summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorRoger Frank <rfrank@pglaf.org>2025-10-15 02:46:56 -0700
committerRoger Frank <rfrank@pglaf.org>2025-10-15 02:46:56 -0700
commit1415ad2e0fe79a0e0d7dd6c552032957f7588dc4 (patch)
treebf66d8afec4da153104b3926336550ac2f04cad5
initial commit of ebook 29126HEADmain
-rw-r--r--.gitattributes3
-rw-r--r--29126-8.txt1123
-rw-r--r--29126-8.zipbin0 -> 14598 bytes
-rw-r--r--LICENSE.txt11
-rw-r--r--README.md2
5 files changed, 1139 insertions, 0 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes
new file mode 100644
index 0000000..6833f05
--- /dev/null
+++ b/.gitattributes
@@ -0,0 +1,3 @@
+* text=auto
+*.txt text
+*.md text
diff --git a/29126-8.txt b/29126-8.txt
new file mode 100644
index 0000000..1171811
--- /dev/null
+++ b/29126-8.txt
@@ -0,0 +1,1123 @@
+The Project Gutenberg eBook, Aikarunoja, by Heinrich Heine, Translated by
+Hilja Liinamaa
+
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+
+
+
+Title: Aikarunoja
+
+
+Author: Heinrich Heine
+
+
+
+Release Date: June 15, 2009 [eBook #29126]
+
+Language: Finnish
+
+Character set encoding: ISO-8859-1
+
+
+***START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK AIKARUNOJA***
+
+
+E-text prepared by Matti Järvinen
+
+
+
+AIKARUNOJA
+
+HEINRICH HEINE
+
+
+Suomensi
+Hilja Liinamaa
+
+
+
+
+
+
+
+Ensimmäisen kerran julkaissut
+Kyminlaakson työväen sanomalehti-
+ja kirjapaino-osuuskunta r. l. 1910.
+
+
+
+
+SISÄLTÖLUETTELO.
+
+
+Tiedettä................................ Siv. 5.
+Kehitystä............................... " 7.
+Aatami ensimmäinen...................... " 9.
+Eräälle valtiolliselle runoilijalle..... " 11.
+Syvä huokaus............................ " 13.
+Salaisuus............................... " 15.
+Yövartian tulo Pariisiin................ " 17.
+Henrik.................................. " 20.
+Elon vauhtia............................ " 22.
+Tendenssiä.............................. " 24.
+Lapsi................................... " 26.
+Luvatonta............................... " 28.
+Varoitus................................ " 30.
+Kiinan Keisari.......................... " 32.
+Odottakaa vain.......................... " 35.
+Valistukseksi........................... " 37.
+Saksanmaa............................... " 39.
+Kankurit................................ " 41.
+Georg Herwegh........................... " 43.
+Samalle................................. " 45.
+Kysymyksiä.............................. " 47.
+Harzvuorille............................ " 49.
+
+
+
+
+TIEDETTÄ.
+
+
+Lyö'ös rumpua rohkeesti,
+taistottarelle suukko suo,
+siinä on kaikki tieteily,
+siinä kirjojen oppi tuo.
+
+Rummuta ihmiset unestaan,
+huomenkelloja soittele.
+Nuoruusvoimin eteenpäin
+astu, korkein tiede se.
+
+Hegelin on se tiedettä,
+siin' on kirjojen viisaus. --
+Tajusin, kosk' olen älykäs
+ja mulla soittohon taipumus.
+
+
+
+
+KEHITYSTÄ.
+
+
+Jo liekö luonto kehnontunut,
+perinyt viat ihmisten.
+Niin näyttää, -- kukat, eläimetkin
+käy valhesuulla jokainen.
+
+Korean narrin kanssa lilja
+se liehuu, tuoko siveää?
+Myös perho suukoin huikentelee,
+jo unhoon viattomuus jää.
+
+Ja orvokinkaan kainoutta
+en takaa, pikku kukkanen
+se kiemaellen kietoo, tuoksuu,
+ja maineeseen on kaiho sen.
+
+Mä epäilen, jos satakieli
+tunteistaan laulaa, eikö vaan
+viserrä, itke, liioittele
+se yksin tottumuksestaan.
+
+Pois totuus pakenet jo maasta
+ja uskollisuus häviät. --
+Ja joskin koirat liehuu -- haisee
+kuin muinen, nekin pettävät.
+
+
+
+
+AATAMI ENSIMMÄINEN.
+
+
+Sä laitoit taivaasta santarmin,
+mi kantoi miekkaa vihan,
+mun paratiisista hääti pois,
+se julma, armotta ihan.
+
+Nyt vaimoineni mä vaellan
+ja etsin eloa uutta.
+Toki nautin jo tiedon hedelmää,
+sit' et taida sä enää muuttaa.
+
+Et estää voi, että tiedän mä
+sun kääpiökasvusi kurjan.
+Sä suotta surmalla mahtailet
+ja nostat myrskyn hurjan.
+
+Oi luoja, kuinka sun harkintas
+ylen viisaan toimen keksi,
+sitä kehua kylläkin kannattaa
+maanpiirin valkeudeksi.
+
+Nyt en minä koskaan unhota
+sitä vanhaa yrttitarhaa.
+Paratiisi ei oikea ollut se,
+kun kielsi se hedelmän parhaan.
+
+Vapautta mä vaadin täydelleen.
+Jos huomaan salpoja milloin,
+paratiisini vankilaks' vaihettuu
+ja helvetiksi silloin.
+
+
+
+
+ERÄÄLLE VALTIOLLISELLE RUNOILIJALLE.
+
+
+Sä laulat lailla Tyrtaion
+ja innostusta loitsit.
+Mut huonosti sä yleisön
+ja aikas' valikoitsit.
+
+He suopeasti kuulevat
+ja ylistyksiin puhkee,
+kuink' onkaan runos joustavat
+ja aattees' lento uhkee.
+
+Sull' eläköönkin toisinaan
+he huutaa luona maljan.
+Ja sotalaulus ulvoo he
+seassa melun, naljan.
+
+Nääs kapakassa iltaisin
+laulelee orjahenki.
+Se ruokaa hyvin sulattaa,
+on höysteeks' juomallenki.
+
+
+
+SYVÄ HUOKAUS.
+
+
+Epäkelpo usko kerran
+riistää meiltä taivaan herran.
+Päättyyköhän kirous? --
+Sakramentti, kirkastus!
+
+Rukous jää unhoon pian
+kiroukset saavat sijan,
+kun on eessä vihamies. --
+Sakramentti, jumalties'!
+
+Lempeen, ei mut' vihaamahan
+suokoon luoja halun pahan.
+Muuten ei voi kirota:
+sakramentit, jumala!
+
+
+
+SALAISUUS.
+
+
+Ei huokailla, on silmä kuiva
+ja nauretaan -- ei naurua.
+Ei katsehet ja kasvoin sävy
+salaisuuttamme ilmoita.
+
+Sen mykkä tuska rintahamme
+luo pohjatonta polttoaan.
+Ja vaikka sydän riehuu, huutaa,
+suu vaiti-oloin suljetaan.
+
+Sä kysy kehtolapsoselta
+tai käänny puoleen vainajain.
+Ne ehkä sulle ilmaisevat,
+mit alati salata sain.
+
+
+
+
+YÖVARTIJAN TULO PARIISIIN.
+
+
+"Kuu vartija öinen, sä nopsajalka,
+miks' kasvojas kattaa hämmästys.
+Rakas maani, kuinka se voida alkaa
+isänmaani, tuo toki tervehdys".
+
+Hyvin vallan! Rehottaa siunaus, lepo,
+siveätä on majojen paimennus.
+Käy rauhassa, taatusti edistyshepo,
+ja varmaa Saksan on vaurastus.
+
+Ei loista se pinnalta Ranskan malliin,
+missä vapaus elolle muotoja loi.
+Kas Saksan mies se rintansa valliin
+tuon vapaustuntehen kammitsoi.
+
+Ja Kölnin kirkkoa korjaellaan
+se ansio hohenzollien vaan.
+Habsburg'ista apua lahjoitellaan,
+suo Wittelbach lasit ikkunaan.
+
+Ja perustuslaki, se vapausmuuri
+on luvattu, sana on panttina jo,
+ihan keisarisana, se aarre on suuri,
+kuin Reinissä tarujen aarteisto.
+
+Ja Rein, jalo virta, virroista muhkein
+on meidän, maamme se kestitsee.
+Sen jalkoja huuhtovi Hollanti uhkein
+ja Sveitsi sen hapsia hoitelee.
+
+Ja laivasto luojan lahja niin vankka
+ylivoimamme turvaa, ja soutavat tään
+kaleriorjat, jo tultanee kahlekin rankka
+pois soutajain jaloista jättämään.
+
+Kevät kukkivi. Niityllä vihryt loimi.
+Vapautta ja luontoa ahmitaan.
+Ja kunhan kielletään kustannustoimi,
+niin sensoritkin on muistoja vaan.
+
+
+
+
+HENRIK.
+
+
+Kanossassa eessä linnan
+keisari on Saksan Henrik
+murhemekoin, paljasjaloin.
+-- Yö on sateinen ja kylmä.
+
+Ikkunasta ylhäält' tähyy
+kaksi haamua, ja kuuhut
+Gregorion kaljuun päähän,
+Mathildinkin[1] rintaan paistaa.
+
+Henrik kalvain huulinensa
+isämeitää mutiseepi.
+Mutta keisarrinnassansa
+salaa kiroo, salaa lausuu:
+
+"Kaukana mun Saksassani
+kohoavat lujat vuoret,
+niiden salakomeroissa
+kasvaa rauta sotapiiluun.
+
+Kaukana mun Saksassani
+ylenevät tammimetsät,
+ja pisimmän tammen runko
+piiluun oivan varren antaa.
+
+Sä mun kallis Saksanmaani
+olet kantava sen miehen,
+joka tuskieni käärmeen
+murskaava on sotakirvein".
+
+[1] Paavi Gregorius saatuaan kuulla Henrik IV tulevan pyytämään vapautta
+pannajulistuksesta, meni maakreivitär Mathildin linnaan Canossaan, jonka
+edustalla Henrikin paljasjaloin 3 vuorokautta katuvana täytyi seistä.
+Suomentajan selitys.
+
+
+
+
+ELON VAUHTIA.
+
+
+Oli nauru ja laulu, ja välkkyi leijas
+tuo päivän hohto, ja aaltoset heijas
+sitä venhoa, jossa mä soutelin
+kera ystäväin mielin herttaisin.
+
+Pian pursi ol' pieninä pirstaleina,
+ja ystävät huonoina uimareina
+ne hukkui helmassa synnyinmaan.
+Mun myrsky Seinelle kantoi vaan.
+
+Mä nousin taasen purtehen uuteen,
+on toverit uudet ja kaukaisuuteen
+mua kantaa vierahan virran vuo.
+Koti kaukana! Rintaan se tuskan luo.
+
+On jälleen nauru ja laulu huima,
+alus ryskyy, vinkuvi tuuli tuima.
+Pois viime tähtönen uinahtaa.
+Oi tuskaa! Kaukan' on kotimaa!
+
+
+
+
+TENDENSSIÄ.
+
+
+Saksan runoseppo, avoin
+soikoon vapauslaulelos'
+mielet kaikki valtaellen,
+töihin suuriin innostellen
+marseljeesihymnin tavoin.
+
+Heitä Werther-runot, häilät,
+jotka Lotalle[1] vain soi.
+Ajan kellon lyönti haasta
+kansallesi, nosta maasta
+tikarit ja terässäilät!
+
+Heitä huilun soitto. Turhaa
+kaikk' on ihantelut nyt.
+Tykin, pasuunan soi lailla,
+kanuunana kulje mailla,
+ryski, jyrise ja murhaa.
+
+Lietso, pauhaa, pakoon aja
+maasta viime sortaja.
+Tuohon suuntaan laadi runo,
+helppotajuiseks' se puno.
+-- Ollos kansas innostaja!
+
+[1] Goethen runoelmassa "Nuoren Wertherin kärsimykset" on tulisen lemmen
+esineenä ihannoitu Lotte, kuva runoilijan nuoruuden rakastetusta.
+Suomentajan selitys.
+
+
+
+
+LAPSI.
+
+
+Sull' lapsen herra unessa
+soi, miten saitkaan sen.
+Sä tuskin taisit huomata
+Germania neitonen.
+
+Sun kieppuu napanuorassas
+niin soma poika vaan.
+Se koht' on jousen valtias,
+ei voita Amorkaan.
+
+Se vaakalinnun korskean
+lennosta tavoittaa.
+Myös kaksipäinen surmaavan
+häneltä nuolen saa.
+
+Tok' eipä niinkuin pakana
+tai Amor vallaton,
+tai sanskylott[1] se juosta saa,
+maan tapa toinen on.
+
+Moraali meillä valvoo sen
+poliisi apunaan,
+ett' ompi ajanmukainen
+jokainen puvultaan.
+
+[1] Ranskan vallankumoustaistelijan nimi. Suomentajan selitys.
+
+
+
+
+LUVATONTA.
+
+
+Vapaus, Saksan rämeikössä,
+ellös kaahlo jaloin paljain,
+varustele itses valjain,
+sukat, saappaat etsiös sä.
+
+Syvään pääsi suojaks paina
+karvalakki tiivisvilla,
+että talven tienohilla
+säästyy korvalehtes aina.
+
+Saatpa kyllin ruokaa veikko,
+vastaisuutta kaikki lupaa,
+toki karta tyhmää hupaa,
+niihin kietoo ajan peikko.
+
+Kapinoiva ei sun sovi
+olla, aina kunnioita
+porvareita, mahtajoita,
+herroja -- se onneen ovi.
+
+
+
+
+VAROITUS.
+
+
+Ystävä sun kirjas moiset,
+joita laadit turmaan vie sun.
+Rauhaa, mainetta jos mielit,
+taivu samaan, mihin toiset.
+
+Neuvonut en sua konsaan
+kansalle noin haastamahan
+papeista ja valtijaista,
+saatat itses' perin ansaan.
+
+Kadotus on tulos työskin. --
+Ruhtinaill' on kädet pitkät,
+papeilla taas kieli pitkä. --
+Kansan korva pitkä myöskin.
+
+
+
+KIINAN KEISARI.
+
+
+Isä mun oli kaappinaukkaaja,
+hän kohtuutta seurata koki.
+Mä ryyppyni ryyppään rajoitta
+ja keisari suur' olen toki.
+
+Tää juoma on taikuri tenhoisa
+ja mieleeni vaikuttaa se,
+ens' ryypystä Kiina on mahtava,
+kukoistuksehen puhkeaa se.
+
+Ja valtakuntani keskus tää
+ihan kukkaistarhan on lainen.
+Olen itse keisari kruunupää,
+saa rouvani prinssin vainen.
+
+Ylivuotava täällä on runsaus,
+tulee potevat tervehiks' silleen.
+Hovimestari, kelpo Konfusius
+saa ällinsä kirkkaimmilleen.
+
+Sotilaiden karkea limppukin
+on mantelikakkua pelkkää.
+Ei verhou köyhät lumppuihin,
+sametissa, silkissä helkkää.
+
+Ja mandariiniritaruus,
+yli-ikäiset, lahot aivot
+taas nuortuu, alkaa häly uus,
+palmikkoin viuhkeet raivot.
+
+Vaha templissä suitsuu, huilut soi,
+on vallassa uskonkaavat,
+ja juutalaiset kääntyy, oi,
+pyhän tähden merkiksi saavat.
+
+Ei kumouskiihkoa. -- Mantschutkin
+näin kiljuu: huoli emme
+me perustuslakia, pyövelin
+ja pamppua tarvitsemme.
+
+Askeetit joskin kielteli
+pois viiniryypyn maukkaan,
+en tottele, valtakuntani
+mä onneks' juoda naukkaan.
+
+Taas ryyppy kurkkuun kulahdas,
+oot makeaa kuin manna.
+Ja kansani on voimakas,
+se laulaa: hosianna.
+
+
+
+
+ODOTTAKAA VAIN!
+
+
+Kun ainoastaan salamoitsen,
+luulette, en voi jyristä.
+Se erehdys, mä kerta loitsen
+ukkosta, -- kyllä osaan mä.
+
+Se hirmuisena puhkee ilmiin,
+kun oikea on hetkinen.
+Se iskee korvihin ja silmiin
+kuin jymy taivaan valtojen.
+
+Ja moni tammi silloin hajoo,
+ja moni huojuu palatsi,
+niin moni kirkontorni vajoo,
+kun koittaa myrskynpäiväni.
+
+
+
+
+VALISTUKSEKSI.
+
+
+Silmiltäsi suomut Mikko
+joko putoo, huomaatko,
+että toinen uskalikko
+eestäs herkut ryöstää jo.
+
+Nälkäs tyydykkeeksi heittää
+sulle ilot taivaassa,
+missä autuusrokkaa keittää
+enkeli -- ei lihasta.
+
+Heikkoneeko uskos', vaiko
+ruokahalus kasvoi, kun
+elon maljaan tartuit, saiko
+tuo sun sankarlauluhun.
+
+Mikko, vatsan virkistyä
+täällä aikanansa suo,
+ehtii sitten näivettyä,
+konsa hauta peiton luo.
+
+
+
+
+SAKSANMAA.
+
+
+Viel' on kuin lapsi Saksanmaa,
+jot' aurinkoinen hoivaa,
+imettäin sille lämpöään
+ja tulta kapinoivaa.
+
+Ravinto moinen kasvattaa
+ja veren vimmaa äkin.
+Te elkää kiistaa nostako,
+varokaa naapurväki.
+
+Se jättilaps' on kömpelö,
+mi tammen maasta kiskoo
+ja sillä selkää, päätänne
+armotta ruhjoo, viskoo.
+
+Se on kuin Siegfried saduissa,
+mi nous' ja miekan takoi
+ja alasimen iskullaan
+kahtia sitten jakoi. --
+
+Sä lohikäärmeen ruhjoat,
+kohoat sankariksi. --
+Hei kuinka äitis aurinko
+ylpeillen nauraa siksi. --
+
+Sen tapat, otat aartehet
+ja kalleudet kohta.
+Hei kuinka kruunu kultainen
+sun silloin päässäs hohtaa!
+
+
+
+
+KANKURIT.
+
+
+Ei silmän synkeän kyynel putoo,
+kun ikenet irvin he hokee ja kutoo:
+oi käärinliinasi Saksanmaa
+kirot kolminkertaset kuteiks' saa,
+kun pirtamme paukkaa.
+
+Yks' kirous sulle, sä jumalamme,
+jota turhaan huusimme tuskissamme
+nälän, vilun et hoivaksi joutunut,
+meit' ain olet pettänyt, ivaillut.
+Yhä pirtamme paukkaa.
+
+Yks' kirous herralle kuninkaalle,
+mi vain oli vitsaus, kurjuus maalle
+ja viime pennimme riisti vaan,
+meit' ammutti niin kuni koiriaan.
+Yhä pirtamme paukkaa.
+
+Yks' kirous se isänmaalle vielä,
+vale, turmelus, häpeä viihtyvät siellä.
+Joka kukkanen aikasin katkeaa
+mätä, ummehdus käärmeitä kasvattaa.
+Yhä pirtamme paukkaa.
+
+Nyt sukkula suikkaa, pirta piukkaa,
+yöt, päivät kutovat kätemme tiukkaa.
+Oi käärinliinasi Saksanmaa
+kirot kolminkertaiset kuteiks' saa,
+kun pirtamme paukkaa.
+
+
+
+
+GEORG HERWEGH.[1]
+
+
+Herwegh, sä rautanen kiuru,
+kun kiirit äärellä auringon
+sun helskyvi riemuvirsi.
+-- Joko pois on talven kirsi,
+ja Saksalle koittanut kevät on?
+
+Herwegh, sä rautanen kiuru,
+kun suuntaat korkeelle lentoas,
+näköpiiriskö maata ei tapaa?
+-- Tuo kevät se kaunis ja vapaa
+vain yksin elää sun laulussas.
+
+[1] G. H. on Saksan huomattavimpia valtiollisia runoilijoita 1840
+luvulla. Karkotettiin hallitukselle vastenmielisten kirjoitustensa takia
+v. 1842 Preussista. Suomentajan selitys.
+
+
+
+
+SAMALLE.
+
+Hänen Preussista karkoittamisensa johdosta.
+
+
+Ol' luja Saksan taantumus,
+mut maljapuheisiin sä luotit.
+Kun piipun punatupsuset
+ne heilui, vapautta vuotit.
+
+Mut häipyi sulo humala
+ja yllätys sun kohtas, veli,
+myös löi se kansaa, poloista,
+mi äsken iloin hoiperteli.
+
+Ei kukkaa, mädän omenan
+saat palkkajoukon irvistäissä,
+kun kuljet rajan turvahan
+santarmikoirat kantapäissä.
+
+Ja seisomahan surren jäät,
+miss seisoo rajapaalut muhkeet,
+ne kirjavina eessäs näät.
+Ja sitten huokauksiin puhkeet:
+
+Aranjuez kuin nopeaan
+siell' lensi päivät, seisoin siellä
+edessä Filip kuninkaan
+ja virkaherrojensa vielä.
+
+Hän hyväksyen nyökytti,
+kun näyttelin mä Markis Posaa.[1]
+Hänt' ihastutti värssyni, --
+tok' eipä sietänyt hän proosaa.[2]
+
+[1] "Markis Posalla" tarkoitetaan kuvaannollisesti henkilöä, joka
+hallitsijan uskottuna on muka totuuden ja ihmisoikeuksien esitaistelija.
+Kuningas Filip oli nimittäin aikaisemmin antanut esittää itselleen G.
+Herwegh'in ja lausunut tälle joitakin kohteliaisuuksia hänen
+kirjoittamiensa runojen johdosta.
+
+[2] Elämän todellisuutta, tässä tapauksessa arvostelua. Suomentajan
+selvityksiä.
+
+
+
+
+KYSYMYKSIÄ.
+
+
+On rannalla aavan ja öisen meren
+mies nuori niin synkeäotsa.
+Hänt' epäilys jäytää ja kaihomieli
+ja synkein huulin hän aalloilta kysyy:
+elon arvoitus oi ratkaiskaa, --
+sitä tuhannet päät on pohtineet,
+nuo hieroglyfiset myssypäät,
+nuo turbaani- ja barettipäät
+sekä peruukit ja tuhannet muut
+hikiotsaiset, polot ihmispäät, --
+te lausukaa, mik' on ihminen,
+mistä tulee hän, minne on matka,
+ja ken asuu pilvien yllä.
+
+Meri ärjyvi ikuista ärjyntää,
+lyö tuuli ja kiitävät pilvet.
+Välinpitämätön tuike on tähtösten. --
+Vain narri vastausta vartoo. -- --
+
+
+
+
+HARZVUORILLE.
+
+
+Mustat takit, silkkisukat,
+kalvosimet valkeet, silot,
+öljytuoksu, mairesanat
+sydän tuntekaa ja ilot.
+
+Oispa sydän lempiväinen
+rinnassanne, tulen kuuma.
+-- Ah! Mä väsyn lauluihinne,
+niiss' on valhelemmen huuma.
+
+Vuorille ma nousta tahdon,
+miss' on jalot paimenmajat,
+missä rajusti lyö sydän,
+tuulten vapaiden on pajat.
+
+Vuorille mä nousta tahdon,
+siellä kuuset kohoo ylhät.
+Purot hyppii, laulaa lintu.
+Kiitää jättipilvet jylhät.
+
+Hyvästi te herrat, naiset,
+sileet sielun pohjiin asti.
+Vuorille kun joudun -- alas
+katson teihin ilkkuvasti.
+
+
+
+***END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK AIKARUNOJA***
+
+
+******* This file should be named 29126-8.txt or 29126-8.zip *******
+
+
+This and all associated files of various formats will be found in:
+http://www.gutenberg.org/dirs/2/9/1/2/29126
+
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+http://www.gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at http://www.gutenberg.org/fundraising/pglaf.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at http://www.gutenberg.org/about/contact
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit http://www.gutenberg.org/fundraising/donate
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including checks, online payments and credit card donations.
+To donate, please visit:
+http://www.gutenberg.org/fundraising/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ http://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
+
diff --git a/29126-8.zip b/29126-8.zip
new file mode 100644
index 0000000..6f11e75
--- /dev/null
+++ b/29126-8.zip
Binary files differ
diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt
new file mode 100644
index 0000000..6312041
--- /dev/null
+++ b/LICENSE.txt
@@ -0,0 +1,11 @@
+This eBook, including all associated images, markup, improvements,
+metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be
+in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES.
+
+Procedures for determining public domain status are described in
+the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org.
+
+No investigation has been made concerning possible copyrights in
+jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize
+this eBook outside of the United States should confirm copyright
+status under the laws that apply to them.
diff --git a/README.md b/README.md
new file mode 100644
index 0000000..401b894
--- /dev/null
+++ b/README.md
@@ -0,0 +1,2 @@
+Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for
+eBook #29126 (https://www.gutenberg.org/ebooks/29126)