diff options
| author | Roger Frank <rfrank@pglaf.org> | 2025-10-15 02:46:56 -0700 |
|---|---|---|
| committer | Roger Frank <rfrank@pglaf.org> | 2025-10-15 02:46:56 -0700 |
| commit | 1415ad2e0fe79a0e0d7dd6c552032957f7588dc4 (patch) | |
| tree | bf66d8afec4da153104b3926336550ac2f04cad5 | |
| -rw-r--r-- | .gitattributes | 3 | ||||
| -rw-r--r-- | 29126-8.txt | 1123 | ||||
| -rw-r--r-- | 29126-8.zip | bin | 0 -> 14598 bytes | |||
| -rw-r--r-- | LICENSE.txt | 11 | ||||
| -rw-r--r-- | README.md | 2 |
5 files changed, 1139 insertions, 0 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes new file mode 100644 index 0000000..6833f05 --- /dev/null +++ b/.gitattributes @@ -0,0 +1,3 @@ +* text=auto +*.txt text +*.md text diff --git a/29126-8.txt b/29126-8.txt new file mode 100644 index 0000000..1171811 --- /dev/null +++ b/29126-8.txt @@ -0,0 +1,1123 @@ +The Project Gutenberg eBook, Aikarunoja, by Heinrich Heine, Translated by +Hilja Liinamaa + + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + + + + + +Title: Aikarunoja + + +Author: Heinrich Heine + + + +Release Date: June 15, 2009 [eBook #29126] + +Language: Finnish + +Character set encoding: ISO-8859-1 + + +***START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK AIKARUNOJA*** + + +E-text prepared by Matti Järvinen + + + +AIKARUNOJA + +HEINRICH HEINE + + +Suomensi +Hilja Liinamaa + + + + + + + +Ensimmäisen kerran julkaissut +Kyminlaakson työväen sanomalehti- +ja kirjapaino-osuuskunta r. l. 1910. + + + + +SISÄLTÖLUETTELO. + + +Tiedettä................................ Siv. 5. +Kehitystä............................... " 7. +Aatami ensimmäinen...................... " 9. +Eräälle valtiolliselle runoilijalle..... " 11. +Syvä huokaus............................ " 13. +Salaisuus............................... " 15. +Yövartian tulo Pariisiin................ " 17. +Henrik.................................. " 20. +Elon vauhtia............................ " 22. +Tendenssiä.............................. " 24. +Lapsi................................... " 26. +Luvatonta............................... " 28. +Varoitus................................ " 30. +Kiinan Keisari.......................... " 32. +Odottakaa vain.......................... " 35. +Valistukseksi........................... " 37. +Saksanmaa............................... " 39. +Kankurit................................ " 41. +Georg Herwegh........................... " 43. +Samalle................................. " 45. +Kysymyksiä.............................. " 47. +Harzvuorille............................ " 49. + + + + +TIEDETTÄ. + + +Lyö'ös rumpua rohkeesti, +taistottarelle suukko suo, +siinä on kaikki tieteily, +siinä kirjojen oppi tuo. + +Rummuta ihmiset unestaan, +huomenkelloja soittele. +Nuoruusvoimin eteenpäin +astu, korkein tiede se. + +Hegelin on se tiedettä, +siin' on kirjojen viisaus. -- +Tajusin, kosk' olen älykäs +ja mulla soittohon taipumus. + + + + +KEHITYSTÄ. + + +Jo liekö luonto kehnontunut, +perinyt viat ihmisten. +Niin näyttää, -- kukat, eläimetkin +käy valhesuulla jokainen. + +Korean narrin kanssa lilja +se liehuu, tuoko siveää? +Myös perho suukoin huikentelee, +jo unhoon viattomuus jää. + +Ja orvokinkaan kainoutta +en takaa, pikku kukkanen +se kiemaellen kietoo, tuoksuu, +ja maineeseen on kaiho sen. + +Mä epäilen, jos satakieli +tunteistaan laulaa, eikö vaan +viserrä, itke, liioittele +se yksin tottumuksestaan. + +Pois totuus pakenet jo maasta +ja uskollisuus häviät. -- +Ja joskin koirat liehuu -- haisee +kuin muinen, nekin pettävät. + + + + +AATAMI ENSIMMÄINEN. + + +Sä laitoit taivaasta santarmin, +mi kantoi miekkaa vihan, +mun paratiisista hääti pois, +se julma, armotta ihan. + +Nyt vaimoineni mä vaellan +ja etsin eloa uutta. +Toki nautin jo tiedon hedelmää, +sit' et taida sä enää muuttaa. + +Et estää voi, että tiedän mä +sun kääpiökasvusi kurjan. +Sä suotta surmalla mahtailet +ja nostat myrskyn hurjan. + +Oi luoja, kuinka sun harkintas +ylen viisaan toimen keksi, +sitä kehua kylläkin kannattaa +maanpiirin valkeudeksi. + +Nyt en minä koskaan unhota +sitä vanhaa yrttitarhaa. +Paratiisi ei oikea ollut se, +kun kielsi se hedelmän parhaan. + +Vapautta mä vaadin täydelleen. +Jos huomaan salpoja milloin, +paratiisini vankilaks' vaihettuu +ja helvetiksi silloin. + + + + +ERÄÄLLE VALTIOLLISELLE RUNOILIJALLE. + + +Sä laulat lailla Tyrtaion +ja innostusta loitsit. +Mut huonosti sä yleisön +ja aikas' valikoitsit. + +He suopeasti kuulevat +ja ylistyksiin puhkee, +kuink' onkaan runos joustavat +ja aattees' lento uhkee. + +Sull' eläköönkin toisinaan +he huutaa luona maljan. +Ja sotalaulus ulvoo he +seassa melun, naljan. + +Nääs kapakassa iltaisin +laulelee orjahenki. +Se ruokaa hyvin sulattaa, +on höysteeks' juomallenki. + + + +SYVÄ HUOKAUS. + + +Epäkelpo usko kerran +riistää meiltä taivaan herran. +Päättyyköhän kirous? -- +Sakramentti, kirkastus! + +Rukous jää unhoon pian +kiroukset saavat sijan, +kun on eessä vihamies. -- +Sakramentti, jumalties'! + +Lempeen, ei mut' vihaamahan +suokoon luoja halun pahan. +Muuten ei voi kirota: +sakramentit, jumala! + + + +SALAISUUS. + + +Ei huokailla, on silmä kuiva +ja nauretaan -- ei naurua. +Ei katsehet ja kasvoin sävy +salaisuuttamme ilmoita. + +Sen mykkä tuska rintahamme +luo pohjatonta polttoaan. +Ja vaikka sydän riehuu, huutaa, +suu vaiti-oloin suljetaan. + +Sä kysy kehtolapsoselta +tai käänny puoleen vainajain. +Ne ehkä sulle ilmaisevat, +mit alati salata sain. + + + + +YÖVARTIJAN TULO PARIISIIN. + + +"Kuu vartija öinen, sä nopsajalka, +miks' kasvojas kattaa hämmästys. +Rakas maani, kuinka se voida alkaa +isänmaani, tuo toki tervehdys". + +Hyvin vallan! Rehottaa siunaus, lepo, +siveätä on majojen paimennus. +Käy rauhassa, taatusti edistyshepo, +ja varmaa Saksan on vaurastus. + +Ei loista se pinnalta Ranskan malliin, +missä vapaus elolle muotoja loi. +Kas Saksan mies se rintansa valliin +tuon vapaustuntehen kammitsoi. + +Ja Kölnin kirkkoa korjaellaan +se ansio hohenzollien vaan. +Habsburg'ista apua lahjoitellaan, +suo Wittelbach lasit ikkunaan. + +Ja perustuslaki, se vapausmuuri +on luvattu, sana on panttina jo, +ihan keisarisana, se aarre on suuri, +kuin Reinissä tarujen aarteisto. + +Ja Rein, jalo virta, virroista muhkein +on meidän, maamme se kestitsee. +Sen jalkoja huuhtovi Hollanti uhkein +ja Sveitsi sen hapsia hoitelee. + +Ja laivasto luojan lahja niin vankka +ylivoimamme turvaa, ja soutavat tään +kaleriorjat, jo tultanee kahlekin rankka +pois soutajain jaloista jättämään. + +Kevät kukkivi. Niityllä vihryt loimi. +Vapautta ja luontoa ahmitaan. +Ja kunhan kielletään kustannustoimi, +niin sensoritkin on muistoja vaan. + + + + +HENRIK. + + +Kanossassa eessä linnan +keisari on Saksan Henrik +murhemekoin, paljasjaloin. +-- Yö on sateinen ja kylmä. + +Ikkunasta ylhäält' tähyy +kaksi haamua, ja kuuhut +Gregorion kaljuun päähän, +Mathildinkin[1] rintaan paistaa. + +Henrik kalvain huulinensa +isämeitää mutiseepi. +Mutta keisarrinnassansa +salaa kiroo, salaa lausuu: + +"Kaukana mun Saksassani +kohoavat lujat vuoret, +niiden salakomeroissa +kasvaa rauta sotapiiluun. + +Kaukana mun Saksassani +ylenevät tammimetsät, +ja pisimmän tammen runko +piiluun oivan varren antaa. + +Sä mun kallis Saksanmaani +olet kantava sen miehen, +joka tuskieni käärmeen +murskaava on sotakirvein". + +[1] Paavi Gregorius saatuaan kuulla Henrik IV tulevan pyytämään vapautta +pannajulistuksesta, meni maakreivitär Mathildin linnaan Canossaan, jonka +edustalla Henrikin paljasjaloin 3 vuorokautta katuvana täytyi seistä. +Suomentajan selitys. + + + + +ELON VAUHTIA. + + +Oli nauru ja laulu, ja välkkyi leijas +tuo päivän hohto, ja aaltoset heijas +sitä venhoa, jossa mä soutelin +kera ystäväin mielin herttaisin. + +Pian pursi ol' pieninä pirstaleina, +ja ystävät huonoina uimareina +ne hukkui helmassa synnyinmaan. +Mun myrsky Seinelle kantoi vaan. + +Mä nousin taasen purtehen uuteen, +on toverit uudet ja kaukaisuuteen +mua kantaa vierahan virran vuo. +Koti kaukana! Rintaan se tuskan luo. + +On jälleen nauru ja laulu huima, +alus ryskyy, vinkuvi tuuli tuima. +Pois viime tähtönen uinahtaa. +Oi tuskaa! Kaukan' on kotimaa! + + + + +TENDENSSIÄ. + + +Saksan runoseppo, avoin +soikoon vapauslaulelos' +mielet kaikki valtaellen, +töihin suuriin innostellen +marseljeesihymnin tavoin. + +Heitä Werther-runot, häilät, +jotka Lotalle[1] vain soi. +Ajan kellon lyönti haasta +kansallesi, nosta maasta +tikarit ja terässäilät! + +Heitä huilun soitto. Turhaa +kaikk' on ihantelut nyt. +Tykin, pasuunan soi lailla, +kanuunana kulje mailla, +ryski, jyrise ja murhaa. + +Lietso, pauhaa, pakoon aja +maasta viime sortaja. +Tuohon suuntaan laadi runo, +helppotajuiseks' se puno. +-- Ollos kansas innostaja! + +[1] Goethen runoelmassa "Nuoren Wertherin kärsimykset" on tulisen lemmen +esineenä ihannoitu Lotte, kuva runoilijan nuoruuden rakastetusta. +Suomentajan selitys. + + + + +LAPSI. + + +Sull' lapsen herra unessa +soi, miten saitkaan sen. +Sä tuskin taisit huomata +Germania neitonen. + +Sun kieppuu napanuorassas +niin soma poika vaan. +Se koht' on jousen valtias, +ei voita Amorkaan. + +Se vaakalinnun korskean +lennosta tavoittaa. +Myös kaksipäinen surmaavan +häneltä nuolen saa. + +Tok' eipä niinkuin pakana +tai Amor vallaton, +tai sanskylott[1] se juosta saa, +maan tapa toinen on. + +Moraali meillä valvoo sen +poliisi apunaan, +ett' ompi ajanmukainen +jokainen puvultaan. + +[1] Ranskan vallankumoustaistelijan nimi. Suomentajan selitys. + + + + +LUVATONTA. + + +Vapaus, Saksan rämeikössä, +ellös kaahlo jaloin paljain, +varustele itses valjain, +sukat, saappaat etsiös sä. + +Syvään pääsi suojaks paina +karvalakki tiivisvilla, +että talven tienohilla +säästyy korvalehtes aina. + +Saatpa kyllin ruokaa veikko, +vastaisuutta kaikki lupaa, +toki karta tyhmää hupaa, +niihin kietoo ajan peikko. + +Kapinoiva ei sun sovi +olla, aina kunnioita +porvareita, mahtajoita, +herroja -- se onneen ovi. + + + + +VAROITUS. + + +Ystävä sun kirjas moiset, +joita laadit turmaan vie sun. +Rauhaa, mainetta jos mielit, +taivu samaan, mihin toiset. + +Neuvonut en sua konsaan +kansalle noin haastamahan +papeista ja valtijaista, +saatat itses' perin ansaan. + +Kadotus on tulos työskin. -- +Ruhtinaill' on kädet pitkät, +papeilla taas kieli pitkä. -- +Kansan korva pitkä myöskin. + + + +KIINAN KEISARI. + + +Isä mun oli kaappinaukkaaja, +hän kohtuutta seurata koki. +Mä ryyppyni ryyppään rajoitta +ja keisari suur' olen toki. + +Tää juoma on taikuri tenhoisa +ja mieleeni vaikuttaa se, +ens' ryypystä Kiina on mahtava, +kukoistuksehen puhkeaa se. + +Ja valtakuntani keskus tää +ihan kukkaistarhan on lainen. +Olen itse keisari kruunupää, +saa rouvani prinssin vainen. + +Ylivuotava täällä on runsaus, +tulee potevat tervehiks' silleen. +Hovimestari, kelpo Konfusius +saa ällinsä kirkkaimmilleen. + +Sotilaiden karkea limppukin +on mantelikakkua pelkkää. +Ei verhou köyhät lumppuihin, +sametissa, silkissä helkkää. + +Ja mandariiniritaruus, +yli-ikäiset, lahot aivot +taas nuortuu, alkaa häly uus, +palmikkoin viuhkeet raivot. + +Vaha templissä suitsuu, huilut soi, +on vallassa uskonkaavat, +ja juutalaiset kääntyy, oi, +pyhän tähden merkiksi saavat. + +Ei kumouskiihkoa. -- Mantschutkin +näin kiljuu: huoli emme +me perustuslakia, pyövelin +ja pamppua tarvitsemme. + +Askeetit joskin kielteli +pois viiniryypyn maukkaan, +en tottele, valtakuntani +mä onneks' juoda naukkaan. + +Taas ryyppy kurkkuun kulahdas, +oot makeaa kuin manna. +Ja kansani on voimakas, +se laulaa: hosianna. + + + + +ODOTTAKAA VAIN! + + +Kun ainoastaan salamoitsen, +luulette, en voi jyristä. +Se erehdys, mä kerta loitsen +ukkosta, -- kyllä osaan mä. + +Se hirmuisena puhkee ilmiin, +kun oikea on hetkinen. +Se iskee korvihin ja silmiin +kuin jymy taivaan valtojen. + +Ja moni tammi silloin hajoo, +ja moni huojuu palatsi, +niin moni kirkontorni vajoo, +kun koittaa myrskynpäiväni. + + + + +VALISTUKSEKSI. + + +Silmiltäsi suomut Mikko +joko putoo, huomaatko, +että toinen uskalikko +eestäs herkut ryöstää jo. + +Nälkäs tyydykkeeksi heittää +sulle ilot taivaassa, +missä autuusrokkaa keittää +enkeli -- ei lihasta. + +Heikkoneeko uskos', vaiko +ruokahalus kasvoi, kun +elon maljaan tartuit, saiko +tuo sun sankarlauluhun. + +Mikko, vatsan virkistyä +täällä aikanansa suo, +ehtii sitten näivettyä, +konsa hauta peiton luo. + + + + +SAKSANMAA. + + +Viel' on kuin lapsi Saksanmaa, +jot' aurinkoinen hoivaa, +imettäin sille lämpöään +ja tulta kapinoivaa. + +Ravinto moinen kasvattaa +ja veren vimmaa äkin. +Te elkää kiistaa nostako, +varokaa naapurväki. + +Se jättilaps' on kömpelö, +mi tammen maasta kiskoo +ja sillä selkää, päätänne +armotta ruhjoo, viskoo. + +Se on kuin Siegfried saduissa, +mi nous' ja miekan takoi +ja alasimen iskullaan +kahtia sitten jakoi. -- + +Sä lohikäärmeen ruhjoat, +kohoat sankariksi. -- +Hei kuinka äitis aurinko +ylpeillen nauraa siksi. -- + +Sen tapat, otat aartehet +ja kalleudet kohta. +Hei kuinka kruunu kultainen +sun silloin päässäs hohtaa! + + + + +KANKURIT. + + +Ei silmän synkeän kyynel putoo, +kun ikenet irvin he hokee ja kutoo: +oi käärinliinasi Saksanmaa +kirot kolminkertaset kuteiks' saa, +kun pirtamme paukkaa. + +Yks' kirous sulle, sä jumalamme, +jota turhaan huusimme tuskissamme +nälän, vilun et hoivaksi joutunut, +meit' ain olet pettänyt, ivaillut. +Yhä pirtamme paukkaa. + +Yks' kirous herralle kuninkaalle, +mi vain oli vitsaus, kurjuus maalle +ja viime pennimme riisti vaan, +meit' ammutti niin kuni koiriaan. +Yhä pirtamme paukkaa. + +Yks' kirous se isänmaalle vielä, +vale, turmelus, häpeä viihtyvät siellä. +Joka kukkanen aikasin katkeaa +mätä, ummehdus käärmeitä kasvattaa. +Yhä pirtamme paukkaa. + +Nyt sukkula suikkaa, pirta piukkaa, +yöt, päivät kutovat kätemme tiukkaa. +Oi käärinliinasi Saksanmaa +kirot kolminkertaiset kuteiks' saa, +kun pirtamme paukkaa. + + + + +GEORG HERWEGH.[1] + + +Herwegh, sä rautanen kiuru, +kun kiirit äärellä auringon +sun helskyvi riemuvirsi. +-- Joko pois on talven kirsi, +ja Saksalle koittanut kevät on? + +Herwegh, sä rautanen kiuru, +kun suuntaat korkeelle lentoas, +näköpiiriskö maata ei tapaa? +-- Tuo kevät se kaunis ja vapaa +vain yksin elää sun laulussas. + +[1] G. H. on Saksan huomattavimpia valtiollisia runoilijoita 1840 +luvulla. Karkotettiin hallitukselle vastenmielisten kirjoitustensa takia +v. 1842 Preussista. Suomentajan selitys. + + + + +SAMALLE. + +Hänen Preussista karkoittamisensa johdosta. + + +Ol' luja Saksan taantumus, +mut maljapuheisiin sä luotit. +Kun piipun punatupsuset +ne heilui, vapautta vuotit. + +Mut häipyi sulo humala +ja yllätys sun kohtas, veli, +myös löi se kansaa, poloista, +mi äsken iloin hoiperteli. + +Ei kukkaa, mädän omenan +saat palkkajoukon irvistäissä, +kun kuljet rajan turvahan +santarmikoirat kantapäissä. + +Ja seisomahan surren jäät, +miss seisoo rajapaalut muhkeet, +ne kirjavina eessäs näät. +Ja sitten huokauksiin puhkeet: + +Aranjuez kuin nopeaan +siell' lensi päivät, seisoin siellä +edessä Filip kuninkaan +ja virkaherrojensa vielä. + +Hän hyväksyen nyökytti, +kun näyttelin mä Markis Posaa.[1] +Hänt' ihastutti värssyni, -- +tok' eipä sietänyt hän proosaa.[2] + +[1] "Markis Posalla" tarkoitetaan kuvaannollisesti henkilöä, joka +hallitsijan uskottuna on muka totuuden ja ihmisoikeuksien esitaistelija. +Kuningas Filip oli nimittäin aikaisemmin antanut esittää itselleen G. +Herwegh'in ja lausunut tälle joitakin kohteliaisuuksia hänen +kirjoittamiensa runojen johdosta. + +[2] Elämän todellisuutta, tässä tapauksessa arvostelua. Suomentajan +selvityksiä. + + + + +KYSYMYKSIÄ. + + +On rannalla aavan ja öisen meren +mies nuori niin synkeäotsa. +Hänt' epäilys jäytää ja kaihomieli +ja synkein huulin hän aalloilta kysyy: +elon arvoitus oi ratkaiskaa, -- +sitä tuhannet päät on pohtineet, +nuo hieroglyfiset myssypäät, +nuo turbaani- ja barettipäät +sekä peruukit ja tuhannet muut +hikiotsaiset, polot ihmispäät, -- +te lausukaa, mik' on ihminen, +mistä tulee hän, minne on matka, +ja ken asuu pilvien yllä. + +Meri ärjyvi ikuista ärjyntää, +lyö tuuli ja kiitävät pilvet. +Välinpitämätön tuike on tähtösten. -- +Vain narri vastausta vartoo. -- -- + + + + +HARZVUORILLE. + + +Mustat takit, silkkisukat, +kalvosimet valkeet, silot, +öljytuoksu, mairesanat +sydän tuntekaa ja ilot. + +Oispa sydän lempiväinen +rinnassanne, tulen kuuma. +-- Ah! Mä väsyn lauluihinne, +niiss' on valhelemmen huuma. + +Vuorille ma nousta tahdon, +miss' on jalot paimenmajat, +missä rajusti lyö sydän, +tuulten vapaiden on pajat. + +Vuorille mä nousta tahdon, +siellä kuuset kohoo ylhät. +Purot hyppii, laulaa lintu. +Kiitää jättipilvet jylhät. + +Hyvästi te herrat, naiset, +sileet sielun pohjiin asti. +Vuorille kun joudun -- alas +katson teihin ilkkuvasti. + + + +***END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK AIKARUNOJA*** + + +******* This file should be named 29126-8.txt or 29126-8.zip ******* + + +This and all associated files of various formats will be found in: +http://www.gutenberg.org/dirs/2/9/1/2/29126 + + + +Updated editions will replace the previous one--the old editions +will be renamed. + +Creating the works from public domain print editions means that no +one owns a United States copyright in these works, so the Foundation +(and you!) can copy and distribute it in the United States without +permission and without paying copyright royalties. Special rules, +set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to +copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to +protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project +Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you +charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you +do not charge anything for copies of this eBook, complying with the +rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose +such as creation of derivative works, reports, performances and +research. They may be modified and printed and given away--you may do +practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is +subject to the trademark license, especially commercial +redistribution. + + + +*** START: FULL LICENSE *** + +THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE +PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK + +To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free +distribution of electronic works, by using or distributing this work +(or any other work associated in any way with the phrase "Project +Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project +Gutenberg-tm License (available with this file or online at +http://www.gutenberg.org/license). + + +Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm +electronic works + +1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm +electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to +and accept all the terms of this license and intellectual property +(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all +the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy +all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. +If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project +Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the +terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or +entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. + +1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be +used on or associated in any way with an electronic work by people who +agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few +things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works +even without complying with the full terms of this agreement. See +paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project +Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement +and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic +works. See paragraph 1.E below. + +1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" +or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project +Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the +collection are in the public domain in the United States. If an +individual work is in the public domain in the United States and you are +located in the United States, we do not claim a right to prevent you from +copying, distributing, performing, displaying or creating derivative +works based on the work as long as all references to Project Gutenberg +are removed. Of course, we hope that you will support the Project +Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by +freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of +this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with +the work. You can easily comply with the terms of this agreement by +keeping this work in the same format with its attached full Project +Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. + +1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern +what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in +a constant state of change. If you are outside the United States, check +the laws of your country in addition to the terms of this agreement +before downloading, copying, displaying, performing, distributing or +creating derivative works based on this work or any other Project +Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning +the copyright status of any work in any country outside the United +States. + +1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: + +1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate +access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently +whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the +phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project +Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, +copied or distributed: + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + +1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived +from the public domain (does not contain a notice indicating that it is +posted with permission of the copyright holder), the work can be copied +and distributed to anyone in the United States without paying any fees +or charges. If you are redistributing or providing access to a work +with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the +work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 +through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the +Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or +1.E.9. + +1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted +with the permission of the copyright holder, your use and distribution +must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional +terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked +to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the +permission of the copyright holder found at the beginning of this work. + +1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm +License terms from this work, or any files containing a part of this +work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. + +1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this +electronic work, or any part of this electronic work, without +prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with +active links or immediate access to the full terms of the Project +Gutenberg-tm License. + +1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, +compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any +word processing or hypertext form. However, if you provide access to or +distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than +"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version +posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), +you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a +copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon +request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other +form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm +License as specified in paragraph 1.E.1. + +1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, +performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works +unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. + +1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing +access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided +that + +- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from + the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method + you already use to calculate your applicable taxes. The fee is + owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he + has agreed to donate royalties under this paragraph to the + Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments + must be paid within 60 days following each date on which you + prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax + returns. Royalty payments should be clearly marked as such and + sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the + address specified in Section 4, "Information about donations to + the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." + +- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies + you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he + does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm + License. You must require such a user to return or + destroy all copies of the works possessed in a physical medium + and discontinue all use of and all access to other copies of + Project Gutenberg-tm works. + +- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any + money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the + electronic work is discovered and reported to you within 90 days + of receipt of the work. + +- You comply with all other terms of this agreement for free + distribution of Project Gutenberg-tm works. + +1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm +electronic work or group of works on different terms than are set +forth in this agreement, you must obtain permission in writing from +both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael +Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the +Foundation as set forth in Section 3 below. + +1.F. + +1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable +effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread +public domain works in creating the Project Gutenberg-tm +collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic +works, and the medium on which they may be stored, may contain +"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or +corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual +property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a +computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by +your equipment. + +1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right +of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project +Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project +Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all +liability to you for damages, costs and expenses, including legal +fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT +LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE +PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE +TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE +LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR +INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH +DAMAGE. + +1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a +defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can +receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a +written explanation to the person you received the work from. If you +received the work on a physical medium, you must return the medium with +your written explanation. The person or entity that provided you with +the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a +refund. If you received the work electronically, the person or entity +providing it to you may choose to give you a second opportunity to +receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy +is also defective, you may demand a refund in writing without further +opportunities to fix the problem. + +1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth +in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER +WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO +WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. + +1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied +warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. +If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the +law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be +interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by +the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any +provision of this agreement shall not void the remaining provisions. + +1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the +trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone +providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance +with this agreement, and any volunteers associated with the production, +promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, +harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, +that arise directly or indirectly from any of the following which you do +or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm +work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any +Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. + + +Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm + +Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of +electronic works in formats readable by the widest variety of computers +including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists +because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from +people in all walks of life. + +Volunteers and financial support to provide volunteers with the +assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's +goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will +remain freely available for generations to come. In 2001, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure +and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. +To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation +and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 +and the Foundation web page at http://www.gutenberg.org/fundraising/pglaf. + + +Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive +Foundation + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit +501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the +state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal +Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification +number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent +permitted by U.S. federal laws and your state's laws. + +The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. +Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered +throughout numerous locations. Its business office is located at +809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email +business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact +information can be found at the Foundation's web site and official +page at http://www.gutenberg.org/about/contact + +For additional contact information: + Dr. Gregory B. Newby + Chief Executive and Director + gbnewby@pglaf.org + +Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation + +Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide +spread public support and donations to carry out its mission of +increasing the number of public domain and licensed works that can be +freely distributed in machine readable form accessible by the widest +array of equipment including outdated equipment. Many small donations +($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt +status with the IRS. + +The Foundation is committed to complying with the laws regulating +charities and charitable donations in all 50 states of the United +States. Compliance requirements are not uniform and it takes a +considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up +with these requirements. We do not solicit donations in locations +where we have not received written confirmation of compliance. To +SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any +particular state visit http://www.gutenberg.org/fundraising/donate + +While we cannot and do not solicit contributions from states where we +have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition +against accepting unsolicited donations from donors in such states who +approach us with offers to donate. + +International donations are gratefully accepted, but we cannot make +any statements concerning tax treatment of donations received from +outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. + +Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation +methods and addresses. Donations are accepted in a number of other +ways including checks, online payments and credit card donations. +To donate, please visit: +http://www.gutenberg.org/fundraising/donate + + +Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic +works. + +Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm +concept of a library of electronic works that could be freely shared +with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project +Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. + +Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed +editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. +unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily +keep eBooks in compliance with any particular paper edition. + +Most people start at our Web site which has the main PG search facility: + + http://www.gutenberg.org + +This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, +including how to make donations to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to +subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. + diff --git a/29126-8.zip b/29126-8.zip Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..6f11e75 --- /dev/null +++ b/29126-8.zip diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt new file mode 100644 index 0000000..6312041 --- /dev/null +++ b/LICENSE.txt @@ -0,0 +1,11 @@ +This eBook, including all associated images, markup, improvements, +metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be +in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES. + +Procedures for determining public domain status are described in +the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org. + +No investigation has been made concerning possible copyrights in +jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize +this eBook outside of the United States should confirm copyright +status under the laws that apply to them. diff --git a/README.md b/README.md new file mode 100644 index 0000000..401b894 --- /dev/null +++ b/README.md @@ -0,0 +1,2 @@ +Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for +eBook #29126 (https://www.gutenberg.org/ebooks/29126) |
