summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--.gitattributes3
-rw-r--r--26525-8.txt2482
-rw-r--r--26525-8.zipbin0 -> 30681 bytes
-rw-r--r--LICENSE.txt11
-rw-r--r--README.md2
5 files changed, 2498 insertions, 0 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes
new file mode 100644
index 0000000..6833f05
--- /dev/null
+++ b/.gitattributes
@@ -0,0 +1,3 @@
+* text=auto
+*.txt text
+*.md text
diff --git a/26525-8.txt b/26525-8.txt
new file mode 100644
index 0000000..9308625
--- /dev/null
+++ b/26525-8.txt
@@ -0,0 +1,2482 @@
+The Project Gutenberg EBook of Heinosen perhe huvimatkalla, by Frans Hodell
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: Heinosen perhe huvimatkalla
+ Huvinäytelmä 2:ssa näytöksessä
+
+Author: Frans Hodell
+
+Release Date: September 4, 2008 [EBook #26525]
+
+Language: Finnish
+
+Character set encoding: ISO-8859-1
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK HEINOSEN PERHE HUVIMATKALLA ***
+
+
+
+
+Produced by Matti Järvinen and Distributed Proofreaders Europe.
+
+
+
+
+
+
+
+
+HEINOSEN PERHE HUVIMATKALLA
+
+HUVINÄYTELMÄ 2:SSA NÄYTÖKSESSÄ
+
+
+Mukaelma
+Frans Hodellin mukaan
+
+
+Ensimmäisen kerran julkaissut
+U. W. Telén & C:o 1905.
+
+
+
+
+Senssuurin hyväksymä, 5 p:nä Toukokuuta 1905, Kuopiossa.
+
+
+
+
+HENKILÖT:
+
+
+_Heinonen_, ruukinpatruuna.
+_Loviisa_, hänen vaimonsa.
+_Karoliina_, heidän tyttärensä.
+_Henrikson_, kauppias.
+_Emma_, hänen vaimonsa.
+_Hellsten_, varatuomari.
+_Heikkinen_, Henriksonin kirjanpitäjä.
+_Hellonen_, poliisikonstaapeli.
+_Heiskanen_, Heinosen renki.
+_Maiju_, palvelustyttö.
+
+Tapahtuu Helsingissä.
+
+
+
+
+ENSIMÄINEN NÄYTÖS.
+
+(Huone Henriksonin kotona. Kaksi ovea kummallakin puolella ja kaksi
+perällä. Vasemmalla ikkuna ja oikealla kirjoituspöytä. Tavallisia
+huonekaluja. Peräovien välillä on kaappi).
+
+
+1 kohtaus.
+
+_Emma_ ja _Maiju_ (tulevat perältä).
+
+(Emma puettuna kävelypukuun; Maiju kantaa koria).
+
+_Maiju._ Kissa vieköön, kun on kuuma!...
+
+_Emma._ Pelkäätkö, että ahvenet keitoksi kiehuvat korissa?
+
+_Maiju._ En, mutta olisihan torilla ollut kantajiakin ja...
+
+_Emma._ Luuletko sinä sitten olevasi liian hyvä kantamaan ruokaa
+torilta?
+
+_Maiju._ Enpä juuri sitä!... Mutta kun on vähän arvon tunnetta ja
+kaikkea tuota ... ja sitäpaitsi on jo kuusi viikkoa opetellut koneella
+ompelemaan...
+
+_Emma._ Suus kiinni -- ja paikalla!... Sinulla ei ole mitään syytä
+valittaa. Siivoa nyt vaan kalat illaksi! -- Mieheni varmaankin tulee
+ihmettelemään. Hän ei ole saanut ahvenia kaukaan aikaan.
+
+_Maiju._ Ei, ei tosin ... mutta onpa häntä suomustettu kuitenkin.
+
+_Emma._ Mitä?... Mitä sinä sillä tarkoitat? Emmekö ole onnellisia
+yhdyselämässamme? Hän viihtyy niin hyvin kotona eikä koskaan käy
+ravintoloissa. Ja kenen ansiota tämä on, ell'ei minun?
+
+_Maiju._ Niin, ei suinkaan siitä kukaan muu hyötynekään.
+
+_Emma._ Sinäkin voit ottaa meistä esimerkkiä, kun kerran menet
+naimisiin. Kun mieheni vielä oli nuorimies, punastui hän, jos joku
+neitonen katsoi häntä silmiin. Se on todellista kainoutta.
+
+_Maiju._ Ah, mitä rouva sanoo! Oliko herra todellakin niin kaino?
+
+_Emma._ Kyllä hän oli!... Ja niin vakava!... Ja sellainen hän on vielä
+naimisissa ollessaankin.
+
+_Maiju._ No entäs kainous sitten?
+
+_Emma._ Sinä olet tuhma. Sinä et sitä käsitä. Käy nyt heti askareihisi!
+
+(Menee vasemm. takaovesta).
+
+
+2 kohtaus.
+
+_Maiju._
+
+_Maiju._ Minäkö tuhma? -- Eipäs, hyvä rouva!... Minullakin on omat
+rakkaussuhteeni. Mutta minun sulhaseni ei olekkaan sellainen jänis, että
+hän punastuisi tytön nähdessään!... Kyllähän hän on vähän huristellut
+aikoinaan, ja se onkin parempi, että se on tehty ennenkuin menee
+naimisiin. Hän on poliisina näillä seuduin ja hän näyttääkin vormussaan
+aivan luutnantilta... (Katsoo ikkunasta). Oi, sun suutari! Tuollahan
+hän käveleekin käytävällä. (Huutaa) Kalle! Kalle! Tulehan nyt vähän
+minuakin katsomaan!
+
+_Hellonen._ Tulen aivan paikalla, armaani.
+
+_Maiju._ Hän tulee tänne!... Pitää avata keittiön ovi toista tietä...
+Sitten saamme rauhassa keskustella. Jos nykyaikana palvelustytöllä on
+siivo sulhanen, niin katsoo emäntä heti kieroon... Hän kai kadehtii...
+Ah, siinähän sinä jo oletkin!
+
+
+3 kohtaus.
+
+_Maiju. Hellonen._
+
+_Hellonen._ Tässä olen taaskin! -- Kiitos viimeisestä, kultamuruni!
+
+_Maiju._ Voi kuinka oletkin komea!
+
+_Hellonen._ Kunpahan näkisit minut ratsun selässä! Silloin minä vasta
+komealta näytän.
+
+_Maiju._ Näinhän viime sunnuntaina, kun se korkea-arvoinen sotaherra
+ajoi ohitsesi Eläintarhan tiellä ja hän nyökkäsi sinun kohdallasi.
+
+_Hellonen._ Tietysti hän kumarsi minulle.
+
+_Maiju._ Onko se mahdollista?...
+
+_Hellonen._ Tai sitten minun hevoselleni ... sen nimi on Helga.
+
+_Maiju._ Onpas sillä komea nimi!
+
+_Hellonen._ Kaikilla hevosilla onkin nykyjään komeat nimet ... ylhäisten
+ihmisten mukaan, kuten Isabella, Prim, Bismarck...
+
+_Maiju._ No niin, mutta tule nyt keittiöön, saat pikku ryypyn ja vähän
+jotain syömistä...
+
+_Hellonen._ Ei ole nyt aikaa, täytyy hoitaa virkaansa.
+
+_Maiju._ Eihän se poliisin virka niin tärkeä ole ... tule nyt vähäksi
+aikaa!
+
+_Hellonen._ En, en voi nyt tulla! Mutta illalla on minulla lomaa...
+Voimmehan sitten tavata toisiamme. Korkeasaarella on tanssit.
+
+_Maiju._ Jospa sinne pääsisi!
+
+_Hellonen._ No miksikäs ei?
+
+_Maiju._ Herrasväki ei juuri koskaan mene ulos. Mutta mitäpä siitä!
+Koetan kumminkin päästä... Minä heitän sinulle kirjeen ja ilmoitan
+siinä, mihin aikaan voimme yhtyä höyryvenhelaiturilla...
+
+_Hellonen._ Tehkäämme niin!
+
+_Maiju._ Sitten saamme olla yhdessä...
+
+_Hellonen._ Ja tanssin pyörteessä kuiskailemme rakkaudesta...
+
+_Maiju._ Ja avioliitosta -- ja kaikkea tuota.
+
+_Hellonen._ Heti kun olen saanut paremman paikan, niin menemmekin
+naimisiin. No jää nyt hyvästi iltaan saakka, kultaseni!
+
+_Maiju._ Hyvästi! Hyvästi!
+
+(Heittävät lentosuuteloja. Hellonen menee perälle).
+
+
+4 kohtaus.
+
+_Maiju._ Sitten _Henrikson_.
+
+_Maiju._ Hän menikin juuri paraaseen aikaan. (Henrikson laulelee
+ulkopuolella). Se on varmaankin herra! Hän laulaa... Sepä on
+kummallista! Hän on muuten aina niin totinen, kuin olisi hän ketulta
+syönyt armovuodet tai kaikkea tuota.
+
+_Henrikson_ (tulee oikealta, etumaisesta ovesta). Olen niin iloinen ja
+tyytyväinen! Olen aina istunut vaan kotona. Mutta tänä iltana menenkin
+erään ystäväni pitoihin »Alppilaan». Siellä tulee olemaan hauska...
+Lauletaan ... tanssitaan ... samppanjan korkit paukkuvat... (tanssii
+ympäri lattiaa).
+
+_Maiju_ (kuunneltuaan). Vai aikoo herra mennä »Alppilaan» tänä iltana.
+
+_Henrikson._ Piru vieköön! Piika kuuli!
+
+_Maiju._ Mitäs rouva sanoo siitä?
+
+_Henrikson._ Ole vait! Et sinä sitä ymmärrä.
+
+_Maiju._ Kylläpä ymmärrän paremmin kuin herra luuleekaan.
+
+_Henrikson._ Etkä ymmärrä, sanon minä.
+
+_Maiju._ Ymmärränpäs, sanon minä... Herra menee vähän nauttimaan
+raitista ilmaa ... sehän on aivan luonnollista.
+
+_Henrikson._ Niinkö sinä luulet?
+
+_Maiju._ Juuri niin!... Jonkun kerranhan luontokin vaatii osansa.
+
+_Henrikson._ Mikä luonto?
+
+_Maiju._ Kaikki miehet, nähkääs, haluavat joskus pitää iloisia päiviä,
+ja koska herra nuorena miehenä ollessaan ei niin tehnyt...
+
+_Henrikson._ Se on totta! Minä olin oikea nuoren miehen esikuva...
+Saattoi usein kulua kuukausia, etten maistanut yhtä punssilasiakaan...
+
+_Maiju._ Ettekä uskaltaneet katsoa neitosia silmiin.
+
+_Henrikson._ Juuri niin! Ensimäistä päivää naimisissa ollessani
+punastuin, kun vaimoni katsoi minua.
+
+_Maiju._ Herra olikin vähän tuhma siihen aikaan.
+
+_Henrikson._ Kuinka uskallat sanoa sellaista...?
+
+_Maiju._ Sanon vaan mitä ajattelen ... luulen herran aikovan ottaa
+vahinkonsa takaisin »Alppilassa» tänäiltana, kun rouva on ruvennut
+nukkumaan.
+
+_Henrikson._ Se ei ole totta!
+
+_Maiju._ No en minä siitä mene lörpöttelemään.
+
+_Henrikson._ Oletko sitten vaiti?
+
+_Maiju._ Onnea matkalle vaan, hyvä herra!
+
+_Henrikson_ (suuttuu). Mene keittiöön siitä!
+
+_Maiju._ Älkäähän kumminkaan niinpaljoa juoko, että tulette hutikkaan!
+(Menee peräovesta).
+
+_Henrikson_ (huutaa jälestä): Mokomakin viisastelija! (tavallisesti)
+Kylläpäs hän arvasi aikeeni. No niin, mitäpäs siitä? Olenhan
+toivottavasti herra talossani! -- Ja sen minä myöskin näytän. Menen
+illalliselle tänäiltana ... olen väsynyt ainaiseen kotonaolemiseen
+istumalla jonkunmoisena kerin-akkana vaimolleni.
+
+
+5 kohtaus.
+
+_Henrikson._ _Heikkinen_ (tulee kiiruusti perältä).
+
+_Heikkinen._ Tässä olisi sähkösanoma. Tuli vast'ikään.
+
+_Henrikson._ Hyvä on! Kiitoksia! (Pistää sähkösanoman taskuunsa).
+
+_Heikkinen._ Hyvästi! (Aikoo mennä).
+
+_Henrikson._ Meneekö herra pois?
+
+_Heikkinen._ Menen pakkahuoneelle lunastamaan viime lähetyksen.
+
+_Henrikson._ Ahaa, se onkin hyvä, se!
+
+_Heikkinen._ Hyvästi! (Menee, mutta kääntyy takaisin). Herra Henrikson!
+
+_Henrikson._ No mitä nyt?
+
+_Heikkinen._ Olen ollut ensimäisenä kirjanpitäjänänne jo kymmenen
+vuotta...
+
+_Henrikson._ Aivan oikein!... Luotan teihin täydellisesti -- ja olen jo
+kauan aikonut ottaa teidät liikekumppanikseni.
+
+_Heikkinen._ Minä kiitän! Siitä aijoinkin teitä muistuttaa. Hyvästi!
+(Menee perälle)
+
+_Henrikson._ Hyvästi!
+
+_Heikkinen_ (kääntyy äkkiä). Herra Henrikson!
+
+_Henrikson._ No mitä?
+
+_Heikkinen._ Te olette myös luvannut toimittaa minulle rikkaan
+morsiamen.
+
+_Henrikson._ Tarkoittaako herra neiti Heinosta?
+
+_Heikkinen._ Juuri häntä!
+
+_Henrikson._ No pidättekö hänestä? Hän on kaunis tyttö.
+
+_Heikkinen._ Olen ainoastaan nähnyt hänen valokuvansa.
+
+_Henrikson._ Vai olette nähneet.
+
+_Heikkinen._ Oletteko te kirjoittanut hänen vanhemmilleen?
+
+_Henrikson._ Äidille vaan. Hän on sisareni... Minä olen kehunut teitä
+siivoksi mieheksi ja hän on ihastunut teihin.
+
+_Heikkinen._ Minä kiitän! -- Hyvästi! (Menee peräovelle).
+
+_Henrikson._ Hyvästi!
+
+_Heikkinen_ (kääntyy kiireesti takaisin). Herra Henrikson!
+
+_Henrikson._ No mitäs vielä olisi?
+
+_Heikkinen._ Kuinka paljon neiti Heinosella on rahoja?
+
+_Henrikson._ Kuusikymmentätuhatta!
+
+_Heikkinen._ Minä kiitän! Siis kymmenentuhatta enemmän kuin tuolla
+toisella.
+
+_Henrikson._ Kellä toisella?
+
+_Heikkinen._ On, nähkääs, eräs leskirouva. Hän vuokrasi ennen huoneita
+matkustavaisille ja piti sekatavarakauppaa; mutta nyt on hänellä pieni
+kivitalo ja hän pitää nuoria miehiä täysihoidossa.
+
+_Henrikson._ Ja hänen kanssaan kai olette kihloissa?
+
+_Heikkinen._ Olin kylläkin ... mutta eilen purimme kihlauksemme.
+
+_Henrikson._ Eilenkö? Hän kai antoi rukkaset...
+
+_Heikkinen._ Ei, ne annoin minä. Hän tosin sanoi surevansa itsensä
+kuoliaaksi, mutta elää sitä sentään pitänee! Hyvästi! (Menee perälle).
+
+_Henrikson._ Oivallinen mies!... Laskee ehkä liian tarkoin numeroita,
+mutta ei siitä ole vahinkoa näinä aikoina!
+
+
+6 kohtaus.
+
+_Henrikson._ _Emma_ (tulee lankavyyhden kanssa).
+
+_Emma._ Kas, täällähän oletkin, ukkoseni!
+
+_Henrikson._ No mitä, eukkoseni?
+
+_Emma._ Satuit juuri sopivaan aikaan, ajattelin pyytää sinua auttamaan
+minua langan kerimisessä. Tämä vyyhti on sotkeutunut...
+
+_Henrikson._ Pitääkö minun taas olla kerin-akkanasi?
+
+_Emma._ Taasko?... Eikö se ole aina ollut sinusta hyvin mieluista?
+
+_Henrikson._ Kyllä, mutta...
+
+_Emma._ Olethan aina viettänyt aikasi kotilieden ääressä ... eikö totta?
+
+_Henrikson._ Juuri niin.
+
+_Emma._ Ja kun ajattelen, että niin monta aviomiestä istuu myöhään yöhön
+ravintolassa! -- Mutta se on vaimojen oma syy. Miksi he menevät
+sellaisten kanssa naimisiin, vaikka hyvin tietävät, että heidän tulevat
+miehensä ovat tehneet yhden ja toisen tuhmuuden. Kas niin, tule nyt
+tuohon jakkaralle ja pidä vyyhteä, minä kerin.
+
+_Henrikson._ Mutta Emma hyvä...
+
+_Emma._ Vastapalvelukseksi laitan illalliseksi mieliruokaasi.
+
+_Henrikson._ Ajattelinkin tänä iltana mennä pienelle illalliselle...
+
+_Emma._ Mitä? Illalliselle? Kenties johonkin ravintolaan ... jonne et
+nuorena miehenä ollessasi pistänyt jalkaasikaan? Aijotko todellakin
+mennä?
+
+_Henrikson._ Hm! Sinun seurassasi tietysti, eukkoseni.
+
+_Emma._ Minnekkä sitten menisimme?
+
+_Henrikson._ Vaikkapa Kämpin hotelliin...
+
+_Emma._ Ja miksi juuri sinne, jos saan luvan kysyä?
+
+_Henrikson._ Miksikö?... no hyvänen aika! -- on niin hienoa kaikki ...
+musiikki hienoa ... ruoka hienoa ... yliviinuri niin hieno...
+
+_Emma._ Vai niin ... luettele nyt kaikki...! Siellä ehkä onkin hienompaa
+kuin täällä kotona... Oi, että minun piti vielä kärsiä tämäkin hetki!
+
+_Henrikson._ Ei, kultaseni!... Minä en menekkään... Olen kotona sinun
+luonasi... Teen kaikki mitä voin saadakseni sinut iloiseksi...
+
+_Emma._ Kas siitä minä pidän!... Nyt taas tunnen oman vakavan ukkoseni.
+Oi sentään, kuinka olemmekin onnelliset!
+
+_Henrikson._ Tavattoman onnelliset!
+
+_Emma._ Kas niin, ota nyt vyyhti ja istuudu jakkaralle!
+
+_Henrikson._ Mutta hitto vieköön! Aivan olin unohtaa sähkösanoman, jonka
+äsken sain.
+
+_Emma._ Sähkösanoman!
+
+_Henrikson_ (avaa sen ja lukee): »Olen saapunut Porvooseen. Jonkun
+tunnin kuluttua olen koko perheeni kanssa Helsingissä ja toivon saavani
+asua sinun luonasi. Lankosi Antti Heinonen». No jopa nyt jotain!
+Heinonen tulee tänne!
+
+_Emma._ Sepä vasta oli yllätys todellakin!
+
+_Henrikson._ Hän on lähettänyt sähkösanoman Porvoosta. Hän on siis jo
+satamassa. Laita heti kuntoon pari huonetta!
+
+_Emma._ Se on helpommin sanottu kuin tehty ... tulla noin tuostaan ilman
+vähääkään valmistusta, (huutaa) Maiju! -- Me menemme tietystikin heitä
+vastaan ottamaan!
+
+_Henrikson._ Tietysti, tietysti! On sangen hauskaa tavata heitä.
+Sisareni ei koskaan ennen ole käynyt Helsingissä.
+
+_Emma_ (huutaa). Maiju! -- Mikähän sekamelska tästäkin nyt tullee!
+
+
+7 kohtaus.
+
+_Edelliset. Maiju._
+
+_Maiju._ Huusiko rouva?
+
+_Emma._ Kyllä sen tein. Meille tulee maalta vieraita. Laita heti kuntoon
+vierashuone ja kabinetti! Meidän täytyy sijottaa heidät sinne. -- Menen
+ottamaan hattuni ja päivän varjoni. (Menee oikealle takimm. ovesta).
+
+_Maiju._ Vai tulee matkustavaisia. No he tietysti menevät ulos kaupunkia
+katselemaan.
+
+_Henrikson._ Luonnollisesti!
+
+_Maiju._ Tänä iltanako jo?
+
+_Henrikson._ Tietysti.
+
+_Maiju._ Ja herrasväki menee mukaan!
+
+_Henrikson._ Niin, sekä vaimoni että minä... Mutta mitä se sinulle
+kuuluu?... Pidä sinä vaan huoli askareistasi! Mutta minunhan pitää
+ottaa hattuni! (Menee oikealle etumaisesta ovesta).
+
+
+8 kohtaus.
+
+_Maiju._ Oivallista! -- Herrasväki menee ulos -- ja minä menen sulhaseni
+kanssa Korkeasaareen tanssimaan. Minun pitää heti antaa tieto hänelle.
+Ah, tuolla onkin paperia ja mustetta! (istuu kirjoittamaan) »Minä tulen
+kello seitsemän illalla», ja sitten M--a alle ja hän heti arvaa, että se
+on minulta (kääntää kirjeen kokoon). Sitten ei tarvitsekaan muuta
+päällekirjoitukseksi kuin »H--n». Pitääpä katsoa, jos hän on vielä tässä
+likellä (katsoo ikkunasta). Kas vain! Tuossahan hän käveleekin... Hän
+katsoo tännepäin... Minä heitän kirjeen (heittää kirjeen). Kas noin!
+Kyllä illalla tulee olemaan hauskaa Korkeasaaressa. Siellä on
+kavaljeereja vaikka kuinka paljon.
+
+
+9 kohtaus.
+
+_Maiju. Emma. Henrikson._ Sitten _Heinonen, Loviisa, Karoliina_ ja
+_Heiskanen_.
+
+_Henrikson_ (tulee hattu päässä huoneestaan). Nyt olen minä valmis!
+
+_Emma_ (tulee kävelypuvussa huoneestaan). Minä myös!
+
+_Henrikson._ Käsivartesi, eukkoseni, ja lähtekäämme satamaan!... Ah,
+liian myöhään!... Tuossahan vieraamme ovatkin! (Heinonen,
+käsivarressaan Loviisa, torvikotelo toisessa kainalossa ja matkalaukku
+kaulassa; tulevat perältä. Heidän jälestään tulee Karoliina kantaen
+hattulipasta ja viimeisenä Heiskanen, kantaen kapsäkkiä ja
+sateenvarjoja).
+
+_Heinonen._ Hyvää päivää, hyvää päivää! Tässä nyt olemme koko joukko.
+(Kaikki tervehtivät).
+
+_Henrikson._ Toivon teidät sydämestäni tervetulleiksi!
+
+_Heinonen._ Kiitos! Kiitos! -- Ei olekkaan vielä kaukaa siitä, kun
+viimeksi olin Helsingissä.
+
+_Loviisa_ (puhuu sorakielin). Hänellä on aivan hirveä halu Helsinkiin
+... vanhoja tuttavuuksia tietysti.
+
+_Heinonen._ Hiljaa, rakas eukkoseni, nyt ei riidellä.
+
+_Loviisa._ Sanoin vaan niin, kun tiedän, että Antti ennen naimisiin
+menoaan...
+
+_Emma._ Oli iloinen poikamies, arvatenkin. Aivan minun mieheni
+vastakohta. Mutta me olemmekin niin onnellisia!
+
+_Loviisa._ Emme mekään, herra varjelkoon, riitaisia olisi, jos vaan ei
+Antti ennen naimisiin menoaan...
+
+_Henrikson._ Mutta, rakas sisareni! Senhän sinä tiesit, kun naitte
+toisenne. Heinonen on nyt vakautunut mies...
+
+_Heinonen._ Tietysti! Niinhän minä olen.
+
+_Henrikson._ Ja hyvin hyvä isäntä...
+
+_Heinonen._ Aivan niin ... ja minulla on ainoastaan kaksi vikaa...
+Ensiksi en tahdo olla mikään tohvelisankari ja toiseksi olen taituri
+torvensoitossa... Täälläkin on minulla torvi mukanani. On kyllä hyvä
+pitää se käsillä, jos vaimoni sattuu huonolle tuulelle... Hän torailee
+ja minä puhallan ... enkä kuule sanaakaan hänen ripityksestään.
+
+_Loviisa_ (on useita kertoja nykäissyt häntä takista, nipistää häntä
+kädestä). Mutta Antti! --
+
+_Heinonen._ No niin, vai et sinä tahdo kuulla puhuttavan siitä? No
+olkoon sitte sillä tavoin... Muutoin kuulun minä torvisoittokuntaan, sen
+saatte uskoa!
+
+_Henrikson._ Niin, heittäkää pois kaikki kotoiset kiistat! Ei ole vielä
+ollut yhtään avioliittoa, jossa ei joskus olisi sattunut vähän
+kinastusta. Mutta nyt pidämme hauskaa yhdessä ollessamme. Siitähän on jo
+kulunut viisi vuotta, kun viimeksi kävin luonanne maalla... Pikku
+Karoliina on kasvanut noin suureksi ja tullut niin kauniiksi! Kyllä hän
+tulee saamaan sulhasen, joka ei ole huonompia.
+
+_Loviisa._ Sen asian aijoimmekin toimittaa nyt täällä Helsingissä
+käydessämme...
+
+_Karoliina._ Mutta rakas äiti...
+
+_Henrikson._ Tuo tuossa on kai renkinne, arvaan minä. Mikä hänen nimensä
+on?
+
+_Heiskanen._ Nimeni on Heiskanen.
+
+_Loviisa._ Hän on vähän lystikäs, hän kun on sorakielinen.
+
+_Heinonen_ (ivallisesti). Ja sitä ei minun vaimoni ole vähääkään.
+
+_Loviisa._ Muutoin hän on oikein hyvä poika.
+
+_Heiskanen._ Oikein naistenhurmaaja, kuten tytöt maalla sanovat...
+(nykäisee Maijua kupeesta). Vai kuinka, pikku mamseli?
+
+_Maiju._ Kuules vaan tuota!
+
+_Henrikson._ Kyllä meillä tulee olemaan hauska muutamia päiviä.
+
+_Loviisa._ Ah, niin!
+
+_Heinonen._ Emme välitä vähääkään toisista huvimatkailijoista. Minusta
+on hyvin ikävää kulkea suurissa seurueissa.
+
+_Loviisa._ Aivan niin!
+
+_Heinonen._ Mutta vaimoni tahtoo kuitenkin katsella joka paikan. Me
+läksimmekin mukaan oikeastaan huokean hinnan tähden 30 mk. edestakaisin.
+Voiko huokeammalla matkustaa?
+
+_Henrikson._ Mahdotonta!
+
+_Heinonen._ Meidän pitääkin nyt katsella ja ihmetellä kaikkea... Syömme
+hienoja aterioita...
+
+_Henrikson._ Kämpin päivälliset ovatkin niin hienoja! -- Olkaa nyt
+täällä kuin kotonanne ja pukeutukaa, niin lähdemme kävelemään
+kaupungille.
+
+_Loviisa._ Minä puen itseni oikein hienosti. Uusi leninkini pitää ensin
+ottaa esille.
+
+_Heinonen._ Minä panen vaan saappaat jalkaani, sitten olen valmis;
+katuja kai ei ole korjattu siitälähtein kun viimeksi olin täällä.
+
+_Emma._ Auta heitä, Maiju, matkakapineittensa laittamisessa!
+
+_Maiju._ Kyllä!
+
+_Emma._ Teidän huoneenne on tällä puolen, hyvä herrasväki. Jätämme
+teidät yksinänne vähäksi aikaa. Näkemiin saakka! (Menee huoneeseensa).
+
+_Henrikson._ Minä menen myöskin pois hetkiseksi. (Itseks. mennessään) No
+nyt voipi, Jumalan kiitos, saada vähän enemmän vapautta!
+
+_Loviisa._ Karoliina, tule lapsukaiseni!... (Loviisa ja Karoliina
+menevät vasemm. etum. ovesta).
+
+_Heinonen._ Tule sinä, Heiskanen, minun kanssani (menee vasemm. takimm.
+ovesta).
+
+_Heiskanen._ Minä tulen tuoss' paikassa, patruuna.
+
+
+10 kohtaus.
+
+_Maiju. Heiskanen._
+
+_Heiskanen._ Oletteko tämän talon neitsyt?
+
+_Maiju._ Taidanpa olla. Entäs sitten?
+
+_Heiskanen._ Kai olette sitte hyvin ylpeä?
+
+_Maiju._ Oh! Herra varjelkoon! en suinkaan! Vaikka onkin vähän
+arvontunnetta ja kaikkea tuota...
+
+_Heiskanen._ Kas siitä minä tykkään.
+
+_Maiju_ (ivallisesti hymyillen). Onko se mahdollista?
+
+_Heiskanen._ Hiisi minut vieköön, jos en tykkää!... Jos olet oikein
+siivo, niin voit vielä tulla vaimokseni.
+
+_Maiju._ Vaimoksi tuollaiselle? -- Minäkö?
+
+_Heiskanen._ Tuollaiselleko? -- Luuletko, että minä olen avojalkainen?
+Minulla on kolmesataa markkaa nimismiehen takana, siellä kotiseudulla,
+hän antaa niistä korkoa ja vuoden perästä minä saan kolme kertaa niin
+paljon. Sitäpaitsi on minulla kokonainen arpa valtion arpajaisissa.
+Tiedäppäs se, että tytöt siellä kotipuolessa ovat aivan hupsuja minun
+perääni. Ei nuo näy huonompia Helsinginkään tytöt olevan. Sain jo yhden
+rakkauskirjeen.
+
+_Maiju._ Todellako?
+
+_Heiskanen._ Niin, niin. Se tuli lentäen korkeudesta.
+
+_Maiju._ Saisikohan tuota lukea.
+
+_Heiskanen._ Miksi ei, jos annat yhden suukkosen vaivoistani.
+
+_Maiju._ Sitten aamulla.
+
+_Heiskanen._ Se on minusta yhdentekevä -- vaikka milloin! Mutta anna nyt
+kumminkin yksi!
+
+_Maiju._ Enpä annakkaan. Minulla on ennestään oikein komea sulhanen
+(menee lippaan kanssa vasemmalle).
+
+
+11 kohtaus.
+
+_Heiskanen._ Sitten _Heinonen_.
+
+_Heiskanen._ Vai ei hän antanut minulle suuteloa. -- No, olkoon sitten
+menneeksi! -- Huomenna hän siihen sijaan pyytää. -- Mutta yhä minua
+ihmetyttää, kuka heitti tämän kirjeen päälleni, kun isäntäväen kanssa
+kuljin kadulla. (Lukee kirjettä): »Minä tulen kello seitsemän illalla»
+seisoo siinä, ja sitten on iso M ja pieni a alla. Helsingin tytöt
+taitavat olla kovin ihastuneita kauniisiin miehiin ja se on kummallista,
+ettei saa kulkea rauhassa kadullakaan. Luultavasti se tulee tänne kello
+seitsemän. Minun pitää odottaa porstuassa, jos herrasväki sattuu jäämään
+kotiin.
+
+_Heinonen_ (tulee vasemm.). Minne kapsäkki jäi, Heiskanen?
+
+_Heiskanen._ Tulen aivan heti, hyvä isäntä (menee kapsäkin kanssa
+vasemm.).
+
+_Heinonen._ Muistelen panneeni torven tänne. Ah, tuossahan se onkin!...
+Minä pidän sen aina mukana matkoillani ja usein se onkin hyvään
+tarpeeseen. Milloin iloisessa seurassa, milloin taas, kun olen huonolla
+tuulella. Sitäpaitsi on sillä se etu, ettei taitoni pääse taantumaan.
+
+
+12 kohtaus.
+
+_Heinonen._ _Hellsten_ (tulee perältä).
+
+_Hellsten._ Anteeksi! -- Jokohan Heinosen herrasväki on saapunut?
+
+_Heinonen._ Mitä minä näen? Sinä, Aksel! (Panee pois torven).
+
+_Hellsten._ Eno Heinonen! -- Toivon teidät tuhannesti tervetulleeksi
+Helsinkiin!
+
+_Heinonen._ Kiitos! Kiitos!
+
+_Hellsten._ Onko Karoliina myöskin mukana?
+
+_Heinonen._ On ja vaimoni myöskin.
+
+_Hellsten._ No eno, mitä hän sanoo minun rakkaudestani Karoliinaan?
+
+_Heinonen._ Hän on vimmatun vihainen.
+
+_Hellsten._ Minkä tähden?
+
+_Heinonen._ Hän pitää sinua sellaisena tuulihattuna täynnä virheitä ja
+vikoja.
+
+_Hellsten._ No herranen aika! Eihän kaikki ihmiset ole yhtä pyhiä, kuin
+Rooman paavit.
+
+_Heinonen._ Katsos, asianlaita on näin, minulla oli ennen naimisiin
+menoani pieni, herttainen rakkaussuhde ... ja nyt vaimoni torailee
+siitä, niinkauan kuin elän. Hän, näes, on saanut päähänsä, että
+Karoliinan tulevan miehen pitää olla hyvien tapojen esikuva... Hän ei
+olisi koskaan saanut maistaa alkohoolia, ei edes pientä tuutinkiakaan ja
+niitä sinä lienet juonut tusinoittain.
+
+_Hellsten._ En koskaan juo mitään muuta kuin punssia.
+
+_Heinonen._ Siinähän myös on alkohoolia. Ja sitä paitsi olet sinä
+»Naisissa eläjä, Noien impien iloissa, Kassapäien karkeloissa».
+
+_Hellsten._ Kukapa nuoruudessaan ei sitä olisi, eno hyvä. Kyllä silti
+voi tulla hyväksi aviomieheksi.
+
+_Heinonen._ Se on juuri minunkin mielipiteeni asiasta.
+
+_Hellsten._ Ja sitten ei se, joka nuorena on ollut nahjus eikä ole vähän
+huristellut, voi tulla vakavaksi avioliitossa.
+
+_Heinonen._ Juuri minun mielipiteeni!
+
+_Hellsten._ Puhu hänen kanssaan, rakas eno! Sano, että Karoliina ei voi
+elää ilman minua.
+
+_Heinonen._ No entäs sinä sitten?
+
+_Hellsten._ Niin tietysti minustakin silloin loppu tulee.
+
+_Heinonen._ Hiljaa! joku tulee. Se on Loviisa. Mene nyt pois täksi
+päiväksi ja tule aamulla varhain, sittenhän nähdään, miten asianlaita
+oikeastaan on!
+
+_Hellsten._ Kiitos, kiitos, kunnon ukko. Aamulla siis. Hyvästi! (Menee).
+
+
+
+13 kohtaus.
+
+_Heinonen._ Sitten _Loviisa_ (tulee vasemmalta).
+
+_Heinonen._ Hm! Hm! Nyt pitää olla oikein jäykkä mies, eikä ensi
+hyökkäyksessä antaa perää.
+
+_Loviisa._ Kas niin, nyt olen valmis! -- No Antti, miltä minä nyt
+näytän?
+
+_Heinonen._ Olet aivan kuin vahanukke puodin ikkunassa.
+
+_Loviisa_ (kirkasee). Mitä sinä sanot?
+
+_Heinonen._ Sillä eroituksella vaan, että sinä osaat kirkua.
+
+_Loviisa._ Sinulla ei ole vähääkään makuaistia, sanon minä... No oletko
+pannut saappaan-resut jalkaasi?
+
+_Heinonen._ En ole pitänyt mitään kiirettä... Minulla on vähän puhumista
+sinun kanssasi.
+
+_Loviisa._ No mitä?
+
+_Heinonen._ Sinä olet veljesi kanssa keskustellut puolisosta
+Karoliinalle.
+
+_Loviisa._ Jaha ... on kysymys veljeni kirjanpitäjästä ja tulevasta
+liikekumppanista ... hän on velaton nuorimies, eikä vähintäkään mustaa
+pilkkua ole hänen luonteessaan.
+
+_Heinonen._ Entäs jos minä panen vastaan...
+
+_Loviisa._ Koetappas!
+
+_Heinonen._ Ja niin minä teenkin. Tahdon, että Karoliina jo
+huomenaamulla menee kihloihin serkkunsa Akseli Hellstenin kanssa.
+
+_Loviisa._ Senkö hulivilin? Ei koskaan!
+
+_Heinonen._ Kyllä hän menee, sanon minä!
+
+_Loviisa._ Ei, sanon minä!
+
+_Heinonen_ (rauhallisena). Tahdotko, että otan torveni?
+
+_Loviisa._ Senkin peto!
+
+_Heinonen._ Akseli on hyvä poika ja Karoliina rakastaa häntä.
+
+_Loviisa._ Hän on velkaantunut korvia myöten.
+
+_Heinonen._ Olenhan minä rikas.
+
+_Loviisa._ Hän juopottelee.
+
+_Heinonen._ Punssia ainoastaan ... ei mitään muuta!
+
+_Loviisa._ Hänellä on naistuttavuuksia.
+
+_Heinonen._ Ei yhtään senjälkeen, kuin hän kävi luonamme maalla ja
+rakastui Karoliinaan.
+
+_Loviisa._ Kukapa sitä tietää.
+
+_Heinonen._ Minä tiedän sen.
+
+_Loviisa._ Siitä hän ei puhu.
+
+_Heinonen._ Puhuu, sanon minä!
+
+_Loviisa._ Eikä puhu, sanon minä!
+
+_Heinonen._ Kyllä minun nyt pitää ottaa torvi esille!
+
+_Loviisa._ Tahdotko tehdä minut aivan hulluksi!
+
+_Heinonen._ Päinvastoin -- saattaa sinut järkiisi, eukkoseni!
+
+_Loviisa._ Nuorimies, joka on tottunut käymään ravintoloissa, ei voi
+koskaan tottua viihtymään kotona vaimonsa luona, jos hän ketään saakaan.
+
+_Heinonen._ Ja minä luulen päinvastoin ... vaikka se luonnollisesti
+riippuu siitä, minkälaisen vaimon sattuu saamaan.
+
+_Loviisa._ Viihdytkö sinä kotona?
+
+_Heinonen._ Kyllä ... vaikkei minulla kuitenkaan ole oikein hyvin.
+
+_Loviisa._ Mitä sinä sillä tarkoitat?
+
+_Heinonen._ En juuri mitään ... mutta joskus sattuu niin, että pitää
+vähän olla ulkona kodistakin ... ja se on miehen oikeus, jos hän vaan ei
+tee mitään hullutuksia.
+
+_Loviisa._ Entäs sinun tiheät Helsingin matkasi, eikö ne ole
+hullutuksia, ne?
+
+_Heinonen._ Eipä juuri voi sitä sanoa... Liikeasioita...
+
+_Loviisa._ Ja vanhoja taipumuksia, jotka houkuttelevat...
+
+_Heinonen._ Se ei ole totta!
+
+_Loviisa._ On, sanon minä!
+
+_Heinonen._ Eikä ole, sanon minä!
+
+_Loviisa._ Onpa kyllä!
+
+_Heinonen._ Ei, nyt pitää ottaa torvi esille, että saisi rauhaa. (Ottaa
+torven ja puhaltaa näytöksen loppuun saakka. Sillä välin Loviisa puhuu
+ja kiihtyy kiihtymistänsä).
+
+_Loviisa._ Sinä siis tahdot suututtaa minut... Puhalla sinä vaan!...
+Minä tukkean korvani ... ja sanon, että Akseli Hellsten kuitenkin on
+huono ihminen ... hän on juoppo ... tuhlari ... hurjastelija... Hänen
+pitäisi istua velkavankilassa!... Samallainen olet itsekin ollut ...
+sellaisia ovat kaikki miehet muutamia harvoja lukuunottamatta... Puhalla
+sinä vaan!... Minä puhun kuitenkin... Minä annan Karoliinan kelle vaan
+tahdon... Kuuletko sitä... Peto!... Krokodiili, karhu, kyykäärme...
+Petturi, viettelijä, toitottaja, torvensoittaja!... vaskenvanuttaja!
+Soiton rääkkääjä... Ah, minä pyörryn... (Vaipuu pyörtyneenä tuolille.
+Heinonen puhaltaa kulkien edestakaisin, kunnes esirippu laskee).
+
+
+
+
+TOINEN NAYTOS.
+
+(Näyttämö sama kuin ensimäisessä näytöksessä.)
+
+
+1 kohtaus.
+
+_Maiju_ (siivoaa huonetta). Ijänkaiken tuota pölyn pyyhkimistä ja
+siivoamista ja kaikkea tuota... Ja jos jonkun kerran pääseekin ulos
+huvittelemaan, niin silloinkin käypi hullusti. En tavannutkaan Hellosta
+eilen, vaikka heitin hänelle kirjeen ikkunasta... Juuri kello seitsemän
+olin laivasillalla, mutta Hellonen oli tipotiessään.. Eikä häntä näkynyt
+Korkeasaarellakaan... Koko iltani meni siis hukkaan... Hyvänen aika!
+Juontuu asia mieleeni! Jospa hän ei olisi saanutkaan kirjettä?... Niin,
+ajatteles! Tai tahtoisiko hän pettää minua jollain tavalla?.. Varokoon
+silloin itseään! Tulen varmaankin tekemään jonkun onnettomuuden. Sillä
+puhuakseni totta ei minulla ole enää varaa noin vaan menettää sulhasta.
+Minulla on ollut monta ennen, mutta heille kaikille annoin rukkaset. He
+kosivat minun mielestäni niin huonosti. Hellosta kosin minä itse ja
+ikääkin on kaksikymmentä kuusi vuotta... Ei siis ole ihme, jos en tahdo
+häntä menettää ... ja kaikkea tuota!
+
+
+2 kohtaus.
+
+_Maiju._ _Henrikson_ (tulee kalpeana ja väsyneenä perältä).
+
+_Henrikson._ Vihdoinkin olen kotona! (Panee pois hatun.)
+
+_Maiju._ Kas vaan! Herrahan se onkin!
+
+_Henrikson._ Onko vaimoni jo noussut ylös?
+
+_Maiju._ Ei Jumalan kiitos... Mutta missä herra on ollut yönsä?
+
+_Henrikson._ Etkö ymmärrä, että olin vähän kävelemässä aamuilmassa?
+
+_Maiju._ Alppilasta tänne ... kyllä minä sen ymmärrän!
+
+_Henrikson._ Ah, sinä olet lapsellinen!... Kuinka sinä voit luulla...
+
+_Maiju._ Herra tietysti oli sillä illallisella, josta herra eilen puhui.
+
+_Henrikson._ Mitäs sitte? Liikuttaako se sinua?
+
+_Maiju._ Oi, hyvä herra, vaikka olenkin palvelija ja kaikkea tuota, niin
+onhan minulla kuitenkin silmät. Kyllä näin, kun herra hiipi ulos.
+
+_Henrikson._ Todellako?
+
+_Maiju._ Mutta herra voi olla aivan rauhassa. Olen hiljaa kuin hiiri.
+
+_Henrikson._ No se on hyvä... Minä lisään palkkaasi vastalahjaksi...
+Niin, katsos, minä en voinut pidättää itseäni menemästä, kun olimme
+tulleet Heinosen perheen kanssa teaatterista. Siellä näyteltiin niin
+hauska kappale ja se oikein innostutti minua.
+
+_Maiju._ No, oliko sitten hauskaa Alppilassa?
+
+_Henrikson._ Aivan jumalallinen illallinen!... iloiset
+tarjoilijattaret... Viiniä virtanaan!... Taisipa mieli olla jokseenkin
+melkeässä. Ja sitten käytiin vielä parissa muussa paikassa -- en oikein
+muista mitä ne olivat. Noin tunti sitten heräsin puiston penkillä.
+
+_Maiju._ Kyllä herra vaan on oiva poika, uskokaa pois!
+
+_Henrikson._ Ash! Älä siinä nyt viisastele! -- Yksi asia minua vähän
+harmittaa, jouduin näet poliisin kanssa tekemisiin.
+
+_Maiju._ Sen voin minä korjata! -- Olen hyvä ystävä poliisin kanssa.
+
+_Henrikson._ Oletko todellakin?
+
+_Maiju._ Olen kyllä ... mutta mitä pahaa olette tehneet?
+
+_Henrikson._ Me vaan vähän melusimme ja lauloimme: Tsing la la, tsing
+laa!...
+
+_Maiju._ Aijai, sepä ei ollut hyvää!
+
+_Henrikson._ Niin, tiedätkös, minä voin vähän pahoin. Menen lepäämään
+hetkiseksi. Mutta muista! -- Ei sanaakaan!
+
+_Maiju._ Johan sanoin, että olen kuuromykkä.
+
+_Henrikson._ Hyvä!... Korotan palkkasi kaksinkertaiseksi. (Menee
+oikealle etummaisesta ovesta.)
+
+_Maiju._ Kiitän nöyrimmästi, hyvä herra. Parempaa isäntää ei ole minulla
+koskaan ennen ollut. (Sittenkun Henrikson on sulkenut oven.) No, siinäpä
+vasta poikaa -- ja kaikkea tuota! Vanha, nainut mies yökauden ulkona!...
+Sellaisia niistä tulee noista siivoista nuoristamiehistä!
+
+
+3 kohtaus.
+
+_Maiju._ _Heiskanen_ (tulee perältä suuri voileipä kädessä).
+
+_Heiskanen._ Hyvää huomenta, hyvää huomenta!
+
+_Maiju._ Vai sinä se oletkin ... ja täydessä syömisen touhussa?
+
+_Heiskanen._ Niin!... Kotona maalla syömme kuusi kertaa päivässä. Tämä
+on vaan pieni välipala... Tahdotko sinäkin vähäsen?
+
+_Maiju._ Ei, kiitoksia!
+
+_Heiskanen._ Kyllä tämä on hyvää, vaikka täällä Helsingissä on vähän
+kummallista voita.
+
+_Maiju._ Kuinka niin?
+
+_Heiskanen._ Se paleltaa niin hirveästi suuta ... (purasee palasen ja
+irvistelee) ja sitte se sulaa niin sukkelaan. Sain tätä koko
+teevadillisen tuomarin piijalta, tuossa viereisessä porstuassa, kun
+illalla seisoin ja odotin, ja nyt juuri sain taas tämän annoksen lisää.
+(Puree leipää ja irvistelee.)
+
+_Maiju._ Ha-ha-ha ... sepä lystikästä... Sehän on jäätelöä, jota hän on
+levittänyt leivälleen.
+
+_Heiskanen._ _Jäätäkö_? Sitten ei olekaan ihme, jos se paleltaa! --
+
+_Maiju._ Ei, _jäätelöä_ se on... Siihen pannaan sokeria ja jäätä ja
+kaikkea tuota...
+
+_Heiskanen._ Jäätäkö? -- Herrajesta! Sittenhän on mahaani mennyt jäätä.
+
+_Maiju._ Tietysti! -- Ja sitä kai joskus tarvitseekin.
+
+_Heiskanen._ Niin, niin... Mutta kuitenkin ... siitähän voi tulla
+pahoja sisällisiä seurauksia...
+
+_Maiju._ Eipä siltä näytä ulkoapäin... Et ole vähääkään muuttunut
+eilisestä.
+
+_Heiskanen._ Enkö todellakaan?... Kuules, sitten kai annat sen
+suukkosen?
+
+_Maiju._ Aamusilla sitten, johan sen sanoin.
+
+_Heiskanen._ Nythän onkin aamu!
+
+_Maiju._ Sinä olet niin tuhma ja kaikkea tuota!
+
+_Heiskanen._ Usko vain niin ... voin sen ryöstääkin, jos niikseen...
+
+_Maiju._ Koetappas vaan!
+
+_Heiskanen._ Huvin tähdenhän huvimatkalla ollaankin. Piletissä seisoi,
+kun isäntä sen osti »Matkustavaisten huviksi ja mukavuudeksi». Häh!
+Suutelo on vain yksi suupala...
+
+_Maiju._ Mutta se suupala ei satu minun huulilleni ... ymmärtääkö herra
+sen ja kaikkea tuota! (Menee perälle.)
+
+
+4 kohtaus.
+
+_Heiskanen._
+
+_Heiskanen._ Ei se ollut hän, joka heitti minulle tuon kirjeen eilen ...
+eikä hänkään, joka antoi tuota kummallista voita, sillä hän kielsi
+jyrkästi kun häneltä kysäsin. Se kai oli joku, joka tahtoi tehdä minusta
+pilkkaa. En nähnyt kissaakaan, vaikka yhteen tiukkaan odotin kello
+seitsemästä kymmeneen. -- Kaikessa tapauksessa on Helsinki hauska
+kaupunki. -- Illalla katselin, vähän ympäriinsä, kun herkesin
+odottamasta... Mutta nyt pitää minun saada selvä kirjeen kirjoittajasta,
+kysyn vaikka joka ihmiseltä, joka vastaan tulee. (Menee keittiöön Maijun
+perästä.)
+
+
+5 kohtaus.
+
+_Heikkinen._ Sitten _Heiskanen_.
+
+_Heikkinen_ (tulee kiiruusti perältä). Herra Henrikson! Herra Henrikson!
+-- Vai ei täällä olekkaan ketään! -- Voi pahuus sentään... Leski lähetti
+kirjeen minulle. Hän on saanut tietää, että aijon kosia neiti Heinosta
+ja uhkaa tehdä skandaalin. Hän lupasi kirjoittaa uudelle morsiamelleni
+rakkaussuhteistani. Se on todellakin hyvin epämieluista! -- Mutta kyllä
+Herra Henrikson auttaa minua pulasta.
+
+_Heiskanen_ (tulee sisään). Ei, ei se ole Maiju, joka tämän kirjoitti...
+Oh; kukahan tuo on?
+
+_Heikkinen_ (itsekseen). Patruuna Heinosen renki! -- Minä näin eilen
+puodin ikkunasta kun he tulivat. (Ääneen.) Nuori mies!
+
+_Heiskanen._ Mitä herra sanoi!
+
+_Heikkinen._ Sinä kai olet Heinosen renki?
+
+_Heiskanen._ Mitä. -- En ole tavallinen renki!
+
+_Heikkinen._ Sinä kai tunnet minut ja tiedät, että toisten kautta olen
+ollut kirjevaihdossa...
+
+_Heiskanen._ Kirjevaihdossa? (Painolla.) Ahaa!
+
+_Heikkinen_ (matkii häntä). Ahaa! Mitä ääniä nuo oikeastaan ovat?
+
+_Heiskanen._ Vai te se olettekin, joka...
+
+_Heikkinen._ Mitä joka?
+
+_Heiskanen._ Tunteeko herra ketään, jonka nimi on M--a?
+
+_Heikkinen_ (itsekseen). _Emma?_ Se on lesken nimi. (Ääneen.) Miksi
+kysyt sitä?
+
+_Heiskanen._ Ahaa!
+
+_Heikkinen_ (matkii). Ahaa!
+
+_Heiskanen._ Hän on lähettänyt kirjeen ... mutta!
+
+_Heikkinen._ Mitä? (itsekseen) Saakeli vieköön! Hän on jo alkanut.
+
+_Heiskanen._ Tai oikeastaan hän _heitti_ kirjeen... Se ei ollut
+suljettu...
+
+_Heikkinen._ Heittikö? -- Minne sitten?
+
+_Heiskanen._ Kadulle!
+
+_Heikkinen._ Kadulle! (Itsekseen.) Tehdäkseen skandaalin ...
+häväistyksen ... kirottu!... (Ääneen.) Oletko nähnyt kirjeen?
+
+_Heiskanen._ Ahaa!
+
+_Heikkinen._ Ahaa! Ahaa! -- Oletko nähnyt kirjeen kysyn minä?
+
+_Heiskanen._ Olen kyllä, mutta...
+
+_Heikkinen._ Ehkä rouva Heinonen myöskin?
+
+_Heiskanen_ (itsekseen). Hän kysyy josko olen nähnyt rouva Heinosta.
+(Ääneen.) Monta kertaa!
+
+_Heikkinen_ (itsekseen). Hän kai on lähettänyt useampiakin kirjeitä...
+Perhana! (Ääneen.) No mitä oli siinä kirjeessä, jonka sinä näit?
+
+_Heiskanen._ »Minä tulen kello seitsemän» -- seisoi siinä ... ja sen
+herra kyllä tietää...
+
+_Heikkinen._ Hän siis tulee tänne...
+
+_Heiskanen._ Niin siinä oli! -- Mutta kyllä se on halpamaista...
+
+_Heikkinen._ Tietysti se on halpamaista!... Tiedätkö sinä missä kirje
+nyt on?
+
+_Heiskanen._ Kyllä, mutta...
+
+_Heikkinen._ No missä se on?
+
+_Heiskanen._ Minun taskussani!... Siinä oli »H--n» osoitteena.
+
+_Heikkinen_ (itsekseen). »H--n» ... se merkitsee Heikkinen!.. (Ääneen.)
+Anna se heti tänne!
+
+_Heiskanen._ Mutta...
+
+_Heikkinen._ Kas, tuosta saat markan...
+
+_Heiskanen._ Mutta että noin pitää ihmistä pilkkanaan...
+
+_Heikkinen._ Tässä saat kaksi!
+
+_Heiskanen._ Se on pilan tekoa.
+
+_Heikkinen._ No saat kolme! Juo niillä joku tuutinki.
+
+_Heiskanen._ Tehdäänkö Helsingissä niin aamusin?
+
+_Heikkinen._ Tietysti. Sehän on muodissa!
+
+_Heiskanen._ Hah-ha-ha. Sepä oli hauskaa!
+
+_Heikkinen._ Hiljaa! Joku tulee.
+
+_Loviisa_ (ulkopuolella). Heiskanen! Heiskanen!
+
+_Heiskanen._ Se on rouva, joka antaa...
+
+_Heikkinen._ Ei sanaakaan! Muista se!
+
+_Heiskanen._ Vai niin!
+
+_Heikkinen._ Ja annatko sitten kirjeen minulle.
+
+_Heiskanen._ Tietysti. -- Herra siis muuttaa mieltään?
+
+_Heikkinen._ Muutanko mieltäni? -- Tietysti, tietysti! -- Vaan suu
+kiinni!
+
+
+6 kohtaus.
+
+_Edelliset. Loviisa._
+
+_Loviisa_ (tulee vasemmalta etumaisesta ovesta). Heiskanen! -- Täällähän
+sinä oletkin! -- Onko kenkämme kiillotetut?
+
+_Heiskanen._ Ah tosiaankin! Aivan heti! (Keittiöön mennessään.) Ja minä
+vaan luulin, että se oli jonkun naisen kirjoittama! -- Hah-hah-ha.
+
+
+7 kohtaus.
+
+_Loviisa. Heikkinen._
+
+_Heikkinen_ (itsekseen). Siinähän onkin rouva itse. Mitähän hän sanonee!
+(Ääneen.) Hyvä rouva!
+
+_Loviisa_ (itsekseen). Nuori mies! (Ääneen.) Hyvä Herra!
+
+_Heikkinen._ Nimeni on Heikkinen.
+
+_Loviisa._ Ah, todellakin! -- Veljeni kirjanpitäjäkö?
+
+_Heikkinen._ Minulla on kunnia toivottaa herrasväki tervetulleeksi
+Helsinkiin.
+
+_Loviisa._ Minä kiitän!
+
+_Heikkinen._ Hm!... Hyvä rouva!... Muutamia kirjeitä!...
+
+_Loviisa._ Minä tiedän...
+
+_Heikkinen._ Oletteko lukenut ne?
+
+_Loviisa._ Luonnollisesti?
+
+_Heikkinen._ Ettekö pane pahaksenne?
+
+_Loviisa._ En suinkaan!
+
+_Heikkinen._ Eikö nuori neitikään?
+
+_Loviisa._ Ei tietystikään!
+
+_Heikkinen_ (itsekseen). Hän on ennakkoluuloton... Minä en huoli yhtään
+peljätä... Hyvä! --
+
+_Loviisa._ Veljeni on suositellut teitä vakavaksi nuoreksi mieheksi...
+
+_Heikkinen._ Minä kiitän!
+
+_Loviisa._ Oletteko raitis?
+
+_Heikkinen._ Ehdottomasti raitis!
+
+_Loviisa._ Ja säästäväinen?
+
+_Heikkinen._ Tavattoman säästäväinen! -- En koskaan maksa enemmän kuin
+kaksikymmentä penniä pullollisesta soodavettä.
+
+_Loviisa._ Hyvä! -- Te saatte tyttäreni... Olkaa varma siitä!
+
+_Heikkinen._ Mikä erinomainen onni! (Suutelee Loviisan kättä.) Minä
+menen heti pukemaan päälleni hännystakin ja valkeat hansikkaat ja tulen
+heti kosimaan. Hyvästi, rouvaseni! (Menee perälle.)
+
+_Loviisa._ Hyvästi, vävyni!
+
+_Heikkinen_ (kääntyy takasin). Anteeksi, mikä olikaan morsiameni nimi?
+
+_Loviisa._ Karoliina!
+
+_Heikkinen._ Minä kiitän! -- Hyvästi! (Menee perälle.)
+
+_Loviisa._ Hyvästi!
+
+_Heikkinen_ (kääntyy takasin). Anteeksi, saako Karoliina
+kuusikymmentätuhatta myötäjäisiä?
+
+_Loviisa._ No niille seuduin!... Eihän sitä voi niin pennilleen sanoa.
+
+_Heikkinen._ Minä kiitän!... Eihän siitä ole niin väliä, jos on joku
+markka enemmän tai vähemmän!... Hyvästi!
+
+_Loviisa._ Hyvästi!
+
+_Heikkinen_ (itsekseen). Nyt ei leski enää voi vahingoittaa.. Hei
+vaan!... (Menee ulos perältä.)
+
+
+8 kohtaus.
+
+_Loviisa._ Sitten _Emma_.
+
+_Loviisa._ Kas siinä on nuorimies, joka kelpaa esikuvaksi... Raitis...
+Säästäväinen ... ja sitten niin kohtelias!... Nyt hän meni hakemaan
+valkeat hansikkaat... Kun Heinonen kosi, oli hän paljain käsin... Hyi
+kuitenkin!
+
+_Emma_ (tulee oikealta, takimaisesta ovesta. Hän on täydellisesti
+pukeutunut.) Hyvää huomenta, rakas, herttainen Loviisa!... Kiitos
+eilisestä!
+
+_Loviisa._ Oh, minunhan siitä pitäisikin kiittää!
+
+_Emma._ No mitä pidät pääkaupungista?
+
+_Loviisa._ Olen oikein siihen ihastunut.. Puistot ja kaikki paikat niin
+kauniita, Haaksirikkoiset Tähtitornivuorella oikein hurmaava ja
+teaatterissa oli tavattoman hauska!
+
+_Emma._ Siellä onkin melkein aina hauska. --
+
+_Loviisa._ Mutta oletko jo ulos menossa?
+
+_Emma._ Menen vaan vähän kävelemään ja juon samalla lasillisen
+kivennäisvettä. -- Sinä kai odotat kahvia?
+
+_Loviisa._ En suinkaan, ukkonikaan ei ole vielä valveilla.
+
+_Emma._ Ei minunkaan ukkoni. Hänen piti valvoa myöhään erään tärkeän
+kauppa-asian tähden. Minä kuulostan vieläkö hän makaa (menee oikealle
+etumaiselle ovelle ja naputtaa). Oletko jo valveilla, ukkoseni?
+
+_Henrikson._ Heti kohta.
+
+_Loviisa._ Hän puhuu, vaikkei ole valveilla... Kummallista!
+
+_Emma._ Hän on hyvä aviomies... Ahkera... Viihtyy hyvin kotona ... ja
+sitten on järjestystä rakastava!... Kas vaan, hän on jättänyt hattunsa
+tuolille... Sepä ei usein tapahdu!... (Ottaa hatun tuolilta.) Ei, tämä
+ei olekkaan hänen hattunsa!
+
+_Loviisa._ Se on vähän ruttuinen! Katsoppas, siihen on jotain
+kirjoitettu sisäpuolelle. (Lukee.) »Älköön kukaan anastako Oskar von
+Viftenin hattua!» (Puhuu.) Anastako?
+
+_Emma._ Oskar von Viften...
+
+_Loviisa._ Kuka se on?
+
+_Emma._ Nyt minä muistan... Hän on yksi pääkaupungin suurimpia
+hurjastelijoita...
+
+_Loviisa._ Hurjastelijoitako... Semmoisia, jotka... Hyi toki!
+
+_Emma._ Kuinka hänen hattunsa on joutunut tänne?
+
+_Loviisa._ Hänellä kai on kauppa-asioita mieheni kanssa?
+
+_Emma._ Sellainen epäsiveä henkilö... Ei koskaan!
+
+_Loviisa._ Sitten se kai on joku hänen nuoruuden tuttaviaan?
+
+_Emma._ Mahdotonta! Mieheni oli mallikelpoinen nuorenamiehenä
+ollessaankin.
+
+_Loviisa._ Kyllä minä muistan sen... Aivan kuin herra Heikkinen, hänen
+kirjanpitäjänsä, nyt on.
+
+_Emma._ Juuri niin!... Heistä kohta pikaa tulee liikekumppanit... Herra
+von Viften voipi ehkä olla joku sinun miehesi vanhoja tuttavia.
+
+_Loviisa._ Sinä sanot jotain!
+
+_Emma._ Patruuna Heinosen sanottiin nuoruutensa aikana...
+
+_Loviisa._ Olleen kevytmielisen... Aivan totta!
+
+_Emma._ Kaikki ihmettelivät, kuinka sinä voit mennä naimisiin sellaisen
+huikentelevaisen junkkarin kanssa.
+
+_Loviisa._ Minkäs minä mahdoin... Se peto ryösti sydänparkani... Mutta
+tuo hattu... (Heinonen puhaltaa torvea ulkopuolella.)
+
+_Emma._ Siitä kuuluu, että hän on valveilla.
+
+_Loviisa._ Hän puhaltaa aamusta iltaan.
+
+_Emma._ Vanhat tavat, tietysti!.. Mutta hyvästi nyt hetkiseksi! Tulen
+kohta takaisin (Menee ulos perältä.)
+
+
+9 kohtaus.
+
+_Loviisa._ _Heinonen_ (tulee puhaltaen torvea vasemmalta).
+
+_Loviisa._ Minun sappeni halkeaa, kun kuulen noita ääniä.
+
+_Heinonen._ Hyvää huomenta, kultamuruseni!
+
+_Loviisa_ (lyhyesti). Hyvää huomenta!
+
+_Heinonen._ Oletko hyvällä tuulella tänään?
+
+_Loviisa._ Kuinka niin?
+
+_Heinonen._ No kun eilen näit niin paljon harvinaisuuksia, niin...
+
+_Loviisa._ Minun täytyy myöntää, että olen hyvin tyytyväinen... Tänään
+kai käymme Eläintarhassa?
+
+_Heinonen._ Kernaasti minun puolestani, jos vaan ei tule liian tuulinen
+ilma. (Puhaltaa.)
+
+_Loviisa._ Kuuleppas, onko huoneessasi ketään vieraita?
+
+_Heinonen._ Vieraitako?
+
+_Loviisa._ Joku herra von Viften?
+
+_Heinonen._ Viften? -- Ei, kiitoksia! Siellä ei viftata...
+
+_Loviisa._ Minä vaan luulin niin, kun hänen hattunsa on tuossa tuolilla.
+
+_Heinonen._ Paljon mahdollista! -- Veljesi kai myöskin voi ottaa
+vieraita vastaan.
+
+_Loviisa_ (itsekseen). Hän ei tunne von Vifteniä. Olisikohan veljeni
+todellakin... (Ääneen.) Kuuleppas Antti. Kuka se neiti oli, jota eilen
+teaatterissa tervehdit.
+
+_Heinonen._ Neitikö? Hm!.. Hän on matkustavainen... Tapasin hänet
+ulkomailla käydessäni Pariisissa. (Itsekseen.) Se oli Margareta, entinen
+lemmittyni 20 vuotta sitte.
+
+_Loviisa._ Yksinäinen nainenko? Sinä puhuit vielä hänen kanssaan samalla
+kuin tilasit limonaadia minulle.
+
+_Heinonen._ Luonnollisesti! (Itsekseen.) Hän kysyi osotettani ... vaan
+olin varovainen ja jätin sen sanomatta.
+
+_Loviisa._ Puhuitteko ranskaa?
+
+_Heinonen._ Me puhuimme saksaa. »Wie stehts und wie gehts?» sanoin minä.
+-- »Bien», sanoi hän. -- »Dank!» sanoin minä. -- »Tjenis», sanoi hän --
+ja se oli keskustelumme loppu.
+
+_Loviisa._ Minä en usko sinua... Mies, joka nuoruudessaan...
+
+_Heinonen._ Vanha nuotti! -- Kyllä minulla on hauska! (Puhaltaa.)
+
+_Loviisa._ Alotatko taaskin tuon ijänikuisen törötyksen?
+
+_Heinonen._ Ainoastaan saadakseni sinut hyvälle tuulelle, enkelini.
+
+_Loviisa._ Luulen, että siten vaan koetat salata neuvottomuuttasi...
+Jospa sinäkin ottaisit veljestäni esimerkkiä!
+
+_Heinonen._ Ei kiitoksia! Minä olen kylliksi hyvä, omasta puolestani ja
+olkoon hän omastansa.
+
+_Loviisa._ Ja hänen kirjanpitäjänsä on aivan hänen kaltaisensa... Hänen
+luonteessaan ei ole vähääkään mustaa pilkkua... Hän ei ole koskaan ollut
+tekemisissä naisten kanssa.
+
+_Heinonen._ Niin, niin. Onhan niitä sellaisiakin naisia, joilla on
+jonkunlainen makuaisti.
+
+_Loviisa._ Karoliina tulee hyvin onnelliseksi hänen kanssaan.
+
+_Heinonen._ Ei koskaan!
+
+_Loviisa._ Kyllä, sanon minä!
+
+_Heinonen._ Ei, sanon minä!
+
+_Loviisa._ Kyllä!...
+
+_Heinonen._ Muista, Loviisa, että minulla on torvi.
+
+_Loviisa._ Vai niin, onko tarkoituksesi kiduttaa minut kuolijaaksi. --
+Niin, tee vaan se!... Rääkkää vaan minua tuolla murha-aseellasi!...
+Jatka vaan sinä!... Mutta tulet vielä kerran katumaan... Saat vielä
+kaivatakin minua... Omantunnon tuska tulee sinua kalvamaan... Mutta
+puhalla sinä vaan... Kerran sinä vielä puhaltelet minut hautaan... Ja
+viimeisellä tuomiolla saat vastata teoistasi. Muista se! Krokodiili!
+(Menee vasemmalle.)
+
+_Heinonen_ (Loviisan mentyä; rauhallisena). Jumalan kiitos, kun on
+tuomiontorvi olemassa viimeisenäkin päivänä! -- Kyllä sen luulisi
+riittävän. -- Ja sen asian päälle vähän puhallan uudelleen. (Menee
+puhaltaen vasemmalle.)
+
+
+10 kohtaus.
+
+_Hellsten._ Sitten _Karoliina_.
+
+_Hellsten_ (tulee perältä). Luulin kuulleeni eno Heinosen torven äänen.
+Hän on varmaankin huoneessaan.
+
+_Karoliina_ (tulee vasemmalta etumaisesta ovesta). Missä se Heiskanen
+viivyttää kenkiäni? Oi taivas! Aksel!
+
+_Hellsten._ Karoliina! Armas tyttöseni!
+
+_Karoliina._ Miten olenkaan iloinen sinut taas nähdessäni!
+
+_Hellsten._ Mitäs minun sitten pitää sanoa? Olen niin ihastunut, kuin
+mies voi olla, jolla ei ole muuta omaisuutta, kuin velkoja.
+
+_Karoliina._ Todellakin! Sinun velkasi...
+
+_Hellsten._ Niistähän äitisi onkin vihainen minulle... Mutta se ei ole
+niin vaarallista! Nykyään ahdistaa minua ainoastaan yksi velkoja,
+nimeltä Mandel ... ja hän onkin oikea karvasmanteli; mutta sitä ei
+äitisi tarvitse tietää. Eno Heinonen on luvannut...
+
+_Karoliina._ Minun hyvä isäni!
+
+_Hellsten._ Kuinka sinä olet tullutkaan kauniiksi viime näkemistäni!
+
+_Loviisa_ (ulkopuolella). Karoliina! Karoliina!
+
+_Karoliina._ Äitini huutaa minua... Hyvästi Aksel! (Menee vasemmalle
+etumaisesta ovesta.)
+
+_Hellsten._ Hyvästi! Kohta tapaamme toisemme! -- Jospa tapaisin enon
+sill'aikaa! (Menee takimaisesta ovesta.)
+
+
+11 kohtaus.
+
+_Maiju._ Sitten _Hellonen_.
+
+_Maiju_ (tulee peräovesta.) Luulin nähneeni Hellosen kulkevan kadulla.
+(Katsoo ikkunasta.) Hänpä se onkin! (Rykäisee ja viittaa kädellään.) Hm!
+Hm! Hän katsoo tännepäin!... Hän tulee ylös!... Nyt hän saakin seista
+tuomarinsa edessä -- ja kaikkea tuota... Antaa morsiamensa odottaa
+turhaan .. se ei ole kauniisti tehty.
+
+_Hellonen_ (tulee perältä). Sinä kutsuit minua...
+
+_Maiju._ Niin todella teinkin ja kaikkea tuota. Kuuleppas, hyvä herra
+paperikorva, miksi annoit minun turhaan odottaa eilen illalla?
+
+_Hellonen._ Piru vieköön! Se on totta se!.. Minun piti olla
+ylimääräisellä vahtivuorolla. On paljon matkustavaisia kaupungissa ja
+poliisin pitää olla liikkeellä aamusta iltaan.
+
+_Maiju._ Mutta kohteliaana sulhasena olisi sinun pitänyt vastata
+kirjeeseeni.
+
+_Hellonen._ En ole nähnyt mitään kirjettä!
+
+_Maiju._ Etkö? Ja minä heitin sen ikkunasta sinulle. -- Voi sun suutari!
+Se kai meni sitten tuulen mukana.
+
+_Hellonen._ Niin kaiketi.. Kuin vihurilla pyyhkäisty.
+
+_Maiju._ Kalle! Sinä olet kumminkin niin herttainen »hemmo» -- ja
+kaikkea tuota. Minä annan sinulle anteeksi!
+
+_Hellonen._ Minä kiitän! Ei sille voi mitään, kun pitää laiminlyödä
+»henttunsa» palveluksessa ollen sekä jalkasin että ratsain. Kokouksiakin
+on joka nurkassa... Lähetyskokouksia, työväenkokouksia,
+asevelvollisuuskokouksia, rautatiekokouksia...
+
+_Maiju._ Pitävätkö rautatietkin kokouksia?...
+
+_Hellonen._ Rautatienvirkamiehet tietysti .... ja joka paikassa pitää
+olla mukana. Pitää korvat auki; tietää kaikki, sietää kaikki...
+
+_Maiju._ Joku tulee! (Kuuntelee peräoven luona.) Se on rouva!
+
+_Hellonen._ Saakeli soikoon!
+
+_Maiju._ Sinun pitää mennä piiloon!
+
+_Hellonen._ Mitä? Minnekkä?
+
+_Maiju._ Tuohon kaappiin!
+
+_Hellonen._ Pitääkö minun -- poliisin, mennä putkaan?
+
+_Maiju._ Sinun täytyy!
+
+_Hellonen._ Saamari. -- Niinpä taitaa olla!
+
+_Maiju._ Sukkelaan kaappiin!
+
+_Hellonen._ No olkoon menneeksi! (Menee kaappiin. Maiju juoksee
+keittiöön.)
+
+
+12 kohtaus.
+
+_Hellonen_ (piilossa). _Emma_ (tulee perältä). Sitten _Loviisa_.
+
+_Emma_ (panee pois hattunsa). Kas niin! Nyt olen kotona. Kävely teki
+hyvää. Mutta eikö kahvi vieläkään ole pöydässä. Mitähän vieraamme
+ajattelevat sellaisesta hutiloimisesta! Maiju! Maiju! (Menee keittiöön.)
+
+_Hellonen_ (tulee kaapista). Nyt pitää poistua tulisella kiireellä!
+
+_Loviisa_ (ulkopuolella). Heiskanen! Heiskanen!
+
+_Hellonen._ Ai saakeli! (Menee takaisin kaappiin.)
+
+_Loviisa_ (tulee vasemmalta). Missä se miehen ilkiö viivytteleikse, kun
+ei tuo koko päivänä kenkiämme? Ehkä Helsingin ilma on tehnyt hänet
+hupakoksi, houkkioksi.
+
+
+13 kohtaus.
+
+_Hellonen_ (piilossa). _Loviisa._ _Henrikson._ Sitten _Emma_. Viimein
+_Heinonen_.
+
+_Henrikson_ (puku järjestettynä). Ah! Hyvää huomenta, rakas siskoni!
+
+_Loviisa._ Hyvää huomenta, veliseni, -- ja kiitos eilisestä.
+
+_Henrikson._ Mutta minä pyydän...
+
+_Loviisa._ Mitä sinulta puuttuu? Olet niin kalpea.
+
+_Henrikson._ Olenko kalpea? Sepä on kummallista!
+
+_Loviisa._ Olet ehkä rauhaton jonkun asian tähden?
+
+_Henrikson._ En suinkaan! (Erikseen.) Vähän vaan poliisin suhteen! --
+
+_Emma_ (tulee kyökistä). Kas, siinähän olet ukkoseni! Vihdoinkin olet
+noussut ylös!
+
+_Henrikson._ Minulla oli vähän työtä eilen illalla...
+
+_Emma._ Minä tiedän. Tuo kirjevaihto...
+
+_Heinonen_ (tulee vasemm., puhuu ulospäin). Odota hetkinen, poikaseni!
+Kyllä minä selvitän asian. (Huomaa toiset.) Ah! lankoni ja hänen
+puolisonsa!... Kumarran kohteliaimmin.
+
+_Emma._ Kuinka lankoni, nukuit yösi?
+
+_Heinonen._ Makasin kuin tukki.
+
+_Emma._ Todellako?
+
+_Heinonen._ Niin olen aina maannut sitten naimisiin menoni.
+
+_Emma_ (Henriksonille). Kuinkas sinun laitasi on?
+
+_Henrikson._ Eipä juuri huonostikaan... (Itseks.) Hitto vieköön! Tunnen
+oikein omantunnon tuskaa.
+
+_Emma._ Olet kai väsynyt?
+
+_Henrikson._ Eipä juuri muutenkaan.
+
+_Emma_ (imarrellen). Voi kultastani, kuin hänen pitää niin paljon
+rasittaa itseään!
+
+_Loviisa._ Katsoppas Antti oikein onnellista avioliittoa!
+
+_Heinonen._ Ei luulisi sinun olevan sukuakaan heille.
+
+_Henrikson._ Minä istuin ja kirjoitin kello kolmeen saakka.
+
+_Heinonen._ Ja kuitenkin olit ensin ulkona kävelemässä.
+
+_Henrikson._ Niin, teidän seurassanne.
+
+_Heinonen._ Ei, vaan sittenkun olimme tulleet teaatterista. Tai ehkä
+erehdyin. Luulin kuitenkin ikkunasta nähneeni sinut. (Henrikson iskee
+silmää.) Mitä sinä noin räpytät silmiäsi, veliseni?
+
+_Henrikson._ Silmääni varmaankin meni jotain.
+
+_Emma._ Se on vaan yönvalvomisen seuraus.
+
+_Henrikson._ Yövalvomisenko?... Niin todellakin!... Tuo kirottu
+kirjevaihto!...
+
+_Emma._ Mutta nyt on aika juoda kahvia. Paljonko kellosi on, ystäväni?
+Se käy aina niin tarkasti.
+
+_Henrikson._ Kelloni ... (etsii liivintaskuista) se on... (Itsekseen.)
+Hiidessäkö kelloni on?
+
+_Emma._ Eikö se ole taskussasi?
+
+_Henrikson._ On kyllä... Ei, se on varmaankin huoneessani.
+
+_Emma._ Ensikerran unohdit ottaa sen mukaasi. Minä haen sen (menee
+oikealle).
+
+_Henrikson_ (itsekseen). Jospa olisin kadottanut sen yöllä!
+
+_Heinonen._ Näetkös, Loviisa, siinä on onnellinen avioliitto!
+
+_Loviisa._ Juuri niin! Mies, joka työskentelee yökaudet...
+
+_Heinonen._ Ja vaimo, joka tahtoo tietää, paljonko kello on.
+
+_Emma_ (tulee takaisin). Ei kello ole siellä.
+
+_Henrikson._ Eikö? -- (Itsekseen.) Perhana!
+
+_Emma._ Ei kai se ole varastettukaan?
+
+_Henrikson._ Kuinka voit sellaista luulla?... Nyt muistankin ... minä
+lainasin sen eilen ... muistaakseni sinulle, veli Heinonen...
+
+_Heinonen._ Minulleko?
+
+_Henrikson_ (iskee silmää). Etkö muista sitä?... Eilen!
+
+_Heinonen._ Mitä sinä taas noin isket silmää?
+
+_Henrikson._ Niinkö?... Se on heikkoutta ... ei mitään muuta kuin
+heikkoutta.
+
+_Heinonen._ Muistisi myöskin näyttää olevan heikko, koska kello...
+
+_Henrikson._ Kello tosiaankin!... Enkös minä sanonut, että se on
+kellosepällä?... Niin, siellä se on -- korjattavana.
+
+_Emma._ Sinä olet ollut viime aikoina hyvin hajamielinen, rakas mieheni.
+
+_Henrikson._ Se on vaan heikkoutta... Ohimoissani jyskää... (erikseen)
+Päässäni on kokonainen paja.
+
+_Emma._ Ukko raukkani! -- Minä vedän oman kelloni. Se seisahtui eilen
+illalla. Lainaa minulle kellonavaintasi. Sehän on aina kukkarossasi.
+
+_Henrikson._ Aivan kernaasti... Kas tässä! (Etsii taskuistaan.) Missä on
+kukkaroni?
+
+_Emma._ Eikö sinulla ole sitäkään?
+
+_Henrikson._ On tietysti!... (Itsekseen.) Myöskin se on poissa. Mikähän
+tässä vielä lopuksi tullee?
+
+_Loviisa._ Sinähän aina olet ollut sellainen järjestyksen mies.
+
+_Henrikson._ Nyt minä muistankin... Se on kirjoituspöydälläni.
+
+_Emma._ Ei siellä ollut mitään kukkaroa.. Tämä näyttää kumminkin hyvin
+kummalliselta.
+
+_Henrikson._ Ei, minä selitän asian... Nähkääs, minä jätin kelloni
+kelloseppään ... mutta kun kello oli rikki eikä ollut vedetty ... se
+tahtoo sanoa: avain oli kukkarossa, se sopi kelloon... Mutta kelloseppä
+otti sekä kukkaron... Ei, kun kellon... Ei... Niin, niin, kellon hän
+otti... Se on harvinainen kello...
+
+_Heinonen._ Mitä sinä alinomaa mainitset tuota kelloa?
+
+_Henrikson._ Totta kai. Se kun on hyvä kello! -- Ilmanko se onkin
+lyömäkello! Kelloseppä näet tahtoi ottaa kukkaron kellosta... Ei, kun
+kellon avaimesta... Ei, kun kellon kukkarosta... Ei .. en tiedä itsekään
+mitä sanon. (Vaipuu tuolille.)
+
+_Loviisa._ Minä tiedän: Kello oli kukkarossa...
+
+_Emma._ Ei, kun kellonavain oli kukkarossa...
+
+_Heinonen._ Ja kello oli vieressä... Ja kelloseppä piti kellon,
+kellonavaimen ja kukkaron...
+
+_Henrikson._ Juuri niin se oli!... Nyt on asia selvillä! (Erikseen.)
+Ash! -- Luulin jo saavani aivohalvauksen.
+
+
+14 kohtaus.
+
+_Edelliset._ _Maiju_ (tulee tarjottimen kanssa keittiöstä).
+
+_Maiju._ Tässä olisi kahvi!
+
+_Emma._ No vihdoinkin!... Olkaa hyvä, arvoisa herrasväki!
+
+_Loviisa._ Minä kiitän! (Menee vasemmalle ja huutaa.) Karoliina!
+
+
+15 kohtaus.
+
+_Edelliset_. _Karoliina._ Sitten _Hellsten_.
+
+_Karoliina._ Tässä olen, äitiseni!
+
+_Heinonen._ Sallitte kai minun kutsua sisään sisarenpoikani Aksel
+Hellstenin?
+
+_Emma._ Aivan kernaasti!
+
+_Heinonen._ Minulla on syytä siihen...
+
+_Loviisa._ Onko se rasavilli täällä? Kuinka hän on tänne tullut?
+
+_Heinonen._ Luultavasti jalkaisin.
+
+_Loviisa._ Silloin menen minä tieheni. (Huutaa.) Heiskanen!
+
+_Heinonen_ (takimm. vasemm. ovella). Tule sisään, poikaseni!
+
+_Hellsten_ (tulee sisään). Arvoisa herrasväki!... Tätini!
+
+_Emma._ Tervetultuanne! Kas niin, nyt puuttuu pari kuppia... Teevadit
+kyllä riittää. Hae kupit, Maiju!
+
+_Maiju._ Heti paikalla! (Itsekseen.) Kuinka minä nyt saan Hellosen pois
+kaapista? Hän tukehtuu sinne, saatte nähdä ja mitä hyötyä hänestä sitte
+on -- ja kaikkea tuota! (Menee.)
+
+_Loviisa._ Ei, kyllä minä nyt menen pois. (Huutaa.) Heiskanen!
+
+_Heinonen._ Mitä sinä huudat?
+
+_Loviisa._ Koska -- koska tahdon saada kenkäni ... ja koska olen jo
+sanonut että tyttäreni pitää naida... (huutaa) Heiskanen!
+
+_Heinonen._ Heiskasenko? Siitä ei tule mitään, eukkoseni!
+
+
+16 kohtaus.
+
+_Edelliset._ _Heiskanen_ (tulee perältä kenkä toisessa ja harja toisessa
+kädessä. Hän on juovuksissa.)
+
+_Heiskanen._ Tässä minä olen!
+
+_Loviisa._ Miten on kenkieni kanssa?
+
+_Heiskanen._ Hyvin! Minä hankaan niin, että palaset sinkoilevat.
+
+_Loviisa._ Mitä hän sanoo? Luulen, jumal'avita, että hän on hutikassa!
+
+_Heinonen._ Kuinka sinä uskallat näin aamupäivällä?
+
+_Heiskanen._ Älkää joutavia!... Olen vaan vähän iloinen ... sain kolme
+markkaa juomarahaa ja join tuutinkeja... Se kuuluu olevan täällä muodin
+mukaista aamusin, nähkääs! Hah-hah-ha...
+
+_Heinonen._ Mutta minä ajan sinut pois.
+
+_Heiskanen._ Kiitoksia!... Sittenhän minä pääsen ajamasta
+_patruunaa_... Mutta aivanhan olin unhoittaa kirjeen.
+
+_Heinonen._ Minkä kirjeen?
+
+_Heiskanen._ Siinä on päällekirjoituksena H--n.
+
+_Henrikson, Heinonen ja Hellsten_ (huudahtavat yht'aikaa). H--n!
+
+_Naiset._ Mitä se on? Mitä se on?
+
+_Heinonen_ (itsekseen). H--n -- merkitsee Heinonen.
+
+_Henrikson_ (itsekseen). H--n -- merkitsee Henrikson.
+
+_Hellsten_ (itsekseen). Sehän on Hellsten.
+
+_Heiskanen._ Siinä on M--a alla.
+
+_Heinonen_ (itsekseen). Vanha henttuni Margareta on saanut tietää
+osoitteeni.
+
+_Hellsten_ (itsekseen). Se on Mandel, pahin »karhuni».
+
+_Henrikson_ (itsekseen). Se on poliisilta.
+
+_Emma._ Mikä herroilla on?
+
+_Loviisa._ Niin, samaa kysyn minäkin.
+
+_Heinonen._ Ei mitään, ei mitään!
+
+_Henrikson._ Ei mitään!
+
+_Hellsten_ (hiljaa Heiskaselle). Revi rikki kirje!
+
+_Heinonen_ (samoin). Syö kirje!
+
+_Henrikson_ (samoin). Anna kirje tänne!
+
+_Heiskanen._ Enpäs annakkaan!... Minulle on maksettu siitä ja minä annan
+sen...
+
+_Henrikson._ Vaimolleniko?
+
+_Heiskanen._ Ei hällekään!
+
+_Emma._ Mitä sinä kuiskailet?
+
+_Henrikson._ Minäkö? En ole sanonut sanaakaan.
+
+
+17 kohtaus.
+
+_Edelliset._ _Heikkinen_ (tulee kiiruusti perältä).
+
+_Heikkinen_ (puettuna hännystakkiin). Anteeksi, arvoisa herrasväki!
+
+_Heinonen, Henrikson_ ja _Hellsten_ (huudahtavat yht'aikaa). Häh! Kuka
+siellä?
+
+_Heikkinen._ Minähän tässä vaan olen!
+
+_Heinonen_ (rauhoittuneena). Mieshän se onkin!
+
+_Henrikson_ (samoin). Sehän on kirjanpitäjäni!
+
+_Heikkinen._ Neitiseni! Minä tulen toivon ja rakkauden siivillä.
+
+_Karoliina._ Minunko luokseni?
+
+_Heinonen._ Tuoko se onkin?
+
+_Heikkinen._ Teidän äitinne on sanonut, että olette hyvin rakastettava.
+Ja hän sekä isäntäni ovat sanoneet, että teillä on omaisuutta
+kuusikymmentätuhatta. Suvaitkaa minun pyytää Teitä omakseni!
+
+_Karoliina._ Mitä?
+
+_Hellsten._ Mitä tämä tahtoo sanoa?
+
+_Heinonen._ Kuulkaas vaan herraseni!
+
+_Loviisa._ Heinonen on hyvä ja pitää suunsa kiinni! Tämän nuoren miehen
+olen minä valinnut.
+
+_Emma._ Hän on aivan minun mieheni kasvattama...
+
+_Heiskanen_ (Heikkiselle). Herra!... Tässä on kirje!
+
+_Henrikson, Heinonen_ ja _Hellsten_. Ei. Älä anna!
+
+_Loviisa._ Mitä nyt? Mikä kirje se on, josta hän niin paljon puhuu.
+
+_Heikkinen._ Kyllä te tiedätte... Samallainen, kuin ne toisetkin...
+
+_Loviisa._ Mitkä toiset?
+
+_Heikkinen._ Ne, jotka olette lukeneet, mutta joista ette ole
+välittäneet.
+
+_Loviisa._ En ymmärrä mitään...
+
+_Heikkinen._ Se on entiseltä morsiameltani, leskeltä, jonka kanssa olen
+kihlaukseni purkanut.
+
+_Loviisa._ Onko teillä ollut morsian ennen?
+
+_Heikkinen._ Oli kyllä! Mutta minä otan ennemmin sen, jolla on
+kymmenentuhatta enemmän!
+
+_Heinonen_ (itseks.). Hitto vieköön! Kirje olikin hänelle.
+
+_Loviisa._ Kuinka te uskallatte, herraseni, tulla kosimaan tytärtäni,
+vaikka olette jo ennen olleet kihloissa?... Luulin teitä vakavaksi
+nuoreksi mieheksi ja luotin veljeni suosituksiin... Herra! Vävykseni
+ette tule koskaan!... Hyvästi!
+
+_Heikkinen_ (itsekseen). Saakeli soikoon! Ja minä kun luulin, että hän
+oli lukenut kirjeet. (Ääneen) Anteeksi, että tulin häiritsemään! --
+Hyvästi! (Menee perälle).
+
+_Heiskanen_ (seuraa häntä). Herra unhoittaa kirjeen! (Pitää kirjettä
+samassa kädessä, jossa harja on).
+
+_Heikkinen_ (kääntyy kiiruusti ympäri). Herra Henrikson! Herra
+Henrikson! (Kääntyessään sattuu hänen kasvonsa harjaan ja likaantuu).
+
+_Heiskanen._ Ai perhana!
+
+_Heikkinen._ Senkin aasi! -- Etkö varota ihmisiä! (Toiset nauravat).
+
+_Heiskanen._ Hä--hä--hä. Herra on musta kuin muriaani, vaan pestessä se
+paranee!
+
+_Heikkinen._ Mikä häväistys! Minä menen heti lesken luo! Hänellähän on
+kivimuurinsa. (Menee).
+
+
+18 kohtaus.
+
+_Edelliset_ paitsi Heikkinen.
+
+_Heinonen._ No Loviisani! Mitäs nyt arvelet tuosta mallikelpoisesta
+miehestä?
+
+_Loviisa._ Älä puhu minulle!
+
+_Heinonen_ (ivallisesti). Ei vähääkään mustaa pilkkua sen miehen
+luonteessa! Synti sitä sanoa!
+
+_Loviisa._ Ole puhumatta minulle, johan sen sanoin!
+
+_Heinonen._ Ehkä mieluummin kuulisit minun puhaltavan...?
+
+_Loviisa._ Pois silmieni edestä!
+
+_Emma_ (itseks.). Jotain on tekeillä talossani, josta en ole oikein
+selvillä... Mutta siitä pitää saada selvä! (Ottaa hatun tuolilta ja
+näyttää sitä Henriksonille). Onko tämä sinun hattusi?
+
+_Henrikson._ Kummallinen kysymys!... Tietysti se on minun! Unhotin sen
+tänne saliin eilen illalla.
+
+_Emma._ Ja kuitenkin siinä on *von Wiftenin* nimi.
+
+_Henrikson._ Wiftenin?... Piru vieköön!... (its.) Olen yöllä vaihtanut
+hattuakin.
+
+_Emma._ Kuinka se voi olla sinun hattusi? Tunnetko sinä von Wiftenin?
+
+_Henrikson._ Kyllä nimeltä, enkelini! En sen enempää... Vaihdoin sen
+erehdyksessä teaatterissa ja sain tuon resun sijaan... Se on ikävää,
+mutta mitäpä sille mahtaa? Panempahan kaappiin siksi kun... (menee ja
+avaa kaapin oven, mutta pelästyy Hellosen nähdessään ja paiskaa oven
+kiinni). Häh! Mitä nyt?
+
+_Toiset._ Mitä se on?
+
+_Henrikson_ (itseks.). Saamiel auttakoon!... Olen hukassa!... Poliisi on
+kaapissa!
+
+_Emma._ Mikä sinulla on? Miksi olet niin pelästyneen näköinen?
+
+_Hellsten._ Onko kaapissa jotain, joka...
+
+_Heinonen._ Pelkäätkö kummituksia?
+
+_Emma._ Avaa kaapin ovi!
+
+_Henrikson._ Ei, älä liikuta! Ala tule tänne!
+
+_Emma._ Ei, nyt tämä käypi hullusti! Avaa kaapin ovi!
+
+_Henrikson._ En voi!
+
+_Heinonen._ Mikä hitto vaivaa veli Henriksonia?
+
+_Emma._ Sitten avaan minä itse!
+
+_Henrikson._ Anna olla!... (laskeutuu polvilleen). Emma! Puolisoni!
+Eukkoseni! Anna minulle anteeksi!
+
+_Emma._ Mitä sinä sillä tarkoitat?
+
+_Henrikson._ Minä olen pettänyt sinua... Olin viime yönä ravintolassa,
+vaikka kielsit minua menemästä. Tulin vähän juopotelleeksi ja sitten
+lauloimme vähän kadulla ja nyt on poliisi päässyt jälilleni...
+
+_Toiset._ Poliisi!
+
+_Henrikson._ Niin! Hän on kaapissa!
+
+_Emma._ Ah, tämä menee liian pitkälle!... Minä pyörryn... (vaipuu
+tuolille).
+
+_Loviisa._ Niin, ja minä sanon samat sanat (vaipuu hänkin tuolille).
+
+_Henrikson_ (avaa kaapin). Sanokaa pian, herra konstaapeli, sill'aikaa,
+kun vaimoni on pyörryksissä, mitä te tahdotte, että asia jäisi silleen?
+
+_Hellonen_ (astuu esille ja tekee kunniaa). Nöyrin palvelijanne! --
+(Itsekseen). Tämäpä oli hullunkurinen erehdys!
+
+_Henrikson._ Älkää vaatiko kovin paljoa, jos suinkin on mahdollista!
+Olen perheenisä...
+
+_Hellonen._ Totisesti sanoen, ei poliisi anna lahjoa itseään ja
+sentähden en pyydäkään mitään -- ellei ehkä kumminkin vähän myynin apua
+morsiamelleni häihin.
+
+_Henrikson._ Morsiamellenneko? Kuka hän on?
+
+_Hellonen._ Tuossa hän tuleekin!
+
+
+19 kohtaus.
+
+_Edelliset._ _Maiju_ (tulee kahvikuppi kummassakin kädessään).
+
+_Henrikson._ Maijuko?
+
+_Hellonen._ Juuri hän!
+
+_Henrikson._ Jalomielinen herra konstaapeli! Lupaan hänelle komean
+morsiuslahjan.
+
+_Hellonen._ Maiju!
+
+_Maiju._ Kalle! (Syleilee Hellosta, mutta lyöpi kupit samalla
+vastatusten että ne menevät rikki).
+
+_Henrikson._ Ja nuo kupit saatte ikäänkuin talouden aluksi.
+
+_Emma_ (väsyneellä äänellä). Henrikson! Missä sinä olet?
+
+_Henrikson._ Tässä, herttaiseni! (Menee Emman luo).
+
+_Emma._ Sinä ilkiö! Kuinka voitkaan tuolla tavalla pettää oman rakkaasi.
+-- Mutta tästä lähtien saat mennä milloin vaan haluat -- vaikkapa
+ravintolaankin, kunhan vaan et mene salaa.
+
+_Henrikson._ Kiitos! Kiitos!
+
+_Heinonen._ Minua haluttaa myöskin käyttää tilaisuutta, niin kauan kuin
+vaimoni on pyörryksissä. -- Lapsukaiseni! Eukkoni ihanteet sulhasien
+suhteen ovat ikipäiviksi sortuneet. Ottakaa toisenne ja olkaa iloiset!
+(Yhdistää Hellstenin ja Karoliinan kädet).
+
+_Hellsten._ Lupaan tuottaa kunniaa valinnallesi, eno hyvä!
+
+_Loviisa._ Hyi! Minä en siedä tätä ilmaa... Tahdon ulos kaupunkia
+katselemaan... (hypähtää ylös tuolilta). Heiskanen!... Tuo kenkäni!...
+Heiskanen!... Missä hän on?
+
+_Heiskanen_ (on ryöminyt pöydän alle ja nukkunut; herää). Täällä ollaan!
+
+_Loviisa._ Luulenpa, että hän on nukkunut pöydän alle!
+
+_Heiskanen._ Juuri niin! Pitäähän sitä huvitella vähän, kun on
+huvimatkalla! (Menee perälle ja kiillottaa kenkää).
+
+Esirippu alas.
+
+
+
+
+
+
+End of Project Gutenberg's Heinosen perhe huvimatkalla, by Frans Hodell
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK HEINOSEN PERHE HUVIMATKALLA ***
+
+***** This file should be named 26525-8.txt or 26525-8.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ http://www.gutenberg.org/2/6/5/2/26525/
+
+Produced by Matti Järvinen and Distributed Proofreaders Europe.
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+http://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at http://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit http://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including checks, online payments and credit card donations.
+To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ http://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
diff --git a/26525-8.zip b/26525-8.zip
new file mode 100644
index 0000000..2aed094
--- /dev/null
+++ b/26525-8.zip
Binary files differ
diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt
new file mode 100644
index 0000000..6312041
--- /dev/null
+++ b/LICENSE.txt
@@ -0,0 +1,11 @@
+This eBook, including all associated images, markup, improvements,
+metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be
+in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES.
+
+Procedures for determining public domain status are described in
+the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org.
+
+No investigation has been made concerning possible copyrights in
+jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize
+this eBook outside of the United States should confirm copyright
+status under the laws that apply to them.
diff --git a/README.md b/README.md
new file mode 100644
index 0000000..8821487
--- /dev/null
+++ b/README.md
@@ -0,0 +1,2 @@
+Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for
+eBook #26525 (https://www.gutenberg.org/ebooks/26525)