summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorRoger Frank <rfrank@pglaf.org>2025-10-15 02:46:57 -0700
committerRoger Frank <rfrank@pglaf.org>2025-10-15 02:46:57 -0700
commitee014c766bfc27e6926327788781faba1a6a66ed (patch)
treecb2fb766b65b1c63364b17b947a3d216394bfcbb
initial commit of ebook 29127HEADmain
-rw-r--r--.gitattributes3
-rw-r--r--29127-8.txt5050
-rw-r--r--29127-8.zipbin0 -> 49936 bytes
-rw-r--r--LICENSE.txt11
-rw-r--r--README.md2
5 files changed, 5066 insertions, 0 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes
new file mode 100644
index 0000000..6833f05
--- /dev/null
+++ b/.gitattributes
@@ -0,0 +1,3 @@
+* text=auto
+*.txt text
+*.md text
diff --git a/29127-8.txt b/29127-8.txt
new file mode 100644
index 0000000..7dcf0ca
--- /dev/null
+++ b/29127-8.txt
@@ -0,0 +1,5050 @@
+The Project Gutenberg eBook, Epäilijä, by Kalle Aho
+
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+
+
+
+Title: Epäilijä
+ Kuvaus neljässä näytöksessä
+
+
+Author: Kalle Aho
+
+
+
+Release Date: June 15, 2009 [eBook #29127]
+
+Language: Finnish
+
+Character set encoding: ISO-8859-1
+
+
+***START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK EPäILIJä***
+
+
+E-text prepared by Matti Järvinen.
+
+
+
+EPÄILIJÄ.
+
+Kuvaus neljässä näytöksessä.
+
+Kirjoittanut
+KALLE AHO.
+
+
+
+
+
+
+
+Ensimmäisen kerran julkaistu 1886.
+
+
+
+
+Ensimäinen Näytös.
+
+
+_(Kirkkomäellä. Perällä kirkko ja hautausmaa.) (Esiripun kohotessa
+pidetään parhaallaan iltakirkkoa. Ihmisiä liikkuu kirkon ympärillä.
+Sakastin ovesta työntää suntio ulos UKKO-MÄKÄRÄTÄ, jolla on huonot
+liinavaatteet päällä ja virsut jalassa.)_
+
+MÄKÄRÄ.
+
+_(Kumarrellen sakastin rappusilla.)_ Hyvä herra, armollinen
+kirkonpalvelija...
+
+SUNTIO.
+
+Ka, mene, mene! Ei tänne saa tulla.
+
+MÄKÄRÄ.
+
+Enhän minä .. suokaa anteeksi.. Olisin vaan kaikessa nöyryydessäni
+tullut herran temppeliin.
+
+SUNTIO.
+
+Sinä et kuitenkaan malta olla yhdessä kohden. Juoksentelet ympäri
+kirkkoa ja höpiset jonkin joutavaa.
+
+MÄKÄRÄ.
+
+He, hee.. Höpisenkö minä?.. No ei sitten. Tämä pääkartano ei tahdo taas
+pitää kutiaan. _(Hän nauraa kähäyttää.)_
+
+SUNTIO.
+
+Senpätähden saat pysyä poikessa.
+
+MÄKÄRÄ.
+
+_(Vedet silmissä.)_ Ni-ni-niinhän tuota pitänee.. Kas, pääsky lensi..
+Mutta mitä pahaa minä sitten olen tehnyt, kun sinä minua ajelet kirkosta
+pois?
+
+SUNTIO.
+
+Ethän sinä pysy yhdessä kohdenkaan, ja kun pappi saarnassaan muun muassa
+sanoi: kyllä herra hullut hoitaa, niin silloin sinä heti ääneen huusit
+että kyllä se hoitaa. Sopiiko tämä nyt kirkossa?
+
+MÄKÄRÄ.
+
+_(On hetken alakuloisen näköinen, mutta sitten iloisesti.)_ Mutta
+hoitaakinhan se. Mitäs pahaa siinä on?
+
+SUNTIO.
+
+Eihän kirkossa saa huutaa ja juoksennella. Ymmärräthän sen sinäkin.
+
+MÄKÄRÄ.
+
+Niin .. niinhän se on, eihän sitä saisi, vaan kun ne henget viettelevät,
+niin minkäpä sille taitaa.
+
+SUNTIO.
+
+Miten ne henget viettelevät?
+
+MÄKÄRÄ.
+
+Nekö? Nehän pitävät Mäkärää aivan narrillaan. Suhkavat kirkossakin
+korvaan: juokse, juokse!.. ja silloin täytyy juosta. Toinen tulee ja
+kuiskaa: elä vainenkaan juokse, elä vainenkaan juokse, mutta huuda .. ja
+minä huudan. Muutoin ne tekisivät kerrassa kummia, niitä täytyy totella.
+Kyllä ne kirkossa kumminkin vähän siivommalla ovat, mutta, vie sun, kun
+ne kotona vehkeilevät, niin jos siinä ei ole sen seitsemässäkin
+höyräkässä. Se pappa-piru on -- koira vieköön -- kaikista ilkein ..
+katsos.. _(Hän levittää kätensä ja sormensa, panee naamansa hyvin julman
+näköiseksi, irvistää ja hyppää suntioon päin.)_ Näin se tekee.
+
+_(SUNTIO ärjäsee ja vetäytyy säikähtäen taaksepäin.)_
+
+MÄKÄRÄ.
+
+_(Nauraa viekkaasti ja räpyttää silmiään.)_ Ei tämä mitään Ole sen
+suhteen.. Vaan niin se tekee ja ottaa kirveen penkin alta ja huutaa:
+Mäkärä, pane pää pölkylle! Ja jos minä silloin en olisi tiukkana ja
+sukkelana, niin arvaathan sen, mitä se piru silloin tekisi. Mutta minä
+hyppään näin ikään .. taaksepäin, kun se tulee kirveineen ja manaan
+häntä jumalan nimessä menemään pois. Sitten se vähitellen vetäytyy
+jonkun pimeän nurkan kautta pellolle, mutta kauvanhan peijakkaan mustat
+silmät sieltä vielä kiiluvat.
+
+SUNTIO.
+
+Katsos peijakasta. Kyllä kai se minua peloittaisi.
+
+MÄKÄRÄ.
+
+Vaarassa niiden kanssa toki onkin tuolla kulkiessaan. Kun vaan kaivon
+kohdalle sattuu, niin silloin tuo, joka on kaikista suurin roisto, tuo
+Ansgaarius, joka kirkkoonkin tulee .. se tuntuu aivan kuin niskasta
+kiini ottavan ja suhkaa: Mäkärä, Mäkärä, hyppää kaivoon! Vaan silloin
+minä pyöräytän sitä tuolla lailla .. ja alan juosta sen minkä käpälästä
+lähtee.. Kas, kas; tuolla kun oriit tappelevat.
+
+SUNTIO.
+
+_(Juoksee katsomaan.)_ Missä .. missä?
+
+MÄKÄRÄ.
+
+_(Kiiruhtaa sakastin rappusia ylös päästäkseen kirkkoon.)_ Siellä,
+siellä.. He, he, he!.. He, he, he!
+
+SUNTIO.
+
+_(Rientää heti Mäkärän perästä ja tapaa hänet kiini vaatteen liepeestä
+juuri sakastin ovella.)_ Eläpäs menekään.. Kas peijakkaan, kun oli
+sukkela.
+
+MÄKÄRÄ.
+
+_(Vetäytyy siivosti takaisin ja viekkaasti nauraen räpyttää silmiään.)_
+
+Ilmanhan minä vaan säikäytin. Pidä vasta ovesi tarkemmin kiini, ettei
+syntinen kirkkoon pääse.. Hähä! Jo tulen.
+
+_(SUNTIO menee sakastiin ja sukkelasti vetää oven kiini jälessään.)_
+
+MÄKÄRÄ.
+
+_(Koettaa aukaista ovea.)_ Lukkoonpahan pani.. Mutta onhan tuolla ikkuna
+auki. Kuuleehan sieltäkin.
+
+_(Hän menee varovasti ikkunan luo, ottaa lakin päästään ja kyykistyy
+seinävierelle.)_
+
+Niin .. niin .. aivan niin. Ihminen on himoilta hallittu .. joo .. joo
+.. synnin orja. Perkeleet ja pahat henget pyytävät häntä alituisesti
+kiusaukseen johdattaa.. Aivanpahan asian mukaan pappikin tuolta
+saarnastuolista puhuu.. Kas, kas, joko se tuo Ahasveeruskin tulee minua
+häiritsemään.. Peijakas, nauraa vaan. Mutta kuule mitä raamatussa
+sanotaan: kilvoituksella täytyy ihmisen teitä vastaan sotia. Pakene!..
+pakene, sanon minä!.. Eihän peijakas aijo lähteä. Mutta jos minä..
+_(Sieppaa kiven maasta ja alkaa ajaa.)_
+
+_(Samassa tulee kirkosta NISKANEN, SAARELAINEN ja RUOTTI monen muun
+miehen kanssa. Kaikki ovat he puetut vanhan kansantapaan: körttinuttu
+päällä, lapikkaat jalassa ja musta huopahattu päässä.)_
+
+RUOTTI.
+
+No, mitä se Mäkärä taas hurjastelee?
+
+MÄKÄRÄ.
+
+_(Pysähtyy ja pudottaa kiven selkänsä taakse.)_ Niin, tuota .. suoraan
+sanoen, ajan piruja pois kirkon mäeltä.
+
+SAARELAINEN.
+
+Hi, hi, hi! Vai piruja. No oikeassa oletkin. Tuleehan pirut tuommoista
+kirkkomenoa kuulemaan. Urkuin helinä se viehättää.
+
+MÄKÄRÄ.
+
+Vaan soitollahan Taavettikin Saulista pahan hengen ajoi. Yksiä piruja
+kai ne on tähänkin aikaan.
+
+_(Hän menee Saarelaisen luota viekkaasti silmiänsä räpyttäen, ottaa
+joltakin mieheltä virsikirjan, panee paksusankaiset lasit nenälleen,
+tavailee ja selailee kirjaa, mutta samalla seuraa vilkkaasti
+keskustelua.)_
+
+SAARELAINEN.
+
+_(Miesten keskessä.)_ Kaikellaisia pelikaluja sitä kirkkoonkin laitetaan
+huutamaan ja parkumaan. Tämäköhän meidänkin kirkosta vielä puuttui?
+
+RUOTTI.
+
+Se on yhä vaan sitä vanhaa paavia.
+
+NISKANEN.
+
+Niinhän se on. Koko kristillisyys on kohta taas yksistään muodon asia,
+kansa vieraantuu yhä enemmän pois jumalasta ja ristin tieltä --
+
+RUOTTI.
+
+Mutta me pysymme siinä lujasti kiini.
+
+NISKANEN.
+
+_(Jatkaen.)_ -- sillä harva pappi tähän aikaan herätyksiä vaikuttaa.
+Mitä tuommoisestakin saarnasta, jota nyt juuri kuultiin. Mies menee
+raamattua selittämään, eikä ymmärrä enempi kuin pukki koko raamatusta.
+No se nyt käänteli sitä niin nurin perin kuin Kottlannin aura nurmea.
+(Yleinen nauru.)
+
+SAARELAINEN.
+
+Taitaako sokea sokeata taluttaa.
+
+RUOTTI.
+
+Eikö he molemmat kuoppaan lankea.
+
+NISKANEN.
+
+Aivan niin. Siinä juuri on syy kansan suruttomuuteen. Ilmankos jumalan
+sitten täytyy rangaista ihmiskuntaa nälkävuosilla, ruttotaudeilla,
+rajuilmoilla ja kaikkinaisilla vitsauksilla. Jos sitten on semmoisia,
+joille on tullut tosi hätä sielunsa pelastuksesta, niin heitä paikalla
+ruvetaan ahdistamaan lahkolaisina kirkon puolelta. Kyllä siitäkin
+saatiin kärsiä herännäisyyden ensi aikoina. Monessa muokassa
+Ukko-Paavokin oli. Häntä ahdistivat niin papit kuin vallesmannit ja mitä
+kaikkia heitä lienee. Mutta se mies kesti.
+
+SAARELAINEN.
+
+Kunpa hän olisi vieläkin seassamme vaikuttamassa.
+
+NISKANEN.
+
+Jottako hän ei sitten ole?
+
+RUOTTI.
+
+Jottako niin luulet, Saarelainen, ettei hän sitten ole seassamme
+vaikuttamassa?
+
+NISKANEN.
+
+Hänen henkensä vaikuttaa meissä.
+
+RUOTTI.
+
+Ja me hänen hengessään.
+
+MÄKÄRÄ.
+
+_(Lähestyy Ruottia ja taputtaa hänen suurta vatsaa.)_ Niin tuota ihraa
+noin vankasti kasvatamme.. Hi. hi, hi.
+
+RUOTTI.
+
+Pois, koira!
+
+MÄKÄRÄ.
+
+So-soo ristitty!
+
+ERÄS AKKA.
+
+_(Kantaen vehnäsvakkaa lähestyy Ruottia.)_ Eikös isännät osta vehnästä?
+
+RUOTTI.
+
+Onko tämä mikä markkinapaikka? Häh!..
+
+_(Ottaa akkaa käsivarresta.)_
+
+AKKA.
+
+Ei, ei .. enhän minä ole sanonutkaan.. Päästä irti.
+
+RUOTTI.
+
+_(Puulaa akkaa.)_ Häpeämätöin! kaupitse pakanoille, vaan elä ristityille
+kirkon mäellä. _(Puulaa häntä uudestaan.)_
+
+_(AKKA kaatuu ja vehnäset lentävät kentälle. Yleinen nauru.)_
+
+AKKA.
+
+_(Hyppää ylös ja uhkaa nyrkillään.)_ Saatanan körttiläiset!
+
+MÄKÄRÄ.
+
+_(Taputellen eukkoa.)_ So, so eukko, ei pahaa pahalla kostaa. Poimitaan
+me vaan pois vehnäset, eikä olla tietäkseenkään.
+
+AKKA.
+
+_(Noukkiessaan vehnäsiä.)_ Siinäkö teidän ristillisyys onkin, mokomat
+koirahattuset. Onko tuo oikean ristityn työtä tuo? Pthyi!.. Pthyi,
+herjat! Teidän päälle nyt ei viitsisi koiraansakaan usuttaa.
+
+_(ERÄS YLIOPPILAS, joka kantaa ylioppilaslakkia päässään, tulee akan
+puheen kestäessä kirkkomaalle ja lähenee miehiä.)_
+
+YLIOPPILAS.
+
+Ohoh, onpas eukko kiivastunut. Päivää isännät.
+
+_(Kättelee Niskasta, Saarelaista ja Ruottia.)_
+
+AKKA.
+
+Luulevat saavansa viskoa ihmisten vehnäsiä ympäri kirkkomaata. Sanokaapa
+Antti-herrakin, eikö se ole hävytöintä.
+
+ANTTI.
+
+Kuka se niin tekee?
+
+AKKA.
+
+Tuopa Ruotti.
+
+RUOTTI.
+
+Onko sinulla oikeus käydä kauppaa kirkon toimituksen aikana.
+
+AKKA.
+
+On lauantaina, vaan sinulla ei ole oikeutta tehdä väkivaltaa.
+
+ANTTI.
+
+Kumpainenkin taidatte olla yhtä oikeassa.
+
+RUOTTI.
+
+Te vielä puolustatte häntä?
+
+ANTTI.
+
+Enpähän tässä osaa puolustaa paljon kumpaakaan. Eikä asia minua liikuta.
+_(Ostaa vehnästä akalta ja antaa Mäkärälle.)_ Kelpaakos Mäkärälle kirkon
+mäellä ostettu vehnänen?
+
+MÄKÄRÄ.
+
+Mikä se ei Mäkärälle kelpaisi.. Suuri kiitos, suuri kiitos! _(Työntää
+vehnästä suuhunsa.)_
+
+ANTTI.
+
+Nyt lähdetään, Mäkärä, käymään kirkossa mekin.
+
+MÄKÄRÄ.
+
+Ei ne laske minua. Ajoivat äskenkin pois.
+
+ANTTI.
+
+Kyllä laskevat, kun mennään yhdessä.
+
+_(He menevät kirkkoon; akkakin menee pois vasuineen.)_
+
+RUOTTI.
+
+_(Osottaa Anttia.)_ Ja tuostakin vielä pitäisi tulla pappi.
+
+NISKANEN.
+
+Mikäs auttaa. Tehdäänhän tähän aikaan pappi miehestä millaisesta
+hyvänsä, joka vaan osaa selvästi lukea sen määrän, mitä papin koulussa
+tarvitaan, olipa sisällinen ihminen hänessä sitten minkä hengen lapsia
+tahansa.
+
+RUOTTI.
+
+Niin, niin .. niinhän se on tähän aikaan.
+
+NISKANEN.
+
+Ja taitanut ainakin olla niin.
+
+RUOTTI.
+
+Ja-ja taitanut ainakin olla niin.
+
+SAARELAINEN.
+
+Mutta mitenkä minä olen kuullut, ettei hänestä pappia tulekaan.
+
+NISKANEN.
+
+Niin ainakin äitinsä sanoo, että papiksi hän lukee.
+
+RUOTTI.
+
+Ni-niin ainakin äitinsä sanoo.
+
+SAARELAINEN.
+
+Niinhän se äitinsä luulee, vaan voipihan hän eukkoa peijata. Ei se mikä
+ihme olisi. Kun minä tässä äskettäin pistäysin hänen kamarissaan, niin
+näin siellä kaikellaisia kummallisia kirjoja, joita en luule tarvittavan
+papin koulua käydessä.
+
+NISKANEN.
+
+No mitä kirjoja ne olivat?
+
+SAARELAINEN.
+
+Ka, kun ne näet olivat vieraskielisiä, niin minä en saanut niistä mitään
+selvää. Mutta joitain philosohviioja ne näyttivät olevan. Oli siellä
+sitten senkin laatuisia kirjoja, joissa oli kaikellaisia kuvia ja
+eläimiä. Niitä varmaankaan ei luulisi pappien kirjoissa olevan.
+
+RUOTTI.
+
+Vaan jos ne ovat raamatun kuvia.
+
+SAARELAINEN.
+
+Ei, eihän raamatussa puhuta sellaisista sittipörriäisistä. Ja mikä vielä
+kummempi: kun minä aukasin muutaman pienen kirstun kantta, niin sinne
+kun oli neulain nenään pistetty kaikellaisia paarmoja, kärpäsiä,
+hämähäkkiä, hapsinkakkiaisia ja jos jonkinlaisia kuoriaisia, joita vielä
+oli niin mahdottoman paljon, että minä ihmettelen, mistä se tuommoisen
+paarmajoukon on saanut. Mitä semmoisesta osaa arvella?
+
+RUOTTI.
+
+E-en suinkaan ymmärrä.
+
+NISKANEN.
+
+Ne paarmathan ei taida hänen omiaan ollakaan. Olenhan nuo minäkin
+nähnyt. Hän sanoi ne olevan erään matkustavaisen ylioppilaan.. Ja olipa
+tuo miten oli, tottapahan eteensä katsoo.
+
+RUOTTI.
+
+Niin, tottapahan katsoo.
+
+NISKANEN.
+
+Paras on, jos jokainen ottaa ensin rikan omasta silmästään ja sitten
+malan veljensä silmästä. Paljon on meidänkin seassa semmoista, joka on
+korjattavaa ja parannettavaa. Minä olen huomannut monen meistäkin liian
+paljon kallistuvan maailman mammonaan.
+
+_(NISKANEN ja SAARELAINEN menevät hiljakseen pois, osa miehiä seuraa
+heitä. Toinen osa on pysähtynyt etemmä ja ovat innokkaassa
+keskustelussa, mutta puhuvat kuiskutellen. RUOTTI on eronnut Niskasesta
+ja menee miesjoukkoon. Kun Niskanen on mennyt etemmä, alkavat he puhua
+kovemmin ja astuvat hiljakseen pois.)_
+
+RUOTTI.
+
+Niin missäkö hinnassa tervat ovat Oulussa?
+
+ERÄS MIES.
+
+Niin, että paljonkohan nyt antanevat?
+
+RUOTTI.
+
+Sitäpä minäkään en tiedä. Tervan vienti olisi minullakin sinne ollut,
+vaan en lähde summan päälle. Suolojenhan nuo sanovat laskeuneen
+hinnassa.
+
+TOINEN MIES.
+
+Vai on.. No sehän sopii, olin juuri aikeessa lähteä suolan hakuun.. Lie
+tuossa puheessa perää?
+
+RUOTTI.
+
+Perä siinä on hyvinkin.. _(He menevät pois.)_
+
+_(Urut herkiävät soimasta, kellolla läpätään kolme kertaa ja kansaa
+menee pois kirkosta. Siellä on myös Antti ja Mäkärä. ANTIN ÄITI,
+NISKALAN EMÄNTÄ ja muita naisia vanhan kansan tapaan puettuina tulevat
+hautausmaalta. Kirkon edessä yhtyy Antti ja Mäkärä heihin.)_
+
+ANTTI.
+
+Ka, äitihän täällä on. Hyvää iltaa, emännät.
+
+ÄITI.
+
+Me käytiin isäsi haudalla.
+
+ANTTI.
+
+Vai niin. Minäkin siellä toisinaan käyn istumassa jonakin kauniina
+iltana ja ajattelen aina, että minkälainenhan se isä lie ollut, sillä
+minä kovin vähän muistan häntä.
+
+NISKALAN EMÄNTÄ.
+
+Antti on aivan isänsä näköinen.
+
+ANTTI.
+
+Vai olen minä.
+
+EMÄNTÄ.
+
+_(Vetäen huivia korvansa taa.)_ Niin mitenkä?
+
+ANTTI.
+
+Että vai olen minä.
+
+EMÄNTÄ.
+
+Niin ainai, sanon, aivan olet isäsi näköinen.
+
+ÄITI.
+
+Hyvin paljon hän sinusta pitikin. Vielä viimeisillään varoitti hän minua
+pitämään huolta sinusta, että lapsi kasvaisi kurituksessa ja herran
+pelvossa.
+
+MÄKÄRÄ.
+
+Ja kyllä nyt on mammalla pulska poika.
+
+ÄITI.
+
+_(Hymyillen.)_ Niin, onhan se.
+
+EMÄNTÄ.
+
+Mistä te puhutte?
+
+ÄITI.
+
+_(Kovemmin.)_ Mäkärä ilman vaan sanoi että minulla on nyt pulska poika.
+
+EMÄNTÄ.
+
+On kaiketi, ja kohta on pappina.
+
+ÄITI.
+
+Kohtahan se on. Muutapa minulla ei olekaan enää tässä maailmassa
+elettävää kuin nähdä sinut, Antti, pappina. Nähdä sinut saarnastuolissa
+siellä, ylhäällä ja kuulla sinun julistavan seurakunnalle raamatun
+puhdasta oppia.
+
+MÄKÄRÄ.
+
+Varmaan tulee Antista jalo saarnamies, ettei seuduilla toista, ellei
+enkeli taivaasta astu alas.
+
+ANTTI.
+
+_(Näyttää alakuloiselta.)_ Oletko niin vakaantunut tuossa, toivossasi,
+ettei se voisi haihtua koskaan.
+
+ÄITI.
+
+Ei koskaan. Ennen tahdon kuolla tuossa toivossani, kuin nähdä sinut
+jonakin muuna.
+
+ANTTI.
+
+Olisiko se ollut isänikin tahto, että minusta kaikella muotoa täytyy
+tulla pappi?
+
+ÄITI.
+
+Käskihän isäsi minun pitämään huoli sinusta. Ja tämän kautta luulen
+juuri parhaiten turvanneeni tulevaisuutesi niin maallisesti kuin
+hengellisestikin, sillä pappinahan sinä parhaiten muistat pitää huolta
+sielustasi.
+
+_(MÄKÄRÄ on kulkenut vaimojoukossa ja katsellut jokaista hyvin
+tutkivasti. Pysähtyy nyt Niskalan emännän eteen ja tarkastelee häntä pää
+kallellaan.)_
+
+NISKALAN EMÄNTÄ.
+
+Mitä se Mäkärä taas..?
+
+MÄKÄRÄ.
+
+_(Kääntyy Antin puoleen ja nauraa ivallisesti.)_ Olen katsellut, tokko
+tuossa koko akkalaumassa löytyy yhtään oikeata kirkkomiestä.. Mutta eikö
+mitä.
+
+EUKOT.
+
+_(Alkavat loukkaantuneina ahdistella Mäkärätä.)_ Mitä sillä sanot?
+Luuletko itse olevasi parempi! Kyllä et ole yhtään parempi.
+
+NISKALAN EMÄNTÄ.
+
+Mitä hän taas sanoi?
+
+ERÄS VAIMO.
+
+_(Selittäen.)_ Hän sanoo, ettei meistä yksikään ole oikea kirkkomies.
+
+_(MÄKÄRÄ nauraa vatsansa pohjasta.)_
+
+NISKALAN EMÄNTÄ.
+
+Siunaa ja varjele!.. Se roisto vaan nauraa sille.
+
+MÄKÄRÄ.
+
+_(Yhä nauraen.)_ Enkös arvannut .. enkös arvannut.. Tuo eukkoväki, se ei
+kestä pienintäkään moitetta. He, he, he! Eukkoparat, vielä on teissäkin
+se vanha Aatami.
+
+EUKOT.
+
+_(Keskenään.)_ Lähtään pois, mitä tuon hullun puheista. _(He menevät.)_
+
+MÄKÄRÄ.
+
+_(Antille)._ Aina se on tuo ihminen arka kunniastaan.
+
+_(ERÄS MIES tulee pitkin maantietä, joka kulkee kirkon sivu poikki
+näyttämön. Hän kantaa pieniä matkakapineita ympärillään.)_
+
+ÄITI.
+
+_(Huomattuaan miehen, joka lähestyy heitä.)_ Antti, tuolla tulee se
+maisteri, joka tässä pari viikkoa sitten kävi meillä.
+
+ANTTI.
+
+Kas, Karihan siellä tulee. _(Menee häntä vastaan.)_
+
+_(ANTIN ÄITI ja MÄKÄRÄ menevät muiden vaimojen jälessä puhellen
+keskenään.)_
+
+ANTTI.
+
+_(Karille.)_ Terve tulemastasi takaisin!
+
+KARI.
+
+Bitte sehr!
+
+ANTTI.
+
+Pianpa sinä jouduit. En minä sinua vielä osannut odottaa.
+
+KARI.
+
+Minä koettelin jouduttautua tänne juhannusaatoksi.. Mutta eiköhän istuta
+tuohon sakastin rappusille, olen kulkenut jotenkin paljon tänä päivänä.
+
+_(Istuutuvat.)_
+
+KARI.
+
+_(Heittää lakin päästään ja pyyhkii hikeä otsaltaan.)_ Muutoin on
+minulla ollut jokseenkin edullinen matka. Löysin sieltä paljon
+harvinaisia kasvia, joita minulla ei ennen ole ollut.
+
+Varsinkin hyönteisiä ja simpukoita olen saanut paljon. _(Ottaa
+lasipurkin taskustaan.)_ Katsopas, tuolla on minulla simpukoita, jotka
+löysin eräästä lammista. Niissä huomaa kaksi lajia, alhaisemman ja
+ylhäisemmän, ja sitten vielä kaikki niiden välimuodot.. Mutta ethän sinä
+kuule mitään.
+
+ANTTI.
+
+_(Heräten ajatuksistaan.)_ Niin mitä sinä sanoit simpukoista.
+
+KARI.
+
+Ei kuurolle kahta saarnaa.. Vaan mikä sinua on vaivaavinaan, kun olet
+niin synkkämielisen näköinen?
+
+ANTTI.
+
+Onhan niitä huolia varsinkin sellaisella kuin minä.
+
+KARI.
+
+Sinullako todellisia huolia .. mitä vielä. Kuvailet vaan.
+
+ANTTI.
+
+Kunpahan olisit itse minun asemassa. Ajattele nyt: kaikki täällä
+odottavat minusta pappia ja äitini koko elämän tarkoitus on siinä, mutta
+tiedäthän ettei minusta tämmöisenään ole papiksi, kun epäilen
+kristinopin päätotuuksia.
+
+KARI.
+
+Eihän se estä sinua opettamasta kansalle ainoastaan sitä, mitä heille
+saa opettaa.
+
+ANTTI.
+
+En puhu koskaan vastoin vakuutustani.
+
+KARI.
+
+Niinpä elä rupea sitten papiksi.
+
+ANTTI.
+
+Mutta miten voin taas ilmoittaa asian äidilleni?
+
+KARI.
+
+Äidillesi?.. Mitä varten sanoa sitä äidillesi. Anna eukon elää siinä
+luulossa, ja sinäkin olet pelastettu.
+
+ANTTI.
+
+Valheella ei kuitenkaan kauaksi päästä. Minä tahdon sanoa totuuden.
+
+KARI.
+
+Totuuden!
+
+ANTTI.
+
+Niin juuri. Minä olen jo monta vuotta pitänyt äitiäni väärässä luulossa,
+olen pettänyt häntä, vaan nyt sanon niinkuin asia on, kävi miten kävi.
+
+KARI.
+
+Mitä kenenkään tarvitsee puhua semmoisia totuuksia, joilla hän saattaa
+vahinkoa sekä itselleen että muille. Totuuden ja hyödyn täytyy toisiansa
+seurata.
+
+ANTTI.
+
+Mutta maailmassa on muutakin ei ainoastaan aistillisia, luonnollisia
+tunteita. Siellä löytyy myös jotakin, jota sanotaan siveelliseksi
+velvollisuudeksi ja minä puolestani panen tämän viimeisen korkeammalle
+kuin nuo ensimäiset. Minä en tahdo missään asiassa menetellä alhaisesti,
+sillä jos ei muuten, saa siitä ainakin tunnossaan kärsiä.
+
+KARI.
+
+Siis omatunto -- varsin vaativa vieras kyllä käydessään.
+
+ANTTI.
+
+Pilkkaatko sitäkin? Sinulla ei mahda olla minkäänlaisia tunteita, koska
+voit olla noin kylmä Sinä et käsitä, etkä etsi mitään korkeampaa ja
+jalompaa.
+
+KARI.
+
+Minä en koskaan etsi semmoista, jota ei kuitenkaan löydy.
+
+ANTTI.
+
+Täytyy löytyä.
+
+KARI.
+
+Olet siis löytänyt?
+
+ANTTI.
+
+En täydellisyyttä, mutta aineksia kyllä olen löytänyt. Olen huomannut
+ihmisessä jotain kaunista, semmoista puhdasta, jota vielä tämä
+aineellisuus painaa ja se se on se tuleva ihminen.
+
+KARI.
+
+Hym, tuleva ihminen..
+
+ANTTI.
+
+Niin juuri. Etkö esimerkiksi ole huomannut istuessasi järven rannalla
+jonakin kauniina kesä-iltana semmoista kummallista, jotain
+selittämätöintä, kun laineet väsyneenä työntelevät toisiansa pehmyttä
+hiekkarantaa vastaan, -- ne hienot tunteet, jotka silloin syntyvät ja se
+halu, jolla ihmisen ruumis ja sielu ikäänkuin tahtoisivat sulaa
+toisiinsa nauttimaan kaikkea tuota selittämätöintä, todistavat jostain
+tulevasta maailmasta, johon ihmistä valmistetaan.
+
+KARI.
+
+No sinä nyt olet semmoinen ainainen haaveksija. Etkö käsitä, että kaikki
+nuo häviävät silloin, kun ihminen kuolee.
+
+ANTTI.
+
+Sitä en usko. Kuinka toivotointa elämä olisi, ellei tietäisi tämän
+perästä tulevan jotain parempaa. Maailmalla täytyy olla joku
+tarkoitusperä.
+
+KARI.
+
+Olla aikansa ja hävitä, se on maailman tarkoitusperä .. samoin ihmisen.
+
+ANTTI.
+
+No mutta mikä elämästä sitten tulisi, jos moraalinen edesvastaus
+tulevassa elämässä poistettaisiin.
+
+KARI.
+
+En minäkään puolusta, että se nyt heti otettaisiin ihmisiltä, sillä he
+eivät ole vielä kehittyneet omistamaan itsellensä semmoista oppia. Heitä
+täytyy pysyttää siinä vanhassa valheessa, koska se on heille hyödyksi.
+
+Senpätähden et sinäkään saa ryöstää äidiltäsi hänen elämänsä tukea.
+Eihän tästä elämästä mitä tulisi, jos seuraisi jokaisen oikkuja ja
+uskonnollisia vakuutuksia, jotka usein ovat suorastaan hulluuksia.
+_(Osottaa kirkkoa.)_ Kas siinä on rakennus, jossa on valhetta ja oikkuja
+kymmentä kertaa enempi kuin sinun muka alhaisessa menettelyssä äitiäsi
+kohtaan, vaan kirkon menettelyä ei kukaan saa sanoa alhaiseksi. -- Ja
+miksi? Sentähden ettei suuri ihmispaljous voi tulla toimeen ilman sen
+valhetta. _(On noussut ylös ja lyöpi nyrkkiänsä ovelle.)_ Hohoi, Herran
+huone! Kumpi se ennen kukistuu, ihminenkö vai sinä? _(Lyöpi taas.)_
+Kuules kuinka se kumajaa.
+
+ANTTI.
+
+Mielipiteesi ja käytöksesi ovat suorastaan alhaisia; täytyy antaa arvo
+muidenkin ihmisten tunteille.
+
+KARI.
+
+Vieläkö sinussakin löytyy sellaisia ennakkoluuloja?
+
+ANTTI.
+
+Ei niistä niin helpolla päästä. Ei vuosituhansien totuuksia saa nakella
+kuin takkia, varsinkaan jos ei ole parempaa saatavissa.
+
+KARI.
+
+Se vanha fraasi! Silloinhan on ainakin yhtä hyvä olla paitahihasillaan,
+kuin kantaa semmoista takkia, joka ei mitään hyödytä, se on vaan tyhjänä
+painona, ja ainahan nututtoman mieli paremmin kääntyy uuteen takkiin,
+kun hänellä ei minkäänlaista ole.
+
+ANTTI.
+
+Joka siis on vanhat ennakkoluulot jättänyt, se on sangen taipuvainen
+uusiin ennakkoluuloihin. Ha, ha, ha!
+
+KARI.
+
+Sinäpä sen sanoit. Se joka ne omistaa, omistaa edistymisen, ja joka
+omistaa edistymisen, se löytää siinä maailman jaloimman nautinnon.
+
+ANTTI.
+
+Nautinnon? -- sinä puhut vaan nautinnoista ja kumoot kaikki tuon kylmän
+järkesi kanssa; voit huolettomasti nauraa kaikelle, olipa asia miten
+tahansa, vaan sitä en voi minä. Minun täytyy löytää jotain varmaa, jonka
+päälle voin rakentaa ja jonka hyväksi voin elää. Minä olen kadottanut
+sen lapsellisen tunteen, joka minulla oli kirkkoon astuessa, ja
+luottamukseni jumalaan. Niiden sijaan täytyy minun saada jotain uutta,
+sillä minulta puuttuu luottamusta ja vakavaa pohjaa.
+
+KARI.
+
+Olisit sinäkin vielä saanut pysyä siinä kuuden päivän uskossa.
+
+ANTTI.
+
+Missä kuuden päivän uskossa?
+
+KARI.
+
+Siinäpä, että kuudessa päivässä jumala maailman loi.
+
+ANTTI.
+
+Siinä uskossa ei ole mitään pilkkaamista, sillä sen vaikutus on ollut
+suuri minuunkin ja tehnyt minusta rehellisen ihmisen.
+
+Aivan elävänä on vielä muistissani, kuinka viidentoista vanhana näitä
+rappusia ensi kerran astuin herran pöydälle Saaren Ellin kanssa. Olimme
+silloin vielä koulussa kumpanenkin. -- Niin suloista hetkeä en ole ennen
+enkä jälkeen tuntenut. _(Katsoo kirkkoa.)_ Olit silloin kallisarvoinen
+rakennus, nyt vaan puuhuone ilman sen enempää.
+
+Mutta katso sentään. --- Eikö se ole juhlallinen? -- Nuo tummaksi
+maalatut akkunan pielet, eikö ne näytä runollisen synkiltä?
+
+KASI.
+
+Ojaa, juhlallinen kirkko! Ei kumma, jos se lapsena herättikin niin
+suurta kunnioitusta, jonkinmoista pyhää pelon tunnetta... Ja sitten
+hautausmaa. Kyllä on se uskonto mestari leikittelemään ihmisen tunteiden
+kanssa.
+
+_(Läheneviä ääniä ja laulua kuuluu kirkon takaa.)_
+
+KARI.
+
+Mitä se on?
+
+ANTTI.
+
+Luultavasti menee kylän nuoriso kokolle. Meidän sopii hyvin yhtyä
+heihin.
+
+_(Kylän nuorisoa ilmestyy kirkon takaa; ensinnä juoksee poikia keppien
+ja pallojen kanssa, niiden joukossa MUSTALAIS-SIMO ja VIULU-RYKÄMÄ;
+jälempänä tulevat SAAREN ELLI ja muut tytöt.)_
+
+SIMO.
+
+Hei! Tässäpä kelpaa kuusisuolassa olla. Pojat, haudan tekoon!
+_(Järjestyvät ja rupeavat palloa lyömään.)_
+
+ELLI.
+
+Kas, Antti! Hyvää iltaa. _(Karille.)_ Tekin olette jo täällä.. Terve
+tulleeksi!
+
+KARI.
+
+Kiitän. Tulin juuri ikään ja tapasin Antin tässä. Hän täällä yhä vaan
+suuria haaveksii.
+
+ELLI.
+
+Suuret mietteethän meidän maisterilla on.
+
+ANTTI.
+
+_(Naurahtaen.)_ Vuoret vaikeroivat synnytystuskissaan, ja syntyy vaan
+naurettava hiiri.
+
+KARI.
+
+Joka kuuseen kurkottaa, se katajaan kapsahtaa, sanoo suomalainen
+sananlaskukin.
+
+ELLI.
+
+Ei toki niin pahaa ennusteta.
+
+KARI.
+
+Ei ennusteta, ei ennusteta, mutta niin se tavallisesti käy.
+
+ELLI.
+
+Ettekös tekin yhdy meidän matkaan, niin vietetään tämä ilta hauskasti?
+
+KARI.
+
+Tietysti, tietysti.
+
+ELLI.
+
+Kun itse on kansan lapsi, niin tuntee olevansa luonnollisin heidän
+parissaan.
+
+KARI.
+
+Se on tietty se.
+
+SIMO.
+
+_(Pojille.)_ Lyökää te siellä palloa, minä menen näitä täällä
+liikuttamaan. _(Juoksee tyttöjen luo.)_ No tytöt ja herrat, mitä nyt
+aijotaan?.. Eikö panna yksi polska, tässä kirkon mäen kunniaksi?
+
+KARI.
+
+Ka miks'ei.
+
+SIMO.
+
+Sitä minäkin. Rykämä, anna viulusi soida.
+
+RYKÄMÄ.
+
+Kirkon mäelläkö?
+
+ELLI.
+
+Voisimmehan mennä jonnekin muualle.
+
+KARI.
+
+Mitä se haittaa, ei suinkaan asia sillä pahene, tanssipa sitä vaikka
+kirkossa.
+
+SIMO.
+
+_(Tarkastaa Karia.)_ Herrallapa taitaa olla sama usko kuin minullakin.
+
+KARI.
+
+No minkälainen se on?
+
+SIMO.
+
+Tuta riemu rinnassa ja laulaa sitä suulla .. siin' on minun uskontoni.
+
+KARI.
+
+Terve sitten! Saman hengen lapsia.
+
+SIMO.
+
+Kerranpahan minäkin yhdyin oikeaan velikultaan. Eikös se, herra, ole
+niin, että elämämme meille on suotu vuoksi nautinnon; sen, ken sit'ei
+nauti, tappakohon tauti.
+
+_(KAIKKI nauravat.)_
+
+KARI.
+
+Se on oikein.
+
+SIMO.
+
+_(Ottaa pullon taskustaan.)_ No niinpä ryypätään. _(Ryyppää.)_ Tuossa
+herra.
+
+_(KARI ottaa putelin ja ryyppää, antaa sen sitten Simolle.)_
+
+SIMO.
+
+_(Katsoo sitä.)_ Mutta eihän tämä kulunut ollenkaan. Eipä se tainnut
+nautinnoksi ruvetakaan.. No liika karkeata juomaahan tämä herroille
+onkin. Mutta te pojat!
+
+_(Pojat kokoontuvat piiriin ja ryyppäävät kukin vuorostaan.)_
+
+KARI.
+
+_(Ottaa sillä aikaa viulun Rykämältä ja menee kirkon rappusille
+soittamaan.)_ Nyt tanssimaan.
+
+TYTÖT.
+
+_(Katsellen toisiaan.)_ Voi, voi, tuota herraa, kun kirkon rappusilla..
+
+KARI.
+
+_(Soutaessaan.)_ Ei soittoa saa tyhjään panna.
+
+_(Simo koettelee saada tyttöjä tanssimaan kanssaan, vaan kaikki
+estelevät, ei yksikään uskalla lähteä.)_
+
+ELLI.
+
+_(Antille.)_ Tämä menee liiaksi..
+
+ANTTI.
+
+Mitä vielä, iloitsipa sitä, kun kerran iloitsee, vaikka kirkon mäellä.
+Pannaanpa me yksi polska ja näytetään, etteikö me uskalleta.
+
+ELLI
+
+En minä.
+
+ANTTI.
+
+Tee niinkuin tahdot, vaan en minä ymmärrä, mitä pahaa siinä olisi.
+
+ELLI.
+
+En pidä sopivana, että me tanssimme yhdessä tämän saman kirkon edessä,
+jossa ensi kerran niin pyhillä tunteilla ripillä kävimme. Se olisi liika
+kevytmielistä.
+
+ANTTI.
+
+Mutta ahdasta on ajatella tuollakin tavalla. Ei uskontokaan saa olla
+niin ahdasta.
+
+ELLI.
+
+Ja olisihan se aivan vasten äitisikin mielipidettä.
+
+ANTTI.
+
+Ei se tule kysymykseen, kun minullakin kerran on oma mielipiteeni.
+
+_(ELLI katsoo kummastuneena.)_
+
+ANTTI.
+
+Niin, niin.
+
+KARI.
+
+_(Herkiää soittamasta.)_ Ei se käy laatuun. Teidän täytyy tanssia.
+Antti, mitä sinäkin seisoksit, etkä mene tanssimaan.
+
+SIMO.
+
+No nyt on helvetti, kun ei kukaan lähde tanssimaan. Kelpasihan ennen
+näin pulskat pojat, vaan mikä ne nyt tympäsi.
+
+KARI.
+
+_(Nousee, panee viulun pois ja tarttuu tyttöjen käsiin.)_ Saadaan me nyt
+ne rinkitanssiin, vaikka vähän puoli väkisellä.
+
+ANTTI.
+
+Tule Ellikin rinkiin.
+
+ELLI.
+
+En minä.
+
+ANTTI.
+
+Minä kai menen.
+
+TYTÖT JA MUUTAMAT POJAT.
+
+Ei tässä, ei tässä, mennään tuonne muuanne.
+
+_(NISKANEN on tullut näyttämölle ja pysähtynyt hiukan etemmä katsomaan,
+häntä on seurannut muutamia körttipukuun puettuja poikia, jotka katsovat
+pallon lyöntiä. Kun tytöt huomaavat Niskasen, vetäytyvät he pois
+ringistä ja koettelevat piiloutua toistensa selän taa. ANTTI menee
+kirkko-aidan luo ja on katselevinaan hautausmaalle.)_
+
+NISKANEN.
+
+_(Lähestyy.)_ Kuinka kauan te koettelette jumalan kärsivällisyyttä
+vaeltaen synnin tiellä!
+
+SIMO.
+
+_(Hypäten Niskasen eteen.)_ Mitä puhut kun suusi liikkuu, vai tuuliko
+sitä heiluttaa?
+
+KARI.
+
+Mikä mies sinä olet, kun tulet meidän iloa häiritsemään?
+
+NISKANEN.
+
+Vielä itsekin kerran kadutte tätä iloa, sillä maailman lasten ilo on
+katoovainen. Se ilo, joka Herrassa saadaan, on vasta oikea ja pysyväinen
+ilo. Luulisipa jo tuon Herran huoneenkin varoittavan teitä tällaisista
+töistä. Eikö se jo katseellaan teille tuomiota lue, eikö edes mieleenne
+juohdu, että tästäkin elämästä kerran loppu tulee ja että saatte vielä
+seisoa korkeimman tuomio-istuimen edessä vastaamassa töistänne?
+
+KARI.
+
+Pidä vaan huoli itsestäsi, kyllä me vastaamme töistämme.
+
+SIMO.
+
+Niin juuri. Katso vaan, että oman nuttusi liepeissä on kyllin laveat
+körtit.
+
+NISKANEN.
+
+Tahdot sillä sanoa, että minultakin puuttuu paljon. En sitä kielläkään,
+mutta kun näkee kanssaihmisensä vaeltavan ilossa ja nautinnossa helvetin
+tiellä, niin tekee mieli heitä siitä nuhtelemaan, että jos edes yhden
+sydämen saisi kääntymään perkeleen palveluksesta jumalan palvelukseen.
+
+KARI.
+
+Luuletko että kaikki, joilla ei körttiä ole, ovat perkeleen
+palvelijoita.
+
+NISKANEN.
+
+Jokainen tunnetaan töistänsä.
+
+Te räiskätte ja pidätte helvetin peliä juhannusaattona, kun me tuolla
+jumalan sanaa harjoitamme. Ja herrat etupäässä vievät kansaa
+riettauteen. Olisin toki sivistyksen koulun läpikäyneiltä enempi
+odottanut .. vaan taitaako sokea sokeata taluttaa.
+
+KARI.
+
+Kuule mies, meidänkin kärsivällisyys loppuu, korjaa nyt luusi.
+
+NISKANEN.
+
+Kyllä minä tiedän, milloinka menen.
+
+KARI.
+
+Minä tiedän myös. _(Ottaa häntä käsivarresta ja jalallaan, auttaen
+puulaa menemään.)_
+
+SIMO.
+
+Pois tieltä talonpoika, päästä herra helvettiin.
+
+NISKANEN.
+
+_(Sieppaa kiven, vaan pudottaa sen heti pois.)_ Katsokaa päältä, hän
+tekee väkivaltaa.
+
+I:NEN POIKA.
+
+Mitä ne körttiläiset siinä katsovat kuin lehmä uutta konttia!
+
+II:NEN POIKA.
+
+_(Joka on körttiin puettu.)_ Itse olet körttiläinen.
+
+I:NEN POIKA.
+
+_(Menee ja lyö häntä korvalle.)_ Olenko minä körttiläinen? Häh!
+
+_(Heidän kesken syntyy tappelu, kummaltakin puolen menevät toiset
+auttamaan ja niin ovat kohta kaikki pojat yhdessä nujakassa. Kaikkien
+huomio kääntyy heihin. Antti menee heitä asettamaan.)_
+
+SIMO.
+
+Katsopas peijakkaita. Tapelkaa pojat, niin saatte tupakkaa.
+
+NISKANEN.
+
+_(Menee poikien luo.)_ Pojat, mitä te teette. _(Ottaa heitä tukasta
+kiini.)_ Kuka teitä on käskenyt tänne tappelemaan!.
+
+_(Pojat eroavat ja menevät pois. Niskanen seuraa heitä.)_
+
+TOISET POJAT.
+
+_(Puiden nyrkkiä heidän jälkeensä.)_ Tulkaapas toisen kerran, niin kyllä
+opetamme..
+
+SIMO.
+
+Juuttaan hunajanpisara tuli tänne ja säikytti tytöt pahanpäiväisiksi.
+Saapa nähdä tokko ne siitä enää toipuvatkaan.
+
+KARI.
+
+Kyllä se haihtuu, kun lähtään kokko sytyttämään.
+
+_(Menevät tyttöjen luo, jotka ovat kokoontuneet yhteen paikkaan aivan
+näyttämön laidalla.)_
+
+KARI.
+
+No eikös nyt lähdetä kokolle joka kynsi, missä se on se teidän kokko?
+
+SIMO.
+
+Tässä se on lähellä, tuossa kankaalla,
+
+KARI.
+
+Niinpä lähtään sitten.
+
+SIMO.
+
+Ja anna Rykämä viulusi soida.
+
+_(Kaikki alkavat mennä paitse ELLI, joka erikseen on istuutunut sakastin
+rappusille. Huomattuaan ELLIN kääntyy ANTTIKIN ja menee hänen luo.)_
+
+ANTTI.
+
+_(Lähestyessään Elliä.)_ Mitä sinä täällä istut ja mietit? Muut menivät
+jo kokolle ja sinä tietysti tulet mukaan.
+
+ELLI.
+
+_(Kohottaen päätään.)_ Antti, ei mennä.
+
+ANTTI.
+
+Miks' ei?
+
+ELLI.
+
+Minä pelkään.
+
+ANTTI.
+
+Mitä sinä pelkäät?
+
+ELLI.
+
+En tiedä, mitä se on. _(Peittää kasvonsa itkien.)_
+
+ANTTI.
+
+_(Ottaa Elliä kädestä.)_ Elli, mikä sinua vaivaa? Kuule, kerro minulle,
+kerro!
+
+ELLI.
+
+_(Nyyhkien.)_ Enhän tiedä itsekään oikein.
+
+ANTTI.
+
+Onko sinulle mitä tapahtunut?
+
+ELLI.
+
+Ei, mutta muistan tuota äskeistä kohtausta. -- Ajattele, jos me ollaan
+väärässä,
+
+ANTTI.
+
+Minkä suhteen?
+
+ELLI.
+
+Jos heillä on oikein.
+
+ANTTI.
+
+Mutta missä?
+
+ELLI.
+
+Kaikessa. Jos siinä on perää, mitä Niskanen sanoi, että saamme vielä
+vastata tuomiopäivänä tuostakin kevytmielisyydestä. Ja eikö meidän
+elämämme todellakin ole kevytmielistä. Kelpaako tämä nyt jumalalle?
+
+ANTTI.
+
+Se on vaikea sanoa, minulla ei ole mikään tähän aikaan selvillä, vaikka
+olen etsinyt totuutta aivan siitä asti kuin muistan.
+
+ELLI.
+
+Minäpä en ole edes etsinytkään, olen vaan elänyt päivästä päivään mitään
+ajattelematta turhissa unelmissa tämän maailman onnesta. Mutta äsköinen
+tapaus oli kuin ukkoisen isku. Minusta tuntui kuin se olisi ollut
+jumalan lähettämä varoitus meille. Eikö se sinuun mitään vaikuttanut?
+
+ANTTI.
+
+Pahan vaikutuksen se teki minuunkin, mutta minä koettelin tukahuttaa
+sitä, sillä tuommoisina hetkinä ei voi luottaa tunteihinsa, kun niitä ei
+silloin kumminkaan kykene arvostelemaan.
+
+ELLI.
+
+Minä aina luotan tunteihini, sillä ainoastaan niiden kautta voin minä
+saada vakuutuksen itselleni.
+
+ANTTI.
+
+Se onkin hyvä, sillä tunteet ja järki ovat minulla alituisessa
+ristiriitaisuudessa.
+
+ELLI.
+
+Eikö sinulle nyt juolahtanut mieleesi, että jospa hyvinkin olet väärässä
+ja äitilläsi ja muilla heränneillä on oikein?
+
+ANTTI.
+
+Kyllä se tosin tuli mieleeni ja ajattelin, että kenties tuo onkin ainoa
+totuus, vaikka olen siitä eksynyt pois; sillä siitä päivästä asti kuin
+rupesin epäilemään sitä, joka oli minulle ennen suurin totuus, en ole
+löytänyt uutta sijaan.
+
+ELLI.
+
+Minkätähden sinä sitten rupesit epäilemään?
+
+ANTTI.
+
+Ainoastaan se, joka on epäillyt, tietää miksi epäillään .. ei sitä voi
+selittää. Se on jonkinmoista järjen ja tunteiden ristiriitaisuutta. Ja
+kyllä minä nyt huomaan että olen nuoruuteni innossa antanut sille liika
+suuren vallan, olen jättänyt liika suuria lomia, joita nyt täytyy käydä
+parsimaan.
+
+ELLI.
+
+Tee se, Antti, ja ajattele äitiäsi.
+
+ANTTI.
+
+_(Ikäänkuin säikähtäen panee kätensä otsalleen.)_ Äitini --, sen olen
+taas unhoittanut. _(Huokaisee syvästi.)_
+
+ELLI.
+
+En ole nähnyt toista niin suoraa ja rakastettavaa ihmistä kuin äitisi..
+Ja mistä se tulee?
+
+ANTTI.
+
+Niin, mistä se tulee?
+
+ELLI.
+
+Ajattelepas, jos kaikki olisivat niin uskonnollisia, olisihan tämä
+maailma hyvä. Ja kuinka sinä voit pettää semmoista ihmistä.
+
+Kaikkein kovimmin koskee häneen se, että hänen poikansa, hänen oma
+Anttinsa, on sillä tavalla pettänyt vanhan äitinsä. Voitko nähdä äitisi
+riutuvan tuommoiseen suruun, voitko saattaa hänen harmaat karvat
+murheella hautaan?
+
+ANTTI.
+
+Riittää, riittää, tämä masentaa miehen kokonaan! Miksi et ole ennen noin
+puhunut?
+
+ELLI.
+
+Enhän ole itsekään tullut sitä ajatelleeksi.
+
+ANTTI.
+
+Olisihan minun itsenikin pitänyt se huomata ja olenhan sen huomannutkin,
+vaan sitäkin olen koettanut tukahuttaa. Ja nyt se on myöhäistä. Mitä
+tehdä?
+
+ELLI.
+
+Onko se sitten niin mahdotointa täyttää vielä äitisi toiveet?
+
+ANTTI.
+
+_(Jonka muoto yhtäkkiä kirkastuu, kuumeen tapaisesti.)_ Mitä sillä
+tarkoitat?
+
+ELLI.
+
+Että etkö vielä voisi papiksi ruveta?
+
+ANTTI.
+
+_(Miken miettiväisenä.)_ Niin, enhän sitäkään tiedä.
+
+ELLI.
+
+Etkö muista, kun piennä poikaisna kuvittelit, kuinka sinä isoksi
+tultuasi rupeat papiksi ja sitten saarnaat minulle niinkuin ennen
+leikitellessämme.
+
+ANTTI.
+
+Ja sinä lupasit sitten laittaa kaikki valmiiksi odottamaan, kun minä
+kirkosta tulen ja hoitaa kotiamme.
+
+ELLI.
+
+Niin.
+
+ANTTI.
+
+Ja vieläkö nytkin tekisit, mitä silloin lupasit?
+
+ELLI.
+
+_(Punastuen.)_ Vielä.
+
+ANTTI.
+
+_(Kiertää toisen kätensä Ellin ympäri ja toisella ottaa häntä kädestä
+kiini.)_ Sinä olet aina ollut minulla ohjaajana ja suojelijana. Ethän
+jätä minua enää koskaan!
+
+_(ELLI painaa päänsä Antin rintaa vastaan ja itkee.)_
+
+ANTTI.
+
+Olemmehan kumpikin jo kauan tienneet, että tämä kerran tapahtuu.
+_(Suutelee häntä.)_ Nyt minä tunnen olevani taas entinen, lapsellinen
+Antti.
+
+_(Kokko on sytytetty ja sen loimottava liekki valaisee vähitellen kirkon
+seiniä, viimein koko kirkon ja mäen.)_
+
+ELLI.
+
+_(Hypäten asennostaan, jossa hän oli.)_ Antti, mitä tämä.
+
+ANTTI.
+
+Kokko on sytytetty.
+
+ELLI.
+
+Antti, Antti, katso kirkkoa! Voi tuota juhlallista loistoa! Näyttäähän
+kuin koko kirkon sisus olisi tulessa.
+
+ANTTI.
+
+Tämä on juhlallinen hetki.
+
+_(Kuuluu laulua ja viulun soittoa.)_
+
+ANTTI.
+
+Kuuletko?
+
+ELLI.
+
+Kuinka kauniilta se kuuluu.
+
+ANTTI.
+
+Tämä tekee syvän vaikutuksen .. ja tuo kirkko... Nyt voin katsella sitä
+taas samoilla silmillä kuin piennä poikana. _(Painaa Elliä rintaansa
+vasten.)_ Ja sinua myös.
+
+
+
+
+Toinen Näytös.
+
+
+_(Keskinkertaisesti sisustettu kamarihuone; toisella sivulla on ovi,
+toisella akkuna, sen edessä pöytä, jonka päällä on raamattu, postilloita
+ja muita kirjoja; pöydällä palaa kynttilä._
+
+_Perällä on sänky, jossa makaa ANTIN ÄITI lakanoin välissä vaaleana ja
+laihana, rinta kohoilee raskaasta huokumisesta; sängyn vieressä tuolilla
+lääkepulloja. On yö.)_
+
+ELLI.
+
+_(Istuu sängyn vieressä ja laulaa seuraavaa virttä.)_
+
+Maailma, sinun jätän, Jeesuksen kannan käteen Täält' sielun lähteissän'.
+Oi, Herra! ota huomaas' Ja korjaa minua suojaas', Nyt kotia kulkeissan'.
+
+Jo aikani nyt joutuu. Kuolema minua noutaa, Kuin kuitenk' voitto on; Nyt
+loppuu kaikki vaivan' Ja pääsen täältä taivaan Autuaalliseen iloon.
+
+Koht' joudun minä matkaan, Ja annan teit', mun rakkaan, Kaikk' Herran
+haltuun tääll'; Ah, olkaat valmiit aina, Kyll' Herra armons' lainaa Ja
+yhteen auttaa viel'.
+
+_(Hän herkiää laulamasta, katsoo sairasta ja viepi virsikirjan
+pöydälle.)_
+
+ANTTI.
+
+_(Joka samassa tulee sisään sukkasillaan ja ilman takkia.)_ Yhä sinä
+vaan jaksat valvoa, Elli kulta.
+
+ELLI.
+
+Mutta kule hiljaa .. äitisi on nukahtanut.
+
+ANTTI.
+
+_(Menee vuoteen luo; katsoen tarkasti sairasta.)_ Hän ei elä kauan.
+
+ELLI.
+
+Jokaiselle kerran loppunsa tulee.. _(Katselee Anttia.)_ Näytäthän kovin
+väsyneeltä. Miksi lepäsit niin vähän aikaa? Olethan jo valvonut monta
+yötä perätysten.
+
+ANTTI.
+
+En saanut unta. _(Pitelee otsaansa.)_ Ihmistä koetellaan .. tuntuupa
+siltä kuin kaikki taistelut olisivat päässä.
+
+Hän tuossa taistelee kuoleman kamppausta, minä tässä elämän.
+
+ELLI.
+
+Miksi sinä Antti olet niin levoton ja rauhaton. Minä luulin että, kun
+sinä taas saat vanhan uskosi, katoaa tuo sinun alituinen
+synkkämielisyytesi, jonka sanot tulevan siitä, ettet löydä sitä, mitä
+etsit. Mutta olemmehan nyt löytäneet suurimman totuuden, ja minä olisin
+onnellinen, jos sinä vaan et kärsisi niin kovin paljon. Koeta rauhoittaa
+mielesi ja jätä jumalan huostaan kaikki.
+
+ANTTI.
+
+Onkos sinulla itselläsi sitten aivan luja vakuutus jumalaan?
+
+ELLI.
+
+Kyllä minä uskon että jumala hoitaa, jos ihminen turvautuu häneen.
+
+ANTTI.
+
+Millä tavalla sinä häneen turvaudut?
+
+ELLI.
+
+En minä osaa sitä selittää, minä tunnen vaan että hän tukee minua.
+
+ANTTI.
+
+Etkä koskaan horju tuossa uskossasi?
+
+ELLI.
+
+Jos tietäisin että sinä et epäile, en minäkään horjuisi, mutta kun näen
+että sinullakaan ei ole varmuutta, katoaa se minultakin. Sillä kun
+ajattelen jumalaa, ajattelen samassa myös sinua, enkä sitten tiedä
+kumpaako minä enempi ajattelen, se niin kummallisesti sotkeutuu, ja
+sitten minä taas ajattelen vaan sinua. Silloin minä aina tulen
+levottomaksi ja soisin että kaikki olisi entisellään. Mutta se menee
+pian ohitse ja minä taas uskon että tämä on ainoa tie elämään.
+
+ANTTI.
+
+Miksi en minäkin voi uskoa yhtä lapsellisesti?
+
+ELLI.
+
+Niin, miksi? _(Tarttuu Antin käteen.)_ Kuule, sano millä voisin tuskasi
+lievittää. Minä antaisin kaikki, jos sinä vaan pääsisit tuosta tuskasta.
+
+ANTTI.
+
+Luopuisitko vakuutuksestasikin, raamatun opista, jos tietäisit että minä
+siitä luopumalla tulisin entiselleen.
+
+ELLI.
+
+_(Katsoo silmänräpäyksen ajan Anttia silmiin, tarttuu sitten hänen
+kaulaansa.)_ Luopuisin, kun tietäisin että sinäkin olet luopunut, sillä
+jos sinä et ole varmaan vakuutettu että raamattu ei ole totta, et siitä
+luovu.
+
+ANTTI.
+
+Vaan jos minä erehtyisin ja joutuisin sen kautta ijankaikkiseen
+kadotukseen.
+
+ELLI.
+
+Silloin en minäkään tahtoisi taivaasen. Kun tietäisin että sinä olet
+semmoisessa vaivassa, ei minulla olisi iloa taivaassakaan. Ennen
+kärsisin sinun kanssasi.
+
+Mutta mitä me puhumme semmoisista, jumala ei ole niin kova. Ja jos
+rukouksella käännyt hänen puoleensa, niin tuskasi katoaa. Ainakin se
+lievittää.
+
+ANTTI.
+
+Enhän voi rukoillakaan.
+
+ELLI.
+
+Kyllä sinä voit, jos tahdot. Minäkin rukoilen puolestasi. Rukoillaan
+yhdessä tässä äitin vuoteen vieressä.
+
+ANTTI.
+
+Ei se auta. En ole koskaan saanut sen kautta mitään. Ja ketä mä
+rukoilisin?
+
+ELLI.
+
+Ketä --?
+
+ANTTI.
+
+Niin juuri.
+
+ELLI.
+
+Mutta Antti, -- jumalaa.
+
+ANTTI.
+
+En uskalla, sillä jos häntä on, ei hän kuule minua, onhan epäilykseni
+siksi liian suuri. Jos häntä taas ei ole, on se turhaa, naurettavaa.
+
+ELLI.
+
+_(Katsoo hämmästyneenä häneen.)_ Kuinka sinä sitä saatat epäillä? --
+Onhan jumala.
+
+ANTTI.
+
+Niin luulisi. Mutta mistä sinä sen tiedät?
+
+ELLI.
+
+Mistäkö tiedän? -- Minä tunnen sen, olen vakuutettu.
+
+ANTTI.
+
+Niin olin minäkin. _(Syvästi huoaten.)_ Vaan sitten tuli epäilys ja niin
+rauha haihtui, kaikki meni. _(Istuutuu tuolille vuoteen viereen, panee
+kyynärpäänsä polvea vastaan ja kätensä silmille.)_
+
+ELLI.
+
+Sinä murrut Antti, et kestä tuota taistelua, jos et luota jumalaan ..
+hän on ainoa avun tuoja.
+
+ANTTI.
+
+_(Kolkolla äänellä.)_ Täytyy kestää.
+
+ELLI.
+
+Mutta mikä siitä lopuksi tulee?
+
+ANTTI.
+
+Sitä en tiedä. Koettaa kumminkin tahdon ja taistelen siksi kunnes
+murrun. _(Nousee ravakasti ylös ja alkaa astua; pysähtyy yhtäkkiä.)_
+
+Mutta miksi minun oikeastaan täytyy epäillä?
+
+ELLI.
+
+Niin.
+
+ANTTI.
+
+Mistä tämä tuska? Tuntuu siltä kuin se olisi perisynti minussa. Onhan se
+aina ollut niin kauan kuin muistaa jaksan ainoastaan vähäisillä
+loma-ajoilla. Olisiko tämä kaikki perintöä? _(Katsoo äitiään.)_ Mutta
+makaahan äitini tuossa kuolinhetkelläänkin noin kovin levollisena..
+Tuota rauhallista katsetta! Melkeinpä hymy huulillaan! Voi, jos
+tietäisit minkälaiseen tuskaan tuolla samalla vuoteella poikasi
+synnytit.
+
+ÄITI.
+
+_(Vavahtaa kouristaen sydämen kohdalta; nostaen päätään.)_ Kellä on niin
+vaikea olla? Ketä täällä on? _(Katsoo tarkemmin.)_ Tekö lapseni?
+
+ANTTI.
+
+Niin äiti.
+
+ÄITI.
+
+_(Katsoo tarkasti Anttia.)_ Antti, oletko sairas?
+
+ANTTI.
+
+En ole.
+
+ÄITI.
+
+Mutta sinua vaivaa jokin, minä tunsin sen herätessäni.
+
+Käypäs istumaan tuolille tuohon viereeni, että saan sinua tarkemmin
+nähdä. _(Ottaa Anttia kiini kädestä.)_ Olethan vaalea paljosta
+valvomisesta ja silmissäsi huomaa tuskan. Sinä salaat minulta jotakin.
+
+ANTTI.
+
+Kuinka minä voin olla rauhallinen, kun näen sinun loppusi lähenevän.
+
+ÄITI.
+
+Ei ole se ainoa syy. Muukin sinua vaivaa, vaan pelkäät puhua minulle sen
+vuoksi, että olen sairas, mutta sehän saattaa minut vielä
+levottomammaksi. Kuule, elä salaa mitään. Mikä sinua vaivaa?
+
+ANTTI.
+
+Onhan minulla nyt kenties vaikeampi kuin sinulla. Minä olen rikollinen
+edessäsi. Äiti, minä olen pettänyt Sinut. _(Painaa päänsä äitin
+vuoteesen ja itkee.)_
+
+ÄITI.
+
+Antti, elä itke, en minä sinua tuomitse. _(Nostaa hänen päätään.)_
+
+ANTTI.
+
+Äiti, jos sinä ajaisit minut luotasi, olisi minulla paljon helpompi olla
+.. nuhtele edes minua.
+
+ÄITI.
+
+En voi, enhän tiedä syytäkään, ja jos tietäisinkin .. sillä näenhän nyt
+että kadut, mitä varten sinua enää nuhteleisin.
+
+ANTTI.
+
+Sinä olet liian hyvä.
+
+ÄITI.
+
+Ei, lapseni, ei kukaan tässä maailmassa ole liian hyvä. Ainahan äiti
+rakastaa lastaan, sillä onhan se hänen omaa lihaansa.
+
+ANTTI.
+
+Vaan täytyyhän usein itseänsäkin kurittaa.
+
+ÄITI.
+
+Itseään voi, vaan ei lastaan. Häntä ei saa kuin neuvoa ja rakastaa.
+
+ANTTI.
+
+Mutta jos sekään ei auta.
+
+ÄITI.
+
+Sitten ei auta mikään.
+
+ANTTI.
+
+Ja vanhemman täytyy jättää lapsensa.
+
+ÄITI.
+
+Ei hän voi sitäkään tehdä. En ainakaan minä. Sinua en voisi jättää,
+vaikka lankiaisit kuin syvälle, minun sylini olisi sinulle aina avoinna.
+Rakkauteni sinuun vaan kasvaisi.
+
+ANTTI.
+
+Onhan sinun rakkautesi sitten täydellisempi kuin jumalan, sillä hän on
+jo hyljännyt minun.
+
+ÄITI.
+
+Vaikka Herra koettelee ihmistä, niin ei hän siltä hylkää. Vaan sitä en
+tiedä, jos sinä olet hyljännyt hänen.
+
+Haepas hyvä Elli minulle hiukan kylmää vettä, suutani niin kuivaa.
+
+_(ELLI menee.)_
+
+ANTTI.
+
+Kyllä sinä äiti olet oikeassa, minä hänet olenkin hyljännyt. En ole
+uskonut niitä totuuksia, joita sinä olet opettanut, enkä vieläkään voi
+uskoa.
+
+ÄITI.
+
+Lapsi raukka, sinulla on kovat koetukset edessä.
+
+ANTTI.
+
+Vieläkö kovemmat?
+
+ÄITI.
+
+Ei tämä ole, Antti kulta, kuin alkua vasta.
+
+ANTTI.
+
+En sitten kestä, sillä kyllin kovia taisteluita olen jo kärsinyt.
+Pienestä pojasta asti olen kokenut taistella, en tiedä mitä vastaan,
+vaan taistellut olen. Kaikkihan tässä maailmassa sanottiin olevan
+syntiä. En saanut kumminkaan selville miksi. Rukoilin vaan jumalaa, että
+hän näyttäisi minulle oikean tien.
+
+ÄITI.
+
+Ja hän näytti?
+
+ANTTI.
+
+Ei, sitä hän ei tehnyt. En saanut mitään. Vaan minäkään en vielä
+masentunut, rukoilin yhä enempi. Mutta kuta enempi rukoilin, sitä
+suuremmaksi tuskani tuli.
+
+ÄITI.
+
+Antti raukka, miks' et ole minulle mitään kertonut?
+
+ANTTI.
+
+En tahtonut puhua siitä kenellekään, kun tiesin ettei kukaan sitä
+ymmärtäisi. Yksinäni vaan taistelin ja toivoin muutosta. Tuntui kuin
+koko maailma olisi tullut viettelemään .. silloin tunsin että kaikki oli
+syntiä. Toivoin vaan että lasna olisin kuollut, niidenhän sanottiin
+taivaasen pääsevän.
+
+Toisinaan tunsin kumminkin nautintoa tuosta taistelusta, kun pidin
+itseäni parempana kuin muita toveriani, jotka keveästi kulkivat maailman
+mukana nauttien nuoruutensa iloa. Toisinaan oli se taas katkerata, kun
+en voinut ottaa osaa heidän iloonsa, kun huomasin että minun täytyy vaan
+kärsiä.
+
+ÄITI.
+
+Jumala on kutsunut sinua jo lapsuudessasi, eikä hän jätä sinua nytkään.
+
+ANTTI.
+
+Niin, saattoihan alku olla hyvä, vaan lopussa kiitos seisoo. Tuo
+taistelu alkoi sitten rau'eta, minä uuvuin siihen, aloin koetella tehdä
+vastoin sitä ääntä, joka sydämessäni nuhteli minua, ja vähitellen se
+onnistuikin.
+
+ÄITI.
+
+Oliko se koulu-ajallasi?
+
+ANTTI.
+
+Niin, koulussa ollessani. Aina se täällä kotona heräsi, kun sinun ja
+muiden heränneiden kuulin puhuvan, mutta sitten se taas haihtui, kun
+tulin pois kotoa.
+
+ÄITI.
+
+_(Vavahtaa ja nostaa päätään tarkemmin kuullakseen.)_ Kotoako?
+
+ANTTI.
+
+Niin.
+
+ÄITI.
+
+_(Jonka pää putoaa taas alas, painaa sitä tyynyä vasten, tuskasta
+vapisevalla äänellä.)_ Nyt se on myöhäistä, miksi minä en sitä ennen
+uskonut!
+
+ANTTI.
+
+_(Painuu aivan lähelle häntä.)_ Äiti, äiti, mikä sinua vaivaa?
+
+ÄITI.
+
+Minä olen turmellut koko tulevaisuutesi.
+
+ANTTI.
+
+Kuinka se olisi mahdollista?
+
+ÄITI.
+
+Koulun käynti on ollut sinulle vaan vahingoksi. Jos minä olisin edes
+aavistanut sitä, et olisi siellä päivääkään istunut. Kyllähän sitä
+minulle jo moni sanoi, vaan en uskonut, sillä siellä luulin minä sinun
+olevan paraimmassa turvassa, vaan se olikin kiroukseksi.
+
+ANTTI.
+
+Kiroukseksi ei koulun käyntini ole koskaan ollut, päin vastoin. Ja mitä
+semmoinen voitto olisi, jota ei taistelun kautta saada.
+
+ÄITI.
+
+Jokos sinä sitten olet voiton saanut?
+
+ANTTI.
+
+En, enkä tiedä, jos sitä saankaan, sillä onhan epäilykseni jo mennyt
+niin kauas.
+
+Se alkoi pienemmillä ensin ja kasvoi kasvamistaan, jota jo olin
+pelännytkin. Minä koettelin alussa taistella sitä vastaan, turvausin
+entiseen rukoilemiseen, mutta ei sekään auttanut .. aloinhan jo epäillä
+tuotakin, jota rukoilin, -- mitä sitten enää oli jälellä.
+
+ÄITI.
+
+Epäillä häntäkin! Miksi, jumala, olet pojalleni tuollaisen koetuksen
+pannut, kun hän sitä ei kumminkaan ole voinut kestää. Mutta koettelemus
+saattaa toivon ja toivo ei anna häpeään tulla.
+
+Oh, oh, ... tuska kohoaa ruumiissani....
+
+Mutta mitenkä sinun laitasi nyt sitten on?
+
+ANTTI.
+
+Ehken et jaksa enää kuunnella, olet heikko.
+
+ÄITI.
+
+Jaksan, jaksan, kerro vaan loppuun.
+
+ANTTI.
+
+Niin, mitäpä oli sitten enää jälellä, hain ja sain lohdutuksen
+tieteistä. Siinä asemassa olin ja kuka ties, miten kauan olisin ollut,
+ellei Elli olisi mieltäni muuttanut.
+
+ÄITI.
+
+Ellikö? Hänkö pelastajasi? Mutta kuinka voi hän sinut pelastaa?
+
+ANTTI.
+
+Juhannus-aattona kielsi hän minua kokolle menemästä ja puhui sitten niin
+liikuttavasti, että minä taas heräsin ja siitä tämä tuska.
+
+ÄITI.
+
+Siis sinä olet kuitenkin pelastettu. Tuo tunteellisuutesi on sinut
+pelastanut.
+
+ANTTI.
+
+Se on vielä tietymätöintä.
+
+ELLI.
+
+_(Tulee vesi-astian kanssa.)_ Viivyinkö kauan? Kylmää vettä ei ollut
+pihassa. _(Antaa vesi-astian äitille, joka juopi.)_
+
+ÄITI.
+
+_(Ottaa juotuansa Elliä kädestä.)_ Kiitos, Elli, tästä .. ja siitä en
+voi sinua kyllin kiittää, että olet poikani pelastanut.
+
+ELLI.
+
+Minäkö?
+
+ÄITI.
+
+Niin.
+
+_(ELLI katsoo kummastuneena Anttiin.)_
+
+ANTTI.
+
+_(Ottaa häntä kiinni vyötäisistä.)_ Niin, niin Elli, äiti tarkoittaa
+tuota tapausta juhannusyönä.
+
+ELLI.
+
+Elä kiitä, vaan nuhtele, kun Antille olen tuollaisen tuskan saattanut,
+josta en voi häntä kumminkaan pois auttaa.
+
+ÄITI.
+
+Ei lapseni, päinvastoin pyydän anteeksi, jos en ole sinua ennen
+tuntenut, sillä ihminen katsoo, mikä silmään pistää.
+
+Mutta nyt tunnen sinut, enkä voi parempaa morsianta pojalleni toivoa.
+Ole sinä hänelle lohduttajana taisteluissa, sillä hän on joutunut
+myrskyiselle merelle ja sitä tarvitaan vapahtajamme asettamaan. Minun,
+lähtöni on lähellä, mutta nyt lähden mielelläni, olisin vaan suonut
+näkeväni Antin kerran saarnastuolissa, -- muuta en enää kaipaisi.
+
+ANTTI.
+
+Vaan uskallanko minä enää papiksi ruveta?
+
+ÄITI.
+
+Uskallat, uskallat, silloin sinä olet paraimmassa turvassa ja jumala on
+kääntävä sinun epäilyksesi ja kokemuksesi hyväksi. Hän kasvattaa sinusta
+paimenen, joka voi ohjata Herran seurakuntaa kaikkien koetusten läpi.
+
+ELLI.
+
+Elä epäile sitä enää, se on sinun kutsumuksesi kumminkin .. täytä
+kuolinvuoteellaan makaavan äitisi tahto.
+
+ANTTI.
+
+No sen teen, tulkoon sitten mitä tahansa. _(Ojentaa kätensä äitille.)_
+Tuossa äiti käteni: pojastasi tulee pappi, se on sinun tahtosi ja se
+tapahtukoon.
+
+ÄITI.
+
+_(Tarttuen Antin käteen.)_ Amen, kiitetty olkoon se, joka kaikki hyvin
+tekee! En voi sinua, Jumala, kylläksi kiittää tästä rauhasta, jonka
+minulle olet suonut.
+
+Minun lähtöni on lähellä, armahda minuakin.
+
+_(Silmät painuvat kiini.)_
+
+ELLI.
+
+Hän ummistaa silmänsä.. Kädet kylmenevät. _(Itkee.)_ Kuoleeko hän?
+
+ÄITI.
+
+_(Aukaisee silmänsä.)_ Kuulitteko mitään?
+
+ANTTI.
+
+Ei.
+
+ÄITI.
+
+Minä kuulin niin kaunista soitantoa.
+
+_(ANTTI painuu polvilleen vuoteen viereen ja itkee.)_
+
+ÄITI.
+
+Miksi itket, Antti?
+
+ANTTI.
+
+Kun meidän täytyy kohta erota.
+
+ÄITI.
+
+Elämän lankani on lopussa. Täytyy valmistautua kuolemaa vastaan
+ottamaan. Vaan voisitko Antti hankkia minulle pappia, että saisin vielä
+kerran syödä Herran armopöydältä.
+
+ANTTI.
+
+_(Nousee ylös.)_ Heti paikalla.
+
+ÄITI.
+
+Lähetä joku palvelija noutamaan.
+
+ANTTI.
+
+Minä menen heitä herättämään.
+
+ÄITI.
+
+Mutta tule itse pian pois.
+
+_(ANTTI menee kiireesti ulos.)_
+
+ELLI.
+
+Jos sinä, äiti, et jättäisi meitä, olisi meillä hyvä olla. Me jäädään
+orvoiksi.
+
+ÄITI.
+
+Täytyy totella, kun minua kutsutaan pois.
+
+ELLI.
+
+_(Heltyy itkemään.)_ Pääsethän parempiin asunnoihin siellä, jossa ei
+vaivoja ole, toisten pyhien naisten joukkoon. Siellä ihminen vasta
+täydellisyytensä löytää,
+
+ÄITI.
+
+Elä lapseni niin, että sinäkin siellä asunnon löytäisit.
+
+_(ANTTI ja palvelijoita kokoontuu huoneesen, he pyyhkivät kyyneleitä
+silmistään.)_
+
+ÄITI.
+
+Elkää itkekö, minulla on hyvä olla. -- Hetki lähenee.. Kohta olen
+tuolla.. Mikä tuo kirkkaus?.. _(Koettelee nousta ylös.)_
+
+_(ANTTI ja ELLI auttavat häntä.)_
+
+ÄITI.
+
+_(Istuillaan Ellin tukemana.)_ Kas, tuolla on pikku Eevani!
+_(Tavoittelee käsillänsä ilmaan.)_ Hän on niin puhdas ja kirkas kruunu
+päässä, hänellä on enkelin siivet.. Ja tuo hyvä paimen heidän
+joukossaan.. Eevani, Eevani! Hän hymyilee minulle.. _(Painuu
+vuoteelle.)_
+
+ANTTI.
+
+Äiti hourailee.
+
+ELLI.
+
+Hän näkee paremman maailman.
+
+ÄITI.
+
+_(Näyttää taas tointuvan.)_ Mutta eikö se pappi joudu?... Oh!... Olenko
+kauan nukkunut?
+
+ELLI.
+
+Et ole.
+
+ÄITI.
+
+Nyt tuli pappi.
+
+_(KAIKKI kuuntelevat.)_
+
+ANTTI.
+
+Ei kuulu mitään, tuuli vaan puhaltelee.
+
+ÄITI.
+
+Mutta sinähän, Antti, olet pappi. Sinähän voit auttaa minua.
+
+ANTTI.
+
+En ole vielä pappi.
+
+ÄITI.
+
+_(Valittavasti.)_ Voi, miks'et? Kuka minua nyt auttaa, jos pappi ei
+joudu. Anna sinä minun vielä saada osa Kristuksen ruumiista ja verestä.
+
+ANTTI.
+
+En ole pappi, minulla ei ole siihen oikeutta. Luota jumalaan, hän voi
+sinut pelastaa muutoinkin.
+
+ÄITI.
+
+Mutta se olisi antanut minulle voimaa voittaa kuoleman ja perkeleen.
+_(Hänen silmänsä alkavat taas harhailla.)_ Mikä tuo musta on? _(Osottaa
+puoleksi raollaan olevaa ovea, josta musta porstua näkyy; kiljasee
+kovasti.)_ Se tulee tuo musta. _(Tarttuu Ellin kaulaan.)_ Suojelkaa
+minua, se aikoo viedä, voi, voi, voi!
+
+ANTTI.
+
+Ei siellä ole mitään.
+
+ÄITI.
+
+_(Huiskuttaa käsiään.)_ On, on, on, on! Se tulee, voi, voi, voi, voi!
+
+_(ERÄS PALVELIJA vetää oven kiini.)_
+
+ÄITI.
+
+Se meni. Olen voittanut. _(Painuu vuoteelleen.)_
+
+ELLI.
+
+_(Itkien.)_ Hän kuolee. _(Painuu hänen ylitsensä.)_ Henki kulkee vielä..
+Nyt se loppui.
+
+_(KAIKKI itkevät.)_
+
+ELLI.
+
+Katsokaa, hänellä on hymy huulillaan. Vieläkö voit, Antti, epäillä sitä
+uskoa, jossa nytkin äitisi noin vakuutuksessa kuoli?
+
+ANTTI.
+
+Äiti, äiti!.. Mitä on kuolema? Sinä sen nyt tiedät. Eikö sitä voi tietää
+ennenkuin tuolloin vasta, kun kaikki on lopussa? Jokaisen täytyy kokea,
+ennenkuin tietää mitä kuolema on. _(Tarttuu äitinsä käteen.)_
+
+Oletko petetty, vai pettänyt?
+
+
+
+
+Kolmas Näytös.
+
+
+_(Huone Antin kotona. Lämmin kesäaamu. Ikkunat ja ovet auki, peräovesta
+näkyy portaat ja kirkas päiväpaisteinen maisema.)_
+
+_(ELLI istuu ikkunan luona somassa, mutta yksinkertaisessa kesäpuvussa
+ja ompelee, hyräillen jotakin virren nuottia.)_
+
+PALVELIJA.
+
+_(Tulee peräovesta.)_ Hyvää huomenta rouva.
+
+ELLI.
+
+_(Panee ompeluksensa pois.)_ Kas, Kallehan on jo kotona, vai niin ..
+sepä oli erittäin hyvä, entiset jauhot ovatkin jo kaikki.. No mitäs
+muuta kaupunkiin kuuluu?
+
+KALLE.
+
+Eipähän sinne juuri niin erityisiä.. Köyhyys näkyi olevan siellä
+niinkuin täälläkin. _(Kaivaa kukkaron taskustaan.)_ Kaksi kulia minä
+ostin, niinkuin puhe oli .. tässä on tähteet. _(Antaa hopearahoja
+Ellille.)_
+
+ELLI.
+
+_(Panee ne pöydälle ja seuraa Kallea ovelle.)_ Liisa!.. Liisa!
+
+ÄÄNI ULKONA.
+
+Kyllä rouva.
+
+ELLI.
+
+Panepas, Liisa, kahvipannu tulelle pastoria varten, sillä hänen pitäisi
+kohta tulla, ja mene sitte Kallen kanssa ja tyhjentäkää ne kulit siihen
+ruoka-aitan keskimäiseen hinkaloon.
+
+ÄÄNI ULKONA.
+
+Kyllä rouva.
+
+_(NISKALAN EMÄNTÄ vanhan kansan pukuun puettuna nousee rappusia ylös.)_
+
+ELLI.
+
+_(Menee häntä vastaan.)_ Hyvää päivää, hyvää päivää emäntä!
+
+EMÄNTÄ.
+
+_(Vetää huivia korvansa taakse.)_ Sanoiko rouva jotakin?
+
+ELLI.
+
+Minä sanoin että hyvää päivää.
+
+EMÄNTÄ.
+
+Jumal'antakoon, jumal'antakoon, rakas rouva.. Minun kuuloni tahtoo yhä
+vaan huonota. Pistäysin tässä sivu kulkeissani rouvaakin katsomaan ja
+tervehtimään, sitä ei useinkaan suuresta talosta tahdo emäntä irtautua,
+kun on niitä töitä ja..
+
+ELLI.
+
+Niinhän se on.
+
+EMÄNTÄ.
+
+Niin mitenkä?
+
+ELLI.
+
+Niin että niinhän se taitaa olla.
+
+EMÄNTÄ.
+
+Niinhän se on, niinhän se on.
+
+ELLI.
+
+Vaikka muuten minusta olisi hauskaa, jos emäntä useamminkin kävisi
+täällä, sillä minäkin tahdon olla niin yksin.
+
+_(Istuutuvat huoneesen tultua; Elli ottaa ompeluksensa.)_
+
+EMÄNTÄ.
+
+Ohhoh! kylläpä nyt on kuuma.
+
+ELLI.
+
+On vähä liika kuumakin, vaan hyvää se viljavainioille tekee tuo.
+
+EMÄNTÄ.
+
+Tekee kai, tekee kai, kyllähän tällä ilmalla kelpaa viljan kasvaa. Mutta
+pitkään se tänä vuonna veti. Ei miesmuistiin ole kesä näin myöhään
+tullut. Kun tuolla sydänmaan järvissä vielä kesäkuun puolivälissäkin
+kuuluivat jäitä ajaneen.
+
+ELLI.
+
+Niinhän ne kertovat.
+
+EMÄNTÄ.
+
+_(Vetää huivia korvansa taakse.)_ Niin mitä se rouva sanoi?
+
+ELLI.
+
+Että niinhän ne kertoivat.
+
+EMANTA.
+
+Niinhän ne kertoivat.. Vaan sittenhän tuo kun kesä rupesi tulemaan, niin
+Herra antoi sen tulla kerrassaan. Aivanhan muutamissa päivissä tuli
+täysi kesä. Ohrapellot ovat siellä meidänkin kylällä niin koreita, jotta
+ainai..
+
+ELLI.
+
+Jumala näyttää ihmisille että hänen kädessään on kaikki.
+
+EMÄNTÄ.
+
+Mikä on kaikki?
+
+ELLI.
+
+_(Kovemmasti.)_ Jumalan kädessä näet kaikki.
+
+EMÄNTÄ.
+
+Niin, niin, jumalan kädessähän kaikki on.. Hänen kaikkiviisautensa
+kurittaa meitä.. Tämä talvi on ollut koetuksen aika, murheen päivä niin
+köyhille kuin rikkaille, niin väärille kuin vanhurskaille.. Mutta onhan,
+jumalan kiitos, monta herätystä tapahtunut ja ihmiset ovat oppineet
+turvautumaan jumalaan.
+
+ELLI.
+
+Senpä tähden jumala ottaa nyt vitsauksensa pois.
+
+EMÄNTÄ.
+
+Toivotaan niin, toivotaan niin.. _(Hetken äänettömyys.)_ Ei pastori
+taida olla kotona.
+
+ELLI.
+
+Ei ole. Hän ei tähän puoleen vuoteen ole ollut yhtään kokonaista päivää
+kotona.
+
+EMÄNTÄ.
+
+Vai ei yhtään. Sehän on ikävä.
+
+ELLI.
+
+Onhan se vähän.
+
+EMÄNTÄ.
+
+Mutta täytyyhän sitä kärsiä, kun jumala on hänessä kerran valinnut
+voimallisen aseen ja lohduttajan tänä hädän ja murheen aikana. Hänen
+kauttansa on muutos jo monessa tapahtunut, monen mielen on hän
+kuolinvuoteella vapahtajan puoleen kääntänyt..
+
+Hänessä on Ukko-Paavon henkeä, ja paljon hän on hengellistä elämää
+tälläkin seudulla virkistänyt, se oli jo hyvin laimentunut ja moni
+vanhoistakin heränneistä oli kääntynyt maailman mukaan ahneudessa ja
+oman voiton pyynnissä.
+
+ELLI.
+
+Niistäpä hän on saanutkin itsellensä vihamiehiä.
+
+EMÄNTÄ.
+
+Saahan niitä vihamiehiäkin, mutta totuus ei niitäkään pelkää. Hän on
+saanut voiton jumalassa.
+
+ELLI.
+
+Taistelujen kautta on hän saanut voiton, jommoista ei moni näe, mutta
+paljon hän on taistellutkin.
+
+EMANTA.
+
+Sen arvaa, siitähän hänen käytöksensäkin on niin nöyräksi käynyt, että
+kyllä se on nöyrä.
+
+ELLI.
+
+Äitinsä kuolema häneen suurimman vaikutuksen teki, vaikka epäilyksensä
+vielä oli suuri, mutta sen jo silloin näki että suuri henki hänessä
+asui. Hän ei lakannut etsimästä totuutta.
+
+EMÄNTÄ.
+
+Min mitä etsimästä?
+
+ELLI.
+
+_(Kovemmin.)_ Totuutta.
+
+EMÄNTÄ.
+
+Niin, totuutta .. aivan niin, aivan niin .. ja löysi?
+
+ELLI.
+
+Ja löysi. Täytyy kummastella sitä intoa, jolla hän nyt toimii. Eikös hän
+ole oikea kristitty?
+
+EMÄNTÄ.
+
+No kyllä kai hän on oikea ristitty. Ympäri pitäjään kuuluvat kertovan
+kuinka tässä talossa kaikkia autetaan ja kohdellaan ristillisellä
+rakkaudella.. Kyllä kai tämä talo on oikea kointähti meidänkin
+pitäjäässä.
+
+_(ERÄS MIES tulee peräovesta, sairaan näkösenä, leukaa peittää musta
+parta, viikset ylähuulta; häntä seuraa NAINEN kantaen pientä lasta
+sylissään vaatteen tukemana, joka olan ja toisen kainalon taite kiertää
+selän taakse; hän näyttää vielä nuorelta.)_
+
+MIES.
+
+Päivää rouva!
+
+Pyytäisin saada talossa hiukan levähtää; väsynyt ja sairas kun on, ei
+jaksa pitkiä taipalia tehdä.
+
+ELLI.
+
+Saahan sitä. _(Nousee ja menee katsomaan lasta; naiselle.)_ Istu tuohon
+tuolille.
+
+EMÄNTÄ.
+
+_(Joka on myös noussut.)_ Korea lapsi.
+
+ELLI.
+
+_(Katsellen lasta.)_ Pieni raukka, oletpa syntynyt keskellä kurjuutta..
+Voi kuin hänellä on mustat ja vilkkaat silmät.
+
+EMÄNTÄ.
+
+Korea lapsi.. Mistä päin ne vieraat kulkevat?
+
+MIES.
+
+Tuolta Nerkoon kanavan kaivokselta sitä on tultu.
+
+ELLI.
+
+Ei suinkaan sieltä vielä ole työ loppunut.
+
+MIES.
+
+Ei työ, vaan voimat. Keuhkotaudin sain siellä kanavan pohjaa
+perkatessani kylmässä vedessä ja savessa; kun ei ole noista
+jalkineistakaan, niin eipä sitä terveys tahdo kestää.
+
+EMÄNTÄ.
+
+Niin ainai, eihän sitä kestä semmoista.
+
+MIES.
+
+Onhan tuosta kuitenkin se hyöty, ettei nälkään tarvitse kuolla.
+
+ELLI.
+
+Antti ainakin sanoo että se koko kanavatyö on Herran vitsaus, maailman
+lasten kokeita sotiakseen jumalan rangaistuksia vastaan.
+
+EMÄNTÄ.
+
+No kyllä se on ainai niin, niitä syntisparan puuhia.
+
+_(MIES nauraa ivallisesti.)_
+
+ELLI.
+
+Te nauratte sille.
+
+EMÄNTÄ.
+
+_(Loukattuna.)_ Niin .. naura vaan, mutta kyllä sinä ja kaikki tohtyörit
+ja sen laittajat saatte nähdä vielä viimeisellä tuomiolla mitä se tahtoo
+sanoa, että jumalan, vihan vetää päälleen.
+
+MIES.
+
+Postillassako se seisoo?
+
+EMÄNTÄ.
+
+Pilkkaa sinä vaan postilloita ja muita pyhiä kirjoja, mutta saat nähdä
+että siinä ei ole hiuskarvaakaan valetta siinä, mitä minä sanon.
+
+ELLI.
+
+_(Joka on tarkastanut Annia.)_ Mutta mitenkä minusta tuntuu siltä kuin
+minä olisin teitä kumpaistakin jo ennen nähnyt.
+
+NAINEN.
+
+Ettäkö ei rouva enää tunne meitä?
+
+ELLI.
+
+Kyllä minä en jaksa muistaa.
+
+NAINEN.
+
+Olinhan minä piikanakin rouvan kotona yhteen aikaan.
+
+ELLI.
+
+Ai.. Anni Mähönen, kyllä .. kyllä minä nyt! Sehän oli siihen aikaan, kun
+Antti ja minä olimme kihloissa.
+
+ANNI.
+
+Niin, siihen aikaanhan se taisi olla.
+
+ELLI.
+
+_(Katsoo säälivästi Anniin.)_ Voi Anni kulta, kun tähän aikaan olet
+äidiksi joutunut.. No mutta kuka se tuo miehesi on?
+
+ANNI.
+
+_(Hiukan nauraen.)_ Sanokoon itse.
+
+MIES.
+
+Eikö rouva enää tunne tuota hurjaa Mustalais-Simoa.
+
+ELLI.
+
+Ai, Simoko se on! En tok' olisi tuntenut.. Kun on niin muuttunut!
+
+SIMO.
+
+Näkyyhän se ihminen taudin käsissä muuttuvan.
+
+EMÄNTÄ.
+
+Etkö huomaa että se on jumalan rangaistus.
+
+SIMO.
+
+Mikä?
+
+EMÄNTÄ.
+
+Tuo sinun tautisi.
+
+SIMO.
+
+Olipa tuo vaikka kahden jumalan, mutta sen vaan tiedän että tauti näkyy
+ihmistä muuttavan.. Saakeli soikoon! kun tämä harmittaa, eihän elämä
+tunnu elämällekään, kun on näin raihnainen. No jonkinlaiseen seutuun
+sitä on pitänyt joutuakin, kun kesätkin täällä talveksi muuttuvat.. Ei
+suinkaan ihminen lumella elä.
+
+ELLI.
+
+Ei mitään pahaa, josta ei olisi jotain hyvää. Tämän kauttahan koettelee
+jumala saada ihmistä puoleensa käännetyksi pelastaaksensa häntä siitä
+ijankaikkisesta kuolemasta.
+
+SIMO.
+
+En minä niistä ijankaikkisista mitään ymmärrä .. kuollut on kuollut.
+
+ELLI.
+
+Mutta mihinkäs teidän sielu joutuu?
+
+SIMO.
+
+Mihinkä se mustalaisen sielu joutuu!
+
+ELLI.
+
+Te olette yhtä uskomatoin kuin ennenkin?
+
+SIMO.
+
+Mistäpähän sitä uskoa meikäläisille siunautunee.
+
+ELLI.
+
+Asianne on huonosti.. Ja miten lie sinunkin laitasi Anni?.. Onko teitä
+edes vihittykään?
+
+SIMO.
+
+Luonto on meidät vihkinyt ja tuo lapsi on kyllin suuri todistus siitä
+että olemme yhdessä eläneet, ainakin todistaa se yhtä paljon kuin
+kirkonkirjat.
+
+ANNI.
+
+Eihän Simo ole käynyt ripillä; eikähän sitä ole kastettukaan.
+
+ELLI.
+
+_(Hämillään.)_ Eikö kastettukaan!
+
+EMÄNTÄ.
+
+Mitä hän sanoi?
+
+ELLI.
+
+Ettei tuota miestä ole edes kastettukaan.
+
+EMÄNTÄ.
+
+Herra siunaa ja varjele! Vai ei kastettukaan.. No, elä sano muuta. Kyllä
+on helvetin perillinen tuo mies.
+
+SIMO.
+
+_(Nauraen.)_ Jokohan on?
+
+EMÄNTÄ.
+
+No sen saat uskoa että on.
+
+SIMO.
+
+Kiitos sitten passista, muuta passiapa minulla ei olekaan.
+
+EMÄNTÄ.
+
+Häh..?
+
+SIMO.
+
+_(Kovemmasti.)_ Ei mitään teille asti.
+
+_(EMÄNTÄ kääntää hänelle selkänsä.)_
+
+ELLI.
+
+_(Simolle.)_ Eihän se kumma ole, jos te olette niin kevytmielinen, kun
+ette ole koskaan kuullut jumalan sanasta puhuttavan.. Minä niin
+mielelläni teitä auttaisin sen tuntemiseen.
+
+SIMO.
+
+Sen minä kyllä luulen, mutta me olemme tyytyväiset, kunhan saamme
+ruokaa.
+
+ELLI.
+
+Tietysti ruokaakin .. minä olin tässä aivan unhoittaa sen .. vaan eihän
+ihminen elä ainoastaan leivästä.. Teiltä puuttuu vielä paljon, vaan jos
+Herra valaiseisi, niin voisihan teissä kumpaisessakin vielä muutos
+tapahtua .. jumalan tiet ovat tutkimattomat.. Lähtään nyt kyökkiin niin
+siellä saatte syödä.
+
+SIMO.
+
+Kiitoksia paljon.
+
+ANNI.
+
+Te olette yhtä armelias kuin ennenkin. _(Menevät ulos peräovesta.)_
+
+EMÄNTÄ.
+
+Pitää tästä minunkin lähteä ja jos sopii, niin käykää nyt meilläkin,
+pyhä-iltana on meillä seurat, niin että jos silloin..
+
+ELLI.
+
+Kiitoksia vaan..
+
+EMÄNTÄ.
+
+No hyvästi nyt sitte ja voikaa hyvin.
+
+ELLI.
+
+Jumalan haltuun.
+
+_(EMÄNTÄ menee peräovesta, ELLI sivu-ovesta.)_
+
+_(Vähän ajan perästä tulee ANTTI sisään peräovesta kantaen
+päälystakkiaan ja matkalaukkuaan; panee ne pois ja heittää takinkin
+päältään.)_
+
+ANTTI.
+
+_(Pyyhkien hikeä, otsaltaan.)_ Uh huh! _(Menee pöydän luo ja juo pari
+lasillista vettä, menee sivu-ovelle ja huutaa.)_ Elli! Oletko siellä?
+
+ELLI.
+
+_(Tulee riemuiten sisään.)_ Antti!.. Sinä olet jo kotona ja kun minä en
+ollenkaan huomannut.
+
+ANTTI.
+
+_(Ottaa häntä kiini kädestä ja vyötäisestä; suutelee.)_ Olenhan
+vihdoinkin taas kotona.
+
+ELLI.
+
+_(Muuttaa itsensä.)_ Mene nyt tuonne keinutuoliin istumaan, niin minä
+tuon kahvia. _(Kiiruhtaa pois sivu-ovesta.)_
+
+_(ANTTI istuutuu keinutuoliin ja väsyneen näköisenä painuu pää kättä
+vastaan.)_
+
+ELLI.
+
+_(Tulee sisään kantaen tarjottimella kahvikannua, pari kuppia ja muut
+tarpeet; panee ne pöydälle ja kaataa kahvia molempiin kuppiin;
+kaataessaan.)_
+
+Sinä et usko, kuinka minulla taas on ollut ikävä, kun olit poissa niin
+kauan aikaa.
+
+ANTTI.
+
+_(Katsoo häneen säälivästi.)_ Minä en ainakaan ole joutanut ikävöimään..
+Sillä hyvästikin toistakymmentä oli niitä sairaita, joiden luona
+tälläkin matkallani olen käynyt. _(Ottaa kahvia.)_
+
+ELLI.
+
+_(On istuutunut toiselle puolen pöytää vastapäätä Anttia.)_ Mutta saat
+nähdä, että sinä et kestä tätä.. Sinä tulet vielä sairaaksi.
+
+ANTTI.
+
+Miksi epäilet.. Eikö taudit ole jumalan kädessä; hän panee ja ottaa
+niitä mielensä mukaan.
+
+ELLI.
+
+Kyllä .. vaan voisithan sinä olla varovaisempi.
+
+ANTTI.
+
+En. Sen kautta kenties hävittäisin senkin vähäisen vakuutuksen, jonka
+paljolla taistelulla olen saavuttanut.. Sen kanssa voin kestää, muutoin
+siitä ei tulisi mitään.
+
+Ainoastaan tällaisessa alituisessa työssä voin pysyä pystössä.
+Uutterassa velvollisuutensa täyttämisessä kuolettaa ihminen parhaiten
+kaikki itsekkäät pyrintönsä ja taipuu korkeimman sääntöjen alle.
+
+ELLI.
+
+Enhän minä käsitä sinua nyt ollenkaan.
+
+ANTTI.
+
+Etkö käsitä, että mikä voi olla suurempi nautinto kuin täyttää
+velvollisuutensa.
+
+ELLI.
+
+Kyllä minä sen käsitän hyvinkin, mutta että sinun uskosi perusteet
+olisivat niin heikot kuin sinä sanot niiden olevan, sitä minä en saa
+päähäni. _(Menee Antin luo ja soudattaa häntä keinutuolissa.)_ Sinä et
+saa olla aina noin raskaalla mielellä, sillä tietäväthän kaikki ettei
+sen parempaa ihmistä ole kuin sinä.
+
+ANTTI.
+
+Ihminen katsoo, mikä silmään pistää, mutta jumala katsoo sydämeen, ja
+senpä tähden ei ihmisten tuomio olekaan jumalan tuomio.. Minun tilani ei
+ole niinkään hyvä kuin moni luulee, en ole vielä saanut minkäänlaista
+voittoa. Jumalan henki ei ole vielä päässyt minussa vaikuttamaan.
+
+ELLI.
+
+Sinä vaadit itseltäsi liian paljon, eihän muutkaan heränneet ole sen
+täydellisempiä.
+
+ANTTI.
+
+Eipä ne tyydytäkään minua. He eivät raski kyllin ankarasti arvostella
+itseään. He eivät uskalla ottaa raamattua semmoisena kuin se on, sillä
+he pelkäävät lähteä taisteluun Kristuksen sotamiehinä. Ja miestä siinä
+kysytäänkin.. Eipä sillä, että se syntyisi minultakaan, mutta koettaa
+tahdon.
+
+ELLI.
+
+_(Itkien.)_ Enhän minä ole koskaan kuvaillut uskontoa tuollaiseksi,
+viepä se ihmiseltä kaiken ilon ja rauhan. Minä toivoin elämämme
+muuttuvan aivan toisellaiseksi.
+
+ANTTI.
+
+Mitä?.. Eikö tämä juuri ole sitä, jota toivoit: hiljaista maaelämää,
+jossa kumpainenkin voisi täyttää velvollisuutensa ja tehtävänsä.
+
+ELLI.
+
+Mutta sinähän olet niin paljon poissa,
+
+ANTTI.
+
+Eihän se siihen kuulu. Sehän se juuri on minun velvollisuuteni.
+
+ELLI.
+
+Eihän nuo muut papitkaan kule sairaan luona niin myötäänsä.
+
+ANTTI.
+
+Kun minä olen tämän pitäjään lapsia ja tuttu kaikille, niin tahtovat
+sairaat kernaammin minua ja tietysti täytyy minun mennä, kun tulevat
+kutsumaan.
+
+ELLI.
+
+Voisithan sinä lähettää ne muiden pappien luo.
+
+ANTTI.
+
+Et käsitä asemaani. Jos minä nyt jo alkaisin vetää itseäni pois
+ensimäisistä tehtävistäni ja velvollisuuksistani, niin mitä sitten jäisi
+virkaani, se olisi vaan tyhjä nimi. Kuinka luulet minun muutoin voivan
+tätä virkaani toimittaa ja pysyä siinä.
+
+ELLI.
+
+Sinä pidät vaan huolta omasta tehtävästäsi.
+
+ANTTI.
+
+No voisinko minä sitten pitää huolta sinunkin tehtävästäsi.
+
+ELLI.
+
+Voisit.. Onhan minun suurin velvollisuuteni seurata sinua niin myötä-
+kuin vastoinkäymisissä.. Voisithan ottaa minut matkaasi pitäjäällä
+kulkiessasi.
+
+ANTTI.
+
+_(Pysähtyy kiikkumasta ja katsoo kummastellen Elliä.)_ No mutta Elli..
+Kuinka voisit sinä siellä liikkua ja mitä ihmettä siellä tekisit?
+
+ELLI.
+
+Voi kun minä saattaisin tehdä paljonkin: minä voisin auttaa samoja
+sairaita, joiden luona sinäkin käyt ja sitten --
+
+ANTTI.
+
+Ja mitä sitten?
+
+ELLI.
+
+_(Painaa kasvonsa Antin olkapäätä vasten, liikutettuna.)_ -- Katsoa
+ettei sinulle mitään tapahtuisi, sinä olet niin varomatoin.
+
+ANTTI.
+
+_(Hilliten itseänsä.)_ Mutta löytyyhän meillä korkeampi suojelija, joka
+kyllä voi, jos tahtoo, varjella minua kaikista onnettomuuksista. Etkö
+sitä ole tullut ajatelleeksi?
+
+ELLI.
+
+Kyllähän minä sitäkin olen ajatellut, mutta en sentään saa itseäni
+rauhoitetuksi. Sinä et voi aavistaa sitä ääretöintä tuskaa, johonka minä
+joudun, kun vaan muistan että sinulle voisi tapahtua joku onnettomuus,
+sillä sinä olet minulle kaikki kaikessa.
+
+ANTTI.
+
+Olet liiaksi kiintynyt minuun, sentähden on se hyvä meille molemmille,
+jos olemme toisistamme eroitettuina. Varsinkin minulle on se tärkeätä.
+Minun täytyy oppia pitämään jumalaa ainoana suojelijana, mutta jos nyt
+tietäisin että sinä olet matkassani juuri sitä varten, voisin vähitellen
+ruveta luottamaankin ihmisiin ja unhoittaisin siten jumalan
+kaitselmuksen. Vaan kun minulla ei ole ketään, johonka turvata, täytyy
+pakostakin luottaa jumalaan. Kokemuksen kautta toivon saavani
+täydellisen vakuutuksen raamatun opista.
+
+ELLI.
+
+No jos niin on, koetan minäkin kärsiä. _(Menee ikkunan luo ja katsoo
+ulos pyyhkien kyyneleitä silmistään.)_
+
+PIIKA.
+
+_(Tulee sivu-ovesta ja pysähtyy kynnykselle.)_ Se mustalaisen vaimo
+pyytäisi maitoa lapselleen.
+
+ELLI.
+
+Kyllähän sitä saa antaa, anna hänelle aamumaitoa.
+
+_(PIIKA menee pois.)_
+
+ANTTI.
+
+Mikä mustalainen se on?
+
+ELLI.
+
+_(Joka taas on istuutunut vastapäätä Anttia.)_ Sehän se on se
+Mustalais-Simo, muistat kai sinä hänet.
+
+ANTTI.
+
+Ai .. kyllä, kyllä .. vai on hän täällä.
+
+ELLI.
+
+Ja hänen matkassaan on se Anni Mähönen, joka oli meilläkin piikana. Vaan
+heitä ei ole vihitty eikä mitään .. kun Simoa ei kuuluta kastetunkaan.
+Minä hänelle tässä äsken vähän puhelin, mutta ei se näkynyt vaikuttavan.
+Ehken sinä voisit paremmin vaikuttaa.
+
+ANTTI.
+
+Sekin on jumalan tahdossa.
+
+ELLI.
+
+Mutta voisithan koettaa.
+
+ANTTI.
+
+Kyllä, kyllä..
+
+ELLI.
+
+Niin he kenties voisivat vielä mennä kristilliseen avioliittoon..
+_(Nousee ja katsoo ulos.)_ Ketä sieltä tuolta tulee?
+
+ANTTI.
+
+_(Joka on myös noussut.)_ Ne on pitäjään miehiä, tänne on kuulutettu
+kokous täksi päiväksi.
+
+ELLI.
+
+Eikös siellä ole Karikin?
+
+ANTTI.
+
+Taitaapa olla.
+
+ELLI.
+
+He tulevat tänne. _(Menee pois sivu-ovesta.)_
+
+_(KARI, NISKANEN ja RUOTTI tulevat peräovesta, muut miehet jäävät
+ulos.)_
+
+ANTTI.
+
+_(Menee heitä vastaan.)_ Hyvää päivää, terve tulemasta! _(Tervehtii
+jokaista.)_ Käykää istumaan.
+
+RUOTTI.
+
+Kiitoksia paljon, kylläpähän tässä ennätetään.
+
+ANTTI.
+
+Teillä taitaa olla nyt pää täynä keinoja, millä nälkä saadaan
+poistumaan.
+
+KARI.
+
+Aina hiukan.
+
+RUOTTI.
+
+Aina hiukan, aina hiukan.
+
+NISKANEN.
+
+Enpä häntä ole osannut hyvin punnita, sillä jumalastahan se riippuu.
+Saattaahan tuota koettaa.
+
+RUOTTI.
+
+Sa-saattaapa hyvinkin.
+
+KARI.
+
+Missä huoneessa sinä olet aikonut kokousta pitää?
+
+ANTTI.
+
+Minä olen arvellut että sopii kai se tässäkin, ei suinkaan meitä niin
+paljon ole.
+
+RITOTTL
+
+E-ei suinkaan.
+
+ANTTI.
+
+Ja taitaa olla paras, jos kutsutaan miehet sisään, niin pääsevät pois,
+ei tarvitse tyhjää odottaa.
+
+KARI.
+
+Mitäpä tässä muutakaan.
+
+ANTTI.
+
+_(Menee ovelle ja tervehtii miehiä, jotka nostavat lakkiaan.)_ Jos ehken
+tulette tänne huoneesen, niin saamme täällä tuumia.
+
+_(Miehiä kokoontuu huoneesen ja jäävät seisomaan ovensuun puolelle
+huonetta, osa portaille.)_
+
+ANTTI.
+
+_(Ottaa paperia ja kynän, menee pöydän taakse istumaan.)_ Tulkaa vaan
+kaikki sieltä sisään, kyllä tänne sopii. _(Miehet siirtyvät hiukan
+huoneesen päin.)_
+
+ANTTI.
+
+Niinkuin ehken jokainen tietää, on minua kehoitettu kutsumaan teidät
+tänne koolle, että yksissä tuumin saisimme miettiä ja päättää, mikä
+olisi parhain keino puutteen poistamiseksi tältä paikkakunnalta. Ja kun
+nyt olemme tässä koolla, niin pyytäisin jokaista lausumaan mielipiteensä
+siitä, mihin keinoihin olisi ryhtyminen puutteen poistamiseksi.
+
+_(Hetken äänettömyys.)_
+
+NISKANEN.
+
+_(Nousee ylös rykien.)_ Tässä taitaa toinen toistaan odottaa alkavaksi
+ja jonkinhan se pitää puhe alkaa ja panna käymään, vaan koska tässä ei
+muita näy vielä puheen vuoroa vaatimassa, niin sallittanee minunkin
+lausua mielipiteeni. Ei sillä että minä mitään erityistä esitystä
+tekisin, tahdon vaan huomauttaa että, jos mieli näiden kaikkien
+onnistua, täytyy apu tulla ylhäältä, sillä meidän puuhat eivät auta
+mitään.
+
+ERÄS MIES.
+
+_(Jolla ei ole körttipukua.)_ Kyllähän siinä perää saattaa olla, mitä
+Niskanen sanoo, ja onkinhan siinä, mutta ei meidän siltä auta ristissä
+käsin odottaa apua ylhäältäkään; täytyyhän meidän jotain toimittaa. Ja
+sentähden olisi minun ymmärtääkseni saatava työtä hankituksi köyhemmälle
+väelle. Sillä tietäähän jokainen, mikä siunaus tästä Nerkoon
+kanavatyöstä on ollut paikkakunnallamme, josta kiitos olkoon meidän
+herra tohtorille Karille, jonka uutteran puuhan ja vaivan näön kautta se
+saatiin toimeen. Mutta sekään ei riitä, kun sinne on paltoutunut niin
+paljon väkeä muualtakin ja se valtion määräämä summa tahtoo olla
+pienellainen, sen vuoksi pitäisi pitäjään jollakin tavalla hankkia
+lisätyötä omalle väestölleen.
+
+KARI.
+
+_(Nousee ylös.)_ Niinkuin tässä jo huomautettiin, on minunkin mielestä
+ainoa apukeino, että hankimme runsaasti työtä. Se tosin ei ole helppo
+asia, vaan toivon että jos me vaan ollaan yksituumaisia, niin siitäkin
+pulasta päästään.
+
+Olen ajatellut että kuvernöörin kautta lähetettäisiin pitäjään puolesta
+anomus senaattiin, jossa pyydettäisiin valtiota myöntämään suurempaa
+apurahaa Nerkoon kanavan kaivosta vasten.
+
+ÄÄNIÄ JOUKOSTA.
+
+No se olisi asiata se.
+
+KARI.
+
+Ja tahtoisinpa minä tämän summan vielä niin suureksi, että kaikki, jotka
+vaan haluaisivat, saisivat siellä työtä ja ruokaa.
+
+ÄÄNIÄ JOUKOSTA.
+
+No sittenhän se..
+
+ERÄS MIES.
+
+Tämä olisi mielestäni varteen otettava esitys..
+
+ANTTI.
+
+Minun mielestä ei tämä esitys enempi kuin muutkaan ole paikallaan.
+Tarkemmin mietittyäni tätä asiaa olen tullut siihen päätökseen, että
+jumalan sanan kannalta katsottuna on tämmöisiä puuhia vastustettava,
+sillä ne menevät liika pitkälle. Näyttää, siltä kuin emme muistaisi että
+jumalata onkaan. Uskokaa pois, meidän ponnistukset ovat aivan turhat..
+_(Osoittaa ulos akkunasta.)_ Katsokaa nyt tuonne ulos, tuossa, lainehtii
+ohrapelto niin kauniina kuin toivoa voi .. sanokaapas kenen ansiosta se
+siinä kukoistaa, mitä ansiota on meillä siinä. Eikö jumala hyvyydessään
+ole sitä kasvattanut ilman meidän siihen mitään vaikuttamatta. Hän on
+vanhurskaudessansa rangaissut meitä meidän syntiemme tähden, mutta nyt
+hän taas auttaa meitä ja antaa sitä runsaammin. Sentähden pitäisi meidän
+huomata voimiemme vähyys ja pysyä aloillamme. Minun neuvoni tässä
+asiassa olisi, että alistuisimme jumalan kaitselmuksen alle ja
+luottaisimme häneen ainoaan auttajaan. Ja jos meidän sydämemme olisivat
+alituisessa ja todellisessa rukouksessa. Herran puoleen, niin varmaan
+tulisi suurempi apu kuin te voisitte toivoa. Mutta jos me omin voimin
+koetamme pelastautua jumalan panemista vitsauksista, niin me vaan
+pahennamme asiaa, pakoitamme jumalan käyttämään vielä kovempaa
+rangaistusta. Hänen tarkoituksensa on juuri tämän kautta saada
+ihmissydämet luottamaan häneen ainoaan auttajaan.
+
+RUOTTI.
+
+_(Nousee ylös.)_ Minunkin mielestä se on aivan niin kuin pastori sanoi.
+
+_(Yleinen häiriö miesjoukossa, he katselevat levottomasti toisiansa ja
+kuiskailevat keskenään. Kari nousee ylös ja kaikkien silmät kääntyvät
+häneen.)_
+
+KARI.
+
+En tahdo vastustaa edellistä puhujaa siinä, että hän kehoittaa kansaa
+luottamaan korkeimman kaitselmukseen. Tahdon vaan huomauttaa muutamista
+kohdista hänen puheessaan, joissa en löytänyt johdonmukaisuutta. Hän
+huomautti meitä tämän vuoden toukojen kauneudesta, kuinka me emme ole
+siihen mitään vaikuttaneet ja tahtoi sillä tehdä tämän meidän
+nykyisenkin puuhamme arvottomaksi. Mutta siinä hän ei ole ottanut
+huomioon sitä seikkaa, että jollemme me olisi siementä maahan panneet,
+niin eipä kasvaisi touko tuossa. Minun mielestäni on meidän velvollisuus
+muokata maa ja panna siemen, se on sitten korkeimman tahdossa, josko hän
+antaa sen menestyä eli ei.
+
+ÄÄNIÄ JOUKOSTA.
+
+Ymmärrettävästi se on niin.
+
+KARI.
+
+Samoin tässäkin asiassa. Me voimme pyytää apua valtiolta .. kuinka se
+sitten tulee onnistumaan, se on kohtalon määrättävä. Eikös se ole niin?
+
+ANTTI.
+
+No olkoon. Jos se on yleinen mielipide, niin en minäkään tahdo sitä
+vastustaa.
+
+RUOTTI.
+
+_(Nousee ylös.)_ Minä en myöskään tahdo sitä silloin vastustaa.
+
+ANTTI.
+
+No hyväksyvätkö sitten kaikki herra Karin ehdoituksen?
+
+ÄÄNET JOUKOSTA.
+
+Hyväksytään, hyväksytään!
+
+ANTTI.
+
+Minkälaisiin toimiin luulette nyt sitten pitävän ryhtyä tämän asian
+johdosta?
+
+ERÄS MIES.
+
+Eiköhän olisi soveliainta valita joku, joka valmistaisi tämän anomuksen
+ja se sitten yleisessä kuntakokouksessa tarkastettaisiin ja asian
+mukaisesti vahvistettuna lähetettäisiin määräpaikkaansa. Soveliain tähän
+toimeen olisi mielestäni herra tohtori Kari, joka siinä toimessa on
+ollut ennenkin.
+
+ANTTI.
+
+Onko kokous myös sitä mieltä?
+
+ÄÄNET JOUKOSTA.
+
+On.. On.. On..
+
+ANTTI.
+
+Ja Kari ottaa tämän toimekseen?
+
+KARI.
+
+Kyllä. Hyvinkin mielelläni teen jotain sen hyväksi.
+
+ANTTI.
+
+Päätös on siis, että pyydetään valtiota koroittamaan sitä summaa, jonka
+hän on määrännyt Nerkoon kanavan kaivattamista varten, ja että herra
+Kari ottaa valmistaakseen anomuksen, joka sitten tarkastetaan yleisessä
+kuntakokouksessa ja lähetetään asianomaiseen paikkaan. -- Onko kaikki
+samaa mieltä?
+
+ÄÄNIÄ JOUKOSTA.
+
+On.. On..
+
+ANTTI.
+
+Sitten minun luullakseni ei meillä taida enää olla mitään keskusteltavaa
+tästä asiasta.
+
+KARI.
+
+Ei suinkaan.
+
+RUOTTI.
+
+_(Nousee ylös.)_ Se on minunkin mielipiteeni.
+
+ANTTI.
+
+_(Katselun miesjoukkoon.)_ Eikä taida enää olla muitakaan esityksiä.
+_(Hetken äänettömyys.)_. Taitaa olla sitten kokous tällä kertaa lopussa.
+
+RUOTTI.
+
+_(Nousee ylös.)_ Ei ainakaan minulla ole siihen mitään vastaan
+sanomista.
+
+_(Miehet sanovat hyvästi ja menevät vähitellen ulos. NISKANEN ja RUOTTI
+heittävät hyvästi ANTILLE.)_
+
+RUOTTI.
+
+No tännekös se tohtori jää?
+
+KARI.
+
+Niin nyt tällä kertaa.
+
+RUOTTI.
+
+Herran haltuun sitten. _(Jättävät hyvästi hänellekin ja menevät ulos.)_
+
+_(KARI istuutuu kiikkutuoliin jotakin kirjaa selailemaan, ANTTI kävelee
+edestakaisin huoneessa.)_
+
+ANTTI.
+
+_(Kävellessään.)_ Kyllähän sitä ihminen saa puuhata ja koettaa yhtä ja
+toista, vaan jumalall' on onnen ohjat, luojalla lykyn avaimet. Jo
+pitäisi sinunkin, Kari, tulla huomaamaan jumalan kaitselmus ja voima
+luonnon yli. Kuka meistä ihmisistä olisi tämän kesän alussa uskaltanut
+edes toivoa että touoista mitään tulee, mutta nyt sen näet.
+
+KARI.
+
+Mitäpä siitä on, jos sen halla kuitenkin panee, ja se on hyvin luultava,
+kun kesän tulo niin kovin myöhästyi.
+
+ANTTI.
+
+Tuntuu siltä kuin luulisit ettei halla olekaan jumalan käsissä.
+
+KARI.
+
+Pirun käsissä minä sen ennen luulisin olevan.
+
+ANTTI.
+
+Mutta pirukin on jumalan käsissä.
+
+KARI.
+
+Koskapahan piru lie ollut jumalan käsissä.
+
+ANTTI.
+
+Aina.
+
+KARI.
+
+Ei sen kovemmin kuin nuo mahtavat ruhtinaat toisistansa erosivat.
+
+ANTTI.
+
+Ku-kuule Kari, sinä puhut liian ajattelemattomasti ja kevytmielisesti
+niin tärkeistä asioista. Luotat liian paljon omaan järkeesi ja voimaasi.
+
+KAKI.
+
+Ilman itseensä luottamusta ei ihminen pääse mihinkään. Ensimäinen ehto,
+mitä ihmiseltä vaaditaan, on itseluottamus.
+
+ANTTI.
+
+Ennen kaikkea luottamus jumalaan.
+
+KARI.
+
+Semmoinen luottamus on turha, sillä kaikki tapahtuvat varmojen lakien
+mukaan.
+
+ANTTI.
+
+Ja se laki on jumala.
+
+KARI.
+
+No olkoon. Samapa tuo lie, jos sitten kaikkia luonnon voimia kutsutaan
+yhteisellä nimellä jumalaksi.
+
+ANTTI.
+
+Joka on persoonallinen.
+
+KARI.
+
+Väitöstä täytyy seurata todistus.
+
+ANTTI.
+
+Siinä on parhaiksi todistusta, kun hän itse kutsuu itseänsä minäksi,
+sillä hän sanoo: minä olen Herra sinun jumalasi j. n. e.
+
+KARI.
+
+Missä hän sen sanoo?
+
+ANTTI.
+
+Raamatussa.
+
+KARI.
+
+Suo anteeksi, olin unhoittaa! Ja koska sinä väitteesi yksinomaisesti
+raamattuun perustat, niin en minäkään tahdo kanssasi väitellä. -- Vaan
+puhuaksemme tuosta hallasta: eikös uskon pitäisi saada sekin haihtumaan,
+jos asiaa raamatun kannalta katsotaan?
+
+ANTTI.
+
+Kyllä varmaan, jos uskoa vaan riittää.
+
+KARI.
+
+Teepä sitten uskollasi se suuri työ, että halla ei pane tämän vuoden
+toukoja.
+
+ANTTI.
+
+Ivalla sinä kyllä sitä puhut, vaan usko on paljon ihmeitä aikaan saanut
+ja jo sinullekin näyttääksensä että hän on luonnon herra, ei hän anna
+hallan tulla. Se on minun varma vakuutukseni.
+
+KARI.
+
+Olisinpa minä silloin koko maailman pylväs.
+
+Vaan kuinka voit tuommoisia edes ajatellakaan, sitä minä en käsitä.
+Aivan toisellainenhan sinä ennen olit, mutta mikä on sitten miehen
+muuttanut, se on minulle selittämätöintä.
+
+ANTTI.
+
+Et tuntenutkaan sitä sisällistä ihmistä, joka minussa oli. Jumala on
+minussa muutoksen aikaan saanut monen koetuksen kautta.
+
+KARI.
+
+Sen kyllä huomaan, sillä näköpiirisi on kauheasti supistunut. Sinä olet
+mennyt kovin taaksepäin siitä, kun papiksi rupesit.
+
+ANTTI.
+
+_(Kärsimättömänä.)_ Jaah, -- taakse päin, taakse päin --
+
+KARI.
+
+_(Keskeyttäen.)_ Niin, niin. Sillä etkö muista niitä aikoja
+yliopistossa, jolloin olit niin innostunut tähän uuteen suuntaan --
+
+ANTTI.
+
+_(Keskeyttäen.)_ Suo anteeksi, mutta niitä aikoja en tahdo muistella. Ne
+ovat kauhistus sekä itseni että jumalan edessä. Kuka tietää, jos niitä
+muistellessa epäilyksen siemen heräisi uudelleen ja silloin olisin
+hukassa.
+
+KARI.
+
+Minun käy sinua oikein sääliksi. Noinko heikko uskosi onkin?
+
+ANTTI.
+
+Heikko tai vahva; vaan elä koettelekaan enää minua vetää siihen
+epäilykseen, josta jumalan suoranaisten muistutusten kautta olen pois
+kutsuttu.
+
+KARI.
+
+Ha, ha, ha! Kuule nyt --
+
+ANTTI.
+
+_(Keskeyttäen.)_ En viitsi kanssasi, kun sinä et kumminkaan voi niitä
+asioita käsittää.
+
+KARI.
+
+Kuule nyt yksi ainoa totuus vielä.
+
+ANTTI.
+
+Minä en tahdo kuulla mitään.
+
+_(ELLI tulee sivu-ovesta, KARI nousee ylös kohteliaasti.)_
+
+ELLI.
+
+Hyvää päivää, Kari. _(Kättelevät; Antille.)_ Pianpa se kokous loppuikin.
+
+_(ANTTI ei vastaa, kävelee vaan edestakaisin lattialla.)_
+
+ELLI.
+
+_(Istuutuu vastapäätä Karia.)_ Teillä taitaa yhä vaan olla paljon työtä?
+
+KARI.
+
+Kyllähän sitä työtä on enempi kuin kerkiääkään, varsinkin siellä kanavan
+kaivoksella.
+
+ELLI.
+
+Anttikin se on poissa aivan myötäänsä, sillä hänen täytyy käydä niin
+paljon sairaiden luona.
+
+KARI.
+
+Vaan se voi tulla ajan pitkään vaaralliseksi, kun hän on niin
+varomatoin, eikä huoli mitään varokeinoja, jotka estäisivät taudin
+tarttumasta.
+
+_(ANTTI hymyilee pilkallisesti.)_
+
+KARI.
+
+Niin, niin, ei se ole naurun asia. Mitähän, jos se vielä kostaisi.
+
+ELLI.
+
+Sitähän minäkin olen pelännyt.
+
+KARI.
+
+Sekin sairas, jonka luona hän äsken kävi, sairasti isoa-rokkoa ja
+arvaahan sen mitenkä myrkyllistä ilma on sellaisessa pienessä
+hökkelissä, jossa sairas viikkokausia tulee makaamaan. En häntä
+olisikaan laskenut sinne sinänsä, mutta vasta jälestäpäin sain kuulla
+että hän oli käynyt siellä.
+
+ANTTI.
+
+Erehdyt, jos luulet että olisit voinut estää minua, ja toiseksi olisit
+tehnyt suuren vääryyden minuakin kohtaan.
+
+KARI.
+
+Kuinka niin?
+
+ANTTI.
+
+Olisit estänyt minua virkaani toimittamasta.
+
+KARI.
+
+Vaan jos se matka maksaa sinulle henkesi, jonka varjeleminen taas kuuluu
+minun ammattiini?
+
+ANTTI.
+
+Se on aina ensiksi autettava, jolla suurin hätä on.
+
+KARI.
+
+Kuinka sinä voit heitä auttaa?
+
+ANTTI.
+
+Voimieni mukaan koettelen heitä lohduttaa jumalan sanalla ja käytän
+niitä armovälikappaleita, joita jumala on käytettäväkseni antanut.
+
+KARI.
+
+Vaan jos sinä erehdyt osoittaessasi heille autuuden tietä ja he hukkuvat
+ijankaikkisesti.
+
+ANTTI.
+
+_(Miettiväisenä.)_ Mitä sinä sillä tarkoitat?
+
+KARI.
+
+Oletko niin varma, ettet koskaan ole puheellasi erehdyttänyt sairaita ja
+siten ehkäissyt jumalaa kenties jo alkamaa työtä heissä?
+
+ANTTI.
+
+Tuota en ole tullut koskaan ajatelleeksi.
+
+KARI.
+
+Sitäpä minäkin. Epäilen, tokko sinä edes olet oikein vakuutettu tuosta
+opista, jota levität.
+
+ELLI.
+
+Kuinka hän muutoin voisi toimia tuollaisella innolla.
+
+ANTTI.
+
+_(Miettiväisenä.)_ Olisinko minä erehtynyt?
+
+ELLI.
+
+Antti, kuinka sinä nyt taas.. Voi, voi, kuin sinä vielä olet heikko, kun
+annat sijaa kaikellaisille epäilyksille.
+
+ANTTI.
+
+Tämä virka on tärkeä, siinä ei saa erehtyä.
+
+ELLI.
+
+Mutta, Antti, etkö ymmärrä että kaikki tuollainen epäilys on pahan
+hengen töitä. Juuri silloin, kun aika on tärkein, on hän paulojansa
+virittämässä. Sinun täytyy seisoa lujana ja taistella tänä epäuskon
+aikana, kun vielä olet siltä säilynyt. Joskin tunnet itsesi heikoksi,
+niin rukoile voimaa jumalalta.
+
+ANTTI.
+
+Kunpa minulla olisikin sinun uskosi, Elli.. Sinä voit niin lapsellisesti
+uskoa kaikki ja siinä sinun suuruutesi.
+
+ELLI.
+
+Sinussa voi olla suuruutta, vaan ei minussa. Sinulla on suuri kutsumus,
+jonka edestä sinun tulee taistella. Elä anna aihetta epäuskolle riemuita
+voitostaan.
+
+KARI.
+
+Minä annan sinulle paremman neuvon: jätä pois nykyiset hommasi ja palaja
+takaisin tieteitten palvelukseen.
+
+ANTTI.
+
+_(Hämmästyen.)_ Mitä? -- Tuoko sinun tarkoituksesi olikin. _(Katsoo
+häneen tutkivasti.)_ Sinulla onkin mielessä petos, vaikka luulin sinun
+tarkoittavan hyvää. Tarkoituksesi onkin riistää minulta pois ainoa
+turvani.
+
+Tähän asti olen antanut sinun olla asemassasi, mutta nyt se ei enää käy
+laatuun. Sinä kylvät epäuskon siemeniä kansaan ja siten hävität
+muokkaamani maan, teet enempi vahinkoa kuin hyötyä. Meillä on parempikin
+parantaja kuin sinä.
+
+KARI.
+
+Se on hyvä se. _(Nousee ylös ja ottaa hattunsa lähteäkseen; samassa
+tulee SIMO perä-ovesta pidellen vatsaansa.)_
+
+SIMO.
+
+Saakeli, nyt taisi käydä hullusti, auttakaa hyvä tohtori minua!
+
+ELLI.
+
+Antti, tuossa on taas yksi hedelmä siitä kehutusta kanavatyöstä.
+
+KARI.
+
+Sielläkö hän on sairastunut?
+
+SIMO.
+
+Siellä, siellä, oih, oih! _(Istuutuu tuolille.)_ Ei suinkaan tässä auta
+muu kuin kuolema. Söin selvää leipää liika paljon, vatsani ei kestänyt.
+
+KARI.
+
+Sangen vaarallista. _(Menee laukkunsa luo, joka hänellä oli matkassaan,
+ja ottaa sieltä jotakin lääkettä.)_
+
+ANTTI.
+
+Ei tässä lääkkeet enää auta. Sinä et voi hiuskarvankaan vertaa jatkaa
+hänen elämäänsä. Tärkeämpi on, jos hänet saadaan pelastetuksi
+ijankaikkisesta kuolemasta.
+
+KARI.
+
+_(Antaa hänelle lääkkeitä.)_ Ei tässä nyt siihen joudeta.
+
+ANTTI.
+
+Se on pakosta. Häntä kun ei ole edes kastettukaan..
+
+SIMO.
+
+Ei .. ei ole kastettu .. nyt he kastavat.. niin kastakaa..
+
+ANTTI.
+
+Tahdotko, että sinut pitää kastaa?
+
+ELLI.
+
+Se on parhain lääke.
+
+SIMO.
+
+Kastakaa sitten .. oih, oih!
+
+KARI.
+
+Oletteko te hulluja, kun rupeatte kastamaan semmoista, joka ei ole edes
+tajussaan.
+
+ANTTI.
+
+Se on minun asiani. Tässä emme saa aikaa hukata, hänet täytyy valmistaa
+uutta elämää vastaan ottamaan. Ja sinua täällä ei tarvita. Minä tahdon
+näyttää teille uskomattomille että jumalallakin on valta ihmistä auttaa.
+Etkö muista ryöväriä ristinhirsipuussa.
+
+KARI.
+
+Kasta sitten, kun hän on tajussaan, minä hoidan häntä ensin.
+
+ANTTI.
+
+Tiedä se että tämä on minun taloni.
+
+KARI.
+
+Onko niin .. no hyvä. On maata muuallakin. _(Tarttuu Simon
+käsivarteen.)_ Lähtäänpä sitten, liike ei ole pahaksi.
+
+_(Alkavat mennä.)_
+
+ELLI.
+
+Elä anna hänen viedä..
+
+ANTTI.
+
+Vastatkoonkin siitä, en rupea väkivaltaisuuksiin.
+
+KARI.
+
+Luulenpa sinunkin kerran katuvan tätä ja vielä sinä kukistut jumalasi
+kanssa tuon ylpeytesi kautta.
+
+ANTTI.
+
+Jos minä kukistun, ei kuitenkaan jumala kukistu.
+
+_(KARI taluttaen SIMOA menee pois.)_
+
+ANTTI.
+
+_(Kävelee pari kertaa laattian yli levottomana; pysähtyy.)_ Nyt täytyy
+minunkin lähteä. Hän on vaarallinen vihollinen.
+
+ELLI.
+
+Taas lähdet. Mihinkä sinä nyt?
+
+ANTTI.
+
+Taistelemaan. Kari voi helposti levittää epäuskoa semmoiseen joukkoon,
+kuin siellä kanavatyössäkin on.
+
+ELLI.
+
+Aijotko sinäkin sinne?
+
+ANTTI.
+
+Se on minun velvollisuuteni.
+
+ELLI.
+
+_(Tarttuu Antin käteen ja katsoo häntä suoraan silmiin.)_ Sinne voin
+minäkin tulla, eikö totta? Tämän ainoan kerran.. Muutoin voi sinulle
+jotakin tapahtua. Kari on viekas mies ja uskosi vielä heikko. Sinä annat
+toisten niin paljon itseesi vaikuttaa.
+
+ANTTI.
+
+Vaikea on minun kieltää, vaan se täytyy minun kumminkin tehdä, sillä
+niinkuin olen jo sanonut: minun täytyy oppia luottamaan ainoastaan
+jumalaan. _(Panee päälystakin päällensä.)_ Nyt tunnen itseni vapaaksi ja
+varmaksi. Hyvästi Elli! _(Suutelee häntä ja menee.)_
+
+ELLI.
+
+_(Katsoo hänen jälkeensä, huokaisten.)_ Tuntuu kuin olisi hän lähtenyt
+ijäksi.
+
+
+
+
+Neljäs Näytös.
+
+
+_(Kanavan kaivos perällä, sen takana viljavainioita ja metsämaisema;
+oikealla lautahuoneita, joista näkyy kaikellaisia työ- ja ruokatarpeita;
+vasemmalla osa asuinhuonetta, ovi ja portaat näyttämölle päin. Kaivoksen
+portailla ja pihalla paljon työkaluja. Lautahuoneiden edessä pari suurta
+kattilaa tulella kivien varassa; työntekijöitä: miehiä, vaimoja ja
+lapsia häärii kaikkialla.)_
+
+_(RUOTTI ja PEHTORI tulevat huoneesta portaille.)_
+
+RUOTTI.
+
+Niinpähän käy kuin pelättiin .. pohjoistuuli tyyntyy aina.
+
+PEHTORI.
+
+_(Katselee pohjoiseen.)_ Hyvin arveluttavalta näyttää. Meillä on
+odotettavana kova halla jo ensi yönä.
+
+RUOTTI.
+
+Pahoin sitä pelkään minäkin.
+
+PEHTORI.
+
+Ilmakin on jo kovin kylmän näköinen. _(Huokaisee.)_ Ensi yö panee arat
+paikat epäilemättä, toinen yö tekee puhtaan ja kolmas korjaa jälet.
+
+RUOTTI.
+
+No jopa sen saa melkein uskoa.
+
+PEHTORI.
+
+_(On katsellut tarkkaan ilman rantaa kohti.)_ Katsokaapas, tuolla
+luoteis taivaalla on pieni pilven lonka näkymässä, jos se sieltä
+hyvinkin nousisi, niin laimentaisi se hallaa.
+
+RUOTTI.
+
+Kyllä, kyllä se sen tekisi, mutta minusta näyttää kuin se olisi
+painumaan päin.
+
+PEHTORI.
+
+Silloinpa tulee leivästä puute ja mistä se hankitaan.
+
+RUOTTI.
+
+Puutehan se tulee, ja joskin se ei meissä niin tunnu, vaan köyhiä se
+koettelee.
+
+_(Menevät huoneesen.)_
+
+I:NEN MIES.
+
+_(Herkiää kaivamasta, pyyhkien otsaansa.)_ Eiköhän se Ruotinkin ihroissa
+vielä tunnu, niinpä minä pahoin pelkään.
+
+II:NEN MIES.
+
+Hyvähän rikkaan on ylvästellä, mutta raamatussa sanotaan: huokeampi on
+kamelin käydä neulan silmän läpi, kuin rikkaan tulla taivaan
+valtakuntaan.
+
+I:NEN MIES.
+
+Se on huono lohdutus. Ei sinne ole köyhällä enempi toivoa kuin
+rikkaallakaan.
+
+III:MAS MIES.
+
+Mutta mitähän varten se jumala sitten vaatii ihmiseltä semmoista, jota
+se ei voi täyttää ja rankaiseepa vielä tällä tavalla. Jokohan tämänkin
+vuoden tou'ot antaa hallan viedä?
+
+I:NEN MIES.
+
+Joko sitä vielä epäilet. Johan tuon tunnet ilmastakin. Katsopas tuonne
+järvelle, etkö näe että se tyyntyy; ei laineet liiku sen makuisestikaan,
+että siellä tuulisi.
+
+II:NEN MIES.
+
+Mutta näyttääpähän, kuin siellä rupeaisi uudestaan tuulemaan. Etkö näe
+tuolla saarien välissä?
+
+I:NEN MIES.
+
+Tyyntymisensä edellä se vaan henkäileksen siinä auringon lasketessa.
+
+_(MÄKÄRÄ tulee kepillään hujaten.)_
+
+MÄKÄRÄ.
+
+_(Yksin.)_ Hipuuli, hipuuli!.. tuohon toiseen taloonko?
+
+I:NEN MIES.
+
+Mitä se Mäkärä taas ajelee?
+
+MÄKÄRÄ.
+
+Hehe!.. Ajeleeko? Minäkö?
+
+I:NEN MIES.
+
+Niin.
+
+MÄKÄRÄ.
+
+Piruja ja nälkää.. Hehe!
+
+I:NEN MIES.
+
+Nepähän ne taitavat liikkeessä olla tähän aikaan.
+
+MÄKÄRÄ.
+
+No jo ne tok' on. Kyllä ne Mäkärätä ahdistelevat.
+
+I:NEN MIES.
+
+_(Nauraa.)_ Aivanko ne tekevät ilmeistä pahaa?
+
+MÄKÄRÄ.
+
+Nekö?.. Ei sanota muille. _(Vetää häntä syrjään ja ottaa lakin päästään,
+on kuiskaavinaan.)_ Katsopas, ne peijakkaathan veivät minulta tukankin
+ja ovat särkeneet kaikki jäsenet.. _(Ottaa virsut jalastaan.)_ Pirut
+nämätkin ovat polttaneet; pakkasivat kerran saunan uuniin, kun olisin
+mennyt sinne maata. Unen tullessa alkoi niitä saunaan pakkautua ja ei
+muu auttanut kuin uuniin. Siinä peijakkaat vahtivat aamuun asti. Talon
+emäntä sitten päivän valetessa veti Mäkärän sieltä vähissä hengin pois.
+
+_(PEHTORI ja RUOTTI tulevat huoneesta. Heidät huomattuaan alkaa Mäkärä
+puhua hiljaa miehen kanssa.)_
+
+RUOTTI.
+
+No kiitos vaan vaivoistanne, se oli hyvä, että sain velkakirjan
+valmiiksi. Sen nojalla on aina varmempi hakea ulos saatavansa.
+
+PEHTORI.
+
+_(On katsellut taas ilman rantaa kohti.)_ Ei kestä, ei kestä.. Mutta ei
+tuo pilvi sittenkään taida kohota tänne.
+
+RUOTTI.
+
+Siltäkö näyttää?.. Johan minä sen äsken näin että paremmin se on
+painumaan päin.. No hyvästi nyt sitten.
+
+PEHTORI.
+
+Voikaa hyvin!
+
+RUOTTI.
+
+Kiitos .. kiitos. _(Menee.)_
+
+PEHTORI.
+
+_(Huomattuaan miehet.)_ Ei auta miehet seisoskella, työhön vaan joka
+kynsi. _(Osoittaen Mäkärätä.)_ Mikä se on se mies siellä, mikä on asia?
+
+MÄKÄRÄ.
+
+_(Lähenee pehtoria pokkuroiden, hattu kainalossa.)_ Ei asiata .. ei
+asiata, korkea-arvoinen herra pehtori .. muuta minä vaan .. olen ystävän
+etsijä .. enkä löydä, se piru peijaa vaan .. sanoo että mene, mene,
+kyllä sieltä löytyy, mutta vieläkös .. ei löydy.... Katsopas joukkoasi,
+eikös ole pulskaa väkeä?
+
+_(Pehtori kääntyy niitä katsomaan, samassa sieppaa Mäkärä kuokan maasta
+ja alkaa juosta sen kanssa pois.)_
+
+PEHTORI.
+
+_(Huutaa.)_ Mies hoi!.. Peijakas .. ottakaa se kiini!
+
+_(Samassa kääntyy Mäkärä takaisin ja heittää kuokan maahan.)_
+
+MÄKÄRÄ.
+
+Koettelin vaan oletko tavarassa kiini.. Mutta eiköhän lähetä ja
+komenneta kaikki tuonne kanavan pohjalle ja sitten muta päälle. Ainakin
+niillä silloin olisi helpompi olla.
+
+_(Pehtori menee pois häntä kuulematta.)_
+
+MÄKÄRÄ.
+
+_(Yksin.)_ Kurja elämä, kurja elämä. _(Kyykistyy maahan itkien.)_ Herran
+käsi lepää meidän kaikkien päällä.. _(Nousee ylös ja menee pois melkein
+juoksujalassa.)_
+
+_(ANTTI ja NISKANEN tulevat.)_
+
+ANTTI.
+
+Katsokaa nyt tätäkin.. Johan minä aina olen sanonut, etteihän tämä muuta
+kuin lisää kurjuutta. Semmoisia ne ihmisten puuhat ovat ilman jumalan
+apua. Jo pitäisi tuommoisten kuin Karinkin huomata pienuutensa.
+
+NISKANEN.
+
+Niin minäkin ensin päättelin, mutta nyt olen tullut huomaamaan että hyvä
+se sentähden oli, kun saatiin työtä. Itsekin olen paljon ansainnut
+hevosillani täällä kanavatyössä.
+
+ANTTI.
+
+Niin, kyllähän se on niinkin, että puute pakoittaa ihmistä yrittämään.
+Enkä minä siitä juuri niin .. mutta kun heillä ei ole luottamusta
+jumalaan. He luottavat vaan itseensä.
+
+NISKANEN.
+
+Se on kyllä paha se.
+
+ANTTI.
+
+He suorastaan pilkkaavat jumalaa. Eivät vielä nytkään tahdo uskoa että
+jumala se ainoastaan voi auttaa, vaikka näkevät tuommoisen rehevän
+tou'on edessään. Sanovat että jumala peijaa heitä, näyttää vaan että
+täällä sitä olisi, mutta eipä anneta. Väittävät hallan panevan tämänkin
+vuoden tou'ot.
+
+NISKANEN.
+
+Hyvin arveluttavalta se tosin näyttää, se täytyy myöntää.
+
+ANTTI.
+
+Siis tekin epäilette? Kenessä minä sitten voin uskoa löytää.
+
+NISKANEN.
+
+No itsessänne kai.
+
+ANTTI.
+
+Te nauratte sille, mutta minä olen varma asiastani; usko voittaa aina.
+
+NISKANEN.
+
+Ihminen säätää, jumala päättää. Olette vielä nuori ja liian kiivas,
+mutta kyllä kerran helpoitattekin vaatimuksianne.. Minun täytyy
+kiiruhtaa katsomaan, miten siellä työ sujuu, sillä kun vaan silmä
+välttää, ei se tahdo käydä.. Jääkää hyvästi! _(Menee.)_
+
+ANTTI.
+
+_(Katsoo hänen jälkeensä; yksin.)_ Helpoittaa vaatimuksiansa?..
+
+_(Lähenee miehiä, jotka ovat ahkerassa työssä.)_
+
+ANTTI.
+
+Hyvää iltaa, hyvää iltaa miehet! _(Miehet tervehtivät.)_ Kovaa taitaa
+olla työn teko, eikö se rupea rasittavaksi ajan pitkään.
+
+I:NEN MIES.
+
+Eipähän se leipä leikkimällä tulle.
+
+ANTTI.
+
+Se on tosi, mutta miksi näytätte kaikki niin alakuloisilta ja
+tyytymättömiltä.
+
+I:NEN MIES.
+
+Kun ei ole syytä liioin iloitsemaan, sillä taivaassa ollaan tiukat tähän
+aikaan.
+
+ANTTI.
+
+Päinvastoin. Minun mielestäni pitäisi jokaisen iloita ja olla
+kiitollinen siitä kuin jumala ottaa vitsauksensa pois.
+
+_(MIEHET katsovat naurahtaen toisiinsa.)_
+
+I:NEN MIES.
+
+Niin, jos ottaa.
+
+ANTTI.
+
+Samaa nuottia kaikkialla.. Tietysti se ottaa. Minua surettaa oikein se
+vieraantuminen jumalan kaitselmuksesta, jonka teissäkin huomaa. Kaikki
+epäilevät vaan.. Eikö teissä löydy yhtään, joka uskoisi ettei hallaa
+tule?
+
+I:NEN MIES.
+
+Paha on uskoa, kun huomaa sen jo niskaansa hiipivän.
+
+ANTTI.
+
+Sinä et ole mikään tietäjä.
+
+I:NEN MIES.
+
+Ei siihen hyvin suuria tietoja tarvitakaan, kunhan ei ole aivan älytöin
+lapsi.
+
+ANTTI.
+
+Semmoiset merkit eivät koskaan pidä kutiaan. Jumala on tehnyt
+suurempiakin ihmeitä.
+
+I:NEN MIES.
+
+On kai se aikoinaan niitäkin tehnyt.
+
+_(Työkelloa soitetaan, miehet lakkaavat heti työstään ja jättävät Antin
+yksin seisomaan; padat siirretään pois näyttämöltä; väki rientää sinne
+päin; hälinää ja lasten itkua kuuluu; joitakuita sairaita kannetaan
+näyttämän poikki, jotka tuntuvat valittavan; heitä seuraa KARI.)_
+
+KARI.
+
+_(Huomattuaan Antin.)_ Vai niin, täällähän sitä sinäkin olet. Hyvää
+iltaa! _(Kantajille.)_ Viekää ne sairaat siihen huoneesen, jossa minä
+asun; tulen heti perässä.
+
+ANTTI.
+
+_(Ivallisesti.)_ No Kari, etkö nytkään myönnä että tämä lisää vaan
+kurjuutta?
+
+KARI.
+
+Olet itsepäinen yhä vielä. Mutta minä kysyn, etkö nytkään myönnä että
+halla tulee.
+
+_(ANTTI katsoo häneen puoleksi hämmästyneen ja kysyväisen näköisenä.)_
+
+KARI.
+
+Niin, leikki sijansa saakoon, vaan ei meidän auta tässä ruveta ilkkumaan
+toisen tai toisen tappiolla, aika on kallis. Ensi vuonna tulee puolta
+suurempi puute ja kurjuus kuin nyt. Silloin tarvitaan voimia ja
+pontevuutta, jos mieli ihmisen voittaa edes vähänkin luonnon kovuutta.
+Senpätähden ei meidän sovi tyhjien riitojen takia katsoa kieroon
+toisiimme, vaan ryhtyä yhdessä paikkakuntamme etua valvomaan, että jo
+ajoissa saamme eloa Venäjältä talven tarpeeksi, muutoin kuolemme kaikki
+nälkään.. Vai mitä arvelet?
+
+ANTTI.
+
+Meidän tiemme eroavat tässä. Sinun tuumiisi en suostu, enkä yhdy.
+Vieläpä on aikomukseni niin paljon kuin mahdollista vastustaa aikeitasi.
+Sinun tiesi ovat väärät.
+
+KASI.
+
+Kas, kas .. mikä sinut on nyt niin varmaksi tehnyt?
+
+ANTTI.
+
+Oloni ja havaintoni täällä.
+
+KARI.
+
+Ja olet nyt varma, että vakuutuksesi on oikea?
+
+ANTTI.
+
+Olenpa niinkin.
+
+KARI.
+
+Olet siis voittanut epäilyksesi .. hyvä.
+
+ANTTI.
+
+Niin, ja nyt tahdon sille täydellisen varmuuden. Minä en ole hetkeäkään
+epäillyt ettei hallaa tule. En ole tavannut ketään muuta, joka sitä
+uskoisi, sillä sinä olet heihin epäuskoa istuttanut; mutta juuri tämän
+kautta saan teille epäilijöille näytetyksi kellä on valta luonnonkin
+yli.
+
+KARI.
+
+Siis odotat ihmettä vakuuttaaksesi itseäsi ja muita. Eipä uskosi sitten
+olekaan niin kovin vahva, vaikka se siltä kuuluu. Ennenkuin ensi yö
+loppuu, on sekin jo kumossa. Hyvää yötä, minulla on kiire. _(Menee.)_
+
+ANTTI.
+
+_(Jää katsomaan hänen jälkeensä; yksin.)_ Hänellä on varmuutta, ei
+minulla. _(Katselee ympärilleen.)_ Tulisiko kuitenkin halla. _(Istuutuu
+jonkun työntökärrin päälle miettiväisenä eteensä tuijottaen. Vähän ajan
+perästä tulee MÄKÄRÄ itsekseen supisten, mutta huomattuaan Antin hiipii
+hänen luokseen ja kyykistyy katsomaan.)_
+
+ANTTI.
+
+_(Hypähtää ylös säikähtäen ja peräytyy hiukan.)_ En tunne teitä.. Ketä
+te etsitte?
+
+MÄKÄRÄ.
+
+Minä etsin kristittyä.
+
+ANTTI.
+
+Missä luulette tähän aikaan kristittyjä löytyvän?
+
+MÄKÄRÄ.
+
+Minä tiedän että edessäni on oikea kristitty.
+
+ANTTI.
+
+Erehdytte varmaan, ette tunne minua, ette tiedä että olen suurin
+syntinen. Tuntuu kuin jumala hylkäisi minut tykkönään.
+
+MÄKÄRÄ.
+
+Minut on hän jo aikoja hyljännyt. Olen vielä suurempi syntinen, jumala
+paratkoon.
+
+ANTTI.
+
+_(Ihastuen.)_ Vieläkö tapaan semmoisen ihmisen, joka oman heikkoutensa
+ja pienuutensa tuntee, edes yhden järjellisen ihmisen maailmassa.
+
+MÄKÄRÄ.
+
+No vie sun vihtahousu, itseäsi!.. Kun sanoo järjelliseksi vanhaa
+Mäkärätä, jota kaikki sanovat.. _(Koputtaa päätään.)_ .. he, he, he!
+
+ANTTI.
+
+Mäkärä..? Ja kun minä en sinua ennen tuntenut.. Terve, terve! Jumalalle
+kiitos, että hän sinut tänne lähetti! Et tiedä kuinka hyvään aikaan
+tulit. Sinä olet ainoa, johonka minä nyt voin turvautua.
+
+MÄKÄRÄ.
+
+Minäkö?.. he, he, he!
+
+ANTTI.
+
+Tuntuu kuin jumala olisi lähettänyt sinut tukemaan minua. Sillä se aina
+vahvistaa, kun on joku semmoinen, joka uskoo samaa. En voi sanoa kuinka
+iloinen olen.
+
+MÄKÄRÄ.
+
+No, no .. malta nyt hiukan .. niin, sanon näet sinuksi vanhan tavan
+mukaan, sillä ei ukko Mäkärä ole niihin temppuihin oppinut .. he, he,
+he! Mutta asiasta toiseen.. Oletko jo löytänyt tietä elämän puulle.
+
+ANTTI.
+
+Ainakin olen luullut löytäneeni.
+
+MÄKÄRÄ.
+
+Mutta jos et olisi löytänytkään.
+
+ANTTI.
+
+Mitä?.. Enkö olisi löytänyt?
+
+MÄKÄRÄ.
+
+Kuinka tietä sinne löydät, jonne ei tietä olekaan.
+
+ANTTI.
+
+Tietysti se on.
+
+MÄKÄRÄ.
+
+Ehee, ei sitä ole. Jos mieli päästä elämän puulle, niin kule metsässä:
+kuta synkempi korpi, sitä lähempänä elämän puu.
+
+_(ANTTI katsoo tutkivasti häntä.)_
+
+MÄKÄRÄ.
+
+Mitä katsot?.. Etkö usko?.. Kyllä se niin on, että polkua sinne turhaan
+etsit.
+
+Mutta aivan todellako olet koettanut ponnistella päästäksesi taivaasen.
+
+ANTTI.
+
+Olen ainakin koettanut taistella itseäni vastaan.
+
+MÄKÄRÄ.
+
+Vieläkö mitä .. he, he, he! Aivanko todella?
+
+ANTTI.
+
+Aivan.
+
+MÄKÄRÄ.
+
+Ei maksa vaivaa.
+
+ANTTI.
+
+_(Hämmästyen.)_ Kuinka sinä niin sanot?
+
+MÄKÄRÄ.
+
+No, no.. Ei tarvis uskoa .. ei tarvis uskoa, mutta ukko Mäkärä on
+koetellut.. _(Liikutettuna.)_ Katso minua hiukan.. Otsa on täynä vakoja
+ja jokainen vako on vaatinut osansa. Kyllä ukko Mäkärä tietää jo mitä
+elämä on .. niin, niin .. kyllä se tietää. Ne silmät ovat jo vetensä
+vuotaneet, vaikka vielä voivat kostua niitä muistellessa. Kyllä jumala
+on siitä koettanut kalua saada, mutta sitkeä nahka .. niin, sitkeä se on
+ja sitkeämmäksi se käy .. niin, niin.. _(Alkaa itkeä, mutta lakkaa
+äkkiä.)_ Mitä sitä itkee, ei se sillä parane. Ei sitä pitäisi itkeä,
+purra vaan hammastaan, kuin yhden olisi syönyt ja toista olisi
+nielemässä. Mutta eihän sekään auttaisi, onhan Mäkärä jo sitäkin
+kokenut. Yhtä ja toista sitä koettaa täytyy, aina johonkin turvautua,
+kun ei muuta neuvoa ole. Näin se sitten käy.. Ei Mäkärällekään olisi
+niin hullusti käynyt, jos olisi malttavampi ollut. _(Katsoo tuijottaen
+maahan.)_ .. Ei olisi pää mennyt.... Mutta herra on kiivas ja ankara
+jumala .. he, he, he! Niin se on, etkö usko?
+
+ANTTI.
+
+Hän on samalla kiivas ja lempeä.
+
+MÄKÄRÄ.
+
+Ankara se on aina ollut. Ei lempeä vähääkään, ei vähääkään .. he, he,
+he! Kerrassa ankara. Ja nyt näyttää hän ihmisille kovuutta oikein
+vanhurskaudessansa.
+
+ANTTI.
+
+Sinä pilkkaat jumalaa, kun sanot tuolla tavalla.
+
+MÄKÄRÄ.
+
+He, he, he! Pilkkaanko? En toki vähääkään .. aivan täyttä totta.. Sen
+ihmisen täytyisi olla kerrassa vanhurskas, joka voisi olla niin ankara
+lähimäiselleen.. Elä katso niin pitkään, kyllä se on sillä lailla.
+
+ANTTI.
+
+Sinä saatat minut aivan sekasin.
+
+MÄKÄRÄ.
+
+Parempi se onkin .. he, he, he!
+
+ANTTI.
+
+Ei, tietysti varmuus on aina parempi ja se minun täytyy saada, muutoin
+olen hukassa, sillä en ole taas selvillä mistään. Ja jos halla vie
+tou'ot vielä tänäkin vuotena, silloin en käsitä, minkälainen mitta
+jumalalla on.
+
+MÄKÄRÄ.
+
+Eihän hänellä mittaa olekaan.
+
+ANTTI.
+
+Luuletko sinäkin sitten hallan tulevan?
+
+MÄKÄRÄ.
+
+Hallanko? Johan tuota näkyi kuuraa viimekin yönä.
+
+ANTTI.
+
+Näkyikö? Mutta ei se sillä ole sanottu, onhan sekin jumalan käsissä.
+
+MÄKÄRÄ.
+
+Onpa tietenkin, eihän muutoin hallaa tulisikaan.
+
+ANTTI.
+
+Mäkärä, elä vie minulta viimeistä uskoani. Jos me yhdessä uskomme ja
+rukoilemme ettei hallaa tule, niin jumala kuulee, jos hän on oikea
+jumala.
+
+MÄKÄRÄ.
+
+Hyh! Oletko saanut mitään rukoilemalla?
+
+ANTTI.
+
+Kyllä kai jotakin.
+
+MÄKÄRÄ.
+
+Et mitään, et osaa rukoillakaan sillä tavalla.
+
+ANTTI.
+
+Sinä olet kova.
+
+MÄKÄRÄ.
+
+Enhän minä ole kova, vaan jumala. Huh! on jo niin kylmä, että
+puistattaa.
+
+ANTTI.
+
+Sinulla kun ei ole takkia.
+
+MÄKÄRÄ.
+
+Mistäpä sitä köyhällä takkia näin kesäiseen aikaan. Ja tämäkin on
+korkeamman määräys.
+
+ANTTI.
+
+Minä en voi nähdä sinua noissa vaatteissa.
+
+_(Heittää pois päälystakkinsa ja antaa sen alla olevan papin nutun
+Mäkärälle.)_
+
+Ota tämä nuttu päällesi.
+
+MÄKÄRÄ.
+
+Niin minäkö?.. Papin takin.. Ehei toki!
+
+ANTTI.
+
+Nuttu kuin nuttu, pane vaan se päällesi.
+
+MÄKÄRÄ.
+
+No voi, voi! Jokohan uskallan? _(Ottaa sen.)_ Mutta ei kai nyt pirutkaan
+uskalla tulla lähelle, kun minulla on papin takki. _(Panee sen päälleen,
+kohottaa ruumiinsa suoraksi ja alkaa kävellä edestakaisin.)_ Nyt ei
+muuta kuin läpäsin kaulaan, etkö anna sitäkin? Hi, hi, hi! Eikö passaa
+.. ilmanhan minä vaan. _(Huomattuaan Karin, joka lähestyy heitä.)_ kas
+tohtuori, kuulkaapas! _(Juoksee Antin viereen, joka on istuutunut
+johonkin.)_ Eroitatkos nyt kumpi meistä on pappi, häh?
+
+KARI.
+
+_(Tullessaan.)_ No joko Antti on niin pitkälle päässyt, että papin
+puvustaan luopuu?
+
+MÄKÄRÄ.
+
+Lähdenpä nyt nukkumaan, ei pirut vain uskalla unessakaan tulla, luulevat
+papiksi, he, he, he! _(Alkaa mennä.)_
+
+ANTTI.
+
+_(Katsoo hänen jälkeensä.)_ Ainakin sopisi hän yhtä hyvin papiksi kuin
+minä. Nyt vasta alan käsittää puutteellisuuttani sillä sijalla. Minulla
+ei ole ollut aavistustakaan siitä minkälaisia pappien tulisi olla. Enhän
+minä ole sitä virkaa ollenkaan käsittänyt. Luulin kaikki olevan siinä,
+jos minä uskon että jumala löytyy ja teen mitä kirkkolaki papilta
+vaatii. Mutta, vaikka senkin tekisin, en olisi vielä alussakaan. Kyllä
+minun nyt täytyy myöntää että sinä Kari olit oikeassa: olen luullut
+itsestäni liika paljon. Minä olen taas ollut harhatiellä.
+
+KARI.
+
+Semmoiset miehet kuin sinä eivät koskaan pääse selvyyteen, ne
+harhailevat aina.
+
+ANTTI.
+
+Mutta jumalaa ja hänen töitänsä ei ole kenenkään helppo käsittää. En
+ainakaan minä ole häntä käsittänyt.
+
+KARI.
+
+Etkä ole käsittäväkään.
+
+_(KARI lähtee kävelemään aivan kanavan partaalle, ANTTI jää
+miettiväisenä istumaan.)_
+
+KARI.
+
+Antti, tulepas katsomaan, aivan kuurassa, ja hieno riitta tuossa
+vesi-astiassa.
+
+ANTTI.
+
+_(Hypähtää ylös.)_ Onko se mahdollista? _(Mennessään.)_ Se ei voi
+sittenkään olla mahdollista. _(Tultuansa Karin luo masentuneena.)_ Tosi
+se kumminkin on.. Onko todellakin halla jo käsissä ja kurjuus ihmisten
+edessä vielä suurempana.. Kari, neuvo sinä mitä tehdä, nyt minä olen
+aseetoin.
+
+KARI.
+
+Niin, mitä tehdä? Se on kysymys. _(Osoittaa sormellaan.)_ Katsopas,
+tuollakin muuan mies levotoinna viljapeltojansa kiertelee voimatta
+mitään tehdä. Kyllä ei tänä yönä monen miehen silmään uni tule.
+
+ANTTI.
+
+Onko tämä nyt jumalan vai ihmisten syy? _(Vaipuu ajatuksiinsa.)_
+
+KARI.
+
+Se ei ole kummankaan.
+
+ANTTI.
+
+Kari, kuule, syy onkin minussa, tämä kaikki on minun tähteni.
+
+KARI.
+
+Tämäkö sinun tähtesi?
+
+ANTTI.
+
+Minun. Olen suuresti rikkonut jumalata vastaan ja siksipä hänen
+tuomionsa lepää päälläni. Jumala tahtoo nyt näyttää minulle selvään,
+kuinka vähäinen minä todellakin olen. Minä kun luulin omalla voimallani
+voivani poistaa jumalan vitsauksen. Siksipä täytyy hänen minua näin
+rangaista. Sen aseen, jonka tarkoitin muita kohtaan, on hän kääntänyt
+minun omaan poveeni. Ja nytkö täytyy kaikkien kärsiä minun tähteni?
+
+KARI.
+
+Houritko sinä.
+
+ANTTI.
+
+Se ei ole vielä myöhäistä; jos minä heittäyn tuonne kanavaan, niin muut
+pelastuvat.
+
+KARI.
+
+_(Tarttuu kiini häneen.)_ Antti, oletko mieletön?
+
+ANTTI.
+
+Kun Joonas heitettiin mereen, niin myrsky asettui. _(Nostaa kasvonsa
+taivasta kohti.)_ Korkeuden herra, rankaise minua yksin, elä anna muiden
+kärsiä minun tähteni!
+
+KARI.
+
+_(Yhä pitäen häntä kiini.)_ Mies hoi! mihinkä sinä olet järkesi
+kadottanut?
+
+ANTTI.
+
+Sinä et saa estää minua pelastamasta muita. _(Puoleksi polvillaan
+rukoillen häntä.)_ Minä rukoilen sinua, laske minut tuohon syvyyteen.
+
+KARI.
+
+Ei, hyvä mies, se enää auta.
+
+ANTTI.
+
+Jos ei autakaan, mutta minun täytyy sinne. Minä en jaksa kantaa tätä.
+
+KARI.
+
+Huono mies. Etkö jaksa kärsiä sitä mitä muutkin.
+
+ANTTI.
+
+Se on tosi se.. Ehken voisin olla apunakin muille.
+
+KARI.
+
+Suurenakin apuna.
+
+ANTTI.
+
+Luuletko niin?
+
+KARI.
+
+Varmaan.
+
+_(Kuuluu pientä meteliä; pari miestä tuovat Mäkärätä puoleksi väkisten:
+hänen naamansa ja kätensä ovat veressä, vaate on kääritty kaulan ympäri;
+Antin antama takki on hänen päältään poissa.)_
+
+MÄKÄRÄ.
+
+Heittäkää irti, kyllä minä menen. _(Miehet heittävät irti Mäkärän, joka
+menee Antin ja Karin luo.)_
+
+MÄKÄRÄ.
+
+_(Kiskaisee vaatteen kaulastaan, josta verihaava tulee näkyviin.)_
+Katsokaa, taivaan herra on kova.
+
+KARI.
+
+_(Säikähtäen.)_ Mikä miehellä!
+
+_(ANTTI peräytyy, kääntää pois kasvonsa ja painuu kädet ristissä
+istumaan.)_
+
+MÄKÄRÄ.
+
+Pirut olivat viedä minulta hengen, vaan keskenpä se jäi.
+
+KARI.
+
+_(Katsottuaan haavaa ottaa taskustaan kääreen ja sitoo sillä haavan.)_
+
+Ei tämä ole kovin vaarallinen, mutta jos olisi mennyt hiukan syvemmälle,
+niin olisipa ukon henki vaarassa. Itsekö sinä tämän teit?
+
+MÄKÄRÄ.
+
+Niinkuin pirut pakoittivat. Kauan ne sentään perästä ajoivat, ennenkun
+saivat saunan nurkkaan ahdistetuksi, ja silloin ei muu auttanut kuin ..
+puukko kurkkuun.
+
+ANTTI.
+
+_(Nousee ja katsoo ympärilleen.)_ Ei auta rukouskaan. Jumala on jättänyt
+meidät.
+
+ERÄS MIES.
+
+_(Tuopi Antin Mäkärälle antamaa takkia Antille.)_ Eikös tämä ole
+kirkkoherran takki, mitenkä se on tuonne tielle joutunut?
+
+ANTTI.
+
+Viekää pois, en tahdo enää nähdä sitä.
+
+MÄKÄRÄ.
+
+Mitä? Sehän on Mäkärän takki. Tuonhan ne pirut kun pois riistivät, niin
+sitten saivat kiini.. Kas, päiväkin jo nousee.
+
+KARI.
+
+_(Katsastaa ylös sitoessaan.)_ Ja halla kiihtyy.
+
+ANTTI.
+
+Mikä on mittasi Herra!
+
+MÄKÄRÄ.
+
+Hänellä ei mitään mittaa ole.
+
+_(Aurinko nousee ja hiljalleen valaisee koko seudun; ANTTI seisoo muihin
+selin ja katsoo liikkumatoinna auringon nousuun päin.)_
+
+KARI.
+
+_(Sidottuansa haavan kääntyy myös sinne päin; osoittaen kädellään.)_
+
+Sieltä se nyt kohoo pimeyden töitä valaisemaan.
+
+ANTTI.
+
+_(Epätoivon äänellä.)_ Se on myöhäistä, se on myöhäistä!.. En käsitä
+minä sinun suuruuttasi Herra!
+
+
+
+***END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK EPäILIJä***
+
+
+******* This file should be named 29127-8.txt or 29127-8.zip *******
+
+
+This and all associated files of various formats will be found in:
+http://www.gutenberg.org/dirs/2/9/1/2/29127
+
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+http://www.gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at http://www.gutenberg.org/fundraising/pglaf.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at http://www.gutenberg.org/about/contact
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit http://www.gutenberg.org/fundraising/donate
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including checks, online payments and credit card donations.
+To donate, please visit:
+http://www.gutenberg.org/fundraising/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ http://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
+
diff --git a/29127-8.zip b/29127-8.zip
new file mode 100644
index 0000000..28fdea3
--- /dev/null
+++ b/29127-8.zip
Binary files differ
diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt
new file mode 100644
index 0000000..6312041
--- /dev/null
+++ b/LICENSE.txt
@@ -0,0 +1,11 @@
+This eBook, including all associated images, markup, improvements,
+metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be
+in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES.
+
+Procedures for determining public domain status are described in
+the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org.
+
+No investigation has been made concerning possible copyrights in
+jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize
+this eBook outside of the United States should confirm copyright
+status under the laws that apply to them.
diff --git a/README.md b/README.md
new file mode 100644
index 0000000..c929dab
--- /dev/null
+++ b/README.md
@@ -0,0 +1,2 @@
+Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for
+eBook #29127 (https://www.gutenberg.org/ebooks/29127)