÅW¤U)µþ¦}¸É
+¿ò), 'A Digest of the Meanings in the Classical and other Books,
+with Supplement,' by, or rather under the superintendence of, Yuan
+Yuan (p. 132). This has often been found useful. It is arranged
+according to the tones and rhymes like the characters in the
+Thesaurus.
+
+SECTION II.
+
+TRANSLATIONS AND OTHER WORKS.
+
+ CONFUCIUS SINARUM PHILOSOPHUS; sive Scientia Sinensis
+Latine Exposita. Studio et opera Prosperi Intorcetta, Christiani
+Herdritch, Francisci Rougemont, Philippi Couplet, Patrum
+Societatis JESU. Jussu Ludovici Magni. Parisiis, 1837.
+ THE WORKS OF CONFUCIUS; containing the Original Text,
+with a Translation. Vol. 1. By J. Marshman. Serampore, 1809. This
+is only a fragment of 'The Works of Confucius.'
+ THE FOUR BOOKS; Translated into English, by Rev. David
+Collie, of the London Missionary Society. Malacca, 1828.
+ L'INVARIABLE MILIEU; Ouvrage Moral de Tseu-sse, en Chinois
+et en Mandchou, avec une Version litterale Latine, une Traduction
+Francoise, &c. &c. Par M. Abel-Remusat. A Paris, 1817.
+ LE TA HIO, OU LA GRANDE ETUDE; Traduit en Francoise, avec
+une Version Latine, &c. Par G. Pauthier. Paris, 1837.
+
+
+ Y-KING; Antiquissimus Sinarum Liber, quem ex Latina
+Interpretatione P. Regis, aliorumque ex Soc. JESU PP. edidit Julius
+Mohl. Stuttgartiae et Tubingae, 1839.
+ MEMOIRES concernant L'Histoire, Les Sciences, Les Arts, Les
+Moers, Les Usages, &c., des Chinois. Par les Missionaires de Pekin.
+A Paris, 1776-1814.
+ HISTOIRE GENERALE DE LA CHINE; ou Annales de cet Empire.
+Traduites du Tong-Kien-Kang-Mou. Par le feu Pere Joseph-Annie-
+Marie de Moyriac de Mailla, Jesuite Francoise, Missionaire a Pekin.
+A Paris, 1776-1785.
+ NOTITIA LINGUAE SINICAE. Auctore P. Premare. Malaccae,
+cura Academiae Anglo-Sinensis, 1831.
+ THE CHINESE REPOSITORY. Canton, China, 20 vols., 1832-
+1851.
+ DICTIONNAIRE DES NOMS, Anciens et Modernes, des Villes et
+Arrondissements de Premier, Deuxieme, et Troisieme ordre,
+compris dans L'Empire Chinois, &c. Par Edouard Biot, Membre du
+Conseil de la Societe Asiatique. Paris, 1842.
+ THE CHINESE. By John Francis Davis, Esq., F.R.S., &c. In two
+volumes. London, 1836.
+ CHINA: its State and Prospects. By W. H. Medhurst, D. D., of
+the London Missionary Society. London, 1838.
+ L'UNIVERS: Histoire et Description des tous les Peuples.
+Chine. Par M. G. Pauthier. Paris, 1838.
+ HISTORY OF CHINA, from the earliest Records to the Treaty
+with Great Britain in 1842. By Thomas Thornton, Esq., Member of
+the Royal Asiatic Society. In two volumes. London, 1844.
+ THE MIDDLE KINGDOM: A Survey of the Geography,
+Government, Education, Social Life, Arts, Religion, &c., of the
+Chinese Empire. By S. Wells Williams, LL.D. In two volumes. New
+York and London, 1848. The Second Edition, Revised, 1883.
+ THE RELIGIOUS CONDITION OF THE CHINESE. By Rev. Joseph
+Edkins, B. A., of the London Missionary Society. London, 1859.
+ CHRIST AND OTHER MASTERS. By Charles Hardwood, M. A.,
+Christian Advocate in the University of Cambridge. Part III.
+Religions of China, America, and Oceanica. Cambridge, 1858.
+ INTRODUCTION TO THE STUDY OF. CHINESE CHARACTERS. By J.
+Edkins, D.D. London, 1876.
+ THE STRUCTURE OF CHINESE CHARACTERS, under 300
+Primary Forms. By John Chalmers, M.A., LL.D. Aberdeen, 1882.
+
+
+
+
+
+End of Project Gutenberg THE CHINESE CLASSICS: (PROLEGOMENA) by Legge
+
diff --git a/2941.zip b/2941.zip
new file mode 100644
index 0000000..91106e2
--- /dev/null
+++ b/2941.zip
Binary files differ
diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt
new file mode 100644
index 0000000..b5dba15
--- /dev/null
+++ b/LICENSE.txt
@@ -0,0 +1,11 @@
+This book, including all associated images, markup, improvements,
+metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be
+in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES.
+
+Procedures for determining public domain status are described in
+the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org.
+
+No investigation has been made concerning possible copyrights in
+jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize
+this book outside of the United States should confirm copyright
+status under the laws that apply to them.
diff --git a/README.md b/README.md
new file mode 100644
index 0000000..d7dac51
--- /dev/null
+++ b/README.md
@@ -0,0 +1,2 @@
+Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for
+book #2941 (https://www.gutenberg.org/ebooks/2941)