diff options
| -rw-r--r-- | .gitattributes | 3 | ||||
| -rw-r--r-- | 2709-0.txt | 15680 | ||||
| -rw-r--r-- | 2709-0.zip | bin | 0 -> 272708 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 2709-h.zip | bin | 0 -> 288297 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 2709-h/2709-h.htm | 19404 | ||||
| -rw-r--r-- | 2709.txt | 15679 | ||||
| -rw-r--r-- | 2709.zip | bin | 0 -> 270650 bytes | |||
| -rw-r--r-- | LICENSE.txt | 11 | ||||
| -rw-r--r-- | README.md | 2 | ||||
| -rw-r--r-- | old/fomag10.txt | 16392 | ||||
| -rw-r--r-- | old/fomag10.zip | bin | 0 -> 269798 bytes |
11 files changed, 67171 insertions, 0 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes new file mode 100644 index 0000000..6833f05 --- /dev/null +++ b/.gitattributes @@ -0,0 +1,3 @@ +* text=auto +*.txt text +*.md text diff --git a/2709-0.txt b/2709-0.txt new file mode 100644 index 0000000..3949164 --- /dev/null +++ b/2709-0.txt @@ -0,0 +1,15680 @@ +The Project Gutenberg EBook of Foma Gordyeff, by Maxim Gorky + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + + +Title: Foma Gordyeff + (The Man Who Was Afraid) + +Author: Maxim Gorky + +Translator: Herman Bernstein + +Posting Date: December 13, 2008 [EBook #2709] +Release Date: July, 2001 +Last Updated: November 7, 2016 + +Language: English + +Character set encoding: UTF-8 + +*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK FOMA GORDYEFF *** + + + + +Produced by Martin Adamson + + + + + +FOMA GORDYEFF + +(The Man Who Was Afraid) + +By Maxim Gorky + + +Translated by Herman Bernstein + + + + +INTRODUCTORY NOTE. + +OUT of the darkest depths of life, where vice and crime and misery +abound, comes the Byron of the twentieth century, the poet of the +vagabond and the proletariat, Maxim Gorky. Not like the beggar, humbly +imploring for a crust in the name of the Lord, nor like the jeweller +displaying his precious stones to dazzle and tempt the eye, he comes to +the world,--nay, in accents of Tyrtaeus this commoner of Nizhni Novgorod +spurs on his troops of freedom-loving heroes to conquer, as it were, +the placid, self-satisfied literatures of to-day, and bring new life to +pale, bloodless frames. + +Like Byron’s impassioned utterances, “borne on the tones of a wild and +quite artless melody,” is Gorky’s mad, unbridled, powerful voice, as he +sings of the “madness of the brave,” of the barefooted dreamers, who are +proud of their idleness, who possess nothing and fear nothing, who are +gay in their misery, though miserable in their joy. + +Gorky’s voice is not the calm, cultivated, well-balanced voice +of Chekhov, the Russian De Maupassant, nor even the apostolic, +well-meaning, but comparatively faint voice of Tolstoy, the preacher: it +is the roaring of a lion, the crash of thunder. In its elementary power +is the heart rending cry of a sincere but suffering soul that saw the +brutality of life in all its horrors, and now flings its experiences +into the face of the world with unequalled sympathy and the courage of a +giant. + +For Gorky, above all, has courage; he dares to say that he finds the +vagabond, the outcast of society, more sublime and significant than +society itself. + +His Bosyak, the symbolic incarnation of the Over-man, is as naive and +as bold as a child--or as a genius. In the vehement passions of the +magnanimous, compassionate hero in tatters, in the aristocracy of his +soul, and in his constant thirst for Freedom, Gorky sees the rebellious +and irreconcilable spirit of man, of future man,--in these he sees +something beautiful, something powerful, something monumental, and is +carried away by their strange psychology. For the barefooted dreamer’s +life is Gorky’s life, his ideals are Gorky’s ideals, his pleasures and +pains, Gorky’s pleasures and pains. + +And Gorky, though broken in health now, buffeted by the storms of fate, +bruised and wounded in the battle-field of life, still like Byron and +like Lermontov, + + “--seeks the storm + As though the storm contained repose.” + +And in a leonine voice he cries defiantly: + + “Let the storm rage with greater force and fury!” + +HERMAN BERNSTEIN. + +September 20, 1901. + + + + +FOMA GORDYEEF + + Dedicated to + + ANTON P. CHEKHOV + + By + + Maxim Gorky + + + + +CHAPTER I + +ABOUT sixty years ago, when fortunes of millions had been made on the +Volga with fairy-tale rapidity, Ignat Gordyeeff, a young fellow, was +working as water-pumper on one of the barges of the wealthy merchant +Zayev. + +Built like a giant, handsome and not at all stupid, he was one of those +people whom luck always follows everywhere--not because they are gifted +and industrious, but rather because, having an enormous stock of energy +at their command, they cannot stop to think over the choice of means +when on their way toward their aims, and, excepting their own will, +they know no law. Sometimes they speak of their conscience with fear, +sometimes they really torture themselves struggling with it, but +conscience is an unconquerable power to the faint-hearted only; the +strong master it quickly and make it a slave to their desires, for +they unconsciously feel that, given room and freedom, conscience would +fracture life. They sacrifice days to it; and if it should happen +that conscience conquered their souls, they are never wrecked, even in +defeat--they are just as healthy and strong under its sway as when they +lived without conscience. + +At the age of forty Ignat Gordyeeff was himself the owner of three +steamers and ten barges. On the Volga he was respected as a rich and +clever man, but was nicknamed “Frantic,” because his life did not flow +along a straight channel, like that of other people of his kind, but +now and again, boiling up turbulently, ran out of its rut, away from +gain--the prime aim of his existence. It looked as though there were +three Gordyeeffs in him, or as though there were three souls in Ignat’s +body. One of them, the mightiest, was only greedy, and when Ignat lived +according to its commands, he was merely a man seized with untamable +passion for work. This passion burned in him by day and by night, he +was completely absorbed by it, and, grabbing everywhere hundreds and +thousands of roubles, it seemed as if he could never have enough of +the jingle and sound of money. He worked about up and down the Volga, +building and fastening nets in which he caught gold: he bought up grain +in the villages, floated it to Rybinsk on his barges; he plundered, +cheated, sometimes not noticing it, sometimes noticing, and, triumphant, +be openly laughed at by his victims; and in the senselessness of his +thirst for money, he rose to the heights of poetry. But, giving up so +much strength to this hunt after the rouble, he was not greedy in +the narrow sense, and sometimes he even betrayed an inconceivable but +sincere indifference to his property. Once, when the ice was drifting +down the Volga, he stood on the shore, and, seeing that the ice was +breaking his new barge, having crushed it against the bluff shore, he +ejaculated: + +“That’s it. Again. Crush it! Now, once more! Try!” + +“Well, Ignat,” asked his friend Mayakin, coming up to him, “the ice is +crushing about ten thousand out of your purse, eh?” + +“That’s nothing! I’ll make another hundred. But look how the Volga is +working! Eh? Fine? She can split the whole world, like curd, with a +knife. Look, look! There you have my ‘Boyarinya!’ She floated but once. +Well, we’ll have mass said for the dead.” + +The barge was crushed into splinters. Ignat and the godfather, sitting +in the tavern on the shore, drank vodka and looked out of the window, +watching the fragments of the “Boyarinya” drifting down the river +together with the ice. + +“Are you sorry for the vessel, Ignat?” asked Mayakin. + +“Why should I be sorry for it? The Volga gave it to me, and the Volga +has taken it back. It did not tear off my hand.” + +“Nevertheless.” + +“What--nevertheless? It is good at least that I saw how it was all done. +It’s a lesson for the future. But when my ‘Volgar’ was burned--I was +really sorry--I didn’t see it. How beautiful it must have looked when +such a woodpile was blazing on the water in the dark night! Eh? It was +an enormous steamer.” + +“Weren’t you sorry for that either?” + +“For the steamer? It is true, I did feel sorry for the steamer. But +then it is mere foolishness to feel sorry! What’s the use? I might have +cried; tears cannot extinguish fire. Let the steamers burn. And even +though everything be burned down, I’d spit upon it! If the soul is but +burning to work, everything will be erected anew. Isn’t it so?” + +“Yes,” said Mayakin, smiling. “These are strong words you say. And +whoever speaks that way, even though he loses all, will nevertheless be +rich.” + +Regarding losses of thousands of roubles so philosophically, Ignat knew +the value of every kopeika; he gave to the poor very seldom, and only to +those that were altogether unable to work. When a more or less healthy +man asked him for alms, Ignat would say, sternly: + +“Get away! You can work yet. Go to my dvornik and help him to remove the +dung. I’ll pay you for it.” + +Whenever he had been carried away by his work he regarded people +morosely and piteously, nor did he give himself rest while hunting for +roubles. And suddenly--it usually happened in spring, when everything on +earth became so bewitchingly beautiful and something reproachfully wild +was breathed down into the soul from the clear sky--Ignat Gordyeeff +would feel that he was not the master of his business, but its low +slave. He would lose himself in thought and, inquisitively looking about +himself from under his thick, knitted eyebrows, walk about for days, +angry and morose, as though silently asking something, which he feared +to ask aloud. They awakened his other soul, the turbulent and lustful +soul of a hungry beast. Insolent and cynical, he drank, led a depraved +life, and made drunkards of other people. He went into ecstasy, and +something like a volcano of filth boiled within him. It looked as though +he was madly tearing the chains which he himself had forged and carried, +and was not strong enough to tear them. Excited and very dirty, his face +swollen from drunkenness and sleeplessness, his eyes wandering madly, +and roaring in a hoarse voice, he tramped about the town from one tavern +to another, threw away money without counting it, cried and danced +to the sad tunes of the folk songs, or fought, but found no rest +anywhere--in anything. + +It happened one day that a degraded priest, a short, stout little +bald-headed man in a torn cassock, chanced on Ignat, and stuck to him, +just as a piece of mud will stick to a shoe. An impersonal, deformed and +nasty creature, he played the part of a buffoon: they smeared his +bald head with mustard, made him go upon all-fours, drink mixtures of +different brandies and dance comical dances; he did all this in silence, +an idiotic smile on his wrinkled face, and having done what he was told +to do, he invariably said, outstretching his hand with his palm upward: + +“Give me a rouble.” + +They laughed at him and sometimes gave him twenty kopeiks, sometimes +gave him nothing, but it sometimes happened that they threw him a +ten-rouble bill and even more. + +“You abominable fellow,” cried Ignat to him one day. “Say, who are you?” + +The priest was frightened by the call, and bowing low to Ignat, was +silent. + +“Who? Speak!” roared Ignat. + +“I am a man--to be abused,” answered the priest, and the company burst +out laughing at his words. + +“Are you a rascal?” asked Ignat, sternly. + +“A rascal? Because of need and the weakness of my soul?” + +“Come here!” Ignat called him. “Come and sit down by my side.” + +Trembling with fear, the priest walked up to the intoxicated merchant +with timid steps and remained standing opposite him. + +“Sit down beside me!” said Ignat, taking the frightened priest by the +hand and seating him next to himself. “You are a very near man to me. I +am also a rascal! You, because of need; I, because of wantonness. I am a +rascal because of grief! Understand?” + +“I understand,” said the priest, softly. All the company were giggling. + +“Do you know now what I am?” + +“I do.” + +“Well, say, ‘You are a rascal, Ignat!’” + +The priest could not do it. He looked with terror at the huge figure of +Ignat and shook his head negatively. The company’s laughter was now like +the rattling of thunder. Ignat could not make the priest abuse him. Then +he asked him: + +“Shall I give you money?” + +“Yes,” quickly answered the priest. + +“And what do you need it for?” + +He did not care to answer. Then Ignat seized him by the collar, and +shook out of his dirty lips the following speech, which he spoke almost +in a whisper, trembling with fear: + +“I have a daughter sixteen years old in the seminary. I save for her, +because when she comes out there won’t be anything with which to cover +her nakedness.” + +“Ah,” said Ignat, and let go the priest’s collar. Then he sat for a long +time gloomy and lost in thought, and now and again stared at the priest. +Suddenly his eyes began to laugh, and he said: + +“Aren’t you a liar, drunkard?” + +The priest silently made the sign of the cross and lowered his head on +his breast. + +“It is the truth!” said one of the company, confirming the priest’s +words. + +“True? Very well!” shouted Ignat, and, striking the table with his fist, +he addressed himself to the priest: + +“Eh, you! Sell me your daughter! How much will you take?” + +The priest shook his head and shrank back. + +“One thousand!” + +The company giggled, seeing that the priest was shrinking as though cold +water was being poured on him. + +“Two!” roared Ignat, with flashing eyes. + +“What’s the matter with you? How is it?” muttered the priest, stretching +out both hands to Ignat. + +“Three!” + +“Ignat Matveyich!” cried the priest, in a thin, ringing voice. “For +God’s sake! For Christ’s sake! Enough! I’ll sell her! For her own sake +I’ll sell her!” + +In his sickly, sharp voice was heard a threat to someone, and his eyes, +unnoticed by anybody before, flashed like coals. But the intoxicated +crowd only laughed at him foolishly. + +“Silence!” cried Ignat, sternly, straightening himself to his full +length and flashing his eyes. + +“Don’t you understand, devils, what’s going on here? It’s enough to make +one cry, while you giggle.” + +He walked up to the priest, went down on his knees before him, and said +to him firmly: + +“Father now you see what a rascal I am. Well, spit into my face!” + +Something ugly and ridiculous took place. The priest too, knelt before +Ignat, and like a huge turtle, crept around near his feet, kissed his +knees and muttered something, sobbing. Ignat bent over him, lifted him +from the floor and cried to him, commanding and begging: + +“Spit! Spit right into my shameless eyes!” + +The company, stupefied for a moment by Ignat’s stern voice, laughed +again so that the panes rattled in the tavern windows. + +“I’ll give you a hundred roubles. Spit!” + +And the priest crept over the floor and sobbed for fear, or for +happiness, to hear that this man was begging him to do something +degrading to himself. + +Finally Ignat arose from the floor, kicked the priest, and, flinging at +him a package of money, said morosely, with a smile: + +“Rabble! Can a man repent before such people? Some are afraid to hear +of repentance, others laugh at a sinner. I was about to unburden myself +completely; the heart trembled. Let me, I thought. No, I didn’t think at +all. Just so! Get out of here! And see that you never show yourself to +me again. Do you hear?” + +“Oh, a queer fellow!” said the crowd, somewhat moved. + +Legends were composed about his drinking bouts in town; everybody +censured him strictly, but no one ever declined his invitation to those +drinking bouts. Thus he lived for weeks. + +And unexpectedly he used to come home, not yet altogether freed from +the odour of the kabaks, but already crestfallen and quiet. With humbly +downcast eyes, in which shame was burning now, he silently listened to +his wife’s reproaches, and, humble and meek as a lamb, went away to his +room and locked himself in. For many hours in succession he knelt before +the cross, lowering his head on his breast; his hands hung helplessly, +his back was bent, and he was silent, as though he dared not pray. His +wife used to come up to the door on tiptoe and listen. Deep sighs were +heard from behind the door--like the breathing of a tired and sickly +horse. + +“God! You see,” whispered Ignat in a muffled voice, firmly pressing the +palms of his hands to his broad breast. + +During the days of repentance he drank nothing but water and ate only +rye bread. + +In the morning his wife placed at the door of his room a big bottle of +water, about a pound and a half of bread, and salt. He opened the door, +took in these victuals and locked himself in again. During this time he +was not disturbed in any way; everybody tried to avoid him. A few days +later he again appeared on the exchange, jested, laughed, made contracts +to furnish corn as sharp-sighted as a bird of prey, a rare expert at +anything concerning his affairs. + +But in all the moods of Ignat’s life there was one passionate desire +that never left him--the desire to have a son; and the older he grew the +greater was this desire. Very often such conversation as this took place +between him and his wife. In the morning, at her tea, or at noon during +dinner hour he gloomily glared at his wife, a stout, well-fed woman, +with a red face and sleepy eyes, and asked her: + +“Well, don’t you feel anything?” + +She knew what he meant, but she invariably replied: + +“How can I help feeling? Your fists are like dumb-bells.” + +“You know what I’m talking about, you fool.” + +“Can one become pregnant from such blows?” + +“It’s not on account of the blows that you don’t bear any children; +it’s because you eat too much. You fill your stomach with all sorts of +food--and there’s no room for the child to engender.” + +“As if I didn’t bear you any children?” + +“Those were girls,” said Ignat, reproachfully. “I want a son! Do you +understand? A son, an heir! To whom shall I give my capital after my +death? Who shall pray for my sins? Shall I give it to a cloister? I have +given them enough! Or shall I leave it to you? What a fine pilgrim you +are! Even in church you think only of fish pies. If I die, you’ll marry +again, and my money will be turned over to some fool. Do you think this +is what I am working for?” + +And he was seized with sardonic anguish, for he felt that his life was +aimless if he should have no son to follow him. + +During the nine years of their married life his wife had borne him four +daughters, all of whom had passed away. While Ignat had awaited their +birth tremblingly, he mourned their death but little--at any rate they +were unnecessary to him. He began to beat his wife during the second +year of their married life; at first he did it while being intoxicated +and without animosity, but just according to the proverb: “Love your +wife like your soul and shake her like a pear-tree;” but after each +confinement, deceived in his expectation, his hatred for his wife grew +stronger, and he began to beat her with pleasure, in revenge for not +bearing him a son. + +Once while on business in the province of Samarsk, he received a +telegram from relatives at home, informing him of his wife’s death. +He made the sign of the cross, thought awhile and wrote to his friend +Mayakin: + +“Bury her in my absence; look after my property.” + +Then he went to the church to serve the mass for the dead, and, having +prayed for the repose of the late Aquilina’s soul, he began to think +that it was necessary for him to marry as soon as possible. + +He was then forty-three years old, tall, broad-shouldered, with a heavy +bass voice, like an arch-deacon; his large eyes looked bold and wise +from under his dark eyebrows; in his sunburnt face, overgrown with a +thick, black beard, and in all his mighty figure there was much truly +Russian, crude and healthy beauty; in his easy motions as well as in +his slow, proud walk, a consciousness of power was evident--a firm +confidence in himself. He was liked by women and did not avoid them. + +Ere six months had passed after the death of his wife, he courted the +daughter of an Ural Cossack. The father of the bride, notwithstanding +that Ignat was known even in Ural as a “pranky” man, gave him his +daughter in marriage, and toward autumn Ignat Gordyeeff came home with +a young Cossack-wife. Her name was Natalya. Tall, well-built, with large +blue eyes and with a long chestnut braid, she was a worthy match for the +handsome Ignat. He was happy and proud of his wife and loved her with +the passionate love of a healthy man, but he soon began to contemplate +her thoughtfully, with a vigilant eye. + +Seldom did a smile cross the oval, demure face of his wife--she was +always thinking of something foreign to life, and in her calm blue eyes +something dark and misanthropic was flashing at times. Whenever she was +free from household duties she seated herself in the most spacious room +by the window, and sat there silently for two or three hours. Her +face was turned toward the street, but the look of her eyes was so +indifferent to everything that lived and moved there beyond the window, +and at the same time it was so fixedly deep, as though she were looking +into her very soul. And her walk, too, was queer. Natalya moved about +the spacious room slowly and carefully, as if something invisible +restrained the freedom of her movements. Their house was filled with +heavy and coarsely boastful luxury; everything there was resplendent, +screaming of the proprietor’s wealth, but the Cossack-wife walked past +the costly furniture and the silverware in a shy and somewhat frightened +manner, as though fearing lest they might seize and choke her. +Evidently, the noisy life of the big commercial town did not interest +this silent woman, and whenever she went out driving with her husband, +her eyes were fixed on the back of the driver. When her husband took +her visiting she went and behaved there just as queerly as at home; when +guests came to her house, she zealously served them refreshments, taking +no interest whatever in what was said, and showing preference toward +none. Only Mayakin, a witty, droll man, at times called forth on her +face a smile, as vague as a shadow. He used to say of her: + +“It’s a tree--not a woman! But life is like an inextinguishable +wood-pile, and every one of us blazes up sometimes. She, too, will take +fire; wait, give her time. Then we shall see how she will bloom.” + +“Eh!” Ignat used to say to her jestingly. “What are you thinking about? +Are you homesick? Brighten up a bit!” + +She would remain silent, calmly looking at him. + +“You go entirely too often to the church. You should wait. You have +plenty of time to pray for your sins. Commit the sins first. You know, +if you don’t sin you don’t repent; if you don’t repent, you don’t work +out your salvation. You better sin while you are young. Shall we go out +for a drive?” + +“I don’t feel like going out.” + +He used to sit down beside her and embrace her. She was cold, returning +his caresses but sparingly. Looking straight into her eyes, he used to +say: + +“Natalya! Tell me--why are you so sad? Do you feel lonesome here with +me?” + +“No,” she replied shortly. + +“What then is it? Are you longing for your people?” + +“No, it’s nothing.” + +“What are you thinking about?” + +“I am not thinking.” + +“What then?” + +“Oh, nothing!” + +Once he managed to get from her a more complete answer: + +“There is something confused in my heart. And also in my eyes. And it +always seems to me that all this is not real.” + +She waved her hand around her, pointing at the walls, the furniture and +everything. Ignat did not reflect on her words, and, laughing, said to +her: + +“That’s to no purpose! Everything here is genuine. All these are costly, +solid things. If you don’t want these, I’ll burn them, I’ll sell them, +I’ll give them away--and I’ll get new ones! Do you want me to?” + +“What for?” said she calmly. + +He wondered, at last, how one so young and healthy could live as though +she were sleeping all the time, caring for nothing, going nowhere, +except to the church, and shunning everybody. And he used to console +her: + +“Just wait. You’ll bear a son, and then an altogether different life +will commence. You are so sad because you have so little anxiety, and he +will give you trouble. You’ll bear me a son, will you not? + +“If it pleases God,” she answered, lowering her head. + +Then her mood began to irritate him. + +“Well, why do you wear such a long face? You walk as though on glass. +You look as if you had ruined somebody’s soul! Eh! You are such a +succulent woman, and yet you have no taste for anything. Fool!” + +Coming home intoxicated one day, he began to ply her with caresses, +while she turned away from him. Then he grew angry, and exclaimed: + +“Natalya! Don’t play the fool, look out!” + +She turned her face to him and asked calmly: + +“What then?” + +Ignat became enraged at these words and at her fearless look. + +“What?” he roared, coming up close to her. + +“Do you wish to kill me?” asked she, not moving from her place, nor +winking an eye. + +Ignat was accustomed to seeing people tremble before his wrath, and it +was strange and offensive to him to see her calm. + +“There,” he cried, lifting his hand to strike her. Slowly, but in time, +she eluded the blow; then she seized his hand, pushed it away from her, +and said in the same tone: + +“Don’t you dare to touch me. I will not allow you to come near me!” + +Her eyes became smaller and their sharp, metallic glitter sobered Ignat. +He understood by her face that she, too, was a strong beast, and if she +chose to she wouldn’t admit him to her, even though she were to lose her +life. + +“Oh,” he growled, and went away. + +But having retreated once, he would not do it again: he could not bear +that a woman, and his wife at that, should not bow before him--this +would have degraded him. He then began to realise that henceforth his +wife would never yield to him in any matter, and that an obstinate +strife for predominance must start between them. + +“Very well! We’ll see who will conquer,” he thought the next day, +watching his wife with stern curiosity; and in his soul a strong desire +was already raging to start the strife, that he might enjoy his victory +the sooner. + +But about four days later, Natalya Fominichna announced to her husband +that she was pregnant. + +Ignat trembled for joy, embraced her firmly, and said in a dull voice: + +“You’re a fine fellow, Natalya! Natasha, if it should be a son! If you +bear me a son I’ll enrich you! I tell you plainly, I’ll be your slave! +By God! I’ll lie down at your feet, and you may trample upon me, if you +like!” + +“This is not within our power; it’s the will of the Lord,” said she in a +low voice. + +“Yes, the Lord’s!” exclaimed Ignat with bitterness and drooped his head +sadly. + +From that moment he began to look after his wife as though she were a +little child. + +“Why do you sit near the window? Look out. You’ll catch cold in your +side; you may take sick,” he used to say to her, both sternly and +mildly. “Why do you skip on the staircase? You may hurt yourself. And +you had better eat more, eat for two, that he may have enough.” + +And the pregnancy made Natalya more morose and silent, as though she +were looking still deeper into herself, absorbed in the throbbing of new +life within her. But the smile on her lips became clearer, and in her +eyes flashed at times something new, weak and timid, like the first ray +of the dawn. + +When, at last, the time of confinement came, it was early on an autumn +morning. At the first cry of pain she uttered, Ignat turned pale and +started to say something, but only waved his hand and left the bedroom, +where his wife was shrinking convulsively, and went down to the little +room which had served his late mother as a chapel. He ordered vodka, +seated himself by the table and began to drink sternly, listening to the +alarm in the house and to the moans of his wife that came from above. In +the corner of the room, the images of the ikons, indifferent and dark, +stood out confusedly, dimly illumined by the glimmering light of the +image lamp. There was a stamping and scraping of feet over his head, +something heavy was moved from one side of the floor to the other, there +was a clattering of dishes, people were bustling hurriedly, up and down +the staircase. Everything was being done in haste, yet time was creeping +slowly. Ignat could hear a muffled voice from above, + +“As it seems, she cannot be delivered that way. We had better send to +the church to open the gates of the Lord.” + +Vassushka, one of the hangers-on in his house, entered the room next to +Ignat’s and began to pray in a loud whisper: + +“God, our Lord, descend from the skies in Thy benevolence, born of +the Holy Virgin. Thou dost divine the helplessness of human creatures. +Forgive Thy servant.” + +And suddenly drowning all other sounds, a superhuman, soul-rending cry +rang out, and a continuous moan floated softly over the room and died +out in the corners, which were filled now with the twilight. Ignat cast +stern glances at the ikons, heaved a deep sigh and thought: + +“Is it possible that it’s again a daughter?” + +At times he arose, stupidly stood in the middle of the room, and crossed +himself in silence, bowing before the ikons; then he went back to the +table, drank the vodka, which had not made him dizzy during these hours, +dozed off, and thus passed the whole night and following morning until +noon. + +And then, at last, the midwife came down hastily, crying to him in a +thin, joyous voice. + +“I congratulate you with a son, Ignat Matveyich!” + +“You lie!” said he in a dull voice. “What’s the matter with you, +batushka!” Heaving a sigh with all the strength of his massive chest, +Ignat went down on his knees, and clasping his hands firmly to his +breast, muttered in a trembling voice: + +“Thank God! Evidently Thou didst not want that my stem should be +checked! My sins before Thee shall not remain without repentance. I +thank Thee, Oh Lord. Oh!” and, rising to his feet, he immediately began +to command noisily: + +“Eh! Let someone go to St. Nicholas for a priest. Tell him that Ignat +Matveyich asked him to come! Let him come to make a prayer for the +woman.” + +The chambermaid appeared and said to him with alarm: + +“Ignat Matveyich, Natalya Fominichna is calling you. She is feeling +bad.” + +“Why bad? It’ll pass!” he roared, his eyes flashing cheerfully. “Tell +her I’ll be there immediately! Tell her she’s a fine fellow! I’ll just +get a present for her and I’ll come! Hold on! Prepare something to eat +for the priest. Send somebody after Mayakin!” + +His enormous figure looked as though it had grown bigger, and +intoxicated with joy, he stupidly tossed about the room; he was smiling, +rubbing his hands and casting fervent glances at the images; he crossed +himself swinging his hand wide. At last he went up to his wife. + +His eyes first of all caught a glimpse of the little red body, which the +midwife was bathing in a tub. Noticing him, Ignat stood up on tiptoes, +and, folding his hands behind his back, walked up to him, stepping +carefully and comically putting forth his lips. The little one was +whimpering and sprawling in the water, naked, impotent and pitiful. + +“Look out there! Handle him more carefully! He hasn’t got any bones +yet,” said Ignat to the midwife, softly. + +She began to laugh, opening her toothless mouth, and cleverly throwing +the child over from one hand to the other. + +“You better go to your wife.” + +He obediently moved toward the bed and asked on his way: + +“Well, how is it, Natalya?” + +Then, on reaching her, he drew back the bed curtain, which had thrown a +shadow over the bed. + +“I’ll not survive this,” said she in a low, hoarse voice. + +Ignat was silent, fixedly staring at his wife’s face, sunk in the white +pillow, over which her dark locks were spread out like dead snakes. +Yellow, lifeless, with black circles around her large, wide-open +eyes--her face was strange to him. And the glance of those terrible +eyes, motionlessly fixed somewhere in the distance through the +wall--that, too, was unfamiliar to Ignat. His heart, compressed by a +painful foreboding, slackened its joyous throbbing. + +“That’s nothing. That’s nothing. It’s always like this,” said he softly, +bending over his wife to give her a kiss. But she moaned right into his +face: + +“I’ll not survive this.” + +Her lips were gray and cold, and when he touched them with his own he +understood that death was already within her. + +“Oh, Lord!” he uttered, in an alarmed whisper, feeling that fright was +choking his throat and suppressing his breath. + +“Natasha? What will become of him? He must be nursed! What is the matter +with you?” + +He almost began to cry at his wife. The midwife was bustling about him; +shaking the crying child in the air. She spoke to him reassuringly, but +he heard nothing--he could not turn his eyes away from the frightful +face of his wife. Her lips were moving, and he heard words spoken in +a low voice, but could not understand them. Sitting on the edge of the +bed, he spoke in a dull and timid voice: “Just think of it! He cannot +do without you; he’s an infant! Gather strength! Drive this thought away +from you! Drive it away.” + +He talked, yet he understood he was speaking useless words. Tears welled +up within him, and in his breast there came a feeling heavy as stone and +cold as ice. + +“Forgive me. Goodbye! Take care. Look out. Don’t drink,” whispered +Natalya, soundlessly. + +The priest came, and, covering her face with something, and sighing, +began to read gentle, beseeching words: + +“Oh God, Almighty Lord, who cureth every disease, cure also Thy servant +Natalya, who has just given birth to a child; and restore her from the +bed on which she now lies, for in the words of David, ‘We indulge in +lawlessness and are wicked in Thine eyes.”’ + +The old man’s voice was interrupted now and then, his thin face was +stern and from his clothes came the odour of rock-rose. + +“Guard the infant born of her, guard him from all possible temptation, +from all possible cruelty, from all possible storms, from evil spirits, +night and day.” + +Ignat listened to the prayer, and wept silently. His big, hot tears fell +on the bare hand of his wife. But the hand, evidently, did not feel that +the tears were dropping upon it: it remained motionless, and the skin +did not tremble from the fall of the tears. After the prayer Natalya +became unconscious and a day later she died, without saying another +word--she died just as quietly as she had lived. Having arranged +a pompous funeral, Ignat christened his son, named him Foma, and +unwillingly gave his boy into the family of the godfather, his old +friend Mayakin, whose wife, too, had given birth to a child not long +before. The death of his wife had sown many gray hairs in Ignat’s dark +beard, but in the stern glitter of his eyes appeared a new expression, +gentle, clear and mild. + + + +CHAPTER II + +MAYAKIN lived in an enormous two-story house near a big palisade, where +sturdy, old spreading linden trees were growing magnificently. The rank +branches covered the windows with a dense, dark embroidery, and the sun +in broken rays peeped into the small rooms, which were closely crowded +with miscellaneous furniture and big trunks, wherefore a stern and +melancholy semi-darkness always reigned there supreme. The family was +devout--the odour of wax, of rock-rose and of image-lamp oil filled the +house, and penitent sighs and prayers soared about in the air. Religious +ceremonials were performed infallibly, with pleasure, absorbing all the +free power of the souls of the dwellers of the house. Feminine figures +almost noiselessly moved about the rooms in the half-dark, stifling, +heavy atmosphere. They were dressed in black, wore soft slippers on +their feet, and always had a penitent look on their faces. + +The family of Yakov Tarazovich Mayakin consisted of himself, his wife, a +daughter and five kinswomen, the youngest of whom was thirty-four years +old. These were alike devout and impersonal, and subordinate to Antonina +Ivanovna, the mistress of the house. She was a tall, thin woman, with +a dark face and with stern gray eyes, which had an imperious and +intelligent expression. Mayakin also had a son Taras, but his name +was never mentioned in the house; acquaintances knew that since the +nineteen-year-old Taras had gone to study in Moscow--he married there +three years later, against his father’s will--Yakov disowned him. Taras +disappeared without leaving any trace. It was rumoured that he had been +sent to Siberia for something. + +Yakov Mayakin was very queerly built. Short, thin, lively, with a little +red beard, sly greenish eyes, he looked as though he said to each and +every one: + +“Never mind, sir, don’t be uneasy. Even though I know you for what you +are, if you don’t annoy me I will not give you away.” + +His beard resembled an egg in shape and was monstrously big. His high +forehead, covered with wrinkles, joined his bald crown, and it seemed +as though he really had two faces--one an open, penetrating and +intellectual face, with a long gristle nose, and above this face another +one, eyeless and mouthless, covered with wrinkles, behind which Mayakin +seemed to hide his eyes and his lips until a certain time; and when that +time had arrived, he would look at the world with different eyes and +smile a different smile. + +He was the owner of a rope-yard and kept a store in town near the +harbour. In this store, filled up to the ceiling with rope, twine, hemp +and tow, he had a small room with a creaking glass door. In this room +stood a big, old, dilapidated table, and near it a deep armchair, +covered with oilcloth, in which Mayakin sat all day long, sipping +tea and always reading the same “Moskovskiya Vedomosty,” to which he +subscribed, year in and year out, all his life. Among merchants he +enjoyed the respect and reputation of a “brainy” man, and he was very +fond of boasting of the antiquity of his race, saying in a hoarse voice: + +“We, the Mayakins, were merchants during the reign of ‘Mother’ +Catherine, consequently I am a pure-blooded man.” + +In this family Ignat Gordyeeff’s son lived for six years. By the time +he was seven years old Foma was a big-headed, broad-shouldered boy, +seemingly older that his years, both in his size and in the serious look +of his dark, almond-shaped eyes. Quiet, silent and persistent in his +childish desires, he spent all his days over his playthings, with +Mayakin’s daughter, Luba, quietly looked after by one of the kinswomen, +a stout, pock-marked old maid, who was, for some reason or other, +nicknamed “Buzya.” She was a dull, somewhat timid creature; and even to +the children she spoke in a low voice, in words of monosyllables. Having +devoted her time to learning prayers, she had no stories to tell Foma. + +Foma was on friendly terms with the little girl, but when she angered +or teased him he turned pale, his nostrils became distended, his eyes +stared comically and he beat her audaciously. She cried, ran to her +mother and complained to her, but Antonina loved Foma and she paid but +little attention to her daughter’s complaints, which strengthened the +friendship between the children still more. Foma’s day was long and +uniform. Getting out of bed and washing himself, he used to place +himself before the image, and under the whispering of the pock-marked +Buzya he recited long prayers. Then they drank tea and ate many +biscuits, cakes and pies. After tea--during the summer--the children +went to the big palisade, which ran down to a ravine, whose bottom +always looked dark and damp, filling them with terror. The children were +not allowed to go even to the edge of the ravine, and this inspired in +them a fear of it. In winter, from tea time to dinner, they played in +the house when it was very cold outside, or went out in the yard to +slide down the big ice hill. + +They had dinner at noon, “in Russian style,” as Mayakin said. At first a +big bowl of fat, sour cabbage soup was served with rye biscuits in, +but without meat, then the same soup was eaten with meat cut into small +pieces; then they ate roast meat--pork, goose, veal or rennet, with +gruel--then again a bowl of soup with vermicelli, and all this was +usually followed by dessert. They drank kvass made of red bilberries, +juniper-berries, or of bread--Antonina Ivanovna always carried a stock +of different kinds of kvass. They ate in silence, only now and then +uttering a sigh of fatigue; the children each ate out of a separate +bowl, the adults eating out of one bowl. Stupefied by such a dinner, +they went to sleep; and for two or three hours Mayakin’s house was +filled with snoring and with drowsy sighs. + +Awaking from sleep, they drank tea and talked about local news, the +choristers, the deacons, weddings, or the dishonourable conduct of this +or that merchant. After tea Mayakin used to say to his wife: + +“Well, mother, hand me the Bible.” + +Yakov Tarasovich used to read the Book of Job more often than anything +else. Putting his heavy, silver-framed spectacles on his big, ravenous +nose, he looked around at his listeners to see whether all were in their +places. + +They were all seated where he was accustomed to see them and on their +faces was a familiar, dull and timid expression of piety. + +“There was a man in the land of Uz,” began Mayakin, in a hoarse voice, +and Foma, sitting beside Luba on the lounge in the corner of the room, +knew beforehand that soon his godfather would become silent and pat his +bald head with his hand. He sat and, listening, pictured to himself +this man from the land of Uz. The man was tall and bare, his eyes were +enormously large, like those of the image of the Saviour, and his voice +was like a big brass trumpet on which the soldiers played in the camps. +The man was constantly growing bigger and bigger; and, reaching the sky, +he thrust his dark hands into the clouds, and, tearing them asunder, +cried out in a terrible voice: + +“Why is light given to a man whose way is hid, and whom God hath hedged +in?” + +Dread fell on Foma, and he trembled, slumber fled from his eyes, he +heard the voice of his godfather, who said, with a light smile, now and +then pinching his beard: + +“See how audacious he was!” + +The boy knew that his godfather spoke of the man from the land of Uz, +and the godfather’s smile soothed the child. So the man would not break +the sky; he would not rend it asunder with his terrible arms. And then +Foma sees the man again--he sits on the ground, “his flesh is clothed +with worms and clods of dust, his skin is broken.” But now he is small +and wretched, he is like a beggar at the church porch. + +Here he says: + +“What is man, that he should be clean? And he which is born of woman, +that he should be righteous?” [These words attributed by Mayakin to Job +are from Eliphaz the Temanite’s reply--Translator’s Note.] + +“He says this to God,” explained Mayakin, inspired. “How, says he, can I +be righteous, since I am made of flesh? That’s a question asked of God. +How is that?” + +And the reader, triumphantly and interrogatively looks around at his +listeners. + +“He merited it, the righteous man,” they replied with a sigh. + +Yakov Mayakin eyes them with a smile, and says: + +“Fools! You better put the children to sleep.” + +Ignat visited the Mayakins every day, brought playthings for his son, +caught him up into his arms and hugged him, but sometimes dissatisfied +he said to him with ill-concealed uneasiness: + +“Why are you such a bugbear? Oh! Why do you laugh so little?” + +And he would complain to the lad’s godfather: + +“I am afraid that he may turn out to be like his mother. His eyes are +cheerless.” + +“You disturb yourself rather too soon,” Mayakin smilingly replied. + +He, too, loved his godson, and when Ignat announced to him one day that +he would take Foma to his own house, Mayakin was very much grieved. + +“Leave him here,” he begged. “See, the child is used to us; there! he’s +crying.” + +“He’ll cease crying. I did not beget him for you. The air of the +place is disagreeable. It is as tedious here as in an old believer’s +hermitage. This is harmful to the child. And without him I am lonesome. +I come home--it is empty. I can see nothing there. It would not do for +me to remove to your house for his sake. I am not for him, he is for me. +So. And now that my sister has come to my house there will be somebody +to look after him.” + +And the boy was brought to his father’s house. + +There he was met by a comical old woman, with a long, hook-like nose and +with a mouth devoid of teeth. Tall, stooping, dressed in gray, with gray +hair, covered by a black silk cap, she did not please the boy at first; +she even frightened him. But when he noticed on the wrinkled face her +black eyes, which beamed so tenderly on him, he at once pressed his head +close to her knees in confidence. + +“My sickly little orphan!” she said in a velvet-like voice that trembled +from the fulness of sound, and quietly patted his face with her hand, +“stay close to me, my dear child!” + +There was something particularly sweet and soft in her caresses, +something altogether new to Foma, and he stared into the old woman’s +eyes with curiosity and expectation on his face. This old woman led him +into a new world, hitherto unknown to him. The very first day, having +put him to bed, she seated herself by his side, and, bending over the +child, asked him: + +“Shall I tell you a story, Fomushka?” + +And after that Foma always fell asleep amid the velvet-like sounds of +the old woman’s voice, which painted before him a magic life. Giants +defeating monsters, wise princesses, fools who turned out to be +wise--troops of new and wonderful people were passing before the boy’s +bewitched imagination, and his soul was nourished by the wholesome +beauty of the national creative power. Inexhaustible were the treasures +of the memory and the fantasy of this old woman, who oftentimes, +in slumber, appeared to the boy--now like the witch of the +fairy-tales--only a kind and amiable old witch--now like the beautiful, +all-wise Vasilisa. His eyes wide open, holding his breath, the boy +looked into the darkness that filled his chamber and watched it as it +slowly trembled in the light of the little lamp that was burning before +the image. And Foma filled this darkness with wonderful pictures of +fairy-tale life. Silent, yet living shadows, were creeping over the +walls and across the floor; it was both pleasant and terrible to him to +watch their life; to deal out unto them forms and colours, and, having +endowed them with life, instantly to destroy them all with a single +twinkle of the eyelashes. Something new appeared in his dark eyes, +something more childish and naive, less grave; the loneliness and the +darkness, awaking in him a painful feeling of expectation, stirred his +curiosity, compelled him to go out to the dark corner and see what +was hidden there beyond the thick veils of darkness. He went and found +nothing, but he lost no hope of finding it out. + +He feared his father and respected him. Ignat’s enormous size, his +harsh, trumpet-like voice, his bearded face, his gray-haired head, his +powerful, long arms and his flashing eyes--all these gave to Ignat the +resemblance of the fairy-tale robbers. + +Foma shuddered whenever he heard his voice or his heavy, firm steps; but +when the father, smiling kind-heartedly, and talking playfully in a loud +voice, took him upon his knees or threw him high up in the air with his +big hands the boy’s fear vanished. + +Once, when the boy was about eight years old, he asked his father, who +had returned from a long journey: + +“Papa, where were you?” + +“On the Volga.” + +“Were you robbing there?” asked Foma, softly. + +“Wha-at?” Ignat drawled out, and his eyebrows contracted. + +“Aren’t you a robber, papa? I know it,” said Foma, winking his eyes +slyly, satisfied that he had already read the secret of his father’s +life. + +“I am a merchant!” said Ignat, sternly, but after a moment’s thought he +smiled kind-heartedly and added: “And you are a little fool! I deal in +corn, I run a line of steamers. Have you seen the ‘Yermak’? Well, that +is my steamer. And yours, too.” + +“It is a very big one,” said Foma with a sigh. + +“Well, I’ll buy you a small one while you are small yourself. Shall I?” + +“Very well,” Foma assented, but after a thoughtful silence he again +drawled out regretfully: “But I thought you were a robber or a giant.” + +“I tell you I am a merchant!” repeated Ignat, insinuatingly, and there +was something discontented and almost timorous in his glance at the +disenchanted face of his son. + +“Like Grandpa Fedor, the Kalatch baker?” asked Foma, having thought +awhile. + +“Well, yes, like him. Only I am richer than he. I have more money than +Fedor.” + +“Have you much money?” + +“Well, some people have still more.” + +“How many barrels do you have?” + +“Of what?” + +“Of money, I mean.” + +“Fool! Is money counted by the barrel?” + +“How else?” exclaimed Foma, enthusiastically, and, turning his face +toward his father, began to tell him quickly: “Maksimka, the robber, +came once to a certain town and filled up twelve barrels with money +belonging to some rich man there. And he took different silverware and +robbed a church. And cut up a man with his sword and threw him down the +steeple because he tried to sound an alarm.” + +“Did your aunt tell you that?” asked Ignat admiring his son’s +enthusiasm. + +“Yes! Why?” + +“Nothing!” said Ignat, laughing. “So you thought your father was a +robber.” + +“And perhaps you were a robber long ago?” + +Foma again returned to his theme, and it was evident on his face that he +would be very glad to hear an affirmative answer. + +“I was never a robber. Let that end it.” + +“Never?” + +“I tell you I was not! What a queer little boy you are! Is it good to +be a robber? They are all sinners, the robbers. They don’t believe in +God--they rob churches. They are all cursed in the churches. Yes. Look +here, my son, you’ll have to start to study soon. It is time; you’ll +soon be nine years old. Start with the help of God. You’ll study during +the winter and in spring I’ll take you along with me on the Volga.” + +“Will I go to school?” asked Foma, timidly. + +“First you’ll study at home with auntie.” Soon after the boy would sit +down near the table in the morning and, fingering the Slavonic alphabet, +repeat after his aunt: + +“Az, Buky, Vedy.” + +When they reached “bra, vra, gra, dra” for a long time the boy could not +read these syllables without laughter. Foma succeeded easily in gaining +knowledge, almost without any effort, and soon he was reading the first +psalm of the first section of the psalter: “Blessed is the man that +walketh not in the counsel of the ungodly.” + +“That’s it, my darling! So, Fomushka, that’s right!” chimed in his aunt +with emotion, enraptured by his progress. + +“You’re a fine fellow, Foma!” Ignat would approvingly say when informed +of his son’s progress. “We’ll go to Astrakhan for fish in the spring, +and toward autumn I’ll send you to school!” + +The boy’s life rolled onward, like a ball downhill. Being his teacher, +his aunt was his playmate as well. Luba Mayakin used to come, and when +with them, the old woman readily became one of them. + +They played at “hide and seek” and “blind man’s buff;” the children +were pleased and amused at seeing Anfisa, her eyes covered with a +handkerchief, her arms outstretched, walking about the room carefully, +and yet striking against chairs and tables, or looking for them in each +and every commodious corner, saying: + +“Eh, little rascals. Eh, rogues. Where have they hidden themselves? Eh?” + +And the sun shone cheerfully and playfully upon the old worn-out body, +which yet retained a youthful soul, and upon the old life, that was +adorning, according to its strength and abilities, the life-path of two +children. + +Ignat used to go to the Exchange early in the morning and sometimes +stayed away until evening; in the evening he used to go to the +town council or visiting or elsewhere. Sometimes he returned home +intoxicated. At first Foma, on such occasions, ran from him and hid +himself, then he became accustomed to it, and learned that his father +was better when drunk than sober: he was kinder and plainer and was +somewhat comical. If it happened at night, the boy was usually awakened +by his trumpet-like voice: + +“Anfisa! Dear sister! Let me in to my son; let me in to my successor!” + +And auntie answered him in a crying and reproachful voice: + +“Go on. You better go to sleep, you cursed devil! Drunk again, eh? You +are gray already?” + +“Anfisa! May I see my son, with one eye?” Foma knew that Anfisa would +not let him in, and he again fell asleep in spite of the noise of +their voices. But when Ignat came home intoxicated during the day he +immediately seized his son with his enormous paws and carried him about +the rooms, asking him with an intoxicated, happy laughter: + +“Fomka! What do you wish? Speak! Presents? Playthings? Ask! Because you +must know there’s nothing in this world that I wouldn’t buy for you. I +have a million! Ha, ha, ha! And I’ll have still more! Understand? All’s +yours! Ha, ha!” + +And suddenly his enthusiasm was extinguished like a candle put out by +a violent puff of the wind. His flushed face began to shake, his eyes, +burning red, filled with tears, and his lips expanded into a sad and +frightened smile. + +“Anfisa, in case he should die, what am I to do then?” + +And immediately after these words he was seized with fury. + +“I’d burn everything!” he roared, staring wildly into some dark corner +of the room. “I’d destroy everything! I’d blow it up with dynamite!” + +“Enough, you ugly brute! Do you wish to frighten the child? Or do you +want him to take sick?” interposed Anfisa, and that was sufficient for +Ignat to rush off hastily, muttering: + +“Well, well, well! I am going, I am going, but don’t cry! Don’t make any +noise. Don’t frighten him.” + +And when Foma was somewhat sick, his father, casting everything aside, +did not leave the house for a moment, but bothered his sister and his +son with stupid questions and advice; gloomy, sighing, and with fear in +his eyes, he walked about the house quite out of sorts. + +“Why do you vex the Lord?” said Anfisa. “Beware, your grumblings will +reach Him, and He will punish you for your complaints against His +graces.” + +“Eh, sister!” sighed Ignat. “And if it should happen? My entire life is +crumbling away! Wherefore have I lived? No one knows.” + +Similar scenes and the striking transitions of his father from one mood +to another frightened the child at first, but he soon became accustomed +to all this, and when he noticed through the window that his father, +on coming home, was hardly able to get out of the sledge, Foma said +indifferently: + +“Auntie, papa came home drunk again.” + +............................. + +Spring came, and, fulfilling his promise, Ignat took his son along on +one of his steamers, and here a new life, abounding in impressions, was +opened before Foma’s eyes. + +The beautiful and mighty “Yermak,” Gordyeeff’s steam tow-boat, was +rapidly floating down the current, and on each side the shores of the +powerful and beautiful Volga were slowly moving past him--the left side, +all bathed in sunshine, stretching itself to the very end of the sky +like a pompous carpet of verdure; the right shore, its high banks +overgrown with woods, swung skyward, sinking in stern repose. + +The broad-bosomed river stretched itself majestically between the +shores; noiselessly, solemnly and slowly flowed its waters, conscious of +their invincible power; the mountainous shore is reflected in the water +in a black shadow, while on the left side it is adorned with gold and +with verdant velvet by a border of sand and the wide meadows. Here and +there villages appear on mountain and on meadow, the sun shines bright +on the window-panes of the huts and on the yellow roofs of straw, the +church crosses sparkle amid the verdure of the trees, gray wind-mill +wings revolve lazily in the air, smoke from the factory chimney rises +skyward in thick, black curling clouds. Crowds of children in blue, red +or white shirts, standing on the banks, shouted loudly at the sight of +the steamer, which had disturbed the quiet of the river, and from under +the steamer’s wheels the cheerful waves are rushing toward the feet +of the children and splash against the bank. Now a crowd of children, +seated in a boat, rowed toward the middle of the river to rock there +on the waves as in a cradle. Trees stood out above the water; sometimes +many of them are drowned in the overflow of the banks, and these stand +in the water like islands. From the shore a melancholy song is heard: + +“Oh, o-o-o, once more!” + +The steamer passes many rafts, splashing them with waves. The beams are +in continual motion under the blows of the waves; the men on the rafts +in blue shirts, staggering, look at the steamer and laugh and shout +something. The big, beautiful vessel goes sidewise on the river; the +yellow scantlings with which it is loaded sparkle like gold and are +dimly reflected in the muddy, vernal water. A passenger steamer comes +from the opposite side and whistles--the resounding echo of the whistle +loses itself in the woods, in the gorges of the mountainous bank, and +dies away there. In the middle of the river the waves stirred up by the +two vessels strike against one another and splash against the steamers’ +sides, and the vessels are rocked upon the water. On the slope of the +mountainous bank are verdant carpets of winter corn, brown strips of +fallow ground and black strips of ground tilled for spring corn. Birds, +like little dots, soar over them, and are clearly seen in the blue +canopy of the sky; nearby a flock is grazing; in the distance they look +like children’s toys; the small figure of the shepherd stands leaning on +a staff, and looks at the river. + +The glare of the water--freedom and liberty are everywhere, the meadows +are cheerfully verdant and the blue sky is tenderly clear; a restrained +power is felt in the quiet motion of the water; above it the generous +May sun is shining, the air is filled with the exquisite odour of +fir trees and of fresh foliage. And the banks keep on meeting them, +caressing the eyes and the soul with their beauty, as new pictures +constantly unfold themselves. + +Everything surrounding them bears the stamp of some kind of tardiness: +all--nature as well as men--live there clumsily, lazily; but in that +laziness there is an odd gracefulness, and it seems as though beyond the +laziness a colossal power were concealed; an invincible power, but as +yet deprived of consciousness, as yet without any definite desires and +aims. And the absence of consciousness in this half-slumbering life +throws shades of sadness over all the beautiful slope. Submissive +patience, silent hope for something new and more inspiriting are heard +even in the cry of the cuckoo, wafted to the river by the wind from the +shore. The melancholy songs sound as though imploring someone for help. +And at times there is in them a ring of despair. The river answers the +songs with sighs. And the tree-tops shake, lost in meditation. Silence. + +Foma spent all day long on the captain’s bridge beside his father. +Without uttering a word, he stared wide-eyed at the endless panorama of +the banks, and it seemed to him he was moving along a broad silver path +in those wonderful kingdoms inhabited by the sorcerers and giants of his +familiar fairy-tales. At times he would load his father with questions +about everything that passed before them. Ignat answered him willingly +and concisely, but the boy was not pleased with his answers; they +contained nothing interesting and intelligible to him, and he did not +hear what he longed to hear. Once he told his father with a sigh: + +“Auntie Anfisa knows better than you.” + +“What does she know?” asked Ignat, smiling. + +“Everything,” replied the boy, convincedly. + +No wonderful kingdom appeared before him. But often cities appeared on +the banks of the river, just such cities as the one where Foma lived. +Some of them were larger, some smaller, but the people, and the houses, +and the churches--all were the same as in his own city. Foma examined +them in company with his father, but was still unsatisfied and returned +to the steamer gloomy and fatigued. + +“Tomorrow we shall be in Astrakhan,” said Ignat one day. + +“And is it just the same as the other cities?” + +“Of course. How else should it be?” + +“And what is beyond Astrakhan?” + +“The sea. The Caspian Sea it is called.” + +“And what is there?” + +“Fishes, queer fellow! What else can there be in the water?” + +“There’s the city Kitezh standing in the water.” + +“That’s a different thing! That’s Kitezh. Only righteous people live +there.” + +“And are there no righteous cities on the sea?” + +“No,” said Ignat, and, after a moment’s silence, added: “The sea water is +bitter and nobody can drink it.” + +“And is there more land beyond the sea?” + +“Certainly, the sea must have an end. It is like a cup.” + +“And are there cities there too?” + +“Again cities. Of course! Only that land is not ours, it belongs to +Persia. Did you see the Persians selling pistachio-nuts and apricots in +the market?” + +“Yes, I saw them,” replied Foma, and became pensive. + +One day he asked his father: + +“Is there much more land left?” + +“The earth is very big, my dear! If you should go on foot, you couldn’t +go around it even in ten years.” + +Ignat talked for a long time with his son about the size of the earth, +and said at length: + +“And yet no one knows for certain how big it really is, nor where it +ends.” + +“And is everything alike on earth?” + +“What do you mean?” + +“The cities and all?” + +“Well, of course, the cities are like cities. There are houses, +streets--and everything that is necessary.” + +After many similar conversations the boy no longer stared so often into +the distance with the interrogative look of his black eyes. + +The crew of the steamer loved him, and he, too, loved those fine, +sun-burnt and weather-beaten fellows, who laughingly played with him. +They made fishing tackles for him, and little boats out of bark, played +with him and rowed him about the anchoring place, when Ignat went to +town on business. The boy often heard the men talking about his father, +but he paid no attention to what they said, and never told his father +what he heard about him. But one day, in Astrakhan, while the steamer +was taking in a cargo of fuel, Foma heard the voice of Petrovich, the +machinist: + +“He ordered such a lot of wood to be taken in. What an absurd man! First +he loads the steamer up to the very deck, and then he roars. ‘You +break the machinery too often,’ he says. ‘You pour oil,’ he says, ‘at +random.’” + +The voice of the gray and stern pilot replied: + +“It’s all his exorbitant greediness. Fuel is cheaper here, so he is +taking all he can. He is greedy, the devil!” + +“Oh, how greedy!” + +This word, repeated many times in succession, fixed itself in Foma’s +memory, and in the evening, at supper, he suddenly asked his father: + +“Papa!” + +“What?” + +“Are you greedy?” + +In reply to his father’s questions Foma told him of the conversation +between the pilot and the machinist. Ignat’s face became gloomy, and his +eyes began to flash angrily. + +“That’s how it is,” ejaculated Ignat, shaking his head. “Well, +you--don’t you listen to them. They are not your equals; don’t have +so much to do with them. You are their master, they are your servants, +understand that. If we choose to, we can put every one of them ashore. +They are cheap and they can be found everywhere like dogs. Understand? +They may say many bad things about me. But they say them, because I am +their master. The whole thing arises because I am fortunate and rich, +and the rich are always envied. A happy man is everybody’s enemy.” + +About two days later there was a new pilot and another machinist on the +steamer. + +“And where is Yakov?” asked the boy. + +“I discharged him. I ordered him away.” + +“For that?” queried Foma. + +“Yes, for that very thing.” + +“And Petrovich, too?” + +“Yes, I sent him the same way.” + +Foma was pleased with the fact that his father was able to change the +men so quickly. He smiled to his father, and, coming out on the deck, +walked up to a sailor, who sat on the floor, untwisting a piece of rope +and making a swab. + +“We have a new pilot here,” announced Foma. + +“I know. Good health to you, Foma Ignatich! How did you sleep?” + +“And a new machinist, too.” + +“And a new machinist. Are you sorry for Petrovich?” + +“Really? And he was so good to you.” + +“Well, why did he abuse my father?” + +“Oh? Did he abuse him?” + +“Of course he did. I heard it myself.” + +“Mm--and your father heard it, too?” + +“No, I told him.” + +“You--so”--drawled the sailor and became silent, taking up his work +again. + +“And papa says to me: ‘You,’ he says, ‘you are master here--you can +drive them all away if you wish.’” + +“So,” said the sailor, gloomily looking at the boy, who was so +enthusiastically boasting to him of his supreme power. From that day +on Foma noticed that the crew did not regard him as before. Some became +more obliging and kind, others did not care to speak to him, and +when they did speak to him, it was done angrily, and not at all +entertainingly, as before. Foma liked to watch while the deck was being +washed: their trousers rolled up to their knees, or sometimes taken off +altogether, the sailors, with swabs and brushes in their hands, cleverly +ran about the deck, emptying pails of water on it, besprinkling one +another, laughing, shouting, falling. Streams of water ran in every +direction, and the lively noise of the men intermingled with the gray +splash of the water. Before, the boy never bothered the sailors in this +playful and light work; nay, he took an active part, besprinkling them +with water and laughingly running away, when they threatened to pour +water over him. But after Yakov and Petrovich had been discharged, he +felt that he was in everybody’s way, that no one cared to play with him +and that no one regarded him kindly. Surprised and melancholy, he left +the deck, walked up to the wheel, sat down there, and, offended, he +thoughtfully began to stare at the distant green bank and the dented +strip of woods upon it. And below, on the deck, the water was splashing +playfully, and the sailors were gaily laughing. He yearned to go down to +them, but something held him back. + +“Keep away from them as much as possible,” he recalled his father’s +words; “you are their master.” Then he felt like shouting at the +sailors--something harsh and authoritative, so his father would scold +them. He thought a long time what to say, but could not think of +anything. Another two, three days passed, and it became perfectly clear +to him that the crew no longer liked him. He began to feel lonesome on +the steamer, and amid the parti-coloured mist of new impressions, still +more often there came up before Foma the image of his kind and gentle +Aunt Anfisa, with her stories, and smiles, and soft, ringing laughter, +which filled the boy’s soul with a joyous warmth. He still lived in the +world of fairy-tales, but the invisible and pitiless hand of reality +was already at work tearing the beautiful, fine web of the wonderful, +through which the boy had looked at everything about him. The incident +with the machinist and the pilot directed his attention to his +surroundings; Foma’s eyes became more sharp-sighted. A conscious +searchfulness appeared in them and in his questions to his father rang a +yearning to understand which threads and springs were managing the deeds +of men. + +One day a scene took place before him: the sailors were carrying wood, +and one of them, the young, curly-haired and gay Yefim, passing the deck +of the ship with hand-barrows, said loudly and angrily: + +“No, he has no conscience whatever! There was no agreement that I should +carry wood. A sailor--well, one’s business is clear--but to carry wood +into the bargain--thank you! That means for me to take off the skin I +have not sold. He is without conscience! He thinks it is clever to sap +the life out of us.” + +The boy heard this grumbling and knew that it was concerning his father. +He also noticed that although Yefim was grumbling, he carried more wood +on his stretcher than the others, and walked faster than the others. +None of the sailors replied to Yefim’s grumbling, and even the one who +worked with him was silent, only now and then protesting against the +earnestness with which Yefim piled up the wood on the stretchers. + +“Enough!” he would say, morosely, “you are not loading a horse, are +you?” + +“And you had better keep quiet. You were put to the cart--cart it and +don’t kick--and should your blood be sucked--keep quiet again. What can +you say?” + +Suddenly Ignat appeared, walked up to the sailor and, stopping in front +of him, asked sternly: + +“What were you talking about?” + +“I am talking--I know,” replied Yefim, hesitating. “There was no +agreement--that I must say nothing.” + +“And who is going to suck blood?” asked Ignat, stroking his beard. + +The sailor understood that he had been caught unawares, and seeing no +way out of it, he let the log of wood fall from his hands, rubbed his +palms against his pants, and, facing Ignat squarely, said rather boldly: + +“And am I not right? Don’t you suck it?” + +“I?” + +“You.” + +Foma saw that his father swung his hand. A loud blow resounded, and the +sailor fell heavily on the wood. He arose immediately and worked on in +silence. Blood was trickling from his bruised face on to the white bark +of the birch wood; he wiped the blood off his face with the sleeve of +his shirt, looked at his sleeve and, heaving a sigh, maintained silence, +and when he went past Foma with the hand-harrows, two big, turbid +tears were trembling on his face, near the bridge of his nose, and Foma +noticed them. + +At dinner Foma was pensive and now and then glanced at his father with +fear in his eyes. + +“Why do you frown?” asked his father, gently. + +“Frown?” + +“Are you ill, perhaps? Be careful. If there is anything, tell me.” + +“You are strong,” said Foma of a sudden musingly. + +“I? That’s right. God has favoured me with strength.” + +“How hard you struck him!” exclaimed the boy in a low voice, lowering +his head. + +Ignat was about to put a piece of bread with caviar into his mouth, +but his hand stopped, held back by his son’s exclamation; he looked +interrogatively at Foma’s drooping head and asked: + +“You mean Yefim, don’t you?” + +“Yes, he was bleeding. And how he walked afterward, how he cried,” said +the boy in a low voice. + +“Mm,” roared Ignat, chewing a bite. “Well, are you sorry for him?” + +“It’s a pity!” said Foma, with tears in his voice. + +“Yes. So that’s the kind of a fellow you are,” said Ignat. + +Then, after a moment’s silence, he filled a wineglass with vodka, +emptied it, and said sternly, in a slightly reprimanding tone: + +“There is no reason why you should pity him. He brawled at random, +and therefore got what he deserved. I know him: he is a good fellow, +industrious, strong and not a bit foolish. But to argue is not his +business; I may argue, because I am the master. It isn’t simple to be +master. A punch wouldn’t kill him, but will make him wiser. That’s +the way. Eh, Foma! You are an infant, and you do not understand these +things. I must teach you how to live. It may be that my days on earth +are numbered.” + +Ignat was silent for awhile, drank some more vodka and went on +instinctively: + +“It is necessary to have pity on men. You are right in doing so. But you +must pity them sensibly. First look at a man, find out what good there +is in him, and what use may be made of him! And if you find him to +be strong and capable--pity and assist him. And if he is weak and +not inclined to work--spit upon him, pass him by. Just keep this in +mind--the man who complains against everything, who sighs and moans all +the time--that man is worth nothing; he merits no compassion and you +will do him no good whatever, even if you help him. Pity for such people +makes them more morose, spoils them the more. In your godfather’s house +you saw various kinds of people--unfortunate travellers and hangers-on, +and all sorts of rabble. Forget them. They are not men, they are just +shells, and are good for nothing. They are like bugs, fleas and other +unclean things. Nor do they live for God’s sake--they have no God. They +call His name in vain, in order to move fools to pity, and, thus pitied, +to fill their bellies with something. They live but for their bellies, +and aside from eating, drinking, sleeping and moaning they can do +nothing. And all they accomplish is the soul’s decay. They are in your +way and you trip over them. A good man among them--like fresh apples +among bad ones--may soon be spoilt, and no one will profit by it. You +are young, that’s the trouble. You cannot comprehend my words. Help him +who is firm in misery. He may not ask you for assistance, but think of +it yourself, and assist him without his request. And if he should happen +to be proud and thus feel offended at your aid, do not allow him to see +that you are lending him a helping hand. That’s the way it should be +done, according to common sense! Here, for example, two boards, let us +say, fall into the mud--one of them is a rotten one, the other, a good +sound board. What should you do? What good is there in the rotten board? +You had better drop it, let it stay in the mud and step on it so as not +to soil your feet. As to the sound board, lift it up and place it in the +sun; if it can be of no use to you, someone else may avail himself of +it. That’s the way it is, my son! Listen to me and remember. There is no +reason why Yefim should be pitied. He is a capable fellow, he knows his +value. You cannot knock his soul out with a box on the ear. I’ll just +watch him for about a week, and then I’ll put him at the helm. And +there, I am quite sure, he’ll be a good pilot. And if he should be +promoted to captain, he wouldn’t lose courage--he would make a clever +captain! That’s the way people grow. I have gone through this school +myself, dear. I, too, received more than one box on the ear when I was +of his age. Life, my son, is not a dear mother to all of us. It is our +exacting mistress.” + +Ignat talked with his son about two hours, telling him of his own youth, +of his toils, of men; their terrible power, and of their weakness; of +how they live, and sometimes pretend to be unfortunate in order to live +on other people’s money; and then he told him of himself, and of how he +rose from a plain working man to be proprietor of a large concern. The +boy listened to his words, looked at him and felt as though his father +were coming nearer and nearer to him. And though his father’s story +did not contain the material of which Aunt Anfisa’s fairy-tales were +brimful, there was something new in it, something clearer and +more comprehensible than in her fairy-tales, and something just as +interesting. Something powerful and warm began to throb within his +little heart, and he was drawn toward his father. Ignat, evidently, +surmised his son’s feelings by his eyes: he rose abruptly from his seat, +seized him in his arms and pressed him firmly to his breast. And Foma +embraced his neck, and, pressing his cheek to that of his father, was +silent and breathed rapidly. + +“My son,” whispered Ignat in a dull voice, “My darling! My joy! Learn +while I am alive. Alas! it is hard to live.” + +The child’s heart trembled at this whisper; he set his teeth together, +and hot tears gushed from his eyes. + +Until this day Ignat had never kindled any particular feeling in his +son: the boy was used to him; he was tired of looking at his enormous +figure, and feared him slightly, but was at the same time aware that his +father would do anything for him that he wanted. Sometimes Ignat would +stay away from home a day, two, a week, or possibly the entire summer. +And yet Foma did not even notice his absence, so absorbed was he by his +love for Aunt Anfisa. When Ignat returned the boy was glad, but he could +hardly tell whether it was his father’s arrival that gladdened him or +the playthings he brought with him. But now, at the sight of Ignat, the +boy ran to meet him, grasped him by the hand, laughed, stared into his +eyes and felt weary if he did not see him for two or three hours: His +father became interesting to him, and, rousing his curiosity, he fairly +developed love and respect for himself. Every time that they were +together Foma begged his father: + +“Papa, tell me about yourself.” + +......................... + +The steamer was now going up the Volga. One suffocating night in July, +when the sky was overcast with thick black clouds, and everything on the +Volga was somewhat ominously calm, they reached Kazan and anchored near +Uslon at the end of an enormous fleet of vessels. The clinking of the +anchor chains and the shouting of the crew awakened Foma; he looked +out of the window and saw, far in the distance, small lights glimmering +fantastically: the water about the boat black and thick, like oil--and +nothing else could be seen. The boy’s heart trembled painfully and he +began to listen attentively. A scarcely audible, melancholy song reached +his ears--mournful and monotonous as a chant on the caravan the watchmen +called to one another; the steamer hissed angrily getting up steam. +And the black water of the river splashed sadly and quietly against the +sides of the vessels. Staring fixedly into the darkness, until his eyes +hurt, the boy discerned black piles and small lights dimly burning high +above them. He knew that those were barges, but this knowledge did +not calm him and his heart throbbed unevenly, and, in his imagination, +terrifying dark images arose. + +“O-o-o,” a drawling cry came from the distance and ended like a wail. + +Someone crossed the deck and went up to the side of the steamer. + +“O-o-o,” was heard again, but nearer this time. + +“Yefim!” some one called in a low voice on the deck. “Yefimka!” + +“Well?” + +“Devil! Get up! Take the boat-hook.” + +“O-o-o,” someone moaned near by, and Foma, shuddering, stepped back from +the window. + +The queer sound came nearer and nearer and grew in strength, sobbed and +died out in the darkness. While on the deck they whispered with alarm: + +“Yefimka! Get up! A guest is floating!” + +“Where?” came a hasty question, then bare feet began to patter about the +deck, a bustle was heard, and two boat-hooks slipped down past the boy’s +face and almost noiselessly plunged into the water. + +“A gue-e-est!” Some began to sob near by, and a quiet, but very queer +splash resounded. + +The boy trembled with fright at this mournful cry, but he could not tear +his hands from the window nor his eyes from the water. + +“Light the lantern. You can’t see anything.” + +“Directly.” + +And then a spot of dim light fell over the water. Foma saw that the +water was rocking calmly, that a ripple was passing over it, as though +the water were afflicted, and trembled for pain. + +“Look! Look!” they whispered on the deck with fright. + +At the same time a big, terrible human face, with white teeth set +together, appeared on the spot of light. It floated and rocked in the +water, its teeth seemed to stare at Foma as though saying, with a smile: + +“Eh, boy, boy, it is cold. Goodbye!” + +The boat-hooks shook, were lifted in the air, were lowered again into +the water and carefully began to push something there. + +“Shove him! Shove! Look out, he may be thrown under the wheel.” + +“Shove him yourself then.” + +The boat-hooks glided over the side of the steamer, and, scratching +against it, produced a noise like the grinding of teeth. Foma could +not close his eyes for watching them. The noise of feet stamping on the +deck, over his head, was gradually moving toward the stern. And then +again that moaning cry for the dead was heard: + +“A gue-e-est!” + +“Papa!” cried Foma in a ringing voice. “Papa!” His father jumped to his +feet and rushed toward him. + +“What is that? What are they doing there?” cried Foma. + +Wildly roaring, Ignat jumped out of the cabin with huge bounds. He soon +returned, sooner than Foma, staggering and looking around him, had time +to reach his father’s bed. + +“They frightened you? It’s nothing!” said Ignat, taking him up in his +arms. “Lie down with me.” + +“What is it?” asked Foma, quietly. + +“It was nothing, my son. Only a drowned man. A man was drowned and he is +floating. That’s nothing! Don’t be afraid, he has already floated clear +of us.” + +“Why did they push him?” interrogated the boy, firmly pressing close to +his father, and shutting his eyes for fright. + +“It was necessary to do so. The water might have thrown him under the +wheel. Under ours, for instance. Tomorrow the police would notice +it, there would be trouble, inquests, and we would be held here for +examination. That’s why we shoved him along. What difference does it +make to him? He is dead; it doesn’t pain him; it doesn’t offend him. And +the living would be troubled on his account. Sleep, my son. + +“So he will float on that way?” + +“He will float. They’ll take him out somewhere and bury him.” + +“And will a fish devour him?” + +“Fish do not eat human bodies. Crabs eat them. They like them.” + +Foma’s fright was melting, from the heat of his father’s body, but +before his eyes the terrible sneering face was still rocking in the +black water. + +“And who is he?” + +“God knows! Say to God about him: ‘Oh Lord, rest his soul! ’” + +“Lord, rest his soul!” repeated Foma, in a whisper. + +“That’s right. Sleep now, don’t fear. He is far away now! Floating on. +See here, be careful as you go up to the side of the ship. You may fall +overboard. God forbid! And--” + +“Did he fall overboard?” + +“Of course. Perhaps he was drunk, and that’s his end! And maybe he threw +himself into the water. There are people who do that. They go and throw +themselves into the water and are drowned. Life, my dear, is so arranged +that death is sometimes a holiday for one, sometimes it is a blessing +for all.” + +“Papa.” + +“Sleep, sleep, dear.” + + + +CHAPTER III + +DURING the very first day of his school life, stupefied by the lively +and hearty noise of provoking mischiefs and of wild, childish games, +Foma picked out two boys from the crowd who at once seemed more +interesting to him than the others. One had a seat in front of him. +Foma, looking askance, saw a broad back; a full neck, covered with +freckles; big ears; and the back of the head closely cropped, covered +with light-red hair which stood out like bristles. + +When the teacher, a bald-headed man, whose lower lip hung down, called +out: “Smolin, African!” the red-headed boy arose slowly, walked up to +the teacher, calmly stared into his face, and, having listened to the +problem, carefully began to make big round figures on the blackboard +with chalk. + +“Good enough!” said the teacher. “Yozhov, Nicolai. Proceed!” + +One of Foma’s neighbours, a fidgety little boy with black little +mouse-eyes, jumped up from his seat and passed through the aisle, +striking against everything and turning his head on all sides. At the +blackboard he seized the chalk, and, standing up on the toes of his +boots, noisily began to mark the board with the chalk, creaking and +filling with chalk dust, dashing off small, illegible marks. + +“Not so loud!” said the teacher, wrinkling his yellow face and +contracting his fatigued eyes. Yozhov spoke quickly and in a ringing +voice: + +“Now we know that the first peddler made 17k. profit.” + +“Enough! Gordyeeff! Tell me what must we do in order to find out how +much the second peddler gained?” + +Watching the conduct of the boys, so unlike each other, Foma was thus +taken unawares by the question and he kept quiet. + +“Don’t you know? How? Explain it to him, Smolin.” + +Having carefully wiped his fingers, which had been soiled with chalk, +Smolin put the rag away, and, without looking at Foma, finished the +problem and again began to wipe his hands, while Yozhov, smiling and +skipping along as he walked, returned to his seat. + +“Eh, you!” he whispered, seating himself beside Foma, incidentally +striking his side with his fist. “Why don’t you know it? What was the +profit altogether? Thirty kopecks. And there were two peddlers. One of +them got 17. Well, how much did the other one get?” + +“I know,” replied Foma, in a whisper, feeling confused and examining the +face of Smolin, who was sedately returning to his seat. He didn’t like +that round, freckled face, with the blue eyes, which were loaded with +fat. And Yozhov pinched his leg and asked: + +“Whose son are you? The Frantic’s?” + +“Yes.” + +“So. Do you wish me to prompt you always?” + +“Yes.” + +“And what will you give me for it?” + +Foma thought awhile and asked: + +“And do you know it all yourself?” + +“I? I am the best pupil. You’ll see for yourself.” + +“Hey, there! Yozhov, you are talking again?” cried the teacher, faintly. + +Yozhov jumped to his feet and said boldly: + +“It’s not I, Ivan Andreyich--it’s Gordyeeff.” + +“Both of them were whispering,” announced Smolin, serenely. + +Wrinkling his face mournfully and moving his big lip comically, the +teacher reprimanded them all, but his words did not prevent Yozhov from +whispering immediately: + +“Very well, Smolin! I’ll remember you for telling.” + +“Well, why do you blame it all on the new boy?” asked Smolin, in a low +voice, without even turning his head to them. + +“All right, all right,” hissed Yozhov. + +Foma was silent, looking askance at his brisk neighbour, who at once +pleased him and roused in him a desire to get as far as possible away +from him. During recess he learned from Yozhov that Smolin, too, was +rich, being the son of a tan-yard proprietor, and that Yozhov himself +was the son of a guard at the Court of Exchequer, and very poor. The +last was clearly evident by the adroit boy’s costume, made of gray +fustian and adorned with patches on the knees and elbows; by his pale, +hungry-looking face; and, by his small, angular and bony figure. This +boy spoke in a metallic alto, elucidating his words with grimaces and +gesticulations, and he often used words whose meaning was known but to +himself. + +“We’ll be friends,” he announced to Foma. + +“Why did you complain to the teacher about me?” Gordyeeff reminded +Yozhov, looking at him suspiciously. + +“There! What’s the difference to you? You are a new scholar and rich. +The teacher is not exacting with the rich. And I am a poor hanger-on; he +doesn’t like me, because I am impudent and because I never bring him any +presents. If I had been a bad pupil he would have expelled me long ago. +You know I’ll go to the Gymnasium from here. I’ll pass the second class +and then I’ll leave. Already a student is preparing me for the second +class. There I’ll study so that they can’t hold me back! How many horses +do you have?” + +“Three. What do you need to study so much for?” asked Foma. + +“Because I am poor. The poor must study hard so that they may become +rich. They become doctors, functionaries, officers. I shall be a +‘tinkler.’ A sword at my side, spur on my boots. Cling, cling! And what +are you going to be?” + +“I don’t know,” said Foma, pensively, examining his companion. + +“You need not be anything. And are you fond of pigeons?” + +“Yes.” + +“What a good-for-nothing you are! Oh! Eh!” Yozhov imitated Foma’s slow +way of speaking. “How many pigeons do you have?” + +“I have none.” + +“Eh, you! Rich, and yet you have no pigeons. Even I have three. If my +father had been rich I would have had a hundred pigeons and chased them +all day long. Smolin has pigeons, too, fine ones! Fourteen. He made me +a present of one. Only, he is greedy. All the rich are greedy. And you, +are you greedy, too?” + +“I don’t know,” said Foma, irresolutely. + +“Come up to Smolin’s and the three of us together will chase the +pigeons.” + +“Very well. If they let me.” + +“Why, does not your father like you?” + +“He does like me.” + +“Well, then, he’ll let you go. Only don’t tell him that I am coming. +Perhaps he would not let you go with me. Tell him you want to go to +Smolin’s. Smolin!” + +A plump boy came up to them, and Yozhov accosted him, shaking his head +reproachfully: + +“Eh, you red-headed slanderer! It isn’t worth while to be friends with +you, blockhead!” + +“Why do you abuse me?” asked Smolin, calmly, examining Foma fixedly. + +“I am not abusing you; I am telling the truth,” Yozhov explained, +straightening himself with animation. “Listen! Although you are a +kissel, but--let it go! We’ll come up to see you on Sunday after mass.” + +“Come,” Smolin nodded his head. + +“We’ll come up. They’ll ring the bell soon. I must run to sell the +siskin,” declared Yozhov, pulling out of his pocket a paper package, +wherein some live thing was struggling. And he disappeared from the +school-yard as mercury from the palm of a hand. + +“What a queer fellow he is!” said Foma, dumfounded by Yozhov’s +adroitness and looking at Smolin interrogatively. + +“He is always like this. He’s very clever,” the red-headed boy +explained. + +“And cheerful, too,” added Foma. + +“Cheerful, too,” Smolin assented. Then they became silent, looking at +each other. + +“Will you come up with him to my house?” asked the red-headed boy. + +“Yes.” + +“Come up. It’s nice there.” + +Foma said nothing to this. Then Smolin asked him: + +“Have you many friends?” + +“I have none.” + +“Neither did I have any friends before I went to school. Only cousins. +Now you’ll have two friends at once.” + +“Yes,” said Foma. + +“Are you glad?” + +“I’m glad.” + +“When you have lots of friends, it is lively. And it is easier to study, +too--they prompt you.” + +“And are you a good pupil?” + +“Of course! I do everything well,” said Smolin, calmly. + +The bell began to bang as though it had been frightened and was hastily +running somewhere. + +Sitting in school, Foma began to feel somewhat freer, and compared his +friends with the rest of the boys. He soon learned that they both were +the very best boys in school and that they were the first to attract +everybody’s attention, even as the two figures 5 and 7, which had not +yet been wiped off the blackboard. And Foma felt very much pleased that +his friends were better than any of the other boys. + +They all went home from school together, but Yozhov soon turned into +some narrow side street, while Smolin walked with Foma up to his very +house, and, departing, said: + +“You see, we both go home the same way, too.” + +At home Foma was met with pomp: his father made him a present of a heavy +silver spoon, with an ingenious monogram on it, and his aunt gave him +a scarf knitted by herself. They were awaiting him for dinner, having +prepared his favourite dishes for him, and as soon as he took off his +coat, seated him at the table and began to ply him with questions. + +“Well, how was it? How did you like the school?” asked Ignat, looking +lovingly at his son’s rosy, animated face. + +“Pretty good. It’s nice!” replied Foma. + +“My darling!” sighed his aunt, with feeling, “look out, hold your own +with your friends. As soon as they offend you tell your teachers about +it.” + +“Go on. What else will you tell him?” Ignat smiled. “Never do that! Try +to get square with every offender yourself, punish him with your own +hand, not with somebody else’s. Are there any good fellows there?” + +“There are two,” Foma smiled, recalling Yozhov. “One of them is so +bold--terrible!” + +“Whose is he?” + +“A guard’s son.” + +“Mm! Bold did you say?” + +“Dreadfully bold!” + +“Well, let him be! And the other?” + +“The other one is red-headed. Smolin.” + +“Ah! Evidently Mitry Ivanovitch’s son. Stick to him, he’s good company. +Mitry is a clever peasant. If the son takes after his father it is all +right. But that other one--you know, Foma, you had better invite them +to our house on Sunday. I’ll buy some presents and you can treat them. +We’ll see what sort of boys they are.” + +“Smolin asked me to come to him this Sunday,” said Foma, looking up at +his father questioningly. + +“So. Well, you may go! That’s all right, go. Observe what kind of +people there are in the world. You cannot pass your life alone, without +friendship. Your godfather and I, for instance, have been friends for +more than twenty years, and I have profited a great deal by his common +sense. So you, too, try to be friendly with those that are better and +wiser than you. Rub against a good man, like a copper coin against +silver, and you may then pass for a silver coin yourself.” + +And, bursting into laughter at his comparison, Ignat added seriously: + +“I was only jesting. Try to be, not artificial, but genuine. And have +some common sense, no matter how little, but your own. Have you many +lessons to do?” + +“Many!” sighed the boy, and to his sigh, like an echo, his aunt answered +with a heavy sigh. + +“Well, study. Don’t be worse than others at school. Although, I’ll tell +you, even if there were twenty-five classes in your school, they could +never teach you there anything save reading, writing and arithmetic. You +may also learn some naughty things, but God protect you! I shall give +you a terrible spanking if you do. If you smoke tobacco I’ll cut your +lips off.” + +“Remember God, Fomushka,” said the aunt. “See that you don’t forget our +Lord.” + +“That’s true! Honour God and your father. But I wish to tell you that +school books are but a trivial matter. You need these as a carpenter +needs an adze and a pointer. They are tools, but the tools cannot teach +you how to make use of them. Understand? Let us see: Suppose an adze +were handed to a carpenter for him to square a beam with it. It’s not +enough to have hands and an adze; it is also necessary for him to know +how to strike the wood so as not to hit his foot instead. To you the +knowledge of reading and writing is given, and you must regulate your +life with it. Thus it follows that books alone are but a trifle in this +matter; it is necessary to be able to take advantage of them. And it is +this ability that is more cunning than any books, and yet nothing about +it is written in the books. This, Foma, you must learn from Life itself. +A book is a dead thing, you may take it as you please, you may tear it, +break it--it will not cry out. While should you but make a single wrong +step in life, or wrongly occupy a place in it, Life will start to bawl +at you in a thousand voices; it will deal you a blow, felling you to the +ground.” + +Foma, his elbows leaning on the table, attentively listened to his +father, and under the sound of his powerful voice he pictured to himself +now the carpenter squaring a beam, now himself, his hands outstretched, +carefully and stealthily approaching some colossal and living thing, and +desiring to grasp that terrible something. + +“A man must preserve himself for his work and must be thoroughly +acquainted with the road to it. A man, dear, is like the pilot on a +ship. In youth, as at high tide, go straight! A way is open to you +everywhere. But you must know when it is time to steer. The waters +recede--here you see a sandbank, there, a rock; it is necessary to know +all this and to slip off in time, in order to reach the harbour safe and +sound.” + +“I will reach it!” said the boy, looking at his father proudly and with +confidence. + +“Eh? You speak courageously!” Ignat burst into laughter. And the aunt +also began to laugh kindly. + +Since his trip with his father on the Volga, Foma became more lively and +talkative at home, with his father, with his aunt and with Mayakin. But +on the street, in a new place, or in the presence of strangers, he was +always gloomy, always looking about him with suspicion, as though he +felt something hostile to him everywhere, something hidden from him +spying on him. + +At nights he sometimes awoke of a sudden and listened for a long time +to the silence about him, fixedly staring into the dark with wide-open +eyes. And then his father’s stories were transformed before him into +images and pictures. Without being aware of it, he mixed up those +stories with his aunt’s fairy-tales, thus creating for himself a chaos +of adventures wherein the bright colours of fantasy were whimsically +intertwined with the stern shades of reality. This resulted in something +colossal, incomprehensible; the boy closed his eyes and drove it all +away from him and tried to check the play of his imagination, which +frightened him. In vain he attempted to fall asleep, and the chamber +became more and more crowded with dark images. Then he quietly roused +his aunt. + +“Auntie! Auntie!” + +“What? Christ be with you.” + +“I’ll come to you,” whispered Foma. + +“Why? Sleep, darling, sleep.” + +“I am afraid,” confessed the boy. + +“You better say to yourself, ‘And the Lord will rise again,’ then you +won’t be afraid.” + +Foma lies with his eyes open and says the prayer. The silence of the +night pictures itself before him in the form of an endless expanse +of perfectly calm, dark water, which has overflowed everything and +congealed; there is not a ripple on it, not a shadow of a motion, and +neither is there anything within it, although it is bottomlessly deep. +It is very terrible for one to look down from the dark at this dead +water. But now the sound of the night watchman’s mallet is heard, and +the boy sees that the surface of the water is beginning to tremble, and, +covering the surface with ripples, light little balls are dancing upon +it. The sound of the bell on the steeple, with one mighty swing, brings +all the water in agitation and it is slightly trembling from that sound; +a big spot of light is also trembling, spreading light upon the water, +radiating from its centre into the dark distance, there growing paler +and dying out. Again there is weary and deathlike repose in this dark +desert. + +“Auntie,” whispers Foma, beseechingly. + +“Dearest?” + +“I am coming to you.” + +“Come, then, come, my darling.” + +Going over into auntie’s bed, he presses close to her, begging: + +“Tell me something.” + +“At night?” protests auntie, sleepily. + +“Please.” + +He does not have to ask her long. Yawning, her eyes closed, the old +woman begins slowly in a voice grown heavy with sleep: + +“Well, my dear sir, in a certain kingdom, in a certain empire, there +lived a man and his wife, and they were very poor. They were so +unfortunate that they had nothing to eat. They would go around begging, +somebody would give them a crust of stale bread and that would keep them +for awhile. And it came to pass that the wife begot a child--a child was +born--it was necessary to christen it, but, being poor, they could not +entertain the godparents and the guests, so nobody came to christen the +child. They tried this and they tried that--yet nobody came. And they +began to pray to the Lord, ‘Oh Lord! Oh Lord!’” + +Foma knew this awful story about God’s godchild. He had heard it more +than once and was already picturing to himself this godchild riding on +a white horse to his godfather and godmother; he was riding in the +darkness, over the desert, and he saw there all the unbearable miseries +to which sinners are condemned. And he heard their faint moans and +requests: + +“Oh! Man! Ask the Lord yet how long are we to suffer here!” + +Then it appeared to Foma that it was he who was riding at night on the +white horse, and that the moans and the implorings were addressed to +him. His heart contracts with some incomprehensible desire; sorrow +compressed his breast and tears gathered in his eyes, which he had +firmly closed and now feared to open. + +He is tossing about in his bed restlessly. + +“Sleep, my child. Christ be with you!” says the old woman, interrupting +her tale of men suffering for their sins. + +But in the morning after such a night Foma rose sound and cheerful, +washed himself hastily, drank his tea in haste and ran off to school, +provided with sweet cakes, which were awaited by the always hungry +little Yozhov, who greedily subsisted on his rich friend’s generosity. + +“Got anything to eat?” he accosted Foma, turning up his sharp-pointed +nose. “Let me have it, for I left the house without eating anything. I +slept too long, devil take it! I studied up to two o’clock last night. +Have you solved your problems?” + +“No, I haven’t.” + +“Eh, you lazy bones! Well, I’ll dash them off for you directly!” + +Driving his small, thin teeth into the cakes, he purred something like a +kitten, stamped his left foot, beating time, and at the same time solved +the problem, rattling off short phrases to Foma: + +“See? Eight bucketfuls leaked out in one hour. And how many hours did it +leak--six? Eh, what good things they eat in your house! Consequently, we +must multiply six by eight. Do you like cake with green onions? Oh, how +I like it! So that in six hours forty-eight bucketfuls leaked out of +the first gauge-cock. And altogether the tub contained ninety. Do you +understand the rest?” + +Foma liked Yozhov better than Smolin, but he was more friendly with +Smolin. He wondered at the ability and the sprightliness of the little +fellow. He saw that Yozhov was more clever and better than himself; he +envied him, and felt offended on that account, and at the same time he +pitied him with the condescending compassion of a satisfied man for a +hungry one. Perhaps it was this very compassion that prevented him from +preferring this bright boy to the boring red-headed Smolin. Yozhov, +fond of having a laugh at the expense of his well-fed friends, told them +quite often: “Eh, you are little trunks full of cakes!” + +Foma was angry with him for his sneers, and one day, touched to the +quick, said wickedly and with contempt: + +“And you are a beggar--a pauper!” + +Yozhov’s yellow face became overcast, and he replied slowly: + +“Very well, so be it! I shall never prompt you again--and you’ll be like +a log of wood!” + +And they did not speak to each other for about three days, very much to +the regret of the teacher, who during these days had to give the lowest +markings to the son of the esteemed Ignat Matveyich. + +Yozhov knew everything: he related at school how the procurator’s +chambermaid gave birth to a child, and that for this the procurator’s +wife poured hot coffee over her husband; he could tell where and when it +was best to catch perch; he knew how to make traps and cages for birds; +he could give a detailed account of how the soldier had hanged himself +in the garret of the armoury, and knew from which of the pupils’ parents +the teacher had received a present that day and precisely what sort of a +present it was. + +The sphere of Smolin’s knowledge and interests was confined to the +merchant’s mode of life, and, above all, the red-headed boy was fond of +judging whether this man was richer than that, valuing and pricing their +houses, their vessels and their horses. All this he knew to perfection, +and spoke of it with enthusiasm. + +Like Foma, he regarded Yozhov with the same condescending pity, but more +as a friend and equal. Whenever Gordyeeff quarrelled with Yozhov, Smolin +hastened to reconcile them, and he said to Foma one day, on their way +home: + +“Why do you always quarrel with Yozhov?” + +“Well, why is he so self-conceited?” said Foma, angrily. + +“He is proud because you never know your lessons, and he always helps +you out. He is clever. And because he is poor--is he to blame for that? +He can learn anything he wants to, and he will be rich, too.” + +“He is like a mosquito,” said Foma, disdainfully; “he will buzz and +buzz, and then of a sudden will bite.” + +But there was something in the life of these boys that united them all; +there were hours when the consciousness of difference in their natures +and positions was entirely lost. On Sundays they all gathered at +Smolin’s, and, getting up on the roof of the wing, where they had an +enormous pigeon-house, they let the pigeons loose. + +The beautiful, well-fed birds, ruffling their snow-white wings, darted +out of the pigeon-house one by one, and, seating themselves in a row +on the ridge of the roof, and, illumined by the sun, cooing, flaunted +before the boys. + +“Scare them!” implored Yozhov, trembling for impatience. + +Smolin swung a pole with a bast-wisp fastened to its end, and whistled. + +The frightened pigeons rushed into the air, filling it with the hurried +flapping of their wings. And now, outlining big circles, they easily +soar upwards, into the blue depths of the sky; they float higher and +higher, their silver and snow-white feathers flashing. Some of them are +striving to reach the dome of the skies with the light soaring of the +falcon, their wings outstretched wide and almost motionless; others +play, turn over in the air, now dropping downward in a snowy lump, now +darting up like an arrow. Now the entire flock seems as though hanging +motionless in the desert of the sky, and, growing smaller and smaller, +seems to sink in it. With heads thrown back, the boys admire the birds +in silence, without taking their eyes from them--their tired eyes, so +radiant with calm joy, not altogether free from envying these winged +creatures, which so freely took flight from earth up into the pure +and calm atmosphere full of the glitter of the sun. The small group of +scarcely visible dots, now mere specks in the azure of the sky, leads +on the imagination of the children, and Yozhov expresses their common +feeling when, in a low voice, he says thoughtfully: + +“That’s the way we ought to fly, friends.” + +While Foma, knowing that human souls, soaring heavenward, oftentimes +assume the form of pigeons, felt in his breast the rising of a burning, +powerful desire. + +Unified by their joy, attentively and mutely awaiting the return of +their birds from the depths of the sky, the boys, pressing close to one +another, drifted far away from the breath of life, even as their pigeons +were far from earth; at this moment they are merely children, knowing +neither envy nor anger; free from everything, they are near to one +another, they are mute, judging their feelings by the light in their +eyes--and they feel as happy as the birds in the sky. + +But now the pigeons come down on the roof again, and, tired out by their +flight, are easily driven into the pigeon-house. + +“Friends, let’s go for apples?” suggests Yozhov, the instigator of all +games and adventures. + +His call drives out of the children’s souls the peacefulness brought +into them by the pigeons, and then, like plunderers, carefully listening +for each and every sound, they steal quietly across the back yards +toward the neighbouring garden. The fear of being caught is balanced by +the hope of stealing with impunity. But stealing is work and dangerous +work at that, and everything that is earned by your own labour is so +sweet! And the more effort required to gain it, the sweeter it is. +Carefully the boys climb over the fence of the garden, and, bending +down, crawl toward the apple trees and, full of fright, look around +vigilantly. Their hearts tremble and their throbbing slackens at the +faintest rustle. They are alike afraid of being caught, and, if noticed, +of being recognised, but in case they should only see them and yell +at them, they would be satisfied. They would separate, each going in a +different direction, and then, meeting again, their eyes aglow with joy +and boldness, would laughingly tell one another how they felt when they +heard some one giving chase to them, and what happened to them when they +ran so quickly through the garden, as though the ground were burning +under their feet. + +Such invasions were more to Foma’s liking than all other adventures +and games, and his behaviour during these invasions was marked with +a boldness that at once astounded and angered his companions. He was +intentionally careless in other people’s gardens: he spoke loud, noisily +broke the branches of apple trees, and, tearing off a worm-eaten apple, +threw it in the direction of the proprietor’s house. The danger of being +caught in the act did not frighten him; it rather encouraged him--his +eyes would turn darker, his teeth would clench, and his face would +assume an expression of anger and pride. + +Smolin, distorting his big mouth contemptibly, would say to him: + +“You are making entirely too much fuss about yourself.” + +“I am not a coward anyway!” replied Foma. + +“I know that you are not a coward, but why do you boast of it? One may +do a thing as well without boasting.” + +Yozhov blamed him from a different point of view: + +“If you thrust yourself into their hands willingly you can go to the +devil! I am not your friend. They’ll catch you and bring you to your +father--he wouldn’t do anything to you, while I would get such a +spanking that all my bones would be skinned.” + +“Coward!” Foma persisted, stubbornly. + +And it came to pass one day that Foma was caught by the second captain, +Chumakov, a thin little old man. Noiselessly approaching the boy, who +was hiding away in his bosom the stolen apples, the old man seized him +by the shoulders and cried in a threatening voice: + +“Now I have you, little rogue! Aha!” + +Foma was then about fifteen years old, and he cleverly slipped out of +the old man’s hands. Yet he did not run from him, but, knitting his brow +and clenching his fist, he said threateningly: + +“You dare to touch me!” + +“I wouldn’t touch you. I’ll just turn you over to the police! Whose son +are you?” + +Foma did not expect this, and all his boldness and spitefulness suddenly +left him. + +The trip to the police station seemed to him something which his father +would never forgive him. He shuddered and said confusedly: + +“Gordyeeff.” + +“Ignat Gordyeeff’s?” + +“Yes.” + +Now the second captain was taken aback. He straightened himself, +expanded his chest and for some reason or other cleared his throat +impressively. Then his shoulders sank and he said to the boy in a +fatherly tone: + +“It’s a shame! The son of such a well-known and respected man! It is +unbecoming your position. You may go. But should this happen again! Hm! +I should be compelled to notify your father, to whom, by the way, I have +the honour of presenting my respects.” + +Foma watched the play of the old man’s physiognomy and understood that +he was afraid of his father. Like a young wolf, he looked askance at +Chumakov; while the old man, with comical seriousness, twisted his +gray moustache, hesitating before the boy, who did not go away, +notwithstanding the given permission. + +“You may go,” repeated the old man, pointing at the road leading to his +house. + +“And how about the police?” asked Foma, sternly, and was immediately +frightened at the possible answer. + +“I was but jesting,” smiled the old man. “I just wanted to frighten +you.” + +“You are afraid of my father yourself,” said Foma, and, turning his back +to the old man, walked off into the depth of the garden. + +“I am afraid? Ah! Very well!” exclaimed Chumakov after him, and Foma +knew by the sound of his voice that he had offended the old man. He felt +sad and ashamed; he passed the afternoon in walking, and, coming home, +he was met by his father’s stern question: + +“Foma! Did you go to Chumakov’s garden?” + +“Yes, I did,” said the boy, calmly, looking into his father’s eyes. + +Evidently Ignat did not expect such an answer and he was silent for +awhile, stroking his beard. + +“Fool! Why did you do it? Have you not enough of your own apples?” + +Foma cast down his eyes and was silent, standing before his father. + +“See, you are shamed! Yozhishka must have incited you to this! I’ll +give it to him when he comes, or I’ll make an end of your friendship +altogether.” + +“I did it myself,” said Foma, firmly. + +“From bad to worse!” exclaimed Ignat. “But why did you do it?” + +“Because.” + +“Because!” mocked the father. “Well, if you did it you ought to be +able to explain to yourself and to others the reason for so doing. Come +here!” + +Foma walked up to his father, who was sitting on a chair, and placed +himself between his knees. Ignat put his hand on the boy’s shoulders, +and, smiling, looked into his eyes. + +“Are you ashamed?” + +“I am ashamed,” sighed Foma. + +“There you have it, fool! You have disgraced me and yourself.” + +Pressing his son’s head to his breast, he stroked his hair and asked +again: + +“Why should you do such a thing--stealing other people’s apples?” + +“I--I don’t know,” said Foma, confusedly. “Perhaps because it is so +lonesome. I play and play the same thing day after day. I am growing +tired of it! While this is dangerous.” + +“Exciting?” asked the father, smiling. + +“Yes.” + +“Mm, perhaps it is so. But, nevertheless, Foma, look out--drop this, or +I shall deal with you severely.” + +“I’ll never climb anywhere again,” said the boy with confidence. + +“And that you take all the blame on yourself--that is good. What will +become of you in the future, only God knows, but meanwhile--it is pretty +good. It is not a trifle if a man is willing to pay for his deeds with +his own skin. Someone else in your place would have blamed his friends, +while you say: ‘I did it myself.’ That’s the proper way, Foma. You +commit the sin, but you also account for it. Didn’t Chumakov strike +you?” asked Ignat, pausing as he spoke. + +“I would have struck him back,” declared Foma, calmly. + +“Mm,” roared his father, significantly. + +“I told him that he was afraid of you. That is why he complained. +Otherwise he was not going to say anything to you about it.” + +“Is that so?” + +“‘By God! Present my respects to your father,’ he said.” + +“Did he?” + +“Yes.” + +“Ah! the dog! See what kind of people there are; he is robbed and yet he +makes a bow and presents his respects! Ha, ha! It is true it might have +been worth no more than a kopeck, but a kopeck is to him what a rouble +is to me. And it isn’t the kopeck, but since it is mine, no one dares +touch it unless I throw it away myself. Eh! The devil take them! Well, +tell me--where have you been, what have you seen?” + +The boy sat down beside his father and told him in detail all the +impressions of that day. Ignat listened, fixedly watching the animated +face of his son, and the eyebrows of the big man contracted pensively. + +“You are still but floating on the surface, dear. You are still but a +child. Eh! Eh!” + +“We scared an owl in the ravine,” related the boy. “That was fun! It +began to fly about and struck against a tree--bang! It even began to +squeak so pitifully. And we scared it again; again it rose and flew +about here and there, and again it struck against something, so that its +feathers were coming out. It flew about in the ravine and at last hid +itself somewhere with difficulty. We did not try to look for it, we felt +sorry it was all bruised. Papa, is an owl entirely blind in daytime?” + +“Blind!” said Ignat; “some men will toss about in life even as this owl +in daytime. Ever searching for his place, he strives and strives--only +feathers fly from him, but all to no purpose. He is bruised, sickened, +stripped of everything, and then with all his might he thrusts himself +anywhere, just to find repose from his restlessness. Woe to such people. +Woe to them, dear!” + +“How painful is it to them?” said Foma in a low voice. + +“Just as painful as to that owl.” + +“And why is it so?” + +“Why? It is hard to tell. Someone suffers because he is darkened by his +pride--he desires much, but has but little strength. Another because of +his foolishness. But then there are a thousand and one other reasons, +which you cannot understand.” + +“Come in and have some tea,” Anfisa called to them. She had been +standing in the doorway for quite a long while, and, folding her hands, +lovingly admired the enormous figure of her brother, who bent over Foma +with such friendliness, and the pensive pose of the boy, who clung to +his father’s shoulder. + +Thus day by day Foma’s life developed slowly--a quiet, peaceful life, +not at all brimful of emotions. Powerful impressions, rousing the boy’s +soul for an hour or for a day, sometimes stood out strikingly against +the general background of this monotonous life, but these were soon +obliterated. The boy’s soul was as yet but a calm lake--a lake hidden +from the stormy winds of life, and all that touched the surface of the +lake either sank to the bottom, stirring the placid water for a moment, +or gliding over the smooth surface, swam apart in big circles and +disappeared. + +Having stayed at the district school for five years, Foma passed four +classes tolerably well and came out a brave, dark-haired fellow, with +a swarthy face, heavy eyebrows and dark down on the upper lip. His +big dark eyes had a naive and pensive look, and his lips were like a +child’s, half-open; but when meeting with opposition to his desires +or when irritated by something else, the pupils of his eyes would grow +wide, his lips press tight, and his whole face assume a stubborn and +resolute expression. His godfather, smiling sceptically, would often say +to him: + +“To women, Foma, you’ll be sweeter than honey, but as yet not much +common sense can be seen in you.” + +Ignat would heave a sigh at these words. + +“You had better start out your son as soon as possible.” + +“There’s time yet, wait.” + +“Why wait? He’ll go about the Volga for two or three years and then +we’ll have him married. There’s my Lubov.” + +Lubov Mayakina was now studying in the fifth class of some boarding +school. Foma often met her on the street at which meeting she always +bowed condescendingly, her fair head in a fashionable cap. Foma liked +her, but her rosy cheeks, her cheerful brown eyes and crimson lips could +not smooth the impression of offence given to him by her condescending +bows. She was acquainted with some Gymnasium students, and although +Yozhov, his old friend, was among them, Foma felt no inclination to be +with them, and their company embarrassed him. It seemed to him that +they were all boasting of their learning before him and that they were +mocking his ignorance. Gathered together in Lubov’s house they would +read some books, and whenever he found them reading or loudly arguing, +they became silent at his sight. All this removed them further from him. +One day when he was at Mayakin’s, Luba called him to go for a walk in +the garden, and there, walking by his side, asked him with a grimace on +her face: + +“Why are you so unsociable? You never talk about anything.” + +“What shall I talk about, since I know nothing!” said Foma, plainly. + +“Study--read books.” + +“I don’t feel like doing it.” + +“You see, the Gymnasium students know everything, and know how to talk +about everything. Take Yozhov, for instance.” + +“I know Yozhov--a chatterbox.” + +“You simply envy him. He is very clever--yes. He will soon graduate from +the Gymnasium--and then he’ll go to Moscow to study in the University.” + +“Well, what of it?” said Foma, indifferently. + +“And you’ll remain just an ignorant man.” + +“Well, be it so.” + +“That will be nice!” exclaimed Luba, ironically. + +“I shall hold my ground without science,” said Foma, sarcastically. “And +I’ll have a laugh at all the learned people. Let the hungry study. I +don’t need it.” + +“Pshaw, how stupid you are, bad, disgusting!” said the girl with +contempt and went away, leaving him alone in the garden. Offended and +gloomy, he looked after her, moved his eyebrows and lowering his head, +slowly walked off into the depth of the garden. + +He already began to recognise the beauty of solitude and the sweet +poison of contemplation. Oftentimes, during summer evenings, when +everything was coloured by the fiery tints of sunset, kindling the +imagination, an uneasy longing for something incomprehensible penetrated +his breast. Sitting somewhere in a dark corner of the garden or lying +in bed, he conjured up before him the images of the fairy-tale +princesses--they appeared with the face of Luba and of other young +ladies of his acquaintance, noiselessly floating before him in the +twilight and staring into his eyes with enigmatic looks. At times these +visions awakened in him a mighty energy, as though intoxicating him--he +would rise and, straightening his shoulders, inhale the perfumed air +with a full chest; but sometimes these same visions brought to him a +feeling of sadness--he felt like crying, but ashamed of shedding tears, +he restrained himself and never wept in silence. Or suddenly his heart +began to tremble with the desire to express his gratitude to God, to +bow before Him; the words of the prayer flashed through his memory, and +beholding the sky, he whispered them for a long time, one by one, and +his heart grew lighter, breathing into prayer the excess of his power. + +The father patiently and carefully introduced him into commercial +circles, took him on the Exchange, told him about his contracts and +enterprises, about his co-associates, described to him how they had made +their way, what fortunes they now possessed, what natures were theirs. +Foma soon mastered it, regarding everything seriously and thoughtfully. + +“Our bud is blooming into a blood-red cup-rose!” Mayakin smiled, winking +to Ignat. + +And yet, even when Foma was nineteen years old, there was something +childish in him, something naive which distinguished him from the boys +of his age. They were laughing at him, considering him stupid; he kept +away from them, offended by their relations toward him. As for his +father and Mayakin, who were watching him vigilantly, this uncertainty +of Foma’s character inspired them with serious apprehensions. + +“I cannot understand him!” Ignat would say with contrite heart. “He does +not lead a dissipated life, he does not seem to run after the women, +treats me and you with respect, listens to everything--he is more like a +pretty girl than a fellow! And yet he does not seem to be stupid!” + +“No, there’s nothing particularly stupid about him,” said Mayakin. + +“It looks as though he were waiting for something--as though some kind +of shroud were covering his eyes. His late mother groped on earth in the +same way. + +“Just look, there’s Afrikanka Smolin, but two years older than my +boy--what a man he has become! That is, it is difficult to tell whether +he is his father’s head or his father his. He wants to go to some +factory to study. He swears: + +“‘Eh,’ says he, ‘papa, you have not taught me enough.’ Yes. While mine +does not express himself at all. Oh Lord!” + +“Look here,” Mayakin advised him, “you had better push him head foremost +into some active business! I assure you! Gold is tested in fire. We’ll +see what his inclinations are when at liberty. Send him out on the +Kama--alone.” + +“To give him a trial?” + +“Well, he’ll do some mischief--you’ll lose something--but then we’ll +know what stuff he is made of.” + +“Indeed--I’ll send him off,” Ignat decided. + +And thus in the spring, Ignat sent his son off on the Kama with two +barges laden with corn. The barges were led by Gordyeeff’s steamer +“Philezhny,” under the command of Foma’s old acquaintance, the former +sailor Yefim--now, Yefim Ilyich, a squarely built man of about thirty +with lynx-like eyes--a sober-minded, steady and very strict captain. + +They sailed fast and cheerfully, because all were contented. At first +Foma was proud of the responsible commission with which he had been +charged. Yefim was pleased with the presence of the young master, who +did not rebuke or abuse him for each and every oversight; and the happy +frame of mind of the two most important persons on the steamer reflected +in straight rays on the entire crew. Having left the place where they +had taken in their cargo of corn in April, the steamer reached the place +of its destination in the beginning of May, and the barges were anchored +near the shore with the steamer at their side. Foma’s duty was to +deliver the corn as soon as possible, and receiving the payments, start +off for Perm, where a cargo of iron was awaiting him, which Ignat had +undertaken to deliver at the market. + +The barges stood opposite a large village, near a pine forest, about two +versts distant from the shore. On the very next day after their arrival, +a big and noisy crowd of women and peasants, on foot and on horses, +came up to the shore early in the morning. Shouting and singing, they +scattered on the decks and in an instant work started expeditiously. +Having descended into the holds, the women were filling the sacks with +rye, the peasants, throwing the sacks upon their shoulders, ran over the +gang-planks to the shore, and from the shore, carts, heavily laden with +the long-expected corn, went off slowly to the village. The women sang +songs; the peasants jested and gaily abused one another; the sailors +representing the guardians of peace, scolded the working people now and +then; the gang-planks, bending under the feet of the carriers, splashed +against the water heavily; while on the shore the horses neighed, and +the carts and the sand under the wheels were creaking. + +The sun had just risen, the air was fresh and invigorating and densely +filled with the odour of pines; the calm water of the river, reflecting +the clear sky, was gently murmuring, breaking against the sides of the +vessels and the chains of the anchors. The loud and cheerful noise +of toil, the youthful beauty of nature, gaily illumined by the +sunbeams--all was full of a kind-hearted, somewhat crude, sound power, +which pleasantly stirred Foma’s soul, awakening in him new and perplexed +sensations and desires. He was sitting by the table under the awning of +the steamer and drinking tea, together with Yefim and the receiver of +the corn, a provincial clerk--a redheaded, short-sighted gentleman in +glasses. Nervously shrugging his shoulders the receiver was telling in +a hoarse voice how the peasants were starving, but Foma paid little +attention to his words, looking now at the work below, now at the other +side of the river--a tall, yellow, sandy steep shore, whose edges were +covered with pine trees. It was unpeopled and quiet. + +“I’ll have to go over there,” thought Foma. And as though from a +distance the receiver’s tiresome, unpleasant, harsh voice fell on his +ears: + +“You wouldn’t believe it--at last it became horrible! Such an incident +took place! A peasant came up to a certain intelligent man in Osa and +brought along with him a girl about sixteen years old. + +“‘What do you wish?” + +“‘Here,’ he says, ‘I’ve brought my daughter to your Honour.’ + +“‘What for?’ + +“‘Perhaps,’ he says, ‘you’ll take her--you are a bachelor.’ + +“‘That is, how? What do you mean?’ + +“‘I took her around town,’ he says. ‘I wanted to hire her out as a +servant--but nobody would have her--take her at least as your mistress!’ + +“Do you understand? He offered his own daughter--just think of it! A +daughter--as a mistress! The devil knows what that is! Eh? The man, of +course, became indignant and began abusing the peasant. But the peasant +spoke to him reasonably: + +“‘Your Honour! Of what use is she to me at this time? Utterly useless. +I have,’ says he, ‘three boys--they will be working men; it is necessary +to keep them up. Give me,’ says he, ‘ten roubles for the girl, and that +will improve my lot and that of my boys.’ + +“How is that? Eh? It is simply terrible, I tell you.” + +“No good!” sighed Yefim. “As they say--hunger will break through stone +walls. The stomach, you see, has its own laws.” + +This story called forth in Foma a great incomprehensible interest in the +fate of the girl, and the youth hastened to enquire of the receiver: + +“Well, did the man buy her?” + +“Of course not!” exclaimed the receiver, reproachfully. + +“Well, and what became of her?” + +“Some good people took pity on her--and provided for her.” + +“A-h!” drawled Foma, and suddenly he said firmly and angrily: “I would +have given that peasant such a thrashing! I would have broken his head!” + And he showed the receiver his big tightly-clenched fist. + +“Eh! What for?” cried the receiver in a sickly, loud voice, tearing his +spectacles from his eyes. “You do not understand the motive.” + +“I do understand it!” said Foma, with an obstinate shake of his head. + +“But what could he do? It came to his mind.” + +“How can one allow himself to sell a human being?” + +“Ah! It is brutal, I agree with you.” + +“And a girl at that! I would have given him the ten roubles!” + +The receiver waved his hand hopelessly and became silent. His gesture +confused Foma. He arose from his seat, walked off to the railing +and looked down at the deck of the barge, which was covered with an +industriously working crowd of people. The noise intoxicated him, and +the uneasy something, which was rambling in his soul, was now defined +into a powerful desire to work, to have the strength of a giant, to +possess enormous shoulders and put on them at one time a hundred bags of +rye, that every one looking at him might be astonished. + +“Come now, hurry up there!” he shouted down in a ringing voice. A few +heads were raised to him, some faces appeared before him, and one of +them--the face of a dark-eyed woman--smiled at him a gentle and enticing +smile. Something flared up in his breast at this smile and began to +spread over his veins in a hot wave. He drew back from the railing and +walked up to the table again, feeling that his cheeks were burning. + +“Listen!” said the receiver, addressing him, “wire to your father asking +him to allow some grain for waste! Just see how much is lost here. And +here every pound is precious! You should have understood this! What a +fine father you have,” he concluded with a biting grimace. + +“How much shall I allow?” asked Foma, boldly and disdainfully. “Do +you want a hundred puds? [A pud is a weight of 40 Russian pounds.] Two +hundred?” + +“I--I thank you!” exclaimed the receiver, overjoyed and confused, “if +you have the right to do it.” + +“I am the master!” said Foma, firmly. “And you must not speak that way +about my father--nor make such faces.” + +“Pardon me! I--I do not doubt that you have full power. I thank you +heartily. And your father, too--in behalf of all these men--in behalf of +the people!” + +Yefim looked cautiously at the young master, spreading out and smacking +his lips, while the master with an air of pride on his face listened +to the quick-witted speech of the receiver, who was pressing his hand +firmly. + +“Two hundred puds! That is Russian-like, young man! I shall directly +notify the peasants of your gift. You’ll see how grateful they will +be--how glad.” And he shouted down: + +“Eh, boys! The master is giving away two hundred puds.” + +“Three hundred!” interposed Foma. + +“Three hundred puds. Oh! Thank you! Three hundred puds of grain, boys!” + +But their response was weak. The peasants lifted up their heads and +mutely lowered them again, resuming their work. A few voices said +irresolutely and as though unwillingly: + +“Thanks. May God give you. We thank you very humbly.” + +And some cried out gaily and disdainfully: + +“What’s the use of that? If they had given each of us a glass of vodka +instead--that would be a just favour. For the grain is not for us--but +for the country Council.” + +“Eh! They do not understand!” exclaimed the receiver, confused. “I’ll go +down and explain it to them.” + +And he disappeared. But the peasants’ regard for his gift did not +interest Foma. He saw that the black eyes of the rosy-cheeked woman were +looking at him so strangely and pleasingly. They seemed to thank him +and caressingly beckoned him, and besides those eyes he saw nothing. The +woman was dressed like the city women. She wore shoes, a calico waist, +and over her black hair she had a peculiar kerchief. Tall and supple, +seated on a pile of wood, she repaired sacks, quickly moving her hands, +which were bare up to the elbows, and she smiled at Foma all the time. + +“Foma Ignatyich!” he heard Yefim’s reproachful voice, “you’ve showed off +too much. Well, if it were only about fifty puds! But why so much? Look +out that we don’t get a good scolding for this.” + +“Leave me alone!” said Foma, shortly. + +“What is it to me? I’ll keep quiet. But as you are so young, and as I +was told to keep an eye on you, I may get a rap on the snout for being +heedless.” + +“I’ll tell my father all about it. Keep quiet!” said Foma. + +“As for me--let it be so--so that you are master here.” + +“Very well.” + +“I have said this, Foma Ignatyich, for your own sake--because you are so +young and simple-minded.” + +“Leave me alone, Yefim!” + +Yefim heaved a sigh and became silent, while Foma stared at the woman +and thought: + +“I wish they would bring such a woman for sale to me.” + +His heart beat rapidly. Though as yet physically pure, he already knew +from conversations the mysteries of intimate relations between men and +women. He knew by rude and shameful names, and these names kindled in +him an unpleasant, burning curiosity and shame; his imagination worked +obstinately, for he could not picture it to himself in intelligible +images. And in his soul he did not believe that those relations were +really so simple and rude, as he had been told. When they had laughed +at him and assured him that they were such, and, indeed, could not be +otherwise, he smiled stupidly and confusedly, but thought nevertheless +that the relations with women did not have to be in such a shameful form +for everyone, and that, in all probability, there was something purer, +less rude and abusive to a human being. + +Now looking at the dark-eyed working woman with admiration, Foma +distinctly felt just that rude inclination toward her, and he was +ashamed and afraid of something. And Yefim, standing beside him, said +admonitively: + +“There you are staring at the woman, so that I cannot keep silence any +longer. You do not know her, but when she winks at you, you may, because +of your youth--and with a nature like yours--you may do such a thing +that we’ll have to go home on foot by the shore. And we’ll have to thank +God if our trousers at least remain with us.” + +“What do you want?” asked Foma, red with confusion. + +“I want nothing. And you had better mind me. In regard to affairs with +women I may perfectly well be a teacher. You must deal with a woman very +plainly--give her a bottle of vodka, something to eat after it, then a +couple of bottles of beer and after everything give her twenty kopecks +in cash. For this price she will show you all her love in the best way +possible.” + +“You are lying,” said Foma, softly. + +“I am lying? Why shall I lie to you since I have observed that same +policy perhaps a hundred times? Just charge me to have dealings with +her. Eh? I’ll make you acquainted with her in a moment.” + +“Very well,” said Foma, feeling that he could hardly breathe and that +something was choking his throat. + +“Well, then, I’ll bring her up in the evening.” + +And Yefim smiled approvingly into Foma’s face and walked off. Until +evening Foma walked about as though lost in mist, not noticing the +respectful and beseeching glances with which the peasants greeted him +at the receiver’s instigation. Dread fell on him, he felt himself guilty +before somebody, and to all those that addressed him he replied humbly +and gently, as though excusing himself for something. Some of the +working people went home toward evening, others gathered on the shore +near a big, bright bonfire and began cooking their supper. Fragments of +their conversation floated about in the stillness of the evening. The +reflection of the fire fell on the river in red and yellow stripes, +which trembled on the calm water and on the window panes of the cabin +where Foma was sitting. He sat in the corner on a lounge, which was +covered with oilcloth--and waited. On the table before him were a few +bottles of vodka and beer, and plates with bread and dessert. He +covered the windows and did not light the lamp; the faint light from +the bonfire, penetrating through the curtains, fell on the table, on +the bottles and on the wall, and trembled, now growing brighter, now +fainter. It was quiet on the steamer and on the barges, only from +the shore came indistinct sounds of conversation, and the river was +splashing, scarcely audible, against the sides of the steamer. It seemed +to Foma that somebody was hiding in the dark near by, listening to him +and spying upon him. Now somebody is walking over the gang-plank of the +barges with quick and heavy steps--the gang-plank strikes against the +water clangously and angrily. Foma hears the muffled laughter of the +captain and his lowered voice. Yefim stands by the cabin door and +speaks softly, but somewhat reprimandingly, as though instructing. Foma +suddenly felt like crying out: + +“It is not necessary!” + +And he arose from the lounge--but at this moment the cabin door was +opened, the tall form of a woman appeared on the threshold, and, +noiselessly closing the door behind her, she said in a low voice: + +“Oh dear! How dark it is! Is there a living soul somewhere around here?” + +“Yes,” answered Foma, softly. + +“Well, then, good evening.” + +And the woman moved forward carefully. + +“I’ll light the lamp,” said Foma in a broken voice, and, sinking on the +lounge, he curled himself up in the corner. + +“It is good enough this way. When you get used to it you can see +everything in the dark as well.” + +“Be seated,” said Foma. + +“I will.” + +She sat down on the lounge about two steps away from him. Foma saw the +glitter of her eyes, he saw a smile on her full lips. It seemed to +him that this smile of hers was not at all like that other smile +before--this smile seemed plaintive, sad. This smile encouraged him; +he breathed with less difficulty at the sight of these eyes, which, on +meeting his own, suddenly glanced down on the floor. But he did not know +what to say to this woman and for about two minutes both were silent. It +was a heavy, awkward silence. She began to speak: + +“You must be feeling lonesome here all alone?” + +“Yes,” answered Foma. + +“And do you like our place here?” asked the woman in a low voice. + +“It is nice. There are many woods here.” + +And again they became silent. + +“The river, if you like, is more beautiful than the Volga,” uttered +Foma, with an effort. + +“I was on the Volga.” + +“Where?” + +“In the city of Simbirsk.” + +“Simbirsk?” repeated Foma like an echo, feeling that he was again unable +to say a word. + +But she evidently understood with whom she had to deal, and she suddenly +asked him in a bold whisper: + +“Why don’t you treat me to something?” + +“Here!” Foma gave a start. “Indeed, how queer I am? Well, then, come up +to the table.” + +He bustled about in the dark, pushed the table, took up one bottle, then +another, and again returned them to their place, laughing guiltily and +confusedly as he did so. She came up close to him and stood by his side, +and, smiling, looked at his face and at his trembling hands. + +“Are you bashful?” she suddenly whispered. + +He felt her breath on his cheek and replied just as softly: + +“Yes.” + +Then she placed her hands on his shoulders and quietly drew him to her +breast, saying in a soothing whisper: + +“Never mind, don’t be bashful, my young, handsome darling. How I pity +you!” + +And he felt like crying because of her whisper, his heart was melting +in sweet fatigue; pressing his head close to her breast, he clasped +her with his hands, mumbling to her some inarticulate words, which were +unknown to himself. + +“Be gone!” said Foma in a heavy voice, staring at the wall with his eyes +wide open. + +Having kissed him on the cheek she walked out of the cabin, saying to +him: + +“Well, good-bye.” + +Foma felt intolerably ashamed in her presence; but no sooner did she +disappear behind the door than he jumped up and seated himself on the +lounge. Then he arose, staggering, and at once he was seized with the +feeling of having lost something very valuable, something whose presence +he did not seem to have noticed in himself until the moment it was lost. +But immediately a new, manly feeling of self-pride took possession of +him. It drowned his shame, and, instead of the shame, pity for the woman +sprang up within him--for the half-clad woman, who went out alone into +the dark of the chilly May night. He hastily came out on the deck--it +was a starlit, but moonless night; the coolness and the darkness +embraced him. On the shore the golden-red pile of coals was still +glimmering. Foma listened--an oppressive stillness filled the air, only +the water was murmuring, breaking against the anchor chains. There was +not a sound of footsteps to be heard. Foma now longed to call the woman, +but he did not know her name. Eagerly inhaling the fresh air into his +broad chest, he stood on deck for a few minutes. Suddenly, from beyond +the roundhouse--from the prow--a moan reached his ears--a deep, loud +moan, resembling a wail. He shuddered and went thither carefully, +understanding that she was there. + +She sat on the deck close to the side of the steamer, and, leaning her +head against a heap of ropes, she wept. Foma saw that her bare white +shoulders were trembling, he heard her pitiful moans, and began to feel +depressed. Bending over her, he asked her timidly: + +“What is it?” + +She nodded her head and said nothing in reply. + +“Have I offended you?” + +“Go away,” she said. + +“But, how?” said Foma, alarmed and confused, touching her head with his +hand. “Don’t be angry. You came of your own free will.” + +“I am not angry!” she replied in a loud whisper. “Why should I be angry +at you? You are not a seducer. You are a pure soul! Eh, my darling! Be +seated here by my side.” + +And taking Foma by the hand, she made him sit down, like a child, in +her lap, pressed his head close to her breast, and, bending over him, +pressed her lips to his for a long time. + +“What are you crying about?” asked Foma, caressing her cheek with one +hand, while the other clasped the woman’s neck. + +“I am crying about myself. Why have you sent me away?” she asked +plaintively. + +“I began to feel ashamed of myself,” said Foma, lowering his head. + +“My darling! Tell me the truth--haven’t you been pleased with me?” she +asked with a smile, but her big, hot tears were still trickling down on +Foma’s breast. + +“Why should you speak like this?” exclaimed the youth, almost +frightened, and hotly began to mumble to her some words about her +beauty, about her kindness, telling her how sorry he was for her and +how bashful in her presence. And she listened and kept on kissing his +cheeks, his neck, his head and his uncovered breast. + +He became silent--then she began to speak--softly and mournfully as +though speaking of the dead: + +“And I thought it was something else. When you said, ‘Be gone!’ I got +up and went away. And your words made me feel sad, very sad. There was +a time, I remembered, when they caressed me and fondled me unceasingly, +without growing tired; for a single kind smile they used to do for me +anything I pleased. I recalled all this and began to cry! I felt sorry +for my youth, for I am now thirty years old, the last days for a woman! +Eh, Foma Ignatyevich!” she exclaimed, lifting her voice louder, and +reiterating the rhythm of her harmonious speech, whose accents rose and +fell in unison with the melodious murmuring of the water. + +“Listen to me--preserve your youth! There is nothing in the world better +than that. There is nothing more precious than youth. With youth, as +with gold, you can accomplish anything you please. Live so that you +shall have in old age something to remind you of your youth. Here I +recalled myself, and though I cried, yet my heart blazed up at the very +recollection of my past life. And again I was young, as though I drank +of the water of life! My sweet child I’ll have a good time with you, if +I please you, we’ll enjoy ourselves as much as we can. Eh! I’ll burn to +ashes, now that I have blazed up!” + +And pressing the youth close to herself, she greedily began to kiss him +on the lips. + +“Lo-o-ok o-u-u-u-t!” the watch on the barge wailed mournfully, and, +cutting short the last syllable, began to strike his mallet against the +cast-iron board. + +The shrill, trembling sounds harshly broke the solemn quiet of the +night. + +A few days later, when the barges had discharged their cargo and the +steamer was ready to leave for Perm, Yefim noticed, to his great sorrow, +that a cart came up to the shore and that the dark-eyed Pelageya, with a +trunk and with some bundles, was in it. + +“Send a sailor to bring her things,” ordered Foma, nodding his head +toward the shore. + +With a reproachful shake of his head, Yefim carried out the order +angrily, and then asked in a lowered voice: + +“So she, too, is coming with us?” + +“She is going with me,” Foma announced shortly. + +“It is understood. Not with all of us. Oh, Lord!” + +“Why are you sighing?” + +“Yes. Foma Ignatyich! We are going to a big city. Are there not plenty +of women of her kind?” + +“Well, keep quiet!” said Foma, sternly. + +“I will keep quiet, but this isn’t right!” + +“What?” + +“This very wantonness of ours. Our steamer is perfect, clean--and +suddenly there is a woman there! And if it were at least the right sort +of a woman! But as it is, she merely bears the name of woman.” + +Foma frowned insinuatingly and addressed the captain, imperiously +emphasizing his words: + +“Yefim, I want you to bear it in mind, and to tell it to everybody here, +that if anyone will utter an obscene word about her, I’ll strike him on +the head with a log of wood!” + +“How terrible!” said Yefim, incredulously, looking into the master’s +face with curiosity. But he immediately made a step backward. Ignat’s +son, like a wolf, showed his teeth, the apples of his eyes became wider, +and he roared: + +“Laugh! I’ll show you how to laugh!” + +Though Yefim lost courage, he nevertheless said with dignity: + +“Although you, Foma Ignatyich, are the master, yet as I was told, +‘Watch, Yefim,’ and then I am the captain here.” + +“The captain?” cried Foma, shuddering in every limb and turning pale. +“And who am I?” + +“Well, don’t bawl! On account of such a trifle as a woman.” + +Red spots came out on Foma’s pale face, he shifted from one foot to the +other, thrust his hands into the pockets of his jacket with a convulsive +motion and said in a firm and even voice: + +“You! Captain! See here, say another word against me--and you go to +the devil! I’ll put you ashore! I’ll get along as well with the pilot! +Understand? You cannot command me. Do you see?” + +Yefim was dumfounded. He looked at his master and comically winked his +eyes, finding no reply to his words. + +“Do you understand, I say?” + +“Yes. I understand!” drawled Yefim. “But what is all this noise about? +On account of--” + +“Silence!” + +Foma’s eyes, which flashed wildly, and his face distorted with wrath, +suggested to the captain the happy thought to leave his master as soon +as possible and, turning around quickly, he walked off. + +“Pshaw! How terrible! As it seems the apple did not fall too far from +the tree,” he muttered sneeringly, walking on the deck. He was angry at +Foma, and considered himself offended for nothing, but at the same time +he began to feel over himself the real, firm hand of a master. For years +accustomed to being subordinate, he rather liked this manifestation of +power over him, and, entering the cabin of the old pilot, he related +to him the scene between himself and his master, with a shade of +satisfaction in his voice. + +“See?” he concluded his story. “A pup coming from a good breed is an +excellent dog at the very first chase. From his exterior he is so-so. A +man of rather heavy mind as yet. Well, never mind, let him have his +fun. It seems now as though nothing wrong will come out of this. With a +character like his, no. How he bawled at me! A regular trumpet, I tell +you! And he appointed himself master at once. As though he had sipped +power and strictness out of a ladle.” + +Yefim spoke the truth: during these few days Foma underwent a striking +transformation. The passion now kindled in him made him master of the +soul and body of a woman; he eagerly absorbed the fiery sweetness of +this power, and this burned out all that was awkward in him, all that +gave him the appearance of a somewhat stupid, gloomy fellow, and, +destroying it, filled his heart with youthful pride, with the +consciousness of his human personality. Love for a woman is always +fruitful to the man, be the love whatever it may; even though it were to +cause but sufferings there is always much that is rich in it. Working +as a powerful poison on those whose souls are afflicted, it is for the +healthy man as fire for iron, which is to be transformed into steel. + +Foma’s passion for the thirty-year-old woman, who lamented in his +embraces her dead youth, did not tear him away from his affairs; he was +never lost in the caresses, or in his affairs, bringing into both his +whole self. The woman, like good wine, provoked in him alike a thirst +for labour and for love, and she, too, became younger from the kisses of +the youth. + +In Perm, Foma found a letter waiting for him. It was from his godfather, +who notified him that Ignat, out of anxiety for his son, had begun to +drink heavily, and that it was harmful to drink thus, for a man of his +age. The letter concluded with advice to hurry up matters in order +to return home the sooner. Foma felt alarmed over this advice, and it +clouded the clear holiday of his heart. But this shadow soon melted in +his worries over his affairs, and in the caresses of Pelageya. His life +streamed on with the swiftness of a river wave, and each day brought to +him new sensations, awakening in him new thoughts. Pelageya’s relations +with him contained all the passion of a mistress, all that power of +feeling which women of her age put into their passion when drinking the +last drops from the cup of life. But at times a different feeling awoke +in her, a feeling not less powerful, and by which Foma became still more +attached to her--something similar to a mother’s yearning to guard her +beloved son from errors, to teach him the wisdom of life. Oftentimes at +night, sitting in his embraces on the deck, she spoke to him tenderly +and sadly: + +“Mind me as an older sister of yours. I have lived, I know men. I have +seen a great deal in my life! Choose your companions with care, for +there are people just as contagious as a disease. At first you cannot +tell them even when you see them; he looks to be a man like everybody +else, and, suddenly, without being aware of it yourself, you will start +to imitate him in life. You look around--and you find that you have +contracted his scabs. I myself have lost everything on account of a +friend. I had a husband and two children. We lived well. My husband was +a clerk at a volost.” She became silent and looked for a long time at +the water, which was stirred by the vessel. Then she heaved a sigh and +spoke to him again: + +“May the Holy Virgin guard you from women of my kind--be careful. You +are tender as yet, your heart has not become properly hardened. And +women are fond of such as you--strong, handsome, rich. And most of all +beware of the quiet women. They stick to a man like blood-suckers, and +suck and suck. And at the same time they are always so kind, so gentle. +They will keep on sucking your juice, but will preserve themselves. +They’ll only break your heart in vain. You had better have dealings with +those that are bold, like myself. These live not for the sake of gain.” + +And she was indeed disinterested. In Perm Foma purchased for her +different new things and what-not. She was delighted, but later, having +examined them, she said sadly: + +“Don’t squander your money too freely. See that your father does not get +angry. I love you anyway, without all this.” + +She had already told him that she would go with him only as far as +Kazan, where she had a married sister. Foma could not believe that she +would leave him, and when, on the eve of their arrival at Kazan, she +repeated her words, he became gloomy and began to implore her not to +forsake him. + +“Do not feel sorry in advance,” she said. “We have a whole night before +us. You will have time to feel sorry when I bid you good-bye, if you +will feel sorry at all.” + +But he still tried to persuade her not to forsake him, and, +finally--which was to be expected--announced his desire to marry her. + +“So, so!” and she began to laugh. “Shall I marry you while my husband +is still alive? My darling, my queer fellow! You have a desire to marry, +eh? But do they marry such women as I am? You will have many, many +mistresses. Marry then, when you have overflowed, when you have had your +fill of all sweets and feel like having rye bread. Then you may marry! +I have noticed that a healthy man, for his own peace, must not marry +early. One woman will not be enough to satisfy him, and he’ll go to +other women. And for your own happiness, you should take a wife only +when you know that she alone will suffice for you.” + +But the more she spoke, the more persistent Foma became in his desire +not to part with her. + +“Just listen to what I’ll tell you,” said the woman, calmly. “A splinter +of wood is burning in your hand, and you can see well even without its +light--you had better dip it into water, so that there will be no smell +of smoke and your hand will not be burned.” + +“I do not understand your words.” + +“Do understand. You have done me no wrong, and I do not wish to do you +any. And, therefore, I am going away.” + +It is hard to say what might have been the result of this dispute if an +accident had not interfered with it. In Kazan Foma received a telegram +from Mayakin, who wrote to his godson briefly: “Come immediately on the +passenger steamer.” Foma’s heart contracted nervously, and a few hours +later, gloomy and pale, his teeth set together, he stood on the deck +of the steamer, which was leaving the harbour, and clinging to the rail +with his hands, he stared motionlessly into the face of his love, who +was floating far away from him together with the harbour and the shore. +Pelageya waved her handkerchief and smiled, but he knew that she was +crying, shedding many painful tears. From her tears the entire front +of Foma’s shirt was wet, and from her tears, his heart, full of gloomy +alarm, was sad and cold. The figure of the woman was growing smaller +and smaller, as though melting away, and Foma, without lifting his eyes, +stared at her and felt that aside from fear for his father and sorrow +for the woman, some new, powerful and caustic sensation was awakening in +his soul. He could not name it, but it seemed to him as something like a +grudge against someone. + +The crowd in the harbour blended into a close, dark and dead spot, +faceless, formless, motionless. Foma went away from the rail and began +to pace the deck gloomily. + +The passengers, conversing aloud, seated themselves to drink tea; the +porters bustled about on the gallery, setting the tables; somewhere +below, on the stern, in the third class, a child was crying, a harmonica +was wailing, the cook was chopping something with knives, the dishes +were jarring--producing a rather harsh noise. Cutting the waves and +making foam, shuddering under the strain and sighing heavily, the +enormous steamer moved rapidly against the current. Foma looked at the +wide strip of broken, struggling, and enraged waves at the stern of the +steamer, and began to feel a wild desire to break or tear something; +also to go, breast foremost, against the current and to mass its +pressure against himself, against his breast and his shoulders. + +“Fate!” said someone beside him in a hoarse and weary voice. + +This word was familiar to him: his Aunt Anfisa had often used it as +an answer to his questions, and he had invested in this brief word a +conception of a power, similar to the power of God. He glanced at the +speakers: one of them was a gray little old man, with a kind face; +the other was younger, with big, weary eyes and with a little black +wedge-shaped beard. His big gristly nose and his yellow, sunken cheeks +reminded Foma of his godfather. + +“Fate!” The old man repeated the exclamation of his interlocutor with +confidence, and began to smile. “Fate in life is like a fisherman on the +river: it throws a baited hook toward us into the tumult of our life and +we dart at it with greedy mouths. Then fate pulls up the rod--and the +man is struggling, flopping on the ground, and then you see his heart is +broken. That’s how it is, my dear man.” + +Foma closed his eyes, as if a ray of the sun had fallen full on them, +and shaking his head, he said aloud: + +“True! That is true!” + +The companions looked at him fixedly: the old man, with a fine, wise +smile; the large-eyed man, unfriendly, askance. This confused Foma; he +blushed and walked away, thinking of Fate and wondering why it had first +treated him kindly by giving him a woman, and then took back the gift +from him, so simply and abusively? And he now understood that the vague, +caustic feeling which he carried within him was a grudge against Fate +for thus sporting with him. He had been too much spoiled by life, to +regard more plainly the first drop of poison from the cup which was +just started, and he passed all the time of the journey without sleep, +pondering over the old man’s words and fondling his grudge. This grudge, +however, did not awaken in him despondency and sorrow, but rather a +feeling of anger and revenge. + +Foma was met by his godfather, and to his hasty and agitated question, +Mayakin, his greenish little eyes flashing excitedly, said when he +seated himself in the carriage beside his godson: + +“Your father has grown childish.” + +“Drinking?” + +“Worse--he has lost his mind completely.” + +“Really? Oh Lord! Tell me.” + +“Don’t you understand? A certain lady is always around him.” + +“What about her?” exclaimed Foma, recalling his Pelageya, and for some +reason or other his heart was filled with joy. + +“She sticks to him and--bleeds him.” + +“Is she a quiet one?” + +“She? Quiet as a fire. Seventy-five thousand roubles she blew out of his +pocket like a feather!” + +“Oh! Who is she?” + +“Sonka Medinskaya, the architect’s wife.” + +“Great God! Is it possible that she--Did my father--Is it possible that +he took her as his sweetheart?” asked Foma, with astonishment, in a low +voice. + +His godfather drew back from him, and comically opening his eyes wide, +said convincedly: + +“You are out of your mind, too! By God, you’re out of your mind! Come to +your senses! A sweetheart at the age of sixty-three! And at such a price +as this. What are you talking about? Well, I’ll tell this to Ignat.” + +And Mayakin filled the air with a jarring, hasty laughter, at which his +goat-like beard began to tremble in an uncomely manner. It took Foma a +long time to obtain a categorical answer; the old man, contrary to his +habit, was restless and irritated; his speech, usually fluent, was now +interrupted; he was swearing and expectorating as he spoke, and it was +with difficulty that Foma learned what the matter was. Sophya Pavlovna +Medinskaya, the wealthy architect’s wife, who was well known in the city +for her tireless efforts in the line of arranging various charitable +projects, persuaded Ignat to endow seventy-five thousand roubles for the +erection of a lodging-house in the city and of a public library with +a reading-room. Ignat had given the money, and already the newspapers +lauded him for his generosity. Foma had seen the woman more than once +on the streets; she was short; he knew that she was considered as one of +the most beautiful women in the city, and that bad rumours were afoot as +to her behaviour. + +“Is that all?” exclaimed Foma, when his godfather concluded the story. +“And I thought God knows what!” + +“You? You thought?” cried Mayakin, suddenly grown angry. “You thought +nothing, you beardless youngster!” + +“Why do you abuse me?” Foma said. + +“Tell me, in your opinion, is seventy-five thousand roubles a big sum or +not?” + +“Yes, a big sum,” said Foma, after a moment’s thought. + +“Ah, ha!” + +“But my father has much money. Why do you make such a fuss about it?” + +Yakov Tarasovich was taken aback. He looked into the youth’s face with +contempt and asked him in a faint voice: + +“And you speak like this?” + +“I? Who then?” + +“You lie! It is your young foolishness that speaks. Yes! And my old +foolishness--brought to test a million times by life--says that you are +a young dog as yet, and it is too early for you to bark in a basso.” + +Foma hearing this, had often been quite provoked by his godfather’s too +picturesque language. + +Mayakin always spoke to him more roughly than his father, but now the +youth felt very much offended by the old man and said to him reservedly, +but firmly: + +“You had better not abuse me without reflection, for I am no longer a +small child.” + +“Come, come!” exclaimed Mayakin, mockingly lifting his eyebrows and +squinting. + +This roused Foma’s indignation. He looked full into the old man’s eyes +and articulated with emphasis: + +“And I am telling you that I don’t want to hear any more of that +undeserved abuse of yours. Enough!” + +“Mm! So-o! Pardon me.” + +Yakov Tarasovich closed his eyes, chewed a little with his lips, and, +turning aside from his godson, kept silent for awhile. The carriage +turned into a narrow street, and, noticing from afar the roof of his +house, Foma involuntarily moved forward. At the same time Mayakin asked +him with a roguish and gentle smile: + +“Foma! Tell me--on whom you have sharpened your teeth? Eh?” + +“Why, are they sharp?” asked Foma, pleased with the manner in which +Mayakin now regarded him. + +“Pretty good. That’s good, dear. That’s very good! Your father and I +were afraid lest you should be a laggard. Well, have you learned to +drink vodka?” + +“I drank it.” + +“Rather too soon! Did you drink much of it?” + +“Why much?” + +“Does it taste good?” + +“Not very.” + +“So. Never mind, all this is not so bad. Only you are too outspoken. +You are ready to confess all your sins to each and every pope that comes +along. You must consider it isn’t always necessary to do that. Sometimes +by keeping silent you both please people and commit no sins. Yes. A +man’s tongue is very seldom sober. Here we are. See, your father does +not know that you have arrived. Is he home yet, I wonder?” + +He was at home: his loud, somewhat hoarse laughter was heard from the +open windows of the rooms. The noise of the carriage, which stopped at +the house, caused Ignat to look out of the window, and at the sight of +his son he cried out with joy: + +“Ah! You’ve come.” + +After a while he pressed Foma to his breast with one hand, and, pressing +the palm of his other hand against his son’s forehead, thus bending +his head back, he looked into his face with beaming eyes and spoke +contentedly: + +“You are sunburnt. You’ve grown strong. You’re a fine fellow! Madame! +How’s my son? Isn’t he fine?” + +“Not bad looking,” a gentle, silver voice was heard. Foma glanced from +behind his father’s shoulder and noticed that a slender woman with +magnificent fair hair was sitting in the front corner of the room, +resting her elbows on the table; her dark eyes, her thin eyebrows and +plump, red lips strikingly defined on her pale face. Behind her armchair +stood a large philodendron-plant whose big, figured leaves were hanging +down in the air over her little golden head. + +“How do you do, Sophya Pavlovna,” said Mayakin, tenderly, approaching +her with his hand outstretched. “What, are you still collecting +contributions from poor people like us?” + +Foma bowed to her mutely, not hearing her answer to Mayakin, nor what +his father was saying to him. The lady stared at him steadfastly and +smiled to him affably and serenely. Her childlike figure, clothed in +some kind of dark fabric, was almost blended with the crimson stuff +of the armchair, while her wavy, golden hair and her pale face shone +against the dark background. Sitting there in the corner, beneath the +green leaves, she looked at once like a flower, and like an ikon. + +“See, Sophya Pavlovna, how he is staring at you. An eagle, eh?” said +Ignat. + +Her eyes became narrower, a faint blush leaped to her cheeks, and she +burst into laughter. It sounded like the tinkling of a little silver +bell. And she immediately arose, saying: + +“I wouldn’t disturb you. Good-bye!” + +When she went past Foma noiselessly, the scent of perfume came to him, +and he noticed that her eyes were dark blue, and her eyebrows almost +black. + +“The sly rogue glided away,” said Mayakin in a low voice, angrily +looking after her. + +“Well, tell us how was the trip? Have you squandered much money?” roared +Ignat, pushing his son into the same armchair where Medinskaya had been +sitting awhile before. Foma looked at him askance and seated himself in +another chair. + +“Isn’t she a beautiful young woman, eh?” said Mayakin, smiling, feeling +Foma with his cunning eyes. “If you keep on gaping at her she will eat +away all your insides.” + +Foma shuddered for some reason or other, and, saying nothing in reply, +began to tell his father about the journey in a matter-of-fact tone. But +Ignat interrupted him: + +“Wait, I’ll ask for some cognac.” + +“And you are keeping on drinking all the time, they say,” said Foma, +disapprovingly. + +Ignat glanced at his son with surprise and curiosity, and asked: + +“Is this the way to speak to your father?” + +Foma became confused and lowered his head. + +“That’s it!” said Ignat, kind-heartedly, and ordered cognac to be +brought to him. + +Mayakin, winking his eyes, looked at the Gordyeeffs, sighed, bid them +good-bye, and, after inviting them to have tea with him in his raspberry +garden in the evening, went away. + +“Where is Aunt Anfisa?” asked Foma, feeling that now, being alone with +his father, he was somewhat ill at ease. + +“She went to the cloister. Well, tell me, and I will have some cognac.” + +Foma told his father all about his affairs in a few minutes and he +concluded his story with a frank confession: + +“I have spent much money on myself.” + +“How much?” + +“About six hundred roubles.” + +“In six weeks! That’s a good deal. I see as a clerk you’re too expensive +for me. Where have you squandered it all?” + +“I gave away three hundred puds of grain.” + +“To whom? How?” + +Foma told him all about it. + +“Hm! Well, that’s all right!” Ignat approved. “That’s to show what stuff +we are made of. That’s clear enough--for the father’s honour--for the +honour of the firm. And there is no loss either, because that gives a +good reputation. And that, my dear, is the very best signboard for a +business. Well, what else?” + +“And then, I somehow spent more.” + +“Speak frankly. It’s not the money that I am asking you about--I just +want to know how you lived there,” insisted Ignat, regarding his son +attentively and sternly. + +“I was eating, drinking.” Foma did not give in, bending his head +morosely and confusedly. + +“Drinking vodka?” + +“Vodka, too.” + +“Ah! So. Isn’t it rather too soon?” + +“Ask Yefim whether I ever drank enough to be intoxicated.” + +“Why should I ask Yefim? You must tell me everything yourself. So you +are drinking? I don’t like it.” + +“But I can get along without drinking.” + +“Come, come! Do you want some cognac?” + +Foma looked at his father and smiled broadly. And his father answered +him with a kindly smile: + +“Eh, you. Devil! Drink, but look out--know your business. What can +you do? A drunkard will sleep himself sober, a fool--never. Let us +understand this much at least, for our own consolation. And did you have +a good time with girls, too? Be frank! Are you afraid that I will beat +you, or what?” + +“Yes. There was one on the steamer. I had her there from Perm to Kazan.” + +“So,” Ignat sighed heavily and said, frowning: “You’ve become defiled +rather too soon.” + +“I am twenty years old. And you yourself told me that in your days +fellows married at the age of fifteen,” replied Foma, confused. + +“Then they married. Very well, then, let us drop the subject. +Well, you’ve had dealings with a woman. What of it? A woman is like +vaccination, you cannot pass your life without her. As for myself, I +cannot play the hypocrite. I began to go around with women when I was +younger than you are now. But you must be on your guard with them.” + +Ignat became pensive and was silent for a long time, sitting motionless, +his head bent low on his breast. + +“Listen, Foma,” he started again, sternly and firmly. “I shall die +before long. I am old. Something oppresses my breast. I breathe with +difficulty. I’ll die. Then all my affairs will fall on your shoulders. +At first your godfather will assist you--mind him! You started quite +well; you attended to everything properly; you held the reins firmly +in your hands. And though you did squander a big sum of money, it is +evident that you did not lose your head. God grant the same in the +future. You should know this: business is a living, strong beast; you +must manage it ably; you must put a strong bridle on it or it will +conquer you. Try to stand above your business. Place yourself so that it +will all be under your feet; that each little tack shall be visible to +you.” + +Foma looked at his father’s broad chest, heard his heavy voice and +thought to himself: + +“Oh, but you won’t die so soon!” + +This thought pleased him and awakened in him a kind, warm feeling for +his father. + +“Rely upon your godfather. He has enough common sense in his head to +supply the whole town with it. All he lacks is courage, or he would have +risen high. Yes, I tell you my days on earth are numbered. Indeed, it +is high time to prepare myself for death; to cast everything aside; to +fast, and see to it that people bear me good-will.” + +“They will!” said Foma with confidence. + +“If there were but a reason why they should.” + +“And the lodging-house?” + +Ignat looked at his son and began to laugh. + +“Yakov has had time to tell it to you already! The old miser. He must +have abused me?” + +“A little.” Foma smiled. + +“Of course! Don’t I know him?” + +“He spoke of it as though it were his own money.” + +Ignat leaned back in his chair and burst into still louder laughter. + +“The old raven, eh? That’s quite true. Whether it be his own money or +mine, it is all the same to him. There he is trembling now. He has an +aim in view, the bald-headed fellow. Can you tell me what it is?” + +Foma thought awhile and said: + +“I don’t know.” + +“Eh, you’re stupid. He wants to tell our fortunes.” + +“How is that?” + +“Come now, guess!” + +Foma looked at his father and--guessed it. His face became gloomy, he +slightly raised himself from the armchair and said resolutely: + +“No, I don’t want to. I shall not marry her!” + +“Oh? Why so? She is a strong girl; she is not foolish; she’s his only +child.” + +“And Taras? The lost one? But I--I don’t want to at all!” + +“The lost one is gone, consequently it is not worthwhile speaking of +him. There is a will, dear, which says: ‘All my movable and real estates +shall go to my daughter, Lubov.’ And as to the fact that she is your +godfather’s daughter, we’ll set this right.” + +“It is all the same,” said Foma, firmly. “I shall not marry her!” + +“Well, it is rather early to speak of it now! But why do you dislike her +so much?” + +“I do not like such as she is.” + +“So-o! Just think of it! And which women are more to your liking, sir, +may I ask?” + +“Those that are more simple. She’s always busy with her Gymnasium +students and with her books. She’s become learned. She’ll be laughing at +my expense,” said Foma, emotionally. + +“That is quite true. She is too bold. But that is a trifle. All sorts of +rust can be removed if you try to do it. That’s a matter for the future. +And your godfather is a clever old man. His was a peaceful, sedentary +life; sitting in one place he gave a thought to everything. It is +worthwhile listening to him, for he can see the wrong side of each +and every worldly affair. He is our aristocrat--descending from Mother +Yekaterina--ha, ha! He understands a great deal about himself. And as +his stem was cut off by Taras, he decided to put you in Taras’s place, +do you see?” + +“No, I’d rather select my place myself,” said Foma, stubbornly. + +“You are foolish as yet.” Ignat smiled in reply to his son’s words. + +Their conversation was interrupted by the arrival of Aunt Anfisa. + +“Foma! You’ve come,” she cried out, somewhere behind the doors. Foma +rose and went to meet her, with a gentle smile. + +Again his life streamed on slowly, calmly, monotonously. Again the +Exchange and his father’s instructions. Retaining a kindly sarcastic and +encouraging tone in his relation toward his son, Ignat began to treat +him more strictly. He censured him for each and every trifle and +constantly reminded him that he brought him up freely; that he was never +in his way and that he never beat him. + +“Other fathers beat fellows like yourself with logs of wood. And I never +even touched you with a finger.” + +“Evidently I didn’t deserve it,” said Foma one day, calmly. + +Ignat became angry at his son for these words and for the tone. + +“Don’t talk so much!” he roared. “You’ve picked up courage because of +the softness of my hand. You find an answer to every word I say. Beware; +though my hand was soft, it can nevertheless still squeeze you so that +tears will gush forth from your heels. You’ve grown up too soon, like +a toad-stool, just sprung up from the ground. You have a bad smell +already.” + +“Why are you so angry at me?” asked Foma, perplexed and offended, when +his father chanced to be in a happy frame of mind. + +“Because you cannot tolerate it when your father grumbles at you. You’re +ready to quarrel immediately.” + +“But it is offensive. I have not grown worse than I was before. Don’t I +see how others live at my age?” + +“Your head wouldn’t fall off from my scolding you. And I scold you +because I see there is something in you that is not mine. What it is, +I do not know, but I see it is there. And that something is harmful to +you.” + +These words of Ignat made the son very thoughtful. Foma also felt +something strange in himself, something which distinguished him from the +youth of his age, but he, too, could not understand what it was. And he +looked at himself with suspicion. + +Foma liked to be on the Exchange amid the bustle and talk of the sedate +people who were making deals amounting to thousands of roubles; the +respect with which the less well-to-do tradesmen greeted and spoke to +him--to Foma, the son of the millionaire--flattered him greatly. He +felt happy and proud whenever he successfully managed some part of his +father’s business, assuming all responsibility on his own shoulders, and +received a smile of approval from his father for it. There was in him +a great deal of ambition, yearning to appear as a grown-up man of +business, but--just as before his trip to Perm--he lived as in solitude; +he still felt no longing for friends, although he now came in contact +everyday with the merchants’ sons of his age. They had invited him +more than once to join them in their sprees, but he rather rudely and +disdainfully declined their invitations and even laughed at them. + +“I am afraid. Your fathers may learn of your sprees, and as they’ll give +you a drubbing, I might also come in for a share.” + +What he did not like in them was that they were leading a dissipated and +depraved life, without their fathers’ knowledge, and that the money +they were spending was either stolen from their parents or borrowed on +long-termed promissory notes, to be paid with exorbitant interest. +They in turn did not like him for this very reserve and aversion, which +contained the pride so offensive to them. He was timid about speaking to +people older than himself, fearing lest he should appear in their eyes +stupid and thick-headed. + +He often recalled Pelageya, and at first he felt melancholy whenever her +image flashed before his imagination. But time went on, and little by +little rubbed off the bright colours of this woman; and before he +was aware of it his thoughts were occupied by the slender, angel-like +Medinskaya. She used to come up to Ignat almost every Sunday with +various requests, all of which generally had but one aim--to hasten the +building of the lodging-asylum. In her presence Foma felt awkward, huge, +heavy; this pained him, and he blushed deeply under the endearing look +of Sophya Pavlovna’s large eyes. He noticed that every time she looked +at him, her eyes would grow darker, while her upper lip would tremble +and raise itself slightly, thus displaying very small white teeth. This +always frightened him. When his father noticed how steadfastly he was +staring at Medinskaya he told him one day: + +“Don’t be staring so much at that face. Look out, she is like a +birch ember: from the outside it is just as modest, smooth and +dark--altogether cold to all appearances--but take it into your hand and +it will burn you.” + +Medinskaya did not kindle in the youth any sensual passion, for there +was nothing in her that resembled Pelageya, and altogether she was not +at all like other women. He knew that shameful rumours about her were +in the air, but he did not believe any of them. But his relations to her +were changed when he noticed her one day in a carriage beside a stout +man in a gray hat and with long hair falling over his shoulders. His +face was like a bladder--red and bloated; he had neither moustache nor +beard, and altogether he looked like a woman in disguise. Foma was told +that this was her husband. Then dark and contradicting feelings sprang +up within him: he felt like insulting the architect, and at the same +time he envied and respected him. Medinskaya now seemed to him less +beautiful and more accessible; he began to feel sorry for her, and yet +he thought malignantly: + +“She must surely feel disgusted when he kisses her.” + +And after all this he sometimes perceived in himself some bottomless and +oppressive emptiness, which could not be filled up by anything--neither +by the impressions of the day just gone by nor by the recollection +of the past; and the Exchange, and his affairs, and his thoughts of +Medinskaya--all were swallowed up by this emptiness. It alarmed him: in +the dark depth of this emptiness he suspected some hidden existence of +a hostile power, as yet formless but already carefully and persistently +striving to become incarnate. + +In the meantime Ignat, changing but little outwardly, was growing ever +more restless and querulous and was complaining more often of being ill. + +“I lost my sleep. It used to be so sound that even though you had torn +off my skin, I would not have felt it. While now I toss about from side +to side, and I fall asleep only toward morning. And every now and then +I awaken. My heart beats unevenly, now, though tired out; often thus: +tuk-tuk-tuk. And sometimes it sinks of a sudden--and it seems as though +it would soon tear itself away and fall somewhere into the deep; into +the bosom. Oh Lord, have pity upon me through Thy great mercy.” And +heaving a penitent sigh, he would lift heavenward his stern eyes, grown +dim now, devoid of their bright, sparkling glitter. + +“Death keeps an eye on me somewhere close by,” he said one day morosely, +but humbly. And indeed, it soon felled his big, sturdy body to the +ground. + +This happened in August, early in the morning. Foma was sound asleep +when suddenly he felt somebody shaking him by the shoulder, and a hoarse +voice called at his ear: + +“Get up.” + +He opened his eyes and saw that his father was seated in a chair near +his bed, monotonously repeating in a dull voice: + +“Get up, get up.” + +The sun had just risen, and its light, falling on Ignat’s white linen +shirt, had not yet lost its rosy tints. + +“It’s early,” said Foma, stretching himself. + +“Well, you’ll sleep enough later.” + +Lazily muffling himself in the blanket, Foma asked: + +“Why do you need me?” + +“Get up, dear, will you, please?” exclaimed Ignat, adding, somewhat +offended: “It must be necessary, since I am waking you.” + +When Foma looked closely at his father’s face, he noticed that it was +gray and weary. + +“Are you ill?” + +“Slightly.” + +“Shall we send for a doctor?” + +“The devil take him!” Ignat waved his hand. “I am not a young man any +longer. I know it as well without him.” + +“What?” + +“Oh, I know it!” said the old man, mysteriously, casting a strange +glance around the room. Foma was dressing himself, and his father, with +lowered head, spoke slowly: + +“I am afraid to breathe. Something tells me that if I should now heave a +deep sigh, my heart would burst. Today is Sunday! After the morning mass +is over, send for the priest.” + +“What are you talking about, papa?” Foma smiled. + +“Nothing. Wash yourself and go into the garden. I ordered the samovar +to be brought there. We’ll drink our tea in the morning coolness. I feel +like drinking now hot, strong tea. Be quicker.” + +The old man rose with difficulty from the chair, and, bent and +barefooted, left the room in a staggering gait. Foma looked at his +father, and a shooting chill of fear made his heart shrink. He washed +himself in haste, and hurried out into the garden. + +There, under an old, spreading apple-tree sat Ignat in a big oaken +armchair. The light of the sun fell in thin stripes through the +branches of the trees upon the white figure of the old man clad in his +night-garments. There was such a profound silence in the garden that +even the rustle of a branch, accidentally touched by Foma’s clothes, +seemed to him like a loud sound and he shuddered. On the table, before +his father, stood the samovar, purring like a well-fed tom-cat and +exhaling a stream of steam into the air. Amid the silence and the fresh +verdure of the garden, which had been washed by abundant rains the day +before, this bright spot of the boldly shining, loud brass seemed to +Foma as something unnecessary, as something which suited neither the +time nor the place--nor the feeling that sprang up within him at the +sight of the sickly, bent old man, who was dressed in white, and who sat +alone underneath the mute, motionless, dark-green foliage, wherein red +apples were modestly peeping. + +“Be seated,” said Ignat. + +“We ought to send for a doctor.” Foma advised him irresolutely, seating +himself opposite him. + +“It isn’t necessary. It’s a little better now in the open air. And now +I’ll sip some tea and perhaps that will do me more good,” said Ignat, +pouring out tea into the glasses, and Foma noticed that the teapot was +trembling in his father’s hand. + +“Drink.” + +Silently moving up one glass for himself, Foma bent over it, blowing the +foam off the surface of the tea, and with pain in his heart, hearing the +loud, heavy breathing of his father. Suddenly something struck against +the table with such force that the dishes began to rattle. + +Foma shuddered, threw up his head and met the frightened, almost +senseless look of his father’s eyes. Ignat stared at his son and +whispered hoarsely: + +“An apple fell down (the devil take it!). It sounded like the firing of +a gun.” + +“Won’t you have some cognac in your tea?” Foma suggested. + +“It is good enough without it.” + +They became silent. A flight of finches winged past over the garden, +scattering a provokingly cheerful twittering in the air. And again the +ripe beauty of the garden was bathed in solemn silence. The fright was +still in Ignat’s eyes. + +“Oh Lord, Jesus Christ!” said he in a low voice, making the sign of the +cross. “Yes. There it is--the last hour of my life.” + +“Stop, papa!” whispered Foma. + +“Why stop? We’ll have our tea, and then send for the priest, and for +Mayakin.” + +“I’d rather send for them now.” + +“They’ll soon toll for the mass--the priest isn’t home--and then there’s +no hurry, it may pass soon.” + +And he noisily started to sip the tea out of the saucer. + +“I should live another year or two. You are young, and I am very much +afraid for you. Live honestly and firmly; do not covet what belongs to +other people, take good care of your own.” + +It was hard for him to speak, he stopped short and rubbed his chest with +his hand. + +“Do not rely upon others; expect but little from them. We all live in +order to take, not to give. Oh Lord! Have mercy on the sinner!” + +Somewhere in the distance the deep sound of the bell fell on the silence +of the morning. Ignat and Foma crossed themselves three times. + +After the first sound of the bell-tone came another, then a third, and +soon the air was filled with sounds of the church-bells, coming from all +sides--flowing, measured, calling aloud. + +“There, they are tolling for the mass,” said Ignat, listening to the +echo of the bell-metal. “Can you tell the bells by their sounds?” + +“No,” answered Foma. + +“Just listen. This one now--do you hear? the bass--this is from the +Nikola Church. It was presented by Peter Mitrich Vyagin--and this, the +hoarse one--this is at the church of Praskeva Pyatnitza.” + +The singing waves of the bell-tones agitated the air, which was filled +with them, and they died away in the clear blue of the sky. Foma +stared thoughtfully at his father’s face and saw that the alarm was +disappearing from his eyes, and that they were now brighter. + +But suddenly the old man’s face turned very red, his eyes distended and +rolled out of their orbits, his mouth opened with fright, and from it +issued a strange, hissing sound: + +“F-F-A-A-ch.” + +Immediately after this Ignat’s head fell back on his shoulder, and his +heavy body slowly slipped down from the chair to the ground as if the +earth had dragged him imperiously unto itself. Foma was motionless and +silent for awhile, then he rushed up to Ignat, lifted his head from the +ground and looked into his face. The face was dark, motionless, and the +wide-open eyes expressed nothing--neither pain, nor fear, nor joy. +Foma looked around him. As before, nobody was in the garden, and the +resounding chatter of the bells was still roaring in the air. Foma’s +hands began to tremble, he let go his father’s head, and it struck +heavily against the ground. Dark, thick blood began to gush in a narrow +stream from his open mouth across his blue cheek. + +Foma struck his breast with both hands, and kneeling before the dead +body, he wildly cried aloud. He was trembling with fright, and with eyes +like those of a madman he was searching for someone in the verdure of +the garden. + + + +CHAPTER IV + +HIS father’s death stupefied Foma and filled him with a strange +sensation; quiet was poured into his soul--a painful, immovable quiet, +which absorbed all the sounds of life without accounting for it. +All sorts of acquaintances were bustling about him; they appeared, +disappeared, said something to him--his replies to them were untimely, +and their words called forth no images in him, drowning, without leaving +any trace, in the bottomless depths of the death-like silence which +filled his soul. He neither cried, nor grieved, nor thought of anything; +pale and gloomy, with knitted brow, he was attentively listening to this +quiet, which had forced out all his feelings, benumbed his heart and +tightly clutched his brains. He was conscious but of the purely physical +sensation of heaviness in all his frame and particularly in his breast, +and then it also seemed to him that it was always twilight, and even +though the sun was still high in the sky--everything on earth looked +dark and melancholy. + +The funeral was arranged by Mayakin. Hastily and briskly he was bustling +about in the rooms, making much clatter with the heels of his boots; +he cried at the household help imperiously, clapped his godson on the +shoulder, consoling him: + +“And why are you petrified? Roar and you will feel relieved. Your father +was old--old in body. Death is prepared for all of us, you cannot escape +it--consequently you must not be prematurely torpid. You cannot bring +him to life again with your sorrow, and your grief is unnecessary +to him, for it is said: ‘When the body is robbed of the soul by the +terrible angels, the soul forgets all relatives and acquaintances,’ +which means that you are of no consequence to him now, whether you cry +or laugh. But the living must care for the living. You had better cry, +for this is human. It brings much relief to the heart.” + +But neither did these words provoke anything in Foma’s head or in his +heart. He came to himself, however, on the day of the funeral, thanks to +the persistence of his godfather, who was assiduously and oddly trying +to rouse his sad soul. + +The day of the funeral was cloudy and dreary. Amid a heavy cloud of dust +an enormous crowd of people, winding like a black ribbon, followed +the coffin of Ignat Gordyeeff. Here and there flashed the gold of the +priest’s robes, and the dull noise of the slow movement of the crowd +blended in harmony with the solemn music of the choir, composed of the +bishop’s choristers. Foma was pushed from behind and from the sides; he +walked, seeing nothing but the gray head of his father, and the mournful +singing resounded in his heart like a melancholy echo. And Mayakin, +walking beside him, kept on intrusively whispering in his ears: + +“Look, what a crowd--thousands! The governor himself came out to +accompany your father to the church, the mayor, and almost the entire +city council. And behind you--just turn around! There goes Sophya +Pavlovna. The town pays its respects to Ignat.” + +At first Foma did not listen to his godfather’s whisper, but when he +mentioned Medinskaya, he involuntarily looked back and noticed the +governor. A little drop of something pleasant fell into his heart at +the sight of this important personage, with a bright ribbon across +his shoulder, with orders on his breast, pacing after the coffin, an +expression of sorrow on his stern countenance. + +“Blessed is the road where this soul goeth today,” Yakov Tarasovich +hummed softly, moving his nose, and he again whispered in his godson’s +ear: + +“Seventy-five thousand roubles is such a sum that you can demand so many +escorts for it. Have you heard that Sonka is making arrangements for the +laying of the corner-stone on the fifteenth? Just forty days after the +death of your father.” + +Foma again turned back, and his eyes met the eyes of Medinskaya. He +heaved a deep sigh at her caressing glance, and felt relieved at once, +as if a warm ray of light penetrated his soul and something melted +there. And then and there he considered that it was unbecoming him to +turn his head from side to side. + +At church Foma’s head began to ache, and it seemed to him that +everything around and underneath him was shaking. In the stifling air, +filled with dust, with the breathing of the people and the smoke of +the incense, the flames of the candles were timidly trembling. The meek +image of Christ looked down at him from the big ikon, and the flames +of the candles, reflected in the tarnished gold of the crown over the +Saviour’s brow, reminded him of drops of blood. + +Foma’s awakened soul was greedily feeding itself on the solemn, gloomy +poetry of the liturgy, and when the touching citation was heard, “Come, +let us give him the last kiss,” a loud, wailing sob escaped from Foma’s +chest, and the crowd in church was stirred to agitation by this outburst +of grief. + +Having uttered the sob, Foma staggered. His godfather immediately caught +him by his arms and began to push him forward to the coffin, singing +quite loudly and with some anger: + + “Kiss him who was but lately with us. + Kiss, Foma, kiss him--he is given over to the grave, covered with a stone. + He is settling down in darkness, and is buried with the dead.” + +Foma touched his father’s forehead with his lips and sprang back from +the coffin with horror. + +“Hold your peace! You nearly knocked me down,” Mayakin remarked to him, +in a low voice, and these simple, calm words supported Foma better than +his godfather’s hands. + +“Ye that behold me mute and lifeless before you, weep for me, brethren +and friends,” begged Ignat through the mouth of the Church. But his son +was not crying any longer; his horror was called forth by the black, +swollen face of his father, and this horror somewhat sobered his soul, +which had been intoxicated by the mournful music of the Church’s lament +for its sinful son. He was surrounded by acquaintances, who were kindly +consoling him; he listened to them and understood that they all felt +sorry for him and that he became dear to them. And his godfather +whispered in his ear: + +“See, how they all fawn upon you. The tom-cats have smelt the fat.” + +These words were unpleasant to Foma, but they were useful to him, as +they caused him to answer at all events. + +At the cemetery, when they sang for Ignat’s eternal memory, he cried +again bitterly and loud. His godfather immediately seized him by the +arms and led him away from the grave, speaking to him earnestly: + +“What a faint-hearted fellow you are! Do I not feel sorry for him? I +have known his real value, while you were but his son. And yet, I do +not cry. For more than thirty years we lived together in perfect +harmony--how much had been spoken, how much thought--how much sorrow +drunk. You are young; it is not for you to grieve! Your life is before +you, and you will be rich in all sorts of friendship; while I am old, +and now that I buried my only friend, I am like a pauper. I can no +longer make a bosom friend!” + +The old man’s voice began to jar and squeak queerly. His face was +distorted, his lips were stretched into a big grimace and were +quivering, and from his small eyes frequent tears were running over the +now contracted wrinkles of his face. He looked so pitiful and so unlike +himself, that Foma stopped short, pressed him close to his body with the +tenderness of a strong man and cried with alarm: + +“Don’t cry, father--darling! Don’t cry.” + +“There you have it!” said Mayakin, faintly, and, heaving a deep sigh, he +suddenly turned again into a firm and clever old man. + +“You must not cry,” said he, mysteriously, seating himself in the +carriage beside his godson. “You are now the commander-in-chief in the +war and you must command your soldiers bravely. Your soldiers are the +roubles, and you have a great army of these. Make war incessantly!” + +Surprised at the quickness of his transformation, Foma listened to his +words and for some reason or other they reminded him of those clods of +earth, which the people threw into Ignat’s grave upon his coffin. + +“On whom am I to make war?” said Foma with a sigh. + +“I’ll teach you that! Did your father tell you that I was a clever old +man and that you should mind me?” + +“He did.” + +“Then do mind me! If my mind should be added to your youthful strength, +a good victory might be won. Your father was a great man, but he did not +look far before him and he could not take my advice. He gained success +in life not with his mind, but more with his head. Oh, what will become +of you? You had better move into my house, for you will feel lonesome in +yours.” + +“Aunt is there.” + +“Aunt? She is sick. She will not live long.” + +“Do not speak of it,” begged Foma in a low voice. + +“And I will speak of it. You need not fear death--you are not an old +woman on the oven. Live fearlessly and do what you were appointed to +do. Man is appointed for the organisation of life on earth. Man is +capital--like a rouble, he is made up of trashy copper groshes and +copecks. From the dust of the earth, as it is said; and even as he +has intercourse with the world, he absorbs grease and oil, sweat and +tears--a soul and a mind form themselves in him. And from this he starts +to grow upward and downward. Now, you see his price is a grosh, now a +fifteen copeck silver piece, now a hundred roubles, and sometimes he is +above any price. He is put into circulation and he must bring interests +to life. Life knows the value of each of us and will not check our +course before time. Nobody, dear, works to his own detriment, if he is +wise. And life has saved up much wisdom. Are you listening?” + +“I am.” + +“And what do you understand?” + +“Everything.” + +“You are probably lying?” Mayakin doubted. + +“But, why must we die?” asked Foma in a low voice. + +Mayakin looked into his face with regret, smacked his lips and said: + +“A wise man would never ask such a question. A wise man knows for +himself that if it is a river, it must be flowing somewhere, and if it +were standing in one place, it would be a swamp.” + +“You’re simply mocking me at random,” said Foma, sternly. “The sea is +not flowing anywhere.” + +“The sea receives all rivers into itself, and then, powerful storms rage +in it at times. Then the sea of life also submits on agitation, stirred +up by men, and death renovates the waters of the sea of life, that they +might not become spoiled. No matter how many people are dying, they are +nevertheless forever growing in number.” + +“What of it? But my father is dead.” + +“You will die as well.” + +“Then what have I to do with the fact that people are growing in +number?” Foma smiled sadly. + +“Eh, he, he!” sighed Mayakin. “That, indeed, concerns none of us. There, +your trousers probably reason in the same way: what have we to do with +the fact that there are all sorts of stuff in the world? But you do not +mind them--you wear them out and throw them away.” + +Foma glanced at his godfather reproachfully, and noticing that the old +man was smiling, he was astonished and he asked respectfully: + +“Can it be true, father, that you do not fear death?” + +“Most of all I fear foolishness, my child,” replied Mayakin with humble +bitterness. “My opinion is this: if a fool give you honey, spit upon it; +if a wise man give you poison, drink it! And I will tell you that the +perch has a weak soul since his fins do not stand on end.” + +The old man’s mocking words offended and angered Foma. He turned aside +and said: + +“You can never speak without these subterfuges.” + +“I cannot!” exclaimed Mayakin, and his eyes began to sparkle with alarm. +“Each man uses the very same tongue he has. Do I seem to be stern? Do +I?” + +Foma was silent. + +“Eh, you. Know this--he loves who teaches. Remember this well. And as to +death, do not think of it. It is foolish, dear, for a live man to think +of death. ‘Ecclesiastes’ reflected on death better than anybody else +reflected on it, and said that a living dog is better than a dead lion.” + +They came home. The street near the house was crowded with carriages, +and from the open windows came loud sounds of talk. As soon as Foma +appeared in the hall, he was seized by the arms and led away to the +table and there was urged to drink and eat something. A marketplace +noise smote the air; the hall was crowded and suffocating. Silently, +Foma drank a glass of vodka, then another, and a third. Around him they +were munching and smacking their lips; the vodka poured out from the +bottles was gurgling, the wine-glasses were tinkling. They were speaking +of dried sturgeon and of the bass of the soloist of the bishop’s choir, +and then again of the dried sturgeon, and then they said that the mayor +also wished to make a speech, but did not venture to do so after the +bishop had spoken, fearing lest he should not speak so well as the +bishop. Someone was telling with feeling: + +“The deceased one used to do thus: he would cut off a slice of salmon, +pepper it thickly, cover it with another slice of salmon, and then send +it down immediately after a drink.” + +“Let us follow his example,” roared a thick basso. Offended to the +quick, Foma looked with a frown at the fat lips and at the jaws chewing +the tasty food, and he felt like crying out and driving away all these +people, whose sedateness had but lately inspired him with respect for +them. + +“You had better be more kind, more sociable,” said Mayakin in a low +voice, coming up to him. + +“Why are they gobbling here? Is this a tavern?” cried Foma, angrily. + +“Hush,” Mayakin remarked with fright and hastily turned to look around +with a kind smile on his face. + +But it was too late; his smile was of no avail. Foma’s words had been +overheard, the noise and the talk was subsiding, some of the guests +began to bustle about hurriedly, others, offended, frowned, put down +their forks and knives and walked away from the table, all looking at +Foma askance. + +Silent and angry, he met these glances without lowering his eyes. + +“I ask you to come up to the table!” cried Mayakin, gleaming amid the +crowd of people like an ember amid ashes. “Be seated, pray! They’re soon +serving pancakes.” + +Foma shrugged his shoulders and walked off toward the door, saying +aloud: + +“I shall not eat.” + +He heard a hostile rumbling behind him and his godfather’s wheedling +voice saying to somebody: + +“It’s for grief. Ignat was at once father and mother to him.” + +Foma came out in the garden and sat down on the same place where his +father had died. The feeling of loneliness and grief oppressed his +heart. He unbuttoned the collar of his shirt to make his breathing +easier, rested his elbows on the table, and with his head tightly +pressed between his hands, he sat motionless. It was drizzling and the +leaves of the apple-tree were rustling mournfully under the drops of the +rain. He sat there for a long time alone, motionless, watching how the +small drops were falling from the apple-tree. His head was heavy from +the vodka, and in his heart there was a growing grudge against men. +Some indefinite, impersonal feelings and thoughts were springing up and +vanishing within him; before him flashed the bald skull of his godfather +with a little crown of silver hair and with a dark face, which resembled +the faces of the ancient ikons. This face with the toothless mouth and +the malicious smile, rousing in Foma hatred and fear, augmented in +him the consciousness of solitude. Then he recalled the kind eyes of +Medinskaya and her small, graceful figure; and beside her arose the +tall, robust, and rosy-cheeked Lubov Mayakina with smiling eyes and with +a big light golden-coloured braid. “Do not rely upon men, expect but +little at their hands”--his father’s words began to ring in his memory. +He sighed sadly and cast a glance around him. The tree leaves were +fluttering from the rain, and the air was full of mournful sounds. The +gray sky seemed as though weeping, and on the trees cold tears were +trembling. And Foma’s soul was dry, dark; it was filled with a painful +feeling of orphanhood. But this feeling gave birth to the question: + +“How shall I live now that I am alone?” + +The rain drenched his clothes, and when he felt that he was shivering +with cold he arose and went into the house. + +Life was tugging him from all sides, giving him no chance to be +concentrated in thinking of and grieving for his father, and on the +fortieth day after Ignat’s death Foma, attired in holiday clothes, +with a pleasant feeling in his heart, went to the ceremony of the +corner-stone laying of the lodging-asylum. Medinskaya notified him in +a letter the day before, that he had been elected as a member of the +building committee and also as honorary member of the society of which +she was president. This pleased him and he was greatly agitated by the +part he was to play today at the laying of the corner-stone. On his way +he thought of how everything would be and how he should behave in order +not to be confused before the people. + +“Eh, eh! Hold on!” + +He turned around. Mayakin came hastening to him from the sidewalk. +He was in a frock-coat that reached his heels, in a high cap, and he +carried a huge umbrella in his hand. + +“Come on, take me up there,” said the old man, cleverly jumping into the +carriage like a monkey. “To tell the truth, I was waiting for you. I was +looking around, thinking it was time for you to go.” + +“Are you going there?” asked Foma. + +“Of course! I must see how they will bury my friend’s money in the +ground.” + +Foma looked at him askance and was silent. “Why do you frown upon me? +Don’t fear, you will also start out as a benefactor among men.” + +“What do you mean?” asked Foma, reservedly. “I’ve read in the newspaper +this morning that you were elected as a member of the building committee +and also as an honorary member of Sophya’s society.” + +“Yes.” + +“This membership will eat into your pocket!” sighed Mayakin. + +“That wouldn’t ruin me.” + +“I don’t know it,” observed the old man, maliciously. + +“I speak of this more because there is altogether very little wisdom in +this charity business, and I may even say that it isn’t a business at +all, but simply harmful nonsense.” + +“Is it harmful to aid people?” asked Foma, hotly. + +“Eh, you cabbage head!” said Mayakin with a smile. “You had better come +up to my house, I’ll open your eyes in regard to this. I must teach you! +Will you come?” + +“Very well, I will come!” replied Foma. + +“So. And in the meantime, hold yourself proud at the laying of the +corner-stone. Stand in view of everybody. If I don’t tell this to you, +you might hide yourself behind somebody’s back.” + +“Why should I hide myself?” said Foma, displeased. + +“That’s just what I say: there is no reason why. For the money was +donated by your father and you are entitled to the honour as his heir. +Honour is just the same as money. With honour a business man will get +credit everywhere, and everywhere there is a way open to him. Then come +forward, so that everybody may see you and that if you do five copecks’ +worth of work, you should get a rouble in return for it. And if you will +hide yourself--nothing but foolishness will be the result.” + +They arrived at their destination, where all the important people had +gathered already, and an enormous crowd of people surrounded the piles +of wood, bricks and earth. The bishop, the governor, the representatives +of the city’s aristocracy and the administration formed, together with +the splendidly dressed ladies, a big bright group and looked at the +efforts of the two stonemasons, who were preparing the bricks and the +lime. Mayakin and his godson wended their way toward this group. He +whispered to Foma: + +“Lose no courage, these people have robbed their bellies to cover +themselves with silk.” + +And he greeted the governor before the bishop, in a respectfully +cheerful voice. + +“How do you do, your Excellency? Give me your blessing, your Holiness!” + +“Ah, Yakov Tarasovich!” exclaimed the governor with a friendly smile, +shaking and squeezing Mayakin’s hand, while the old man was at the same +time kissing the bishop’s hand. “How are you, deathless old man?” + +“I thank you humbly, your Excellency! My respects to Sophya Pavlovna!” + Mayakin spoke fast, whirling like a peg-top amid the crowd of people. +In a minute he managed to shake hands with the presiding justice of the +court, with the prosecutor, with the mayor--in a word, with all those +people whom he considered it necessary to greet first; such as these, +however, were few. He jested, smiled and at once attracted everybody’s +attention to his little figure, and Foma with downcast head stood +behind him, looking askance at these people wrapped in costly stuffs, +embroidered with gold; he envied the old man’s adroitness and lost his +courage, and feeling that he was losing his courage--he grew still +more timid. But now Mayakin seized him by the hand and drew him up to +himself. + +“There, your Excellency, this is my godson, Foma, the late Ignat’s only +son.” + +“Ah!” said the governor in his basso, “I’m very pleased. I sympathise +with you in your misfortune, young man!” he said, shaking Foma’s hand, +and became silent; then he added resolutely and confidently: “To lose a +father, that is a very painful misfortune.” + +And, having waited about two seconds for Foma’s answer, he turned away +from him, addressing Mayakin approvingly: + +“I am delighted with the speech you made yesterday in the city hall! +Beautiful, clever, Yakov Tarasovich. Proposing to use the money for this +public club, they do not understand the real needs of the population.” + +“And then, your Excellency, a small capital means that the city will +have to add its own money.” + +“Perfectly true! Perfectly true!” + +“Temperance, I say, is good! Would to God that all were sober! I don’t +drink, either, but what is the use of these performances, libraries and +all that, since the people cannot even read?” + +The governor replied approvingly. + +“Here, I say, you better use this money for a technical institution. If +it should be established on a small plan, this money alone will suffice, +and in case it shouldn’t, we can ask for more in St. Petersburg--they’ll +give it to us. Then the city wouldn’t have to add of its own money, and +the whole affair would be more sensible.” + +“Precisely! I fully agree with you! But how the liberals began to cry at +you! Eh? Ha, ha!” + +“That has always been their business, to cry.” + +The deep cough of the archdeacon of the cathedral announced the +beginning of the divine service. + +Sophya Pavlovna came up to Foma, greeted him and said in a sad, low +voice: + +“I looked at your face on the day of the funeral, and my heart saddened. +My God, I thought, how he must suffer!” + +And Foma listened to her and felt as though he was drinking honey. + +“These cries of yours, they shook my soul, my poor child! I may speak to +you this way, for I am an old woman already.” + +“You!” exclaimed Foma, softly. + +“Isn’t that so?” she asked, naively looking into his face. + +Foma was silent, his head bent on his breast. + +“Don’t you believe that I am an old woman?” + +“I believe you; that is, I believe everything you may say; only this is +not true!” said Foma, feelingly, in a low voice. + +“What is not true? What do you believe me?” + +“No! not this, but that. I--excuse me! I cannot speak!” said Foma, +sadly, all aflush with confusion. “I am not cultured.” + +“You need not trouble yourself on this account,” said Medinskaya, +patronisingly. “You are so young, and education is accessible +to everybody. But there are people to whom education is not only +unnecessary, but who can also be harmed by it. Those that are pure of +heart, sanguine, sincere, like children, and you are of those people. +You are, are you not?” + +What could Foma say in answer to this question? He said sincerely: + +“I thank you humbly!” + +And noticing that his words called forth a gay gleam in Medinskaya’s +eyes, Foma appeared ridiculous and stupid in his own eyes; he +immediately became angry at himself and said in a muffled voice: + +“Yes, I am such. I always speak my mind. I cannot deceive. If I see +something to laugh at, I laugh openly. I am stupid!” + +“What makes you speak that way?” said the woman, reproachfully, and +adjusting her dress, she accidentally stroked Foma’s hand, in which he +held his hat. This made him look at his wrist and smile joyously and +confusedly. + +“You will surely be present at the dinner, won’t you?” asked Medinskaya. + +“Yes.” + +“And tomorrow at the meeting in my house?” + +“Without fail!” + +“And perhaps sometime you will drop in, simply on a visit, wouldn’t +you?” + +“I--I thank you! I’ll come!” + +“I must thank you for the promise.” + +They became silent. In the air soared the reverently soft voice of the +bishop, who recited the prayer expressively, outstretching his hand over +the place where the corner-stone of the house was laid: + +“May neither the wind, nor water, nor anything else bring harm unto it; +may it be completed in thy benevolence, and free all those that are to +live in it from all kinds of calumny.” + +“How rich and beautiful our prayers are, are they not?” asked +Medinskaya. + +“Yes,” said Foma, shortly, without understanding her words and feeling +that he was blushing again. + +“They will always be opponents of our commercial interests,” Mayakin +whispered loudly and convincingly, standing beside the city mayor, not +far from Foma. “What is it to them? All they want is somehow to deserve +the approval of the newspaper. But they cannot reach the main point. +They live for mere display, not for the organisation of life; these +are their only measures: the newspapers and Sweden! [Mayakin speaks of +Sweden, meaning Switzerland.--Translator’s note.] The doctor scoffed at +me all day yesterday with this Sweden. The public education, says he, +in Sweden, and everything else there is first-class! But what is Sweden, +anyway? It may be that Sweden is but a fib, is but used as an example, +and that there is no education whatever or any of the other things +there. And then, we don’t live for the sake of Sweden, and Sweden cannot +put us to test. We have to make our lip according to our own last. Isn’t +it so?” + +And the archdeacon droned, his head thrown back: + +“Eternal me-emo-ory to the founder of this ho-ouse!” + +Foma shuddered, but Mayakin was already by his side, and pulling him by +the sleeve, asked: + +“Are you going to the dinner?” + +And Medinskaya’s velvet-like, warm little hand glided once more over +Foma’s hand. + +The dinner was to Foma a real torture. For the first time in his +life among these uniformed people, he saw that they were eating and +speaking--doing everything better than he, and he felt that between him +and Medinskaya, who was seated just opposite him, was a high mountain, +not a table. Beside him sat the secretary of the society of which Foma +had been made an honorary member; he was a young court officer, bearing +the odd name of Ookhtishchev. As if to make his name appear more +absurd than it really was, he spoke in a loud, ringing tenor, and +altogether--plump, short, round-faced and a lively talker--he looked +like a brand new bell. + +“The very best thing in our society is the patroness; the most +reasonable is what we are doing--courting the patroness; the most +difficult is to tell the patroness such a compliment as would satisfy +her; and the most sensible thing is to admire the patroness silently and +hopelessly. So that in reality, you are a member not of ‘the Society +of Solicitude,’ and so on, but of the Society of Tantaluses, which is +composed of persons bent on pleasing Sophya Medinskaya.” + +Foma listened to his chatter, now and then looking at the patroness, who +was absorbed in a conversation with the chief of the police; Foma roared +in reply to his interlocutor, pretending to be busy eating, and he +wished that all this would end the sooner. He felt that he was wretched, +stupid, ridiculous and he was certain that everybody was watching and +censuring him. This tied him with invisible shackles, thus checking his +words and his thoughts. At last he went so far, that the line of various +physiognomies, stretched out by the table opposite him, seemed to him a +long and wavy white strip besprinkled with laughing eyes, and all these +eyes were pricking him unpleasantly and painfully. + +Mayakin sat near the city mayor, waved his fork in the air quickly, +and kept on talking all the time, now contracting, now expanding the +wrinkles of his face. The mayor, a gray-headed, red-faced, short-necked +man, stared at him like a bull, with obstinate attention and at times he +rapped on the edge of the table with his big finger affirmatively. The +animated talk and laughter drowned his godfather’s bold speech, and Foma +was unable to hear a single word of it, much more so that the tenor of +the secretary was unceasingly ringing in his ears: + +“Look, there, the archdeacon arose; he is filling his lungs with air; he +will soon proclaim an eternal memory for Ignat Matveyich.” + +“May I not go away?” asked Foma in a low voice. + +“Why not? Everybody will understand this.” + +The deacon’s resounding voice drowned and seemed to have crushed the +noise in the hail; the eminent merchants fixed their eyes on the big, +wide-open mouth, from which a deep sound was streaming forth, and +availing himself of this moment, Foma arose from his seat and left the +hall. + +After awhile he breathed freely and, sitting in his cab, thought sadly +that there was no place for him amid these people. Inwardly, he called +them polished. He did not like their brilliancy, their faces, their +smiles or their words, but the freedom and the cleverness of their +movements, their ability to speak much and on any subject, their pretty +costumes--all this aroused in him a mixture of envy and respect for +them. He felt sad and oppressed at the consciousness of being unable to +talk so much and so fluently as all these people, and here he recalled +that Luba Mayakina had more than once scoffed at him on this account. + +Foma did not like Mayakin’s daughter, and since he had learned from his +father of Mayakin’s intention to marry him to Luba, the young Gordyeeff +began to shun her. But after his father’s death he was almost every day +at the Mayakins, and somehow Luba said to him one day: + +“I am looking at you, and, do you know?--you do not resemble a merchant +at all.” + +“Nor do you look like a merchant’s daughter,” said Foma, and looked at +her suspiciously. He did not understand the meaning of her words; did +she mean to offend him, or did she say these words without any kind +thoughts? + +“Thank God for this!” said she and smiled to him a kind, friendly smile. + +“What makes you so glad?” he asked. + +“The fact that we don’t resemble our fathers.” + +Foma glanced at her in astonishment and kept silent. + +“Tell me frankly,” said she, lowering her voice, “you do not love my +father, do you? You don’t like him?” + +“Not very much,” said Foma, slowly. + +“And I dislike him very much.” + +“What for?” + +“For everything. When you grow wiser, you will know it yourself. Your +father was a better man.” + +“Of course!” said Foma, proudly. + +After this conversation an attachment sprang up between them almost +immediately, and growing stronger from day to day, it soon developed +into friendship, though a somewhat odd friendship it was. + +Though Luba was not older than her god-brother, she nevertheless treated +him as an older person would treat a little boy. She spoke to him +condescendingly, often jesting at his expense; her talk was always full +of words which were unfamiliar to Foma; and she pronounced these +words with particular emphasis and with evident satisfaction. She was +especially fond of speaking about her brother Taras, whom she had never +seen, but of whom she was telling such stories as would make him look +like Aunt Anfisa’s brave and noble robbers. Often, when complaining of +her father, she said to Foma: + +“You will also be just such a skinflint.” + +All this was unpleasant to the youth and stung his vanity. But at +times she was straightforward, simple-minded, and particularly kind and +friendly to him; then he would unburden his heart before her, and for a +long time they would share each other’s thoughts and feelings. + +Both spoke a great deal and spoke sincerely, but neither one understood +the other; it seemed to Foma that whatever Luba had to say was foreign +to him and unnecessary to her, and at the same time he clearly saw that +his awkward words did not at all interest her, and that she did not care +to understand them. No matter how long these conversations lasted, they +gave both of them the sensation of discomfort and dissatisfaction. As +if an invisible wall of perplexity had suddenly arisen and stood between +them. They did not venture to touch this wall, or to tell each other +that they felt it was there--they resumed their conversations, dimly +conscious that there was something in each of them that might bind and +unite them. + +When Foma arrived at his godfather’s house, he found Luba alone. She +came out to meet him, and it was evident that she was either ill or out +of humour; her eyes were flashing feverishly and were surrounded with +black circles. Feeling cold, she muffled herself in a warm shawl and +said with a smile: + +“It is good that you’ve come! For I was sitting here alone; it is +lonesome--I don’t feel like going anywhere. Will you drink tea?” + +“I will. What is the matter with you, are you ill?” + +“Go to the dining-room, and I’ll tell them to bring the samovar,” she +said, not answering his question. + +He went into one of the small rooms of the house, whose two windows +overlooked the garden. In the middle of the room stood an oval table, +surrounded with old-fashioned, leather-covered chairs; on one partition +hung a clock in a long case with a glass door, in the corner was a +cupboard for dishes, and opposite the windows, by the walls, was an +oaken sideboard as big as a fair-sized room. + +“Are you coming from the banquet?” asked Luba, entering. + +Foma nodded his head mutely. + +“Well, how was it? Grand?” + +“It was terrible!” Foma smiled. “I sat there as if on hot coals. They +all looked there like peacocks, while I looked like a barn-owl.” + +Luba was taking out dishes from the cupboard and said nothing to Foma. + +“Really, why are you so sad?” asked Foma again, glancing at her gloomy +face. + +She turned to him and said with enthusiasm and anxiety: + +“Ah, Foma! What a book I’ve read! If you could only understand it!” + +“It must be a good book, since it worked you up in this way,” said Foma, +smiling. + +“I did not sleep. I read all night long. Just think of it: you read--and +it seems to you that the gates of another kingdom are thrown open +before you. And the people there are different, and their language is +different, everything different! Life itself is different there.” + +“I don’t like this,” said Foma, dissatisfied. “That’s all fiction, +deceit; so is the theatre. The merchants are ridiculed there. Are they +really so stupid? Of course! Take your father, for example.” + +“The theatre and the school are one and the same, Foma,” said Luba, +instructively. “The merchants used to be like this. And what deceit can +there be in books?” + +“Just as in fairy--tales, nothing is real.” + +“You are wrong! You have read no books; how can you judge? Books are +precisely real. They teach you how to live.” + +“Come, come!” Foma waved his hand. “Drop it; no good will come out of +your books! There, take your father, for example, does he read books? +And yet he is clever! I looked at him today and envied him. His +relations with everybody are so free, so clever, he has a word for each +and every one. You can see at once that whatever he should desire he is +sure to attain.” + +“What is he striving for?” exclaimed Luba. “Nothing but money. But there +are people that want happiness for all on earth, and to gain this end +they work without sparing themselves; they suffer and perish! How can my +father be compared with these?” + +“You need not compare them. They evidently like one thing, while your +father likes another.” + +“They do not like anything!” + +How’s that? + +“They want to change everything.” + +“So they do strive for something?” said Foma, thoughtfully. “They do +wish for something?” + +“They wish for happiness for all!” cried Luba, hotly. “I can’t +understand this,” said Foma, nodding his head. “Who cares there for my +happiness? And then again, what happiness can they give me, since I, +myself, do not know as yet what I want? No, you should have rather +looked at those that were at the banquet.” + +“Those are not men!” announced Luba, categorically. + +“I do not know what they are in your eyes, but you can see at once that +they know their place. A clever, easy-going lot.” + +“Ah, Foma!” exclaimed Luba, vexed. “You understand nothing! Nothing +agitates you! You are an idler.” + +“Now, that’s going too far! I’ve simply not had time enough to see where +I am.” + +“You are simply an empty man,” said Luba, resolutely and firmly. + +“You were not within my soul,” replied Foma, calmly. “You cannot know my +thoughts.” + +“What is there that you should think of?” said Luba, shrugging her +shoulders. + +“So? First of all, I am alone. Secondly, I must live. Don’t I understand +that it is altogether impossible for me to live as I am now? I do not +care to be made the laughing-stock of others. I cannot even speak +to people. No, nor can I think.” Foma concluded his words and smiled +confusedly. + +“It is necessary to read, to study,” Luba advised him convincingly, +pacing up and down the room. + +“Something is stirring within my soul,” Foma went on, not looking at +her, as though speaking to himself; “but I cannot tell what it is. +I see, for instance, that whatever my godfather says is clever and +reasonable. But that does not attract me. The other people are by far +more interesting to me.” + +“You mean the aristocrats?” asked Luba. + +“Yes.” + +“That’s just the place for you!” said Luba, with a smile of contempt. +“Eh, you! Are they men? Do they have souls?” + +“How do you know them? You are not acquainted with them.” + +“And the books? Have I not read books about them?” + +The maid brought in the samovar, and the conversation was interrupted. +Luba made tea in silence while Foma looked at her and thought of +Medinskaya. He was wishing to have a talk with her. + +“Yes,” said the girl, thoughtfully, “I am growing more and more +convinced everyday that it is hard to live. What shall I do? Marry? +Whom? Shall I marry a merchant who will do nothing but rob people all +his life, nothing but drink and play cards? A savage? I do not want +it! I want to be an individual. I am such, for I know how wrong the +construction of life is. Shall I study? My father will not allow this. +Oh Lord! Shall I run away? I have not enough courage. What am I to do?” + +She clasped her hands and bowed her head over the table. + +“If you knew but how repulsive everything is. There is not a living soul +around here. Since my mother died, my father drove everyone away. Some +went off to study. Lipa, too, left us. She writes me: + +‘Read.’ Ah, I am reading! I am reading!’ she exclaimed, with despair in +her voice, and after a moment’s silence she went on sadly: + +“Books do not contain what the heart needs most, and there’s much I +cannot understand in them. And then, I feel weary to be reading all the +time alone, alone! I want to speak to a man, but there is none to speak +to! I feel disgusted. We live but once, and it is high time for me to +live, and yet there is not a soul! Wherefore shall I live? Lipa tells +me: ‘Read and you will understand it.’ I want bread and she gives me +a stone. I understand what one must do--one must stand up for what he +loves and believes. He must fight for it.” + +And she concluded, uttering something like a moan: + +“But I am alone! Whom shall I fight? There are no enemies here. There +are no men! I live here in a prison!” + +Foma listened to her words, fixedly examining the fingers of his hand; +he felt that in her words was some great distress, but he could not +understand her. And when she became silent, depressed and sad, he found +nothing to tell her save a few words that were like a reproach: + +“There, you yourself say that books are worthless to you, and yet you +instruct me to read.” + +She looked into his face, and anger flashed in her eyes. + +“Oh, how I wish that all these torments would awaken within you, the +torments that constantly oppress me. That your thoughts, like mine, +would rob you of your sleep, that you, too, would be disgusted with +everything, and with yourself as well! I despise every one of you. I +hate you!” + +All aflush, she looked at him so angrily and spoke with so much +spitefulness, that in his astonishment he did not even feel offended by +her. She had never before spoken to him in such manner. + +“What’s the matter with you?” he asked her. + +“I hate you, too! You, what are you? Dead, empty; how will you live? +What will you give to mankind?” she said with malice, in a low voice. + +“I’ll give nothing; let them strive for it themselves,” answered Foma, +knowing that these words would augment her anger. + +“Unfortunate creature!” exclaimed the girl with contempt. + +The assurance and the power of her reproaches involuntarily compelled +Foma to listen attentively to her spiteful words; he felt there was +common sense in them. He even came nearer to her, but she, enraged and +exasperated, turned away from him and became silent. + +It was still light outside, and the reflection of the setting sun lay +still on the branches of the linden-trees before the windows, but the +room was already filled with twilight, and the sideboard, the clock and +the cupboard seemed to have grown in size. The huge pendulum peeped +out every moment from beneath the glass of the clock-case, and flashing +dimly, was hiding with a weary sound now on the right side, now on +the left. Foma looked at the pendulum and he began to feel awkward and +lonesome. Luba arose and lighted the lamp which was hanging over the +table. The girl’s face was pale and stern. + +“You went for me,” said Foma, reservedly. “What for? I can’t +understand.” + +“I don’t want to speak to you!” replied Luba, angrily. + +“That’s your affair. But nevertheless, what wrong have I done to you?” + +“You? + +“I.” + +“Understand me, I am suffocating! It is close here. Is this life? Is +this the way how to live? What am I? I am a hanger-on in my father’s +house. They keep me here as a housekeeper. Then they’ll marry me! Again +housekeeping. It’s a swamp. I am drowning, suffocating.” + +“And what have I to do with it?” asked Foma. + +“You are no better than the others.” + +“And therefore I am guilty before you?” + +“Yes, guilty! You must desire to be better.” + +“But do I not wish it?” exclaimed Foma. + +The girl was about to tell him something, but at this time the bell +began to ring somewhere, and she said in a low voice, leaning back in +her chair: + +“It’s father.” + +“I would not feel sorry if he stayed away a little longer,” said Foma. +“I wish I could listen to you some more. You speak so very oddly.” + +“Ah! my children, my doves!” exclaimed Yakov Tarasovich, appearing in +the doorway. “You’re drinking tea? Pour out some tea for me, Lugava!” + +Sweetly smiling, and rubbing his hands, he sat down near Foma and asked, +playfully jostling him in the side: + +“What have you been cooing about?” + +“So--about different trifles,” answered Luba. + +“I haven’t asked you, have I?” said her father to her, with a grimace. +“You just sit there, hold your tongue, and mind your woman’s affairs.” + +“I’ve been telling her about the dinner,” Foma interrupted his +godfather’s words. + +“Aha! So-o-o. Well, then, I’ll also speak about the dinner. I have been +watching you of late. You don’t behave yourself sensibly!” + +“What do you mean?” asked Foma, knitting his brow, ill pleased. + +“I just mean that your behaviour is preposterous, and that’s all. When +the governor, for instance, speaks to you, you keep quiet.” + +“What should I tell him? He says that it is a misfortune to lose a +father. Well, I know it. What could I tell him?” + +“But as the Lord willed it so, I do not grumble, your Excellency. That’s +what you should have said, or something in this spirit. Governors, my +dear, are very fond of meekness in a man.” + +“Was I to look at him like a lamb?” said Foma, with a smile. + +“You did look like a lamb, and that was unnecessary. You must look +neither like a lamb, nor like a wolf, but just play off before him as +though saying: ‘You are our father, we are your children,’ and he will +immediately soften.” + +“And what is this for?” + +“For any event. A governor, my dear, can always be of use somewhere.” + +“What do you teach him, papa?” said Luba, indignantly, in a low voice. + +“Well, what?” + +“To dance attendance.” + +“You lie, you learned fool! I teach him politics, not dancing +attendance; I teach him the politics of life. You had better leave us +alone! Depart from evil, and prepare some lunch for us. Go ahead!” + +Luba rose quickly and throwing the towel across the back of the chair, +left the room. Mayakin, winking his eyes, looked after her, tapped the +table with his fingers and said: + +“I shall instruct you, Foma. I shall teach you the most genuine, true +knowledge and philosophy, and if you understand them, your life will be +faultless.” + +Foma saw how the wrinkles on the old man’s forehead were twitching, and +they seemed to him like lines of Slavonic letters. + +“First of all, Foma, since you live on this earth, it is your duty to +think over everything that takes place about you. Why? That you may +not suffer for your own senselessness, and may not harm others by your +folly. Now, every act of man is double-faced, Foma. One is visible to +all--this is the wrong side; the other is concealed--and that is the +real one. It is that one that you must be able to find in order to +understand the sense of the thing. Take for example the lodging-asylums, +the work-houses, the poor-houses and other similar institutions. Just +consider, what are they for?” + +“What is there to consider here?” said Foma, wearily “Everybody knows +what they are for--for the poor and feeble.” + +“Eh, dear! Sometimes everybody knows that a certain man is a rascal and +a scoundrel, and yet all call him Ivan or Peter, and instead of abusing +him they respectfully add his father’s name to his own.” + +“What has this to do with it?” + +“It’s all to the point. So you say that these houses are for the poor, +for beggars, consequently, in accordance with Christ’s commandment. +Very well! But who is the beggar? The beggar is a man, forced by fate +to remind us of Christ; he is a brother of Christ; he is the bell of the +Lord and he rings in life to rouse our conscience, to arouse the satiety +of the flesh of man. He stands by the window and sings out: ‘For the +sake of Christ!’ and by his singing he reminds us of Christ, of His holy +commandment to help the neighbour. But men have so arranged their life +that it is impossible for them to act according to the teachings of +Christ, and Jesus Christ has become altogether unnecessary to us. Not +one time, but perhaps a hundred thousand times have we turned Him +over to the cross, and yet we cannot drive Him altogether out of life, +because His poor brethren sing His Holy name on the streets and thus +remind us of Him. And now we have arranged to lock up these beggars +in separate houses that they should not walk around on the streets and +should not rouse our conscience. + +“Cle-ver!” whispered Foma, amazed, staring fixedly at his godfather. + +“Aha!” exclaimed Mayakin, his eyes beaming with triumph. + +“How is it that my father did not think of this?” asked Foma, uneasily. + +“Just wait! Listen further, it is still worse. So you see, we have +arranged to lock them up in all sorts of houses and that they might be +kept there cheaply, we have compelled those old and feeble beggars +to work and we need give no alms now, and since our streets have been +cleared of the various ragged beggars, we do not see their terrible +distress and poverty, and we may, therefore, think that all men on earth +are well-fed, shod and clothed. That’s what all these different houses +are for, for the concealment of the truth, for the banishment of Christ +from our life! Is this clear to you?” + +“Yes!” said Foma, confused by the old man’s clever words. + +“And this is not all. The pool is not yet baled out to the bottom!” + exclaimed Mayakin, swinging his hand in the air with animation. + +The wrinkles of his face were in motion; his long, ravenous nose was +stirring, and in his voice rang notes of irritability and emotion. + +“Now, let us look at this thing from the other side. Who contributes +most in favour of the poor, for the support of these houses, asylums, +poor-houses? The rich people, the merchants, our body of merchants. +Very well! And who commands our life and regulates it? The nobles, the +functionaries and all sorts of other people, not belonging to our class. +From them come the laws, the newspapers, science--everything from them. +Before, they were land-owners, now their land was snatched away from +them--and they started out in service. Very well! But who are the most +powerful people today? The merchant is the supreme power in an empire, +because he has the millions on his side! Isn’t that so?” + +“True!” assented Foma, eager to hear the sooner that which was to +follow, and which was already sparkling in the eyes of his godfather. + +“Just mark this,” the old man went on distinctly and impressively. “We +merchants had no hand in the arrangement of life, nor do we have a voice +or a hand in it today. Life was arranged by others, and it is they that +multiplied all sorts of scabs in life--idlers and poor unfortunates; +and since by multiplying them they obstructed life and spoilt it--it is, +justly judging, now their duty to purify it. But we are purifying it, +we contribute money for the poor, we look after them--we, judge it for +yourself, why should we mend another’s rags, since we did not tear them? +Why should we repair a house, since others have lived in it and since +it belongs to others? Were it not wiser for us to step aside and watch +until a certain time how rottenness is multiplying and choking those +that are strangers to us? They cannot conquer it, they have not the +means to do it. Then they will turn to us and say: ‘Pray, help us, +gentlemen!’ and we’ll tell them: ‘Let us have room for our work! Rank us +among the builders of this same life!’ And as soon as they do this we, +too, will have to clear life at one sweep of all sorts of filth and +chaff. Then the Emperor will see with his clear eyes who are really his +faithful servants, and how much wisdom they have saved up while their +hands were idle. Do you understand?” + +“Of course, I do!” exclaimed Foma. + +When his godfather spoke of the functionaries, Foma reminded himself +of the people that were present at the dinner; he recalled the brisk +secretary, and a thought flashed through his mind that this stout little +man has in all probability an income of no more than a thousand roubles +a year, while he, Foma, has a million. But that man lives so easily and +freely, while he, Foma, does not know how to live, is indeed abashed to +live. This comparison and his godfather’s speech roused in him a whirl +of thoughts, but he had time to grasp and express only one of them: + +“Indeed, do we work for the sake of money only? What’s the use of money +if it can give us no power?” + +“Aha!” said Mayakin, winking his eyes. + +“Eh!” exclaimed Foma, offended. “How about my father? Have you spoken to +him?” + +“I spoke to him for twenty years.” + +“Well, how about him?” + +“My words did not reach him. The crown of your father’s head was rather +thick. His soul was open to all, while his mind was hidden away far +within him. Yes, he made a blunder, and I am very sorry about the +money.” + +“I am not sorry for the money.” + +“You should have tried to earn even a tenth part of it, then speak.” + +“May I come in?” came Luba’s voice from behind the door. + +“Yes, step right in,” said the father. + +“Will you have lunch now?” she asked, entering. + +“Let us have it.” + +She walked up to the sideboard and soon the dishes were rattling. Yakov +Tarasovich looked at her, moved his lips, and suddenly striking Foma’s +knee with his hand, he said to him: + +“That’s the way, my godson! Think.” + +Foma responded with a smile and thought: “But he’s clever--cleverer than +my father.” + +But another voice within him immediately replied: + +“Cleverer, but worse.” + + + +CHAPTER V + +FOMA’S dual relation toward Mayakin grew stronger and stronger as time +went on; listening to his words attentively and with eager curiosity, he +felt that each meeting with his godfather was strengthening in him the +feeling of hostility toward the old man. Sometimes Yakov Tarasovich +roused in his godson a feeling akin to fear, sometimes even physical +aversion. The latter usually came to Foma whenever the old man was +pleased with something and laughed. From laughter the old man’s wrinkles +would tremble, thus changing the expression of his face every now +and then; his dry, thin lips would stretch out and move nervously, +displaying black broken teeth, and his red little beard was as though +aflame. His laughter sounded like the squeaking of rusty hinges, and +altogether the old man looked like a lizard at play. Unable to conceal +his feelings, Foma often expressed them to Mayakin rather rudely, both +in words and in gesture, but the old man, pretending not to notice it, +kept a vigilant eye on him, directing his each and every step. Wholly +absorbed by the steamship affairs of the young Gordyeeff, he even +neglected his own little shop, and allowed Foma considerable leisure +time. Thanks to Mayakin’s important position in town and to his +extensive acquaintance on the Volga, business was splendid, but +Mayakin’s zealous interest in his affairs strengthened Foma’s suspicions +that his godfather was firmly resolved to marry him to Luba, and this +made the old man more repulsive to him. + +He liked Luba, but at the same time she seemed suspicious and dangerous +for him. She did not marry, and Mayakin never said a word about it; he +gave no evening parties, invited none of the youths to his house and did +not allow Luba to leave the house. And all her girl friends were married +already. Foma admired her words and listened to her just as eagerly as +to her father; but whenever she started to speak of Taras with love and +anguish, it seemed to him that she was hiding another man under that +name, perhaps that same Yozhov, who according to her words, had to leave +the university for some reason or other, and go to Moscow. There was a +great deal of simplemindedness and kindness in her, which pleased Foma, +and ofttimes her words awakened in him a feeling of pity for her; it +seemed to him that she was not alive, that she was dreaming though +awake. + +His conduct at the funeral feast for his father became known to all the +merchants and gave him a bad reputation. On the Exchange, he noticed, +everybody looked at him sneeringly, malevolently, and spoke to him in +some peculiar way. One day he heard behind him a low exclamation, full +of contempt: + +“Gordyeeff! Milksop!” + +He felt that this was said of him, but he did not turn around to see who +it was that flung those words at him. The rich people, who had inspired +him with timidity before, were now losing in his eyes the witchery of +their wealth and wisdom. They had more than once snatched out of his +hands this or that profitable contract; he clearly saw that they would +do it again, and they all seemed to him alike--greedy for money, always +ready to cheat one another. When he imparted to his godfather his +observation, the old man said: + +“How then? Business is just the same as war--a hazardous affair. There +they fight for the purse, and in the purse is the soul.” + +“I don’t like this,” announced Foma. + +“Neither do I like everything--there’s too much fraud. + +“But to be fair in business matters is utterly impossible; you must be +shrewd! In business, dear, on approaching a man you must hold honey in +your left hand, and clutch a knife in your right. Everybody would like +to buy five copecks’ worth for a half a copeck.” + +“Well, this isn’t too good,” said Foma, thoughtfully. “But it will be +good later. When you have taken the upper hand, then it will be good. +Life, dear Foma, is very simple: either bite everybody, or lie in the +gutter.” + +The old man smiled, and the broken teeth in his mouth roused in Foma the +keen thought: + +“You have bitten many, it seems.” + +“There’s but one word--battle!” repeated the old man. + +“Is this the real one?” asked Foma, looking at Mayakin searchingly. + +“That is, what do you mean--the real?” + +“Is there nothing better than this? Does this contain everything?” + +“Where else should it be? Everybody lives for himself. Each of us wishes +the best for himself. And what is the best? To go in front of others, to +stand above them. So that everybody is trying to attain the first place +in life--one by this means, another by that means. But everyone is +positively anxious to be seen from afar, like a tower. And man was +indeed appointed to go upward. Even the Book of Job says: ‘Man is born +unto trouble, as the sparks, to fly upward.’ Just see: even children at +play always wish to surpass one another. And each and every game has its +climax, which makes it interesting. Do you understand?” + +“I understand this!” said Foma, firmly and confidently. + +“But you must also feel this. With understanding alone you cannot go +far, and you must desire, and desire so that a big mountain should seem +to you but a hillock, and the sea but a puddle. Eh! When I was of your +age I had an easy life, while you are only taking aim. But then, good +fruit does not ripen early.” + +The old man’s monotonous speeches soon accomplished what they were +intended to do. Foma listened to them and made clear to himself the aim +of life. He must be better than others, he resolved, and the ambition, +kindled by the old man, took deep root in his heart. It took root +within his heart, but did not fill it up, for Foma’s relations toward +Medinskaya assumed that character, which they were bound to assume. He +longed for her, he always yearned to see her; while in her presence +he became timid, awkward and stupid; he knew it and suffered on this +account. He frequently visited her, but it was hard to find her at home +alone; perfumed dandies like flies over a piece of sugar--were always +flitting about her. They spoke to her in French, sang and laughed, while +he looked at them in silence, tortured by anger and jealousy. His +legs crossed, he sat somewhere in a corner of her richly furnished +drawing-room, where it was extremely difficult to walk without +overturning or at least striking against something--Foma sat and watched +them sternly. + +Over the soft rugs she was noiselessly passing hither and thither, +casting to him kind glances and smiles, while her admirers were fawning +upon her, and they all, like serpents, were cleverly gliding by the +various little tables, chairs, screens, flower-stands--a storehouse +full of beautiful and frail things, scattered about the room with a +carelessness equally dangerous to them and to Foma. But when he walked +there, the rugs did not drown his footsteps, and all these things caught +at his coat, trembled and fell. Beside the piano stood a sailor made of +bronze, whose hand was lifted, ready to throw the life-saving ring; on +this ring were ropes of wire, and these always pulled Foma by the hair. +All this provoked laughter among Sophya Pavlovna and her admirers, and +Foma suffered greatly, changing from heat to cold. + +But he felt no less uncomfortable even when alone with her. Greeting him +with a kindly smile, she would take a seat beside him in one of the cosy +corners of her drawing-room and would usually start her conversation by +complaining to him of everybody: + +“You wouldn’t believe how glad I am to see you!” Bending like a cat, +she would gaze into his eyes with her dark glance, in which something +avidious would now flash up. + +“I love to speak to you,” she said, musically drawling her words. “I’ve +grown tired of all the rest of them. They’re all so boring, ordinary +and worn-out, while you are fresh, sincere. You don’t like those people +either, do you?” + +“I can’t bear them!” replied Foma, firmly. + +“And me?” she asked softly. + +Foma turned his eyes away from her and said, with a sigh: + +“How many times have you asked me that?” + +“Is it hard for you to tell me?” + +“It isn’t hard, but what for?” + +“I must know it.” + +“You are making sport of me,” said Foma, sternly. And she opened her +eyes wide and inquired in a tone of great astonishment: + +“How do I make sport of you? What does it mean to make sport?” + +And her face looked so angelic that he could not help believing her. + +“I love you! I love you! It is impossible not to love you!” said he +hotly, and immediately added sadly, lowering his voice: “But you don’t +need it!” + +“There you have it!” sighed Medinskaya, satisfied, drawing back from +him. “I am always extremely pleased to hear you say this, with so much +youthfulness and originality. Would you like to kiss my hand?” + +Without saying a word he seized her thin, white little hand and +carefully bending down to it, he passionately kissed it for a long time. +Smiling and graceful, not in the least moved by his passion, she freed +her hand from his. Pensively, she looked at him with that strange +glitter in her eyes, which always confused Foma; she examined him as +something rare and extremely curious, and said: + +“How much strength and power and freshness of soul you possess! Do you +know? You merchants are an altogether new race, an entire race with +original traditions, with an enormous energy of body and soul. Take you, +for instance--you are a precious stone, and you should be polished. Oh!” + +Whenever she told him: “You,” or “according to your merchant fashion,” + it seemed to Foma that she was pushing him away from her with these +words. This at once saddened and offended him. He was silent, looking +at her small maidenly figure, which was always somehow particularly well +dressed, always sweet-scented like a flower. Sometimes he was seized +with a wild, coarse desire to embrace and kiss her. But her beauty +and the fragility of her thin, supple body awakened in him a fear of +breaking and disfiguring her, and her calm, caressing voice and the +clear, but somewhat cautious look of her eyes chilled his passion; +it seemed to him as though she were looking straight into his soul, +divining all his thoughts. But these bursts of emotion were rare. +Generally the youth regarded Medinskaya with adoration, admiring +everything in her--her beauty, her words, her dresses. And beside +this adoration there was in him a painfully keen consciousness of his +remoteness from her, of her supremacy over him. + +These relations were established between them within a short time; after +two or three meetings Medinskaya was in full possession of the youth and +she slowly began to torture him. Evidently she liked to have a healthy, +strong youth at her mercy; she liked to rouse and tame the animal in +him merely with her voice and glance, and confident of the power of her +superiority, she found pleasure in thus playing with him. On leaving +her, he was usually half-sick from excitement, bearing her a grudge, +angry with himself, filled with many painful and intoxicating +sensations. And about two days later he would come to undergo the same +torture again. + +One day he asked her timidly: + +“Sophya Pavlovna! Have you ever had any children?” + +“No.” + +“I thought not!” exclaimed Foma with delight. + +She cast at him the look of a very naive little girl, and said: + +“What made you think so? And why do you want to know whether I had any +children or not?” + +Foma blushed, and, bending his head, began to speak to her in a heavy +voice, as though he was lifting every word from the ground and as though +each word weighed a few puds. + +“You see--a woman who--has given birth to children--such a woman has +altogether different eyes.” + +“So? What kind are they then?” + +“Shameless!” Foma blurted out. + +Medinskaya broke into her silver laughter, and Foma, looking at her, +also began to laugh. + +“Excuse me!” said he, at length. “Perhaps I’ve said something wrong, +improper.” + +“Oh, no, no! You cannot say anything improper. You are a pure, amiable +boy. And so, my eyes are not shameless?” + +“Yours are like an angel’s!” announced Foma with enthusiasm, looking +at her with beaming eyes. And she glanced at him, as she had never done +before; her look was that of a mother, a sad look of love mingled with +fear for the beloved. + +“Go, dear one. I am tired; I need a rest,” she said to him, as she rose +without looking at him. He went away submissively. + +For some time after this incident her attitude toward him was stricter +and more sincere, as though she pitied him, but later their relations +assumed the old form of the cat-and-mouse play. + +Foma’s relation toward Medinskaya could not escape his godfather’s +notice, and one day the old man asked him, with a malicious grimace: + +“Foma! You had better feel your head more often so that you may not lose +it by accident.” + +“What do you mean?” asked Foma. + +“I speak of Sonka. You are going to see her too often.” + +“What has that to do with you?” said Foma, rather rudely. “And why do +you call her Sonka?” + +“It’s nothing to me. I would lose nothing if you should be fleeced. +And as to calling her Sonka--everybody knows that is her name. So does +everybody know that she likes to rake up the fire with other people’s +hands.” + +“She is clever!” announced Foma, firmly, frowning and hiding his hands +in his pockets. “She is intelligent.” + +“Clever, that’s true! How cleverly she arranged that entertainment; +there was an income of two thousand four hundred roubles, the +expenses--one thousand nine hundred; the expenses really did not even +amount to a thousand roubles, for everybody does everything for her for +nothing. Intelligent! She will educate you, and especially will those +idlers that run around her.” + +“They’re not idlers, they are clever people!” replied Foma, angrily, +contradicting himself now. “And I learn from them. What am I? I know +nothing. What was I taught? While there they speak of everything--and +each one has his word to say. Do not hinder me from being like a man.” + +“Pooh! How you’ve learned to speak! With so much anger, like the hail +striking against the roof! Very well, be like a man, but in order to be +like a man it might be less dangerous for you to go to the tavern; the +people there are after all better than Sophya’s people. And you, young +man, you should have learned to discriminate one person from another. +Take Sophya, for instance: What does she represent? An insect for the +adornment of nature and nothing more!” + +Intensely agitated, Foma set his teeth together and walked away from +Mayakin, thrusting his hands still deeper into his pockets. But the old +man soon started again a conversation about Medinskaya. + +They were on their way back from the bay after an inspection of +the steamers, and seated in a big and commodious sledge, they were +enthusiastically discussing business matters in a friendly way. It was +in March. The water under the sledge-runners was bubbling, the snow was +already covered with a rather dirty fleece, and the sun shone warmly and +merrily in the clear sky. + +“Will you go to your lady as soon as we arrive?” asked Mayakin, +unexpectedly, interrupting their business talk. + +“I will,” said Foma, shortly, and with displeasure. + +“Mm. Tell me, how often do you give her presents?” asked Mayakin, +plainly and somewhat intimately. + +“What presents? What for?” Foma wondered. + +“You make her no presents? You don’t say. Does she live with you then +merely so, for love’s sake?” + +Foma boiled up with anger and shame, turned abruptly toward the old man +and said reproachfully: + +“Eh! You are an old man, and yet you speak so that it is a shame to +listen to you! To say such a thing! Do you think she would come down to +this?” + +Mayakin smacked his lips and sang out in a mournful voice: + +“What a blockhead you are! What a fool!” and suddenly grown angry, he +spat out: “Shame upon you! All sorts of brutes drank out of the pot, +nothing but the dregs remained, and now a fool has made a god unto +himself of this dirty pot. Devil! You just go up to her and tell her +plainly: ‘I want to be your lover. I am a young man, don’t charge me +much for it.’” + +“Godfather!” said Foma, sternly, in a threatening voice, “I cannot bear +to hear such words. If it were someone else.” + +“But who except myself would caution you? Good God!” Mayakin cried out, +clasping his hands. “So she has led you by the nose all winter long! +What a nose! What a beast she is!” + +The old man was agitated; in his voice rang vexation, anger, even tears +Foma had never before seen him in such a state, and looking at him, he +was involuntarily silent. + +“She will ruin you! Oh Lord! The Babylonian prostitute!” + +Mayakin’s eyes were blinking, his lips were trembling, and in rude, +cynical words he began to speak of Medinskaya, irritated, with a +wrathful jar in his voice. + +Foma felt that the old man spoke the truth. He now began to breathe with +difficulty and he felt that his mouth had a dry, bitter taste. + +“Very well, father, enough,” he begged softly and sadly, turning aside +from Mayakin. + +“Eh, you ought to get married as soon as possible!” exclaimed the old +man with alarm. + +“For Christ’s sake, do not speak,” uttered Foma in a dull voice. + +Mayakin glanced at his godson and became silent. Foma’s face looked +drawn; he grew pale, and there was a great deal of painful, bitter +stupor in his half-open lips and in his sad look. On the right and on +the left of the road a field stretched itself, covered here and there +with patches of winter-raiment. Rooks were hopping busily about over +the black spots, where the snow had melted. The water under the +sledge-runners was splashing, the muddy snow was kicked up by the hoofs +of the horses. + +“How foolish man is in his youth!” exclaimed Mayakin, in a low voice. +Foma did not look at him. + +“Before him stands the stump of a tree, and yet he sees the snout of a +beast--that’s how he frightens himself. Oh, oh!” + +“Speak more plainly,” said Foma, sternly. + +“What is there to say? The thing is clear: girls are cream; women are +milk; women are near, girls are far. Consequently, go to Sonka, if +you cannot do without it, and tell her plainly. That’s how the matter +stands. Fool! If she is a sinner, you can get her more easily. Why are +you so angry, then? Why so bristled up?” + +“You don’t understand,” said Foma, in a low voice. + +“What is it I do not understand? I understand everything!” + +“The heart. Man has a heart,” sighed the youth. + +Mayakin winked his eyes and said: + +“Then he has no mind.” + + + +CHAPTER VI + +WHEN Foma arrived in the city he was seized with sad, revengeful anger. +He was burning with a passionate desire to insult Medinskaya, to abuse +her. His teeth firmly set together, his hands thrust deep into his +pockets, he walked for a few hours in succession about the deserted +rooms of his house, he sternly knitted his brow, and constantly threw +his chest forward. His breast was too narrow to hold his heart, which +was filled with wrath. He stamped the floor with heavy and measured +steps, as though he were forging his anger. + +“The vile wretch--disguised herself as an angel!” Pelageya vividly arose +in his memory, and he whispered malignantly and bitterly: + +“Though a fallen woman, she is better. She did not play the hypocrite. +She at once unfolded her soul and her body, and her heart is surely just +as her breast--white and sound.” + +Sometimes Hope would whisper timidly in his ear: + +“Perhaps all that was said of her was a lie.” + +But he recalled the eager certainty of his godfather, and the power +of his words, and this thought perished. He set his teeth more firmly +together and threw his chest still more forward. Evil thoughts like +splinters of wood stuck into his heart, and his heart was shattered by +the acute pain they caused. + +By disparaging Medinskaya, Mayakin made her more accessible to his +godson, and Foma soon understood this. A few days passed, and Foma’s +agitated feelings became calm, absorbed by the spring business cares. +The sorrow for the loss of the individual deadened the spite he owed +the woman, and the thought of the woman’s accessibility increased his +passion for her. And somehow, without perceiving it himself, he suddenly +understood and resolved that he ought to go up to Sophya Pavlovna and +tell her plainly, openly, just what he wanted of her--that’s all! He +even felt a certain joy at this resolution, and he boldly started off to +Medinskaya, thinking on the way only how to tell her best all that was +necessary. + +The servants of Medinskaya were accustomed to his visits, and to his +question whether the lady was at home the maid replied: + +“Please go into the drawing-room. She is there alone.” + +He became somewhat frightened, but noticing in the mirror his stately +figure neatly clad with a frock-coat, and his swarthy, serious face in +a frame of a downy black beard, set with large dark eyes--he raised his +shoulders and confidently stepped forward through the parlour. Strange +sounds of a string instrument were calmly floating to meet him; +they seemed to burst into quiet, cheerless laughter, complaining of +something, tenderly stirring the heart, as though imploring it for +attention and having no hopes of getting it. Foma did not like to hear +music--it always filled him with sadness. Even when the “machine” in the +tavern played some sad tune, his heart filled with melancholy anguish, +and he would either ask them to stop the “machine” or would go away some +little distance feeling that he could not listen calmly to these +tunes without words, but full of lamentation and tears. And now he +involuntarily stopped short at the door of the drawing-room. + +A curtain of long strings of parti-coloured glass beads hung over the +door. The beads had been strung so as to form a fantastic figure of some +kind of plants; the strings were quietly shaking and it seemed that pale +shadows of flowers were soaring in the air. This transparent curtain did +not hide the inside of the drawing-room from Foma’s eyes. Seated on a +couch in her favourite corner, Medinskaya played the mandolin. A large +Japanese umbrella, fastened up to the wall, shaded the little woman +in black by its mixture of colours; the high bronze lamp under a red +lamp-shade cast on her the light of sunset. The mild sounds of the +slender strings were trembling sadly in the narrow room, which was +filled with soft and fragrant twilight. Now the woman lowered the +mandolin on her knees and began running her fingers over the strings, +also to examine fixedly something before her. Foma heaved a sigh. + +A soft sound of music soared about Medinskaya, and her face was forever +changing as though shadows were falling on it, falling and melting away +under the flash of her eyes. + +Foma looked at her and saw that when alone she was not quite so +good-looking as in the presence of people--now her face looked +older, more serious--her eyes had not the expression of kindness and +gentleness, they had a rather tired and weary look. And her pose, +too, was weary, as if the woman were about to stir but could not. Foma +noticed that the feeling which prompted him to come to her was now +changing in his heart into some other feeling. He scraped with his foot +along the floor and coughed. + +“Who is that?” asked the woman, starting with alarm. And the strings +trembled, issuing an alarmed sound. + +“It is I,” said Foma, pushing aside the strings of the beads. + +“Ah! But how quietly you’ve entered. I am glad to see you. Be seated! +Why didn’t you come for such a long time?” + +Holding out her hand to him, she pointed with the other at a small +armchair beside her, and her eyes were gaily smiling. + +“I was out on the bay inspecting my steamers,” said Foma, with +exaggerated ease, moving his armchair nearer to the couch. + +“Is there much snow yet on the fields?” + +“As much as one may want. But it is already melting considerably. There +is water on the roads everywhere.” + +He looked at her and smiled. Evidently Medinskaya noticed the ease of +his behaviour and something new in his smile, for she adjusted her dress +and drew farther away from him. Their eyes met--and Medinskaya lowered +her head. + +“Melting!” said she, thoughtfully, examining the ring on her little +finger. + +“Ye-es, streams everywhere.” Foma informed her, admiring his boots. + +“That’s good. Spring is coming.” + +“Now it won’t be delayed long.” + +“Spring is coming,” repeated Medinskaya, softly, as if listening to the +sounds of her words. + +“People will start to fall in love,” said Foma, with a smile, and for +some reason or other firmly rubbed his hands. + +“Are you preparing yourself?” asked Medinskaya, drily. + +“I have no need for it. I have been ready long ago. I am already in love +for all my life.” + +She cast a glance at him, and started to play again, looking at the +strings and saying pensively: + +“Spring. How good it is that you are but beginning to live. The heart is +full of power, and there is nothing dark in it.” + +“Sophya Pavlovna!” exclaimed Foma, softly. She interrupted him with a +caressing gesture. + +“Wait, dearest! Today I can tell you something good. Do you know, a +person who has lived long has such moments that when he looks into his +heart he unexpectedly finds there something long forgotten. For years it +lay somewhere in the depth of his heart, but lost none of the fragrance +of youth, and when memory touches it, then spring comes over that +person, breathing upon him the vivifying freshness of the morning of his +life. This is good, though it is very sad.” + +The strings trembled and wept under the touch of her fingers, and it +seemed to Foma that their sounds and the soft voice of the woman were +touching his heart gently and caressingly. But, still firm in his +decision, he listened to her words and, not knowing their meaning, +thought: + +“You may speak! And I won’t believe anything you may say.” + +This thought irritated him. And he felt sorry that he could not listen +to her words as attentively and trustfully as before. + +“Are you thinking of how it is necessary to live?” asked the woman. + +“Sometimes I think of it, and then I forget again. I have no time for +it!” said Foma and smiled. “And then, what is there to think of? It is +simple. You see how others live. Well, consequently, you must imitate +them.” + +“Ah, don’t do this! Spare yourself. You are so good! There is something +peculiar in you; what--I do not know. But it can be felt. And it seems +to me, it will be very hard for you to get along in life. I am sure, you +will not go along the usual way of the people of your circle. No! You +cannot be pleased with a life which is wholly devoted to gain, to hunts +after the rouble, to this business of yours. Oh, no! I know, you will +have a desire for something else, will you not?” + +She spoke quickly, with a look of alarm in her eyes. Looking at her, +Foma thought: + +“What is she driving at?” + +And he answered her slowly: + +“Perhaps I will have a desire for something else. Perhaps I have it +already.” + +Drawing up closer to him, she looked into his face and spoke +convincingly: + +“Listen! Do not live like all other people! Arrange your life somehow +differently. You are strong, young. You are good!” + +“And if I am good then there must be good for me!” exclaimed Foma, +feeling that he was seized with agitation, and that his heart was +beginning to beat with anxiety. + +“Ah, but that is not the case! Here on earth it is worse for the good +people than for the bad ones!” said Medinskaya, sadly. + +And again the trembling notes of music began to dance at the touch of +her fingers. Foma felt that if he did not start to say at once what was +necessary, he would tell her nothing later. + +“God bless me!” he said to himself, and in a lowered voice, +strengthening his heart, began: + +“Sophya Pavlovna! Enough! I have something to say. I have come to tell +you: ‘Enough!’ We must deal fairly, openly. At first you have attracted +me to yourself, and now you are fencing away from me. I cannot +understand what you say. My mind is dull, but I can feel that you wish +to hide yourself. I can see it--do you understand now what brought me +here?” + +His eyes began to flash and with each word his voice became warmer and +louder. She moved her body forward and said with alarm: + +“Oh, cease.” + +“No, I won’t, I will speak!” + +“I know what you want to say.” + +“You don’t know it all!” said Foma, threateningly, rising to his feet. +“But I know everything about you--everything.” + +“Yes? Then the better it is for me,” said Medinskaya, calmly. + +She also arose from the couch, as though about to go away somewhere, but +after a few seconds she again seated herself on the couch. Her face was +serious, her lips were tightly compressed, but her eyes were lowered, +and Foma could not see their expression. He thought that when he told +her, “I know everything about you!” she would be frightened, she would +feel ashamed and confused, would ask his forgiveness for having made +sport of him. Then he would embrace her and forgive her. But that was +not the case; it was he who was confused by her calmness. He looked at +her, searching for words to resume his speech, but found them not. + +“It is better,” she repeated firmly and drily. “So you have learned +everything, have you? And, of course, you’ve censured me, as I deserve. +I understand. I am guilty before you. But no, I cannot justify myself.” + +She became silent and suddenly, lifting her hands with a nervous +gesture, clasped her head, and began to adjust her hair. + +Foma heaved a deep sigh. Her words had killed in him a certain hope--a +hope, whose presence in his heart he only felt now that it was dead. And +shaking his head, he said, with bitter reproach: + +“There was a time when I looked at you and thought, ‘How beautiful she +is, how good, the dove!’ And now you say yourself, ‘I am guilty.’ Ah!” + +The voice of the youth broke down. And the woman began to laugh softly. + +“How fine and how ridiculous you are, and what a pity that you cannot +understand all this!” + +The youth looked at her, feeling himself disarmed by her caressing words +and melancholy smile. That cold, harsh something, which he had in his +heart against her, was now melting before the warm light of her eyes. +The woman now seemed to him small, defenseless, like a child. She was +saying something in a gentle voice as though imploring, and forever +smiling, but he paid no attention to her words. + +“I’ve come to you,” said he, interrupting her words, “without pity. I +meant to tell you everything. And yet I said nothing. I don’t feel like +doing it. My heart sank. You are breathing upon me so strangely. Eh, I +should not have seen you! What are you to me? It would be better for me +to go away, it seems.” + +“Wait, dearest, don’t go away!” said the woman, hastily, holding out her +hand to him. “Why so severe? Do not be angry at me! What am I to +you? You need a different friend, a woman just as simple-minded and +sound-souled as you are. She must be gay, healthy. I--I am already an +old woman. I am forever worrying. My life is so empty and so weary, so +empty! Do you know, when a person has grown accustomed to live merrily, +and then cannot be merry, he feels bad! He desires to live cheerfully, +he desires to laugh, yet he does not laugh--it is life that is laughing +at him. And as to men. Listen! Like a mother, I advise you, I beg and +implore you--obey no one except your own heart! Live in accordance with +its promptings. Men know nothing, they cannot tell you anything that is +true. Do not heed them.” + +Trying to speak as plainly and intelligibly as possible, she was +agitated, and her words came incoherently hurriedly one after another. +A pitiful smile played on her lips all the time, and her face was not +beautiful. + +“Life is very strict. It wants all people to submit to its requests, +and only the very strong ones can resist it with impunity. It is yet +questionable whether they can do it! Oh, if you knew how hard it is to +live. Man goes so far that he begins to fear his own self. He is split +into judge and criminal--he judges his own self and seeks justification +before himself. And he is willing to pass days and nights with those +that despise him, and that are repulsive to him--just to avoid being +alone with himself.” + +Foma lifted his head and said distrustfully, with surprise: + +“I cannot understand what it is! Lubov also says the same.” + +“Which Lubov? What does she say?” + +“My foster-sister. She says the same,--she is forever complaining of +life. It is impossible to live, she says.” + +“Oh, she is yet young! And it is a great happiness that she already +speaks of this.” + +“Happiness!” Foma drawled out mockingly. “It must be a fine happiness +that makes people sigh and complain.” + +“You’d better listen to complaints. There is always much wisdom in these +complaints of men. Oh! There is more wisdom in these complaints than +anywhere else. You listen to these,--they will teach you to find your +way.” + +Foma heard the woman’s voice, which sounded convincing; and perplexed, +looked about him. Everything had long been familiar to him, but today it +looked somewhat new to him. A mass of trifles filled the room, all +the walls were covered with pictures and shelves, bright and beautiful +objects were staring from every corner. The reddish light of the lamp +filled one with melancholy. Twilight wrapped everything in the room, and +only here and there the gold of the frames, or the white spots of marble +flashed dimly. Heavy fabrics were motionlessly hanging before the doors. +All this embarrassed and almost choked Foma; he felt as though he had +lost his way. He was sorry for the woman. But she also irritated him. + +“Do you hear how I speak to you? I wish I were your mother, or your +sister. Never before did anybody awaken in me so warm and kindred a +feeling as you have done. And you, you look at me in such an unfriendly +way. Do you believe me? Yes? No?” + +He looked at her and said with a sigh: + +“I don’t know. I used to believe you.” + +“And now?” she asked hastily. + +“And now--it is best for me to go! I don’t understand anything, and yet +I long to understand. I do not even understand myself. On my way to you +I knew what to say, and here all is confused. You have put me up on the +rack, you have set me on edge. And then you tell me--‘I am as a mother +to you’--which means--begone!” + +“Understand me, I feel sorry for you!” the woman exclaimed softly. + +Foma’s irritation against her was growing stronger and stronger, and as +he went on speaking to her, his words became absurd. While he spoke, he +kept on moving his shoulders as though tearing something that entangled +him. + +“Sorry? What for? I do not need it. Eh, I cannot speak well! It is +bad to be dumb. But--I would have told you! You did not treat me +properly--indeed, why have you so enticed a man? Am I a plaything for +you?” + +“I only wanted to see you by my side,” said the woman simply, in a +guilty voice. + +He did not hear these words. + +“And when it came to the point, you were frightened and you shut +yourself off from me. You began to repent. Ha, ha! Life is bad! And why +are you always complaining of some life? What life? Man is life, and +except man there is no life. You have invented some other monster. You +have done this to deceive the eye, to justify yourself. You do some +mischief, you lose yourself in different inventions and foolishnesses +and then you sigh! Ah, life! Oh, life! And have you not done it +yourself? And covering yourself with complaints, you confuse others. You +have lost your way, very well, but why do you want to lead me astray? Is +it wickedness that speaks in you: ‘I feel bad,’ you say, ‘let him also +feel bad--there, I’ll besprinkle his heart with my poisonous tears!’ +Isn’t that so? Eh! God has given you the beauty of an angel, but your +heart--where is it?” + +Standing before her, he trembled in every limb, and examined her from +head to foot with reproachful looks. Now his words came freely from his +heart, he spoke not loud, but with power and pleasure. Her head raised, +the woman stared into his face, with wide-open eyes. Her lips were +trembling and deep wrinkles appeared at the corners of her mouth. + +“A beautiful person should lead a good life. While of you they say +things.” Foma’s voice broke down; he raised his hand and concluded in a +dull voice: + +“Goodbye!” + +“Goodbye!” said Medinskaya, softly. + +He did not give her his hand, but, turning abruptly, he walked away from +her. But already at the door he felt that he was sorry for her, and +he glanced at her across his shoulder. There, in the corner, she stood +alone, her head bent, her hands hanging motionless. + +Understanding that he could not leave her thus, he became confused, and +said softly, but without repenting: + +“Perhaps I said something offensive--forgive me! For after all I love +you,” and he heaved a deep sigh. + +The woman burst into soft, nervous laughter. + +“No, you have not offended me. God speed you.” + +“Well, then goodbye!” repeated Foma in a still lower voice. + +“Yes,” replied the woman, also in a low voice. + +Foma pushed aside the strings of beads with his hand; they swung back +noisily and touched his cheeks. He shuddered at this cold touch and went +out, carrying away a heavy, perplexed feeling in his breast, with his +heart beating as though a soft but strong net were cast over it. + +It was night by this time; the moon was shining and the frost covered +the puddles with coatings of dull silver. Foma walked along the +sidewalk, he broke these with his cane, and they cracked mournfully. The +shadows of the houses fell on the road in black squares, and the shadows +of the trees--in wonderful patterns. And some of them looked like thin +hands, helplessly clutching the ground. + +“What is she doing now?” thought Foma, picturing to himself the woman, +alone, in the corner of a narrow room, in the reddish half-light. + +“It is best for me to forget her,” he decided. But he could not forget +her; she stood before him, provoking in him now intense pity, now +irritation and even anger. And her image was so clear, and the thoughts +of her were so painful, as though he was carrying this woman in his +breast. A cab was coming from the opposite side, filling the silence of +the night with the jarring of the wheels on the cobble-stones and with +their creaking on the ice. When the cab was passing across a moonlit +strip, the noise was louder and more brisk, and in the shadows it was +heavier and duller. The driver and the passenger in it were shaking +and hopping about; for some reason or other they both bent forward +and together with the horse formed one big, black mass. The street was +speckled with spots of light and shade, but in the distance the darkness +seemed thick as though the street were fenced off by a wall, rising from +earth to the skies. Somehow it occurred to Foma that these people did +not know whither they were going. And he, too, did not know whither he +was going. His house rose before his imagination--six big rooms, where +he lived alone. Aunt Anfisa had gone to the cloister, perhaps never to +return--she might die there. At home were Ivan, the old deaf dvornik, +the old maid, Sekleteya, his cook and servant, and a black, shaggy dog, +with a snout as blunt as that of a sheat-fish. And the dog, too, was +old. + +“Perhaps I really ought to get married,” thought Foma, with a sigh. + +But the very thought of how easy it was for him to get married made him +ill at ease, and even ridiculous in his own eyes. It were but necessary +to ask his godfather tomorrow for a bride,--and before a month would +pass, a woman would live with him in his house. And she would be near +him day and night. He would say to her: “Let’s go for a walk!” and she +would go. He would tell her: “Let’s go to sleep!” and again she would +go. Should she desire to kiss him, she would kiss him, even though he +did not like it. And if he should tell her: “Go away, I don’t want it,” + she would feel offended. What would he speak to her about? What would +she tell him? He thought and pictured to himself young ladies of his +acquaintance, daughters of merchants. Some of them were very pretty, and +he knew that any one of them would marry him willingly. But he did not +care to have any of them as his wife. How awkward and shameful it must +be when a girl becomes a wife. And what does the newly-married couple +say to each other after the wedding, in the bedroom? Foma tried to +think what he would say in such a case, and confused, he began to laugh, +finding no appropriate words. Then he recalled Luba Mayakin. She would +surely be first to say something, uttering some unintelligible words, +which were foreign to herself. Somehow it seemed to him that all her +words were foreign, and she did not speak as was proper for a girl of +her age, appearance and descent. + +And here his thoughts rested on Lubov’s complaints. His gait became +slower; he was now astounded by the fact that all the people that were +near to him and with whom he talked a great deal, always spoke to him of +life. His father, his aunt, his godfather, Lubov, Sophya Pavlovna, all +these either taught him to understand life, or complained of it. He +recalled the words said by the old man on the steamer about Fate, and +many other remarks on life, reproaches and bitter complaints against it, +which he happened to hear from all sorts of people. + +“What does it mean?” he thought, “what is life, if it is not man? And +man always speaks as if life were something else, something outside +of man, and that something hinders him from living. Perhaps it is the +devil?” + +A painful feeling of fear fell on the youth; he shuddered and hastily +looked around. The street was deserted and quiet; the dark windows of +the houses stared dimly into the dark of night, and along the walls and +fences Foma’s shadow followed him. + +“Driver!” he cried out aloud, quickening his steps. The shadow started +and crawled after him, frightened, black, silent. It seemed to Foma that +there was a cold breath behind him, and that something huge, invisible, +and terrible was overtaking him. Frightened, he almost ran to meet +the cab, which appeared noisily from the darkness, and when he seated +himself in the cab, he dared not look back, though he wished to do so. + + + +CHAPTER VII + +ABOUT a week passed since Foma spoke to Medinskaya. And her image +stood fixedly before Foma by night and by day, awakening in his heart +a gnawing feeling of anxiety. He longed to go to her, and was so much +afflicted over her that even his bones were aching from the desire of +his heart to be near her again. But he was sternly silent; he frowned +and did not care to yield to this desire, industriously occupying +himself with his affairs and provoking in himself a feeling of anger +against the woman. He felt that if he went up to her, he would no longer +find her to be the same as he had left her; something must have changed +within her after that conversation, and she would no longer receive him +as cordially as before, would not smile at him the clear smile that used +to awaken in him strange thoughts and hopes. Fearing that all this was +lost and that something else must have taken its place, he restrained +himself and suffered. + +His work and his longing for the woman did not hinder him from thinking +of life. He did not philosophize about this enigma, which was already +stirring a feeling of alarm in his heart; he was not able to argue, but +he began to listen attentively to everything that men said of life, and +he tried to remember their words. They did not make anything clear to +him; nay, they increased his perplexity and prompted him to regard them +suspiciously. They were clever, cunning and sensible--he saw it; in +dealings with them it was always necessary to be on one’s guard; he knew +already that in important matters none of them spoke as they thought. +And watching them carefully, he felt that their sighs and their +complaints of life awakened in him distrust. Silently he looked at +everybody with suspicion, and a thin wrinkle masked his forehead. + +One morning his godfather said to him on the Exchange: + +“Anany has arrived. He would like to see you. Go up to him toward +evening, and see that you hold your tongue. Anany will try to loosen it +in order to make you talk on business matters. He is cunning, the +old devil; he is a holy fox; he’ll lift his eyes toward heaven, and +meanwhile will put his paw into your pocket and grab your purse. Be on +your guard.” + +“Do we owe him anything?” asked Foma. + +“Of course! We haven’t paid yet for the barge, and then fifty +five-fathom beams were taken from him not long ago. If he wants +everything at once--don’t give. A rouble is a sticky thing; the longer +it turns about in your hand, the more copecks will stick to it. A +rouble is like a good pigeon--it goes up in the air, you turn around and +see--it has brought a whole flock with it into the pigeon-house.” + +“But how can we help paying it now, if he demands it?” + +“Let him cry and ask for it--and you roar--but don’t give it to him.” + +“I’ll go up there soon.” + +Anany Savvich Shchurov was a rich lumber-dealer, had a big saw-mill, +built barges and ran rafts. He had had dealings with Ignat, and Foma had +more than once seen this tall, heavily-bearded, long-armed, white-haired +old man, who kept himself as erect as a pine-tree. His big, handsome +figure, his open face and his clear eyes called forth in Foma a feeling +of respect for Shchurov, although he heard it rumoured that this +lumber-dealer had gained his wealth not by honest toil and that he +was leading an evil life at home, in an obscure village of the forest +district; and Ignat had told Foma that when Shchurov was young and was +but a poor peasant, he sheltered a convict in the bath-house, in his +garden, and that there the convict made counterfeit money for him. Since +that time Anany began to grow rich. One day his bathhouse burned down, +and in the ashes they discovered the corpse of a man with a fractured +skull. There was a rumour in the village that Shchurov himself had +killed his workman--killed and then burned him. Such things had happened +more than once with the good-looking old man; but similar rumours were +on foot with reference to many a rich man in town--they had all, it +was said, hoarded up their millions by way of robberies, murders and, +mainly, by passing counterfeit money. Foma had heard such stories in his +childhood and he never before considered whether they were true or not. + +He also knew that Shchurov had got rid of two wives--one of them died +during the first night of the wedding, in Anany’s embraces. Then he took +his son’s wife away from him, and his son took to drink for grief and +would have perished in drunkenness had he not come to himself in time +and gone off to save himself in a hermitage, in Irgiz. And when his +mistress-daughter-in-law had passed away, Shchurov took into his house +a dumb beggar-girl, who was living with him to this day, and who had +recently borne him a dead child. On his way to the hotel, where Anany +stayed, Foma involuntarily recalled all this, and felt that Shchurov had +become strangely interesting to him. + +When Foma opened the door and stopped respectfully on the threshold +of the small room, whose only window overlooked the rusty roof of the +neighbouring house, he noticed that the old Shchurov had just risen from +sleep, and sitting on his bed, leaning his hands against it, he stared +at the ground; and he was so bent that his long, white beard fell over +his knees. But even bent, he was large. + +“Who entered?” asked Anany in a hoarse and angry voice, without lifting +his head. + +“I. How do you do, Anany Savvich?” + +The old man raised his head slowly and, winking his large eyes, looked +at Foma. + +“Ignat’s son, is that right?” + +“The same.” + +“Well, come over here, sit down by the window. Let me see how you’ve +grown up. Will you not have a glass of tea with me?” + +“I wouldn’t mind.” + +“Waiter!” cried the old man, expanding his chest, and, taking his beard +in his hand, he began to examine Foma in silence. Foma also looked at +him stealthily. + +The old man’s lofty forehead was all covered with wrinkles, and its skin +was dark. Gray, curly locks covered his temples and his sharp-pointed +ears; his calm blue eyes lent the upper part of his face a wise and good +expression. But his cheeks and his lips were thick and red, and seemed +out of place on his face. His thin, long nose was turned downward as +though it wished to hide itself in his white moustache; the old man +moved his lips, and from beneath them small, yellow teeth were gleaming. +He had on a pink calico shirt, a silk belt around his waist, and black, +loose trousers, which were tucked into his boots. Foma stared at his +lips and thought that the old man was surely such as he was said to be. + +“As a boy you looked more like your father,” said Shchurov suddenly, and +sighed. Then, after a moment’s silence, he asked: “Do you remember your +father? Do you ever pray for him? You must, you must pray!” he went on, +after he heard Foma’s brief answer. “Ignat was a terrible sinner, and he +died without repentance, taken unawares. He was a great sinner!” + +“He was not more sinful than others,” replied Foma, angrily, offended in +his father’s behalf. + +“Than who, for instance?” demanded Shchurov, strictly. + +“Are there not plenty of sinners?” + +“There is but one man on earth more sinful than was the late Ignat--and +that is that cursed heathen, your godfather Yashka,” ejaculated the old +man. + +“Are you sure of it?” inquired Foma, smiling. + +“I? Of course, I am!” said Shchurov, confidently, nodding his head, and +his eyes became somewhat darker. “I will also appear before the Lord, +and that not sinless. I shall bring with me a heavy burden before His +holy countenance. I have been pleasing the devil myself, only I trust to +God for His mercy, while Yashka believes in nothing, neither in dreams, +nor in the singing of birds. Yashka does not believe in God, this I +know! And for his non-belief he will yet receive his punishment on +earth.” + +“Are you sure of this, too?” + +“Yes, I am. And don’t you think I also know that you consider it +ludicrous to listen to me. What a sagacious fellow, indeed! But he who +has committed many sins is always wise. Sin is a teacher. That’s why +Yashka Mayakin is extraordinarily clever.” + +Listening to the old man’s hoarse and confident voice, Foma thought: + +“He is scenting death, it seems.” + +The waiter, a small man, with a face which was pale and characterless, +brought in the samovar and quickly hastened out of the room, with short +steps. The old man was undoing some bundles on the window-sill and said, +without looking at Foma: + +“You are bold, and the look of your eyes is dark. Before, there used to +be more light-eyed people, because then the souls used to be brighter. +Before, everything was simpler--both the people and the sins, and now +everything has become complicated. Eh, eh!” + +He made tea, seated himself opposite Foma and went on again: + +“Your father at your age was a water-pumper and stayed with the fleet +near our village. At your age Ignat was as clear to me as glass. At a +single glance you could tell what sort of a man he was. While you--here +I am looking at you, but cannot see what you are. Who are you? You +don’t know it yourself, my lad, and that’s why you’ll suffer. Everybody +nowadays must suffer, because they do not know themselves. Life is +a mass of wind-fallen trees, and you must know how to find your +way through it. Where is it? All are going astray, and the devil is +delighted. Are you married?” + +“Not yet,” said Foma. + +“There again, you are not married, and yet, I’m quite sure, you are not +pure any longer. Well, are you working hard in your business?” + +“Sometimes. Meanwhile I am with my godfather.” + +“What sort of work is it you have nowadays?” said the old man, shaking +his head, and his eyes were constantly twinkling, now turning dark, +now brightening up again. “You have no labour now! In former years +the merchant travelled with horses on business. Even at night, in +snowstorms, he used to go! Murderers used to wait for him on the road +and kill him. And he died a martyr, washing his sins away with blood. +Now they travel by rail; they are sending telegrams, or they’ve even +invented something that a man may speak in his office and you can hear +him five miles away. There the devil surely has a hand in it! A man +sits, without motion, and commits sins merely because he feels lonesome, +because he has nothing to do: the machine does all his work. He has +no work, and without toil man is ruined! He has provided himself with +machines and thinks it is good! While the machine is the devil’s trap +for you. He thus catches you in it. While toiling, you find no time for +sin, but having a machine--you have freedom. Freedom kills a man, +even as the sunbeams kill the worm, the dweller of the depth of earth. +Freedom kills man!” + +And pronouncing his words distinctly and positively, the old +Anany struck the table four times with his finger. His face beamed +triumphantly, his chest rose high, and over it the silver hair of his +beard shook noiselessly. Dread fell on Foma as he looked at him and +listened to his words, for there was a ring of firm faith in them, +and it was the power of this faith that confused Foma. He had already +forgotten all he knew about the old man, all of which he had but a while +ago believed to be true. + +“Whoever gives freedom to his body, kills his soul!” said Anany, looking +at Foma so strangely as if he saw behind him somebody, who was grieved +and frightened by his words; and whose fear and pain delighted him. “All +you people of today will perish through freedom. The devil has captured +you--he has taken toil away from you, and slipped machines and telegrams +into your hands. How freedom eats into the souls of men! Just tell me, +why are the children worse than their fathers? Because of their freedom, +yes. That’s why they drink and lead depraved lives with women. They have +less strength because they have less work, and they have not the spirit +of cheerfulness because they have no worries. Cheerfulness comes in time +of rest, while nowadays no one is getting tired.” + +“Well,” said Foma, softly, “they were leading depraved lives and +drinking just as much in former days as now, I suppose.” + +“Do you know it? You should keep silence!” cried Anany, flashing his +eyes sternly. “In former days man had more strength, and the sins were +according to his strength. While you, of today, have less strength, +and more sins, and your sins are more disgusting. Then men were like +oak-trees. And God’s judgment will also be in accordance with their +strength. Their bodies will be weighed, and angels will measure their +blood, and the angels of God will see that the weight of the sins does +not exceed the weight of the body and the blood. Do you understand? God +will not condemn the wolf for devouring a sheep, but if a miserable rat +should be guilty of the sheep’s death, God will condemn the rat!” + +“How can a man tell how God will judge man?” asked Foma, thoughtfully. +“A visible trial is necessary.” + +“Why a visible trial?” + +“That people might understand.” + +“Who, but the Lord, is my judge?” + +Foma glanced at the old man and lowering his head, became silent. +He again recalled the fugitive convict, who was killed and burnt +by Shchurov, and again he believed that it really was so. And the +women--his wives and his mistresses--had surely been hastened toward +their graves by this old man’s caresses; he had crushed them with his +bony chest, drunk the sap of their life with these thick lips of his +which were scarlet yet from the clotted blood of the women, who died in +the embraces of his long sinewy arms. And now, awaiting death, which +was already somewhere beside him, he counts his sins, judges others, and +perhaps judges himself, and says: + +“Who, but the Lord, is my judge?” + +“Is he afraid or not?” Foma asked himself and became pensive, stealthily +scrutinising the old man. + +“Yes, my lad! Think,” spoke Shchurov, shaking his head, “think, how you +are to live. The capital in your heart is small, and your habits are +great, see that you are not reduced to bankruptcy before your own self! +Ho-ho-ho!” + +“How can you tell what and how much I have within my heart?” said Foma, +gloomily, offended by his laughter. + +“I can see it! I know everything, because I have lived long! Oh-ho-ho! +How long I have lived! Trees have grown up and been cut down, and houses +built out of them, and even the houses have grown old. While I have seen +all this and am still alive, and when, at times, I recall my life, I +think, ‘Is it possible that one man could accomplish so much? Is it +possible that I have witnessed all this?’” The old man glanced at Foma +sternly, shook his head and became silent. + +It became quiet. Outside the window something was softly rustling on +the roof of the house; the rattle of wheels and the muffled sounds of +conversation were heard from below, from the street. The samovar on the +table sang a sad tune. Shchurov was fixedly staring into his glass of +tea, stroking his beard, and one could hear that something rattled in +his breast, as if some burden was turning about in it. + +“It’s hard for you to live without your father, isn’t it?” said he. + +“I am getting used to it,” replied Foma. + +“You are rich, and when Yakov dies, you will be richer still. He’ll +leave everything to you.” + +“I don’t need it.” + +“To whom else should he leave it? He has but one daughter, and you +ought to marry that daughter, and that she is your godsister and +foster-sister--no matter! That can be arranged--and then you would be +married. What good is there in the life you are now leading? I suppose +you are forever running about with the girls?” + +“No.” + +“You don’t say! Eh, eh, eh! the merchant is passing away. A certain +forester told me--I don’t know whether he lied or not--that in former +days the dogs were wolves, and then degenerated into dogs. It is the +same with our calling; we will soon also be dogs. We will take up +science, put stylish hats on our heads, we’ll do everything that is +necessary in order to lose our features, and there will be nothing by +which to distinguish us from other people. It has become a custom to +make Gymnasium students of all children. The merchants, the nobles, the +commoners--all are adjusted to match the same colour. They dress them +in gray and teach them all the same subjects. They grow man even as they +grow a tree. Why do they do it? No one knows. Even a log could be told +from another by its knot at least, while here they want to plane the +people over so that all of them should look alike. The coffin is already +waiting for us old people. Ye-es! It may be that about fifty years +hence, no one will believe that I lived in this world. I, Anany, the son +of Savva, by the surname of Shchurov. So! And that I, Anany, feared no +one, save God. And that in my youth I was a peasant, that all the land I +possessed then was two desyatins and a quarter; while toward my old age +I have hoarded up eleven thousand desyatins, all forests, and perhaps +two millions in cash.” + +“There, they always speak of money!” said Foma, with dissatisfaction. +“What joy does man derive from money?” “Mm,” bellowed Shchurov. “You will +make a poor merchant, if you do not understand the power of money.” + +“Who does understand it?” asked Foma. + +“I!” said Shchurov, with confidence. “And every clever man. Yashka +understands it. Money? That is a great deal, my lad! Just spread it out +before you and think, ‘What does it contain?’ Then will you know that +all this is human strength, human mind. Thousands of people have put +their life into your money and thousands more will do it. And you can +throw it all into the fire and see how the money is burning, and at that +moment you will consider yourself master.” + +“But nobody does this.” + +“Because fools have no money. Money is invested in business. Business +gives bread to the masses. And you are master over all those masses. +Wherefore did God create man? That man should pray to Him. He was +alone and He felt lonesome, so He began to desire power, and as man was +created in the image of the Lord, man also desires power. And what, save +money, can give power? That’s the way. Well, and you--have you brought +me money?” + +“No,” answered Foma. From the words of the old man Foma’s head was heavy +and troubled, and he was glad that the conversation had, at last, turned +to business matters. + +“That isn’t right,” said Shchurov, sternly knitting his brow. “It is +overdue--you must pay. + +“You’ll get a half of it tomorrow.” + +“Why a half? Why not all?” + +“We are badly in need of money now.” + +“And haven’t you any? But I also need it.” + +“Wait a little.” + +“Eh, my lad, I will not wait! You are not your father. Youngsters like +you, milksops, are an unreliable lot. In a month you may break up the +whole business. And I would be the loser for it. You give me all the +money tomorrow, or I’ll protest the notes. It wouldn’t take me long to +do it!” + +Foma looked at Shchurov, with astonishment. It was not at all that same +old man, who but a moment ago spoke so sagaciously about the devil. Then +his face and his eyes seemed different, and now he looked fierce, his +lips smiled pitilessly, and the veins on his cheeks, near his nostrils, +were eagerly trembling. Foma saw that if he did not pay him at once, +Shchurov would indeed not spare him and would dishonour the firm by +protesting the notes. + +“Evidently business is poor?” grinned Shchurov. “Well, tell the +truth--where have you squandered your father’s money?” + +Foma wanted to test the old man: + +“Business is none too brisk,” said he, with a frown. “We have no +contracts. We have received no earnest money, and so it is rather hard.” + +“So-o! Shall I help you out?” + +“Be so kind. Postpone the day of payment,” begged Foma, modestly +lowering his eyes. + +“Mm. Shall I assist you out of my friendship for your father? Well, be +it so, I’ll do it.” + +“And for how long will you postpone it?” inquired Foma. + +“For six months.” + +“I thank you humbly.” + +“Don’t mention it. You owe me eleven thousand six hundred roubles. Now +listen: rewrite the notes for the amount of fifteen thousand, pay me the +interest on this sum in advance. And as security I’ll take a mortgage on +your two barges.” + +Foma rose from the chair and said, with a smile: + +“Send me the notes tomorrow. I’ll pay you in full.” + +Shchurov also rose from his chair and, without lowering his eyes at +Foma’s sarcastic look, said, calmly scratching his chest: + +“That’s all right.” + +“Thank you for your kindness.” + +“That’s nothing! You don’t give me a chance, or I would have shown you +my kindness!” said the old man lazily, showing his teeth. + +“Yes! If one should fall into your hands--” + +“He’d find it warm--” + +“I am sure you’d make it warm for him.” + +“Well, my lad, that will do!” said Shchurov, sternly. “Though you +consider yourself quite clever, it is rather too soon. You’ve gained +nothing, and already you began to boast! But you just win from me--then +you may shout for joy. Goodbye. Have all the money for tomorrow.” + +“Don’t let that trouble you. Goodbye!” + +“God be with you!” + +When Foma came out of the room he heard that the old man gave a slow, +loud yawn, and then began to hum in a rather hoarse bass: + +“Open for us the doors of mercy. Oh blessed Virgin Mary!” + +Foma carried away with him from the old man a double feeling. Shchurov +pleased him and at the same time was repulsive to him. + +He recalled the old man’s words about sin, thought of the power of +his faith in the mercy of the Lord, and the old man aroused in Foma a +feeling akin to respect. + +“He, too, speaks of life; he knows his sins; but does not weep over +them, does not complain of them. He has sinned--and he is willing to +stand the consequences. Yes. And she?” He recalled Medinskaya, and his +heart contracted with pain. + +“And she is repenting. It is hard to tell whether she does it purposely, +in order to hide from justice, or whether her heart is really aching. +‘Who, but the Lord,’ says he, ‘is to judge me?’ That’s how it is.” + +It seemed to Foma that he envied Anany, and the youth hastened to recall +Shchurov’s attempts to swindle him. This called forth in him an aversion +for the old man He could not reconcile his feelings and, perplexed, he +smiled. + +“Well, I have just been at Shchurov’s,” he said, coming to Mayakin and +seating himself by the table. + +Mayakin, in a greasy morning-gown, a counting-board in his hand, began +to move about in his leather-covered arm-chair impatiently, and said +with animation: + +“Pour out some tea for him, Lubava! Tell me, Foma, I must be in the City +Council at nine o’clock; tell me all about it, make haste!” + +Smiling, Foma related to him how Shchurov suggested to rewrite the +notes. + +“Eh!” exclaimed Yakov Tarasovich regretfully, with a shake of the +head. “You’ve spoilt the whole mass for me, dear! How could you be so +straightforward in your dealings with the man? Psha! The devil drove me +to send you there! I should have gone myself. I would have turned him +around my finger!” + +“Hardly! He says, ‘I am an oak.’” + +“An oak? And I am a saw. An oak! An oak is a good tree, but its fruits +are good for swine only. So it comes out that an oak is simply a +blockhead.” + +“But it’s all the same, we have to pay, anyway.” + +“Clever people are in no hurry about this; while you are ready to run as +fast as you can to pay the money. What a merchant you are!” + +Yakov Tarasovich was positively dissatisfied with his godson. He frowned +and in an angry manner ordered his daughter, who was silently pouring +out tea: + +“Push the sugar nearer to me. Don’t you see that I can’t reach it?” + +Lubov’s face was pale, her eyes seemed troubled, and her hands moved +lazily and awkwardly. Foma looked at her and thought: + +“How meek she is in the presence of her father.” + +“What did he speak to you about?” asked Mayakin. + +“About sins.” + +“Well, of course! His own affair is dearest to each and every man. And +he is a manufacturer of sins. Both in the galleys and in hell they have +long been weeping and longing for him, waiting for him impatiently.” + +“He speaks with weight,” said Foma, thoughtfully, stirring his tea. + +“Did he abuse me?” inquired Mayakin, with a malicious grimace. + +“Somewhat.” + +“And what did you do?” + +“I listened.” + +“Mm! And what did you hear?” + +“‘The strong,’ he says, ‘will be forgiven; but there is no forgiveness +for the weak.’” + +“Just think of it! What wisdom! Even the fleas know that.” + +For some reason or another, the contempt with which Mayakin regarded +Shchurov, irritated Foma, and, looking into the old man’s face, he said +with a grin: + +“But he doesn’t like you.” + +“Nobody likes me, my dear,” said Mayakin, proudly. “There is no reason +why they should like me. I am no girl. But they respect me. And they +respect only those they fear.” And the old man winked at his godson +boastfully. + +“He speaks with weight,” repeated Foma. “He is complaining. ‘The real +merchant,’ says he, ‘is passing away. All people are taught the same +thing,’ he says: ‘so that all may be equal, looking alike.”’ + +“Does he consider it wrong?” + +“Evidently so.” + +“Fo-o-o-l!” Mayakin drawled out, with contempt. + +“Why? Is it good?” asked Foma, looking at his godfather suspiciously. + +“We do not know what is good; but we can see what is wise. When we see +that all sorts of people are driven together in one place and are all +inspired there with one and the same idea--then must we acknowledge that +it is wise. Because--what is a man in the empire? Nothing more than +a simple brick, and all bricks must be of the same size. Do you +understand? And those people that are of equal height and weight--I can +place in any position I like.” + +“And whom does it please to be a brick?” said Foma, morosely. + +“It is not a question of pleasing, it is a matter of fact. If you are +made of hard material, they cannot plane you. It is not everybody’s phiz +that you can rub off. But some people, when beaten with a hammer, turn +into gold. And if the head happens to crack--what can you do? It merely +shows it was weak.” + +“He also spoke about toil. ‘Everything,’ he says, ‘is done by machinery, +and thus are men spoiled.”’ + +“He is out of his wits!” Mayakin waved his hand disdainfully. “I am +surprised, what an appetite you have for all sorts of nonsense! What +does it come from?” + +“Isn’t that true, either?” asked Foma, breaking into stern laughter. + +“What true thing can he know? A machine! The old blockhead should have +thought--‘what is the machine made of?’ Of iron! Consequently, it need +not be pitied; it is wound up--and it forges roubles for you. Without +any words, without trouble, you set it into motion and it revolves. +While a man, he is uneasy and wretched; he is often very wretched. He +wails, grieves, weeps, begs. Sometimes he gets drunk. Ah, how much there +is in him that is superfluous to me! While a machine is like an arshin +(yardstick), it contains exactly so much as the work required. Well, I +am going to dress. It is time.” + +He rose and went away, loudly scraping with his slippers along the +floor. Foma glanced after him and said softly, with a frown: + +“The devil himself could not see through all this. One says this, the +other, that.” + +“It is precisely the same with books,” said Lubov in a low voice. + +Foma looked at her, smiling good-naturedly. And she answered him with a +vague smile. + +Her eyes looked fatigued and sad. + +“You still keep on reading?” asked Foma. + +“Yes,” the girl answered sadly. + +“And are you still lonesome?” + +“I feel disgusted, because I am alone. There’s no one here to say a word +to.” + +“That’s bad.” + +She said nothing to this, but, lowering her head, she slowly began to +finger the fringes of the towel. + +“You ought to get married,” said Foma, feeling that he pitied her. + +“Leave me alone, please,” answered Lubov, wrinkling her forehead. + +“Why leave you alone? You will get married, I am sure.” + +“There!” exclaimed the girl softly, with a sigh. “That’s just what I +am thinking of--it is necessary. That is, I’ll have to get married. But +how? Do you know, I feel now as though a mist stood between other people +and myself--a thick, thick mist!” + +“That’s from your books,” Foma interposed confidently. + +“Wait! And I cease to understand what is going on about me. Nothing +pleases me. Everything has become strange to me. Nothing is as it should +be. Everything is wrong. I see it. I understand it, yet I cannot say +that it is wrong, and why it is so.” + +“It is not so, not so,” muttered Foma. “That’s from your books. Yes. +Although I also feel that it’s wrong. Perhaps that is because we are so +young and foolish.” + +“At first it seemed to me,” said Lubov, not listening to him, “that +everything in the books was clear to me. But now--” + +“Drop your books,” suggested Foma, with contempt. + +“Ah, don’t say that! How can I drop them? You know how many different +ideas there are in the world! O Lord! They’re such ideas that set your +head afire. According to a certain book everything that exists on earth +is rational.” + +“Everything?” asked Foma. + +“Everything! While another book says the contrary is true.” + +“Wait! Now isn’t this nonsense?” + +“What were you discussing?” asked Mayakin, appearing at the door, in a +long frock-coat and with several medals on his collar and his breast. + +“Just so,” said Lubov, morosely. + +“We spoke about books,” added Foma. + +“What kind of books?” + +“The books she is reading. She read that everything on earth is +rational.” + +“Really!” + +“Well, and I say it is a lie!” + +“Yes.” Yakov Tarasovich became thoughtful, he pinched his beard and +winked his eyes a little. + +“What kind of a book is it?” he asked his daughter, after a pause. + +“A little yellow-covered book,” said Lubov, unwillingly. + +“Just put that book on my table. That is said not without +reflection--everything on earth is rational! See someone thought of it. +Yes. It is even very cleverly expressed. And were it not for the fools, +it might have been perfectly correct. But as fools are always in the +wrong place, it cannot be said that everything on earth is rational. And +yet, I’ll look at the book. Maybe there is common sense in it. Goodbye, +Foma! Will you stay here, or do you want to drive with me?” + +“I’ll stay here a little longer.” + +“Very well.” + +Lubov and Foma again remained alone. + +“What a man your father is,” said Foma, nodding his head toward the +direction of his godfather. + +“Well, what kind of a man do you think he is?” + +“He retorts every call, and wants to cover everything with his words.” + +“Yes, he is clever. And yet he does not understand how painful my life +is,” said Lubov, sadly. + +“Neither do I understand it. You imagine too much.” + +“What do I imagine?” cried the girl, irritated. + +“Why, all these are not your own ideas. They are someone else’s.” + +“Someone else’s. Someone else’s.” + +She felt like saying something harsh; but broke down and became silent. +Foma looked at her and, setting Medinskaya by her side, thought sadly: + +“How different everything is--both men and women--and you never feel +alike.” + +They sat opposite each other; both were lost in thought, and neither one +looked at the other. It was getting dark outside, and in the room it +was quite dark already. The wind was shaking the linden-trees, and their +branches seemed to clutch at the walls of the house, as though they felt +cold and implored for shelter in the rooms. + +“Luba!” said Foma, softly. + +She raised her head and looked at him. + +“Do you know, I have quarrelled with Medinskaya.” + +“Why?” asked Luba, brightening up. + +“So. It came about that she offended me. Yes, she offended me.” + +“Well, it’s good that you’ve quarrelled with her,” said the girl, +approvingly, “for she would have turned your head. She is a vile +creature; she is a coquette, even worse than that. Oh, what things I +know about her!” + +“She’s not at all a vile creature,” said Foma, morosely. “And you don’t +know anything about her. You are all lying!” + +“Oh, I beg your pardon!” + +“No. See here, Luba,” said Foma, softly, in a beseeching tone, “don’t +speak ill of her in my presence. It isn’t necessary. I know everything. +By God! She told me everything herself.” + +“Herself!” exclaimed Luba, in astonishment. “What a strange woman she +is! What did she tell you?” + +“That she is guilty,” Foma ejaculated with difficulty, with a wry smile. + +“Is that all?” There was a ring of disappointment in the girl’s +question; Foma heard it and asked hopefully: + +“Isn’t that enough?” + +“What will you do now?” + +“That’s just what I am thinking about.” + +“Do you love her very much?” + +Foma was silent. He looked into the window and answered confusedly: + +“I don’t know. But it seems to me that now I love her more than before.” + +“Than before the quarrel?” + +“Yes.” + +“I wonder how one can love such a woman!” said the girl, shrugging her +shoulders. + +“Love such a woman? Of course! Why not?” exclaimed Foma. + +“I can’t understand it. I think, you have become attached to her just +because you have not met a better woman.” + +“No, I have not met a better one!” Foma assented, and after a moment’s +silence said shyly, “Perhaps there is none better.” + +“Among our people,” Lubov interposed. + +“I need her very badly! Because, you see, I feel ashamed before her.” + +“Why so?” + +“Oh, in general, I fear her; that is, I would not want her to think ill +of me, as of others. Sometimes I feel disgusted. I think--wouldn’t it +be a great idea to go out on such a spree that all my veins would start +tingling. And then I recall her and I do not venture. And so everything +else, I think of her, ‘What if she finds it out?’ and I am afraid to do +it.” + +“Yes,” the girl drawled out thoughtfully, “that shows that you love her. +I would also be like this. If I loved, I would think of him--of what he +might say...” + +“And everything about her is so peculiar,” Foma related softly. “She +speaks in a way all her own. And, God! How beautiful she is! And then +she is so small, like a child.” + +“And what took place between you?” asked Lubov. + +Foma moved his chair closer to her, and stooping, he lowered his voice +for some reason or other, and began to relate to her all that had taken +place between him and Medinskaya. He spoke, and as he recalled the words +he said to Medinskaya, the sentiments that called forth the words were +also awakened in him. + +“I told her, ‘Oh, you! why did you make sport of me?’” he said angrily +and with reproach. + +And Luba, her cheeks aflame with animation, spurred him on, nodding her +head approvingly: + +“That’s it! That’s good! Well, and she?” + +“She was silent!” said Foma, sadly, with a shrug of the shoulders. “That +is, she said different things; but what’s the use?” + +He waved his hand and became silent. Luba, playing with her braid, was +also silent. The samovar had already become cold. And the dimness in the +room was growing thicker and thicker, outside the window it was heavy +with darkness, and the black branches of the linden-trees were shaking +pensively. + +“You might light the lamp,” Foma went on. + +“How unhappy we both are,” said Luba, with a sigh. + +Foma did not like this. + +“I am not unhappy,” he objected in a firm voice. “I am simply--not yet +accustomed to life.” + +“He who knows not what he is going to do tomorrow, is unhappy,” said +Luba, sadly. “I do not know it, neither do you. Whither go? Yet go we +must, Why is it that my heart is never at ease? Some kind of a longing +is always quivering within it.” + +“It is the same with me,” said Foma. “I start to reflect, but on what? +I cannot make it clear to myself. There is also a painful gnawing in my +heart. Eh! But I must go up to the club.” + +“Don’t go away,” Luba entreated. + +“I must. Somebody is waiting there for me. I am going. Goodbye!” + +“Till we meet again!” She held out her hand to him and sadly looked into +his eyes. + +“Will you go to sleep now?” asked Foma, firmly shaking her hand. + +“I’ll read a little.” + +“You’re to your books as the drunkard to his whisky,” said the youth, +with pity. + +“What is there that is better?” + +Walking along the street he looked at the windows of the house and in +one of them he noticed Luba’s face. It was just as vague as everything +that the girl told him, even as vague as her longings. Foma nodded his +head toward her and with a consciousness of his superiority over her, +thought: + +“She has also lost her way, like the other one.” + +At this recollection he shook his head, as though he wanted to frighten +away the thought of Medinskaya, and quickened his steps. + +Night was coming on, and the air was fresh. A cold, invigorating wind +was violently raging in the street, driving the dust along the sidewalks +and throwing it into the faces of the passers-by. It was dark, and +people were hastily striding along in the darkness. Foma wrinkled his +face, for the dust filled his eyes, and thought: + +“If it is a woman I meet now--then it will mean that Sophya Pavlovna +will receive me in a friendly way, as before. I am going to see her +tomorrow. And if it is a man--I won’t go tomorrow, I’ll wait.” + +But it was a dog that came to meet him, and this irritated Foma to such +an extent that he felt like striking him with his cane. + +In the refreshment-room of the club, Foma was met by the jovial +Ookhtishchev. He stood at the door, and chatted with a certain stout, +whiskered man; but, noticing Gordyeeff, he came forward to meet him, +saying, with a smile: + +“How do you do, modest millionaire!” Foma rather liked him for his jolly +mood, and was always pleased to meet him. + +Firmly and kind-heartedly shaking Ookhtishchev’s hand, Foma asked him: + +“And what makes you think that I am modest?” + +“What a question! A man, who lives like a hermit, who neither +drinks, nor plays, nor likes any women. By the way, do you know, Foma +Ignatyevich, that peerless patroness of ours is going abroad tomorrow +for the whole summer?” + +“Sophya Pavlovna?” asked Foma, slowly. “Of course! The sun of my life is +setting. And, perhaps, of yours as well?” + +Ookhtishchev made a comical, sly grimace and looked into Foma’s face. + +And Foma stood before him, feeling that his head was lowering on his +breast, and that he was unable to hinder it. + +“Yes, the radiant Aurora.” + +“Is Medinskaya going away?” a deep bass voice asked. “That’s fine! I am +glad.” + +“May I know why?” exclaimed Ookhtishchev. Foma smiled sheepishly and +stared in confusion at the whiskered man, Ookhtishchev’s interlocutor. + +That man was stroking his moustache with an air of importance, and deep, +heavy, repulsive words fell from his lips on Foma’s ears. + +“Because, you see, there will be one co-cot-te less in town.” + +“Shame, Martin Nikitich!” said Ookhtishchev, reproachfully, knitting his +brow. + +“How do you know that she is a coquette?” asked Foma, sternly, coming +closer to the whiskered man. The man measured him with a scornful look, +turned aside and moving his thigh, drawled out: + +“I didn’t say--coquette.” + +“Martin Nikitich, you mustn’t speak that way about a woman who--” began +Ookhtishchev in a convincing tone, but Foma interrupted him: + +“Excuse me, just a moment! I wish to ask the gentleman, what is the +meaning of the word he said?” + +And as he articulated this firmly and calmly, Foma thrust his hands deep +into his trousers-pockets, threw his chest forward, which at once gave +his figure an attitude of defiance. The whiskered gentleman again eyed +Foma with a sarcastic smile. + +“Gentlemen!” exclaimed Ookhtishchev, softly. + +“I said, co-cot-te,” pronounced the whiskered man, moving his lips as if +he tasted the word. “And if you don’t understand it, I can explain it to +you.” + +“You had better explain it,” said Foma, with a deep sigh, not lifting +his eyes off the man. + +Ookhtishchev clasped his hands and rushed aside. + +“A cocotte, if you want to know it, is a prostitute,” said the whiskered +man in a low voice, moving his big, fat face closer to Foma. + +Foma gave a soft growl and, before the whiskered man had time to move +away, he clutched with his right hand his curly, grayish hair. With a +convulsive movement of the hand, Foma began to shake the man’s head and +his big, solid body; lifting up his left hand, he spoke in a dull voice, +keeping time to the punishment: + +“Don’t abuse a person--in his absence. Abuse him--right in his +face--straight in his eyes.” + +He experienced a burning delight, seeing how comically the stout arms +were swinging in the air, and how the legs of the man, whom he was +shaking, were bending under him, scraping against the floor. His gold +watch fell out of the pocket and dangled on the chain, over his round +paunch. Intoxicated with his own strength and with the degradation of +the sedate man, filled with the burning feeling of malignancy, trembling +with the happiness of revenge, Foma dragged him along the floor and in +a dull voice, growled wickedly, in wild joy. In these moments he +experienced a great feeling--the feeling of emancipation from the +wearisome burden which had long oppressed his heart with grief and +morbidness. He felt that he was seized by the waist and shoulders from +behind, that someone seized his hand and bent it, trying to break it; +that someone was crushing his toes; but he saw nothing, following with +his bloodshot eyes the dark, heavy mass moaning and wriggling in his +hand. Finally, they tore him away and downed him, and, as through a +reddish mist, he noticed before him on the floor, at his feet, the man +he had thrashed. Dishevelled, he was moving his legs over the floor, +attempting to rise; two dark men were holding him by the arms, his hands +were dangling in the air like broken wings, and, in a voice that was +choking with sobs, he cried to Foma: + +“You mustn’t beat me! You mustn’t! I have an... + +“Order. You rascal! Oh, rascal! I have children. + +“Everybody knows me! Scoundrel! Savage, O--O--O! You may expect a duel!” + +And Ookhtishchev spoke loudly in Foma’s ear: + +“Come, my dear boy, for God’s sake!” + +“Wait, I’ll give him a kick in the face,” begged Foma. But he was +dragged off. There was a buzzing in his ears, his heart beat fast, but +he felt relieved and well. At the entrance of the club he heaved a deep +sigh of relief and said to Ookhtishchev, with a good-natured smile: + +“I gave him a sound drubbing, didn’t I?” + +“Listen!” exclaimed the gay secretary, indignantly. “You must pardon me +but that was the act of a savage! The devil take it. I never witnessed +such a thing before!” + +“My dear man!” said Foma, friendly, “did he not deserve the drubbing? Is +he not a scoundrel? How can he speak like that behind a person’s back? +No! Let him go to her and tell it plainly to her alone.” + +“Excuse me. The devil take you! But it wasn’t for her alone that you +gave him the drubbing?” + +“That is, what do you mea,--not for her alone? For whom then?” asked +Foma, amazed. + +“For whom? I don’t know. Evidently you had old accounts to settle! Oh +Lord! That was a scene! I shall not forget it in all my life!” + +“He--that man--who is he?” asked Foma, and suddenly burst out laughing. +“How he roared, the fool!” + +Ookhtishchev looked fixedly into his face and asked: + +“Tell me, is it true, that you don’t know whom you’ve thrashed? And is +it really only for Sophya Pavlovna?” + +“It is, by God!” avowed Foma. + +“So, the devil knows what the result may be!” He stopped short, shrugged +his shoulders perplexedly, waved his hand, and again began to pace +the sidewalk, looking at Foma askance. “You’ll pay for this, Foma +Ignatyevich.” + +“Will he take me to court?” + +“Would to God he does. He is the Vice-Governor’s son-in-law.” + +“Is that so?” said Foma, slowly, and made a long face. + +“Yes. To tell the truth, he is a scoundrel and a rascal. According to +this fact I must admit, that he deserves a drubbing. But taking into +consideration the fact that the lady you defended is also--” + +“Sir!” said Foma, firmly, placing his hand on Ookhtishchev’s shoulder, +“I have always liked you, and you are now walking with me. I understand +it and can appreciate it. But do not speak ill of her in my presence. +Whatever she may be in your opinion, in my opinion, she is dear to me. +To me she is the best woman. So I am telling you frankly. Since you are +going with me, do not touch her. I consider her good, therefore she is +good.” + +There was great emotion in Foma’s voice. Ookhtishchev looked at him and +said thoughtfully: + +“You are a queer man, I must confess.” + +“I am a simple man--a savage. I have given him a thrashing and now I +feel jolly, and as to the result, let come what will.’ + +“I am afraid that it will result in something bad. Do you know--to be +frank, in return for your frankness--I also like you, although--Mm! It +is rather dangerous to be with you. Such a knightly temper may come over +you and one may get a thrashing at your hands.” + +“How so? This was but the first time. I am not going to beat people +every day, am I?” said Foma, confused. His companion began to laugh. + +“What a monster you are! Listen to me--it is savage to fight--you must +excuse me, but it is abominable. Yet, I must tell you, in this case you +made a happy selection. You have thrashed a rake, a cynic, a parasite--a +man who robbed his nephews with impunity.” + +“Well, thank God for that!” said Foma with satisfaction. “Now I have +punished him a little.” + +“A little? Very well, let us suppose it was a little. But listen to me, +my child, permit me to give you advice. I am a man of the law. He, that +Kayazev, is a rascal! True! But you must not thrash even a rascal, for +he is a social being, under the paternal custody of the law. You cannot +touch him until he transgresses the limits of the penal code. But even +then, not you, but we, the judges, will give him his due. While you must +have patience.” + +“And will he soon fall into your hands?” inquired Foma, naively. + +“It is hard to tell. Being far from stupid, he will probably never be +caught, and to the end of his days he will live with you and me in the +same degree of equality before the law. Oh God, what I am telling you!” + said Ookhtishchev, with a comical sigh. + +“Betraying secrets?” grinned Foma. + +“It isn’t secrets; but I ought not to be frivolous. De-e-evil! But then, +this affair enlivened me. Indeed, Nemesis is even then true to herself +when she simply kicks like a horse.” + +Foma stopped suddenly, as though he had met an obstacle on his way. + +“Nemesis--the goddess of Justice,” babbled Ookhtishchev. “What’s the +matter with you?” + +“And it all came about,” said Foma, slowly, in a dull voice, “because +you said that she was going away.” + +“Who? + +“Sophya Pavlovna.” + +“Yes, she is going away. Well?” + +He stood opposite Foma and stared at him, with a smile in his eyes. +Gordyeeff was silent, with lowered head, tapping the stone of the +sidewalk with his cane. + +“Come,” said Ookhtishchev. + +Foma started, saying indifferently: + +“Well, let her go. And I am alone.” Ookhtishchev, waving his cane, began +to whistle, looking at his companion. + +“Sha’n’t I be able to get along without her?” asked Foma, looking +somewhere in front of him and then, after a pause, he answered himself +softly and irresolutely: + +“Of course, I shall.” + +“Listen to me!” exclaimed Ookhtishchev. “I’ll give you some good advice. +A man must be himself. While you, you are an epic man, so to say, and +the lyrical is not becoming to you. It isn’t your genre.” + +“Speak to me more simply, sir,” said Foma, having listened attentively +to his words. + +“More simply? Very well. I want to say, give up thinking of this little +lady. She is poisonous food for you.” + +“She told me the same,” put in Foma, gloomily. + +“She told you?” Ookhtishchev asked and became thoughtful. “Now, I’ll +tell you, shouldn’t we perhaps go and have supper?” + +“Let’s go,” Foma assented. And he suddenly roared obdurately, clinching +his fists and waving them in the air: “Well, let us go, and I’ll get +wound up; I’ll break loose, after all this, so you can’t hold me back!” + +“What for? We’ll do it modestly.” + +“No! wait!” said Foma, anxiously, seizing him by the shoulder. “What’s +that? Am I worse than other people? Everybody lives, whirls, hustles +about, has his own point. While I am weary. Everybody is satisfied with +himself. And as to their complaining, they lie, the rascals! They are +simply pretending for beauty’s sake. I have no reason to pretend. I am +a fool. I don’t understand anything, my dear fellow. I simply wish to +live! I am unable to think. I feel disgusted; one says this, another +that! Pshaw! But she, eh! If you knew. My hope was in her. I expected of +her--just what I expected, I cannot tell; but she is the best of women! +And I had so much faith in her--when sometimes she spoke such peculiar +words, all her own. Her eyes, my dear boy, are so beautiful! Oh Lord! I +was ashamed to look upon them, and as I am telling you, she would say a +few words, and everything would become clear to me. For I did not come +to her with love alone--I came to her with all my soul! I sought--I +thought that since she was so beautiful, consequently, I might become a +man by her side!” + +Ookhtishchev listened to the painful, unconnected words that burst from +his companion’s lips. He saw how the muscles of his face contracted with +the effort to express his thoughts, and he felt that behind this bombast +there was a great, serious grief. There was something intensely pathetic +in the powerlessness of this strong and savage youth, who suddenly +started to pace the sidewalk with big, uneven steps. Skipping along +after him with his short legs, Ookhtishchev felt it his duty somehow to +calm Foma. Everything Foma had said and done that evening awakened in +the jolly secretary a feeling of lively curiosity toward Foma, and +then he felt flattered by the frankness of the young millionaire. This +frankness confused him with its dark power; he was disconcerted by its +pressure, and though, in spite of his youth, he had a stock of words +ready for all occasions in life, it took him quite awhile to recall +them. + +“I feel that everything is dark and narrow about me,” said Gordyeeff. “I +feel that a burden is falling on my shoulders, but what it is I cannot +understand! It puts a restraint on me, and it checks the freedom of my +movements along the road of life. Listening to people, you hear that +each says a different thing. But she could have said--” + +“Eh, my dear boy!” Ookhtishchev interrupted Foma, gently taking his arm. +“That isn’t right! You have just started to live and already you are +philosophizing! No, that is not right! Life is given us to live! Which +means--live and let others live. That’s the philosophy! And that woman. +Bah! Is she then the only one in the world? The world is large enough. +If you wish, I’ll introduce you to such a virile woman, that even the +slightest trace of your philosophy would at once vanish from your soul! +Oh, a remarkable woman! And how well she knows how to avail herself +of life! Do you know, there’s also something epic about her? She is +beautiful; a Phryne, I may say, and what a match she would be to you! +Ah, devil! It is really a splendid idea. I’ll make you acquainted with +her! We must drive one nail out with another.” + +“My conscience does not allow it,” said Foma, sadly and sternly. “So +long as she is alive, I cannot even look at women.” + +“Such a robust and healthy young man. Ho, ho!” exclaimed Ookhtishchev, +and in the tone of a teacher began to argue with Foma that it was +essential for him to give his passion an outlet in a good spree, in the +company of women. + +“This will be magnificent, and it is indispensable to you. You may +believe me. And as to conscience, you must excuse me. You don’t define +it quite properly. It is not conscience that interferes with you, but +timidity, I believe. You live outside of society. You are bashful, +and awkward. Youare dimly conscious of all this, and it is this +consciousness that you mistake for conscience. In this case there can be +no question about conscience. What has conscience to do here, since it +is natural for man to enjoy himself, since it is his necessity and his +right?” + +Foma walked on, regulating his steps to those of his companion, and +staring along the road, which lay between two rows of buildings, +resembled an enormous ditch, and was filled with darkness. It seemed +that there was no end to the road and that something dark, inexhaustible +and suffocating was slowly flowing along it in the distance. +Ookhtishchev’s kind, suasive voice rang monotonously in Foma’s ears, +and though he was not listening to his words, he felt that they were +tenacious in their way; that they adhered to him, and that he was +involuntarily memorizing them. Notwithstanding that a man walked beside +him, he felt as though he were alone, straying in the dark. And the +darkness seized him and slowly drew him along, and he felt that he was +drawn somewhere, and yet had no desire to stop. Some sort of fatigue +hindered his thinking; there was no desire in him to resist the +admonitions of his companion--and why should he resist them? + +“It isn’t for everyone to philosophize,” said Ookhtishchev, swinging +his cane in the air, and somewhat carried away by his wisdom. “For if +everybody were to philosophize, who would live? And we live but once! +And therefore it were best to make haste to live. By God! That’s true! +But what’s the use of talking? Would you permit me to give you a shaking +up? Let’s go immediately to a pleasure-house I know. Two sisters live +there. Ah, how they live! You will come?” + +“Well, I’ll go,” said Foma, calmly, and yawned. “Isn’t it rather late?” + he asked, looking up at the sky which was covered with clouds. + +“It’s never too late to go to see them!” exclaimed Ookhtishchev, +merrily. + + + +CHAPTER VIII + +ON the third day after the scene in the club, Foma found himself +about seven versts from the town, on the timber-wharf of the merchant +Zvantzev, in the company of the merchant’s son of Ookhtishchev--a +sedate, bald-headed and red-nosed gentleman with side whiskers--and four +ladies. The young Zvantzev wore eyeglasses, was thin and pale, and when +he stood, the calves of his legs were forever trembling as though they +were disgusted at supporting the feeble body, clad in a long, checked +top-coat with a cape, in whose folds a small head in a jockey cap was +comically shaking. The gentleman with the side whiskers called him Jean +and pronounced this name as though he was suffering from an inveterate +cold. Jean’s lady was a tall, stout woman with a showy bust. Her +head was compressed on the sides, her low forehead receded, her long, +sharp-pointed nose gave her face an expression somewhat bird-like. And +this ugly face was perfectly motionless, and the eyes alone, small, +round and cold, were forever smiling a penetrating and cunning smile. +Ookhtishchev’s lady’s name was Vera; she was a tall, pale woman with red +hair. She had so much hair, that it seemed as though the woman had put +on her head an enormous cap which was coming down over her ears, her +cheeks and her high forehead, from under which her large blue eyes +looked forth calmly and lazily. + +The gentleman with the side whiskers sat beside a young, plump, buxom +girl, who constantly giggled in a ringing voice at something which he +whispered in her ear as he leaned over her shoulder. + +And Foma’s lady was a stately brunette, clad all in black. +Dark-complexioned, with wavy locks, she kept her head so erect and high +and looked at everything about her with such condescending haughtiness, +that it was at once evident that she considered herself the most +important person there. + +The company were seated on the extreme link of the raft, extending far +into the smooth expanse of the river. Boards were spread out on the +raft and in the centre stood a crudely constructed table; empty bottles, +provision baskets, candy-wrappers and orange peels were scattered about +everywhere. In the corner of the raft was a pile of earth, upon which +a bonfire was burning, and a peasant in a short fur coat, squatting, +warmed his hands over the fire, and cast furtive glances at the people +seated around the table. They had just finished eating their sturgeon +soup, and now wines and fruits were before them on the table. + +Fatigued with a two-days’ spree and with the dinner that had just been +finished, the company was in a weary frame of mind. They all gazed +at the river, chatting, but their conversation was now and again +interrupted by long pauses. + +The day was clear and bright and young, as in spring. The cold, +clear sky stretched itself majestically over the turbid water of the +gigantically-wide, overflowing river, which was as calm as the sky and +as vast as the sea. The distant, mountainous shore was tenderly bathed +in bluish mist. Through it, there, on the mountain tops, the crosses +of churches were flashing like big stars. The river was animated at the +mountainous shore; steamers were going hither and thither, and their +noise came in deep moans toward the rafts and into the meadows, where +the calm flow of the waves filled the air with soft and faint sounds. +Gigantic barges stretched themselves one after another against the +current, like huge pigs, tearing asunder the smooth expanse of the +river. Black smoke came in ponderous puffs from the chimneys of the +steamers, slowly melting in the fresh air, which was full of bright +sunshine. At times a whistle resounded--it was like the roar of some +huge, enraged animal, embittered by toil. And on the meadows near the +rafts, all was calm and silent. Solitary trees that had been drowned +by the flood, were now already covered with light-green spangles of +foliage. Covering their roots and reflecting their tops, the water gave +them the appearance of globes, and it seemed as though the slightest +breeze would send them floating, fantastically beautiful, down the +mirror-like bosom of the river. + +The red-haired woman, pensively gazing into the distance, began to sing +softly and sadly: + +“Along the Volga river A little boat is flo-o-oating.” + +The brunette, snapping her large, stern eyes with contempt, said, +without looking at her: “We feel gloomy enough without this.” + +“Don’t touch her. Let her sing!” entreated Foma, kindly, looking into +his lady’s face. He was pale some spark seemed to flash up in his eyes +now and then, and an indefinite, indolent smile played about his lips. + +“Let us sing in chorus!” suggested the man with the side whiskers. + +“No, let these two sing!” exclaimed Ookhtishchev with enthusiasm. +“Vera, sing that song! You know, ‘I will go at dawn.’ How is it? Sing, +Pavlinka!” + +The giggling girl glanced at the brunette and asked her respectfully: + +“Shall I sing, Sasha?” + +“I shall sing myself,” announced Foma’s companion, and turning toward +the lady with the birdlike face, she ordered: + +“Vassa, sing with me!” + +Vassa immediately broke off her conversation with Zvantzev, stroked her +throat a little with her hand and fixed her round eyes on the face of +her sister. Sasha rose to her feet, leaned her hand against the table, +and her head lifted haughtily, began to declaim in a powerful, almost +masculine voice: + +“Life on earth is bright to him, Who knows no cares or woe, And whose +heart is not consumed By passion’s ardent glow!” + +Her sister nodded her head and slowly, plaintively began to moan in a +deep contralto: + +“Ah me! Of me the maiden fair.” + +Flashing her eyes at her sister, Sasha exclaimed in her low-pitched +notes: + +“Like a blade of grass my heart has withered.” + +The two voices mingled and floated over the water in melodious, full +sounds, which quivered from excess of power. One of them was complaining +of the unbearable pain in the heart, and intoxicated by the poison +of its plaint, it sobbed with melancholy and impotent grief; sobbed, +quenching with tears the fire of the suffering. The other--the lower, +more masculine voice--rolled powerfully through the air, full of the +feeling of bloody mortification and of readiness to avenge. Pronouncing +the words distinctly, the voice came from her breast in a deep stream, +and each word reeked with boiling blood, stirred up by outrage, poisoned +by offence and mightily demanding vengeance. + + “I will requite him,” + +sang Vassa, plaintively, closing her eyes. + + “I will inflame him, + I’ll dry him up,” + +Sasha promised sternly and confidently, wafting into the air strong, +powerful tones, which sounded like blows. And suddenly, changing the +tempo of the song and striking a higher pitch, she began to sing, as +slowly as her sister, voluptuous and exultant threats: + +“Drier than the raging wind, Drier than the mown-down grass, Oi, the +mown and dried-up grass.” + +Resting his elbows on the table, Foma bent his head, and with knitted +brow, gazed into the face of the woman, into her black, half-shut eyes +Staring fixedly into the distance, her eyes flashed so brightly and +malignantly that, because of their light, the velvety voice, that burst +from the woman’s chest, seemed to him also black and flashing, like her +eyes. He recalled her caresses and thought: + +“How does she come to be such as she is? It is even fearful to be with +her.” + +Ookhtishchev, sitting close to his lady, an expression of happiness on +his face, listened to the song and was radiant with satisfaction. The +gentleman with the side whiskers and Zvantzev were drinking wine, softly +whispering something as they leaned toward each other. The red-headed +woman was thoughtfully examining the palm of Ookhtishchev’s hand, +holding it in her own, and the jolly girl became sad. She drooped her +head low and listened to the song, motionless, as though bewitched +by it. From the fire came the peasant. He stepped carefully over the +boards, on tiptoe; his hands were clasped behind his back, and his +broad, bearded face was now transformed into a smile of astonishment and +of a naive delight. + +“Eh! but feel, my kind, brave man!” + +entreated Vassa, plaintively, nodding her head. And her sister, her +chest bent forward, her hand still higher, wound up the song in powerful +triumphant notes: + +“The yearning and the pangs of love!” + +When she finished singing, she looked haughtily about her, and seating +herself by Foma’s side, clasped his neck with a firm and powerful hand. + +“Well, was it a nice song?” + +“It’s capital!” said Foma with a sigh, as he smiled at her. + +The song filled his heart with thirst for tenderness and, still full +of charming sounds, it quivered, but at the touch of her arm he felt +awkward and ashamed before the other people. + +“Bravo-o! Bravo, Aleksandra Sarelyevna!” shouted Ookhtishchev, and the +others were clapping their hands. But she paid no attention to them, and +embracing Foma authoritatively, said: + +“Well, make me a present of something for the song.” + +“Very well, I will,” Foma assented. + +“What?” + +“You tell me.” + +“I’ll tell you when we come to town. And if you’ll give me what I +like--Oh, how I will love you!” + +“For the present?” asked Foma, smiling suspiciously. “You ought to love +me anyway.” + +She looked at him calmly and, after a moment’s thought, said resolutely: + +“It’s too soon to love you anyway. I will not lie. Why should I lie +to you? I am telling you frankly. I love you for money, for presents. +Because aside from money, men have nothing. They cannot give anything +more than money. Nothing of worth. I know it well already. One can love +merely so. Yes, wait a little--I’ll know you better and then, perhaps, I +may love you free of charge. And meanwhile, you mustn’t take me amiss. I +need much money in my mode of life.” + +Foma listened to her, smiled and now and then quivered from the nearness +of her sound, well-shaped body. Zvantzev’s sour, cracked and boring +voice was falling on his ears. “I don’t like it. I cannot understand the +beauty of this renowned Russian song. What is it that sounds in it? Eh? +The howl of a wolf. Something hungry, wild. Eh! it’s the groan of a sick +dog--altogether something beastly. There’s nothing cheerful, there’s no +chic to it; there are no live and vivifying sounds in it. No, you ought +to hear what and how the French peasant sings. Ah! or the Italian.” + +“Excuse me, Ivan Nikolayevich,” cried Ookhtishchev, agitated. + +“I must agree with you, the Russian song is monotonous and gloomy. It +has not, you know, that brilliancy of culture,” said the man with the +side whiskers wearily, as he sipped some wine out of his glass. + +“But nevertheless, there is always a warm heart in it,” put in the +red-haired lady, as she peeled an orange. + +The sun was setting. Sinking somewhere far beyond the forest, on the +meadow shore, it painted the entire forest with purple tints and cast +rosy and golden spots over the dark cold water. Foma gazed in that +direction at this play of the sunbeams, watched how they quivered as +they were transposed over the placid and vast expanse of waters, and +catching fragments of conversation, he pictured to himself the words as +a swarm of dark butterflies, busily fluttering in the air. Sasha, +her head resting on his shoulder, was softly whispering into his ear +something at which he blushed and was confused, for he felt that she +was kindling in him the desire to embrace this woman and kiss her +unceasingly. Aside from her, none of those assembled there interested +him--while Zvantzev and the gentleman with the side whiskers were +actually repulsive to him. + +“What are you staring at? Eh?” he heard Ookhtishchev’s jestingly-stern +voice. + +The peasant, at whom Ookhtishchev shouted, drew the cap from his head, +clapped it against his knee and answered, with a smile: + +“I came over to listen to the lady’s song.” + +“Well, does she sing well?” + +“What a question! Of course,” said the peasant, looking at Sasha, with +admiration in his eyes. + +“That’s right!” exclaimed Ookhtishchev. + +“There is a great power of voice in that lady’s breast,” said the +peasant, nodding his head. + +At his words, the ladies burst out laughing and the men made some +double-meaning remarks about Sasha. + +After she had calmly listened to these and said nothing in reply, Sasha +asked the peasant: + +“Do you sing?” + +“We sing a little!” and he waved his hand, “What songs do you know?” + +“All kinds. I love singing.” And he smiled apologetically. + +“Come, let’s sing something together, you and I.” + +“How can we? Am I a match for you?” + +“Well, strike up!” + +“May I sit down?” + +“Come over here, to the table.” + +“How lively this is!” exclaimed Zvantzev, wrinkling his face. + +“If you find it tedious, go and drown yourself,” said Sasha, angrily +flashing her eyes at him. + +“No, the water is cold,” replied Zvantzev, shrinking at her glance. + +“As you please!” The woman shrugged her shoulders. “But it is about +time you did it, and then, there’s also plenty of water now, so that you +wouldn’t spoil it all with your rotten body.” + +“Fie, how witty!” hissed the youth, turning away from her, and added +with contempt: “In Russia even the prostitutes are rude.” + +He addressed himself to his neighbour, but the latter gave him only an +intoxicated smile in return. Ookhtishchev was also drunk. Staring +into the face of his companion, with his eyes grown dim, he muttered +something and heard nothing. The lady with the bird-like face was +pecking candy, holding the box under her very nose. Pavlinka went away +to the edge of the raft and, standing there, threw orange peels into the +water. + +“I never before participated in such an absurd outing and--company,” + said Zvantzev, to his neighbour, plaintively. + +And Foma watched him with a smile, delighted that this feeble and +ugly-looking man felt bored, and that Sasha had insulted him. Now and +then he cast at her a kind glance of approval. He was pleased with the +fact that she was so frank with everybody and that she bore herself +proudly, like a real gentlewoman. + +The peasant seated himself on the boards at her feet, clasped his knees +in his hands, lifted his face to her and seriously listened to her +words. + +“You must raise your voice, when I lower mine, understand?” + +“I understand; but, Madam, you ought to hand me some just to give me +courage!” + +“Foma, give him a glass of brandy!” + +And when the peasant emptied it, cleared his throat with pleasure, +licked his lips and said: “Now, I can do it,” she ordered, knitting her +brow: + +“Begin!” + +The peasant made a wry mouth, lifted his eyes to her face, and started +in a high-pitched tenor: + +“I cannot drink, I cannot eat.” + +Trembling in every limb, the woman sobbed out tremulously, with strange +sadness: + +“Wine cannot gladden my soul.” + +The peasant smiled sweetly, tossed his head to and fro, and closing his +eyes, poured out into the air a tremulous wave of high-pitched notes: + +“Oh, time has come for me to bid goodbye!” + +And the woman, shuddering and writhing, moaned and wailed: + +“Oi, from my kindred I must part.” + +Lowering his voice and swaying to and fro, the peasant declaimed in a +sing-song with a remarkably intense expression of anguish: + +“Alas, to foreign lands I must depart.” + +When the two voices, yearning and sobbing, poured forth into the silence +and freshness of the evening, everything about them seemed warmer and +better; everything seemed to smile the sorrowful smile of sympathy on +the anguish of the man whom an obscure power is tearing away from his +native soil into some foreign place, where hard labour and degradation +are in store for him. It seemed as though not the sounds, nor the song, +but the burning tears of the human heart in which the plaint had surged +up--it seemed as though these tears moistened the air. Wild grief and +pain from the sores of body and soul, which were wearied in the struggle +with stern life; intense sufferings from the wounds dealt to man by the +iron hand of want--all this was invested in the simple, crude words and +was tossed in ineffably melancholy sounds toward the distant, empty sky, +which has no echo for anybody or anything. + +Foma had stepped aside from the singers, and stared at them with a +feeling akin to fright, and the song, in a huge wave, poured forth +into his breast, and the wild power of grief, with which it had been +invested, clutched his heart painfully. He felt that tears would soon +gush from his breast, something was clogging his throat and his face +was quivering. He dimly saw Sasha’s black eyes; immobile and flashing +gloomily, they seemed to him enormous and still growing larger and +larger. And it seemed to him that it was not two persons who were +singing--that everything about him was singing and sobbing, quivering +and palpitating in torrents of sorrow, madly striving somewhere, +shedding burning tears, and all--and all things living seemed clasped in +one powerful embrace of despair. And it seemed to him that he, too, was +singing in unison with all of them--with the people, the river and the +distant shore, whence came plaintive moans that mingled with the song. + +Now the peasant went down on his knees, and gazing at Sasha, waved his +hands, and she bent down toward him and shook her head, keeping time +to the motions of his hands. Both were now singing without words, with +sounds only, and Foma still could not believe that only two voices were +pouring into the air these moans and sobs with such mighty power. + +When they had finished singing, Foma, trembling with excitement, with a +tear-stained face, gazed at them and smiled sadly. + +“Well, did it move you?” asked Sasha. Pale with fatigue, she breathed +quickly and heavily. + +Foma glanced at the peasant. The latter was wiping the sweat off his +brow and looking around him with such a wandering look as though he +could not make out what had taken place. + +All was silence. All were motionless and speechless. + +“Oh Lord!” sighed Foma, rising to his feet. “Eh, Sasha! Peasant! Who are +you?” he almost shouted. + +“I am--Stepan,” said the peasant, smiling confusedly, and also rose to +his feet. “I’m Stepan. Of course!” + +“How you sing! Ah!” Foma exclaimed in astonishment, uneasily shifting +from foot to foot. + +“Eh, your Honour!” sighed the peasant and added softly and convincingly: +“Sorrow can compel an ox to sing like a nightingale. And what makes +the lady sing like this, only God knows. And she sings, with all her +veins--that is to say, so you might just lie down and die with sorrow! +Well, that’s a lady.” + +“That was sung very well!” said Ookhtishchev in a drunken voice. + +“No, the devil knows what this is!” Zvantzev suddenly shouted, almost +crying, irritated as he jumped up from the table. “I’ve come out here +for a good time. I want to enjoy myself, and here they perform a funeral +service for me! What an outrage! I can’t stand this any longer. I’m +going away!” + +“Jean, I am also going. I’m weary, too,” announced the gentleman with +the side whiskers. + +“Vassa,” cried Zvantzev to his lady, “dress yourself!” + +“Yes, it’s time to go,” said the red-haired lady to Ookhtishchev. “It is +cold, and it will soon be dark.” + +“Stepan! Clear everything away!” commanded Vassa. + +All began to bustle about, all began to speak of something. Foma stared +at them in suspense and shuddered. Staggering, the crowd walked +along the rafts. Pale and fatigued, they said to one another stupid, +disconnected things. Sasha jostled them unceremoniously, as she was +getting her things together. + +“Stepan! Call for the horses!” + +“And I’ll drink some more cognac. Who wants some more cognac with +me?” drawled the gentleman with the side whiskers in a beatific voice, +holding a bottle in his hands. + +Vassa was muffling Zvantzev’s neck with a scarf. He stood in front of +her, frowning, dissatisfied, his lips curled capriciously, the calves of +his legs shivering. Foma became disgusted as he looked at them, and +he went off to the other raft. He was astonished that all these people +behaved as though they had not heard the song at all. In his breast +the song was alive and there it called to life a restless desire to do +something, to say something. But he had no one there to speak to. + +The sun had set and the distance was enveloped in blue mist. Foma +glanced thither and turned away. He did not feel like going to town with +these people, neither did he care to stay here with them. And they were +still pacing the raft with uneven steps, shaking from side to side and +muttering disconnected words. The women were not quite as drunk as the +men, and only the red-haired one could not lift herself from the bench +for a long time, and finally, when she rose, she declared: + +“Well, I’m drunk.” + +Foma sat down on a log of wood, and lifting the axe, with which the +peasant had chopped wood for the fire, he began to play with it, tossing +it up in the air and catching it. + +“Oh, my God! How mean this is!” Zvantzev’s capricious voice was heard. + +Foma began to feel that he hated it, and him, and everybody, except +Sasha, who awakened in him a certain uneasy feeling, which contained +at once admiration for her and a fear lest she might do something +unexpected and terrible. + +“Brute!” shouted Zvantzev in a shrill voice, and Foma noticed that he +struck the peasant on the chest, after which the peasant removed his cap +humbly and stepped aside. + +“Fo-o-ol!” cried Zvantzev, walking after him and lifting his hand. + +Foma jumped to his feet and said threateningly, in a loud voice: + +“Eh, you! Don’t touch him!” + +“Wha-a-at?” Zvantzev turned around toward him. + +“Stepan, come over here,” called Foma. + +“Peasant!” Zvantzev hurled with contempt, looking at Foma. + +Foma shrugged his shoulders and made a step toward him; but suddenly +a thought flashed vividly through his mind! He smiled maliciously and +inquired of Stepan, softly: + +“The string of rafts is moored in three places, isn’t it? + +“In three, of course!” + +“Cut the connections!” + +“And they?” + +“Keep quiet! Cut!” + +“But--” + +“Cut! Quietly, so they don’t notice it!” + +The peasant took the axe in his hands, slowly walked up to the place +where one link was well fastened to another link, struck a few times +with his axe, and returned to Foma. + +“I’m not responsible, your Honour,” he said. + +“Don’t be afraid.” + +“They’ve started off,” whispered the peasant with fright, and hastily +made the sign of the cross. And Foma gazed, laughing softly, and +experienced a painful sensation that keenly and sharply stung his heart +with a certain strange, pleasant and sweet fear. + +The people on the raft were still pacing to and fro, moving about +slowly, jostling one another, assisting the ladies with their wraps, +laughing and talking, and the raft was meanwhile turning slowly and +irresolutely in the water. + +“If the current carries them against the fleet,” whispered the +peasant, “they’ll strike against the bows--and they’ll be smashed into +splinters.” + +“Keep quiet!” + +“They’ll drown!” + +“You’ll get a boat, and overtake them.” + +“That’s it! Thank you. What then? They’re after all human beings. +And we’ll be held responsible for them.” Satisfied now, laughing with +delight, the peasant dashed in bounds across the rafts to the shore. And +Foma stood by the water and felt a passionate desire to shout something, +but he controlled himself, in order to give time for the raft to float +off farther, so that those drunken people would not be able to jump +across to the moored links. He experienced a pleasant caressing +sensation as he saw the raft softly rocking upon the water and floating +off farther and farther from him every moment. The heavy and dark +feeling, with which his heart had been filled during this time, now +seemed to float away together with the people on the raft. Calmly he +inhaled the fresh air and with it something sound that cleared his +brain. At the very edge of the floating raft stood Sasha, with her +back toward Foma; he looked at her beautiful figure and involuntarily +recalled Medinskaya. The latter was smaller in size. The recollection of +her stung him, and he cried out in a loud, mocking voice: + +“Eh, there! Good-bye! Ha! ha! ha!” + +Suddenly the dark figures of the people moved toward him and crowded +together in one group, in the centre of the raft. But by this time a +clear strip of water, about three yards wide, was flashing between them +and Foma. + +There was a silence lasting for a few seconds. + +Then suddenly a hurricane of shrill, repulsively pitiful sounds, which +were full of animal fright, was hurled at Foma, and louder than all and +more repulsive than all, Zvantzev’s shrill, jarring cry pierced the ear: + +“He-e-elp!” + +Some one--in all probability, the sedate gentleman with the side +whiskers--roared in his basso: + +“Drowning! They’re drowning people!” + +“Are you people?” cried Foma, angrily, irritated by their screams which +seemed to bite him. And the people ran about on the raft in the madness +of fright; the raft rocked under their feet, floated faster on account +of this, and the agitated water was loudly splashing against and under +it. The screams rent the air, the people jumped about, waving their +hands, and the stately figure of Sasha alone stood motionless and +speechless on the edge of the raft. + +“Give my regards to the crabs!” cried Foma. Foma felt more and more +cheerful and relieved in proportion as the raft was floating away from +him. + +“Foma Ignatyevich!” said Ookhtishchev in a faint, but sober voice, “look +out, this is a dangerous joke. I’ll make a complaint.” + +“When you are drowned? You may complain!” answered Foma, cheerfully. + +“You are a murderer!” exclaimed Zvantzev, sobbing. But at this time a +ringing splash of water was heard as though it groaned with fright or +with astonishment. Foma shuddered and became as though petrified. +Then rang out the wild, deafening shrieks of the women, and the +terror-stricken screams of men, and all the figures on the raft remained +petrified in their places. And Foma, staring at the water, felt +as though he really were petrified. In the water something black, +surrounded with splashes, was floating toward him. + +Rather instinctively than consciously, Foma threw himself with his chest +on the beams of the raft, and stretched out his hands, his head hanging +down over the water. Several incredibly long seconds passed. Cold, +wet arms clasped his neck and dark eyes flashed before him. Then he +understood that it was Sasha. + +The dull horror, which had suddenly seized him, vanished, replaced now +by wild, rebellious joy. Having dragged the woman out of the water, he +grasped her by the waist, clasped her to his breast, and, not knowing +what to say to her, he stared into her eyes with astonishment. She +smiled at him caressingly. + +“I am cold,” said Sasha, softly, and quivered in every limb. + +Foma laughed gaily at the sound of her voice, lifted her into his arms +and quickly, almost running, dashed across the rafts to the shore. She +was wet and cold, but her breathing was hot, it burned Foma’s cheek and +filled his breast with wild joy. + +“You wanted to drown me?” said she, firmly, pressing close to him. “It +was rather too early. Wait!” + +“How well you have done it,” muttered Foma, as he ran. + +“You’re a fine, brave fellow! And your device wasn’t bad, either, though +you seem to be so peaceable.” + +“And they are still roaring there, ha! ha!” + +“The devil take them! If they are drowned, we’ll be sent to Siberia,” + said the woman, as though she wanted to console and encourage him by +this. She began to shiver, and the shudder of her body, felt by Foma, +made him hasten his pace. + +Sobs and cries for help followed them from the river. There, on the +placid water, floated in the twilight a small island, withdrawing from +the shore toward the stream of the main current of the river, and on +that little island dark human figures were running about. + +Night was closing down upon them. + + + +CHAPTER IX + +ONE Sunday afternoon, Yakov Tarasovich Mayakin was drinking tea in his +garden and talking to his daughter. The collar of his shirt unbuttoned, +a towel wound round his neck, he sat on a bench under a canopy of +verdant cherry-trees, waved his hands in the air, wiped the perspiration +off his face, and incessantly poured forth into the air his brisk +speech. + +“The man who permits his belly to have the upper hand over him is a +fool and a rogue! Is there nothing better in the world than eating and +drinking? Upon what will you pride yourself before people, if you are +like a hog?” + +The old man’s eyes sparkled irritably and angrily, his lips twisted with +contempt, and the wrinkles of his gloomy face quivered. + +“If Foma were my own son, I would have made a man of him!” + +Playing with an acacia branch, Lubov mutely listened to her father’s +words, now and then casting a close and searching look in his agitated, +quivering face. Growing older, she changed, without noticing it, her +suspicious and cold relation toward the old man. In his words she now +began to find the same ideas that were in her books, and this won her +over on her father’s side, involuntarily causing the girl to prefer +his live words to the cold letters of the book. Always overwhelmed with +business affairs, always alert and clever, he went his own way alone, +and she perceived his solitude, knew how painful it was, and her +relations toward her father grew in warmth. At times she even entered +into arguments with the old man; he always regarded her remarks +contemptuously and sarcastically; but more tenderly and attentively from +time to time. + +“If the deceased Ignat could read in the newspapers of the indecent life +his son is leading, he would have killed Foma!” said Mayakin, striking +the table with his fists. “How they have written it up! It’s a +disgrace!” + +“He deserves it,” said Lubov. + +“I don’t say it was done at random! They’ve barked at him, as was +necessary. And who was it that got into such a fit of anger?” + +“What difference does it make to you?” asked the girl. + +“It’s interesting to know. How cleverly the rascal described Foma’s +behaviour. Evidently he must have been with him and witnessed all the +indecency himself.” + +“Oh, no, he wouldn’t go with Foma on a spree!’ said Lubov, confidently, +and blushed deeply at her father’s searching look. + +“So! You have fine acquaintances, Lubka!” said Mayakin with humorous +bitterness. “Well, who wrote it?” + +“What do you wish to know it for, papa?” + +“Come, tell me!” + +She had no desire to tell, but the old man persisted, and his voice was +growing more and more dry and angry. Then she asked him uneasily: + +“And you will not do him any ill for it?” + +“I? I will--bite his head off! Fool! What can I do to him? They, these +writers, are not a foolish lot and are therefore a power--a power, the +devils! And I am not the governor, and even he cannot put one’s hand out +of joint or tie one’s tongue. Like mice, they gnaw us little by little. +And we have to poison them not with matches, but with roubles. Yes! +Well, who is it?” + +“Do you remember, when I was going to school, a Gymnasium student used +to come up to us. Yozhov? Such a dark little fellow!” + +“Mm! Of course, I saw him. I know him. So it’s he?” + +“Yes.” + +“The little mouse! Even at that time one could see already that +something wrong would come out of him. Even then he stood in the way of +other people. A bold boy he was. I should have looked after him then. +Perhaps, I might have made a man of him.” + +Lubov looked at her father, smiled inimically, and asked hotly: + +“And isn’t he who writes for newspapers a man?” + +For a long while, the old man did not answer his daughter. Thoughtfully, +he drummed with his fingers against the table and examined his face, +which was reflected in the brightly polished brass of the samovar. Then +he raised his head, winked his eyes and said impressively and irritably: + +“They are not men, they are sores! The blood of the Russian people has +become mixed, it has become mixed and spoiled, and from the bad +blood have come all these book and newspaper-writers, these terrible +Pharisees. They have broken out everywhere, and they are still breaking +out, more and more. Whence comes this spoiling of the blood? From +slowness of motion. Whence the mosquitoes, for instance? From the swamp. +All sorts of uncleanliness multiply in stagnant waters. The same is true +of a disordered life.” + +“That isn’t right, papa!” said Lubov, softly. + +“What do you mean by--not right?” + +“Writers are the most unselfish people, they are noble personalities! +They don’t want anything--all they strive for is justice--truth! They’re +not mosquitoes.” + +Lubov grew excited as she lauded her beloved people; her face was +flushed, and her eyes looked at her father with so much feeling, as +though imploring him to believe her, being unable to convince him. + +“Eh, you!” said the old man, with a sigh, interrupting her. “You’ve read +too much! You’ve been poisoned! Tell me--who are they? No one knows! +That Yozhov--what is he? Only God knows. All they want is the truth, you +say? What modest people they are! And suppose truth is the very dearest +thing there is? Perhaps everybody is seeking it in silence? Believe +me--man cannot be unselfish. Man will not fight for what belongs not to +him, and if he does fight--his name is ‘fool,’ and he is of no use to +anybody. A man must be able to stand up for himself, for his own, then +will he attain something! Here you have it! Truth! Here I have been +reading the same newspaper for almost forty years, and I can see +well--here is my face before you, and before me, there on the samovar is +again my face, but it is another face. You see, these newspapers give +a samovar face to everything, and do not see the real one. And yet you +believe them. But I know that my face on the samovar is distorted. No +one can tell the real truth; man’s throat is too delicate for this. And +then, the real truth is known to nobody.” + +“Papa!” exclaimed Lubov, sadly, “But in books and in newspapers they +defend the general interests of all the people.” + +“And in what paper is it written that you are weary of life, and that +it was time for you to get married? So, there your interest is not +defended! Eh! You! Neither is mine defended. Who knows what I need? Who, +but myself, understands my interests?” + +“No, papa, that isn’t right, that isn’t right! I cannot refute you, but +I feel that this isn’t right!” said Lubov almost with despair. + +“It is right!” said the old man, firmly. “Russia is confused, and there +is nothing steadfast in it; everything is staggering! Everybody lives +awry, everybody walks on one side, there’s no harmony in life. All are +yelling out of tune, in different voices. And not one understands what +the other is in need of! There is a mist over everything--everybody +inhales that mist, and that’s why the blood of the people has become +spoiled--hence the sores. Man is given great liberty to reason, but is +not permitted to do anything--that’s why man does not live; but rots and +stinks.” + +“What ought one to do, then?” asked Lubov, resting her elbows on the +table and bending toward her father. + +“Everything!” cried the old man, passionately. “Do everything. Go ahead! +Let each man do whatever he knows best! But for that liberty must +be given to man--complete freedom! Since there has come a time, when +everyraw youth believes that he knows everything and was created for the +complete arrangement of life--give him, give the rogue freedom! Here, +Carrion, live! Come, come, live! Ah! Then such a comedy will follow; +feeling that his bridle is off, man will then rush up higher than his +ears, and like a feather will fly hither and thither. He’ll believe +himself to be a miracle worker, and then he’ll start to show his +spirit.” + +The old man paused awhile and, lowering his voice, went on, with a +malicious smile: + +“But there is very little of that creative spirit in him! He’ll bristle +up for a day or two, stretch himself on all sides--and the poor fellow +will soon grow weak. For his heart is rotten--he, he, he! Here, he, he, +he! The dear fellow will be caught by the real, worthy people, by those +real people who are competent to be the actual civil masters, who will +manage life not with a rod nor with a pen, but with a finger and with +brains. + +“What, they will say. Have you grown tired, gentlemen? What, they will +say, your spleens cannot stand a real fire, can they? So--” and, raising +his voice, the old man concluded his speech in an authoritative tone: + +“Well, then, now, you rabble, hold your tongues, and don’t squeak! Or +we’ll shake you off the earth, like worms from a tree! Silence, dear +fellows! Ha, ha, ha! That’s how it’s going to happen, Lubavka! He, he, +he!” + +The old man was in a merry mood. His wrinkles quivered, and carried away +by his words, he trembled, closed his eyes now and then, and smacked his +lips as though tasting his own wisdom. + +“And then those who will take the upper hand in the confusion will +arrange life wisely, after their own fashion. Then things won’t go at +random, but as if by rote. It’s a pity that we shall not live to see +it!” + +The old man’s words fell one after another upon Lubov like meshes of a +big strong net--they fell and enmeshed her, and the girl, unable to free +herself from them, maintained silence, dizzied by her father’s words. +Staring into his face with an intense look, she sought support for +herself in his words and heard in them something similar to what she +had read in books, and which seemed to her the real truth. But the +malignant, triumphant laughter of her father stung her heart, and the +wrinkles, which seemed to creep about on his face like so many dark +little snakes, inspired her with a certain fear for herself in his +presence. She felt that he was turning her aside from what had seemed so +simple and so easy in her dreams. + +“Papa!” she suddenly asked the old man, in obedience to a thought and a +desire that unexpectedly flashed through her mind. “Papa! and what sort +of a man--what in your opinion is Taras?” + +Mayakin shuddered. His eyebrows began to move angrily, he fixed his +keen, small eyes on his daughter’s face and asked her drily: + +“What sort of talk is this?” + +“Must he not even be mentioned?” said Lubov, softly and confusedly. + +I don’t want to speak of him--and I also advise you not to speak of him! +“--the old man threatened her with his finger and lowered his head with +a gloomy frown. But when he said that he did not want to speak of his +son, he evidently did not understand himself correctly, for after a +minute’s silence he said sternly and angrily: + +“Taraska, too, is a sore. Life is breathing upon you, milksops, and you +cannot discriminate its genuine scents, and you swallow all sorts of +filth, wherefore there is trouble in your heads. That’s why you are +not competent to do anything, and you are unhappy because of this +incompetence. Taraska. Yes. He must be about forty now. He is lost to +me! A galley-slave--is that my son? A blunt-snouted young pig. He would +not speak to his father, and--he stumbled.” + +“What did he do?” asked Lubov, eagerly listening to the old man’s words. + +“Who knows? It may be that now he cannot understand himself, if he +became sensible, and he must have become a sensible man; he’s the son of +a father who’s not stupid, and then he must have suffered not a little. +They coddle them, the nihilists! They should have turned them over +to me. I’d show them what to do. Into the desert! Into the isolated +places--march! Come, now, my wise fellows, arrange life there according +to your own will! Go ahead! And as authorities over them I’d station the +robust peasants. Well, now, honourable gentlemen, you were given to eat +and to drink, you were given an education--what have you learned? Pay +your debts, pray. Yes, I would not spend a broken grosh on them. I would +squeeze all the price out of them--give it up! You must not set a man at +naught. It is not enough to imprison him! You transgressed the law, and +are a gentleman? Never mind, you must work. Out of a single seed comes +an ear of corn, and a man ought not be permitted to perish without being +of use! An economical carpenter finds a place for each and every chip of +wood--just so must every man be profitably used up, and used up entire, +to the very last vein. All sorts of trash have a place in life, and man +is never trash. Eh! it is bad when power lives without reason, nor is +it good when reason lives without power. Take Foma now. Who is coming +there--give a look.” + +Turning around, Lubov noticed the captain of the “Yermak,” Yefim, coming +along the garden path. He had respectfully removed his cap and bowed to +her. There was a hopelessly guilty expression on his face and he seemed +abashed. Yakov Tarasovich recognized him and, instantly grown alarmed, +he cried: + +“Where are you coming from? What has happened?” + +“I--I have come to you!” said Yefim, stopping short at the table, with a +low bow. + +“Well, I see, you’ve come to me. What’s the matter? Where’s the +steamer?” + +“The steamer is there!” Yefim thrust his hand somewhere into the air and +heavily shifted from one foot to the other. + +“Where is it, devil? Speak coherently--what has happened?” cried the old +man, enraged. + +“So--a misfortune, Yakov.” + +“Have you been wrecked?” + +“No, God saved us.” + +“Burned up? Well, speak more quickly.” + +Yefim drew air into his chest and said slowly: + +“Barge No. 9 was sunk--smashed up. One man’s back was broken, and one is +altogether missing, so that he must have drowned. About five more were +injured, but not so very badly, though some were disabled.” + +“So-o!” drawled out Mayakin, measuring the captain with an ill-omened +look. + +“Well, Yefimushka, I’ll strip your skin off.” + +“It wasn’t I who did it!” said Yefim, quickly. + +“Not you?” cried the old man, shaking with rage. “Who then?” + +“The master himself.” + +“Foma? And you. Where were you?” + +“I was lying in the hatchway.” + +“Ah! You were lying.” + +“I was bound there.” + +“Wha-at?” screamed the old man in a shrill voice. + +“Allow me to tell you everything as it happened. He was drunk and he +shouted: “‘Get away! I’ll take command myself!’ I said ‘I can’t! I am +the captain.’ ‘Bind him!’ said he. And when they had bound me, they +lowered me into the hatchway, with the sailors. And as the master was +drunk, he wanted to have some fun. A fleet of boats was coming toward +us. Six empty barges towed by ‘Cheruigorez.’ So Foma Ignatyich blocked +their way. They whistled. More than once. I must tell the truth--they +whistled!” + +“Well?” + +“Well, and they couldn’t manage it--the two barges in front crashed into +us. And as they struck the side of our ninth, we were smashed to pieces. +And the two barges were also smashed. But we fared much worse.” + +Mayakin rose from the chair and burst into jarring, angry laughter. +And Yefim sighed, and, outstretching his hands, said: “He has a very +violent character. When he is sober he is silent most of the time, and +walks around thoughtfully, but when he wets his springs with +wine--then he breaks loose. Then he is not master of himself and of his +business--but their wild enemy--you must excuse me! And I want to leave, +Yakov Tarasovich! I am not used to being without a master, I cannot live +without a master!” + +“Keep quiet!” said Mayakin, sternly. “Where’s Foma?” + +“There; at the same place. Immediately after the accident, he came to +himself and at once sent for workmen. They’ll lift the barge. They may +have started by this time.” + +“Is he there alone?” asked Mayakin, lowering his head. + +“Not quite,” replied Yefim, softly, glancing stealthily at Lubov. + +“Really?” + +“There’s a lady with him. A dark one.” + +“So.” + +“It looks as though the woman is out of her wits,” said Yefim, with +a sigh. “She’s forever singing. She sings very well. It’s very +captivating.” + +“I am not asking you about her!” cried Mayakin, angrily. The wrinkles +of his face were painfully quivering, and it seemed to Lubov that her +father was about to weep. + +“Calm yourself, papa!” she entreated caressingly. “Maybe the loss isn’t +so great.” + +“Not great?” cried Yakov Tarasovich in a ringing voice. “What do you +understand, you fool? Is it only that the barge was smashed? Eh, you! A +man is lost! That’s what it is! And he is essential to me! I need him, +dull devils that you are!” The old man shook his head angrily and with +brisk steps walked off along the garden path leading toward the house. + +And Foma was at this time about four hundred versts away from his +godfather, in a village hut, on the shore of the Volga. He had just +awakened from sleep, and lying on the floor, on a bed of fresh hay, in +the middle of the hut, he gazed gloomily out of the window at the sky, +which was covered with gray, scattered clouds. + +The wind was tearing them asunder and driving them somewhere; heavy and +weary, one overtaking another, they were passing across the sky in an +enormous flock. Now forming a solid mass, now breaking into fragments, +now falling low over the earth, in silent confusion, now again rising +upward, one swallowed by another. + +Without moving his head, which was heavy from intoxication, Foma looked +long at the clouds and finally began to feel as though silent clouds +were also passing through his breast,--passing, breathing a damp +coldness upon his heart and oppressing him. There was something impotent +in the motion of the clouds across the sky. And he felt the same within +him. Without thinking, he pictured to himself all he had gone through +during the past months. It seemed to him as though he had fallen into a +turbid, boiling stream, and now he had been seized by dark waves, that +resembled these clouds in the sky; had been seized and carried away +somewhere, even as the clouds were carried by the wind. In the darkness +and the tumult which surrounded him, he saw as though through a mist +that certain other people were hastening together with him--to-day not +those of yesterday, new ones each day, yet all looking alike--equally +pitiful and repulsive. Intoxicated, noisy, greedy, they flew about +him as in a whirlwind, caroused at his expense, abused him, fought, +screamed, and even wept more than once. And he beat them. He remembered +that one day he had struck somebody on the face, torn someone’s coat off +and thrown it into the water and that some one had kissed his hands with +wet, cold lips as disgusting as frogs. Had kissed and wept, imploring +him not to kill. Certain faces flashed through his memory, certain +sounds and words rang in it. A woman in a yellow silk waist, unfastened +at the breast, had sung in a loud, sobbing voice: + + “And so let us live while we can + And then--e’en grass may cease to grow.” + +All these people, like himself, grown wild and beastlike, were seized by +the same dark wave and carried away like rubbish. All these people, +like himself, must have been afraid to look forward to see whither this +powerful, wild wave was carrying them. And drowning their fear in wine, +they were rushing forward down the current struggling, shouting, doing +something absurd, playing the fool, clamouring, clamouring, without ever +being cheerful. He was doing the same, whirling in their midst. And now +it seemed to him, that he was doing all this for fear of himself, in +order to pass the sooner this strip of life, or in order not to think of +what would be afterward. + +Amid the burning turmoil of carouses, in the crowd of people, seized by +debauchery, perplexed by violent passions, half-crazy in their longing +to forget themselves--only Sasha was calm and contained. She never drank +to intoxication, always addressed people in a firm, authoritative voice, +and all her movements were equally confident, as though this stream had +not taken possession of her, but she was herself mastering its violent +course. She seemed to Foma the cleverest person of all those that +surrounded him, and the most eager for noise and carouse; she held them +all in her sway, forever inventing something new and speaking in one and +the same manner to everybody; for the driver, the lackey and the sailor +she had the same tone and the same words as for her friends and for +Foma. She was younger and prettier than Pelageya, but her caresses were +silent, cold. Foma imagined that deep in her heart she was concealing +from everybody something terrible, that she would never love anyone, +never reveal herself entire. This secrecy in the woman attracted him +toward her with a feeling of timorous curiosity, of a great, strained +interest in her calm, cold soul, which seemed even as dark as her eyes. + +Somehow Foma said to her one day: + +“But what piles of money you and I have squandered!” + +She glanced at him, and asked: + +“And why should we save it?” + +“Indeed, why?” thought Foma, astonished by the fact that she reasoned so +simply. + +“Who are you?” he asked her at another occasion. + +“Why, have you forgotten my name?” + +“Well, the idea!” + +“What do you wish to know then?” + +“I am asking you about your origin.” + +“Ah! I am a native of the province of Yaroslavl. I’m from Ooglich. I was +a harpist. Well, shall I taste sweeter to you, now that you know who I +am?” + +“Do I know it?” asked Foma, laughing. + +“Isn’t that enough for you? I shall tell you nothing more about it. What +for? We all come from the same place, both people and beasts. And what +is there that I can tell you about myself? And what for? All this talk +is nonsense. Let’s rather think a little as to how we shall pass the +day.” + +On that day they took a trip on a steamer, with an orchestra of music, +drank champagne, and every one of them got terribly drunk. Sasha sang +a peculiar, wonderfully sad song, and Foma, moved by her singing, wept +like a child. Then he danced with her the “Russian dance,” and finally, +perspiring and fatigued, threw himself overboard in his clothes and was +nearly drowned. + +Now, recalling all this and a great deal more, he felt ashamed of +himself and dissatisfied with Sasha. He looked at her well-shaped +figure, heard her even breathing and felt that he did not love this +woman, and that she was unnecessary to him. Certain gray, oppressive +thoughts were slowly springing up in his heavy, aching head. It seemed +to him as though everything he had lived through during this time was +twisted within him into a heavy and moist ball, and that now this ball +was rolling about in his breast, unwinding itself slowly, and the thin +gray cords were binding him. + +“What is going on in me?” he thought. “I’ve begun to carouse. Why? I +don’t know how to live. I don’t understand myself. Who am I?” + +He was astonished by this question, and he paused over it, attempting +to make it clear to himself--why he was unable to live as firmly and +confidently as other people do. He was now still more tortured. by +conscience. More uneasy at this thought, he tossed about on the hay and +irritated, pushed Sasha with his elbow. + +“Be careful!” said she, although nearly asleep. + +“It’s all right. You’re not such a lady of quality!” muttered Foma. + +“What’s the matter with you?” + +“Nothing.” + +She turned her back to him, and said lazily, with a lazy yawn: + +“I dreamed that I became a harpist again. It seemed to me that I was +singing a solo, and opposite me stood a big, dirty dog, snarling and +waiting for me to finish the song. And I was afraid of the dog. And I +knew that it would devour me, as soon as I stopped singing. So I kept +singing, singing. And suddenly it seemed my voice failed me. Horrible! +And the dog is gnashing his teeth. Oh Lord, have mercy on me! What does +it mean?” + +“Stop your idle talk!” Foma interrupted her sternly. “You better tell me +what you know about me.” + +“I know, for instance, that you are awake now,” she answered, without +turning to him. + +“Awake? That’s true. I’ve awakened,” said Foma, thoughtfully and, +throwing his arm behind his head, went on: “That’s why I am asking you. +What sort of man do you think I am?” + +“A man with a drunken headache,” answered Sasha, yawning. + +“Aleksandra!” exclaimed Foma, beseechingly, “don’t talk nonsense! Tell +me conscientiously, what do you think of me?” + +“I don’t think anything!” she said drily. “Why are you bothering me with +nonsense?” + +“Is this nonsense?” said Foma, sadly. “Eh, you devils! This is the +principal thing. The most essential thing to me.” + +He heaved a deep sigh and became silent. After a minute’s silence, Sasha +began to speak in her usual, indifferent voice: + +“Tell him who he is, and why he is such as he is? Did you ever see! Is +it proper to ask such questions of our kind of women? And on what ground +should I think about each and every man? I have not even time to think +about myself, and, perhaps, I don’t feel like doing it at all.” + +Foma laughed drily and said: + +“I wish I were like this--and had no desires for anything.” + +Then the woman raised her head from the pillow, looked into Foma’s face +and lay down again, saying: + +“You are musing too much. Look out--no good will come of it to you. +I cannot tell you anything about yourself. It is impossible to say +anything true about a man. Who can understand him? Man does not know +himself. Well, here, I’ll tell you--you are better than others. But what +of it?” + +“And in what way am I better?” asked Foma, thoughtfully. + +“So! When one sings a good song--you weep. When one does some mean +thing--you beat him. With women you are simple, you are not impudent to +them. You are peaceable. And you can also be daring, sometimes.” + +Yet all this did not satisfy Foma. + +“You’re not telling me the right thing!” said he, softly. “Well, I don’t +know what you want. But see here, what are we going to do after they +have raised the barge?” + +“What can we do?” asked Foma. + +“Shall we go to Nizhni or to Kazan?” + +“What for?” + +“To carouse.” + +“I don’t want to carouse any more.” + +“What else are you going to do?” + +“What? Nothing.” + +And both were silent for a long time, without looking at each other. + +“You have a disagreeable character,” said Sasha, “a wearisome +character.” + +“But nevertheless I won’t get drunk any more!” said Foma, firmly and +confidently. + +“You are lying!” retorted Sasha, calmly. + +“You’ll see! What do you think--is it good to lead such a life as this?” + +“I’ll see.” + +“No, just tell me--is it good?” + +“But what is better?” + +Foma looked at her askance and, irritated, said: + +“What repulsive words you speak.” + +“Well, here again I haven’t pleased him!” said Sasha, laughing. + +“What a fine crowd!” said Foma, painfully wrinkling his face. “They’re +like trees. They also live, but how? No one understands. They are +crawling somewhere. And can give no account either to themselves or to +others. When the cockroach crawls, he knows whither and wherefore he +wants to go? And you? Whither are you going?” + +“Hold on!” Sasha interrupted him, and asked him calmly: “What have you +to do with me? You may take from me all that you want, but don’t you +creep into my soul!” + +“Into your so-o-ul!” Foma drawled out, with contempt. “Into what soul? +He, he!” + +She began to pace the room, gathering together the clothes that were +scattered everywhere. Foma watched her and was displeased because she +did not get angry at him for his words about her soul. Her face looked +calm and indifferent, as usual, but he wished to see her angry or +offended; he wished for something human from the woman. + +“The soul!” he exclaimed, persisting in his aim. “Can one who has a soul +live as you live? A soul has fire burning in it, there is a sense of +shame in it.” + +By this time she was sitting on a bench, putting on her stockings, but +at his words she raised her head and sternly fixed her eyes upon his +face. + +“What are you staring at?” asked Foma. + +“Why do you speak that way?” said she, without lifting her eyes from +him. + +“Because I must.” + +“Look out--must you really?” + +There was something threatening in her question. Foma felt intimidated +and said, this time without provocation in his voice: + +“How could I help speaking?” + +“Oh, you!” sighed Sasha and resumed dressing herself + +“And what about me?” + +“Merely so. You seem as though you were born of two fathers. Do you know +what I have observed among people?” + +“Well?” + +“If a man cannot answer for himself, it means that he is afraid of +himself, that his price is a grosh!” + +“Do you refer to me?” asked Foma, after a pause. + +“To you, too.” + +She threw a pink morning gown over her shoulders and, standing in the +centre of the room, stretched out her hand toward Foma, who lay at her +feet, and said to him in a low, dull voice: + +“You have no right to speak about my soul. You have nothing to do with +it! And therefore hold your tongue! I may speak! If I please, I could +tell something to all of you. Eh, how I could tell it! Only,--who will +dare to listen to me, if I should speak at the top of my voice? And I +have some words about you,--they’re like hammers! And I could knock you +all on your heads so that you would lose your wits. And although you are +all rascals--you cannot be cured by words. You should be burned in the +fire--just as frying-pans are burned out on the first Monday of Lent.” + +Raising her hands she abruptly loosened her hair, and when it fell over +her shoulders in heavy, black locks--the woman shook her head haughtily +and said, with contempt: + +“Never mind that I am leading a loose life! It often happens, that the +man who lives in filth is purer than he who goes about in silks. If you +only knew what I think of you, you dogs, what wrath I bear against you! +And because of this wrath--I am silent! For I fear that if I should sing +it to you--my soul would become empty. I would have nothing to live on.” + Foma looked at her, and now he was pleased with her. In her words there +was something akin to his frame of mind. Laughing, he said to her, with +satisfaction on his face and in his voice: + +“And I also feel that something is growing within my soul. Eh, I too +shall have my say, when the time comes.” + +“Against whom?” asked Sasha, carelessly. + +“I--against everybody!” exclaimed Foma, jumping to his feet. “Against +falsehood. I shall ask--” + +“Ask whether the samovar is ready,” Sasha ordered indifferently. + +Foma glanced at her and cried, enraged: + +“Go to the devil! Ask yourself.” + +“Well, all right, I shall. What are you snarling about?” + +And she stepped out of the hut. + +In piercing gusts the wind blew across the river, striking against its +bosom, and covered with troubled dark waves, the river was spasmodically +rushing toward the wind with a noisy splash, and all in the froth of +wrath. The willow bushes on the shore bent low to the ground--trembling, +they now were about to lie down on the ground, now, frightened, they +thrust themselves away from it, driven by the blows of the wind. In the +air rang a whistling, a howling, and a deep groaning sound, that burst +from dozens of human breasts: + +“It goes--it goes--it goes!” + +This exclamation, abrupt as a blow, and heavy as the breath from an +enormous breast, which is suffocating from exertion, was soaring over +the river, falling upon the waves, as if encouraging their mad play with +the wind, and they struck the shores with might. + +Two empty barges lay anchored by the mountainous shore, and their tall +masts, rising skyward, rocked in commotion from side to side, as though +describing some invisible pattern in the air. The decks of both barges +were encumbered with scaffolds, built of thick brown beams; huge sheaves +were hanging everywhere; chains and ropes were fastened to them, and +rocking in the air; the links of the chains were faintly clanging. A +throng of peasants in blue and in red blouses pulled a large beam across +the dock and, heavily stamping their feet, groaned with full chest: + +“It goes--it goes--it goes!” + +Here and there human figures clung to the scaffoldings, like big lumps +of blue and red; the wind, blowing their blouses and their trousers, +gave the men odd forms, making them appear now hump-backed, now round +and puffed up like bladders. The people on the scaffolds and on the +decks of the barges were making fast, hewing, sawing, driving in nails; +and big arms, with shirt sleeves rolled up to the elbows were seen +everywhere. The wind scattered splinters of wood, and a varied, lively, +brisk noise in the air; the saw gnawed the wood, choking with wicked +joy; the beams, wounded by the axes, moaned and groaned drily; the +boards cracked sickly as they split from the blows they received; the +jointer squeaked maliciously. The iron clinking of the chains and the +groaning creaking of the sheaves joined the wrathful roaring of the +waves, and the wind howled loudly, scattering over the river the noise +of toil and drove the clouds across the sky. + +“Mishka-a! The deuce take you!” cried someone from the top of the +scaffolding. And from the deck, a large-formed peasant, with his head +thrown upward, answered: + +“Wh-a-at?” And the wind, playing with his long, flaxen beard, flung it +into his face. + +“Hand us the end.” + +A resounding basso shouted as through a speaking-trumpet: + +“See how you’ve fastened this board, you blind devil? Can’t you see? +I’ll rub your eyes for you!” + +“Pull, my boys, come on!” + +“Once more--brave--boys!” cried out some one in a loud, beseeching +voice. + +Handsome and stately, in a short cloth jacket and high boots, Foma +stood, leaning his back against a mast, and stroking his beard with his +trembling hand, admired the daring work of the peasants. The noise about +him called forth in him a persistent desire to shout, to work together +with the peasants, to hew wood, to carry burdens, to command--to compel +everybody to pay attention to him, and to show them his strength, his +skill, and the live soul within him. But he restrained himself. +And standing speechless, motionless, he felt ashamed and afraid of +something. He was embarrassed by the fact that he was master over +everybody there, and that if he were to start to work himself, no one +would believe that he was working merely to satisfy his desire, and not +to spur them on in their work; to set them an example. And then, the +peasants might laugh at him, in all probability. + +A fair and curly-headed fellow, with his shirt collar unbuttoned, was +now and again running past him, now carrying a log on his shoulder, +now an axe in his hands; he was skipping along, like a frolicsome goat, +scattering about him cheerful, ringing laughter, jests, violent oaths, +and working unceasingly, now assisting one, now another, as he was +cleverly and quickly running across the deck, which was obstructed with +timber and shavings. Foma watched him closely, and envied this merry +fellow, who was radiant with something healthy and inspiring. + +“Evidently he is happy,” thought Foma, and this thought provoked in him +a keen, piercing desire to insult him somehow, to embarrass him. All +those about him were seized with the zest of pressing work, all were +unanimously and hastily fastening the scaffoldings, arranging the +pulleys, preparing to raise the sunken barge from the bottom of the +river; all were sound and merry--they all lived. While he stood alone, +aside from them, not knowing what to do, not knowing how to do anything, +feeling himself superfluous to this great toil. It vexed him to feel +that he was superfluous among men, and the more closely he watched them, +the more intense was this vexation. And he was stung most by the thought +that all this was being done for him. And yet he was out of place there. + +“Where is my place, then?” he thought gloomily. “Where is my work? Am I, +then, some deformed being? I have just as much strength as any of them. +But of what use is it to me?” The chains clanged, the pulleys groaned, +the blows of the axes resounded loud over the river, and the barges +rocked from the shocks of the waves, but to Foma it seemed that he was +rocking not because the barge was rocking under his feet, but rather +because he was not able to stand firmly anywhere, he was not destined to +do so. + +The contractor, a small-sized peasant with a small pointed gray beard, +and with narrow little eyes on his gray wrinkled face, came up to him +and said, not loud, but pronouncing his words with a certain tone from +the bottom of the river. He wished that they might not succeed, that +they might feel embarrassed in his presence, and a wicked thought +flashed through his mind: + +“Perhaps the chains will break.” + +“Boys! Attention!” shouted the contractor. “Start all together. God +bless us!” And suddenly, clasping his hands in the air, he cried in a +shrill voice: + +“Let--her--go-o-o!” + +The labourers took up his shout, and all cried out in one voice, with +excitement and exertion: + +“Let her go! She moves.” + +The pulleys squeaked and creaked, the chains clanked, strained under the +heavy weight that suddenly fell upon them; and the labourers, bracing +their chests against the handle of the windlasses, roared and tramped +heavily. The waves splashed noisily between the barges as though +unwilling to give up their prize to the men. Everywhere about Foma, +chains and ropes were stretched and they quivered from the strain--they +were creeping somewhere across the deck, past his feet, like huge gray +worms; they were lifted upward, link after link, falling back with +a rattling noise, and all these sounds were drowned by the deafening +roaring of the labourers. + +“It goes, it goes, it goes,” they all sang in unison, triumphantly. +But the ringing voice of the contractor pierced the deep wave of their +voices, and cut it even as a knife cuts bread. + +“My boys! Go ahead, all at once, all at once.” + +Foma was seized with a strange emotion; passionately he now longed to +mingle with this excited roaring of the labourers, which was as broad +and as powerful as the river--to blend with this irritating, creaking, +squeaking, clanging of iron and turbulent splashing of waves. +Perspiration came out on his face from the intensity of his desire, and +suddenly pale from agitation, he tore himself away from the mast, and +rushed toward the windlasses with big strides. + +“All at once! At once!” he cried in a fierce voice. When he reached +the lever of the windlass, he dashed his chest against it with all his +might, and not feeling the pain, he began to go around the windlass, +roaring, and firmly stamping his feet against the deck. Something +powerful and burning rushed into his breast, replacing the efforts +which he spent while turning the windlass-lever! Inexpressible joy raged +within him and forced itself outside in an agitated cry. It seemed to +him that he alone, that only his strength was turning the lever, thus +raising the weight, and that his strength was growing and growing. +Stooping, and lowering his head, like a bull he massed the power of the +weight, which threw him back, but yielded to him, nevertheless. Each +step forward excited him the more, each expended effort was immediately +replaced in him by a flood of burning and vehement pride. His head +reeled, his eyes were blood-shot, he saw nothing, he only felt that +they were yielding to him, that he would soon conquer, that he would +overthrow with his strength something huge which obstructed his +way--would overthrow, conquer and then breathe easily and freely, full +of proud delight. For the first time in his life he experienced such +a powerful, spiritualizing sensation, and he drank it with all the +strength of a hungry, thirsty soul; he was intoxicated by it and he gave +vent to his joy in loud, exulting cries in unison with the workers: + +“It goes--it goes--it goes.” + +“Hold on! Fasten! Hold on, boys!” + +Something dashed against Foma’s chest, and he was hurled backward. + +“I congratulate you on a successful result, Foma Ignatyich!” the +contractor congratulated him and the wrinkles quivered on his face in +cheerful beams. + +“Thank God! You must be quite tired now?” + +Cold wind blew in Foma’s face. A contented, boastful bustle was in the +air about him; swearing at one another in a friendly way, merry, with +smiles on their perspiring brows, the peasants approached him and +surrounded him closely. He smiled in embarrassment: the excitement +within him had not yet calmed down and this hindered him from +understanding what had happened and why all those who surrounded him +were so merry and contented. + +“We’ve raised a hundred and seventy thousand puds as if we plucked a +radish from a garden-bed!” said some one. + +“We ought to get a vedro of whisky from our master.” + +Foma, standing on a heap of cable, looked over the heads of the workers +and saw; between the barges, side by side with them, stood a third +barge, black, slippery, damaged, wrapped in chains. It was warped all +over, it seemed as though it swelled from some terrible disease and, +impotent, clumsy, it was suspended between its companions, leaning +against them. Its broken mast stood out mournfully in the centre; +reddish streams of water, like blood, were running across the deck, +which was covered with stains of rust. Everywhere on the deck lay heaps +of iron, of black, wet stumps of wood, and of ropes. + +“Raised?” asked Foma, not knowing what to say at the sight of this ugly, +heavy mass, and again feeling offended at the thought that merely for +the sake of raising this dirty, bruised monster from the water, his soul +had foamed up with such joy. + +“How’s the barge?” asked Foma, indefinitely, addressing the contractor. + +“It’s pretty good! We must unload right away, and put a company of about +twenty carpenters to work on it--they’ll bring it quickly into shape,” + said the contractor in a consoling tone. + +And the light-haired fellow, gaily and broadly smiling into Foma’s face, +asked: + +“Are we going to have any vodka?” + +“Can’t you wait? You have time!” said the contractor, sternly. “Don’t +you see--the man is tired.” + +Then the peasants began to speak: + +“Of course, he is tired! + +“That wasn’t easy work!” + +“Of course, one gets tired if he isn’t used to work.” + +“It is even hard to eat gruel if you are not used to it.” + +“I am not tired,” said Foma, gloomily, and again were heard the +respectful exclamations of the peasants, as they surrounded him more +closely. + +“Work, if one likes it, is a pleasant thing.” + +“It’s just like play.” + +“It’s like playing with a woman.” + +But the light-haired fellow persisted in his request: + +“Your Honour! You ought to treat us to a vedro of vodka, eh?” he said, +smiling and sighing. + +Foma looked at the bearded faces before him and felt like saying +something offensive to them. But somehow everything became confused +in his brain, he found no thoughts in it and, finally, without giving +himself an account of his words, said angrily: + +“All you want is to drink all the time! It makes no difference to you +what you do! You should have thought--why? to what purpose? Eh, you!” + +There was an expression of perplexity on the faces of those that +surrounded him, blue and red, bearded figures began to sigh, scratch +themselves, shift themselves from one foot to another. Others cast a +hopeless glance at Foma and turned away. + +“Yes, yes!” said the contractor, with a sigh. “That wouldn’t harm! That +is--to think--why and how. These are words of wisdom.” + +The light-haired fellow had a different opinion on the matter; smiling +kind-heartedly, he waved his hand and said: + +“We don’t have to think over our work! If we have it--we do it! Our +business is simple! When a rouble is earned--thank God! we can do +everything.” + +“And do you know what’s necessary to do?” questioned Foma, irritated by +the contradiction. + +“Everything is necessary--this and that.” + +“But where’s the sense?” + +“There’s but one and the same sense in everything for our class--when +you have earned for bread and taxes--live! And when there’s something to +drink, into the bargain.” + +“Eh, you!” exclaimed Foma, with contempt. “You’re also talking! What do +you understand?” + +“Is it our business to understand?” said the light-haired fellow, with a +nod of the head. It now bored him to speak to Foma. He suspected that he +was unwilling to treat them to vodka and he was somewhat angry. + +“That’s it!” said Foma, instructively, pleased that the fellow yielded +to him, and not noticing the cross, sarcastic glances. “And he who +understands feels that it is necessary to do everlasting work!” + +“That is, for God!” explained the contractor, eyeing the peasants, and +added, with a devout sigh: + +“That’s true. Oh, how true that is!” + +And Foma was inspired with the desire to say something correct and +important, after which these people might regard him in a different +light, for he was displeased with the fact that all, save the +light-haired fellow, kept silent and looked at him askance, surlily, +with such weary, gloomy eyes. + +“It is necessary to do such work,” he said, moving his eyebrows. “Such +work that people may say a thousand years hence: ‘This was done by the +peasants of Bogorodsk--yes!’” + +The light-haired fellow glanced at Foma with astonishment and asked: + +“Are we, perhaps, to drink the Volga dry?” Then he sniffed and, nodding +his head, announced: “We can’t do that--we should all burst.” + +Foma became confused at his words and looked about him; the peasants +were smiling morosely, disdainfully, sarcastically. And these smiles +stung him like needles. A serious-looking peasant, with a big gray +beard, who had not yet opened his mouth up to that time, suddenly opened +it now, came closer to Foma and said slowly: + +“And even if we were to drink the Volga dry, and eat up that mountain, +into the bargain--that too would be forgotten, your Honour. Everything +will be forgotten. Life is long. It is not for us to do such deeds +as would stand out above everything else. But we can put up +scaffoldings--that we can!” + +He spoke and sceptically spitting at his feet, indifferently walked off +from Foma, and slipped into the crowd, as a wedge into a tree. His +words crushed Foma completely; he felt, that the peasants considered him +stupid and ridiculous. And in order to save his importance as master in +their eyes, to attract again the now exhausted attention of the peasants +to himself, he bristled up, comically puffed up his cheeks and blurted +out in an impressive voice: + +“I make you a present of three buckets of vodka.” + +Brief speeches have always the most meaning and are always apt to +produce a strong impression. The peasants respectfully made way for +Foma, making low bows to him, and, smiling merrily and gratefully, +thanked him for his generosity in a unanimous roar of approval. + +“Take me over to the shore,” said Foma, feeling that the excitement that +had just been aroused in him would not last long. A worm was gnawing his +heart, and he was weary. + +“I feel disgusted!” he said, entering the hut where Sasha, in a +smart, pink gown, was bustling about the table, arranging wines and +refreshments. “I feel disgusted, Aleksandra! If you could only do +something with me, eh?” + +She looked at him attentively and, seating herself on the bench, +shoulder to shoulder with him, said: + +“Since you feel disgusted--it means that you want something. What is it +you want?” + +“I don’t know!” replied Foma, nodding his head mournfully. + +“Think of it--search.” + +“I am unable to think. Nothing comes out of my thinking.” + +“Eh, you, my child!” said Sasha, softly and disdainfully, moving away +from him. “Your head is superfluous to you.” + +Foma neither caught her tone nor noticed her movement. Leaning his hands +against the bench, he bent forward, looked at the floor, and, swaying +his body to and fro, said: + +“Sometimes I think and think--and the whole soul is stuck round with +thoughts as with tar. And suddenly everything disappears, without +leaving any trace. Then it is dark in the soul as in a cellar--dark, +damp and empty--there is nothing at all in it! It is even terrible--I +feel then as though I were not a man, but a bottomless ravine. You ask +me what I want?” + +Sasha looked at him askance and pensively began to sing softly: + +“Eh, when the wind blows--mist comes from the sea.” + +“I don’t want to carouse--it is repulsive! Always the same--the people, +the amusements, the wine. When I grow malicious--I’d thrash everybody. +I am not pleased with men--what are they? It is impossible to understand +them--why do they keep on living? And when they speak the truth--to whom +are we to listen? One says this, another that. While I--I cannot say +anything.” + + “Eh, without thee, dear, my life is weary,” + +sang Sasha, staring at the wall before her. And Foma kept on rocking and +said: + +“There are times when I feel guilty before men. Everybody lives, makes +noise, while I am frightened, staggered--as if I did not feel the earth +under me. Was it, perhaps, my mother that endowed me with apathy? +My godfather says that she was as cold as ice--that she was forever +yearning towards something. I am also yearning. Toward men I am +yearning. I’d like to go to them and say: ‘Brethren, help me! Teach me! +I know not how to live!. And if I am guilty--forgive me!’ But looking +about, I see there’s no one to speak to. No one wants it--they are all +rascals! And it seems they are even worse than I am. For I am, at least, +ashamed of living as I am, while they are not! They go on.” + +Foma uttered some violent, unbecoming invectives and became silent. +Sasha broke off her song and moved still farther away from him. The wind +was raging outside the window, hurling dust against the window-panes. +Cockroaches were rustling on the oven as they crawled over a bunch of +pine wood splinters. Somewhere in the yard a calf was lowing pitifully. + +Sasha glanced at Foma, with a sarcastic smile, and said: + +“There’s another unfortunate creature lowing. You ought to go to him; +perhaps you could sing in unison. And placing her hand on his curly head +she jestingly pushed it on the side. + +“What are people like yourself good for? That’s what you ought to +think of. What are you groaning about? You are disgusted with being +idle--occupy yourself, then, with business.” + +“Oh Lord!” Foma nodded his head. “It is hard for one to make himself +understood. Yes, it is hard!” And irritated, he almost cried out: “What +business? I have no yearning toward business! What is business? Business +is merely a name--and if you should look into the depth, into the root +of it--you’ll find it is nothing but absurdity! Do I not understand it? +I understand everything, I see everything, I feel everything! Only my +tongue is dumb. What aim is there in business? Money? I have plenty +of it! I could choke you to death with it, cover you with it. All this +business is nothing but fraud. I meet business people--well, and what +about them? Their greediness is immense, and yet they purposely +whirl about in business that they might not see themselves. They hide +themselves, the devils. Try to free them from this bustle--what will +happen? Like blind men they will grope about hither and thither; they’ll +lose their mind--they’ll go mad! I know it! Do you think that business +brings happiness into man? No, that’s not so--something else is missing +here. This is not everything yet! The river flows that men may sail on +it; the tree grows--to be useful; the dog--to guard the house. There is +justification for everything in the world! And men, like cockroaches, +are altogether superfluous on earth. Everything is for them, and +they--what are they for? Aha! Wherein is their justification? Ha, ha, +ha!” + +Foma was triumphant. It seemed to him that he had found something good +for himself, something severe against men. And feeling that, because of +this, there was great joy in him, he laughed loudly. + +“Does not your head ache?” inquired Sasha, anxiously, scrutinizing his +face. + +“My soul aches!” exclaimed Foma, passionately. “And it aches because it +is upright--because it is not to be satisfied with trifles. Answer it, +how to live? To what purpose? There--take my godfather--he is wise! He +says--create life! But he’s the only one like this. Well, I’ll ask him, +wait! And everybody says--life has usurped us! Life has choked us. I +shall ask these, too. And how can we create life? You must keep it in +your hands to do this, you must be master over it. You cannot make even +a pot, without taking the clay into your hands.” + +“Listen!” said Sasha, seriously. “I think you ought to get married, +that’s all!” + +“What for?” asked Foma, shrugging his shoulders. + +“You need a bridle.” + +“All right! I am living with you--you are all of a kind, are you not? +One is not sweeter than the other. I had one before you, of the same +kind as you. No, but that one did it for love’s sake. She had taken a +liking to me--and consented; she was good--but, otherwise, she was in +every way the same as you--though you are prettier than she. But I took +a liking to a certain lady--a lady of noble birth! They said she led a +loose life, but I did not get her. Yes, she was clever, intelligent; +she lived in luxury. I used to think--that’s where I’ll taste the real +thing! I did not get her--and, it may be, if I had succeeded, all would +have taken a different turn. I yearned toward her. I thought--I could +not tear myself away. While now that I have given myself to drink, I’ve +drowned her in wine--I am forgetting her--and that also is wrong. O man! +You are a rascal, to be frank.” + +Foma became silent and sank into meditation. And Sasha rose from the +bench and paced the hut to and fro, biting her lips. Then she stopped +short before him, and, clasping her hands to her head, said: + +“Do you know what? I’ll leave you.” + +“Where will you go?” asked Foma, without lifting his head. + +“I don’t know--it’s all the same!” + +“But why?” + +“You’re always saying unnecessary things. It is lonesome with you. You +make me sad.” + +Foma lifted his head, looked at her and burst into mournful laughter. + +“Really? Is it possible?” + +“You do make me sad! Do you know? If I should reflect on it, I would +understand what you say and why you say it--for I am also of that +sort--when the time comes, I shall also think of all this. And then I +shall be lost. But now it is too early for me. No, I want to live yet, +and then, later, come what will!” + +“And I--will I, too, be lost?” asked Foma, indifferently, already +fatigued by his words. + +“Of course!” replied Sasha, calmly and confidently. “All such people +are lost. He, whose character is inflexible, and who has no brains--what +sort of a life is his? We are like this.” + +“I have no character at all,” said Foma, stretching himself. Then after +a moment’s silence he added: + +“And I have no brains, either.” + +They were silent for a minute, eyeing each other. + +“What are we going to do?” asked Foma. + +“We must have dinner.” + +“No, I mean, in general? Afterward?” + +“Afterward? I don’t know?” + +“So you are leaving me?” + +“I am. Come, let’s carouse some more before we part. Let’s go to Kazan, +and there we’ll have a spree--smoke and flame! I’ll sing your farewell +song.” + +“Very well,” assented Foma. “It’s quite proper at leave taking. Eh, you +devil! That’s a merry life! Listen, Sasha. They say that women of your +kind are greedy for money; are even thieves.” + +“Let them say,” said Sasha, calmly. + +“Don’t you feel offended?” asked Foma, with curiosity. “But you are not +greedy. It’s advantageous to you to be with me. I am rich, and yet you +are going away; that shows you’re not greedy.” + +“I?” Sasha thought awhile and said with a wave of the hand: “Perhaps +I am not greedy--what of it? I am not of the very lowest of the street +women. And against whom shall I feel a grudge? Let them say whatever +they please. It will be only human talk, not the bellowing of bulls. And +human holiness and honesty are quite familiar to me! Eh, how well I know +them! If I were chosen as a judge, I would acquit the dead only l” and +bursting into malicious laughter, Sasha said: “Well, that will do, we’ve +spoken enough nonsense. Sit down at the table!” + +On the morning of the next day Foma and Sasha stood side by side on +the gangway of a steamer which was approaching a harbour on the Ustye. +Sasha’s big black hat attracted everybody’s attention by its deftly +bent brim, and its white feathers, and Foma was ill at ease as he stood +beside her, and felt as though inquisitive glances crawled over his +perplexed face. The steamer hissed and quivered as it neared the +landing-bridge, which was sprinkled by a waiting crowd of people attired +in bright summer clothes, and it seemed to Foma that he noticed among +the crowd of various faces and figures a person he knew, who now seemed +to be hiding behind other people’s backs, and yet lifted not his eye +from him. + +“Let’s go into the cabin!” said he to his companion uneasily. + +“Don’t acquire the habit of hiding your sins from people,” replied +Sasha, with a smile. “Have you perhaps noticed an acquaintance there?” + +“Mm. Yes. Somebody is watching me.” + +“A nurse with a milk bottle? Ha, ha, ha!” + +“Well, there you’re neighing!” said Foma, enraged, looking at her +askance. “Do you think I am afraid?” + +“I can see how brave you are.” + +“You’ll see. I’ll face anybody,” said Foma, angrily, but after a close +look at the crowd in the harbour his face suddenly assumed another +expression, and he added softly: + +“Oh, it’s my godfather.” + +At the very edge of the landing-stage stood Yakov Tarasovich, squeezed +between two stout women, with his iron-like face lifted upward, and he +waved his cap in the air with malicious politeness. His beard shook, his +bald crown flashed, and his small eye pierced Foma like borers. + +“What a vulture!” muttered Foma, raising his cap and nodding his head to +his godfather. + +His bow evidently afforded great pleasure to Mayakin. The old man +somehow coiled himself up, stamped his feet, and his face seemed beaming +with a malicious smile. + +“The little boy will get money for nuts, it seems!” Sasha teased Foma. +Her words together with his godfather’s smile seemed to have kindled a +fire in Foma’s breast. + +“We shall see what is going to happen,” hissed Foma, and suddenly he +became as petrified in malicious calm. The steamer made fast, and the +people rushed in a wave to the landing-place. Pressed by the crowd, +Mayakin disappeared for awhile from the sight of his godson and appeared +again with a maliciously triumphant smile. Foma stared at him fixedly, +with knitted brow, and came toward him slowly pacing the gang planks. +They jostled him in the back, they leaned on him, they squeezed him, +and this provoked Foma still more. Now he came face to face with the old +man, and the latter greeted him with a polite bow, and asked: + +“Whither are you travelling, Foma Ignatyich?” + +“About my affairs,” replied Foma, firmly, without greeting his +godfather. + +“That’s praiseworthy, my dear sir!” said Yakov Tarasovich, all beaming +with a smile. “The lady with the feathers--what is she to you, may I +ask?” + +“She’s my mistress,” said Foma, loud, without lowering his eyes at the +keen look of his godfather. + +Sasha stood behind him calmly examining over his shoulder the little +old man, whose head hardly reached Foma’s chin. Attracted by Foma’s loud +words, the public looked at them, scenting a scandal. And Mayakin, +too, perceived immediately the possibility of a scandal and instantly +estimated correctly the quarrelsome mood of his godson. He contracted +his wrinkles, bit his lips, and said to Foma, peaceably: + +“I have something to speak to you about. Will you come with me to the +hotel?” + +“Yes; for a little while.” + +“You have no time, then? It’s a plain thing, you must be making haste +to wreck another barge, eh?” said the old man, unable to contain himself +any longer. + +“And why not wreck them, since they can be wrecked?” retorted Foma, +passionately and firmly. + +“Of course, you did not earn them yourself; why should you spare them? +Well, come. And couldn’t we drown that lady in the water for awhile?” + said Mayakin, softly. + +“Drive to the town, Sasha, and engage a room at the Siberian Inn. +I’ll be there shortly!” said Foma and turning to Mayakin, he announced +boldly: + +“I am ready! Let us go!” + +Neither of them spoke on their way to the hotel. Foma, seeing that his +godfather had to skip as he went in order to keep up with him, purposely +took longer strides, and the fact that the old man could not keep step +with him supported and strengthened in him the turbulent feeling of +protest which he was by this time scarcely able to master. + +“Waiter!” said Mayakin, gently, on entering the hall of the hotel, +and turning toward a remote corner, “let us have a bottle of moorberry +kvass.” + +“And I want some cognac,” ordered Foma. + +“So-o! When you have poor cards you had better always play the lowest +trump first!” Mayakin advised him sarcastically. + +“You don’t know my game!” said Foma, seating himself by the table. + +“Really? Come, come! Many play like that.” + +“How?” + +“I mean as you do--boldly, but foolishly.” + +“I play so that either the head is smashed to pieces, or the wall broken +in half,” said Foma, hotly, and struck the table with his fist. + +“Haven’t you recovered from your drunkenness yet?” asked Mayakin with a +smile. + +Foma seated himself more firmly in his chair, and, his face distorted +with wrathful agitation, he said: + +“Godfather, you are a sensible man. I respect you for your common +sense.” + +“Thank you, my son!” and Mayakin bowed, rising slightly, and leaning his +hands against the table. + +“Don’t mention it. I want to tell you that I am no longer twenty. I am +not a child any longer.” + +“Of course not!” assented Mayakin. “You’ve lived a good while, that goes +without saying! If a mosquito had lived as long it might have grown as +big as a hen.” + +“Stop your joking!” Foma warned him, and he did it so calmly that +Mayakin started back, and the wrinkles on his face quivered with alarm. + +“What did you come here for?” asked Foma. + +“Ah! you’ve done some nasty work here. So I want to find out whether +there’s much damage in it! You see, I am a relative of yours. And then, +I am the only one you have.” + +“You are troubling yourself in vain. Do you know, papa, what I’ll tell +you? Either give me full freedom, or take all my business into your own +hands. Take everything! Everything--to the last rouble!” + +This proposition burst forth from Foma altogether unexpectedly to +himself; he had never before thought of anything like it. But now that +he uttered such words to his godfather it suddenly became clear to him +that if his godfather were to take from him all his property he would +become a perfectly free man, he could go wherever he pleased, do +whatever he pleased. Until this moment he had been bound and enmeshed +with something, but he knew not his fetters and was unable to break +them, while now they were falling off of themselves so simply, so +easily. Both an alarming and a joyous hope blazed up within his breast, +as though he noticed that suddenly light had begun to flash upon his +turbid life, that a wide, spacious road lay open now before him. Certain +images sprang up in his mind, and, watching their shiftings, he muttered +incoherently: + +“Here, this is better than anything! Take everything, and be done with +it! And--as for me--I shall be free to go anywhere in the wide world! I +cannot live like this. I feel as though weights were hanging on me, as +though I were all bound. There--I must not go, this I must not do. I +want to live in freedom, that I may know everything myself. I shall +search life for myself. For, otherwise, what am I? A prisoner! Be kind, +take everything. The devil take it all! Give me freedom, pray! What +kind of a merchant am I? I do not like anything. And so--I would forsake +men--everything. I would find a place for myself, I would find some kind +of work, and would work. By God! Father! set me at liberty! For now, you +see, I am drinking. I’m entangled with that woman.” + +Mayakin looked at him, listened attentively to his words, and his face +was stern, immobile as though petrified. A dull, tavern noise smote +the air, some people went past them, they greeted Mayakin, but he saw +nothing, staring fixedly at the agitated face of his godson, who smiled +distractedly, both joyously and pitifully. + +“Eh, my sour blackberry!” said Mayakin, with a sigh, interrupting Foma’s +speech. “I see you’ve lost your way. And you’re prating nonsense. I +would like to know whether the cognac is to blame for it, or is it your +foolishness?” + +“Papa!” exclaimed Foma, “this can surely be done. There were cases where +people have cast away all their possessions and thus saved themselves.” + +“That wasn’t in my time. Not people that are near to me!” said Mayakin, +sternly, “or else I would have shown them how to go away!” + +“Many have become saints when they went away.” + +“Mm! They couldn’t have gone away from me! The matter is simple--you +know how to play at draughts, don’t you? Move from one place to another +until you are beaten, and if you’re not beaten then you have the queen. +Then all ways are open to you. Do you understand? And why am I talking +to you seriously? Psha!” + +“Papa! why don’t you want it?” exclaimed Foma, angrily. + +“Listen to me! If you are a chimney-sweep, go, carrion, on the roof! If +you are a fireman, stand on the watch-tower! And each and every sort of +men must have its own mode of life. Calves cannot roar like bears! If +you live your own life; go on, live it! And don’t talk nonsense, +and don’t creep where you don’t belong. Arrange your life after your +pattern.” And from the dark lips of the old man gushed forth in a +trembling, glittering stream the jarring, but confident and bold words +so familiar to Foma. Seized with the thought of freedom, which seemed to +him so easily possible, Foma did not listen to his words. This idea had +eaten into his brains, and in his heart the desire grew stronger and +stronger to sever all his connections with this empty and wearisome +life, with his godfather, with the steamers, the barges and the +carouses, with everything amidst which it was narrow and stifling for +him to live. + +The old man’s words seemed to fall on him from afar; they were blended +with the clatter of the dishes, with the scraping of the lackey’s feet +along the floor, with some one’s drunken shouting. Not far from them sat +four merchants at a table and argued loudly: + +“Two and a quarter--and thank God!” + +“Luka Mitrich! How can I?” + +“Give him two and a half!” + +“That’s right! You ought to give it, it’s a good steamer, it tows +briskly.” + +“My dear fellows, I can’t. Two and a quarter!” + +“And all this nonsense came to your head from your youthful passion!” + said Mayakin, importantly, accompanying his words with a rap on the +table. “Your boldness is stupidity; all these words of yours are +nonsense. Would you perhaps go to the cloister? or have you perhaps a +longing to go on the highways?” + +Foma listened in silence. The buzzing noise about him now seemed to move +farther away from him. He pictured himself amid a vast restless crowd +of people; without knowing why they bustled about hither and thither, +jumped on one another; their eyes were greedily opened wide; they were +shouting, cursing, falling, crushing one another, and they were all +jostling about on one place. He felt bad among them because he did not +understand what they wanted, because he had no faith in their words, +and he felt that they had no faith in themselves, that they understood +nothing. And if one were to tear himself away from their midst to +freedom, to the edge of life, and thence behold them--then all would +become clear to him. Then he would also understand what they wanted, and +would find his own place among them. + +“Don’t I understand,” said Mayakin, more gently, seeing Foma lost in +thought, and assuming that he was reflecting on his words--“I understand +that you want happiness for yourself. Well, my friend, it is not to be +easily seized. You must seek happiness even as they search for mushrooms +in the wood, you must bend your back in search of it, and finding it, +see whether it isn’t a toad-stool.” + +“So you will set me free?” asked Foma, suddenly lifting his head, and +Mayakin turned his eyes away from his fiery look. + +“Father! at least for a short time! Let me breathe, let me step aside +from everything!” entreated Foma. “I will watch how everything goes on. +And then--if not--I shall become a drunkard.” + +“Don’t talk nonsense. Why do you play the fool?” cried Mayakin, angrily. + +“Very well, then!” replied Foma, calmly. “Very well! You do not want it? +Then there will be nothing! I’ll squander it all! And there is nothing +more for us to speak of. Goodbye! I’ll set out to work, you’ll see! It +will afford you joy. Everything will go up in smoke!” Foma was calm, he +spoke with confidence; it seemed to him that since he had thus decided, +his godfather could not hinder him. But Mayakin straightened himself in +his chair and said, also plainly and calmly: + +“And do you know how I can deal with you?” + +“As you like!” said Foma, with a wave of the hand. “Well then. Now I +like the following: I’ll return to town and will see to it that you are +declared insane, and put into a lunatic asylum.” + +“Can this be done?” asked Foma, distrustfully, but with a tone of fright +in his voice. + +“We can do everything, my dear.” + +Foma lowered his head, and casting a furtive glance at his godfather’s +face, shuddered, thinking: + +“He’ll do it; he won’t spare me.” + +“If you play the fool seriously I must also deal with you seriously. +I promised your father to make a man of you, and I will do it; if you +cannot stand on your feet, I’ll put you in irons. Then you will stand. +Though I know all these holy words of yours are but ugly caprices that +come from excessive drinking. But if you do not give that up, if +you keep on behaving indecently, if you ruin, out of wantonness, the +property accumulated by your father, I’ll cover you all up. I’ll have a +bell forged over you. It is very inconvenient to fool with me.” + +Mayakin spoke gently. The wrinkles of his cheeks all rose upward, and +his small eyes in their dark sockets were smiling sarcastically, coldly. +And the wrinkles on his forehead formed an odd pattern, rising up to his +bald crown. His face was stern and merciless, and breathed melancholy +and coldness upon Foma’s soul. + +“So there’s no way out for me?” asked Foma, gloomily. “You are blocking +all my ways?” + +“There is a way. Go there! I shall guide you. Don’t worry, it will be +right! You will come just to your proper place.” + +This self-confidence, this unshakable boastfulness aroused Foma’s +indignation. Thrusting his hands into his pockets in order not to strike +the old man, he straightened himself in his chair and clinching his +teeth, said, facing Mayakin closely: + +“Why are you boasting? What are you boasting of? Your own son, where is +he? Your daughter, what is she? Eh, you--you life-builder! Well, you are +clever. You know everything. Tell me, what for do you live? What for +are you accumulating money? Do you think you are not going to die? Well, +what then? You’ve captured me. You’ve taken hold of me, you’ve conquered +me. But wait, I may yet tear myself away from you! It isn’t the end yet! +Eh, you! What have you done for life? By what will you be remembered? +My father, for instance, donated a lodging-house, and you--what have you +done?” + +Mayakin’s wrinkles quivered and sank downward, wherefore his face +assumed a sickly, weeping expression. + +“How will you justify yourself?” asked Foma, softly, without lifting his +eyes from him. + +“Hold your tongue, you puppy!” said the old man in a low voice, casting +a glance of alarm about the room. + +“I’ve said everything! And now I’m going! Hold me back!” + +Foma rose from his chair, thrust his cap on his head, and measured the +old man with abhorrence. + +“You may go; but I’ll--I’ll catch you! It will come out as I say!” said +Yakov Tarasovich in a broken voice. + +“And I’ll go on a spree! I’ll squander all!” + +“Very well, we’ll see!” + +“Goodbye! you hero,” Foma laughed. + +“Goodbye, for a short while! I’ll not go back on my own. I love it. I +love you, too. Never mind, you’re a good fellow!” said Mayakin, softly, +and as though out of breath. + +“Do not love me, but teach me. But then, you cannot teach me the right +thing!” said Foma, as he turned his back on the old man and left the +hall. + +Yakov Tarasovich Mayakin remained in the tavern alone. He sat by the +table, and, bending over it, made drawings of patterns on the tray, +dipping his trembling finger in the spilt kvass, and his sharp-pointed +head was sinking lower and lower over the table, as though he did not +decipher, and could not make out what his bony finger was drawing on the +tray. + +Beads of perspiration glistened on his bald crown, and as usual the +wrinkles on his cheeks quivered with frequent, irritable starts. + +In the tavern a resounding tumult smote the air so that the window-panes +were rattling. From the Volga were wafted the whistlings of steamers, +the dull beating of the wheels upon the water, the shouting of the +loaders--life was moving onward unceasingly and unquestionably. + +Summoning the waiter with a nod Yakov Tarasovich asked him with peculiar +intensity and impressiveness, + +“How much do I owe for all this?” + + + +CHAPTER X + +PREVIOUS to his quarrel with Mayakin, Foma had caroused because of the +weariness of life, out of curiosity, and half indifferently; now he led +a dissipated life out of spite, almost in despair; now he was filled +with a feeling of vengeance and with a certain insolence toward men, an +insolence which astonished even himself at times. He saw that the people +about him, like himself, lacked support and reason, only they did not +understand this, or purposely would not understand it, so as not to +hinder themselves from living blindly, and from giving themselves +completely, without a thought, to their dissolute life. He found +nothing firm in them, nothing steadfast; when sober, they seemed to him +miserable and stupid; when intoxicated, they were repulsive to him, and +still more stupid. None of them inspired him with respect, with deep, +hearty interest; he did not even ask them what their names were; he +forgot where and when he made their acquaintance, and regarding them +with contemptuous curiosity, always longed to say and do something that +would offend them. He passed days and nights with them in different +places of amusement, and his acquaintances always depended just upon +the category of each of these places. In the expensive and elegant +restaurants certain sharpers of the better class of society surrounded +him--gamblers, couplet singers, jugglers, actors, and property-holders +who were ruined by leading depraved lives. At first these people treated +him with a patronizing air, and boasted before him of their refined +tastes, of their knowledge of the merits of wine and food, and then they +courted favours of him, fawned upon him, borrowed of him money which he +scattered about without counting, drawing it from the banks, and already +borrowing it on promissory notes. In the cheap taverns hair-dressers, +markers, clerks, functionaries and choristers surrounded him like +vultures; and among these people he always felt better--freer. In these +he saw plain people, not so monstrously deformed and distorted as that +“clean society” of the elegant restaurants; these were less depraved, +cleverer, better understood by him. At times they evinced wholesome, +strong emotions, and there was always something more human in them. +But, like the “clean society,” these were also eager for money, and +shamelessly fleeced him, and he saw it and rudely mocked them. + +To be sure, there were women. Physically healthy, but not sensual, Foma +bought them, the dear ones and the cheap ones, the beautiful and the +ugly, gave them large sums of money, changed them almost every week, +and in general, he treated the women better than the men. He laughed at +them, said to them disgraceful and offensive words, but he could never, +even when half-drunk, rid himself of a certain bashfulness in their +presence. They all, even the most brazen-faced, the strongest and the +most shameless, seemed to him weak and defenseless, like small children. +Always ready to thrash any man, he never laid a hand on women, although +when irritated by something he sometimes abused them indecently. He felt +that he was immeasurably stronger than any woman, and every woman seemed +to him immeasurably more miserable than he was. Those of the women who +led their dissolute lives audaciously, boasting of their depravity, +called forth in Foma a feeling of bashfulness, which made him timid +and awkward. One evening, during supper hour, one of these women, +intoxicated and impudent, struck Foma on the cheek with a melon-rind. +Foma was half-drunk. He turned pale with rage, rose from his chair, +and thrusting his hands into his pockets, said in a fierce voice which +trembled with indignation: + +“You carrion, get out. Begone! Someone else would have broken your head +for this. And you know that I am forbearing with you, and that my arm is +never raised against any of your kind. Drive her away to the devil!” + +A few days after her arrival in Kazan, Sasha became the mistress of a +certain vodka-distiller’s son, who was carousing together with Foma. +Going away with her new master to some place on the Kama, she said to +Foma: + +“Goodbye, dear man! Perhaps we may meet again. We’re both going the same +way! But I advise you not to give your heart free rein. Enjoy yourself +without looking back at anything. And then, when the gruel is eaten up, +smash the bowl on the ground. Goodbye!” + +And she impressed a hot kiss upon his lips, at which her eyes looked +still darker. + +Foma was glad that she was leaving him, he had grown tired of her and +her cold indifference frightened him. But now something trembled within +him, he turned aside from her and said in a low voice: + +“Perhaps you will not live well together, then come back to me.” + +“Thank you!” she replied, and for some reason or other burst into hoarse +laughter, which was uncommon with her. + +Thus lived Foma, day in and day out, always turning around on one +and the same place, amid people who were always alike, and who never +inspired him with any noble feelings. And then he considered himself +superior to them, because the thoughts of the possibility of freeing +himself from this life was taking deeper and deeper root in his mind, +because the yearning for freedom held him in an ever firmer embrace, +because ever brighter were the pictures as he imagined himself drifting +away to the border of life, away from this tumult and confusion. More +than once, by night, remaining all by himself, he would firmly close his +eyes and picture to himself a dark throng of people, innumerably great +and even terrible in its immenseness. Crowded together somewhere in a +deep valley, which was surrounded by hillocks, and filled with a +dusty mist, this throng jostled one another on the same place in noisy +confusion, and looked like grain in a hopper. It was as though an +invisible millstone, hidden beneath the feet of the crowd, were grinding +it, and people moved about it like waves--now rushing downward to be +ground the sooner and disappear, now bursting upward in the effort to +escape the merciless millstone. There were also people who resembled +crabs just caught and thrown into a huge basket--clutching at one +another, they twined about heavily, crawled somewhere and interfered +with one another, and could do nothing to free themselves from +captivity. + +Foma saw familiar faces amid the crowd: there his father is walking +boldly, sturdily pushing aside and overthrowing everybody on his way; +he is working with his long paws, massing everything with his chest, and +laughing in thundering tones. And then he disappears, sinking somewhere +in the depth, beneath the feet of the people. There, wriggling like +a snake, now jumping on people’s shoulders, now gliding between their +feet, his godfather is working with his lean, but supple and sinewy +body. Here Lubov is crying and struggling, following her father, with +abrupt but faint movements, now remaining behind him, now nearing him +again. Striding softly with a kind smile on her face, stepping aside +from everybody, and making way for everyone, Aunt Anfisa is slowly +moving along. Her image quivers in the darkness before Foma, like the +modest flame of a wax candle. And it dies out and disappears in the +darkness. Pelagaya is quickly going somewhere along a straight road. +There Sophya Pavlovna Medinskaya is standing, her hands hanging +impotently, just as she stood in her drawing-room when he saw her last. +Her eyes were large, but some great fright gleams in them. Sasha, +too, is here. Indifferent, paying no attention to the jostling, she is +stoutly going straight into the very dregs of life, singing her songs +at the top of her voice, her dark eyes fixed in the distance before her. +Foma hears tumult, howls, laughter, drunken shouts, irritable disputes +about copecks--songs and sobs hover over this enormous restless heap of +living human bodies crowded into a pit. They jump, fall, crawl, crush +one another, leap on one another’s shoulders, grope everywhere like +blind people, stumbling everywhere over others like themselves, +struggle, and, falling, disappear from sight. Money rustles, soaring +like bats over the heads of the people, and the people greedily stretch +out their hands toward it, the gold and silver jingles, bottles rattle, +corks pop, someone sobs, and a melancholy female voice sings: + +“And so let us live while we can, And then--e’en grass may cease to +grow!” + +This wild picture fastened itself firmly in Foma’s mind, and growing +clearer, larger and more vivid with each time it arose before him, +rousing in his breast something chaotic, one great indefinite feeling +into which fell, like streams into a river, fear and revolt and +compassion and wrath and many another thing. All this boiled up within +his breast into strained desire, which was thrusting it asunder into a +desire whose power was choking him, and his eyes were filled with tears; +he longed to shout, to howl like a beast, to frighten all the people, +to check their senseless bustle, to pour into the tumult and vanity of +their life something new, his own--to tell them certain loud firm words, +to guide them all into one direction, and not one against another. +He desired to seize them by their heads, to tear them apart one from +another, to thrash some, to fondle others, to reproach them all, to +illumine them with a certain fire. + +There was nothing in him, neither the necessary words, nor the fire; +all he had was the longing which was clear to him, but impossible of +fulfillment. He pictured himself above life outside of the deep valley, +wherein people were bustling about; he saw himself standing firmly on +his feet and--speechless. He might have cried to the people: + +“See how you live! Aren’t you ashamed?” + +And he might have abused them. But if they were to ask on hearing his +voice: + +“And how ought we to live?” + +It was perfectly clear to him that after such a question he would have +to fly down head foremost from the heights there, beneath the feet of +the throng, upon the millstone. And laughter would accompany him to his +destruction. + +Sometimes he was delirious under the pressure of this nightmare. Certain +meaningless and unconnected words burst from his lips; he even perspired +from this painful struggle within him. At times it occurred to him that +he was going mad from intoxication, and that that was the reason why +this terrible and gloomy picture was forcing itself into his mind. With +a great effort of will he brushed aside these pictures and excitements; +but as soon as he was alone and not very drunk, he was again seized by +his delirium and again grew faint under its weight. And his thirst for +freedom was growing more and more intense, torturing him by its force. +But tear himself away from the shackles of his wealth he could not. +Mayakin, who had Foma’s full power of attorney to manage his affairs, +acted now in such a way that Foma was bound to feel almost every day the +burden of the obligations which rested upon him. People were +constantly applying to him for payments, proposing to him terms for the +transportation of freight. His employees overwhelmed him in person and +by letter with trifles with which he had never before concerned himself, +as they used to settle these trifles at their own risk. They looked for +him and found him in the taverns, questioned him as to what and how +it should be done; he would tell them sometimes without at all +understanding in what way this or that should be done. He noticed their +concealed contempt for him, and almost always saw that they did not do +the work as he had ordered, but did it in a different and better way. In +this he felt the clever hand of his godfather, and understood that the +old man was thus pressing him in order to turn him to his way. And at +the same time he noticed that he was not the master of his business, +but only a component part of it, and an insignificant part at that. This +irritated him and moved him farther away from the old man, it augumented +his longing to tear himself away from his business, even at the cost of +his own ruin. Infuriated, he flung money about the taverns and dives, +but this did not last long. Yakov Tarasovich closed his accounts in the +banks, withdrawing all deposits. Soon Foma began to feel that even on +promissory notes, they now gave him the money not quite as willingly as +before. This stung his vanity; and his indignation was roused, and +he was frightened when he learned that his godfather had circulated a +rumour in the business world that he, Foma, was out of his mind, and +that, perhaps, it might become necessary to appoint a guardian for +him. Foma did not know the limits of his godfather’s power, and did not +venture to take anyone’s counsel in this matter. He was convinced that +in the business world the old man was a power, and that he could do +anything he pleased. At first it was painful for him to feel Mayakin’s +hand over him, but later he became reconciled to this, renounced +everything, and resumed his restless, drunken life, wherein there was +only one consolation--the people. With each succeeding day he became +more and more convinced that they were more irrational and altogether +worse than he--that they were not the masters of life, but its slaves, +and that it was turning them around, bending and breaking them at its +will, while they succumbed to it unfeelingly and resignedly, and none +of them but he desired freedom. But he wanted it, and therefore proudly +elevated himself above his drinking companions, not desiring to see in +them anything but wrong. + +One day in a tavern a certain half-intoxicated man complained to him of +his life. This was a small-sized, meagre man, with dim, frightened eyes, +unshaven, in a short frock coat, and with a bright necktie. He blinked +pitifully, his ears quivered spasmodically, and his soft little voice +also trembled. + +“I’ve struggled hard to make my way among men; I’ve tried everything, +I’ve worked like a bull. But life jostled me aside, crushed me under +foot, gave me no chance. All my patience gave way. Eh! and so I’ve taken +to drink. I feel that I’ll be ruined. Well, that’s the only way open to +me!” + +“Fool!” said Foma with contempt. “Why did you want to make your way +among men? You should have kept away from them, to the right. Standing +aside, you might have seen where your place was among them, and then +gone right to the point!” + +“I don’t understand your words.” The little man shook his close-cropped, +angular head. + +Foma laughed, self-satisfied. + +“Is it for you to understand it?” “No; do you know, I think that he whom +God decreed--” + +“Not God, but man arranges life!” Foma blurted out, and was even himself +astonished at the audacity of his words. And the little man glancing at +him askance also shrank timidly. + +“Has God given you reason?” asked Foma, recovering from his +embarrassment. + +“Of course; that is to say, as much as is the share of a small man,” + said Foma’s interlocutor irresolutely. + +“Well, and you have no right to ask of Him a single grain more! Make +your own life by your own reason. And God will judge you. We are all in +His service. And in His eyes we are all of equal value. Understand?” + +It happened very often that Foma would suddenly say something which +seemed audacious even to himself, and which, at the same time, elevated +him in his own eyes. There were certain unexpected, daring thoughts +and words, which suddenly flashed like sparks, as though an impression +produced them from Foma’s brains. And he noticed more than once that +whatever he had carefully thought out beforehand was expressed by him +not quite so well, and more obscure, than that which suddenly flashed up +in his heart. + +Foma lived as though walking in a swamp, in danger of sinking at each +step in the mire and slime, while his godfather, like a river loach, +wriggled himself on a dry, firm little spot, vigilantly watching the +life of his godson from afar. + +After his quarrel with Foma, Yakov Tarasovich returned home, gloomy +and pensive. His eyes flashed drily, and he straightened himself like a +tightly-stretched string. His wrinkles shrank painfully, his face seemed +to have become smaller and darker, and when Lubov saw him in this state +it appeared to her that he was seriously ill, but that he was forcing +and restraining himself. Mutely and nervously the old man flung himself +about the room, casting in reply to his daughter’s questions, dry curt +words, and finally shouted to her: + +“Leave me alone! You see it has nothing to do with you.” + +She felt sorry for him when she noticed the gloomy and melancholy +expression of his keen, green eyes; she made it her duty to question +him as to what had happened to him, and when he seated himself at +the dinner-table she suddenly approached him, placed her hands on +his shoulders, and looking down into his face, asked him tenderly and +anxiously: + +“Papa, are you ill? tell me!” + +Her caresses were extremely rare; they always softened the lonely old +man, and though he did not respond to them for some reason or other he +nevertheless could not help appreciating them. And now he shrugged his +shoulders, thus throwing off her hands and said: + +“Go, go to your place. How the itching curiosity of Eve gives you no +rest.” + +But Lubov did not go away; persistingly looking into his eyes, she +asked, with an offended tone in her voice: + +“Papa, why do you always speak to me in such a way as though I were a +small child, or very stupid?” + +“Because you are grown up and yet not very clever. Yes! That’s the whole +story! Go, sit down and eat!” + +She walked away and silently seated herself opposite her father, +compressing her lips for affront. Contrary to his habits Mayakin ate +slowly, stirring his spoon in his plate of cabbage-soup for a long time, +and examining the soup closely. + +“If your obstructed mind could but comprehend your father’s thoughts!” + said he, suddenly, as he sighed with a sort of whistling sound. + +Lubov threw her spoon aside and almost with tears in her voice, said: + +“Why do you insult me, papa? You see that I am alone, always alone! You +understand how difficult my life is, and you never say a single kind +word to me. You never say anything to me! And you are also lonely; life +is difficult for you too, I can see it. You find it very hard to live, +but you alone are to blame for it! You alone! + +“Now Balaam’s she-ass has also started to talk!” said the old man, +laughing. “Well! what will be next?” + +“You are very proud of your wisdom, papa.” + +“And what else?” + +“That isn’t good; and it pains me greatly. Why do you repulse me? You +know that, save you, I have no one.” + +Tears leaped to her eyes; her father noticed them, and his face +quivered. + +“If you were not a girl!” he exclaimed. “If you had as much brains as +Marfa Poosadnitza, for instance. Eh, Lubov? Then I’d laugh at everybody, +and at Foma. Come now, don’t cry!” + +She wiped her eyes and asked: + +“What about Foma?” + +“He’s rebellious. Ha! ha! he says: ‘Take away my property, give me +freedom!’ He wants to save his soul in the kabak. That’s what entered +Foma’s head.” + +“Well, what is this?” asked Lubov, irresolutely. She wanted to say that +Foma’s desire was good, that it was a noble desire if it were earnest, +but she feared to irritate her father with her words, and she only gazed +at him questioningly. + +“What is it?” said Mayakin, excitedly, trembling. “That either comes to +him from excessive drinking, or else--Heaven forbid--from his mother, +the orthodox spirit. And if this heathenish leaven is going to rise in +him I’ll have to struggle hard with him! There will be a great conflict +between us. He has come out, breast foremost, against me; he has at once +displayed great audacity. He’s young--there’s not much cunning in him +as yet. He says: ‘I’ll drink away everything, everything will go up in +smoke! I’ll show you how to drink!’” + +Mayakin lifted his hand over his head, and, clenching his fist, +threatened furiously. + +“How dare you? Who established the business? Who built it up? You? Your +father. Forty years of labour were put into it, and you wish to destroy +it? We must all go to our places here all together as one man, there +cautiously, one by one. We merchants, tradesmen, have for centuries +carried Russia on our shoulders, and we are still carrying it. Peter the +Great was a Czar of divine wisdom, he knew our value. How he supported +us! He had printed books for the express purpose of teaching us +business. There I have a book which was printed at his order by Polidor +Virgily Oorbansky, about inventory, printed in 1720. Yes, one must +understand this. He understood it, and cleared the way for us. And now +we stand on our own feet, and we feel our place. Clear the way for us! +We have laid the foundation of life, instead of bricks we have laid +ourselves in the earth. Now we must build the stories. Give us freedom +of action! That’s where we must hold our course. That’s where the +problem lies; but Foma does not comprehend this. But he must understand +it, must resume the work. He has his father’s means. When I die mine +will be added to his. Work, you puppy! And he is raving. No, wait! I’ll +lift you up to the proper point!” + +The old man was choking with agitation and with flashing eyes looked at +his daughter so furiously as though Foma were sitting in her place. His +agitation frightened Lubov, but she lacked the courage to interrupt her +father, and she looked at his stern and gloomy face in silence. + +“The road has been paved by our fathers, and you must walk on it. I have +worked for fifty years to what purpose? That my children may resume it +after I am gone. My children! Where are my children?” + +The old man drooped his head mournfully, his voice broke down, and he +said sadly, as if he were speaking unto himself: + +“One is a convict, utterly ruined; the other, a drunkard. I have little +hope in him. My daughter, to whom, then, shall I leave my labour before +my death? If I had but a son-in-law. I thought Foma would become a man +and would be sharpened up, then I would give you unto him, and with you +all I have--there! But Foma is good for nothing, and I see no one else +in his stead. What sort of people we have now! In former days the +people were as of iron, while now they are of india-rubber. They are all +bending now. And nothing--they have no firmness in them. What is it? Why +is it so?” + +Mayakin looked at his daughter with alarm. She was silent. + +“Tell me,” he asked her, “what do you need? How, in your opinion, is it +proper to live? What do you want? You have studied, read, tell me what +is it that you need?” + +The questions fell on Lubov’s head quite unexpectedly to her, and she +was embarrassed. She was pleased that her father asked her about this +matter, and was at the same time afraid to reply, lest she should +be lowered in his estimation. And then, gathering courage, as though +preparing to jump across the table, she said irresolutely and in a +trembling voice: + +“That all the people should be happy and contented; that all the people +should be equal, all the people have an equal right to life, to the +bliss of life, all must have freedom, even as they have air. And +equality in everything!” + +At the beginning of her agitated speech her father looked at her face +with anxious curiosity in his eyes, but as she went on hastily hurling +her words at him his eyes assumed an altogether different expression, +and finally he said to her with calm contempt: + +“I knew it before--you are a gilded fool!” + +She lowered her head, but immediately raised it and exclaimed sadly: + +“You have said so yourself--freedom.” + +“You had better hold your tongue!” the old man shouted at her rudely. +“You cannot see even that which is visibly forced outside of each man. +How can all the people be happy and equal, since each one wants to be +above the other? Even the beggar has his pride and always boasts of +something or other before other people. A small child, even he wants to +be first among his playmates. And one man will never yield to another; +only fools believe in it. Each man has his own soul, and his own face; +only those who love not their souls and care not for their faces can +be planed down to the same size. Eh, you! You’ve read much trash, and +you’ve devoured it!” + +Bitter reproach and biting contempt were expressed on the old man’s +face. He noisily pushed his chair away from the table, jumped up, and +folding his hands behind his back, began to dart about in the room with +short steps, shaking his head and saying something to himself in an +angry, hissing whisper. Lubov, pale with emotion and anger, feeling +herself stupid and powerless before him, listening to his whisper, and +her heart palpitated wildly. + +“I am left alone, alone, like Job. Oh Lord! What shall I do? Oh, alone! +Am I not wise? Am I not clever? But life has outwitted me also. What +does it love? Whom does it fondle? It beats the good, and suffers not +the bad to go unpunished, and no one understands life’s justice.” + +The girl began to feel painfully sorry for the old man; she was seized +with an intense yearning to help him; she longed to be of use to him. + +Following him with burning eyes, she suddenly said in a low voice: + +“Papa, dear! do not grieve. Taras is still alive. Perhaps he--” + +Mayakin stopped suddenly as though nailed to the spot, and he slowly +lifted his head. + +“The tree that grew crooked in its youth and could not hold out will +certainly break when it’s old. But nevertheless, even Taras is a straw +to me now. Though I doubt whether he is better than Foma. Gordyeeff has +a character, he has his father’s daring. He can take a great deal on +himself. But Taraska, you recalled him just in time. Yes!” + +And the old man, who a moment ago had lost his courage to the point of +complaining, and, grief-stricken had run about the room like a mouse +in a trap, now calmly and firmly walked up with a careworn face to the +table, carefully adjusted his chair, and seated himself, saying: + +“We’ll have to sound Taraska. He lives in Usolye at some factory. I was +told by some merchants--they’re making soda there, I believe. I’ll find +out the particulars. I’ll write to him.” + +“Allow me to write to him, papa!” begged Lubov, softly, flushing, +trembling with joy. + +“You?” asked Mayakin, casting a brief glance at her; he then became +silent, thought awhile and said: + +“That’s all right. That’s even better! Write to him. Ask him whether he +isn’t married, how he lives, what he thinks. But then I’ll tell you what +to write when the time has come.” + +“Do it at once, papa,” said the girl. + +“It is necessary to marry you off the sooner. I am keeping an eye on +a certain red-haired fellow. He doesn’t seem to be stupid. He’s been +polished abroad, by the way. + +“Is it Smolin, papa?” asked Lubov, inquisitively and anxiously. + +“And supposing it is he, what of it?” inquired Yakov Tarasovich in a +business-like tone. + +“Nothing, I don’t know him,” replied Lubov, indefinitely. + +“We’ll make you acquainted. It’s time, Lubov, it’s time. Our hopes for +Foma are poor, although I do not give him up.” + +“I did not reckon on Foma--what is he to me?” + +“That’s wrong. If you had been cleverer perhaps he wouldn’t have gone +astray! Whenever I used to see you together, I thought: ‘My girl will +attract the fellow to herself! That will be a fine affair!’ But I was +wrong. I thought that you would know what is to your advantage +without being told of it. That’s the way, my girl!” said the father, +instructively. + +She became thoughtful as she listened to his impressive speech. Robust +and strong, Lubov was thinking of marriage more and more frequently +of late, for she saw no other way out of her loneliness. The desire to +forsake her father and go away somewhere in order to study something, +to do something. This desire she had long since overcome, even as she +conquered in herself many another longing just as keen, but shallow +and indefinite. From the various books she had read a thick sediment +remained within her, and though it was something live it had the life +of a protoplasm. This sediment developed in the girl a feeling of +dis-satisfaction with her life, a yearning toward personal independence, +a longing to be freed from the heavy guardianship of her father, but she +had neither the power to realize these desires, nor the clear conception +of their realization. But nature had its influence on her, and at the +sight of young mothers with children in their arms Lubov often felt a +sad and mournful languor within her. At times stopping before the mirror +she sadly scrutinized in it her plump, fresh face with dark circles +around her eyes, and she felt sorry for herself. She felt that life was +going past her, forgetting her somewhere on the side. Now listening to +her father’s words she pictured to herself what sort of man Smolin might +be. She had met him when he was yet a Gymnasium student, his face was +covered with freckles, he was snub-nosed, always clean, sedate and +tiresome. He danced heavily, awkwardly, he talked uninterestingly. +A long time had passed since then, he had been abroad, had studied +something there, how was he now? From Smolin her thoughts darted to +her brother, and with a sinking heart she thought: what would he say in +reply to her letter? What sort of a man was he? The image of her brother +as she had pictured it to herself prevented her from seeing both her +father and Smolin, and she had already made up her mind not to consent +to marry before meeting Taras, when suddenly her father shouted to her: + +“Eh, Lubovka! Why are you thoughtful? What are you thinking of mostly?” + +“So, everything goes so swiftly,” replied Luba, with a smile. + +“What goes swiftly?” + +“Everything. A week ago it was impossible to speak with you about Taras, +while now--” + +“‘Tis need, my girl! Need is a power, it bends a steel rod into a +spring. And steel is stubborn. Taras, we’ll see what he is! Man is to +be appreciated by his resistance to the power of life; if it isn’t life +that wrings him, but he that wrings life to suit himself, my respects to +that man! Allow me to shake your hand, let’s run our business together. +Eh, I am old. And how very brisk life has become now! With each +succeeding year there is more and more interest in it, more and more +relish to it! I wish I could live forever, I wish I could act all the +time!” The old man smacked his lips, rubbed his hands, and his small +eyes gleamed greedily. + +“But you are a thin-blooded lot! Ere you have grown up you are already +overgrown and withered. You live like an old radish. And the fact that +life is growing fairer and fairer is incomprehensible to you. I have +lived sixty-seven years on this earth, and though I am now standing +close to my grave I can see that in former years, when I was young, +there were fewer flowers on earth, and the flowers were not quite as +beautiful as they are now. Everything is growing more beautiful! What +buildings we have now! What different trade implements. What huge +steamers! A world of brains has been put into everything! You look and +think; what clever fellows you are--Oh people! You merit reward and +respect! You’ve arranged life cleverly. Everything is good, everything +is pleasant. Only you, our successors, you are devoid of all live +feelings! Any little charlatan from among the commoners is cleverer than +you! Take that Yozhov, for instance, what is he? And yet he represents +himself as judge over us, and even over life itself--he has courage. But +you, pshaw! You live like beggars! In your joy you are beasts, in your +misfortune vermin! You are rotten! They ought to inject fire into your +veins, they ought to take your skin off and strew salt upon your raw +flesh, then you would have jumped!” + +Yakov Tarasovich, small-sized, wrinkled and bony, with black, broken +teeth in his mouth, bald-headed and dark, as though burned by the heat +of life and smoked in it, trembled in vehement agitation, showering +jarring words of contempt upon his daughter, who was young, well-grown +and plump. She looked at him with a guilty expression in her eyes, +smiled confusedly, and in her heart grew a greater and greater respect +for the live old man who was so steadfast in his desires. + +.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . + +And Foma went on straying and raving, passing his days and nights +in taverns and dens, and mastering more and more firmly his +contemptuously-hateful bearing toward the people that surrounded him. At +times they awakened in him a sad yearning to find among them some sort +of resistance to his wicked feeling, to meet a worthy and courageous man +who would cause him to blush with shame by his burning reproach. This +yearning became clearer--each time it sprang up in him it was a longing +for assistance on the part of a man who felt that he had lost his way +and was perishing. + +“Brethren!” he cried one day, sitting by the table in a tavern, +half-intoxicated, and surrounded by certain obscure and greedy people, +who ate and drank as though they had not had a piece of bread in their +mouths for many a long day before. + +“Brethren! I feel disgusted. I am tired of you! Beat me unmercifully, +drive me away! You are rascals, but you are nearer to one another than +to me. Why? Am I not a drunkard and a rascal as well? And yet I am a +stranger to you! I can see I am a stranger. You drink out of me and +secretly you spit upon me. I can feel it! Why do you do it?” + +To be sure, they could treat him in a different way. In the depth of his +soul perhaps not one of them considered himself lower than Foma, but he +was rich, and this hindered them from treating him more as a companion, +and then he always spoke certain comically wrathful, conscience-rending +words, and this embarrassed them. Moreover, he was strong and ready to +fight, and they dared not say a word against him. And that was just what +he wanted. He wished more and more intensely that one of these people +he despised would stand up against him, face to face, and would tell +him something strong, which, like a lever, would turn him aside from the +sloping road, whose danger he felt, and whose filth he saw, being filled +with helpless aversion for it. + +And Foma found what he needed. + +One day, irritated by the lack of attention for him, he cried to his +drinking-companions: + +“You boys, keep quiet, every one of you! Who gives you to drink and to +eat? Have you forgotten it? I’ll bring you in order! I’ll show you how +to respect me! Convicts! When I speak you must all keep quiet!” + +And, indeed, all became silent; either for fear lest they might lose his +good will, or, perhaps, afraid that he, that healthy and strong beast, +might beat them. They sat in silence about a minute, concealing their +anger at him, bending over the plates and attempting to hide from him +their fright and embarrassment. Foma measured them with a self-satisfied +look, and gratified by their slavish submissiveness, said boastfully: + +“Ah! You’ve grown dumb now, that’s the way! I am strict! I--” + +“You sluggard!” came some one’s calm, loud exclamation. + +“Wha-at?” roared Foma, jumping up from his chair. “Who said that?” + +Then a certain, strange, shabby-looking man arose at the end of the +table; he was tall, in a long frock-coat, with a heap of grayish hair +on his large head. His hair was stiff, standing out in all directions in +thick locks, his face was yellow, unshaven, with a long, crooked nose. +To Foma it seemed that he resembled a swab with which the steamer decks +are washed, and this amused the half-intoxicated fellow. + +“How fine!” said he, sarcastically. “What are you snarling at, eh? Do +you know who I am?” + +With the gesture of a tragic actor the man stretched out to Foma his +hand, with its long, pliant fingers like those of a juggler, and he said +in a deep hoarse basso: + +“You are the rotten disease of your father, who, though he was a +plunderer, was nevertheless a worthy man in comparison with you.” + +Because of the unexpectedness of this, and because of his wrath, Foma’s +heart shrank. He fiercely opened his eyes wide and kept silent, finding +no words to reply to this insolence. And the man, standing before him, +went on hoarsely, with animation, beastlike rolling his large, but dim +and swollen, eyes: + +“You demand of us respect for you, you fool! How have you merited it? +Who are you? A drunkard, drinking away the fortune of your father. You +savage! You ought to be proud that I, a renowned artist, a disinterested +and faithful worshipper at the shrine of art, drink from the same +bottle with you! This bottle contains sandal and molasses, infused with +snuff-tobacco, while you think it is port wine. It is your license for +the name of savage and ass.” + +“Eh, you jailbird!” roared Foma, rushing toward the artist. But he was +seized and held back. Struggling in the arms of those that seized him, +he was compelled to listen without replying, to the thundering, deep and +heavy bass of the man who resembled a swab. + +“You have thrown to men a few copecks out of the stolen roubles, and +you consider yourself a hero! You are twice a thief. You have stolen the +roubles and now you are stealing gratitude for your few copecks! But +I shall not give it to you! I, who have devoted all my life to the +condemnation of vice, I stand before you and say openly: ‘You are a fool +and a beggar because you are too rich! Here lies the wisdom: all the +rich are beggars.’ That’s how the famous coupletist, Rimsky-Kannibalsky, +serves Truth!” + +Foma was now standing meekly among the people that had closely +surrounded him, and he eagerly listened to the coupletist’s thundering +words, which now aroused in him a sensation as though somebody was +scratching a sore spot, and thus soothing the acute itching of the pain. +The people were excited; some attempted to check the coupletist’s flow +of eloquence, others wanted to lead Foma away somewhere. Without saying +a word he pushed them aside and listened, more and more absorbed by the +intense pleasure of humiliation which he felt in the presence of these +people. The pain irritated by the words of the coupletist, caressed +Foma’s soul more and more passionately, and the coupletist went on +thundering, intoxicated with the impurity of his accusation: + +“You think that you are the master of life? You are the low slave of the +rouble.” + +Someone in the crowd hiccoughed, and, evidently displeased with himself +for this, cursed each time he hiccoughed: + +“Oh devil.” + +And a certain, unshaven, fat-faced man took pity on Foma, or, perhaps, +became tired of witnessing that scene, and, waving his hands, he drawled +out plaintively: + +“Gentlemen, drop that! It isn’t good! For we are all sinners! Decidedly +all, believe me!” + +“Well, speak on!” muttered Foma. “Say everything! I won’t touch you.” + +The mirrors on the walls reflected this drunken confusion, and the +people, as reflected in the mirrors, seemed more disgusting and hideous +than they were in reality. + +“I do not want to speak!” exclaimed the coupletist, “I do not want to +cast the pearls of truth and of my wrath before you.” + +He rushed forward, and raising his head majestically, turned toward the +door with tragic footsteps. + +“You lie!” said Foma, attempting to follow him. “Hold on! you have made +me agitated, now calm me.” + +They seized him, surrounded him and shouted something to him while +he was rushing forward, overturning everybody. When he met tactile +obstacles on his way the struggle with them gave him ease, uniting all +his riotous feelings into one yearning to overthrow that which hindered +him. And now, after he had jostled them all aside and rushed out into +the street, he was already less agitated. Standing on the sidewalk he +looked about the street and thought with shame: + +“How could I permit that swab to mock me and abuse my father as a +thief?” + +It was dark and quiet about him, the moon was shining brightly, and +a light refreshing breeze was blowing. Foma held his face to the cool +breeze as he walked against the wind with rapid strides, timidly looking +about on all sides, and wishing that none of the company from the tavern +would follow him. He understood that he had lowered himself in the eyes +of all these people. As he walked he thought of what he had come to: a +sharper had publicly abused him in disgraceful terms, while he, the +son of a well-known merchant, had not been able to repay him for his +mocking. + +“It serves me right!” thought Foma, sadly and bitterly. “That serves +me right! Don’t lose your head, understand. And then again, I wanted +it myself. I interfered with everybody, so now, take your share!” These +thoughts made him feel painfully sorry for himself. Seized and sobered +by them he kept on strolling along the streets, and searching for +something strong and firm in himself. But everything within him was +confused; it merely oppressed his heart, without assuming any definite +forms. As in a painful dream he reached the river, seated himself on the +beams by the shore, and began to look at the calm dark water, which was +covered with tiny ripples. Calmly and almost noiselessly flowed on the +broad, mighty river, carrying enormous weights upon its bosom. The river +was all covered with black vessels, the signal lights and the stars were +reflected in its water; the tiny ripples, murmuring softly, were +gently breaking against the shore at the very feet of Foma. Sadness was +breathed down from the sky, the feeling of loneliness oppressed Foma. + +“Oh Lord Jesus Christ!” thought he, sadly gazing at the sky. “What a +failure I am. There is nothing in me. God has put nothing into me. Of +what use am I? Oh Lord Jesus!” + +At the recollection of Christ Foma felt somewhat better--his loneliness +seemed alleviated, and heaving a deep sigh, he began to address God in +silence: + +“Oh Lord Jesus Christ! Other people do not understand anything either, +but they think that all is known to them, and therefore it is easier for +them to live. While I--I have no justification. Here it is night, and I +am alone, I have no place to go, I am unable to say anything to anybody. +I love no one--only my godfather, and he is soulless. If Thou hadst but +punished him somehow! He thinks there is none cleverer and better on +earth than himself. While Thou sufferest it. And the same with me. If +some misfortune were but sent to me. If some illness were to overtake +me. But here I am as strong as iron. I am drinking, leading a gay life. +I live in filth, but the body does not even rust, and only my soul +aches. Oh Lord! To what purpose is such a life?” + +Vague thoughts of protest flashed one after another through the mind +of the lonely, straying man, while the silence about him was growing +deeper, and night ever darker and darker. Not far from the shore lay a +boat at anchor; it rocked from side to side, and something was creaking +in it as though moaning. + +“How am I to free myself from such a life as this?” reflected Foma, +staring at the boat. “And what occupation is destined to be mine? +Everybody is working.” + +And suddenly he was struck by a thought which appeared great to him: + +“And hard work is cheaper than easy work! Some man will give himself up +entire to his work for a rouble, while another takes a thousand with one +finger.” + +He was pleasantly roused by this thought. It seemed to him that he +discovered another falsehood in the life of man, another fraud which +they conceal. He recalled one of his stokers, the old man Ilya, who, +for ten copecks, used to be on watch at the fireplace out of his turn, +working for a comrade eight hours in succession, amid suffocating heat. +One day, when he had fallen sick on account of overwork, he was lying on +the bow of the steamer, and when Foma asked him why he was thus ruining +himself, Ilya replied roughly and sternly: + +“Because every copeck is more necessary to me than a hundred roubles to +you. That’s why!” + +And, saying this, the old man turned his body, which was burning with +pain, with its back to Foma. + +Reflecting on the stoker his thoughts suddenly and without any effort, +embraced all those petty people that were doing hard work. He wondered, +Why do they live? What pleasure is it for them to live on earth? They +constantly do but their dirty, hard work, they eat poorly, are poorly +clad, they drink. One man is sixty years old, and yet he keeps on +toiling side by side with the young fellows. And they all appeared to +Foma as a huge pile of worms, which battled about on earth just to +get something to eat. In his memory sprang up his meetings with these +people, one after another--their remarks about life--now sarcastic and +mournful, now hopelessly gloomy remarks--their wailing songs. And now he +also recalled how one day in the office Yefim had said to the clerk who +hired the sailors: + +“Some Lopukhin peasants have come here to hire themselves out, so don’t +give them more than ten roubles a month. Their place was burned down to +ashes last summer, and they are now in dire need--they’ll work for ten +roubles.” + +Sitting on the beams, Foma rocked his whole body to and fro, and out of +the darkness, from the river, various human figures appeared silently +before him--sailors, stokers, clerks, waiters, half-intoxicated painted +women, and tavern-loungers. They floated in the air like shadows; +something damp and brackish came from them, and the dark, dense throng +moved on slowly, noiselessly and swiftly, like clouds in an autumn sky. +The soft splashing of the waves poured into his soul like sadly sighing +music. Far away, somewhere on the other bank of the river, burned a +wood-pile; embraced by the darkness on all sides, it was at times almost +absorbed by it, and in the darkness it trembled, a reddish spot scarcely +visible to the eye. But now the fire flamed up again, the darkness +receded, and it was evident that the flame was striving upward. And then +it sank again. + +“Oh Lord, Oh Lord!” thought Foma, painfully and bitterly, feeling that +grief was oppressing his heart with ever greater power. “Here I am, +alone, even as that fire. Only no light comes from me, nothing but fumes +and smoke. If I could only meet a wise man! Someone to speak to. It is +utterly impossible for me to live alone. I cannot do anything. I wish I +might meet a man.” + +Far away, on the river, two large purple fires appeared, and high above +them was a third. A dull noise resounded in the distance, something +black was moving toward Foma. + +“A steamer going up stream,” he thought. “There may be more than a +hundred people aboard, and none of them give a single thought to me. +They all know whither they are sailing. Every one of them has something +that is his own. Every one, I believe, understands what he wants. But +what do I want? And who will tell it to me? Where is such a man?” + +The lights of the steamer were reflected in the river, quivering in +it; the illumined water rushed away from it with a dull murmur, and the +steamer looked like a huge black fish with fins of fire. + +A few days elapsed after this painful night, and Foma caroused again. It +came about by accident and against his will. He had made up his mind to +restrain himself from drinking, and so went to dinner in one of the +most expensive hotels in town, hoping to find there none of his +familiar drinking-companions, who always selected the cheaper and less +respectable places for their drinking bouts. But his calculation proved +to be wrong; he at once came into the friendly joyous embrace of the +brandy-distiller’s son, who had taken Sasha as mistress. + +He ran up to Foma, embraced him and burst into merry laughter. + +“Here’s a meeting! This is the third day I have eaten here, and I am +wearied by this terrible lonesomeness. There is not a decent man in the +whole town, so I have had to strike up an acquaintance with newspaper +men. They’re a gay lot, although at first they played the aristocrat and +kept sneering at me. After awhile we all got dead drunk. They’ll be here +again today--I swear by the fortune of my father! I’ll introduce you to +them. There is one writer of feuilletons here; you know, that some one +who always lauded you, what’s his name? An amusing fellow, the devil +take him! Do you know it would be a good thing to hire one like that for +personal use! Give him a certain sum of money and order him to amuse! +How’s that? I had a certain coupletist in my employ,--it was rather +entertaining to be with him. I used to say to him sometimes: ‘Rimsky! +give us some couplets!’ He would start, I tell you, and he’d make you +split your sides with laughter. It’s a pity, he ran off somewhere. Have +you had dinner?” + +“Not yet. And how’s Aleksandra?” asked Foma, somewhat deafened by the +loud speech of this tall, frank, red-faced fellow clad in a motley +costume. + +“Well, do you know,” said the latter with a frown, “that Aleksandra of +yours is a nasty woman! She’s so obscure, it’s tiresome to be with her, +the devil take her! She’s as cold as a frog,--brrr! I guess I’ll send +her away.” + +“Cold--that’s true,” said Foma and became pensive. “Every person must +do his work in a first class manner,” said the distiller’s son, +instructively. “And if you become some one’s s mistress you must perform +your duty in the best way possible, if you are a decent woman. Well, +shall we have a drink?” + +They had a drink. And naturally they got drunk. A large and noisy +company gathered in the hotel toward evening. And Foma, intoxicated, but +sad and calm, spoke to them with heavy voice: + +“That’s the way I understand it: some people are worms, others sparrows. +The sparrows are the merchants. They peck the worms. Such is their +destined lot. They are necessary But I and you--all of you--are to no +purpose. We live so that we cannot be compared to anything--without +justification, merely at random. And we are utterly unnecessary. But +even these here, and everybody else, to what purpose are they? You must +understand that. Brethren! We shall all burst! By God! And why shall +we burst? Because there is always something superfluous in us, there +is something superfluous in our souls. And all our life is superfluous! +Comrades! I weep. To what purpose am I? I am unnecessary! Kill me, that +I may die; I want to die.” + +And he wept, shedding many drunken tears. A drunken, small-sized, +swarthy man sat down close to him, began to remind him of something, +tried to kiss him, and striking a knife against the table, shouted: + +“True! Silence! These are powerful words! Let the elephants and the +mammoths of the disorder of life speak! The raw Russian conscience +speaks holy words! Roar on, Gordyeeff! Roar at everything!” And again +he clutched at Foma’s shoulders, flung himself on his breast, raising +to Foma’s face his round, black, closely-cropped head, which was +ceaselessly turning about on his shoulders on all sides, so that Foma +was unable to see his face, and he was angry at him for this, and kept +on pushing him aside, crying excitedly: + +“Get away! Where is your face? Go on!” + +A deafening, drunken laughter smote the air about them, and choking with +laughter, the son of the brandy-distiller roared to someone hoarsely: + +“Come to me! A hundred roubles a month with board and lodging! Throw the +paper to the dogs. I’ll give you more!” + +And everything rocked from side to side in rhythmic, wave-like movement. +Now the people moved farther away from Foma, now they came nearer to +him, the ceiling descended, the floor rose, and it seemed to Foma that +he would soon be flattened and crushed. Then he began to feel that he +was floating somewhere over an immensely wide and stormy river, and, +staggering, he cried out in fright: + +“Where are we floating? Where is the captain?” + +He was answered by the loud, senseless laughter of the drunken crowd, +and by the shrill, repulsive shout of the swarthy little man: + +“True! we are all without helm and sails. Where is the captain? What? +Ha, ha, ha!” + +Foma awakened from this nightmare in a small room with two windows, and +the first thing his eyes fell upon was a withered tree. It stood near +the window; its thick trunk, barkless, with a rotten heart, prevented +the light from entering the room; the bent, black branches, devoid of +leaves, stretched themselves mournfully and helplessly in the air, +and shaking to and fro, they creaked softly, plaintively. A rain was +falling; streams of water were beating against the window-panes, and +one could hear how the water was falling to the ground from the roof, +sobbing there. This sobbing sound was joined by another sound--a shrill, +often interrupted, hasty scratching of a pen over paper, and then by a +certain spasmodic grumbling. + +When he turned with difficulty his aching, heavy head on the pillow, +Foma noticed a small, swarthy man, who sat by the table hastily +scratching with his pen over the paper, shaking his round head +approvingly, wagging it from side to side, shrugging his shoulders, +and, with all his small body clothed in night garments only, constantly +moving about in his chair, as though he were sitting on fire, and could +not get up for some reason or other. His left hand, lean and thin, was +now firmly rubbing his forehead, now making certain incomprehensible +signs in the air; his bare feet scraped along the floor, a certain vein +quivered on his neck, and even his ears were moving. When he turned +toward Foma, Foma saw his thin lips whispering something, his +sharp-pointed nose turned down to his thin moustache, which twitched +upward each time the little man smiled. His face was yellow, bloated, +wrinkled, and his black, vivacious small sparkling eyes did not seem to +belong to him. + +Having grown tired of looking at him, Foma slowly began to examine the +room with his eyes. On the large nails, driven into the walls, hung +piles of newspapers, which made the walls look as though covered with +swellings. The ceiling was pasted with paper which had been white once +upon a time; now it was puffed up like bladders, torn here and there, +peeled off and hanging in dirty scraps; clothing, boots, books, torn +pieces of paper lay scattered on the floor. Altogether the room gave one +the impression that it had been scalded with boiling water. + +The little man dropped the pen, bent over the table, drummed briskly on +its edge with his fingers and began to sing softly in a faint voice: + +“Take the drum and fear not,--And kiss the sutler girl aloud--That’s the +sense of learning--And that’s philosophy.” + +Foma heaved a deed sigh and said: + +“May I have some seltzer?” + +“Ah!” exclaimed the little man, and jumping up from his chair, appeared +at the wide oilcloth-covered lounge, where Foma lay. “How do you do, +comrade! Seltzer? Of course! With cognac or plain?” + +“Better with cognac,” said Foma, shaking the lean, burning hand which +was outstretched to him, and staring fixedly into the face of the little +man. + +“Yegorovna!” cried the latter at the door, and turning to Foma, asked: +“Don’t you recognise me, Foma Ignatyevich?” + +“I remember something. It seems to me we had met somewhere before.” + +“That meeting lasted for four years, but that was long ago! Yozhov.” + +“Oh Lord!” exclaimed Foma, in astonishment, slightly rising from the +lounge. “Is it possible that it is you?” + +“There are times, dear, when I don’t believe it myself, but a real fact +is something from which doubt jumps back as a rubber ball from iron.” + +Yozhov’s face was comically distorted, and for some reason or other his +hands began to feel his breast. + +“Well, well!” drawled out Foma. “But how old you have grown! Ah-ah! How +old are you?” + +“Thirty.” + +“And you look as though you were fifty, lean, yellow. Life isn’t sweet +to you, it seems? And you are drinking, too, I see.” + +Foma felt sorry to see his jolly and brisk schoolmate so worn out, +and living in this dog-hole, which seemed to be swollen from burns. He +looked at him, winked his eyes mournfully and saw that Yozhov’s face +was for ever twitching, and his small eyes were burning with irritation. +Yozhov was trying to uncork the bottle of water, and thus occupied, was +silent; he pressed the bottle between his knees and made vain efforts to +take out the cork. And his impotence moved Foma. + +“Yes; life has sucked you dry. And you have studied. Even science seems +to help man but little,” said Gordyeeff plaintively. + +“Drink!” said Yozhov, turning pale with fatigue, and handing him the +glass. Then he wiped his forehead, seated himself on the lounge beside +Foma, and said: + +“Leave science alone! Science is a drink of the gods; but it has not yet +fermented sufficiently, and, therefore is not fit for use, like vodka +which has not yet been purified from empyreumatic oil. Science is not +ready for man’s happiness, my friend. And those living people that use +it get nothing but headaches. Like those you and I have at present. Why +do you drink so rashly?” + +“I? What else am I to do?” asked Foma, laughing. Yozhov looked at Foma +searchingly with his eyes half closed, and he said: + +“Connecting your question with everything you jabbered last night, I +feel within my troubled soul that you, too, my friend, do not amuse +yourself because life is cheerful to you.” + +“Eh!” sighed Foma, heavily, rising from the lounge. “What is my life? +It is something meaningless. I live alone. I understand nothing. And yet +there is something I long for. I yearn to spit on all and then disappear +somewhere! I would like to run away from everything. I am so weary!” + +“That’s interesting!” said Yozhov, rubbing his hands and turning about +in all directions. “This is interesting, if it is true and deep, for +it shows that the holy spirit of dissatisfaction with life has already +penetrated into the bed chambers of the merchants, into the death +chambers of souls drowned in fat cabbage soup, in lakes of tea and other +liquids. Give me a circumstantial account of it. Then, my dear, I shall +write a novel.” + +“I have been told that you have already written something about me?” + inquired Foma, with curiosity, and once more attentively scrutinized his +old friend unable to understand what so wretched a creature could write. + +“Of course I have! Did you read it?” + +“No, I did not have the chance.” + +“And what have they told you?” + +“That you gave me a clever scolding.” + +“Hm! And doesn’t it interest you to read it yourself?” inquired Yozhov, +scrutinizing Gordyeeff closely. + +“I’ll read it!” Foma assured him, feeling embarrassed before Yozhov, and +that Yozhov was offended by such regard for his writings. “Indeed, it is +interesting since it is about myself,” he added, smiling kindheartedly +at his comrade. + +In saying this he was not at all interested, and he said it merely out +of pity for Yozhov. There was quite another feeling in him; he wished to +know what sort of a man Yozhov was, and why he had become so worn +out. This meeting with Yozhov gave rise in him to a tranquil and kind +feeling; it called forth recollections of his childhood, and these +flashed now in his memory,--flashed like modest little lights, timidly +shining at him from the distance of the past. Yozhov walked up to the +table on which stood a boiling samovar, silently poured out two glasses +of tea as strong as tar, and said to Foma: + +“Come and drink tea. And tell me about yourself.” + +“I have nothing to tell you. I have not seen anything in life. Mine is +an empty life! You had better tell me about yourself. I am sure you know +more than I do, at any rate.” + +Yozhov became thoughtful, not ceasing to turn his whole body and to +waggle his head. In thoughtfulness his face became motionless, all its +wrinkles gathered near his eyes and seemed to surround them with rays, +and because of this his eyes receded deeper under his forehead. + +“Yes, my dear, I have seen a thing or two, and I know a great deal,” he +began, with a shake of the head. “And perhaps I know even more than it +is necessary for me to know, and to know more than it is necessary is +just as harmful to man as it is to be ignorant of what it is essential +to know. Shall I tell you how I have lived? Very well; that is, I’ll +try. I have never told any one about myself, because I have never +aroused interest in anyone. It is most offensive to live on earth +without arousing people’s interest in you!” + +“I can see by your face and by everything else that your life has not +been a smooth one!” said Foma, feeling pleased with the fact that, to +all appearances, life was not sweet to his comrade as well. Yozhov drank +his tea at one draught, thrust the glass on the saucer, placed his feet +on the edge of the chair, and clasping his knees in his hands, rested +his chin upon them. In this pose, small sized and flexible as rubber, he +began: + +“The student Sachkov, my former teacher, who is now a doctor of +medicine, a whist-player and a mean fellow all around, used to tell me +whenever I knew my lesson well: ‘You’re a fine fellow, Kolya! You are +an able boy. We proletariats, plain and poor people, coming from the +backyard of life, we must study and study, in order to come to the +front, ahead of everybody. Russia is in need of wise and honest people. +Try to be such, and you will be master of your fate and a useful member +of society. On us commoners rest the best hopes of the country. We are +destined to bring into it light, truth,’ and so on. I believed him, the +brute. And since then about twenty years have elapsed. We proletariats +have grown up, but have neither appropriated any wisdom, nor brought +light into life. As before, Russia is still suffering from its chronic +disease--a superabundance of rascals; while we, the proletariats, take +pleasure in filling their dense throngs. My teacher, I repeat, is a +lackey, a characterless and dumb creature, who must obey the orders of +the mayor. While I am a clown in the employ of society. Fame pursues me +here in town, dear. I walk along the street and I hear one driver say to +another: ‘There goes Yozhov! How cleverly he barks, the deuce take him!’ +Yes! Even this cannot be so easily attained.” + +Yozhov’s face wrinkled into a bitter grimace, and he began to laugh, +noiselessly, with his lips only. Foma did not understand his words, and, +just to say something, he remarked at random: + +“You didn’t hit, then, what you aimed at?” + +“Yes, I thought I would grow up higher. And so I should! So I should, I +say!” + +He jumped up from his chair and began to run about in the room, +exclaiming briskly in a shrill voice: + +“But to preserve one’s self pure for life and to be a free man in it, +one must have vast powers! I had them. I had elasticity, cleverness. +I have spent all these in order to learn something which is absolutely +unnecessary to me now. I have wasted the whole of myself in order to +preserve something within myself. Oh devil! I myself and many others +with me, we have all robbed ourselves for the sake of saving up +something for life. Just think of it: desiring to make of myself a +valuable man, I have underrated my individuality in every way possible. +In order to study, and not die of starvation, I have for six years in +succession taught blockheads how to read and write, and had to bear +a mass of abominations at the hands of various papas and mammas, who +humiliated me without any constraint. Earning my bread and tea, I +could not, I had not the time to earn my shoes, and I had to turn to +charitable institutions with humble petitions for loans on the strength +of my poverty. If the philanthropists could only reckon up how much of +the spirit they kill in man while supporting the life of his body! If +they only knew that each rouble they give for bread contains ninety-nine +copecks’ worth of poison for the soul! If they could only burst from +excess of their kindness and pride, which they draw from their holy +activity! There is none on earth more disgusting and repulsive than he +who gives alms, even as there is none more miserable than he who accepts +it!” + +Yozhov staggered about in the room like a drunken man, seized with +madness, and the paper under his feet was rustling, tearing, flying in +scraps. He gnashed his teeth, shook his head, his hands waved in the air +like broken wings of a bird, and altogether it seemed as though he +were being boiled in a kettle of hot water. Foma looked at him with a +strange, mixed sensation; he pitied Yozhov, and at the same time he was +pleased to see him suffering. + +“I am not alone, he is suffering, too,” thought Foma, as Yozhov spoke. +And something clashed in Yozhov’s throat, like broken glass, and creaked +like an unoiled hinge. + +“Poisoned by the kindness of men, I was ruined through the fatal +capacity of every poor fellow during the making of his career, through +the capacity of being reconciled with little in the expectation of +much. Oh! Do you know, more people perish through lack of proper +self-appreciation than from consumption, and perhaps that is why the +leaders of the masses serve as district inspectors!” + +“The devil take the district inspectors!” said Foma, with a wave of the +hand. “Tell me about yourself.” + +“About myself! I am here entire!” exclaimed Yozhov, stopping short in +the middle of the room, and striking his chest with his hands. “I have +already accomplished all I could accomplish. I have attained the rank of +the public’s entertainer--and that is all I can do! To know what should +be done, and not to be able to do it, not to have the strength for your +work--that is torture!” + +“That’s it! Wait awhile!” said Foma, enthusiastically. “Now tell me what +one should do in order to live calmly; that is, in order to be satisfied +with one’s self.” + +To Foma these words sounded loud, but empty, and their sounds died away +without stirring any emotion in his heart, without giving rise to a +single thought in his mind. + +“You must always be in love with something unattainable to you. A man +grows in height by stretching himself upwards.” + +Now that he had ceased speaking of himself, Yozhov began to talk more +calmly, in a different voice. His voice was firm and resolute, and his +face assumed an expression of importance and sternness. He stood in the +centre of the room, his hand with outstretched fingers uplifted, and +spoke as though he were reading: + +“Men are base because they strive for satiety. The well-fed man is an +animal because satiety is the self-contentedness of the body. And the +self-contentedness of the spirit also turns man into animal.” + +Again he started as though all his veins and muscles were suddenly +strained, and again he began to run about the room in seething +agitation. + +“A self-contented man is the hardened swelling on the breast of society. +He is my sworn enemy. He fills himself up with cheap truths, with gnawed +morsels of musty wisdom, and he exists like a storeroom where a stingy +housewife keeps all sorts of rubbish which is absolutely unnecessary to +her, and worthless. If you touch such a man, if you open the door into +him, the stench of decay will be breathed upon you, and a stream of some +musty trash will be poured into the air you breathe. These unfortunate +people call themselves men of firm character, men of principles and +convictions. And no one cares to see that convictions are to them but +the clothes with which they cover the beggarly nakedness of their souls. +On the narrow brows of such people there always shines the inscription +so familiar to all: calmness and confidence. What a false inscription! +Just rub their foreheads with firm hand and then you will see the real +sign-board, which reads: ‘Narrow mindedness and weakness of soul!’” + +Foma watched Yozhov bustling about the room, and thought mournfully: + +“Whom is he abusing? I can’t understand; but I can see that he has been +terribly wounded.” + +“How many such people have I seen!” exclaimed Yozhov, with wrath and +terror. “How these little retail shops have multiplied in life! In +them you will find calico for shrouds, and tar, candy and borax for the +extermination of cockroaches, but you will not find anything fresh, hot, +wholesome! You come to them with an aching soul exhausted by loneliness; +you come, thirsting to hear something that has life in it. And they +offer to you some worm cud, ruminated book-thoughts, grown sour with +age. And these dry, stale thoughts are always so poor that, in order +to give them expression, it is necessary to use a vast number of +high-sounding and empty words. When such a man speaks I say to myself: +‘There goes a well-fed, but over-watered mare, all decorated with bells; +she’s carting a load of rubbish out of the town, and the miserable +wretch is content with her fate.’” + +“They are superfluous people, then,” said Foma. Yozhov stopped short in +front of him and said with a biting smile on his lips: + +“No, they are not superfluous, oh no! They exist as an example, to show +what man ought not to be. Speaking frankly, their proper place is +the anatomical museums, where they preserve all sorts of monsters and +various sickly deviations from the normal. In life there is nothing that +is superfluous, dear. Even I am necessary! Only those people, in whose +souls dwells a slavish cowardice before life, in whose bosoms there are +enormous ulcers of the most abominable self-adoration, taking the places +of their dead hearts--only those people are superfluous; but even they +are necessary, if only for the sake of enabling me to pour my hatred +upon them.” + +All day long, until evening, Yozhov was excited, venting his blasphemy +on men he hated, and his words, though their contents were obscure to +Foma, infected him with their evil heat, and infecting called forth in +him an eager desire for combat. At times there sprang up in him distrust +of Yozhov, and in one of these moments he asked him plainly: + +“Well! And can you speak like that in the face of men?” + +“I do it at every convenient occasion. And every Sunday in the +newspaper. I’ll read some to you if you like.” + +Without waiting for Foma’s reply, he tore down from the wall a few +sheets of paper, and still continuing to run about the room, began to +read to him. He roared, squeaked, laughed, showed his teeth and looked +like an angry dog trying to break the chain in powerless rage. Not +grasping the ideals in his friend’s creations, Foma felt their daring +audacity, their biting sarcasm, their passionate malice, and he was as +well pleased with them as though he had been scourged with besoms in a +hot bath. + +“Clever!” he exclaimed, catching some separate phrase. “That’s cleverly +aimed!” + +Every now and again there flashed before him the familiar names of +merchants and well-known citizens, whom Yozhov had stung, now stoutly +and sharply, now respectfully and with a fine needle-like sting. + +Foma’s approbation, his eyes burning with satisfaction, and his excited +face gave Yozhov still more inspiration, and he cried and roared ever +louder and louder, now falling on the lounge from exhaustion, now +jumping up again and rushing toward Foma. + +“Come, now, read about me!” exclaimed Foma, longing to hear it. Yozhov +rummaged among a pile of papers, tore out one sheet, and holding it +in both hands, stopped in front of Foma, with his legs straddled wide +apart, while Foma leaned back in the broken-seated armchair and listened +with a smile. + +The notice about Foma started with a description of the spree on the +rafts, and during the reading of the notice Foma felt that certain +particular words stung him like mosquitoes. His face became more +serious, and he bent his head in gloomy silence. And the mosquitoes went +on multiplying. + +“Now that’s too much!” said he, at length, confused and dissatisfied. +“Surely you cannot gain the favour of God merely because you know how to +disgrace a man.” + +“Keep quiet! Wait awhile!” said Yozhov, curtly, and went on reading. + +Having established in his article that the merchant rises beyond doubt +above the representatives of other classes of society in the matter +of nuisance and scandal-making, Yozhov asked: “Why is this so?” and +replied: + +“It seems to me that this predilection for wild pranks comes from the +lack of culture in so far as it is dependent upon the excess of energy +and upon idleness. There cannot be any doubt that our merchant class, +with but few exceptions, is the healthiest and, at the same time, most +inactive class.” + +“That’s true!” exclaimed Foma, striking the table with his fist. “That’s +true! I have the strength of a bull and do the work of a sparrow.” + +“Where is the merchant to spend his energy? He cannot spend much of it +on the Exchange, so he squanders the excess of his muscular capital in +drinking-bouts in kabaky; for he has no conception of other applications +of his strength, which are more productive, more valuable to life. He is +still a beast, and life has already become to him a cage, and it is +too narrow for him with his splendid health and predilection for +licentiousness. Hampered by culture he at once starts to lead a +dissolute life. The debauch of a merchant is always the revolt of a +captive beast. Of course this is bad. But, ah! it will be worse yet, +when this beast, in addition to his strength, shall have gathered some +sense and shall have disciplined it. Believe me, even then he will not +cease to create scandals, but they will be historical events. Heaven +deliver us from such events! For they will emanate from the merchant’s +thirst for power; their aim will be the omnipotence of one class, +and the merchant will not be particular about the means toward the +attainment of this aim. + +“Well, what do you say, is it true?” asked Yozhov, when he had finished +reading the newspaper, and thrown it aside. + +“I don’t understand the end,” replied Foma. “And as to strength, that is +true! Where am I to make use of my strength since there is no demand for +it! I ought to fight with robbers, or turn a robber myself. In general +I ought to do something big. And that should be done not with the +head, but with the arms and the breast. While here we have to go to the +Exchange and try to aim well to make a rouble. What do we need it for? +And what is it, anyway? Has life been arranged in this form forever? +What sort of life is it, if everyone is grieved and finds it too narrow +for him? Life ought to be according to the taste of man. If it is narrow +for me, I must move it asunder that I may have more room. I must break +it and reconstruct it. But nod? That’s where the trouble lies! What +ought to be done that life may be freer? That I do not understand, and +that’s all there is to it.” + +“Yes!” drawled out Yozhov. “So that’s where you’ve gone! That, dear, is +a good thing! Ah, you ought to study a little! How are you about books? +Do you read any?” + +“No, I don’t care for them. I haven’t read any.” + +“That’s just why you don’t care for them.” “I am even afraid to read +them. I know one--a certain girl--it’s worse than drinking with her! And +what sense is there in books? One man imagines something and prints it, +and others read it. If it is interesting, it’s all right. But learn from +a book how to live!--that is something absurd. It was written by man, +not by God, and what laws and examples can man establish for himself?” + +“And how about the Gospels? Were they not written by men?” + +“Those were apostles. Now there are none.” + +“Good, your refutation is sound! It is true, dear, there are no +apostles. Only the Judases remained, and miserable ones at that.” + +Foma felt very well, for he saw that Yozhov was attentively listening +to his words and seemed to be weighing each and every word he uttered. +Meeting such bearing toward him for the first time in his life, Foma +unburdened himself boldly and freely before his friend, caring nothing +for the choice of words, and feeling that he would be understood because +Yozhov wanted to understand him. + +“You are a curious fellow!” said Yozhov, about two days after their +meeting. “And though you speak with difficulty, one feels that there is +a great deal in you--great daring of heart! If you only knew a little +about the order of life! Then you would speak loud enough, I think. +Yes!” + +“But you cannot wash yourself clean with words, nor can you then free +yourself,” remarked Foma, with a sigh. “You have said something about +people who pretend that they know everything, and can do everything. I +also know such people. My godfather, for instance. It would be a +good thing to set out against them, to convict them; they’re a pretty +dangerous set!” + +“I cannot imagine, Foma, how you will get along in life if you preserve +within you that which you now have,” said Yozhov, thoughtfully. + +“It’s very hard. I lack steadfastness. Of a sudden I could perhaps do +something. I understand very well that life is difficult and narrow for +every one of us. I know that my godfather sees that, too! But he profits +by this narrowness. He feels well in it; he is sharp as a needle, and +he’ll make his way wherever he pleases. But I am a big, heavy man, +that’s why I am suffocating! That’s why I live in fetters. I could free +myself from everything with a single effort: just to move my body with +all my strength, and then all the fetters will burst!” + +“And what then?” asked Yozhov. + +“Then?” Foma became pensive, and, after a moment’s thought, waved his +hand. “I don’t know what will be then. I shall see!” + +“We shall see!” assented Yozhov. + +He was given to drink, this little man who was scalded by life. His +day began thus: in the morning at his tea he looked over the local +newspapers and drew from the news notices material for his feuilleton, +which he wrote right then and there on the corner of the table. Then he +ran to the editorial office, where he made up “Provincial Pictures” + out of clippings from country newspapers. On Friday he had to write +his Sunday feuilleton. For all they paid him a hundred and twenty-five +roubles a month; he worked fast, and devoted all his leisure time to +the “survey and study of charitable institutions.” Together with Foma he +strolled about the clubs, hotels and taverns till late at night, drawing +material everywhere for his articles, which he called “brushes for +the cleansing of the conscience of society.” The censor he styled as +“superintendent of the diffusion of truth and righteousness in life,” the +newspaper he called “the go-between, engaged in introducing the reader +to dangerous ideas,” and his own work, “the sale of a soul in retail,” + and “an inclination to audacity against holy institutions.” + +Foma could hardly make out when Yozhov jested and when he was in +earnest. He spoke of everything enthusiastically and passionately, he +condemned everything harshly, and Foma liked it. But often, beginning to +argue enthusiastically, he refuted and contradicted himself with equal +enthusiasm or wound up his speech with some ridiculous turn. Then it +appeared to Foma that that man loved nothing, that nothing was firmly +rooted within him, that nothing guided him. Only when speaking of +himself he talked in a rather peculiar voice, and the more impassioned +he was in speaking of himself, the more merciless and enraged was he +in reviling everything and everybody. And his relation toward Foma was +dual; sometimes he gave him courage and spoke to him hotly, quivering in +every limb. + +“Go ahead! Refute and overthrow everything you can! Push forward with +all your might. There is nothing more valuable than man, know this! Cry +at the top of your voice: ‘Freedom! Freedom!” + +But when Foma, warmed up by the glowing sparks of these words, began to +dream of how he should start to refute and overthrow people who, for the +sake of personal profit, do not want to broaden life, Yozhov would often +cut him short: + +“Drop it! You cannot do anything! People like you are not needed. Your +time, the time of the strong but not clever, is past, my dear! You are +too late! There is no place for you in life.” + +“No? You are lying!” cried Foma, irritated by contradiction. + +“Well, what can you accomplish?” + +“I?” + +“You!” + +“Why, I can kill you!” said Foma, angrily, clenching his fist. + +“Eh, you scarecrow!” said Yozhov, convincingly and pitifully, with a +shrug of the shoulder. “Is there anything in that? Why, I am anyway half +dead already from my wounds.” + +And suddenly inflamed with melancholy malice, he stretched himself and +said: + +“My fate has wronged me. Why have I lowered myself, accepting the sops +of the public? Why have I worked like a machine for twelve years in +succession in order to study? Why have I swallowed for twelve long years +in the Gymnasium and the University the dry and tedious trash and the +contradictory nonsense which is absolutely useless to me? In order +to become feuilleton-writer, to play the clown from day to day, +entertaining the public and convincing myself that that is necessary and +useful to them. Where is the powder of my youth? I have fired off +all the charge of my soul at three copecks a shot. What faith have I +acquired for myself? Only faith in the fact that everything in this life +is worthless, that everything must be broken, destroyed. What do I love? +Myself. And I feel that the object of my love does not deserve my love. +What can I accomplish?” + +He almost wept, and kept on scratching his breast and his neck with his +thin, feeble hands. + +But sometimes he was seized with a flow of courage, and then he spoke in +a different spirit: + +“I? Oh, no, my song is not yet sung to the end! My breast has imbibed +something, and I’ll hiss like a whip! Wait, I’ll drop the newspaper, +I’ll start to do serious work, and write one small book, which I will +entitle ‘The Passing of the Soul’; there is a prayer by that name, it +is read for the dying. And before its death this society, cursed by the +anathema of inward impotence, will receive my book like incense.” + +Listening to each and every word of his, watching him and comparing his +remarks, Foma saw that Yozhov was just as weak as he was, that he, too, +had lost his way. But Yozhov’s mood still infected Foma, his speeches +enriched Foma’s vocabulary, and sometimes he noticed with joyous delight +how cleverly and forcibly he had himself expressed this or that idea. He +often met in Yozhov’s house certain peculiar people, who, it seemed to +him, knew everything, understood everything, contradicted everything, +and saw deceit and falsehood in everything. He watched them in silence, +listened to their words; their audacity pleased him, but he was +embarrassed and repelled by their condescending and haughty bearing +toward him. And then he clearly saw that in Yozhov’s room they were all +cleverer and better than they were in the street and in the hotels. They +held peculiar conversations, words and gestures for use in the room, +and all this was changed outside the room, into the most commonplace and +human. Sometimes, in the room, they all blazed up like a huge woodpile, +and Yozhov was the brightest firebrand among them; but the light of this +bonfire illuminated but faintly the obscurity of Foma Gordyeeff’s soul. + +One day Yozhov said to him: + +“Today we will carouse! Our compositors have formed a union, and they +are going to take all the work from the publisher on a contract. There +will be some drinking on this account, and I am invited. It was I who +advised them to do it. Let us go? You will give them a good treat.” + +“Very well!” said Foma, to whom it was immaterial with whom he passed +the time, which was a burden to him. + +In the evening of that day Foma and Yozhov sat in the company of +rough-faced people, on the outskirts of a grove, outside the town. +There were twelve compositors there, neatly dressed; they treated Yozhov +simply, as a comrade, and this somewhat surprised and embarrassed Foma, +in whose eyes Yozhov was after all something of a master or superior +to them, while they were really only his servants. They did not seem to +notice Gordyeeff, although, when Yozhov introduced Foma to them, they +shook hands with him and said that they were glad to see him. He +lay down under a hazel-bush, and watched them all, feeling himself a +stranger in this company, and noticing that even Yozhov seemed to have +got away from him deliberately, and was paying but little attention +to him. He perceived something strange about Yozhov; the little +feuilleton-writer seemed to imitate the tone and the speech of the +compositors. He bustled about with them at the woodpile, uncorked +bottles of beer, cursed, laughed loudly and tried his best to resemble +them. He was even dressed more simply than usual. + +“Eh, brethren!” he exclaimed, with enthusiasm. “I feel well with you! +I’m not a big bird, either. I am only the son of the courthouse guard, +and noncommissioned officer, Matvey Yozhov!” + +“Why does he say that?” thought Foma. “What difference does it make +whose son a man is? A man is not respected on account of his father, but +for his brains.” + +The sun was setting like a huge bonfire in the sky, tinting the clouds +with hues of gold and of blood. Dampness and silence were breathed from +the forest, while at its outskirts dark human figures bustled about +noisily. One of them, short and lean, in a broad-brimmed straw hat, +played the accordion; another one, with dark moustache and with his cap +on the back of his head, sang an accompaniment softly. Two others tugged +at a stick, testing their strength. Several busied themselves with the +basket containing beer and provisions; a tall man with a grayish beard +threw branches on the fire, which was enveloped in thick, whitish +smoke. The damp branches, falling on the fire, crackled and rustled +plaintively, and the accordion teasingly played a lively tune, while the +falsetto of the singer reinforced and completed its loud tones. + +Apart from them all, on the brink of a small ravine, lay three young +fellows, and before them stood Yozhov, who spoke in a ringing voice: + +“You bear the sacred banner of labour. And I, like yourselves, am a +private soldier in the same army. We all serve Her Majesty, the Press. +And we must live in firm, solid friendship.” + +“That’s true, Nikolay Matveyich!” some one’s thick voice interrupted +him. “And we want to ask you to use your influence with the publisher! +Use your influence with him! Illness and drunkenness cannot be treated +as one and the same thing. And, according to his system, it comes out +thus; if one of us gets drunk he is fined to the amount of his day’s +earnings; if he takes sick the same is done. We ought to be permitted +to present the doctor’s certificate, in case of sickness, to make it +certain; and he, to be just, ought to pay the substitute at least half +the wages of the sick man. Otherwise, it is hard for us. What if three +of us should suddenly be taken sick at once?” + +“Yes; that is certainly reasonable,” assented Yozhov. “But, my friends, +the principle of cooperation--” + +Foma ceased listening to the speech of his friend, for his attention was +diverted by the conversation of others. Two men were talking; one was +a tall consumptive, poorly dressed and angry-looking man; the other a +fair-haired and fair-bearded young man. + +“In my opinion,” said the tall man sternly, and coughing, “it is +foolish! How can men like us marry? There will be children. Do we have +enough to support them? The wife must be clothed--and then you can’t +tell what sort of a woman you may strike.” + +“She’s a fine girl,” said the fair-haired man, softly. “Well, it’s now +that she is fine. A betrothed girl is one thing, a wife quite another. +But that isn’t the main point. You can try--perhaps she will really be +good. But then you’ll be short of means. You will kill yourself with +work, and you will ruin her, too. Marriage is an impossible thing for +us. Do you mean to say that we can support a family on such earnings? +Here, you see, I have only been married four years, and my end is near. +I have seen no joy--nothing but worry and care.” + +He began to cough, coughed for a long time, with a groan, and when he +had ceased, he said to his comrade in a choking voice: + +“Drop it, nothing will come of it!” + +His interlocutor bent his head mournfully, while Foma thought: + +“He speaks sensibly. It’s evident he can reason well.” + +The lack of attention shown to Foma somewhat offended him and aroused in +him at the same time a feeling of respect for these men with dark faces +impregnated with lead-dust. Almost all of them were engaged in practical +serious conversation, and their remarks were studded with certain +peculiar words. None of them fawned upon him, none bothered him with +love, with his back to the fire, and he saw before him a row of brightly +illuminated, cheerful and simple faces. They were all excited from +drinking, but were not yet intoxicated; they laughed, jested, tried to +sing, drank, and ate cucumbers, white bread and sausages. All this had +for Foma a particularly pleasant flavour; he grew bolder, seized by +the general good feeling, and he longed to say something good to these +people, to please them all in some way or other. Yozhov, sitting by +his side, moved about on the ground, jostled him with his shoulder and, +shaking his head, muttered something indistinctly. + +“Brethren!” shouted the stout fellow. “Let’s strike up the student song. +Well, one, two!” + + “Swift as the waves,” + +Someone roared in his bass voice: + + “Are the days of our life.” + +“Friends!” said Yozhov, rising to his feet, a glass in his hand. He +staggered, and leaned his other hand against Foma’s head. The started +song was broken off, and all turned their heads toward him. + +“Working men! Permit me to say a few words, words from the heart. I am +happy in your company! I feel well in your midst. That is because you +are men of toil, men whose right to happiness is not subject to doubt, +although it is not recognised. In your ennobling midst, Oh honest +people, the lonely man, who is poisoned by life, breathes so easily, so +freely.” + +Yozhov’s voice quivered and quaked, and his head began to shake. Foma +felt that something warm trickled down on his hand, and he looked up at +the wrinkled face of Yozhov, who went on speaking, trembling in every +limb: + +“I am not the only one. There are many like myself, intimidated by fate, +broken and suffering. We are more unfortunate than you are, because +we are weaker both in body and in soul, but we are stronger than you +because we are armed with knowledge, which we have no opportunity to +apply. We are gladly ready to come to you and resign ourselves to you +and help you to live. There is nothing else for us to do! Without you +we are without ground to stand on; without us, you are without light! +Comrades! we were created by Fate itself to complete one another!” + +“What does he beg of them?” thought Foma, listening to Yozhov’s words +with perplexity. And examining the faces of the compositors he saw that +they also looked at the orator inquiringly, perplexedly, wearily. + +“The future is yours, my friends!” said Yozhov, faintly, shaking his +head mournfully as though feeling sorry for the future, and yielding +to these people against his will the predominance over it. “The future +belongs to the men of honest toil. You have a great task before you! You +have to create a new culture, everything free, vital and bright! I, who +am one of you in flesh and in spirit; who am the son of a soldier; I +propose a toast to your future! Hurrah!” + +Yozhov emptied his glass and sank heavily to the ground. The compositors +unanimously took up his broken exclamation, and a powerful, thundering +shout rolled through the air, causing the leaves on the trees to +tremble. + +“Let’s start a song now,” proposed the stout fellow again. + +“Come on!” chimed in two or three voices. A noisy dispute ensued as to +what to sing. Yozhov listened to the noise, and, turning his head from +one side to another, scrutinized them all. + +“Brethren,” Yozhov suddenly cried again, “answer me. Say a few words in +reply to my address of welcome.” + +Again--though not at once--all became silent, some looking at him with +curiosity, others concealing a grin, still others with an expression of +dissatisfaction plainly written on their faces. And he again rose from +the ground and said, hotly: + +“Two of us here are cast away by life--I and that other one. We both +desire the same regard for man and the happiness of feeling ourselves +useful unto others. Comrades! And that big, stupid man--” + +“Nikolay Matveyich, you had better not insult our guest!” said someone +in a deep, displeased voice. + +“Yes, that’s unnecessary,” affirmed the stout fellow, who had invited +Foma to the fireside. “Why use offensive language?” + +A third voice rang out loudly and distinctly: + +“We have come together to enjoy ourselves--to take a rest.” + +“Fools!” laughed Yozhov, faintly. “Kind-hearted fools! Do you pity him? +But do you know who he is? He is of those people who suck your blood.” + +“That will do, Nikolay Matveyich!” they cried to Yozhov. And all began +to talk, paying no further attention to him. Foma felt so sorry for his +friend that he did not even take offence. He saw that these people +who defended him from Yozhov’s attacks were now purposely ignoring the +feuilleton-writer, and he understood that this would pain Yozhov if he +were to notice it. And in order to take his friend away from possible +unpleasantness, he nudged him in the side and said, with a kind-hearted +laugh: + +“Well, you grumbler, shall we have a drink? Or is it time to go home?” + +“Home? Where is the home of the man who has no place among men?” asked +Yozhov, and shouted again: “Comrades!” + +Unanswered, his shout was drowned in the general murmur. Then he drooped +his head and said to Foma: + +“Let’s go from here.” + +“Let’s go. Though I don’t mind sitting a little longer. It’s +interesting. They behave so nobly, the devils. By God!” + +“I can’t bear it any longer. I feel cold. I am suffocating.” + +“Well, come then.” + +Foma rose to his feet, removed his cap, and, bowing to the compositors, +said loudly and cheerfully: + +“Thank you, gentlemen, for your hospitality! Good-bye!” + +They immediately surrounded him and spoke to him persuasively: + +“Stay here! Where are you going? We might sing all together, eh?” + +“No, I must go, it would be disagreeable to my friend to go alone. I am +going to escort him. I wish you a jolly feast!” + +“Eh, you ought to wait a little!” exclaimed the stout fellow, and then +whispered: + +“Some one will escort him home!” + +The consumptive also remarked in a low voice: + +“You stay here. We’ll escort him to town, and get him into a cab +and--there you are!” + +Foma felt like staying there, and at the same time was afraid of +something. While Yozhov rose to his feet, and, clutching at the sleeves +of his overcoat, muttered: + +“Come, the devil take them!” + +“Till we meet again, gentlemen! I’m going!” said Foma and departed amid +exclamations of polite regret. + +“Ha, ha, ha!” Yozhov burst out laughing when he had got about twenty +steps away from the fire. “They see us off with sorrow, but they are +glad that I am going away. I hindered them from turning into beasts.” + +“It’s true, you did disturb them,” said Foma. “Why do you make such +speeches? People have come out to enjoy themselves, and you obtrude +yourself upon them. That bores them!” + +“Keep quiet! You don’t understand anything!” cried Yozhov, harshly. +“You think I am drunk? It’s my body that is intoxicated, but my soul is +sober, it is always sober; it feels everything. Oh, how much meanness +there is in the world, how much stupidity and wretchedness! And +men--these stupid, miserable men.” + +Yozhov paused, and, clasping his head with his hands, stood for awhile, +staggering. + +“Yes!” drawled out Foma. “They are very much unlike one another. +Now these men, how polite they are, like gentlemen. And they reason +correctly, too, and all that sort of thing. They have common sense. Yet +they are only labourers.” + +In the darkness behind them the men struck up a powerful choral song. +Inharmonious at first, it swelled and grew until it rolled in a huge, +powerful wave through the invigorating nocturnal air, above the deserted +field. + +“My God!” said Yozhov, sadly and softly, heaving a sigh. “Whereby are +we to live? Whereon fasten our soul? Who shall quench its thirsts for +friendship brotherhood, love, for pure and sacred toil?” + +“These simple people,” said Foma, slowly and pensively, without +listening to his companion s words, absorbed as he was in his own +thoughts, “if one looks into these people, they’re not so bad! It’s even +very--it is interesting. Peasants, labourers, to look at them plainly, +they are just like horses. They carry burdens, they puff and blow.” + +“They carry our life on their backs,” exclaimed Yozhov with irritation. +“They carry it like horses, submissively, stupidly. And this +submissiveness of theirs is our misfortune, our curse!” + +And Foma, carried away by his own thought, argued: + +“They carry burdens, they toil all their life long for mere trifles. +And suddenly they say something that wouldn’t come into your mind in a +century. Evidently they feel. Yes, it is interesting to be with them.” + +Staggering, Yozhov walked in silence for a long time, and suddenly he +waved his hand in the air and began to declaim in a dull, choking voice, +which sounded as though it issued from his stomach: + +“Life has cruelly deceived me, I have suffered so much pain.” + +“These, dear boy, are my own verses,” said he, stopping short and +nodding his head mournfully. “How do they run? I’ve forgotten. There is +something there about dreams, about sacred and pure longings, which are +smothered within my breast by the vapour of life. Oh!” + +“The buried dreams within my breast Will never rise again.” + +“Brother! You are happier than I, because you are stupid. While I--” + +“Don’t be rude!” said Foma, irritated. “You would better listen how they +are singing.” + +“I don’t want to listen to other people’s songs,” said Yozhov, with +a shake of the head. “I have my own, it is the song of a soul rent in +pieces by life.” + +And he began to wail in a wild voice: + +“The buried dreams within my breast Will never rise again... How great +their number is!” + +“There was a whole flower garden of bright, living dreams and hopes. +They perished, withered and perished. Death is within my heart. The +corpses of my dreams are rotting there. Oh! oh!” + +Yozhov burst into tears, sobbing like a woman. Foma pitied him, and felt +uncomfortable with him. He jerked at his shoulder impatiently, and said: + +“Stop crying! Come, how weak you are, brother!” Clasping his head in +his hand Yozhov straightened up his stooping frame, made an effort and +started again mournfully and wildly: + +“How great their number is! Their sepulchre how narrow! I clothed them +all in shrouds of rhyme And many sad and solemn songs O’er them I sang +from time to time!” + +“Oh, Lord!” sighed Foma in despair. “Stop that, for Christ’s sake! By +God, how sad!” + +In the distance the loud choral song was rolling through the darkness +and the silence. Some one was whistling, keeping time to the refrain, +and this shrill sound, which pierced the ear, ran ahead of the billow of +powerful voices. Foma looked in that direction and saw the tall, black +wall of forest, the bright fiery spot of the bonfire shining upon it, +and the misty figures surrounding the fire. The wall of forest was like +a breast, and the fire like a bloody wound in it. It seemed as though +the breast was trembling, as the blood coursed down in burning streams. +Embraced in dense gloom from all sides the people seemed on the +background of the forest, like little children; they, too, seemed to +burn, illuminated by the blaze of the bonfire. They waved their hands +and sang their songs loudly, powerfully. + +And Yozhov, standing beside Foma, spoke excitedly: + +“You hard-hearted blockhead! Why do you repulse me? You ought to +listen to the song of the dying soul, and weep over it, for, why was it +wounded, why is it dying? Begone from me, begone! You think I am drunk? +I am poisoned, begone!” + +Without lifting his eyes off the forest and the fire, so beautiful in +the darkness, Foma made a few steps aside from Yozhov and said to him in +a low voice: + +“Don’t play the fool. Why do you abuse me at random?” + +“I want to remain alone, and finish singing my song.” + +Staggering, he, too, moved aside from Foma, and after a few seconds +again exclaimed in a sobbing voice: + + “My song is done! And nevermore + Shall I disturb their sleep of death, + Oh Lord, Oh Lord, repose my soul! + For it is hopeless in its wounds, + Oh Lord, repose my soul.” + +Foma shuddered at the sounds of their gloomy wailing, and he hurried +after Yozhov; but before he overtook him the little feuilleton-writer +uttered a hysterical shriek, threw himself chest down upon the ground +and burst out sobbing plaintively and softly, even as sickly children +cry. + +“Nikolay!” said Foma, lifting him by the shoulders. “Cease crying; +what’s the matter? Oh Lord. Nikolay! Enough, aren’t you ashamed?” + +But Yozhov was not ashamed; he struggled on the ground, like a fish +just taken from the water, and when Foma had lifted him to his feet, he +pressed close to Foma’s breast, clasping his sides with his thin arms, +and kept on sobbing. + +“Well, that’s enough!” said Foma, with his teeth tightly clenched. +“Enough, dear.” + +And agitated by the suffering of the man who was wounded by the +narrowness of life, filled with wrath on his account, he turned his face +toward the gloom where the lights of the town were glimmering, and, in +an outburst of wrathful grief, roared in a deep, loud voice: + +“A-a-ana-thema! Be cursed! Just wait. You, too, shall choke! Be cursed!” + + + +CHAPTER XI + +“LUBAVKA!” said Mayakin one day when he came home from the Exchange, +“prepare yourself for this evening. I am going to bring you a +bridegroom! Prepare a nice hearty little lunch for us. Put out on the +table as much of our old silverware as possible, also bring out the +fruit-vases, so that he is impressed by our table! Let him see that each +and everything we have is a rarity!” + +Lubov was sitting by the window darning her father’s socks, and her head +was bent low over her work. + +“What is all this for, papa?” she asked, dissatisfied and offended. + +“Why, for sauce, for flavour. And then, it’s in due order. For a girl is +not a horse; you can’t dispose of her without the harness.” + +All aflush with offence, Lubov tossed her head nervously, and flinging +her work aside, cast a glance at her father; and, taking up the socks +again, she bent her head still lower over them. The old man paced the +room to and fro, plucking at his fiery beard with anxiety; his eyes +stared somewhere into the distance, and it was evident that he was all +absorbed in some great complicated thought. The girl understood that he +would not listen to her and would not care to comprehend how degrading +his words were for her. Her romantic dreams of a husband-friend, an +educated man, who would read with her wise books and help her to find +herself in her confused desires, these dreams were stifled by her +father’s inflexible resolution to marry her to Smolin. They had been +killed and had become decomposed, settling down as a bitter sediment in +her soul. She had been accustomed to looking upon herself as better and +higher than the average girl of the merchant class, than the empty and +stupid girl who thinks of nothing but dresses, and who marries almost +always according to the calculation of her parents, and but seldom in +accordance with the free will of her heart. And now she herself is about +to marry merely because it was time, and also because her father needed +a son-in-law to succeed him in his business. And her father evidently +thought that she, by herself, was hardly capable of attracting the +attention of a man, and therefore adorned her with silver. Agitated, +she worked nervously, pricked her fingers, broke needles, but maintained +silence, being aware that whatever she should say would not reach her +father’s heart. + +And the old man kept on pacing the room to and fro, now humming psalms +softly, now impressively instructing his daughter how to behave with the +bridegroom. And then he also counted something on his fingers, frowned +and smiled. + +“Mm! So! Try me, Oh Lord, and judge me. From the unjust and the false +man, deliver me. Yes! Put on your mother’s emeralds, Lubov.” + +“Enough, papa!” exclaimed the girl, sadly. “Pray, leave that alone.” + +“Don’t you kick! Listen to what I’m telling you.” + +And he was again absorbed in his calculations, snapping his green eyes +and playing with his fingers in front of his face. + +“That makes thirty-five percent. Mm! The fellow’s a rogue. Send down thy +light and thy truth.” + +“Papa!” exclaimed Lubov, mournfully and with fright. + +“What?” + +“You--are you pleased with him?” + +“With whom? + +“Smolin.” + +“Smolin? Yes, he’s a rogue, he’s a clever fellow, a splendid merchant! +Well, I’m off now. So be on your guard, arm yourself.” + +When Lubov remained alone she flung her work aside and leaned against +the back of her chair, closing her eyes tightly. Her hands firmly +clasped together lay on her knees, and their fingers twitched. Filled +with the bitterness of offended vanity, she felt an alarming fear of the +future, and prayed in silence: + +“My God! Oh Lord! If he were only a kind man! Make him kind, sincere. Oh +Lord! A strange man comes, examines you, and takes you unto himself +for years, if you please him! How disgraceful that is, how terrible. Oh +Lord, my God! If I could only run away! If I only had someone to advise +me what to do! Who is he? How can I learn to know him? I cannot do +anything! And I have thought, ah, how much I have thought! I have read. +To what purpose have I read? Why should I know that it is possible to +live otherwise, so as I cannot live? And it may be that were it not for +the books my life would be easier, simpler. How painful all this is! +What a wretched, unfortunate being I am! Alone. If Taras at least were +here.” + +At the recollection of her brother she felt still more grieved, still +more sorry for herself. She had written to Taras a long, exultant +letter, in which she had spoken of her love for him, of her hope in him; +imploring her brother to come as soon as possible to see his father, she +had pictured to him plans of arranging to live together, assuring Taras +that their father was extremely clever and understood everything; she +told about his loneliness, had gone into ecstasy over his aptitude for +life and had, at the same time, complained of his attitude toward her. + +For two weeks she impatiently expected a reply, and when she had +received and read it she burst out sobbing for joy and disenchantment. +The answer was dry and short; in it Taras said that within a month he +would be on the Volga on business and would not fail to call on his +father, if the old man really had no objection to it. The letter was +cold, like a block of ice; with tears in her eyes she perused it over +and over again, rumpled it, creased it, but it did not turn warmer on +this account, it only became wet. From the sheet of stiff note paper +which was covered with writing in a large, firm hand, a wrinkled and +suspiciously frowning face, thin and angular like that of her father, +seemed to look at her. + +On Yakov Tarasovich the letter of his son made a different impression. +On learning the contents of Taras’s reply the old man started and +hastily turned to his daughter with animation and with a peculiar smile: + +“Well, let me see it! Show it to me! He-he! Let’s read how wise men +write. Where are my spectacles? Mm! ‘Dear sister!’ Yes.” + +The old man became silent; he read to himself the message of his son, +put it on the table, and, raising his eyebrows, silently paced the room +to and fro, with an expression of amazement on his countenance. Then +he read the letter once more, thoughtfully tapped the table with his +fingers and spoke: + +“That letter isn’t bad--it is sound, without any unnecessary words. +Well? Perhaps the man has really grown hardened in the cold. The cold is +severe there. Let him come, we’ll take a look at him. It’s interesting. +Yes. In the psalm of David concerning the mysteries of his son it is +said: ‘When Thou hast returned my enemy’--I’ve forgotten how it reads +further. ‘My enemy’s weapons have weakened in the end, and his memory +hath perished amid noise. Well, we’ll talk it over with him without +noise.” + +The old man tried to speak calmly and with a contemptuous smile, but the +smile did not come; his wrinkles quivered irritably, and his small eyes +had a particularly clear brilliancy. + +“Write to him again, Lubovka. ‘Come along!’ write him, ‘don’t be afraid +to come!’” + +Lubov wrote Taras another letter, but this time it was shorter and more +reserved, and now she awaited a reply from day to day, attempting to +picture to herself what sort of man he must be, this mysterious brother +of hers. Before she used to think of him with sinking heart, with that +solemn respect with which believers think of martyrs, men of upright +life; now she feared him, for he had acquired the right to be judge +over men and life at the price of painful sufferings, at the cost of his +youth, which was ruined in exile. On coming, he would ask her: + +“You are marrying of your own free will, for love, are you not?” + +What should she tell him? Would he forgive her faint-heartedness? And +why does she marry? Can it really be possible that this is all she can +do in order to change her life? + +Gloomy thoughts sprang up one after another in the head of the girl and +confused and tortured her, impotent as she was to set up against them +some definite, all-conquering desire. Though she was in an anxious and +compressing her lips. Smolin rose from his chair, made a step toward her +and bowed respectfully. She was rather pleased with this low and polite +bow, also with the costly frock coat, which fitted Smolin’s supple +figure splendidly. He had changed but slightly--he was the same +red-headed, closely-cropped, freckled youth; only his moustache had +become long, and his eyes seemed to have grown larger. + +“Now he’s changed, eh?” exclaimed Mayakin to his daughter, pointing at +the bridegroom. And Smolin shook hands with her, and smiling, said in a +ringing baritone voice: + +“I venture to hope that you have not forgotten your old friend?” + +“It’s all right! You can talk of this later,” said the old man, scanning +his daughter with his eyes. + +“Lubova, you can make your arrangements here, while we finish our little +conversation. Well then, African Mitrich, explain yourself.” + +“You will pardon me, Lubov Yakovlevna, won’t you?” asked Smolin, gently. + +“Pray do not stand upon ceremony,” said Lubov. “He’s polite and clever,” + she remarked to herself; and, as she walked about in the room from the +table to the sideboard, she began to listen attentively to Smolin’s +words. He spoke softly, confidently, with a simplicity, in which was +felt condescendence toward the interlocutor. “Well then, for four years +I have carefully studied the condition of Russian leather in foreign +markets. It’s a sad and horrid condition! About thirty years ago our +leather was considered there as the standard, while now the demand for +it is constantly falling off, and, of course, the price goes hand in +hand with it. And that is perfectly natural. Lacking the capital and +knowledge all these small leather producers are not able to raise their +product to the proper standard, and, at the same time, to reduce the +price. Their goods are extremely bad and dear. And they are all to +blame for having spoiled Russia’s reputation as manufacturer of the best +leather. In general, the petty producer, lacking the technical knowledge +and capital, is consequently placed in a position where he is unable to +improve his products in proportion to the development of the technical +side. Such a producer is a misfortune for the country, the parasite of +her commerce.” + +“Hm!” bellowed the old man, looking at his guest with one eye, and +watching his daughter with the other. “So that now your intention is to +build such a great factory that all the others will go to the dogs?” + +“Oh, no!” exclaimed Smolin, warding off the old man’s words with an easy +wave of the hand. “Why wrong others? What right have I to do so? My aim +is to raise the importance and price of Russian leather abroad, and so +equipped with the knowledge as to the manufacture, I am building a model +factory, and fill the markets with model goods. The commercial honour of +the country!” + +“Does it require much capital, did you say?” asked Mayakin, +thoughtfully. + +“About three hundred thousand.” + +“Father won’t give me such a dowry,” thought Lubov. + +“My factory will also turn out leather goods, such as trunks, foot-wear, +harnesses, straps and so forth.” + +“And of what per cent, are you dreaming?” + +“I am not dreaming, I am calculating with all the exactness possible +under conditions in Russia,” said Smolin, impressively. “The +manufacturer should be as strictly practical as the mechanic who is +creating a machine. The friction of the tiniest screw must be taken into +consideration, if you wish to do a serious thing seriously. I can let +you read a little note which I have drawn up, based upon my personal +study of cattle-breeding and of the consumption of meat in Russia.” + +“How’s that!” laughed Mayakin. “Bring me that note, it’s interesting! +It seems you did not spend your time for nothing in Western Europe. And +now, let’s eat something, after the Russian fashion.” + +“How are you passing the time, Lubov Yakovlevna?” asked Smolin, arming +himself with knife and fork. + +“She is rather lonesome here with me,” replied Mayakin for his daughter. +“My housekeeper, all the household is on her shoulders, so she has no +time to amuse herself.” + +“And no place, I must add,” said Lubov. “I am not fond of the balls and +entertainments given by the merchants.” + +“And the theatre?” asked Smolin. + +“I seldom go there. I have no one to go with.” + +“The theatre!” exclaimed the old man. “Tell me, pray, why has it become +the fashion then to represent the merchant as a savage idiot? It is very +amusing, but it is incomprehensible, because it is false! Am I a fool, +if I am master in the City Council, master in commerce, and also owner +of that same theatre? You look at the merchant on the stage and +you see--he isn’t life-life! Of course, when they present something +historical, such as: ‘Life for the Czar,’ with song and dance, or +‘Hamlet,’ ‘The Sorceress,’ or ‘Vasilisa,’ truthful reproduction is not +required, because they’re matters of the past and don’t concern us. +Whether true or not, it matters little so long as they’re good, but +when you represent modern times, then don’t lie! And show the man as he +really is.” + +Smolin listened to the old man’s words with a covetous smile on his +lips, and cast at Lubov glances which seemed to invite her to refute her +father. Somewhat embarrassed, she said: + +“And yet, papa, the majority of the merchant class is uneducated and +savage.” + +“Yes,” remarked Smolin with regret, nodding his head affirmatively, +“that is the sad truth.” + +“Take Foma, for instance,” went on the girl. + +“Oh!” exclaimed Mayakin. “Well, you are young folks, you can have books +in your hands.” + +“And do you not take interest in any of the societies?” Smolin asked +Lubov. “You have so many different societies here.” + +“Yes,” said Lubov with a sigh, “but I live rather apart from +everything.” + +“Housekeeping!” interposed the father. “We have here such a store +of different things, everything has to be kept clean, in order, and +complete as to number.” + +With a self-satisfied air he nodded first at the table, which was set +with brilliant crystal and silverware, and then at the sideboard, whose +shelves were fairly breaking under the weight of the articles, and which +reminded one of the display in a store window. Smolin noted all these +and an ironical smile began to play upon his lips. Then he glanced at +Lubov’s face: in his look she caught something friendly, sympathetic +to her. A faint flush covered her cheeks, and she said to herself with +timid joy: + +“Thank God!” + +The light of the heavy bronze lamp now seemed to flash more brilliantly +on the sides of the crystal vases, and it became brighter in the room. + +“I like our dear old town!” said Smolin, looking at the girl with a +kindly smile, “it is so beautiful, so vigorous; there is cheerfulness +about it that inspires one to work. Its very picturesqueness is somewhat +stimulating. In it one feels like leading a dashing life. One feels like +working much and seriously. And then, it is an intelligent town. Just +see what a practical newspaper is published here. By the way, we intend +to purchase it.” + +“Whom do you mean by You?” asked Mayakin. + +“I, Urvantzov, Shchukin--” + +“That’s praiseworthy!” said the old man, rapping the table with his +hand. “That’s very practical! It is time to stop their mouths, it was +high time long ago! Particularly that Yozhov; he’s like a sharp-toothed +saw. Just put the thumb-screw on him! And do it well!” + +Smolin again cast at Lubov a smiling glance, and her heart trembled +with joy once more. With flushing face she said to her father, inwardly +addressing herself to the bridegroom: + +“As far as I can understand, African Dmitreivich, he wishes to buy the +newspaper not at all for the sake of stopping its mouth as you say.” + +“What then can be done with it?” asked the old man, shrugging his +shoulders. “There’s nothing in it but empty talk and agitation. Of +course, if the practical people, the merchants themselves, take to +writing for it--” + +“The publication of a newspaper,” began Smolin, instructively, +interrupting the old man, “looked at merely from the commercial point +of view, may be a very profitable enterprise. But aside from this, a +newspaper has another more important aim--that is, to protect the right +of the individual and the interests of industry and commerce.” + +“That’s just what I say, if the merchant himself will manage the +newspaper, then it will be useful.” + +“Excuse me, papa,” said Lubov. + +She began to feel the need of expressing herself before Smolin; she +wanted to assure him that she understood the meaning of his words, that +she was not an ordinary merchant-daughter, interested in dresses and +balls only. Smolin pleased her. This was the first time she had seen +a merchant who had lived abroad for a long time, who reasoned so +impressively, who bore himself so properly, who was so well dressed, +and who spoke to her father, the cleverest man in town, with the +condescending tone of an adult towards a minor. + +“After the wedding I’ll persuade him to take me abroad,” thought Lubov, +suddenly, and, confused at this thought she forgot what she was about +to say to her father. Blushing deeply, she was silent for a few seconds, +seized with fear lest Smolin might interpret this silence in a way +unflattering to her. + +“On account of your conversation, you have forgotten to offer some wine +to our guest,” she said at last, after a few seconds of painful silence. + +“That’s your business. You are hostess,” retorted the old man. + +“Oh, don’t disturb yourself!” exclaimed Smolin, with animation. “I +hardly drink at all.” + +“Really?” asked Mayakin. + +“I assure you! Sometimes I drink a wine glass or two in case of fatigue +or illness. But to drink wine for pleasure’s sake is incomprehensible to +me. There are other pleasures more worthy of a man of culture.” + +“You mean ladies, I suppose?” asked the old man with a wink. + +Smolin’s cheeks and neck became red with the colour which leaped to his +face. With apologetic eyes he glanced at Lubov, and said to her father +drily: + +“I mean the theatre, books, music.” + +Lubov became radiant with joy at his words. + +The old man looked askance at the worthy young man, smiled keenly and +suddenly blurted out: + +“Eh, life is going onward! Formerly the dog used to relish a crust, now +the pug dog finds the cream too thin; pardon me for my sour remark, but +it is very much to the point. It does not exactly refer to yourself, but +in general.” + +Lubov turned pale and looked at Smolin with fright. He was calm, +scrutinising an ancient salt box, decorated with enamel; he twisted his +moustache and looked as though he had not heard the old man’s words. But +his eyes grew darker, and his lips were compressed very tightly, and his +clean-shaven chin obstinately projected forward. + +“And so, my future leading manufacturer,” said Mayakin, as though +nothing had happened, “three hundred thousand roubles, and your business +will flash up like a fire?” + +“And within a year and a half I shall send out the first lot of goods, +which will be eagerly sought for,” said Smolin, simply, with unshakable +confidence, and he eyed the old man with a cold and firm look. + +“So be it; the firm of Smolin and Mayakin, and that’s all? So. Only it +seems rather late for me to start a new business, doesn’t it? I presume +the grave has long been prepared for me; what do you think of it?” + +Instead of an answer Smolin burst into a rich, but indifferent and cold +laughter, and then said: + +“Oh, don’t say that.” + +The old man shuddered at his laughter, and started back with fright, +with a scarcely perceptible movement of his body. After Smolin’s words +all three maintained silence for about a minute. + +“Yes,” said Mayakin, without lifting his head, which was bent low. “It +is necessary to think of that. I must think of it.” Then, raising his +head, he closely scrutinised his daughter and the bridegroom, and, +rising from his chair, he said sternly and brusquely: “I am going away +for awhile to my little cabinet. You surely won’t feel lonesome without +me.” + +And he went out with bent back and drooping head, heavily scraping with +his feet. + +The young people, thus left alone, exchanged a few empty phrases, and, +evidently conscious that these only helped to remove them further from +each other, they maintained a painful, awkward and expectant silence. +Taking an orange, Lubov began to peel it with exaggerated attention, +while Smolin, lowering his eyes, examined his moustaches, which he +carefully stroked with his left hand, toyed with a knife and suddenly +asked the girl in a lowered voice: + +“Pardon me for my indiscretion. It is evidently really difficult +for you, Lubov Yakovlevna, to live with your father. He’s a man with +old-fashioned views and, pardon me, he’s rather hard-hearted!” + +Lubov shuddered, and, casting at the red-headed man a grateful look, +said: + +“It isn’t easy, but I have grown accustomed to it. He also has his good +qualities.” + +“Oh, undoubtedly! But to you who are so young, beautiful and educated, +to you with your views... You see, I have heard something about you.” + +He smiled so kindly and sympathetically, and his voice was so soft, a +breath of soul-cheering warmth filled the room. And in the heart of the +girl there blazed up more and more brightly the timid hope of finding +happiness, of being freed from the close captivity of solitude. + + + +CHAPTER XII + +A DENSE, grayish fog lay over the river, and a steamer, now and then +uttering a dull whistle, was slowly forging up against the current. Damp +and cold clouds, of a monotone pallor, enveloped the steamer from +all sides and drowned all sounds, dissolving them in their troubled +dampness. The brazen roaring of the signals came out in a muffled, +melancholy drone, and was oddly brief as it burst forth from the +whistle. The sound seemed to find no place for itself in the air, which +was soaked with heavy dampness, and fell downward, wet and choked. And +the splashing of the steamer’s wheels sounded so fantastically dull that +it seemed as though it were not begotten near by, at the sides of the +vessel, but somewhere in the depth, on the dark bottom of the river. +From the steamer one could see neither the water, nor the shore, nor +the sky; a leaden-gray gloominess enwrapped it on all sides; devoid +of shadings, painfully monotonous, the gloominess was motionless, it +oppressed the steamer with immeasurable weight, slackened its movements +and seemed as though preparing itself to swallow it even as it was +swallowing the sounds. In spite of the dull blows of the paddles upon +the water and the measured shaking of the body of the vessel, it seemed +that the steamer was painfully struggling on one spot, suffocating in +agony, hissing like a fairy tale monster breathing his last, howling in +the pangs of death, howling with pain, and in the fear of death. + +Lifeless were the steamer lights. About the lantern on the mast a yellow +motionless spot had formed; devoid of lustre, it hung in the fog over +the steamer, illuminating nothing save the gray mist. The red starboard +light looked like a huge eye crushed out by some one’s cruel fist, +blinded, overflowing with blood. Pale rays of light fell from the +steamer’s windows into the fog, and only tinted its cold, cheerless +dominion over the vessel, which was pressed on all sides by the +motionless mass of stifling dampness. + +The smoke from the funnel fell downwards, and, together with fragments +of the fog, penetrated into all the cracks of the deck, where the +third-class passengers were silently muffling themselves in their rags, +and forming groups, like sheep. From near the machinery were wafted +deep, strained groans, the jingling of bells, the dull sounds of orders +and the abrupt words of the machinist: + +“Yes--slow! Yes--half speed!” + +On the stern, in a corner, blocked up by barrels of salted fish, a group +of people was assembled, illuminated by a small electric lamp. Those +were sedate, neatly and warmly clad peasants. One of them lay on a +bench, face down; another sat at his feet, still another stood, leaning +his back against a barrel, while two others seated themselves flat +on the deck. Their faces, pensive and attentive, were turned toward a +round-shouldered man in a short cassock, turned yellow, and a torn fur +cap. That man sat on some boxes with his back bent, and staring at his +feet, spoke in a low, confident voice: + +“There will come an end to the long forbearance of the Lord, and then +His wrath will burst forth upon men. We are like worms before Him, and +how are we then to ward off His wrath, with what wailing shall we appeal +to His mercy?” + +Oppressed by his gloominess, Foma had come down on the deck from his +cabin, and, for some time, had been standing in the shadow of some wares +covered with tarpaulin, and listened to the admonitive and gentle voice +of the preacher. Pacing the deck he had chanced upon this group, and +attracted by the figure of the pilgrim, had paused near it. There was +something familiar to him in that large, strong body, in that stern, +dark face, in those large, calm eyes. The curly, grayish hair, falling +from under the skull-cap, the unkempt bushy beard, which fell apart in +thick locks, the long, hooked nose, the sharp-pointed ears, the thick +lips--Foma had seen all these before, but could not recall when and +where. + +“Yes, we are very much in arrears before the Lord!” remarked one of the +peasants, heaving a deep sigh. + +“We must pray,” whispered the peasant who lay on the bench, in a +scarcely audible voice. + +“Can you scrape your sinful wretchedness off your soul with words of +prayer?” exclaimed someone loudly, almost with despair in his voice. + +No one of those that formed the group around the pilgrim turned at this +voice, only their heads sank lower on their breasts, and for a long time +these people sat motionless and speechless: + +The pilgrim measured his audience with a serious and meditative glance +of his blue eyes, and said softly: + +“Ephraim the Syrian said: ‘Make thy soul the central point of thy +thoughts and strengthen thyself with thy desire to be free from sin.’” + +And again he lowered his head, slowly fingering the beads of the rosary. + +“That means we must think,” said one of the peasants; “but when has a +man time to think during his life on earth?” + +“Confusion is all around us.” + +“We must flee to the desert,” said the peasant who lay on the bench. + +“Not everybody can afford it.” + +The peasants spoke, and became silent again. A shrill whistle resounded, +a little bell began to jingle at the machine. Someone’s loud exclamation +rang out: + +“Eh, there! To the water-measuring poles.” + +“Oh Lord! Oh Queen of Heaven!”--a deep sigh was heard. + +And a dull, half-choked voice shouted: + +“Nine! nine!” + +Fragments of the fog burst forth upon the deck and floated over it like +cold, gray smoke. + +“Here, kind people, give ear unto the words of King David,” said the +pilgrim, and shaking his head, began to read distinctly: “‘Lead me, +Oh Lord, in thy righteousness because of mine enemies; make thy way +straight before my face. For there is no faithfulness in their mouths; +their inward part is very wickedness; their throat is an open sepulchre; +they flatter with their tongue. Destroy thou them, Oh God; let them fall +by their own counsels.’” + +“Eight! seven!” Like moans these exclamations resounded in the distance. + +The steamer began to hiss angrily, and slackened its speed. The noise of +the hissing of the steam deafened the pilgrim’s words, and Foma saw only +the movement of his lips. + +“Get off!” a loud, angry shout was heard. “It’s my place!” + +“Yours?” + +“Here you have yours!” + +“I’ll rap you on the jaw; then you’ll find your place. What a lord!” + +“Get away!” + +An uproar ensued. The peasants who were listening to the pilgrim turned +their heads toward the direction where the row was going on, and the +pilgrim heaved a sigh and became silent. Near the machine a loud and +lively dispute blazed up as though dry branches, thrown upon a dying +bonfire, had caught the flame. + +“I’ll give it to you, devils! Get away, both of you.” + +“Take them away to the captain.” + +“Ha! ha! ha! That’s a fine settlement for you!” + +“That was a good rap he gave him on the neck!” + +“The sailors are a clever lot.” + +“Eight! nine!” shouted the man with the measuring pole. + +“Yes, increase speed!” came the loud exclamation of the engineer. + +Swaying because of the motion of the steamer, Foma stood leaning against +the tarpaulin, and attentively listened to each and every sound about +him. And everything was blended into one picture, which was familiar +to him. Through fog and uncertainty, surrounded on all sides by gloom +impenetrable to the eye, life of man is moving somewhere slowly and +heavily. And men are grieved over their sins, they sigh heavily, and +then fight for a warm place, and asking each other for the sake of +possessing the place, they also receive blows from those who strive for +order in life. They timidly search for a free road toward the goal. + +“Nine! eight!” + +The wailing cry is softly wafted over the vessel. “And the holy prayer +of the pilgrim is deafened by the tumult of life. And there is no relief +from sorrow, there is no joy for him who reflects on his fate.” + +Foma felt like speaking to this pilgrim, in whose softly uttered words +there rang sincere fear of God, and all manner of fear for men before +His countenance. The kind, admonitive voice of the pilgrim possessed a +peculiar power, which compelled Foma to listen to its deep tones. + +“I’d like to ask him where he lives,” thought Foma, fixedly scrutinizing +the huge stooping figure. “And where have I seen him before? Or does he +resemble some acquaintance of mine?” + +Suddenly it somehow struck Foma with particular vividness that the +humble preacher before him was no other than the son of old Anany +Shchurov. Stunned by this conjecture, he walked up to the pilgrim and +seating himself by his side, inquired freely: + +“Are you from Irgiz, father?” + +The pilgrim raised his head, turned his face toward Foma slowly and +heavily, scrutinized him and said in a calm and gentle voice: + +“I was on the Irgiz, too.” + +“Are you a native of that place?” + +“Are you now coming from there?” + +“No, I am coming from Saint Stephen.” + +The conversation broke off. Foma lacked the courage to ask the pilgrim +whether he was not Shchurov. + +“We’ll be late on account of the fog,” said some one. + +“How can we help being late!” + +All were silent, looking at Foma. Young, handsome, neatly and richly +dressed, he aroused the curiosity of the bystanders by his sudden +appearance among them; he was conscious of this curiosity, he understood +that they were all waiting for his words, that they wanted to understand +why he had come to them, and all this confused and angered him. + +“It seems to me that I’ve met you before somewhere, father,” said he at +length. + +The pilgrim replied, without looking at him: + +“Perhaps.” + +“I would like to speak to you,” announced Foma, timidly, in a low voice. + +“Well, then, speak.” + +“Come with me.” + +“Whither?” + +“To my cabin.” + +The pilgrim looked into Foma’s face, and, after a moment’s silence, +assented: + +“Come.” + +On leaving, Foma felt the looks of the peasants on his back, and now he +was pleased to know that they were interested in him. + +In the cabin he asked gently: + +“Would you perhaps eat something? Tell me. I will order it.” + +“God forbid. What do you wish?” + +This man, dirty and ragged, in a cassock turned red with age, and +covered with patches, surveyed the cabin with a squeamish look, and when +he seated himself on the plush-covered lounge, he turned the skirt of +the cassock as though afraid to soil it by the plush. + +“What is your name, father?” asked Foma, noticing the expression of +squeamishness on the pilgrim’s face. + +“Miron.” + +“Not Mikhail?” + +“Why Mikhail?” asked the pilgrim. + +“There was in our town the son of a certain merchant Shchurov, he also +went off to the Irgiz. And his name was Mikhail.” + +Foma spoke and fixedly looked at Father Miron; but the latter was as +calm as a deaf-mute-- + +“I never met such a man. I don’t remember, I never met him,” said he, +thoughtfully. “So you wished to inquire about him?” + +“Yes.” + +“No, I never met Mikhail Shchurov. Well, pardon me for Christ’s sake!” + and rising from the lounge, the pilgrim bowed to Foma and went toward +the door. + +“But wait awhile, sit down, let’s talk a little!” exclaimed Foma, +rushing at him uneasily. The pilgrim looked at him searchingly and sank +down on the lounge. From the distance came a dull sound, like a deep +groan, and immediately after it the signal whistle of the steamer +drawled out as in a frightened manner over Foma’s and his guest’s heads. +From the distance came a more distant reply, and the whistle overhead +again gave out abrupt, timorous sounds. Foma opened the window. Through +the fog, not far from their steamer, something was moving along with +deep noise; specks of fantastic lights floated by, the fog was agitated +and again sank into dead immobility. + +“How terrible!” exclaimed Foma, shutting the window. + +“What is there to be afraid of?” asked the pilgrim. “You see! It is +neither day nor night, neither darkness nor light! We can see nothing, +we are sailing we know not whither, we are straying on the river.” + +“Have inward fire within you, have light within your soul, and you shall +see everything,” said the pilgrim, sternly and instructively. + +Foma was displeased with these cold words and looked at the pilgrim +askance. The latter sat with drooping head, motionless, as though +petrified in thought and prayer. The beads of his rosary were softly +rustling in his hands. + +The pilgrim’s attitude gave birth to easy courage in Foma’s breast, and +he said: + +“Tell me, Father Miron, is it good to live, having full freedom, without +work, without relatives, a wanderer, like yourself?” + +Father Miron raised his head and softly burst into the caressing +laughter of a child. All his face, tanned from wind and sunburn, +brightened up with inward joy, was radiant with tranquil joy; he touched +Foma’s knee with his hand and said in a sincere tone: + +“Cast aside from you all that is worldly, for there is no sweetness +in it. I am telling you the right word--turn away from evil. Do you +remember it is said: + +‘Blessed is the man that walketh not in the counsel of the ungodly, +nor standeth in the way of sinners.’ Turn away, refresh your soul with +solitude and fill yourself with the thought of God. For only by the +thought of Him can man save his soul from profanation.” + +“That isn’t the thing!” said Foma. “I have no need of working out my +salvation. Have I sinned so much? Look at others. What I would like is +to comprehend things.” + +“And you will comprehend if you turn away from the world. Go forth upon +the free road, on the fields, on the steppes, on the plains, on the +mountains. Go forth and look at the world from afar, from your freedom.” + +“That’s right!” cried Foma. “That’s just what I think. One can see +better from the side!” + +And Miron, paying no attention to his words, spoke softly, as though of +some great mystery, known only to him, the pilgrim: + +“The thick slumbering forests around you will start to rustle in sweet +voices about the wisdom of the Lord; God’s little birds will sing before +you of His holy glory, and the grasses of the steppe will burn incense +to the Holy Virgin.” + +The pilgrim’s voice now rose and quivered from excess of emotion, now +sank to a mysterious whisper. He seemed as though grown younger; his +eyes beamed so confidently and clearly, and all his face was radiant +with the happy smile of a man who has found expression for his joy and +was delighted while he poured it forth. + +“The heart of God throbs in each and every blade of grass; each and +every insect of the air and of the earth, breathes His holy spirit. God, +the Lord, Jesus Christ, lives everywhere! What beauty there is on earth, +in the fields and in the forests! Have you ever been on the Kerzhenz? +An incomparable silence reigns there supreme, the trees, the grass there +are like those of paradise.” + +Foma listened, and his imagination, captivated by the quiet, charming +narrative, pictured to him those wide fields and dense forests, full of +beauty and soul-pacifying silence. + +“You look at the sky, as you rest somewhere under a little bush, and +the sky seems to descend upon you as though longing to embrace you. Your +soul is warm, filled with tranquil joy, you desire nothing, you envy +nothing. And it actually seems to you that there is no one on earth save +you and God.” + +The pilgrim spoke, and his voice and sing-song speech reminded Foma of +the wonderful fairy-tales of Aunt Anfisa. He felt as though, after a +long journey on a hot day, he drank the clear, cold water of a forest +brook, water that had the fragrance of the grasses and the flowers it +has bathed. Even wider and wider grew the pictures as they unfolded +upon him; here is a path through the thick, slumbering forest; the fine +sunbeams penetrate through the branches of the trees, and quiver in +the air and under the feet of the wanderer. There is a savoury odour of +fungi and decaying foliage; the honeyed fragrance of the flowers, the +intense odour of the pine-tree invisibly rise in the air and penetrate +the breast in a warm, rich stream. All is silence: only the birds are +singing, and the silence is so wonderful that it seems as though even +the birds were singing in your breast. You go, without haste, and your +life goes on like a dream. While here everything is enveloped in a gray, +dead fog, and we are foolishly struggling about in it, yearning for +freedom and light. There below they have started to sing something in +scarcely audible voices; it was half song, half prayer. Again someone is +shouting, scolding. And still they seek the way: + +“Seven and a half. Seven!” + +“And you have no care,” spoke the pilgrim, and his voice murmured like +a brook. “Anybody will give you a crust of bread; and what else do +you need in your freedom? In the world, cares fall upon the soul like +fetters.” + +“You speak well,” said Foma with a sigh. + +“My dear brother!” exclaimed the pilgrim, softly, moving still closer +toward him. “Since the soul has awakened, since it yearns toward +freedom, do not lull it to sleep by force; hearken to its voice. The +world with its charms has no beauty and holiness whatever, wherefore, +then, obey its laws? In John Chrysostom it is said: ‘The real shechinah +is man!’ Shechinah is a Hebrew word and it means the holy of holies. +Consequently--” + +A prolonged shrill sound of the whistle drowned his voice. He listened, +rose quickly from the lounge and said: + +“We are nearing the harbour. That’s what the whistle meant. I must be +off! Well, goodbye, brother! May God give you strength and firmness to +act according to the will of your soul! Goodbye, my dear boy!” + +He made a low bow to Foma. There was something feminine, caressing and +soft in his farewell words and bow. Foma also bowed low to him, bowed +and remained as though petrified, standing with drooping head, his hand +leaning against the table. + +“Come to see me when you are in town,” he asked the pilgrim, who was +hastily turning the handle of the cabin door. + +“I will! I will come! Goodbye! Christ save you!” + +When the steamer’s side touched the wharf Foma came out on the deck +and began to look downward into the fog. From the steamer people were +walking down the gang-planks, but Foma could not discern the pilgrim +among those dark figures enveloped in the dense gloom. All those +that left the steamer looked equally indistinct, and they all quickly +disappeared from sight, as though they had melted in the gray dampness. +One could see neither the shore nor anything else solid; the landing +bridge rocked from the commotion caused by the steamer; above it the +yellow spot of the lantern was swaying; the noise of the footsteps and +the bustle of the people were dull. + +The steamer put off and slowly moved along into the clouds. The pilgrim, +the harbour, the turmoil of people’s voices--all suddenly disappeared +like a dream, and again there remained only the dense gloom and the +steamer heavily turning about in it. Foma stared before him into the +dead sea of fog and thought of the blue, cloudless and caressingly warm +sky--where was it? + +On the next day, about noon, he sat In Yozhov’s small room and listened +to the local news from the mouth of his friend. Yozhov had climbed on +the table, which was piled with newspapers, and, swinging his feet, +narrated: + +“The election campaign has begun. The merchants are putting your +godfather up as mayor--that old devil! Like the devil, he is immortal, +although he must be upwards of a hundred and fifty years old already. +He marries his daughter to Smolin. You remember that red-headed fellow. +They say that he is a decent man, but nowadays they even call clever +scoundrels decent men, because there are no men. Now Africashka plays +the enlightened man; he has already managed to get into intelligent +society, donated something to some enterprise or another and thus at +once came to the front. Judging from his face, he is a sharper of the +highest degree, but he will play a prominent part, for he knows how +to adapt himself. Yes, friend, Africashka is a liberal. And a liberal +merchant is a mixture of a wolf and a pig with a toad and a snake.” + +“The devil take them all!” said Foma, waving his hand indifferently. +“What have I to do with them? How about yourself--do you still keep on +drinking?” + +“I do! Why shouldn’t I drink?” + +Half-clad and dishevelled, Yozhov looked like a plucked bird, which had +just had a fight and had not yet recovered from the excitement of the +conflict. + +“I drink because, from time to time, I must quench the fire of my +wounded heart. And you, you damp stump, you are smouldering little by +little?” + +“I have to go to the old man,” said Foma, wrinkling his face. + +“Chance it!” + +“I don’t feel like going. He’ll start to lecture me.” + +“Then don’t go!” + +“But I must.” + +“Then go!” + +“Why do you always play the buffoon?” said Foma, with displeasure, “as +though you were indeed merry.” + +“By God, I feel merry!” exclaimed Yozhov, jumping down from the table. +“What a fine roasting I gave a certain gentleman in the paper yesterday! +And then--I’ve heard a clever anecdote: A company was sitting on the +sea-shore philosophizing at length upon life. And a Jew said to them: +‘Gentlemen, why do you employ so many different words? I’ll tell it to +you all at once: Our life is not worth a single copeck, even as this +stormy sea! ’” + +“Eh, the devil take you!” said Foma. “Good-bye. I am going.” + +“Go ahead! I am in a fine frame of mind to-day and I will not moan with +you. All the more so considering you don’t moan, but grunt.” + +Foma went away, leaving Yozhov singing at the top of his voice: + +“Beat the drum and fear not.” + +“Drum? You are a drum yourself;” thought Foma, with irritation, as he +slowly came out on the street. + +At the Mayakins he was met by Luba. Agitated and animated, she suddenly +appeared before him, speaking quickly: + +“You? My God! How pale you are! How thin you’ve grown! It seems you have +been leading a fine life.” + +Then her face became distorted with alarm and she exclaimed almost in a +whisper: + +“Ah, Foma. You don’t know. Do you hear? Someone is ringing the bell. +Perhaps it is he.” + +And she rushed out of the room, leaving behind her in the air the rustle +of her silk gown, and the astonished Foma, who had not even had a chance +to ask her where her father was. Yakov Tarasovich was at home. Attired +in his holiday clothes, in a long frock coat with medals on his breast, +he stood on the threshold with his hands outstretched, clutching at the +door posts. His green little eyes examined Foma, and, feeling their look +upon him, Foma raised his head and met them. + +“How do you do, my fine gentleman?” said the old man, shaking his head +reproachfully. “Where has it pleased you to come from, may I ask? Who +has sucked off that fat of yours? Or is it true that a pig looks for a +puddle, and Foma for a place which is worse?” + +“Have you no other words for me?” asked Foma, sternly, looking straight +into the old man’s face. And suddenly he noticed that his godfather +shuddered, his legs trembled, his eyes began to blink repeatedly, and +his hands clutched the door posts with an effort. Foma advanced toward +him, presuming that the old man was feeling ill, but Yakov Tarasovich +said in a dull and angry voice: + +“Stand aside. Get out of the way.” + +And his face assumed its usual expression. + +Foma stepped back and found himself side by side with a rather short, +stout man, who bowed to Mayakin, and said in a hoarse voice: + +“How do you do, papa?” + +“How are you, Taras Yakovlich, how are you?” said the old man, bowing, +smiling distractedly, and still clinging to the door posts. + +Foma stepped aside in confusion, seated himself in an armchair, and, +petrified with curiosity, wide-eyed, began to watch the meeting of +father and son. + +The father, standing in the doorway, swayed his feeble body, leaning his +hands against the door posts, and, with his head bent on one side and +eyes half shut, stared at his son in silence. The son stood about three +steps away from him; his head already gray, was lifted high; he knitted +his brow and gazed at his father with large dark eyes. His small, black, +pointed beard and his small moustache quivered on his meagre face, with +its gristly nose, like that of his father. And the hat, also, quivered +in his hand. From behind his shoulder Foma saw the pale, frightened and +joyous face of Luba--she looked at her father with beseeching eyes and +it seemed she was on the point of crying out. For a few moments all were +silent and motionless, crushed as they were by the immensity of their +emotions. The silence was broken by the low, but dull and quivering +voice of Yakov Tarasovich: + +“You have grown old, Taras.” + +The son laughed in his father’s face silently, and, with a swift glance, +surveyed him from head to foot. + +The father tearing his hands from the door posts, made a step toward his +son and suddenly stopped short with a frown. Then Taras Mayakin, with +one huge step, came up to his father and gave him his hand. + +“Well, let us kiss each other,” suggested the father, softly. + +The two old men convulsively clasped each other in their arms, exchanged +warm kisses and then stepped apart. The wrinkles of the older man +quivered, the lean face of the younger was immobile, almost stern. The +kisses had changed nothing in the external side of this scene, only +Lubov burst into a sob of joy, and Foma awkwardly moved about in his +seat, feeling as though his breath were failing him. + +“Eh, children, you are wounds to the heart--you are not its joy,” + complained Yakov Tarasovich in a ringing voice, and he evidently +invested a great deal in these words, for immediately after he had +pronounced them he became radiant, more courageous, and he said briskly, +addressing himself to his daughter: + +“Well, have you melted with joy? You had better go and prepare something +for us--tea and so forth. We’ll entertain the prodigal son. You must +have forgotten, my little old man, what sort of a man your father is?” + +Taras Mayakin scrutinized his parent with a meditative look of his large +eyes and he smiled, speechless, clad in black, wherefore the gray hair +on his head and in his beard told more strikingly. + +“Well, be seated. Tell me--how have you lived, what have you done? What +are you looking at? Ah! That’s my godson. Ignat Gordyeeff’s son, Foma. +Do you remember Ignat?” + +“I remember everything,” said Taras. + +“Oh! That’s good, if you are not bragging. Well, are you married?” + +“I am a widower.” + +“Have you any children?” + +“They died. I had two.” + +“That’s a pity. I would have had grandchildren.” + +“May I smoke?” asked Taras. + +“Go ahead. Just look at him, you’re smoking cigars.” + +“Don’t you like them?” + +“I? Come on, it’s all the same to me. I say that it looks rather +aristocratic to smoke cigars.” + +“And why should we consider ourselves lower than the aristocrats?” said +Taras, laughing. + +“Do, I consider ourselves lower?” exclaimed the old man. “I merely said +it because it looked ridiculous to me, such a sedate old fellow, with +beard trimmed in foreign fashion, cigar in his mouth. Who is he? My +son--he-he-he!” the old man tapped Taras on the shoulder and sprang away +from him, as though frightened lest he were rejoicing too soon, lest +that might not be the proper way to treat that half gray man. And he +looked searchingly and suspiciously into his son’s large eyes, which +were surrounded by yellowish swellings. + +Taras smiled in his father’s face an affable and warm smile, and said to +him thoughtfully: + +“That’s the way I remember you--cheerful and lively. It looks as though +you had not changed a bit during all these years.” + +The old man straightened himself proudly, and, striking his breast with +his fist, said: + +“I shall never change, because life has no power over him who knows his +own value. Isn’t that so?” + +“Oh! How proud you are!” + +“I must have taken after my son,” said the old man with a cunning +grimace. “Do you know, dear, my son was silent for seventeen years out +of pride.” + +“That’s because his father would not listen to him,” Taras reminded him. + +“It’s all right now. Never mind the past. Only God knows which of us is +to blame. He, the upright one, He’ll tell it to you--wait! I shall keep +silence. This is not the time for us to discuss that matter. You better +tell me--what have you been doing all these years? How did you come to +that soda factory? How have you made your way?” + +“That’s a long story,” said Taras with a sigh; and emitting from his +mouth a great puff of smoke, he began slowly: “When I acquired +the possibility to live at liberty, I entered the office of the +superintendent of the gold mines of the Remezovs.” + +“I know; they’re very rich. Three brothers. I know them all. One is a +cripple, the other a fool, and the third a miser. Go on!” + +“I served under him for two years. And then I married his daughter,” + narrated Mayakin in a hoarse voice. + +“The superintendent’s? That wasn’t foolish at all.” Taras became +thoughtful and was silent awhile. The old man looked at his sad face and +understood his son. + +“And so you lived with your wife happily,” he said. “Well, what can you +do? To the dead belongs paradise, and the living must live on. You are +not so very old as yet. Have you been a widower long?” + +“This is the third year.” + +“So? And how did you chance upon the soda factory?” + +“That belongs to my father-in-law.” + +“Aha! What is your salary?” + +“About five thousand.” + +“Mm. That’s not a stale crust. Yes, that’s a galley slave for you!” + +Taras glanced at his father with a firm look and asked him drily: + +“By the way, what makes you think that I was a convict?” + +The old man glanced at his son with astonishment, which was quickly +changed into joy: + +“Ah! What then? You were not? The devil take them! Then--how was it? +Don’t take offence! How could I know? They said you were in Siberia! +Well, and there are the galleys!” + +“To make an end of this once for all,” said Taras, seriously and +impressively, clapping his hand on his knee, “I’ll tell you right now +how it all happened. I was banished to Siberia to settle there for +six years, and, during all the time of my exile, I lived in the mining +region of the Lena. In Moscow I was imprisoned for about nine months. +That’s all!” + +“So-o! But what does it mean?” muttered Yakov Tarasovich, with confusion +and joy. + +“And here they circulated that absurd rumour.” + +“That’s right--it is absurd indeed!” said the old man, distressed. + +“And it did a pretty great deal of harm on a certain occasion.” + +“Really? Is that possible?” + +“Yes. I was about to go into business for myself, and my credit was +ruined on account of--” + +“Pshaw!” said Yakov Tarasovich, as he spat angrily. “Oh, devil! Come, +come, is that possible?” + +Foma sat all this time in his corner, listening to the conversation +between the Mayakins, and, blinking perplexedly, he fixedly examined the +newcomer. Recalling Lubov’s bearing toward her brother, and influenced, +to a certain degree, by her stories about Taras, he expected to see +in him something unusual, something unlike the ordinary people. He had +thought that Taras would speak in some peculiar way, would dress in +a manner peculiar to himself; and in general he would be unlike other +people. While before him sat a sedate, stout man, faultlessly dressed, +with stern eyes, very much like his father in face, and the only +difference between them was that the son had a cigar in his mouth and +a black beard. He spoke briefly in a business-like way of everyday +things--where was, then, that peculiar something about him? Now he began +to tell his father of the profits in the manufacture of soda. He had not +been a galley slave--Lubov had lied! And Foma was very much pleased when +he pictured to himself how he would speak to Lubov about her brother. + +Now and then she appeared in the doorway during the conversation between +her father and her brother. Her face was radiant with happiness, and her +eyes beamed with joy as she looked at the black figure of Taras, clad in +such a peculiarly thick frock coat, with pockets on the sides and with +big buttons. She walked on tiptoe, and somehow always stretched her neck +toward her brother. Foma looked at her questioningly, but she did not +notice him, constantly running back and forth past the door, with plates +and bottles in her hands. + +It so happened that she glanced into the room just when her brother was +telling her father about the galleys. She stopped as though petrified, +holding a tray in her outstretched hands and listened to everything her +brother said about the punishment inflicted upon him. She listened, and +slowly walked away, without catching Foma’s astonished and sarcastic +glance. Absorbed in his reflections on Taras, slightly offended by the +lack of attention shown him, and by the fact that since the handshake +at the introduction Taras had not given him a single glance, Foma ceased +for awhile to follow the conversation of the Mayakins, and suddenly he +felt that someone seized him by the shoulder. He trembled and sprang +to his feet, almost felling his godfather, who stood before him with +excited face: + +“There--look! That is a man! That’s what a Mayakin is! They have seven +times boiled him in lye; they have squeezed oil out of him, and yet he +lives! Understand? Without any aid--alone--he made his way and found his +place and--he is proud! That means Mayakin! A Mayakin means a man who +holds his fate in his own hands. Do you understand? Take a lesson from +him! Look at him! You cannot find another like him in a hundred; you’d +have to look for one in a thousand. What? Just bear this in mind: You +cannot forge a Mayakin from man into either devil or angel.” + +Stupefied by this tempestuous shock, Foma became confused and did not +know what to say in reply to the old man’s noisy song of praise. He saw +that Taras, calmly smoking his cigar, was looking at his father, and +that the corners of his lips were quivering with a smile. His +face looked condescendingly contented, and all his figure somewhat +aristocratic and haughty. He seemed to be amused by the old man’s joy. + +And Yakov Tarasovich tapped Foma on the chest with his finger and said: + +“I do not know him, my own son. He has not opened his soul to me. It +may be that such a difference had grown up between us that not only +an eagle, but the devil himself cannot cross it. Perhaps his blood has +overboiled; that there is not even the scent of the father’s blood in +it. But he is a Mayakin! And I can feel it at once! I feel it and say: +‘Today thou forgivest Thy servant, Oh Lord!’” + +The old man was trembling with the fever of his exultation, and fairly +hopped as he stood before Foma. + +“Calm yourself, father!” said Taras, slowly rising from his chair and +walking up to his father. “Why confuse the young man? Come, let us sit +down.” + +He gave Foma a fleeting smile, and, taking his father by the arm, led +him toward the table. + +“I believe in blood,” said Yakov Tarasovich; “in hereditary blood. +Therein lies all power! My father, I remember, told me: ‘Yashka, you +are my genuine blood!’ There. The blood of the Mayakins is thick--it is +transferred from father to father and no woman can ever weaken it. Let +us drink some champagne! Shall we? Very well, then! Tell me more--tell +me about yourself. How is it there in Siberia?” + +And again, as though frightened and sobered by some thought, the old +man fixed his searching eyes upon the face of his son. And a few minutes +later the circumstantial but brief replies of his son again aroused in +him a noisy joy. Foma kept on listening and watching, as he sat quietly +in his corner. + +“Gold mining, of course, is a solid business,” said Taras, calmly, with +importance, “but it is a rather risky operation and one requiring a +large capital. The earth says not a word about what it contains within +it. It is very profitable to deal with foreigners. Dealings with +them, under any circumstances, yield an enormous percentage. That is a +perfectly infallible enterprise. But a weary one, it must be admitted. +It does not require much brains; there is no room in it for an +extraordinary man; a man with great enterprising power cannot develop in +it.” + +Lubov entered and invited them all into the dining-room. When the +Mayakins stepped out Foma imperceptibly tugged Lubov by the sleeve, and +she remained with him alone, inquiring hastily: + +“What is it?” + +“Nothing,” said Foma, with a smile. “I want to ask you whether you are +glad?” + +“Of course I am!” exclaimed Lubov. + +“And what about?” + +“That is, what do you mean?” + +“Just so. What about?” + +“You’re queer!” said Lubov, looking at him with astonishment. “Can’t you +see?” + +“What?” asked Foma, sarcastically. + +“What’s the trouble with you?” said Lubov, looking at him uneasily. + +“Eh, you!” drawled out Foma, with contemptuous pity. “Can your father, +can the merchant class beget anything good? Can you expect a radish to +bring forth raspberries? And you lied to me. Taras is this, Taras is +that. What is in him? A merchant, like the other merchants, and his +paunch is also that of the real merchant. He-he!” He was satisfied, +seeing that the girl, confused by his words, was biting her lips, now +flushing, now turning pale. + +“You--you, Foma,” she began, in a choking voice, and suddenly stamping +her foot, she cried: + +“Don’t you dare to speak to me!” + +On reaching the threshold of the room, she turned her angry face to him, +and ejaculated in a low voice, emphatically: + +“Oh, you malicious man!” + +Foma burst into laughter. He did not feel like going to the table, where +three happy people were engaged in a lively conversation. He heard their +merry voices, their contented laughter, the rattle of the dishes, and he +understood that, with that burden on his heart, there was no place for +him beside them. Nor was there a place for him anywhere. If all people +only hated him, even as Lubov hated him now, he would feel more at ease +in their midst, he thought. Then he would know how to behave with them, +would find something to say to them. While now he could not understand +whether they were pitying him or whether they were laughing at him, +because he had lost his way and could not conform himself to anything. +As he stood awhile alone in the middle of the room, he unconsciously +resolved to leave this house where people were rejoicing and where he +was superfluous. On reaching the street, he felt himself offended by the +Mayakins. After all, they were the only people near to him in the world. +Before him arose his godfather’s face, on which the wrinkles quivered +with agitation, and illuminated by the merry glitter of his green eyes, +seemed to beam with phosphoric light. + +“Even a rotten trunk of a tree stands out in the dark!” reflected Foma, +savagely. Then he recalled the calm and serious face of Taras and beside +it the figure of Lubov bowing herself hastily toward him. That aroused +in him feelings of envy and sorrow. + +“Who will look at me like that? There is not a soul to do it.” + +He came to himself from his broodings on the shore, at the +landing-places, aroused by the bustle of toil. All sorts of articles +and wares were carried and carted in every direction; people moved about +hastily, care-worn, spurring on their horses excitedly, shouting at one +another, filling the street with unintelligible bustle and deafening +noise of hurried work. They busied themselves on a narrow strip of +ground, paved with stone, built up on one side with tall houses, and the +other side cut off by a steep ravine at the river, and their seething +bustle made upon Foma an impression as though they had all prepared +themselves to flee from this toil amid filth and narrowness and +tumult--prepared themselves to flee and were now hastening to complete +the sooner the unfinished work which would not release them. Huge +steamers, standing by the shore and emitting columns of smoke from their +funnels, were already awaiting them. The troubled water of the river, +closely obstructed with vessels, was softly and plaintively splashing +against the shore, as though imploring for a minute of rest and repose. + +“Your Honour!” a hoarse cry rang out near Foma’s ears, “contribute some +brandy in honour of the building!” + +Foma glanced at the petitioner indifferently; he was a huge, bearded +fellow, barefooted, with a torn shirt and a bruised, swollen face. + +“Get away!” muttered Foma, and turned away from him. + +“Merchant! When you die you can’t take your money with you. Give me +for one glass of brandy, or are you too lazy to put your hand into your +pocket?” + +Foma again looked at the petitioner; the latter stood before +him, covered more with mud than with clothes, and, trembling with +intoxication, waited obstinately, staring at Foma with blood-shot, +swollen eyes. + +“Is that the way to ask?” inquired Foma. + +“How else? Would you want me to go down on my knees before you for a +ten-copeck piece?” asked the bare-footed man, boldly. + +“There!” and Foma gave him a coin. + +“Thanks! Fifteen copecks. Thanks! And if you give me fifteen more I’ll +crawl on all fours right up to that tavern. Do you want me to?” proposed +the barefooted man. + +“Go, leave me alone!” said Foma, waving him off with his hand. + +“He who gives not when he may, when he fain would, shall have nay,” said +the barefooted man, and stepped aside. + +Foma looked at him as he departed, and said to himself: + +“There is a ruined man and yet how bold he is. He asks alms as though +demanding a debt. Where do such people get so much boldness?” + +And heaving a deep sigh, he answered himself: + +“From freedom. The man is not fettered. What is there that he should +regret? What does he fear? And what do I fear? What is there that I +should regret?” + +These two questions seemed to strike Foma’s heart and called forth in +him a dull perplexity. He looked at the movement of the working people +and kept on thinking: What did he regret? What did he fear? + +“Alone, with my own strength, I shall evidently never come out anywhere. +Like a fool I shall keep on tramping about among people, mocked and +offended by all. If they would only jostle me aside; if they would only +hate me, then--then--I would go out into the wide world! Whether I liked +or not, I would have to go!” + +From one of the landing wharves the merry “dubinushka” [“Dubinushka,” + or the “Oaken Cudgel,” is a song popular with the Russian workmen.] had +already been smiting the air for a long time. The carriers were doing a +certain work, which required brisk movements, and were adapting the song +and the refrain to them. + + “In the tavern sit great merchants + Drinking liquors strong,” + +narrated the leader, in a bold recitative. The company joined in unison: + + “Oh, dubinushka, heave-ho!” + +And then the bassos smote the air with deep sounds: + + “It goes, it goes.” + +And the tenors repeated: + + “It goes, it goes.” + +Foma listened to the song and directed his footsteps toward it, on the +wharf. There he noticed that the carriers, formed in two rows, were +rolling out of the steamer’s hold huge barrels of salted fish. Dirty, +clad in red blouses, unfastened at the collar, with mittens on their +hands, with arms bare to the elbow, they stood over the hold, and, +merrily jesting, with faces animated by toil, they pulled the ropes, +all together, keeping time to their song. And from the hold rang out the +high, laughing voice of the invisible leader: + + “But for our peasant throats + There is not enough vodka.” + +And the company, like one huge pair of lungs, heaved forth loudly and in +unison: + + “Oh, dubinushka, heave-ho!” + +Foma felt pleased and envious as he looked at this work, which was as +harmonious as music. The slovenly faces of the carriers beamed with +smiles, the work was easy, it went on smoothly, and the leader of the +chorus was in his best vein. Foma thought that it would be fine to work +thus in unison, with good comrades, to the tune of a cheerful song, to +get tired from work to drink a glass of vodka and eat fat cabbage soup, +prepared by the stout, sprightly matron of the company. + +“Quicker, boys, quicker!” rang out beside him someone’s unpleasant, +hoarse voice. + +Foma turned around. A stout man, with an enormous paunch, tapped on the +boards of the landing bridge with his cane, as he looked at the carriers +with his small eyes and said: + +“Bawl less and work faster.” + +His face and neck were covered with perspiration; he wiped it off every +now and then with his left hand and breathed heavily, as though he were +going uphill. + +Foma cast at the man a hostile look and thought: + +“Others are working and he is sweating. And I am still worse than he. +I’m like a crow on the fence, good for nothing.” + +From each and every impression there immediately stood out in his mind +the painful thought of his unfitness for life. Everything that attracted +his attention contained something offensive to him, and this something +fell like a brick upon his breast. At one side of him, by the freight +scales, stood two sailors, and one of them, a square-built, red-faced +fellow, was telling the other: + +“As they rushed on me it began for fair, my dear chap! There were four +of them--I was alone! But I didn’t give in to them, because I saw that +they would beat me to death! Even a ram will kick out if you fleece +it alive. How I tore myself away from them! They all rolled away in +different directions.” + +“But you came in for a sound drubbing all the same?” inquired the other +sailor. + +“Of course! I caught it. I swallowed about five blows. But what’s the +difference? They didn’t kill me. Well, thank God for it!” + +“Certainly.” + +“To the stern, devils, to the stern, I’m telling you!” roared the +perspiring man in a ferocious voice at two carriers who were rolling a +barrel of fish along the deck. + +“What are you yelling for?” Foma turned to him sternly, as he had +started at the shout. + +“Is that any of your business?” asked the perspiring man, casting a +glance at Foma. + +“It is my business! The people are working and your fat is melting away. +So you think you must yell at them?” said Foma, threateningly, moving +closer toward him. + +“You--you had better keep your temper.” + +The perspiring man suddenly rushed away from his place and went into his +office. Foma looked after him and also went away from the wharf; filled +with a desire to abuse some one, to do something, just to divert his +thoughts from himself at least for a short while. But his thoughts took +a firmer hold on him. + +“That sailor there, he tore himself away, and he’s safe and sound! Yes, +while I--” + +In the evening he again went up to the Mayakins. The old man was not at +home, and in the dining-room sat Lubov with her brother, drinking tea. +On reaching the door Foma heard the hoarse voice of Taras: + +“What makes father bother himself about him?” + +At the sight of Foma he stopped short, staring at his face with a +serious, searching look. An expression of agitation was clearly depicted +on Lubov’s face, and she said with dissatisfaction and at the same time +apologetically: + +“Ah! So it’s you?” + +“They’ve been speaking of me,” thought Foma, as he seated himself at +the table. Taras turned his eyes away from him and sank deeper in the +armchair. There was an awkward silence lasting for about a minute, and +this pleased Foma. + +“Are you going to the banquet?” + +“What banquet?” + +“Don’t you know? Kononov is going to consecrate his new steamer. A mass +will be held there and then they are going to take a trip up the Volga.” + +“I was not invited,” said Foma. + +“Nobody was invited. He simply announced on the Exchange: ‘Anybody who +wishes to honour me is welcome! + +“I don’t care for it.” + +“Yes? But there will be a grand drinking bout,” said Lubov, looking at +him askance. + +“I can drink at my own expense if I choose to do so.” + +“I know,” said Lubov, nodding her head expressively. + +Taras toyed with his teaspoon, turning it between his fingers and +looking at them askance. + +“And where’s my godfather?” asked Foma. + +“He went to the bank. There’s a meeting of the board of directors today. +Election of officers is to take place. + +“They’ll elect him again.” + +“Of course.” + +And again the conversation broke off. Foma began to watch the brother +and the sister. Having dropped the spoon, Taras slowly drank his tea in +big sips, and silently moving the glass over to his sister, smiled to +her. She, too, smiled joyously and happily, seized the glass and began +to rinse it assiduously. Then her face assumed a strained expression; +she seemed to prepare herself for something and asked her brother in a +low voice, almost reverently: + +“Shall we return to the beginning of our conversation?” + +“If you please,” assented Taras, shortly. + +“You said something, but I didn’t understand. What was it? I asked: ‘If +all this is, as you say, Utopia, if it is impossible, dreams, then what +is he to do who is not satisfied with life as it is?’” + +The girl leaned her whole body toward her brother, and her eyes, with +strained expectation, stopped on the calm face of her brother. He +glanced at her in a weary way, moved about in his seat, and, lowering +his head, said calmly and impressively: + +“We must consider from what source springs that dissatisfaction with +life. It seems to me that, first of all, it comes from the inability +to work; from the lack of respect for work. And, secondly, from a wrong +conception of one’s own powers. The misfortune of most of the people +is that they consider themselves capable of doing more than they really +can. And yet only little is required of man: he must select for himself +an occupation to suit his powers and must master it as well as possible, +as attentively as possible. You must love what you are doing, and then +labour, be it ever so rough, rises to the height of creativeness. A +chair, made with love, will always be a good, beautiful and solid chair. +And so it is with everything. Read Smiles. Haven’t you read him? It is +a very sensible book. It is a sound book. Read Lubbock. In general, +remember that the English people constitute the nation most qualified +for labour, which fact explains their astonishing success in the domain +of industry and commerce. With them labour is almost a cult. The height +of culture stands always directly dependent upon the love of labour. And +the higher the culture the more satisfied are the requirements of man, +the fewer the obstacles on the road toward the further development +of man’s requirements. Happiness is possible--it is the complete +satisfaction of requirements. There it is. And, as you see, man’s +happiness is dependent upon his relation toward his work.” + +Taras Mayakin spoke slowly and laboriously, as though it were unpleasant +and tedious for him to speak. And Lubov, with knitted brow, leaning +toward him, listened to his words with eager attention in her eyes, +ready to accept everything and imbibe it into her soul. + +“Well, and suppose everything is repulsive to a man?” asked Foma, +suddenly, in a deep voice, casting a glance at Taras’s face. + +“But what, in particular, is repulsive to the man?” asked Mayakin, +calmly, without looking at Foma. + +Foma bent his head, leaned his arms against the table and thus, like a +bull, went on to explain himself: + +“Nothing pleases him--business, work, all people and deeds. Suppose I +see that all is deceit, that business is not business, but merely a +plug that we prop up with it the emptiness of our souls; that some work, +while others only give orders and sweat, but get more for that. Why is +it so? Eh?” + +“I cannot grasp your idea,” announced Taras, when Foma paused, feeling +on himself Lubov’s contemptuous and angry look. + +“You do not understand?” asked Foma, looking at Taras with a smile. +“Well, I’ll put it in this way: + +A man is sailing in a boat on the river. The boat may be good, but under +it there is always a depth all the same. The boat is sound, but if the +man feels beneath him this dark depth, no boat can save him.” + +Taras looked at Foma indifferently and calmly. He looked in silence, and +softly tapped his fingers on the edge of the table. Lubov was uneasily +moving about in her chair. The pendulum of the clock told the seconds +with a dull, sighing sound. And Foma’s heart throbbed slowly and +painfully, as though conscious that here no one would respond with a +warm word to its painful perplexity. + +“Work is not exactly everything for a man,” said he, more to himself +than to these people who had no faith in the sincerity of his words. “It +is not true that in work lies justification. There are people who do not +work at all during all their lives long, and yet they live better +than those that do work. How is that? And the toilers--they are merely +unfortunate--horses! Others ride on them, they suffer and that’s all. +But they have their justification before God. They will be asked: ‘To +what purpose did you live?’ Then they will say: ‘We had no time to think +of that. We worked all our lives.’ And I--what justification have I? And +all those people who give orders--how will they justify themselves? To +what purpose have they lived? It is my idea that everybody necessarily +ought to know, to know firmly what he is living for.” + +He became silent, and, tossing his head up, exclaimed in a heavy voice: + +“Can it be that man is born merely to work, acquire money, build a +house, beget children and--die? No, life means something. A man is born, +he lives and dies. What for? It is necessary, by God, it is necessary +for all of us to consider what we are living for. There is no sense in +our life. No sense whatever! Then things are not equal, that can be seen +at once. Some are rich--they have money enough for a thousand people, +and they live in idleness. Others bend their backs over their work all +their lives, and yet they have not even a grosh. And the difference +in people is very insignificant. There are some that have not even any +trousers and yet they reason as though they were attired in silks.” + +Carried away by his thoughts, Foma would have continued to give them +utterance, but Taras moved his armchair away from the table, rose and +said softly, with a sigh: + +“No, thank you! I don’t want any more.” + +Foma broke off his speech abruptly, shrugged his shoulders and looked at +Lubov with a smile. + +“Where have you picked up such philosophy?” she asked, suspiciously and +drily. + +“That is not philosophy. That is simply torture!” said Foma in an +undertone. “Open your eyes and look at everything. Then you will think +so yourself.” + +“By the way, Luba, turn your attention to the fact,” began Taras, +standing with his back toward the table and scrutinizing the clock, +“that pessimism is perfectly foreign to the Anglo-Saxon race. That +which they call pessimism in Swift and in Byron is only a burning, sharp +protest against the imperfection of life and man. But you cannot find +among them the cold, well weighed and passive pessimism.” + +Then, as though suddenly recalling Foma, he turned to him, clasping his +hands behind his back, and, wriggling his thigh, said: + +“You raise very important questions, and if you are seriously interested +in them you must read books. In them will you find many very valuable +opinions as to the meaning of life. How about you--do you read books?” + +“No!” replied Foma, briefly. + +“Ah!” + +“I don’t like them.” + +“Aha! But they might nevertheless be of some help to you,” said Taras, +and a smile passed across his lips. + +“Books? Since men cannot help me in my thoughts books can certainly do +nothing for me,” ejaculated Foma, morosely. + +He began to feel awkward and weary with this indifferent man. He felt +like going away, but at the same time he wished to tell Lubov something +insulting about her brother, and he waited till Taras would leave the +room. Lubov washed the dishes; her face was concentrated and thoughtful; +her hands moved lazily. Taras was pacing the room, now and then +he stopped short before the sideboard on which was the silverware, +whistled, tapped his fingers against the window-panes and examined the +articles with his eyes half shut. The pendulum of the clock flashed +beneath the glass door of the case like some broad, grinning face, and +monotonously told the seconds. When Foma noticed that Lubov glanced +at him a few times questioningly, with expectant and hostile looks, he +understood that he was in her way and that she was impatiently expecting +him to leave. + +“I am going to stay here over night,” said he, with a smile. “I must +speak with my godfather. And then it is rather lonesome in my house +alone.” + +“Then go and tell Marfusha to make the bed for you in the corner room,” + Lubov hastened to advise him. + +“I shall.” + +He arose and went out of the dining-room. And he soon heard that Taras +asked his sister about something in a low voice. + +“About me!” he thought. Suddenly this wicked thought flashed through +his mind: “It were but right to listen and hear what wise people have to +say.” + +He laughed softly, and, stepping on tiptoe, went noiselessly into the +other room, also adjoining the dining-room. There was no light there, +and only a thin band of light from the dining-room, passing through the +unclosed door, lay on the dark floor. Softly, with sinking heart and +malicious smile, Foma walked up close to the door and stopped. + +“He’s a clumsy fellow,” said Taras. + +Then came Lubov’s lowered and hasty speech: + +“He was carousing here all the time. He carried on dreadfully! It all +started somehow of a sudden. The first thing he did was to thrash +the son-in-law of the Vice-Governor at the Club. Papa had to take the +greatest pains to hush up the scandal, and it was a good thing that +the Vice-Governor’s son-in-law is a man of very bad reputation. He is a +card-sharper and in general a shady personality, yet it cost father more +than two thousand roubles. And while papa was busying himself about that +scandal Foma came near drowning a whole company on the Volga.” + +“Ha-ha! How monstrous! And that same man busies himself with +investigating as to the meaning of life.” + +“On another occasion he was carousing on a steamer with a company of +people like himself. Suddenly he said to them: ‘Pray to God! I’ll fling +every one of you overboard!’ He is frightfully strong. They screamed, +while he said: ‘I want to serve my country. I want to clear the earth of +base people.’” + +“Really? That’s clever!” + +“He’s a terrible man! How many wild pranks he has perpetrated during +these years! How much money he has squandered!” + +“And, tell me, on what conditions does father manage his affairs for +him? Do you know?” + +“No, I don’t. He has a full power of attorney. Why do you ask?” + +“Simply so. It’s a solid business. Of course it is conducted in purely +Russian fashion; in other words, it is conducted abominably. But it is a +splendid business, nevertheless. If it were managed properly it would be +a most profitable gold mine.” + +“Foma does absolutely nothing. Everything is in father’s hands.” + +“Yes? That’s fine.” + +“Do you know, sometimes it occurs to me that his thoughtful frame of +mind--that these words of his are sincere, and that he can be very +decent. But I cannot reconcile his scandalous life with his words and +arguments. I cannot do it under any circumstances!” + +“It isn’t even worthwhile to bother about it. The stripling and lazy +bones seeks to justify his laziness.” + +“No. You see, at times he is like a child. He was particularly so +before.” + +“Well, that’s what I have said: he’s a stripling. Is it worth while +talking about an ignoramus and a savage, who wishes to remain an +ignoramus and a savage, and does not conceal the fact? You see: he +reasons as the bear in the fable bent the shafts.” + +“You are very harsh.” + +“Yes, I am harsh! People require that. We Russians are all desperately +loose. Happily, life is so arranged that, whether we will it or not, we +gradually brace up. Dreams are for the lads and maidens, but for serious +people there is serious business.” + +“Sometimes I feel very sorry for Foma. What will become of him?” + +“That does not concern me. I believe that nothing in particular will +become of him--neither good nor bad. The insipid fellow will squander +his money away, and will be ruined. What else? Eh, the deuce take him! +Such people as he is are rare nowadays. Now the merchant knows the power +of education. And he, that foster-brother of yours, he will go to ruin.” + +“That’s true, sir!” said Foma, opening the door and appearing on the +threshold. + +Pale, with knitted brow and quivering lips, he stared straight into +Taras’s face and said in a dull voice: “True! I will go to ruin +and--amen! The sooner the better!” + +Lubov sprang up from the chair with frightened face, and ran up to +Taras, who stood calmly in the middle of the room, with his hands thrust +in his pockets. + +“Foma! Oh! Shame! You have been eavesdropping. Oh, Foma!” said she in +confusion. + +“Keep quiet, you lamb!” said Foma to her. + +“Yes, eavesdropping is wrong!” ejaculated Taras, slowly, without lifting +from Foma his look of contempt. + +“Let it be wrong!” said Foma, with a wave of the hand. “Is it my fault +that the truth can be learned by eavesdropping only?” + +“Go away, Foma, please!” entreated Lubov, pressing close to her brother. + +“Perhaps you have something to say to me?” asked Taras, calmly. + +“I?” exclaimed Foma. “What can I say? I cannot say anything. It is you +who--you, I believe, know everything.” + +“You have nothing then to discuss with me?” asked Taras again. + +“I am very pleased.” + +He turned sideways to Foma and inquired of Lubov: + +“What do you think--will father return soon?” + +Foma looked at him, and, feeling something akin to respect for the man, +deliberately left the house. He did not feel like going to his own huge +empty house, where each step of his awakened a ringing echo, he strolled +along the street, which was enveloped in the melancholy gray twilight of +late autumn. He thought of Taras Mayakin. + +“How severe he is. He takes after his father. Only he’s not so restless. +He’s also a cunning rogue, I think, while Lubka regarded him almost as a +saint. That foolish girl! What a sermon he read to me! A regular judge. +And she--she was kind toward me.” But all these thoughts stirred in +him no feelings--neither hatred toward Taras nor sympathy for Lubov. +He carried with him something painful and uncomfortable, something +incomprehensible to him, that kept growing within his breast, and it +seemed to him that his heart was swollen and was gnawing as though from +an abscess. He hearkened to that unceasing and indomitable pain, noticed +that it was growing more and more acute from hour to hour, and, not +knowing how to allay it, waited for the results. + +Then his godfather’s trotter passed him. Foma saw in the carriage the +small figure of Yakov Mayakin, but even that aroused no feeling in him. +A lamplighter ran past Foma, overtook him, placed his ladder against the +lamp post and went up. The ladder suddenly slipped under his weight, and +he, clasping the lamp post, cursed loudly and angrily. A girl jostled +Foma in the side with her bundle and said: + +“Excuse me.” + +He glanced at her and said nothing. Then a drizzling rain began to fall +from the sky--tiny, scarcely visible drops of moisture overcast the +lights of the lanterns and the shop windows with grayish dust. This dust +made him breathe with difficulty. + +“Shall I go to Yozhov and pass the night there? I might drink with him,” + thought Foma and went away to Yozhov, not having the slightest desire +either to see the feuilleton-writer or to drink with him. + +At Yozhov’s he found a shaggy fellow sitting on the lounge. He had on a +blouse and gray pantaloons. His face was swarthy, as though smoked, his +eyes were large, immobile and angry, his thick upper lip was covered +with a bristle-like, soldier moustache. He was sitting on the lounge, +with his feet clasped in his huge arms and his chin resting on his +knees. Yozhov sat sideways in a chair, with his legs thrown across the +arm of the chair. Among books and newspapers on the table stood a bottle +of vodka and there was an odour of something salty in the room. + +“Why are you tramping about?” Yozhov asked Foma, and, nodding at him, +said to the man on the lounge: “Gordyeeff!” + +The man glanced at the newcomer and said in a harsh, shrill voice: +“Krasnoshchokov.” + +Foma seated himself on a corner of the lounge and said to Yozhov: + +“I have come to stay here over night.” + +“Well? Go on, Vasily.” + +The latter glanced at Foma askance and went on in a creaking voice: + +“In my opinion, you are attacking the stupid people in vain. Masaniello +was a fool, but what had to be performed was done in the best way +possible. And that Winkelried was certainly a fool also, and yet had he +not thrust the imperial spears into himself the Swiss would have been +thrashed. Have there not been many fools like that? Yet they are the +heroes. And the clever people are the cowards. Where they ought to deal +the obstacle a blow with all their might they stop to reflect: ‘What +will come of it? Perhaps we may perish in vain?’ And they stand there +like posts--until they breathe their last. And the fool is brave! He +rushes headforemost against the wall--bang! If his skull breaks--what of +it? Calves’ heads are not dear. And if he makes a crack in the wall +the clever people will pick it open into gates, will pass and credit +themselves with the honour. No, Nikolay Matveyich, bravery is a good +thing even though it be without reason.” + +“Vasily, you are talking nonsense!” said Yozhov, stretching his hand +toward him. + +“Ah, of course!” assented Vasily. “How am I to sip cabbage soup with a +bast shoe? And yet I am not blind. I can see. There is plenty of brains, +but no good comes of it. During the time the clever people think and +reflect as to how to act in the wisest way, the fools will down them. +That’s all.” + +“Wait a little!” said Yozhov. + +“I can’t! I am on duty today. I am rather late as it is. I’ll drop in +tomorrow--may I?” + +“Come! I’ll give a roasting!” + +“That’s exactly your business.” + +Vasily adjusted himself slowly, rose from the lounge, took Yozhov’s +yellow, thin little hand in his big, swarthy paw and pressed it. + +“Goodbye!” + +Then he nodded toward Foma and went through the door sideways. + +“Have you seen?” Yozhov asked Foma, pointing his hand at the door, +behind which the heavy footsteps still resounded. + +“What sort of a man is he?” + +“Assistant machinist, Vaska Krasnoshchokov. Here, take an example from +him: At the age of fifteen he began to study, to read and write, and at +twenty-eight he has read the devil knows how many good books, and has +mastered two languages to perfection. Now he’s going abroad.” + +“What for?” inquired Foma. + +“To study. To see how people live there, while you languish here--what +for?” + +“He spoke sensibly of the fools,” said Foma, thoughtfully. + +“I don’t know, for I am not a fool.” + +“That was well said. The stupid man ought to act at once. Rush forward +and overturn.” + +“There, he’s broken loose!” exclaimed Yozhov. “You better tell me +whether it is true that Mayakin’s son has returned?” + +“Yes.” + +“Why do you ask?” + +“Nothing.” + +“I can see by your face that there is something.” + +“We know all about his son; we’ve heard about him.” + +“But I have seen him.” + +“Well? What sort of man is he?” + +“The devil knows him! What have I to do with him?” + +“Is he like his father?” + +“He’s stouter, plumper; there is more seriousness about him; he is so +cold.” + +“Which means that he will be even worse than Yashka. Well, now, my dear, +be on your guard or they will suck you dry.” + +“Well, let them do it!” + +“They’ll rob you. You’ll become a pauper. That Taras fleeced his +father-in-law in Yekateringburg so cleverly.” + +“Let him fleece me too, if he likes. I shall not say a word to him +except ‘thanks.’” + +“You are still singing that same old tune?” + +“Yes.” + +“To be set at liberty.” + +“Yes.” + +“Drop it! What do you want freedom for? What will you do with it? Don’t +you know that you are not fit for anything, that you are illiterate, +that you certainly cannot even split a log of wood? Now, if I could only +free myself from the necessity of drinking vodka and eating bread!” + +Yozhov jumped to his feet, and, stopping in front of Foma, began to +speak in a loud voice, as though declaiming: + +“I would gather together the remains of my wounded soul, and together +with the blood of my heart I would spit them into the face of our +intelligent society, the devil take it! I would say to them: + +‘You insects, you are the best sap of my country! The fact of your +existence has been repaid by the blood and the tears of scores of +generations of Russian people. O, you nits! How dearly your country +has paid for you! What are you doing for its sake in return? Have you +transformed the tears of the past into pearls? What have you contributed +toward life? What have you accomplished? You have permitted yourselves +to be conquered? What are you doing? You permit yourselves to be +mocked.’” + +He stamped his feet with rage, and setting his teeth together stared at +Foma with burning, angry looks, and resembled an infuriated wild beast. + +“I would say to them: ‘You! You reason too much, but you are not very +wise, and you are utterly powerless, and you are all cowards! Your +hearts are filled up with morality and noble intentions, but they are as +soft and warm as feather beds; the spirit of creativeness sleeps within +them a profound and calm sleep, and your hearts do not throb, they +merely rock slowly, like cradles.’ Dipping my finger in the blood of my +heart, I would smear upon their brows the brands of my reproaches, and +they, paupers in spirit, miserable in their self-contentment, they would +suffer. Oh, how they would suffer! My scourge is sharp, my hand is firm! +And I love too deeply to have compassion! They would suffer! And now +they do not suffer, for they speak of their sufferings too much, too +often, and too loud! They lie! Genuine suffering is mute, and genuine +passion knows no bounds! Passions, passions! When will they spring up in +the hearts of men? We are all miserable because of apathy.” + +Short of breath he burst into a fit of coughing, he coughed for a long +time, hopping about hither and thither, waving his hands like a madman. +And then he again stopped in front of Foma with pale face and blood-shot +eyes. He breathed heavily, his lips trembled now and then, displaying +his small, sharp teeth. Dishevelled, with his head covered with short +heir, he looked like a perch just thrown out of the water. This was +not the first time Foma saw him in such a state, and, as always, he was +infected by his agitation. He listened to the fiery words of the small +man, silently, without attempting to understand their meaning, having +no desire to know against whom they were directed, absorbing their force +only. Yozhov’s words bubbled on like boiling water, and heated his soul. + +“I will say to them, to those miserable idlers: + +‘Look! Life goes onward, leaving you behind!’” + +“Eh! That’s fine!” exclaimed Foma, ecstatically, and began to move about +on the lounge. “You’re a hero, Nikolay! Oh! Go ahead! Throw it right +into their faces!” + +But Yozhov was not in need of encouragement, it seemed even as though he +had not heard at all Foma’s exclamations, and he went on: + +“I know the limitations of my powers. I know they’ll shout at me: ‘Hold +your peace!’ They’ll tell me: ‘Keep silence!’ They will say it wisely, +they will say it calmly, mocking me, they will say it from the height +of their majesty. I know I am only a small bird, Oh, I am not a +nightingale! Compared with them I am an ignorant man, I am only a +feuilleton-writer, a man to amuse the public. Let them cry and silence +me, let them do it! A blow will fall on my cheek, but the heart will +nevertheless keep on throbbing! And I will say to them: + +“‘Yes, I am an ignorant man! And my first advantage over you is that +I do not know a single book-truth dearer to me than a man! Man is the +universe, and may he live forever who carries the whole world within +him! And you,’ I will say, ‘for the sake of a word which, perhaps, does +not always contain a meaning comprehensible to you, for the sake of a +word you often inflict sores and wounds on one another, for the sake of +a word you spurt one another with bile, you assault the soul. For this, +believe me, life will severely call you to account: a storm will break +loose, and it will whisk and wash you off the earth, as wind and rain +whisk and wash the dust off a tree I There is in human language only one +word whose meaning is clear and dear to everybody, and when that word is +pronounced, it sounds thus: ‘Freedom!’” + +“Crush on!” roared Foma, jumping up from the lounge and grasping Yozhov +by the shoulders. With flashing eyes he gazed into Yozhov’s face, +bending toward him, and almost moaned with grief and affliction: “Oh! +Nikolay! My dear fellow, I am mortally sorry for you! I am more sorry +than words can tell!” + +“What’s this? What’s the matter with you?” cried Yozhov, pushing him +away, amazed and shifted from his position by Foma’s unexpected outburst +and strange words. + +“Oh, brother!” said Foma, lowering his voice, which thus sounded deeper, +more persuasive. “Oh, living soul, why do you sink to ruin?” + +“Who? I? I sink? You lie!” + +“My dear boy! You will not say anything to anybody! There is no one to +speak to! Who will listen to you? Only I!” + +“Go to the devil!” shouted Yozhov, angrily, jumping away from him as +though he had been scorched. + +And Foma went toward him, and spoke convincingly, with intense sorrow: + +“Speak! speak to me! I shall carry away your words to the proper place. +I understand them. And, ah! how I will scorch the people! Just wait! My +opportunity will come.” + +“Go away!” screamed Yozhov, hysterically, squeezing his back to the +wall, under Foma’s pressure. Perplexed, crushed, and infuriated he stood +and waved off Foma’s arms outstretched toward him. And at this time the +door of the room opened, and on the threshold appeared a woman all in +black. Her face was angry-looking and excited, her cheek was tied up +with a kerchief. She tossed her head back, stretched out her hand toward +Yozhov and said, in a hissing and shrill voice: + +“Nikolay Matveyich! Excuse me, but this is impossible! Such beast-like +howling and roaring. Guests everyday. The police are coming. No, I can’t +bear it any longer! I am nervous. Please vacate the lodgings to-morrow. +You are not living in a desert, there are people about you here. And +an educated man at that! A writer! All people require rest. I have a +toothache. I request you to move tomorrow. I’ll paste up a notice, I’ll +notify the police.” + +She spoke rapidly, and the majority of her words were lost in the +hissing and whistling of her voice; only those words were distinct, +which she shrieked out in a shrill, irritated tone. The corners of her +kerchief protruded on her head like small horns, and shook from the +movement of her jaws. At the sight of her agitated and comical figure +Foma gradually retreated toward the lounge, while Yozhov stood, and +wiping his forehead, stared at her fixedly, and listened to her words: + +“So know it now!” she screamed, and behind the door, she said once more: + +“Tomorrow! What an outrage.” + +“Devil!” whispered Yozhov, staring dully at the door. + +“Yes! what a woman! How strict!” said Foma, looking at him in amazement, +as he seated himself on the lounge. + +Yozhov, raising his shoulders, walked up to the table, poured out a half +a tea-glass full of vodka, emptied it and sat down by the table, bowing +his head low. There was silence for about a minute. Then Foma said, +timidly and softly: + +“How it all happened! We had no time even to wink an eye, and, suddenly, +such an outcome. Ah!” + +“You!” said Yozhov in an undertone, tossing up his head, and staring at +Foma angrily and wildly. “Keep quiet! You, the devil take you. Lie down +and sleep! You monster. Nightmare. Oh!” + +And he threatened Foma with his fist. Then he filled the glass with more +brandy, and emptied it again. + +A few minutes later Foma lay undressed on the lounge, and, with +half-shut eyes, followed Yozhov who sat by the table in an awkward +pose. He stared at the floor, and his lips were quietly moving. Foma was +astonished, he could not make out why Yozhov had become angry at him. +It could not be because he had been ordered to move out. For it was he +himself who had been shouting. + +“Oh devil!” whispered Yozhov, and gnashed his teeth. + +Foma quietly lifted his head from the pillow. Yozhov deeply and noisily +sighing, again stretched out his hand toward the bottle. Then Foma said +to him softly: + +“Let’s go to some hotel. It isn’t late yet.” + +Yozhov looked at him, and, rubbing his head with his hands, began to +laugh strangely. Then he rose from his chair and said to Foma curtly: + +“Dress yourself!” + +And seeing how clumsily and slowly he turned on the lounge, Yozhov +shouted with anger and impatience: + +“Well, be quicker! You personification of stupidity. You symbolical +cart-shaft.” + +“Don’t curse!” said Foma, with a peaceable smile. “Is it worthwhile to +be angry because a woman has cackled?” + +Yozhov glanced at him, spat and burst into harsh laughter. + + + +CHAPTER XIII + +“ARE all here?” asked Ilya Yefimovich Kononov, standing on the bow of +his new steamer, and surveying the crowd of guests with beaming eyes. + +“It seems to be all!” + +And raising upward his stout, red, happy-looking face, he shouted to +the captain, who was already standing on the bridge, beside the +speaking-tube: + +“Cast off, Petrukha!” + +“Yes, sir!” + +The captain bared his huge, bald head, made the sign of the cross, +glancing up at the sky, passed his hand over his wide, black beard, +cleared his throat, and gave the command: + +“Back!” + +The guests watched the movements of the captain silently and +attentively, and, emulating his example, they also began to cross +themselves, at which performance their caps and high hats flashed +through the air like a flock of black birds. + +“Give us Thy blessing, Oh Lord!” exclaimed Kononov with emotion. + +“Let go astern! Forward!” ordered the captain. The massive “Ilya +Murometz,” heaving a mighty sigh, emitted a thick column of white steam +toward the side of the landing-bridge, and started upstream easily, like +a swan. + +“How it started off,” enthusiastically exclaimed commercial counsellor +Lup Grigoryev Reznikov, a tall, thin, good-looking man. “Without a +quiver! Like a lady in the dance!” + +“Half speed!” + +“It’s not a ship, it’s a Leviathan!” remarked with a devout sigh the +pock-marked and stooping Trofim Zubov, cathedral-warden and principal +usurer in town. + +It was a gray day. The sky, overcast with autumn clouds, was reflected +in the water of the river, thus giving it a cold leaden colouring. +Flashing in the freshness of its paint the steamer sailed along the +monotonous background of the river like a huge bright spot, and the +black smoke of its breath hung in the air like a heavy cloud. All white, +with pink paddle-boxes and bright red blades, the steamer easily cut +through the cold water with its bow and drove it apart toward the +shores, and the round window-panes on the sides of the steamer and +the cabin glittered brilliantly, as though smiling a self-satisfied, +triumphant smile. + +“Gentlemen of this honourable company!” exclaimed Kononov, removing his +hat, and making a low bow to the guests. “As we have now rendered unto +God, so to say, what is due to God, would you permit that the musicians +render now unto the Emperor what is due to the Emperor?” + +And, without waiting for an answer from his guests, he placed his fist +to his mouth, and shouted: + +“Musicians! Play ‘Be Glorious!’” + +The military orchestra, behind the engine, thundered out the march. + +And Makar Bobrov, the director and founder of the local commercial bank, +began to hum in a pleasant basso, beating time with his fingers on his +enormous paunch: + +“Be glorious, be glorious, our Russian Czar--tra-rata! Boom!” + +“I invite you to the table, gentlemen! Please! Take pot-luck, he, he! +I entreat you humbly,” said Kononov, pushing himself through the dense +group of guests. + +There were about thirty of them, all sedate men, the cream of the +local merchants. The older men among them, bald-headed and gray, wore +old-fashioned frock-coats, caps and tall boots. But there were only few +of these; high silk hats, shoes and stylish coats reigned supreme. +They were all crowded on the bow of the steamer, and little by little, +yielding to Kononov’s requests, moved towards the stern covered with +sailcloth, where stood tables spread with lunch. Lup Reznikov walked +arm in arm with Yakov Mayakin, and, bending over to his ear, whispered +something to him, while the latter listened and smiled. Foma, who had +been brought to the festival by his godfather, after long admonitions, +found no companion for himself among these people who were repulsive to +him, and, pale and gloomy, held himself apart from them. During the +past two days he had been drinking heavily with Yozhov, and now he had +a terrible headache. He felt ill at ease in the sedate and yet jolly +company; the humming of the voices, the thundering of the music and the +clamour of the steamer, all these irritated him. + +He felt a pressing need to doze off, and he could find no rest from the +thought as to why his godfather was so kind to him today, and why he +brought him hither into the company of the foremost merchants of the +town. Why had he urged so persuasively, and even entreated him to attend +Kononov’s mass and banquet? + +“Don’t be foolish, come!” Foma recalled his godfather’s admonitions. +“Why do you fight shy of people? Man gets his character from nature, +and in riches you are lower than very few. You must keep yourself on an +equal footing with the others. Come!” + +“But when are you going to speak seriously with me, papa?” Foma had +asked, watching the play of his godfather’s face and green eyes. + +“You mean about setting you free from the business? Ha, ha! We’ll talk +it over, we’ll talk it over, my friend! What a queer fellow you are. +Well? Will you enter a monastery when you have thrown away your wealth? +After the example of the saints? Eh?” + +“I’ll see then!” Foma had answered. + +“So. Well, and meanwhile, before you go to the monastery, come along +with me! Get ready quickly. Rub your phiz with something wet, for it is +very much swollen. Sprinkle yourself with cologne, get it from Lubov, to +drive away the smell of the kabak. Go ahead!” + +Arriving on the steamer while the mass was in progress, Foma took up a +place on the side and watched the merchants during the whole service. + +They stood in solemn silence; their faces had an expression of devout +concentration; they prayed with fervour, deeply sighing, bowing low, +devoutly lifting their eyes heavenward. And Foma looked now at one, now +at another, and recalled what he knew about them. + +There was Lup Reznikov; he had begun his career as a brothel-keeper, and +had become rich all of a sudden. They said he had strangled one of +his guests, a rich Siberian. Zubov’s business in his youth had been to +purchase thread from the peasants. He had failed twice. Kononov had been +tried twenty years ago for arson, and even now he was indicted for the +seduction of a minor. Together with him, for the second time already, +on a similar charge, Zakhar Kirillov Robustov had been dragged to court. +Robustov was a stout, short merchant with a round face and cheerful blue +eyes. Among these people there was hardly one about whom Foma did not +know something disgraceful. + +And he knew that they were all surely envying the successful Kononov, +who was constantly increasing the number of his steamers from year to +year. Many of those people were at daggers’ points with one another, +none of them would show mercy to the others in the battlefield of +business, and all knew wicked and dishonest things about one another. +But now, when they gathered around Kononov, who was triumphant and +happy, they blended in one dense, dark mass, and stood and breathed as +one man, concentrated and silent, surrounded by something invisible yet +firm, by something which repulsed Foma from them, and which inspired him +with fear of them. + +“Impostors!” thought he, thus encouraging himself. + +And they coughed gently, sighed, crossed themselves, bowed, and, +surrounding the clergy in a thick wall, stood immovable and firm, like +big, black rocks. + +“They are pretending!” Foma exclaimed to himself. Beside him stood the +hump-backed, one-eyed Pavlin Gushchin--he who, not long before, had +turned the children of his half-witted brother into the street as +beggars--he stood there and whispered penetratingly as he looked at the +gloomy sky with his single eye: + +“Oh Lord! Do not convict me in Thy wrath, nor chastise me in Thy +indignation.” + +And Foma felt that that man was addressing the Lord with the most +profound and firm faith in His mercy. + +“Oh Lord, God of our fathers, who hadst commanded Noah, Thy servant, to +build an ark for the preservation of the world,” said the priest in his +deep bass voice, lifting his eyes and outstretching his hands skyward, +“protect also this vessel and give unto it a guarding angel of good and +peace. Guard those that will sail upon it.” + +The merchants in unison made the sign of the cross, with wide swings +of their arms, and all their faces bore the expression of one +sentiment--faith in the power of prayer. All these pictures took root +in Foma’s memory and awakened in him perplexity as to these people, who, +being able to believe firmly in the mercy of God, were, nevertheless, +so cruel unto man. He watched them persistently, wishing to detect their +fraud, to convince himself of their falsehood. + +Their grave firmness angered him, their unanimous self-confidence, their +triumphant faces, their loud voices, their laughter. They were already +seated by the tables, covered with luncheon, and were hungrily admiring +the huge sturgeon, almost three yards in length, nicely sprinkled over +with greens and large crabs. Trofim Zubov, tying a napkin around his +neck, looked at the monster fish with happy, sweetly half-shut eyes, and +said to his neighbour, the flour merchant, Yona Yushkov: + +“Yona Nikiforich! Look, it’s a regular whale! It’s big enough to serve +as a casket for your person, eh? Ha, ha! You could creep into it as a +foot into a boot, eh? Ha, ha!” + +The small-bodied and plump Yona carefully stretched out his short little +hand toward the silver pail filled with fresh caviar, smacked his lips +greedily, and squinted at the bottles before him, fearing lest he might +overturn them. + +Opposite Kononov, on a trestle, stood a half-vedro barrel of old vodka, +imported from Poland; in a huge silver-mounted shell lay oysters, and a +certain particoloured cake, in the shape of a tower, stood out above all +the viands. + +“Gentlemen! I entreat you! Help yourselves to whatever you please!” + cried Kononov. “I have here everything at once to suit the taste of +everyone. There is our own, Russian stuff, and there is foreign, all +at once! That’s the best way! Who wishes anything? Does anybody want +snails, or these crabs, eh? They’re from India, I am told.” + +And Zubov said to his neighbour, Mayakin: + +“The prayer ‘At the Building of a Vessel’ is not suitable for steam-tugs +and river steamers, that is, not that it is not suitable, it isn’t +enough alone. A river steamer is a place of permanent residence for the +crew, and therefore it ought to be considered as a house. Consequently +it is necessary to make the prayer ‘At the Building of a House,’ in +addition to that for the vessel. But what will you drink?” + +“I am not much of a wine fiend. Pour me out some cumin vodka,” replied +Yakov Tarasovich. + +Foma, seated at the end of the table among some timid and modest men who +were unfamiliar to him, now and again felt on himself the sharp glances +of the old man. + +“He’s afraid I’ll make a scandal,” thought Foma. “Brethren!” roared the +monstrously stout ship builder Yashchurov, in a hoarse voice, “I can’t +do without herring! I must necessarily begin with herring, that’s my +nature.” + +“Musicians! strike up ‘The Persian March!’” + +“Hold on! Better ‘How Glorious!’” + +“Strike up ‘How Glorious.’” + +The puffing of the engine and the clatter of the steamer’s wheels, +mingling with the sounds of the music, produced in the air something +which sounded like the wild song of a snow-storm. The whistle of the +flute, the shrill singing of the clarionets, the heavy roaring of the +basses, the ruffling of the little drum and the drones of the blows +on the big one, all this fell on the monotonous and dull sounds of the +wheels, as they cut the water apart, smote the air rebelliously, drowned +the noise of the human voices and hovered after the steamer, like a +hurricane, causing the people to shout at the top of their voices. At +times an angry hissing of steam rang out within the engine, and there +was something irritable and contemptuous in this sound as it burst +unexpectedly upon the chaos of the drones and roars and shouts. + +“I shall never forget, even unto my grave, that you refused to discount +the note for me,” cried some one in a fierce voice. + +“That will do! Is this a place for accounts?” rang out Bobrov’s bass. + +“Brethren! Let us have some speeches!” + +“Musicians, bush!” + +“Come up to the bank and I’ll explain to you why I didn’t discount it.” + +“A speech! Silence!” + +“Musicians, cease playing!” + +“Strike up ‘In the Meadows.’” + +“Madame Angot!” + +“No! Yakov Tarasovich, we beg of you!” + +“That’s called Strassburg pastry.” + +“We beg of you! We beg of you!” + +“Pastry? It doesn’t look like it, but I’ll taste it all the same.” + +“Tarasovich! Start.” + +“Brethren! It is jolly! By God.” + +“And in ‘La Belle Helene’ she used to come out almost naked, my dear,” + suddenly Robustov’s shrill and emotional voice broke through the noise. + +“Look out! Jacob cheated Esau? Aha!” + +“I can’t! My tongue is not a hammer, and I am no longer young. + +“Yasha! We all implore you!” + +“Do us the honour!” + +“We’ll elect you mayor!” + +“Tarasovich! don’t be capricious!” + +“Sh! Silence! Gentlemen! Yakov Tarasovich will say a few words!” + +“Sh!” + +And just at the moment the noise subsided some one’s loud, indignant +whisper was heard: + +“How she pinched me, the carrion.” + +And Bobrov inquired in his deep basso: + +“Where did she pinch you?” + +All burst into ringing laughter, but soon fell silent, for Yakov +Tarasovich Mayakin, rising to his feet, cleared his throat, and, +stroking his bald crown, surveyed the merchants with a serious look +expecting attention. + +“Well, brethren, open your ears!” shouted Kononov, with satisfaction. + +“Gentlemen of the merchant class!” began Mayakin with a smile. “There +is a certain foreign word in the language of intelligent and learned +people, and that word is ‘culture.’ So now I am going to talk to you +about that word in all the simplicity of my soul.” + +“So, that’s where he is aiming to!” some ones satisfied exclamation was +heard. + +“Sh! Silence!” + +“Dear gentlemen!” said Mayakin, raising his voice, “in the newspapers +they keep writing about us merchants, that we are not acquainted with +this ‘culture,’ that we do not want it, and do not understand it. And +they call us savage, uncultured people. What is culture? It pains me, +old man as I am, to hear such words, and one day I made it my business +to look up that word, to see what it really contains.” Mayakin became +silent, surveyed the audience with his eyes, and went on distinctly, +with a triumphant smile: + +“It proved, upon my researches, that this word means worship, that +is, love, great love for business and order in life. ‘That’s right!’ I +thought, ‘that’s right!’ That means that he is a cultured man who loves +business and order, who, in general, loves to arrange life, loves to +live, knows the value of himself and of life. Good!” Yakov Tarasovich +trembled, his wrinkles spread over his face like beams, from his smiling +eyes to his lips, and his bald head looked like some dark star. + +The merchants stared silently and attentively at his mouth, and all +faces bespoke intense attention. The people seemed petrified in the +attitudes in which Mayakin’s speech had overtaken them. + +“But if that word is to be interpreted precisely thus, and not +otherwise, if such is the case--then the people who call us uncultured +and savage, slander and blaspheme us! For they love only the word, but +not its meaning; while we love the very root of the word, we love its +real essence, we love activity. We have within us the real cult toward +life, that is, the worship of life; we, not they! They love reasoning’ +we love action. And here, gentlemen of the merchant class, here is an +example of our culture, of our love for action. Take the Volga! Here she +is, our dear own mother! With each and every drop of her water she can +corroborate our honour and refute the empty blasphemy spattered on us. +Only one hundred years have elapsed, my dear sirs, since Emperor Peter +the Great launched decked barks on this river, and now thousands of +steamships sail up and down the river. Who has built them? The Russian +peasant, an utterly unlettered man! All these enormous steamers, +barges--whose are they? Ours! Who has invented them? We! Everything +here is ours, everything here is the fruit of our minds, of our Russian +shrewdness, and our great love for action! Nobody has assisted us in +anything! We ourselves exterminated piracy on the Volga; at our own +expense we hired troops; we exterminated piracy and sent out on the +Volga thousands of steamers and various vessels over all the thousands +of miles of her course. Which is the best town on the Volga? The one +that has the most merchants. Whose are the best houses in town? The +merchants! Who takes the most care of the poor? The merchant! He +collects groshes and copecks, and donates hundreds of thousands of +roubles. Who has erected the churches? We! Who contributes the most +money to the government? The merchants! Gentlemen! to us alone is the +work dear for its own sake, for the sake of our love for the arrangement +of life, and we alone love order and life! And he who talks about us +merely talks, and that’s all! Let him talk! When the wind blows the +willow rustles; when the wind subsides the willow is silent; and neither +a cart-shaft, nor a broom can be made out of the willow; it is a useless +tree! And from this uselessness comes the noise. What have they, our +judges, accomplished; how have they adorned life? We do not know it. +While our work is clearly evident! Gentlemen of the merchant class! +Seeing in you the foremost men in life, most industrious and loving your +labours, seeing in you the men who can accomplish and have accomplished +everything, I now heartily, with respect and love for you, lift my +brimming goblet, to the glorious, strong-souled, industrious Russian +merchant class. Long may you live! May you succeed for the glory of +Mother Russia! Hurrah!” + +The shrill, jarring shout of Mayakin called forth a deafening, +triumphant roar from the merchants. All these big, fleshy bodies, +aroused by wine and by the old man’s words, stirred and uttered from +their chests such a unanimous, massive shout that everything around them +seemed to tremble and to quake. + +“Yakov! you are the trumpet of the Lord!” cried Zubov, holding out his +goblet toward Mayakin. + +Overturning the chairs, jostling the tables, thus causing the dishes and +the bottles to rattle and fall, the merchants, agitated, delighted, some +with tears in their eyes, rushed toward Mayakin with goblets in their +hands. + +“Ah! Do you understand what has been said here?” asked Kononov, grasping +Robustov by the shoulder and shaking him. “Understand it! That was a +great speech!” + +“Yakov Tarasovich! Come, let me embrace you!” + +“Let’s toss, Mayakin! + +“Strike up the band.” + +“Sound a flourish! A march. ‘The Persian March.”’ + +“We don’t want any music! The devil take it!” + +“Here is the music! Eh, Yakov Tarasovich! What a mind!” + +“I was small among my brethren, but I was favoured with understanding.” + +“You lie, Trofim!” + +“Yakov! you’ll die soon. Oh, what a pity! Words can’t express how sorry +we are!” + +“But what a funeral that is going to be!” + +“Gentlemen! Let us establish a Mayakin fund! I put up a thousand!” + +“Silence! Hold on!” + +“Gentlemen!” Yakov Tarasovich began to speak again, quivering in every +limb. “And, furthermore, we are the foremost men in life and the real +masters in our fatherland because we are--peasants!’ + +“Corr-rect!” + +“That’s right! Dear mother! That’s an old man for you!” + +“Hold on! Let him finish.” + +“We are primitive Russian people, and everything that comes from us is +truly Russian! Consequently it is the most genuine, the most useful and +obligatory.” + +“As true as two and two make four!” + +“It’s so simple.” + +“He is as wise as a serpent!” + +“And as meek as a--” + +“As a hawk. Ha, ha, ha!” + +The merchants encircled their orator in a close ring, they looked at +him with their oily eyes, and were so agitated that they could no longer +listen to his words calmly. Around him a tumult of voices smote the air, +and mingling with the noise of the engine, and the beating of the +wheels upon the water, it formed a whirlwind of sounds which drowned +the jarring voice of the old man. The excitement of the merchants was +growing more and more intense; all faces were radiant with triumph; +hands holding out goblets were outstretched toward Mayakin; the +merchants clapped him on the shoulder, jostled him, kissed him, gazed +with emotion into his face. And some screamed ecstatically: + +“The kamarinsky. The national dance!” + +“We have accomplished all that!” cried Yakov Tarasovich, pointing at the +river. “It is all ours! We have built up life!” + +Suddenly rang out a loud exclamation which drowned all sounds: + +“Ah! So you have done it? Ah, you.” + +And immediately after this, a vulgar oath resounded through the air, +pronounced distinctly with great rancour, in a dull but powerful voice. +Everyone heard it and became silent for a moment, searching with their +eyes the man who had abused them. At this moment nothing was heard save +the deep sighs of the engines and the clanking of the rudder chains. + +“Who’s snarling there?” asked Kononov with a frown. + +“We can’t get along without scandals!” said Reznikov, with a contrite +sigh. + +“Who was swearing here at random?” + +The faces of the merchants mirrored alarm, curiosity, astonishment, +reproach, and all the people began to bustle about stupidly. Only +Yakov Tarasovich alone was calm and seemed even satisfied with what +had occurred. Rising on tiptoe, with his neck outstretched, he stared +somewhere toward the end of the table, and his eyes flashed strangely, +as though he saw there something which was pleasing to him. + +“Gordyeeff,” said Yona Yushkov, softly. + +And all heads were turned toward the direction in which Yakov Tarasovich +was staring. + +There, with his hands resting on the table, stood Foma. His face +distorted with wrath, his teeth firmly set together, he silently +surveyed the merchants with his burning, wide-open eyes. His lower jaw +was trembling, his shoulders were quivering, and the fingers of his +hands, firmly clutching the edge of the table, were nervously scratching +the tablecloth. At the sight of his wolf-like, angry face and his +wrathful pose, the merchants again became silent for a moment. + +“What are you gaping at?” asked Foma, and again accompanied his question +with a violent oath. + +“He’s drunk!” said Bobrov, with a shake of the head. + +“And why was he invited?” whispered Reznikov, softly. + +“Foma Ignatyevich!” said Kononov, sedately, “you mustn’t create +any scandals. If your head is reeling--go, my dear boy, quietly and +peacefully into the cabin and lie down! Lie down, and--” + +“Silence, you!” roared Foma, and turned his eye at him. “Do not dare to +speak to me! I am not drunk. I am soberer than any one of you here! Do +you understand?” + +“But wait awhile, my boy. Who invited you here?” asked Kononov, +reddening with offence. + +“I brought him!” rang out Mayakin’s voice. + +“Ah! Well, then, of course. Excuse me, Foma Ignatyevich. But as you +brought him, Yakov, you ought to subdue him. Otherwise it’s no good.” + +Foma maintained silence and smiled. And the merchants, too, were silent, +as they looked at him. + +“Eh, Fomka!” began Mayakin. “Again you disgrace my old age.” + +“Godfather!” said Foma, showing his teeth, “I have not done anything as +yet, so it is rather early to read me a lecture. I am not drunk, I have +drunk nothing, but I have heard everything. Gentlemen merchants! Permit +me to make a speech! My godfather, whom you respect so much, has spoken. +Now listen to his godson.” + +“What--speeches?” said Reznikov. “Why have any discourses? We have come +together to enjoy ourselves.” + +“Come, you had better drop that, Foma Ignatyevich.” + +“Better drink something.” + +“Let’s have a drink! Ah, Foma, you’re the son of a fine father!” + +Foma recoiled from the table, straightened himself and continuously +smiling, listened to the kind, admonitory words. Among all those sedate +people he was the youngest and the handsomest. His well-shaped figure, +in a tight-fitting frock coat, stood out, to his advantage, among the +mass of stout bodies with prominent paunches. His swarthy face with +large eyes was more regularly featured, more full of life than the +shrivelled or red faces of those who stood before him with astonishment +and expectancy. He threw his chest forward, set his teeth together, and +flinging the skirts of his frock coat apart, thrust his hands into his +pockets. + +“You can’t stop up my mouth now with flattery and caresses!” said he, +firmly and threateningly, “Whether you will listen or not, I am going to +speak all the same. You cannot drive me away from here.” + +He shook his head, and, raising his shoulders, announced calmly: + +“But if any one of you dare to touch me, even with a finger, I’ll kill +him! I swear it by the Lord. I’ll kill as many as I can!” + +The crowd of people that stood opposite him swayed back, even as bushes +rocked by the wind. They began to talk in agitated whispers. Foma’s face +grew darker, his eyes became round. + +“Well, it has been said here that you have built up life, and that you +have done the most genuine and proper things.” + +Foma heaved a deep sigh, and with inexpressible aversion scrutinized his +listeners’ faces, which suddenly became strangely puffed up, as though +they were swollen. The merchants were silent, pressing closer and closer +to one another. Some one in the back rows muttered: + +“What is he talking about? Ah! From a paper, or by heart?” + +“Oh, you rascals!” exclaimed Gordyeeff, shaking his head. “What have you +made? It is not life that you have made, but a prison. It is not +order that you have established, you have forged fetters on man. It is +suffocating, it is narrow, there is no room for a living soul to turn. +Man is perishing! You are murderers! Do you understand that you exist +today only through the patience of mankind?” + +“What does this mean?” exclaimed Reznikov, clasping his hands in rage +and indignation. “Ilya Yefimov, what’s this? I can’t bear to hear such +words.” + +“Gordyeeff!” cried Bobrov. “Look out, you speak improper words.” + +“For such words you’ll get--oi, oi, oi!” said Zubov, insinuatingly. + +“Silence!” roared Foma, with blood-shot eyes. “Now they’re grunting.” + +“Gentlemen!” rang out Mayakin’s calm, malicious voice, like the screech +of a smooth-file on iron. “Don’t touch him! I entreat you earnestly, do +not hinder him. Let him snarl. Let him amuse himself. His words cannot +harm you.” + +“Well, no, I humbly thank you!” cried Yushkov. And close at Foma’s side +stood Smolin and whispered in his ear: + +“Stop, my dear boy! What’s the matter with you? Are you out of your +wits? They’ll do you--!” + +“Get away!” said Foma, firmly, flashing his angry eyes at him. “You go +to Mayakin and flatter him, perhaps something will come your way!” + +Smolin whistled through his teeth and stepped aside. And the merchants +began to disperse on the steamer, one by one. This irritated Foma still +more he wished he could chain them to the spot by his words, but he +could not find such powerful words. + +“You have built up life!” he shouted. “Who are you? Swindlers, robbers.” + +A few men turned toward Foma, as if he had called them. + +“Kononov! are they soon going to try you for that little girl? They’ll +convict you to the galleys. Goodbye, Ilya! You are building your +steamers in vain. They’ll transport you to Siberia on a government +vessel.” + +Kononov sank into a chair; his blood leaped to his face, and he shook +his fist in silence. Foma said hoarsely: + +“Very well. Good. I shall not forget it.” + +Foma saw his distorted face with its trembling lips, and understood with +what weapons he could deal these men the most forcible blows. + +“Ha, ha, ha! Builders of life! Gushchin, do you give alms to your little +nephews and nieces? Give them at least a copeck a day. You have stolen +sixty-seven thousand roubles from them. Bobrov! why did you lie about +that mistress of yours, saying that she had robbed you, and then send +her to prison? If you had grown tired of her, you might have given her +over to your son. Anyway he has started an intrigue with that other +mistress of yours. Didn’t you know it? Eh, you fat pig, ha, ha! And you, +Lup, open again a brothel, and fleece your guests there as before. And +then the devil will fleece you, ha, ha! It is good to be a rascal with a +pious face like yours! Whom did you kill then, Lup?” + +Foma spoke, interrupting his speech with loud, malevolent laughter, and +saw that his words were producing an impression on these people. Before, +when he had spoken to all of them they turned away from him, stepping +aside, forming groups, and looking at their accuser from afar with +anger and contempt. He saw smiles on their faces, he felt in their every +movement something scornful, and understood that while his words angered +them they did not sting as deep as he wished them to. All this had +chilled his wrath, and within him there was already arising the bitter +consciousness of the failure of his attack on them. But as soon as he +began to speak of each one separately, there was a swift and striking +change in the relation of his hearers toward him. + +When Kononov sank heavily in the chair, as though he were unable to +withstand the weight of Foma’s harsh words, Foma noticed that bitter and +malicious smiles crossed the faces of some of the merchants. He heard +some one’s whisper of astonishment and approval: + +“That’s well aimed!” + +This whisper gave strength to Foma, and he confidently and passionately +began to hurl reproaches, jeers and abuses at those who met his eyes. +He growled joyously, seeing that his words were taking effect. He was +listened to silently, attentively; several men moved closer toward him. + +Exclamations of protest were heard, but these were brief, not loud, and +each time Foma shouted some one’s name, all became silent, listening, +casting furtive, malicious glances in the direction of their accused +comrade. + +Bobrov laughed perplexedly, but his small eyes bored into Foma as +gimlets. And Lup Reznikov, waving his hands, hopped about awkwardly and, +short of breath, said: + +“Be my witnesses. What’s this! No-o! I will not forgive this! I’ll go +to court. What’s that?” and suddenly he screamed in a shrill voice, +out-stretching his hand toward Foma: + +“Bind him!” + +Foma was laughing. + +“You cannot bind the truth, you can’t do it! Even bound, truth will not +grow dumb!” + +“Go-o-od!” drawled out Kononov in a dull, broken voice. + +“See here, gentlemen of the merchant class!” rang out Mayakin’s voice. +“I ask! you to admire him, that’s the kind of a fellow he is!” + +One after another the merchants moved toward Foma, and on their faces +he saw wrath, curiosity, a malicious feeling of satisfaction, fear. Some +one of those modest people among whom Foma was sitting, whispered to +him: + +“Give it to them. God bless you. Go ahead! That will be to your credit.” + +“Robustov!” cried Foma. “What are you laughing at? What makes you glad? +You will also go to the galleys.” + +“Put him ashore!” suddenly roared Robustov, springing to his feet. + +And Kononov shouted to the captain: + +“Back! To the town! To the Governor.” + +And someone insinuatingly, in a voice trembling with feeling: + +“That’s a collusive agreement. That was done on purpose. He was +instigated, and made drunk to give him courage.” + +“No, it’s a revolt!” + +“Bind him! Just bind him!” + +Foma grasped a champagne bottle and swung it in the air. + +“Come on now! No, it seems that you will have to listen to me.” + +With renewed fury, frantic with joy at seeing these people shrinking and +quailing under the blows of his words, Foma again started to shout names +and vulgar oaths, and the exasperated tumult was hushed once more. The +men, whom Foma did not know, gazed at him with eager curiosity, with +approval, while some looked at him even with joyous surprise. One of +them, a gray-haired little old man with rosy cheeks and small mouse +eyes, suddenly turned toward the merchants, who had been abused by Foma, +and said in a sweet voice: + +“These are words from the conscience! That’s nothing! You must endure +it. That’s a prophetic accusation. We are sinful. To tell the truth we +are very--” + +He was hissed, and Zubov even jostled him on the shoulder. He made a low +bow and disappeared in the crowd. + +“Zubov!” cried Foma. “How many people have you fleeced and turned to +beggars? Do you ever dream of Ivan Petrov Myakinnikov, who strangled +himself because of you? Is it true that you steal at every mass ten +roubles out of the church box?” + +Zubov had not expected the attack, and he remained as petrified, with +his hand uplifted. But he immediately began to scream in a shrill voice, +as he jumped up quickly: + +“Ah! You turn against me also? Against me, too?” + +And suddenly he puffed up his cheeks and furiously began to shake his +fist at Foma, as he screamed in a shrill voice: + +“The fool says in his heart there is no God! I’ll go to the bishop! +Infidel! You’ll get the galleys!” + +The tumult on the steamer grew, and at the sight of these enraged, +perplexed and insulted people, Foma felt himself a fairy-tale giant, +slaying monsters. They bustled about, waving their arms, talking to one +another--some red with anger, others pale, yet all equally powerless to +check the flow of his jeers at them. + +“Send the sailors over here!” cried Reznikov, tugging Kononov by the +shoulder. “What’s the matter with you, Ilya? Ah? Have you invited us to +be ridiculed?” + +“Against one puppy,” screamed Zubov. + +A crowd had gathered around Yakov Tarasovitch Mayakin, and listened to +his quiet speech with anger, and nodded their heads affirmatively. + +“Act, Yakov!” said Robustov, loudly. “We are all witnesses. Go ahead!” + +And above the general tumult of voices rang out Foma’s loud, accusing +voice: + +“It was not life that you have built--you have made a cesspool! You have +bred filth and putrefaction by your deeds! Have you a conscience? Do +you remember God? Money--that’s your God! And your conscience you have +driven away. Whither have you driven it away? Blood-suckers! You live +on the strength of others. You work with other people’s hands! You shall +pay for all this! When you perish, you will be called to account for +everything! For everything, even to a teardrop. How many people have +wept blood at those great deeds of yours? And according to your deserts, +even hell is too good a place for you, rascals. Not in fire, but in +boiling mud you shall be scorched. Your sufferings shall last for +centuries. The devils will hurl you into a boiler and will pour into +it--ha, ha, ha! they’ll pour into it--ha, ha, ha! Honourable merchant +class! Builders of Life. Oh, you devils!” + +Foma burst into ringing laughter, and, holding his sides, staggered, +tossing his head up high. + +At that moment several men quickly exchanged glances, simultaneously +rushed on Foma and downed him with their weight. A racket ensued. + +“Now you’re caught!” ejaculated some one in a suffocating voice. + +“Ah! Is that the way you’re doing it?” cried Foma, hoarsely. + +For about a half a minute a whole heap of black bodies bustled about on +one spot, heavily stamping their feet, and dull exclamations were heard: + +“Throw him to the ground!” + +“Hold his hand, his hand! Oh!” + +“By the beard?” + +“Get napkins, bind him with napkins.” + +“You’ll bite, will you?” + +“So! Well, how’s it? Aha!” + +“Don’t strike! Don’t dare to strike.” + +“Ready!” + +“How strong he is!” + +“Let’s carry him over there toward the side.” + +“Out in the fresh air, ha, ha!” + +They dragged Foma away to one side, and having placed him against the +wall of the captain’s cabin, walked away from him, adjusting their +costumes, and mopping their sweat-covered brows. Fatigued by the +struggle, and exhausted by the disgrace of his defeat, Foma lay there in +silence, tattered, soiled with something, firmly bound, hand and foot, +with napkins and towels. With round, blood-shot eyes he gazed at the +sky; they were dull and lustreless, as those of an idiot, and his chest +heaved unevenly and with difficulty. + +Now came their turn to mock him. Zubov began. He walked up to him, +kicked him in the side and asked in a soft voice, all trembling with the +pleasure of revenge: + +“Well, thunder-like prophet, how is it? Now you can taste the sweetness +of Babylonian captivity, he, he, he!” + +“Wait,” said Foma, hoarsely, without looking at him. “Wait until I’m +rested. You have not tied up my tongue.” + +But saying this, Foma understood that he could no longer do anything, +nor say anything. And that not because they had bound him, but because +something had burned out within him, and his soul had become dark and +empty. + +Zubov was soon joined by Reznikov. Then one after another the others +began to draw near. Bobrov, Kononov and several others preceded by Yakov +Mayakin went to the cabin, anxiously discussing something in low tones. + +The steamer was sailing toward the town at full speed. The bottles on +the tables trembled and rattled from the vibration of the steamer, and +Foma heard this jarring, plaintive sound above everything else. Near him +stood a throng of people, saying malicious, offensive things. + +But Foma saw them as though through a fog, and their words did not touch +him to the quick. A vast, bitter feeling was now springing up within +him, from the depth of his soul; he followed its growth and though he +did not yet understand it, he already experienced something melancholy +and degrading. + +“Just think, you charlatan! What have you done to yourself?” said +Reznikov. “What sort of a life is now possible to you? Do you know that +now no one of us would care even as much as to spit on you?” + +“What have I done?” Foma tried to understand. The merchants stood around +him in a dense, dark mass. + +“Well,” said Yashchurov, “now, Fomka, your work is done.” + +“Wait, we’ll see,” bellowed Zubov in a low voice. + +“Let me free!” said Foma. + +“Well, no! we thank you humbly!” + +“Untie me.” + +“It’s all right! You can lie that way as well.” + +“Call up my godfather.” + +But Yakov Tarasovich came up at this moment. He came up, stopped near +Foma, sternly surveyed with his eyes the outstretched figure of his +godson, and heaved a deep sigh. + +“Well, Foma,” he began. + +“Order them to unbind me,” entreated Foma, softly, in a mournful voice. + +“So you can be turbulent again? No, no, you’d better lie this way,” his +godfather replied. + +“I won’t say another word. I swear it by God! Unbind me. I am ashamed! +For Christ’s sake. You see I am not drunk. Well, you needn’t untie my +hands.” + +“You swear that you’ll not be troublesome?” asked Mayakin. + +“Oh Lord! I will not, I will not,” moaned Foma. + +They untied his feet, but left his hands bound. When he rose, he looked +at them all, and said softly with a pitiful smile: + +“You won.” + +“We always shall!” replied his godfather, smiling sternly. + +Foma bent, with his hands tied behind his back, advanced toward the +table silently, without lifting his eyes to anyone. He seemed shorter +in stature and thinner. His dishevelled hair fell on his forehead and +temples; the torn and crumpled bosom of his shirt protruding from under +his vest, and the collar covered his lips. He turned his head to push +the collar down under his chin, and was unable to do it. Then the +gray-headed little old man walked up to him, adjusted what was +necessary, looked into his eyes with a smile and said: + +“You must endure it.” + +Now, in Mayakin’s presence, those who had mocked Foma were silent, +looking at the old man questioningly, with curiosity and expectancy. +He was calm but his eyes gleamed in a way not at all becoming to the +occasion, contentedly and brightly. + +“Give me some vodka,” begged Foma, seating himself at the table, and +leaning his chest against its edge. His bent figure look piteous and +helpless. Around they were talking in whispers, passing this way and +that cautiously. And everyone looked now at him, now at Mayakin, who had +seated himself opposite him. The old man did not give Foma the vodka at +once. First he surveyed him fixedly, then he slowly poured out a wine +glassful, and finally, without saying a word, raised it to Foma’s lips. +Foma drank the vodka, and asked: + +“Some more!” + +“That’s enough!” replied Mayakin. + +And immediately after this there fell a minute of perfect, painful +silence. People were coming up to the table noiselessly, on tiptoe, and +when they were near they stretched their necks to see Foma. + +“Well, Fomka, do you understand now what you have done?” asked Mayakin. +He spoke softly, but all heard his question. + +Foma nodded his head and maintained silence. + +“There’s no forgiveness for you!” Mayakin went on firmly, and raising +his voice. “Though we are all Christians, yet you will receive no +forgiveness at our hands. Just know this.” + +Foma lifted his head and said pensively: + +“I have quite forgotten about you, godfather. You have not heard +anything from me.” + +“There you have it!” exclaimed Mayakin, bitterly, pointing at his +godson. “You see?” + +A dull grumble of protest burst forth. + +“Well, it’s all the same!” resumed Foma with a sigh. “It’s all the same! +Nothing--no good came out of it anyway.” + +And again he bent over the table. + +“What did you want?” asked Mayakin, sternly. + +“What I wanted?” Foma raised his head, looked at the merchants and +smiled. “I wanted--” + +“Drunkard! Nasty scamp!” + +“I am not drunk!” retorted Foma, morosely. “I have drank only two +glasses. I was perfectly sober.” + +“Consequently,” said Bobrov, “you are right, Yakov Tarasovich, he is +insane.” + +“I?” exclaimed Foma. + +But they paid no attention to him. Reznikov, Zubov and Bobrov leaned +over to Mayakin and began to talk in low tones. + +“Guardianship!” Foma’s ears caught this one word. “I am in my right +mind!” he said, leaning back in his chair and staring at the merchants +with troubled eyes. “I understand what I wanted. I wanted to speak the +truth. I wanted to accuse you.” + +He was again seized with emotion, and he suddenly jerked his hands in an +effort to free them. + +“Eh! Hold on!” exclaimed Bobrov, seizing him by the shoulders. “Hold +him.” + +“Well, hold me!” said Foma with sadness and bitterness. “Hold me--what +do you need me for?” + +“Sit still!” cried his godfather, sternly. + +Foma became silent. He now understood that what he had done was of no +avail, that his words had not staggered the merchants. Here they stood, +surrounding him in a dense throng, and he could not see anything for +them. They were calm, firm, treating him as a drunkard and a turbulent +fellow, and were plotting something against him. He felt himself +pitiful, insignificant, crushed by that dark mass of strong-souled, +clever and sedate people. It seemed to him that a long time had passed +since he had abused them, so long a time that he himself seemed as a +stranger, incapable of comprehending what he had done to these people, +and why he had done it. He even experienced in himself a certain feeling +of offence, which resembled shame at himself in his own eyes. There +was a tickling sensation in his throat, and he felt there was something +foreign in his breast, as though some dust or ashes were strewn upon his +heart, and it throbbed unevenly and with difficulty. Wishing to explain +to himself his act, he said slowly and thoughtfully, without looking at +anyone: + +“I wanted to speak the truth. Is this life?” + +“Fool!” said Mayakin, contemptuously. “What truth can you speak? What do +you understand?” + +“My heart is wounded, that I understand! What justification have you all +in the eyes of God? To what purpose do you live? Yes, I feel--I felt the +truth!” + +“He is repenting!” said Reznikov, with a sarcastic smile. + +“Let him!” replied Bobrov, with contempt. + +Some one added: + +“It is evident, from his words, that he is out of his wits.” + +“To speak the truth, that’s not given to everyone!” said Yakov +Tarasovich, sternly and instructively, lifting his hand upward. “It is +not the heart that grasps truth; it is the mind; do you understand that? +And as to your feeling, that’s nonsense! A cow also feels when they +twist her tail. But you must understand, understand everything! +Understand also your enemy. Guess what he thinks even in his dreams, and +then go ahead!” + +According to his wont, Mayakin was carried away by the exposition of his +practical philosophy, but he realised in time that a conquered man is +not to be taught how to fight, and he stopped short. Foma cast at him a +dull glance, and shook his head strangely. + +“Lamb!” said Mayakin. + +“Leave me alone!” entreated Foma, plaintively. “It’s all yours! Well, +what else do you want? Well, you crushed me, bruised me, that serves me +right! Who am I? O Lord!” + +All listened attentively to his words, and in that attention there was +something prejudiced, something malicious. + +“I have lived,” said Foma in a heavy voice. “I have observed. I have +thought; my heart has become wounded with thoughts! And here--the +abscess burst. Now I am utterly powerless! As though all my blood had +gushed out. I have lived until this day, and still thought that now I +will speak the truth. Well, I have spoken it.” + +He talked monotonously, colourlessly, and his speech resembled that of +one in delirium. + +“I have spoken it, and I have only emptied myself, that’s all. Not +a trace have my words left behind them. Everything is uninjured. And +within me something blazed up; it has burned out, and there’s nothing +more there. What have I to hope for now? And everything remains as it +was.” + +Yakov Tarasovich burst into bitter laughter. + +“What then, did you think to lick away a mountain with your tongue? You +armed yourself with malice enough to fight a bedbug, and you started out +after a bear, is that it? Madman! If your father were to see you now. +Eh!” + +“And yet,” said Foma, suddenly, loudly, with assurance, and his eyes +again flared up, “and yet it is all your fault! You have spoiled life! +You have made everything narrow. We are suffocating because of you! And +though my truth against you is weak, it is truth, nevertheless! You are +godless wretches! May you all be cursed!” + +He moved about in his chair, attempting to free his hands, and cried +out, flashing his eyes with fury: + +“Unbind my hands!” + +They came closer to him; the faces of the merchants became more severe, +and Reznikov said to him impressively: + +“Don’t make a noise, don’t be bothersome! We’ll soon be in town. Don’t +disgrace yourself, and don’t disgrace us either. We are not going to +take you direct from the wharf to the insane asylum.” + +“So!” exclaimed Foma. “So you are going to put me into an insane +asylum?” + +No one replied. He looked at their faces and hung his head. + +“Behave peacefully! We’ll unbind you!” said someone. + +“It’s not necessary!” said Foma in a low voice. “It’s all the same. I +spit on it! Nothing will happen.” + +And his speech again assumed the nature of a delirium. + +“I am lost, I know it! Only not because of your power, but rather +because of my weakness. Yes! You, too, are only worms in the eyes of +God. And, wait! You shall choke. I am lost through blindness. I saw much +and I became blind, like an owl. As a boy, I remember, I chased an owl +in a ravine; it flew about and struck against something. The sun blinded +it. It was all bruised and it disappeared, and my father said to me +then: ‘It is the same with man; some man bustles about to and fro, +bruises himself, exhausts himself, and then throws himself anywhere, +just to rest.’ Hey I unbind my hands.” + +His face turned pale, his eyes closed, his shoulders quivered. Tattered +and crumpled he rocked about in the chair, striking his chest against +the edge of the table, and began to whisper something. + +The merchants exchanged significant glances. Some, nudging one another +in the sides, shook their heads at Foma in silence. Yakov Mayakin’s face +was dark and immobile as though hewn out of stone. + +“Shall we perhaps unbind him?” whispered Bobrov. + +“When we get a little nearer.” + +“No, it’s not necessary,” said Mayakin in an undertone-“We’ll leave him +here. Let someone send for a carriage. We’ll take him straight to the +asylum.” + +“And where am I to rest?” Foma muttered again. “Whither shall I fling +myself?” And he remained as though petrified in a broken, uncomfortable +attitude, all distorted, with an expression of pain on his face. + +Mayakin rose from his seat and went to the cabin, saying softly: + +“Keep an eye on him, he might fling himself overboard.” + +“I am sorry for the fellow,” said Bobrov, looking at Yakov Tarasovich as +he departed. + +“No one is to blame for his madness,” replied Reznikov, morosely. + +“And Yakov,” whispered Zubov, nodding his head in the direction of +Mayakin. + +“What about Yakov? He loses nothing through it.” + +“Yes, now he’ll, ha, ha!” + +“He’ll be his guardian, ha, ha, ha!” + +Their quiet laughter and whisper mingled with the groaning of the +engine did not seem to reach Foma’s ear. Motionlessly he stared into +the distance before him with a dim look, and only his lips were slightly +quivering. + +“His son has returned,” whispered Bobrov. + +“I know his son,” said Yashchurov. “I met him in Perm.” + +“What sort of a man is he?” + +“A business-like, clever fellow.” + +“Is that so?” + +“He manages a big business in Oosolye.” + +“Consequently Yakov does not need this one. Yes. So that’s it.” + +“Look, he’s weeping!” + +“Oh?” + +Foma was sitting leaning against the back of the chair, and drooping +his head on the shoulder. His eyes were shut, and from under his eyelids +tears were trickling one after another. They coursed down his cheeks +into his moustache. Foma’s lips quivered convulsively, and the tears +fell from his moustache upon his breast. He was silent and motionless, +only his chest heaved unevenly, and with difficulty. The merchants +looked at his pale, tear-stained face, grown lean with suffering, with +the corners of his lips lowered downward, and walked away from him +quietly and mutely. + +And then Foma remained alone, with his hands tied behind his back, +sitting at the table which was covered with dirty dishes and different +remains of the feast. At times he slowly opened his heavy, swollen +eyelids, and his eyes, through tears, looked dimly and mournfully at the +table where everything was dirty, upset, ruined. + +.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . + +Three years have passed. + +About a year ago Yakov Tarasovich Mayakin died. He died in full +consciousness, and remained true to himself; a few hours before his +death he said to his son, daughter and son-in-law: + +“Well, children, live in richness! Yakov has tasted everything, so +now it is time for Yakov to go. You see, I am dying, yet I am not +despondent; and the Lord will set that down to my credit. I have +bothered Him, the Most Gracious One, with jests only, but never +with moans and complaints! Oh Lord! I am glad that I have lived with +understanding through Thy mercy! Farewell, my children. Live in harmony, +and don’t philosophize too much. Know this, not he is holy who hides +himself from sin and lies calm. With cowardice you cannot defend +yourself against sin, thus also says the parable of the talents. But he +who wants to attain his goal in life fears not sin. God will pardon +him an error. God has appointed man as the builder of life, but has not +endowed him with too much wisdom. Consequently, He will not call in his +outstanding debts severely. For He is holy and most merciful.” + +He died after a short but very painful agony. + +Yozhov was for some reason or other banished from the town soon after +the occurrence on the steamer. + +A great commercial house sprang up in the town under the firm-name of +“Taras Mayakin & African Smolin.” + +Nothing had been heard of Foma during these three years. It was rumoured +that upon his discharge from the asylum Mayakin had sent him away to +some relatives of his mother in the Ural. + +Not long ago Foma appeared in the streets of the town. He is worn +out, shabby and half-witted. Almost always intoxicated, he appears now +gloomy, with knitted brow, and with head bent down on his breast, now +smiling the pitiful and melancholy smile of a silly fanatic. +Sometimes he is turbulent, but that happens rarely. He lives with his +foster-sister in a little wing in the yard. His acquaintances among +the merchants and citizens often ridicule him. As Foma walks along the +street, suddenly someone shouts to him: + +“Eh, you prophet, come here!” + +Yet he rarely goes to those who call him; he shuns people and does not +care to speak with them. But when he does approach them they say to him: + +“Well, tell us something about doomsday, won’t you? Ha, ha, ha! +Prophet!” + + + + + +End of the Project Gutenberg EBook of Foma Gordyeff, by Maxim Gorky + +*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK FOMA GORDYEFF *** + +***** This file should be named 2709-0.txt or 2709-0.zip ***** +This and all associated files of various formats will be found in: + http://www.gutenberg.org/2/7/0/2709/ + +Produced by Martin Adamson + +Updated editions will replace the previous one--the old editions +will be renamed. + +Creating the works from public domain print editions means that no +one owns a United States copyright in these works, so the Foundation +(and you!) can copy and distribute it in the United States without +permission and without paying copyright royalties. Special rules, +set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to +copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to +protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project +Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you +charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you +do not charge anything for copies of this eBook, complying with the +rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose +such as creation of derivative works, reports, performances and +research. They may be modified and printed and given away--you may do +practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is +subject to the trademark license, especially commercial +redistribution. + + + +*** START: FULL LICENSE *** + +THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE +PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK + +To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free +distribution of electronic works, by using or distributing this work +(or any other work associated in any way with the phrase “Project +Gutenberg”), you agree to comply with all the terms of the Full Project +Gutenberg-tm License (available with this file or online at +http://gutenberg.org/license). + + +Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm +electronic works + +1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm +electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to +and accept all the terms of this license and intellectual property +(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all +the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy +all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. +If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project +Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the +terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or +entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. + +1.B. “Project Gutenberg” is a registered trademark. It may only be +used on or associated in any way with an electronic work by people who +agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few +things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works +even without complying with the full terms of this agreement. See +paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project +Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement +and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic +works. See paragraph 1.E below. + +1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (“the Foundation” + or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project +Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the +collection are in the public domain in the United States. If an +individual work is in the public domain in the United States and you are +located in the United States, we do not claim a right to prevent you from +copying, distributing, performing, displaying or creating derivative +works based on the work as long as all references to Project Gutenberg +are removed. Of course, we hope that you will support the Project +Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by +freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of +this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with +the work. You can easily comply with the terms of this agreement by +keeping this work in the same format with its attached full Project +Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. + +1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern +what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in +a constant state of change. If you are outside the United States, check +the laws of your country in addition to the terms of this agreement +before downloading, copying, displaying, performing, distributing or +creating derivative works based on this work or any other Project +Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning +the copyright status of any work in any country outside the United +States. + +1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: + +1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate +access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently +whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the +phrase “Project Gutenberg” appears, or with which the phrase “Project +Gutenberg” is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, +copied or distributed: + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + +1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived +from the public domain (does not contain a notice indicating that it is +posted with permission of the copyright holder), the work can be copied +and distributed to anyone in the United States without paying any fees +or charges. If you are redistributing or providing access to a work +with the phrase “Project Gutenberg” associated with or appearing on the +work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 +through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the +Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or +1.E.9. + +1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted +with the permission of the copyright holder, your use and distribution +must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional +terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked +to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the +permission of the copyright holder found at the beginning of this work. + +1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm +License terms from this work, or any files containing a part of this +work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. + +1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this +electronic work, or any part of this electronic work, without +prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with +active links or immediate access to the full terms of the Project +Gutenberg-tm License. + +1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, +compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any +word processing or hypertext form. However, if you provide access to or +distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than +“Plain Vanilla ASCII” or other format used in the official version +posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), +you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a +copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon +request, of the work in its original “Plain Vanilla ASCII” or other +form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm +License as specified in paragraph 1.E.1. + +1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, +performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works +unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. + +1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing +access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided +that + +- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from + the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method + you already use to calculate your applicable taxes. The fee is + owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he + has agreed to donate royalties under this paragraph to the + Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments + must be paid within 60 days following each date on which you + prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax + returns. Royalty payments should be clearly marked as such and + sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the + address specified in Section 4, “Information about donations to + the Project Gutenberg Literary Archive Foundation.” + +- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies + you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he + does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm + License. You must require such a user to return or + destroy all copies of the works possessed in a physical medium + and discontinue all use of and all access to other copies of + Project Gutenberg-tm works. + +- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any + money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the + electronic work is discovered and reported to you within 90 days + of receipt of the work. + +- You comply with all other terms of this agreement for free + distribution of Project Gutenberg-tm works. + +1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm +electronic work or group of works on different terms than are set +forth in this agreement, you must obtain permission in writing from +both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael +Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the +Foundation as set forth in Section 3 below. + +1.F. + +1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable +effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread +public domain works in creating the Project Gutenberg-tm +collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic +works, and the medium on which they may be stored, may contain +“Defects,” such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or +corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual +property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a +computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by +your equipment. + +1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the “Right +of Replacement or Refund” described in paragraph 1.F.3, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project +Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project +Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all +liability to you for damages, costs and expenses, including legal +fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT +LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE +PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE +TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE +LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR +INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH +DAMAGE. + +1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a +defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can +receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a +written explanation to the person you received the work from. If you +received the work on a physical medium, you must return the medium with +your written explanation. The person or entity that provided you with +the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a +refund. If you received the work electronically, the person or entity +providing it to you may choose to give you a second opportunity to +receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy +is also defective, you may demand a refund in writing without further +opportunities to fix the problem. + +1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth +in paragraph 1.F.3, this work is provided to you ‘AS-IS’ WITH NO OTHER +WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO +WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. + +1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied +warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. +If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the +law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be +interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by +the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any +provision of this agreement shall not void the remaining provisions. + +1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the +trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone +providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance +with this agreement, and any volunteers associated with the production, +promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, +harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, +that arise directly or indirectly from any of the following which you do +or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm +work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any +Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. + + +Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm + +Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of +electronic works in formats readable by the widest variety of computers +including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists +because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from +people in all walks of life. + +Volunteers and financial support to provide volunteers with the +assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm’s +goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will +remain freely available for generations to come. In 2001, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure +and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. +To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation +and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 +and the Foundation web page at http://www.pglaf.org. + + +Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive +Foundation + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit +501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the +state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal +Revenue Service. The Foundation’s EIN or federal tax identification +number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at +http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent +permitted by U.S. federal laws and your state’s laws. + +The Foundation’s principal office is located at 4557 Melan Dr. S. +Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered +throughout numerous locations. Its business office is located at +809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email +business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact +information can be found at the Foundation’s web site and official +page at http://pglaf.org + +For additional contact information: + Dr. Gregory B. Newby + Chief Executive and Director + gbnewby@pglaf.org + + +Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation + +Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide +spread public support and donations to carry out its mission of +increasing the number of public domain and licensed works that can be +freely distributed in machine readable form accessible by the widest +array of equipment including outdated equipment. Many small donations +($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt +status with the IRS. + +The Foundation is committed to complying with the laws regulating +charities and charitable donations in all 50 states of the United +States. Compliance requirements are not uniform and it takes a +considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up +with these requirements. We do not solicit donations in locations +where we have not received written confirmation of compliance. To +SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any +particular state visit http://pglaf.org + +While we cannot and do not solicit contributions from states where we +have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition +against accepting unsolicited donations from donors in such states who +approach us with offers to donate. + +International donations are gratefully accepted, but we cannot make +any statements concerning tax treatment of donations received from +outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. + +Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation +methods and addresses. Donations are accepted in a number of other +ways including checks, online payments and credit card donations. +To donate, please visit: http://pglaf.org/donate + + +Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic +works. + +Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm +concept of a library of electronic works that could be freely shared +with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project +Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. + + +Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed +editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. +unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily +keep eBooks in compliance with any particular paper edition. + + +Most people start at our Web site which has the main PG search facility: + + http://www.gutenberg.org + +This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, +including how to make donations to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to +subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. diff --git a/2709-0.zip b/2709-0.zip Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..a0d7aa6 --- /dev/null +++ b/2709-0.zip diff --git a/2709-h.zip b/2709-h.zip Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..559661e --- /dev/null +++ b/2709-h.zip diff --git a/2709-h/2709-h.htm b/2709-h/2709-h.htm new file mode 100644 index 0000000..ea2a8b7 --- /dev/null +++ b/2709-h/2709-h.htm @@ -0,0 +1,19404 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> + +<!DOCTYPE html + PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" + "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd" > + +<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="en"> + <head> + <title> + Foma Gordyeff, by Maxim Gorky + </title> + <style type="text/css" xml:space="preserve"> + + body { margin:5%; background:#faebd0; text-align:justify} + P { text-indent: 1em; margin-top: .25em; margin-bottom: .25em; } + H1,H2,H3,H4,H5,H6 { text-align: center; margin-left: 15%; margin-right: 15%; } + hr { width: 50%; text-align: center;} + .foot { margin-left: 20%; margin-right: 20%; text-align: justify; text-indent: -3em; font-size: 90%; } + blockquote {font-size: 97%; font-style: italic; margin-left: 10%; margin-right: 10%;} + .mynote {background-color: #DDE; color: #000; padding: .5em; margin-left: 10%; margin-right: 10%; font-family: sans-serif; font-size: 95%;} + .toc { margin-left: 10%; margin-bottom: .75em;} + .toc2 { margin-left: 20%;} + div.fig { display:block; margin:0 auto; text-align:center; } + div.middle { margin-left: 20%; margin-right: 20%; text-align: justify; } + .figleft {float: left; margin-left: 0%; margin-right: 1%;} + .figright {float: right; margin-right: 0%; margin-left: 1%;} + .pagenum {display:inline; font-size: 70%; font-style:normal; + margin: 0; padding: 0; position: absolute; right: 1%; + text-align: right;} + pre { font-style: italic; font-size: 90%; margin-left: 10%;} + +</style> + </head> + <body> +<pre xml:space="preserve"> + +The Project Gutenberg EBook of Foma Gordyeff, by Maxim Gorky + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + + +Title: Foma Gordyeff + (The Man Who Was Afraid) + +Author: Maxim Gorky + +Translator: Herman Bernstein + +Release Date: December 13, 2008 [EBook #2709] +Last Updated: November 7, 2016 + +Language: English + +Character set encoding: UTF-8 + +*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK FOMA GORDYEFF *** + + + + +Produced by Martin Adamson, and David Widger + + + + + +</pre> + <p> + <br /><br /> + </p> + <h1> + FOMA GORDYEFF + </h1> + <h2> + (The Man Who Was Afraid) + </h2> + <p> + <br /> + </p> + <h2> + By Maxim Gorky + </h2> + <p> + <br /><br /> + </p> + <h3> + Translated by Herman Bernstein + </h3> + <p> + <br /> <br /> + </p> + <hr /> + <p> + <br /> <br /> + </p> + <h2> + Contents + </h2> + <table summary="" style="margin-right: auto; margin-left: auto"> + <tr> + <td> + <p class="toc"> + <a href="#link2H_4_0001"> INTRODUCTORY NOTE. </a> + </p> + <br /> + <p class="toc"> + <a href="#link2H_4_0002"> <b>FOMA GORDYEEF</b> </a> + </p> + <br /> + <p class="toc"> + <a href="#link2HCH0001"> CHAPTER I </a> + </p> + <p class="toc"> + <a href="#link2HCH0002"> CHAPTER II </a> + </p> + <p class="toc"> + <a href="#link2HCH0003"> CHAPTER III </a> + </p> + <p class="toc"> + <a href="#link2HCH0004"> CHAPTER IV </a> + </p> + <p class="toc"> + <a href="#link2HCH0005"> CHAPTER V </a> + </p> + <p class="toc"> + <a href="#link2HCH0006"> CHAPTER VI </a> + </p> + <p class="toc"> + <a href="#link2HCH0007"> CHAPTER VII </a> + </p> + <p class="toc"> + <a href="#link2HCH0008"> CHAPTER VIII </a> + </p> + <p class="toc"> + <a href="#link2HCH0009"> CHAPTER IX </a> + </p> + <p class="toc"> + <a href="#link2HCH0010"> CHAPTER X </a> + </p> + <p class="toc"> + <a href="#link2HCH0011"> CHAPTER XI </a> + </p> + <p class="toc"> + <a href="#link2HCH0012"> CHAPTER XII </a> + </p> + <p class="toc"> + <a href="#link2HCH0013"> CHAPTER XIII </a> + </p> + </td> + </tr> + </table> + <p> + <br /> <br /> + </p> + <hr /> + <p> + <br /> <br /> <a name="link2H_4_0001" id="link2H_4_0001"> + <!-- H2 anchor --> </a> + </p> + <h2> + INTRODUCTORY NOTE. + </h2> + <p> + OUT of the darkest depths of life, where vice and crime and misery abound, + comes the Byron of the twentieth century, the poet of the vagabond and the + proletariat, Maxim Gorky. Not like the beggar, humbly imploring for a + crust in the name of the Lord, nor like the jeweller displaying his + precious stones to dazzle and tempt the eye, he comes to the world,—nay, + in accents of Tyrtaeus this commoner of Nizhni Novgorod spurs on his + troops of freedom-loving heroes to conquer, as it were, the placid, + self-satisfied literatures of to-day, and bring new life to pale, + bloodless frames. + </p> + <p> + Like Byron’s impassioned utterances, “borne on the tones of a wild and + quite artless melody,” is Gorky’s mad, unbridled, powerful voice, as he + sings of the “madness of the brave,” of the barefooted dreamers, who are + proud of their idleness, who possess nothing and fear nothing, who are gay + in their misery, though miserable in their joy. + </p> + <p> + Gorky’s voice is not the calm, cultivated, well-balanced voice of Chekhov, + the Russian De Maupassant, nor even the apostolic, well-meaning, but + comparatively faint voice of Tolstoy, the preacher: it is the roaring of a + lion, the crash of thunder. In its elementary power is the heart rending + cry of a sincere but suffering soul that saw the brutality of life in all + its horrors, and now flings its experiences into the face of the world + with unequalled sympathy and the courage of a giant. + </p> + <p> + For Gorky, above all, has courage; he dares to say that he finds the + vagabond, the outcast of society, more sublime and significant than + society itself. + </p> + <p> + His Bosyak, the symbolic incarnation of the Over-man, is as naive and as + bold as a child—or as a genius. In the vehement passions of the + magnanimous, compassionate hero in tatters, in the aristocracy of his + soul, and in his constant thirst for Freedom, Gorky sees the rebellious + and irreconcilable spirit of man, of future man,—in these he sees + something beautiful, something powerful, something monumental, and is + carried away by their strange psychology. For the barefooted dreamer’s + life is Gorky’s life, his ideals are Gorky’s ideals, his pleasures and + pains, Gorky’s pleasures and pains. + </p> + <p> + And Gorky, though broken in health now, buffeted by the storms of fate, + bruised and wounded in the battle-field of life, still like Byron and like + Lermontov, + </p> +<pre xml:space="preserve"> + “—seeks the storm + As though the storm contained repose.” + </pre> + <p> + And in a leonine voice he cries defiantly: + </p> +<pre xml:space="preserve"> + “Let the storm rage with greater force and fury!” + </pre> + <p> + HERMAN BERNSTEIN. + </p> + <p> + September 20, 1901. + </p> + <p> + <a name="link2H_4_0002" id="link2H_4_0002"> + <!-- H2 anchor --> </a> + </p> + <div style="height: 4em;"> + <br /><br /><br /><br /> + </div> + <h1> + FOMA GORDYEEF + </h1> +<pre xml:space="preserve"> + Dedicated to + + ANTON P. CHEKHOV + + By + + Maxim Gorky + </pre> + <p> + <a name="link2HCH0001" id="link2HCH0001"> + <!-- H2 anchor --> </a> + </p> + <div style="height: 4em;"> + <br /><br /><br /><br /> + </div> + <h2> + CHAPTER I + </h2> + <p> + ABOUT sixty years ago, when fortunes of millions had been made on the + Volga with fairy-tale rapidity, Ignat Gordyeeff, a young fellow, was + working as water-pumper on one of the barges of the wealthy merchant + Zayev. + </p> + <p> + Built like a giant, handsome and not at all stupid, he was one of those + people whom luck always follows everywhere—not because they are + gifted and industrious, but rather because, having an enormous stock of + energy at their command, they cannot stop to think over the choice of + means when on their way toward their aims, and, excepting their own will, + they know no law. Sometimes they speak of their conscience with fear, + sometimes they really torture themselves struggling with it, but + conscience is an unconquerable power to the faint-hearted only; the strong + master it quickly and make it a slave to their desires, for they + unconsciously feel that, given room and freedom, conscience would fracture + life. They sacrifice days to it; and if it should happen that conscience + conquered their souls, they are never wrecked, even in defeat—they + are just as healthy and strong under its sway as when they lived without + conscience. + </p> + <p> + At the age of forty Ignat Gordyeeff was himself the owner of three + steamers and ten barges. On the Volga he was respected as a rich and + clever man, but was nicknamed “Frantic,” because his life did not flow + along a straight channel, like that of other people of his kind, but now + and again, boiling up turbulently, ran out of its rut, away from gain—the + prime aim of his existence. It looked as though there were three + Gordyeeffs in him, or as though there were three souls in Ignat’s body. + One of them, the mightiest, was only greedy, and when Ignat lived + according to its commands, he was merely a man seized with untamable + passion for work. This passion burned in him by day and by night, he was + completely absorbed by it, and, grabbing everywhere hundreds and thousands + of roubles, it seemed as if he could never have enough of the jingle and + sound of money. He worked about up and down the Volga, building and + fastening nets in which he caught gold: he bought up grain in the + villages, floated it to Rybinsk on his barges; he plundered, cheated, + sometimes not noticing it, sometimes noticing, and, triumphant, be openly + laughed at by his victims; and in the senselessness of his thirst for + money, he rose to the heights of poetry. But, giving up so much strength + to this hunt after the rouble, he was not greedy in the narrow sense, and + sometimes he even betrayed an inconceivable but sincere indifference to + his property. Once, when the ice was drifting down the Volga, he stood on + the shore, and, seeing that the ice was breaking his new barge, having + crushed it against the bluff shore, he ejaculated: + </p> + <p> + “That’s it. Again. Crush it! Now, once more! Try!” + </p> + <p> + “Well, Ignat,” asked his friend Mayakin, coming up to him, “the ice is + crushing about ten thousand out of your purse, eh?” + </p> + <p> + “That’s nothing! I’ll make another hundred. But look how the Volga is + working! Eh? Fine? She can split the whole world, like curd, with a knife. + Look, look! There you have my ‘Boyarinya!’ She floated but once. Well, + we’ll have mass said for the dead.” + </p> + <p> + The barge was crushed into splinters. Ignat and the godfather, sitting in + the tavern on the shore, drank vodka and looked out of the window, + watching the fragments of the “Boyarinya” drifting down the river together + with the ice. + </p> + <p> + “Are you sorry for the vessel, Ignat?” asked Mayakin. + </p> + <p> + “Why should I be sorry for it? The Volga gave it to me, and the Volga has + taken it back. It did not tear off my hand.” + </p> + <p> + “Nevertheless.” + </p> + <p> + “What—nevertheless? It is good at least that I saw how it was all + done. It’s a lesson for the future. But when my ‘Volgar’ was burned—I + was really sorry—I didn’t see it. How beautiful it must have looked + when such a woodpile was blazing on the water in the dark night! Eh? It + was an enormous steamer.” + </p> + <p> + “Weren’t you sorry for that either?” + </p> + <p> + “For the steamer? It is true, I did feel sorry for the steamer. But then + it is mere foolishness to feel sorry! What’s the use? I might have cried; + tears cannot extinguish fire. Let the steamers burn. And even though + everything be burned down, I’d spit upon it! If the soul is but burning to + work, everything will be erected anew. Isn’t it so?” + </p> + <p> + “Yes,” said Mayakin, smiling. “These are strong words you say. And whoever + speaks that way, even though he loses all, will nevertheless be rich.” + </p> + <p> + Regarding losses of thousands of roubles so philosophically, Ignat knew + the value of every kopeika; he gave to the poor very seldom, and only to + those that were altogether unable to work. When a more or less healthy man + asked him for alms, Ignat would say, sternly: + </p> + <p> + “Get away! You can work yet. Go to my dvornik and help him to remove the + dung. I’ll pay you for it.” + </p> + <p> + Whenever he had been carried away by his work he regarded people morosely + and piteously, nor did he give himself rest while hunting for roubles. And + suddenly—it usually happened in spring, when everything on earth + became so bewitchingly beautiful and something reproachfully wild was + breathed down into the soul from the clear sky—Ignat Gordyeeff would + feel that he was not the master of his business, but its low slave. He + would lose himself in thought and, inquisitively looking about himself + from under his thick, knitted eyebrows, walk about for days, angry and + morose, as though silently asking something, which he feared to ask aloud. + They awakened his other soul, the turbulent and lustful soul of a hungry + beast. Insolent and cynical, he drank, led a depraved life, and made + drunkards of other people. He went into ecstasy, and something like a + volcano of filth boiled within him. It looked as though he was madly + tearing the chains which he himself had forged and carried, and was not + strong enough to tear them. Excited and very dirty, his face swollen from + drunkenness and sleeplessness, his eyes wandering madly, and roaring in a + hoarse voice, he tramped about the town from one tavern to another, threw + away money without counting it, cried and danced to the sad tunes of the + folk songs, or fought, but found no rest anywhere—in anything. + </p> + <p> + It happened one day that a degraded priest, a short, stout little + bald-headed man in a torn cassock, chanced on Ignat, and stuck to him, + just as a piece of mud will stick to a shoe. An impersonal, deformed and + nasty creature, he played the part of a buffoon: they smeared his bald + head with mustard, made him go upon all-fours, drink mixtures of different + brandies and dance comical dances; he did all this in silence, an idiotic + smile on his wrinkled face, and having done what he was told to do, he + invariably said, outstretching his hand with his palm upward: + </p> + <p> + “Give me a rouble.” + </p> + <p> + They laughed at him and sometimes gave him twenty kopeiks, sometimes gave + him nothing, but it sometimes happened that they threw him a ten-rouble + bill and even more. + </p> + <p> + “You abominable fellow,” cried Ignat to him one day. “Say, who are you?” + </p> + <p> + The priest was frightened by the call, and bowing low to Ignat, was + silent. + </p> + <p> + “Who? Speak!” roared Ignat. + </p> + <p> + “I am a man—to be abused,” answered the priest, and the company + burst out laughing at his words. + </p> + <p> + “Are you a rascal?” asked Ignat, sternly. + </p> + <p> + “A rascal? Because of need and the weakness of my soul?” + </p> + <p> + “Come here!” Ignat called him. “Come and sit down by my side.” + </p> + <p> + Trembling with fear, the priest walked up to the intoxicated merchant with + timid steps and remained standing opposite him. + </p> + <p> + “Sit down beside me!” said Ignat, taking the frightened priest by the hand + and seating him next to himself. “You are a very near man to me. I am also + a rascal! You, because of need; I, because of wantonness. I am a rascal + because of grief! Understand?” + </p> + <p> + “I understand,” said the priest, softly. All the company were giggling. + </p> + <p> + “Do you know now what I am?” + </p> + <p> + “I do.” + </p> + <p> + “Well, say, ‘You are a rascal, Ignat!’” + </p> + <p> + The priest could not do it. He looked with terror at the huge figure of + Ignat and shook his head negatively. The company’s laughter was now like + the rattling of thunder. Ignat could not make the priest abuse him. Then + he asked him: + </p> + <p> + “Shall I give you money?” + </p> + <p> + “Yes,” quickly answered the priest. + </p> + <p> + “And what do you need it for?” + </p> + <p> + He did not care to answer. Then Ignat seized him by the collar, and shook + out of his dirty lips the following speech, which he spoke almost in a + whisper, trembling with fear: + </p> + <p> + “I have a daughter sixteen years old in the seminary. I save for her, + because when she comes out there won’t be anything with which to cover her + nakedness.” + </p> + <p> + “Ah,” said Ignat, and let go the priest’s collar. Then he sat for a long + time gloomy and lost in thought, and now and again stared at the priest. + Suddenly his eyes began to laugh, and he said: + </p> + <p> + “Aren’t you a liar, drunkard?” + </p> + <p> + The priest silently made the sign of the cross and lowered his head on his + breast. + </p> + <p> + “It is the truth!” said one of the company, confirming the priest’s words. + </p> + <p> + “True? Very well!” shouted Ignat, and, striking the table with his fist, + he addressed himself to the priest: + </p> + <p> + “Eh, you! Sell me your daughter! How much will you take?” + </p> + <p> + The priest shook his head and shrank back. + </p> + <p> + “One thousand!” + </p> + <p> + The company giggled, seeing that the priest was shrinking as though cold + water was being poured on him. + </p> + <p> + “Two!” roared Ignat, with flashing eyes. + </p> + <p> + “What’s the matter with you? How is it?” muttered the priest, stretching + out both hands to Ignat. + </p> + <p> + “Three!” + </p> + <p> + “Ignat Matveyich!” cried the priest, in a thin, ringing voice. “For God’s + sake! For Christ’s sake! Enough! I’ll sell her! For her own sake I’ll sell + her!” + </p> + <p> + In his sickly, sharp voice was heard a threat to someone, and his eyes, + unnoticed by anybody before, flashed like coals. But the intoxicated crowd + only laughed at him foolishly. + </p> + <p> + “Silence!” cried Ignat, sternly, straightening himself to his full length + and flashing his eyes. + </p> + <p> + “Don’t you understand, devils, what’s going on here? It’s enough to make + one cry, while you giggle.” + </p> + <p> + He walked up to the priest, went down on his knees before him, and said to + him firmly: + </p> + <p> + “Father now you see what a rascal I am. Well, spit into my face!” + </p> + <p> + Something ugly and ridiculous took place. The priest too, knelt before + Ignat, and like a huge turtle, crept around near his feet, kissed his + knees and muttered something, sobbing. Ignat bent over him, lifted him + from the floor and cried to him, commanding and begging: + </p> + <p> + “Spit! Spit right into my shameless eyes!” + </p> + <p> + The company, stupefied for a moment by Ignat’s stern voice, laughed again + so that the panes rattled in the tavern windows. + </p> + <p> + “I’ll give you a hundred roubles. Spit!” + </p> + <p> + And the priest crept over the floor and sobbed for fear, or for happiness, + to hear that this man was begging him to do something degrading to + himself. + </p> + <p> + Finally Ignat arose from the floor, kicked the priest, and, flinging at + him a package of money, said morosely, with a smile: + </p> + <p> + “Rabble! Can a man repent before such people? Some are afraid to hear of + repentance, others laugh at a sinner. I was about to unburden myself + completely; the heart trembled. Let me, I thought. No, I didn’t think at + all. Just so! Get out of here! And see that you never show yourself to me + again. Do you hear?” + </p> + <p> + “Oh, a queer fellow!” said the crowd, somewhat moved. + </p> + <p> + Legends were composed about his drinking bouts in town; everybody censured + him strictly, but no one ever declined his invitation to those drinking + bouts. Thus he lived for weeks. + </p> + <p> + And unexpectedly he used to come home, not yet altogether freed from the + odour of the kabaks, but already crestfallen and quiet. With humbly + downcast eyes, in which shame was burning now, he silently listened to his + wife’s reproaches, and, humble and meek as a lamb, went away to his room + and locked himself in. For many hours in succession he knelt before the + cross, lowering his head on his breast; his hands hung helplessly, his + back was bent, and he was silent, as though he dared not pray. His wife + used to come up to the door on tiptoe and listen. Deep sighs were heard + from behind the door—like the breathing of a tired and sickly horse. + </p> + <p> + “God! You see,” whispered Ignat in a muffled voice, firmly pressing the + palms of his hands to his broad breast. + </p> + <p> + During the days of repentance he drank nothing but water and ate only rye + bread. + </p> + <p> + In the morning his wife placed at the door of his room a big bottle of + water, about a pound and a half of bread, and salt. He opened the door, + took in these victuals and locked himself in again. During this time he + was not disturbed in any way; everybody tried to avoid him. A few days + later he again appeared on the exchange, jested, laughed, made contracts + to furnish corn as sharp-sighted as a bird of prey, a rare expert at + anything concerning his affairs. + </p> + <p> + But in all the moods of Ignat’s life there was one passionate desire that + never left him—the desire to have a son; and the older he grew the + greater was this desire. Very often such conversation as this took place + between him and his wife. In the morning, at her tea, or at noon during + dinner hour he gloomily glared at his wife, a stout, well-fed woman, with + a red face and sleepy eyes, and asked her: + </p> + <p> + “Well, don’t you feel anything?” + </p> + <p> + She knew what he meant, but she invariably replied: + </p> + <p> + “How can I help feeling? Your fists are like dumb-bells.” + </p> + <p> + “You know what I’m talking about, you fool.” + </p> + <p> + “Can one become pregnant from such blows?” + </p> + <p> + “It’s not on account of the blows that you don’t bear any children; it’s + because you eat too much. You fill your stomach with all sorts of food—and + there’s no room for the child to engender.” + </p> + <p> + “As if I didn’t bear you any children?” + </p> + <p> + “Those were girls,” said Ignat, reproachfully. “I want a son! Do you + understand? A son, an heir! To whom shall I give my capital after my + death? Who shall pray for my sins? Shall I give it to a cloister? I have + given them enough! Or shall I leave it to you? What a fine pilgrim you + are! Even in church you think only of fish pies. If I die, you’ll marry + again, and my money will be turned over to some fool. Do you think this is + what I am working for?” + </p> + <p> + And he was seized with sardonic anguish, for he felt that his life was + aimless if he should have no son to follow him. + </p> + <p> + During the nine years of their married life his wife had borne him four + daughters, all of whom had passed away. While Ignat had awaited their + birth tremblingly, he mourned their death but little—at any rate + they were unnecessary to him. He began to beat his wife during the second + year of their married life; at first he did it while being intoxicated and + without animosity, but just according to the proverb: “Love your wife like + your soul and shake her like a pear-tree;” but after each confinement, + deceived in his expectation, his hatred for his wife grew stronger, and he + began to beat her with pleasure, in revenge for not bearing him a son. + </p> + <p> + Once while on business in the province of Samarsk, he received a telegram + from relatives at home, informing him of his wife’s death. He made the + sign of the cross, thought awhile and wrote to his friend Mayakin: + </p> + <p> + “Bury her in my absence; look after my property.” + </p> + <p> + Then he went to the church to serve the mass for the dead, and, having + prayed for the repose of the late Aquilina’s soul, he began to think that + it was necessary for him to marry as soon as possible. + </p> + <p> + He was then forty-three years old, tall, broad-shouldered, with a heavy + bass voice, like an arch-deacon; his large eyes looked bold and wise from + under his dark eyebrows; in his sunburnt face, overgrown with a thick, + black beard, and in all his mighty figure there was much truly Russian, + crude and healthy beauty; in his easy motions as well as in his slow, + proud walk, a consciousness of power was evident—a firm confidence + in himself. He was liked by women and did not avoid them. + </p> + <p> + Ere six months had passed after the death of his wife, he courted the + daughter of an Ural Cossack. The father of the bride, notwithstanding that + Ignat was known even in Ural as a “pranky” man, gave him his daughter in + marriage, and toward autumn Ignat Gordyeeff came home with a young + Cossack-wife. Her name was Natalya. Tall, well-built, with large blue eyes + and with a long chestnut braid, she was a worthy match for the handsome + Ignat. He was happy and proud of his wife and loved her with the + passionate love of a healthy man, but he soon began to contemplate her + thoughtfully, with a vigilant eye. + </p> + <p> + Seldom did a smile cross the oval, demure face of his wife—she was + always thinking of something foreign to life, and in her calm blue eyes + something dark and misanthropic was flashing at times. Whenever she was + free from household duties she seated herself in the most spacious room by + the window, and sat there silently for two or three hours. Her face was + turned toward the street, but the look of her eyes was so indifferent to + everything that lived and moved there beyond the window, and at the same + time it was so fixedly deep, as though she were looking into her very + soul. And her walk, too, was queer. Natalya moved about the spacious room + slowly and carefully, as if something invisible restrained the freedom of + her movements. Their house was filled with heavy and coarsely boastful + luxury; everything there was resplendent, screaming of the proprietor’s + wealth, but the Cossack-wife walked past the costly furniture and the + silverware in a shy and somewhat frightened manner, as though fearing lest + they might seize and choke her. Evidently, the noisy life of the big + commercial town did not interest this silent woman, and whenever she went + out driving with her husband, her eyes were fixed on the back of the + driver. When her husband took her visiting she went and behaved there just + as queerly as at home; when guests came to her house, she zealously served + them refreshments, taking no interest whatever in what was said, and + showing preference toward none. Only Mayakin, a witty, droll man, at times + called forth on her face a smile, as vague as a shadow. He used to say of + her: + </p> + <p> + “It’s a tree—not a woman! But life is like an inextinguishable + wood-pile, and every one of us blazes up sometimes. She, too, will take + fire; wait, give her time. Then we shall see how she will bloom.” + </p> + <p> + “Eh!” Ignat used to say to her jestingly. “What are you thinking about? + Are you homesick? Brighten up a bit!” + </p> + <p> + She would remain silent, calmly looking at him. + </p> + <p> + “You go entirely too often to the church. You should wait. You have plenty + of time to pray for your sins. Commit the sins first. You know, if you + don’t sin you don’t repent; if you don’t repent, you don’t work out your + salvation. You better sin while you are young. Shall we go out for a + drive?” + </p> + <p> + “I don’t feel like going out.” + </p> + <p> + He used to sit down beside her and embrace her. She was cold, returning + his caresses but sparingly. Looking straight into her eyes, he used to + say: + </p> + <p> + “Natalya! Tell me—why are you so sad? Do you feel lonesome here with + me?” + </p> + <p> + “No,” she replied shortly. + </p> + <p> + “What then is it? Are you longing for your people?” + </p> + <p> + “No, it’s nothing.” + </p> + <p> + “What are you thinking about?” + </p> + <p> + “I am not thinking.” + </p> + <p> + “What then?” + </p> + <p> + “Oh, nothing!” + </p> + <p> + Once he managed to get from her a more complete answer: + </p> + <p> + “There is something confused in my heart. And also in my eyes. And it + always seems to me that all this is not real.” + </p> + <p> + She waved her hand around her, pointing at the walls, the furniture and + everything. Ignat did not reflect on her words, and, laughing, said to + her: + </p> + <p> + “That’s to no purpose! Everything here is genuine. All these are costly, + solid things. If you don’t want these, I’ll burn them, I’ll sell them, + I’ll give them away—and I’ll get new ones! Do you want me to?” + </p> + <p> + “What for?” said she calmly. + </p> + <p> + He wondered, at last, how one so young and healthy could live as though + she were sleeping all the time, caring for nothing, going nowhere, except + to the church, and shunning everybody. And he used to console her: + </p> + <p> + “Just wait. You’ll bear a son, and then an altogether different life will + commence. You are so sad because you have so little anxiety, and he will + give you trouble. You’ll bear me a son, will you not? + </p> + <p> + “If it pleases God,” she answered, lowering her head. + </p> + <p> + Then her mood began to irritate him. + </p> + <p> + “Well, why do you wear such a long face? You walk as though on glass. You + look as if you had ruined somebody’s soul! Eh! You are such a succulent + woman, and yet you have no taste for anything. Fool!” + </p> + <p> + Coming home intoxicated one day, he began to ply her with caresses, while + she turned away from him. Then he grew angry, and exclaimed: + </p> + <p> + “Natalya! Don’t play the fool, look out!” + </p> + <p> + She turned her face to him and asked calmly: + </p> + <p> + “What then?” + </p> + <p> + Ignat became enraged at these words and at her fearless look. + </p> + <p> + “What?” he roared, coming up close to her. + </p> + <p> + “Do you wish to kill me?” asked she, not moving from her place, nor + winking an eye. + </p> + <p> + Ignat was accustomed to seeing people tremble before his wrath, and it was + strange and offensive to him to see her calm. + </p> + <p> + “There,” he cried, lifting his hand to strike her. Slowly, but in time, + she eluded the blow; then she seized his hand, pushed it away from her, + and said in the same tone: + </p> + <p> + “Don’t you dare to touch me. I will not allow you to come near me!” + </p> + <p> + Her eyes became smaller and their sharp, metallic glitter sobered Ignat. + He understood by her face that she, too, was a strong beast, and if she + chose to she wouldn’t admit him to her, even though she were to lose her + life. + </p> + <p> + “Oh,” he growled, and went away. + </p> + <p> + But having retreated once, he would not do it again: he could not bear + that a woman, and his wife at that, should not bow before him—this + would have degraded him. He then began to realise that henceforth his wife + would never yield to him in any matter, and that an obstinate strife for + predominance must start between them. + </p> + <p> + “Very well! We’ll see who will conquer,” he thought the next day, watching + his wife with stern curiosity; and in his soul a strong desire was already + raging to start the strife, that he might enjoy his victory the sooner. + </p> + <p> + But about four days later, Natalya Fominichna announced to her husband + that she was pregnant. + </p> + <p> + Ignat trembled for joy, embraced her firmly, and said in a dull voice: + </p> + <p> + “You’re a fine fellow, Natalya! Natasha, if it should be a son! If you + bear me a son I’ll enrich you! I tell you plainly, I’ll be your slave! By + God! I’ll lie down at your feet, and you may trample upon me, if you + like!” + </p> + <p> + “This is not within our power; it’s the will of the Lord,” said she in a + low voice. + </p> + <p> + “Yes, the Lord’s!” exclaimed Ignat with bitterness and drooped his head + sadly. + </p> + <p> + From that moment he began to look after his wife as though she were a + little child. + </p> + <p> + “Why do you sit near the window? Look out. You’ll catch cold in your side; + you may take sick,” he used to say to her, both sternly and mildly. “Why + do you skip on the staircase? You may hurt yourself. And you had better + eat more, eat for two, that he may have enough.” + </p> + <p> + And the pregnancy made Natalya more morose and silent, as though she were + looking still deeper into herself, absorbed in the throbbing of new life + within her. But the smile on her lips became clearer, and in her eyes + flashed at times something new, weak and timid, like the first ray of the + dawn. + </p> + <p> + When, at last, the time of confinement came, it was early on an autumn + morning. At the first cry of pain she uttered, Ignat turned pale and + started to say something, but only waved his hand and left the bedroom, + where his wife was shrinking convulsively, and went down to the little + room which had served his late mother as a chapel. He ordered vodka, + seated himself by the table and began to drink sternly, listening to the + alarm in the house and to the moans of his wife that came from above. In + the corner of the room, the images of the ikons, indifferent and dark, + stood out confusedly, dimly illumined by the glimmering light of the image + lamp. There was a stamping and scraping of feet over his head, something + heavy was moved from one side of the floor to the other, there was a + clattering of dishes, people were bustling hurriedly, up and down the + staircase. Everything was being done in haste, yet time was creeping + slowly. Ignat could hear a muffled voice from above, + </p> + <p> + “As it seems, she cannot be delivered that way. We had better send to the + church to open the gates of the Lord.” + </p> + <p> + Vassushka, one of the hangers-on in his house, entered the room next to + Ignat’s and began to pray in a loud whisper: + </p> + <p> + “God, our Lord, descend from the skies in Thy benevolence, born of the + Holy Virgin. Thou dost divine the helplessness of human creatures. Forgive + Thy servant.” + </p> + <p> + And suddenly drowning all other sounds, a superhuman, soul-rending cry + rang out, and a continuous moan floated softly over the room and died out + in the corners, which were filled now with the twilight. Ignat cast stern + glances at the ikons, heaved a deep sigh and thought: + </p> + <p> + “Is it possible that it’s again a daughter?” + </p> + <p> + At times he arose, stupidly stood in the middle of the room, and crossed + himself in silence, bowing before the ikons; then he went back to the + table, drank the vodka, which had not made him dizzy during these hours, + dozed off, and thus passed the whole night and following morning until + noon. + </p> + <p> + And then, at last, the midwife came down hastily, crying to him in a thin, + joyous voice. + </p> + <p> + “I congratulate you with a son, Ignat Matveyich!” + </p> + <p> + “You lie!” said he in a dull voice. “What’s the matter with you, + batushka!” Heaving a sigh with all the strength of his massive chest, + Ignat went down on his knees, and clasping his hands firmly to his breast, + muttered in a trembling voice: + </p> + <p> + “Thank God! Evidently Thou didst not want that my stem should be checked! + My sins before Thee shall not remain without repentance. I thank Thee, Oh + Lord. Oh!” and, rising to his feet, he immediately began to command + noisily: + </p> + <p> + “Eh! Let someone go to St. Nicholas for a priest. Tell him that Ignat + Matveyich asked him to come! Let him come to make a prayer for the woman.” + </p> + <p> + The chambermaid appeared and said to him with alarm: + </p> + <p> + “Ignat Matveyich, Natalya Fominichna is calling you. She is feeling bad.” + </p> + <p> + “Why bad? It’ll pass!” he roared, his eyes flashing cheerfully. “Tell her + I’ll be there immediately! Tell her she’s a fine fellow! I’ll just get a + present for her and I’ll come! Hold on! Prepare something to eat for the + priest. Send somebody after Mayakin!” + </p> + <p> + His enormous figure looked as though it had grown bigger, and intoxicated + with joy, he stupidly tossed about the room; he was smiling, rubbing his + hands and casting fervent glances at the images; he crossed himself + swinging his hand wide. At last he went up to his wife. + </p> + <p> + His eyes first of all caught a glimpse of the little red body, which the + midwife was bathing in a tub. Noticing him, Ignat stood up on tiptoes, + and, folding his hands behind his back, walked up to him, stepping + carefully and comically putting forth his lips. The little one was + whimpering and sprawling in the water, naked, impotent and pitiful. + </p> + <p> + “Look out there! Handle him more carefully! He hasn’t got any bones yet,” + said Ignat to the midwife, softly. + </p> + <p> + She began to laugh, opening her toothless mouth, and cleverly throwing the + child over from one hand to the other. + </p> + <p> + “You better go to your wife.” + </p> + <p> + He obediently moved toward the bed and asked on his way: + </p> + <p> + “Well, how is it, Natalya?” + </p> + <p> + Then, on reaching her, he drew back the bed curtain, which had thrown a + shadow over the bed. + </p> + <p> + “I’ll not survive this,” said she in a low, hoarse voice. + </p> + <p> + Ignat was silent, fixedly staring at his wife’s face, sunk in the white + pillow, over which her dark locks were spread out like dead snakes. + Yellow, lifeless, with black circles around her large, wide-open eyes—her + face was strange to him. And the glance of those terrible eyes, + motionlessly fixed somewhere in the distance through the wall—that, + too, was unfamiliar to Ignat. His heart, compressed by a painful + foreboding, slackened its joyous throbbing. + </p> + <p> + “That’s nothing. That’s nothing. It’s always like this,” said he softly, + bending over his wife to give her a kiss. But she moaned right into his + face: + </p> + <p> + “I’ll not survive this.” + </p> + <p> + Her lips were gray and cold, and when he touched them with his own he + understood that death was already within her. + </p> + <p> + “Oh, Lord!” he uttered, in an alarmed whisper, feeling that fright was + choking his throat and suppressing his breath. + </p> + <p> + “Natasha? What will become of him? He must be nursed! What is the matter + with you?” + </p> + <p> + He almost began to cry at his wife. The midwife was bustling about him; + shaking the crying child in the air. She spoke to him reassuringly, but he + heard nothing—he could not turn his eyes away from the frightful + face of his wife. Her lips were moving, and he heard words spoken in a low + voice, but could not understand them. Sitting on the edge of the bed, he + spoke in a dull and timid voice: “Just think of it! He cannot do without + you; he’s an infant! Gather strength! Drive this thought away from you! + Drive it away.” + </p> + <p> + He talked, yet he understood he was speaking useless words. Tears welled + up within him, and in his breast there came a feeling heavy as stone and + cold as ice. + </p> + <p> + “Forgive me. Goodbye! Take care. Look out. Don’t drink,” whispered + Natalya, soundlessly. + </p> + <p> + The priest came, and, covering her face with something, and sighing, began + to read gentle, beseeching words: + </p> + <p> + “Oh God, Almighty Lord, who cureth every disease, cure also Thy servant + Natalya, who has just given birth to a child; and restore her from the bed + on which she now lies, for in the words of David, ‘We indulge in + lawlessness and are wicked in Thine eyes.”’ + </p> + <p> + The old man’s voice was interrupted now and then, his thin face was stern + and from his clothes came the odour of rock-rose. + </p> + <p> + “Guard the infant born of her, guard him from all possible temptation, + from all possible cruelty, from all possible storms, from evil spirits, + night and day.” + </p> + <p> + Ignat listened to the prayer, and wept silently. His big, hot tears fell + on the bare hand of his wife. But the hand, evidently, did not feel that + the tears were dropping upon it: it remained motionless, and the skin did + not tremble from the fall of the tears. After the prayer Natalya became + unconscious and a day later she died, without saying another word—she + died just as quietly as she had lived. Having arranged a pompous funeral, + Ignat christened his son, named him Foma, and unwillingly gave his boy + into the family of the godfather, his old friend Mayakin, whose wife, too, + had given birth to a child not long before. The death of his wife had sown + many gray hairs in Ignat’s dark beard, but in the stern glitter of his + eyes appeared a new expression, gentle, clear and mild. + </p> + <p> + <a name="link2HCH0002" id="link2HCH0002"> + <!-- H2 anchor --> </a> + </p> + <div style="height: 4em;"> + <br /><br /><br /><br /> + </div> + <h2> + CHAPTER II + </h2> + <p> + MAYAKIN lived in an enormous two-story house near a big palisade, where + sturdy, old spreading linden trees were growing magnificently. The rank + branches covered the windows with a dense, dark embroidery, and the sun in + broken rays peeped into the small rooms, which were closely crowded with + miscellaneous furniture and big trunks, wherefore a stern and melancholy + semi-darkness always reigned there supreme. The family was devout—the + odour of wax, of rock-rose and of image-lamp oil filled the house, and + penitent sighs and prayers soared about in the air. Religious ceremonials + were performed infallibly, with pleasure, absorbing all the free power of + the souls of the dwellers of the house. Feminine figures almost + noiselessly moved about the rooms in the half-dark, stifling, heavy + atmosphere. They were dressed in black, wore soft slippers on their feet, + and always had a penitent look on their faces. + </p> + <p> + The family of Yakov Tarazovich Mayakin consisted of himself, his wife, a + daughter and five kinswomen, the youngest of whom was thirty-four years + old. These were alike devout and impersonal, and subordinate to Antonina + Ivanovna, the mistress of the house. She was a tall, thin woman, with a + dark face and with stern gray eyes, which had an imperious and intelligent + expression. Mayakin also had a son Taras, but his name was never mentioned + in the house; acquaintances knew that since the nineteen-year-old Taras + had gone to study in Moscow—he married there three years later, + against his father’s will—Yakov disowned him. Taras disappeared + without leaving any trace. It was rumoured that he had been sent to + Siberia for something. + </p> + <p> + Yakov Mayakin was very queerly built. Short, thin, lively, with a little + red beard, sly greenish eyes, he looked as though he said to each and + every one: + </p> + <p> + “Never mind, sir, don’t be uneasy. Even though I know you for what you + are, if you don’t annoy me I will not give you away.” + </p> + <p> + His beard resembled an egg in shape and was monstrously big. His high + forehead, covered with wrinkles, joined his bald crown, and it seemed as + though he really had two faces—one an open, penetrating and + intellectual face, with a long gristle nose, and above this face another + one, eyeless and mouthless, covered with wrinkles, behind which Mayakin + seemed to hide his eyes and his lips until a certain time; and when that + time had arrived, he would look at the world with different eyes and smile + a different smile. + </p> + <p> + He was the owner of a rope-yard and kept a store in town near the harbour. + In this store, filled up to the ceiling with rope, twine, hemp and tow, he + had a small room with a creaking glass door. In this room stood a big, + old, dilapidated table, and near it a deep armchair, covered with + oilcloth, in which Mayakin sat all day long, sipping tea and always + reading the same “Moskovskiya Vedomosty,” to which he subscribed, year in + and year out, all his life. Among merchants he enjoyed the respect and + reputation of a “brainy” man, and he was very fond of boasting of the + antiquity of his race, saying in a hoarse voice: + </p> + <p> + “We, the Mayakins, were merchants during the reign of ‘Mother’ Catherine, + consequently I am a pure-blooded man.” + </p> + <p> + In this family Ignat Gordyeeff’s son lived for six years. By the time he + was seven years old Foma was a big-headed, broad-shouldered boy, seemingly + older that his years, both in his size and in the serious look of his + dark, almond-shaped eyes. Quiet, silent and persistent in his childish + desires, he spent all his days over his playthings, with Mayakin’s + daughter, Luba, quietly looked after by one of the kinswomen, a stout, + pock-marked old maid, who was, for some reason or other, nicknamed + “Buzya.” She was a dull, somewhat timid creature; and even to the children + she spoke in a low voice, in words of monosyllables. Having devoted her + time to learning prayers, she had no stories to tell Foma. + </p> + <p> + Foma was on friendly terms with the little girl, but when she angered or + teased him he turned pale, his nostrils became distended, his eyes stared + comically and he beat her audaciously. She cried, ran to her mother and + complained to her, but Antonina loved Foma and she paid but little + attention to her daughter’s complaints, which strengthened the friendship + between the children still more. Foma’s day was long and uniform. Getting + out of bed and washing himself, he used to place himself before the image, + and under the whispering of the pock-marked Buzya he recited long prayers. + Then they drank tea and ate many biscuits, cakes and pies. After tea—during + the summer—the children went to the big palisade, which ran down to + a ravine, whose bottom always looked dark and damp, filling them with + terror. The children were not allowed to go even to the edge of the + ravine, and this inspired in them a fear of it. In winter, from tea time + to dinner, they played in the house when it was very cold outside, or went + out in the yard to slide down the big ice hill. + </p> + <p> + They had dinner at noon, “in Russian style,” as Mayakin said. At first a + big bowl of fat, sour cabbage soup was served with rye biscuits in, but + without meat, then the same soup was eaten with meat cut into small + pieces; then they ate roast meat—pork, goose, veal or rennet, with + gruel—then again a bowl of soup with vermicelli, and all this was + usually followed by dessert. They drank kvass made of red bilberries, + juniper-berries, or of bread—Antonina Ivanovna always carried a + stock of different kinds of kvass. They ate in silence, only now and then + uttering a sigh of fatigue; the children each ate out of a separate bowl, + the adults eating out of one bowl. Stupefied by such a dinner, they went + to sleep; and for two or three hours Mayakin’s house was filled with + snoring and with drowsy sighs. + </p> + <p> + Awaking from sleep, they drank tea and talked about local news, the + choristers, the deacons, weddings, or the dishonourable conduct of this or + that merchant. After tea Mayakin used to say to his wife: + </p> + <p> + “Well, mother, hand me the Bible.” + </p> + <p> + Yakov Tarasovich used to read the Book of Job more often than anything + else. Putting his heavy, silver-framed spectacles on his big, ravenous + nose, he looked around at his listeners to see whether all were in their + places. + </p> + <p> + They were all seated where he was accustomed to see them and on their + faces was a familiar, dull and timid expression of piety. + </p> + <p> + “There was a man in the land of Uz,” began Mayakin, in a hoarse voice, and + Foma, sitting beside Luba on the lounge in the corner of the room, knew + beforehand that soon his godfather would become silent and pat his bald + head with his hand. He sat and, listening, pictured to himself this man + from the land of Uz. The man was tall and bare, his eyes were enormously + large, like those of the image of the Saviour, and his voice was like a + big brass trumpet on which the soldiers played in the camps. The man was + constantly growing bigger and bigger; and, reaching the sky, he thrust his + dark hands into the clouds, and, tearing them asunder, cried out in a + terrible voice: + </p> + <p> + “Why is light given to a man whose way is hid, and whom God hath hedged + in?” + </p> + <p> + Dread fell on Foma, and he trembled, slumber fled from his eyes, he heard + the voice of his godfather, who said, with a light smile, now and then + pinching his beard: + </p> + <p> + “See how audacious he was!” + </p> + <p> + The boy knew that his godfather spoke of the man from the land of Uz, and + the godfather’s smile soothed the child. So the man would not break the + sky; he would not rend it asunder with his terrible arms. And then Foma + sees the man again—he sits on the ground, “his flesh is clothed with + worms and clods of dust, his skin is broken.” But now he is small and + wretched, he is like a beggar at the church porch. + </p> + <p> + Here he says: + </p> + <p> + “What is man, that he should be clean? And he which is born of woman, that + he should be righteous?” [These words attributed by Mayakin to Job are + from Eliphaz the Temanite’s reply—Translator’s Note.] + </p> + <p> + “He says this to God,” explained Mayakin, inspired. “How, says he, can I + be righteous, since I am made of flesh? That’s a question asked of God. + How is that?” + </p> + <p> + And the reader, triumphantly and interrogatively looks around at his + listeners. + </p> + <p> + “He merited it, the righteous man,” they replied with a sigh. + </p> + <p> + Yakov Mayakin eyes them with a smile, and says: + </p> + <p> + “Fools! You better put the children to sleep.” + </p> + <p> + Ignat visited the Mayakins every day, brought playthings for his son, + caught him up into his arms and hugged him, but sometimes dissatisfied he + said to him with ill-concealed uneasiness: + </p> + <p> + “Why are you such a bugbear? Oh! Why do you laugh so little?” + </p> + <p> + And he would complain to the lad’s godfather: + </p> + <p> + “I am afraid that he may turn out to be like his mother. His eyes are + cheerless.” + </p> + <p> + “You disturb yourself rather too soon,” Mayakin smilingly replied. + </p> + <p> + He, too, loved his godson, and when Ignat announced to him one day that he + would take Foma to his own house, Mayakin was very much grieved. + </p> + <p> + “Leave him here,” he begged. “See, the child is used to us; there! he’s + crying.” + </p> + <p> + “He’ll cease crying. I did not beget him for you. The air of the place is + disagreeable. It is as tedious here as in an old believer’s hermitage. + This is harmful to the child. And without him I am lonesome. I come home—it + is empty. I can see nothing there. It would not do for me to remove to + your house for his sake. I am not for him, he is for me. So. And now that + my sister has come to my house there will be somebody to look after him.” + </p> + <p> + And the boy was brought to his father’s house. + </p> + <p> + There he was met by a comical old woman, with a long, hook-like nose and + with a mouth devoid of teeth. Tall, stooping, dressed in gray, with gray + hair, covered by a black silk cap, she did not please the boy at first; + she even frightened him. But when he noticed on the wrinkled face her + black eyes, which beamed so tenderly on him, he at once pressed his head + close to her knees in confidence. + </p> + <p> + “My sickly little orphan!” she said in a velvet-like voice that trembled + from the fulness of sound, and quietly patted his face with her hand, + “stay close to me, my dear child!” + </p> + <p> + There was something particularly sweet and soft in her caresses, something + altogether new to Foma, and he stared into the old woman’s eyes with + curiosity and expectation on his face. This old woman led him into a new + world, hitherto unknown to him. The very first day, having put him to bed, + she seated herself by his side, and, bending over the child, asked him: + </p> + <p> + “Shall I tell you a story, Fomushka?” + </p> + <p> + And after that Foma always fell asleep amid the velvet-like sounds of the + old woman’s voice, which painted before him a magic life. Giants defeating + monsters, wise princesses, fools who turned out to be wise—troops of + new and wonderful people were passing before the boy’s bewitched + imagination, and his soul was nourished by the wholesome beauty of the + national creative power. Inexhaustible were the treasures of the memory + and the fantasy of this old woman, who oftentimes, in slumber, appeared to + the boy—now like the witch of the fairy-tales—only a kind and + amiable old witch—now like the beautiful, all-wise Vasilisa. His + eyes wide open, holding his breath, the boy looked into the darkness that + filled his chamber and watched it as it slowly trembled in the light of + the little lamp that was burning before the image. And Foma filled this + darkness with wonderful pictures of fairy-tale life. Silent, yet living + shadows, were creeping over the walls and across the floor; it was both + pleasant and terrible to him to watch their life; to deal out unto them + forms and colours, and, having endowed them with life, instantly to + destroy them all with a single twinkle of the eyelashes. Something new + appeared in his dark eyes, something more childish and naive, less grave; + the loneliness and the darkness, awaking in him a painful feeling of + expectation, stirred his curiosity, compelled him to go out to the dark + corner and see what was hidden there beyond the thick veils of darkness. + He went and found nothing, but he lost no hope of finding it out. + </p> + <p> + He feared his father and respected him. Ignat’s enormous size, his harsh, + trumpet-like voice, his bearded face, his gray-haired head, his powerful, + long arms and his flashing eyes—all these gave to Ignat the + resemblance of the fairy-tale robbers. + </p> + <p> + Foma shuddered whenever he heard his voice or his heavy, firm steps; but + when the father, smiling kind-heartedly, and talking playfully in a loud + voice, took him upon his knees or threw him high up in the air with his + big hands the boy’s fear vanished. + </p> + <p> + Once, when the boy was about eight years old, he asked his father, who had + returned from a long journey: + </p> + <p> + “Papa, where were you?” + </p> + <p> + “On the Volga.” + </p> + <p> + “Were you robbing there?” asked Foma, softly. + </p> + <p> + “Wha-at?” Ignat drawled out, and his eyebrows contracted. + </p> + <p> + “Aren’t you a robber, papa? I know it,” said Foma, winking his eyes slyly, + satisfied that he had already read the secret of his father’s life. + </p> + <p> + “I am a merchant!” said Ignat, sternly, but after a moment’s thought he + smiled kind-heartedly and added: “And you are a little fool! I deal in + corn, I run a line of steamers. Have you seen the ‘Yermak’? Well, that is + my steamer. And yours, too.” + </p> + <p> + “It is a very big one,” said Foma with a sigh. + </p> + <p> + “Well, I’ll buy you a small one while you are small yourself. Shall I?” + </p> + <p> + “Very well,” Foma assented, but after a thoughtful silence he again + drawled out regretfully: “But I thought you were a robber or a giant.” + </p> + <p> + “I tell you I am a merchant!” repeated Ignat, insinuatingly, and there was + something discontented and almost timorous in his glance at the + disenchanted face of his son. + </p> + <p> + “Like Grandpa Fedor, the Kalatch baker?” asked Foma, having thought + awhile. + </p> + <p> + “Well, yes, like him. Only I am richer than he. I have more money than + Fedor.” + </p> + <p> + “Have you much money?” + </p> + <p> + “Well, some people have still more.” + </p> + <p> + “How many barrels do you have?” + </p> + <p> + “Of what?” + </p> + <p> + “Of money, I mean.” + </p> + <p> + “Fool! Is money counted by the barrel?” + </p> + <p> + “How else?” exclaimed Foma, enthusiastically, and, turning his face toward + his father, began to tell him quickly: “Maksimka, the robber, came once to + a certain town and filled up twelve barrels with money belonging to some + rich man there. And he took different silverware and robbed a church. And + cut up a man with his sword and threw him down the steeple because he + tried to sound an alarm.” + </p> + <p> + “Did your aunt tell you that?” asked Ignat admiring his son’s enthusiasm. + </p> + <p> + “Yes! Why?” + </p> + <p> + “Nothing!” said Ignat, laughing. “So you thought your father was a + robber.” + </p> + <p> + “And perhaps you were a robber long ago?” + </p> + <p> + Foma again returned to his theme, and it was evident on his face that he + would be very glad to hear an affirmative answer. + </p> + <p> + “I was never a robber. Let that end it.” + </p> + <p> + “Never?” + </p> + <p> + “I tell you I was not! What a queer little boy you are! Is it good to be a + robber? They are all sinners, the robbers. They don’t believe in God—they + rob churches. They are all cursed in the churches. Yes. Look here, my son, + you’ll have to start to study soon. It is time; you’ll soon be nine years + old. Start with the help of God. You’ll study during the winter and in + spring I’ll take you along with me on the Volga.” + </p> + <p> + “Will I go to school?” asked Foma, timidly. + </p> + <p> + “First you’ll study at home with auntie.” Soon after the boy would sit + down near the table in the morning and, fingering the Slavonic alphabet, + repeat after his aunt: + </p> + <p> + “Az, Buky, Vedy.” + </p> + <p> + When they reached “bra, vra, gra, dra” for a long time the boy could not + read these syllables without laughter. Foma succeeded easily in gaining + knowledge, almost without any effort, and soon he was reading the first + psalm of the first section of the psalter: “Blessed is the man that + walketh not in the counsel of the ungodly.” + </p> + <p> + “That’s it, my darling! So, Fomushka, that’s right!” chimed in his aunt + with emotion, enraptured by his progress. + </p> + <p> + “You’re a fine fellow, Foma!” Ignat would approvingly say when informed of + his son’s progress. “We’ll go to Astrakhan for fish in the spring, and + toward autumn I’ll send you to school!” + </p> + <p> + The boy’s life rolled onward, like a ball downhill. Being his teacher, his + aunt was his playmate as well. Luba Mayakin used to come, and when with + them, the old woman readily became one of them. + </p> + <p> + They played at “hide and seek” and “blind man’s buff;” the children were + pleased and amused at seeing Anfisa, her eyes covered with a handkerchief, + her arms outstretched, walking about the room carefully, and yet striking + against chairs and tables, or looking for them in each and every + commodious corner, saying: + </p> + <p> + “Eh, little rascals. Eh, rogues. Where have they hidden themselves? Eh?” + </p> + <p> + And the sun shone cheerfully and playfully upon the old worn-out body, + which yet retained a youthful soul, and upon the old life, that was + adorning, according to its strength and abilities, the life-path of two + children. + </p> + <p> + Ignat used to go to the Exchange early in the morning and sometimes stayed + away until evening; in the evening he used to go to the town council or + visiting or elsewhere. Sometimes he returned home intoxicated. At first + Foma, on such occasions, ran from him and hid himself, then he became + accustomed to it, and learned that his father was better when drunk than + sober: he was kinder and plainer and was somewhat comical. If it happened + at night, the boy was usually awakened by his trumpet-like voice: + </p> + <p> + “Anfisa! Dear sister! Let me in to my son; let me in to my successor!” + </p> + <p> + And auntie answered him in a crying and reproachful voice: + </p> + <p> + “Go on. You better go to sleep, you cursed devil! Drunk again, eh? You are + gray already?” + </p> + <p> + “Anfisa! May I see my son, with one eye?” Foma knew that Anfisa would not + let him in, and he again fell asleep in spite of the noise of their + voices. But when Ignat came home intoxicated during the day he immediately + seized his son with his enormous paws and carried him about the rooms, + asking him with an intoxicated, happy laughter: + </p> + <p> + “Fomka! What do you wish? Speak! Presents? Playthings? Ask! Because you + must know there’s nothing in this world that I wouldn’t buy for you. I + have a million! Ha, ha, ha! And I’ll have still more! Understand? All’s + yours! Ha, ha!” + </p> + <p> + And suddenly his enthusiasm was extinguished like a candle put out by a + violent puff of the wind. His flushed face began to shake, his eyes, + burning red, filled with tears, and his lips expanded into a sad and + frightened smile. + </p> + <p> + “Anfisa, in case he should die, what am I to do then?” + </p> + <p> + And immediately after these words he was seized with fury. + </p> + <p> + “I’d burn everything!” he roared, staring wildly into some dark corner of + the room. “I’d destroy everything! I’d blow it up with dynamite!” + </p> + <p> + “Enough, you ugly brute! Do you wish to frighten the child? Or do you want + him to take sick?” interposed Anfisa, and that was sufficient for Ignat to + rush off hastily, muttering: + </p> + <p> + “Well, well, well! I am going, I am going, but don’t cry! Don’t make any + noise. Don’t frighten him.” + </p> + <p> + And when Foma was somewhat sick, his father, casting everything aside, did + not leave the house for a moment, but bothered his sister and his son with + stupid questions and advice; gloomy, sighing, and with fear in his eyes, + he walked about the house quite out of sorts. + </p> + <p> + “Why do you vex the Lord?” said Anfisa. “Beware, your grumblings will + reach Him, and He will punish you for your complaints against His graces.” + </p> + <p> + “Eh, sister!” sighed Ignat. “And if it should happen? My entire life is + crumbling away! Wherefore have I lived? No one knows.” + </p> + <p> + Similar scenes and the striking transitions of his father from one mood to + another frightened the child at first, but he soon became accustomed to + all this, and when he noticed through the window that his father, on + coming home, was hardly able to get out of the sledge, Foma said + indifferently: + </p> + <p> + “Auntie, papa came home drunk again.” + </p> + <p> + ............................. + </p> + <p> + Spring came, and, fulfilling his promise, Ignat took his son along on one + of his steamers, and here a new life, abounding in impressions, was opened + before Foma’s eyes. + </p> + <p> + The beautiful and mighty “Yermak,” Gordyeeff’s steam tow-boat, was rapidly + floating down the current, and on each side the shores of the powerful and + beautiful Volga were slowly moving past him—the left side, all + bathed in sunshine, stretching itself to the very end of the sky like a + pompous carpet of verdure; the right shore, its high banks overgrown with + woods, swung skyward, sinking in stern repose. + </p> + <p> + The broad-bosomed river stretched itself majestically between the shores; + noiselessly, solemnly and slowly flowed its waters, conscious of their + invincible power; the mountainous shore is reflected in the water in a + black shadow, while on the left side it is adorned with gold and with + verdant velvet by a border of sand and the wide meadows. Here and there + villages appear on mountain and on meadow, the sun shines bright on the + window-panes of the huts and on the yellow roofs of straw, the church + crosses sparkle amid the verdure of the trees, gray wind-mill wings + revolve lazily in the air, smoke from the factory chimney rises skyward in + thick, black curling clouds. Crowds of children in blue, red or white + shirts, standing on the banks, shouted loudly at the sight of the steamer, + which had disturbed the quiet of the river, and from under the steamer’s + wheels the cheerful waves are rushing toward the feet of the children and + splash against the bank. Now a crowd of children, seated in a boat, rowed + toward the middle of the river to rock there on the waves as in a cradle. + Trees stood out above the water; sometimes many of them are drowned in the + overflow of the banks, and these stand in the water like islands. From the + shore a melancholy song is heard: + </p> + <p> + “Oh, o-o-o, once more!” + </p> + <p> + The steamer passes many rafts, splashing them with waves. The beams are in + continual motion under the blows of the waves; the men on the rafts in + blue shirts, staggering, look at the steamer and laugh and shout + something. The big, beautiful vessel goes sidewise on the river; the + yellow scantlings with which it is loaded sparkle like gold and are dimly + reflected in the muddy, vernal water. A passenger steamer comes from the + opposite side and whistles—the resounding echo of the whistle loses + itself in the woods, in the gorges of the mountainous bank, and dies away + there. In the middle of the river the waves stirred up by the two vessels + strike against one another and splash against the steamers’ sides, and the + vessels are rocked upon the water. On the slope of the mountainous bank + are verdant carpets of winter corn, brown strips of fallow ground and + black strips of ground tilled for spring corn. Birds, like little dots, + soar over them, and are clearly seen in the blue canopy of the sky; nearby + a flock is grazing; in the distance they look like children’s toys; the + small figure of the shepherd stands leaning on a staff, and looks at the + river. + </p> + <p> + The glare of the water—freedom and liberty are everywhere, the + meadows are cheerfully verdant and the blue sky is tenderly clear; a + restrained power is felt in the quiet motion of the water; above it the + generous May sun is shining, the air is filled with the exquisite odour of + fir trees and of fresh foliage. And the banks keep on meeting them, + caressing the eyes and the soul with their beauty, as new pictures + constantly unfold themselves. + </p> + <p> + Everything surrounding them bears the stamp of some kind of tardiness: all—nature + as well as men—live there clumsily, lazily; but in that laziness + there is an odd gracefulness, and it seems as though beyond the laziness a + colossal power were concealed; an invincible power, but as yet deprived of + consciousness, as yet without any definite desires and aims. And the + absence of consciousness in this half-slumbering life throws shades of + sadness over all the beautiful slope. Submissive patience, silent hope for + something new and more inspiriting are heard even in the cry of the + cuckoo, wafted to the river by the wind from the shore. The melancholy + songs sound as though imploring someone for help. And at times there is in + them a ring of despair. The river answers the songs with sighs. And the + tree-tops shake, lost in meditation. Silence. + </p> + <p> + Foma spent all day long on the captain’s bridge beside his father. Without + uttering a word, he stared wide-eyed at the endless panorama of the banks, + and it seemed to him he was moving along a broad silver path in those + wonderful kingdoms inhabited by the sorcerers and giants of his familiar + fairy-tales. At times he would load his father with questions about + everything that passed before them. Ignat answered him willingly and + concisely, but the boy was not pleased with his answers; they contained + nothing interesting and intelligible to him, and he did not hear what he + longed to hear. Once he told his father with a sigh: + </p> + <p> + “Auntie Anfisa knows better than you.” + </p> + <p> + “What does she know?” asked Ignat, smiling. + </p> + <p> + “Everything,” replied the boy, convincedly. + </p> + <p> + No wonderful kingdom appeared before him. But often cities appeared on the + banks of the river, just such cities as the one where Foma lived. Some of + them were larger, some smaller, but the people, and the houses, and the + churches—all were the same as in his own city. Foma examined them in + company with his father, but was still unsatisfied and returned to the + steamer gloomy and fatigued. + </p> + <p> + “Tomorrow we shall be in Astrakhan,” said Ignat one day. + </p> + <p> + “And is it just the same as the other cities?” + </p> + <p> + “Of course. How else should it be?” + </p> + <p> + “And what is beyond Astrakhan?” + </p> + <p> + “The sea. The Caspian Sea it is called.” + </p> + <p> + “And what is there?” + </p> + <p> + “Fishes, queer fellow! What else can there be in the water?” + </p> + <p> + “There’s the city Kitezh standing in the water.” + </p> + <p> + “That’s a different thing! That’s Kitezh. Only righteous people live + there.” + </p> + <p> + “And are there no righteous cities on the sea?” + </p> + <p> + “No,” said Ignat, and, after a moment’s silence, added: “The sea water is + bitter and nobody can drink it.” + </p> + <p> + “And is there more land beyond the sea?” + </p> + <p> + “Certainly, the sea must have an end. It is like a cup.” + </p> + <p> + “And are there cities there too?” + </p> + <p> + “Again cities. Of course! Only that land is not ours, it belongs to + Persia. Did you see the Persians selling pistachio-nuts and apricots in + the market?” + </p> + <p> + “Yes, I saw them,” replied Foma, and became pensive. + </p> + <p> + One day he asked his father: + </p> + <p> + “Is there much more land left?” + </p> + <p> + “The earth is very big, my dear! If you should go on foot, you couldn’t go + around it even in ten years.” + </p> + <p> + Ignat talked for a long time with his son about the size of the earth, and + said at length: + </p> + <p> + “And yet no one knows for certain how big it really is, nor where it + ends.” + </p> + <p> + “And is everything alike on earth?” + </p> + <p> + “What do you mean?” + </p> + <p> + “The cities and all?” + </p> + <p> + “Well, of course, the cities are like cities. There are houses, streets—and + everything that is necessary.” + </p> + <p> + After many similar conversations the boy no longer stared so often into + the distance with the interrogative look of his black eyes. + </p> + <p> + The crew of the steamer loved him, and he, too, loved those fine, + sun-burnt and weather-beaten fellows, who laughingly played with him. They + made fishing tackles for him, and little boats out of bark, played with + him and rowed him about the anchoring place, when Ignat went to town on + business. The boy often heard the men talking about his father, but he + paid no attention to what they said, and never told his father what he + heard about him. But one day, in Astrakhan, while the steamer was taking + in a cargo of fuel, Foma heard the voice of Petrovich, the machinist: + </p> + <p> + “He ordered such a lot of wood to be taken in. What an absurd man! First + he loads the steamer up to the very deck, and then he roars. ‘You break + the machinery too often,’ he says. ‘You pour oil,’ he says, ‘at random.’” + </p> + <p> + The voice of the gray and stern pilot replied: + </p> + <p> + “It’s all his exorbitant greediness. Fuel is cheaper here, so he is taking + all he can. He is greedy, the devil!” + </p> + <p> + “Oh, how greedy!” + </p> + <p> + This word, repeated many times in succession, fixed itself in Foma’s + memory, and in the evening, at supper, he suddenly asked his father: + </p> + <p> + “Papa!” + </p> + <p> + “What?” + </p> + <p> + “Are you greedy?” + </p> + <p> + In reply to his father’s questions Foma told him of the conversation + between the pilot and the machinist. Ignat’s face became gloomy, and his + eyes began to flash angrily. + </p> + <p> + “That’s how it is,” ejaculated Ignat, shaking his head. “Well, you—don’t + you listen to them. They are not your equals; don’t have so much to do + with them. You are their master, they are your servants, understand that. + If we choose to, we can put every one of them ashore. They are cheap and + they can be found everywhere like dogs. Understand? They may say many bad + things about me. But they say them, because I am their master. The whole + thing arises because I am fortunate and rich, and the rich are always + envied. A happy man is everybody’s enemy.” + </p> + <p> + About two days later there was a new pilot and another machinist on the + steamer. + </p> + <p> + “And where is Yakov?” asked the boy. + </p> + <p> + “I discharged him. I ordered him away.” + </p> + <p> + “For that?” queried Foma. + </p> + <p> + “Yes, for that very thing.” + </p> + <p> + “And Petrovich, too?” + </p> + <p> + “Yes, I sent him the same way.” + </p> + <p> + Foma was pleased with the fact that his father was able to change the men + so quickly. He smiled to his father, and, coming out on the deck, walked + up to a sailor, who sat on the floor, untwisting a piece of rope and + making a swab. + </p> + <p> + “We have a new pilot here,” announced Foma. + </p> + <p> + “I know. Good health to you, Foma Ignatich! How did you sleep?” + </p> + <p> + “And a new machinist, too.” + </p> + <p> + “And a new machinist. Are you sorry for Petrovich?” + </p> + <p> + “Really? And he was so good to you.” + </p> + <p> + “Well, why did he abuse my father?” + </p> + <p> + “Oh? Did he abuse him?” + </p> + <p> + “Of course he did. I heard it myself.” + </p> + <p> + “Mm—and your father heard it, too?” + </p> + <p> + “No, I told him.” + </p> + <p> + “You—so”—drawled the sailor and became silent, taking up his + work again. + </p> + <p> + “And papa says to me: ‘You,’ he says, ‘you are master here—you can + drive them all away if you wish.’” + </p> + <p> + “So,” said the sailor, gloomily looking at the boy, who was so + enthusiastically boasting to him of his supreme power. From that day on + Foma noticed that the crew did not regard him as before. Some became more + obliging and kind, others did not care to speak to him, and when they did + speak to him, it was done angrily, and not at all entertainingly, as + before. Foma liked to watch while the deck was being washed: their + trousers rolled up to their knees, or sometimes taken off altogether, the + sailors, with swabs and brushes in their hands, cleverly ran about the + deck, emptying pails of water on it, besprinkling one another, laughing, + shouting, falling. Streams of water ran in every direction, and the lively + noise of the men intermingled with the gray splash of the water. Before, + the boy never bothered the sailors in this playful and light work; nay, he + took an active part, besprinkling them with water and laughingly running + away, when they threatened to pour water over him. But after Yakov and + Petrovich had been discharged, he felt that he was in everybody’s way, + that no one cared to play with him and that no one regarded him kindly. + Surprised and melancholy, he left the deck, walked up to the wheel, sat + down there, and, offended, he thoughtfully began to stare at the distant + green bank and the dented strip of woods upon it. And below, on the deck, + the water was splashing playfully, and the sailors were gaily laughing. He + yearned to go down to them, but something held him back. + </p> + <p> + “Keep away from them as much as possible,” he recalled his father’s words; + “you are their master.” Then he felt like shouting at the sailors—something + harsh and authoritative, so his father would scold them. He thought a long + time what to say, but could not think of anything. Another two, three days + passed, and it became perfectly clear to him that the crew no longer liked + him. He began to feel lonesome on the steamer, and amid the parti-coloured + mist of new impressions, still more often there came up before Foma the + image of his kind and gentle Aunt Anfisa, with her stories, and smiles, + and soft, ringing laughter, which filled the boy’s soul with a joyous + warmth. He still lived in the world of fairy-tales, but the invisible and + pitiless hand of reality was already at work tearing the beautiful, fine + web of the wonderful, through which the boy had looked at everything about + him. The incident with the machinist and the pilot directed his attention + to his surroundings; Foma’s eyes became more sharp-sighted. A conscious + searchfulness appeared in them and in his questions to his father rang a + yearning to understand which threads and springs were managing the deeds + of men. + </p> + <p> + One day a scene took place before him: the sailors were carrying wood, and + one of them, the young, curly-haired and gay Yefim, passing the deck of + the ship with hand-barrows, said loudly and angrily: + </p> + <p> + “No, he has no conscience whatever! There was no agreement that I should + carry wood. A sailor—well, one’s business is clear—but to + carry wood into the bargain—thank you! That means for me to take off + the skin I have not sold. He is without conscience! He thinks it is clever + to sap the life out of us.” + </p> + <p> + The boy heard this grumbling and knew that it was concerning his father. + He also noticed that although Yefim was grumbling, he carried more wood on + his stretcher than the others, and walked faster than the others. None of + the sailors replied to Yefim’s grumbling, and even the one who worked with + him was silent, only now and then protesting against the earnestness with + which Yefim piled up the wood on the stretchers. + </p> + <p> + “Enough!” he would say, morosely, “you are not loading a horse, are you?” + </p> + <p> + “And you had better keep quiet. You were put to the cart—cart it and + don’t kick—and should your blood be sucked—keep quiet again. + What can you say?” + </p> + <p> + Suddenly Ignat appeared, walked up to the sailor and, stopping in front of + him, asked sternly: + </p> + <p> + “What were you talking about?” + </p> + <p> + “I am talking—I know,” replied Yefim, hesitating. “There was no + agreement—that I must say nothing.” + </p> + <p> + “And who is going to suck blood?” asked Ignat, stroking his beard. + </p> + <p> + The sailor understood that he had been caught unawares, and seeing no way + out of it, he let the log of wood fall from his hands, rubbed his palms + against his pants, and, facing Ignat squarely, said rather boldly: + </p> + <p> + “And am I not right? Don’t you suck it?” + </p> + <p> + “I?” + </p> + <p> + “You.” + </p> + <p> + Foma saw that his father swung his hand. A loud blow resounded, and the + sailor fell heavily on the wood. He arose immediately and worked on in + silence. Blood was trickling from his bruised face on to the white bark of + the birch wood; he wiped the blood off his face with the sleeve of his + shirt, looked at his sleeve and, heaving a sigh, maintained silence, and + when he went past Foma with the hand-harrows, two big, turbid tears were + trembling on his face, near the bridge of his nose, and Foma noticed them. + </p> + <p> + At dinner Foma was pensive and now and then glanced at his father with + fear in his eyes. + </p> + <p> + “Why do you frown?” asked his father, gently. + </p> + <p> + “Frown?” + </p> + <p> + “Are you ill, perhaps? Be careful. If there is anything, tell me.” + </p> + <p> + “You are strong,” said Foma of a sudden musingly. + </p> + <p> + “I? That’s right. God has favoured me with strength.” + </p> + <p> + “How hard you struck him!” exclaimed the boy in a low voice, lowering his + head. + </p> + <p> + Ignat was about to put a piece of bread with caviar into his mouth, but + his hand stopped, held back by his son’s exclamation; he looked + interrogatively at Foma’s drooping head and asked: + </p> + <p> + “You mean Yefim, don’t you?” + </p> + <p> + “Yes, he was bleeding. And how he walked afterward, how he cried,” said + the boy in a low voice. + </p> + <p> + “Mm,” roared Ignat, chewing a bite. “Well, are you sorry for him?” + </p> + <p> + “It’s a pity!” said Foma, with tears in his voice. + </p> + <p> + “Yes. So that’s the kind of a fellow you are,” said Ignat. + </p> + <p> + Then, after a moment’s silence, he filled a wineglass with vodka, emptied + it, and said sternly, in a slightly reprimanding tone: + </p> + <p> + “There is no reason why you should pity him. He brawled at random, and + therefore got what he deserved. I know him: he is a good fellow, + industrious, strong and not a bit foolish. But to argue is not his + business; I may argue, because I am the master. It isn’t simple to be + master. A punch wouldn’t kill him, but will make him wiser. That’s the + way. Eh, Foma! You are an infant, and you do not understand these things. + I must teach you how to live. It may be that my days on earth are + numbered.” + </p> + <p> + Ignat was silent for awhile, drank some more vodka and went on + instinctively: + </p> + <p> + “It is necessary to have pity on men. You are right in doing so. But you + must pity them sensibly. First look at a man, find out what good there is + in him, and what use may be made of him! And if you find him to be strong + and capable—pity and assist him. And if he is weak and not inclined + to work—spit upon him, pass him by. Just keep this in mind—the + man who complains against everything, who sighs and moans all the time—that + man is worth nothing; he merits no compassion and you will do him no good + whatever, even if you help him. Pity for such people makes them more + morose, spoils them the more. In your godfather’s house you saw various + kinds of people—unfortunate travellers and hangers-on, and all sorts + of rabble. Forget them. They are not men, they are just shells, and are + good for nothing. They are like bugs, fleas and other unclean things. Nor + do they live for God’s sake—they have no God. They call His name in + vain, in order to move fools to pity, and, thus pitied, to fill their + bellies with something. They live but for their bellies, and aside from + eating, drinking, sleeping and moaning they can do nothing. And all they + accomplish is the soul’s decay. They are in your way and you trip over + them. A good man among them—like fresh apples among bad ones—may + soon be spoilt, and no one will profit by it. You are young, that’s the + trouble. You cannot comprehend my words. Help him who is firm in misery. + He may not ask you for assistance, but think of it yourself, and assist + him without his request. And if he should happen to be proud and thus feel + offended at your aid, do not allow him to see that you are lending him a + helping hand. That’s the way it should be done, according to common sense! + Here, for example, two boards, let us say, fall into the mud—one of + them is a rotten one, the other, a good sound board. What should you do? + What good is there in the rotten board? You had better drop it, let it + stay in the mud and step on it so as not to soil your feet. As to the + sound board, lift it up and place it in the sun; if it can be of no use to + you, someone else may avail himself of it. That’s the way it is, my son! + Listen to me and remember. There is no reason why Yefim should be pitied. + He is a capable fellow, he knows his value. You cannot knock his soul out + with a box on the ear. I’ll just watch him for about a week, and then I’ll + put him at the helm. And there, I am quite sure, he’ll be a good pilot. + And if he should be promoted to captain, he wouldn’t lose courage—he + would make a clever captain! That’s the way people grow. I have gone + through this school myself, dear. I, too, received more than one box on + the ear when I was of his age. Life, my son, is not a dear mother to all + of us. It is our exacting mistress.” + </p> + <p> + Ignat talked with his son about two hours, telling him of his own youth, + of his toils, of men; their terrible power, and of their weakness; of how + they live, and sometimes pretend to be unfortunate in order to live on + other people’s money; and then he told him of himself, and of how he rose + from a plain working man to be proprietor of a large concern. The boy + listened to his words, looked at him and felt as though his father were + coming nearer and nearer to him. And though his father’s story did not + contain the material of which Aunt Anfisa’s fairy-tales were brimful, + there was something new in it, something clearer and more comprehensible + than in her fairy-tales, and something just as interesting. Something + powerful and warm began to throb within his little heart, and he was drawn + toward his father. Ignat, evidently, surmised his son’s feelings by his + eyes: he rose abruptly from his seat, seized him in his arms and pressed + him firmly to his breast. And Foma embraced his neck, and, pressing his + cheek to that of his father, was silent and breathed rapidly. + </p> + <p> + “My son,” whispered Ignat in a dull voice, “My darling! My joy! Learn + while I am alive. Alas! it is hard to live.” + </p> + <p> + The child’s heart trembled at this whisper; he set his teeth together, and + hot tears gushed from his eyes. + </p> + <p> + Until this day Ignat had never kindled any particular feeling in his son: + the boy was used to him; he was tired of looking at his enormous figure, + and feared him slightly, but was at the same time aware that his father + would do anything for him that he wanted. Sometimes Ignat would stay away + from home a day, two, a week, or possibly the entire summer. And yet Foma + did not even notice his absence, so absorbed was he by his love for Aunt + Anfisa. When Ignat returned the boy was glad, but he could hardly tell + whether it was his father’s arrival that gladdened him or the playthings + he brought with him. But now, at the sight of Ignat, the boy ran to meet + him, grasped him by the hand, laughed, stared into his eyes and felt weary + if he did not see him for two or three hours: His father became + interesting to him, and, rousing his curiosity, he fairly developed love + and respect for himself. Every time that they were together Foma begged + his father: + </p> + <p> + “Papa, tell me about yourself.” + </p> + <p> + ......................... + </p> + <p> + The steamer was now going up the Volga. One suffocating night in July, + when the sky was overcast with thick black clouds, and everything on the + Volga was somewhat ominously calm, they reached Kazan and anchored near + Uslon at the end of an enormous fleet of vessels. The clinking of the + anchor chains and the shouting of the crew awakened Foma; he looked out of + the window and saw, far in the distance, small lights glimmering + fantastically: the water about the boat black and thick, like oil—and + nothing else could be seen. The boy’s heart trembled painfully and he + began to listen attentively. A scarcely audible, melancholy song reached + his ears—mournful and monotonous as a chant on the caravan the + watchmen called to one another; the steamer hissed angrily getting up + steam. And the black water of the river splashed sadly and quietly against + the sides of the vessels. Staring fixedly into the darkness, until his + eyes hurt, the boy discerned black piles and small lights dimly burning + high above them. He knew that those were barges, but this knowledge did + not calm him and his heart throbbed unevenly, and, in his imagination, + terrifying dark images arose. + </p> + <p> + “O-o-o,” a drawling cry came from the distance and ended like a wail. + </p> + <p> + Someone crossed the deck and went up to the side of the steamer. + </p> + <p> + “O-o-o,” was heard again, but nearer this time. + </p> + <p> + “Yefim!” some one called in a low voice on the deck. “Yefimka!” + </p> + <p> + “Well?” + </p> + <p> + “Devil! Get up! Take the boat-hook.” + </p> + <p> + “O-o-o,” someone moaned near by, and Foma, shuddering, stepped back from + the window. + </p> + <p> + The queer sound came nearer and nearer and grew in strength, sobbed and + died out in the darkness. While on the deck they whispered with alarm: + </p> + <p> + “Yefimka! Get up! A guest is floating!” + </p> + <p> + “Where?” came a hasty question, then bare feet began to patter about the + deck, a bustle was heard, and two boat-hooks slipped down past the boy’s + face and almost noiselessly plunged into the water. + </p> + <p> + “A gue-e-est!” Some began to sob near by, and a quiet, but very queer + splash resounded. + </p> + <p> + The boy trembled with fright at this mournful cry, but he could not tear + his hands from the window nor his eyes from the water. + </p> + <p> + “Light the lantern. You can’t see anything.” + </p> + <p> + “Directly.” + </p> + <p> + And then a spot of dim light fell over the water. Foma saw that the water + was rocking calmly, that a ripple was passing over it, as though the water + were afflicted, and trembled for pain. + </p> + <p> + “Look! Look!” they whispered on the deck with fright. + </p> + <p> + At the same time a big, terrible human face, with white teeth set + together, appeared on the spot of light. It floated and rocked in the + water, its teeth seemed to stare at Foma as though saying, with a smile: + </p> + <p> + “Eh, boy, boy, it is cold. Goodbye!” + </p> + <p> + The boat-hooks shook, were lifted in the air, were lowered again into the + water and carefully began to push something there. + </p> + <p> + “Shove him! Shove! Look out, he may be thrown under the wheel.” + </p> + <p> + “Shove him yourself then.” + </p> + <p> + The boat-hooks glided over the side of the steamer, and, scratching + against it, produced a noise like the grinding of teeth. Foma could not + close his eyes for watching them. The noise of feet stamping on the deck, + over his head, was gradually moving toward the stern. And then again that + moaning cry for the dead was heard: + </p> + <p> + “A gue-e-est!” + </p> + <p> + “Papa!” cried Foma in a ringing voice. “Papa!” His father jumped to his + feet and rushed toward him. + </p> + <p> + “What is that? What are they doing there?” cried Foma. + </p> + <p> + Wildly roaring, Ignat jumped out of the cabin with huge bounds. He soon + returned, sooner than Foma, staggering and looking around him, had time to + reach his father’s bed. + </p> + <p> + “They frightened you? It’s nothing!” said Ignat, taking him up in his + arms. “Lie down with me.” + </p> + <p> + “What is it?” asked Foma, quietly. + </p> + <p> + “It was nothing, my son. Only a drowned man. A man was drowned and he is + floating. That’s nothing! Don’t be afraid, he has already floated clear of + us.” + </p> + <p> + “Why did they push him?” interrogated the boy, firmly pressing close to + his father, and shutting his eyes for fright. + </p> + <p> + “It was necessary to do so. The water might have thrown him under the + wheel. Under ours, for instance. Tomorrow the police would notice it, + there would be trouble, inquests, and we would be held here for + examination. That’s why we shoved him along. What difference does it make + to him? He is dead; it doesn’t pain him; it doesn’t offend him. And the + living would be troubled on his account. Sleep, my son. + </p> + <p> + “So he will float on that way?” + </p> + <p> + “He will float. They’ll take him out somewhere and bury him.” + </p> + <p> + “And will a fish devour him?” + </p> + <p> + “Fish do not eat human bodies. Crabs eat them. They like them.” + </p> + <p> + Foma’s fright was melting, from the heat of his father’s body, but before + his eyes the terrible sneering face was still rocking in the black water. + </p> + <p> + “And who is he?” + </p> + <p> + “God knows! Say to God about him: ‘Oh Lord, rest his soul! ‘” + </p> + <p> + “Lord, rest his soul!” repeated Foma, in a whisper. + </p> + <p> + “That’s right. Sleep now, don’t fear. He is far away now! Floating on. See + here, be careful as you go up to the side of the ship. You may fall + overboard. God forbid! And—” + </p> + <p> + “Did he fall overboard?” + </p> + <p> + “Of course. Perhaps he was drunk, and that’s his end! And maybe he threw + himself into the water. There are people who do that. They go and throw + themselves into the water and are drowned. Life, my dear, is so arranged + that death is sometimes a holiday for one, sometimes it is a blessing for + all.” + </p> + <p> + “Papa.” + </p> + <p> + “Sleep, sleep, dear.” + </p> + <p> + <a name="link2HCH0003" id="link2HCH0003"> + <!-- H2 anchor --> </a> + </p> + <div style="height: 4em;"> + <br /><br /><br /><br /> + </div> + <h2> + CHAPTER III + </h2> + <p> + DURING the very first day of his school life, stupefied by the lively and + hearty noise of provoking mischiefs and of wild, childish games, Foma + picked out two boys from the crowd who at once seemed more interesting to + him than the others. One had a seat in front of him. Foma, looking + askance, saw a broad back; a full neck, covered with freckles; big ears; + and the back of the head closely cropped, covered with light-red hair + which stood out like bristles. + </p> + <p> + When the teacher, a bald-headed man, whose lower lip hung down, called + out: “Smolin, African!” the red-headed boy arose slowly, walked up to the + teacher, calmly stared into his face, and, having listened to the problem, + carefully began to make big round figures on the blackboard with chalk. + </p> + <p> + “Good enough!” said the teacher. “Yozhov, Nicolai. Proceed!” + </p> + <p> + One of Foma’s neighbours, a fidgety little boy with black little + mouse-eyes, jumped up from his seat and passed through the aisle, striking + against everything and turning his head on all sides. At the blackboard he + seized the chalk, and, standing up on the toes of his boots, noisily began + to mark the board with the chalk, creaking and filling with chalk dust, + dashing off small, illegible marks. + </p> + <p> + “Not so loud!” said the teacher, wrinkling his yellow face and contracting + his fatigued eyes. Yozhov spoke quickly and in a ringing voice: + </p> + <p> + “Now we know that the first peddler made 17k. profit.” + </p> + <p> + “Enough! Gordyeeff! Tell me what must we do in order to find out how much + the second peddler gained?” + </p> + <p> + Watching the conduct of the boys, so unlike each other, Foma was thus + taken unawares by the question and he kept quiet. + </p> + <p> + “Don’t you know? How? Explain it to him, Smolin.” + </p> + <p> + Having carefully wiped his fingers, which had been soiled with chalk, + Smolin put the rag away, and, without looking at Foma, finished the + problem and again began to wipe his hands, while Yozhov, smiling and + skipping along as he walked, returned to his seat. + </p> + <p> + “Eh, you!” he whispered, seating himself beside Foma, incidentally + striking his side with his fist. “Why don’t you know it? What was the + profit altogether? Thirty kopecks. And there were two peddlers. One of + them got 17. Well, how much did the other one get?” + </p> + <p> + “I know,” replied Foma, in a whisper, feeling confused and examining the + face of Smolin, who was sedately returning to his seat. He didn’t like + that round, freckled face, with the blue eyes, which were loaded with fat. + And Yozhov pinched his leg and asked: + </p> + <p> + “Whose son are you? The Frantic’s?” + </p> + <p> + “Yes.” + </p> + <p> + “So. Do you wish me to prompt you always?” + </p> + <p> + “Yes.” + </p> + <p> + “And what will you give me for it?” + </p> + <p> + Foma thought awhile and asked: + </p> + <p> + “And do you know it all yourself?” + </p> + <p> + “I? I am the best pupil. You’ll see for yourself.” + </p> + <p> + “Hey, there! Yozhov, you are talking again?” cried the teacher, faintly. + </p> + <p> + Yozhov jumped to his feet and said boldly: + </p> + <p> + “It’s not I, Ivan Andreyich—it’s Gordyeeff.” + </p> + <p> + “Both of them were whispering,” announced Smolin, serenely. + </p> + <p> + Wrinkling his face mournfully and moving his big lip comically, the + teacher reprimanded them all, but his words did not prevent Yozhov from + whispering immediately: + </p> + <p> + “Very well, Smolin! I’ll remember you for telling.” + </p> + <p> + “Well, why do you blame it all on the new boy?” asked Smolin, in a low + voice, without even turning his head to them. + </p> + <p> + “All right, all right,” hissed Yozhov. + </p> + <p> + Foma was silent, looking askance at his brisk neighbour, who at once + pleased him and roused in him a desire to get as far as possible away from + him. During recess he learned from Yozhov that Smolin, too, was rich, + being the son of a tan-yard proprietor, and that Yozhov himself was the + son of a guard at the Court of Exchequer, and very poor. The last was + clearly evident by the adroit boy’s costume, made of gray fustian and + adorned with patches on the knees and elbows; by his pale, hungry-looking + face; and, by his small, angular and bony figure. This boy spoke in a + metallic alto, elucidating his words with grimaces and gesticulations, and + he often used words whose meaning was known but to himself. + </p> + <p> + “We’ll be friends,” he announced to Foma. + </p> + <p> + “Why did you complain to the teacher about me?” Gordyeeff reminded Yozhov, + looking at him suspiciously. + </p> + <p> + “There! What’s the difference to you? You are a new scholar and rich. The + teacher is not exacting with the rich. And I am a poor hanger-on; he + doesn’t like me, because I am impudent and because I never bring him any + presents. If I had been a bad pupil he would have expelled me long ago. + You know I’ll go to the Gymnasium from here. I’ll pass the second class + and then I’ll leave. Already a student is preparing me for the second + class. There I’ll study so that they can’t hold me back! How many horses + do you have?” + </p> + <p> + “Three. What do you need to study so much for?” asked Foma. + </p> + <p> + “Because I am poor. The poor must study hard so that they may become rich. + They become doctors, functionaries, officers. I shall be a ‘tinkler.’ A + sword at my side, spur on my boots. Cling, cling! And what are you going + to be?” + </p> + <p> + “I don’t know,” said Foma, pensively, examining his companion. + </p> + <p> + “You need not be anything. And are you fond of pigeons?” + </p> + <p> + “Yes.” + </p> + <p> + “What a good-for-nothing you are! Oh! Eh!” Yozhov imitated Foma’s slow way + of speaking. “How many pigeons do you have?” + </p> + <p> + “I have none.” + </p> + <p> + “Eh, you! Rich, and yet you have no pigeons. Even I have three. If my + father had been rich I would have had a hundred pigeons and chased them + all day long. Smolin has pigeons, too, fine ones! Fourteen. He made me a + present of one. Only, he is greedy. All the rich are greedy. And you, are + you greedy, too?” + </p> + <p> + “I don’t know,” said Foma, irresolutely. + </p> + <p> + “Come up to Smolin’s and the three of us together will chase the pigeons.” + </p> + <p> + “Very well. If they let me.” + </p> + <p> + “Why, does not your father like you?” + </p> + <p> + “He does like me.” + </p> + <p> + “Well, then, he’ll let you go. Only don’t tell him that I am coming. + Perhaps he would not let you go with me. Tell him you want to go to + Smolin’s. Smolin!” + </p> + <p> + A plump boy came up to them, and Yozhov accosted him, shaking his head + reproachfully: + </p> + <p> + “Eh, you red-headed slanderer! It isn’t worth while to be friends with + you, blockhead!” + </p> + <p> + “Why do you abuse me?” asked Smolin, calmly, examining Foma fixedly. + </p> + <p> + “I am not abusing you; I am telling the truth,” Yozhov explained, + straightening himself with animation. “Listen! Although you are a kissel, + but—let it go! We’ll come up to see you on Sunday after mass.” + </p> + <p> + “Come,” Smolin nodded his head. + </p> + <p> + “We’ll come up. They’ll ring the bell soon. I must run to sell the + siskin,” declared Yozhov, pulling out of his pocket a paper package, + wherein some live thing was struggling. And he disappeared from the + school-yard as mercury from the palm of a hand. + </p> + <p> + “What a queer fellow he is!” said Foma, dumfounded by Yozhov’s adroitness + and looking at Smolin interrogatively. + </p> + <p> + “He is always like this. He’s very clever,” the red-headed boy explained. + </p> + <p> + “And cheerful, too,” added Foma. + </p> + <p> + “Cheerful, too,” Smolin assented. Then they became silent, looking at each + other. + </p> + <p> + “Will you come up with him to my house?” asked the red-headed boy. + </p> + <p> + “Yes.” + </p> + <p> + “Come up. It’s nice there.” + </p> + <p> + Foma said nothing to this. Then Smolin asked him: + </p> + <p> + “Have you many friends?” + </p> + <p> + “I have none.” + </p> + <p> + “Neither did I have any friends before I went to school. Only cousins. Now + you’ll have two friends at once.” + </p> + <p> + “Yes,” said Foma. + </p> + <p> + “Are you glad?” + </p> + <p> + “I’m glad.” + </p> + <p> + “When you have lots of friends, it is lively. And it is easier to study, + too—they prompt you.” + </p> + <p> + “And are you a good pupil?” + </p> + <p> + “Of course! I do everything well,” said Smolin, calmly. + </p> + <p> + The bell began to bang as though it had been frightened and was hastily + running somewhere. + </p> + <p> + Sitting in school, Foma began to feel somewhat freer, and compared his + friends with the rest of the boys. He soon learned that they both were the + very best boys in school and that they were the first to attract + everybody’s attention, even as the two figures 5 and 7, which had not yet + been wiped off the blackboard. And Foma felt very much pleased that his + friends were better than any of the other boys. + </p> + <p> + They all went home from school together, but Yozhov soon turned into some + narrow side street, while Smolin walked with Foma up to his very house, + and, departing, said: + </p> + <p> + “You see, we both go home the same way, too.” + </p> + <p> + At home Foma was met with pomp: his father made him a present of a heavy + silver spoon, with an ingenious monogram on it, and his aunt gave him a + scarf knitted by herself. They were awaiting him for dinner, having + prepared his favourite dishes for him, and as soon as he took off his + coat, seated him at the table and began to ply him with questions. + </p> + <p> + “Well, how was it? How did you like the school?” asked Ignat, looking + lovingly at his son’s rosy, animated face. + </p> + <p> + “Pretty good. It’s nice!” replied Foma. + </p> + <p> + “My darling!” sighed his aunt, with feeling, “look out, hold your own with + your friends. As soon as they offend you tell your teachers about it.” + </p> + <p> + “Go on. What else will you tell him?” Ignat smiled. “Never do that! Try to + get square with every offender yourself, punish him with your own hand, + not with somebody else’s. Are there any good fellows there?” + </p> + <p> + “There are two,” Foma smiled, recalling Yozhov. “One of them is so bold—terrible!” + </p> + <p> + “Whose is he?” + </p> + <p> + “A guard’s son.” + </p> + <p> + “Mm! Bold did you say?” + </p> + <p> + “Dreadfully bold!” + </p> + <p> + “Well, let him be! And the other?” + </p> + <p> + “The other one is red-headed. Smolin.” + </p> + <p> + “Ah! Evidently Mitry Ivanovitch’s son. Stick to him, he’s good company. + Mitry is a clever peasant. If the son takes after his father it is all + right. But that other one—you know, Foma, you had better invite them + to our house on Sunday. I’ll buy some presents and you can treat them. + We’ll see what sort of boys they are.” + </p> + <p> + “Smolin asked me to come to him this Sunday,” said Foma, looking up at his + father questioningly. + </p> + <p> + “So. Well, you may go! That’s all right, go. Observe what kind of people + there are in the world. You cannot pass your life alone, without + friendship. Your godfather and I, for instance, have been friends for more + than twenty years, and I have profited a great deal by his common sense. + So you, too, try to be friendly with those that are better and wiser than + you. Rub against a good man, like a copper coin against silver, and you + may then pass for a silver coin yourself.” + </p> + <p> + And, bursting into laughter at his comparison, Ignat added seriously: + </p> + <p> + “I was only jesting. Try to be, not artificial, but genuine. And have some + common sense, no matter how little, but your own. Have you many lessons to + do?” + </p> + <p> + “Many!” sighed the boy, and to his sigh, like an echo, his aunt answered + with a heavy sigh. + </p> + <p> + “Well, study. Don’t be worse than others at school. Although, I’ll tell + you, even if there were twenty-five classes in your school, they could + never teach you there anything save reading, writing and arithmetic. You + may also learn some naughty things, but God protect you! I shall give you + a terrible spanking if you do. If you smoke tobacco I’ll cut your lips + off.” + </p> + <p> + “Remember God, Fomushka,” said the aunt. “See that you don’t forget our + Lord.” + </p> + <p> + “That’s true! Honour God and your father. But I wish to tell you that + school books are but a trivial matter. You need these as a carpenter needs + an adze and a pointer. They are tools, but the tools cannot teach you how + to make use of them. Understand? Let us see: Suppose an adze were handed + to a carpenter for him to square a beam with it. It’s not enough to have + hands and an adze; it is also necessary for him to know how to strike the + wood so as not to hit his foot instead. To you the knowledge of reading + and writing is given, and you must regulate your life with it. Thus it + follows that books alone are but a trifle in this matter; it is necessary + to be able to take advantage of them. And it is this ability that is more + cunning than any books, and yet nothing about it is written in the books. + This, Foma, you must learn from Life itself. A book is a dead thing, you + may take it as you please, you may tear it, break it—it will not cry + out. While should you but make a single wrong step in life, or wrongly + occupy a place in it, Life will start to bawl at you in a thousand voices; + it will deal you a blow, felling you to the ground.” + </p> + <p> + Foma, his elbows leaning on the table, attentively listened to his father, + and under the sound of his powerful voice he pictured to himself now the + carpenter squaring a beam, now himself, his hands outstretched, carefully + and stealthily approaching some colossal and living thing, and desiring to + grasp that terrible something. + </p> + <p> + “A man must preserve himself for his work and must be thoroughly + acquainted with the road to it. A man, dear, is like the pilot on a ship. + In youth, as at high tide, go straight! A way is open to you everywhere. + But you must know when it is time to steer. The waters recede—here + you see a sandbank, there, a rock; it is necessary to know all this and to + slip off in time, in order to reach the harbour safe and sound.” + </p> + <p> + “I will reach it!” said the boy, looking at his father proudly and with + confidence. + </p> + <p> + “Eh? You speak courageously!” Ignat burst into laughter. And the aunt also + began to laugh kindly. + </p> + <p> + Since his trip with his father on the Volga, Foma became more lively and + talkative at home, with his father, with his aunt and with Mayakin. But on + the street, in a new place, or in the presence of strangers, he was always + gloomy, always looking about him with suspicion, as though he felt + something hostile to him everywhere, something hidden from him spying on + him. + </p> + <p> + At nights he sometimes awoke of a sudden and listened for a long time to + the silence about him, fixedly staring into the dark with wide-open eyes. + And then his father’s stories were transformed before him into images and + pictures. Without being aware of it, he mixed up those stories with his + aunt’s fairy-tales, thus creating for himself a chaos of adventures + wherein the bright colours of fantasy were whimsically intertwined with + the stern shades of reality. This resulted in something colossal, + incomprehensible; the boy closed his eyes and drove it all away from him + and tried to check the play of his imagination, which frightened him. In + vain he attempted to fall asleep, and the chamber became more and more + crowded with dark images. Then he quietly roused his aunt. + </p> + <p> + “Auntie! Auntie!” + </p> + <p> + “What? Christ be with you.” + </p> + <p> + “I’ll come to you,” whispered Foma. + </p> + <p> + “Why? Sleep, darling, sleep.” + </p> + <p> + “I am afraid,” confessed the boy. + </p> + <p> + “You better say to yourself, ‘And the Lord will rise again,’ then you + won’t be afraid.” + </p> + <p> + Foma lies with his eyes open and says the prayer. The silence of the night + pictures itself before him in the form of an endless expanse of perfectly + calm, dark water, which has overflowed everything and congealed; there is + not a ripple on it, not a shadow of a motion, and neither is there + anything within it, although it is bottomlessly deep. It is very terrible + for one to look down from the dark at this dead water. But now the sound + of the night watchman’s mallet is heard, and the boy sees that the surface + of the water is beginning to tremble, and, covering the surface with + ripples, light little balls are dancing upon it. The sound of the bell on + the steeple, with one mighty swing, brings all the water in agitation and + it is slightly trembling from that sound; a big spot of light is also + trembling, spreading light upon the water, radiating from its centre into + the dark distance, there growing paler and dying out. Again there is weary + and deathlike repose in this dark desert. + </p> + <p> + “Auntie,” whispers Foma, beseechingly. + </p> + <p> + “Dearest?” + </p> + <p> + “I am coming to you.” + </p> + <p> + “Come, then, come, my darling.” + </p> + <p> + Going over into auntie’s bed, he presses close to her, begging: + </p> + <p> + “Tell me something.” + </p> + <p> + “At night?” protests auntie, sleepily. + </p> + <p> + “Please.” + </p> + <p> + He does not have to ask her long. Yawning, her eyes closed, the old woman + begins slowly in a voice grown heavy with sleep: + </p> + <p> + “Well, my dear sir, in a certain kingdom, in a certain empire, there lived + a man and his wife, and they were very poor. They were so unfortunate that + they had nothing to eat. They would go around begging, somebody would give + them a crust of stale bread and that would keep them for awhile. And it + came to pass that the wife begot a child—a child was born—it + was necessary to christen it, but, being poor, they could not entertain + the godparents and the guests, so nobody came to christen the child. They + tried this and they tried that—yet nobody came. And they began to + pray to the Lord, ‘Oh Lord! Oh Lord!’” + </p> + <p> + Foma knew this awful story about God’s godchild. He had heard it more than + once and was already picturing to himself this godchild riding on a white + horse to his godfather and godmother; he was riding in the darkness, over + the desert, and he saw there all the unbearable miseries to which sinners + are condemned. And he heard their faint moans and requests: + </p> + <p> + “Oh! Man! Ask the Lord yet how long are we to suffer here!” + </p> + <p> + Then it appeared to Foma that it was he who was riding at night on the + white horse, and that the moans and the implorings were addressed to him. + His heart contracts with some incomprehensible desire; sorrow compressed + his breast and tears gathered in his eyes, which he had firmly closed and + now feared to open. + </p> + <p> + He is tossing about in his bed restlessly. + </p> + <p> + “Sleep, my child. Christ be with you!” says the old woman, interrupting + her tale of men suffering for their sins. + </p> + <p> + But in the morning after such a night Foma rose sound and cheerful, washed + himself hastily, drank his tea in haste and ran off to school, provided + with sweet cakes, which were awaited by the always hungry little Yozhov, + who greedily subsisted on his rich friend’s generosity. + </p> + <p> + “Got anything to eat?” he accosted Foma, turning up his sharp-pointed + nose. “Let me have it, for I left the house without eating anything. I + slept too long, devil take it! I studied up to two o’clock last night. + Have you solved your problems?” + </p> + <p> + “No, I haven’t.” + </p> + <p> + “Eh, you lazy bones! Well, I’ll dash them off for you directly!” + </p> + <p> + Driving his small, thin teeth into the cakes, he purred something like a + kitten, stamped his left foot, beating time, and at the same time solved + the problem, rattling off short phrases to Foma: + </p> + <p> + “See? Eight bucketfuls leaked out in one hour. And how many hours did it + leak—six? Eh, what good things they eat in your house! Consequently, + we must multiply six by eight. Do you like cake with green onions? Oh, how + I like it! So that in six hours forty-eight bucketfuls leaked out of the + first gauge-cock. And altogether the tub contained ninety. Do you + understand the rest?” + </p> + <p> + Foma liked Yozhov better than Smolin, but he was more friendly with + Smolin. He wondered at the ability and the sprightliness of the little + fellow. He saw that Yozhov was more clever and better than himself; he + envied him, and felt offended on that account, and at the same time he + pitied him with the condescending compassion of a satisfied man for a + hungry one. Perhaps it was this very compassion that prevented him from + preferring this bright boy to the boring red-headed Smolin. Yozhov, fond + of having a laugh at the expense of his well-fed friends, told them quite + often: “Eh, you are little trunks full of cakes!” + </p> + <p> + Foma was angry with him for his sneers, and one day, touched to the quick, + said wickedly and with contempt: + </p> + <p> + “And you are a beggar—a pauper!” + </p> + <p> + Yozhov’s yellow face became overcast, and he replied slowly: + </p> + <p> + “Very well, so be it! I shall never prompt you again—and you’ll be + like a log of wood!” + </p> + <p> + And they did not speak to each other for about three days, very much to + the regret of the teacher, who during these days had to give the lowest + markings to the son of the esteemed Ignat Matveyich. + </p> + <p> + Yozhov knew everything: he related at school how the procurator’s + chambermaid gave birth to a child, and that for this the procurator’s wife + poured hot coffee over her husband; he could tell where and when it was + best to catch perch; he knew how to make traps and cages for birds; he + could give a detailed account of how the soldier had hanged himself in the + garret of the armoury, and knew from which of the pupils’ parents the + teacher had received a present that day and precisely what sort of a + present it was. + </p> + <p> + The sphere of Smolin’s knowledge and interests was confined to the + merchant’s mode of life, and, above all, the red-headed boy was fond of + judging whether this man was richer than that, valuing and pricing their + houses, their vessels and their horses. All this he knew to perfection, + and spoke of it with enthusiasm. + </p> + <p> + Like Foma, he regarded Yozhov with the same condescending pity, but more + as a friend and equal. Whenever Gordyeeff quarrelled with Yozhov, Smolin + hastened to reconcile them, and he said to Foma one day, on their way + home: + </p> + <p> + “Why do you always quarrel with Yozhov?” + </p> + <p> + “Well, why is he so self-conceited?” said Foma, angrily. + </p> + <p> + “He is proud because you never know your lessons, and he always helps you + out. He is clever. And because he is poor—is he to blame for that? + He can learn anything he wants to, and he will be rich, too.” + </p> + <p> + “He is like a mosquito,” said Foma, disdainfully; “he will buzz and buzz, + and then of a sudden will bite.” + </p> + <p> + But there was something in the life of these boys that united them all; + there were hours when the consciousness of difference in their natures and + positions was entirely lost. On Sundays they all gathered at Smolin’s, + and, getting up on the roof of the wing, where they had an enormous + pigeon-house, they let the pigeons loose. + </p> + <p> + The beautiful, well-fed birds, ruffling their snow-white wings, darted out + of the pigeon-house one by one, and, seating themselves in a row on the + ridge of the roof, and, illumined by the sun, cooing, flaunted before the + boys. + </p> + <p> + “Scare them!” implored Yozhov, trembling for impatience. + </p> + <p> + Smolin swung a pole with a bast-wisp fastened to its end, and whistled. + </p> + <p> + The frightened pigeons rushed into the air, filling it with the hurried + flapping of their wings. And now, outlining big circles, they easily soar + upwards, into the blue depths of the sky; they float higher and higher, + their silver and snow-white feathers flashing. Some of them are striving + to reach the dome of the skies with the light soaring of the falcon, their + wings outstretched wide and almost motionless; others play, turn over in + the air, now dropping downward in a snowy lump, now darting up like an + arrow. Now the entire flock seems as though hanging motionless in the + desert of the sky, and, growing smaller and smaller, seems to sink in it. + With heads thrown back, the boys admire the birds in silence, without + taking their eyes from them—their tired eyes, so radiant with calm + joy, not altogether free from envying these winged creatures, which so + freely took flight from earth up into the pure and calm atmosphere full of + the glitter of the sun. The small group of scarcely visible dots, now mere + specks in the azure of the sky, leads on the imagination of the children, + and Yozhov expresses their common feeling when, in a low voice, he says + thoughtfully: + </p> + <p> + “That’s the way we ought to fly, friends.” + </p> + <p> + While Foma, knowing that human souls, soaring heavenward, oftentimes + assume the form of pigeons, felt in his breast the rising of a burning, + powerful desire. + </p> + <p> + Unified by their joy, attentively and mutely awaiting the return of their + birds from the depths of the sky, the boys, pressing close to one another, + drifted far away from the breath of life, even as their pigeons were far + from earth; at this moment they are merely children, knowing neither envy + nor anger; free from everything, they are near to one another, they are + mute, judging their feelings by the light in their eyes—and they + feel as happy as the birds in the sky. + </p> + <p> + But now the pigeons come down on the roof again, and, tired out by their + flight, are easily driven into the pigeon-house. + </p> + <p> + “Friends, let’s go for apples?” suggests Yozhov, the instigator of all + games and adventures. + </p> + <p> + His call drives out of the children’s souls the peacefulness brought into + them by the pigeons, and then, like plunderers, carefully listening for + each and every sound, they steal quietly across the back yards toward the + neighbouring garden. The fear of being caught is balanced by the hope of + stealing with impunity. But stealing is work and dangerous work at that, + and everything that is earned by your own labour is so sweet! And the more + effort required to gain it, the sweeter it is. Carefully the boys climb + over the fence of the garden, and, bending down, crawl toward the apple + trees and, full of fright, look around vigilantly. Their hearts tremble + and their throbbing slackens at the faintest rustle. They are alike afraid + of being caught, and, if noticed, of being recognised, but in case they + should only see them and yell at them, they would be satisfied. They would + separate, each going in a different direction, and then, meeting again, + their eyes aglow with joy and boldness, would laughingly tell one another + how they felt when they heard some one giving chase to them, and what + happened to them when they ran so quickly through the garden, as though + the ground were burning under their feet. + </p> + <p> + Such invasions were more to Foma’s liking than all other adventures and + games, and his behaviour during these invasions was marked with a boldness + that at once astounded and angered his companions. He was intentionally + careless in other people’s gardens: he spoke loud, noisily broke the + branches of apple trees, and, tearing off a worm-eaten apple, threw it in + the direction of the proprietor’s house. The danger of being caught in the + act did not frighten him; it rather encouraged him—his eyes would + turn darker, his teeth would clench, and his face would assume an + expression of anger and pride. + </p> + <p> + Smolin, distorting his big mouth contemptibly, would say to him: + </p> + <p> + “You are making entirely too much fuss about yourself.” + </p> + <p> + “I am not a coward anyway!” replied Foma. + </p> + <p> + “I know that you are not a coward, but why do you boast of it? One may do + a thing as well without boasting.” + </p> + <p> + Yozhov blamed him from a different point of view: + </p> + <p> + “If you thrust yourself into their hands willingly you can go to the + devil! I am not your friend. They’ll catch you and bring you to your + father—he wouldn’t do anything to you, while I would get such a + spanking that all my bones would be skinned.” + </p> + <p> + “Coward!” Foma persisted, stubbornly. + </p> + <p> + And it came to pass one day that Foma was caught by the second captain, + Chumakov, a thin little old man. Noiselessly approaching the boy, who was + hiding away in his bosom the stolen apples, the old man seized him by the + shoulders and cried in a threatening voice: + </p> + <p> + “Now I have you, little rogue! Aha!” + </p> + <p> + Foma was then about fifteen years old, and he cleverly slipped out of the + old man’s hands. Yet he did not run from him, but, knitting his brow and + clenching his fist, he said threateningly: + </p> + <p> + “You dare to touch me!” + </p> + <p> + “I wouldn’t touch you. I’ll just turn you over to the police! Whose son + are you?” + </p> + <p> + Foma did not expect this, and all his boldness and spitefulness suddenly + left him. + </p> + <p> + The trip to the police station seemed to him something which his father + would never forgive him. He shuddered and said confusedly: + </p> + <p> + “Gordyeeff.” + </p> + <p> + “Ignat Gordyeeff’s?” + </p> + <p> + “Yes.” + </p> + <p> + Now the second captain was taken aback. He straightened himself, expanded + his chest and for some reason or other cleared his throat impressively. + Then his shoulders sank and he said to the boy in a fatherly tone: + </p> + <p> + “It’s a shame! The son of such a well-known and respected man! It is + unbecoming your position. You may go. But should this happen again! Hm! I + should be compelled to notify your father, to whom, by the way, I have the + honour of presenting my respects.” + </p> + <p> + Foma watched the play of the old man’s physiognomy and understood that he + was afraid of his father. Like a young wolf, he looked askance at + Chumakov; while the old man, with comical seriousness, twisted his gray + moustache, hesitating before the boy, who did not go away, notwithstanding + the given permission. + </p> + <p> + “You may go,” repeated the old man, pointing at the road leading to his + house. + </p> + <p> + “And how about the police?” asked Foma, sternly, and was immediately + frightened at the possible answer. + </p> + <p> + “I was but jesting,” smiled the old man. “I just wanted to frighten you.” + </p> + <p> + “You are afraid of my father yourself,” said Foma, and, turning his back + to the old man, walked off into the depth of the garden. + </p> + <p> + “I am afraid? Ah! Very well!” exclaimed Chumakov after him, and Foma knew + by the sound of his voice that he had offended the old man. He felt sad + and ashamed; he passed the afternoon in walking, and, coming home, he was + met by his father’s stern question: + </p> + <p> + “Foma! Did you go to Chumakov’s garden?” + </p> + <p> + “Yes, I did,” said the boy, calmly, looking into his father’s eyes. + </p> + <p> + Evidently Ignat did not expect such an answer and he was silent for + awhile, stroking his beard. + </p> + <p> + “Fool! Why did you do it? Have you not enough of your own apples?” + </p> + <p> + Foma cast down his eyes and was silent, standing before his father. + </p> + <p> + “See, you are shamed! Yozhishka must have incited you to this! I’ll give + it to him when he comes, or I’ll make an end of your friendship + altogether.” + </p> + <p> + “I did it myself,” said Foma, firmly. + </p> + <p> + “From bad to worse!” exclaimed Ignat. “But why did you do it?” + </p> + <p> + “Because.” + </p> + <p> + “Because!” mocked the father. “Well, if you did it you ought to be able to + explain to yourself and to others the reason for so doing. Come here!” + </p> + <p> + Foma walked up to his father, who was sitting on a chair, and placed + himself between his knees. Ignat put his hand on the boy’s shoulders, and, + smiling, looked into his eyes. + </p> + <p> + “Are you ashamed?” + </p> + <p> + “I am ashamed,” sighed Foma. + </p> + <p> + “There you have it, fool! You have disgraced me and yourself.” + </p> + <p> + Pressing his son’s head to his breast, he stroked his hair and asked + again: + </p> + <p> + “Why should you do such a thing—stealing other people’s apples?” + </p> + <p> + “I—I don’t know,” said Foma, confusedly. “Perhaps because it is so + lonesome. I play and play the same thing day after day. I am growing tired + of it! While this is dangerous.” + </p> + <p> + “Exciting?” asked the father, smiling. + </p> + <p> + “Yes.” + </p> + <p> + “Mm, perhaps it is so. But, nevertheless, Foma, look out—drop this, + or I shall deal with you severely.” + </p> + <p> + “I’ll never climb anywhere again,” said the boy with confidence. + </p> + <p> + “And that you take all the blame on yourself—that is good. What will + become of you in the future, only God knows, but meanwhile—it is + pretty good. It is not a trifle if a man is willing to pay for his deeds + with his own skin. Someone else in your place would have blamed his + friends, while you say: ‘I did it myself.’ That’s the proper way, Foma. + You commit the sin, but you also account for it. Didn’t Chumakov strike + you?” asked Ignat, pausing as he spoke. + </p> + <p> + “I would have struck him back,” declared Foma, calmly. + </p> + <p> + “Mm,” roared his father, significantly. + </p> + <p> + “I told him that he was afraid of you. That is why he complained. + Otherwise he was not going to say anything to you about it.” + </p> + <p> + “Is that so?” + </p> + <p> + “‘By God! Present my respects to your father,’ he said.” + </p> + <p> + “Did he?” + </p> + <p> + “Yes.” + </p> + <p> + “Ah! the dog! See what kind of people there are; he is robbed and yet he + makes a bow and presents his respects! Ha, ha! It is true it might have + been worth no more than a kopeck, but a kopeck is to him what a rouble is + to me. And it isn’t the kopeck, but since it is mine, no one dares touch + it unless I throw it away myself. Eh! The devil take them! Well, tell me—where + have you been, what have you seen?” + </p> + <p> + The boy sat down beside his father and told him in detail all the + impressions of that day. Ignat listened, fixedly watching the animated + face of his son, and the eyebrows of the big man contracted pensively. + </p> + <p> + “You are still but floating on the surface, dear. You are still but a + child. Eh! Eh!” + </p> + <p> + “We scared an owl in the ravine,” related the boy. “That was fun! It began + to fly about and struck against a tree—bang! It even began to squeak + so pitifully. And we scared it again; again it rose and flew about here + and there, and again it struck against something, so that its feathers + were coming out. It flew about in the ravine and at last hid itself + somewhere with difficulty. We did not try to look for it, we felt sorry it + was all bruised. Papa, is an owl entirely blind in daytime?” + </p> + <p> + “Blind!” said Ignat; “some men will toss about in life even as this owl in + daytime. Ever searching for his place, he strives and strives—only + feathers fly from him, but all to no purpose. He is bruised, sickened, + stripped of everything, and then with all his might he thrusts himself + anywhere, just to find repose from his restlessness. Woe to such people. + Woe to them, dear!” + </p> + <p> + “How painful is it to them?” said Foma in a low voice. + </p> + <p> + “Just as painful as to that owl.” + </p> + <p> + “And why is it so?” + </p> + <p> + “Why? It is hard to tell. Someone suffers because he is darkened by his + pride—he desires much, but has but little strength. Another because + of his foolishness. But then there are a thousand and one other reasons, + which you cannot understand.” + </p> + <p> + “Come in and have some tea,” Anfisa called to them. She had been standing + in the doorway for quite a long while, and, folding her hands, lovingly + admired the enormous figure of her brother, who bent over Foma with such + friendliness, and the pensive pose of the boy, who clung to his father’s + shoulder. + </p> + <p> + Thus day by day Foma’s life developed slowly—a quiet, peaceful life, + not at all brimful of emotions. Powerful impressions, rousing the boy’s + soul for an hour or for a day, sometimes stood out strikingly against the + general background of this monotonous life, but these were soon + obliterated. The boy’s soul was as yet but a calm lake—a lake hidden + from the stormy winds of life, and all that touched the surface of the + lake either sank to the bottom, stirring the placid water for a moment, or + gliding over the smooth surface, swam apart in big circles and + disappeared. + </p> + <p> + Having stayed at the district school for five years, Foma passed four + classes tolerably well and came out a brave, dark-haired fellow, with a + swarthy face, heavy eyebrows and dark down on the upper lip. His big dark + eyes had a naive and pensive look, and his lips were like a child’s, + half-open; but when meeting with opposition to his desires or when + irritated by something else, the pupils of his eyes would grow wide, his + lips press tight, and his whole face assume a stubborn and resolute + expression. His godfather, smiling sceptically, would often say to him: + </p> + <p> + “To women, Foma, you’ll be sweeter than honey, but as yet not much common + sense can be seen in you.” + </p> + <p> + Ignat would heave a sigh at these words. + </p> + <p> + “You had better start out your son as soon as possible.” + </p> + <p> + “There’s time yet, wait.” + </p> + <p> + “Why wait? He’ll go about the Volga for two or three years and then we’ll + have him married. There’s my Lubov.” + </p> + <p> + Lubov Mayakina was now studying in the fifth class of some boarding + school. Foma often met her on the street at which meeting she always bowed + condescendingly, her fair head in a fashionable cap. Foma liked her, but + her rosy cheeks, her cheerful brown eyes and crimson lips could not smooth + the impression of offence given to him by her condescending bows. She was + acquainted with some Gymnasium students, and although Yozhov, his old + friend, was among them, Foma felt no inclination to be with them, and + their company embarrassed him. It seemed to him that they were all + boasting of their learning before him and that they were mocking his + ignorance. Gathered together in Lubov’s house they would read some books, + and whenever he found them reading or loudly arguing, they became silent + at his sight. All this removed them further from him. One day when he was + at Mayakin’s, Luba called him to go for a walk in the garden, and there, + walking by his side, asked him with a grimace on her face: + </p> + <p> + “Why are you so unsociable? You never talk about anything.” + </p> + <p> + “What shall I talk about, since I know nothing!” said Foma, plainly. + </p> + <p> + “Study—read books.” + </p> + <p> + “I don’t feel like doing it.” + </p> + <p> + “You see, the Gymnasium students know everything, and know how to talk + about everything. Take Yozhov, for instance.” + </p> + <p> + “I know Yozhov—a chatterbox.” + </p> + <p> + “You simply envy him. He is very clever—yes. He will soon graduate + from the Gymnasium—and then he’ll go to Moscow to study in the + University.” + </p> + <p> + “Well, what of it?” said Foma, indifferently. + </p> + <p> + “And you’ll remain just an ignorant man.” + </p> + <p> + “Well, be it so.” + </p> + <p> + “That will be nice!” exclaimed Luba, ironically. + </p> + <p> + “I shall hold my ground without science,” said Foma, sarcastically. “And + I’ll have a laugh at all the learned people. Let the hungry study. I don’t + need it.” + </p> + <p> + “Pshaw, how stupid you are, bad, disgusting!” said the girl with contempt + and went away, leaving him alone in the garden. Offended and gloomy, he + looked after her, moved his eyebrows and lowering his head, slowly walked + off into the depth of the garden. + </p> + <p> + He already began to recognise the beauty of solitude and the sweet poison + of contemplation. Oftentimes, during summer evenings, when everything was + coloured by the fiery tints of sunset, kindling the imagination, an uneasy + longing for something incomprehensible penetrated his breast. Sitting + somewhere in a dark corner of the garden or lying in bed, he conjured up + before him the images of the fairy-tale princesses—they appeared + with the face of Luba and of other young ladies of his acquaintance, + noiselessly floating before him in the twilight and staring into his eyes + with enigmatic looks. At times these visions awakened in him a mighty + energy, as though intoxicating him—he would rise and, straightening + his shoulders, inhale the perfumed air with a full chest; but sometimes + these same visions brought to him a feeling of sadness—he felt like + crying, but ashamed of shedding tears, he restrained himself and never + wept in silence. Or suddenly his heart began to tremble with the desire to + express his gratitude to God, to bow before Him; the words of the prayer + flashed through his memory, and beholding the sky, he whispered them for a + long time, one by one, and his heart grew lighter, breathing into prayer + the excess of his power. + </p> + <p> + The father patiently and carefully introduced him into commercial circles, + took him on the Exchange, told him about his contracts and enterprises, + about his co-associates, described to him how they had made their way, + what fortunes they now possessed, what natures were theirs. Foma soon + mastered it, regarding everything seriously and thoughtfully. + </p> + <p> + “Our bud is blooming into a blood-red cup-rose!” Mayakin smiled, winking + to Ignat. + </p> + <p> + And yet, even when Foma was nineteen years old, there was something + childish in him, something naive which distinguished him from the boys of + his age. They were laughing at him, considering him stupid; he kept away + from them, offended by their relations toward him. As for his father and + Mayakin, who were watching him vigilantly, this uncertainty of Foma’s + character inspired them with serious apprehensions. + </p> + <p> + “I cannot understand him!” Ignat would say with contrite heart. “He does + not lead a dissipated life, he does not seem to run after the women, + treats me and you with respect, listens to everything—he is more + like a pretty girl than a fellow! And yet he does not seem to be stupid!” + </p> + <p> + “No, there’s nothing particularly stupid about him,” said Mayakin. + </p> + <p> + “It looks as though he were waiting for something—as though some + kind of shroud were covering his eyes. His late mother groped on earth in + the same way. + </p> + <p> + “Just look, there’s Afrikanka Smolin, but two years older than my boy—what + a man he has become! That is, it is difficult to tell whether he is his + father’s head or his father his. He wants to go to some factory to study. + He swears: + </p> + <p> + “‘Eh,’ says he, ‘papa, you have not taught me enough.’ Yes. While mine + does not express himself at all. Oh Lord!” + </p> + <p> + “Look here,” Mayakin advised him, “you had better push him head foremost + into some active business! I assure you! Gold is tested in fire. We’ll see + what his inclinations are when at liberty. Send him out on the Kama—alone.” + </p> + <p> + “To give him a trial?” + </p> + <p> + “Well, he’ll do some mischief—you’ll lose something—but then + we’ll know what stuff he is made of.” + </p> + <p> + “Indeed—I’ll send him off,” Ignat decided. + </p> + <p> + And thus in the spring, Ignat sent his son off on the Kama with two barges + laden with corn. The barges were led by Gordyeeff’s steamer “Philezhny,” + under the command of Foma’s old acquaintance, the former sailor Yefim—now, + Yefim Ilyich, a squarely built man of about thirty with lynx-like eyes—a + sober-minded, steady and very strict captain. + </p> + <p> + They sailed fast and cheerfully, because all were contented. At first Foma + was proud of the responsible commission with which he had been charged. + Yefim was pleased with the presence of the young master, who did not + rebuke or abuse him for each and every oversight; and the happy frame of + mind of the two most important persons on the steamer reflected in + straight rays on the entire crew. Having left the place where they had + taken in their cargo of corn in April, the steamer reached the place of + its destination in the beginning of May, and the barges were anchored near + the shore with the steamer at their side. Foma’s duty was to deliver the + corn as soon as possible, and receiving the payments, start off for Perm, + where a cargo of iron was awaiting him, which Ignat had undertaken to + deliver at the market. + </p> + <p> + The barges stood opposite a large village, near a pine forest, about two + versts distant from the shore. On the very next day after their arrival, a + big and noisy crowd of women and peasants, on foot and on horses, came up + to the shore early in the morning. Shouting and singing, they scattered on + the decks and in an instant work started expeditiously. Having descended + into the holds, the women were filling the sacks with rye, the peasants, + throwing the sacks upon their shoulders, ran over the gang-planks to the + shore, and from the shore, carts, heavily laden with the long-expected + corn, went off slowly to the village. The women sang songs; the peasants + jested and gaily abused one another; the sailors representing the + guardians of peace, scolded the working people now and then; the + gang-planks, bending under the feet of the carriers, splashed against the + water heavily; while on the shore the horses neighed, and the carts and + the sand under the wheels were creaking. + </p> + <p> + The sun had just risen, the air was fresh and invigorating and densely + filled with the odour of pines; the calm water of the river, reflecting + the clear sky, was gently murmuring, breaking against the sides of the + vessels and the chains of the anchors. The loud and cheerful noise of + toil, the youthful beauty of nature, gaily illumined by the sunbeams—all + was full of a kind-hearted, somewhat crude, sound power, which pleasantly + stirred Foma’s soul, awakening in him new and perplexed sensations and + desires. He was sitting by the table under the awning of the steamer and + drinking tea, together with Yefim and the receiver of the corn, a + provincial clerk—a redheaded, short-sighted gentleman in glasses. + Nervously shrugging his shoulders the receiver was telling in a hoarse + voice how the peasants were starving, but Foma paid little attention to + his words, looking now at the work below, now at the other side of the + river—a tall, yellow, sandy steep shore, whose edges were covered + with pine trees. It was unpeopled and quiet. + </p> + <p> + “I’ll have to go over there,” thought Foma. And as though from a distance + the receiver’s tiresome, unpleasant, harsh voice fell on his ears: + </p> + <p> + “You wouldn’t believe it—at last it became horrible! Such an + incident took place! A peasant came up to a certain intelligent man in Osa + and brought along with him a girl about sixteen years old. + </p> + <p> + “‘What do you wish?” + </p> + <p> + “‘Here,’ he says, ‘I’ve brought my daughter to your Honour.’ + </p> + <p> + “‘What for?’ + </p> + <p> + “‘Perhaps,’ he says, ‘you’ll take her—you are a bachelor.’ + </p> + <p> + “‘That is, how? What do you mean?’ + </p> + <p> + “‘I took her around town,’ he says. ‘I wanted to hire her out as a servant—but + nobody would have her—take her at least as your mistress!’ + </p> + <p> + “Do you understand? He offered his own daughter—just think of it! A + daughter—as a mistress! The devil knows what that is! Eh? The man, + of course, became indignant and began abusing the peasant. But the peasant + spoke to him reasonably: + </p> + <p> + “‘Your Honour! Of what use is she to me at this time? Utterly useless. I + have,’ says he, ‘three boys—they will be working men; it is + necessary to keep them up. Give me,’ says he, ‘ten roubles for the girl, + and that will improve my lot and that of my boys.’ + </p> + <p> + “How is that? Eh? It is simply terrible, I tell you.” + </p> + <p> + “No good!” sighed Yefim. “As they say—hunger will break through + stone walls. The stomach, you see, has its own laws.” + </p> + <p> + This story called forth in Foma a great incomprehensible interest in the + fate of the girl, and the youth hastened to enquire of the receiver: + </p> + <p> + “Well, did the man buy her?” + </p> + <p> + “Of course not!” exclaimed the receiver, reproachfully. + </p> + <p> + “Well, and what became of her?” + </p> + <p> + “Some good people took pity on her—and provided for her.” + </p> + <p> + “A-h!” drawled Foma, and suddenly he said firmly and angrily: “I would + have given that peasant such a thrashing! I would have broken his head!” + And he showed the receiver his big tightly-clenched fist. + </p> + <p> + “Eh! What for?” cried the receiver in a sickly, loud voice, tearing his + spectacles from his eyes. “You do not understand the motive.” + </p> + <p> + “I do understand it!” said Foma, with an obstinate shake of his head. + </p> + <p> + “But what could he do? It came to his mind.” + </p> + <p> + “How can one allow himself to sell a human being?” + </p> + <p> + “Ah! It is brutal, I agree with you.” + </p> + <p> + “And a girl at that! I would have given him the ten roubles!” + </p> + <p> + The receiver waved his hand hopelessly and became silent. His gesture + confused Foma. He arose from his seat, walked off to the railing and + looked down at the deck of the barge, which was covered with an + industriously working crowd of people. The noise intoxicated him, and the + uneasy something, which was rambling in his soul, was now defined into a + powerful desire to work, to have the strength of a giant, to possess + enormous shoulders and put on them at one time a hundred bags of rye, that + every one looking at him might be astonished. + </p> + <p> + “Come now, hurry up there!” he shouted down in a ringing voice. A few + heads were raised to him, some faces appeared before him, and one of them—the + face of a dark-eyed woman—smiled at him a gentle and enticing smile. + Something flared up in his breast at this smile and began to spread over + his veins in a hot wave. He drew back from the railing and walked up to + the table again, feeling that his cheeks were burning. + </p> + <p> + “Listen!” said the receiver, addressing him, “wire to your father asking + him to allow some grain for waste! Just see how much is lost here. And + here every pound is precious! You should have understood this! What a fine + father you have,” he concluded with a biting grimace. + </p> + <p> + “How much shall I allow?” asked Foma, boldly and disdainfully. “Do you + want a hundred puds? [A pud is a weight of 40 Russian pounds.] Two + hundred?” + </p> + <p> + “I—I thank you!” exclaimed the receiver, overjoyed and confused, “if + you have the right to do it.” + </p> + <p> + “I am the master!” said Foma, firmly. “And you must not speak that way + about my father—nor make such faces.” + </p> + <p> + “Pardon me! I—I do not doubt that you have full power. I thank you + heartily. And your father, too—in behalf of all these men—in + behalf of the people!” + </p> + <p> + Yefim looked cautiously at the young master, spreading out and smacking + his lips, while the master with an air of pride on his face listened to + the quick-witted speech of the receiver, who was pressing his hand firmly. + </p> + <p> + “Two hundred puds! That is Russian-like, young man! I shall directly + notify the peasants of your gift. You’ll see how grateful they will be—how + glad.” And he shouted down: + </p> + <p> + “Eh, boys! The master is giving away two hundred puds.” + </p> + <p> + “Three hundred!” interposed Foma. + </p> + <p> + “Three hundred puds. Oh! Thank you! Three hundred puds of grain, boys!” + </p> + <p> + But their response was weak. The peasants lifted up their heads and mutely + lowered them again, resuming their work. A few voices said irresolutely + and as though unwillingly: + </p> + <p> + “Thanks. May God give you. We thank you very humbly.” + </p> + <p> + And some cried out gaily and disdainfully: + </p> + <p> + “What’s the use of that? If they had given each of us a glass of vodka + instead—that would be a just favour. For the grain is not for us—but + for the country Council.” + </p> + <p> + “Eh! They do not understand!” exclaimed the receiver, confused. “I’ll go + down and explain it to them.” + </p> + <p> + And he disappeared. But the peasants’ regard for his gift did not interest + Foma. He saw that the black eyes of the rosy-cheeked woman were looking at + him so strangely and pleasingly. They seemed to thank him and caressingly + beckoned him, and besides those eyes he saw nothing. The woman was dressed + like the city women. She wore shoes, a calico waist, and over her black + hair she had a peculiar kerchief. Tall and supple, seated on a pile of + wood, she repaired sacks, quickly moving her hands, which were bare up to + the elbows, and she smiled at Foma all the time. + </p> + <p> + “Foma Ignatyich!” he heard Yefim’s reproachful voice, “you’ve showed off + too much. Well, if it were only about fifty puds! But why so much? Look + out that we don’t get a good scolding for this.” + </p> + <p> + “Leave me alone!” said Foma, shortly. + </p> + <p> + “What is it to me? I’ll keep quiet. But as you are so young, and as I was + told to keep an eye on you, I may get a rap on the snout for being + heedless.” + </p> + <p> + “I’ll tell my father all about it. Keep quiet!” said Foma. + </p> + <p> + “As for me—let it be so—so that you are master here.” + </p> + <p> + “Very well.” + </p> + <p> + “I have said this, Foma Ignatyich, for your own sake—because you are + so young and simple-minded.” + </p> + <p> + “Leave me alone, Yefim!” + </p> + <p> + Yefim heaved a sigh and became silent, while Foma stared at the woman and + thought: + </p> + <p> + “I wish they would bring such a woman for sale to me.” + </p> + <p> + His heart beat rapidly. Though as yet physically pure, he already knew + from conversations the mysteries of intimate relations between men and + women. He knew by rude and shameful names, and these names kindled in him + an unpleasant, burning curiosity and shame; his imagination worked + obstinately, for he could not picture it to himself in intelligible + images. And in his soul he did not believe that those relations were + really so simple and rude, as he had been told. When they had laughed at + him and assured him that they were such, and, indeed, could not be + otherwise, he smiled stupidly and confusedly, but thought nevertheless + that the relations with women did not have to be in such a shameful form + for everyone, and that, in all probability, there was something purer, + less rude and abusive to a human being. + </p> + <p> + Now looking at the dark-eyed working woman with admiration, Foma + distinctly felt just that rude inclination toward her, and he was ashamed + and afraid of something. And Yefim, standing beside him, said + admonitively: + </p> + <p> + “There you are staring at the woman, so that I cannot keep silence any + longer. You do not know her, but when she winks at you, you may, because + of your youth—and with a nature like yours—you may do such a + thing that we’ll have to go home on foot by the shore. And we’ll have to + thank God if our trousers at least remain with us.” + </p> + <p> + “What do you want?” asked Foma, red with confusion. + </p> + <p> + “I want nothing. And you had better mind me. In regard to affairs with + women I may perfectly well be a teacher. You must deal with a woman very + plainly—give her a bottle of vodka, something to eat after it, then + a couple of bottles of beer and after everything give her twenty kopecks + in cash. For this price she will show you all her love in the best way + possible.” + </p> + <p> + “You are lying,” said Foma, softly. + </p> + <p> + “I am lying? Why shall I lie to you since I have observed that same policy + perhaps a hundred times? Just charge me to have dealings with her. Eh? + I’ll make you acquainted with her in a moment.” + </p> + <p> + “Very well,” said Foma, feeling that he could hardly breathe and that + something was choking his throat. + </p> + <p> + “Well, then, I’ll bring her up in the evening.” + </p> + <p> + And Yefim smiled approvingly into Foma’s face and walked off. Until + evening Foma walked about as though lost in mist, not noticing the + respectful and beseeching glances with which the peasants greeted him at + the receiver’s instigation. Dread fell on him, he felt himself guilty + before somebody, and to all those that addressed him he replied humbly and + gently, as though excusing himself for something. Some of the working + people went home toward evening, others gathered on the shore near a big, + bright bonfire and began cooking their supper. Fragments of their + conversation floated about in the stillness of the evening. The reflection + of the fire fell on the river in red and yellow stripes, which trembled on + the calm water and on the window panes of the cabin where Foma was + sitting. He sat in the corner on a lounge, which was covered with oilcloth—and + waited. On the table before him were a few bottles of vodka and beer, and + plates with bread and dessert. He covered the windows and did not light + the lamp; the faint light from the bonfire, penetrating through the + curtains, fell on the table, on the bottles and on the wall, and trembled, + now growing brighter, now fainter. It was quiet on the steamer and on the + barges, only from the shore came indistinct sounds of conversation, and + the river was splashing, scarcely audible, against the sides of the + steamer. It seemed to Foma that somebody was hiding in the dark near by, + listening to him and spying upon him. Now somebody is walking over the + gang-plank of the barges with quick and heavy steps—the gang-plank + strikes against the water clangously and angrily. Foma hears the muffled + laughter of the captain and his lowered voice. Yefim stands by the cabin + door and speaks softly, but somewhat reprimandingly, as though + instructing. Foma suddenly felt like crying out: + </p> + <p> + “It is not necessary!” + </p> + <p> + And he arose from the lounge—but at this moment the cabin door was + opened, the tall form of a woman appeared on the threshold, and, + noiselessly closing the door behind her, she said in a low voice: + </p> + <p> + “Oh dear! How dark it is! Is there a living soul somewhere around here?” + </p> + <p> + “Yes,” answered Foma, softly. + </p> + <p> + “Well, then, good evening.” + </p> + <p> + And the woman moved forward carefully. + </p> + <p> + “I’ll light the lamp,” said Foma in a broken voice, and, sinking on the + lounge, he curled himself up in the corner. + </p> + <p> + “It is good enough this way. When you get used to it you can see + everything in the dark as well.” + </p> + <p> + “Be seated,” said Foma. + </p> + <p> + “I will.” + </p> + <p> + She sat down on the lounge about two steps away from him. Foma saw the + glitter of her eyes, he saw a smile on her full lips. It seemed to him + that this smile of hers was not at all like that other smile before—this + smile seemed plaintive, sad. This smile encouraged him; he breathed with + less difficulty at the sight of these eyes, which, on meeting his own, + suddenly glanced down on the floor. But he did not know what to say to + this woman and for about two minutes both were silent. It was a heavy, + awkward silence. She began to speak: + </p> + <p> + “You must be feeling lonesome here all alone?” + </p> + <p> + “Yes,” answered Foma. + </p> + <p> + “And do you like our place here?” asked the woman in a low voice. + </p> + <p> + “It is nice. There are many woods here.” + </p> + <p> + And again they became silent. + </p> + <p> + “The river, if you like, is more beautiful than the Volga,” uttered Foma, + with an effort. + </p> + <p> + “I was on the Volga.” + </p> + <p> + “Where?” + </p> + <p> + “In the city of Simbirsk.” + </p> + <p> + “Simbirsk?” repeated Foma like an echo, feeling that he was again unable + to say a word. + </p> + <p> + But she evidently understood with whom she had to deal, and she suddenly + asked him in a bold whisper: + </p> + <p> + “Why don’t you treat me to something?” + </p> + <p> + “Here!” Foma gave a start. “Indeed, how queer I am? Well, then, come up to + the table.” + </p> + <p> + He bustled about in the dark, pushed the table, took up one bottle, then + another, and again returned them to their place, laughing guiltily and + confusedly as he did so. She came up close to him and stood by his side, + and, smiling, looked at his face and at his trembling hands. + </p> + <p> + “Are you bashful?” she suddenly whispered. + </p> + <p> + He felt her breath on his cheek and replied just as softly: + </p> + <p> + “Yes.” + </p> + <p> + Then she placed her hands on his shoulders and quietly drew him to her + breast, saying in a soothing whisper: + </p> + <p> + “Never mind, don’t be bashful, my young, handsome darling. How I pity + you!” + </p> + <p> + And he felt like crying because of her whisper, his heart was melting in + sweet fatigue; pressing his head close to her breast, he clasped her with + his hands, mumbling to her some inarticulate words, which were unknown to + himself. + </p> + <p> + “Be gone!” said Foma in a heavy voice, staring at the wall with his eyes + wide open. + </p> + <p> + Having kissed him on the cheek she walked out of the cabin, saying to him: + </p> + <p> + “Well, good-bye.” + </p> + <p> + Foma felt intolerably ashamed in her presence; but no sooner did she + disappear behind the door than he jumped up and seated himself on the + lounge. Then he arose, staggering, and at once he was seized with the + feeling of having lost something very valuable, something whose presence + he did not seem to have noticed in himself until the moment it was lost. + But immediately a new, manly feeling of self-pride took possession of him. + It drowned his shame, and, instead of the shame, pity for the woman sprang + up within him—for the half-clad woman, who went out alone into the + dark of the chilly May night. He hastily came out on the deck—it was + a starlit, but moonless night; the coolness and the darkness embraced him. + On the shore the golden-red pile of coals was still glimmering. Foma + listened—an oppressive stillness filled the air, only the water was + murmuring, breaking against the anchor chains. There was not a sound of + footsteps to be heard. Foma now longed to call the woman, but he did not + know her name. Eagerly inhaling the fresh air into his broad chest, he + stood on deck for a few minutes. Suddenly, from beyond the roundhouse—from + the prow—a moan reached his ears—a deep, loud moan, resembling + a wail. He shuddered and went thither carefully, understanding that she + was there. + </p> + <p> + She sat on the deck close to the side of the steamer, and, leaning her + head against a heap of ropes, she wept. Foma saw that her bare white + shoulders were trembling, he heard her pitiful moans, and began to feel + depressed. Bending over her, he asked her timidly: + </p> + <p> + “What is it?” + </p> + <p> + She nodded her head and said nothing in reply. + </p> + <p> + “Have I offended you?” + </p> + <p> + “Go away,” she said. + </p> + <p> + “But, how?” said Foma, alarmed and confused, touching her head with his + hand. “Don’t be angry. You came of your own free will.” + </p> + <p> + “I am not angry!” she replied in a loud whisper. “Why should I be angry at + you? You are not a seducer. You are a pure soul! Eh, my darling! Be seated + here by my side.” + </p> + <p> + And taking Foma by the hand, she made him sit down, like a child, in her + lap, pressed his head close to her breast, and, bending over him, pressed + her lips to his for a long time. + </p> + <p> + “What are you crying about?” asked Foma, caressing her cheek with one + hand, while the other clasped the woman’s neck. + </p> + <p> + “I am crying about myself. Why have you sent me away?” she asked + plaintively. + </p> + <p> + “I began to feel ashamed of myself,” said Foma, lowering his head. + </p> + <p> + “My darling! Tell me the truth—haven’t you been pleased with me?” + she asked with a smile, but her big, hot tears were still trickling down + on Foma’s breast. + </p> + <p> + “Why should you speak like this?” exclaimed the youth, almost frightened, + and hotly began to mumble to her some words about her beauty, about her + kindness, telling her how sorry he was for her and how bashful in her + presence. And she listened and kept on kissing his cheeks, his neck, his + head and his uncovered breast. + </p> + <p> + He became silent—then she began to speak—softly and mournfully + as though speaking of the dead: + </p> + <p> + “And I thought it was something else. When you said, ‘Be gone!’ I got up + and went away. And your words made me feel sad, very sad. There was a + time, I remembered, when they caressed me and fondled me unceasingly, + without growing tired; for a single kind smile they used to do for me + anything I pleased. I recalled all this and began to cry! I felt sorry for + my youth, for I am now thirty years old, the last days for a woman! Eh, + Foma Ignatyevich!” she exclaimed, lifting her voice louder, and + reiterating the rhythm of her harmonious speech, whose accents rose and + fell in unison with the melodious murmuring of the water. + </p> + <p> + “Listen to me—preserve your youth! There is nothing in the world + better than that. There is nothing more precious than youth. With youth, + as with gold, you can accomplish anything you please. Live so that you + shall have in old age something to remind you of your youth. Here I + recalled myself, and though I cried, yet my heart blazed up at the very + recollection of my past life. And again I was young, as though I drank of + the water of life! My sweet child I’ll have a good time with you, if I + please you, we’ll enjoy ourselves as much as we can. Eh! I’ll burn to + ashes, now that I have blazed up!” + </p> + <p> + And pressing the youth close to herself, she greedily began to kiss him on + the lips. + </p> + <p> + “Lo-o-ok o-u-u-u-t!” the watch on the barge wailed mournfully, and, + cutting short the last syllable, began to strike his mallet against the + cast-iron board. + </p> + <p> + The shrill, trembling sounds harshly broke the solemn quiet of the night. + </p> + <p> + A few days later, when the barges had discharged their cargo and the + steamer was ready to leave for Perm, Yefim noticed, to his great sorrow, + that a cart came up to the shore and that the dark-eyed Pelageya, with a + trunk and with some bundles, was in it. + </p> + <p> + “Send a sailor to bring her things,” ordered Foma, nodding his head toward + the shore. + </p> + <p> + With a reproachful shake of his head, Yefim carried out the order angrily, + and then asked in a lowered voice: + </p> + <p> + “So she, too, is coming with us?” + </p> + <p> + “She is going with me,” Foma announced shortly. + </p> + <p> + “It is understood. Not with all of us. Oh, Lord!” + </p> + <p> + “Why are you sighing?” + </p> + <p> + “Yes. Foma Ignatyich! We are going to a big city. Are there not plenty of + women of her kind?” + </p> + <p> + “Well, keep quiet!” said Foma, sternly. + </p> + <p> + “I will keep quiet, but this isn’t right!” + </p> + <p> + “What?” + </p> + <p> + “This very wantonness of ours. Our steamer is perfect, clean—and + suddenly there is a woman there! And if it were at least the right sort of + a woman! But as it is, she merely bears the name of woman.” + </p> + <p> + Foma frowned insinuatingly and addressed the captain, imperiously + emphasizing his words: + </p> + <p> + “Yefim, I want you to bear it in mind, and to tell it to everybody here, + that if anyone will utter an obscene word about her, I’ll strike him on + the head with a log of wood!” + </p> + <p> + “How terrible!” said Yefim, incredulously, looking into the master’s face + with curiosity. But he immediately made a step backward. Ignat’s son, like + a wolf, showed his teeth, the apples of his eyes became wider, and he + roared: + </p> + <p> + “Laugh! I’ll show you how to laugh!” + </p> + <p> + Though Yefim lost courage, he nevertheless said with dignity: + </p> + <p> + “Although you, Foma Ignatyich, are the master, yet as I was told, ‘Watch, + Yefim,’ and then I am the captain here.” + </p> + <p> + “The captain?” cried Foma, shuddering in every limb and turning pale. “And + who am I?” + </p> + <p> + “Well, don’t bawl! On account of such a trifle as a woman.” + </p> + <p> + Red spots came out on Foma’s pale face, he shifted from one foot to the + other, thrust his hands into the pockets of his jacket with a convulsive + motion and said in a firm and even voice: + </p> + <p> + “You! Captain! See here, say another word against me—and you go to + the devil! I’ll put you ashore! I’ll get along as well with the pilot! + Understand? You cannot command me. Do you see?” + </p> + <p> + Yefim was dumfounded. He looked at his master and comically winked his + eyes, finding no reply to his words. + </p> + <p> + “Do you understand, I say?” + </p> + <p> + “Yes. I understand!” drawled Yefim. “But what is all this noise about? On + account of—” + </p> + <p> + “Silence!” + </p> + <p> + Foma’s eyes, which flashed wildly, and his face distorted with wrath, + suggested to the captain the happy thought to leave his master as soon as + possible and, turning around quickly, he walked off. + </p> + <p> + “Pshaw! How terrible! As it seems the apple did not fall too far from the + tree,” he muttered sneeringly, walking on the deck. He was angry at Foma, + and considered himself offended for nothing, but at the same time he began + to feel over himself the real, firm hand of a master. For years accustomed + to being subordinate, he rather liked this manifestation of power over + him, and, entering the cabin of the old pilot, he related to him the scene + between himself and his master, with a shade of satisfaction in his voice. + </p> + <p> + “See?” he concluded his story. “A pup coming from a good breed is an + excellent dog at the very first chase. From his exterior he is so-so. A + man of rather heavy mind as yet. Well, never mind, let him have his fun. + It seems now as though nothing wrong will come out of this. With a + character like his, no. How he bawled at me! A regular trumpet, I tell + you! And he appointed himself master at once. As though he had sipped + power and strictness out of a ladle.” + </p> + <p> + Yefim spoke the truth: during these few days Foma underwent a striking + transformation. The passion now kindled in him made him master of the soul + and body of a woman; he eagerly absorbed the fiery sweetness of this + power, and this burned out all that was awkward in him, all that gave him + the appearance of a somewhat stupid, gloomy fellow, and, destroying it, + filled his heart with youthful pride, with the consciousness of his human + personality. Love for a woman is always fruitful to the man, be the love + whatever it may; even though it were to cause but sufferings there is + always much that is rich in it. Working as a powerful poison on those + whose souls are afflicted, it is for the healthy man as fire for iron, + which is to be transformed into steel. + </p> + <p> + Foma’s passion for the thirty-year-old woman, who lamented in his embraces + her dead youth, did not tear him away from his affairs; he was never lost + in the caresses, or in his affairs, bringing into both his whole self. The + woman, like good wine, provoked in him alike a thirst for labour and for + love, and she, too, became younger from the kisses of the youth. + </p> + <p> + In Perm, Foma found a letter waiting for him. It was from his godfather, + who notified him that Ignat, out of anxiety for his son, had begun to + drink heavily, and that it was harmful to drink thus, for a man of his + age. The letter concluded with advice to hurry up matters in order to + return home the sooner. Foma felt alarmed over this advice, and it clouded + the clear holiday of his heart. But this shadow soon melted in his worries + over his affairs, and in the caresses of Pelageya. His life streamed on + with the swiftness of a river wave, and each day brought to him new + sensations, awakening in him new thoughts. Pelageya’s relations with him + contained all the passion of a mistress, all that power of feeling which + women of her age put into their passion when drinking the last drops from + the cup of life. But at times a different feeling awoke in her, a feeling + not less powerful, and by which Foma became still more attached to her—something + similar to a mother’s yearning to guard her beloved son from errors, to + teach him the wisdom of life. Oftentimes at night, sitting in his embraces + on the deck, she spoke to him tenderly and sadly: + </p> + <p> + “Mind me as an older sister of yours. I have lived, I know men. I have + seen a great deal in my life! Choose your companions with care, for there + are people just as contagious as a disease. At first you cannot tell them + even when you see them; he looks to be a man like everybody else, and, + suddenly, without being aware of it yourself, you will start to imitate + him in life. You look around—and you find that you have contracted + his scabs. I myself have lost everything on account of a friend. I had a + husband and two children. We lived well. My husband was a clerk at a + volost.” She became silent and looked for a long time at the water, which + was stirred by the vessel. Then she heaved a sigh and spoke to him again: + </p> + <p> + “May the Holy Virgin guard you from women of my kind—be careful. You + are tender as yet, your heart has not become properly hardened. And women + are fond of such as you—strong, handsome, rich. And most of all + beware of the quiet women. They stick to a man like blood-suckers, and + suck and suck. And at the same time they are always so kind, so gentle. + They will keep on sucking your juice, but will preserve themselves. + They’ll only break your heart in vain. You had better have dealings with + those that are bold, like myself. These live not for the sake of gain.” + </p> + <p> + And she was indeed disinterested. In Perm Foma purchased for her different + new things and what-not. She was delighted, but later, having examined + them, she said sadly: + </p> + <p> + “Don’t squander your money too freely. See that your father does not get + angry. I love you anyway, without all this.” + </p> + <p> + She had already told him that she would go with him only as far as Kazan, + where she had a married sister. Foma could not believe that she would + leave him, and when, on the eve of their arrival at Kazan, she repeated + her words, he became gloomy and began to implore her not to forsake him. + </p> + <p> + “Do not feel sorry in advance,” she said. “We have a whole night before + us. You will have time to feel sorry when I bid you good-bye, if you will + feel sorry at all.” + </p> + <p> + But he still tried to persuade her not to forsake him, and, finally—which + was to be expected—announced his desire to marry her. + </p> + <p> + “So, so!” and she began to laugh. “Shall I marry you while my husband is + still alive? My darling, my queer fellow! You have a desire to marry, eh? + But do they marry such women as I am? You will have many, many mistresses. + Marry then, when you have overflowed, when you have had your fill of all + sweets and feel like having rye bread. Then you may marry! I have noticed + that a healthy man, for his own peace, must not marry early. One woman + will not be enough to satisfy him, and he’ll go to other women. And for + your own happiness, you should take a wife only when you know that she + alone will suffice for you.” + </p> + <p> + But the more she spoke, the more persistent Foma became in his desire not + to part with her. + </p> + <p> + “Just listen to what I’ll tell you,” said the woman, calmly. “A splinter + of wood is burning in your hand, and you can see well even without its + light—you had better dip it into water, so that there will be no + smell of smoke and your hand will not be burned.” + </p> + <p> + “I do not understand your words.” + </p> + <p> + “Do understand. You have done me no wrong, and I do not wish to do you + any. And, therefore, I am going away.” + </p> + <p> + It is hard to say what might have been the result of this dispute if an + accident had not interfered with it. In Kazan Foma received a telegram + from Mayakin, who wrote to his godson briefly: “Come immediately on the + passenger steamer.” Foma’s heart contracted nervously, and a few hours + later, gloomy and pale, his teeth set together, he stood on the deck of + the steamer, which was leaving the harbour, and clinging to the rail with + his hands, he stared motionlessly into the face of his love, who was + floating far away from him together with the harbour and the shore. + Pelageya waved her handkerchief and smiled, but he knew that she was + crying, shedding many painful tears. From her tears the entire front of + Foma’s shirt was wet, and from her tears, his heart, full of gloomy alarm, + was sad and cold. The figure of the woman was growing smaller and smaller, + as though melting away, and Foma, without lifting his eyes, stared at her + and felt that aside from fear for his father and sorrow for the woman, + some new, powerful and caustic sensation was awakening in his soul. He + could not name it, but it seemed to him as something like a grudge against + someone. + </p> + <p> + The crowd in the harbour blended into a close, dark and dead spot, + faceless, formless, motionless. Foma went away from the rail and began to + pace the deck gloomily. + </p> + <p> + The passengers, conversing aloud, seated themselves to drink tea; the + porters bustled about on the gallery, setting the tables; somewhere below, + on the stern, in the third class, a child was crying, a harmonica was + wailing, the cook was chopping something with knives, the dishes were + jarring—producing a rather harsh noise. Cutting the waves and making + foam, shuddering under the strain and sighing heavily, the enormous + steamer moved rapidly against the current. Foma looked at the wide strip + of broken, struggling, and enraged waves at the stern of the steamer, and + began to feel a wild desire to break or tear something; also to go, breast + foremost, against the current and to mass its pressure against himself, + against his breast and his shoulders. + </p> + <p> + “Fate!” said someone beside him in a hoarse and weary voice. + </p> + <p> + This word was familiar to him: his Aunt Anfisa had often used it as an + answer to his questions, and he had invested in this brief word a + conception of a power, similar to the power of God. He glanced at the + speakers: one of them was a gray little old man, with a kind face; the + other was younger, with big, weary eyes and with a little black + wedge-shaped beard. His big gristly nose and his yellow, sunken cheeks + reminded Foma of his godfather. + </p> + <p> + “Fate!” The old man repeated the exclamation of his interlocutor with + confidence, and began to smile. “Fate in life is like a fisherman on the + river: it throws a baited hook toward us into the tumult of our life and + we dart at it with greedy mouths. Then fate pulls up the rod—and the + man is struggling, flopping on the ground, and then you see his heart is + broken. That’s how it is, my dear man.” + </p> + <p> + Foma closed his eyes, as if a ray of the sun had fallen full on them, and + shaking his head, he said aloud: + </p> + <p> + “True! That is true!” + </p> + <p> + The companions looked at him fixedly: the old man, with a fine, wise + smile; the large-eyed man, unfriendly, askance. This confused Foma; he + blushed and walked away, thinking of Fate and wondering why it had first + treated him kindly by giving him a woman, and then took back the gift from + him, so simply and abusively? And he now understood that the vague, + caustic feeling which he carried within him was a grudge against Fate for + thus sporting with him. He had been too much spoiled by life, to regard + more plainly the first drop of poison from the cup which was just started, + and he passed all the time of the journey without sleep, pondering over + the old man’s words and fondling his grudge. This grudge, however, did not + awaken in him despondency and sorrow, but rather a feeling of anger and + revenge. + </p> + <p> + Foma was met by his godfather, and to his hasty and agitated question, + Mayakin, his greenish little eyes flashing excitedly, said when he seated + himself in the carriage beside his godson: + </p> + <p> + “Your father has grown childish.” + </p> + <p> + “Drinking?” + </p> + <p> + “Worse—he has lost his mind completely.” + </p> + <p> + “Really? Oh Lord! Tell me.” + </p> + <p> + “Don’t you understand? A certain lady is always around him.” + </p> + <p> + “What about her?” exclaimed Foma, recalling his Pelageya, and for some + reason or other his heart was filled with joy. + </p> + <p> + “She sticks to him and—bleeds him.” + </p> + <p> + “Is she a quiet one?” + </p> + <p> + “She? Quiet as a fire. Seventy-five thousand roubles she blew out of his + pocket like a feather!” + </p> + <p> + “Oh! Who is she?” + </p> + <p> + “Sonka Medinskaya, the architect’s wife.” + </p> + <p> + “Great God! Is it possible that she—Did my father—Is it + possible that he took her as his sweetheart?” asked Foma, with + astonishment, in a low voice. + </p> + <p> + His godfather drew back from him, and comically opening his eyes wide, + said convincedly: + </p> + <p> + “You are out of your mind, too! By God, you’re out of your mind! Come to + your senses! A sweetheart at the age of sixty-three! And at such a price + as this. What are you talking about? Well, I’ll tell this to Ignat.” + </p> + <p> + And Mayakin filled the air with a jarring, hasty laughter, at which his + goat-like beard began to tremble in an uncomely manner. It took Foma a + long time to obtain a categorical answer; the old man, contrary to his + habit, was restless and irritated; his speech, usually fluent, was now + interrupted; he was swearing and expectorating as he spoke, and it was + with difficulty that Foma learned what the matter was. Sophya Pavlovna + Medinskaya, the wealthy architect’s wife, who was well known in the city + for her tireless efforts in the line of arranging various charitable + projects, persuaded Ignat to endow seventy-five thousand roubles for the + erection of a lodging-house in the city and of a public library with a + reading-room. Ignat had given the money, and already the newspapers lauded + him for his generosity. Foma had seen the woman more than once on the + streets; she was short; he knew that she was considered as one of the most + beautiful women in the city, and that bad rumours were afoot as to her + behaviour. + </p> + <p> + “Is that all?” exclaimed Foma, when his godfather concluded the story. + “And I thought God knows what!” + </p> + <p> + “You? You thought?” cried Mayakin, suddenly grown angry. “You thought + nothing, you beardless youngster!” + </p> + <p> + “Why do you abuse me?” Foma said. + </p> + <p> + “Tell me, in your opinion, is seventy-five thousand roubles a big sum or + not?” + </p> + <p> + “Yes, a big sum,” said Foma, after a moment’s thought. + </p> + <p> + “Ah, ha!” + </p> + <p> + “But my father has much money. Why do you make such a fuss about it?” + </p> + <p> + Yakov Tarasovich was taken aback. He looked into the youth’s face with + contempt and asked him in a faint voice: + </p> + <p> + “And you speak like this?” + </p> + <p> + “I? Who then?” + </p> + <p> + “You lie! It is your young foolishness that speaks. Yes! And my old + foolishness—brought to test a million times by life—says that + you are a young dog as yet, and it is too early for you to bark in a + basso.” + </p> + <p> + Foma hearing this, had often been quite provoked by his godfather’s too + picturesque language. + </p> + <p> + Mayakin always spoke to him more roughly than his father, but now the + youth felt very much offended by the old man and said to him reservedly, + but firmly: + </p> + <p> + “You had better not abuse me without reflection, for I am no longer a + small child.” + </p> + <p> + “Come, come!” exclaimed Mayakin, mockingly lifting his eyebrows and + squinting. + </p> + <p> + This roused Foma’s indignation. He looked full into the old man’s eyes and + articulated with emphasis: + </p> + <p> + “And I am telling you that I don’t want to hear any more of that + undeserved abuse of yours. Enough!” + </p> + <p> + “Mm! So-o! Pardon me.” + </p> + <p> + Yakov Tarasovich closed his eyes, chewed a little with his lips, and, + turning aside from his godson, kept silent for awhile. The carriage turned + into a narrow street, and, noticing from afar the roof of his house, Foma + involuntarily moved forward. At the same time Mayakin asked him with a + roguish and gentle smile: + </p> + <p> + “Foma! Tell me—on whom you have sharpened your teeth? Eh?” + </p> + <p> + “Why, are they sharp?” asked Foma, pleased with the manner in which + Mayakin now regarded him. + </p> + <p> + “Pretty good. That’s good, dear. That’s very good! Your father and I were + afraid lest you should be a laggard. Well, have you learned to drink + vodka?” + </p> + <p> + “I drank it.” + </p> + <p> + “Rather too soon! Did you drink much of it?” + </p> + <p> + “Why much?” + </p> + <p> + “Does it taste good?” + </p> + <p> + “Not very.” + </p> + <p> + “So. Never mind, all this is not so bad. Only you are too outspoken. You + are ready to confess all your sins to each and every pope that comes + along. You must consider it isn’t always necessary to do that. Sometimes + by keeping silent you both please people and commit no sins. Yes. A man’s + tongue is very seldom sober. Here we are. See, your father does not know + that you have arrived. Is he home yet, I wonder?” + </p> + <p> + He was at home: his loud, somewhat hoarse laughter was heard from the open + windows of the rooms. The noise of the carriage, which stopped at the + house, caused Ignat to look out of the window, and at the sight of his son + he cried out with joy: + </p> + <p> + “Ah! You’ve come.” + </p> + <p> + After a while he pressed Foma to his breast with one hand, and, pressing + the palm of his other hand against his son’s forehead, thus bending his + head back, he looked into his face with beaming eyes and spoke + contentedly: + </p> + <p> + “You are sunburnt. You’ve grown strong. You’re a fine fellow! Madame! + How’s my son? Isn’t he fine?” + </p> + <p> + “Not bad looking,” a gentle, silver voice was heard. Foma glanced from + behind his father’s shoulder and noticed that a slender woman with + magnificent fair hair was sitting in the front corner of the room, resting + her elbows on the table; her dark eyes, her thin eyebrows and plump, red + lips strikingly defined on her pale face. Behind her armchair stood a + large philodendron-plant whose big, figured leaves were hanging down in + the air over her little golden head. + </p> + <p> + “How do you do, Sophya Pavlovna,” said Mayakin, tenderly, approaching her + with his hand outstretched. “What, are you still collecting contributions + from poor people like us?” + </p> + <p> + Foma bowed to her mutely, not hearing her answer to Mayakin, nor what his + father was saying to him. The lady stared at him steadfastly and smiled to + him affably and serenely. Her childlike figure, clothed in some kind of + dark fabric, was almost blended with the crimson stuff of the armchair, + while her wavy, golden hair and her pale face shone against the dark + background. Sitting there in the corner, beneath the green leaves, she + looked at once like a flower, and like an ikon. + </p> + <p> + “See, Sophya Pavlovna, how he is staring at you. An eagle, eh?” said + Ignat. + </p> + <p> + Her eyes became narrower, a faint blush leaped to her cheeks, and she + burst into laughter. It sounded like the tinkling of a little silver bell. + And she immediately arose, saying: + </p> + <p> + “I wouldn’t disturb you. Good-bye!” + </p> + <p> + When she went past Foma noiselessly, the scent of perfume came to him, and + he noticed that her eyes were dark blue, and her eyebrows almost black. + </p> + <p> + “The sly rogue glided away,” said Mayakin in a low voice, angrily looking + after her. + </p> + <p> + “Well, tell us how was the trip? Have you squandered much money?” roared + Ignat, pushing his son into the same armchair where Medinskaya had been + sitting awhile before. Foma looked at him askance and seated himself in + another chair. + </p> + <p> + “Isn’t she a beautiful young woman, eh?” said Mayakin, smiling, feeling + Foma with his cunning eyes. “If you keep on gaping at her she will eat + away all your insides.” + </p> + <p> + Foma shuddered for some reason or other, and, saying nothing in reply, + began to tell his father about the journey in a matter-of-fact tone. But + Ignat interrupted him: + </p> + <p> + “Wait, I’ll ask for some cognac.” + </p> + <p> + “And you are keeping on drinking all the time, they say,” said Foma, + disapprovingly. + </p> + <p> + Ignat glanced at his son with surprise and curiosity, and asked: + </p> + <p> + “Is this the way to speak to your father?” + </p> + <p> + Foma became confused and lowered his head. + </p> + <p> + “That’s it!” said Ignat, kind-heartedly, and ordered cognac to be brought + to him. + </p> + <p> + Mayakin, winking his eyes, looked at the Gordyeeffs, sighed, bid them + good-bye, and, after inviting them to have tea with him in his raspberry + garden in the evening, went away. + </p> + <p> + “Where is Aunt Anfisa?” asked Foma, feeling that now, being alone with his + father, he was somewhat ill at ease. + </p> + <p> + “She went to the cloister. Well, tell me, and I will have some cognac.” + </p> + <p> + Foma told his father all about his affairs in a few minutes and he + concluded his story with a frank confession: + </p> + <p> + “I have spent much money on myself.” + </p> + <p> + “How much?” + </p> + <p> + “About six hundred roubles.” + </p> + <p> + “In six weeks! That’s a good deal. I see as a clerk you’re too expensive + for me. Where have you squandered it all?” + </p> + <p> + “I gave away three hundred puds of grain.” + </p> + <p> + “To whom? How?” + </p> + <p> + Foma told him all about it. + </p> + <p> + “Hm! Well, that’s all right!” Ignat approved. “That’s to show what stuff + we are made of. That’s clear enough—for the father’s honour—for + the honour of the firm. And there is no loss either, because that gives a + good reputation. And that, my dear, is the very best signboard for a + business. Well, what else?” + </p> + <p> + “And then, I somehow spent more.” + </p> + <p> + “Speak frankly. It’s not the money that I am asking you about—I just + want to know how you lived there,” insisted Ignat, regarding his son + attentively and sternly. + </p> + <p> + “I was eating, drinking.” Foma did not give in, bending his head morosely + and confusedly. + </p> + <p> + “Drinking vodka?” + </p> + <p> + “Vodka, too.” + </p> + <p> + “Ah! So. Isn’t it rather too soon?” + </p> + <p> + “Ask Yefim whether I ever drank enough to be intoxicated.” + </p> + <p> + “Why should I ask Yefim? You must tell me everything yourself. So you are + drinking? I don’t like it.” + </p> + <p> + “But I can get along without drinking.” + </p> + <p> + “Come, come! Do you want some cognac?” + </p> + <p> + Foma looked at his father and smiled broadly. And his father answered him + with a kindly smile: + </p> + <p> + “Eh, you. Devil! Drink, but look out—know your business. What can + you do? A drunkard will sleep himself sober, a fool—never. Let us + understand this much at least, for our own consolation. And did you have a + good time with girls, too? Be frank! Are you afraid that I will beat you, + or what?” + </p> + <p> + “Yes. There was one on the steamer. I had her there from Perm to Kazan.” + </p> + <p> + “So,” Ignat sighed heavily and said, frowning: “You’ve become defiled + rather too soon.” + </p> + <p> + “I am twenty years old. And you yourself told me that in your days fellows + married at the age of fifteen,” replied Foma, confused. + </p> + <p> + “Then they married. Very well, then, let us drop the subject. Well, you’ve + had dealings with a woman. What of it? A woman is like vaccination, you + cannot pass your life without her. As for myself, I cannot play the + hypocrite. I began to go around with women when I was younger than you are + now. But you must be on your guard with them.” + </p> + <p> + Ignat became pensive and was silent for a long time, sitting motionless, + his head bent low on his breast. + </p> + <p> + “Listen, Foma,” he started again, sternly and firmly. “I shall die before + long. I am old. Something oppresses my breast. I breathe with difficulty. + I’ll die. Then all my affairs will fall on your shoulders. At first your + godfather will assist you—mind him! You started quite well; you + attended to everything properly; you held the reins firmly in your hands. + And though you did squander a big sum of money, it is evident that you did + not lose your head. God grant the same in the future. You should know + this: business is a living, strong beast; you must manage it ably; you + must put a strong bridle on it or it will conquer you. Try to stand above + your business. Place yourself so that it will all be under your feet; that + each little tack shall be visible to you.” + </p> + <p> + Foma looked at his father’s broad chest, heard his heavy voice and thought + to himself: + </p> + <p> + “Oh, but you won’t die so soon!” + </p> + <p> + This thought pleased him and awakened in him a kind, warm feeling for his + father. + </p> + <p> + “Rely upon your godfather. He has enough common sense in his head to + supply the whole town with it. All he lacks is courage, or he would have + risen high. Yes, I tell you my days on earth are numbered. Indeed, it is + high time to prepare myself for death; to cast everything aside; to fast, + and see to it that people bear me good-will.” + </p> + <p> + “They will!” said Foma with confidence. + </p> + <p> + “If there were but a reason why they should.” + </p> + <p> + “And the lodging-house?” + </p> + <p> + Ignat looked at his son and began to laugh. + </p> + <p> + “Yakov has had time to tell it to you already! The old miser. He must have + abused me?” + </p> + <p> + “A little.” Foma smiled. + </p> + <p> + “Of course! Don’t I know him?” + </p> + <p> + “He spoke of it as though it were his own money.” + </p> + <p> + Ignat leaned back in his chair and burst into still louder laughter. + </p> + <p> + “The old raven, eh? That’s quite true. Whether it be his own money or + mine, it is all the same to him. There he is trembling now. He has an aim + in view, the bald-headed fellow. Can you tell me what it is?” + </p> + <p> + Foma thought awhile and said: + </p> + <p> + “I don’t know.” + </p> + <p> + “Eh, you’re stupid. He wants to tell our fortunes.” + </p> + <p> + “How is that?” + </p> + <p> + “Come now, guess!” + </p> + <p> + Foma looked at his father and—guessed it. His face became gloomy, he + slightly raised himself from the armchair and said resolutely: + </p> + <p> + “No, I don’t want to. I shall not marry her!” + </p> + <p> + “Oh? Why so? She is a strong girl; she is not foolish; she’s his only + child.” + </p> + <p> + “And Taras? The lost one? But I—I don’t want to at all!” + </p> + <p> + “The lost one is gone, consequently it is not worthwhile speaking of him. + There is a will, dear, which says: ‘All my movable and real estates shall + go to my daughter, Lubov.’ And as to the fact that she is your godfather’s + daughter, we’ll set this right.” + </p> + <p> + “It is all the same,” said Foma, firmly. “I shall not marry her!” + </p> + <p> + “Well, it is rather early to speak of it now! But why do you dislike her + so much?” + </p> + <p> + “I do not like such as she is.” + </p> + <p> + “So-o! Just think of it! And which women are more to your liking, sir, may + I ask?” + </p> + <p> + “Those that are more simple. She’s always busy with her Gymnasium students + and with her books. She’s become learned. She’ll be laughing at my + expense,” said Foma, emotionally. + </p> + <p> + “That is quite true. She is too bold. But that is a trifle. All sorts of + rust can be removed if you try to do it. That’s a matter for the future. + And your godfather is a clever old man. His was a peaceful, sedentary + life; sitting in one place he gave a thought to everything. It is + worthwhile listening to him, for he can see the wrong side of each and + every worldly affair. He is our aristocrat—descending from Mother + Yekaterina—ha, ha! He understands a great deal about himself. And as + his stem was cut off by Taras, he decided to put you in Taras’s place, do + you see?” + </p> + <p> + “No, I’d rather select my place myself,” said Foma, stubbornly. + </p> + <p> + “You are foolish as yet.” Ignat smiled in reply to his son’s words. + </p> + <p> + Their conversation was interrupted by the arrival of Aunt Anfisa. + </p> + <p> + “Foma! You’ve come,” she cried out, somewhere behind the doors. Foma rose + and went to meet her, with a gentle smile. + </p> + <p> + Again his life streamed on slowly, calmly, monotonously. Again the + Exchange and his father’s instructions. Retaining a kindly sarcastic and + encouraging tone in his relation toward his son, Ignat began to treat him + more strictly. He censured him for each and every trifle and constantly + reminded him that he brought him up freely; that he was never in his way + and that he never beat him. + </p> + <p> + “Other fathers beat fellows like yourself with logs of wood. And I never + even touched you with a finger.” + </p> + <p> + “Evidently I didn’t deserve it,” said Foma one day, calmly. + </p> + <p> + Ignat became angry at his son for these words and for the tone. + </p> + <p> + “Don’t talk so much!” he roared. “You’ve picked up courage because of the + softness of my hand. You find an answer to every word I say. Beware; + though my hand was soft, it can nevertheless still squeeze you so that + tears will gush forth from your heels. You’ve grown up too soon, like a + toad-stool, just sprung up from the ground. You have a bad smell already.” + </p> + <p> + “Why are you so angry at me?” asked Foma, perplexed and offended, when his + father chanced to be in a happy frame of mind. + </p> + <p> + “Because you cannot tolerate it when your father grumbles at you. You’re + ready to quarrel immediately.” + </p> + <p> + “But it is offensive. I have not grown worse than I was before. Don’t I + see how others live at my age?” + </p> + <p> + “Your head wouldn’t fall off from my scolding you. And I scold you because + I see there is something in you that is not mine. What it is, I do not + know, but I see it is there. And that something is harmful to you.” + </p> + <p> + These words of Ignat made the son very thoughtful. Foma also felt + something strange in himself, something which distinguished him from the + youth of his age, but he, too, could not understand what it was. And he + looked at himself with suspicion. + </p> + <p> + Foma liked to be on the Exchange amid the bustle and talk of the sedate + people who were making deals amounting to thousands of roubles; the + respect with which the less well-to-do tradesmen greeted and spoke to him—to + Foma, the son of the millionaire—flattered him greatly. He felt + happy and proud whenever he successfully managed some part of his father’s + business, assuming all responsibility on his own shoulders, and received a + smile of approval from his father for it. There was in him a great deal of + ambition, yearning to appear as a grown-up man of business, but—just + as before his trip to Perm—he lived as in solitude; he still felt no + longing for friends, although he now came in contact everyday with the + merchants’ sons of his age. They had invited him more than once to join + them in their sprees, but he rather rudely and disdainfully declined their + invitations and even laughed at them. + </p> + <p> + “I am afraid. Your fathers may learn of your sprees, and as they’ll give + you a drubbing, I might also come in for a share.” + </p> + <p> + What he did not like in them was that they were leading a dissipated and + depraved life, without their fathers’ knowledge, and that the money they + were spending was either stolen from their parents or borrowed on + long-termed promissory notes, to be paid with exorbitant interest. They in + turn did not like him for this very reserve and aversion, which contained + the pride so offensive to them. He was timid about speaking to people + older than himself, fearing lest he should appear in their eyes stupid and + thick-headed. + </p> + <p> + He often recalled Pelageya, and at first he felt melancholy whenever her + image flashed before his imagination. But time went on, and little by + little rubbed off the bright colours of this woman; and before he was + aware of it his thoughts were occupied by the slender, angel-like + Medinskaya. She used to come up to Ignat almost every Sunday with various + requests, all of which generally had but one aim—to hasten the + building of the lodging-asylum. In her presence Foma felt awkward, huge, + heavy; this pained him, and he blushed deeply under the endearing look of + Sophya Pavlovna’s large eyes. He noticed that every time she looked at + him, her eyes would grow darker, while her upper lip would tremble and + raise itself slightly, thus displaying very small white teeth. This always + frightened him. When his father noticed how steadfastly he was staring at + Medinskaya he told him one day: + </p> + <p> + “Don’t be staring so much at that face. Look out, she is like a birch + ember: from the outside it is just as modest, smooth and dark—altogether + cold to all appearances—but take it into your hand and it will burn + you.” + </p> + <p> + Medinskaya did not kindle in the youth any sensual passion, for there was + nothing in her that resembled Pelageya, and altogether she was not at all + like other women. He knew that shameful rumours about her were in the air, + but he did not believe any of them. But his relations to her were changed + when he noticed her one day in a carriage beside a stout man in a gray hat + and with long hair falling over his shoulders. His face was like a bladder—red + and bloated; he had neither moustache nor beard, and altogether he looked + like a woman in disguise. Foma was told that this was her husband. Then + dark and contradicting feelings sprang up within him: he felt like + insulting the architect, and at the same time he envied and respected him. + Medinskaya now seemed to him less beautiful and more accessible; he began + to feel sorry for her, and yet he thought malignantly: + </p> + <p> + “She must surely feel disgusted when he kisses her.” + </p> + <p> + And after all this he sometimes perceived in himself some bottomless and + oppressive emptiness, which could not be filled up by anything—neither + by the impressions of the day just gone by nor by the recollection of the + past; and the Exchange, and his affairs, and his thoughts of Medinskaya—all + were swallowed up by this emptiness. It alarmed him: in the dark depth of + this emptiness he suspected some hidden existence of a hostile power, as + yet formless but already carefully and persistently striving to become + incarnate. + </p> + <p> + In the meantime Ignat, changing but little outwardly, was growing ever + more restless and querulous and was complaining more often of being ill. + </p> + <p> + “I lost my sleep. It used to be so sound that even though you had torn off + my skin, I would not have felt it. While now I toss about from side to + side, and I fall asleep only toward morning. And every now and then I + awaken. My heart beats unevenly, now, though tired out; often thus: + tuk-tuk-tuk. And sometimes it sinks of a sudden—and it seems as + though it would soon tear itself away and fall somewhere into the deep; + into the bosom. Oh Lord, have pity upon me through Thy great mercy.” And + heaving a penitent sigh, he would lift heavenward his stern eyes, grown + dim now, devoid of their bright, sparkling glitter. + </p> + <p> + “Death keeps an eye on me somewhere close by,” he said one day morosely, + but humbly. And indeed, it soon felled his big, sturdy body to the ground. + </p> + <p> + This happened in August, early in the morning. Foma was sound asleep when + suddenly he felt somebody shaking him by the shoulder, and a hoarse voice + called at his ear: + </p> + <p> + “Get up.” + </p> + <p> + He opened his eyes and saw that his father was seated in a chair near his + bed, monotonously repeating in a dull voice: + </p> + <p> + “Get up, get up.” + </p> + <p> + The sun had just risen, and its light, falling on Ignat’s white linen + shirt, had not yet lost its rosy tints. + </p> + <p> + “It’s early,” said Foma, stretching himself. + </p> + <p> + “Well, you’ll sleep enough later.” + </p> + <p> + Lazily muffling himself in the blanket, Foma asked: + </p> + <p> + “Why do you need me?” + </p> + <p> + “Get up, dear, will you, please?” exclaimed Ignat, adding, somewhat + offended: “It must be necessary, since I am waking you.” + </p> + <p> + When Foma looked closely at his father’s face, he noticed that it was gray + and weary. + </p> + <p> + “Are you ill?” + </p> + <p> + “Slightly.” + </p> + <p> + “Shall we send for a doctor?” + </p> + <p> + “The devil take him!” Ignat waved his hand. “I am not a young man any + longer. I know it as well without him.” + </p> + <p> + “What?” + </p> + <p> + “Oh, I know it!” said the old man, mysteriously, casting a strange glance + around the room. Foma was dressing himself, and his father, with lowered + head, spoke slowly: + </p> + <p> + “I am afraid to breathe. Something tells me that if I should now heave a + deep sigh, my heart would burst. Today is Sunday! After the morning mass + is over, send for the priest.” + </p> + <p> + “What are you talking about, papa?” Foma smiled. + </p> + <p> + “Nothing. Wash yourself and go into the garden. I ordered the samovar to + be brought there. We’ll drink our tea in the morning coolness. I feel like + drinking now hot, strong tea. Be quicker.” + </p> + <p> + The old man rose with difficulty from the chair, and, bent and barefooted, + left the room in a staggering gait. Foma looked at his father, and a + shooting chill of fear made his heart shrink. He washed himself in haste, + and hurried out into the garden. + </p> + <p> + There, under an old, spreading apple-tree sat Ignat in a big oaken + armchair. The light of the sun fell in thin stripes through the branches + of the trees upon the white figure of the old man clad in his + night-garments. There was such a profound silence in the garden that even + the rustle of a branch, accidentally touched by Foma’s clothes, seemed to + him like a loud sound and he shuddered. On the table, before his father, + stood the samovar, purring like a well-fed tom-cat and exhaling a stream + of steam into the air. Amid the silence and the fresh verdure of the + garden, which had been washed by abundant rains the day before, this + bright spot of the boldly shining, loud brass seemed to Foma as something + unnecessary, as something which suited neither the time nor the place—nor + the feeling that sprang up within him at the sight of the sickly, bent old + man, who was dressed in white, and who sat alone underneath the mute, + motionless, dark-green foliage, wherein red apples were modestly peeping. + </p> + <p> + “Be seated,” said Ignat. + </p> + <p> + “We ought to send for a doctor.” Foma advised him irresolutely, seating + himself opposite him. + </p> + <p> + “It isn’t necessary. It’s a little better now in the open air. And now + I’ll sip some tea and perhaps that will do me more good,” said Ignat, + pouring out tea into the glasses, and Foma noticed that the teapot was + trembling in his father’s hand. + </p> + <p> + “Drink.” + </p> + <p> + Silently moving up one glass for himself, Foma bent over it, blowing the + foam off the surface of the tea, and with pain in his heart, hearing the + loud, heavy breathing of his father. Suddenly something struck against the + table with such force that the dishes began to rattle. + </p> + <p> + Foma shuddered, threw up his head and met the frightened, almost senseless + look of his father’s eyes. Ignat stared at his son and whispered hoarsely: + </p> + <p> + “An apple fell down (the devil take it!). It sounded like the firing of a + gun.” + </p> + <p> + “Won’t you have some cognac in your tea?” Foma suggested. + </p> + <p> + “It is good enough without it.” + </p> + <p> + They became silent. A flight of finches winged past over the garden, + scattering a provokingly cheerful twittering in the air. And again the + ripe beauty of the garden was bathed in solemn silence. The fright was + still in Ignat’s eyes. + </p> + <p> + “Oh Lord, Jesus Christ!” said he in a low voice, making the sign of the + cross. “Yes. There it is—the last hour of my life.” + </p> + <p> + “Stop, papa!” whispered Foma. + </p> + <p> + “Why stop? We’ll have our tea, and then send for the priest, and for + Mayakin.” + </p> + <p> + “I’d rather send for them now.” + </p> + <p> + “They’ll soon toll for the mass—the priest isn’t home—and then + there’s no hurry, it may pass soon.” + </p> + <p> + And he noisily started to sip the tea out of the saucer. + </p> + <p> + “I should live another year or two. You are young, and I am very much + afraid for you. Live honestly and firmly; do not covet what belongs to + other people, take good care of your own.” + </p> + <p> + It was hard for him to speak, he stopped short and rubbed his chest with + his hand. + </p> + <p> + “Do not rely upon others; expect but little from them. We all live in + order to take, not to give. Oh Lord! Have mercy on the sinner!” + </p> + <p> + Somewhere in the distance the deep sound of the bell fell on the silence + of the morning. Ignat and Foma crossed themselves three times. + </p> + <p> + After the first sound of the bell-tone came another, then a third, and + soon the air was filled with sounds of the church-bells, coming from all + sides—flowing, measured, calling aloud. + </p> + <p> + “There, they are tolling for the mass,” said Ignat, listening to the echo + of the bell-metal. “Can you tell the bells by their sounds?” + </p> + <p> + “No,” answered Foma. + </p> + <p> + “Just listen. This one now—do you hear? the bass—this is from + the Nikola Church. It was presented by Peter Mitrich Vyagin—and + this, the hoarse one—this is at the church of Praskeva Pyatnitza.” + </p> + <p> + The singing waves of the bell-tones agitated the air, which was filled + with them, and they died away in the clear blue of the sky. Foma stared + thoughtfully at his father’s face and saw that the alarm was disappearing + from his eyes, and that they were now brighter. + </p> + <p> + But suddenly the old man’s face turned very red, his eyes distended and + rolled out of their orbits, his mouth opened with fright, and from it + issued a strange, hissing sound: + </p> + <p> + “F-F-A-A-ch.” + </p> + <p> + Immediately after this Ignat’s head fell back on his shoulder, and his + heavy body slowly slipped down from the chair to the ground as if the + earth had dragged him imperiously unto itself. Foma was motionless and + silent for awhile, then he rushed up to Ignat, lifted his head from the + ground and looked into his face. The face was dark, motionless, and the + wide-open eyes expressed nothing—neither pain, nor fear, nor joy. + Foma looked around him. As before, nobody was in the garden, and the + resounding chatter of the bells was still roaring in the air. Foma’s hands + began to tremble, he let go his father’s head, and it struck heavily + against the ground. Dark, thick blood began to gush in a narrow stream + from his open mouth across his blue cheek. + </p> + <p> + Foma struck his breast with both hands, and kneeling before the dead body, + he wildly cried aloud. He was trembling with fright, and with eyes like + those of a madman he was searching for someone in the verdure of the + garden. + </p> + <p> + <a name="link2HCH0004" id="link2HCH0004"> + <!-- H2 anchor --> </a> + </p> + <div style="height: 4em;"> + <br /><br /><br /><br /> + </div> + <h2> + CHAPTER IV + </h2> + <p> + HIS father’s death stupefied Foma and filled him with a strange sensation; + quiet was poured into his soul—a painful, immovable quiet, which + absorbed all the sounds of life without accounting for it. All sorts of + acquaintances were bustling about him; they appeared, disappeared, said + something to him—his replies to them were untimely, and their words + called forth no images in him, drowning, without leaving any trace, in the + bottomless depths of the death-like silence which filled his soul. He + neither cried, nor grieved, nor thought of anything; pale and gloomy, with + knitted brow, he was attentively listening to this quiet, which had forced + out all his feelings, benumbed his heart and tightly clutched his brains. + He was conscious but of the purely physical sensation of heaviness in all + his frame and particularly in his breast, and then it also seemed to him + that it was always twilight, and even though the sun was still high in the + sky—everything on earth looked dark and melancholy. + </p> + <p> + The funeral was arranged by Mayakin. Hastily and briskly he was bustling + about in the rooms, making much clatter with the heels of his boots; he + cried at the household help imperiously, clapped his godson on the + shoulder, consoling him: + </p> + <p> + “And why are you petrified? Roar and you will feel relieved. Your father + was old—old in body. Death is prepared for all of us, you cannot + escape it—consequently you must not be prematurely torpid. You + cannot bring him to life again with your sorrow, and your grief is + unnecessary to him, for it is said: ‘When the body is robbed of the soul + by the terrible angels, the soul forgets all relatives and acquaintances,’ + which means that you are of no consequence to him now, whether you cry or + laugh. But the living must care for the living. You had better cry, for + this is human. It brings much relief to the heart.” + </p> + <p> + But neither did these words provoke anything in Foma’s head or in his + heart. He came to himself, however, on the day of the funeral, thanks to + the persistence of his godfather, who was assiduously and oddly trying to + rouse his sad soul. + </p> + <p> + The day of the funeral was cloudy and dreary. Amid a heavy cloud of dust + an enormous crowd of people, winding like a black ribbon, followed the + coffin of Ignat Gordyeeff. Here and there flashed the gold of the priest’s + robes, and the dull noise of the slow movement of the crowd blended in + harmony with the solemn music of the choir, composed of the bishop’s + choristers. Foma was pushed from behind and from the sides; he walked, + seeing nothing but the gray head of his father, and the mournful singing + resounded in his heart like a melancholy echo. And Mayakin, walking beside + him, kept on intrusively whispering in his ears: + </p> + <p> + “Look, what a crowd—thousands! The governor himself came out to + accompany your father to the church, the mayor, and almost the entire city + council. And behind you—just turn around! There goes Sophya + Pavlovna. The town pays its respects to Ignat.” + </p> + <p> + At first Foma did not listen to his godfather’s whisper, but when he + mentioned Medinskaya, he involuntarily looked back and noticed the + governor. A little drop of something pleasant fell into his heart at the + sight of this important personage, with a bright ribbon across his + shoulder, with orders on his breast, pacing after the coffin, an + expression of sorrow on his stern countenance. + </p> + <p> + “Blessed is the road where this soul goeth today,” Yakov Tarasovich hummed + softly, moving his nose, and he again whispered in his godson’s ear: + </p> + <p> + “Seventy-five thousand roubles is such a sum that you can demand so many + escorts for it. Have you heard that Sonka is making arrangements for the + laying of the corner-stone on the fifteenth? Just forty days after the + death of your father.” + </p> + <p> + Foma again turned back, and his eyes met the eyes of Medinskaya. He heaved + a deep sigh at her caressing glance, and felt relieved at once, as if a + warm ray of light penetrated his soul and something melted there. And then + and there he considered that it was unbecoming him to turn his head from + side to side. + </p> + <p> + At church Foma’s head began to ache, and it seemed to him that everything + around and underneath him was shaking. In the stifling air, filled with + dust, with the breathing of the people and the smoke of the incense, the + flames of the candles were timidly trembling. The meek image of Christ + looked down at him from the big ikon, and the flames of the candles, + reflected in the tarnished gold of the crown over the Saviour’s brow, + reminded him of drops of blood. + </p> + <p> + Foma’s awakened soul was greedily feeding itself on the solemn, gloomy + poetry of the liturgy, and when the touching citation was heard, “Come, + let us give him the last kiss,” a loud, wailing sob escaped from Foma’s + chest, and the crowd in church was stirred to agitation by this outburst + of grief. + </p> +<pre xml:space="preserve"> +Having uttered the sob, Foma staggered. His godfather immediately caught +him by his arms and began to push him forward to the coffin, singing +quite loudly and with some anger: + + “Kiss him who was but lately with us. + Kiss, Foma, kiss him—he is given over to the grave, covered with a stone. + He is settling down in darkness, and is buried with the dead.” + </pre> + <p> + Foma touched his father’s forehead with his lips and sprang back from the + coffin with horror. + </p> + <p> + “Hold your peace! You nearly knocked me down,” Mayakin remarked to him, in + a low voice, and these simple, calm words supported Foma better than his + godfather’s hands. + </p> + <p> + “Ye that behold me mute and lifeless before you, weep for me, brethren and + friends,” begged Ignat through the mouth of the Church. But his son was + not crying any longer; his horror was called forth by the black, swollen + face of his father, and this horror somewhat sobered his soul, which had + been intoxicated by the mournful music of the Church’s lament for its + sinful son. He was surrounded by acquaintances, who were kindly consoling + him; he listened to them and understood that they all felt sorry for him + and that he became dear to them. And his godfather whispered in his ear: + </p> + <p> + “See, how they all fawn upon you. The tom-cats have smelt the fat.” + </p> + <p> + These words were unpleasant to Foma, but they were useful to him, as they + caused him to answer at all events. + </p> + <p> + At the cemetery, when they sang for Ignat’s eternal memory, he cried again + bitterly and loud. His godfather immediately seized him by the arms and + led him away from the grave, speaking to him earnestly: + </p> + <p> + “What a faint-hearted fellow you are! Do I not feel sorry for him? I have + known his real value, while you were but his son. And yet, I do not cry. + For more than thirty years we lived together in perfect harmony—how + much had been spoken, how much thought—how much sorrow drunk. You + are young; it is not for you to grieve! Your life is before you, and you + will be rich in all sorts of friendship; while I am old, and now that I + buried my only friend, I am like a pauper. I can no longer make a bosom + friend!” + </p> + <p> + The old man’s voice began to jar and squeak queerly. His face was + distorted, his lips were stretched into a big grimace and were quivering, + and from his small eyes frequent tears were running over the now + contracted wrinkles of his face. He looked so pitiful and so unlike + himself, that Foma stopped short, pressed him close to his body with the + tenderness of a strong man and cried with alarm: + </p> + <p> + “Don’t cry, father—darling! Don’t cry.” + </p> + <p> + “There you have it!” said Mayakin, faintly, and, heaving a deep sigh, he + suddenly turned again into a firm and clever old man. + </p> + <p> + “You must not cry,” said he, mysteriously, seating himself in the carriage + beside his godson. “You are now the commander-in-chief in the war and you + must command your soldiers bravely. Your soldiers are the roubles, and you + have a great army of these. Make war incessantly!” + </p> + <p> + Surprised at the quickness of his transformation, Foma listened to his + words and for some reason or other they reminded him of those clods of + earth, which the people threw into Ignat’s grave upon his coffin. + </p> + <p> + “On whom am I to make war?” said Foma with a sigh. + </p> + <p> + “I’ll teach you that! Did your father tell you that I was a clever old man + and that you should mind me?” + </p> + <p> + “He did.” + </p> + <p> + “Then do mind me! If my mind should be added to your youthful strength, a + good victory might be won. Your father was a great man, but he did not + look far before him and he could not take my advice. He gained success in + life not with his mind, but more with his head. Oh, what will become of + you? You had better move into my house, for you will feel lonesome in + yours.” + </p> + <p> + “Aunt is there.” + </p> + <p> + “Aunt? She is sick. She will not live long.” + </p> + <p> + “Do not speak of it,” begged Foma in a low voice. + </p> + <p> + “And I will speak of it. You need not fear death—you are not an old + woman on the oven. Live fearlessly and do what you were appointed to do. + Man is appointed for the organisation of life on earth. Man is capital—like + a rouble, he is made up of trashy copper groshes and copecks. From the + dust of the earth, as it is said; and even as he has intercourse with the + world, he absorbs grease and oil, sweat and tears—a soul and a mind + form themselves in him. And from this he starts to grow upward and + downward. Now, you see his price is a grosh, now a fifteen copeck silver + piece, now a hundred roubles, and sometimes he is above any price. He is + put into circulation and he must bring interests to life. Life knows the + value of each of us and will not check our course before time. Nobody, + dear, works to his own detriment, if he is wise. And life has saved up + much wisdom. Are you listening?” + </p> + <p> + “I am.” + </p> + <p> + “And what do you understand?” + </p> + <p> + “Everything.” + </p> + <p> + “You are probably lying?” Mayakin doubted. + </p> + <p> + “But, why must we die?” asked Foma in a low voice. + </p> + <p> + Mayakin looked into his face with regret, smacked his lips and said: + </p> + <p> + “A wise man would never ask such a question. A wise man knows for himself + that if it is a river, it must be flowing somewhere, and if it were + standing in one place, it would be a swamp.” + </p> + <p> + “You’re simply mocking me at random,” said Foma, sternly. “The sea is not + flowing anywhere.” + </p> + <p> + “The sea receives all rivers into itself, and then, powerful storms rage + in it at times. Then the sea of life also submits on agitation, stirred up + by men, and death renovates the waters of the sea of life, that they might + not become spoiled. No matter how many people are dying, they are + nevertheless forever growing in number.” + </p> + <p> + “What of it? But my father is dead.” + </p> + <p> + “You will die as well.” + </p> + <p> + “Then what have I to do with the fact that people are growing in number?” + Foma smiled sadly. + </p> + <p> + “Eh, he, he!” sighed Mayakin. “That, indeed, concerns none of us. There, + your trousers probably reason in the same way: what have we to do with the + fact that there are all sorts of stuff in the world? But you do not mind + them—you wear them out and throw them away.” + </p> + <p> + Foma glanced at his godfather reproachfully, and noticing that the old man + was smiling, he was astonished and he asked respectfully: + </p> + <p> + “Can it be true, father, that you do not fear death?” + </p> + <p> + “Most of all I fear foolishness, my child,” replied Mayakin with humble + bitterness. “My opinion is this: if a fool give you honey, spit upon it; + if a wise man give you poison, drink it! And I will tell you that the + perch has a weak soul since his fins do not stand on end.” + </p> + <p> + The old man’s mocking words offended and angered Foma. He turned aside and + said: + </p> + <p> + “You can never speak without these subterfuges.” + </p> + <p> + “I cannot!” exclaimed Mayakin, and his eyes began to sparkle with alarm. + “Each man uses the very same tongue he has. Do I seem to be stern? Do I?” + </p> + <p> + Foma was silent. + </p> + <p> + “Eh, you. Know this—he loves who teaches. Remember this well. And as + to death, do not think of it. It is foolish, dear, for a live man to think + of death. ‘Ecclesiastes’ reflected on death better than anybody else + reflected on it, and said that a living dog is better than a dead lion.” + </p> + <p> + They came home. The street near the house was crowded with carriages, and + from the open windows came loud sounds of talk. As soon as Foma appeared + in the hall, he was seized by the arms and led away to the table and there + was urged to drink and eat something. A marketplace noise smote the air; + the hall was crowded and suffocating. Silently, Foma drank a glass of + vodka, then another, and a third. Around him they were munching and + smacking their lips; the vodka poured out from the bottles was gurgling, + the wine-glasses were tinkling. They were speaking of dried sturgeon and + of the bass of the soloist of the bishop’s choir, and then again of the + dried sturgeon, and then they said that the mayor also wished to make a + speech, but did not venture to do so after the bishop had spoken, fearing + lest he should not speak so well as the bishop. Someone was telling with + feeling: + </p> + <p> + “The deceased one used to do thus: he would cut off a slice of salmon, + pepper it thickly, cover it with another slice of salmon, and then send it + down immediately after a drink.” + </p> + <p> + “Let us follow his example,” roared a thick basso. Offended to the quick, + Foma looked with a frown at the fat lips and at the jaws chewing the tasty + food, and he felt like crying out and driving away all these people, whose + sedateness had but lately inspired him with respect for them. + </p> + <p> + “You had better be more kind, more sociable,” said Mayakin in a low voice, + coming up to him. + </p> + <p> + “Why are they gobbling here? Is this a tavern?” cried Foma, angrily. + </p> + <p> + “Hush,” Mayakin remarked with fright and hastily turned to look around + with a kind smile on his face. + </p> + <p> + But it was too late; his smile was of no avail. Foma’s words had been + overheard, the noise and the talk was subsiding, some of the guests began + to bustle about hurriedly, others, offended, frowned, put down their forks + and knives and walked away from the table, all looking at Foma askance. + </p> + <p> + Silent and angry, he met these glances without lowering his eyes. + </p> + <p> + “I ask you to come up to the table!” cried Mayakin, gleaming amid the + crowd of people like an ember amid ashes. “Be seated, pray! They’re soon + serving pancakes.” + </p> + <p> + Foma shrugged his shoulders and walked off toward the door, saying aloud: + </p> + <p> + “I shall not eat.” + </p> + <p> + He heard a hostile rumbling behind him and his godfather’s wheedling voice + saying to somebody: + </p> + <p> + “It’s for grief. Ignat was at once father and mother to him.” + </p> + <p> + Foma came out in the garden and sat down on the same place where his + father had died. The feeling of loneliness and grief oppressed his heart. + He unbuttoned the collar of his shirt to make his breathing easier, rested + his elbows on the table, and with his head tightly pressed between his + hands, he sat motionless. It was drizzling and the leaves of the + apple-tree were rustling mournfully under the drops of the rain. He sat + there for a long time alone, motionless, watching how the small drops were + falling from the apple-tree. His head was heavy from the vodka, and in his + heart there was a growing grudge against men. Some indefinite, impersonal + feelings and thoughts were springing up and vanishing within him; before + him flashed the bald skull of his godfather with a little crown of silver + hair and with a dark face, which resembled the faces of the ancient ikons. + This face with the toothless mouth and the malicious smile, rousing in + Foma hatred and fear, augmented in him the consciousness of solitude. Then + he recalled the kind eyes of Medinskaya and her small, graceful figure; + and beside her arose the tall, robust, and rosy-cheeked Lubov Mayakina + with smiling eyes and with a big light golden-coloured braid. “Do not rely + upon men, expect but little at their hands”—his father’s words began + to ring in his memory. He sighed sadly and cast a glance around him. The + tree leaves were fluttering from the rain, and the air was full of + mournful sounds. The gray sky seemed as though weeping, and on the trees + cold tears were trembling. And Foma’s soul was dry, dark; it was filled + with a painful feeling of orphanhood. But this feeling gave birth to the + question: + </p> + <p> + “How shall I live now that I am alone?” + </p> + <p> + The rain drenched his clothes, and when he felt that he was shivering with + cold he arose and went into the house. + </p> + <p> + Life was tugging him from all sides, giving him no chance to be + concentrated in thinking of and grieving for his father, and on the + fortieth day after Ignat’s death Foma, attired in holiday clothes, with a + pleasant feeling in his heart, went to the ceremony of the corner-stone + laying of the lodging-asylum. Medinskaya notified him in a letter the day + before, that he had been elected as a member of the building committee and + also as honorary member of the society of which she was president. This + pleased him and he was greatly agitated by the part he was to play today + at the laying of the corner-stone. On his way he thought of how everything + would be and how he should behave in order not to be confused before the + people. + </p> + <p> + “Eh, eh! Hold on!” + </p> + <p> + He turned around. Mayakin came hastening to him from the sidewalk. He was + in a frock-coat that reached his heels, in a high cap, and he carried a + huge umbrella in his hand. + </p> + <p> + “Come on, take me up there,” said the old man, cleverly jumping into the + carriage like a monkey. “To tell the truth, I was waiting for you. I was + looking around, thinking it was time for you to go.” + </p> + <p> + “Are you going there?” asked Foma. + </p> + <p> + “Of course! I must see how they will bury my friend’s money in the + ground.” + </p> + <p> + Foma looked at him askance and was silent. “Why do you frown upon me? + Don’t fear, you will also start out as a benefactor among men.” + </p> + <p> + “What do you mean?” asked Foma, reservedly. “I’ve read in the newspaper + this morning that you were elected as a member of the building committee + and also as an honorary member of Sophya’s society.” + </p> + <p> + “Yes.” + </p> + <p> + “This membership will eat into your pocket!” sighed Mayakin. + </p> + <p> + “That wouldn’t ruin me.” + </p> + <p> + “I don’t know it,” observed the old man, maliciously. + </p> + <p> + “I speak of this more because there is altogether very little wisdom in + this charity business, and I may even say that it isn’t a business at all, + but simply harmful nonsense.” + </p> + <p> + “Is it harmful to aid people?” asked Foma, hotly. + </p> + <p> + “Eh, you cabbage head!” said Mayakin with a smile. “You had better come up + to my house, I’ll open your eyes in regard to this. I must teach you! Will + you come?” + </p> + <p> + “Very well, I will come!” replied Foma. + </p> + <p> + “So. And in the meantime, hold yourself proud at the laying of the + corner-stone. Stand in view of everybody. If I don’t tell this to you, you + might hide yourself behind somebody’s back.” + </p> + <p> + “Why should I hide myself?” said Foma, displeased. + </p> + <p> + “That’s just what I say: there is no reason why. For the money was donated + by your father and you are entitled to the honour as his heir. Honour is + just the same as money. With honour a business man will get credit + everywhere, and everywhere there is a way open to him. Then come forward, + so that everybody may see you and that if you do five copecks’ worth of + work, you should get a rouble in return for it. And if you will hide + yourself—nothing but foolishness will be the result.” + </p> + <p> + They arrived at their destination, where all the important people had + gathered already, and an enormous crowd of people surrounded the piles of + wood, bricks and earth. The bishop, the governor, the representatives of + the city’s aristocracy and the administration formed, together with the + splendidly dressed ladies, a big bright group and looked at the efforts of + the two stonemasons, who were preparing the bricks and the lime. Mayakin + and his godson wended their way toward this group. He whispered to Foma: + </p> + <p> + “Lose no courage, these people have robbed their bellies to cover + themselves with silk.” + </p> + <p> + And he greeted the governor before the bishop, in a respectfully cheerful + voice. + </p> + <p> + “How do you do, your Excellency? Give me your blessing, your Holiness!” + </p> + <p> + “Ah, Yakov Tarasovich!” exclaimed the governor with a friendly smile, + shaking and squeezing Mayakin’s hand, while the old man was at the same + time kissing the bishop’s hand. “How are you, deathless old man?” + </p> + <p> + “I thank you humbly, your Excellency! My respects to Sophya Pavlovna!” + Mayakin spoke fast, whirling like a peg-top amid the crowd of people. In a + minute he managed to shake hands with the presiding justice of the court, + with the prosecutor, with the mayor—in a word, with all those people + whom he considered it necessary to greet first; such as these, however, + were few. He jested, smiled and at once attracted everybody’s attention to + his little figure, and Foma with downcast head stood behind him, looking + askance at these people wrapped in costly stuffs, embroidered with gold; + he envied the old man’s adroitness and lost his courage, and feeling that + he was losing his courage—he grew still more timid. But now Mayakin + seized him by the hand and drew him up to himself. + </p> + <p> + “There, your Excellency, this is my godson, Foma, the late Ignat’s only + son.” + </p> + <p> + “Ah!” said the governor in his basso, “I’m very pleased. I sympathise with + you in your misfortune, young man!” he said, shaking Foma’s hand, and + became silent; then he added resolutely and confidently: “To lose a + father, that is a very painful misfortune.” + </p> + <p> + And, having waited about two seconds for Foma’s answer, he turned away + from him, addressing Mayakin approvingly: + </p> + <p> + “I am delighted with the speech you made yesterday in the city hall! + Beautiful, clever, Yakov Tarasovich. Proposing to use the money for this + public club, they do not understand the real needs of the population.” + </p> + <p> + “And then, your Excellency, a small capital means that the city will have + to add its own money.” + </p> + <p> + “Perfectly true! Perfectly true!” + </p> + <p> + “Temperance, I say, is good! Would to God that all were sober! I don’t + drink, either, but what is the use of these performances, libraries and + all that, since the people cannot even read?” + </p> + <p> + The governor replied approvingly. + </p> + <p> + “Here, I say, you better use this money for a technical institution. If it + should be established on a small plan, this money alone will suffice, and + in case it shouldn’t, we can ask for more in St. Petersburg—they’ll + give it to us. Then the city wouldn’t have to add of its own money, and + the whole affair would be more sensible.” + </p> + <p> + “Precisely! I fully agree with you! But how the liberals began to cry at + you! Eh? Ha, ha!” + </p> + <p> + “That has always been their business, to cry.” + </p> + <p> + The deep cough of the archdeacon of the cathedral announced the beginning + of the divine service. + </p> + <p> + Sophya Pavlovna came up to Foma, greeted him and said in a sad, low voice: + </p> + <p> + “I looked at your face on the day of the funeral, and my heart saddened. + My God, I thought, how he must suffer!” + </p> + <p> + And Foma listened to her and felt as though he was drinking honey. + </p> + <p> + “These cries of yours, they shook my soul, my poor child! I may speak to + you this way, for I am an old woman already.” + </p> + <p> + “You!” exclaimed Foma, softly. + </p> + <p> + “Isn’t that so?” she asked, naively looking into his face. + </p> + <p> + Foma was silent, his head bent on his breast. + </p> + <p> + “Don’t you believe that I am an old woman?” + </p> + <p> + “I believe you; that is, I believe everything you may say; only this is + not true!” said Foma, feelingly, in a low voice. + </p> + <p> + “What is not true? What do you believe me?” + </p> + <p> + “No! not this, but that. I—excuse me! I cannot speak!” said Foma, + sadly, all aflush with confusion. “I am not cultured.” + </p> + <p> + “You need not trouble yourself on this account,” said Medinskaya, + patronisingly. “You are so young, and education is accessible to + everybody. But there are people to whom education is not only unnecessary, + but who can also be harmed by it. Those that are pure of heart, sanguine, + sincere, like children, and you are of those people. You are, are you + not?” + </p> + <p> + What could Foma say in answer to this question? He said sincerely: + </p> + <p> + “I thank you humbly!” + </p> + <p> + And noticing that his words called forth a gay gleam in Medinskaya’s eyes, + Foma appeared ridiculous and stupid in his own eyes; he immediately became + angry at himself and said in a muffled voice: + </p> + <p> + “Yes, I am such. I always speak my mind. I cannot deceive. If I see + something to laugh at, I laugh openly. I am stupid!” + </p> + <p> + “What makes you speak that way?” said the woman, reproachfully, and + adjusting her dress, she accidentally stroked Foma’s hand, in which he + held his hat. This made him look at his wrist and smile joyously and + confusedly. + </p> + <p> + “You will surely be present at the dinner, won’t you?” asked Medinskaya. + </p> + <p> + “Yes.” + </p> + <p> + “And tomorrow at the meeting in my house?” + </p> + <p> + “Without fail!” + </p> + <p> + “And perhaps sometime you will drop in, simply on a visit, wouldn’t you?” + </p> + <p> + “I—I thank you! I’ll come!” + </p> + <p> + “I must thank you for the promise.” + </p> + <p> + They became silent. In the air soared the reverently soft voice of the + bishop, who recited the prayer expressively, outstretching his hand over + the place where the corner-stone of the house was laid: + </p> + <p> + “May neither the wind, nor water, nor anything else bring harm unto it; + may it be completed in thy benevolence, and free all those that are to + live in it from all kinds of calumny.” + </p> + <p> + “How rich and beautiful our prayers are, are they not?” asked Medinskaya. + </p> + <p> + “Yes,” said Foma, shortly, without understanding her words and feeling + that he was blushing again. + </p> + <p> + “They will always be opponents of our commercial interests,” Mayakin + whispered loudly and convincingly, standing beside the city mayor, not far + from Foma. “What is it to them? All they want is somehow to deserve the + approval of the newspaper. But they cannot reach the main point. They live + for mere display, not for the organisation of life; these are their only + measures: the newspapers and Sweden! [Mayakin speaks of Sweden, meaning + Switzerland.—Translator’s note.] The doctor scoffed at me all day + yesterday with this Sweden. The public education, says he, in Sweden, and + everything else there is first-class! But what is Sweden, anyway? It may + be that Sweden is but a fib, is but used as an example, and that there is + no education whatever or any of the other things there. And then, we don’t + live for the sake of Sweden, and Sweden cannot put us to test. We have to + make our lip according to our own last. Isn’t it so?” + </p> + <p> + And the archdeacon droned, his head thrown back: + </p> + <p> + “Eternal me-emo-ory to the founder of this ho-ouse!” + </p> + <p> + Foma shuddered, but Mayakin was already by his side, and pulling him by + the sleeve, asked: + </p> + <p> + “Are you going to the dinner?” + </p> + <p> + And Medinskaya’s velvet-like, warm little hand glided once more over + Foma’s hand. + </p> + <p> + The dinner was to Foma a real torture. For the first time in his life + among these uniformed people, he saw that they were eating and speaking—doing + everything better than he, and he felt that between him and Medinskaya, + who was seated just opposite him, was a high mountain, not a table. Beside + him sat the secretary of the society of which Foma had been made an + honorary member; he was a young court officer, bearing the odd name of + Ookhtishchev. As if to make his name appear more absurd than it really + was, he spoke in a loud, ringing tenor, and altogether—plump, short, + round-faced and a lively talker—he looked like a brand new bell. + </p> + <p> + “The very best thing in our society is the patroness; the most reasonable + is what we are doing—courting the patroness; the most difficult is + to tell the patroness such a compliment as would satisfy her; and the most + sensible thing is to admire the patroness silently and hopelessly. So that + in reality, you are a member not of ‘the Society of Solicitude,’ and so + on, but of the Society of Tantaluses, which is composed of persons bent on + pleasing Sophya Medinskaya.” + </p> + <p> + Foma listened to his chatter, now and then looking at the patroness, who + was absorbed in a conversation with the chief of the police; Foma roared + in reply to his interlocutor, pretending to be busy eating, and he wished + that all this would end the sooner. He felt that he was wretched, stupid, + ridiculous and he was certain that everybody was watching and censuring + him. This tied him with invisible shackles, thus checking his words and + his thoughts. At last he went so far, that the line of various + physiognomies, stretched out by the table opposite him, seemed to him a + long and wavy white strip besprinkled with laughing eyes, and all these + eyes were pricking him unpleasantly and painfully. + </p> + <p> + Mayakin sat near the city mayor, waved his fork in the air quickly, and + kept on talking all the time, now contracting, now expanding the wrinkles + of his face. The mayor, a gray-headed, red-faced, short-necked man, stared + at him like a bull, with obstinate attention and at times he rapped on the + edge of the table with his big finger affirmatively. The animated talk and + laughter drowned his godfather’s bold speech, and Foma was unable to hear + a single word of it, much more so that the tenor of the secretary was + unceasingly ringing in his ears: + </p> + <p> + “Look, there, the archdeacon arose; he is filling his lungs with air; he + will soon proclaim an eternal memory for Ignat Matveyich.” + </p> + <p> + “May I not go away?” asked Foma in a low voice. + </p> + <p> + “Why not? Everybody will understand this.” + </p> + <p> + The deacon’s resounding voice drowned and seemed to have crushed the noise + in the hail; the eminent merchants fixed their eyes on the big, wide-open + mouth, from which a deep sound was streaming forth, and availing himself + of this moment, Foma arose from his seat and left the hall. + </p> + <p> + After awhile he breathed freely and, sitting in his cab, thought sadly + that there was no place for him amid these people. Inwardly, he called + them polished. He did not like their brilliancy, their faces, their smiles + or their words, but the freedom and the cleverness of their movements, + their ability to speak much and on any subject, their pretty costumes—all + this aroused in him a mixture of envy and respect for them. He felt sad + and oppressed at the consciousness of being unable to talk so much and so + fluently as all these people, and here he recalled that Luba Mayakina had + more than once scoffed at him on this account. + </p> + <p> + Foma did not like Mayakin’s daughter, and since he had learned from his + father of Mayakin’s intention to marry him to Luba, the young Gordyeeff + began to shun her. But after his father’s death he was almost every day at + the Mayakins, and somehow Luba said to him one day: + </p> + <p> + “I am looking at you, and, do you know?—you do not resemble a + merchant at all.” + </p> + <p> + “Nor do you look like a merchant’s daughter,” said Foma, and looked at her + suspiciously. He did not understand the meaning of her words; did she mean + to offend him, or did she say these words without any kind thoughts? + </p> + <p> + “Thank God for this!” said she and smiled to him a kind, friendly smile. + </p> + <p> + “What makes you so glad?” he asked. + </p> + <p> + “The fact that we don’t resemble our fathers.” + </p> + <p> + Foma glanced at her in astonishment and kept silent. + </p> + <p> + “Tell me frankly,” said she, lowering her voice, “you do not love my + father, do you? You don’t like him?” + </p> + <p> + “Not very much,” said Foma, slowly. + </p> + <p> + “And I dislike him very much.” + </p> + <p> + “What for?” + </p> + <p> + “For everything. When you grow wiser, you will know it yourself. Your + father was a better man.” + </p> + <p> + “Of course!” said Foma, proudly. + </p> + <p> + After this conversation an attachment sprang up between them almost + immediately, and growing stronger from day to day, it soon developed into + friendship, though a somewhat odd friendship it was. + </p> + <p> + Though Luba was not older than her god-brother, she nevertheless treated + him as an older person would treat a little boy. She spoke to him + condescendingly, often jesting at his expense; her talk was always full of + words which were unfamiliar to Foma; and she pronounced these words with + particular emphasis and with evident satisfaction. She was especially fond + of speaking about her brother Taras, whom she had never seen, but of whom + she was telling such stories as would make him look like Aunt Anfisa’s + brave and noble robbers. Often, when complaining of her father, she said + to Foma: + </p> + <p> + “You will also be just such a skinflint.” + </p> + <p> + All this was unpleasant to the youth and stung his vanity. But at times + she was straightforward, simple-minded, and particularly kind and friendly + to him; then he would unburden his heart before her, and for a long time + they would share each other’s thoughts and feelings. + </p> + <p> + Both spoke a great deal and spoke sincerely, but neither one understood + the other; it seemed to Foma that whatever Luba had to say was foreign to + him and unnecessary to her, and at the same time he clearly saw that his + awkward words did not at all interest her, and that she did not care to + understand them. No matter how long these conversations lasted, they gave + both of them the sensation of discomfort and dissatisfaction. As if an + invisible wall of perplexity had suddenly arisen and stood between them. + They did not venture to touch this wall, or to tell each other that they + felt it was there—they resumed their conversations, dimly conscious + that there was something in each of them that might bind and unite them. + </p> + <p> + When Foma arrived at his godfather’s house, he found Luba alone. She came + out to meet him, and it was evident that she was either ill or out of + humour; her eyes were flashing feverishly and were surrounded with black + circles. Feeling cold, she muffled herself in a warm shawl and said with a + smile: + </p> + <p> + “It is good that you’ve come! For I was sitting here alone; it is lonesome—I + don’t feel like going anywhere. Will you drink tea?” + </p> + <p> + “I will. What is the matter with you, are you ill?” + </p> + <p> + “Go to the dining-room, and I’ll tell them to bring the samovar,” she + said, not answering his question. + </p> + <p> + He went into one of the small rooms of the house, whose two windows + overlooked the garden. In the middle of the room stood an oval table, + surrounded with old-fashioned, leather-covered chairs; on one partition + hung a clock in a long case with a glass door, in the corner was a + cupboard for dishes, and opposite the windows, by the walls, was an oaken + sideboard as big as a fair-sized room. + </p> + <p> + “Are you coming from the banquet?” asked Luba, entering. + </p> + <p> + Foma nodded his head mutely. + </p> + <p> + “Well, how was it? Grand?” + </p> + <p> + “It was terrible!” Foma smiled. “I sat there as if on hot coals. They all + looked there like peacocks, while I looked like a barn-owl.” + </p> + <p> + Luba was taking out dishes from the cupboard and said nothing to Foma. + </p> + <p> + “Really, why are you so sad?” asked Foma again, glancing at her gloomy + face. + </p> + <p> + She turned to him and said with enthusiasm and anxiety: + </p> + <p> + “Ah, Foma! What a book I’ve read! If you could only understand it!” + </p> + <p> + “It must be a good book, since it worked you up in this way,” said Foma, + smiling. + </p> + <p> + “I did not sleep. I read all night long. Just think of it: you read—and + it seems to you that the gates of another kingdom are thrown open before + you. And the people there are different, and their language is different, + everything different! Life itself is different there.” + </p> + <p> + “I don’t like this,” said Foma, dissatisfied. “That’s all fiction, deceit; + so is the theatre. The merchants are ridiculed there. Are they really so + stupid? Of course! Take your father, for example.” + </p> + <p> + “The theatre and the school are one and the same, Foma,” said Luba, + instructively. “The merchants used to be like this. And what deceit can + there be in books?” + </p> + <p> + “Just as in fairy—tales, nothing is real.” + </p> + <p> + “You are wrong! You have read no books; how can you judge? Books are + precisely real. They teach you how to live.” + </p> + <p> + “Come, come!” Foma waved his hand. “Drop it; no good will come out of your + books! There, take your father, for example, does he read books? And yet + he is clever! I looked at him today and envied him. His relations with + everybody are so free, so clever, he has a word for each and every one. + You can see at once that whatever he should desire he is sure to attain.” + </p> + <p> + “What is he striving for?” exclaimed Luba. “Nothing but money. But there + are people that want happiness for all on earth, and to gain this end they + work without sparing themselves; they suffer and perish! How can my father + be compared with these?” + </p> + <p> + “You need not compare them. They evidently like one thing, while your + father likes another.” + </p> + <p> + “They do not like anything!” + </p> + <p> + How’s that? + </p> + <p> + “They want to change everything.” + </p> + <p> + “So they do strive for something?” said Foma, thoughtfully. “They do wish + for something?” + </p> + <p> + “They wish for happiness for all!” cried Luba, hotly. “I can’t understand + this,” said Foma, nodding his head. “Who cares there for my happiness? And + then again, what happiness can they give me, since I, myself, do not know + as yet what I want? No, you should have rather looked at those that were + at the banquet.” + </p> + <p> + “Those are not men!” announced Luba, categorically. + </p> + <p> + “I do not know what they are in your eyes, but you can see at once that + they know their place. A clever, easy-going lot.” + </p> + <p> + “Ah, Foma!” exclaimed Luba, vexed. “You understand nothing! Nothing + agitates you! You are an idler.” + </p> + <p> + “Now, that’s going too far! I’ve simply not had time enough to see where I + am.” + </p> + <p> + “You are simply an empty man,” said Luba, resolutely and firmly. + </p> + <p> + “You were not within my soul,” replied Foma, calmly. “You cannot know my + thoughts.” + </p> + <p> + “What is there that you should think of?” said Luba, shrugging her + shoulders. + </p> + <p> + “So? First of all, I am alone. Secondly, I must live. Don’t I understand + that it is altogether impossible for me to live as I am now? I do not care + to be made the laughing-stock of others. I cannot even speak to people. + No, nor can I think.” Foma concluded his words and smiled confusedly. + </p> + <p> + “It is necessary to read, to study,” Luba advised him convincingly, pacing + up and down the room. + </p> + <p> + “Something is stirring within my soul,” Foma went on, not looking at her, + as though speaking to himself; “but I cannot tell what it is. I see, for + instance, that whatever my godfather says is clever and reasonable. But + that does not attract me. The other people are by far more interesting to + me.” + </p> + <p> + “You mean the aristocrats?” asked Luba. + </p> + <p> + “Yes.” + </p> + <p> + “That’s just the place for you!” said Luba, with a smile of contempt. “Eh, + you! Are they men? Do they have souls?” + </p> + <p> + “How do you know them? You are not acquainted with them.” + </p> + <p> + “And the books? Have I not read books about them?” + </p> + <p> + The maid brought in the samovar, and the conversation was interrupted. + Luba made tea in silence while Foma looked at her and thought of + Medinskaya. He was wishing to have a talk with her. + </p> + <p> + “Yes,” said the girl, thoughtfully, “I am growing more and more convinced + everyday that it is hard to live. What shall I do? Marry? Whom? Shall I + marry a merchant who will do nothing but rob people all his life, nothing + but drink and play cards? A savage? I do not want it! I want to be an + individual. I am such, for I know how wrong the construction of life is. + Shall I study? My father will not allow this. Oh Lord! Shall I run away? I + have not enough courage. What am I to do?” + </p> + <p> + She clasped her hands and bowed her head over the table. + </p> + <p> + “If you knew but how repulsive everything is. There is not a living soul + around here. Since my mother died, my father drove everyone away. Some + went off to study. Lipa, too, left us. She writes me: + </p> + <p> + ‘Read.’ Ah, I am reading! I am reading!’ she exclaimed, with despair in + her voice, and after a moment’s silence she went on sadly: + </p> + <p> + “Books do not contain what the heart needs most, and there’s much I cannot + understand in them. And then, I feel weary to be reading all the time + alone, alone! I want to speak to a man, but there is none to speak to! I + feel disgusted. We live but once, and it is high time for me to live, and + yet there is not a soul! Wherefore shall I live? Lipa tells me: ‘Read and + you will understand it.’ I want bread and she gives me a stone. I + understand what one must do—one must stand up for what he loves and + believes. He must fight for it.” + </p> + <p> + And she concluded, uttering something like a moan: + </p> + <p> + “But I am alone! Whom shall I fight? There are no enemies here. There are + no men! I live here in a prison!” + </p> + <p> + Foma listened to her words, fixedly examining the fingers of his hand; he + felt that in her words was some great distress, but he could not + understand her. And when she became silent, depressed and sad, he found + nothing to tell her save a few words that were like a reproach: + </p> + <p> + “There, you yourself say that books are worthless to you, and yet you + instruct me to read.” + </p> + <p> + She looked into his face, and anger flashed in her eyes. + </p> + <p> + “Oh, how I wish that all these torments would awaken within you, the + torments that constantly oppress me. That your thoughts, like mine, would + rob you of your sleep, that you, too, would be disgusted with everything, + and with yourself as well! I despise every one of you. I hate you!” + </p> + <p> + All aflush, she looked at him so angrily and spoke with so much + spitefulness, that in his astonishment he did not even feel offended by + her. She had never before spoken to him in such manner. + </p> + <p> + “What’s the matter with you?” he asked her. + </p> + <p> + “I hate you, too! You, what are you? Dead, empty; how will you live? What + will you give to mankind?” she said with malice, in a low voice. + </p> + <p> + “I’ll give nothing; let them strive for it themselves,” answered Foma, + knowing that these words would augment her anger. + </p> + <p> + “Unfortunate creature!” exclaimed the girl with contempt. + </p> + <p> + The assurance and the power of her reproaches involuntarily compelled Foma + to listen attentively to her spiteful words; he felt there was common + sense in them. He even came nearer to her, but she, enraged and + exasperated, turned away from him and became silent. + </p> + <p> + It was still light outside, and the reflection of the setting sun lay + still on the branches of the linden-trees before the windows, but the room + was already filled with twilight, and the sideboard, the clock and the + cupboard seemed to have grown in size. The huge pendulum peeped out every + moment from beneath the glass of the clock-case, and flashing dimly, was + hiding with a weary sound now on the right side, now on the left. Foma + looked at the pendulum and he began to feel awkward and lonesome. Luba + arose and lighted the lamp which was hanging over the table. The girl’s + face was pale and stern. + </p> + <p> + “You went for me,” said Foma, reservedly. “What for? I can’t understand.” + </p> + <p> + “I don’t want to speak to you!” replied Luba, angrily. + </p> + <p> + “That’s your affair. But nevertheless, what wrong have I done to you?” + </p> + <p> + “You? + </p> + <p> + “I.” + </p> + <p> + “Understand me, I am suffocating! It is close here. Is this life? Is this + the way how to live? What am I? I am a hanger-on in my father’s house. + They keep me here as a housekeeper. Then they’ll marry me! Again + housekeeping. It’s a swamp. I am drowning, suffocating.” + </p> + <p> + “And what have I to do with it?” asked Foma. + </p> + <p> + “You are no better than the others.” + </p> + <p> + “And therefore I am guilty before you?” + </p> + <p> + “Yes, guilty! You must desire to be better.” + </p> + <p> + “But do I not wish it?” exclaimed Foma. + </p> + <p> + The girl was about to tell him something, but at this time the bell began + to ring somewhere, and she said in a low voice, leaning back in her chair: + </p> + <p> + “It’s father.” + </p> + <p> + “I would not feel sorry if he stayed away a little longer,” said Foma. “I + wish I could listen to you some more. You speak so very oddly.” + </p> + <p> + “Ah! my children, my doves!” exclaimed Yakov Tarasovich, appearing in the + doorway. “You’re drinking tea? Pour out some tea for me, Lugava!” + </p> + <p> + Sweetly smiling, and rubbing his hands, he sat down near Foma and asked, + playfully jostling him in the side: + </p> + <p> + “What have you been cooing about?” + </p> + <p> + “So—about different trifles,” answered Luba. + </p> + <p> + “I haven’t asked you, have I?” said her father to her, with a grimace. + “You just sit there, hold your tongue, and mind your woman’s affairs.” + </p> + <p> + “I’ve been telling her about the dinner,” Foma interrupted his godfather’s + words. + </p> + <p> + “Aha! So-o-o. Well, then, I’ll also speak about the dinner. I have been + watching you of late. You don’t behave yourself sensibly!” + </p> + <p> + “What do you mean?” asked Foma, knitting his brow, ill pleased. + </p> + <p> + “I just mean that your behaviour is preposterous, and that’s all. When the + governor, for instance, speaks to you, you keep quiet.” + </p> + <p> + “What should I tell him? He says that it is a misfortune to lose a father. + Well, I know it. What could I tell him?” + </p> + <p> + “But as the Lord willed it so, I do not grumble, your Excellency. That’s + what you should have said, or something in this spirit. Governors, my + dear, are very fond of meekness in a man.” + </p> + <p> + “Was I to look at him like a lamb?” said Foma, with a smile. + </p> + <p> + “You did look like a lamb, and that was unnecessary. You must look neither + like a lamb, nor like a wolf, but just play off before him as though + saying: ‘You are our father, we are your children,’ and he will + immediately soften.” + </p> + <p> + “And what is this for?” + </p> + <p> + “For any event. A governor, my dear, can always be of use somewhere.” + </p> + <p> + “What do you teach him, papa?” said Luba, indignantly, in a low voice. + </p> + <p> + “Well, what?” + </p> + <p> + “To dance attendance.” + </p> + <p> + “You lie, you learned fool! I teach him politics, not dancing attendance; + I teach him the politics of life. You had better leave us alone! Depart + from evil, and prepare some lunch for us. Go ahead!” + </p> + <p> + Luba rose quickly and throwing the towel across the back of the chair, + left the room. Mayakin, winking his eyes, looked after her, tapped the + table with his fingers and said: + </p> + <p> + “I shall instruct you, Foma. I shall teach you the most genuine, true + knowledge and philosophy, and if you understand them, your life will be + faultless.” + </p> + <p> + Foma saw how the wrinkles on the old man’s forehead were twitching, and + they seemed to him like lines of Slavonic letters. + </p> + <p> + “First of all, Foma, since you live on this earth, it is your duty to + think over everything that takes place about you. Why? That you may not + suffer for your own senselessness, and may not harm others by your folly. + Now, every act of man is double-faced, Foma. One is visible to all—this + is the wrong side; the other is concealed—and that is the real one. + It is that one that you must be able to find in order to understand the + sense of the thing. Take for example the lodging-asylums, the work-houses, + the poor-houses and other similar institutions. Just consider, what are + they for?” + </p> + <p> + “What is there to consider here?” said Foma, wearily “Everybody knows what + they are for—for the poor and feeble.” + </p> + <p> + “Eh, dear! Sometimes everybody knows that a certain man is a rascal and a + scoundrel, and yet all call him Ivan or Peter, and instead of abusing him + they respectfully add his father’s name to his own.” + </p> + <p> + “What has this to do with it?” + </p> + <p> + “It’s all to the point. So you say that these houses are for the poor, for + beggars, consequently, in accordance with Christ’s commandment. Very well! + But who is the beggar? The beggar is a man, forced by fate to remind us of + Christ; he is a brother of Christ; he is the bell of the Lord and he rings + in life to rouse our conscience, to arouse the satiety of the flesh of + man. He stands by the window and sings out: ‘For the sake of Christ!’ and + by his singing he reminds us of Christ, of His holy commandment to help + the neighbour. But men have so arranged their life that it is impossible + for them to act according to the teachings of Christ, and Jesus Christ has + become altogether unnecessary to us. Not one time, but perhaps a hundred + thousand times have we turned Him over to the cross, and yet we cannot + drive Him altogether out of life, because His poor brethren sing His Holy + name on the streets and thus remind us of Him. And now we have arranged to + lock up these beggars in separate houses that they should not walk around + on the streets and should not rouse our conscience. + </p> + <p> + “Cle-ver!” whispered Foma, amazed, staring fixedly at his godfather. + </p> + <p> + “Aha!” exclaimed Mayakin, his eyes beaming with triumph. + </p> + <p> + “How is it that my father did not think of this?” asked Foma, uneasily. + </p> + <p> + “Just wait! Listen further, it is still worse. So you see, we have + arranged to lock them up in all sorts of houses and that they might be + kept there cheaply, we have compelled those old and feeble beggars to work + and we need give no alms now, and since our streets have been cleared of + the various ragged beggars, we do not see their terrible distress and + poverty, and we may, therefore, think that all men on earth are well-fed, + shod and clothed. That’s what all these different houses are for, for the + concealment of the truth, for the banishment of Christ from our life! Is + this clear to you?” + </p> + <p> + “Yes!” said Foma, confused by the old man’s clever words. + </p> + <p> + “And this is not all. The pool is not yet baled out to the bottom!” + exclaimed Mayakin, swinging his hand in the air with animation. + </p> + <p> + The wrinkles of his face were in motion; his long, ravenous nose was + stirring, and in his voice rang notes of irritability and emotion. + </p> + <p> + “Now, let us look at this thing from the other side. Who contributes most + in favour of the poor, for the support of these houses, asylums, + poor-houses? The rich people, the merchants, our body of merchants. Very + well! And who commands our life and regulates it? The nobles, the + functionaries and all sorts of other people, not belonging to our class. + From them come the laws, the newspapers, science—everything from + them. Before, they were land-owners, now their land was snatched away from + them—and they started out in service. Very well! But who are the + most powerful people today? The merchant is the supreme power in an + empire, because he has the millions on his side! Isn’t that so?” + </p> + <p> + “True!” assented Foma, eager to hear the sooner that which was to follow, + and which was already sparkling in the eyes of his godfather. + </p> + <p> + “Just mark this,” the old man went on distinctly and impressively. “We + merchants had no hand in the arrangement of life, nor do we have a voice + or a hand in it today. Life was arranged by others, and it is they that + multiplied all sorts of scabs in life—idlers and poor unfortunates; + and since by multiplying them they obstructed life and spoilt it—it + is, justly judging, now their duty to purify it. But we are purifying it, + we contribute money for the poor, we look after them—we, judge it + for yourself, why should we mend another’s rags, since we did not tear + them? Why should we repair a house, since others have lived in it and + since it belongs to others? Were it not wiser for us to step aside and + watch until a certain time how rottenness is multiplying and choking those + that are strangers to us? They cannot conquer it, they have not the means + to do it. Then they will turn to us and say: ‘Pray, help us, gentlemen!’ + and we’ll tell them: ‘Let us have room for our work! Rank us among the + builders of this same life!’ And as soon as they do this we, too, will + have to clear life at one sweep of all sorts of filth and chaff. Then the + Emperor will see with his clear eyes who are really his faithful servants, + and how much wisdom they have saved up while their hands were idle. Do you + understand?” + </p> + <p> + “Of course, I do!” exclaimed Foma. + </p> + <p> + When his godfather spoke of the functionaries, Foma reminded himself of + the people that were present at the dinner; he recalled the brisk + secretary, and a thought flashed through his mind that this stout little + man has in all probability an income of no more than a thousand roubles a + year, while he, Foma, has a million. But that man lives so easily and + freely, while he, Foma, does not know how to live, is indeed abashed to + live. This comparison and his godfather’s speech roused in him a whirl of + thoughts, but he had time to grasp and express only one of them: + </p> + <p> + “Indeed, do we work for the sake of money only? What’s the use of money if + it can give us no power?” + </p> + <p> + “Aha!” said Mayakin, winking his eyes. + </p> + <p> + “Eh!” exclaimed Foma, offended. “How about my father? Have you spoken to + him?” + </p> + <p> + “I spoke to him for twenty years.” + </p> + <p> + “Well, how about him?” + </p> + <p> + “My words did not reach him. The crown of your father’s head was rather + thick. His soul was open to all, while his mind was hidden away far within + him. Yes, he made a blunder, and I am very sorry about the money.” + </p> + <p> + “I am not sorry for the money.” + </p> + <p> + “You should have tried to earn even a tenth part of it, then speak.” + </p> + <p> + “May I come in?” came Luba’s voice from behind the door. + </p> + <p> + “Yes, step right in,” said the father. + </p> + <p> + “Will you have lunch now?” she asked, entering. + </p> + <p> + “Let us have it.” + </p> + <p> + She walked up to the sideboard and soon the dishes were rattling. Yakov + Tarasovich looked at her, moved his lips, and suddenly striking Foma’s + knee with his hand, he said to him: + </p> + <p> + “That’s the way, my godson! Think.” + </p> + <p> + Foma responded with a smile and thought: “But he’s clever—cleverer + than my father.” + </p> + <p> + But another voice within him immediately replied: + </p> + <p> + “Cleverer, but worse.” + </p> + <p> + <a name="link2HCH0005" id="link2HCH0005"> + <!-- H2 anchor --> </a> + </p> + <div style="height: 4em;"> + <br /><br /><br /><br /> + </div> + <h2> + CHAPTER V + </h2> + <p> + FOMA’S dual relation toward Mayakin grew stronger and stronger as time + went on; listening to his words attentively and with eager curiosity, he + felt that each meeting with his godfather was strengthening in him the + feeling of hostility toward the old man. Sometimes Yakov Tarasovich roused + in his godson a feeling akin to fear, sometimes even physical aversion. + The latter usually came to Foma whenever the old man was pleased with + something and laughed. From laughter the old man’s wrinkles would tremble, + thus changing the expression of his face every now and then; his dry, thin + lips would stretch out and move nervously, displaying black broken teeth, + and his red little beard was as though aflame. His laughter sounded like + the squeaking of rusty hinges, and altogether the old man looked like a + lizard at play. Unable to conceal his feelings, Foma often expressed them + to Mayakin rather rudely, both in words and in gesture, but the old man, + pretending not to notice it, kept a vigilant eye on him, directing his + each and every step. Wholly absorbed by the steamship affairs of the young + Gordyeeff, he even neglected his own little shop, and allowed Foma + considerable leisure time. Thanks to Mayakin’s important position in town + and to his extensive acquaintance on the Volga, business was splendid, but + Mayakin’s zealous interest in his affairs strengthened Foma’s suspicions + that his godfather was firmly resolved to marry him to Luba, and this made + the old man more repulsive to him. + </p> + <p> + He liked Luba, but at the same time she seemed suspicious and dangerous + for him. She did not marry, and Mayakin never said a word about it; he + gave no evening parties, invited none of the youths to his house and did + not allow Luba to leave the house. And all her girl friends were married + already. Foma admired her words and listened to her just as eagerly as to + her father; but whenever she started to speak of Taras with love and + anguish, it seemed to him that she was hiding another man under that name, + perhaps that same Yozhov, who according to her words, had to leave the + university for some reason or other, and go to Moscow. There was a great + deal of simplemindedness and kindness in her, which pleased Foma, and + ofttimes her words awakened in him a feeling of pity for her; it seemed to + him that she was not alive, that she was dreaming though awake. + </p> + <p> + His conduct at the funeral feast for his father became known to all the + merchants and gave him a bad reputation. On the Exchange, he noticed, + everybody looked at him sneeringly, malevolently, and spoke to him in some + peculiar way. One day he heard behind him a low exclamation, full of + contempt: + </p> + <p> + “Gordyeeff! Milksop!” + </p> + <p> + He felt that this was said of him, but he did not turn around to see who + it was that flung those words at him. The rich people, who had inspired + him with timidity before, were now losing in his eyes the witchery of + their wealth and wisdom. They had more than once snatched out of his hands + this or that profitable contract; he clearly saw that they would do it + again, and they all seemed to him alike—greedy for money, always + ready to cheat one another. When he imparted to his godfather his + observation, the old man said: + </p> + <p> + “How then? Business is just the same as war—a hazardous affair. + There they fight for the purse, and in the purse is the soul.” + </p> + <p> + “I don’t like this,” announced Foma. + </p> + <p> + “Neither do I like everything—there’s too much fraud. + </p> + <p> + “But to be fair in business matters is utterly impossible; you must be + shrewd! In business, dear, on approaching a man you must hold honey in + your left hand, and clutch a knife in your right. Everybody would like to + buy five copecks’ worth for a half a copeck.” + </p> + <p> + “Well, this isn’t too good,” said Foma, thoughtfully. “But it will be good + later. When you have taken the upper hand, then it will be good. Life, + dear Foma, is very simple: either bite everybody, or lie in the gutter.” + </p> + <p> + The old man smiled, and the broken teeth in his mouth roused in Foma the + keen thought: + </p> + <p> + “You have bitten many, it seems.” + </p> + <p> + “There’s but one word—battle!” repeated the old man. + </p> + <p> + “Is this the real one?” asked Foma, looking at Mayakin searchingly. + </p> + <p> + “That is, what do you mean—the real?” + </p> + <p> + “Is there nothing better than this? Does this contain everything?” + </p> + <p> + “Where else should it be? Everybody lives for himself. Each of us wishes + the best for himself. And what is the best? To go in front of others, to + stand above them. So that everybody is trying to attain the first place in + life—one by this means, another by that means. But everyone is + positively anxious to be seen from afar, like a tower. And man was indeed + appointed to go upward. Even the Book of Job says: ‘Man is born unto + trouble, as the sparks, to fly upward.’ Just see: even children at play + always wish to surpass one another. And each and every game has its + climax, which makes it interesting. Do you understand?” + </p> + <p> + “I understand this!” said Foma, firmly and confidently. + </p> + <p> + “But you must also feel this. With understanding alone you cannot go far, + and you must desire, and desire so that a big mountain should seem to you + but a hillock, and the sea but a puddle. Eh! When I was of your age I had + an easy life, while you are only taking aim. But then, good fruit does not + ripen early.” + </p> + <p> + The old man’s monotonous speeches soon accomplished what they were + intended to do. Foma listened to them and made clear to himself the aim of + life. He must be better than others, he resolved, and the ambition, + kindled by the old man, took deep root in his heart. It took root within + his heart, but did not fill it up, for Foma’s relations toward Medinskaya + assumed that character, which they were bound to assume. He longed for + her, he always yearned to see her; while in her presence he became timid, + awkward and stupid; he knew it and suffered on this account. He frequently + visited her, but it was hard to find her at home alone; perfumed dandies + like flies over a piece of sugar—were always flitting about her. + They spoke to her in French, sang and laughed, while he looked at them in + silence, tortured by anger and jealousy. His legs crossed, he sat + somewhere in a corner of her richly furnished drawing-room, where it was + extremely difficult to walk without overturning or at least striking + against something—Foma sat and watched them sternly. + </p> + <p> + Over the soft rugs she was noiselessly passing hither and thither, casting + to him kind glances and smiles, while her admirers were fawning upon her, + and they all, like serpents, were cleverly gliding by the various little + tables, chairs, screens, flower-stands—a storehouse full of + beautiful and frail things, scattered about the room with a carelessness + equally dangerous to them and to Foma. But when he walked there, the rugs + did not drown his footsteps, and all these things caught at his coat, + trembled and fell. Beside the piano stood a sailor made of bronze, whose + hand was lifted, ready to throw the life-saving ring; on this ring were + ropes of wire, and these always pulled Foma by the hair. All this provoked + laughter among Sophya Pavlovna and her admirers, and Foma suffered + greatly, changing from heat to cold. + </p> + <p> + But he felt no less uncomfortable even when alone with her. Greeting him + with a kindly smile, she would take a seat beside him in one of the cosy + corners of her drawing-room and would usually start her conversation by + complaining to him of everybody: + </p> + <p> + “You wouldn’t believe how glad I am to see you!” Bending like a cat, she + would gaze into his eyes with her dark glance, in which something avidious + would now flash up. + </p> + <p> + “I love to speak to you,” she said, musically drawling her words. “I’ve + grown tired of all the rest of them. They’re all so boring, ordinary and + worn-out, while you are fresh, sincere. You don’t like those people + either, do you?” + </p> + <p> + “I can’t bear them!” replied Foma, firmly. + </p> + <p> + “And me?” she asked softly. + </p> + <p> + Foma turned his eyes away from her and said, with a sigh: + </p> + <p> + “How many times have you asked me that?” + </p> + <p> + “Is it hard for you to tell me?” + </p> + <p> + “It isn’t hard, but what for?” + </p> + <p> + “I must know it.” + </p> + <p> + “You are making sport of me,” said Foma, sternly. And she opened her eyes + wide and inquired in a tone of great astonishment: + </p> + <p> + “How do I make sport of you? What does it mean to make sport?” + </p> + <p> + And her face looked so angelic that he could not help believing her. + </p> + <p> + “I love you! I love you! It is impossible not to love you!” said he hotly, + and immediately added sadly, lowering his voice: “But you don’t need it!” + </p> + <p> + “There you have it!” sighed Medinskaya, satisfied, drawing back from him. + “I am always extremely pleased to hear you say this, with so much + youthfulness and originality. Would you like to kiss my hand?” + </p> + <p> + Without saying a word he seized her thin, white little hand and carefully + bending down to it, he passionately kissed it for a long time. Smiling and + graceful, not in the least moved by his passion, she freed her hand from + his. Pensively, she looked at him with that strange glitter in her eyes, + which always confused Foma; she examined him as something rare and + extremely curious, and said: + </p> + <p> + “How much strength and power and freshness of soul you possess! Do you + know? You merchants are an altogether new race, an entire race with + original traditions, with an enormous energy of body and soul. Take you, + for instance—you are a precious stone, and you should be polished. + Oh!” + </p> + <p> + Whenever she told him: “You,” or “according to your merchant fashion,” it + seemed to Foma that she was pushing him away from her with these words. + This at once saddened and offended him. He was silent, looking at her + small maidenly figure, which was always somehow particularly well dressed, + always sweet-scented like a flower. Sometimes he was seized with a wild, + coarse desire to embrace and kiss her. But her beauty and the fragility of + her thin, supple body awakened in him a fear of breaking and disfiguring + her, and her calm, caressing voice and the clear, but somewhat cautious + look of her eyes chilled his passion; it seemed to him as though she were + looking straight into his soul, divining all his thoughts. But these + bursts of emotion were rare. Generally the youth regarded Medinskaya with + adoration, admiring everything in her—her beauty, her words, her + dresses. And beside this adoration there was in him a painfully keen + consciousness of his remoteness from her, of her supremacy over him. + </p> + <p> + These relations were established between them within a short time; after + two or three meetings Medinskaya was in full possession of the youth and + she slowly began to torture him. Evidently she liked to have a healthy, + strong youth at her mercy; she liked to rouse and tame the animal in him + merely with her voice and glance, and confident of the power of her + superiority, she found pleasure in thus playing with him. On leaving her, + he was usually half-sick from excitement, bearing her a grudge, angry with + himself, filled with many painful and intoxicating sensations. And about + two days later he would come to undergo the same torture again. + </p> + <p> + One day he asked her timidly: + </p> + <p> + “Sophya Pavlovna! Have you ever had any children?” + </p> + <p> + “No.” + </p> + <p> + “I thought not!” exclaimed Foma with delight. + </p> + <p> + She cast at him the look of a very naive little girl, and said: + </p> + <p> + “What made you think so? And why do you want to know whether I had any + children or not?” + </p> + <p> + Foma blushed, and, bending his head, began to speak to her in a heavy + voice, as though he was lifting every word from the ground and as though + each word weighed a few puds. + </p> + <p> + “You see—a woman who—has given birth to children—such a + woman has altogether different eyes.” + </p> + <p> + “So? What kind are they then?” + </p> + <p> + “Shameless!” Foma blurted out. + </p> + <p> + Medinskaya broke into her silver laughter, and Foma, looking at her, also + began to laugh. + </p> + <p> + “Excuse me!” said he, at length. “Perhaps I’ve said something wrong, + improper.” + </p> + <p> + “Oh, no, no! You cannot say anything improper. You are a pure, amiable + boy. And so, my eyes are not shameless?” + </p> + <p> + “Yours are like an angel’s!” announced Foma with enthusiasm, looking at + her with beaming eyes. And she glanced at him, as she had never done + before; her look was that of a mother, a sad look of love mingled with + fear for the beloved. + </p> + <p> + “Go, dear one. I am tired; I need a rest,” she said to him, as she rose + without looking at him. He went away submissively. + </p> + <p> + For some time after this incident her attitude toward him was stricter and + more sincere, as though she pitied him, but later their relations assumed + the old form of the cat-and-mouse play. + </p> + <p> + Foma’s relation toward Medinskaya could not escape his godfather’s notice, + and one day the old man asked him, with a malicious grimace: + </p> + <p> + “Foma! You had better feel your head more often so that you may not lose + it by accident.” + </p> + <p> + “What do you mean?” asked Foma. + </p> + <p> + “I speak of Sonka. You are going to see her too often.” + </p> + <p> + “What has that to do with you?” said Foma, rather rudely. “And why do you + call her Sonka?” + </p> + <p> + “It’s nothing to me. I would lose nothing if you should be fleeced. And as + to calling her Sonka—everybody knows that is her name. So does + everybody know that she likes to rake up the fire with other people’s + hands.” + </p> + <p> + “She is clever!” announced Foma, firmly, frowning and hiding his hands in + his pockets. “She is intelligent.” + </p> + <p> + “Clever, that’s true! How cleverly she arranged that entertainment; there + was an income of two thousand four hundred roubles, the expenses—one + thousand nine hundred; the expenses really did not even amount to a + thousand roubles, for everybody does everything for her for nothing. + Intelligent! She will educate you, and especially will those idlers that + run around her.” + </p> + <p> + “They’re not idlers, they are clever people!” replied Foma, angrily, + contradicting himself now. “And I learn from them. What am I? I know + nothing. What was I taught? While there they speak of everything—and + each one has his word to say. Do not hinder me from being like a man.” + </p> + <p> + “Pooh! How you’ve learned to speak! With so much anger, like the hail + striking against the roof! Very well, be like a man, but in order to be + like a man it might be less dangerous for you to go to the tavern; the + people there are after all better than Sophya’s people. And you, young + man, you should have learned to discriminate one person from another. Take + Sophya, for instance: What does she represent? An insect for the adornment + of nature and nothing more!” + </p> + <p> + Intensely agitated, Foma set his teeth together and walked away from + Mayakin, thrusting his hands still deeper into his pockets. But the old + man soon started again a conversation about Medinskaya. + </p> + <p> + They were on their way back from the bay after an inspection of the + steamers, and seated in a big and commodious sledge, they were + enthusiastically discussing business matters in a friendly way. It was in + March. The water under the sledge-runners was bubbling, the snow was + already covered with a rather dirty fleece, and the sun shone warmly and + merrily in the clear sky. + </p> + <p> + “Will you go to your lady as soon as we arrive?” asked Mayakin, + unexpectedly, interrupting their business talk. + </p> + <p> + “I will,” said Foma, shortly, and with displeasure. + </p> + <p> + “Mm. Tell me, how often do you give her presents?” asked Mayakin, plainly + and somewhat intimately. + </p> + <p> + “What presents? What for?” Foma wondered. + </p> + <p> + “You make her no presents? You don’t say. Does she live with you then + merely so, for love’s sake?” + </p> + <p> + Foma boiled up with anger and shame, turned abruptly toward the old man + and said reproachfully: + </p> + <p> + “Eh! You are an old man, and yet you speak so that it is a shame to listen + to you! To say such a thing! Do you think she would come down to this?” + </p> + <p> + Mayakin smacked his lips and sang out in a mournful voice: + </p> + <p> + “What a blockhead you are! What a fool!” and suddenly grown angry, he spat + out: “Shame upon you! All sorts of brutes drank out of the pot, nothing + but the dregs remained, and now a fool has made a god unto himself of this + dirty pot. Devil! You just go up to her and tell her plainly: ‘I want to + be your lover. I am a young man, don’t charge me much for it.’” + </p> + <p> + “Godfather!” said Foma, sternly, in a threatening voice, “I cannot bear to + hear such words. If it were someone else.” + </p> + <p> + “But who except myself would caution you? Good God!” Mayakin cried out, + clasping his hands. “So she has led you by the nose all winter long! What + a nose! What a beast she is!” + </p> + <p> + The old man was agitated; in his voice rang vexation, anger, even tears + Foma had never before seen him in such a state, and looking at him, he was + involuntarily silent. + </p> + <p> + “She will ruin you! Oh Lord! The Babylonian prostitute!” + </p> + <p> + Mayakin’s eyes were blinking, his lips were trembling, and in rude, + cynical words he began to speak of Medinskaya, irritated, with a wrathful + jar in his voice. + </p> + <p> + Foma felt that the old man spoke the truth. He now began to breathe with + difficulty and he felt that his mouth had a dry, bitter taste. + </p> + <p> + “Very well, father, enough,” he begged softly and sadly, turning aside + from Mayakin. + </p> + <p> + “Eh, you ought to get married as soon as possible!” exclaimed the old man + with alarm. + </p> + <p> + “For Christ’s sake, do not speak,” uttered Foma in a dull voice. + </p> + <p> + Mayakin glanced at his godson and became silent. Foma’s face looked drawn; + he grew pale, and there was a great deal of painful, bitter stupor in his + half-open lips and in his sad look. On the right and on the left of the + road a field stretched itself, covered here and there with patches of + winter-raiment. Rooks were hopping busily about over the black spots, + where the snow had melted. The water under the sledge-runners was + splashing, the muddy snow was kicked up by the hoofs of the horses. + </p> + <p> + “How foolish man is in his youth!” exclaimed Mayakin, in a low voice. Foma + did not look at him. + </p> + <p> + “Before him stands the stump of a tree, and yet he sees the snout of a + beast—that’s how he frightens himself. Oh, oh!” + </p> + <p> + “Speak more plainly,” said Foma, sternly. + </p> + <p> + “What is there to say? The thing is clear: girls are cream; women are + milk; women are near, girls are far. Consequently, go to Sonka, if you + cannot do without it, and tell her plainly. That’s how the matter stands. + Fool! If she is a sinner, you can get her more easily. Why are you so + angry, then? Why so bristled up?” + </p> + <p> + “You don’t understand,” said Foma, in a low voice. + </p> + <p> + “What is it I do not understand? I understand everything!” + </p> + <p> + “The heart. Man has a heart,” sighed the youth. + </p> + <p> + Mayakin winked his eyes and said: + </p> + <p> + “Then he has no mind.” + </p> + <p> + <a name="link2HCH0006" id="link2HCH0006"> + <!-- H2 anchor --> </a> + </p> + <div style="height: 4em;"> + <br /><br /><br /><br /> + </div> + <h2> + CHAPTER VI + </h2> + <p> + WHEN Foma arrived in the city he was seized with sad, revengeful anger. He + was burning with a passionate desire to insult Medinskaya, to abuse her. + His teeth firmly set together, his hands thrust deep into his pockets, he + walked for a few hours in succession about the deserted rooms of his + house, he sternly knitted his brow, and constantly threw his chest + forward. His breast was too narrow to hold his heart, which was filled + with wrath. He stamped the floor with heavy and measured steps, as though + he were forging his anger. + </p> + <p> + “The vile wretch—disguised herself as an angel!” Pelageya vividly + arose in his memory, and he whispered malignantly and bitterly: + </p> + <p> + “Though a fallen woman, she is better. She did not play the hypocrite. She + at once unfolded her soul and her body, and her heart is surely just as + her breast—white and sound.” + </p> + <p> + Sometimes Hope would whisper timidly in his ear: + </p> + <p> + “Perhaps all that was said of her was a lie.” + </p> + <p> + But he recalled the eager certainty of his godfather, and the power of his + words, and this thought perished. He set his teeth more firmly together + and threw his chest still more forward. Evil thoughts like splinters of + wood stuck into his heart, and his heart was shattered by the acute pain + they caused. + </p> + <p> + By disparaging Medinskaya, Mayakin made her more accessible to his godson, + and Foma soon understood this. A few days passed, and Foma’s agitated + feelings became calm, absorbed by the spring business cares. The sorrow + for the loss of the individual deadened the spite he owed the woman, and + the thought of the woman’s accessibility increased his passion for her. + And somehow, without perceiving it himself, he suddenly understood and + resolved that he ought to go up to Sophya Pavlovna and tell her plainly, + openly, just what he wanted of her—that’s all! He even felt a + certain joy at this resolution, and he boldly started off to Medinskaya, + thinking on the way only how to tell her best all that was necessary. + </p> + <p> + The servants of Medinskaya were accustomed to his visits, and to his + question whether the lady was at home the maid replied: + </p> + <p> + “Please go into the drawing-room. She is there alone.” + </p> + <p> + He became somewhat frightened, but noticing in the mirror his stately + figure neatly clad with a frock-coat, and his swarthy, serious face in a + frame of a downy black beard, set with large dark eyes—he raised his + shoulders and confidently stepped forward through the parlour. Strange + sounds of a string instrument were calmly floating to meet him; they + seemed to burst into quiet, cheerless laughter, complaining of something, + tenderly stirring the heart, as though imploring it for attention and + having no hopes of getting it. Foma did not like to hear music—it + always filled him with sadness. Even when the “machine” in the tavern + played some sad tune, his heart filled with melancholy anguish, and he + would either ask them to stop the “machine” or would go away some little + distance feeling that he could not listen calmly to these tunes without + words, but full of lamentation and tears. And now he involuntarily stopped + short at the door of the drawing-room. + </p> + <p> + A curtain of long strings of parti-coloured glass beads hung over the + door. The beads had been strung so as to form a fantastic figure of some + kind of plants; the strings were quietly shaking and it seemed that pale + shadows of flowers were soaring in the air. This transparent curtain did + not hide the inside of the drawing-room from Foma’s eyes. Seated on a + couch in her favourite corner, Medinskaya played the mandolin. A large + Japanese umbrella, fastened up to the wall, shaded the little woman in + black by its mixture of colours; the high bronze lamp under a red + lamp-shade cast on her the light of sunset. The mild sounds of the slender + strings were trembling sadly in the narrow room, which was filled with + soft and fragrant twilight. Now the woman lowered the mandolin on her + knees and began running her fingers over the strings, also to examine + fixedly something before her. Foma heaved a sigh. + </p> + <p> + A soft sound of music soared about Medinskaya, and her face was forever + changing as though shadows were falling on it, falling and melting away + under the flash of her eyes. + </p> + <p> + Foma looked at her and saw that when alone she was not quite so + good-looking as in the presence of people—now her face looked older, + more serious—her eyes had not the expression of kindness and + gentleness, they had a rather tired and weary look. And her pose, too, was + weary, as if the woman were about to stir but could not. Foma noticed that + the feeling which prompted him to come to her was now changing in his + heart into some other feeling. He scraped with his foot along the floor + and coughed. + </p> + <p> + “Who is that?” asked the woman, starting with alarm. And the strings + trembled, issuing an alarmed sound. + </p> + <p> + “It is I,” said Foma, pushing aside the strings of the beads. + </p> + <p> + “Ah! But how quietly you’ve entered. I am glad to see you. Be seated! Why + didn’t you come for such a long time?” + </p> + <p> + Holding out her hand to him, she pointed with the other at a small + armchair beside her, and her eyes were gaily smiling. + </p> + <p> + “I was out on the bay inspecting my steamers,” said Foma, with exaggerated + ease, moving his armchair nearer to the couch. + </p> + <p> + “Is there much snow yet on the fields?” + </p> + <p> + “As much as one may want. But it is already melting considerably. There is + water on the roads everywhere.” + </p> + <p> + He looked at her and smiled. Evidently Medinskaya noticed the ease of his + behaviour and something new in his smile, for she adjusted her dress and + drew farther away from him. Their eyes met—and Medinskaya lowered + her head. + </p> + <p> + “Melting!” said she, thoughtfully, examining the ring on her little + finger. + </p> + <p> + “Ye-es, streams everywhere.” Foma informed her, admiring his boots. + </p> + <p> + “That’s good. Spring is coming.” + </p> + <p> + “Now it won’t be delayed long.” + </p> + <p> + “Spring is coming,” repeated Medinskaya, softly, as if listening to the + sounds of her words. + </p> + <p> + “People will start to fall in love,” said Foma, with a smile, and for some + reason or other firmly rubbed his hands. + </p> + <p> + “Are you preparing yourself?” asked Medinskaya, drily. + </p> + <p> + “I have no need for it. I have been ready long ago. I am already in love + for all my life.” + </p> + <p> + She cast a glance at him, and started to play again, looking at the + strings and saying pensively: + </p> + <p> + “Spring. How good it is that you are but beginning to live. The heart is + full of power, and there is nothing dark in it.” + </p> + <p> + “Sophya Pavlovna!” exclaimed Foma, softly. She interrupted him with a + caressing gesture. + </p> + <p> + “Wait, dearest! Today I can tell you something good. Do you know, a person + who has lived long has such moments that when he looks into his heart he + unexpectedly finds there something long forgotten. For years it lay + somewhere in the depth of his heart, but lost none of the fragrance of + youth, and when memory touches it, then spring comes over that person, + breathing upon him the vivifying freshness of the morning of his life. + This is good, though it is very sad.” + </p> + <p> + The strings trembled and wept under the touch of her fingers, and it + seemed to Foma that their sounds and the soft voice of the woman were + touching his heart gently and caressingly. But, still firm in his + decision, he listened to her words and, not knowing their meaning, + thought: + </p> + <p> + “You may speak! And I won’t believe anything you may say.” + </p> + <p> + This thought irritated him. And he felt sorry that he could not listen to + her words as attentively and trustfully as before. + </p> + <p> + “Are you thinking of how it is necessary to live?” asked the woman. + </p> + <p> + “Sometimes I think of it, and then I forget again. I have no time for it!” + said Foma and smiled. “And then, what is there to think of? It is simple. + You see how others live. Well, consequently, you must imitate them.” + </p> + <p> + “Ah, don’t do this! Spare yourself. You are so good! There is something + peculiar in you; what—I do not know. But it can be felt. And it + seems to me, it will be very hard for you to get along in life. I am sure, + you will not go along the usual way of the people of your circle. No! You + cannot be pleased with a life which is wholly devoted to gain, to hunts + after the rouble, to this business of yours. Oh, no! I know, you will have + a desire for something else, will you not?” + </p> + <p> + She spoke quickly, with a look of alarm in her eyes. Looking at her, Foma + thought: + </p> + <p> + “What is she driving at?” + </p> + <p> + And he answered her slowly: + </p> + <p> + “Perhaps I will have a desire for something else. Perhaps I have it + already.” + </p> + <p> + Drawing up closer to him, she looked into his face and spoke convincingly: + </p> + <p> + “Listen! Do not live like all other people! Arrange your life somehow + differently. You are strong, young. You are good!” + </p> + <p> + “And if I am good then there must be good for me!” exclaimed Foma, feeling + that he was seized with agitation, and that his heart was beginning to + beat with anxiety. + </p> + <p> + “Ah, but that is not the case! Here on earth it is worse for the good + people than for the bad ones!” said Medinskaya, sadly. + </p> + <p> + And again the trembling notes of music began to dance at the touch of her + fingers. Foma felt that if he did not start to say at once what was + necessary, he would tell her nothing later. + </p> + <p> + “God bless me!” he said to himself, and in a lowered voice, strengthening + his heart, began: + </p> + <p> + “Sophya Pavlovna! Enough! I have something to say. I have come to tell + you: ‘Enough!’ We must deal fairly, openly. At first you have attracted me + to yourself, and now you are fencing away from me. I cannot understand + what you say. My mind is dull, but I can feel that you wish to hide + yourself. I can see it—do you understand now what brought me here?” + </p> + <p> + His eyes began to flash and with each word his voice became warmer and + louder. She moved her body forward and said with alarm: + </p> + <p> + “Oh, cease.” + </p> + <p> + “No, I won’t, I will speak!” + </p> + <p> + “I know what you want to say.” + </p> + <p> + “You don’t know it all!” said Foma, threateningly, rising to his feet. + “But I know everything about you—everything.” + </p> + <p> + “Yes? Then the better it is for me,” said Medinskaya, calmly. + </p> + <p> + She also arose from the couch, as though about to go away somewhere, but + after a few seconds she again seated herself on the couch. Her face was + serious, her lips were tightly compressed, but her eyes were lowered, and + Foma could not see their expression. He thought that when he told her, “I + know everything about you!” she would be frightened, she would feel + ashamed and confused, would ask his forgiveness for having made sport of + him. Then he would embrace her and forgive her. But that was not the case; + it was he who was confused by her calmness. He looked at her, searching + for words to resume his speech, but found them not. + </p> + <p> + “It is better,” she repeated firmly and drily. “So you have learned + everything, have you? And, of course, you’ve censured me, as I deserve. I + understand. I am guilty before you. But no, I cannot justify myself.” + </p> + <p> + She became silent and suddenly, lifting her hands with a nervous gesture, + clasped her head, and began to adjust her hair. + </p> + <p> + Foma heaved a deep sigh. Her words had killed in him a certain hope—a + hope, whose presence in his heart he only felt now that it was dead. And + shaking his head, he said, with bitter reproach: + </p> + <p> + “There was a time when I looked at you and thought, ‘How beautiful she is, + how good, the dove!’ And now you say yourself, ‘I am guilty.’ Ah!” + </p> + <p> + The voice of the youth broke down. And the woman began to laugh softly. + </p> + <p> + “How fine and how ridiculous you are, and what a pity that you cannot + understand all this!” + </p> + <p> + The youth looked at her, feeling himself disarmed by her caressing words + and melancholy smile. That cold, harsh something, which he had in his + heart against her, was now melting before the warm light of her eyes. The + woman now seemed to him small, defenseless, like a child. She was saying + something in a gentle voice as though imploring, and forever smiling, but + he paid no attention to her words. + </p> + <p> + “I’ve come to you,” said he, interrupting her words, “without pity. I + meant to tell you everything. And yet I said nothing. I don’t feel like + doing it. My heart sank. You are breathing upon me so strangely. Eh, I + should not have seen you! What are you to me? It would be better for me to + go away, it seems.” + </p> + <p> + “Wait, dearest, don’t go away!” said the woman, hastily, holding out her + hand to him. “Why so severe? Do not be angry at me! What am I to you? You + need a different friend, a woman just as simple-minded and sound-souled as + you are. She must be gay, healthy. I—I am already an old woman. I am + forever worrying. My life is so empty and so weary, so empty! Do you know, + when a person has grown accustomed to live merrily, and then cannot be + merry, he feels bad! He desires to live cheerfully, he desires to laugh, + yet he does not laugh—it is life that is laughing at him. And as to + men. Listen! Like a mother, I advise you, I beg and implore you—obey + no one except your own heart! Live in accordance with its promptings. Men + know nothing, they cannot tell you anything that is true. Do not heed + them.” + </p> + <p> + Trying to speak as plainly and intelligibly as possible, she was agitated, + and her words came incoherently hurriedly one after another. A pitiful + smile played on her lips all the time, and her face was not beautiful. + </p> + <p> + “Life is very strict. It wants all people to submit to its requests, and + only the very strong ones can resist it with impunity. It is yet + questionable whether they can do it! Oh, if you knew how hard it is to + live. Man goes so far that he begins to fear his own self. He is split + into judge and criminal—he judges his own self and seeks + justification before himself. And he is willing to pass days and nights + with those that despise him, and that are repulsive to him—just to + avoid being alone with himself.” + </p> + <p> + Foma lifted his head and said distrustfully, with surprise: + </p> + <p> + “I cannot understand what it is! Lubov also says the same.” + </p> + <p> + “Which Lubov? What does she say?” + </p> + <p> + “My foster-sister. She says the same,—she is forever complaining of + life. It is impossible to live, she says.” + </p> + <p> + “Oh, she is yet young! And it is a great happiness that she already speaks + of this.” + </p> + <p> + “Happiness!” Foma drawled out mockingly. “It must be a fine happiness that + makes people sigh and complain.” + </p> + <p> + “You’d better listen to complaints. There is always much wisdom in these + complaints of men. Oh! There is more wisdom in these complaints than + anywhere else. You listen to these,—they will teach you to find your + way.” + </p> + <p> + Foma heard the woman’s voice, which sounded convincing; and perplexed, + looked about him. Everything had long been familiar to him, but today it + looked somewhat new to him. A mass of trifles filled the room, all the + walls were covered with pictures and shelves, bright and beautiful objects + were staring from every corner. The reddish light of the lamp filled one + with melancholy. Twilight wrapped everything in the room, and only here + and there the gold of the frames, or the white spots of marble flashed + dimly. Heavy fabrics were motionlessly hanging before the doors. All this + embarrassed and almost choked Foma; he felt as though he had lost his way. + He was sorry for the woman. But she also irritated him. + </p> + <p> + “Do you hear how I speak to you? I wish I were your mother, or your + sister. Never before did anybody awaken in me so warm and kindred a + feeling as you have done. And you, you look at me in such an unfriendly + way. Do you believe me? Yes? No?” + </p> + <p> + He looked at her and said with a sigh: + </p> + <p> + “I don’t know. I used to believe you.” + </p> + <p> + “And now?” she asked hastily. + </p> + <p> + “And now—it is best for me to go! I don’t understand anything, and + yet I long to understand. I do not even understand myself. On my way to + you I knew what to say, and here all is confused. You have put me up on + the rack, you have set me on edge. And then you tell me—‘I am as a + mother to you’—which means—begone!” + </p> + <p> + “Understand me, I feel sorry for you!” the woman exclaimed softly. + </p> + <p> + Foma’s irritation against her was growing stronger and stronger, and as he + went on speaking to her, his words became absurd. While he spoke, he kept + on moving his shoulders as though tearing something that entangled him. + </p> + <p> + “Sorry? What for? I do not need it. Eh, I cannot speak well! It is bad to + be dumb. But—I would have told you! You did not treat me properly—indeed, + why have you so enticed a man? Am I a plaything for you?” + </p> + <p> + “I only wanted to see you by my side,” said the woman simply, in a guilty + voice. + </p> + <p> + He did not hear these words. + </p> + <p> + “And when it came to the point, you were frightened and you shut yourself + off from me. You began to repent. Ha, ha! Life is bad! And why are you + always complaining of some life? What life? Man is life, and except man + there is no life. You have invented some other monster. You have done this + to deceive the eye, to justify yourself. You do some mischief, you lose + yourself in different inventions and foolishnesses and then you sigh! Ah, + life! Oh, life! And have you not done it yourself? And covering yourself + with complaints, you confuse others. You have lost your way, very well, + but why do you want to lead me astray? Is it wickedness that speaks in + you: ‘I feel bad,’ you say, ‘let him also feel bad—there, I’ll + besprinkle his heart with my poisonous tears!’ Isn’t that so? Eh! God has + given you the beauty of an angel, but your heart—where is it?” + </p> + <p> + Standing before her, he trembled in every limb, and examined her from head + to foot with reproachful looks. Now his words came freely from his heart, + he spoke not loud, but with power and pleasure. Her head raised, the woman + stared into his face, with wide-open eyes. Her lips were trembling and + deep wrinkles appeared at the corners of her mouth. + </p> + <p> + “A beautiful person should lead a good life. While of you they say + things.” Foma’s voice broke down; he raised his hand and concluded in a + dull voice: + </p> + <p> + “Goodbye!” + </p> + <p> + “Goodbye!” said Medinskaya, softly. + </p> + <p> + He did not give her his hand, but, turning abruptly, he walked away from + her. But already at the door he felt that he was sorry for her, and he + glanced at her across his shoulder. There, in the corner, she stood alone, + her head bent, her hands hanging motionless. + </p> + <p> + Understanding that he could not leave her thus, he became confused, and + said softly, but without repenting: + </p> + <p> + “Perhaps I said something offensive—forgive me! For after all I love + you,” and he heaved a deep sigh. + </p> + <p> + The woman burst into soft, nervous laughter. + </p> + <p> + “No, you have not offended me. God speed you.” + </p> + <p> + “Well, then goodbye!” repeated Foma in a still lower voice. + </p> + <p> + “Yes,” replied the woman, also in a low voice. + </p> + <p> + Foma pushed aside the strings of beads with his hand; they swung back + noisily and touched his cheeks. He shuddered at this cold touch and went + out, carrying away a heavy, perplexed feeling in his breast, with his + heart beating as though a soft but strong net were cast over it. + </p> + <p> + It was night by this time; the moon was shining and the frost covered the + puddles with coatings of dull silver. Foma walked along the sidewalk, he + broke these with his cane, and they cracked mournfully. The shadows of the + houses fell on the road in black squares, and the shadows of the trees—in + wonderful patterns. And some of them looked like thin hands, helplessly + clutching the ground. + </p> + <p> + “What is she doing now?” thought Foma, picturing to himself the woman, + alone, in the corner of a narrow room, in the reddish half-light. + </p> + <p> + “It is best for me to forget her,” he decided. But he could not forget + her; she stood before him, provoking in him now intense pity, now + irritation and even anger. And her image was so clear, and the thoughts of + her were so painful, as though he was carrying this woman in his breast. A + cab was coming from the opposite side, filling the silence of the night + with the jarring of the wheels on the cobble-stones and with their + creaking on the ice. When the cab was passing across a moonlit strip, the + noise was louder and more brisk, and in the shadows it was heavier and + duller. The driver and the passenger in it were shaking and hopping about; + for some reason or other they both bent forward and together with the + horse formed one big, black mass. The street was speckled with spots of + light and shade, but in the distance the darkness seemed thick as though + the street were fenced off by a wall, rising from earth to the skies. + Somehow it occurred to Foma that these people did not know whither they + were going. And he, too, did not know whither he was going. His house rose + before his imagination—six big rooms, where he lived alone. Aunt + Anfisa had gone to the cloister, perhaps never to return—she might + die there. At home were Ivan, the old deaf dvornik, the old maid, + Sekleteya, his cook and servant, and a black, shaggy dog, with a snout as + blunt as that of a sheat-fish. And the dog, too, was old. + </p> + <p> + “Perhaps I really ought to get married,” thought Foma, with a sigh. + </p> + <p> + But the very thought of how easy it was for him to get married made him + ill at ease, and even ridiculous in his own eyes. It were but necessary to + ask his godfather tomorrow for a bride,—and before a month would + pass, a woman would live with him in his house. And she would be near him + day and night. He would say to her: “Let’s go for a walk!” and she would + go. He would tell her: “Let’s go to sleep!” and again she would go. Should + she desire to kiss him, she would kiss him, even though he did not like + it. And if he should tell her: “Go away, I don’t want it,” she would feel + offended. What would he speak to her about? What would she tell him? He + thought and pictured to himself young ladies of his acquaintance, + daughters of merchants. Some of them were very pretty, and he knew that + any one of them would marry him willingly. But he did not care to have any + of them as his wife. How awkward and shameful it must be when a girl + becomes a wife. And what does the newly-married couple say to each other + after the wedding, in the bedroom? Foma tried to think what he would say + in such a case, and confused, he began to laugh, finding no appropriate + words. Then he recalled Luba Mayakin. She would surely be first to say + something, uttering some unintelligible words, which were foreign to + herself. Somehow it seemed to him that all her words were foreign, and she + did not speak as was proper for a girl of her age, appearance and descent. + </p> + <p> + And here his thoughts rested on Lubov’s complaints. His gait became + slower; he was now astounded by the fact that all the people that were + near to him and with whom he talked a great deal, always spoke to him of + life. His father, his aunt, his godfather, Lubov, Sophya Pavlovna, all + these either taught him to understand life, or complained of it. He + recalled the words said by the old man on the steamer about Fate, and many + other remarks on life, reproaches and bitter complaints against it, which + he happened to hear from all sorts of people. + </p> + <p> + “What does it mean?” he thought, “what is life, if it is not man? And man + always speaks as if life were something else, something outside of man, + and that something hinders him from living. Perhaps it is the devil?” + </p> + <p> + A painful feeling of fear fell on the youth; he shuddered and hastily + looked around. The street was deserted and quiet; the dark windows of the + houses stared dimly into the dark of night, and along the walls and fences + Foma’s shadow followed him. + </p> + <p> + “Driver!” he cried out aloud, quickening his steps. The shadow started and + crawled after him, frightened, black, silent. It seemed to Foma that there + was a cold breath behind him, and that something huge, invisible, and + terrible was overtaking him. Frightened, he almost ran to meet the cab, + which appeared noisily from the darkness, and when he seated himself in + the cab, he dared not look back, though he wished to do so. + </p> + <p> + <a name="link2HCH0007" id="link2HCH0007"> + <!-- H2 anchor --> </a> + </p> + <div style="height: 4em;"> + <br /><br /><br /><br /> + </div> + <h2> + CHAPTER VII + </h2> + <p> + ABOUT a week passed since Foma spoke to Medinskaya. And her image stood + fixedly before Foma by night and by day, awakening in his heart a gnawing + feeling of anxiety. He longed to go to her, and was so much afflicted over + her that even his bones were aching from the desire of his heart to be + near her again. But he was sternly silent; he frowned and did not care to + yield to this desire, industriously occupying himself with his affairs and + provoking in himself a feeling of anger against the woman. He felt that if + he went up to her, he would no longer find her to be the same as he had + left her; something must have changed within her after that conversation, + and she would no longer receive him as cordially as before, would not + smile at him the clear smile that used to awaken in him strange thoughts + and hopes. Fearing that all this was lost and that something else must + have taken its place, he restrained himself and suffered. + </p> + <p> + His work and his longing for the woman did not hinder him from thinking of + life. He did not philosophize about this enigma, which was already + stirring a feeling of alarm in his heart; he was not able to argue, but he + began to listen attentively to everything that men said of life, and he + tried to remember their words. They did not make anything clear to him; + nay, they increased his perplexity and prompted him to regard them + suspiciously. They were clever, cunning and sensible—he saw it; in + dealings with them it was always necessary to be on one’s guard; he knew + already that in important matters none of them spoke as they thought. And + watching them carefully, he felt that their sighs and their complaints of + life awakened in him distrust. Silently he looked at everybody with + suspicion, and a thin wrinkle masked his forehead. + </p> + <p> + One morning his godfather said to him on the Exchange: + </p> + <p> + “Anany has arrived. He would like to see you. Go up to him toward evening, + and see that you hold your tongue. Anany will try to loosen it in order to + make you talk on business matters. He is cunning, the old devil; he is a + holy fox; he’ll lift his eyes toward heaven, and meanwhile will put his + paw into your pocket and grab your purse. Be on your guard.” + </p> + <p> + “Do we owe him anything?” asked Foma. + </p> + <p> + “Of course! We haven’t paid yet for the barge, and then fifty five-fathom + beams were taken from him not long ago. If he wants everything at once—don’t + give. A rouble is a sticky thing; the longer it turns about in your hand, + the more copecks will stick to it. A rouble is like a good pigeon—it + goes up in the air, you turn around and see—it has brought a whole + flock with it into the pigeon-house.” + </p> + <p> + “But how can we help paying it now, if he demands it?” + </p> + <p> + “Let him cry and ask for it—and you roar—but don’t give it to + him.” + </p> + <p> + “I’ll go up there soon.” + </p> + <p> + Anany Savvich Shchurov was a rich lumber-dealer, had a big saw-mill, built + barges and ran rafts. He had had dealings with Ignat, and Foma had more + than once seen this tall, heavily-bearded, long-armed, white-haired old + man, who kept himself as erect as a pine-tree. His big, handsome figure, + his open face and his clear eyes called forth in Foma a feeling of respect + for Shchurov, although he heard it rumoured that this lumber-dealer had + gained his wealth not by honest toil and that he was leading an evil life + at home, in an obscure village of the forest district; and Ignat had told + Foma that when Shchurov was young and was but a poor peasant, he sheltered + a convict in the bath-house, in his garden, and that there the convict + made counterfeit money for him. Since that time Anany began to grow rich. + One day his bathhouse burned down, and in the ashes they discovered the + corpse of a man with a fractured skull. There was a rumour in the village + that Shchurov himself had killed his workman—killed and then burned + him. Such things had happened more than once with the good-looking old + man; but similar rumours were on foot with reference to many a rich man in + town—they had all, it was said, hoarded up their millions by way of + robberies, murders and, mainly, by passing counterfeit money. Foma had + heard such stories in his childhood and he never before considered whether + they were true or not. + </p> + <p> + He also knew that Shchurov had got rid of two wives—one of them died + during the first night of the wedding, in Anany’s embraces. Then he took + his son’s wife away from him, and his son took to drink for grief and + would have perished in drunkenness had he not come to himself in time and + gone off to save himself in a hermitage, in Irgiz. And when his + mistress-daughter-in-law had passed away, Shchurov took into his house a + dumb beggar-girl, who was living with him to this day, and who had + recently borne him a dead child. On his way to the hotel, where Anany + stayed, Foma involuntarily recalled all this, and felt that Shchurov had + become strangely interesting to him. + </p> + <p> + When Foma opened the door and stopped respectfully on the threshold of the + small room, whose only window overlooked the rusty roof of the + neighbouring house, he noticed that the old Shchurov had just risen from + sleep, and sitting on his bed, leaning his hands against it, he stared at + the ground; and he was so bent that his long, white beard fell over his + knees. But even bent, he was large. + </p> + <p> + “Who entered?” asked Anany in a hoarse and angry voice, without lifting + his head. + </p> + <p> + “I. How do you do, Anany Savvich?” + </p> + <p> + The old man raised his head slowly and, winking his large eyes, looked at + Foma. + </p> + <p> + “Ignat’s son, is that right?” + </p> + <p> + “The same.” + </p> + <p> + “Well, come over here, sit down by the window. Let me see how you’ve grown + up. Will you not have a glass of tea with me?” + </p> + <p> + “I wouldn’t mind.” + </p> + <p> + “Waiter!” cried the old man, expanding his chest, and, taking his beard in + his hand, he began to examine Foma in silence. Foma also looked at him + stealthily. + </p> + <p> + The old man’s lofty forehead was all covered with wrinkles, and its skin + was dark. Gray, curly locks covered his temples and his sharp-pointed + ears; his calm blue eyes lent the upper part of his face a wise and good + expression. But his cheeks and his lips were thick and red, and seemed out + of place on his face. His thin, long nose was turned downward as though it + wished to hide itself in his white moustache; the old man moved his lips, + and from beneath them small, yellow teeth were gleaming. He had on a pink + calico shirt, a silk belt around his waist, and black, loose trousers, + which were tucked into his boots. Foma stared at his lips and thought that + the old man was surely such as he was said to be. + </p> + <p> + “As a boy you looked more like your father,” said Shchurov suddenly, and + sighed. Then, after a moment’s silence, he asked: “Do you remember your + father? Do you ever pray for him? You must, you must pray!” he went on, + after he heard Foma’s brief answer. “Ignat was a terrible sinner, and he + died without repentance, taken unawares. He was a great sinner!” + </p> + <p> + “He was not more sinful than others,” replied Foma, angrily, offended in + his father’s behalf. + </p> + <p> + “Than who, for instance?” demanded Shchurov, strictly. + </p> + <p> + “Are there not plenty of sinners?” + </p> + <p> + “There is but one man on earth more sinful than was the late Ignat—and + that is that cursed heathen, your godfather Yashka,” ejaculated the old + man. + </p> + <p> + “Are you sure of it?” inquired Foma, smiling. + </p> + <p> + “I? Of course, I am!” said Shchurov, confidently, nodding his head, and + his eyes became somewhat darker. “I will also appear before the Lord, and + that not sinless. I shall bring with me a heavy burden before His holy + countenance. I have been pleasing the devil myself, only I trust to God + for His mercy, while Yashka believes in nothing, neither in dreams, nor in + the singing of birds. Yashka does not believe in God, this I know! And for + his non-belief he will yet receive his punishment on earth.” + </p> + <p> + “Are you sure of this, too?” + </p> + <p> + “Yes, I am. And don’t you think I also know that you consider it ludicrous + to listen to me. What a sagacious fellow, indeed! But he who has committed + many sins is always wise. Sin is a teacher. That’s why Yashka Mayakin is + extraordinarily clever.” + </p> + <p> + Listening to the old man’s hoarse and confident voice, Foma thought: + </p> + <p> + “He is scenting death, it seems.” + </p> + <p> + The waiter, a small man, with a face which was pale and characterless, + brought in the samovar and quickly hastened out of the room, with short + steps. The old man was undoing some bundles on the window-sill and said, + without looking at Foma: + </p> + <p> + “You are bold, and the look of your eyes is dark. Before, there used to be + more light-eyed people, because then the souls used to be brighter. + Before, everything was simpler—both the people and the sins, and now + everything has become complicated. Eh, eh!” + </p> + <p> + He made tea, seated himself opposite Foma and went on again: + </p> + <p> + “Your father at your age was a water-pumper and stayed with the fleet near + our village. At your age Ignat was as clear to me as glass. At a single + glance you could tell what sort of a man he was. While you—here I am + looking at you, but cannot see what you are. Who are you? You don’t know + it yourself, my lad, and that’s why you’ll suffer. Everybody nowadays must + suffer, because they do not know themselves. Life is a mass of wind-fallen + trees, and you must know how to find your way through it. Where is it? All + are going astray, and the devil is delighted. Are you married?” + </p> + <p> + “Not yet,” said Foma. + </p> + <p> + “There again, you are not married, and yet, I’m quite sure, you are not + pure any longer. Well, are you working hard in your business?” + </p> + <p> + “Sometimes. Meanwhile I am with my godfather.” + </p> + <p> + “What sort of work is it you have nowadays?” said the old man, shaking his + head, and his eyes were constantly twinkling, now turning dark, now + brightening up again. “You have no labour now! In former years the + merchant travelled with horses on business. Even at night, in snowstorms, + he used to go! Murderers used to wait for him on the road and kill him. + And he died a martyr, washing his sins away with blood. Now they travel by + rail; they are sending telegrams, or they’ve even invented something that + a man may speak in his office and you can hear him five miles away. There + the devil surely has a hand in it! A man sits, without motion, and commits + sins merely because he feels lonesome, because he has nothing to do: the + machine does all his work. He has no work, and without toil man is ruined! + He has provided himself with machines and thinks it is good! While the + machine is the devil’s trap for you. He thus catches you in it. While + toiling, you find no time for sin, but having a machine—you have + freedom. Freedom kills a man, even as the sunbeams kill the worm, the + dweller of the depth of earth. Freedom kills man!” + </p> + <p> + And pronouncing his words distinctly and positively, the old Anany struck + the table four times with his finger. His face beamed triumphantly, his + chest rose high, and over it the silver hair of his beard shook + noiselessly. Dread fell on Foma as he looked at him and listened to his + words, for there was a ring of firm faith in them, and it was the power of + this faith that confused Foma. He had already forgotten all he knew about + the old man, all of which he had but a while ago believed to be true. + </p> + <p> + “Whoever gives freedom to his body, kills his soul!” said Anany, looking + at Foma so strangely as if he saw behind him somebody, who was grieved and + frightened by his words; and whose fear and pain delighted him. “All you + people of today will perish through freedom. The devil has captured you—he + has taken toil away from you, and slipped machines and telegrams into your + hands. How freedom eats into the souls of men! Just tell me, why are the + children worse than their fathers? Because of their freedom, yes. That’s + why they drink and lead depraved lives with women. They have less strength + because they have less work, and they have not the spirit of cheerfulness + because they have no worries. Cheerfulness comes in time of rest, while + nowadays no one is getting tired.” + </p> + <p> + “Well,” said Foma, softly, “they were leading depraved lives and drinking + just as much in former days as now, I suppose.” + </p> + <p> + “Do you know it? You should keep silence!” cried Anany, flashing his eyes + sternly. “In former days man had more strength, and the sins were + according to his strength. While you, of today, have less strength, and + more sins, and your sins are more disgusting. Then men were like + oak-trees. And God’s judgment will also be in accordance with their + strength. Their bodies will be weighed, and angels will measure their + blood, and the angels of God will see that the weight of the sins does not + exceed the weight of the body and the blood. Do you understand? God will + not condemn the wolf for devouring a sheep, but if a miserable rat should + be guilty of the sheep’s death, God will condemn the rat!” + </p> + <p> + “How can a man tell how God will judge man?” asked Foma, thoughtfully. “A + visible trial is necessary.” + </p> + <p> + “Why a visible trial?” + </p> + <p> + “That people might understand.” + </p> + <p> + “Who, but the Lord, is my judge?” + </p> + <p> + Foma glanced at the old man and lowering his head, became silent. He again + recalled the fugitive convict, who was killed and burnt by Shchurov, and + again he believed that it really was so. And the women—his wives and + his mistresses—had surely been hastened toward their graves by this + old man’s caresses; he had crushed them with his bony chest, drunk the sap + of their life with these thick lips of his which were scarlet yet from the + clotted blood of the women, who died in the embraces of his long sinewy + arms. And now, awaiting death, which was already somewhere beside him, he + counts his sins, judges others, and perhaps judges himself, and says: + </p> + <p> + “Who, but the Lord, is my judge?” + </p> + <p> + “Is he afraid or not?” Foma asked himself and became pensive, stealthily + scrutinising the old man. + </p> + <p> + “Yes, my lad! Think,” spoke Shchurov, shaking his head, “think, how you + are to live. The capital in your heart is small, and your habits are + great, see that you are not reduced to bankruptcy before your own self! + Ho-ho-ho!” + </p> + <p> + “How can you tell what and how much I have within my heart?” said Foma, + gloomily, offended by his laughter. + </p> + <p> + “I can see it! I know everything, because I have lived long! Oh-ho-ho! How + long I have lived! Trees have grown up and been cut down, and houses built + out of them, and even the houses have grown old. While I have seen all + this and am still alive, and when, at times, I recall my life, I think, + ‘Is it possible that one man could accomplish so much? Is it possible that + I have witnessed all this?’” The old man glanced at Foma sternly, shook + his head and became silent. + </p> + <p> + It became quiet. Outside the window something was softly rustling on the + roof of the house; the rattle of wheels and the muffled sounds of + conversation were heard from below, from the street. The samovar on the + table sang a sad tune. Shchurov was fixedly staring into his glass of tea, + stroking his beard, and one could hear that something rattled in his + breast, as if some burden was turning about in it. + </p> + <p> + “It’s hard for you to live without your father, isn’t it?” said he. + </p> + <p> + “I am getting used to it,” replied Foma. + </p> + <p> + “You are rich, and when Yakov dies, you will be richer still. He’ll leave + everything to you.” + </p> + <p> + “I don’t need it.” + </p> + <p> + “To whom else should he leave it? He has but one daughter, and you ought + to marry that daughter, and that she is your godsister and foster-sister—no + matter! That can be arranged—and then you would be married. What + good is there in the life you are now leading? I suppose you are forever + running about with the girls?” + </p> + <p> + “No.” + </p> + <p> + “You don’t say! Eh, eh, eh! the merchant is passing away. A certain + forester told me—I don’t know whether he lied or not—that in + former days the dogs were wolves, and then degenerated into dogs. It is + the same with our calling; we will soon also be dogs. We will take up + science, put stylish hats on our heads, we’ll do everything that is + necessary in order to lose our features, and there will be nothing by + which to distinguish us from other people. It has become a custom to make + Gymnasium students of all children. The merchants, the nobles, the + commoners—all are adjusted to match the same colour. They dress them + in gray and teach them all the same subjects. They grow man even as they + grow a tree. Why do they do it? No one knows. Even a log could be told + from another by its knot at least, while here they want to plane the + people over so that all of them should look alike. The coffin is already + waiting for us old people. Ye-es! It may be that about fifty years hence, + no one will believe that I lived in this world. I, Anany, the son of + Savva, by the surname of Shchurov. So! And that I, Anany, feared no one, + save God. And that in my youth I was a peasant, that all the land I + possessed then was two desyatins and a quarter; while toward my old age I + have hoarded up eleven thousand desyatins, all forests, and perhaps two + millions in cash.” + </p> + <p> + “There, they always speak of money!” said Foma, with dissatisfaction. + “What joy does man derive from money?” “Mm,” bellowed Shchurov. “You will + make a poor merchant, if you do not understand the power of money.” + </p> + <p> + “Who does understand it?” asked Foma. + </p> + <p> + “I!” said Shchurov, with confidence. “And every clever man. Yashka + understands it. Money? That is a great deal, my lad! Just spread it out + before you and think, ‘What does it contain?’ Then will you know that all + this is human strength, human mind. Thousands of people have put their + life into your money and thousands more will do it. And you can throw it + all into the fire and see how the money is burning, and at that moment you + will consider yourself master.” + </p> + <p> + “But nobody does this.” + </p> + <p> + “Because fools have no money. Money is invested in business. Business + gives bread to the masses. And you are master over all those masses. + Wherefore did God create man? That man should pray to Him. He was alone + and He felt lonesome, so He began to desire power, and as man was created + in the image of the Lord, man also desires power. And what, save money, + can give power? That’s the way. Well, and you—have you brought me + money?” + </p> + <p> + “No,” answered Foma. From the words of the old man Foma’s head was heavy + and troubled, and he was glad that the conversation had, at last, turned + to business matters. + </p> + <p> + “That isn’t right,” said Shchurov, sternly knitting his brow. “It is + overdue—you must pay. + </p> + <p> + “You’ll get a half of it tomorrow.” + </p> + <p> + “Why a half? Why not all?” + </p> + <p> + “We are badly in need of money now.” + </p> + <p> + “And haven’t you any? But I also need it.” + </p> + <p> + “Wait a little.” + </p> + <p> + “Eh, my lad, I will not wait! You are not your father. Youngsters like + you, milksops, are an unreliable lot. In a month you may break up the + whole business. And I would be the loser for it. You give me all the money + tomorrow, or I’ll protest the notes. It wouldn’t take me long to do it!” + </p> + <p> + Foma looked at Shchurov, with astonishment. It was not at all that same + old man, who but a moment ago spoke so sagaciously about the devil. Then + his face and his eyes seemed different, and now he looked fierce, his lips + smiled pitilessly, and the veins on his cheeks, near his nostrils, were + eagerly trembling. Foma saw that if he did not pay him at once, Shchurov + would indeed not spare him and would dishonour the firm by protesting the + notes. + </p> + <p> + “Evidently business is poor?” grinned Shchurov. “Well, tell the truth—where + have you squandered your father’s money?” + </p> + <p> + Foma wanted to test the old man: + </p> + <p> + “Business is none too brisk,” said he, with a frown. “We have no + contracts. We have received no earnest money, and so it is rather hard.” + </p> + <p> + “So-o! Shall I help you out?” + </p> + <p> + “Be so kind. Postpone the day of payment,” begged Foma, modestly lowering + his eyes. + </p> + <p> + “Mm. Shall I assist you out of my friendship for your father? Well, be it + so, I’ll do it.” + </p> + <p> + “And for how long will you postpone it?” inquired Foma. + </p> + <p> + “For six months.” + </p> + <p> + “I thank you humbly.” + </p> + <p> + “Don’t mention it. You owe me eleven thousand six hundred roubles. Now + listen: rewrite the notes for the amount of fifteen thousand, pay me the + interest on this sum in advance. And as security I’ll take a mortgage on + your two barges.” + </p> + <p> + Foma rose from the chair and said, with a smile: + </p> + <p> + “Send me the notes tomorrow. I’ll pay you in full.” + </p> + <p> + Shchurov also rose from his chair and, without lowering his eyes at Foma’s + sarcastic look, said, calmly scratching his chest: + </p> + <p> + “That’s all right.” + </p> + <p> + “Thank you for your kindness.” + </p> + <p> + “That’s nothing! You don’t give me a chance, or I would have shown you my + kindness!” said the old man lazily, showing his teeth. + </p> + <p> + “Yes! If one should fall into your hands—” + </p> + <p> + “He’d find it warm—” + </p> + <p> + “I am sure you’d make it warm for him.” + </p> + <p> + “Well, my lad, that will do!” said Shchurov, sternly. “Though you consider + yourself quite clever, it is rather too soon. You’ve gained nothing, and + already you began to boast! But you just win from me—then you may + shout for joy. Goodbye. Have all the money for tomorrow.” + </p> + <p> + “Don’t let that trouble you. Goodbye!” + </p> + <p> + “God be with you!” + </p> + <p> + When Foma came out of the room he heard that the old man gave a slow, loud + yawn, and then began to hum in a rather hoarse bass: + </p> + <p> + “Open for us the doors of mercy. Oh blessed Virgin Mary!” + </p> + <p> + Foma carried away with him from the old man a double feeling. Shchurov + pleased him and at the same time was repulsive to him. + </p> + <p> + He recalled the old man’s words about sin, thought of the power of his + faith in the mercy of the Lord, and the old man aroused in Foma a feeling + akin to respect. + </p> + <p> + “He, too, speaks of life; he knows his sins; but does not weep over them, + does not complain of them. He has sinned—and he is willing to stand + the consequences. Yes. And she?” He recalled Medinskaya, and his heart + contracted with pain. + </p> + <p> + “And she is repenting. It is hard to tell whether she does it purposely, + in order to hide from justice, or whether her heart is really aching. + ‘Who, but the Lord,’ says he, ‘is to judge me?’ That’s how it is.” + </p> + <p> + It seemed to Foma that he envied Anany, and the youth hastened to recall + Shchurov’s attempts to swindle him. This called forth in him an aversion + for the old man He could not reconcile his feelings and, perplexed, he + smiled. + </p> + <p> + “Well, I have just been at Shchurov’s,” he said, coming to Mayakin and + seating himself by the table. + </p> + <p> + Mayakin, in a greasy morning-gown, a counting-board in his hand, began to + move about in his leather-covered arm-chair impatiently, and said with + animation: + </p> + <p> + “Pour out some tea for him, Lubava! Tell me, Foma, I must be in the City + Council at nine o’clock; tell me all about it, make haste!” + </p> + <p> + Smiling, Foma related to him how Shchurov suggested to rewrite the notes. + </p> + <p> + “Eh!” exclaimed Yakov Tarasovich regretfully, with a shake of the head. + “You’ve spoilt the whole mass for me, dear! How could you be so + straightforward in your dealings with the man? Psha! The devil drove me to + send you there! I should have gone myself. I would have turned him around + my finger!” + </p> + <p> + “Hardly! He says, ‘I am an oak.’” + </p> + <p> + “An oak? And I am a saw. An oak! An oak is a good tree, but its fruits are + good for swine only. So it comes out that an oak is simply a blockhead.” + </p> + <p> + “But it’s all the same, we have to pay, anyway.” + </p> + <p> + “Clever people are in no hurry about this; while you are ready to run as + fast as you can to pay the money. What a merchant you are!” + </p> + <p> + Yakov Tarasovich was positively dissatisfied with his godson. He frowned + and in an angry manner ordered his daughter, who was silently pouring out + tea: + </p> + <p> + “Push the sugar nearer to me. Don’t you see that I can’t reach it?” + </p> + <p> + Lubov’s face was pale, her eyes seemed troubled, and her hands moved + lazily and awkwardly. Foma looked at her and thought: + </p> + <p> + “How meek she is in the presence of her father.” + </p> + <p> + “What did he speak to you about?” asked Mayakin. + </p> + <p> + “About sins.” + </p> + <p> + “Well, of course! His own affair is dearest to each and every man. And he + is a manufacturer of sins. Both in the galleys and in hell they have long + been weeping and longing for him, waiting for him impatiently.” + </p> + <p> + “He speaks with weight,” said Foma, thoughtfully, stirring his tea. + </p> + <p> + “Did he abuse me?” inquired Mayakin, with a malicious grimace. + </p> + <p> + “Somewhat.” + </p> + <p> + “And what did you do?” + </p> + <p> + “I listened.” + </p> + <p> + “Mm! And what did you hear?” + </p> + <p> + “‘The strong,’ he says, ‘will be forgiven; but there is no forgiveness for + the weak.’” + </p> + <p> + “Just think of it! What wisdom! Even the fleas know that.” + </p> + <p> + For some reason or another, the contempt with which Mayakin regarded + Shchurov, irritated Foma, and, looking into the old man’s face, he said + with a grin: + </p> + <p> + “But he doesn’t like you.” + </p> + <p> + “Nobody likes me, my dear,” said Mayakin, proudly. “There is no reason why + they should like me. I am no girl. But they respect me. And they respect + only those they fear.” And the old man winked at his godson boastfully. + </p> + <p> + “He speaks with weight,” repeated Foma. “He is complaining. ‘The real + merchant,’ says he, ‘is passing away. All people are taught the same + thing,’ he says: ‘so that all may be equal, looking alike.”’ + </p> + <p> + “Does he consider it wrong?” + </p> + <p> + “Evidently so.” + </p> + <p> + “Fo-o-o-l!” Mayakin drawled out, with contempt. + </p> + <p> + “Why? Is it good?” asked Foma, looking at his godfather suspiciously. + </p> + <p> + “We do not know what is good; but we can see what is wise. When we see + that all sorts of people are driven together in one place and are all + inspired there with one and the same idea—then must we acknowledge + that it is wise. Because—what is a man in the empire? Nothing more + than a simple brick, and all bricks must be of the same size. Do you + understand? And those people that are of equal height and weight—I + can place in any position I like.” + </p> + <p> + “And whom does it please to be a brick?” said Foma, morosely. + </p> + <p> + “It is not a question of pleasing, it is a matter of fact. If you are made + of hard material, they cannot plane you. It is not everybody’s phiz that + you can rub off. But some people, when beaten with a hammer, turn into + gold. And if the head happens to crack—what can you do? It merely + shows it was weak.” + </p> + <p> + “He also spoke about toil. ‘Everything,’ he says, ‘is done by machinery, + and thus are men spoiled.”’ + </p> + <p> + “He is out of his wits!” Mayakin waved his hand disdainfully. “I am + surprised, what an appetite you have for all sorts of nonsense! What does + it come from?” + </p> + <p> + “Isn’t that true, either?” asked Foma, breaking into stern laughter. + </p> + <p> + “What true thing can he know? A machine! The old blockhead should have + thought—‘what is the machine made of?’ Of iron! Consequently, it + need not be pitied; it is wound up—and it forges roubles for you. + Without any words, without trouble, you set it into motion and it + revolves. While a man, he is uneasy and wretched; he is often very + wretched. He wails, grieves, weeps, begs. Sometimes he gets drunk. Ah, how + much there is in him that is superfluous to me! While a machine is like an + arshin (yardstick), it contains exactly so much as the work required. + Well, I am going to dress. It is time.” + </p> + <p> + He rose and went away, loudly scraping with his slippers along the floor. + Foma glanced after him and said softly, with a frown: + </p> + <p> + “The devil himself could not see through all this. One says this, the + other, that.” + </p> + <p> + “It is precisely the same with books,” said Lubov in a low voice. + </p> + <p> + Foma looked at her, smiling good-naturedly. And she answered him with a + vague smile. + </p> + <p> + Her eyes looked fatigued and sad. + </p> + <p> + “You still keep on reading?” asked Foma. + </p> + <p> + “Yes,” the girl answered sadly. + </p> + <p> + “And are you still lonesome?” + </p> + <p> + “I feel disgusted, because I am alone. There’s no one here to say a word + to.” + </p> + <p> + “That’s bad.” + </p> + <p> + She said nothing to this, but, lowering her head, she slowly began to + finger the fringes of the towel. + </p> + <p> + “You ought to get married,” said Foma, feeling that he pitied her. + </p> + <p> + “Leave me alone, please,” answered Lubov, wrinkling her forehead. + </p> + <p> + “Why leave you alone? You will get married, I am sure.” + </p> + <p> + “There!” exclaimed the girl softly, with a sigh. “That’s just what I am + thinking of—it is necessary. That is, I’ll have to get married. But + how? Do you know, I feel now as though a mist stood between other people + and myself—a thick, thick mist!” + </p> + <p> + “That’s from your books,” Foma interposed confidently. + </p> + <p> + “Wait! And I cease to understand what is going on about me. Nothing + pleases me. Everything has become strange to me. Nothing is as it should + be. Everything is wrong. I see it. I understand it, yet I cannot say that + it is wrong, and why it is so.” + </p> + <p> + “It is not so, not so,” muttered Foma. “That’s from your books. Yes. + Although I also feel that it’s wrong. Perhaps that is because we are so + young and foolish.” + </p> + <p> + “At first it seemed to me,” said Lubov, not listening to him, “that + everything in the books was clear to me. But now—” + </p> + <p> + “Drop your books,” suggested Foma, with contempt. + </p> + <p> + “Ah, don’t say that! How can I drop them? You know how many different + ideas there are in the world! O Lord! They’re such ideas that set your + head afire. According to a certain book everything that exists on earth is + rational.” + </p> + <p> + “Everything?” asked Foma. + </p> + <p> + “Everything! While another book says the contrary is true.” + </p> + <p> + “Wait! Now isn’t this nonsense?” + </p> + <p> + “What were you discussing?” asked Mayakin, appearing at the door, in a + long frock-coat and with several medals on his collar and his breast. + </p> + <p> + “Just so,” said Lubov, morosely. + </p> + <p> + “We spoke about books,” added Foma. + </p> + <p> + “What kind of books?” + </p> + <p> + “The books she is reading. She read that everything on earth is rational.” + </p> + <p> + “Really!” + </p> + <p> + “Well, and I say it is a lie!” + </p> + <p> + “Yes.” Yakov Tarasovich became thoughtful, he pinched his beard and winked + his eyes a little. + </p> + <p> + “What kind of a book is it?” he asked his daughter, after a pause. + </p> + <p> + “A little yellow-covered book,” said Lubov, unwillingly. + </p> + <p> + “Just put that book on my table. That is said not without reflection—everything + on earth is rational! See someone thought of it. Yes. It is even very + cleverly expressed. And were it not for the fools, it might have been + perfectly correct. But as fools are always in the wrong place, it cannot + be said that everything on earth is rational. And yet, I’ll look at the + book. Maybe there is common sense in it. Goodbye, Foma! Will you stay + here, or do you want to drive with me?” + </p> + <p> + “I’ll stay here a little longer.” + </p> + <p> + “Very well.” + </p> + <p> + Lubov and Foma again remained alone. + </p> + <p> + “What a man your father is,” said Foma, nodding his head toward the + direction of his godfather. + </p> + <p> + “Well, what kind of a man do you think he is?” + </p> + <p> + “He retorts every call, and wants to cover everything with his words.” + </p> + <p> + “Yes, he is clever. And yet he does not understand how painful my life + is,” said Lubov, sadly. + </p> + <p> + “Neither do I understand it. You imagine too much.” + </p> + <p> + “What do I imagine?” cried the girl, irritated. + </p> + <p> + “Why, all these are not your own ideas. They are someone else’s.” + </p> + <p> + “Someone else’s. Someone else’s.” + </p> + <p> + She felt like saying something harsh; but broke down and became silent. + Foma looked at her and, setting Medinskaya by her side, thought sadly: + </p> + <p> + “How different everything is—both men and women—and you never + feel alike.” + </p> + <p> + They sat opposite each other; both were lost in thought, and neither one + looked at the other. It was getting dark outside, and in the room it was + quite dark already. The wind was shaking the linden-trees, and their + branches seemed to clutch at the walls of the house, as though they felt + cold and implored for shelter in the rooms. + </p> + <p> + “Luba!” said Foma, softly. + </p> + <p> + She raised her head and looked at him. + </p> + <p> + “Do you know, I have quarrelled with Medinskaya.” + </p> + <p> + “Why?” asked Luba, brightening up. + </p> + <p> + “So. It came about that she offended me. Yes, she offended me.” + </p> + <p> + “Well, it’s good that you’ve quarrelled with her,” said the girl, + approvingly, “for she would have turned your head. She is a vile creature; + she is a coquette, even worse than that. Oh, what things I know about + her!” + </p> + <p> + “She’s not at all a vile creature,” said Foma, morosely. “And you don’t + know anything about her. You are all lying!” + </p> + <p> + “Oh, I beg your pardon!” + </p> + <p> + “No. See here, Luba,” said Foma, softly, in a beseeching tone, “don’t + speak ill of her in my presence. It isn’t necessary. I know everything. By + God! She told me everything herself.” + </p> + <p> + “Herself!” exclaimed Luba, in astonishment. “What a strange woman she is! + What did she tell you?” + </p> + <p> + “That she is guilty,” Foma ejaculated with difficulty, with a wry smile. + </p> + <p> + “Is that all?” There was a ring of disappointment in the girl’s question; + Foma heard it and asked hopefully: + </p> + <p> + “Isn’t that enough?” + </p> + <p> + “What will you do now?” + </p> + <p> + “That’s just what I am thinking about.” + </p> + <p> + “Do you love her very much?” + </p> + <p> + Foma was silent. He looked into the window and answered confusedly: + </p> + <p> + “I don’t know. But it seems to me that now I love her more than before.” + </p> + <p> + “Than before the quarrel?” + </p> + <p> + “Yes.” + </p> + <p> + “I wonder how one can love such a woman!” said the girl, shrugging her + shoulders. + </p> + <p> + “Love such a woman? Of course! Why not?” exclaimed Foma. + </p> + <p> + “I can’t understand it. I think, you have become attached to her just + because you have not met a better woman.” + </p> + <p> + “No, I have not met a better one!” Foma assented, and after a moment’s + silence said shyly, “Perhaps there is none better.” + </p> + <p> + “Among our people,” Lubov interposed. + </p> + <p> + “I need her very badly! Because, you see, I feel ashamed before her.” + </p> + <p> + “Why so?” + </p> + <p> + “Oh, in general, I fear her; that is, I would not want her to think ill of + me, as of others. Sometimes I feel disgusted. I think—wouldn’t it be + a great idea to go out on such a spree that all my veins would start + tingling. And then I recall her and I do not venture. And so everything + else, I think of her, ‘What if she finds it out?’ and I am afraid to do + it.” + </p> + <p> + “Yes,” the girl drawled out thoughtfully, “that shows that you love her. I + would also be like this. If I loved, I would think of him—of what he + might say...” + </p> + <p> + “And everything about her is so peculiar,” Foma related softly. “She + speaks in a way all her own. And, God! How beautiful she is! And then she + is so small, like a child.” + </p> + <p> + “And what took place between you?” asked Lubov. + </p> + <p> + Foma moved his chair closer to her, and stooping, he lowered his voice for + some reason or other, and began to relate to her all that had taken place + between him and Medinskaya. He spoke, and as he recalled the words he said + to Medinskaya, the sentiments that called forth the words were also + awakened in him. + </p> + <p> + “I told her, ‘Oh, you! why did you make sport of me?’” he said angrily and + with reproach. + </p> + <p> + And Luba, her cheeks aflame with animation, spurred him on, nodding her + head approvingly: + </p> + <p> + “That’s it! That’s good! Well, and she?” + </p> + <p> + “She was silent!” said Foma, sadly, with a shrug of the shoulders. “That + is, she said different things; but what’s the use?” + </p> + <p> + He waved his hand and became silent. Luba, playing with her braid, was + also silent. The samovar had already become cold. And the dimness in the + room was growing thicker and thicker, outside the window it was heavy with + darkness, and the black branches of the linden-trees were shaking + pensively. + </p> + <p> + “You might light the lamp,” Foma went on. + </p> + <p> + “How unhappy we both are,” said Luba, with a sigh. + </p> + <p> + Foma did not like this. + </p> + <p> + “I am not unhappy,” he objected in a firm voice. “I am simply—not + yet accustomed to life.” + </p> + <p> + “He who knows not what he is going to do tomorrow, is unhappy,” said Luba, + sadly. “I do not know it, neither do you. Whither go? Yet go we must, Why + is it that my heart is never at ease? Some kind of a longing is always + quivering within it.” + </p> + <p> + “It is the same with me,” said Foma. “I start to reflect, but on what? I + cannot make it clear to myself. There is also a painful gnawing in my + heart. Eh! But I must go up to the club.” + </p> + <p> + “Don’t go away,” Luba entreated. + </p> + <p> + “I must. Somebody is waiting there for me. I am going. Goodbye!” + </p> + <p> + “Till we meet again!” She held out her hand to him and sadly looked into + his eyes. + </p> + <p> + “Will you go to sleep now?” asked Foma, firmly shaking her hand. + </p> + <p> + “I’ll read a little.” + </p> + <p> + “You’re to your books as the drunkard to his whisky,” said the youth, with + pity. + </p> + <p> + “What is there that is better?” + </p> + <p> + Walking along the street he looked at the windows of the house and in one + of them he noticed Luba’s face. It was just as vague as everything that + the girl told him, even as vague as her longings. Foma nodded his head + toward her and with a consciousness of his superiority over her, thought: + </p> + <p> + “She has also lost her way, like the other one.” + </p> + <p> + At this recollection he shook his head, as though he wanted to frighten + away the thought of Medinskaya, and quickened his steps. + </p> + <p> + Night was coming on, and the air was fresh. A cold, invigorating wind was + violently raging in the street, driving the dust along the sidewalks and + throwing it into the faces of the passers-by. It was dark, and people were + hastily striding along in the darkness. Foma wrinkled his face, for the + dust filled his eyes, and thought: + </p> + <p> + “If it is a woman I meet now—then it will mean that Sophya Pavlovna + will receive me in a friendly way, as before. I am going to see her + tomorrow. And if it is a man—I won’t go tomorrow, I’ll wait.” + </p> + <p> + But it was a dog that came to meet him, and this irritated Foma to such an + extent that he felt like striking him with his cane. + </p> + <p> + In the refreshment-room of the club, Foma was met by the jovial + Ookhtishchev. He stood at the door, and chatted with a certain stout, + whiskered man; but, noticing Gordyeeff, he came forward to meet him, + saying, with a smile: + </p> + <p> + “How do you do, modest millionaire!” Foma rather liked him for his jolly + mood, and was always pleased to meet him. + </p> + <p> + Firmly and kind-heartedly shaking Ookhtishchev’s hand, Foma asked him: + </p> + <p> + “And what makes you think that I am modest?” + </p> + <p> + “What a question! A man, who lives like a hermit, who neither drinks, nor + plays, nor likes any women. By the way, do you know, Foma Ignatyevich, + that peerless patroness of ours is going abroad tomorrow for the whole + summer?” + </p> + <p> + “Sophya Pavlovna?” asked Foma, slowly. “Of course! The sun of my life is + setting. And, perhaps, of yours as well?” + </p> + <p> + Ookhtishchev made a comical, sly grimace and looked into Foma’s face. + </p> + <p> + And Foma stood before him, feeling that his head was lowering on his + breast, and that he was unable to hinder it. + </p> + <p> + “Yes, the radiant Aurora.” + </p> + <p> + “Is Medinskaya going away?” a deep bass voice asked. “That’s fine! I am + glad.” + </p> + <p> + “May I know why?” exclaimed Ookhtishchev. Foma smiled sheepishly and + stared in confusion at the whiskered man, Ookhtishchev’s interlocutor. + </p> + <p> + That man was stroking his moustache with an air of importance, and deep, + heavy, repulsive words fell from his lips on Foma’s ears. + </p> + <p> + “Because, you see, there will be one co-cot-te less in town.” + </p> + <p> + “Shame, Martin Nikitich!” said Ookhtishchev, reproachfully, knitting his + brow. + </p> + <p> + “How do you know that she is a coquette?” asked Foma, sternly, coming + closer to the whiskered man. The man measured him with a scornful look, + turned aside and moving his thigh, drawled out: + </p> + <p> + “I didn’t say—coquette.” + </p> + <p> + “Martin Nikitich, you mustn’t speak that way about a woman who—” + began Ookhtishchev in a convincing tone, but Foma interrupted him: + </p> + <p> + “Excuse me, just a moment! I wish to ask the gentleman, what is the + meaning of the word he said?” + </p> + <p> + And as he articulated this firmly and calmly, Foma thrust his hands deep + into his trousers-pockets, threw his chest forward, which at once gave his + figure an attitude of defiance. The whiskered gentleman again eyed Foma + with a sarcastic smile. + </p> + <p> + “Gentlemen!” exclaimed Ookhtishchev, softly. + </p> + <p> + “I said, co-cot-te,” pronounced the whiskered man, moving his lips as if + he tasted the word. “And if you don’t understand it, I can explain it to + you.” + </p> + <p> + “You had better explain it,” said Foma, with a deep sigh, not lifting his + eyes off the man. + </p> + <p> + Ookhtishchev clasped his hands and rushed aside. + </p> + <p> + “A cocotte, if you want to know it, is a prostitute,” said the whiskered + man in a low voice, moving his big, fat face closer to Foma. + </p> + <p> + Foma gave a soft growl and, before the whiskered man had time to move + away, he clutched with his right hand his curly, grayish hair. With a + convulsive movement of the hand, Foma began to shake the man’s head and + his big, solid body; lifting up his left hand, he spoke in a dull voice, + keeping time to the punishment: + </p> + <p> + “Don’t abuse a person—in his absence. Abuse him—right in his + face—straight in his eyes.” + </p> + <p> + He experienced a burning delight, seeing how comically the stout arms were + swinging in the air, and how the legs of the man, whom he was shaking, + were bending under him, scraping against the floor. His gold watch fell + out of the pocket and dangled on the chain, over his round paunch. + Intoxicated with his own strength and with the degradation of the sedate + man, filled with the burning feeling of malignancy, trembling with the + happiness of revenge, Foma dragged him along the floor and in a dull + voice, growled wickedly, in wild joy. In these moments he experienced a + great feeling—the feeling of emancipation from the wearisome burden + which had long oppressed his heart with grief and morbidness. He felt that + he was seized by the waist and shoulders from behind, that someone seized + his hand and bent it, trying to break it; that someone was crushing his + toes; but he saw nothing, following with his bloodshot eyes the dark, + heavy mass moaning and wriggling in his hand. Finally, they tore him away + and downed him, and, as through a reddish mist, he noticed before him on + the floor, at his feet, the man he had thrashed. Dishevelled, he was + moving his legs over the floor, attempting to rise; two dark men were + holding him by the arms, his hands were dangling in the air like broken + wings, and, in a voice that was choking with sobs, he cried to Foma: + </p> + <p> + “You mustn’t beat me! You mustn’t! I have an... + </p> + <p> + “Order. You rascal! Oh, rascal! I have children. + </p> + <p> + “Everybody knows me! Scoundrel! Savage, O—O—O! You may expect + a duel!” + </p> + <p> + And Ookhtishchev spoke loudly in Foma’s ear: + </p> + <p> + “Come, my dear boy, for God’s sake!” + </p> + <p> + “Wait, I’ll give him a kick in the face,” begged Foma. But he was dragged + off. There was a buzzing in his ears, his heart beat fast, but he felt + relieved and well. At the entrance of the club he heaved a deep sigh of + relief and said to Ookhtishchev, with a good-natured smile: + </p> + <p> + “I gave him a sound drubbing, didn’t I?” + </p> + <p> + “Listen!” exclaimed the gay secretary, indignantly. “You must pardon me + but that was the act of a savage! The devil take it. I never witnessed + such a thing before!” + </p> + <p> + “My dear man!” said Foma, friendly, “did he not deserve the drubbing? Is + he not a scoundrel? How can he speak like that behind a person’s back? No! + Let him go to her and tell it plainly to her alone.” + </p> + <p> + “Excuse me. The devil take you! But it wasn’t for her alone that you gave + him the drubbing?” + </p> + <p> + “That is, what do you mea,—not for her alone? For whom then?” asked + Foma, amazed. + </p> + <p> + “For whom? I don’t know. Evidently you had old accounts to settle! Oh + Lord! That was a scene! I shall not forget it in all my life!” + </p> + <p> + “He—that man—who is he?” asked Foma, and suddenly burst out + laughing. “How he roared, the fool!” + </p> + <p> + Ookhtishchev looked fixedly into his face and asked: + </p> + <p> + “Tell me, is it true, that you don’t know whom you’ve thrashed? And is it + really only for Sophya Pavlovna?” + </p> + <p> + “It is, by God!” avowed Foma. + </p> + <p> + “So, the devil knows what the result may be!” He stopped short, shrugged + his shoulders perplexedly, waved his hand, and again began to pace the + sidewalk, looking at Foma askance. “You’ll pay for this, Foma + Ignatyevich.” + </p> + <p> + “Will he take me to court?” + </p> + <p> + “Would to God he does. He is the Vice-Governor’s son-in-law.” + </p> + <p> + “Is that so?” said Foma, slowly, and made a long face. + </p> + <p> + “Yes. To tell the truth, he is a scoundrel and a rascal. According to this + fact I must admit, that he deserves a drubbing. But taking into + consideration the fact that the lady you defended is also—” + </p> + <p> + “Sir!” said Foma, firmly, placing his hand on Ookhtishchev’s shoulder, “I + have always liked you, and you are now walking with me. I understand it + and can appreciate it. But do not speak ill of her in my presence. + Whatever she may be in your opinion, in my opinion, she is dear to me. To + me she is the best woman. So I am telling you frankly. Since you are going + with me, do not touch her. I consider her good, therefore she is good.” + </p> + <p> + There was great emotion in Foma’s voice. Ookhtishchev looked at him and + said thoughtfully: + </p> + <p> + “You are a queer man, I must confess.” + </p> + <p> + “I am a simple man—a savage. I have given him a thrashing and now I + feel jolly, and as to the result, let come what will.’ + </p> + <p> + “I am afraid that it will result in something bad. Do you know—to be + frank, in return for your frankness—I also like you, although—Mm! + It is rather dangerous to be with you. Such a knightly temper may come + over you and one may get a thrashing at your hands.” + </p> + <p> + “How so? This was but the first time. I am not going to beat people every + day, am I?” said Foma, confused. His companion began to laugh. + </p> + <p> + “What a monster you are! Listen to me—it is savage to fight—you + must excuse me, but it is abominable. Yet, I must tell you, in this case + you made a happy selection. You have thrashed a rake, a cynic, a parasite—a + man who robbed his nephews with impunity.” + </p> + <p> + “Well, thank God for that!” said Foma with satisfaction. “Now I have + punished him a little.” + </p> + <p> + “A little? Very well, let us suppose it was a little. But listen to me, my + child, permit me to give you advice. I am a man of the law. He, that + Kayazev, is a rascal! True! But you must not thrash even a rascal, for he + is a social being, under the paternal custody of the law. You cannot touch + him until he transgresses the limits of the penal code. But even then, not + you, but we, the judges, will give him his due. While you must have + patience.” + </p> + <p> + “And will he soon fall into your hands?” inquired Foma, naively. + </p> + <p> + “It is hard to tell. Being far from stupid, he will probably never be + caught, and to the end of his days he will live with you and me in the + same degree of equality before the law. Oh God, what I am telling you!” + said Ookhtishchev, with a comical sigh. + </p> + <p> + “Betraying secrets?” grinned Foma. + </p> + <p> + “It isn’t secrets; but I ought not to be frivolous. De-e-evil! But then, + this affair enlivened me. Indeed, Nemesis is even then true to herself + when she simply kicks like a horse.” + </p> + <p> + Foma stopped suddenly, as though he had met an obstacle on his way. + </p> + <p> + “Nemesis—the goddess of Justice,” babbled Ookhtishchev. “What’s the + matter with you?” + </p> + <p> + “And it all came about,” said Foma, slowly, in a dull voice, “because you + said that she was going away.” + </p> + <p> + “Who? + </p> + <p> + “Sophya Pavlovna.” + </p> + <p> + “Yes, she is going away. Well?” + </p> + <p> + He stood opposite Foma and stared at him, with a smile in his eyes. + Gordyeeff was silent, with lowered head, tapping the stone of the sidewalk + with his cane. + </p> + <p> + “Come,” said Ookhtishchev. + </p> + <p> + Foma started, saying indifferently: + </p> + <p> + “Well, let her go. And I am alone.” Ookhtishchev, waving his cane, began + to whistle, looking at his companion. + </p> + <p> + “Sha’n’t I be able to get along without her?” asked Foma, looking + somewhere in front of him and then, after a pause, he answered himself + softly and irresolutely: + </p> + <p> + “Of course, I shall.” + </p> + <p> + “Listen to me!” exclaimed Ookhtishchev. “I’ll give you some good advice. A + man must be himself. While you, you are an epic man, so to say, and the + lyrical is not becoming to you. It isn’t your genre.” + </p> + <p> + “Speak to me more simply, sir,” said Foma, having listened attentively to + his words. + </p> + <p> + “More simply? Very well. I want to say, give up thinking of this little + lady. She is poisonous food for you.” + </p> + <p> + “She told me the same,” put in Foma, gloomily. + </p> + <p> + “She told you?” Ookhtishchev asked and became thoughtful. “Now, I’ll tell + you, shouldn’t we perhaps go and have supper?” + </p> + <p> + “Let’s go,” Foma assented. And he suddenly roared obdurately, clinching + his fists and waving them in the air: “Well, let us go, and I’ll get wound + up; I’ll break loose, after all this, so you can’t hold me back!” + </p> + <p> + “What for? We’ll do it modestly.” + </p> + <p> + “No! wait!” said Foma, anxiously, seizing him by the shoulder. “What’s + that? Am I worse than other people? Everybody lives, whirls, hustles + about, has his own point. While I am weary. Everybody is satisfied with + himself. And as to their complaining, they lie, the rascals! They are + simply pretending for beauty’s sake. I have no reason to pretend. I am a + fool. I don’t understand anything, my dear fellow. I simply wish to live! + I am unable to think. I feel disgusted; one says this, another that! + Pshaw! But she, eh! If you knew. My hope was in her. I expected of her—just + what I expected, I cannot tell; but she is the best of women! And I had so + much faith in her—when sometimes she spoke such peculiar words, all + her own. Her eyes, my dear boy, are so beautiful! Oh Lord! I was ashamed + to look upon them, and as I am telling you, she would say a few words, and + everything would become clear to me. For I did not come to her with love + alone—I came to her with all my soul! I sought—I thought that + since she was so beautiful, consequently, I might become a man by her + side!” + </p> + <p> + Ookhtishchev listened to the painful, unconnected words that burst from + his companion’s lips. He saw how the muscles of his face contracted with + the effort to express his thoughts, and he felt that behind this bombast + there was a great, serious grief. There was something intensely pathetic + in the powerlessness of this strong and savage youth, who suddenly started + to pace the sidewalk with big, uneven steps. Skipping along after him with + his short legs, Ookhtishchev felt it his duty somehow to calm Foma. + Everything Foma had said and done that evening awakened in the jolly + secretary a feeling of lively curiosity toward Foma, and then he felt + flattered by the frankness of the young millionaire. This frankness + confused him with its dark power; he was disconcerted by its pressure, and + though, in spite of his youth, he had a stock of words ready for all + occasions in life, it took him quite awhile to recall them. + </p> + <p> + “I feel that everything is dark and narrow about me,” said Gordyeeff. “I + feel that a burden is falling on my shoulders, but what it is I cannot + understand! It puts a restraint on me, and it checks the freedom of my + movements along the road of life. Listening to people, you hear that each + says a different thing. But she could have said—” + </p> + <p> + “Eh, my dear boy!” Ookhtishchev interrupted Foma, gently taking his arm. + “That isn’t right! You have just started to live and already you are + philosophizing! No, that is not right! Life is given us to live! Which + means—live and let others live. That’s the philosophy! And that + woman. Bah! Is she then the only one in the world? The world is large + enough. If you wish, I’ll introduce you to such a virile woman, that even + the slightest trace of your philosophy would at once vanish from your + soul! Oh, a remarkable woman! And how well she knows how to avail herself + of life! Do you know, there’s also something epic about her? She is + beautiful; a Phryne, I may say, and what a match she would be to you! Ah, + devil! It is really a splendid idea. I’ll make you acquainted with her! We + must drive one nail out with another.” + </p> + <p> + “My conscience does not allow it,” said Foma, sadly and sternly. “So long + as she is alive, I cannot even look at women.” + </p> + <p> + “Such a robust and healthy young man. Ho, ho!” exclaimed Ookhtishchev, and + in the tone of a teacher began to argue with Foma that it was essential + for him to give his passion an outlet in a good spree, in the company of + women. + </p> + <p> + “This will be magnificent, and it is indispensable to you. You may believe + me. And as to conscience, you must excuse me. You don’t define it quite + properly. It is not conscience that interferes with you, but timidity, I + believe. You live outside of society. You are bashful, and awkward. Youare + dimly conscious of all this, and it is this consciousness that you mistake + for conscience. In this case there can be no question about conscience. + What has conscience to do here, since it is natural for man to enjoy + himself, since it is his necessity and his right?” + </p> + <p> + Foma walked on, regulating his steps to those of his companion, and + staring along the road, which lay between two rows of buildings, resembled + an enormous ditch, and was filled with darkness. It seemed that there was + no end to the road and that something dark, inexhaustible and suffocating + was slowly flowing along it in the distance. Ookhtishchev’s kind, suasive + voice rang monotonously in Foma’s ears, and though he was not listening to + his words, he felt that they were tenacious in their way; that they + adhered to him, and that he was involuntarily memorizing them. + Notwithstanding that a man walked beside him, he felt as though he were + alone, straying in the dark. And the darkness seized him and slowly drew + him along, and he felt that he was drawn somewhere, and yet had no desire + to stop. Some sort of fatigue hindered his thinking; there was no desire + in him to resist the admonitions of his companion—and why should he + resist them? + </p> + <p> + “It isn’t for everyone to philosophize,” said Ookhtishchev, swinging his + cane in the air, and somewhat carried away by his wisdom. “For if + everybody were to philosophize, who would live? And we live but once! And + therefore it were best to make haste to live. By God! That’s true! But + what’s the use of talking? Would you permit me to give you a shaking up? + Let’s go immediately to a pleasure-house I know. Two sisters live there. + Ah, how they live! You will come?” + </p> + <p> + “Well, I’ll go,” said Foma, calmly, and yawned. “Isn’t it rather late?” he + asked, looking up at the sky which was covered with clouds. + </p> + <p> + “It’s never too late to go to see them!” exclaimed Ookhtishchev, merrily. + </p> + <p> + <a name="link2HCH0008" id="link2HCH0008"> + <!-- H2 anchor --> </a> + </p> + <div style="height: 4em;"> + <br /><br /><br /><br /> + </div> + <h2> + CHAPTER VIII + </h2> + <p> + ON the third day after the scene in the club, Foma found himself about + seven versts from the town, on the timber-wharf of the merchant Zvantzev, + in the company of the merchant’s son of Ookhtishchev—a sedate, + bald-headed and red-nosed gentleman with side whiskers—and four + ladies. The young Zvantzev wore eyeglasses, was thin and pale, and when he + stood, the calves of his legs were forever trembling as though they were + disgusted at supporting the feeble body, clad in a long, checked top-coat + with a cape, in whose folds a small head in a jockey cap was comically + shaking. The gentleman with the side whiskers called him Jean and + pronounced this name as though he was suffering from an inveterate cold. + Jean’s lady was a tall, stout woman with a showy bust. Her head was + compressed on the sides, her low forehead receded, her long, sharp-pointed + nose gave her face an expression somewhat bird-like. And this ugly face + was perfectly motionless, and the eyes alone, small, round and cold, were + forever smiling a penetrating and cunning smile. Ookhtishchev’s lady’s + name was Vera; she was a tall, pale woman with red hair. She had so much + hair, that it seemed as though the woman had put on her head an enormous + cap which was coming down over her ears, her cheeks and her high forehead, + from under which her large blue eyes looked forth calmly and lazily. + </p> + <p> + The gentleman with the side whiskers sat beside a young, plump, buxom + girl, who constantly giggled in a ringing voice at something which he + whispered in her ear as he leaned over her shoulder. + </p> + <p> + And Foma’s lady was a stately brunette, clad all in black. + Dark-complexioned, with wavy locks, she kept her head so erect and high + and looked at everything about her with such condescending haughtiness, + that it was at once evident that she considered herself the most important + person there. + </p> + <p> + The company were seated on the extreme link of the raft, extending far + into the smooth expanse of the river. Boards were spread out on the raft + and in the centre stood a crudely constructed table; empty bottles, + provision baskets, candy-wrappers and orange peels were scattered about + everywhere. In the corner of the raft was a pile of earth, upon which a + bonfire was burning, and a peasant in a short fur coat, squatting, warmed + his hands over the fire, and cast furtive glances at the people seated + around the table. They had just finished eating their sturgeon soup, and + now wines and fruits were before them on the table. + </p> + <p> + Fatigued with a two-days’ spree and with the dinner that had just been + finished, the company was in a weary frame of mind. They all gazed at the + river, chatting, but their conversation was now and again interrupted by + long pauses. + </p> + <p> + The day was clear and bright and young, as in spring. The cold, clear sky + stretched itself majestically over the turbid water of the + gigantically-wide, overflowing river, which was as calm as the sky and as + vast as the sea. The distant, mountainous shore was tenderly bathed in + bluish mist. Through it, there, on the mountain tops, the crosses of + churches were flashing like big stars. The river was animated at the + mountainous shore; steamers were going hither and thither, and their noise + came in deep moans toward the rafts and into the meadows, where the calm + flow of the waves filled the air with soft and faint sounds. Gigantic + barges stretched themselves one after another against the current, like + huge pigs, tearing asunder the smooth expanse of the river. Black smoke + came in ponderous puffs from the chimneys of the steamers, slowly melting + in the fresh air, which was full of bright sunshine. At times a whistle + resounded—it was like the roar of some huge, enraged animal, + embittered by toil. And on the meadows near the rafts, all was calm and + silent. Solitary trees that had been drowned by the flood, were now + already covered with light-green spangles of foliage. Covering their roots + and reflecting their tops, the water gave them the appearance of globes, + and it seemed as though the slightest breeze would send them floating, + fantastically beautiful, down the mirror-like bosom of the river. + </p> + <p> + The red-haired woman, pensively gazing into the distance, began to sing + softly and sadly: + </p> + <p> + “Along the Volga river A little boat is flo-o-oating.” + </p> + <p> + The brunette, snapping her large, stern eyes with contempt, said, without + looking at her: “We feel gloomy enough without this.” + </p> + <p> + “Don’t touch her. Let her sing!” entreated Foma, kindly, looking into his + lady’s face. He was pale some spark seemed to flash up in his eyes now and + then, and an indefinite, indolent smile played about his lips. + </p> + <p> + “Let us sing in chorus!” suggested the man with the side whiskers. + </p> + <p> + “No, let these two sing!” exclaimed Ookhtishchev with enthusiasm. “Vera, + sing that song! You know, ‘I will go at dawn.’ How is it? Sing, Pavlinka!” + </p> + <p> + The giggling girl glanced at the brunette and asked her respectfully: + </p> + <p> + “Shall I sing, Sasha?” + </p> + <p> + “I shall sing myself,” announced Foma’s companion, and turning toward the + lady with the birdlike face, she ordered: + </p> + <p> + “Vassa, sing with me!” + </p> + <p> + Vassa immediately broke off her conversation with Zvantzev, stroked her + throat a little with her hand and fixed her round eyes on the face of her + sister. Sasha rose to her feet, leaned her hand against the table, and her + head lifted haughtily, began to declaim in a powerful, almost masculine + voice: + </p> + <p> + “Life on earth is bright to him, Who knows no cares or woe, And whose + heart is not consumed By passion’s ardent glow!” + </p> + <p> + Her sister nodded her head and slowly, plaintively began to moan in a deep + contralto: + </p> + <p> + “Ah me! Of me the maiden fair.” + </p> + <p> + Flashing her eyes at her sister, Sasha exclaimed in her low-pitched notes: + </p> + <p> + “Like a blade of grass my heart has withered.” + </p> + <p> + The two voices mingled and floated over the water in melodious, full + sounds, which quivered from excess of power. One of them was complaining + of the unbearable pain in the heart, and intoxicated by the poison of its + plaint, it sobbed with melancholy and impotent grief; sobbed, quenching + with tears the fire of the suffering. The other—the lower, more + masculine voice—rolled powerfully through the air, full of the + feeling of bloody mortification and of readiness to avenge. Pronouncing + the words distinctly, the voice came from her breast in a deep stream, and + each word reeked with boiling blood, stirred up by outrage, poisoned by + offence and mightily demanding vengeance. + </p> +<pre xml:space="preserve"> + “I will requite him,” + </pre> + <p> + sang Vassa, plaintively, closing her eyes. + </p> +<pre xml:space="preserve"> + “I will inflame him, + I’ll dry him up,” + </pre> + <p> + Sasha promised sternly and confidently, wafting into the air strong, + powerful tones, which sounded like blows. And suddenly, changing the tempo + of the song and striking a higher pitch, she began to sing, as slowly as + her sister, voluptuous and exultant threats: + </p> + <p> + “Drier than the raging wind, Drier than the mown-down grass, Oi, the mown + and dried-up grass.” + </p> + <p> + Resting his elbows on the table, Foma bent his head, and with knitted + brow, gazed into the face of the woman, into her black, half-shut eyes + Staring fixedly into the distance, her eyes flashed so brightly and + malignantly that, because of their light, the velvety voice, that burst + from the woman’s chest, seemed to him also black and flashing, like her + eyes. He recalled her caresses and thought: + </p> + <p> + “How does she come to be such as she is? It is even fearful to be with + her.” + </p> + <p> + Ookhtishchev, sitting close to his lady, an expression of happiness on his + face, listened to the song and was radiant with satisfaction. The + gentleman with the side whiskers and Zvantzev were drinking wine, softly + whispering something as they leaned toward each other. The red-headed + woman was thoughtfully examining the palm of Ookhtishchev’s hand, holding + it in her own, and the jolly girl became sad. She drooped her head low and + listened to the song, motionless, as though bewitched by it. From the fire + came the peasant. He stepped carefully over the boards, on tiptoe; his + hands were clasped behind his back, and his broad, bearded face was now + transformed into a smile of astonishment and of a naive delight. + </p> + <p> + “Eh! but feel, my kind, brave man!” + </p> + <p> + entreated Vassa, plaintively, nodding her head. And her sister, her chest + bent forward, her hand still higher, wound up the song in powerful + triumphant notes: + </p> + <p> + “The yearning and the pangs of love!” + </p> + <p> + When she finished singing, she looked haughtily about her, and seating + herself by Foma’s side, clasped his neck with a firm and powerful hand. + </p> + <p> + “Well, was it a nice song?” + </p> + <p> + “It’s capital!” said Foma with a sigh, as he smiled at her. + </p> + <p> + The song filled his heart with thirst for tenderness and, still full of + charming sounds, it quivered, but at the touch of her arm he felt awkward + and ashamed before the other people. + </p> + <p> + “Bravo-o! Bravo, Aleksandra Sarelyevna!” shouted Ookhtishchev, and the + others were clapping their hands. But she paid no attention to them, and + embracing Foma authoritatively, said: + </p> + <p> + “Well, make me a present of something for the song.” + </p> + <p> + “Very well, I will,” Foma assented. + </p> + <p> + “What?” + </p> + <p> + “You tell me.” + </p> + <p> + “I’ll tell you when we come to town. And if you’ll give me what I like—Oh, + how I will love you!” + </p> + <p> + “For the present?” asked Foma, smiling suspiciously. “You ought to love me + anyway.” + </p> + <p> + She looked at him calmly and, after a moment’s thought, said resolutely: + </p> + <p> + “It’s too soon to love you anyway. I will not lie. Why should I lie to + you? I am telling you frankly. I love you for money, for presents. Because + aside from money, men have nothing. They cannot give anything more than + money. Nothing of worth. I know it well already. One can love merely so. + Yes, wait a little—I’ll know you better and then, perhaps, I may + love you free of charge. And meanwhile, you mustn’t take me amiss. I need + much money in my mode of life.” + </p> + <p> + Foma listened to her, smiled and now and then quivered from the nearness + of her sound, well-shaped body. Zvantzev’s sour, cracked and boring voice + was falling on his ears. “I don’t like it. I cannot understand the beauty + of this renowned Russian song. What is it that sounds in it? Eh? The howl + of a wolf. Something hungry, wild. Eh! it’s the groan of a sick dog—altogether + something beastly. There’s nothing cheerful, there’s no chic to it; there + are no live and vivifying sounds in it. No, you ought to hear what and how + the French peasant sings. Ah! or the Italian.” + </p> + <p> + “Excuse me, Ivan Nikolayevich,” cried Ookhtishchev, agitated. + </p> + <p> + “I must agree with you, the Russian song is monotonous and gloomy. It has + not, you know, that brilliancy of culture,” said the man with the side + whiskers wearily, as he sipped some wine out of his glass. + </p> + <p> + “But nevertheless, there is always a warm heart in it,” put in the + red-haired lady, as she peeled an orange. + </p> + <p> + The sun was setting. Sinking somewhere far beyond the forest, on the + meadow shore, it painted the entire forest with purple tints and cast rosy + and golden spots over the dark cold water. Foma gazed in that direction at + this play of the sunbeams, watched how they quivered as they were + transposed over the placid and vast expanse of waters, and catching + fragments of conversation, he pictured to himself the words as a swarm of + dark butterflies, busily fluttering in the air. Sasha, her head resting on + his shoulder, was softly whispering into his ear something at which he + blushed and was confused, for he felt that she was kindling in him the + desire to embrace this woman and kiss her unceasingly. Aside from her, + none of those assembled there interested him—while Zvantzev and the + gentleman with the side whiskers were actually repulsive to him. + </p> + <p> + “What are you staring at? Eh?” he heard Ookhtishchev’s jestingly-stern + voice. + </p> + <p> + The peasant, at whom Ookhtishchev shouted, drew the cap from his head, + clapped it against his knee and answered, with a smile: + </p> + <p> + “I came over to listen to the lady’s song.” + </p> + <p> + “Well, does she sing well?” + </p> + <p> + “What a question! Of course,” said the peasant, looking at Sasha, with + admiration in his eyes. + </p> + <p> + “That’s right!” exclaimed Ookhtishchev. + </p> + <p> + “There is a great power of voice in that lady’s breast,” said the peasant, + nodding his head. + </p> + <p> + At his words, the ladies burst out laughing and the men made some + double-meaning remarks about Sasha. + </p> + <p> + After she had calmly listened to these and said nothing in reply, Sasha + asked the peasant: + </p> + <p> + “Do you sing?” + </p> + <p> + “We sing a little!” and he waved his hand, “What songs do you know?” + </p> + <p> + “All kinds. I love singing.” And he smiled apologetically. + </p> + <p> + “Come, let’s sing something together, you and I.” + </p> + <p> + “How can we? Am I a match for you?” + </p> + <p> + “Well, strike up!” + </p> + <p> + “May I sit down?” + </p> + <p> + “Come over here, to the table.” + </p> + <p> + “How lively this is!” exclaimed Zvantzev, wrinkling his face. + </p> + <p> + “If you find it tedious, go and drown yourself,” said Sasha, angrily + flashing her eyes at him. + </p> + <p> + “No, the water is cold,” replied Zvantzev, shrinking at her glance. + </p> + <p> + “As you please!” The woman shrugged her shoulders. “But it is about time + you did it, and then, there’s also plenty of water now, so that you + wouldn’t spoil it all with your rotten body.” + </p> + <p> + “Fie, how witty!” hissed the youth, turning away from her, and added with + contempt: “In Russia even the prostitutes are rude.” + </p> + <p> + He addressed himself to his neighbour, but the latter gave him only an + intoxicated smile in return. Ookhtishchev was also drunk. Staring into the + face of his companion, with his eyes grown dim, he muttered something and + heard nothing. The lady with the bird-like face was pecking candy, holding + the box under her very nose. Pavlinka went away to the edge of the raft + and, standing there, threw orange peels into the water. + </p> + <p> + “I never before participated in such an absurd outing and—company,” + said Zvantzev, to his neighbour, plaintively. + </p> + <p> + And Foma watched him with a smile, delighted that this feeble and + ugly-looking man felt bored, and that Sasha had insulted him. Now and then + he cast at her a kind glance of approval. He was pleased with the fact + that she was so frank with everybody and that she bore herself proudly, + like a real gentlewoman. + </p> + <p> + The peasant seated himself on the boards at her feet, clasped his knees in + his hands, lifted his face to her and seriously listened to her words. + </p> + <p> + “You must raise your voice, when I lower mine, understand?” + </p> + <p> + “I understand; but, Madam, you ought to hand me some just to give me + courage!” + </p> + <p> + “Foma, give him a glass of brandy!” + </p> + <p> + And when the peasant emptied it, cleared his throat with pleasure, licked + his lips and said: “Now, I can do it,” she ordered, knitting her brow: + </p> + <p> + “Begin!” + </p> + <p> + The peasant made a wry mouth, lifted his eyes to her face, and started in + a high-pitched tenor: + </p> + <p> + “I cannot drink, I cannot eat.” + </p> + <p> + Trembling in every limb, the woman sobbed out tremulously, with strange + sadness: + </p> + <p> + “Wine cannot gladden my soul.” + </p> + <p> + The peasant smiled sweetly, tossed his head to and fro, and closing his + eyes, poured out into the air a tremulous wave of high-pitched notes: + </p> + <p> + “Oh, time has come for me to bid goodbye!” + </p> + <p> + And the woman, shuddering and writhing, moaned and wailed: + </p> + <p> + “Oi, from my kindred I must part.” + </p> + <p> + Lowering his voice and swaying to and fro, the peasant declaimed in a + sing-song with a remarkably intense expression of anguish: + </p> + <p> + “Alas, to foreign lands I must depart.” + </p> + <p> + When the two voices, yearning and sobbing, poured forth into the silence + and freshness of the evening, everything about them seemed warmer and + better; everything seemed to smile the sorrowful smile of sympathy on the + anguish of the man whom an obscure power is tearing away from his native + soil into some foreign place, where hard labour and degradation are in + store for him. It seemed as though not the sounds, nor the song, but the + burning tears of the human heart in which the plaint had surged up—it + seemed as though these tears moistened the air. Wild grief and pain from + the sores of body and soul, which were wearied in the struggle with stern + life; intense sufferings from the wounds dealt to man by the iron hand of + want—all this was invested in the simple, crude words and was tossed + in ineffably melancholy sounds toward the distant, empty sky, which has no + echo for anybody or anything. + </p> + <p> + Foma had stepped aside from the singers, and stared at them with a feeling + akin to fright, and the song, in a huge wave, poured forth into his + breast, and the wild power of grief, with which it had been invested, + clutched his heart painfully. He felt that tears would soon gush from his + breast, something was clogging his throat and his face was quivering. He + dimly saw Sasha’s black eyes; immobile and flashing gloomily, they seemed + to him enormous and still growing larger and larger. And it seemed to him + that it was not two persons who were singing—that everything about + him was singing and sobbing, quivering and palpitating in torrents of + sorrow, madly striving somewhere, shedding burning tears, and all—and + all things living seemed clasped in one powerful embrace of despair. And + it seemed to him that he, too, was singing in unison with all of them—with + the people, the river and the distant shore, whence came plaintive moans + that mingled with the song. + </p> + <p> + Now the peasant went down on his knees, and gazing at Sasha, waved his + hands, and she bent down toward him and shook her head, keeping time to + the motions of his hands. Both were now singing without words, with sounds + only, and Foma still could not believe that only two voices were pouring + into the air these moans and sobs with such mighty power. + </p> + <p> + When they had finished singing, Foma, trembling with excitement, with a + tear-stained face, gazed at them and smiled sadly. + </p> + <p> + “Well, did it move you?” asked Sasha. Pale with fatigue, she breathed + quickly and heavily. + </p> + <p> + Foma glanced at the peasant. The latter was wiping the sweat off his brow + and looking around him with such a wandering look as though he could not + make out what had taken place. + </p> + <p> + All was silence. All were motionless and speechless. + </p> + <p> + “Oh Lord!” sighed Foma, rising to his feet. “Eh, Sasha! Peasant! Who are + you?” he almost shouted. + </p> + <p> + “I am—Stepan,” said the peasant, smiling confusedly, and also rose + to his feet. “I’m Stepan. Of course!” + </p> + <p> + “How you sing! Ah!” Foma exclaimed in astonishment, uneasily shifting from + foot to foot. + </p> + <p> + “Eh, your Honour!” sighed the peasant and added softly and convincingly: + “Sorrow can compel an ox to sing like a nightingale. And what makes the + lady sing like this, only God knows. And she sings, with all her veins—that + is to say, so you might just lie down and die with sorrow! Well, that’s a + lady.” + </p> + <p> + “That was sung very well!” said Ookhtishchev in a drunken voice. + </p> + <p> + “No, the devil knows what this is!” Zvantzev suddenly shouted, almost + crying, irritated as he jumped up from the table. “I’ve come out here for + a good time. I want to enjoy myself, and here they perform a funeral + service for me! What an outrage! I can’t stand this any longer. I’m going + away!” + </p> + <p> + “Jean, I am also going. I’m weary, too,” announced the gentleman with the + side whiskers. + </p> + <p> + “Vassa,” cried Zvantzev to his lady, “dress yourself!” + </p> + <p> + “Yes, it’s time to go,” said the red-haired lady to Ookhtishchev. “It is + cold, and it will soon be dark.” + </p> + <p> + “Stepan! Clear everything away!” commanded Vassa. + </p> + <p> + All began to bustle about, all began to speak of something. Foma stared at + them in suspense and shuddered. Staggering, the crowd walked along the + rafts. Pale and fatigued, they said to one another stupid, disconnected + things. Sasha jostled them unceremoniously, as she was getting her things + together. + </p> + <p> + “Stepan! Call for the horses!” + </p> + <p> + “And I’ll drink some more cognac. Who wants some more cognac with me?” + drawled the gentleman with the side whiskers in a beatific voice, holding + a bottle in his hands. + </p> + <p> + Vassa was muffling Zvantzev’s neck with a scarf. He stood in front of her, + frowning, dissatisfied, his lips curled capriciously, the calves of his + legs shivering. Foma became disgusted as he looked at them, and he went + off to the other raft. He was astonished that all these people behaved as + though they had not heard the song at all. In his breast the song was + alive and there it called to life a restless desire to do something, to + say something. But he had no one there to speak to. + </p> + <p> + The sun had set and the distance was enveloped in blue mist. Foma glanced + thither and turned away. He did not feel like going to town with these + people, neither did he care to stay here with them. And they were still + pacing the raft with uneven steps, shaking from side to side and muttering + disconnected words. The women were not quite as drunk as the men, and only + the red-haired one could not lift herself from the bench for a long time, + and finally, when she rose, she declared: + </p> + <p> + “Well, I’m drunk.” + </p> + <p> + Foma sat down on a log of wood, and lifting the axe, with which the + peasant had chopped wood for the fire, he began to play with it, tossing + it up in the air and catching it. + </p> + <p> + “Oh, my God! How mean this is!” Zvantzev’s capricious voice was heard. + </p> + <p> + Foma began to feel that he hated it, and him, and everybody, except Sasha, + who awakened in him a certain uneasy feeling, which contained at once + admiration for her and a fear lest she might do something unexpected and + terrible. + </p> + <p> + “Brute!” shouted Zvantzev in a shrill voice, and Foma noticed that he + struck the peasant on the chest, after which the peasant removed his cap + humbly and stepped aside. + </p> + <p> + “Fo-o-ol!” cried Zvantzev, walking after him and lifting his hand. + </p> + <p> + Foma jumped to his feet and said threateningly, in a loud voice: + </p> + <p> + “Eh, you! Don’t touch him!” + </p> + <p> + “Wha-a-at?” Zvantzev turned around toward him. + </p> + <p> + “Stepan, come over here,” called Foma. + </p> + <p> + “Peasant!” Zvantzev hurled with contempt, looking at Foma. + </p> + <p> + Foma shrugged his shoulders and made a step toward him; but suddenly a + thought flashed vividly through his mind! He smiled maliciously and + inquired of Stepan, softly: + </p> + <p> + “The string of rafts is moored in three places, isn’t it? + </p> + <p> + “In three, of course!” + </p> + <p> + “Cut the connections!” + </p> + <p> + “And they?” + </p> + <p> + “Keep quiet! Cut!” + </p> + <p> + “But—” + </p> + <p> + “Cut! Quietly, so they don’t notice it!” + </p> + <p> + The peasant took the axe in his hands, slowly walked up to the place where + one link was well fastened to another link, struck a few times with his + axe, and returned to Foma. + </p> + <p> + “I’m not responsible, your Honour,” he said. + </p> + <p> + “Don’t be afraid.” + </p> + <p> + “They’ve started off,” whispered the peasant with fright, and hastily made + the sign of the cross. And Foma gazed, laughing softly, and experienced a + painful sensation that keenly and sharply stung his heart with a certain + strange, pleasant and sweet fear. + </p> + <p> + The people on the raft were still pacing to and fro, moving about slowly, + jostling one another, assisting the ladies with their wraps, laughing and + talking, and the raft was meanwhile turning slowly and irresolutely in the + water. + </p> + <p> + “If the current carries them against the fleet,” whispered the peasant, + “they’ll strike against the bows—and they’ll be smashed into + splinters.” + </p> + <p> + “Keep quiet!” + </p> + <p> + “They’ll drown!” + </p> + <p> + “You’ll get a boat, and overtake them.” + </p> + <p> + “That’s it! Thank you. What then? They’re after all human beings. And + we’ll be held responsible for them.” Satisfied now, laughing with delight, + the peasant dashed in bounds across the rafts to the shore. And Foma stood + by the water and felt a passionate desire to shout something, but he + controlled himself, in order to give time for the raft to float off + farther, so that those drunken people would not be able to jump across to + the moored links. He experienced a pleasant caressing sensation as he saw + the raft softly rocking upon the water and floating off farther and + farther from him every moment. The heavy and dark feeling, with which his + heart had been filled during this time, now seemed to float away together + with the people on the raft. Calmly he inhaled the fresh air and with it + something sound that cleared his brain. At the very edge of the floating + raft stood Sasha, with her back toward Foma; he looked at her beautiful + figure and involuntarily recalled Medinskaya. The latter was smaller in + size. The recollection of her stung him, and he cried out in a loud, + mocking voice: + </p> + <p> + “Eh, there! Good-bye! Ha! ha! ha!” + </p> + <p> + Suddenly the dark figures of the people moved toward him and crowded + together in one group, in the centre of the raft. But by this time a clear + strip of water, about three yards wide, was flashing between them and + Foma. + </p> + <p> + There was a silence lasting for a few seconds. + </p> + <p> + Then suddenly a hurricane of shrill, repulsively pitiful sounds, which + were full of animal fright, was hurled at Foma, and louder than all and + more repulsive than all, Zvantzev’s shrill, jarring cry pierced the ear: + </p> + <p> + “He-e-elp!” + </p> + <p> + Some one—in all probability, the sedate gentleman with the side + whiskers—roared in his basso: + </p> + <p> + “Drowning! They’re drowning people!” + </p> + <p> + “Are you people?” cried Foma, angrily, irritated by their screams which + seemed to bite him. And the people ran about on the raft in the madness of + fright; the raft rocked under their feet, floated faster on account of + this, and the agitated water was loudly splashing against and under it. + The screams rent the air, the people jumped about, waving their hands, and + the stately figure of Sasha alone stood motionless and speechless on the + edge of the raft. + </p> + <p> + “Give my regards to the crabs!” cried Foma. Foma felt more and more + cheerful and relieved in proportion as the raft was floating away from + him. + </p> + <p> + “Foma Ignatyevich!” said Ookhtishchev in a faint, but sober voice, “look + out, this is a dangerous joke. I’ll make a complaint.” + </p> + <p> + “When you are drowned? You may complain!” answered Foma, cheerfully. + </p> + <p> + “You are a murderer!” exclaimed Zvantzev, sobbing. But at this time a + ringing splash of water was heard as though it groaned with fright or with + astonishment. Foma shuddered and became as though petrified. Then rang out + the wild, deafening shrieks of the women, and the terror-stricken screams + of men, and all the figures on the raft remained petrified in their + places. And Foma, staring at the water, felt as though he really were + petrified. In the water something black, surrounded with splashes, was + floating toward him. + </p> + <p> + Rather instinctively than consciously, Foma threw himself with his chest + on the beams of the raft, and stretched out his hands, his head hanging + down over the water. Several incredibly long seconds passed. Cold, wet + arms clasped his neck and dark eyes flashed before him. Then he understood + that it was Sasha. + </p> + <p> + The dull horror, which had suddenly seized him, vanished, replaced now by + wild, rebellious joy. Having dragged the woman out of the water, he + grasped her by the waist, clasped her to his breast, and, not knowing what + to say to her, he stared into her eyes with astonishment. She smiled at + him caressingly. + </p> + <p> + “I am cold,” said Sasha, softly, and quivered in every limb. + </p> + <p> + Foma laughed gaily at the sound of her voice, lifted her into his arms and + quickly, almost running, dashed across the rafts to the shore. She was wet + and cold, but her breathing was hot, it burned Foma’s cheek and filled his + breast with wild joy. + </p> + <p> + “You wanted to drown me?” said she, firmly, pressing close to him. “It was + rather too early. Wait!” + </p> + <p> + “How well you have done it,” muttered Foma, as he ran. + </p> + <p> + “You’re a fine, brave fellow! And your device wasn’t bad, either, though + you seem to be so peaceable.” + </p> + <p> + “And they are still roaring there, ha! ha!” + </p> + <p> + “The devil take them! If they are drowned, we’ll be sent to Siberia,” said + the woman, as though she wanted to console and encourage him by this. She + began to shiver, and the shudder of her body, felt by Foma, made him + hasten his pace. + </p> + <p> + Sobs and cries for help followed them from the river. There, on the placid + water, floated in the twilight a small island, withdrawing from the shore + toward the stream of the main current of the river, and on that little + island dark human figures were running about. + </p> + <p> + Night was closing down upon them. + </p> + <p> + <a name="link2HCH0009" id="link2HCH0009"> + <!-- H2 anchor --> </a> + </p> + <div style="height: 4em;"> + <br /><br /><br /><br /> + </div> + <h2> + CHAPTER IX + </h2> + <p> + ONE Sunday afternoon, Yakov Tarasovich Mayakin was drinking tea in his + garden and talking to his daughter. The collar of his shirt unbuttoned, a + towel wound round his neck, he sat on a bench under a canopy of verdant + cherry-trees, waved his hands in the air, wiped the perspiration off his + face, and incessantly poured forth into the air his brisk speech. + </p> + <p> + “The man who permits his belly to have the upper hand over him is a fool + and a rogue! Is there nothing better in the world than eating and + drinking? Upon what will you pride yourself before people, if you are like + a hog?” + </p> + <p> + The old man’s eyes sparkled irritably and angrily, his lips twisted with + contempt, and the wrinkles of his gloomy face quivered. + </p> + <p> + “If Foma were my own son, I would have made a man of him!” + </p> + <p> + Playing with an acacia branch, Lubov mutely listened to her father’s + words, now and then casting a close and searching look in his agitated, + quivering face. Growing older, she changed, without noticing it, her + suspicious and cold relation toward the old man. In his words she now + began to find the same ideas that were in her books, and this won her over + on her father’s side, involuntarily causing the girl to prefer his live + words to the cold letters of the book. Always overwhelmed with business + affairs, always alert and clever, he went his own way alone, and she + perceived his solitude, knew how painful it was, and her relations toward + her father grew in warmth. At times she even entered into arguments with + the old man; he always regarded her remarks contemptuously and + sarcastically; but more tenderly and attentively from time to time. + </p> + <p> + “If the deceased Ignat could read in the newspapers of the indecent life + his son is leading, he would have killed Foma!” said Mayakin, striking the + table with his fists. “How they have written it up! It’s a disgrace!” + </p> + <p> + “He deserves it,” said Lubov. + </p> + <p> + “I don’t say it was done at random! They’ve barked at him, as was + necessary. And who was it that got into such a fit of anger?” + </p> + <p> + “What difference does it make to you?” asked the girl. + </p> + <p> + “It’s interesting to know. How cleverly the rascal described Foma’s + behaviour. Evidently he must have been with him and witnessed all the + indecency himself.” + </p> + <p> + “Oh, no, he wouldn’t go with Foma on a spree!’ said Lubov, confidently, + and blushed deeply at her father’s searching look. + </p> + <p> + “So! You have fine acquaintances, Lubka!” said Mayakin with humorous + bitterness. “Well, who wrote it?” + </p> + <p> + “What do you wish to know it for, papa?” + </p> + <p> + “Come, tell me!” + </p> + <p> + She had no desire to tell, but the old man persisted, and his voice was + growing more and more dry and angry. Then she asked him uneasily: + </p> + <p> + “And you will not do him any ill for it?” + </p> + <p> + “I? I will—bite his head off! Fool! What can I do to him? They, + these writers, are not a foolish lot and are therefore a power—a + power, the devils! And I am not the governor, and even he cannot put one’s + hand out of joint or tie one’s tongue. Like mice, they gnaw us little by + little. And we have to poison them not with matches, but with roubles. + Yes! Well, who is it?” + </p> + <p> + “Do you remember, when I was going to school, a Gymnasium student used to + come up to us. Yozhov? Such a dark little fellow!” + </p> + <p> + “Mm! Of course, I saw him. I know him. So it’s he?” + </p> + <p> + “Yes.” + </p> + <p> + “The little mouse! Even at that time one could see already that something + wrong would come out of him. Even then he stood in the way of other + people. A bold boy he was. I should have looked after him then. Perhaps, I + might have made a man of him.” + </p> + <p> + Lubov looked at her father, smiled inimically, and asked hotly: + </p> + <p> + “And isn’t he who writes for newspapers a man?” + </p> + <p> + For a long while, the old man did not answer his daughter. Thoughtfully, + he drummed with his fingers against the table and examined his face, which + was reflected in the brightly polished brass of the samovar. Then he + raised his head, winked his eyes and said impressively and irritably: + </p> + <p> + “They are not men, they are sores! The blood of the Russian people has + become mixed, it has become mixed and spoiled, and from the bad blood have + come all these book and newspaper-writers, these terrible Pharisees. They + have broken out everywhere, and they are still breaking out, more and + more. Whence comes this spoiling of the blood? From slowness of motion. + Whence the mosquitoes, for instance? From the swamp. All sorts of + uncleanliness multiply in stagnant waters. The same is true of a + disordered life.” + </p> + <p> + “That isn’t right, papa!” said Lubov, softly. + </p> + <p> + “What do you mean by—not right?” + </p> + <p> + “Writers are the most unselfish people, they are noble personalities! They + don’t want anything—all they strive for is justice—truth! + They’re not mosquitoes.” + </p> + <p> + Lubov grew excited as she lauded her beloved people; her face was flushed, + and her eyes looked at her father with so much feeling, as though + imploring him to believe her, being unable to convince him. + </p> + <p> + “Eh, you!” said the old man, with a sigh, interrupting her. “You’ve read + too much! You’ve been poisoned! Tell me—who are they? No one knows! + That Yozhov—what is he? Only God knows. All they want is the truth, + you say? What modest people they are! And suppose truth is the very + dearest thing there is? Perhaps everybody is seeking it in silence? + Believe me—man cannot be unselfish. Man will not fight for what + belongs not to him, and if he does fight—his name is ‘fool,’ and he + is of no use to anybody. A man must be able to stand up for himself, for + his own, then will he attain something! Here you have it! Truth! Here I + have been reading the same newspaper for almost forty years, and I can see + well—here is my face before you, and before me, there on the samovar + is again my face, but it is another face. You see, these newspapers give a + samovar face to everything, and do not see the real one. And yet you + believe them. But I know that my face on the samovar is distorted. No one + can tell the real truth; man’s throat is too delicate for this. And then, + the real truth is known to nobody.” + </p> + <p> + “Papa!” exclaimed Lubov, sadly, “But in books and in newspapers they + defend the general interests of all the people.” + </p> + <p> + “And in what paper is it written that you are weary of life, and that it + was time for you to get married? So, there your interest is not defended! + Eh! You! Neither is mine defended. Who knows what I need? Who, but myself, + understands my interests?” + </p> + <p> + “No, papa, that isn’t right, that isn’t right! I cannot refute you, but I + feel that this isn’t right!” said Lubov almost with despair. + </p> + <p> + “It is right!” said the old man, firmly. “Russia is confused, and there is + nothing steadfast in it; everything is staggering! Everybody lives awry, + everybody walks on one side, there’s no harmony in life. All are yelling + out of tune, in different voices. And not one understands what the other + is in need of! There is a mist over everything—everybody inhales + that mist, and that’s why the blood of the people has become spoiled—hence + the sores. Man is given great liberty to reason, but is not permitted to + do anything—that’s why man does not live; but rots and stinks.” + </p> + <p> + “What ought one to do, then?” asked Lubov, resting her elbows on the table + and bending toward her father. + </p> + <p> + “Everything!” cried the old man, passionately. “Do everything. Go ahead! + Let each man do whatever he knows best! But for that liberty must be given + to man—complete freedom! Since there has come a time, when everyraw + youth believes that he knows everything and was created for the complete + arrangement of life—give him, give the rogue freedom! Here, Carrion, + live! Come, come, live! Ah! Then such a comedy will follow; feeling that + his bridle is off, man will then rush up higher than his ears, and like a + feather will fly hither and thither. He’ll believe himself to be a miracle + worker, and then he’ll start to show his spirit.” + </p> + <p> + The old man paused awhile and, lowering his voice, went on, with a + malicious smile: + </p> + <p> + “But there is very little of that creative spirit in him! He’ll bristle up + for a day or two, stretch himself on all sides—and the poor fellow + will soon grow weak. For his heart is rotten—he, he, he! Here, he, + he, he! The dear fellow will be caught by the real, worthy people, by + those real people who are competent to be the actual civil masters, who + will manage life not with a rod nor with a pen, but with a finger and with + brains. + </p> + <p> + “What, they will say. Have you grown tired, gentlemen? What, they will + say, your spleens cannot stand a real fire, can they? So—” and, + raising his voice, the old man concluded his speech in an authoritative + tone: + </p> + <p> + “Well, then, now, you rabble, hold your tongues, and don’t squeak! Or + we’ll shake you off the earth, like worms from a tree! Silence, dear + fellows! Ha, ha, ha! That’s how it’s going to happen, Lubavka! He, he, + he!” + </p> + <p> + The old man was in a merry mood. His wrinkles quivered, and carried away + by his words, he trembled, closed his eyes now and then, and smacked his + lips as though tasting his own wisdom. + </p> + <p> + “And then those who will take the upper hand in the confusion will arrange + life wisely, after their own fashion. Then things won’t go at random, but + as if by rote. It’s a pity that we shall not live to see it!” + </p> + <p> + The old man’s words fell one after another upon Lubov like meshes of a big + strong net—they fell and enmeshed her, and the girl, unable to free + herself from them, maintained silence, dizzied by her father’s words. + Staring into his face with an intense look, she sought support for herself + in his words and heard in them something similar to what she had read in + books, and which seemed to her the real truth. But the malignant, + triumphant laughter of her father stung her heart, and the wrinkles, which + seemed to creep about on his face like so many dark little snakes, + inspired her with a certain fear for herself in his presence. She felt + that he was turning her aside from what had seemed so simple and so easy + in her dreams. + </p> + <p> + “Papa!” she suddenly asked the old man, in obedience to a thought and a + desire that unexpectedly flashed through her mind. “Papa! and what sort of + a man—what in your opinion is Taras?” + </p> + <p> + Mayakin shuddered. His eyebrows began to move angrily, he fixed his keen, + small eyes on his daughter’s face and asked her drily: + </p> + <p> + “What sort of talk is this?” + </p> + <p> + “Must he not even be mentioned?” said Lubov, softly and confusedly. + </p> + <p> + I don’t want to speak of him—and I also advise you not to speak of + him! “—the old man threatened her with his finger and lowered his + head with a gloomy frown. But when he said that he did not want to speak + of his son, he evidently did not understand himself correctly, for after a + minute’s silence he said sternly and angrily: + </p> + <p> + “Taraska, too, is a sore. Life is breathing upon you, milksops, and you + cannot discriminate its genuine scents, and you swallow all sorts of + filth, wherefore there is trouble in your heads. That’s why you are not + competent to do anything, and you are unhappy because of this + incompetence. Taraska. Yes. He must be about forty now. He is lost to me! + A galley-slave—is that my son? A blunt-snouted young pig. He would + not speak to his father, and—he stumbled.” + </p> + <p> + “What did he do?” asked Lubov, eagerly listening to the old man’s words. + </p> + <p> + “Who knows? It may be that now he cannot understand himself, if he became + sensible, and he must have become a sensible man; he’s the son of a father + who’s not stupid, and then he must have suffered not a little. They coddle + them, the nihilists! They should have turned them over to me. I’d show + them what to do. Into the desert! Into the isolated places—march! + Come, now, my wise fellows, arrange life there according to your own will! + Go ahead! And as authorities over them I’d station the robust peasants. + Well, now, honourable gentlemen, you were given to eat and to drink, you + were given an education—what have you learned? Pay your debts, pray. + Yes, I would not spend a broken grosh on them. I would squeeze all the + price out of them—give it up! You must not set a man at naught. It + is not enough to imprison him! You transgressed the law, and are a + gentleman? Never mind, you must work. Out of a single seed comes an ear of + corn, and a man ought not be permitted to perish without being of use! An + economical carpenter finds a place for each and every chip of wood—just + so must every man be profitably used up, and used up entire, to the very + last vein. All sorts of trash have a place in life, and man is never + trash. Eh! it is bad when power lives without reason, nor is it good when + reason lives without power. Take Foma now. Who is coming there—give + a look.” + </p> + <p> + Turning around, Lubov noticed the captain of the “Yermak,” Yefim, coming + along the garden path. He had respectfully removed his cap and bowed to + her. There was a hopelessly guilty expression on his face and he seemed + abashed. Yakov Tarasovich recognized him and, instantly grown alarmed, he + cried: + </p> + <p> + “Where are you coming from? What has happened?” + </p> + <p> + “I—I have come to you!” said Yefim, stopping short at the table, + with a low bow. + </p> + <p> + “Well, I see, you’ve come to me. What’s the matter? Where’s the steamer?” + </p> + <p> + “The steamer is there!” Yefim thrust his hand somewhere into the air and + heavily shifted from one foot to the other. + </p> + <p> + “Where is it, devil? Speak coherently—what has happened?” cried the + old man, enraged. + </p> + <p> + “So—a misfortune, Yakov.” + </p> + <p> + “Have you been wrecked?” + </p> + <p> + “No, God saved us.” + </p> + <p> + “Burned up? Well, speak more quickly.” + </p> + <p> + Yefim drew air into his chest and said slowly: + </p> + <p> + “Barge No. 9 was sunk—smashed up. One man’s back was broken, and one + is altogether missing, so that he must have drowned. About five more were + injured, but not so very badly, though some were disabled.” + </p> + <p> + “So-o!” drawled out Mayakin, measuring the captain with an ill-omened + look. + </p> + <p> + “Well, Yefimushka, I’ll strip your skin off.” + </p> + <p> + “It wasn’t I who did it!” said Yefim, quickly. + </p> + <p> + “Not you?” cried the old man, shaking with rage. “Who then?” + </p> + <p> + “The master himself.” + </p> + <p> + “Foma? And you. Where were you?” + </p> + <p> + “I was lying in the hatchway.” + </p> + <p> + “Ah! You were lying.” + </p> + <p> + “I was bound there.” + </p> + <p> + “Wha-at?” screamed the old man in a shrill voice. + </p> + <p> + “Allow me to tell you everything as it happened. He was drunk and he + shouted: “‘Get away! I’ll take command myself!’ I said ‘I can’t! I am the + captain.’ ‘Bind him!’ said he. And when they had bound me, they lowered me + into the hatchway, with the sailors. And as the master was drunk, he + wanted to have some fun. A fleet of boats was coming toward us. Six empty + barges towed by ‘Cheruigorez.’ So Foma Ignatyich blocked their way. They + whistled. More than once. I must tell the truth—they whistled!” + </p> + <p> + “Well?” + </p> + <p> + “Well, and they couldn’t manage it—the two barges in front crashed + into us. And as they struck the side of our ninth, we were smashed to + pieces. And the two barges were also smashed. But we fared much worse.” + </p> + <p> + Mayakin rose from the chair and burst into jarring, angry laughter. And + Yefim sighed, and, outstretching his hands, said: “He has a very violent + character. When he is sober he is silent most of the time, and walks + around thoughtfully, but when he wets his springs with wine—then he + breaks loose. Then he is not master of himself and of his business—but + their wild enemy—you must excuse me! And I want to leave, Yakov + Tarasovich! I am not used to being without a master, I cannot live without + a master!” + </p> + <p> + “Keep quiet!” said Mayakin, sternly. “Where’s Foma?” + </p> + <p> + “There; at the same place. Immediately after the accident, he came to + himself and at once sent for workmen. They’ll lift the barge. They may + have started by this time.” + </p> + <p> + “Is he there alone?” asked Mayakin, lowering his head. + </p> + <p> + “Not quite,” replied Yefim, softly, glancing stealthily at Lubov. + </p> + <p> + “Really?” + </p> + <p> + “There’s a lady with him. A dark one.” + </p> + <p> + “So.” + </p> + <p> + “It looks as though the woman is out of her wits,” said Yefim, with a + sigh. “She’s forever singing. She sings very well. It’s very captivating.” + </p> + <p> + “I am not asking you about her!” cried Mayakin, angrily. The wrinkles of + his face were painfully quivering, and it seemed to Lubov that her father + was about to weep. + </p> + <p> + “Calm yourself, papa!” she entreated caressingly. “Maybe the loss isn’t so + great.” + </p> + <p> + “Not great?” cried Yakov Tarasovich in a ringing voice. “What do you + understand, you fool? Is it only that the barge was smashed? Eh, you! A + man is lost! That’s what it is! And he is essential to me! I need him, + dull devils that you are!” The old man shook his head angrily and with + brisk steps walked off along the garden path leading toward the house. + </p> + <p> + And Foma was at this time about four hundred versts away from his + godfather, in a village hut, on the shore of the Volga. He had just + awakened from sleep, and lying on the floor, on a bed of fresh hay, in the + middle of the hut, he gazed gloomily out of the window at the sky, which + was covered with gray, scattered clouds. + </p> + <p> + The wind was tearing them asunder and driving them somewhere; heavy and + weary, one overtaking another, they were passing across the sky in an + enormous flock. Now forming a solid mass, now breaking into fragments, now + falling low over the earth, in silent confusion, now again rising upward, + one swallowed by another. + </p> +<pre xml:space="preserve"> +Without moving his head, which was heavy from intoxication, Foma looked +long at the clouds and finally began to feel as though silent clouds +were also passing through his breast,—passing, breathing a damp +coldness upon his heart and oppressing him. There was something impotent +in the motion of the clouds across the sky. And he felt the same within +him. Without thinking, he pictured to himself all he had gone through +during the past months. It seemed to him as though he had fallen into a +turbid, boiling stream, and now he had been seized by dark waves, that +resembled these clouds in the sky; had been seized and carried away +somewhere, even as the clouds were carried by the wind. In the darkness +and the tumult which surrounded him, he saw as though through a mist +that certain other people were hastening together with him—to-day not +those of yesterday, new ones each day, yet all looking alike—equally +pitiful and repulsive. Intoxicated, noisy, greedy, they flew about +him as in a whirlwind, caroused at his expense, abused him, fought, +screamed, and even wept more than once. And he beat them. He remembered +that one day he had struck somebody on the face, torn someone’s coat off +and thrown it into the water and that some one had kissed his hands with +wet, cold lips as disgusting as frogs. Had kissed and wept, imploring +him not to kill. Certain faces flashed through his memory, certain +sounds and words rang in it. A woman in a yellow silk waist, unfastened +at the breast, had sung in a loud, sobbing voice: + + “And so let us live while we can + And then—e’en grass may cease to grow.” + </pre> + <p> + All these people, like himself, grown wild and beastlike, were seized by + the same dark wave and carried away like rubbish. All these people, like + himself, must have been afraid to look forward to see whither this + powerful, wild wave was carrying them. And drowning their fear in wine, + they were rushing forward down the current struggling, shouting, doing + something absurd, playing the fool, clamouring, clamouring, without ever + being cheerful. He was doing the same, whirling in their midst. And now it + seemed to him, that he was doing all this for fear of himself, in order to + pass the sooner this strip of life, or in order not to think of what would + be afterward. + </p> + <p> + Amid the burning turmoil of carouses, in the crowd of people, seized by + debauchery, perplexed by violent passions, half-crazy in their longing to + forget themselves—only Sasha was calm and contained. She never drank + to intoxication, always addressed people in a firm, authoritative voice, + and all her movements were equally confident, as though this stream had + not taken possession of her, but she was herself mastering its violent + course. She seemed to Foma the cleverest person of all those that + surrounded him, and the most eager for noise and carouse; she held them + all in her sway, forever inventing something new and speaking in one and + the same manner to everybody; for the driver, the lackey and the sailor + she had the same tone and the same words as for her friends and for Foma. + She was younger and prettier than Pelageya, but her caresses were silent, + cold. Foma imagined that deep in her heart she was concealing from + everybody something terrible, that she would never love anyone, never + reveal herself entire. This secrecy in the woman attracted him toward her + with a feeling of timorous curiosity, of a great, strained interest in her + calm, cold soul, which seemed even as dark as her eyes. + </p> + <p> + Somehow Foma said to her one day: + </p> + <p> + “But what piles of money you and I have squandered!” + </p> + <p> + She glanced at him, and asked: + </p> + <p> + “And why should we save it?” + </p> + <p> + “Indeed, why?” thought Foma, astonished by the fact that she reasoned so + simply. + </p> + <p> + “Who are you?” he asked her at another occasion. + </p> + <p> + “Why, have you forgotten my name?” + </p> + <p> + “Well, the idea!” + </p> + <p> + “What do you wish to know then?” + </p> + <p> + “I am asking you about your origin.” + </p> + <p> + “Ah! I am a native of the province of Yaroslavl. I’m from Ooglich. I was a + harpist. Well, shall I taste sweeter to you, now that you know who I am?” + </p> + <p> + “Do I know it?” asked Foma, laughing. + </p> + <p> + “Isn’t that enough for you? I shall tell you nothing more about it. What + for? We all come from the same place, both people and beasts. And what is + there that I can tell you about myself? And what for? All this talk is + nonsense. Let’s rather think a little as to how we shall pass the day.” + </p> + <p> + On that day they took a trip on a steamer, with an orchestra of music, + drank champagne, and every one of them got terribly drunk. Sasha sang a + peculiar, wonderfully sad song, and Foma, moved by her singing, wept like + a child. Then he danced with her the “Russian dance,” and finally, + perspiring and fatigued, threw himself overboard in his clothes and was + nearly drowned. + </p> + <p> + Now, recalling all this and a great deal more, he felt ashamed of himself + and dissatisfied with Sasha. He looked at her well-shaped figure, heard + her even breathing and felt that he did not love this woman, and that she + was unnecessary to him. Certain gray, oppressive thoughts were slowly + springing up in his heavy, aching head. It seemed to him as though + everything he had lived through during this time was twisted within him + into a heavy and moist ball, and that now this ball was rolling about in + his breast, unwinding itself slowly, and the thin gray cords were binding + him. + </p> + <p> + “What is going on in me?” he thought. “I’ve begun to carouse. Why? I don’t + know how to live. I don’t understand myself. Who am I?” + </p> + <p> + He was astonished by this question, and he paused over it, attempting to + make it clear to himself—why he was unable to live as firmly and + confidently as other people do. He was now still more tortured. by + conscience. More uneasy at this thought, he tossed about on the hay and + irritated, pushed Sasha with his elbow. + </p> + <p> + “Be careful!” said she, although nearly asleep. + </p> + <p> + “It’s all right. You’re not such a lady of quality!” muttered Foma. + </p> + <p> + “What’s the matter with you?” + </p> + <p> + “Nothing.” + </p> + <p> + She turned her back to him, and said lazily, with a lazy yawn: + </p> + <p> + “I dreamed that I became a harpist again. It seemed to me that I was + singing a solo, and opposite me stood a big, dirty dog, snarling and + waiting for me to finish the song. And I was afraid of the dog. And I knew + that it would devour me, as soon as I stopped singing. So I kept singing, + singing. And suddenly it seemed my voice failed me. Horrible! And the dog + is gnashing his teeth. Oh Lord, have mercy on me! What does it mean?” + </p> + <p> + “Stop your idle talk!” Foma interrupted her sternly. “You better tell me + what you know about me.” + </p> + <p> + “I know, for instance, that you are awake now,” she answered, without + turning to him. + </p> + <p> + “Awake? That’s true. I’ve awakened,” said Foma, thoughtfully and, throwing + his arm behind his head, went on: “That’s why I am asking you. What sort + of man do you think I am?” + </p> + <p> + “A man with a drunken headache,” answered Sasha, yawning. + </p> + <p> + “Aleksandra!” exclaimed Foma, beseechingly, “don’t talk nonsense! Tell me + conscientiously, what do you think of me?” + </p> + <p> + “I don’t think anything!” she said drily. “Why are you bothering me with + nonsense?” + </p> + <p> + “Is this nonsense?” said Foma, sadly. “Eh, you devils! This is the + principal thing. The most essential thing to me.” + </p> + <p> + He heaved a deep sigh and became silent. After a minute’s silence, Sasha + began to speak in her usual, indifferent voice: + </p> + <p> + “Tell him who he is, and why he is such as he is? Did you ever see! Is it + proper to ask such questions of our kind of women? And on what ground + should I think about each and every man? I have not even time to think + about myself, and, perhaps, I don’t feel like doing it at all.” + </p> + <p> + Foma laughed drily and said: + </p> + <p> + “I wish I were like this—and had no desires for anything.” + </p> + <p> + Then the woman raised her head from the pillow, looked into Foma’s face + and lay down again, saying: + </p> + <p> + “You are musing too much. Look out—no good will come of it to you. I + cannot tell you anything about yourself. It is impossible to say anything + true about a man. Who can understand him? Man does not know himself. Well, + here, I’ll tell you—you are better than others. But what of it?” + </p> + <p> + “And in what way am I better?” asked Foma, thoughtfully. + </p> + <p> + “So! When one sings a good song—you weep. When one does some mean + thing—you beat him. With women you are simple, you are not impudent + to them. You are peaceable. And you can also be daring, sometimes.” + </p> + <p> + Yet all this did not satisfy Foma. + </p> + <p> + “You’re not telling me the right thing!” said he, softly. “Well, I don’t + know what you want. But see here, what are we going to do after they have + raised the barge?” + </p> + <p> + “What can we do?” asked Foma. + </p> + <p> + “Shall we go to Nizhni or to Kazan?” + </p> + <p> + “What for?” + </p> + <p> + “To carouse.” + </p> + <p> + “I don’t want to carouse any more.” + </p> + <p> + “What else are you going to do?” + </p> + <p> + “What? Nothing.” + </p> + <p> + And both were silent for a long time, without looking at each other. + </p> + <p> + “You have a disagreeable character,” said Sasha, “a wearisome character.” + </p> + <p> + “But nevertheless I won’t get drunk any more!” said Foma, firmly and + confidently. + </p> + <p> + “You are lying!” retorted Sasha, calmly. + </p> + <p> + “You’ll see! What do you think—is it good to lead such a life as + this?” + </p> + <p> + “I’ll see.” + </p> + <p> + “No, just tell me—is it good?” + </p> + <p> + “But what is better?” + </p> + <p> + Foma looked at her askance and, irritated, said: + </p> + <p> + “What repulsive words you speak.” + </p> + <p> + “Well, here again I haven’t pleased him!” said Sasha, laughing. + </p> + <p> + “What a fine crowd!” said Foma, painfully wrinkling his face. “They’re + like trees. They also live, but how? No one understands. They are crawling + somewhere. And can give no account either to themselves or to others. When + the cockroach crawls, he knows whither and wherefore he wants to go? And + you? Whither are you going?” + </p> + <p> + “Hold on!” Sasha interrupted him, and asked him calmly: “What have you to + do with me? You may take from me all that you want, but don’t you creep + into my soul!” + </p> + <p> + “Into your so-o-ul!” Foma drawled out, with contempt. “Into what soul? He, + he!” + </p> + <p> + She began to pace the room, gathering together the clothes that were + scattered everywhere. Foma watched her and was displeased because she did + not get angry at him for his words about her soul. Her face looked calm + and indifferent, as usual, but he wished to see her angry or offended; he + wished for something human from the woman. + </p> + <p> + “The soul!” he exclaimed, persisting in his aim. “Can one who has a soul + live as you live? A soul has fire burning in it, there is a sense of shame + in it.” + </p> + <p> + By this time she was sitting on a bench, putting on her stockings, but at + his words she raised her head and sternly fixed her eyes upon his face. + </p> + <p> + “What are you staring at?” asked Foma. + </p> + <p> + “Why do you speak that way?” said she, without lifting her eyes from him. + </p> + <p> + “Because I must.” + </p> + <p> + “Look out—must you really?” + </p> + <p> + There was something threatening in her question. Foma felt intimidated and + said, this time without provocation in his voice: + </p> + <p> + “How could I help speaking?” + </p> + <p> + “Oh, you!” sighed Sasha and resumed dressing herself + </p> + <p> + “And what about me?” + </p> + <p> + “Merely so. You seem as though you were born of two fathers. Do you know + what I have observed among people?” + </p> + <p> + “Well?” + </p> + <p> + “If a man cannot answer for himself, it means that he is afraid of + himself, that his price is a grosh!” + </p> + <p> + “Do you refer to me?” asked Foma, after a pause. + </p> + <p> + “To you, too.” + </p> + <p> + She threw a pink morning gown over her shoulders and, standing in the + centre of the room, stretched out her hand toward Foma, who lay at her + feet, and said to him in a low, dull voice: + </p> + <p> + “You have no right to speak about my soul. You have nothing to do with it! + And therefore hold your tongue! I may speak! If I please, I could tell + something to all of you. Eh, how I could tell it! Only,—who will + dare to listen to me, if I should speak at the top of my voice? And I have + some words about you,—they’re like hammers! And I could knock you + all on your heads so that you would lose your wits. And although you are + all rascals—you cannot be cured by words. You should be burned in + the fire—just as frying-pans are burned out on the first Monday of + Lent.” + </p> + <p> + Raising her hands she abruptly loosened her hair, and when it fell over + her shoulders in heavy, black locks—the woman shook her head + haughtily and said, with contempt: + </p> + <p> + “Never mind that I am leading a loose life! It often happens, that the man + who lives in filth is purer than he who goes about in silks. If you only + knew what I think of you, you dogs, what wrath I bear against you! And + because of this wrath—I am silent! For I fear that if I should sing + it to you—my soul would become empty. I would have nothing to live + on.” Foma looked at her, and now he was pleased with her. In her words + there was something akin to his frame of mind. Laughing, he said to her, + with satisfaction on his face and in his voice: + </p> + <p> + “And I also feel that something is growing within my soul. Eh, I too shall + have my say, when the time comes.” + </p> + <p> + “Against whom?” asked Sasha, carelessly. + </p> + <p> + “I—against everybody!” exclaimed Foma, jumping to his feet. “Against + falsehood. I shall ask—” + </p> + <p> + “Ask whether the samovar is ready,” Sasha ordered indifferently. + </p> + <p> + Foma glanced at her and cried, enraged: + </p> + <p> + “Go to the devil! Ask yourself.” + </p> + <p> + “Well, all right, I shall. What are you snarling about?” + </p> + <p> + And she stepped out of the hut. + </p> + <p> + In piercing gusts the wind blew across the river, striking against its + bosom, and covered with troubled dark waves, the river was spasmodically + rushing toward the wind with a noisy splash, and all in the froth of + wrath. The willow bushes on the shore bent low to the ground—trembling, + they now were about to lie down on the ground, now, frightened, they + thrust themselves away from it, driven by the blows of the wind. In the + air rang a whistling, a howling, and a deep groaning sound, that burst + from dozens of human breasts: + </p> + <p> + “It goes—it goes—it goes!” + </p> + <p> + This exclamation, abrupt as a blow, and heavy as the breath from an + enormous breast, which is suffocating from exertion, was soaring over the + river, falling upon the waves, as if encouraging their mad play with the + wind, and they struck the shores with might. + </p> + <p> + Two empty barges lay anchored by the mountainous shore, and their tall + masts, rising skyward, rocked in commotion from side to side, as though + describing some invisible pattern in the air. The decks of both barges + were encumbered with scaffolds, built of thick brown beams; huge sheaves + were hanging everywhere; chains and ropes were fastened to them, and + rocking in the air; the links of the chains were faintly clanging. A + throng of peasants in blue and in red blouses pulled a large beam across + the dock and, heavily stamping their feet, groaned with full chest: + </p> + <p> + “It goes—it goes—it goes!” + </p> + <p> + Here and there human figures clung to the scaffoldings, like big lumps of + blue and red; the wind, blowing their blouses and their trousers, gave the + men odd forms, making them appear now hump-backed, now round and puffed up + like bladders. The people on the scaffolds and on the decks of the barges + were making fast, hewing, sawing, driving in nails; and big arms, with + shirt sleeves rolled up to the elbows were seen everywhere. The wind + scattered splinters of wood, and a varied, lively, brisk noise in the air; + the saw gnawed the wood, choking with wicked joy; the beams, wounded by + the axes, moaned and groaned drily; the boards cracked sickly as they + split from the blows they received; the jointer squeaked maliciously. The + iron clinking of the chains and the groaning creaking of the sheaves + joined the wrathful roaring of the waves, and the wind howled loudly, + scattering over the river the noise of toil and drove the clouds across + the sky. + </p> + <p> + “Mishka-a! The deuce take you!” cried someone from the top of the + scaffolding. And from the deck, a large-formed peasant, with his head + thrown upward, answered: + </p> + <p> + “Wh-a-at?” And the wind, playing with his long, flaxen beard, flung it + into his face. + </p> + <p> + “Hand us the end.” + </p> + <p> + A resounding basso shouted as through a speaking-trumpet: + </p> + <p> + “See how you’ve fastened this board, you blind devil? Can’t you see? I’ll + rub your eyes for you!” + </p> + <p> + “Pull, my boys, come on!” + </p> + <p> + “Once more—brave—boys!” cried out some one in a loud, + beseeching voice. + </p> + <p> + Handsome and stately, in a short cloth jacket and high boots, Foma stood, + leaning his back against a mast, and stroking his beard with his trembling + hand, admired the daring work of the peasants. The noise about him called + forth in him a persistent desire to shout, to work together with the + peasants, to hew wood, to carry burdens, to command—to compel + everybody to pay attention to him, and to show them his strength, his + skill, and the live soul within him. But he restrained himself. And + standing speechless, motionless, he felt ashamed and afraid of something. + He was embarrassed by the fact that he was master over everybody there, + and that if he were to start to work himself, no one would believe that he + was working merely to satisfy his desire, and not to spur them on in their + work; to set them an example. And then, the peasants might laugh at him, + in all probability. + </p> + <p> + A fair and curly-headed fellow, with his shirt collar unbuttoned, was now + and again running past him, now carrying a log on his shoulder, now an axe + in his hands; he was skipping along, like a frolicsome goat, scattering + about him cheerful, ringing laughter, jests, violent oaths, and working + unceasingly, now assisting one, now another, as he was cleverly and + quickly running across the deck, which was obstructed with timber and + shavings. Foma watched him closely, and envied this merry fellow, who was + radiant with something healthy and inspiring. + </p> + <p> + “Evidently he is happy,” thought Foma, and this thought provoked in him a + keen, piercing desire to insult him somehow, to embarrass him. All those + about him were seized with the zest of pressing work, all were unanimously + and hastily fastening the scaffoldings, arranging the pulleys, preparing + to raise the sunken barge from the bottom of the river; all were sound and + merry—they all lived. While he stood alone, aside from them, not + knowing what to do, not knowing how to do anything, feeling himself + superfluous to this great toil. It vexed him to feel that he was + superfluous among men, and the more closely he watched them, the more + intense was this vexation. And he was stung most by the thought that all + this was being done for him. And yet he was out of place there. + </p> + <p> + “Where is my place, then?” he thought gloomily. “Where is my work? Am I, + then, some deformed being? I have just as much strength as any of them. + But of what use is it to me?” The chains clanged, the pulleys groaned, the + blows of the axes resounded loud over the river, and the barges rocked + from the shocks of the waves, but to Foma it seemed that he was rocking + not because the barge was rocking under his feet, but rather because he + was not able to stand firmly anywhere, he was not destined to do so. + </p> + <p> + The contractor, a small-sized peasant with a small pointed gray beard, and + with narrow little eyes on his gray wrinkled face, came up to him and + said, not loud, but pronouncing his words with a certain tone from the + bottom of the river. He wished that they might not succeed, that they + might feel embarrassed in his presence, and a wicked thought flashed + through his mind: + </p> + <p> + “Perhaps the chains will break.” + </p> + <p> + “Boys! Attention!” shouted the contractor. “Start all together. God bless + us!” And suddenly, clasping his hands in the air, he cried in a shrill + voice: + </p> + <p> + “Let—her—go-o-o!” + </p> + <p> + The labourers took up his shout, and all cried out in one voice, with + excitement and exertion: + </p> + <p> + “Let her go! She moves.” + </p> + <p> + The pulleys squeaked and creaked, the chains clanked, strained under the + heavy weight that suddenly fell upon them; and the labourers, bracing + their chests against the handle of the windlasses, roared and tramped + heavily. The waves splashed noisily between the barges as though unwilling + to give up their prize to the men. Everywhere about Foma, chains and ropes + were stretched and they quivered from the strain—they were creeping + somewhere across the deck, past his feet, like huge gray worms; they were + lifted upward, link after link, falling back with a rattling noise, and + all these sounds were drowned by the deafening roaring of the labourers. + </p> + <p> + “It goes, it goes, it goes,” they all sang in unison, triumphantly. But + the ringing voice of the contractor pierced the deep wave of their voices, + and cut it even as a knife cuts bread. + </p> + <p> + “My boys! Go ahead, all at once, all at once.” + </p> + <p> + Foma was seized with a strange emotion; passionately he now longed to + mingle with this excited roaring of the labourers, which was as broad and + as powerful as the river—to blend with this irritating, creaking, + squeaking, clanging of iron and turbulent splashing of waves. Perspiration + came out on his face from the intensity of his desire, and suddenly pale + from agitation, he tore himself away from the mast, and rushed toward the + windlasses with big strides. + </p> + <p> + “All at once! At once!” he cried in a fierce voice. When he reached the + lever of the windlass, he dashed his chest against it with all his might, + and not feeling the pain, he began to go around the windlass, roaring, and + firmly stamping his feet against the deck. Something powerful and burning + rushed into his breast, replacing the efforts which he spent while turning + the windlass-lever! Inexpressible joy raged within him and forced itself + outside in an agitated cry. It seemed to him that he alone, that only his + strength was turning the lever, thus raising the weight, and that his + strength was growing and growing. Stooping, and lowering his head, like a + bull he massed the power of the weight, which threw him back, but yielded + to him, nevertheless. Each step forward excited him the more, each + expended effort was immediately replaced in him by a flood of burning and + vehement pride. His head reeled, his eyes were blood-shot, he saw nothing, + he only felt that they were yielding to him, that he would soon conquer, + that he would overthrow with his strength something huge which obstructed + his way—would overthrow, conquer and then breathe easily and freely, + full of proud delight. For the first time in his life he experienced such + a powerful, spiritualizing sensation, and he drank it with all the + strength of a hungry, thirsty soul; he was intoxicated by it and he gave + vent to his joy in loud, exulting cries in unison with the workers: + </p> + <p> + “It goes—it goes—it goes.” + </p> + <p> + “Hold on! Fasten! Hold on, boys!” + </p> + <p> + Something dashed against Foma’s chest, and he was hurled backward. + </p> + <p> + “I congratulate you on a successful result, Foma Ignatyich!” the + contractor congratulated him and the wrinkles quivered on his face in + cheerful beams. + </p> + <p> + “Thank God! You must be quite tired now?” + </p> + <p> + Cold wind blew in Foma’s face. A contented, boastful bustle was in the air + about him; swearing at one another in a friendly way, merry, with smiles + on their perspiring brows, the peasants approached him and surrounded him + closely. He smiled in embarrassment: the excitement within him had not yet + calmed down and this hindered him from understanding what had happened and + why all those who surrounded him were so merry and contented. + </p> + <p> + “We’ve raised a hundred and seventy thousand puds as if we plucked a + radish from a garden-bed!” said some one. + </p> + <p> + “We ought to get a vedro of whisky from our master.” + </p> + <p> + Foma, standing on a heap of cable, looked over the heads of the workers + and saw; between the barges, side by side with them, stood a third barge, + black, slippery, damaged, wrapped in chains. It was warped all over, it + seemed as though it swelled from some terrible disease and, impotent, + clumsy, it was suspended between its companions, leaning against them. Its + broken mast stood out mournfully in the centre; reddish streams of water, + like blood, were running across the deck, which was covered with stains of + rust. Everywhere on the deck lay heaps of iron, of black, wet stumps of + wood, and of ropes. + </p> + <p> + “Raised?” asked Foma, not knowing what to say at the sight of this ugly, + heavy mass, and again feeling offended at the thought that merely for the + sake of raising this dirty, bruised monster from the water, his soul had + foamed up with such joy. + </p> + <p> + “How’s the barge?” asked Foma, indefinitely, addressing the contractor. + </p> + <p> + “It’s pretty good! We must unload right away, and put a company of about + twenty carpenters to work on it—they’ll bring it quickly into + shape,” said the contractor in a consoling tone. + </p> + <p> + And the light-haired fellow, gaily and broadly smiling into Foma’s face, + asked: + </p> + <p> + “Are we going to have any vodka?” + </p> + <p> + “Can’t you wait? You have time!” said the contractor, sternly. “Don’t you + see—the man is tired.” + </p> + <p> + Then the peasants began to speak: + </p> + <p> + “Of course, he is tired! + </p> + <p> + “That wasn’t easy work!” + </p> + <p> + “Of course, one gets tired if he isn’t used to work.” + </p> + <p> + “It is even hard to eat gruel if you are not used to it.” + </p> + <p> + “I am not tired,” said Foma, gloomily, and again were heard the respectful + exclamations of the peasants, as they surrounded him more closely. + </p> + <p> + “Work, if one likes it, is a pleasant thing.” + </p> + <p> + “It’s just like play.” + </p> + <p> + “It’s like playing with a woman.” + </p> + <p> + But the light-haired fellow persisted in his request: + </p> + <p> + “Your Honour! You ought to treat us to a vedro of vodka, eh?” he said, + smiling and sighing. + </p> + <p> + Foma looked at the bearded faces before him and felt like saying something + offensive to them. But somehow everything became confused in his brain, he + found no thoughts in it and, finally, without giving himself an account of + his words, said angrily: + </p> + <p> + “All you want is to drink all the time! It makes no difference to you what + you do! You should have thought—why? to what purpose? Eh, you!” + </p> + <p> + There was an expression of perplexity on the faces of those that + surrounded him, blue and red, bearded figures began to sigh, scratch + themselves, shift themselves from one foot to another. Others cast a + hopeless glance at Foma and turned away. + </p> + <p> + “Yes, yes!” said the contractor, with a sigh. “That wouldn’t harm! That is—to + think—why and how. These are words of wisdom.” + </p> + <p> + The light-haired fellow had a different opinion on the matter; smiling + kind-heartedly, he waved his hand and said: + </p> + <p> + “We don’t have to think over our work! If we have it—we do it! Our + business is simple! When a rouble is earned—thank God! we can do + everything.” + </p> + <p> + “And do you know what’s necessary to do?” questioned Foma, irritated by + the contradiction. + </p> + <p> + “Everything is necessary—this and that.” + </p> + <p> + “But where’s the sense?” + </p> + <p> + “There’s but one and the same sense in everything for our class—when + you have earned for bread and taxes—live! And when there’s something + to drink, into the bargain.” + </p> + <p> + “Eh, you!” exclaimed Foma, with contempt. “You’re also talking! What do + you understand?” + </p> + <p> + “Is it our business to understand?” said the light-haired fellow, with a + nod of the head. It now bored him to speak to Foma. He suspected that he + was unwilling to treat them to vodka and he was somewhat angry. + </p> + <p> + “That’s it!” said Foma, instructively, pleased that the fellow yielded to + him, and not noticing the cross, sarcastic glances. “And he who + understands feels that it is necessary to do everlasting work!” + </p> + <p> + “That is, for God!” explained the contractor, eyeing the peasants, and + added, with a devout sigh: + </p> + <p> + “That’s true. Oh, how true that is!” + </p> + <p> + And Foma was inspired with the desire to say something correct and + important, after which these people might regard him in a different light, + for he was displeased with the fact that all, save the light-haired + fellow, kept silent and looked at him askance, surlily, with such weary, + gloomy eyes. + </p> + <p> + “It is necessary to do such work,” he said, moving his eyebrows. “Such + work that people may say a thousand years hence: ‘This was done by the + peasants of Bogorodsk—yes!’” + </p> + <p> + The light-haired fellow glanced at Foma with astonishment and asked: + </p> + <p> + “Are we, perhaps, to drink the Volga dry?” Then he sniffed and, nodding + his head, announced: “We can’t do that—we should all burst.” + </p> + <p> + Foma became confused at his words and looked about him; the peasants were + smiling morosely, disdainfully, sarcastically. And these smiles stung him + like needles. A serious-looking peasant, with a big gray beard, who had + not yet opened his mouth up to that time, suddenly opened it now, came + closer to Foma and said slowly: + </p> + <p> + “And even if we were to drink the Volga dry, and eat up that mountain, + into the bargain—that too would be forgotten, your Honour. + Everything will be forgotten. Life is long. It is not for us to do such + deeds as would stand out above everything else. But we can put up + scaffoldings—that we can!” + </p> + <p> + He spoke and sceptically spitting at his feet, indifferently walked off + from Foma, and slipped into the crowd, as a wedge into a tree. His words + crushed Foma completely; he felt, that the peasants considered him stupid + and ridiculous. And in order to save his importance as master in their + eyes, to attract again the now exhausted attention of the peasants to + himself, he bristled up, comically puffed up his cheeks and blurted out in + an impressive voice: + </p> + <p> + “I make you a present of three buckets of vodka.” + </p> + <p> + Brief speeches have always the most meaning and are always apt to produce + a strong impression. The peasants respectfully made way for Foma, making + low bows to him, and, smiling merrily and gratefully, thanked him for his + generosity in a unanimous roar of approval. + </p> + <p> + “Take me over to the shore,” said Foma, feeling that the excitement that + had just been aroused in him would not last long. A worm was gnawing his + heart, and he was weary. + </p> + <p> + “I feel disgusted!” he said, entering the hut where Sasha, in a smart, + pink gown, was bustling about the table, arranging wines and refreshments. + “I feel disgusted, Aleksandra! If you could only do something with me, + eh?” + </p> + <p> + She looked at him attentively and, seating herself on the bench, shoulder + to shoulder with him, said: + </p> + <p> + “Since you feel disgusted—it means that you want something. What is + it you want?” + </p> + <p> + “I don’t know!” replied Foma, nodding his head mournfully. + </p> + <p> + “Think of it—search.” + </p> + <p> + “I am unable to think. Nothing comes out of my thinking.” + </p> + <p> + “Eh, you, my child!” said Sasha, softly and disdainfully, moving away from + him. “Your head is superfluous to you.” + </p> + <p> + Foma neither caught her tone nor noticed her movement. Leaning his hands + against the bench, he bent forward, looked at the floor, and, swaying his + body to and fro, said: + </p> + <p> + “Sometimes I think and think—and the whole soul is stuck round with + thoughts as with tar. And suddenly everything disappears, without leaving + any trace. Then it is dark in the soul as in a cellar—dark, damp and + empty—there is nothing at all in it! It is even terrible—I + feel then as though I were not a man, but a bottomless ravine. You ask me + what I want?” + </p> + <p> + Sasha looked at him askance and pensively began to sing softly: + </p> + <p> + “Eh, when the wind blows—mist comes from the sea.” + </p> + <p> + “I don’t want to carouse—it is repulsive! Always the same—the + people, the amusements, the wine. When I grow malicious—I’d thrash + everybody. I am not pleased with men—what are they? It is impossible + to understand them—why do they keep on living? And when they speak + the truth—to whom are we to listen? One says this, another that. + While I—I cannot say anything.” + </p> +<pre xml:space="preserve"> + “Eh, without thee, dear, my life is weary,” + </pre> + <p> + sang Sasha, staring at the wall before her. And Foma kept on rocking and + said: + </p> + <p> + “There are times when I feel guilty before men. Everybody lives, makes + noise, while I am frightened, staggered—as if I did not feel the + earth under me. Was it, perhaps, my mother that endowed me with apathy? My + godfather says that she was as cold as ice—that she was forever + yearning towards something. I am also yearning. Toward men I am yearning. + I’d like to go to them and say: ‘Brethren, help me! Teach me! I know not + how to live!. And if I am guilty—forgive me!’ But looking about, I + see there’s no one to speak to. No one wants it—they are all + rascals! And it seems they are even worse than I am. For I am, at least, + ashamed of living as I am, while they are not! They go on.” + </p> + <p> + Foma uttered some violent, unbecoming invectives and became silent. Sasha + broke off her song and moved still farther away from him. The wind was + raging outside the window, hurling dust against the window-panes. + Cockroaches were rustling on the oven as they crawled over a bunch of pine + wood splinters. Somewhere in the yard a calf was lowing pitifully. + </p> + <p> + Sasha glanced at Foma, with a sarcastic smile, and said: + </p> + <p> + “There’s another unfortunate creature lowing. You ought to go to him; + perhaps you could sing in unison. And placing her hand on his curly head + she jestingly pushed it on the side. + </p> + <p> + “What are people like yourself good for? That’s what you ought to think + of. What are you groaning about? You are disgusted with being idle—occupy + yourself, then, with business.” + </p> + <p> + “Oh Lord!” Foma nodded his head. “It is hard for one to make himself + understood. Yes, it is hard!” And irritated, he almost cried out: “What + business? I have no yearning toward business! What is business? Business + is merely a name—and if you should look into the depth, into the + root of it—you’ll find it is nothing but absurdity! Do I not + understand it? I understand everything, I see everything, I feel + everything! Only my tongue is dumb. What aim is there in business? Money? + I have plenty of it! I could choke you to death with it, cover you with + it. All this business is nothing but fraud. I meet business people—well, + and what about them? Their greediness is immense, and yet they purposely + whirl about in business that they might not see themselves. They hide + themselves, the devils. Try to free them from this bustle—what will + happen? Like blind men they will grope about hither and thither; they’ll + lose their mind—they’ll go mad! I know it! Do you think that + business brings happiness into man? No, that’s not so—something else + is missing here. This is not everything yet! The river flows that men may + sail on it; the tree grows—to be useful; the dog—to guard the + house. There is justification for everything in the world! And men, like + cockroaches, are altogether superfluous on earth. Everything is for them, + and they—what are they for? Aha! Wherein is their justification? Ha, + ha, ha!” + </p> + <p> + Foma was triumphant. It seemed to him that he had found something good for + himself, something severe against men. And feeling that, because of this, + there was great joy in him, he laughed loudly. + </p> + <p> + “Does not your head ache?” inquired Sasha, anxiously, scrutinizing his + face. + </p> + <p> + “My soul aches!” exclaimed Foma, passionately. “And it aches because it is + upright—because it is not to be satisfied with trifles. Answer it, + how to live? To what purpose? There—take my godfather—he is + wise! He says—create life! But he’s the only one like this. Well, + I’ll ask him, wait! And everybody says—life has usurped us! Life has + choked us. I shall ask these, too. And how can we create life? You must + keep it in your hands to do this, you must be master over it. You cannot + make even a pot, without taking the clay into your hands.” + </p> + <p> + “Listen!” said Sasha, seriously. “I think you ought to get married, that’s + all!” + </p> + <p> + “What for?” asked Foma, shrugging his shoulders. + </p> + <p> + “You need a bridle.” + </p> + <p> + “All right! I am living with you—you are all of a kind, are you not? + One is not sweeter than the other. I had one before you, of the same kind + as you. No, but that one did it for love’s sake. She had taken a liking to + me—and consented; she was good—but, otherwise, she was in + every way the same as you—though you are prettier than she. But I + took a liking to a certain lady—a lady of noble birth! They said she + led a loose life, but I did not get her. Yes, she was clever, intelligent; + she lived in luxury. I used to think—that’s where I’ll taste the + real thing! I did not get her—and, it may be, if I had succeeded, + all would have taken a different turn. I yearned toward her. I thought—I + could not tear myself away. While now that I have given myself to drink, + I’ve drowned her in wine—I am forgetting her—and that also is + wrong. O man! You are a rascal, to be frank.” + </p> + <p> + Foma became silent and sank into meditation. And Sasha rose from the bench + and paced the hut to and fro, biting her lips. Then she stopped short + before him, and, clasping her hands to her head, said: + </p> + <p> + “Do you know what? I’ll leave you.” + </p> + <p> + “Where will you go?” asked Foma, without lifting his head. + </p> + <p> + “I don’t know—it’s all the same!” + </p> + <p> + “But why?” + </p> + <p> + “You’re always saying unnecessary things. It is lonesome with you. You + make me sad.” + </p> + <p> + Foma lifted his head, looked at her and burst into mournful laughter. + </p> + <p> + “Really? Is it possible?” + </p> + <p> + “You do make me sad! Do you know? If I should reflect on it, I would + understand what you say and why you say it—for I am also of that + sort—when the time comes, I shall also think of all this. And then I + shall be lost. But now it is too early for me. No, I want to live yet, and + then, later, come what will!” + </p> + <p> + “And I—will I, too, be lost?” asked Foma, indifferently, already + fatigued by his words. + </p> + <p> + “Of course!” replied Sasha, calmly and confidently. “All such people are + lost. He, whose character is inflexible, and who has no brains—what + sort of a life is his? We are like this.” + </p> + <p> + “I have no character at all,” said Foma, stretching himself. Then after a + moment’s silence he added: + </p> + <p> + “And I have no brains, either.” + </p> + <p> + They were silent for a minute, eyeing each other. + </p> + <p> + “What are we going to do?” asked Foma. + </p> + <p> + “We must have dinner.” + </p> + <p> + “No, I mean, in general? Afterward?” + </p> + <p> + “Afterward? I don’t know?” + </p> + <p> + “So you are leaving me?” + </p> + <p> + “I am. Come, let’s carouse some more before we part. Let’s go to Kazan, + and there we’ll have a spree—smoke and flame! I’ll sing your + farewell song.” + </p> + <p> + “Very well,” assented Foma. “It’s quite proper at leave taking. Eh, you + devil! That’s a merry life! Listen, Sasha. They say that women of your + kind are greedy for money; are even thieves.” + </p> + <p> + “Let them say,” said Sasha, calmly. + </p> + <p> + “Don’t you feel offended?” asked Foma, with curiosity. “But you are not + greedy. It’s advantageous to you to be with me. I am rich, and yet you are + going away; that shows you’re not greedy.” + </p> + <p> + “I?” Sasha thought awhile and said with a wave of the hand: “Perhaps I am + not greedy—what of it? I am not of the very lowest of the street + women. And against whom shall I feel a grudge? Let them say whatever they + please. It will be only human talk, not the bellowing of bulls. And human + holiness and honesty are quite familiar to me! Eh, how well I know them! + If I were chosen as a judge, I would acquit the dead only l” and bursting + into malicious laughter, Sasha said: “Well, that will do, we’ve spoken + enough nonsense. Sit down at the table!” + </p> + <p> + On the morning of the next day Foma and Sasha stood side by side on the + gangway of a steamer which was approaching a harbour on the Ustye. Sasha’s + big black hat attracted everybody’s attention by its deftly bent brim, and + its white feathers, and Foma was ill at ease as he stood beside her, and + felt as though inquisitive glances crawled over his perplexed face. The + steamer hissed and quivered as it neared the landing-bridge, which was + sprinkled by a waiting crowd of people attired in bright summer clothes, + and it seemed to Foma that he noticed among the crowd of various faces and + figures a person he knew, who now seemed to be hiding behind other + people’s backs, and yet lifted not his eye from him. + </p> + <p> + “Let’s go into the cabin!” said he to his companion uneasily. + </p> + <p> + “Don’t acquire the habit of hiding your sins from people,” replied Sasha, + with a smile. “Have you perhaps noticed an acquaintance there?” + </p> + <p> + “Mm. Yes. Somebody is watching me.” + </p> + <p> + “A nurse with a milk bottle? Ha, ha, ha!” + </p> + <p> + “Well, there you’re neighing!” said Foma, enraged, looking at her askance. + “Do you think I am afraid?” + </p> + <p> + “I can see how brave you are.” + </p> + <p> + “You’ll see. I’ll face anybody,” said Foma, angrily, but after a close + look at the crowd in the harbour his face suddenly assumed another + expression, and he added softly: + </p> + <p> + “Oh, it’s my godfather.” + </p> + <p> + At the very edge of the landing-stage stood Yakov Tarasovich, squeezed + between two stout women, with his iron-like face lifted upward, and he + waved his cap in the air with malicious politeness. His beard shook, his + bald crown flashed, and his small eye pierced Foma like borers. + </p> + <p> + “What a vulture!” muttered Foma, raising his cap and nodding his head to + his godfather. + </p> + <p> + His bow evidently afforded great pleasure to Mayakin. The old man somehow + coiled himself up, stamped his feet, and his face seemed beaming with a + malicious smile. + </p> + <p> + “The little boy will get money for nuts, it seems!” Sasha teased Foma. Her + words together with his godfather’s smile seemed to have kindled a fire in + Foma’s breast. + </p> + <p> + “We shall see what is going to happen,” hissed Foma, and suddenly he + became as petrified in malicious calm. The steamer made fast, and the + people rushed in a wave to the landing-place. Pressed by the crowd, + Mayakin disappeared for awhile from the sight of his godson and appeared + again with a maliciously triumphant smile. Foma stared at him fixedly, + with knitted brow, and came toward him slowly pacing the gang planks. They + jostled him in the back, they leaned on him, they squeezed him, and this + provoked Foma still more. Now he came face to face with the old man, and + the latter greeted him with a polite bow, and asked: + </p> + <p> + “Whither are you travelling, Foma Ignatyich?” + </p> + <p> + “About my affairs,” replied Foma, firmly, without greeting his godfather. + </p> + <p> + “That’s praiseworthy, my dear sir!” said Yakov Tarasovich, all beaming + with a smile. “The lady with the feathers—what is she to you, may I + ask?” + </p> + <p> + “She’s my mistress,” said Foma, loud, without lowering his eyes at the + keen look of his godfather. + </p> + <p> + Sasha stood behind him calmly examining over his shoulder the little old + man, whose head hardly reached Foma’s chin. Attracted by Foma’s loud + words, the public looked at them, scenting a scandal. And Mayakin, too, + perceived immediately the possibility of a scandal and instantly estimated + correctly the quarrelsome mood of his godson. He contracted his wrinkles, + bit his lips, and said to Foma, peaceably: + </p> + <p> + “I have something to speak to you about. Will you come with me to the + hotel?” + </p> + <p> + “Yes; for a little while.” + </p> + <p> + “You have no time, then? It’s a plain thing, you must be making haste to + wreck another barge, eh?” said the old man, unable to contain himself any + longer. + </p> + <p> + “And why not wreck them, since they can be wrecked?” retorted Foma, + passionately and firmly. + </p> + <p> + “Of course, you did not earn them yourself; why should you spare them? + Well, come. And couldn’t we drown that lady in the water for awhile?” said + Mayakin, softly. + </p> + <p> + “Drive to the town, Sasha, and engage a room at the Siberian Inn. I’ll be + there shortly!” said Foma and turning to Mayakin, he announced boldly: + </p> + <p> + “I am ready! Let us go!” + </p> + <p> + Neither of them spoke on their way to the hotel. Foma, seeing that his + godfather had to skip as he went in order to keep up with him, purposely + took longer strides, and the fact that the old man could not keep step + with him supported and strengthened in him the turbulent feeling of + protest which he was by this time scarcely able to master. + </p> + <p> + “Waiter!” said Mayakin, gently, on entering the hall of the hotel, and + turning toward a remote corner, “let us have a bottle of moorberry kvass.” + </p> + <p> + “And I want some cognac,” ordered Foma. + </p> + <p> + “So-o! When you have poor cards you had better always play the lowest + trump first!” Mayakin advised him sarcastically. + </p> + <p> + “You don’t know my game!” said Foma, seating himself by the table. + </p> + <p> + “Really? Come, come! Many play like that.” + </p> + <p> + “How?” + </p> + <p> + “I mean as you do—boldly, but foolishly.” + </p> + <p> + “I play so that either the head is smashed to pieces, or the wall broken + in half,” said Foma, hotly, and struck the table with his fist. + </p> + <p> + “Haven’t you recovered from your drunkenness yet?” asked Mayakin with a + smile. + </p> + <p> + Foma seated himself more firmly in his chair, and, his face distorted with + wrathful agitation, he said: + </p> + <p> + “Godfather, you are a sensible man. I respect you for your common sense.” + </p> + <p> + “Thank you, my son!” and Mayakin bowed, rising slightly, and leaning his + hands against the table. + </p> + <p> + “Don’t mention it. I want to tell you that I am no longer twenty. I am not + a child any longer.” + </p> + <p> + “Of course not!” assented Mayakin. “You’ve lived a good while, that goes + without saying! If a mosquito had lived as long it might have grown as big + as a hen.” + </p> + <p> + “Stop your joking!” Foma warned him, and he did it so calmly that Mayakin + started back, and the wrinkles on his face quivered with alarm. + </p> + <p> + “What did you come here for?” asked Foma. + </p> + <p> + “Ah! you’ve done some nasty work here. So I want to find out whether + there’s much damage in it! You see, I am a relative of yours. And then, I + am the only one you have.” + </p> + <p> + “You are troubling yourself in vain. Do you know, papa, what I’ll tell + you? Either give me full freedom, or take all my business into your own + hands. Take everything! Everything—to the last rouble!” + </p> + <p> + This proposition burst forth from Foma altogether unexpectedly to himself; + he had never before thought of anything like it. But now that he uttered + such words to his godfather it suddenly became clear to him that if his + godfather were to take from him all his property he would become a + perfectly free man, he could go wherever he pleased, do whatever he + pleased. Until this moment he had been bound and enmeshed with something, + but he knew not his fetters and was unable to break them, while now they + were falling off of themselves so simply, so easily. Both an alarming and + a joyous hope blazed up within his breast, as though he noticed that + suddenly light had begun to flash upon his turbid life, that a wide, + spacious road lay open now before him. Certain images sprang up in his + mind, and, watching their shiftings, he muttered incoherently: + </p> + <p> + “Here, this is better than anything! Take everything, and be done with it! + And—as for me—I shall be free to go anywhere in the wide + world! I cannot live like this. I feel as though weights were hanging on + me, as though I were all bound. There—I must not go, this I must not + do. I want to live in freedom, that I may know everything myself. I shall + search life for myself. For, otherwise, what am I? A prisoner! Be kind, + take everything. The devil take it all! Give me freedom, pray! What kind + of a merchant am I? I do not like anything. And so—I would forsake + men—everything. I would find a place for myself, I would find some + kind of work, and would work. By God! Father! set me at liberty! For now, + you see, I am drinking. I’m entangled with that woman.” + </p> + <p> + Mayakin looked at him, listened attentively to his words, and his face was + stern, immobile as though petrified. A dull, tavern noise smote the air, + some people went past them, they greeted Mayakin, but he saw nothing, + staring fixedly at the agitated face of his godson, who smiled + distractedly, both joyously and pitifully. + </p> + <p> + “Eh, my sour blackberry!” said Mayakin, with a sigh, interrupting Foma’s + speech. “I see you’ve lost your way. And you’re prating nonsense. I would + like to know whether the cognac is to blame for it, or is it your + foolishness?” + </p> + <p> + “Papa!” exclaimed Foma, “this can surely be done. There were cases where + people have cast away all their possessions and thus saved themselves.” + </p> + <p> + “That wasn’t in my time. Not people that are near to me!” said Mayakin, + sternly, “or else I would have shown them how to go away!” + </p> + <p> + “Many have become saints when they went away.” + </p> + <p> + “Mm! They couldn’t have gone away from me! The matter is simple—you + know how to play at draughts, don’t you? Move from one place to another + until you are beaten, and if you’re not beaten then you have the queen. + Then all ways are open to you. Do you understand? And why am I talking to + you seriously? Psha!” + </p> + <p> + “Papa! why don’t you want it?” exclaimed Foma, angrily. + </p> + <p> + “Listen to me! If you are a chimney-sweep, go, carrion, on the roof! If + you are a fireman, stand on the watch-tower! And each and every sort of + men must have its own mode of life. Calves cannot roar like bears! If you + live your own life; go on, live it! And don’t talk nonsense, and don’t + creep where you don’t belong. Arrange your life after your pattern.” And + from the dark lips of the old man gushed forth in a trembling, glittering + stream the jarring, but confident and bold words so familiar to Foma. + Seized with the thought of freedom, which seemed to him so easily + possible, Foma did not listen to his words. This idea had eaten into his + brains, and in his heart the desire grew stronger and stronger to sever + all his connections with this empty and wearisome life, with his + godfather, with the steamers, the barges and the carouses, with everything + amidst which it was narrow and stifling for him to live. + </p> + <p> + The old man’s words seemed to fall on him from afar; they were blended + with the clatter of the dishes, with the scraping of the lackey’s feet + along the floor, with some one’s drunken shouting. Not far from them sat + four merchants at a table and argued loudly: + </p> + <p> + “Two and a quarter—and thank God!” + </p> + <p> + “Luka Mitrich! How can I?” + </p> + <p> + “Give him two and a half!” + </p> + <p> + “That’s right! You ought to give it, it’s a good steamer, it tows + briskly.” + </p> + <p> + “My dear fellows, I can’t. Two and a quarter!” + </p> + <p> + “And all this nonsense came to your head from your youthful passion!” said + Mayakin, importantly, accompanying his words with a rap on the table. + “Your boldness is stupidity; all these words of yours are nonsense. Would + you perhaps go to the cloister? or have you perhaps a longing to go on the + highways?” + </p> + <p> + Foma listened in silence. The buzzing noise about him now seemed to move + farther away from him. He pictured himself amid a vast restless crowd of + people; without knowing why they bustled about hither and thither, jumped + on one another; their eyes were greedily opened wide; they were shouting, + cursing, falling, crushing one another, and they were all jostling about + on one place. He felt bad among them because he did not understand what + they wanted, because he had no faith in their words, and he felt that they + had no faith in themselves, that they understood nothing. And if one were + to tear himself away from their midst to freedom, to the edge of life, and + thence behold them—then all would become clear to him. Then he would + also understand what they wanted, and would find his own place among them. + </p> + <p> + “Don’t I understand,” said Mayakin, more gently, seeing Foma lost in + thought, and assuming that he was reflecting on his words—“I + understand that you want happiness for yourself. Well, my friend, it is + not to be easily seized. You must seek happiness even as they search for + mushrooms in the wood, you must bend your back in search of it, and + finding it, see whether it isn’t a toad-stool.” + </p> + <p> + “So you will set me free?” asked Foma, suddenly lifting his head, and + Mayakin turned his eyes away from his fiery look. + </p> + <p> + “Father! at least for a short time! Let me breathe, let me step aside from + everything!” entreated Foma. “I will watch how everything goes on. And + then—if not—I shall become a drunkard.” + </p> + <p> + “Don’t talk nonsense. Why do you play the fool?” cried Mayakin, angrily. + </p> + <p> + “Very well, then!” replied Foma, calmly. “Very well! You do not want it? + Then there will be nothing! I’ll squander it all! And there is nothing + more for us to speak of. Goodbye! I’ll set out to work, you’ll see! It + will afford you joy. Everything will go up in smoke!” Foma was calm, he + spoke with confidence; it seemed to him that since he had thus decided, + his godfather could not hinder him. But Mayakin straightened himself in + his chair and said, also plainly and calmly: + </p> + <p> + “And do you know how I can deal with you?” + </p> + <p> + “As you like!” said Foma, with a wave of the hand. “Well then. Now I like + the following: I’ll return to town and will see to it that you are + declared insane, and put into a lunatic asylum.” + </p> + <p> + “Can this be done?” asked Foma, distrustfully, but with a tone of fright + in his voice. + </p> + <p> + “We can do everything, my dear.” + </p> + <p> + Foma lowered his head, and casting a furtive glance at his godfather’s + face, shuddered, thinking: + </p> + <p> + “He’ll do it; he won’t spare me.” + </p> + <p> + “If you play the fool seriously I must also deal with you seriously. I + promised your father to make a man of you, and I will do it; if you cannot + stand on your feet, I’ll put you in irons. Then you will stand. Though I + know all these holy words of yours are but ugly caprices that come from + excessive drinking. But if you do not give that up, if you keep on + behaving indecently, if you ruin, out of wantonness, the property + accumulated by your father, I’ll cover you all up. I’ll have a bell forged + over you. It is very inconvenient to fool with me.” + </p> + <p> + Mayakin spoke gently. The wrinkles of his cheeks all rose upward, and his + small eyes in their dark sockets were smiling sarcastically, coldly. And + the wrinkles on his forehead formed an odd pattern, rising up to his bald + crown. His face was stern and merciless, and breathed melancholy and + coldness upon Foma’s soul. + </p> + <p> + “So there’s no way out for me?” asked Foma, gloomily. “You are blocking + all my ways?” + </p> + <p> + “There is a way. Go there! I shall guide you. Don’t worry, it will be + right! You will come just to your proper place.” + </p> + <p> + This self-confidence, this unshakable boastfulness aroused Foma’s + indignation. Thrusting his hands into his pockets in order not to strike + the old man, he straightened himself in his chair and clinching his teeth, + said, facing Mayakin closely: + </p> + <p> + “Why are you boasting? What are you boasting of? Your own son, where is + he? Your daughter, what is she? Eh, you—you life-builder! Well, you + are clever. You know everything. Tell me, what for do you live? What for + are you accumulating money? Do you think you are not going to die? Well, + what then? You’ve captured me. You’ve taken hold of me, you’ve conquered + me. But wait, I may yet tear myself away from you! It isn’t the end yet! + Eh, you! What have you done for life? By what will you be remembered? My + father, for instance, donated a lodging-house, and you—what have you + done?” + </p> + <p> + Mayakin’s wrinkles quivered and sank downward, wherefore his face assumed + a sickly, weeping expression. + </p> + <p> + “How will you justify yourself?” asked Foma, softly, without lifting his + eyes from him. + </p> + <p> + “Hold your tongue, you puppy!” said the old man in a low voice, casting a + glance of alarm about the room. + </p> + <p> + “I’ve said everything! And now I’m going! Hold me back!” + </p> + <p> + Foma rose from his chair, thrust his cap on his head, and measured the old + man with abhorrence. + </p> + <p> + “You may go; but I’ll—I’ll catch you! It will come out as I say!” + said Yakov Tarasovich in a broken voice. + </p> + <p> + “And I’ll go on a spree! I’ll squander all!” + </p> + <p> + “Very well, we’ll see!” + </p> + <p> + “Goodbye! you hero,” Foma laughed. + </p> + <p> + “Goodbye, for a short while! I’ll not go back on my own. I love it. I love + you, too. Never mind, you’re a good fellow!” said Mayakin, softly, and as + though out of breath. + </p> + <p> + “Do not love me, but teach me. But then, you cannot teach me the right + thing!” said Foma, as he turned his back on the old man and left the hall. + </p> + <p> + Yakov Tarasovich Mayakin remained in the tavern alone. He sat by the + table, and, bending over it, made drawings of patterns on the tray, + dipping his trembling finger in the spilt kvass, and his sharp-pointed + head was sinking lower and lower over the table, as though he did not + decipher, and could not make out what his bony finger was drawing on the + tray. + </p> + <p> + Beads of perspiration glistened on his bald crown, and as usual the + wrinkles on his cheeks quivered with frequent, irritable starts. + </p> + <p> + In the tavern a resounding tumult smote the air so that the window-panes + were rattling. From the Volga were wafted the whistlings of steamers, the + dull beating of the wheels upon the water, the shouting of the loaders—life + was moving onward unceasingly and unquestionably. + </p> + <p> + Summoning the waiter with a nod Yakov Tarasovich asked him with peculiar + intensity and impressiveness, + </p> + <p> + “How much do I owe for all this?” + </p> + <p> + <a name="link2HCH0010" id="link2HCH0010"> + <!-- H2 anchor --> </a> + </p> + <div style="height: 4em;"> + <br /><br /><br /><br /> + </div> + <h2> + CHAPTER X + </h2> + <p> + PREVIOUS to his quarrel with Mayakin, Foma had caroused because of the + weariness of life, out of curiosity, and half indifferently; now he led a + dissipated life out of spite, almost in despair; now he was filled with a + feeling of vengeance and with a certain insolence toward men, an insolence + which astonished even himself at times. He saw that the people about him, + like himself, lacked support and reason, only they did not understand + this, or purposely would not understand it, so as not to hinder themselves + from living blindly, and from giving themselves completely, without a + thought, to their dissolute life. He found nothing firm in them, nothing + steadfast; when sober, they seemed to him miserable and stupid; when + intoxicated, they were repulsive to him, and still more stupid. None of + them inspired him with respect, with deep, hearty interest; he did not + even ask them what their names were; he forgot where and when he made + their acquaintance, and regarding them with contemptuous curiosity, always + longed to say and do something that would offend them. He passed days and + nights with them in different places of amusement, and his acquaintances + always depended just upon the category of each of these places. In the + expensive and elegant restaurants certain sharpers of the better class of + society surrounded him—gamblers, couplet singers, jugglers, actors, + and property-holders who were ruined by leading depraved lives. At first + these people treated him with a patronizing air, and boasted before him of + their refined tastes, of their knowledge of the merits of wine and food, + and then they courted favours of him, fawned upon him, borrowed of him + money which he scattered about without counting, drawing it from the + banks, and already borrowing it on promissory notes. In the cheap taverns + hair-dressers, markers, clerks, functionaries and choristers surrounded + him like vultures; and among these people he always felt better—freer. + In these he saw plain people, not so monstrously deformed and distorted as + that “clean society” of the elegant restaurants; these were less depraved, + cleverer, better understood by him. At times they evinced wholesome, + strong emotions, and there was always something more human in them. But, + like the “clean society,” these were also eager for money, and shamelessly + fleeced him, and he saw it and rudely mocked them. + </p> + <p> + To be sure, there were women. Physically healthy, but not sensual, Foma + bought them, the dear ones and the cheap ones, the beautiful and the ugly, + gave them large sums of money, changed them almost every week, and in + general, he treated the women better than the men. He laughed at them, + said to them disgraceful and offensive words, but he could never, even + when half-drunk, rid himself of a certain bashfulness in their presence. + They all, even the most brazen-faced, the strongest and the most + shameless, seemed to him weak and defenseless, like small children. Always + ready to thrash any man, he never laid a hand on women, although when + irritated by something he sometimes abused them indecently. He felt that + he was immeasurably stronger than any woman, and every woman seemed to him + immeasurably more miserable than he was. Those of the women who led their + dissolute lives audaciously, boasting of their depravity, called forth in + Foma a feeling of bashfulness, which made him timid and awkward. One + evening, during supper hour, one of these women, intoxicated and impudent, + struck Foma on the cheek with a melon-rind. Foma was half-drunk. He turned + pale with rage, rose from his chair, and thrusting his hands into his + pockets, said in a fierce voice which trembled with indignation: + </p> + <p> + “You carrion, get out. Begone! Someone else would have broken your head + for this. And you know that I am forbearing with you, and that my arm is + never raised against any of your kind. Drive her away to the devil!” + </p> + <p> + A few days after her arrival in Kazan, Sasha became the mistress of a + certain vodka-distiller’s son, who was carousing together with Foma. Going + away with her new master to some place on the Kama, she said to Foma: + </p> + <p> + “Goodbye, dear man! Perhaps we may meet again. We’re both going the same + way! But I advise you not to give your heart free rein. Enjoy yourself + without looking back at anything. And then, when the gruel is eaten up, + smash the bowl on the ground. Goodbye!” + </p> + <p> + And she impressed a hot kiss upon his lips, at which her eyes looked still + darker. + </p> + <p> + Foma was glad that she was leaving him, he had grown tired of her and her + cold indifference frightened him. But now something trembled within him, + he turned aside from her and said in a low voice: + </p> + <p> + “Perhaps you will not live well together, then come back to me.” + </p> + <p> + “Thank you!” she replied, and for some reason or other burst into hoarse + laughter, which was uncommon with her. + </p> + <p> + Thus lived Foma, day in and day out, always turning around on one and the + same place, amid people who were always alike, and who never inspired him + with any noble feelings. And then he considered himself superior to them, + because the thoughts of the possibility of freeing himself from this life + was taking deeper and deeper root in his mind, because the yearning for + freedom held him in an ever firmer embrace, because ever brighter were the + pictures as he imagined himself drifting away to the border of life, away + from this tumult and confusion. More than once, by night, remaining all by + himself, he would firmly close his eyes and picture to himself a dark + throng of people, innumerably great and even terrible in its immenseness. + Crowded together somewhere in a deep valley, which was surrounded by + hillocks, and filled with a dusty mist, this throng jostled one another on + the same place in noisy confusion, and looked like grain in a hopper. It + was as though an invisible millstone, hidden beneath the feet of the + crowd, were grinding it, and people moved about it like waves—now + rushing downward to be ground the sooner and disappear, now bursting + upward in the effort to escape the merciless millstone. There were also + people who resembled crabs just caught and thrown into a huge basket—clutching + at one another, they twined about heavily, crawled somewhere and + interfered with one another, and could do nothing to free themselves from + captivity. + </p> + <p> + Foma saw familiar faces amid the crowd: there his father is walking + boldly, sturdily pushing aside and overthrowing everybody on his way; he + is working with his long paws, massing everything with his chest, and + laughing in thundering tones. And then he disappears, sinking somewhere in + the depth, beneath the feet of the people. There, wriggling like a snake, + now jumping on people’s shoulders, now gliding between their feet, his + godfather is working with his lean, but supple and sinewy body. Here Lubov + is crying and struggling, following her father, with abrupt but faint + movements, now remaining behind him, now nearing him again. Striding + softly with a kind smile on her face, stepping aside from everybody, and + making way for everyone, Aunt Anfisa is slowly moving along. Her image + quivers in the darkness before Foma, like the modest flame of a wax + candle. And it dies out and disappears in the darkness. Pelagaya is + quickly going somewhere along a straight road. There Sophya Pavlovna + Medinskaya is standing, her hands hanging impotently, just as she stood in + her drawing-room when he saw her last. Her eyes were large, but some great + fright gleams in them. Sasha, too, is here. Indifferent, paying no + attention to the jostling, she is stoutly going straight into the very + dregs of life, singing her songs at the top of her voice, her dark eyes + fixed in the distance before her. Foma hears tumult, howls, laughter, + drunken shouts, irritable disputes about copecks—songs and sobs + hover over this enormous restless heap of living human bodies crowded into + a pit. They jump, fall, crawl, crush one another, leap on one another’s + shoulders, grope everywhere like blind people, stumbling everywhere over + others like themselves, struggle, and, falling, disappear from sight. + Money rustles, soaring like bats over the heads of the people, and the + people greedily stretch out their hands toward it, the gold and silver + jingles, bottles rattle, corks pop, someone sobs, and a melancholy female + voice sings: + </p> + <p> + “And so let us live while we can, And then—e’en grass may cease to + grow!” + </p> + <p> + This wild picture fastened itself firmly in Foma’s mind, and growing + clearer, larger and more vivid with each time it arose before him, rousing + in his breast something chaotic, one great indefinite feeling into which + fell, like streams into a river, fear and revolt and compassion and wrath + and many another thing. All this boiled up within his breast into strained + desire, which was thrusting it asunder into a desire whose power was + choking him, and his eyes were filled with tears; he longed to shout, to + howl like a beast, to frighten all the people, to check their senseless + bustle, to pour into the tumult and vanity of their life something new, + his own—to tell them certain loud firm words, to guide them all into + one direction, and not one against another. He desired to seize them by + their heads, to tear them apart one from another, to thrash some, to + fondle others, to reproach them all, to illumine them with a certain fire. + </p> + <p> + There was nothing in him, neither the necessary words, nor the fire; all + he had was the longing which was clear to him, but impossible of + fulfillment. He pictured himself above life outside of the deep valley, + wherein people were bustling about; he saw himself standing firmly on his + feet and—speechless. He might have cried to the people: + </p> + <p> + “See how you live! Aren’t you ashamed?” + </p> + <p> + And he might have abused them. But if they were to ask on hearing his + voice: + </p> + <p> + “And how ought we to live?” + </p> + <p> + It was perfectly clear to him that after such a question he would have to + fly down head foremost from the heights there, beneath the feet of the + throng, upon the millstone. And laughter would accompany him to his + destruction. + </p> + <p> + Sometimes he was delirious under the pressure of this nightmare. Certain + meaningless and unconnected words burst from his lips; he even perspired + from this painful struggle within him. At times it occurred to him that he + was going mad from intoxication, and that that was the reason why this + terrible and gloomy picture was forcing itself into his mind. With a great + effort of will he brushed aside these pictures and excitements; but as + soon as he was alone and not very drunk, he was again seized by his + delirium and again grew faint under its weight. And his thirst for freedom + was growing more and more intense, torturing him by its force. But tear + himself away from the shackles of his wealth he could not. Mayakin, who + had Foma’s full power of attorney to manage his affairs, acted now in such + a way that Foma was bound to feel almost every day the burden of the + obligations which rested upon him. People were constantly applying to him + for payments, proposing to him terms for the transportation of freight. + His employees overwhelmed him in person and by letter with trifles with + which he had never before concerned himself, as they used to settle these + trifles at their own risk. They looked for him and found him in the + taverns, questioned him as to what and how it should be done; he would + tell them sometimes without at all understanding in what way this or that + should be done. He noticed their concealed contempt for him, and almost + always saw that they did not do the work as he had ordered, but did it in + a different and better way. In this he felt the clever hand of his + godfather, and understood that the old man was thus pressing him in order + to turn him to his way. And at the same time he noticed that he was not + the master of his business, but only a component part of it, and an + insignificant part at that. This irritated him and moved him farther away + from the old man, it augumented his longing to tear himself away from his + business, even at the cost of his own ruin. Infuriated, he flung money + about the taverns and dives, but this did not last long. Yakov Tarasovich + closed his accounts in the banks, withdrawing all deposits. Soon Foma + began to feel that even on promissory notes, they now gave him the money + not quite as willingly as before. This stung his vanity; and his + indignation was roused, and he was frightened when he learned that his + godfather had circulated a rumour in the business world that he, Foma, was + out of his mind, and that, perhaps, it might become necessary to appoint a + guardian for him. Foma did not know the limits of his godfather’s power, + and did not venture to take anyone’s counsel in this matter. He was + convinced that in the business world the old man was a power, and that he + could do anything he pleased. At first it was painful for him to feel + Mayakin’s hand over him, but later he became reconciled to this, renounced + everything, and resumed his restless, drunken life, wherein there was only + one consolation—the people. With each succeeding day he became more + and more convinced that they were more irrational and altogether worse + than he—that they were not the masters of life, but its slaves, and + that it was turning them around, bending and breaking them at its will, + while they succumbed to it unfeelingly and resignedly, and none of them + but he desired freedom. But he wanted it, and therefore proudly elevated + himself above his drinking companions, not desiring to see in them + anything but wrong. + </p> + <p> + One day in a tavern a certain half-intoxicated man complained to him of + his life. This was a small-sized, meagre man, with dim, frightened eyes, + unshaven, in a short frock coat, and with a bright necktie. He blinked + pitifully, his ears quivered spasmodically, and his soft little voice also + trembled. + </p> + <p> + “I’ve struggled hard to make my way among men; I’ve tried everything, I’ve + worked like a bull. But life jostled me aside, crushed me under foot, gave + me no chance. All my patience gave way. Eh! and so I’ve taken to drink. I + feel that I’ll be ruined. Well, that’s the only way open to me!” + </p> + <p> + “Fool!” said Foma with contempt. “Why did you want to make your way among + men? You should have kept away from them, to the right. Standing aside, + you might have seen where your place was among them, and then gone right + to the point!” + </p> + <p> + “I don’t understand your words.” The little man shook his close-cropped, + angular head. + </p> + <p> + Foma laughed, self-satisfied. + </p> + <p> + “Is it for you to understand it?” “No; do you know, I think that he whom + God decreed—” + </p> + <p> + “Not God, but man arranges life!” Foma blurted out, and was even himself + astonished at the audacity of his words. And the little man glancing at + him askance also shrank timidly. + </p> + <p> + “Has God given you reason?” asked Foma, recovering from his embarrassment. + </p> + <p> + “Of course; that is to say, as much as is the share of a small man,” said + Foma’s interlocutor irresolutely. + </p> + <p> + “Well, and you have no right to ask of Him a single grain more! Make your + own life by your own reason. And God will judge you. We are all in His + service. And in His eyes we are all of equal value. Understand?” + </p> + <p> + It happened very often that Foma would suddenly say something which seemed + audacious even to himself, and which, at the same time, elevated him in + his own eyes. There were certain unexpected, daring thoughts and words, + which suddenly flashed like sparks, as though an impression produced them + from Foma’s brains. And he noticed more than once that whatever he had + carefully thought out beforehand was expressed by him not quite so well, + and more obscure, than that which suddenly flashed up in his heart. + </p> + <p> + Foma lived as though walking in a swamp, in danger of sinking at each step + in the mire and slime, while his godfather, like a river loach, wriggled + himself on a dry, firm little spot, vigilantly watching the life of his + godson from afar. + </p> + <p> + After his quarrel with Foma, Yakov Tarasovich returned home, gloomy and + pensive. His eyes flashed drily, and he straightened himself like a + tightly-stretched string. His wrinkles shrank painfully, his face seemed + to have become smaller and darker, and when Lubov saw him in this state it + appeared to her that he was seriously ill, but that he was forcing and + restraining himself. Mutely and nervously the old man flung himself about + the room, casting in reply to his daughter’s questions, dry curt words, + and finally shouted to her: + </p> + <p> + “Leave me alone! You see it has nothing to do with you.” + </p> + <p> + She felt sorry for him when she noticed the gloomy and melancholy + expression of his keen, green eyes; she made it her duty to question him + as to what had happened to him, and when he seated himself at the + dinner-table she suddenly approached him, placed her hands on his + shoulders, and looking down into his face, asked him tenderly and + anxiously: + </p> + <p> + “Papa, are you ill? tell me!” + </p> + <p> + Her caresses were extremely rare; they always softened the lonely old man, + and though he did not respond to them for some reason or other he + nevertheless could not help appreciating them. And now he shrugged his + shoulders, thus throwing off her hands and said: + </p> + <p> + “Go, go to your place. How the itching curiosity of Eve gives you no + rest.” + </p> + <p> + But Lubov did not go away; persistingly looking into his eyes, she asked, + with an offended tone in her voice: + </p> + <p> + “Papa, why do you always speak to me in such a way as though I were a + small child, or very stupid?” + </p> + <p> + “Because you are grown up and yet not very clever. Yes! That’s the whole + story! Go, sit down and eat!” + </p> + <p> + She walked away and silently seated herself opposite her father, + compressing her lips for affront. Contrary to his habits Mayakin ate + slowly, stirring his spoon in his plate of cabbage-soup for a long time, + and examining the soup closely. + </p> + <p> + “If your obstructed mind could but comprehend your father’s thoughts!” + said he, suddenly, as he sighed with a sort of whistling sound. + </p> + <p> + Lubov threw her spoon aside and almost with tears in her voice, said: + </p> + <p> + “Why do you insult me, papa? You see that I am alone, always alone! You + understand how difficult my life is, and you never say a single kind word + to me. You never say anything to me! And you are also lonely; life is + difficult for you too, I can see it. You find it very hard to live, but + you alone are to blame for it! You alone! + </p> + <p> + “Now Balaam’s she-ass has also started to talk!” said the old man, + laughing. “Well! what will be next?” + </p> + <p> + “You are very proud of your wisdom, papa.” + </p> + <p> + “And what else?” + </p> + <p> + “That isn’t good; and it pains me greatly. Why do you repulse me? You know + that, save you, I have no one.” + </p> + <p> + Tears leaped to her eyes; her father noticed them, and his face quivered. + </p> + <p> + “If you were not a girl!” he exclaimed. “If you had as much brains as + Marfa Poosadnitza, for instance. Eh, Lubov? Then I’d laugh at everybody, + and at Foma. Come now, don’t cry!” + </p> + <p> + She wiped her eyes and asked: + </p> + <p> + “What about Foma?” + </p> + <p> + “He’s rebellious. Ha! ha! he says: ‘Take away my property, give me + freedom!’ He wants to save his soul in the kabak. That’s what entered + Foma’s head.” + </p> + <p> + “Well, what is this?” asked Lubov, irresolutely. She wanted to say that + Foma’s desire was good, that it was a noble desire if it were earnest, but + she feared to irritate her father with her words, and she only gazed at + him questioningly. + </p> + <p> + “What is it?” said Mayakin, excitedly, trembling. “That either comes to + him from excessive drinking, or else—Heaven forbid—from his + mother, the orthodox spirit. And if this heathenish leaven is going to + rise in him I’ll have to struggle hard with him! There will be a great + conflict between us. He has come out, breast foremost, against me; he has + at once displayed great audacity. He’s young—there’s not much + cunning in him as yet. He says: ‘I’ll drink away everything, everything + will go up in smoke! I’ll show you how to drink!’” + </p> + <p> + Mayakin lifted his hand over his head, and, clenching his fist, threatened + furiously. + </p> + <p> + “How dare you? Who established the business? Who built it up? You? Your + father. Forty years of labour were put into it, and you wish to destroy + it? We must all go to our places here all together as one man, there + cautiously, one by one. We merchants, tradesmen, have for centuries + carried Russia on our shoulders, and we are still carrying it. Peter the + Great was a Czar of divine wisdom, he knew our value. How he supported us! + He had printed books for the express purpose of teaching us business. + There I have a book which was printed at his order by Polidor Virgily + Oorbansky, about inventory, printed in 1720. Yes, one must understand + this. He understood it, and cleared the way for us. And now we stand on + our own feet, and we feel our place. Clear the way for us! We have laid + the foundation of life, instead of bricks we have laid ourselves in the + earth. Now we must build the stories. Give us freedom of action! That’s + where we must hold our course. That’s where the problem lies; but Foma + does not comprehend this. But he must understand it, must resume the work. + He has his father’s means. When I die mine will be added to his. Work, you + puppy! And he is raving. No, wait! I’ll lift you up to the proper point!” + </p> + <p> + The old man was choking with agitation and with flashing eyes looked at + his daughter so furiously as though Foma were sitting in her place. His + agitation frightened Lubov, but she lacked the courage to interrupt her + father, and she looked at his stern and gloomy face in silence. + </p> + <p> + “The road has been paved by our fathers, and you must walk on it. I have + worked for fifty years to what purpose? That my children may resume it + after I am gone. My children! Where are my children?” + </p> + <p> + The old man drooped his head mournfully, his voice broke down, and he said + sadly, as if he were speaking unto himself: + </p> + <p> + “One is a convict, utterly ruined; the other, a drunkard. I have little + hope in him. My daughter, to whom, then, shall I leave my labour before my + death? If I had but a son-in-law. I thought Foma would become a man and + would be sharpened up, then I would give you unto him, and with you all I + have—there! But Foma is good for nothing, and I see no one else in + his stead. What sort of people we have now! In former days the people were + as of iron, while now they are of india-rubber. They are all bending now. + And nothing—they have no firmness in them. What is it? Why is it + so?” + </p> + <p> + Mayakin looked at his daughter with alarm. She was silent. + </p> + <p> + “Tell me,” he asked her, “what do you need? How, in your opinion, is it + proper to live? What do you want? You have studied, read, tell me what is + it that you need?” + </p> + <p> + The questions fell on Lubov’s head quite unexpectedly to her, and she was + embarrassed. She was pleased that her father asked her about this matter, + and was at the same time afraid to reply, lest she should be lowered in + his estimation. And then, gathering courage, as though preparing to jump + across the table, she said irresolutely and in a trembling voice: + </p> + <p> + “That all the people should be happy and contented; that all the people + should be equal, all the people have an equal right to life, to the bliss + of life, all must have freedom, even as they have air. And equality in + everything!” + </p> + <p> + At the beginning of her agitated speech her father looked at her face with + anxious curiosity in his eyes, but as she went on hastily hurling her + words at him his eyes assumed an altogether different expression, and + finally he said to her with calm contempt: + </p> + <p> + “I knew it before—you are a gilded fool!” + </p> + <p> + She lowered her head, but immediately raised it and exclaimed sadly: + </p> + <p> + “You have said so yourself—freedom.” + </p> + <p> + “You had better hold your tongue!” the old man shouted at her rudely. “You + cannot see even that which is visibly forced outside of each man. How can + all the people be happy and equal, since each one wants to be above the + other? Even the beggar has his pride and always boasts of something or + other before other people. A small child, even he wants to be first among + his playmates. And one man will never yield to another; only fools believe + in it. Each man has his own soul, and his own face; only those who love + not their souls and care not for their faces can be planed down to the + same size. Eh, you! You’ve read much trash, and you’ve devoured it!” + </p> + <p> + Bitter reproach and biting contempt were expressed on the old man’s face. + He noisily pushed his chair away from the table, jumped up, and folding + his hands behind his back, began to dart about in the room with short + steps, shaking his head and saying something to himself in an angry, + hissing whisper. Lubov, pale with emotion and anger, feeling herself + stupid and powerless before him, listening to his whisper, and her heart + palpitated wildly. + </p> + <p> + “I am left alone, alone, like Job. Oh Lord! What shall I do? Oh, alone! Am + I not wise? Am I not clever? But life has outwitted me also. What does it + love? Whom does it fondle? It beats the good, and suffers not the bad to + go unpunished, and no one understands life’s justice.” + </p> + <p> + The girl began to feel painfully sorry for the old man; she was seized + with an intense yearning to help him; she longed to be of use to him. + </p> + <p> + Following him with burning eyes, she suddenly said in a low voice: + </p> + <p> + “Papa, dear! do not grieve. Taras is still alive. Perhaps he—” + </p> + <p> + Mayakin stopped suddenly as though nailed to the spot, and he slowly + lifted his head. + </p> + <p> + “The tree that grew crooked in its youth and could not hold out will + certainly break when it’s old. But nevertheless, even Taras is a straw to + me now. Though I doubt whether he is better than Foma. Gordyeeff has a + character, he has his father’s daring. He can take a great deal on + himself. But Taraska, you recalled him just in time. Yes!” + </p> + <p> + And the old man, who a moment ago had lost his courage to the point of + complaining, and, grief-stricken had run about the room like a mouse in a + trap, now calmly and firmly walked up with a careworn face to the table, + carefully adjusted his chair, and seated himself, saying: + </p> + <p> + “We’ll have to sound Taraska. He lives in Usolye at some factory. I was + told by some merchants—they’re making soda there, I believe. I’ll + find out the particulars. I’ll write to him.” + </p> + <p> + “Allow me to write to him, papa!” begged Lubov, softly, flushing, + trembling with joy. + </p> + <p> + “You?” asked Mayakin, casting a brief glance at her; he then became + silent, thought awhile and said: + </p> + <p> + “That’s all right. That’s even better! Write to him. Ask him whether he + isn’t married, how he lives, what he thinks. But then I’ll tell you what + to write when the time has come.” + </p> + <p> + “Do it at once, papa,” said the girl. + </p> + <p> + “It is necessary to marry you off the sooner. I am keeping an eye on a + certain red-haired fellow. He doesn’t seem to be stupid. He’s been + polished abroad, by the way. + </p> + <p> + “Is it Smolin, papa?” asked Lubov, inquisitively and anxiously. + </p> + <p> + “And supposing it is he, what of it?” inquired Yakov Tarasovich in a + business-like tone. + </p> + <p> + “Nothing, I don’t know him,” replied Lubov, indefinitely. + </p> + <p> + “We’ll make you acquainted. It’s time, Lubov, it’s time. Our hopes for + Foma are poor, although I do not give him up.” + </p> + <p> + “I did not reckon on Foma—what is he to me?” + </p> + <p> + “That’s wrong. If you had been cleverer perhaps he wouldn’t have gone + astray! Whenever I used to see you together, I thought: ‘My girl will + attract the fellow to herself! That will be a fine affair!’ But I was + wrong. I thought that you would know what is to your advantage without + being told of it. That’s the way, my girl!” said the father, + instructively. + </p> + <p> + She became thoughtful as she listened to his impressive speech. Robust and + strong, Lubov was thinking of marriage more and more frequently of late, + for she saw no other way out of her loneliness. The desire to forsake her + father and go away somewhere in order to study something, to do something. + This desire she had long since overcome, even as she conquered in herself + many another longing just as keen, but shallow and indefinite. From the + various books she had read a thick sediment remained within her, and + though it was something live it had the life of a protoplasm. This + sediment developed in the girl a feeling of dis-satisfaction with her + life, a yearning toward personal independence, a longing to be freed from + the heavy guardianship of her father, but she had neither the power to + realize these desires, nor the clear conception of their realization. But + nature had its influence on her, and at the sight of young mothers with + children in their arms Lubov often felt a sad and mournful languor within + her. At times stopping before the mirror she sadly scrutinized in it her + plump, fresh face with dark circles around her eyes, and she felt sorry + for herself. She felt that life was going past her, forgetting her + somewhere on the side. Now listening to her father’s words she pictured to + herself what sort of man Smolin might be. She had met him when he was yet + a Gymnasium student, his face was covered with freckles, he was + snub-nosed, always clean, sedate and tiresome. He danced heavily, + awkwardly, he talked uninterestingly. A long time had passed since then, + he had been abroad, had studied something there, how was he now? From + Smolin her thoughts darted to her brother, and with a sinking heart she + thought: what would he say in reply to her letter? What sort of a man was + he? The image of her brother as she had pictured it to herself prevented + her from seeing both her father and Smolin, and she had already made up + her mind not to consent to marry before meeting Taras, when suddenly her + father shouted to her: + </p> + <p> + “Eh, Lubovka! Why are you thoughtful? What are you thinking of mostly?” + </p> + <p> + “So, everything goes so swiftly,” replied Luba, with a smile. + </p> + <p> + “What goes swiftly?” + </p> + <p> + “Everything. A week ago it was impossible to speak with you about Taras, + while now—” + </p> + <p> + “‘Tis need, my girl! Need is a power, it bends a steel rod into a spring. + And steel is stubborn. Taras, we’ll see what he is! Man is to be + appreciated by his resistance to the power of life; if it isn’t life that + wrings him, but he that wrings life to suit himself, my respects to that + man! Allow me to shake your hand, let’s run our business together. Eh, I + am old. And how very brisk life has become now! With each succeeding year + there is more and more interest in it, more and more relish to it! I wish + I could live forever, I wish I could act all the time!” The old man + smacked his lips, rubbed his hands, and his small eyes gleamed greedily. + </p> + <p> + “But you are a thin-blooded lot! Ere you have grown up you are already + overgrown and withered. You live like an old radish. And the fact that + life is growing fairer and fairer is incomprehensible to you. I have lived + sixty-seven years on this earth, and though I am now standing close to my + grave I can see that in former years, when I was young, there were fewer + flowers on earth, and the flowers were not quite as beautiful as they are + now. Everything is growing more beautiful! What buildings we have now! + What different trade implements. What huge steamers! A world of brains has + been put into everything! You look and think; what clever fellows you are—Oh + people! You merit reward and respect! You’ve arranged life cleverly. + Everything is good, everything is pleasant. Only you, our successors, you + are devoid of all live feelings! Any little charlatan from among the + commoners is cleverer than you! Take that Yozhov, for instance, what is + he? And yet he represents himself as judge over us, and even over life + itself—he has courage. But you, pshaw! You live like beggars! In + your joy you are beasts, in your misfortune vermin! You are rotten! They + ought to inject fire into your veins, they ought to take your skin off and + strew salt upon your raw flesh, then you would have jumped!” + </p> + <p> + Yakov Tarasovich, small-sized, wrinkled and bony, with black, broken teeth + in his mouth, bald-headed and dark, as though burned by the heat of life + and smoked in it, trembled in vehement agitation, showering jarring words + of contempt upon his daughter, who was young, well-grown and plump. She + looked at him with a guilty expression in her eyes, smiled confusedly, and + in her heart grew a greater and greater respect for the live old man who + was so steadfast in his desires. + </p> + <p> + .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . + </p> + <p> + And Foma went on straying and raving, passing his days and nights in + taverns and dens, and mastering more and more firmly his + contemptuously-hateful bearing toward the people that surrounded him. At + times they awakened in him a sad yearning to find among them some sort of + resistance to his wicked feeling, to meet a worthy and courageous man who + would cause him to blush with shame by his burning reproach. This yearning + became clearer—each time it sprang up in him it was a longing for + assistance on the part of a man who felt that he had lost his way and was + perishing. + </p> + <p> + “Brethren!” he cried one day, sitting by the table in a tavern, + half-intoxicated, and surrounded by certain obscure and greedy people, who + ate and drank as though they had not had a piece of bread in their mouths + for many a long day before. + </p> + <p> + “Brethren! I feel disgusted. I am tired of you! Beat me unmercifully, + drive me away! You are rascals, but you are nearer to one another than to + me. Why? Am I not a drunkard and a rascal as well? And yet I am a stranger + to you! I can see I am a stranger. You drink out of me and secretly you + spit upon me. I can feel it! Why do you do it?” + </p> + <p> + To be sure, they could treat him in a different way. In the depth of his + soul perhaps not one of them considered himself lower than Foma, but he + was rich, and this hindered them from treating him more as a companion, + and then he always spoke certain comically wrathful, conscience-rending + words, and this embarrassed them. Moreover, he was strong and ready to + fight, and they dared not say a word against him. And that was just what + he wanted. He wished more and more intensely that one of these people he + despised would stand up against him, face to face, and would tell him + something strong, which, like a lever, would turn him aside from the + sloping road, whose danger he felt, and whose filth he saw, being filled + with helpless aversion for it. + </p> + <p> + And Foma found what he needed. + </p> + <p> + One day, irritated by the lack of attention for him, he cried to his + drinking-companions: + </p> + <p> + “You boys, keep quiet, every one of you! Who gives you to drink and to + eat? Have you forgotten it? I’ll bring you in order! I’ll show you how to + respect me! Convicts! When I speak you must all keep quiet!” + </p> + <p> + And, indeed, all became silent; either for fear lest they might lose his + good will, or, perhaps, afraid that he, that healthy and strong beast, + might beat them. They sat in silence about a minute, concealing their + anger at him, bending over the plates and attempting to hide from him + their fright and embarrassment. Foma measured them with a self-satisfied + look, and gratified by their slavish submissiveness, said boastfully: + </p> + <p> + “Ah! You’ve grown dumb now, that’s the way! I am strict! I—” + </p> + <p> + “You sluggard!” came some one’s calm, loud exclamation. + </p> + <p> + “Wha-at?” roared Foma, jumping up from his chair. “Who said that?” + </p> + <p> + Then a certain, strange, shabby-looking man arose at the end of the table; + he was tall, in a long frock-coat, with a heap of grayish hair on his + large head. His hair was stiff, standing out in all directions in thick + locks, his face was yellow, unshaven, with a long, crooked nose. To Foma + it seemed that he resembled a swab with which the steamer decks are + washed, and this amused the half-intoxicated fellow. + </p> + <p> + “How fine!” said he, sarcastically. “What are you snarling at, eh? Do you + know who I am?” + </p> + <p> + With the gesture of a tragic actor the man stretched out to Foma his hand, + with its long, pliant fingers like those of a juggler, and he said in a + deep hoarse basso: + </p> + <p> + “You are the rotten disease of your father, who, though he was a + plunderer, was nevertheless a worthy man in comparison with you.” + </p> + <p> + Because of the unexpectedness of this, and because of his wrath, Foma’s + heart shrank. He fiercely opened his eyes wide and kept silent, finding no + words to reply to this insolence. And the man, standing before him, went + on hoarsely, with animation, beastlike rolling his large, but dim and + swollen, eyes: + </p> + <p> + “You demand of us respect for you, you fool! How have you merited it? Who + are you? A drunkard, drinking away the fortune of your father. You savage! + You ought to be proud that I, a renowned artist, a disinterested and + faithful worshipper at the shrine of art, drink from the same bottle with + you! This bottle contains sandal and molasses, infused with snuff-tobacco, + while you think it is port wine. It is your license for the name of savage + and ass.” + </p> + <p> + “Eh, you jailbird!” roared Foma, rushing toward the artist. But he was + seized and held back. Struggling in the arms of those that seized him, he + was compelled to listen without replying, to the thundering, deep and + heavy bass of the man who resembled a swab. + </p> + <p> + “You have thrown to men a few copecks out of the stolen roubles, and you + consider yourself a hero! You are twice a thief. You have stolen the + roubles and now you are stealing gratitude for your few copecks! But I + shall not give it to you! I, who have devoted all my life to the + condemnation of vice, I stand before you and say openly: ‘You are a fool + and a beggar because you are too rich! Here lies the wisdom: all the rich + are beggars.’ That’s how the famous coupletist, Rimsky-Kannibalsky, serves + Truth!” + </p> + <p> + Foma was now standing meekly among the people that had closely surrounded + him, and he eagerly listened to the coupletist’s thundering words, which + now aroused in him a sensation as though somebody was scratching a sore + spot, and thus soothing the acute itching of the pain. The people were + excited; some attempted to check the coupletist’s flow of eloquence, + others wanted to lead Foma away somewhere. Without saying a word he pushed + them aside and listened, more and more absorbed by the intense pleasure of + humiliation which he felt in the presence of these people. The pain + irritated by the words of the coupletist, caressed Foma’s soul more and + more passionately, and the coupletist went on thundering, intoxicated with + the impurity of his accusation: + </p> + <p> + “You think that you are the master of life? You are the low slave of the + rouble.” + </p> + <p> + Someone in the crowd hiccoughed, and, evidently displeased with himself + for this, cursed each time he hiccoughed: + </p> + <p> + “Oh devil.” + </p> + <p> + And a certain, unshaven, fat-faced man took pity on Foma, or, perhaps, + became tired of witnessing that scene, and, waving his hands, he drawled + out plaintively: + </p> + <p> + “Gentlemen, drop that! It isn’t good! For we are all sinners! Decidedly + all, believe me!” + </p> + <p> + “Well, speak on!” muttered Foma. “Say everything! I won’t touch you.” + </p> + <p> + The mirrors on the walls reflected this drunken confusion, and the people, + as reflected in the mirrors, seemed more disgusting and hideous than they + were in reality. + </p> + <p> + “I do not want to speak!” exclaimed the coupletist, “I do not want to cast + the pearls of truth and of my wrath before you.” + </p> + <p> + He rushed forward, and raising his head majestically, turned toward the + door with tragic footsteps. + </p> + <p> + “You lie!” said Foma, attempting to follow him. “Hold on! you have made me + agitated, now calm me.” + </p> + <p> + They seized him, surrounded him and shouted something to him while he was + rushing forward, overturning everybody. When he met tactile obstacles on + his way the struggle with them gave him ease, uniting all his riotous + feelings into one yearning to overthrow that which hindered him. And now, + after he had jostled them all aside and rushed out into the street, he was + already less agitated. Standing on the sidewalk he looked about the street + and thought with shame: + </p> + <p> + “How could I permit that swab to mock me and abuse my father as a thief?” + </p> + <p> + It was dark and quiet about him, the moon was shining brightly, and a + light refreshing breeze was blowing. Foma held his face to the cool breeze + as he walked against the wind with rapid strides, timidly looking about on + all sides, and wishing that none of the company from the tavern would + follow him. He understood that he had lowered himself in the eyes of all + these people. As he walked he thought of what he had come to: a sharper + had publicly abused him in disgraceful terms, while he, the son of a + well-known merchant, had not been able to repay him for his mocking. + </p> + <p> + “It serves me right!” thought Foma, sadly and bitterly. “That serves me + right! Don’t lose your head, understand. And then again, I wanted it + myself. I interfered with everybody, so now, take your share!” These + thoughts made him feel painfully sorry for himself. Seized and sobered by + them he kept on strolling along the streets, and searching for something + strong and firm in himself. But everything within him was confused; it + merely oppressed his heart, without assuming any definite forms. As in a + painful dream he reached the river, seated himself on the beams by the + shore, and began to look at the calm dark water, which was covered with + tiny ripples. Calmly and almost noiselessly flowed on the broad, mighty + river, carrying enormous weights upon its bosom. The river was all covered + with black vessels, the signal lights and the stars were reflected in its + water; the tiny ripples, murmuring softly, were gently breaking against + the shore at the very feet of Foma. Sadness was breathed down from the + sky, the feeling of loneliness oppressed Foma. + </p> + <p> + “Oh Lord Jesus Christ!” thought he, sadly gazing at the sky. “What a + failure I am. There is nothing in me. God has put nothing into me. Of what + use am I? Oh Lord Jesus!” + </p> + <p> + At the recollection of Christ Foma felt somewhat better—his + loneliness seemed alleviated, and heaving a deep sigh, he began to address + God in silence: + </p> + <p> + “Oh Lord Jesus Christ! Other people do not understand anything either, but + they think that all is known to them, and therefore it is easier for them + to live. While I—I have no justification. Here it is night, and I am + alone, I have no place to go, I am unable to say anything to anybody. I + love no one—only my godfather, and he is soulless. If Thou hadst but + punished him somehow! He thinks there is none cleverer and better on earth + than himself. While Thou sufferest it. And the same with me. If some + misfortune were but sent to me. If some illness were to overtake me. But + here I am as strong as iron. I am drinking, leading a gay life. I live in + filth, but the body does not even rust, and only my soul aches. Oh Lord! + To what purpose is such a life?” + </p> + <p> + Vague thoughts of protest flashed one after another through the mind of + the lonely, straying man, while the silence about him was growing deeper, + and night ever darker and darker. Not far from the shore lay a boat at + anchor; it rocked from side to side, and something was creaking in it as + though moaning. + </p> + <p> + “How am I to free myself from such a life as this?” reflected Foma, + staring at the boat. “And what occupation is destined to be mine? + Everybody is working.” + </p> + <p> + And suddenly he was struck by a thought which appeared great to him: + </p> + <p> + “And hard work is cheaper than easy work! Some man will give himself up + entire to his work for a rouble, while another takes a thousand with one + finger.” + </p> + <p> + He was pleasantly roused by this thought. It seemed to him that he + discovered another falsehood in the life of man, another fraud which they + conceal. He recalled one of his stokers, the old man Ilya, who, for ten + copecks, used to be on watch at the fireplace out of his turn, working for + a comrade eight hours in succession, amid suffocating heat. One day, when + he had fallen sick on account of overwork, he was lying on the bow of the + steamer, and when Foma asked him why he was thus ruining himself, Ilya + replied roughly and sternly: + </p> + <p> + “Because every copeck is more necessary to me than a hundred roubles to + you. That’s why!” + </p> + <p> + And, saying this, the old man turned his body, which was burning with + pain, with its back to Foma. + </p> + <p> + Reflecting on the stoker his thoughts suddenly and without any effort, + embraced all those petty people that were doing hard work. He wondered, + Why do they live? What pleasure is it for them to live on earth? They + constantly do but their dirty, hard work, they eat poorly, are poorly + clad, they drink. One man is sixty years old, and yet he keeps on toiling + side by side with the young fellows. And they all appeared to Foma as a + huge pile of worms, which battled about on earth just to get something to + eat. In his memory sprang up his meetings with these people, one after + another—their remarks about life—now sarcastic and mournful, + now hopelessly gloomy remarks—their wailing songs. And now he also + recalled how one day in the office Yefim had said to the clerk who hired + the sailors: + </p> + <p> + “Some Lopukhin peasants have come here to hire themselves out, so don’t + give them more than ten roubles a month. Their place was burned down to + ashes last summer, and they are now in dire need—they’ll work for + ten roubles.” + </p> + <p> + Sitting on the beams, Foma rocked his whole body to and fro, and out of + the darkness, from the river, various human figures appeared silently + before him—sailors, stokers, clerks, waiters, half-intoxicated + painted women, and tavern-loungers. They floated in the air like shadows; + something damp and brackish came from them, and the dark, dense throng + moved on slowly, noiselessly and swiftly, like clouds in an autumn sky. + The soft splashing of the waves poured into his soul like sadly sighing + music. Far away, somewhere on the other bank of the river, burned a + wood-pile; embraced by the darkness on all sides, it was at times almost + absorbed by it, and in the darkness it trembled, a reddish spot scarcely + visible to the eye. But now the fire flamed up again, the darkness + receded, and it was evident that the flame was striving upward. And then + it sank again. + </p> + <p> + “Oh Lord, Oh Lord!” thought Foma, painfully and bitterly, feeling that + grief was oppressing his heart with ever greater power. “Here I am, alone, + even as that fire. Only no light comes from me, nothing but fumes and + smoke. If I could only meet a wise man! Someone to speak to. It is utterly + impossible for me to live alone. I cannot do anything. I wish I might meet + a man.” + </p> + <p> + Far away, on the river, two large purple fires appeared, and high above + them was a third. A dull noise resounded in the distance, something black + was moving toward Foma. + </p> + <p> + “A steamer going up stream,” he thought. “There may be more than a hundred + people aboard, and none of them give a single thought to me. They all know + whither they are sailing. Every one of them has something that is his own. + Every one, I believe, understands what he wants. But what do I want? And + who will tell it to me? Where is such a man?” + </p> + <p> + The lights of the steamer were reflected in the river, quivering in it; + the illumined water rushed away from it with a dull murmur, and the + steamer looked like a huge black fish with fins of fire. + </p> + <p> + A few days elapsed after this painful night, and Foma caroused again. It + came about by accident and against his will. He had made up his mind to + restrain himself from drinking, and so went to dinner in one of the most + expensive hotels in town, hoping to find there none of his familiar + drinking-companions, who always selected the cheaper and less respectable + places for their drinking bouts. But his calculation proved to be wrong; + he at once came into the friendly joyous embrace of the brandy-distiller’s + son, who had taken Sasha as mistress. + </p> + <p> + He ran up to Foma, embraced him and burst into merry laughter. + </p> + <p> + “Here’s a meeting! This is the third day I have eaten here, and I am + wearied by this terrible lonesomeness. There is not a decent man in the + whole town, so I have had to strike up an acquaintance with newspaper men. + They’re a gay lot, although at first they played the aristocrat and kept + sneering at me. After awhile we all got dead drunk. They’ll be here again + today—I swear by the fortune of my father! I’ll introduce you to + them. There is one writer of feuilletons here; you know, that some one who + always lauded you, what’s his name? An amusing fellow, the devil take him! + Do you know it would be a good thing to hire one like that for personal + use! Give him a certain sum of money and order him to amuse! How’s that? I + had a certain coupletist in my employ,—it was rather entertaining to + be with him. I used to say to him sometimes: ‘Rimsky! give us some + couplets!’ He would start, I tell you, and he’d make you split your sides + with laughter. It’s a pity, he ran off somewhere. Have you had dinner?” + </p> + <p> + “Not yet. And how’s Aleksandra?” asked Foma, somewhat deafened by the loud + speech of this tall, frank, red-faced fellow clad in a motley costume. + </p> + <p> + “Well, do you know,” said the latter with a frown, “that Aleksandra of + yours is a nasty woman! She’s so obscure, it’s tiresome to be with her, + the devil take her! She’s as cold as a frog,—brrr! I guess I’ll send + her away.” + </p> + <p> + “Cold—that’s true,” said Foma and became pensive. “Every person must + do his work in a first class manner,” said the distiller’s son, + instructively. “And if you become some one’s s mistress you must perform + your duty in the best way possible, if you are a decent woman. Well, shall + we have a drink?” + </p> + <p> + They had a drink. And naturally they got drunk. A large and noisy company + gathered in the hotel toward evening. And Foma, intoxicated, but sad and + calm, spoke to them with heavy voice: + </p> + <p> + “That’s the way I understand it: some people are worms, others sparrows. + The sparrows are the merchants. They peck the worms. Such is their + destined lot. They are necessary But I and you—all of you—are + to no purpose. We live so that we cannot be compared to anything—without + justification, merely at random. And we are utterly unnecessary. But even + these here, and everybody else, to what purpose are they? You must + understand that. Brethren! We shall all burst! By God! And why shall we + burst? Because there is always something superfluous in us, there is + something superfluous in our souls. And all our life is superfluous! + Comrades! I weep. To what purpose am I? I am unnecessary! Kill me, that I + may die; I want to die.” + </p> + <p> + And he wept, shedding many drunken tears. A drunken, small-sized, swarthy + man sat down close to him, began to remind him of something, tried to kiss + him, and striking a knife against the table, shouted: + </p> + <p> + “True! Silence! These are powerful words! Let the elephants and the + mammoths of the disorder of life speak! The raw Russian conscience speaks + holy words! Roar on, Gordyeeff! Roar at everything!” And again he clutched + at Foma’s shoulders, flung himself on his breast, raising to Foma’s face + his round, black, closely-cropped head, which was ceaselessly turning + about on his shoulders on all sides, so that Foma was unable to see his + face, and he was angry at him for this, and kept on pushing him aside, + crying excitedly: + </p> + <p> + “Get away! Where is your face? Go on!” + </p> + <p> + A deafening, drunken laughter smote the air about them, and choking with + laughter, the son of the brandy-distiller roared to someone hoarsely: + </p> + <p> + “Come to me! A hundred roubles a month with board and lodging! Throw the + paper to the dogs. I’ll give you more!” + </p> + <p> + And everything rocked from side to side in rhythmic, wave-like movement. + Now the people moved farther away from Foma, now they came nearer to him, + the ceiling descended, the floor rose, and it seemed to Foma that he would + soon be flattened and crushed. Then he began to feel that he was floating + somewhere over an immensely wide and stormy river, and, staggering, he + cried out in fright: + </p> + <p> + “Where are we floating? Where is the captain?” + </p> + <p> + He was answered by the loud, senseless laughter of the drunken crowd, and + by the shrill, repulsive shout of the swarthy little man: + </p> + <p> + “True! we are all without helm and sails. Where is the captain? What? Ha, + ha, ha!” + </p> + <p> + Foma awakened from this nightmare in a small room with two windows, and + the first thing his eyes fell upon was a withered tree. It stood near the + window; its thick trunk, barkless, with a rotten heart, prevented the + light from entering the room; the bent, black branches, devoid of leaves, + stretched themselves mournfully and helplessly in the air, and shaking to + and fro, they creaked softly, plaintively. A rain was falling; streams of + water were beating against the window-panes, and one could hear how the + water was falling to the ground from the roof, sobbing there. This sobbing + sound was joined by another sound—a shrill, often interrupted, hasty + scratching of a pen over paper, and then by a certain spasmodic grumbling. + </p> + <p> + When he turned with difficulty his aching, heavy head on the pillow, Foma + noticed a small, swarthy man, who sat by the table hastily scratching with + his pen over the paper, shaking his round head approvingly, wagging it + from side to side, shrugging his shoulders, and, with all his small body + clothed in night garments only, constantly moving about in his chair, as + though he were sitting on fire, and could not get up for some reason or + other. His left hand, lean and thin, was now firmly rubbing his forehead, + now making certain incomprehensible signs in the air; his bare feet + scraped along the floor, a certain vein quivered on his neck, and even his + ears were moving. When he turned toward Foma, Foma saw his thin lips + whispering something, his sharp-pointed nose turned down to his thin + moustache, which twitched upward each time the little man smiled. His face + was yellow, bloated, wrinkled, and his black, vivacious small sparkling + eyes did not seem to belong to him. + </p> + <p> + Having grown tired of looking at him, Foma slowly began to examine the + room with his eyes. On the large nails, driven into the walls, hung piles + of newspapers, which made the walls look as though covered with swellings. + The ceiling was pasted with paper which had been white once upon a time; + now it was puffed up like bladders, torn here and there, peeled off and + hanging in dirty scraps; clothing, boots, books, torn pieces of paper lay + scattered on the floor. Altogether the room gave one the impression that + it had been scalded with boiling water. + </p> + <p> + The little man dropped the pen, bent over the table, drummed briskly on + its edge with his fingers and began to sing softly in a faint voice: + </p> + <p> + “Take the drum and fear not,—And kiss the sutler girl aloud—That’s + the sense of learning—And that’s philosophy.” + </p> + <p> + Foma heaved a deed sigh and said: + </p> + <p> + “May I have some seltzer?” + </p> + <p> + “Ah!” exclaimed the little man, and jumping up from his chair, appeared at + the wide oilcloth-covered lounge, where Foma lay. “How do you do, comrade! + Seltzer? Of course! With cognac or plain?” + </p> + <p> + “Better with cognac,” said Foma, shaking the lean, burning hand which was + outstretched to him, and staring fixedly into the face of the little man. + </p> + <p> + “Yegorovna!” cried the latter at the door, and turning to Foma, asked: + “Don’t you recognise me, Foma Ignatyevich?” + </p> + <p> + “I remember something. It seems to me we had met somewhere before.” + </p> + <p> + “That meeting lasted for four years, but that was long ago! Yozhov.” + </p> + <p> + “Oh Lord!” exclaimed Foma, in astonishment, slightly rising from the + lounge. “Is it possible that it is you?” + </p> + <p> + “There are times, dear, when I don’t believe it myself, but a real fact is + something from which doubt jumps back as a rubber ball from iron.” + </p> + <p> + Yozhov’s face was comically distorted, and for some reason or other his + hands began to feel his breast. + </p> + <p> + “Well, well!” drawled out Foma. “But how old you have grown! Ah-ah! How + old are you?” + </p> + <p> + “Thirty.” + </p> + <p> + “And you look as though you were fifty, lean, yellow. Life isn’t sweet to + you, it seems? And you are drinking, too, I see.” + </p> + <p> + Foma felt sorry to see his jolly and brisk schoolmate so worn out, and + living in this dog-hole, which seemed to be swollen from burns. He looked + at him, winked his eyes mournfully and saw that Yozhov’s face was for ever + twitching, and his small eyes were burning with irritation. Yozhov was + trying to uncork the bottle of water, and thus occupied, was silent; he + pressed the bottle between his knees and made vain efforts to take out the + cork. And his impotence moved Foma. + </p> + <p> + “Yes; life has sucked you dry. And you have studied. Even science seems to + help man but little,” said Gordyeeff plaintively. + </p> + <p> + “Drink!” said Yozhov, turning pale with fatigue, and handing him the + glass. Then he wiped his forehead, seated himself on the lounge beside + Foma, and said: + </p> + <p> + “Leave science alone! Science is a drink of the gods; but it has not yet + fermented sufficiently, and, therefore is not fit for use, like vodka + which has not yet been purified from empyreumatic oil. Science is not + ready for man’s happiness, my friend. And those living people that use it + get nothing but headaches. Like those you and I have at present. Why do + you drink so rashly?” + </p> + <p> + “I? What else am I to do?” asked Foma, laughing. Yozhov looked at Foma + searchingly with his eyes half closed, and he said: + </p> + <p> + “Connecting your question with everything you jabbered last night, I feel + within my troubled soul that you, too, my friend, do not amuse yourself + because life is cheerful to you.” + </p> + <p> + “Eh!” sighed Foma, heavily, rising from the lounge. “What is my life? It + is something meaningless. I live alone. I understand nothing. And yet + there is something I long for. I yearn to spit on all and then disappear + somewhere! I would like to run away from everything. I am so weary!” + </p> + <p> + “That’s interesting!” said Yozhov, rubbing his hands and turning about in + all directions. “This is interesting, if it is true and deep, for it shows + that the holy spirit of dissatisfaction with life has already penetrated + into the bed chambers of the merchants, into the death chambers of souls + drowned in fat cabbage soup, in lakes of tea and other liquids. Give me a + circumstantial account of it. Then, my dear, I shall write a novel.” + </p> + <p> + “I have been told that you have already written something about me?” + inquired Foma, with curiosity, and once more attentively scrutinized his + old friend unable to understand what so wretched a creature could write. + </p> + <p> + “Of course I have! Did you read it?” + </p> + <p> + “No, I did not have the chance.” + </p> + <p> + “And what have they told you?” + </p> + <p> + “That you gave me a clever scolding.” + </p> + <p> + “Hm! And doesn’t it interest you to read it yourself?” inquired Yozhov, + scrutinizing Gordyeeff closely. + </p> + <p> + “I’ll read it!” Foma assured him, feeling embarrassed before Yozhov, and + that Yozhov was offended by such regard for his writings. “Indeed, it is + interesting since it is about myself,” he added, smiling kindheartedly at + his comrade. + </p> + <p> + In saying this he was not at all interested, and he said it merely out of + pity for Yozhov. There was quite another feeling in him; he wished to know + what sort of a man Yozhov was, and why he had become so worn out. This + meeting with Yozhov gave rise in him to a tranquil and kind feeling; it + called forth recollections of his childhood, and these flashed now in his + memory,—flashed like modest little lights, timidly shining at him + from the distance of the past. Yozhov walked up to the table on which + stood a boiling samovar, silently poured out two glasses of tea as strong + as tar, and said to Foma: + </p> + <p> + “Come and drink tea. And tell me about yourself.” + </p> + <p> + “I have nothing to tell you. I have not seen anything in life. Mine is an + empty life! You had better tell me about yourself. I am sure you know more + than I do, at any rate.” + </p> + <p> + Yozhov became thoughtful, not ceasing to turn his whole body and to waggle + his head. In thoughtfulness his face became motionless, all its wrinkles + gathered near his eyes and seemed to surround them with rays, and because + of this his eyes receded deeper under his forehead. + </p> + <p> + “Yes, my dear, I have seen a thing or two, and I know a great deal,” he + began, with a shake of the head. “And perhaps I know even more than it is + necessary for me to know, and to know more than it is necessary is just as + harmful to man as it is to be ignorant of what it is essential to know. + Shall I tell you how I have lived? Very well; that is, I’ll try. I have + never told any one about myself, because I have never aroused interest in + anyone. It is most offensive to live on earth without arousing people’s + interest in you!” + </p> + <p> + “I can see by your face and by everything else that your life has not been + a smooth one!” said Foma, feeling pleased with the fact that, to all + appearances, life was not sweet to his comrade as well. Yozhov drank his + tea at one draught, thrust the glass on the saucer, placed his feet on the + edge of the chair, and clasping his knees in his hands, rested his chin + upon them. In this pose, small sized and flexible as rubber, he began: + </p> + <p> + “The student Sachkov, my former teacher, who is now a doctor of medicine, + a whist-player and a mean fellow all around, used to tell me whenever I + knew my lesson well: ‘You’re a fine fellow, Kolya! You are an able boy. We + proletariats, plain and poor people, coming from the backyard of life, we + must study and study, in order to come to the front, ahead of everybody. + Russia is in need of wise and honest people. Try to be such, and you will + be master of your fate and a useful member of society. On us commoners + rest the best hopes of the country. We are destined to bring into it + light, truth,’ and so on. I believed him, the brute. And since then about + twenty years have elapsed. We proletariats have grown up, but have neither + appropriated any wisdom, nor brought light into life. As before, Russia is + still suffering from its chronic disease—a superabundance of + rascals; while we, the proletariats, take pleasure in filling their dense + throngs. My teacher, I repeat, is a lackey, a characterless and dumb + creature, who must obey the orders of the mayor. While I am a clown in the + employ of society. Fame pursues me here in town, dear. I walk along the + street and I hear one driver say to another: ‘There goes Yozhov! How + cleverly he barks, the deuce take him!’ Yes! Even this cannot be so easily + attained.” + </p> + <p> + Yozhov’s face wrinkled into a bitter grimace, and he began to laugh, + noiselessly, with his lips only. Foma did not understand his words, and, + just to say something, he remarked at random: + </p> + <p> + “You didn’t hit, then, what you aimed at?” + </p> + <p> + “Yes, I thought I would grow up higher. And so I should! So I should, I + say!” + </p> + <p> + He jumped up from his chair and began to run about in the room, exclaiming + briskly in a shrill voice: + </p> + <p> + “But to preserve one’s self pure for life and to be a free man in it, one + must have vast powers! I had them. I had elasticity, cleverness. I have + spent all these in order to learn something which is absolutely + unnecessary to me now. I have wasted the whole of myself in order to + preserve something within myself. Oh devil! I myself and many others with + me, we have all robbed ourselves for the sake of saving up something for + life. Just think of it: desiring to make of myself a valuable man, I have + underrated my individuality in every way possible. In order to study, and + not die of starvation, I have for six years in succession taught + blockheads how to read and write, and had to bear a mass of abominations + at the hands of various papas and mammas, who humiliated me without any + constraint. Earning my bread and tea, I could not, I had not the time to + earn my shoes, and I had to turn to charitable institutions with humble + petitions for loans on the strength of my poverty. If the philanthropists + could only reckon up how much of the spirit they kill in man while + supporting the life of his body! If they only knew that each rouble they + give for bread contains ninety-nine copecks’ worth of poison for the soul! + If they could only burst from excess of their kindness and pride, which + they draw from their holy activity! There is none on earth more disgusting + and repulsive than he who gives alms, even as there is none more miserable + than he who accepts it!” + </p> + <p> + Yozhov staggered about in the room like a drunken man, seized with + madness, and the paper under his feet was rustling, tearing, flying in + scraps. He gnashed his teeth, shook his head, his hands waved in the air + like broken wings of a bird, and altogether it seemed as though he were + being boiled in a kettle of hot water. Foma looked at him with a strange, + mixed sensation; he pitied Yozhov, and at the same time he was pleased to + see him suffering. + </p> + <p> + “I am not alone, he is suffering, too,” thought Foma, as Yozhov spoke. And + something clashed in Yozhov’s throat, like broken glass, and creaked like + an unoiled hinge. + </p> + <p> + “Poisoned by the kindness of men, I was ruined through the fatal capacity + of every poor fellow during the making of his career, through the capacity + of being reconciled with little in the expectation of much. Oh! Do you + know, more people perish through lack of proper self-appreciation than + from consumption, and perhaps that is why the leaders of the masses serve + as district inspectors!” + </p> + <p> + “The devil take the district inspectors!” said Foma, with a wave of the + hand. “Tell me about yourself.” + </p> + <p> + “About myself! I am here entire!” exclaimed Yozhov, stopping short in the + middle of the room, and striking his chest with his hands. “I have already + accomplished all I could accomplish. I have attained the rank of the + public’s entertainer—and that is all I can do! To know what should + be done, and not to be able to do it, not to have the strength for your + work—that is torture!” + </p> + <p> + “That’s it! Wait awhile!” said Foma, enthusiastically. “Now tell me what + one should do in order to live calmly; that is, in order to be satisfied + with one’s self.” + </p> + <p> + To Foma these words sounded loud, but empty, and their sounds died away + without stirring any emotion in his heart, without giving rise to a single + thought in his mind. + </p> + <p> + “You must always be in love with something unattainable to you. A man + grows in height by stretching himself upwards.” + </p> + <p> + Now that he had ceased speaking of himself, Yozhov began to talk more + calmly, in a different voice. His voice was firm and resolute, and his + face assumed an expression of importance and sternness. He stood in the + centre of the room, his hand with outstretched fingers uplifted, and spoke + as though he were reading: + </p> + <p> + “Men are base because they strive for satiety. The well-fed man is an + animal because satiety is the self-contentedness of the body. And the + self-contentedness of the spirit also turns man into animal.” + </p> + <p> + Again he started as though all his veins and muscles were suddenly + strained, and again he began to run about the room in seething agitation. + </p> + <p> + “A self-contented man is the hardened swelling on the breast of society. + He is my sworn enemy. He fills himself up with cheap truths, with gnawed + morsels of musty wisdom, and he exists like a storeroom where a stingy + housewife keeps all sorts of rubbish which is absolutely unnecessary to + her, and worthless. If you touch such a man, if you open the door into + him, the stench of decay will be breathed upon you, and a stream of some + musty trash will be poured into the air you breathe. These unfortunate + people call themselves men of firm character, men of principles and + convictions. And no one cares to see that convictions are to them but the + clothes with which they cover the beggarly nakedness of their souls. On + the narrow brows of such people there always shines the inscription so + familiar to all: calmness and confidence. What a false inscription! Just + rub their foreheads with firm hand and then you will see the real + sign-board, which reads: ‘Narrow mindedness and weakness of soul!’” + </p> + <p> + Foma watched Yozhov bustling about the room, and thought mournfully: + </p> + <p> + “Whom is he abusing? I can’t understand; but I can see that he has been + terribly wounded.” + </p> + <p> + “How many such people have I seen!” exclaimed Yozhov, with wrath and + terror. “How these little retail shops have multiplied in life! In them + you will find calico for shrouds, and tar, candy and borax for the + extermination of cockroaches, but you will not find anything fresh, hot, + wholesome! You come to them with an aching soul exhausted by loneliness; + you come, thirsting to hear something that has life in it. And they offer + to you some worm cud, ruminated book-thoughts, grown sour with age. And + these dry, stale thoughts are always so poor that, in order to give them + expression, it is necessary to use a vast number of high-sounding and + empty words. When such a man speaks I say to myself: ‘There goes a + well-fed, but over-watered mare, all decorated with bells; she’s carting a + load of rubbish out of the town, and the miserable wretch is content with + her fate.’” + </p> + <p> + “They are superfluous people, then,” said Foma. Yozhov stopped short in + front of him and said with a biting smile on his lips: + </p> + <p> + “No, they are not superfluous, oh no! They exist as an example, to show + what man ought not to be. Speaking frankly, their proper place is the + anatomical museums, where they preserve all sorts of monsters and various + sickly deviations from the normal. In life there is nothing that is + superfluous, dear. Even I am necessary! Only those people, in whose souls + dwells a slavish cowardice before life, in whose bosoms there are enormous + ulcers of the most abominable self-adoration, taking the places of their + dead hearts—only those people are superfluous; but even they are + necessary, if only for the sake of enabling me to pour my hatred upon + them.” + </p> + <p> + All day long, until evening, Yozhov was excited, venting his blasphemy on + men he hated, and his words, though their contents were obscure to Foma, + infected him with their evil heat, and infecting called forth in him an + eager desire for combat. At times there sprang up in him distrust of + Yozhov, and in one of these moments he asked him plainly: + </p> + <p> + “Well! And can you speak like that in the face of men?” + </p> + <p> + “I do it at every convenient occasion. And every Sunday in the newspaper. + I’ll read some to you if you like.” + </p> + <p> + Without waiting for Foma’s reply, he tore down from the wall a few sheets + of paper, and still continuing to run about the room, began to read to + him. He roared, squeaked, laughed, showed his teeth and looked like an + angry dog trying to break the chain in powerless rage. Not grasping the + ideals in his friend’s creations, Foma felt their daring audacity, their + biting sarcasm, their passionate malice, and he was as well pleased with + them as though he had been scourged with besoms in a hot bath. + </p> + <p> + “Clever!” he exclaimed, catching some separate phrase. “That’s cleverly + aimed!” + </p> + <p> + Every now and again there flashed before him the familiar names of + merchants and well-known citizens, whom Yozhov had stung, now stoutly and + sharply, now respectfully and with a fine needle-like sting. + </p> + <p> + Foma’s approbation, his eyes burning with satisfaction, and his excited + face gave Yozhov still more inspiration, and he cried and roared ever + louder and louder, now falling on the lounge from exhaustion, now jumping + up again and rushing toward Foma. + </p> + <p> + “Come, now, read about me!” exclaimed Foma, longing to hear it. Yozhov + rummaged among a pile of papers, tore out one sheet, and holding it in + both hands, stopped in front of Foma, with his legs straddled wide apart, + while Foma leaned back in the broken-seated armchair and listened with a + smile. + </p> + <p> + The notice about Foma started with a description of the spree on the + rafts, and during the reading of the notice Foma felt that certain + particular words stung him like mosquitoes. His face became more serious, + and he bent his head in gloomy silence. And the mosquitoes went on + multiplying. + </p> + <p> + “Now that’s too much!” said he, at length, confused and dissatisfied. + “Surely you cannot gain the favour of God merely because you know how to + disgrace a man.” + </p> + <p> + “Keep quiet! Wait awhile!” said Yozhov, curtly, and went on reading. + </p> + <p> + Having established in his article that the merchant rises beyond doubt + above the representatives of other classes of society in the matter of + nuisance and scandal-making, Yozhov asked: “Why is this so?” and replied: + </p> + <p> + “It seems to me that this predilection for wild pranks comes from the lack + of culture in so far as it is dependent upon the excess of energy and upon + idleness. There cannot be any doubt that our merchant class, with but few + exceptions, is the healthiest and, at the same time, most inactive class.” + </p> + <p> + “That’s true!” exclaimed Foma, striking the table with his fist. “That’s + true! I have the strength of a bull and do the work of a sparrow.” + </p> + <p> + “Where is the merchant to spend his energy? He cannot spend much of it on + the Exchange, so he squanders the excess of his muscular capital in + drinking-bouts in kabaky; for he has no conception of other applications + of his strength, which are more productive, more valuable to life. He is + still a beast, and life has already become to him a cage, and it is too + narrow for him with his splendid health and predilection for + licentiousness. Hampered by culture he at once starts to lead a dissolute + life. The debauch of a merchant is always the revolt of a captive beast. + Of course this is bad. But, ah! it will be worse yet, when this beast, in + addition to his strength, shall have gathered some sense and shall have + disciplined it. Believe me, even then he will not cease to create + scandals, but they will be historical events. Heaven deliver us from such + events! For they will emanate from the merchant’s thirst for power; their + aim will be the omnipotence of one class, and the merchant will not be + particular about the means toward the attainment of this aim. + </p> + <p> + “Well, what do you say, is it true?” asked Yozhov, when he had finished + reading the newspaper, and thrown it aside. + </p> + <p> + “I don’t understand the end,” replied Foma. “And as to strength, that is + true! Where am I to make use of my strength since there is no demand for + it! I ought to fight with robbers, or turn a robber myself. In general I + ought to do something big. And that should be done not with the head, but + with the arms and the breast. While here we have to go to the Exchange and + try to aim well to make a rouble. What do we need it for? And what is it, + anyway? Has life been arranged in this form forever? What sort of life is + it, if everyone is grieved and finds it too narrow for him? Life ought to + be according to the taste of man. If it is narrow for me, I must move it + asunder that I may have more room. I must break it and reconstruct it. But + nod? That’s where the trouble lies! What ought to be done that life may be + freer? That I do not understand, and that’s all there is to it.” + </p> + <p> + “Yes!” drawled out Yozhov. “So that’s where you’ve gone! That, dear, is a + good thing! Ah, you ought to study a little! How are you about books? Do + you read any?” + </p> + <p> + “No, I don’t care for them. I haven’t read any.” + </p> + <p> + “That’s just why you don’t care for them.” “I am even afraid to read them. + I know one—a certain girl—it’s worse than drinking with her! + And what sense is there in books? One man imagines something and prints + it, and others read it. If it is interesting, it’s all right. But learn + from a book how to live!—that is something absurd. It was written by + man, not by God, and what laws and examples can man establish for + himself?” + </p> + <p> + “And how about the Gospels? Were they not written by men?” + </p> + <p> + “Those were apostles. Now there are none.” + </p> + <p> + “Good, your refutation is sound! It is true, dear, there are no apostles. + Only the Judases remained, and miserable ones at that.” + </p> + <p> + Foma felt very well, for he saw that Yozhov was attentively listening to + his words and seemed to be weighing each and every word he uttered. + Meeting such bearing toward him for the first time in his life, Foma + unburdened himself boldly and freely before his friend, caring nothing for + the choice of words, and feeling that he would be understood because + Yozhov wanted to understand him. + </p> + <p> + “You are a curious fellow!” said Yozhov, about two days after their + meeting. “And though you speak with difficulty, one feels that there is a + great deal in you—great daring of heart! If you only knew a little + about the order of life! Then you would speak loud enough, I think. Yes!” + </p> + <p> + “But you cannot wash yourself clean with words, nor can you then free + yourself,” remarked Foma, with a sigh. “You have said something about + people who pretend that they know everything, and can do everything. I + also know such people. My godfather, for instance. It would be a good + thing to set out against them, to convict them; they’re a pretty dangerous + set!” + </p> + <p> + “I cannot imagine, Foma, how you will get along in life if you preserve + within you that which you now have,” said Yozhov, thoughtfully. + </p> + <p> + “It’s very hard. I lack steadfastness. Of a sudden I could perhaps do + something. I understand very well that life is difficult and narrow for + every one of us. I know that my godfather sees that, too! But he profits + by this narrowness. He feels well in it; he is sharp as a needle, and + he’ll make his way wherever he pleases. But I am a big, heavy man, that’s + why I am suffocating! That’s why I live in fetters. I could free myself + from everything with a single effort: just to move my body with all my + strength, and then all the fetters will burst!” + </p> + <p> + “And what then?” asked Yozhov. + </p> + <p> + “Then?” Foma became pensive, and, after a moment’s thought, waved his + hand. “I don’t know what will be then. I shall see!” + </p> + <p> + “We shall see!” assented Yozhov. + </p> + <p> + He was given to drink, this little man who was scalded by life. His day + began thus: in the morning at his tea he looked over the local newspapers + and drew from the news notices material for his feuilleton, which he wrote + right then and there on the corner of the table. Then he ran to the + editorial office, where he made up “Provincial Pictures” out of clippings + from country newspapers. On Friday he had to write his Sunday feuilleton. + For all they paid him a hundred and twenty-five roubles a month; he worked + fast, and devoted all his leisure time to the “survey and study of + charitable institutions.” Together with Foma he strolled about the clubs, + hotels and taverns till late at night, drawing material everywhere for his + articles, which he called “brushes for the cleansing of the conscience of + society.” The censor he styled as “superintendent of the diffusion of + truth and righteousness in life,” the newspaper he called “the go-between, + engaged in introducing the reader to dangerous ideas,” and his own work, + “the sale of a soul in retail,” and “an inclination to audacity against + holy institutions.” + </p> + <p> + Foma could hardly make out when Yozhov jested and when he was in earnest. + He spoke of everything enthusiastically and passionately, he condemned + everything harshly, and Foma liked it. But often, beginning to argue + enthusiastically, he refuted and contradicted himself with equal + enthusiasm or wound up his speech with some ridiculous turn. Then it + appeared to Foma that that man loved nothing, that nothing was firmly + rooted within him, that nothing guided him. Only when speaking of himself + he talked in a rather peculiar voice, and the more impassioned he was in + speaking of himself, the more merciless and enraged was he in reviling + everything and everybody. And his relation toward Foma was dual; sometimes + he gave him courage and spoke to him hotly, quivering in every limb. + </p> + <p> + “Go ahead! Refute and overthrow everything you can! Push forward with all + your might. There is nothing more valuable than man, know this! Cry at the + top of your voice: ‘Freedom! Freedom!” + </p> + <p> + But when Foma, warmed up by the glowing sparks of these words, began to + dream of how he should start to refute and overthrow people who, for the + sake of personal profit, do not want to broaden life, Yozhov would often + cut him short: + </p> + <p> + “Drop it! You cannot do anything! People like you are not needed. Your + time, the time of the strong but not clever, is past, my dear! You are too + late! There is no place for you in life.” + </p> + <p> + “No? You are lying!” cried Foma, irritated by contradiction. + </p> + <p> + “Well, what can you accomplish?” + </p> + <p> + “I?” + </p> + <p> + “You!” + </p> + <p> + “Why, I can kill you!” said Foma, angrily, clenching his fist. + </p> + <p> + “Eh, you scarecrow!” said Yozhov, convincingly and pitifully, with a shrug + of the shoulder. “Is there anything in that? Why, I am anyway half dead + already from my wounds.” + </p> + <p> + And suddenly inflamed with melancholy malice, he stretched himself and + said: + </p> + <p> + “My fate has wronged me. Why have I lowered myself, accepting the sops of + the public? Why have I worked like a machine for twelve years in + succession in order to study? Why have I swallowed for twelve long years + in the Gymnasium and the University the dry and tedious trash and the + contradictory nonsense which is absolutely useless to me? In order to + become feuilleton-writer, to play the clown from day to day, entertaining + the public and convincing myself that that is necessary and useful to + them. Where is the powder of my youth? I have fired off all the charge of + my soul at three copecks a shot. What faith have I acquired for myself? + Only faith in the fact that everything in this life is worthless, that + everything must be broken, destroyed. What do I love? Myself. And I feel + that the object of my love does not deserve my love. What can I + accomplish?” + </p> + <p> + He almost wept, and kept on scratching his breast and his neck with his + thin, feeble hands. + </p> + <p> + But sometimes he was seized with a flow of courage, and then he spoke in a + different spirit: + </p> + <p> + “I? Oh, no, my song is not yet sung to the end! My breast has imbibed + something, and I’ll hiss like a whip! Wait, I’ll drop the newspaper, I’ll + start to do serious work, and write one small book, which I will entitle + ‘The Passing of the Soul’; there is a prayer by that name, it is read for + the dying. And before its death this society, cursed by the anathema of + inward impotence, will receive my book like incense.” + </p> + <p> + Listening to each and every word of his, watching him and comparing his + remarks, Foma saw that Yozhov was just as weak as he was, that he, too, + had lost his way. But Yozhov’s mood still infected Foma, his speeches + enriched Foma’s vocabulary, and sometimes he noticed with joyous delight + how cleverly and forcibly he had himself expressed this or that idea. He + often met in Yozhov’s house certain peculiar people, who, it seemed to + him, knew everything, understood everything, contradicted everything, and + saw deceit and falsehood in everything. He watched them in silence, + listened to their words; their audacity pleased him, but he was + embarrassed and repelled by their condescending and haughty bearing toward + him. And then he clearly saw that in Yozhov’s room they were all cleverer + and better than they were in the street and in the hotels. They held + peculiar conversations, words and gestures for use in the room, and all + this was changed outside the room, into the most commonplace and human. + Sometimes, in the room, they all blazed up like a huge woodpile, and + Yozhov was the brightest firebrand among them; but the light of this + bonfire illuminated but faintly the obscurity of Foma Gordyeeff’s soul. + </p> + <p> + One day Yozhov said to him: + </p> + <p> + “Today we will carouse! Our compositors have formed a union, and they are + going to take all the work from the publisher on a contract. There will be + some drinking on this account, and I am invited. It was I who advised them + to do it. Let us go? You will give them a good treat.” + </p> + <p> + “Very well!” said Foma, to whom it was immaterial with whom he passed the + time, which was a burden to him. + </p> + <p> + In the evening of that day Foma and Yozhov sat in the company of + rough-faced people, on the outskirts of a grove, outside the town. There + were twelve compositors there, neatly dressed; they treated Yozhov simply, + as a comrade, and this somewhat surprised and embarrassed Foma, in whose + eyes Yozhov was after all something of a master or superior to them, while + they were really only his servants. They did not seem to notice Gordyeeff, + although, when Yozhov introduced Foma to them, they shook hands with him + and said that they were glad to see him. He lay down under a hazel-bush, + and watched them all, feeling himself a stranger in this company, and + noticing that even Yozhov seemed to have got away from him deliberately, + and was paying but little attention to him. He perceived something strange + about Yozhov; the little feuilleton-writer seemed to imitate the tone and + the speech of the compositors. He bustled about with them at the woodpile, + uncorked bottles of beer, cursed, laughed loudly and tried his best to + resemble them. He was even dressed more simply than usual. + </p> + <p> + “Eh, brethren!” he exclaimed, with enthusiasm. “I feel well with you! I’m + not a big bird, either. I am only the son of the courthouse guard, and + noncommissioned officer, Matvey Yozhov!” + </p> + <p> + “Why does he say that?” thought Foma. “What difference does it make whose + son a man is? A man is not respected on account of his father, but for his + brains.” + </p> + <p> + The sun was setting like a huge bonfire in the sky, tinting the clouds + with hues of gold and of blood. Dampness and silence were breathed from + the forest, while at its outskirts dark human figures bustled about + noisily. One of them, short and lean, in a broad-brimmed straw hat, played + the accordion; another one, with dark moustache and with his cap on the + back of his head, sang an accompaniment softly. Two others tugged at a + stick, testing their strength. Several busied themselves with the basket + containing beer and provisions; a tall man with a grayish beard threw + branches on the fire, which was enveloped in thick, whitish smoke. The + damp branches, falling on the fire, crackled and rustled plaintively, and + the accordion teasingly played a lively tune, while the falsetto of the + singer reinforced and completed its loud tones. + </p> + <p> + Apart from them all, on the brink of a small ravine, lay three young + fellows, and before them stood Yozhov, who spoke in a ringing voice: + </p> + <p> + “You bear the sacred banner of labour. And I, like yourselves, am a + private soldier in the same army. We all serve Her Majesty, the Press. And + we must live in firm, solid friendship.” + </p> + <p> + “That’s true, Nikolay Matveyich!” some one’s thick voice interrupted him. + “And we want to ask you to use your influence with the publisher! Use your + influence with him! Illness and drunkenness cannot be treated as one and + the same thing. And, according to his system, it comes out thus; if one of + us gets drunk he is fined to the amount of his day’s earnings; if he takes + sick the same is done. We ought to be permitted to present the doctor’s + certificate, in case of sickness, to make it certain; and he, to be just, + ought to pay the substitute at least half the wages of the sick man. + Otherwise, it is hard for us. What if three of us should suddenly be taken + sick at once?” + </p> + <p> + “Yes; that is certainly reasonable,” assented Yozhov. “But, my friends, + the principle of cooperation—” + </p> + <p> + Foma ceased listening to the speech of his friend, for his attention was + diverted by the conversation of others. Two men were talking; one was a + tall consumptive, poorly dressed and angry-looking man; the other a + fair-haired and fair-bearded young man. + </p> + <p> + “In my opinion,” said the tall man sternly, and coughing, “it is foolish! + How can men like us marry? There will be children. Do we have enough to + support them? The wife must be clothed—and then you can’t tell what + sort of a woman you may strike.” + </p> + <p> + “She’s a fine girl,” said the fair-haired man, softly. “Well, it’s now + that she is fine. A betrothed girl is one thing, a wife quite another. But + that isn’t the main point. You can try—perhaps she will really be + good. But then you’ll be short of means. You will kill yourself with work, + and you will ruin her, too. Marriage is an impossible thing for us. Do you + mean to say that we can support a family on such earnings? Here, you see, + I have only been married four years, and my end is near. I have seen no + joy—nothing but worry and care.” + </p> + <p> + He began to cough, coughed for a long time, with a groan, and when he had + ceased, he said to his comrade in a choking voice: + </p> + <p> + “Drop it, nothing will come of it!” + </p> + <p> + His interlocutor bent his head mournfully, while Foma thought: + </p> + <p> + “He speaks sensibly. It’s evident he can reason well.” + </p> + <p> + The lack of attention shown to Foma somewhat offended him and aroused in + him at the same time a feeling of respect for these men with dark faces + impregnated with lead-dust. Almost all of them were engaged in practical + serious conversation, and their remarks were studded with certain peculiar + words. None of them fawned upon him, none bothered him with love, with his + back to the fire, and he saw before him a row of brightly illuminated, + cheerful and simple faces. They were all excited from drinking, but were + not yet intoxicated; they laughed, jested, tried to sing, drank, and ate + cucumbers, white bread and sausages. All this had for Foma a particularly + pleasant flavour; he grew bolder, seized by the general good feeling, and + he longed to say something good to these people, to please them all in + some way or other. Yozhov, sitting by his side, moved about on the ground, + jostled him with his shoulder and, shaking his head, muttered something + indistinctly. + </p> + <p> + “Brethren!” shouted the stout fellow. “Let’s strike up the student song. + Well, one, two!” + </p> +<pre xml:space="preserve"> + “Swift as the waves,” + </pre> + <p> + Someone roared in his bass voice: + </p> +<pre xml:space="preserve"> + “Are the days of our life.” + </pre> + <p> + “Friends!” said Yozhov, rising to his feet, a glass in his hand. He + staggered, and leaned his other hand against Foma’s head. The started song + was broken off, and all turned their heads toward him. + </p> + <p> + “Working men! Permit me to say a few words, words from the heart. I am + happy in your company! I feel well in your midst. That is because you are + men of toil, men whose right to happiness is not subject to doubt, + although it is not recognised. In your ennobling midst, Oh honest people, + the lonely man, who is poisoned by life, breathes so easily, so freely.” + </p> + <p> + Yozhov’s voice quivered and quaked, and his head began to shake. Foma felt + that something warm trickled down on his hand, and he looked up at the + wrinkled face of Yozhov, who went on speaking, trembling in every limb: + </p> + <p> + “I am not the only one. There are many like myself, intimidated by fate, + broken and suffering. We are more unfortunate than you are, because we are + weaker both in body and in soul, but we are stronger than you because we + are armed with knowledge, which we have no opportunity to apply. We are + gladly ready to come to you and resign ourselves to you and help you to + live. There is nothing else for us to do! Without you we are without + ground to stand on; without us, you are without light! Comrades! we were + created by Fate itself to complete one another!” + </p> + <p> + “What does he beg of them?” thought Foma, listening to Yozhov’s words with + perplexity. And examining the faces of the compositors he saw that they + also looked at the orator inquiringly, perplexedly, wearily. + </p> + <p> + “The future is yours, my friends!” said Yozhov, faintly, shaking his head + mournfully as though feeling sorry for the future, and yielding to these + people against his will the predominance over it. “The future belongs to + the men of honest toil. You have a great task before you! You have to + create a new culture, everything free, vital and bright! I, who am one of + you in flesh and in spirit; who am the son of a soldier; I propose a toast + to your future! Hurrah!” + </p> + <p> + Yozhov emptied his glass and sank heavily to the ground. The compositors + unanimously took up his broken exclamation, and a powerful, thundering + shout rolled through the air, causing the leaves on the trees to tremble. + </p> + <p> + “Let’s start a song now,” proposed the stout fellow again. + </p> + <p> + “Come on!” chimed in two or three voices. A noisy dispute ensued as to + what to sing. Yozhov listened to the noise, and, turning his head from one + side to another, scrutinized them all. + </p> + <p> + “Brethren,” Yozhov suddenly cried again, “answer me. Say a few words in + reply to my address of welcome.” + </p> + <p> + Again—though not at once—all became silent, some looking at + him with curiosity, others concealing a grin, still others with an + expression of dissatisfaction plainly written on their faces. And he again + rose from the ground and said, hotly: + </p> + <p> + “Two of us here are cast away by life—I and that other one. We both + desire the same regard for man and the happiness of feeling ourselves + useful unto others. Comrades! And that big, stupid man—” + </p> + <p> + “Nikolay Matveyich, you had better not insult our guest!” said someone in + a deep, displeased voice. + </p> + <p> + “Yes, that’s unnecessary,” affirmed the stout fellow, who had invited Foma + to the fireside. “Why use offensive language?” + </p> + <p> + A third voice rang out loudly and distinctly: + </p> + <p> + “We have come together to enjoy ourselves—to take a rest.” + </p> + <p> + “Fools!” laughed Yozhov, faintly. “Kind-hearted fools! Do you pity him? + But do you know who he is? He is of those people who suck your blood.” + </p> + <p> + “That will do, Nikolay Matveyich!” they cried to Yozhov. And all began to + talk, paying no further attention to him. Foma felt so sorry for his + friend that he did not even take offence. He saw that these people who + defended him from Yozhov’s attacks were now purposely ignoring the + feuilleton-writer, and he understood that this would pain Yozhov if he + were to notice it. And in order to take his friend away from possible + unpleasantness, he nudged him in the side and said, with a kind-hearted + laugh: + </p> + <p> + “Well, you grumbler, shall we have a drink? Or is it time to go home?” + </p> + <p> + “Home? Where is the home of the man who has no place among men?” asked + Yozhov, and shouted again: “Comrades!” + </p> + <p> + Unanswered, his shout was drowned in the general murmur. Then he drooped + his head and said to Foma: + </p> + <p> + “Let’s go from here.” + </p> + <p> + “Let’s go. Though I don’t mind sitting a little longer. It’s interesting. + They behave so nobly, the devils. By God!” + </p> + <p> + “I can’t bear it any longer. I feel cold. I am suffocating.” + </p> + <p> + “Well, come then.” + </p> + <p> + Foma rose to his feet, removed his cap, and, bowing to the compositors, + said loudly and cheerfully: + </p> + <p> + “Thank you, gentlemen, for your hospitality! Good-bye!” + </p> + <p> + They immediately surrounded him and spoke to him persuasively: + </p> + <p> + “Stay here! Where are you going? We might sing all together, eh?” + </p> + <p> + “No, I must go, it would be disagreeable to my friend to go alone. I am + going to escort him. I wish you a jolly feast!” + </p> + <p> + “Eh, you ought to wait a little!” exclaimed the stout fellow, and then + whispered: + </p> + <p> + “Some one will escort him home!” + </p> + <p> + The consumptive also remarked in a low voice: + </p> + <p> + “You stay here. We’ll escort him to town, and get him into a cab and—there + you are!” + </p> + <p> + Foma felt like staying there, and at the same time was afraid of + something. While Yozhov rose to his feet, and, clutching at the sleeves of + his overcoat, muttered: + </p> + <p> + “Come, the devil take them!” + </p> + <p> + “Till we meet again, gentlemen! I’m going!” said Foma and departed amid + exclamations of polite regret. + </p> + <p> + “Ha, ha, ha!” Yozhov burst out laughing when he had got about twenty steps + away from the fire. “They see us off with sorrow, but they are glad that I + am going away. I hindered them from turning into beasts.” + </p> + <p> + “It’s true, you did disturb them,” said Foma. “Why do you make such + speeches? People have come out to enjoy themselves, and you obtrude + yourself upon them. That bores them!” + </p> + <p> + “Keep quiet! You don’t understand anything!” cried Yozhov, harshly. “You + think I am drunk? It’s my body that is intoxicated, but my soul is sober, + it is always sober; it feels everything. Oh, how much meanness there is in + the world, how much stupidity and wretchedness! And men—these + stupid, miserable men.” + </p> + <p> + Yozhov paused, and, clasping his head with his hands, stood for awhile, + staggering. + </p> + <p> + “Yes!” drawled out Foma. “They are very much unlike one another. Now these + men, how polite they are, like gentlemen. And they reason correctly, too, + and all that sort of thing. They have common sense. Yet they are only + labourers.” + </p> + <p> + In the darkness behind them the men struck up a powerful choral song. + Inharmonious at first, it swelled and grew until it rolled in a huge, + powerful wave through the invigorating nocturnal air, above the deserted + field. + </p> + <p> + “My God!” said Yozhov, sadly and softly, heaving a sigh. “Whereby are we + to live? Whereon fasten our soul? Who shall quench its thirsts for + friendship brotherhood, love, for pure and sacred toil?” + </p> + <p> + “These simple people,” said Foma, slowly and pensively, without listening + to his companion s words, absorbed as he was in his own thoughts, “if one + looks into these people, they’re not so bad! It’s even very—it is + interesting. Peasants, labourers, to look at them plainly, they are just + like horses. They carry burdens, they puff and blow.” + </p> + <p> + “They carry our life on their backs,” exclaimed Yozhov with irritation. + “They carry it like horses, submissively, stupidly. And this + submissiveness of theirs is our misfortune, our curse!” + </p> + <p> + And Foma, carried away by his own thought, argued: + </p> + <p> + “They carry burdens, they toil all their life long for mere trifles. And + suddenly they say something that wouldn’t come into your mind in a + century. Evidently they feel. Yes, it is interesting to be with them.” + </p> + <p> + Staggering, Yozhov walked in silence for a long time, and suddenly he + waved his hand in the air and began to declaim in a dull, choking voice, + which sounded as though it issued from his stomach: + </p> + <p> + “Life has cruelly deceived me, I have suffered so much pain.” + </p> + <p> + “These, dear boy, are my own verses,” said he, stopping short and nodding + his head mournfully. “How do they run? I’ve forgotten. There is something + there about dreams, about sacred and pure longings, which are smothered + within my breast by the vapour of life. Oh!” + </p> + <p> + “The buried dreams within my breast Will never rise again.” + </p> + <p> + “Brother! You are happier than I, because you are stupid. While I—” + </p> + <p> + “Don’t be rude!” said Foma, irritated. “You would better listen how they + are singing.” + </p> + <p> + “I don’t want to listen to other people’s songs,” said Yozhov, with a + shake of the head. “I have my own, it is the song of a soul rent in pieces + by life.” + </p> + <p> + And he began to wail in a wild voice: + </p> + <p> + “The buried dreams within my breast Will never rise again... How great + their number is!” + </p> + <p> + “There was a whole flower garden of bright, living dreams and hopes. They + perished, withered and perished. Death is within my heart. The corpses of + my dreams are rotting there. Oh! oh!” + </p> + <p> + Yozhov burst into tears, sobbing like a woman. Foma pitied him, and felt + uncomfortable with him. He jerked at his shoulder impatiently, and said: + </p> + <p> + “Stop crying! Come, how weak you are, brother!” Clasping his head in his + hand Yozhov straightened up his stooping frame, made an effort and started + again mournfully and wildly: + </p> + <p> + “How great their number is! Their sepulchre how narrow! I clothed them all + in shrouds of rhyme And many sad and solemn songs O’er them I sang from + time to time!” + </p> + <p> + “Oh, Lord!” sighed Foma in despair. “Stop that, for Christ’s sake! By God, + how sad!” + </p> + <p> + In the distance the loud choral song was rolling through the darkness and + the silence. Some one was whistling, keeping time to the refrain, and this + shrill sound, which pierced the ear, ran ahead of the billow of powerful + voices. Foma looked in that direction and saw the tall, black wall of + forest, the bright fiery spot of the bonfire shining upon it, and the + misty figures surrounding the fire. The wall of forest was like a breast, + and the fire like a bloody wound in it. It seemed as though the breast was + trembling, as the blood coursed down in burning streams. Embraced in dense + gloom from all sides the people seemed on the background of the forest, + like little children; they, too, seemed to burn, illuminated by the blaze + of the bonfire. They waved their hands and sang their songs loudly, + powerfully. + </p> + <p> + And Yozhov, standing beside Foma, spoke excitedly: + </p> + <p> + “You hard-hearted blockhead! Why do you repulse me? You ought to listen to + the song of the dying soul, and weep over it, for, why was it wounded, why + is it dying? Begone from me, begone! You think I am drunk? I am poisoned, + begone!” + </p> + <p> + Without lifting his eyes off the forest and the fire, so beautiful in the + darkness, Foma made a few steps aside from Yozhov and said to him in a low + voice: + </p> + <p> + “Don’t play the fool. Why do you abuse me at random?” + </p> + <p> + “I want to remain alone, and finish singing my song.” + </p> + <p> + Staggering, he, too, moved aside from Foma, and after a few seconds again + exclaimed in a sobbing voice: + </p> +<pre xml:space="preserve"> + “My song is done! And nevermore + Shall I disturb their sleep of death, + Oh Lord, Oh Lord, repose my soul! + For it is hopeless in its wounds, + Oh Lord, repose my soul.” + </pre> + <p> + Foma shuddered at the sounds of their gloomy wailing, and he hurried after + Yozhov; but before he overtook him the little feuilleton-writer uttered a + hysterical shriek, threw himself chest down upon the ground and burst out + sobbing plaintively and softly, even as sickly children cry. + </p> + <p> + “Nikolay!” said Foma, lifting him by the shoulders. “Cease crying; what’s + the matter? Oh Lord. Nikolay! Enough, aren’t you ashamed?” + </p> + <p> + But Yozhov was not ashamed; he struggled on the ground, like a fish just + taken from the water, and when Foma had lifted him to his feet, he pressed + close to Foma’s breast, clasping his sides with his thin arms, and kept on + sobbing. + </p> + <p> + “Well, that’s enough!” said Foma, with his teeth tightly clenched. + “Enough, dear.” + </p> + <p> + And agitated by the suffering of the man who was wounded by the narrowness + of life, filled with wrath on his account, he turned his face toward the + gloom where the lights of the town were glimmering, and, in an outburst of + wrathful grief, roared in a deep, loud voice: + </p> + <p> + “A-a-ana-thema! Be cursed! Just wait. You, too, shall choke! Be cursed!” + </p> + <p> + <a name="link2HCH0011" id="link2HCH0011"> + <!-- H2 anchor --> </a> + </p> + <div style="height: 4em;"> + <br /><br /><br /><br /> + </div> + <h2> + CHAPTER XI + </h2> + <p> + “LUBAVKA!” said Mayakin one day when he came home from the Exchange, + “prepare yourself for this evening. I am going to bring you a bridegroom! + Prepare a nice hearty little lunch for us. Put out on the table as much of + our old silverware as possible, also bring out the fruit-vases, so that he + is impressed by our table! Let him see that each and everything we have is + a rarity!” + </p> + <p> + Lubov was sitting by the window darning her father’s socks, and her head + was bent low over her work. + </p> + <p> + “What is all this for, papa?” she asked, dissatisfied and offended. + </p> + <p> + “Why, for sauce, for flavour. And then, it’s in due order. For a girl is + not a horse; you can’t dispose of her without the harness.” + </p> + <p> + All aflush with offence, Lubov tossed her head nervously, and flinging her + work aside, cast a glance at her father; and, taking up the socks again, + she bent her head still lower over them. The old man paced the room to and + fro, plucking at his fiery beard with anxiety; his eyes stared somewhere + into the distance, and it was evident that he was all absorbed in some + great complicated thought. The girl understood that he would not listen to + her and would not care to comprehend how degrading his words were for her. + Her romantic dreams of a husband-friend, an educated man, who would read + with her wise books and help her to find herself in her confused desires, + these dreams were stifled by her father’s inflexible resolution to marry + her to Smolin. They had been killed and had become decomposed, settling + down as a bitter sediment in her soul. She had been accustomed to looking + upon herself as better and higher than the average girl of the merchant + class, than the empty and stupid girl who thinks of nothing but dresses, + and who marries almost always according to the calculation of her parents, + and but seldom in accordance with the free will of her heart. And now she + herself is about to marry merely because it was time, and also because her + father needed a son-in-law to succeed him in his business. And her father + evidently thought that she, by herself, was hardly capable of attracting + the attention of a man, and therefore adorned her with silver. Agitated, + she worked nervously, pricked her fingers, broke needles, but maintained + silence, being aware that whatever she should say would not reach her + father’s heart. + </p> + <p> + And the old man kept on pacing the room to and fro, now humming psalms + softly, now impressively instructing his daughter how to behave with the + bridegroom. And then he also counted something on his fingers, frowned and + smiled. + </p> + <p> + “Mm! So! Try me, Oh Lord, and judge me. From the unjust and the false man, + deliver me. Yes! Put on your mother’s emeralds, Lubov.” + </p> + <p> + “Enough, papa!” exclaimed the girl, sadly. “Pray, leave that alone.” + </p> + <p> + “Don’t you kick! Listen to what I’m telling you.” + </p> + <p> + And he was again absorbed in his calculations, snapping his green eyes and + playing with his fingers in front of his face. + </p> + <p> + “That makes thirty-five percent. Mm! The fellow’s a rogue. Send down thy + light and thy truth.” + </p> + <p> + “Papa!” exclaimed Lubov, mournfully and with fright. + </p> + <p> + “What?” + </p> + <p> + “You—are you pleased with him?” + </p> + <p> + “With whom? + </p> + <p> + “Smolin.” + </p> + <p> + “Smolin? Yes, he’s a rogue, he’s a clever fellow, a splendid merchant! + Well, I’m off now. So be on your guard, arm yourself.” + </p> + <p> + When Lubov remained alone she flung her work aside and leaned against the + back of her chair, closing her eyes tightly. Her hands firmly clasped + together lay on her knees, and their fingers twitched. Filled with the + bitterness of offended vanity, she felt an alarming fear of the future, + and prayed in silence: + </p> + <p> + “My God! Oh Lord! If he were only a kind man! Make him kind, sincere. Oh + Lord! A strange man comes, examines you, and takes you unto himself for + years, if you please him! How disgraceful that is, how terrible. Oh Lord, + my God! If I could only run away! If I only had someone to advise me what + to do! Who is he? How can I learn to know him? I cannot do anything! And I + have thought, ah, how much I have thought! I have read. To what purpose + have I read? Why should I know that it is possible to live otherwise, so + as I cannot live? And it may be that were it not for the books my life + would be easier, simpler. How painful all this is! What a wretched, + unfortunate being I am! Alone. If Taras at least were here.” + </p> + <p> + At the recollection of her brother she felt still more grieved, still more + sorry for herself. She had written to Taras a long, exultant letter, in + which she had spoken of her love for him, of her hope in him; imploring + her brother to come as soon as possible to see his father, she had + pictured to him plans of arranging to live together, assuring Taras that + their father was extremely clever and understood everything; she told + about his loneliness, had gone into ecstasy over his aptitude for life and + had, at the same time, complained of his attitude toward her. + </p> + <p> + For two weeks she impatiently expected a reply, and when she had received + and read it she burst out sobbing for joy and disenchantment. The answer + was dry and short; in it Taras said that within a month he would be on the + Volga on business and would not fail to call on his father, if the old man + really had no objection to it. The letter was cold, like a block of ice; + with tears in her eyes she perused it over and over again, rumpled it, + creased it, but it did not turn warmer on this account, it only became + wet. From the sheet of stiff note paper which was covered with writing in + a large, firm hand, a wrinkled and suspiciously frowning face, thin and + angular like that of her father, seemed to look at her. + </p> + <p> + On Yakov Tarasovich the letter of his son made a different impression. On + learning the contents of Taras’s reply the old man started and hastily + turned to his daughter with animation and with a peculiar smile: + </p> + <p> + “Well, let me see it! Show it to me! He-he! Let’s read how wise men write. + Where are my spectacles? Mm! ‘Dear sister!’ Yes.” + </p> + <p> + The old man became silent; he read to himself the message of his son, put + it on the table, and, raising his eyebrows, silently paced the room to and + fro, with an expression of amazement on his countenance. Then he read the + letter once more, thoughtfully tapped the table with his fingers and + spoke: + </p> + <p> + “That letter isn’t bad—it is sound, without any unnecessary words. + Well? Perhaps the man has really grown hardened in the cold. The cold is + severe there. Let him come, we’ll take a look at him. It’s interesting. + Yes. In the psalm of David concerning the mysteries of his son it is said: + ‘When Thou hast returned my enemy’—I’ve forgotten how it reads + further. ‘My enemy’s weapons have weakened in the end, and his memory hath + perished amid noise. Well, we’ll talk it over with him without noise.” + </p> + <p> + The old man tried to speak calmly and with a contemptuous smile, but the + smile did not come; his wrinkles quivered irritably, and his small eyes + had a particularly clear brilliancy. + </p> + <p> + “Write to him again, Lubovka. ‘Come along!’ write him, ‘don’t be afraid to + come!’” + </p> + <p> + Lubov wrote Taras another letter, but this time it was shorter and more + reserved, and now she awaited a reply from day to day, attempting to + picture to herself what sort of man he must be, this mysterious brother of + hers. Before she used to think of him with sinking heart, with that solemn + respect with which believers think of martyrs, men of upright life; now + she feared him, for he had acquired the right to be judge over men and + life at the price of painful sufferings, at the cost of his youth, which + was ruined in exile. On coming, he would ask her: + </p> + <p> + “You are marrying of your own free will, for love, are you not?” + </p> + <p> + What should she tell him? Would he forgive her faint-heartedness? And why + does she marry? Can it really be possible that this is all she can do in + order to change her life? + </p> + <p> + Gloomy thoughts sprang up one after another in the head of the girl and + confused and tortured her, impotent as she was to set up against them some + definite, all-conquering desire. Though she was in an anxious and + compressing her lips. Smolin rose from his chair, made a step toward her + and bowed respectfully. She was rather pleased with this low and polite + bow, also with the costly frock coat, which fitted Smolin’s supple figure + splendidly. He had changed but slightly—he was the same red-headed, + closely-cropped, freckled youth; only his moustache had become long, and + his eyes seemed to have grown larger. + </p> + <p> + “Now he’s changed, eh?” exclaimed Mayakin to his daughter, pointing at the + bridegroom. And Smolin shook hands with her, and smiling, said in a + ringing baritone voice: + </p> + <p> + “I venture to hope that you have not forgotten your old friend?” + </p> + <p> + “It’s all right! You can talk of this later,” said the old man, scanning + his daughter with his eyes. + </p> + <p> + “Lubova, you can make your arrangements here, while we finish our little + conversation. Well then, African Mitrich, explain yourself.” + </p> + <p> + “You will pardon me, Lubov Yakovlevna, won’t you?” asked Smolin, gently. + </p> + <p> + “Pray do not stand upon ceremony,” said Lubov. “He’s polite and clever,” + she remarked to herself; and, as she walked about in the room from the + table to the sideboard, she began to listen attentively to Smolin’s words. + He spoke softly, confidently, with a simplicity, in which was felt + condescendence toward the interlocutor. “Well then, for four years I have + carefully studied the condition of Russian leather in foreign markets. + It’s a sad and horrid condition! About thirty years ago our leather was + considered there as the standard, while now the demand for it is + constantly falling off, and, of course, the price goes hand in hand with + it. And that is perfectly natural. Lacking the capital and knowledge all + these small leather producers are not able to raise their product to the + proper standard, and, at the same time, to reduce the price. Their goods + are extremely bad and dear. And they are all to blame for having spoiled + Russia’s reputation as manufacturer of the best leather. In general, the + petty producer, lacking the technical knowledge and capital, is + consequently placed in a position where he is unable to improve his + products in proportion to the development of the technical side. Such a + producer is a misfortune for the country, the parasite of her commerce.” + </p> + <p> + “Hm!” bellowed the old man, looking at his guest with one eye, and + watching his daughter with the other. “So that now your intention is to + build such a great factory that all the others will go to the dogs?” + </p> + <p> + “Oh, no!” exclaimed Smolin, warding off the old man’s words with an easy + wave of the hand. “Why wrong others? What right have I to do so? My aim is + to raise the importance and price of Russian leather abroad, and so + equipped with the knowledge as to the manufacture, I am building a model + factory, and fill the markets with model goods. The commercial honour of + the country!” + </p> + <p> + “Does it require much capital, did you say?” asked Mayakin, thoughtfully. + </p> + <p> + “About three hundred thousand.” + </p> + <p> + “Father won’t give me such a dowry,” thought Lubov. + </p> + <p> + “My factory will also turn out leather goods, such as trunks, foot-wear, + harnesses, straps and so forth.” + </p> + <p> + “And of what per cent, are you dreaming?” + </p> + <p> + “I am not dreaming, I am calculating with all the exactness possible under + conditions in Russia,” said Smolin, impressively. “The manufacturer should + be as strictly practical as the mechanic who is creating a machine. The + friction of the tiniest screw must be taken into consideration, if you + wish to do a serious thing seriously. I can let you read a little note + which I have drawn up, based upon my personal study of cattle-breeding and + of the consumption of meat in Russia.” + </p> + <p> + “How’s that!” laughed Mayakin. “Bring me that note, it’s interesting! It + seems you did not spend your time for nothing in Western Europe. And now, + let’s eat something, after the Russian fashion.” + </p> + <p> + “How are you passing the time, Lubov Yakovlevna?” asked Smolin, arming + himself with knife and fork. + </p> + <p> + “She is rather lonesome here with me,” replied Mayakin for his daughter. + “My housekeeper, all the household is on her shoulders, so she has no time + to amuse herself.” + </p> + <p> + “And no place, I must add,” said Lubov. “I am not fond of the balls and + entertainments given by the merchants.” + </p> + <p> + “And the theatre?” asked Smolin. + </p> + <p> + “I seldom go there. I have no one to go with.” + </p> + <p> + “The theatre!” exclaimed the old man. “Tell me, pray, why has it become + the fashion then to represent the merchant as a savage idiot? It is very + amusing, but it is incomprehensible, because it is false! Am I a fool, if + I am master in the City Council, master in commerce, and also owner of + that same theatre? You look at the merchant on the stage and you see—he + isn’t life-life! Of course, when they present something historical, such + as: ‘Life for the Czar,’ with song and dance, or ‘Hamlet,’ ‘The + Sorceress,’ or ‘Vasilisa,’ truthful reproduction is not required, because + they’re matters of the past and don’t concern us. Whether true or not, it + matters little so long as they’re good, but when you represent modern + times, then don’t lie! And show the man as he really is.” + </p> + <p> + Smolin listened to the old man’s words with a covetous smile on his lips, + and cast at Lubov glances which seemed to invite her to refute her father. + Somewhat embarrassed, she said: + </p> + <p> + “And yet, papa, the majority of the merchant class is uneducated and + savage.” + </p> + <p> + “Yes,” remarked Smolin with regret, nodding his head affirmatively, “that + is the sad truth.” + </p> + <p> + “Take Foma, for instance,” went on the girl. + </p> + <p> + “Oh!” exclaimed Mayakin. “Well, you are young folks, you can have books in + your hands.” + </p> + <p> + “And do you not take interest in any of the societies?” Smolin asked + Lubov. “You have so many different societies here.” + </p> + <p> + “Yes,” said Lubov with a sigh, “but I live rather apart from everything.” + </p> + <p> + “Housekeeping!” interposed the father. “We have here such a store of + different things, everything has to be kept clean, in order, and complete + as to number.” + </p> + <p> + With a self-satisfied air he nodded first at the table, which was set with + brilliant crystal and silverware, and then at the sideboard, whose shelves + were fairly breaking under the weight of the articles, and which reminded + one of the display in a store window. Smolin noted all these and an + ironical smile began to play upon his lips. Then he glanced at Lubov’s + face: in his look she caught something friendly, sympathetic to her. A + faint flush covered her cheeks, and she said to herself with timid joy: + </p> + <p> + “Thank God!” + </p> + <p> + The light of the heavy bronze lamp now seemed to flash more brilliantly on + the sides of the crystal vases, and it became brighter in the room. + </p> + <p> + “I like our dear old town!” said Smolin, looking at the girl with a kindly + smile, “it is so beautiful, so vigorous; there is cheerfulness about it + that inspires one to work. Its very picturesqueness is somewhat + stimulating. In it one feels like leading a dashing life. One feels like + working much and seriously. And then, it is an intelligent town. Just see + what a practical newspaper is published here. By the way, we intend to + purchase it.” + </p> + <p> + “Whom do you mean by You?” asked Mayakin. + </p> + <p> + “I, Urvantzov, Shchukin—” + </p> + <p> + “That’s praiseworthy!” said the old man, rapping the table with his hand. + “That’s very practical! It is time to stop their mouths, it was high time + long ago! Particularly that Yozhov; he’s like a sharp-toothed saw. Just + put the thumb-screw on him! And do it well!” + </p> + <p> + Smolin again cast at Lubov a smiling glance, and her heart trembled with + joy once more. With flushing face she said to her father, inwardly + addressing herself to the bridegroom: + </p> + <p> + “As far as I can understand, African Dmitreivich, he wishes to buy the + newspaper not at all for the sake of stopping its mouth as you say.” + </p> + <p> + “What then can be done with it?” asked the old man, shrugging his + shoulders. “There’s nothing in it but empty talk and agitation. Of course, + if the practical people, the merchants themselves, take to writing for it—” + </p> + <p> + “The publication of a newspaper,” began Smolin, instructively, + interrupting the old man, “looked at merely from the commercial point of + view, may be a very profitable enterprise. But aside from this, a + newspaper has another more important aim—that is, to protect the + right of the individual and the interests of industry and commerce.” + </p> + <p> + “That’s just what I say, if the merchant himself will manage the + newspaper, then it will be useful.” + </p> + <p> + “Excuse me, papa,” said Lubov. + </p> + <p> + She began to feel the need of expressing herself before Smolin; she wanted + to assure him that she understood the meaning of his words, that she was + not an ordinary merchant-daughter, interested in dresses and balls only. + Smolin pleased her. This was the first time she had seen a merchant who + had lived abroad for a long time, who reasoned so impressively, who bore + himself so properly, who was so well dressed, and who spoke to her father, + the cleverest man in town, with the condescending tone of an adult towards + a minor. + </p> + <p> + “After the wedding I’ll persuade him to take me abroad,” thought Lubov, + suddenly, and, confused at this thought she forgot what she was about to + say to her father. Blushing deeply, she was silent for a few seconds, + seized with fear lest Smolin might interpret this silence in a way + unflattering to her. + </p> + <p> + “On account of your conversation, you have forgotten to offer some wine to + our guest,” she said at last, after a few seconds of painful silence. + </p> + <p> + “That’s your business. You are hostess,” retorted the old man. + </p> + <p> + “Oh, don’t disturb yourself!” exclaimed Smolin, with animation. “I hardly + drink at all.” + </p> + <p> + “Really?” asked Mayakin. + </p> + <p> + “I assure you! Sometimes I drink a wine glass or two in case of fatigue or + illness. But to drink wine for pleasure’s sake is incomprehensible to me. + There are other pleasures more worthy of a man of culture.” + </p> + <p> + “You mean ladies, I suppose?” asked the old man with a wink. + </p> + <p> + Smolin’s cheeks and neck became red with the colour which leaped to his + face. With apologetic eyes he glanced at Lubov, and said to her father + drily: + </p> + <p> + “I mean the theatre, books, music.” + </p> + <p> + Lubov became radiant with joy at his words. + </p> + <p> + The old man looked askance at the worthy young man, smiled keenly and + suddenly blurted out: + </p> + <p> + “Eh, life is going onward! Formerly the dog used to relish a crust, now + the pug dog finds the cream too thin; pardon me for my sour remark, but it + is very much to the point. It does not exactly refer to yourself, but in + general.” + </p> + <p> + Lubov turned pale and looked at Smolin with fright. He was calm, + scrutinising an ancient salt box, decorated with enamel; he twisted his + moustache and looked as though he had not heard the old man’s words. But + his eyes grew darker, and his lips were compressed very tightly, and his + clean-shaven chin obstinately projected forward. + </p> + <p> + “And so, my future leading manufacturer,” said Mayakin, as though nothing + had happened, “three hundred thousand roubles, and your business will + flash up like a fire?” + </p> + <p> + “And within a year and a half I shall send out the first lot of goods, + which will be eagerly sought for,” said Smolin, simply, with unshakable + confidence, and he eyed the old man with a cold and firm look. + </p> + <p> + “So be it; the firm of Smolin and Mayakin, and that’s all? So. Only it + seems rather late for me to start a new business, doesn’t it? I presume + the grave has long been prepared for me; what do you think of it?” + </p> + <p> + Instead of an answer Smolin burst into a rich, but indifferent and cold + laughter, and then said: + </p> + <p> + “Oh, don’t say that.” + </p> + <p> + The old man shuddered at his laughter, and started back with fright, with + a scarcely perceptible movement of his body. After Smolin’s words all + three maintained silence for about a minute. + </p> + <p> + “Yes,” said Mayakin, without lifting his head, which was bent low. “It is + necessary to think of that. I must think of it.” Then, raising his head, + he closely scrutinised his daughter and the bridegroom, and, rising from + his chair, he said sternly and brusquely: “I am going away for awhile to + my little cabinet. You surely won’t feel lonesome without me.” + </p> + <p> + And he went out with bent back and drooping head, heavily scraping with + his feet. + </p> + <p> + The young people, thus left alone, exchanged a few empty phrases, and, + evidently conscious that these only helped to remove them further from + each other, they maintained a painful, awkward and expectant silence. + Taking an orange, Lubov began to peel it with exaggerated attention, while + Smolin, lowering his eyes, examined his moustaches, which he carefully + stroked with his left hand, toyed with a knife and suddenly asked the girl + in a lowered voice: + </p> + <p> + “Pardon me for my indiscretion. It is evidently really difficult for you, + Lubov Yakovlevna, to live with your father. He’s a man with old-fashioned + views and, pardon me, he’s rather hard-hearted!” + </p> + <p> + Lubov shuddered, and, casting at the red-headed man a grateful look, said: + </p> + <p> + “It isn’t easy, but I have grown accustomed to it. He also has his good + qualities.” + </p> + <p> + “Oh, undoubtedly! But to you who are so young, beautiful and educated, to + you with your views... You see, I have heard something about you.” + </p> + <p> + He smiled so kindly and sympathetically, and his voice was so soft, a + breath of soul-cheering warmth filled the room. And in the heart of the + girl there blazed up more and more brightly the timid hope of finding + happiness, of being freed from the close captivity of solitude. + </p> + <p> + <a name="link2HCH0012" id="link2HCH0012"> + <!-- H2 anchor --> </a> + </p> + <div style="height: 4em;"> + <br /><br /><br /><br /> + </div> + <h2> + CHAPTER XII + </h2> + <p> + A DENSE, grayish fog lay over the river, and a steamer, now and then + uttering a dull whistle, was slowly forging up against the current. Damp + and cold clouds, of a monotone pallor, enveloped the steamer from all + sides and drowned all sounds, dissolving them in their troubled dampness. + The brazen roaring of the signals came out in a muffled, melancholy drone, + and was oddly brief as it burst forth from the whistle. The sound seemed + to find no place for itself in the air, which was soaked with heavy + dampness, and fell downward, wet and choked. And the splashing of the + steamer’s wheels sounded so fantastically dull that it seemed as though it + were not begotten near by, at the sides of the vessel, but somewhere in + the depth, on the dark bottom of the river. From the steamer one could see + neither the water, nor the shore, nor the sky; a leaden-gray gloominess + enwrapped it on all sides; devoid of shadings, painfully monotonous, the + gloominess was motionless, it oppressed the steamer with immeasurable + weight, slackened its movements and seemed as though preparing itself to + swallow it even as it was swallowing the sounds. In spite of the dull + blows of the paddles upon the water and the measured shaking of the body + of the vessel, it seemed that the steamer was painfully struggling on one + spot, suffocating in agony, hissing like a fairy tale monster breathing + his last, howling in the pangs of death, howling with pain, and in the + fear of death. + </p> + <p> + Lifeless were the steamer lights. About the lantern on the mast a yellow + motionless spot had formed; devoid of lustre, it hung in the fog over the + steamer, illuminating nothing save the gray mist. The red starboard light + looked like a huge eye crushed out by some one’s cruel fist, blinded, + overflowing with blood. Pale rays of light fell from the steamer’s windows + into the fog, and only tinted its cold, cheerless dominion over the + vessel, which was pressed on all sides by the motionless mass of stifling + dampness. + </p> + <p> + The smoke from the funnel fell downwards, and, together with fragments of + the fog, penetrated into all the cracks of the deck, where the third-class + passengers were silently muffling themselves in their rags, and forming + groups, like sheep. From near the machinery were wafted deep, strained + groans, the jingling of bells, the dull sounds of orders and the abrupt + words of the machinist: + </p> + <p> + “Yes—slow! Yes—half speed!” + </p> + <p> + On the stern, in a corner, blocked up by barrels of salted fish, a group + of people was assembled, illuminated by a small electric lamp. Those were + sedate, neatly and warmly clad peasants. One of them lay on a bench, face + down; another sat at his feet, still another stood, leaning his back + against a barrel, while two others seated themselves flat on the deck. + Their faces, pensive and attentive, were turned toward a round-shouldered + man in a short cassock, turned yellow, and a torn fur cap. That man sat on + some boxes with his back bent, and staring at his feet, spoke in a low, + confident voice: + </p> + <p> + “There will come an end to the long forbearance of the Lord, and then His + wrath will burst forth upon men. We are like worms before Him, and how are + we then to ward off His wrath, with what wailing shall we appeal to His + mercy?” + </p> + <p> + Oppressed by his gloominess, Foma had come down on the deck from his + cabin, and, for some time, had been standing in the shadow of some wares + covered with tarpaulin, and listened to the admonitive and gentle voice of + the preacher. Pacing the deck he had chanced upon this group, and + attracted by the figure of the pilgrim, had paused near it. There was + something familiar to him in that large, strong body, in that stern, dark + face, in those large, calm eyes. The curly, grayish hair, falling from + under the skull-cap, the unkempt bushy beard, which fell apart in thick + locks, the long, hooked nose, the sharp-pointed ears, the thick lips—Foma + had seen all these before, but could not recall when and where. + </p> + <p> + “Yes, we are very much in arrears before the Lord!” remarked one of the + peasants, heaving a deep sigh. + </p> + <p> + “We must pray,” whispered the peasant who lay on the bench, in a scarcely + audible voice. + </p> + <p> + “Can you scrape your sinful wretchedness off your soul with words of + prayer?” exclaimed someone loudly, almost with despair in his voice. + </p> + <p> + No one of those that formed the group around the pilgrim turned at this + voice, only their heads sank lower on their breasts, and for a long time + these people sat motionless and speechless: + </p> + <p> + The pilgrim measured his audience with a serious and meditative glance of + his blue eyes, and said softly: + </p> + <p> + “Ephraim the Syrian said: ‘Make thy soul the central point of thy thoughts + and strengthen thyself with thy desire to be free from sin.’” + </p> + <p> + And again he lowered his head, slowly fingering the beads of the rosary. + </p> + <p> + “That means we must think,” said one of the peasants; “but when has a man + time to think during his life on earth?” + </p> + <p> + “Confusion is all around us.” + </p> + <p> + “We must flee to the desert,” said the peasant who lay on the bench. + </p> + <p> + “Not everybody can afford it.” + </p> + <p> + The peasants spoke, and became silent again. A shrill whistle resounded, a + little bell began to jingle at the machine. Someone’s loud exclamation + rang out: + </p> + <p> + “Eh, there! To the water-measuring poles.” + </p> + <p> + “Oh Lord! Oh Queen of Heaven!”—a deep sigh was heard. + </p> + <p> + And a dull, half-choked voice shouted: + </p> + <p> + “Nine! nine!” + </p> + <p> + Fragments of the fog burst forth upon the deck and floated over it like + cold, gray smoke. + </p> + <p> + “Here, kind people, give ear unto the words of King David,” said the + pilgrim, and shaking his head, began to read distinctly: “‘Lead me, Oh + Lord, in thy righteousness because of mine enemies; make thy way straight + before my face. For there is no faithfulness in their mouths; their inward + part is very wickedness; their throat is an open sepulchre; they flatter + with their tongue. Destroy thou them, Oh God; let them fall by their own + counsels.’” + </p> + <p> + “Eight! seven!” Like moans these exclamations resounded in the distance. + </p> + <p> + The steamer began to hiss angrily, and slackened its speed. The noise of + the hissing of the steam deafened the pilgrim’s words, and Foma saw only + the movement of his lips. + </p> + <p> + “Get off!” a loud, angry shout was heard. “It’s my place!” + </p> + <p> + “Yours?” + </p> + <p> + “Here you have yours!” + </p> + <p> + “I’ll rap you on the jaw; then you’ll find your place. What a lord!” + </p> + <p> + “Get away!” + </p> + <p> + An uproar ensued. The peasants who were listening to the pilgrim turned + their heads toward the direction where the row was going on, and the + pilgrim heaved a sigh and became silent. Near the machine a loud and + lively dispute blazed up as though dry branches, thrown upon a dying + bonfire, had caught the flame. + </p> + <p> + “I’ll give it to you, devils! Get away, both of you.” + </p> + <p> + “Take them away to the captain.” + </p> + <p> + “Ha! ha! ha! That’s a fine settlement for you!” + </p> + <p> + “That was a good rap he gave him on the neck!” + </p> + <p> + “The sailors are a clever lot.” + </p> + <p> + “Eight! nine!” shouted the man with the measuring pole. + </p> + <p> + “Yes, increase speed!” came the loud exclamation of the engineer. + </p> + <p> + Swaying because of the motion of the steamer, Foma stood leaning against + the tarpaulin, and attentively listened to each and every sound about him. + And everything was blended into one picture, which was familiar to him. + Through fog and uncertainty, surrounded on all sides by gloom impenetrable + to the eye, life of man is moving somewhere slowly and heavily. And men + are grieved over their sins, they sigh heavily, and then fight for a warm + place, and asking each other for the sake of possessing the place, they + also receive blows from those who strive for order in life. They timidly + search for a free road toward the goal. + </p> + <p> + “Nine! eight!” + </p> + <p> + The wailing cry is softly wafted over the vessel. “And the holy prayer of + the pilgrim is deafened by the tumult of life. And there is no relief from + sorrow, there is no joy for him who reflects on his fate.” + </p> + <p> + Foma felt like speaking to this pilgrim, in whose softly uttered words + there rang sincere fear of God, and all manner of fear for men before His + countenance. The kind, admonitive voice of the pilgrim possessed a + peculiar power, which compelled Foma to listen to its deep tones. + </p> + <p> + “I’d like to ask him where he lives,” thought Foma, fixedly scrutinizing + the huge stooping figure. “And where have I seen him before? Or does he + resemble some acquaintance of mine?” + </p> + <p> + Suddenly it somehow struck Foma with particular vividness that the humble + preacher before him was no other than the son of old Anany Shchurov. + Stunned by this conjecture, he walked up to the pilgrim and seating + himself by his side, inquired freely: + </p> + <p> + “Are you from Irgiz, father?” + </p> + <p> + The pilgrim raised his head, turned his face toward Foma slowly and + heavily, scrutinized him and said in a calm and gentle voice: + </p> + <p> + “I was on the Irgiz, too.” + </p> + <p> + “Are you a native of that place?” + </p> + <p> + “Are you now coming from there?” + </p> + <p> + “No, I am coming from Saint Stephen.” + </p> + <p> + The conversation broke off. Foma lacked the courage to ask the pilgrim + whether he was not Shchurov. + </p> + <p> + “We’ll be late on account of the fog,” said some one. + </p> + <p> + “How can we help being late!” + </p> + <p> + All were silent, looking at Foma. Young, handsome, neatly and richly + dressed, he aroused the curiosity of the bystanders by his sudden + appearance among them; he was conscious of this curiosity, he understood + that they were all waiting for his words, that they wanted to understand + why he had come to them, and all this confused and angered him. + </p> + <p> + “It seems to me that I’ve met you before somewhere, father,” said he at + length. + </p> + <p> + The pilgrim replied, without looking at him: + </p> + <p> + “Perhaps.” + </p> + <p> + “I would like to speak to you,” announced Foma, timidly, in a low voice. + </p> + <p> + “Well, then, speak.” + </p> + <p> + “Come with me.” + </p> + <p> + “Whither?” + </p> + <p> + “To my cabin.” + </p> + <p> + The pilgrim looked into Foma’s face, and, after a moment’s silence, + assented: + </p> + <p> + “Come.” + </p> + <p> + On leaving, Foma felt the looks of the peasants on his back, and now he + was pleased to know that they were interested in him. + </p> + <p> + In the cabin he asked gently: + </p> + <p> + “Would you perhaps eat something? Tell me. I will order it.” + </p> + <p> + “God forbid. What do you wish?” + </p> + <p> + This man, dirty and ragged, in a cassock turned red with age, and covered + with patches, surveyed the cabin with a squeamish look, and when he seated + himself on the plush-covered lounge, he turned the skirt of the cassock as + though afraid to soil it by the plush. + </p> + <p> + “What is your name, father?” asked Foma, noticing the expression of + squeamishness on the pilgrim’s face. + </p> + <p> + “Miron.” + </p> + <p> + “Not Mikhail?” + </p> + <p> + “Why Mikhail?” asked the pilgrim. + </p> + <p> + “There was in our town the son of a certain merchant Shchurov, he also + went off to the Irgiz. And his name was Mikhail.” + </p> + <p> + Foma spoke and fixedly looked at Father Miron; but the latter was as calm + as a deaf-mute— + </p> + <p> + “I never met such a man. I don’t remember, I never met him,” said he, + thoughtfully. “So you wished to inquire about him?” + </p> + <p> + “Yes.” + </p> + <p> + “No, I never met Mikhail Shchurov. Well, pardon me for Christ’s sake!” and + rising from the lounge, the pilgrim bowed to Foma and went toward the + door. + </p> + <p> + “But wait awhile, sit down, let’s talk a little!” exclaimed Foma, rushing + at him uneasily. The pilgrim looked at him searchingly and sank down on + the lounge. From the distance came a dull sound, like a deep groan, and + immediately after it the signal whistle of the steamer drawled out as in a + frightened manner over Foma’s and his guest’s heads. From the distance + came a more distant reply, and the whistle overhead again gave out abrupt, + timorous sounds. Foma opened the window. Through the fog, not far from + their steamer, something was moving along with deep noise; specks of + fantastic lights floated by, the fog was agitated and again sank into dead + immobility. + </p> + <p> + “How terrible!” exclaimed Foma, shutting the window. + </p> + <p> + “What is there to be afraid of?” asked the pilgrim. “You see! It is + neither day nor night, neither darkness nor light! We can see nothing, we + are sailing we know not whither, we are straying on the river.” + </p> + <p> + “Have inward fire within you, have light within your soul, and you shall + see everything,” said the pilgrim, sternly and instructively. + </p> + <p> + Foma was displeased with these cold words and looked at the pilgrim + askance. The latter sat with drooping head, motionless, as though + petrified in thought and prayer. The beads of his rosary were softly + rustling in his hands. + </p> + <p> + The pilgrim’s attitude gave birth to easy courage in Foma’s breast, and he + said: + </p> + <p> + “Tell me, Father Miron, is it good to live, having full freedom, without + work, without relatives, a wanderer, like yourself?” + </p> + <p> + Father Miron raised his head and softly burst into the caressing laughter + of a child. All his face, tanned from wind and sunburn, brightened up with + inward joy, was radiant with tranquil joy; he touched Foma’s knee with his + hand and said in a sincere tone: + </p> + <p> + “Cast aside from you all that is worldly, for there is no sweetness in it. + I am telling you the right word—turn away from evil. Do you remember + it is said: + </p> + <p> + ‘Blessed is the man that walketh not in the counsel of the ungodly, nor + standeth in the way of sinners.’ Turn away, refresh your soul with + solitude and fill yourself with the thought of God. For only by the + thought of Him can man save his soul from profanation.” + </p> + <p> + “That isn’t the thing!” said Foma. “I have no need of working out my + salvation. Have I sinned so much? Look at others. What I would like is to + comprehend things.” + </p> + <p> + “And you will comprehend if you turn away from the world. Go forth upon + the free road, on the fields, on the steppes, on the plains, on the + mountains. Go forth and look at the world from afar, from your freedom.” + </p> + <p> + “That’s right!” cried Foma. “That’s just what I think. One can see better + from the side!” + </p> + <p> + And Miron, paying no attention to his words, spoke softly, as though of + some great mystery, known only to him, the pilgrim: + </p> + <p> + “The thick slumbering forests around you will start to rustle in sweet + voices about the wisdom of the Lord; God’s little birds will sing before + you of His holy glory, and the grasses of the steppe will burn incense to + the Holy Virgin.” + </p> + <p> + The pilgrim’s voice now rose and quivered from excess of emotion, now sank + to a mysterious whisper. He seemed as though grown younger; his eyes + beamed so confidently and clearly, and all his face was radiant with the + happy smile of a man who has found expression for his joy and was + delighted while he poured it forth. + </p> + <p> + “The heart of God throbs in each and every blade of grass; each and every + insect of the air and of the earth, breathes His holy spirit. God, the + Lord, Jesus Christ, lives everywhere! What beauty there is on earth, in + the fields and in the forests! Have you ever been on the Kerzhenz? An + incomparable silence reigns there supreme, the trees, the grass there are + like those of paradise.” + </p> + <p> + Foma listened, and his imagination, captivated by the quiet, charming + narrative, pictured to him those wide fields and dense forests, full of + beauty and soul-pacifying silence. + </p> + <p> + “You look at the sky, as you rest somewhere under a little bush, and the + sky seems to descend upon you as though longing to embrace you. Your soul + is warm, filled with tranquil joy, you desire nothing, you envy nothing. + And it actually seems to you that there is no one on earth save you and + God.” + </p> + <p> + The pilgrim spoke, and his voice and sing-song speech reminded Foma of the + wonderful fairy-tales of Aunt Anfisa. He felt as though, after a long + journey on a hot day, he drank the clear, cold water of a forest brook, + water that had the fragrance of the grasses and the flowers it has bathed. + Even wider and wider grew the pictures as they unfolded upon him; here is + a path through the thick, slumbering forest; the fine sunbeams penetrate + through the branches of the trees, and quiver in the air and under the + feet of the wanderer. There is a savoury odour of fungi and decaying + foliage; the honeyed fragrance of the flowers, the intense odour of the + pine-tree invisibly rise in the air and penetrate the breast in a warm, + rich stream. All is silence: only the birds are singing, and the silence + is so wonderful that it seems as though even the birds were singing in + your breast. You go, without haste, and your life goes on like a dream. + While here everything is enveloped in a gray, dead fog, and we are + foolishly struggling about in it, yearning for freedom and light. There + below they have started to sing something in scarcely audible voices; it + was half song, half prayer. Again someone is shouting, scolding. And still + they seek the way: + </p> + <p> + “Seven and a half. Seven!” + </p> + <p> + “And you have no care,” spoke the pilgrim, and his voice murmured like a + brook. “Anybody will give you a crust of bread; and what else do you need + in your freedom? In the world, cares fall upon the soul like fetters.” + </p> + <p> + “You speak well,” said Foma with a sigh. + </p> + <p> + “My dear brother!” exclaimed the pilgrim, softly, moving still closer + toward him. “Since the soul has awakened, since it yearns toward freedom, + do not lull it to sleep by force; hearken to its voice. The world with its + charms has no beauty and holiness whatever, wherefore, then, obey its + laws? In John Chrysostom it is said: ‘The real shechinah is man!’ + Shechinah is a Hebrew word and it means the holy of holies. Consequently—” + </p> + <p> + A prolonged shrill sound of the whistle drowned his voice. He listened, + rose quickly from the lounge and said: + </p> + <p> + “We are nearing the harbour. That’s what the whistle meant. I must be off! + Well, goodbye, brother! May God give you strength and firmness to act + according to the will of your soul! Goodbye, my dear boy!” + </p> + <p> + He made a low bow to Foma. There was something feminine, caressing and + soft in his farewell words and bow. Foma also bowed low to him, bowed and + remained as though petrified, standing with drooping head, his hand + leaning against the table. + </p> + <p> + “Come to see me when you are in town,” he asked the pilgrim, who was + hastily turning the handle of the cabin door. + </p> + <p> + “I will! I will come! Goodbye! Christ save you!” + </p> + <p> + When the steamer’s side touched the wharf Foma came out on the deck and + began to look downward into the fog. From the steamer people were walking + down the gang-planks, but Foma could not discern the pilgrim among those + dark figures enveloped in the dense gloom. All those that left the steamer + looked equally indistinct, and they all quickly disappeared from sight, as + though they had melted in the gray dampness. One could see neither the + shore nor anything else solid; the landing bridge rocked from the + commotion caused by the steamer; above it the yellow spot of the lantern + was swaying; the noise of the footsteps and the bustle of the people were + dull. + </p> + <p> + The steamer put off and slowly moved along into the clouds. The pilgrim, + the harbour, the turmoil of people’s voices—all suddenly disappeared + like a dream, and again there remained only the dense gloom and the + steamer heavily turning about in it. Foma stared before him into the dead + sea of fog and thought of the blue, cloudless and caressingly warm sky—where + was it? + </p> + <p> + On the next day, about noon, he sat In Yozhov’s small room and listened to + the local news from the mouth of his friend. Yozhov had climbed on the + table, which was piled with newspapers, and, swinging his feet, narrated: + </p> + <p> + “The election campaign has begun. The merchants are putting your godfather + up as mayor—that old devil! Like the devil, he is immortal, although + he must be upwards of a hundred and fifty years old already. He marries + his daughter to Smolin. You remember that red-headed fellow. They say that + he is a decent man, but nowadays they even call clever scoundrels decent + men, because there are no men. Now Africashka plays the enlightened man; + he has already managed to get into intelligent society, donated something + to some enterprise or another and thus at once came to the front. Judging + from his face, he is a sharper of the highest degree, but he will play a + prominent part, for he knows how to adapt himself. Yes, friend, Africashka + is a liberal. And a liberal merchant is a mixture of a wolf and a pig with + a toad and a snake.” + </p> + <p> + “The devil take them all!” said Foma, waving his hand indifferently. “What + have I to do with them? How about yourself—do you still keep on + drinking?” + </p> + <p> + “I do! Why shouldn’t I drink?” + </p> + <p> + Half-clad and dishevelled, Yozhov looked like a plucked bird, which had + just had a fight and had not yet recovered from the excitement of the + conflict. + </p> + <p> + “I drink because, from time to time, I must quench the fire of my wounded + heart. And you, you damp stump, you are smouldering little by little?” + </p> + <p> + “I have to go to the old man,” said Foma, wrinkling his face. + </p> + <p> + “Chance it!” + </p> + <p> + “I don’t feel like going. He’ll start to lecture me.” + </p> + <p> + “Then don’t go!” + </p> + <p> + “But I must.” + </p> + <p> + “Then go!” + </p> + <p> + “Why do you always play the buffoon?” said Foma, with displeasure, “as + though you were indeed merry.” + </p> + <p> + “By God, I feel merry!” exclaimed Yozhov, jumping down from the table. + “What a fine roasting I gave a certain gentleman in the paper yesterday! + And then—I’ve heard a clever anecdote: A company was sitting on the + sea-shore philosophizing at length upon life. And a Jew said to them: + ‘Gentlemen, why do you employ so many different words? I’ll tell it to you + all at once: Our life is not worth a single copeck, even as this stormy + sea! ‘” + </p> + <p> + “Eh, the devil take you!” said Foma. “Good-bye. I am going.” + </p> + <p> + “Go ahead! I am in a fine frame of mind to-day and I will not moan with + you. All the more so considering you don’t moan, but grunt.” + </p> + <p> + Foma went away, leaving Yozhov singing at the top of his voice: + </p> + <p> + “Beat the drum and fear not.” + </p> + <p> + “Drum? You are a drum yourself;” thought Foma, with irritation, as he + slowly came out on the street. + </p> + <p> + At the Mayakins he was met by Luba. Agitated and animated, she suddenly + appeared before him, speaking quickly: + </p> + <p> + “You? My God! How pale you are! How thin you’ve grown! It seems you have + been leading a fine life.” + </p> + <p> + Then her face became distorted with alarm and she exclaimed almost in a + whisper: + </p> + <p> + “Ah, Foma. You don’t know. Do you hear? Someone is ringing the bell. + Perhaps it is he.” + </p> + <p> + And she rushed out of the room, leaving behind her in the air the rustle + of her silk gown, and the astonished Foma, who had not even had a chance + to ask her where her father was. Yakov Tarasovich was at home. Attired in + his holiday clothes, in a long frock coat with medals on his breast, he + stood on the threshold with his hands outstretched, clutching at the door + posts. His green little eyes examined Foma, and, feeling their look upon + him, Foma raised his head and met them. + </p> + <p> + “How do you do, my fine gentleman?” said the old man, shaking his head + reproachfully. “Where has it pleased you to come from, may I ask? Who has + sucked off that fat of yours? Or is it true that a pig looks for a puddle, + and Foma for a place which is worse?” + </p> + <p> + “Have you no other words for me?” asked Foma, sternly, looking straight + into the old man’s face. And suddenly he noticed that his godfather + shuddered, his legs trembled, his eyes began to blink repeatedly, and his + hands clutched the door posts with an effort. Foma advanced toward him, + presuming that the old man was feeling ill, but Yakov Tarasovich said in a + dull and angry voice: + </p> + <p> + “Stand aside. Get out of the way.” + </p> + <p> + And his face assumed its usual expression. + </p> + <p> + Foma stepped back and found himself side by side with a rather short, + stout man, who bowed to Mayakin, and said in a hoarse voice: + </p> + <p> + “How do you do, papa?” + </p> + <p> + “How are you, Taras Yakovlich, how are you?” said the old man, bowing, + smiling distractedly, and still clinging to the door posts. + </p> + <p> + Foma stepped aside in confusion, seated himself in an armchair, and, + petrified with curiosity, wide-eyed, began to watch the meeting of father + and son. + </p> + <p> + The father, standing in the doorway, swayed his feeble body, leaning his + hands against the door posts, and, with his head bent on one side and eyes + half shut, stared at his son in silence. The son stood about three steps + away from him; his head already gray, was lifted high; he knitted his brow + and gazed at his father with large dark eyes. His small, black, pointed + beard and his small moustache quivered on his meagre face, with its + gristly nose, like that of his father. And the hat, also, quivered in his + hand. From behind his shoulder Foma saw the pale, frightened and joyous + face of Luba—she looked at her father with beseeching eyes and it + seemed she was on the point of crying out. For a few moments all were + silent and motionless, crushed as they were by the immensity of their + emotions. The silence was broken by the low, but dull and quivering voice + of Yakov Tarasovich: + </p> + <p> + “You have grown old, Taras.” + </p> + <p> + The son laughed in his father’s face silently, and, with a swift glance, + surveyed him from head to foot. + </p> + <p> + The father tearing his hands from the door posts, made a step toward his + son and suddenly stopped short with a frown. Then Taras Mayakin, with one + huge step, came up to his father and gave him his hand. + </p> + <p> + “Well, let us kiss each other,” suggested the father, softly. + </p> + <p> + The two old men convulsively clasped each other in their arms, exchanged + warm kisses and then stepped apart. The wrinkles of the older man + quivered, the lean face of the younger was immobile, almost stern. The + kisses had changed nothing in the external side of this scene, only Lubov + burst into a sob of joy, and Foma awkwardly moved about in his seat, + feeling as though his breath were failing him. + </p> + <p> + “Eh, children, you are wounds to the heart—you are not its joy,” + complained Yakov Tarasovich in a ringing voice, and he evidently invested + a great deal in these words, for immediately after he had pronounced them + he became radiant, more courageous, and he said briskly, addressing + himself to his daughter: + </p> + <p> + “Well, have you melted with joy? You had better go and prepare something + for us—tea and so forth. We’ll entertain the prodigal son. You must + have forgotten, my little old man, what sort of a man your father is?” + </p> + <p> + Taras Mayakin scrutinized his parent with a meditative look of his large + eyes and he smiled, speechless, clad in black, wherefore the gray hair on + his head and in his beard told more strikingly. + </p> + <p> + “Well, be seated. Tell me—how have you lived, what have you done? + What are you looking at? Ah! That’s my godson. Ignat Gordyeeff’s son, + Foma. Do you remember Ignat?” + </p> + <p> + “I remember everything,” said Taras. + </p> + <p> + “Oh! That’s good, if you are not bragging. Well, are you married?” + </p> + <p> + “I am a widower.” + </p> + <p> + “Have you any children?” + </p> + <p> + “They died. I had two.” + </p> + <p> + “That’s a pity. I would have had grandchildren.” + </p> + <p> + “May I smoke?” asked Taras. + </p> + <p> + “Go ahead. Just look at him, you’re smoking cigars.” + </p> + <p> + “Don’t you like them?” + </p> + <p> + “I? Come on, it’s all the same to me. I say that it looks rather + aristocratic to smoke cigars.” + </p> + <p> + “And why should we consider ourselves lower than the aristocrats?” said + Taras, laughing. + </p> + <p> + “Do, I consider ourselves lower?” exclaimed the old man. “I merely said it + because it looked ridiculous to me, such a sedate old fellow, with beard + trimmed in foreign fashion, cigar in his mouth. Who is he? My son—he-he-he!” + the old man tapped Taras on the shoulder and sprang away from him, as + though frightened lest he were rejoicing too soon, lest that might not be + the proper way to treat that half gray man. And he looked searchingly and + suspiciously into his son’s large eyes, which were surrounded by yellowish + swellings. + </p> + <p> + Taras smiled in his father’s face an affable and warm smile, and said to + him thoughtfully: + </p> + <p> + “That’s the way I remember you—cheerful and lively. It looks as + though you had not changed a bit during all these years.” + </p> + <p> + The old man straightened himself proudly, and, striking his breast with + his fist, said: + </p> + <p> + “I shall never change, because life has no power over him who knows his + own value. Isn’t that so?” + </p> + <p> + “Oh! How proud you are!” + </p> + <p> + “I must have taken after my son,” said the old man with a cunning grimace. + “Do you know, dear, my son was silent for seventeen years out of pride.” + </p> + <p> + “That’s because his father would not listen to him,” Taras reminded him. + </p> + <p> + “It’s all right now. Never mind the past. Only God knows which of us is to + blame. He, the upright one, He’ll tell it to you—wait! I shall keep + silence. This is not the time for us to discuss that matter. You better + tell me—what have you been doing all these years? How did you come + to that soda factory? How have you made your way?” + </p> + <p> + “That’s a long story,” said Taras with a sigh; and emitting from his mouth + a great puff of smoke, he began slowly: “When I acquired the possibility + to live at liberty, I entered the office of the superintendent of the gold + mines of the Remezovs.” + </p> + <p> + “I know; they’re very rich. Three brothers. I know them all. One is a + cripple, the other a fool, and the third a miser. Go on!” + </p> + <p> + “I served under him for two years. And then I married his daughter,” + narrated Mayakin in a hoarse voice. + </p> + <p> + “The superintendent’s? That wasn’t foolish at all.” Taras became + thoughtful and was silent awhile. The old man looked at his sad face and + understood his son. + </p> + <p> + “And so you lived with your wife happily,” he said. “Well, what can you + do? To the dead belongs paradise, and the living must live on. You are not + so very old as yet. Have you been a widower long?” + </p> + <p> + “This is the third year.” + </p> + <p> + “So? And how did you chance upon the soda factory?” + </p> + <p> + “That belongs to my father-in-law.” + </p> + <p> + “Aha! What is your salary?” + </p> + <p> + “About five thousand.” + </p> + <p> + “Mm. That’s not a stale crust. Yes, that’s a galley slave for you!” + </p> + <p> + Taras glanced at his father with a firm look and asked him drily: + </p> + <p> + “By the way, what makes you think that I was a convict?” + </p> + <p> + The old man glanced at his son with astonishment, which was quickly + changed into joy: + </p> + <p> + “Ah! What then? You were not? The devil take them! Then—how was it? + Don’t take offence! How could I know? They said you were in Siberia! Well, + and there are the galleys!” + </p> + <p> + “To make an end of this once for all,” said Taras, seriously and + impressively, clapping his hand on his knee, “I’ll tell you right now how + it all happened. I was banished to Siberia to settle there for six years, + and, during all the time of my exile, I lived in the mining region of the + Lena. In Moscow I was imprisoned for about nine months. That’s all!” + </p> + <p> + “So-o! But what does it mean?” muttered Yakov Tarasovich, with confusion + and joy. + </p> + <p> + “And here they circulated that absurd rumour.” + </p> + <p> + “That’s right—it is absurd indeed!” said the old man, distressed. + </p> + <p> + “And it did a pretty great deal of harm on a certain occasion.” + </p> + <p> + “Really? Is that possible?” + </p> + <p> + “Yes. I was about to go into business for myself, and my credit was ruined + on account of—” + </p> + <p> + “Pshaw!” said Yakov Tarasovich, as he spat angrily. “Oh, devil! Come, + come, is that possible?” + </p> + <p> + Foma sat all this time in his corner, listening to the conversation + between the Mayakins, and, blinking perplexedly, he fixedly examined the + newcomer. Recalling Lubov’s bearing toward her brother, and influenced, to + a certain degree, by her stories about Taras, he expected to see in him + something unusual, something unlike the ordinary people. He had thought + that Taras would speak in some peculiar way, would dress in a manner + peculiar to himself; and in general he would be unlike other people. While + before him sat a sedate, stout man, faultlessly dressed, with stern eyes, + very much like his father in face, and the only difference between them + was that the son had a cigar in his mouth and a black beard. He spoke + briefly in a business-like way of everyday things—where was, then, + that peculiar something about him? Now he began to tell his father of the + profits in the manufacture of soda. He had not been a galley slave—Lubov + had lied! And Foma was very much pleased when he pictured to himself how + he would speak to Lubov about her brother. + </p> + <p> + Now and then she appeared in the doorway during the conversation between + her father and her brother. Her face was radiant with happiness, and her + eyes beamed with joy as she looked at the black figure of Taras, clad in + such a peculiarly thick frock coat, with pockets on the sides and with big + buttons. She walked on tiptoe, and somehow always stretched her neck + toward her brother. Foma looked at her questioningly, but she did not + notice him, constantly running back and forth past the door, with plates + and bottles in her hands. + </p> + <p> + It so happened that she glanced into the room just when her brother was + telling her father about the galleys. She stopped as though petrified, + holding a tray in her outstretched hands and listened to everything her + brother said about the punishment inflicted upon him. She listened, and + slowly walked away, without catching Foma’s astonished and sarcastic + glance. Absorbed in his reflections on Taras, slightly offended by the + lack of attention shown him, and by the fact that since the handshake at + the introduction Taras had not given him a single glance, Foma ceased for + awhile to follow the conversation of the Mayakins, and suddenly he felt + that someone seized him by the shoulder. He trembled and sprang to his + feet, almost felling his godfather, who stood before him with excited + face: + </p> + <p> + “There—look! That is a man! That’s what a Mayakin is! They have + seven times boiled him in lye; they have squeezed oil out of him, and yet + he lives! Understand? Without any aid—alone—he made his way + and found his place and—he is proud! That means Mayakin! A Mayakin + means a man who holds his fate in his own hands. Do you understand? Take a + lesson from him! Look at him! You cannot find another like him in a + hundred; you’d have to look for one in a thousand. What? Just bear this in + mind: You cannot forge a Mayakin from man into either devil or angel.” + </p> + <p> + Stupefied by this tempestuous shock, Foma became confused and did not know + what to say in reply to the old man’s noisy song of praise. He saw that + Taras, calmly smoking his cigar, was looking at his father, and that the + corners of his lips were quivering with a smile. His face looked + condescendingly contented, and all his figure somewhat aristocratic and + haughty. He seemed to be amused by the old man’s joy. + </p> + <p> + And Yakov Tarasovich tapped Foma on the chest with his finger and said: + </p> + <p> + “I do not know him, my own son. He has not opened his soul to me. It may + be that such a difference had grown up between us that not only an eagle, + but the devil himself cannot cross it. Perhaps his blood has overboiled; + that there is not even the scent of the father’s blood in it. But he is a + Mayakin! And I can feel it at once! I feel it and say: ‘Today thou + forgivest Thy servant, Oh Lord!’” + </p> + <p> + The old man was trembling with the fever of his exultation, and fairly + hopped as he stood before Foma. + </p> + <p> + “Calm yourself, father!” said Taras, slowly rising from his chair and + walking up to his father. “Why confuse the young man? Come, let us sit + down.” + </p> + <p> + He gave Foma a fleeting smile, and, taking his father by the arm, led him + toward the table. + </p> + <p> + “I believe in blood,” said Yakov Tarasovich; “in hereditary blood. Therein + lies all power! My father, I remember, told me: ‘Yashka, you are my + genuine blood!’ There. The blood of the Mayakins is thick—it is + transferred from father to father and no woman can ever weaken it. Let us + drink some champagne! Shall we? Very well, then! Tell me more—tell + me about yourself. How is it there in Siberia?” + </p> + <p> + And again, as though frightened and sobered by some thought, the old man + fixed his searching eyes upon the face of his son. And a few minutes later + the circumstantial but brief replies of his son again aroused in him a + noisy joy. Foma kept on listening and watching, as he sat quietly in his + corner. + </p> + <p> + “Gold mining, of course, is a solid business,” said Taras, calmly, with + importance, “but it is a rather risky operation and one requiring a large + capital. The earth says not a word about what it contains within it. It is + very profitable to deal with foreigners. Dealings with them, under any + circumstances, yield an enormous percentage. That is a perfectly + infallible enterprise. But a weary one, it must be admitted. It does not + require much brains; there is no room in it for an extraordinary man; a + man with great enterprising power cannot develop in it.” + </p> + <p> + Lubov entered and invited them all into the dining-room. When the Mayakins + stepped out Foma imperceptibly tugged Lubov by the sleeve, and she + remained with him alone, inquiring hastily: + </p> + <p> + “What is it?” + </p> + <p> + “Nothing,” said Foma, with a smile. “I want to ask you whether you are + glad?” + </p> + <p> + “Of course I am!” exclaimed Lubov. + </p> + <p> + “And what about?” + </p> + <p> + “That is, what do you mean?” + </p> + <p> + “Just so. What about?” + </p> + <p> + “You’re queer!” said Lubov, looking at him with astonishment. “Can’t you + see?” + </p> + <p> + “What?” asked Foma, sarcastically. + </p> + <p> + “What’s the trouble with you?” said Lubov, looking at him uneasily. + </p> + <p> + “Eh, you!” drawled out Foma, with contemptuous pity. “Can your father, can + the merchant class beget anything good? Can you expect a radish to bring + forth raspberries? And you lied to me. Taras is this, Taras is that. What + is in him? A merchant, like the other merchants, and his paunch is also + that of the real merchant. He-he!” He was satisfied, seeing that the girl, + confused by his words, was biting her lips, now flushing, now turning + pale. + </p> + <p> + “You—you, Foma,” she began, in a choking voice, and suddenly + stamping her foot, she cried: + </p> + <p> + “Don’t you dare to speak to me!” + </p> + <p> + On reaching the threshold of the room, she turned her angry face to him, + and ejaculated in a low voice, emphatically: + </p> + <p> + “Oh, you malicious man!” + </p> + <p> + Foma burst into laughter. He did not feel like going to the table, where + three happy people were engaged in a lively conversation. He heard their + merry voices, their contented laughter, the rattle of the dishes, and he + understood that, with that burden on his heart, there was no place for him + beside them. Nor was there a place for him anywhere. If all people only + hated him, even as Lubov hated him now, he would feel more at ease in + their midst, he thought. Then he would know how to behave with them, would + find something to say to them. While now he could not understand whether + they were pitying him or whether they were laughing at him, because he had + lost his way and could not conform himself to anything. As he stood awhile + alone in the middle of the room, he unconsciously resolved to leave this + house where people were rejoicing and where he was superfluous. On + reaching the street, he felt himself offended by the Mayakins. After all, + they were the only people near to him in the world. Before him arose his + godfather’s face, on which the wrinkles quivered with agitation, and + illuminated by the merry glitter of his green eyes, seemed to beam with + phosphoric light. + </p> + <p> + “Even a rotten trunk of a tree stands out in the dark!” reflected Foma, + savagely. Then he recalled the calm and serious face of Taras and beside + it the figure of Lubov bowing herself hastily toward him. That aroused in + him feelings of envy and sorrow. + </p> + <p> + “Who will look at me like that? There is not a soul to do it.” + </p> + <p> + He came to himself from his broodings on the shore, at the landing-places, + aroused by the bustle of toil. All sorts of articles and wares were + carried and carted in every direction; people moved about hastily, + care-worn, spurring on their horses excitedly, shouting at one another, + filling the street with unintelligible bustle and deafening noise of + hurried work. They busied themselves on a narrow strip of ground, paved + with stone, built up on one side with tall houses, and the other side cut + off by a steep ravine at the river, and their seething bustle made upon + Foma an impression as though they had all prepared themselves to flee from + this toil amid filth and narrowness and tumult—prepared themselves + to flee and were now hastening to complete the sooner the unfinished work + which would not release them. Huge steamers, standing by the shore and + emitting columns of smoke from their funnels, were already awaiting them. + The troubled water of the river, closely obstructed with vessels, was + softly and plaintively splashing against the shore, as though imploring + for a minute of rest and repose. + </p> + <p> + “Your Honour!” a hoarse cry rang out near Foma’s ears, “contribute some + brandy in honour of the building!” + </p> + <p> + Foma glanced at the petitioner indifferently; he was a huge, bearded + fellow, barefooted, with a torn shirt and a bruised, swollen face. + </p> + <p> + “Get away!” muttered Foma, and turned away from him. + </p> + <p> + “Merchant! When you die you can’t take your money with you. Give me for + one glass of brandy, or are you too lazy to put your hand into your + pocket?” + </p> + <p> + Foma again looked at the petitioner; the latter stood before him, covered + more with mud than with clothes, and, trembling with intoxication, waited + obstinately, staring at Foma with blood-shot, swollen eyes. + </p> + <p> + “Is that the way to ask?” inquired Foma. + </p> + <p> + “How else? Would you want me to go down on my knees before you for a + ten-copeck piece?” asked the bare-footed man, boldly. + </p> + <p> + “There!” and Foma gave him a coin. + </p> + <p> + “Thanks! Fifteen copecks. Thanks! And if you give me fifteen more I’ll + crawl on all fours right up to that tavern. Do you want me to?” proposed + the barefooted man. + </p> + <p> + “Go, leave me alone!” said Foma, waving him off with his hand. + </p> + <p> + “He who gives not when he may, when he fain would, shall have nay,” said + the barefooted man, and stepped aside. + </p> + <p> + Foma looked at him as he departed, and said to himself: + </p> + <p> + “There is a ruined man and yet how bold he is. He asks alms as though + demanding a debt. Where do such people get so much boldness?” + </p> + <p> + And heaving a deep sigh, he answered himself: + </p> + <p> + “From freedom. The man is not fettered. What is there that he should + regret? What does he fear? And what do I fear? What is there that I should + regret?” + </p> + <p> + These two questions seemed to strike Foma’s heart and called forth in him + a dull perplexity. He looked at the movement of the working people and + kept on thinking: What did he regret? What did he fear? + </p> + <p> + “Alone, with my own strength, I shall evidently never come out anywhere. + Like a fool I shall keep on tramping about among people, mocked and + offended by all. If they would only jostle me aside; if they would only + hate me, then—then—I would go out into the wide world! Whether + I liked or not, I would have to go!” + </p> + <p> + From one of the landing wharves the merry “dubinushka” [“Dubinushka,” or + the “Oaken Cudgel,” is a song popular with the Russian workmen.] had + already been smiting the air for a long time. The carriers were doing a + certain work, which required brisk movements, and were adapting the song + and the refrain to them. + </p> +<pre xml:space="preserve"> + “In the tavern sit great merchants + Drinking liquors strong,” + </pre> + <p> + narrated the leader, in a bold recitative. The company joined in unison: + </p> +<pre xml:space="preserve"> + “Oh, dubinushka, heave-ho!” + </pre> + <p> + And then the bassos smote the air with deep sounds: + </p> +<pre xml:space="preserve"> + “It goes, it goes.” + </pre> + <p> + And the tenors repeated: + </p> +<pre xml:space="preserve"> + “It goes, it goes.” + </pre> + <p> + Foma listened to the song and directed his footsteps toward it, on the + wharf. There he noticed that the carriers, formed in two rows, were + rolling out of the steamer’s hold huge barrels of salted fish. Dirty, clad + in red blouses, unfastened at the collar, with mittens on their hands, + with arms bare to the elbow, they stood over the hold, and, merrily + jesting, with faces animated by toil, they pulled the ropes, all together, + keeping time to their song. And from the hold rang out the high, laughing + voice of the invisible leader: + </p> +<pre xml:space="preserve"> + “But for our peasant throats + There is not enough vodka.” + </pre> + <p> + And the company, like one huge pair of lungs, heaved forth loudly and in + unison: + </p> +<pre xml:space="preserve"> + “Oh, dubinushka, heave-ho!” + </pre> + <p> + Foma felt pleased and envious as he looked at this work, which was as + harmonious as music. The slovenly faces of the carriers beamed with + smiles, the work was easy, it went on smoothly, and the leader of the + chorus was in his best vein. Foma thought that it would be fine to work + thus in unison, with good comrades, to the tune of a cheerful song, to get + tired from work to drink a glass of vodka and eat fat cabbage soup, + prepared by the stout, sprightly matron of the company. + </p> + <p> + “Quicker, boys, quicker!” rang out beside him someone’s unpleasant, hoarse + voice. + </p> + <p> + Foma turned around. A stout man, with an enormous paunch, tapped on the + boards of the landing bridge with his cane, as he looked at the carriers + with his small eyes and said: + </p> + <p> + “Bawl less and work faster.” + </p> + <p> + His face and neck were covered with perspiration; he wiped it off every + now and then with his left hand and breathed heavily, as though he were + going uphill. + </p> + <p> + Foma cast at the man a hostile look and thought: + </p> + <p> + “Others are working and he is sweating. And I am still worse than he. I’m + like a crow on the fence, good for nothing.” + </p> + <p> + From each and every impression there immediately stood out in his mind the + painful thought of his unfitness for life. Everything that attracted his + attention contained something offensive to him, and this something fell + like a brick upon his breast. At one side of him, by the freight scales, + stood two sailors, and one of them, a square-built, red-faced fellow, was + telling the other: + </p> + <p> + “As they rushed on me it began for fair, my dear chap! There were four of + them—I was alone! But I didn’t give in to them, because I saw that + they would beat me to death! Even a ram will kick out if you fleece it + alive. How I tore myself away from them! They all rolled away in different + directions.” + </p> + <p> + “But you came in for a sound drubbing all the same?” inquired the other + sailor. + </p> + <p> + “Of course! I caught it. I swallowed about five blows. But what’s the + difference? They didn’t kill me. Well, thank God for it!” + </p> + <p> + “Certainly.” + </p> + <p> + “To the stern, devils, to the stern, I’m telling you!” roared the + perspiring man in a ferocious voice at two carriers who were rolling a + barrel of fish along the deck. + </p> + <p> + “What are you yelling for?” Foma turned to him sternly, as he had started + at the shout. + </p> + <p> + “Is that any of your business?” asked the perspiring man, casting a glance + at Foma. + </p> + <p> + “It is my business! The people are working and your fat is melting away. + So you think you must yell at them?” said Foma, threateningly, moving + closer toward him. + </p> + <p> + “You—you had better keep your temper.” + </p> + <p> + The perspiring man suddenly rushed away from his place and went into his + office. Foma looked after him and also went away from the wharf; filled + with a desire to abuse some one, to do something, just to divert his + thoughts from himself at least for a short while. But his thoughts took a + firmer hold on him. + </p> + <p> + “That sailor there, he tore himself away, and he’s safe and sound! Yes, + while I—” + </p> + <p> + In the evening he again went up to the Mayakins. The old man was not at + home, and in the dining-room sat Lubov with her brother, drinking tea. On + reaching the door Foma heard the hoarse voice of Taras: + </p> + <p> + “What makes father bother himself about him?” + </p> + <p> + At the sight of Foma he stopped short, staring at his face with a serious, + searching look. An expression of agitation was clearly depicted on Lubov’s + face, and she said with dissatisfaction and at the same time + apologetically: + </p> + <p> + “Ah! So it’s you?” + </p> + <p> + “They’ve been speaking of me,” thought Foma, as he seated himself at the + table. Taras turned his eyes away from him and sank deeper in the + armchair. There was an awkward silence lasting for about a minute, and + this pleased Foma. + </p> + <p> + “Are you going to the banquet?” + </p> + <p> + “What banquet?” + </p> + <p> + “Don’t you know? Kononov is going to consecrate his new steamer. A mass + will be held there and then they are going to take a trip up the Volga.” + </p> + <p> + “I was not invited,” said Foma. + </p> + <p> + “Nobody was invited. He simply announced on the Exchange: ‘Anybody who + wishes to honour me is welcome! + </p> + <p> + “I don’t care for it.” + </p> + <p> + “Yes? But there will be a grand drinking bout,” said Lubov, looking at him + askance. + </p> + <p> + “I can drink at my own expense if I choose to do so.” + </p> + <p> + “I know,” said Lubov, nodding her head expressively. + </p> + <p> + Taras toyed with his teaspoon, turning it between his fingers and looking + at them askance. + </p> + <p> + “And where’s my godfather?” asked Foma. + </p> + <p> + “He went to the bank. There’s a meeting of the board of directors today. + Election of officers is to take place. + </p> + <p> + “They’ll elect him again.” + </p> + <p> + “Of course.” + </p> + <p> + And again the conversation broke off. Foma began to watch the brother and + the sister. Having dropped the spoon, Taras slowly drank his tea in big + sips, and silently moving the glass over to his sister, smiled to her. + She, too, smiled joyously and happily, seized the glass and began to rinse + it assiduously. Then her face assumed a strained expression; she seemed to + prepare herself for something and asked her brother in a low voice, almost + reverently: + </p> + <p> + “Shall we return to the beginning of our conversation?” + </p> + <p> + “If you please,” assented Taras, shortly. + </p> + <p> + “You said something, but I didn’t understand. What was it? I asked: ‘If + all this is, as you say, Utopia, if it is impossible, dreams, then what is + he to do who is not satisfied with life as it is?’” + </p> + <p> + The girl leaned her whole body toward her brother, and her eyes, with + strained expectation, stopped on the calm face of her brother. He glanced + at her in a weary way, moved about in his seat, and, lowering his head, + said calmly and impressively: + </p> + <p> + “We must consider from what source springs that dissatisfaction with life. + It seems to me that, first of all, it comes from the inability to work; + from the lack of respect for work. And, secondly, from a wrong conception + of one’s own powers. The misfortune of most of the people is that they + consider themselves capable of doing more than they really can. And yet + only little is required of man: he must select for himself an occupation + to suit his powers and must master it as well as possible, as attentively + as possible. You must love what you are doing, and then labour, be it ever + so rough, rises to the height of creativeness. A chair, made with love, + will always be a good, beautiful and solid chair. And so it is with + everything. Read Smiles. Haven’t you read him? It is a very sensible book. + It is a sound book. Read Lubbock. In general, remember that the English + people constitute the nation most qualified for labour, which fact + explains their astonishing success in the domain of industry and commerce. + With them labour is almost a cult. The height of culture stands always + directly dependent upon the love of labour. And the higher the culture the + more satisfied are the requirements of man, the fewer the obstacles on the + road toward the further development of man’s requirements. Happiness is + possible—it is the complete satisfaction of requirements. There it + is. And, as you see, man’s happiness is dependent upon his relation toward + his work.” + </p> + <p> + Taras Mayakin spoke slowly and laboriously, as though it were unpleasant + and tedious for him to speak. And Lubov, with knitted brow, leaning toward + him, listened to his words with eager attention in her eyes, ready to + accept everything and imbibe it into her soul. + </p> + <p> + “Well, and suppose everything is repulsive to a man?” asked Foma, + suddenly, in a deep voice, casting a glance at Taras’s face. + </p> + <p> + “But what, in particular, is repulsive to the man?” asked Mayakin, calmly, + without looking at Foma. + </p> + <p> + Foma bent his head, leaned his arms against the table and thus, like a + bull, went on to explain himself: + </p> + <p> + “Nothing pleases him—business, work, all people and deeds. Suppose I + see that all is deceit, that business is not business, but merely a plug + that we prop up with it the emptiness of our souls; that some work, while + others only give orders and sweat, but get more for that. Why is it so? + Eh?” + </p> + <p> + “I cannot grasp your idea,” announced Taras, when Foma paused, feeling on + himself Lubov’s contemptuous and angry look. + </p> + <p> + “You do not understand?” asked Foma, looking at Taras with a smile. “Well, + I’ll put it in this way: + </p> + <p> + A man is sailing in a boat on the river. The boat may be good, but under + it there is always a depth all the same. The boat is sound, but if the man + feels beneath him this dark depth, no boat can save him.” + </p> + <p> + Taras looked at Foma indifferently and calmly. He looked in silence, and + softly tapped his fingers on the edge of the table. Lubov was uneasily + moving about in her chair. The pendulum of the clock told the seconds with + a dull, sighing sound. And Foma’s heart throbbed slowly and painfully, as + though conscious that here no one would respond with a warm word to its + painful perplexity. + </p> + <p> + “Work is not exactly everything for a man,” said he, more to himself than + to these people who had no faith in the sincerity of his words. “It is not + true that in work lies justification. There are people who do not work at + all during all their lives long, and yet they live better than those that + do work. How is that? And the toilers—they are merely unfortunate—horses! + Others ride on them, they suffer and that’s all. But they have their + justification before God. They will be asked: ‘To what purpose did you + live?’ Then they will say: ‘We had no time to think of that. We worked all + our lives.’ And I—what justification have I? And all those people + who give orders—how will they justify themselves? To what purpose + have they lived? It is my idea that everybody necessarily ought to know, + to know firmly what he is living for.” + </p> + <p> + He became silent, and, tossing his head up, exclaimed in a heavy voice: + </p> + <p> + “Can it be that man is born merely to work, acquire money, build a house, + beget children and—die? No, life means something. A man is born, he + lives and dies. What for? It is necessary, by God, it is necessary for all + of us to consider what we are living for. There is no sense in our life. + No sense whatever! Then things are not equal, that can be seen at once. + Some are rich—they have money enough for a thousand people, and they + live in idleness. Others bend their backs over their work all their lives, + and yet they have not even a grosh. And the difference in people is very + insignificant. There are some that have not even any trousers and yet they + reason as though they were attired in silks.” + </p> + <p> + Carried away by his thoughts, Foma would have continued to give them + utterance, but Taras moved his armchair away from the table, rose and said + softly, with a sigh: + </p> + <p> + “No, thank you! I don’t want any more.” + </p> + <p> + Foma broke off his speech abruptly, shrugged his shoulders and looked at + Lubov with a smile. + </p> + <p> + “Where have you picked up such philosophy?” she asked, suspiciously and + drily. + </p> + <p> + “That is not philosophy. That is simply torture!” said Foma in an + undertone. “Open your eyes and look at everything. Then you will think so + yourself.” + </p> + <p> + “By the way, Luba, turn your attention to the fact,” began Taras, standing + with his back toward the table and scrutinizing the clock, “that pessimism + is perfectly foreign to the Anglo-Saxon race. That which they call + pessimism in Swift and in Byron is only a burning, sharp protest against + the imperfection of life and man. But you cannot find among them the cold, + well weighed and passive pessimism.” + </p> + <p> + Then, as though suddenly recalling Foma, he turned to him, clasping his + hands behind his back, and, wriggling his thigh, said: + </p> + <p> + “You raise very important questions, and if you are seriously interested + in them you must read books. In them will you find many very valuable + opinions as to the meaning of life. How about you—do you read + books?” + </p> + <p> + “No!” replied Foma, briefly. + </p> + <p> + “Ah!” + </p> + <p> + “I don’t like them.” + </p> + <p> + “Aha! But they might nevertheless be of some help to you,” said Taras, and + a smile passed across his lips. + </p> + <p> + “Books? Since men cannot help me in my thoughts books can certainly do + nothing for me,” ejaculated Foma, morosely. + </p> + <p> + He began to feel awkward and weary with this indifferent man. He felt like + going away, but at the same time he wished to tell Lubov something + insulting about her brother, and he waited till Taras would leave the + room. Lubov washed the dishes; her face was concentrated and thoughtful; + her hands moved lazily. Taras was pacing the room, now and then he stopped + short before the sideboard on which was the silverware, whistled, tapped + his fingers against the window-panes and examined the articles with his + eyes half shut. The pendulum of the clock flashed beneath the glass door + of the case like some broad, grinning face, and monotonously told the + seconds. When Foma noticed that Lubov glanced at him a few times + questioningly, with expectant and hostile looks, he understood that he was + in her way and that she was impatiently expecting him to leave. + </p> + <p> + “I am going to stay here over night,” said he, with a smile. “I must speak + with my godfather. And then it is rather lonesome in my house alone.” + </p> + <p> + “Then go and tell Marfusha to make the bed for you in the corner room,” + Lubov hastened to advise him. + </p> + <p> + “I shall.” + </p> + <p> + He arose and went out of the dining-room. And he soon heard that Taras + asked his sister about something in a low voice. + </p> + <p> + “About me!” he thought. Suddenly this wicked thought flashed through his + mind: “It were but right to listen and hear what wise people have to say.” + </p> + <p> + He laughed softly, and, stepping on tiptoe, went noiselessly into the + other room, also adjoining the dining-room. There was no light there, and + only a thin band of light from the dining-room, passing through the + unclosed door, lay on the dark floor. Softly, with sinking heart and + malicious smile, Foma walked up close to the door and stopped. + </p> + <p> + “He’s a clumsy fellow,” said Taras. + </p> + <p> + Then came Lubov’s lowered and hasty speech: + </p> + <p> + “He was carousing here all the time. He carried on dreadfully! It all + started somehow of a sudden. The first thing he did was to thrash the + son-in-law of the Vice-Governor at the Club. Papa had to take the greatest + pains to hush up the scandal, and it was a good thing that the + Vice-Governor’s son-in-law is a man of very bad reputation. He is a + card-sharper and in general a shady personality, yet it cost father more + than two thousand roubles. And while papa was busying himself about that + scandal Foma came near drowning a whole company on the Volga.” + </p> + <p> + “Ha-ha! How monstrous! And that same man busies himself with investigating + as to the meaning of life.” + </p> + <p> + “On another occasion he was carousing on a steamer with a company of + people like himself. Suddenly he said to them: ‘Pray to God! I’ll fling + every one of you overboard!’ He is frightfully strong. They screamed, + while he said: ‘I want to serve my country. I want to clear the earth of + base people.’” + </p> + <p> + “Really? That’s clever!” + </p> + <p> + “He’s a terrible man! How many wild pranks he has perpetrated during these + years! How much money he has squandered!” + </p> + <p> + “And, tell me, on what conditions does father manage his affairs for him? + Do you know?” + </p> + <p> + “No, I don’t. He has a full power of attorney. Why do you ask?” + </p> + <p> + “Simply so. It’s a solid business. Of course it is conducted in purely + Russian fashion; in other words, it is conducted abominably. But it is a + splendid business, nevertheless. If it were managed properly it would be a + most profitable gold mine.” + </p> + <p> + “Foma does absolutely nothing. Everything is in father’s hands.” + </p> + <p> + “Yes? That’s fine.” + </p> + <p> + “Do you know, sometimes it occurs to me that his thoughtful frame of mind—that + these words of his are sincere, and that he can be very decent. But I + cannot reconcile his scandalous life with his words and arguments. I + cannot do it under any circumstances!” + </p> + <p> + “It isn’t even worthwhile to bother about it. The stripling and lazy bones + seeks to justify his laziness.” + </p> + <p> + “No. You see, at times he is like a child. He was particularly so before.” + </p> + <p> + “Well, that’s what I have said: he’s a stripling. Is it worth while + talking about an ignoramus and a savage, who wishes to remain an ignoramus + and a savage, and does not conceal the fact? You see: he reasons as the + bear in the fable bent the shafts.” + </p> + <p> + “You are very harsh.” + </p> + <p> + “Yes, I am harsh! People require that. We Russians are all desperately + loose. Happily, life is so arranged that, whether we will it or not, we + gradually brace up. Dreams are for the lads and maidens, but for serious + people there is serious business.” + </p> + <p> + “Sometimes I feel very sorry for Foma. What will become of him?” + </p> + <p> + “That does not concern me. I believe that nothing in particular will + become of him—neither good nor bad. The insipid fellow will squander + his money away, and will be ruined. What else? Eh, the deuce take him! + Such people as he is are rare nowadays. Now the merchant knows the power + of education. And he, that foster-brother of yours, he will go to ruin.” + </p> + <p> + “That’s true, sir!” said Foma, opening the door and appearing on the + threshold. + </p> + <p> + Pale, with knitted brow and quivering lips, he stared straight into + Taras’s face and said in a dull voice: “True! I will go to ruin and—amen! + The sooner the better!” + </p> + <p> + Lubov sprang up from the chair with frightened face, and ran up to Taras, + who stood calmly in the middle of the room, with his hands thrust in his + pockets. + </p> + <p> + “Foma! Oh! Shame! You have been eavesdropping. Oh, Foma!” said she in + confusion. + </p> + <p> + “Keep quiet, you lamb!” said Foma to her. + </p> + <p> + “Yes, eavesdropping is wrong!” ejaculated Taras, slowly, without lifting + from Foma his look of contempt. + </p> + <p> + “Let it be wrong!” said Foma, with a wave of the hand. “Is it my fault + that the truth can be learned by eavesdropping only?” + </p> + <p> + “Go away, Foma, please!” entreated Lubov, pressing close to her brother. + </p> + <p> + “Perhaps you have something to say to me?” asked Taras, calmly. + </p> + <p> + “I?” exclaimed Foma. “What can I say? I cannot say anything. It is you who—you, + I believe, know everything.” + </p> + <p> + “You have nothing then to discuss with me?” asked Taras again. + </p> + <p> + “I am very pleased.” + </p> + <p> + He turned sideways to Foma and inquired of Lubov: + </p> + <p> + “What do you think—will father return soon?” + </p> + <p> + Foma looked at him, and, feeling something akin to respect for the man, + deliberately left the house. He did not feel like going to his own huge + empty house, where each step of his awakened a ringing echo, he strolled + along the street, which was enveloped in the melancholy gray twilight of + late autumn. He thought of Taras Mayakin. + </p> + <p> + “How severe he is. He takes after his father. Only he’s not so restless. + He’s also a cunning rogue, I think, while Lubka regarded him almost as a + saint. That foolish girl! What a sermon he read to me! A regular judge. + And she—she was kind toward me.” But all these thoughts stirred in + him no feelings—neither hatred toward Taras nor sympathy for Lubov. + He carried with him something painful and uncomfortable, something + incomprehensible to him, that kept growing within his breast, and it + seemed to him that his heart was swollen and was gnawing as though from an + abscess. He hearkened to that unceasing and indomitable pain, noticed that + it was growing more and more acute from hour to hour, and, not knowing how + to allay it, waited for the results. + </p> + <p> + Then his godfather’s trotter passed him. Foma saw in the carriage the + small figure of Yakov Mayakin, but even that aroused no feeling in him. A + lamplighter ran past Foma, overtook him, placed his ladder against the + lamp post and went up. The ladder suddenly slipped under his weight, and + he, clasping the lamp post, cursed loudly and angrily. A girl jostled Foma + in the side with her bundle and said: + </p> + <p> + “Excuse me.” + </p> + <p> + He glanced at her and said nothing. Then a drizzling rain began to fall + from the sky—tiny, scarcely visible drops of moisture overcast the + lights of the lanterns and the shop windows with grayish dust. This dust + made him breathe with difficulty. + </p> + <p> + “Shall I go to Yozhov and pass the night there? I might drink with him,” + thought Foma and went away to Yozhov, not having the slightest desire + either to see the feuilleton-writer or to drink with him. + </p> + <p> + At Yozhov’s he found a shaggy fellow sitting on the lounge. He had on a + blouse and gray pantaloons. His face was swarthy, as though smoked, his + eyes were large, immobile and angry, his thick upper lip was covered with + a bristle-like, soldier moustache. He was sitting on the lounge, with his + feet clasped in his huge arms and his chin resting on his knees. Yozhov + sat sideways in a chair, with his legs thrown across the arm of the chair. + Among books and newspapers on the table stood a bottle of vodka and there + was an odour of something salty in the room. + </p> + <p> + “Why are you tramping about?” Yozhov asked Foma, and, nodding at him, said + to the man on the lounge: “Gordyeeff!” + </p> + <p> + The man glanced at the newcomer and said in a harsh, shrill voice: + “Krasnoshchokov.” + </p> + <p> + Foma seated himself on a corner of the lounge and said to Yozhov: + </p> + <p> + “I have come to stay here over night.” + </p> + <p> + “Well? Go on, Vasily.” + </p> + <p> + The latter glanced at Foma askance and went on in a creaking voice: + </p> + <p> + “In my opinion, you are attacking the stupid people in vain. Masaniello + was a fool, but what had to be performed was done in the best way + possible. And that Winkelried was certainly a fool also, and yet had he + not thrust the imperial spears into himself the Swiss would have been + thrashed. Have there not been many fools like that? Yet they are the + heroes. And the clever people are the cowards. Where they ought to deal + the obstacle a blow with all their might they stop to reflect: ‘What will + come of it? Perhaps we may perish in vain?’ And they stand there like + posts—until they breathe their last. And the fool is brave! He + rushes headforemost against the wall—bang! If his skull breaks—what + of it? Calves’ heads are not dear. And if he makes a crack in the wall the + clever people will pick it open into gates, will pass and credit + themselves with the honour. No, Nikolay Matveyich, bravery is a good thing + even though it be without reason.” + </p> + <p> + “Vasily, you are talking nonsense!” said Yozhov, stretching his hand + toward him. + </p> + <p> + “Ah, of course!” assented Vasily. “How am I to sip cabbage soup with a + bast shoe? And yet I am not blind. I can see. There is plenty of brains, + but no good comes of it. During the time the clever people think and + reflect as to how to act in the wisest way, the fools will down them. + That’s all.” + </p> + <p> + “Wait a little!” said Yozhov. + </p> + <p> + “I can’t! I am on duty today. I am rather late as it is. I’ll drop in + tomorrow—may I?” + </p> + <p> + “Come! I’ll give a roasting!” + </p> + <p> + “That’s exactly your business.” + </p> + <p> + Vasily adjusted himself slowly, rose from the lounge, took Yozhov’s + yellow, thin little hand in his big, swarthy paw and pressed it. + </p> + <p> + “Goodbye!” + </p> + <p> + Then he nodded toward Foma and went through the door sideways. + </p> + <p> + “Have you seen?” Yozhov asked Foma, pointing his hand at the door, behind + which the heavy footsteps still resounded. + </p> + <p> + “What sort of a man is he?” + </p> + <p> + “Assistant machinist, Vaska Krasnoshchokov. Here, take an example from + him: At the age of fifteen he began to study, to read and write, and at + twenty-eight he has read the devil knows how many good books, and has + mastered two languages to perfection. Now he’s going abroad.” + </p> + <p> + “What for?” inquired Foma. + </p> + <p> + “To study. To see how people live there, while you languish here—what + for?” + </p> + <p> + “He spoke sensibly of the fools,” said Foma, thoughtfully. + </p> + <p> + “I don’t know, for I am not a fool.” + </p> + <p> + “That was well said. The stupid man ought to act at once. Rush forward and + overturn.” + </p> + <p> + “There, he’s broken loose!” exclaimed Yozhov. “You better tell me whether + it is true that Mayakin’s son has returned?” + </p> + <p> + “Yes.” + </p> + <p> + “Why do you ask?” + </p> + <p> + “Nothing.” + </p> + <p> + “I can see by your face that there is something.” + </p> + <p> + “We know all about his son; we’ve heard about him.” + </p> + <p> + “But I have seen him.” + </p> + <p> + “Well? What sort of man is he?” + </p> + <p> + “The devil knows him! What have I to do with him?” + </p> + <p> + “Is he like his father?” + </p> + <p> + “He’s stouter, plumper; there is more seriousness about him; he is so + cold.” + </p> + <p> + “Which means that he will be even worse than Yashka. Well, now, my dear, + be on your guard or they will suck you dry.” + </p> + <p> + “Well, let them do it!” + </p> + <p> + “They’ll rob you. You’ll become a pauper. That Taras fleeced his + father-in-law in Yekateringburg so cleverly.” + </p> + <p> + “Let him fleece me too, if he likes. I shall not say a word to him except + ‘thanks.’” + </p> + <p> + “You are still singing that same old tune?” + </p> + <p> + “Yes.” + </p> + <p> + “To be set at liberty.” + </p> + <p> + “Yes.” + </p> + <p> + “Drop it! What do you want freedom for? What will you do with it? Don’t + you know that you are not fit for anything, that you are illiterate, that + you certainly cannot even split a log of wood? Now, if I could only free + myself from the necessity of drinking vodka and eating bread!” + </p> + <p> + Yozhov jumped to his feet, and, stopping in front of Foma, began to speak + in a loud voice, as though declaiming: + </p> + <p> + “I would gather together the remains of my wounded soul, and together with + the blood of my heart I would spit them into the face of our intelligent + society, the devil take it! I would say to them: + </p> + <p> + ‘You insects, you are the best sap of my country! The fact of your + existence has been repaid by the blood and the tears of scores of + generations of Russian people. O, you nits! How dearly your country has + paid for you! What are you doing for its sake in return? Have you + transformed the tears of the past into pearls? What have you contributed + toward life? What have you accomplished? You have permitted yourselves to + be conquered? What are you doing? You permit yourselves to be mocked.’” + </p> + <p> + He stamped his feet with rage, and setting his teeth together stared at + Foma with burning, angry looks, and resembled an infuriated wild beast. + </p> + <p> + “I would say to them: ‘You! You reason too much, but you are not very + wise, and you are utterly powerless, and you are all cowards! Your hearts + are filled up with morality and noble intentions, but they are as soft and + warm as feather beds; the spirit of creativeness sleeps within them a + profound and calm sleep, and your hearts do not throb, they merely rock + slowly, like cradles.’ Dipping my finger in the blood of my heart, I would + smear upon their brows the brands of my reproaches, and they, paupers in + spirit, miserable in their self-contentment, they would suffer. Oh, how + they would suffer! My scourge is sharp, my hand is firm! And I love too + deeply to have compassion! They would suffer! And now they do not suffer, + for they speak of their sufferings too much, too often, and too loud! They + lie! Genuine suffering is mute, and genuine passion knows no bounds! + Passions, passions! When will they spring up in the hearts of men? We are + all miserable because of apathy.” + </p> + <p> + Short of breath he burst into a fit of coughing, he coughed for a long + time, hopping about hither and thither, waving his hands like a madman. + And then he again stopped in front of Foma with pale face and blood-shot + eyes. He breathed heavily, his lips trembled now and then, displaying his + small, sharp teeth. Dishevelled, with his head covered with short heir, he + looked like a perch just thrown out of the water. This was not the first + time Foma saw him in such a state, and, as always, he was infected by his + agitation. He listened to the fiery words of the small man, silently, + without attempting to understand their meaning, having no desire to know + against whom they were directed, absorbing their force only. Yozhov’s + words bubbled on like boiling water, and heated his soul. + </p> + <p> + “I will say to them, to those miserable idlers: + </p> + <p> + ‘Look! Life goes onward, leaving you behind!’” + </p> + <p> + “Eh! That’s fine!” exclaimed Foma, ecstatically, and began to move about + on the lounge. “You’re a hero, Nikolay! Oh! Go ahead! Throw it right into + their faces!” + </p> + <p> + But Yozhov was not in need of encouragement, it seemed even as though he + had not heard at all Foma’s exclamations, and he went on: + </p> + <p> + “I know the limitations of my powers. I know they’ll shout at me: ‘Hold + your peace!’ They’ll tell me: ‘Keep silence!’ They will say it wisely, + they will say it calmly, mocking me, they will say it from the height of + their majesty. I know I am only a small bird, Oh, I am not a nightingale! + Compared with them I am an ignorant man, I am only a feuilleton-writer, a + man to amuse the public. Let them cry and silence me, let them do it! A + blow will fall on my cheek, but the heart will nevertheless keep on + throbbing! And I will say to them: + </p> + <p> + “‘Yes, I am an ignorant man! And my first advantage over you is that I do + not know a single book-truth dearer to me than a man! Man is the universe, + and may he live forever who carries the whole world within him! And you,’ I + will say, ‘for the sake of a word which, perhaps, does not always contain + a meaning comprehensible to you, for the sake of a word you often inflict + sores and wounds on one another, for the sake of a word you spurt one + another with bile, you assault the soul. For this, believe me, life will + severely call you to account: a storm will break loose, and it will whisk + and wash you off the earth, as wind and rain whisk and wash the dust off a + tree I There is in human language only one word whose meaning is clear and + dear to everybody, and when that word is pronounced, it sounds thus: + ‘Freedom!’” + </p> + <p> + “Crush on!” roared Foma, jumping up from the lounge and grasping Yozhov by + the shoulders. With flashing eyes he gazed into Yozhov’s face, bending + toward him, and almost moaned with grief and affliction: “Oh! Nikolay! My + dear fellow, I am mortally sorry for you! I am more sorry than words can + tell!” + </p> + <p> + “What’s this? What’s the matter with you?” cried Yozhov, pushing him away, + amazed and shifted from his position by Foma’s unexpected outburst and + strange words. + </p> + <p> + “Oh, brother!” said Foma, lowering his voice, which thus sounded deeper, + more persuasive. “Oh, living soul, why do you sink to ruin?” + </p> + <p> + “Who? I? I sink? You lie!” + </p> + <p> + “My dear boy! You will not say anything to anybody! There is no one to + speak to! Who will listen to you? Only I!” + </p> + <p> + “Go to the devil!” shouted Yozhov, angrily, jumping away from him as + though he had been scorched. + </p> + <p> + And Foma went toward him, and spoke convincingly, with intense sorrow: + </p> + <p> + “Speak! speak to me! I shall carry away your words to the proper place. I + understand them. And, ah! how I will scorch the people! Just wait! My + opportunity will come.” + </p> + <p> + “Go away!” screamed Yozhov, hysterically, squeezing his back to the wall, + under Foma’s pressure. Perplexed, crushed, and infuriated he stood and + waved off Foma’s arms outstretched toward him. And at this time the door + of the room opened, and on the threshold appeared a woman all in black. + Her face was angry-looking and excited, her cheek was tied up with a + kerchief. She tossed her head back, stretched out her hand toward Yozhov + and said, in a hissing and shrill voice: + </p> + <p> + “Nikolay Matveyich! Excuse me, but this is impossible! Such beast-like + howling and roaring. Guests everyday. The police are coming. No, I can’t + bear it any longer! I am nervous. Please vacate the lodgings to-morrow. + You are not living in a desert, there are people about you here. And an + educated man at that! A writer! All people require rest. I have a + toothache. I request you to move tomorrow. I’ll paste up a notice, I’ll + notify the police.” + </p> + <p> + She spoke rapidly, and the majority of her words were lost in the hissing + and whistling of her voice; only those words were distinct, which she + shrieked out in a shrill, irritated tone. The corners of her kerchief + protruded on her head like small horns, and shook from the movement of her + jaws. At the sight of her agitated and comical figure Foma gradually + retreated toward the lounge, while Yozhov stood, and wiping his forehead, + stared at her fixedly, and listened to her words: + </p> + <p> + “So know it now!” she screamed, and behind the door, she said once more: + </p> + <p> + “Tomorrow! What an outrage.” + </p> + <p> + “Devil!” whispered Yozhov, staring dully at the door. + </p> + <p> + “Yes! what a woman! How strict!” said Foma, looking at him in amazement, + as he seated himself on the lounge. + </p> + <p> + Yozhov, raising his shoulders, walked up to the table, poured out a half a + tea-glass full of vodka, emptied it and sat down by the table, bowing his + head low. There was silence for about a minute. Then Foma said, timidly + and softly: + </p> + <p> + “How it all happened! We had no time even to wink an eye, and, suddenly, + such an outcome. Ah!” + </p> + <p> + “You!” said Yozhov in an undertone, tossing up his head, and staring at + Foma angrily and wildly. “Keep quiet! You, the devil take you. Lie down + and sleep! You monster. Nightmare. Oh!” + </p> + <p> + And he threatened Foma with his fist. Then he filled the glass with more + brandy, and emptied it again. + </p> + <p> + A few minutes later Foma lay undressed on the lounge, and, with half-shut + eyes, followed Yozhov who sat by the table in an awkward pose. He stared + at the floor, and his lips were quietly moving. Foma was astonished, he + could not make out why Yozhov had become angry at him. It could not be + because he had been ordered to move out. For it was he himself who had + been shouting. + </p> + <p> + “Oh devil!” whispered Yozhov, and gnashed his teeth. + </p> + <p> + Foma quietly lifted his head from the pillow. Yozhov deeply and noisily + sighing, again stretched out his hand toward the bottle. Then Foma said to + him softly: + </p> + <p> + “Let’s go to some hotel. It isn’t late yet.” + </p> + <p> + Yozhov looked at him, and, rubbing his head with his hands, began to laugh + strangely. Then he rose from his chair and said to Foma curtly: + </p> + <p> + “Dress yourself!” + </p> + <p> + And seeing how clumsily and slowly he turned on the lounge, Yozhov shouted + with anger and impatience: + </p> + <p> + “Well, be quicker! You personification of stupidity. You symbolical + cart-shaft.” + </p> + <p> + “Don’t curse!” said Foma, with a peaceable smile. “Is it worthwhile to be + angry because a woman has cackled?” + </p> + <p> + Yozhov glanced at him, spat and burst into harsh laughter. + </p> + <p> + <a name="link2HCH0013" id="link2HCH0013"> + <!-- H2 anchor --> </a> + </p> + <div style="height: 4em;"> + <br /><br /><br /><br /> + </div> + <h2> + CHAPTER XIII + </h2> + <p> + “ARE all here?” asked Ilya Yefimovich Kononov, standing on the bow of his + new steamer, and surveying the crowd of guests with beaming eyes. + </p> + <p> + “It seems to be all!” + </p> + <p> + And raising upward his stout, red, happy-looking face, he shouted to the + captain, who was already standing on the bridge, beside the speaking-tube: + </p> + <p> + “Cast off, Petrukha!” + </p> + <p> + “Yes, sir!” + </p> + <p> + The captain bared his huge, bald head, made the sign of the cross, + glancing up at the sky, passed his hand over his wide, black beard, + cleared his throat, and gave the command: + </p> + <p> + “Back!” + </p> + <p> + The guests watched the movements of the captain silently and attentively, + and, emulating his example, they also began to cross themselves, at which + performance their caps and high hats flashed through the air like a flock + of black birds. + </p> + <p> + “Give us Thy blessing, Oh Lord!” exclaimed Kononov with emotion. + </p> + <p> + “Let go astern! Forward!” ordered the captain. The massive “Ilya + Murometz,” heaving a mighty sigh, emitted a thick column of white steam + toward the side of the landing-bridge, and started upstream easily, like a + swan. + </p> + <p> + “How it started off,” enthusiastically exclaimed commercial counsellor Lup + Grigoryev Reznikov, a tall, thin, good-looking man. “Without a quiver! + Like a lady in the dance!” + </p> + <p> + “Half speed!” + </p> + <p> + “It’s not a ship, it’s a Leviathan!” remarked with a devout sigh the + pock-marked and stooping Trofim Zubov, cathedral-warden and principal + usurer in town. + </p> + <p> + It was a gray day. The sky, overcast with autumn clouds, was reflected in + the water of the river, thus giving it a cold leaden colouring. Flashing + in the freshness of its paint the steamer sailed along the monotonous + background of the river like a huge bright spot, and the black smoke of + its breath hung in the air like a heavy cloud. All white, with pink + paddle-boxes and bright red blades, the steamer easily cut through the + cold water with its bow and drove it apart toward the shores, and the + round window-panes on the sides of the steamer and the cabin glittered + brilliantly, as though smiling a self-satisfied, triumphant smile. + </p> + <p> + “Gentlemen of this honourable company!” exclaimed Kononov, removing his + hat, and making a low bow to the guests. “As we have now rendered unto + God, so to say, what is due to God, would you permit that the musicians + render now unto the Emperor what is due to the Emperor?” + </p> + <p> + And, without waiting for an answer from his guests, he placed his fist to + his mouth, and shouted: + </p> + <p> + “Musicians! Play ‘Be Glorious!’” + </p> + <p> + The military orchestra, behind the engine, thundered out the march. + </p> + <p> + And Makar Bobrov, the director and founder of the local commercial bank, + began to hum in a pleasant basso, beating time with his fingers on his + enormous paunch: + </p> + <p> + “Be glorious, be glorious, our Russian Czar—tra-rata! Boom!” + </p> + <p> + “I invite you to the table, gentlemen! Please! Take pot-luck, he, he! I + entreat you humbly,” said Kononov, pushing himself through the dense group + of guests. + </p> + <p> + There were about thirty of them, all sedate men, the cream of the local + merchants. The older men among them, bald-headed and gray, wore + old-fashioned frock-coats, caps and tall boots. But there were only few of + these; high silk hats, shoes and stylish coats reigned supreme. They were + all crowded on the bow of the steamer, and little by little, yielding to + Kononov’s requests, moved towards the stern covered with sailcloth, where + stood tables spread with lunch. Lup Reznikov walked arm in arm with Yakov + Mayakin, and, bending over to his ear, whispered something to him, while + the latter listened and smiled. Foma, who had been brought to the festival + by his godfather, after long admonitions, found no companion for himself + among these people who were repulsive to him, and, pale and gloomy, held + himself apart from them. During the past two days he had been drinking + heavily with Yozhov, and now he had a terrible headache. He felt ill at + ease in the sedate and yet jolly company; the humming of the voices, the + thundering of the music and the clamour of the steamer, all these + irritated him. + </p> + <p> + He felt a pressing need to doze off, and he could find no rest from the + thought as to why his godfather was so kind to him today, and why he + brought him hither into the company of the foremost merchants of the town. + Why had he urged so persuasively, and even entreated him to attend + Kononov’s mass and banquet? + </p> + <p> + “Don’t be foolish, come!” Foma recalled his godfather’s admonitions. “Why + do you fight shy of people? Man gets his character from nature, and in + riches you are lower than very few. You must keep yourself on an equal + footing with the others. Come!” + </p> + <p> + “But when are you going to speak seriously with me, papa?” Foma had asked, + watching the play of his godfather’s face and green eyes. + </p> + <p> + “You mean about setting you free from the business? Ha, ha! We’ll talk it + over, we’ll talk it over, my friend! What a queer fellow you are. Well? + Will you enter a monastery when you have thrown away your wealth? After + the example of the saints? Eh?” + </p> + <p> + “I’ll see then!” Foma had answered. + </p> + <p> + “So. Well, and meanwhile, before you go to the monastery, come along with + me! Get ready quickly. Rub your phiz with something wet, for it is very + much swollen. Sprinkle yourself with cologne, get it from Lubov, to drive + away the smell of the kabak. Go ahead!” + </p> + <p> + Arriving on the steamer while the mass was in progress, Foma took up a + place on the side and watched the merchants during the whole service. + </p> + <p> + They stood in solemn silence; their faces had an expression of devout + concentration; they prayed with fervour, deeply sighing, bowing low, + devoutly lifting their eyes heavenward. And Foma looked now at one, now at + another, and recalled what he knew about them. + </p> + <p> + There was Lup Reznikov; he had begun his career as a brothel-keeper, and + had become rich all of a sudden. They said he had strangled one of his + guests, a rich Siberian. Zubov’s business in his youth had been to + purchase thread from the peasants. He had failed twice. Kononov had been + tried twenty years ago for arson, and even now he was indicted for the + seduction of a minor. Together with him, for the second time already, on a + similar charge, Zakhar Kirillov Robustov had been dragged to court. + Robustov was a stout, short merchant with a round face and cheerful blue + eyes. Among these people there was hardly one about whom Foma did not know + something disgraceful. + </p> + <p> + And he knew that they were all surely envying the successful Kononov, who + was constantly increasing the number of his steamers from year to year. + Many of those people were at daggers’ points with one another, none of + them would show mercy to the others in the battlefield of business, and + all knew wicked and dishonest things about one another. But now, when they + gathered around Kononov, who was triumphant and happy, they blended in one + dense, dark mass, and stood and breathed as one man, concentrated and + silent, surrounded by something invisible yet firm, by something which + repulsed Foma from them, and which inspired him with fear of them. + </p> + <p> + “Impostors!” thought he, thus encouraging himself. + </p> + <p> + And they coughed gently, sighed, crossed themselves, bowed, and, + surrounding the clergy in a thick wall, stood immovable and firm, like + big, black rocks. + </p> + <p> + “They are pretending!” Foma exclaimed to himself. Beside him stood the + hump-backed, one-eyed Pavlin Gushchin—he who, not long before, had + turned the children of his half-witted brother into the street as beggars—he + stood there and whispered penetratingly as he looked at the gloomy sky + with his single eye: + </p> + <p> + “Oh Lord! Do not convict me in Thy wrath, nor chastise me in Thy + indignation.” + </p> + <p> + And Foma felt that that man was addressing the Lord with the most profound + and firm faith in His mercy. + </p> + <p> + “Oh Lord, God of our fathers, who hadst commanded Noah, Thy servant, to + build an ark for the preservation of the world,” said the priest in his + deep bass voice, lifting his eyes and outstretching his hands skyward, + “protect also this vessel and give unto it a guarding angel of good and + peace. Guard those that will sail upon it.” + </p> + <p> + The merchants in unison made the sign of the cross, with wide swings of + their arms, and all their faces bore the expression of one sentiment—faith + in the power of prayer. All these pictures took root in Foma’s memory and + awakened in him perplexity as to these people, who, being able to believe + firmly in the mercy of God, were, nevertheless, so cruel unto man. He + watched them persistently, wishing to detect their fraud, to convince + himself of their falsehood. + </p> + <p> + Their grave firmness angered him, their unanimous self-confidence, their + triumphant faces, their loud voices, their laughter. They were already + seated by the tables, covered with luncheon, and were hungrily admiring + the huge sturgeon, almost three yards in length, nicely sprinkled over + with greens and large crabs. Trofim Zubov, tying a napkin around his neck, + looked at the monster fish with happy, sweetly half-shut eyes, and said to + his neighbour, the flour merchant, Yona Yushkov: + </p> + <p> + “Yona Nikiforich! Look, it’s a regular whale! It’s big enough to serve as + a casket for your person, eh? Ha, ha! You could creep into it as a foot + into a boot, eh? Ha, ha!” + </p> + <p> + The small-bodied and plump Yona carefully stretched out his short little + hand toward the silver pail filled with fresh caviar, smacked his lips + greedily, and squinted at the bottles before him, fearing lest he might + overturn them. + </p> + <p> + Opposite Kononov, on a trestle, stood a half-vedro barrel of old vodka, + imported from Poland; in a huge silver-mounted shell lay oysters, and a + certain particoloured cake, in the shape of a tower, stood out above all + the viands. + </p> + <p> + “Gentlemen! I entreat you! Help yourselves to whatever you please!” cried + Kononov. “I have here everything at once to suit the taste of everyone. + There is our own, Russian stuff, and there is foreign, all at once! That’s + the best way! Who wishes anything? Does anybody want snails, or these + crabs, eh? They’re from India, I am told.” + </p> + <p> + And Zubov said to his neighbour, Mayakin: + </p> + <p> + “The prayer ‘At the Building of a Vessel’ is not suitable for steam-tugs + and river steamers, that is, not that it is not suitable, it isn’t enough + alone. A river steamer is a place of permanent residence for the crew, and + therefore it ought to be considered as a house. Consequently it is + necessary to make the prayer ‘At the Building of a House,’ in addition to + that for the vessel. But what will you drink?” + </p> + <p> + “I am not much of a wine fiend. Pour me out some cumin vodka,” replied + Yakov Tarasovich. + </p> + <p> + Foma, seated at the end of the table among some timid and modest men who + were unfamiliar to him, now and again felt on himself the sharp glances of + the old man. + </p> + <p> + “He’s afraid I’ll make a scandal,” thought Foma. “Brethren!” roared the + monstrously stout ship builder Yashchurov, in a hoarse voice, “I can’t do + without herring! I must necessarily begin with herring, that’s my nature.” + </p> + <p> + “Musicians! strike up ‘The Persian March!’” + </p> + <p> + “Hold on! Better ‘How Glorious!’” + </p> + <p> + “Strike up ‘How Glorious.’” + </p> + <p> + The puffing of the engine and the clatter of the steamer’s wheels, + mingling with the sounds of the music, produced in the air something which + sounded like the wild song of a snow-storm. The whistle of the flute, the + shrill singing of the clarionets, the heavy roaring of the basses, the + ruffling of the little drum and the drones of the blows on the big one, + all this fell on the monotonous and dull sounds of the wheels, as they cut + the water apart, smote the air rebelliously, drowned the noise of the + human voices and hovered after the steamer, like a hurricane, causing the + people to shout at the top of their voices. At times an angry hissing of + steam rang out within the engine, and there was something irritable and + contemptuous in this sound as it burst unexpectedly upon the chaos of the + drones and roars and shouts. + </p> + <p> + “I shall never forget, even unto my grave, that you refused to discount + the note for me,” cried some one in a fierce voice. + </p> + <p> + “That will do! Is this a place for accounts?” rang out Bobrov’s bass. + </p> + <p> + “Brethren! Let us have some speeches!” + </p> + <p> + “Musicians, bush!” + </p> + <p> + “Come up to the bank and I’ll explain to you why I didn’t discount it.” + </p> + <p> + “A speech! Silence!” + </p> + <p> + “Musicians, cease playing!” + </p> + <p> + “Strike up ‘In the Meadows.’” + </p> + <p> + “Madame Angot!” + </p> + <p> + “No! Yakov Tarasovich, we beg of you!” + </p> + <p> + “That’s called Strassburg pastry.” + </p> + <p> + “We beg of you! We beg of you!” + </p> + <p> + “Pastry? It doesn’t look like it, but I’ll taste it all the same.” + </p> + <p> + “Tarasovich! Start.” + </p> + <p> + “Brethren! It is jolly! By God.” + </p> + <p> + “And in ‘La Belle Helene’ she used to come out almost naked, my dear,” + suddenly Robustov’s shrill and emotional voice broke through the noise. + </p> + <p> + “Look out! Jacob cheated Esau? Aha!” + </p> + <p> + “I can’t! My tongue is not a hammer, and I am no longer young. + </p> + <p> + “Yasha! We all implore you!” + </p> + <p> + “Do us the honour!” + </p> + <p> + “We’ll elect you mayor!” + </p> + <p> + “Tarasovich! don’t be capricious!” + </p> + <p> + “Sh! Silence! Gentlemen! Yakov Tarasovich will say a few words!” + </p> + <p> + “Sh!” + </p> + <p> + And just at the moment the noise subsided some one’s loud, indignant + whisper was heard: + </p> + <p> + “How she pinched me, the carrion.” + </p> + <p> + And Bobrov inquired in his deep basso: + </p> + <p> + “Where did she pinch you?” + </p> + <p> + All burst into ringing laughter, but soon fell silent, for Yakov + Tarasovich Mayakin, rising to his feet, cleared his throat, and, stroking + his bald crown, surveyed the merchants with a serious look expecting + attention. + </p> + <p> + “Well, brethren, open your ears!” shouted Kononov, with satisfaction. + </p> + <p> + “Gentlemen of the merchant class!” began Mayakin with a smile. “There is a + certain foreign word in the language of intelligent and learned people, + and that word is ‘culture.’ So now I am going to talk to you about that + word in all the simplicity of my soul.” + </p> + <p> + “So, that’s where he is aiming to!” some ones satisfied exclamation was + heard. + </p> + <p> + “Sh! Silence!” + </p> + <p> + “Dear gentlemen!” said Mayakin, raising his voice, “in the newspapers they + keep writing about us merchants, that we are not acquainted with this + ‘culture,’ that we do not want it, and do not understand it. And they call + us savage, uncultured people. What is culture? It pains me, old man as I + am, to hear such words, and one day I made it my business to look up that + word, to see what it really contains.” Mayakin became silent, surveyed the + audience with his eyes, and went on distinctly, with a triumphant smile: + </p> + <p> + “It proved, upon my researches, that this word means worship, that is, + love, great love for business and order in life. ‘That’s right!’ I + thought, ‘that’s right!’ That means that he is a cultured man who loves + business and order, who, in general, loves to arrange life, loves to live, + knows the value of himself and of life. Good!” Yakov Tarasovich trembled, + his wrinkles spread over his face like beams, from his smiling eyes to his + lips, and his bald head looked like some dark star. + </p> + <p> + The merchants stared silently and attentively at his mouth, and all faces + bespoke intense attention. The people seemed petrified in the attitudes in + which Mayakin’s speech had overtaken them. + </p> + <p> + “But if that word is to be interpreted precisely thus, and not otherwise, + if such is the case—then the people who call us uncultured and + savage, slander and blaspheme us! For they love only the word, but not its + meaning; while we love the very root of the word, we love its real + essence, we love activity. We have within us the real cult toward life, + that is, the worship of life; we, not they! They love reasoning’ we love + action. And here, gentlemen of the merchant class, here is an example of + our culture, of our love for action. Take the Volga! Here she is, our dear + own mother! With each and every drop of her water she can corroborate our + honour and refute the empty blasphemy spattered on us. Only one hundred + years have elapsed, my dear sirs, since Emperor Peter the Great launched + decked barks on this river, and now thousands of steamships sail up and + down the river. Who has built them? The Russian peasant, an utterly + unlettered man! All these enormous steamers, barges—whose are they? + Ours! Who has invented them? We! Everything here is ours, everything here + is the fruit of our minds, of our Russian shrewdness, and our great love + for action! Nobody has assisted us in anything! We ourselves exterminated + piracy on the Volga; at our own expense we hired troops; we exterminated + piracy and sent out on the Volga thousands of steamers and various vessels + over all the thousands of miles of her course. Which is the best town on + the Volga? The one that has the most merchants. Whose are the best houses + in town? The merchants! Who takes the most care of the poor? The merchant! + He collects groshes and copecks, and donates hundreds of thousands of + roubles. Who has erected the churches? We! Who contributes the most money + to the government? The merchants! Gentlemen! to us alone is the work dear + for its own sake, for the sake of our love for the arrangement of life, + and we alone love order and life! And he who talks about us merely talks, + and that’s all! Let him talk! When the wind blows the willow rustles; when + the wind subsides the willow is silent; and neither a cart-shaft, nor a + broom can be made out of the willow; it is a useless tree! And from this + uselessness comes the noise. What have they, our judges, accomplished; how + have they adorned life? We do not know it. While our work is clearly + evident! Gentlemen of the merchant class! Seeing in you the foremost men + in life, most industrious and loving your labours, seeing in you the men + who can accomplish and have accomplished everything, I now heartily, with + respect and love for you, lift my brimming goblet, to the glorious, + strong-souled, industrious Russian merchant class. Long may you live! May + you succeed for the glory of Mother Russia! Hurrah!” + </p> + <p> + The shrill, jarring shout of Mayakin called forth a deafening, triumphant + roar from the merchants. All these big, fleshy bodies, aroused by wine and + by the old man’s words, stirred and uttered from their chests such a + unanimous, massive shout that everything around them seemed to tremble and + to quake. + </p> + <p> + “Yakov! you are the trumpet of the Lord!” cried Zubov, holding out his + goblet toward Mayakin. + </p> + <p> + Overturning the chairs, jostling the tables, thus causing the dishes and + the bottles to rattle and fall, the merchants, agitated, delighted, some + with tears in their eyes, rushed toward Mayakin with goblets in their + hands. + </p> + <p> + “Ah! Do you understand what has been said here?” asked Kononov, grasping + Robustov by the shoulder and shaking him. “Understand it! That was a great + speech!” + </p> + <p> + “Yakov Tarasovich! Come, let me embrace you!” + </p> + <p> + “Let’s toss, Mayakin! + </p> + <p> + “Strike up the band.” + </p> + <p> + “Sound a flourish! A march. ‘The Persian March.”’ + </p> + <p> + “We don’t want any music! The devil take it!” + </p> + <p> + “Here is the music! Eh, Yakov Tarasovich! What a mind!” + </p> + <p> + “I was small among my brethren, but I was favoured with understanding.” + </p> + <p> + “You lie, Trofim!” + </p> + <p> + “Yakov! you’ll die soon. Oh, what a pity! Words can’t express how sorry we + are!” + </p> + <p> + “But what a funeral that is going to be!” + </p> + <p> + “Gentlemen! Let us establish a Mayakin fund! I put up a thousand!” + </p> + <p> + “Silence! Hold on!” + </p> + <p> + “Gentlemen!” Yakov Tarasovich began to speak again, quivering in every + limb. “And, furthermore, we are the foremost men in life and the real + masters in our fatherland because we are—peasants!’ + </p> + <p> + “Corr-rect!” + </p> + <p> + “That’s right! Dear mother! That’s an old man for you!” + </p> + <p> + “Hold on! Let him finish.” + </p> + <p> + “We are primitive Russian people, and everything that comes from us is + truly Russian! Consequently it is the most genuine, the most useful and + obligatory.” + </p> + <p> + “As true as two and two make four!” + </p> + <p> + “It’s so simple.” + </p> + <p> + “He is as wise as a serpent!” + </p> + <p> + “And as meek as a—” + </p> + <p> + “As a hawk. Ha, ha, ha!” + </p> + <p> + The merchants encircled their orator in a close ring, they looked at him + with their oily eyes, and were so agitated that they could no longer + listen to his words calmly. Around him a tumult of voices smote the air, + and mingling with the noise of the engine, and the beating of the wheels + upon the water, it formed a whirlwind of sounds which drowned the jarring + voice of the old man. The excitement of the merchants was growing more and + more intense; all faces were radiant with triumph; hands holding out + goblets were outstretched toward Mayakin; the merchants clapped him on the + shoulder, jostled him, kissed him, gazed with emotion into his face. And + some screamed ecstatically: + </p> + <p> + “The kamarinsky. The national dance!” + </p> + <p> + “We have accomplished all that!” cried Yakov Tarasovich, pointing at the + river. “It is all ours! We have built up life!” + </p> + <p> + Suddenly rang out a loud exclamation which drowned all sounds: + </p> + <p> + “Ah! So you have done it? Ah, you.” + </p> + <p> + And immediately after this, a vulgar oath resounded through the air, + pronounced distinctly with great rancour, in a dull but powerful voice. + Everyone heard it and became silent for a moment, searching with their + eyes the man who had abused them. At this moment nothing was heard save + the deep sighs of the engines and the clanking of the rudder chains. + </p> + <p> + “Who’s snarling there?” asked Kononov with a frown. + </p> + <p> + “We can’t get along without scandals!” said Reznikov, with a contrite + sigh. + </p> + <p> + “Who was swearing here at random?” + </p> + <p> + The faces of the merchants mirrored alarm, curiosity, astonishment, + reproach, and all the people began to bustle about stupidly. Only Yakov + Tarasovich alone was calm and seemed even satisfied with what had + occurred. Rising on tiptoe, with his neck outstretched, he stared + somewhere toward the end of the table, and his eyes flashed strangely, as + though he saw there something which was pleasing to him. + </p> + <p> + “Gordyeeff,” said Yona Yushkov, softly. + </p> + <p> + And all heads were turned toward the direction in which Yakov Tarasovich + was staring. + </p> + <p> + There, with his hands resting on the table, stood Foma. His face distorted + with wrath, his teeth firmly set together, he silently surveyed the + merchants with his burning, wide-open eyes. His lower jaw was trembling, + his shoulders were quivering, and the fingers of his hands, firmly + clutching the edge of the table, were nervously scratching the tablecloth. + At the sight of his wolf-like, angry face and his wrathful pose, the + merchants again became silent for a moment. + </p> + <p> + “What are you gaping at?” asked Foma, and again accompanied his question + with a violent oath. + </p> + <p> + “He’s drunk!” said Bobrov, with a shake of the head. + </p> + <p> + “And why was he invited?” whispered Reznikov, softly. + </p> + <p> + “Foma Ignatyevich!” said Kononov, sedately, “you mustn’t create any + scandals. If your head is reeling—go, my dear boy, quietly and + peacefully into the cabin and lie down! Lie down, and—” + </p> + <p> + “Silence, you!” roared Foma, and turned his eye at him. “Do not dare to + speak to me! I am not drunk. I am soberer than any one of you here! Do you + understand?” + </p> + <p> + “But wait awhile, my boy. Who invited you here?” asked Kononov, reddening + with offence. + </p> + <p> + “I brought him!” rang out Mayakin’s voice. + </p> + <p> + “Ah! Well, then, of course. Excuse me, Foma Ignatyevich. But as you + brought him, Yakov, you ought to subdue him. Otherwise it’s no good.” + </p> + <p> + Foma maintained silence and smiled. And the merchants, too, were silent, + as they looked at him. + </p> + <p> + “Eh, Fomka!” began Mayakin. “Again you disgrace my old age.” + </p> + <p> + “Godfather!” said Foma, showing his teeth, “I have not done anything as + yet, so it is rather early to read me a lecture. I am not drunk, I have + drunk nothing, but I have heard everything. Gentlemen merchants! Permit me + to make a speech! My godfather, whom you respect so much, has spoken. Now + listen to his godson.” + </p> + <p> + “What—speeches?” said Reznikov. “Why have any discourses? We have + come together to enjoy ourselves.” + </p> + <p> + “Come, you had better drop that, Foma Ignatyevich.” + </p> + <p> + “Better drink something.” + </p> + <p> + “Let’s have a drink! Ah, Foma, you’re the son of a fine father!” + </p> + <p> + Foma recoiled from the table, straightened himself and continuously + smiling, listened to the kind, admonitory words. Among all those sedate + people he was the youngest and the handsomest. His well-shaped figure, in + a tight-fitting frock coat, stood out, to his advantage, among the mass of + stout bodies with prominent paunches. His swarthy face with large eyes was + more regularly featured, more full of life than the shrivelled or red + faces of those who stood before him with astonishment and expectancy. He + threw his chest forward, set his teeth together, and flinging the skirts + of his frock coat apart, thrust his hands into his pockets. + </p> + <p> + “You can’t stop up my mouth now with flattery and caresses!” said he, + firmly and threateningly, “Whether you will listen or not, I am going to + speak all the same. You cannot drive me away from here.” + </p> + <p> + He shook his head, and, raising his shoulders, announced calmly: + </p> + <p> + “But if any one of you dare to touch me, even with a finger, I’ll kill + him! I swear it by the Lord. I’ll kill as many as I can!” + </p> + <p> + The crowd of people that stood opposite him swayed back, even as bushes + rocked by the wind. They began to talk in agitated whispers. Foma’s face + grew darker, his eyes became round. + </p> + <p> + “Well, it has been said here that you have built up life, and that you + have done the most genuine and proper things.” + </p> + <p> + Foma heaved a deep sigh, and with inexpressible aversion scrutinized his + listeners’ faces, which suddenly became strangely puffed up, as though + they were swollen. The merchants were silent, pressing closer and closer + to one another. Some one in the back rows muttered: + </p> + <p> + “What is he talking about? Ah! From a paper, or by heart?” + </p> + <p> + “Oh, you rascals!” exclaimed Gordyeeff, shaking his head. “What have you + made? It is not life that you have made, but a prison. It is not order + that you have established, you have forged fetters on man. It is + suffocating, it is narrow, there is no room for a living soul to turn. Man + is perishing! You are murderers! Do you understand that you exist today + only through the patience of mankind?” + </p> + <p> + “What does this mean?” exclaimed Reznikov, clasping his hands in rage and + indignation. “Ilya Yefimov, what’s this? I can’t bear to hear such words.” + </p> + <p> + “Gordyeeff!” cried Bobrov. “Look out, you speak improper words.” + </p> + <p> + “For such words you’ll get—oi, oi, oi!” said Zubov, insinuatingly. + </p> + <p> + “Silence!” roared Foma, with blood-shot eyes. “Now they’re grunting.” + </p> + <p> + “Gentlemen!” rang out Mayakin’s calm, malicious voice, like the screech of + a smooth-file on iron. “Don’t touch him! I entreat you earnestly, do not + hinder him. Let him snarl. Let him amuse himself. His words cannot harm + you.” + </p> + <p> + “Well, no, I humbly thank you!” cried Yushkov. And close at Foma’s side + stood Smolin and whispered in his ear: + </p> + <p> + “Stop, my dear boy! What’s the matter with you? Are you out of your wits? + They’ll do you—!” + </p> + <p> + “Get away!” said Foma, firmly, flashing his angry eyes at him. “You go to + Mayakin and flatter him, perhaps something will come your way!” + </p> + <p> + Smolin whistled through his teeth and stepped aside. And the merchants + began to disperse on the steamer, one by one. This irritated Foma still + more he wished he could chain them to the spot by his words, but he could + not find such powerful words. + </p> + <p> + “You have built up life!” he shouted. “Who are you? Swindlers, robbers.” + </p> + <p> + A few men turned toward Foma, as if he had called them. + </p> + <p> + “Kononov! are they soon going to try you for that little girl? They’ll + convict you to the galleys. Goodbye, Ilya! You are building your steamers + in vain. They’ll transport you to Siberia on a government vessel.” + </p> + <p> + Kononov sank into a chair; his blood leaped to his face, and he shook his + fist in silence. Foma said hoarsely: + </p> + <p> + “Very well. Good. I shall not forget it.” + </p> + <p> + Foma saw his distorted face with its trembling lips, and understood with + what weapons he could deal these men the most forcible blows. + </p> + <p> + “Ha, ha, ha! Builders of life! Gushchin, do you give alms to your little + nephews and nieces? Give them at least a copeck a day. You have stolen + sixty-seven thousand roubles from them. Bobrov! why did you lie about that + mistress of yours, saying that she had robbed you, and then send her to + prison? If you had grown tired of her, you might have given her over to + your son. Anyway he has started an intrigue with that other mistress of + yours. Didn’t you know it? Eh, you fat pig, ha, ha! And you, Lup, open + again a brothel, and fleece your guests there as before. And then the + devil will fleece you, ha, ha! It is good to be a rascal with a pious face + like yours! Whom did you kill then, Lup?” + </p> + <p> + Foma spoke, interrupting his speech with loud, malevolent laughter, and + saw that his words were producing an impression on these people. Before, + when he had spoken to all of them they turned away from him, stepping + aside, forming groups, and looking at their accuser from afar with anger + and contempt. He saw smiles on their faces, he felt in their every + movement something scornful, and understood that while his words angered + them they did not sting as deep as he wished them to. All this had chilled + his wrath, and within him there was already arising the bitter + consciousness of the failure of his attack on them. But as soon as he + began to speak of each one separately, there was a swift and striking + change in the relation of his hearers toward him. + </p> + <p> + When Kononov sank heavily in the chair, as though he were unable to + withstand the weight of Foma’s harsh words, Foma noticed that bitter and + malicious smiles crossed the faces of some of the merchants. He heard some + one’s whisper of astonishment and approval: + </p> + <p> + “That’s well aimed!” + </p> + <p> + This whisper gave strength to Foma, and he confidently and passionately + began to hurl reproaches, jeers and abuses at those who met his eyes. He + growled joyously, seeing that his words were taking effect. He was + listened to silently, attentively; several men moved closer toward him. + </p> + <p> + Exclamations of protest were heard, but these were brief, not loud, and + each time Foma shouted some one’s name, all became silent, listening, + casting furtive, malicious glances in the direction of their accused + comrade. + </p> + <p> + Bobrov laughed perplexedly, but his small eyes bored into Foma as gimlets. + And Lup Reznikov, waving his hands, hopped about awkwardly and, short of + breath, said: + </p> + <p> + “Be my witnesses. What’s this! No-o! I will not forgive this! I’ll go to + court. What’s that?” and suddenly he screamed in a shrill voice, + out-stretching his hand toward Foma: + </p> + <p> + “Bind him!” + </p> + <p> + Foma was laughing. + </p> + <p> + “You cannot bind the truth, you can’t do it! Even bound, truth will not + grow dumb!” + </p> + <p> + “Go-o-od!” drawled out Kononov in a dull, broken voice. + </p> + <p> + “See here, gentlemen of the merchant class!” rang out Mayakin’s voice. “I + ask! you to admire him, that’s the kind of a fellow he is!” + </p> + <p> + One after another the merchants moved toward Foma, and on their faces he + saw wrath, curiosity, a malicious feeling of satisfaction, fear. Some one + of those modest people among whom Foma was sitting, whispered to him: + </p> + <p> + “Give it to them. God bless you. Go ahead! That will be to your credit.” + </p> + <p> + “Robustov!” cried Foma. “What are you laughing at? What makes you glad? + You will also go to the galleys.” + </p> + <p> + “Put him ashore!” suddenly roared Robustov, springing to his feet. + </p> + <p> + And Kononov shouted to the captain: + </p> + <p> + “Back! To the town! To the Governor.” + </p> + <p> + And someone insinuatingly, in a voice trembling with feeling: + </p> + <p> + “That’s a collusive agreement. That was done on purpose. He was + instigated, and made drunk to give him courage.” + </p> + <p> + “No, it’s a revolt!” + </p> + <p> + “Bind him! Just bind him!” + </p> + <p> + Foma grasped a champagne bottle and swung it in the air. + </p> + <p> + “Come on now! No, it seems that you will have to listen to me.” + </p> + <p> + With renewed fury, frantic with joy at seeing these people shrinking and + quailing under the blows of his words, Foma again started to shout names + and vulgar oaths, and the exasperated tumult was hushed once more. The + men, whom Foma did not know, gazed at him with eager curiosity, with + approval, while some looked at him even with joyous surprise. One of them, + a gray-haired little old man with rosy cheeks and small mouse eyes, + suddenly turned toward the merchants, who had been abused by Foma, and + said in a sweet voice: + </p> + <p> + “These are words from the conscience! That’s nothing! You must endure it. + That’s a prophetic accusation. We are sinful. To tell the truth we are + very—” + </p> + <p> + He was hissed, and Zubov even jostled him on the shoulder. He made a low + bow and disappeared in the crowd. + </p> + <p> + “Zubov!” cried Foma. “How many people have you fleeced and turned to + beggars? Do you ever dream of Ivan Petrov Myakinnikov, who strangled + himself because of you? Is it true that you steal at every mass ten + roubles out of the church box?” + </p> + <p> + Zubov had not expected the attack, and he remained as petrified, with his + hand uplifted. But he immediately began to scream in a shrill voice, as he + jumped up quickly: + </p> + <p> + “Ah! You turn against me also? Against me, too?” + </p> + <p> + And suddenly he puffed up his cheeks and furiously began to shake his fist + at Foma, as he screamed in a shrill voice: + </p> + <p> + “The fool says in his heart there is no God! I’ll go to the bishop! + Infidel! You’ll get the galleys!” + </p> + <p> + The tumult on the steamer grew, and at the sight of these enraged, + perplexed and insulted people, Foma felt himself a fairy-tale giant, + slaying monsters. They bustled about, waving their arms, talking to one + another—some red with anger, others pale, yet all equally powerless + to check the flow of his jeers at them. + </p> + <p> + “Send the sailors over here!” cried Reznikov, tugging Kononov by the + shoulder. “What’s the matter with you, Ilya? Ah? Have you invited us to be + ridiculed?” + </p> + <p> + “Against one puppy,” screamed Zubov. + </p> + <p> + A crowd had gathered around Yakov Tarasovitch Mayakin, and listened to his + quiet speech with anger, and nodded their heads affirmatively. + </p> + <p> + “Act, Yakov!” said Robustov, loudly. “We are all witnesses. Go ahead!” + </p> + <p> + And above the general tumult of voices rang out Foma’s loud, accusing + voice: + </p> + <p> + “It was not life that you have built—you have made a cesspool! You + have bred filth and putrefaction by your deeds! Have you a conscience? Do + you remember God? Money—that’s your God! And your conscience you + have driven away. Whither have you driven it away? Blood-suckers! You live + on the strength of others. You work with other people’s hands! You shall + pay for all this! When you perish, you will be called to account for + everything! For everything, even to a teardrop. How many people have wept + blood at those great deeds of yours? And according to your deserts, even + hell is too good a place for you, rascals. Not in fire, but in boiling mud + you shall be scorched. Your sufferings shall last for centuries. The + devils will hurl you into a boiler and will pour into it—ha, ha, ha! + they’ll pour into it—ha, ha, ha! Honourable merchant class! Builders + of Life. Oh, you devils!” + </p> + <p> + Foma burst into ringing laughter, and, holding his sides, staggered, + tossing his head up high. + </p> + <p> + At that moment several men quickly exchanged glances, simultaneously + rushed on Foma and downed him with their weight. A racket ensued. + </p> + <p> + “Now you’re caught!” ejaculated some one in a suffocating voice. + </p> + <p> + “Ah! Is that the way you’re doing it?” cried Foma, hoarsely. + </p> + <p> + For about a half a minute a whole heap of black bodies bustled about on + one spot, heavily stamping their feet, and dull exclamations were heard: + </p> + <p> + “Throw him to the ground!” + </p> + <p> + “Hold his hand, his hand! Oh!” + </p> + <p> + “By the beard?” + </p> + <p> + “Get napkins, bind him with napkins.” + </p> + <p> + “You’ll bite, will you?” + </p> + <p> + “So! Well, how’s it? Aha!” + </p> + <p> + “Don’t strike! Don’t dare to strike.” + </p> + <p> + “Ready!” + </p> + <p> + “How strong he is!” + </p> + <p> + “Let’s carry him over there toward the side.” + </p> + <p> + “Out in the fresh air, ha, ha!” + </p> + <p> + They dragged Foma away to one side, and having placed him against the wall + of the captain’s cabin, walked away from him, adjusting their costumes, + and mopping their sweat-covered brows. Fatigued by the struggle, and + exhausted by the disgrace of his defeat, Foma lay there in silence, + tattered, soiled with something, firmly bound, hand and foot, with napkins + and towels. With round, blood-shot eyes he gazed at the sky; they were + dull and lustreless, as those of an idiot, and his chest heaved unevenly + and with difficulty. + </p> + <p> + Now came their turn to mock him. Zubov began. He walked up to him, kicked + him in the side and asked in a soft voice, all trembling with the pleasure + of revenge: + </p> + <p> + “Well, thunder-like prophet, how is it? Now you can taste the sweetness of + Babylonian captivity, he, he, he!” + </p> + <p> + “Wait,” said Foma, hoarsely, without looking at him. “Wait until I’m + rested. You have not tied up my tongue.” + </p> + <p> + But saying this, Foma understood that he could no longer do anything, nor + say anything. And that not because they had bound him, but because + something had burned out within him, and his soul had become dark and + empty. + </p> + <p> + Zubov was soon joined by Reznikov. Then one after another the others began + to draw near. Bobrov, Kononov and several others preceded by Yakov Mayakin + went to the cabin, anxiously discussing something in low tones. + </p> + <p> + The steamer was sailing toward the town at full speed. The bottles on the + tables trembled and rattled from the vibration of the steamer, and Foma + heard this jarring, plaintive sound above everything else. Near him stood + a throng of people, saying malicious, offensive things. + </p> + <p> + But Foma saw them as though through a fog, and their words did not touch + him to the quick. A vast, bitter feeling was now springing up within him, + from the depth of his soul; he followed its growth and though he did not + yet understand it, he already experienced something melancholy and + degrading. + </p> + <p> + “Just think, you charlatan! What have you done to yourself?” said + Reznikov. “What sort of a life is now possible to you? Do you know that + now no one of us would care even as much as to spit on you?” + </p> + <p> + “What have I done?” Foma tried to understand. The merchants stood around + him in a dense, dark mass. + </p> + <p> + “Well,” said Yashchurov, “now, Fomka, your work is done.” + </p> + <p> + “Wait, we’ll see,” bellowed Zubov in a low voice. + </p> + <p> + “Let me free!” said Foma. + </p> + <p> + “Well, no! we thank you humbly!” + </p> + <p> + “Untie me.” + </p> + <p> + “It’s all right! You can lie that way as well.” + </p> + <p> + “Call up my godfather.” + </p> + <p> + But Yakov Tarasovich came up at this moment. He came up, stopped near + Foma, sternly surveyed with his eyes the outstretched figure of his + godson, and heaved a deep sigh. + </p> + <p> + “Well, Foma,” he began. + </p> + <p> + “Order them to unbind me,” entreated Foma, softly, in a mournful voice. + </p> + <p> + “So you can be turbulent again? No, no, you’d better lie this way,” his + godfather replied. + </p> + <p> + “I won’t say another word. I swear it by God! Unbind me. I am ashamed! For + Christ’s sake. You see I am not drunk. Well, you needn’t untie my hands.” + </p> + <p> + “You swear that you’ll not be troublesome?” asked Mayakin. + </p> + <p> + “Oh Lord! I will not, I will not,” moaned Foma. + </p> + <p> + They untied his feet, but left his hands bound. When he rose, he looked at + them all, and said softly with a pitiful smile: + </p> + <p> + “You won.” + </p> + <p> + “We always shall!” replied his godfather, smiling sternly. + </p> + <p> + Foma bent, with his hands tied behind his back, advanced toward the table + silently, without lifting his eyes to anyone. He seemed shorter in stature + and thinner. His dishevelled hair fell on his forehead and temples; the + torn and crumpled bosom of his shirt protruding from under his vest, and + the collar covered his lips. He turned his head to push the collar down + under his chin, and was unable to do it. Then the gray-headed little old + man walked up to him, adjusted what was necessary, looked into his eyes + with a smile and said: + </p> + <p> + “You must endure it.” + </p> + <p> + Now, in Mayakin’s presence, those who had mocked Foma were silent, looking + at the old man questioningly, with curiosity and expectancy. He was calm + but his eyes gleamed in a way not at all becoming to the occasion, + contentedly and brightly. + </p> + <p> + “Give me some vodka,” begged Foma, seating himself at the table, and + leaning his chest against its edge. His bent figure look piteous and + helpless. Around they were talking in whispers, passing this way and that + cautiously. And everyone looked now at him, now at Mayakin, who had seated + himself opposite him. The old man did not give Foma the vodka at once. + First he surveyed him fixedly, then he slowly poured out a wine glassful, + and finally, without saying a word, raised it to Foma’s lips. Foma drank + the vodka, and asked: + </p> + <p> + “Some more!” + </p> + <p> + “That’s enough!” replied Mayakin. + </p> + <p> + And immediately after this there fell a minute of perfect, painful + silence. People were coming up to the table noiselessly, on tiptoe, and + when they were near they stretched their necks to see Foma. + </p> + <p> + “Well, Fomka, do you understand now what you have done?” asked Mayakin. He + spoke softly, but all heard his question. + </p> + <p> + Foma nodded his head and maintained silence. + </p> + <p> + “There’s no forgiveness for you!” Mayakin went on firmly, and raising his + voice. “Though we are all Christians, yet you will receive no forgiveness + at our hands. Just know this.” + </p> + <p> + Foma lifted his head and said pensively: + </p> + <p> + “I have quite forgotten about you, godfather. You have not heard anything + from me.” + </p> + <p> + “There you have it!” exclaimed Mayakin, bitterly, pointing at his godson. + “You see?” + </p> + <p> + A dull grumble of protest burst forth. + </p> + <p> + “Well, it’s all the same!” resumed Foma with a sigh. “It’s all the same! + Nothing—no good came out of it anyway.” + </p> + <p> + And again he bent over the table. + </p> + <p> + “What did you want?” asked Mayakin, sternly. + </p> + <p> + “What I wanted?” Foma raised his head, looked at the merchants and smiled. + “I wanted—” + </p> + <p> + “Drunkard! Nasty scamp!” + </p> + <p> + “I am not drunk!” retorted Foma, morosely. “I have drank only two glasses. + I was perfectly sober.” + </p> + <p> + “Consequently,” said Bobrov, “you are right, Yakov Tarasovich, he is + insane.” + </p> + <p> + “I?” exclaimed Foma. + </p> + <p> + But they paid no attention to him. Reznikov, Zubov and Bobrov leaned over + to Mayakin and began to talk in low tones. + </p> + <p> + “Guardianship!” Foma’s ears caught this one word. “I am in my right mind!” + he said, leaning back in his chair and staring at the merchants with + troubled eyes. “I understand what I wanted. I wanted to speak the truth. I + wanted to accuse you.” + </p> + <p> + He was again seized with emotion, and he suddenly jerked his hands in an + effort to free them. + </p> + <p> + “Eh! Hold on!” exclaimed Bobrov, seizing him by the shoulders. “Hold him.” + </p> + <p> + “Well, hold me!” said Foma with sadness and bitterness. “Hold me—what + do you need me for?” + </p> + <p> + “Sit still!” cried his godfather, sternly. + </p> + <p> + Foma became silent. He now understood that what he had done was of no + avail, that his words had not staggered the merchants. Here they stood, + surrounding him in a dense throng, and he could not see anything for them. + They were calm, firm, treating him as a drunkard and a turbulent fellow, + and were plotting something against him. He felt himself pitiful, + insignificant, crushed by that dark mass of strong-souled, clever and + sedate people. It seemed to him that a long time had passed since he had + abused them, so long a time that he himself seemed as a stranger, + incapable of comprehending what he had done to these people, and why he + had done it. He even experienced in himself a certain feeling of offence, + which resembled shame at himself in his own eyes. There was a tickling + sensation in his throat, and he felt there was something foreign in his + breast, as though some dust or ashes were strewn upon his heart, and it + throbbed unevenly and with difficulty. Wishing to explain to himself his + act, he said slowly and thoughtfully, without looking at anyone: + </p> + <p> + “I wanted to speak the truth. Is this life?” + </p> + <p> + “Fool!” said Mayakin, contemptuously. “What truth can you speak? What do + you understand?” + </p> + <p> + “My heart is wounded, that I understand! What justification have you all + in the eyes of God? To what purpose do you live? Yes, I feel—I felt + the truth!” + </p> + <p> + “He is repenting!” said Reznikov, with a sarcastic smile. + </p> + <p> + “Let him!” replied Bobrov, with contempt. + </p> + <p> + Some one added: + </p> + <p> + “It is evident, from his words, that he is out of his wits.” + </p> + <p> + “To speak the truth, that’s not given to everyone!” said Yakov Tarasovich, + sternly and instructively, lifting his hand upward. “It is not the heart + that grasps truth; it is the mind; do you understand that? And as to your + feeling, that’s nonsense! A cow also feels when they twist her tail. But + you must understand, understand everything! Understand also your enemy. + Guess what he thinks even in his dreams, and then go ahead!” + </p> + <p> + According to his wont, Mayakin was carried away by the exposition of his + practical philosophy, but he realised in time that a conquered man is not + to be taught how to fight, and he stopped short. Foma cast at him a dull + glance, and shook his head strangely. + </p> + <p> + “Lamb!” said Mayakin. + </p> + <p> + “Leave me alone!” entreated Foma, plaintively. “It’s all yours! Well, what + else do you want? Well, you crushed me, bruised me, that serves me right! + Who am I? O Lord!” + </p> + <p> + All listened attentively to his words, and in that attention there was + something prejudiced, something malicious. + </p> + <p> + “I have lived,” said Foma in a heavy voice. “I have observed. I have + thought; my heart has become wounded with thoughts! And here—the + abscess burst. Now I am utterly powerless! As though all my blood had + gushed out. I have lived until this day, and still thought that now I will + speak the truth. Well, I have spoken it.” + </p> + <p> + He talked monotonously, colourlessly, and his speech resembled that of one + in delirium. + </p> + <p> + “I have spoken it, and I have only emptied myself, that’s all. Not a trace + have my words left behind them. Everything is uninjured. And within me + something blazed up; it has burned out, and there’s nothing more there. + What have I to hope for now? And everything remains as it was.” + </p> + <p> + Yakov Tarasovich burst into bitter laughter. + </p> + <p> + “What then, did you think to lick away a mountain with your tongue? You + armed yourself with malice enough to fight a bedbug, and you started out + after a bear, is that it? Madman! If your father were to see you now. Eh!” + </p> + <p> + “And yet,” said Foma, suddenly, loudly, with assurance, and his eyes again + flared up, “and yet it is all your fault! You have spoiled life! You have + made everything narrow. We are suffocating because of you! And though my + truth against you is weak, it is truth, nevertheless! You are godless + wretches! May you all be cursed!” + </p> + <p> + He moved about in his chair, attempting to free his hands, and cried out, + flashing his eyes with fury: + </p> + <p> + “Unbind my hands!” + </p> + <p> + They came closer to him; the faces of the merchants became more severe, + and Reznikov said to him impressively: + </p> + <p> + “Don’t make a noise, don’t be bothersome! We’ll soon be in town. Don’t + disgrace yourself, and don’t disgrace us either. We are not going to take + you direct from the wharf to the insane asylum.” + </p> + <p> + “So!” exclaimed Foma. “So you are going to put me into an insane asylum?” + </p> + <p> + No one replied. He looked at their faces and hung his head. + </p> + <p> + “Behave peacefully! We’ll unbind you!” said someone. + </p> + <p> + “It’s not necessary!” said Foma in a low voice. “It’s all the same. I spit + on it! Nothing will happen.” + </p> + <p> + And his speech again assumed the nature of a delirium. + </p> + <p> + “I am lost, I know it! Only not because of your power, but rather because + of my weakness. Yes! You, too, are only worms in the eyes of God. And, + wait! You shall choke. I am lost through blindness. I saw much and I + became blind, like an owl. As a boy, I remember, I chased an owl in a + ravine; it flew about and struck against something. The sun blinded it. It + was all bruised and it disappeared, and my father said to me then: ‘It is + the same with man; some man bustles about to and fro, bruises himself, + exhausts himself, and then throws himself anywhere, just to rest.’ Hey I + unbind my hands.” + </p> + <p> + His face turned pale, his eyes closed, his shoulders quivered. Tattered + and crumpled he rocked about in the chair, striking his chest against the + edge of the table, and began to whisper something. + </p> + <p> + The merchants exchanged significant glances. Some, nudging one another in + the sides, shook their heads at Foma in silence. Yakov Mayakin’s face was + dark and immobile as though hewn out of stone. + </p> + <p> + “Shall we perhaps unbind him?” whispered Bobrov. + </p> + <p> + “When we get a little nearer.” + </p> + <p> + “No, it’s not necessary,” said Mayakin in an undertone-“We’ll leave him + here. Let someone send for a carriage. We’ll take him straight to the + asylum.” + </p> + <p> + “And where am I to rest?” Foma muttered again. “Whither shall I fling + myself?” And he remained as though petrified in a broken, uncomfortable + attitude, all distorted, with an expression of pain on his face. + </p> + <p> + Mayakin rose from his seat and went to the cabin, saying softly: + </p> + <p> + “Keep an eye on him, he might fling himself overboard.” + </p> + <p> + “I am sorry for the fellow,” said Bobrov, looking at Yakov Tarasovich as + he departed. + </p> + <p> + “No one is to blame for his madness,” replied Reznikov, morosely. + </p> + <p> + “And Yakov,” whispered Zubov, nodding his head in the direction of + Mayakin. + </p> + <p> + “What about Yakov? He loses nothing through it.” + </p> + <p> + “Yes, now he’ll, ha, ha!” + </p> + <p> + “He’ll be his guardian, ha, ha, ha!” + </p> + <p> + Their quiet laughter and whisper mingled with the groaning of the engine + did not seem to reach Foma’s ear. Motionlessly he stared into the distance + before him with a dim look, and only his lips were slightly quivering. + </p> + <p> + “His son has returned,” whispered Bobrov. + </p> + <p> + “I know his son,” said Yashchurov. “I met him in Perm.” + </p> + <p> + “What sort of a man is he?” + </p> + <p> + “A business-like, clever fellow.” + </p> + <p> + “Is that so?” + </p> + <p> + “He manages a big business in Oosolye.” + </p> + <p> + “Consequently Yakov does not need this one. Yes. So that’s it.” + </p> + <p> + “Look, he’s weeping!” + </p> + <p> + “Oh?” + </p> + <p> + Foma was sitting leaning against the back of the chair, and drooping his + head on the shoulder. His eyes were shut, and from under his eyelids tears + were trickling one after another. They coursed down his cheeks into his + moustache. Foma’s lips quivered convulsively, and the tears fell from his + moustache upon his breast. He was silent and motionless, only his chest + heaved unevenly, and with difficulty. The merchants looked at his pale, + tear-stained face, grown lean with suffering, with the corners of his lips + lowered downward, and walked away from him quietly and mutely. + </p> + <p> + And then Foma remained alone, with his hands tied behind his back, sitting + at the table which was covered with dirty dishes and different remains of + the feast. At times he slowly opened his heavy, swollen eyelids, and his + eyes, through tears, looked dimly and mournfully at the table where + everything was dirty, upset, ruined. + </p> + <p> + .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . + </p> + <p> + Three years have passed. + </p> + <p> + About a year ago Yakov Tarasovich Mayakin died. He died in full + consciousness, and remained true to himself; a few hours before his death + he said to his son, daughter and son-in-law: + </p> + <p> + “Well, children, live in richness! Yakov has tasted everything, so now it + is time for Yakov to go. You see, I am dying, yet I am not despondent; and + the Lord will set that down to my credit. I have bothered Him, the Most + Gracious One, with jests only, but never with moans and complaints! Oh + Lord! I am glad that I have lived with understanding through Thy mercy! + Farewell, my children. Live in harmony, and don’t philosophize too much. + Know this, not he is holy who hides himself from sin and lies calm. With + cowardice you cannot defend yourself against sin, thus also says the + parable of the talents. But he who wants to attain his goal in life fears + not sin. God will pardon him an error. God has appointed man as the + builder of life, but has not endowed him with too much wisdom. + Consequently, He will not call in his outstanding debts severely. For He + is holy and most merciful.” + </p> + <p> + He died after a short but very painful agony. + </p> + <p> + Yozhov was for some reason or other banished from the town soon after the + occurrence on the steamer. + </p> + <p> + A great commercial house sprang up in the town under the firm-name of + “Taras Mayakin & African Smolin.” + </p> + <p> + Nothing had been heard of Foma during these three years. It was rumoured + that upon his discharge from the asylum Mayakin had sent him away to some + relatives of his mother in the Ural. + </p> + <p> + Not long ago Foma appeared in the streets of the town. He is worn out, + shabby and half-witted. Almost always intoxicated, he appears now gloomy, + with knitted brow, and with head bent down on his breast, now smiling the + pitiful and melancholy smile of a silly fanatic. Sometimes he is + turbulent, but that happens rarely. He lives with his foster-sister in a + little wing in the yard. His acquaintances among the merchants and + citizens often ridicule him. As Foma walks along the street, suddenly + someone shouts to him: + </p> + <p> + “Eh, you prophet, come here!” + </p> + <p> + Yet he rarely goes to those who call him; he shuns people and does not + care to speak with them. But when he does approach them they say to him: + </p> + <p> + “Well, tell us something about doomsday, won’t you? Ha, ha, ha! Prophet!” + </p> + <p> + <br /><br /><br /><br /> + </p> +<pre xml:space="preserve"> + + + + + +End of the Project Gutenberg EBook of Foma Gordyeff, by Maxim Gorky + +*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK FOMA GORDYEFF *** + +***** This file should be named 2709-h.htm or 2709-h.zip ***** +This and all associated files of various formats will be found in: + http://www.gutenberg.org/2/7/0/2709/ + +Produced by Martin Adamson, and David Widger + +Updated editions will replace the previous one--the old editions +will be renamed. + +Creating the works from public domain print editions means that no +one owns a United States copyright in these works, so the Foundation +(and you!) can copy and distribute it in the United States without +permission and without paying copyright royalties. Special rules, +set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to +copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to +protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project +Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you +charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you +do not charge anything for copies of this eBook, complying with the +rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose +such as creation of derivative works, reports, performances and +research. They may be modified and printed and given away--you may do +practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is +subject to the trademark license, especially commercial +redistribution. + + + +*** START: FULL LICENSE *** + +THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE +PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK + +To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free +distribution of electronic works, by using or distributing this work +(or any other work associated in any way with the phrase “Project +Gutenberg”), you agree to comply with all the terms of the Full Project +Gutenberg-tm License (available with this file or online at +http://gutenberg.org/license). + + +Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm +electronic works + +1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm +electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to +and accept all the terms of this license and intellectual property +(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all +the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy +all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. +If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project +Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the +terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or +entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. + +1.B. “Project Gutenberg” is a registered trademark. It may only be +used on or associated in any way with an electronic work by people who +agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few +things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works +even without complying with the full terms of this agreement. See +paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project +Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement +and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic +works. See paragraph 1.E below. + +1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (“the Foundation” + or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project +Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the +collection are in the public domain in the United States. If an +individual work is in the public domain in the United States and you are +located in the United States, we do not claim a right to prevent you from +copying, distributing, performing, displaying or creating derivative +works based on the work as long as all references to Project Gutenberg +are removed. Of course, we hope that you will support the Project +Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by +freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of +this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with +the work. You can easily comply with the terms of this agreement by +keeping this work in the same format with its attached full Project +Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. + +1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern +what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in +a constant state of change. If you are outside the United States, check +the laws of your country in addition to the terms of this agreement +before downloading, copying, displaying, performing, distributing or +creating derivative works based on this work or any other Project +Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning +the copyright status of any work in any country outside the United +States. + +1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: + +1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate +access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently +whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the +phrase “Project Gutenberg” appears, or with which the phrase “Project +Gutenberg” is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, +copied or distributed: + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + +1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived +from the public domain (does not contain a notice indicating that it is +posted with permission of the copyright holder), the work can be copied +and distributed to anyone in the United States without paying any fees +or charges. If you are redistributing or providing access to a work +with the phrase “Project Gutenberg” associated with or appearing on the +work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 +through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the +Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or +1.E.9. + +1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted +with the permission of the copyright holder, your use and distribution +must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional +terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked +to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the +permission of the copyright holder found at the beginning of this work. + +1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm +License terms from this work, or any files containing a part of this +work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. + +1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this +electronic work, or any part of this electronic work, without +prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with +active links or immediate access to the full terms of the Project +Gutenberg-tm License. + +1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, +compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any +word processing or hypertext form. However, if you provide access to or +distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than +“Plain Vanilla ASCII” or other format used in the official version +posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), +you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a +copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon +request, of the work in its original “Plain Vanilla ASCII” or other +form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm +License as specified in paragraph 1.E.1. + +1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, +performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works +unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. + +1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing +access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided +that + +- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from + the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method + you already use to calculate your applicable taxes. The fee is + owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he + has agreed to donate royalties under this paragraph to the + Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments + must be paid within 60 days following each date on which you + prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax + returns. Royalty payments should be clearly marked as such and + sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the + address specified in Section 4, “Information about donations to + the Project Gutenberg Literary Archive Foundation.” + +- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies + you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he + does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm + License. You must require such a user to return or + destroy all copies of the works possessed in a physical medium + and discontinue all use of and all access to other copies of + Project Gutenberg-tm works. + +- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any + money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the + electronic work is discovered and reported to you within 90 days + of receipt of the work. + +- You comply with all other terms of this agreement for free + distribution of Project Gutenberg-tm works. + +1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm +electronic work or group of works on different terms than are set +forth in this agreement, you must obtain permission in writing from +both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael +Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the +Foundation as set forth in Section 3 below. + +1.F. + +1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable +effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread +public domain works in creating the Project Gutenberg-tm +collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic +works, and the medium on which they may be stored, may contain +“Defects,” such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or +corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual +property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a +computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by +your equipment. + +1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the “Right +of Replacement or Refund” described in paragraph 1.F.3, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project +Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project +Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all +liability to you for damages, costs and expenses, including legal +fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT +LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE +PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE +TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE +LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR +INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH +DAMAGE. + +1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a +defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can +receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a +written explanation to the person you received the work from. If you +received the work on a physical medium, you must return the medium with +your written explanation. The person or entity that provided you with +the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a +refund. If you received the work electronically, the person or entity +providing it to you may choose to give you a second opportunity to +receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy +is also defective, you may demand a refund in writing without further +opportunities to fix the problem. + +1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth +in paragraph 1.F.3, this work is provided to you ‘AS-IS’ WITH NO OTHER +WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO +WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. + +1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied +warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. +If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the +law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be +interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by +the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any +provision of this agreement shall not void the remaining provisions. + +1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the +trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone +providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance +with this agreement, and any volunteers associated with the production, +promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, +harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, +that arise directly or indirectly from any of the following which you do +or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm +work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any +Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. + + +Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm + +Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of +electronic works in formats readable by the widest variety of computers +including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists +because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from +people in all walks of life. + +Volunteers and financial support to provide volunteers with the +assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm’s +goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will +remain freely available for generations to come. In 2001, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure +and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. +To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation +and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 +and the Foundation web page at http://www.pglaf.org. + + +Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive +Foundation + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit +501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the +state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal +Revenue Service. The Foundation’s EIN or federal tax identification +number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at +http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent +permitted by U.S. federal laws and your state’s laws. + +The Foundation’s principal office is located at 4557 Melan Dr. S. +Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered +throughout numerous locations. Its business office is located at +809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email +business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact +information can be found at the Foundation’s web site and official +page at http://pglaf.org + +For additional contact information: + Dr. Gregory B. Newby + Chief Executive and Director + gbnewby@pglaf.org + + +Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation + +Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide +spread public support and donations to carry out its mission of +increasing the number of public domain and licensed works that can be +freely distributed in machine readable form accessible by the widest +array of equipment including outdated equipment. Many small donations +($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt +status with the IRS. + +The Foundation is committed to complying with the laws regulating +charities and charitable donations in all 50 states of the United +States. Compliance requirements are not uniform and it takes a +considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up +with these requirements. We do not solicit donations in locations +where we have not received written confirmation of compliance. To +SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any +particular state visit http://pglaf.org + +While we cannot and do not solicit contributions from states where we +have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition +against accepting unsolicited donations from donors in such states who +approach us with offers to donate. + +International donations are gratefully accepted, but we cannot make +any statements concerning tax treatment of donations received from +outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. + +Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation +methods and addresses. Donations are accepted in a number of other +ways including checks, online payments and credit card donations. +To donate, please visit: http://pglaf.org/donate + + +Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic +works. + +Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm +concept of a library of electronic works that could be freely shared +with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project +Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. + + +Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed +editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. +unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily +keep eBooks in compliance with any particular paper edition. + + +Most people start at our Web site which has the main PG search facility: + + http://www.gutenberg.org + +This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, +including how to make donations to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to +subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. + + +</pre> + </body> +</html> diff --git a/2709.txt b/2709.txt new file mode 100644 index 0000000..e07ac02 --- /dev/null +++ b/2709.txt @@ -0,0 +1,15679 @@ +The Project Gutenberg EBook of Foma Gordyeff, by Maxim Gorky + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + + +Title: Foma Gordyeff + (The Man Who Was Afraid) + +Author: Maxim Gorky + +Translator: Herman Bernstein + +Posting Date: December 13, 2008 [EBook #2709] +Release Date: July, 2001 + +Language: English + +Character set encoding: ASCII + +*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK FOMA GORDYEFF *** + + + + +Produced by Martin Adamson + + + + + +FOMA GORDYEFF + +(The Man Who Was Afraid) + +By Maxim Gorky + + +Translated by Herman Bernstein + + + + +INTRODUCTORY NOTE. + +OUT of the darkest depths of life, where vice and crime and misery +abound, comes the Byron of the twentieth century, the poet of the +vagabond and the proletariat, Maxim Gorky. Not like the beggar, humbly +imploring for a crust in the name of the Lord, nor like the jeweller +displaying his precious stones to dazzle and tempt the eye, he comes to +the world,--nay, in accents of Tyrtaeus this commoner of Nizhni Novgorod +spurs on his troops of freedom-loving heroes to conquer, as it were, +the placid, self-satisfied literatures of to-day, and bring new life to +pale, bloodless frames. + +Like Byron's impassioned utterances, "borne on the tones of a wild and +quite artless melody," is Gorky's mad, unbridled, powerful voice, as he +sings of the "madness of the brave," of the barefooted dreamers, who are +proud of their idleness, who possess nothing and fear nothing, who are +gay in their misery, though miserable in their joy. + +Gorky's voice is not the calm, cultivated, well-balanced voice +of Chekhov, the Russian De Maupassant, nor even the apostolic, +well-meaning, but comparatively faint voice of Tolstoy, the preacher: it +is the roaring of a lion, the crash of thunder. In its elementary power +is the heart rending cry of a sincere but suffering soul that saw the +brutality of life in all its horrors, and now flings its experiences +into the face of the world with unequalled sympathy and the courage of a +giant. + +For Gorky, above all, has courage; he dares to say that he finds the +vagabond, the outcast of society, more sublime and significant than +society itself. + +His Bosyak, the symbolic incarnation of the Over-man, is as naive and +as bold as a child--or as a genius. In the vehement passions of the +magnanimous, compassionate hero in tatters, in the aristocracy of his +soul, and in his constant thirst for Freedom, Gorky sees the rebellious +and irreconcilable spirit of man, of future man,--in these he sees +something beautiful, something powerful, something monumental, and is +carried away by their strange psychology. For the barefooted dreamer's +life is Gorky's life, his ideals are Gorky's ideals, his pleasures and +pains, Gorky's pleasures and pains. + +And Gorky, though broken in health now, buffeted by the storms of fate, +bruised and wounded in the battle-field of life, still like Byron and +like Lermontov, + + "--seeks the storm + As though the storm contained repose." + +And in a leonine voice he cries defiantly: + + "Let the storm rage with greater force and fury!" + +HERMAN BERNSTEIN. + +September 20, 1901. + + + + +FOMA GORDYEEF + + Dedicated to + + ANTON P. CHEKHOV + + By + + Maxim Gorky + + + + +CHAPTER I + +ABOUT sixty years ago, when fortunes of millions had been made on the +Volga with fairy-tale rapidity, Ignat Gordyeeff, a young fellow, was +working as water-pumper on one of the barges of the wealthy merchant +Zayev. + +Built like a giant, handsome and not at all stupid, he was one of those +people whom luck always follows everywhere--not because they are gifted +and industrious, but rather because, having an enormous stock of energy +at their command, they cannot stop to think over the choice of means +when on their way toward their aims, and, excepting their own will, +they know no law. Sometimes they speak of their conscience with fear, +sometimes they really torture themselves struggling with it, but +conscience is an unconquerable power to the faint-hearted only; the +strong master it quickly and make it a slave to their desires, for +they unconsciously feel that, given room and freedom, conscience would +fracture life. They sacrifice days to it; and if it should happen +that conscience conquered their souls, they are never wrecked, even in +defeat--they are just as healthy and strong under its sway as when they +lived without conscience. + +At the age of forty Ignat Gordyeeff was himself the owner of three +steamers and ten barges. On the Volga he was respected as a rich and +clever man, but was nicknamed "Frantic," because his life did not flow +along a straight channel, like that of other people of his kind, but +now and again, boiling up turbulently, ran out of its rut, away from +gain--the prime aim of his existence. It looked as though there were +three Gordyeeffs in him, or as though there were three souls in Ignat's +body. One of them, the mightiest, was only greedy, and when Ignat lived +according to its commands, he was merely a man seized with untamable +passion for work. This passion burned in him by day and by night, he +was completely absorbed by it, and, grabbing everywhere hundreds and +thousands of roubles, it seemed as if he could never have enough of +the jingle and sound of money. He worked about up and down the Volga, +building and fastening nets in which he caught gold: he bought up grain +in the villages, floated it to Rybinsk on his barges; he plundered, +cheated, sometimes not noticing it, sometimes noticing, and, triumphant, +be openly laughed at by his victims; and in the senselessness of his +thirst for money, he rose to the heights of poetry. But, giving up so +much strength to this hunt after the rouble, he was not greedy in +the narrow sense, and sometimes he even betrayed an inconceivable but +sincere indifference to his property. Once, when the ice was drifting +down the Volga, he stood on the shore, and, seeing that the ice was +breaking his new barge, having crushed it against the bluff shore, he +ejaculated: + +"That's it. Again. Crush it! Now, once more! Try!" + +"Well, Ignat," asked his friend Mayakin, coming up to him, "the ice is +crushing about ten thousand out of your purse, eh?" + +"That's nothing! I'll make another hundred. But look how the Volga is +working! Eh? Fine? She can split the whole world, like curd, with a +knife. Look, look! There you have my 'Boyarinya!' She floated but once. +Well, we'll have mass said for the dead." + +The barge was crushed into splinters. Ignat and the godfather, sitting +in the tavern on the shore, drank vodka and looked out of the window, +watching the fragments of the "Boyarinya" drifting down the river +together with the ice. + +"Are you sorry for the vessel, Ignat?" asked Mayakin. + +"Why should I be sorry for it? The Volga gave it to me, and the Volga +has taken it back. It did not tear off my hand." + +"Nevertheless." + +"What--nevertheless? It is good at least that I saw how it was all done. +It's a lesson for the future. But when my 'Volgar' was burned--I was +really sorry--I didn't see it. How beautiful it must have looked when +such a woodpile was blazing on the water in the dark night! Eh? It was +an enormous steamer." + +"Weren't you sorry for that either?" + +"For the steamer? It is true, I did feel sorry for the steamer. But +then it is mere foolishness to feel sorry! What's the use? I might have +cried; tears cannot extinguish fire. Let the steamers burn. And even +though everything be burned down, I'd spit upon it! If the soul is but +burning to work, everything will be erected anew. Isn't it so?" + +"Yes," said Mayakin, smiling. "These are strong words you say. And +whoever speaks that way, even though he loses all, will nevertheless be +rich." + +Regarding losses of thousands of roubles so philosophically, Ignat knew +the value of every kopeika; he gave to the poor very seldom, and only to +those that were altogether unable to work. When a more or less healthy +man asked him for alms, Ignat would say, sternly: + +"Get away! You can work yet. Go to my dvornik and help him to remove the +dung. I'll pay you for it." + +Whenever he had been carried away by his work he regarded people +morosely and piteously, nor did he give himself rest while hunting for +roubles. And suddenly--it usually happened in spring, when everything on +earth became so bewitchingly beautiful and something reproachfully wild +was breathed down into the soul from the clear sky--Ignat Gordyeeff +would feel that he was not the master of his business, but its low +slave. He would lose himself in thought and, inquisitively looking about +himself from under his thick, knitted eyebrows, walk about for days, +angry and morose, as though silently asking something, which he feared +to ask aloud. They awakened his other soul, the turbulent and lustful +soul of a hungry beast. Insolent and cynical, he drank, led a depraved +life, and made drunkards of other people. He went into ecstasy, and +something like a volcano of filth boiled within him. It looked as though +he was madly tearing the chains which he himself had forged and carried, +and was not strong enough to tear them. Excited and very dirty, his face +swollen from drunkenness and sleeplessness, his eyes wandering madly, +and roaring in a hoarse voice, he tramped about the town from one tavern +to another, threw away money without counting it, cried and danced +to the sad tunes of the folk songs, or fought, but found no rest +anywhere--in anything. + +It happened one day that a degraded priest, a short, stout little +bald-headed man in a torn cassock, chanced on Ignat, and stuck to him, +just as a piece of mud will stick to a shoe. An impersonal, deformed and +nasty creature, he played the part of a buffoon: they smeared his +bald head with mustard, made him go upon all-fours, drink mixtures of +different brandies and dance comical dances; he did all this in silence, +an idiotic smile on his wrinkled face, and having done what he was told +to do, he invariably said, outstretching his hand with his palm upward: + +"Give me a rouble." + +They laughed at him and sometimes gave him twenty kopeiks, sometimes +gave him nothing, but it sometimes happened that they threw him a +ten-rouble bill and even more. + +"You abominable fellow," cried Ignat to him one day. "Say, who are you?" + +The priest was frightened by the call, and bowing low to Ignat, was +silent. + +"Who? Speak!" roared Ignat. + +"I am a man--to be abused," answered the priest, and the company burst +out laughing at his words. + +"Are you a rascal?" asked Ignat, sternly. + +"A rascal? Because of need and the weakness of my soul?" + +"Come here!" Ignat called him. "Come and sit down by my side." + +Trembling with fear, the priest walked up to the intoxicated merchant +with timid steps and remained standing opposite him. + +"Sit down beside me!" said Ignat, taking the frightened priest by the +hand and seating him next to himself. "You are a very near man to me. I +am also a rascal! You, because of need; I, because of wantonness. I am a +rascal because of grief! Understand?" + +"I understand," said the priest, softly. All the company were giggling. + +"Do you know now what I am?" + +"I do." + +"Well, say, 'You are a rascal, Ignat!'" + +The priest could not do it. He looked with terror at the huge figure of +Ignat and shook his head negatively. The company's laughter was now like +the rattling of thunder. Ignat could not make the priest abuse him. Then +he asked him: + +"Shall I give you money?" + +"Yes," quickly answered the priest. + +"And what do you need it for?" + +He did not care to answer. Then Ignat seized him by the collar, and +shook out of his dirty lips the following speech, which he spoke almost +in a whisper, trembling with fear: + +"I have a daughter sixteen years old in the seminary. I save for her, +because when she comes out there won't be anything with which to cover +her nakedness." + +"Ah," said Ignat, and let go the priest's collar. Then he sat for a long +time gloomy and lost in thought, and now and again stared at the priest. +Suddenly his eyes began to laugh, and he said: + +"Aren't you a liar, drunkard?" + +The priest silently made the sign of the cross and lowered his head on +his breast. + +"It is the truth!" said one of the company, confirming the priest's +words. + +"True? Very well!" shouted Ignat, and, striking the table with his fist, +he addressed himself to the priest: + +"Eh, you! Sell me your daughter! How much will you take?" + +The priest shook his head and shrank back. + +"One thousand!" + +The company giggled, seeing that the priest was shrinking as though cold +water was being poured on him. + +"Two!" roared Ignat, with flashing eyes. + +"What's the matter with you? How is it?" muttered the priest, stretching +out both hands to Ignat. + +"Three!" + +"Ignat Matveyich!" cried the priest, in a thin, ringing voice. "For +God's sake! For Christ's sake! Enough! I'll sell her! For her own sake +I'll sell her!" + +In his sickly, sharp voice was heard a threat to someone, and his eyes, +unnoticed by anybody before, flashed like coals. But the intoxicated +crowd only laughed at him foolishly. + +"Silence!" cried Ignat, sternly, straightening himself to his full +length and flashing his eyes. + +"Don't you understand, devils, what's going on here? It's enough to make +one cry, while you giggle." + +He walked up to the priest, went down on his knees before him, and said +to him firmly: + +"Father now you see what a rascal I am. Well, spit into my face!" + +Something ugly and ridiculous took place. The priest too, knelt before +Ignat, and like a huge turtle, crept around near his feet, kissed his +knees and muttered something, sobbing. Ignat bent over him, lifted him +from the floor and cried to him, commanding and begging: + +"Spit! Spit right into my shameless eyes!" + +The company, stupefied for a moment by Ignat's stern voice, laughed +again so that the panes rattled in the tavern windows. + +"I'll give you a hundred roubles. Spit!" + +And the priest crept over the floor and sobbed for fear, or for +happiness, to hear that this man was begging him to do something +degrading to himself. + +Finally Ignat arose from the floor, kicked the priest, and, flinging at +him a package of money, said morosely, with a smile: + +"Rabble! Can a man repent before such people? Some are afraid to hear +of repentance, others laugh at a sinner. I was about to unburden myself +completely; the heart trembled. Let me, I thought. No, I didn't think at +all. Just so! Get out of here! And see that you never show yourself to +me again. Do you hear?" + +"Oh, a queer fellow!" said the crowd, somewhat moved. + +Legends were composed about his drinking bouts in town; everybody +censured him strictly, but no one ever declined his invitation to those +drinking bouts. Thus he lived for weeks. + +And unexpectedly he used to come home, not yet altogether freed from +the odour of the kabaks, but already crestfallen and quiet. With humbly +downcast eyes, in which shame was burning now, he silently listened to +his wife's reproaches, and, humble and meek as a lamb, went away to his +room and locked himself in. For many hours in succession he knelt before +the cross, lowering his head on his breast; his hands hung helplessly, +his back was bent, and he was silent, as though he dared not pray. His +wife used to come up to the door on tiptoe and listen. Deep sighs were +heard from behind the door--like the breathing of a tired and sickly +horse. + +"God! You see," whispered Ignat in a muffled voice, firmly pressing the +palms of his hands to his broad breast. + +During the days of repentance he drank nothing but water and ate only +rye bread. + +In the morning his wife placed at the door of his room a big bottle of +water, about a pound and a half of bread, and salt. He opened the door, +took in these victuals and locked himself in again. During this time he +was not disturbed in any way; everybody tried to avoid him. A few days +later he again appeared on the exchange, jested, laughed, made contracts +to furnish corn as sharp-sighted as a bird of prey, a rare expert at +anything concerning his affairs. + +But in all the moods of Ignat's life there was one passionate desire +that never left him--the desire to have a son; and the older he grew the +greater was this desire. Very often such conversation as this took place +between him and his wife. In the morning, at her tea, or at noon during +dinner hour he gloomily glared at his wife, a stout, well-fed woman, +with a red face and sleepy eyes, and asked her: + +"Well, don't you feel anything?" + +She knew what he meant, but she invariably replied: + +"How can I help feeling? Your fists are like dumb-bells." + +"You know what I'm talking about, you fool." + +"Can one become pregnant from such blows?" + +"It's not on account of the blows that you don't bear any children; +it's because you eat too much. You fill your stomach with all sorts of +food--and there's no room for the child to engender." + +"As if I didn't bear you any children?" + +"Those were girls," said Ignat, reproachfully. "I want a son! Do you +understand? A son, an heir! To whom shall I give my capital after my +death? Who shall pray for my sins? Shall I give it to a cloister? I have +given them enough! Or shall I leave it to you? What a fine pilgrim you +are! Even in church you think only of fish pies. If I die, you'll marry +again, and my money will be turned over to some fool. Do you think this +is what I am working for?" + +And he was seized with sardonic anguish, for he felt that his life was +aimless if he should have no son to follow him. + +During the nine years of their married life his wife had borne him four +daughters, all of whom had passed away. While Ignat had awaited their +birth tremblingly, he mourned their death but little--at any rate they +were unnecessary to him. He began to beat his wife during the second +year of their married life; at first he did it while being intoxicated +and without animosity, but just according to the proverb: "Love your +wife like your soul and shake her like a pear-tree;" but after each +confinement, deceived in his expectation, his hatred for his wife grew +stronger, and he began to beat her with pleasure, in revenge for not +bearing him a son. + +Once while on business in the province of Samarsk, he received a +telegram from relatives at home, informing him of his wife's death. +He made the sign of the cross, thought awhile and wrote to his friend +Mayakin: + +"Bury her in my absence; look after my property." + +Then he went to the church to serve the mass for the dead, and, having +prayed for the repose of the late Aquilina's soul, he began to think +that it was necessary for him to marry as soon as possible. + +He was then forty-three years old, tall, broad-shouldered, with a heavy +bass voice, like an arch-deacon; his large eyes looked bold and wise +from under his dark eyebrows; in his sunburnt face, overgrown with a +thick, black beard, and in all his mighty figure there was much truly +Russian, crude and healthy beauty; in his easy motions as well as in +his slow, proud walk, a consciousness of power was evident--a firm +confidence in himself. He was liked by women and did not avoid them. + +Ere six months had passed after the death of his wife, he courted the +daughter of an Ural Cossack. The father of the bride, notwithstanding +that Ignat was known even in Ural as a "pranky" man, gave him his +daughter in marriage, and toward autumn Ignat Gordyeeff came home with +a young Cossack-wife. Her name was Natalya. Tall, well-built, with large +blue eyes and with a long chestnut braid, she was a worthy match for the +handsome Ignat. He was happy and proud of his wife and loved her with +the passionate love of a healthy man, but he soon began to contemplate +her thoughtfully, with a vigilant eye. + +Seldom did a smile cross the oval, demure face of his wife--she was +always thinking of something foreign to life, and in her calm blue eyes +something dark and misanthropic was flashing at times. Whenever she was +free from household duties she seated herself in the most spacious room +by the window, and sat there silently for two or three hours. Her +face was turned toward the street, but the look of her eyes was so +indifferent to everything that lived and moved there beyond the window, +and at the same time it was so fixedly deep, as though she were looking +into her very soul. And her walk, too, was queer. Natalya moved about +the spacious room slowly and carefully, as if something invisible +restrained the freedom of her movements. Their house was filled with +heavy and coarsely boastful luxury; everything there was resplendent, +screaming of the proprietor's wealth, but the Cossack-wife walked past +the costly furniture and the silverware in a shy and somewhat frightened +manner, as though fearing lest they might seize and choke her. +Evidently, the noisy life of the big commercial town did not interest +this silent woman, and whenever she went out driving with her husband, +her eyes were fixed on the back of the driver. When her husband took +her visiting she went and behaved there just as queerly as at home; when +guests came to her house, she zealously served them refreshments, taking +no interest whatever in what was said, and showing preference toward +none. Only Mayakin, a witty, droll man, at times called forth on her +face a smile, as vague as a shadow. He used to say of her: + +"It's a tree--not a woman! But life is like an inextinguishable +wood-pile, and every one of us blazes up sometimes. She, too, will take +fire; wait, give her time. Then we shall see how she will bloom." + +"Eh!" Ignat used to say to her jestingly. "What are you thinking about? +Are you homesick? Brighten up a bit!" + +She would remain silent, calmly looking at him. + +"You go entirely too often to the church. You should wait. You have +plenty of time to pray for your sins. Commit the sins first. You know, +if you don't sin you don't repent; if you don't repent, you don't work +out your salvation. You better sin while you are young. Shall we go out +for a drive?" + +"I don't feel like going out." + +He used to sit down beside her and embrace her. She was cold, returning +his caresses but sparingly. Looking straight into her eyes, he used to +say: + +"Natalya! Tell me--why are you so sad? Do you feel lonesome here with +me?" + +"No," she replied shortly. + +"What then is it? Are you longing for your people?" + +"No, it's nothing." + +"What are you thinking about?" + +"I am not thinking." + +"What then?" + +"Oh, nothing!" + +Once he managed to get from her a more complete answer: + +"There is something confused in my heart. And also in my eyes. And it +always seems to me that all this is not real." + +She waved her hand around her, pointing at the walls, the furniture and +everything. Ignat did not reflect on her words, and, laughing, said to +her: + +"That's to no purpose! Everything here is genuine. All these are costly, +solid things. If you don't want these, I'll burn them, I'll sell them, +I'll give them away--and I'll get new ones! Do you want me to?" + +"What for?" said she calmly. + +He wondered, at last, how one so young and healthy could live as though +she were sleeping all the time, caring for nothing, going nowhere, +except to the church, and shunning everybody. And he used to console +her: + +"Just wait. You'll bear a son, and then an altogether different life +will commence. You are so sad because you have so little anxiety, and he +will give you trouble. You'll bear me a son, will you not? + +"If it pleases God," she answered, lowering her head. + +Then her mood began to irritate him. + +"Well, why do you wear such a long face? You walk as though on glass. +You look as if you had ruined somebody's soul! Eh! You are such a +succulent woman, and yet you have no taste for anything. Fool!" + +Coming home intoxicated one day, he began to ply her with caresses, +while she turned away from him. Then he grew angry, and exclaimed: + +"Natalya! Don't play the fool, look out!" + +She turned her face to him and asked calmly: + +"What then?" + +Ignat became enraged at these words and at her fearless look. + +"What?" he roared, coming up close to her. + +"Do you wish to kill me?" asked she, not moving from her place, nor +winking an eye. + +Ignat was accustomed to seeing people tremble before his wrath, and it +was strange and offensive to him to see her calm. + +"There," he cried, lifting his hand to strike her. Slowly, but in time, +she eluded the blow; then she seized his hand, pushed it away from her, +and said in the same tone: + +"Don't you dare to touch me. I will not allow you to come near me!" + +Her eyes became smaller and their sharp, metallic glitter sobered Ignat. +He understood by her face that she, too, was a strong beast, and if she +chose to she wouldn't admit him to her, even though she were to lose her +life. + +"Oh," he growled, and went away. + +But having retreated once, he would not do it again: he could not bear +that a woman, and his wife at that, should not bow before him--this +would have degraded him. He then began to realise that henceforth his +wife would never yield to him in any matter, and that an obstinate +strife for predominance must start between them. + +"Very well! We'll see who will conquer," he thought the next day, +watching his wife with stern curiosity; and in his soul a strong desire +was already raging to start the strife, that he might enjoy his victory +the sooner. + +But about four days later, Natalya Fominichna announced to her husband +that she was pregnant. + +Ignat trembled for joy, embraced her firmly, and said in a dull voice: + +"You're a fine fellow, Natalya! Natasha, if it should be a son! If you +bear me a son I'll enrich you! I tell you plainly, I'll be your slave! +By God! I'll lie down at your feet, and you may trample upon me, if you +like!" + +"This is not within our power; it's the will of the Lord," said she in a +low voice. + +"Yes, the Lord's!" exclaimed Ignat with bitterness and drooped his head +sadly. + +From that moment he began to look after his wife as though she were a +little child. + +"Why do you sit near the window? Look out. You'll catch cold in your +side; you may take sick," he used to say to her, both sternly and +mildly. "Why do you skip on the staircase? You may hurt yourself. And +you had better eat more, eat for two, that he may have enough." + +And the pregnancy made Natalya more morose and silent, as though she +were looking still deeper into herself, absorbed in the throbbing of new +life within her. But the smile on her lips became clearer, and in her +eyes flashed at times something new, weak and timid, like the first ray +of the dawn. + +When, at last, the time of confinement came, it was early on an autumn +morning. At the first cry of pain she uttered, Ignat turned pale and +started to say something, but only waved his hand and left the bedroom, +where his wife was shrinking convulsively, and went down to the little +room which had served his late mother as a chapel. He ordered vodka, +seated himself by the table and began to drink sternly, listening to the +alarm in the house and to the moans of his wife that came from above. In +the corner of the room, the images of the ikons, indifferent and dark, +stood out confusedly, dimly illumined by the glimmering light of the +image lamp. There was a stamping and scraping of feet over his head, +something heavy was moved from one side of the floor to the other, there +was a clattering of dishes, people were bustling hurriedly, up and down +the staircase. Everything was being done in haste, yet time was creeping +slowly. Ignat could hear a muffled voice from above, + +"As it seems, she cannot be delivered that way. We had better send to +the church to open the gates of the Lord." + +Vassushka, one of the hangers-on in his house, entered the room next to +Ignat's and began to pray in a loud whisper: + +"God, our Lord, descend from the skies in Thy benevolence, born of +the Holy Virgin. Thou dost divine the helplessness of human creatures. +Forgive Thy servant." + +And suddenly drowning all other sounds, a superhuman, soul-rending cry +rang out, and a continuous moan floated softly over the room and died +out in the corners, which were filled now with the twilight. Ignat cast +stern glances at the ikons, heaved a deep sigh and thought: + +"Is it possible that it's again a daughter?" + +At times he arose, stupidly stood in the middle of the room, and crossed +himself in silence, bowing before the ikons; then he went back to the +table, drank the vodka, which had not made him dizzy during these hours, +dozed off, and thus passed the whole night and following morning until +noon. + +And then, at last, the midwife came down hastily, crying to him in a +thin, joyous voice. + +"I congratulate you with a son, Ignat Matveyich!" + +"You lie!" said he in a dull voice. "What's the matter with you, +batushka!" Heaving a sigh with all the strength of his massive chest, +Ignat went down on his knees, and clasping his hands firmly to his +breast, muttered in a trembling voice: + +"Thank God! Evidently Thou didst not want that my stem should be +checked! My sins before Thee shall not remain without repentance. I +thank Thee, Oh Lord. Oh!" and, rising to his feet, he immediately began +to command noisily: + +"Eh! Let someone go to St. Nicholas for a priest. Tell him that Ignat +Matveyich asked him to come! Let him come to make a prayer for the +woman." + +The chambermaid appeared and said to him with alarm: + +"Ignat Matveyich, Natalya Fominichna is calling you. She is feeling +bad." + +"Why bad? It'll pass!" he roared, his eyes flashing cheerfully. "Tell +her I'll be there immediately! Tell her she's a fine fellow! I'll just +get a present for her and I'll come! Hold on! Prepare something to eat +for the priest. Send somebody after Mayakin!" + +His enormous figure looked as though it had grown bigger, and +intoxicated with joy, he stupidly tossed about the room; he was smiling, +rubbing his hands and casting fervent glances at the images; he crossed +himself swinging his hand wide. At last he went up to his wife. + +His eyes first of all caught a glimpse of the little red body, which the +midwife was bathing in a tub. Noticing him, Ignat stood up on tiptoes, +and, folding his hands behind his back, walked up to him, stepping +carefully and comically putting forth his lips. The little one was +whimpering and sprawling in the water, naked, impotent and pitiful. + +"Look out there! Handle him more carefully! He hasn't got any bones +yet," said Ignat to the midwife, softly. + +She began to laugh, opening her toothless mouth, and cleverly throwing +the child over from one hand to the other. + +"You better go to your wife." + +He obediently moved toward the bed and asked on his way: + +"Well, how is it, Natalya?" + +Then, on reaching her, he drew back the bed curtain, which had thrown a +shadow over the bed. + +"I'll not survive this," said she in a low, hoarse voice. + +Ignat was silent, fixedly staring at his wife's face, sunk in the white +pillow, over which her dark locks were spread out like dead snakes. +Yellow, lifeless, with black circles around her large, wide-open +eyes--her face was strange to him. And the glance of those terrible +eyes, motionlessly fixed somewhere in the distance through the +wall--that, too, was unfamiliar to Ignat. His heart, compressed by a +painful foreboding, slackened its joyous throbbing. + +"That's nothing. That's nothing. It's always like this," said he softly, +bending over his wife to give her a kiss. But she moaned right into his +face: + +"I'll not survive this." + +Her lips were gray and cold, and when he touched them with his own he +understood that death was already within her. + +"Oh, Lord!" he uttered, in an alarmed whisper, feeling that fright was +choking his throat and suppressing his breath. + +"Natasha? What will become of him? He must be nursed! What is the matter +with you?" + +He almost began to cry at his wife. The midwife was bustling about him; +shaking the crying child in the air. She spoke to him reassuringly, but +he heard nothing--he could not turn his eyes away from the frightful +face of his wife. Her lips were moving, and he heard words spoken in +a low voice, but could not understand them. Sitting on the edge of the +bed, he spoke in a dull and timid voice: "Just think of it! He cannot +do without you; he's an infant! Gather strength! Drive this thought away +from you! Drive it away." + +He talked, yet he understood he was speaking useless words. Tears welled +up within him, and in his breast there came a feeling heavy as stone and +cold as ice. + +"Forgive me. Goodbye! Take care. Look out. Don't drink," whispered +Natalya, soundlessly. + +The priest came, and, covering her face with something, and sighing, +began to read gentle, beseeching words: + +"Oh God, Almighty Lord, who cureth every disease, cure also Thy servant +Natalya, who has just given birth to a child; and restore her from the +bed on which she now lies, for in the words of David, 'We indulge in +lawlessness and are wicked in Thine eyes."' + +The old man's voice was interrupted now and then, his thin face was +stern and from his clothes came the odour of rock-rose. + +"Guard the infant born of her, guard him from all possible temptation, +from all possible cruelty, from all possible storms, from evil spirits, +night and day." + +Ignat listened to the prayer, and wept silently. His big, hot tears fell +on the bare hand of his wife. But the hand, evidently, did not feel that +the tears were dropping upon it: it remained motionless, and the skin +did not tremble from the fall of the tears. After the prayer Natalya +became unconscious and a day later she died, without saying another +word--she died just as quietly as she had lived. Having arranged +a pompous funeral, Ignat christened his son, named him Foma, and +unwillingly gave his boy into the family of the godfather, his old +friend Mayakin, whose wife, too, had given birth to a child not long +before. The death of his wife had sown many gray hairs in Ignat's dark +beard, but in the stern glitter of his eyes appeared a new expression, +gentle, clear and mild. + + + +CHAPTER II + +MAYAKIN lived in an enormous two-story house near a big palisade, where +sturdy, old spreading linden trees were growing magnificently. The rank +branches covered the windows with a dense, dark embroidery, and the sun +in broken rays peeped into the small rooms, which were closely crowded +with miscellaneous furniture and big trunks, wherefore a stern and +melancholy semi-darkness always reigned there supreme. The family was +devout--the odour of wax, of rock-rose and of image-lamp oil filled the +house, and penitent sighs and prayers soared about in the air. Religious +ceremonials were performed infallibly, with pleasure, absorbing all the +free power of the souls of the dwellers of the house. Feminine figures +almost noiselessly moved about the rooms in the half-dark, stifling, +heavy atmosphere. They were dressed in black, wore soft slippers on +their feet, and always had a penitent look on their faces. + +The family of Yakov Tarazovich Mayakin consisted of himself, his wife, a +daughter and five kinswomen, the youngest of whom was thirty-four years +old. These were alike devout and impersonal, and subordinate to Antonina +Ivanovna, the mistress of the house. She was a tall, thin woman, with +a dark face and with stern gray eyes, which had an imperious and +intelligent expression. Mayakin also had a son Taras, but his name +was never mentioned in the house; acquaintances knew that since the +nineteen-year-old Taras had gone to study in Moscow--he married there +three years later, against his father's will--Yakov disowned him. Taras +disappeared without leaving any trace. It was rumoured that he had been +sent to Siberia for something. + +Yakov Mayakin was very queerly built. Short, thin, lively, with a little +red beard, sly greenish eyes, he looked as though he said to each and +every one: + +"Never mind, sir, don't be uneasy. Even though I know you for what you +are, if you don't annoy me I will not give you away." + +His beard resembled an egg in shape and was monstrously big. His high +forehead, covered with wrinkles, joined his bald crown, and it seemed +as though he really had two faces--one an open, penetrating and +intellectual face, with a long gristle nose, and above this face another +one, eyeless and mouthless, covered with wrinkles, behind which Mayakin +seemed to hide his eyes and his lips until a certain time; and when that +time had arrived, he would look at the world with different eyes and +smile a different smile. + +He was the owner of a rope-yard and kept a store in town near the +harbour. In this store, filled up to the ceiling with rope, twine, hemp +and tow, he had a small room with a creaking glass door. In this room +stood a big, old, dilapidated table, and near it a deep armchair, +covered with oilcloth, in which Mayakin sat all day long, sipping +tea and always reading the same "Moskovskiya Vedomosty," to which he +subscribed, year in and year out, all his life. Among merchants he +enjoyed the respect and reputation of a "brainy" man, and he was very +fond of boasting of the antiquity of his race, saying in a hoarse voice: + +"We, the Mayakins, were merchants during the reign of 'Mother' +Catherine, consequently I am a pure-blooded man." + +In this family Ignat Gordyeeff's son lived for six years. By the time +he was seven years old Foma was a big-headed, broad-shouldered boy, +seemingly older that his years, both in his size and in the serious look +of his dark, almond-shaped eyes. Quiet, silent and persistent in his +childish desires, he spent all his days over his playthings, with +Mayakin's daughter, Luba, quietly looked after by one of the kinswomen, +a stout, pock-marked old maid, who was, for some reason or other, +nicknamed "Buzya." She was a dull, somewhat timid creature; and even to +the children she spoke in a low voice, in words of monosyllables. Having +devoted her time to learning prayers, she had no stories to tell Foma. + +Foma was on friendly terms with the little girl, but when she angered +or teased him he turned pale, his nostrils became distended, his eyes +stared comically and he beat her audaciously. She cried, ran to her +mother and complained to her, but Antonina loved Foma and she paid but +little attention to her daughter's complaints, which strengthened the +friendship between the children still more. Foma's day was long and +uniform. Getting out of bed and washing himself, he used to place +himself before the image, and under the whispering of the pock-marked +Buzya he recited long prayers. Then they drank tea and ate many +biscuits, cakes and pies. After tea--during the summer--the children +went to the big palisade, which ran down to a ravine, whose bottom +always looked dark and damp, filling them with terror. The children were +not allowed to go even to the edge of the ravine, and this inspired in +them a fear of it. In winter, from tea time to dinner, they played in +the house when it was very cold outside, or went out in the yard to +slide down the big ice hill. + +They had dinner at noon, "in Russian style," as Mayakin said. At first a +big bowl of fat, sour cabbage soup was served with rye biscuits in, +but without meat, then the same soup was eaten with meat cut into small +pieces; then they ate roast meat--pork, goose, veal or rennet, with +gruel--then again a bowl of soup with vermicelli, and all this was +usually followed by dessert. They drank kvass made of red bilberries, +juniper-berries, or of bread--Antonina Ivanovna always carried a stock +of different kinds of kvass. They ate in silence, only now and then +uttering a sigh of fatigue; the children each ate out of a separate +bowl, the adults eating out of one bowl. Stupefied by such a dinner, +they went to sleep; and for two or three hours Mayakin's house was +filled with snoring and with drowsy sighs. + +Awaking from sleep, they drank tea and talked about local news, the +choristers, the deacons, weddings, or the dishonourable conduct of this +or that merchant. After tea Mayakin used to say to his wife: + +"Well, mother, hand me the Bible." + +Yakov Tarasovich used to read the Book of Job more often than anything +else. Putting his heavy, silver-framed spectacles on his big, ravenous +nose, he looked around at his listeners to see whether all were in their +places. + +They were all seated where he was accustomed to see them and on their +faces was a familiar, dull and timid expression of piety. + +"There was a man in the land of Uz," began Mayakin, in a hoarse voice, +and Foma, sitting beside Luba on the lounge in the corner of the room, +knew beforehand that soon his godfather would become silent and pat his +bald head with his hand. He sat and, listening, pictured to himself +this man from the land of Uz. The man was tall and bare, his eyes were +enormously large, like those of the image of the Saviour, and his voice +was like a big brass trumpet on which the soldiers played in the camps. +The man was constantly growing bigger and bigger; and, reaching the sky, +he thrust his dark hands into the clouds, and, tearing them asunder, +cried out in a terrible voice: + +"Why is light given to a man whose way is hid, and whom God hath hedged +in?" + +Dread fell on Foma, and he trembled, slumber fled from his eyes, he +heard the voice of his godfather, who said, with a light smile, now and +then pinching his beard: + +"See how audacious he was!" + +The boy knew that his godfather spoke of the man from the land of Uz, +and the godfather's smile soothed the child. So the man would not break +the sky; he would not rend it asunder with his terrible arms. And then +Foma sees the man again--he sits on the ground, "his flesh is clothed +with worms and clods of dust, his skin is broken." But now he is small +and wretched, he is like a beggar at the church porch. + +Here he says: + +"What is man, that he should be clean? And he which is born of woman, +that he should be righteous?" [These words attributed by Mayakin to Job +are from Eliphaz the Temanite's reply--Translator's Note.] + +"He says this to God," explained Mayakin, inspired. "How, says he, can I +be righteous, since I am made of flesh? That's a question asked of God. +How is that?" + +And the reader, triumphantly and interrogatively looks around at his +listeners. + +"He merited it, the righteous man," they replied with a sigh. + +Yakov Mayakin eyes them with a smile, and says: + +"Fools! You better put the children to sleep." + +Ignat visited the Mayakins every day, brought playthings for his son, +caught him up into his arms and hugged him, but sometimes dissatisfied +he said to him with ill-concealed uneasiness: + +"Why are you such a bugbear? Oh! Why do you laugh so little?" + +And he would complain to the lad's godfather: + +"I am afraid that he may turn out to be like his mother. His eyes are +cheerless." + +"You disturb yourself rather too soon," Mayakin smilingly replied. + +He, too, loved his godson, and when Ignat announced to him one day that +he would take Foma to his own house, Mayakin was very much grieved. + +"Leave him here," he begged. "See, the child is used to us; there! he's +crying." + +"He'll cease crying. I did not beget him for you. The air of the +place is disagreeable. It is as tedious here as in an old believer's +hermitage. This is harmful to the child. And without him I am lonesome. +I come home--it is empty. I can see nothing there. It would not do for +me to remove to your house for his sake. I am not for him, he is for me. +So. And now that my sister has come to my house there will be somebody +to look after him." + +And the boy was brought to his father's house. + +There he was met by a comical old woman, with a long, hook-like nose and +with a mouth devoid of teeth. Tall, stooping, dressed in gray, with gray +hair, covered by a black silk cap, she did not please the boy at first; +she even frightened him. But when he noticed on the wrinkled face her +black eyes, which beamed so tenderly on him, he at once pressed his head +close to her knees in confidence. + +"My sickly little orphan!" she said in a velvet-like voice that trembled +from the fulness of sound, and quietly patted his face with her hand, +"stay close to me, my dear child!" + +There was something particularly sweet and soft in her caresses, +something altogether new to Foma, and he stared into the old woman's +eyes with curiosity and expectation on his face. This old woman led him +into a new world, hitherto unknown to him. The very first day, having +put him to bed, she seated herself by his side, and, bending over the +child, asked him: + +"Shall I tell you a story, Fomushka?" + +And after that Foma always fell asleep amid the velvet-like sounds of +the old woman's voice, which painted before him a magic life. Giants +defeating monsters, wise princesses, fools who turned out to be +wise--troops of new and wonderful people were passing before the boy's +bewitched imagination, and his soul was nourished by the wholesome +beauty of the national creative power. Inexhaustible were the treasures +of the memory and the fantasy of this old woman, who oftentimes, +in slumber, appeared to the boy--now like the witch of the +fairy-tales--only a kind and amiable old witch--now like the beautiful, +all-wise Vasilisa. His eyes wide open, holding his breath, the boy +looked into the darkness that filled his chamber and watched it as it +slowly trembled in the light of the little lamp that was burning before +the image. And Foma filled this darkness with wonderful pictures of +fairy-tale life. Silent, yet living shadows, were creeping over the +walls and across the floor; it was both pleasant and terrible to him to +watch their life; to deal out unto them forms and colours, and, having +endowed them with life, instantly to destroy them all with a single +twinkle of the eyelashes. Something new appeared in his dark eyes, +something more childish and naive, less grave; the loneliness and the +darkness, awaking in him a painful feeling of expectation, stirred his +curiosity, compelled him to go out to the dark corner and see what +was hidden there beyond the thick veils of darkness. He went and found +nothing, but he lost no hope of finding it out. + +He feared his father and respected him. Ignat's enormous size, his +harsh, trumpet-like voice, his bearded face, his gray-haired head, his +powerful, long arms and his flashing eyes--all these gave to Ignat the +resemblance of the fairy-tale robbers. + +Foma shuddered whenever he heard his voice or his heavy, firm steps; but +when the father, smiling kind-heartedly, and talking playfully in a loud +voice, took him upon his knees or threw him high up in the air with his +big hands the boy's fear vanished. + +Once, when the boy was about eight years old, he asked his father, who +had returned from a long journey: + +"Papa, where were you?" + +"On the Volga." + +"Were you robbing there?" asked Foma, softly. + +"Wha-at?" Ignat drawled out, and his eyebrows contracted. + +"Aren't you a robber, papa? I know it," said Foma, winking his eyes +slyly, satisfied that he had already read the secret of his father's +life. + +"I am a merchant!" said Ignat, sternly, but after a moment's thought he +smiled kind-heartedly and added: "And you are a little fool! I deal in +corn, I run a line of steamers. Have you seen the 'Yermak'? Well, that +is my steamer. And yours, too." + +"It is a very big one," said Foma with a sigh. + +"Well, I'll buy you a small one while you are small yourself. Shall I?" + +"Very well," Foma assented, but after a thoughtful silence he again +drawled out regretfully: "But I thought you were a robber or a giant." + +"I tell you I am a merchant!" repeated Ignat, insinuatingly, and there +was something discontented and almost timorous in his glance at the +disenchanted face of his son. + +"Like Grandpa Fedor, the Kalatch baker?" asked Foma, having thought +awhile. + +"Well, yes, like him. Only I am richer than he. I have more money than +Fedor." + +"Have you much money?" + +"Well, some people have still more." + +"How many barrels do you have?" + +"Of what?" + +"Of money, I mean." + +"Fool! Is money counted by the barrel?" + +"How else?" exclaimed Foma, enthusiastically, and, turning his face +toward his father, began to tell him quickly: "Maksimka, the robber, +came once to a certain town and filled up twelve barrels with money +belonging to some rich man there. And he took different silverware and +robbed a church. And cut up a man with his sword and threw him down the +steeple because he tried to sound an alarm." + +"Did your aunt tell you that?" asked Ignat admiring his son's +enthusiasm. + +"Yes! Why?" + +"Nothing!" said Ignat, laughing. "So you thought your father was a +robber." + +"And perhaps you were a robber long ago?" + +Foma again returned to his theme, and it was evident on his face that he +would be very glad to hear an affirmative answer. + +"I was never a robber. Let that end it." + +"Never?" + +"I tell you I was not! What a queer little boy you are! Is it good to +be a robber? They are all sinners, the robbers. They don't believe in +God--they rob churches. They are all cursed in the churches. Yes. Look +here, my son, you'll have to start to study soon. It is time; you'll +soon be nine years old. Start with the help of God. You'll study during +the winter and in spring I'll take you along with me on the Volga." + +"Will I go to school?" asked Foma, timidly. + +"First you'll study at home with auntie." Soon after the boy would sit +down near the table in the morning and, fingering the Slavonic alphabet, +repeat after his aunt: + +"Az, Buky, Vedy." + +When they reached "bra, vra, gra, dra" for a long time the boy could not +read these syllables without laughter. Foma succeeded easily in gaining +knowledge, almost without any effort, and soon he was reading the first +psalm of the first section of the psalter: "Blessed is the man that +walketh not in the counsel of the ungodly." + +"That's it, my darling! So, Fomushka, that's right!" chimed in his aunt +with emotion, enraptured by his progress. + +"You're a fine fellow, Foma!" Ignat would approvingly say when informed +of his son's progress. "We'll go to Astrakhan for fish in the spring, +and toward autumn I'll send you to school!" + +The boy's life rolled onward, like a ball downhill. Being his teacher, +his aunt was his playmate as well. Luba Mayakin used to come, and when +with them, the old woman readily became one of them. + +They played at "hide and seek" and "blind man's buff;" the children +were pleased and amused at seeing Anfisa, her eyes covered with a +handkerchief, her arms outstretched, walking about the room carefully, +and yet striking against chairs and tables, or looking for them in each +and every commodious corner, saying: + +"Eh, little rascals. Eh, rogues. Where have they hidden themselves? Eh?" + +And the sun shone cheerfully and playfully upon the old worn-out body, +which yet retained a youthful soul, and upon the old life, that was +adorning, according to its strength and abilities, the life-path of two +children. + +Ignat used to go to the Exchange early in the morning and sometimes +stayed away until evening; in the evening he used to go to the +town council or visiting or elsewhere. Sometimes he returned home +intoxicated. At first Foma, on such occasions, ran from him and hid +himself, then he became accustomed to it, and learned that his father +was better when drunk than sober: he was kinder and plainer and was +somewhat comical. If it happened at night, the boy was usually awakened +by his trumpet-like voice: + +"Anfisa! Dear sister! Let me in to my son; let me in to my successor!" + +And auntie answered him in a crying and reproachful voice: + +"Go on. You better go to sleep, you cursed devil! Drunk again, eh? You +are gray already?" + +"Anfisa! May I see my son, with one eye?" Foma knew that Anfisa would +not let him in, and he again fell asleep in spite of the noise of +their voices. But when Ignat came home intoxicated during the day he +immediately seized his son with his enormous paws and carried him about +the rooms, asking him with an intoxicated, happy laughter: + +"Fomka! What do you wish? Speak! Presents? Playthings? Ask! Because you +must know there's nothing in this world that I wouldn't buy for you. I +have a million! Ha, ha, ha! And I'll have still more! Understand? All's +yours! Ha, ha!" + +And suddenly his enthusiasm was extinguished like a candle put out by +a violent puff of the wind. His flushed face began to shake, his eyes, +burning red, filled with tears, and his lips expanded into a sad and +frightened smile. + +"Anfisa, in case he should die, what am I to do then?" + +And immediately after these words he was seized with fury. + +"I'd burn everything!" he roared, staring wildly into some dark corner +of the room. "I'd destroy everything! I'd blow it up with dynamite!" + +"Enough, you ugly brute! Do you wish to frighten the child? Or do you +want him to take sick?" interposed Anfisa, and that was sufficient for +Ignat to rush off hastily, muttering: + +"Well, well, well! I am going, I am going, but don't cry! Don't make any +noise. Don't frighten him." + +And when Foma was somewhat sick, his father, casting everything aside, +did not leave the house for a moment, but bothered his sister and his +son with stupid questions and advice; gloomy, sighing, and with fear in +his eyes, he walked about the house quite out of sorts. + +"Why do you vex the Lord?" said Anfisa. "Beware, your grumblings will +reach Him, and He will punish you for your complaints against His +graces." + +"Eh, sister!" sighed Ignat. "And if it should happen? My entire life is +crumbling away! Wherefore have I lived? No one knows." + +Similar scenes and the striking transitions of his father from one mood +to another frightened the child at first, but he soon became accustomed +to all this, and when he noticed through the window that his father, +on coming home, was hardly able to get out of the sledge, Foma said +indifferently: + +"Auntie, papa came home drunk again." + +............................. + +Spring came, and, fulfilling his promise, Ignat took his son along on +one of his steamers, and here a new life, abounding in impressions, was +opened before Foma's eyes. + +The beautiful and mighty "Yermak," Gordyeeff's steam tow-boat, was +rapidly floating down the current, and on each side the shores of the +powerful and beautiful Volga were slowly moving past him--the left side, +all bathed in sunshine, stretching itself to the very end of the sky +like a pompous carpet of verdure; the right shore, its high banks +overgrown with woods, swung skyward, sinking in stern repose. + +The broad-bosomed river stretched itself majestically between the +shores; noiselessly, solemnly and slowly flowed its waters, conscious of +their invincible power; the mountainous shore is reflected in the water +in a black shadow, while on the left side it is adorned with gold and +with verdant velvet by a border of sand and the wide meadows. Here and +there villages appear on mountain and on meadow, the sun shines bright +on the window-panes of the huts and on the yellow roofs of straw, the +church crosses sparkle amid the verdure of the trees, gray wind-mill +wings revolve lazily in the air, smoke from the factory chimney rises +skyward in thick, black curling clouds. Crowds of children in blue, red +or white shirts, standing on the banks, shouted loudly at the sight of +the steamer, which had disturbed the quiet of the river, and from under +the steamer's wheels the cheerful waves are rushing toward the feet +of the children and splash against the bank. Now a crowd of children, +seated in a boat, rowed toward the middle of the river to rock there +on the waves as in a cradle. Trees stood out above the water; sometimes +many of them are drowned in the overflow of the banks, and these stand +in the water like islands. From the shore a melancholy song is heard: + +"Oh, o-o-o, once more!" + +The steamer passes many rafts, splashing them with waves. The beams are +in continual motion under the blows of the waves; the men on the rafts +in blue shirts, staggering, look at the steamer and laugh and shout +something. The big, beautiful vessel goes sidewise on the river; the +yellow scantlings with which it is loaded sparkle like gold and are +dimly reflected in the muddy, vernal water. A passenger steamer comes +from the opposite side and whistles--the resounding echo of the whistle +loses itself in the woods, in the gorges of the mountainous bank, and +dies away there. In the middle of the river the waves stirred up by the +two vessels strike against one another and splash against the steamers' +sides, and the vessels are rocked upon the water. On the slope of the +mountainous bank are verdant carpets of winter corn, brown strips of +fallow ground and black strips of ground tilled for spring corn. Birds, +like little dots, soar over them, and are clearly seen in the blue +canopy of the sky; nearby a flock is grazing; in the distance they look +like children's toys; the small figure of the shepherd stands leaning on +a staff, and looks at the river. + +The glare of the water--freedom and liberty are everywhere, the meadows +are cheerfully verdant and the blue sky is tenderly clear; a restrained +power is felt in the quiet motion of the water; above it the generous +May sun is shining, the air is filled with the exquisite odour of +fir trees and of fresh foliage. And the banks keep on meeting them, +caressing the eyes and the soul with their beauty, as new pictures +constantly unfold themselves. + +Everything surrounding them bears the stamp of some kind of tardiness: +all--nature as well as men--live there clumsily, lazily; but in that +laziness there is an odd gracefulness, and it seems as though beyond the +laziness a colossal power were concealed; an invincible power, but as +yet deprived of consciousness, as yet without any definite desires and +aims. And the absence of consciousness in this half-slumbering life +throws shades of sadness over all the beautiful slope. Submissive +patience, silent hope for something new and more inspiriting are heard +even in the cry of the cuckoo, wafted to the river by the wind from the +shore. The melancholy songs sound as though imploring someone for help. +And at times there is in them a ring of despair. The river answers the +songs with sighs. And the tree-tops shake, lost in meditation. Silence. + +Foma spent all day long on the captain's bridge beside his father. +Without uttering a word, he stared wide-eyed at the endless panorama of +the banks, and it seemed to him he was moving along a broad silver path +in those wonderful kingdoms inhabited by the sorcerers and giants of his +familiar fairy-tales. At times he would load his father with questions +about everything that passed before them. Ignat answered him willingly +and concisely, but the boy was not pleased with his answers; they +contained nothing interesting and intelligible to him, and he did not +hear what he longed to hear. Once he told his father with a sigh: + +"Auntie Anfisa knows better than you." + +"What does she know?" asked Ignat, smiling. + +"Everything," replied the boy, convincedly. + +No wonderful kingdom appeared before him. But often cities appeared on +the banks of the river, just such cities as the one where Foma lived. +Some of them were larger, some smaller, but the people, and the houses, +and the churches--all were the same as in his own city. Foma examined +them in company with his father, but was still unsatisfied and returned +to the steamer gloomy and fatigued. + +"Tomorrow we shall be in Astrakhan," said Ignat one day. + +"And is it just the same as the other cities?" + +"Of course. How else should it be?" + +"And what is beyond Astrakhan?" + +"The sea. The Caspian Sea it is called." + +"And what is there?" + +"Fishes, queer fellow! What else can there be in the water?" + +"There's the city Kitezh standing in the water." + +"That's a different thing! That's Kitezh. Only righteous people live +there." + +"And are there no righteous cities on the sea?" + +"No," said Ignat, and, after a moment's silence, added: "The sea water is +bitter and nobody can drink it." + +"And is there more land beyond the sea?" + +"Certainly, the sea must have an end. It is like a cup." + +"And are there cities there too?" + +"Again cities. Of course! Only that land is not ours, it belongs to +Persia. Did you see the Persians selling pistachio-nuts and apricots in +the market?" + +"Yes, I saw them," replied Foma, and became pensive. + +One day he asked his father: + +"Is there much more land left?" + +"The earth is very big, my dear! If you should go on foot, you couldn't +go around it even in ten years." + +Ignat talked for a long time with his son about the size of the earth, +and said at length: + +"And yet no one knows for certain how big it really is, nor where it +ends." + +"And is everything alike on earth?" + +"What do you mean?" + +"The cities and all?" + +"Well, of course, the cities are like cities. There are houses, +streets--and everything that is necessary." + +After many similar conversations the boy no longer stared so often into +the distance with the interrogative look of his black eyes. + +The crew of the steamer loved him, and he, too, loved those fine, +sun-burnt and weather-beaten fellows, who laughingly played with him. +They made fishing tackles for him, and little boats out of bark, played +with him and rowed him about the anchoring place, when Ignat went to +town on business. The boy often heard the men talking about his father, +but he paid no attention to what they said, and never told his father +what he heard about him. But one day, in Astrakhan, while the steamer +was taking in a cargo of fuel, Foma heard the voice of Petrovich, the +machinist: + +"He ordered such a lot of wood to be taken in. What an absurd man! First +he loads the steamer up to the very deck, and then he roars. 'You +break the machinery too often,' he says. 'You pour oil,' he says, 'at +random.'" + +The voice of the gray and stern pilot replied: + +"It's all his exorbitant greediness. Fuel is cheaper here, so he is +taking all he can. He is greedy, the devil!" + +"Oh, how greedy!" + +This word, repeated many times in succession, fixed itself in Foma's +memory, and in the evening, at supper, he suddenly asked his father: + +"Papa!" + +"What?" + +"Are you greedy?" + +In reply to his father's questions Foma told him of the conversation +between the pilot and the machinist. Ignat's face became gloomy, and his +eyes began to flash angrily. + +"That's how it is," ejaculated Ignat, shaking his head. "Well, +you--don't you listen to them. They are not your equals; don't have +so much to do with them. You are their master, they are your servants, +understand that. If we choose to, we can put every one of them ashore. +They are cheap and they can be found everywhere like dogs. Understand? +They may say many bad things about me. But they say them, because I am +their master. The whole thing arises because I am fortunate and rich, +and the rich are always envied. A happy man is everybody's enemy." + +About two days later there was a new pilot and another machinist on the +steamer. + +"And where is Yakov?" asked the boy. + +"I discharged him. I ordered him away." + +"For that?" queried Foma. + +"Yes, for that very thing." + +"And Petrovich, too?" + +"Yes, I sent him the same way." + +Foma was pleased with the fact that his father was able to change the +men so quickly. He smiled to his father, and, coming out on the deck, +walked up to a sailor, who sat on the floor, untwisting a piece of rope +and making a swab. + +"We have a new pilot here," announced Foma. + +"I know. Good health to you, Foma Ignatich! How did you sleep?" + +"And a new machinist, too." + +"And a new machinist. Are you sorry for Petrovich?" + +"Really? And he was so good to you." + +"Well, why did he abuse my father?" + +"Oh? Did he abuse him?" + +"Of course he did. I heard it myself." + +"Mm--and your father heard it, too?" + +"No, I told him." + +"You--so"--drawled the sailor and became silent, taking up his work +again. + +"And papa says to me: 'You,' he says, 'you are master here--you can +drive them all away if you wish.'" + +"So," said the sailor, gloomily looking at the boy, who was so +enthusiastically boasting to him of his supreme power. From that day +on Foma noticed that the crew did not regard him as before. Some became +more obliging and kind, others did not care to speak to him, and +when they did speak to him, it was done angrily, and not at all +entertainingly, as before. Foma liked to watch while the deck was being +washed: their trousers rolled up to their knees, or sometimes taken off +altogether, the sailors, with swabs and brushes in their hands, cleverly +ran about the deck, emptying pails of water on it, besprinkling one +another, laughing, shouting, falling. Streams of water ran in every +direction, and the lively noise of the men intermingled with the gray +splash of the water. Before, the boy never bothered the sailors in this +playful and light work; nay, he took an active part, besprinkling them +with water and laughingly running away, when they threatened to pour +water over him. But after Yakov and Petrovich had been discharged, he +felt that he was in everybody's way, that no one cared to play with him +and that no one regarded him kindly. Surprised and melancholy, he left +the deck, walked up to the wheel, sat down there, and, offended, he +thoughtfully began to stare at the distant green bank and the dented +strip of woods upon it. And below, on the deck, the water was splashing +playfully, and the sailors were gaily laughing. He yearned to go down to +them, but something held him back. + +"Keep away from them as much as possible," he recalled his father's +words; "you are their master." Then he felt like shouting at the +sailors--something harsh and authoritative, so his father would scold +them. He thought a long time what to say, but could not think of +anything. Another two, three days passed, and it became perfectly clear +to him that the crew no longer liked him. He began to feel lonesome on +the steamer, and amid the parti-coloured mist of new impressions, still +more often there came up before Foma the image of his kind and gentle +Aunt Anfisa, with her stories, and smiles, and soft, ringing laughter, +which filled the boy's soul with a joyous warmth. He still lived in the +world of fairy-tales, but the invisible and pitiless hand of reality +was already at work tearing the beautiful, fine web of the wonderful, +through which the boy had looked at everything about him. The incident +with the machinist and the pilot directed his attention to his +surroundings; Foma's eyes became more sharp-sighted. A conscious +searchfulness appeared in them and in his questions to his father rang a +yearning to understand which threads and springs were managing the deeds +of men. + +One day a scene took place before him: the sailors were carrying wood, +and one of them, the young, curly-haired and gay Yefim, passing the deck +of the ship with hand-barrows, said loudly and angrily: + +"No, he has no conscience whatever! There was no agreement that I should +carry wood. A sailor--well, one's business is clear--but to carry wood +into the bargain--thank you! That means for me to take off the skin I +have not sold. He is without conscience! He thinks it is clever to sap +the life out of us." + +The boy heard this grumbling and knew that it was concerning his father. +He also noticed that although Yefim was grumbling, he carried more wood +on his stretcher than the others, and walked faster than the others. +None of the sailors replied to Yefim's grumbling, and even the one who +worked with him was silent, only now and then protesting against the +earnestness with which Yefim piled up the wood on the stretchers. + +"Enough!" he would say, morosely, "you are not loading a horse, are +you?" + +"And you had better keep quiet. You were put to the cart--cart it and +don't kick--and should your blood be sucked--keep quiet again. What can +you say?" + +Suddenly Ignat appeared, walked up to the sailor and, stopping in front +of him, asked sternly: + +"What were you talking about?" + +"I am talking--I know," replied Yefim, hesitating. "There was no +agreement--that I must say nothing." + +"And who is going to suck blood?" asked Ignat, stroking his beard. + +The sailor understood that he had been caught unawares, and seeing no +way out of it, he let the log of wood fall from his hands, rubbed his +palms against his pants, and, facing Ignat squarely, said rather boldly: + +"And am I not right? Don't you suck it?" + +"I?" + +"You." + +Foma saw that his father swung his hand. A loud blow resounded, and the +sailor fell heavily on the wood. He arose immediately and worked on in +silence. Blood was trickling from his bruised face on to the white bark +of the birch wood; he wiped the blood off his face with the sleeve of +his shirt, looked at his sleeve and, heaving a sigh, maintained silence, +and when he went past Foma with the hand-harrows, two big, turbid +tears were trembling on his face, near the bridge of his nose, and Foma +noticed them. + +At dinner Foma was pensive and now and then glanced at his father with +fear in his eyes. + +"Why do you frown?" asked his father, gently. + +"Frown?" + +"Are you ill, perhaps? Be careful. If there is anything, tell me." + +"You are strong," said Foma of a sudden musingly. + +"I? That's right. God has favoured me with strength." + +"How hard you struck him!" exclaimed the boy in a low voice, lowering +his head. + +Ignat was about to put a piece of bread with caviar into his mouth, +but his hand stopped, held back by his son's exclamation; he looked +interrogatively at Foma's drooping head and asked: + +"You mean Yefim, don't you?" + +"Yes, he was bleeding. And how he walked afterward, how he cried," said +the boy in a low voice. + +"Mm," roared Ignat, chewing a bite. "Well, are you sorry for him?" + +"It's a pity!" said Foma, with tears in his voice. + +"Yes. So that's the kind of a fellow you are," said Ignat. + +Then, after a moment's silence, he filled a wineglass with vodka, +emptied it, and said sternly, in a slightly reprimanding tone: + +"There is no reason why you should pity him. He brawled at random, +and therefore got what he deserved. I know him: he is a good fellow, +industrious, strong and not a bit foolish. But to argue is not his +business; I may argue, because I am the master. It isn't simple to be +master. A punch wouldn't kill him, but will make him wiser. That's +the way. Eh, Foma! You are an infant, and you do not understand these +things. I must teach you how to live. It may be that my days on earth +are numbered." + +Ignat was silent for awhile, drank some more vodka and went on +instinctively: + +"It is necessary to have pity on men. You are right in doing so. But you +must pity them sensibly. First look at a man, find out what good there +is in him, and what use may be made of him! And if you find him to +be strong and capable--pity and assist him. And if he is weak and +not inclined to work--spit upon him, pass him by. Just keep this in +mind--the man who complains against everything, who sighs and moans all +the time--that man is worth nothing; he merits no compassion and you +will do him no good whatever, even if you help him. Pity for such people +makes them more morose, spoils them the more. In your godfather's house +you saw various kinds of people--unfortunate travellers and hangers-on, +and all sorts of rabble. Forget them. They are not men, they are just +shells, and are good for nothing. They are like bugs, fleas and other +unclean things. Nor do they live for God's sake--they have no God. They +call His name in vain, in order to move fools to pity, and, thus pitied, +to fill their bellies with something. They live but for their bellies, +and aside from eating, drinking, sleeping and moaning they can do +nothing. And all they accomplish is the soul's decay. They are in your +way and you trip over them. A good man among them--like fresh apples +among bad ones--may soon be spoilt, and no one will profit by it. You +are young, that's the trouble. You cannot comprehend my words. Help him +who is firm in misery. He may not ask you for assistance, but think of +it yourself, and assist him without his request. And if he should happen +to be proud and thus feel offended at your aid, do not allow him to see +that you are lending him a helping hand. That's the way it should be +done, according to common sense! Here, for example, two boards, let us +say, fall into the mud--one of them is a rotten one, the other, a good +sound board. What should you do? What good is there in the rotten board? +You had better drop it, let it stay in the mud and step on it so as not +to soil your feet. As to the sound board, lift it up and place it in the +sun; if it can be of no use to you, someone else may avail himself of +it. That's the way it is, my son! Listen to me and remember. There is no +reason why Yefim should be pitied. He is a capable fellow, he knows his +value. You cannot knock his soul out with a box on the ear. I'll just +watch him for about a week, and then I'll put him at the helm. And +there, I am quite sure, he'll be a good pilot. And if he should be +promoted to captain, he wouldn't lose courage--he would make a clever +captain! That's the way people grow. I have gone through this school +myself, dear. I, too, received more than one box on the ear when I was +of his age. Life, my son, is not a dear mother to all of us. It is our +exacting mistress." + +Ignat talked with his son about two hours, telling him of his own youth, +of his toils, of men; their terrible power, and of their weakness; of +how they live, and sometimes pretend to be unfortunate in order to live +on other people's money; and then he told him of himself, and of how he +rose from a plain working man to be proprietor of a large concern. The +boy listened to his words, looked at him and felt as though his father +were coming nearer and nearer to him. And though his father's story +did not contain the material of which Aunt Anfisa's fairy-tales were +brimful, there was something new in it, something clearer and +more comprehensible than in her fairy-tales, and something just as +interesting. Something powerful and warm began to throb within his +little heart, and he was drawn toward his father. Ignat, evidently, +surmised his son's feelings by his eyes: he rose abruptly from his seat, +seized him in his arms and pressed him firmly to his breast. And Foma +embraced his neck, and, pressing his cheek to that of his father, was +silent and breathed rapidly. + +"My son," whispered Ignat in a dull voice, "My darling! My joy! Learn +while I am alive. Alas! it is hard to live." + +The child's heart trembled at this whisper; he set his teeth together, +and hot tears gushed from his eyes. + +Until this day Ignat had never kindled any particular feeling in his +son: the boy was used to him; he was tired of looking at his enormous +figure, and feared him slightly, but was at the same time aware that his +father would do anything for him that he wanted. Sometimes Ignat would +stay away from home a day, two, a week, or possibly the entire summer. +And yet Foma did not even notice his absence, so absorbed was he by his +love for Aunt Anfisa. When Ignat returned the boy was glad, but he could +hardly tell whether it was his father's arrival that gladdened him or +the playthings he brought with him. But now, at the sight of Ignat, the +boy ran to meet him, grasped him by the hand, laughed, stared into his +eyes and felt weary if he did not see him for two or three hours: His +father became interesting to him, and, rousing his curiosity, he fairly +developed love and respect for himself. Every time that they were +together Foma begged his father: + +"Papa, tell me about yourself." + +......................... + +The steamer was now going up the Volga. One suffocating night in July, +when the sky was overcast with thick black clouds, and everything on the +Volga was somewhat ominously calm, they reached Kazan and anchored near +Uslon at the end of an enormous fleet of vessels. The clinking of the +anchor chains and the shouting of the crew awakened Foma; he looked +out of the window and saw, far in the distance, small lights glimmering +fantastically: the water about the boat black and thick, like oil--and +nothing else could be seen. The boy's heart trembled painfully and he +began to listen attentively. A scarcely audible, melancholy song reached +his ears--mournful and monotonous as a chant on the caravan the watchmen +called to one another; the steamer hissed angrily getting up steam. +And the black water of the river splashed sadly and quietly against the +sides of the vessels. Staring fixedly into the darkness, until his eyes +hurt, the boy discerned black piles and small lights dimly burning high +above them. He knew that those were barges, but this knowledge did +not calm him and his heart throbbed unevenly, and, in his imagination, +terrifying dark images arose. + +"O-o-o," a drawling cry came from the distance and ended like a wail. + +Someone crossed the deck and went up to the side of the steamer. + +"O-o-o," was heard again, but nearer this time. + +"Yefim!" some one called in a low voice on the deck. "Yefimka!" + +"Well?" + +"Devil! Get up! Take the boat-hook." + +"O-o-o," someone moaned near by, and Foma, shuddering, stepped back from +the window. + +The queer sound came nearer and nearer and grew in strength, sobbed and +died out in the darkness. While on the deck they whispered with alarm: + +"Yefimka! Get up! A guest is floating!" + +"Where?" came a hasty question, then bare feet began to patter about the +deck, a bustle was heard, and two boat-hooks slipped down past the boy's +face and almost noiselessly plunged into the water. + +"A gue-e-est!" Some began to sob near by, and a quiet, but very queer +splash resounded. + +The boy trembled with fright at this mournful cry, but he could not tear +his hands from the window nor his eyes from the water. + +"Light the lantern. You can't see anything." + +"Directly." + +And then a spot of dim light fell over the water. Foma saw that the +water was rocking calmly, that a ripple was passing over it, as though +the water were afflicted, and trembled for pain. + +"Look! Look!" they whispered on the deck with fright. + +At the same time a big, terrible human face, with white teeth set +together, appeared on the spot of light. It floated and rocked in the +water, its teeth seemed to stare at Foma as though saying, with a smile: + +"Eh, boy, boy, it is cold. Goodbye!" + +The boat-hooks shook, were lifted in the air, were lowered again into +the water and carefully began to push something there. + +"Shove him! Shove! Look out, he may be thrown under the wheel." + +"Shove him yourself then." + +The boat-hooks glided over the side of the steamer, and, scratching +against it, produced a noise like the grinding of teeth. Foma could +not close his eyes for watching them. The noise of feet stamping on the +deck, over his head, was gradually moving toward the stern. And then +again that moaning cry for the dead was heard: + +"A gue-e-est!" + +"Papa!" cried Foma in a ringing voice. "Papa!" His father jumped to his +feet and rushed toward him. + +"What is that? What are they doing there?" cried Foma. + +Wildly roaring, Ignat jumped out of the cabin with huge bounds. He soon +returned, sooner than Foma, staggering and looking around him, had time +to reach his father's bed. + +"They frightened you? It's nothing!" said Ignat, taking him up in his +arms. "Lie down with me." + +"What is it?" asked Foma, quietly. + +"It was nothing, my son. Only a drowned man. A man was drowned and he is +floating. That's nothing! Don't be afraid, he has already floated clear +of us." + +"Why did they push him?" interrogated the boy, firmly pressing close to +his father, and shutting his eyes for fright. + +"It was necessary to do so. The water might have thrown him under the +wheel. Under ours, for instance. Tomorrow the police would notice +it, there would be trouble, inquests, and we would be held here for +examination. That's why we shoved him along. What difference does it +make to him? He is dead; it doesn't pain him; it doesn't offend him. And +the living would be troubled on his account. Sleep, my son. + +"So he will float on that way?" + +"He will float. They'll take him out somewhere and bury him." + +"And will a fish devour him?" + +"Fish do not eat human bodies. Crabs eat them. They like them." + +Foma's fright was melting, from the heat of his father's body, but +before his eyes the terrible sneering face was still rocking in the +black water. + +"And who is he?" + +"God knows! Say to God about him: 'Oh Lord, rest his soul! '" + +"Lord, rest his soul!" repeated Foma, in a whisper. + +"That's right. Sleep now, don't fear. He is far away now! Floating on. +See here, be careful as you go up to the side of the ship. You may fall +overboard. God forbid! And--" + +"Did he fall overboard?" + +"Of course. Perhaps he was drunk, and that's his end! And maybe he threw +himself into the water. There are people who do that. They go and throw +themselves into the water and are drowned. Life, my dear, is so arranged +that death is sometimes a holiday for one, sometimes it is a blessing +for all." + +"Papa." + +"Sleep, sleep, dear." + + + +CHAPTER III + +DURING the very first day of his school life, stupefied by the lively +and hearty noise of provoking mischiefs and of wild, childish games, +Foma picked out two boys from the crowd who at once seemed more +interesting to him than the others. One had a seat in front of him. +Foma, looking askance, saw a broad back; a full neck, covered with +freckles; big ears; and the back of the head closely cropped, covered +with light-red hair which stood out like bristles. + +When the teacher, a bald-headed man, whose lower lip hung down, called +out: "Smolin, African!" the red-headed boy arose slowly, walked up to +the teacher, calmly stared into his face, and, having listened to the +problem, carefully began to make big round figures on the blackboard +with chalk. + +"Good enough!" said the teacher. "Yozhov, Nicolai. Proceed!" + +One of Foma's neighbours, a fidgety little boy with black little +mouse-eyes, jumped up from his seat and passed through the aisle, +striking against everything and turning his head on all sides. At the +blackboard he seized the chalk, and, standing up on the toes of his +boots, noisily began to mark the board with the chalk, creaking and +filling with chalk dust, dashing off small, illegible marks. + +"Not so loud!" said the teacher, wrinkling his yellow face and +contracting his fatigued eyes. Yozhov spoke quickly and in a ringing +voice: + +"Now we know that the first peddler made 17k. profit." + +"Enough! Gordyeeff! Tell me what must we do in order to find out how +much the second peddler gained?" + +Watching the conduct of the boys, so unlike each other, Foma was thus +taken unawares by the question and he kept quiet. + +"Don't you know? How? Explain it to him, Smolin." + +Having carefully wiped his fingers, which had been soiled with chalk, +Smolin put the rag away, and, without looking at Foma, finished the +problem and again began to wipe his hands, while Yozhov, smiling and +skipping along as he walked, returned to his seat. + +"Eh, you!" he whispered, seating himself beside Foma, incidentally +striking his side with his fist. "Why don't you know it? What was the +profit altogether? Thirty kopecks. And there were two peddlers. One of +them got 17. Well, how much did the other one get?" + +"I know," replied Foma, in a whisper, feeling confused and examining the +face of Smolin, who was sedately returning to his seat. He didn't like +that round, freckled face, with the blue eyes, which were loaded with +fat. And Yozhov pinched his leg and asked: + +"Whose son are you? The Frantic's?" + +"Yes." + +"So. Do you wish me to prompt you always?" + +"Yes." + +"And what will you give me for it?" + +Foma thought awhile and asked: + +"And do you know it all yourself?" + +"I? I am the best pupil. You'll see for yourself." + +"Hey, there! Yozhov, you are talking again?" cried the teacher, faintly. + +Yozhov jumped to his feet and said boldly: + +"It's not I, Ivan Andreyich--it's Gordyeeff." + +"Both of them were whispering," announced Smolin, serenely. + +Wrinkling his face mournfully and moving his big lip comically, the +teacher reprimanded them all, but his words did not prevent Yozhov from +whispering immediately: + +"Very well, Smolin! I'll remember you for telling." + +"Well, why do you blame it all on the new boy?" asked Smolin, in a low +voice, without even turning his head to them. + +"All right, all right," hissed Yozhov. + +Foma was silent, looking askance at his brisk neighbour, who at once +pleased him and roused in him a desire to get as far as possible away +from him. During recess he learned from Yozhov that Smolin, too, was +rich, being the son of a tan-yard proprietor, and that Yozhov himself +was the son of a guard at the Court of Exchequer, and very poor. The +last was clearly evident by the adroit boy's costume, made of gray +fustian and adorned with patches on the knees and elbows; by his pale, +hungry-looking face; and, by his small, angular and bony figure. This +boy spoke in a metallic alto, elucidating his words with grimaces and +gesticulations, and he often used words whose meaning was known but to +himself. + +"We'll be friends," he announced to Foma. + +"Why did you complain to the teacher about me?" Gordyeeff reminded +Yozhov, looking at him suspiciously. + +"There! What's the difference to you? You are a new scholar and rich. +The teacher is not exacting with the rich. And I am a poor hanger-on; he +doesn't like me, because I am impudent and because I never bring him any +presents. If I had been a bad pupil he would have expelled me long ago. +You know I'll go to the Gymnasium from here. I'll pass the second class +and then I'll leave. Already a student is preparing me for the second +class. There I'll study so that they can't hold me back! How many horses +do you have?" + +"Three. What do you need to study so much for?" asked Foma. + +"Because I am poor. The poor must study hard so that they may become +rich. They become doctors, functionaries, officers. I shall be a +'tinkler.' A sword at my side, spur on my boots. Cling, cling! And what +are you going to be?" + +"I don't know," said Foma, pensively, examining his companion. + +"You need not be anything. And are you fond of pigeons?" + +"Yes." + +"What a good-for-nothing you are! Oh! Eh!" Yozhov imitated Foma's slow +way of speaking. "How many pigeons do you have?" + +"I have none." + +"Eh, you! Rich, and yet you have no pigeons. Even I have three. If my +father had been rich I would have had a hundred pigeons and chased them +all day long. Smolin has pigeons, too, fine ones! Fourteen. He made me +a present of one. Only, he is greedy. All the rich are greedy. And you, +are you greedy, too?" + +"I don't know," said Foma, irresolutely. + +"Come up to Smolin's and the three of us together will chase the +pigeons." + +"Very well. If they let me." + +"Why, does not your father like you?" + +"He does like me." + +"Well, then, he'll let you go. Only don't tell him that I am coming. +Perhaps he would not let you go with me. Tell him you want to go to +Smolin's. Smolin!" + +A plump boy came up to them, and Yozhov accosted him, shaking his head +reproachfully: + +"Eh, you red-headed slanderer! It isn't worth while to be friends with +you, blockhead!" + +"Why do you abuse me?" asked Smolin, calmly, examining Foma fixedly. + +"I am not abusing you; I am telling the truth," Yozhov explained, +straightening himself with animation. "Listen! Although you are a +kissel, but--let it go! We'll come up to see you on Sunday after mass." + +"Come," Smolin nodded his head. + +"We'll come up. They'll ring the bell soon. I must run to sell the +siskin," declared Yozhov, pulling out of his pocket a paper package, +wherein some live thing was struggling. And he disappeared from the +school-yard as mercury from the palm of a hand. + +"What a queer fellow he is!" said Foma, dumfounded by Yozhov's +adroitness and looking at Smolin interrogatively. + +"He is always like this. He's very clever," the red-headed boy +explained. + +"And cheerful, too," added Foma. + +"Cheerful, too," Smolin assented. Then they became silent, looking at +each other. + +"Will you come up with him to my house?" asked the red-headed boy. + +"Yes." + +"Come up. It's nice there." + +Foma said nothing to this. Then Smolin asked him: + +"Have you many friends?" + +"I have none." + +"Neither did I have any friends before I went to school. Only cousins. +Now you'll have two friends at once." + +"Yes," said Foma. + +"Are you glad?" + +"I'm glad." + +"When you have lots of friends, it is lively. And it is easier to study, +too--they prompt you." + +"And are you a good pupil?" + +"Of course! I do everything well," said Smolin, calmly. + +The bell began to bang as though it had been frightened and was hastily +running somewhere. + +Sitting in school, Foma began to feel somewhat freer, and compared his +friends with the rest of the boys. He soon learned that they both were +the very best boys in school and that they were the first to attract +everybody's attention, even as the two figures 5 and 7, which had not +yet been wiped off the blackboard. And Foma felt very much pleased that +his friends were better than any of the other boys. + +They all went home from school together, but Yozhov soon turned into +some narrow side street, while Smolin walked with Foma up to his very +house, and, departing, said: + +"You see, we both go home the same way, too." + +At home Foma was met with pomp: his father made him a present of a heavy +silver spoon, with an ingenious monogram on it, and his aunt gave him +a scarf knitted by herself. They were awaiting him for dinner, having +prepared his favourite dishes for him, and as soon as he took off his +coat, seated him at the table and began to ply him with questions. + +"Well, how was it? How did you like the school?" asked Ignat, looking +lovingly at his son's rosy, animated face. + +"Pretty good. It's nice!" replied Foma. + +"My darling!" sighed his aunt, with feeling, "look out, hold your own +with your friends. As soon as they offend you tell your teachers about +it." + +"Go on. What else will you tell him?" Ignat smiled. "Never do that! Try +to get square with every offender yourself, punish him with your own +hand, not with somebody else's. Are there any good fellows there?" + +"There are two," Foma smiled, recalling Yozhov. "One of them is so +bold--terrible!" + +"Whose is he?" + +"A guard's son." + +"Mm! Bold did you say?" + +"Dreadfully bold!" + +"Well, let him be! And the other?" + +"The other one is red-headed. Smolin." + +"Ah! Evidently Mitry Ivanovitch's son. Stick to him, he's good company. +Mitry is a clever peasant. If the son takes after his father it is all +right. But that other one--you know, Foma, you had better invite them +to our house on Sunday. I'll buy some presents and you can treat them. +We'll see what sort of boys they are." + +"Smolin asked me to come to him this Sunday," said Foma, looking up at +his father questioningly. + +"So. Well, you may go! That's all right, go. Observe what kind of +people there are in the world. You cannot pass your life alone, without +friendship. Your godfather and I, for instance, have been friends for +more than twenty years, and I have profited a great deal by his common +sense. So you, too, try to be friendly with those that are better and +wiser than you. Rub against a good man, like a copper coin against +silver, and you may then pass for a silver coin yourself." + +And, bursting into laughter at his comparison, Ignat added seriously: + +"I was only jesting. Try to be, not artificial, but genuine. And have +some common sense, no matter how little, but your own. Have you many +lessons to do?" + +"Many!" sighed the boy, and to his sigh, like an echo, his aunt answered +with a heavy sigh. + +"Well, study. Don't be worse than others at school. Although, I'll tell +you, even if there were twenty-five classes in your school, they could +never teach you there anything save reading, writing and arithmetic. You +may also learn some naughty things, but God protect you! I shall give +you a terrible spanking if you do. If you smoke tobacco I'll cut your +lips off." + +"Remember God, Fomushka," said the aunt. "See that you don't forget our +Lord." + +"That's true! Honour God and your father. But I wish to tell you that +school books are but a trivial matter. You need these as a carpenter +needs an adze and a pointer. They are tools, but the tools cannot teach +you how to make use of them. Understand? Let us see: Suppose an adze +were handed to a carpenter for him to square a beam with it. It's not +enough to have hands and an adze; it is also necessary for him to know +how to strike the wood so as not to hit his foot instead. To you the +knowledge of reading and writing is given, and you must regulate your +life with it. Thus it follows that books alone are but a trifle in this +matter; it is necessary to be able to take advantage of them. And it is +this ability that is more cunning than any books, and yet nothing about +it is written in the books. This, Foma, you must learn from Life itself. +A book is a dead thing, you may take it as you please, you may tear it, +break it--it will not cry out. While should you but make a single wrong +step in life, or wrongly occupy a place in it, Life will start to bawl +at you in a thousand voices; it will deal you a blow, felling you to the +ground." + +Foma, his elbows leaning on the table, attentively listened to his +father, and under the sound of his powerful voice he pictured to himself +now the carpenter squaring a beam, now himself, his hands outstretched, +carefully and stealthily approaching some colossal and living thing, and +desiring to grasp that terrible something. + +"A man must preserve himself for his work and must be thoroughly +acquainted with the road to it. A man, dear, is like the pilot on a +ship. In youth, as at high tide, go straight! A way is open to you +everywhere. But you must know when it is time to steer. The waters +recede--here you see a sandbank, there, a rock; it is necessary to know +all this and to slip off in time, in order to reach the harbour safe and +sound." + +"I will reach it!" said the boy, looking at his father proudly and with +confidence. + +"Eh? You speak courageously!" Ignat burst into laughter. And the aunt +also began to laugh kindly. + +Since his trip with his father on the Volga, Foma became more lively and +talkative at home, with his father, with his aunt and with Mayakin. But +on the street, in a new place, or in the presence of strangers, he was +always gloomy, always looking about him with suspicion, as though he +felt something hostile to him everywhere, something hidden from him +spying on him. + +At nights he sometimes awoke of a sudden and listened for a long time +to the silence about him, fixedly staring into the dark with wide-open +eyes. And then his father's stories were transformed before him into +images and pictures. Without being aware of it, he mixed up those +stories with his aunt's fairy-tales, thus creating for himself a chaos +of adventures wherein the bright colours of fantasy were whimsically +intertwined with the stern shades of reality. This resulted in something +colossal, incomprehensible; the boy closed his eyes and drove it all +away from him and tried to check the play of his imagination, which +frightened him. In vain he attempted to fall asleep, and the chamber +became more and more crowded with dark images. Then he quietly roused +his aunt. + +"Auntie! Auntie!" + +"What? Christ be with you." + +"I'll come to you," whispered Foma. + +"Why? Sleep, darling, sleep." + +"I am afraid," confessed the boy. + +"You better say to yourself, 'And the Lord will rise again,' then you +won't be afraid." + +Foma lies with his eyes open and says the prayer. The silence of the +night pictures itself before him in the form of an endless expanse +of perfectly calm, dark water, which has overflowed everything and +congealed; there is not a ripple on it, not a shadow of a motion, and +neither is there anything within it, although it is bottomlessly deep. +It is very terrible for one to look down from the dark at this dead +water. But now the sound of the night watchman's mallet is heard, and +the boy sees that the surface of the water is beginning to tremble, and, +covering the surface with ripples, light little balls are dancing upon +it. The sound of the bell on the steeple, with one mighty swing, brings +all the water in agitation and it is slightly trembling from that sound; +a big spot of light is also trembling, spreading light upon the water, +radiating from its centre into the dark distance, there growing paler +and dying out. Again there is weary and deathlike repose in this dark +desert. + +"Auntie," whispers Foma, beseechingly. + +"Dearest?" + +"I am coming to you." + +"Come, then, come, my darling." + +Going over into auntie's bed, he presses close to her, begging: + +"Tell me something." + +"At night?" protests auntie, sleepily. + +"Please." + +He does not have to ask her long. Yawning, her eyes closed, the old +woman begins slowly in a voice grown heavy with sleep: + +"Well, my dear sir, in a certain kingdom, in a certain empire, there +lived a man and his wife, and they were very poor. They were so +unfortunate that they had nothing to eat. They would go around begging, +somebody would give them a crust of stale bread and that would keep them +for awhile. And it came to pass that the wife begot a child--a child was +born--it was necessary to christen it, but, being poor, they could not +entertain the godparents and the guests, so nobody came to christen the +child. They tried this and they tried that--yet nobody came. And they +began to pray to the Lord, 'Oh Lord! Oh Lord!'" + +Foma knew this awful story about God's godchild. He had heard it more +than once and was already picturing to himself this godchild riding on +a white horse to his godfather and godmother; he was riding in the +darkness, over the desert, and he saw there all the unbearable miseries +to which sinners are condemned. And he heard their faint moans and +requests: + +"Oh! Man! Ask the Lord yet how long are we to suffer here!" + +Then it appeared to Foma that it was he who was riding at night on the +white horse, and that the moans and the implorings were addressed to +him. His heart contracts with some incomprehensible desire; sorrow +compressed his breast and tears gathered in his eyes, which he had +firmly closed and now feared to open. + +He is tossing about in his bed restlessly. + +"Sleep, my child. Christ be with you!" says the old woman, interrupting +her tale of men suffering for their sins. + +But in the morning after such a night Foma rose sound and cheerful, +washed himself hastily, drank his tea in haste and ran off to school, +provided with sweet cakes, which were awaited by the always hungry +little Yozhov, who greedily subsisted on his rich friend's generosity. + +"Got anything to eat?" he accosted Foma, turning up his sharp-pointed +nose. "Let me have it, for I left the house without eating anything. I +slept too long, devil take it! I studied up to two o'clock last night. +Have you solved your problems?" + +"No, I haven't." + +"Eh, you lazy bones! Well, I'll dash them off for you directly!" + +Driving his small, thin teeth into the cakes, he purred something like a +kitten, stamped his left foot, beating time, and at the same time solved +the problem, rattling off short phrases to Foma: + +"See? Eight bucketfuls leaked out in one hour. And how many hours did it +leak--six? Eh, what good things they eat in your house! Consequently, we +must multiply six by eight. Do you like cake with green onions? Oh, how +I like it! So that in six hours forty-eight bucketfuls leaked out of +the first gauge-cock. And altogether the tub contained ninety. Do you +understand the rest?" + +Foma liked Yozhov better than Smolin, but he was more friendly with +Smolin. He wondered at the ability and the sprightliness of the little +fellow. He saw that Yozhov was more clever and better than himself; he +envied him, and felt offended on that account, and at the same time he +pitied him with the condescending compassion of a satisfied man for a +hungry one. Perhaps it was this very compassion that prevented him from +preferring this bright boy to the boring red-headed Smolin. Yozhov, +fond of having a laugh at the expense of his well-fed friends, told them +quite often: "Eh, you are little trunks full of cakes!" + +Foma was angry with him for his sneers, and one day, touched to the +quick, said wickedly and with contempt: + +"And you are a beggar--a pauper!" + +Yozhov's yellow face became overcast, and he replied slowly: + +"Very well, so be it! I shall never prompt you again--and you'll be like +a log of wood!" + +And they did not speak to each other for about three days, very much to +the regret of the teacher, who during these days had to give the lowest +markings to the son of the esteemed Ignat Matveyich. + +Yozhov knew everything: he related at school how the procurator's +chambermaid gave birth to a child, and that for this the procurator's +wife poured hot coffee over her husband; he could tell where and when it +was best to catch perch; he knew how to make traps and cages for birds; +he could give a detailed account of how the soldier had hanged himself +in the garret of the armoury, and knew from which of the pupils' parents +the teacher had received a present that day and precisely what sort of a +present it was. + +The sphere of Smolin's knowledge and interests was confined to the +merchant's mode of life, and, above all, the red-headed boy was fond of +judging whether this man was richer than that, valuing and pricing their +houses, their vessels and their horses. All this he knew to perfection, +and spoke of it with enthusiasm. + +Like Foma, he regarded Yozhov with the same condescending pity, but more +as a friend and equal. Whenever Gordyeeff quarrelled with Yozhov, Smolin +hastened to reconcile them, and he said to Foma one day, on their way +home: + +"Why do you always quarrel with Yozhov?" + +"Well, why is he so self-conceited?" said Foma, angrily. + +"He is proud because you never know your lessons, and he always helps +you out. He is clever. And because he is poor--is he to blame for that? +He can learn anything he wants to, and he will be rich, too." + +"He is like a mosquito," said Foma, disdainfully; "he will buzz and +buzz, and then of a sudden will bite." + +But there was something in the life of these boys that united them all; +there were hours when the consciousness of difference in their natures +and positions was entirely lost. On Sundays they all gathered at +Smolin's, and, getting up on the roof of the wing, where they had an +enormous pigeon-house, they let the pigeons loose. + +The beautiful, well-fed birds, ruffling their snow-white wings, darted +out of the pigeon-house one by one, and, seating themselves in a row +on the ridge of the roof, and, illumined by the sun, cooing, flaunted +before the boys. + +"Scare them!" implored Yozhov, trembling for impatience. + +Smolin swung a pole with a bast-wisp fastened to its end, and whistled. + +The frightened pigeons rushed into the air, filling it with the hurried +flapping of their wings. And now, outlining big circles, they easily +soar upwards, into the blue depths of the sky; they float higher and +higher, their silver and snow-white feathers flashing. Some of them are +striving to reach the dome of the skies with the light soaring of the +falcon, their wings outstretched wide and almost motionless; others +play, turn over in the air, now dropping downward in a snowy lump, now +darting up like an arrow. Now the entire flock seems as though hanging +motionless in the desert of the sky, and, growing smaller and smaller, +seems to sink in it. With heads thrown back, the boys admire the birds +in silence, without taking their eyes from them--their tired eyes, so +radiant with calm joy, not altogether free from envying these winged +creatures, which so freely took flight from earth up into the pure +and calm atmosphere full of the glitter of the sun. The small group of +scarcely visible dots, now mere specks in the azure of the sky, leads +on the imagination of the children, and Yozhov expresses their common +feeling when, in a low voice, he says thoughtfully: + +"That's the way we ought to fly, friends." + +While Foma, knowing that human souls, soaring heavenward, oftentimes +assume the form of pigeons, felt in his breast the rising of a burning, +powerful desire. + +Unified by their joy, attentively and mutely awaiting the return of +their birds from the depths of the sky, the boys, pressing close to one +another, drifted far away from the breath of life, even as their pigeons +were far from earth; at this moment they are merely children, knowing +neither envy nor anger; free from everything, they are near to one +another, they are mute, judging their feelings by the light in their +eyes--and they feel as happy as the birds in the sky. + +But now the pigeons come down on the roof again, and, tired out by their +flight, are easily driven into the pigeon-house. + +"Friends, let's go for apples?" suggests Yozhov, the instigator of all +games and adventures. + +His call drives out of the children's souls the peacefulness brought +into them by the pigeons, and then, like plunderers, carefully listening +for each and every sound, they steal quietly across the back yards +toward the neighbouring garden. The fear of being caught is balanced by +the hope of stealing with impunity. But stealing is work and dangerous +work at that, and everything that is earned by your own labour is so +sweet! And the more effort required to gain it, the sweeter it is. +Carefully the boys climb over the fence of the garden, and, bending +down, crawl toward the apple trees and, full of fright, look around +vigilantly. Their hearts tremble and their throbbing slackens at the +faintest rustle. They are alike afraid of being caught, and, if noticed, +of being recognised, but in case they should only see them and yell +at them, they would be satisfied. They would separate, each going in a +different direction, and then, meeting again, their eyes aglow with joy +and boldness, would laughingly tell one another how they felt when they +heard some one giving chase to them, and what happened to them when they +ran so quickly through the garden, as though the ground were burning +under their feet. + +Such invasions were more to Foma's liking than all other adventures +and games, and his behaviour during these invasions was marked with +a boldness that at once astounded and angered his companions. He was +intentionally careless in other people's gardens: he spoke loud, noisily +broke the branches of apple trees, and, tearing off a worm-eaten apple, +threw it in the direction of the proprietor's house. The danger of being +caught in the act did not frighten him; it rather encouraged him--his +eyes would turn darker, his teeth would clench, and his face would +assume an expression of anger and pride. + +Smolin, distorting his big mouth contemptibly, would say to him: + +"You are making entirely too much fuss about yourself." + +"I am not a coward anyway!" replied Foma. + +"I know that you are not a coward, but why do you boast of it? One may +do a thing as well without boasting." + +Yozhov blamed him from a different point of view: + +"If you thrust yourself into their hands willingly you can go to the +devil! I am not your friend. They'll catch you and bring you to your +father--he wouldn't do anything to you, while I would get such a +spanking that all my bones would be skinned." + +"Coward!" Foma persisted, stubbornly. + +And it came to pass one day that Foma was caught by the second captain, +Chumakov, a thin little old man. Noiselessly approaching the boy, who +was hiding away in his bosom the stolen apples, the old man seized him +by the shoulders and cried in a threatening voice: + +"Now I have you, little rogue! Aha!" + +Foma was then about fifteen years old, and he cleverly slipped out of +the old man's hands. Yet he did not run from him, but, knitting his brow +and clenching his fist, he said threateningly: + +"You dare to touch me!" + +"I wouldn't touch you. I'll just turn you over to the police! Whose son +are you?" + +Foma did not expect this, and all his boldness and spitefulness suddenly +left him. + +The trip to the police station seemed to him something which his father +would never forgive him. He shuddered and said confusedly: + +"Gordyeeff." + +"Ignat Gordyeeff's?" + +"Yes." + +Now the second captain was taken aback. He straightened himself, +expanded his chest and for some reason or other cleared his throat +impressively. Then his shoulders sank and he said to the boy in a +fatherly tone: + +"It's a shame! The son of such a well-known and respected man! It is +unbecoming your position. You may go. But should this happen again! Hm! +I should be compelled to notify your father, to whom, by the way, I have +the honour of presenting my respects." + +Foma watched the play of the old man's physiognomy and understood that +he was afraid of his father. Like a young wolf, he looked askance at +Chumakov; while the old man, with comical seriousness, twisted his +gray moustache, hesitating before the boy, who did not go away, +notwithstanding the given permission. + +"You may go," repeated the old man, pointing at the road leading to his +house. + +"And how about the police?" asked Foma, sternly, and was immediately +frightened at the possible answer. + +"I was but jesting," smiled the old man. "I just wanted to frighten +you." + +"You are afraid of my father yourself," said Foma, and, turning his back +to the old man, walked off into the depth of the garden. + +"I am afraid? Ah! Very well!" exclaimed Chumakov after him, and Foma +knew by the sound of his voice that he had offended the old man. He felt +sad and ashamed; he passed the afternoon in walking, and, coming home, +he was met by his father's stern question: + +"Foma! Did you go to Chumakov's garden?" + +"Yes, I did," said the boy, calmly, looking into his father's eyes. + +Evidently Ignat did not expect such an answer and he was silent for +awhile, stroking his beard. + +"Fool! Why did you do it? Have you not enough of your own apples?" + +Foma cast down his eyes and was silent, standing before his father. + +"See, you are shamed! Yozhishka must have incited you to this! I'll +give it to him when he comes, or I'll make an end of your friendship +altogether." + +"I did it myself," said Foma, firmly. + +"From bad to worse!" exclaimed Ignat. "But why did you do it?" + +"Because." + +"Because!" mocked the father. "Well, if you did it you ought to be +able to explain to yourself and to others the reason for so doing. Come +here!" + +Foma walked up to his father, who was sitting on a chair, and placed +himself between his knees. Ignat put his hand on the boy's shoulders, +and, smiling, looked into his eyes. + +"Are you ashamed?" + +"I am ashamed," sighed Foma. + +"There you have it, fool! You have disgraced me and yourself." + +Pressing his son's head to his breast, he stroked his hair and asked +again: + +"Why should you do such a thing--stealing other people's apples?" + +"I--I don't know," said Foma, confusedly. "Perhaps because it is so +lonesome. I play and play the same thing day after day. I am growing +tired of it! While this is dangerous." + +"Exciting?" asked the father, smiling. + +"Yes." + +"Mm, perhaps it is so. But, nevertheless, Foma, look out--drop this, or +I shall deal with you severely." + +"I'll never climb anywhere again," said the boy with confidence. + +"And that you take all the blame on yourself--that is good. What will +become of you in the future, only God knows, but meanwhile--it is pretty +good. It is not a trifle if a man is willing to pay for his deeds with +his own skin. Someone else in your place would have blamed his friends, +while you say: 'I did it myself.' That's the proper way, Foma. You +commit the sin, but you also account for it. Didn't Chumakov strike +you?" asked Ignat, pausing as he spoke. + +"I would have struck him back," declared Foma, calmly. + +"Mm," roared his father, significantly. + +"I told him that he was afraid of you. That is why he complained. +Otherwise he was not going to say anything to you about it." + +"Is that so?" + +"'By God! Present my respects to your father,' he said." + +"Did he?" + +"Yes." + +"Ah! the dog! See what kind of people there are; he is robbed and yet he +makes a bow and presents his respects! Ha, ha! It is true it might have +been worth no more than a kopeck, but a kopeck is to him what a rouble +is to me. And it isn't the kopeck, but since it is mine, no one dares +touch it unless I throw it away myself. Eh! The devil take them! Well, +tell me--where have you been, what have you seen?" + +The boy sat down beside his father and told him in detail all the +impressions of that day. Ignat listened, fixedly watching the animated +face of his son, and the eyebrows of the big man contracted pensively. + +"You are still but floating on the surface, dear. You are still but a +child. Eh! Eh!" + +"We scared an owl in the ravine," related the boy. "That was fun! It +began to fly about and struck against a tree--bang! It even began to +squeak so pitifully. And we scared it again; again it rose and flew +about here and there, and again it struck against something, so that its +feathers were coming out. It flew about in the ravine and at last hid +itself somewhere with difficulty. We did not try to look for it, we felt +sorry it was all bruised. Papa, is an owl entirely blind in daytime?" + +"Blind!" said Ignat; "some men will toss about in life even as this owl +in daytime. Ever searching for his place, he strives and strives--only +feathers fly from him, but all to no purpose. He is bruised, sickened, +stripped of everything, and then with all his might he thrusts himself +anywhere, just to find repose from his restlessness. Woe to such people. +Woe to them, dear!" + +"How painful is it to them?" said Foma in a low voice. + +"Just as painful as to that owl." + +"And why is it so?" + +"Why? It is hard to tell. Someone suffers because he is darkened by his +pride--he desires much, but has but little strength. Another because of +his foolishness. But then there are a thousand and one other reasons, +which you cannot understand." + +"Come in and have some tea," Anfisa called to them. She had been +standing in the doorway for quite a long while, and, folding her hands, +lovingly admired the enormous figure of her brother, who bent over Foma +with such friendliness, and the pensive pose of the boy, who clung to +his father's shoulder. + +Thus day by day Foma's life developed slowly--a quiet, peaceful life, +not at all brimful of emotions. Powerful impressions, rousing the boy's +soul for an hour or for a day, sometimes stood out strikingly against +the general background of this monotonous life, but these were soon +obliterated. The boy's soul was as yet but a calm lake--a lake hidden +from the stormy winds of life, and all that touched the surface of the +lake either sank to the bottom, stirring the placid water for a moment, +or gliding over the smooth surface, swam apart in big circles and +disappeared. + +Having stayed at the district school for five years, Foma passed four +classes tolerably well and came out a brave, dark-haired fellow, with +a swarthy face, heavy eyebrows and dark down on the upper lip. His +big dark eyes had a naive and pensive look, and his lips were like a +child's, half-open; but when meeting with opposition to his desires +or when irritated by something else, the pupils of his eyes would grow +wide, his lips press tight, and his whole face assume a stubborn and +resolute expression. His godfather, smiling sceptically, would often say +to him: + +"To women, Foma, you'll be sweeter than honey, but as yet not much +common sense can be seen in you." + +Ignat would heave a sigh at these words. + +"You had better start out your son as soon as possible." + +"There's time yet, wait." + +"Why wait? He'll go about the Volga for two or three years and then +we'll have him married. There's my Lubov." + +Lubov Mayakina was now studying in the fifth class of some boarding +school. Foma often met her on the street at which meeting she always +bowed condescendingly, her fair head in a fashionable cap. Foma liked +her, but her rosy cheeks, her cheerful brown eyes and crimson lips could +not smooth the impression of offence given to him by her condescending +bows. She was acquainted with some Gymnasium students, and although +Yozhov, his old friend, was among them, Foma felt no inclination to be +with them, and their company embarrassed him. It seemed to him that +they were all boasting of their learning before him and that they were +mocking his ignorance. Gathered together in Lubov's house they would +read some books, and whenever he found them reading or loudly arguing, +they became silent at his sight. All this removed them further from him. +One day when he was at Mayakin's, Luba called him to go for a walk in +the garden, and there, walking by his side, asked him with a grimace on +her face: + +"Why are you so unsociable? You never talk about anything." + +"What shall I talk about, since I know nothing!" said Foma, plainly. + +"Study--read books." + +"I don't feel like doing it." + +"You see, the Gymnasium students know everything, and know how to talk +about everything. Take Yozhov, for instance." + +"I know Yozhov--a chatterbox." + +"You simply envy him. He is very clever--yes. He will soon graduate from +the Gymnasium--and then he'll go to Moscow to study in the University." + +"Well, what of it?" said Foma, indifferently. + +"And you'll remain just an ignorant man." + +"Well, be it so." + +"That will be nice!" exclaimed Luba, ironically. + +"I shall hold my ground without science," said Foma, sarcastically. "And +I'll have a laugh at all the learned people. Let the hungry study. I +don't need it." + +"Pshaw, how stupid you are, bad, disgusting!" said the girl with +contempt and went away, leaving him alone in the garden. Offended and +gloomy, he looked after her, moved his eyebrows and lowering his head, +slowly walked off into the depth of the garden. + +He already began to recognise the beauty of solitude and the sweet +poison of contemplation. Oftentimes, during summer evenings, when +everything was coloured by the fiery tints of sunset, kindling the +imagination, an uneasy longing for something incomprehensible penetrated +his breast. Sitting somewhere in a dark corner of the garden or lying +in bed, he conjured up before him the images of the fairy-tale +princesses--they appeared with the face of Luba and of other young +ladies of his acquaintance, noiselessly floating before him in the +twilight and staring into his eyes with enigmatic looks. At times these +visions awakened in him a mighty energy, as though intoxicating him--he +would rise and, straightening his shoulders, inhale the perfumed air +with a full chest; but sometimes these same visions brought to him a +feeling of sadness--he felt like crying, but ashamed of shedding tears, +he restrained himself and never wept in silence. Or suddenly his heart +began to tremble with the desire to express his gratitude to God, to +bow before Him; the words of the prayer flashed through his memory, and +beholding the sky, he whispered them for a long time, one by one, and +his heart grew lighter, breathing into prayer the excess of his power. + +The father patiently and carefully introduced him into commercial +circles, took him on the Exchange, told him about his contracts and +enterprises, about his co-associates, described to him how they had made +their way, what fortunes they now possessed, what natures were theirs. +Foma soon mastered it, regarding everything seriously and thoughtfully. + +"Our bud is blooming into a blood-red cup-rose!" Mayakin smiled, winking +to Ignat. + +And yet, even when Foma was nineteen years old, there was something +childish in him, something naive which distinguished him from the boys +of his age. They were laughing at him, considering him stupid; he kept +away from them, offended by their relations toward him. As for his +father and Mayakin, who were watching him vigilantly, this uncertainty +of Foma's character inspired them with serious apprehensions. + +"I cannot understand him!" Ignat would say with contrite heart. "He does +not lead a dissipated life, he does not seem to run after the women, +treats me and you with respect, listens to everything--he is more like a +pretty girl than a fellow! And yet he does not seem to be stupid!" + +"No, there's nothing particularly stupid about him," said Mayakin. + +"It looks as though he were waiting for something--as though some kind +of shroud were covering his eyes. His late mother groped on earth in the +same way. + +"Just look, there's Afrikanka Smolin, but two years older than my +boy--what a man he has become! That is, it is difficult to tell whether +he is his father's head or his father his. He wants to go to some +factory to study. He swears: + +"'Eh,' says he, 'papa, you have not taught me enough.' Yes. While mine +does not express himself at all. Oh Lord!" + +"Look here," Mayakin advised him, "you had better push him head foremost +into some active business! I assure you! Gold is tested in fire. We'll +see what his inclinations are when at liberty. Send him out on the +Kama--alone." + +"To give him a trial?" + +"Well, he'll do some mischief--you'll lose something--but then we'll +know what stuff he is made of." + +"Indeed--I'll send him off," Ignat decided. + +And thus in the spring, Ignat sent his son off on the Kama with two +barges laden with corn. The barges were led by Gordyeeff's steamer +"Philezhny," under the command of Foma's old acquaintance, the former +sailor Yefim--now, Yefim Ilyich, a squarely built man of about thirty +with lynx-like eyes--a sober-minded, steady and very strict captain. + +They sailed fast and cheerfully, because all were contented. At first +Foma was proud of the responsible commission with which he had been +charged. Yefim was pleased with the presence of the young master, who +did not rebuke or abuse him for each and every oversight; and the happy +frame of mind of the two most important persons on the steamer reflected +in straight rays on the entire crew. Having left the place where they +had taken in their cargo of corn in April, the steamer reached the place +of its destination in the beginning of May, and the barges were anchored +near the shore with the steamer at their side. Foma's duty was to +deliver the corn as soon as possible, and receiving the payments, start +off for Perm, where a cargo of iron was awaiting him, which Ignat had +undertaken to deliver at the market. + +The barges stood opposite a large village, near a pine forest, about two +versts distant from the shore. On the very next day after their arrival, +a big and noisy crowd of women and peasants, on foot and on horses, +came up to the shore early in the morning. Shouting and singing, they +scattered on the decks and in an instant work started expeditiously. +Having descended into the holds, the women were filling the sacks with +rye, the peasants, throwing the sacks upon their shoulders, ran over the +gang-planks to the shore, and from the shore, carts, heavily laden with +the long-expected corn, went off slowly to the village. The women sang +songs; the peasants jested and gaily abused one another; the sailors +representing the guardians of peace, scolded the working people now and +then; the gang-planks, bending under the feet of the carriers, splashed +against the water heavily; while on the shore the horses neighed, and +the carts and the sand under the wheels were creaking. + +The sun had just risen, the air was fresh and invigorating and densely +filled with the odour of pines; the calm water of the river, reflecting +the clear sky, was gently murmuring, breaking against the sides of the +vessels and the chains of the anchors. The loud and cheerful noise +of toil, the youthful beauty of nature, gaily illumined by the +sunbeams--all was full of a kind-hearted, somewhat crude, sound power, +which pleasantly stirred Foma's soul, awakening in him new and perplexed +sensations and desires. He was sitting by the table under the awning of +the steamer and drinking tea, together with Yefim and the receiver of +the corn, a provincial clerk--a redheaded, short-sighted gentleman in +glasses. Nervously shrugging his shoulders the receiver was telling in +a hoarse voice how the peasants were starving, but Foma paid little +attention to his words, looking now at the work below, now at the other +side of the river--a tall, yellow, sandy steep shore, whose edges were +covered with pine trees. It was unpeopled and quiet. + +"I'll have to go over there," thought Foma. And as though from a +distance the receiver's tiresome, unpleasant, harsh voice fell on his +ears: + +"You wouldn't believe it--at last it became horrible! Such an incident +took place! A peasant came up to a certain intelligent man in Osa and +brought along with him a girl about sixteen years old. + +"'What do you wish?" + +"'Here,' he says, 'I've brought my daughter to your Honour.' + +"'What for?' + +"'Perhaps,' he says, 'you'll take her--you are a bachelor.' + +"'That is, how? What do you mean?' + +"'I took her around town,' he says. 'I wanted to hire her out as a +servant--but nobody would have her--take her at least as your mistress!' + +"Do you understand? He offered his own daughter--just think of it! A +daughter--as a mistress! The devil knows what that is! Eh? The man, of +course, became indignant and began abusing the peasant. But the peasant +spoke to him reasonably: + +"'Your Honour! Of what use is she to me at this time? Utterly useless. +I have,' says he, 'three boys--they will be working men; it is necessary +to keep them up. Give me,' says he, 'ten roubles for the girl, and that +will improve my lot and that of my boys.' + +"How is that? Eh? It is simply terrible, I tell you." + +"No good!" sighed Yefim. "As they say--hunger will break through stone +walls. The stomach, you see, has its own laws." + +This story called forth in Foma a great incomprehensible interest in the +fate of the girl, and the youth hastened to enquire of the receiver: + +"Well, did the man buy her?" + +"Of course not!" exclaimed the receiver, reproachfully. + +"Well, and what became of her?" + +"Some good people took pity on her--and provided for her." + +"A-h!" drawled Foma, and suddenly he said firmly and angrily: "I would +have given that peasant such a thrashing! I would have broken his head!" +And he showed the receiver his big tightly-clenched fist. + +"Eh! What for?" cried the receiver in a sickly, loud voice, tearing his +spectacles from his eyes. "You do not understand the motive." + +"I do understand it!" said Foma, with an obstinate shake of his head. + +"But what could he do? It came to his mind." + +"How can one allow himself to sell a human being?" + +"Ah! It is brutal, I agree with you." + +"And a girl at that! I would have given him the ten roubles!" + +The receiver waved his hand hopelessly and became silent. His gesture +confused Foma. He arose from his seat, walked off to the railing +and looked down at the deck of the barge, which was covered with an +industriously working crowd of people. The noise intoxicated him, and +the uneasy something, which was rambling in his soul, was now defined +into a powerful desire to work, to have the strength of a giant, to +possess enormous shoulders and put on them at one time a hundred bags of +rye, that every one looking at him might be astonished. + +"Come now, hurry up there!" he shouted down in a ringing voice. A few +heads were raised to him, some faces appeared before him, and one of +them--the face of a dark-eyed woman--smiled at him a gentle and enticing +smile. Something flared up in his breast at this smile and began to +spread over his veins in a hot wave. He drew back from the railing and +walked up to the table again, feeling that his cheeks were burning. + +"Listen!" said the receiver, addressing him, "wire to your father asking +him to allow some grain for waste! Just see how much is lost here. And +here every pound is precious! You should have understood this! What a +fine father you have," he concluded with a biting grimace. + +"How much shall I allow?" asked Foma, boldly and disdainfully. "Do +you want a hundred puds? [A pud is a weight of 40 Russian pounds.] Two +hundred?" + +"I--I thank you!" exclaimed the receiver, overjoyed and confused, "if +you have the right to do it." + +"I am the master!" said Foma, firmly. "And you must not speak that way +about my father--nor make such faces." + +"Pardon me! I--I do not doubt that you have full power. I thank you +heartily. And your father, too--in behalf of all these men--in behalf of +the people!" + +Yefim looked cautiously at the young master, spreading out and smacking +his lips, while the master with an air of pride on his face listened +to the quick-witted speech of the receiver, who was pressing his hand +firmly. + +"Two hundred puds! That is Russian-like, young man! I shall directly +notify the peasants of your gift. You'll see how grateful they will +be--how glad." And he shouted down: + +"Eh, boys! The master is giving away two hundred puds." + +"Three hundred!" interposed Foma. + +"Three hundred puds. Oh! Thank you! Three hundred puds of grain, boys!" + +But their response was weak. The peasants lifted up their heads and +mutely lowered them again, resuming their work. A few voices said +irresolutely and as though unwillingly: + +"Thanks. May God give you. We thank you very humbly." + +And some cried out gaily and disdainfully: + +"What's the use of that? If they had given each of us a glass of vodka +instead--that would be a just favour. For the grain is not for us--but +for the country Council." + +"Eh! They do not understand!" exclaimed the receiver, confused. "I'll go +down and explain it to them." + +And he disappeared. But the peasants' regard for his gift did not +interest Foma. He saw that the black eyes of the rosy-cheeked woman were +looking at him so strangely and pleasingly. They seemed to thank him +and caressingly beckoned him, and besides those eyes he saw nothing. The +woman was dressed like the city women. She wore shoes, a calico waist, +and over her black hair she had a peculiar kerchief. Tall and supple, +seated on a pile of wood, she repaired sacks, quickly moving her hands, +which were bare up to the elbows, and she smiled at Foma all the time. + +"Foma Ignatyich!" he heard Yefim's reproachful voice, "you've showed off +too much. Well, if it were only about fifty puds! But why so much? Look +out that we don't get a good scolding for this." + +"Leave me alone!" said Foma, shortly. + +"What is it to me? I'll keep quiet. But as you are so young, and as I +was told to keep an eye on you, I may get a rap on the snout for being +heedless." + +"I'll tell my father all about it. Keep quiet!" said Foma. + +"As for me--let it be so--so that you are master here." + +"Very well." + +"I have said this, Foma Ignatyich, for your own sake--because you are so +young and simple-minded." + +"Leave me alone, Yefim!" + +Yefim heaved a sigh and became silent, while Foma stared at the woman +and thought: + +"I wish they would bring such a woman for sale to me." + +His heart beat rapidly. Though as yet physically pure, he already knew +from conversations the mysteries of intimate relations between men and +women. He knew by rude and shameful names, and these names kindled in +him an unpleasant, burning curiosity and shame; his imagination worked +obstinately, for he could not picture it to himself in intelligible +images. And in his soul he did not believe that those relations were +really so simple and rude, as he had been told. When they had laughed +at him and assured him that they were such, and, indeed, could not be +otherwise, he smiled stupidly and confusedly, but thought nevertheless +that the relations with women did not have to be in such a shameful form +for everyone, and that, in all probability, there was something purer, +less rude and abusive to a human being. + +Now looking at the dark-eyed working woman with admiration, Foma +distinctly felt just that rude inclination toward her, and he was +ashamed and afraid of something. And Yefim, standing beside him, said +admonitively: + +"There you are staring at the woman, so that I cannot keep silence any +longer. You do not know her, but when she winks at you, you may, because +of your youth--and with a nature like yours--you may do such a thing +that we'll have to go home on foot by the shore. And we'll have to thank +God if our trousers at least remain with us." + +"What do you want?" asked Foma, red with confusion. + +"I want nothing. And you had better mind me. In regard to affairs with +women I may perfectly well be a teacher. You must deal with a woman very +plainly--give her a bottle of vodka, something to eat after it, then a +couple of bottles of beer and after everything give her twenty kopecks +in cash. For this price she will show you all her love in the best way +possible." + +"You are lying," said Foma, softly. + +"I am lying? Why shall I lie to you since I have observed that same +policy perhaps a hundred times? Just charge me to have dealings with +her. Eh? I'll make you acquainted with her in a moment." + +"Very well," said Foma, feeling that he could hardly breathe and that +something was choking his throat. + +"Well, then, I'll bring her up in the evening." + +And Yefim smiled approvingly into Foma's face and walked off. Until +evening Foma walked about as though lost in mist, not noticing the +respectful and beseeching glances with which the peasants greeted him +at the receiver's instigation. Dread fell on him, he felt himself guilty +before somebody, and to all those that addressed him he replied humbly +and gently, as though excusing himself for something. Some of the +working people went home toward evening, others gathered on the shore +near a big, bright bonfire and began cooking their supper. Fragments of +their conversation floated about in the stillness of the evening. The +reflection of the fire fell on the river in red and yellow stripes, +which trembled on the calm water and on the window panes of the cabin +where Foma was sitting. He sat in the corner on a lounge, which was +covered with oilcloth--and waited. On the table before him were a few +bottles of vodka and beer, and plates with bread and dessert. He +covered the windows and did not light the lamp; the faint light from +the bonfire, penetrating through the curtains, fell on the table, on +the bottles and on the wall, and trembled, now growing brighter, now +fainter. It was quiet on the steamer and on the barges, only from +the shore came indistinct sounds of conversation, and the river was +splashing, scarcely audible, against the sides of the steamer. It seemed +to Foma that somebody was hiding in the dark near by, listening to him +and spying upon him. Now somebody is walking over the gang-plank of the +barges with quick and heavy steps--the gang-plank strikes against the +water clangously and angrily. Foma hears the muffled laughter of the +captain and his lowered voice. Yefim stands by the cabin door and +speaks softly, but somewhat reprimandingly, as though instructing. Foma +suddenly felt like crying out: + +"It is not necessary!" + +And he arose from the lounge--but at this moment the cabin door was +opened, the tall form of a woman appeared on the threshold, and, +noiselessly closing the door behind her, she said in a low voice: + +"Oh dear! How dark it is! Is there a living soul somewhere around here?" + +"Yes," answered Foma, softly. + +"Well, then, good evening." + +And the woman moved forward carefully. + +"I'll light the lamp," said Foma in a broken voice, and, sinking on the +lounge, he curled himself up in the corner. + +"It is good enough this way. When you get used to it you can see +everything in the dark as well." + +"Be seated," said Foma. + +"I will." + +She sat down on the lounge about two steps away from him. Foma saw the +glitter of her eyes, he saw a smile on her full lips. It seemed to +him that this smile of hers was not at all like that other smile +before--this smile seemed plaintive, sad. This smile encouraged him; +he breathed with less difficulty at the sight of these eyes, which, on +meeting his own, suddenly glanced down on the floor. But he did not know +what to say to this woman and for about two minutes both were silent. It +was a heavy, awkward silence. She began to speak: + +"You must be feeling lonesome here all alone?" + +"Yes," answered Foma. + +"And do you like our place here?" asked the woman in a low voice. + +"It is nice. There are many woods here." + +And again they became silent. + +"The river, if you like, is more beautiful than the Volga," uttered +Foma, with an effort. + +"I was on the Volga." + +"Where?" + +"In the city of Simbirsk." + +"Simbirsk?" repeated Foma like an echo, feeling that he was again unable +to say a word. + +But she evidently understood with whom she had to deal, and she suddenly +asked him in a bold whisper: + +"Why don't you treat me to something?" + +"Here!" Foma gave a start. "Indeed, how queer I am? Well, then, come up +to the table." + +He bustled about in the dark, pushed the table, took up one bottle, then +another, and again returned them to their place, laughing guiltily and +confusedly as he did so. She came up close to him and stood by his side, +and, smiling, looked at his face and at his trembling hands. + +"Are you bashful?" she suddenly whispered. + +He felt her breath on his cheek and replied just as softly: + +"Yes." + +Then she placed her hands on his shoulders and quietly drew him to her +breast, saying in a soothing whisper: + +"Never mind, don't be bashful, my young, handsome darling. How I pity +you!" + +And he felt like crying because of her whisper, his heart was melting +in sweet fatigue; pressing his head close to her breast, he clasped +her with his hands, mumbling to her some inarticulate words, which were +unknown to himself. + +"Be gone!" said Foma in a heavy voice, staring at the wall with his eyes +wide open. + +Having kissed him on the cheek she walked out of the cabin, saying to +him: + +"Well, good-bye." + +Foma felt intolerably ashamed in her presence; but no sooner did she +disappear behind the door than he jumped up and seated himself on the +lounge. Then he arose, staggering, and at once he was seized with the +feeling of having lost something very valuable, something whose presence +he did not seem to have noticed in himself until the moment it was lost. +But immediately a new, manly feeling of self-pride took possession of +him. It drowned his shame, and, instead of the shame, pity for the woman +sprang up within him--for the half-clad woman, who went out alone into +the dark of the chilly May night. He hastily came out on the deck--it +was a starlit, but moonless night; the coolness and the darkness +embraced him. On the shore the golden-red pile of coals was still +glimmering. Foma listened--an oppressive stillness filled the air, only +the water was murmuring, breaking against the anchor chains. There was +not a sound of footsteps to be heard. Foma now longed to call the woman, +but he did not know her name. Eagerly inhaling the fresh air into his +broad chest, he stood on deck for a few minutes. Suddenly, from beyond +the roundhouse--from the prow--a moan reached his ears--a deep, loud +moan, resembling a wail. He shuddered and went thither carefully, +understanding that she was there. + +She sat on the deck close to the side of the steamer, and, leaning her +head against a heap of ropes, she wept. Foma saw that her bare white +shoulders were trembling, he heard her pitiful moans, and began to feel +depressed. Bending over her, he asked her timidly: + +"What is it?" + +She nodded her head and said nothing in reply. + +"Have I offended you?" + +"Go away," she said. + +"But, how?" said Foma, alarmed and confused, touching her head with his +hand. "Don't be angry. You came of your own free will." + +"I am not angry!" she replied in a loud whisper. "Why should I be angry +at you? You are not a seducer. You are a pure soul! Eh, my darling! Be +seated here by my side." + +And taking Foma by the hand, she made him sit down, like a child, in +her lap, pressed his head close to her breast, and, bending over him, +pressed her lips to his for a long time. + +"What are you crying about?" asked Foma, caressing her cheek with one +hand, while the other clasped the woman's neck. + +"I am crying about myself. Why have you sent me away?" she asked +plaintively. + +"I began to feel ashamed of myself," said Foma, lowering his head. + +"My darling! Tell me the truth--haven't you been pleased with me?" she +asked with a smile, but her big, hot tears were still trickling down on +Foma's breast. + +"Why should you speak like this?" exclaimed the youth, almost +frightened, and hotly began to mumble to her some words about her +beauty, about her kindness, telling her how sorry he was for her and +how bashful in her presence. And she listened and kept on kissing his +cheeks, his neck, his head and his uncovered breast. + +He became silent--then she began to speak--softly and mournfully as +though speaking of the dead: + +"And I thought it was something else. When you said, 'Be gone!' I got +up and went away. And your words made me feel sad, very sad. There was +a time, I remembered, when they caressed me and fondled me unceasingly, +without growing tired; for a single kind smile they used to do for me +anything I pleased. I recalled all this and began to cry! I felt sorry +for my youth, for I am now thirty years old, the last days for a woman! +Eh, Foma Ignatyevich!" she exclaimed, lifting her voice louder, and +reiterating the rhythm of her harmonious speech, whose accents rose and +fell in unison with the melodious murmuring of the water. + +"Listen to me--preserve your youth! There is nothing in the world better +than that. There is nothing more precious than youth. With youth, as +with gold, you can accomplish anything you please. Live so that you +shall have in old age something to remind you of your youth. Here I +recalled myself, and though I cried, yet my heart blazed up at the very +recollection of my past life. And again I was young, as though I drank +of the water of life! My sweet child I'll have a good time with you, if +I please you, we'll enjoy ourselves as much as we can. Eh! I'll burn to +ashes, now that I have blazed up!" + +And pressing the youth close to herself, she greedily began to kiss him +on the lips. + +"Lo-o-ok o-u-u-u-t!" the watch on the barge wailed mournfully, and, +cutting short the last syllable, began to strike his mallet against the +cast-iron board. + +The shrill, trembling sounds harshly broke the solemn quiet of the +night. + +A few days later, when the barges had discharged their cargo and the +steamer was ready to leave for Perm, Yefim noticed, to his great sorrow, +that a cart came up to the shore and that the dark-eyed Pelageya, with a +trunk and with some bundles, was in it. + +"Send a sailor to bring her things," ordered Foma, nodding his head +toward the shore. + +With a reproachful shake of his head, Yefim carried out the order +angrily, and then asked in a lowered voice: + +"So she, too, is coming with us?" + +"She is going with me," Foma announced shortly. + +"It is understood. Not with all of us. Oh, Lord!" + +"Why are you sighing?" + +"Yes. Foma Ignatyich! We are going to a big city. Are there not plenty +of women of her kind?" + +"Well, keep quiet!" said Foma, sternly. + +"I will keep quiet, but this isn't right!" + +"What?" + +"This very wantonness of ours. Our steamer is perfect, clean--and +suddenly there is a woman there! And if it were at least the right sort +of a woman! But as it is, she merely bears the name of woman." + +Foma frowned insinuatingly and addressed the captain, imperiously +emphasizing his words: + +"Yefim, I want you to bear it in mind, and to tell it to everybody here, +that if anyone will utter an obscene word about her, I'll strike him on +the head with a log of wood!" + +"How terrible!" said Yefim, incredulously, looking into the master's +face with curiosity. But he immediately made a step backward. Ignat's +son, like a wolf, showed his teeth, the apples of his eyes became wider, +and he roared: + +"Laugh! I'll show you how to laugh!" + +Though Yefim lost courage, he nevertheless said with dignity: + +"Although you, Foma Ignatyich, are the master, yet as I was told, +'Watch, Yefim,' and then I am the captain here." + +"The captain?" cried Foma, shuddering in every limb and turning pale. +"And who am I?" + +"Well, don't bawl! On account of such a trifle as a woman." + +Red spots came out on Foma's pale face, he shifted from one foot to the +other, thrust his hands into the pockets of his jacket with a convulsive +motion and said in a firm and even voice: + +"You! Captain! See here, say another word against me--and you go to +the devil! I'll put you ashore! I'll get along as well with the pilot! +Understand? You cannot command me. Do you see?" + +Yefim was dumfounded. He looked at his master and comically winked his +eyes, finding no reply to his words. + +"Do you understand, I say?" + +"Yes. I understand!" drawled Yefim. "But what is all this noise about? +On account of--" + +"Silence!" + +Foma's eyes, which flashed wildly, and his face distorted with wrath, +suggested to the captain the happy thought to leave his master as soon +as possible and, turning around quickly, he walked off. + +"Pshaw! How terrible! As it seems the apple did not fall too far from +the tree," he muttered sneeringly, walking on the deck. He was angry at +Foma, and considered himself offended for nothing, but at the same time +he began to feel over himself the real, firm hand of a master. For years +accustomed to being subordinate, he rather liked this manifestation of +power over him, and, entering the cabin of the old pilot, he related +to him the scene between himself and his master, with a shade of +satisfaction in his voice. + +"See?" he concluded his story. "A pup coming from a good breed is an +excellent dog at the very first chase. From his exterior he is so-so. A +man of rather heavy mind as yet. Well, never mind, let him have his +fun. It seems now as though nothing wrong will come out of this. With a +character like his, no. How he bawled at me! A regular trumpet, I tell +you! And he appointed himself master at once. As though he had sipped +power and strictness out of a ladle." + +Yefim spoke the truth: during these few days Foma underwent a striking +transformation. The passion now kindled in him made him master of the +soul and body of a woman; he eagerly absorbed the fiery sweetness of +this power, and this burned out all that was awkward in him, all that +gave him the appearance of a somewhat stupid, gloomy fellow, and, +destroying it, filled his heart with youthful pride, with the +consciousness of his human personality. Love for a woman is always +fruitful to the man, be the love whatever it may; even though it were to +cause but sufferings there is always much that is rich in it. Working +as a powerful poison on those whose souls are afflicted, it is for the +healthy man as fire for iron, which is to be transformed into steel. + +Foma's passion for the thirty-year-old woman, who lamented in his +embraces her dead youth, did not tear him away from his affairs; he was +never lost in the caresses, or in his affairs, bringing into both his +whole self. The woman, like good wine, provoked in him alike a thirst +for labour and for love, and she, too, became younger from the kisses of +the youth. + +In Perm, Foma found a letter waiting for him. It was from his godfather, +who notified him that Ignat, out of anxiety for his son, had begun to +drink heavily, and that it was harmful to drink thus, for a man of his +age. The letter concluded with advice to hurry up matters in order +to return home the sooner. Foma felt alarmed over this advice, and it +clouded the clear holiday of his heart. But this shadow soon melted in +his worries over his affairs, and in the caresses of Pelageya. His life +streamed on with the swiftness of a river wave, and each day brought to +him new sensations, awakening in him new thoughts. Pelageya's relations +with him contained all the passion of a mistress, all that power of +feeling which women of her age put into their passion when drinking the +last drops from the cup of life. But at times a different feeling awoke +in her, a feeling not less powerful, and by which Foma became still more +attached to her--something similar to a mother's yearning to guard her +beloved son from errors, to teach him the wisdom of life. Oftentimes at +night, sitting in his embraces on the deck, she spoke to him tenderly +and sadly: + +"Mind me as an older sister of yours. I have lived, I know men. I have +seen a great deal in my life! Choose your companions with care, for +there are people just as contagious as a disease. At first you cannot +tell them even when you see them; he looks to be a man like everybody +else, and, suddenly, without being aware of it yourself, you will start +to imitate him in life. You look around--and you find that you have +contracted his scabs. I myself have lost everything on account of a +friend. I had a husband and two children. We lived well. My husband was +a clerk at a volost." She became silent and looked for a long time at +the water, which was stirred by the vessel. Then she heaved a sigh and +spoke to him again: + +"May the Holy Virgin guard you from women of my kind--be careful. You +are tender as yet, your heart has not become properly hardened. And +women are fond of such as you--strong, handsome, rich. And most of all +beware of the quiet women. They stick to a man like blood-suckers, and +suck and suck. And at the same time they are always so kind, so gentle. +They will keep on sucking your juice, but will preserve themselves. +They'll only break your heart in vain. You had better have dealings with +those that are bold, like myself. These live not for the sake of gain." + +And she was indeed disinterested. In Perm Foma purchased for her +different new things and what-not. She was delighted, but later, having +examined them, she said sadly: + +"Don't squander your money too freely. See that your father does not get +angry. I love you anyway, without all this." + +She had already told him that she would go with him only as far as +Kazan, where she had a married sister. Foma could not believe that she +would leave him, and when, on the eve of their arrival at Kazan, she +repeated her words, he became gloomy and began to implore her not to +forsake him. + +"Do not feel sorry in advance," she said. "We have a whole night before +us. You will have time to feel sorry when I bid you good-bye, if you +will feel sorry at all." + +But he still tried to persuade her not to forsake him, and, +finally--which was to be expected--announced his desire to marry her. + +"So, so!" and she began to laugh. "Shall I marry you while my husband +is still alive? My darling, my queer fellow! You have a desire to marry, +eh? But do they marry such women as I am? You will have many, many +mistresses. Marry then, when you have overflowed, when you have had your +fill of all sweets and feel like having rye bread. Then you may marry! +I have noticed that a healthy man, for his own peace, must not marry +early. One woman will not be enough to satisfy him, and he'll go to +other women. And for your own happiness, you should take a wife only +when you know that she alone will suffice for you." + +But the more she spoke, the more persistent Foma became in his desire +not to part with her. + +"Just listen to what I'll tell you," said the woman, calmly. "A splinter +of wood is burning in your hand, and you can see well even without its +light--you had better dip it into water, so that there will be no smell +of smoke and your hand will not be burned." + +"I do not understand your words." + +"Do understand. You have done me no wrong, and I do not wish to do you +any. And, therefore, I am going away." + +It is hard to say what might have been the result of this dispute if an +accident had not interfered with it. In Kazan Foma received a telegram +from Mayakin, who wrote to his godson briefly: "Come immediately on the +passenger steamer." Foma's heart contracted nervously, and a few hours +later, gloomy and pale, his teeth set together, he stood on the deck +of the steamer, which was leaving the harbour, and clinging to the rail +with his hands, he stared motionlessly into the face of his love, who +was floating far away from him together with the harbour and the shore. +Pelageya waved her handkerchief and smiled, but he knew that she was +crying, shedding many painful tears. From her tears the entire front +of Foma's shirt was wet, and from her tears, his heart, full of gloomy +alarm, was sad and cold. The figure of the woman was growing smaller +and smaller, as though melting away, and Foma, without lifting his eyes, +stared at her and felt that aside from fear for his father and sorrow +for the woman, some new, powerful and caustic sensation was awakening in +his soul. He could not name it, but it seemed to him as something like a +grudge against someone. + +The crowd in the harbour blended into a close, dark and dead spot, +faceless, formless, motionless. Foma went away from the rail and began +to pace the deck gloomily. + +The passengers, conversing aloud, seated themselves to drink tea; the +porters bustled about on the gallery, setting the tables; somewhere +below, on the stern, in the third class, a child was crying, a harmonica +was wailing, the cook was chopping something with knives, the dishes +were jarring--producing a rather harsh noise. Cutting the waves and +making foam, shuddering under the strain and sighing heavily, the +enormous steamer moved rapidly against the current. Foma looked at the +wide strip of broken, struggling, and enraged waves at the stern of the +steamer, and began to feel a wild desire to break or tear something; +also to go, breast foremost, against the current and to mass its +pressure against himself, against his breast and his shoulders. + +"Fate!" said someone beside him in a hoarse and weary voice. + +This word was familiar to him: his Aunt Anfisa had often used it as +an answer to his questions, and he had invested in this brief word a +conception of a power, similar to the power of God. He glanced at the +speakers: one of them was a gray little old man, with a kind face; +the other was younger, with big, weary eyes and with a little black +wedge-shaped beard. His big gristly nose and his yellow, sunken cheeks +reminded Foma of his godfather. + +"Fate!" The old man repeated the exclamation of his interlocutor with +confidence, and began to smile. "Fate in life is like a fisherman on the +river: it throws a baited hook toward us into the tumult of our life and +we dart at it with greedy mouths. Then fate pulls up the rod--and the +man is struggling, flopping on the ground, and then you see his heart is +broken. That's how it is, my dear man." + +Foma closed his eyes, as if a ray of the sun had fallen full on them, +and shaking his head, he said aloud: + +"True! That is true!" + +The companions looked at him fixedly: the old man, with a fine, wise +smile; the large-eyed man, unfriendly, askance. This confused Foma; he +blushed and walked away, thinking of Fate and wondering why it had first +treated him kindly by giving him a woman, and then took back the gift +from him, so simply and abusively? And he now understood that the vague, +caustic feeling which he carried within him was a grudge against Fate +for thus sporting with him. He had been too much spoiled by life, to +regard more plainly the first drop of poison from the cup which was +just started, and he passed all the time of the journey without sleep, +pondering over the old man's words and fondling his grudge. This grudge, +however, did not awaken in him despondency and sorrow, but rather a +feeling of anger and revenge. + +Foma was met by his godfather, and to his hasty and agitated question, +Mayakin, his greenish little eyes flashing excitedly, said when he +seated himself in the carriage beside his godson: + +"Your father has grown childish." + +"Drinking?" + +"Worse--he has lost his mind completely." + +"Really? Oh Lord! Tell me." + +"Don't you understand? A certain lady is always around him." + +"What about her?" exclaimed Foma, recalling his Pelageya, and for some +reason or other his heart was filled with joy. + +"She sticks to him and--bleeds him." + +"Is she a quiet one?" + +"She? Quiet as a fire. Seventy-five thousand roubles she blew out of his +pocket like a feather!" + +"Oh! Who is she?" + +"Sonka Medinskaya, the architect's wife." + +"Great God! Is it possible that she--Did my father--Is it possible that +he took her as his sweetheart?" asked Foma, with astonishment, in a low +voice. + +His godfather drew back from him, and comically opening his eyes wide, +said convincedly: + +"You are out of your mind, too! By God, you're out of your mind! Come to +your senses! A sweetheart at the age of sixty-three! And at such a price +as this. What are you talking about? Well, I'll tell this to Ignat." + +And Mayakin filled the air with a jarring, hasty laughter, at which his +goat-like beard began to tremble in an uncomely manner. It took Foma a +long time to obtain a categorical answer; the old man, contrary to his +habit, was restless and irritated; his speech, usually fluent, was now +interrupted; he was swearing and expectorating as he spoke, and it was +with difficulty that Foma learned what the matter was. Sophya Pavlovna +Medinskaya, the wealthy architect's wife, who was well known in the city +for her tireless efforts in the line of arranging various charitable +projects, persuaded Ignat to endow seventy-five thousand roubles for the +erection of a lodging-house in the city and of a public library with +a reading-room. Ignat had given the money, and already the newspapers +lauded him for his generosity. Foma had seen the woman more than once +on the streets; she was short; he knew that she was considered as one of +the most beautiful women in the city, and that bad rumours were afoot as +to her behaviour. + +"Is that all?" exclaimed Foma, when his godfather concluded the story. +"And I thought God knows what!" + +"You? You thought?" cried Mayakin, suddenly grown angry. "You thought +nothing, you beardless youngster!" + +"Why do you abuse me?" Foma said. + +"Tell me, in your opinion, is seventy-five thousand roubles a big sum or +not?" + +"Yes, a big sum," said Foma, after a moment's thought. + +"Ah, ha!" + +"But my father has much money. Why do you make such a fuss about it?" + +Yakov Tarasovich was taken aback. He looked into the youth's face with +contempt and asked him in a faint voice: + +"And you speak like this?" + +"I? Who then?" + +"You lie! It is your young foolishness that speaks. Yes! And my old +foolishness--brought to test a million times by life--says that you are +a young dog as yet, and it is too early for you to bark in a basso." + +Foma hearing this, had often been quite provoked by his godfather's too +picturesque language. + +Mayakin always spoke to him more roughly than his father, but now the +youth felt very much offended by the old man and said to him reservedly, +but firmly: + +"You had better not abuse me without reflection, for I am no longer a +small child." + +"Come, come!" exclaimed Mayakin, mockingly lifting his eyebrows and +squinting. + +This roused Foma's indignation. He looked full into the old man's eyes +and articulated with emphasis: + +"And I am telling you that I don't want to hear any more of that +undeserved abuse of yours. Enough!" + +"Mm! So-o! Pardon me." + +Yakov Tarasovich closed his eyes, chewed a little with his lips, and, +turning aside from his godson, kept silent for awhile. The carriage +turned into a narrow street, and, noticing from afar the roof of his +house, Foma involuntarily moved forward. At the same time Mayakin asked +him with a roguish and gentle smile: + +"Foma! Tell me--on whom you have sharpened your teeth? Eh?" + +"Why, are they sharp?" asked Foma, pleased with the manner in which +Mayakin now regarded him. + +"Pretty good. That's good, dear. That's very good! Your father and I +were afraid lest you should be a laggard. Well, have you learned to +drink vodka?" + +"I drank it." + +"Rather too soon! Did you drink much of it?" + +"Why much?" + +"Does it taste good?" + +"Not very." + +"So. Never mind, all this is not so bad. Only you are too outspoken. +You are ready to confess all your sins to each and every pope that comes +along. You must consider it isn't always necessary to do that. Sometimes +by keeping silent you both please people and commit no sins. Yes. A +man's tongue is very seldom sober. Here we are. See, your father does +not know that you have arrived. Is he home yet, I wonder?" + +He was at home: his loud, somewhat hoarse laughter was heard from the +open windows of the rooms. The noise of the carriage, which stopped at +the house, caused Ignat to look out of the window, and at the sight of +his son he cried out with joy: + +"Ah! You've come." + +After a while he pressed Foma to his breast with one hand, and, pressing +the palm of his other hand against his son's forehead, thus bending +his head back, he looked into his face with beaming eyes and spoke +contentedly: + +"You are sunburnt. You've grown strong. You're a fine fellow! Madame! +How's my son? Isn't he fine?" + +"Not bad looking," a gentle, silver voice was heard. Foma glanced from +behind his father's shoulder and noticed that a slender woman with +magnificent fair hair was sitting in the front corner of the room, +resting her elbows on the table; her dark eyes, her thin eyebrows and +plump, red lips strikingly defined on her pale face. Behind her armchair +stood a large philodendron-plant whose big, figured leaves were hanging +down in the air over her little golden head. + +"How do you do, Sophya Pavlovna," said Mayakin, tenderly, approaching +her with his hand outstretched. "What, are you still collecting +contributions from poor people like us?" + +Foma bowed to her mutely, not hearing her answer to Mayakin, nor what +his father was saying to him. The lady stared at him steadfastly and +smiled to him affably and serenely. Her childlike figure, clothed in +some kind of dark fabric, was almost blended with the crimson stuff +of the armchair, while her wavy, golden hair and her pale face shone +against the dark background. Sitting there in the corner, beneath the +green leaves, she looked at once like a flower, and like an ikon. + +"See, Sophya Pavlovna, how he is staring at you. An eagle, eh?" said +Ignat. + +Her eyes became narrower, a faint blush leaped to her cheeks, and she +burst into laughter. It sounded like the tinkling of a little silver +bell. And she immediately arose, saying: + +"I wouldn't disturb you. Good-bye!" + +When she went past Foma noiselessly, the scent of perfume came to him, +and he noticed that her eyes were dark blue, and her eyebrows almost +black. + +"The sly rogue glided away," said Mayakin in a low voice, angrily +looking after her. + +"Well, tell us how was the trip? Have you squandered much money?" roared +Ignat, pushing his son into the same armchair where Medinskaya had been +sitting awhile before. Foma looked at him askance and seated himself in +another chair. + +"Isn't she a beautiful young woman, eh?" said Mayakin, smiling, feeling +Foma with his cunning eyes. "If you keep on gaping at her she will eat +away all your insides." + +Foma shuddered for some reason or other, and, saying nothing in reply, +began to tell his father about the journey in a matter-of-fact tone. But +Ignat interrupted him: + +"Wait, I'll ask for some cognac." + +"And you are keeping on drinking all the time, they say," said Foma, +disapprovingly. + +Ignat glanced at his son with surprise and curiosity, and asked: + +"Is this the way to speak to your father?" + +Foma became confused and lowered his head. + +"That's it!" said Ignat, kind-heartedly, and ordered cognac to be +brought to him. + +Mayakin, winking his eyes, looked at the Gordyeeffs, sighed, bid them +good-bye, and, after inviting them to have tea with him in his raspberry +garden in the evening, went away. + +"Where is Aunt Anfisa?" asked Foma, feeling that now, being alone with +his father, he was somewhat ill at ease. + +"She went to the cloister. Well, tell me, and I will have some cognac." + +Foma told his father all about his affairs in a few minutes and he +concluded his story with a frank confession: + +"I have spent much money on myself." + +"How much?" + +"About six hundred roubles." + +"In six weeks! That's a good deal. I see as a clerk you're too expensive +for me. Where have you squandered it all?" + +"I gave away three hundred puds of grain." + +"To whom? How?" + +Foma told him all about it. + +"Hm! Well, that's all right!" Ignat approved. "That's to show what stuff +we are made of. That's clear enough--for the father's honour--for the +honour of the firm. And there is no loss either, because that gives a +good reputation. And that, my dear, is the very best signboard for a +business. Well, what else?" + +"And then, I somehow spent more." + +"Speak frankly. It's not the money that I am asking you about--I just +want to know how you lived there," insisted Ignat, regarding his son +attentively and sternly. + +"I was eating, drinking." Foma did not give in, bending his head +morosely and confusedly. + +"Drinking vodka?" + +"Vodka, too." + +"Ah! So. Isn't it rather too soon?" + +"Ask Yefim whether I ever drank enough to be intoxicated." + +"Why should I ask Yefim? You must tell me everything yourself. So you +are drinking? I don't like it." + +"But I can get along without drinking." + +"Come, come! Do you want some cognac?" + +Foma looked at his father and smiled broadly. And his father answered +him with a kindly smile: + +"Eh, you. Devil! Drink, but look out--know your business. What can +you do? A drunkard will sleep himself sober, a fool--never. Let us +understand this much at least, for our own consolation. And did you have +a good time with girls, too? Be frank! Are you afraid that I will beat +you, or what?" + +"Yes. There was one on the steamer. I had her there from Perm to Kazan." + +"So," Ignat sighed heavily and said, frowning: "You've become defiled +rather too soon." + +"I am twenty years old. And you yourself told me that in your days +fellows married at the age of fifteen," replied Foma, confused. + +"Then they married. Very well, then, let us drop the subject. +Well, you've had dealings with a woman. What of it? A woman is like +vaccination, you cannot pass your life without her. As for myself, I +cannot play the hypocrite. I began to go around with women when I was +younger than you are now. But you must be on your guard with them." + +Ignat became pensive and was silent for a long time, sitting motionless, +his head bent low on his breast. + +"Listen, Foma," he started again, sternly and firmly. "I shall die +before long. I am old. Something oppresses my breast. I breathe with +difficulty. I'll die. Then all my affairs will fall on your shoulders. +At first your godfather will assist you--mind him! You started quite +well; you attended to everything properly; you held the reins firmly +in your hands. And though you did squander a big sum of money, it is +evident that you did not lose your head. God grant the same in the +future. You should know this: business is a living, strong beast; you +must manage it ably; you must put a strong bridle on it or it will +conquer you. Try to stand above your business. Place yourself so that it +will all be under your feet; that each little tack shall be visible to +you." + +Foma looked at his father's broad chest, heard his heavy voice and +thought to himself: + +"Oh, but you won't die so soon!" + +This thought pleased him and awakened in him a kind, warm feeling for +his father. + +"Rely upon your godfather. He has enough common sense in his head to +supply the whole town with it. All he lacks is courage, or he would have +risen high. Yes, I tell you my days on earth are numbered. Indeed, it +is high time to prepare myself for death; to cast everything aside; to +fast, and see to it that people bear me good-will." + +"They will!" said Foma with confidence. + +"If there were but a reason why they should." + +"And the lodging-house?" + +Ignat looked at his son and began to laugh. + +"Yakov has had time to tell it to you already! The old miser. He must +have abused me?" + +"A little." Foma smiled. + +"Of course! Don't I know him?" + +"He spoke of it as though it were his own money." + +Ignat leaned back in his chair and burst into still louder laughter. + +"The old raven, eh? That's quite true. Whether it be his own money or +mine, it is all the same to him. There he is trembling now. He has an +aim in view, the bald-headed fellow. Can you tell me what it is?" + +Foma thought awhile and said: + +"I don't know." + +"Eh, you're stupid. He wants to tell our fortunes." + +"How is that?" + +"Come now, guess!" + +Foma looked at his father and--guessed it. His face became gloomy, he +slightly raised himself from the armchair and said resolutely: + +"No, I don't want to. I shall not marry her!" + +"Oh? Why so? She is a strong girl; she is not foolish; she's his only +child." + +"And Taras? The lost one? But I--I don't want to at all!" + +"The lost one is gone, consequently it is not worthwhile speaking of +him. There is a will, dear, which says: 'All my movable and real estates +shall go to my daughter, Lubov.' And as to the fact that she is your +godfather's daughter, we'll set this right." + +"It is all the same," said Foma, firmly. "I shall not marry her!" + +"Well, it is rather early to speak of it now! But why do you dislike her +so much?" + +"I do not like such as she is." + +"So-o! Just think of it! And which women are more to your liking, sir, +may I ask?" + +"Those that are more simple. She's always busy with her Gymnasium +students and with her books. She's become learned. She'll be laughing at +my expense," said Foma, emotionally. + +"That is quite true. She is too bold. But that is a trifle. All sorts of +rust can be removed if you try to do it. That's a matter for the future. +And your godfather is a clever old man. His was a peaceful, sedentary +life; sitting in one place he gave a thought to everything. It is +worthwhile listening to him, for he can see the wrong side of each +and every worldly affair. He is our aristocrat--descending from Mother +Yekaterina--ha, ha! He understands a great deal about himself. And as +his stem was cut off by Taras, he decided to put you in Taras's place, +do you see?" + +"No, I'd rather select my place myself," said Foma, stubbornly. + +"You are foolish as yet." Ignat smiled in reply to his son's words. + +Their conversation was interrupted by the arrival of Aunt Anfisa. + +"Foma! You've come," she cried out, somewhere behind the doors. Foma +rose and went to meet her, with a gentle smile. + +Again his life streamed on slowly, calmly, monotonously. Again the +Exchange and his father's instructions. Retaining a kindly sarcastic and +encouraging tone in his relation toward his son, Ignat began to treat +him more strictly. He censured him for each and every trifle and +constantly reminded him that he brought him up freely; that he was never +in his way and that he never beat him. + +"Other fathers beat fellows like yourself with logs of wood. And I never +even touched you with a finger." + +"Evidently I didn't deserve it," said Foma one day, calmly. + +Ignat became angry at his son for these words and for the tone. + +"Don't talk so much!" he roared. "You've picked up courage because of +the softness of my hand. You find an answer to every word I say. Beware; +though my hand was soft, it can nevertheless still squeeze you so that +tears will gush forth from your heels. You've grown up too soon, like +a toad-stool, just sprung up from the ground. You have a bad smell +already." + +"Why are you so angry at me?" asked Foma, perplexed and offended, when +his father chanced to be in a happy frame of mind. + +"Because you cannot tolerate it when your father grumbles at you. You're +ready to quarrel immediately." + +"But it is offensive. I have not grown worse than I was before. Don't I +see how others live at my age?" + +"Your head wouldn't fall off from my scolding you. And I scold you +because I see there is something in you that is not mine. What it is, +I do not know, but I see it is there. And that something is harmful to +you." + +These words of Ignat made the son very thoughtful. Foma also felt +something strange in himself, something which distinguished him from the +youth of his age, but he, too, could not understand what it was. And he +looked at himself with suspicion. + +Foma liked to be on the Exchange amid the bustle and talk of the sedate +people who were making deals amounting to thousands of roubles; the +respect with which the less well-to-do tradesmen greeted and spoke to +him--to Foma, the son of the millionaire--flattered him greatly. He +felt happy and proud whenever he successfully managed some part of his +father's business, assuming all responsibility on his own shoulders, and +received a smile of approval from his father for it. There was in him +a great deal of ambition, yearning to appear as a grown-up man of +business, but--just as before his trip to Perm--he lived as in solitude; +he still felt no longing for friends, although he now came in contact +everyday with the merchants' sons of his age. They had invited him +more than once to join them in their sprees, but he rather rudely and +disdainfully declined their invitations and even laughed at them. + +"I am afraid. Your fathers may learn of your sprees, and as they'll give +you a drubbing, I might also come in for a share." + +What he did not like in them was that they were leading a dissipated and +depraved life, without their fathers' knowledge, and that the money +they were spending was either stolen from their parents or borrowed on +long-termed promissory notes, to be paid with exorbitant interest. +They in turn did not like him for this very reserve and aversion, which +contained the pride so offensive to them. He was timid about speaking to +people older than himself, fearing lest he should appear in their eyes +stupid and thick-headed. + +He often recalled Pelageya, and at first he felt melancholy whenever her +image flashed before his imagination. But time went on, and little by +little rubbed off the bright colours of this woman; and before he +was aware of it his thoughts were occupied by the slender, angel-like +Medinskaya. She used to come up to Ignat almost every Sunday with +various requests, all of which generally had but one aim--to hasten the +building of the lodging-asylum. In her presence Foma felt awkward, huge, +heavy; this pained him, and he blushed deeply under the endearing look +of Sophya Pavlovna's large eyes. He noticed that every time she looked +at him, her eyes would grow darker, while her upper lip would tremble +and raise itself slightly, thus displaying very small white teeth. This +always frightened him. When his father noticed how steadfastly he was +staring at Medinskaya he told him one day: + +"Don't be staring so much at that face. Look out, she is like a +birch ember: from the outside it is just as modest, smooth and +dark--altogether cold to all appearances--but take it into your hand and +it will burn you." + +Medinskaya did not kindle in the youth any sensual passion, for there +was nothing in her that resembled Pelageya, and altogether she was not +at all like other women. He knew that shameful rumours about her were +in the air, but he did not believe any of them. But his relations to her +were changed when he noticed her one day in a carriage beside a stout +man in a gray hat and with long hair falling over his shoulders. His +face was like a bladder--red and bloated; he had neither moustache nor +beard, and altogether he looked like a woman in disguise. Foma was told +that this was her husband. Then dark and contradicting feelings sprang +up within him: he felt like insulting the architect, and at the same +time he envied and respected him. Medinskaya now seemed to him less +beautiful and more accessible; he began to feel sorry for her, and yet +he thought malignantly: + +"She must surely feel disgusted when he kisses her." + +And after all this he sometimes perceived in himself some bottomless and +oppressive emptiness, which could not be filled up by anything--neither +by the impressions of the day just gone by nor by the recollection +of the past; and the Exchange, and his affairs, and his thoughts of +Medinskaya--all were swallowed up by this emptiness. It alarmed him: in +the dark depth of this emptiness he suspected some hidden existence of +a hostile power, as yet formless but already carefully and persistently +striving to become incarnate. + +In the meantime Ignat, changing but little outwardly, was growing ever +more restless and querulous and was complaining more often of being ill. + +"I lost my sleep. It used to be so sound that even though you had torn +off my skin, I would not have felt it. While now I toss about from side +to side, and I fall asleep only toward morning. And every now and then +I awaken. My heart beats unevenly, now, though tired out; often thus: +tuk-tuk-tuk. And sometimes it sinks of a sudden--and it seems as though +it would soon tear itself away and fall somewhere into the deep; into +the bosom. Oh Lord, have pity upon me through Thy great mercy." And +heaving a penitent sigh, he would lift heavenward his stern eyes, grown +dim now, devoid of their bright, sparkling glitter. + +"Death keeps an eye on me somewhere close by," he said one day morosely, +but humbly. And indeed, it soon felled his big, sturdy body to the +ground. + +This happened in August, early in the morning. Foma was sound asleep +when suddenly he felt somebody shaking him by the shoulder, and a hoarse +voice called at his ear: + +"Get up." + +He opened his eyes and saw that his father was seated in a chair near +his bed, monotonously repeating in a dull voice: + +"Get up, get up." + +The sun had just risen, and its light, falling on Ignat's white linen +shirt, had not yet lost its rosy tints. + +"It's early," said Foma, stretching himself. + +"Well, you'll sleep enough later." + +Lazily muffling himself in the blanket, Foma asked: + +"Why do you need me?" + +"Get up, dear, will you, please?" exclaimed Ignat, adding, somewhat +offended: "It must be necessary, since I am waking you." + +When Foma looked closely at his father's face, he noticed that it was +gray and weary. + +"Are you ill?" + +"Slightly." + +"Shall we send for a doctor?" + +"The devil take him!" Ignat waved his hand. "I am not a young man any +longer. I know it as well without him." + +"What?" + +"Oh, I know it!" said the old man, mysteriously, casting a strange +glance around the room. Foma was dressing himself, and his father, with +lowered head, spoke slowly: + +"I am afraid to breathe. Something tells me that if I should now heave a +deep sigh, my heart would burst. Today is Sunday! After the morning mass +is over, send for the priest." + +"What are you talking about, papa?" Foma smiled. + +"Nothing. Wash yourself and go into the garden. I ordered the samovar +to be brought there. We'll drink our tea in the morning coolness. I feel +like drinking now hot, strong tea. Be quicker." + +The old man rose with difficulty from the chair, and, bent and +barefooted, left the room in a staggering gait. Foma looked at his +father, and a shooting chill of fear made his heart shrink. He washed +himself in haste, and hurried out into the garden. + +There, under an old, spreading apple-tree sat Ignat in a big oaken +armchair. The light of the sun fell in thin stripes through the +branches of the trees upon the white figure of the old man clad in his +night-garments. There was such a profound silence in the garden that +even the rustle of a branch, accidentally touched by Foma's clothes, +seemed to him like a loud sound and he shuddered. On the table, before +his father, stood the samovar, purring like a well-fed tom-cat and +exhaling a stream of steam into the air. Amid the silence and the fresh +verdure of the garden, which had been washed by abundant rains the day +before, this bright spot of the boldly shining, loud brass seemed to +Foma as something unnecessary, as something which suited neither the +time nor the place--nor the feeling that sprang up within him at the +sight of the sickly, bent old man, who was dressed in white, and who sat +alone underneath the mute, motionless, dark-green foliage, wherein red +apples were modestly peeping. + +"Be seated," said Ignat. + +"We ought to send for a doctor." Foma advised him irresolutely, seating +himself opposite him. + +"It isn't necessary. It's a little better now in the open air. And now +I'll sip some tea and perhaps that will do me more good," said Ignat, +pouring out tea into the glasses, and Foma noticed that the teapot was +trembling in his father's hand. + +"Drink." + +Silently moving up one glass for himself, Foma bent over it, blowing the +foam off the surface of the tea, and with pain in his heart, hearing the +loud, heavy breathing of his father. Suddenly something struck against +the table with such force that the dishes began to rattle. + +Foma shuddered, threw up his head and met the frightened, almost +senseless look of his father's eyes. Ignat stared at his son and +whispered hoarsely: + +"An apple fell down (the devil take it!). It sounded like the firing of +a gun." + +"Won't you have some cognac in your tea?" Foma suggested. + +"It is good enough without it." + +They became silent. A flight of finches winged past over the garden, +scattering a provokingly cheerful twittering in the air. And again the +ripe beauty of the garden was bathed in solemn silence. The fright was +still in Ignat's eyes. + +"Oh Lord, Jesus Christ!" said he in a low voice, making the sign of the +cross. "Yes. There it is--the last hour of my life." + +"Stop, papa!" whispered Foma. + +"Why stop? We'll have our tea, and then send for the priest, and for +Mayakin." + +"I'd rather send for them now." + +"They'll soon toll for the mass--the priest isn't home--and then there's +no hurry, it may pass soon." + +And he noisily started to sip the tea out of the saucer. + +"I should live another year or two. You are young, and I am very much +afraid for you. Live honestly and firmly; do not covet what belongs to +other people, take good care of your own." + +It was hard for him to speak, he stopped short and rubbed his chest with +his hand. + +"Do not rely upon others; expect but little from them. We all live in +order to take, not to give. Oh Lord! Have mercy on the sinner!" + +Somewhere in the distance the deep sound of the bell fell on the silence +of the morning. Ignat and Foma crossed themselves three times. + +After the first sound of the bell-tone came another, then a third, and +soon the air was filled with sounds of the church-bells, coming from all +sides--flowing, measured, calling aloud. + +"There, they are tolling for the mass," said Ignat, listening to the +echo of the bell-metal. "Can you tell the bells by their sounds?" + +"No," answered Foma. + +"Just listen. This one now--do you hear? the bass--this is from the +Nikola Church. It was presented by Peter Mitrich Vyagin--and this, the +hoarse one--this is at the church of Praskeva Pyatnitza." + +The singing waves of the bell-tones agitated the air, which was filled +with them, and they died away in the clear blue of the sky. Foma +stared thoughtfully at his father's face and saw that the alarm was +disappearing from his eyes, and that they were now brighter. + +But suddenly the old man's face turned very red, his eyes distended and +rolled out of their orbits, his mouth opened with fright, and from it +issued a strange, hissing sound: + +"F-F-A-A-ch." + +Immediately after this Ignat's head fell back on his shoulder, and his +heavy body slowly slipped down from the chair to the ground as if the +earth had dragged him imperiously unto itself. Foma was motionless and +silent for awhile, then he rushed up to Ignat, lifted his head from the +ground and looked into his face. The face was dark, motionless, and the +wide-open eyes expressed nothing--neither pain, nor fear, nor joy. +Foma looked around him. As before, nobody was in the garden, and the +resounding chatter of the bells was still roaring in the air. Foma's +hands began to tremble, he let go his father's head, and it struck +heavily against the ground. Dark, thick blood began to gush in a narrow +stream from his open mouth across his blue cheek. + +Foma struck his breast with both hands, and kneeling before the dead +body, he wildly cried aloud. He was trembling with fright, and with eyes +like those of a madman he was searching for someone in the verdure of +the garden. + + + +CHAPTER IV + +HIS father's death stupefied Foma and filled him with a strange +sensation; quiet was poured into his soul--a painful, immovable quiet, +which absorbed all the sounds of life without accounting for it. +All sorts of acquaintances were bustling about him; they appeared, +disappeared, said something to him--his replies to them were untimely, +and their words called forth no images in him, drowning, without leaving +any trace, in the bottomless depths of the death-like silence which +filled his soul. He neither cried, nor grieved, nor thought of anything; +pale and gloomy, with knitted brow, he was attentively listening to this +quiet, which had forced out all his feelings, benumbed his heart and +tightly clutched his brains. He was conscious but of the purely physical +sensation of heaviness in all his frame and particularly in his breast, +and then it also seemed to him that it was always twilight, and even +though the sun was still high in the sky--everything on earth looked +dark and melancholy. + +The funeral was arranged by Mayakin. Hastily and briskly he was bustling +about in the rooms, making much clatter with the heels of his boots; +he cried at the household help imperiously, clapped his godson on the +shoulder, consoling him: + +"And why are you petrified? Roar and you will feel relieved. Your father +was old--old in body. Death is prepared for all of us, you cannot escape +it--consequently you must not be prematurely torpid. You cannot bring +him to life again with your sorrow, and your grief is unnecessary +to him, for it is said: 'When the body is robbed of the soul by the +terrible angels, the soul forgets all relatives and acquaintances,' +which means that you are of no consequence to him now, whether you cry +or laugh. But the living must care for the living. You had better cry, +for this is human. It brings much relief to the heart." + +But neither did these words provoke anything in Foma's head or in his +heart. He came to himself, however, on the day of the funeral, thanks to +the persistence of his godfather, who was assiduously and oddly trying +to rouse his sad soul. + +The day of the funeral was cloudy and dreary. Amid a heavy cloud of dust +an enormous crowd of people, winding like a black ribbon, followed +the coffin of Ignat Gordyeeff. Here and there flashed the gold of the +priest's robes, and the dull noise of the slow movement of the crowd +blended in harmony with the solemn music of the choir, composed of the +bishop's choristers. Foma was pushed from behind and from the sides; he +walked, seeing nothing but the gray head of his father, and the mournful +singing resounded in his heart like a melancholy echo. And Mayakin, +walking beside him, kept on intrusively whispering in his ears: + +"Look, what a crowd--thousands! The governor himself came out to +accompany your father to the church, the mayor, and almost the entire +city council. And behind you--just turn around! There goes Sophya +Pavlovna. The town pays its respects to Ignat." + +At first Foma did not listen to his godfather's whisper, but when he +mentioned Medinskaya, he involuntarily looked back and noticed the +governor. A little drop of something pleasant fell into his heart at +the sight of this important personage, with a bright ribbon across +his shoulder, with orders on his breast, pacing after the coffin, an +expression of sorrow on his stern countenance. + +"Blessed is the road where this soul goeth today," Yakov Tarasovich +hummed softly, moving his nose, and he again whispered in his godson's +ear: + +"Seventy-five thousand roubles is such a sum that you can demand so many +escorts for it. Have you heard that Sonka is making arrangements for the +laying of the corner-stone on the fifteenth? Just forty days after the +death of your father." + +Foma again turned back, and his eyes met the eyes of Medinskaya. He +heaved a deep sigh at her caressing glance, and felt relieved at once, +as if a warm ray of light penetrated his soul and something melted +there. And then and there he considered that it was unbecoming him to +turn his head from side to side. + +At church Foma's head began to ache, and it seemed to him that +everything around and underneath him was shaking. In the stifling air, +filled with dust, with the breathing of the people and the smoke of +the incense, the flames of the candles were timidly trembling. The meek +image of Christ looked down at him from the big ikon, and the flames +of the candles, reflected in the tarnished gold of the crown over the +Saviour's brow, reminded him of drops of blood. + +Foma's awakened soul was greedily feeding itself on the solemn, gloomy +poetry of the liturgy, and when the touching citation was heard, "Come, +let us give him the last kiss," a loud, wailing sob escaped from Foma's +chest, and the crowd in church was stirred to agitation by this outburst +of grief. + +Having uttered the sob, Foma staggered. His godfather immediately caught +him by his arms and began to push him forward to the coffin, singing +quite loudly and with some anger: + + "Kiss him who was but lately with us. + Kiss, Foma, kiss him--he is given over to the grave, covered with a stone. + He is settling down in darkness, and is buried with the dead." + +Foma touched his father's forehead with his lips and sprang back from +the coffin with horror. + +"Hold your peace! You nearly knocked me down," Mayakin remarked to him, +in a low voice, and these simple, calm words supported Foma better than +his godfather's hands. + +"Ye that behold me mute and lifeless before you, weep for me, brethren +and friends," begged Ignat through the mouth of the Church. But his son +was not crying any longer; his horror was called forth by the black, +swollen face of his father, and this horror somewhat sobered his soul, +which had been intoxicated by the mournful music of the Church's lament +for its sinful son. He was surrounded by acquaintances, who were kindly +consoling him; he listened to them and understood that they all felt +sorry for him and that he became dear to them. And his godfather +whispered in his ear: + +"See, how they all fawn upon you. The tom-cats have smelt the fat." + +These words were unpleasant to Foma, but they were useful to him, as +they caused him to answer at all events. + +At the cemetery, when they sang for Ignat's eternal memory, he cried +again bitterly and loud. His godfather immediately seized him by the +arms and led him away from the grave, speaking to him earnestly: + +"What a faint-hearted fellow you are! Do I not feel sorry for him? I +have known his real value, while you were but his son. And yet, I do +not cry. For more than thirty years we lived together in perfect +harmony--how much had been spoken, how much thought--how much sorrow +drunk. You are young; it is not for you to grieve! Your life is before +you, and you will be rich in all sorts of friendship; while I am old, +and now that I buried my only friend, I am like a pauper. I can no +longer make a bosom friend!" + +The old man's voice began to jar and squeak queerly. His face was +distorted, his lips were stretched into a big grimace and were +quivering, and from his small eyes frequent tears were running over the +now contracted wrinkles of his face. He looked so pitiful and so unlike +himself, that Foma stopped short, pressed him close to his body with the +tenderness of a strong man and cried with alarm: + +"Don't cry, father--darling! Don't cry." + +"There you have it!" said Mayakin, faintly, and, heaving a deep sigh, he +suddenly turned again into a firm and clever old man. + +"You must not cry," said he, mysteriously, seating himself in the +carriage beside his godson. "You are now the commander-in-chief in the +war and you must command your soldiers bravely. Your soldiers are the +roubles, and you have a great army of these. Make war incessantly!" + +Surprised at the quickness of his transformation, Foma listened to his +words and for some reason or other they reminded him of those clods of +earth, which the people threw into Ignat's grave upon his coffin. + +"On whom am I to make war?" said Foma with a sigh. + +"I'll teach you that! Did your father tell you that I was a clever old +man and that you should mind me?" + +"He did." + +"Then do mind me! If my mind should be added to your youthful strength, +a good victory might be won. Your father was a great man, but he did not +look far before him and he could not take my advice. He gained success +in life not with his mind, but more with his head. Oh, what will become +of you? You had better move into my house, for you will feel lonesome in +yours." + +"Aunt is there." + +"Aunt? She is sick. She will not live long." + +"Do not speak of it," begged Foma in a low voice. + +"And I will speak of it. You need not fear death--you are not an old +woman on the oven. Live fearlessly and do what you were appointed to +do. Man is appointed for the organisation of life on earth. Man is +capital--like a rouble, he is made up of trashy copper groshes and +copecks. From the dust of the earth, as it is said; and even as he +has intercourse with the world, he absorbs grease and oil, sweat and +tears--a soul and a mind form themselves in him. And from this he starts +to grow upward and downward. Now, you see his price is a grosh, now a +fifteen copeck silver piece, now a hundred roubles, and sometimes he is +above any price. He is put into circulation and he must bring interests +to life. Life knows the value of each of us and will not check our +course before time. Nobody, dear, works to his own detriment, if he is +wise. And life has saved up much wisdom. Are you listening?" + +"I am." + +"And what do you understand?" + +"Everything." + +"You are probably lying?" Mayakin doubted. + +"But, why must we die?" asked Foma in a low voice. + +Mayakin looked into his face with regret, smacked his lips and said: + +"A wise man would never ask such a question. A wise man knows for +himself that if it is a river, it must be flowing somewhere, and if it +were standing in one place, it would be a swamp." + +"You're simply mocking me at random," said Foma, sternly. "The sea is +not flowing anywhere." + +"The sea receives all rivers into itself, and then, powerful storms rage +in it at times. Then the sea of life also submits on agitation, stirred +up by men, and death renovates the waters of the sea of life, that they +might not become spoiled. No matter how many people are dying, they are +nevertheless forever growing in number." + +"What of it? But my father is dead." + +"You will die as well." + +"Then what have I to do with the fact that people are growing in +number?" Foma smiled sadly. + +"Eh, he, he!" sighed Mayakin. "That, indeed, concerns none of us. There, +your trousers probably reason in the same way: what have we to do with +the fact that there are all sorts of stuff in the world? But you do not +mind them--you wear them out and throw them away." + +Foma glanced at his godfather reproachfully, and noticing that the old +man was smiling, he was astonished and he asked respectfully: + +"Can it be true, father, that you do not fear death?" + +"Most of all I fear foolishness, my child," replied Mayakin with humble +bitterness. "My opinion is this: if a fool give you honey, spit upon it; +if a wise man give you poison, drink it! And I will tell you that the +perch has a weak soul since his fins do not stand on end." + +The old man's mocking words offended and angered Foma. He turned aside +and said: + +"You can never speak without these subterfuges." + +"I cannot!" exclaimed Mayakin, and his eyes began to sparkle with alarm. +"Each man uses the very same tongue he has. Do I seem to be stern? Do +I?" + +Foma was silent. + +"Eh, you. Know this--he loves who teaches. Remember this well. And as to +death, do not think of it. It is foolish, dear, for a live man to think +of death. 'Ecclesiastes' reflected on death better than anybody else +reflected on it, and said that a living dog is better than a dead lion." + +They came home. The street near the house was crowded with carriages, +and from the open windows came loud sounds of talk. As soon as Foma +appeared in the hall, he was seized by the arms and led away to the +table and there was urged to drink and eat something. A marketplace +noise smote the air; the hall was crowded and suffocating. Silently, +Foma drank a glass of vodka, then another, and a third. Around him they +were munching and smacking their lips; the vodka poured out from the +bottles was gurgling, the wine-glasses were tinkling. They were speaking +of dried sturgeon and of the bass of the soloist of the bishop's choir, +and then again of the dried sturgeon, and then they said that the mayor +also wished to make a speech, but did not venture to do so after the +bishop had spoken, fearing lest he should not speak so well as the +bishop. Someone was telling with feeling: + +"The deceased one used to do thus: he would cut off a slice of salmon, +pepper it thickly, cover it with another slice of salmon, and then send +it down immediately after a drink." + +"Let us follow his example," roared a thick basso. Offended to the +quick, Foma looked with a frown at the fat lips and at the jaws chewing +the tasty food, and he felt like crying out and driving away all these +people, whose sedateness had but lately inspired him with respect for +them. + +"You had better be more kind, more sociable," said Mayakin in a low +voice, coming up to him. + +"Why are they gobbling here? Is this a tavern?" cried Foma, angrily. + +"Hush," Mayakin remarked with fright and hastily turned to look around +with a kind smile on his face. + +But it was too late; his smile was of no avail. Foma's words had been +overheard, the noise and the talk was subsiding, some of the guests +began to bustle about hurriedly, others, offended, frowned, put down +their forks and knives and walked away from the table, all looking at +Foma askance. + +Silent and angry, he met these glances without lowering his eyes. + +"I ask you to come up to the table!" cried Mayakin, gleaming amid the +crowd of people like an ember amid ashes. "Be seated, pray! They're soon +serving pancakes." + +Foma shrugged his shoulders and walked off toward the door, saying +aloud: + +"I shall not eat." + +He heard a hostile rumbling behind him and his godfather's wheedling +voice saying to somebody: + +"It's for grief. Ignat was at once father and mother to him." + +Foma came out in the garden and sat down on the same place where his +father had died. The feeling of loneliness and grief oppressed his +heart. He unbuttoned the collar of his shirt to make his breathing +easier, rested his elbows on the table, and with his head tightly +pressed between his hands, he sat motionless. It was drizzling and the +leaves of the apple-tree were rustling mournfully under the drops of the +rain. He sat there for a long time alone, motionless, watching how the +small drops were falling from the apple-tree. His head was heavy from +the vodka, and in his heart there was a growing grudge against men. +Some indefinite, impersonal feelings and thoughts were springing up and +vanishing within him; before him flashed the bald skull of his godfather +with a little crown of silver hair and with a dark face, which resembled +the faces of the ancient ikons. This face with the toothless mouth and +the malicious smile, rousing in Foma hatred and fear, augmented in +him the consciousness of solitude. Then he recalled the kind eyes of +Medinskaya and her small, graceful figure; and beside her arose the +tall, robust, and rosy-cheeked Lubov Mayakina with smiling eyes and with +a big light golden-coloured braid. "Do not rely upon men, expect but +little at their hands"--his father's words began to ring in his memory. +He sighed sadly and cast a glance around him. The tree leaves were +fluttering from the rain, and the air was full of mournful sounds. The +gray sky seemed as though weeping, and on the trees cold tears were +trembling. And Foma's soul was dry, dark; it was filled with a painful +feeling of orphanhood. But this feeling gave birth to the question: + +"How shall I live now that I am alone?" + +The rain drenched his clothes, and when he felt that he was shivering +with cold he arose and went into the house. + +Life was tugging him from all sides, giving him no chance to be +concentrated in thinking of and grieving for his father, and on the +fortieth day after Ignat's death Foma, attired in holiday clothes, +with a pleasant feeling in his heart, went to the ceremony of the +corner-stone laying of the lodging-asylum. Medinskaya notified him in +a letter the day before, that he had been elected as a member of the +building committee and also as honorary member of the society of which +she was president. This pleased him and he was greatly agitated by the +part he was to play today at the laying of the corner-stone. On his way +he thought of how everything would be and how he should behave in order +not to be confused before the people. + +"Eh, eh! Hold on!" + +He turned around. Mayakin came hastening to him from the sidewalk. +He was in a frock-coat that reached his heels, in a high cap, and he +carried a huge umbrella in his hand. + +"Come on, take me up there," said the old man, cleverly jumping into the +carriage like a monkey. "To tell the truth, I was waiting for you. I was +looking around, thinking it was time for you to go." + +"Are you going there?" asked Foma. + +"Of course! I must see how they will bury my friend's money in the +ground." + +Foma looked at him askance and was silent. "Why do you frown upon me? +Don't fear, you will also start out as a benefactor among men." + +"What do you mean?" asked Foma, reservedly. "I've read in the newspaper +this morning that you were elected as a member of the building committee +and also as an honorary member of Sophya's society." + +"Yes." + +"This membership will eat into your pocket!" sighed Mayakin. + +"That wouldn't ruin me." + +"I don't know it," observed the old man, maliciously. + +"I speak of this more because there is altogether very little wisdom in +this charity business, and I may even say that it isn't a business at +all, but simply harmful nonsense." + +"Is it harmful to aid people?" asked Foma, hotly. + +"Eh, you cabbage head!" said Mayakin with a smile. "You had better come +up to my house, I'll open your eyes in regard to this. I must teach you! +Will you come?" + +"Very well, I will come!" replied Foma. + +"So. And in the meantime, hold yourself proud at the laying of the +corner-stone. Stand in view of everybody. If I don't tell this to you, +you might hide yourself behind somebody's back." + +"Why should I hide myself?" said Foma, displeased. + +"That's just what I say: there is no reason why. For the money was +donated by your father and you are entitled to the honour as his heir. +Honour is just the same as money. With honour a business man will get +credit everywhere, and everywhere there is a way open to him. Then come +forward, so that everybody may see you and that if you do five copecks' +worth of work, you should get a rouble in return for it. And if you will +hide yourself--nothing but foolishness will be the result." + +They arrived at their destination, where all the important people had +gathered already, and an enormous crowd of people surrounded the piles +of wood, bricks and earth. The bishop, the governor, the representatives +of the city's aristocracy and the administration formed, together with +the splendidly dressed ladies, a big bright group and looked at the +efforts of the two stonemasons, who were preparing the bricks and the +lime. Mayakin and his godson wended their way toward this group. He +whispered to Foma: + +"Lose no courage, these people have robbed their bellies to cover +themselves with silk." + +And he greeted the governor before the bishop, in a respectfully +cheerful voice. + +"How do you do, your Excellency? Give me your blessing, your Holiness!" + +"Ah, Yakov Tarasovich!" exclaimed the governor with a friendly smile, +shaking and squeezing Mayakin's hand, while the old man was at the same +time kissing the bishop's hand. "How are you, deathless old man?" + +"I thank you humbly, your Excellency! My respects to Sophya Pavlovna!" +Mayakin spoke fast, whirling like a peg-top amid the crowd of people. +In a minute he managed to shake hands with the presiding justice of the +court, with the prosecutor, with the mayor--in a word, with all those +people whom he considered it necessary to greet first; such as these, +however, were few. He jested, smiled and at once attracted everybody's +attention to his little figure, and Foma with downcast head stood +behind him, looking askance at these people wrapped in costly stuffs, +embroidered with gold; he envied the old man's adroitness and lost his +courage, and feeling that he was losing his courage--he grew still +more timid. But now Mayakin seized him by the hand and drew him up to +himself. + +"There, your Excellency, this is my godson, Foma, the late Ignat's only +son." + +"Ah!" said the governor in his basso, "I'm very pleased. I sympathise +with you in your misfortune, young man!" he said, shaking Foma's hand, +and became silent; then he added resolutely and confidently: "To lose a +father, that is a very painful misfortune." + +And, having waited about two seconds for Foma's answer, he turned away +from him, addressing Mayakin approvingly: + +"I am delighted with the speech you made yesterday in the city hall! +Beautiful, clever, Yakov Tarasovich. Proposing to use the money for this +public club, they do not understand the real needs of the population." + +"And then, your Excellency, a small capital means that the city will +have to add its own money." + +"Perfectly true! Perfectly true!" + +"Temperance, I say, is good! Would to God that all were sober! I don't +drink, either, but what is the use of these performances, libraries and +all that, since the people cannot even read?" + +The governor replied approvingly. + +"Here, I say, you better use this money for a technical institution. If +it should be established on a small plan, this money alone will suffice, +and in case it shouldn't, we can ask for more in St. Petersburg--they'll +give it to us. Then the city wouldn't have to add of its own money, and +the whole affair would be more sensible." + +"Precisely! I fully agree with you! But how the liberals began to cry at +you! Eh? Ha, ha!" + +"That has always been their business, to cry." + +The deep cough of the archdeacon of the cathedral announced the +beginning of the divine service. + +Sophya Pavlovna came up to Foma, greeted him and said in a sad, low +voice: + +"I looked at your face on the day of the funeral, and my heart saddened. +My God, I thought, how he must suffer!" + +And Foma listened to her and felt as though he was drinking honey. + +"These cries of yours, they shook my soul, my poor child! I may speak to +you this way, for I am an old woman already." + +"You!" exclaimed Foma, softly. + +"Isn't that so?" she asked, naively looking into his face. + +Foma was silent, his head bent on his breast. + +"Don't you believe that I am an old woman?" + +"I believe you; that is, I believe everything you may say; only this is +not true!" said Foma, feelingly, in a low voice. + +"What is not true? What do you believe me?" + +"No! not this, but that. I--excuse me! I cannot speak!" said Foma, +sadly, all aflush with confusion. "I am not cultured." + +"You need not trouble yourself on this account," said Medinskaya, +patronisingly. "You are so young, and education is accessible +to everybody. But there are people to whom education is not only +unnecessary, but who can also be harmed by it. Those that are pure of +heart, sanguine, sincere, like children, and you are of those people. +You are, are you not?" + +What could Foma say in answer to this question? He said sincerely: + +"I thank you humbly!" + +And noticing that his words called forth a gay gleam in Medinskaya's +eyes, Foma appeared ridiculous and stupid in his own eyes; he +immediately became angry at himself and said in a muffled voice: + +"Yes, I am such. I always speak my mind. I cannot deceive. If I see +something to laugh at, I laugh openly. I am stupid!" + +"What makes you speak that way?" said the woman, reproachfully, and +adjusting her dress, she accidentally stroked Foma's hand, in which he +held his hat. This made him look at his wrist and smile joyously and +confusedly. + +"You will surely be present at the dinner, won't you?" asked Medinskaya. + +"Yes." + +"And tomorrow at the meeting in my house?" + +"Without fail!" + +"And perhaps sometime you will drop in, simply on a visit, wouldn't +you?" + +"I--I thank you! I'll come!" + +"I must thank you for the promise." + +They became silent. In the air soared the reverently soft voice of the +bishop, who recited the prayer expressively, outstretching his hand over +the place where the corner-stone of the house was laid: + +"May neither the wind, nor water, nor anything else bring harm unto it; +may it be completed in thy benevolence, and free all those that are to +live in it from all kinds of calumny." + +"How rich and beautiful our prayers are, are they not?" asked +Medinskaya. + +"Yes," said Foma, shortly, without understanding her words and feeling +that he was blushing again. + +"They will always be opponents of our commercial interests," Mayakin +whispered loudly and convincingly, standing beside the city mayor, not +far from Foma. "What is it to them? All they want is somehow to deserve +the approval of the newspaper. But they cannot reach the main point. +They live for mere display, not for the organisation of life; these +are their only measures: the newspapers and Sweden! [Mayakin speaks of +Sweden, meaning Switzerland.--Translator's note.] The doctor scoffed at +me all day yesterday with this Sweden. The public education, says he, +in Sweden, and everything else there is first-class! But what is Sweden, +anyway? It may be that Sweden is but a fib, is but used as an example, +and that there is no education whatever or any of the other things +there. And then, we don't live for the sake of Sweden, and Sweden cannot +put us to test. We have to make our lip according to our own last. Isn't +it so?" + +And the archdeacon droned, his head thrown back: + +"Eternal me-emo-ory to the founder of this ho-ouse!" + +Foma shuddered, but Mayakin was already by his side, and pulling him by +the sleeve, asked: + +"Are you going to the dinner?" + +And Medinskaya's velvet-like, warm little hand glided once more over +Foma's hand. + +The dinner was to Foma a real torture. For the first time in his +life among these uniformed people, he saw that they were eating and +speaking--doing everything better than he, and he felt that between him +and Medinskaya, who was seated just opposite him, was a high mountain, +not a table. Beside him sat the secretary of the society of which Foma +had been made an honorary member; he was a young court officer, bearing +the odd name of Ookhtishchev. As if to make his name appear more +absurd than it really was, he spoke in a loud, ringing tenor, and +altogether--plump, short, round-faced and a lively talker--he looked +like a brand new bell. + +"The very best thing in our society is the patroness; the most +reasonable is what we are doing--courting the patroness; the most +difficult is to tell the patroness such a compliment as would satisfy +her; and the most sensible thing is to admire the patroness silently and +hopelessly. So that in reality, you are a member not of 'the Society +of Solicitude,' and so on, but of the Society of Tantaluses, which is +composed of persons bent on pleasing Sophya Medinskaya." + +Foma listened to his chatter, now and then looking at the patroness, who +was absorbed in a conversation with the chief of the police; Foma roared +in reply to his interlocutor, pretending to be busy eating, and he +wished that all this would end the sooner. He felt that he was wretched, +stupid, ridiculous and he was certain that everybody was watching and +censuring him. This tied him with invisible shackles, thus checking his +words and his thoughts. At last he went so far, that the line of various +physiognomies, stretched out by the table opposite him, seemed to him a +long and wavy white strip besprinkled with laughing eyes, and all these +eyes were pricking him unpleasantly and painfully. + +Mayakin sat near the city mayor, waved his fork in the air quickly, +and kept on talking all the time, now contracting, now expanding the +wrinkles of his face. The mayor, a gray-headed, red-faced, short-necked +man, stared at him like a bull, with obstinate attention and at times he +rapped on the edge of the table with his big finger affirmatively. The +animated talk and laughter drowned his godfather's bold speech, and Foma +was unable to hear a single word of it, much more so that the tenor of +the secretary was unceasingly ringing in his ears: + +"Look, there, the archdeacon arose; he is filling his lungs with air; he +will soon proclaim an eternal memory for Ignat Matveyich." + +"May I not go away?" asked Foma in a low voice. + +"Why not? Everybody will understand this." + +The deacon's resounding voice drowned and seemed to have crushed the +noise in the hail; the eminent merchants fixed their eyes on the big, +wide-open mouth, from which a deep sound was streaming forth, and +availing himself of this moment, Foma arose from his seat and left the +hall. + +After awhile he breathed freely and, sitting in his cab, thought sadly +that there was no place for him amid these people. Inwardly, he called +them polished. He did not like their brilliancy, their faces, their +smiles or their words, but the freedom and the cleverness of their +movements, their ability to speak much and on any subject, their pretty +costumes--all this aroused in him a mixture of envy and respect for +them. He felt sad and oppressed at the consciousness of being unable to +talk so much and so fluently as all these people, and here he recalled +that Luba Mayakina had more than once scoffed at him on this account. + +Foma did not like Mayakin's daughter, and since he had learned from his +father of Mayakin's intention to marry him to Luba, the young Gordyeeff +began to shun her. But after his father's death he was almost every day +at the Mayakins, and somehow Luba said to him one day: + +"I am looking at you, and, do you know?--you do not resemble a merchant +at all." + +"Nor do you look like a merchant's daughter," said Foma, and looked at +her suspiciously. He did not understand the meaning of her words; did +she mean to offend him, or did she say these words without any kind +thoughts? + +"Thank God for this!" said she and smiled to him a kind, friendly smile. + +"What makes you so glad?" he asked. + +"The fact that we don't resemble our fathers." + +Foma glanced at her in astonishment and kept silent. + +"Tell me frankly," said she, lowering her voice, "you do not love my +father, do you? You don't like him?" + +"Not very much," said Foma, slowly. + +"And I dislike him very much." + +"What for?" + +"For everything. When you grow wiser, you will know it yourself. Your +father was a better man." + +"Of course!" said Foma, proudly. + +After this conversation an attachment sprang up between them almost +immediately, and growing stronger from day to day, it soon developed +into friendship, though a somewhat odd friendship it was. + +Though Luba was not older than her god-brother, she nevertheless treated +him as an older person would treat a little boy. She spoke to him +condescendingly, often jesting at his expense; her talk was always full +of words which were unfamiliar to Foma; and she pronounced these +words with particular emphasis and with evident satisfaction. She was +especially fond of speaking about her brother Taras, whom she had never +seen, but of whom she was telling such stories as would make him look +like Aunt Anfisa's brave and noble robbers. Often, when complaining of +her father, she said to Foma: + +"You will also be just such a skinflint." + +All this was unpleasant to the youth and stung his vanity. But at +times she was straightforward, simple-minded, and particularly kind and +friendly to him; then he would unburden his heart before her, and for a +long time they would share each other's thoughts and feelings. + +Both spoke a great deal and spoke sincerely, but neither one understood +the other; it seemed to Foma that whatever Luba had to say was foreign +to him and unnecessary to her, and at the same time he clearly saw that +his awkward words did not at all interest her, and that she did not care +to understand them. No matter how long these conversations lasted, they +gave both of them the sensation of discomfort and dissatisfaction. As +if an invisible wall of perplexity had suddenly arisen and stood between +them. They did not venture to touch this wall, or to tell each other +that they felt it was there--they resumed their conversations, dimly +conscious that there was something in each of them that might bind and +unite them. + +When Foma arrived at his godfather's house, he found Luba alone. She +came out to meet him, and it was evident that she was either ill or out +of humour; her eyes were flashing feverishly and were surrounded with +black circles. Feeling cold, she muffled herself in a warm shawl and +said with a smile: + +"It is good that you've come! For I was sitting here alone; it is +lonesome--I don't feel like going anywhere. Will you drink tea?" + +"I will. What is the matter with you, are you ill?" + +"Go to the dining-room, and I'll tell them to bring the samovar," she +said, not answering his question. + +He went into one of the small rooms of the house, whose two windows +overlooked the garden. In the middle of the room stood an oval table, +surrounded with old-fashioned, leather-covered chairs; on one partition +hung a clock in a long case with a glass door, in the corner was a +cupboard for dishes, and opposite the windows, by the walls, was an +oaken sideboard as big as a fair-sized room. + +"Are you coming from the banquet?" asked Luba, entering. + +Foma nodded his head mutely. + +"Well, how was it? Grand?" + +"It was terrible!" Foma smiled. "I sat there as if on hot coals. They +all looked there like peacocks, while I looked like a barn-owl." + +Luba was taking out dishes from the cupboard and said nothing to Foma. + +"Really, why are you so sad?" asked Foma again, glancing at her gloomy +face. + +She turned to him and said with enthusiasm and anxiety: + +"Ah, Foma! What a book I've read! If you could only understand it!" + +"It must be a good book, since it worked you up in this way," said Foma, +smiling. + +"I did not sleep. I read all night long. Just think of it: you read--and +it seems to you that the gates of another kingdom are thrown open +before you. And the people there are different, and their language is +different, everything different! Life itself is different there." + +"I don't like this," said Foma, dissatisfied. "That's all fiction, +deceit; so is the theatre. The merchants are ridiculed there. Are they +really so stupid? Of course! Take your father, for example." + +"The theatre and the school are one and the same, Foma," said Luba, +instructively. "The merchants used to be like this. And what deceit can +there be in books?" + +"Just as in fairy--tales, nothing is real." + +"You are wrong! You have read no books; how can you judge? Books are +precisely real. They teach you how to live." + +"Come, come!" Foma waved his hand. "Drop it; no good will come out of +your books! There, take your father, for example, does he read books? +And yet he is clever! I looked at him today and envied him. His +relations with everybody are so free, so clever, he has a word for each +and every one. You can see at once that whatever he should desire he is +sure to attain." + +"What is he striving for?" exclaimed Luba. "Nothing but money. But there +are people that want happiness for all on earth, and to gain this end +they work without sparing themselves; they suffer and perish! How can my +father be compared with these?" + +"You need not compare them. They evidently like one thing, while your +father likes another." + +"They do not like anything!" + +How's that? + +"They want to change everything." + +"So they do strive for something?" said Foma, thoughtfully. "They do +wish for something?" + +"They wish for happiness for all!" cried Luba, hotly. "I can't +understand this," said Foma, nodding his head. "Who cares there for my +happiness? And then again, what happiness can they give me, since I, +myself, do not know as yet what I want? No, you should have rather +looked at those that were at the banquet." + +"Those are not men!" announced Luba, categorically. + +"I do not know what they are in your eyes, but you can see at once that +they know their place. A clever, easy-going lot." + +"Ah, Foma!" exclaimed Luba, vexed. "You understand nothing! Nothing +agitates you! You are an idler." + +"Now, that's going too far! I've simply not had time enough to see where +I am." + +"You are simply an empty man," said Luba, resolutely and firmly. + +"You were not within my soul," replied Foma, calmly. "You cannot know my +thoughts." + +"What is there that you should think of?" said Luba, shrugging her +shoulders. + +"So? First of all, I am alone. Secondly, I must live. Don't I understand +that it is altogether impossible for me to live as I am now? I do not +care to be made the laughing-stock of others. I cannot even speak +to people. No, nor can I think." Foma concluded his words and smiled +confusedly. + +"It is necessary to read, to study," Luba advised him convincingly, +pacing up and down the room. + +"Something is stirring within my soul," Foma went on, not looking at +her, as though speaking to himself; "but I cannot tell what it is. +I see, for instance, that whatever my godfather says is clever and +reasonable. But that does not attract me. The other people are by far +more interesting to me." + +"You mean the aristocrats?" asked Luba. + +"Yes." + +"That's just the place for you!" said Luba, with a smile of contempt. +"Eh, you! Are they men? Do they have souls?" + +"How do you know them? You are not acquainted with them." + +"And the books? Have I not read books about them?" + +The maid brought in the samovar, and the conversation was interrupted. +Luba made tea in silence while Foma looked at her and thought of +Medinskaya. He was wishing to have a talk with her. + +"Yes," said the girl, thoughtfully, "I am growing more and more +convinced everyday that it is hard to live. What shall I do? Marry? +Whom? Shall I marry a merchant who will do nothing but rob people all +his life, nothing but drink and play cards? A savage? I do not want +it! I want to be an individual. I am such, for I know how wrong the +construction of life is. Shall I study? My father will not allow this. +Oh Lord! Shall I run away? I have not enough courage. What am I to do?" + +She clasped her hands and bowed her head over the table. + +"If you knew but how repulsive everything is. There is not a living soul +around here. Since my mother died, my father drove everyone away. Some +went off to study. Lipa, too, left us. She writes me: + +'Read.' Ah, I am reading! I am reading!' she exclaimed, with despair in +her voice, and after a moment's silence she went on sadly: + +"Books do not contain what the heart needs most, and there's much I +cannot understand in them. And then, I feel weary to be reading all the +time alone, alone! I want to speak to a man, but there is none to speak +to! I feel disgusted. We live but once, and it is high time for me to +live, and yet there is not a soul! Wherefore shall I live? Lipa tells +me: 'Read and you will understand it.' I want bread and she gives me +a stone. I understand what one must do--one must stand up for what he +loves and believes. He must fight for it." + +And she concluded, uttering something like a moan: + +"But I am alone! Whom shall I fight? There are no enemies here. There +are no men! I live here in a prison!" + +Foma listened to her words, fixedly examining the fingers of his hand; +he felt that in her words was some great distress, but he could not +understand her. And when she became silent, depressed and sad, he found +nothing to tell her save a few words that were like a reproach: + +"There, you yourself say that books are worthless to you, and yet you +instruct me to read." + +She looked into his face, and anger flashed in her eyes. + +"Oh, how I wish that all these torments would awaken within you, the +torments that constantly oppress me. That your thoughts, like mine, +would rob you of your sleep, that you, too, would be disgusted with +everything, and with yourself as well! I despise every one of you. I +hate you!" + +All aflush, she looked at him so angrily and spoke with so much +spitefulness, that in his astonishment he did not even feel offended by +her. She had never before spoken to him in such manner. + +"What's the matter with you?" he asked her. + +"I hate you, too! You, what are you? Dead, empty; how will you live? +What will you give to mankind?" she said with malice, in a low voice. + +"I'll give nothing; let them strive for it themselves," answered Foma, +knowing that these words would augment her anger. + +"Unfortunate creature!" exclaimed the girl with contempt. + +The assurance and the power of her reproaches involuntarily compelled +Foma to listen attentively to her spiteful words; he felt there was +common sense in them. He even came nearer to her, but she, enraged and +exasperated, turned away from him and became silent. + +It was still light outside, and the reflection of the setting sun lay +still on the branches of the linden-trees before the windows, but the +room was already filled with twilight, and the sideboard, the clock and +the cupboard seemed to have grown in size. The huge pendulum peeped +out every moment from beneath the glass of the clock-case, and flashing +dimly, was hiding with a weary sound now on the right side, now on +the left. Foma looked at the pendulum and he began to feel awkward and +lonesome. Luba arose and lighted the lamp which was hanging over the +table. The girl's face was pale and stern. + +"You went for me," said Foma, reservedly. "What for? I can't +understand." + +"I don't want to speak to you!" replied Luba, angrily. + +"That's your affair. But nevertheless, what wrong have I done to you?" + +"You? + +"I." + +"Understand me, I am suffocating! It is close here. Is this life? Is +this the way how to live? What am I? I am a hanger-on in my father's +house. They keep me here as a housekeeper. Then they'll marry me! Again +housekeeping. It's a swamp. I am drowning, suffocating." + +"And what have I to do with it?" asked Foma. + +"You are no better than the others." + +"And therefore I am guilty before you?" + +"Yes, guilty! You must desire to be better." + +"But do I not wish it?" exclaimed Foma. + +The girl was about to tell him something, but at this time the bell +began to ring somewhere, and she said in a low voice, leaning back in +her chair: + +"It's father." + +"I would not feel sorry if he stayed away a little longer," said Foma. +"I wish I could listen to you some more. You speak so very oddly." + +"Ah! my children, my doves!" exclaimed Yakov Tarasovich, appearing in +the doorway. "You're drinking tea? Pour out some tea for me, Lugava!" + +Sweetly smiling, and rubbing his hands, he sat down near Foma and asked, +playfully jostling him in the side: + +"What have you been cooing about?" + +"So--about different trifles," answered Luba. + +"I haven't asked you, have I?" said her father to her, with a grimace. +"You just sit there, hold your tongue, and mind your woman's affairs." + +"I've been telling her about the dinner," Foma interrupted his +godfather's words. + +"Aha! So-o-o. Well, then, I'll also speak about the dinner. I have been +watching you of late. You don't behave yourself sensibly!" + +"What do you mean?" asked Foma, knitting his brow, ill pleased. + +"I just mean that your behaviour is preposterous, and that's all. When +the governor, for instance, speaks to you, you keep quiet." + +"What should I tell him? He says that it is a misfortune to lose a +father. Well, I know it. What could I tell him?" + +"But as the Lord willed it so, I do not grumble, your Excellency. That's +what you should have said, or something in this spirit. Governors, my +dear, are very fond of meekness in a man." + +"Was I to look at him like a lamb?" said Foma, with a smile. + +"You did look like a lamb, and that was unnecessary. You must look +neither like a lamb, nor like a wolf, but just play off before him as +though saying: 'You are our father, we are your children,' and he will +immediately soften." + +"And what is this for?" + +"For any event. A governor, my dear, can always be of use somewhere." + +"What do you teach him, papa?" said Luba, indignantly, in a low voice. + +"Well, what?" + +"To dance attendance." + +"You lie, you learned fool! I teach him politics, not dancing +attendance; I teach him the politics of life. You had better leave us +alone! Depart from evil, and prepare some lunch for us. Go ahead!" + +Luba rose quickly and throwing the towel across the back of the chair, +left the room. Mayakin, winking his eyes, looked after her, tapped the +table with his fingers and said: + +"I shall instruct you, Foma. I shall teach you the most genuine, true +knowledge and philosophy, and if you understand them, your life will be +faultless." + +Foma saw how the wrinkles on the old man's forehead were twitching, and +they seemed to him like lines of Slavonic letters. + +"First of all, Foma, since you live on this earth, it is your duty to +think over everything that takes place about you. Why? That you may +not suffer for your own senselessness, and may not harm others by your +folly. Now, every act of man is double-faced, Foma. One is visible to +all--this is the wrong side; the other is concealed--and that is the +real one. It is that one that you must be able to find in order to +understand the sense of the thing. Take for example the lodging-asylums, +the work-houses, the poor-houses and other similar institutions. Just +consider, what are they for?" + +"What is there to consider here?" said Foma, wearily "Everybody knows +what they are for--for the poor and feeble." + +"Eh, dear! Sometimes everybody knows that a certain man is a rascal and +a scoundrel, and yet all call him Ivan or Peter, and instead of abusing +him they respectfully add his father's name to his own." + +"What has this to do with it?" + +"It's all to the point. So you say that these houses are for the poor, +for beggars, consequently, in accordance with Christ's commandment. +Very well! But who is the beggar? The beggar is a man, forced by fate +to remind us of Christ; he is a brother of Christ; he is the bell of the +Lord and he rings in life to rouse our conscience, to arouse the satiety +of the flesh of man. He stands by the window and sings out: 'For the +sake of Christ!' and by his singing he reminds us of Christ, of His holy +commandment to help the neighbour. But men have so arranged their life +that it is impossible for them to act according to the teachings of +Christ, and Jesus Christ has become altogether unnecessary to us. Not +one time, but perhaps a hundred thousand times have we turned Him +over to the cross, and yet we cannot drive Him altogether out of life, +because His poor brethren sing His Holy name on the streets and thus +remind us of Him. And now we have arranged to lock up these beggars +in separate houses that they should not walk around on the streets and +should not rouse our conscience. + +"Cle-ver!" whispered Foma, amazed, staring fixedly at his godfather. + +"Aha!" exclaimed Mayakin, his eyes beaming with triumph. + +"How is it that my father did not think of this?" asked Foma, uneasily. + +"Just wait! Listen further, it is still worse. So you see, we have +arranged to lock them up in all sorts of houses and that they might be +kept there cheaply, we have compelled those old and feeble beggars +to work and we need give no alms now, and since our streets have been +cleared of the various ragged beggars, we do not see their terrible +distress and poverty, and we may, therefore, think that all men on earth +are well-fed, shod and clothed. That's what all these different houses +are for, for the concealment of the truth, for the banishment of Christ +from our life! Is this clear to you?" + +"Yes!" said Foma, confused by the old man's clever words. + +"And this is not all. The pool is not yet baled out to the bottom!" +exclaimed Mayakin, swinging his hand in the air with animation. + +The wrinkles of his face were in motion; his long, ravenous nose was +stirring, and in his voice rang notes of irritability and emotion. + +"Now, let us look at this thing from the other side. Who contributes +most in favour of the poor, for the support of these houses, asylums, +poor-houses? The rich people, the merchants, our body of merchants. +Very well! And who commands our life and regulates it? The nobles, the +functionaries and all sorts of other people, not belonging to our class. +From them come the laws, the newspapers, science--everything from them. +Before, they were land-owners, now their land was snatched away from +them--and they started out in service. Very well! But who are the most +powerful people today? The merchant is the supreme power in an empire, +because he has the millions on his side! Isn't that so?" + +"True!" assented Foma, eager to hear the sooner that which was to +follow, and which was already sparkling in the eyes of his godfather. + +"Just mark this," the old man went on distinctly and impressively. "We +merchants had no hand in the arrangement of life, nor do we have a voice +or a hand in it today. Life was arranged by others, and it is they that +multiplied all sorts of scabs in life--idlers and poor unfortunates; +and since by multiplying them they obstructed life and spoilt it--it is, +justly judging, now their duty to purify it. But we are purifying it, +we contribute money for the poor, we look after them--we, judge it for +yourself, why should we mend another's rags, since we did not tear them? +Why should we repair a house, since others have lived in it and since +it belongs to others? Were it not wiser for us to step aside and watch +until a certain time how rottenness is multiplying and choking those +that are strangers to us? They cannot conquer it, they have not the +means to do it. Then they will turn to us and say: 'Pray, help us, +gentlemen!' and we'll tell them: 'Let us have room for our work! Rank us +among the builders of this same life!' And as soon as they do this we, +too, will have to clear life at one sweep of all sorts of filth and +chaff. Then the Emperor will see with his clear eyes who are really his +faithful servants, and how much wisdom they have saved up while their +hands were idle. Do you understand?" + +"Of course, I do!" exclaimed Foma. + +When his godfather spoke of the functionaries, Foma reminded himself +of the people that were present at the dinner; he recalled the brisk +secretary, and a thought flashed through his mind that this stout little +man has in all probability an income of no more than a thousand roubles +a year, while he, Foma, has a million. But that man lives so easily and +freely, while he, Foma, does not know how to live, is indeed abashed to +live. This comparison and his godfather's speech roused in him a whirl +of thoughts, but he had time to grasp and express only one of them: + +"Indeed, do we work for the sake of money only? What's the use of money +if it can give us no power?" + +"Aha!" said Mayakin, winking his eyes. + +"Eh!" exclaimed Foma, offended. "How about my father? Have you spoken to +him?" + +"I spoke to him for twenty years." + +"Well, how about him?" + +"My words did not reach him. The crown of your father's head was rather +thick. His soul was open to all, while his mind was hidden away far +within him. Yes, he made a blunder, and I am very sorry about the +money." + +"I am not sorry for the money." + +"You should have tried to earn even a tenth part of it, then speak." + +"May I come in?" came Luba's voice from behind the door. + +"Yes, step right in," said the father. + +"Will you have lunch now?" she asked, entering. + +"Let us have it." + +She walked up to the sideboard and soon the dishes were rattling. Yakov +Tarasovich looked at her, moved his lips, and suddenly striking Foma's +knee with his hand, he said to him: + +"That's the way, my godson! Think." + +Foma responded with a smile and thought: "But he's clever--cleverer than +my father." + +But another voice within him immediately replied: + +"Cleverer, but worse." + + + +CHAPTER V + +FOMA'S dual relation toward Mayakin grew stronger and stronger as time +went on; listening to his words attentively and with eager curiosity, he +felt that each meeting with his godfather was strengthening in him the +feeling of hostility toward the old man. Sometimes Yakov Tarasovich +roused in his godson a feeling akin to fear, sometimes even physical +aversion. The latter usually came to Foma whenever the old man was +pleased with something and laughed. From laughter the old man's wrinkles +would tremble, thus changing the expression of his face every now +and then; his dry, thin lips would stretch out and move nervously, +displaying black broken teeth, and his red little beard was as though +aflame. His laughter sounded like the squeaking of rusty hinges, and +altogether the old man looked like a lizard at play. Unable to conceal +his feelings, Foma often expressed them to Mayakin rather rudely, both +in words and in gesture, but the old man, pretending not to notice it, +kept a vigilant eye on him, directing his each and every step. Wholly +absorbed by the steamship affairs of the young Gordyeeff, he even +neglected his own little shop, and allowed Foma considerable leisure +time. Thanks to Mayakin's important position in town and to his +extensive acquaintance on the Volga, business was splendid, but +Mayakin's zealous interest in his affairs strengthened Foma's suspicions +that his godfather was firmly resolved to marry him to Luba, and this +made the old man more repulsive to him. + +He liked Luba, but at the same time she seemed suspicious and dangerous +for him. She did not marry, and Mayakin never said a word about it; he +gave no evening parties, invited none of the youths to his house and did +not allow Luba to leave the house. And all her girl friends were married +already. Foma admired her words and listened to her just as eagerly as +to her father; but whenever she started to speak of Taras with love and +anguish, it seemed to him that she was hiding another man under that +name, perhaps that same Yozhov, who according to her words, had to leave +the university for some reason or other, and go to Moscow. There was a +great deal of simplemindedness and kindness in her, which pleased Foma, +and ofttimes her words awakened in him a feeling of pity for her; it +seemed to him that she was not alive, that she was dreaming though +awake. + +His conduct at the funeral feast for his father became known to all the +merchants and gave him a bad reputation. On the Exchange, he noticed, +everybody looked at him sneeringly, malevolently, and spoke to him in +some peculiar way. One day he heard behind him a low exclamation, full +of contempt: + +"Gordyeeff! Milksop!" + +He felt that this was said of him, but he did not turn around to see who +it was that flung those words at him. The rich people, who had inspired +him with timidity before, were now losing in his eyes the witchery of +their wealth and wisdom. They had more than once snatched out of his +hands this or that profitable contract; he clearly saw that they would +do it again, and they all seemed to him alike--greedy for money, always +ready to cheat one another. When he imparted to his godfather his +observation, the old man said: + +"How then? Business is just the same as war--a hazardous affair. There +they fight for the purse, and in the purse is the soul." + +"I don't like this," announced Foma. + +"Neither do I like everything--there's too much fraud. + +"But to be fair in business matters is utterly impossible; you must be +shrewd! In business, dear, on approaching a man you must hold honey in +your left hand, and clutch a knife in your right. Everybody would like +to buy five copecks' worth for a half a copeck." + +"Well, this isn't too good," said Foma, thoughtfully. "But it will be +good later. When you have taken the upper hand, then it will be good. +Life, dear Foma, is very simple: either bite everybody, or lie in the +gutter." + +The old man smiled, and the broken teeth in his mouth roused in Foma the +keen thought: + +"You have bitten many, it seems." + +"There's but one word--battle!" repeated the old man. + +"Is this the real one?" asked Foma, looking at Mayakin searchingly. + +"That is, what do you mean--the real?" + +"Is there nothing better than this? Does this contain everything?" + +"Where else should it be? Everybody lives for himself. Each of us wishes +the best for himself. And what is the best? To go in front of others, to +stand above them. So that everybody is trying to attain the first place +in life--one by this means, another by that means. But everyone is +positively anxious to be seen from afar, like a tower. And man was +indeed appointed to go upward. Even the Book of Job says: 'Man is born +unto trouble, as the sparks, to fly upward.' Just see: even children at +play always wish to surpass one another. And each and every game has its +climax, which makes it interesting. Do you understand?" + +"I understand this!" said Foma, firmly and confidently. + +"But you must also feel this. With understanding alone you cannot go +far, and you must desire, and desire so that a big mountain should seem +to you but a hillock, and the sea but a puddle. Eh! When I was of your +age I had an easy life, while you are only taking aim. But then, good +fruit does not ripen early." + +The old man's monotonous speeches soon accomplished what they were +intended to do. Foma listened to them and made clear to himself the aim +of life. He must be better than others, he resolved, and the ambition, +kindled by the old man, took deep root in his heart. It took root +within his heart, but did not fill it up, for Foma's relations toward +Medinskaya assumed that character, which they were bound to assume. He +longed for her, he always yearned to see her; while in her presence +he became timid, awkward and stupid; he knew it and suffered on this +account. He frequently visited her, but it was hard to find her at home +alone; perfumed dandies like flies over a piece of sugar--were always +flitting about her. They spoke to her in French, sang and laughed, while +he looked at them in silence, tortured by anger and jealousy. His +legs crossed, he sat somewhere in a corner of her richly furnished +drawing-room, where it was extremely difficult to walk without +overturning or at least striking against something--Foma sat and watched +them sternly. + +Over the soft rugs she was noiselessly passing hither and thither, +casting to him kind glances and smiles, while her admirers were fawning +upon her, and they all, like serpents, were cleverly gliding by the +various little tables, chairs, screens, flower-stands--a storehouse +full of beautiful and frail things, scattered about the room with a +carelessness equally dangerous to them and to Foma. But when he walked +there, the rugs did not drown his footsteps, and all these things caught +at his coat, trembled and fell. Beside the piano stood a sailor made of +bronze, whose hand was lifted, ready to throw the life-saving ring; on +this ring were ropes of wire, and these always pulled Foma by the hair. +All this provoked laughter among Sophya Pavlovna and her admirers, and +Foma suffered greatly, changing from heat to cold. + +But he felt no less uncomfortable even when alone with her. Greeting him +with a kindly smile, she would take a seat beside him in one of the cosy +corners of her drawing-room and would usually start her conversation by +complaining to him of everybody: + +"You wouldn't believe how glad I am to see you!" Bending like a cat, +she would gaze into his eyes with her dark glance, in which something +avidious would now flash up. + +"I love to speak to you," she said, musically drawling her words. "I've +grown tired of all the rest of them. They're all so boring, ordinary +and worn-out, while you are fresh, sincere. You don't like those people +either, do you?" + +"I can't bear them!" replied Foma, firmly. + +"And me?" she asked softly. + +Foma turned his eyes away from her and said, with a sigh: + +"How many times have you asked me that?" + +"Is it hard for you to tell me?" + +"It isn't hard, but what for?" + +"I must know it." + +"You are making sport of me," said Foma, sternly. And she opened her +eyes wide and inquired in a tone of great astonishment: + +"How do I make sport of you? What does it mean to make sport?" + +And her face looked so angelic that he could not help believing her. + +"I love you! I love you! It is impossible not to love you!" said he +hotly, and immediately added sadly, lowering his voice: "But you don't +need it!" + +"There you have it!" sighed Medinskaya, satisfied, drawing back from +him. "I am always extremely pleased to hear you say this, with so much +youthfulness and originality. Would you like to kiss my hand?" + +Without saying a word he seized her thin, white little hand and +carefully bending down to it, he passionately kissed it for a long time. +Smiling and graceful, not in the least moved by his passion, she freed +her hand from his. Pensively, she looked at him with that strange +glitter in her eyes, which always confused Foma; she examined him as +something rare and extremely curious, and said: + +"How much strength and power and freshness of soul you possess! Do you +know? You merchants are an altogether new race, an entire race with +original traditions, with an enormous energy of body and soul. Take you, +for instance--you are a precious stone, and you should be polished. Oh!" + +Whenever she told him: "You," or "according to your merchant fashion," +it seemed to Foma that she was pushing him away from her with these +words. This at once saddened and offended him. He was silent, looking +at her small maidenly figure, which was always somehow particularly well +dressed, always sweet-scented like a flower. Sometimes he was seized +with a wild, coarse desire to embrace and kiss her. But her beauty +and the fragility of her thin, supple body awakened in him a fear of +breaking and disfiguring her, and her calm, caressing voice and the +clear, but somewhat cautious look of her eyes chilled his passion; +it seemed to him as though she were looking straight into his soul, +divining all his thoughts. But these bursts of emotion were rare. +Generally the youth regarded Medinskaya with adoration, admiring +everything in her--her beauty, her words, her dresses. And beside +this adoration there was in him a painfully keen consciousness of his +remoteness from her, of her supremacy over him. + +These relations were established between them within a short time; after +two or three meetings Medinskaya was in full possession of the youth and +she slowly began to torture him. Evidently she liked to have a healthy, +strong youth at her mercy; she liked to rouse and tame the animal in +him merely with her voice and glance, and confident of the power of her +superiority, she found pleasure in thus playing with him. On leaving +her, he was usually half-sick from excitement, bearing her a grudge, +angry with himself, filled with many painful and intoxicating +sensations. And about two days later he would come to undergo the same +torture again. + +One day he asked her timidly: + +"Sophya Pavlovna! Have you ever had any children?" + +"No." + +"I thought not!" exclaimed Foma with delight. + +She cast at him the look of a very naive little girl, and said: + +"What made you think so? And why do you want to know whether I had any +children or not?" + +Foma blushed, and, bending his head, began to speak to her in a heavy +voice, as though he was lifting every word from the ground and as though +each word weighed a few puds. + +"You see--a woman who--has given birth to children--such a woman has +altogether different eyes." + +"So? What kind are they then?" + +"Shameless!" Foma blurted out. + +Medinskaya broke into her silver laughter, and Foma, looking at her, +also began to laugh. + +"Excuse me!" said he, at length. "Perhaps I've said something wrong, +improper." + +"Oh, no, no! You cannot say anything improper. You are a pure, amiable +boy. And so, my eyes are not shameless?" + +"Yours are like an angel's!" announced Foma with enthusiasm, looking +at her with beaming eyes. And she glanced at him, as she had never done +before; her look was that of a mother, a sad look of love mingled with +fear for the beloved. + +"Go, dear one. I am tired; I need a rest," she said to him, as she rose +without looking at him. He went away submissively. + +For some time after this incident her attitude toward him was stricter +and more sincere, as though she pitied him, but later their relations +assumed the old form of the cat-and-mouse play. + +Foma's relation toward Medinskaya could not escape his godfather's +notice, and one day the old man asked him, with a malicious grimace: + +"Foma! You had better feel your head more often so that you may not lose +it by accident." + +"What do you mean?" asked Foma. + +"I speak of Sonka. You are going to see her too often." + +"What has that to do with you?" said Foma, rather rudely. "And why do +you call her Sonka?" + +"It's nothing to me. I would lose nothing if you should be fleeced. +And as to calling her Sonka--everybody knows that is her name. So does +everybody know that she likes to rake up the fire with other people's +hands." + +"She is clever!" announced Foma, firmly, frowning and hiding his hands +in his pockets. "She is intelligent." + +"Clever, that's true! How cleverly she arranged that entertainment; +there was an income of two thousand four hundred roubles, the +expenses--one thousand nine hundred; the expenses really did not even +amount to a thousand roubles, for everybody does everything for her for +nothing. Intelligent! She will educate you, and especially will those +idlers that run around her." + +"They're not idlers, they are clever people!" replied Foma, angrily, +contradicting himself now. "And I learn from them. What am I? I know +nothing. What was I taught? While there they speak of everything--and +each one has his word to say. Do not hinder me from being like a man." + +"Pooh! How you've learned to speak! With so much anger, like the hail +striking against the roof! Very well, be like a man, but in order to be +like a man it might be less dangerous for you to go to the tavern; the +people there are after all better than Sophya's people. And you, young +man, you should have learned to discriminate one person from another. +Take Sophya, for instance: What does she represent? An insect for the +adornment of nature and nothing more!" + +Intensely agitated, Foma set his teeth together and walked away from +Mayakin, thrusting his hands still deeper into his pockets. But the old +man soon started again a conversation about Medinskaya. + +They were on their way back from the bay after an inspection of +the steamers, and seated in a big and commodious sledge, they were +enthusiastically discussing business matters in a friendly way. It was +in March. The water under the sledge-runners was bubbling, the snow was +already covered with a rather dirty fleece, and the sun shone warmly and +merrily in the clear sky. + +"Will you go to your lady as soon as we arrive?" asked Mayakin, +unexpectedly, interrupting their business talk. + +"I will," said Foma, shortly, and with displeasure. + +"Mm. Tell me, how often do you give her presents?" asked Mayakin, +plainly and somewhat intimately. + +"What presents? What for?" Foma wondered. + +"You make her no presents? You don't say. Does she live with you then +merely so, for love's sake?" + +Foma boiled up with anger and shame, turned abruptly toward the old man +and said reproachfully: + +"Eh! You are an old man, and yet you speak so that it is a shame to +listen to you! To say such a thing! Do you think she would come down to +this?" + +Mayakin smacked his lips and sang out in a mournful voice: + +"What a blockhead you are! What a fool!" and suddenly grown angry, he +spat out: "Shame upon you! All sorts of brutes drank out of the pot, +nothing but the dregs remained, and now a fool has made a god unto +himself of this dirty pot. Devil! You just go up to her and tell her +plainly: 'I want to be your lover. I am a young man, don't charge me +much for it.'" + +"Godfather!" said Foma, sternly, in a threatening voice, "I cannot bear +to hear such words. If it were someone else." + +"But who except myself would caution you? Good God!" Mayakin cried out, +clasping his hands. "So she has led you by the nose all winter long! +What a nose! What a beast she is!" + +The old man was agitated; in his voice rang vexation, anger, even tears +Foma had never before seen him in such a state, and looking at him, he +was involuntarily silent. + +"She will ruin you! Oh Lord! The Babylonian prostitute!" + +Mayakin's eyes were blinking, his lips were trembling, and in rude, +cynical words he began to speak of Medinskaya, irritated, with a +wrathful jar in his voice. + +Foma felt that the old man spoke the truth. He now began to breathe with +difficulty and he felt that his mouth had a dry, bitter taste. + +"Very well, father, enough," he begged softly and sadly, turning aside +from Mayakin. + +"Eh, you ought to get married as soon as possible!" exclaimed the old +man with alarm. + +"For Christ's sake, do not speak," uttered Foma in a dull voice. + +Mayakin glanced at his godson and became silent. Foma's face looked +drawn; he grew pale, and there was a great deal of painful, bitter +stupor in his half-open lips and in his sad look. On the right and on +the left of the road a field stretched itself, covered here and there +with patches of winter-raiment. Rooks were hopping busily about over +the black spots, where the snow had melted. The water under the +sledge-runners was splashing, the muddy snow was kicked up by the hoofs +of the horses. + +"How foolish man is in his youth!" exclaimed Mayakin, in a low voice. +Foma did not look at him. + +"Before him stands the stump of a tree, and yet he sees the snout of a +beast--that's how he frightens himself. Oh, oh!" + +"Speak more plainly," said Foma, sternly. + +"What is there to say? The thing is clear: girls are cream; women are +milk; women are near, girls are far. Consequently, go to Sonka, if +you cannot do without it, and tell her plainly. That's how the matter +stands. Fool! If she is a sinner, you can get her more easily. Why are +you so angry, then? Why so bristled up?" + +"You don't understand," said Foma, in a low voice. + +"What is it I do not understand? I understand everything!" + +"The heart. Man has a heart," sighed the youth. + +Mayakin winked his eyes and said: + +"Then he has no mind." + + + +CHAPTER VI + +WHEN Foma arrived in the city he was seized with sad, revengeful anger. +He was burning with a passionate desire to insult Medinskaya, to abuse +her. His teeth firmly set together, his hands thrust deep into his +pockets, he walked for a few hours in succession about the deserted +rooms of his house, he sternly knitted his brow, and constantly threw +his chest forward. His breast was too narrow to hold his heart, which +was filled with wrath. He stamped the floor with heavy and measured +steps, as though he were forging his anger. + +"The vile wretch--disguised herself as an angel!" Pelageya vividly arose +in his memory, and he whispered malignantly and bitterly: + +"Though a fallen woman, she is better. She did not play the hypocrite. +She at once unfolded her soul and her body, and her heart is surely just +as her breast--white and sound." + +Sometimes Hope would whisper timidly in his ear: + +"Perhaps all that was said of her was a lie." + +But he recalled the eager certainty of his godfather, and the power +of his words, and this thought perished. He set his teeth more firmly +together and threw his chest still more forward. Evil thoughts like +splinters of wood stuck into his heart, and his heart was shattered by +the acute pain they caused. + +By disparaging Medinskaya, Mayakin made her more accessible to his +godson, and Foma soon understood this. A few days passed, and Foma's +agitated feelings became calm, absorbed by the spring business cares. +The sorrow for the loss of the individual deadened the spite he owed +the woman, and the thought of the woman's accessibility increased his +passion for her. And somehow, without perceiving it himself, he suddenly +understood and resolved that he ought to go up to Sophya Pavlovna and +tell her plainly, openly, just what he wanted of her--that's all! He +even felt a certain joy at this resolution, and he boldly started off to +Medinskaya, thinking on the way only how to tell her best all that was +necessary. + +The servants of Medinskaya were accustomed to his visits, and to his +question whether the lady was at home the maid replied: + +"Please go into the drawing-room. She is there alone." + +He became somewhat frightened, but noticing in the mirror his stately +figure neatly clad with a frock-coat, and his swarthy, serious face in +a frame of a downy black beard, set with large dark eyes--he raised his +shoulders and confidently stepped forward through the parlour. Strange +sounds of a string instrument were calmly floating to meet him; +they seemed to burst into quiet, cheerless laughter, complaining of +something, tenderly stirring the heart, as though imploring it for +attention and having no hopes of getting it. Foma did not like to hear +music--it always filled him with sadness. Even when the "machine" in the +tavern played some sad tune, his heart filled with melancholy anguish, +and he would either ask them to stop the "machine" or would go away some +little distance feeling that he could not listen calmly to these +tunes without words, but full of lamentation and tears. And now he +involuntarily stopped short at the door of the drawing-room. + +A curtain of long strings of parti-coloured glass beads hung over the +door. The beads had been strung so as to form a fantastic figure of some +kind of plants; the strings were quietly shaking and it seemed that pale +shadows of flowers were soaring in the air. This transparent curtain did +not hide the inside of the drawing-room from Foma's eyes. Seated on a +couch in her favourite corner, Medinskaya played the mandolin. A large +Japanese umbrella, fastened up to the wall, shaded the little woman +in black by its mixture of colours; the high bronze lamp under a red +lamp-shade cast on her the light of sunset. The mild sounds of the +slender strings were trembling sadly in the narrow room, which was +filled with soft and fragrant twilight. Now the woman lowered the +mandolin on her knees and began running her fingers over the strings, +also to examine fixedly something before her. Foma heaved a sigh. + +A soft sound of music soared about Medinskaya, and her face was forever +changing as though shadows were falling on it, falling and melting away +under the flash of her eyes. + +Foma looked at her and saw that when alone she was not quite so +good-looking as in the presence of people--now her face looked +older, more serious--her eyes had not the expression of kindness and +gentleness, they had a rather tired and weary look. And her pose, +too, was weary, as if the woman were about to stir but could not. Foma +noticed that the feeling which prompted him to come to her was now +changing in his heart into some other feeling. He scraped with his foot +along the floor and coughed. + +"Who is that?" asked the woman, starting with alarm. And the strings +trembled, issuing an alarmed sound. + +"It is I," said Foma, pushing aside the strings of the beads. + +"Ah! But how quietly you've entered. I am glad to see you. Be seated! +Why didn't you come for such a long time?" + +Holding out her hand to him, she pointed with the other at a small +armchair beside her, and her eyes were gaily smiling. + +"I was out on the bay inspecting my steamers," said Foma, with +exaggerated ease, moving his armchair nearer to the couch. + +"Is there much snow yet on the fields?" + +"As much as one may want. But it is already melting considerably. There +is water on the roads everywhere." + +He looked at her and smiled. Evidently Medinskaya noticed the ease of +his behaviour and something new in his smile, for she adjusted her dress +and drew farther away from him. Their eyes met--and Medinskaya lowered +her head. + +"Melting!" said she, thoughtfully, examining the ring on her little +finger. + +"Ye-es, streams everywhere." Foma informed her, admiring his boots. + +"That's good. Spring is coming." + +"Now it won't be delayed long." + +"Spring is coming," repeated Medinskaya, softly, as if listening to the +sounds of her words. + +"People will start to fall in love," said Foma, with a smile, and for +some reason or other firmly rubbed his hands. + +"Are you preparing yourself?" asked Medinskaya, drily. + +"I have no need for it. I have been ready long ago. I am already in love +for all my life." + +She cast a glance at him, and started to play again, looking at the +strings and saying pensively: + +"Spring. How good it is that you are but beginning to live. The heart is +full of power, and there is nothing dark in it." + +"Sophya Pavlovna!" exclaimed Foma, softly. She interrupted him with a +caressing gesture. + +"Wait, dearest! Today I can tell you something good. Do you know, a +person who has lived long has such moments that when he looks into his +heart he unexpectedly finds there something long forgotten. For years it +lay somewhere in the depth of his heart, but lost none of the fragrance +of youth, and when memory touches it, then spring comes over that +person, breathing upon him the vivifying freshness of the morning of his +life. This is good, though it is very sad." + +The strings trembled and wept under the touch of her fingers, and it +seemed to Foma that their sounds and the soft voice of the woman were +touching his heart gently and caressingly. But, still firm in his +decision, he listened to her words and, not knowing their meaning, +thought: + +"You may speak! And I won't believe anything you may say." + +This thought irritated him. And he felt sorry that he could not listen +to her words as attentively and trustfully as before. + +"Are you thinking of how it is necessary to live?" asked the woman. + +"Sometimes I think of it, and then I forget again. I have no time for +it!" said Foma and smiled. "And then, what is there to think of? It is +simple. You see how others live. Well, consequently, you must imitate +them." + +"Ah, don't do this! Spare yourself. You are so good! There is something +peculiar in you; what--I do not know. But it can be felt. And it seems +to me, it will be very hard for you to get along in life. I am sure, you +will not go along the usual way of the people of your circle. No! You +cannot be pleased with a life which is wholly devoted to gain, to hunts +after the rouble, to this business of yours. Oh, no! I know, you will +have a desire for something else, will you not?" + +She spoke quickly, with a look of alarm in her eyes. Looking at her, +Foma thought: + +"What is she driving at?" + +And he answered her slowly: + +"Perhaps I will have a desire for something else. Perhaps I have it +already." + +Drawing up closer to him, she looked into his face and spoke +convincingly: + +"Listen! Do not live like all other people! Arrange your life somehow +differently. You are strong, young. You are good!" + +"And if I am good then there must be good for me!" exclaimed Foma, +feeling that he was seized with agitation, and that his heart was +beginning to beat with anxiety. + +"Ah, but that is not the case! Here on earth it is worse for the good +people than for the bad ones!" said Medinskaya, sadly. + +And again the trembling notes of music began to dance at the touch of +her fingers. Foma felt that if he did not start to say at once what was +necessary, he would tell her nothing later. + +"God bless me!" he said to himself, and in a lowered voice, +strengthening his heart, began: + +"Sophya Pavlovna! Enough! I have something to say. I have come to tell +you: 'Enough!' We must deal fairly, openly. At first you have attracted +me to yourself, and now you are fencing away from me. I cannot +understand what you say. My mind is dull, but I can feel that you wish +to hide yourself. I can see it--do you understand now what brought me +here?" + +His eyes began to flash and with each word his voice became warmer and +louder. She moved her body forward and said with alarm: + +"Oh, cease." + +"No, I won't, I will speak!" + +"I know what you want to say." + +"You don't know it all!" said Foma, threateningly, rising to his feet. +"But I know everything about you--everything." + +"Yes? Then the better it is for me," said Medinskaya, calmly. + +She also arose from the couch, as though about to go away somewhere, but +after a few seconds she again seated herself on the couch. Her face was +serious, her lips were tightly compressed, but her eyes were lowered, +and Foma could not see their expression. He thought that when he told +her, "I know everything about you!" she would be frightened, she would +feel ashamed and confused, would ask his forgiveness for having made +sport of him. Then he would embrace her and forgive her. But that was +not the case; it was he who was confused by her calmness. He looked at +her, searching for words to resume his speech, but found them not. + +"It is better," she repeated firmly and drily. "So you have learned +everything, have you? And, of course, you've censured me, as I deserve. +I understand. I am guilty before you. But no, I cannot justify myself." + +She became silent and suddenly, lifting her hands with a nervous +gesture, clasped her head, and began to adjust her hair. + +Foma heaved a deep sigh. Her words had killed in him a certain hope--a +hope, whose presence in his heart he only felt now that it was dead. And +shaking his head, he said, with bitter reproach: + +"There was a time when I looked at you and thought, 'How beautiful she +is, how good, the dove!' And now you say yourself, 'I am guilty.' Ah!" + +The voice of the youth broke down. And the woman began to laugh softly. + +"How fine and how ridiculous you are, and what a pity that you cannot +understand all this!" + +The youth looked at her, feeling himself disarmed by her caressing words +and melancholy smile. That cold, harsh something, which he had in his +heart against her, was now melting before the warm light of her eyes. +The woman now seemed to him small, defenseless, like a child. She was +saying something in a gentle voice as though imploring, and forever +smiling, but he paid no attention to her words. + +"I've come to you," said he, interrupting her words, "without pity. I +meant to tell you everything. And yet I said nothing. I don't feel like +doing it. My heart sank. You are breathing upon me so strangely. Eh, I +should not have seen you! What are you to me? It would be better for me +to go away, it seems." + +"Wait, dearest, don't go away!" said the woman, hastily, holding out her +hand to him. "Why so severe? Do not be angry at me! What am I to +you? You need a different friend, a woman just as simple-minded and +sound-souled as you are. She must be gay, healthy. I--I am already an +old woman. I am forever worrying. My life is so empty and so weary, so +empty! Do you know, when a person has grown accustomed to live merrily, +and then cannot be merry, he feels bad! He desires to live cheerfully, +he desires to laugh, yet he does not laugh--it is life that is laughing +at him. And as to men. Listen! Like a mother, I advise you, I beg and +implore you--obey no one except your own heart! Live in accordance with +its promptings. Men know nothing, they cannot tell you anything that is +true. Do not heed them." + +Trying to speak as plainly and intelligibly as possible, she was +agitated, and her words came incoherently hurriedly one after another. +A pitiful smile played on her lips all the time, and her face was not +beautiful. + +"Life is very strict. It wants all people to submit to its requests, +and only the very strong ones can resist it with impunity. It is yet +questionable whether they can do it! Oh, if you knew how hard it is to +live. Man goes so far that he begins to fear his own self. He is split +into judge and criminal--he judges his own self and seeks justification +before himself. And he is willing to pass days and nights with those +that despise him, and that are repulsive to him--just to avoid being +alone with himself." + +Foma lifted his head and said distrustfully, with surprise: + +"I cannot understand what it is! Lubov also says the same." + +"Which Lubov? What does she say?" + +"My foster-sister. She says the same,--she is forever complaining of +life. It is impossible to live, she says." + +"Oh, she is yet young! And it is a great happiness that she already +speaks of this." + +"Happiness!" Foma drawled out mockingly. "It must be a fine happiness +that makes people sigh and complain." + +"You'd better listen to complaints. There is always much wisdom in these +complaints of men. Oh! There is more wisdom in these complaints than +anywhere else. You listen to these,--they will teach you to find your +way." + +Foma heard the woman's voice, which sounded convincing; and perplexed, +looked about him. Everything had long been familiar to him, but today it +looked somewhat new to him. A mass of trifles filled the room, all +the walls were covered with pictures and shelves, bright and beautiful +objects were staring from every corner. The reddish light of the lamp +filled one with melancholy. Twilight wrapped everything in the room, and +only here and there the gold of the frames, or the white spots of marble +flashed dimly. Heavy fabrics were motionlessly hanging before the doors. +All this embarrassed and almost choked Foma; he felt as though he had +lost his way. He was sorry for the woman. But she also irritated him. + +"Do you hear how I speak to you? I wish I were your mother, or your +sister. Never before did anybody awaken in me so warm and kindred a +feeling as you have done. And you, you look at me in such an unfriendly +way. Do you believe me? Yes? No?" + +He looked at her and said with a sigh: + +"I don't know. I used to believe you." + +"And now?" she asked hastily. + +"And now--it is best for me to go! I don't understand anything, and yet +I long to understand. I do not even understand myself. On my way to you +I knew what to say, and here all is confused. You have put me up on the +rack, you have set me on edge. And then you tell me--'I am as a mother +to you'--which means--begone!" + +"Understand me, I feel sorry for you!" the woman exclaimed softly. + +Foma's irritation against her was growing stronger and stronger, and as +he went on speaking to her, his words became absurd. While he spoke, he +kept on moving his shoulders as though tearing something that entangled +him. + +"Sorry? What for? I do not need it. Eh, I cannot speak well! It is +bad to be dumb. But--I would have told you! You did not treat me +properly--indeed, why have you so enticed a man? Am I a plaything for +you?" + +"I only wanted to see you by my side," said the woman simply, in a +guilty voice. + +He did not hear these words. + +"And when it came to the point, you were frightened and you shut +yourself off from me. You began to repent. Ha, ha! Life is bad! And why +are you always complaining of some life? What life? Man is life, and +except man there is no life. You have invented some other monster. You +have done this to deceive the eye, to justify yourself. You do some +mischief, you lose yourself in different inventions and foolishnesses +and then you sigh! Ah, life! Oh, life! And have you not done it +yourself? And covering yourself with complaints, you confuse others. You +have lost your way, very well, but why do you want to lead me astray? Is +it wickedness that speaks in you: 'I feel bad,' you say, 'let him also +feel bad--there, I'll besprinkle his heart with my poisonous tears!' +Isn't that so? Eh! God has given you the beauty of an angel, but your +heart--where is it?" + +Standing before her, he trembled in every limb, and examined her from +head to foot with reproachful looks. Now his words came freely from his +heart, he spoke not loud, but with power and pleasure. Her head raised, +the woman stared into his face, with wide-open eyes. Her lips were +trembling and deep wrinkles appeared at the corners of her mouth. + +"A beautiful person should lead a good life. While of you they say +things." Foma's voice broke down; he raised his hand and concluded in a +dull voice: + +"Goodbye!" + +"Goodbye!" said Medinskaya, softly. + +He did not give her his hand, but, turning abruptly, he walked away from +her. But already at the door he felt that he was sorry for her, and +he glanced at her across his shoulder. There, in the corner, she stood +alone, her head bent, her hands hanging motionless. + +Understanding that he could not leave her thus, he became confused, and +said softly, but without repenting: + +"Perhaps I said something offensive--forgive me! For after all I love +you," and he heaved a deep sigh. + +The woman burst into soft, nervous laughter. + +"No, you have not offended me. God speed you." + +"Well, then goodbye!" repeated Foma in a still lower voice. + +"Yes," replied the woman, also in a low voice. + +Foma pushed aside the strings of beads with his hand; they swung back +noisily and touched his cheeks. He shuddered at this cold touch and went +out, carrying away a heavy, perplexed feeling in his breast, with his +heart beating as though a soft but strong net were cast over it. + +It was night by this time; the moon was shining and the frost covered +the puddles with coatings of dull silver. Foma walked along the +sidewalk, he broke these with his cane, and they cracked mournfully. The +shadows of the houses fell on the road in black squares, and the shadows +of the trees--in wonderful patterns. And some of them looked like thin +hands, helplessly clutching the ground. + +"What is she doing now?" thought Foma, picturing to himself the woman, +alone, in the corner of a narrow room, in the reddish half-light. + +"It is best for me to forget her," he decided. But he could not forget +her; she stood before him, provoking in him now intense pity, now +irritation and even anger. And her image was so clear, and the thoughts +of her were so painful, as though he was carrying this woman in his +breast. A cab was coming from the opposite side, filling the silence of +the night with the jarring of the wheels on the cobble-stones and with +their creaking on the ice. When the cab was passing across a moonlit +strip, the noise was louder and more brisk, and in the shadows it was +heavier and duller. The driver and the passenger in it were shaking +and hopping about; for some reason or other they both bent forward +and together with the horse formed one big, black mass. The street was +speckled with spots of light and shade, but in the distance the darkness +seemed thick as though the street were fenced off by a wall, rising from +earth to the skies. Somehow it occurred to Foma that these people did +not know whither they were going. And he, too, did not know whither he +was going. His house rose before his imagination--six big rooms, where +he lived alone. Aunt Anfisa had gone to the cloister, perhaps never to +return--she might die there. At home were Ivan, the old deaf dvornik, +the old maid, Sekleteya, his cook and servant, and a black, shaggy dog, +with a snout as blunt as that of a sheat-fish. And the dog, too, was +old. + +"Perhaps I really ought to get married," thought Foma, with a sigh. + +But the very thought of how easy it was for him to get married made him +ill at ease, and even ridiculous in his own eyes. It were but necessary +to ask his godfather tomorrow for a bride,--and before a month would +pass, a woman would live with him in his house. And she would be near +him day and night. He would say to her: "Let's go for a walk!" and she +would go. He would tell her: "Let's go to sleep!" and again she would +go. Should she desire to kiss him, she would kiss him, even though he +did not like it. And if he should tell her: "Go away, I don't want it," +she would feel offended. What would he speak to her about? What would +she tell him? He thought and pictured to himself young ladies of his +acquaintance, daughters of merchants. Some of them were very pretty, and +he knew that any one of them would marry him willingly. But he did not +care to have any of them as his wife. How awkward and shameful it must +be when a girl becomes a wife. And what does the newly-married couple +say to each other after the wedding, in the bedroom? Foma tried to +think what he would say in such a case, and confused, he began to laugh, +finding no appropriate words. Then he recalled Luba Mayakin. She would +surely be first to say something, uttering some unintelligible words, +which were foreign to herself. Somehow it seemed to him that all her +words were foreign, and she did not speak as was proper for a girl of +her age, appearance and descent. + +And here his thoughts rested on Lubov's complaints. His gait became +slower; he was now astounded by the fact that all the people that were +near to him and with whom he talked a great deal, always spoke to him of +life. His father, his aunt, his godfather, Lubov, Sophya Pavlovna, all +these either taught him to understand life, or complained of it. He +recalled the words said by the old man on the steamer about Fate, and +many other remarks on life, reproaches and bitter complaints against it, +which he happened to hear from all sorts of people. + +"What does it mean?" he thought, "what is life, if it is not man? And +man always speaks as if life were something else, something outside +of man, and that something hinders him from living. Perhaps it is the +devil?" + +A painful feeling of fear fell on the youth; he shuddered and hastily +looked around. The street was deserted and quiet; the dark windows of +the houses stared dimly into the dark of night, and along the walls and +fences Foma's shadow followed him. + +"Driver!" he cried out aloud, quickening his steps. The shadow started +and crawled after him, frightened, black, silent. It seemed to Foma that +there was a cold breath behind him, and that something huge, invisible, +and terrible was overtaking him. Frightened, he almost ran to meet +the cab, which appeared noisily from the darkness, and when he seated +himself in the cab, he dared not look back, though he wished to do so. + + + +CHAPTER VII + +ABOUT a week passed since Foma spoke to Medinskaya. And her image +stood fixedly before Foma by night and by day, awakening in his heart +a gnawing feeling of anxiety. He longed to go to her, and was so much +afflicted over her that even his bones were aching from the desire of +his heart to be near her again. But he was sternly silent; he frowned +and did not care to yield to this desire, industriously occupying +himself with his affairs and provoking in himself a feeling of anger +against the woman. He felt that if he went up to her, he would no longer +find her to be the same as he had left her; something must have changed +within her after that conversation, and she would no longer receive him +as cordially as before, would not smile at him the clear smile that used +to awaken in him strange thoughts and hopes. Fearing that all this was +lost and that something else must have taken its place, he restrained +himself and suffered. + +His work and his longing for the woman did not hinder him from thinking +of life. He did not philosophize about this enigma, which was already +stirring a feeling of alarm in his heart; he was not able to argue, but +he began to listen attentively to everything that men said of life, and +he tried to remember their words. They did not make anything clear to +him; nay, they increased his perplexity and prompted him to regard them +suspiciously. They were clever, cunning and sensible--he saw it; in +dealings with them it was always necessary to be on one's guard; he knew +already that in important matters none of them spoke as they thought. +And watching them carefully, he felt that their sighs and their +complaints of life awakened in him distrust. Silently he looked at +everybody with suspicion, and a thin wrinkle masked his forehead. + +One morning his godfather said to him on the Exchange: + +"Anany has arrived. He would like to see you. Go up to him toward +evening, and see that you hold your tongue. Anany will try to loosen it +in order to make you talk on business matters. He is cunning, the +old devil; he is a holy fox; he'll lift his eyes toward heaven, and +meanwhile will put his paw into your pocket and grab your purse. Be on +your guard." + +"Do we owe him anything?" asked Foma. + +"Of course! We haven't paid yet for the barge, and then fifty +five-fathom beams were taken from him not long ago. If he wants +everything at once--don't give. A rouble is a sticky thing; the longer +it turns about in your hand, the more copecks will stick to it. A +rouble is like a good pigeon--it goes up in the air, you turn around and +see--it has brought a whole flock with it into the pigeon-house." + +"But how can we help paying it now, if he demands it?" + +"Let him cry and ask for it--and you roar--but don't give it to him." + +"I'll go up there soon." + +Anany Savvich Shchurov was a rich lumber-dealer, had a big saw-mill, +built barges and ran rafts. He had had dealings with Ignat, and Foma had +more than once seen this tall, heavily-bearded, long-armed, white-haired +old man, who kept himself as erect as a pine-tree. His big, handsome +figure, his open face and his clear eyes called forth in Foma a feeling +of respect for Shchurov, although he heard it rumoured that this +lumber-dealer had gained his wealth not by honest toil and that he +was leading an evil life at home, in an obscure village of the forest +district; and Ignat had told Foma that when Shchurov was young and was +but a poor peasant, he sheltered a convict in the bath-house, in his +garden, and that there the convict made counterfeit money for him. Since +that time Anany began to grow rich. One day his bathhouse burned down, +and in the ashes they discovered the corpse of a man with a fractured +skull. There was a rumour in the village that Shchurov himself had +killed his workman--killed and then burned him. Such things had happened +more than once with the good-looking old man; but similar rumours were +on foot with reference to many a rich man in town--they had all, it +was said, hoarded up their millions by way of robberies, murders and, +mainly, by passing counterfeit money. Foma had heard such stories in his +childhood and he never before considered whether they were true or not. + +He also knew that Shchurov had got rid of two wives--one of them died +during the first night of the wedding, in Anany's embraces. Then he took +his son's wife away from him, and his son took to drink for grief and +would have perished in drunkenness had he not come to himself in time +and gone off to save himself in a hermitage, in Irgiz. And when his +mistress-daughter-in-law had passed away, Shchurov took into his house +a dumb beggar-girl, who was living with him to this day, and who had +recently borne him a dead child. On his way to the hotel, where Anany +stayed, Foma involuntarily recalled all this, and felt that Shchurov had +become strangely interesting to him. + +When Foma opened the door and stopped respectfully on the threshold +of the small room, whose only window overlooked the rusty roof of the +neighbouring house, he noticed that the old Shchurov had just risen from +sleep, and sitting on his bed, leaning his hands against it, he stared +at the ground; and he was so bent that his long, white beard fell over +his knees. But even bent, he was large. + +"Who entered?" asked Anany in a hoarse and angry voice, without lifting +his head. + +"I. How do you do, Anany Savvich?" + +The old man raised his head slowly and, winking his large eyes, looked +at Foma. + +"Ignat's son, is that right?" + +"The same." + +"Well, come over here, sit down by the window. Let me see how you've +grown up. Will you not have a glass of tea with me?" + +"I wouldn't mind." + +"Waiter!" cried the old man, expanding his chest, and, taking his beard +in his hand, he began to examine Foma in silence. Foma also looked at +him stealthily. + +The old man's lofty forehead was all covered with wrinkles, and its skin +was dark. Gray, curly locks covered his temples and his sharp-pointed +ears; his calm blue eyes lent the upper part of his face a wise and good +expression. But his cheeks and his lips were thick and red, and seemed +out of place on his face. His thin, long nose was turned downward as +though it wished to hide itself in his white moustache; the old man +moved his lips, and from beneath them small, yellow teeth were gleaming. +He had on a pink calico shirt, a silk belt around his waist, and black, +loose trousers, which were tucked into his boots. Foma stared at his +lips and thought that the old man was surely such as he was said to be. + +"As a boy you looked more like your father," said Shchurov suddenly, and +sighed. Then, after a moment's silence, he asked: "Do you remember your +father? Do you ever pray for him? You must, you must pray!" he went on, +after he heard Foma's brief answer. "Ignat was a terrible sinner, and he +died without repentance, taken unawares. He was a great sinner!" + +"He was not more sinful than others," replied Foma, angrily, offended in +his father's behalf. + +"Than who, for instance?" demanded Shchurov, strictly. + +"Are there not plenty of sinners?" + +"There is but one man on earth more sinful than was the late Ignat--and +that is that cursed heathen, your godfather Yashka," ejaculated the old +man. + +"Are you sure of it?" inquired Foma, smiling. + +"I? Of course, I am!" said Shchurov, confidently, nodding his head, and +his eyes became somewhat darker. "I will also appear before the Lord, +and that not sinless. I shall bring with me a heavy burden before His +holy countenance. I have been pleasing the devil myself, only I trust to +God for His mercy, while Yashka believes in nothing, neither in dreams, +nor in the singing of birds. Yashka does not believe in God, this I +know! And for his non-belief he will yet receive his punishment on +earth." + +"Are you sure of this, too?" + +"Yes, I am. And don't you think I also know that you consider it +ludicrous to listen to me. What a sagacious fellow, indeed! But he who +has committed many sins is always wise. Sin is a teacher. That's why +Yashka Mayakin is extraordinarily clever." + +Listening to the old man's hoarse and confident voice, Foma thought: + +"He is scenting death, it seems." + +The waiter, a small man, with a face which was pale and characterless, +brought in the samovar and quickly hastened out of the room, with short +steps. The old man was undoing some bundles on the window-sill and said, +without looking at Foma: + +"You are bold, and the look of your eyes is dark. Before, there used to +be more light-eyed people, because then the souls used to be brighter. +Before, everything was simpler--both the people and the sins, and now +everything has become complicated. Eh, eh!" + +He made tea, seated himself opposite Foma and went on again: + +"Your father at your age was a water-pumper and stayed with the fleet +near our village. At your age Ignat was as clear to me as glass. At a +single glance you could tell what sort of a man he was. While you--here +I am looking at you, but cannot see what you are. Who are you? You +don't know it yourself, my lad, and that's why you'll suffer. Everybody +nowadays must suffer, because they do not know themselves. Life is +a mass of wind-fallen trees, and you must know how to find your +way through it. Where is it? All are going astray, and the devil is +delighted. Are you married?" + +"Not yet," said Foma. + +"There again, you are not married, and yet, I'm quite sure, you are not +pure any longer. Well, are you working hard in your business?" + +"Sometimes. Meanwhile I am with my godfather." + +"What sort of work is it you have nowadays?" said the old man, shaking +his head, and his eyes were constantly twinkling, now turning dark, +now brightening up again. "You have no labour now! In former years +the merchant travelled with horses on business. Even at night, in +snowstorms, he used to go! Murderers used to wait for him on the road +and kill him. And he died a martyr, washing his sins away with blood. +Now they travel by rail; they are sending telegrams, or they've even +invented something that a man may speak in his office and you can hear +him five miles away. There the devil surely has a hand in it! A man +sits, without motion, and commits sins merely because he feels lonesome, +because he has nothing to do: the machine does all his work. He has +no work, and without toil man is ruined! He has provided himself with +machines and thinks it is good! While the machine is the devil's trap +for you. He thus catches you in it. While toiling, you find no time for +sin, but having a machine--you have freedom. Freedom kills a man, +even as the sunbeams kill the worm, the dweller of the depth of earth. +Freedom kills man!" + +And pronouncing his words distinctly and positively, the old +Anany struck the table four times with his finger. His face beamed +triumphantly, his chest rose high, and over it the silver hair of his +beard shook noiselessly. Dread fell on Foma as he looked at him and +listened to his words, for there was a ring of firm faith in them, +and it was the power of this faith that confused Foma. He had already +forgotten all he knew about the old man, all of which he had but a while +ago believed to be true. + +"Whoever gives freedom to his body, kills his soul!" said Anany, looking +at Foma so strangely as if he saw behind him somebody, who was grieved +and frightened by his words; and whose fear and pain delighted him. "All +you people of today will perish through freedom. The devil has captured +you--he has taken toil away from you, and slipped machines and telegrams +into your hands. How freedom eats into the souls of men! Just tell me, +why are the children worse than their fathers? Because of their freedom, +yes. That's why they drink and lead depraved lives with women. They have +less strength because they have less work, and they have not the spirit +of cheerfulness because they have no worries. Cheerfulness comes in time +of rest, while nowadays no one is getting tired." + +"Well," said Foma, softly, "they were leading depraved lives and +drinking just as much in former days as now, I suppose." + +"Do you know it? You should keep silence!" cried Anany, flashing his +eyes sternly. "In former days man had more strength, and the sins were +according to his strength. While you, of today, have less strength, +and more sins, and your sins are more disgusting. Then men were like +oak-trees. And God's judgment will also be in accordance with their +strength. Their bodies will be weighed, and angels will measure their +blood, and the angels of God will see that the weight of the sins does +not exceed the weight of the body and the blood. Do you understand? God +will not condemn the wolf for devouring a sheep, but if a miserable rat +should be guilty of the sheep's death, God will condemn the rat!" + +"How can a man tell how God will judge man?" asked Foma, thoughtfully. +"A visible trial is necessary." + +"Why a visible trial?" + +"That people might understand." + +"Who, but the Lord, is my judge?" + +Foma glanced at the old man and lowering his head, became silent. +He again recalled the fugitive convict, who was killed and burnt +by Shchurov, and again he believed that it really was so. And the +women--his wives and his mistresses--had surely been hastened toward +their graves by this old man's caresses; he had crushed them with his +bony chest, drunk the sap of their life with these thick lips of his +which were scarlet yet from the clotted blood of the women, who died in +the embraces of his long sinewy arms. And now, awaiting death, which +was already somewhere beside him, he counts his sins, judges others, and +perhaps judges himself, and says: + +"Who, but the Lord, is my judge?" + +"Is he afraid or not?" Foma asked himself and became pensive, stealthily +scrutinising the old man. + +"Yes, my lad! Think," spoke Shchurov, shaking his head, "think, how you +are to live. The capital in your heart is small, and your habits are +great, see that you are not reduced to bankruptcy before your own self! +Ho-ho-ho!" + +"How can you tell what and how much I have within my heart?" said Foma, +gloomily, offended by his laughter. + +"I can see it! I know everything, because I have lived long! Oh-ho-ho! +How long I have lived! Trees have grown up and been cut down, and houses +built out of them, and even the houses have grown old. While I have seen +all this and am still alive, and when, at times, I recall my life, I +think, 'Is it possible that one man could accomplish so much? Is it +possible that I have witnessed all this?'" The old man glanced at Foma +sternly, shook his head and became silent. + +It became quiet. Outside the window something was softly rustling on +the roof of the house; the rattle of wheels and the muffled sounds of +conversation were heard from below, from the street. The samovar on the +table sang a sad tune. Shchurov was fixedly staring into his glass of +tea, stroking his beard, and one could hear that something rattled in +his breast, as if some burden was turning about in it. + +"It's hard for you to live without your father, isn't it?" said he. + +"I am getting used to it," replied Foma. + +"You are rich, and when Yakov dies, you will be richer still. He'll +leave everything to you." + +"I don't need it." + +"To whom else should he leave it? He has but one daughter, and you +ought to marry that daughter, and that she is your godsister and +foster-sister--no matter! That can be arranged--and then you would be +married. What good is there in the life you are now leading? I suppose +you are forever running about with the girls?" + +"No." + +"You don't say! Eh, eh, eh! the merchant is passing away. A certain +forester told me--I don't know whether he lied or not--that in former +days the dogs were wolves, and then degenerated into dogs. It is the +same with our calling; we will soon also be dogs. We will take up +science, put stylish hats on our heads, we'll do everything that is +necessary in order to lose our features, and there will be nothing by +which to distinguish us from other people. It has become a custom to +make Gymnasium students of all children. The merchants, the nobles, the +commoners--all are adjusted to match the same colour. They dress them +in gray and teach them all the same subjects. They grow man even as they +grow a tree. Why do they do it? No one knows. Even a log could be told +from another by its knot at least, while here they want to plane the +people over so that all of them should look alike. The coffin is already +waiting for us old people. Ye-es! It may be that about fifty years +hence, no one will believe that I lived in this world. I, Anany, the son +of Savva, by the surname of Shchurov. So! And that I, Anany, feared no +one, save God. And that in my youth I was a peasant, that all the land I +possessed then was two desyatins and a quarter; while toward my old age +I have hoarded up eleven thousand desyatins, all forests, and perhaps +two millions in cash." + +"There, they always speak of money!" said Foma, with dissatisfaction. +"What joy does man derive from money?" "Mm," bellowed Shchurov. "You will +make a poor merchant, if you do not understand the power of money." + +"Who does understand it?" asked Foma. + +"I!" said Shchurov, with confidence. "And every clever man. Yashka +understands it. Money? That is a great deal, my lad! Just spread it out +before you and think, 'What does it contain?' Then will you know that +all this is human strength, human mind. Thousands of people have put +their life into your money and thousands more will do it. And you can +throw it all into the fire and see how the money is burning, and at that +moment you will consider yourself master." + +"But nobody does this." + +"Because fools have no money. Money is invested in business. Business +gives bread to the masses. And you are master over all those masses. +Wherefore did God create man? That man should pray to Him. He was +alone and He felt lonesome, so He began to desire power, and as man was +created in the image of the Lord, man also desires power. And what, save +money, can give power? That's the way. Well, and you--have you brought +me money?" + +"No," answered Foma. From the words of the old man Foma's head was heavy +and troubled, and he was glad that the conversation had, at last, turned +to business matters. + +"That isn't right," said Shchurov, sternly knitting his brow. "It is +overdue--you must pay. + +"You'll get a half of it tomorrow." + +"Why a half? Why not all?" + +"We are badly in need of money now." + +"And haven't you any? But I also need it." + +"Wait a little." + +"Eh, my lad, I will not wait! You are not your father. Youngsters like +you, milksops, are an unreliable lot. In a month you may break up the +whole business. And I would be the loser for it. You give me all the +money tomorrow, or I'll protest the notes. It wouldn't take me long to +do it!" + +Foma looked at Shchurov, with astonishment. It was not at all that same +old man, who but a moment ago spoke so sagaciously about the devil. Then +his face and his eyes seemed different, and now he looked fierce, his +lips smiled pitilessly, and the veins on his cheeks, near his nostrils, +were eagerly trembling. Foma saw that if he did not pay him at once, +Shchurov would indeed not spare him and would dishonour the firm by +protesting the notes. + +"Evidently business is poor?" grinned Shchurov. "Well, tell the +truth--where have you squandered your father's money?" + +Foma wanted to test the old man: + +"Business is none too brisk," said he, with a frown. "We have no +contracts. We have received no earnest money, and so it is rather hard." + +"So-o! Shall I help you out?" + +"Be so kind. Postpone the day of payment," begged Foma, modestly +lowering his eyes. + +"Mm. Shall I assist you out of my friendship for your father? Well, be +it so, I'll do it." + +"And for how long will you postpone it?" inquired Foma. + +"For six months." + +"I thank you humbly." + +"Don't mention it. You owe me eleven thousand six hundred roubles. Now +listen: rewrite the notes for the amount of fifteen thousand, pay me the +interest on this sum in advance. And as security I'll take a mortgage on +your two barges." + +Foma rose from the chair and said, with a smile: + +"Send me the notes tomorrow. I'll pay you in full." + +Shchurov also rose from his chair and, without lowering his eyes at +Foma's sarcastic look, said, calmly scratching his chest: + +"That's all right." + +"Thank you for your kindness." + +"That's nothing! You don't give me a chance, or I would have shown you +my kindness!" said the old man lazily, showing his teeth. + +"Yes! If one should fall into your hands--" + +"He'd find it warm--" + +"I am sure you'd make it warm for him." + +"Well, my lad, that will do!" said Shchurov, sternly. "Though you +consider yourself quite clever, it is rather too soon. You've gained +nothing, and already you began to boast! But you just win from me--then +you may shout for joy. Goodbye. Have all the money for tomorrow." + +"Don't let that trouble you. Goodbye!" + +"God be with you!" + +When Foma came out of the room he heard that the old man gave a slow, +loud yawn, and then began to hum in a rather hoarse bass: + +"Open for us the doors of mercy. Oh blessed Virgin Mary!" + +Foma carried away with him from the old man a double feeling. Shchurov +pleased him and at the same time was repulsive to him. + +He recalled the old man's words about sin, thought of the power of +his faith in the mercy of the Lord, and the old man aroused in Foma a +feeling akin to respect. + +"He, too, speaks of life; he knows his sins; but does not weep over +them, does not complain of them. He has sinned--and he is willing to +stand the consequences. Yes. And she?" He recalled Medinskaya, and his +heart contracted with pain. + +"And she is repenting. It is hard to tell whether she does it purposely, +in order to hide from justice, or whether her heart is really aching. +'Who, but the Lord,' says he, 'is to judge me?' That's how it is." + +It seemed to Foma that he envied Anany, and the youth hastened to recall +Shchurov's attempts to swindle him. This called forth in him an aversion +for the old man He could not reconcile his feelings and, perplexed, he +smiled. + +"Well, I have just been at Shchurov's," he said, coming to Mayakin and +seating himself by the table. + +Mayakin, in a greasy morning-gown, a counting-board in his hand, began +to move about in his leather-covered arm-chair impatiently, and said +with animation: + +"Pour out some tea for him, Lubava! Tell me, Foma, I must be in the City +Council at nine o'clock; tell me all about it, make haste!" + +Smiling, Foma related to him how Shchurov suggested to rewrite the +notes. + +"Eh!" exclaimed Yakov Tarasovich regretfully, with a shake of the +head. "You've spoilt the whole mass for me, dear! How could you be so +straightforward in your dealings with the man? Psha! The devil drove me +to send you there! I should have gone myself. I would have turned him +around my finger!" + +"Hardly! He says, 'I am an oak.'" + +"An oak? And I am a saw. An oak! An oak is a good tree, but its fruits +are good for swine only. So it comes out that an oak is simply a +blockhead." + +"But it's all the same, we have to pay, anyway." + +"Clever people are in no hurry about this; while you are ready to run as +fast as you can to pay the money. What a merchant you are!" + +Yakov Tarasovich was positively dissatisfied with his godson. He frowned +and in an angry manner ordered his daughter, who was silently pouring +out tea: + +"Push the sugar nearer to me. Don't you see that I can't reach it?" + +Lubov's face was pale, her eyes seemed troubled, and her hands moved +lazily and awkwardly. Foma looked at her and thought: + +"How meek she is in the presence of her father." + +"What did he speak to you about?" asked Mayakin. + +"About sins." + +"Well, of course! His own affair is dearest to each and every man. And +he is a manufacturer of sins. Both in the galleys and in hell they have +long been weeping and longing for him, waiting for him impatiently." + +"He speaks with weight," said Foma, thoughtfully, stirring his tea. + +"Did he abuse me?" inquired Mayakin, with a malicious grimace. + +"Somewhat." + +"And what did you do?" + +"I listened." + +"Mm! And what did you hear?" + +"'The strong,' he says, 'will be forgiven; but there is no forgiveness +for the weak.'" + +"Just think of it! What wisdom! Even the fleas know that." + +For some reason or another, the contempt with which Mayakin regarded +Shchurov, irritated Foma, and, looking into the old man's face, he said +with a grin: + +"But he doesn't like you." + +"Nobody likes me, my dear," said Mayakin, proudly. "There is no reason +why they should like me. I am no girl. But they respect me. And they +respect only those they fear." And the old man winked at his godson +boastfully. + +"He speaks with weight," repeated Foma. "He is complaining. 'The real +merchant,' says he, 'is passing away. All people are taught the same +thing,' he says: 'so that all may be equal, looking alike."' + +"Does he consider it wrong?" + +"Evidently so." + +"Fo-o-o-l!" Mayakin drawled out, with contempt. + +"Why? Is it good?" asked Foma, looking at his godfather suspiciously. + +"We do not know what is good; but we can see what is wise. When we see +that all sorts of people are driven together in one place and are all +inspired there with one and the same idea--then must we acknowledge that +it is wise. Because--what is a man in the empire? Nothing more than +a simple brick, and all bricks must be of the same size. Do you +understand? And those people that are of equal height and weight--I can +place in any position I like." + +"And whom does it please to be a brick?" said Foma, morosely. + +"It is not a question of pleasing, it is a matter of fact. If you are +made of hard material, they cannot plane you. It is not everybody's phiz +that you can rub off. But some people, when beaten with a hammer, turn +into gold. And if the head happens to crack--what can you do? It merely +shows it was weak." + +"He also spoke about toil. 'Everything,' he says, 'is done by machinery, +and thus are men spoiled."' + +"He is out of his wits!" Mayakin waved his hand disdainfully. "I am +surprised, what an appetite you have for all sorts of nonsense! What +does it come from?" + +"Isn't that true, either?" asked Foma, breaking into stern laughter. + +"What true thing can he know? A machine! The old blockhead should have +thought--'what is the machine made of?' Of iron! Consequently, it need +not be pitied; it is wound up--and it forges roubles for you. Without +any words, without trouble, you set it into motion and it revolves. +While a man, he is uneasy and wretched; he is often very wretched. He +wails, grieves, weeps, begs. Sometimes he gets drunk. Ah, how much there +is in him that is superfluous to me! While a machine is like an arshin +(yardstick), it contains exactly so much as the work required. Well, I +am going to dress. It is time." + +He rose and went away, loudly scraping with his slippers along the +floor. Foma glanced after him and said softly, with a frown: + +"The devil himself could not see through all this. One says this, the +other, that." + +"It is precisely the same with books," said Lubov in a low voice. + +Foma looked at her, smiling good-naturedly. And she answered him with a +vague smile. + +Her eyes looked fatigued and sad. + +"You still keep on reading?" asked Foma. + +"Yes," the girl answered sadly. + +"And are you still lonesome?" + +"I feel disgusted, because I am alone. There's no one here to say a word +to." + +"That's bad." + +She said nothing to this, but, lowering her head, she slowly began to +finger the fringes of the towel. + +"You ought to get married," said Foma, feeling that he pitied her. + +"Leave me alone, please," answered Lubov, wrinkling her forehead. + +"Why leave you alone? You will get married, I am sure." + +"There!" exclaimed the girl softly, with a sigh. "That's just what I +am thinking of--it is necessary. That is, I'll have to get married. But +how? Do you know, I feel now as though a mist stood between other people +and myself--a thick, thick mist!" + +"That's from your books," Foma interposed confidently. + +"Wait! And I cease to understand what is going on about me. Nothing +pleases me. Everything has become strange to me. Nothing is as it should +be. Everything is wrong. I see it. I understand it, yet I cannot say +that it is wrong, and why it is so." + +"It is not so, not so," muttered Foma. "That's from your books. Yes. +Although I also feel that it's wrong. Perhaps that is because we are so +young and foolish." + +"At first it seemed to me," said Lubov, not listening to him, "that +everything in the books was clear to me. But now--" + +"Drop your books," suggested Foma, with contempt. + +"Ah, don't say that! How can I drop them? You know how many different +ideas there are in the world! O Lord! They're such ideas that set your +head afire. According to a certain book everything that exists on earth +is rational." + +"Everything?" asked Foma. + +"Everything! While another book says the contrary is true." + +"Wait! Now isn't this nonsense?" + +"What were you discussing?" asked Mayakin, appearing at the door, in a +long frock-coat and with several medals on his collar and his breast. + +"Just so," said Lubov, morosely. + +"We spoke about books," added Foma. + +"What kind of books?" + +"The books she is reading. She read that everything on earth is +rational." + +"Really!" + +"Well, and I say it is a lie!" + +"Yes." Yakov Tarasovich became thoughtful, he pinched his beard and +winked his eyes a little. + +"What kind of a book is it?" he asked his daughter, after a pause. + +"A little yellow-covered book," said Lubov, unwillingly. + +"Just put that book on my table. That is said not without +reflection--everything on earth is rational! See someone thought of it. +Yes. It is even very cleverly expressed. And were it not for the fools, +it might have been perfectly correct. But as fools are always in the +wrong place, it cannot be said that everything on earth is rational. And +yet, I'll look at the book. Maybe there is common sense in it. Goodbye, +Foma! Will you stay here, or do you want to drive with me?" + +"I'll stay here a little longer." + +"Very well." + +Lubov and Foma again remained alone. + +"What a man your father is," said Foma, nodding his head toward the +direction of his godfather. + +"Well, what kind of a man do you think he is?" + +"He retorts every call, and wants to cover everything with his words." + +"Yes, he is clever. And yet he does not understand how painful my life +is," said Lubov, sadly. + +"Neither do I understand it. You imagine too much." + +"What do I imagine?" cried the girl, irritated. + +"Why, all these are not your own ideas. They are someone else's." + +"Someone else's. Someone else's." + +She felt like saying something harsh; but broke down and became silent. +Foma looked at her and, setting Medinskaya by her side, thought sadly: + +"How different everything is--both men and women--and you never feel +alike." + +They sat opposite each other; both were lost in thought, and neither one +looked at the other. It was getting dark outside, and in the room it +was quite dark already. The wind was shaking the linden-trees, and their +branches seemed to clutch at the walls of the house, as though they felt +cold and implored for shelter in the rooms. + +"Luba!" said Foma, softly. + +She raised her head and looked at him. + +"Do you know, I have quarrelled with Medinskaya." + +"Why?" asked Luba, brightening up. + +"So. It came about that she offended me. Yes, she offended me." + +"Well, it's good that you've quarrelled with her," said the girl, +approvingly, "for she would have turned your head. She is a vile +creature; she is a coquette, even worse than that. Oh, what things I +know about her!" + +"She's not at all a vile creature," said Foma, morosely. "And you don't +know anything about her. You are all lying!" + +"Oh, I beg your pardon!" + +"No. See here, Luba," said Foma, softly, in a beseeching tone, "don't +speak ill of her in my presence. It isn't necessary. I know everything. +By God! She told me everything herself." + +"Herself!" exclaimed Luba, in astonishment. "What a strange woman she +is! What did she tell you?" + +"That she is guilty," Foma ejaculated with difficulty, with a wry smile. + +"Is that all?" There was a ring of disappointment in the girl's +question; Foma heard it and asked hopefully: + +"Isn't that enough?" + +"What will you do now?" + +"That's just what I am thinking about." + +"Do you love her very much?" + +Foma was silent. He looked into the window and answered confusedly: + +"I don't know. But it seems to me that now I love her more than before." + +"Than before the quarrel?" + +"Yes." + +"I wonder how one can love such a woman!" said the girl, shrugging her +shoulders. + +"Love such a woman? Of course! Why not?" exclaimed Foma. + +"I can't understand it. I think, you have become attached to her just +because you have not met a better woman." + +"No, I have not met a better one!" Foma assented, and after a moment's +silence said shyly, "Perhaps there is none better." + +"Among our people," Lubov interposed. + +"I need her very badly! Because, you see, I feel ashamed before her." + +"Why so?" + +"Oh, in general, I fear her; that is, I would not want her to think ill +of me, as of others. Sometimes I feel disgusted. I think--wouldn't it +be a great idea to go out on such a spree that all my veins would start +tingling. And then I recall her and I do not venture. And so everything +else, I think of her, 'What if she finds it out?' and I am afraid to do +it." + +"Yes," the girl drawled out thoughtfully, "that shows that you love her. +I would also be like this. If I loved, I would think of him--of what he +might say..." + +"And everything about her is so peculiar," Foma related softly. "She +speaks in a way all her own. And, God! How beautiful she is! And then +she is so small, like a child." + +"And what took place between you?" asked Lubov. + +Foma moved his chair closer to her, and stooping, he lowered his voice +for some reason or other, and began to relate to her all that had taken +place between him and Medinskaya. He spoke, and as he recalled the words +he said to Medinskaya, the sentiments that called forth the words were +also awakened in him. + +"I told her, 'Oh, you! why did you make sport of me?'" he said angrily +and with reproach. + +And Luba, her cheeks aflame with animation, spurred him on, nodding her +head approvingly: + +"That's it! That's good! Well, and she?" + +"She was silent!" said Foma, sadly, with a shrug of the shoulders. "That +is, she said different things; but what's the use?" + +He waved his hand and became silent. Luba, playing with her braid, was +also silent. The samovar had already become cold. And the dimness in the +room was growing thicker and thicker, outside the window it was heavy +with darkness, and the black branches of the linden-trees were shaking +pensively. + +"You might light the lamp," Foma went on. + +"How unhappy we both are," said Luba, with a sigh. + +Foma did not like this. + +"I am not unhappy," he objected in a firm voice. "I am simply--not yet +accustomed to life." + +"He who knows not what he is going to do tomorrow, is unhappy," said +Luba, sadly. "I do not know it, neither do you. Whither go? Yet go we +must, Why is it that my heart is never at ease? Some kind of a longing +is always quivering within it." + +"It is the same with me," said Foma. "I start to reflect, but on what? +I cannot make it clear to myself. There is also a painful gnawing in my +heart. Eh! But I must go up to the club." + +"Don't go away," Luba entreated. + +"I must. Somebody is waiting there for me. I am going. Goodbye!" + +"Till we meet again!" She held out her hand to him and sadly looked into +his eyes. + +"Will you go to sleep now?" asked Foma, firmly shaking her hand. + +"I'll read a little." + +"You're to your books as the drunkard to his whisky," said the youth, +with pity. + +"What is there that is better?" + +Walking along the street he looked at the windows of the house and in +one of them he noticed Luba's face. It was just as vague as everything +that the girl told him, even as vague as her longings. Foma nodded his +head toward her and with a consciousness of his superiority over her, +thought: + +"She has also lost her way, like the other one." + +At this recollection he shook his head, as though he wanted to frighten +away the thought of Medinskaya, and quickened his steps. + +Night was coming on, and the air was fresh. A cold, invigorating wind +was violently raging in the street, driving the dust along the sidewalks +and throwing it into the faces of the passers-by. It was dark, and +people were hastily striding along in the darkness. Foma wrinkled his +face, for the dust filled his eyes, and thought: + +"If it is a woman I meet now--then it will mean that Sophya Pavlovna +will receive me in a friendly way, as before. I am going to see her +tomorrow. And if it is a man--I won't go tomorrow, I'll wait." + +But it was a dog that came to meet him, and this irritated Foma to such +an extent that he felt like striking him with his cane. + +In the refreshment-room of the club, Foma was met by the jovial +Ookhtishchev. He stood at the door, and chatted with a certain stout, +whiskered man; but, noticing Gordyeeff, he came forward to meet him, +saying, with a smile: + +"How do you do, modest millionaire!" Foma rather liked him for his jolly +mood, and was always pleased to meet him. + +Firmly and kind-heartedly shaking Ookhtishchev's hand, Foma asked him: + +"And what makes you think that I am modest?" + +"What a question! A man, who lives like a hermit, who neither +drinks, nor plays, nor likes any women. By the way, do you know, Foma +Ignatyevich, that peerless patroness of ours is going abroad tomorrow +for the whole summer?" + +"Sophya Pavlovna?" asked Foma, slowly. "Of course! The sun of my life is +setting. And, perhaps, of yours as well?" + +Ookhtishchev made a comical, sly grimace and looked into Foma's face. + +And Foma stood before him, feeling that his head was lowering on his +breast, and that he was unable to hinder it. + +"Yes, the radiant Aurora." + +"Is Medinskaya going away?" a deep bass voice asked. "That's fine! I am +glad." + +"May I know why?" exclaimed Ookhtishchev. Foma smiled sheepishly and +stared in confusion at the whiskered man, Ookhtishchev's interlocutor. + +That man was stroking his moustache with an air of importance, and deep, +heavy, repulsive words fell from his lips on Foma's ears. + +"Because, you see, there will be one co-cot-te less in town." + +"Shame, Martin Nikitich!" said Ookhtishchev, reproachfully, knitting his +brow. + +"How do you know that she is a coquette?" asked Foma, sternly, coming +closer to the whiskered man. The man measured him with a scornful look, +turned aside and moving his thigh, drawled out: + +"I didn't say--coquette." + +"Martin Nikitich, you mustn't speak that way about a woman who--" began +Ookhtishchev in a convincing tone, but Foma interrupted him: + +"Excuse me, just a moment! I wish to ask the gentleman, what is the +meaning of the word he said?" + +And as he articulated this firmly and calmly, Foma thrust his hands deep +into his trousers-pockets, threw his chest forward, which at once gave +his figure an attitude of defiance. The whiskered gentleman again eyed +Foma with a sarcastic smile. + +"Gentlemen!" exclaimed Ookhtishchev, softly. + +"I said, co-cot-te," pronounced the whiskered man, moving his lips as if +he tasted the word. "And if you don't understand it, I can explain it to +you." + +"You had better explain it," said Foma, with a deep sigh, not lifting +his eyes off the man. + +Ookhtishchev clasped his hands and rushed aside. + +"A cocotte, if you want to know it, is a prostitute," said the whiskered +man in a low voice, moving his big, fat face closer to Foma. + +Foma gave a soft growl and, before the whiskered man had time to move +away, he clutched with his right hand his curly, grayish hair. With a +convulsive movement of the hand, Foma began to shake the man's head and +his big, solid body; lifting up his left hand, he spoke in a dull voice, +keeping time to the punishment: + +"Don't abuse a person--in his absence. Abuse him--right in his +face--straight in his eyes." + +He experienced a burning delight, seeing how comically the stout arms +were swinging in the air, and how the legs of the man, whom he was +shaking, were bending under him, scraping against the floor. His gold +watch fell out of the pocket and dangled on the chain, over his round +paunch. Intoxicated with his own strength and with the degradation of +the sedate man, filled with the burning feeling of malignancy, trembling +with the happiness of revenge, Foma dragged him along the floor and in +a dull voice, growled wickedly, in wild joy. In these moments he +experienced a great feeling--the feeling of emancipation from the +wearisome burden which had long oppressed his heart with grief and +morbidness. He felt that he was seized by the waist and shoulders from +behind, that someone seized his hand and bent it, trying to break it; +that someone was crushing his toes; but he saw nothing, following with +his bloodshot eyes the dark, heavy mass moaning and wriggling in his +hand. Finally, they tore him away and downed him, and, as through a +reddish mist, he noticed before him on the floor, at his feet, the man +he had thrashed. Dishevelled, he was moving his legs over the floor, +attempting to rise; two dark men were holding him by the arms, his hands +were dangling in the air like broken wings, and, in a voice that was +choking with sobs, he cried to Foma: + +"You mustn't beat me! You mustn't! I have an... + +"Order. You rascal! Oh, rascal! I have children. + +"Everybody knows me! Scoundrel! Savage, O--O--O! You may expect a duel!" + +And Ookhtishchev spoke loudly in Foma's ear: + +"Come, my dear boy, for God's sake!" + +"Wait, I'll give him a kick in the face," begged Foma. But he was +dragged off. There was a buzzing in his ears, his heart beat fast, but +he felt relieved and well. At the entrance of the club he heaved a deep +sigh of relief and said to Ookhtishchev, with a good-natured smile: + +"I gave him a sound drubbing, didn't I?" + +"Listen!" exclaimed the gay secretary, indignantly. "You must pardon me +but that was the act of a savage! The devil take it. I never witnessed +such a thing before!" + +"My dear man!" said Foma, friendly, "did he not deserve the drubbing? Is +he not a scoundrel? How can he speak like that behind a person's back? +No! Let him go to her and tell it plainly to her alone." + +"Excuse me. The devil take you! But it wasn't for her alone that you +gave him the drubbing?" + +"That is, what do you mea,--not for her alone? For whom then?" asked +Foma, amazed. + +"For whom? I don't know. Evidently you had old accounts to settle! Oh +Lord! That was a scene! I shall not forget it in all my life!" + +"He--that man--who is he?" asked Foma, and suddenly burst out laughing. +"How he roared, the fool!" + +Ookhtishchev looked fixedly into his face and asked: + +"Tell me, is it true, that you don't know whom you've thrashed? And is +it really only for Sophya Pavlovna?" + +"It is, by God!" avowed Foma. + +"So, the devil knows what the result may be!" He stopped short, shrugged +his shoulders perplexedly, waved his hand, and again began to pace +the sidewalk, looking at Foma askance. "You'll pay for this, Foma +Ignatyevich." + +"Will he take me to court?" + +"Would to God he does. He is the Vice-Governor's son-in-law." + +"Is that so?" said Foma, slowly, and made a long face. + +"Yes. To tell the truth, he is a scoundrel and a rascal. According to +this fact I must admit, that he deserves a drubbing. But taking into +consideration the fact that the lady you defended is also--" + +"Sir!" said Foma, firmly, placing his hand on Ookhtishchev's shoulder, +"I have always liked you, and you are now walking with me. I understand +it and can appreciate it. But do not speak ill of her in my presence. +Whatever she may be in your opinion, in my opinion, she is dear to me. +To me she is the best woman. So I am telling you frankly. Since you are +going with me, do not touch her. I consider her good, therefore she is +good." + +There was great emotion in Foma's voice. Ookhtishchev looked at him and +said thoughtfully: + +"You are a queer man, I must confess." + +"I am a simple man--a savage. I have given him a thrashing and now I +feel jolly, and as to the result, let come what will.' + +"I am afraid that it will result in something bad. Do you know--to be +frank, in return for your frankness--I also like you, although--Mm! It +is rather dangerous to be with you. Such a knightly temper may come over +you and one may get a thrashing at your hands." + +"How so? This was but the first time. I am not going to beat people +every day, am I?" said Foma, confused. His companion began to laugh. + +"What a monster you are! Listen to me--it is savage to fight--you must +excuse me, but it is abominable. Yet, I must tell you, in this case you +made a happy selection. You have thrashed a rake, a cynic, a parasite--a +man who robbed his nephews with impunity." + +"Well, thank God for that!" said Foma with satisfaction. "Now I have +punished him a little." + +"A little? Very well, let us suppose it was a little. But listen to me, +my child, permit me to give you advice. I am a man of the law. He, that +Kayazev, is a rascal! True! But you must not thrash even a rascal, for +he is a social being, under the paternal custody of the law. You cannot +touch him until he transgresses the limits of the penal code. But even +then, not you, but we, the judges, will give him his due. While you must +have patience." + +"And will he soon fall into your hands?" inquired Foma, naively. + +"It is hard to tell. Being far from stupid, he will probably never be +caught, and to the end of his days he will live with you and me in the +same degree of equality before the law. Oh God, what I am telling you!" +said Ookhtishchev, with a comical sigh. + +"Betraying secrets?" grinned Foma. + +"It isn't secrets; but I ought not to be frivolous. De-e-evil! But then, +this affair enlivened me. Indeed, Nemesis is even then true to herself +when she simply kicks like a horse." + +Foma stopped suddenly, as though he had met an obstacle on his way. + +"Nemesis--the goddess of Justice," babbled Ookhtishchev. "What's the +matter with you?" + +"And it all came about," said Foma, slowly, in a dull voice, "because +you said that she was going away." + +"Who? + +"Sophya Pavlovna." + +"Yes, she is going away. Well?" + +He stood opposite Foma and stared at him, with a smile in his eyes. +Gordyeeff was silent, with lowered head, tapping the stone of the +sidewalk with his cane. + +"Come," said Ookhtishchev. + +Foma started, saying indifferently: + +"Well, let her go. And I am alone." Ookhtishchev, waving his cane, began +to whistle, looking at his companion. + +"Sha'n't I be able to get along without her?" asked Foma, looking +somewhere in front of him and then, after a pause, he answered himself +softly and irresolutely: + +"Of course, I shall." + +"Listen to me!" exclaimed Ookhtishchev. "I'll give you some good advice. +A man must be himself. While you, you are an epic man, so to say, and +the lyrical is not becoming to you. It isn't your genre." + +"Speak to me more simply, sir," said Foma, having listened attentively +to his words. + +"More simply? Very well. I want to say, give up thinking of this little +lady. She is poisonous food for you." + +"She told me the same," put in Foma, gloomily. + +"She told you?" Ookhtishchev asked and became thoughtful. "Now, I'll +tell you, shouldn't we perhaps go and have supper?" + +"Let's go," Foma assented. And he suddenly roared obdurately, clinching +his fists and waving them in the air: "Well, let us go, and I'll get +wound up; I'll break loose, after all this, so you can't hold me back!" + +"What for? We'll do it modestly." + +"No! wait!" said Foma, anxiously, seizing him by the shoulder. "What's +that? Am I worse than other people? Everybody lives, whirls, hustles +about, has his own point. While I am weary. Everybody is satisfied with +himself. And as to their complaining, they lie, the rascals! They are +simply pretending for beauty's sake. I have no reason to pretend. I am +a fool. I don't understand anything, my dear fellow. I simply wish to +live! I am unable to think. I feel disgusted; one says this, another +that! Pshaw! But she, eh! If you knew. My hope was in her. I expected of +her--just what I expected, I cannot tell; but she is the best of women! +And I had so much faith in her--when sometimes she spoke such peculiar +words, all her own. Her eyes, my dear boy, are so beautiful! Oh Lord! I +was ashamed to look upon them, and as I am telling you, she would say a +few words, and everything would become clear to me. For I did not come +to her with love alone--I came to her with all my soul! I sought--I +thought that since she was so beautiful, consequently, I might become a +man by her side!" + +Ookhtishchev listened to the painful, unconnected words that burst from +his companion's lips. He saw how the muscles of his face contracted with +the effort to express his thoughts, and he felt that behind this bombast +there was a great, serious grief. There was something intensely pathetic +in the powerlessness of this strong and savage youth, who suddenly +started to pace the sidewalk with big, uneven steps. Skipping along +after him with his short legs, Ookhtishchev felt it his duty somehow to +calm Foma. Everything Foma had said and done that evening awakened in +the jolly secretary a feeling of lively curiosity toward Foma, and +then he felt flattered by the frankness of the young millionaire. This +frankness confused him with its dark power; he was disconcerted by its +pressure, and though, in spite of his youth, he had a stock of words +ready for all occasions in life, it took him quite awhile to recall +them. + +"I feel that everything is dark and narrow about me," said Gordyeeff. "I +feel that a burden is falling on my shoulders, but what it is I cannot +understand! It puts a restraint on me, and it checks the freedom of my +movements along the road of life. Listening to people, you hear that +each says a different thing. But she could have said--" + +"Eh, my dear boy!" Ookhtishchev interrupted Foma, gently taking his arm. +"That isn't right! You have just started to live and already you are +philosophizing! No, that is not right! Life is given us to live! Which +means--live and let others live. That's the philosophy! And that woman. +Bah! Is she then the only one in the world? The world is large enough. +If you wish, I'll introduce you to such a virile woman, that even the +slightest trace of your philosophy would at once vanish from your soul! +Oh, a remarkable woman! And how well she knows how to avail herself +of life! Do you know, there's also something epic about her? She is +beautiful; a Phryne, I may say, and what a match she would be to you! +Ah, devil! It is really a splendid idea. I'll make you acquainted with +her! We must drive one nail out with another." + +"My conscience does not allow it," said Foma, sadly and sternly. "So +long as she is alive, I cannot even look at women." + +"Such a robust and healthy young man. Ho, ho!" exclaimed Ookhtishchev, +and in the tone of a teacher began to argue with Foma that it was +essential for him to give his passion an outlet in a good spree, in the +company of women. + +"This will be magnificent, and it is indispensable to you. You may +believe me. And as to conscience, you must excuse me. You don't define +it quite properly. It is not conscience that interferes with you, but +timidity, I believe. You live outside of society. You are bashful, +and awkward. Youare dimly conscious of all this, and it is this +consciousness that you mistake for conscience. In this case there can be +no question about conscience. What has conscience to do here, since it +is natural for man to enjoy himself, since it is his necessity and his +right?" + +Foma walked on, regulating his steps to those of his companion, and +staring along the road, which lay between two rows of buildings, +resembled an enormous ditch, and was filled with darkness. It seemed +that there was no end to the road and that something dark, inexhaustible +and suffocating was slowly flowing along it in the distance. +Ookhtishchev's kind, suasive voice rang monotonously in Foma's ears, +and though he was not listening to his words, he felt that they were +tenacious in their way; that they adhered to him, and that he was +involuntarily memorizing them. Notwithstanding that a man walked beside +him, he felt as though he were alone, straying in the dark. And the +darkness seized him and slowly drew him along, and he felt that he was +drawn somewhere, and yet had no desire to stop. Some sort of fatigue +hindered his thinking; there was no desire in him to resist the +admonitions of his companion--and why should he resist them? + +"It isn't for everyone to philosophize," said Ookhtishchev, swinging +his cane in the air, and somewhat carried away by his wisdom. "For if +everybody were to philosophize, who would live? And we live but once! +And therefore it were best to make haste to live. By God! That's true! +But what's the use of talking? Would you permit me to give you a shaking +up? Let's go immediately to a pleasure-house I know. Two sisters live +there. Ah, how they live! You will come?" + +"Well, I'll go," said Foma, calmly, and yawned. "Isn't it rather late?" +he asked, looking up at the sky which was covered with clouds. + +"It's never too late to go to see them!" exclaimed Ookhtishchev, +merrily. + + + +CHAPTER VIII + +ON the third day after the scene in the club, Foma found himself +about seven versts from the town, on the timber-wharf of the merchant +Zvantzev, in the company of the merchant's son of Ookhtishchev--a +sedate, bald-headed and red-nosed gentleman with side whiskers--and four +ladies. The young Zvantzev wore eyeglasses, was thin and pale, and when +he stood, the calves of his legs were forever trembling as though they +were disgusted at supporting the feeble body, clad in a long, checked +top-coat with a cape, in whose folds a small head in a jockey cap was +comically shaking. The gentleman with the side whiskers called him Jean +and pronounced this name as though he was suffering from an inveterate +cold. Jean's lady was a tall, stout woman with a showy bust. Her +head was compressed on the sides, her low forehead receded, her long, +sharp-pointed nose gave her face an expression somewhat bird-like. And +this ugly face was perfectly motionless, and the eyes alone, small, +round and cold, were forever smiling a penetrating and cunning smile. +Ookhtishchev's lady's name was Vera; she was a tall, pale woman with red +hair. She had so much hair, that it seemed as though the woman had put +on her head an enormous cap which was coming down over her ears, her +cheeks and her high forehead, from under which her large blue eyes +looked forth calmly and lazily. + +The gentleman with the side whiskers sat beside a young, plump, buxom +girl, who constantly giggled in a ringing voice at something which he +whispered in her ear as he leaned over her shoulder. + +And Foma's lady was a stately brunette, clad all in black. +Dark-complexioned, with wavy locks, she kept her head so erect and high +and looked at everything about her with such condescending haughtiness, +that it was at once evident that she considered herself the most +important person there. + +The company were seated on the extreme link of the raft, extending far +into the smooth expanse of the river. Boards were spread out on the +raft and in the centre stood a crudely constructed table; empty bottles, +provision baskets, candy-wrappers and orange peels were scattered about +everywhere. In the corner of the raft was a pile of earth, upon which +a bonfire was burning, and a peasant in a short fur coat, squatting, +warmed his hands over the fire, and cast furtive glances at the people +seated around the table. They had just finished eating their sturgeon +soup, and now wines and fruits were before them on the table. + +Fatigued with a two-days' spree and with the dinner that had just been +finished, the company was in a weary frame of mind. They all gazed +at the river, chatting, but their conversation was now and again +interrupted by long pauses. + +The day was clear and bright and young, as in spring. The cold, +clear sky stretched itself majestically over the turbid water of the +gigantically-wide, overflowing river, which was as calm as the sky and +as vast as the sea. The distant, mountainous shore was tenderly bathed +in bluish mist. Through it, there, on the mountain tops, the crosses +of churches were flashing like big stars. The river was animated at the +mountainous shore; steamers were going hither and thither, and their +noise came in deep moans toward the rafts and into the meadows, where +the calm flow of the waves filled the air with soft and faint sounds. +Gigantic barges stretched themselves one after another against the +current, like huge pigs, tearing asunder the smooth expanse of the +river. Black smoke came in ponderous puffs from the chimneys of the +steamers, slowly melting in the fresh air, which was full of bright +sunshine. At times a whistle resounded--it was like the roar of some +huge, enraged animal, embittered by toil. And on the meadows near the +rafts, all was calm and silent. Solitary trees that had been drowned +by the flood, were now already covered with light-green spangles of +foliage. Covering their roots and reflecting their tops, the water gave +them the appearance of globes, and it seemed as though the slightest +breeze would send them floating, fantastically beautiful, down the +mirror-like bosom of the river. + +The red-haired woman, pensively gazing into the distance, began to sing +softly and sadly: + +"Along the Volga river A little boat is flo-o-oating." + +The brunette, snapping her large, stern eyes with contempt, said, +without looking at her: "We feel gloomy enough without this." + +"Don't touch her. Let her sing!" entreated Foma, kindly, looking into +his lady's face. He was pale some spark seemed to flash up in his eyes +now and then, and an indefinite, indolent smile played about his lips. + +"Let us sing in chorus!" suggested the man with the side whiskers. + +"No, let these two sing!" exclaimed Ookhtishchev with enthusiasm. +"Vera, sing that song! You know, 'I will go at dawn.' How is it? Sing, +Pavlinka!" + +The giggling girl glanced at the brunette and asked her respectfully: + +"Shall I sing, Sasha?" + +"I shall sing myself," announced Foma's companion, and turning toward +the lady with the birdlike face, she ordered: + +"Vassa, sing with me!" + +Vassa immediately broke off her conversation with Zvantzev, stroked her +throat a little with her hand and fixed her round eyes on the face of +her sister. Sasha rose to her feet, leaned her hand against the table, +and her head lifted haughtily, began to declaim in a powerful, almost +masculine voice: + +"Life on earth is bright to him, Who knows no cares or woe, And whose +heart is not consumed By passion's ardent glow!" + +Her sister nodded her head and slowly, plaintively began to moan in a +deep contralto: + +"Ah me! Of me the maiden fair." + +Flashing her eyes at her sister, Sasha exclaimed in her low-pitched +notes: + +"Like a blade of grass my heart has withered." + +The two voices mingled and floated over the water in melodious, full +sounds, which quivered from excess of power. One of them was complaining +of the unbearable pain in the heart, and intoxicated by the poison +of its plaint, it sobbed with melancholy and impotent grief; sobbed, +quenching with tears the fire of the suffering. The other--the lower, +more masculine voice--rolled powerfully through the air, full of the +feeling of bloody mortification and of readiness to avenge. Pronouncing +the words distinctly, the voice came from her breast in a deep stream, +and each word reeked with boiling blood, stirred up by outrage, poisoned +by offence and mightily demanding vengeance. + + "I will requite him," + +sang Vassa, plaintively, closing her eyes. + + "I will inflame him, + I'll dry him up," + +Sasha promised sternly and confidently, wafting into the air strong, +powerful tones, which sounded like blows. And suddenly, changing the +tempo of the song and striking a higher pitch, she began to sing, as +slowly as her sister, voluptuous and exultant threats: + +"Drier than the raging wind, Drier than the mown-down grass, Oi, the +mown and dried-up grass." + +Resting his elbows on the table, Foma bent his head, and with knitted +brow, gazed into the face of the woman, into her black, half-shut eyes +Staring fixedly into the distance, her eyes flashed so brightly and +malignantly that, because of their light, the velvety voice, that burst +from the woman's chest, seemed to him also black and flashing, like her +eyes. He recalled her caresses and thought: + +"How does she come to be such as she is? It is even fearful to be with +her." + +Ookhtishchev, sitting close to his lady, an expression of happiness on +his face, listened to the song and was radiant with satisfaction. The +gentleman with the side whiskers and Zvantzev were drinking wine, softly +whispering something as they leaned toward each other. The red-headed +woman was thoughtfully examining the palm of Ookhtishchev's hand, +holding it in her own, and the jolly girl became sad. She drooped her +head low and listened to the song, motionless, as though bewitched +by it. From the fire came the peasant. He stepped carefully over the +boards, on tiptoe; his hands were clasped behind his back, and his +broad, bearded face was now transformed into a smile of astonishment and +of a naive delight. + +"Eh! but feel, my kind, brave man!" + +entreated Vassa, plaintively, nodding her head. And her sister, her +chest bent forward, her hand still higher, wound up the song in powerful +triumphant notes: + +"The yearning and the pangs of love!" + +When she finished singing, she looked haughtily about her, and seating +herself by Foma's side, clasped his neck with a firm and powerful hand. + +"Well, was it a nice song?" + +"It's capital!" said Foma with a sigh, as he smiled at her. + +The song filled his heart with thirst for tenderness and, still full +of charming sounds, it quivered, but at the touch of her arm he felt +awkward and ashamed before the other people. + +"Bravo-o! Bravo, Aleksandra Sarelyevna!" shouted Ookhtishchev, and the +others were clapping their hands. But she paid no attention to them, and +embracing Foma authoritatively, said: + +"Well, make me a present of something for the song." + +"Very well, I will," Foma assented. + +"What?" + +"You tell me." + +"I'll tell you when we come to town. And if you'll give me what I +like--Oh, how I will love you!" + +"For the present?" asked Foma, smiling suspiciously. "You ought to love +me anyway." + +She looked at him calmly and, after a moment's thought, said resolutely: + +"It's too soon to love you anyway. I will not lie. Why should I lie +to you? I am telling you frankly. I love you for money, for presents. +Because aside from money, men have nothing. They cannot give anything +more than money. Nothing of worth. I know it well already. One can love +merely so. Yes, wait a little--I'll know you better and then, perhaps, I +may love you free of charge. And meanwhile, you mustn't take me amiss. I +need much money in my mode of life." + +Foma listened to her, smiled and now and then quivered from the nearness +of her sound, well-shaped body. Zvantzev's sour, cracked and boring +voice was falling on his ears. "I don't like it. I cannot understand the +beauty of this renowned Russian song. What is it that sounds in it? Eh? +The howl of a wolf. Something hungry, wild. Eh! it's the groan of a sick +dog--altogether something beastly. There's nothing cheerful, there's no +chic to it; there are no live and vivifying sounds in it. No, you ought +to hear what and how the French peasant sings. Ah! or the Italian." + +"Excuse me, Ivan Nikolayevich," cried Ookhtishchev, agitated. + +"I must agree with you, the Russian song is monotonous and gloomy. It +has not, you know, that brilliancy of culture," said the man with the +side whiskers wearily, as he sipped some wine out of his glass. + +"But nevertheless, there is always a warm heart in it," put in the +red-haired lady, as she peeled an orange. + +The sun was setting. Sinking somewhere far beyond the forest, on the +meadow shore, it painted the entire forest with purple tints and cast +rosy and golden spots over the dark cold water. Foma gazed in that +direction at this play of the sunbeams, watched how they quivered as +they were transposed over the placid and vast expanse of waters, and +catching fragments of conversation, he pictured to himself the words as +a swarm of dark butterflies, busily fluttering in the air. Sasha, +her head resting on his shoulder, was softly whispering into his ear +something at which he blushed and was confused, for he felt that she +was kindling in him the desire to embrace this woman and kiss her +unceasingly. Aside from her, none of those assembled there interested +him--while Zvantzev and the gentleman with the side whiskers were +actually repulsive to him. + +"What are you staring at? Eh?" he heard Ookhtishchev's jestingly-stern +voice. + +The peasant, at whom Ookhtishchev shouted, drew the cap from his head, +clapped it against his knee and answered, with a smile: + +"I came over to listen to the lady's song." + +"Well, does she sing well?" + +"What a question! Of course," said the peasant, looking at Sasha, with +admiration in his eyes. + +"That's right!" exclaimed Ookhtishchev. + +"There is a great power of voice in that lady's breast," said the +peasant, nodding his head. + +At his words, the ladies burst out laughing and the men made some +double-meaning remarks about Sasha. + +After she had calmly listened to these and said nothing in reply, Sasha +asked the peasant: + +"Do you sing?" + +"We sing a little!" and he waved his hand, "What songs do you know?" + +"All kinds. I love singing." And he smiled apologetically. + +"Come, let's sing something together, you and I." + +"How can we? Am I a match for you?" + +"Well, strike up!" + +"May I sit down?" + +"Come over here, to the table." + +"How lively this is!" exclaimed Zvantzev, wrinkling his face. + +"If you find it tedious, go and drown yourself," said Sasha, angrily +flashing her eyes at him. + +"No, the water is cold," replied Zvantzev, shrinking at her glance. + +"As you please!" The woman shrugged her shoulders. "But it is about +time you did it, and then, there's also plenty of water now, so that you +wouldn't spoil it all with your rotten body." + +"Fie, how witty!" hissed the youth, turning away from her, and added +with contempt: "In Russia even the prostitutes are rude." + +He addressed himself to his neighbour, but the latter gave him only an +intoxicated smile in return. Ookhtishchev was also drunk. Staring +into the face of his companion, with his eyes grown dim, he muttered +something and heard nothing. The lady with the bird-like face was +pecking candy, holding the box under her very nose. Pavlinka went away +to the edge of the raft and, standing there, threw orange peels into the +water. + +"I never before participated in such an absurd outing and--company," +said Zvantzev, to his neighbour, plaintively. + +And Foma watched him with a smile, delighted that this feeble and +ugly-looking man felt bored, and that Sasha had insulted him. Now and +then he cast at her a kind glance of approval. He was pleased with the +fact that she was so frank with everybody and that she bore herself +proudly, like a real gentlewoman. + +The peasant seated himself on the boards at her feet, clasped his knees +in his hands, lifted his face to her and seriously listened to her +words. + +"You must raise your voice, when I lower mine, understand?" + +"I understand; but, Madam, you ought to hand me some just to give me +courage!" + +"Foma, give him a glass of brandy!" + +And when the peasant emptied it, cleared his throat with pleasure, +licked his lips and said: "Now, I can do it," she ordered, knitting her +brow: + +"Begin!" + +The peasant made a wry mouth, lifted his eyes to her face, and started +in a high-pitched tenor: + +"I cannot drink, I cannot eat." + +Trembling in every limb, the woman sobbed out tremulously, with strange +sadness: + +"Wine cannot gladden my soul." + +The peasant smiled sweetly, tossed his head to and fro, and closing his +eyes, poured out into the air a tremulous wave of high-pitched notes: + +"Oh, time has come for me to bid goodbye!" + +And the woman, shuddering and writhing, moaned and wailed: + +"Oi, from my kindred I must part." + +Lowering his voice and swaying to and fro, the peasant declaimed in a +sing-song with a remarkably intense expression of anguish: + +"Alas, to foreign lands I must depart." + +When the two voices, yearning and sobbing, poured forth into the silence +and freshness of the evening, everything about them seemed warmer and +better; everything seemed to smile the sorrowful smile of sympathy on +the anguish of the man whom an obscure power is tearing away from his +native soil into some foreign place, where hard labour and degradation +are in store for him. It seemed as though not the sounds, nor the song, +but the burning tears of the human heart in which the plaint had surged +up--it seemed as though these tears moistened the air. Wild grief and +pain from the sores of body and soul, which were wearied in the struggle +with stern life; intense sufferings from the wounds dealt to man by the +iron hand of want--all this was invested in the simple, crude words and +was tossed in ineffably melancholy sounds toward the distant, empty sky, +which has no echo for anybody or anything. + +Foma had stepped aside from the singers, and stared at them with a +feeling akin to fright, and the song, in a huge wave, poured forth +into his breast, and the wild power of grief, with which it had been +invested, clutched his heart painfully. He felt that tears would soon +gush from his breast, something was clogging his throat and his face +was quivering. He dimly saw Sasha's black eyes; immobile and flashing +gloomily, they seemed to him enormous and still growing larger and +larger. And it seemed to him that it was not two persons who were +singing--that everything about him was singing and sobbing, quivering +and palpitating in torrents of sorrow, madly striving somewhere, +shedding burning tears, and all--and all things living seemed clasped in +one powerful embrace of despair. And it seemed to him that he, too, was +singing in unison with all of them--with the people, the river and the +distant shore, whence came plaintive moans that mingled with the song. + +Now the peasant went down on his knees, and gazing at Sasha, waved his +hands, and she bent down toward him and shook her head, keeping time +to the motions of his hands. Both were now singing without words, with +sounds only, and Foma still could not believe that only two voices were +pouring into the air these moans and sobs with such mighty power. + +When they had finished singing, Foma, trembling with excitement, with a +tear-stained face, gazed at them and smiled sadly. + +"Well, did it move you?" asked Sasha. Pale with fatigue, she breathed +quickly and heavily. + +Foma glanced at the peasant. The latter was wiping the sweat off his +brow and looking around him with such a wandering look as though he +could not make out what had taken place. + +All was silence. All were motionless and speechless. + +"Oh Lord!" sighed Foma, rising to his feet. "Eh, Sasha! Peasant! Who are +you?" he almost shouted. + +"I am--Stepan," said the peasant, smiling confusedly, and also rose to +his feet. "I'm Stepan. Of course!" + +"How you sing! Ah!" Foma exclaimed in astonishment, uneasily shifting +from foot to foot. + +"Eh, your Honour!" sighed the peasant and added softly and convincingly: +"Sorrow can compel an ox to sing like a nightingale. And what makes +the lady sing like this, only God knows. And she sings, with all her +veins--that is to say, so you might just lie down and die with sorrow! +Well, that's a lady." + +"That was sung very well!" said Ookhtishchev in a drunken voice. + +"No, the devil knows what this is!" Zvantzev suddenly shouted, almost +crying, irritated as he jumped up from the table. "I've come out here +for a good time. I want to enjoy myself, and here they perform a funeral +service for me! What an outrage! I can't stand this any longer. I'm +going away!" + +"Jean, I am also going. I'm weary, too," announced the gentleman with +the side whiskers. + +"Vassa," cried Zvantzev to his lady, "dress yourself!" + +"Yes, it's time to go," said the red-haired lady to Ookhtishchev. "It is +cold, and it will soon be dark." + +"Stepan! Clear everything away!" commanded Vassa. + +All began to bustle about, all began to speak of something. Foma stared +at them in suspense and shuddered. Staggering, the crowd walked +along the rafts. Pale and fatigued, they said to one another stupid, +disconnected things. Sasha jostled them unceremoniously, as she was +getting her things together. + +"Stepan! Call for the horses!" + +"And I'll drink some more cognac. Who wants some more cognac with +me?" drawled the gentleman with the side whiskers in a beatific voice, +holding a bottle in his hands. + +Vassa was muffling Zvantzev's neck with a scarf. He stood in front of +her, frowning, dissatisfied, his lips curled capriciously, the calves of +his legs shivering. Foma became disgusted as he looked at them, and +he went off to the other raft. He was astonished that all these people +behaved as though they had not heard the song at all. In his breast +the song was alive and there it called to life a restless desire to do +something, to say something. But he had no one there to speak to. + +The sun had set and the distance was enveloped in blue mist. Foma +glanced thither and turned away. He did not feel like going to town with +these people, neither did he care to stay here with them. And they were +still pacing the raft with uneven steps, shaking from side to side and +muttering disconnected words. The women were not quite as drunk as the +men, and only the red-haired one could not lift herself from the bench +for a long time, and finally, when she rose, she declared: + +"Well, I'm drunk." + +Foma sat down on a log of wood, and lifting the axe, with which the +peasant had chopped wood for the fire, he began to play with it, tossing +it up in the air and catching it. + +"Oh, my God! How mean this is!" Zvantzev's capricious voice was heard. + +Foma began to feel that he hated it, and him, and everybody, except +Sasha, who awakened in him a certain uneasy feeling, which contained +at once admiration for her and a fear lest she might do something +unexpected and terrible. + +"Brute!" shouted Zvantzev in a shrill voice, and Foma noticed that he +struck the peasant on the chest, after which the peasant removed his cap +humbly and stepped aside. + +"Fo-o-ol!" cried Zvantzev, walking after him and lifting his hand. + +Foma jumped to his feet and said threateningly, in a loud voice: + +"Eh, you! Don't touch him!" + +"Wha-a-at?" Zvantzev turned around toward him. + +"Stepan, come over here," called Foma. + +"Peasant!" Zvantzev hurled with contempt, looking at Foma. + +Foma shrugged his shoulders and made a step toward him; but suddenly +a thought flashed vividly through his mind! He smiled maliciously and +inquired of Stepan, softly: + +"The string of rafts is moored in three places, isn't it? + +"In three, of course!" + +"Cut the connections!" + +"And they?" + +"Keep quiet! Cut!" + +"But--" + +"Cut! Quietly, so they don't notice it!" + +The peasant took the axe in his hands, slowly walked up to the place +where one link was well fastened to another link, struck a few times +with his axe, and returned to Foma. + +"I'm not responsible, your Honour," he said. + +"Don't be afraid." + +"They've started off," whispered the peasant with fright, and hastily +made the sign of the cross. And Foma gazed, laughing softly, and +experienced a painful sensation that keenly and sharply stung his heart +with a certain strange, pleasant and sweet fear. + +The people on the raft were still pacing to and fro, moving about +slowly, jostling one another, assisting the ladies with their wraps, +laughing and talking, and the raft was meanwhile turning slowly and +irresolutely in the water. + +"If the current carries them against the fleet," whispered the +peasant, "they'll strike against the bows--and they'll be smashed into +splinters." + +"Keep quiet!" + +"They'll drown!" + +"You'll get a boat, and overtake them." + +"That's it! Thank you. What then? They're after all human beings. +And we'll be held responsible for them." Satisfied now, laughing with +delight, the peasant dashed in bounds across the rafts to the shore. And +Foma stood by the water and felt a passionate desire to shout something, +but he controlled himself, in order to give time for the raft to float +off farther, so that those drunken people would not be able to jump +across to the moored links. He experienced a pleasant caressing +sensation as he saw the raft softly rocking upon the water and floating +off farther and farther from him every moment. The heavy and dark +feeling, with which his heart had been filled during this time, now +seemed to float away together with the people on the raft. Calmly he +inhaled the fresh air and with it something sound that cleared his +brain. At the very edge of the floating raft stood Sasha, with her +back toward Foma; he looked at her beautiful figure and involuntarily +recalled Medinskaya. The latter was smaller in size. The recollection of +her stung him, and he cried out in a loud, mocking voice: + +"Eh, there! Good-bye! Ha! ha! ha!" + +Suddenly the dark figures of the people moved toward him and crowded +together in one group, in the centre of the raft. But by this time a +clear strip of water, about three yards wide, was flashing between them +and Foma. + +There was a silence lasting for a few seconds. + +Then suddenly a hurricane of shrill, repulsively pitiful sounds, which +were full of animal fright, was hurled at Foma, and louder than all and +more repulsive than all, Zvantzev's shrill, jarring cry pierced the ear: + +"He-e-elp!" + +Some one--in all probability, the sedate gentleman with the side +whiskers--roared in his basso: + +"Drowning! They're drowning people!" + +"Are you people?" cried Foma, angrily, irritated by their screams which +seemed to bite him. And the people ran about on the raft in the madness +of fright; the raft rocked under their feet, floated faster on account +of this, and the agitated water was loudly splashing against and under +it. The screams rent the air, the people jumped about, waving their +hands, and the stately figure of Sasha alone stood motionless and +speechless on the edge of the raft. + +"Give my regards to the crabs!" cried Foma. Foma felt more and more +cheerful and relieved in proportion as the raft was floating away from +him. + +"Foma Ignatyevich!" said Ookhtishchev in a faint, but sober voice, "look +out, this is a dangerous joke. I'll make a complaint." + +"When you are drowned? You may complain!" answered Foma, cheerfully. + +"You are a murderer!" exclaimed Zvantzev, sobbing. But at this time a +ringing splash of water was heard as though it groaned with fright or +with astonishment. Foma shuddered and became as though petrified. +Then rang out the wild, deafening shrieks of the women, and the +terror-stricken screams of men, and all the figures on the raft remained +petrified in their places. And Foma, staring at the water, felt +as though he really were petrified. In the water something black, +surrounded with splashes, was floating toward him. + +Rather instinctively than consciously, Foma threw himself with his chest +on the beams of the raft, and stretched out his hands, his head hanging +down over the water. Several incredibly long seconds passed. Cold, +wet arms clasped his neck and dark eyes flashed before him. Then he +understood that it was Sasha. + +The dull horror, which had suddenly seized him, vanished, replaced now +by wild, rebellious joy. Having dragged the woman out of the water, he +grasped her by the waist, clasped her to his breast, and, not knowing +what to say to her, he stared into her eyes with astonishment. She +smiled at him caressingly. + +"I am cold," said Sasha, softly, and quivered in every limb. + +Foma laughed gaily at the sound of her voice, lifted her into his arms +and quickly, almost running, dashed across the rafts to the shore. She +was wet and cold, but her breathing was hot, it burned Foma's cheek and +filled his breast with wild joy. + +"You wanted to drown me?" said she, firmly, pressing close to him. "It +was rather too early. Wait!" + +"How well you have done it," muttered Foma, as he ran. + +"You're a fine, brave fellow! And your device wasn't bad, either, though +you seem to be so peaceable." + +"And they are still roaring there, ha! ha!" + +"The devil take them! If they are drowned, we'll be sent to Siberia," +said the woman, as though she wanted to console and encourage him by +this. She began to shiver, and the shudder of her body, felt by Foma, +made him hasten his pace. + +Sobs and cries for help followed them from the river. There, on the +placid water, floated in the twilight a small island, withdrawing from +the shore toward the stream of the main current of the river, and on +that little island dark human figures were running about. + +Night was closing down upon them. + + + +CHAPTER IX + +ONE Sunday afternoon, Yakov Tarasovich Mayakin was drinking tea in his +garden and talking to his daughter. The collar of his shirt unbuttoned, +a towel wound round his neck, he sat on a bench under a canopy of +verdant cherry-trees, waved his hands in the air, wiped the perspiration +off his face, and incessantly poured forth into the air his brisk +speech. + +"The man who permits his belly to have the upper hand over him is a +fool and a rogue! Is there nothing better in the world than eating and +drinking? Upon what will you pride yourself before people, if you are +like a hog?" + +The old man's eyes sparkled irritably and angrily, his lips twisted with +contempt, and the wrinkles of his gloomy face quivered. + +"If Foma were my own son, I would have made a man of him!" + +Playing with an acacia branch, Lubov mutely listened to her father's +words, now and then casting a close and searching look in his agitated, +quivering face. Growing older, she changed, without noticing it, her +suspicious and cold relation toward the old man. In his words she now +began to find the same ideas that were in her books, and this won her +over on her father's side, involuntarily causing the girl to prefer +his live words to the cold letters of the book. Always overwhelmed with +business affairs, always alert and clever, he went his own way alone, +and she perceived his solitude, knew how painful it was, and her +relations toward her father grew in warmth. At times she even entered +into arguments with the old man; he always regarded her remarks +contemptuously and sarcastically; but more tenderly and attentively from +time to time. + +"If the deceased Ignat could read in the newspapers of the indecent life +his son is leading, he would have killed Foma!" said Mayakin, striking +the table with his fists. "How they have written it up! It's a +disgrace!" + +"He deserves it," said Lubov. + +"I don't say it was done at random! They've barked at him, as was +necessary. And who was it that got into such a fit of anger?" + +"What difference does it make to you?" asked the girl. + +"It's interesting to know. How cleverly the rascal described Foma's +behaviour. Evidently he must have been with him and witnessed all the +indecency himself." + +"Oh, no, he wouldn't go with Foma on a spree!' said Lubov, confidently, +and blushed deeply at her father's searching look. + +"So! You have fine acquaintances, Lubka!" said Mayakin with humorous +bitterness. "Well, who wrote it?" + +"What do you wish to know it for, papa?" + +"Come, tell me!" + +She had no desire to tell, but the old man persisted, and his voice was +growing more and more dry and angry. Then she asked him uneasily: + +"And you will not do him any ill for it?" + +"I? I will--bite his head off! Fool! What can I do to him? They, these +writers, are not a foolish lot and are therefore a power--a power, the +devils! And I am not the governor, and even he cannot put one's hand out +of joint or tie one's tongue. Like mice, they gnaw us little by little. +And we have to poison them not with matches, but with roubles. Yes! +Well, who is it?" + +"Do you remember, when I was going to school, a Gymnasium student used +to come up to us. Yozhov? Such a dark little fellow!" + +"Mm! Of course, I saw him. I know him. So it's he?" + +"Yes." + +"The little mouse! Even at that time one could see already that +something wrong would come out of him. Even then he stood in the way of +other people. A bold boy he was. I should have looked after him then. +Perhaps, I might have made a man of him." + +Lubov looked at her father, smiled inimically, and asked hotly: + +"And isn't he who writes for newspapers a man?" + +For a long while, the old man did not answer his daughter. Thoughtfully, +he drummed with his fingers against the table and examined his face, +which was reflected in the brightly polished brass of the samovar. Then +he raised his head, winked his eyes and said impressively and irritably: + +"They are not men, they are sores! The blood of the Russian people has +become mixed, it has become mixed and spoiled, and from the bad +blood have come all these book and newspaper-writers, these terrible +Pharisees. They have broken out everywhere, and they are still breaking +out, more and more. Whence comes this spoiling of the blood? From +slowness of motion. Whence the mosquitoes, for instance? From the swamp. +All sorts of uncleanliness multiply in stagnant waters. The same is true +of a disordered life." + +"That isn't right, papa!" said Lubov, softly. + +"What do you mean by--not right?" + +"Writers are the most unselfish people, they are noble personalities! +They don't want anything--all they strive for is justice--truth! They're +not mosquitoes." + +Lubov grew excited as she lauded her beloved people; her face was +flushed, and her eyes looked at her father with so much feeling, as +though imploring him to believe her, being unable to convince him. + +"Eh, you!" said the old man, with a sigh, interrupting her. "You've read +too much! You've been poisoned! Tell me--who are they? No one knows! +That Yozhov--what is he? Only God knows. All they want is the truth, you +say? What modest people they are! And suppose truth is the very dearest +thing there is? Perhaps everybody is seeking it in silence? Believe +me--man cannot be unselfish. Man will not fight for what belongs not to +him, and if he does fight--his name is 'fool,' and he is of no use to +anybody. A man must be able to stand up for himself, for his own, then +will he attain something! Here you have it! Truth! Here I have been +reading the same newspaper for almost forty years, and I can see +well--here is my face before you, and before me, there on the samovar is +again my face, but it is another face. You see, these newspapers give +a samovar face to everything, and do not see the real one. And yet you +believe them. But I know that my face on the samovar is distorted. No +one can tell the real truth; man's throat is too delicate for this. And +then, the real truth is known to nobody." + +"Papa!" exclaimed Lubov, sadly, "But in books and in newspapers they +defend the general interests of all the people." + +"And in what paper is it written that you are weary of life, and that +it was time for you to get married? So, there your interest is not +defended! Eh! You! Neither is mine defended. Who knows what I need? Who, +but myself, understands my interests?" + +"No, papa, that isn't right, that isn't right! I cannot refute you, but +I feel that this isn't right!" said Lubov almost with despair. + +"It is right!" said the old man, firmly. "Russia is confused, and there +is nothing steadfast in it; everything is staggering! Everybody lives +awry, everybody walks on one side, there's no harmony in life. All are +yelling out of tune, in different voices. And not one understands what +the other is in need of! There is a mist over everything--everybody +inhales that mist, and that's why the blood of the people has become +spoiled--hence the sores. Man is given great liberty to reason, but is +not permitted to do anything--that's why man does not live; but rots and +stinks." + +"What ought one to do, then?" asked Lubov, resting her elbows on the +table and bending toward her father. + +"Everything!" cried the old man, passionately. "Do everything. Go ahead! +Let each man do whatever he knows best! But for that liberty must +be given to man--complete freedom! Since there has come a time, when +everyraw youth believes that he knows everything and was created for the +complete arrangement of life--give him, give the rogue freedom! Here, +Carrion, live! Come, come, live! Ah! Then such a comedy will follow; +feeling that his bridle is off, man will then rush up higher than his +ears, and like a feather will fly hither and thither. He'll believe +himself to be a miracle worker, and then he'll start to show his +spirit." + +The old man paused awhile and, lowering his voice, went on, with a +malicious smile: + +"But there is very little of that creative spirit in him! He'll bristle +up for a day or two, stretch himself on all sides--and the poor fellow +will soon grow weak. For his heart is rotten--he, he, he! Here, he, he, +he! The dear fellow will be caught by the real, worthy people, by those +real people who are competent to be the actual civil masters, who will +manage life not with a rod nor with a pen, but with a finger and with +brains. + +"What, they will say. Have you grown tired, gentlemen? What, they will +say, your spleens cannot stand a real fire, can they? So--" and, raising +his voice, the old man concluded his speech in an authoritative tone: + +"Well, then, now, you rabble, hold your tongues, and don't squeak! Or +we'll shake you off the earth, like worms from a tree! Silence, dear +fellows! Ha, ha, ha! That's how it's going to happen, Lubavka! He, he, +he!" + +The old man was in a merry mood. His wrinkles quivered, and carried away +by his words, he trembled, closed his eyes now and then, and smacked his +lips as though tasting his own wisdom. + +"And then those who will take the upper hand in the confusion will +arrange life wisely, after their own fashion. Then things won't go at +random, but as if by rote. It's a pity that we shall not live to see +it!" + +The old man's words fell one after another upon Lubov like meshes of a +big strong net--they fell and enmeshed her, and the girl, unable to free +herself from them, maintained silence, dizzied by her father's words. +Staring into his face with an intense look, she sought support for +herself in his words and heard in them something similar to what she +had read in books, and which seemed to her the real truth. But the +malignant, triumphant laughter of her father stung her heart, and the +wrinkles, which seemed to creep about on his face like so many dark +little snakes, inspired her with a certain fear for herself in his +presence. She felt that he was turning her aside from what had seemed so +simple and so easy in her dreams. + +"Papa!" she suddenly asked the old man, in obedience to a thought and a +desire that unexpectedly flashed through her mind. "Papa! and what sort +of a man--what in your opinion is Taras?" + +Mayakin shuddered. His eyebrows began to move angrily, he fixed his +keen, small eyes on his daughter's face and asked her drily: + +"What sort of talk is this?" + +"Must he not even be mentioned?" said Lubov, softly and confusedly. + +I don't want to speak of him--and I also advise you not to speak of him! +"--the old man threatened her with his finger and lowered his head with +a gloomy frown. But when he said that he did not want to speak of his +son, he evidently did not understand himself correctly, for after a +minute's silence he said sternly and angrily: + +"Taraska, too, is a sore. Life is breathing upon you, milksops, and you +cannot discriminate its genuine scents, and you swallow all sorts of +filth, wherefore there is trouble in your heads. That's why you are +not competent to do anything, and you are unhappy because of this +incompetence. Taraska. Yes. He must be about forty now. He is lost to +me! A galley-slave--is that my son? A blunt-snouted young pig. He would +not speak to his father, and--he stumbled." + +"What did he do?" asked Lubov, eagerly listening to the old man's words. + +"Who knows? It may be that now he cannot understand himself, if he +became sensible, and he must have become a sensible man; he's the son of +a father who's not stupid, and then he must have suffered not a little. +They coddle them, the nihilists! They should have turned them over +to me. I'd show them what to do. Into the desert! Into the isolated +places--march! Come, now, my wise fellows, arrange life there according +to your own will! Go ahead! And as authorities over them I'd station the +robust peasants. Well, now, honourable gentlemen, you were given to eat +and to drink, you were given an education--what have you learned? Pay +your debts, pray. Yes, I would not spend a broken grosh on them. I would +squeeze all the price out of them--give it up! You must not set a man at +naught. It is not enough to imprison him! You transgressed the law, and +are a gentleman? Never mind, you must work. Out of a single seed comes +an ear of corn, and a man ought not be permitted to perish without being +of use! An economical carpenter finds a place for each and every chip of +wood--just so must every man be profitably used up, and used up entire, +to the very last vein. All sorts of trash have a place in life, and man +is never trash. Eh! it is bad when power lives without reason, nor is +it good when reason lives without power. Take Foma now. Who is coming +there--give a look." + +Turning around, Lubov noticed the captain of the "Yermak," Yefim, coming +along the garden path. He had respectfully removed his cap and bowed to +her. There was a hopelessly guilty expression on his face and he seemed +abashed. Yakov Tarasovich recognized him and, instantly grown alarmed, +he cried: + +"Where are you coming from? What has happened?" + +"I--I have come to you!" said Yefim, stopping short at the table, with a +low bow. + +"Well, I see, you've come to me. What's the matter? Where's the +steamer?" + +"The steamer is there!" Yefim thrust his hand somewhere into the air and +heavily shifted from one foot to the other. + +"Where is it, devil? Speak coherently--what has happened?" cried the old +man, enraged. + +"So--a misfortune, Yakov." + +"Have you been wrecked?" + +"No, God saved us." + +"Burned up? Well, speak more quickly." + +Yefim drew air into his chest and said slowly: + +"Barge No. 9 was sunk--smashed up. One man's back was broken, and one is +altogether missing, so that he must have drowned. About five more were +injured, but not so very badly, though some were disabled." + +"So-o!" drawled out Mayakin, measuring the captain with an ill-omened +look. + +"Well, Yefimushka, I'll strip your skin off." + +"It wasn't I who did it!" said Yefim, quickly. + +"Not you?" cried the old man, shaking with rage. "Who then?" + +"The master himself." + +"Foma? And you. Where were you?" + +"I was lying in the hatchway." + +"Ah! You were lying." + +"I was bound there." + +"Wha-at?" screamed the old man in a shrill voice. + +"Allow me to tell you everything as it happened. He was drunk and he +shouted: "'Get away! I'll take command myself!' I said 'I can't! I am +the captain.' 'Bind him!' said he. And when they had bound me, they +lowered me into the hatchway, with the sailors. And as the master was +drunk, he wanted to have some fun. A fleet of boats was coming toward +us. Six empty barges towed by 'Cheruigorez.' So Foma Ignatyich blocked +their way. They whistled. More than once. I must tell the truth--they +whistled!" + +"Well?" + +"Well, and they couldn't manage it--the two barges in front crashed into +us. And as they struck the side of our ninth, we were smashed to pieces. +And the two barges were also smashed. But we fared much worse." + +Mayakin rose from the chair and burst into jarring, angry laughter. +And Yefim sighed, and, outstretching his hands, said: "He has a very +violent character. When he is sober he is silent most of the time, and +walks around thoughtfully, but when he wets his springs with +wine--then he breaks loose. Then he is not master of himself and of his +business--but their wild enemy--you must excuse me! And I want to leave, +Yakov Tarasovich! I am not used to being without a master, I cannot live +without a master!" + +"Keep quiet!" said Mayakin, sternly. "Where's Foma?" + +"There; at the same place. Immediately after the accident, he came to +himself and at once sent for workmen. They'll lift the barge. They may +have started by this time." + +"Is he there alone?" asked Mayakin, lowering his head. + +"Not quite," replied Yefim, softly, glancing stealthily at Lubov. + +"Really?" + +"There's a lady with him. A dark one." + +"So." + +"It looks as though the woman is out of her wits," said Yefim, with +a sigh. "She's forever singing. She sings very well. It's very +captivating." + +"I am not asking you about her!" cried Mayakin, angrily. The wrinkles +of his face were painfully quivering, and it seemed to Lubov that her +father was about to weep. + +"Calm yourself, papa!" she entreated caressingly. "Maybe the loss isn't +so great." + +"Not great?" cried Yakov Tarasovich in a ringing voice. "What do you +understand, you fool? Is it only that the barge was smashed? Eh, you! A +man is lost! That's what it is! And he is essential to me! I need him, +dull devils that you are!" The old man shook his head angrily and with +brisk steps walked off along the garden path leading toward the house. + +And Foma was at this time about four hundred versts away from his +godfather, in a village hut, on the shore of the Volga. He had just +awakened from sleep, and lying on the floor, on a bed of fresh hay, in +the middle of the hut, he gazed gloomily out of the window at the sky, +which was covered with gray, scattered clouds. + +The wind was tearing them asunder and driving them somewhere; heavy and +weary, one overtaking another, they were passing across the sky in an +enormous flock. Now forming a solid mass, now breaking into fragments, +now falling low over the earth, in silent confusion, now again rising +upward, one swallowed by another. + +Without moving his head, which was heavy from intoxication, Foma looked +long at the clouds and finally began to feel as though silent clouds +were also passing through his breast,--passing, breathing a damp +coldness upon his heart and oppressing him. There was something impotent +in the motion of the clouds across the sky. And he felt the same within +him. Without thinking, he pictured to himself all he had gone through +during the past months. It seemed to him as though he had fallen into a +turbid, boiling stream, and now he had been seized by dark waves, that +resembled these clouds in the sky; had been seized and carried away +somewhere, even as the clouds were carried by the wind. In the darkness +and the tumult which surrounded him, he saw as though through a mist +that certain other people were hastening together with him--to-day not +those of yesterday, new ones each day, yet all looking alike--equally +pitiful and repulsive. Intoxicated, noisy, greedy, they flew about +him as in a whirlwind, caroused at his expense, abused him, fought, +screamed, and even wept more than once. And he beat them. He remembered +that one day he had struck somebody on the face, torn someone's coat off +and thrown it into the water and that some one had kissed his hands with +wet, cold lips as disgusting as frogs. Had kissed and wept, imploring +him not to kill. Certain faces flashed through his memory, certain +sounds and words rang in it. A woman in a yellow silk waist, unfastened +at the breast, had sung in a loud, sobbing voice: + + "And so let us live while we can + And then--e'en grass may cease to grow." + +All these people, like himself, grown wild and beastlike, were seized by +the same dark wave and carried away like rubbish. All these people, +like himself, must have been afraid to look forward to see whither this +powerful, wild wave was carrying them. And drowning their fear in wine, +they were rushing forward down the current struggling, shouting, doing +something absurd, playing the fool, clamouring, clamouring, without ever +being cheerful. He was doing the same, whirling in their midst. And now +it seemed to him, that he was doing all this for fear of himself, in +order to pass the sooner this strip of life, or in order not to think of +what would be afterward. + +Amid the burning turmoil of carouses, in the crowd of people, seized by +debauchery, perplexed by violent passions, half-crazy in their longing +to forget themselves--only Sasha was calm and contained. She never drank +to intoxication, always addressed people in a firm, authoritative voice, +and all her movements were equally confident, as though this stream had +not taken possession of her, but she was herself mastering its violent +course. She seemed to Foma the cleverest person of all those that +surrounded him, and the most eager for noise and carouse; she held them +all in her sway, forever inventing something new and speaking in one and +the same manner to everybody; for the driver, the lackey and the sailor +she had the same tone and the same words as for her friends and for +Foma. She was younger and prettier than Pelageya, but her caresses were +silent, cold. Foma imagined that deep in her heart she was concealing +from everybody something terrible, that she would never love anyone, +never reveal herself entire. This secrecy in the woman attracted him +toward her with a feeling of timorous curiosity, of a great, strained +interest in her calm, cold soul, which seemed even as dark as her eyes. + +Somehow Foma said to her one day: + +"But what piles of money you and I have squandered!" + +She glanced at him, and asked: + +"And why should we save it?" + +"Indeed, why?" thought Foma, astonished by the fact that she reasoned so +simply. + +"Who are you?" he asked her at another occasion. + +"Why, have you forgotten my name?" + +"Well, the idea!" + +"What do you wish to know then?" + +"I am asking you about your origin." + +"Ah! I am a native of the province of Yaroslavl. I'm from Ooglich. I was +a harpist. Well, shall I taste sweeter to you, now that you know who I +am?" + +"Do I know it?" asked Foma, laughing. + +"Isn't that enough for you? I shall tell you nothing more about it. What +for? We all come from the same place, both people and beasts. And what +is there that I can tell you about myself? And what for? All this talk +is nonsense. Let's rather think a little as to how we shall pass the +day." + +On that day they took a trip on a steamer, with an orchestra of music, +drank champagne, and every one of them got terribly drunk. Sasha sang +a peculiar, wonderfully sad song, and Foma, moved by her singing, wept +like a child. Then he danced with her the "Russian dance," and finally, +perspiring and fatigued, threw himself overboard in his clothes and was +nearly drowned. + +Now, recalling all this and a great deal more, he felt ashamed of +himself and dissatisfied with Sasha. He looked at her well-shaped +figure, heard her even breathing and felt that he did not love this +woman, and that she was unnecessary to him. Certain gray, oppressive +thoughts were slowly springing up in his heavy, aching head. It seemed +to him as though everything he had lived through during this time was +twisted within him into a heavy and moist ball, and that now this ball +was rolling about in his breast, unwinding itself slowly, and the thin +gray cords were binding him. + +"What is going on in me?" he thought. "I've begun to carouse. Why? I +don't know how to live. I don't understand myself. Who am I?" + +He was astonished by this question, and he paused over it, attempting +to make it clear to himself--why he was unable to live as firmly and +confidently as other people do. He was now still more tortured. by +conscience. More uneasy at this thought, he tossed about on the hay and +irritated, pushed Sasha with his elbow. + +"Be careful!" said she, although nearly asleep. + +"It's all right. You're not such a lady of quality!" muttered Foma. + +"What's the matter with you?" + +"Nothing." + +She turned her back to him, and said lazily, with a lazy yawn: + +"I dreamed that I became a harpist again. It seemed to me that I was +singing a solo, and opposite me stood a big, dirty dog, snarling and +waiting for me to finish the song. And I was afraid of the dog. And I +knew that it would devour me, as soon as I stopped singing. So I kept +singing, singing. And suddenly it seemed my voice failed me. Horrible! +And the dog is gnashing his teeth. Oh Lord, have mercy on me! What does +it mean?" + +"Stop your idle talk!" Foma interrupted her sternly. "You better tell me +what you know about me." + +"I know, for instance, that you are awake now," she answered, without +turning to him. + +"Awake? That's true. I've awakened," said Foma, thoughtfully and, +throwing his arm behind his head, went on: "That's why I am asking you. +What sort of man do you think I am?" + +"A man with a drunken headache," answered Sasha, yawning. + +"Aleksandra!" exclaimed Foma, beseechingly, "don't talk nonsense! Tell +me conscientiously, what do you think of me?" + +"I don't think anything!" she said drily. "Why are you bothering me with +nonsense?" + +"Is this nonsense?" said Foma, sadly. "Eh, you devils! This is the +principal thing. The most essential thing to me." + +He heaved a deep sigh and became silent. After a minute's silence, Sasha +began to speak in her usual, indifferent voice: + +"Tell him who he is, and why he is such as he is? Did you ever see! Is +it proper to ask such questions of our kind of women? And on what ground +should I think about each and every man? I have not even time to think +about myself, and, perhaps, I don't feel like doing it at all." + +Foma laughed drily and said: + +"I wish I were like this--and had no desires for anything." + +Then the woman raised her head from the pillow, looked into Foma's face +and lay down again, saying: + +"You are musing too much. Look out--no good will come of it to you. +I cannot tell you anything about yourself. It is impossible to say +anything true about a man. Who can understand him? Man does not know +himself. Well, here, I'll tell you--you are better than others. But what +of it?" + +"And in what way am I better?" asked Foma, thoughtfully. + +"So! When one sings a good song--you weep. When one does some mean +thing--you beat him. With women you are simple, you are not impudent to +them. You are peaceable. And you can also be daring, sometimes." + +Yet all this did not satisfy Foma. + +"You're not telling me the right thing!" said he, softly. "Well, I don't +know what you want. But see here, what are we going to do after they +have raised the barge?" + +"What can we do?" asked Foma. + +"Shall we go to Nizhni or to Kazan?" + +"What for?" + +"To carouse." + +"I don't want to carouse any more." + +"What else are you going to do?" + +"What? Nothing." + +And both were silent for a long time, without looking at each other. + +"You have a disagreeable character," said Sasha, "a wearisome +character." + +"But nevertheless I won't get drunk any more!" said Foma, firmly and +confidently. + +"You are lying!" retorted Sasha, calmly. + +"You'll see! What do you think--is it good to lead such a life as this?" + +"I'll see." + +"No, just tell me--is it good?" + +"But what is better?" + +Foma looked at her askance and, irritated, said: + +"What repulsive words you speak." + +"Well, here again I haven't pleased him!" said Sasha, laughing. + +"What a fine crowd!" said Foma, painfully wrinkling his face. "They're +like trees. They also live, but how? No one understands. They are +crawling somewhere. And can give no account either to themselves or to +others. When the cockroach crawls, he knows whither and wherefore he +wants to go? And you? Whither are you going?" + +"Hold on!" Sasha interrupted him, and asked him calmly: "What have you +to do with me? You may take from me all that you want, but don't you +creep into my soul!" + +"Into your so-o-ul!" Foma drawled out, with contempt. "Into what soul? +He, he!" + +She began to pace the room, gathering together the clothes that were +scattered everywhere. Foma watched her and was displeased because she +did not get angry at him for his words about her soul. Her face looked +calm and indifferent, as usual, but he wished to see her angry or +offended; he wished for something human from the woman. + +"The soul!" he exclaimed, persisting in his aim. "Can one who has a soul +live as you live? A soul has fire burning in it, there is a sense of +shame in it." + +By this time she was sitting on a bench, putting on her stockings, but +at his words she raised her head and sternly fixed her eyes upon his +face. + +"What are you staring at?" asked Foma. + +"Why do you speak that way?" said she, without lifting her eyes from +him. + +"Because I must." + +"Look out--must you really?" + +There was something threatening in her question. Foma felt intimidated +and said, this time without provocation in his voice: + +"How could I help speaking?" + +"Oh, you!" sighed Sasha and resumed dressing herself + +"And what about me?" + +"Merely so. You seem as though you were born of two fathers. Do you know +what I have observed among people?" + +"Well?" + +"If a man cannot answer for himself, it means that he is afraid of +himself, that his price is a grosh!" + +"Do you refer to me?" asked Foma, after a pause. + +"To you, too." + +She threw a pink morning gown over her shoulders and, standing in the +centre of the room, stretched out her hand toward Foma, who lay at her +feet, and said to him in a low, dull voice: + +"You have no right to speak about my soul. You have nothing to do with +it! And therefore hold your tongue! I may speak! If I please, I could +tell something to all of you. Eh, how I could tell it! Only,--who will +dare to listen to me, if I should speak at the top of my voice? And I +have some words about you,--they're like hammers! And I could knock you +all on your heads so that you would lose your wits. And although you are +all rascals--you cannot be cured by words. You should be burned in the +fire--just as frying-pans are burned out on the first Monday of Lent." + +Raising her hands she abruptly loosened her hair, and when it fell over +her shoulders in heavy, black locks--the woman shook her head haughtily +and said, with contempt: + +"Never mind that I am leading a loose life! It often happens, that the +man who lives in filth is purer than he who goes about in silks. If you +only knew what I think of you, you dogs, what wrath I bear against you! +And because of this wrath--I am silent! For I fear that if I should sing +it to you--my soul would become empty. I would have nothing to live on." +Foma looked at her, and now he was pleased with her. In her words there +was something akin to his frame of mind. Laughing, he said to her, with +satisfaction on his face and in his voice: + +"And I also feel that something is growing within my soul. Eh, I too +shall have my say, when the time comes." + +"Against whom?" asked Sasha, carelessly. + +"I--against everybody!" exclaimed Foma, jumping to his feet. "Against +falsehood. I shall ask--" + +"Ask whether the samovar is ready," Sasha ordered indifferently. + +Foma glanced at her and cried, enraged: + +"Go to the devil! Ask yourself." + +"Well, all right, I shall. What are you snarling about?" + +And she stepped out of the hut. + +In piercing gusts the wind blew across the river, striking against its +bosom, and covered with troubled dark waves, the river was spasmodically +rushing toward the wind with a noisy splash, and all in the froth of +wrath. The willow bushes on the shore bent low to the ground--trembling, +they now were about to lie down on the ground, now, frightened, they +thrust themselves away from it, driven by the blows of the wind. In the +air rang a whistling, a howling, and a deep groaning sound, that burst +from dozens of human breasts: + +"It goes--it goes--it goes!" + +This exclamation, abrupt as a blow, and heavy as the breath from an +enormous breast, which is suffocating from exertion, was soaring over +the river, falling upon the waves, as if encouraging their mad play with +the wind, and they struck the shores with might. + +Two empty barges lay anchored by the mountainous shore, and their tall +masts, rising skyward, rocked in commotion from side to side, as though +describing some invisible pattern in the air. The decks of both barges +were encumbered with scaffolds, built of thick brown beams; huge sheaves +were hanging everywhere; chains and ropes were fastened to them, and +rocking in the air; the links of the chains were faintly clanging. A +throng of peasants in blue and in red blouses pulled a large beam across +the dock and, heavily stamping their feet, groaned with full chest: + +"It goes--it goes--it goes!" + +Here and there human figures clung to the scaffoldings, like big lumps +of blue and red; the wind, blowing their blouses and their trousers, +gave the men odd forms, making them appear now hump-backed, now round +and puffed up like bladders. The people on the scaffolds and on the +decks of the barges were making fast, hewing, sawing, driving in nails; +and big arms, with shirt sleeves rolled up to the elbows were seen +everywhere. The wind scattered splinters of wood, and a varied, lively, +brisk noise in the air; the saw gnawed the wood, choking with wicked +joy; the beams, wounded by the axes, moaned and groaned drily; the +boards cracked sickly as they split from the blows they received; the +jointer squeaked maliciously. The iron clinking of the chains and the +groaning creaking of the sheaves joined the wrathful roaring of the +waves, and the wind howled loudly, scattering over the river the noise +of toil and drove the clouds across the sky. + +"Mishka-a! The deuce take you!" cried someone from the top of the +scaffolding. And from the deck, a large-formed peasant, with his head +thrown upward, answered: + +"Wh-a-at?" And the wind, playing with his long, flaxen beard, flung it +into his face. + +"Hand us the end." + +A resounding basso shouted as through a speaking-trumpet: + +"See how you've fastened this board, you blind devil? Can't you see? +I'll rub your eyes for you!" + +"Pull, my boys, come on!" + +"Once more--brave--boys!" cried out some one in a loud, beseeching +voice. + +Handsome and stately, in a short cloth jacket and high boots, Foma +stood, leaning his back against a mast, and stroking his beard with his +trembling hand, admired the daring work of the peasants. The noise about +him called forth in him a persistent desire to shout, to work together +with the peasants, to hew wood, to carry burdens, to command--to compel +everybody to pay attention to him, and to show them his strength, his +skill, and the live soul within him. But he restrained himself. +And standing speechless, motionless, he felt ashamed and afraid of +something. He was embarrassed by the fact that he was master over +everybody there, and that if he were to start to work himself, no one +would believe that he was working merely to satisfy his desire, and not +to spur them on in their work; to set them an example. And then, the +peasants might laugh at him, in all probability. + +A fair and curly-headed fellow, with his shirt collar unbuttoned, was +now and again running past him, now carrying a log on his shoulder, +now an axe in his hands; he was skipping along, like a frolicsome goat, +scattering about him cheerful, ringing laughter, jests, violent oaths, +and working unceasingly, now assisting one, now another, as he was +cleverly and quickly running across the deck, which was obstructed with +timber and shavings. Foma watched him closely, and envied this merry +fellow, who was radiant with something healthy and inspiring. + +"Evidently he is happy," thought Foma, and this thought provoked in him +a keen, piercing desire to insult him somehow, to embarrass him. All +those about him were seized with the zest of pressing work, all were +unanimously and hastily fastening the scaffoldings, arranging the +pulleys, preparing to raise the sunken barge from the bottom of the +river; all were sound and merry--they all lived. While he stood alone, +aside from them, not knowing what to do, not knowing how to do anything, +feeling himself superfluous to this great toil. It vexed him to feel +that he was superfluous among men, and the more closely he watched them, +the more intense was this vexation. And he was stung most by the thought +that all this was being done for him. And yet he was out of place there. + +"Where is my place, then?" he thought gloomily. "Where is my work? Am I, +then, some deformed being? I have just as much strength as any of them. +But of what use is it to me?" The chains clanged, the pulleys groaned, +the blows of the axes resounded loud over the river, and the barges +rocked from the shocks of the waves, but to Foma it seemed that he was +rocking not because the barge was rocking under his feet, but rather +because he was not able to stand firmly anywhere, he was not destined to +do so. + +The contractor, a small-sized peasant with a small pointed gray beard, +and with narrow little eyes on his gray wrinkled face, came up to him +and said, not loud, but pronouncing his words with a certain tone from +the bottom of the river. He wished that they might not succeed, that +they might feel embarrassed in his presence, and a wicked thought +flashed through his mind: + +"Perhaps the chains will break." + +"Boys! Attention!" shouted the contractor. "Start all together. God +bless us!" And suddenly, clasping his hands in the air, he cried in a +shrill voice: + +"Let--her--go-o-o!" + +The labourers took up his shout, and all cried out in one voice, with +excitement and exertion: + +"Let her go! She moves." + +The pulleys squeaked and creaked, the chains clanked, strained under the +heavy weight that suddenly fell upon them; and the labourers, bracing +their chests against the handle of the windlasses, roared and tramped +heavily. The waves splashed noisily between the barges as though +unwilling to give up their prize to the men. Everywhere about Foma, +chains and ropes were stretched and they quivered from the strain--they +were creeping somewhere across the deck, past his feet, like huge gray +worms; they were lifted upward, link after link, falling back with +a rattling noise, and all these sounds were drowned by the deafening +roaring of the labourers. + +"It goes, it goes, it goes," they all sang in unison, triumphantly. +But the ringing voice of the contractor pierced the deep wave of their +voices, and cut it even as a knife cuts bread. + +"My boys! Go ahead, all at once, all at once." + +Foma was seized with a strange emotion; passionately he now longed to +mingle with this excited roaring of the labourers, which was as broad +and as powerful as the river--to blend with this irritating, creaking, +squeaking, clanging of iron and turbulent splashing of waves. +Perspiration came out on his face from the intensity of his desire, and +suddenly pale from agitation, he tore himself away from the mast, and +rushed toward the windlasses with big strides. + +"All at once! At once!" he cried in a fierce voice. When he reached +the lever of the windlass, he dashed his chest against it with all his +might, and not feeling the pain, he began to go around the windlass, +roaring, and firmly stamping his feet against the deck. Something +powerful and burning rushed into his breast, replacing the efforts +which he spent while turning the windlass-lever! Inexpressible joy raged +within him and forced itself outside in an agitated cry. It seemed to +him that he alone, that only his strength was turning the lever, thus +raising the weight, and that his strength was growing and growing. +Stooping, and lowering his head, like a bull he massed the power of the +weight, which threw him back, but yielded to him, nevertheless. Each +step forward excited him the more, each expended effort was immediately +replaced in him by a flood of burning and vehement pride. His head +reeled, his eyes were blood-shot, he saw nothing, he only felt that +they were yielding to him, that he would soon conquer, that he would +overthrow with his strength something huge which obstructed his +way--would overthrow, conquer and then breathe easily and freely, full +of proud delight. For the first time in his life he experienced such +a powerful, spiritualizing sensation, and he drank it with all the +strength of a hungry, thirsty soul; he was intoxicated by it and he gave +vent to his joy in loud, exulting cries in unison with the workers: + +"It goes--it goes--it goes." + +"Hold on! Fasten! Hold on, boys!" + +Something dashed against Foma's chest, and he was hurled backward. + +"I congratulate you on a successful result, Foma Ignatyich!" the +contractor congratulated him and the wrinkles quivered on his face in +cheerful beams. + +"Thank God! You must be quite tired now?" + +Cold wind blew in Foma's face. A contented, boastful bustle was in the +air about him; swearing at one another in a friendly way, merry, with +smiles on their perspiring brows, the peasants approached him and +surrounded him closely. He smiled in embarrassment: the excitement +within him had not yet calmed down and this hindered him from +understanding what had happened and why all those who surrounded him +were so merry and contented. + +"We've raised a hundred and seventy thousand puds as if we plucked a +radish from a garden-bed!" said some one. + +"We ought to get a vedro of whisky from our master." + +Foma, standing on a heap of cable, looked over the heads of the workers +and saw; between the barges, side by side with them, stood a third +barge, black, slippery, damaged, wrapped in chains. It was warped all +over, it seemed as though it swelled from some terrible disease and, +impotent, clumsy, it was suspended between its companions, leaning +against them. Its broken mast stood out mournfully in the centre; +reddish streams of water, like blood, were running across the deck, +which was covered with stains of rust. Everywhere on the deck lay heaps +of iron, of black, wet stumps of wood, and of ropes. + +"Raised?" asked Foma, not knowing what to say at the sight of this ugly, +heavy mass, and again feeling offended at the thought that merely for +the sake of raising this dirty, bruised monster from the water, his soul +had foamed up with such joy. + +"How's the barge?" asked Foma, indefinitely, addressing the contractor. + +"It's pretty good! We must unload right away, and put a company of about +twenty carpenters to work on it--they'll bring it quickly into shape," +said the contractor in a consoling tone. + +And the light-haired fellow, gaily and broadly smiling into Foma's face, +asked: + +"Are we going to have any vodka?" + +"Can't you wait? You have time!" said the contractor, sternly. "Don't +you see--the man is tired." + +Then the peasants began to speak: + +"Of course, he is tired! + +"That wasn't easy work!" + +"Of course, one gets tired if he isn't used to work." + +"It is even hard to eat gruel if you are not used to it." + +"I am not tired," said Foma, gloomily, and again were heard the +respectful exclamations of the peasants, as they surrounded him more +closely. + +"Work, if one likes it, is a pleasant thing." + +"It's just like play." + +"It's like playing with a woman." + +But the light-haired fellow persisted in his request: + +"Your Honour! You ought to treat us to a vedro of vodka, eh?" he said, +smiling and sighing. + +Foma looked at the bearded faces before him and felt like saying +something offensive to them. But somehow everything became confused +in his brain, he found no thoughts in it and, finally, without giving +himself an account of his words, said angrily: + +"All you want is to drink all the time! It makes no difference to you +what you do! You should have thought--why? to what purpose? Eh, you!" + +There was an expression of perplexity on the faces of those that +surrounded him, blue and red, bearded figures began to sigh, scratch +themselves, shift themselves from one foot to another. Others cast a +hopeless glance at Foma and turned away. + +"Yes, yes!" said the contractor, with a sigh. "That wouldn't harm! That +is--to think--why and how. These are words of wisdom." + +The light-haired fellow had a different opinion on the matter; smiling +kind-heartedly, he waved his hand and said: + +"We don't have to think over our work! If we have it--we do it! Our +business is simple! When a rouble is earned--thank God! we can do +everything." + +"And do you know what's necessary to do?" questioned Foma, irritated by +the contradiction. + +"Everything is necessary--this and that." + +"But where's the sense?" + +"There's but one and the same sense in everything for our class--when +you have earned for bread and taxes--live! And when there's something to +drink, into the bargain." + +"Eh, you!" exclaimed Foma, with contempt. "You're also talking! What do +you understand?" + +"Is it our business to understand?" said the light-haired fellow, with a +nod of the head. It now bored him to speak to Foma. He suspected that he +was unwilling to treat them to vodka and he was somewhat angry. + +"That's it!" said Foma, instructively, pleased that the fellow yielded +to him, and not noticing the cross, sarcastic glances. "And he who +understands feels that it is necessary to do everlasting work!" + +"That is, for God!" explained the contractor, eyeing the peasants, and +added, with a devout sigh: + +"That's true. Oh, how true that is!" + +And Foma was inspired with the desire to say something correct and +important, after which these people might regard him in a different +light, for he was displeased with the fact that all, save the +light-haired fellow, kept silent and looked at him askance, surlily, +with such weary, gloomy eyes. + +"It is necessary to do such work," he said, moving his eyebrows. "Such +work that people may say a thousand years hence: 'This was done by the +peasants of Bogorodsk--yes!'" + +The light-haired fellow glanced at Foma with astonishment and asked: + +"Are we, perhaps, to drink the Volga dry?" Then he sniffed and, nodding +his head, announced: "We can't do that--we should all burst." + +Foma became confused at his words and looked about him; the peasants +were smiling morosely, disdainfully, sarcastically. And these smiles +stung him like needles. A serious-looking peasant, with a big gray +beard, who had not yet opened his mouth up to that time, suddenly opened +it now, came closer to Foma and said slowly: + +"And even if we were to drink the Volga dry, and eat up that mountain, +into the bargain--that too would be forgotten, your Honour. Everything +will be forgotten. Life is long. It is not for us to do such deeds +as would stand out above everything else. But we can put up +scaffoldings--that we can!" + +He spoke and sceptically spitting at his feet, indifferently walked off +from Foma, and slipped into the crowd, as a wedge into a tree. His +words crushed Foma completely; he felt, that the peasants considered him +stupid and ridiculous. And in order to save his importance as master in +their eyes, to attract again the now exhausted attention of the peasants +to himself, he bristled up, comically puffed up his cheeks and blurted +out in an impressive voice: + +"I make you a present of three buckets of vodka." + +Brief speeches have always the most meaning and are always apt to +produce a strong impression. The peasants respectfully made way for +Foma, making low bows to him, and, smiling merrily and gratefully, +thanked him for his generosity in a unanimous roar of approval. + +"Take me over to the shore," said Foma, feeling that the excitement that +had just been aroused in him would not last long. A worm was gnawing his +heart, and he was weary. + +"I feel disgusted!" he said, entering the hut where Sasha, in a +smart, pink gown, was bustling about the table, arranging wines and +refreshments. "I feel disgusted, Aleksandra! If you could only do +something with me, eh?" + +She looked at him attentively and, seating herself on the bench, +shoulder to shoulder with him, said: + +"Since you feel disgusted--it means that you want something. What is it +you want?" + +"I don't know!" replied Foma, nodding his head mournfully. + +"Think of it--search." + +"I am unable to think. Nothing comes out of my thinking." + +"Eh, you, my child!" said Sasha, softly and disdainfully, moving away +from him. "Your head is superfluous to you." + +Foma neither caught her tone nor noticed her movement. Leaning his hands +against the bench, he bent forward, looked at the floor, and, swaying +his body to and fro, said: + +"Sometimes I think and think--and the whole soul is stuck round with +thoughts as with tar. And suddenly everything disappears, without +leaving any trace. Then it is dark in the soul as in a cellar--dark, +damp and empty--there is nothing at all in it! It is even terrible--I +feel then as though I were not a man, but a bottomless ravine. You ask +me what I want?" + +Sasha looked at him askance and pensively began to sing softly: + +"Eh, when the wind blows--mist comes from the sea." + +"I don't want to carouse--it is repulsive! Always the same--the people, +the amusements, the wine. When I grow malicious--I'd thrash everybody. +I am not pleased with men--what are they? It is impossible to understand +them--why do they keep on living? And when they speak the truth--to whom +are we to listen? One says this, another that. While I--I cannot say +anything." + + "Eh, without thee, dear, my life is weary," + +sang Sasha, staring at the wall before her. And Foma kept on rocking and +said: + +"There are times when I feel guilty before men. Everybody lives, makes +noise, while I am frightened, staggered--as if I did not feel the earth +under me. Was it, perhaps, my mother that endowed me with apathy? +My godfather says that she was as cold as ice--that she was forever +yearning towards something. I am also yearning. Toward men I am +yearning. I'd like to go to them and say: 'Brethren, help me! Teach me! +I know not how to live!. And if I am guilty--forgive me!' But looking +about, I see there's no one to speak to. No one wants it--they are all +rascals! And it seems they are even worse than I am. For I am, at least, +ashamed of living as I am, while they are not! They go on." + +Foma uttered some violent, unbecoming invectives and became silent. +Sasha broke off her song and moved still farther away from him. The wind +was raging outside the window, hurling dust against the window-panes. +Cockroaches were rustling on the oven as they crawled over a bunch of +pine wood splinters. Somewhere in the yard a calf was lowing pitifully. + +Sasha glanced at Foma, with a sarcastic smile, and said: + +"There's another unfortunate creature lowing. You ought to go to him; +perhaps you could sing in unison. And placing her hand on his curly head +she jestingly pushed it on the side. + +"What are people like yourself good for? That's what you ought to +think of. What are you groaning about? You are disgusted with being +idle--occupy yourself, then, with business." + +"Oh Lord!" Foma nodded his head. "It is hard for one to make himself +understood. Yes, it is hard!" And irritated, he almost cried out: "What +business? I have no yearning toward business! What is business? Business +is merely a name--and if you should look into the depth, into the root +of it--you'll find it is nothing but absurdity! Do I not understand it? +I understand everything, I see everything, I feel everything! Only my +tongue is dumb. What aim is there in business? Money? I have plenty +of it! I could choke you to death with it, cover you with it. All this +business is nothing but fraud. I meet business people--well, and what +about them? Their greediness is immense, and yet they purposely +whirl about in business that they might not see themselves. They hide +themselves, the devils. Try to free them from this bustle--what will +happen? Like blind men they will grope about hither and thither; they'll +lose their mind--they'll go mad! I know it! Do you think that business +brings happiness into man? No, that's not so--something else is missing +here. This is not everything yet! The river flows that men may sail on +it; the tree grows--to be useful; the dog--to guard the house. There is +justification for everything in the world! And men, like cockroaches, +are altogether superfluous on earth. Everything is for them, and +they--what are they for? Aha! Wherein is their justification? Ha, ha, +ha!" + +Foma was triumphant. It seemed to him that he had found something good +for himself, something severe against men. And feeling that, because of +this, there was great joy in him, he laughed loudly. + +"Does not your head ache?" inquired Sasha, anxiously, scrutinizing his +face. + +"My soul aches!" exclaimed Foma, passionately. "And it aches because it +is upright--because it is not to be satisfied with trifles. Answer it, +how to live? To what purpose? There--take my godfather--he is wise! He +says--create life! But he's the only one like this. Well, I'll ask him, +wait! And everybody says--life has usurped us! Life has choked us. I +shall ask these, too. And how can we create life? You must keep it in +your hands to do this, you must be master over it. You cannot make even +a pot, without taking the clay into your hands." + +"Listen!" said Sasha, seriously. "I think you ought to get married, +that's all!" + +"What for?" asked Foma, shrugging his shoulders. + +"You need a bridle." + +"All right! I am living with you--you are all of a kind, are you not? +One is not sweeter than the other. I had one before you, of the same +kind as you. No, but that one did it for love's sake. She had taken a +liking to me--and consented; she was good--but, otherwise, she was in +every way the same as you--though you are prettier than she. But I took +a liking to a certain lady--a lady of noble birth! They said she led a +loose life, but I did not get her. Yes, she was clever, intelligent; +she lived in luxury. I used to think--that's where I'll taste the real +thing! I did not get her--and, it may be, if I had succeeded, all would +have taken a different turn. I yearned toward her. I thought--I could +not tear myself away. While now that I have given myself to drink, I've +drowned her in wine--I am forgetting her--and that also is wrong. O man! +You are a rascal, to be frank." + +Foma became silent and sank into meditation. And Sasha rose from the +bench and paced the hut to and fro, biting her lips. Then she stopped +short before him, and, clasping her hands to her head, said: + +"Do you know what? I'll leave you." + +"Where will you go?" asked Foma, without lifting his head. + +"I don't know--it's all the same!" + +"But why?" + +"You're always saying unnecessary things. It is lonesome with you. You +make me sad." + +Foma lifted his head, looked at her and burst into mournful laughter. + +"Really? Is it possible?" + +"You do make me sad! Do you know? If I should reflect on it, I would +understand what you say and why you say it--for I am also of that +sort--when the time comes, I shall also think of all this. And then I +shall be lost. But now it is too early for me. No, I want to live yet, +and then, later, come what will!" + +"And I--will I, too, be lost?" asked Foma, indifferently, already +fatigued by his words. + +"Of course!" replied Sasha, calmly and confidently. "All such people +are lost. He, whose character is inflexible, and who has no brains--what +sort of a life is his? We are like this." + +"I have no character at all," said Foma, stretching himself. Then after +a moment's silence he added: + +"And I have no brains, either." + +They were silent for a minute, eyeing each other. + +"What are we going to do?" asked Foma. + +"We must have dinner." + +"No, I mean, in general? Afterward?" + +"Afterward? I don't know?" + +"So you are leaving me?" + +"I am. Come, let's carouse some more before we part. Let's go to Kazan, +and there we'll have a spree--smoke and flame! I'll sing your farewell +song." + +"Very well," assented Foma. "It's quite proper at leave taking. Eh, you +devil! That's a merry life! Listen, Sasha. They say that women of your +kind are greedy for money; are even thieves." + +"Let them say," said Sasha, calmly. + +"Don't you feel offended?" asked Foma, with curiosity. "But you are not +greedy. It's advantageous to you to be with me. I am rich, and yet you +are going away; that shows you're not greedy." + +"I?" Sasha thought awhile and said with a wave of the hand: "Perhaps +I am not greedy--what of it? I am not of the very lowest of the street +women. And against whom shall I feel a grudge? Let them say whatever +they please. It will be only human talk, not the bellowing of bulls. And +human holiness and honesty are quite familiar to me! Eh, how well I know +them! If I were chosen as a judge, I would acquit the dead only l" and +bursting into malicious laughter, Sasha said: "Well, that will do, we've +spoken enough nonsense. Sit down at the table!" + +On the morning of the next day Foma and Sasha stood side by side on +the gangway of a steamer which was approaching a harbour on the Ustye. +Sasha's big black hat attracted everybody's attention by its deftly +bent brim, and its white feathers, and Foma was ill at ease as he stood +beside her, and felt as though inquisitive glances crawled over his +perplexed face. The steamer hissed and quivered as it neared the +landing-bridge, which was sprinkled by a waiting crowd of people attired +in bright summer clothes, and it seemed to Foma that he noticed among +the crowd of various faces and figures a person he knew, who now seemed +to be hiding behind other people's backs, and yet lifted not his eye +from him. + +"Let's go into the cabin!" said he to his companion uneasily. + +"Don't acquire the habit of hiding your sins from people," replied +Sasha, with a smile. "Have you perhaps noticed an acquaintance there?" + +"Mm. Yes. Somebody is watching me." + +"A nurse with a milk bottle? Ha, ha, ha!" + +"Well, there you're neighing!" said Foma, enraged, looking at her +askance. "Do you think I am afraid?" + +"I can see how brave you are." + +"You'll see. I'll face anybody," said Foma, angrily, but after a close +look at the crowd in the harbour his face suddenly assumed another +expression, and he added softly: + +"Oh, it's my godfather." + +At the very edge of the landing-stage stood Yakov Tarasovich, squeezed +between two stout women, with his iron-like face lifted upward, and he +waved his cap in the air with malicious politeness. His beard shook, his +bald crown flashed, and his small eye pierced Foma like borers. + +"What a vulture!" muttered Foma, raising his cap and nodding his head to +his godfather. + +His bow evidently afforded great pleasure to Mayakin. The old man +somehow coiled himself up, stamped his feet, and his face seemed beaming +with a malicious smile. + +"The little boy will get money for nuts, it seems!" Sasha teased Foma. +Her words together with his godfather's smile seemed to have kindled a +fire in Foma's breast. + +"We shall see what is going to happen," hissed Foma, and suddenly he +became as petrified in malicious calm. The steamer made fast, and the +people rushed in a wave to the landing-place. Pressed by the crowd, +Mayakin disappeared for awhile from the sight of his godson and appeared +again with a maliciously triumphant smile. Foma stared at him fixedly, +with knitted brow, and came toward him slowly pacing the gang planks. +They jostled him in the back, they leaned on him, they squeezed him, +and this provoked Foma still more. Now he came face to face with the old +man, and the latter greeted him with a polite bow, and asked: + +"Whither are you travelling, Foma Ignatyich?" + +"About my affairs," replied Foma, firmly, without greeting his +godfather. + +"That's praiseworthy, my dear sir!" said Yakov Tarasovich, all beaming +with a smile. "The lady with the feathers--what is she to you, may I +ask?" + +"She's my mistress," said Foma, loud, without lowering his eyes at the +keen look of his godfather. + +Sasha stood behind him calmly examining over his shoulder the little +old man, whose head hardly reached Foma's chin. Attracted by Foma's loud +words, the public looked at them, scenting a scandal. And Mayakin, +too, perceived immediately the possibility of a scandal and instantly +estimated correctly the quarrelsome mood of his godson. He contracted +his wrinkles, bit his lips, and said to Foma, peaceably: + +"I have something to speak to you about. Will you come with me to the +hotel?" + +"Yes; for a little while." + +"You have no time, then? It's a plain thing, you must be making haste +to wreck another barge, eh?" said the old man, unable to contain himself +any longer. + +"And why not wreck them, since they can be wrecked?" retorted Foma, +passionately and firmly. + +"Of course, you did not earn them yourself; why should you spare them? +Well, come. And couldn't we drown that lady in the water for awhile?" +said Mayakin, softly. + +"Drive to the town, Sasha, and engage a room at the Siberian Inn. +I'll be there shortly!" said Foma and turning to Mayakin, he announced +boldly: + +"I am ready! Let us go!" + +Neither of them spoke on their way to the hotel. Foma, seeing that his +godfather had to skip as he went in order to keep up with him, purposely +took longer strides, and the fact that the old man could not keep step +with him supported and strengthened in him the turbulent feeling of +protest which he was by this time scarcely able to master. + +"Waiter!" said Mayakin, gently, on entering the hall of the hotel, +and turning toward a remote corner, "let us have a bottle of moorberry +kvass." + +"And I want some cognac," ordered Foma. + +"So-o! When you have poor cards you had better always play the lowest +trump first!" Mayakin advised him sarcastically. + +"You don't know my game!" said Foma, seating himself by the table. + +"Really? Come, come! Many play like that." + +"How?" + +"I mean as you do--boldly, but foolishly." + +"I play so that either the head is smashed to pieces, or the wall broken +in half," said Foma, hotly, and struck the table with his fist. + +"Haven't you recovered from your drunkenness yet?" asked Mayakin with a +smile. + +Foma seated himself more firmly in his chair, and, his face distorted +with wrathful agitation, he said: + +"Godfather, you are a sensible man. I respect you for your common +sense." + +"Thank you, my son!" and Mayakin bowed, rising slightly, and leaning his +hands against the table. + +"Don't mention it. I want to tell you that I am no longer twenty. I am +not a child any longer." + +"Of course not!" assented Mayakin. "You've lived a good while, that goes +without saying! If a mosquito had lived as long it might have grown as +big as a hen." + +"Stop your joking!" Foma warned him, and he did it so calmly that +Mayakin started back, and the wrinkles on his face quivered with alarm. + +"What did you come here for?" asked Foma. + +"Ah! you've done some nasty work here. So I want to find out whether +there's much damage in it! You see, I am a relative of yours. And then, +I am the only one you have." + +"You are troubling yourself in vain. Do you know, papa, what I'll tell +you? Either give me full freedom, or take all my business into your own +hands. Take everything! Everything--to the last rouble!" + +This proposition burst forth from Foma altogether unexpectedly to +himself; he had never before thought of anything like it. But now that +he uttered such words to his godfather it suddenly became clear to him +that if his godfather were to take from him all his property he would +become a perfectly free man, he could go wherever he pleased, do +whatever he pleased. Until this moment he had been bound and enmeshed +with something, but he knew not his fetters and was unable to break +them, while now they were falling off of themselves so simply, so +easily. Both an alarming and a joyous hope blazed up within his breast, +as though he noticed that suddenly light had begun to flash upon his +turbid life, that a wide, spacious road lay open now before him. Certain +images sprang up in his mind, and, watching their shiftings, he muttered +incoherently: + +"Here, this is better than anything! Take everything, and be done with +it! And--as for me--I shall be free to go anywhere in the wide world! I +cannot live like this. I feel as though weights were hanging on me, as +though I were all bound. There--I must not go, this I must not do. I +want to live in freedom, that I may know everything myself. I shall +search life for myself. For, otherwise, what am I? A prisoner! Be kind, +take everything. The devil take it all! Give me freedom, pray! What +kind of a merchant am I? I do not like anything. And so--I would forsake +men--everything. I would find a place for myself, I would find some kind +of work, and would work. By God! Father! set me at liberty! For now, you +see, I am drinking. I'm entangled with that woman." + +Mayakin looked at him, listened attentively to his words, and his face +was stern, immobile as though petrified. A dull, tavern noise smote +the air, some people went past them, they greeted Mayakin, but he saw +nothing, staring fixedly at the agitated face of his godson, who smiled +distractedly, both joyously and pitifully. + +"Eh, my sour blackberry!" said Mayakin, with a sigh, interrupting Foma's +speech. "I see you've lost your way. And you're prating nonsense. I +would like to know whether the cognac is to blame for it, or is it your +foolishness?" + +"Papa!" exclaimed Foma, "this can surely be done. There were cases where +people have cast away all their possessions and thus saved themselves." + +"That wasn't in my time. Not people that are near to me!" said Mayakin, +sternly, "or else I would have shown them how to go away!" + +"Many have become saints when they went away." + +"Mm! They couldn't have gone away from me! The matter is simple--you +know how to play at draughts, don't you? Move from one place to another +until you are beaten, and if you're not beaten then you have the queen. +Then all ways are open to you. Do you understand? And why am I talking +to you seriously? Psha!" + +"Papa! why don't you want it?" exclaimed Foma, angrily. + +"Listen to me! If you are a chimney-sweep, go, carrion, on the roof! If +you are a fireman, stand on the watch-tower! And each and every sort of +men must have its own mode of life. Calves cannot roar like bears! If +you live your own life; go on, live it! And don't talk nonsense, +and don't creep where you don't belong. Arrange your life after your +pattern." And from the dark lips of the old man gushed forth in a +trembling, glittering stream the jarring, but confident and bold words +so familiar to Foma. Seized with the thought of freedom, which seemed to +him so easily possible, Foma did not listen to his words. This idea had +eaten into his brains, and in his heart the desire grew stronger and +stronger to sever all his connections with this empty and wearisome +life, with his godfather, with the steamers, the barges and the +carouses, with everything amidst which it was narrow and stifling for +him to live. + +The old man's words seemed to fall on him from afar; they were blended +with the clatter of the dishes, with the scraping of the lackey's feet +along the floor, with some one's drunken shouting. Not far from them sat +four merchants at a table and argued loudly: + +"Two and a quarter--and thank God!" + +"Luka Mitrich! How can I?" + +"Give him two and a half!" + +"That's right! You ought to give it, it's a good steamer, it tows +briskly." + +"My dear fellows, I can't. Two and a quarter!" + +"And all this nonsense came to your head from your youthful passion!" +said Mayakin, importantly, accompanying his words with a rap on the +table. "Your boldness is stupidity; all these words of yours are +nonsense. Would you perhaps go to the cloister? or have you perhaps a +longing to go on the highways?" + +Foma listened in silence. The buzzing noise about him now seemed to move +farther away from him. He pictured himself amid a vast restless crowd +of people; without knowing why they bustled about hither and thither, +jumped on one another; their eyes were greedily opened wide; they were +shouting, cursing, falling, crushing one another, and they were all +jostling about on one place. He felt bad among them because he did not +understand what they wanted, because he had no faith in their words, +and he felt that they had no faith in themselves, that they understood +nothing. And if one were to tear himself away from their midst to +freedom, to the edge of life, and thence behold them--then all would +become clear to him. Then he would also understand what they wanted, and +would find his own place among them. + +"Don't I understand," said Mayakin, more gently, seeing Foma lost in +thought, and assuming that he was reflecting on his words--"I understand +that you want happiness for yourself. Well, my friend, it is not to be +easily seized. You must seek happiness even as they search for mushrooms +in the wood, you must bend your back in search of it, and finding it, +see whether it isn't a toad-stool." + +"So you will set me free?" asked Foma, suddenly lifting his head, and +Mayakin turned his eyes away from his fiery look. + +"Father! at least for a short time! Let me breathe, let me step aside +from everything!" entreated Foma. "I will watch how everything goes on. +And then--if not--I shall become a drunkard." + +"Don't talk nonsense. Why do you play the fool?" cried Mayakin, angrily. + +"Very well, then!" replied Foma, calmly. "Very well! You do not want it? +Then there will be nothing! I'll squander it all! And there is nothing +more for us to speak of. Goodbye! I'll set out to work, you'll see! It +will afford you joy. Everything will go up in smoke!" Foma was calm, he +spoke with confidence; it seemed to him that since he had thus decided, +his godfather could not hinder him. But Mayakin straightened himself in +his chair and said, also plainly and calmly: + +"And do you know how I can deal with you?" + +"As you like!" said Foma, with a wave of the hand. "Well then. Now I +like the following: I'll return to town and will see to it that you are +declared insane, and put into a lunatic asylum." + +"Can this be done?" asked Foma, distrustfully, but with a tone of fright +in his voice. + +"We can do everything, my dear." + +Foma lowered his head, and casting a furtive glance at his godfather's +face, shuddered, thinking: + +"He'll do it; he won't spare me." + +"If you play the fool seriously I must also deal with you seriously. +I promised your father to make a man of you, and I will do it; if you +cannot stand on your feet, I'll put you in irons. Then you will stand. +Though I know all these holy words of yours are but ugly caprices that +come from excessive drinking. But if you do not give that up, if +you keep on behaving indecently, if you ruin, out of wantonness, the +property accumulated by your father, I'll cover you all up. I'll have a +bell forged over you. It is very inconvenient to fool with me." + +Mayakin spoke gently. The wrinkles of his cheeks all rose upward, and +his small eyes in their dark sockets were smiling sarcastically, coldly. +And the wrinkles on his forehead formed an odd pattern, rising up to his +bald crown. His face was stern and merciless, and breathed melancholy +and coldness upon Foma's soul. + +"So there's no way out for me?" asked Foma, gloomily. "You are blocking +all my ways?" + +"There is a way. Go there! I shall guide you. Don't worry, it will be +right! You will come just to your proper place." + +This self-confidence, this unshakable boastfulness aroused Foma's +indignation. Thrusting his hands into his pockets in order not to strike +the old man, he straightened himself in his chair and clinching his +teeth, said, facing Mayakin closely: + +"Why are you boasting? What are you boasting of? Your own son, where is +he? Your daughter, what is she? Eh, you--you life-builder! Well, you are +clever. You know everything. Tell me, what for do you live? What for +are you accumulating money? Do you think you are not going to die? Well, +what then? You've captured me. You've taken hold of me, you've conquered +me. But wait, I may yet tear myself away from you! It isn't the end yet! +Eh, you! What have you done for life? By what will you be remembered? +My father, for instance, donated a lodging-house, and you--what have you +done?" + +Mayakin's wrinkles quivered and sank downward, wherefore his face +assumed a sickly, weeping expression. + +"How will you justify yourself?" asked Foma, softly, without lifting his +eyes from him. + +"Hold your tongue, you puppy!" said the old man in a low voice, casting +a glance of alarm about the room. + +"I've said everything! And now I'm going! Hold me back!" + +Foma rose from his chair, thrust his cap on his head, and measured the +old man with abhorrence. + +"You may go; but I'll--I'll catch you! It will come out as I say!" said +Yakov Tarasovich in a broken voice. + +"And I'll go on a spree! I'll squander all!" + +"Very well, we'll see!" + +"Goodbye! you hero," Foma laughed. + +"Goodbye, for a short while! I'll not go back on my own. I love it. I +love you, too. Never mind, you're a good fellow!" said Mayakin, softly, +and as though out of breath. + +"Do not love me, but teach me. But then, you cannot teach me the right +thing!" said Foma, as he turned his back on the old man and left the +hall. + +Yakov Tarasovich Mayakin remained in the tavern alone. He sat by the +table, and, bending over it, made drawings of patterns on the tray, +dipping his trembling finger in the spilt kvass, and his sharp-pointed +head was sinking lower and lower over the table, as though he did not +decipher, and could not make out what his bony finger was drawing on the +tray. + +Beads of perspiration glistened on his bald crown, and as usual the +wrinkles on his cheeks quivered with frequent, irritable starts. + +In the tavern a resounding tumult smote the air so that the window-panes +were rattling. From the Volga were wafted the whistlings of steamers, +the dull beating of the wheels upon the water, the shouting of the +loaders--life was moving onward unceasingly and unquestionably. + +Summoning the waiter with a nod Yakov Tarasovich asked him with peculiar +intensity and impressiveness, + +"How much do I owe for all this?" + + + +CHAPTER X + +PREVIOUS to his quarrel with Mayakin, Foma had caroused because of the +weariness of life, out of curiosity, and half indifferently; now he led +a dissipated life out of spite, almost in despair; now he was filled +with a feeling of vengeance and with a certain insolence toward men, an +insolence which astonished even himself at times. He saw that the people +about him, like himself, lacked support and reason, only they did not +understand this, or purposely would not understand it, so as not to +hinder themselves from living blindly, and from giving themselves +completely, without a thought, to their dissolute life. He found +nothing firm in them, nothing steadfast; when sober, they seemed to him +miserable and stupid; when intoxicated, they were repulsive to him, and +still more stupid. None of them inspired him with respect, with deep, +hearty interest; he did not even ask them what their names were; he +forgot where and when he made their acquaintance, and regarding them +with contemptuous curiosity, always longed to say and do something that +would offend them. He passed days and nights with them in different +places of amusement, and his acquaintances always depended just upon +the category of each of these places. In the expensive and elegant +restaurants certain sharpers of the better class of society surrounded +him--gamblers, couplet singers, jugglers, actors, and property-holders +who were ruined by leading depraved lives. At first these people treated +him with a patronizing air, and boasted before him of their refined +tastes, of their knowledge of the merits of wine and food, and then they +courted favours of him, fawned upon him, borrowed of him money which he +scattered about without counting, drawing it from the banks, and already +borrowing it on promissory notes. In the cheap taverns hair-dressers, +markers, clerks, functionaries and choristers surrounded him like +vultures; and among these people he always felt better--freer. In these +he saw plain people, not so monstrously deformed and distorted as that +"clean society" of the elegant restaurants; these were less depraved, +cleverer, better understood by him. At times they evinced wholesome, +strong emotions, and there was always something more human in them. +But, like the "clean society," these were also eager for money, and +shamelessly fleeced him, and he saw it and rudely mocked them. + +To be sure, there were women. Physically healthy, but not sensual, Foma +bought them, the dear ones and the cheap ones, the beautiful and the +ugly, gave them large sums of money, changed them almost every week, +and in general, he treated the women better than the men. He laughed at +them, said to them disgraceful and offensive words, but he could never, +even when half-drunk, rid himself of a certain bashfulness in their +presence. They all, even the most brazen-faced, the strongest and the +most shameless, seemed to him weak and defenseless, like small children. +Always ready to thrash any man, he never laid a hand on women, although +when irritated by something he sometimes abused them indecently. He felt +that he was immeasurably stronger than any woman, and every woman seemed +to him immeasurably more miserable than he was. Those of the women who +led their dissolute lives audaciously, boasting of their depravity, +called forth in Foma a feeling of bashfulness, which made him timid +and awkward. One evening, during supper hour, one of these women, +intoxicated and impudent, struck Foma on the cheek with a melon-rind. +Foma was half-drunk. He turned pale with rage, rose from his chair, +and thrusting his hands into his pockets, said in a fierce voice which +trembled with indignation: + +"You carrion, get out. Begone! Someone else would have broken your head +for this. And you know that I am forbearing with you, and that my arm is +never raised against any of your kind. Drive her away to the devil!" + +A few days after her arrival in Kazan, Sasha became the mistress of a +certain vodka-distiller's son, who was carousing together with Foma. +Going away with her new master to some place on the Kama, she said to +Foma: + +"Goodbye, dear man! Perhaps we may meet again. We're both going the same +way! But I advise you not to give your heart free rein. Enjoy yourself +without looking back at anything. And then, when the gruel is eaten up, +smash the bowl on the ground. Goodbye!" + +And she impressed a hot kiss upon his lips, at which her eyes looked +still darker. + +Foma was glad that she was leaving him, he had grown tired of her and +her cold indifference frightened him. But now something trembled within +him, he turned aside from her and said in a low voice: + +"Perhaps you will not live well together, then come back to me." + +"Thank you!" she replied, and for some reason or other burst into hoarse +laughter, which was uncommon with her. + +Thus lived Foma, day in and day out, always turning around on one +and the same place, amid people who were always alike, and who never +inspired him with any noble feelings. And then he considered himself +superior to them, because the thoughts of the possibility of freeing +himself from this life was taking deeper and deeper root in his mind, +because the yearning for freedom held him in an ever firmer embrace, +because ever brighter were the pictures as he imagined himself drifting +away to the border of life, away from this tumult and confusion. More +than once, by night, remaining all by himself, he would firmly close his +eyes and picture to himself a dark throng of people, innumerably great +and even terrible in its immenseness. Crowded together somewhere in a +deep valley, which was surrounded by hillocks, and filled with a +dusty mist, this throng jostled one another on the same place in noisy +confusion, and looked like grain in a hopper. It was as though an +invisible millstone, hidden beneath the feet of the crowd, were grinding +it, and people moved about it like waves--now rushing downward to be +ground the sooner and disappear, now bursting upward in the effort to +escape the merciless millstone. There were also people who resembled +crabs just caught and thrown into a huge basket--clutching at one +another, they twined about heavily, crawled somewhere and interfered +with one another, and could do nothing to free themselves from +captivity. + +Foma saw familiar faces amid the crowd: there his father is walking +boldly, sturdily pushing aside and overthrowing everybody on his way; +he is working with his long paws, massing everything with his chest, and +laughing in thundering tones. And then he disappears, sinking somewhere +in the depth, beneath the feet of the people. There, wriggling like +a snake, now jumping on people's shoulders, now gliding between their +feet, his godfather is working with his lean, but supple and sinewy +body. Here Lubov is crying and struggling, following her father, with +abrupt but faint movements, now remaining behind him, now nearing him +again. Striding softly with a kind smile on her face, stepping aside +from everybody, and making way for everyone, Aunt Anfisa is slowly +moving along. Her image quivers in the darkness before Foma, like the +modest flame of a wax candle. And it dies out and disappears in the +darkness. Pelagaya is quickly going somewhere along a straight road. +There Sophya Pavlovna Medinskaya is standing, her hands hanging +impotently, just as she stood in her drawing-room when he saw her last. +Her eyes were large, but some great fright gleams in them. Sasha, +too, is here. Indifferent, paying no attention to the jostling, she is +stoutly going straight into the very dregs of life, singing her songs +at the top of her voice, her dark eyes fixed in the distance before her. +Foma hears tumult, howls, laughter, drunken shouts, irritable disputes +about copecks--songs and sobs hover over this enormous restless heap of +living human bodies crowded into a pit. They jump, fall, crawl, crush +one another, leap on one another's shoulders, grope everywhere like +blind people, stumbling everywhere over others like themselves, +struggle, and, falling, disappear from sight. Money rustles, soaring +like bats over the heads of the people, and the people greedily stretch +out their hands toward it, the gold and silver jingles, bottles rattle, +corks pop, someone sobs, and a melancholy female voice sings: + +"And so let us live while we can, And then--e'en grass may cease to +grow!" + +This wild picture fastened itself firmly in Foma's mind, and growing +clearer, larger and more vivid with each time it arose before him, +rousing in his breast something chaotic, one great indefinite feeling +into which fell, like streams into a river, fear and revolt and +compassion and wrath and many another thing. All this boiled up within +his breast into strained desire, which was thrusting it asunder into a +desire whose power was choking him, and his eyes were filled with tears; +he longed to shout, to howl like a beast, to frighten all the people, +to check their senseless bustle, to pour into the tumult and vanity of +their life something new, his own--to tell them certain loud firm words, +to guide them all into one direction, and not one against another. +He desired to seize them by their heads, to tear them apart one from +another, to thrash some, to fondle others, to reproach them all, to +illumine them with a certain fire. + +There was nothing in him, neither the necessary words, nor the fire; +all he had was the longing which was clear to him, but impossible of +fulfillment. He pictured himself above life outside of the deep valley, +wherein people were bustling about; he saw himself standing firmly on +his feet and--speechless. He might have cried to the people: + +"See how you live! Aren't you ashamed?" + +And he might have abused them. But if they were to ask on hearing his +voice: + +"And how ought we to live?" + +It was perfectly clear to him that after such a question he would have +to fly down head foremost from the heights there, beneath the feet of +the throng, upon the millstone. And laughter would accompany him to his +destruction. + +Sometimes he was delirious under the pressure of this nightmare. Certain +meaningless and unconnected words burst from his lips; he even perspired +from this painful struggle within him. At times it occurred to him that +he was going mad from intoxication, and that that was the reason why +this terrible and gloomy picture was forcing itself into his mind. With +a great effort of will he brushed aside these pictures and excitements; +but as soon as he was alone and not very drunk, he was again seized by +his delirium and again grew faint under its weight. And his thirst for +freedom was growing more and more intense, torturing him by its force. +But tear himself away from the shackles of his wealth he could not. +Mayakin, who had Foma's full power of attorney to manage his affairs, +acted now in such a way that Foma was bound to feel almost every day the +burden of the obligations which rested upon him. People were +constantly applying to him for payments, proposing to him terms for the +transportation of freight. His employees overwhelmed him in person and +by letter with trifles with which he had never before concerned himself, +as they used to settle these trifles at their own risk. They looked for +him and found him in the taverns, questioned him as to what and how +it should be done; he would tell them sometimes without at all +understanding in what way this or that should be done. He noticed their +concealed contempt for him, and almost always saw that they did not do +the work as he had ordered, but did it in a different and better way. In +this he felt the clever hand of his godfather, and understood that the +old man was thus pressing him in order to turn him to his way. And at +the same time he noticed that he was not the master of his business, +but only a component part of it, and an insignificant part at that. This +irritated him and moved him farther away from the old man, it augumented +his longing to tear himself away from his business, even at the cost of +his own ruin. Infuriated, he flung money about the taverns and dives, +but this did not last long. Yakov Tarasovich closed his accounts in the +banks, withdrawing all deposits. Soon Foma began to feel that even on +promissory notes, they now gave him the money not quite as willingly as +before. This stung his vanity; and his indignation was roused, and +he was frightened when he learned that his godfather had circulated a +rumour in the business world that he, Foma, was out of his mind, and +that, perhaps, it might become necessary to appoint a guardian for +him. Foma did not know the limits of his godfather's power, and did not +venture to take anyone's counsel in this matter. He was convinced that +in the business world the old man was a power, and that he could do +anything he pleased. At first it was painful for him to feel Mayakin's +hand over him, but later he became reconciled to this, renounced +everything, and resumed his restless, drunken life, wherein there was +only one consolation--the people. With each succeeding day he became +more and more convinced that they were more irrational and altogether +worse than he--that they were not the masters of life, but its slaves, +and that it was turning them around, bending and breaking them at its +will, while they succumbed to it unfeelingly and resignedly, and none +of them but he desired freedom. But he wanted it, and therefore proudly +elevated himself above his drinking companions, not desiring to see in +them anything but wrong. + +One day in a tavern a certain half-intoxicated man complained to him of +his life. This was a small-sized, meagre man, with dim, frightened eyes, +unshaven, in a short frock coat, and with a bright necktie. He blinked +pitifully, his ears quivered spasmodically, and his soft little voice +also trembled. + +"I've struggled hard to make my way among men; I've tried everything, +I've worked like a bull. But life jostled me aside, crushed me under +foot, gave me no chance. All my patience gave way. Eh! and so I've taken +to drink. I feel that I'll be ruined. Well, that's the only way open to +me!" + +"Fool!" said Foma with contempt. "Why did you want to make your way +among men? You should have kept away from them, to the right. Standing +aside, you might have seen where your place was among them, and then +gone right to the point!" + +"I don't understand your words." The little man shook his close-cropped, +angular head. + +Foma laughed, self-satisfied. + +"Is it for you to understand it?" "No; do you know, I think that he whom +God decreed--" + +"Not God, but man arranges life!" Foma blurted out, and was even himself +astonished at the audacity of his words. And the little man glancing at +him askance also shrank timidly. + +"Has God given you reason?" asked Foma, recovering from his +embarrassment. + +"Of course; that is to say, as much as is the share of a small man," +said Foma's interlocutor irresolutely. + +"Well, and you have no right to ask of Him a single grain more! Make +your own life by your own reason. And God will judge you. We are all in +His service. And in His eyes we are all of equal value. Understand?" + +It happened very often that Foma would suddenly say something which +seemed audacious even to himself, and which, at the same time, elevated +him in his own eyes. There were certain unexpected, daring thoughts +and words, which suddenly flashed like sparks, as though an impression +produced them from Foma's brains. And he noticed more than once that +whatever he had carefully thought out beforehand was expressed by him +not quite so well, and more obscure, than that which suddenly flashed up +in his heart. + +Foma lived as though walking in a swamp, in danger of sinking at each +step in the mire and slime, while his godfather, like a river loach, +wriggled himself on a dry, firm little spot, vigilantly watching the +life of his godson from afar. + +After his quarrel with Foma, Yakov Tarasovich returned home, gloomy +and pensive. His eyes flashed drily, and he straightened himself like a +tightly-stretched string. His wrinkles shrank painfully, his face seemed +to have become smaller and darker, and when Lubov saw him in this state +it appeared to her that he was seriously ill, but that he was forcing +and restraining himself. Mutely and nervously the old man flung himself +about the room, casting in reply to his daughter's questions, dry curt +words, and finally shouted to her: + +"Leave me alone! You see it has nothing to do with you." + +She felt sorry for him when she noticed the gloomy and melancholy +expression of his keen, green eyes; she made it her duty to question +him as to what had happened to him, and when he seated himself at +the dinner-table she suddenly approached him, placed her hands on +his shoulders, and looking down into his face, asked him tenderly and +anxiously: + +"Papa, are you ill? tell me!" + +Her caresses were extremely rare; they always softened the lonely old +man, and though he did not respond to them for some reason or other he +nevertheless could not help appreciating them. And now he shrugged his +shoulders, thus throwing off her hands and said: + +"Go, go to your place. How the itching curiosity of Eve gives you no +rest." + +But Lubov did not go away; persistingly looking into his eyes, she +asked, with an offended tone in her voice: + +"Papa, why do you always speak to me in such a way as though I were a +small child, or very stupid?" + +"Because you are grown up and yet not very clever. Yes! That's the whole +story! Go, sit down and eat!" + +She walked away and silently seated herself opposite her father, +compressing her lips for affront. Contrary to his habits Mayakin ate +slowly, stirring his spoon in his plate of cabbage-soup for a long time, +and examining the soup closely. + +"If your obstructed mind could but comprehend your father's thoughts!" +said he, suddenly, as he sighed with a sort of whistling sound. + +Lubov threw her spoon aside and almost with tears in her voice, said: + +"Why do you insult me, papa? You see that I am alone, always alone! You +understand how difficult my life is, and you never say a single kind +word to me. You never say anything to me! And you are also lonely; life +is difficult for you too, I can see it. You find it very hard to live, +but you alone are to blame for it! You alone! + +"Now Balaam's she-ass has also started to talk!" said the old man, +laughing. "Well! what will be next?" + +"You are very proud of your wisdom, papa." + +"And what else?" + +"That isn't good; and it pains me greatly. Why do you repulse me? You +know that, save you, I have no one." + +Tears leaped to her eyes; her father noticed them, and his face +quivered. + +"If you were not a girl!" he exclaimed. "If you had as much brains as +Marfa Poosadnitza, for instance. Eh, Lubov? Then I'd laugh at everybody, +and at Foma. Come now, don't cry!" + +She wiped her eyes and asked: + +"What about Foma?" + +"He's rebellious. Ha! ha! he says: 'Take away my property, give me +freedom!' He wants to save his soul in the kabak. That's what entered +Foma's head." + +"Well, what is this?" asked Lubov, irresolutely. She wanted to say that +Foma's desire was good, that it was a noble desire if it were earnest, +but she feared to irritate her father with her words, and she only gazed +at him questioningly. + +"What is it?" said Mayakin, excitedly, trembling. "That either comes to +him from excessive drinking, or else--Heaven forbid--from his mother, +the orthodox spirit. And if this heathenish leaven is going to rise in +him I'll have to struggle hard with him! There will be a great conflict +between us. He has come out, breast foremost, against me; he has at once +displayed great audacity. He's young--there's not much cunning in him +as yet. He says: 'I'll drink away everything, everything will go up in +smoke! I'll show you how to drink!'" + +Mayakin lifted his hand over his head, and, clenching his fist, +threatened furiously. + +"How dare you? Who established the business? Who built it up? You? Your +father. Forty years of labour were put into it, and you wish to destroy +it? We must all go to our places here all together as one man, there +cautiously, one by one. We merchants, tradesmen, have for centuries +carried Russia on our shoulders, and we are still carrying it. Peter the +Great was a Czar of divine wisdom, he knew our value. How he supported +us! He had printed books for the express purpose of teaching us +business. There I have a book which was printed at his order by Polidor +Virgily Oorbansky, about inventory, printed in 1720. Yes, one must +understand this. He understood it, and cleared the way for us. And now +we stand on our own feet, and we feel our place. Clear the way for us! +We have laid the foundation of life, instead of bricks we have laid +ourselves in the earth. Now we must build the stories. Give us freedom +of action! That's where we must hold our course. That's where the +problem lies; but Foma does not comprehend this. But he must understand +it, must resume the work. He has his father's means. When I die mine +will be added to his. Work, you puppy! And he is raving. No, wait! I'll +lift you up to the proper point!" + +The old man was choking with agitation and with flashing eyes looked at +his daughter so furiously as though Foma were sitting in her place. His +agitation frightened Lubov, but she lacked the courage to interrupt her +father, and she looked at his stern and gloomy face in silence. + +"The road has been paved by our fathers, and you must walk on it. I have +worked for fifty years to what purpose? That my children may resume it +after I am gone. My children! Where are my children?" + +The old man drooped his head mournfully, his voice broke down, and he +said sadly, as if he were speaking unto himself: + +"One is a convict, utterly ruined; the other, a drunkard. I have little +hope in him. My daughter, to whom, then, shall I leave my labour before +my death? If I had but a son-in-law. I thought Foma would become a man +and would be sharpened up, then I would give you unto him, and with you +all I have--there! But Foma is good for nothing, and I see no one else +in his stead. What sort of people we have now! In former days the +people were as of iron, while now they are of india-rubber. They are all +bending now. And nothing--they have no firmness in them. What is it? Why +is it so?" + +Mayakin looked at his daughter with alarm. She was silent. + +"Tell me," he asked her, "what do you need? How, in your opinion, is it +proper to live? What do you want? You have studied, read, tell me what +is it that you need?" + +The questions fell on Lubov's head quite unexpectedly to her, and she +was embarrassed. She was pleased that her father asked her about this +matter, and was at the same time afraid to reply, lest she should +be lowered in his estimation. And then, gathering courage, as though +preparing to jump across the table, she said irresolutely and in a +trembling voice: + +"That all the people should be happy and contented; that all the people +should be equal, all the people have an equal right to life, to the +bliss of life, all must have freedom, even as they have air. And +equality in everything!" + +At the beginning of her agitated speech her father looked at her face +with anxious curiosity in his eyes, but as she went on hastily hurling +her words at him his eyes assumed an altogether different expression, +and finally he said to her with calm contempt: + +"I knew it before--you are a gilded fool!" + +She lowered her head, but immediately raised it and exclaimed sadly: + +"You have said so yourself--freedom." + +"You had better hold your tongue!" the old man shouted at her rudely. +"You cannot see even that which is visibly forced outside of each man. +How can all the people be happy and equal, since each one wants to be +above the other? Even the beggar has his pride and always boasts of +something or other before other people. A small child, even he wants to +be first among his playmates. And one man will never yield to another; +only fools believe in it. Each man has his own soul, and his own face; +only those who love not their souls and care not for their faces can +be planed down to the same size. Eh, you! You've read much trash, and +you've devoured it!" + +Bitter reproach and biting contempt were expressed on the old man's +face. He noisily pushed his chair away from the table, jumped up, and +folding his hands behind his back, began to dart about in the room with +short steps, shaking his head and saying something to himself in an +angry, hissing whisper. Lubov, pale with emotion and anger, feeling +herself stupid and powerless before him, listening to his whisper, and +her heart palpitated wildly. + +"I am left alone, alone, like Job. Oh Lord! What shall I do? Oh, alone! +Am I not wise? Am I not clever? But life has outwitted me also. What +does it love? Whom does it fondle? It beats the good, and suffers not +the bad to go unpunished, and no one understands life's justice." + +The girl began to feel painfully sorry for the old man; she was seized +with an intense yearning to help him; she longed to be of use to him. + +Following him with burning eyes, she suddenly said in a low voice: + +"Papa, dear! do not grieve. Taras is still alive. Perhaps he--" + +Mayakin stopped suddenly as though nailed to the spot, and he slowly +lifted his head. + +"The tree that grew crooked in its youth and could not hold out will +certainly break when it's old. But nevertheless, even Taras is a straw +to me now. Though I doubt whether he is better than Foma. Gordyeeff has +a character, he has his father's daring. He can take a great deal on +himself. But Taraska, you recalled him just in time. Yes!" + +And the old man, who a moment ago had lost his courage to the point of +complaining, and, grief-stricken had run about the room like a mouse +in a trap, now calmly and firmly walked up with a careworn face to the +table, carefully adjusted his chair, and seated himself, saying: + +"We'll have to sound Taraska. He lives in Usolye at some factory. I was +told by some merchants--they're making soda there, I believe. I'll find +out the particulars. I'll write to him." + +"Allow me to write to him, papa!" begged Lubov, softly, flushing, +trembling with joy. + +"You?" asked Mayakin, casting a brief glance at her; he then became +silent, thought awhile and said: + +"That's all right. That's even better! Write to him. Ask him whether he +isn't married, how he lives, what he thinks. But then I'll tell you what +to write when the time has come." + +"Do it at once, papa," said the girl. + +"It is necessary to marry you off the sooner. I am keeping an eye on +a certain red-haired fellow. He doesn't seem to be stupid. He's been +polished abroad, by the way. + +"Is it Smolin, papa?" asked Lubov, inquisitively and anxiously. + +"And supposing it is he, what of it?" inquired Yakov Tarasovich in a +business-like tone. + +"Nothing, I don't know him," replied Lubov, indefinitely. + +"We'll make you acquainted. It's time, Lubov, it's time. Our hopes for +Foma are poor, although I do not give him up." + +"I did not reckon on Foma--what is he to me?" + +"That's wrong. If you had been cleverer perhaps he wouldn't have gone +astray! Whenever I used to see you together, I thought: 'My girl will +attract the fellow to herself! That will be a fine affair!' But I was +wrong. I thought that you would know what is to your advantage +without being told of it. That's the way, my girl!" said the father, +instructively. + +She became thoughtful as she listened to his impressive speech. Robust +and strong, Lubov was thinking of marriage more and more frequently +of late, for she saw no other way out of her loneliness. The desire to +forsake her father and go away somewhere in order to study something, +to do something. This desire she had long since overcome, even as she +conquered in herself many another longing just as keen, but shallow +and indefinite. From the various books she had read a thick sediment +remained within her, and though it was something live it had the life +of a protoplasm. This sediment developed in the girl a feeling of +dis-satisfaction with her life, a yearning toward personal independence, +a longing to be freed from the heavy guardianship of her father, but she +had neither the power to realize these desires, nor the clear conception +of their realization. But nature had its influence on her, and at the +sight of young mothers with children in their arms Lubov often felt a +sad and mournful languor within her. At times stopping before the mirror +she sadly scrutinized in it her plump, fresh face with dark circles +around her eyes, and she felt sorry for herself. She felt that life was +going past her, forgetting her somewhere on the side. Now listening to +her father's words she pictured to herself what sort of man Smolin might +be. She had met him when he was yet a Gymnasium student, his face was +covered with freckles, he was snub-nosed, always clean, sedate and +tiresome. He danced heavily, awkwardly, he talked uninterestingly. +A long time had passed since then, he had been abroad, had studied +something there, how was he now? From Smolin her thoughts darted to +her brother, and with a sinking heart she thought: what would he say in +reply to her letter? What sort of a man was he? The image of her brother +as she had pictured it to herself prevented her from seeing both her +father and Smolin, and she had already made up her mind not to consent +to marry before meeting Taras, when suddenly her father shouted to her: + +"Eh, Lubovka! Why are you thoughtful? What are you thinking of mostly?" + +"So, everything goes so swiftly," replied Luba, with a smile. + +"What goes swiftly?" + +"Everything. A week ago it was impossible to speak with you about Taras, +while now--" + +"'Tis need, my girl! Need is a power, it bends a steel rod into a +spring. And steel is stubborn. Taras, we'll see what he is! Man is to +be appreciated by his resistance to the power of life; if it isn't life +that wrings him, but he that wrings life to suit himself, my respects to +that man! Allow me to shake your hand, let's run our business together. +Eh, I am old. And how very brisk life has become now! With each +succeeding year there is more and more interest in it, more and more +relish to it! I wish I could live forever, I wish I could act all the +time!" The old man smacked his lips, rubbed his hands, and his small +eyes gleamed greedily. + +"But you are a thin-blooded lot! Ere you have grown up you are already +overgrown and withered. You live like an old radish. And the fact that +life is growing fairer and fairer is incomprehensible to you. I have +lived sixty-seven years on this earth, and though I am now standing +close to my grave I can see that in former years, when I was young, +there were fewer flowers on earth, and the flowers were not quite as +beautiful as they are now. Everything is growing more beautiful! What +buildings we have now! What different trade implements. What huge +steamers! A world of brains has been put into everything! You look and +think; what clever fellows you are--Oh people! You merit reward and +respect! You've arranged life cleverly. Everything is good, everything +is pleasant. Only you, our successors, you are devoid of all live +feelings! Any little charlatan from among the commoners is cleverer than +you! Take that Yozhov, for instance, what is he? And yet he represents +himself as judge over us, and even over life itself--he has courage. But +you, pshaw! You live like beggars! In your joy you are beasts, in your +misfortune vermin! You are rotten! They ought to inject fire into your +veins, they ought to take your skin off and strew salt upon your raw +flesh, then you would have jumped!" + +Yakov Tarasovich, small-sized, wrinkled and bony, with black, broken +teeth in his mouth, bald-headed and dark, as though burned by the heat +of life and smoked in it, trembled in vehement agitation, showering +jarring words of contempt upon his daughter, who was young, well-grown +and plump. She looked at him with a guilty expression in her eyes, +smiled confusedly, and in her heart grew a greater and greater respect +for the live old man who was so steadfast in his desires. + +.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . + +And Foma went on straying and raving, passing his days and nights +in taverns and dens, and mastering more and more firmly his +contemptuously-hateful bearing toward the people that surrounded him. At +times they awakened in him a sad yearning to find among them some sort +of resistance to his wicked feeling, to meet a worthy and courageous man +who would cause him to blush with shame by his burning reproach. This +yearning became clearer--each time it sprang up in him it was a longing +for assistance on the part of a man who felt that he had lost his way +and was perishing. + +"Brethren!" he cried one day, sitting by the table in a tavern, +half-intoxicated, and surrounded by certain obscure and greedy people, +who ate and drank as though they had not had a piece of bread in their +mouths for many a long day before. + +"Brethren! I feel disgusted. I am tired of you! Beat me unmercifully, +drive me away! You are rascals, but you are nearer to one another than +to me. Why? Am I not a drunkard and a rascal as well? And yet I am a +stranger to you! I can see I am a stranger. You drink out of me and +secretly you spit upon me. I can feel it! Why do you do it?" + +To be sure, they could treat him in a different way. In the depth of his +soul perhaps not one of them considered himself lower than Foma, but he +was rich, and this hindered them from treating him more as a companion, +and then he always spoke certain comically wrathful, conscience-rending +words, and this embarrassed them. Moreover, he was strong and ready to +fight, and they dared not say a word against him. And that was just what +he wanted. He wished more and more intensely that one of these people +he despised would stand up against him, face to face, and would tell +him something strong, which, like a lever, would turn him aside from the +sloping road, whose danger he felt, and whose filth he saw, being filled +with helpless aversion for it. + +And Foma found what he needed. + +One day, irritated by the lack of attention for him, he cried to his +drinking-companions: + +"You boys, keep quiet, every one of you! Who gives you to drink and to +eat? Have you forgotten it? I'll bring you in order! I'll show you how +to respect me! Convicts! When I speak you must all keep quiet!" + +And, indeed, all became silent; either for fear lest they might lose his +good will, or, perhaps, afraid that he, that healthy and strong beast, +might beat them. They sat in silence about a minute, concealing their +anger at him, bending over the plates and attempting to hide from him +their fright and embarrassment. Foma measured them with a self-satisfied +look, and gratified by their slavish submissiveness, said boastfully: + +"Ah! You've grown dumb now, that's the way! I am strict! I--" + +"You sluggard!" came some one's calm, loud exclamation. + +"Wha-at?" roared Foma, jumping up from his chair. "Who said that?" + +Then a certain, strange, shabby-looking man arose at the end of the +table; he was tall, in a long frock-coat, with a heap of grayish hair +on his large head. His hair was stiff, standing out in all directions in +thick locks, his face was yellow, unshaven, with a long, crooked nose. +To Foma it seemed that he resembled a swab with which the steamer decks +are washed, and this amused the half-intoxicated fellow. + +"How fine!" said he, sarcastically. "What are you snarling at, eh? Do +you know who I am?" + +With the gesture of a tragic actor the man stretched out to Foma his +hand, with its long, pliant fingers like those of a juggler, and he said +in a deep hoarse basso: + +"You are the rotten disease of your father, who, though he was a +plunderer, was nevertheless a worthy man in comparison with you." + +Because of the unexpectedness of this, and because of his wrath, Foma's +heart shrank. He fiercely opened his eyes wide and kept silent, finding +no words to reply to this insolence. And the man, standing before him, +went on hoarsely, with animation, beastlike rolling his large, but dim +and swollen, eyes: + +"You demand of us respect for you, you fool! How have you merited it? +Who are you? A drunkard, drinking away the fortune of your father. You +savage! You ought to be proud that I, a renowned artist, a disinterested +and faithful worshipper at the shrine of art, drink from the same +bottle with you! This bottle contains sandal and molasses, infused with +snuff-tobacco, while you think it is port wine. It is your license for +the name of savage and ass." + +"Eh, you jailbird!" roared Foma, rushing toward the artist. But he was +seized and held back. Struggling in the arms of those that seized him, +he was compelled to listen without replying, to the thundering, deep and +heavy bass of the man who resembled a swab. + +"You have thrown to men a few copecks out of the stolen roubles, and +you consider yourself a hero! You are twice a thief. You have stolen the +roubles and now you are stealing gratitude for your few copecks! But +I shall not give it to you! I, who have devoted all my life to the +condemnation of vice, I stand before you and say openly: 'You are a fool +and a beggar because you are too rich! Here lies the wisdom: all the +rich are beggars.' That's how the famous coupletist, Rimsky-Kannibalsky, +serves Truth!" + +Foma was now standing meekly among the people that had closely +surrounded him, and he eagerly listened to the coupletist's thundering +words, which now aroused in him a sensation as though somebody was +scratching a sore spot, and thus soothing the acute itching of the pain. +The people were excited; some attempted to check the coupletist's flow +of eloquence, others wanted to lead Foma away somewhere. Without saying +a word he pushed them aside and listened, more and more absorbed by the +intense pleasure of humiliation which he felt in the presence of these +people. The pain irritated by the words of the coupletist, caressed +Foma's soul more and more passionately, and the coupletist went on +thundering, intoxicated with the impurity of his accusation: + +"You think that you are the master of life? You are the low slave of the +rouble." + +Someone in the crowd hiccoughed, and, evidently displeased with himself +for this, cursed each time he hiccoughed: + +"Oh devil." + +And a certain, unshaven, fat-faced man took pity on Foma, or, perhaps, +became tired of witnessing that scene, and, waving his hands, he drawled +out plaintively: + +"Gentlemen, drop that! It isn't good! For we are all sinners! Decidedly +all, believe me!" + +"Well, speak on!" muttered Foma. "Say everything! I won't touch you." + +The mirrors on the walls reflected this drunken confusion, and the +people, as reflected in the mirrors, seemed more disgusting and hideous +than they were in reality. + +"I do not want to speak!" exclaimed the coupletist, "I do not want to +cast the pearls of truth and of my wrath before you." + +He rushed forward, and raising his head majestically, turned toward the +door with tragic footsteps. + +"You lie!" said Foma, attempting to follow him. "Hold on! you have made +me agitated, now calm me." + +They seized him, surrounded him and shouted something to him while +he was rushing forward, overturning everybody. When he met tactile +obstacles on his way the struggle with them gave him ease, uniting all +his riotous feelings into one yearning to overthrow that which hindered +him. And now, after he had jostled them all aside and rushed out into +the street, he was already less agitated. Standing on the sidewalk he +looked about the street and thought with shame: + +"How could I permit that swab to mock me and abuse my father as a +thief?" + +It was dark and quiet about him, the moon was shining brightly, and +a light refreshing breeze was blowing. Foma held his face to the cool +breeze as he walked against the wind with rapid strides, timidly looking +about on all sides, and wishing that none of the company from the tavern +would follow him. He understood that he had lowered himself in the eyes +of all these people. As he walked he thought of what he had come to: a +sharper had publicly abused him in disgraceful terms, while he, the +son of a well-known merchant, had not been able to repay him for his +mocking. + +"It serves me right!" thought Foma, sadly and bitterly. "That serves +me right! Don't lose your head, understand. And then again, I wanted +it myself. I interfered with everybody, so now, take your share!" These +thoughts made him feel painfully sorry for himself. Seized and sobered +by them he kept on strolling along the streets, and searching for +something strong and firm in himself. But everything within him was +confused; it merely oppressed his heart, without assuming any definite +forms. As in a painful dream he reached the river, seated himself on the +beams by the shore, and began to look at the calm dark water, which was +covered with tiny ripples. Calmly and almost noiselessly flowed on the +broad, mighty river, carrying enormous weights upon its bosom. The river +was all covered with black vessels, the signal lights and the stars were +reflected in its water; the tiny ripples, murmuring softly, were +gently breaking against the shore at the very feet of Foma. Sadness was +breathed down from the sky, the feeling of loneliness oppressed Foma. + +"Oh Lord Jesus Christ!" thought he, sadly gazing at the sky. "What a +failure I am. There is nothing in me. God has put nothing into me. Of +what use am I? Oh Lord Jesus!" + +At the recollection of Christ Foma felt somewhat better--his loneliness +seemed alleviated, and heaving a deep sigh, he began to address God in +silence: + +"Oh Lord Jesus Christ! Other people do not understand anything either, +but they think that all is known to them, and therefore it is easier for +them to live. While I--I have no justification. Here it is night, and I +am alone, I have no place to go, I am unable to say anything to anybody. +I love no one--only my godfather, and he is soulless. If Thou hadst but +punished him somehow! He thinks there is none cleverer and better on +earth than himself. While Thou sufferest it. And the same with me. If +some misfortune were but sent to me. If some illness were to overtake +me. But here I am as strong as iron. I am drinking, leading a gay life. +I live in filth, but the body does not even rust, and only my soul +aches. Oh Lord! To what purpose is such a life?" + +Vague thoughts of protest flashed one after another through the mind +of the lonely, straying man, while the silence about him was growing +deeper, and night ever darker and darker. Not far from the shore lay a +boat at anchor; it rocked from side to side, and something was creaking +in it as though moaning. + +"How am I to free myself from such a life as this?" reflected Foma, +staring at the boat. "And what occupation is destined to be mine? +Everybody is working." + +And suddenly he was struck by a thought which appeared great to him: + +"And hard work is cheaper than easy work! Some man will give himself up +entire to his work for a rouble, while another takes a thousand with one +finger." + +He was pleasantly roused by this thought. It seemed to him that he +discovered another falsehood in the life of man, another fraud which +they conceal. He recalled one of his stokers, the old man Ilya, who, +for ten copecks, used to be on watch at the fireplace out of his turn, +working for a comrade eight hours in succession, amid suffocating heat. +One day, when he had fallen sick on account of overwork, he was lying on +the bow of the steamer, and when Foma asked him why he was thus ruining +himself, Ilya replied roughly and sternly: + +"Because every copeck is more necessary to me than a hundred roubles to +you. That's why!" + +And, saying this, the old man turned his body, which was burning with +pain, with its back to Foma. + +Reflecting on the stoker his thoughts suddenly and without any effort, +embraced all those petty people that were doing hard work. He wondered, +Why do they live? What pleasure is it for them to live on earth? They +constantly do but their dirty, hard work, they eat poorly, are poorly +clad, they drink. One man is sixty years old, and yet he keeps on +toiling side by side with the young fellows. And they all appeared to +Foma as a huge pile of worms, which battled about on earth just to +get something to eat. In his memory sprang up his meetings with these +people, one after another--their remarks about life--now sarcastic and +mournful, now hopelessly gloomy remarks--their wailing songs. And now he +also recalled how one day in the office Yefim had said to the clerk who +hired the sailors: + +"Some Lopukhin peasants have come here to hire themselves out, so don't +give them more than ten roubles a month. Their place was burned down to +ashes last summer, and they are now in dire need--they'll work for ten +roubles." + +Sitting on the beams, Foma rocked his whole body to and fro, and out of +the darkness, from the river, various human figures appeared silently +before him--sailors, stokers, clerks, waiters, half-intoxicated painted +women, and tavern-loungers. They floated in the air like shadows; +something damp and brackish came from them, and the dark, dense throng +moved on slowly, noiselessly and swiftly, like clouds in an autumn sky. +The soft splashing of the waves poured into his soul like sadly sighing +music. Far away, somewhere on the other bank of the river, burned a +wood-pile; embraced by the darkness on all sides, it was at times almost +absorbed by it, and in the darkness it trembled, a reddish spot scarcely +visible to the eye. But now the fire flamed up again, the darkness +receded, and it was evident that the flame was striving upward. And then +it sank again. + +"Oh Lord, Oh Lord!" thought Foma, painfully and bitterly, feeling that +grief was oppressing his heart with ever greater power. "Here I am, +alone, even as that fire. Only no light comes from me, nothing but fumes +and smoke. If I could only meet a wise man! Someone to speak to. It is +utterly impossible for me to live alone. I cannot do anything. I wish I +might meet a man." + +Far away, on the river, two large purple fires appeared, and high above +them was a third. A dull noise resounded in the distance, something +black was moving toward Foma. + +"A steamer going up stream," he thought. "There may be more than a +hundred people aboard, and none of them give a single thought to me. +They all know whither they are sailing. Every one of them has something +that is his own. Every one, I believe, understands what he wants. But +what do I want? And who will tell it to me? Where is such a man?" + +The lights of the steamer were reflected in the river, quivering in +it; the illumined water rushed away from it with a dull murmur, and the +steamer looked like a huge black fish with fins of fire. + +A few days elapsed after this painful night, and Foma caroused again. It +came about by accident and against his will. He had made up his mind to +restrain himself from drinking, and so went to dinner in one of the +most expensive hotels in town, hoping to find there none of his +familiar drinking-companions, who always selected the cheaper and less +respectable places for their drinking bouts. But his calculation proved +to be wrong; he at once came into the friendly joyous embrace of the +brandy-distiller's son, who had taken Sasha as mistress. + +He ran up to Foma, embraced him and burst into merry laughter. + +"Here's a meeting! This is the third day I have eaten here, and I am +wearied by this terrible lonesomeness. There is not a decent man in the +whole town, so I have had to strike up an acquaintance with newspaper +men. They're a gay lot, although at first they played the aristocrat and +kept sneering at me. After awhile we all got dead drunk. They'll be here +again today--I swear by the fortune of my father! I'll introduce you to +them. There is one writer of feuilletons here; you know, that some one +who always lauded you, what's his name? An amusing fellow, the devil +take him! Do you know it would be a good thing to hire one like that for +personal use! Give him a certain sum of money and order him to amuse! +How's that? I had a certain coupletist in my employ,--it was rather +entertaining to be with him. I used to say to him sometimes: 'Rimsky! +give us some couplets!' He would start, I tell you, and he'd make you +split your sides with laughter. It's a pity, he ran off somewhere. Have +you had dinner?" + +"Not yet. And how's Aleksandra?" asked Foma, somewhat deafened by the +loud speech of this tall, frank, red-faced fellow clad in a motley +costume. + +"Well, do you know," said the latter with a frown, "that Aleksandra of +yours is a nasty woman! She's so obscure, it's tiresome to be with her, +the devil take her! She's as cold as a frog,--brrr! I guess I'll send +her away." + +"Cold--that's true," said Foma and became pensive. "Every person must +do his work in a first class manner," said the distiller's son, +instructively. "And if you become some one's s mistress you must perform +your duty in the best way possible, if you are a decent woman. Well, +shall we have a drink?" + +They had a drink. And naturally they got drunk. A large and noisy +company gathered in the hotel toward evening. And Foma, intoxicated, but +sad and calm, spoke to them with heavy voice: + +"That's the way I understand it: some people are worms, others sparrows. +The sparrows are the merchants. They peck the worms. Such is their +destined lot. They are necessary But I and you--all of you--are to no +purpose. We live so that we cannot be compared to anything--without +justification, merely at random. And we are utterly unnecessary. But +even these here, and everybody else, to what purpose are they? You must +understand that. Brethren! We shall all burst! By God! And why shall +we burst? Because there is always something superfluous in us, there +is something superfluous in our souls. And all our life is superfluous! +Comrades! I weep. To what purpose am I? I am unnecessary! Kill me, that +I may die; I want to die." + +And he wept, shedding many drunken tears. A drunken, small-sized, +swarthy man sat down close to him, began to remind him of something, +tried to kiss him, and striking a knife against the table, shouted: + +"True! Silence! These are powerful words! Let the elephants and the +mammoths of the disorder of life speak! The raw Russian conscience +speaks holy words! Roar on, Gordyeeff! Roar at everything!" And again +he clutched at Foma's shoulders, flung himself on his breast, raising +to Foma's face his round, black, closely-cropped head, which was +ceaselessly turning about on his shoulders on all sides, so that Foma +was unable to see his face, and he was angry at him for this, and kept +on pushing him aside, crying excitedly: + +"Get away! Where is your face? Go on!" + +A deafening, drunken laughter smote the air about them, and choking with +laughter, the son of the brandy-distiller roared to someone hoarsely: + +"Come to me! A hundred roubles a month with board and lodging! Throw the +paper to the dogs. I'll give you more!" + +And everything rocked from side to side in rhythmic, wave-like movement. +Now the people moved farther away from Foma, now they came nearer to +him, the ceiling descended, the floor rose, and it seemed to Foma that +he would soon be flattened and crushed. Then he began to feel that he +was floating somewhere over an immensely wide and stormy river, and, +staggering, he cried out in fright: + +"Where are we floating? Where is the captain?" + +He was answered by the loud, senseless laughter of the drunken crowd, +and by the shrill, repulsive shout of the swarthy little man: + +"True! we are all without helm and sails. Where is the captain? What? +Ha, ha, ha!" + +Foma awakened from this nightmare in a small room with two windows, and +the first thing his eyes fell upon was a withered tree. It stood near +the window; its thick trunk, barkless, with a rotten heart, prevented +the light from entering the room; the bent, black branches, devoid of +leaves, stretched themselves mournfully and helplessly in the air, +and shaking to and fro, they creaked softly, plaintively. A rain was +falling; streams of water were beating against the window-panes, and +one could hear how the water was falling to the ground from the roof, +sobbing there. This sobbing sound was joined by another sound--a shrill, +often interrupted, hasty scratching of a pen over paper, and then by a +certain spasmodic grumbling. + +When he turned with difficulty his aching, heavy head on the pillow, +Foma noticed a small, swarthy man, who sat by the table hastily +scratching with his pen over the paper, shaking his round head +approvingly, wagging it from side to side, shrugging his shoulders, +and, with all his small body clothed in night garments only, constantly +moving about in his chair, as though he were sitting on fire, and could +not get up for some reason or other. His left hand, lean and thin, was +now firmly rubbing his forehead, now making certain incomprehensible +signs in the air; his bare feet scraped along the floor, a certain vein +quivered on his neck, and even his ears were moving. When he turned +toward Foma, Foma saw his thin lips whispering something, his +sharp-pointed nose turned down to his thin moustache, which twitched +upward each time the little man smiled. His face was yellow, bloated, +wrinkled, and his black, vivacious small sparkling eyes did not seem to +belong to him. + +Having grown tired of looking at him, Foma slowly began to examine the +room with his eyes. On the large nails, driven into the walls, hung +piles of newspapers, which made the walls look as though covered with +swellings. The ceiling was pasted with paper which had been white once +upon a time; now it was puffed up like bladders, torn here and there, +peeled off and hanging in dirty scraps; clothing, boots, books, torn +pieces of paper lay scattered on the floor. Altogether the room gave one +the impression that it had been scalded with boiling water. + +The little man dropped the pen, bent over the table, drummed briskly on +its edge with his fingers and began to sing softly in a faint voice: + +"Take the drum and fear not,--And kiss the sutler girl aloud--That's the +sense of learning--And that's philosophy." + +Foma heaved a deed sigh and said: + +"May I have some seltzer?" + +"Ah!" exclaimed the little man, and jumping up from his chair, appeared +at the wide oilcloth-covered lounge, where Foma lay. "How do you do, +comrade! Seltzer? Of course! With cognac or plain?" + +"Better with cognac," said Foma, shaking the lean, burning hand which +was outstretched to him, and staring fixedly into the face of the little +man. + +"Yegorovna!" cried the latter at the door, and turning to Foma, asked: +"Don't you recognise me, Foma Ignatyevich?" + +"I remember something. It seems to me we had met somewhere before." + +"That meeting lasted for four years, but that was long ago! Yozhov." + +"Oh Lord!" exclaimed Foma, in astonishment, slightly rising from the +lounge. "Is it possible that it is you?" + +"There are times, dear, when I don't believe it myself, but a real fact +is something from which doubt jumps back as a rubber ball from iron." + +Yozhov's face was comically distorted, and for some reason or other his +hands began to feel his breast. + +"Well, well!" drawled out Foma. "But how old you have grown! Ah-ah! How +old are you?" + +"Thirty." + +"And you look as though you were fifty, lean, yellow. Life isn't sweet +to you, it seems? And you are drinking, too, I see." + +Foma felt sorry to see his jolly and brisk schoolmate so worn out, +and living in this dog-hole, which seemed to be swollen from burns. He +looked at him, winked his eyes mournfully and saw that Yozhov's face +was for ever twitching, and his small eyes were burning with irritation. +Yozhov was trying to uncork the bottle of water, and thus occupied, was +silent; he pressed the bottle between his knees and made vain efforts to +take out the cork. And his impotence moved Foma. + +"Yes; life has sucked you dry. And you have studied. Even science seems +to help man but little," said Gordyeeff plaintively. + +"Drink!" said Yozhov, turning pale with fatigue, and handing him the +glass. Then he wiped his forehead, seated himself on the lounge beside +Foma, and said: + +"Leave science alone! Science is a drink of the gods; but it has not yet +fermented sufficiently, and, therefore is not fit for use, like vodka +which has not yet been purified from empyreumatic oil. Science is not +ready for man's happiness, my friend. And those living people that use +it get nothing but headaches. Like those you and I have at present. Why +do you drink so rashly?" + +"I? What else am I to do?" asked Foma, laughing. Yozhov looked at Foma +searchingly with his eyes half closed, and he said: + +"Connecting your question with everything you jabbered last night, I +feel within my troubled soul that you, too, my friend, do not amuse +yourself because life is cheerful to you." + +"Eh!" sighed Foma, heavily, rising from the lounge. "What is my life? +It is something meaningless. I live alone. I understand nothing. And yet +there is something I long for. I yearn to spit on all and then disappear +somewhere! I would like to run away from everything. I am so weary!" + +"That's interesting!" said Yozhov, rubbing his hands and turning about +in all directions. "This is interesting, if it is true and deep, for +it shows that the holy spirit of dissatisfaction with life has already +penetrated into the bed chambers of the merchants, into the death +chambers of souls drowned in fat cabbage soup, in lakes of tea and other +liquids. Give me a circumstantial account of it. Then, my dear, I shall +write a novel." + +"I have been told that you have already written something about me?" +inquired Foma, with curiosity, and once more attentively scrutinized his +old friend unable to understand what so wretched a creature could write. + +"Of course I have! Did you read it?" + +"No, I did not have the chance." + +"And what have they told you?" + +"That you gave me a clever scolding." + +"Hm! And doesn't it interest you to read it yourself?" inquired Yozhov, +scrutinizing Gordyeeff closely. + +"I'll read it!" Foma assured him, feeling embarrassed before Yozhov, and +that Yozhov was offended by such regard for his writings. "Indeed, it is +interesting since it is about myself," he added, smiling kindheartedly +at his comrade. + +In saying this he was not at all interested, and he said it merely out +of pity for Yozhov. There was quite another feeling in him; he wished to +know what sort of a man Yozhov was, and why he had become so worn +out. This meeting with Yozhov gave rise in him to a tranquil and kind +feeling; it called forth recollections of his childhood, and these +flashed now in his memory,--flashed like modest little lights, timidly +shining at him from the distance of the past. Yozhov walked up to the +table on which stood a boiling samovar, silently poured out two glasses +of tea as strong as tar, and said to Foma: + +"Come and drink tea. And tell me about yourself." + +"I have nothing to tell you. I have not seen anything in life. Mine is +an empty life! You had better tell me about yourself. I am sure you know +more than I do, at any rate." + +Yozhov became thoughtful, not ceasing to turn his whole body and to +waggle his head. In thoughtfulness his face became motionless, all its +wrinkles gathered near his eyes and seemed to surround them with rays, +and because of this his eyes receded deeper under his forehead. + +"Yes, my dear, I have seen a thing or two, and I know a great deal," he +began, with a shake of the head. "And perhaps I know even more than it +is necessary for me to know, and to know more than it is necessary is +just as harmful to man as it is to be ignorant of what it is essential +to know. Shall I tell you how I have lived? Very well; that is, I'll +try. I have never told any one about myself, because I have never +aroused interest in anyone. It is most offensive to live on earth +without arousing people's interest in you!" + +"I can see by your face and by everything else that your life has not +been a smooth one!" said Foma, feeling pleased with the fact that, to +all appearances, life was not sweet to his comrade as well. Yozhov drank +his tea at one draught, thrust the glass on the saucer, placed his feet +on the edge of the chair, and clasping his knees in his hands, rested +his chin upon them. In this pose, small sized and flexible as rubber, he +began: + +"The student Sachkov, my former teacher, who is now a doctor of +medicine, a whist-player and a mean fellow all around, used to tell me +whenever I knew my lesson well: 'You're a fine fellow, Kolya! You are +an able boy. We proletariats, plain and poor people, coming from the +backyard of life, we must study and study, in order to come to the +front, ahead of everybody. Russia is in need of wise and honest people. +Try to be such, and you will be master of your fate and a useful member +of society. On us commoners rest the best hopes of the country. We are +destined to bring into it light, truth,' and so on. I believed him, the +brute. And since then about twenty years have elapsed. We proletariats +have grown up, but have neither appropriated any wisdom, nor brought +light into life. As before, Russia is still suffering from its chronic +disease--a superabundance of rascals; while we, the proletariats, take +pleasure in filling their dense throngs. My teacher, I repeat, is a +lackey, a characterless and dumb creature, who must obey the orders of +the mayor. While I am a clown in the employ of society. Fame pursues me +here in town, dear. I walk along the street and I hear one driver say to +another: 'There goes Yozhov! How cleverly he barks, the deuce take him!' +Yes! Even this cannot be so easily attained." + +Yozhov's face wrinkled into a bitter grimace, and he began to laugh, +noiselessly, with his lips only. Foma did not understand his words, and, +just to say something, he remarked at random: + +"You didn't hit, then, what you aimed at?" + +"Yes, I thought I would grow up higher. And so I should! So I should, I +say!" + +He jumped up from his chair and began to run about in the room, +exclaiming briskly in a shrill voice: + +"But to preserve one's self pure for life and to be a free man in it, +one must have vast powers! I had them. I had elasticity, cleverness. +I have spent all these in order to learn something which is absolutely +unnecessary to me now. I have wasted the whole of myself in order to +preserve something within myself. Oh devil! I myself and many others +with me, we have all robbed ourselves for the sake of saving up +something for life. Just think of it: desiring to make of myself a +valuable man, I have underrated my individuality in every way possible. +In order to study, and not die of starvation, I have for six years in +succession taught blockheads how to read and write, and had to bear +a mass of abominations at the hands of various papas and mammas, who +humiliated me without any constraint. Earning my bread and tea, I +could not, I had not the time to earn my shoes, and I had to turn to +charitable institutions with humble petitions for loans on the strength +of my poverty. If the philanthropists could only reckon up how much of +the spirit they kill in man while supporting the life of his body! If +they only knew that each rouble they give for bread contains ninety-nine +copecks' worth of poison for the soul! If they could only burst from +excess of their kindness and pride, which they draw from their holy +activity! There is none on earth more disgusting and repulsive than he +who gives alms, even as there is none more miserable than he who accepts +it!" + +Yozhov staggered about in the room like a drunken man, seized with +madness, and the paper under his feet was rustling, tearing, flying in +scraps. He gnashed his teeth, shook his head, his hands waved in the air +like broken wings of a bird, and altogether it seemed as though he +were being boiled in a kettle of hot water. Foma looked at him with a +strange, mixed sensation; he pitied Yozhov, and at the same time he was +pleased to see him suffering. + +"I am not alone, he is suffering, too," thought Foma, as Yozhov spoke. +And something clashed in Yozhov's throat, like broken glass, and creaked +like an unoiled hinge. + +"Poisoned by the kindness of men, I was ruined through the fatal +capacity of every poor fellow during the making of his career, through +the capacity of being reconciled with little in the expectation of +much. Oh! Do you know, more people perish through lack of proper +self-appreciation than from consumption, and perhaps that is why the +leaders of the masses serve as district inspectors!" + +"The devil take the district inspectors!" said Foma, with a wave of the +hand. "Tell me about yourself." + +"About myself! I am here entire!" exclaimed Yozhov, stopping short in +the middle of the room, and striking his chest with his hands. "I have +already accomplished all I could accomplish. I have attained the rank of +the public's entertainer--and that is all I can do! To know what should +be done, and not to be able to do it, not to have the strength for your +work--that is torture!" + +"That's it! Wait awhile!" said Foma, enthusiastically. "Now tell me what +one should do in order to live calmly; that is, in order to be satisfied +with one's self." + +To Foma these words sounded loud, but empty, and their sounds died away +without stirring any emotion in his heart, without giving rise to a +single thought in his mind. + +"You must always be in love with something unattainable to you. A man +grows in height by stretching himself upwards." + +Now that he had ceased speaking of himself, Yozhov began to talk more +calmly, in a different voice. His voice was firm and resolute, and his +face assumed an expression of importance and sternness. He stood in the +centre of the room, his hand with outstretched fingers uplifted, and +spoke as though he were reading: + +"Men are base because they strive for satiety. The well-fed man is an +animal because satiety is the self-contentedness of the body. And the +self-contentedness of the spirit also turns man into animal." + +Again he started as though all his veins and muscles were suddenly +strained, and again he began to run about the room in seething +agitation. + +"A self-contented man is the hardened swelling on the breast of society. +He is my sworn enemy. He fills himself up with cheap truths, with gnawed +morsels of musty wisdom, and he exists like a storeroom where a stingy +housewife keeps all sorts of rubbish which is absolutely unnecessary to +her, and worthless. If you touch such a man, if you open the door into +him, the stench of decay will be breathed upon you, and a stream of some +musty trash will be poured into the air you breathe. These unfortunate +people call themselves men of firm character, men of principles and +convictions. And no one cares to see that convictions are to them but +the clothes with which they cover the beggarly nakedness of their souls. +On the narrow brows of such people there always shines the inscription +so familiar to all: calmness and confidence. What a false inscription! +Just rub their foreheads with firm hand and then you will see the real +sign-board, which reads: 'Narrow mindedness and weakness of soul!'" + +Foma watched Yozhov bustling about the room, and thought mournfully: + +"Whom is he abusing? I can't understand; but I can see that he has been +terribly wounded." + +"How many such people have I seen!" exclaimed Yozhov, with wrath and +terror. "How these little retail shops have multiplied in life! In +them you will find calico for shrouds, and tar, candy and borax for the +extermination of cockroaches, but you will not find anything fresh, hot, +wholesome! You come to them with an aching soul exhausted by loneliness; +you come, thirsting to hear something that has life in it. And they +offer to you some worm cud, ruminated book-thoughts, grown sour with +age. And these dry, stale thoughts are always so poor that, in order +to give them expression, it is necessary to use a vast number of +high-sounding and empty words. When such a man speaks I say to myself: +'There goes a well-fed, but over-watered mare, all decorated with bells; +she's carting a load of rubbish out of the town, and the miserable +wretch is content with her fate.'" + +"They are superfluous people, then," said Foma. Yozhov stopped short in +front of him and said with a biting smile on his lips: + +"No, they are not superfluous, oh no! They exist as an example, to show +what man ought not to be. Speaking frankly, their proper place is +the anatomical museums, where they preserve all sorts of monsters and +various sickly deviations from the normal. In life there is nothing that +is superfluous, dear. Even I am necessary! Only those people, in whose +souls dwells a slavish cowardice before life, in whose bosoms there are +enormous ulcers of the most abominable self-adoration, taking the places +of their dead hearts--only those people are superfluous; but even they +are necessary, if only for the sake of enabling me to pour my hatred +upon them." + +All day long, until evening, Yozhov was excited, venting his blasphemy +on men he hated, and his words, though their contents were obscure to +Foma, infected him with their evil heat, and infecting called forth in +him an eager desire for combat. At times there sprang up in him distrust +of Yozhov, and in one of these moments he asked him plainly: + +"Well! And can you speak like that in the face of men?" + +"I do it at every convenient occasion. And every Sunday in the +newspaper. I'll read some to you if you like." + +Without waiting for Foma's reply, he tore down from the wall a few +sheets of paper, and still continuing to run about the room, began to +read to him. He roared, squeaked, laughed, showed his teeth and looked +like an angry dog trying to break the chain in powerless rage. Not +grasping the ideals in his friend's creations, Foma felt their daring +audacity, their biting sarcasm, their passionate malice, and he was as +well pleased with them as though he had been scourged with besoms in a +hot bath. + +"Clever!" he exclaimed, catching some separate phrase. "That's cleverly +aimed!" + +Every now and again there flashed before him the familiar names of +merchants and well-known citizens, whom Yozhov had stung, now stoutly +and sharply, now respectfully and with a fine needle-like sting. + +Foma's approbation, his eyes burning with satisfaction, and his excited +face gave Yozhov still more inspiration, and he cried and roared ever +louder and louder, now falling on the lounge from exhaustion, now +jumping up again and rushing toward Foma. + +"Come, now, read about me!" exclaimed Foma, longing to hear it. Yozhov +rummaged among a pile of papers, tore out one sheet, and holding it +in both hands, stopped in front of Foma, with his legs straddled wide +apart, while Foma leaned back in the broken-seated armchair and listened +with a smile. + +The notice about Foma started with a description of the spree on the +rafts, and during the reading of the notice Foma felt that certain +particular words stung him like mosquitoes. His face became more +serious, and he bent his head in gloomy silence. And the mosquitoes went +on multiplying. + +"Now that's too much!" said he, at length, confused and dissatisfied. +"Surely you cannot gain the favour of God merely because you know how to +disgrace a man." + +"Keep quiet! Wait awhile!" said Yozhov, curtly, and went on reading. + +Having established in his article that the merchant rises beyond doubt +above the representatives of other classes of society in the matter +of nuisance and scandal-making, Yozhov asked: "Why is this so?" and +replied: + +"It seems to me that this predilection for wild pranks comes from the +lack of culture in so far as it is dependent upon the excess of energy +and upon idleness. There cannot be any doubt that our merchant class, +with but few exceptions, is the healthiest and, at the same time, most +inactive class." + +"That's true!" exclaimed Foma, striking the table with his fist. "That's +true! I have the strength of a bull and do the work of a sparrow." + +"Where is the merchant to spend his energy? He cannot spend much of it +on the Exchange, so he squanders the excess of his muscular capital in +drinking-bouts in kabaky; for he has no conception of other applications +of his strength, which are more productive, more valuable to life. He is +still a beast, and life has already become to him a cage, and it is +too narrow for him with his splendid health and predilection for +licentiousness. Hampered by culture he at once starts to lead a +dissolute life. The debauch of a merchant is always the revolt of a +captive beast. Of course this is bad. But, ah! it will be worse yet, +when this beast, in addition to his strength, shall have gathered some +sense and shall have disciplined it. Believe me, even then he will not +cease to create scandals, but they will be historical events. Heaven +deliver us from such events! For they will emanate from the merchant's +thirst for power; their aim will be the omnipotence of one class, +and the merchant will not be particular about the means toward the +attainment of this aim. + +"Well, what do you say, is it true?" asked Yozhov, when he had finished +reading the newspaper, and thrown it aside. + +"I don't understand the end," replied Foma. "And as to strength, that is +true! Where am I to make use of my strength since there is no demand for +it! I ought to fight with robbers, or turn a robber myself. In general +I ought to do something big. And that should be done not with the +head, but with the arms and the breast. While here we have to go to the +Exchange and try to aim well to make a rouble. What do we need it for? +And what is it, anyway? Has life been arranged in this form forever? +What sort of life is it, if everyone is grieved and finds it too narrow +for him? Life ought to be according to the taste of man. If it is narrow +for me, I must move it asunder that I may have more room. I must break +it and reconstruct it. But nod? That's where the trouble lies! What +ought to be done that life may be freer? That I do not understand, and +that's all there is to it." + +"Yes!" drawled out Yozhov. "So that's where you've gone! That, dear, is +a good thing! Ah, you ought to study a little! How are you about books? +Do you read any?" + +"No, I don't care for them. I haven't read any." + +"That's just why you don't care for them." "I am even afraid to read +them. I know one--a certain girl--it's worse than drinking with her! And +what sense is there in books? One man imagines something and prints it, +and others read it. If it is interesting, it's all right. But learn from +a book how to live!--that is something absurd. It was written by man, +not by God, and what laws and examples can man establish for himself?" + +"And how about the Gospels? Were they not written by men?" + +"Those were apostles. Now there are none." + +"Good, your refutation is sound! It is true, dear, there are no +apostles. Only the Judases remained, and miserable ones at that." + +Foma felt very well, for he saw that Yozhov was attentively listening +to his words and seemed to be weighing each and every word he uttered. +Meeting such bearing toward him for the first time in his life, Foma +unburdened himself boldly and freely before his friend, caring nothing +for the choice of words, and feeling that he would be understood because +Yozhov wanted to understand him. + +"You are a curious fellow!" said Yozhov, about two days after their +meeting. "And though you speak with difficulty, one feels that there is +a great deal in you--great daring of heart! If you only knew a little +about the order of life! Then you would speak loud enough, I think. +Yes!" + +"But you cannot wash yourself clean with words, nor can you then free +yourself," remarked Foma, with a sigh. "You have said something about +people who pretend that they know everything, and can do everything. I +also know such people. My godfather, for instance. It would be a +good thing to set out against them, to convict them; they're a pretty +dangerous set!" + +"I cannot imagine, Foma, how you will get along in life if you preserve +within you that which you now have," said Yozhov, thoughtfully. + +"It's very hard. I lack steadfastness. Of a sudden I could perhaps do +something. I understand very well that life is difficult and narrow for +every one of us. I know that my godfather sees that, too! But he profits +by this narrowness. He feels well in it; he is sharp as a needle, and +he'll make his way wherever he pleases. But I am a big, heavy man, +that's why I am suffocating! That's why I live in fetters. I could free +myself from everything with a single effort: just to move my body with +all my strength, and then all the fetters will burst!" + +"And what then?" asked Yozhov. + +"Then?" Foma became pensive, and, after a moment's thought, waved his +hand. "I don't know what will be then. I shall see!" + +"We shall see!" assented Yozhov. + +He was given to drink, this little man who was scalded by life. His +day began thus: in the morning at his tea he looked over the local +newspapers and drew from the news notices material for his feuilleton, +which he wrote right then and there on the corner of the table. Then he +ran to the editorial office, where he made up "Provincial Pictures" +out of clippings from country newspapers. On Friday he had to write +his Sunday feuilleton. For all they paid him a hundred and twenty-five +roubles a month; he worked fast, and devoted all his leisure time to +the "survey and study of charitable institutions." Together with Foma he +strolled about the clubs, hotels and taverns till late at night, drawing +material everywhere for his articles, which he called "brushes for +the cleansing of the conscience of society." The censor he styled as +"superintendent of the diffusion of truth and righteousness in life," the +newspaper he called "the go-between, engaged in introducing the reader +to dangerous ideas," and his own work, "the sale of a soul in retail," +and "an inclination to audacity against holy institutions." + +Foma could hardly make out when Yozhov jested and when he was in +earnest. He spoke of everything enthusiastically and passionately, he +condemned everything harshly, and Foma liked it. But often, beginning to +argue enthusiastically, he refuted and contradicted himself with equal +enthusiasm or wound up his speech with some ridiculous turn. Then it +appeared to Foma that that man loved nothing, that nothing was firmly +rooted within him, that nothing guided him. Only when speaking of +himself he talked in a rather peculiar voice, and the more impassioned +he was in speaking of himself, the more merciless and enraged was he +in reviling everything and everybody. And his relation toward Foma was +dual; sometimes he gave him courage and spoke to him hotly, quivering in +every limb. + +"Go ahead! Refute and overthrow everything you can! Push forward with +all your might. There is nothing more valuable than man, know this! Cry +at the top of your voice: 'Freedom! Freedom!" + +But when Foma, warmed up by the glowing sparks of these words, began to +dream of how he should start to refute and overthrow people who, for the +sake of personal profit, do not want to broaden life, Yozhov would often +cut him short: + +"Drop it! You cannot do anything! People like you are not needed. Your +time, the time of the strong but not clever, is past, my dear! You are +too late! There is no place for you in life." + +"No? You are lying!" cried Foma, irritated by contradiction. + +"Well, what can you accomplish?" + +"I?" + +"You!" + +"Why, I can kill you!" said Foma, angrily, clenching his fist. + +"Eh, you scarecrow!" said Yozhov, convincingly and pitifully, with a +shrug of the shoulder. "Is there anything in that? Why, I am anyway half +dead already from my wounds." + +And suddenly inflamed with melancholy malice, he stretched himself and +said: + +"My fate has wronged me. Why have I lowered myself, accepting the sops +of the public? Why have I worked like a machine for twelve years in +succession in order to study? Why have I swallowed for twelve long years +in the Gymnasium and the University the dry and tedious trash and the +contradictory nonsense which is absolutely useless to me? In order +to become feuilleton-writer, to play the clown from day to day, +entertaining the public and convincing myself that that is necessary and +useful to them. Where is the powder of my youth? I have fired off +all the charge of my soul at three copecks a shot. What faith have I +acquired for myself? Only faith in the fact that everything in this life +is worthless, that everything must be broken, destroyed. What do I love? +Myself. And I feel that the object of my love does not deserve my love. +What can I accomplish?" + +He almost wept, and kept on scratching his breast and his neck with his +thin, feeble hands. + +But sometimes he was seized with a flow of courage, and then he spoke in +a different spirit: + +"I? Oh, no, my song is not yet sung to the end! My breast has imbibed +something, and I'll hiss like a whip! Wait, I'll drop the newspaper, +I'll start to do serious work, and write one small book, which I will +entitle 'The Passing of the Soul'; there is a prayer by that name, it +is read for the dying. And before its death this society, cursed by the +anathema of inward impotence, will receive my book like incense." + +Listening to each and every word of his, watching him and comparing his +remarks, Foma saw that Yozhov was just as weak as he was, that he, too, +had lost his way. But Yozhov's mood still infected Foma, his speeches +enriched Foma's vocabulary, and sometimes he noticed with joyous delight +how cleverly and forcibly he had himself expressed this or that idea. He +often met in Yozhov's house certain peculiar people, who, it seemed to +him, knew everything, understood everything, contradicted everything, +and saw deceit and falsehood in everything. He watched them in silence, +listened to their words; their audacity pleased him, but he was +embarrassed and repelled by their condescending and haughty bearing +toward him. And then he clearly saw that in Yozhov's room they were all +cleverer and better than they were in the street and in the hotels. They +held peculiar conversations, words and gestures for use in the room, +and all this was changed outside the room, into the most commonplace and +human. Sometimes, in the room, they all blazed up like a huge woodpile, +and Yozhov was the brightest firebrand among them; but the light of this +bonfire illuminated but faintly the obscurity of Foma Gordyeeff's soul. + +One day Yozhov said to him: + +"Today we will carouse! Our compositors have formed a union, and they +are going to take all the work from the publisher on a contract. There +will be some drinking on this account, and I am invited. It was I who +advised them to do it. Let us go? You will give them a good treat." + +"Very well!" said Foma, to whom it was immaterial with whom he passed +the time, which was a burden to him. + +In the evening of that day Foma and Yozhov sat in the company of +rough-faced people, on the outskirts of a grove, outside the town. +There were twelve compositors there, neatly dressed; they treated Yozhov +simply, as a comrade, and this somewhat surprised and embarrassed Foma, +in whose eyes Yozhov was after all something of a master or superior +to them, while they were really only his servants. They did not seem to +notice Gordyeeff, although, when Yozhov introduced Foma to them, they +shook hands with him and said that they were glad to see him. He +lay down under a hazel-bush, and watched them all, feeling himself a +stranger in this company, and noticing that even Yozhov seemed to have +got away from him deliberately, and was paying but little attention +to him. He perceived something strange about Yozhov; the little +feuilleton-writer seemed to imitate the tone and the speech of the +compositors. He bustled about with them at the woodpile, uncorked +bottles of beer, cursed, laughed loudly and tried his best to resemble +them. He was even dressed more simply than usual. + +"Eh, brethren!" he exclaimed, with enthusiasm. "I feel well with you! +I'm not a big bird, either. I am only the son of the courthouse guard, +and noncommissioned officer, Matvey Yozhov!" + +"Why does he say that?" thought Foma. "What difference does it make +whose son a man is? A man is not respected on account of his father, but +for his brains." + +The sun was setting like a huge bonfire in the sky, tinting the clouds +with hues of gold and of blood. Dampness and silence were breathed from +the forest, while at its outskirts dark human figures bustled about +noisily. One of them, short and lean, in a broad-brimmed straw hat, +played the accordion; another one, with dark moustache and with his cap +on the back of his head, sang an accompaniment softly. Two others tugged +at a stick, testing their strength. Several busied themselves with the +basket containing beer and provisions; a tall man with a grayish beard +threw branches on the fire, which was enveloped in thick, whitish +smoke. The damp branches, falling on the fire, crackled and rustled +plaintively, and the accordion teasingly played a lively tune, while the +falsetto of the singer reinforced and completed its loud tones. + +Apart from them all, on the brink of a small ravine, lay three young +fellows, and before them stood Yozhov, who spoke in a ringing voice: + +"You bear the sacred banner of labour. And I, like yourselves, am a +private soldier in the same army. We all serve Her Majesty, the Press. +And we must live in firm, solid friendship." + +"That's true, Nikolay Matveyich!" some one's thick voice interrupted +him. "And we want to ask you to use your influence with the publisher! +Use your influence with him! Illness and drunkenness cannot be treated +as one and the same thing. And, according to his system, it comes out +thus; if one of us gets drunk he is fined to the amount of his day's +earnings; if he takes sick the same is done. We ought to be permitted +to present the doctor's certificate, in case of sickness, to make it +certain; and he, to be just, ought to pay the substitute at least half +the wages of the sick man. Otherwise, it is hard for us. What if three +of us should suddenly be taken sick at once?" + +"Yes; that is certainly reasonable," assented Yozhov. "But, my friends, +the principle of cooperation--" + +Foma ceased listening to the speech of his friend, for his attention was +diverted by the conversation of others. Two men were talking; one was +a tall consumptive, poorly dressed and angry-looking man; the other a +fair-haired and fair-bearded young man. + +"In my opinion," said the tall man sternly, and coughing, "it is +foolish! How can men like us marry? There will be children. Do we have +enough to support them? The wife must be clothed--and then you can't +tell what sort of a woman you may strike." + +"She's a fine girl," said the fair-haired man, softly. "Well, it's now +that she is fine. A betrothed girl is one thing, a wife quite another. +But that isn't the main point. You can try--perhaps she will really be +good. But then you'll be short of means. You will kill yourself with +work, and you will ruin her, too. Marriage is an impossible thing for +us. Do you mean to say that we can support a family on such earnings? +Here, you see, I have only been married four years, and my end is near. +I have seen no joy--nothing but worry and care." + +He began to cough, coughed for a long time, with a groan, and when he +had ceased, he said to his comrade in a choking voice: + +"Drop it, nothing will come of it!" + +His interlocutor bent his head mournfully, while Foma thought: + +"He speaks sensibly. It's evident he can reason well." + +The lack of attention shown to Foma somewhat offended him and aroused in +him at the same time a feeling of respect for these men with dark faces +impregnated with lead-dust. Almost all of them were engaged in practical +serious conversation, and their remarks were studded with certain +peculiar words. None of them fawned upon him, none bothered him with +love, with his back to the fire, and he saw before him a row of brightly +illuminated, cheerful and simple faces. They were all excited from +drinking, but were not yet intoxicated; they laughed, jested, tried to +sing, drank, and ate cucumbers, white bread and sausages. All this had +for Foma a particularly pleasant flavour; he grew bolder, seized by +the general good feeling, and he longed to say something good to these +people, to please them all in some way or other. Yozhov, sitting by +his side, moved about on the ground, jostled him with his shoulder and, +shaking his head, muttered something indistinctly. + +"Brethren!" shouted the stout fellow. "Let's strike up the student song. +Well, one, two!" + + "Swift as the waves," + +Someone roared in his bass voice: + + "Are the days of our life." + +"Friends!" said Yozhov, rising to his feet, a glass in his hand. He +staggered, and leaned his other hand against Foma's head. The started +song was broken off, and all turned their heads toward him. + +"Working men! Permit me to say a few words, words from the heart. I am +happy in your company! I feel well in your midst. That is because you +are men of toil, men whose right to happiness is not subject to doubt, +although it is not recognised. In your ennobling midst, Oh honest +people, the lonely man, who is poisoned by life, breathes so easily, so +freely." + +Yozhov's voice quivered and quaked, and his head began to shake. Foma +felt that something warm trickled down on his hand, and he looked up at +the wrinkled face of Yozhov, who went on speaking, trembling in every +limb: + +"I am not the only one. There are many like myself, intimidated by fate, +broken and suffering. We are more unfortunate than you are, because +we are weaker both in body and in soul, but we are stronger than you +because we are armed with knowledge, which we have no opportunity to +apply. We are gladly ready to come to you and resign ourselves to you +and help you to live. There is nothing else for us to do! Without you +we are without ground to stand on; without us, you are without light! +Comrades! we were created by Fate itself to complete one another!" + +"What does he beg of them?" thought Foma, listening to Yozhov's words +with perplexity. And examining the faces of the compositors he saw that +they also looked at the orator inquiringly, perplexedly, wearily. + +"The future is yours, my friends!" said Yozhov, faintly, shaking his +head mournfully as though feeling sorry for the future, and yielding +to these people against his will the predominance over it. "The future +belongs to the men of honest toil. You have a great task before you! You +have to create a new culture, everything free, vital and bright! I, who +am one of you in flesh and in spirit; who am the son of a soldier; I +propose a toast to your future! Hurrah!" + +Yozhov emptied his glass and sank heavily to the ground. The compositors +unanimously took up his broken exclamation, and a powerful, thundering +shout rolled through the air, causing the leaves on the trees to +tremble. + +"Let's start a song now," proposed the stout fellow again. + +"Come on!" chimed in two or three voices. A noisy dispute ensued as to +what to sing. Yozhov listened to the noise, and, turning his head from +one side to another, scrutinized them all. + +"Brethren," Yozhov suddenly cried again, "answer me. Say a few words in +reply to my address of welcome." + +Again--though not at once--all became silent, some looking at him with +curiosity, others concealing a grin, still others with an expression of +dissatisfaction plainly written on their faces. And he again rose from +the ground and said, hotly: + +"Two of us here are cast away by life--I and that other one. We both +desire the same regard for man and the happiness of feeling ourselves +useful unto others. Comrades! And that big, stupid man--" + +"Nikolay Matveyich, you had better not insult our guest!" said someone +in a deep, displeased voice. + +"Yes, that's unnecessary," affirmed the stout fellow, who had invited +Foma to the fireside. "Why use offensive language?" + +A third voice rang out loudly and distinctly: + +"We have come together to enjoy ourselves--to take a rest." + +"Fools!" laughed Yozhov, faintly. "Kind-hearted fools! Do you pity him? +But do you know who he is? He is of those people who suck your blood." + +"That will do, Nikolay Matveyich!" they cried to Yozhov. And all began +to talk, paying no further attention to him. Foma felt so sorry for his +friend that he did not even take offence. He saw that these people +who defended him from Yozhov's attacks were now purposely ignoring the +feuilleton-writer, and he understood that this would pain Yozhov if he +were to notice it. And in order to take his friend away from possible +unpleasantness, he nudged him in the side and said, with a kind-hearted +laugh: + +"Well, you grumbler, shall we have a drink? Or is it time to go home?" + +"Home? Where is the home of the man who has no place among men?" asked +Yozhov, and shouted again: "Comrades!" + +Unanswered, his shout was drowned in the general murmur. Then he drooped +his head and said to Foma: + +"Let's go from here." + +"Let's go. Though I don't mind sitting a little longer. It's +interesting. They behave so nobly, the devils. By God!" + +"I can't bear it any longer. I feel cold. I am suffocating." + +"Well, come then." + +Foma rose to his feet, removed his cap, and, bowing to the compositors, +said loudly and cheerfully: + +"Thank you, gentlemen, for your hospitality! Good-bye!" + +They immediately surrounded him and spoke to him persuasively: + +"Stay here! Where are you going? We might sing all together, eh?" + +"No, I must go, it would be disagreeable to my friend to go alone. I am +going to escort him. I wish you a jolly feast!" + +"Eh, you ought to wait a little!" exclaimed the stout fellow, and then +whispered: + +"Some one will escort him home!" + +The consumptive also remarked in a low voice: + +"You stay here. We'll escort him to town, and get him into a cab +and--there you are!" + +Foma felt like staying there, and at the same time was afraid of +something. While Yozhov rose to his feet, and, clutching at the sleeves +of his overcoat, muttered: + +"Come, the devil take them!" + +"Till we meet again, gentlemen! I'm going!" said Foma and departed amid +exclamations of polite regret. + +"Ha, ha, ha!" Yozhov burst out laughing when he had got about twenty +steps away from the fire. "They see us off with sorrow, but they are +glad that I am going away. I hindered them from turning into beasts." + +"It's true, you did disturb them," said Foma. "Why do you make such +speeches? People have come out to enjoy themselves, and you obtrude +yourself upon them. That bores them!" + +"Keep quiet! You don't understand anything!" cried Yozhov, harshly. +"You think I am drunk? It's my body that is intoxicated, but my soul is +sober, it is always sober; it feels everything. Oh, how much meanness +there is in the world, how much stupidity and wretchedness! And +men--these stupid, miserable men." + +Yozhov paused, and, clasping his head with his hands, stood for awhile, +staggering. + +"Yes!" drawled out Foma. "They are very much unlike one another. +Now these men, how polite they are, like gentlemen. And they reason +correctly, too, and all that sort of thing. They have common sense. Yet +they are only labourers." + +In the darkness behind them the men struck up a powerful choral song. +Inharmonious at first, it swelled and grew until it rolled in a huge, +powerful wave through the invigorating nocturnal air, above the deserted +field. + +"My God!" said Yozhov, sadly and softly, heaving a sigh. "Whereby are +we to live? Whereon fasten our soul? Who shall quench its thirsts for +friendship brotherhood, love, for pure and sacred toil?" + +"These simple people," said Foma, slowly and pensively, without +listening to his companion s words, absorbed as he was in his own +thoughts, "if one looks into these people, they're not so bad! It's even +very--it is interesting. Peasants, labourers, to look at them plainly, +they are just like horses. They carry burdens, they puff and blow." + +"They carry our life on their backs," exclaimed Yozhov with irritation. +"They carry it like horses, submissively, stupidly. And this +submissiveness of theirs is our misfortune, our curse!" + +And Foma, carried away by his own thought, argued: + +"They carry burdens, they toil all their life long for mere trifles. +And suddenly they say something that wouldn't come into your mind in a +century. Evidently they feel. Yes, it is interesting to be with them." + +Staggering, Yozhov walked in silence for a long time, and suddenly he +waved his hand in the air and began to declaim in a dull, choking voice, +which sounded as though it issued from his stomach: + +"Life has cruelly deceived me, I have suffered so much pain." + +"These, dear boy, are my own verses," said he, stopping short and +nodding his head mournfully. "How do they run? I've forgotten. There is +something there about dreams, about sacred and pure longings, which are +smothered within my breast by the vapour of life. Oh!" + +"The buried dreams within my breast Will never rise again." + +"Brother! You are happier than I, because you are stupid. While I--" + +"Don't be rude!" said Foma, irritated. "You would better listen how they +are singing." + +"I don't want to listen to other people's songs," said Yozhov, with +a shake of the head. "I have my own, it is the song of a soul rent in +pieces by life." + +And he began to wail in a wild voice: + +"The buried dreams within my breast Will never rise again... How great +their number is!" + +"There was a whole flower garden of bright, living dreams and hopes. +They perished, withered and perished. Death is within my heart. The +corpses of my dreams are rotting there. Oh! oh!" + +Yozhov burst into tears, sobbing like a woman. Foma pitied him, and felt +uncomfortable with him. He jerked at his shoulder impatiently, and said: + +"Stop crying! Come, how weak you are, brother!" Clasping his head in +his hand Yozhov straightened up his stooping frame, made an effort and +started again mournfully and wildly: + +"How great their number is! Their sepulchre how narrow! I clothed them +all in shrouds of rhyme And many sad and solemn songs O'er them I sang +from time to time!" + +"Oh, Lord!" sighed Foma in despair. "Stop that, for Christ's sake! By +God, how sad!" + +In the distance the loud choral song was rolling through the darkness +and the silence. Some one was whistling, keeping time to the refrain, +and this shrill sound, which pierced the ear, ran ahead of the billow of +powerful voices. Foma looked in that direction and saw the tall, black +wall of forest, the bright fiery spot of the bonfire shining upon it, +and the misty figures surrounding the fire. The wall of forest was like +a breast, and the fire like a bloody wound in it. It seemed as though +the breast was trembling, as the blood coursed down in burning streams. +Embraced in dense gloom from all sides the people seemed on the +background of the forest, like little children; they, too, seemed to +burn, illuminated by the blaze of the bonfire. They waved their hands +and sang their songs loudly, powerfully. + +And Yozhov, standing beside Foma, spoke excitedly: + +"You hard-hearted blockhead! Why do you repulse me? You ought to +listen to the song of the dying soul, and weep over it, for, why was it +wounded, why is it dying? Begone from me, begone! You think I am drunk? +I am poisoned, begone!" + +Without lifting his eyes off the forest and the fire, so beautiful in +the darkness, Foma made a few steps aside from Yozhov and said to him in +a low voice: + +"Don't play the fool. Why do you abuse me at random?" + +"I want to remain alone, and finish singing my song." + +Staggering, he, too, moved aside from Foma, and after a few seconds +again exclaimed in a sobbing voice: + + "My song is done! And nevermore + Shall I disturb their sleep of death, + Oh Lord, Oh Lord, repose my soul! + For it is hopeless in its wounds, + Oh Lord, repose my soul." + +Foma shuddered at the sounds of their gloomy wailing, and he hurried +after Yozhov; but before he overtook him the little feuilleton-writer +uttered a hysterical shriek, threw himself chest down upon the ground +and burst out sobbing plaintively and softly, even as sickly children +cry. + +"Nikolay!" said Foma, lifting him by the shoulders. "Cease crying; +what's the matter? Oh Lord. Nikolay! Enough, aren't you ashamed?" + +But Yozhov was not ashamed; he struggled on the ground, like a fish +just taken from the water, and when Foma had lifted him to his feet, he +pressed close to Foma's breast, clasping his sides with his thin arms, +and kept on sobbing. + +"Well, that's enough!" said Foma, with his teeth tightly clenched. +"Enough, dear." + +And agitated by the suffering of the man who was wounded by the +narrowness of life, filled with wrath on his account, he turned his face +toward the gloom where the lights of the town were glimmering, and, in +an outburst of wrathful grief, roared in a deep, loud voice: + +"A-a-ana-thema! Be cursed! Just wait. You, too, shall choke! Be cursed!" + + + +CHAPTER XI + +"LUBAVKA!" said Mayakin one day when he came home from the Exchange, +"prepare yourself for this evening. I am going to bring you a +bridegroom! Prepare a nice hearty little lunch for us. Put out on the +table as much of our old silverware as possible, also bring out the +fruit-vases, so that he is impressed by our table! Let him see that each +and everything we have is a rarity!" + +Lubov was sitting by the window darning her father's socks, and her head +was bent low over her work. + +"What is all this for, papa?" she asked, dissatisfied and offended. + +"Why, for sauce, for flavour. And then, it's in due order. For a girl is +not a horse; you can't dispose of her without the harness." + +All aflush with offence, Lubov tossed her head nervously, and flinging +her work aside, cast a glance at her father; and, taking up the socks +again, she bent her head still lower over them. The old man paced the +room to and fro, plucking at his fiery beard with anxiety; his eyes +stared somewhere into the distance, and it was evident that he was all +absorbed in some great complicated thought. The girl understood that he +would not listen to her and would not care to comprehend how degrading +his words were for her. Her romantic dreams of a husband-friend, an +educated man, who would read with her wise books and help her to find +herself in her confused desires, these dreams were stifled by her +father's inflexible resolution to marry her to Smolin. They had been +killed and had become decomposed, settling down as a bitter sediment in +her soul. She had been accustomed to looking upon herself as better and +higher than the average girl of the merchant class, than the empty and +stupid girl who thinks of nothing but dresses, and who marries almost +always according to the calculation of her parents, and but seldom in +accordance with the free will of her heart. And now she herself is about +to marry merely because it was time, and also because her father needed +a son-in-law to succeed him in his business. And her father evidently +thought that she, by herself, was hardly capable of attracting the +attention of a man, and therefore adorned her with silver. Agitated, +she worked nervously, pricked her fingers, broke needles, but maintained +silence, being aware that whatever she should say would not reach her +father's heart. + +And the old man kept on pacing the room to and fro, now humming psalms +softly, now impressively instructing his daughter how to behave with the +bridegroom. And then he also counted something on his fingers, frowned +and smiled. + +"Mm! So! Try me, Oh Lord, and judge me. From the unjust and the false +man, deliver me. Yes! Put on your mother's emeralds, Lubov." + +"Enough, papa!" exclaimed the girl, sadly. "Pray, leave that alone." + +"Don't you kick! Listen to what I'm telling you." + +And he was again absorbed in his calculations, snapping his green eyes +and playing with his fingers in front of his face. + +"That makes thirty-five percent. Mm! The fellow's a rogue. Send down thy +light and thy truth." + +"Papa!" exclaimed Lubov, mournfully and with fright. + +"What?" + +"You--are you pleased with him?" + +"With whom? + +"Smolin." + +"Smolin? Yes, he's a rogue, he's a clever fellow, a splendid merchant! +Well, I'm off now. So be on your guard, arm yourself." + +When Lubov remained alone she flung her work aside and leaned against +the back of her chair, closing her eyes tightly. Her hands firmly +clasped together lay on her knees, and their fingers twitched. Filled +with the bitterness of offended vanity, she felt an alarming fear of the +future, and prayed in silence: + +"My God! Oh Lord! If he were only a kind man! Make him kind, sincere. Oh +Lord! A strange man comes, examines you, and takes you unto himself +for years, if you please him! How disgraceful that is, how terrible. Oh +Lord, my God! If I could only run away! If I only had someone to advise +me what to do! Who is he? How can I learn to know him? I cannot do +anything! And I have thought, ah, how much I have thought! I have read. +To what purpose have I read? Why should I know that it is possible to +live otherwise, so as I cannot live? And it may be that were it not for +the books my life would be easier, simpler. How painful all this is! +What a wretched, unfortunate being I am! Alone. If Taras at least were +here." + +At the recollection of her brother she felt still more grieved, still +more sorry for herself. She had written to Taras a long, exultant +letter, in which she had spoken of her love for him, of her hope in him; +imploring her brother to come as soon as possible to see his father, she +had pictured to him plans of arranging to live together, assuring Taras +that their father was extremely clever and understood everything; she +told about his loneliness, had gone into ecstasy over his aptitude for +life and had, at the same time, complained of his attitude toward her. + +For two weeks she impatiently expected a reply, and when she had +received and read it she burst out sobbing for joy and disenchantment. +The answer was dry and short; in it Taras said that within a month he +would be on the Volga on business and would not fail to call on his +father, if the old man really had no objection to it. The letter was +cold, like a block of ice; with tears in her eyes she perused it over +and over again, rumpled it, creased it, but it did not turn warmer on +this account, it only became wet. From the sheet of stiff note paper +which was covered with writing in a large, firm hand, a wrinkled and +suspiciously frowning face, thin and angular like that of her father, +seemed to look at her. + +On Yakov Tarasovich the letter of his son made a different impression. +On learning the contents of Taras's reply the old man started and +hastily turned to his daughter with animation and with a peculiar smile: + +"Well, let me see it! Show it to me! He-he! Let's read how wise men +write. Where are my spectacles? Mm! 'Dear sister!' Yes." + +The old man became silent; he read to himself the message of his son, +put it on the table, and, raising his eyebrows, silently paced the room +to and fro, with an expression of amazement on his countenance. Then +he read the letter once more, thoughtfully tapped the table with his +fingers and spoke: + +"That letter isn't bad--it is sound, without any unnecessary words. +Well? Perhaps the man has really grown hardened in the cold. The cold is +severe there. Let him come, we'll take a look at him. It's interesting. +Yes. In the psalm of David concerning the mysteries of his son it is +said: 'When Thou hast returned my enemy'--I've forgotten how it reads +further. 'My enemy's weapons have weakened in the end, and his memory +hath perished amid noise. Well, we'll talk it over with him without +noise." + +The old man tried to speak calmly and with a contemptuous smile, but the +smile did not come; his wrinkles quivered irritably, and his small eyes +had a particularly clear brilliancy. + +"Write to him again, Lubovka. 'Come along!' write him, 'don't be afraid +to come!'" + +Lubov wrote Taras another letter, but this time it was shorter and more +reserved, and now she awaited a reply from day to day, attempting to +picture to herself what sort of man he must be, this mysterious brother +of hers. Before she used to think of him with sinking heart, with that +solemn respect with which believers think of martyrs, men of upright +life; now she feared him, for he had acquired the right to be judge +over men and life at the price of painful sufferings, at the cost of his +youth, which was ruined in exile. On coming, he would ask her: + +"You are marrying of your own free will, for love, are you not?" + +What should she tell him? Would he forgive her faint-heartedness? And +why does she marry? Can it really be possible that this is all she can +do in order to change her life? + +Gloomy thoughts sprang up one after another in the head of the girl and +confused and tortured her, impotent as she was to set up against them +some definite, all-conquering desire. Though she was in an anxious and +compressing her lips. Smolin rose from his chair, made a step toward her +and bowed respectfully. She was rather pleased with this low and polite +bow, also with the costly frock coat, which fitted Smolin's supple +figure splendidly. He had changed but slightly--he was the same +red-headed, closely-cropped, freckled youth; only his moustache had +become long, and his eyes seemed to have grown larger. + +"Now he's changed, eh?" exclaimed Mayakin to his daughter, pointing at +the bridegroom. And Smolin shook hands with her, and smiling, said in a +ringing baritone voice: + +"I venture to hope that you have not forgotten your old friend?" + +"It's all right! You can talk of this later," said the old man, scanning +his daughter with his eyes. + +"Lubova, you can make your arrangements here, while we finish our little +conversation. Well then, African Mitrich, explain yourself." + +"You will pardon me, Lubov Yakovlevna, won't you?" asked Smolin, gently. + +"Pray do not stand upon ceremony," said Lubov. "He's polite and clever," +she remarked to herself; and, as she walked about in the room from the +table to the sideboard, she began to listen attentively to Smolin's +words. He spoke softly, confidently, with a simplicity, in which was +felt condescendence toward the interlocutor. "Well then, for four years +I have carefully studied the condition of Russian leather in foreign +markets. It's a sad and horrid condition! About thirty years ago our +leather was considered there as the standard, while now the demand for +it is constantly falling off, and, of course, the price goes hand in +hand with it. And that is perfectly natural. Lacking the capital and +knowledge all these small leather producers are not able to raise their +product to the proper standard, and, at the same time, to reduce the +price. Their goods are extremely bad and dear. And they are all to +blame for having spoiled Russia's reputation as manufacturer of the best +leather. In general, the petty producer, lacking the technical knowledge +and capital, is consequently placed in a position where he is unable to +improve his products in proportion to the development of the technical +side. Such a producer is a misfortune for the country, the parasite of +her commerce." + +"Hm!" bellowed the old man, looking at his guest with one eye, and +watching his daughter with the other. "So that now your intention is to +build such a great factory that all the others will go to the dogs?" + +"Oh, no!" exclaimed Smolin, warding off the old man's words with an easy +wave of the hand. "Why wrong others? What right have I to do so? My aim +is to raise the importance and price of Russian leather abroad, and so +equipped with the knowledge as to the manufacture, I am building a model +factory, and fill the markets with model goods. The commercial honour of +the country!" + +"Does it require much capital, did you say?" asked Mayakin, +thoughtfully. + +"About three hundred thousand." + +"Father won't give me such a dowry," thought Lubov. + +"My factory will also turn out leather goods, such as trunks, foot-wear, +harnesses, straps and so forth." + +"And of what per cent, are you dreaming?" + +"I am not dreaming, I am calculating with all the exactness possible +under conditions in Russia," said Smolin, impressively. "The +manufacturer should be as strictly practical as the mechanic who is +creating a machine. The friction of the tiniest screw must be taken into +consideration, if you wish to do a serious thing seriously. I can let +you read a little note which I have drawn up, based upon my personal +study of cattle-breeding and of the consumption of meat in Russia." + +"How's that!" laughed Mayakin. "Bring me that note, it's interesting! +It seems you did not spend your time for nothing in Western Europe. And +now, let's eat something, after the Russian fashion." + +"How are you passing the time, Lubov Yakovlevna?" asked Smolin, arming +himself with knife and fork. + +"She is rather lonesome here with me," replied Mayakin for his daughter. +"My housekeeper, all the household is on her shoulders, so she has no +time to amuse herself." + +"And no place, I must add," said Lubov. "I am not fond of the balls and +entertainments given by the merchants." + +"And the theatre?" asked Smolin. + +"I seldom go there. I have no one to go with." + +"The theatre!" exclaimed the old man. "Tell me, pray, why has it become +the fashion then to represent the merchant as a savage idiot? It is very +amusing, but it is incomprehensible, because it is false! Am I a fool, +if I am master in the City Council, master in commerce, and also owner +of that same theatre? You look at the merchant on the stage and +you see--he isn't life-life! Of course, when they present something +historical, such as: 'Life for the Czar,' with song and dance, or +'Hamlet,' 'The Sorceress,' or 'Vasilisa,' truthful reproduction is not +required, because they're matters of the past and don't concern us. +Whether true or not, it matters little so long as they're good, but +when you represent modern times, then don't lie! And show the man as he +really is." + +Smolin listened to the old man's words with a covetous smile on his +lips, and cast at Lubov glances which seemed to invite her to refute her +father. Somewhat embarrassed, she said: + +"And yet, papa, the majority of the merchant class is uneducated and +savage." + +"Yes," remarked Smolin with regret, nodding his head affirmatively, +"that is the sad truth." + +"Take Foma, for instance," went on the girl. + +"Oh!" exclaimed Mayakin. "Well, you are young folks, you can have books +in your hands." + +"And do you not take interest in any of the societies?" Smolin asked +Lubov. "You have so many different societies here." + +"Yes," said Lubov with a sigh, "but I live rather apart from +everything." + +"Housekeeping!" interposed the father. "We have here such a store +of different things, everything has to be kept clean, in order, and +complete as to number." + +With a self-satisfied air he nodded first at the table, which was set +with brilliant crystal and silverware, and then at the sideboard, whose +shelves were fairly breaking under the weight of the articles, and which +reminded one of the display in a store window. Smolin noted all these +and an ironical smile began to play upon his lips. Then he glanced at +Lubov's face: in his look she caught something friendly, sympathetic +to her. A faint flush covered her cheeks, and she said to herself with +timid joy: + +"Thank God!" + +The light of the heavy bronze lamp now seemed to flash more brilliantly +on the sides of the crystal vases, and it became brighter in the room. + +"I like our dear old town!" said Smolin, looking at the girl with a +kindly smile, "it is so beautiful, so vigorous; there is cheerfulness +about it that inspires one to work. Its very picturesqueness is somewhat +stimulating. In it one feels like leading a dashing life. One feels like +working much and seriously. And then, it is an intelligent town. Just +see what a practical newspaper is published here. By the way, we intend +to purchase it." + +"Whom do you mean by You?" asked Mayakin. + +"I, Urvantzov, Shchukin--" + +"That's praiseworthy!" said the old man, rapping the table with his +hand. "That's very practical! It is time to stop their mouths, it was +high time long ago! Particularly that Yozhov; he's like a sharp-toothed +saw. Just put the thumb-screw on him! And do it well!" + +Smolin again cast at Lubov a smiling glance, and her heart trembled +with joy once more. With flushing face she said to her father, inwardly +addressing herself to the bridegroom: + +"As far as I can understand, African Dmitreivich, he wishes to buy the +newspaper not at all for the sake of stopping its mouth as you say." + +"What then can be done with it?" asked the old man, shrugging his +shoulders. "There's nothing in it but empty talk and agitation. Of +course, if the practical people, the merchants themselves, take to +writing for it--" + +"The publication of a newspaper," began Smolin, instructively, +interrupting the old man, "looked at merely from the commercial point +of view, may be a very profitable enterprise. But aside from this, a +newspaper has another more important aim--that is, to protect the right +of the individual and the interests of industry and commerce." + +"That's just what I say, if the merchant himself will manage the +newspaper, then it will be useful." + +"Excuse me, papa," said Lubov. + +She began to feel the need of expressing herself before Smolin; she +wanted to assure him that she understood the meaning of his words, that +she was not an ordinary merchant-daughter, interested in dresses and +balls only. Smolin pleased her. This was the first time she had seen +a merchant who had lived abroad for a long time, who reasoned so +impressively, who bore himself so properly, who was so well dressed, +and who spoke to her father, the cleverest man in town, with the +condescending tone of an adult towards a minor. + +"After the wedding I'll persuade him to take me abroad," thought Lubov, +suddenly, and, confused at this thought she forgot what she was about +to say to her father. Blushing deeply, she was silent for a few seconds, +seized with fear lest Smolin might interpret this silence in a way +unflattering to her. + +"On account of your conversation, you have forgotten to offer some wine +to our guest," she said at last, after a few seconds of painful silence. + +"That's your business. You are hostess," retorted the old man. + +"Oh, don't disturb yourself!" exclaimed Smolin, with animation. "I +hardly drink at all." + +"Really?" asked Mayakin. + +"I assure you! Sometimes I drink a wine glass or two in case of fatigue +or illness. But to drink wine for pleasure's sake is incomprehensible to +me. There are other pleasures more worthy of a man of culture." + +"You mean ladies, I suppose?" asked the old man with a wink. + +Smolin's cheeks and neck became red with the colour which leaped to his +face. With apologetic eyes he glanced at Lubov, and said to her father +drily: + +"I mean the theatre, books, music." + +Lubov became radiant with joy at his words. + +The old man looked askance at the worthy young man, smiled keenly and +suddenly blurted out: + +"Eh, life is going onward! Formerly the dog used to relish a crust, now +the pug dog finds the cream too thin; pardon me for my sour remark, but +it is very much to the point. It does not exactly refer to yourself, but +in general." + +Lubov turned pale and looked at Smolin with fright. He was calm, +scrutinising an ancient salt box, decorated with enamel; he twisted his +moustache and looked as though he had not heard the old man's words. But +his eyes grew darker, and his lips were compressed very tightly, and his +clean-shaven chin obstinately projected forward. + +"And so, my future leading manufacturer," said Mayakin, as though +nothing had happened, "three hundred thousand roubles, and your business +will flash up like a fire?" + +"And within a year and a half I shall send out the first lot of goods, +which will be eagerly sought for," said Smolin, simply, with unshakable +confidence, and he eyed the old man with a cold and firm look. + +"So be it; the firm of Smolin and Mayakin, and that's all? So. Only it +seems rather late for me to start a new business, doesn't it? I presume +the grave has long been prepared for me; what do you think of it?" + +Instead of an answer Smolin burst into a rich, but indifferent and cold +laughter, and then said: + +"Oh, don't say that." + +The old man shuddered at his laughter, and started back with fright, +with a scarcely perceptible movement of his body. After Smolin's words +all three maintained silence for about a minute. + +"Yes," said Mayakin, without lifting his head, which was bent low. "It +is necessary to think of that. I must think of it." Then, raising his +head, he closely scrutinised his daughter and the bridegroom, and, +rising from his chair, he said sternly and brusquely: "I am going away +for awhile to my little cabinet. You surely won't feel lonesome without +me." + +And he went out with bent back and drooping head, heavily scraping with +his feet. + +The young people, thus left alone, exchanged a few empty phrases, and, +evidently conscious that these only helped to remove them further from +each other, they maintained a painful, awkward and expectant silence. +Taking an orange, Lubov began to peel it with exaggerated attention, +while Smolin, lowering his eyes, examined his moustaches, which he +carefully stroked with his left hand, toyed with a knife and suddenly +asked the girl in a lowered voice: + +"Pardon me for my indiscretion. It is evidently really difficult +for you, Lubov Yakovlevna, to live with your father. He's a man with +old-fashioned views and, pardon me, he's rather hard-hearted!" + +Lubov shuddered, and, casting at the red-headed man a grateful look, +said: + +"It isn't easy, but I have grown accustomed to it. He also has his good +qualities." + +"Oh, undoubtedly! But to you who are so young, beautiful and educated, +to you with your views... You see, I have heard something about you." + +He smiled so kindly and sympathetically, and his voice was so soft, a +breath of soul-cheering warmth filled the room. And in the heart of the +girl there blazed up more and more brightly the timid hope of finding +happiness, of being freed from the close captivity of solitude. + + + +CHAPTER XII + +A DENSE, grayish fog lay over the river, and a steamer, now and then +uttering a dull whistle, was slowly forging up against the current. Damp +and cold clouds, of a monotone pallor, enveloped the steamer from +all sides and drowned all sounds, dissolving them in their troubled +dampness. The brazen roaring of the signals came out in a muffled, +melancholy drone, and was oddly brief as it burst forth from the +whistle. The sound seemed to find no place for itself in the air, which +was soaked with heavy dampness, and fell downward, wet and choked. And +the splashing of the steamer's wheels sounded so fantastically dull that +it seemed as though it were not begotten near by, at the sides of the +vessel, but somewhere in the depth, on the dark bottom of the river. +From the steamer one could see neither the water, nor the shore, nor +the sky; a leaden-gray gloominess enwrapped it on all sides; devoid +of shadings, painfully monotonous, the gloominess was motionless, it +oppressed the steamer with immeasurable weight, slackened its movements +and seemed as though preparing itself to swallow it even as it was +swallowing the sounds. In spite of the dull blows of the paddles upon +the water and the measured shaking of the body of the vessel, it seemed +that the steamer was painfully struggling on one spot, suffocating in +agony, hissing like a fairy tale monster breathing his last, howling in +the pangs of death, howling with pain, and in the fear of death. + +Lifeless were the steamer lights. About the lantern on the mast a yellow +motionless spot had formed; devoid of lustre, it hung in the fog over +the steamer, illuminating nothing save the gray mist. The red starboard +light looked like a huge eye crushed out by some one's cruel fist, +blinded, overflowing with blood. Pale rays of light fell from the +steamer's windows into the fog, and only tinted its cold, cheerless +dominion over the vessel, which was pressed on all sides by the +motionless mass of stifling dampness. + +The smoke from the funnel fell downwards, and, together with fragments +of the fog, penetrated into all the cracks of the deck, where the +third-class passengers were silently muffling themselves in their rags, +and forming groups, like sheep. From near the machinery were wafted +deep, strained groans, the jingling of bells, the dull sounds of orders +and the abrupt words of the machinist: + +"Yes--slow! Yes--half speed!" + +On the stern, in a corner, blocked up by barrels of salted fish, a group +of people was assembled, illuminated by a small electric lamp. Those +were sedate, neatly and warmly clad peasants. One of them lay on a +bench, face down; another sat at his feet, still another stood, leaning +his back against a barrel, while two others seated themselves flat +on the deck. Their faces, pensive and attentive, were turned toward a +round-shouldered man in a short cassock, turned yellow, and a torn fur +cap. That man sat on some boxes with his back bent, and staring at his +feet, spoke in a low, confident voice: + +"There will come an end to the long forbearance of the Lord, and then +His wrath will burst forth upon men. We are like worms before Him, and +how are we then to ward off His wrath, with what wailing shall we appeal +to His mercy?" + +Oppressed by his gloominess, Foma had come down on the deck from his +cabin, and, for some time, had been standing in the shadow of some wares +covered with tarpaulin, and listened to the admonitive and gentle voice +of the preacher. Pacing the deck he had chanced upon this group, and +attracted by the figure of the pilgrim, had paused near it. There was +something familiar to him in that large, strong body, in that stern, +dark face, in those large, calm eyes. The curly, grayish hair, falling +from under the skull-cap, the unkempt bushy beard, which fell apart in +thick locks, the long, hooked nose, the sharp-pointed ears, the thick +lips--Foma had seen all these before, but could not recall when and +where. + +"Yes, we are very much in arrears before the Lord!" remarked one of the +peasants, heaving a deep sigh. + +"We must pray," whispered the peasant who lay on the bench, in a +scarcely audible voice. + +"Can you scrape your sinful wretchedness off your soul with words of +prayer?" exclaimed someone loudly, almost with despair in his voice. + +No one of those that formed the group around the pilgrim turned at this +voice, only their heads sank lower on their breasts, and for a long time +these people sat motionless and speechless: + +The pilgrim measured his audience with a serious and meditative glance +of his blue eyes, and said softly: + +"Ephraim the Syrian said: 'Make thy soul the central point of thy +thoughts and strengthen thyself with thy desire to be free from sin.'" + +And again he lowered his head, slowly fingering the beads of the rosary. + +"That means we must think," said one of the peasants; "but when has a +man time to think during his life on earth?" + +"Confusion is all around us." + +"We must flee to the desert," said the peasant who lay on the bench. + +"Not everybody can afford it." + +The peasants spoke, and became silent again. A shrill whistle resounded, +a little bell began to jingle at the machine. Someone's loud exclamation +rang out: + +"Eh, there! To the water-measuring poles." + +"Oh Lord! Oh Queen of Heaven!"--a deep sigh was heard. + +And a dull, half-choked voice shouted: + +"Nine! nine!" + +Fragments of the fog burst forth upon the deck and floated over it like +cold, gray smoke. + +"Here, kind people, give ear unto the words of King David," said the +pilgrim, and shaking his head, began to read distinctly: "'Lead me, +Oh Lord, in thy righteousness because of mine enemies; make thy way +straight before my face. For there is no faithfulness in their mouths; +their inward part is very wickedness; their throat is an open sepulchre; +they flatter with their tongue. Destroy thou them, Oh God; let them fall +by their own counsels.'" + +"Eight! seven!" Like moans these exclamations resounded in the distance. + +The steamer began to hiss angrily, and slackened its speed. The noise of +the hissing of the steam deafened the pilgrim's words, and Foma saw only +the movement of his lips. + +"Get off!" a loud, angry shout was heard. "It's my place!" + +"Yours?" + +"Here you have yours!" + +"I'll rap you on the jaw; then you'll find your place. What a lord!" + +"Get away!" + +An uproar ensued. The peasants who were listening to the pilgrim turned +their heads toward the direction where the row was going on, and the +pilgrim heaved a sigh and became silent. Near the machine a loud and +lively dispute blazed up as though dry branches, thrown upon a dying +bonfire, had caught the flame. + +"I'll give it to you, devils! Get away, both of you." + +"Take them away to the captain." + +"Ha! ha! ha! That's a fine settlement for you!" + +"That was a good rap he gave him on the neck!" + +"The sailors are a clever lot." + +"Eight! nine!" shouted the man with the measuring pole. + +"Yes, increase speed!" came the loud exclamation of the engineer. + +Swaying because of the motion of the steamer, Foma stood leaning against +the tarpaulin, and attentively listened to each and every sound about +him. And everything was blended into one picture, which was familiar +to him. Through fog and uncertainty, surrounded on all sides by gloom +impenetrable to the eye, life of man is moving somewhere slowly and +heavily. And men are grieved over their sins, they sigh heavily, and +then fight for a warm place, and asking each other for the sake of +possessing the place, they also receive blows from those who strive for +order in life. They timidly search for a free road toward the goal. + +"Nine! eight!" + +The wailing cry is softly wafted over the vessel. "And the holy prayer +of the pilgrim is deafened by the tumult of life. And there is no relief +from sorrow, there is no joy for him who reflects on his fate." + +Foma felt like speaking to this pilgrim, in whose softly uttered words +there rang sincere fear of God, and all manner of fear for men before +His countenance. The kind, admonitive voice of the pilgrim possessed a +peculiar power, which compelled Foma to listen to its deep tones. + +"I'd like to ask him where he lives," thought Foma, fixedly scrutinizing +the huge stooping figure. "And where have I seen him before? Or does he +resemble some acquaintance of mine?" + +Suddenly it somehow struck Foma with particular vividness that the +humble preacher before him was no other than the son of old Anany +Shchurov. Stunned by this conjecture, he walked up to the pilgrim and +seating himself by his side, inquired freely: + +"Are you from Irgiz, father?" + +The pilgrim raised his head, turned his face toward Foma slowly and +heavily, scrutinized him and said in a calm and gentle voice: + +"I was on the Irgiz, too." + +"Are you a native of that place?" + +"Are you now coming from there?" + +"No, I am coming from Saint Stephen." + +The conversation broke off. Foma lacked the courage to ask the pilgrim +whether he was not Shchurov. + +"We'll be late on account of the fog," said some one. + +"How can we help being late!" + +All were silent, looking at Foma. Young, handsome, neatly and richly +dressed, he aroused the curiosity of the bystanders by his sudden +appearance among them; he was conscious of this curiosity, he understood +that they were all waiting for his words, that they wanted to understand +why he had come to them, and all this confused and angered him. + +"It seems to me that I've met you before somewhere, father," said he at +length. + +The pilgrim replied, without looking at him: + +"Perhaps." + +"I would like to speak to you," announced Foma, timidly, in a low voice. + +"Well, then, speak." + +"Come with me." + +"Whither?" + +"To my cabin." + +The pilgrim looked into Foma's face, and, after a moment's silence, +assented: + +"Come." + +On leaving, Foma felt the looks of the peasants on his back, and now he +was pleased to know that they were interested in him. + +In the cabin he asked gently: + +"Would you perhaps eat something? Tell me. I will order it." + +"God forbid. What do you wish?" + +This man, dirty and ragged, in a cassock turned red with age, and +covered with patches, surveyed the cabin with a squeamish look, and when +he seated himself on the plush-covered lounge, he turned the skirt of +the cassock as though afraid to soil it by the plush. + +"What is your name, father?" asked Foma, noticing the expression of +squeamishness on the pilgrim's face. + +"Miron." + +"Not Mikhail?" + +"Why Mikhail?" asked the pilgrim. + +"There was in our town the son of a certain merchant Shchurov, he also +went off to the Irgiz. And his name was Mikhail." + +Foma spoke and fixedly looked at Father Miron; but the latter was as +calm as a deaf-mute-- + +"I never met such a man. I don't remember, I never met him," said he, +thoughtfully. "So you wished to inquire about him?" + +"Yes." + +"No, I never met Mikhail Shchurov. Well, pardon me for Christ's sake!" +and rising from the lounge, the pilgrim bowed to Foma and went toward +the door. + +"But wait awhile, sit down, let's talk a little!" exclaimed Foma, +rushing at him uneasily. The pilgrim looked at him searchingly and sank +down on the lounge. From the distance came a dull sound, like a deep +groan, and immediately after it the signal whistle of the steamer +drawled out as in a frightened manner over Foma's and his guest's heads. +From the distance came a more distant reply, and the whistle overhead +again gave out abrupt, timorous sounds. Foma opened the window. Through +the fog, not far from their steamer, something was moving along with +deep noise; specks of fantastic lights floated by, the fog was agitated +and again sank into dead immobility. + +"How terrible!" exclaimed Foma, shutting the window. + +"What is there to be afraid of?" asked the pilgrim. "You see! It is +neither day nor night, neither darkness nor light! We can see nothing, +we are sailing we know not whither, we are straying on the river." + +"Have inward fire within you, have light within your soul, and you shall +see everything," said the pilgrim, sternly and instructively. + +Foma was displeased with these cold words and looked at the pilgrim +askance. The latter sat with drooping head, motionless, as though +petrified in thought and prayer. The beads of his rosary were softly +rustling in his hands. + +The pilgrim's attitude gave birth to easy courage in Foma's breast, and +he said: + +"Tell me, Father Miron, is it good to live, having full freedom, without +work, without relatives, a wanderer, like yourself?" + +Father Miron raised his head and softly burst into the caressing +laughter of a child. All his face, tanned from wind and sunburn, +brightened up with inward joy, was radiant with tranquil joy; he touched +Foma's knee with his hand and said in a sincere tone: + +"Cast aside from you all that is worldly, for there is no sweetness +in it. I am telling you the right word--turn away from evil. Do you +remember it is said: + +'Blessed is the man that walketh not in the counsel of the ungodly, +nor standeth in the way of sinners.' Turn away, refresh your soul with +solitude and fill yourself with the thought of God. For only by the +thought of Him can man save his soul from profanation." + +"That isn't the thing!" said Foma. "I have no need of working out my +salvation. Have I sinned so much? Look at others. What I would like is +to comprehend things." + +"And you will comprehend if you turn away from the world. Go forth upon +the free road, on the fields, on the steppes, on the plains, on the +mountains. Go forth and look at the world from afar, from your freedom." + +"That's right!" cried Foma. "That's just what I think. One can see +better from the side!" + +And Miron, paying no attention to his words, spoke softly, as though of +some great mystery, known only to him, the pilgrim: + +"The thick slumbering forests around you will start to rustle in sweet +voices about the wisdom of the Lord; God's little birds will sing before +you of His holy glory, and the grasses of the steppe will burn incense +to the Holy Virgin." + +The pilgrim's voice now rose and quivered from excess of emotion, now +sank to a mysterious whisper. He seemed as though grown younger; his +eyes beamed so confidently and clearly, and all his face was radiant +with the happy smile of a man who has found expression for his joy and +was delighted while he poured it forth. + +"The heart of God throbs in each and every blade of grass; each and +every insect of the air and of the earth, breathes His holy spirit. God, +the Lord, Jesus Christ, lives everywhere! What beauty there is on earth, +in the fields and in the forests! Have you ever been on the Kerzhenz? +An incomparable silence reigns there supreme, the trees, the grass there +are like those of paradise." + +Foma listened, and his imagination, captivated by the quiet, charming +narrative, pictured to him those wide fields and dense forests, full of +beauty and soul-pacifying silence. + +"You look at the sky, as you rest somewhere under a little bush, and +the sky seems to descend upon you as though longing to embrace you. Your +soul is warm, filled with tranquil joy, you desire nothing, you envy +nothing. And it actually seems to you that there is no one on earth save +you and God." + +The pilgrim spoke, and his voice and sing-song speech reminded Foma of +the wonderful fairy-tales of Aunt Anfisa. He felt as though, after a +long journey on a hot day, he drank the clear, cold water of a forest +brook, water that had the fragrance of the grasses and the flowers it +has bathed. Even wider and wider grew the pictures as they unfolded +upon him; here is a path through the thick, slumbering forest; the fine +sunbeams penetrate through the branches of the trees, and quiver in +the air and under the feet of the wanderer. There is a savoury odour of +fungi and decaying foliage; the honeyed fragrance of the flowers, the +intense odour of the pine-tree invisibly rise in the air and penetrate +the breast in a warm, rich stream. All is silence: only the birds are +singing, and the silence is so wonderful that it seems as though even +the birds were singing in your breast. You go, without haste, and your +life goes on like a dream. While here everything is enveloped in a gray, +dead fog, and we are foolishly struggling about in it, yearning for +freedom and light. There below they have started to sing something in +scarcely audible voices; it was half song, half prayer. Again someone is +shouting, scolding. And still they seek the way: + +"Seven and a half. Seven!" + +"And you have no care," spoke the pilgrim, and his voice murmured like +a brook. "Anybody will give you a crust of bread; and what else do +you need in your freedom? In the world, cares fall upon the soul like +fetters." + +"You speak well," said Foma with a sigh. + +"My dear brother!" exclaimed the pilgrim, softly, moving still closer +toward him. "Since the soul has awakened, since it yearns toward +freedom, do not lull it to sleep by force; hearken to its voice. The +world with its charms has no beauty and holiness whatever, wherefore, +then, obey its laws? In John Chrysostom it is said: 'The real shechinah +is man!' Shechinah is a Hebrew word and it means the holy of holies. +Consequently--" + +A prolonged shrill sound of the whistle drowned his voice. He listened, +rose quickly from the lounge and said: + +"We are nearing the harbour. That's what the whistle meant. I must be +off! Well, goodbye, brother! May God give you strength and firmness to +act according to the will of your soul! Goodbye, my dear boy!" + +He made a low bow to Foma. There was something feminine, caressing and +soft in his farewell words and bow. Foma also bowed low to him, bowed +and remained as though petrified, standing with drooping head, his hand +leaning against the table. + +"Come to see me when you are in town," he asked the pilgrim, who was +hastily turning the handle of the cabin door. + +"I will! I will come! Goodbye! Christ save you!" + +When the steamer's side touched the wharf Foma came out on the deck +and began to look downward into the fog. From the steamer people were +walking down the gang-planks, but Foma could not discern the pilgrim +among those dark figures enveloped in the dense gloom. All those +that left the steamer looked equally indistinct, and they all quickly +disappeared from sight, as though they had melted in the gray dampness. +One could see neither the shore nor anything else solid; the landing +bridge rocked from the commotion caused by the steamer; above it the +yellow spot of the lantern was swaying; the noise of the footsteps and +the bustle of the people were dull. + +The steamer put off and slowly moved along into the clouds. The pilgrim, +the harbour, the turmoil of people's voices--all suddenly disappeared +like a dream, and again there remained only the dense gloom and the +steamer heavily turning about in it. Foma stared before him into the +dead sea of fog and thought of the blue, cloudless and caressingly warm +sky--where was it? + +On the next day, about noon, he sat In Yozhov's small room and listened +to the local news from the mouth of his friend. Yozhov had climbed on +the table, which was piled with newspapers, and, swinging his feet, +narrated: + +"The election campaign has begun. The merchants are putting your +godfather up as mayor--that old devil! Like the devil, he is immortal, +although he must be upwards of a hundred and fifty years old already. +He marries his daughter to Smolin. You remember that red-headed fellow. +They say that he is a decent man, but nowadays they even call clever +scoundrels decent men, because there are no men. Now Africashka plays +the enlightened man; he has already managed to get into intelligent +society, donated something to some enterprise or another and thus at +once came to the front. Judging from his face, he is a sharper of the +highest degree, but he will play a prominent part, for he knows how +to adapt himself. Yes, friend, Africashka is a liberal. And a liberal +merchant is a mixture of a wolf and a pig with a toad and a snake." + +"The devil take them all!" said Foma, waving his hand indifferently. +"What have I to do with them? How about yourself--do you still keep on +drinking?" + +"I do! Why shouldn't I drink?" + +Half-clad and dishevelled, Yozhov looked like a plucked bird, which had +just had a fight and had not yet recovered from the excitement of the +conflict. + +"I drink because, from time to time, I must quench the fire of my +wounded heart. And you, you damp stump, you are smouldering little by +little?" + +"I have to go to the old man," said Foma, wrinkling his face. + +"Chance it!" + +"I don't feel like going. He'll start to lecture me." + +"Then don't go!" + +"But I must." + +"Then go!" + +"Why do you always play the buffoon?" said Foma, with displeasure, "as +though you were indeed merry." + +"By God, I feel merry!" exclaimed Yozhov, jumping down from the table. +"What a fine roasting I gave a certain gentleman in the paper yesterday! +And then--I've heard a clever anecdote: A company was sitting on the +sea-shore philosophizing at length upon life. And a Jew said to them: +'Gentlemen, why do you employ so many different words? I'll tell it to +you all at once: Our life is not worth a single copeck, even as this +stormy sea! '" + +"Eh, the devil take you!" said Foma. "Good-bye. I am going." + +"Go ahead! I am in a fine frame of mind to-day and I will not moan with +you. All the more so considering you don't moan, but grunt." + +Foma went away, leaving Yozhov singing at the top of his voice: + +"Beat the drum and fear not." + +"Drum? You are a drum yourself;" thought Foma, with irritation, as he +slowly came out on the street. + +At the Mayakins he was met by Luba. Agitated and animated, she suddenly +appeared before him, speaking quickly: + +"You? My God! How pale you are! How thin you've grown! It seems you have +been leading a fine life." + +Then her face became distorted with alarm and she exclaimed almost in a +whisper: + +"Ah, Foma. You don't know. Do you hear? Someone is ringing the bell. +Perhaps it is he." + +And she rushed out of the room, leaving behind her in the air the rustle +of her silk gown, and the astonished Foma, who had not even had a chance +to ask her where her father was. Yakov Tarasovich was at home. Attired +in his holiday clothes, in a long frock coat with medals on his breast, +he stood on the threshold with his hands outstretched, clutching at the +door posts. His green little eyes examined Foma, and, feeling their look +upon him, Foma raised his head and met them. + +"How do you do, my fine gentleman?" said the old man, shaking his head +reproachfully. "Where has it pleased you to come from, may I ask? Who +has sucked off that fat of yours? Or is it true that a pig looks for a +puddle, and Foma for a place which is worse?" + +"Have you no other words for me?" asked Foma, sternly, looking straight +into the old man's face. And suddenly he noticed that his godfather +shuddered, his legs trembled, his eyes began to blink repeatedly, and +his hands clutched the door posts with an effort. Foma advanced toward +him, presuming that the old man was feeling ill, but Yakov Tarasovich +said in a dull and angry voice: + +"Stand aside. Get out of the way." + +And his face assumed its usual expression. + +Foma stepped back and found himself side by side with a rather short, +stout man, who bowed to Mayakin, and said in a hoarse voice: + +"How do you do, papa?" + +"How are you, Taras Yakovlich, how are you?" said the old man, bowing, +smiling distractedly, and still clinging to the door posts. + +Foma stepped aside in confusion, seated himself in an armchair, and, +petrified with curiosity, wide-eyed, began to watch the meeting of +father and son. + +The father, standing in the doorway, swayed his feeble body, leaning his +hands against the door posts, and, with his head bent on one side and +eyes half shut, stared at his son in silence. The son stood about three +steps away from him; his head already gray, was lifted high; he knitted +his brow and gazed at his father with large dark eyes. His small, black, +pointed beard and his small moustache quivered on his meagre face, with +its gristly nose, like that of his father. And the hat, also, quivered +in his hand. From behind his shoulder Foma saw the pale, frightened and +joyous face of Luba--she looked at her father with beseeching eyes and +it seemed she was on the point of crying out. For a few moments all were +silent and motionless, crushed as they were by the immensity of their +emotions. The silence was broken by the low, but dull and quivering +voice of Yakov Tarasovich: + +"You have grown old, Taras." + +The son laughed in his father's face silently, and, with a swift glance, +surveyed him from head to foot. + +The father tearing his hands from the door posts, made a step toward his +son and suddenly stopped short with a frown. Then Taras Mayakin, with +one huge step, came up to his father and gave him his hand. + +"Well, let us kiss each other," suggested the father, softly. + +The two old men convulsively clasped each other in their arms, exchanged +warm kisses and then stepped apart. The wrinkles of the older man +quivered, the lean face of the younger was immobile, almost stern. The +kisses had changed nothing in the external side of this scene, only +Lubov burst into a sob of joy, and Foma awkwardly moved about in his +seat, feeling as though his breath were failing him. + +"Eh, children, you are wounds to the heart--you are not its joy," +complained Yakov Tarasovich in a ringing voice, and he evidently +invested a great deal in these words, for immediately after he had +pronounced them he became radiant, more courageous, and he said briskly, +addressing himself to his daughter: + +"Well, have you melted with joy? You had better go and prepare something +for us--tea and so forth. We'll entertain the prodigal son. You must +have forgotten, my little old man, what sort of a man your father is?" + +Taras Mayakin scrutinized his parent with a meditative look of his large +eyes and he smiled, speechless, clad in black, wherefore the gray hair +on his head and in his beard told more strikingly. + +"Well, be seated. Tell me--how have you lived, what have you done? What +are you looking at? Ah! That's my godson. Ignat Gordyeeff's son, Foma. +Do you remember Ignat?" + +"I remember everything," said Taras. + +"Oh! That's good, if you are not bragging. Well, are you married?" + +"I am a widower." + +"Have you any children?" + +"They died. I had two." + +"That's a pity. I would have had grandchildren." + +"May I smoke?" asked Taras. + +"Go ahead. Just look at him, you're smoking cigars." + +"Don't you like them?" + +"I? Come on, it's all the same to me. I say that it looks rather +aristocratic to smoke cigars." + +"And why should we consider ourselves lower than the aristocrats?" said +Taras, laughing. + +"Do, I consider ourselves lower?" exclaimed the old man. "I merely said +it because it looked ridiculous to me, such a sedate old fellow, with +beard trimmed in foreign fashion, cigar in his mouth. Who is he? My +son--he-he-he!" the old man tapped Taras on the shoulder and sprang away +from him, as though frightened lest he were rejoicing too soon, lest +that might not be the proper way to treat that half gray man. And he +looked searchingly and suspiciously into his son's large eyes, which +were surrounded by yellowish swellings. + +Taras smiled in his father's face an affable and warm smile, and said to +him thoughtfully: + +"That's the way I remember you--cheerful and lively. It looks as though +you had not changed a bit during all these years." + +The old man straightened himself proudly, and, striking his breast with +his fist, said: + +"I shall never change, because life has no power over him who knows his +own value. Isn't that so?" + +"Oh! How proud you are!" + +"I must have taken after my son," said the old man with a cunning +grimace. "Do you know, dear, my son was silent for seventeen years out +of pride." + +"That's because his father would not listen to him," Taras reminded him. + +"It's all right now. Never mind the past. Only God knows which of us is +to blame. He, the upright one, He'll tell it to you--wait! I shall keep +silence. This is not the time for us to discuss that matter. You better +tell me--what have you been doing all these years? How did you come to +that soda factory? How have you made your way?" + +"That's a long story," said Taras with a sigh; and emitting from his +mouth a great puff of smoke, he began slowly: "When I acquired +the possibility to live at liberty, I entered the office of the +superintendent of the gold mines of the Remezovs." + +"I know; they're very rich. Three brothers. I know them all. One is a +cripple, the other a fool, and the third a miser. Go on!" + +"I served under him for two years. And then I married his daughter," +narrated Mayakin in a hoarse voice. + +"The superintendent's? That wasn't foolish at all." Taras became +thoughtful and was silent awhile. The old man looked at his sad face and +understood his son. + +"And so you lived with your wife happily," he said. "Well, what can you +do? To the dead belongs paradise, and the living must live on. You are +not so very old as yet. Have you been a widower long?" + +"This is the third year." + +"So? And how did you chance upon the soda factory?" + +"That belongs to my father-in-law." + +"Aha! What is your salary?" + +"About five thousand." + +"Mm. That's not a stale crust. Yes, that's a galley slave for you!" + +Taras glanced at his father with a firm look and asked him drily: + +"By the way, what makes you think that I was a convict?" + +The old man glanced at his son with astonishment, which was quickly +changed into joy: + +"Ah! What then? You were not? The devil take them! Then--how was it? +Don't take offence! How could I know? They said you were in Siberia! +Well, and there are the galleys!" + +"To make an end of this once for all," said Taras, seriously and +impressively, clapping his hand on his knee, "I'll tell you right now +how it all happened. I was banished to Siberia to settle there for +six years, and, during all the time of my exile, I lived in the mining +region of the Lena. In Moscow I was imprisoned for about nine months. +That's all!" + +"So-o! But what does it mean?" muttered Yakov Tarasovich, with confusion +and joy. + +"And here they circulated that absurd rumour." + +"That's right--it is absurd indeed!" said the old man, distressed. + +"And it did a pretty great deal of harm on a certain occasion." + +"Really? Is that possible?" + +"Yes. I was about to go into business for myself, and my credit was +ruined on account of--" + +"Pshaw!" said Yakov Tarasovich, as he spat angrily. "Oh, devil! Come, +come, is that possible?" + +Foma sat all this time in his corner, listening to the conversation +between the Mayakins, and, blinking perplexedly, he fixedly examined the +newcomer. Recalling Lubov's bearing toward her brother, and influenced, +to a certain degree, by her stories about Taras, he expected to see +in him something unusual, something unlike the ordinary people. He had +thought that Taras would speak in some peculiar way, would dress in +a manner peculiar to himself; and in general he would be unlike other +people. While before him sat a sedate, stout man, faultlessly dressed, +with stern eyes, very much like his father in face, and the only +difference between them was that the son had a cigar in his mouth and +a black beard. He spoke briefly in a business-like way of everyday +things--where was, then, that peculiar something about him? Now he began +to tell his father of the profits in the manufacture of soda. He had not +been a galley slave--Lubov had lied! And Foma was very much pleased when +he pictured to himself how he would speak to Lubov about her brother. + +Now and then she appeared in the doorway during the conversation between +her father and her brother. Her face was radiant with happiness, and her +eyes beamed with joy as she looked at the black figure of Taras, clad in +such a peculiarly thick frock coat, with pockets on the sides and with +big buttons. She walked on tiptoe, and somehow always stretched her neck +toward her brother. Foma looked at her questioningly, but she did not +notice him, constantly running back and forth past the door, with plates +and bottles in her hands. + +It so happened that she glanced into the room just when her brother was +telling her father about the galleys. She stopped as though petrified, +holding a tray in her outstretched hands and listened to everything her +brother said about the punishment inflicted upon him. She listened, and +slowly walked away, without catching Foma's astonished and sarcastic +glance. Absorbed in his reflections on Taras, slightly offended by the +lack of attention shown him, and by the fact that since the handshake +at the introduction Taras had not given him a single glance, Foma ceased +for awhile to follow the conversation of the Mayakins, and suddenly he +felt that someone seized him by the shoulder. He trembled and sprang +to his feet, almost felling his godfather, who stood before him with +excited face: + +"There--look! That is a man! That's what a Mayakin is! They have seven +times boiled him in lye; they have squeezed oil out of him, and yet he +lives! Understand? Without any aid--alone--he made his way and found his +place and--he is proud! That means Mayakin! A Mayakin means a man who +holds his fate in his own hands. Do you understand? Take a lesson from +him! Look at him! You cannot find another like him in a hundred; you'd +have to look for one in a thousand. What? Just bear this in mind: You +cannot forge a Mayakin from man into either devil or angel." + +Stupefied by this tempestuous shock, Foma became confused and did not +know what to say in reply to the old man's noisy song of praise. He saw +that Taras, calmly smoking his cigar, was looking at his father, and +that the corners of his lips were quivering with a smile. His +face looked condescendingly contented, and all his figure somewhat +aristocratic and haughty. He seemed to be amused by the old man's joy. + +And Yakov Tarasovich tapped Foma on the chest with his finger and said: + +"I do not know him, my own son. He has not opened his soul to me. It +may be that such a difference had grown up between us that not only +an eagle, but the devil himself cannot cross it. Perhaps his blood has +overboiled; that there is not even the scent of the father's blood in +it. But he is a Mayakin! And I can feel it at once! I feel it and say: +'Today thou forgivest Thy servant, Oh Lord!'" + +The old man was trembling with the fever of his exultation, and fairly +hopped as he stood before Foma. + +"Calm yourself, father!" said Taras, slowly rising from his chair and +walking up to his father. "Why confuse the young man? Come, let us sit +down." + +He gave Foma a fleeting smile, and, taking his father by the arm, led +him toward the table. + +"I believe in blood," said Yakov Tarasovich; "in hereditary blood. +Therein lies all power! My father, I remember, told me: 'Yashka, you +are my genuine blood!' There. The blood of the Mayakins is thick--it is +transferred from father to father and no woman can ever weaken it. Let +us drink some champagne! Shall we? Very well, then! Tell me more--tell +me about yourself. How is it there in Siberia?" + +And again, as though frightened and sobered by some thought, the old +man fixed his searching eyes upon the face of his son. And a few minutes +later the circumstantial but brief replies of his son again aroused in +him a noisy joy. Foma kept on listening and watching, as he sat quietly +in his corner. + +"Gold mining, of course, is a solid business," said Taras, calmly, with +importance, "but it is a rather risky operation and one requiring a +large capital. The earth says not a word about what it contains within +it. It is very profitable to deal with foreigners. Dealings with +them, under any circumstances, yield an enormous percentage. That is a +perfectly infallible enterprise. But a weary one, it must be admitted. +It does not require much brains; there is no room in it for an +extraordinary man; a man with great enterprising power cannot develop in +it." + +Lubov entered and invited them all into the dining-room. When the +Mayakins stepped out Foma imperceptibly tugged Lubov by the sleeve, and +she remained with him alone, inquiring hastily: + +"What is it?" + +"Nothing," said Foma, with a smile. "I want to ask you whether you are +glad?" + +"Of course I am!" exclaimed Lubov. + +"And what about?" + +"That is, what do you mean?" + +"Just so. What about?" + +"You're queer!" said Lubov, looking at him with astonishment. "Can't you +see?" + +"What?" asked Foma, sarcastically. + +"What's the trouble with you?" said Lubov, looking at him uneasily. + +"Eh, you!" drawled out Foma, with contemptuous pity. "Can your father, +can the merchant class beget anything good? Can you expect a radish to +bring forth raspberries? And you lied to me. Taras is this, Taras is +that. What is in him? A merchant, like the other merchants, and his +paunch is also that of the real merchant. He-he!" He was satisfied, +seeing that the girl, confused by his words, was biting her lips, now +flushing, now turning pale. + +"You--you, Foma," she began, in a choking voice, and suddenly stamping +her foot, she cried: + +"Don't you dare to speak to me!" + +On reaching the threshold of the room, she turned her angry face to him, +and ejaculated in a low voice, emphatically: + +"Oh, you malicious man!" + +Foma burst into laughter. He did not feel like going to the table, where +three happy people were engaged in a lively conversation. He heard their +merry voices, their contented laughter, the rattle of the dishes, and he +understood that, with that burden on his heart, there was no place for +him beside them. Nor was there a place for him anywhere. If all people +only hated him, even as Lubov hated him now, he would feel more at ease +in their midst, he thought. Then he would know how to behave with them, +would find something to say to them. While now he could not understand +whether they were pitying him or whether they were laughing at him, +because he had lost his way and could not conform himself to anything. +As he stood awhile alone in the middle of the room, he unconsciously +resolved to leave this house where people were rejoicing and where he +was superfluous. On reaching the street, he felt himself offended by the +Mayakins. After all, they were the only people near to him in the world. +Before him arose his godfather's face, on which the wrinkles quivered +with agitation, and illuminated by the merry glitter of his green eyes, +seemed to beam with phosphoric light. + +"Even a rotten trunk of a tree stands out in the dark!" reflected Foma, +savagely. Then he recalled the calm and serious face of Taras and beside +it the figure of Lubov bowing herself hastily toward him. That aroused +in him feelings of envy and sorrow. + +"Who will look at me like that? There is not a soul to do it." + +He came to himself from his broodings on the shore, at the +landing-places, aroused by the bustle of toil. All sorts of articles +and wares were carried and carted in every direction; people moved about +hastily, care-worn, spurring on their horses excitedly, shouting at one +another, filling the street with unintelligible bustle and deafening +noise of hurried work. They busied themselves on a narrow strip of +ground, paved with stone, built up on one side with tall houses, and the +other side cut off by a steep ravine at the river, and their seething +bustle made upon Foma an impression as though they had all prepared +themselves to flee from this toil amid filth and narrowness and +tumult--prepared themselves to flee and were now hastening to complete +the sooner the unfinished work which would not release them. Huge +steamers, standing by the shore and emitting columns of smoke from their +funnels, were already awaiting them. The troubled water of the river, +closely obstructed with vessels, was softly and plaintively splashing +against the shore, as though imploring for a minute of rest and repose. + +"Your Honour!" a hoarse cry rang out near Foma's ears, "contribute some +brandy in honour of the building!" + +Foma glanced at the petitioner indifferently; he was a huge, bearded +fellow, barefooted, with a torn shirt and a bruised, swollen face. + +"Get away!" muttered Foma, and turned away from him. + +"Merchant! When you die you can't take your money with you. Give me +for one glass of brandy, or are you too lazy to put your hand into your +pocket?" + +Foma again looked at the petitioner; the latter stood before +him, covered more with mud than with clothes, and, trembling with +intoxication, waited obstinately, staring at Foma with blood-shot, +swollen eyes. + +"Is that the way to ask?" inquired Foma. + +"How else? Would you want me to go down on my knees before you for a +ten-copeck piece?" asked the bare-footed man, boldly. + +"There!" and Foma gave him a coin. + +"Thanks! Fifteen copecks. Thanks! And if you give me fifteen more I'll +crawl on all fours right up to that tavern. Do you want me to?" proposed +the barefooted man. + +"Go, leave me alone!" said Foma, waving him off with his hand. + +"He who gives not when he may, when he fain would, shall have nay," said +the barefooted man, and stepped aside. + +Foma looked at him as he departed, and said to himself: + +"There is a ruined man and yet how bold he is. He asks alms as though +demanding a debt. Where do such people get so much boldness?" + +And heaving a deep sigh, he answered himself: + +"From freedom. The man is not fettered. What is there that he should +regret? What does he fear? And what do I fear? What is there that I +should regret?" + +These two questions seemed to strike Foma's heart and called forth in +him a dull perplexity. He looked at the movement of the working people +and kept on thinking: What did he regret? What did he fear? + +"Alone, with my own strength, I shall evidently never come out anywhere. +Like a fool I shall keep on tramping about among people, mocked and +offended by all. If they would only jostle me aside; if they would only +hate me, then--then--I would go out into the wide world! Whether I liked +or not, I would have to go!" + +From one of the landing wharves the merry "dubinushka" ["Dubinushka," +or the "Oaken Cudgel," is a song popular with the Russian workmen.] had +already been smiting the air for a long time. The carriers were doing a +certain work, which required brisk movements, and were adapting the song +and the refrain to them. + + "In the tavern sit great merchants + Drinking liquors strong," + +narrated the leader, in a bold recitative. The company joined in unison: + + "Oh, dubinushka, heave-ho!" + +And then the bassos smote the air with deep sounds: + + "It goes, it goes." + +And the tenors repeated: + + "It goes, it goes." + +Foma listened to the song and directed his footsteps toward it, on the +wharf. There he noticed that the carriers, formed in two rows, were +rolling out of the steamer's hold huge barrels of salted fish. Dirty, +clad in red blouses, unfastened at the collar, with mittens on their +hands, with arms bare to the elbow, they stood over the hold, and, +merrily jesting, with faces animated by toil, they pulled the ropes, +all together, keeping time to their song. And from the hold rang out the +high, laughing voice of the invisible leader: + + "But for our peasant throats + There is not enough vodka." + +And the company, like one huge pair of lungs, heaved forth loudly and in +unison: + + "Oh, dubinushka, heave-ho!" + +Foma felt pleased and envious as he looked at this work, which was as +harmonious as music. The slovenly faces of the carriers beamed with +smiles, the work was easy, it went on smoothly, and the leader of the +chorus was in his best vein. Foma thought that it would be fine to work +thus in unison, with good comrades, to the tune of a cheerful song, to +get tired from work to drink a glass of vodka and eat fat cabbage soup, +prepared by the stout, sprightly matron of the company. + +"Quicker, boys, quicker!" rang out beside him someone's unpleasant, +hoarse voice. + +Foma turned around. A stout man, with an enormous paunch, tapped on the +boards of the landing bridge with his cane, as he looked at the carriers +with his small eyes and said: + +"Bawl less and work faster." + +His face and neck were covered with perspiration; he wiped it off every +now and then with his left hand and breathed heavily, as though he were +going uphill. + +Foma cast at the man a hostile look and thought: + +"Others are working and he is sweating. And I am still worse than he. +I'm like a crow on the fence, good for nothing." + +From each and every impression there immediately stood out in his mind +the painful thought of his unfitness for life. Everything that attracted +his attention contained something offensive to him, and this something +fell like a brick upon his breast. At one side of him, by the freight +scales, stood two sailors, and one of them, a square-built, red-faced +fellow, was telling the other: + +"As they rushed on me it began for fair, my dear chap! There were four +of them--I was alone! But I didn't give in to them, because I saw that +they would beat me to death! Even a ram will kick out if you fleece +it alive. How I tore myself away from them! They all rolled away in +different directions." + +"But you came in for a sound drubbing all the same?" inquired the other +sailor. + +"Of course! I caught it. I swallowed about five blows. But what's the +difference? They didn't kill me. Well, thank God for it!" + +"Certainly." + +"To the stern, devils, to the stern, I'm telling you!" roared the +perspiring man in a ferocious voice at two carriers who were rolling a +barrel of fish along the deck. + +"What are you yelling for?" Foma turned to him sternly, as he had +started at the shout. + +"Is that any of your business?" asked the perspiring man, casting a +glance at Foma. + +"It is my business! The people are working and your fat is melting away. +So you think you must yell at them?" said Foma, threateningly, moving +closer toward him. + +"You--you had better keep your temper." + +The perspiring man suddenly rushed away from his place and went into his +office. Foma looked after him and also went away from the wharf; filled +with a desire to abuse some one, to do something, just to divert his +thoughts from himself at least for a short while. But his thoughts took +a firmer hold on him. + +"That sailor there, he tore himself away, and he's safe and sound! Yes, +while I--" + +In the evening he again went up to the Mayakins. The old man was not at +home, and in the dining-room sat Lubov with her brother, drinking tea. +On reaching the door Foma heard the hoarse voice of Taras: + +"What makes father bother himself about him?" + +At the sight of Foma he stopped short, staring at his face with a +serious, searching look. An expression of agitation was clearly depicted +on Lubov's face, and she said with dissatisfaction and at the same time +apologetically: + +"Ah! So it's you?" + +"They've been speaking of me," thought Foma, as he seated himself at +the table. Taras turned his eyes away from him and sank deeper in the +armchair. There was an awkward silence lasting for about a minute, and +this pleased Foma. + +"Are you going to the banquet?" + +"What banquet?" + +"Don't you know? Kononov is going to consecrate his new steamer. A mass +will be held there and then they are going to take a trip up the Volga." + +"I was not invited," said Foma. + +"Nobody was invited. He simply announced on the Exchange: 'Anybody who +wishes to honour me is welcome! + +"I don't care for it." + +"Yes? But there will be a grand drinking bout," said Lubov, looking at +him askance. + +"I can drink at my own expense if I choose to do so." + +"I know," said Lubov, nodding her head expressively. + +Taras toyed with his teaspoon, turning it between his fingers and +looking at them askance. + +"And where's my godfather?" asked Foma. + +"He went to the bank. There's a meeting of the board of directors today. +Election of officers is to take place. + +"They'll elect him again." + +"Of course." + +And again the conversation broke off. Foma began to watch the brother +and the sister. Having dropped the spoon, Taras slowly drank his tea in +big sips, and silently moving the glass over to his sister, smiled to +her. She, too, smiled joyously and happily, seized the glass and began +to rinse it assiduously. Then her face assumed a strained expression; +she seemed to prepare herself for something and asked her brother in a +low voice, almost reverently: + +"Shall we return to the beginning of our conversation?" + +"If you please," assented Taras, shortly. + +"You said something, but I didn't understand. What was it? I asked: 'If +all this is, as you say, Utopia, if it is impossible, dreams, then what +is he to do who is not satisfied with life as it is?'" + +The girl leaned her whole body toward her brother, and her eyes, with +strained expectation, stopped on the calm face of her brother. He +glanced at her in a weary way, moved about in his seat, and, lowering +his head, said calmly and impressively: + +"We must consider from what source springs that dissatisfaction with +life. It seems to me that, first of all, it comes from the inability +to work; from the lack of respect for work. And, secondly, from a wrong +conception of one's own powers. The misfortune of most of the people +is that they consider themselves capable of doing more than they really +can. And yet only little is required of man: he must select for himself +an occupation to suit his powers and must master it as well as possible, +as attentively as possible. You must love what you are doing, and then +labour, be it ever so rough, rises to the height of creativeness. A +chair, made with love, will always be a good, beautiful and solid chair. +And so it is with everything. Read Smiles. Haven't you read him? It is +a very sensible book. It is a sound book. Read Lubbock. In general, +remember that the English people constitute the nation most qualified +for labour, which fact explains their astonishing success in the domain +of industry and commerce. With them labour is almost a cult. The height +of culture stands always directly dependent upon the love of labour. And +the higher the culture the more satisfied are the requirements of man, +the fewer the obstacles on the road toward the further development +of man's requirements. Happiness is possible--it is the complete +satisfaction of requirements. There it is. And, as you see, man's +happiness is dependent upon his relation toward his work." + +Taras Mayakin spoke slowly and laboriously, as though it were unpleasant +and tedious for him to speak. And Lubov, with knitted brow, leaning +toward him, listened to his words with eager attention in her eyes, +ready to accept everything and imbibe it into her soul. + +"Well, and suppose everything is repulsive to a man?" asked Foma, +suddenly, in a deep voice, casting a glance at Taras's face. + +"But what, in particular, is repulsive to the man?" asked Mayakin, +calmly, without looking at Foma. + +Foma bent his head, leaned his arms against the table and thus, like a +bull, went on to explain himself: + +"Nothing pleases him--business, work, all people and deeds. Suppose I +see that all is deceit, that business is not business, but merely a +plug that we prop up with it the emptiness of our souls; that some work, +while others only give orders and sweat, but get more for that. Why is +it so? Eh?" + +"I cannot grasp your idea," announced Taras, when Foma paused, feeling +on himself Lubov's contemptuous and angry look. + +"You do not understand?" asked Foma, looking at Taras with a smile. +"Well, I'll put it in this way: + +A man is sailing in a boat on the river. The boat may be good, but under +it there is always a depth all the same. The boat is sound, but if the +man feels beneath him this dark depth, no boat can save him." + +Taras looked at Foma indifferently and calmly. He looked in silence, and +softly tapped his fingers on the edge of the table. Lubov was uneasily +moving about in her chair. The pendulum of the clock told the seconds +with a dull, sighing sound. And Foma's heart throbbed slowly and +painfully, as though conscious that here no one would respond with a +warm word to its painful perplexity. + +"Work is not exactly everything for a man," said he, more to himself +than to these people who had no faith in the sincerity of his words. "It +is not true that in work lies justification. There are people who do not +work at all during all their lives long, and yet they live better +than those that do work. How is that? And the toilers--they are merely +unfortunate--horses! Others ride on them, they suffer and that's all. +But they have their justification before God. They will be asked: 'To +what purpose did you live?' Then they will say: 'We had no time to think +of that. We worked all our lives.' And I--what justification have I? And +all those people who give orders--how will they justify themselves? To +what purpose have they lived? It is my idea that everybody necessarily +ought to know, to know firmly what he is living for." + +He became silent, and, tossing his head up, exclaimed in a heavy voice: + +"Can it be that man is born merely to work, acquire money, build a +house, beget children and--die? No, life means something. A man is born, +he lives and dies. What for? It is necessary, by God, it is necessary +for all of us to consider what we are living for. There is no sense in +our life. No sense whatever! Then things are not equal, that can be seen +at once. Some are rich--they have money enough for a thousand people, +and they live in idleness. Others bend their backs over their work all +their lives, and yet they have not even a grosh. And the difference +in people is very insignificant. There are some that have not even any +trousers and yet they reason as though they were attired in silks." + +Carried away by his thoughts, Foma would have continued to give them +utterance, but Taras moved his armchair away from the table, rose and +said softly, with a sigh: + +"No, thank you! I don't want any more." + +Foma broke off his speech abruptly, shrugged his shoulders and looked at +Lubov with a smile. + +"Where have you picked up such philosophy?" she asked, suspiciously and +drily. + +"That is not philosophy. That is simply torture!" said Foma in an +undertone. "Open your eyes and look at everything. Then you will think +so yourself." + +"By the way, Luba, turn your attention to the fact," began Taras, +standing with his back toward the table and scrutinizing the clock, +"that pessimism is perfectly foreign to the Anglo-Saxon race. That +which they call pessimism in Swift and in Byron is only a burning, sharp +protest against the imperfection of life and man. But you cannot find +among them the cold, well weighed and passive pessimism." + +Then, as though suddenly recalling Foma, he turned to him, clasping his +hands behind his back, and, wriggling his thigh, said: + +"You raise very important questions, and if you are seriously interested +in them you must read books. In them will you find many very valuable +opinions as to the meaning of life. How about you--do you read books?" + +"No!" replied Foma, briefly. + +"Ah!" + +"I don't like them." + +"Aha! But they might nevertheless be of some help to you," said Taras, +and a smile passed across his lips. + +"Books? Since men cannot help me in my thoughts books can certainly do +nothing for me," ejaculated Foma, morosely. + +He began to feel awkward and weary with this indifferent man. He felt +like going away, but at the same time he wished to tell Lubov something +insulting about her brother, and he waited till Taras would leave the +room. Lubov washed the dishes; her face was concentrated and thoughtful; +her hands moved lazily. Taras was pacing the room, now and then +he stopped short before the sideboard on which was the silverware, +whistled, tapped his fingers against the window-panes and examined the +articles with his eyes half shut. The pendulum of the clock flashed +beneath the glass door of the case like some broad, grinning face, and +monotonously told the seconds. When Foma noticed that Lubov glanced +at him a few times questioningly, with expectant and hostile looks, he +understood that he was in her way and that she was impatiently expecting +him to leave. + +"I am going to stay here over night," said he, with a smile. "I must +speak with my godfather. And then it is rather lonesome in my house +alone." + +"Then go and tell Marfusha to make the bed for you in the corner room," +Lubov hastened to advise him. + +"I shall." + +He arose and went out of the dining-room. And he soon heard that Taras +asked his sister about something in a low voice. + +"About me!" he thought. Suddenly this wicked thought flashed through +his mind: "It were but right to listen and hear what wise people have to +say." + +He laughed softly, and, stepping on tiptoe, went noiselessly into the +other room, also adjoining the dining-room. There was no light there, +and only a thin band of light from the dining-room, passing through the +unclosed door, lay on the dark floor. Softly, with sinking heart and +malicious smile, Foma walked up close to the door and stopped. + +"He's a clumsy fellow," said Taras. + +Then came Lubov's lowered and hasty speech: + +"He was carousing here all the time. He carried on dreadfully! It all +started somehow of a sudden. The first thing he did was to thrash +the son-in-law of the Vice-Governor at the Club. Papa had to take the +greatest pains to hush up the scandal, and it was a good thing that +the Vice-Governor's son-in-law is a man of very bad reputation. He is a +card-sharper and in general a shady personality, yet it cost father more +than two thousand roubles. And while papa was busying himself about that +scandal Foma came near drowning a whole company on the Volga." + +"Ha-ha! How monstrous! And that same man busies himself with +investigating as to the meaning of life." + +"On another occasion he was carousing on a steamer with a company of +people like himself. Suddenly he said to them: 'Pray to God! I'll fling +every one of you overboard!' He is frightfully strong. They screamed, +while he said: 'I want to serve my country. I want to clear the earth of +base people.'" + +"Really? That's clever!" + +"He's a terrible man! How many wild pranks he has perpetrated during +these years! How much money he has squandered!" + +"And, tell me, on what conditions does father manage his affairs for +him? Do you know?" + +"No, I don't. He has a full power of attorney. Why do you ask?" + +"Simply so. It's a solid business. Of course it is conducted in purely +Russian fashion; in other words, it is conducted abominably. But it is a +splendid business, nevertheless. If it were managed properly it would be +a most profitable gold mine." + +"Foma does absolutely nothing. Everything is in father's hands." + +"Yes? That's fine." + +"Do you know, sometimes it occurs to me that his thoughtful frame of +mind--that these words of his are sincere, and that he can be very +decent. But I cannot reconcile his scandalous life with his words and +arguments. I cannot do it under any circumstances!" + +"It isn't even worthwhile to bother about it. The stripling and lazy +bones seeks to justify his laziness." + +"No. You see, at times he is like a child. He was particularly so +before." + +"Well, that's what I have said: he's a stripling. Is it worth while +talking about an ignoramus and a savage, who wishes to remain an +ignoramus and a savage, and does not conceal the fact? You see: he +reasons as the bear in the fable bent the shafts." + +"You are very harsh." + +"Yes, I am harsh! People require that. We Russians are all desperately +loose. Happily, life is so arranged that, whether we will it or not, we +gradually brace up. Dreams are for the lads and maidens, but for serious +people there is serious business." + +"Sometimes I feel very sorry for Foma. What will become of him?" + +"That does not concern me. I believe that nothing in particular will +become of him--neither good nor bad. The insipid fellow will squander +his money away, and will be ruined. What else? Eh, the deuce take him! +Such people as he is are rare nowadays. Now the merchant knows the power +of education. And he, that foster-brother of yours, he will go to ruin." + +"That's true, sir!" said Foma, opening the door and appearing on the +threshold. + +Pale, with knitted brow and quivering lips, he stared straight into +Taras's face and said in a dull voice: "True! I will go to ruin +and--amen! The sooner the better!" + +Lubov sprang up from the chair with frightened face, and ran up to +Taras, who stood calmly in the middle of the room, with his hands thrust +in his pockets. + +"Foma! Oh! Shame! You have been eavesdropping. Oh, Foma!" said she in +confusion. + +"Keep quiet, you lamb!" said Foma to her. + +"Yes, eavesdropping is wrong!" ejaculated Taras, slowly, without lifting +from Foma his look of contempt. + +"Let it be wrong!" said Foma, with a wave of the hand. "Is it my fault +that the truth can be learned by eavesdropping only?" + +"Go away, Foma, please!" entreated Lubov, pressing close to her brother. + +"Perhaps you have something to say to me?" asked Taras, calmly. + +"I?" exclaimed Foma. "What can I say? I cannot say anything. It is you +who--you, I believe, know everything." + +"You have nothing then to discuss with me?" asked Taras again. + +"I am very pleased." + +He turned sideways to Foma and inquired of Lubov: + +"What do you think--will father return soon?" + +Foma looked at him, and, feeling something akin to respect for the man, +deliberately left the house. He did not feel like going to his own huge +empty house, where each step of his awakened a ringing echo, he strolled +along the street, which was enveloped in the melancholy gray twilight of +late autumn. He thought of Taras Mayakin. + +"How severe he is. He takes after his father. Only he's not so restless. +He's also a cunning rogue, I think, while Lubka regarded him almost as a +saint. That foolish girl! What a sermon he read to me! A regular judge. +And she--she was kind toward me." But all these thoughts stirred in +him no feelings--neither hatred toward Taras nor sympathy for Lubov. +He carried with him something painful and uncomfortable, something +incomprehensible to him, that kept growing within his breast, and it +seemed to him that his heart was swollen and was gnawing as though from +an abscess. He hearkened to that unceasing and indomitable pain, noticed +that it was growing more and more acute from hour to hour, and, not +knowing how to allay it, waited for the results. + +Then his godfather's trotter passed him. Foma saw in the carriage the +small figure of Yakov Mayakin, but even that aroused no feeling in him. +A lamplighter ran past Foma, overtook him, placed his ladder against the +lamp post and went up. The ladder suddenly slipped under his weight, and +he, clasping the lamp post, cursed loudly and angrily. A girl jostled +Foma in the side with her bundle and said: + +"Excuse me." + +He glanced at her and said nothing. Then a drizzling rain began to fall +from the sky--tiny, scarcely visible drops of moisture overcast the +lights of the lanterns and the shop windows with grayish dust. This dust +made him breathe with difficulty. + +"Shall I go to Yozhov and pass the night there? I might drink with him," +thought Foma and went away to Yozhov, not having the slightest desire +either to see the feuilleton-writer or to drink with him. + +At Yozhov's he found a shaggy fellow sitting on the lounge. He had on a +blouse and gray pantaloons. His face was swarthy, as though smoked, his +eyes were large, immobile and angry, his thick upper lip was covered +with a bristle-like, soldier moustache. He was sitting on the lounge, +with his feet clasped in his huge arms and his chin resting on his +knees. Yozhov sat sideways in a chair, with his legs thrown across the +arm of the chair. Among books and newspapers on the table stood a bottle +of vodka and there was an odour of something salty in the room. + +"Why are you tramping about?" Yozhov asked Foma, and, nodding at him, +said to the man on the lounge: "Gordyeeff!" + +The man glanced at the newcomer and said in a harsh, shrill voice: +"Krasnoshchokov." + +Foma seated himself on a corner of the lounge and said to Yozhov: + +"I have come to stay here over night." + +"Well? Go on, Vasily." + +The latter glanced at Foma askance and went on in a creaking voice: + +"In my opinion, you are attacking the stupid people in vain. Masaniello +was a fool, but what had to be performed was done in the best way +possible. And that Winkelried was certainly a fool also, and yet had he +not thrust the imperial spears into himself the Swiss would have been +thrashed. Have there not been many fools like that? Yet they are the +heroes. And the clever people are the cowards. Where they ought to deal +the obstacle a blow with all their might they stop to reflect: 'What +will come of it? Perhaps we may perish in vain?' And they stand there +like posts--until they breathe their last. And the fool is brave! He +rushes headforemost against the wall--bang! If his skull breaks--what of +it? Calves' heads are not dear. And if he makes a crack in the wall +the clever people will pick it open into gates, will pass and credit +themselves with the honour. No, Nikolay Matveyich, bravery is a good +thing even though it be without reason." + +"Vasily, you are talking nonsense!" said Yozhov, stretching his hand +toward him. + +"Ah, of course!" assented Vasily. "How am I to sip cabbage soup with a +bast shoe? And yet I am not blind. I can see. There is plenty of brains, +but no good comes of it. During the time the clever people think and +reflect as to how to act in the wisest way, the fools will down them. +That's all." + +"Wait a little!" said Yozhov. + +"I can't! I am on duty today. I am rather late as it is. I'll drop in +tomorrow--may I?" + +"Come! I'll give a roasting!" + +"That's exactly your business." + +Vasily adjusted himself slowly, rose from the lounge, took Yozhov's +yellow, thin little hand in his big, swarthy paw and pressed it. + +"Goodbye!" + +Then he nodded toward Foma and went through the door sideways. + +"Have you seen?" Yozhov asked Foma, pointing his hand at the door, +behind which the heavy footsteps still resounded. + +"What sort of a man is he?" + +"Assistant machinist, Vaska Krasnoshchokov. Here, take an example from +him: At the age of fifteen he began to study, to read and write, and at +twenty-eight he has read the devil knows how many good books, and has +mastered two languages to perfection. Now he's going abroad." + +"What for?" inquired Foma. + +"To study. To see how people live there, while you languish here--what +for?" + +"He spoke sensibly of the fools," said Foma, thoughtfully. + +"I don't know, for I am not a fool." + +"That was well said. The stupid man ought to act at once. Rush forward +and overturn." + +"There, he's broken loose!" exclaimed Yozhov. "You better tell me +whether it is true that Mayakin's son has returned?" + +"Yes." + +"Why do you ask?" + +"Nothing." + +"I can see by your face that there is something." + +"We know all about his son; we've heard about him." + +"But I have seen him." + +"Well? What sort of man is he?" + +"The devil knows him! What have I to do with him?" + +"Is he like his father?" + +"He's stouter, plumper; there is more seriousness about him; he is so +cold." + +"Which means that he will be even worse than Yashka. Well, now, my dear, +be on your guard or they will suck you dry." + +"Well, let them do it!" + +"They'll rob you. You'll become a pauper. That Taras fleeced his +father-in-law in Yekateringburg so cleverly." + +"Let him fleece me too, if he likes. I shall not say a word to him +except 'thanks.'" + +"You are still singing that same old tune?" + +"Yes." + +"To be set at liberty." + +"Yes." + +"Drop it! What do you want freedom for? What will you do with it? Don't +you know that you are not fit for anything, that you are illiterate, +that you certainly cannot even split a log of wood? Now, if I could only +free myself from the necessity of drinking vodka and eating bread!" + +Yozhov jumped to his feet, and, stopping in front of Foma, began to +speak in a loud voice, as though declaiming: + +"I would gather together the remains of my wounded soul, and together +with the blood of my heart I would spit them into the face of our +intelligent society, the devil take it! I would say to them: + +'You insects, you are the best sap of my country! The fact of your +existence has been repaid by the blood and the tears of scores of +generations of Russian people. O, you nits! How dearly your country +has paid for you! What are you doing for its sake in return? Have you +transformed the tears of the past into pearls? What have you contributed +toward life? What have you accomplished? You have permitted yourselves +to be conquered? What are you doing? You permit yourselves to be +mocked.'" + +He stamped his feet with rage, and setting his teeth together stared at +Foma with burning, angry looks, and resembled an infuriated wild beast. + +"I would say to them: 'You! You reason too much, but you are not very +wise, and you are utterly powerless, and you are all cowards! Your +hearts are filled up with morality and noble intentions, but they are as +soft and warm as feather beds; the spirit of creativeness sleeps within +them a profound and calm sleep, and your hearts do not throb, they +merely rock slowly, like cradles.' Dipping my finger in the blood of my +heart, I would smear upon their brows the brands of my reproaches, and +they, paupers in spirit, miserable in their self-contentment, they would +suffer. Oh, how they would suffer! My scourge is sharp, my hand is firm! +And I love too deeply to have compassion! They would suffer! And now +they do not suffer, for they speak of their sufferings too much, too +often, and too loud! They lie! Genuine suffering is mute, and genuine +passion knows no bounds! Passions, passions! When will they spring up in +the hearts of men? We are all miserable because of apathy." + +Short of breath he burst into a fit of coughing, he coughed for a long +time, hopping about hither and thither, waving his hands like a madman. +And then he again stopped in front of Foma with pale face and blood-shot +eyes. He breathed heavily, his lips trembled now and then, displaying +his small, sharp teeth. Dishevelled, with his head covered with short +heir, he looked like a perch just thrown out of the water. This was +not the first time Foma saw him in such a state, and, as always, he was +infected by his agitation. He listened to the fiery words of the small +man, silently, without attempting to understand their meaning, having +no desire to know against whom they were directed, absorbing their force +only. Yozhov's words bubbled on like boiling water, and heated his soul. + +"I will say to them, to those miserable idlers: + +'Look! Life goes onward, leaving you behind!'" + +"Eh! That's fine!" exclaimed Foma, ecstatically, and began to move about +on the lounge. "You're a hero, Nikolay! Oh! Go ahead! Throw it right +into their faces!" + +But Yozhov was not in need of encouragement, it seemed even as though he +had not heard at all Foma's exclamations, and he went on: + +"I know the limitations of my powers. I know they'll shout at me: 'Hold +your peace!' They'll tell me: 'Keep silence!' They will say it wisely, +they will say it calmly, mocking me, they will say it from the height +of their majesty. I know I am only a small bird, Oh, I am not a +nightingale! Compared with them I am an ignorant man, I am only a +feuilleton-writer, a man to amuse the public. Let them cry and silence +me, let them do it! A blow will fall on my cheek, but the heart will +nevertheless keep on throbbing! And I will say to them: + +"'Yes, I am an ignorant man! And my first advantage over you is that +I do not know a single book-truth dearer to me than a man! Man is the +universe, and may he live forever who carries the whole world within +him! And you,'I will say, 'for the sake of a word which, perhaps, does +not always contain a meaning comprehensible to you, for the sake of a +word you often inflict sores and wounds on one another, for the sake of +a word you spurt one another with bile, you assault the soul. For this, +believe me, life will severely call you to account: a storm will break +loose, and it will whisk and wash you off the earth, as wind and rain +whisk and wash the dust off a tree I There is in human language only one +word whose meaning is clear and dear to everybody, and when that word is +pronounced, it sounds thus: 'Freedom!'" + +"Crush on!" roared Foma, jumping up from the lounge and grasping Yozhov +by the shoulders. With flashing eyes he gazed into Yozhov's face, +bending toward him, and almost moaned with grief and affliction: "Oh! +Nikolay! My dear fellow, I am mortally sorry for you! I am more sorry +than words can tell!" + +"What's this? What's the matter with you?" cried Yozhov, pushing him +away, amazed and shifted from his position by Foma's unexpected outburst +and strange words. + +"Oh, brother!" said Foma, lowering his voice, which thus sounded deeper, +more persuasive. "Oh, living soul, why do you sink to ruin?" + +"Who? I? I sink? You lie!" + +"My dear boy! You will not say anything to anybody! There is no one to +speak to! Who will listen to you? Only I!" + +"Go to the devil!" shouted Yozhov, angrily, jumping away from him as +though he had been scorched. + +And Foma went toward him, and spoke convincingly, with intense sorrow: + +"Speak! speak to me! I shall carry away your words to the proper place. +I understand them. And, ah! how I will scorch the people! Just wait! My +opportunity will come." + +"Go away!" screamed Yozhov, hysterically, squeezing his back to the +wall, under Foma's pressure. Perplexed, crushed, and infuriated he stood +and waved off Foma's arms outstretched toward him. And at this time the +door of the room opened, and on the threshold appeared a woman all in +black. Her face was angry-looking and excited, her cheek was tied up +with a kerchief. She tossed her head back, stretched out her hand toward +Yozhov and said, in a hissing and shrill voice: + +"Nikolay Matveyich! Excuse me, but this is impossible! Such beast-like +howling and roaring. Guests everyday. The police are coming. No, I can't +bear it any longer! I am nervous. Please vacate the lodgings to-morrow. +You are not living in a desert, there are people about you here. And +an educated man at that! A writer! All people require rest. I have a +toothache. I request you to move tomorrow. I'll paste up a notice, I'll +notify the police." + +She spoke rapidly, and the majority of her words were lost in the +hissing and whistling of her voice; only those words were distinct, +which she shrieked out in a shrill, irritated tone. The corners of her +kerchief protruded on her head like small horns, and shook from the +movement of her jaws. At the sight of her agitated and comical figure +Foma gradually retreated toward the lounge, while Yozhov stood, and +wiping his forehead, stared at her fixedly, and listened to her words: + +"So know it now!" she screamed, and behind the door, she said once more: + +"Tomorrow! What an outrage." + +"Devil!" whispered Yozhov, staring dully at the door. + +"Yes! what a woman! How strict!" said Foma, looking at him in amazement, +as he seated himself on the lounge. + +Yozhov, raising his shoulders, walked up to the table, poured out a half +a tea-glass full of vodka, emptied it and sat down by the table, bowing +his head low. There was silence for about a minute. Then Foma said, +timidly and softly: + +"How it all happened! We had no time even to wink an eye, and, suddenly, +such an outcome. Ah!" + +"You!" said Yozhov in an undertone, tossing up his head, and staring at +Foma angrily and wildly. "Keep quiet! You, the devil take you. Lie down +and sleep! You monster. Nightmare. Oh!" + +And he threatened Foma with his fist. Then he filled the glass with more +brandy, and emptied it again. + +A few minutes later Foma lay undressed on the lounge, and, with +half-shut eyes, followed Yozhov who sat by the table in an awkward +pose. He stared at the floor, and his lips were quietly moving. Foma was +astonished, he could not make out why Yozhov had become angry at him. +It could not be because he had been ordered to move out. For it was he +himself who had been shouting. + +"Oh devil!" whispered Yozhov, and gnashed his teeth. + +Foma quietly lifted his head from the pillow. Yozhov deeply and noisily +sighing, again stretched out his hand toward the bottle. Then Foma said +to him softly: + +"Let's go to some hotel. It isn't late yet." + +Yozhov looked at him, and, rubbing his head with his hands, began to +laugh strangely. Then he rose from his chair and said to Foma curtly: + +"Dress yourself!" + +And seeing how clumsily and slowly he turned on the lounge, Yozhov +shouted with anger and impatience: + +"Well, be quicker! You personification of stupidity. You symbolical +cart-shaft." + +"Don't curse!" said Foma, with a peaceable smile. "Is it worthwhile to +be angry because a woman has cackled?" + +Yozhov glanced at him, spat and burst into harsh laughter. + + + +CHAPTER XIII + +"ARE all here?" asked Ilya Yefimovich Kononov, standing on the bow of +his new steamer, and surveying the crowd of guests with beaming eyes. + +"It seems to be all!" + +And raising upward his stout, red, happy-looking face, he shouted to +the captain, who was already standing on the bridge, beside the +speaking-tube: + +"Cast off, Petrukha!" + +"Yes, sir!" + +The captain bared his huge, bald head, made the sign of the cross, +glancing up at the sky, passed his hand over his wide, black beard, +cleared his throat, and gave the command: + +"Back!" + +The guests watched the movements of the captain silently and +attentively, and, emulating his example, they also began to cross +themselves, at which performance their caps and high hats flashed +through the air like a flock of black birds. + +"Give us Thy blessing, Oh Lord!" exclaimed Kononov with emotion. + +"Let go astern! Forward!" ordered the captain. The massive "Ilya +Murometz," heaving a mighty sigh, emitted a thick column of white steam +toward the side of the landing-bridge, and started upstream easily, like +a swan. + +"How it started off," enthusiastically exclaimed commercial counsellor +Lup Grigoryev Reznikov, a tall, thin, good-looking man. "Without a +quiver! Like a lady in the dance!" + +"Half speed!" + +"It's not a ship, it's a Leviathan!" remarked with a devout sigh the +pock-marked and stooping Trofim Zubov, cathedral-warden and principal +usurer in town. + +It was a gray day. The sky, overcast with autumn clouds, was reflected +in the water of the river, thus giving it a cold leaden colouring. +Flashing in the freshness of its paint the steamer sailed along the +monotonous background of the river like a huge bright spot, and the +black smoke of its breath hung in the air like a heavy cloud. All white, +with pink paddle-boxes and bright red blades, the steamer easily cut +through the cold water with its bow and drove it apart toward the +shores, and the round window-panes on the sides of the steamer and +the cabin glittered brilliantly, as though smiling a self-satisfied, +triumphant smile. + +"Gentlemen of this honourable company!" exclaimed Kononov, removing his +hat, and making a low bow to the guests. "As we have now rendered unto +God, so to say, what is due to God, would you permit that the musicians +render now unto the Emperor what is due to the Emperor?" + +And, without waiting for an answer from his guests, he placed his fist +to his mouth, and shouted: + +"Musicians! Play 'Be Glorious!'" + +The military orchestra, behind the engine, thundered out the march. + +And Makar Bobrov, the director and founder of the local commercial bank, +began to hum in a pleasant basso, beating time with his fingers on his +enormous paunch: + +"Be glorious, be glorious, our Russian Czar--tra-rata! Boom!" + +"I invite you to the table, gentlemen! Please! Take pot-luck, he, he! +I entreat you humbly," said Kononov, pushing himself through the dense +group of guests. + +There were about thirty of them, all sedate men, the cream of the +local merchants. The older men among them, bald-headed and gray, wore +old-fashioned frock-coats, caps and tall boots. But there were only few +of these; high silk hats, shoes and stylish coats reigned supreme. +They were all crowded on the bow of the steamer, and little by little, +yielding to Kononov's requests, moved towards the stern covered with +sailcloth, where stood tables spread with lunch. Lup Reznikov walked +arm in arm with Yakov Mayakin, and, bending over to his ear, whispered +something to him, while the latter listened and smiled. Foma, who had +been brought to the festival by his godfather, after long admonitions, +found no companion for himself among these people who were repulsive to +him, and, pale and gloomy, held himself apart from them. During the +past two days he had been drinking heavily with Yozhov, and now he had +a terrible headache. He felt ill at ease in the sedate and yet jolly +company; the humming of the voices, the thundering of the music and the +clamour of the steamer, all these irritated him. + +He felt a pressing need to doze off, and he could find no rest from the +thought as to why his godfather was so kind to him today, and why he +brought him hither into the company of the foremost merchants of the +town. Why had he urged so persuasively, and even entreated him to attend +Kononov's mass and banquet? + +"Don't be foolish, come!" Foma recalled his godfather's admonitions. +"Why do you fight shy of people? Man gets his character from nature, +and in riches you are lower than very few. You must keep yourself on an +equal footing with the others. Come!" + +"But when are you going to speak seriously with me, papa?" Foma had +asked, watching the play of his godfather's face and green eyes. + +"You mean about setting you free from the business? Ha, ha! We'll talk +it over, we'll talk it over, my friend! What a queer fellow you are. +Well? Will you enter a monastery when you have thrown away your wealth? +After the example of the saints? Eh?" + +"I'll see then!" Foma had answered. + +"So. Well, and meanwhile, before you go to the monastery, come along +with me! Get ready quickly. Rub your phiz with something wet, for it is +very much swollen. Sprinkle yourself with cologne, get it from Lubov, to +drive away the smell of the kabak. Go ahead!" + +Arriving on the steamer while the mass was in progress, Foma took up a +place on the side and watched the merchants during the whole service. + +They stood in solemn silence; their faces had an expression of devout +concentration; they prayed with fervour, deeply sighing, bowing low, +devoutly lifting their eyes heavenward. And Foma looked now at one, now +at another, and recalled what he knew about them. + +There was Lup Reznikov; he had begun his career as a brothel-keeper, and +had become rich all of a sudden. They said he had strangled one of +his guests, a rich Siberian. Zubov's business in his youth had been to +purchase thread from the peasants. He had failed twice. Kononov had been +tried twenty years ago for arson, and even now he was indicted for the +seduction of a minor. Together with him, for the second time already, +on a similar charge, Zakhar Kirillov Robustov had been dragged to court. +Robustov was a stout, short merchant with a round face and cheerful blue +eyes. Among these people there was hardly one about whom Foma did not +know something disgraceful. + +And he knew that they were all surely envying the successful Kononov, +who was constantly increasing the number of his steamers from year to +year. Many of those people were at daggers' points with one another, +none of them would show mercy to the others in the battlefield of +business, and all knew wicked and dishonest things about one another. +But now, when they gathered around Kononov, who was triumphant and +happy, they blended in one dense, dark mass, and stood and breathed as +one man, concentrated and silent, surrounded by something invisible yet +firm, by something which repulsed Foma from them, and which inspired him +with fear of them. + +"Impostors!" thought he, thus encouraging himself. + +And they coughed gently, sighed, crossed themselves, bowed, and, +surrounding the clergy in a thick wall, stood immovable and firm, like +big, black rocks. + +"They are pretending!" Foma exclaimed to himself. Beside him stood the +hump-backed, one-eyed Pavlin Gushchin--he who, not long before, had +turned the children of his half-witted brother into the street as +beggars--he stood there and whispered penetratingly as he looked at the +gloomy sky with his single eye: + +"Oh Lord! Do not convict me in Thy wrath, nor chastise me in Thy +indignation." + +And Foma felt that that man was addressing the Lord with the most +profound and firm faith in His mercy. + +"Oh Lord, God of our fathers, who hadst commanded Noah, Thy servant, to +build an ark for the preservation of the world," said the priest in his +deep bass voice, lifting his eyes and outstretching his hands skyward, +"protect also this vessel and give unto it a guarding angel of good and +peace. Guard those that will sail upon it." + +The merchants in unison made the sign of the cross, with wide swings +of their arms, and all their faces bore the expression of one +sentiment--faith in the power of prayer. All these pictures took root +in Foma's memory and awakened in him perplexity as to these people, who, +being able to believe firmly in the mercy of God, were, nevertheless, +so cruel unto man. He watched them persistently, wishing to detect their +fraud, to convince himself of their falsehood. + +Their grave firmness angered him, their unanimous self-confidence, their +triumphant faces, their loud voices, their laughter. They were already +seated by the tables, covered with luncheon, and were hungrily admiring +the huge sturgeon, almost three yards in length, nicely sprinkled over +with greens and large crabs. Trofim Zubov, tying a napkin around his +neck, looked at the monster fish with happy, sweetly half-shut eyes, and +said to his neighbour, the flour merchant, Yona Yushkov: + +"Yona Nikiforich! Look, it's a regular whale! It's big enough to serve +as a casket for your person, eh? Ha, ha! You could creep into it as a +foot into a boot, eh? Ha, ha!" + +The small-bodied and plump Yona carefully stretched out his short little +hand toward the silver pail filled with fresh caviar, smacked his lips +greedily, and squinted at the bottles before him, fearing lest he might +overturn them. + +Opposite Kononov, on a trestle, stood a half-vedro barrel of old vodka, +imported from Poland; in a huge silver-mounted shell lay oysters, and a +certain particoloured cake, in the shape of a tower, stood out above all +the viands. + +"Gentlemen! I entreat you! Help yourselves to whatever you please!" +cried Kononov. "I have here everything at once to suit the taste of +everyone. There is our own, Russian stuff, and there is foreign, all +at once! That's the best way! Who wishes anything? Does anybody want +snails, or these crabs, eh? They're from India, I am told." + +And Zubov said to his neighbour, Mayakin: + +"The prayer 'At the Building of a Vessel' is not suitable for steam-tugs +and river steamers, that is, not that it is not suitable, it isn't +enough alone. A river steamer is a place of permanent residence for the +crew, and therefore it ought to be considered as a house. Consequently +it is necessary to make the prayer 'At the Building of a House,' in +addition to that for the vessel. But what will you drink?" + +"I am not much of a wine fiend. Pour me out some cumin vodka," replied +Yakov Tarasovich. + +Foma, seated at the end of the table among some timid and modest men who +were unfamiliar to him, now and again felt on himself the sharp glances +of the old man. + +"He's afraid I'll make a scandal," thought Foma. "Brethren!" roared the +monstrously stout ship builder Yashchurov, in a hoarse voice, "I can't +do without herring! I must necessarily begin with herring, that's my +nature." + +"Musicians! strike up 'The Persian March!'" + +"Hold on! Better 'How Glorious!'" + +"Strike up 'How Glorious.'" + +The puffing of the engine and the clatter of the steamer's wheels, +mingling with the sounds of the music, produced in the air something +which sounded like the wild song of a snow-storm. The whistle of the +flute, the shrill singing of the clarionets, the heavy roaring of the +basses, the ruffling of the little drum and the drones of the blows +on the big one, all this fell on the monotonous and dull sounds of the +wheels, as they cut the water apart, smote the air rebelliously, drowned +the noise of the human voices and hovered after the steamer, like a +hurricane, causing the people to shout at the top of their voices. At +times an angry hissing of steam rang out within the engine, and there +was something irritable and contemptuous in this sound as it burst +unexpectedly upon the chaos of the drones and roars and shouts. + +"I shall never forget, even unto my grave, that you refused to discount +the note for me," cried some one in a fierce voice. + +"That will do! Is this a place for accounts?" rang out Bobrov's bass. + +"Brethren! Let us have some speeches!" + +"Musicians, bush!" + +"Come up to the bank and I'll explain to you why I didn't discount it." + +"A speech! Silence!" + +"Musicians, cease playing!" + +"Strike up 'In the Meadows.'" + +"Madame Angot!" + +"No! Yakov Tarasovich, we beg of you!" + +"That's called Strassburg pastry." + +"We beg of you! We beg of you!" + +"Pastry? It doesn't look like it, but I'll taste it all the same." + +"Tarasovich! Start." + +"Brethren! It is jolly! By God." + +"And in 'La Belle Helene' she used to come out almost naked, my dear," +suddenly Robustov's shrill and emotional voice broke through the noise. + +"Look out! Jacob cheated Esau? Aha!" + +"I can't! My tongue is not a hammer, and I am no longer young. + +"Yasha! We all implore you!" + +"Do us the honour!" + +"We'll elect you mayor!" + +"Tarasovich! don't be capricious!" + +"Sh! Silence! Gentlemen! Yakov Tarasovich will say a few words!" + +"Sh!" + +And just at the moment the noise subsided some one's loud, indignant +whisper was heard: + +"How she pinched me, the carrion." + +And Bobrov inquired in his deep basso: + +"Where did she pinch you?" + +All burst into ringing laughter, but soon fell silent, for Yakov +Tarasovich Mayakin, rising to his feet, cleared his throat, and, +stroking his bald crown, surveyed the merchants with a serious look +expecting attention. + +"Well, brethren, open your ears!" shouted Kononov, with satisfaction. + +"Gentlemen of the merchant class!" began Mayakin with a smile. "There +is a certain foreign word in the language of intelligent and learned +people, and that word is 'culture.' So now I am going to talk to you +about that word in all the simplicity of my soul." + +"So, that's where he is aiming to!" some ones satisfied exclamation was +heard. + +"Sh! Silence!" + +"Dear gentlemen!" said Mayakin, raising his voice, "in the newspapers +they keep writing about us merchants, that we are not acquainted with +this 'culture,' that we do not want it, and do not understand it. And +they call us savage, uncultured people. What is culture? It pains me, +old man as I am, to hear such words, and one day I made it my business +to look up that word, to see what it really contains." Mayakin became +silent, surveyed the audience with his eyes, and went on distinctly, +with a triumphant smile: + +"It proved, upon my researches, that this word means worship, that +is, love, great love for business and order in life. 'That's right!' I +thought, 'that's right!' That means that he is a cultured man who loves +business and order, who, in general, loves to arrange life, loves to +live, knows the value of himself and of life. Good!" Yakov Tarasovich +trembled, his wrinkles spread over his face like beams, from his smiling +eyes to his lips, and his bald head looked like some dark star. + +The merchants stared silently and attentively at his mouth, and all +faces bespoke intense attention. The people seemed petrified in the +attitudes in which Mayakin's speech had overtaken them. + +"But if that word is to be interpreted precisely thus, and not +otherwise, if such is the case--then the people who call us uncultured +and savage, slander and blaspheme us! For they love only the word, but +not its meaning; while we love the very root of the word, we love its +real essence, we love activity. We have within us the real cult toward +life, that is, the worship of life; we, not they! They love reasoning' +we love action. And here, gentlemen of the merchant class, here is an +example of our culture, of our love for action. Take the Volga! Here she +is, our dear own mother! With each and every drop of her water she can +corroborate our honour and refute the empty blasphemy spattered on us. +Only one hundred years have elapsed, my dear sirs, since Emperor Peter +the Great launched decked barks on this river, and now thousands of +steamships sail up and down the river. Who has built them? The Russian +peasant, an utterly unlettered man! All these enormous steamers, +barges--whose are they? Ours! Who has invented them? We! Everything +here is ours, everything here is the fruit of our minds, of our Russian +shrewdness, and our great love for action! Nobody has assisted us in +anything! We ourselves exterminated piracy on the Volga; at our own +expense we hired troops; we exterminated piracy and sent out on the +Volga thousands of steamers and various vessels over all the thousands +of miles of her course. Which is the best town on the Volga? The one +that has the most merchants. Whose are the best houses in town? The +merchants! Who takes the most care of the poor? The merchant! He +collects groshes and copecks, and donates hundreds of thousands of +roubles. Who has erected the churches? We! Who contributes the most +money to the government? The merchants! Gentlemen! to us alone is the +work dear for its own sake, for the sake of our love for the arrangement +of life, and we alone love order and life! And he who talks about us +merely talks, and that's all! Let him talk! When the wind blows the +willow rustles; when the wind subsides the willow is silent; and neither +a cart-shaft, nor a broom can be made out of the willow; it is a useless +tree! And from this uselessness comes the noise. What have they, our +judges, accomplished; how have they adorned life? We do not know it. +While our work is clearly evident! Gentlemen of the merchant class! +Seeing in you the foremost men in life, most industrious and loving your +labours, seeing in you the men who can accomplish and have accomplished +everything, I now heartily, with respect and love for you, lift my +brimming goblet, to the glorious, strong-souled, industrious Russian +merchant class. Long may you live! May you succeed for the glory of +Mother Russia! Hurrah!" + +The shrill, jarring shout of Mayakin called forth a deafening, +triumphant roar from the merchants. All these big, fleshy bodies, +aroused by wine and by the old man's words, stirred and uttered from +their chests such a unanimous, massive shout that everything around them +seemed to tremble and to quake. + +"Yakov! you are the trumpet of the Lord!" cried Zubov, holding out his +goblet toward Mayakin. + +Overturning the chairs, jostling the tables, thus causing the dishes and +the bottles to rattle and fall, the merchants, agitated, delighted, some +with tears in their eyes, rushed toward Mayakin with goblets in their +hands. + +"Ah! Do you understand what has been said here?" asked Kononov, grasping +Robustov by the shoulder and shaking him. "Understand it! That was a +great speech!" + +"Yakov Tarasovich! Come, let me embrace you!" + +"Let's toss, Mayakin! + +"Strike up the band." + +"Sound a flourish! A march. 'The Persian March."' + +"We don't want any music! The devil take it!" + +"Here is the music! Eh, Yakov Tarasovich! What a mind!" + +"I was small among my brethren, but I was favoured with understanding." + +"You lie, Trofim!" + +"Yakov! you'll die soon. Oh, what a pity! Words can't express how sorry +we are!" + +"But what a funeral that is going to be!" + +"Gentlemen! Let us establish a Mayakin fund! I put up a thousand!" + +"Silence! Hold on!" + +"Gentlemen!" Yakov Tarasovich began to speak again, quivering in every +limb. "And, furthermore, we are the foremost men in life and the real +masters in our fatherland because we are--peasants!' + +"Corr-rect!" + +"That's right! Dear mother! That's an old man for you!" + +"Hold on! Let him finish." + +"We are primitive Russian people, and everything that comes from us is +truly Russian! Consequently it is the most genuine, the most useful and +obligatory." + +"As true as two and two make four!" + +"It's so simple." + +"He is as wise as a serpent!" + +"And as meek as a--" + +"As a hawk. Ha, ha, ha!" + +The merchants encircled their orator in a close ring, they looked at +him with their oily eyes, and were so agitated that they could no longer +listen to his words calmly. Around him a tumult of voices smote the air, +and mingling with the noise of the engine, and the beating of the +wheels upon the water, it formed a whirlwind of sounds which drowned +the jarring voice of the old man. The excitement of the merchants was +growing more and more intense; all faces were radiant with triumph; +hands holding out goblets were outstretched toward Mayakin; the +merchants clapped him on the shoulder, jostled him, kissed him, gazed +with emotion into his face. And some screamed ecstatically: + +"The kamarinsky. The national dance!" + +"We have accomplished all that!" cried Yakov Tarasovich, pointing at the +river. "It is all ours! We have built up life!" + +Suddenly rang out a loud exclamation which drowned all sounds: + +"Ah! So you have done it? Ah, you." + +And immediately after this, a vulgar oath resounded through the air, +pronounced distinctly with great rancour, in a dull but powerful voice. +Everyone heard it and became silent for a moment, searching with their +eyes the man who had abused them. At this moment nothing was heard save +the deep sighs of the engines and the clanking of the rudder chains. + +"Who's snarling there?" asked Kononov with a frown. + +"We can't get along without scandals!" said Reznikov, with a contrite +sigh. + +"Who was swearing here at random?" + +The faces of the merchants mirrored alarm, curiosity, astonishment, +reproach, and all the people began to bustle about stupidly. Only +Yakov Tarasovich alone was calm and seemed even satisfied with what +had occurred. Rising on tiptoe, with his neck outstretched, he stared +somewhere toward the end of the table, and his eyes flashed strangely, +as though he saw there something which was pleasing to him. + +"Gordyeeff," said Yona Yushkov, softly. + +And all heads were turned toward the direction in which Yakov Tarasovich +was staring. + +There, with his hands resting on the table, stood Foma. His face +distorted with wrath, his teeth firmly set together, he silently +surveyed the merchants with his burning, wide-open eyes. His lower jaw +was trembling, his shoulders were quivering, and the fingers of his +hands, firmly clutching the edge of the table, were nervously scratching +the tablecloth. At the sight of his wolf-like, angry face and his +wrathful pose, the merchants again became silent for a moment. + +"What are you gaping at?" asked Foma, and again accompanied his question +with a violent oath. + +"He's drunk!" said Bobrov, with a shake of the head. + +"And why was he invited?" whispered Reznikov, softly. + +"Foma Ignatyevich!" said Kononov, sedately, "you mustn't create +any scandals. If your head is reeling--go, my dear boy, quietly and +peacefully into the cabin and lie down! Lie down, and--" + +"Silence, you!" roared Foma, and turned his eye at him. "Do not dare to +speak to me! I am not drunk. I am soberer than any one of you here! Do +you understand?" + +"But wait awhile, my boy. Who invited you here?" asked Kononov, +reddening with offence. + +"I brought him!" rang out Mayakin's voice. + +"Ah! Well, then, of course. Excuse me, Foma Ignatyevich. But as you +brought him, Yakov, you ought to subdue him. Otherwise it's no good." + +Foma maintained silence and smiled. And the merchants, too, were silent, +as they looked at him. + +"Eh, Fomka!" began Mayakin. "Again you disgrace my old age." + +"Godfather!" said Foma, showing his teeth, "I have not done anything as +yet, so it is rather early to read me a lecture. I am not drunk, I have +drunk nothing, but I have heard everything. Gentlemen merchants! Permit +me to make a speech! My godfather, whom you respect so much, has spoken. +Now listen to his godson." + +"What--speeches?" said Reznikov. "Why have any discourses? We have come +together to enjoy ourselves." + +"Come, you had better drop that, Foma Ignatyevich." + +"Better drink something." + +"Let's have a drink! Ah, Foma, you're the son of a fine father!" + +Foma recoiled from the table, straightened himself and continuously +smiling, listened to the kind, admonitory words. Among all those sedate +people he was the youngest and the handsomest. His well-shaped figure, +in a tight-fitting frock coat, stood out, to his advantage, among the +mass of stout bodies with prominent paunches. His swarthy face with +large eyes was more regularly featured, more full of life than the +shrivelled or red faces of those who stood before him with astonishment +and expectancy. He threw his chest forward, set his teeth together, and +flinging the skirts of his frock coat apart, thrust his hands into his +pockets. + +"You can't stop up my mouth now with flattery and caresses!" said he, +firmly and threateningly, "Whether you will listen or not, I am going to +speak all the same. You cannot drive me away from here." + +He shook his head, and, raising his shoulders, announced calmly: + +"But if any one of you dare to touch me, even with a finger, I'll kill +him! I swear it by the Lord. I'll kill as many as I can!" + +The crowd of people that stood opposite him swayed back, even as bushes +rocked by the wind. They began to talk in agitated whispers. Foma's face +grew darker, his eyes became round. + +"Well, it has been said here that you have built up life, and that you +have done the most genuine and proper things." + +Foma heaved a deep sigh, and with inexpressible aversion scrutinized his +listeners' faces, which suddenly became strangely puffed up, as though +they were swollen. The merchants were silent, pressing closer and closer +to one another. Some one in the back rows muttered: + +"What is he talking about? Ah! From a paper, or by heart?" + +"Oh, you rascals!" exclaimed Gordyeeff, shaking his head. "What have you +made? It is not life that you have made, but a prison. It is not +order that you have established, you have forged fetters on man. It is +suffocating, it is narrow, there is no room for a living soul to turn. +Man is perishing! You are murderers! Do you understand that you exist +today only through the patience of mankind?" + +"What does this mean?" exclaimed Reznikov, clasping his hands in rage +and indignation. "Ilya Yefimov, what's this? I can't bear to hear such +words." + +"Gordyeeff!" cried Bobrov. "Look out, you speak improper words." + +"For such words you'll get--oi, oi, oi!" said Zubov, insinuatingly. + +"Silence!" roared Foma, with blood-shot eyes. "Now they're grunting." + +"Gentlemen!" rang out Mayakin's calm, malicious voice, like the screech +of a smooth-file on iron. "Don't touch him! I entreat you earnestly, do +not hinder him. Let him snarl. Let him amuse himself. His words cannot +harm you." + +"Well, no, I humbly thank you!" cried Yushkov. And close at Foma's side +stood Smolin and whispered in his ear: + +"Stop, my dear boy! What's the matter with you? Are you out of your +wits? They'll do you--!" + +"Get away!" said Foma, firmly, flashing his angry eyes at him. "You go +to Mayakin and flatter him, perhaps something will come your way!" + +Smolin whistled through his teeth and stepped aside. And the merchants +began to disperse on the steamer, one by one. This irritated Foma still +more he wished he could chain them to the spot by his words, but he +could not find such powerful words. + +"You have built up life!" he shouted. "Who are you? Swindlers, robbers." + +A few men turned toward Foma, as if he had called them. + +"Kononov! are they soon going to try you for that little girl? They'll +convict you to the galleys. Goodbye, Ilya! You are building your +steamers in vain. They'll transport you to Siberia on a government +vessel." + +Kononov sank into a chair; his blood leaped to his face, and he shook +his fist in silence. Foma said hoarsely: + +"Very well. Good. I shall not forget it." + +Foma saw his distorted face with its trembling lips, and understood with +what weapons he could deal these men the most forcible blows. + +"Ha, ha, ha! Builders of life! Gushchin, do you give alms to your little +nephews and nieces? Give them at least a copeck a day. You have stolen +sixty-seven thousand roubles from them. Bobrov! why did you lie about +that mistress of yours, saying that she had robbed you, and then send +her to prison? If you had grown tired of her, you might have given her +over to your son. Anyway he has started an intrigue with that other +mistress of yours. Didn't you know it? Eh, you fat pig, ha, ha! And you, +Lup, open again a brothel, and fleece your guests there as before. And +then the devil will fleece you, ha, ha! It is good to be a rascal with a +pious face like yours! Whom did you kill then, Lup?" + +Foma spoke, interrupting his speech with loud, malevolent laughter, and +saw that his words were producing an impression on these people. Before, +when he had spoken to all of them they turned away from him, stepping +aside, forming groups, and looking at their accuser from afar with +anger and contempt. He saw smiles on their faces, he felt in their every +movement something scornful, and understood that while his words angered +them they did not sting as deep as he wished them to. All this had +chilled his wrath, and within him there was already arising the bitter +consciousness of the failure of his attack on them. But as soon as he +began to speak of each one separately, there was a swift and striking +change in the relation of his hearers toward him. + +When Kononov sank heavily in the chair, as though he were unable to +withstand the weight of Foma's harsh words, Foma noticed that bitter and +malicious smiles crossed the faces of some of the merchants. He heard +some one's whisper of astonishment and approval: + +"That's well aimed!" + +This whisper gave strength to Foma, and he confidently and passionately +began to hurl reproaches, jeers and abuses at those who met his eyes. +He growled joyously, seeing that his words were taking effect. He was +listened to silently, attentively; several men moved closer toward him. + +Exclamations of protest were heard, but these were brief, not loud, and +each time Foma shouted some one's name, all became silent, listening, +casting furtive, malicious glances in the direction of their accused +comrade. + +Bobrov laughed perplexedly, but his small eyes bored into Foma as +gimlets. And Lup Reznikov, waving his hands, hopped about awkwardly and, +short of breath, said: + +"Be my witnesses. What's this! No-o! I will not forgive this! I'll go +to court. What's that?" and suddenly he screamed in a shrill voice, +out-stretching his hand toward Foma: + +"Bind him!" + +Foma was laughing. + +"You cannot bind the truth, you can't do it! Even bound, truth will not +grow dumb!" + +"Go-o-od!" drawled out Kononov in a dull, broken voice. + +"See here, gentlemen of the merchant class!" rang out Mayakin's voice. +"I ask! you to admire him, that's the kind of a fellow he is!" + +One after another the merchants moved toward Foma, and on their faces +he saw wrath, curiosity, a malicious feeling of satisfaction, fear. Some +one of those modest people among whom Foma was sitting, whispered to +him: + +"Give it to them. God bless you. Go ahead! That will be to your credit." + +"Robustov!" cried Foma. "What are you laughing at? What makes you glad? +You will also go to the galleys." + +"Put him ashore!" suddenly roared Robustov, springing to his feet. + +And Kononov shouted to the captain: + +"Back! To the town! To the Governor." + +And someone insinuatingly, in a voice trembling with feeling: + +"That's a collusive agreement. That was done on purpose. He was +instigated, and made drunk to give him courage." + +"No, it's a revolt!" + +"Bind him! Just bind him!" + +Foma grasped a champagne bottle and swung it in the air. + +"Come on now! No, it seems that you will have to listen to me." + +With renewed fury, frantic with joy at seeing these people shrinking and +quailing under the blows of his words, Foma again started to shout names +and vulgar oaths, and the exasperated tumult was hushed once more. The +men, whom Foma did not know, gazed at him with eager curiosity, with +approval, while some looked at him even with joyous surprise. One of +them, a gray-haired little old man with rosy cheeks and small mouse +eyes, suddenly turned toward the merchants, who had been abused by Foma, +and said in a sweet voice: + +"These are words from the conscience! That's nothing! You must endure +it. That's a prophetic accusation. We are sinful. To tell the truth we +are very--" + +He was hissed, and Zubov even jostled him on the shoulder. He made a low +bow and disappeared in the crowd. + +"Zubov!" cried Foma. "How many people have you fleeced and turned to +beggars? Do you ever dream of Ivan Petrov Myakinnikov, who strangled +himself because of you? Is it true that you steal at every mass ten +roubles out of the church box?" + +Zubov had not expected the attack, and he remained as petrified, with +his hand uplifted. But he immediately began to scream in a shrill voice, +as he jumped up quickly: + +"Ah! You turn against me also? Against me, too?" + +And suddenly he puffed up his cheeks and furiously began to shake his +fist at Foma, as he screamed in a shrill voice: + +"The fool says in his heart there is no God! I'll go to the bishop! +Infidel! You'll get the galleys!" + +The tumult on the steamer grew, and at the sight of these enraged, +perplexed and insulted people, Foma felt himself a fairy-tale giant, +slaying monsters. They bustled about, waving their arms, talking to one +another--some red with anger, others pale, yet all equally powerless to +check the flow of his jeers at them. + +"Send the sailors over here!" cried Reznikov, tugging Kononov by the +shoulder. "What's the matter with you, Ilya? Ah? Have you invited us to +be ridiculed?" + +"Against one puppy," screamed Zubov. + +A crowd had gathered around Yakov Tarasovitch Mayakin, and listened to +his quiet speech with anger, and nodded their heads affirmatively. + +"Act, Yakov!" said Robustov, loudly. "We are all witnesses. Go ahead!" + +And above the general tumult of voices rang out Foma's loud, accusing +voice: + +"It was not life that you have built--you have made a cesspool! You have +bred filth and putrefaction by your deeds! Have you a conscience? Do +you remember God? Money--that's your God! And your conscience you have +driven away. Whither have you driven it away? Blood-suckers! You live +on the strength of others. You work with other people's hands! You shall +pay for all this! When you perish, you will be called to account for +everything! For everything, even to a teardrop. How many people have +wept blood at those great deeds of yours? And according to your deserts, +even hell is too good a place for you, rascals. Not in fire, but in +boiling mud you shall be scorched. Your sufferings shall last for +centuries. The devils will hurl you into a boiler and will pour into +it--ha, ha, ha! they'll pour into it--ha, ha, ha! Honourable merchant +class! Builders of Life. Oh, you devils!" + +Foma burst into ringing laughter, and, holding his sides, staggered, +tossing his head up high. + +At that moment several men quickly exchanged glances, simultaneously +rushed on Foma and downed him with their weight. A racket ensued. + +"Now you're caught!" ejaculated some one in a suffocating voice. + +"Ah! Is that the way you're doing it?" cried Foma, hoarsely. + +For about a half a minute a whole heap of black bodies bustled about on +one spot, heavily stamping their feet, and dull exclamations were heard: + +"Throw him to the ground!" + +"Hold his hand, his hand! Oh!" + +"By the beard?" + +"Get napkins, bind him with napkins." + +"You'll bite, will you?" + +"So! Well, how's it? Aha!" + +"Don't strike! Don't dare to strike." + +"Ready!" + +"How strong he is!" + +"Let's carry him over there toward the side." + +"Out in the fresh air, ha, ha!" + +They dragged Foma away to one side, and having placed him against the +wall of the captain's cabin, walked away from him, adjusting their +costumes, and mopping their sweat-covered brows. Fatigued by the +struggle, and exhausted by the disgrace of his defeat, Foma lay there in +silence, tattered, soiled with something, firmly bound, hand and foot, +with napkins and towels. With round, blood-shot eyes he gazed at the +sky; they were dull and lustreless, as those of an idiot, and his chest +heaved unevenly and with difficulty. + +Now came their turn to mock him. Zubov began. He walked up to him, +kicked him in the side and asked in a soft voice, all trembling with the +pleasure of revenge: + +"Well, thunder-like prophet, how is it? Now you can taste the sweetness +of Babylonian captivity, he, he, he!" + +"Wait," said Foma, hoarsely, without looking at him. "Wait until I'm +rested. You have not tied up my tongue." + +But saying this, Foma understood that he could no longer do anything, +nor say anything. And that not because they had bound him, but because +something had burned out within him, and his soul had become dark and +empty. + +Zubov was soon joined by Reznikov. Then one after another the others +began to draw near. Bobrov, Kononov and several others preceded by Yakov +Mayakin went to the cabin, anxiously discussing something in low tones. + +The steamer was sailing toward the town at full speed. The bottles on +the tables trembled and rattled from the vibration of the steamer, and +Foma heard this jarring, plaintive sound above everything else. Near him +stood a throng of people, saying malicious, offensive things. + +But Foma saw them as though through a fog, and their words did not touch +him to the quick. A vast, bitter feeling was now springing up within +him, from the depth of his soul; he followed its growth and though he +did not yet understand it, he already experienced something melancholy +and degrading. + +"Just think, you charlatan! What have you done to yourself?" said +Reznikov. "What sort of a life is now possible to you? Do you know that +now no one of us would care even as much as to spit on you?" + +"What have I done?" Foma tried to understand. The merchants stood around +him in a dense, dark mass. + +"Well," said Yashchurov, "now, Fomka, your work is done." + +"Wait, we'll see," bellowed Zubov in a low voice. + +"Let me free!" said Foma. + +"Well, no! we thank you humbly!" + +"Untie me." + +"It's all right! You can lie that way as well." + +"Call up my godfather." + +But Yakov Tarasovich came up at this moment. He came up, stopped near +Foma, sternly surveyed with his eyes the outstretched figure of his +godson, and heaved a deep sigh. + +"Well, Foma," he began. + +"Order them to unbind me," entreated Foma, softly, in a mournful voice. + +"So you can be turbulent again? No, no, you'd better lie this way," his +godfather replied. + +"I won't say another word. I swear it by God! Unbind me. I am ashamed! +For Christ's sake. You see I am not drunk. Well, you needn't untie my +hands." + +"You swear that you'll not be troublesome?" asked Mayakin. + +"Oh Lord! I will not, I will not," moaned Foma. + +They untied his feet, but left his hands bound. When he rose, he looked +at them all, and said softly with a pitiful smile: + +"You won." + +"We always shall!" replied his godfather, smiling sternly. + +Foma bent, with his hands tied behind his back, advanced toward the +table silently, without lifting his eyes to anyone. He seemed shorter +in stature and thinner. His dishevelled hair fell on his forehead and +temples; the torn and crumpled bosom of his shirt protruding from under +his vest, and the collar covered his lips. He turned his head to push +the collar down under his chin, and was unable to do it. Then the +gray-headed little old man walked up to him, adjusted what was +necessary, looked into his eyes with a smile and said: + +"You must endure it." + +Now, in Mayakin's presence, those who had mocked Foma were silent, +looking at the old man questioningly, with curiosity and expectancy. +He was calm but his eyes gleamed in a way not at all becoming to the +occasion, contentedly and brightly. + +"Give me some vodka," begged Foma, seating himself at the table, and +leaning his chest against its edge. His bent figure look piteous and +helpless. Around they were talking in whispers, passing this way and +that cautiously. And everyone looked now at him, now at Mayakin, who had +seated himself opposite him. The old man did not give Foma the vodka at +once. First he surveyed him fixedly, then he slowly poured out a wine +glassful, and finally, without saying a word, raised it to Foma's lips. +Foma drank the vodka, and asked: + +"Some more!" + +"That's enough!" replied Mayakin. + +And immediately after this there fell a minute of perfect, painful +silence. People were coming up to the table noiselessly, on tiptoe, and +when they were near they stretched their necks to see Foma. + +"Well, Fomka, do you understand now what you have done?" asked Mayakin. +He spoke softly, but all heard his question. + +Foma nodded his head and maintained silence. + +"There's no forgiveness for you!" Mayakin went on firmly, and raising +his voice. "Though we are all Christians, yet you will receive no +forgiveness at our hands. Just know this." + +Foma lifted his head and said pensively: + +"I have quite forgotten about you, godfather. You have not heard +anything from me." + +"There you have it!" exclaimed Mayakin, bitterly, pointing at his +godson. "You see?" + +A dull grumble of protest burst forth. + +"Well, it's all the same!" resumed Foma with a sigh. "It's all the same! +Nothing--no good came out of it anyway." + +And again he bent over the table. + +"What did you want?" asked Mayakin, sternly. + +"What I wanted?" Foma raised his head, looked at the merchants and +smiled. "I wanted--" + +"Drunkard! Nasty scamp!" + +"I am not drunk!" retorted Foma, morosely. "I have drank only two +glasses. I was perfectly sober." + +"Consequently," said Bobrov, "you are right, Yakov Tarasovich, he is +insane." + +"I?" exclaimed Foma. + +But they paid no attention to him. Reznikov, Zubov and Bobrov leaned +over to Mayakin and began to talk in low tones. + +"Guardianship!" Foma's ears caught this one word. "I am in my right +mind!" he said, leaning back in his chair and staring at the merchants +with troubled eyes. "I understand what I wanted. I wanted to speak the +truth. I wanted to accuse you." + +He was again seized with emotion, and he suddenly jerked his hands in an +effort to free them. + +"Eh! Hold on!" exclaimed Bobrov, seizing him by the shoulders. "Hold +him." + +"Well, hold me!" said Foma with sadness and bitterness. "Hold me--what +do you need me for?" + +"Sit still!" cried his godfather, sternly. + +Foma became silent. He now understood that what he had done was of no +avail, that his words had not staggered the merchants. Here they stood, +surrounding him in a dense throng, and he could not see anything for +them. They were calm, firm, treating him as a drunkard and a turbulent +fellow, and were plotting something against him. He felt himself +pitiful, insignificant, crushed by that dark mass of strong-souled, +clever and sedate people. It seemed to him that a long time had passed +since he had abused them, so long a time that he himself seemed as a +stranger, incapable of comprehending what he had done to these people, +and why he had done it. He even experienced in himself a certain feeling +of offence, which resembled shame at himself in his own eyes. There +was a tickling sensation in his throat, and he felt there was something +foreign in his breast, as though some dust or ashes were strewn upon his +heart, and it throbbed unevenly and with difficulty. Wishing to explain +to himself his act, he said slowly and thoughtfully, without looking at +anyone: + +"I wanted to speak the truth. Is this life?" + +"Fool!" said Mayakin, contemptuously. "What truth can you speak? What do +you understand?" + +"My heart is wounded, that I understand! What justification have you all +in the eyes of God? To what purpose do you live? Yes, I feel--I felt the +truth!" + +"He is repenting!" said Reznikov, with a sarcastic smile. + +"Let him!" replied Bobrov, with contempt. + +Some one added: + +"It is evident, from his words, that he is out of his wits." + +"To speak the truth, that's not given to everyone!" said Yakov +Tarasovich, sternly and instructively, lifting his hand upward. "It is +not the heart that grasps truth; it is the mind; do you understand that? +And as to your feeling, that's nonsense! A cow also feels when they +twist her tail. But you must understand, understand everything! +Understand also your enemy. Guess what he thinks even in his dreams, and +then go ahead!" + +According to his wont, Mayakin was carried away by the exposition of his +practical philosophy, but he realised in time that a conquered man is +not to be taught how to fight, and he stopped short. Foma cast at him a +dull glance, and shook his head strangely. + +"Lamb!" said Mayakin. + +"Leave me alone!" entreated Foma, plaintively. "It's all yours! Well, +what else do you want? Well, you crushed me, bruised me, that serves me +right! Who am I? O Lord!" + +All listened attentively to his words, and in that attention there was +something prejudiced, something malicious. + +"I have lived," said Foma in a heavy voice. "I have observed. I have +thought; my heart has become wounded with thoughts! And here--the +abscess burst. Now I am utterly powerless! As though all my blood had +gushed out. I have lived until this day, and still thought that now I +will speak the truth. Well, I have spoken it." + +He talked monotonously, colourlessly, and his speech resembled that of +one in delirium. + +"I have spoken it, and I have only emptied myself, that's all. Not +a trace have my words left behind them. Everything is uninjured. And +within me something blazed up; it has burned out, and there's nothing +more there. What have I to hope for now? And everything remains as it +was." + +Yakov Tarasovich burst into bitter laughter. + +"What then, did you think to lick away a mountain with your tongue? You +armed yourself with malice enough to fight a bedbug, and you started out +after a bear, is that it? Madman! If your father were to see you now. +Eh!" + +"And yet," said Foma, suddenly, loudly, with assurance, and his eyes +again flared up, "and yet it is all your fault! You have spoiled life! +You have made everything narrow. We are suffocating because of you! And +though my truth against you is weak, it is truth, nevertheless! You are +godless wretches! May you all be cursed!" + +He moved about in his chair, attempting to free his hands, and cried +out, flashing his eyes with fury: + +"Unbind my hands!" + +They came closer to him; the faces of the merchants became more severe, +and Reznikov said to him impressively: + +"Don't make a noise, don't be bothersome! We'll soon be in town. Don't +disgrace yourself, and don't disgrace us either. We are not going to +take you direct from the wharf to the insane asylum." + +"So!" exclaimed Foma. "So you are going to put me into an insane +asylum?" + +No one replied. He looked at their faces and hung his head. + +"Behave peacefully! We'll unbind you!" said someone. + +"It's not necessary!" said Foma in a low voice. "It's all the same. I +spit on it! Nothing will happen." + +And his speech again assumed the nature of a delirium. + +"I am lost, I know it! Only not because of your power, but rather +because of my weakness. Yes! You, too, are only worms in the eyes of +God. And, wait! You shall choke. I am lost through blindness. I saw much +and I became blind, like an owl. As a boy, I remember, I chased an owl +in a ravine; it flew about and struck against something. The sun blinded +it. It was all bruised and it disappeared, and my father said to me +then: 'It is the same with man; some man bustles about to and fro, +bruises himself, exhausts himself, and then throws himself anywhere, +just to rest.' Hey I unbind my hands." + +His face turned pale, his eyes closed, his shoulders quivered. Tattered +and crumpled he rocked about in the chair, striking his chest against +the edge of the table, and began to whisper something. + +The merchants exchanged significant glances. Some, nudging one another +in the sides, shook their heads at Foma in silence. Yakov Mayakin's face +was dark and immobile as though hewn out of stone. + +"Shall we perhaps unbind him?" whispered Bobrov. + +"When we get a little nearer." + +"No, it's not necessary," said Mayakin in an undertone-"We'll leave him +here. Let someone send for a carriage. We'll take him straight to the +asylum." + +"And where am I to rest?" Foma muttered again. "Whither shall I fling +myself?" And he remained as though petrified in a broken, uncomfortable +attitude, all distorted, with an expression of pain on his face. + +Mayakin rose from his seat and went to the cabin, saying softly: + +"Keep an eye on him, he might fling himself overboard." + +"I am sorry for the fellow," said Bobrov, looking at Yakov Tarasovich as +he departed. + +"No one is to blame for his madness," replied Reznikov, morosely. + +"And Yakov," whispered Zubov, nodding his head in the direction of +Mayakin. + +"What about Yakov? He loses nothing through it." + +"Yes, now he'll, ha, ha!" + +"He'll be his guardian, ha, ha, ha!" + +Their quiet laughter and whisper mingled with the groaning of the +engine did not seem to reach Foma's ear. Motionlessly he stared into +the distance before him with a dim look, and only his lips were slightly +quivering. + +"His son has returned," whispered Bobrov. + +"I know his son," said Yashchurov. "I met him in Perm." + +"What sort of a man is he?" + +"A business-like, clever fellow." + +"Is that so?" + +"He manages a big business in Oosolye." + +"Consequently Yakov does not need this one. Yes. So that's it." + +"Look, he's weeping!" + +"Oh?" + +Foma was sitting leaning against the back of the chair, and drooping +his head on the shoulder. His eyes were shut, and from under his eyelids +tears were trickling one after another. They coursed down his cheeks +into his moustache. Foma's lips quivered convulsively, and the tears +fell from his moustache upon his breast. He was silent and motionless, +only his chest heaved unevenly, and with difficulty. The merchants +looked at his pale, tear-stained face, grown lean with suffering, with +the corners of his lips lowered downward, and walked away from him +quietly and mutely. + +And then Foma remained alone, with his hands tied behind his back, +sitting at the table which was covered with dirty dishes and different +remains of the feast. At times he slowly opened his heavy, swollen +eyelids, and his eyes, through tears, looked dimly and mournfully at the +table where everything was dirty, upset, ruined. + +.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . + +Three years have passed. + +About a year ago Yakov Tarasovich Mayakin died. He died in full +consciousness, and remained true to himself; a few hours before his +death he said to his son, daughter and son-in-law: + +"Well, children, live in richness! Yakov has tasted everything, so +now it is time for Yakov to go. You see, I am dying, yet I am not +despondent; and the Lord will set that down to my credit. I have +bothered Him, the Most Gracious One, with jests only, but never +with moans and complaints! Oh Lord! I am glad that I have lived with +understanding through Thy mercy! Farewell, my children. Live in harmony, +and don't philosophize too much. Know this, not he is holy who hides +himself from sin and lies calm. With cowardice you cannot defend +yourself against sin, thus also says the parable of the talents. But he +who wants to attain his goal in life fears not sin. God will pardon +him an error. God has appointed man as the builder of life, but has not +endowed him with too much wisdom. Consequently, He will not call in his +outstanding debts severely. For He is holy and most merciful." + +He died after a short but very painful agony. + +Yozhov was for some reason or other banished from the town soon after +the occurrence on the steamer. + +A great commercial house sprang up in the town under the firm-name of +"Taras Mayakin & African Smolin." + +Nothing had been heard of Foma during these three years. It was rumoured +that upon his discharge from the asylum Mayakin had sent him away to +some relatives of his mother in the Ural. + +Not long ago Foma appeared in the streets of the town. He is worn +out, shabby and half-witted. Almost always intoxicated, he appears now +gloomy, with knitted brow, and with head bent down on his breast, now +smiling the pitiful and melancholy smile of a silly fanatic. +Sometimes he is turbulent, but that happens rarely. He lives with his +foster-sister in a little wing in the yard. His acquaintances among +the merchants and citizens often ridicule him. As Foma walks along the +street, suddenly someone shouts to him: + +"Eh, you prophet, come here!" + +Yet he rarely goes to those who call him; he shuns people and does not +care to speak with them. But when he does approach them they say to him: + +"Well, tell us something about doomsday, won't you? Ha, ha, ha! +Prophet!" + + + + + +End of the Project Gutenberg EBook of Foma Gordyeff, by Maxim Gorky + +*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK FOMA GORDYEFF *** + +***** This file should be named 2709.txt or 2709.zip ***** +This and all associated files of various formats will be found in: + http://www.gutenberg.org/2/7/0/2709/ + +Produced by Martin Adamson + +Updated editions will replace the previous one--the old editions +will be renamed. + +Creating the works from public domain print editions means that no +one owns a United States copyright in these works, so the Foundation +(and you!) can copy and distribute it in the United States without +permission and without paying copyright royalties. Special rules, +set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to +copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to +protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project +Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you +charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you +do not charge anything for copies of this eBook, complying with the +rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose +such as creation of derivative works, reports, performances and +research. They may be modified and printed and given away--you may do +practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is +subject to the trademark license, especially commercial +redistribution. + + + +*** START: FULL LICENSE *** + +THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE +PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK + +To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free +distribution of electronic works, by using or distributing this work +(or any other work associated in any way with the phrase "Project +Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project +Gutenberg-tm License (available with this file or online at +http://gutenberg.org/license). + + +Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm +electronic works + +1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm +electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to +and accept all the terms of this license and intellectual property +(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all +the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy +all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. +If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project +Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the +terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or +entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. + +1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be +used on or associated in any way with an electronic work by people who +agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few +things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works +even without complying with the full terms of this agreement. See +paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project +Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement +and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic +works. See paragraph 1.E below. + +1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" +or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project +Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the +collection are in the public domain in the United States. If an +individual work is in the public domain in the United States and you are +located in the United States, we do not claim a right to prevent you from +copying, distributing, performing, displaying or creating derivative +works based on the work as long as all references to Project Gutenberg +are removed. Of course, we hope that you will support the Project +Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by +freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of +this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with +the work. You can easily comply with the terms of this agreement by +keeping this work in the same format with its attached full Project +Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. + +1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern +what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in +a constant state of change. If you are outside the United States, check +the laws of your country in addition to the terms of this agreement +before downloading, copying, displaying, performing, distributing or +creating derivative works based on this work or any other Project +Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning +the copyright status of any work in any country outside the United +States. + +1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: + +1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate +access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently +whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the +phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project +Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, +copied or distributed: + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + +1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived +from the public domain (does not contain a notice indicating that it is +posted with permission of the copyright holder), the work can be copied +and distributed to anyone in the United States without paying any fees +or charges. If you are redistributing or providing access to a work +with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the +work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 +through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the +Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or +1.E.9. + +1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted +with the permission of the copyright holder, your use and distribution +must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional +terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked +to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the +permission of the copyright holder found at the beginning of this work. + +1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm +License terms from this work, or any files containing a part of this +work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. + +1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this +electronic work, or any part of this electronic work, without +prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with +active links or immediate access to the full terms of the Project +Gutenberg-tm License. + +1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, +compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any +word processing or hypertext form. However, if you provide access to or +distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than +"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version +posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), +you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a +copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon +request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other +form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm +License as specified in paragraph 1.E.1. + +1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, +performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works +unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. + +1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing +access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided +that + +- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from + the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method + you already use to calculate your applicable taxes. The fee is + owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he + has agreed to donate royalties under this paragraph to the + Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments + must be paid within 60 days following each date on which you + prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax + returns. Royalty payments should be clearly marked as such and + sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the + address specified in Section 4, "Information about donations to + the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." + +- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies + you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he + does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm + License. You must require such a user to return or + destroy all copies of the works possessed in a physical medium + and discontinue all use of and all access to other copies of + Project Gutenberg-tm works. + +- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any + money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the + electronic work is discovered and reported to you within 90 days + of receipt of the work. + +- You comply with all other terms of this agreement for free + distribution of Project Gutenberg-tm works. + +1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm +electronic work or group of works on different terms than are set +forth in this agreement, you must obtain permission in writing from +both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael +Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the +Foundation as set forth in Section 3 below. + +1.F. + +1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable +effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread +public domain works in creating the Project Gutenberg-tm +collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic +works, and the medium on which they may be stored, may contain +"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or +corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual +property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a +computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by +your equipment. + +1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right +of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project +Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project +Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all +liability to you for damages, costs and expenses, including legal +fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT +LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE +PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE +TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE +LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR +INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH +DAMAGE. + +1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a +defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can +receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a +written explanation to the person you received the work from. If you +received the work on a physical medium, you must return the medium with +your written explanation. The person or entity that provided you with +the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a +refund. If you received the work electronically, the person or entity +providing it to you may choose to give you a second opportunity to +receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy +is also defective, you may demand a refund in writing without further +opportunities to fix the problem. + +1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth +in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER +WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO +WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. + +1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied +warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. +If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the +law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be +interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by +the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any +provision of this agreement shall not void the remaining provisions. + +1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the +trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone +providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance +with this agreement, and any volunteers associated with the production, +promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, +harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, +that arise directly or indirectly from any of the following which you do +or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm +work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any +Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. + + +Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm + +Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of +electronic works in formats readable by the widest variety of computers +including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists +because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from +people in all walks of life. + +Volunteers and financial support to provide volunteers with the +assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's +goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will +remain freely available for generations to come. In 2001, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure +and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. +To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation +and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 +and the Foundation web page at http://www.pglaf.org. + + +Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive +Foundation + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit +501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the +state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal +Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification +number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at +http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent +permitted by U.S. federal laws and your state's laws. + +The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. +Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered +throughout numerous locations. Its business office is located at +809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email +business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact +information can be found at the Foundation's web site and official +page at http://pglaf.org + +For additional contact information: + Dr. Gregory B. Newby + Chief Executive and Director + gbnewby@pglaf.org + + +Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation + +Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide +spread public support and donations to carry out its mission of +increasing the number of public domain and licensed works that can be +freely distributed in machine readable form accessible by the widest +array of equipment including outdated equipment. Many small donations +($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt +status with the IRS. + +The Foundation is committed to complying with the laws regulating +charities and charitable donations in all 50 states of the United +States. Compliance requirements are not uniform and it takes a +considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up +with these requirements. We do not solicit donations in locations +where we have not received written confirmation of compliance. To +SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any +particular state visit http://pglaf.org + +While we cannot and do not solicit contributions from states where we +have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition +against accepting unsolicited donations from donors in such states who +approach us with offers to donate. + +International donations are gratefully accepted, but we cannot make +any statements concerning tax treatment of donations received from +outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. + +Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation +methods and addresses. Donations are accepted in a number of other +ways including checks, online payments and credit card donations. +To donate, please visit: http://pglaf.org/donate + + +Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic +works. + +Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm +concept of a library of electronic works that could be freely shared +with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project +Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. + + +Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed +editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. +unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily +keep eBooks in compliance with any particular paper edition. + + +Most people start at our Web site which has the main PG search facility: + + http://www.gutenberg.org + +This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, +including how to make donations to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to +subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. diff --git a/2709.zip b/2709.zip Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..6b5f6ec --- /dev/null +++ b/2709.zip diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt new file mode 100644 index 0000000..6312041 --- /dev/null +++ b/LICENSE.txt @@ -0,0 +1,11 @@ +This eBook, including all associated images, markup, improvements, +metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be +in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES. + +Procedures for determining public domain status are described in +the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org. + +No investigation has been made concerning possible copyrights in +jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize +this eBook outside of the United States should confirm copyright +status under the laws that apply to them. diff --git a/README.md b/README.md new file mode 100644 index 0000000..fb87cb4 --- /dev/null +++ b/README.md @@ -0,0 +1,2 @@ +Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for +eBook #2709 (https://www.gutenberg.org/ebooks/2709) diff --git a/old/fomag10.txt b/old/fomag10.txt new file mode 100644 index 0000000..bf65145 --- /dev/null +++ b/old/fomag10.txt @@ -0,0 +1,16392 @@ +Project Gutenberg Etext of Foma Gordeev/Gordyeeff, by Maxim Gorky +#3 in our series by Maxim Gorky + + +Copyright laws are changing all over the world, be sure to check +the copyright laws for your country before posting these files!! + +Please take a look at the important information in this header. +We encourage you to keep this file on your own disk, keeping an +electronic path open for the next readers. Do not remove this. + +*It must legally be the first thing seen when opening the book.* +In fact, our legal advisors said we can't even change margins. + +**Welcome To The World of Free Plain Vanilla Electronic Texts** + +**Etexts Readable By Both Humans and By Computers, Since 1971** + +*These Etexts Prepared By Hundreds of Volunteers and Donations* + +Information on contacting Project Gutenberg to get Etexts, and +further information is included below. We need your donations. + + +Title: Foma Gordyeff +Title: (The Man Who Was Afraid) + +Author: Maxim Gorky + +Translator: Herman Bernstein + +July, 2001 [Etext #2709] +[Yes, we are about one year ahead of schedule] + +Project Gutenberg Etext of Foma Gordeev/Gordyeeff, by Maxim Gorky +*******This file should be named fomag10.txt or fomag10.zip****** + +Corrected EDITIONS of our etexts get a new NUMBER, fomag11.txt +VERSIONS based on separate sources get new LETTER, fomag10a.txt + + +E-text created by Martin Adamson +martin@grassmarket.freeserve.co.uk + +Project Gutenberg Etexts are usually created from multiple editions, +all of which are in the Public Domain in the United States, unless a +copyright notice is included. Therefore, we usually do NOT keep any +of these books in compliance with any particular paper edition. + + +We are now trying to release all our books one month in advance +of the official release dates, leaving time for better editing. + +Please note: neither this list nor its contents are final till +midnight of the last day of the month of any such announcement. +The official release date of all Project Gutenberg Etexts is at +Midnight, Central Time, of the last day of the stated month. A +preliminary version may often be posted for suggestion, comment +and editing by those who wish to do so. To be sure you have an +up to date first edition [xxxxx10x.xxx] please check file sizes +in the first week of the next month. Since our ftp program has +a bug in it that scrambles the date [tried to fix and failed] a +look at the file size will have to do, but we will try to see a +new copy has at least one byte more or less. + + +Information about Project Gutenberg (one page) + +We produce about two million dollars for each hour we work. The +time it takes us, a rather conservative estimate, is fifty hours +to get any etext selected, entered, proofread, edited, copyright +searched and analyzed, the copyright letters written, etc. This +projected audience is one hundred million readers. If our value +per text is nominally estimated at one dollar then we produce $2 +million dollars per hour this year as we release thirty-six text +files per month, or 432 more Etexts in 1999 for a total of 2000+ +If these reach just 10% of the computerized population, then the +total should reach over 200 billion Etexts given away this year. + +The Goal of Project Gutenberg is to Give Away One Trillion Etext +Files by December 31, 2001. [10,000 x 100,000,000 = 1 Trillion] +This is ten thousand titles each to one hundred million readers, +which is only ~5% of the present number of computer users. + +At our revised rates of production, we will reach only one-third +of that goal by the end of 2001, or about 3,333 Etexts unless we +manage to get some real funding; currently our funding is mostly +from Michael Hart's salary at Carnegie-Mellon University, and an +assortment of sporadic gifts; this salary is only good for a few +more years, so we are looking for something to replace it, as we +don't want Project Gutenberg to be so dependent on one person. + +We need your donations more than ever! + + +All donations should be made to "Project Gutenberg/CMU": and are +tax deductible to the extent allowable by law. (CMU = Carnegie- +Mellon University). + +For these and other matters, please mail to: + +Project Gutenberg +P. O. Box 2782 +Champaign, IL 61825 + +When all other email fails. . .try our Executive Director: +Michael S. Hart <hart@pobox.com> +hart@pobox.com forwards to hart@prairienet.org and archive.org +if your mail bounces from archive.org, I will still see it, if +it bounces from prairienet.org, better resend later on. . . . + +We would prefer to send you this information by email. + +****** + +To access Project Gutenberg etexts, use any Web browser +to view http://promo.net/pg. This site lists Etexts by +author and by title, and includes information about how +to get involved with Project Gutenberg. You could also +download our past Newsletters, or subscribe here. This +is one of our major sites, please email hart@pobox.com, +for a more complete list of our various sites. + +To go directly to the etext collections, use FTP or any +Web browser to visit a Project Gutenberg mirror (mirror +sites are available on 7 continents; mirrors are listed +at http://promo.net/pg). + +Mac users, do NOT point and click, typing works better. + +Example FTP session: + +ftp metalab.unc.edu +login: anonymous +password: your@login +cd pub/docs/books/gutenberg +cd etext90 through etext99 or etext00 through etext01, etc. +dir [to see files] +get or mget [to get files. . .set bin for zip files] +GET GUTINDEX.?? [to get a year's listing of books, e.g., GUTINDEX.99] +GET GUTINDEX.ALL [to get a listing of ALL books] + +*** + +**Information prepared by the Project Gutenberg legal advisor** + +(Three Pages) + + +***START**THE SMALL PRINT!**FOR PUBLIC DOMAIN ETEXTS**START*** +Why is this "Small Print!" statement here? You know: lawyers. +They tell us you might sue us if there is something wrong with +your copy of this etext, even if you got it for free from +someone other than us, and even if what's wrong is not our +fault. So, among other things, this "Small Print!" statement +disclaims most of our liability to you. It also tells you how +you can distribute copies of this etext if you want to. + +*BEFORE!* YOU USE OR READ THIS ETEXT +By using or reading any part of this PROJECT GUTENBERG-tm +etext, you indicate that you understand, agree to and accept +this "Small Print!" statement. If you do not, you can receive +a refund of the money (if any) you paid for this etext by +sending a request within 30 days of receiving it to the person +you got it from. If you received this etext on a physical +medium (such as a disk), you must return it with your request. + +ABOUT PROJECT GUTENBERG-TM ETEXTS +This PROJECT GUTENBERG-tm etext, like most PROJECT GUTENBERG- +tm etexts, is a "public domain" work distributed by Professor +Michael S. Hart through the Project Gutenberg Association at +Carnegie-Mellon University (the "Project"). Among other +things, this means that no one owns a United States copyright +on or for this work, so the Project (and you!) can copy and +distribute it in the United States without permission and +without paying copyright royalties. Special rules, set forth +below, apply if you wish to copy and distribute this etext +under the Project's "PROJECT GUTENBERG" trademark. + +To create these etexts, the Project expends considerable +efforts to identify, transcribe and proofread public domain +works. Despite these efforts, the Project's etexts and any +medium they may be on may contain "Defects". Among other +things, Defects may take the form of incomplete, inaccurate or +corrupt data, transcription errors, a copyright or other +intellectual property infringement, a defective or damaged +disk or other etext medium, a computer virus, or computer +codes that damage or cannot be read by your equipment. + +LIMITED WARRANTY; DISCLAIMER OF DAMAGES +But for the "Right of Replacement or Refund" described below, +[1] the Project (and any other party you may receive this +etext from as a PROJECT GUTENBERG-tm etext) disclaims all +liability to you for damages, costs and expenses, including +legal fees, and [2] YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE OR +UNDER STRICT LIABILITY, OR FOR BREACH OF WARRANTY OR CONTRACT, +INCLUDING BUT NOT LIMITED TO INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE +OR INCIDENTAL DAMAGES, EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE +POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. + +If you discover a Defect in this etext within 90 days of +receiving it, you can receive a refund of the money (if any) +you paid for it by sending an explanatory note within that +time to the person you received it from. If you received it +on a physical medium, you must return it with your note, and +such person may choose to alternatively give you a replacement +copy. If you received it electronically, such person may +choose to alternatively give you a second opportunity to +receive it electronically. + +THIS ETEXT IS OTHERWISE PROVIDED TO YOU "AS-IS". NO OTHER +WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, ARE MADE TO YOU AS +TO THE ETEXT OR ANY MEDIUM IT MAY BE ON, INCLUDING BUT NOT +LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A +PARTICULAR PURPOSE. + +Some states do not allow disclaimers of implied warranties or +the exclusion or limitation of consequential damages, so the +above disclaimers and exclusions may not apply to you, and you +may have other legal rights. + +INDEMNITY +You will indemnify and hold the Project, its directors, +officers, members and agents harmless from all liability, cost +and expense, including legal fees, that arise directly or +indirectly from any of the following that you do or cause: +[1] distribution of this etext, [2] alteration, modification, +or addition to the etext, or [3] any Defect. + +DISTRIBUTION UNDER "PROJECT GUTENBERG-tm" +You may distribute copies of this etext electronically, or by +disk, book or any other medium if you either delete this +"Small Print!" and all other references to Project Gutenberg, +or: + +[1] Only give exact copies of it. Among other things, this + requires that you do not remove, alter or modify the + etext or this "small print!" statement. You may however, + if you wish, distribute this etext in machine readable + binary, compressed, mark-up, or proprietary form, + including any form resulting from conversion by word pro- + cessing or hypertext software, but only so long as + *EITHER*: + + [*] The etext, when displayed, is clearly readable, and + does *not* contain characters other than those + intended by the author of the work, although tilde + (~), asterisk (*) and underline (_) characters may + be used to convey punctuation intended by the + author, and additional characters may be used to + indicate hypertext links; OR + + [*] The etext may be readily converted by the reader at + no expense into plain ASCII, EBCDIC or equivalent + form by the program that displays the etext (as is + the case, for instance, with most word processors); + OR + + [*] You provide, or agree to also provide on request at + no additional cost, fee or expense, a copy of the + etext in its original plain ASCII form (or in EBCDIC + or other equivalent proprietary form). + +[2] Honor the etext refund and replacement provisions of this + "Small Print!" statement. + +[3] Pay a trademark license fee to the Project of 20% of the + net profits you derive calculated using the method you + already use to calculate your applicable taxes. If you + don't derive profits, no royalty is due. Royalties are + payable to "Project Gutenberg Association/Carnegie-Mellon + University" within the 60 days following each + date you prepare (or were legally required to prepare) + your annual (or equivalent periodic) tax return. + +WHAT IF YOU *WANT* TO SEND MONEY EVEN IF YOU DON'T HAVE TO? +The Project gratefully accepts contributions in money, time, +scanning machines, OCR software, public domain etexts, royalty +free copyright licenses, and every other sort of contribution +you can think of. Money should be paid to "Project Gutenberg +Association / Carnegie-Mellon University". + +We are planning on making some changes in our donation structure +in 2000, so you might want to email me, hart@pobox.com beforehand. + + + + +*END THE SMALL PRINT! FOR PUBLIC DOMAIN ETEXTS*Ver.04.29.93*END* + + + + + +E-text created by Martin Adamson +martin@grassmarket.freeserve.co.uk + + + + + +Foma Gordyeff +(The Man Who Was Afraid) + +by Maxim Gorky + + + + +Translated by Herman Bernstein + + + + +INTRODUCTORY NOTE. + +OUT of the darkest depths of life, where vice and crime and +misery abound, comes the Byron of the twentieth century, the poet +of the vagabond and the proletariat, Maxim Gorky. Not like the +beggar, humbly imploring for a crust in the name of the Lord, nor +like the jeweller displaying his precious stones to dazzle and +tempt the eye, he comes to the world,--nay, in accents of +Tyrtaeus this commoner of Nizhni Novgorod spurs on his troops of +freedom-loving heroes to conquer, as it were, the placid, self- +satisfied literatures of to-day, and bring new life to pale, +bloodless frames. + +Like Byron's impassioned utterances, "borne on the tones of a +wild and quite artless melody," is Gorky's mad, unbridled, +powerful voice, as he sings of the "madness of the brave," of the +barefooted dreamers, who are proud of their idleness, who possess +nothing and fear nothing, who are gay in their misery, though +miserable in their joy. + +Gorky's voice is not the calm, cultivated, well-balanced voice of +Chekhov, the Russian De Maupassant, nor even the apostolic, well- +meaning, but comparatively faint voice of Tolstoy, the preacher: +it is the roaring of a lion, the crash of thunder. In its +elementary power is the heart. rending cry of a sincere but +suffering soul that saw the brutality of life in all its horrors, +and now flings its experiences into the face of the world with +unequalled sympathy and the courage of a giant. + +For Gorky, above all, has courage; he dares to say that he finds +the vagabond, the outcast of society, more sublime and +significant than society itself. + +His Bosyak, the symbolic incarnation of the Over-man, is as naive +and as bold as a child--or as a genius. In the vehement passions +of the magnanimous, compassionate hero in tatters, in the +aristocracy of his soul, and in his constant thirst for Freedom, +Gorky sees the rebellious and irreconcilable spirit of man, of +future man,--in these he sees something beautiful, something +powerful, something monumental, and is carried away by their +strange psychology. For the barefooted dreamer's life is Gorky's +life, his ideals are Gorky's ideals, his pleasures and pains, +Gorky's pleasures and pains. + +And Gorky, though broken in health now, buffeted by the storms of +fate, bruised and wounded in the battle-field of life, still like +Byron and like Lermontov, + +"--seeks the storm +As though the storm contained repose." + +And in a leonine voice he cries defiantly: + +"Let the storm rage with greater force and fury!" + +HERMAN BERNSTEIN. + +September 20, 1901. + + + +FOMA GORDYEEF + +Dedicated to + +ANTON P. CHEKHOV + +By + +Maxim Gorky + +CHAPTER I + +ABOUT sixty years ago, when fortunes of millions had been made on +the Volga with fairy-tale rapidity, Ignat Gordyeeff, a young +fellow, was working as water-pumper on one of the barges of the +wealthy merchant Zayev. + +Built like a giant, handsome and not at all stupid, he was one of +those people whom luck always follows everywhere--not because +they are gifted and industrious, but rather because, having an +enormous stock of energy at their command, they cannot stop to +think over the choice of means when on their way toward their +aims, and, excepting their own will, they know no law. Sometimes +they speak of their conscience with fear, sometimes they really +torture themselves struggling with it, but conscience is an +unconquerable power to the faint-hearted only; the strong master +it quickly and make it a slave to their desires, for they +unconsciously feel that, given room and freedom, conscience would +fracture life. They sacrifice days to it; and if it should happen +that conscience conquered their souls, they are never wrecked, +even in defeat--they are just as healthy and strong under its +sway as when they lived without conscience. + +At the age of forty Ignat Gordyeeff was himself the owner of +three steamers and ten barges. On the Volga he was respected as a +rich and clever man, but was nicknamed "Frantic," because his +life did not flow along a straight channel, like that of other +people of his kind, but now and again, boiling up turbulently, +ran out of its rut, away from gain-- the prime aim of his +existence. It looked as though there were three Gordyeeffs in +him, or as though there were three souls in Ignat's body. One of +them, the mightiest, was only greedy, and when Ignat lived +according to its commands, he was merely a man seized with +untamable passion for work. This passion burned in him by day and +by night, he was completely absorbed by it, and, grabbing +everywhere hundreds and thousands of roubles, it seemed as if he +could never have enough of the jingle and sound of money. He +worked about up and down the Volga, building and fastening nets +in which he caught gold: he bought up grain in the villages, +floated it to Rybinsk on his barges; he plundered, cheated, +sometimes not noticing it, sometimes noticing, and, triumphant, +be openly laughed at by his victims; and in the senselessness of +his thirst for money, he rose to the heights of poetry. But, giving +up so much strength to this hunt after the rouble, he was not greedy +in the narrow sense, and sometimes he even betrayed an inconceivable +but sincere indifference to his property. Once, when the ice was +drifting down the Volga, he stood on the shore, and, seeing that the +ice was breaking his new barge, having crushed it against the bluff +shore, he ejaculated: + +"That's it. Again. Crush it! Now, once more! Try!" + +"Well, Ignat," asked his friend Mayakin, coming up to him, "the +ice is crushing about ten thousand out of your purse, eh?" + +"That's nothing! I'll make another hundred. But look how the +Volga is working! Eh? Fine? She can split the whole world, like +curd, with a knife. Look, look! There you have my 'Boyarinya!' +She floated but once. Well, we'll have mass said for the dead." + +The barge was crushed into splinters. Ignat and the godfather, +sitting in the tavern on the shore, drank vodka and looked out of +the window, watching the fragments of the "Boyarinya" drifting +down the river together with the ice. + +"Are you sorry for the vessel, Ignat?" asked Mayakin. + +"Why should I be sorry for it? The Volga gave it to me, and the +Volga has taken it back. It did not tear off my hand." + +"Nevertheless." + +"What--nevertheless? It is good at least that I saw how it was +all done. It's a lesson for the future. But when my 'Volgar' was +burned--I was really sorry--I didn't see it. How beautiful it +must have looked when such a woodpile was blazing on the water +in the dark night! Eh? It was an enormous steamer." + +"Weren't you sorry for that either?" + +"For the steamer? It is true, I did feel sorry for the steamer. +But then it is mere foolishness to feel sorry! What's the use? I +might have cried; tears cannot extinguish fire. Let the steamers +burn. And even though everything be burned down, I'd spit upon +it! If the soul is but burning to work, everything will be erected +anew. Isn't it so?" + +"Yes," said Mayakin, smiling. "These are strong words you say. +And whoever speaks that way, even though he loses all, will +nevertheless be rich." + +Regarding losses of thousands of roubles so philosophically, +Ignat knew the value of every kopeika; he gave to the poor very +seldom, and only to those that were altogether unable to work. +When a more or less healthy man asked him for alms, Ignat would +say, sternly: + +"Get away! You can work yet. Go to my dvornik and help him to +remove the dung. I'll pay you for it." + +Whenever he had been carried away by his work he regarded people +morosely and piteously, nor did he give himself rest while +hunting for roubles. And suddenly--it usually happened in spring, +when everything on earth became so bewitchingly beautiful and +something reproachfully wild was breathed down into the soul from +the clear sky--Ignat Gordyeeff would feel that he was not the +master of his business, but its low slave. He would lose himself +in thought and, inquisitively looking about himself from under +his thick, knitted eyebrows, walk about for days, angry and +morose, as though silently asking something, which he feared to +ask aloud. They awakened his other soul, the turbulent and +lustful soul of a hungry beast. Insolent and cynical, he drank, +led a depraved life, and made drunkards of other people. He went +into ecstasy, and something like a volcano of filth boiled within +him. It looked as though he was madly tearing the chains which he +himself had forged and carried, and was not strong enough to tear +them. Excited and very dirty, his face swollen from drunkenness +and sleeplessness, his eyes wandering madly, and roaring in a +hoarse voice, he tramped about the town from one tavern to +another, threw away money without counting it, cried and danced +to the sad tunes of the folk songs, or fought, but found no rest +anywhere--in anything. + +It happened one day that a degraded priest, a short, stout little +bald-headed man in a torn cassock, chanced on Ignat, and stuck to +him, just as a piece of mud will stick to a shoe. An impersonal, +deformed and nasty creature, he played the part of a buffoon: +they smeared his bald head with mustard, made him go upon all- +fours, drink mixtures of different brandies and dance comical +dances; he did all this in silence, an idiotic smile on his +wrinkled face, and having done what he was told to do, he +invariably said, outstretching his hand with his palm upward: + +"Give me a rouble." + +They laughed at him and sometimes gave him twenty kopeiks, +sometimes gave him nothing, but it sometimes happened that they +threw him a ten-rouble bill and even more. + +"You abominable fellow," cried Ignat to him one day. "Say, who +are you?" + +The priest was frightened by the call, and bowing low to Ignat, +was silent. + +"Who? Speak!" roared Ignat. + +"I am a man--to be abused," answered the priest, and the company +burst out laughing at his words. + +"Are you a rascal?" asked Ignat, sternly. + +"A rascal? Because of need and the weakness of my soul?" + +"Come here!" Ignat called him. "Come and sit down by my side." + +Trembling with fear, the priest walked up to the intoxicated +merchant with timid steps and remained standing opposite him. + +"Sit down beside me!" said Ignat, taking the frightened priest by +the hand and seating him next to himself. "You are a very near +man to me. I am also a rascal! You, because of need; I, because +of wantonness. I am a rascal because of grief! Understand?" + +"I understand," said the priest, softly. All the company were +giggling. + +"Do you know now what I am?" + +"I do." + +"Well, say, 'You are a rascal, Ignat!'" + +The priest could not do it. He looked with terror at the huge +figure of Ignat and shook his head negatively. The company's +laughter was now like the rattling of thunder. Ignat could not +make the priest abuse him. Then he asked him: + +"Shall I give you money?" + +"Yes," quickly answered the priest. + +"And what do you need it for?" + +He did not care to answer. Then Ignat seized him by the collar, +and shook out of his dirty lips the following speech, which he +spoke almost in a whisper, trembling with fear: + +"I have a daughter sixteen years old in the seminary. I save for +her, because when she comes out there won't be anything with +which to cover her nakedness." + +"Ah," said Ignat, and let go the priest's collar. Then he sat for +a long time gloomy and lost in thought, and now and again stared +at the priest. Suddenly his eyes began to laugh, and he said: + +"Aren't you a liar, drunkard?" + +The priest silently made the sign of the cross and lowered his +head on his breast. + +"It is the truth!" said one of the company, confirming the +priest's words. + +"True? Very well!" shouted Ignat, and, striking the table with +his fist, he addressed himself to the priest: + +"Eh, you! Sell me your daughter! How much will you take?" + +The priest shook his head and shrank back. + +"One thousand!" + +The company giggled, seeing that the priest was shrinking as +though cold water was being poured on him. + +"Two!" roared Ignat, with flashing eyes. + +"What's the matter with you? How is it?" muttered the priest, +stretching out both hands to Ignat. + +"Three!" + +"Ignat Matveyich!" cried the priest, in a thin, ringing voice. +"For God's sake! For Christ's sake! Enough! I'll sell her! For +her own sake I'll sell her!" + +In his sickly, sharp voice was heard a threat to someone, and +his eyes, unnoticed by anybody before, flashed like coals. But +the intoxicated crowd only laughed at him foolishly. + +"Silence!" cried Ignat, sternly, straightening himself to his +full length and flashing his eyes. + +"Don't you understand, devils, what's going on here? It's enough +to make one cry, while you giggle." + +He walked up to the priest, went down on his knees before him, +and said to him firmly: + +"Father now you see what a rascal I am. Well, spit into my face!" + +Something ugly and ridiculous took place. The priest too, knelt +before Ignat, and like a huge turtle, crept around near his feet, +kissed his knees and muttered something, sobbing. Ignat bent over +him, lifted him from the floor and cried to him, commanding and +begging: + +"Spit! Spit right into my shameless eyes!" + +The company, stupefied for a moment by Ignat's stern voice, +laughed again so that the panes rattled in the tavern windows. + +"I'll give you a hundred roubles. Spit!" + +And the priest crept over the floor and sobbed for fear, or for +happiness, to hear that this man was begging him to do something +degrading to himself. + +Finally Ignat arose from the floor, kicked the priest, and, +flinging at him a package of money, said morosely, with a smile: + +"Rabble! Can a man repent before such people? Some are afraid to +hear of repentance, others laugh at a sinner. I was about to +unburden myself completely; the heart trembled. Let me, I +thought. No, I didn't think at all. Just so! Get out of here! And +see that you never show yourself to me again. Do you hear?" + +"Oh, a queer fellow!" said the crowd, somewhat moved. + +Legends were composed about his drinking bouts in town; everybody +censured him strictly, but no one ever declined his invitation to +those drinking bouts. Thus he lived for weeks. + +And unexpectedly he used to come home, not yet altogether freed +from the odour of the kabaks, but already crestfallen and quiet. +With humbly downcast eyes, in which shame was burning now, he +silently listened to his wife's reproaches, and, humble and meek +as a lamb, went away to his room and locked himself in. For many +hours in succession he knelt before the cross, lowering his head +on his breast; his hands hung helplessly, his back was bent, and +he was silent, as though he dared not pray. His wife used to come +up to the door on tiptoe and listen. Deep sighs were heard from +behind the door--like the breathing of a tired and sickly horse. + +"God! You see," whispered Ignat in a muffled voice, firmly +pressing the palms of his hands to his broad breast. + +During the days of repentance he drank nothing but water and ate +only rye bread. + +In the morning his wife placed at the door of his room a big +bottle of water, about a pound and a half of bread, and salt. He +opened the door, took in these victuals and locked himself in +again. During this time he was not disturbed in any way; +everybody tried to avoid him. A few days later he again appeared +on the exchange, jested, laughed, made contracts to furnish corn +as sharp-sighted as a bird of prey, a rare expert at anything +concerning his affairs. + +But in all the moods of Ignat's life there was one passionate +desire that never left him--the desire to have a son; and the +older he grew the greater was this desire. Very often such +conversation as this took place between him and his wife. In the +morning, at her tea, or at noon during dinner hour he gloomily +glared at his wife, a stout, well-fed woman, with a red face and +sleepy eyes, and asked her: + +"Well, don't you feel anything?" + +She knew what he meant, but she invariably replied: + +"How can I help feeling? Your fists are like dumb-bells." + +"You know what I'm talking about, you fool." + +"Can one become pregnant from such blows?" + +"It's not on account of the blows that you don't bear any +children; it's because you eat too much. You fill your stomach +with all sorts of food--and there's no room for the child to +engender." + +"As if I didn't bear you any children?" + +"Those were girls," said Ignat, reproachfully. "I want a son! Do +you understand? A son, an heir! To whom shall I give my capital +after my death? Who shall pray for my sins? Shall I give it to a +cloister? I have given them enough! Or shall I leave it to you? +What a fine pilgrim you are! Even in church you think only of +fish pies. If I die, you'll marry again, and my money will be +turned over to some fool. Do you think this is what I am working +for?" + +And he was seized with sardonic anguish, for he felt that his +life was aimless if he should have no son to follow him. + +During the nine years of their married life his wife had borne +him four daughters, all of whom had passed away. While Ignat had +awaited their birth tremblingly, he mourned their death but +little--at any rate they were unnecessary to him. He began to +beat his wife during the second year of their married life; at +first he did it while being intoxicated and without animosity, +but just according to the proverb: "Love your wife like your soul +and shake her like a pear-tree;" but after each confinement, +deceived in his expectation, his hatred for his wife grew +stronger, and he began to beat her with pleasure, in revenge for +not bearing him a son. + +Once while on business in the province of Samarsk, he received a +telegram from relatives at home, informing him of his wife's +death. He made the sign of the cross, thought awhile and wrote to +his friend Mayakin: + +"Bury her in my absence; look after my property." + +Then he went to the church to serve the mass for the dead, and, +having prayed for the repose of the late Aquilina's soul, he +began to think that it was necessary for him to marry as soon as +possible. + +He was then forty-three years old, tall, broad-shouldered, with a +heavy bass voice, like an arch-deacon; his large eyes looked bold +and wise from under his dark eyebrows; in his sunburnt face, +overgrown with a thick, black beard, and in all his mighty figure +there was much truly Russian, crude and healthy beauty; in his +easy motions as well as in his slow, proud walk, a consciousness +of power was evident--a firm confidence in himself. He was liked +by women and did not avoid them. + +Ere six months had passed after the death of his wife, he courted +the daughter of an Ural Cossack. The father of the bride, +notwithstanding that Ignat was known even in Ural as a "pranky" +man, gave him his daughter in marriage, and toward autumn Ignat +Gordyeeff came home with a young Cossack-wife. Her name was +Natalya. Tall, well-built, with large blue eyes and with a long +chestnut braid, she was a worthy match for the handsome Ignat. He +was happy and proud of his wife and loved her with the passionate +love of a healthy man, but he soon began to contemplate her +thoughtfully, with a vigilant eye. + +Seldom did a smile cross the oval, demure face of his wife--she +was always thinking of something foreign to life, and in her calm +blue eyes something dark and misanthropic was flashing at times. +Whenever she was free from household duties she seated herself in +the most spacious room by the window, and sat there silently for +two or three hours. Her face was turned toward the street, but +the look of her eyes was so indifferent to everything that lived +and moved there beyond the window, and at the same time it was so +fixedly deep, as though she were looking into her very soul. And +her walk, too, was queer. Natalya moved about the spacious room +slowly and carefully, as if something invisible restrained the +freedom of her movements. Their house was filled with heavy and +coarsely boastful luxury; everything there was resplendent, +screaming of the proprietor's wealth, but the Cossack-wife walked +past the costly furniture and the silverware in a shy and +somewhat frightened manner, as though fearing lest they might +seize and choke her. Evidently, the noisy life of the big +commercial town did not interest this silent woman, and whenever +she went out driving with her husband, her eyes were fixed on the +back of the driver. When her husband took her visiting she went +and behaved there just as queerly as at home; when guests came to +her house, she zealously served them refreshments, taking no +interest whatever in what was said, and showing preference toward +none. Only Mayakin, a witty, droll man, at times called forth on +her face a smile, as vague as a shadow. He used to say of her: + +"It's a tree--not a woman! But life is like an inextinguishable +wood-pile, and every one of us blazes up sometimes. She, too, +will take fire; wait, give her time. Then we shall see how she +will bloom." + +"Eh!" Ignat used to say to her jestingly. "What are you thinking +about? Are you homesick? Brighten up a bit!" + +She would remain silent, calmly looking at him. + +"You go entirely too often to the church. You should wait. You +have plenty of time to pray for your sins. Commit the sins first. +You know, if you don't sin you don't repent; if you don't repent, +you don't work out your salvation. You better sin while you are +young. Shall we go out for a drive?" + +"I don't feel like going out." + +He used to sit down beside her and embrace her. She was cold, +returning his caresses but sparingly. Looking straight into her +eyes, he used to say: + +"Natalya! Tell me--why are you so sad? Do you feel lonesome here +with me?" + +"No," she replied shortly. + +"What then is it? Are you longing for your people?" + +No, it's nothing." + +"What are you thinking about?" + +"I am not thinking." + +"What then?" + +"Oh, nothing!" + +Once he managed to get from her a more complete answer: + +"There is something confused in my heart. And also in my eyes. +And it always seems to me that all this is not real." + +She waved her hand around her, pointing at the walls, the +furniture and everything. Ignat did not reflect on her words, +and, laughing, said to her: + +"That's to no purpose! Everything here is genuine. All these are +costly, solid things. If you don't want these, I'll burn them, +I'll sell them, I'll give them away--and I'll get new ones! Do +you want me to?" + +"What for?" said she calmly. + +He wondered, at last, how one so young and healthy could live as +though she were sleeping all the time, caring for nothing, going +nowhere, except to the church, and shunning everybody. And he +used to console her: + +"Just wait. You'll bear a son, and then an altogether different +life will commence. You are so sad because you have so little +anxiety, and he will give you trouble. You'll bear me a son, will +you not? + +"If it pleases God," she answered, lowering her head. + +Then her mood began to irritate him. + +"Well, why do you wear such a long face? You walk as though on +glass. You look as if you had ruined somebody's soul! Eh! You are +such a succulent woman, and yet you have no taste for anything. +Fool!" + +Coming home intoxicated one day, he began to ply her with +caresses, while she turned away from him. Then he grew angry, and +exclaimed: + +"Natalya! Don't play the fool, look out!" + +She turned her face to him and asked calmly: + +"What then?" + +Ignat became enraged at these words and at her fearless look. + +"What?" he roared, coming up close to her. + +"Do you wish to kill me?" asked she, not moving from her place, nor +winking an eye. + +Ignat was accustomed to seeing people tremble before his wrath, +and it was strange and offensive to him to see her calm. + +"There," he cried, lifting his hand to strike her. Slowly, but in +time, she eluded the blow; then she seized his hand, pushed it +away from her, and said in the same tone: + +"Don't you dare to touch me. I will not allow you to come near me!" + +Her eyes became smaller and their sharp, metallic glitter sobered +Ignat. He understood by her face that she, too, was a strong +beast, and if she chose to she wouldn't admit him to her, even +though she were to lose her life. + +"Oh," he growled, and went away. + +But having retreated once, he would not do it again: he could not +bear that a woman, and his wife at that, should not bow before +him-- this would have degraded him. He then began to realise that +henceforth his wife would never yield to him in any matter, and +that an obstinate strife for predominance must start between them. + +"Very well! We'll see who will conquer," he thought the next day, +watching his wife with stern curiosity; and in his soul a strong +desire was already raging to start the strife, that he might +enjoy his victory the sooner. + +But about four days later, Natalya Fominichna announced to her +husband that she was pregnant. + +Ignat trembled for joy, embraced her firmly, and said in a dull +voice: + +"You're a fine fellow, Natalya! Natasha, if it should be a son! +If you bear me a son I'll enrich you! I tell you plainly, I'll be +your slave! By God! I'll lie down at your feet, and you may +trample upon me, if you like!" + +"This is not within our power; it's the will of the Lord," said +she in a low voice. + +"Yes, the Lord's!" exclaimed Ignat with bitterness and drooped +his head sadly. + +From that moment he began to look after his wife as though she +were a little child. + +"Why do you sit near the window? Look out. You'll catch cold in +your side; you may take sick," he used to say to her, both +sternly and mildly. "Why do you skip on the staircase? You may +hurt yourself. And you had better eat more, eat for two, that +he may have enough." + +And the pregnancy made Natalya more morose and silent, as though +she were looking still deeper into herself, absorbed in the +throbbing of new life within her. But the smile on her lips +became clearer, and in her eyes flashed at times something new, +weak and timid, like the first ray of the dawn. + +When, at last, the time of confinement came, it was early on an +autumn morning. At the first cry of pain she uttered, Ignat +turned pale and started to say something, but only waved his hand +and left the bedroom, where his wife was shrinking convulsively, +and went down to the little room which had served his late mother +as a chapel. He ordered vodka, seated himself by the table and +began to drink sternly, listening to the alarm in the house and +to the moans of his wife that came from above. In the corner of +the room, the images of the ikons, indifferent and dark, stood +out confusedly, dimly illumined by the glimmering light of the +image lamp. There was a stamping and scraping of feet over his +head, something heavy was moved from one side of the floor to the +other, there was a clattering of dishes, people were bustling +hurriedly, up and down the staircase. Everything was being done +in haste, yet time was creeping slowly. Ignat could hear a +muffled voice from above + +"As it seems, she cannot be delivered that way. We had better +send to the church to open the gates of the Lord." + +Vassushka, one of the hangers-on in his house, entered the room +next to Ignat's and began to pray in a loud whisper: + +"God, our Lord, descend from the skies in Thy benevolence, born +of the Holy Virgin. Thou dost divine the helplessness of human +creatures. Forgive Thy servant." + +And suddenly drowning all other sounds, a superhuman, soul- +rending cry rang out, and a continuous moan floated softly over the +room and died out in the corners, which were filled now with the +twilight. Ignat cast stern glances at the ikons, heaved a deep +sigh and thought: + +"Is it possible that it's again a daughter?" + +At times he arose, stupidly stood in the middle of the room, and +crossed himself in silence, bowing before the ikons; then he went +back to the table, drank the vodka, which had not made him dizzy +during these hours, dozed off, and thus passed the whole night +and following morning until noon. + +And then, at last, the midwife came down hastily, crying to him +in a thin, joyous voice. + +"I congratulate you with a son, Ignat Matveyich!" + +"You lie!" said he in a dull voice. "What's the matter with you, +batushka!" Heaving a sigh with all the strength of his massive +chest, Ignat went down on his knees, and clasping his hands +firmly to his breast, muttered in a trembling voice: + +"Thank God! Evidently Thou didst not want that my stem should be +checked! My sins before Thee shall not remain without repentance. +I thank Thee, Oh Lord. Oh!" and, rising to his feet, he immediately +began to command noisily: + +"Eh! Let someone go to St. Nicholas for a priest. Tell him that +Ignat Matveyich asked him to come! Let him come to make a prayer +for the woman." + +The chambermaid appeared and said to him with alarm: + +"Ignat Matveyich, Natalya Fominichna is calling you. She is +feeling bad." + +"Why bad? It'll pass!" he roared, his eyes flashing cheerfully. +"Tell her I'll be there immediately! Tell her she's a fine fellow! +I'll just get a present for her and I'll come! Hold on! Prepare +something to eat for the priest. Send somebody after Mayakin!" + +His enormous figure looked as though it had grown bigger, and +intoxicated with joy, he stupidly tossed about the room; he was +smiling, rubbing his hands and casting fervent glances at the +images; he crossed himself swinging his hand wide. At last he +went up to his wife. + +His eyes first of all caught a glimpse of the little red body, +which the midwife was bathing in a tub. Noticing him, Ignat stood +up on tiptoes, and, folding his hands behind his back, walked up +to him, stepping carefully and comically putting forth his lips. +The little one was whimpering and sprawling in the water, naked, +impotent and pitiful. + +"Look out there! Handle him more carefully! He hasn't got any +bones yet," said Ignat to the midwife, softly. + +She began to laugh, opening her toothless mouth, and cleverly +throwing the child over from one hand to the other. + +"You better go to your wife." + +He obediently moved toward the bed and asked on his way: + +"Well, how is it, Natalya?" + +Then, on reaching her, he drew back the bed curtain, which had +thrown a shadow over the bed. + +"I'll not survive this," said she in a low, hoarse voice. + +Ignat was silent, fixedly staring at his wife's face, sunk in the +white pillow, over which her dark locks were spread out like dead +snakes. Yellow, lifeless, with black circles around her large, +wide-open eyes--her face was strange to him. And the glance of +those terrible eyes, motionlessly fixed somewhere in the distance +through the wall--that, too, was unfamiliar to Ignat. His heart, +compressed by a painful foreboding, slackened its joyous throbbing. + +"That's nothing. That's nothing. It's always like this," said he +softly, bending over his wife to give her a kiss. But she moaned +right into his face: + +"I'll not survive this." + +Her lips were gray and cold, and when he touched them with his +own he understood that death was already within her. + +"Oh, Lord!" he uttered, in an alarmed whisper, feeling that +fright was choking his throat and suppressing his breath. + +"Natasha? What will become of him? He must be nursed! What is the +matter with you?" + +He almost began to cry at his wife. The midwife was bustling +about him; shaking the crying child in the air. She spoke to him +reassuringly, but he heard nothing--he could not turn his eyes +away from the frightful face of his wife. Her lips were moving, +and he heard words spoken in a low voice, but could not +understand them. Sitting on the edge of the bed, he spoke in a +dull and timid voice: "Just think of it! He cannot do without +you; he's an infant! Gather strength! Drive this thought away +from you! Drive it away." + +He talked, yet he understood he was speaking useless words. Tears +welled up within him, and in his breast there came a feeling +heavy as stone and cold as ice. + +"Forgive me. Goodbye! Take care. Look out. Don't drink," +whispered Natalya, soundlessly. + +The priest came, and, covering her face with something, and +sighing, began to read gentle, beseeching words: + +"0h God, Almighty Lord, who cureth every disease, cure also Thy +servant Natalya, who has just given birth to a child; and restore +her from the bed on which she now lies, for in the words of David, +'We indulge in lawlessness and are wicked in Thine eyes."' + +The old man's voice was interrupted now and then, his thin face +was stern and from his clothes came the odour of rock-rose. + +"Guard the infant born of her, guard him from all possible +temptation, from all possible cruelty, from all possible storms, +from evil spirits, night and day." + +Ignat listened to the prayer, and wept silently. His big, hot +tears fell on the bare hand of his wife. But the hand, evidently, +did not feel that the tears were dropping upon it: it remained +motionless, and the skin did not tremble from the fall of the +tears. After the prayer Natalya became unconscious and a day +later she died, without saying another word--she died just as +quietly as she had lived. Having arranged a pompous funeral, +Ignat christened his son, named him Foma, and unwillingly gave +his boy into the family of the godfather, his old friend Mayakin, +whose wife, too, had given birth to a child not long before. The +death of his wife had sown many gray hairs in Ignat's dark beard, +but in the stern glitter of his eyes appeared a new expression, +gentle, clear and mild. + +CHAPTER II + +MAYAKIN lived in an enormous two-story house near a big palisade, +where sturdy, old spreading linden trees were growing +magnificently. The rank branches covered the windows with a +dense, dark embroidery, and the sun in broken rays peeped into +the small rooms, which were closely crowded with miscellaneous +furniture and big trunks, wherefore a stern and melancholy semi- +darkness always reigned there supreme. The family was devout--the +odour of wax, of rock-rose and of image-lamp oil filled the +house, and penitent sighs and prayers soared about in the air. +Religious ceremonials were performed infallibly, with pleasure, +absorbing all the free power of the souls of the dwellers of the +house. Feminine figures almost noiselessly moved about the rooms +in the half-dark, stifling, heavy atmosphere. They were dressed +in black, wore soft slippers on their feet, and always had a +penitent look on their faces. + +The family of Yakov Tarazovich Mayakin consisted of himself, his +wife, a daughter and five kinswomen, the youngest of whom was +thirty-four years old. These were alike devout and impersonal, +and subordinate to Antonina Ivanovna, the mistress of the house. +She was a tall, thin woman, with a dark face and with stern gray +eyes, which had an imperious and intelligent expression. Mayakin +also had a son Taras, but his name was never mentioned in the +house; acquaintances knew that since the nineteen-year-old Taras +had gone to study in Moscow--he married there three years later, +against his father's will--Yakov disowned him. Taras disappeared +without leaving any trace. It was rumoured that he had been sent +to Siberia for something. + +Yakov Mayakin was very queerly built. Short, thin, lively, with a +little red beard, sly greenish eyes, he looked as though he said +to each and every one: + +"Never mind, sir, don't be uneasy. Even though I know you for +what you are, if you don't annoy me I will not give you away." + +His beard resembled an egg in shape and was monstrously big. His +high forehead, covered with wrinkles, joined his bald crown, and +it seemed as though he really had two faces--one an open, +penetrating and intellectual face, with a long gristle nose, and +above this face another one, eyeless and mouthless, covered with +wrinkles, behind which Mayakin seemed to hide his eyes and his +lips until a certain time; and when that time had arrived, he +would look at the world with different eyes and smile a different +smile. + +He was the owner of a rope-yard and kept a store in town near the +harbour. In this store, filled up to the ceiling with rope, +twine, hemp and tow, he had a small room with a creaking glass +door. In this room stood a big, old, dilapidated table, and near +it a deep armchair, covered with oilcloth, in which Mayakin sat +all day long, sipping tea and always reading the same +"Moskovskiya Vedomosty," to which he subscribed, year in and year +out, all his life. Among merchants he enjoyed the respect and +reputation of a "brainy" man, and he was very fond of boasting of +the antiquity of his race, saying in a hoarse voice: + +"We, the Mayakins, were merchants during the reign of 'Mother' +Catherine, consequently I am a pure-blooded man." + +In this family Ignat Gordyeeff's son lived for six years. By the +time he was seven years old Foma was a big-headed, broad- +shouldered boy, seemingly older that his years, both in his size +and in the serious look of his dark, almond-shaped eyes. Quiet, +silent and persistent in his childish desires, he spent all his +days over his playthings, with Mayakin's daughter, Luba, quietly +looked after by one of the kinswomen, a stout, pock-marked old +maid, who was, for some reason or other, nicknamed "Buzya." She +was a dull, somewhat timid creature; and even to the children she +spoke in a low voice, in words of monosyllables. Having devoted +her time to learning prayers, she had no stories to tell Foma. + +Foma was on friendly terms with the little girl, but when she +angered or teased him he turned pale, his nostrils became +distended, his eyes stared comically and he beat her audaciously. +She cried, ran to her mother and complained to her, but Antonina +loved Foma and she paid but little attention to her daughter's +complaints, which strengthened the friendship between the +children still more. Foma's day was long and uniform. Getting out +of bed and washing himself, he used to place himself before the +image, and under the whispering of the pock-marked Buzya he +recited long prayers. Then they drank tea and ate many biscuits, +cakes and pies. After tea--during the summer--the children went +to the big palisade, which ran down to a ravine, whose bottom +always looked dark and damp, filling them with terror. The +children were not allowed to go even to the edge of the ravine, +and this inspired in them a fear of it. In winter, from tea time +to dinner, they played in the house when it was very cold +outside, or went out in the yard to slide down the big ice hill. + +They had dinner at noon, "in Russian style," as Mayakin said. At +first a big bowl of fat, sour cabbage soup was served with rye +biscuits in, but without meat, then the same soup was eaten with +meat cut into small pieces; then they ate roast meat--pork, +goose, veal or rennet, with gruel--then again a bowl of soup with +vermicelli, and all this was usually followed by dessert. They +drank kvass made of red bilberries, juniper-berries, or of bread-- +Antonina Ivanovna always carried a stock of different kinds of +kvass. They ate in silence, only now and then uttering a sigh of +fatigue; the children each ate out of a separate bowl, the adults +eating out of one bowl. Stupefied by such a dinner, they went to +sleep; and for two or three hours Mayakin's house was filled with +snoring and with drowsy sighs. + +Awaking from sleep, they drank tea and talked about local news, +the choristers, the deacons, weddings, or the dishonourable +conduct of this or that merchant. After tea Mayakin used to say +to his wife: + +"Well, mother, hand me the Bible." + +Yakov Tarasovich used to read the Book of Job more often than +anything else. Putting his heavy, silver-framed spectacles on his +big, ravenous nose, he looked around at his listeners to see +whether all were in their places. + +They were all seated where he was accustomed to see them and on +their faces was a familiar, dull and timid expression of piety. + +"There was a man in the land of Uz," began Mayakin, in a hoarse +voice, and Foma, sitting beside Luba on the lounge in the corner +of the room, knew beforehand that soon his godfather would become +silent and pat his bald head with his hand. He sat and, listening, +pictured to himself this man from the land of Uz. The man was tall +and bare, his eyes were enormously large, like those of the image +of the Saviour, and his voice was like a big brass trumpet on which +the soldiers played in the camps. The man was constantly growing bigger +and bigger; and, reaching the sky, he thrust his dark hands into the +clouds, and, tearing them asunder, cried out in a terrible voice: + +"Why is light given to a man whose way is hid, and whom God hath +hedged in?" + +Dread fell on Foma, and he trembled, slumber fled from his eyes, +he heard the voice of his godfather, who said, with a light +smile, now and then pinching his beard: + +"See how audacious he was!" + +The boy knew that his godfather spoke of the man from the land of +Uz, and the godfather's smile soothed the child. So the man would +not break the sky; he would not rend it asunder with his terrible +arms. And then Foma sees the man again--he sits on the ground, +"his flesh is clothed with worms and clods of dust, his skin is +broken." But now he is small and wretched, he is like a beggar at +the church porch. + +Here he says: + +"What is man, that he should be clean? And he which is born +of woman, that he should be righteous?" [These words attributed +by Mayakin to Job are from Eliphaz the Temanite's reply-- +Translator's Note.] + +"He says this to God," explained Mayakin, inspired. "How, says +he, can I be righteous, since I am made of flesh? That's a +question asked of God. How is that?" + +And the reader, triumphantly and interrogatively looks around at +his listeners. + +"He merited it, the righteous man," they replied with a sigh. + +Yakov Mayakin eyes them with a smile, and says: + +"Fools! You better put the children to sleep." + +Ignat visited the Mayakins every day, brought playthings for his +son, caught him up into his arms and hugged him, but sometimes +dissatisfied he said to him with ill-concealed uneasiness: + +"Why are you such a bugbear? Oh! Why do you laugh so little?" + +And he would complain to the lad's godfather: + +"I am afraid that he may turn out to be like his mother. His eyes +are cheerless." + +"You disturb yourself rather too soon," Mayakin smilingly replied. + +He, too, loved his godson, and when Ignat announced to him one +day that he would take Foma to his own house, Mayakin was very +much grieved. + +"Leave him here," he begged. "See, the child is used to us; +there! he's crying." + +"He'll cease crying. I did not beget him for you. The air of the +place is disagreeable. It is as tedious here as in an old +believer's hermitage. This is harmful to the child. And without +him I am lonesome. I come home--it is empty. I can see nothing +there. It would not do for me to remove to your house for his +sake. I am not for him, he is for me. So. And now that my sister +has come to my house there will be somebody to look after him." + +And the boy was brought to his father's house. + +There he was met by a comical old woman, with a long, hook-like +nose and with a mouth devoid of teeth. Tall, stooping, dressed in +gray, with gray hair, covered by a black silk cap, she did not +please the boy at first; she even frightened him. But when he +noticed on the wrinkled face her black eyes, which beamed so +tenderly on him, he at once pressed his head close to her knees +in confidence. + +"My sickly little orphan!" she said in a velvet-like voice that +trembled from the fulness of sound, and quietly patted his face +with her hand, "stay close to me, my dear child!" + +There was something particularly sweet and soft in her caresses, +something altogether new to Foma, and he stared into the old +woman's eyes with curiosity and expectation on his face. This old +woman led him into a new world, hitherto unknown to him. The very +first day, having put him to bed, she seated herself by his side, +and, bending over the child, asked him: + +"Shall I tell you a story, Fomushka?" + +And after that Foma always fell asleep amid the velvet-like +sounds of the old woman's voice, which painted before him a magic +life. Giants defeating monsters, wise princesses, fools who +turned out to be wise--troops of new and wonderful people were +passing before the boy's bewitched imagination, and his soul was +nourished by the wholesome beauty of the national creative power. +Inexhaustible were the treasures of the memory and the fantasy of +this old woman, who oftentimes, in slumber, appeared to the boy-- +now like the witch of the fairy-tales--only a kind and amiable +old witch--now like the beautiful, all-wise Vasilisa. His eyes +wide open, holding his breath, the boy looked into the darkness +that filled his chamber and watched it as it slowly trembled in +the light of the little lamp that was burning before the image. +And Foma filled this darkness with wonderful pictures of fairy- +tale life. Silent, yet living shadows, were creeping over the +walls and across the floor; it was both pleasant and terrible to +him to watch their life; to deal out unto them forms and colours, +and, having endowed them with life, instantly to destroy them all +with a single twinkle of the eyelashes. Something new appeared in +his dark eyes, something more childish and naive, less grave; the +loneliness and the darkness, awaking in him a painful feeling of +expectation, stirred his curiosity, compelled him to go out to +the dark corner and see what was hidden there beyond the thick +veils of darkness. He went and found nothing, but he lost no hope +of finding it out. + +He feared his father and respected him. Ignat's enormous size, +his harsh, trumpet-like voice, his bearded face, his gray-haired +head, his powerful, long arms and his flashing eyes--all these +gave to Ignat the resemblance of the fairy-tale robbers. + +Foma shuddered whenever he heard his voice or his heavy, firm +steps; but when the father, smiling kind-heartedly, and talking +playfully in a loud voice, took him upon his knees or threw him +high up in the air with his big hands the boy's fear vanished. + +Once, when the boy was about eight years old, he asked his +father, who had returned from a long journey: + +"Papa, where were you?" + +"On the Volga." + +"Were you robbing there?" asked Foma, softly. + +"Wha-at?" Ignat drawled out, and his eyebrows contracted. + +"Aren't you a robber, papa? I know it," said Foma, winking his +eyes slyly, satisfied that he had already read the secret of his +father's life. + +"I am a merchant!" said Ignat, sternly, but after a moment's +thought he smiled kind-heartedly and added: "And you are a little +fool! I deal in corn, I run a line of steamers. Have you seen the +'Yermak'? Well, that is my steamer. And yours, too." + +"It is a very big one," said Foma with a sigh. + +"Well, I'll buy you a small one while you are small yourself. +Shall I?" + +"Very well," Foma assented, but after a thoughtful silence he +again drawled out regretfully: "But I thought you were a robber +or a giant." + +"I tell you I am a merchant!" repeated Ignat, insinuatingly, and +there was something discontented and almost timorous in his +glance at the disenchanted face of his son. + +"Like Grandpa Fedor, the Kalatch baker?" asked Foma, having +thought awhile. + +"Well, yes, like him. Only I am richer than he. I have more money +than Fedor." + +"Have you much money?" + +Well, some people have still more." + +"How many barrels do you have?" + +"Of what?" + +"Of money, I mean." + +"Fool! Is money counted by the barrel?" + +"How else?" exclaimed Foma, enthusiastically, and, turning his +face toward his father, began to tell him quickly: "Maksimka, the +robber, came once to a certain town and filled up twelve barrels +with money belonging to some rich man there. And he took different silverware and robbed a church. And cut up a man with his sword +and threw him down the steeple because he tried to sound an alarm." + +"Did your aunt tell you that?" asked Ignat admiring his son's +enthusiasm. + +"Yes! Why?" + +"Nothing!" said Ignat, laughing. "So you thought your father was +a robber." + +"And perhaps you were a robber long ago?" + +Foma again returned to his theme, and it was evident on his face +that he would be very glad to hear an affirmative answer. + +"I was never a robber. Let that end it." + +"Never?" + +"I tell you I was not! What a queer little boy you are! Is it +good to be a robber? They are all sinners, the robbers. They +don't believe in God--they rob churches. They are all cursed in +the churches. Yes. Look here, my son, you'll have to start to +study soon. It is time; you'll soon be nine years old. Start with +the help of God. You'll study during the winter and in spring +I'll take you along with me on the Volga." + +"Will I go to school?" asked Foma, timidly. + +"First you'll study at home with auntie." Soon after the boy +would sit down near the table in the morning and, fingering the +Slavonic alphabet, repeat after his aunt: + +"Az, Buky, Vedy." + +When they reached "bra, vra, gra, dra" for a long time the boy +could not read these syllables without laughter. Foma succeeded +easily in gaining knowledge, almost without any effort, and soon +he was reading the first psalm of the first section of the +psalter: "Blessed is the man that walketh not in the counsel of +the ungodly." + +"That's it, my darling! So, Fomushka, that's right!" chimed in +his aunt with emotion, enraptured by his progress. + +"You're a fine fellow, Foma!" Ignat would approvingly say when +informed of his son's progress. "We'll go to Astrakhan for fish +in the spring, and toward autumn I'll send you to school!" + +The boy's life rolled onward, like a ball downhill. Being his +teacher, his aunt was his playmate as well. Luba Mayakin used to +come, and when with them, the old woman readily became one of them. + +They played at "hide and seek and "blind man's buff;" the +children were pleased and amused at seeing Anfisa, her eyes +covered with a handkerchief, her arms outstretched, walking about +the room carefully, and yet striking against chairs and tables, +or looking for them in each and every commodious corner, saying: + +"Eh, little rascals. Eh, rogues. Where have they hidden +themselves? Eh?" + +And the sun shone cheerfully and playfully upon the old worn-out +body, which yet retained a youthful soul, and upon the old life, +that was adorning, according to its strength and abilities, the +life-path of two children. + +Ignat used to go to the Exchange early in the morning and +sometimes stayed away until evening; in the evening he used to go +to the town council or visiting or elsewhere. Sometimes he +returned home intoxicated. At first Foma, on such occasions, ran +from him and hid himself, then he became accustomed to it, and +learned that his father was better when drunk than sober: he was +kinder and plainer and was somewhat comical. If it happened at +night, the boy was usually awakened by his trumpet-like voice: + +"Anfisa! Dear sister! Let me in to my son; let me in to my successor!" + +And auntie answered him in a crying and reproachful voice: + +"Go on. You better go to sleep, you cursed devil! Drunk again, eh? +You are gray already?" + +"Anfisa! May I see my son, with one eye?" Foma knew that Anfisa +would not let him in, and he again fell asleep in spite of the +noise of their voices. But when Ignat came home intoxicated +during the day he immediately seized his son with his enormous +paws and carried him about the rooms, asking him with an +intoxicated, happy laughter: + +"Fomka! What do you wish? Speak! Presents? Playthings? Ask! +Because you must know there's nothing in this world that I +wouldn't buy for you. I have a million! Ha, ha, ha! And I'll have +still more! Understand? All's yours! Ha, ha!" + +And suddenly his enthusiasm was extinguished like a candle put +out by a violent puff of the wind. His flushed face began to +shake, his eyes, burning red, filled with tears, and his lips +expanded into a sad and frightened smile. + +"Anfisa, in case he should die, what am I to do then?" + +And immediately after these words he was seized with fury. + +"I'd burn everything!" he roared, staring wildly into some dark +corner of the room. "I'd destroy everything! I'd blow it up with +dynamite!" + +"Enough, you ugly brute! Do you wish to frighten the child? Or do +you want him to take sick?" interposed Anfisa, and that was +sufficient for Ignat to rush off hastily, muttering: + +"Well, well, well! I am going, I am going, but don't cry! Don't +make any noise. Don't frighten him." + +And when Foma was somewhat sick, his father, casting everything +aside, did not leave the house for a moment, but bothered his +sister and his son with stupid questions and advice; gloomy, +sighing, and with fear in his eyes, he walked about the house +quite out of sorts. + +"Why do you vex the Lord?" said Anfisa. "Beware, your grumblings +will reach Him, and He will punish you for your complaints +against His graces." + +"Eh, sister!" sighed Ignat. "And if it should happen? My entire +life is crumbling away! Wherefore have I lived? No one knows." + +Similar scenes and the striking transitions of his father from +one mood to another frightened the child at first, but he soon +became accustomed to all this, and when he noticed through the +window that his father, on coming home, was hardly able to get +out of the sledge, Foma said indifferently: + +"Auntie, papa came home drunk again." + +.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . + +Spring came, and, fulfilling his promise, Ignat took his son +along on one of his steamers, and here a new life, abounding in +impressions, was opened before Foma's eyes. + +The beautiful and mighty "Yermak," Gordyeeff's steam tow-boat, +was rapidly floating down the current, and on each side the +shores of the powerful and beautiful Volga were slowly moving +past him--the left side, all bathed in sunshine, stretching +itself to the very end of the sky like a pompous carpet of +verdure; the right shore, its high banks overgrown with woods, +swung skyward, sinking in stern repose. + +The broad-bosomed river stretched itself majestically between the +shores; noiselessly, solemnly and slowly flowed its waters, +conscious of their invincible power; the mountainous shore is +reflected in the water in a black shadow, while on the left side +it is adorned with gold and with verdant velvet by a border of +sand and the wide meadows. Here and there villages appear on +mountain and on meadow, the sun shines bright on the window-panes +of the huts and on the yellow roofs of straw, the church crosses +sparkle amid the verdure of the trees, gray wind-mill wings +revolve lazily in the air, smoke from the factory chimney rises +skyward in thick, black curling clouds. Crowds of children in +blue, red or white shirts, standing on the banks, shouted loudly +at the sight of the steamer, which had disturbed the quiet of the +river, and from under the steamer's wheels the cheerful waves are +rushing toward the feet of the children and splash against the +bank. Now a crowd of children, seated in a boat, rowed toward the +middle of the river to rock there on the waves as in a cradle. +Trees stood out above the water; sometimes many of them are +drowned in the overflow of the banks, and these stand in the +water like islands. From the shore a melancholy song is heard: + +"Oh, o-o-o, once more!" + +The steamer passes many rafts, splashing them with waves. The +beams are in continual motion under the blows of the waves; the +men on the rafts in blue shirts, staggering, look at the steamer +and laugh and shout something. The big, beautiful vessel goes +sidewise on the river; the yellow scantlings with which it is +loaded sparkle like gold and are dimly reflected in the muddy, +vernal water. A passenger steamer comes from the opposite side +and whistles--the resounding echo of the whistle loses itself in +the woods, in the gorges of the mountainous bank, and dies away +there. In the middle of the river the waves stirred up by the two +vessels strike against one another and splash against the +steamers' sides, and the vessels are rocked upon the water. On +the slope of the mountainous bank are verdant carpets of winter +corn, brown strips of fallow ground and black strips of ground +tilled for spring corn. Birds, like little dots, soar over them, +and are clearly seen in the blue canopy of the sky; nearby a +flock is grazing; in the distance they look like children's toys; +the small figure of the shepherd stands leaning on a staff, and +looks at the river. + +The glare of the water-- freedom and liberty are everywhere, the +meadows are cheerfully verdant and the blue sky is tenderly +clear; a restrained power is felt in the quiet motion of the +water; above it the generous May sun is shining, the air is +filled with the exquisite odour of fir trees and of fresh +foliage. And the banks keep on meeting them, caressing the eyes +and the soul with their beauty, as new pictures constantly unfold +themselves. + +Everything surrounding them bears the stamp of some kind of +tardiness: all--nature as well as men--live there clumsily, +lazily; but in that laziness there is an odd gracefulness, and it +seems as though beyond the laziness a colossal power were concealed; +an invincible power, but as yet deprived of consciousness, as yet +without any definite desires and aims. And the absence of consciousness +in this half-slumbering life throws shades of sadness over all the +beautiful slope. Submissive patience, silent hope for something new +and more inspiriting are heard even in the cry of the cuckoo, wafted +to the river by the wind from the shore. The melancholy songs sound +as though imploring someone for help. And at times there is in them a +ring of despair. The river answers the songs with sighs. And the tree- +tops shake, lost in meditation. Silence. + +Foma spent all day long on the captain's bridge beside his +father. Without uttering a word, he stared wide-eyed at the +endless panorama of the banks, and it seemed to him he was moving +along a broad silver path in those wonderful kingdoms inhabited +by the sorcerers and giants of his familiar fairy-tales. At times +he would load his father with questions about everything that +passed before them. Ignat answered him willingly and concisely, +but the boy was not pleased with his answers; they contained +nothing interesting and intelligible to him, and he did not hear +what he longed to hear. Once he told his father with a sigh: + +"Auntie Anfisa knows better than you." + +"What does she know?" asked Ignat, smiling. + +"Everything," replied the boy, convincedly. + +No wonderful kingdom appeared before him. But often cities +appeared on the banks of the river, just such cities as the one +where Foma lived. Some of them were larger, some smaller, but the +people, and the houses, and the churches--all were the same as in +his own city. Foma examined them in company with his father, but was +still unsatisfied and returned to the steamer gloomy and fatigued. + +"Tomorrow we shall be in Astrakhan," said Ignat one day. + +"And is it just the same as the other cities?" + +"Of course. How else should it be?" + +"And what is beyond Astrakhan?" + +"The sea. The Caspian Sea it is called." + +"And what is there?" + +"Fishes, queer fellow! What else can there be in the water?" + +"There's the city Kitezh standing in the water." + +"That's a different thing! That's Kitezh. Only righteous people +live there." + +"And are there no righteous cities on the sea?" + +No," said Ignat, and, after a moment's silence, added: "The sea +water is bitter and nobody can drink it." + +"And is there more land beyond the sea?" + +"Certainly, the sea must have an end. It is like a cup." + +"And are there cities there too?" + +"Again cities. Of course! Only that land is not ours, it belongs +to Persia. Did you see the Persians selling pistachio-nuts and +apricots in the market?" + +"Yes, I saw them," replied Foma, and became pensive. + +One day he asked his father: + +"Is there much more land left?" + +"The earth is very big, my dear! If you should go on foot, you +couldn't go around it even in ten years." + +Ignat talked for a long time with his son about the size of the +earth, and said at length: + +"And yet no one knows for certain how big it really is, nor where +it ends." + +"And is everything alike on earth?" + +"What do you mean?" + +"The cities and all?" + +"Well, of course, the cities are like cities. There are houses, +streets--and everything that is necessary." + +After many similar conversations the boy no longer stared so +often into the distance with the interrogative look of his black +eyes. + +The crew of the steamer loved him, and he, too, loved those fine, +sun-burnt and weather-beaten fellows, who laughingly played with +him. They made fishing tackles for him, and little boats out of +bark, played with him and rowed him about the anchoring place, +when Ignat went to town on business. The boy often heard the men +talking about his father, but he paid no attention to what they +said, and never told his father what he heard about him. But one +day, in Astrakhan, while the steamer was taking in a cargo of +fuel, Foma heard the voice of Petrovich, the machinist: + +"He ordered such a lot of wood to be taken in. What an absurd +man! First he loads the steamer up to the very deck, and then he +roars. 'You break the machinery too often,' he says. 'You pour +oil,' he says, 'at random.'" + +The voice of the gray and stern pilot replied: + +"It's all his exorbitant greediness. Fuel is cheaper here, so he +is taking all he can. He is greedy, the devil!" + +"Oh, how greedy!" + +This word, repeated many times in succession, fixed itself in Foma's +memory, and in the evening, at supper, he suddenly asked his father: + +"Papa!" + +"What?" + +"Are you greedy?" + +In reply to his father's questions Foma told him of the conversation +between the pilot and the machinist. Ignat's face became gloomy, and +his eyes began to flash angrily. + +"That's how it is," ejaculated Ignat, shaking his head. "Well, +you--don't you listen to them. They are not your equals; don't +have so much to do with them. You are their master, they are your +servants, understand that. If we choose to, we can put every one +of them ashore. They are cheap and they can be found everywhere +like dogs. Understand? They may say many bad things about me. But +they say them, because I am their master. The whole thing arises +because I am fortunate and rich, and the rich are always envied. +A happy man is everybody's enemy." + +About two days later there was a new pilot and another machinist +on the steamer. + +"And where is Yakov?" asked the boy. + +"I discharged him. I ordered him away." + +"For that?" queried Foma. + +"Yes, for that very thing." + +"And Petrovich, too?" + +"Yes, I sent him the same way." + +Foma was pleased with the fact that his father was able to change +the men so quickly. He smiled to his father, and, coming out on +the deck, walked up to a sailor, who sat on the floor, untwisting +a piece of rope and making a swab. + +"We have a new pilot here," announced Foma. + +"I know. Good health to you, Foma Ignatich! How did you sleep?" + +"And a new machinist, too." + +"And a new machinist. Are you sorry for Petrovich?" + +"Really? And he was so good to you." + +"Well, why did he abuse my father?" + +"Oh? Did he abuse him?" + +"Of course he did. I heard it myself." + +"Mm--and your father heard it, too?" + +"No, I told him." + +"You--so"--drawled the sailor and became silent, taking up his +work again. + +"And papa says to me: 'You,' he says, 'you are master here--you +can drive them all away if you wish.'" + +"So," said the sailor, gloomily looking at the boy, who was so +enthusiastically boasting to him of his supreme power. From that +day on Foma noticed that the crew did not regard him as before. +Some became more obliging and kind, others did not care to speak +to him, and when they did speak to him, it was done angrily, and +not at all entertainingly, as before. Foma liked to watch while +the deck was being washed: their trousers rolled up to their +knees, or sometimes taken off altogether, the sailors, with swabs +and brushes in their hands, cleverly ran about the deck, emptying +pails of water on it, besprinkling one another, laughing, +shouting, falling. Streams of water ran in every direction, and +the lively noise of the men intermingled with the gray splash of +the water. Before, the boy never bothered the sailors in this +playful and light work; nay, he took an active part, besprinkling +them with water and laughingly running away, when they threatened +to pour water over him. But after Yakov and Petrovich had been +discharged, he felt that he was in everybody's way, that no one +cared to play with him and that no one regarded him kindly. +Surprised and melancholy, he left the deck, walked up to the +wheel, sat down there, and, offended, he thoughtfully began to +stare at the distant green bank and the dented strip of woods +upon it. And below, on the deck, the water was splashing +playfully, and the sailors were gaily laughing. He yearned to go +down to them, but something held him back. + +"Keep away from them as much as possible," he recalled his +father's words; "you are their master." Then he felt like +shouting at the sailors--something harsh and authoritative, so +his father would scold them. He thought a long time what to say, +but could not think of anything. Another two, three days passed, +and it became perfectly clear to him that the crew no longer +liked him. He began to feel lonesome on the steamer, and amid the +parti-coloured mist of new impressions, still more often there +came up before Foma the image of his kind and gentle Aunt Anfisa, +with her stories, and smiles, and soft, ringing laughter, which +filled the boy's soul with a joyous warmth. He still lived in the +world of fairy-tales, but the invisible and pitiless hand of +reality was already at work tearing the beautiful, fine web of +the wonderful, through which the boy had looked at everything +about him. The incident with the machinist and the pilot directed +his attention to his surroundings; Foma's eyes became more sharp- +sighted. A conscious searchfulness appeared in them and in his +questions to his father rang a yearning to understand which +threads and springs were managing the deeds of men. + +One day a scene took place before him: the sailors were carrying +wood, and one of them, the young, curly-haired and gay Yefim, +passing the deck of the ship with hand-barrows, said loudly and +angrily: + +"No, he has no conscience whatever! There was no agreement that I +should carry wood. A sailor--well, one's business is clear--but +to carry wood into the bargain--thank you! That means for me to +take off the skin I have not sold. He is without conscience! He +thinks it is clever to sap the life out of us." + +The boy heard this grumbling and knew that it was concerning his +father. He also noticed that although Yefim was grumbling, he +carried more wood on his stretcher than the others, and walked +faster than the others. None of the sailors replied to Yefim's +grumbling, and even the one who worked with him was silent, only +now and then protesting against the earnestness with which Yefim +piled up the wood on the stretchers. + +"Enough!" he would say, morosely, "you are not loading a horse, +are you?" + +"And you had better keep quiet. You were put to the cart--cart it +and don't kick--and should your blood be sucked--keep quiet +again. What can you say?" + +Suddenly Ignat appeared, walked up to the sailor and, stopping in +front of him, asked sternly: + +"What were you talking about?" + +"I am talking--I know," replied Yefim, hesitating. "There was no +agreement--that I must say nothing." + +"And who is going to suck blood?" asked Ignat, stroking his beard. + +The sailor understood that he had been caught unawares, and seeing no +way out of it, he let the log of wood fall from his hands, rubbed his +palms against his pants, and, facing Ignat squarely, said rather boldly: + +"And am I not right? Don't you suck it?" + +"I?" + +"You." + +Foma saw that his father swung his hand. A loud blow resounded, +and the sailor fell heavily on the wood. He arose immediately and +worked on in silence. Blood was trickling from his bruised face +on to the white bark of the birch wood; he wiped the blood off +his face with the sleeve of his shirt, looked at his sleeve and, +heaving a sigh, maintained silence, and when he went past Foma +with the hand-harrows, two big, turbid tears were trembling on +his face, near the bridge of his nose, and Foma noticed them. + +At dinner Foma was pensive and now and then glanced at his father +with fear in his eyes. + +"Why do you frown?" asked his father, gently. + +"Frown?" + +"Are you ill, perhaps? Be careful. If there is anything, tell me." + +"You are strong," said Foma of a sudden musingly. + +"I? That's right. God has favoured me with strength." + +"How hard you struck him!" exclaimed the boy in a low voice, +lowering his head. + +Ignat was about to put a piece of bread with caviar into his +mouth, but his hand stopped, held back by his son's exclamation; +he looked interrogatively at Foma's drooping head and asked: + +"You mean Yefim, don't you?" + +"Yes, he was bleeding. And how he walked afterward, how he +cried," said the boy in a low voice. + +"Mm," roared Ignat, chewing a bite. "Well, are you sorry for him?" + +"It's a pity!" said Foma, with tears in his voice. + +"Yes. So that's the kind of a fellow you are," said Ignat. + +Then, after a moment's silence, he filled a wineglass with vodka, +emptied it, and said sternly, in a slightly reprimanding tone: + +"There is no reason why you should pity him. He brawled at +random, and therefore got what he deserved. I know him: he is a +good fellow, industrious, strong and not a bit foolish. But to +argue is not his business; I may argue, because I am the master. +It isn't simple to be master. A punch wouldn't kill him, but will +make him wiser. That's the way. Eh, Foma! You are an infant, and +you do not understand these things. I must teach you how to live. +It may be that my days on earth are numbered." + +Ignat was silent for awhile, drank some more vodka and went on +instinctively: + +"It is necessary to have pity on men. You are right in doing so. +But you must pity them sensibly. First look at a man, find out +what good there is in him, and what use may be made of him! And +if you find him to be strong and capable--pity and assist him. +And if he is weak and not inclined to work--spit upon him, pass +him by. Just keep this in mind--the man who complains against +everything, who sighs and moans all the time--that man is worth +nothing; he merits no compassion and you will do him no good +whatever, even if you help him. Pity for such people makes them +more morose, spoils them the more. In your godfather's house you +saw various kinds of people--unfortunate travellers and hangers- +on, and all sorts of rabble. Forget them. They are not men, they +are just shells, and are good for nothing. They are like bugs, +fleas and other unclean things. Nor do they live for God's sake-- +they have no God. They call His name in vain, in order to move +fools to pity, and, thus pitied, to fill their bellies with +something. They live but for their bellies, and aside from +eating, drinking, sleeping and moaning they can do nothing. And +all they accomplish is the soul's decay. They are in your way and +you trip over them. A good man among them--like fresh apples +among bad ones--may soon be spoilt, and no one will profit by it. +You are young, that's the trouble. You cannot comprehend my +words. Help him who is firm in misery. He may not ask you for +assistance, but think of it yourself, and assist him without his +request. And if he should happen to be proud and thus feel +offended at your aid, do not allow him to see that you are +lending him a helping hand. That's the way it should be done, +according to common sense! Here, for example, two boards, let us +say, fall into the mud--one of them is a rotten one, the other, a +good sound board. What should you do? What good is there in the +rotten board? You had better drop it, let it stay in the mud and +step on it so as not to soil your feet. As to the sound board, +lift it up and place it in the sun; if it can be of no use to +you, someone else may avail himself of it. That's the way it is, +my son! Listen to me and remember. There is no reason why Yefim +should be pitied. He is a capable fellow, he knows his value. You +cannot knock his soul out with a box on the ear. I'll just watch +him for about a week, and then I'll put him at the helm. And +there, I am quite sure, he'll be a good pilot. And if he should +be promoted to captain, he wouldn't lose courage--he would make a +clever captain! That's the way people grow. I have gone through +this school myself, dear. I, too, received more than one box on +the ear when I was of his age. Life, my son, is not a dear mother +to all of us. It is our exacting mistress." + +Ignat talked with his son about two hours, telling him of his own +youth, of his toils, of men; their terrible power, and of their +weakness; of how they live, and sometimes pretend to be +unfortunate in order to live on other people's money; and then he +told him of himself, and of how he rose from a plain working man +to be proprietor of a large concern. The boy listened to his +words, looked at him and felt as though his father were coming +nearer and nearer to him. And though his father's story did not +contain the material of which Aunt Anfisa's fairy-tales were +brimful, there was something new in it, something clearer and +more comprehensible than in her fairy-tales, and something just +as interesting. Something powerful and warm began to throb within +his little heart, and he was drawn toward his father. Ignat, +evidently, surmised his son's feelings by his eyes: he rose +abruptly from his seat, seized him in his arms and pressed him +firmly to his breast. And Foma embraced his neck, and, pressing +his cheek to that of his father, was silent and breathed rapidly. + +"My son," whispered Ignat in a dull voice, "My darling! My joy! +Learn while I am alive. Alas! it is hard to live." + +The child's heart trembled at this whisper; he set his teeth +together, and hot tears gushed from his eyes. + +Until this day Ignat had never kindled any particular feeling in +his son: the boy was used to him; he was tired of looking at his +enormous figure, and feared him slightly, but was at the same +time aware that his father would do anything for him that he +wanted. Sometimes Ignat would stay away from home a day, two, a +week, or possibly the entire summer. And yet Foma did not even +notice his absence, so absorbed was he by his love for Aunt +Anfisa. When Ignat returned the boy was glad, but he could hardly +tell whether it was his father's arrival that gladdened him or +the playthings he brought with him. But now, at the sight of Ignat, +the boy ran to meet him, grasped him by the hand, laughed, stared +into his eyes and felt weary if he did not see him for two or three +hours: His father became interesting to him, and, rousing his +curiosity, he fairly developed love and respect for himself. +Every time that they were together Foma begged his father: + +"Papa, tell me about yourself." + +.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . + +The steamer was now going up the Volga. One suffocating night in +July, when the sky was overcast with thick black clouds, and +everything on the Volga was somewhat ominously calm, they reached +Kazan and anchored near Uslon at the end of an enormous fleet of +vessels. The clinking of the anchor chains and the shouting of +the crew awakened Foma; he looked out of the window and saw, far +in the distance, small lights glimmering fantastically: the water +about the boat black and thick, like oil--and nothing else could +be seen. The boy's heart trembled painfully and he began to +listen attentively. A scarcely audible, melancholy song reached +his ears--mournful and monotonous as a chant on the caravan the +watchmen called to one another; the steamer hissed angrily +getting up steam. And the black water of the river splashed sadly +and quietly against the sides of the vessels. Staring fixedly +into the darkness, until his eyes hurt, the boy discerned black +piles and small lights dimly burning high above them. He knew +that those were barges, but this knowledge did not calm him and +his heart throbbed unevenly, and, in his imagination, terrifying +dark images arose. + +"O-o-o," a drawling cry came from the distance and ended like a +wail. + +Someone crossed the deck and went up to the side of the steamer. + +"O-o-o," was heard again, but nearer this time. + +"Yefim!" some one called in a low voice on the deck. "Yefimka!" + +"Well?" + +"Devil! Get up! Take the boat-hook." + +"O-o-o," someone moaned near by, and Foma, shuddering, stepped +back from the window. + +The queer sound came nearer and nearer and grew in strength, sobbed +and died out in the darkness. While on the deck they whispered +with alarm: + +"Yefimka! Get up! A guest is floating!" + +"Where?" came a hasty question, then bare feet began to patter about +the deck, a bustle was heard, and two boat-hooks slipped down past +the boy's face and almost noiselessly plunged into the water. + +"A gue-e-est!" Some began to sob near by, and a quiet, but very +queer splash resounded. + +The boy trembled with fright at this mournful cry, but he could +not tear his hands from the window nor his eyes from the water. + +"Light the lantern. You can't see anything." + +"Directly." + +And then a spot of dim light fell over the water. Foma saw that +the water was rocking calmly, that a ripple was passing over it, +as though the water were afflicted, and trembled for pain. + +"Look! Look!" they whispered on the deck with fright. + +At the same time a big, terrible human face, with white teeth set +together, appeared on the spot of light. It floated and rocked in the +water, its teeth seemed to stare at Foma as though saying, with a smile: + +"Eh, boy, boy, it is cold. Goodbye!" + +The boat-hooks shook, were lifted in the air, were lowered again +into the water and carefully began to push something there. + +"Shove him! Shove! Look out, he may be thrown under the wheel." + +"Shove him yourself then." + +The boat-hooks glided over the side of the steamer, and, scratching +against it, produced a noise like the grinding of teeth. Foma could +not close his eyes for watching them. The noise of feet stamping on +the deck, over his head, was gradually moving toward the stern. And +then again that moaning cry for the dead was heard: + +"A gue-e-est!" + +"Papa!" cried Foma in a ringing voice. "Papa!" His father jumped +to his feet and rushed toward him. + +"What is that? What are they doing there?" cried Foma. + +Wildly roaring, Ignat jumped out of the cabin with huge bounds. +He soon returned, sooner than Foma, staggering and looking around +him, had time to reach his father's bed. + +"They frightened you? It's nothing!" said Ignat, taking him up in +his arms. "Lie down with me." + +"What is it?" asked Foma, quietly. + +"It was nothing, my son. Only a drowned man. A man was drowned +and he is floating. That's nothing! Don't be afraid, he has +already floated clear of us." + +"Why did they push him?" interrogated the boy, firmly pressing +close to his father, and shutting his eyes for fright. + +"It was necessary to do so. The water might have thrown him under +the wheel. Under ours, for instance. Tomorrow the police would +notice it, there would be trouble, inquests, and we would be held +here for examination. That's why we shoved him along. What +difference does it make to him? He is dead; it doesn't pain him; +it doesn't offend him. And the living would be troubled on his +account. Sleep, my son. + +"So he will float on that way?" + +"He will float. They'll take him out somewhere and bury him." + +"And will a fish devour him?" + +"Fish do not eat human bodies. Crabs eat them. They like them." + +Foma's fright was melting, from the heat of his father's body, +but before his eyes the terrible sneering face was still rocking +in the black water. + +"And who is he?" + +"God knows! Say to God about him: '0h Lord, rest his soul! '" + +"Lord, rest his soul!" repeated Foma, in a whisper. + +"That's right. Sleep now, don't fear. He is far away now! Floating on. +See here, be careful as you go up to the side of the ship. You +may fall overboard. God forbid! And--" + +"Did he fall overboard?" + +"Of course. Perhaps he was drunk, and that's his end! And maybe +he threw himself into the water. There are people who do that. +They go and throw themselves into the water and are drowned. +Life, my dear, is so arranged that death is sometimes a holiday +for one, sometimes it is a blessing for all." + +"Papa." + +"Sleep, sleep, dear." + +CHAPTER III + +DURING the very first day of his school life, stupefied by the +lively and hearty noise of provoking mischiefs and of wild, +childish games, Foma picked out two boys from the crowd who at +once seemed more interesting to him than the others. One had a +seat in front of him. Foma, looking askance, saw a broad back; a +full neck, covered with freckles; big ears; and the back of the +head closely cropped, covered with light-red hair which stood out +like bristles. + +When the teacher, a bald-headed man, whose lower lip hung down, +called out: "Smolin, African!" the red-headed boy arose slowly, +walked up to the teacher, calmly stared into his face, and, +having listened to the problem, carefully began to make big round +figures on the blackboard with chalk. + +"Good enough!" said the teacher. "Yozhov, Nicolai. Proceed!" + +One of Foma's neighbours, a fidgety little boy with black little +mouse-eyes, jumped up from his seat and passed through the aisle, +striking against everything and turning his head on all sides. At +the blackboard he seized the chalk, and, standing up on the toes +of his boots, noisily began to mark the board with the chalk, +creaking and filling with chalk dust, dashing off small, +illegible marks. + +"Not so loud!" said the teacher, wrinkling his yellow face and +contracting his fatigued eyes. Yozhov spoke quickly and in a +ringing voice: + +"Now we know that the first peddler made 17k. profit." + +"Enough! Gordyeeff! Tell me what must we do in order to find out +how much the second peddler gained?" + +Watching the conduct of the boys, so unlike each other, Foma was +thus taken unawares by the question and he kept quiet. + +"Don't you know? How? Explain it to him, Smolin." + +Having carefully wiped his fingers, which had been soiled with +chalk, Smolin put the rag away, and, without looking at Foma, +finished the problem and again began to wipe his hands, while +Yozhov, smiling and skipping along as he walked, returned to his +seat. + +"Eh, you!" he whispered, seating himself beside Foma, +incidentally striking his side with his fist. "Why don't you know +it? What was the profit altogether? Thirty kopecks. And there +were two peddlers. One of them got 17. Well, how much did the +other one get?" + +"I know," replied Foma, in a whisper, feeling confused and +examining the face of Smolin, who was sedately returning to his +seat. He didn't like that round, freckled face, with the blue +eyes, which were loaded with fat. And Yozhov pinched his leg and +asked: + +"Whose son are you? The Frantic's?" + +"Yes." + +"So. Do you wish me to prompt you always?" + +"Yes." + +"And what will you give me for it?" + +Foma thought awhile and asked: + +"And do you know it all yourself?" + +"I? I am the best pupil. You'll see for yourself." + +"Hey, there! Yozhov, you are talking again?" cried the teacher, +faintly. + +Yozhov jumped to his feet and said boldly: + +"It's not I, Ivan Andreyich--it's Gordyeeff." + +"Both of them were whispering," announced Smolin, serenely. + +Wrinkling his face mournfully and moving his big lip comically, +the teacher reprimanded them all, but his words did not prevent +Yozhov from whispering immediately: + +"Very well, Smolin! I'll remember you for telling." + +"Well, why do you blame it all on the new boy?" asked Smolin, in +a low voice, without even turning his head to them. + +"All right, all right," hissed Yozhov. + +Foma was silent, looking askance at his brisk neighbour, who at +once pleased him and roused in him a desire to get as far as +possible away from him. During recess he learned from Yozhov that +Smolin, too, was rich, being the son of a tan-yard proprietor, +and that Yozhov himself was the son of a guard at the Court of +Exchequer, and very poor. The last was clearly evident by the +adroit boy's costume, made of gray fustian and adorned with +patches on the knees and elbows; by his pale, hungry-looking +face; and, by his small, angular and bony figure. This boy spoke in +a metallic alto, elucidating his words with grimaces and +gesticulations, +and he often used words whose meaning was known but to himself. + +"We'll be friends," he announced to Foma. + +"Why did you complain to the teacher about me?" Gordyeeff +reminded Yozhov, looking at him suspiciously. + +"There! What's the difference to you? You are a new scholar and +rich. The teacher is not exacting with the rich. And I am a poor +hanger-on; he doesn't like me, because I am impudent and because +I never bring him any presents. If I had been a bad pupil he +would have expelled me long ago. You know I'll go to the +Gymnasium from here. I'll pass the second class and then I'll +leave. Already a student is preparing me for the second class. +There I'll study so that they can't hold me back! How many horses +do you have?" + +"Three. What do you need to study so much for?" asked Foma. + +"Because I am poor. The poor must study hard so that they may +become rich. They become doctors, functionaries, officers. I +shall be a 'tinkler.' A sword at my side, spur on my boots. +Cling, cling! And what are you going to be?" + +"I don't know," said Foma, pensively, examining his companion. + +"You need not be anything. And are you fond of pigeons?" + +"Yes." + +"What a good-for-nothing you are! Oh! Eh!" Yozhov imitated Foma's +slow way of speaking. "How many pigeons do you have?" + +"I have none." + +"Eh, you! Rich, and yet you have no pigeons. Even I have three. +If my father had been rich I would have had a hundred pigeons and +chased them all day long. Smolin has pigeons, too, fine ones! +Fourteen. He made me a present of one. Only, he is greedy. All +the rich are greedy. And you, are you greedy, too?" + +"I don't know," said Foma, irresolutely. + +"Come up to Smolin's and the three of us together will chase the +pigeons." + +"Very well. If they let me." + +"Why, does not your father like you?" + +"He does like me." + +"Well, then, he'll let you go. Only don't tell him that I am +coming. Perhaps he would not let you go with me. Tell him you +want to go to Smolin's. Smolin!" + +A plump boy came up to them, and Yozhov accosted him, shaking his +head reproachfully: + +"Eh, you red-headed slanderer! It isn't worth while to be friends +with you, blockhead!" + +"Why do you abuse me?" asked Smolin, calmly, examining Foma +fixedly. + +"I am not abusing you; I am telling the truth," Yozhov explained, +straightening himself with animation. "Listen! Although you are a +kissel, but--let it go! We'll come up to see you on Sunday after +mass." + +"Come," Smolin nodded his head. + +"We'll come up. They'll ring the bell soon. I must run to sell +the siskin," declared Yozhov, pulling out of his pocket a paper +package, wherein some live thing was struggling. And he +disappeared from the school-yard as mercury from the palm of a +hand. + +"What a queer fellow he is!" said Foma, dumfounded by Yozhov's +adroitness and looking at Smolin interrogatively. + +"He is always like this. He's very clever," the red-headed boy +explained. + +"And cheerful, too," added Foma. + +"Cheerful, too," Smolin assented. Then they became silent, +looking at each other. + +"Will you come up with him to my house?" asked the red-headed boy. + +"Yes." + +"Come up. It's nice there." + +Foma said nothing to this. Then Smolin asked him: + +"Have you many friends?" + +"I have none." + +"Neither did I have any friends before I went to school. Only +cousins. Now you'll have two friends at once." + +"Yes," said Foma. + +"Are you glad?" + +"I'm glad." + +"When you have lots of friends, it is lively. And it is easier to +study, too--they prompt you." + +"And are you a good pupil?" + +"Of course! I do everything well," said Smolin, calmly. + +The bell began to bang as though it had been frightened and was +hastily running somewhere. + +Sitting in school, Foma began to feel somewhat freer, and +compared his friends with the rest of the boys. He soon learned +that they both were the very best boys in school and that they +were the first to attract everybody's attention, even as the two +figures 5 and 7, which had not yet been wiped off the blackboard. +And Foma felt very much pleased that his friends were better than +any of the other boys. + +They all went home from school together, but Yozhov soon turned +into some narrow side street, while Smolin walked with Foma up to +his very house, and, departing, said: + +"You see, we both go home the same way, too." + +At home Foma was met with pomp: his father made him a present of +a heavy silver spoon, with an ingenious monogram on it, and his +aunt gave him a scarf knitted by herself. They were awaiting him +for dinner, having prepared his favourite dishes for him, and as +soon as he took off his coat, seated him at the table and began +to ply him with questions. + +"Well, how was it? How did you like the school?" asked Ignat, +looking lovingly at his son's rosy, animated face. + +"Pretty good. It's nice!" replied Foma. + +"My darling!" sighed his aunt, with feeling, "look out, hold your +own with your friends. As soon as they offend you tell your +teachers about it." + +"Go on. What else will you tell him?" Ignat smiled. "Never do +that! Try to get square with every offender yourself, punish him +with your own hand, not with somebody else's. Are there any good +fellows there?" + +"There are two," Foma smiled, recalling Yozhov. "One of them is +so bold--terrible!" + +"Whose is he?" + +"A guard's son." + +"Mm! Bold did you say?" + +"Dreadfully bold!" + +"Well, let him be! And the other?" + +"The other one is red-headed. Smolin." + +"Ah! Evidently Mitry Ivanovitch's son. Stick to him, he's good +company. Mitry is a clever peasant. If the son takes after his +father it is all right. But that other one--you know, Foma, you +had better invite them to our house on Sunday. I'll buy some +presents and you can treat them. We'll see what sort of boys they +are." + +"Smolin asked me to come to him this Sunday," said Foma, looking +up at his father questioningly. + +"So. Well, you may go! That's all right, go. Observe what kind of +people there are in the world. You cannot pass your life alone, +without friendship. Your godfather and I, for instance, have been +friends for more than twenty years, and I have profited a great +deal by his common sense. So you, too, try to be friendly with +those that are better and wiser than you. Rub against a good man, +like a copper coin against silver, and you may then pass for a +silver coin yourself." + +And, bursting into laughter at his comparison, Ignat added +seriously: + +"I was only jesting. Try to be, not artificial, but genuine. And +have some common sense, no matter how little, but your own. Have +you many lessons to do?" + +"Many!" sighed the boy, and to his sigh, like an echo, his aunt +answered with a heavy sigh. + +"Well, study. Don't be worse than others at school. Although, +I'll tell you, even if there were twenty-five classes in your +school, they could never teach you there anything save reading, +writing and arithmetic. You may also learn some naughty things, +but God protect you! I shall give you a terrible spanking if you +do. If you smoke tobacco I'll cut your lips off." + +"Remember God, Fomushka," said the aunt. "See that you don't +forget our Lord." + +"That's true! Honour God and your father. But I wish to tell you +that school books are but a trivial matter. You need these as a +carpenter needs an adze and a pointer. They are tools, but the +tools cannot teach you how to make use of them. Understand? Let +us see: Suppose an adze were handed to a carpenter for him to +square a beam with it. It's not enough to have hands and an adze; +it is also necessary for him to know how to strike the wood so as +not to hit his foot instead. To you the knowledge of reading and +writing is given, and you must regulate your life with it. Thus +it follows that books alone are but a trifle in this matter; it +is necessary to be able to take advantage of them. And it is this +ability that is more cunning than any books, and yet nothing +about it is written in the books. This, Foma, you must learn from +Life itself. A book is a dead thing, you may take it as you +please, you may tear it, break it--it will not cry out. While +should you but make a single wrong step in life, or wrongly +occupy a place in it, Life will start to bawl at you in a +thousand voices; it will deal you a blow, felling you to the +ground." + +Foma, his elbows leaning on the table, attentively listened to +his father, and under the sound of his powerful voice he pictured +to himself now the carpenter squaring a beam, now himself, his +hands outstretched, carefully and stealthily approaching some +colossal and living thing, and desiring to grasp that terrible +something. + +"A man must preserve himself for his work and must be thoroughly +acquainted with the road to it. A man, dear, is like the pilot on +a ship. In youth, as at high tide, go straight! A way is open to +you everywhere. But you must know when it is time to steer. The +waters recede--here you see a sandbank, there, a rock; it is +necessary to know all this and to slip off in time, in order to +reach the harbour safe and sound." + +"I will reach it!" said the boy, looking at his father proudly +and with confidence. + +"Eh? You speak courageously!" Ignat burst into laughter. And the +aunt also began to laugh kindly. + +Since his trip with his father on the Volga, Foma became more +lively and talkative at home, with his father, with his aunt and +with Mayakin. But on the street, in a new place, or in the +presence of strangers, he was always gloomy, always looking about +him with suspicion, as though he felt something hostile to him +everywhere, something hidden from him spying on him. + +At nights he sometimes awoke of a sudden and listened for a long +time to the silence about him, fixedly staring into the dark with +wide-open eyes. And then his father's stories were transformed +before him into images and pictures. Without being aware of it, +he mixed up those stories with his aunt's fairy-tales, thus +creating for himself a chaos of adventures wherein the bright +colours of fantasy were whimsically intertwined with the stern +shades of reality. This resulted in something colossal, +incomprehensible; the boy closed his eyes and drove it all away +from him and tried to check the play of his imagination, which +frightened him. In vain he attempted to fall asleep, and the +chamber became more and more crowded with dark images. Then he +quietly roused his aunt. + +"Auntie! Auntie!" + +"What? Christ be with you." + +"I'll come to you," whispered Foma. + +"Why? Sleep, darling, sleep." + +"I am afraid," confessed the boy. + +"You better say to yourself, 'And the Lord will rise again,' then +you won't be afraid." + +Foma lies with his eyes open and says the prayer. The silence of +the night pictures itself before him in the form of an endless +expanse of perfectly calm, dark water, which has overflowed +everything and congealed; there is not a ripple on it, not a +shadow of a motion, and neither is there anything within it, +although it is bottomlessly deep. It is very terrible for one to +look down from the dark at this dead water. But now the sound of +the night watchman's mallet is heard, and the boy sees that the +surface of the water is beginning to tremble, and, covering the +surface with ripples, light little balls are dancing upon it. The +sound of the bell on the steeple, with one mighty swing, brings +all the water in agitation and it is slightly trembling from that +sound; a big spot of light is also trembling, spreading light +upon the water, radiating from its centre into the dark distance, +there growing paler and dying out. Again there is weary and +deathlike repose in this dark desert. + +"Auntie," whispers Foma, beseechingly. + +"Dearest?" + +"I am coming to you." + +"Come, then, come, my darling." + +Going over into auntie's bed, he presses close to her, begging: + +"Tell me something." + +"At night?" protests auntie, sleepily. + +"Please." + +He does not have to ask her long. Yawning, her eyes closed, the +old woman begins slowly in a voice grown heavy with sleep: + +"Well, my dear sir, in a certain kingdom, in a certain empire, +there lived a man and his wife, and they were very poor. They +were so unfortunate that they had nothing to eat. They would go +around begging, somebody would give them a crust of stale bread +and that would keep them for awhile. And it came to pass that the +wife begot a child--a child was born--it was necessary to +christen it, but, being poor, they could not entertain the +godparents and the guests, so nobody came to christen the child. +They tried this and they tried that--yet nobody came. And they +began to pray to the Lord, '0h Lord! 0h Lord!'" + +Foma knew this awful story about God's godchild. He had heard it +more than once and was already picturing to himself this godchild +riding on a white horse to his godfather and godmother; he was +riding in the darkness, over the desert, and he saw there all the +unbearable miseries to which sinners are condemned. And he heard +their faint moans and requests: + +"Oh! Man! Ask the Lord yet how long are we to suffer here!" + +Then it appeared to Foma that it was he who was riding at night +on the white horse, and that the moans and the implorings were +addressed to him. His heart contracts with some incomprehensible +desire; sorrow compressed his breast and tears gathered in his +eyes, which he had firmly closed and now feared to open. + +He is tossing about in his bed restlessly, + +"Sleep, my child. Christ be with you!" says the old woman, +interrupting her tale of men suffering for their sins. + +But in the morning after such a night Foma rose sound and cheerful, +washed himself hastily, drank his tea in haste and ran off to school, +provided with sweet cakes, which were awaited by the always hungry +little Yozhov, who greedily subsisted on his rich friend's generosity. + +"Got anything to eat?" he accosted Foma, turning up his sharp-pointed +nose. "Let me have it, for I left the house without eating anything. +I slept too long, devil take it! I studied up to two o'clock last +night. Have you solved your problems?" + +"No, I haven't." + +"Eh, you lazy bones! Well, I'll dash them off for you directly!" + +Driving his small, thin teeth into the cakes, he purred something +like a kitten, stamped his left foot, beating time, and at the +same time solved the problem, rattling off short phrases to Foma: + +"See? Eight bucketfuls leaked out in one hour. And how many hours +did it leak--six? Eh, what good things they eat in your house! +Consequently, we must multiply six by eight. Do you like cake +with green onions? Oh, how I like it! So that in six hours forty- +eight bucketfuls leaked out of the first gauge-cock. And +altogether the tub contained ninety. Do you understand the rest?" + +Foma liked Yozhov better than Smolin, but he was more friendly +with Smolin. He wondered at the ability and the sprightliness of +the little fellow. He saw that Yozhov was more clever and better +than himself; he envied him, and felt offended on that account, +and at the same time he pitied him with the condescending +compassion of a satisfied man for a hungry one. Perhaps it was +this very compassion that prevented him from preferring this +bright boy to the boring red-headed Smolin. Yozhov, fond of +having a laugh at the expense of his well-fed friends, told them +quite often: "Eh, you are little trunks full of cakes!" + +Foma was angry with him for his sneers, and one day, touched to +the quick, said wickedly and with contempt: + +"And you are a beggar--a pauper!" + +Yozhov's yellow face became overcast, and he replied slowly: + +"Very well, so be it! I shall never prompt you again--and you'll +be like a log of wood!" + +And they did not speak to each other for about three days, very +much to the regret of the teacher, who during these days had to +give the lowest markings to the son of the esteemed Ignat Matveyich. + +Yozhov knew everything: he related at school how the procurator's +chambermaid gave birth to a child, and that for this the +procurator's wife poured hot coffee over her husband; he could +tell where and when it was best to catch perch; he knew how to +make traps and cages for birds; he could give a detailed account +of how the soldier had hanged himself in the garret of the armoury, +and knew from which of the pupils' parents the teacher had received +a present that day and precisely what sort of a present it was. + +The sphere of Smolin's knowledge and interests was confined to +the merchant's mode of life, and, above all, the red-headed boy +was fond of judging whether this man was richer than that, +valuing and pricing their houses, their vessels and their horses. +All this he knew to perfection, and spoke of it with enthusiasm. + +Like Foma, he regarded Yozhov with the same condescending pity, +but more as a friend and equal. Whenever Gordyeeff quarrelled +with Yozhov, Smolin hastened to reconcile them, and he said to +Foma one day, on their way home: + +"Why do you always quarrel with Yozhov?" + +"Well, why is he so self-conceited?" said Foma, angrily. + +"He is proud because you never know your lessons, and he always helps +you out. He is clever. And because he is poor--is he to blame for +that? +He can learn anything he wants to, and he will be rich, too." + +"He is like a mosquito," said Foma, disdainfully; "he will buzz +and buzz, and then of a sudden will bite." + +But there was something in the life of these boys that united +them all; there were hours when the consciousness of difference +in their natures and positions was entirely lost. On Sundays they +all gathered at Smolin's, and, getting up on the roof of the +wing, where they had an enormous pigeon-house, they let the +pigeons loose. + +The beautiful, well-fed birds, ruffling their snow-white wings, +darted out of the pigeon-house one by one, and, seating themselves +in a row on the ridge of the roof, and, illumined by the sun, cooing, +flaunted before the boys. + +"Scare them!" implored Yozhov, trembling for impatience. + +Smolin swung a pole with a bast-wisp fastened to its end, and +whistled. + +The frightened pigeons rushed into the air, filling it with the +hurried flapping of their wings. And now, outlining big circles, +they easily soar upwards, into the blue depths of the sky; they +float higher and higher, their silver and snow-white feathers +flashing. Some of them are striving to reach the dome of the +skies with the light soaring of the falcon, their wings +outstretched wide and almost motionless; others play, turn over +in the air, now dropping downward in a snowy lump, now darting up +like an arrow. Now the entire flock seems as though hanging +motionless in the desert of the sky, and, growing smaller and +smaller, seems to sink in it. With heads thrown back, the boys +admire the birds in silence, without taking their eyes from them-- +their tired eyes, so radiant with calm joy, not altogether free +from envying these winged creatures, which so freely took flight +from earth up into the pure and calm atmosphere full of the glitter +of the sun. The small group of scarcely visible dots, now mere specks +in the azure of the sky, leads on the imagination of the children, +and Yozhov expresses their common feeling when, in a low voice, he +says thoughtfully: + +"That's the way we ought to fly, friends." + +While Foma, knowing that human souls, soaring heavenward, oftentimes +assume the form of pigeons, felt in his breast the rising of a +burning, +powerful desire. + +Unified by their joy, attentively and mutely awaiting the return +of their birds from the depths of the sky, the boys, pressing +close to one another, drifted far away from the breath of life, +even as their pigeons were far from earth; at this moment they +are merely children, knowing neither envy nor anger; free from +everything, they are near to one another, they are mute, judging +their feelings by the light in their eyes--and they feel as happy +as the birds in the sky. + +But now the pigeons come down on the roof again, and, tired out +by their flight, are easily driven into the pigeon-house. + +"Friends, let's go for apples?" suggests Yozhov, the instigator +of all games and adventures. + +His call drives out of the children's souls the peacefulness +brought into them by the pigeons, and then, like plunderers, +carefully listening for each and every sound, they steal quietly +across the back yards toward the neighbouring garden. The fear of +being caught is balanced by the hope of stealing with impunity. +But stealing is work and dangerous work at that, and everything +that is earned by your own labour is so sweet! And the more +effort required to gain it, the sweeter it is. Carefully the boys +climb over the fence of the garden, and, bending down, crawl +toward the apple trees and, full of fright, look around vigilantly. +Their hearts tremble and their throbbing slackens at the faintest +rustle. They are alike afraid of being caught, and, if noticed, of +being recognised, but in case they should only see them and yell at +them, they would be satisfied. They would separate, each going in a +different direction, and then, meeting again, their eyes aglow with +joy and boldness, would laughingly tell one another how they felt +when they heard some one giving chase to them, and what happened to +them when they ran so quickly through the garden, as though the ground +were burning under their feet. + +Such invasions were more to Foma's liking than all other adventures +and games, and his behaviour during these invasions was marked with +a boldness that at once astounded and angered his companions. He was +intentionally careless in other people's gardens: he spoke loud, +noisily broke the branches of apple trees, and, tearing off a worm- +eaten apple, threw it in the direction of the proprietor's house. +The danger of being caught in the act did not frighten him; it +rather encouraged him--his eyes would turn darker, his teeth would +clench, and his face would assume an expression of anger and pride. + +Smolin, distorting his big mouth contemptibly, would say to him: + +"You are making entirely too much fuss about yourself." + +"I am not a coward anyway!" replied Foma. + +"I know that you are not a coward, but why do you boast of it? +One may do a thing as well without boasting." + +Yozhov blamed him from a different point of view: + +"If you thrust yourself into their hands willingly you can go to +the devil! I am not your friend. They'll catch you and bring you +to your father--he wouldn't do anything to you, while I would get +such a spanking that all my bones would be skinned." + +"Coward!" Foma persisted, stubbornly. + +And it came to pass one day that Foma was caught by the second +captain, Chumakov, a thin little old man. Noiselessly approaching +the boy, who was hiding away in his bosom the stolen apples, the old +man seized him by the shoulders and cried in a threatening voice: + +"Now I have you, little rogue! Aha!" + +Foma was then about fifteen years old, and he cleverly slipped out of +the old man's hands. Yet he did not run from him, but, knitting his +brow and clenching his fist, he said threateningly: + +"You dare to touch me!" + +"I wouldn't touch you. I'll just turn you over to the police! +Whose son are you?" + +Foma did not expect this, and all his boldness and spitefulness +suddenly left him. + +The trip to the police station seemed to him something which his +father would never forgive him. He shuddered and said confusedly: + +"Gordyeeff." + +"Ignat Gordyeeff's?" + +"Yes." + +Now the second captain was taken aback. He straightened himself, +expanded his chest and for some reason or other cleared his throat +impressively. Then his shoulders sank and he said to the boy in a +fatherly tone: + +"It's a shame! The son of such a well-known and respected man! It +is unbecoming your position. You may go. But should this happen +again! Hm! I should be compelled to notify your father, to whom, +by the way, I have the honour of presenting my respects." + +Foma watched the play of the old man's physiognomy and understood +that he was afraid of his father. Like a young wolf, he looked +askance at Chumakov; while the old man, with comical seriousness, +twisted his gray moustache, hesitating before the boy, who did not +go away, notwithstanding the given permission. + +"You may go," repeated the old man, pointing at the road leading +to his house. + +"And how about the police?" asked Foma, sternly, and was immediately +frightened at the possible answer. + +"I was but jesting," smiled the old man. "I just wanted to frighten +you." + +"You are afraid of my father yourself," said Foma, and, turning his +back to the old man, walked off into the depth of the garden. + +"I am afraid? Ah! Very well!" exclaimed Chumakov after him, and Foma +knew by the sound of his voice that he had offended the old man. He +felt sad and ashamed; he passed the afternoon in walking, and, coming +home, he was met by his father's stern question: + +"Foma! Did you go to Chumakov's garden?" + +"Yes, I did," said the boy, calmly, looking into his father's eyes. + +Evidently Ignat did not expect such an answer and he was silent for +awhile, stroking his beard. + +"Fool! Why did you do it? Have you not enough of your own apples?" + +Foma cast down his eyes and was silent, standing before his father. + +"See, you are shamed! Yozhishka must have incited you to this! I'll +give it to him when he comes, or I'll make an end of your friendship +altogether." + +"I did it myself," said Foma, firmly. + +"From bad to worse!" exclaimed Ignat. "But why did you do it?" + +"Because." + +"Because!" mocked the father. "Well, if you did it you ought to be +able to explain to yourself and to others the reason for so doing. +Come here!" + +Foma walked up to his father, who was sitting on a chair, and placed +himself between his knees. Ignat put his hand on the boy's shoulders, +and, smiling, looked into his eyes. + +"Are you ashamed?" + +"I am ashamed," sighed Foma. + +"There you have it, fool! You have disgraced me and yourself." + +Pressing his son's head to his breast, he stroked his hair and +asked again: + +"Why should you do such a thing--stealing other people's apples?" + +"I--I don't know," said Foma, confusedly. "Perhaps because it is +so lonesome. I play and play the same thing day after day. I am +growing tired of it! While this is dangerous." + +"Exciting?" asked the father, smiling. + +"Yes." + +"Mm, perhaps it is so. But, nevertheless, Foma, look out--drop +this, or I shall deal with you severely." + +"I'll never climb anywhere again," said the boy with confidence. + +"And that you take all the blame on yourself--that is good. What +will become of you in the future, only God knows, but meanwhile-- +it is pretty good. It is not a trifle if a man is willing to pay +for his deeds with his own skin. Someone else in your place would +have blamed his friends, while you say: 'I did it myself.' That's +the proper way, Foma. You commit the sin, but you also account for +it. Didn't Chumakov strike you?" asked Ignat, pausing as he spoke. + +"I would have struck him back," declared Foma, calmly. + +"Mm," roared his father, significantly. + +"I told him that he was afraid of you. That is why he complained. +Otherwise he was not going to say anything to you about it." + +"Is that so?" + +"'By God! Present my respects to your father,' he said." + +"Did he?" + +"Yes." + +"Ah! the dog! See what kind of people there are; he is robbed and +yet he makes a bow and presents his respects! Ha, ha! It is true +it might have been worth no more than a kopeck, but a kopeck is +to him what a rouble is to me. And it isn't the kopeck, but since +it is mine, no one dares touch it unless I throw it away myself. +Eh! The devil take them! Well, tell me--where have you been, what +have you seen?" + +The boy sat down beside his father and told him in detail all the +impressions of that day. Ignat listened, fixedly watching the animated +face of his son, and the eyebrows of the big man contracted pensively. + +"You are still but floating on the surface, dear. You are still +but a child. Eh! Eh!" + +"We scared an owl in the ravine," related the boy. "That was fun! +It began to fly about and struck against a tree--bang! It even +began to squeak so pitifully. And we scared it again; again it +rose and flew about here and there, and again it struck against +something, so that its feathers were coming out. It flew about in +the ravine and at last hid itself somewhere with difficulty. We +did not try to look for it, we felt sorry it was all bruised. +Papa, is an owl entirely blind in daytime?" + +"Blind!" said Ignat; "some men will toss about in life even as +this owl in daytime. Ever searching for his place, he strives and +strives--only feathers fly from him, but all to no purpose. He is +bruised, sickened, stripped of everything, and then with all his +might he thrusts himself anywhere, just to find repose from his +restlessness. Woe to such people. Woe to them, dear!" + +"How painful is it to them?" said Foma in a low voice. + +"Just as painful as to that owl." + +"And why is it so?" + +"Why? It is hard to tell. Someone suffers because he is darkened +by his pride--he desires much, but has but little strength. Another +because of his foolishness. But then there are a thousand and one +other reasons, which you cannot understand." + +"Come in and have some tea," Anfisa called to them. She had been +standing in the doorway for quite a long while, and, folding her +hands, lovingly admired the enormous figure of her brother, who +bent over Foma with such friendliness, and the pensive pose of +the boy, who clung to his father's shoulder. + +Thus day by day Foma's life developed slowly--a quiet, peaceful +life, not at all brimful of emotions. Powerful impressions, rousing +the boy's soul for an hour or for a day, sometimes stood out +strikingly against the general background of this monotonous life, +but these were soon obliterated. The boy's soul was as yet but a calm +lake--a lake hidden from the stormy winds of life, and all that +touched the surface of the lake either sank to the bottom, stirring +the placid water for a moment, or gliding over the smooth surface, +swam apart in big circles and disappeared. + +Having stayed at the district school for five years, Foma passed +four classes tolerably well and came out a brave, dark-haired +fellow, with a swarthy face, heavy eyebrows and dark down on the +upper lip. His big dark eyes had a naive and pensive look, and +his lips were like a child's, half-open; but when meeting with +opposition to his desires or when irritated by something else, +the pupils of his eyes would grow wide, his lips press tight, and +his whole face assume a stubborn and resolute expression. His +godfather, smiling sceptically, would often say to him: + +"To women, Foma, you'll be sweeter than honey, but as yet not +much common sense can be seen in you." + +Ignat would heave a sigh at these words. + +"You had better start out your son as soon as possible." + +"There's time yet, wait." + +"Why wait? He'll go about the Volga for two or three years and +then we'll have him married. There's my Lubov." + +Lubov Mayakina was now studying in the fifth class of some boarding +school. Foma often met her on the street at which meeting she always +bowed condescendingly, her fair head in a fashionable cap. Foma liked +her, but her rosy cheeks, her cheerful brown eyes and crimson lips +could not smooth the impression of offence given to him by her +condescending bows. She was acquainted with some Gymnasium students, +and although Yozhov, his old friend, was among them, Foma felt no +inclination to be with them, and their company embarrassed him. It +seemed to him that they were all boasting of their learning before +him and that they were mocking his ignorance. Gathered together in +Lubov's house they would read some books, and whenever he found them +reading or loudly arguing, they became silent at his sight. All this +removed them further from him. One day when he was at Mayakin's, Luba +called him to go for a walk in the garden, and there, walking by his +side, asked him with a grimace on her face: + +"Why are you so unsociable? You never talk about anything." + +"What shall I talk about, since I know nothing!" said Foma, plainly. + +"Study--read books." + +"I don't feel like doing it." + +"You see, the Gymnasium students know everything, and know how to +talk about everything. Take Yozhov, for instance." + +"I know Yozhov--a chatterbox." + +"You simply envy him. He is very clever--yes. He will soon graduate +from +the Gymnasium--and then he'll go to Moscow to study in the +University." + +"Well, what of it?" said Foma, indifferently. + +"And you'll remain just an ignorant man." + +"Well, be it so." + +"That will be nice!" exclaimed Luba, ironically. + +"I shall hold my ground without science," said Foma, sarcastically. +"And I'll have a laugh at all the learned people. Let the hungry +study. +I don't need it." + +"Pshaw, how stupid you are, bad, disgusting!" said the girl with +contempt and went away, leaving him alone in the garden. Offended +and gloomy, he looked after her, moved his eyebrows and lowering +his head, slowly walked off into the depth of the garden. + +He already began to recognise the beauty of solitude and the +sweet poison of contemplation. Oftentimes, during summer evenings, +when everything was coloured by the fiery tints of sunset, kindling +the imagination, an uneasy longing for something incomprehensible +penetrated his breast. Sitting somewhere in a dark corner of the +garden or lying in bed, he conjured up before him the images of the +fairy-tale princesses--they appeared with the face of Luba and of +other young ladies of his acquaintance, noiselessly floating before +him in the twilight and staring into his eyes with enigmatic looks. +At times these visions awakened in him a mighty energy, as though +intoxicating him--he would rise and, straightening his shoulders, +inhale the perfumed air with a full chest; but sometimes these same +visions brought to him a feeling of sadness--he felt like crying, +but ashamed of shedding tears, he restrained himself and never wept +in silence. Or suddenly his heart began to tremble with the desire +to express his gratitude to God, to bow before Him; the words of the +prayer flashed through his memory, and beholding the sky, he whispered +them for a long time, one by one, and his heart grew lighter, +breathing +into prayer the excess of his power. + +The father patiently and carefully introduced him into commercial +circles, took him on the Exchange, told him about his contracts and +enterprises, about his co-associates, described to him how they had +made their way, what fortunes they now possessed, what natures were +theirs. Foma soon mastered it, regarding everything seriously and +thoughtfully. + +"Our bud is blooming into a blood-red cup-rose!" Mayakin smiled, +winking to Ignat. + +And yet, even when Foma was nineteen years old, there was something +childish in him, something naive which distinguished him from the boys +of his age. They were laughing at him, considering him stupid; he kept +away from them, offended by their relations toward him. As for his +father +and Mayakin, who were watching him vigilantly, this uncertainty of +Foma's +character inspired them with serious apprehensions. + +"I cannot understand him!" Ignat would say with contrite heart. " He +does not lead a dissipated life, he does not seem to run after the +women, treats me and you with respect, listens to everything--he is +more like a pretty girl than a fellow! And yet he does not seem to be +stupid!" + +"No, there's nothing particularly stupid about him," said Mayakin. + +"It looks as though he were waiting for something--as though some +kind of shroud were covering his eyes. His late mother groped on +earth in the same way. + +"Just look, there's Afrikanka Smolin, but two years older than my +boy--what a man he has become! That is, it is difficult to tell +whether he is his father's head or his father his. He wants to go +to some factory to study. He swears: + +"'Eh,' says he, 'papa, you have not taught me enough.' Yes. While +mine does not express himself at all. 0h Lord!" + +"Look here," Mayakin advised him, "you had better push him head +foremost into some active business! I assure you! Gold is tested +in fire. We'll see what his inclinations are when at liberty. +Send him out on the Kama--alone." + +"To give him a trial?" + +"Well, he'll do some mischief--you'll lose something--but then +we'll know what stuff he is made of." + +"Indeed--I'll send him off," Ignat decided. + +And thus in the spring, Ignat sent his son off on the Kama with two +barges laden with corn. The barges were led by Gordyeeff's steamer +"Philezhny," under the command of Foma's old acquaintance, the +former sailor Yefim--now, Yefim Ilyich, a squarely built man of +about thirty with lynx-like eyes--a sober-minded, steady and very +strict captain. + +They sailed fast and cheerfully, because all were contented. At +first Foma was proud of the responsible commission with which he +had been charged. Yefim was pleased with the presence of the young +master, who did not rebuke or abuse him for each and every oversight; +and the happy frame of mind of the two most important persons on the +steamer reflected in straight rays on the entire crew. Having left the +place where they had taken in their cargo of corn in April, the +steamer reached the place of its destination in the beginning of May, +and the +barges were anchored near the shore with the steamer at their side. +Foma's duty was to deliver the corn as soon as possible, and receiving +the payments, start off for Perm, where a cargo of iron was awaiting +him, which Ignat had undertaken to deliver at the market. + +The barges stood opposite a large village, near a pine forest, +about two versts distant from the shore. On the very next day +after their arrival, a big and noisy crowd of women and peasants, +on foot and on horses, came up to the shore early in the morning. +Shouting and singing, they scattered on the decks and in an instant +work started expeditiously. Having descended into the holds, the women +were filling the sacks with rye, the peasants, throwing the sacks upon +their shoulders, ran over the gang-planks to the shore, and from the +shore, carts, heavily laden with the long-expected corn, went off +slowly to the village. The women sang songs; the peasants jested and +gaily abused one another; the sailors representing the guardians of +peace, scolded the working people now and then; the gang-planks, +bending under the feet of the carriers, splashed against the water +heavily; while on the shore the horses neighed, and the carts and +the sand under the wheels were creaking. + +The sun had just risen, the air was fresh and invigorating and +densely filled with the odour of pines; the calm water of the +river, reflecting the clear sky, was gently murmuring, breaking +against the sides of the vessels and the chains of the anchors. +The loud and cheerful noise of toil, the youthful beauty of nature, +gaily illumined by the sunbeams--all was full of a kind-hearted, +somewhat crude, sound power, which pleasantly stirred Foma's soul, +awakening in him new and perplexed sensations and desires. He was +sitting by the table under the awning of the steamer and drinking +tea, together with Yefim and the receiver of the corn, a provincial +clerk--a redheaded, short-sighted gentleman in glasses. Nervously +shrugging his shoulders the receiver was telling in a hoarse voice +how the peasants were starving, but Foma paid little attention to +his words, looking now at the work below, now at the other side of +the river--a tall, yellow, sandy steep shore, whose edges were +covered with pine trees. It was unpeopled and quiet. + +"I'll have to go over there," thought Foma. And as though from a +distance the receiver's tiresome, unpleasant, harsh voice fell on his +ears: + +"You wouldn't believe it--at last it became horrible! Such an incident +took place! A peasant came up to a certain intelligent man in Osa and +brought along with him a girl about sixteen years old. + +"'What do you wish?" + +"'Here,' he says, 'I've brought my daughter to your Honour.' + +"'What for?' + +"'Perhaps,' he says, 'you'll take her--you are a bachelor.' + +"'That is, how? What do you mean?' + +"'I took her around town,' he says. 'I wanted to hire her out as a +servant--but nobody would have her--take her at least as your +mistress!' + +"Do you understand? He offered his own daughter--just think of it! +A daughter--as a mistress! The devil knows what that is! Eh? The man, +of course, became indignant and began abusing the peasant. But the +peasant spoke to him reasonably: + +"'Your Honour! Of what use is she to me at this time? Utterly useless. +I have,' says he, 'three boys--they will be working men; it is +necessary to keep them up. Give me,' says he, 'ten roubles for the +girl, and that will improve my lot and that of my boys.' + +"How is that? Eh? It is simply terrible, I tell you." + +"No good!" sighed Yefim. "As they say--hunger will break through +stone walls. The stomach, you see, has its own laws." + +This story called forth in Foma a great incomprehensible interest in +the fate of the girl, and the youth hastened to enquire of the +receiver: + +"Well, did the man buy her?" + +"Of course not!" exclaimed the receiver, reproachfully. + +"Well, and what became of her?" + +"Some good people took pity on her--and provided for her." + +"A-h!" drawled Foma, and suddenly he said firmly and angrily: "I +would have given that peasant such a thrashing! I would have broken +his head!" And he showed the receiver his big tightly-clenched fist. + +"Eh! What for?" cried the receiver in a sickly, loud voice, tearing +his spectacles from his eyes. "You do not understand the motive." + +"I do understand it!" said Foma, with an obstinate shake of his head. + +"But what could he do? It came to his mind." + +"How can one allow himself to sell a human being?" + +"Ah! It is brutal, I agree with you." + +"And a girl at that! I would have given him the ten roubles!" + +The receiver waved his hand hopelessly and became silent. His gesture +confused Foma. He arose from his seat, walked off to the railing and +looked down at the deck of the barge, which was covered with an +industriously working crowd of people. The noise intoxicated him, and +the uneasy something, which was rambling in his soul, was now defined +into a powerful desire to work, to have the strength of a giant, to +possess enormous shoulders and put on them at one time a hundred bags +of rye, that every one looking at him might be astonished. + +"Come now, hurry up there!" he shouted down in a ringing voice. A +few heads were raised to him, some faces appeared before him, and +one of them--the face of a dark-eyed woman--smiled at him a gentle +and enticing smile. Something flared up in his breast at this smile +and began to spread over his veins in a hot wave. He drew back from +the railing and walked up to the table again, feeling that his cheeks +were burning. + +"Listen!" said the receiver, addressing him, "wire to your father +asking him to allow some grain for waste! Just see how much is lost +here. And here every pound is precious! You should have understood +this! What a fine father you have," he concluded with a biting +grimace. + +"How much shall I allow?" asked Foma, boldly and disdainfully. "Do +you want a hundred puds? [A pud is a weight of 40 Russian pounds.] +Two hundred?" + +"I--I thank you!" exclaimed the receiver, overjoyed and confused, +"if you have the right to do it." + +"I am the master!" said Foma, firmly. "And you must not speak +that way about my father--nor make such faces." + +"Pardon me! I--I do not doubt that you have full power. I thank +you heartily. And your father, too--in behalf of all these men-- +in behalf of the people!" + +Yefim looked cautiously at the young master, spreading out and +smacking his lips, while the master with an air of pride on his face +listened to the quick-witted speech of the receiver, who was pressing +his hand firmly. + +"Two hundred puds! That is Russian-like, young man! I shall directly +notify the peasants of your gift. You'll see how grateful they will +be--how glad." And he shouted down: + +"Eh, boys! The master is giving away two hundred puds." + +"Three hundred!" interposed Foma. + +"Three hundred puds. Oh! Thank you! Three hundred puds of grain, +boys!" + +But their response was weak. The peasants lifted up their heads and +mutely lowered them again, resuming their work. A few voices said +irresolutely and as though unwillingly: + +"Thanks. May God give you. We thank you very humbly." + +And some cried out gaily and disdainfully: + +"What's the use of that? If they had given each of us a glass of +vodka instead--that would be a just favour. For the grain is not +for us--but for the country Council." + +"Eh! They do not understand!" exclaimed the receiver, confused. +"I'll go down and explain it to them." + +And he disappeared. But the peasants' regard for his gift did not +interest Foma. He saw that the black eyes of the rosy-cheeked +woman were looking at him so strangely and pleasingly. They +seemed to thank him and caressingly beckoned him, and besides +those eyes he saw nothing. The woman was dressed like the city +women. She wore shoes, a calico waist, and over her black hair +she had a peculiar kerchief. Tall and supple, seated on a pile of +wood, she repaired sacks, quickly moving her hands, which were +bare up to the elbows, and she smiled at Foma all the time. + +"Foma Ignatyich!" he heard Yefim's reproachful voice, "you've showed +off too much. Well, if it were only about fifty puds! But why so +much? Look out that we don't get a good scolding for this." + +"Leave me alone!" said Foma, shortly. + +"What is it to me? I'll keep quiet. But as you are so young, and as +I was told to keep an eye on you, I may get a rap on the snout for +being heedless." + +"I'll tell my father all about it. Keep quiet!" said Foma. + +"As for me--let it be so--so that you are master here." + +"Very well." + +"I have said this, Foma Ignatyich, for your own sake--because you +are so young and simple-minded." + +"Leave me alone, Yefim!" + +Yefim heaved a sigh and became silent, while Foma stared at the +woman and thought: + +"I wish they would bring such a woman for sale to me." + +His heart beat rapidly. Though as yet physically pure, he already +knew from conversations the mysteries of intimate relations +between men and women. He knew by rude and shameful names, and +these names kindled in him an unpleasant, burning curiosity and +shame; his imagination worked obstinately, for he could not +picture it to himself in intelligible images. And in his soul he +did not believe that those relations were really so simple and +rude, as he had been told. When they had laughed at him and +assured him that they were such, and, indeed, could not be +otherwise, he smiled stupidly and confusedly, but thought +nevertheless that the relations with women did not have to be in +such a shameful form for everyone, and that, in all probability, +there was something purer, less rude and abusive to a human being. + +Now looking at the dark-eyed working woman with admiration, Foma +distinctly felt just that rude inclination toward her, and he was +ashamed and afraid of something. And Yefim, standing beside him, +said admonitively: + +"There you are staring at the woman, so that I cannot keep silence +any longer. You do not know her, but when she winks at you, you may, +because of your youth--and with a nature like yours--you may do such +a thing that we'll have to go home on foot by the shore. And we'll +have to thank God if our trousers at least remain with us." + +"What do you want?" asked Foma, red with confusion. + +"I want nothing. And you had better mind me. In regard to affairs +with women I may perfectly well be a teacher. You must deal with +a woman very plainly--give her a bottle of vodka, something to eat +after it, then a couple of bottles of beer and after everything +give her twenty kopecks in cash. For this price she will show you +all her love in the best way possible." + +"You are lying," said Foma, softly. + +"I am lying? Why shall I lie to you since I have observed that same +policy perhaps a hundred times? Just charge me to have dealings with +her. Eh? I'll make you acquainted with her in a moment." + +"Very well," said Foma, feeling that he could hardly breathe and +that something was choking his throat. + +"Well, then, I'll bring her up in the evening." + +And Yefim smiled approvingly into Foma's face and walked off. +Until evening Foma walked about as though lost in mist, not +noticing the respectful and beseeching glances with which the +peasants greeted him at the receiver's instigation. Dread fell on +him, he felt himself guilty before somebody, and to all those that +addressed him he replied humbly and gently, as though excusing +himself for something. Some of the working people went home toward +evening, others gathered on the shore near a big, bright bonfire and +began cooking their supper. Fragments of their conversation floated +about in the stillness of the evening. The reflection of the fire +fell on the river in red and yellow stripes, which trembled on the +calm water and on the window panes of the cabin where Foma was s +itting. He sat in the corner on a lounge, which was covered with +oilcloth--and waited. On the table before him were a few bottles of +vodka and beer, and plates with bread and dessert. He covered the +windows and did not light the lamp; the faint light from the bonfire, +penetrating through the curtains, fell on the table, on the bottles +and on the wall, and trembled, now growing brighter, now fainter. It +was quiet on the steamer and on the barges, only from the shore came +indistinct sounds of conversation, and the river was splashing, +scarcely audible, against the sides of the steamer. It seemed to Foma +that somebody was hiding in the dark near by, listening to him and +spying upon him. Now somebody is walking over the gang-plank of the +barges with quick and heavy steps--the gang-plank strikes against the +water clangously and angrily. Foma hears the muffled laughter of the +captain and his lowered voice. Yefim stands by the cabin door and +speaks softly, but somewhat reprimandingly, as though instructing. +Foma suddenly felt like crying out: + +"It is not necessary!" + +And he arose from the lounge--but at this moment the cabin door was +opened, the tall form of a woman appeared on the threshold, and, +noiselessly closing the door behind her, she said in a low voice: + +"0h dear! How dark it is! Is there a living soul somewhere around +here?" + +"Yes," answered Foma, softly. + +"Well, then, good evening." + +And the woman moved forward carefully. + +"I'll light the lamp," said Foma in a broken voice, and, sinking +on the lounge, he curled himself up in the corner. + +"It is good enough this way. When you get used to it you can see +everything in the dark as well." + +"Be seated," said Foma. + +"I will." + +She sat down on the lounge about two steps away from him. Foma +saw the glitter of her eyes, he saw a smile on her full lips. It +seemed to him that this smile of hers was not at all like that +other smile before--this smile seemed plaintive, sad. This smile +encouraged him; he breathed with less difficulty at the sight of +these eyes, which, on meeting his own, suddenly glanced down on +the floor. But he did not know what to say to this woman and for +about two minutes both were silent. It was a heavy, awkward silence. +She began to speak: + +"You must be feeling lonesome here all alone?" + +"Yes," answered Foma. + +"And do you like our place here?" asked the woman in a low voice. + +"It is nice. There are many woods here." + +And again they became silent. + +"The river, if you like, is more beautiful than the Volga," +uttered Foma, with an effort. + +"I was on the Volga." + +"Where?" + +"In the city of Simbirsk." + +"Simbirsk?" repeated Foma like an echo, feeling that he was again +unable to say a word. + +But she evidently understood with whom she had to deal, and she +suddenly asked him in a bold whisper: + +"Why don't you treat me to something?" + +"Here!" Foma gave a start. "Indeed, how queer I am? Well, then, +come up to the table." + +He bustled about in the dark, pushed the table, took up one bottle, +then another, and again returned them to their place, laughing +guiltily +and confusedly as he did so. She came up close to him and stood by his +side, and, smiling, looked at his face and at his trembling hands. + +"Are you bashful?" she suddenly whispered. + +He felt her breath on his cheek and replied just as softly: + +"Yes." + +Then she placed her hands on his shoulders and quietly drew him +to her breast, saying in a soothing whisper: + +"Never mind, don't be bashful, my young, handsome darling. How I +pity you!" + +And he felt like crying because of her whisper, his heart was +melting in sweet fatigue; pressing his head close to her breast, +he clasped her with his hands, mumbling to her some inarticulate +words, which were unknown to himself. + +"Be gone!" said Foma in a heavy voice, staring at the wall with +his eyes wide open. + +Having kissed him on the cheek she walked out of the cabin, +saying to him: + +"Well, good-bye." + +Foma felt intolerably ashamed in her presence; but no sooner did +she disappear behind the door than he jumped up and seated +himself on the lounge. Then he arose, staggering, and at once he +was seized with the feeling of having lost something very valuable, +something whose presence he did not seem to have noticed in himself +until the moment it was lost. But immediately a new, manly feeling +of self-pride took possession of him. It drowned his shame, and, +instead of the shame, pity for the woman sprang up within him-- +for the half-clad woman, who went out alone into the dark of the +chilly May night. He hastily came out on the deck--it was a starlit, +but moonless night; the coolness and the darkness embraced him. On the +shore the golden-red pile of coals was still glimmering. Foma +listened-- +an oppressive stillness filled the air, only the water was murmuring, +breaking against the anchor chains. There was not a sound of footsteps +to be heard. Foma now longed to call the woman, but he did not know +her name. Eagerly inhaling the fresh air into his broad chest, he +stood on deck for a few minutes. Suddenly, from beyond the roundhouse- +- +from the prow--a moan reached his ears--a deep, loud moan, resembling +a wail. He shuddered and went thither carefully, understanding that +she +was there. + +She sat on the deck close to the side of the steamer, and, leaning her +head against a heap of ropes, she wept. Foma saw that her bare white +shoulders were trembling, he heard her pitiful moans, and began to +feel depressed. Bending over her, he asked her timidly: + +"What is it?" + +She nodded her head and said nothing in reply. + +"Have I offended you?" + +"Go away," she said. + +"But, how?" said Foma, alarmed and confused, touching her head +with his hand. "Don't be angry. You came of your own free will." + +"I am not angry!" she replied in a loud whisper. "Why should I be +angry at you? You are not a seducer. You are a pure soul! Eh, my +darling! Be seated here by my side." + +And taking Foma by the hand, she made him sit down, like a child, +in her lap, pressed his head close to her breast, and, bending +over him, pressed her lips to his for a long time. + +"What are you crying about?" asked Foma, caressing her cheek with +one hand, while the other clasped the woman's neck. + +"I am crying about myself. Why have you sent me away?" she asked +plaintively. + +"I began to feel ashamed of myself," said Foma, lowering his head. + +"My darling! Tell me the truth--haven't you been pleased with me?" +she asked with a smile, but her big, hot tears were still trickling +down on Foma's breast. + +"Why should you speak like this?" exclaimed the youth, almost +frightened, and hotly began to mumble to her some words about her +beauty, about her kindness, telling her how sorry he was for her +and how bashful in her presence. And she listened and kept on +kissing his cheeks, his neck, his head and his uncovered breast. + +He became silent--then she began to speak--softly and mournfully +as though speaking of the dead: + +"And I thought it was something else. When you said, 'Be gone!' I +got up and went away. And your words made me feel sad, very sad. +There was a time, I remembered, when they caressed me and fondled +me unceasingly, without growing tired; for a single kind smile +they used to do for me anything I pleased. I recalled all this +and began to cry! I felt sorry for my youth, for I am now thirty +years old, the last days for a woman! Eh, Foma Ignatyevich!" she +exclaimed, lifting her voice louder, and reiterating the rhythm +of her harmonious speech, whose accents rose and fell in unison +with the melodious murmuring of the water. + +"Listen to me--preserve your youth! There is nothing in the world +better than that. There is nothing more precious than youth. With +youth, as with gold, you can accomplish anything you please. Live +so that you shall have in old age something to remind you of your +youth. Here I recalled myself, and though I cried, yet my heart +blazed up at the very recollection of my past life. And again I +was young, as though I drank of the water of life! My sweet child I'll +have a good time with you, if I please you, we'll enjoy ourselves +as much as we can. Eh! I'll burn to ashes, now that I have blazed up!" + +And pressing the youth close to herself, she greedily began to +kiss him on the lips. + +"Lo-o-ok o-u-u-u-t!" the watch on the barge wailed mournfully, and, +cutting short the last syllable, began to strike his mallet against +the cast-iron board. + +The shrill, trembling sounds harshly broke the solemn quiet of +the night. + +A few days later, when the barges had discharged their cargo and +the steamer was ready to leave for Perm, Yefim noticed, to his +great sorrow, that a cart came up to the shore and that the dark- +eyed Pelageya, with a trunk and with some bundles, was in it. + +"Send a sailor to bring her things," ordered Foma, nodding his +head toward the shore. + +With a reproachful shake of his head, Yefim carried out the order +angrily, and then asked in a lowered voice: + +"So she, too, is coming with us?" + +"She is going with me," Foma announced shortly. + +"It is understood. Not with all of us. Oh, Lord!" + +"Why are you sighing?" + +"Yes. Foma Ignatyich! We are going to a big city. Are there not +plenty of women of her kind?" + +"Well, keep quiet!" said Foma, sternly. + +"I will keep quiet, but this isn't right!" + +"What?" + +"This very wantonness of ours. Our steamer is perfect, clean--and +suddenly there is a woman there! And if it were at least the right +sort of a woman! But as it is, she merely bears the name of woman." + +Foma frowned insinuatingly and addressed the captain, imperiously +emphasizing his words: + +"Yefim, I want you to bear it in mind, and to tell it to everybody +here, that if anyone will utter an obscene word about her, I'll +strike him on the head with a log of wood!" + +"How terrible!" said Yefim, incredulously, looking into the master's +face with curiosity. But he immediately made a step backward. Ignat's +son, like a wolf, showed his teeth, the apples of his eyes became +wider, +and he roared: + +"Laugh! I'll show you how to laugh!" + +Though Yefim lost courage, he nevertheless said with dignity: + +"Although you, Foma Ignatyich, are the master, yet as I was told, +'Watch, Yefim,' and then I am the captain here." + +"The captain?" cried Foma, shuddering in every limb and turning +pale. "And who am I?" + +"Well, don't bawl! On account of such a trifle as a woman." + +Red spots came out on Foma's pale face, he shifted from one foot +to the other, thrust his hands into the pockets of his jacket +with a convulsive motion and said in a firm and even voice: + +"You! Captain! See here, say another word against me--and you go +to the devil! I'll put you ashore! I'll get along as well with +the pilot! Understand? You cannot command me. Do you see?" + +Yefim was dumfounded. He looked at his master and comically +winked his eyes, finding no reply to his words. + +"Do you understand, I say?" + +"Yes. I understand! " drawled Yefim. "But what is all this noise +about? On account of--" + +"Silence!" + +Foma's eyes, which flashed wildly, and his face distorted with +wrath, suggested to the captain the happy thought to leave his +master as soon as possible and, turning around quickly, he walked off. + +"Pshaw! How terrible! As it seems the apple did not fall too far +from the tree," he muttered sneeringly, walking on the deck. He +was angry at Foma, and considered himself offended for nothing, +but at the same time he began to feel over himself the real, firm +hand of a master. For years accustomed to being subordinate, he +rather liked this manifestation of power over him, and, entering +the cabin of the old pilot, he related to him the scene between +himself and his master, with a shade of satisfaction in his voice. + +"See?" he concluded his story. "A pup coming from a good breed is +an excellent dog at the very first chase. From his exterior he is +so-so. A man of rather heavy mind as yet. Well, never mind, let +him have his fun. It seems now as though nothing wrong will come +out of this. With a character like his, no. How he bawled at me! +A regular trumpet, I tell you! And he appointed himself master at +once. As though he had sipped power and strictness out of a ladle." + +Yefim spoke the truth: during these few days Foma underwent a +striking transformation. The passion now kindled in him made him +master of the soul and body of a woman; he eagerly absorbed the +fiery sweetness of this power, and this burned out all that was +awkward in him, all that gave him the appearance of a somewhat +stupid, gloomy fellow, and, destroying it, filled his heart with +youthful pride, with the consciousness of his human personality. +Love for a woman is always fruitful to the man, be the love +whatever it may; even though it were to cause but sufferings +there is always much that is rich in it. Working as a powerful +poison on those whose souls are afflicted, it is for the healthy +man as fire for iron, which is to be transformed into steel. + +Foma's passion for the thirty-year-old woman, who lamented in his +embraces her dead youth, did not tear him away from his affairs; +he was never lost in the caresses, or in his affairs, bringing +into both his whole self. The woman, like good wine, provoked in +him alike a thirst for labour and for love, and she, too, became +younger from the kisses of the youth. + +In Perm, Foma found a letter waiting for him. It was from his +godfather, who notified him that Ignat, out of anxiety for his +son, had begun to drink heavily, and that it was harmful to drink +thus, for a man of his age. The letter concluded with advice to +hurry up matters in order to return home the sooner. Foma felt +alarmed over this advice, and it clouded the clear holiday of his +heart. But this shadow soon melted in his worries over his affairs, +and in the caresses of Pelageya. His life streamed on with the +swiftness of a river wave, and each day brought to him new sensations, +awakening in him new thoughts. Pelageya's relations with him contained +all the passion of a mistress, all that power of feeling which women +of her age put into their passion when drinking the last drops from +the cup of life. But at times a different feeling awoke in her, a +feeling not less powerful, and by which Foma became still more +attached +to her--something similar to a mother's yearning to guard her beloved +son from errors, to teach him the wisdom of life. Oftentimes at night, +sitting in his embraces on the deck, she spoke to him tenderly and +sadly: + +"Mind me as an older sister of yours. I have lived, I know men. I +have seen a great deal in my life! Choose your companions with +care, for there are people just as contagious as a disease. At +first you cannot tell them even when you see them; he looks to be +a man like everybody else, and, suddenly, without being aware of +it yourself, you will start to imitate him in life. You look around-- +and you find that you have contracted his scabs. I myself have lost +everything on account of a friend. I had a husband and two children. +We lived well. My husband was a clerk at a volost." She became silent +and looked for a long time at the water, which was stirred by the +vessel. Then she heaved a sigh and spoke to him again: + +"May the Holy Virgin guard you from women of my kind--be careful. +You are tender as yet, your heart has not become properly hardened. +And women are fond of such as you--strong, handsome, rich. And most +of all beware of the quiet women. They stick to a man like blood- +suckers, and suck and suck. And at the same time they are always so +kind, so gentle. They will keep on sucking your juice, but will +preserve themselves. They'll only break your heart in vain. You had +better have dealings with those that are bold, like myself. These live +not for the sake of gain." + +And she was indeed disinterested. In Perm Foma purchased for her +different new things and what-not. She was delighted, but later, +having examined them, she said sadly: + +"Don't squander your money too freely. See that your father does +not get angry. I love you anyway, without all this." + +She had already told him that she would go with him only as far +as Kazan, where she had a married sister. Foma could not believe +that she would leave him, and when, on the eve of their arrival +at Kazan, she repeated her words, he became gloomy and began to +implore her not to forsake him. + +"Do not feel sorry in advance," she said. "We have a whole night +before us. You will have time to feel sorry when I bid you good- +bye, if you will feel sorry at all." + +But he still tried to persuade her not to forsake him, and, finally-- +which was to be expected--announced his desire to marry her. + +"So, so!" and she began to laugh. "Shall I marry you while my +husband is still alive? My darling, my queer fellow! You have a +desire to marry, eh? But do they marry such women as I am? You +will have many, many mistresses. Marry then, when you have +overflowed, when you have had your fill of all sweets and feel +like having rye bread. Then you may marry! I have noticed that a +healthy man, for his own peace, must not marry early. One woman +will not be enough to satisfy him, and he'll go to other women. +And for your own happiness, you should take a wife only when you +know that she alone will suffice for you." + +But the more she spoke, the more persistent Foma became in his +desire not to part with her. + +"Just listen to what I'll tell you," said the woman, calmly. "A +splinter of wood is burning in your hand, and you can see well even +without its light--you had better dip it into water, so that there +will be no smell of smoke and your hand will not be burned." + +"I do not understand your words." + +"Do understand. You have done me no wrong, and I do not wish to +do you any. And, therefore, I am going away." + +It is hard to say what might have been the result of this dispute +if an accident had not interfered with it. In Kazan Foma received a +telegram from Mayakin, who wrote to his godson briefly: "Come +immediately on the passenger steamer." Foma's heart contracted +nervously, and a few hours later, gloomy and pale, his teeth set +together, he stood on the deck of the steamer, which was leaving the +harbour, and clinging to the rail with his hands, he stared +motionlessly into the face of his love, who was floating far away from +him together +with the harbour and the shore. Pelageya waved her handkerchief and +smiled, but he knew that she was crying, shedding many painful tears. +From her tears the entire front of Foma's shirt was wet, and from +her tears, his heart, full of gloomy alarm, was sad and cold. The +figure of the woman was growing smaller and smaller, as though +melting away, and Foma, without lifting his eyes, stared at her and +felt that aside from fear for his father and sorrow for the woman, +some new, powerful and caustic sensation was awakening in his soul. +He could not name it, but it seemed to him as something like a grudge +against someone. + +The crowd in the harbour blended into a close, dark and dead spot, +faceless, formless, motionless. Foma went away from the rail and +began to pace the deck gloomily. + +The passengers, conversing aloud, seated themselves to drink tea; +the porters bustled about on the gallery, setting the tables; +somewhere below, on the stern, in the third class, a child was +crying, a harmonica was wailing, the cook was chopping something +with knives, the dishes were jarring-- producing a rather harsh +noise. Cutting the waves and making foam, shuddering under the +strain and sighing heavily, the enormous steamer moved rapidly +against the current. Foma looked at the wide strip of broken, +struggling, and enraged waves at the stern of the steamer, and +began to feel a wild desire to break or tear something; also to +go, breast foremost, against the current and to mass its pressure +against himself, against his breast and his shoulders. + +"Fate!" said someone beside him in a hoarse and weary voice. + +This word was familiar to him: his Aunt Anfisa had often used it +as an answer to his questions, and he had invested in this brief +word a conception of a power, similar to the power of God. He +glanced at the speakers: one of them was a gray little old man, +with a kind face; the other was younger, with big, weary eyes and +with a little black wedge-shaped beard. His big gristly nose and +his yellow, sunken cheeks reminded Foma of his godfather. + +"Fate!" The old man repeated the exclamation of his interlocutor +with confidence, and began to smile. "Fate in life is like a +fisherman on the river: it throws a baited hook toward us into +the tumult of our life and we dart at it with greedy mouths. Then +fate pulls up the rod--and the man is struggling, flopping on the +ground, and then you see his heart is broken. That's how it is, +my dear man." + +Foma closed his eyes, as if a ray of the sun had fallen full on +them, and shaking his head, he said aloud: + +"True! That is true!" + +The companions looked at him fixedly: the old man, with a fine, +wise smile; the large-eyed man, unfriendly, askance. This confused +Foma; he blushed and walked away, thinking of Fate and wondering +why it had first treated him kindly by giving him a woman, and then +took back the gift from him, so simply and abusively? And he now +understood that the vague, caustic feeling which he carried within +him was a grudge against Fate for thus sporting with him. He had been +too much spoiled by life, to regard more plainly the first drop of +poison from the cup which was just started, and he passed all the time +of the journey without sleep, pondering over the old man's words and +fondling his grudge. This grudge, however, did not awaken in him +despondency and sorrow, but rather a feeling of anger and revenge. + +Foma was met by his godfather, and to his hasty and agitated +question, Mayakin, his greenish little eyes flashing excitedly, +said when he seated himself in the carriage beside his godson: + +"Your father has grown childish." + +"Drinking?" + +"Worse--he has lost his mind completely." + +"Really? 0h Lord! Tell me." + +"Don't you understand? A certain lady is always around him." + +"What about her?" exclaimed Foma, recalling his Pelageya, and for +some reason or other his heart was filled with joy. + +"She sticks to him and--bleeds him." + +"Is she a quiet one?" + +"She? Quiet as a fire. Seventy-five thousand roubles she blew out +of his pocket like a feather!" + +"Oh! Who is she?" + +"Sonka Medinskaya, the architect's wife." + +"Great God! Is it possible that she--Did my father--Is it +possible that he took her as his sweetheart?" asked Foma, with +astonishment, in a low voice. + +His godfather drew back from him, and comically opening his eyes +wide, said convincedly: + +"You are out of your mind, too! By God, you're out of your mind! +Come to your senses! A sweetheart at the age of sixty-three! And +at such a price as this. What are you talking about? Well, I'll +tell this to Ignat." + +And Mayakin filled the air with a jarring, hasty laughter, at which +his goat-like beard began to tremble in an uncomely manner. It took +Foma a long time to obtain a categorical answer; the old man, contrary +to his habit, was restless and irritated; his speech, usually fluent, +was now interrupted; he was swearing and expectorating as he spoke, +and it was with difficulty that Foma learned what the matter was. +Sophya Pavlovna Medinskaya, the wealthy architect's wife, who was well +known in the city for her tireless efforts in the line of arranging +various charitable projects, persuaded Ignat to endow seventy-five +thousand roubles for the erection of a lodging-house in the city and +of a public library with a reading-room. Ignat had given the money, +and already the newspapers lauded him for his generosity. Foma had +seen the woman more than once on the streets; she was short; he knew +that she was considered as one of the most beautiful women in the +city, +and that bad rumours were afoot as to her behaviour. + +"Is that all?" exclaimed Foma, when his godfather concluded the story. +"And I thought God knows what!" + +"You? You thought?" cried Mayakin, suddenly grown angry. "You +thought nothing, you beardless youngster!" + +"Why do you abuse me?" Foma said. + +"Tell me, in your opinion, is seventy-five thousand roubles a big +sum or not?" + +"Yes, a big sum," said Foma, after a moment's thought. + +"Ah, ha!" + +"But my father has much money. Why do you make such a fuss about it?" + +Yakov Tarasovich was taken aback. He looked into the youth's face +with contempt and asked him in a faint voice: + +"And you speak like this?" + +"I? Who then?" + +"You lie! It is your young foolishness that speaks. Yes! And my +old foolishness--brought to test a million times by life--says +that you are a young dog as yet, and it is too early for you to +bark in a basso." + +Foma hearing this, had often been quite provoked by his godfather's +too picturesque language. + +Mayakin always spoke to him more roughly than his father, but now +the youth felt very much offended by the old man and said to him +reservedly, but firmly: + +"You had better not abuse me without reflection, for I am no +longer a small child." + +"Come, come!" exclaimed Mayakin, mockingly lifting his eyebrows +and squinting. + +This roused Foma's indignation. He looked full into the old man's +eyes and articulated with emphasis: + +"And I am telling you that I don't want to hear any more of that +undeserved abuse of yours. Enough!" + +"Mm! So-o! Pardon me." + +Yakov Tarasovich closed his eyes, chewed a little with his lips, +and, turning aside from his godson, kept silent for awhile. The +carriage turned into a narrow street, and, noticing from afar the +roof of his house, Foma involuntarily moved forward. At the same +time Mayakin asked him with a roguish and gentle smile: + +"Foma! Tell me--on whom you have sharpened your teeth? Eh?" + +"Why, are they sharp?" asked Foma, pleased with the manner in +which Mayakin now regarded him. + +"Pretty good. That's good, dear. That's very good! Your father and +I were afraid lest you should be a laggard. Well, have you learned +to drink vodka?" + +"I drank it." + +"Rather too soon! Did you drink much of it?" + +"Why much?" + +"Does it taste good?" + +"Not very." + +"So. Never mind, all this is not so bad. Only you are too outspoken. +You are ready to confess all your sins to each and every pope that +comes along. You must consider it isn't always necessary to do that. +Sometimes +by keeping silent you both please people and commit no sins. Yes. A +man's tongue is very seldom sober. Here we are. See, your father does +not know that you have arrived. Is he home yet, I wonder?" + +He was at home: his loud, somewhat hoarse laughter was heard from the +open windows of the rooms. The noise of the carriage, which stopped at +the house, caused Ignat to look out of the window, and at the sight of +his son he cried out with joy: + +"Ah! You've come." + +After a while he pressed Foma to his breast with one hand, and, +pressing the palm of his other hand against his son's forehead, thus +bending his head back, he looked into his face with beaming eyes and +spoke contentedly: + +"You are sunburnt. You've grown strong. You're a fine fellow! Madame! +How's my son? Isn't he fine?" + +"Not bad looking," a gentle, silver voice was heard. Foma glanced +from behind his father's shoulder and noticed that a slender woman +with magnificent fair hair was sitting in the front corner of the +room, resting her elbows on the table; her dark eyes, her thin +eyebrows +and plump, red lips strikingly defined on her pale face. Behind her +armchair stood a large philodendron-plant whose big, figured leaves +were hanging down in the air over her little golden head. + +"How do you do, Sophya Pavlovna," said Mayakin, tenderly, approaching +her with his hand outstretched. "What, are you still collecting +contributions from poor people like us?" + +Foma bowed to her mutely, not hearing her answer to Mayakin, nor +what his father was saying to him. The lady stared at him steadfastly +and smiled to him affably and serenely. Her childlike figure, clothed +in some kind of dark fabric, was almost blended with the crimson stuff +of the armchair, while her wavy, golden hair and her pale face shone +against the dark background. Sitting there in the corner, beneath the +green leaves, she looked at once like a flower, and like an ikon. + +"See, Sophya Pavlovna, how he is staring at you. An eagle, eh?" +said Ignat. + +Her eyes became narrower, a faint blush leaped to her cheeks, and +she burst into laughter. It sounded like the tinkling of a little +silver bell. And she immediately arose, saying: + +"I wouldn't disturb you. Good-bye!" + +When she went past Foma noiselessly, the scent of perfume came to him, +and he noticed that her eyes were dark blue, and her eyebrows almost +black. + +"The sly rogue glided away," said Mayakin in a low voice, angrily +looking after her. + +"Well, tell us how was the trip? Have you squandered much money?" +roared Ignat, pushing his son into the same armchair where Medinskaya +had been sitting awhile before. Foma looked at him askance and seated +himself in another chair. + +"Isn't she a beautiful young woman, eh?" said Mayakin, smiling, +feeling Foma with his cunning eyes. "If you keep on gaping at her she +will eat away all your insides." + +Foma shuddered for some reason or other, and, saying nothing in reply, +began to tell his father about the journey in a matter-of-fact tone. +But Ignat interrupted him: + +"Wait, I'll ask for some cognac." + +"And you are keeping on drinking all the time, they say," said +Foma, disapprovingly. + +Ignat glanced at his son with surprise and curiosity, and asked: + +"Is this the way to speak to your father?" + +Foma became confused and lowered his head. + +"That's it!" said Ignat, kind-heartedly, and ordered cognac to be +brought to him. + +Mayakin, winking his eyes, looked at the Gordyeeffs, sighed, bid +them good-bye, and, after inviting them to have tea with him in +his raspberry garden in the evening, went away. + +"Where is Aunt Anfisa?" asked Foma, feeling that now, being alone +with his father, he was somewhat ill at ease. + +"She went to the cloister. Well, tell me, and I will have some +cognac." + +Foma told his father all about his affairs in a few minutes and +he concluded his story with a frank confession: + +"I have spent much money on myself." + +"How much?" + +"About six hundred roubles." + +"In six weeks! That's a good deal. I see as a clerk you're too +expensive for me. Where have you squandered it all?" + +"I gave away three hundred puds of grain." + +"To whom? How?" + +Foma told him all about it. + +"Hm! Well, that's all right!" Ignat approved. "That's to show what +stuff we are made of. That's clear enough--for the father's honour-- +for the honour of the firm. And there is no loss either, because that +gives a good reputation. And that, my dear, is the very best signboard +for a business. Well, what else?" + +"And then, I somehow spent more." + +"Speak frankly. It's not the money that I am asking you about--I +just want to know how you lived there," insisted Ignat, regarding +his son attentively and sternly. + +"I was eating, drinking." Foma did not give in, bending his head +morosely and confusedly. + +"Drinking vodka?" + +"Vodka, too." + +"Ah! So. Isn't it rather too soon?" + +"Ask Yefim whether I ever drank enough to be intoxicated." + +"Why should I ask Yefim? You must tell me everything yourself. So +you are drinking? I don't like it." + +"But I can get along without drinking." + +"Come, come! Do you want some cognac?" + +Foma looked at his father and smiled broadly. And his father +answered him with a kindly smile: + +"Eh, you. Devil! Drink, but look out--know your business. What +can you do? A drunkard will sleep himself sober, a fool--never. +Let us understand this much at least, for our own consolation. +And did you have a good time with girls, too? Be frank! Are you +afraid that I will beat you, or what?" + +"Yes. There was one on the steamer. I had her there from Perm to +Kazan." + +"So," Ignat sighed heavily and said, frowning: "You've become +defiled rather too soon." + +"I am twenty years old. And you yourself told me that in your days +fellows married at the age of fifteen," replied Foma, confused. + +"Then they married. Very well, then, let us drop the subject. Well, +you've had dealings with a woman. What of it? A woman is like +vaccination, you cannot pass your life without her. As for myself, +I cannot play the hypocrite. I began to go around with women when I +was younger than you are now. But you must be on your guard with +them." + +Ignat became pensive and was silent for a long time, sitting +motionless, his head bent low on his breast. + +"Listen, Foma," he started again, sternly and firmly. "I shall +die before long. I am old. Something oppresses my breast. I +breathe with difficulty. I'll die. Then all my affairs will fall +on your shoulders. At first your godfather will assist you--mind +him! You started quite well; you attended to everything properly; +you held the reins firmly in your hands. And though you did +squander a big sum of money, it is evident that you did not lose +your head. God grant the same in the future. You should know this: +business is a living, strong beast; you must manage it ably; you must +put a strong bridle on it or it will conquer you. Try to stand above +your business. Place yourself so that it will all be under your feet; +that each little tack shall be visible to you." + +Foma looked at his father's broad chest, heard his heavy voice +and thought to himself: + +"Oh, but you won't die so soon!" + +This thought pleased him and awakened in him a kind, warm feeling +for his father. + +"Rely upon your godfather. He has enough common sense in his head +to supply the whole town with it. All he lacks is courage, or he +would have risen high. Yes, I tell you my days on earth are numbered. +Indeed, it is high time to prepare myself for death; to cast +everything aside; to fast, and see to it that people bear me good- +will." + +"They will!" said Foma with confidence. + +"If there were but a reason why they should." + +"And the lodging-house?" + +Ignat looked at his son and began to laugh. + +"Yakov has had time to tell it to you already! The old miser. He +must have abused me?" + +"A little." Foma smiled. + +"Of course! Don't I know him?" + +"He spoke of it as though it were his own money." + +Ignat leaned back in his chair and burst into still louder laughter. + +"The old raven, eh? That's quite true. Whether it be his own money +or mine, it is all the same to him. There he is trembling now. He +has an aim in view, the bald-headed fellow. Can you tell me what it +is?" + +Foma thought awhile and said: + +"I don't know." + +"Eh, you're stupid. He wants to tell our fortunes." + +How is that?" + +"Come now, guess!" + +Foma looked at his father and--guessed it. His face became gloomy, he +slightly raised himself from the armchair and said resolutely: + +"No, I don't want to. I shall not marry her!" + +"Oh? Why so? She is a strong girl; she is not foolish; she's his +only child." + +"And Taras? The lost one? But I--I don't want to at all!" + +"The lost one is gone, consequently it is not worthwhile speaking +of him. There is a will, dear, which says: 'All my movable and real +estates shall go to my daughter, Lubov.' And as to the fact that she +is your godfather's daughter, we'll set this right." + +"It is all the same," said Foma, firmly. "I shall not marry her!" + +"Well, it is rather early to speak of it now! But why do you +dislike her so much?" + +I do not like such as she is." + +"So-o! Just think of it! And which women are more to your liking, +sir, may I ask?" + +"Those that are more simple. She's always busy with her Gymnasium +students and with her books. She's become learned. She'll be laughing +at my expense," said Foma, emotionally. + +"That is quite true. She is too bold. But that is a trifle. All +sorts of rust can be removed if you try to do it. That's a matter +for the future. And your godfather is a clever old man. His was a +peaceful, sedentary life; sitting in one place he gave a thought +to everything. It is worthwhile listening to him, for he can see +the wrong side of each and every worldly affair. He is our aristocrat- +-descending from Mother Yekaterina--ha, ha! He understands a great +deal about himself. And as his stem was cut off by Taras, he decided +to put you in Taras's place, do you see?" + +"No, I'd rather select my place myself," said Foma, stubbornly. + +"You are foolish as yet." Ignat smiled in reply to his son's words. + +Their conversation was interrupted by the arrival of Aunt Anfisa. + +"Foma! You've come," she cried out, somewhere behind the doors. +Foma rose and went to meet her, with a gentle smile. + +Again his life streamed on slowly, calmly, monotonously. Again +the Exchange and his father's instructions. Retaining a kindly +sarcastic and encouraging tone in his relation toward his son, +Ignat began to treat him more strictly. He censured him for each +and every trifle and constantly reminded him that he brought him +up freely; that he was never in his way and that he never beat him. + +"Other fathers beat fellows like yourself with logs of wood. And +I never even touched you with a finger." + +"Evidently I didn't deserve it," said Foma one day, calmly. + +Ignat became angry at his son for these words and for the tone. + +"Don't talk so much!" he roared. "You've picked up courage because +of the softness of my hand. You find an answer to every word I say. +Beware; though my hand was soft, it can nevertheless still squeeze +you so that tears will gush forth from your heels. You've grown up +too soon, like a toad-stool, just sprung up from the ground. You have +a bad smell already." + +"Why are you so angry at me?" asked Foma, perplexed and offended, +when his father chanced to be in a happy frame of mind. + +"Because you cannot tolerate it when your father grumbles at you. +You're ready to quarrel immediately." + +"But it is offensive. I have not grown worse than I was before. +Don't I see how others live at my age?" + +"Your head wouldn't fall off from my scolding you. And I scold you +because I see there is something in you that is not mine. What it is, +I do not know, but I see it is there. And that something is harmful +to you." + +These words of Ignat made the son very thoughtful. Foma also felt +something strange in himself, something which distinguished him +from the youth of his age, but he, too, could not understand what +it was. And he looked at himself with suspicion. + +Foma liked to be on the Exchange amid the bustle and talk of the +sedate people who were making deals amounting to thousands of +roubles; the respect with which the less well-to-do tradesmen +greeted and spoke to him--to Foma, the son of the millionaire-- +flattered him greatly. He felt happy and proud whenever he +successfully managed some part of his father's business, assuming +all responsibility on his own shoulders, and received a smile of +approval from his father for it. There was in him a great deal of +ambition, yearning to appear as a grown-up man of business, but-- +just as before his trip to Perm--he lived as in solitude; he still +felt no longing for friends, although he now came in contact everyday +with the merchants' sons of his age. They had invited him more than +once to join them in their sprees, but he rather rudely and +disdainfully declined their invitations and even laughed at them. + +"I am afraid. Your fathers may learn of your sprees, and as +they'll give you a drubbing, I might also come in for a share." + +What he did not like in them was that they were leading a dissipated +and depraved life, without their fathers' knowledge, and that the +money +they were spending was either stolen from their parents or borrowed on +long-termed promissory notes, to be paid with exorbitant interest. +They +in turn did not like him for this very reserve and aversion, which +contained the pride so offensive to them. He was timid about speaking +to people older than himself, fearing lest he should appear in their +eyes stupid and thick-headed. + +He often recalled Pelageya, and at first he felt melancholy whenever +her image flashed before his imagination. But time went on, and little +by little rubbed off the bright colours of this woman; and before he +was aware of it his thoughts were occupied by the slender, angel-like +Medinskaya. She used to come up to Ignat almost every Sunday with +various requests, all of which generally had but one aim--to hasten +the building of the lodging-asylum. In her presence Foma felt awkward, +huge, heavy; this pained him, and he blushed deeply under the +endearing look of Sophya Pavlovna's large eyes. He noticed that every +time she looked at him, her eyes would grow darker, while her upper +lip would tremble and raise itself slightly, thus displaying very +small white teeth. This always frightened him. When his father noticed +how steadfastly he was staring at Medinskaya he told him one day: + +"Don't be staring so much at that face. Look out, she is like a birch +ember: from the outside it is just as modest, smooth and dark-- +altogether cold to all appearances--but take it into your hand and it +will burn you." + +Medinskaya did not kindle in the youth any sensual passion, for there +was nothing in her that resembled Pelageya, and altogether she was not +at all like other women. He knew that shameful rumours about her were +in the air, but he did not believe any of them. But his relations to +her were changed when he noticed her one day in a carriage beside a +stout man in a gray hat and with long hair falling over his shoulders. +His face was like a bladder--red and bloated; he had neither moustache +nor beard, and altogether he looked like a woman in disguise. Foma was +told that this was her husband. Then dark and contradicting feelings +sprang up within him: he felt like insulting the architect, and at the +same time he envied and respected him. Medinskaya now seemed to him +less beautiful and more accessible; he began to feel sorry for her, +and yet he thought malignantly: + +"She must surely feel disgusted when he kisses her." + +And after all this he sometimes perceived in himself some bottomless +and oppressive emptiness, which could not be filled up by anything-- +neither by the impressions of the day just gone by nor by the +recollection of the past; and the Exchange, and his affairs, and his +thoughts of Medinskaya--all were swallowed up by this emptiness. It +alarmed him: in the dark depth of this emptiness he suspected some +hidden existence of a hostile power, as yet formless but already +carefully and persistently striving to become incarnate. + +In the meantime Ignat, changing but little outwardly, was growing ever +more restless and querulous and was complaining more often of being +ill. + +"I lost my sleep. It used to be so sound that even though you had torn +off my skin, I would not have felt it. While now I toss about from +side to side, and I fall asleep only toward morning. And every now and +then I awaken. My heart beats unevenly, now, though tired out; often +thus: tuk-tuk-tuk. And sometimes it sinks of a sudden--and it seems as +though it would soon tear itself away and fall somewhere into the +deep; +into the bosom. 0h Lord, have pity upon me through Thy great mercy." +And heaving a penitent sigh, he would lift heavenward his stern eyes, +grown dim now, devoid of their bright, sparkling glitter. + +"Death keeps an eye on me somewhere close by," he said one day +morosely, +but humbly. And indeed, it soon felled his big, sturdy body to the +ground. + +This happened in August, early in the morning. Foma was sound asleep +when suddenly he felt somebody shaking him by the shoulder, and a +hoarse voice called at his ear: + +"Get up." + +He opened his eyes and saw that his father was seated in a chair +near his bed, monotonously repeating in a dull voice: + +"Get up, get up." + +The sun had just risen, and its light, falling on Ignat's white +linen shirt, had not yet lost its rosy tints. + +"It's early," said Foma, stretching himself. + +"Well, you'll sleep enough later." + +Lazily muffling himself in the blanket, Foma asked: + +"Why do you need me?" + +"Get up, dear, will you, please?" exclaimed Ignat, adding, somewhat +offended: "It must be necessary, since I am waking you." + +When Foma looked closely at his father's face, he noticed that it +was gray and weary. + +"Are you ill? " + +"Slightly." + +"Shall we send for a doctor?" + +"The devil take him!" Ignat waved his hand. "I am not a young man +any longer. I know it as well without him." + +"What?" + +"Oh, I know it!" said the old man, mysteriously, casting a strange +glance around the room. Foma was dressing himself, and his father, +with lowered head, spoke slowly: + +"I am afraid to breathe. Something tells me that if I should now +heave a deep sigh, my heart would burst. Today is Sunday! After +the morning mass is over, send for the priest." + +"What are you talking about, papa?" Foma smiled. + +"Nothing. Wash yourself and go into the garden. I ordered the +samovar to be brought there. We'll drink our tea in the morning +coolness. I feel like drinking now hot, strong tea. Be quicker." + +The old man rose with difficulty from the chair, and, bent and +barefooted, left the room in a staggering gait. Foma looked at +his father, and a shooting chill of fear made his heart shrink. +He washed himself in haste, and hurried out into the garden. + +There, under an old, spreading apple-tree sat Ignat in a big oaken +armchair. The light of the sun fell in thin stripes through the +branches of the trees upon the white figure of the old man clad +in his night-garments. There was such a profound silence in the +garden that even the rustle of a branch, accidentally touched by +Foma's clothes, seemed to him like a loud sound and he shuddered. +On the table, before his father, stood the samovar, purring like +a well-fed tom-cat and exhaling a stream of steam into the air. +Amid the silence and the fresh verdure of the garden, which had +been washed by abundant rains the day before, this bright spot of +the boldly shining, loud brass seemed to Foma as something +unnecessary, +as something which suited neither the time nor the place--nor the +feeling that sprang up within him at the sight of the sickly, bent old +man, who was dressed in white, and who sat alone underneath the mute, +motionless, dark-green foliage, wherein red apples were modestly +peeping. + +"Be seated," said Ignat. + +"We ought to send for a doctor." Foma advised him irresolutely, +seating himself opposite him. + +"It isn't necessary. It's a little better now in the open air. +And now I'll sip some tea and perhaps that will do me more good," +said Ignat, pouring out tea into the glasses, and Foma noticed +that the teapot was trembling in his father's hand. + +"Drink." + +Silently moving up one glass for himself, Foma bent over it, blowing +the foam off the surface of the tea, and with pain in his heart, +hearing +the loud, heavy breathing of his father. Suddenly something struck +against the table with such force that the dishes began to rattle. + +Foma shuddered, threw up his head and met the frightened, almost +senseless look of his father's eyes. Ignat stared at his son and +whispered hoarsely: + +"An apple fell down (the devil take it!). It sounded like the +firing of a gun." + +"Won't you have some cognac in your tea?" Foma suggested. + +"It is good enough without it." + +They became silent. A flight of finches winged past over the garden, +scattering a provokingly cheerful twittering in the air. And again the +ripe beauty of the garden was bathed in solemn silence. The fright was +still in Ignat's eyes. + +"0h Lord, Jesus Christ!" said he in a low voice, making the sign +of the cross. "Yes. There it is--the last hour of my life." + +"Stop, papa!" whispered Foma. + +"Why stop? We'll have our tea, and then send for the priest, and +for Mayakin." + +"I'd rather send for them now." + +"They'll soon toll for the mass--the priest isn't home--and then +there's no hurry, it may pass soon." + +And he noisily started to sip the tea out of the saucer. + +"I should live another year or two. You are young, and I am very +much afraid for you. Live honestly and firmly; do not covet what +belongs to other people, take good care of your own." + +It was hard for him to speak, he stopped short and rubbed his +chest with his hand. + +"Do not rely upon others; expect but little from them. We all live in +order to take, not to give. 0h Lord! Have mercy on the sinner!" + +Somewhere in the distance the deep sound of the bell fell on the +silence +of the morning. Ignat and Foma crossed themselves three times. + +After the first sound of the bell-tone came another, then a third, and +soon the air was filled with sounds of the church-bells, coming from +all sides--flowing, measured, calling aloud. + +"There, they are tolling for the mass," said Ignat, listening to the +echo of the bell-metal. "Can you tell the bells by their sounds?" + +"No," answered Foma. + +"Just listen. This one now--do you hear? the bass--this is from the +Nikola Church. It was presented by Peter Mitrich Vyagin--and this, +the hoarse one--this is at the church of Praskeva Pyatnitza." + +The singing waves of the bell-tones agitated the air, which was filled +with them, and they died away in the clear blue of the sky. Foma +stared thoughtfully at his father's face and saw that the alarm was +disappearing from his eyes, and that they were now brighter. + +But suddenly the old man's face turned very red, his eyes distended +and rolled out of their orbits, his mouth opened with fright, and from +it issued a strange, hissing sound: + +"F-F-A-A-ch." + +Immediately after this Ignat's head fell back on his shoulder, and his +heavy body slowly slipped down from the chair to the ground as if the +earth had dragged him imperiously unto itself. Foma was motionless and +silent for awhile, then he rushed up to Ignat, lifted his head from +the ground and looked into his face. The face was dark, motionless, +and the wide-open eyes expressed nothing--neither pain, nor fear, nor +joy. Foma looked around him. As before, nobody was in the garden, and +the +resounding chatter of the bells was still roaring in the air. Foma's +hands began to tremble, he let go his father's head, and it struck +heavily against the ground. Dark, thick blood began to gush in a +narrow stream from his open mouth across his blue cheek. + +Foma struck his breast with both hands, and kneeling before the dead +body, he wildly cried aloud. He was trembling with fright, and with +eyes like those of a madman he was searching for someone in the +verdure of the garden. + +CHAPTER IV + +HIS father's death stupefied Foma and filled him with a strange +sensation; quiet was poured into his soul--a painful, immovable +quiet, which absorbed all the sounds of life without accounting +for it. All sorts of acquaintances were bustling about him; they +appeared, disappeared, said something to him--his replies to them +were untimely, and their words called forth no images in him, +drowning, without leaving any trace, in the bottomless depths of +the death-like silence which filled his soul. He neither cried, +nor grieved, nor thought of anything; pale and gloomy, with +knitted brow, he was attentively listening to this quiet, which +had forced out all his feelings, benumbed his heart and tightly +clutched his brains. He was conscious but of the purely physical +sensation of heaviness in all his frame and particularly in his +breast, and then it also seemed to him that it was always +twilight, and even though the sun was still high in the sky-- +everything on earth looked dark and melancholy. + +The funeral was arranged by Mayakin. Hastily and briskly he was +bustling about in the rooms, making much clatter with the heels +of his boots; he cried at the household help imperiously, clapped +his godson on the shoulder, consoling him: + +"And why are you petrified? Roar and you will feel relieved. Your +father was old--old in body. Death is prepared for all of us, you +cannot escape it--consequently you must not be prematurely torpid. +You cannot bring him to life again with your sorrow, and your grief +is unnecessary to him, for it is said: 'When the body is robbed of +the soul by the terrible angels, the soul forgets all relatives and +acquaintances,' which means that you are of no consequence to him +now, whether you cry or laugh. But the living must care for the +living. You had better cry, for this is human. It brings much relief +to the heart." + +But neither did these words provoke anything in Foma's head or in +his heart. He came to himself, however, on the day of the funeral, +thanks to the persistence of his godfather, who was assiduously and +oddly trying to rouse his sad soul. + +The day of the funeral was cloudy and dreary. Amid a heavy cloud +of dust an enormous crowd of people, winding like a black ribbon, +followed the coffin of Ignat Gordyeeff. Here and there flashed the +gold of the priest's robes, and the dull noise of the slow +movement of the crowd blended in harmony with the solemn music of +the choir, composed of the bishop's choristers. Foma was pushed +from behind and from the sides; he walked, seeing nothing but the +gray head of his father, and the mournful singing resounded in +his heart like a melancholy echo. And Mayakin, walking beside +him, kept on intrusively whispering in his ears: + +"Look, what a crowd--thousands! The governor himself came out to +accompany your father to the church, the mayor, and almost the +entire city council. And behind you--just turn around! There goes +Sophya Pavlovna. The town pays its respects to Ignat." + +At first Foma did not listen to his godfather's whisper, but when +he mentioned Medinskaya, he involuntarily looked back and noticed +the governor. A little drop of something pleasant fell into his +heart at the sight of this important personage, with a bright +ribbon across his shoulder, with orders on his breast, pacing after +the coffin, an expression of sorrow on his stern countenance. + +Blessed is the road where this soul goeth today," Yakov Tarasovich +hummed softly, moving his nose, and he again whispered in his +godson's ear: + +"Seventy-five thousand roubles is such a sum that you can demand +so many escorts for it. Have you heard that Sonka is making +arrangements for the laying of the corner-stone on the fifteenth? +Just forty days after the death of your father." + +Foma again turned back, and his eyes met the eyes of Medinskaya. +He heaved a deep sigh at her caressing glance, and felt relieved +at once, as if a warm ray of light penetrated his soul and +something melted there. And then and there he considered that it +was unbecoming him to turn his head from side to side. + +At church Foma's head began to ache, and it seemed to him that +everything around and underneath him was shaking. In the stifling +air, filled with dust, with the breathing of the people and the +smoke of the incense, the flames of the candles were timidly +trembling. The meek image of Christ looked down at him from the +big ikon, and the flames of the candles, reflected in the +tarnished gold of the crown over the Saviour's brow, reminded him +of drops of blood. + +Foma's awakened soul was greedily feeding itself on the solemn, +gloomy poetry of the liturgy, and when the touching citation was +heard, "Come, let us give him the last kiss," a loud, wailing sob +escaped from Foma's chest, and the crowd in church was stirred to +agitation by this outburst of grief. + +Having uttered the sob, Foma staggered. His godfather immediately +caught him by his arms and began to push him forward to the coffin, +singing quite loudly and with some anger: + +Kiss him who was but lately with us. Kiss, Foma, kiss him--he is +given over to the grave, covered with a stone. He is settling +down in darkness, and is buried with the dead." + +Foma touched his father's forehead with his lips and sprang back +from the coffin with horror. + +"Hold your peace! You nearly knocked me down," Mayakin remarked +to him, in a low voice, and these simple, calm words supported +Foma better than his godfather's hands. + +"Ye that behold me mute and lifeless before you, weep for me, +brethren and friends," begged Ignat through the mouth of the +Church. But his son was not crying any longer; his horror was +called forth by the black, swollen face of his father, and this +horror somewhat sobered his soul, which had been intoxicated by +the mournful music of the Church's lament for its sinful son. He +was surrounded by acquaintances, who were kindly consoling him; +he listened to them and understood that they all felt sorry for +him and that he became dear to them. And his godfather whispered +in his ear: + +"See, how they all fawn upon you. The tom-cats have smelt the fat." + +These words were unpleasant to Foma, but they were useful to him, +as they caused him to answer at all events. + +At the cemetery, when they sang for Ignat's eternal memory, he cried +again bitterly and loud. His godfather immediately seized him by the +arms and led him away from the grave, speaking to him earnestly: + +"What a faint-hearted fellow you are! Do I not feel sorry for him? +I have known his real value, while you were but his son. And yet, +I do not cry. For more than thirty years we lived together in perfect +harmony--how much had been spoken, how much thought--how much sorrow +drunk. You are young; it is not for you to grieve! Your life is before +you, and you will be rich in all sorts of friendship; while I am old, +and now that I buried my only friend, I am like a pauper. I can no +longer make a bosom friend!" + +The old man's voice began to jar and squeak queerly. His face was +distorted, his lips were stretched into a big grimace and were +quivering, and from his small eyes frequent tears were running +over the now contracted wrinkles of his face. He looked so pitiful +and so unlike himself, that Foma stopped short, pressed him close to +his body with the tenderness of a strong man and cried with alarm: + +"Don't cry, father--darling! Don't cry." + +"There you have it!" said Mayakin, faintly, and, heaving a deep +sigh, he suddenly turned again into a firm and clever old man. + +"You must not cry," said he, mysteriously, seating himself in the +carriage beside his godson. "You are now the commander-in-chief +in the war and you must command your soldiers bravely. Your +soldiers are the roubles, and you have a great army of these. +Make war incessantly!" + +Surprised at the quickness of his transformation, Foma listened +to his words and for some reason or other they reminded him of +those clods of earth, which the people threw into Ignat's grave +upon his coffin. + +"On whom am I to make war?" said Foma with a sigh. + +"I'll teach you that! Did your father tell you that I was a +clever old man and that you should mind me?" + +"He did." + +"Then do mind me! If my mind should be added to your youthful +strength, a good victory might be won. Your father was a great +man, but he did not look far before him and he could not take my +advice. He gained success in life not with his mind, but more +with his head. Oh, what will become of you? You had better move +into my house, for you will feel lonesome in yours." + +"Aunt is there." + +"Aunt? She is sick. She will not live long." + +"Do not speak of it," begged Foma in a low voice. + +"And I will speak of it. You need not fear death--you are not an old +woman on the oven. Live fearlessly and do what you were appointed to +do. Man is appointed for the organisation of life on earth. Man is +capital--like a rouble, he is made up of trashy copper groshes and +copecks. From the dust of the earth, as it is said; and even as he +has intercourse with the world, he absorbs grease and oil, sweat and +tears--a soul and a mind form themselves in him. And from this he +starts to grow upward and downward. Now, you see his price is a +grosh, now a fifteen copeck silver piece, now a hundred roubles, and +sometimes he is above any price. He is put into circulation and he +must bring interests to life. Life knows the value of each of us and +will not check our course before time. Nobody, dear, works to his own +detriment, if he is wise. And life has saved up much wisdom. Are you +listening?" + +"I am." + +"And what do you understand?" + +"Everything." + +"You are probably lying?" Mayakin doubted. + +"But, why must we die?" asked Foma in a low voice. + +Mayakin looked into his face with regret, smacked his lips and said: + +"A wise man would never ask such a question. A wise man knows for +himself that if it is a river, it must be flowing somewhere, and +if it were standing in one place, it would be a swamp." + +"You're simply mocking me at random," said Foma, sternly. "The +sea is not flowing anywhere." + +"The sea receives all rivers into itself, and then, powerful +storms rage in it at times. Then the sea of life also submits on +agitation, stirred up by men, and death renovates the waters of +the sea of life, that they might not become spoiled. No matter how +many people are dying, they are nevertheless forever growing in +number." + +"What of it? But my father is dead." + +"You will die as well." + +"Then what have I to do with the fact that people are growing in +number?" Foma smiled sadly. + +"Eh, he, he!" sighed Mayakin. "That, indeed, concerns none of us. +There, your trousers probably reason in the same way: what have we to +do with the fact that there are all sorts of stuff in the world? But +you do not mind them--you wear them out and throw them away." + +Foma glanced at his godfather reproachfully, and noticing that the old +man was smiling, he was astonished and he asked respectfully: + +"Can it be true, father, that you do not fear death?" + +"Most of all I fear foolishness, my child," replied Mayakin with +humble bitterness. "My opinion is this: if a fool give you honey, spit +upon it; if a wise man give you poison, drink it! And I will tell you +that the perch has a weak soul since his fins do not stand on end." + +The old man's mocking words offended and angered Foma. He turned +aside and said: + +"You can never speak without these subterfuges." + +"I cannot!" exclaimed Mayakin, and his eyes began to sparkle with +alarm. "Each man uses the very same tongue he has. Do I seem to be +stern? Do I?" + +Foma was silent. + +"Eh, you. Know this--he loves who teaches. Remember this well. +And as to death, do not think of it. It is foolish, dear, for a +live man to think of death. 'Ecclesiastes' reflected on death +better than anybody else reflected on it, and said that a living +dog is better than a dead lion." + +They came home. The street near the house was crowded with +carriages, and from the open windows came loud sounds of talk. As +soon as Foma appeared in the hall, he was seized by the arms and +led away to the table and there was urged to drink and eat +something. A marketplace noise smote the air; the hall was +crowded and suffocating. Silently, Foma drank a glass of vodka, +then another, and a third. Around him they were munching and +smacking their lips; the vodka poured out from the bottles was +gurgling, the wine-glasses were tinkling. They were speaking of +dried sturgeon and of the bass of the soloist of the bishop's +choir, and then again of the dried sturgeon, and then they said +that the mayor also wished to make a speech, but did not venture +to do so after the bishop had spoken, fearing lest he should not +speak so well as the bishop. Someone was telling with feeling: + +"The deceased one used to do thus: he would cut off a slice of +salmon, pepper it thickly, cover it with another slice of salmon, +and then send it down immediately after a drink." + +"Let us follow his example," roared a thick basso. Offended to +the quick, Foma looked with a frown at the fat lips and at the +jaws chewing the tasty food, and he felt like crying out and +driving away all these people, whose sedateness had but lately +inspired him with respect for them. + +"You had better be more kind, more sociable," said Mayakin in a +low voice, coming up to him. + +"Why are they gobbling here? Is this a tavern?" cried Foma, angrily. + +"Hush," Mayakin remarked with fright and hastily turned to look +around with a kind smile on his face. + +But it was too late; his smile was of no avail. Foma's words had +been overheard, the noise and the talk was subsiding, some of the +guests began to bustle about hurriedly, others, offended, frowned, +put down their forks and knives and walked away from the table, all +looking at Foma askance. + +Silent and angry, he met these glances without lowering his eyes. + +"I ask you to come up to the table! "cried Mayakin, gleaming +amid the crowd of people like an ember amid ashes. "Be seated, +pray! They're soon serving pancakes." + +Foma shrugged his shoulders and walked off toward the door, +saying aloud: + +"I shall not eat." + +He heard a hostile rumbling behind him and his godfather's +wheedling voice saying to somebody: + +"It's for grief. Ignat was at once father and mother to him." + +Foma came out in the garden and sat down on the same place where +his father had died. The feeling of loneliness and grief oppressed +his heart. He unbuttoned the collar of his shirt to make his +breathing easier, rested his elbows on the table, and with his head +tightly pressed between his hands, he sat motionless. It was drizzling +and the leaves of the apple-tree were rustling mournfully under the +drops of the rain. He sat there for a long time alone, motionless, +watching how the small drops were falling from the apple-tree. His +head was heavy from the vodka, and in his heart there was a growing +grudge against men. Some indefinite, impersonal feelings and thoughts +were springing up and vanishing within him; before him flashed the +bald skull of his godfather with a little crown of silver hair and +with a dark face, which resembled the faces of the ancient ikons. +This face with the toothless mouth and the malicious smile, rousing +in Foma hatred and fear, augmented in him the consciousness of +solitude. Then he recalled the kind eyes of Medinskaya and her small, +graceful figure; and beside her arose the tall, robust, and rosy- +cheeked Lubov Mayakina with smiling eyes and with a big light golden- +coloured braid. "Do not rely upon men, expect but little at their +hands"--his father's words began to ring in his memory. He sighed +sadly and cast a glance around him. The tree leaves were fluttering +from the rain, and the air was full of mournful sounds. The gray sky +seemed as though weeping, and on the trees cold tears were trembling. +And Foma's soul was dry, dark; it was filled with a painful feeling +of orphanhood. But this feeling gave birth to the question: + +"How shall I live now that I am alone?" + +The rain drenched his clothes, and when he felt that he was +shivering with cold he arose and went into the house. + +Life was tugging him from all sides, giving him no chance to be +concentrated in thinking of and grieving for his father, and on +the fortieth day after Ignat's death Foma, attired in holiday +clothes, with a pleasant feeling in his heart, went to the ceremony +of the corner-stone laying of the lodging-asylum. Medinskaya notified +him in a letter the day before, that he had been elected as a member +of the building committee and also as honorary member of the society +of which she was president. This pleased him and he was greatly +agitated by the part he was to play today at the laying of the +corner-stone. On his way he thought of how everything would be and +how he should behave in order not to be confused before the people. + +"Eh, eh! Hold on!" + +He turned around. Mayakin came hastening to him from the sidewalk. +He was in a frock-coat that reached his heels, in a high cap, and +he carried a huge umbrella in his hand. + +"Come on, take me up there," said the old man, cleverly jumping into +the carriage like a monkey. "To tell the truth, I was waiting for +you. I was looking around, thinking it was time for you to go." + +"Are you going there?" asked Foma. + +"Of course! I must see how they will bury my friend's money in +the ground." + +Foma looked at him askance and was silent. "Why do you frown upon +me? Don't fear, you will also start out as a benefactor among men." + +"What do you mean?" asked Foma, reservedly. "I've read in the +newspaper this morning that you were elected as a member of the building +committee and also as an honorary member of Sophya's society." + +"Yes." + +"This membership will eat into your pocket!" sighed Mayakin. + +"That wouldn't ruin me." + +"I don't know it," observed the old man, maliciously. + +"I speak of this more because there is altogether very little +wisdom in this charity business, and I may even say that it isn't +a business at all, but simply harmful nonsense." + +"Is it harmful to aid people?" asked Foma, hotly. + +"Eh, you cabbage head!" said Mayakin with a smile. "You had better +come up to my house, I'll open your eyes in regard to this. I must +teach you! Will you come?" + +"Very well, I will come!" replied Foma. + +"So. And in the meantime, hold yourself proud at the laying of +the corner-stone. Stand in view of everybody. If I don't tell +this to you, you might hide yourself behind somebody's back." + +"Why should I hide myself?" said Foma, displeased. + +"That's just what I say: there is no reason why. For the money +was donated by your father and you are entitled to the honour as +his heir. Honour is just the same as money. With honour a business +man will get credit everywhere, and everywhere there is a way open +to him. Then come forward, so that everybody may see you and that +if you do five copecks' worth of work, you should get a rouble in +return for it. And if you will hide yourself--nothing but foolishness +will be the result." + +They arrived at their destination, where all the important people +had gathered already, and an enormous crowd of people surrounded +the piles of wood, bricks and earth. The bishop, the governor, the +representatives of the city's aristocracy and the administration +formed, together with the splendidly dressed ladies, a big bright +group and looked at the efforts of the two stonemasons, who were +preparing the bricks and the lime. Mayakin and his godson wended +their way toward this group. He whispered to Foma: + +"Lose no courage, these people have robbed their bellies to cover +themselves with silk." + +And he greeted the governor before the bishop, in a respectfully +cheerful voice. + +"How do you do, your Excellency? Give me your blessing, your +Holiness!" + +"Ah, Yakov Tarasovich!" exclaimed the governor with a friendly smile, +shaking and squeezing Mayakin's hand, while the old man was at the +same time kissing the bishop's hand. "How are you, deathless old man?" + +"I thank you humbly, your Excellency! My respects to Sophya Pavlovna!" +Mayakin spoke fast, whirling like a peg-top amid the crowd of people. +In a minute he managed to shake hands with the presiding justice of +the court, with the prosecutor, with the mayor--in a word, with all +those people whom he considered it necessary to greet first; such as +these, however, were few. He jested, smiled and at once attracted +everybody's attention to his little figure, and Foma with downcast +head stood behind him, looking askance at these people wrapped in +costly stuffs, embroidered with gold; he envied the old man's +adroitness and lost his courage, and feeling that he was losing his +courage--he grew still more timid. But now Mayakin seized him by the +hand and drew him up to himself. + +"There, your Excellency, this is my godson, Foma, the late Ignat's +only son." + +"Ah!" said the governor in his basso, "I'm very pleased. I sympathise +with you in your misfortune, young man!" he said, shaking Foma's hand, +and became silent; then he added resolutely and confidently: "To lose +a father, that is a very painful misfortune." + +And, having waited about two seconds for Foma's answer, he turned +away from him, addressing Mayakin approvingly: + +"I am delighted with the speech you made yesterday in the city hall! +Beautiful, clever, Yakov Tarasovich. Proposing to use the money for +this public club, they do not understand the real needs of the +population." + +"And then, your Excellency, a small capital means that the city +will have to add its own money." + +"Perfectly true! Perfectly true!" + +"Temperance, I say, is good! Would to God that all were sober! I +don't drink, either, but what is the use of these performances, +libraries and all that, since the people cannot even read?" + +The governor replied approvingly. + +"Here, I say, you better use this money for a technical institution. +If it should be established on a small plan, this money alone will +suffice, and in case it shouldn't, we can ask for more in St. +Petersburg--they'll give it to us. Then the city wouldn't have to +add of its own money, and the whole affair would be more sensible." + +"Precisely! I fully agree with you! But how the liberals began to +cry at you! Eh? Ha, ha!" + +"That has always been their business, to cry." + +The deep cough of the archdeacon of the cathedral announced the +beginning of the divine service. + +Sophya Pavlovna came up to Foma, greeted him and said in a sad, +low voice: + +"I looked at your face on the day of the funeral, and my heart +saddened. My God, I thought, how he must suffer!" + +And Foma listened to her and felt as though he was drinking honey. + +"These cries of yours, they shook my soul, my poor child! I may +speak to you this way, for I am an old woman already." + +"You!" exclaimed Foma, softly. + +"Isn't that so?" she asked, naively looking into his face. + +Foma was silent, his head bent on his breast. + +"Don't you believe that I am an old woman?" + +"I believe you; that is, I believe everything you may say; only +this is not true!" said Foma, feelingly, in a low voice. + +"What is not true? What do you believe me?" + +"No! not this, but that. I--excuse me! I cannot speak!" said +Foma, sadly, all aflush with confusion. "I am not cultured." + +"You need not trouble yourself on this account," said Medinskaya, +patronisingly. "You are so young, and education is accessible to +everybody. But there are people to whom education is not only +unnecessary, but who can also be harmed by it. Those that are pure +of heart, sanguine, sincere, like children, and you are of those +people. You are, are you not?" + +What could Foma say in answer to this question? He said sincerely: + +"I thank you humbly!" + +And noticing that his words called forth a gay gleam in Medinskaya's +eyes, Foma appeared ridiculous and stupid in his own eyes; he +immediately became angry at himself and said in a muffled voice: + +"Yes, I am such. I always speak my mind. I cannot deceive. If I +see something to laugh at, I laugh openly. I am stupid!" + +"What makes you speak that way?" said the woman, reproachfully, and +adjusting her dress, she accidentally stroked Foma's hand, in which +he held his hat. This made him look at his wrist and smile joyously +and confusedly. + +"You will surely be present at the dinner, won't you?" asked +Medinskaya. + +"Yes." + +"And tomorrow at the meeting in my house?" + +"Without fail!" + +"And perhaps sometime you will drop in, simply on a visit, wouldn't +you?" + +"I--I thank you! I'll come!" + +"I must thank you for the promise." + +They became silent. In the air soared the reverently soft voice +of the bishop, who recited the prayer expressively, outstretching +his hand over the place where the corner-stone of the house was laid: + +"May neither the wind, nor water, nor anything else bring harm +unto it; may it be completed in thy benevolence, and free all +those that are to live in it from all kinds of calumny." + +"How rich and beautiful our prayers are, are they not?" asked +Medinskaya. + +"Yes," said Foma, shortly, without understanding her words and +feeling that he was blushing again. + +"They will always be opponents of our commercial interests," +Mayakin whispered loudly and convincingly, standing beside the +city mayor, not far from Foma. "What is it to them? All they want +is somehow to deserve the approval of the newspaper. But they cannot +reach the main point. They live for mere display, not for the +organisation of life; these are their only measures: the newspapers +and Sweden! [Mayakin speaks of Sweden, meaning Switzerland.-- +Translator's note.] The doctor scoffed at me all day yesterday with +this Sweden. The public education, says he, in Sweden, and everything +else there is first-class! But what is Sweden, anyway? It may be that +Sweden is but a fib, is but used as an example, and that there is no +education whatever or any of the other things there. And then, we +don't live for the sake of Sweden, and Sweden cannot put us to test. +We have to make our lip according to our own last. Isn't it so? + +And the archdeacon droned, his head thrown back: + +"Eternal me-emo-ory to the founder of this ho-ouse!" + +Foma shuddered, but Mayakin was already by his side, and pulling +him by the sleeve, asked: + +"Are you going to the dinner?" + +And Medinskaya's velvet-like, warm little hand glided once more +over Foma's hand. + +The dinner was to Foma a real torture. For the first time in his +life among these uniformed people, he saw that they were eating +and speaking--doing everything better than he, and he felt that +between him and Medinskaya, who was seated just opposite him, was +a high mountain, not a table. Beside him sat the secretary of the +society of which Foma had been made an honorary member; he was a +young court officer, bearing the odd name of Ookhtishchev. As if +to make his name appear more absurd than it really was, he spoke +in a loud, ringing tenor, and altogether--plump, short, round- +faced and a lively talker--he looked like a brand new bell. + +"The very best thing in our society is the patroness; the most +reasonable is what we are doing--courting the patroness; the most +difficult is to tell the patroness such a compliment as would +satisfy her; and the most sensible thing is to admire the patroness +silently and hopelessly. So that in reality, you are a member not of +'the Society of Solicitude,' and so on, but of the Society of +Tantaluses, which is composed of persons bent on pleasing Sophya +Medinskaya." + +Foma listened to his chatter, now and then looking at the +patroness, who was absorbed in a conversation with the chief of +the police; Foma roared in reply to his interlocutor, pretending +to be busy eating, and he wished that all this would end the +sooner. He felt that he was wretched, stupid, ridiculous and he +was certain that everybody was watching and censuring him. This +tied him with invisible shackles, thus checking his words and his +thoughts. At last he went so far, that the line of various +physiognomies, stretched out by the table opposite him, seemed to +him a long and wavy white strip besprinkled with laughing eyes, +and all these eyes were pricking him unpleasantly and painfully. + +Mayakin sat near the city mayor, waved his fork in the air quickly, +and kept on talking all the time, now contracting, now expanding the +wrinkles of his face. The mayor, a gray-headed, red-faced, short- +necked +man, stared at him like a bull, with obstinate attention and at times +he rapped on the edge of the table with his big finger affirmatively. +The animated talk and laughter drowned his godfather's bold speech, +and Foma was unable to hear a single word of it, much more so that +the tenor of the secretary was unceasingly ringing in his ears: + +"Look, there, the archdeacon arose; he is filling his lungs with air; +he will soon proclaim an eternal memory for Ignat Matveyich." + +"May I not go away?" asked Foma in a low voice. + +"Why not? Everybody will understand this." + +The deacon's resounding voice drowned and seemed to have crushed the +noise in the hail; the eminent merchants fixed their eyes on the big, +wide-open mouth, from which a deep sound was streaming forth, and +availing himself of this moment, Foma arose from his seat and left +the hall. + +After awhile he breathed freely and, sitting in his cab, thought +sadly that there was no place for him amid these people. Inwardly, +he called them polished. He did not like their brilliancy, their +faces, their smiles or their words, but the freedom and the cleverness +of their movements, their ability to speak much and on any subject, +their pretty costumes--all this aroused in him a mixture of envy and +respect for them. He felt sad and oppressed at the consciousness of +being unable to talk so much and so fluently as all these people, and +here he recalled that Luba Mayakina had more than once scoffed at him +on this account. + +Foma did not like Mayakin's daughter, and since he had learned from +his father of Mayakin's intention to marry him to Luba, the young +Gordyeeff began to shun her. But after his father's death he was +almost every day at the Mayakins, and somehow Luba said to him one +day: + +"I am looking at you, and, do you know?--you do not resemble a +merchant at all." + +"Nor do you look like a merchant's daughter," said Foma, and looked +at her suspiciously. He did not understand the meaning of her words; +did she mean to offend him, or did she say these words without any +kind thoughts? + +"Thank God for this!" said she and smiled to him a kind, friendly +smile. + +"What makes you so glad?" he asked. + +"The fact that we don't resemble our fathers." + +Foma glanced at her in astonishment and kept silent. + +"Tell me frankly," said she, lowering her voice, "you do not love +my father, do you? You don't like him?" + +"Not very much," said Foma, slowly. + +"And I dislike him very much." + +"What for?" + +"For everything. When you grow wiser, you will know it yourself. +Your father was a better man." + +"Of course!" said Foma, proudly. + +After this conversation an attachment sprang up between them almost +immediately, and growing stronger from day to day, it soon developed +into friendship, though a somewhat odd friendship it was. + +Though Luba was not older than her god-brother, she nevertheless +treated him as an older person would treat a little boy. She spoke +to him condescendingly, often jesting at his expense; her talk was +always full of words which were unfamiliar to Foma; and she pronounced +these words with particular emphasis and with evident satisfaction. +She was especially fond of speaking about her brother Taras, whom she +had never seen, but of whom she was telling such stories as would make +him look like Aunt Anfisa's brave and noble robbers. Often, when +complaining of her father, she said to Foma: + +"You will also be just such a skinflint." + +All this was unpleasant to the youth and stung his vanity. But at +times she was straightforward, simple-minded, and particularly kind +and friendly to him; then he would unburden his heart before her, and +for a long time they would share each other's thoughts and feelings. + +Both spoke a great deal and spoke sincerely, but neither one +understood the other; it seemed to Foma that whatever Luba had to +say was foreign to him and unnecessary to her, and at the same time +he clearly saw that his awkward words did not at all interest her, +and that she did not care to understand them. No matter how long these +conversations lasted, they gave both of them the sensation of +discomfort and dissatisfaction. As if an invisible wall of perplexity +had suddenly arisen and stood between them. They did not venture to +touch this wall, or to tell each other that they felt it was there-- +they resumed their conversations, dimly conscious that there was +something in each of them that might bind and unite them. + +When Foma arrived at his godfather's house, he found Luba alone. +She came out to meet him, and it was evident that she was either +ill or out of humour; her eyes were flashing feverishly and were +surrounded with black circles. Feeling cold, she muffled herself +in a warm shawl and said with a smile: + +"It is good that you've come! For I was sitting here alone; it is +lonesome--I don't feel like going anywhere. Will you drink tea?" + +"I will. What is the matter with you, are you ill?" + +"Go to the dining-room, and I'll tell them to bring the samovar," +she said, not answering his question. + +He went into one of the small rooms of the house, whose two windows +overlooked the garden. In the middle of the room stood an oval table, +surrounded with old-fashioned, leather-covered chairs; on one +partition hung a clock in a long case with a glass door, in the corner +was a cupboard for dishes, and opposite the windows, by the walls, +was an oaken sideboard as big as a fair-sized room. + +"Are you coming from the banquet?" asked Luba, entering. + +Foma nodded his head mutely. + +"Well, how was it? Grand?" + +"It was terrible! " Foma smiled. "I sat there as if on hot coals. They +all looked there like peacocks, while I looked like a barn-owl." + +Luba was taking out dishes from the cupboard and said nothing to Foma. + +"Really, why are you so sad?" asked Foma again, glancing at her +gloomy face. + +She turned to him and said with enthusiasm and anxiety: + +"Ah, Foma! What a book I've read! If you could only understand it!" + +"It must be a good book, since it worked you up in this way," +said Foma, smiling. + +"I did not sleep. I read all night long. Just think of it: you read-- +and it seems to you that the gates of another kingdom are thrown +open before you. And the people there are different, and their +language is different, everything different! Life itself is different +there." + +"I don't like this," said Foma, dissatisfied. "That's all fiction, +deceit; so is the theatre. The merchants are ridiculed there. Are +they really so stupid? Of course! Take your father, for example." + +"The theatre and the school are one and the same, Foma," said Luba, +instructively. "The merchants used to be like this. And what deceit +can there be in books?" + +"Just as in fairy--tales, nothing is real." + +"You are wrong! You have read no books; how can you judge? Books +are precisely real. They teach you how to live." + +"Come, come!" Foma waved his hand. "Drop it; no good will come +out of your books! There, take your father, for example, does he +read books? And yet he is clever! I looked at him today and +envied him. His relations with everybody are so free, so clever, +he has a word for each and every one. You can see at once that +whatever he should desire he is sure to attain." + +"What is he striving for?" exclaimed Luba. "Nothing but money. +But there are people that want happiness for all on earth, and to +gain this end they work without sparing themselves; they suffer +and perish! How can my father be compared with these?" + +"You need not compare them. They evidently like one thing, while +your father likes another." + +"They do not like anything!" + +How's that? + +"They want to change everything." + +"So they do strive for something?" said Foma, thoughtfully. "They +do wish for something?" + +"They wish for happiness for all!" cried Luba, hotly. "I can't +understand this," said Foma, nodding his head. "Who cares there +for my happiness? And then again, what happiness can they give +me, since I, myself, do not know as yet what I want? No, you +should have rather looked at those that were at the banquet." + +"Those are not men!" announced Luba, categorically. + +"I do not know what they are in your eyes, but you can see at +once that they know their place. A clever, easy-going lot." + +"Ah, Foma!" exclaimed Luba, vexed. "You understand nothing! +Nothing agitates you! You are an idler." + +"Now, that's going too far! I've simply not had time enough to +see where I am." + +"You are simply an empty man," said Luba, resolutely and firmly. + +"You were not within my soul," replied Foma, calmly. "You cannot +know my thoughts." + +"What is there that you should think of?" said Luba, shrugging +her shoulders. + +"So? First of all, I am alone. Secondly, I must live. Don't I +understand that it is altogether impossible for me to live as I +am now? I do not care to be made the laughing-stock of others. I +cannot even speak to people. No, nor can I think." Foma concluded +his words and smiled confusedly. + +"It is necessary to read, to study," Luba advised him +convincingly, pacing up and down the room. + +"Something is stirring within my soul," Foma went on, not looking at +her, as though speaking to himself; "but I cannot tell what it is. I +see, for instance, that whatever my godfather says is clever and +reasonable. But that does not attract me. The other people are by +far more interesting to me." + +"You mean the aristocrats?" asked Luba. + +"Yes." + +"That's just the place for you!" said Luba, with a smile of contempt. +"Eh, you! Are they men? Do they have souls?" + +"How do you know them? You are not acquainted with them." + +"And the books? Have I not read books about them?" + +The maid brought in the samovar, and the conversation was interrupted. +Luba made tea in silence while Foma looked at her and thought of +Medinskaya. He was wishing to have a talk with her. + +"Yes," said the girl, thoughtfully, "I am growing more and more +convinced everyday that it is hard to live. What shall I do? Marry? +Whom? Shall I marry a merchant who will do nothing but rob people all +his life, nothing but drink and play cards? A savage? I do not want +it! I want to be an individual. I am such, for I know how wrong the +construction of life is. Shall I study? My father will not allow this. +0h Lord! Shall I run away? I have not enough courage. What am I to +do?" + +She clasped her hands and bowed her head over the table. + +"If you knew but how repulsive everything is. There is not a living +soul around here. Since my mother died, my father drove everyone +away. Some went off to study. Lipa, too, left us. She writes me: + +'Read.' Ah, I am reading! I am reading!" she exclaimed, with despair +in her voice, and after a moment's silence she went on sadly: + +"Books do not contain what the heart needs most, and there's much I +cannot understand in them. And then, I feel weary to be reading all +the time alone, alone! I want to speak to a man, but there is none +to speak to! I feel disgusted. We live but once, and it is high time +for me to live, and yet there is not a soul! Wherefore shall I live? +Lipa tells me: 'Read and you will understand it.' I want bread and +she gives me a stone. I understand what one must do--one must stand +up for what he loves and believes. He must fight for it." + +And she concluded, uttering something like a moan: + +"But I am alone! Whom shall I fight? There are no enemies here. +There are no men! I live here in a prison! + +Foma listened to her words, fixedly examining the fingers of his hand; +he felt that in her words was some great distress, but he could not +understand her. And when she became silent, depressed and sad, he +found nothing to tell her save a few words that were like a reproach: + +"There, you yourself say that books are worthless to you, and yet +you instruct me to read." + +She looked into his face, and anger flashed in her eyes. + +"Oh, how I wish that all these torments would awaken within you, the +torments that constantly oppress me. That your thoughts, like mine, +would rob you of your sleep, that you, too, would be disgusted with +everything, and with yourself as well! I despise every one of you. +I hate you!" + +All aflush, she looked at him so angrily and spoke with so much +spitefulness, that in his astonishment he did not even feel offended +by her. She had never before spoken to him in such manner. + +"What's the matter with you?" he asked her. + +"I hate you, too! You, what are you? Dead, empty; how will you live? +What will you give to mankind?" she said with malice, in a low voice. + +"I'll give nothing; let them strive for it themselves," answered +Foma, knowing that these words would augment her anger. + +"Unfortunate creature!" exclaimed the girl with contempt. + +The assurance and the power of her reproaches involuntarily +compelled Foma to listen attentively to her spiteful words; he felt +there was common sense in them. He even came nearer to her, but she, +enraged and exasperated, turned away from him and became silent. + +It was still light outside, and the reflection of the setting sun +lay still on the branches of the linden-trees before the windows, +but the room was already filled with twilight, and the sideboard, +the clock and the cupboard seemed to have grown in size. The huge +pendulum peeped out every moment from beneath the glass of the +clock-case, and flashing dimly, was hiding with a weary sound now +on the right side, now on the left. Foma looked at the pendulum and +he began to feel awkward and lonesome. Luba arose and lighted the lamp +which was hanging over the table. The girl's face was pale and stern. + +"You went for me," said Foma, reservedly. "What for? I can't +understand." + +"I don't want to speak to you!" replied Luba, angrily. + +"That's your affair. But nevertheless, what wrong have I done to you?" + +"You? + +"I." + +"Understand me, I am suffocating! It is close here. Is this life? +Is this the way how to live? What am I? I am a hanger-on in my +father's house. They keep me here as a housekeeper. Then they'll +marry me! Again housekeeping. It's a swamp. I am drowning, +suffocating." + +"And what have I to do with it?" asked Foma. + +"You are no better than the others." + +"And therefore I am guilty before you?" + +"Yes, guilty! You must desire to be better." + +"But do I not wish it?" exclaimed Foma. + +The girl was about to tell him something, but at this time the bell +began to ring somewhere, and she said in a low voice, leaning back in +her chair: + +"It's father." + +"I would not feel sorry if he stayed away a little longer," said Foma. +"I wish I could listen to you some more. You speak so very oddly." + +"Ah! my children, my doves! " exclaimed Yakov Tarasovich, appearing in +the doorway. "You're drinking tea? Pour out some tea for me, Lugava!" + +Sweetly smiling, and rubbing his hands, he sat down near Foma and +asked, playfully jostling him in the side: + +"What have you been cooing about?" + +"So--about different trifles," answered Luba. + +"I haven't asked you, have I?" said her father to her, with a grimace. +"You just sit there, hold your tongue, and mind your woman's affairs." + +"I've been telling her about the dinner," Foma interrupted his +godfather's words. + +"Aha! So-o-o. Well, then, I'll also speak about the dinner. I have +been watching you of late. You don't behave yourself sensibly!" + +"What do you mean?" asked Foma, knitting his brow, ill pleased. + +"I just mean that your behaviour is preposterous, and that's all. +When the governor, for instance, speaks to you, you keep quiet." + +"What should I tell him? He says that it is a misfortune to lose +a father. Well, I know it. What could I tell him?" + +"But as the Lord willed it so, I do not grumble, your Excellency. +That's what you should have said, or something in this spirit. +Governors, my dear, are very fond of meekness in a man." + +"Was I to look at him like a lamb?" said Foma, with a smile. + +"You did look like a lamb, and that was unnecessary. You must look +neither like a lamb, nor like a wolf, but just play off before him as +though saying: 'You are our father, we are your children,' and he will +immediately soften." + +"And what is this for?" + +"For any event. A governor, my dear, can always be of use somewhere." + +"What do you teach him, papa?" said Luba, indignantly, in a low voice. + +"Well, what?" + +"To dance attendance." + +"You lie, you learned fool! I teach him politics, not dancing +attendance; I teach him the politics of life. You had better leave us +alone! Depart from evil, and prepare some lunch for us. Go ahead!" + +Luba rose quickly and throwing the towel across the back of the chair, +left the room. Mayakin, winking his eyes, looked after her, tapped the +table with his fingers and said: + +"I shall instruct you, Foma. I shall teach you the most genuine, +true knowledge and philosophy, and if you understand them, your +life will be faultless." + +Foma saw how the wrinkles on the old man's forehead were twitching, +and they seemed to him like lines of Slavonic letters. + +"First of all, Foma, since you live on this earth, it is your duty to +think over everything that takes place about you. Why? That you may +not suffer for your own senselessness, and may not harm others by +your folly. Now, every act of man is double-faced, Foma. One is +visible to all--this is the wrong side; the other is concealed--and +that is the real one. It is that one that you must be able to find +in order to understand the sense of the thing. Take for example the +lodging-asylums, the work-houses, the poor-houses and other similar institutions. Just consider, what are they for?" + +"What is there to consider here?" said Foma, wearily "Everybody +knows what they are for--for the poor and feeble." + +"Eh, dear! Sometimes everybody knows that a certain man is a rascal +and a scoundrel, and yet all call him Ivan or Peter, and instead of +abusing him they respectfully add his father's name to his own." + +"What has this to do with it?" + +"It's all to the point. So you say that these houses are for the +poor, for beggars, consequently, in accordance with Christ's +commandment. Very well! But who is the beggar? The beggar is a +man, forced by fate to remind us of Christ; he is a brother of +Christ; he is the bell of the Lord and he rings in life to rouse +our conscience, to arouse the satiety of the flesh of man. He +stands by the window and sings out: 'For the sake of Christ!' and +by his singing he reminds us of Christ, of His holy commandment +to help the neighbour. But men have so arranged their life that +it is impossible for them to act according to the teachings of +Christ, and Jesus Christ has become altogether unnecessary to us. +Not one time, but perhaps a hundred thousand times have we turned +Him over to the cross, and yet we cannot drive Him altogether out +of life, because His poor brethren sing His Holy name on the +streets and thus remind us of Him. And now we have arranged to +lock up these beggars in separate houses that they should not +walk around on the streets and should not rouse our conscience. + +"Cle-ver!" whispered Foma, amazed, staring fixedly at his godfather. + +"Aha!" exclaimed Mayakin, his eyes beaming with triumph. + +"How is it that my father did not think of this?" asked Foma, +uneasily. + +"Just wait! Listen further, it is still worse. So you see, we have +arranged to lock them up in all sorts of houses and that they might +be kept there cheaply, we have compelled those old and feeble beggars +to work and we need give no alms now, and since our streets have been +cleared of the various ragged beggars, we do not see their terrible +distress and poverty, and we may, therefore, think that all men on +earth are well-fed, shod and clothed. That's what all these different +houses are for, for the concealment of the truth, for the banishment +of Christ from our life! Is this clear to you?" + +"Yes!" said Foma, confused by the old man's clever words. + +"And this is not all. The pool is not yet baled out to the bottom!" +exclaimed Mayakin, swinging his hand in the air with animation. + +The wrinkles of his face were in motion; his long, ravenous nose was +stirring, and in his voice rang notes of irritability and emotion. + +"Now, let us look at this thing from the other side. Who +contributes most in favour of the poor, for the support of these +houses, asylums, poor-houses? The rich people, the merchants, our +body of merchants. Very well! And who commands our life and regulates +it? The nobles, the functionaries and all sorts of other people, not +belonging to our class. From them come the laws, the newspapers, +science--everything from them. Before, they were land-owners, now +their land was snatched away from them--and they started out in +service. Very well! But who are the most powerful people today? The +merchant is the supreme power in an empire, because he has the +millions on his side! Isn't that so?" + +"True!" assented Foma, eager to hear the sooner that which was to +follow, and which was already sparkling in the eyes of his godfather. + +"Just mark this," the old man went on distinctly and impressively. +"We merchants had no hand in the arrangement of life, nor do we have +a voice or a hand in it today. Life was arranged by others, and it +is they that multiplied all sorts of scabs in life--idlers and poor +unfortunates; and since by multiplying them they obstructed life and +spoilt it--it is, justly judging, now their duty to purify it. But +we are purifying it, we contribute money for the poor, we look after +them--we, judge it for yourself, why should we mend another's rags, +since we did not tear them? Why should we repair a house, since +others have lived in it and since it belongs to others? Were it not +wiser for us to step aside and watch until a certain time how +rottenness is multiplying and choking those that are strangers to +us? They cannot conquer it, they have not the means to do it. Then +they will turn to us and say: 'Pray, help us, gentlemen!' and we'll +tell them: 'Let us have room for our work! Rank us among the builders +of this same life!' And as soon as they do this we, too, will have to +clear life at one sweep of all sorts of filth and chaff. Then the +Emperor will see with his clear eyes who are really his faithful +servants, and how much wisdom they have saved up while their hands +were idle. Do you understand?" + +"Of course, I do!" exclaimed Foma. + +When his godfather spoke of the functionaries, Foma reminded himself +of the people that were present at the dinner; he recalled the brisk +secretary, and a thought flashed through his mind that this stout +little man has in all probability an income of no more than a thousand +roubles a year, while he, Foma, has a million. But that man lives so +easily and freely, while he, Foma, does not know how to live, is +indeed abashed to live. This comparison and his godfather's speech +roused in him a whirl of thoughts, but he had time to grasp and +express only one of them: + +"Indeed, do we work for the sake of money only? What's the use of +money if it can give us no power?" + +"Aha!" said Mayakin, winking his eyes. + +"Eh!" exclaimed Foma, offended. "How about my father? Have you +spoken to him?" + +"I spoke to him for twenty years." + +"Well, how about him?" + +"My words did not reach him. The crown of your father's head was +rather thick. His soul was open to all, while his mind was hidden +away far within him. Yes, he made a blunder, and I am very sorry +about the money." + +"I am not sorry for the money." + +"You should have tried to earn even a tenth part of it, then speak." + +"May I come in?" came Luba's voice from behind the door. + +"Yes, step right in," said the father. + +"Will you have lunch now?" she asked, entering. + +"Let us have it." + +She walked up to the sideboard and soon the dishes were rattling. +Yakov Tarasovich looked at her, moved his lips, and suddenly +striking Foma's knee with his hand, he said to him: + +"That's the way, my godson! Think." + +Foma responded with a smile and thought: "But he's clever-- +cleverer than my father." + +But another voice within him immediately replied: + +"Cleverer, but worse." + +CHAPTER V + +FOMA'S dual relation toward Mayakin grew stronger and stronger as +time went on; listening to his words attentively and with eager +curiosity, he felt that each meeting with his godfather was +strengthening in him the feeling of hostility toward the old man. +Sometimes Yakov Tarasovich roused in his godson a feeling akin to +fear, sometimes even physical aversion. The latter usually came to +Foma whenever the old man was pleased with something and laughed. +From laughter the old man's wrinkles would tremble, thus changing +the expression of his face every now and then; his dry, thin lips +would stretch out and move nervously, displaying black broken teeth, +and his red little beard was as though aflame. His laughter sounded +like the squeaking of rusty hinges, and altogether the old man looked +like a lizard at play. Unable to conceal his feelings, Foma often +expressed them to Mayakin rather rudely, both in words and in gesture, +but the old man, pretending not to notice it, kept a vigilant eye on +him, directing his each and every step. Wholly absorbed by the +steamship affairs of the young Gordyeeff, he even neglected his own +little shop, and allowed Foma considerable leisure time. Thanks to +Mayakin's important position in town and to his extensive acquaintance +on the Volga, business was splendid, but Mayakin's zealous interest +in his affairs strengthened Foma's suspicions that his godfather was +firmly resolved to marry him to Luba, and this made the old man more +repulsive to him. + +He liked Luba, but at the same time she seemed suspicious and +dangerous +for him. She did not marry, and Mayakin never said a word about it; he +gave no evening parties, invited none of the youths to his house and +did not allow Luba to leave the house. And all her girl friends were +married already. Foma admired her words and listened to her just as +eagerly as to her father; but whenever she started to speak of Taras +with love and anguish, it seemed to him that she was hiding another +man under that name, perhaps that same Yozhov, who according to her +words, had to leave the university for some reason or other, and go +to Moscow. There was a great deal of simplemindedness and kindness in +her, which pleased Foma, and ofttimes her words awakened in him a +feeling of pity for her; it seemed to him that she was not alive, +that she was dreaming though awake. + +His conduct at the funeral feast for his father became known to +all the merchants and gave him a bad reputation. On the Exchange, +he noticed, everybody looked at him sneeringly, malevolently, and +spoke to him in some peculiar way. One day he heard behind him a +low exclamation, full of contempt: + +"Gordyeeff! Milksop!" + +He felt that this was said of him, but he did not turn around to +see who it was that flung those words at him. The rich people, who +had inspired him with timidity before, were now losing in his eyes +the witchery of their wealth and wisdom. They had more than once +snatched out of his hands this or that profitable contract; he +clearly saw that they would do it again, and they all seemed to him +alike-- greedy for money, always ready to cheat one another. When he +imparted to his godfather his observation, the old man said: + +"How then? Business is just the same as war--a hazardous affair. +There they fight for the purse, and in the purse is the soul." + +"I don't like this," announced Foma. + +"Neither do I like everything--there's too much fraud. + +But to be fair in business matters is utterly impossible; you must be +shrewd! In business, dear, on approaching a man you must hold honey +in your left hand, and clutch a knife in your right. Everybody would +like to buy five copecks' worth for a half a copeck." + +"Well, this isn't too good," said Foma, thoughtfully. "But it will be +good later. When you have taken the upper hand, then it will be good. +Life, dear Foma, is very simple: either bite everybody, or lie in the +gutter. + +The old man smiled, and the broken teeth in his mouth roused in +Foma the keen thought: + +"You have bitten many, it seems." + +"There's but one word--battle!" repeated the old man. + +"Is this the real one?" asked Foma, looking at Mayakin searchingly. + +"That is, what do you mean--the real?" + +"Is there nothing better than this? Does this contain everything?" + +"Where else should it be? Everybody lives for himself. Each of us +wishes the best for himself. And what is the best? To go in front of +others, to stand above them. So that everybody is trying to attain the +first place in life--one by this means, another by that means. But +everyone is positively anxious to be seen from afar, like a tower. +And man was indeed appointed to go upward. Even the Book of Job says: +'Man is born unto trouble, as the sparks, to fly upward.' Just see: +even children at play always wish to surpass one another. And each +and every game has its climax, which makes it interesting. Do you +understand?" + +"I understand this!" said Foma, firmly and confidently. + +"But you must also feel this. With understanding alone you cannot +go far, and you must desire, and desire so that a big mountain +should seem to you but a hillock, and the sea but a puddle. Eh! +When I was of your age I had an easy life, while you are only +taking aim. But then, good fruit does not ripen early." + +The old man's monotonous speeches soon accomplished what they +were intended to do. Foma listened to them and made clear to +himself the aim of life. He must be better than others, he +resolved, and the ambition, kindled by the old man, took deep +root in his heart. It took root within his heart, but did not +fill it up, for Foma's relations toward Medinskaya assumed that +character, which they were bound to assume. He longed for her, he +always yearned to see her; while in her presence he became timid, +awkward and stupid; he knew it and suffered on this account. He +frequently visited her, but it was hard to find her at home alone; +perfumed dandies like flies over a piece of sugar--were always +flitting about her. They spoke to her in French, sang and laughed, +while he looked at them in silence, tortured by anger and jealousy. +His legs crossed, he sat somewhere in a corner of her richly furnished +drawing-room, where it was extremely difficult to walk without +overturning or at least striking against something--Foma sat and +watched them sternly. + +Over the soft rugs she was noiselessly passing hither and thither, +casting to him kind glances and smiles, while her admirers were +fawning upon her, and they all, like serpents, were cleverly gliding +by the various little tables, chairs, screens, flower-stands--a +storehouse full of beautiful and frail things, scattered about the +room with a carelessness equally dangerous to them and to Foma. But +when he walked there, the rugs did not drown his footsteps, and all +these things caught at his coat, trembled and fell. Beside the piano +stood a sailor made of bronze, whose hand was lifted, ready to throw +the life-saving ring; on this ring were ropes of wire, and these +always pulled Foma by the hair. All this provoked laughter among +Sophya +Pavlovna and her admirers, and Foma suffered greatly, changing +from heat to cold. + +But he felt no less uncomfortable even when alone with her. +Greeting him with a kindly smile, she would take a seat beside +him in one of the cosy corners of her drawing-room and would usually +start her conversation by complaining to him of everybody: + +"You wouldn't believe how glad I am to see you!" Bending like a cat, +she would gaze into his eyes with her dark glance, in which something +avidious would now flash up. + +"I love to speak to you," she said, musically drawling her words. +"I've grown tired of all the rest of them. They're all so boring, +ordinary and worn-out, while you are fresh, sincere. You don't +like those people either, do you?" + +"I can't bear them!" replied Foma, firmly. + +"And me?" she asked softly. + +Foma turned his eyes away from her and said, with a sigh: + +"How many times have you asked me that?" + +"Is it hard for you to tell me?" + +"It isn't hard, but what for?" + +"I must know it." + +"You are making sport of me," said Foma, sternly. And she opened +her eyes wide and inquired in a tone of great astonishment: + +"How do I make sport of you? What does it mean to make sport?" + +And her face looked so angelic that he could not help believing her. + +"I love you! I love you! It is impossible not to love you!" said he +hotly, and immediately added sadly, lowering his voice: "But you don't +need it!" + +"There you have it!" sighed Medinskaya, satisfied, drawing back +from him. "I am always extremely pleased to hear you say this, with so +much youthfulness and originality. Would you like to kiss my hand?" + +Without saying a word he seized her thin, white little hand and +carefully bending down to it, he passionately kissed it for a long +time. Smiling and graceful, not in the least moved by his passion, +she freed her hand from his. Pensively, she looked at him with that +strange glitter in her eyes, which always confused Foma; she examined +him as something rare and extremely curious, and said: + +"How much strength and power and freshness of soul you possess! Do +you know? You merchants are an altogether new race, an entire race +with original traditions, with an enormous energy of body and soul. +Take you, for instance--you are a precious stone, and you should be +polished. Oh!" + +Whenever she told him: "You," or "according to your merchant +fashion," it seemed to Foma that she was pushing him away from +her with these words. This at once saddened and offended him. He +was silent, looking at her small maidenly figure, which was always +somehow particularly well dressed, always sweet-scented like a flower. +Sometimes he was seized with a wild, coarse desire to embrace and +kiss her. But her beauty and the fragility of her thin, supple body +awakened in him a fear of breaking and disfiguring her, and her calm, +caressing voice and the clear, but somewhat cautious look of her eyes +chilled his passion; it seemed to him as though she were looking +straight into his soul, divining all his thoughts. But these bursts +of emotion were rare. Generally the youth regarded Medinskaya with +adoration, admiring everything in her--her beauty, her words, her +dresses. And beside this adoration there was in him a painfully keen +consciousness of his remoteness from her, of her supremacy over him. + +These relations were established between them within a short time; +after two or three meetings Medinskaya was in full possession of the +youth and she slowly began to torture him. Evidently she liked to have +a healthy, strong youth at her mercy; she liked to rouse and tame the +animal in him merely with her voice and glance, and confident of the +power of her superiority, she found pleasure in thus playing with +him. On leaving her, he was usually half-sick from excitement, bearing +her a grudge, angry with himself, filled with many painful and +intoxicating sensations. And about two days later he would come to +undergo the same torture again. + +One day he asked her timidly: + +"Sophya Pavlovna! Have you ever had any children?" + +"No." + +"I thought not!" exclaimed Foma with delight. + +She cast at him the look of a very naive little girl, and said: + +"What made you think so? And why do you want to know whether I +had any children or not?" + +Foma blushed, and, bending his head, began to speak to her in a +heavy voice, as though he was lifting every word from the ground +and as though each word weighed a few puds. + +"You see--a woman who--has given birth to children--such a woman +has altogether different eyes." + +"So? What kind are they then?" + +"Shameless!" Foma blurted out. + +Medinskaya broke into her silver laughter, and Foma, looking at +her, also began to laugh. + +"Excuse me!" said he, at length. "Perhaps I've said something +wrong, improper." + +"Oh, no, no! You cannot say anything improper. You are a pure, +amiable boy. And so, my eyes are not shameless?" + +"Yours are like an angel's!" announced Foma with enthusiasm, looking +at her with beaming eyes. And she glanced at him, as she had never +done before; her look was that of a mother, a sad look of love mingled +with fear for the beloved. + +"Go, dear one. I am tired; I need a rest," she said to him, as +she rose without looking at him. He went away submissively. + +For some time after this incident her attitude toward him was +stricter and more sincere, as though she pitied him, but later +their relations assumed the old form of the cat-and-mouse play. + +Foma's relation toward Medinskaya could not escape his godfather's +notice, and one day the old man asked him, with a malicious grimace: + +"Foma! You had better feel your head more often so that you may +not lose it by accident." + +"What do you mean?" asked Foma. + +"I speak of Sonka. You are going to see her too often." + +"What has that to do with you?" said Foma, rather rudely. "And +why do you call her Sonka?" + +"It's nothing to me. I would lose nothing if you should be +fleeced. And as to calling her Sonka--everybody knows that is +her name. So does everybody know that she likes to rake up the +fire with other people's hands." + +"She is clever!" announced Foma, firmly, frowning and hiding his +hands in his pockets. "She is intelligent." + +"Clever, that's true! How cleverly she arranged that entertainment; +there was an income of two thousand four hundred roubles, the +expenses--one thousand nine hundred; the expenses really did not even +amount to a thousand roubles, for everybody does everything for her +for nothing. Intelligent! She will educate you, and especially will +those idlers that run around her." + +"They're not idlers, they are clever people!" replied Foma, angrily, +contradicting himself now. "And I learn from them. What am I? I know +nothing. What was I taught? While there they speak of everything--and +each one has his word to say. Do not hinder me from being like a man." + +"Pooh! How you've learned to speak! With so much anger, like the hail +striking against the roof! Very well, be like a man, but in order to +be +like a man it might be less dangerous for you to go to the tavern; the +people there are after all better than Sophya's people. And you, young +man, you should have learned to discriminate one person from another. +Take Sophya, for instance: What does she represent? An insect for the +adornment of nature and nothing more!" + +Intensely agitated, Foma set his teeth together and walked away from +Mayakin, thrusting his hands still deeper into his pockets. But the +old man soon started again a conversation about Medinskaya. + +They were on their way back from the bay after an inspection of the +steamers, and seated in a big and commodious sledge, they were +enthusiastically discussing business matters in a friendly way. It was +in March. The water under the sledge-runners was bubbling, the snow +was already covered with a rather dirty fleece, and the sun shone +warmly and merrily in the clear sky. + +"Will you go to your lady as soon as we arrive?" asked Mayakin, +unexpectedly, interrupting their business talk. + +"I will," said Foma, shortly, and with displeasure, + +"Mm. Tell me, how often do you give her presents?" asked Mayakin, +plainly and somewhat intimately. + +"What presents? What for?" Foma wondered. + +"You make her no presents? You don't say. Does she live with you +then merely so, for love's sake?" + +Foma boiled up with anger and shame, turned abruptly toward the +old man and said reproachfully: + +"Eh! You are an old man, and yet you speak so that it is a shame +to listen to you! To say such a thing! Do you think she would +come down to this?" + +Mayakin smacked his lips and sang out in a mournful voice: + +"What a blockhead you are! What a fool!" and suddenly grown angry, +he spat out: "Shame upon you! All sorts of brutes drank out of the +pot, nothing but the dregs remained, and now a fool has made a god +unto himself of this dirty pot. Devil! You just go up to her and tell +her plainly: 'I want to be your lover. I am a young man, don't charge +me much for it.'" + +"Godfather!" said Foma, sternly, in a threatening voice, "I +cannot bear to hear such words. If it were someone else." + +"But who except myself would caution you? Good God!" Mayakin +cried out, clasping his hands. "So she has led you by the nose +all winter long! What a nose! What a beast she is!" + +The old man was agitated; in his voice rang vexation, anger, even +tears Foma had never before seen him in such a state, and looking +at him, he was involuntarily silent. + +"She will ruin you! 0h Lord! The Babylonian prostitute!" + +Mayakin's eyes were blinking, his lips were trembling, and in +rude, cynical words he began to speak of Medinskaya, irritated, +with a wrathful jar in his voice. + +Foma felt that the old man spoke the truth. He now began to breathe +with difficulty and he felt that his mouth had a dry, bitter taste. + +"Very well, father, enough," he begged softly and sadly, turning +aside from Mayakin. + +"Eh, you ought to get married as soon as possible!" exclaimed the +old man with alarm. + +"For Christ's sake, do not speak," uttered Foma in a dull voice. + +Mayakin glanced at his godson and became silent. Foma's face +looked drawn; he grew pale, and there was a great deal of painful, +bitter stupor in his half-open lips and in his sad look. On the right +and on the left of the road a field stretched itself, covered here +and there with patches of winter-raiment. Rooks were hopping busily +about over the black spots, where the snow had melted. The water under +the sledge-runners was splashing, the muddy snow was kicked up by the +hoofs of the horses. + +"How foolish man is in his youth!" exclaimed Mayakin, in a low voice. +Foma did not look at him. + +"Before him stands the stump of a tree, and yet he sees the snout +of a beast--that's how he frightens himself. Oh, oh!" + +"Speak more plainly," said Foma, sternly. + +"What is there to say? The thing is clear: girls are cream; women +are milk; women are near, girls are far. Consequently, go to Sonka, +if you cannot do without it, and tell her plainly. That's how the +matter stands. Fool! If she is a sinner, you can get her more easily. +Why are you so angry, then? Why so bristled up?" + +"You don't understand," said Foma, in a low voice. + +"What is it I do not understand? I understand everything!" + +"The heart. Man has a heart," sighed the youth. + +Mayakin winked his eyes and said: + +"Then he has no mind." + +CHAPTER VI + +WHEN Foma arrived in the city he was seized with sad, revengeful +anger. He was burning with a passionate desire to insult +Medinskaya, to abuse her. His teeth firmly set together, his hands +thrust deep into his pockets, he walked for a few hours in +succession about the deserted rooms of his house, he sternly +knitted his brow, and constantly threw his chest forward. His +breast was too narrow to hold his heart, which was filled with +wrath. He stamped the floor with heavy and measured steps, as +though he were forging his anger. + +"The vile wretch--disguised herself as an angel!" Pelageya vividly +arose in his memory, and he whispered malignantly and bitterly: + +"Though a fallen woman, she is better. She did not play the +hypocrite. She at once unfolded her soul and her body, and her +heart is surely just as her breast--white and sound." + +Sometimes Hope would whisper timidly in his ear: + +"Perhaps all that was said of her was a lie." + +But he recalled the eager certainty of his godfather, and the power +of his words, and this thought perished. He set his teeth more +firmly together and threw his chest still more forward. Evil +thoughts like splinters of wood stuck into his heart, and his heart +was shattered by the acute pain they caused. + +By disparaging Medinskaya, Mayakin made her more accessible to his +godson, and Foma soon understood this. A few days passed, and +Foma's agitated feelings became calm, absorbed by the spring +business cares. The sorrow for the loss of the individual deadened +the spite he owed the woman, and the thought of the woman's +accessibility increased his passion for her. And somehow, without +perceiving it himself, he suddenly understood and resolved that he +ought to go up to Sophya Pavlovna and tell her plainly, openly, +just what he wanted of her--that's all! He even felt a certain joy +at this resolution, and he boldly started off to Medinskaya, +thinking on the way only how to tell her best all that was +necessary. + +The servants of Medinskaya were accustomed to his visits, and to +his question whether the lady was at home the maid replied: + +"Please go into the drawing-room. She is there alone." + +He became somewhat frightened, but noticing in the mirror his +stately figure neatly clad with a frock-coat, and his swarthy, +serious face in a frame of a downy black beard, set with large dark +eyes--he raised his shoulders and confidently stepped forward +through the parlour. Strange sounds of a string instrument were +calmly floating to meet him; they seemed to burst into quiet, +cheerless laughter, complaining of something, tenderly stirring the +heart, as though imploring it for attention and having no hopes of +getting it. Foma did not like to hear music--it always filled him +with sadness. Even when the "machine" in the tavern played some sad +tune, his heart filled with melancholy anguish, and he would either +ask them to stop the "machine" or would go away some little +distance feeling that he could not listen calmly to these tunes +without words, but full of lamentation and tears. And now he +involuntarily stopped short at the door of the drawing-room. + +A curtain of long strings of parti-coloured glass beads hung over +the door. The beads had been strung so as to form a fantastic +figure of some kind of plants; the strings were quietly shaking and +it seemed that pale shadows of flowers were soaring in the air. +This transparent curtain did not hide the inside of the drawing- +room from Foma's eyes. Seated on a couch in her favourite corner, +Medinskaya played the mandolin. A large Japanese umbrella, fastened +up to the wall, shaded the little woman in black by its mixture of +colours; the high bronze lamp under a red lamp-shade cast on her +the light of sunset. The mild sounds of the slender strings were +trembling sadly in the narrow room, which was filled with soft and +fragrant twilight. Now the woman lowered the mandolin on her knees +and began running her fingers over the strings, also to examine +fixedly something before her. Foma heaved a sigh. + +A soft sound of music soared about Medinskaya, and her face was +forever changing as though shadows were falling on it, falling and +melting away under the flash of her eyes. + +Foma looked at her and saw that when alone she was not quite so +good-looking as in the presence of people--now her face looked +older, more serious--her eyes had not the expression of kindness +and gentleness, they had a rather tired and weary look. And her +pose, too, was weary, as if the woman were about to stir but could +not. Foma noticed that the feeling which prompted him to come to +her was now changing in his heart into some other feeling. He +scraped with his foot along the floor and coughed. + +"Who is that?" asked the woman, starting with alarm. And the +strings trembled, issuing an alarmed sound. + +"It is I," said Foma, pushing aside the strings of the beads. + +"Ah! But how quietly you've entered. I am glad to see you. Be +seated! Why didn't you come for such a long time?" + +Holding out her hand to him, she pointed with the other at a small +armchair beside her, and her eyes were gaily smiling. + +"I was out on the bay inspecting my steamers," said Foma, with +exaggerated ease, moving his armchair nearer to the couch. + +"Is there much snow yet on the fields?" + +"As much as one may want. But it is already melting considerably. +There is water on the roads everywhere." + +He looked at her and smiled. Evidently Medinskaya noticed the ease +of his behaviour and something new in his smile, for she adjusted +her dress and drew farther away from him. Their eyes met--and +Medinskaya lowered her head. + +"Melting!" said she, thoughtfully, examining the ring on her little +finger. + +"Ye-es, streams everywhere." Foma informed her, admiring his boots. + +"That's good. Spring is coming." + +Now it won't be delayed long." + +"Spring is coming," repeated Medinskaya, softly, as if listening to +the sounds of her words. + +"People will start to fall in love," said Foma, with a smile, and +for some reason or other firmly rubbed his hands. + +"Are you preparing yourself?" asked Medinskaya, drily. + +"I have no need for it. I have been ready long ago. I am already in +love for all my life." + +She cast a glance at him, and started to play again, looking at the +strings and saying pensively: + +"Spring. How good it is that you are but beginning to live. The +heart is full of power, and there is nothing dark in it." + +"Sophya Pavlovna!" exclaimed Foma, softly.She interrupted him with +a caressing gesture. + +"Wait, dearest! Today I can tell you something good. Do you know, a +person who has lived long has such moments that when he looks into +his heart he unexpectedly finds there something long forgotten. For +years it lay somewhere in the depth of his heart, but lost none of +the fragrance of youth, and when memory touches it, then spring +comes over that person, breathing upon him the vivifying freshness +of the morning of his life. This is good, though it is very sad." + +The strings trembled and wept under the touch of her fingers, and +it seemed to Foma that their sounds and the soft voice of the woman +were touching his heart gently and caressingly. But, still firm in +his decision, he listened to her words and, not knowing their +meaning, thought: + +"You may speak! And I won't believe anything you may say." + +This thought irritated him. And he felt sorry that he could not +listen to her words as attentively and trustfully as before. + +"Are you thinking of how it is necessary to live?" asked the woman. + +"Sometimes I think of it, and then I forget again. I have no time +for it!" said Foma and smiled. "And then, what is there to think +of? It is simple. You see how others live. Well, consequently, you +must imitate them." + +"Ah, don't do this! Spare yourself. You are so good! There is +something peculiar in you; what--I do not know. But it can be felt. +And it seems to me, it will be very hard for you to get along in +life. I am sure, you will not go along the usual way of the people +of your circle. No! You cannot be pleased with a life which is +wholly devoted to gain, to hunts after the rouble, to this business +of yours. Oh, no! I know, you will have a desire for something +else, will you not?" + +She spoke quickly, with a look of alarm in her eyes. Looking at +her, Foma thought: + +"What is she driving at?" + +And he answered her slowly: + +"Perhaps I will have a desire for something else. Perhaps I have it +already." + +Drawing up closer to him, she looked into his face and spoke +convincingly: + +"Listen! Do not live like all other people! Arrange your life +somehow differently. You are strong, young. You are good!" + +"And if I am good then there must be good for me!" exclaimed Foma, +feeling that he was seized with agitation, and that his heart was +beginning to beat with anxiety. + +"Ah, but that is not the case! Here on earth it is worse for the +good people than for the bad ones!" said Medinskaya, sadly. + +And again the trembling notes of music began to dance at the touch +of her fingers. Foma felt that if he did not start to say at once +what was necessary, he would tell her nothing later. + +"God bless me!" he said to himself, and in a lowered voice, +strengthening his heart, began: + +"Sophya Pavlovna! Enough! I have something to say. I have come to +tell you: 'Enough!' We must deal fairly, openly. At first you have +attracted me to yourself, and now you are fencing away from me. I +cannot understand what you say. My mind is dull, but I can feel +that you wish to hide yourself. I can see it--do you understand now +what brought me here?" + +His eyes began to flash and with each word his voice became warmer +and louder. She moved her body forward and said with alarm: + +"Oh, cease." + +"No, I won't, I will speak!" + +"I know what you want to say." + +"You don't know it all!" said Foma, threateningly, rising to his +feet. "But I know everything about you--everything." + +"Yes? Then the better it is for me," said Medinskaya, calmly. + +She also arose from the couch, as though about to go away +somewhere, but after a few seconds she again seated herself on the +couch. Her face was serious, her lips were tightly compressed, but +her eyes were lowered, and Foma could not see their expression. He +thought that when he told her, "I know everything about you!" she +would be frightened, she would feel ashamed and confused, would ask +his forgiveness for having made sport of him. Then he would embrace +her and forgive her. But that was not the case; it was he who was +confused by her calmness. He looked at her, searching for words to +resume his speech, but found them not. + +"It is better," she repeated firmly and drily. "So you have learned +everything, have you? And, of course, you've censured me, as I +deserve. I understand. I am guilty before you. But no, I cannot +justify myself." + +She became silent and suddenly, lifting her hands with a nervous +gesture, clasped her head, and began to adjust her hair. + +Foma heaved a deep sigh. Her words had killed in him a certain +hope--a hope, whose presence in his heart he only felt now that it +was dead. And shaking his head, he said, with bitter reproach: + +"There was a time when I looked at you and thought, 'How beautiful +she is, how good, the dove!' And now you say yourself, 'I am +guilty.' Ah!" + +The voice of the youth broke down. And the woman began to laugh +softly. + +"How fine and how ridiculous you are, and what a pity that you +cannot understand all this!" + +The youth looked at her, feeling himself disarmed by her caressing +words and melancholy smile. That cold, harsh something, which he +had in his heart against her, was now melting before the warm light +of her eyes. The woman now seemed to him small, defenseless, like a +child. She was saying something in a gentle voice as though +imploring, and forever smiling, but he paid no attention to her +words. + +"I've come to you," said he, interrupting her words, "without pity. +I meant to tell you everything. And yet I said nothing. I don't +feel like doing it. My heart sank. You are breathing upon me so +strangely. Eh, I should not have seen you! What are you to me? It +would be better for me to go away, it seems." + +"Wait, dearest, don't go away!" said the woman, hastily, holding +out her hand to him. "Why so severe? Do not be angry at me! What am +I to you? You need a different friend, a woman just as simple- +minded and sound-souled as you are. She must be gay, healthy. I--I +am already an old woman. I am forever worrying. My life is so empty +and so weary, so empty! Do you know, when a person has grown +accustomed to live merrily, and then cannot be merry, he feels bad! +He desires to live cheerfully, he desires to laugh, yet he does not +laugh--it is life that is laughing at him. And as to men. Listen! +Like a mother, I advise you, I beg and implore you--obey no one +except your own heart! Live in accordance with its promptings. Men +know nothing, they cannot tell you anything that is true. Do not +heed them." + +Trying to speak as plainly and intelligibly as possible, she was +agitated, and her words came incoherently hurriedly one after +another. A pitiful smile played on her lips all the time, and her +face was not beautiful. + +"Life is very strict. It wants all people to submit to its +requests, and only the very strong ones can resist it with +impunity. It is yet questionable whether they can do it! Oh, if you +knew how hard it is to live. Man goes so far that he begins to fear +his own self. He is split into judge and criminal--he judges his +own self and seeks justification before himself. And he is willing +to pass days and nights with those that despise him, and that are +repulsive to him--just to avoid being alone with himself." + +Foma lifted his head and said distrustfully, with surprise: + +"I cannot understand what it is! Lubov also says the same." + +"Which Lubov? What does she say?" + +"My foster-sister. She says the same,--she is forever complaining +of life. It is impossible to live, she says." + +"Oh, she is yet young! And it is a great happiness that she already +speaks of this." + +"Happiness!" Foma drawled out mockingly. "It must be a fine +happiness that makes people sigh and complain." + +"You'd better listen to complaints. There is always much wisdom in +these complaints of men. Oh! There is more wisdom in these +complaints than anywhere else. You listen to these,--they will +teach you to find your way." + +Foma heard the woman's voice, which sounded convincing; and +perplexed, looked about him. Everything had long been familiar to +him, but today it looked somewhat new to him. A mass of trifles +filled the room, all the walls were covered with pictures and +shelves, bright and beautiful objects were staring from every +corner. The reddish light of the lamp filled one with melancholy. +Twilight wrapped everything in the room, and only here and there +the gold of the frames, or the white spots of marble flashed dimly. +Heavy fabrics were motionlessly hanging before the doors. All this +embarrassed and almost choked Foma; he felt as though he had lost +his way. He was sorry for the woman. But she also irritated him. + +"Do you hear how I speak to you? I wish I were your mother, or your +sister. Never before did anybody awaken in me so warm and kindred a +feeling as you have done. And you, you look at me in such an +unfriendly way. Do you believe me? Yes? No?" + +He looked at her and said with a sigh: + +"I don't know. I used to believe you." + +"And now?" she asked hastily. + +"And now--it is best for me to go! I don't understand anything, and +yet I long to understand. I do not even understand myself. On my +way to you I knew what to say, and here all is confused. You have +put me up on the rack, you have set me on edge. And then you tell +me--'I am as a mother to you'--which means--begone!" + +"Understand me, I feel sorry for you!" the woman exclaimed softly. + +Foma's irritation against her was growing stronger and stronger, +and as he went on speaking to her, his words became absurd. While +he spoke, he kept on moving his shoulders as though tearing +something that entangled him. + +"Sorry? What for? I do not need it. Eh, I cannot speak well! It is +bad to be dumb. But--I would have told you! You did not treat me +properly--indeed, why have you so enticed a man? Am I a plaything +for you?" + +"I only wanted to see you by my side," said the woman simply, in a +guilty voice. + +He did not hear these words. + +"And when it came to the point, you were frightened and you shut +yourself off from me. You began to repent. Ha, ha! Life is bad! And +why are you always complaining of some life? What life? Man is +life, and except man there is no life. You have invented some other +monster. You have done this to deceive the eye, to justify +yourself. You do some mischief, you lose yourself in different +inventions and foolishnesses and then you sigh! Ah, life! Oh, life! +And have you not done it yourself? And covering yourself with +complaints, you confuse others. You have lost your way, very well, +but why do you want to lead me astray? Is it wickedness that speaks +in you: 'I feel bad,' you say, 'let him also feel bad--there, I'll +besprinkle his heart with my poisonous tears!' Isn't that so? Eh! +God has given you the beauty of an angel, but your heart--where is +it?" + +Standing before her, he trembled in every limb, and examined her +from head to foot with reproachful looks. Now his words came freely +from his heart, he spoke not loud, but with power and pleasure. Her +head raised, the woman stared into his face, with wide-open eyes. +Her lips were trembling and deep wrinkles appeared at the corners +of her mouth. + +"A beautiful person should lead a good life. While of you they say +things." Foma's voice broke down; he raised his hand and concluded +in a dull voice: + +"Goodbye!" + +"Goodbye!" said Medinskaya, softly. + +He did not give her his hand, but, turning abruptly, he walked away +from her. But already at the door he felt that he was sorry for +her, and he glanced at her across his shoulder. There, in the +corner, she stood alone, her head bent, her hands hanging +motionless. + +Understanding that he could not leave her thus, he became confused, +and said softly, but without repenting: + +"Perhaps I said something offensive--forgive me! For after all I +love you," and he heaved a deep sigh. + +The woman burst into soft, nervous laughter. + +"No, you have not offended me. God speed you." + +"Well, then goodbye!" repeated Foma in a still lower voice. + +"Yes," replied the woman, also in a low voice. + +Foma pushed aside the strings of beads with his hand; they swung +back noisily and touched his cheeks. He shuddered at this cold +touch and went out, carrying away a heavy, perplexed feeling in his +breast, with his heart beating as though a soft but strong net were +cast over it. + +It was night by this time; the moon was shining and the frost +covered the puddles with coatings of dull silver. Foma walked along +the sidewalk, he broke these with his cane, and they cracked +mournfully. The shadows of the houses fell on the road in black +squares, and the shadows of the trees--in wonderful patterns. And +some of them looked like thin hands, helplessly clutching the +ground. + +"What is she doing now?" thought Foma, picturing to himself the +woman, alone, in the corner of a narrow room, in the reddish half- +light. + +"It is best for me to forget her," he decided. But he could not +forget her; she stood before him, provoking in him now intense +pity, now irritation and even anger. And her image was so clear, +and the thoughts of her were so painful, as though he was carrying +this woman in his breast. A cab was coming from the opposite side, +filling the silence of the night with the jarring of the wheels on +the cobble-stones and with their creaking on the ice. When the cab +was passing across a moonlit strip, the noise was louder and more +brisk, and in the shadows it was heavier and duller. The driver and +the passenger in it were shaking and hopping about; for some reason +or other they both bent forward and together with the horse formed +one big, black mass. The street was speckled with spots of light +and shade, but in the distance the darkness seemed thick as though +the street were fenced off by a wall, rising from earth to the +skies. Somehow it occurred to Foma that these people did not know +whither they were going. And he, too, did not know whither he was +going. His house rose before his imagination--six big rooms, where +he lived alone. Aunt Anfisa had gone to the cloister, perhaps never +to return--she might die there. At home were Ivan, the old deaf +dvornik, the old maid, Sekleteya, his cook and servant, and a +black, shaggy dog, with a snout as blunt as that of a sheat-fish. +And the dog, too, was old. + +"Perhaps I really ought to get married," thought Foma, with a sigh. + +But the very thought of how easy it was for him to get married made +him ill at ease, and even ridiculous in his own eyes. It were but +necessary to ask his godfather tomorrow for a bride,--and before a +month would pass, a woman would live with him in his house. And she +would be near him day and night. He would say to her: "Let's go for +a walk! " and she would go. He would tell her: "Let's go to sleep!" +and again she would go. Should she desire to kiss him, she would +kiss him, even though he did not like it. And if he should tell +her: "Go away, I don't want it," she would feel offended. What +would he speak to her about? What would she tell him? He thought +and pictured to himself young ladies of his acquaintance, daughters +of merchants. Some of them were very pretty, and he knew that any +one of them would marry him willingly. But he did not care to have +any of them as his wife. How awkward and shameful it must be when a +girl becomes a wife. And what does the newly-married couple say to +each other after the wedding, in the bedroom? Foma tried to think +what he would say in such a case, and confused, he began to laugh, +finding no appropriate words. Then he recalled Luba Mayakin. She +would surely be first to say something, uttering some +unintelligible words, which were foreign to herself. Somehow it +seemed to him that all her words were foreign, and she did not +speak as was proper for a girl of her age, appearance and descent. + +And here his thoughts rested on Lubov's complaints. His gait became +slower; he was now astounded by the fact that all the people that +were near to him and with whom he talked a great deal, always spoke +to him of life. His father, his aunt, his godfather, Lubov, Sophya +Pavlovna, all these either taught him to understand life, or +complained of it. He recalled the words said by the old man on the +steamer about Fate, and many other remarks on life, reproaches and +bitter complaints against it, which he happened to hear from all +sorts of people. + +"What does it mean?" he thought, "what is life, if it is not man? +And man always speaks as if life were something else, something +outside of man, and that something hinders him from living. Perhaps +it is the devil?" + +A painful feeling of fear fell on the youth; he shuddered and +hastily looked around. The street was deserted and quiet; the dark +windows of the houses stared dimly into the dark of night, and +along the walls and fences Foma's shadow followed him. + +"Driver!" he cried out aloud, quickening his steps. The shadow +started and crawled after him, frightened, black, silent. It seemed +to Foma that there was a cold breath behind him, and that something +huge, invisible, and terrible was overtaking him. Frightened, he +almost ran to meet the cab, which appeared noisily from the +darkness, and when he seated himself in the cab, he dared not look +back, though he wished to do so. + +CHAPTER VII + +ABOUT a week passed since Foma spoke to Medinskaya. And her image +stood fixedly before Foma by night and by day, awakening in his +heart a gnawing feeling of anxiety. He longed to go to her, and was +so much afflicted over her that even his bones were aching from the +desire of his heart to be near her again. But he was sternly +silent; he frowned and did not care to yield to this desire, +industriously occupying himself with his affairs and provoking in +himself a feeling of anger against the woman. He felt that if he +went up to her, he would no longer find her to be the same as he +had left her; something must have changed within her after that +conversation, and she would no longer receive him as cordially as +before, would not smile at him the clear smile that used to awaken +in him strange thoughts and hopes. Fearing that all this was lost +and that something else must have taken its place, he restrained +himself and suffered. + +His work and his longing for the woman did not hinder him from +thinking of life. He did not philosophize about this enigma, which +was already stirring a feeling of alarm in his heart; he was not +able to argue, but he began to listen attentively to everything +that men said of life, and he tried to remember their words. They +did not make anything clear to him; nay, they increased his +perplexity and prompted him to regard them suspiciously. They were +clever, cunning and sensible--he saw it; in dealings with them it +was always necessary to be on one's guard; he knew already that in +important matters none of them spoke as they thought. And watching +them carefully, he felt that their sighs and their complaints of +life awakened in him distrust. Silently he looked at everybody with +suspicion, and a thin wrinkle masked his forehead. + +One morning his godfather said to him on the Exchange: + +"Anany has arrived. He would like to see you. Go up to him toward +evening, and see that you hold your tongue. Anany will try to +loosen it in order to make you talk on business matters. He is +cunning, the old devil; he is a holy fox; he'll lift his eyes +toward heaven, and meanwhile will put his paw into your pocket and +grab your purse. Be on your guard." + +"Do we owe him anything?" asked Foma. + +"Of course! We haven't paid yet for the barge, and then fifty five- +fathom beams were taken from him not long ago. If he wants +everything at once--don't give. A rouble is a sticky thing; the +longer it turns about in your hand, the more copecks will stick to +it. A rouble is like a good pigeon--it goes up in the air, you turn +around and see--it has brought a whole flock with it into the +pigeon-house." + +"But how can we help paying it now, if he demands it?" + +"Let him cry and ask for it--and you roar--but don't give it to +him." + +I'll go up there soon." + +Anany Savvich Shchurov was a rich lumber-dealer, had a big saw- +mill, built barges and ran rafts. He had had dealings with Ignat, +and Foma had more than once seen this tall, heavily-bearded, long- +armed, white-haired old man, who kept himself as erect as a pine- +tree. His big, handsome figure, his open face and his clear eyes +called forth in Foma a feeling of respect for Shchurov, although he +heard it rumoured that this lumber-dealer had gained his wealth not +by honest toil and that he was leading an evil life at home, in an +obscure village of the forest district; and Ignat had told Foma +that when Shchurov was young and was but a poor peasant, he +sheltered a convict in the bath-house, in his garden, and that +there the convict made counterfeit money for him. Since that time +Anany began to grow rich. One day his bathhouse burned down, and in +the ashes they discovered the corpse of a man with a fractured +skull. There was a rumour in the village that Shchurov himself had +killed his workman--killed and then burned him. Such things had +happened more than once with the good-looking old man; but similar +rumours were on foot with reference to many a rich man in town-- +they had all, it was said, hoarded up their millions by way of +robberies, murders and, mainly, by passing counterfeit money. Foma +had heard such stories in his childhood and he never before +considered whether they were true or not. + +He also knew that Shchurov had got rid of two wives--one of them +died during the first night of the wedding, in Anany's embraces. +Then he took his son's wife away from him, and his son took to +drink for grief and would have perished in drunkenness had he not +come to himself in time and gone off to save himself in a +hermitage, in Irgiz. And when his mistress-daughter-in-law had +passed away, Shchurov took into his house a dumb beggar-girl, who +was living with him to this day, and who had recently borne him a +dead child. On his way to the hotel, where Anany stayed, Foma +involuntarily recalled all this, and felt that Shchurov had become +strangely interesting to him. + +When Foma opened the door and stopped respectfully on the threshold +of the small room, whose only window overlooked the rusty roof of +the neighbouring house, he noticed that the old Shchurov had just +risen from sleep, and sitting on his bed, leaning his hands against +it, he stared at the ground; and he was so bent that his long, +white beard fell over his knees. But even bent, he was large. + +"Who entered?" asked Anany in a hoarse and angry voice, without +lifting his head. + +"I. How do you do, Anany Savvich?" + +The old man raised his head slowly and, winking his large eyes, +looked at Foma. + +"Ignat's son, is that right?" + +"The same." + +"Well, come over here, sit down by the window. Let me see how +you've grown up. Will you not have a glass of tea with me?" + +"I wouldn't mind." + +"Waiter!" cried the old man, expanding his chest, and, taking his +beard in his hand, he began to examine Foma in silence. Foma also +looked at him stealthily. + +The old man's lofty forehead was all covered with wrinkles, and its +skin was dark. Gray, curly locks covered his temples and his sharp- +pointed ears; his calm blue eyes lent the upper part of his face a +wise and good expression. But his cheeks and his lips were thick +and red, and seemed out of place on his face. His thin, long nose +was turned downward as though it wished to hide itself in his white +moustache; the old man moved his lips, and from beneath them small, +yellow teeth were gleaming. He had on a pink calico shirt, a silk +belt around his waist, and black, loose trousers, which were tucked +into his boots. Foma stared at his lips and thought that the old +man was surely such as he was said to be. + +"As a boy you looked more like your father," said Shchurov +suddenly, and sighed. Then, after a moment's silence, he asked: "Do +you remember your father? Do you ever pray for him? You must, you +must pray!" he went on, after he heard Foma's brief answer. "Ignat +was a terrible sinner, and he died without repentance, taken +unawares. He was a great sinner!" + +"He was not more sinful than others," replied Foma, angrily, +offended in his father's behalf. + +"Than who, for instance?" demanded Shchurov, strictly. + +"Are there not plenty of sinners?" + +"There is but one man on earth more sinful than was the late Ignat- +-and that is that cursed heathen, your godfather Yashka," +ejaculated the old man. + +"Are you sure of it?" inquired Foma, smiling. + +"I? Of course, I am!" said Shchurov, confidently, nodding his head, +and his eyes became somewhat darker. "I will also appear before the +Lord, and that not sinless. I shall bring with me a heavy burden +before His holy countenance. I have been pleasing the devil myself, +only I trust to God for His mercy, while Yashka believes in +nothing, neither in dreams, nor in the singing of birds. Yashka +does not believe in God, this I know! And for his non-belief he +will yet receive his punishment on earth." + +"Are you sure of this, too?" + +"Yes, I am. And don't you think I also know that you consider it +ludicrous to listen to me. What a sagacious fellow, indeed! But he +who has committed many sins is always wise. Sin is a teacher. +That's why Yashka Mayakin is extraordinarily clever." + +Listening to the old man's hoarse and confident voice, Foma +thought: + +"He is scenting death, it seems." + +The waiter, a small man, with a face which was pale and +characterless, brought in the samovar and quickly hastened out of +the room, with short steps. The old man was undoing some bundles on +the window-sill and said, without looking at Foma: + +"You are bold, and the look of your eyes is dark. Before, there +used to be more light-eyed people, because then the souls used to +be brighter. Before, everything was simpler--both the people and +the sins, and now everything has become complicated. Eh, eh!" + +He made tea, seated himself opposite Foma and went on again: + +"Your father at your age was a water-pumper and stayed with the +fleet near our village. At your age Ignat was as clear to me as +glass. At a single glance you could tell what sort of a man he was. +While you--here I am looking at you, but cannot see what you are. +Who are you? You don't know it yourself, my lad, and that's why +you'll suffer. Everybody nowadays must suffer, because they do not +know themselves. Life is a mass of wind-fallen trees, and you must +know how to find your way through it. Where is it? All are going +astray, and the devil is delighted. Are you married?" + +"Not yet," said Foma. + +"There again, you are not married, and yet, I'm quite sure, you are +not pure any longer. Well, are you working hard in your business?" + +"Sometimes. Meanwhile I am with my godfather." + +"What sort of work is it you have nowadays?" said the old man, +shaking his head, and his eyes were constantly twinkling, now +turning dark, now brightening up again. "You have no labour now! In +former years the merchant travelled with horses on business. Even +at night, in snowstorms, he used to go! Murderers used to wait for +him on the road and kill him. And he died a martyr, washing his +sins away with blood. Now they travel by rail; they are sending +telegrams, or they've even invented something that a man may speak +in his office and you can hear him five miles away. There the devil +surely has a hand in it! A man sits, without motion, and commits +sins merely because he feels lonesome, because he has nothing to +do: the machine does all his work. He has no work, and without toil +man is ruined! He has provided himself with machines and thinks it +is good! While the machine is the devil's trap for you. He thus +catches you in it. While toiling, you find no time for sin, but +having a machine--you have freedom. Freedom kills a man, even as +the sunbeams kill the worm, the dweller of the depth of earth. +Freedom kills man!" + +And pronouncing his words distinctly and positively, the old Anany +struck the table four times with his finger. His face beamed +triumphantly, his chest rose high, and over it the silver hair of +his beard shook noiselessly. Dread fell on Foma as he looked at him +and listened to his words, for there was a ring of firm faith in +them, and it was the power of this faith that confused Foma. He had +already forgotten all he knew about the old man, all of which he +had but a while ago believed to be true. + +"Whoever gives freedom to his body, kills his soul!" said Anany, +looking at Foma so strangely as if he saw behind him somebody, who +was grieved and frightened by his words; and whose fear and pain +delighted him. "All you people of today will perish through +freedom. The devil has captured you--he has taken toil away from +you, and slipped machines and telegrams into your hands. How +freedom eats into the souls of men! Just tell me, why are the +children worse than their fathers? Because of their freedom, yes. +That's why they drink and lead depraved lives with women. They have +less strength because they have less work, and they have not the +spirit of cheerfulness because they have no worries. Cheerfulness +comes in time of rest, while nowadays no one is getting tired." + +"Well," said Foma, softly, "they were leading depraved lives and +drinking just as much in former days as now, I suppose." + +"Do you know it? You should keep silence!" cried Anany, flashing +his eyes sternly. "In former days man had more strength, and the +sins were according to his strength. While you, of today, have less +strength, and more sins, and your sins are more disgusting. Then +men were like oak-trees. And God's judgment will also be in +accordance with their strength. Their bodies will be weighed, and +angels will measure their blood, and the angels of God will see +that the weight of the sins does not exceed the weight of the body +and the blood. Do you understand? God will not condemn the wolf for +devouring a sheep, but if a miserable rat should be guilty of the +sheep's death, God will condemn the rat!" + +"How can a man tell how God will judge man?" asked Foma, +thoughtfully. "A visible trial is necessary." + +"Why a visible trial?" + +"That people might understand." + +"Who, but the Lord, is my judge?" + +Foma glanced at the old man and lowering his head, became silent. +He again recalled the fugitive convict, who was killed and burnt by +Shchurov, and again he believed that it really was so. And the +women--his wives and his mistresses--had surely been hastened +toward their graves by this old man's caresses; he had crushed them +with his bony chest, drunk the sap of their life with these thick +lips of his which were scarlet yet from the clotted blood of the +women, who died in the embraces of his long sinewy arms. And now, +awaiting death, which was already somewhere beside him, he counts +his sins, judges others, and perhaps judges himself, and says: + +"Who, but the Lord, is my judge?" + +"Is he afraid or not?" Foma asked himself and became pensive, +stealthily scrutinising the old man. + +"Yes, my lad! Think," spoke Shchurov, shaking his head, "think, how +you are to live. The capital in your heart is small, and your +habits are great, see that you are not reduced to bankruptcy before +your own self! Ho-ho-ho!" + +"How can you tell what and how much I have within my heart?" said +Foma, gloomily, offended by his laughter. + +"I can see it! I know everything, because I have lived long! Oh-ho- +ho! How long I have lived! Trees have grown up and been cut down, +and houses built out of them, and even the houses have grown old. +While I have seen all this and am still alive, and when, at times, +I recall my life, I think, 'Is it possible that one man could +accomplish so much? Is it possible that I have witnessed all +this?'" The old man glanced at Foma sternly, shook his head and +became silent. + +It became quiet. Outside the window something was softly rustling +on the roof of the house; the rattle of wheels and the muffled +sounds of conversation were heard from below, from the street. The +samovar on the table sang a sad tune. Shchurov was fixedly staring +into his glass of tea, stroking his beard, and one could hear that +something rattled in his breast, as if some burden was turning +about in it. + +"It's hard for you to live without your father, isn't it?" said he. + +"I am getting used to it," replied Foma. + +"You are rich, and when Yakov dies, you will be richer still. He'll +leave everything to you." + +"I don't need it." + +"To whom else should he leave it? He has but one daughter, and you +ought to marry that daughter, and that she is your godsister and +foster-sister--no matter! That can be arranged--and then you would +be married. What good is there in the life you are now leading? I +suppose you are forever running about with the girls?" + +"No." + +"You don't say! Eh, eh, eh! the merchant is passing away. A certain +forester told me--I don't know whether he lied or not--that in +former days the dogs were wolves, and then degenerated into dogs. +It is the same with our calling; we will soon also be dogs. We will +take up science, put stylish hats on our heads, we'll do everything +that is necessary in order to lose our features, and there will be +nothing by which to distinguish us from other people. It has become +a custom to make Gymnasium students of all children. The merchants, +the nobles, the commoners--all are adjusted to match the same +colour. They dress them in gray and teach them all the same +subjects. They grow man even as they grow a tree. Why do they do +it? No one knows. Even a log could be told from another by its knot +at least, while here they want to plane the people over so that all +of them should look alike. The coffin is already waiting for us old +people. Ye-es! It may be that about fifty years hence, no one will +believe that I lived in this world. I, Anany, the son of Savva, by +the surname of Shchurov. So! And that I, Anany, feared no one, save +God. And that in my youth I was a peasant, that all the land I +possessed then was two desyatins and a quarter; while toward my old +age I have hoarded up eleven thousand desyatins, all forests, and +perhaps two millions in cash." + +"There, they always speak of money!" said Foma, with +dissatisfaction. "What joy does man derive from money?""Mm," +bellowed Shchurov. "You will make a poor merchant, if you do not +understand the power of money." + +"Who does understand it?" asked Foma. + +"I!" said Shchurov, with confidence. "And every clever man. Yashka +understands it. Money? That is a great deal, my lad! Just spread it +out before you and think, 'What does it contain?' Then will you +know that all this is human strength, human mind. Thousands of +people have put their life into your money and thousands more will +do it. And you can throw it all into the fire and see how the money +is burning, and at that moment you will consider yourself master." + +"But nobody does this." + +"Because fools have no money. Money is invested in business. +Business gives bread to the masses. And you are master over all +those masses. Wherefore did God create man? That man should pray to +Him. He was alone and He felt lonesome, so He began to desire +power, and as man was created in the image of the Lord, man also +desires power. And what, save money, can give power? That's the +way. Well, and you--have you brought me money?" + +"No," answered Foma. From the words of the old man Foma's head was +heavy and troubled, and he was glad that the conversation had, at +last, turned to business matters. + +"That isn't right," said Shchurov, sternly knitting his brow. "It +is overdue--you must pay. + +"You'll get a half of it tomorrow." + +"Why a half? Why not all?" + +"We are badly in need of money now." + +"And haven't you any? But I also need it." + +"Wait a little." + +"Eh, my lad, I will not wait! You are not your father. Youngsters +like you, milksops, are an unreliable lot. In a month you may break +up the whole business. And I would be the loser for it. You give me +all the money tomorrow, or I'll protest the notes. It wouldn't take +me long to do it!" + +Foma looked at Shchurov, with astonishment. It was not at all that +same old man, who but a moment ago spoke so sagaciously about the +devil. Then his face and his eyes seemed different, and now he +looked fierce, his lips smiled pitilessly, and the veins on his +cheeks, near his nostrils, were eagerly trembling. Foma saw that if +he did not pay him at once, Shchurov would indeed not spare him and +would dishonour the firm by protesting the notes. + +"Evidently business is poor?" grinned Shchurov. "Well, tell the +truth--where have you squandered your father's money?" + +Foma wanted to test the old man: + +"Business is none too brisk," said he, with a frown. "We have no +contracts. We have received no earnest money, and so it is rather +hard." + +"So-o! Shall I help you out?" + +"Be so kind. Postpone the day of payment," begged Foma, modestly +lowering his eyes. + +"Mm. Shall I assist you out of my friendship for your father? Well, +be it so, I'll do it." + +"And for how long will you postpone it?" inquired Foma. + +"For six months." + +"I thank you humbly." + +"Don't mention it. You owe me eleven thousand six hundred roubles. +Now listen: rewrite the notes for the amount of fifteen thousand, +pay me the interest on this sum in advance. And as security I'll +take a mortgage on your two barges." + +Foma rose from the chair and said, with a smile: + +"Send me the notes tomorrow. I'll pay you in full." + +Shchurov also rose from his chair and, without lowering his eyes at +Foma's sarcastic look, said, calmly scratching his chest: + +"That's all right." + +"Thank you for your kindness." + +"That's nothing! You don't give me a chance, or I would have shown +you my kindness!" said the old man lazily, showing his teeth. + +"Yes! If one should fall into your hands--" + +"He'd find it warm--" + +"I am sure you'd make it warm for him." + +"Well, my lad, that will do!" said Shchurov, sternly. "Though you +consider yourself quite clever, it is rather too soon. You've +gained nothing, and already you began to boast! But you just win +from me--then you may shout for joy. Goodbye. Have all the money +for tomorrow." + +"Don't let that trouble you. Goodbye!" + +"God be with you!" + +When Foma came out of the room he heard that the old man gave a +slow, loud yawn, and then began to hum in a rather hoarse bass: + +"Open for us the doors of mercy. Oh blessed Virgin Mary!" + +Foma carried away with him from the old man a double feeling. +Shchurov pleased him and at the same time was repulsive to him. + +He recalled the old man's words about sin, thought of the power of +his faith in the mercy of the Lord, and the old man aroused in Foma +a feeling akin to respect. + +"He, too, speaks of life; he knows his sins; but does not weep over +them, does not complain of them. He has sinned--and he is willing +to stand the consequences. Yes. And she?" He recalled Medinskaya, +and his heart contracted with pain. + +"And she is repenting. It is hard to tell whether she does it +purposely, in order to hide from justice, or whether her heart is +really aching. 'Who, but the Lord,' says he, 'is to judge me?' +That's how it is." + +It seemed to Foma that he envied Anany, and the youth hastened to +recall Shchurov's attempts to swindle him. This called forth in him +an aversion for the old man He could not reconcile his feelings +and, perplexed, he smiled. + +"Well, I have just been at Shchurov's," he said, coming to Mayakin +and seating himself by the table. + +Mayakin, in a greasy morning-gown, a counting-board in his hand, +began to move about in his leather-covered arm-chair impatiently, +and said with animation: + +"Pour out some tea for him, Lubava! Tell me, Foma, I must be in the +City Council at nine o'clock; tell me all about it, make haste!" + +Smiling, Foma related to him how Shchurov suggested to rewrite the +notes. + +"Eh!" exclaimed Yakov Tarasovich regretfully, with a shake of the +head. "You've spoilt the whole mass for me, dear! How could you be +so straightforward in your dealings with the man? Psha! The devil +drove me to send you there! I should have gone myself. I would have +turned him around my finger!" + +"Hardly! He says, 'I am an oak.'" + +"An oak? And I am a saw. An oak! An oak is a good tree, but its +fruits are good for swine only. So it comes out that an oak is +simply a blockhead." + +"But it's all the same, we have to pay, anyway." + +"Clever people are in no hurry about this; while you are ready to +run as fast as you can to pay the money. What a merchant you are!" + +Yakov Tarasovich was positively dissatisfied with his godson. He +frowned and in an angry manner ordered his daughter, who was +silently pouring out tea: + +"Push the sugar nearer to me. Don't you see that I can't reach it?" + +Lubov's face was pale, her eyes seemed troubled, and her hands +moved lazily and awkwardly. Foma looked at her and thought: + +"How meek she is in the presence of her father." + +"What did he speak to you about?" asked Mayakin. + +"About sins." + +"Well, of course! His own affair is dearest to each and every man. +And he is a manufacturer of sins. Both in the galleys and in hell +they have long been weeping and longing for him, waiting for him +impatiently." + +"He speaks with weight," said Foma, thoughtfully, stirring his tea. + +"Did he abuse me?" inquired Mayakin, with a malicious grimace. + +"Somewhat." + +"And what did you do?" + +"I listened." + +"Mm! And what did you hear?" + +"'The strong,' he says, ' will be forgiven; but there is no +forgiveness for the weak.'" + +"Just think of it! What wisdom! Even the fleas know that." + +For some reason or another, the contempt with which Mayakin +regarded Shchurov, irritated Foma, and, looking into the old man's +face, he said with a grin: + +"But he doesn't like you." + +"Nobody likes me, my dear," said Mayakin, proudly. "There is no +reason why they should like me. I am no girl. But they respect me. +And they respect only those they fear." And the old man winked at +his godson boastfully. + +"He speaks with weight," repeated Foma. "He is complaining. 'The +real merchant,' says he, 'is passing away. All people are taught +the same thing,' he says: 'so that all may be equal, looking +alike."' + +"Does he consider it wrong?" + +"Evidently so." + +"Fo-o-o-l!" Mayakin drawled out, with contempt. + +"Why? Is it good?" asked Foma, looking at his godfather +suspiciously. + +"We do not know what is good; but we can see what is wise. When we +see that all sorts of people are driven together in one place and +are all inspired there with one and the same idea--then must we +acknowledge that it is wise. Because--what is a man in the empire? +Nothing more than a simple brick, and all bricks must be of the +same size. Do you understand? And those people that are of equal +height and weight--I can place in any position I like." + +"And whom does it please to be a brick?" said Foma, morosely. + +"It is not a question of pleasing, it is a matter of fact. If you +are made of hard material, they cannot plane you. It is not +everybody's phiz that you can rub off. But some people, when beaten +with a hammer, turn into gold. And if the head happens to crack-- +what can you do?It merely shows it was weak." + +"He also spoke about toil. 'Everything,' he says, 'is done by +machinery, and thus are men spoiled."' + +"He is out of his wits!" Mayakin waved his hand disdainfully. "I am +surprised, what an appetite you have for all sorts of nonsense! +What does it come from?" + +"Isn't that true, either?" asked Foma, breaking into stern +laughter. + +"What true thing can he know? A machine! The old blockhead should +have thought--'what is the machine made of?' Of iron! Consequently, +it need not be pitied; it is wound up--and it forges roubles for +you. Without any words, without trouble, you set it into motion and +it revolves. While a man, he is uneasy and wretched; he is often +very wretched. He wails, grieves, weeps, begs. Sometimes he gets +drunk. Ah, how much there is in him that is superfluous to me! +While a machine is like an arshin (yardstick), it contains exactly +so much as the work required. Well, I am going to dress. It is +time." + +He rose and went away, loudly scraping with his slippers along the +floor. Foma glanced after him and said softly, with a frown: + +"The devil himself could not see through all this. One says this, +the other, that." + +"It is precisely the same with books," said Lubov in a low voice. + +Foma looked at her, smiling good-naturedly. And she answered him +with a vague smile. + +Her eyes looked fatigued and sad. + +"You still keep on reading?" asked Foma. + +"Yes," the girl answered sadly. + +"And are you still lonesome?" + +"I feel disgusted, because I am alone. There's no one here to say a +word to." + +"That's bad." + +She said nothing to this, but, lowering her head, she slowly began +to finger the fringes of the towel. + +"You ought to get married," said Foma, feeling that he pitied her. + +"Leave me alone, please," answered Lubov, wrinkling her forehead. + +"Why leave you alone? You will get married, I am sure." + +"There!" exclaimed the girl softly, with a sigh. "That's just what +I am thinking of--it is necessary. That is, I'll have to get +married. But how? Do you know, I feel now as though a mist stood +between other people and myself--a thick, thick mist!" + +"That's from your books," Foma interposed confidently. + +"Wait! And I cease to understand what is going on about me. Nothing +pleases me. Everything has become strange to me. Nothing is as it +should be. Everything is wrong. I see it. I understand it, yet I +cannot say that it is wrong, and why it is so." + +"It is not so, not so," muttered Foma. "That's from your books. +Yes. Although I also feel that it's wrong. Perhaps that is because +we are so young and foolish." + +"At first it seemed to me," said Lubov, not listening to him, "that +everything in the books was clear to me. But now--" + +"Drop your books," suggested Foma, with contempt. + +"Ah, don't say that! How can I drop them? You know how many +different ideas there are in the world! O Lord! They're such ideas +that set your head afire. According to a certain book everything +that exists on earth is rational." + +"Everything?" asked Foma. + +"Everything! While another book says the contrary is true." + +"Wait! Now isn't this nonsense?" + +"What were you discussing?" asked Mayakin, appearing at the door, +in a long frock-coat and with several medals on his collar and his +breast. + +"Just so," said Lubov, morosely. + +"We spoke about books," added Foma. + +"What kind of books?" + +"The books she is reading. She read that everything on earth is +rational." + +"Really!" + +"Well, and I say it is a lie!" + +"Yes." Yakov Tarasovich became thoughtful, he pinched his beard and +winked his eyes a little. + +"What kind of a book is it?" he asked his daughter, after a pause. + +"A little yellow-covered book," said Lubov, unwillingly. + +"Just put that book on my table. That is said not without +reflection--everything on earth is rational! See someone thought of +it. Yes. It is even very cleverly expressed. And were it not for +the fools, it might have been perfectly correct. But as fools are +always in the wrong place, it cannot be said that everything on +earth is rational. And yet, I'll look at the book. Maybe there is +common sense in it. Goodbye, Foma! Will you stay here, or do you +want to drive with me?" + +"I'll stay here a little longer." + +"Very well." + +Lubov and Foma again remained alone. + +"What a man your father is," said Foma, nodding his head toward the +direction of his godfather. + +"Well, what kind of a man do you think he is?" + +"He retorts every call, and wants to cover everything with his +words." + +"Yes, he is clever. And yet he does not understand how painful my +life is," said Lubov, sadly. + +"Neither do I understand it. You imagine too much." + +"What do I imagine?" cried the girl, irritated. + +"Why, all these are not your own ideas. They are someone else's." + +"Someone else's. Someone else's." + +She felt like saying something harsh; but broke down and became +silent. Foma looked at her and, setting Medinskaya by her side, +thought sadly: + +"How different everything is--both men and women--and you never +feel alike." + +They sat opposite each other; both were lost in thought, and +neither one looked at the other. It was getting dark outside, and +in the room it was quite dark already. The wind was shaking the +linden-trees, and their branches seemed to clutch at the walls of +the house, as though they felt cold and implored for shelter in the +rooms. + +"Luba!" said Foma, softly. + +She raised her head and looked at him. + +"Do you know, I have quarrelled with Medinskaya." + +"Why?" asked Luba, brightening up. + +"So. It came about that she offended me. Yes, she offended me." + +"Well, it's good that you've quarrelled with her," said the girl, +approvingly, "for she would have turned your head. She is a vile +creature; she is a coquette, even worse than that. Oh, what things +I know about her!" + +"She's not at all a vile creature," said Foma, morosely. "And you +don't know anything about her. You are all lying!" + +"Oh, I beg your pardon!" + +"No. See here, Luba," said Foma, softly, in a beseeching tone, +"don't speak ill of her in my presence. It isn't necessary. I know +everything. By God! She told me everything herself." + +"Herself!" exclaimed Luba, in astonishment. "What a strange woman +she is! What did she tell you?" + +"That she is guilty," Foma ejaculated with difficulty, with a wry +smile. + +"Is that all?" There was a ring of disappointment in the girl's +question; Foma heard it and asked hopefully: + +"Isn't that enough?" + +"What will you do now?" + +"That's just what I am thinking about." + +"Do you love her very much?" + +Foma was silent. He looked into the window and answered confusedly: + +"I don't know. But it seems to me that now I love her more than +before." + +"Than before the quarrel?" + +"Yes." + +"I wonder how one can love such a woman!" said the girl, shrugging +her shoulders. + +"Love such a woman? Of course! Why not?" exclaimed Foma. + +"I can't understand it. I think, you have become attached to her +just because you have not met a better woman." + +"No, I have not met a better one!" Foma assented, and after a +moment's silence said shyly, "Perhaps there is none better." + +"Among our people," Lubov interposed. + +"I need her very badly! Because, you see, I feel ashamed before +her." + +"Why so?" + +"Oh, in general, I fear her; that is, I would not want her to think +ill of me, as of others. Sometimes I feel disgusted. I think-- +wouldn't it be a great idea to go out on such a spree that all my +veins would start tingling. And then I recall her and I do not +venture. And so everything else, I think of her, 'What if she finds +it out?' and I am afraid to do it." + +"Yes," the girl drawled out thoughtfully, "that shows that you love +her. I would also be like this. If I loved, I would think of him-- +of what he might say..." + +"And everything about her is so peculiar," Foma related softly. +"She speaks in a way all her own. And, God! How beautiful she is! +And then she is so small, like a child." + +"And what took place between you?" asked Lubov. + +Foma moved his chair closer to her, and stooping, he lowered his +voice for some reason or other, and began to relate to her all that +had taken place between him and Medinskaya. He spoke, and as he +recalled the words he said to Medinskaya, the sentiments that +called forth the words were also awakened in him. + +"I told her, 'Oh, you! why did you make sport of me?'" he said +angrily and with reproach. + +And Luba, her cheeks aflame with animation, spurred him on, nodding +her head approvingly: + +"That's it! That's good! Well, and she?" + +"She was silent!" said Foma, sadly, with a shrug of the shoulders. +"That is, she said different things; but what's the use?" + +He waved his hand and became silent. Luba, playing with her braid, +was also silent. The samovar had already become cold. And the +dimness in the room was growing thicker and thicker, outside the +window it was heavy with darkness, and the black branches of the +linden-trees were shaking pensively. + +"You might light the lamp," Foma went on. + +"How unhappy we both are," said Luba, with a sigh. + +Foma did not like this. + +"I am not unhappy," he objected in a firm voice. "I am simply--not +yet accustomed to life." + +"He who knows not what he is going to do tomorrow, is unhappy," +said Luba, sadly. "I do not know it, neither do you. Whither go? +Yet go we must, Why is it that my heart is never at ease? Some kind +of a longing is always quivering within it." + +"It is the same with me," said Foma. " I start to reflect, but on +what? I cannot make it clear to myself. There is also a painful +gnawing in my heart. Eh! But I must go up to the club." + +"Don't go away," Luba entreated. + +"I must. Somebody is waiting there for me. I am going. Goodbye!" + +"Till we meet again!" She held out her hand to him and sadly looked +into his eyes. + +"Will you go to sleep now?" asked Foma, firmly shaking her hand. + +"I'll read a little." + +"You're to your books as the drunkard to his whisky," said the +youth, with pity. + +"What is there that is better?" + +Walking along the street he looked at the windows of the house and +in one of them he noticed Luba's face. It was just as vague as +everything that the girl told him, even as vague as her longings. +Foma nodded his head toward her and with a consciousness of his +superiority over her, thought: + +"She has also lost her way, like the other one." + +At this recollection he shook his head, as though he wanted to +frighten away the thought of Medinskaya, and quickened his steps. + +Night was coming on, and the air was fresh. A cold, invigorating +wind was violently raging in the street, driving the dust along the +sidewalks and throwing it into the faces of the passers-by. It was +dark, and people were hastily striding along in the darkness. Foma +wrinkled his face, for the dust filled his eyes, and thought: + +"If it is a woman I meet now--then it will mean that Sophya +Pavlovna will receive me in a friendly way, as before. I am going +to see her tomorrow. And if it is a man--I won't go tomorrow, I'll +wait." + +But it was a dog that came to meet him, and this irritated Foma to +such an extent that he felt like striking him with his cane. + +In the refreshment-room of the club, Foma was met by the jovial +Ookhtishchev. He stood at the door, and chatted with a certain +stout, whiskered man; but, noticing Gordyeeff, he came forward to +meet him, saying, with a smile: + +"How do you do, modest millionaire!" Foma rather liked him for his +jolly mood, and was always pleased to meet him. + +Firmly and kind-heartedly shaking Ookhtishchev's hand, Foma asked +him: + +"And what makes you think that I am modest?" + +"What a question! A man, who lives like a hermit, who neither +drinks, nor plays, nor likes any women. By the way, do you know, +Foma Ignatyevich, that peerless patroness of ours is going abroad +tomorrow for the whole summer?" + +"Sophya Pavlovna?" asked Foma, slowly. "Of course! The sun of my +life is setting. And, perhaps, of yours as well?" + +Ookhtishchev made a comical, sly grimace and looked into Foma's +face. + +And Foma stood before him, feeling that his head was lowering on +his breast, and that he was unable to hinder it. + +"Yes, the radiant Aurora." + +"Is Medinskaya going away?" a deep bass voice asked. "That's fine! +I am glad." + +"May I know why?" exclaimed Ookhtishchev. Foma smiled sheepishly +and stared in confusion at the whiskered man, Ookhtishchev's +interlocutor. + +That man was stroking his moustache with an air of importance, and +deep, heavy, repulsive words fell from his lips on Foma's ears. + +"Because, you see, there will be one co-cot-te less in town." + +"Shame, Martin Nikitich!" said Ookhtishchev, reproachfully, +knitting his brow. + +"How do you know that she is a coquette?" asked Foma, sternly, +coming closer to the whiskered man. The man measured him with a +scornful look, turned aside and moving his thigh, drawled out: + +"I didn't say--coquette." + +"Martin Nikitich, you mustn't speak that way about a woman who--" +began Ookhtishchev in a convincing tone, but Foma interrupted him: + +"Excuse me, just a moment! I wish to ask the gentleman, what is the +meaning of the word he said?" + +And as he articulated this firmly and calmly, Foma thrust his hands +deep into his trousers-pockets, threw his chest forward, which at +once gave his figure an attitude of defiance. The whiskered +gentleman again eyed Foma with a sarcastic smile. + +"Gentlemen!" exclaimed Ookhtishchev, softly. + +"I said, co-cot-te," pronounced the whiskered man, moving his lips +as if he tasted the word. "And if you don't understand it, I can +explain it to you." + +"You had better explain it," said Foma, with a deep sigh, not +lifting his eyes off the man. + +Ookhtishchev clasped his hands and rushed aside. + +"A cocotte, if you want to know it, is a prostitute," said the +whiskered man in a low voice, moving his big, fat face closer to +Foma. + +Foma gave a soft growl and, before the whiskered man had time to +move away, he clutched with his right hand his curly, grayish hair. +With a convulsive movement of the hand, Foma began to shake the +man's head and his big, solid body; lifting up his left hand, he +spoke in a dull voice, keeping time to the punishment: + +"Don't abuse a person--in his absence. Abuse him--right in his +face--straight in his eyes." + +He experienced a burning delight, seeing how comically the stout +arms were swinging in the air, and how the legs of the man, whom he +was shaking, were bending under him, scraping against the floor. +His gold watch fell out of the pocket and dangled on the chain, +over his round paunch. Intoxicated with his own strength and with +the degradation of the sedate man, filled with the burning feeling +of malignancy, trembling with the happiness of revenge, Foma +dragged him along the floor and in a dull voice, growled wickedly, +in wild joy. In these moments he experienced a great feeling--the +feeling of emancipation from the wearisome burden which had long +oppressed his heart with grief and morbidness. He felt that he was +seized by the waist and shoulders from behind, that someone seized +his hand and bent it, trying to break it; that someone was crushing +his toes; but he saw nothing, following with his bloodshot eyes the +dark, heavy mass moaning and wriggling in his hand. Finally, they +tore him away and downed him, and, as through a reddish mist, he +noticed before him on the floor, at his feet, the man he had +thrashed. Dishevelled, he was moving his legs over the floor, +attempting to rise; two dark men were holding him by the arms, his +hands were dangling in the air like broken wings, and, in a voice +that was choking with sobs, he cried to Foma: + +"You mustn't beat me! You mustn't! I have an... + +Order. You rascal! Oh, rascal! I have children. + +Everybody knows me! Scoundrel! Savage, 0--0--0! You may expect a +duel!" + +And Ookhtishchev spoke loudly in Foma's ear: + +"Come, my dear boy, for God's sake!" + +"Wait, I'll give him a kick in the face," begged Foma. But he was +dragged off. There was a buzzing in his ears, his heart beat fast, +but he felt relieved and well. At the entrance of the club he +heaved a deep sigh of relief and said to Ookhtishchev, with a good- +natured smile: + +"I gave him a sound drubbing, didn't I?" + +"Listen! "exclaimed the gay secretary, indignantly. "You must +pardon me but that was the act of a savage! The devil take it. I +never witnessed such a thing before!" + +"My dear man!" said Foma, friendly, "did he not deserve the +drubbing? Is he not a scoundrel? How can he speak like that behind +a person's back? No! Let him go to her and tell it plainly to her +alone." + +"Excuse me. The devil take you! But it wasn't for her alone that +you gave him the drubbing?" + +"That is, what do you mea,--not for her alone? For whom then?" +asked Foma, amazed. + +"For whom? I don't know. Evidently you had old accounts to settle! +0h Lord! That was a scene! I shall not forget it in all my life!" + +"He--that man--who is he?" asked Foma, and suddenly burst out +laughing. "How he roared, the fool!" + +Ookhtishchev looked fixedly into his face and asked: + +"Tell me, is it true, that you don't know whom you've thrashed? And +is it really only for Sophya Pavlovna?" + +"It is, by God!" avowed Foma. + +"So, the devil knows what the result may be!" He stopped short, +shrugged his shoulders perplexedly, waved his hand, and again began +to pace the sidewalk, looking at Foma askance. "You'll pay for +this, Foma Ignatyevich." + +"Will he take me to court?" + +"Would to God he does. He is the Vice-Governor's son-in-law," + +"Is that so?" said Foma, slowly, and made a long face. + +"Yes. To tell the truth, he is a scoundrel and a rascal. According +to this fact I must admit, that he deserves a drubbing. But taking +into consideration the fact that the lady you defended is also--" + +"Sir!" said Foma, firmly, placing his hand on Ookhtishchev's +shoulder, "I have always liked you, and you are now walking with +me. I understand it and can appreciate it. But do not speak ill of +her in my presence. Whatever she may be in your opinion, in my +opinion, she is dear to me. To me she is the best woman. So I am +telling you frankly. Since you are going with me, do not touch her. +I consider her good, therefore she is good." + +There was great emotion in Foma's voice. Ookhtishchev looked at him +and said thoughtfully: + +"You are a queer man, I must confess." + +"I am a simple man--a savage. I have given him a thrashing and now +I feel jolly, and as to the result, let come what will.' + +"I am afraid that it will result in something bad. Do you know--to +be frank, in return for your frankness--I also like you, although-- +Mm! It is rather dangerous to be with you. Such a knightly temper +may come over you and one may get a thrashing at your hands." + +"How so? This was but the first time. I am not going to beat people +every day, am I?" said Foma, confused. His companion began to +laugh. + +"What a monster you are! Listen to me--it is savage to fight--you +must excuse me, but it is abominable. Yet, I must tell you, in this +case you made a happy selection. You have thrashed a rake, a cynic, +a parasite--a man who robbed his nephews with impunity." + +"Well, thank God for that!" said Foma with satisfaction. "Now I +have punished him a little." + +"A little? Very well, let us suppose it was a little. But listen to +me, my child, permit me to give you advice. I am a man of the law. +He, that Kayazev, is a rascal! True! But you must not thrash even a +rascal, for he is a social being, under the paternal custody of the +law. You cannot touch him until he transgresses the limits of the +penal code. But even then, not you, but we, the judges, will give +him his due. While you must have patience." + +"And will he soon fall into your hands?" inquired Foma, naively. + +"It is hard to tell. Being far from stupid, he will probably never +be caught, and to the end of his days he will live with you and me +in the same degree of equality before the law. 0h God, what I am +telling you!" said Ookhtishchev, with a comical sigh. + +"Betraying secrets?" grinned Foma. + +"It isn't secrets; but I ought not to be frivolous. De-e-evil! But +then, this affair enlivened me. Indeed, Nemesis is even then true +to herself when she simply kicks like a horse." + +Foma stopped suddenly, as though he had met an obstacle on his way. + +"Nemesis--the goddess of Justice," babbled Ookhtishchev. "What's +the matter with you?" + +"And it all came about," said Foma, slowly, in a dull voice, +"because you said that she was going away." + +"Who? + +"Sophya Pavlovna." + +"Yes, she is going away. Well?" + +He stood opposite Foma and stared at him, with a smile in his eyes. +Gordyeeff was silent, with lowered head, tapping the stone of the +sidewalk with his cane. + +"Come," said Ookhtishchev. + +Foma started, saying indifferently: + +"Well, let her go. And I am alone." Ookhtishchev, waving his cane, +began to whistle, looking at his companion. + +"Sha'n't I be able to get along without her?" asked Foma, looking +somewhere in front of him and then, after a pause, he answered +himself softly and irresolutely: + +"Of course, I shall." + +"Listen to me!" exclaimed Ookhtishchev. "I'll give you some good +advice. A man must be himself. While you, you are an epic man, so +to say, and the lyrical is not becoming to you. It isn't your +genre." + +"Speak to me more simply, sir," said Foma, having listened +attentively to his words. + +"More simply? Very well. I want to say, give up thinking of this +little lady. She is poisonous food for you." + +"She told me the same," put in Foma, gloomily. + +"She told you?" Ookhtishchev asked and became thoughtful. "Now, +I'll tell you, shouldn't we perhaps go and have supper?" + +"Let's go," Foma assented. And he suddenly roared obdurately, +clinching his fists and waving them in the air: "Well, let us go, +and I'll get wound up; I'll break loose, after all this, so you +can't hold me back!" + +"What for? We'll do it modestly." + +"No! wait!" said Foma, anxiously, seizing him by the shoulder. +"What's that? Am I worse than other people? Everybody lives, +whirls, hustles about, has his own point. While I am weary. +Everybody is satisfied with himself. And as to their complaining, +they lie, the rascals! They are simply pretending for beauty's +sake. I have no reason to pretend. I am a fool. I don't understand +anything, my dear fellow. I simply wish to live! I am unable to +think. I feel disgusted; one says this, another that! Pshaw! But +she, eh! If you knew. My hope was in her. I expected of her--just +what I expected, I cannot tell; but she is the best of women! And I +had so much faith in her--when sometimes she spoke such peculiar +words, all her own. Her eyes, my dear boy, are so beautiful! 0h +Lord! I was ashamed to look upon them, and as I am telling you, she +would say a few words, and everything would become clear to me. For +I did not come to her with love alone--I came to her with all my +soul! I sought--I thought that since she was so beautiful, +consequently, I might become a man by her side!" + +Ookhtishchev listened to the painful, unconnected words that burst +from his companion's lips. He saw how the muscles of his face +contracted with the effort to express his thoughts, and he felt +that behind this bombast there was a great, serious grief. There +was something intensely pathetic in the powerlessness of this +strong and savage youth, who suddenly started to pace the sidewalk +with big, uneven steps. Skipping along after him with his short +legs, Ookhtishchev felt it his duty somehow to calm Foma. +Everything Foma had said and done that evening awakened in the +jolly secretary a feeling of lively curiosity toward Foma, and then +he felt flattered by the frankness of the young millionaire. This +frankness confused him with its dark power; he was disconcerted by +its pressure, and though, in spite of his youth, he had a stock of +words ready for all occasions in life, it took him quite awhile to +recall them. + +"I feel that everything is dark and narrow about me," said +Gordyeeff. "I feel that a burden is falling on my shoulders, but +what it is I cannot understand! It puts a restraint on me, and it +checks the freedom of my movements along the road of life. +Listening to people, you hear that each says a different thing. But +she could have said--" + +"Eh, my dear boy!" Ookhtishchev interrupted Foma, gently taking his +arm. "That isn't right! You have just started to live and already +you are philosophizing! No, that is not right! Life is given us to +live! Which means--live and let others live. That's the philosophy! +And that woman. Bah! Is she then the only one in the world? The +world is large enough. If you wish, I'll introduce you to such a +virile woman, that even the slightest trace of your philosophy +would at once vanish from your soul! Oh, a remarkable woman! And +how well she knows how to avail herself of life! Do you know, +there's also something epic about her? She is beautiful; a Phryne, +I may say, and what a match she would be to you! Ah, devil! It is +really a splendid idea. I'll make you acquainted with her! We must +drive one nail out with another." + +"My conscience does not allow it," said Foma, sadly and sternly. +"So long as she is alive, I cannot even look at women." + +"Such a robust and healthy young man. Ho, ho!" exclaimed +Ookhtishchev, and in the tone of a teacher began to argue with Foma +that it was essential for him to give his passion an outlet in a +good spree, in the company of women. + +"This will be magnificent, and it is indispensable to you. You may +believe me. And as to conscience, you must excuse me. You don't +define it quite properly. It is not conscience that interferes with +you, but timidity, I believe. You live outside of society. You are +bashful, and awkward. Youare dimly conscious of all this, and it is +this consciousness that you mistake for conscience. In this case +there can be no question about conscience. What has conscience to +do here, since it is natural for man to enjoy himself, since it is +his necessity and his right?" + +Foma walked on, regulating his steps to those of his companion, and +staring along the road, which lay between two rows of buildings, +resembled an enormous ditch, and was filled with darkness. It +seemed that there was no end to the road and that something dark, +inexhaustible and suffocating was slowly flowing along it in the +distance. Ookhtishchev's kind, suasive voice rang monotonously in +Foma's ears, and though he was not listening to his words, he felt +that they were tenacious in their way; that they adhered to him, +and that he was involuntarily memorizing them. Notwithstanding that +a man walked beside him, he felt as though he were alone, straying +in the dark. And the darkness seized him and slowly drew him along, +and he felt that he was drawn somewhere, and yet had no desire to +stop. Some sort of fatigue hindered his thinking; there was no +desire in him to resist the admonitions of his companion--and why +should he resist them? + +"It isn't for everyone to philosophize," said Ookhtishchev, +swinging his cane in the air, and somewhat carried away by his +wisdom. "For if everybody were to philosophize, who would live? And +we live but once! And therefore it were best to make haste to live. +By God! That's true! But what's the use of talking? Would you +permit me to give you a shaking up? Let's go immediately to a +pleasure-house I know. Two sisters live there. Ah, how they live! +You will come?" + +"Well, I'll go," said Foma, calmly, and yawned. "Isn't it rather +late?" he asked, looking up at the sky which was covered with +clouds. + +"It's never too late to go to see them!" exclaimed Ookhtishchev, +merrily. + +CHAPTER VIII + +ON the third day after the scene in the club, Foma found himself +about seven versts from the town, on the timber-wharf of the +merchant Zvantzev, in the company of the merchant's son of +Ookhtishchev-- a sedate, bald-headed and red-nosed gentleman with +side whiskers-- and four ladies. The young Zvantzev wore +eyeglasses, was thin and pale, and when he stood, the calves of +his legs were forever trembling as though they were disgusted at +supporting the feeble body, clad in a long, checked top-coat with +a cape, in whose folds a small head in a jockey cap was comically +shaking. The gentleman with the side whiskers called him Jean and +pronounced this name as though he was suffering from an +inveterate cold. Jean's lady was a tall, stout woman with a showy +bust. Her head was compressed on the sides, her low forehead +receded, her long, sharp-pointed nose gave her face an expression +somewhat bird-like. And this ugly face was perfectly motionless, +and the eyes alone, small, round and cold, were forever smiling a +penetrating and cunning smile. Ookhtishchev's lady's name was +Vera; she was a tall, pale woman with red hair. She had so much +hair, that it seemed as though the woman had put on her head an +enormous cap which was coming down over her ears, her cheeks and +her high forehead, from under which her large blue eyes looked +forth calmly and lazily. + +The gentleman with the side whiskers sat beside a young, plump, +buxom girl, who constantly giggled in a ringing voice at +something which he whispered in her ear as he leaned over her +shoulder. + +And Foma's lady was a stately brunette, clad all in black. Dark- +complexioned, with wavy locks, she kept her head so erect and +high and looked at everything about her with such condescending +haughtiness, that it was at once evident that she considered +herself the most important person there. + +The company were seated on the extreme link of the raft, +extending far into the smooth expanse of the river. Boards were +spread out on the raft and in the centre stood a crudely +constructed table; empty bottles, provision baskets, candy- +wrappers and orange peels were scattered about everywhere. In the +corner of the raft was a pile of earth, upon which a bonfire was +burning, and a peasant in a short fur coat, squatting, warmed his +hands over the fire, and cast furtive glances at the people +seated around the table. They had just finished eating their +sturgeon soup, and now wines and fruits were before them on the +table. + +Fatigued with a two-days' spree and with the dinner that had just +been finished, the company was in a weary frame of mind. They all +gazed at the river, chatting, but their conversation was now and +again interrupted by long pauses. + +The day was clear and bright and young, as in spring. The cold, +clear sky stretched itself majestically over the turbid water of +the gigantically-wide, overflowing river, which was as calm as +the sky and as vast as the sea. The distant, mountainous shore +was tenderly bathed in bluish mist. Through it, there, on the +mountain tops, the crosses of churches were flashing like big +stars. The river was animated at the mountainous shore; steamers +were going hither and thither, and their noise came in deep moans +toward the rafts and into the meadows, where the calm flow of the +waves filled the air with soft and faint sounds. Gigantic barges +stretched themselves one after another against the current, like +huge pigs, tearing asunder the smooth expanse of the river. Black +smoke came in ponderous puffs from the chimneys of the steamers, +slowly melting in the fresh air, which was full of bright +sunshine. At times a whistle resounded--it was like the roar of +some huge, enraged animal, embittered by toil. And on the meadows +near the rafts, all was calm and silent. Solitary trees that had +been drowned by the flood, were now already covered with light- +green spangles of foliage. Covering their roots and reflecting +their tops, the water gave them the appearance of globes, and it +seemed as though the slightest breeze would send them floating, +fantastically beautiful, down the mirror-like bosom of the river. + +The red-haired woman, pensively gazing into the distance, began +to sing softly and sadly: + +"Along the Volga river +A little boat is flo-o-oating." + +The brunette, snapping her large, stern eyes with contempt, +said, without looking at her: "We feel gloomy enough without +this." + +"Don't touch her. Let her sing!" entreated Foma, kindly, looking +into his lady's face. He was pale some spark seemed to flash up +in his eyes now and then, and an indefinite, indolent smile +played about his lips. + +"Let us sing in chorus!" suggested the man with the side +whiskers. + +"No, let these two sing!" exclaimed Ookhtishchev with enthusiasm. +"Vera, sing that song! You know, 'I will go at dawn.' How is it? +Sing, Pavlinka!" + +The giggling girl glanced at the brunette and asked her +respectfully: + +"Shall I sing, Sasha?" + +"I shall sing myself," announced Foma's companion, and turning +toward the lady with the birdlike face, she ordered: + +"Vassa, sing with me!" + +Vassa immediately broke off her conversation with Zvantzev, +stroked her throat a little with her hand and fixed her round +eyes on the face of her sister. Sasha rose to her feet, leaned +her hand against the table, and her head lifted haughtily, began +to declaim in a powerful, almost masculine voice: + +"Life on earth is bright to him, +Who knows no cares or woe, +And whose heart is not consumed +By passion's ardent glow!" + +Her sister nodded her head and slowly, plaintively began to moan +in a deep contralto: + +"Ah me! Of me the maiden fair." + +Flashing her eyes at her sister, Sasha exclaimed in her low- +pitched notes: + +"Like a blade of grass my heart has withered." + +The two voices mingled and floated over the water in melodious, +full sounds, which quivered from excess of power. One of them was +complaining of the unbearable pain in the heart, and intoxicated +by the poison of its plaint, it sobbed with melancholy and +impotent grief; sobbed, quenching with tears the fire of the +suffering. The other--the lower, more masculine voice--rolled +powerfully through the air, full of the feeling of bloody +mortification and of readiness to avenge. Pronouncing the words +distinctly, the voice came from her breast in a deep stream, and +each word reeked with boiling blood, stirred up by outrage, +poisoned by offence and mightily demanding vengeance. + +"I will requite him," + +sang Vassa, plaintively, closing her eyes. + +"I will inflame him, +I'll dry him up," + +Sasha promised sternly and confidently, wafting into the air +strong, powerful tones, which sounded like blows. And suddenly, +changing the +tempo of the song and striking a higher pitch, she began to sing, +as +slowly as her sister, voluptuous and exultant threats: + +"Drier than the raging wind, +Drier than the mown-down grass, +Oi, the mown and dried-up grass." + +Resting his elbows on the table, Foma bent his head, and with +knitted brow, gazed into the face of the woman, into her black, +half-shut eyes Staring fixedly into the distance, her eyes +flashed so brightly and malignantly that, because of their light, +the velvety voice, that burst from the woman's chest, seemed to +him also black and flashing, like her eyes. He recalled her +caresses and thought: + +"How does she come to be such as she is? It is even fearful to be +with her." + +Ookhtishchev, sitting close to his lady, an expression of +happiness on his face, listened to the song and was radiant with +satisfaction. The gentleman with the side whiskers and Zvantzev +were drinking wine, softly whispering something as they leaned +toward each other. The red-headed woman was thoughtfully +examining the palm of Ookhtishchev's hand, holding it in her own, +and the jolly girl became sad. She drooped her head low and +listened to the song, motionless, as though bewitched by it. From +the fire came the peasant. He stepped carefully over the boards, +on tiptoe; his hands were clasped behind his back, and his broad, +bearded face was now transformed into a smile of astonishment and +of a naive delight. + +"Eh! but feel, my kind, brave man!" + +entreated Vassa, plaintively, nodding her head. And her sister, +her chest bent forward, her hand still higher, wound up the song +in powerful triumphant notes: + +"The yearning and the pangs of love!" + +When she finished singing, she looked haughtily about her, and +seating herself by Foma's side, clasped his neck with a firm and +powerful hand. + +"Well, was it a nice song?" + +"It's capital!" said Foma with a sigh, as he smiled at her. + +The song filled his heart with thirst for tenderness and, still +full of charming sounds, it quivered, but at the touch of her arm +he felt awkward and ashamed before the other people. + +"Bravo-o! Bravo, Aleksandra Sarelyevna!" shouted Ookhtishchev, +and the others were clapping their hands. But she paid no +attention to them, and embracing Foma authoritatively, said: + +"Well, make me a present of something for the song." + +"Very well, I will," Foma assented. + +"What?" + +"You tell me." + +"I'll tell you when we come to town. And if you'll give me what I +like--Oh, how I will love you!" + +"For the present?" asked Foma, smiling suspiciously. "You ought +to love me anyway." + +She looked at him calmly and, after a moment's thought, said +resolutely: + +"It's too soon to love you anyway. I will not lie. Why should I +lie to you? I am telling you frankly. I love you for money, for +presents. Because aside from money, men have nothing. They cannot +give anything more than money. Nothing of worth. I know it well +already. One can love merely so. Yes, wait a little--I'll know +you better and then, perhaps, I may love you free of charge. And +meanwhile, you mustn't take me amiss. I need much money in my +mode of life." + +Foma listened to her, smiled and now and then quivered from the +nearness of her sound, well-shaped body. Zvantzev's sour, cracked +and boring voice was falling on his ears. "I don't like it. I +cannot understand the beauty of this renowned Russian song. What +is it that sounds in it? Eh? The howl of a wolf. Something +hungry, wild. Eh! it's the groan of a sick dog--altogether +something beastly. There's nothing cheerful, there's no chic +to it; there are no live and vivifying sounds in it. No, you +ought to hear what and how the French peasant sings. Ah! or the +Italian." + +"Excuse me, Ivan Nikolayevich," cried Ookhtishchev, agitated. + +"I must agree with you, the Russian song is monotonous and +gloomy. It has not, you know, that brilliancy of culture," said +the man with the side whiskers wearily, as he sipped some wine +out of his glass. + +"But nevertheless, there is always a warm heart in it," put in +the red-haired lady, as she peeled an orange. + +The sun was setting. Sinking somewhere far beyond the forest, on +the meadow shore, it painted the entire forest with purple tints +and cast rosy and golden spots over the dark cold water. Foma +gazed in that direction at this play of the sunbeams, watched how +they quivered as they were transposed over the placid and vast +expanse of waters, and catching fragments of conversation, he +pictured to himself the words as a swarm of dark butterflies, +busily fluttering in the air. Sasha, her head resting on his +shoulder, was softly whispering into his ear something at which +he blushed and was confused, for he felt that she was kindling in +him the desire to embrace this woman and kiss her unceasingly. +Aside from her, none of those assembled there interested +him--while Zvantzev and the gentleman with the side whiskers +were actually repulsive to him. + +"What are you staring at? Eh?" he heard Ookhtishchev's jestingly- +stern voice. + +The peasant, at whom Ookhtishchev shouted, drew the cap from his +head, clapped it against his knee and answered, with a smile: + +"I came over to listen to the lady's song." + +"Well, does she sing well?" + +"What a question! Of course," said the peasant, looking at Sasha, +with admiration in his eyes. + +"That's right!" exclaimed Ookhtishchev. + +"There is a great power of voice in that lady's breast," said the +peasant, nodding his head. + +At his words, the ladies burst out laughing and the men made some +double-meaning remarks about Sasha. + +After she had calmly listened to these and said nothing in reply, +Sasha asked the peasant: + +"Do you sing?" + +"We sing a little!" and he waved his hand, "What songs do you +know?" + +"All kinds. I love singing." And he smiled apologetically. + +"Come, let's sing something together, you and I." + +"How can we? Am I a match for you?" + +"Well, strike up!" + +"May I sit down?" + +"Come over here, to the table." + +"How lively this is!" exclaimed Zvantzev, wrinkling his face. + +"If you find it tedious, go and drown yourself," said Sasha, +angrily flashing her eyes at him. + +"No, the water is cold," replied Zvantzev, shrinking at her +glance. + +"As you please!" The woman shrugged her shoulders. "But it is +about time you did it, and then, there's also plenty of water +now, so that you wouldn't spoil it all with your rotten body." + +"Fie, how witty!" hissed the youth, turning away from her, and +added with contempt: "In Russia even the prostitutes are rude." + +He addressed himself to his neighbour, but the latter gave him +only an intoxicated smile in return. Ookhtishchev was also drunk. +Staring into the face of his companion, with his eyes grown dim, +he muttered something and heard nothing. The lady with the bird- +like face was pecking candy, holding the box under her very nose. +Pavlinka went away to the edge of the raft and, standing there, +threw orange peels into the water. + +"I never before participated in such an absurd outing and-- +company," said Zvantzev, to his neighbour, plaintively. + +And Foma watched him with a smile, delighted that this feeble and +ugly-looking man felt bored, and that Sasha had insulted him. Now +and then he cast at her a kind glance of approval. He was pleased +with the fact that she was so frank with everybody and that she +bore herself proudly, like a real gentlewoman. + +The peasant seated himself on the boards at her feet, clasped his +knees in his hands, lifted his face to her and seriously listened +to her words. + +"You must raise your voice, when I lower mine, understand?" + +"I understand; but, Madam, you ought to hand me some just to give +me courage!" + +"Foma, give him a glass of brandy!" + +And when the peasant emptied it, cleared his throat with +pleasure, licked his lips and said: "Now, I can do it," she +ordered, knitting her brow: + +"Begin!" + +The peasant made a wry mouth, lifted his eyes to her face, and +started +in a high-pitched tenor: + +"I cannot drink, I cannot eat." + +Trembling in every limb, the woman sobbed out tremulously, with +strange sadness: + +"Wine cannot gladden my soul." + +The peasant smiled sweetly, tossed his head to and fro, and +closing his eyes, poured out into the air a tremulous wave of +high-pitched notes: + +"Oh, time has come for me to bid goodbye!" + +And the woman, shuddering and writhing, moaned and wailed: + +"Oi, from my kindred I must part." + +Lowering his voice and swaying to and fro, the peasant declaimed +in a sing-song with a remarkably intense expression of anguish: + +"Alas, to foreign lands I must depart." + +When the two voices, yearning and sobbing, poured forth into the +silence and freshness of the evening, everything about them +seemed warmer and better; everything seemed to smile the +sorrowful smile of sympathy on the anguish of the man whom an +obscure power is tearing away from his native soil into some +foreign place, where hard labour and degradation are in store for +him. It seemed as though not the sounds, nor the song, +but the burning tears of the human heart in which the plaint had +surged up--it seemed as though these tears moistened the air. +Wild grief and pain from the sores of body and soul, which were +wearied in the struggle with stern life; intense sufferings from +the wounds dealt to man by the iron hand of want--all this was +invested in the simple, crude words and was tossed in ineffably +melancholy sounds toward the distant, empty sky, which has no +echo for anybody or anything. + +Foma had stepped aside from the singers, and stared at them with +a feeling akin to fright, and the song, in a huge wave, poured +forth into his breast, and the wild power of grief, with which it +had been invested, clutched his heart painfully. He felt that +tears would soon gush from his breast, something was clogging his +throat and his face was quivering. He dimly saw Sasha's black +eyes; immobile and flashing gloomily, they seemed to him enormous +and still growing larger and larger. And it seemed to him that it +was not two persons who were singing--that everything about him +was singing and sobbing, quivering and palpitating in torrents of +sorrow, madly striving somewhere, shedding burning tears, and +all--and all things living seemed clasped in one powerful embrace +of despair. And it seemed to him that he, too, was +singing in unison with all of them--with the people, the river +and the distant shore, whence came plaintive moans that mingled +with the song. + +Now the peasant went down on his knees, and gazing at Sasha, +waved his hands, and she bent down toward him and shook her head, +keeping time to the motions of his hands. Both were now singing +without words, with sounds only, and Foma still could not believe +that only two voices were pouring into the air these moans and +sobs with such mighty power. + +When they had finished singing, Foma, trembling with excitement, +with a tear-stained face, gazed at them and smiled sadly. + +"Well, did it move you?" asked Sasha. Pale with fatigue, she +breathed quickly and heavily. + +Foma glanced at the peasant. The latter was wiping the sweat off +his brow and looking around him with such a wandering look as +though he could not make out what had taken place. + +All was silence. All were motionless and speechless. + +"0h Lord!" sighed Foma, rising to his feet. "Eh, Sasha! Peasant! +Who are you?" he almost shouted. + +"I am--Stepan," said the peasant, smiling confusedly, and also +rose to his feet. "I'm Stepan. Of course!" + +"How you sing! Ah!" Foma exclaimed in astonishment, uneasily +shifting from foot to foot. + +"Eh, your Honour!" sighed the peasant and added softly and +convincingly: "Sorrow can compel an ox to sing like a +nightingale. And what makes the lady sing like this, only God +knows. And she sings, with all her veins--that is to say, so you +might just lie down and die with sorrow! Well, that's a lady." + +"That was sung very well!" said Ookhtishchev in a drunken voice. + +No, the devil knows what this is!" Zvantzev suddenly shouted, +almost crying, irritated as he jumped up from the table. "I've +come out here for a good time. I want to enjoy myself, and here +they perform a funeral service for me! What an outrage! I can't +stand this any longer. I'm going away!" + +"Jean, I am also going. I'm weary, too," announced the gentleman +with the side whiskers. + +"Vassa," cried Zvantzev to his lady, "dress yourself!" + +"Yes, it's time to go," said the red-haired lady to Ookhtishchev. +"It is cold, and it will soon be dark." + +"Stepan! Clear everything away!" commanded Vassa. + +All began to bustle about, all began to speak of something. Foma +stared at them in suspense and shuddered. Staggering, the crowd +walked along the rafts. Pale and fatigued, they said to one +another stupid, disconnected things. Sasha jostled them +unceremoniously, as she was getting her things together. + +"Stepan! Call for the horses!" + +"And I'll drink some more cognac. Who wants some more cognac with +me?" drawled the gentleman with the side whiskers in a beatific +voice, holding a bottle in his hands. + +Vassa was muffling Zvantzev's neck with a scarf. He stood in +front of her, frowning, dissatisfied, his lips curled +capriciously, the calves of his legs shivering. Foma became +disgusted as he looked at them, and he went off to the other +raft. He was astonished that all these people behaved as though +they had not heard the song at all. In his breast the song was +alive and there it called to life a restless desire to do +something, to say something. But he had no one there to speak to. + +The sun had set and the distance was enveloped in blue mist. Foma +glanced thither and turned away. He did not feel like going to +town with these people, neither did he care to stay here with +them. And they were still pacing the raft with uneven steps, +shaking from side to side and muttering disconnected words. The +women were not quite as drunk as the men, and only the red-haired +one could not lift herself from the bench for a long time, and +finally, when she rose, she declared: + +"Well, I'm drunk." + +Foma sat down on a log of wood, and lifting the axe, with which +the peasant had chopped wood for the fire, he began to play with +it, tossing it up in the air and catching it. + +"Oh, my God! How mean this is!" Zvantzev's capricious voice was +heard. + +Foma began to feel that he hated it, and him, and everybody, +except Sasha, who awakened in him a certain uneasy feeling, which +contained at once admiration for her and a fear lest she might do +something unexpected and terrible. + +"Brute!" shouted Zvantzev in a shrill voice, and Foma noticed +that he struck the peasant on the chest, after which the peasant +removed his cap humbly and stepped aside. + +"Fo-o-ol!" cried Zvantzev, walking after him and lifting his +hand. + +Foma jumped to his feet and said threateningly, in a loud voice: + +"Eh, you! Don't touch him!" + +"Wha-a-at?" Zvantzev turned around toward him. + +"Stepan, come over here," called Foma. + +"Peasant!" Zvantzev hurled with contempt, looking at Foma. + +Foma shrugged his shoulders and made a step toward him; but +suddenly a thought flashed vividly through his mind! He smiled +maliciously and inquired of Stepan, softly: + +"The string of rafts is moored in three places, isn't it? + +"In three, of course!" + +"Cut the connections!" + +"And they?" + +"Keep quiet! Cut!" + +"But--" + +"Cut! Quietly, so they don't notice it!" + +The peasant took the axe in his hands, slowly walked up to the +place where one link was well fastened to another link, struck a +few times with his axe, and returned to Foma. + +"I'm not responsible, your Honour," he said. + +"Don't be afraid." + +"They've started off," whispered the peasant with fright, and +hastily made the sign of the cross. And Foma gazed, laughing +softly, and experienced a painful sensation that keenly and +sharply stung his heart with a certain strange, pleasant and +sweet fear. + +The people on the raft were still pacing to and fro, moving about +slowly, jostling one another, assisting the ladies with their +wraps, laughing and talking, and the raft was meanwhile turning +slowly and irresolutely in the water. + +"If the current carries them against the fleet," whispered the +peasant, "they'll strike against the bows--and they'll be smashed +into splinters." + +"Keep quiet!" + +"They'll drown!" + +"You'll get a boat, and overtake them." + +"That's it! Thank you. What then? They're after all human beings. +And we'll be held responsible for them." Satisfied now, laughing +with delight, the peasant dashed in bounds across the rafts to +the shore. And Foma stood by the water and felt a passionate +desire to shout something, but he controlled himself, in order to +give time for the raft to float off farther, so that those +drunken people would not be able to jump across to the moored +links. He experienced a pleasant caressing sensation as he saw +the raft softly rocking upon the water and floating off farther +and farther from him every moment.The heavy and dark feeling, +with which his heart had been filled during this time, now seemed +to float away together with the people on the raft. Calmly he +inhaled the fresh air and with it something sound that cleared +his brain. At the very edge of the floating raft stood Sasha, +with her back toward Foma; he looked at her beautiful figure and +involuntarily recalled Medinskaya. The latter was smaller in +size. The recollection of her stung him, and he cried out in a +loud, mocking voice: + +"Eh, there! Good-bye! Ha! ha! ha!" + +Suddenly the dark figures of the people moved toward him and +crowded together in one group, in the centre of the raft. But by +this time a clear strip of water, about three yards wide, was +flashing between them and Foma. + +There was a silence lasting for a few seconds. + +Then suddenly a hurricane of shrill, repulsively pitiful sounds, +which were full of animal fright, was hurled at Foma, and louder +than all and more repulsive than all, Zvantzev's shrill, jarring +cry pierced the ear: + +"He-e-elp!" + +Some one--in all probability, the sedate gentleman with the side +whiskers--roared in his basso: + +"Drowning! They're drowning people!" + +"Are you people?" cried Foma, angrily, irritated by their screams +which seemed to bite him. And the people ran about on the raft in +the madness of fright; the raft rocked under their feet, floated +faster on account of this, and the agitated water was loudly +splashing against and under it. The screams rent the air, the +people jumped about, waving their hands, and the stately figure +of Sasha alone stood motionless and speechless on the edge of the +raft. + +"Give my regards to the crabs!" cried Foma. Foma felt more and +more cheerful and relieved in proportion as the raft was floating +away from him. + +"Foma Ignatyevich!" said Ookhtishchev in a faint, but sober +voice, "look out, this is a dangerous joke. I'll make a +complaint." + +"When you are drowned? You may complain!" answered Foma, +cheerfully. + +"You are a murderer!" exclaimed Zvantzev, sobbing. But at this +time a ringing splash of water was heard as though it groaned +with fright or with astonishment. Foma shuddered and became as +though petrified. Then rang out the wild, deafening shrieks of +the women, and the terror-stricken screams of men, and all the +figures on the raft remained petrified in their places. And Foma, +staring at the water, felt as though he really were petrified. In +the water something black, surrounded with splashes, was floating +toward him. + +Rather instinctively than consciously, Foma threw himself with +his chest on the beams of the raft, and stretched out his hands, +his head hanging down over the water. Several incredibly long +seconds passed. Cold, wet arms clasped his neck and dark eyes +flashed before him. Then he understood that it was Sasha. + +The dull horror, which had suddenly seized him, vanished, +replaced now by wild, rebellious joy. Having dragged the woman +out of the water, he grasped her by the waist, clasped her to his +breast, and, not knowing what to say to her, he stared into her +eyes with astonishment. She smiled at him caressingly. + +"I am cold," said Sasha, softly, and quivered in every limb. + +Foma laughed gaily at the sound of her voice, lifted her into his +arms and quickly, almost running, dashed across the rafts to the +shore. She was wet and cold, but her breathing was hot, it burned +Foma's cheek and filled his breast with wild joy. + +"You wanted to drown me?" said she, firmly, pressing close to +him. "It was rather too early. Wait!" + +"How well you have done it," muttered Foma, as he ran. + +"You're a fine, brave fellow! And your device wasn't bad, either, +though you seem to be so peaceable." + +"And they are still roaring there, ha! ha!" + +"The devil take them! If they are drowned, we'll be sent to +Siberia," said the woman, as though she wanted to console and +encourage him by this. She began to shiver, and the shudder of +her body, felt by Foma, made him hasten his pace. + +Sobs and cries for help followed them from the river. There, on +the placid water, floated in the twilight a small island, +withdrawing from the shore toward the stream of the main current +of the river, and on that little island dark human figures were +running about. + +Night was closing down upon them. + +CHAPTER IX + +ONE Sunday afternoon, Yakov Tarasovich Mayakin was drinking tea +in his garden and talking to his daughter. The collar of his +shirt unbuttoned, a towel wound round his neck, he sat on a bench +under a canopy of verdant cherry-trees, waved his hands in the +air, wiped the perspiration off his face, and incessantly poured +forth into the air his brisk speech. + +"The man who permits his belly to have the upper hand over him is +a fool and a rogue! Is there nothing better in the world than +eating and drinking? Upon what will you pride yourself before +people, if you are like a hog?" + +The old man's eyes sparkled irritably and angrily, his lips +twisted with contempt, and the wrinkles of his gloomy face +quivered. + +"If Foma were my own son, I would have made a man of him!" + +Playing with an acacia branch, Lubov mutely listened to her +father's words, now and then casting a close and searching look +in his agitated, quivering face. Growing older, she changed, +without noticing it, her suspicious and cold relation toward the +old man. In his words she now began to find the same ideas that +were in her books, and this won her over on her father's side, +involuntarily causing the girl to prefer his live words to the +cold letters of the book. Always overwhelmed with business +affairs, always alert and clever, he went his own way alone, and +she perceived his solitude, knew how painful it was, and her +relations toward her father grew in warmth. At times she even +entered into arguments with the old man; he always regarded her +remarks contemptuously and sarcastically; but more tenderly and +attentively from time to time. + +"If the deceased Ignat could read in the newspapers of the +indecent life his son is leading, he would have killed Foma!" +said Mayakin, striking the table with his fists. "How they have +written it up! It's a disgrace!" + +"He deserves it," said Lubov. + +"I don't say it was done at random! They've barked at him, as was +necessary. And who was it that got into such a fit of anger?" + +"What difference does it make to you?" asked the girl. + +"It's interesting to know. How cleverly the rascal described +Foma's behaviour. Evidently he must have been with him and +witnessed all the indecency himself." + +"Oh, no, he wouldn't go with Foma on a spree!' said Lubov, +confidently, and blushed deeply at her father's searching look. + +"So! You have fine acquaintances, Lubka! " said Mayakin with +humorous bitterness. "Well, who wrote it?" + +"What do you wish to know it for, papa?" + +"Come, tell me!" + +She had no desire to tell, but the old man persisted, and his +voice was growing more and more dry and angry. Then she asked him +uneasily: + +"And you will not do him any ill for it?" + +"I? I will--bite his head off! Fool! What can I do to him? They, +these writers, are not a foolish lot and are therefore a power--a +power, the devils! And I am not the governor, and even he cannot +put one's hand out of joint or tie one's tongue. Like mice, they +gnaw us little by little. And we have to poison them not with +matches, but with roubles. Yes! Well, who is it?" + +"Do you remember, when I was going to school, a Gymnasium student +used to come up to us. Yozhov? Such a dark little fellow!" + +"Mm! Of course, I saw him. I know him. So it's he?" + +"Yes." + +"The little mouse! Even at that time one could see already that +something wrong would come out of him. Even then he stood in the +way of other people. A bold boy he was. I should have looked +after him then. Perhaps, I might have made a man of him." + +Lubov looked at her father, smiled inimically, and asked hotly: + +"And isn't he who writes for newspapers a man?" + +For a long while, the old man did not answer his daughter. +Thoughtfully, he drummed with his fingers against the table and +examined his face, which was reflected in the brightly polished +brass of the samovar. Then he raised his head, winked his eyes +and said impressively and irritably: + +"They are not men, they are sores! The blood of the Russian +people has become mixed, it has become mixed and spoiled, and +from the bad blood have come all these book and newspaper- +writers, these terrible Pharisees. They have broken out +everywhere, and they are still breaking out, more and more. +Whence comes this spoiling of the blood? From slowness of motion. +Whence the mosquitoes, for instance? From the swamp. All sorts of +uncleanliness multiply in stagnant waters. The same is true of a +disordered life." + +"That isn't right, papa!" said Lubov, softly. + +"What do you mean by--not right?" + +"Writers are the most unselfish people, they are noble +personalities! They don't want anything--all they strive for is +justice--truth! They're not mosquitoes." + +Lubov grew excited as she lauded her beloved people; her face was +flushed, and her eyes looked at her father with so much feeling, +as though imploring him to believe her, being unable to convince +him. + +"Eh, you!" said the old man, with a sigh, interrupting her. +"You've read too much! You've been poisoned! Tell me--who are +they? No one knows! That Yozhov--what is he? Only God knows. All +they want is the truth, you say? What modest people they are! And +suppose truth is the very dearest thing there is? Perhaps +everybody is seeking it in silence? Believe me--man cannot be +unselfish. Man will not fight for what belongs not to him, and if +he does fight--his name is 'fool,' and he is of no use to +anybody. A man must be able to stand up for himself, for his own, +then will he attain something! Here you have it! Truth! Here I +have been reading the same newspaper for almost forty years, and +I can see well--here is my face before you, and before me, there +on the samovar is again my face, but it is another face. You see, +these newspapers give a samovar face to everything, and do not +see the real one. And yet you believe them. But I know that my +face on the samovar is distorted. No one can tell the real truth; +man's throat is too delicate for this. And then, the real truth +is known to nobody." + +"Papa!" exclaimed Lubov, sadly, "But in books and in newspapers +they defend the general interests of all the people." + +"And in what paper is it written that you are weary of life, and +that it was time for you to get married? So, there your interest +is not defended! Eh! You! Neither is mine defended. Who knows +what I need? Who, but myself, understands my interests?" + +"No, papa, that isn't right, that isn't right! I cannot refute +you, but I feel that this isn't right!" said Lubov almost with +despair. + +"It is right!" said the old man, firmly. "Russia is confused, and +there is nothing steadfast in it; everything is staggering! +Everybody lives awry, everybody walks on one side, there's no +harmony in life. All are yelling out of tune, in different +voices. And not one understands what the other is in need of! +There is a mist over everything--everybody inhales that mist, and +that's why the blood of the people has become spoiled--hence the +sores. Man is given great liberty to reason, but is not permitted +to do anything--that's why man does not live; but rots and +stinks." + +"What ought one to do, then?" asked Lubov, resting her elbows on +the table and bending toward her father. + +"Everything!" cried the old man, passionately. "Do everything. Go +ahead! Let each man do whatever he knows best! But for that +liberty must be given to man--complete freedom! Since there has +come a time, when everyraw youth believes that he knows +everything and was created for the complete arrangement of life-- +give him, give the rogue freedom! Here, Carrion, live! Come, +come, live! Ah! Then such a comedy will follow; feeling that his +bridle is off, man will then rush up higher than his ears, and +like a feather will fly hither and thither. He'll believe himself +to be a miracle worker, and then he'll start to show his spirit." + +The old man paused awhile and, lowering his voice, went on, with +a malicious smile: + +"But there is very little of that creative spirit in him! He'll +bristle up for a day or two, stretch himself on all sides--and +the poor fellow will soon grow weak. For his heart is rotten--he, +he, he! Here, he, he, he! The dear fellow will be caught by the +real, worthy people, by those real people who are competent to be +the actual civil masters, who will manage life not with a rod nor +with a pen, but with a finger and with brains. + +"What, they will say. Have you grown tired, gentlemen? What, they +will say, your spleens cannot stand a real fire, can they? So-- +"and, raising his voice, the old man concluded his speech in an +authoritative tone: + +"Well, then, now, you rabble, hold your tongues, and don't +squeak! Or we'll shake you off the earth, like worms from a tree! +Silence, dear fellows! Ha, ha, ha! That's how it's going to +happen, Lubavka! He, he, he!" + +The old man was in a merry mood. His wrinkles quivered, and +carried away by his words, he trembled, closed his eyes now and +then, and smacked his lips as though tasting his own wisdom. + +"And then those who will take the upper hand in the confusion +will arrange life wisely, after their own fashion. Then things +won't go at random, but as if by rote. It's a pity that we shall +not live to see it!" + +The old man's words fell one after another upon Lubov like meshes +of a big strong net--they fell and enmeshed her, and the girl, +unable to free herself from them, maintained silence, dizzied by +her father's words. Staring into his face with an intense look, +she sought support for herself in his words and heard in them +something similar to what she had read in books, and which seemed +to her the real truth. But the malignant, triumphant laughter of +her father stung her heart, and the wrinkles, which seemed to +creep about on his face like so many dark little snakes, inspired +her with a certain fear for herself in his presence. She felt +that he was turning her aside from what had seemed so simple and +so easy in her dreams. + +"Papa!" she suddenly asked the old man, in obedience to a thought +and a desire that unexpectedly flashed through her mind. "Papa! +and what sort of a man--what in your opinion is Taras?" + +Mayakin shuddered. His eyebrows began to move angrily, he fixed +his keen, small eyes on his daughter's face and asked her drily: + +"What sort of talk is this?" + +"Must he not even be mentioned?" said Lubov, softly and +confusedly. + +I don't want to speak of him--and I also advise you not to speak +of him! "--the old man threatened her with his finger and lowered +his head with a gloomy frown. But when he said that he did not +want to speak of his son, he evidently did not understand himself +correctly, for after a minute's silence he said sternly and +angrily: + +"Taraska, too, is a sore. Life is breathing upon you, milksops, +and you cannot discriminate its genuine scents, and you swallow +all sorts of filth, wherefore there is trouble in your heads. +That's why you are not competent to do anything, and you are +unhappy because of this incompetence. Taraska. Yes. He must be +about forty now. He is lost to me! A galley-slave--is that my +son? A blunt-snouted young pig. He would not speak to his father, +and--he stumbled." + +"What did he do?" asked Lubov, eagerly listening to the old man's +words. + +"Who knows? It may be that now he cannot understand himself, if +he became sensible, and he must have become a sensible man; he's +the son of a father who's not stupid, and then he must have +suffered not a little. They coddle them, the nihilists! They +should have turned them over to me. I'd show them what to do. +Into the desert! Into the isolated places--march! Come, now, my +wise fellows, arrange life there according to your own will! Go +ahead! And as authorities over them I'd station the robust +peasants. Well, now, honourable gentlemen, you were given to eat +and to drink, you were given an education--what have you learned? +Pay your debts, pray. Yes, I would not spend a broken grosh on +them. I would squeeze all the price out of them--give it up! You +must not set a man at naught. It is not enough to imprison him! +You transgressed the law, and are a gentleman? Never mind, you +must work. Out of a single seed comes an ear of corn, and a man +ought not be permitted to perish without being of use! An +economical carpenter finds a place for each and every chip of +wood--just so must every man be profitably used up, and used up +entire, to the very last vein. All sorts of trash have a place in +life, and man is never trash. Eh! it is bad when power lives +without reason, nor is it good when reason lives without power. +Take Foma now. Who is coming there--give a look." + +Turning around, Lubov noticed the captain of the "Yermak," Yefim, +coming along the garden path. He had respectfully removed his cap +and bowed to her. There was a hopelessly guilty expression on his +face and he seemed abashed. Yakov Tarasovich recognized him and, +instantly grown alarmed, he cried: + +"Where are you coming from? What has happened?" + +"I--I have come to you!" said Yefim, stopping short at the table, +with a low bow. + +"Well, I see, you've come to me. What's the matter? Where's the +steamer?" + +"The steamer is there!" Yefim thrust his hand somewhere into the +air and heavily shifted from one foot to the other. + +"Where is it, devil? Speak coherently--what has happened?" cried +the old man, enraged. + +"So--a misfortune, Yakov." + +"Have you been wrecked?" + +"No, God saved us." + +"Burned up? Well, speak more quickly." + +Yefim drew air into his chest and said slowly: + +"Barge No. 9 was sunk--smashed up. One man's back was broken, and +one is altogether missing, so that he must have drowned. About +five more were injured, but not so very badly, though some were +disabled." + +"So-o!" drawled out Mayakin, measuring the captain with an ill- +omened look. + +"Well, Yefimushka, I'll strip your skin off" + +"It wasn't I who did it!" said Yefim, quickly. + +"Not you?" cried the old man, shaking with rage. "Who then?" + +"The master himself." + +"Foma? And you. Where were you?" + +"I was lying in the hatchway." + +"Ah! You were lying." + +"I was bound there." + +"Wha-at?" screamed the old man in a shrill voice. + +"Allow me to tell you everything as it happened. He was drunk and +he shouted: "'Get away! I'll take command myself!' I said 'I +can't! I am the captain.' 'Bind him!' said he. And when they had +bound me, they lowered me into the hatchway, with the sailors. +And as the master was drunk, he wanted to have some fun. A fleet +of boats was coming toward us. Six empty barges towed by +'Cheruigorez.' So Foma Ignatyich blocked their way. They +whistled. More than once. I must tell the truth--they whistled!" + +"Well?" + +"Well, and they couldn't manage it--the two barges in front +crashed into us. And as they struck the side of our ninth, we +were smashed to pieces. And the two barges were also smashed. But +we fared much worse." + +Mayakin rose from the chair and burst into jarring, angry +laughter. And Yefim sighed, and, outstretching his hands, +said:xxx"He has a very violent character. When he is sober he is +silent most of the time, and walks around thoughtfully, but when +he wets his springs with wine--then he breaks loose. Then he is +not master of himself and of his business--but their wild enemy-- +you must excuse me! And I want to leave, Yakov Tarasovich! I am +not used to being without a master, I cannot live without a +master!" + +"Keep quiet!" said Mayakin, sternly. "Where's Foma?" + +"There; at the same place. Immediately after the accident, he +came to himself and at once sent for workmen. They'll lift the +barge. They may have started by this time." + +"Is he there alone?" asked Mayakin, lowering his head. + +"Not quite," replied Yefim, softly, glancing stealthily at Lubov. + +"Really?" + +"There's a lady with him. A dark one." + +"So." + +"It looks as though the woman is out of her wits," said Yefim, +with a sigh. "She's forever singing. She sings very well. It's +very captivating." + +"I am not asking you about her!" cried Mayakin, angrily. The +wrinkles of his face were painfully quivering, and it seemed to +Lubov that her father was about to weep. + +"Calm yourself, papa!" she entreated caressingly. "Maybe the loss +isn't so great." + +"Not great?" cried Yakov Tarasovich in a ringing voice. "What do +you understand, you fool? Is it only that the barge was smashed? +Eh, you! A man is lost! That's what it is! And he is essential to +me! I need him, dull devils that you are!" The old man shook his +head angrily and with brisk steps walked off along the garden +path leading toward the house. + +And Foma was at this time about four hundred versts away from his +godfather, in a village hut, on the shore of the Volga. He had +just awakened from sleep, and lying on the floor, on a bed of +fresh hay, in the middle of the hut, he gazed gloomily out of the +window at the sky, which was covered with gray, scattered clouds. + +The wind was tearing them asunder and driving them somewhere; +heavy and weary, one overtaking another, they were passing across +the sky in an enormous flock. Now forming a solid mass, now +breaking into fragments, now falling low over the earth, in +silent confusion, now again rising upward, one swallowed by +another. + +Without moving his head, which was heavy from intoxication, Foma +looked long at the clouds and finally began to feel as though +silent clouds were also passing through his breast,--passing, +breathing a damp coldness upon his heart and oppressing him. +There was something impotent in the motion of the clouds across +the sky. And he felt the same within him. Without thinking, he +pictured to himself all he had gone through during the past +months. It seemed to him as though he had fallen into a turbid, +boiling stream, and now he had been seized by dark waves, that +resembled these clouds in the sky; had been seized and carried +away somewhere, even as the clouds were carried by the wind. In +the darkness and the tumult which surrounded him, he saw as +though through a mist that certain other people were hastening +together with him--to-day not those of yesterday, new ones each +day, yet all looking alike--equally pitiful and repulsive. +Intoxicated, noisy, greedy, they flew about him as in a +whirlwind, caroused at his expense, abused him, fought, screamed, +and even wept more than once. And he beat them. He remembered +that one day he had struck somebody on the face, torn someone's +coat off and thrown it into the water and that some one had +kissed his hands with wet, cold lips as disgusting as frogs. Had +kissed and wept, imploring him not to kill. Certain faces flashed +through his memory, certain sounds and words rang in it. A woman +in a yellow silk waist, unfastened at the breast, had sung in a +loud, sobbing voice: + +"And so let us live while we canAnd then--e'en grass may cease to +grow." + +All these people, like himself, grown wild and beastlike, were +seized by the same dark wave and carried away like rubbish. All +these people, like himself, must have been afraid to look forward +to see whither this powerful, wild wave was carrying them. And +drowning their fear in wine, they were rushing forward down the +current struggling, shouting, doing something absurd, playing the +fool, clamouring, clamouring, without ever being cheerful. He was +doing the same, whirling in their midst. And now it seemed to +him, that he was doing all this for fear of himself, in order to +pass the sooner this strip of life, or in order not to think of +what would be afterward. + +Amid the burning turmoil of carouses, in the crowd of people, +seized by debauchery, perplexed by violent passions, half-crazy +in their longing to forget themselves--only Sasha was calm and +contained. She never drank to intoxication, always addressed +people in a firm, authoritative voice, and all her movements were +equally confident, as though this stream had not taken possession +of her, but she was herself mastering its violent course. She +seemed to Foma the cleverest person of all those that surrounded +him, and the most eager for noise and carouse; she held them all +in her sway, forever inventing something new and speaking in one +and the same manner to everybody; for the driver, the lackey and +the sailor she had the same tone and the same words as for her +friends and for Foma. She was younger and prettier than Pelageya, +but her caresses were silent, cold. Foma imagined that deep in +her heart she was concealing from everybody something terrible, +that she would never love anyone, never reveal herself entire. +This secrecy in the woman attracted him toward her with a feeling +of timorous curiosity, of a great, strained interest in her calm, +cold soul, which seemed even as dark as her eyes. + +Somehow Foma said to her one day: + +"But what piles of money you and I have squandered!" + +She glanced at him, and asked: + +"And why should we save it?" + +"Indeed, why?" thought Foma, astonished by the fact that she +reasoned so simply. + +"Who are you?" he asked her at another occasion. + +"Why, have you forgotten my name?" + +"Well, the idea!" + +"What do you wish to know then?" + +"I am asking you about your origin." + +"Ah! I am a native of the province of Yaroslavl. I'm from +Ooglich. I was a harpist. Well, shall I taste sweeter to you, now +that you know who I am?" + +"Do I know it?" asked Foma, laughing. + +"Isn't that enough for you? I shall tell you nothing more about +it. What for? We all come from the same place, both people and +beasts. And what is there that I can tell you about myself? And +what for? All this talk is nonsense. Let's rather think a little +as to how we shall pass the day." + +On that day they took a trip on a steamer, with an orchestra of +music, drank champagne, and every one of them got terribly drunk. +Sasha sang a peculiar, wonderfully sad song, and Foma, moved by +her singing, wept like a child. Then he danced with her the +"Russian dance," and finally, perspiring and fatigued, threw +himself overboard in his clothes and was nearly drowned. + +Now, recalling all this and a great deal more, he felt ashamed of +himself and dissatisfied with Sasha. He looked at her well-shaped +figure, heard her even breathing and felt that he did not love +this woman, and that she was unnecessary to him. Certain gray, +oppressive thoughts were slowly springing up in his heavy, aching +head. It seemed to him as though everything he had lived through +during this time was twisted within him into a heavy and moist +ball, and that now this ball was rolling about in his breast, +unwinding itself slowly, and the thin gray cords were binding +him. + +"What is going on in me?" he thought. "I've begun to carouse. +Why? I don't know how to live. I don't understand myself. Who am +I?" + +He was astonished by this question, and he paused over it, +attempting to make it clear to himself--why he was unable to live +as firmly and confidently as other people do. He was now still +more tortured. by conscience. More uneasy at this thought, he +tossed about on the hay and irritated, pushed Sasha with his +elbow. + +"Be careful!" said she, although nearly asleep. + +"It's all right. You're not such a lady of quality!" muttered +Foma. + +"What's the matter with you?" + +"Nothing." + +She turned her back to him, and said lazily, with a lazy yawn: + +"I dreamed that I became a harpist again. It seemed to me that I +was singing a solo, and opposite me stood a big, dirty dog, +snarling and waiting for me to finish the song. And I was afraid +of the dog. And I knew that it would devour me, as soon as I +stopped singing. So I kept singing, singing. And suddenly it +seemed my voice failed me. Horrible! And the dog is gnashing his +teeth. 0h Lord, have mercy on me! What does it mean?" + +"Stop your idle talk!" Foma interrupted her sternly. "You better +tell me what you know about me." + +"I know, for instance, that you are awake now," she answered, +without turning to him. + +"Awake? That's true. I've awakened," said Foma, thoughtfully and, +throwing his arm behind his head, went on: "That's why I am +asking you. What sort of man do you think I am?" + +"A man with a drunken headache," answered Sasha, yawning. + +"Aleksandra!" exclaimed Foma, beseechingly, "don't talk nonsense! +Tell me conscientiously, what do you think of me?" + +"I don't think anything!" she said drily. "Why are you bothering +me with nonsense?" + +"Is this nonsense?" said Foma, sadly. "Eh, you devils! This is +the principal thing. The most essential thing to me." + +He heaved a deep sigh and became silent. After a minute's +silence, Sasha began to speak in her usual, indifferent voice: + +"Tell him who he is, and why he is such as he is? Did you ever +see! Is it proper to ask such questions of our kind of women? And +on what ground should I think about each and every man? I have +not even time to think about myself, and, perhaps, I don't feel +like doing it at all." + +Foma laughed drily and said: + +"I wish I were like this--and had no desires for anything." + +Then the woman raised her head from the pillow, looked into +Foma's face and lay down again, saying: + +"You are musing too much. Look out--no good will come of it to +you. I cannot tell you anything about yourself. It is impossible +to say anything true about a man. Who can understand him? Man +does not know himself. Well, here, I'll tell you--you are better +than others. But what of it?" + +"And in what way am I better?" asked Foma, thoughtfully. + +"So! When one sings a good song--you weep. When one does some +mean thing--you beat him. With women you are simple, you are not +impudent to them. You are peaceable. And you can also be daring, +sometimes." + +Yet all this did not satisfy Foma. + +"You're not telling me the right thing!" said he, softly. + "Well, I don't know what you want. But see here, what are +we going to do after they have raised the barge?" + +"What can we do?" asked Foma. + +"Shall we go to Nizhni or to Kazan?" + +"What for?" + +To carouse." + +"1 don't want to carouse any more." + +"What else are you going to do?" + +"What? Nothing." + +And both were silent for a long time, without looking at each +other. + +"You have a disagreeable character," said Sasha, "a wearisome +character." + +"But nevertheless I won't get drunk any more!" said Foma, firmly +and confidently. + +"You are lying!" retorted Sasha, calmly. + +"You'll see! What do you think--is it good to lead such a life as +this?" + +"I'll see." + +"No, just tell me--is it good?" + +"But what is better?" + +Foma looked at her askance and, irritated, said: + +"What repulsive words you speak." + +"Well, here again I haven't pleased him!" said Sasha, laughing. + +"What a fine crowd!" said Foma, painfully wrinkling his face. +"They're like trees. They also live, but how? No one understands. +They are crawling somewhere. And can give no account either to +themselves or to others. When the cockroach crawls, he knows +whither and wherefore he wants to go? And you? Whither are you +going?" + +"Hold on!" Sasha interrupted him, and asked him calmly: "What +have you to do with me? You may take from me all that you want, +but don't you creep into my soul!" + +"Into your so-o-ul!" Foma drawled out, with contempt. "Into what +soul? He, he!" + +She began to pace the room, gathering together the clothes that +were scattered everywhere. Foma watched her and was displeased +because she did not get angry at him for his words about her +soul. Her face looked calm and indifferent, as usual, but he +wished to see her angry or offended; he wished for something +human from the woman. + +"The soul!" he exclaimed, persisting in his aim. "Can one who has +a soul live as you live? A soul has fire burning in it, there is +a sense of shame in it." + +By this time she was sitting on a bench, putting on her +stockings, but at his words she raised her head and sternly fixed +her eyes upon his face. + +"What are you staring at?" asked Foma. + +"Why do you speak that way?" said she, without lifting her eyes +from him. + +"Because I must." + +"Look out--must you really?" + +There was something threatening in her question. Foma felt +intimidated and said, this time without provocation in his voice: + +"How could I help speaking?" + +"Oh, you!" sighed Sasha and resumed dressing herself + +"And what about me?" + +"Merely so. You seem as though you were born of two fathers. Do +you know what I have observed among people?" + +"Well?" + +"If a man cannot answer for himself, it means that he is afraid +of himself, that his price is a grosh!" + +"Do you refer to me?" asked Foma, after a pause. + +"To you, too." + +She threw a pink morning gown over her shoulders and, standing in +the centre of the room, stretched out her hand toward Foma, who +lay at her feet, and said to him in a low, dull voice: + +"You have no right to speak about my soul. You have nothing to do +with it! And therefore hold your tongue! I may speak! If I +please, I could tell something to all of you. Eh, how I could +tell it! Only,--who will dare to listen to me, if I should speak +at the top of my voice? And I have some words about you,--they're +like hammers! And I could knock you all on your heads so that you +would lose your wits. And although you are all rascals--you +cannot be cured by words. You should be burned in the fire--just +as frying-pans are burned out on the first Monday of Lent." + +Raising her hands she abruptly loosened her hair, and when it +fell over her shoulders in heavy, black locks--the woman shook +her head haughtily and said, with contempt: + +"Never mind that I am leading a loose life! It often happens, +that the man who lives in filth is purer than he who goes about +in silks. If you only knew what I think of you, you dogs, what +wrath I bear against you! And because of this wrath--I am silent! +For I fear that if I should sing it to you--my soul would become +empty. I would have nothing to live on." Foma looked at her, and +now he was pleased with her. In her words there was something +akin to his frame of mind. Laughing, he said to her, with +satisfaction on his face and in his voice: + +"And I also feel that something is growing within my soul. Eh, I +too shall have my say, when the time comes." + +"Against whom?" asked Sasha, carelessly. + +"I--against everybody!" exclaimed Foma, jumping to his feet. +"Against falsehood. I shall ask--" + +"Ask whether the samovar is ready," Sasha ordered indifferently. + +Foma glanced at her and cried, enraged: + +"Go to the devil! Ask yourself." + +"Well, all right, I shall. What are you snarling about?" + +And she stepped out of the hut. + +In piercing gusts the wind blew across the river, striking +against its bosom, and covered with troubled dark waves, the +river was spasmodically rushing toward the wind with a noisy +splash, and all in the froth of wrath. The willow bushes on the +shore bent low to the ground--trembling, they now were about to +lie down on the ground, now, frightened, they thrust themselves +away from it, driven by the blows of the wind. In the air rang a +whistling, a howling, and a deep groaning sound, that burst from +dozens of human breasts: + +"It goes--it goes--it goes!" + +This exclamation, abrupt as a blow, and heavy as the breath from +an enormous breast, which is suffocating from exertion, was +soaring over the river, falling upon the waves, as if encouraging +their mad play with the wind, and they struck the shores with +might. + +Two empty barges lay anchored by the mountainous shore, and their +tall masts, rising skyward, rocked in commotion from side to +side, as though describing some invisible pattern in the air. The +decks of both barges were encumbered with scaffolds, built of +thick brown beams; huge sheaves were hanging everywhere; chains +and ropes were fastened to them, and rocking in the air; the +links of the chains were faintly clanging. A throng of peasants +in blue and in red blouses pulled a large beam across the dock +and, heavily stamping their feet, groaned with full chest: + +"It goes--it goes--it goes!" + +Here and there human figures clung to the scaffoldings, like big +lumps of blue and red; the wind, blowing their blouses and their +trousers, gave the men odd forms, making them appear now hump- +backed, now round and puffed up like bladders. The people on the +scaffolds and on the decks of the barges were making fast, +hewing, sawing, driving in nails; and big arms, with shirt +sleeves rolled up to the elbows were seen everywhere. The wind +scattered splinters of wood, and a varied, lively, brisk noise in +the air; the saw gnawed the wood, choking with wicked joy; the +beams, wounded by the axes, moaned and groaned drily; the boards +cracked sickly as they split from the blows they received; the +jointer squeaked maliciously. The iron clinking of the chains and +the groaning creaking of the sheaves joined the wrathful roaring +of the waves, and the wind howled loudly, scattering over the +river the noise of toil and drove the clouds across the sky. + +"Mishka-a! The deuce take you!" cried someone from the top of the +scaffolding. And from the deck, a large-formed peasant, with his +head thrown upward, answered: + +"Wh-a-at?" And the wind, playing with his long, flaxen beard, +flung it into his face. + +"Hand us the end." + +A resounding basso shouted as through a speaking-trumpet: + +"See how you've fastened this board, you blind devil? Can't you +see? I'll rub your eyes for you!" + +"Pull, my boys, come on!" + +"Once more--brave--boys!" cried out some one in a loud, +beseeching voice. + +Handsome and stately, in a short cloth jacket and high boots, +Foma stood, leaning his back against a mast, and stroking his +beard with his trembling hand, admired the daring work of the +peasants. The noise about him called forth in him a persistent +desire to shout, to work together with the peasants, to hew wood, +to carry burdens, to command--to compel everybody to pay +attention to him, and to show them his strength, his skill, and +the live soul within him. But he restrained himself. And standing +speechless, motionless, he felt ashamed and afraid of something. +He was embarrassed by the fact that he was master over everybody +there, and that if he were to start to work himself, no one would +believe that he was working merely to satisfy his desire, and not +to spur them on in their work; to set them an example. And then, +the peasants might laugh at him, in all probability. + +A fair and curly-headed fellow, with his shirt collar unbuttoned, +was now and again running past him, now carrying a log on his +shoulder, now an axe in his hands; he was skipping along, like a +frolicsome goat, scattering about him cheerful, ringing laughter, +jests, violent oaths, and working unceasingly, now assisting one, +now another, as he was cleverly and quickly running across the +deck, which was obstructed with timber and shavings. Foma watched +him closely, and envied this merry fellow, who was radiant with +something healthy and inspiring. + +"Evidently he is happy," thought Foma, and this thought provoked +in him a keen, piercing desire to insult him somehow, to +embarrass him. All those about him were seized with the zest of +pressing work, all were unanimously and hastily fastening the +scaffoldings, arranging the pulleys, preparing to raise the +sunken barge from the bottom of the river; all were sound and +merry--they all lived. While he stood alone, aside from them, not +knowing what to do, not knowing how to do anything, feeling +himself superfluous to this great toil. It vexed him to feel that +he was superfluous among men, and the more closely he watched +them, the more intense was this vexation. And he was stung most +by the thought that all this was being done for him. And yet he +was out of place there. + +"Where is my place, then?" he thought gloomily. "Where is my +work? Am I, then, some deformed being? I have just as much +strength as any of them. But of what use is it to me?"The chains +clanged, the pulleys groaned, the blows of the axes resounded +loud over the river, and the barges rocked from the shocks of the +waves, but to Foma it seemed that he was rocking not because the +barge was rocking under his feet, but rather because he was not +able to stand firmly anywhere, he was not destined to do so. + +The contractor, a small-sized peasant with a small pointed gray +beard, and with narrow little eyes on his gray wrinkled face, +came up to him and said, not loud, but pronouncing his words with +a certain m the bottom of the river. He wished that they might +not succeed, that they might feel embarrassed in his presence, +and a wicked thought flashed through his mind: + +"Perhaps the chains will break." + +"Boys! Attention!" shouted the contractor. "Start all together. +God bless us!" And suddenly, clasping his hands in the air, he +cried in a shrill voice: + +"Let--her--go-o-o!" + +The labourers took up his shout, and all cried out in one voice, +with excitement and exertion: + +"Let her go! She moves." + +The pulleys squeaked and creaked, the chains clanked, strained +under the heavy weight that suddenly fell upon them; and the +labourers, bracing their chests against the handle of the +windlasses, roared and tramped heavily. The waves splashed +noisily between the barges as though unwilling to give up their +prize to the men. Everywhere about Foma, chains and ropes were +stretched and they quivered from the strain--they were creeping +somewhere across the deck, past his feet, like huge gray worms; +they were lifted upward, link after link, falling back with a +rattling noise, and all these sounds were drowned by the +deafening roaring of the labourers. + +"It goes, it goes, it goes," they all sang in unison, +triumphantly. But the ringing voice of the contractor pierced the +deep wave of their voices, and cut it even as a knife cuts bread. + +"My boys! Go ahead, all at once, all at once." + +Foma was seized with a strange emotion; passionately he now +longed to mingle with this excited roaring of the labourers, +which was as broad and as powerful as the river--to blend with +this irritating, creaking, squeaking, clanging of iron and +turbulent splashing of waves. Perspiration came out on his face +from the intensity of his desire, and suddenly pale from +agitation, he tore himself away from the mast, and rushed toward +the windlasses with big strides. + +"All at once! At once!" he cried in a fierce voice. When he +reached the lever of the windlass, he dashed his chest against it +with all his might, and not feeling the pain, he began to go +around the windlass, roaring, and firmly stamping his feet +against the deck. Something powerful and burning rushed into his +breast, replacing the efforts which he spent while turning the +windlass-lever! Inexpressible joy raged within him and forced +itself outside in an agitated cry. It seemed to him that he +alone, that only his strength was turning the lever, thus raising +the weight, and that his strength was growing and growing. +Stooping, and lowering his head, like a bull he massed the power +of the weight, which threw him back, but yielded to him, +nevertheless. Each step forward excited him the more, each +expended effort was immediately replaced in him by a flood of +burning and vehement pride. His head reeled, his eyes were blood- +shot, he saw nothing, he only felt that they were yielding to +him, that he would soon conquer, that he would overthrow with his +strength something huge which obstructed his way--would +overthrow, conquer and then breathe easily and freely, full of +proud delight. For the first time in his life he experienced such +a powerful, spiritualizing sensation, and he drank it with all +the strength of a hungry, thirsty soul; he was intoxicated by it +and he gave vent to his joy in loud, exulting cries in unison +with the workers: + +"It goes--it goes--it goes." + +"Hold on! Fasten! Hold on, boys!" + +Something dashed against Foma's chest, and he was hurled +backward. + +"I congratulate you on a successful result, Foma Ignatyich!" the +contractor congratulated him and the wrinkles quivered on his +face in cheerful beams. + +"Thank God! You must be quite tired now?" + +Cold wind blew in Foma's face. A contented, boastful bustle was +in the air about him; swearing at one another in a friendly way, +merry, with smiles on their perspiring brows, the peasants +approached him and surrounded him closely. He smiled in +embarrassment: the excitement within him had not yet calmed down +and this hindered him from understanding what had happened and +why all those who surrounded him were so merry and contented. + +"We've raised a hundred and seventy thousand puds as if we +plucked a radish from a garden-bed!" said some one. + +"We ought to get a vedro of whisky from our master." + +Foma, standing on a heap of cable, looked over the heads of the +workers and saw; between the barges, side by side with them, +stood a third barge, black, slippery, damaged, wrapped in chains. +It was warped all over, it seemed as though it swelled from some +terrible disease and, impotent, clumsy, it was suspended between +its companions, leaning against them. Its broken mast stood out +mournfully in the centre; reddish streams of water, like blood, +were running across the deck, which was covered with stains of +rust. Everywhere on the deck lay heaps of iron, of black, wet +stumps of wood, and of ropes. + +"Raised?" asked Foma, not knowing what to say at the sight of +this ugly, heavy mass, and again feeling offended at the thought +that merely for the sake of raising this dirty, bruised monster +from the water, his soul had foamed up with such joy. + +"How's the barge?" asked Foma, indefinitely, addressing the +contractor. + +"It's pretty good! We must unload right away, and put a company +of about twenty carpenters to work on it--they'll bring it +quickly into shape I "said the contractor in a consoling tone. + +And the light-haired fellow, gaily and broadly smiling into +Foma's face, asked: + +"Are we going to have any vodka?" + +"Can't you wait? You have time!" said the contractor, sternly. +"Don't you see--the man is tired." + +Then the peasants began to speak: + +"Of course, he is tired! + +"That wasn't easy work!" + +"Of course, one gets tired if he isn't used to work." + +"It is even hard to eat gruel if you are not used to it." + +"I am not tired," said Foma, gloomily, and again were heard the +respectful exclamations of the peasants, as they surrounded him +more closely. + +"Work, if one likes it, is a pleasant thing." + +"It's just like play." + +"It's like playing with a woman." + +But the light-haired fellow persisted in his request: + +"Your Honour! You ought to treat us to a vedro of vodka, eh?" he +said, smiling and sighing. + +Foma looked at the bearded faces before him and felt like saying +something offensive to them. But somehow everything became +confused in his brain, he found no thoughts in it and, finally, +without giving himself an account of his words, said angrily: + +"All you want is to drink all the time! It makes no difference to +you what you do! You should have thought--why? to what purpose? +Eh, you!" + +There was an expression of perplexity on the faces of those that +surrounded him, blue and red, bearded figures began to sigh, +scratch themselves, shift themselves from one foot to another. +Others cast a hopeless glance at Foma and turned away. + +"Yes, yes!" said the contractor, with a sigh. "That wouldn't +harm! That is--to think--why and how. These are words of wisdom." + +The light-haired fellow had a different opinion on the matter; +smiling kind-heartedly, he waved his hand and said: + +"We don't have to think over our work! If we have it--we do it! +Our business is simple! When a rouble is earned--thank God! we +can do everything." + +"And do you know what's necessary to do?" questioned Foma, +irritated by the contradiction. + +"Everything is necessary--this and that." + +"But where's the sense?" + +"There's but one and the same sense in everything for our class-- +when you have earned for bread and taxes--live! And when there's +something to drink, into the bargain." + +"Eh, you!" exclaimed Foma, with contempt. "You're also talking! +What do you understand?" + +"Is it our business to understand?" said the light-haired fellow, +with a nod of the head. It now bored him to speak to Foma. He +suspected that he was unwilling to treat them to vodka and he was +somewhat angry. + +"That's it!" said Foma, instructively, pleased that the fellow +yielded to him, and not noticing the cross, sarcastic glances. +"And he who understands feels that it is necessary to do +everlasting work!" + +"That is, for God!" explained the contractor, eyeing the +peasants, and added, with a devout sigh: + +"That's true. Oh, how true that is!" + +And Foma was inspired with the desire to say something correct +and important, after which these people might regard him in a +different light, for he was displeased with the fact that all, +save the light-haired fellow, kept silent and looked at him +askance, surlily, with such weary, gloomy eyes. + +"It is necessary to do such work," he said, moving his eyebrows. +"Such work that people may say a thousand years hence: 'This was +done by the peasants of Bogorodsk--yes! + +The light-haired fellow glanced at Foma with astonishment and +asked: + +"Are we, perhaps, to drink the Volga dry?" Then he sniffed and, +nodding his head, announced: "We can't do that--we should all +burst." + +Foma became confused at his words and looked about him; the +peasants were smiling morosely, disdainfully, sarcastically. And +these smiles stung him like needles. A serious-looking peasant, +with a big gray beard, who had not yet opened his mouth up to +that time, suddenly opened it now, came closer to Foma and said +slowly: + +"And even if we were to drink the Volga dry, and eat up that +mountain, into the bargain--that too would be forgotten, your +Honour. Everything will be forgotten. Life is long. It is not for +us to do such deeds as would stand out above everything else. But +we can put up scaffoldings--that we can!" + +He spoke and sceptically spitting at his feet, indifferently +walked off from Foma, and slipped into the crowd, as a wedge into +a tree. His words crushed Foma completely; he felt, that the +peasants considered him stupid and ridiculous. And in order to +save his importance as master in their eyes, to attract again the +now exhausted attention of the peasants to himself, he bristled +up, comically puffed up his cheeks and blurted out in an +impressive voice: + +"I make you a present of three buckets of vodka." + +Brief speeches have always the most meaning and are always apt to +produce a strong impression. The peasants respectfully made way +for Foma, making low bows to him, and, smiling merrily and +gratefully, thanked him for his generosity in a unanimous roar of +approval. + +"Take me over to the shore," said Foma, feeling that the +excitement that had just been aroused in him would not last long. +A worm was gnawing his heart, and he was weary. + +"I feel disgusted!" he said, entering the hut where Sasha, in a +smart, pink gown, was bustling about the table, arranging wines +and refreshments. "I feel disgusted, Aleksandra! If you could +only do something with me, eh?" + +She looked at him attentively and, seating herself on the bench, +shoulder to shoulder with him, said: + +"Since you feel disgusted--it means that you want something. What +is it you want?" + +"I don't know!" replied Foma, nodding his head mournfully. + +"Think of it--search." + +"I am unable to think. Nothing comes out of my thinking." + +"Eh, you, my child!" said Sasha, softly and disdainfully, moving +away from him. "Your head is superfluous to you." + +Foma neither caught her tone nor noticed her movement. Leaning +his hands against the bench, he bent forward, looked at the +floor, and, swaying his body to and fro, said: + +"Sometimes I think and think--and the whole soul is stuck round +with thoughts as with tar. And suddenly everything disappears, +without leaving any trace. Then it is dark in the soul as in a +cellar--dark, damp and empty--there is nothing at all in it! It +is even terrible--I feel then as though I were not a man, but a +bottomless ravine. You ask me what I want?" + +Sasha looked at him askance and pensively began to sing softly: + +"Eh, when the wind blows--mist comes from the sea." + +"I don't want to carouse--it is repulsive! Always the same--the +people, the amusements, the wine. When I grow malicious--I'd +thrash everybody. I am not pleased with men--what are they? It is +impossible to understand them--why do they keep on living? And +when they speak the truth--to whom are we to listen? One says +this, another that. While I--I cannot say anything." + +"Eh, without thee, dear, my life is weary," + +sang Sasha, staring at the wall before her. And Foma kept on +rocking and said: + +"There are times when I feel guilty before men. Everybody lives, +makes noise, while I am frightened, staggered--as if I did not +feel the earth under me. Was it, perhaps, my mother that endowed +me with apathy? My godfather says that she was as cold as ice-- +that she was forever yearning towards something. I am also +yearning. Toward men I am yearning. I'd like to go to them and +say: 'Brethren, help me! Teach me! I know not how to live!. And +if I am guilty--forgive me!' But looking about, I see there's no +one to speak to. No one wants it--they are all rascals! And it +seems they are even worse than I am. For I am, at least, ashamed +of living as I am, while they are not! They go on." + +Foma uttered some violent, unbecoming invectives and became +silent. Sasha broke off her song and moved still farther away +from him. The wind was raging outside the window, hurling dust +against the window-panes. Cockroaches were rustling on the oven +as they crawled over a bunch of pine wood splinters. Somewhere in +the yard a calf was lowing pitifully. + +Sasha glanced at Foma, with a sarcastic smile, and said: + +"There's another unfortunate creature lowing. You ought to go to +him; perhaps you could sing in unison. And placing her hand on +his curly head she jestingly pushed it on the side. + +"What are people like yourself good for? That's what you ought to +think of. What are you groaning about? You are disgusted with +being idle--occupy yourself, then, with business." + +"0h Lord!" Foma nodded his head. "It is hard for one to make +himself understood. Yes, it is hard!" And irritated, he almost +cried out: "What business? I have no yearning toward business! +What is business? Business is merely a name--and if you should +look into the depth, into the root of it--you'll find it is +nothing but absurdity! Do I not understand it? I understand +everything, I see everything, I feel everything! Only my tongue +is dumb. What aim is there in business? Money? I have plenty of +it! I could choke you to death with it, cover you with it. All +this business is nothing but fraud. I meet business people--well, +and what about them? Their greediness is immense, and yet they +purposely whirl about in business that they might not see +themselves. They hide themselves, the devils. Try to free them +from this bustle--what will happen? Like blind men they will +grope about hither and thither; they'll lose their mind--they'll +go mad! I know it! Do you think that business brings happiness +into man? No, that's not so--something else is missing here. This +is not everything yet! The river flows that men may sail on it; +the tree grows--to be useful; the dog--to guard the house. There +is justification for everything in the world! And men, like +cockroaches, are altogether superfluous on earth. Everything is +for them, and they--what are they for? Aha! Wherein is their +justification? Ha, ha, ha!" + +Foma was triumphant. It seemed to him that he had found something +good for himself, something severe against men. And feeling that, +because of this, there was great joy in him, he laughed loudly. + +"Does not your head ache?" inquired Sasha, anxiously, +scrutinizing his face. + +"My soul aches!" exclaimed Foma, passionately. "And it aches +because it is upright--because it is not to be satisfied with +trifles. Answer it, how to live? To what purpose? There--take my +godfather--he is wise! He says--create life! But he's the only +one like this. Well, I'll ask him, wait! And everybody says--life +has usurped us! Life has choked us. I shall ask these, too. And +how can we create life? You must keep it in your hands to do +this, you must be master over it. You cannot make even a pot, +without taking the clay into your hands." + +"Listen!" said Sasha, seriously. "I think you ought to get +married, that's all!" + +"What for?" asked Foma, shrugging his shoulders. + +"You need a bridle." + +"All right! I am living with you--you are all of a kind, are you +not? One is not sweeter than the other. I had one before you, of +the same kind as you. No, but that one did it for love's sake. +She had taken a liking to me--and consented; she was good--but, +otherwise, she was in every way the same as you--though you are +prettier than she. But I took a liking to a certain lady--a lady +of noble birth! They said she led a loose life, but I did not get +her. Yes, she was clever, intelligent; she lived in luxury. I +used to think--that's where I'll taste the real thing! I did not +get her--and, it may be, if I had succeeded, all would have taken +a different turn. I yearned toward her. I thought--I could not +tear myself away. While now that I have given myself to drink, +I've drowned her in wine--I am forgetting her--and that also is +wrong. 0 man! You are a rascal, to be frank." + +Foma became silent and sank into meditation. And Sasha rose from +the bench and paced the hut to and fro, biting her lips. Then she +stopped short before him, and, clasping her hands to her head, +said: + +"Do you know what? I'll leave you." + +"Where will you go?" asked Foma, without lifting his head. + +"I don't know--it's all the same!" + +"But why?" + +"You're always saying unnecessary things. It is lonesome with +you. You make me sad." + +Foma lifted his head, looked at her and burst into mournful +laughter. + +"Really? Is it possible?" + +"You do make me sad! Do you know? If I should reflect on it, I +would understand what you say and why you say it--for I am also +of that sort--when the time comes, I shall also think of all +this. And then I shall be lost. But now it is too early for me. +No, I want to live yet, and then, later, come what will!" + +"And I--will I, too, be lost?" asked Foma, indifferently, already +fatigued by his words. + +"Of course!" replied Sasha, calmly and confidently. "All such +people are lost. He, whose character is inflexible, and who has +no brains--what sort of a life is his? We are like this." + +"I have no character at all," said Foma, stretching himself. Then +after a moment's silence he added: + +"And I have no brains, either." + +They were silent for a minute, eyeing each other. + +"What are we going to do?" asked Foma. + +"We must have dinner." + +"No, I mean, in general? Afterward?" + +"Afterward? I don't know?" + +"So you are leaving me?" + +"I am. Come, let's carouse some more before we part. Let's go to +Kazan, and there we'll have a spree--smoke and flame! I'll sing +your farewell song." + +"Very well," assented Foma. "It's quite proper at leave taking. +Eh, you devil! That's a merry life! Listen, Sasha. They say that +women of your kind are greedy for money; are even thieves." + +"Let them say," said Sasha, calmly. + +"Don't you feel offended?" asked Foma, with curiosity. "But you +are not greedy. It's advantageous to you to be with me. I am +rich, and yet you are going away; that shows you're not greedy." + +"I?" Sasha thought awhile and said with a wave of the hand: +"Perhaps I am not greedy--what of it? I am not of the very lowest +of the street women. And against whom shall I feel a grudge? Let +them say whatever they please. It will be only human talk, not +the bellowing of bulls. And human holiness and honesty are quite +familiar to me! Eh, how well I know them! If I were chosen as a +judge, I would acquit the dead only l" and bursting into +malicious laughter, Sasha said: "Well, that will do, we've spoken +enough nonsense. Sit down at the table!" + +On the morning of the next day Foma and Sasha stood side by side +on the gangway of a steamer which was approaching a harbour on +the Ustye. Sasha's big black hat attracted everybody's attention +by its deftly bent brim, and its white feathers, and Foma was ill +at ease as he stood beside her, and felt as though inquisitive +glances crawled over his perplexed face. The steamer hissed and +quivered as it neared the landing-bridge, which was sprinkled by +a waiting crowd of people attired in bright summer clothes, and +it seemed to Foma that he noticed among the crowd of various +faces and figures a person he knew, who now seemed to be hiding +behind other people's backs, and yet lifted not his eye from him. + +"Let's go into the cabin!" said he to his companion uneasily. + +"Don't acquire the habit of hiding your sins from people," +replied Sasha, with a smile. "Have you perhaps noticed an +acquaintance there?" + +"Mm. Yes. Somebody is watching me." + +"A nurse with a milk bottle? Ha, ha, ha!" + +"Well, there you're neighing!" said Foma, enraged, looking at her +askance. "Do you think I am afraid?" + +"I can see how brave you are." + +"You'll see. I'll face anybody," said Foma, angrily, but after a +close look at the crowd in the harbour his face suddenly assumed +another expression, and he added softly: + +"Oh, it's my godfather." + +At the very edge of the landing-stage stood Yakov Tarasovich, +squeezed between two stout women, with his iron-like face lifted +upward, and he waved his cap in the air with malicious +politeness. His beard shook, his bald crown flashed, and his +small eye pierced Foma like borers. + +"What a vulture!" muttered Foma, raising his cap and nodding his +head to his godfather. + +His bow evidently afforded great pleasure to Mayakin. The old man +somehow coiled himself up, stamped his feet, and his face seemed +beaming with a malicious smile. + +"The little boy will get money for nuts, it seems!" Sasha teased +Foma. Her words together with his godfather's smile seemed to +have kindled a fire in Foma's breast. + +"We shall see what is going to happen," hissed Foma, and suddenly +he became as petrified in malicious calm. The steamer made fast, +and the people rushed in a wave to the landing-place. Pressed by +the crowd, Mayakin disappeared for awhile from the sight of his +godson and appeared again with a maliciously triumphant smile. +Foma stared at him fixedly, with knitted brow, and came toward +him slowly pacing the gang planks. They jostled him in the back, +they leaned on him, they squeezed him, and this provoked Foma +still more. Now he came face to face with the old man, and the +latter greeted him with a polite bow, and asked: + +"Whither are you travelling, Foma Ignatyich?" + +"About my affairs," replied Foma, firmly, without greeting his +godfather. + +"That's praiseworthy, my dear sir!" said Yakov Tarasovich, all +beaming with a smile. "The lady with the feathers--what is she to +you, may I ask?" + +"She's my mistress," said Foma, loud, without lowering his eyes +at the keen look of his godfather. + +Sasha stood behind him calmly examining over his shoulder the +little old man, whose head hardly reached Foma's chin. Attracted +by Foma's loud words, the public looked at them, scenting a +scandal. And Mayakin, too, perceived immediately the possibility +of a scandal and instantly estimated correctly the quarrelsome +mood of his godson. He contracted his wrinkles, bit his lips, and +said to Foma, peaceably: + +"I have something to speak to you about. Will you come with me to +the hotel?" + +"Yes; for a little while." + +"You have no time, then? It's a plain thing, you must be making +haste to wreck another barge, eh?" said the old man, unable to +contain himself any longer. + +"And why not wreck them, since they can be wrecked?" retorted +Foma, passionately and firmly. + +"Of course, you did not earn them yourself; why should you spare +them? Well, come. And couldn't we drown that lady in the water +for awhile?" said Mayakin, softly. + +"Drive to the town, Sasha, and engage a room at the Siberian Inn. +I'll be there shortly!" said Foma and turning to Mayakin, he +announced boldly: + +"I am ready! Let us go!" + +Neither of them spoke on their way to the hotel. Foma, seeing +that his godfather had to skip as he went in order to keep up +with him, purposely took longer strides, and the fact that the +old man could not keep step with him supported and strengthened +in him the turbulent feeling of protest which he was by this time +scarcely able to master. + +"Waiter!" said Mayakin, gently, on entering the hall of the +hotel, and turning toward a remote corner, "let us have a bottle +of moorberry kvass." + +"And I want some cognac," ordered Foma. + +"So-o! When you have poor cards you had better always play the +lowest trump first!" Mayakin advised him sarcastically. + +"You don't know my game!" said Foma, seating himself by the +table. + +"Really? Come, come! Many play like that." + +"How?" + +"I mean as you do--boldly, but foolishly." + +"I play so that either the head is smashed to pieces, or the wall +broken in half," said Foma, hotly, and struck the table with his +fist. + +"Haven't you recovered from your drunkenness yet?" asked Mayakin +with a smile. + +Foma seated himself more firmly in his chair, and, his face +distorted with wrathful agitation, he said: + +"Godfather, you are a sensible man. I respect you for your common +sense." + +"Thank you, my son!" and Mayakin bowed, rising slightly, and +leaning his hands against the table. + +"Don't mention it. I want to tell you that I am no longer twenty. +I am not a child any longer." + +"Of course not!" assented Mayakin. "You've lived a good while, +that goes without saying! If a mosquito had lived as long it +might have grown as big as a hen." + +"Stop your joking!" Foma warned him, and he did it so calmly that +Mayakin started back, and the wrinkles on his face quivered with +alarm. + +"What did you come here for?" asked Foma. + +"Ah! you've done some nasty work here. So I want to find out +whether there's much damage in it! You see, I am a relative of +yours. And then, I am the only one you have." + +"You are troubling yourself in vain. Do you know, papa, what I'll +tell you? Either give me full freedom, or take all my business +into your own hands. Take everything! Everything--to the last +rouble!" + +This proposition burst forth from Foma altogether unexpectedly to +himself; he had never before thought of anything like it. But now +that he uttered such words to his godfather it suddenly became +clear to him that if his godfather were to take from him all his +property he would become a perfectly free man, he could go +wherever he pleased, do whatever he pleased. Until this moment he +had been bound and enmeshed with something, but he knew not his +fetters and was unable to break them, while now they were falling +off of themselves so simply, so easily. Both an alarming and a +joyous hope blazed up within his breast, as though he noticed +that suddenly light had begun to flash upon his turbid life, that +a wide, spacious road lay open now before him. Certain images +sprang up in his mind, and, watching their shiftings, he muttered +incoherently: + +"Here, this is better than anything! Take everything, and be done +with it! And--as for me--I shall be free to go anywhere in the +wide world! I cannot live like this. I feel as though weights +were hanging on me, as though I were all bound. There--I must not +go, this I must not do. I want to live in freedom, that I may +know everything myself. I shall search life for myself. For, +otherwise, what am I? A prisoner! Be kind, take everything. The +devil take it all! Give me freedom, pray! What kind of a merchant +am I? I do not like anything. And so--I would forsake men-- +everything. I would find a place for myself, I would find some +kind of work, and would work. By God! Father! set me at liberty! +For now, you see, I am drinking. I'm entangled with that woman." + +Mayakin looked at him, listened attentively to his words, and his +face was stern, immobile as though petrified. A dull, tavern +noise smote the air, some people went past them, they greeted +Mayakin, but he saw nothing, staring fixedly at the agitated face +of his godson, who smiled distractedly, both joyously and +pitifully. + +"Eh, my sour blackberry!" said Mayakin, with a sigh, interrupting +Foma's speech. "I see you've lost your way. And you're prating +nonsense. I would like to know whether the cognac is to blame for +it, or is it your foolishness?" + +"Papa!" exclaimed Foma, "this can surely be done. There were +cases where people have cast away all their possessions and thus +saved themselves." + +"That wasn't in my time. Not people that are near to me!" said +Mayakin, sternly, "or else I would have shown them how to go +away!" + +"Many have become saints when they went away." + +"Mm! They couldn't have gone away from me! The matter is simple-- +you know how to play at draughts, don't you? Move from one place +to another until you are beaten, and if you're not beaten then +you have the queen. Then all ways are open to you. Do you +understand? And why am I talking to you seriously? Psha!" + +"Papa! why don't you want it?" exclaimed Foma, angrily. + +"Listen to me! If you are a chimney-sweep, go, carrion, on the +roof! If you are a fireman, stand on the watch-tower! And each +and every sort of men must have its own mode of life. Calves +cannot roar like bears! If you live your own life; go on, live +it! And don't talk nonsense, and don't creep where you don't +belong. Arrange your life after your pattern." And from the dark +lips of the old man gushed forth in a trembling, glittering +stream the jarring, but confident and bold words so familiar to +Foma. Seized with the thought of freedom, which seemed to him so +easily possible, Foma did not listen to his words. This idea had +eaten into his brains, and in his heart the desire grew stronger +and stronger to sever all his connections with this empty and +wearisome life, with his godfather, with the steamers, the barges +and the carouses, with everything amidst which it was narrow and +stifling for him to live. + +The old man's words seemed to fall on him from afar; they were +blended with the clatter of the dishes, with the scraping of the +lackey's feet along the floor, with some one's drunken shouting. +Not far from them sat four merchants at a table and argued +loudly: + +"Two and a quarter--and thank God!" + +"Luka Mitrich! How can I?" + +"Give him two and a half!" + +"That's right! You ought to give it, it's a good steamer, it tows +briskly." + +"My dear fellows, I can't. Two and a quarter!" + +"And all this nonsense came to your head from your youthful +passion!" said Mayakin, importantly, accompanying his words with +a rap on the table. "Your boldness is stupidity; all these words +of yours are nonsense. Would you perhaps go to the cloister? or +have you perhaps a longing to go on the highways?" + +Foma listened in silence. The buzzing noise about him now seemed +to move farther away from him. He pictured himself amid a vast +restless crowd of people; without knowing why they bustled about +hither and thither, jumped on one another; their eyes were +greedily opened wide; they were shouting, cursing, falling, +crushing one another, and they were all jostling about on one +place. He felt bad among them because he did not understand what +they wanted, because he had no faith in their words, and he felt +that they had no faith in themselves, that they understood +nothing. And if one were to tear himself away from their midst to +freedom, to the edge of life, and thence behold them--then all +would become clear to him. Then he would also understand what +they wanted, and would find his own place among them. + +"Don't I understand," said Mayakin, more gently, seeing Foma lost +in thought, and assuming that he was reflecting on his words--"I +understand that you want happiness for yourself. Well, my +friend, it is not to be easily seized. You must seek happiness +even as they search for mushrooms in the wood, you must bend your +back in search of it, and finding it, see whether it isn't a +toad-stool." + +"So you will set me free?" asked Foma, suddenly lifting his head, +and Mayakin turned his eyes away from his fiery look. + +"Father! at least for a short time! Let me breathe, let me step +aside from everything!" entreated Foma. "I will watch how +everything goes on. And then--if not--I shall become a drunkard." + +"Don't talk nonsense. Why do you play the fool?" cried Mayakin, +angrily. + +"Very well, then!" replied Foma, calmly. "Very well! You do not +want it? Then there will be nothing! I'll squander it all! And +there is nothing more for us to speak of. Goodbye! I'll set out +to work, you'll see! It will afford you joy. Everything will go +up in smoke!" Foma was calm, he spoke with confidence; it seemed +to him that since he had thus decided, his godfather could not +hinder him. But Mayakin straightened himself in his chair and +said, also plainly and calmly: + +"And do you know how I can deal with you?" + +"As you like!" said Foma, with a wave of the hand. "Well then. +Now I like the following: I'll return to town and will see to it +that you are declared insane, and put into a lunatic asylum." + +"Can this be done?" asked Foma, distrustfully, but with a tone of +fright in his voice. + +"We can do everything, my dear." + +Foma lowered his head, and casting a furtive glance at his +godfather's face, shuddered, thinking: + +"He'll do it; he won't spare me." + +"If you play the fool seriously I must also deal with you +seriously. I promised your father to make a man of you, and I +will do it; if you cannot stand on your feet, I'll put you in +irons. Then you will stand. Though I know all these holy words of +yours are but ugly caprices that come from excessive drinking. +But if you do not give that up, if you keep on behaving +indecently, if you ruin, out of wantonness, the property +accumulated by your father, I'll cover you all up. I'll have a +bell forged over you. It is very inconvenient to fool with me." + +Mayakin spoke gently. The wrinkles of his cheeks all rose upward, +and his small eyes in their dark sockets were smiling +sarcastically, coldly. And the wrinkles on his forehead formed an +odd pattern, rising up to his bald crown. His face was stern and +merciless, and breathed melancholy and coldness upon Foma's soul. + +"So there's no way out for me?" asked Foma, gloomily. "You are +blocking all my ways?" + +"There is a way. Go there! I shall guide you. Don't worry, it +will be right! You will come just to your proper place." + +This self-confidence, this unshakable boastfulness aroused Foma's +indignation. Thrusting his hands into his pockets in order not to +strike the old man, he straightened himself in his chair and +clinching his teeth, said, facing Mayakin closely: + +"Why are you boasting? What are you boasting of? Your own son, +where is he? Your daughter, what is she? Eh, you--you life- +builder! Well, you are clever. You know everything. Tell me, what +for do you live? What for are you accumulating money? Do you +think you are not going to die? Well, what then? You've captured +me. You've taken hold of me, you've conquered me. But wait, I may +yet tear myself away from you! It isn't the end yet! Eh, you! +What have you done for life? By what will you be remembered? My +father, for instance, donated a lodging-house, and you--what have +you done?" + +Mayakin's wrinkles quivered and sank downward, wherefore his face +assumed a sickly, weeping expression. + +"How will you justify yourself?" asked Foma, softly, without +lifting his eyes from him. + +"Hold your tongue, you puppy!" said the old man in a low voice, +casting a glance of alarm about the room. + +"I've said everything! And now I'm going! Hold me back!" + +Foma rose from his chair, thrust his cap on his head, and +measured the old man with abhorrence. + +"You may go; but I'll--I'll catch you! It will come out as I +say!" said Yakov Tarasovich in a broken voice. + +"And I'll go on a spree! I'll squander all!" + +"Very well, we'll see!" + +"Goodbye! you hero," Foma laughed. + +"Goodbye, for a short while! I'll not go back on my own. I love +it. I love you, too. Never mind, you're a good fellow!" said +Mayakin, softly, and as though out of breath. + +"Do not love me, but teach me. But then, you cannot teach me the +right thing!" said Foma, as he turned his back on the old man and +left the hall. + +Yakov Tarasovich Mayakin remained in the tavern alone. He sat by +the table, and, bending over it, made drawings of patterns on the +tray, dipping his trembling finger in the spilt kvass, and his +sharp-pointed head was sinking lower and lower over the table, as +though he did not decipher, and could not make out what his bony +finger was drawing on the tray. + +Beads of perspiration glistened on his bald crown, and as usual +the wrinkles on his cheeks quivered with frequent, irritable +starts. + +In the tavern a resounding tumult smote the air so that the +window-panes were rattling. From the Volga were wafted the +whistlings of steamers, the dull beating of the wheels upon the +water, the shouting of the loaders--life was moving onward +unceasingly and unquestionably. + +Summoning the waiter with a nod Yakov Tarasovich asked him with +peculiar intensity and impressiveness + +"How much do I owe for all this?" + +CHAPTER X + +PREVIOUS to his quarrel with Mayakin, Foma had caroused because +of the weariness of life, out of curiosity, and half +indifferently; now he led a dissipated life out of spite, almost +in despair; now he was filled with a feeling of vengeance and +with a certain insolence toward men, an insolence which +astonished even himself at times. He saw that the people about +him, like himself, lacked support and reason, only they did not +understand this, or purposely would not understand it, so as not +to hinder themselves from living blindly, and from giving +themselves completely, without a thought, to their dissolute +life. He found nothing firm in them, nothing steadfast; when +sober, they seemed to him miserable and stupid; when intoxicated, +they were repulsive to him, and still more stupid. None of them +inspired him with respect, with deep, hearty interest; he did not +even ask them what their names were; he forgot where and when he +made their acquaintance, and regarding them with contemptuous +curiosity, always longed to say and do something that would +offend them. He passed days and nights with them in different +places of amusement, and his acquaintances always depended just +upon the category of each of these places. In the expensive and +elegant restaurants certain sharpers of the better class of +society surrounded him--gamblers, couplet singers, jugglers, +actors, and property-holders who were ruined by leading depraved +lives. At first these people treated him with a patronizing air, +and boasted before him of their refined tastes, of their +knowledge of the merits of wine and food, and then they courted +favours of him, fawned upon him, borrowed of him money which he +scattered about without counting, drawing it from the banks, and +already borrowing it on promissory notes. In the cheap taverns +hair-dressers, markers, clerks, functionaries and choristers +surrounded him like vultures; and among these people he always +felt better--freer. In these he saw plain people, not so +monstrously deformed and distorted as that "clean society" of the +elegant restaurants; these were less depraved, cleverer, better +understood by him. At times they evinced wholesome, strong +emotions, and there was always something more human in them. But, +like the "clean society," these were also eager for money, and +shamelessly fleeced him, and he saw it and rudely mocked them. + +To be sure, there were women. Physically healthy, but not +sensual, Foma bought them, the dear ones and the cheap ones, the +beautiful and the ugly, gave them large sums of money, changed +them almost every week, and in general, he treated the women +better than the men. He laughed at them, said to them disgraceful +and offensive words, but he could never, even when half-drunk, +rid himself of a certain bashfulness in their presence. They all, +even the most brazen-faced, the strongest and the most shameless, +seemed to him weak and defenseless, like small children. Always +ready to thrash any man, he never laid a hand on women, although +when irritated by something he sometimes abused them indecently. +He felt that he was immeasurably stronger than any woman, and +every woman seemed to him immeasurably more miserable than he +was. Those of the women who led their dissolute lives +audaciously, boasting of their depravity, called forth in Foma a +feeling of bashfulness, which made him timid and awkward. One +evening, during supper hour, one of these women, intoxicated and +impudent, struck Foma on the cheek with a melon-rind. Foma was +half-drunk. He turned pale with rage, rose from his chair, and +thrusting his hands into his pockets, said in a fierce voice +which trembled with indignation: + +"You carrion, get out. Begone! Someone else would have broken +your head for this. And you know that I am forbearing with you, +and that my arm is never raised against any of your kind. Drive +her away to the devil!" + +A few days after her arrival in Kazan, Sasha became the mistress +of a certain vodka-distiller's son, who was carousing together +with Foma. Going away with her new master to some place on the +Kama, she said to Foma: + +"Goodbye, dear man! Perhaps we may meet again. We're both going +the same way! But I advise you not to give your heart free rein. +Enjoy yourself without looking back at anything. And then, when +the gruel is eaten up, smash the bowl on the ground. Goodbye!" + +And she impressed a hot kiss upon his lips, at which her eyes +looked still darker. + +Foma was glad that she was leaving him, he had grown tired of her +and her cold indifference frightened him. But now something +trembled within him, he turned aside from her and said in a low +voice: + +"Perhaps you will not live well together, then come back to me." + +"Thank you!" she replied, and for some reason or other burst into +hoarse laughter, which was uncommon with her. + +Thus lived Foma, day in and day out, always turning around on one +and the same place, amid people who were always alike, and who +never inspired him with any noble feelings. And then he +considered himself superior to them, because the thoughts of the +possibility of freeing himself from this life was taking deeper +and deeper root in his mind, because the yearning for freedom +held him in an ever firmer embrace, because ever brighter were +the pictures as he imagined himself drifting away to the border +of life, away from this tumult and confusion. More than once, by +night, remaining all by himself, he would firmly close his eyes +and picture to himself a dark throng of people, innumerably great +and even terrible in its immenseness. Crowded together somewhere +in a deep valley, which was surrounded by hillocks, and filled +with a dusty mist, this throng jostled one another on the same +place in noisy confusion, and looked like grain in a hopper. It +was as though an invisible millstone, hidden beneath the feet of +the crowd, were grinding it, and people moved about it like +waves-- now rushing downward to be ground the sooner and +disappear, now bursting upward in the effort to escape the +merciless millstone. There were also people who resembled crabs +just caught and thrown into a huge basket--clutching at one +another, they twined about heavily, crawled somewhere and +interfered with one another, and could do nothing to free +themselves from captivity. + +Foma saw familiar faces amid the crowd: there his father is +walking boldly, sturdily pushing aside and overthrowing everybody +on his way; he is working with his long paws, massing everything +with his chest, and laughing in thundering tones. And then he +disappears, sinking somewhere in the depth, beneath the feet of +the people. There, wriggling like a snake, now jumping on +people's shoulders, now gliding between their feet, his godfather +is working with his lean, but supple and sinewy body. Here Lubov +is crying and struggling, following her father, with abrupt but +faint movements, now remaining behind him, now nearing him again. +Striding softly with a kind smile on her face, stepping aside +from everybody, and making way for everyone, Aunt Anfisa is +slowly moving along. Her image quivers in the darkness before +Foma, like the modest flame of a wax candle. And it dies out and +disappears in the darkness. Pelagaya is quickly going somewhere +along a straight road. There Sophya Pavlovna Medinskaya is +standing, her hands hanging impotently, just as she stood in her +drawing-room when he saw her last. Her eyes were large, but some +great fright gleams in them. Sasha, too, is here. Indifferent, +paying no attention to the jostling, she is stoutly going +straight into the very dregs of life, singing her songs at the +top of her voice, her dark eyes fixed in the distance before her. +Foma hears tumult, howls, laughter, drunken shouts, irritable +disputes about copecks--songs and sobs hover over this enormous +restless heap of living human bodies crowded into a pit. They +jump, fall, crawl, crush one another, leap on one another's +shoulders, grope everywhere like blind people, stumbling +everywhere over others like themselves, struggle, and, falling, +disappear from sight. Money rustles, soaring like bats over the +heads of the people, and the people greedily stretch out their +hands toward it, the gold and silver jingles, bottles rattle, +corks pop, someone sobs, and a melancholy female voice sings: + +"And so let us live while we can, +And then--e'en grass may cease to grow!" + +This wild picture fastened itself firmly in Foma's mind, and +growing clearer, larger and more vivid with each time it arose +before him, rousing in his breast something chaotic, one great +indefinite feeling into which fell, like streams into a river, +fear and revolt and compassion and wrath and many another thing. +All this boiled up within his breast into strained desire, which +was thrusting it asunder into a desire whose power was choking +him, and his eyes were filled with tears; he longed to shout, to +howl like a beast, to frighten all the people, to check their +senseless bustle, to pour into the tumult and vanity of their +life something new, his own-- to tell them certain loud firm +words, to guide them all into one direction, and not one against +another. He desired to seize them by their heads, to tear them +apart one from another, to thrash some, to fondle others, to +reproach them all, to illumine them with a certain fire. + +There was nothing in him, neither the necessary words, nor the +fire; all he had was the longing which was clear to him, but +impossible of fulfillment. He pictured himself above life outside +of the deep valley, wherein people were bustling about; he saw +himself standing firmly on his feet and--speechless. He might +have cried to the people: + +"See how you live! Aren't you ashamed?" + +And he might have abused them. But if they were to ask on hearing +his voice: + +"And how ought we to live?" + +It was perfectly clear to him that after such a question he would +have to fly down head foremost from the heights there, beneath +the feet of the throng, upon the millstone. And laughter would +accompany him to his destruction. + +Sometimes he was delirious under the pressure of this nightmare. +Certain meaningless and unconnected words burst from his lips; he +even perspired from this painful struggle within him. At times it +occurred to him that he was going mad from intoxication, and that +that was the reason why this terrible and gloomy picture was +forcing itself into his mind. With a great effort of will he +brushed aside these pictures and excitements; but as soon as he +was alone and not very drunk, he was again seized by his delirium +and again grew faint under its weight. And his thirst for freedom +was growing more and more intense, torturing him by its force. +But tear himself away from the shackles of his wealth he could +not. Mayakin, who had Foma's full power of attorney to manage his +affairs, acted now in such a way that Foma was bound to feel +almost every day the burden of the obligations which rested upon +him. People were constantly applying to him for payments, +proposing to him terms for the transportation of freight. His +employees overwhelmed him in person and by letter with trifles +with which he had never before concerned himself, as they used to +settle these trifles at their own risk. They looked for him and +found him in the taverns, questioned him as to what and how it +should be done; he would tell them sometimes without at all +understanding in what way this or that should be done. He noticed +their concealed contempt for him, and almost always saw that they +did not do the work as he had ordered, but did it in a different +and better way. In this he felt the clever hand of his godfather, +and understood that the old man was thus pressing him in order to +turn him to his way. And at the same time he noticed that he was +not the master of his business, but only a component part of it, +and an insignificant part at that. This irritated him and moved +him farther away from the old man, it augumented his longing to +tear himself away from his business, even at the cost of his own +ruin. Infuriated, he flung money about the taverns and dives, but +this did not last long. Yakov Tarasovich closed his accounts in +the banks, withdrawing all deposits. Soon Foma began to feel that +even on promissory notes, they now gave him the money not quite +as willingly as before. This stung his vanity; and his +indignation was roused, and he was frightened when he learned +that his godfather had circulated a rumour in the business world +that he, Foma, was out of his mind, and that, perhaps, it might +become necessary to appoint a guardian for him. Foma did not know +the limits of his godfather's power, and did not venture to take +anyone's counsel in this matter. He was convinced that in the +business world the old man was a power, and that he could do +anything he pleased. At first it was painful for him to feel +Mayakin's hand over him, but later he became reconciled to this, +renounced everything, and resumed his restless, drunken life, +wherein there was only one consolation--the people. With each +succeeding day he became more and more convinced that they were +more irrational and altogether worse than he--that they were not +the masters of life, but its slaves, and that it was turning them +around, bending and breaking them at its will, while they +succumbed to it unfeelingly and resignedly, and none of them but +he desired freedom. But he wanted it, and therefore proudly +elevated himself above his drinking companions, not desiring to +see in them anything but wrong. + +One day in a tavern a certain half-intoxicated man complained to +him of his life. This was a small-sized, meagre man, with dim, +frightened eyes, unshaven, in a short frock coat, and with a +bright necktie. He blinked pitifully, his ears quivered +spasmodically, and his soft little voice also trembled. + +"I've struggled hard to make my way among men; I've tried +everything, I've worked like a bull. But life jostled me aside, +crushed me under foot, gave me no chance. All my patience gave +way. Eh! and so I've taken to drink. I feel that I'll be ruined. +Well, that's the only way open to me!" + +"Fool!" said Foma with contempt. "Why did you want to make your +way among men? You should have kept away from them, to the right. +Standing aside, you might have seen where your place was among +them, and then gone right to the point!" + +"I don't understand your words." The little man shook his close- +cropped, angular head. + +Foma laughed, self-satisfied. + +"Is it for you to understand it?""No; do you know, I think that +he whom God decreed--" + +"Not God, but man arranges life!" Foma blurted out, and was even +himself astonished at the audacity of his words. And the little +man glancing at him askance also shrank timidly. + +"Has God given you reason?" asked Foma, recovering from his +embarrassment. + +"Of course; that is to say, as much as is the share of a small +man," said Foma's interlocutor irresolutely. + +"Well, and you have no right to ask of Him a single grain more! +Make your own life by your own reason. And God will judge you. We +are all in His service. And in His eyes we are all of equal +value. Understand?" + +It happened very often that Foma would suddenly say something +which seemed audacious even to himself, and which, at the same +time, elevated him in his own eyes. There were certain +unexpected, daring thoughts and words, which suddenly flashed +like sparks, as though an impression produced them from Foma's +brains. And he noticed more than once that whatever he had +carefully thought out beforehand was expressed by him not quite +so well, and more obscure, than that which suddenly flashed up in +his heart. + +Foma lived as though walking in a swamp, in danger of sinking at +each step in the mire and slime, while his godfather, like a +river loach, wriggled himself on a dry, firm little spot, +vigilantly watching the life of his godson from afar. + +After his quarrel with Foma, Yakov Tarasovich returned home, +gloomy and pensive. His eyes flashed drily, and he straightened +himself like a tightly-stretched string. His wrinkles shrank +painfully, his face seemed to have become smaller and darker, and +when Lubov saw him in this state it appeared to her that he was +seriously ill, but that he was forcing and restraining himself. +Mutely and nervously the old man flung himself about the room, +casting in reply to his daughter's questions, dry curt words, and +finally shouted to her: + +"Leave me alone! You see it has nothing to do with you." + +She felt sorry for him when she noticed the gloomy and melancholy +expression of his keen, green eyes; she made it her duty to +question him as to what had happened to him, and when he seated +himself at the dinner-table she suddenly approached him, placed +her hands on his shoulders, and looking down into his face, asked +him tenderly and anxiously: + +"Papa, are you ill? tell me!" + +Her caresses were extremely rare; they always softened the lonely +old man, and though he did not respond to them for some reason or +other he nevertheless could not help appreciating them. And now +he shrugged his shoulders, thus throwing off her hands and said: + +"Go, go to your place. How the itching curiosity of Eve gives you +no rest." + +But Lubov did not go away; persistingly looking into his eyes, +she asked, with an offended tone in her voice: + +"Papa, why do you always speak to me in such a way as though I +were a small child, or very stupid?" + +"Because you are grown up and yet not very clever. Yes! That's +the whole story! Go, sit down and eat!" + +She walked away and silently seated herself opposite her father, +compressing her lips for affront. Contrary to his habits Mayakin +ate slowly, stirring his spoon in his plate of cabbage-soup for a +long time, and examining the soup closely. + +"If your obstructed mind could but comprehend your father's +thoughts!" said he, suddenly, as he sighed with a sort of +whistling sound. + +Lubov threw her spoon aside and almost with tears in her voice, +said: + +"Why do you insult me, papa? You see that I am alone, always +alone! You understand how difficult my life is, and you never say +a single kind word to me. You never say anything to me! And you +are also lonely; life is difficult for you too, I can see it. You +find it very hard to live, but you alone are to blame for it! You +alone! + +"Now Balaam's she-ass has also started to talk!" said the old +man, laughing. "Well! what will be next?" + +"You are very proud of your wisdom, papa." + +"And what else?" + +"That isn't good; and it pains me greatly. Why do you repulse me? +You know that, save you, I have no one." + +Tears leaped to her eyes; her father noticed them, and his face +quivered. + +"If you were not a girl!" he exclaimed. "If you had as much +brains as Marfa Poosadnitza, for instance. Eh, Lubov? Then I'd +laugh at everybody, and at Foma. Come now, don't cry!" + +She wiped her eyes and asked: + +"What about Foma?" + +"He's rebellious. Ha! ha! he says: 'Take away my property, give +me freedom!' He wants to save his soul in the kabak. That's what +entered Foma's head." + +"Well, what is this?" asked Lubov, irresolutely. She wanted to +say that Foma's desire was good, that it was a noble desire if it +were earnest, but she feared to irritate her father with her +words, and she only gazed at him questioningly. + +"What is it?" said Mayakin, excitedly, trembling. "That either +comes to him from excessive drinking, or else--Heaven forbid-- +from his mother, the orthodox spirit. And if this heathenish +leaven is going to rise in him I'll have to struggle hard with +him! There will be a great conflict between us. He has come out, +breast foremost, against me; he has at once displayed great +audacity. He's young-- there's not much cunning in him as yet. He +says: 'I'll drink away everything, everything will go up in +smoke! I'll show you how to drink! + +Mayakin lifted his hand over his head, and, clenching his fist, +threatened furiously. + +"How dare you? Who established the business? Who built it up? +You? Your father. Forty years of labour were put into it, and you +wish to destroy it? We must all go to our places here all +together as one man, there cautiously, one by one. We merchants, +tradesmen, have for centuries carried Russia on our shoulders, +and we are still carrying it. Peter the Great was a Czar of +divine wisdom, he knew our value. How he supported us! He had +printed books for the express purpose of teaching us business. +There I have a book which was printed at his order by Polidor +Virgily Oorbansky, about inventory, printed in 1720. Yes, one +must understand this. He understood it, and cleared the way for +us. And now we stand on our own feet, and we feel our place. +Clear the way for us! We have laid the foundation of life, +instead of bricks we have laid ourselves in the earth. Now we +must build the stories. Give us freedom of action! That's where +we must hold our course. That's where the problem lies; but Foma +does not comprehend this. But he must understand it, must resume +the work. He has his father's means. When I die mine will be +added to his. Work, you puppy! And he is raving. No, wait! I'll +lift you up to the proper point!" + +The old man was choking with agitation and with flashing eyes +looked at his daughter so furiously as though Foma were sitting +in her place. His agitation frightened Lubov, but she lacked the +courage to interrupt her father, and she looked at his stern and +gloomy face in silence. + +"The road has been paved by our fathers, and you must walk on it. +I have worked for fifty years to what purpose? That my children +may resume it after I am gone. My children! Where are my +children?" + +The old man drooped his head mournfully, his voice broke down, +and he said sadly, as if he were speaking unto himself: + +"One is a convict, utterly ruined; the other, a drunkard. I have +little hope in him. My daughter, to whom, then, shall I leave my +labour before my death? If I had but a son-in-law. I thought Foma +would become a man and would be sharpened up, then I would give +you unto him, and with you all I have--there! But Foma is good +for nothing, and I see no one else in his stead. What sort of +people we have now! In former days the people were as of iron, +while now they are of india-rubber. They are all bending now. And +nothing--they have no firmness in them. What is it? Why is it +so?" + +Mayakin looked at his daughter with alarm. She was silent. + +"Tell me," he asked her, "what do you need? How, in your opinion, +is it proper to live? What do you want? You have studied, read, +tell me what is it that you need?" + +The questions fell on Lubov's head quite unexpectedly to her, and +she was embarrassed. She was pleased that her father asked her +about this matter, and was at the same time afraid to reply, lest +she should be lowered in his estimation. And then, gathering +courage, as though preparing to jump across the table, she said +irresolutely and in a trembling voice: + +"That all the people should be happy and contented; that all the +people should be equal, all the people have an equal right to +life, to the bliss of life, all must have freedom, even as they +have air. And equality ineverything!" + +At the beginning of her agitated speech her father looked at her +face with anxious curiosity in his eyes, but as she went on +hastily hurling her words at him his eyes assumed an altogether +different expression, and finally he said to her with calm +contempt: + +"I knew it before--you are a gilded fool!" + +She lowered her head, but immediately raised it and exclaimed +sadly: + +"You have said so yourself--freedom." + +"You had better hold your tongue!" the old man shouted at her +rudely. "You cannot see even that which is visibly forced outside +of each man. How can all the people be happy and equal, since +each one wants to be above the other? Even the beggar has his +pride and always boasts of something or other before other +people. A small child, even he wants to be first among his +playmates. And one man will never yield to another; only fools +believe in it. Each man has his own soul, and his own face; only +those who love not their souls and care not for their faces can +be planed down to the same size. Eh, you! You've read much trash, +and you've devoured it!" + +Bitter reproach and biting contempt were expressed on the old +man's face. He noisily pushed his chair away from the table, +jumped up, and folding his hands behind his back, began to dart +about in the room with short steps, shaking his head and saying +something to himself in an angry, hissing whisper. Lubov, pale +with emotion and anger, feeling herself stupid and powerless +before him, listening to his whisper, and her heart palpitated +wildly. + +"I am left alone, alone, like Job. 0h Lord! What shall I do? Oh, +alone! Am I not wise? Am I not clever? But life has outwitted me +also. What does it love? Whom does it fondle? It beats the good, +and suffers not the bad to go unpunished, and no one understands +life's justice." + +The girl began to feel painfully sorry for the old man; she was +seized with an intense yearning to help him; she longed to be of +use to him. + +Following him with burning eyes, she suddenly said in a low +voice: + +"Papa, dear! do not grieve. Taras is still alive. Perhaps he--" + +Mayakin stopped suddenly as though nailed to the spot, and he +slowly lifted his head. + +"The tree that grew crooked in its youth and could not hold out +will certainly break when it's old. But nevertheless, even Taras +is a straw to me now. Though I doubt whether he is better than +Foma. Gordyeeff has a character, he has his father's daring. He +can take a great deal on himself. But Taraska, you recalled him +just in time. Yes!" + +And the old man, who a moment ago had lost his courage to the +point of complaining, and, grief-stricken had run about the room +like a mouse in a trap, now calmly and firmly walked up with a +careworn face to the table, carefully adjusted his chair, and +seated himself, saying: + +"We'll have to sound Taraska. He lives in Usolye at some factory. +I was told by some merchants--they're making soda there, I +believe. I'll find out the particulars. I'll write to him." + +"Allow me to write to him, papa!" begged Lubov, softly, flushing, +trembling with joy. + +"You?" asked Mayakin, casting a brief glance at her; he then +became silent, thought awhile and said: + +"That's all right. That's even better! Write to him. Ask him +whether he isn't married, how he lives, what he thinks. But then +I'll tell you what to write when the time has come." + +"Do it at once, papa," said the girl. + +"It is necessary to marry you off the sooner. I am keeping an eye +on a certain red-haired fellow. He doesn't seem to be stupid. +He's been polished abroad, by the way. + +"Is it Smolin, papa?" asked Lubov, inquisitively and anxiously. + +"And supposing it is he, what of it?" inquired Yakov Tarasovich +in a business-like tone. + +"Nothing, I don't know him," replied Lubov, indefinitely. + +"We'll make you acquainted. It's time, Lubov, it's time. Our +hopes for Foma are poor, although I do not give him up." + +"I did not reckon on Foma--what is he to me?" + +"That's wrong. If you had been cleverer perhaps he wouldn't have +gone astray! Whenever I used to see you together, I thought: 'My +girl will attract the fellow to herself! That will be a fine +affair!' But I was wrong. I thought that you would know what is +to your advantage without being told of it. That's the way, my +girl!" said the father, instructively. + +She became thoughtful as she listened to his impressive speech. +Robust and strong, Lubov was thinking of marriage more and more +frequently of late, for she saw no other way out of her +loneliness. The desire to forsake her father and go away +somewhere in order to study something, to do something. This +desire she had long since overcome, even as she conquered in +herself many another longing just as keen, but shallow and +indefinite. From the various books she had read a thick sediment +remained within her, and though it was something live it had the +life of a protoplasm. This sediment developed in the girl a +feeling of dis-satisfaction with her life, a yearning toward +personal independence, a longing to be freed from the heavy +guardianship of her father, but she had neither the power to +realize these desires, nor the clear conception of their +realization. But nature had its influence on her, and at the +sight of young mothers with children in their arms Lubov often +felt a sad and mournful languor within her. At times stopping +before the mirror she sadly scrutinized in it her plump, fresh +face with dark circles around her eyes, and she felt sorry for +herself. She felt that life was going past her, forgetting her +somewhere on the side. Now listening to her father's words she +pictured to herself what sort of man Smolin might be. She had met +him when he was yet a Gymnasium student, his face was covered +with freckles, he was snub-nosed, always clean, sedate and +tiresome. He danced heavily, awkwardly, he talked +uninterestingly. A long time had passed since then, he had been +abroad, had studied something there, how was he now? From Smolin +her thoughts darted to her brother, and with a sinking heart she +thought: what would he say in reply to her letter? What sort of a +man was he? The image of her brother as she had pictured it to +herself prevented her from seeing both her father and Smolin, and +she had already made up her mind not to consent to marry before +meeting Taras, when suddenly her father shouted to her: + +"Eh, Lubovka! Why are you thoughtful? What are you thinking of +mostly?" + +"So, everything goes so swiftly," replied Luba, with a smile. + +"What goes swiftly?" + +"Everything. A week ago it was impossible to speak with you about +Taras, while now--" + +"'Tis need, my girl! Need is a power, it bends a steel rod into a +spring. And steel is stubborn. Taras, we'll see what he is! Man +is to be appreciated by his resistance to the power of life; if +it isn't life that wrings him, but he that wrings life to suit +himself, my respects to that man! Allow me to shake your hand, +let's run our business together. Eh, I am old. And how very brisk +life has become now! With each succeeding year there is more and +more interest in it, more and more relish to it! I wish I could +live forever, I wish I could act all the time!" The old man +smacked his lips, rubbed his hands, and his small eyes gleamed +greedily. + +"But you are a thin-blooded lot! Ere you have grown up you are +already overgrown and withered. You live like an old radish. And +the fact that life is growing fairer and fairer is +incomprehensible to you. I have lived sixty-seven years on this +earth, and though I am now standing close to my grave I can see +that in former years, when I was young, there were fewer flowers +on earth, and the flowers were not quite as beautiful as they are +now. Everything is growing more beautiful! What buildings we have +now! What different trade implements. What huge steamers! A world +of brains has been put into everything! You look and think; what +clever fellows you are-- 0h people! You merit reward and respect! +You've arranged life cleverly. Everything is good, everything is +pleasant. Only you, our successors, you are devoid of all live +feelings! Any little charlatan from among the commoners is +cleverer than you! Take that Yozhov, for instance, what is he? +And yet he represents himself as judge over us, and even over +life itself--he has courage. But you, pshaw! You live like +beggars! In your joy you are beasts, in your misfortune vermin! +You are rotten! They ought to inject fire into your veins, they +ought to take your skin off and strew salt upon your raw flesh, +then you would have jumped!" + +Yakov Tarasovich, small-sized, wrinkled and bony, with black, +broken teeth in his mouth, bald-headed and dark, as though burned +by the heat of life and smoked in it, trembled in vehement +agitation, showering jarring words of contempt upon his daughter, +who was young, well-grown and plump. She looked at him with a +guilty expression in her eyes, smiled confusedly, and in her +heart grew a greater and greater respect for the live old man who +was so steadfast in his desires. + +.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . + +And Foma went on straying and raving, passing his days and nights +in taverns and dens, and mastering more and more firmly his +contemptuously-hateful bearing toward the people that surrounded +him. At times they awakened in him a sad yearning to find among +them some sort of resistance to his wicked feeling, to meet a +worthy and courageous man who would cause him to blush with shame +by his burning reproach. This yearning became clearer--each time +it sprang up in him it was a longing for assistance on the part +of a man who felt that he had lost his way and was perishing. + +"Brethren!" he cried one day, sitting by the table in a tavern, +half-intoxicated, and surrounded by certain obscure and greedy +people, who ate and drank as though they had not had a piece of +bread in their mouths for many a long day before. + +"Brethren! I feel disgusted. I am tired of you! Beat me +unmercifully, drive me away! You are rascals, but you are nearer +to one another than to me. Why? Am I not a drunkard and a rascal +as well? And yet I am a stranger to you! I can see I am a +stranger. You drink out of me and secretly you spit upon me. I +can feel it! Why do you do it?" + +To be sure, they could treat him in a different way. In the depth +of his soul perhaps not one of them considered himself lower than +Foma, but he was rich, and this hindered them from treating him +more as a companion, and then he always spoke certain comically +wrathful, conscience-rending words, and this embarrassed them. +Moreover, he was strong and ready to fight, and they dared not +say a word against him. And that was just what he wanted. He +wished more and more intensely that one of these people he +despised would stand up against him, face to face, and would tell +him something strong, which, like a lever, would turn him aside +from the sloping road, whose danger he felt, and whose filth he +saw, being filled with helpless aversion for it. + +And Foma found what he needed. + +One day, irritated by the lack of attention for him, he cried to +his drinking-companions: + +"You boys, keep quiet, every one of you! Who gives you to drink +and to eat? Have you forgotten it? I'll bring you in order! I'll +show you how to respect me! Convicts! When I speak you must all +keep quiet!" + +And, indeed, all became silent; either for fear lest they might +lose his good will, or, perhaps, afraid that he, that healthy and +strong beast, might beat them. They sat in silence about a +minute, concealing their anger at him, bending over the plates +and attempting to hide from him their fright and embarrassment. +Foma measured them with a self-satisfied look, and gratified by +their slavish submissiveness, said boastfully: + +"Ah! You've grown dumb now, that's the way! I am strict! I--" + +"You sluggard!" came some one's calm, loud exclamation. + +"Wha-at?" roared Foma, jumping up from his chair. "Who said +that?" + +Then a certain, strange, shabby-looking man arose at the end of +the table; he was tall, in a long frock-coat, with a heap of +grayish hair on his large head. His hair was stiff, standing out +in all directions in thick locks, his face was yellow, unshaven, +with a long, crooked nose. To Foma it seemed that he resembled a +swab with which the steamer decks are washed, and this amused the +half-intoxicated fellow. + +"How fine!" said he, sarcastically. "What are you snarling at, +eh? Do you know who I am?" + +With the gesture of a tragic actor the man stretched out to Foma +his hand, with its long, pliant fingers like those of a juggler, +and he said in a deep hoarse basso: + +"You are the rotten disease of your father, who, though he was a +plunderer, was nevertheless a worthy man in comparison with you." + +Because of the unexpectedness of this, and because of his wrath, +Foma's heart shrank. He fiercely opened his eyes wide and kept +silent, finding no words to reply to this insolence. And the man, +standing before him, went on hoarsely, with animation, beastlike +rolling his large, but dim and swollen, eyes: + +"You demand of us respect for you, you fool! How have you merited +it? Who are you? A drunkard, drinking away the fortune of your +father. You savage! You ought to be proud that I, a renowned +artist, a disinterested and faithful worshipper at the shrine of +art, drink from the same bottle with you! This bottle contains +sandal and molasses, infused with snuff-tobacco, while you think +it is port wine. It is your license for the name of savage and +ass." + +"Eh, you jailbird!" roared Foma, rushing toward the artist. But +he was seized and held back. Struggling in the arms of those that +seized him, he was compelled to listen without replying, to the +thundering, deep and heavy bass of the man who resembled a swab. + +"You have thrown to men a few copecks out of the stolen roubles, +and you consider yourself a hero! You are twice a thief. You have +stolen the roubles and now you are stealing gratitude for your +few copecks! But I shall not give it to you! I, who have devoted +all my life to the condemnation of vice, I stand before you and +say openly: 'You are a fool and a beggar because you are too +rich! Here lies the wisdom: all the rich are beggars.' That's how +the famous coupletist, Rimsky-Kannibalsky, serves Truth!" + +Foma was now standing meekly among the people that had closely +surrounded him, and he eagerly listened to the coupletist's +thundering words, which now aroused in him a sensation as though +somebody was scratching a sore spot, and thus soothing the acute +itching of the pain. The people were excited; some attempted to +check the coupletist's flow of eloquence, others wanted to lead +Foma away somewhere. Without saying a word he pushed them aside +and listened, more and more absorbed by the intense pleasure of +humiliation which he felt in the presence of these people. The +pain irritated by the words of the coupletist, caressed Foma's +soul more and more passionately, and the coupletist went on +thundering, intoxicated with the impurity of his accusation: + +"You think that you are the master of life? You are the low slave +of the rouble." + +Someone in the crowd hiccoughed, and, evidently displeased with +himself for this, cursed each time he hiccoughed: + +"0h devil." + +And a certain, unshaven, fat-faced man took pity on Foma, or, +perhaps, became tired of witnessing that scene, and, waving his +hands, he drawled out plaintively: + +"Gentlemen, drop that! It isn't good! For we are all sinners! +Decidedly all, believe me!" + +"Well, speak on!" muttered Foma. "Say everything! I won't touch +you." + +The mirrors on the walls reflected this drunken confusion, and +the people, as reflected in the mirrors, seemed more disgusting +and hideous than they were in reality. + +"I do not want to speak! "exclaimed the coupletist, "I do not +want to cast the pearls of truth and of my wrath before you." + +He rushed forward, and raising his head majestically, turned +toward the door with tragic footsteps. + +"You lie!" said Foma, attempting to follow him. "Hold on! you +have made me agitated, now calm me." + +They seized him, surrounded him and shouted something to him +while he was rushing forward, overturning everybody. When he met +tactile obstacles on his way the struggle with them gave him +ease, uniting all his riotous feelings into one yearning to +overthrow that which hindered him. And now, after he had jostled +them all aside and rushed out into the street, he was already +less agitated. Standing on the sidewalk he looked about the +street and thought with shame: + +"How could I permit that swab to mock me and abuse my father as a +thief?" + +It was dark and quiet about him, the moon was shining brightly, +and a light refreshing breeze was blowing. Foma held his face to +the cool breeze as he walked against the wind with rapid strides, +timidly looking about on all sides, and wishing that none of the +company from the tavern would follow him. He understood that he +had lowered himself in the eyes of all these people. As he walked +he thought of what he had come to: a sharper had publicly abused +him in disgraceful terms, while he, the son of a well-known +merchant, had not been able to repay him for his mocking. + +"It serves me right!" thought Foma, sadly and bitterly. "That +serves me right! Don't lose your head, understand. And then +again, I wanted it myself. I interfered with everybody, so now, +take your share!" These thoughts made him feel painfully sorry +for himself. Seized and sobered by them he kept on strolling +along the streets, and searching for something strong and firm in +himself. But everything within him was confused; it merely +oppressed his heart, without assuming any definite forms. As in a +painful dream he reached the river, seated himself on the beams +by the shore, and began to look at the calm dark water, which was +covered with tiny ripples. Calmly and almost noiselessly flowed +on the broad, mighty river, carrying enormous weights upon its +bosom. The river was all covered with black vessels, the signal +lights and the stars were reflected in its water; the tiny +ripples, murmuring softly, were gently breaking against the shore +at the very feet of Foma. Sadness was breathed down from the sky, +the feeling of loneliness oppressed Foma. + +"0h Lord Jesus Christ!" thought he, sadly gazing at the sky. +"What a failure I am. There is nothing in me. God has put nothing +into me. Of what use am I? Oh Lord Jesus!" + +At the recollection of Christ Foma felt somewhat better--his +loneliness seemed alleviated, and heaving a deep sigh, he began +to address God in silence: + +"0h Lord Jesus Christ! Other people do not understand anything +either, but they think that all is known to them, and therefore +it is easier for them to live. While I--I have no justification. +Here it is night, and I am alone, I have no place to go, I am +unable to say anything to anybody. I love no one--only my +godfather, and he is soulless. If Thou hadst but punished him +somehow! He thinks there is none cleverer and better on earth +than himself. While Thou sufferest it. And the same with me. If +some misfortune were but sent to me. If some illness were to +overtake me. But here I am as strong as iron. I am drinking, +leading a gay life. I live in filth, but the body does not even +rust, and only my soul aches. Oh Lord! To what purpose is such a +life?" + +Vague thoughts of protest flashed one after another through the +mind of the lonely, straying man, while the silence about him was +growing deeper, and night ever darker and darker. Not far from +the shore lay a boat at anchor; it rocked from side to side, and +something was creaking in it as though moaning. + +"How am I to free myself from such a life as this?" reflected +Foma, staring at the boat. "And what occupation is destined to be +mine? Everybody is working." + +And suddenly he was struck by a thought which appeared great to +him: + +"And hard work is cheaper than easy work! Some man will give +himself up entire to his work for a rouble, while another takes a +thousand with one finger." + +He was pleasantly roused by this thought. It seemed to him that +he discovered another falsehood in the life of man, another fraud +which they conceal. He recalled one of his stokers, the old man +Ilya, who, for ten copecks, used to be on watch at the fireplace +out of his turn, working for a comrade eight hours in succession, +amid suffocating heat. One day, when he had fallen sick on +account of overwork, he was lying on the bow of the steamer, and +when Foma asked him why he was thus ruining himself, Ilya replied +roughly and sternly: + +"Because every copeck is more necessary to me than a hundred +roubles to you. That's why!" + +And, saying this, the old man turned his body, which was burning +with pain, with its back to Foma. + +Reflecting on the stoker his thoughts suddenly and without any +effort, embraced all those petty people that were doing hard +work. He wondered, Why do they live? What pleasure is it for them +to live on earth? They constantly do but their dirty, hard work, +they eat poorly, are poorly clad, they drink. One man is sixty +years old, and yet he keeps on toiling side by side with the +young fellows. And they all appeared to Foma as a huge pile of +worms, which battled about on earth just to get something to eat. +In his memory sprang up his meetings with these people, one after +another--their remarks about life--now sarcastic and mournful, +now hopelessly gloomy remarks--their wailing songs. And now he +also recalled how one day in the office Yefim had said to the +clerk who hired the sailors: + +"Some Lopukhin peasants have come here to hire themselves out, so +don't give them more than ten roubles a month. Their place was +burned down to ashes last summer, and they are now in dire need-- +they'll work for ten roubles." + +Sitting on the beams, Foma rocked his whole body to and fro, and +out of the darkness, from the river, various human figures +appeared silently before him--sailors, stokers, clerks, waiters, +half-intoxicated painted women, and tavern-loungers. They floated +in the air like shadows; something damp and brackish came from +them, and the dark, dense throng moved on slowly, noiselessly and +swiftly, like clouds in an autumn sky. The soft splashing of the +waves poured into his soul like sadly sighing music. Far away, +somewhere on the other bank of the river, burned a wood-pile; +embraced by the darkness on all sides, it was at times almost +absorbed by it, and in the darkness it trembled, a reddish spot +scarcely visible to the eye. But now the fire flamed up again, +the darkness receded, and it was evident that the flame was +striving upward. And then it sank again. + +"0h Lord, 0h Lord!" thought Foma, painfully and bitterly, feeling +that grief was oppressing his heart with ever greater power. +"Here I am, alone, even as that fire. Only no light comes from +me, nothing but fumes and smoke. If I could only meet a wise man! +Someone to speak to. It is utterly impossible for me to live +alone. I cannot do anything. I wish I might meet a man." + +Far away, on the river, two large purple fires appeared, and high +above them was a third. A dull noise resounded in the distance, +something black was moving toward Foma. + +"A steamer going up stream," he thought. "There may be more than +a hundred people aboard, and none of them give a single thought +to me. They all know whither they are sailing. Every one of them +has something that is his own. Every one, I believe, understands +what he wants. But what do I want? And who will tell it to me? +Where is such a man?" + +The lights of the steamer were reflected in the river, quivering +in it; the illumined water rushed away from it with a dull +murmur, and the steamer looked like a huge black fish with fins +of fire. + +A few days elapsed after this painful night, and Foma caroused +again. It came about by accident and against his will. He had +made up his mind to restrain himself from drinking, and so went +to dinner in one of the most expensive hotels in town, hoping to +find there none of his familiar drinking-companions, who always +selected the cheaper and less respectable places for their +drinking bouts. But his calculation proved to be wrong; he at +once came into the friendly joyous embrace of the brandy- +distiller's son, who had taken Sasha as mistress. + +He ran up to Foma, embraced him and burst into merry laughter. + +"Here's a meeting! This is the third day I have eaten here, and I +am wearied by this terrible lonesomeness. There is not a decent +man in the whole town, so I have had to strike up an acquaintance +with newspaper men. They're a gay lot, although at first they +played the aristocrat and kept sneering at me. After awhile we +all got dead drunk. They'll be here again today--I swear by the +fortune of my father! I'll introduce you to them. There is one +writer of feuilletons here; you know, that some one who always +lauded you, what's his name? An amusing fellow, the devil take +him! Do you know it would be a good thing to hire one like that +for personal use! Give him a certain sum of money and order him +to amuse! How's that? I had a certain coupletist in my employ,-- +it was rather entertaining to be with him. I used to say to him +sometimes: 'Rimsky! give us some couplets!' He would start, I +tell you, and he'd make you split your sides with laughter. It's +a pity, he ran off somewhere. Have you had dinner?" + +"Not yet. And how's Aleksandra?" asked Foma, somewhat deafened by +the loud speech of this tall, frank, red-faced fellow clad in a +motley costume. + +"Well, do you know," said the latter with a frown, "that +Aleksandra of yours is a nasty woman! She's so obscure, it's +tiresome to be with her, the devil take her! She's as cold as a +frog,--brrr! I guess I'll send her away." + +"Cold--that's true," said Foma and became pensive. "Every person +must do his work in a first class manner," said the distiller's +son, instructively. "And if you become some one's s mistress you +must perform your duty in the best way possible, if you are a +decent woman. Well, shall we have a drink?" + +They had a drink. And naturally they got drunk. A large and noisy +company gathered in the hotel toward evening. And Foma, +intoxicated, but sad and calm, spoke to them with heavy voice: + +"That's the way I understand it: some people are worms, others +sparrows. The sparrows are the merchants. They peck the worms. +Such is their destined lot. They are necessary But I and you--all +of you--are to no purpose. We live so that we cannot be compared +to anything--without justification, merely at random. And we are +utterly unnecessary. But even these here, and everybody else, to +what purpose are they? You must understand that. Brethren! We +shall all burst! By God! And why shall we burst? Because there is +always something superfluous in us, there is something +superfluous in our souls. And all our life is superfluous! +Comrades! I weep. To what purpose am I? I am unnecessary! Kill +me, that I may die; I want to die." + +And he wept, shedding many drunken tears. A drunken, small-sized, +swarthy man sat down close to him, began to remind him of +something, tried to kiss him, and striking a knife against the +table, shouted: + +"True! Silence! These are powerful words! Let the elephants and +the mammoths of the disorder of life speak! The raw Russian +conscience speaks holy words! Roar on, Gordyeeff! Roar at +everything!" And again he clutched at Foma's shoulders, flung +himself on his breast, raising to Foma's face his round, black, +closely-cropped head, which was ceaselessly turning about on his +shoulders on all sides, so that Foma was unable to see his face, +and he was angry at him for this, and kept on pushing him aside, +crying excitedly: + +"Get away! Where is your face? Go on!" + +A deafening, drunken laughter smote the air about them, and +choking with laughter, the son of the brandy-distiller roared to +someone hoarsely: + +"Come to me! A hundred roubles a month with board and lodging! +Throw the paper to the dogs. I'll give you more!" + +And everything rocked from side to side in rhythmic, wave-like +movement. Now the people moved farther away from Foma, now they +came nearer to him, the ceiling descended, the floor rose, and it +seemed to Foma that he would soon be flattened and crushed. Then +he began to feel that he was floating somewhere over an immensely +wide and stormy river, and, staggering, he cried out in fright: + +"Where are we floating? Where is the captain?" + +He was answered by the loud, senseless laughter of the drunken +crowd, and by the shrill, repulsive shout of the swarthy little +man: + +"True! we are all without helm and sails. Where is the captain? +What? Ha, ha, ha!" + +Foma awakened from this nightmare in a small room with two +windows, and the first thing his eyes fell upon was a withered +tree. It stood near the window; its thick trunk, barkless, with a +rotten heart, prevented the light from entering the room; the +bent, black branches, devoid of leaves, stretched themselves +mournfully and helplessly in the air, and shaking to and fro, +they creaked softly, plaintively. A rain was falling; streams of +water were beating against the window-panes, and one could hear +how the water was falling to the ground from the roof, sobbing +there. This sobbing sound was joined by another sound--a shrill, +often interrupted, hasty scratching of a pen over paper, and then +by a certain spasmodic grumbling. + +When he turned with difficulty his aching, heavy head on the +pillow, Foma noticed a small, swarthy man, who sat by the table +hastily scratching with his pen over the paper, shaking his round +head approvingly, wagging it from side to side, shrugging his +shoulders, and, with all his small body clothed in night garments +only, constantly moving about in his chair, as though he were +sitting on fire, and could not get up for some reason or other. +His left hand, lean and thin, was now firmly rubbing his +forehead, now making certain incomprehensible signs in the air; +his bare feet scraped along the floor, a certain vein quivered on +his neck, and even his ears were moving. When he turned toward +Foma, Foma saw his thin lips whispering something, his sharp- +pointed nose turned down to his thin moustache, which twitched +upward each time the little man smiled. His face was yellow, +bloated, wrinkled, and his black, vivacious small sparkling eyes +did not seem to belong to him. + +Having grown tired of looking at him, Foma slowly began to +examine the room with his eyes. On the large nails, driven into +the walls, hung piles of newspapers, which made the walls look as +though covered with swellings. The ceiling was pasted with paper +which had been white once upon a time; now it was puffed up like +bladders, torn here and there, peeled off and hanging in dirty +scraps; clothing, boots, books, torn pieces of paper lay +scattered on the floor. Altogether the room gave one the +impression that it had been scalded with boiling water. + +The little man dropped the pen, bent over the table, drummed +briskly on its edge with his fingers and began to sing softly in +a faint voice: + +"Take the drum and fear not,-- +And kiss the sutler girl aloud-- +That's the sense of learning-- +And that's philosophy." + +Foma heaved a deed sigh and said: + +"May I have some seltzer?" + +"Ah!" exclaimed the little man, and jumping up from his chair, +appeared at the wide oilcloth-covered lounge, where Foma lay. +"How do you do, comrade! Seltzer? Of course! With cognac or +plain?" + +"Better with cognac," said Foma, shaking the lean, burning hand +which was outstretched to him, and staring fixedly into the face +of the little man. + +"Yegorovna!" cried the latter at the door, and turning to Foma, +asked: "Don't you recognise me, Foma Ignatyevich?" + +"I remember something. It seems to me we had met somewhere +before." + +"That meeting lasted for four years, but that was long ago! +Yozhov." + +"0h Lord!" exclaimed Foma, in astonishment, slightly rising from +the lounge. "Is it possible that it is you?" + +"There are times, dear, when I don't believe it myself, but a +real fact is something from which doubt jumps back as a rubber +ball from iron." + +Yozhov's face was comically distorted, and for some reason or +other his hands began to feel his breast. + +"Well, well!" drawled out Foma. "But how old you have grown! Ah- +ah! How old are you?" + +"Thirty." + +"And you look as though you were fifty, lean, yellow. Life isn't +sweet to you, it seems? And you are drinking, too, I see." + +Foma felt sorry to see his jolly and brisk schoolmate so worn +out, and living in this dog-hole, which seemed to be swollen from +burns. He looked at him, winked his eyes mournfully and saw that +Yozhov's face was for ever twitching, and his small eyes were +burning with irritation. Yozhov was trying to uncork the bottle +of water, and thus occupied, was silent; he pressed the bottle +between his knees and made vain efforts to take out the cork. And +his impotence moved Foma. + +"Yes; life has sucked you dry. And you have studied. Even science +seems to help man but little," said Gordyeeff plaintively. + +"Drink!" said Yozhov, turning pale with fatigue, and handing him +the glass. Then he wiped his forehead, seated himself on the +lounge beside Foma, and said: + +"Leave science alone! Science is a drink of the gods; but it has +not yet fermented sufficiently, and, therefore is not fit for +use, like vodka which has not yet been purified from empyreumatic +oil. Science is not ready for man's happiness, my friend. And +those living people that use it get nothing but headaches. Like +those you and I have at present. Why do you drink so rashly?" + +"I? What else am I to do?" asked Foma, laughing. Yozhov looked at +Foma searchingly with his eyes half closed, and he said: + +"Connecting your question with everything you jabbered last +night, I feel within my troubled soul that you, too, my friend, +do not amuse yourself because life is cheerful to you." + +"Eh!" sighed Foma, heavily, rising from the lounge. "What is my +life? It is something meaningless. I live alone. I understand +nothing. And yet there is something I long for. I yearn to spit +on all and then disappear somewhere! I would like to run away +from everything. I am so weary!" + +"That's interesting!" said Yozhov, rubbing his hands and turning +about in all directions. "This is interesting, if it is true and +deep, for it shows that the holy spirit of dissatisfaction with +life has already penetrated into the bed chambers of the +merchants, into the death chambers of souls drowned in fat +cabbage soup, in lakes of tea and other liquids. Give me a +circumstantial account of it. Then, my dear, I shall write a +novel." + +"I have been told that you have already written something about +me?" inquired Foma, with curiosity, and once more attentively +scrutinized his old friend unable to understand what so wretched +a creature could write. + +"Of course I have! Did you read it?" + +"No, I did not have the chance." + +"And what have they told you?" + +"That you gave me a clever scolding." + +"Hm! And doesn't it interest you to read it yourself?" inquired +Yozhov, scrutinizing Gordyeeff closely. + +"I'll read it!" Foma assured him, feeling embarrassed before +Yozhov, and that Yozhov was offended by such regard for his +writings. "Indeed, it is interesting since it is about myself," +he added, smiling kindheartedly at his comrade. + +In saying this he was not at all interested, and he said it +merely out of pity for Yozhov. There was quite another feeling in +him; he wished to know what sort of a man Yozhov was, and why he +had become so worn out. This meeting with Yozhov gave rise in him +to a tranquil and kind feeling; it called forth recollections of +his childhood, and these flashed now in his memory,--flashed like +modest little lights, timidly shining at him from the distance of +the past. Yozhov walked up to the table on which stood a boiling +samovar, silently poured out two glasses of tea as strong as tar, +and said to Foma: + +"Come and drink tea. And tell me about yourself." + +"I have nothing to tell you. I have not seen anything in life. +Mine is an empty life! You had better tell me about yourself. I +am sure you know more than I do, at any rate." + +Yozhov became thoughtful, not ceasing to turn his whole body and +to waggle his head. In thoughtfulness his face became motionless, +all its wrinkles gathered near his eyes and seemed to surround +them with rays, and because of this his eyes receded deeper under +his forehead. + +"Yes, my dear, I have seen a thing or two, and I know a great +deal," he began, with a shake of the head. "And perhaps I know +even more than it is necessary for me to know, and to know more +than it is necessary is just as harmful to man as it is to be +ignorant of what it is essential to know. Shall I tell you how I +have lived? Very well; that is, I'll try. I have never told any +one about myself, because I have never aroused interest in +anyone. It is most offensive to live on earth without arousing +people's interest in you!" + +"I can see by your face and by everything else that your life has +not been a smooth one!" said Foma, feeling pleased with the fact +that, to all appearances, life was not sweet to his comrade as +well. Yozhov drank his tea at one draught, thrust the glass on +the saucer, placed his feet on the edge of the chair, and +clasping his knees in his hands, rested his chin upon them. In +this pose, small sized and flexible as rubber, he began: + +"The student Sachkov, my former teacher, who is now a doctor of +medicine, a whist-player and a mean fellow all around, used to +tell me whenever I knew my lesson well: 'You're a fine fellow, +Kolya! You are an able boy. We proletariats, plain and poor +people, coming from the backyard of life, we must study and +study, in order to come to the front, ahead of everybody. Russia +is in need of wise and honest people. Try to be such, and you +will be master of your fate and a useful member of society. On us +commoners rest the best hopes of the country. We are destined to +bring into it light, truth,' and so on. I believed him, the +brute. And since then about twenty years have elapsed. We +proletariats have grown up, but have neither appropriated any +wisdom, nor brought light into life. As before, Russia is still +suffering from its chronic disease--a superabundance of rascals; +while we, the proletariats, take pleasure in filling their dense +throngs. My teacher, I repeat, is a lackey, a characterless and +dumb creature, who must obey the orders of the mayor. While 1 am +a clown in the employ of society. Fame pursues me here in town, +dear. I walk along the street and I hear one driver say to +another: 'There goes Yozhov! How cleverly he barks, the deuce +take him!' Yes! Even this cannot be so easily attained." + +Yozhov's face wrinkled into a bitter grimace, and he began to +laugh, noiselessly, with his lips only. Foma did not understand +his words, and, just to say something, he remarked at random: + +"You didn't hit, then, what you aimed at?" + +"Yes, I thought I would grow up higher. And so I should! So I +should, I say!" + +He jumped up from his chair and began to run about in the room, +exclaiming briskly in a shrill voice: + +"But to preserve one's self pure for life and to be a free man in +it, one must have vast powers! I had them. I had elasticity, +cleverness. I have spent all these in order to learn something +which is absolutely unnecessary to me now. I have wasted the +whole of myself in order to preserve something within myself. 0h +devil! I myself and many others with me, we have all robbed +ourselves for the sake of saving up something for life. Just +think of it: desiring to make of myself a valuable man, I have +underrated my individuality in every way possible. In order to +study, and not die of starvation, I have for six years in +succession taught blockheads how to read and write, and had to +bear a mass of abominations at the hands of various papas and +mammas, who humiliated me without any constraint. Earning my +bread and tea, I could not, I had not the time to earn my shoes, +and I had to turn to charitable institutions with humble +petitions for loans on the strength of my poverty. If the +philanthropists could only reckon up how much of the spirit they +kill in man while supporting the life of his body! If they only +knew that each rouble they give for bread contains ninety-nine +copecks' worth of poison for the soul! If they could only burst +from excess of their kindness and pride, which they draw from +their holy activity! There is none on earth more disgusting and +repulsive than he who gives alms, even as there is none more +miserable than he who accepts it!" + +Yozhov staggered about in the room like a drunken man, seized +with madness, and the paper under his feet was rustling, tearing, +flying in scraps. He gnashed his teeth, shook his head, his hands +waved in the air like broken wings of a bird, and altogether it +seemed as though he were being boiled in a kettle of hot water. +Foma looked at him with a strange, mixed sensation; he pitied +Yozhov, and at the same time he was pleased to see him suffering. + +"I am not alone, he is suffering, too," thought Foma, as Yozhov +spoke. And something clashed in Yozhov's throat, like broken +glass, and creaked like an unoiled hinge. + +"Poisoned by the kindness of men, I was ruined through the fatal +capacity of every poor fellow during the making of his career, +through the capacity of being reconciled with little in the +expectation of much. Oh! Do you know, more people perish through +lack of proper self-appreciation than from consumption, and +perhaps that is why the leaders of the masses serve as district +inspectors!" + +"The devil take the district inspectors!" said Foma, with a wave +of the hand. "Tell me about yourself." + +"About myself! I am here entire!" exclaimed Yozhov, stopping +short in the middle of the room, and striking his chest with his +hands. "I have already accomplished all I could accomplish. I +have attained the rank of the public's entertainer--and that is +all I can do! To know what should be done, and not to be able to +do it, not to have the strength for your work--that is torture!" + +"That's it! Wait awhile! "said Foma, enthusiastically. "Now tell +me what one should do in order to live calmly; that is, in order +to be satisfied with one's self." + +To Foma these words sounded loud, but empty, and their sounds +died away without stirring any emotion in his heart, without +giving rise to a single thought in his mind. + +"You must always be in love with something unattainable to you. A +man grows in height by stretching himself upwards." + +Now that he had ceased speaking of himself, Yozhov began to talk +more calmly, in a different voice. His voice was firm and +resolute, and his face assumed an expression of importance and +sternness. He stood in the centre of the room, his hand with +outstretched fingers uplifted, and spoke as though he were +reading: + +"Men are base because they strive for satiety. The well-fed man +is an animal because satiety is the self-contentedness of the +body. And the self-contentedness of the spirit also turns man +into animal." + +Again he started as though all his veins and muscles were +suddenly strained, and again he began to run about the room in +seething agitation. + +"A self-contented man is the hardened swelling on the breast of +society. He is my sworn enemy. He fills himself up with cheap +truths, with gnawed morsels of musty wisdom, and he exists like a +storeroom where a stingy housewife keeps all sorts of rubbish +which is absolutely unnecessary to her, and worthless. If you +touch such a man, if you open the door into him, the stench of +decay will be breathed upon you, and a stream of some musty trash +will be poured into the air you breathe. These unfortunate people +call themselves men of firm character, men of principles and +convictions. And no one cares to see that convictions are to them +but the clothes with which they cover the beggarly nakedness of +their souls. On the narrow brows of such people there always +shines the inscription so familiar to all: calmness and +confidence. What a false inscription! Just rub their foreheads +with firm hand and then you will see the real sign-board, which +reads: 'Narrow mindedness and weakness of soul!'" + +Foma watched Yozhov bustling about the room, and thought +mournfully: + +"Whom is he abusing? I can't understand; but I can see that he +has been terribly wounded." + +"How many such people have I seen!" exclaimed Yozhov, with wrath +and terror. "How these little retail shops have multiplied in +life! In them you will find calico for shrouds, and tar, candy +and borax for the extermination of cockroaches, but you will not +find anything fresh, hot, wholesome! You come to them with an +aching soul exhausted by loneliness; you come, thirsting to hear +something that has life in it. And they offer to you some worm +cud, ruminated book-thoughts, grown sour with age. And these dry, +stale thoughts are always so poor that, in order to give them +expression, it is necessary to use a vast number of high-sounding +and empty words. When such a man speaks I say to myself: 'There +goes a well-fed, but over-watered mare, all decorated with bells; +she's carting a load of rubbish out of the town, and the +miserable wretch is content with her fate.'" + +"They are superfluous people, then," said Foma. Yozhov stopped +short in front of him and said with a biting smile on his lips: + +"No, they are not superfluous, oh no! They exist as an example, +to show what man ought not to be. Speaking frankly, their proper +place is the anatomical museums, where they preserve all sorts of +monsters and various sickly deviations from the normal. In life +there is nothing that is superfluous, dear. Even I am necessary! +Only those people, in whose souls dwells a slavish cowardice +before life, in whose bosoms there are enormous ulcers of the +most abominable self-adoration, taking the places of their dead +hearts--only those people are superfluous; but even they are +necessary, if only for the sake of enabling me to pour my hatred +upon them." + +All day long, until evening, Yozhov was excited, venting his +blasphemy on men he hated, and his words, though their contents +were obscure to Foma, infected him with their evil heat, and +infecting called forth in him an eager desire for combat. At +times there sprang up in him distrust of Yozhov, and in one of +these moments he asked him plainly: + +"Well! And can you speak like that in the face of men?" + +"I do it at every convenient occasion. And every Sunday in the +newspaper. I'll read some to you if you like." + +Without waiting for Foma's reply, he tore down from the wall a +few sheets of paper, and still continuing to run about the room, +began to read to him. He roared, squeaked, laughed, showed his +teeth and looked like an angry dog trying to break the chain in +powerless rage. Not grasping the ideals in his friend's +creations, Foma felt their daring audacity, their biting sarcasm, +their passionate malice, and he was as well pleased with them as +though he had been scourged with besoms in a hot bath. + +"Clever!" he exclaimed, catching some separate phrase. "That's +cleverly aimed!" + +Every now and again there flashed before him the familiar names +of merchants and well-known citizens, whom Yozhov had stung, now +stoutly and sharply, now respectfully and with a fine needle-like +sting. + +Foma's approbation, his eyes burning with satisfaction, and his +excited face gave Yozhov still more inspiration, and he cried and +roared ever louder and louder, now falling on the lounge from +exhaustion, now jumping up again and rushing toward Foma. + +"Come, now, read about me!" exclaimed Foma, longing to hear +it.Yozhov rummaged among a pile of papers, tore out one sheet, +and holding it in both hands, stopped in front of Foma, with his +legs straddled wide apart, while Foma leaned back in the broken- +seated armchair and listened with a smile. + +The notice about Foma started with a description of the spree on +the rafts, and during the reading of the notice Foma felt that +certain particular words stung him like mosquitoes. His face +became more serious, and he bent his head in gloomy silence. And +the mosquitoes went on multiplying. + +"Now that's too much! "said he, at length, confused and +dissatisfied. "Surely you cannot gain the favour of God merely +because you know how to disgrace a man." + +"Keep quiet! Wait awhile!" said Yozhov, curtly, and went on +reading. + +Having established in his article that the merchant rises beyond +doubt above the representatives of other classes of society in +the matter of nuisance and scandal-making, Yozhov asked: "Why is +this so?" and replied: + +"It seems to me that this predilection for wild pranks comes from +the lack of culture in so far as it is dependent upon the excess +of energy and upon idleness. There cannot be any doubt that our +merchant class, with but few exceptions, is the healthiest and, +at the same time, most inactive class." + +"That's true!" exclaimed Foma, striking the table with his fist. +"That's true! I have the strength of a bull and do the work of a +sparrow." + +"Where is the merchant to spend his energy? He cannot spend much +of it on the Exchange, so he squanders the excess of his muscular +capital in drinking-bouts in kabaky; for he has no conception of +other applications of his strength, which are more productive, +more valuable to life. He is still a beast, and life has already +become to him a cage, and it is too narrow for him with his +splendid health and predilection for licentiousness. Hampered by +culture he at once starts to lead a dissolute life. The debauch +of a merchant is always the revolt of a captive beast. Of course +this is bad. But, ah! it will be worse yet, when this beast, in +addition to his strength, shall have gathered some sense and +shall have disciplined it. Believe me, even then he will not +cease to create scandals, but they will be historical events. +Heaven deliver us from such events! For they will emanate from +the merchant's thirst for power; their aim will be the +omnipotence of one class, and the merchant will not be particular +about the means toward the attainment of this aim. + +"Well, what do you say, is it true?" asked Yozhov, when he had +finished reading the newspaper, and thrown it aside. + +"I don't understand the end," replied Foma. "And as to strength, +that is true! Where am I to make use of my strength since there +is no demand for it! I ought to fight with robbers, or turn a +robber myself. In general I ought to do something big. And that +should be done not with the head, but with the arms and the +breast. While here we have to go to the Exchange and try to aim +well to make a rouble. What do we need it for? And what is it, +anyway? Has life been arranged in this form forever? What sort of +life is it, if everyone is grieved and finds it too narrow for +him? Life ought to be according to the taste of man. If it is +narrow for me, I must move it asunder that I may have more room. +I must break it and reconstruct it. But nod? That's where the +trouble lies! What ought to be done that life may be freer? That +I do not understand, and that's all there is to it." + +"Yes!" drawled out Yozhov. "So that's where you've gone! That, +dear, is a good thing! Ah, you ought to study a little! How are +you about books? Do you read any?" + +"No, I don't care for them. I haven't read any." + +"That's just why you don't care for them.""I am even afraid to +read them. I know one--a certain girl--it's worse than drinking +with her! And what sense is there in books? One man imagines +something and prints it, and others read it. If it is +interesting, it's all right. But learn from a book how to live!-- +that is something absurd. It was written by man, not by God, and +what laws and examples can man establish for himself?" + +"And how about the Gospels? Were they not written by men?" + +"Those were apostles. Now there are none." + +"Good, your refutation is sound! It is true, dear, there are no +apostles. Only the Judases remained, and miserable ones at that." + +Foma felt very well, for he saw that Yozhov was attentively +listening to his words and seemed to be weighing each and every +word he uttered. Meeting such bearing toward him for the first +time in his life, Foma unburdened himself boldly and freely +before his friend, caring nothing for the choice of words, and +feeling that he would be understood because Yozhov wanted to +understand him. + +"You are a curious fellow!" said Yozhov, about two days after +their meeting. "And though you speak with difficulty, one feels +that there is a great deal in you--great daring of heart! If you +only knew a little about the order of life! Then you would speak +loud enough, I think. Yes!" + +"But you cannot wash yourself clean with words, nor can you then +free yourself," remarked Foma, with a sigh. "You have said +something about people who pretend that they know everything, and +can do everything. I also know such people. My godfather, for +instance. It would be a good thing to set out against them, to +convict them; they're a pretty dangerous set!" + +"I cannot imagine, Foma, how you will get along in life if you +preserve within you that which you now have," said Yozhov, +thoughtfully. + +"It's very hard. I lack steadfastness. Of a sudden I could +perhaps do something. I understand very well that life is +difficult and narrow for every one of us. I know that my +godfather sees that, too! But he profits by this narrowness. He +feels well in it; he is sharp as a needle, and he'll make his way +wherever he pleases. But I am a big, heavy man, that's why I am +suffocating! That's why I live in fetters. I could free myself +from everything with a single effort: just to move my body with +all my strength, and then all the fetters will burst!" + +"And what then?" asked Yozhov. + +"Then?" Foma became pensive, and, after a moment's thought, waved +his hand. "I don't know what will be then. I shall see!" + +"We shall see!" assented Yozhov. + +He was given to drink, this little man who was scalded by life. +His day began thus: in the morning at his tea he looked over the +local newspapers and drew from the news notices material for his +feuilleton, which he wrote right then and there on the corner of +the table. Then he ran to the editorial office, where he made up +"Provincial Pictures" out of clippings from country newspapers. +On Friday he had to write his Sunday feuilleton. For all they +paid him a hundred and twenty-five roubles a month; he worked +fast, and devoted all his leisure time to the "survey and study +of charitable institutions." Together with Foma he strolled about +the clubs, hotels and taverns till late at night, drawing +material everywhere for his articles, which he called "brushes +for the cleansing of the conscience of society." The censor he +styled as superintendent of the diffusion of truth and +righteousness in life," the newspaper he called "the go-between, +engaged in introducing the reader to dangerous ideas," and his +own work, "the sale of a soul in retail," and "an inclination to +audacity against holy institutions." + +Foma could hardly make out when Yozhov jested and when he was in +earnest. He spoke of everything enthusiastically and +passionately, he condemned everything harshly, and Foma liked it. +But often, beginning to argue enthusiastically, he refuted and +contradicted himself with equal enthusiasm or wound up his speech +with some ridiculous turn. Then it appeared to Foma that that man +loved nothing, that nothing was firmly rooted within him, that +nothing guided him. Only when speaking of himself he talked in a +rather peculiar voice, and the more impassioned he was in +speaking of himself, the more merciless and enraged was he in +reviling everything and everybody. And his relation toward Foma +was dual; sometimes he gave him courage and spoke to him hotly, +quivering in every limb. + +"Go ahead! Refute and overthrow everything you can! Push forward +with all your might. There is nothing more valuable than man, +know this! Cry at the top of your voice: 'Freedom! Freedom!" + +But when Foma, warmed up by the glowing sparks of these words, +began to dream of how he should start to refute and overthrow +people who, for the sake of personal profit, do not want to +broaden life, Yozhov would often cut him short: + +"Drop it! You cannot do anything! People like you are not needed. +Your time, the time of the strong but not clever, is past, my +dear! You are too late! There is no place for you in life." + +"No? You are lying!" cried Foma, irritated by contradiction. + +"Well, what can you accomplish?" + +"I?" + +"You!" + +"Why, I can kill you!" said Foma, angrily, clenching his fist. + +"Eh, you scarecrow!" said Yozhov, convincingly and pitifully, +with a shrug of the shoulder. "Is there anything in that? Why, I +am anyway half dead already from my wounds." + +And suddenly inflamed with melancholy malice, he stretched +himself and said: + +"My fate has wronged me. Why have I lowered myself, accepting the +sops of the public? Why have I worked like a machine for twelve +years in succession in order to study? Why have I swallowed for +twelve long years in the Gymnasium and the University the dry and +tedious trash and the contradictory nonsense which is absolutely +useless to me? In order to become feuilleton-writer, to play the +clown from day to day, entertaining the public and convincing +myself that that is necessary and useful to them. Where is the +powder of my youth? I have fired off all the charge of my soul at +three copecks a shot. What faith have I acquired for myself? Only +faith in the fact that everything in this life is worthless, that +everything must be broken, destroyed. What do I love? Myself. And +I feel that the object of my love does not deserve my love. What +can I accomplish?" + +He almost wept, and kept on scratching his breast and his neck +with his thin, feeble hands. + +But sometimes he was seized with a flow of courage, and then he +spoke in a different spirit: + +"I? Oh, no, my song is not yet sung to the end! My breast has +imbibed something, and I'll hiss like a whip! Wait, I'll drop the +newspaper, I'll start to do serious work, and write one small +book, which I will entitle 'The Passing of the Soul'; there is a +prayer by that name, it is read for the dying. And before its +death this society, cursed by the anathema of inward impotence, +will receive my book like incense." + +Listening to each and every word of his, watching him and +comparing his remarks, Foma saw that Yozhov was just as weak as +he was, that he, too, had lost his way. But Yozhov's mood still +infected Foma, his speeches enriched Foma's vocabulary, and +sometimes he noticed with joyous delight how cleverly and +forcibly he had himself expressed this or that idea. He often met +in Yozhov's house certain peculiar people, who, it seemed to him, +knew everything, understood everything, contradicted everything, +and saw deceit and falsehood in everything. He watched them in +silence, listened to their words; their audacity pleased him, but +he was embarrassed and repelled by their condescending and +haughty bearing toward him. And then he clearly saw that in +Yozhov's room they were all cleverer and better than they were in +the street and in the hotels. They held peculiar conversations, +words and gestures for use in the room, and all this was changed +outside the room, into the most commonplace and human. Sometimes, +in the room, they all blazed up like a huge woodpile, and Yozhov +was the brightest firebrand among them; but the light of this +bonfire illuminated but faintly the obscurity of Foma Gordyeeff's +soul. + +One day Yozhov said to him: + +"Today we will carouse! Our compositors have formed a union, and +they are going to take all the work from the publisher on a +contract. There will be some drinking on this account, and I am +invited. It was I who advised them to do it. Let us go? You will +give them a good treat." + +"Very well!" said Foma, to whom it was immaterial with whom he +passed the time, which was a burden to him. + +In the evening of that day Foma and Yozhov sat in the company of +rough-faced people, on the outskirts of a grove, outside the +town. There were twelve compositors there, neatly dressed; they +treated Yozhov simply, as a comrade, and this somewhat surprised +and embarrassed Foma, in whose eyes Yozhov was after all +something of a master or superior to them, while they were really +only his servants. They did not seem to notice Gordyeeff, +although, when Yozhov introduced Foma to them, they shook hands +with him and said that they were glad to see him. He lay down +under a hazel-bush, and watched them all, feeling himself a +stranger in this company, and noticing that even Yozhov seemed to +have got away from him deliberately, and was paying but little +attention to him. He perceived something strange about Yozhov; +the little feuilleton-writer seemed to imitate the tone and the +speech of the compositors. He bustled about with them at the +woodpile, uncorked bottles of beer, cursed, laughed loudly and +tried his best to resemble them. He was even dressed more simply +than usual. + +"Eh, brethren!" he exclaimed, with enthusiasm. "I feel well with +you! I'm not a big bird, either. I am only the son of the +courthouse guard, and noncommissioned officer, Matvey Yozhov!" + +"Why does he say that?" thought Foma. "What difference does it +make whose son a man is? A man is not respected on account of his +father, but for his brains." + +The sun was setting like a huge bonfire in the sky, tinting the +clouds with hues of gold and of blood. Dampness and silence were +breathed from the forest, while at its outskirts dark human +figures bustled about noisily. One of them, short and lean, in a +broad-brimmed straw hat, played the accordion; another one, with +dark moustache and with his cap on the back of his head, sang an +accompaniment softly. Two others tugged at a stick, testing their +strength. Several busied themselves with the basket containing +beer and provisions; a tall man with a grayish beard threw +branches on the fire, which was enveloped in thick, whitish +smoke. The damp branches, falling on the fire, crackled and +rustled plaintively, and the accordion teasingly played a lively +tune, while the falsetto of the singer reinforced and completed +its loud tones. + +Apart from them all, on the brink of a small ravine, lay three +young fellows, and before them stood Yozhov, who spoke in a +ringing voice: + +"You bear the sacred banner of labour. And I, like yourselves, am +a private soldier in the same army. We all serve Her Majesty, the +Press. And we must live in firm, solid friendship." + +"That's true, Nikolay Matveyich!" some one's thick voice +interrupted him. "And we want to ask you to use your influence +with the publisher! Use your influence with him! Illness and +drunkenness cannot be treated as one and the same thing. And, +according to his system, it comes out thus; if one of us gets +drunk he is fined to the amount of his day's earnings; if he +takes sick the same is done. We ought to be permitted to present +the doctor's certificate, in case of sickness, to make it +certain; and he, to be just, ought to pay the substitute at least +half the wages of the sick man. Otherwise, it is hard for us. +What if three of us should suddenly be taken sick at once?" + +"Yes; that is certainly reasonable," assented Yozhov. "But, my +friends, the principle of cooperation--" + +Foma ceased listening to the speech of his friend, for his +attention was diverted by the conversation of others. Two men +were talking; one was a tall consumptive, poorly dressed and +angry-looking man; the other a fair-haired and fair-bearded young +man. + +"In my opinion," said the tall man sternly, and coughing, "it is +foolish! How can men like us marry? There will be children. Do we +have enough to support them? The wife must be clothed--and then +you can't tell what sort of a woman you may strike." + +"She's a fine girl," said the fair-haired man, softly. "Well, +it's now that she is fine. A betrothed girl is one thing, a wife +quite another. But that isn't the main point. You can try-- +perhaps she will really be good. But then you'll be short of +means. You will kill yourself with work, and you will ruin her, +too. Marriage is an impossible thing for us. Do you mean to say +that we can support a family on such earnings? Here, you see, I +have only been married four years, and my end is near. I have +seen no joy--nothing but worry and care." + +He began to cough, coughed for a long time, with a groan, and +when he had ceased, he said to his comrade in a choking voice: + +"Drop it, nothing will come of it!" + +His interlocutor bent his head mournfully, while Foma thought: + +"He speaks sensibly. It's evident he can reason well." + +The lack of attention shown to Foma somewhat offended him and +aroused in him at the same time a feeling of respect for these +men with dark faces impregnated with lead-dust. Almost all of +them were engaged in practical serious conversation, and their +remarks were studded with certain peculiar words. None of them +fawned upon him, none bothered him with ov, with his back to the +fire, and he saw before him a row of brightly illuminated, +cheerful and simple faces. They were all excited from drinking, +but were not yet intoxicated; they laughed, jested, tried to +sing, drank, and ate cucumbers, white bread and sausages. All +this had for Foma a particularly pleasant flavour; he grew +bolder, seized by the general good feeling, and he longed to say +something good to these people, to please them all in some way or +other. Yozhov, sitting by his side, moved about on the ground, +jostled him with his shoulder and, shaking his head, muttered +something indistinctly. + +Brethren!" shouted the stout fellow. "Let's strike up the student +song. Well, one, two!" + +"Swift as the waves," + +Someone roared in his bass voice: + +"Are the days of our life." + +"Friends!" said Yozhov, rising to his feet, a glass in his hand. +He staggered, and leaned his other hand against Foma's head. The +started song was broken off, and all turned their heads toward +him. + +"Working men! Permit me to say a few words, words from the heart. +I am happy in your company! I feel well in your midst. That is +because you are men of toil, men whose right to happiness is not +subject to doubt, although it is not recognised. In your +ennobling midst, 0h honest people, the lonely man, who is +poisoned by life, breathes so easily, so freely." + +Yozhov's voice quivered and quaked, and his head began to shake. +Foma felt that something warm trickled down on his hand, and he +looked up at the wrinkled face of Yozhov, who went on speaking, +trembling in every limb: + +"I am not the only one. There are many like myself, intimidated +by fate, broken and suffering. We are more unfortunate than you +are, because we are weaker both in body and in soul, but we are +stronger than you because we are armed with knowledge, which we +have no opportunity to apply. We are gladly ready to come to you +and resign ourselves to you and help you to live. There is +nothing else for us to do! Without you we are without ground to +stand on; without us, you are without light! Comrades! we were +created by Fate itself to complete one another!" + +"What does he beg of them?" thought Foma, listening to Yozhov's +words with perplexity. And examining the faces of the compositors +he saw that they also looked at the orator inquiringly, +perplexedly, wearily. + +"The future is yours, my friends!" said Yozhov, faintly, shaking +his head mournfully as though feeling sorry for the future, and +yielding to these people against his will the predominance over +it. "The future belongs to the men of honest toil. You have a +great task before you! You have to create a new culture, +everything free, vital and bright! I, who am one of you in flesh +and in spirit; who am the son of a soldier; I propose a toast to +your future! Hurrah!" + +Yozhov emptied his glass and sank heavily to the ground. The +compositors unanimously took up his broken exclamation, and a +powerful, thundering shout rolled through the air, causing the +leaves on the trees to tremble. + +"Let's start a song now," proposed the stout fellow again. + +"Come on!" chimed in two or three voices. A noisy dispute ensued +as to what to sing. Yozhov listened to the noise, and, turning +his head from one side to another, scrutinized them all. + +"Brethren," Yozhov suddenly cried again, "answer me. Say a few +words in reply to my address of welcome." + +Again--though not at once--all became silent, some looking at him +with curiosity, others concealing a grin, still others with an +expression of dissatisfaction plainly written on their faces. And +he again rose from the ground and said, hotly: + +"Two of us here are cast away by life--I and that other one. We +both desire the same regard for man and the happiness of feeling +ourselves useful unto others. Comrades! And that big, stupid man- +-" + +"Nikolay Matveyich, you had better not insult our guest!" said +someone in a deep, displeased voice. + +"Yes, that's unnecessary," affirmed the stout fellow, who had +invited Foma to the fireside. "Why use offensive language?" + +A third voice rang out loudly and distinctly: + +"We have come together to enjoy ourselves--to take a rest." + +"Fools!" laughed Yozhov, faintly. "Kind-hearted fools! Do you +pity him? But do you know who he is? He is of those people who +suck your blood." + +"That will do, Nikolay Matveyich!" they cried to Yozhov. And all +began to talk, paying no further attention to him. Foma felt so +sorry for his friend that he did not even take offence. He saw +that these people who defended him from Yozhov's attacks were now +purposely ignoring the feuilleton-writer, and he understood that +this would pain Yozhov if he were to notice it. And in order to +take his friend away from possible unpleasantness, he nudged him +in the side and said, with a kind-hearted laugh: + +"Well, you grumbler, shall we have a drink? Or is it time to go +home?" + +"Home? Where is the home of the man who has no place among men?" +asked Yozhov, and shouted again: "Comrades!" + +Unanswered, his shout was drowned in the general murmur. Then he +drooped his head and said to Foma: + +"Let's go from here." + +"Let's go. Though I don't mind sitting a little longer. It's +interesting. They behave so nobly, the devils. By God!" + +"I can't bear it any longer. I feel cold. I am suffocating." + +"Well, come then." + +Foma rose to his feet, removed his cap, and, bowing to the +compositors, said loudly and cheerfully: + +"Thank you, gentlemen, for your hospitality! Good-bye!" + +They immediately surrounded him and spoke to him persuasively: + +"Stay here! Where are you going? We might sing all together, eh?" + +"No, I must go, it would be disagreeable to my friend to go +alone. I am going to escort him. I wish you a jolly feast!" + +"Eh, you ought to wait a little!" exclaimed the stout fellow, and +then whispered: + +"Some one will escort him home!" + +The consumptive also remarked in a low voice: + +"You stay here. We'll escort him to town, and get him into a cab +and--there you are!" + +Foma felt like staying there, and at the same time was afraid of +something. While Yozhov rose to his feet, and, clutching at the +sleeves of his overcoat, muttered: + +"Come, the devil take them!" + +"Till we meet again, gentlemen! I'm going!" said Foma and +departed amid exclamations of polite regret. + +"Ha, ha, ha!" Yozhov burst out laughing when he had got about +twenty steps away from the fire. "They see us off with sorrow, +but they are glad that I am going away. I hindered them from +turning into beasts." + +"It's true, you did disturb them," said Foma. "Why do you make +such speeches? People have come out to enjoy themselves, and you +obtrude yourself upon them. That bores them!" + +"Keep quiet! You don't understand anything!" cried Yozhov, +harshly. "You think I am drunk? It's my body that is intoxicated, +but my soul is sober, it is always sober; it feels everything. +Oh, how much meanness there is in the world, how much stupidity +and wretchedness! And men--these stupid, miserable men." + +Yozhov paused, and, clasping his head with his hands, stood for +awhile, staggering. + +"Yes!" drawled out Foma. "They are very much unlike one another. +Now these men, how polite they are, like gentlemen. And they +reason correctly, too, and all that sort of thing. They have +common sense. Yet they are only labourers." + +In the darkness behind them the men struck up a powerful choral +song. Inharmonious at first, it swelled and grew until it rolled +in a huge, powerful wave through the invigorating nocturnal air, +above the deserted field. + +"My God!" said Yozhov, sadly and softly, heaving a sigh. "Whereby +are we to live? Whereon fasten our soul? Who shall quench its +thirsts for friendship brotherhood, love, for pure and sacred +toil?" + +"These simple people," said Foma, slowly and pensively, without +listening to his companion s words, absorbed as he was in his own +thoughts, "if one looks into these people, they're not so bad! +It's even very--it is interesting. Peasants, labourers, to look +at them plainly, they are just like horses. They carry burdens, +they puff and blow." + +"They carry our life on their backs," exclaimed Yozhov with +irritation. "They carry it like horses, submissively, stupidly. +And this submissiveness of theirs is our misfortune, our curse!" + +And Foma, carried away by his own thought, argued: + +"They carry burdens, they toil all their life long for mere +trifles. And suddenly they say something that wouldn't come into +your mind in a century. Evidently they feel. Yes, it is +interesting to be with them." + +Staggering, Yozhov walked in silence for a long time, and +suddenly he waved his hand in the air and began to declaim in a +dull, choking voice, which sounded as though it issued from his +stomach: + +"Life has cruelly deceived me, +I have suffered so much pain." + +"These, dear boy, are my own verses," said he, stopping short and +nodding his head mournfully. "How do they run? I've forgotten. +There is something there about dreams, about sacred and pure +longings, which are smothered within my breast by the vapour of +life. Oh!" + +"The buried dreams within my breast +Will never rise again." + +"Brother! You are happier than I, because you are stupid. While +I--" + +"Don't be rude!" said Foma, irritated. "You would better listen +how they are singing." + +"I don't want to listen to other people's songs," said Yozhov, +with a shake of the head. "I have my own, it is the song of a +soul rent in pieces by life." + +And he began to wail in a wild voice: + +The buried dreams within my breast +Will never rise again. . . +How great their number is!" + +"There was a whole flower garden of bright, living dreams and +hopes. They perished, withered and perished. Death is within my +heart. The corpses of my dreams are rotting there. Oh! oh!" + +Yozhov burst into tears, sobbing like a woman. Foma pitied him, +and felt uncomfortable with him. He jerked at his shoulder +impatiently, and said: + +"Stop crying! Come, how weak you are, brother!" Clasping his head +in his hand Yozhov straightened up his stooping frame, made an +effort and started again mournfully and wildly: + +"How great their number is! +Their sepulchre how narrow! +I clothed them all in shrouds of rhyme +And many sad and solemn songs +O'er them I sang from time to time!" + +"0h, Lord!" sighed Foma in despair. "Stop that, for Christ's +sake! By God, how sad!" + +In the distance the loud choral song was rolling through the +darkness and the silence. Some one was whistling, keeping time to +the refrain, and this shrill sound, which pierced the ear, ran +ahead of the billow of powerful voices. Foma looked in that +direction and saw the tall, black wall of forest, the bright +fiery spot of the bonfire shining upon it, and the misty figures +surrounding the fire. The wall of forest was like a breast, and +the fire like a bloody wound in it. It seemed as though the +breast was trembling, as the blood coursed down in burning +streams. Embraced in dense gloom from all sides the people seemed +on the background of the forest, like little children; they, too, +seemed to burn, illuminated by the blaze of the bonfire. They +waved their hands and sang their songs loudly, powerfully. + +And Yozhov, standing beside Foma, spoke excitedly: + +"You hard-hearted blockhead! Why do you repulse me? You ought to +listen to the song of the dying soul, and weep over it, for, why +was it wounded, why is it dying? Begone from me, begone! You +think I am drunk? I am poisoned, begone!" + +Without lifting his eyes off the forest and the fire, so +beautiful in the darkness, Foma made a few steps aside from +Yozhov and said to him in a low voice: + +"Don't play the fool. Why do you abuse me at random?" + +"I want to remain alone, and finish singing my song." + +Staggering, he, too, moved aside from Foma, and after a few +seconds again exclaimed in a sobbing voice: + +"My song is done! And nevermore +Shall I disturb their sleep of death, +Oh Lord, 0h Lord, repose my soul! +For it is hopeless in its wounds, +Oh Lord, repose my soul." + +Foma shuddered at the sounds of their gloomy wailing, and he +hurried after Yozhov; but before he overtook him the little +feuilleton-writer uttered a hysterical shriek, threw himself +chest down upon the ground and burst out sobbing plaintively and +softly, even as sickly children cry. + +"Nikolay!" said Foma, lifting him by the shoulders. "Cease +crying; what's the matter? 0h Lord. Nikolay! Enough, aren't you +ashamed?" + +But Yozhov was not ashamed; he struggled on the ground, like a +fish just taken from the water, and when Foma had lifted him to +his feet, he pressed close to Foma's breast, clasping his sides +with his thin arms, and kept on sobbing. + +"Well, that's enough!" said Foma, with his teeth tightly +clenched. "Enough, dear." + +And agitated by the suffering of the man who was wounded by the +narrowness of life, filled with wrath on his account, he turned +his face toward the gloom where the lights of the town were +glimmering, and, in an outburst of wrathful grief, roared in a +deep, loud voice: + +"A-a-ana-thema! Be cursed! Just wait. You, too, shall choke! Be +cursed!" + +CHAPTER XI + +"LUBAVKA!" said Mayakin one day when he came home from the +Exchange, "prepare yourself for this evening. I am going to bring +you a bridegroom! Prepare a nice hearty little lunch for us. Put +out on the table as much of our old silverware as possible, also +bring out the fruit-vases, so that he is impressed by our table! +Let him see that each and everything we have is a rarity!" + +Lubov was sitting by the window darning her father's socks, and +her head was bent low over her work. + +"What is all this for, papa?" she asked, dissatisfied and +offended. + +"Why, for sauce, for flavour. And then, it's in due order. For a +girl is not a horse; you can't dispose of her without the +harness." + +All aflush with offence, Lubov tossed her head nervously, and +flinging her work aside, cast a glance at her father; and, taking +up the socks again, she bent her head still lower over them. The +old man paced the room to and fro, plucking at his fiery beard +with anxiety; his eyes stared somewhere into the distance, and it +was evident that he was all absorbed in some great complicated +thought. The girl understood that he would not listen to her and +would not care to comprehend how degrading his words were for +her. Her romantic dreams of a husband-friend, an educated man, +who would read with her wise books and help her to find herself +in her confused desires, these dreams were stifled by her +father's inflexible resolution to marry her to Smolin. They had +been killed and had become decomposed, settling down as a bitter +sediment in her soul. She had been accustomed to looking upon +herself as better and higher than the average girl of the +merchant class, than the empty and stupid girl who thinks of +nothing but dresses, and who marries almost always according to +the calculation of her parents, and but seldom in accordance with +the free will of her heart. And now she herself is about to marry +merely because it was time, and also because her father needed a +son-in-law to succeed him in his business. And her father +evidently thought that she, by herself, was hardly capable of +attracting the attention of a man, and therefore adorned her with +silver. Agitated, she worked nervously, pricked her fingers, +broke needles, but maintained silence, being aware that whatever +she should say would not reach her father's heart. + +And the old man kept on pacing the room to and fro, now humming +psalms softly, now impressively instructing his daughter how to +behave with the bridegroom. And then he also counted something on +his fingers, frowned and smiled. + +"Mm! So! Try me, 0h Lord, and judge me. From the unjust and the +false man, deliver me. Yes! Put on your mother's emeralds, +Lubov." + +"Enough, papa!" exclaimed the girl, sadly. "Pray, leave that +alone." + +"Don't you kick! Listen to what I'm telling you." + +And he was again absorbed in his calculations, snapping his green +eyes and playing with his fingers in front of his face. + +"That makes thirty-five percent. Mm! The fellow's a rogue. Send +down thy light and thy truth." + +"Papa!" exclaimed Lubov, mournfully and with fright. + +"What?" + +"You--are you pleased with him?" + +"With whom? + +"Smolin." + +"Smolin? Yes, he's a rogue, he's a clever fellow, a splendid +merchant! Well, I'm off now. So be on your guard, arm yourself." + +When Lubov remained alone she flung her work aside and leaned +against the back of her chair, closing her eyes tightly. Her +hands firmly clasped together lay on her knees, and their fingers +twitched. Filled with the bitterness of offended vanity, she felt +an alarming fear of the future, and prayed in silence: + +"My God! 0h Lord! If he were only a kind man! Make him kind, +sincere. 0h Lord! A strange man comes, examines you, and takes +you unto himself for years, if you please him! How disgraceful +that is, how terrible. 0h Lord, my God! If I could only run away! +If I only had someone to advise me what to do! Who is he? How can +I learn to know him? I cannot do anything! And I have thought, +ah, how much I have thought! I have read. To what purpose have I +read? Why should I know that it is possible to live otherwise, so +as I cannot live? And it may be that were it not for the books my +life would be easier, simpler. How painful all this is! What a +wretched, unfortunate being I am! Alone. If Taras at least were +here." + +At the recollection of her brother she felt still more grieved, +still more sorry for herself. She had written to Taras a long, +exultant letter, in which she had spoken of her love for him, of +her hope in him; imploring her brother to come as soon as +possible to see his father, she had pictured to him plans of +arranging to live together, assuring Taras that their father was +extremely clever and understood everything; she told about his +loneliness, had gone into ecstasy over his aptitude for life and +had, at the same time, complained of his attitude toward her. + +For two weeks she impatiently expected a reply, and when she had +received and read it she burst out sobbing for joy and +disenchantment. The answer was dry and short; in it Taras said +that within a month he would be on the Volga on business and +would not fail to call on his father, if the old man really had +no objection to it. The letter was cold, like a block of ice; +with tears in her eyes she perused it over and over again, +rumpled it, creased it, but it did not turn warmer on this +account, it only became wet. From the sheet of stiff note paper +which was covered with writing in a large, firm hand, a wrinkled +and suspiciously frowning face, thin and angular like that of her +father, seemed to look at her. + +On Yakov Tarasovich the letter of his son made a different +impression. On learning the contents of Taras's reply the old man +started and hastily turned to his daughter with animation and +with a peculiar smile: + +"Well, let me see it! Show it to me! He-he! Let's read how wise +men write. Where are my spectacles? Mm! 'Dear sister!' Yes." + +The old man became silent; he read to himself the message of his +son, put it on the table, and, raising his eyebrows, silently +paced the room to and fro, with an expression of amazement on his +countenance. Then he read the letter once more, thoughtfully +tapped the table with his fingers and spoke: + +"That letter isn't bad--it is sound, without any unnecessary +words. Well? Perhaps the man has really grown hardened in the +cold. The cold is severe there. Let him come, we'll take a look +at him. It's interesting. Yes. In the psalm of David concerning +the mysteries of his son it is said: 'When Thou hast returned my +enemy'--I've forgotten how it reads further. 'My enemy's weapons +have weakened in the end, and his memory hath perished amid +noise. Well, we'll talk it over with him without noise. + +The old man tried to speak calmly and with a contemptuous smile, +but the smile did not come; his wrinkles quivered irritably, and +his small eyes had a particularly clear brilliancy. + +"Write to him again, Lubovka. 'Come along!' write him, 'don't be +afraid to come!'" + +Lubov wrote Taras another letter, but this time it was shorter +and more reserved, and now she awaited a reply from day to day, +attempting to picture to herself what sort of man he must be, +this mysterious brother of hers. Before she used to think of him +with sinking heart, with that solemn respect with which believers +think of martyrs, men of upright life; now she feared him, for he +had acquired the right to be judge over men and life at the price +of painful sufferings, at the cost of his youth, which was ruined +in exile. On coming, he would ask her: + +"You are marrying of your own free will, for love, are you not?" + +What should she tell him? Would he forgive her faint-heartedness? +And why does she marry? Can it really be possible that this is +all she can do in order to change her life? + +Gloomy thoughts sprang up one after another in the head of the +girl and confused and tortured her, impotent as she was to set up +against them some definite, all-conquering desire. Though she was +in an anxious and compressing her lips. Smolin rose from his +chair, made a step toward her and bowed respectfully. She was +rather pleased with this low and polite bow, also with the costly +frock coat, which fitted Smolin's supple figure splendidly. He +had changed but slightly--he was the same red-headed, closely- +cropped, freckled youth; only his moustache had become long, and +his eyes seemed to have grown larger. + +"Now he's changed, eh?" exclaimed Mayakin to his daughter, +pointing at the bridegroom. And Smolin shook hands with her, and +smiling, said in a ringing baritone voice: + +"I venture to hope that you have not forgotten your old friend?" + +It's all right! You can talk of this later," said the old man, +scanning his daughter with his eyes. + +"Lubova, you can make your arrangements here, while we finish our +little conversation. Well then, African Mitrich, explain +yourself." + +"You will pardon me, Lubov Yakovlevna, won't you?" asked Smolin, +gently. + +"Pray do not stand upon ceremony," said Lubov. "He's polite and +clever," she remarked to herself; and, as she walked about in the +room from the table to the sideboard, she began to listen +attentively to Smolin's words. He spoke softly, confidently, with +a simplicity, in which was felt condescendence toward the +interlocutor. "Well then, for four years I have carefully studied +the condition of Russian leather in foreign markets. It's a sad +and horrid condition! About thirty years ago our leather was +considered there as the standard, while now the demand for it is +constantly falling off, and, of course, the price goes hand in +hand with it. And that is perfectly natural. Lacking the capital +and knowledge all these small leather producers are not able to +raise their product to the proper standard, and, at the same +time, to reduce the price. Their goods are extremely bad and +dear. And they are all to blame for having spoiled Russia's +reputation as manufacturer of the best leather. In general, the +petty producer, lacking the technical knowledge and capital, is +consequently placed in a position where he is unable to improve +his products in proportion to the development of the technical +side. Such a producer is a misfortune for the country, the +parasite of her commerce." + +"Hm!" bellowed the old man, looking at his guest with one eye, +and watching his daughter with the other. "So that now your +intention is to build such a great factory that all the others +will go to the dogs?" + +"Oh, no!" exclaimed Smolin, warding off the old man's words with +an easy wave of the hand. "Why wrong others? What right have I to +do so? My aim is to raise the importance and price of Russian +leather abroad, and so equipped with the knowledge as to the +manufacture, I am building a model factory, and fill the markets +with model goods. The commercial honour of the country!" + +"Does it require much capital, did you say?" asked Mayakin, +thoughtfully. + +"About three hundred thousand." + +"Father won't give me such a dowry," thought Lubov. + +"My factory will also turn out leather goods, such as trunks, +foot-wear, harnesses, straps and so forth." + +"And of what per cent, are you dreaming?" + +"I am not dreaming, I am calculating with all the exactness +possible under conditions in Russia," said Smolin, impressively. +"The manufacturer should be as strictly practical as the mechanic +who is creating a machine. The friction of the tiniest screw must +be taken into consideration, if you wish to do a serious thing +seriously. I can let you read a little note which I have drawn +up, based upon my personal study of cattle-breeding and of the +consumption of meat in Russia." + +"How's that!" laughed Mayakin. "Bring me that note, it's +interesting! It seems you did not spend your time for nothing in +Western Europe. And now, let's eat something, after the Russian +fashion." + +"How are you passing the time, Lubov Yakovlevna?" asked Smolin, +arming himself with knife and fork. + +"She is rather lonesome here with me," replied Mayakin for his +daughter. "My housekeeper, all the household is on her shoulders, +so she has no time to amuse herself." + +"And no place, I must add," said Lubov. "I am not fond of the +balls and entertainments given by the merchants." + +"And the theatre?" asked Smolin. + +"I seldom go there. I have no one to go with." + +"The theatre!" exclaimed the old man. "Tell me, pray, why has it +become the fashion then to represent the merchant as a savage +idiot? It is very amusing, but it is incomprehensible, because it +is false! Am I a fool, if I am master in the City Council, master +in commerce, and also owner of that same theatre? You look at the +merchant on the stage and you see--he isn't life-life! Of course, +when they present something historical, such as: 'Life for the +Czar,' with song and dance, or 'Hamlet,' 'The Sorceress,' or +'Vasilisa,' truthful reproduction is not required, because +they're matters of the past and don't concern us. Whether true or +not, it matters little so long as they're good, but when you +represent modern times, then don't lie! And show the man as he +really is." + +Smolin listened to the old man's words with a covetous smile on +his lips, and cast at Lubov glances which seemed to invite her to +refute her father. Somewhat embarrassed, she said: + +"And yet, papa, the majority of the merchant class is uneducated +and savage." + +"Yes," remarked Smolin with regret, nodding his head +affirmatively, "that is the sad truth." + +"Take Foma, for instance," went on the girl. + +"0h!" exclaimed Mayakin. "Well, you are young folks, you can have +books in your hands." + +"And do you not take interest in any of the societies?" Smolin +asked Lubov. "You have so many different societies here." + +"Yes," said Lubov with a sigh, "but I live rather apart from +everything." + +"Housekeeping!" interposed the father. "We have here such a store +of different things, everything has to be kept clean, in order, +and complete as to number." + +With a self-satisfied air he nodded first at the table, which was +set with brilliant crystal and silverware, and then at the +sideboard, whose shelves were fairly breaking under the weight of +the articles, and which reminded one of the display in a store +window. Smolin noted all these and an ironical smile began to +play upon his lips. Then he glanced at Lubov's face: in his look +she caught something friendly, sympathetic to her. A faint flush +covered her cheeks, and she said to herself with timid joy: + +"Thank God!" + +The light of the heavy bronze lamp now seemed to flash more +brilliantly on the sides of the crystal vases, and it became +brighter in the room. + +"I like our dear old town!" said Smolin, looking at the girl with +a kindly smile, "it is so beautiful, so vigorous; there is +cheerfulness about it that inspires one to work. Its very +picturesqueness is somewhat stimulating. In it one feels like +leading a dashing life. One feels like working much and +seriously. And then, it is an intelligent town. Just see what a +practical newspaper is published here. By the way, we intend to +purchase it." + +"Whom do you mean by You?" asked Mayakin. + +"I, Urvantzov, Shchukin--" + +"That's praiseworthy!" said the old man, rapping the table with +his hand. "That's very practical! It is time to stop their +mouths, it was high time long ago! Particularly that Yozhov; he's +like a sharp-toothed saw. Just put the thumb-screw on him! And do +it well!" + +Smolin again cast at Lubov a smiling glance, and her heart +trembled with joy once more. With flushing face she said to her +father, inwardly addressing herself to the bridegroom: + +"As far as I can understand, African Dmitreivich, he wishes to +buy the newspaper not at all for the sake of stopping its mouth +as you say." + +"What then can be done with it?" asked the old man, shrugging his +shoulders. "There's nothing in it but empty talk and agitation. +Of course, if the practical people, the merchants themselves, +take to writing for it--" + +"The publication of a newspaper," began Smolin, instructively, +interrupting the old man, "looked at merely from the commercial +point of view, may be a very profitable enterprise. But aside +from this, a newspaper has another more important aim--that is, +to protect the right of the individual and the interests of +industry and commerce." + +"That's just what I say, if the merchant himself will manage the +newspaper, then it will be useful." + +"Excuse me, papa," said Lubov. + +She began to feel the need of expressing herself before Smolin; +she wanted to assure him that she understood the meaning of his +words, that she was not an ordinary merchant-daughter, interested +in dresses and balls only. Smolin pleased her. This was the first +time she had seen a merchant who had lived abroad for a long +time, who reasoned so impressively, who bore himself so properly, +who was so well dressed, and who spoke to her father, the +cleverest man in town, with the condescending tone of an adult +towards a minor. + +"After the wedding I'll persuade him to take me abroad," thought +Lubov, suddenly, and, confused at this thought she forgot what +she was about to say to her father. Blushing deeply, she was +silent for a few seconds, seized with fear lest Smolin might +interpret this silence in a way unflattering to her. + +"On account of your conversation, you have forgotten to offer +some wine to our guest," she said at last, after a few seconds of +painful silence. + +"That's your business. You are hostess," retorted the old man. + +"0h, don't disturb yourself!" exclaimed Smolin, with animation. +"I hardly drink at all." + +"Really?" asked Mayakin. + +"I assure you! Sometimes I drink a wine glass or two in case of +fatigue or illness. But to drink wine for pleasure's sake is +incomprehensible to me. There are other pleasures more worthy of +a man of culture." + +"You mean ladies, I suppose?" asked the old man with a wink. + +Smolin's cheeks and neck became red with the colour which leaped +to his face. With apologetic eyes he glanced at Lubov, and said +to her father drily: + +"I mean the theatre, books, music." + +Lubov became radiant with joy at his words. + +The old man looked askance at the worthy young man, smiled keenly +and suddenly blurted out: + +"Eh, life is going onward! Formerly the dog used to relish a +crust, now the pug dog finds the cream too thin; pardon me for my +sour remark, but it is very much to the point. It does not +exactly refer to yourself, but in general." + +Lubov turned pale and looked at Smolin with fright. He was calm, +scrutinising an ancient salt box, decorated with enamel; he +twisted his moustache and looked as though he had not heard the +old man's words. But his eyes grew darker, and his lips were +compressed very tightly, and his clean-shaven chin obstinately +projected forward. + +"And so, my future leading manufacturer," said Mayakin, as though +nothing had happened, "three hundred thousand roubles, and your +business will flash up like a fire?" + +"And within a year and a half I shall send out the first lot of +goods, which will be eagerly sought for," said Smolin, simply, +with unshakable confidence, and he eyed the old man with a cold +and firm look. + +"So be it; the firm of Smolin and Mayakin, and that's all? So. +Only it seems rather late for me to start a new business, doesn't +it? I presume the grave has long been prepared for me; what do +you think of it?" + +Instead of an answer Smolin burst into a rich, but indifferent +and cold laughter, and then said: + +"Oh, don't say that." + +The old man shuddered at his laughter, and started back with +fright, with a scarcely perceptible movement of his body. After +Smolin's words all three maintained silence for about a minute. + +"Yes," said Mayakin, without lifting his head, which was bent +low. "It is necessary to think of that. I must think of it." +Then, raising his head, he closely scrutinised his daughter and +the bridegroom, and, rising from his chair, he said sternly and +brusquely: "I am going away for awhile to my little cabinet. You +surely won't feel lonesome without me." + +And he went out with bent back and drooping head, heavily +scraping with his feet. + +The young people, thus left alone, exchanged a few empty phrases, +and, evidently conscious that these only helped to remove them +further from each other, they maintained a painful, awkward and +expectant silence. Taking an orange, Lubov began to peel it with +exaggerated attention, while Smolin, lowering his eyes, examined +his moustaches, which he carefully stroked with his left hand, +toyed with a knife and suddenly asked the girl in a lowered +voice: + +"Pardon me for my indiscretion. It is evidently really difficult +for you, Lubov Yakovlevna, to live with your father. He's a man +with old-fashioned views and, pardon me, he's rather hard- +hearted!" + +Lubov shuddered, and, casting at the red-headed man a grateful +look, said: + +"It isn't easy, but I have grown accustomed to it. He also has +his good qualities." + +"Oh, undoubtedly! But to you who are so young, beautiful and +educated, to you with your views... You see, I have heard +something about you." + +He smiled so kindly and sympathetically, and his voice was so +soft, a breath of soul-cheering warmth filled the room. And in +the heart of the girl there blazed up more and more brightly the +timid hope of finding happiness, of being freed from the close +captivity of solitude. + +CHAPTER XII + +A DENSE, grayish fog lay over the river, and a steamer, now and +then uttering a dull whistle, was slowly forging up against the +current. Damp and cold clouds, of a monotone pallor, enveloped +the steamer from all sides and drowned all sounds, dissolving +them in their troubled dampness. The brazen roaring of the +signals came out in a muffled, melancholy drone, and was oddly +brief as it burst forth from the whistle. The sound seemed to +find no place for itself in the air, which was soaked with heavy +dampness, and fell downward, wet and choked. And the splashing of +the steamer's wheels sounded so fantastically dull that it seemed +as though it were not begotten near by, at the sides of the +vessel, but somewhere in the depth, on the dark bottom of the +river. From the steamer one could see neither the water, nor the +shore, nor the sky; a leaden-gray gloominess enwrapped it on all +sides; devoid of shadings, painfully monotonous, the gloominess +was motionless, it oppressed the steamer with immeasurable +weight, slackened its movements and seemed as though preparing +itself to swallow it even as it was swallowing the sounds. In +spite of the dull blows of the paddles upon the water and the +measured shaking of the body of the vessel, it seemed that the +steamer was painfully struggling on one spot, suffocating in +agony, hissing like a fairy tale monster breathing his last, +howling in the pangs of death, howling with pain, and in the fear +of death. + +Lifeless were the steamer lights. About the lantern on the mast a +yellow motionless spot had formed; devoid of lustre, it hung in +the fog over the steamer, illuminating nothing save the gray +mist. The red starboard light looked like a huge eye crushed out +by some one's cruel fist, blinded, overflowing with blood. Pale +rays of light fell from the steamer's windows into the fog, and +only tinted its cold, cheerless dominion over the vessel, which +was pressed on all sides by the motionless mass of stifling +dampness. + +The smoke from the funnel fell downwards, and, together with +fragments of the fog, penetrated into all the cracks of the deck, +where the third-class passengers were silently muffling +themselves in their rags, and forming groups, like sheep. From +near the machinery were wafted deep, strained groans, the +jingling of bells, the dull sounds of orders and the abrupt words +of the machinist: + +"Yes--slow! Yes--half speed!" + +On the stern, in a corner, blocked up by barrels of salted fish, +a group of people was assembled, illuminated by a small electric +lamp. Those were sedate, neatly and warmly clad peasants. One of +them lay on a bench, face down; another sat at his feet, still +another stood, leaning his back against a barrel, while two +others seated themselves flat on the deck. Their faces, pensive +and attentive, were turned toward a round-shouldered man in a +short cassock, turned yellow, and a torn fur cap. That man sat on +some boxes with his back bent, and staring at his feet, spoke in +a low, confident voice: + +"There will come an end to the long forbearance of the Lord, and +then His wrath will burst forth upon men. We are like worms +before Him, and how are we then to ward off His wrath, with what +wailing shall we appeal to His mercy?" + +Oppressed by his gloominess, Foma had come down on the deck from +his cabin, and, for some time, had been standing in the shadow of +some wares covered with tarpaulin, and listened to the admonitive +and gentle voice of the preacher. Pacing the deck he had chanced +upon this group, and attracted by the figure of the pilgrim, had +paused near it. There was something familiar to him in that +large, strong body, in that stern, dark face, in those large, +calm eyes. The curly, grayish hair, falling from under the skull- +cap, the unkempt bushy beard, which fell apart in thick locks, +the long, hooked nose, the sharp-pointed ears, the thick lips-- +Foma had seen all these before, but could not recall when and +where. + +"Yes, we are very much in arrears before the Lord!" remarked one +of the peasants, heaving a deep sigh. + +"We must pray," whispered the peasant who lay on the bench, in a +scarcely audible voice. + +"Can you scrape your sinful wretchedness off your soul with words +of prayer?" exclaimed someone loudly, almost with despair in his +voice. + +No one of those that formed the group around the pilgrim turned +at this voice, only their heads sank lower on their breasts, and +for a long time these people sat motionless and speechless: + +The pilgrim measured his audience with a serious and meditative +glance of his blue eyes, and said softly: + +"Ephraim the Syrian said: 'Make thy soul the central point of thy +thoughts and strengthen thyself with thy desire to be free from +sin. + +And again he lowered his head, slowly fingering the beads of the +rosary. + +"That means we must think," said one of the peasants; "but when +has a man time to think during his life on earth?" + +"Confusion is all around us." + +"We must flee to the desert," said the peasant who lay on the +bench. + +"Not everybody can afford it." + +The peasants spoke, and became silent again. A shrill whistle +resounded, a little bell began to jingle at the machine. +Someone's loud exclamation rang out: + +"Eh, there! To the water-measuring poles." + +"0h Lord! 0h Queen of Heaven!"--a deep sigh was heard. + +And a dull, half-choked voice shouted: + +"Nine! nine!" + +Fragments of the fog burst forth upon the deck and floated over +it like cold, gray smoke. + +"Here, kind people, give ear unto the words of King David," said +the pilgrim, and shaking his head, began to read distinctly: +"'Lead me, Oh Lord, in thy righteousness because of mine enemies; +make thy way straight before my face. For there is no +faithfulness in their mouths; their inward part is very +wickedness; their throat is an open sepulchre; they flatter with +their tongue. Destroy thou them, 0h God; let them fall by their +own counsels.'" + +"Eight! seven!" Like moans these exclamations resounded in the +distance. + +The steamer began to hiss angrily, and slackened its speed. The +noise of the hissing of the steam deafened the pilgrim's words, +and Foma saw only the movement of his lips. + +"Get off!" a loud, angry shout was heard. "It's my place!" + +"Yours?" + +"Here you have yours!" + +"I'll rap you on the jaw; then you'll find your place. What a +lord!" + +"Get away!" + +An uproar ensued. The peasants who were listening to the pilgrim +turned their heads toward the direction where the row was going +on, and the pilgrim heaved a sigh and became silent. Near the +machine a loud and lively dispute blazed up as though dry +branches, thrown upon a dying bonfire, had caught the flame. + +"I'll give it to you, devils! Get away, both of you." + +"Take them away to the captain." + +"Ha! ha! ha! That's a fine settlement for you!" + +"That was a good rap he gave him on the neck!" + +"The sailors are a clever lot." + +"Eight! nine!" shouted the man with the measuring pole. + +"Yes, increase speed!" came the loud exclamation of the engineer. + +Swaying because of the motion of the steamer, Foma stood leaning +against the tarpaulin, and attentively listened to each and every +sound about him. And everything was blended into one picture, +which was familiar to him. Through fog and uncertainty, +surrounded on all sides by gloom impenetrable to the eye, life of +man is moving somewhere slowly and heavily. And men are grieved +over their sins, they sigh heavily, and then fight for a warm +place, and asking each other for the sake of possessing the +place, they also receive blows from those who strive for order in +life. They timidly search for a free road toward the goal. + +"Nine! eight!" + +The wailing cry is softly wafted over the vessel. "And the holy +prayer of the pilgrim is deafened by the tumult of life. And +there is no relief from sorrow, there is no joy for him who +reflects on his fate." + +Foma felt like speaking to this pilgrim, in whose softly uttered +words there rang sincere fear of God, and all manner of fear for +men before His countenance. The kind, admonitive voice of the +pilgrim possessed a peculiar power, which compelled Foma to +listen to its deep tones. + +"I'd like to ask him where he lives," thought Foma, fixedly +scrutinizing the huge stooping figure. "And where have I seen him +before? Or does he resemble some acquaintance of mine?" + +Suddenly it somehow struck Foma with particular vividness that +the humble preacher before him was no other than the son of old +Anany Shchurov. Stunned by this conjecture, he walked up to the +pilgrim and seating himself by his side, inquired freely: + +"Are you from Irgiz, father?" + +The pilgrim raised his head, turned his face toward Foma slowly +and heavily, scrutinized him and said in a calm and gentle voice: + +"I was on the Irgiz, too." + +"Are you a native of that place?" + +"Are you now coming from there?" + +"No, I am coming from Saint Stephen." + +The conversation broke off. Foma lacked the courage to ask the +pilgrim whether he was not Shchurov. + +"We'll be late on account of the fog," said some one. + +"How can we help being late!" + +All were silent, looking at Foma. Young, handsome, neatly and +richly dressed, he aroused the curiosity of the bystanders by his +sudden appearance among them; he was conscious of this curiosity, +he understood that they were all waiting for his words, that they +wanted to understand why he had come to them, and all this +confused and angered him. + +"It seems to me that I've met you before somewhere, father," said +he at length. + +The pilgrim replied, without looking at him: + +"Perhaps." + +"I would like to speak to you," announced Foma, timidly, in a low +voice. + +"Well, then, speak." + +"Come with me." + +"Whither?" + +"To my cabin." + +The pilgrim looked into Foma's face, and, after a moment's +silence, assented: + +"Come." + +On leaving, Foma felt the looks of the peasants on his back, and +now he was pleased to know that they were interested in him. + +In the cabin he asked gently: + +"Would you perhaps eat something? Tell me. I will order it." + +"God forbid. What do you wish?" + +This man, dirty and ragged, in a cassock turned red with age, and +covered with patches, surveyed the cabin with a squeamish look, +and when he seated himself on the plush-covered lounge, he turned +the skirt of the cassock as though afraid to soil it by the +plush. + +"What is your name, father?" asked Foma, noticing the expression +of squeamishness on the pilgrim's face. + +"Miron." + +"Not Mikhail?" + +"Why Mikhail?" asked the pilgrim. + +"There was in our town the son of a certain merchant Shchurov, he +also went off to the Irgiz. And his name was Mikhail." + +Foma spoke and fixedly looked at Father Miron; but the latter was +as calm as a deaf-mute-- + +"I never met such a man. I don't remember, I never met him," said +he, thoughtfully. "So you wished to inquire about him?" + +"Yes." + +"No, I never met Mikhail Shchurov. Well, pardon me for Christ's +sake!" and rising from the lounge, the pilgrim bowed to Foma and +went toward the door. + +"But wait awhile, sit down, let's talk a little!" exclaimed Foma, +rushing at him uneasily. The pilgrim looked at him searchingly +and sank down on the lounge. From the distance came a dull sound, +like a deep groan, and immediately after it the signal whistle of +the steamer drawled out as in a frightened manner over Foma's and +his guest's heads. From the distance came a more distant reply, +and the whistle overhead again gave out abrupt, timorous sounds. +Foma opened the window. Through the fog, not far from their +steamer, something was moving along with deep noise; specks of +fantastic lights floated by, the fog was agitated and again sank +into dead immobility. + +"How terrible!" exclaimed Foma, shutting the window. + +"What is there to be afraid of?" asked the pilgrim. "You see! It +is neither day nor night, neither darkness nor light! We can see +nothing, we are sailing we know not whither, we are straying on +the river." + +"Have inward fire within you, have light within your soul, and +you shall see everything," said the pilgrim, sternly and +instructively. + +Foma was displeased with these cold words and looked at the +pilgrim askance. The latter sat with drooping head, motionless, +as though petrified in thought and prayer. The beads of his +rosary were softly rustling in his hands. + +The pilgrim's attitude gave birth to easy courage in Foma's +breast, and he said: + +"Tell me, Father Miron, is it good to live, having full freedom, +without work, without relatives, a wanderer, like yourself?" + +Father Miron raised his head and softly burst into the caressing +laughter of a child. All his face, tanned from wind and sunburn, +brightened up with inward joy, was radiant with tranquil joy; he +touched Foma's knee with his hand and said in a sincere tone: + +"Cast aside from you all that is worldly, for there is no +sweetness in it. I am telling you the right word--turn away from +evil. Do you remember it is said: + +'Blessed is the man that walketh not in the counsel of the +ungodly, nor standeth in the way of sinners.' Turn away, refresh +your soul with solitude and fill yourself with the thought of +God. For only by the thought of Him can man save his soul from +profanation." + +"That isn't the thing!" said Foma. "I have no need of working out +my salvation. Have I sinned so much? Look at others. What I would +like is to comprehend things." + +"And you will comprehend if you turn away from the world. Go +forth upon the free road, on the fields, on the steppes, on the +plains, on the mountains. Go forth and look at the world from +afar, from your freedom." + +"That's right!" cried Foma. "That's just what I think. One can +see better from the side!" + +And Miron, paying no attention to his words, spoke softly, as +though of some great mystery, known only to him, the pilgrim: + +"The thick slumbering forests around you will start to rustle in +sweet voices about the wisdom of the Lord; God's little birds +will sing before you of His holy glory, and the grasses of the +steppe will burn incense to the Holy Virgin." + +The pilgrim's voice now rose and quivered from excess of emotion, +now sank to a mysterious whisper. He seemed as though grown +younger; his eyes beamed so confidently and clearly, and all his +face was radiant with the happy smile of a man who has found +expression for his joy and was delighted while he poured it +forth. + +"The heart of God throbs in each and every blade of grass; each +and every insect of the air and of the earth, breathes His holy +spirit. God, the Lord, Jesus Christ, lives everywhere! What +beauty there is on earth, in the fields and in the forests! Have +you ever been on the Kerzhenz? An incomparable silence reigns +there supreme, the trees, the grass there are like those of +paradise." + +Foma listened, and his imagination, captivated by the quiet, +charming narrative, pictured to him those wide fields and dense +forests, full of beauty and soul-pacifying silence. + +"You look at the sky, as you rest somewhere under a little bush, +and the sky seems to descend upon you as though longing to +embrace you. Your soul is warm, filled with tranquil joy, you +desire nothing, you envy nothing. And it actually seems to you +that there is no one on earth save you and God." + +The pilgrim spoke, and his voice and sing-song speech reminded +Foma of the wonderful fairy-tales of Aunt Anfisa. He felt as +though, after a long journey on a hot day, he drank the clear, +cold water of a forest brook, water that had the fragrance of the +grasses and the flowers it has bathed. Even wider and wider grew +the pictures as they unfolded upon him; here is a path through +the thick, slumbering forest; the fine sunbeams penetrate through +the branches of the trees, and quiver in the air and under the +feet of the wanderer. There is a savoury odour of fungi and +decaying foliage; the honeyed fragrance of the flowers, the +intense odour of the pine-tree invisibly rise in the air and +penetrate the breast in a warm, rich stream. All is silence: only +the birds are singing, and the silence is so wonderful that it +seems as though even the birds were singing in your breast. You +go, without haste, and your life goes on like a dream. While here +everything is enveloped in a gray, dead fog, and we are foolishly +struggling about in it, yearning for freedom and light. There +below they have started to sing something in scarcely audible +voices; it was half song, half prayer. Again someone is shouting, +scolding. And still they seek the way: + +"Seven and a half. Seven!" + +"And you have no care," spoke the pilgrim, and his voice murmured +like a brook. "Anybody will give you a crust of bread; and what +else do you need in your freedom? In the world, cares fall upon +the soul like fetters." + +"You speak well," said Foma with a sigh. + +"My dear brother!" exclaimed the pilgrim, softly, moving still +closer toward him. "Since the soul has awakened, since it yearns +toward freedom, do not lull it to sleep by force; hearken to its +voice. The world with its charms has no beauty and holiness +whatever, wherefore, then, obey its laws? In John Chrysostom it +is said: 'The real shechinah is man!' Shechinah is a Hebrew word +and it means the holy of holies. Consequently--" + +A prolonged shrill sound of the whistle drowned his voice. He +listened, rose quickly from the lounge and said: + +"We are nearing the harbour. That's what the whistle meant. I +must be off! Well, goodbye, brother! May God give you strength +and firmness to act according to the will of your soul! Goodbye, +my dear boy!" + +He made a low bow to Foma. There was something feminine, +caressing and soft in his farewell words and bow. Foma also bowed +low to him, bowed and remained as though petrified, standing with +drooping head, his hand leaning against the table. + +"Come to see me when you are in town," he asked the pilgrim, who +was hastily turning the handle of the cabin door. + +"I will! I will come! Goodbye! Christ save you!" + +When the steamer's side touched the wharf Foma came out on the +deck and began to look downward into the fog. From the steamer +people were walking down the gang-planks, but Foma could not +discern the pilgrim among those dark figures enveloped in the +dense gloom. All those that left the steamer looked equally +indistinct, and they all quickly disappeared from sight, as +though they had melted in the gray dampness. One could see +neither the shore nor anything else solid; the landing bridge +rocked from the commotion caused by the steamer; above it the +yellow spot of the lantern was swaying; the noise of the +footsteps and the bustle of the people were dull. + +The steamer put off and slowly moved along into the clouds. The +pilgrim, the harbour, the turmoil of people's voices--all +suddenly disappeared like a dream, and again there remained only +the dense gloom and the steamer heavily turning about in it. Foma +stared before him into the dead sea of fog and thought of the +blue, cloudless and caressingly warm sky--where was it? + +On the next day, about noon, he sat In Yozhov's small room and +listened to the local news from the mouth of his friend. Yozhov +had climbed on the table, which was piled with newspapers, and, +swinging his feet, narrated: + +"The election campaign has begun. The merchants are putting your +godfather up as mayor--that old devil! Like the devil, he is +immortal, although he must be upwards of a hundred and fifty +years old already. He marries his daughter to Smolin. You +remember that red-headed fellow. They say that he is a decent +man, but nowadays they even call clever scoundrels decent men, +because there are no men. Now Africashka plays the enlightened +man; he has already managed to get into intelligent society, +donated something to some enterprise or another and thus at once +came to the front. Judging from his face, he is a sharper of the +highest degree, but he will play a prominent part, for he knows +how to adapt himself. Yes, friend, Africashka is a liberal. And a +liberal merchant is a mixture of a wolf and a pig with a toad and +a snake." + +"The devil take them all!" said Foma, waving his hand +indifferently. "What have I to do with them? How about yourself-- +do you still keep on drinking?" + +"I do! Why shouldn't I drink?" + +Half-clad and dishevelled, Yozhov looked like a plucked bird, +which had just had a fight and had not yet recovered from the +excitement of the conflict. + +"I drink because, from time to time, I must quench the fire of my +wounded heart. And you, you damp stump, you are smouldering +little by little?" + +"I have to go to the old man," said Foma, wrinkling his face. + +"Chance it!" + +"I don't feel like going. He'll start to lecture me." + +"Then don't go!" + +"But I must." + +"Then go!" + +"Why do you always play the buffoon? " said Foma, with +displeasure, "as though you were indeed merry." + +"By God, I feel merry!" exclaimed Yozhov, jumping down from the +table. "What a fine roasting I gave a certain gentleman in the +paper yesterday! And then--I've heard a clever anecdote: A +company was sitting on the sea-shore philosophizing at length +upon life. And a Jew said to them: 'Gentlemen, why do you employ +so many different words? I'll tell it to you all at once: Our +life is not worth a single copeck, even as this stormy sea! '" + +"Eh, the devil take you!" said Foma. "Good-bye. I am going." + +"Go ahead! I am in a fine frame of mind to-day and I will not +moan with you. All the more so considering you don't moan, but +grunt." + +Foma went away, leaving Yozhov singing at the top of his voice: + +"Beat the drum and fear not." + +"Drum? You are a drum yourself;" thought Foma, with irritation, +as he slowly came out on the street. + +At the Mayakins he was met by Luba. Agitated and animated, she +suddenly appeared before him, speaking quickly: + +"You? My God! How pale you are! How thin you've grown! It seems +you have been leading a fine life." + +Then her face became distorted with alarm and she exclaimed +almost in a whisper: + +"Ah, Foma. You don't know. Do you hear? Someone is ringing the +bell. Perhaps it is he." + +And she rushed out of the room, leaving behind her in the air the +rustle of her silk gown, and the astonished Foma, who had not +even had a chance to ask her where her father was. Yakov +Tarasovich was at home. Attired in his holiday clothes, in a long +frock coat with medals on his breast, he stood on the threshold +with his hands outstretched, clutching at the door posts. His +green little eyes examined Foma, and, feeling their look upon +him, Foma raised his head and met them. + +"How do you do, my fine gentleman?" said the old man, shaking his +head reproachfully. "Where has it pleased you to come from, may I +ask? Who has sucked off that fat of yours? Or is it true that a +pig looks for a puddle, and Foma for a place which is worse?" + +"Have you no other words for me?" asked Foma, sternly, looking +straight into the old man's face. And suddenly he noticed that +his godfather shuddered, his legs trembled, his eyes began to +blink repeatedly, and his hands clutched the door posts with an +effort. Foma advanced toward him, presuming that the old man was +feeling ill, but Yakov Tarasovich said in a dull and angry voice: + +"Stand aside. Get out of the way." + +And his face assumed its usual expression. + +Foma stepped back and found himself side by side with a rather +short, stout man, who bowed to Mayakin, and said in a hoarse +voice: + +"How do you do, papa?" + +"How are you, Taras Yakovlich, how are you?" said the old man, +bowing, smiling distractedly, and still clinging to the door +posts. + +Foma stepped aside in confusion, seated himself in an armchair, +and, petrified with curiosity, wide-eyed, began to watch the +meeting of father and son. + +The father, standing in the doorway, swayed his feeble body, +leaning his hands against the door posts, and, with his head bent +on one side and eyes half shut, stared at his son in silence. The +son stood about three steps away from him; his head already gray, +was lifted high; he knitted his brow and gazed at his father with +large dark eyes. His small, black, pointed beard and his small +moustache quivered on his meagre face, with its gristly nose, +like that of his father. And the hat, also, quivered in his hand. +From behind his shoulder Foma saw the pale, frightened and joyous +face of Luba--she looked at her father with beseeching eyes and +it seemed she was on the point of crying out. For a few moments +all were silent and motionless, crushed as they were by the +immensity of their emotions. The silence was broken by the low, +but dull and quivering voice of Yakov Tarasovich: + +"You have grown old, Taras." + +The son laughed in his father's face silently, and, with a swift +glance, surveyed him from head to foot. + +The father tearing his hands from the door posts, made a step +toward his son and suddenly stopped short with a frown. Then +Taras Mayakin, with one huge step, came up to his father and gave +him his hand. + +"Well, let us kiss each other," suggested the father, softly. + +The two old men convulsively clasped each other in their arms, +exchanged warm kisses and then stepped apart. The wrinkles of the +older man quivered, the lean face of the younger was immobile, +almost stern. The kisses had changed nothing in the external side +of this scene, only Lubov burst into a sob of joy, and Foma +awkwardly moved about in his seat, feeling as though his breath +were failing him. + +"Eh, children, you are wounds to the heart--you are not its joy," +complained Yakov Tarasovich in a ringing voice, and he evidently +invested a great deal in these words, for immediately after he +had pronounced them he became radiant, more courageous, and he +said briskly, addressing himself to his daughter: + +"Well, have you melted with joy? You had better go and prepare +something for us--tea and so forth. We'll entertain the prodigal +son. You must have forgotten, my little old man, what sort of a +man your father is?" + +Taras Mayakin scrutinized his parent with a meditative look of +his large eyes and he smiled, speechless, clad in black, +wherefore the gray hair on his head and in his beard told more +strikingly. + +"Well, be seated. Tell me--how have you lived, what have you +done? What are you looking at? Ah! That's my godson. Ignat +Gordyeeff's son, Foma. Do you remember Ignat?" + +"I remember everything," said Taras. + +"Oh! That's good, if you are not bragging. Well, are you +married?" + +"I am a widower." + +"Have you any children?" + +"They died. I had two." + +"That's a pity. I would have had grandchildren." + +"May I smoke?" asked Taras. + +"Go ahead. Just look at him, you're smoking cigars." + +"Don't you like them?" + +"I? Come on, it's all the same to me. I say that it looks rather +aristocratic to smoke cigars." + +"And why should we consider ourselves lower than the +aristocrats?" said Taras, laughing. + +"Do, I consider ourselves lower?" exclaimed the old man. "I +merely said it because it looked ridiculous to me, such a sedate +old fellow, with beard trimmed in foreign fashion, cigar in his +mouth. Who is he? My son--he-he-he!" the old man tapped Taras on +the shoulder and sprang away from him, as though frightened lest +he were rejoicing too soon, lest that might not be the proper way +to treat that half gray man. And he looked searchingly and +suspiciously into his son's large eyes, which were surrounded by +yellowish swellings. + +Taras smiled in his father's face an affable and warm smile, and +said to him thoughtfully: + +"That's the way I remember you--cheerful and lively. It looks as +though you had not changed a bit during all these years." + +The old man straightened himself proudly, and, striking his +breast with his fist, said: + +"I shall never change, because life has no power over him who +knows his own value. Isn't that so?" + +"Oh! How proud you are!" + +"I must have taken after my son," said the old man with a cunning +grimace. "Do you know, dear, my son was silent for seventeen +years out of pride." + +"That's because his father would not listen to him," Taras +reminded him. + +"It's all right now. Never mind the past. Only God knows which of +us is to blame. He, the upright one, He'll tell it to you--wait! +I shall keep silence. This is not the time for us to discuss that +matter. You better tell me-- what have you been doing all these +years? How did you come to that soda factory? How have you made +your way?" + +"That's a long story," said Taras with a sigh; and emitting from +his mouth a great puff of smoke, he began slowly: "When I +acquired the possibility to live at liberty, I entered the office +of the superintendent of the gold mines of the Remezovs." + +"I know; they're very rich. Three brothers. I know them all. One +is a cripple, the other a fool, and the third a miser. Go on!" + +"I served under him for two years. And then I married his +daughter," narrated Mayakin in a hoarse voice. + +"The superintendent's? That wasn't foolish at all." Taras became +thoughtful and was silent awhile. The old man looked at his sad +face and understood his son. + +"And so you lived with your wife happily," he said. "Well, what +can you do? To the dead belongs paradise, and the living must +live on. You are not so very old as yet. Have you been a widower +long?" + +"This is the third year." + +"So? And how did you chance upon the soda factory?" + +"That belongs to my father-in-law." + +"Aha! What is your salary?" + +"About five thousand." + +"Mm. That's not a stale crust. Yes, that's a galley slave for +you!" + +Taras glanced at his father with a firm look and asked him drily: + +"By the way, what makes you think that I was a convict?" + +The old man glanced at his son with astonishment, which was +quickly changed into joy: + +"Ah! What then? You were not? The devil take them! Then--how was +it? Don't take offence! How could I know? They said you were in +Siberia! Well, and there are the galleys!" + +"To make an end of this once for all," said Taras, seriously and +impressively, clapping his hand on his knee, "I'll tell you right +now how it all happened. I was banished to Siberia to settle +there for six years, and, during all the time of my exile, I +lived in the mining region of the Lena. In Moscow I was +imprisoned for about nine months. That's all!" + +"So-o! But what does it mean?" muttered Yakov Tarasovich, with +confusion and joy. + +"And here they circulated that absurd rumour." + +"That's right--it is absurd indeed!" said the old man, +distressed. + +"And it did a pretty great deal of harm on a certain occasion." + +"Really? Is that possible?" + +"Yes. I was about to go into business for myself, and my credit +was ruined on account of--" + +"Pshaw!" said Yakov Tarasovich, as he spat angrily. "Oh, devil! +Come, come, is that possible?" + +Foma sat all this time in his corner, listening to the +conversation between the Mayakins, and, blinking perplexedly, he +fixedly examined the newcomer. Recalling Lubov's bearing toward +her brother, and influenced, to a certain degree, by her stories +about Taras, he expected to see in him something unusual, +something unlike the ordinary people. He had thought that Taras +would speak in some peculiar way, would dress in a manner +peculiar to himself; and in general he would be unlike other +people. While before him sat a sedate, stout man, faultlessly +dressed, with stern eyes, very much like his father in face, and +the only difference between them was that the son had a cigar in +his mouth and a black beard. He spoke briefly in a business-like +way of everyday things--where was, then, that peculiar something +about him? Now he began to tell his father of the profits in the +manufacture of soda. He had not been a galley slave--Lubov had +lied! And Foma was very much pleased when he pictured to himself +how he would speak to Lubov about her brother. + +Now and then she appeared in the doorway during the conversation +between her father and her brother. Her face was radiant with +happiness, and her eyes beamed with joy as she looked at the +black figure of Taras, clad in such a peculiarly thick frock +coat, with pockets on the sides and with big buttons. She walked +on tiptoe, and somehow always stretched her neck toward her +brother. Foma looked at her questioningly, but she did not notice +him, constantly running back and forth past the door, with plates +and bottles in her hands. + +It so happened that she glanced into the room just when her +brother was telling her father about the galleys. She stopped as +though petrified, holding a tray in her outstretched hands and +listened to everything her brother said about the punishment +inflicted upon him. She listened, and slowly walked away, without +catching Foma's astonished and sarcastic glance. Absorbed in his +reflections on Taras, slightly offended by the lack of attention +shown him, and by the fact that since the handshake at the +introduction Taras had not given him a single glance, Foma ceased +for awhile to follow the conversation of the Mayakins, and +suddenly he felt that someone seized him by the shoulder. He +trembled and sprang to his feet, almost felling his godfather, +who stood before him with excited face: + +"There--look! That is a man! That's what a Mayakin is! They have +seven times boiled him in lye; they have squeezed oil out of him, +and yet he lives! Understand? Without any aid--alone--he made his +way and found his place and--he is proud! That means Mayakin! A +Mayakin means a man who holds his fate in his own hands. Do you +understand? Take a lesson from him! Look at him! You cannot find +another like him in a hundred; you'd have to look for one in a +thousand. What? Just bear this in mind: You cannot forge a +Mayakin from man into either devil or angel." + +Stupefied by this tempestuous shock, Foma became confused and did +not know what to say in reply to the old man's noisy song of +praise. He saw that Taras, calmly smoking his cigar, was looking +at his father, and that the corners of his lips were quivering +with a smile. His face looked condescendingly contented, and all +his figure somewhat aristocratic and haughty. He seemed to be +amused by the old man's joy. + +And Yakov Tarasovich tapped Foma on the chest with his finger and +said: + +"I do not know him, my own son. He has not opened his soul to me. +It may be that such a difference had grown up between us that not +only an eagle, but the devil himself cannot cross it. Perhaps his +blood has overboiled; that there is not even the scent of the +father's blood in it. But he is a Mayakin! And I can feel it at +once! I feel it and say: 'Today thou forgivest Thy servant, 0h +Lord!'" + +The old man was trembling with the fever of his exultation, and +fairly hopped as he stood before Foma. + +"Calm yourself, father!" said Taras, slowly rising from his chair +and walking up to his father. "Why confuse the young man? Come, +let us sit down." + +He gave Foma a fleeting smile, and, taking his father by the arm, +led him toward the table. + +"I believe in blood," said Yakov Tarasovich; "in hereditary +blood. Therein lies all power! My father, I remember, told me: +'Yashka, you are my genuine blood!' There. The blood of the +Mayakins is thick--it is transferred from father to father and no +woman can ever weaken it. Let us drink some champagne! Shall we? +Very well, then! Tell me more--tell me about yourself. How is it +there in Siberia?" + +And again, as though frightened and sobered by some thought, the +old man fixed his searching eyes upon the face of his son. And a +few minutes later the circumstantial but brief replies of his son +again aroused in him a noisy joy. Foma kept on listening and +watching, as he sat quietly in his corner. + +"Gold mining, of course, is a solid business," said Taras, +calmly, with importance, "but it is a rather risky operation and +one requiring a large capital. The earth says not a word about +what it contains within it. It is very profitable to deal with +foreigners. Dealings with them, under any circumstances, yield an +enormous percentage. That is a perfectly infallible enterprise. +But a weary one, it must be admitted. It does not require much +brains; there is no room in it for an extraordinary man; a man +with great enterprising power cannot develop in it." + +Lubov entered and invited them all into the dining-room. When the +Mayakins stepped out Foma imperceptibly tugged Lubov by the +sleeve, and she remained with him alone, inquiring hastily: + +"What is it?" + +"Nothing," said Foma, with a smile. "I want to ask you whether +you are glad?" + +"Of course I am!" exclaimed Lubov. + +"And what about?" + +"That is, what do you mean?" + +"Just so. What about?" + +"You're queer!" said Lubov, looking at him with astonishment. +"Can't you see?" + +"What?" asked Foma, sarcastically. + +"What's the trouble with you?" said Lubov, looking at him +uneasily. + +"Eh, you!" drawled out Foma, with contemptuous pity. "Can your +father, can the merchant class beget anything good? Can you +expect a radish to bring forth raspberries? And you lied to me. +Taras is this, Taras is that. What is in him? A merchant, like +the other merchants, and his paunch is also that of the real +merchant. He-he!" He was satisfied, seeing that the girl, +confused by his words, was biting her lips, now flushing, now +turning pale. + +"You--you, Foma," she began, in a choking voice, and suddenly +stamping her foot, she cried: + +"Don't you dare to speak to me!" + +On reaching the threshold of the room, she turned her angry face +to him, and ejaculated in a low voice, emphatically: + +"Oh, you malicious man!" + +Foma burst into laughter. He did not feel like going to the +table, where three happy people were engaged in a lively +conversation. He heard their merry voices, their contented +laughter, the rattle of the dishes, and he understood that, with +that burden on his heart, there was no place for him beside them. +Nor was there a place for him anywhere. If all people only hated +him, even as Lubov hated him now, he would feel more at ease in +their midst, he thought. Then he would know how to behave with +them, would find something to say to them. While now he could not +understand whether they were pitying him or whether they were +laughing at him, because he had lost his way and could not +conform himself to anything. As he stood awhile alone in the +middle of the room, he unconsciously resolved to leave this house +where people were rejoicing and where he was superfluous. On +reaching the street, he felt himself offended by the Mayakins. +After all, they were the only people near to him in the world. +Before him arose his godfather's face, on which the wrinkles +quivered with agitation, and illuminated by the merry glitter of +his green eyes, seemed to beam with phosphoric light. + +"Even a rotten trunk of a tree stands out in the dark!" reflected +Foma, savagely. Then he recalled the calm and serious face of +Taras and beside it the figure of Lubov bowing herself hastily +toward him. That aroused in him feelings of envy and sorrow. + +"Who will look at me like that? There is not a soul to do it." + +He came to himself from his broodings on the shore, at the +landing-places, aroused by the bustle of toil. All sorts of +articles and wares were carried and carted in every direction; +people moved about hastily, care-worn, spurring on their horses +excitedly, shouting at one another, filling the street with +unintelligible bustle and deafening noise of hurried work. They +busied themselves on a narrow strip of ground, paved with stone, +built up on one side with tall houses, and the other side cut off +by a steep ravine at the river, and their seething bustle made +upon Foma an impression as though they had all prepared +themselves to flee from this toil amid filth and narrowness and +tumult--prepared themselves to flee and were now hastening to +complete the sooner the unfinished work which would not release +them. Huge steamers, standing by the shore and emitting columns +of smoke from their funnels, were already awaiting them. The +troubled water of the river, closely obstructed with vessels, was +softly and plaintively splashing against the shore, as though +imploring for a minute of rest and repose. + +"Your Honour!" a hoarse cry rang out near Foma's ears, +"contribute some brandy in honour of the building!" + +Foma glanced at the petitioner indifferently; he was a huge, +bearded fellow, barefooted, with a torn shirt and a bruised, +swollen face. + +"Get away!" muttered Foma, and turned away from him. + +"Merchant! When you die you can't take your money with you. Give +me for one glass of brandy, or are you too lazy to put your hand +into your pocket?" + +Foma again looked at the petitioner; the latter stood before him, +covered more with mud than with clothes, and, trembling with +intoxication, waited obstinately, staring at Foma with blood- +shot, swollen eyes. + +"Is that the way to ask?" inquired Foma. + +"How else? Would you want me to go down on my knees before you +for a ten-copeck piece?" asked the bare-footed man, boldly. + +"There!" and Foma gave him a coin. + +"Thanks! Fifteen copecks. Thanks! And if you give me fifteen more +I'll crawl on all fours right up to that tavern. Do you want me +to?" proposed the barefooted man. + +"Go, leave me alone!" said Foma, waving him off with his hand. + +"He who gives not when he may, when he fain would, shall have +nay," said the barefooted man, and stepped aside. + +Foma looked at him as he departed, and said to himself: + +"There is a ruined man and yet how bold he is. He asks alms as +though demanding a debt. Where do such people get so much +boldness?" + +And heaving a deep sigh, he answered himself: + +"From freedom. The man is not fettered. What is there that he +should regret? What does he fear? And what do I fear? What is +there that I should regret?" + +These two questions seemed to strike Foma's heart and called +forth in him a dull perplexity. He looked at the movement of the +working people and kept on thinking: What did he regret? What did +he fear? + +"Alone, with my own strength, I shall evidently never come out +anywhere. Like a fool I shall keep on tramping about among +people, mocked and offended by all. If they would only jostle me +aside; if they would only hate me, then--then--I would go out +into the wide world! Whether I liked or not, I would have to go!" + +From one of the landing wharves the merry "dubinushka" +["Dubinushka," or the "Oaken Cudgel," is a song popular with the +Russian workmen.] had already been smiting the air for a long +time. The carriers were doing a certain work, which required +brisk movements, and were adapting the song and the refrain to +them. + +"In the tavern sit great merchants +Drinking liquors strong," + +narrated the leader, in a bold recitative. The company joined in +unison: + +"Oh, dubinushka, heave-ho!" + +And then the bassos smote the air with deep sounds: + +"It goes, it goes." + +And the tenors repeated: + +"It goes, it goes." + +Foma listened to the song and directed his footsteps toward it, +on the wharf. There he noticed that the carriers, formed in two +rows, were rolling out of the steamer's hold huge barrels of +salted fish. Dirty, clad in red blouses, unfastened at the +collar, with mittens on their hands, with arms bare to the elbow, +they stood over the hold, and, merrily jesting, with faces +animated by toil, they pulled the ropes, all together, keeping +time to their song. And from the hold rang out the high, laughing +voice of the invisible leader: + +"But for our peasant throats +There is not enough vodka." + +And the company, like one huge pair of lungs, heaved forth loudly +and in unison: + +"Oh, dubinushka, heave-ho!" + +Foma felt pleased and envious as he looked at this work, which +was as harmonious as music. The slovenly faces of the carriers +beamed with smiles, the work was easy, it went on smoothly, and +the leader of the chorus was in his best vein. Foma thought that +it would be fine to work thus in unison, with good comrades, to +the tune of a cheerful song, to get tired from work to drink a +glass of vodka and eat fat cabbage soup, prepared by the stout, +sprightly matron of the company. + +"Quicker, boys, quicker!" rang out beside him someone's +unpleasant, hoarse voice. + +Foma turned around. A stout man, with an enormous paunch, tapped +on the boards of the landing bridge with his cane, as he looked +at the carriers with his small eyes and said: + +"Bawl less and work faster." + +His face and neck were covered with perspiration; he wiped it off +every now and then with his left hand and breathed heavily, as +though he were going uphill. + +Foma cast at the man a hostile look and thought: + +"Others are working and he is sweating. And I am still worse than +he. I'm like a crow on the fence, good for nothing." + +From each and every impression there immediately stood out in his +mind the painful thought of his unfitness for life. Everything +that attracted his attention contained something offensive to +him, and this something fell like a brick upon his breast. At one +side of him, by the freight scales, stood two sailors, and one of +them, a square-built, red-faced fellow, was telling the other: + +"As they rushed on me it began for fair, my dear chap! There were +four of them--I was alone! But I didn't give in to them, because +I saw that they would beat me to death! Even a ram will kick out +if you fleece it alive. How I tore myself away from them! They +all rolled away in different directions." + +"But you came in for a sound drubbing all the same?" inquired the +other sailor. + +"Of course! I caught it. I swallowed about five blows. But what's +the difference? They didn't kill me. Well, thank God for it!" + +"Certainly." + +"To the stern, devils, to the stern, I'm telling you!" roared the +perspiring man in a ferocious voice at two carriers who were +rolling a barrel of fish along the deck. + +"What are you yelling for?" Foma turned to him sternly, as he had +started at the shout. + +"Is that any of your business?" asked the perspiring man, casting +a glance at Foma. + +"It is my business! The people are working and your fat is +melting away. So you think you must yell at them?" said Foma, +threateningly, moving closer toward him. + +"You--you had better keep your temper." + +The perspiring man suddenly rushed away from his place and went +into his office. Foma looked after him and also went away from +the wharf; filled with a desire to abuse some one, to do +something, just to divert his thoughts from himself at least for +a short while. But his thoughts took a firmer hold on him. + +"That sailor there, he tore himself away, and he's safe and +sound! Yes, while I--" + +In the evening he again went up to the Mayakins. The old man was +not at home, and in the dining-room sat Lubov with her brother, +drinking tea. On reaching the door Foma heard the hoarse voice of +Taras: + +"What makes father bother himself about him?" + +At the sight of Foma he stopped short, staring at his face with a +serious, searching look. An expression of agitation was clearly +depicted on Lubov's face, and she said with dissatisfaction and +at the same time apologetically: + +"Ah! So it's you?" + +"They've been speaking of me," thought Foma, as he seated himself +at the table. Taras turned his eyes away from him and sank deeper +in the armchair. There was an awkward silence lasting for about a +minute, and this pleased Foma. + +"Are you going to the banquet?" + +"What banquet?" + +"Don't you know? Kononov is going to consecrate his new steamer. +A mass will be held there and then they are going to take a trip +up the Volga." + +"I was not invited," said Foma. + +"Nobody was invited. He simply announced on the Exchange: +'Anybody who wishes to honour me is welcome! + +"I don't care for it." + +"Yes? But there will be a grand drinking bout," said Lubov, +looking at him askance. + +"I can drink at my own expense if I choose to do so." + +"I know," said Lubov, nodding her head expressively. + +Taras toyed with his teaspoon, turning it between his fingers and +looking at them askance. + +"And where's my godfather?" asked Foma. + +"He went to the bank. There's a meeting of the board of directors +today. Election of officers is to take place. + +"They'll elect him again." + +"Of course." + +And again the conversation broke off. Foma began to watch the +brother and the sister. Having dropped the spoon, Taras slowly +drank his tea in big sips, and silently moving the glass over to +his sister, smiled to her. She, too, smiled joyously and happily, +seized the glass and began to rinse it assiduously. Then her face +assumed a strained expression; she seemed to prepare herself for +something and asked her brother in a low voice, almost +reverently: + +"Shall we return to the beginning of our conversation?" + +"If you please," assented Taras, shortly. + +"You said something, but I didn't understand. What was it? I +asked: 'If all this is, as you say, Utopia, if it is impossible, +dreams, then what is he to do who is not satisfied with life as +it is?'" + +The girl leaned her whole body toward her brother, and her eyes, +with strained expectation, stopped on the calm face of her +brother. He glanced at her in a weary way, moved about in his +seat, and, lowering his head, said calmly and impressively: + +"We must consider from what source springs that dissatisfaction +with life. It seems to me that, first of all, it comes from the +inability to work; from the lack of respect for work. And, +secondly, from a wrong conception of one's own powers. The +misfortune of most of the people is that they consider themselves +capable of doing more than they really can. And yet only little +is required of man: he must select for himself an occupation to +suit his powers and must master it as well as possible, as +attentively as possible. You must love what you are doing, and +then labour, be it ever so rough, rises to the height of +creativeness. A chair, made with love, will always be a good, +beautiful and solid chair. And so it is with everything. Read +Smiles. Haven't you read him? It is a very sensible book. It is a +sound book. Read Lubbock. In general, remember that the English +people constitute the nation most qualified for labour, which +fact explains their astonishing success in the domain of industry +and commerce. With them labour is almost a cult. The height of +culture stands always directly dependent upon the love of labour. +And the higher the culture the more satisfied are the +requirements of man, the fewer the obstacles on the road toward +the further development of man's requirements. Happiness is +possible--it is the complete satisfaction of requirements. There +it is. And, as you see, man's happiness is dependent upon his +relation toward his work." + +Taras Mayakin spoke slowly and laboriously, as though it were +unpleasant and tedious for him to speak. And Lubov, with knitted +brow, leaning toward him, listened to his words with eager +attention in her eyes, ready to accept everything and imbibe it +into her soul. + +"Well, and suppose everything is repulsive to a man?" asked Foma, +suddenly, in a deep voice, casting a glance at Taras's face. + +"But what, in particular, is repulsive to the man?" asked +Mayakin, calmly, without looking at Foma. + +Foma bent his head, leaned his arms against the table and thus, +like a bull, went on to explain himself: + +"Nothing pleases him--business, work, all people and deeds. +Suppose I see that all is deceit, that business is not business, +but merely a plug that we prop up with it the emptiness of our +souls; that some work, while others only give orders and sweat, +but get more for that. Why is it so? Eh?" + +"I cannot grasp your idea," announced Taras, when Foma paused, +feeling on himself Lubov's contemptuous and angry look. + +"You do not understand?" asked Foma, looking at Taras with a +smile. "Well, I'll put it in this way: + +A man is sailing in a boat on the river. The boat may be good, +but under it there is always a depth all the same. The boat is +sound, but if the man feels beneath him this dark depth, no boat +can save him." + +Taras looked at Foma indifferently and calmly. He looked in +silence, and softly tapped his fingers on the edge of the table. +Lubov was uneasily moving about in her chair. The pendulum of the +clock told the seconds with a dull, sighing sound. And Foma's +heart throbbed slowly and painfully, as though conscious that +here no one would respond with a warm word to its painful +perplexity. + +"Work is not exactly everything for a man," said he, more to +himself than to these people who had no faith in the sincerity of +his words. "It is not true that in work lies justification. There +are people who do not work at all during all their lives long, +and yet they live better than those that do work. How is that? +And the toilers--they are merely unfortunate--horses! Others ride +on them, they suffer and that's all. But they have their +justification before God. They will be asked: 'To what purpose +did you live?' Then they will say: 'We had no time to think of +that. We worked all our lives.' And I--what justification have I? +And all those people who give orders--how will they justify +themselves? To what purpose have they lived? It is my idea that +everybody necessarily ought to know, to know firmly what he is +living for." + +He became silent, and, tossing his head up, exclaimed in a heavy +voice: + +"Can it be that man is born merely to work, acquire money, build +a house, beget children and--die? No, life means something. A man +is born, he lives and dies. What for? It is necessary, by God, it +is necessary for all of us to consider what we are living for. +There is no sense in our life. No sense whatever! Then things are +not equal, that can be seen at once. Some are rich--they have +money enough for a thousand people, and they live in idleness. +Others bend their backs over their work all their lives, and yet +they have not even a grosh. And the difference in people is very +insignificant. There are some that have not even any trousers and +yet they reason as though they were attired in silks." + +Carried away by his thoughts, Foma would have continued to give +them utterance, but Taras moved his armchair away from the table, +rose and said softly, with a sigh: + +"No, thank you! I don't want any more." + +Foma broke off his speech abruptly, shrugged his shoulders and +looked at Lubov with a smile. + +"Where have you picked up such philosophy?" she asked, +suspiciously and drily. + +"That is not philosophy. That is simply torture!" said Foma in an +undertone. "Open your eyes and look at everything. Then you will +think so yourself." + +"By the way, Luba, turn your attention to the fact," began Taras, +standing with his back toward the table and scrutinizing the +clock, "that pessimism is perfectly foreign to the Anglo-Saxon +race. That which they call pessimism in Swift and in Byron is +only a burning, sharp protest against the imperfection of life +and man. But you cannot find among them the cold, well weighed +and passive pessimism." + +Then, as though suddenly recalling Foma, he turned to him, +clasping his hands behind his back, and, wriggling his thigh, +said: + +"You raise very important questions, and if you are seriously +interested in them you must read books. In them will you find +many very valuable opinions as to the meaning of life. How about +you--do you read books?" + +"No!" replied Foma, briefly. + +"Ah!" + +"I don't like them." + +"Aha! But they might nevertheless be of some help to you," said +Taras, and a smile passed across his lips. + +"Books? Since men cannot help me in my thoughts books can +certainly do nothing for me," ejaculated Foma, morosely. + +He began to feel awkward and weary with this indifferent man. He +felt like going away, but at the same time he wished to tell +Lubov something insulting about her brother, and he waited till +Taras would leave the room. Lubov washed the dishes; her face was +concentrated and thoughtful; her hands moved lazily. Taras was +pacing the room, now and then he stopped short before the +sideboard on which was the silverware, whistled, tapped his +fingers against the window-panes and examined the articles with +his eyes half shut. The pendulum of the clock flashed beneath the +glass door of the case like some broad, grinning face, and +monotonously told the seconds. When Foma noticed that Lubov +glanced at him a few times questioningly, with expectant and +hostile looks, he understood that he was in her way and that she +was impatiently expecting him to leave. + +"I am going to stay here over night," said he, with a smile. "I +must speak with my godfather. And then it is rather lonesome in +my house alone." + +"Then go and tell Marfusha to make the bed for you in the corner +room," Lubov hastened to advise him. + +"I shall." + +He arose and went out of the dining-room. And he soon heard that +Taras asked his sister about something in a low voice. + +"About me!" he thought. Suddenly this wicked thought flashed +through his mind: "It were but right to listen and hear what wise +people have to say." + +He laughed softly, and, stepping on tiptoe, went noiselessly into +the other room, also adjoining the dining-room. There was no +light there, and only a thin band of light from the dining-room, +passing through the unclosed door, lay on the dark floor. Softly, +with sinking heart and malicious smile, Foma walked up close to +the door and stopped. + +"He's a clumsy fellow," said Taras. + +Then came Lubov's lowered and hasty speech: + +"He was carousing here all the time. He carried on dreadfully! It +all started somehow of a sudden. The first thing he did was to +thrash the son-in-law of the Vice-Governor at the Club. Papa had +to take the greatest pains to hush up the scandal, and it was a +good thing that the Vice-Governor's son-in-law is a man of very +bad reputation. He is a card-sharper and in general a shady +personality, yet it cost father more than two thousand roubles. +And while papa was busying himself about that scandal Foma came +near drowning a whole company on the Volga." + +"Ha-ha! How monstrous! And that same man busies himself with +investigating as to the meaning of life." + +"On another occasion he was carousing on a steamer with a company +of people like himself. Suddenly he said to them: 'Pray to God! +I'll fling every one of you overboard!' He is frightfully strong. +They screamed, while he said: 'I want to serve my country. I want +to clear the earth of base people.'" + +"Really? That's clever!" + +"He's a terrible man! How many wild pranks he has perpetrated +during these years! How much money he has squandered!" + +"And, tell me, on what conditions does father manage his affairs +for him? Do you know?" + +"No, I don't. He has a full power of attorney. Why do you ask?" + +"Simply so. It's a solid business. Of course it is conducted in +purely Russian fashion; in other words, it is conducted +abominably. But it is a splendid business, nevertheless. If it +were managed properly it would be a most profitable gold mine." + +"Foma does absolutely nothing. Everything is in father's hands." + +"Yes? That's fine." + +"Do you know, sometimes it occurs to me that his thoughtful frame +of mind--that these words of his are sincere, and that he can be +very decent. But I cannot reconcile his scandalous life with his +words and arguments. I cannot do it under any circumstances!" + +"It isn't even worthwhile to bother about it. The stripling and +lazy bones seeks to justify his laziness." + +"No. You see, at times he is like a child. He was particularly so +before." + +"Well, that's what I have said: he's a stripling. Is it worth +while talking about an ignoramus and a savage, who wishes to +remain an ignoramus and a savage, and does not conceal the fact? +You see: he reasons as the bear in the fable bent the shafts." + +"You are very harsh." + +"Yes, I am harsh! People require that. We Russians are all +desperately loose. Happily, life is so arranged that, whether we +will it or not, we gradually brace up. Dreams are for the lads +and maidens, but for serious people there is serious business." + +"Sometimes I feel very sorry for Foma. What will become of him?" + +"That does not concern me. I believe that nothing in particular +will become of him--neither good nor bad. The insipid fellow will +squander his money away, and will be ruined. What else? Eh, the +deuce take him! Such people as he is are rare nowadays. Now the +merchant knows the power of education. And he, that foster- +brother of yours, he will go to ruin." + +"That's true, sir!" said Foma, opening the door and appearing on +the threshold. + +Pale, with knitted brow and quivering lips, he stared straight +into Taras's face and said in a dull voice: "True! I will go to +ruin and--amen! The sooner the better!" + +Lubov sprang up from the chair with frightened face, and ran up +to Taras, who stood calmly in the middle of the room, with his +hands thrust in his pockets. + +"Foma! Oh! Shame! You have been eavesdropping. Oh, Foma!" said +she in confusion. + +"Keep quiet, you lamb!" said Foma to her. + +"Yes, eavesdropping is wrong!" ejaculated Taras, slowly, without +lifting from Foma his look of contempt. + +"Let it be wrong!" said Foma, with a wave of the hand. "Is it my +fault that the truth can be learned by eavesdropping only?" + +"Go away, Foma, please!" entreated Lubov, pressing close to her +brother. + +"Perhaps you have something to say to me?" asked Taras, calmly. + +"I?" exclaimed Foma. "What can I say? I cannot say anything. It +is you who--you, I believe, know everything." + +"You have nothing then to discuss with me?" asked Taras again. + +"I am very pleased." + +He turned sideways to Foma and inquired of Lubov: + +"What do you think--will father return soon?" + +Foma looked at him, and, feeling something akin to respect for +the man, deliberately left the house. He did not feel like going +to his own huge empty house, where each step of his awakened a +ringing echo, he strolled along the street, which was enveloped +in the melancholy gray twilight of late autumn. He thought of +Taras Mayakin. + +"How severe he is. He takes after his father. Only he's not so +restless. He's also a cunning rogue, I think, while Lubka +regarded him almost as a saint. That foolish girl! What a sermon +he read to me! A regular judge. And she--she was kind toward me." +But all these thoughts stirred in him no feelings--neither hatred +toward Taras nor sympathy for Lubov. He carried with him +something painful and uncomfortable, something incomprehensible +to him, that kept growing within his breast, and it seemed to him +that his heart was swollen and was gnawing as though from an +abscess. He hearkened to that unceasing and indomitable pain, +noticed that it was growing more and more acute from hour to +hour, and, not knowing how to allay it, waited for the results. + +Then his godfather's trotter passed him. Foma saw in the carriage +the small figure of Yakov Mayakin, but even that aroused no +feeling in him. A lamplighter ran past Foma, overtook him, placed +his ladder against the lamp post and went up. The ladder suddenly +slipped under his weight, and he, clasping the lamp post, cursed +loudly and angrily. A girl jostled Foma in the side with her +bundle and said: + +"Excuse me." + +He glanced at her and said nothing. Then a drizzling rain began +to fall from the sky--tiny, scarcely visible drops of moisture +overcast the lights of the lanterns and the shop windows with +grayish dust. This dust made him breathe with difficulty. + +"Shall I go to Yozhov and pass the night there? I might drink +with him," thought Foma and went away to Yozhov, not having the +slightest desire either to see the feuilleton-writer or to drink +with him. + +At Yozhov's he found a shaggy fellow sitting on the lounge. He +had on a blouse and gray pantaloons. His face was swarthy, as +though smoked, his eyes were large, immobile and angry, his thick +upper lip was covered with a bristle-like, soldier moustache. He +was sitting on the lounge, with his feet clasped in his huge arms +and his chin resting on his knees. Yozhov sat sideways in a +chair, with his legs thrown across the arm of the chair. Among +books and newspapers on the table stood a bottle of vodka and +there was an odour of something salty in the room. + +"Why are you tramping about?" Yozhov asked Foma, and, nodding at +him, said to the man on the lounge: "Gordyeeff!" + +The man glanced at the newcomer and said in a harsh, shrill +voice: "Krasnoshchokov." + +Foma seated himself on a corner of the lounge and said to Yozhov: + +"I have come to stay here over night." + +"Well? Go on, Vasily." + +The latter glanced at Foma askance and went on in a creaking +voice: + +"In my opinion, you are attacking the stupid people in vain. +Masaniello was a fool, but what had to be performed was done in +the best way possible. And that Winkelried was certainly a fool +also, and yet had he not thrust the imperial spears into himself +the Swiss would have been thrashed. Have there not been many +fools like that? Yet they are the heroes. And the clever people +are the cowards. Where they ought to deal the obstacle a blow +with all their might they stop to reflect: 'What will come of it? +Perhaps we may perish in vain?' And they stand there like posts-- +until they breathe their last. And the fool is brave! He rushes +headforemost against the wall--bang! If his skull breaks--what of +it? Calves' heads are not dear. And if he makes a crack in the +wall the clever people will pick it open into gates, will pass +and credit themselves with the honour. No, Nikolay Matveyich, +bravery is a good thing even though it be without reason." + +"Vasily, you are talking nonsense!" said Yozhov, stretching his +hand toward him. + +"Ah, of course!" assented Vasily. "How am I to sip cabbage soup +with a bast shoe? And yet I am not blind. I can see. There is +plenty of brains, but no good comes of it. During the time the +clever people think and reflect as to how to act in the wisest +way, the fools will down them. That's all." + +"Wait a little!" said Yozhov. + +"I can't! I am on duty today. I am rather late as it is. I'll +drop in tomorrow--may I?" + +"Come! I'll give a roasting!" + +"That's exactly your business." + +Vasily adjusted himself slowly, rose from the lounge, took +Yozhov's yellow, thin little hand in his big, swarthy paw and +pressed it. + +"Goodbye!" + +Then he nodded toward Foma and went through the door sideways. + +"Have you seen?" Yozhov asked Foma, pointing his hand at the +door, behind which the heavy footsteps still resounded. + +"What sort of a man is he?" + +"Assistant machinist, Vaska Krasnoshchokov. Here, take an example +from him: At the age of fifteen he began to study, to read and +write, and at twenty-eight he has read the devil knows how many +good books, and has mastered two languages to perfection. Now +he's going abroad." + +"What for?" inquired Foma. + +"To study. To see how people live there, while you languish here- +-what for?" + +"He spoke sensibly of the fools," said Foma, thoughtfully. + +"I don't know, for I am not a fool." + +"That was well said. The stupid man ought to act at once. Rush +forward and overturn." + +"There, he's broken loose!" exclaimed Yozhov. "You better tell me +whether it is true that Mayakin's son has returned?" + +"Yes." + +"Why do you ask?" + +"Nothing." + +"I can see by your face that there is something." + +"We know all about his son; we've heard about him." + +"But I have seen him." + +"Well? What sort of man is he?" + +"The devil knows him! What have I to do with him?" + +"Is he like his father?" + +"He's stouter, plumper; there is more seriousness about him; he +is so cold." + +"Which means that he will be even worse than Yashka. Well, now, +my dear, be on your guard or they will suck you dry." + +"Well, let them do it!" + +"They'll rob you. You'll become a pauper. That Taras fleeced his +father-in-law in Yekateringburg so cleverly." + +"Let him fleece me too, if he likes. I shall not say a word to +him except 'thanks.'" + +"You are still singing that same old tune?" + +"Yes." + +"To be set at liberty." + +"Yes." + +"Drop it! What do you want freedom for? What will you do with it? +Don't you know that you are not fit for anything, that you are +illiterate, that you certainly cannot even split a log of wood? +Now, if I could only free myself from the necessity of drinking +vodka and eating bread!" + +Yozhov jumped to his feet, and, stopping in front of Foma, began +to speak in a loud voice, as though declaiming: + +"I would gather together the remains of my wounded soul, and +together with the blood of my heart I would spit them into the +face of our intelligent society, the devil take it! I would say +to them: + +'You insects, you are the best sap of my country! The fact of +your existence has been repaid by the blood and the tears of +scores of generations of Russian people. 0, you nits! How dearly +your country has paid for you! What are you doing for its sake in +return? Have you transformed the tears of the past into pearls? +What have you contributed toward life? What have you +accomplished? You have permitted yourselves to be conquered? What +are you doing? You permit yourselves to be mocked."' + +He stamped his feet with rage, and setting his teeth together +stared at Foma with burning, angry looks, and resembled an +infuriated wild beast. + +"I would say to them: 'You! You reason too much, but you are not +very wise, and you are utterly powerless, and you are all +cowards! Your hearts are filled up with morality and noble +intentions, but they are as soft and warm as feather beds; the +spirit of creativeness sleeps within them a profound and calm +sleep, and your hearts do not throb, they merely rock slowly, +like cradles.' Dipping my finger in the blood of my heart, I +would smear upon their brows the brands of my reproaches, and +they, paupers in spirit, miserable in their self-contentment, +they would suffer. Oh, how they would suffer! My scourge is +sharp, my hand is firm! And I love too deeply to have compassion! +They would suffer! And now they do not suffer, for they speak of +their sufferings too much, too often, and too loud! They lie! +Genuine suffering is mute, and genuine passion knows no bounds! +Passions, passions! When will they spring up in the hearts of +men? We are all miserable because of apathy." + +Short of breath he burst into a fit of coughing, he coughed for a +long time, hopping about hither and thither, waving his hands +like a madman. And then he again stopped in front of Foma with +pale face and blood-shot eyes. He breathed heavily, his lips +trembled now and then, displaying his small, sharp teeth. +Dishevelled, with his head covered with short heir, he looked +like a perch just thrown out of the water. This was not the first +time Foma saw him in such a state, and, as always, he was +infected by his agitation. He listened to the fiery words of the +small man, silently, without attempting to understand their +meaning, having no desire to know against whom they were +directed, absorbing their force only. Yozhov's words bubbled on +like boiling water, and heated his soul. + +"I will say to them, to those miserable idlers: + +'Look! Life goes onward, leaving you behind!"' + +"Eh! That's fine!" exclaimed Foma, ecstatically, and began to +move about on the lounge. "You're a hero, Nikolay! Oh! Go ahead! +Throw it right into their faces!" + +But Yozhov was not in need of encouragement, it seemed even as +though he had not heard at all Foma's exclamations, and he went +on: + +"I know the limitations of my powers. I know they'll shout at me: +'Hold your peace!' They'll tell me: 'Keep silence!' They will say +it wisely, they will say it calmly, mocking me, they will say it +from the height of their majesty. I know I am only a small bird, +0h, I am not a nightingale! Compared with them I am an ignorant +man, I am only a feuilleton-writer, a man to amuse the public. +Let them cry and silence me, let them do it! A blow will fall on +my cheek, but the heart will nevertheless keep on throbbing! And +I will say to them: + +"'Yes, I am an ignorant man! And my first advantage over you is +that I do not know a single book-truth dearer to me than a man! +Man is the universe, and may he live forever who carries the +whole world within him! And you,'I will say, 'for the sake of a +word which, perhaps, does not always contain a meaning +comprehensible to you, for the sake of a word you often inflict +sores and wounds on one another, for the sake of a word you spurt +one another with bile, you assault the soul. For this, believe +me, life will severely call you to account: a storm will break +loose, and it will whisk and wash you off the earth, as wind and +rain whisk and wash the dust off a tree I There is in human +language only one word whose meaning is clear and dear to +everybody, and when that word is pronounced, it sounds thus: +'Freedom!'" + +"Crush on!" roared Foma, jumping up from the lounge and grasping +Yozhov by the shoulders. With flashing eyes he gazed into +Yozhov's face, bending toward him, and almost moaned with grief +and affliction: "Oh! Nikolay! My dear fellow, I am mortally sorry +for you! I am more sorry than words can tell!" + +"What's this? What's the matter with you?" cried Yozhov, pushing +him away, amazed and shifted from his position by Foma's +unexpected outburst and strange words. + +"Oh, brother!" said Foma, lowering his voice, which thus sounded +deeper, more persuasive. "Oh, living soul, why do you sink to +ruin?" + +"Who? I? I sink? You lie!" + +"My dear boy! You will not say anything to anybody! There is no +one to speak to! Who will listen to you? Only I!" + +"Go to the devil!" shouted Yozhov, angrily, jumping away from him +as though he had been scorched. + +And Foma went toward him, and spoke convincingly, with intense +sorrow: + +"Speak! speak to me! I shall carry away your words to the proper +place. I understand them. And, ah! how I will scorch the people! +Just wait! My opportunity will come." + +"Go away!" screamed Yozhov, hysterically, squeezing his back to +the wall, under Foma's pressure. Perplexed, crushed, and +infuriated he stood and waved off Foma's arms outstretched toward +him. And at this time the door of the room opened, and on the +threshold appeared a woman all in black. Her face was angry- +looking and excited, her cheek was tied up with a kerchief. She +tossed her head back, stretched out her hand toward Yozhov and +said, in ahissing and shrill voice: + +"Nikolay Matveyich! Excuse me, but this is impossible! Such +beast-like howling and roaring. Guests everyday. The police are +coming. No, I can't bear it any longer! I am nervous. Please +vacate the lodgings to-morrow. You are not living in a desert, +there are people about you here. And an educated man at that! A +writer! All people require rest. I have a toothache. I request +you to move tomorrow. I'll paste up a notice, I'll notify the +police." + +She spoke rapidly, and the majority of her words were lost in the +hissing and whistling of her voice; only those words were +distinct, which she shrieked out in a shrill, irritated tone. The +corners of her kerchief protruded on her head like small horns, +and shook from the movement of her jaws. At the sight of her +agitated and comical figure Foma gradually retreated toward the +lounge, while Yozhov stood, and wiping his forehead, stared at +her fixedly, and listened to her words: + +"So know it now!" she screamed, and behind the door, she said +once more: + +"Tomorrow! What an outrage." + +"Devil!" whispered Yozhov, staring dully at the door. + +"Yes! what a woman! How strict!" said Foma, looking at him in +amazement, as he seated himself on the lounge. + +Yozhov, raising his shoulders, walked up to the table, poured out +a half a tea-glass full of vodka, emptied it and sat down by the +table, bowing his head low. There was silence for about a minute. +Then Foma said, timidly and softly: + +"How it all happened! We had no time even to wink an eye, and, +suddenly, such an outcome. Ah!" + +"You!" said Yozhov in an undertone, tossing up his head, and +staring at Foma angrily and wildly. "Keep quiet! You, the devil +take you. Lie down and sleep! You monster. Nightmare. Oh!" + +And he threatened Foma with his fist. Then he filled the glass +with more brandy, and emptied it again. + +A few minutes later Foma lay undressed on the lounge, and, with +half-shut eyes, followed Yozhov who sat by the table in an +awkward pose. He stared at the floor, and his lips were quietly +moving. Foma was astonished, he could not make out why Yozhov had +become angry at him. It could not be because he had been ordered +to move out. For it was he himself who had been shouting. + +"0h devil!" whispered Yozhov, and gnashed his teeth. + +Foma quietly lifted his head from the pillow. Yozhov deeply and +noisily sighing, again stretched out his hand toward the bottle. +Then Foma said to him softly: + +"Let's go to some hotel. It isn't late yet." + +Yozhov looked at him, and, rubbing his head with his hands, began +to laugh strangely. Then he rose from his chair and said to Foma +curtly: + +"Dress yourself!" + +And seeing how clumsily and slowly he turned on the lounge, +Yozhov shouted with anger and impatience: + +"Well, be quicker! You personification of stupidity. You +symbolical cart-shaft." + +"Don't curse!" said Foma, with a peaceable smile. "Is it +worthwhile to be angry because a woman has cackled?" + +Yozhov glanced at him, spat and burst into harsh laughter. + +CHAPTER XIII + +"ARE all here?" asked Ilya Yefimovich Kononov, standing on the +bow of his new steamer, and surveying the crowd of guests with +beaming eyes. + +"It seems to be all!" + +And raising upward his stout, red, happy-looking face, he shouted +to the captain, who was already standing on the bridge, beside +the speaking-tube: + +"Cast off, Petrukha!" + +"Yes, sir!" + +The captain bared his huge, bald head, made the sign of the +cross, glancing up at the sky, passed his hand over his wide, +black beard, cleared his throat, and gave the command: + +"Back!" + +The guests watched the movements of the captain silently and +attentively, and, emulating his example, they also began to cross +themselves, at which performance their caps and high hats flashed +through the air like a flock of black birds. + +Give us Thy blessing, 0h Lord!" exclaimed Kononov with emotion. + +"Let go astern! Forward!" ordered the captain. The massive "Ilya +Murometz," heaving a mighty sigh, emitted a thick column of white +steam toward the side of the landing-bridge, and started upstream +easily, like a swan. + +"How it started off," enthusiastically exclaimed commercial +counsellor Lup Grigoryev Reznikov, a tall, thin, good-looking +man. "Without a quiver! Like a lady in the dance!" + +"Half speed!" + +"It's not a ship, it's a Leviathan!" remarked with a devout sigh +the pock-marked and stooping Trofim Zubov, cathedral-warden and +principal usurer in town. + +It was a gray day. The sky, overcast with autumn clouds, was +reflected in the water of the river, thus giving it a cold leaden +colouring. Flashing in the freshness of its paint the steamer +sailed along the monotonous background of the river like a huge +bright spot, and the black smoke of its breath hung in the air +like a heavy cloud. All white, with pink paddle-boxes and bright +red blades, the steamer easily cut through the cold water with +its bow and drove it apart toward the shores, and the round +window-panes on the sides of the steamer and the cabin glittered +brilliantly, as though smiling a self-satisfied, triumphant +smile. + +"Gentlemen of this honourable company!" exclaimed Kononov, +removing his hat, and making a low bow to the guests. "As we have +now rendered unto God, so to say, what is due to God, would you +permit that the musicians render now unto the Emperor what is due +to the Emperor?" + +And, without waiting for an answer from his guests, he placed his +fist to his mouth, and shouted: + +"Musicians! Play 'Be Glorious!'" + +The military orchestra, behind the engine, thundered out the +march. + +And Makar Bobrov, the director and founder of the local +commercial bank, began to hum in a pleasant basso, beating time +with his fingers on his enormous paunch: + +"Be glorious, be glorious, our Russian Czar--tra-rata! Boom!" + +"I invite you to the table, gentlemen! Please! Take pot-luck, he, +he! I entreat you humbly," said Kononov, pushing himself through +the dense group of guests. + +There were about thirty of them, all sedate men, the cream of the +local merchants. The older men among them, bald-headed and gray, +wore old-fashioned frock-coats, caps and tall boots. But there +were only few of these; high silk hats, shoes and stylish coats +reigned supreme. They were all crowded on the bow of the steamer, +and little by little, yielding to Kononov's requests, moved +towards the stern covered with sailcloth, where stood tables +spread with lunch. Lup Reznikov walked arm in arm with Yakov +Mayakin, and, bending over to his ear, whispered something to +him, while the latter listened and smiled. Foma, who had been +brought to the festival by his godfather, after long admonitions, +found no companion for himself among these people who were +repulsive to him, and, pale and gloomy, held himself apart from +them. During the past two days he had been drinking heavily with +Yozhov, and now he had a terrible headache. He felt ill at ease +in the sedate and yet jolly company; the humming of the voices, +the thundering of the music and the clamour of the steamer, all +these irritated him. + +He felt a pressing need to doze off, and he could find no rest +from the thought as to why his godfather was so kind to him +today, and why he brought him hither into the company of the +foremost merchants of the town. Why had he urged so persuasively, +and even entreated him to attend Kononov's mass and banquet? + +"Don't be foolish, come!" Foma recalled his godfather's +admonitions. "Why do you fight shy of people? Man gets his +character from nature, and in riches you are lower than very few. +You must keep yourself on an equal footing with the others. +Come!" + +"But when are you going to speak seriously with me, papa?" Foma +had asked, watching the play of his godfather's face and green +eyes. + +"You mean about setting you free from the business? Ha, ha! We'll +talk it over, we'll talk it over, my friend! What a queer fellow +you are. Well? Will you enter a monastery when you have thrown +away your wealth? After the example of the saints? Eh?" + +"I'll see then!" Foma had answered. + +"So. Well, and meanwhile, before you go to the monastery, come +along with me! Get ready quickly. Rub your phiz with something +wet, for it is very much swollen. Sprinkle yourself with cologne, +get it from Lubov, to drive away the smell of the kabak. Go +ahead!" + +Arriving on the steamer while the mass was in progress, Foma took +up a place on the side and watched the merchants during the whole +service. + +They stood in solemn silence; their faces had an expression of +devout concentration; they prayed with fervour, deeply sighing, +bowing low, devoutly lifting their eyes heavenward. And Foma +looked now at one, now at another, and recalled what he knew +about them. + +There was Lup Reznikov; he had begun his career as a brothel- +keeper, and had become rich all of a sudden. They said he had +strangled one of his guests, a rich Siberian. Zubov's business in +his youth had been to purchase thread from the peasants. He had +failed twice. Kononov had been tried twenty years ago for arson, +and even now he was indicted for the seduction of a minor. +Together with him, for the second time already, on a similar +charge, Zakhar Kirillov Robustov had been dragged to court. +Robustov was a stout, short merchant with a round face and +cheerful blue eyes. Among these people there was hardly one about +whom Foma did not know something disgraceful. + +And he knew that they were all surely envying the successful +Kononov, who was constantly increasing the number of his steamers +from year to year. Many of those people were at daggers' points +with one another, none of them would show mercy to the others in +the battlefield of business, and all knew wicked and dishonest +things about one another. But now, when they gathered around +Kononov, who was triumphant and happy, they blended in one dense, +dark mass, and stood and breathed as one man, concentrated and +silent, surrounded by something invisible yet firm, by something +which repulsed Foma from them, and which inspired him with fear +of them. + +"Impostors!" thought he, thus encouraging himself. + +And they coughed gently, sighed, crossed themselves, bowed, and, +surrounding the clergy in a thick wall, stood immovable and firm, +like big, black rocks. + +"They are pretending!" Foma exclaimed to himself. Beside him +stood the hump-backed, one-eyed Pavlin Gushchin--he who, not long +before, had turned the children of his half-witted brother into +the street as beggars--he stood there and whispered penetratingly +as he looked at the gloomy sky with his single eye: + +"0h Lord! Do not convict me in Thy wrath, nor chastise me in Thy +indignation." + +And Foma felt that that man was addressing the Lord with the most +profound and firm faith in His mercy. + +"0h Lord, God of our fathers, who hadst commanded Noah, Thy +servant, to build an ark for the preservation of the world," said +the priest in his deep bass voice, lifting his eyes and +outstretching his hands skyward, "protect also this vessel and +give unto it a guarding angel of good and peace. Guard those that +will sail upon it." + +The merchants in unison made the sign of the cross, with wide +swings of their arms, and all their faces bore the expression of +one sentiment--faith in the power of prayer. All these pictures +took root in Foma's memory and awakened in him perplexity as to +these people, who, being able to believe firmly in the mercy of +God, were, nevertheless, so cruel unto man. He watched them +persistently, wishing to detect their fraud, to convince himself +of their falsehood. + +Their grave firmness angered him, their unanimous self- +confidence, their triumphant faces, their loud voices, their +laughter. They were already seated by the tables, covered with +luncheon, and were hungrily admiring the huge sturgeon, almost +three yards in length, nicely sprinkled over with greens and +large crabs. Trofim Zubov, tying a napkin around his neck, looked +at the monster fish with happy, sweetly half-shut eyes, and said +to his neighbour, the flour merchant, Yona Yushkov: + +"Yona Nikiforich! Look, it's a regular whale! It's big enough to +serve as a casket for your person, eh? Ha, ha! You could creep +into it as a foot into a boot, eh? Ha, ha!" + +The small-bodied and plump Yona carefully stretched out his short +little hand toward the silver pail filled with fresh caviar, +smacked his lips greedily, and squinted at the bottles before +him, fearing lest he might overturn them. + +Opposite Kononov, on a trestle, stood a half-vedro barrel of old +vodka, imported from Poland; in a huge silver-mounted shell lay +oysters, and a certain particoloured cake, in the shape of a +tower, stood out above all the viands. + +"Gentlemen! I entreat you! Help yourselves to whatever you +please!" cried Kononov. "I have here everything at once to suit +the taste of everyone. There is our own, Russian stuff, and there +is foreign, all at once! That's the best way! Who wishes +anything? Does anybody want snails, or these crabs, eh? They're +from India, I am told." + +And Zubov said to his neighbour, Mayakin: + +"The prayer 'At the Building of a Vessel' is not suitable for +steam-tugs and river steamers, that is, not that it is not +suitable, it isn't enough alone. A river steamer is a place of +permanent residence for the crew, and therefore it ought to be +considered as a house. Consequently it is necessary to make the +prayer 'At the Building of a House,' in addition to that for the +vessel. But what will you drink?" + +"I am not much of a wine fiend. Pour me out some cumin vodka," +replied Yakov Tarasovich. + +Foma, seated at the end of the table among some timid and modest +men who were unfamiliar to him, now and again felt on himself the +sharp glances of the old man. + +"He's afraid I'll make a scandal," thought Foma. "Brethren!" +roared the monstrously stout ship builder Yashchurov, in a hoarse +voice," I can't do without herring! I must necessarily begin with +herring, that's my nature." + +"Musicians! strike up 'The Persian March!" + +"Hold on! Better 'How Glorious!'" + +"Strike up 'How Glorious."' + +The puffing of the engine and the clatter of the steamer's +wheels, mingling with the sounds of the music, produced in the +air something which sounded like the wild song of a snow-storm. +The whistle of the flute, the shrill singing of the clarionets, +the heavy roaring of the basses, the ruffling of the little drum +and the drones of the blows on the big one, all this fell on the +monotonous and dull sounds of the wheels, as they cut the water +apart, smote the air rebelliously, drowned the noise of the human +voices and hovered after the steamer, like a hurricane, causing +the people to shout at the top of their voices. At times an angry +hissing of steam rang out within the engine, and there was +something irritable and contemptuous in this sound as it burst +unexpectedly upon the chaos of the drones and roars and shouts. + +"I shall never forget, even unto my grave, that you refused to +discount the note for me," cried some one in a fierce voice. + +"That will do! Is this a place for accounts?" rang out Bobrov's +bass. + +"Brethren! Let us have some speeches!" + +"Musicians, bush!" + +"Come up to the bank and I'll explain to you why I didn't +discount it." + +"A speech! Silence!" + +"Musicians, cease playing!" + +"Strike up 'In the Meadows.'" + +"Madame Angot!" + +"No! Yakov Tarasovich, we beg of you!" + +"That's called Strassburg pastry." + +"We beg of you! We beg of you!" + +"Pastry? It doesn't look like it, but I'll taste it all the +same." + +"Tarasovich! Start." + +"Brethren! It is jolly! By God." + +"And in 'La Belle Helene' she used to come out almost naked, my +dear," suddenly Robustov's shrill and emotional voice broke +through the noise. + +"Look out! Jacob cheated Esau? Aha!" + +"I can't! My tongue is not a hammer, and I am no longer young. + +"Yasha! We all implore you!" + +"Do us the honour!" + +"We'll elect you mayor!" + +"Tarasovich! don't be capricious!" + +"Sh! Silence! Gentlemen! Yakov Tarasovich will say a few words!" + +"Sh!" + +And just at the moment the noise subsided some one's loud, +indignant whisper was heard: + +"How she pinched me, the carrion." + +And Bobrov inquired in his deep basso: + +"Where did she pinch you?" + +All burst into ringing laughter, but soon fell silent, for Yakov +Tarasovich Mayakin, rising to his feet, cleared his throat, and, +stroking his bald crown, surveyed the merchants with a serious +look expecting attention. + +"Well, brethren, open your ears!" shouted Kononov, with +satisfaction. + +"Gentlemen of the merchant class!" began Mayakin with a smile. +"There is a certain foreign word in the language of intelligent +and learned people, and that word is 'culture.' So now I am going +to talk to you about that word in all the simplicity of my soul." + +"So, that's where he is aiming to!" some ones satisfied +exclamation was heard. + +"Sh! Silence!" + +"Dear gentlemen!" said Mayakin, raising his voice, "in the +newspapers they keep writing about us merchants, that we are not +acquainted with this 'culture,' that we do not want it, and do +not understand it. And they call us savage, uncultured people. +What is culture? It pains me, old man as I am, to hear such +words, and one day I made it my business to look up that word, to +see what it really contains." Mayakin became silent, surveyed the +audience with his eyes, and went on distinctly, with a triumphant +smile: + +"It proved, upon my researches, that this word means worship, +that is, love, great love for business and order in life. 'That's +right!' I thought, 'that's right!' That means that he is a +cultured man who loves business and order, who, in general, loves +to arrange life, loves to live, knows the value of himself and of +life. Good!" Yakov Tarasovich trembled, his wrinkles spread over +his face like beams, from his smiling eyes to his lips, and his +bald head looked like some dark star. + +The merchants stared silently and attentively at his mouth, and +all faces bespoke intense attention. The people seemed petrified +in the attitudes in which Mayakin's speech had overtaken them. + +"But if that word is to be interpreted precisely thus, and not +otherwise, if such is the case-- then the people who call us +uncultured and savage, slander and blaspheme us! For they love +only the word, but not its meaning; while we love the very root +of the word, we love its real essence, we love activity. We have +within us the real cult toward life, that is, the worship of +life; we, not they! They love reasoning' we love action. And +here, gentlemen of the merchant class, here is an example of our +culture, of our love for action. Take the Volga! Here she is, our +dear own mother! With each and every drop of her water she can +corroborate our honour and refute the empty blasphemy spattered +on us. Only one hundred years have elapsed, my dear sirs, since +Emperor Peter the Great launched decked barks on this river, and +now thousands of steamships sail up and down the river. Who has +built them? The Russian peasant, an utterly unlettered man! All +these enormous steamers, barges--whose are they? Ours! Who has +invented them? We! Everything here is ours, everything here is +the fruit of our minds, of our Russian shrewdness, and our great +love for action! Nobody has assisted us in anything! We ourselves +exterminated piracy on the Volga; at our own expense we hired +troops; we exterminated piracy and sent out on the Volga +thousands of steamers and various vessels over all the +thousands of miles of her course. Which is the best town on the +Volga? The one that has the most merchants. Whose are the best +houses in town? The merchants! Who takes the most care of the +poor? The merchant! He collects groshes and copecks, and donates +hundreds of thousands of roubles. Who has erected the churches? +We! Who contributes the most money to the government? The +merchants! Gentlemen! to us alone is the work dear for its own +sake, for the sake of our love for the arrangement of life, and +we alone love order and life! And he who talks about us merely +talks, and that's all! Let him talk! When the wind blows the +willow rustles; when the wind subsides the willow is silent; and +neither a cart-shaft, nor a broom can be made out of the willow; +it is a useless tree! And from this uselessness comes the noise. +What have they, our judges, accomplished; how have they adorned +life? We do not know it. While our work is clearly evident! +Gentlemen of the merchant class! Seeing in you the foremost men +in life, most industrious and loving your labours, seeing in you +the men who can accomplish and have accomplished everything, I +now heartily, with respect and love for you, lift my brimming +goblet, to the glorious, strong-souled, industrious Russian +merchant class. Long may you live! May you succeed for the glory +of Mother Russia! Hurrah!" + +The shrill, jarring shout of Mayakin called forth a deafening, +triumphant roar from the merchants. All these big, fleshy bodies, +aroused by wine and by the old man's words, stirred and uttered +from their chests such a unanimous, massive shout that everything +around them seemed to tremble and to quake. + +"Yakov! you are the trumpet of the Lord!" cried Zubov, holding +out his goblet toward Mayakin. + +Overturning the chairs, jostling the tables, thus causing the +dishes and the bottles to rattle and fall, the merchants, +agitated, delighted, some with tears in their eyes, rushed toward +Mayakin with goblets in their hands. + +"Ah! Do you understand what has been said here?" asked Kononov, +grasping Robustov by the shoulder and shaking him. "Understand +it! That was a great speech!" + +"Yakov Tarasovich! Come, let me embrace you!" + +"Let's toss, Mayakin! + +"Strike up the band." + +"Sound a flourish! A march. 'The Persian March."' + +"We don't want any music! The devil take it!" + +"Here is the music! Eh, Yakov Tarasovich! What a mind!" + +"I was small among my brethren, but I was favoured with +understanding." + +"You lie, Trofim!" + +"Yakov! you'll die soon. Oh, what a pity! Words can't express how +sorry we are!" + +"But what a funeral that is going to be!" + +"Gentlemen! Let us establish a Mayakin fund! I put up a +thousand!" + +"Silence! Hold on!" + +"Gentlemen!" Yakov Tarasovich began to speak again, quivering in +every limb. "And, furthermore, we are the foremost men in life +and the real masters in our fatherland because we are--peasants!' + +"Corr-rect!" + +"That's right! Dear mother! That's an old man for you!" + +"Hold on! Let him finish." + +"We are primitive Russian people, and everything that comes from +us is truly Russian! Consequently it is the most genuine, the +most useful and obligatory." + +"As true as two and two make four!" + +"It's so simple." + +"He is as wise as a serpent!" + +"And as meek as a--" + +"As a hawk. Ha, ha, ha!" + +The merchants encircled their orator in a close ring, they looked +at him with their oily eyes, and were so agitated that they could +no longer listen to his words calmly. Around him a tumult of +voices smote the air, and mingling with the noise of the engine, +and the beating of the wheels upon the water, it formed a +whirlwind of sounds which drowned the jarring voice of the old +man. The excitement of the merchants was growing more and more +intense; all faces were radiant with triumph; hands holding out +goblets were outstretched toward Mayakin; the merchants clapped +him on the shoulder, jostled him, kissed him, gazed with emotion +into his face. And some screamed ecstatically: + +"The kamarinsky. The national dance!" + +"We have accomplished all that!" cried Yakov Tarasovich, pointing +at the river. "It is all ours! We have built up life!" + +Suddenly rang out a loud exclamation which drowned all sounds: + +"Ah! So you have done it? Ah, you." + +And immediately after this, a vulgar oath resounded through the +air, pronounced distinctly with great rancour, in a dull but +powerful voice. Everyone heard it and became silent for a moment, +searching with their eyes the man who had abused them. At this +moment nothing was heard save the deep sighs of the engines and +the clanking of the rudder chains. + +"Who's snarling there?" asked Kononov with a frown. + +"We can't get along without scandals!" said Reznikov, with a +contrite sigh. + +"Who was swearing here at random?" + +The faces of the merchants mirrored alarm, curiosity, +astonishment, reproach, and all the people began to bustle about +stupidly. Only Yakov Tarasovich alone was calm and seemed even +satisfied with what had occurred. Rising on tiptoe, with his neck +outstretched, he stared somewhere toward the end of the table, +and his eyes flashed strangely, as though he saw there something +which was pleasing to him. + +"Gordyeeff" said Yona Yushkov, softly. + +And all heads were turned toward the direction in which Yakov +Tarasovich was staring. + +There, with his hands resting on the table, stood Foma. His face +distorted with wrath, his teeth firmly set together, he silently +surveyed the merchants with his burning, wide-open eyes. His +lower jaw was trembling, his shoulders were quivering, and the +fingers of his hands, firmly clutching the edge of the table, were +nervously scratching the tablecloth. At the sight of his wolf- +like, angry face and his wrathful pose, the merchants again +became silent for a moment. + +"What are you gaping at?" asked Foma, and again accompanied his +question with a violent oath. + +"He's drunk!" said Bobrov, with a shake of the head. + +"And why was he invited?" whispered Reznikov, softly. + +"Foma Ignatyevich!" said Kononov, sedately, "you mustn't create +any scandals. If your head is reeling--go, my dear boy, quietly +and peacefully into the cabin and lie down! Lie down, and--" + +"Silence, you!" roared Foma, and turned his eye at him. "Do not +dare to speak to me! I am not drunk. I am soberer than any one of +you here! Do you understand?" + +"But wait awhile, my boy. Who invited you here?" asked Kononov, +reddening with offence. + +"I brought him!" rang out Mayakin's voice. + +"Ah! Well, then, of course. Excuse me, Foma Ignatyevich. But as +you brought him, Yakov, you ought to subdue him. Otherwise it's +no good." + +Foma maintained silence and smiled. And the merchants, too, were +silent, as they looked at him. + +"Eh, Fomka!" began Mayakin. "Again you disgrace my old age." + +"Godfather!" said Foma, showing his teeth, "I have not done +anything as yet, so it is rather early to read me a lecture. I am +not drunk, I have drunk nothing, but I have heard everything. +Gentlemen merchants! Permit me to make a speech! My godfather, +whom you respect so much, has spoken. Now listen to his godson." + +"What--speeches?" said Reznikov. "Why have any discourses? We +have come together to enjoy ourselves." + +"Come, you had better drop that, Foma Ignatyevich." + +"Better drink something." + +"Let's have a drink! Ah, Foma, you're the son of a fine father!" + +Foma recoiled from the table, straightened himself and +continuously smiling, listened to the kind, admonitory words. +Among all those sedate people he was the youngest and the +handsomest. His well-shaped figure, in a tight-fitting frock +coat, stood out, to his advantage, among the mass of stout bodies +with prominent paunches. His swarthy face with large eyes was +more regularly featured, more full of life than the shrivelled or +red faces of those who stood before him with astonishment and +expectancy. He threw his chest forward, set his teeth together, +and flinging the skirts of his frock coat apart, thrust his hands +into his pockets. + +"You can't stop up my mouth now with flattery and caresses!" said +he, firmly and threateningly, "Whether you will listen or not, I +am going to speak all the same. You cannot drive me away from +here." + +He shook his head, and, raising his shoulders, announced calmly: + +"But if any one of you dare to touch me, even with a finger, I'll +kill him! I swear it by the Lord. I'll kill as many as I can!" + +The crowd of people that stood opposite him swayed back, even as +bushes rocked by the wind. They began to talk in agitated +whispers. Foma's face grew darker, his eyes became round. + +"Well, it has been said here that you have built up life, and +that you have done the most genuine and proper things." + +Foma heaved a deep sigh, and with inexpressible aversion +scrutinized his listeners' faces, which suddenly became strangely +puffed up, as though they were swollen. The merchants were +silent, pressing closer and closer to one another. Some one in +the back rows muttered: + +"What is he talking about? Ah! From a paper, or by heart?" + +"Oh, you rascals!" exclaimed Gordyeeff, shaking his head. "What +have you made? It is not life that you have made, but a prison. +It is not order that you have established, you have forged +fetters on man. It is suffocating, it is narrow, there is no room +for a living soul to turn. Man is perishing! You are murderers! +Do you understand that you exist today only through the patience +of mankind?" + +"What does this mean?" exclaimed Reznikov, clasping his hands in +rage and indignation. "Ilya Yefimov, what's this? I can't bear to +hear such words." + +"Gordyeeff!" cried Bobrov. "Look out, you speak improper words." + +"For such words you'll get--oi, oi, oi! " said Zubov, +insinuatingly. + +"Silence!" roared Foma, with blood-shot eyes. "Now they're +grunting." + +"Gentlemen!" rang out Mayakin's calm, malicious voice, like the +screech of a smooth-file on iron. "Don't touch him! I entreat you +earnestly, do not hinder him. Let him snarl. Let him amuse +himself. His words cannot harm you." + +"Well, no, I humbly thank you! "cried Yushkov. And close at +Foma's side stood Smolin and whispered in his ear: + +"Stop, my dear boy! What's the matter with you? Are you out of +your wits? They'll do you--!" + +"Get away!" said Foma, firmly, flashing his angry eyes at him. +"You go to Mayakin and flatter him, perhaps something will come +your way!" + +Smolin whistled through his teeth and stepped aside. And the +merchants began to disperse on the steamer, one by one. This +irritated Foma still more he wished he could chain them to the +spot by his words, but he could not find such powerful words. + +"You have built up life!" he shouted. "Who are you? +Swindlers, robbers." + +A few men turned toward Foma, as if he had called them. + +"Kononov! are they soon going to try you for that little girl? +They'll convict you to the galleys. Goodbye, Ilya! You are +building your steamers in vain. They'll transport you to Siberia +on a government vessel." + +Kononov sank into a chair; his blood leaped to his face, and he +shook his fist in silence. Foma said hoarsely: + +"Very well. Good. I shall not forget it." + +Foma saw his distorted face with its trembling lips, and +understood with what weapons he could deal these men the most +forcible blows. + +"Ha, ha, ha! Builders of life! Gushchin, do you give alms to your +little nephews and nieces? Give them at least a copeck a day. You +have stolen sixty-seven thousand roubles from them. Bobrov! why +did you lie about that mistress of yours, saying that she had +robbed you, and then send her to prison? If you had grown tired +of her, you might have given her over to your son. Anyway he has +started an intrigue with that other mistress of yours. Didn't you +know it? Eh, you fat pig, ha, ha! And you, Lup, open again a +brothel, and fleece your guests there as before. And then the +devil will fleece you, ha, ha! It is good to be a rascal with a +pious face like yours! Whom did you kill then, Lup?" + +Foma spoke, interrupting his speech with loud, malevolent +laughter, and saw that his words were producing an impression on +these people. Before, when he had spoken to all of them they +turned away from him, stepping aside, forming groups, and looking +at their accuser from afar with anger and contempt. He saw smiles +on their faces, he felt in their every movement something +scornful, and understood that while his words angered them they +did not sting as deep as he wished them to. All this had chilled +his wrath, and within him there was already arising the bitter +consciousness of the failure of his attack on them. But as soon +as he began to speak of each one separately, there was a swift +and striking change in the relation of his hearers toward him. + +When Kononov sank heavily in the chair, as though he were unable +to withstand the weight of Foma's harsh words, Foma noticed that +bitter and malicious smiles crossed the faces of some of the +merchants. He heard some one's whisper of astonishment and +approval: + +"That's well aimed!" + +This whisper gave strength to Foma, and he confidently and +passionately began to hurl reproaches, jeers and abuses at those +who met his eyes. He growled joyously, seeing that his words were +taking effect. He was listened to silently, attentively; several +men moved closer toward him. + +Exclamations of protest were heard, but these were brief, not +loud, and each time Foma shouted some one's name, all became +silent, listening, casting furtive, malicious glances in the +direction of their accused comrade. + +Bobrov laughed perplexedly, but his small eyes bored into Foma as +gimlets. And Lup Reznikov, waving his hands, hopped about +awkwardly and, short of breath, said: + +"Be my witnesses. What's this! No-o! I will not forgive this! +I'll go to court. What's that?" and suddenly he screamed in a +shrill voice, out-stretching his hand toward Foma: + +"Bind him!" + +Foma was laughing. + +"You cannot bind the truth, you can't do it! Even bound, truth +will not grow dumb!" + +"Go-o-od!" drawled out Kononov in a dull, broken voice. + +"See here, gentlemen of the merchant class!" rang out Mayakin's +voice. "I ask! you to admire him, that's the kind of a fellow he +is!" + +One after another the merchants moved toward Foma, and on their +faces he saw wrath, curiosity, a malicious feeling of +satisfaction, fear. Some one of those modest people among whom +Foma was sitting, whispered to him: + +"Give it to them. God bless you. Go ahead! That will be to +your credit." + +"Robustov!" cried Foma. "What are you laughing at? What makes you +glad? You will also go to the galleys." + +"Put him ashore!" suddenly roared Robustov, springing to his +feet. + +And Kononov shouted to the captain: + +"Back! To the town! To the Governor." + +And someone insinuatingly, in a voice trembling with feeling: + +"That's a collusive agreement. That was done on purpose. He was +instigated, and made drunk to give him courage." + +"No, it's a revolt!" + +"Bind him! Just bind him!" + +Foma grasped a champagne bottle and swung it in the air. + +"Come on now! No, it seems that you will have to listen to me." + +With renewed fury, frantic with joy at seeing these people +shrinking and quailing under the blows of his words, Foma again +started to shout names and vulgar oaths, and the exasperated +tumult was hushed once more. The men, whom Foma did not know, +gazed at him with eager curiosity, with approval, while some +looked at him even with joyous surprise. One of them, a gray- +haired little old man with rosy cheeks and small mouse eyes, +suddenly turned toward the merchants, who had been abused by +Foma, and said in a sweet voice: + +"These are words from the conscience! That's nothing! You must +endure it. That's a prophetic accusation. We are sinful. To tell +the truth we are very--" + +He was hissed, and Zubov even jostled him on the shoulder. He +made a low bow and disappeared in the crowd. + +"Zubov!" cried Foma. "How many people have you fleeced and turned +to beggars? Do you ever dream of Ivan Petrov Myakinnikov, who +strangled himself because of you? Is it true that you steal at +every mass ten roubles out of the church box?" + +Zubov had not expected the attack, and he remained as petrified, +with his hand uplifted. But he immediately began to scream in a +shrill voice, as he jumped up quickly: + +"Ah! You turn against me also? Against me, too? + +And suddenly he puffed up his cheeks and furiously began to shake +his fist at Foma, as he screamed in a shrill voice: + +"The fool says in his heart there is no God! I'll go to the +bishop! Infidel! You'll get the galleys!" + +The tumult on the steamer grew, and at the sight of these +enraged, perplexed and insulted people, Foma felt himself a +fairy-tale giant, slaying monsters. They bustled about, waving +their arms, talking to one another--some red with anger, others +pale, yet all equally powerless to check the flow of his jeers at +them. + +"Send the sailors over here!" cried Reznikov, tugging Kononov by +the shoulder. "What's the matter with you, Ilya? Ah? Have you +invited us to be ridiculed?" + +"Against one puppy," screamed Zubov. + +A crowd had gathered around Yakov Tarasovitch Mayakin, and +listened to his quiet speech with anger, and nodded their heads +affirmatively. + +"Act, Yakov!" said Robustov, loudly. "We are all witnesses. Go +ahead!" + +And above the general tumult of voices rang out Foma's loud, +accusing voice: + +"It was not life that you have built--you have made a cesspool! +You have bred filth and putrefaction by your deeds! Have you a +conscience? Do you remember God? Money--that's your God! And your +conscience you have driven away. Whither have you driven it away? +Blood-suckers! You live on the strength of others. You work with +other people's hands! You shall pay for all this! When you +perish, you will be called to account for everything! For +everything, even to a teardrop. How many people have wept blood +at those great deeds of yours? And according to your deserts, +even hell is too good a place for you, rascals. Not in fire, but +in boiling mud you shall be scorched. Your sufferings shall last +for centuries. The devils will hurl you into a boiler and will +pour into it--ha, ha, ha! they'll pour into it--ha, ha, ha! +Honourable merchant class! Builders of Life. Oh, you devils!" + +Foma burst into ringing laughter, and, holding his sides, +staggered, tossing his head up high. + +At that moment several men quickly exchanged glances, +simultaneously rushed on Foma and downed him with their weight. A +racket ensued. + +"Now you're caught!" ejaculated some one in a suffocating voice. + +"Ah! Is that the way you're doing it?" cried Foma, hoarsely. + +For about a half a minute a whole heap of black bodies bustled +about on one spot, heavily stamping their feet, and dull +exclamations were heard: + +"Throw him to the ground!" + +"Hold his hand, his hand! Oh!" + +"By the beard?" + +"Get napkins, bind him with napkins." + +"You'll bite, will you?" + +"So! Well, how's it? Aha!" + +"Don't strike! Don't dare to strike." + +"Ready!" + +"How strong he is!" + +"Let's carry him over there toward the side." + +"Out in the fresh air, ha, ha!" + +They dragged Foma away to one side, and having placed him against +the wall of the captain's cabin, walked away from him, adjusting +their costumes, and mopping their sweat-covered brows. Fatigued +by the struggle, and exhausted by the disgrace of his defeat, +Foma lay there in silence, tattered, soiled with something, +firmly bound, hand and foot, with napkins and towels. With round, +blood-shot eyes he gazed at the sky; they were dull and +lustreless, as those of an idiot, and his chest heaved unevenly +and with difficulty. + +Now came their turn to mock him. Zubov began. He walked up to +him, kicked him in the side and asked in a soft voice, all +trembling with the pleasure of revenge: + +"Well, thunder-like prophet, how is it? Now you can taste the +sweetness of Babylonian captivity, he, he, he!" + +"Wait," said Foma, hoarsely, without looking at him. "Wait until +I'm rested. You have not tied up my tongue." + +But saying this, Foma understood that he could no longer do +anything, nor say anything. And that not because they had bound +him, but because something had burned out within him, and his +soul had become dark and empty. + +Zubov was soon joined by Reznikov. Then one after another the +others began to draw near. Bobrov, Kononov and several others +preceded by Yakov Mayakin went to the cabin, anxiously discussing +something in low tones. + +The steamer was sailing toward the town at full speed. The +bottles on the tables trembled and rattled from the vibration of +the steamer, and Foma heard this jarring, plaintive sound above +everything else. Near him stood a throng of people, saying +malicious, offensive things. + +But Foma saw them as though through a fog, and their words did +not touch him to the quick. A vast, bitter feeling was now +springing up within him, from the depth of his soul; he followed +its growth and though he did not yet understand it, he already +experienced something melancholy and degrading. + +"Just think, you charlatan! What have you done to yourself?" said +Reznikov. "What sort of a life is now possible to you? Do you +know that now no one of us would care even as much as to spit on +you?" + +"What have I done?" Foma tried to understand. The merchants stood +around him in a dense, dark mass. + +"Well," said Yashchurov, "now, Fomka, your work is done." + +"Wait, we'll see," bellowed Zubov in a low voice. + +"Let me free!" said Foma. + +"Well, no! we thank you humbly!" + +"Untie me." + +"It's all right! You can lie that way as well." + +"Call up my godfather." + +But Yakov Tarasovich came up at this moment. He came up, stopped +near Foma, sternly surveyed with his eyes the outstretched figure +of his godson, and heaved a deep sigh. + +"Well, Foma," he began. + +"Order them to unbind me," entreated Foma, softly, in a mournful +voice. + +"So you can be turbulent again? No, no, you'd better lie this +way," his godfather replied. + +"I won't say another word. I swear it by God! Unbind me. I am +ashamed! For Christ's sake. You see I am not drunk. Well, you +needn't untie my hands." + +"You swear that you'll not be troublesome?" asked Mayakin. + +"0h Lord! I will not, I will not," moaned Foma. + +They untied his feet, but left his hands bound. When he rose, he +looked at them all, and said softly with a pitiful smile: + +"You won." + +"We always shall!" replied his godfather, smiling sternly. + +Foma bent, with his hands tied behind his back, advanced toward +the table silently, without lifting his eyes to anyone. He seemed +shorter in stature and thinner. His dishevelled hair fell on his +forehead and temples; the torn and crumpled bosom of his shirt +protruding from under his vest, and the collar covered his lips. +He turned his head to push the collar down under his chin, and +was unable to do it. Then the gray-headed little old man walked +up to him, adjusted what was necessary, looked into his eyes with +a smile and said: + +"You must endure it." + +Now, in Mayakin's presence, those who had mocked Foma were +silent, looking at the old man questioningly, with curiosity and +expectancy. He was calm but his eyes gleamed in a way not at all +becoming to the occasion, contentedly and brightly. + +"Give me some vodka," begged Foma, seating himself at the table, +and leaning his chest against its edge. His bent figure look +piteous and helpless. Around they were talking in whispers, +passing this way and that cautiously. And everyone looked now at +him, now at Mayakin, who had seated himself opposite him. The old +man did not give Foma the vodka at once. First he surveyed him +fixedly, then he slowly poured out a wine glassful, and finally, +without saying a word, raised it to Foma's lips. Foma drank the +vodka, and asked: + +"Some more!" + +"That's enough!" replied Mayakin. + +And immediately after this there fell a minute of perfect, +painful silence. People were coming up to the table noiselessly, +on tiptoe, and when they were near they stretched their necks to +see Foma. + +"Well, Fomka, do you understand now what you have done?" asked +Mayakin. He spoke softly, but all heard his question. + +Foma nodded his head and maintained silence. + +"There's no forgiveness for you!" Mayakin went on firmly, and +raising his voice. "Though we are all Christians, yet you will +receive no forgiveness at our hands. Just know this." + +Foma lifted his head and said pensively: + +"I have quite forgotten about you, godfather. You have not heard +anything from me." + +"There you have it!" exclaimed Mayakin, bitterly, pointing at his +godson. "You see?" + +A dull grumble of protest burst forth. + +"Well, it's all the same!" resumed Foma with a sigh. "It's all +the same! Nothing--no good came out of it anyway." + +And again he bent over the table. + +"What did you want?" asked Mayakin, sternly. + +"What I wanted?" Foma raised his head, looked at the merchants +and smiled. "I wanted--" + +"Drunkard! Nasty scamp!" + +"I am not drunk!" retorted Foma, morosely. "I have drank only two +glasses. I was perfectly sober." + +"Consequently," said Bobrov, "you are right, Yakov Tarasovich, he +is insane." + +"I?" exclaimed Foma. + +But they paid no attention to him. Reznikov, Zubov and Bobrov +leaned over to Mayakin and began to talk in low tones. + +"Guardianship!" Foma's ears caught this one word. "I am in my +right mind!" he said, leaning back in his chair and staring at +the merchants with troubled eyes. "I understand what I wanted. I +wanted to speak the truth. I wanted to accuse you." + +He was again seized with emotion, and he suddenly jerked his +hands in an effort to free them. + +"Eh! Hold on!" exclaimed Bobrov, seizing him by the shoulders. +"Hold him." + +"Well, hold me!" said Foma with sadness and bitterness. "Hold me- +-what do you need me for?" + +"Sit still!" cried his godfather, sternly. + +Foma became silent. He now understood that what he had done was +of no avail, that his words had not staggered the merchants. Here +they stood, surrounding him in a dense throng, and he could not +see anything for them. They were calm, firm, treating him as a +drunkard and a turbulent fellow, and were plotting something +against him. He felt himself pitiful, insignificant, crushed by +that dark mass of strong-souled, clever and sedate people. It +seemed to him that a long time had passed since he had abused +them, so long a time that he himself seemed as a stranger, +incapable of comprehending what he had done to these people, and +why he had done it. He even experienced in himself a certain +feeling of offence, which resembled shame at himself in his own +eyes. There was a tickling sensation in his throat, and he felt +there was something foreign in his breast, as though some dust or +ashes were strewn upon his heart, and it throbbed unevenly and +with difficulty. Wishing to explain to himself his act, he said +slowly and thoughtfully, without looking at anyone: + +"I wanted to speak the truth. Is this life?" + +"Fool!" said Mayakin, contemptuously. "What truth can you speak? +What do you understand?" + +"My heart is wounded, that I understand! What justification have +you all in the eyes of God? To what purpose do you live? Yes, I +feel--I felt the truth!" + +"He is repenting!" said Reznikov, with a sarcastic smile. + +"Let him!" replied Bobrov, with contempt. + +Some one added: + +"It is evident, from his words, that he is out of his wits." + +"To speak the truth, that's not given to everyone!" said Yakov +Tarasovich, sternly and instructively, lifting his hand upward. +"It is not the heart that grasps truth; it is the mind; do you +understand that? And as to your feeling, that's nonsense! A cow +also feels when they twist her tail. But you must understand, +understand everything! Understand also your enemy. Guess what he +thinks even in his dreams, and then go ahead!" + +According to his wont, Mayakin was carried away by the exposition +of his practical philosophy, but he realised in time that a +conquered man is not to be taught how to fight, and he stopped +short. Foma cast at him a dull glance, and shook his head +strangely. + +"Lamb!" said Mayakin. + +"Leave me alone!" entreated Foma, plaintively. "It's all yours! +Well, what else do you want? Well, you crushed me, bruised me, +that serves me right! Who am I? 0 Lord!" + +All listened attentively to his words, and in that attention +there was something prejudiced, something malicious. + +"I have lived," said Foma in a heavy voice. "I have observed. I +have thought; my heart has become wounded with thoughts! And +here--the abscess burst. Now I am utterly powerless! As though +all my blood had gushed out. I have lived until this day, and +still thought that now I will speak the truth. Well, I have +spoken it." + +He talked monotonously, colourlessly, and his speech resembled +that of one in delirium. + +"I have spoken it, and I have only emptied myself, that's all. +Not a trace have my words left behind them. Everything is +uninjured. And within me something blazed up; it has burned out, +and there's nothing more there. What have I to hope for now? And +everything remains as it was." + +Yakov Tarasovich burst into bitter laughter. + +"What then, did you think to lick away a mountain with your +tongue? You armed yourself with malice enough to fight a bedbug, +and you started out after a bear, is that it? Madman! If your +father were to see you now. Eh!" + +"And yet," said Foma, suddenly, loudly, with assurance, and his +eyes again flared up, "and yet it is all your fault! You have +spoiled life! You have made everything narrow. We are suffocating +because of you! And though my truth against you is weak, it is +truth, nevertheless! You are godless wretches! May you all be +cursed!" + +He moved about in his chair, attempting to free his hands, and +cried out, flashing his eyes with fury: + +"Unbind my hands!" + +They came closer to him; the faces of the merchants became more +severe, and Reznikov said to him impressively: + +"Don't make a noise, don't be bothersome! We'll soon be in town. +Don't disgrace yourself, and don't disgrace us either. We are not +going to take you direct from the wharf to the insane asylum." + +"So!" exclaimed Foma. "So you are going to put me into an insane +asylum?" + +No one replied. He looked at their faces and hung his head. + +"Behave peacefully! We'll unbind you!" said someone. + +"It's not necessary!" said Foma in a low voice. "It's all the +same. I spit on it! Nothing will happen." + +And his speech again assumed the nature of a delirium. + +"I am lost, I know it! Only not because of your power, but rather +because of my weakness. Yes! You, too, are only worms in the eyes +of God. And, wait! You shall choke. I am lost through blindness. +I saw much and I became blind, like an owl. As a boy, I remember, +I chased an owl in a ravine; it flew about and struck against +something. The sun blinded it. It was all bruised and it +disappeared, and my father said to me then: 'It is the same with +man; some man bustles about to and fro, bruises himself, exhausts +himself, and then throws himself anywhere, just to rest.' Hey I +unbind my hands." + +His face turned pale, his eyes closed, his shoulders quivered. +Tattered and crumpled he rocked about in the chair, striking his +chest against the edge of the table, and began to whisper +something. + +The merchants exchanged significant glances. Some, nudging one +another in the sides, shook their heads at Foma in silence. Yakov +Mayakin's face was dark and immobile as though hewn out of stone. + +"Shall we perhaps unbind him?" whispered Bobrov. + +"When we get a little nearer." + +"No, it's not necessary," said Mayakin in an undertone- "We'll +leave him here. Let someone send for a carriage. We'll take him +straight to the asylum." + +"And where am I to rest?" Foma muttered again. "Whither shall I +fling myself?" And he remained as though petrified in a broken, +uncomfortable attitude, all distorted, with an expression of pain +on his face. + +Mayakin rose from his seat and went to the cabin, saying softly: + +"Keep an eye on him, he might fling himself overboard." + +"I am sorry for the fellow," said Bobrov, looking at Yakov +Tarasovich as he departed. + +"No one is to blame for his madness," replied Reznikov, morosely. + +"And Yakov," whispered Zubov, nodding his head in the direction +of Mayakin. + +"What about Yakov? He loses nothing through it." + +"Yes, now he'll, ha, ha!" + +"He'll be his guardian, ha, ha, ha!" + +Their quiet laughter and whisper mingled with the groaning of the +engine did not seem to reach Foma's ear. Motionlessly he stared +into the distance before him with a dim look, and only his lips +were slightly quivering. + +"His son has returned," whispered Bobrov. + +"I know his son," said Yashchurov. "I met him in Perm." + +"What sort of a man is he?" + +"A business-like, clever fellow." + +"Is that so?" + +"He manages a big business in Oosolye." + +"Consequently Yakov does not need this one. Yes. So that's it." + +"Look, he's weeping!" + +"Oh?" + +Foma was sitting leaning against the back of the chair, and +drooping his head on the shoulder. His eyes were shut, and from +under his eyelids tears were trickling one after another. They +coursed down his cheeks into his moustache. Foma's lips quivered +convulsively, and the tears fell from his moustache upon his +breast. He was silent and motionless, only his chest heaved +unevenly, and with difficulty. The merchants looked at his pale, +tear-stained face, grown lean with suffering, with the corners of +his lips lowered downward, and walked away from him quietly and +mutely. + +And then Foma remained alone, with his hands tied behind his +back, sitting at the table which was covered with dirty dishes +and different remains of the feast. At times he slowly opened his +heavy, swollen eyelids, and his eyes, through tears, looked dimly +and mournfully at the table where everything was dirty, upset, +ruined. + +.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . + +Three years have passed. + +About a year ago Yakov Tarasovich Mayakin died. He died in full +consciousness, and remained true to himself; a few hours before +his death he said to his son, daughter and son-in-law: + +"Well, children, live in richness! Yakov has tasted everything, +so now it is time for Yakov to go. You see, I am dying, yet I am +not despondent; and the Lord will set that down to my credit. I +have bothered Him, the Most Gracious One, with jests only, but +never with moans and complaints! 0h Lord! I am glad that I have +lived with understanding through Thy mercy! Farewell, my +children. Live in harmony, and don't philosophize too much. Know +this, not he is holy who hides himself from sin and lies calm. +With cowardice you cannot defend yourself against sin, thus also +says the parable of the talents. But he who wants to attain his +goal in life fears not sin. God will pardon him an error. God has +appointed man as the builder of life, but has not endowed him +with too much wisdom. Consequently, He will not call in his +outstanding debts severely. For He is holy and most merciful." + +He died after a short but very painful agony. + +Yozhov was for some reason or other banished from the town soon +after the occurrence on the steamer. + +A great commercial house sprang up in the town under the firm- +name of "Taras Mayakin & African Smolin." + +Nothing had been heard of Foma during these three years. It was +rumoured that upon his discharge from the asylum Mayakin had sent +him away to some relatives of his mother in the Ural. + +Not long ago Foma appeared in the streets of the town. He is worn +out, shabby and half-witted. Almost always intoxicated, he +appears now gloomy, with knitted brow, and with head bent down on +his breast, now smiling the pitiful and melancholy smile of a +silly fanatic. Sometimes he is turbulent, but that happens +rarely. He lives with his foster-sister in a little wing in the +yard. His acquaintances among the merchants and citizens often +ridicule him. As Foma walks along the street, suddenly someone +shouts to him: + +"Eh, you prophet, come here!" + +Yet he rarely goes to those who call him; he shuns people and +does not care to speak with them. But when he does approach them +they say to him: + +"Well, tell us something about doomsday, won't you? Ha, ha, ha! +Prophet!" + + + + + +Project Gutenberg Etext of Foma Gordeev/Gordyeeff, by Maxim Gorky + diff --git a/old/fomag10.zip b/old/fomag10.zip Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..0c490d2 --- /dev/null +++ b/old/fomag10.zip |
