diff options
| -rw-r--r-- | .gitattributes | 3 | ||||
| -rw-r--r-- | 26025-8.txt | 6486 | ||||
| -rw-r--r-- | 26025-8.zip | bin | 0 -> 124160 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26025-h.zip | bin | 0 -> 128323 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26025-h/26025-h.htm | 6629 | ||||
| -rw-r--r-- | 26025-page-images/f0001.png | bin | 0 -> 6890 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26025-page-images/f0002.png | bin | 0 -> 17195 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26025-page-images/f0003.png | bin | 0 -> 10153 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26025-page-images/p0005.png | bin | 0 -> 39251 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26025-page-images/p0006.png | bin | 0 -> 60873 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26025-page-images/p0007.png | bin | 0 -> 56809 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26025-page-images/p0008.png | bin | 0 -> 61203 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26025-page-images/p0009.png | bin | 0 -> 56730 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26025-page-images/p0010.png | bin | 0 -> 60223 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26025-page-images/p0011.png | bin | 0 -> 59336 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26025-page-images/p0012.png | bin | 0 -> 57707 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26025-page-images/p0013.png | bin | 0 -> 26673 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26025-page-images/p0014.png | bin | 0 -> 43709 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26025-page-images/p0015.png | bin | 0 -> 57442 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26025-page-images/p0016.png | bin | 0 -> 57319 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26025-page-images/p0017.png | bin | 0 -> 58034 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26025-page-images/p0018.png | bin | 0 -> 57122 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26025-page-images/p0019.png | bin | 0 -> 32655 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26025-page-images/p0020.png | bin | 0 -> 43287 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26025-page-images/p0021.png | bin | 0 -> 62815 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26025-page-images/p0022.png | bin | 0 -> 62084 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26025-page-images/p0023.png | bin | 0 -> 58999 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26025-page-images/p0024.png | bin | 0 -> 56989 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26025-page-images/p0025.png | bin | 0 -> 41405 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26025-page-images/p0026.png | bin | 0 -> 54241 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26025-page-images/p0027.png | bin | 0 -> 61236 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26025-page-images/p0028.png | bin | 0 -> 62169 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26025-page-images/p0029.png | bin | 0 -> 58421 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26025-page-images/p0030.png | bin | 0 -> 42063 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26025-page-images/p0031.png | bin | 0 -> 59614 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26025-page-images/p0032.png | bin | 0 -> 52526 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26025-page-images/p0033.png | bin | 0 -> 61545 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26025-page-images/p0034.png | bin | 0 -> 59615 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26025-page-images/p0035.png | bin | 0 -> 58046 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26025-page-images/p0036.png | bin | 0 -> 60780 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26025-page-images/p0037.png | bin | 0 -> 59563 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26025-page-images/p0038.png | bin | 0 -> 60543 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26025-page-images/p0039.png | bin | 0 -> 57476 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26025-page-images/p0040.png | bin | 0 -> 59376 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26025-page-images/p0041.png | bin | 0 -> 57641 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26025-page-images/p0042.png | bin | 0 -> 15416 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26025-page-images/p0043.png | bin | 0 -> 44181 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26025-page-images/p0044.png | bin | 0 -> 58467 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26025-page-images/p0045.png | bin | 0 -> 57892 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26025-page-images/p0046.png | bin | 0 -> 57911 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26025-page-images/p0047.png | bin | 0 -> 56199 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26025-page-images/p0048.png | bin | 0 -> 61206 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26025-page-images/p0049.png | bin | 0 -> 61551 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26025-page-images/p0050.png | bin | 0 -> 52971 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26025-page-images/p0051.png | bin | 0 -> 42267 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26025-page-images/p0052.png | bin | 0 -> 58430 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26025-page-images/p0053.png | bin | 0 -> 62237 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26025-page-images/p0054.png | bin | 0 -> 61706 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26025-page-images/p0055.png | bin | 0 -> 62645 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26025-page-images/p0056.png | bin | 0 -> 54465 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26025-page-images/p0057.png | bin | 0 -> 60021 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26025-page-images/p0058.png | bin | 0 -> 56939 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26025-page-images/p0059.png | bin | 0 -> 37876 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26025-page-images/p0060.png | bin | 0 -> 55088 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26025-page-images/p0061.png | bin | 0 -> 61606 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26025-page-images/p0062.png | bin | 0 -> 58934 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26025-page-images/p0063.png | bin | 0 -> 58533 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26025-page-images/p0064.png | bin | 0 -> 58901 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26025-page-images/p0065.png | bin | 0 -> 56320 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26025-page-images/p0066.png | bin | 0 -> 60155 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26025-page-images/p0067.png | bin | 0 -> 55631 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26025-page-images/p0068.png | bin | 0 -> 24158 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26025-page-images/p0069.png | bin | 0 -> 45382 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26025-page-images/p0070.png | bin | 0 -> 58698 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26025-page-images/p0071.png | bin | 0 -> 59874 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26025-page-images/p0072.png | bin | 0 -> 58251 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26025-page-images/p0073.png | bin | 0 -> 61499 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26025-page-images/p0074.png | bin | 0 -> 56173 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26025-page-images/p0075.png | bin | 0 -> 52903 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26025-page-images/p0076.png | bin | 0 -> 50611 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26025-page-images/p0077.png | bin | 0 -> 55677 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26025-page-images/p0078.png | bin | 0 -> 53426 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26025-page-images/p0079.png | bin | 0 -> 56816 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26025-page-images/p0080.png | bin | 0 -> 60367 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26025-page-images/p0081.png | bin | 0 -> 55136 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26025-page-images/p0082.png | bin | 0 -> 28296 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26025-page-images/p0083.png | bin | 0 -> 41042 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26025-page-images/p0084.png | bin | 0 -> 57207 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26025-page-images/p0085.png | bin | 0 -> 59111 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26025-page-images/p0086.png | bin | 0 -> 59162 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26025-page-images/p0087.png | bin | 0 -> 56000 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26025-page-images/p0088.png | bin | 0 -> 58748 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26025-page-images/p0089.png | bin | 0 -> 63636 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26025-page-images/p0090.png | bin | 0 -> 48975 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26025-page-images/p0091.png | bin | 0 -> 48455 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26025-page-images/p0092.png | bin | 0 -> 63033 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26025-page-images/p0093.png | bin | 0 -> 61191 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26025-page-images/p0094.png | bin | 0 -> 60366 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26025-page-images/p0095.png | bin | 0 -> 61228 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26025-page-images/p0096.png | bin | 0 -> 60656 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26025-page-images/p0097.png | bin | 0 -> 44572 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26025-page-images/p0098.png | bin | 0 -> 61824 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26025-page-images/p0099.png | bin | 0 -> 61233 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26025-page-images/p0100.png | bin | 0 -> 58885 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26025-page-images/p0101.png | bin | 0 -> 60640 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26025-page-images/p0102.png | bin | 0 -> 61266 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26025-page-images/p0103.png | bin | 0 -> 62200 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26025-page-images/p0104.png | bin | 0 -> 60544 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26025-page-images/p0105.png | bin | 0 -> 59687 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26025-page-images/p0106.png | bin | 0 -> 23995 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26025-page-images/p0107.png | bin | 0 -> 47276 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26025-page-images/p0108.png | bin | 0 -> 63855 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26025-page-images/p0109.png | bin | 0 -> 59651 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26025-page-images/p0110.png | bin | 0 -> 63823 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26025-page-images/p0111.png | bin | 0 -> 62315 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26025-page-images/p0112.png | bin | 0 -> 61160 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26025-page-images/p0113.png | bin | 0 -> 59310 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26025-page-images/p0114.png | bin | 0 -> 60800 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26025-page-images/p0115.png | bin | 0 -> 17243 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26025-page-images/p0116.png | bin | 0 -> 45153 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26025-page-images/p0117.png | bin | 0 -> 58044 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26025-page-images/p0118.png | bin | 0 -> 54475 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26025-page-images/p0119.png | bin | 0 -> 57539 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26025-page-images/p0120.png | bin | 0 -> 65315 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26025-page-images/p0121.png | bin | 0 -> 61488 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26025-page-images/p0122.png | bin | 0 -> 14919 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26025-page-images/p0123.png | bin | 0 -> 47553 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26025-page-images/p0124.png | bin | 0 -> 60358 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26025-page-images/p0125.png | bin | 0 -> 53457 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26025-page-images/p0126.png | bin | 0 -> 56079 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26025-page-images/p0127.png | bin | 0 -> 58176 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26025-page-images/p0128.png | bin | 0 -> 58937 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26025-page-images/p0129.png | bin | 0 -> 56927 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26025-page-images/p0130.png | bin | 0 -> 60014 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26025-page-images/p0131.png | bin | 0 -> 59490 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26025-page-images/p0132.png | bin | 0 -> 54141 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26025-page-images/p0133.png | bin | 0 -> 23525 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26025-page-images/p0134.png | bin | 0 -> 47096 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26025-page-images/p0135.png | bin | 0 -> 61574 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26025-page-images/p0136.png | bin | 0 -> 58167 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26025-page-images/p0137.png | bin | 0 -> 58884 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26025-page-images/p0138.png | bin | 0 -> 56208 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26025-page-images/p0139.png | bin | 0 -> 59608 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26025-page-images/p0140.png | bin | 0 -> 63345 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26025-page-images/p0141.png | bin | 0 -> 58785 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26025-page-images/p0142.png | bin | 0 -> 64969 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26025-page-images/p0143.png | bin | 0 -> 56609 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26025-page-images/p0144.png | bin | 0 -> 47000 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26025-page-images/p0145.png | bin | 0 -> 60232 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26025-page-images/p0146.png | bin | 0 -> 60342 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26025-page-images/p0147.png | bin | 0 -> 59915 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26025-page-images/p0148.png | bin | 0 -> 59002 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26025-page-images/p0149.png | bin | 0 -> 53656 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26025-page-images/p0150.png | bin | 0 -> 54541 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26025-page-images/p0151.png | bin | 0 -> 47302 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26025-page-images/p0152.png | bin | 0 -> 58576 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26025-page-images/p0153.png | bin | 0 -> 60824 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26025-page-images/p0154.png | bin | 0 -> 63740 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26025-page-images/p0155.png | bin | 0 -> 52672 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26025-page-images/p0156.png | bin | 0 -> 45000 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26025-page-images/p0157.png | bin | 0 -> 60815 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26025-page-images/p0158.png | bin | 0 -> 58036 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26025-page-images/p0159.png | bin | 0 -> 58669 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26025-page-images/p0160.png | bin | 0 -> 59603 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26025-page-images/p0161.png | bin | 0 -> 59397 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26025-page-images/p0162.png | bin | 0 -> 59147 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26025-page-images/p0163.png | bin | 0 -> 20514 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 26025-page-images/p0164.png | bin | 0 -> 43340 bytes | |||
| -rw-r--r-- | LICENSE.txt | 11 | ||||
| -rw-r--r-- | README.md | 2 |
170 files changed, 13131 insertions, 0 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes new file mode 100644 index 0000000..6833f05 --- /dev/null +++ b/.gitattributes @@ -0,0 +1,3 @@ +* text=auto +*.txt text +*.md text diff --git a/26025-8.txt b/26025-8.txt new file mode 100644 index 0000000..4db2dc2 --- /dev/null +++ b/26025-8.txt @@ -0,0 +1,6486 @@ +The Project Gutenberg EBook of Carlota Angela, by Camilo Castelo Branco + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + + +Title: Carlota Angela + +Author: Camilo Castelo Branco + +Release Date: July 10, 2008 [EBook #26025] + +Language: Portuguese + +Character set encoding: ISO-8859-1 + +*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK CARLOTA ANGELA *** + + + + +Produced by Pedro Saborano and the Online Distributed +Proofreading Team at https://www.pgdp.net (This book was +produced from scanned images of public domain material +from the Google Print project.) + + + + + + + +CARLOTA ANGELA + + +CARLOTA ANGELA + +Romance Original + +Por + +CAMILLO CASTELLO BRANCO + + +Terceira Edição + + +PORTO + +Em casa de A. R. da Cruz Coutinho--Editor + +Rua dos Caldeireiros, 18 e 20 + +1874 + + +Typographia do Jornal Do Porto + +Rua Ferreira Borges, 31 + + + + +CARLOTA ANGELA + + + + +I + + Se a natureza formou uma bella creatura, não póde a fortuna + precipital-a n'um incendio? + + Shakspeare. (_Como vós o amaes._) + + Cette douce ivresse de l'âme devait être troublée. + + Balzac. (_Albert Savarus._) + + +Norberto de Meirelles e sua mulher D. Rosalia Sampayo, ricos +proprietarios, moradores, em 1806, na rua das Taipas, da cidade do +Porto, viam crescer prodigiosamente os seus cabedaes, e, com elles, uma +filha unica, tão encantadora para os paes como a riqueza com que a iam +enfeitando para seduzir o mais medrado capitalista da terra. + +Tolerem-me a singeleza com que se começa a narrativa. + +Eu tinha á minha disposição quatro exordios bonitos, que escrevi em +quatro tiras, e rejeitei com desdem. + +Era assim o primeiro: + +«Diz-me tu, amor, que magos philtros insinuaste no coração da virgem de +olhos negros, que lêda e melancolica, lagrimosa e risonha, te está +enamorando na lua, d'onde lhe sorris em noites calmas de estio, na +floresta, onde lhe cicias palavras nunca ouvidas, na fonte, onde lhe +murmuras a tua linguagem do céo? Que ambrozia inebriante déste á +doudinha que, tão requestada e alheada de brinquedos pueris, se vae, só +e destemida, a buscar-te, por entre myrtos e rosaes, perseguindo-te como +lasciva borboleta de flor em flor, sobre alfombras de verdura, por onde +volitam lucidos phalenos?» + +Segundo exordio: + +«Á viração da tarde tremulava ligeiramente a folhagem do renque de +alamos que cintavam uma pintoresca vivenda do Candal. Um repuxo de +crystallina limpha trepidava na cascata com soidoso rumor, donosa +musica, ao som da qual se espertam amores em peito virgem, e adormecem +mágoas em coração atribulado. Morbidamente recostada sobre um banco de +cortiça, por onde trepava um jasmineiro em flor, via-se, como engolfada +em alegrias intimas das que o rosto esconde ao invejar de estranhos, uma +graciosissima donzella... etc.» + +Terceiro: + +«Onde vae este gentil mancebo, tão á pressa e offegante pela calada da +noite, subindo a collina do Candal, em cujo tôpo alveja uma casa, onde +elle parece mandar adiante o coração em cada suspiro que o cansaço lhe +tira do peito arquejante? Que visão alvissima, que fada ou sylpho é esse +que desliza, rapido e volatil, por entre os alamos, e vem ao peitoril do +muro, como a anciada Hero, restaurar o vigor do extenuado Leandro?... +etc.» + +Quarto, e ultimo exordio: + +«Vou contar-vos uma historia que verifiquei nas fieis narrações de mais +de vinte pessoas vivas. Ides ver até que ponto os paes podem infelicitar +os filhos; até que ponto a missão augusta do segundo creador póde ser +fementida e insidiosa; até que ponto o amor paternal é amor, e d'onde +começa a ser deshumanidade. Se alguma confiança devo ter na justiça +congenial do coração humano, espero carear graça e indulgencia para uma +filha que se rebella primeiro contra um pae, depois contra o falso deus +que lhe impozeram como verdugo de mais alta e temerosa categoria, +arbitro e claviculario das sempiternas moradas do inferno... etc.» + +Ahi está o que eu tinha escripto. Tudo rejeitei, contra a opinião de um +congresso de homens de delicado gosto, que votaram por qualquer dos +quatro preludios, chasqueando-me a simpleza com que escrevi o quinto, +acanhado e pêco como historieta sem nervo, nem imaginação. + +E, portanto, desde já me desquito com os leitores se no decurso d'este +romance me apodarem de insulso e desimaginoso. + +VERDADE, NATURALIDADE, E FIDELIDADE + +é a minha divisa, e sel-o-ha emquanto este globo se não reconstruir á +feição do disparate com que uns o alindam e outros o desfeiam. + +Quem desde já sentir azias de bôca, deixe isto, e desenfastie-se com as +conservas irritantes da França, e até das nacionaes, que tambem as +temos, curtidas em vasilhas, francezas. Embora travem á hervilhaca, é o +que temos, e o que nos dão os Watteis dos fricassés litterarios, em +menoscabo do classico cozinhado de Domingos Rodrigues. + +Atemos o fio, e a graça de Deus nos assista, para que a benevolencia do +leitor se compraza com o alinho desaffectado e lhano d'este conto. + +A filha unica de Norberto de Meirelles e D. Rosalia Sampayo chamava-se +Carlota Angela, e tinha dezesete annos, em 1806. + +Não era formosa; mas exquisitamente engraçada sim. + +Norberto, filho de lavradores transmontanos, era campezino, rustico, e +desageitado; Rosalia, com quanto procedente de progenie já cidadã desde +seu avô, havia muito ainda que desbastar, e quatro gerações não tinham +adelgaçado nada a raça originaria de Covas de Barroso. + +Ora, a vergontea de troncos ou cepos taes não podia sair de compleição +tão fina e delicada, como se usa liberalmente com as heroinas dos +romances. + +As feições de Carlota eram sêccas e trigueiras; mas a magreza não era de +debilidade ou doença. O ligeiro toque de escarlate nas faces era a +transparencia de sangue rico de toda a seiva dos dezesete annos. Tinha +uma bonita fronte, e abundantes cabellos pretos, que ella enfeitava sem +esmêro, mas com desalinhada graça, conservando-os, até essa idade, em +tres tranças, que um laço de setim encarnado prendia na cintura em duas +roscas. Á custa de importantes admoestações da mãe, Carlota reformou o +penteado, em conformidade com a moda, que era ennastrar trancinhas de +cabellos em dois grandes corações que ladeavam a cabeça, desde o vertice +até ás orelhas, com matiz de lacinhos de varias côres: bonita cousa, +antes da restauração das troixas contemporaneas, restauração, digo, +porque as malas, no cucuruto da cabeça, começavam a decair do gosto em +1806. + +O que fazia engraçadissima Carlota eram as espessas sobrancelhas, que +formavam apenas um crescente das duas arcadas ciliares: tão +imperceptivel era a cisura que as estremava na base do nariz. Bem sabem +que olhos costumam ser os que reinam sob tão magnifico docel: grandes, e +negros, entre longas pestanas que, ao mais ligeiro languir das +palpebras, se ajustavam n'um amortecer de tanta volupia, que mais não +podia ser, sem feitiçaria! + +Ainda não sei descrever narizes, e por narizes comecei a pintar. O de +Carlota era irregular, talvez, ao contrario dos narizes de passaporte: +era um nariz adunco, longo de mais para aquelle rosto; mas esta +incongruencia, impressionando aos que a viam pela primeira vez, á +segunda, não havia que desdenhar-lhe. Singular e desusada era a bôca. +Cada commissura ou canto dos labios terminava em dois vincos, um +subindo, outro descendo, mas tão pronunciados, que pareciam um +permanente riso sardonico, um não sei quê que fazia desconfiar as +pessoas menos habituadas á sua convivencia. + +Carlota era alta e gentil. Não se affectava para ser garbosa, que lhe +sobejava graça e donaire nos naturaes meneios. O braço era incorrecto, +fornido de mais em carnes, e de pelle trigueira; a mão longa e magra; e +o pé proporcional á corpulenta haste. + +Já agora, diga-se o porquê do cuidadoso recato em que a filha do snr. +Norberto de Meirelles tinha os braços; não era a grossura do pulso, nem +a pujança carnosa do ante-braço; era uma espessa camada de buço, +lanugem, ou cabello, que a frenetica menina cerceava desde os quatorze +annos, á tesoura, porque as amigas e parentas a aperreavam, chamando-lhe +«pelluda». + +Basta de materia: fica-se sabendo que não se trata de uma mulher +formosa; deram-se, porém, os traços principaes de Carlota, e são esses +os que, na maioria dos casos, fascinam, apaixonam e enlouquecem o homem +de trinta annos, gasto de queimar incenso ás bellezas correctas, a cuja +desanimação de commum accordo se chama «lindeza». + +Vejamol-a espiritualmente. + +Carlota Angela foi creada com descuidado mimo. Seus paes reviam-se +n'ella, desculpavam-lhe todas as perrices, e fariam-a incorregivel, se a +natureza se não corregisse a si propria. + +Aos quinze annos, a folgazã menina mudou para triste; de garrula e +traquina que era, fez-se taciturna e indolente. Maneiras de senhora, +conversações com pessoas de idade, onde estavam moças; entremetter-se em +cousas domesticas, a que a não chamavam; desligar-se das companheiras do +collegio, desdenhando a frivolidade de seus passatempos: tal foi a +reforma repentina de Carlota Angela. + +Alegravam-se-os paes, felicitando-se por a não terem contrariado em +pequena, contra as admoestações dos parentes, entre os quaes havia um +tio materno, de cuja calva ella mudava o chinó para a cabeça de um gato +maltez, ou em cujos oculos ella bafejava para lh'os embaciar. Esta +victima, no auge da sua angustia prognosticara aos paes de Carlota +grandes dissabores, consequencias funestas da liberdade que davam á +condição ferina da moça. + +Depois da mudança inesperada, Norberto e Rosalia, todos os dias, diziam +ao homem dos oculos: + +--Vê como se enganou? Ahi a tem agora mais ajuizada e mansa que as +meninas creadas debaixo da disciplina e da palmatoria... + +--Veremos...--redarguiu o velho advogado--veremos quando ella tiver uma +vontade opposta á vossa qual das duas é a que vence. + +--Vontade opposta á nossa!--replicava Norberto--Isso havia de ter que +ver! Como acha o mano que ella se possa oppor á nossa vontade? + +--Facilmente; e para não ir mais longe, ides vós ter uma occasião de a +experimentar. + +--Qual?--atalharam ambos. + +--Eu vos digo; mas, se Carlota entrar emquanto eu fallo d'ella, fica +para ámanhã o que hoje vos não disser. + +--Carlota está no seu quarto a ler, e não vem cá tão cêdo--disse +Rosalia.--Podes fallar á vontade, Joaquim. + +--Quando me notastes a mudança rapida de Carlota, fiquei mais admirado +que vós. Entrei a scismar até que ponto se podia aceitar a naturalidade +da transfiguração moral, e vim a suspeitar que a causa estava na +natureza, mas fóra da natureza de Carlota. Ora, eu sei mais do mundo que +vós, haveis de conceder-me isto, e vós tendes mais boa fé que eu: fica +uma cousa pela outra, e acho que a vossa é bem mais agradavel á vida que +a minha. + +Sabeis o que me lembrou? Se Carlota estaria namorada. + +--Olha que lembrança!--atalhou D. Rosalia. + +--Essa é das suas, doutor!--disse Norberto--Está a sonhar... deixe-se +d'isso. + +--Seria sonho;--disse o doutor severamente--mas já ágora deixem-me +contar o sonho até ao fim, e guardem para o remate as admirações. N'esta +suspeita, comecei a limpar os oculos para examinar as caras masculinas +que entravam aqui, e não achei alguma duvidosa. As vossas relações são +pouquissimas, e n'essas não ha alguem que possa despertar no coração de +Carlota um sentimento novo. Continuei as minhas averiguações fóra de +casa. Fui ás poucas casas onde vós ieis; segui todos os olhares de +Carlota, e achei-os sempre indistinctos e indifferentes. Descorçoei um +pouco; mas não desisti. + +Um dia do anno passado, estavamos nós no Candal, e passeiava eu e ella +sósinhos na estrada. Dizia-me a pequena que tinha lido umas novellas de +cavallarias, de que gostara muito, posto que não acreditasse nas +historias. Contou-me algumas passagens de _Paulo e Virginia_ e de +_Menandro e Laurentina ou os amantes extremosos_, que vós não sabeis o +que é, mas lembrados estareis de me perguntardes se eram livros de boa +moral. Notei que a moça, quando me fallava no amor das damas e +cavalleiros, empregava mais vivacidade do que convinha a uma menina +innocente de sentimentos amorosos. Fiz-lhe algumas perguntas com +intenção de a surprender; mas ella jogava commigo tão habilmente, que +venceria a partida, se eu não tivesse cincoenta e cinco annos, e não +tirasse da habil escapula o mesmo que tiraria, se ella se deixase +apanhar. + +N'outro dia estavamos nós sentados no mirante, conversando em cousas que +me não lembram, e vimos apparecer no alto da estrada um cavalleiro. +Olhei casualmente para Carlota, e vi-a córada, e inquieta. Disfarcei o +reparo, e vi-a erguer-se e voltar as costas para o cavalleiro, dando +alguns passos com certo ar de indifferença, e tornou logo, girando entre +os dedos uma flor que cortara. + +O cavalleiro passou e cortejou-me: era meu conhecido. Esperei que ella +me perguntasse quem era; nem uma palavra. Perguntei se o conhecia, +ergueu os hombros, e fez com os beiços um gesto, que parecia dizer: «não +sei, nem me importa saber». + +N'outro dia, fui eu ao Candal, e no alto das Regadas ouvi tropel de +cavallo, que me seguia, subindo a calçada. Escondi-me na esquina de uma +travessa, e vi passar o cavalleiro: era o mesmo da cortezia. Fui-o +seguindo de longe; e, ao chegar á collina d'onde se avista o mirante, +vi, primeiro, Carlota debruçada sobre o parapeito da varanda, e, depois, +o cavalleiro parado debaixo do mirante. + +--Credo!--exclamou D. Rosalia, erguendo-se branca como cêra. + +--E esteve até agora calado com isso!--disse Norberto, erguendo-se +tambem. + +--Nada de espantos!--respondeu o bacharel, sem se descompor na cadeira, +onde se refestellava, fallando com a sua costumada solemnidade +oratoria.--Logo se diz quem é o homem; mas ha de aqui fazer-se o que eu +aconselhar, senão desconfio muito que minha irmã experimente mais cêdo +do que espera a vontade de Carlota. + +Escondi-me alguns segundos, e appareci no momento em que vossa filha +entregava um ramo ao cavalleiro. + +Ella deu fé de mim, e sumiu-se; e elle seguiu a estrada, depois que me +viu. Carlota recebeu-me com a certeza de que eu era sufficientemente +cego para a não ter visto: não deu o menor indicio de susto. Convidei-a, +como sempre, a passeiar no jardim, e disse-lhe: «Quando houver alguma +novidade na tua vida, has de contar-m'a, menina. Se ella te parecer tão +agradavel, que a queiras só para ti, não cuides que lhe diminues o +valor, dizendo-m'a. O coração de teu tio ha de sentir o bem do que for +bom para o teu. Ora, conversemos: diz-me lá, Carlota, se sentes alguma +inclinação que não sentias ha um anno, quando os meus oculos e o meu +chinó eram o teu regalo. + +--Eu não, meu tio... sinto o que sentia--respondeu ella; mas a +innocencia protestou contra a mentira, mostrando-se no rosto: córou e +gaguejou de um modo que me fez pena e contentamento. Quando assim se +córa, o coração está puro. + +Para acudir á vossa impaciencia, dir-vos-hei, em resumo, que obriguei +suavemente Carlota a confessar-me que amava Francisco Salter de +Mendonça. + +Já sabeis quem é. + +--Eu não!--disse D. Rosalia. E voltando-se para o marido:--E tu? + +--Conheço de vista,--respondeu Norberto--é um militar, creio eu... + +--Francisco Salter de Mendonça--continuou o doutor Joaquim Antonio de +Sampayo, sorvendo uma pitada pela venta direita, e comprimindo a outra +com o dedo indicador da mão esquerda--é um tenente da brigada real de +marinha, é natural de Lisboa, e está aqui ha dois annos a bordo do +brigue _Audaz_. É um moço que vive do seu soldo, e está por ahi +relacionado com os rapazes nobres da cidade. É o que posso informar +ácerca de Mendonça. + +Agora vou responder á pergunta de Norberto. Admirou-se de eu estar +calado com isto? Calei-me, porque receiava muito que alguma imprudencia +vossa irritasse o amor de Carlota. Calei-me, esperando que Mendonça +fosse chamado a Lisboa, e nos deixasse o campo livre para +despersuadirmos Carlota. Ainda assim, fiz tenção de vos avisar, logo que +julgasse necessario empregar medidas promptas. Eu sei que o rapaz +tenciona vir pedir-vos Carlota, e sei tambem que em poder de um meu +collega está um requerimento d'ella para ser tirada por justiça no caso +de que negueis o vosso consentimento. + +--Santo nome de Deus! valha-me nossa Senhora!--exclamou, com as mãos na +cabeça, D. Rosalia, emquanto seu marido resfolegava arquejante, +passeiando acceleradamente na sala. + +--Não comecem a fazer doudices!--tornou o doutor--Se gritam, se põem +fogo de mais ao pucaro, entorna-se tudo. Aqui ha de fazer-se o que eu +disser; mas mudemos de conversa, que ahi vem Carlota. + + + + +II + + Os tigres são menos sanhudos contra o homem que o proprio homem. + + Phocion. (_Instrucção a Aristias._) + + Les parents en effet ont cela de admirable, et je parle des + meilleurs, que vous ne pourrez jamais, ni par plainte, ni par + raison, leur faire comprendre qu'il vient un moment où l'oiseau + essaie ses ailes et quitte son nid; qu'ils n'ont d'autre mission + que de faire et d'elever leur petits jusqu'á l'âge où ils quittent + le nid. + + Alphonse Karr. (_Sous les Tilleuls._) + + +Quaes fossem os conselhos do ornamento dos auditorios portuenses, +teremos occasião de avalial-o opportunamente. + +Oito dias depois de planisada a conspiração contra os amores reservados +de Carlota Angela, foi procurado Norberto de Meirelles pelo tenente de +marinha. + +Francisco Salter de Mendonça era um rapaz da boa sociedade de Lisboa, um +dos mais distinctos alumnos do collegio de marinha, reformado pelo +intelligente ministro Martinho de Mello e Castro. Tinha dotes corporaes +que o distinguiam, e virtudes que os seus amigos avaliavam como raras. + +Amava com verdade Carlota Angela, posto que, no principio, o ser ella +filha unica de um abastado commerciante encarecesse mais o galanteio. +Sentiu, depois, que o seu amor se purgara da ignominia do calculo, até +preferir que fosse pobre Carlota, para que, pobre, se igualasse a elle. +Longo tempo a cortejara sem revelar-lhe as intenções honestas do namoro, +esperando que fosse ella a que o auctorisasse a pedil-a a seus paes. +Certeza tinha elle de que lh'a negavam, porque então, como hoje, um +noivo era pesado na balança do negociante rico, e o contrapeso do +coração não fazia oscillar o fiel. Pedil-a sem predispor o auxilio da +lei invocado por Carlota, nunca Mendonça quizera até ao momento em que +ella prometteu fugir de casa, se seu pae não consentisse. + +Traçado o plano, Mendonça, como dissemos, procurou Norberto de +Meirelles, e foi urbanamente recebido. Disse o motivo da sua visita, e +não divisou na physionomia do ricasso o menor signal de espanto, nem +sequer surpreza. Acabou de fallar, e ouviu, com estranho jubilo, a +seguinte resposta: + +--Se minha filha é contente com o marido que se lhe offerece, eu não me +opponho a que ella seja sua esposa. Ella que o ama, é que v. s.ª é +digno d'ella. + +--Espero--atalhou Mendonça--merecer a v. s.ª o conceito que mereci á +snr.ª D. Carlota. + +Norberto não soube responder convenientemente a isto, porque dissera +parte do que o doutor lhe ensinara nas poucas palavras com que embriagou +o radioso genro, e, receioso de que lhe esquecesse o resto, continuou: + +--Fique v. s.ª na certeza de que a vontade de minha filha é a minha; +tenho, porém, a pedir-lhe um favor que v. s.ª não recusará ao pae de +Carlota. + +--Oh! senhor! que me pedirá v. s.ª, que eu não receba como ordens da +pessoa que prézo desde já como pae?! + +--Minha filha faz annos de hoje a um mez, e eu muito desejava que ella +festejasse na minha companhia os seus dezesete annos, ainda solteira. + +--Pois não, snr. Meirelles! Exija v. s.ª de mim todos os sacrificios +que se podem humanamente fazer, que eu nunca pagarei o regosijo d'este +momento decisivo para a felicidade de toda a minha vida. + +--E v. s.ª--proseguiu o fiel repetidor do bacharel, contentissimo de +não ter trocado uma só palavra, apesar das interrupções do +interlocutor--poderá, se assim lhe aprouver, honrar com a sua presença +os annos de Carlota, que se festejam, ha dezeseis annos, na minha quinta +do Candal. + +Esgotara-se o peculio. Norberto fez menção de erguer-se. Salter notou a +grosseria; mas desculpou-a ao pae de Carlota. Retirou-se acompanhado até +ao pateo, honra que tres vezes recusara, mas, á quarta, o negociante +disse que ia para o escriptorio _tratar da labutação dos arrozes que +estavam á descarga_. Isto é que era legitimamente d'elle. + +Carlota, emquanto a visita esteve, não obstante o grande espaço que a +distanciava da sala, apurava o ouvido na extrema de um corredor por onde +poderia embuzinar a voz do pae, se elle a engrossasse, como costumava, +nos agastamentos. + +Ouvindo rumor de passos na saída, correu ao seu quarto, e sentiu-se +desanimada para receber a visita colerica do pae. Até então dera-lhe o +amor afouteza para responder ás iras paternaes; e a risonha esperança de +permanecer poucas horas em casa, depois da expulsão de Mendonça, +afigurava-se-lhe agora uma tenção criminosa. Era o mêdo que a +transtornava assim; logo, porém, que o sobresalto se desvanecesse, viria +a reacção do amor restituir-lhe o vigor de um proposito, cuja firmeza as +ameaças do pae não abalariam. + +Pouco depois, Carlota foi chamada ao quarto da mãe, e achou-a +prazenteira e jovial. O pae entrou após ella, e fingiu o mais lhano e +caricioso semblante. Carlota estava espantada, e não podia crer o que +via. + +--Diz-me cá, menina,--disse Norberto--já sabes... ora se sabes!... + +--O que, papá? + +--Faz-te tolinha, minha serigaita! Arranjaste um marido, sem dizer agua +vae, assim do pé p'ra mão como quem se casa por sua conta e risco... + +Carlota baixou os olhos com humildade. Norberto perdeu um pouco do seu +caracter artificial, e proseguiu: + +--Ora, sempre tenho uma filha como se quer! Posso-me gabar!... Nem eu +nem tua mãe valemos nada, Carlota! Vê-se um troca-tintas, e não ha mais +que dizer-lhe: Se quer casar commigo, estou aqui ás suas ordens; vá +pedir-me a meu pae, e diga-lhe que me dê o dote que elle me ganhou a +trabalhar trinta annos. Isso é bonito, Carlota? + +D. Rosalia pizara rijamente o pé do marido, e conseguira recordar-lhe a +traça combinada com o doutor. Carlota começava a sentir a reacção, ia +erguendo a cabeça abatida para repellir a grosseira invectiva do pae, +quando este, com velhaca subtileza, mudou para brando aspecto a severa +carranca, e proseguiu: + +--Emfim, quem casa és tu; o mal e o bem para ti o fazes. Se queres casar +com esse rapaz, casa. Eu disse-lhe o que um bom pae deve dizer. +Consenti, com tanto que a vontade de minha filha seja essa. Que dizes a +isto, Carlota? Estás decidida a casar com o tal snr. Mendonça? + +--Visto que meu pae não se oppõe á minha vontade... + +--E, se eu não quizesse, casavas do mesmo modo?... Diz lá! + +--Se o pae não quizesse, eu havia de pedir-lhe tanto que me deixasse ser +feliz, que o meu bom pae... consentiria... + +--Lá isso é verdade...--replicou o negociante, obedecendo á terceira +pizadella da irmã do bacharel--eu o que quero é a tua felicidade... Bem +sabes que sou teu amigo como ninguem, ainda que te pareça que lá o teu +namorado te quer mais que eu... É boa asneira a das raparigas, que +trocam pae e mãe pelo primeiro perna-fina que lhe empisca o olho ao +dote!... (_Quarta pizadella de Rosalia, e mutação de cara e diapasão de +voz em Norberto._) Está dito! Casarás com o homem; mas já agora hão-se +de festejar os teus dezesete annos em casa. Eu já lhe disse a elle que +esperasse um mez, e depois arranja-se isso, e está acabado o negocio. O +rapaz, pelos modos, é pobre; mas o teu dote, se Deus quizer, chegará +para tudo. Estás contente, Carlota? + +--Oh meu querido pae!--exclamou ella, beijando-lhe afervoradamente a +mão--eu sabia que era muito meu amigo; mas não esperava tanto da sua boa +alma. Fui má filha em ter guardado este segredo; perdôem-me, por quem +são; é que eu tremia só da ideia de os desgostar, não podendo suffocar o +amor que lhe tenho... a elle... + +--Não chores, Carlota, que não tens por que chorar...--disse D. Rosalia. + +--Eu choro de contentamento, minha mãe, por ver que a minha ventura é +possivel sem desgostar meus paes... Sou a mulher mais feliz da terra. +Queria que toda a gente soubesse agora os bons paes que o Senhor me deu. +Tomara eu ver o tio Joaquim para o despersuadir de um mau juizo que elle +fazia do meu querido pae, quando, faz agora um anno, me disse que eu não +alcançaria o seu consentimento para casar com Francisco de Mendonça; e +tambem queria abraçal-o, porque respeitou a minha paixão, e nunca mais +me contradisse. + +A alegria dava a Carlota uma ousadia enthusiastica, que espantava +Norberto, e tinha semi-aberta a bôca de Rosalia. + +--Se a minha mãe conhecesse a nobre alma d'elle!--proseguiu ella--havia +de amal-o tambem. + +--Eu?... ora essa! tu és maluca!--atalhou Rosalia, comprehendendo á +lettra a palavra _amal-o_. + +--_Maluca!_ porque, minha mãe? + +--Pois tu disseste ahi que eu havia de amar o tal homem! + +--Pois se elle tem um coração tão bem formado! Esteve mais de um anno +sem me dizer que queria ser meu esposo, para que eu não pensasse que +elle namorava a minha riqueza. Foi preciso dizer-lhe eu que a minha +maior ambição n'este mundo era fazel-o senhor do meu coração para toda a +vida. Quando eu disse isto, até chorava de alegria elle!... + +--Está bom, está bom, estamos decididos--disse Norberto, receiando que +os diques da ira se esboroassem.--Logo que o tio doutor venha de Lisboa +trata-se d'isto. Ámanhã vamos para o Candal. Lá é escusado andar com +fallatorios do mirante para a estrada. Cá não se usa as noivas andarem a +namoriscar á surdina. Já se sabe que elle ha de ser teu marido; o tio +doutor quando vier, ha de convidal-o para nossa casa, e então +conversarão á sua vontade. + +Norberto saíu com as faces incendiadas, como se a raiva abafada +respirasse por ellas. D. Rosalia, porém, menos firme no fingimento, +apenas o marido saiu, começou a pingar dos olhos umas lagrimas baças e +granulosas como camarinhas. + +Carlota acudiu a enxugar-lh'as com meiguice, consolando-a com a +esperança de viverem sempre juntos, como até então. Rosalia, se a boa fé +nos não engana, chorava com pena da filha, por ver que todo aquelle +contentamento se havia de mudar em amargura, se não falhasse o +estratagema do doutor. + +Deixal-a chorar, que o seio de Carlota parece alargar-se ao pulsar +vehemente do coração. Essa immensa alegria, que lhe deram, leal ou +traiçoeira, ha de produzir a bemaventurança ou o inferno d'aquella +familia. + +Carlota tem a alma briosa e amante de mais para transigir com a +perfidia. + +A obediencia filial, mascara de corrupção com que algumas donzellas se +disfarçam para abjurarem sem pejo ligações _inconvenientes_, é uma +«virtude» dos nossos dias, importada... da America. Em 1806 não havia +d'isso cá. + + + + +III + + Tu me matas, meu pae! Quem tal pensara? + Eu beijo a mão que o golpe me prepara. + + Marqueza de Alorna. + + +A traça do bacharel Joaquim Antonio de Sampayo era afastar Mendonça de +Portugal, repentinamente. + +Aconselhara elle a mentira, para evitar o escandalo de um rapto, ou a +saida judiciaria de Carlota. + +Ausentar Mendonça para alguma das colonias, ou para os estados +barbarescos, sob pretexto de guerra á pirataria, que infestava então o +Mediterraneo; e prolongar essa ausencia até dissuadir Carlota, +cortando-lhe os meios de se escreverem, era a trapaça do habil +jurisconsulto. Norberto, pasmado de tamanho ardil, fez tão estremado +conceito do doutor que, no expandir-se da sua admiração, exclamou: + +--Ó cunhado! vossê é homem de todos os diabos! Quem sabe, sabe! + +--Mas, Norberto,--disse o doutor--sabe que sem dinheiro nada se faz? + +--Saque o que quizer, cunhado! + +--Eu tenho talvez de comprar muito caro o pretexto para a saída de +Mendonça. Não sei se me verei a braços com os protectores e parentes +d'elle na côrte, e as nossas armas são o dinheiro. + +--Pois é dizer o que quer. O doutor leva ordem franca; não poupe +dinheiro, e ponha-me o homem fóra da nação. + +Assim armado com o invencivel dinheiro, o tio de Carlota Angela chegou a +Lisboa, em fins de 1806, levando cartas de apresentação para o ministro +da marinha, D. Rodrigo de Sousa Coutinho, para D. Catharina Balsemão, e +para o intendente geral da policia, Diogo Ignacio de Pina Manique. + +A materia que então mais se discutia era a demencia do principe regente, +causada por soffrimentos dos que tornam ridiculo um marido, ainda que o +motivo seja mais para compaixão que riso. Fallava-se na morte violenta +de José Anastacio, em Mafra, empeçonhado por ter sido o espia e delator +da conspiração urdida contra o principe, em Arroios, n'uma casa da +condessa de Alorna, que emigrara para Inglaterra, descoberta a +conjuração. Os rumores surdos contra os pedreiros-livres indicavam os +individuos suspeitos, mórmente depois que o escriptor publico Hippolyto +da Costa fugira dos carceres da inquisição, que lhe foram abertos pelo +braço poderoso da maçonaria. Hippolyto, auctor, depois, do _Correio +Braziliense_, devia a liberdade á embriaguez dos guardas e á astucia +d'elle; convinha, porém, ao governo simular-se assustado do poder da +maçonaria para encruar contra os suspeitos a sanha da plebe. É, porém, +certo que a maçonaria, em Portugal, entrara em 1797, com os emigrados +francezes, e podera a muito custo implantar-se n'uma pequena sociedade +ou loja denominada _Fortaleza_, quasi desconhecida e despercebida até +1806. Só depois que o ministro do reino entregou á inquisição um +pedreiro-livre, e o impio fugiu do carcere do Rocio, levando nos canos +das botas os «Regimentos da Inquisição» reformados pelo marquez de +Pombal, dos quaes publicou, em ar de zombaria, curiosos extractos no +jornal que, depois, redigiu em Londres--só depois desses nescios mêdos e +estupidas perseguições do governo, sempre providenciaes para acordar os +povos do lethargo, é que a sociedade maçonica em Portugal se radicou, +floresceu, e deu fructos bons e maus. (Os de hoje apodrecem todos antes +de madurar.) + +A questão dos pedreiros-livres revirou os projectos do bacharel +portuense. Nova ideia lhe acudiu, quando principiava a mortifical-o o +receio de não poder supplantar um frade benedictino bem aparentado, que +se dizia ser pae de Francisco Salter de Mendonça. Essa ideia era +denunciar o tenente de marinha como encarregado de fundar no Porto uma +loja maçonica, para o que tratava de intimidade com Jeronymo José +Rodrigues, arcediago de Barroso, o primeiro liberal que teve a cidade +eterna, antes de pregoar-se a liberdade em Portugal. + +Francisco Salter de Mendonça conhecia o arcediago, era sua visita, +sympathisava com as suas doutrinas politicas, e deixara-se eivar do +espirito de vaga novidade que os principios de liberalismo balbuciavam +ainda então confusamente. Não era, todavia, pedreiro-livre, porque +venerava o frade que o adiantara na carreira das armas, e queria cumprir +o juramento que fizera, nas mãos do monge, de jámais se associar á seita +dos inimigos de Deus, com quanto conhecesse a inepcia dos pharisaicos +amigos do altar. + +O tio de Carlota apresentou-se a D. Catharina de Balsemão, ouviu-lhe +dois sonetos, applaudiu-lh'os até chorar de terno enthusiasmo, e disse, +depois, o fim a que ia. Pintou com negras côres o roer profundo do +cancro da maçonaria no seio da sociedade; lastimou a inevitavel quéda +dos fóros e prerogativas da classe nobre, se a média se incorporasse +para desarreigar a arvore de seculos; disse que a maçonaria fizera +Silla, e Robespierre, e Bonaparte; ajuntou outras muitas tolices em +linguagem garrafal, até incendiar a combustivel D. Catharina, que logo +alli lhe deu carta de mui especial recommendação para Manique. + +O intendente ouviu com attenção e mêdo o bacharel. Soube que Francisco +Salter de Mendonça, mancommunado com o arcediago de Barroso e outros, +tratava de fundar uma loja maçonica no Porto, convencendo os timidos +«com a sua eloquencia revolucionaria, e promettendo aos illusos a +restauração dos direitos dos povos, victimados que fossem os reis e os +grandes. Acrescentava o bacharel que Salter de Mendonça traduzia e +espalhava os escriptos mais incendiarios dos revolucionarios francezes +em 1791, e propalava que Portugal não podia ser feliz sem mandar um rei +de companhia a Luiz XVI. + +Manique estava tranzido! O orador, electrisado com o pasmo do ouvinte, +entrara na sua hora feliz. As imagens mais ensanguentadas, as metaphoras +mais patibulares, os tropos mais coriscantes acudiam-lhe com trovejante +iracundia. Digna de melhor destino, a furia oratoria do lettrado do +Porto conseguira mais que o desejado. Manique susteve-lhe a torrente, +promettendo providencias promptas, e acabou por lhe pedir que ficasse na +intendencia exercendo o logar do ajudante, assassinado em Mafra, José +Anastacio. + +Aqui é que o bacharel se achou superior a si mesmo, e deu um mental +adeus ao safado tostão dos conselhos, que raros clientes lhe levavam, no +Porto, ao seu obscuro escriptorio da rua de Santa Catharina. + +Confiado na sua estrella, o nomeado ajudante do intendente geral da +policia perguntou ao chefe o que tencionava s. exc.ª fazer a Francisco +Salter. Manique respondeu que o faria conduzir preso a Lisboa, e do +Limoeiro passaria para a inquisição. + +--Se v. exc.ª me permitte uma reflexão...--disse o bacharel. + +--Diga lá, que eu respeito muito o seu parecer. + +--Com o devido respeito e humildade que se deve aos atilados juizos de +v. exc.ª, peço licença para observar que convem obrar com mansidão e +parcimonia, para impedir que uma seita perseguida faça proselytos. Eu +vou, com o maior respeito, lembrar a v. exc.ª trinta e tantos casos da +historia, dos quaes se vê quão imprudente e perigoso é empregar o +cauterio á borbulha que muitas vezes resolve sem medicamento, e quasi +sempre lavra quando a fazem sangrar. Começarei primeiro pela seita +lutherana, a qual seita lutherana... + +--Tem a bondade de não exemplificar...--atalhou o intendente, que +detestava cordialmente as novidades tanto em politica como em +historia--Que entende o senhor que se deve fazer? Desprezar? Deixar +rebentar o volcão? Então de que me servem as tristes novas que me +trouxe?! + +--Desprezar, não, exc.mo snr.! Que faz o habil agricultor ao galho +sêcco da sua arvore? Corta-o, separa-o das vergonteas vivazes, mas não o +lança á estrada, para que o passageiro o leve como cousa sem dono, nem o +desfaz com o machado como objecto sem utilidade. Leva-o para casa, +lança-o na lareira, e aquece-se a elle. Façamos a applicação: Francisco +Salter é o membro contaminado e damninho: cumpre decepal-o, para que não +empeçonhe os outros; cumpre aproveital-o, a fim de que os inimigos da +ordem se não aproveitem d'elle; cumpre empregal-o em serviço da patria; +mas seja onde as suas tendencias revolucionarias não catechisem +incautos. Mendonça é tenente; promova-se a capitão, e (permitta-me v. +exc.ª o arrojo de dar o meu parecer com a franqueza propria de um +portuguez, homem de bem) seja sem perda de tempo enviado como +commandante do primeiro vaso que sair para o Brazil, dispondo de modo a +sua expedição, que elle só volte á metrópole passados annos. Esta é a +minha humilde opinião. + +O bacharel concluiu, dobrando o pescoço até bater com a barba no peito. +Manique redarguiu debilmente em opposição aos principios fabianos do +bacharel. Sampayo replicou, pedindo sempre mil perdões da audacia, e +alfim superou o chefe, fortalecendo-se com a difficuldade de provar a +denuncia, visto que as testimunhas presenciaes das arengas +revolucionarias de Mendonça não jurariam contra elle. + +N'esse dia expediu-se ordem para recolher a Lisboa o tenente da corveta +_Audaz_, Francisco Salter de Mendonça, no praso de oito dias. +Aprestou-se um brigue, que devia, dois dias depois da chegada do +official, fazer-se á vela para o Rio de Janeiro, capitaneado por Salter, +promovido a capitão. + +O ajudante do intendente geral da policia, escrevendo a seu cunhado +Norberto de Meirelles, dizia: + +«_Tenho luctado com enormes difficuldades. Saquei seis mil cruzados, e +venci as primeiras; as outras hão de vencer-se... etc._» + +D'onde se infere que o agente de Norberto de Meirelles estimara em seis +mil cruzados as duas arripiadas arengas á celebre poetiza e ao +intendente geral da policia. + + + + +IV + + _Salada_ + + ¡Ai! ¡no me dejes nunca! + + _Aden_ + + ¿Yo dejarte? + ¿Y para qué, y porque?! tu mi querida! + ¿Ni como, aunc quisiera abandonarte + Juntos tu y yo lanzados en la vida? + + Espronceda. (_El diablo mundo._) + + +Fazia tristeza e saudade a formosa lua de uma noite de agosto n'aquelles +olorosos jardins do Candal. + +Era meia noite, e a viração do mar bafejava mansamente as copas dos +arvoredos, que circuitavam a sombria casa de Norberto de Meirelles, o +qual, a essa hora, resonava mais alto que todos os sêres vivos da +natureza em roda. + +De mansinho rodou a porta que abria para o jardim. Um vulto deslizou por +entre os myrtos e japoneiras, até ganhar o mirante erguido n'um angulo +do jardim. + +--Esperaste muito?--disse ella a Francisco Salter, que lhe saira de sob +a ramagem sombria dos chorões debruçados no muro--Tem paciencia, meu +amigo. Minha mãe deitou-se ha meia hora; não sei que ar de inquieta +alegria ella tinha hoje, que lhe não chegava o somno... + +--Seria tão viva a alegria d'ella, como é viva a amargura que me não +deixara dormir a mim? + +--Amargura! Que tens, Francisco? + +--Não te fallou por mim o meu bilhete d'esta tarde? + +--O teu bilhete?... não... Dizias-me que era indispensavel fallares-me +hoje... Não traduzi amargura n'isto... Cuidei que era uma saudade feliz +e serena como a minha... + +--Oh! não, minha querida, é uma saudade que me despedaça... é a saudade +que... + +--Como?! que linguagem é essa, Francisco! Não me tens agora aqui?! não +sou eu tua para sempre?! + +--Sei que serás, Carlota, sei... mas eu preciso que chores commigo para +me ser menos amarga a minha dor... É forçoso que nos separemos por +alguns dias... mezes... annos... + +--Jesus! que nos separemos?! Onde vaes tu? + +--Sou chamado immediatamente a Lisboa. + +--A Lisboa!... para que és tu chamado a Lisboa, Francisco? + +--Não sei... é uma ordem terminante do ministro. + +--Oh meu Deus!... que lembrança terrivel!--exclamou com vehemencia +Carlota--É impossivel! é impossivel! + +--Impossivel o que? + +--Nem te quero dizer a horrivel ideia que tive agora... + +--Diz, Carlota... vejamos se se encontram duas ideias horriveis. + +--Pois tambem suspeitas?... que te lembra, meu amigo?... diz, diz, se +tambem julgas possivel... + +--Tambem suspeito que a ida de teu tio a Lisboa... + +--Sim, sim, é isso que me lembrou; mas não creias, porque meu tio é um +bom homem. Ha muito que elle dizia que iria a Lisboa requerer um +emprego. É ao que foi; mas... é verdade que... + +--Não receies atormentar-me, Carlota; diz tudo que te faz desconfiar... + +--É que hoje recebeu-se carta de meu tio, conheci a lettra do +sobrescripto, quiz abril-a innocentemente, e meu pae tirou-me a carta da +mão com grande sobresalto, dizendo que não era boa creação ler as cartas +de outro. Eu disse-lhe que era uma curiosidade filha do desejo de saber +como meu tio passava; e o pae voltou-me as costas, e eu bem vi que elle +estava muito inquieto... mas... + +--Duvidas ainda, Carlota, que teu tio foi agenciar a minha saida do +Porto! Duvidas que não foi traiçoeiro o consentimento de teu pae, sem ao +menos me perguntar que familia ou haveres são os meus? + +--Isso é horrivel, meu amigo! não me convenças d'essa traição, que me +matas! Elles não podem separar-nos, não! O que a morte póde fazer não o +farão elles. Juro-t'o pela minha alma e por tudo quanto ha sagrado... + +--Não jures, Carlota; eu sei o que és para mim; vale mais essa tua +afflicção, que todos os juramentos. Por quem és, não chores assim, meu +querido anjo. Aqui o terrivel mal que nos ameaça é a saudade, a +incerteza não. Se a nossa ventura vier mais tarde do que esperavamos, +resignemo-nos, vençamos a desgraça com a esperança. Teu pae porque será +contra mim? porque eu sou pobre? pois bem, Carlota, irás pobre para a +companhia de teu marido. O meu pão chega para ti, e bastará para mim a +felicidade de t'o alcançar á custa de honrado trabalho. Não aceitaremos +uma moeda de cobre dos cofres de teu pae... Bem basta que esse dinheiro +tenha sido o nosso algoz para o não querermos comnosco. Pobre é que eu +te quero, e, se teu pae me não diz tão depressa que eras minha, ouviria +da minha bôca uma renuncia formal do teu grande dote... Coragem, minha +amiga. Eu vou a Lisboa, conheço logo a causa da minha chamada, desfaço +as intrigas, se ellas lá me esperam, empenho em nosso favor amigos e +parentes, que tenho alguns valiosos ao pé dos ministros. Voltarei para +convencer teu pae de que eu reputei verdadeira a sua palavra, e me +envergonhei por elle, suppondo necessario chamar a lei em nossa ajuda. +Entrarei em tua casa, e dir-te-hei: Vem ser minha esposa! E tu sairás, +pois não, minha Carlota? + +--Sim, sim, sairei; e por que não ha de ser já?! + +--Já?! + +--Sim, leva-me comtigo; não me deixes entregue a esta gente que me quer +matar. Coméço a odial-os, e não poderei mais vel-os sem rancor. Leva-me, +Francisco... Aceita-me assim pobre, e verás que te levo a maior riqueza +d'este mundo, um coração onde eu tenho o segredo de fazer a nossa +felicidade na pobreza. Não me respondes? + +--Queria responder-te de joelhos, Carlota! Tu és um anjo, és um bem que +eu não mereço a Deus, e receio desagradar-lhe se faço soffrer teus paes, +que, de certo, te devem amar muito, e cuidam que te fazem bem, +separando-te de mim. Eu se fosse pae, e pae de uma filha assim, +dal-a-hia ao primeiro que m'a viesse pedir, sem me mostrar virtudes +dignas d'ella? Não diria a esse homem perfidamente que sim, para depois +praticar a villania de o afastar, matando-lhe o coração a punhaladas +traiçoeiras... não mostraria ao amante de minha filha o céo, para depois +o despenhar no inferno; mas... custar-me-hia muito a dizer-lhe: Ahi te +dou o thesouro que tive no coração dezesete annos, que guardei para me +dar alegria nas amarguras da velhice... leva-o, e deixa-me só com a +minha saudade irremediavel!... Não, Carlota, é cêdo ainda para dares a +teus paes esse desgosto. O teu amor ensina-me a ser nobre. Ha um amor +que faz tyrannos e crueis; mas esse amor não é o meu. Sou generoso para +todo o mundo, e para os teus mais que para outrem. Ninguem dirá que +calculei com os cem mil cruzados de teu pae, quando eu tiver uma casa +que te offereça, á hora do dia, na presença de quantos quizerem ver como +um homem pobre serve um pobre jantar a sua mulher. Fica, minha querida +Carlota, fica em tua casa. Nós exageramos o infortunio. É proprio do +muito amor que nos temos; mas saibamos empregar as armas da razão para +vencer uma desgraça imaginária. Vou a Lisboa, ouço o que me querem, +volto com licença aqui, apresento-me a teu pae no dia dos teus annos, e +no seguinte venho pedir-lhe o cumprimento da sua palavra. Á palavra +_não_, encontro-te ao meu lado... e depois, venham todas as potencias do +inferno contra nós. + +--Francisco!--murmurou Carlota, despeitada--tu não me amas... porque não +receias perder-me. + +--Perdôo-te a injustiça, Carlota... Diz o que te não vem do coração, +diz, minha amiga, que eu até das injurias, se de ti me vierem, tirarei +provas de que me amas muito, e crês que te amo. Ha dois annos a amar-te +assim! Ha dois annos a respeitar-te como irmã, acarinhando-te como +esposa! Ha dois annos a viver de uma esperança, que só ás tuas palavras +se afoutou a dizer que existia! O homem que assim pensou não podia hoje +aceitar a tua fuga, sem tu me dizeres que é preciso roubar-te para te +merecer. Oh! isso nunca tu m'o dirás, anjo do céo, porque então pouco +apreço daria eu á alma que não tem a intrepidez de dizer «sou livre». + +Carlota soluçava com a face apoiada na pilastra da varanda, e os olhos +fitos no céo. O aperto de coração que a suffocava era mais que o +exprimivel e imaginavel. Essas angustias soffrem-se; mas não deixam +reminiscencias aos que as devoraram. São como as agonias do naufragado, +que não preenchera ainda a conta dos seus dias, e quiz em vão contar aos +que o salvaram a suprema afflicção do afogamento. Para as torturas de um +adeus, entre duas almas animadas por um só espiraculo de vida, sei eu +que ha na lingua humana uma palavra, uma só: INFERNO. Isso é peior que o +morrer, porque na morte ha o esquecer graduado por cada estalar de fio +que nos atava aos poucos bens d'este mundo: ha o extremo dom do arbitro +das vidas--a resignação sem lucta, o luzir da estrella esperançosa que +se ergue detraz do tumulo, o recordar-se dos anceios para Deus, quando +as brilhantes illusões da terra se convertiam n'um como tenue vapor de +incenso que nos prendia aos olhos lagrimosos até o vermos entrar no céo. + +Mas o adeus de Carlota Angela a Francisco de Mendonça!... Essas +derradeiras palavras, que já não eram mais que um longo gemido, +convulso, suffocado, a cada impeto dos dois corações que rasgavam os +peitos para se juntarem!........................................ + +Linda expirava a noite. Raiava a aurora, empallidecendo as estrellas. +Uma aureola de frouxa luz cintava os horizontes. Na extrema orla do mar +enrubesciam-se as aguas, e calava-se o rumorejar da vaga, como para +ouvir o hymno matinal dos madrugadores alados. + +Era um formoso amanhecer aquelle! Tão donoso, tão alegre, tão radiante +tudo, só tu, Carlota, com os olhos na collina onde viste o derradeiro +adeus do amante, e a mão no seio como a suster a vida que te foge, +perguntas á tua razão se tamanha angustia não é um sonho! Acorda, +martyr, que o teu dia de desgraça amanheceu, e será longo! + + + + +V + + Sai se o vulto de meu corpo + Mas ei non. + Cá ós çocos vos fica morto + O coraçon. + + Egas Moniz Coelho. (?) + + ... Si notre affection est traversée; si elle rencontre des + obstacles, elle réagit, et cette réaction, impétueuse, convulsive, + comme celle de tout ressort agitée et comprimée, nous porte á des + mouvemens desordonnés, par conséquent accompagnés de souffrance. + Notre affection, alors, devient _passion_. Et comme les obstacles + qui l'irritent ne peuvent jamais être placés que par les intérêts + d'autres personnes, elle nous anime d'une violente _haine_ contre + ces personnes si offensives, si importunes; elle change notre + douceur en brusquerie, notre générosité en sentimens odieux. + + Azais. (_Précis du systême universel._) + + +Francisco Salter foi, n'aquelle mesmo dia, ao Candal offerecer a +Norberto de Meirelles os seus serviços em Lisboa, onde era chamado +pressurosamente. + +O negociante não tinha pratica ou habilidade bastante para simular no +rosto a surpreza ou o descontentamento da inesperada ausencia do genro +apalavrado. Manifestou, em toda a expressiva estupidez com que a +providencia dos grosseiros velhacos lhe dotara a physionomia, a alegria +damnada que lhe não cabia no bojo do peito. Mendonça evidenciou as suas +suspeitas, e arrependeu-se de não ter convertido em peçonha toda aquella +alegria, aceitando a fuga de Carlota, horas antes. + +--Desejava despedir-me das senhoras--disse Mendonça. + +--Minha mulher--tartamudeou o negociante--foi á missa, e mais a menina, +a uma capellinha á Bandeira, senão com todo o gosto... + +Mendonça, quando entrara o portão da quinta, vira Carlota através de uma +vidraça. Carlota, pé ante pé, viera, a occultas da mãe, avisinhar-se da +sala, com o sentido de, caso o pae a não chamasse, entrar na sala onde +Mendonça estava, como de passagem para outra, e fingir-se surprendida do +encontro. + +Foi o que ella fez ao tempo em que o negociante acabava de improvisar +uma missa na capella da Bandeira. + +--Ai!--exclamou ella--estavam aqui!... + +--Acabava eu de pedir licença ao snr. Meirelles--disse Mendonça, +sorrindo ironicamente--para offerecer a v. s.ª e a sua mãe o meu +prestimo em Lisboa, para onde parto hoje ás quatro horas da tarde. + +O arrozeiro, em pé, com os braços estendidos ao longo dos flancos +abdominaes, abria e fechava as mãos, como um idiota: não sabia fazer +outra gesticulação mais parva, quando a sua inepcia fosse tal que se lhe +fechassem todas as evasivas de uma posição falsa. + +--O snr. Norberto--proseguiu Francisco Salter, cedendo ao prazer de +affrontar a mentira do villão diante da propria filha--disse-me que v. +s.ª e sua mãe estavam na Bandeira ouvindo missa, e eu... retirava-me... + +Carlota encarou o velho, e viu um tregeitar de olhos, que a obrigou a +baixar os d'ella, por vergonha de si e de seu pae. Salter teve dó de +ambos, e mudou de conversação. + +--Não sei que motivos imprevistos me chamam a Lisboa; talvez as ameaças +de uma nova invasão hespanhola, ou bem póde ser que se tema um +definitivo assalto da França... + +--Pois virão cá esses herejes de Napoleão?!--exclamou o negociante, já +transfigurado pelo susto dos francezes, mal incomparavelmente maior, +que destruiu o vexame em que o deixou a apparição da filha. + +--Póde ser que venham, snr. Norberto, responder ao desafio que lhes +mandamos pelos nossos soldados do Roussillon, quando a França liquidava +as suas contas com a Hespanha. + +Norberto não o entendeu; mas redarguiu: + +--Se elles cá vem, é contar que não deixam nada; diz que mettem a saque +tudo quanto topam, pois não mettem? + +--É possivel; mas v. s.ª previna-se, escondendo o seu precioso aqui no +Candal, por exemplo, onde de certo os francezes não virão. Ahi está o +inconveniente de ser rico. Já o snr. Norberto está a soffrer com o mêdo +de que o obriguem a uma contribuição... + +--Se lhe parece.... o caso não é para menos: quem não tem nada, tanto se +lhe dá como se lhe deu; mas quem lhe custou a ganhar o que tem, pouco ou +muito, quer paz e socego. + +--Não se aterre antes de tempo, snr. Norberto,--replicou Mendonça, +sorrindo a Carlota--quando os francezes invadissem Portugal, eu ajudaria +a v. s.ª a defender o que é seu, não só como esposo de sua filha, mas +tambem como seu amigo. + +--Isso lá...--regougou o mercieiro--muito obrigado, não me despeço do +favor: mas o senhor é militar, e quando isso for não lhe ha de faltar +por lá que fazer, na guerra do mar. + +--Assim aconteceria--tornou Mendonça, enterrando lentamente o estillete +observador--se eu não tencionasse pedir a minha baixa do serviço, para +evitar que as revoluções perturbem a felicidade de minha mulher e a +minha. + +--Então que modo de vida queria o senhor ter, se casasse com a minha +Carlota? + +--Outro qualquer mais permanente, mais descansado; negociante, por +exemplo. + +--E que é dos fundos? + +--Fundos? + +--Sim, o casco do negocio? + +--O casco!... a que chama v. s.ª casco? + +--Casco é o cabedal para começar. + +--Meu sogro dar-me-hia... + +--Dinheiro?! meu amiguinho, está quasi todo empregado em torrões; e eu, +emquanto vivo, não dou nada. + +--Mais uma razão--replicou Mendonça, condoido do vexame de Carlota, e +seguro, mais que seguro, do villão caracter do arrozeiro--mais uma razão +para v. s.ª não receiar a invasão dos francezes... Agora tem +logar--proseguiu elle, mudando de ironico para circumspecto e grave--uma +observação que me esqueceu ha dias, quando tive a ventura de pedir-lhe a +snr.ª D. Carlota. Eu, snr. Norberto, pedi sua filha, simplesmente sua +filha; não pedi dinheiro, nem pedirei jámais. Eu conto com recursos +proprios para que ella não sinta falta de commodidades que deixou em +casa de seus paes. O meu patrimonio é a patente que tenho e as bem +fundadas esperanças de me augmentar n'esta carreira. Não me julgue v. +s.ª atido ao dote de sua filha, nem cuide que me affligi com a ameaça +de nada lhe dar emquanto vivo. Póde o snr. Norberto gastar, ou augmentar +o que tem, que sua filha não esperará a morte do pae para poder comprar +mais um vestido. Faça, portanto, justiça ás minhas intenções, e +conceda-me que eu dê liberdade a algumas ideias que me estão inquietando +e magoando. + +V. s.ª não procedeu lealmente commigo, quando me deu, sem reparo, sua +filha. Rogo á snr.ª D. Carlota me consinta este desabafo, porque a +clareza, n'este momento, é necessaria a todos nós, e o amor e o decoro +costumam, nas almas nobres, soffrer juntos, quando um d'elles é +offendido... e agora são ambos. + +--Eu não entendo o que v. s.ª ahi está a dizer--atalhou Norberto +conscienciosamente. + +--O snr. Mendonça...--acudiu Carlota; mas o pejo embargou-lhe a voz. + +--Eu queria dizer ao snr. Norberto de Meirelles--tornou Mendonça--que +fez v. s.ª mal em dar uma palavra de que se quer desquitar por meios +menos honestos, e á custa talvez da minha liberdade. A ida de seu +cunhado á capital, e a ordem de eu ir, sem perda de tempo, a Lisboa, +escondem uma trama que eu espero desenredar em oito dias. Se o snr. +Norberto e seu cunhado julgaram que uma intriga basta para aniquilar um +amor de dois annos, uma união de toda a vida já abençoada por Deus, que +vê a pureza das minhas ambições, enganaram-se! Retardar não é destruir. +Eu confio tanto no generoso coração da snr.ª D. Carlota como em mim +proprio; e só o muito amor me podia dar a mim esta franqueza com que +fallo, e a ella a indulgencia com que me ouve accusar o proceder injusto +de seu pae. + +--O senhor está a insultar-me!--exclamou Norberto--e demais a mais em +minha casa! + +--Eu não insulto, senhor, queixo-me de ter sido ultrajado, e reconheço, +n'esse desabrimento, que é certissima a perfidia com que fui enganado. +Retiro-me, para que v. s.ª não me offenda terceira vez, dizendo-me que +o insulto. + +--Pois o melhor é isso--redarguiu Norberto.--O senhor pensava que me +levava á valentona? Eu tambem tenho amigos, e sei o que hei de fazer!... + +--Que ha de fazer o pae?--disse Carlota com altivez--O pae não póde +fazer nada. + +--Que dizes tu, Carlota?!--trovejou Norberto. + +--Digo que não ha forças humanas que me privem de casar com este senhor. +O pae governa no seu dinheiro, e nós nada lhe pedimos. O snr. Mendonça, +se quizesse ser menos generoso com meu pae, estaria já casado commigo, +porque eu o auctorisei a tirar-me de casa por justiça. + +Norberto, como todas as indoles abjectas, caira no miseravel da sua +atonia, sob a fulminante coragem de Carlota. Francisco Salter +aproximou-se d'ella, tomou-lhe a mão, como se estivessem sós, e +murmurou: + +--A virtude, que Carlota chamou generosidade, continúa. Vou a Lisboa, +porque sou militar, e transgrido a honra e dever não me apresentando. + +Mendonça despediu-se de Carlota Angela, que chorava, e de Norberto de +Meirelles, que limpava com o canhão da japona de cotim o suor da brunida +testa. + +D. Rosalia faltara a este conflicto, porque, atarefada na cozinha com a +liquidação dos legumes vendidos na manhã d'aquelle dia, não dera fé de +entrar Mendonça. + +Carlota Angela, apenas sósinha com seu pae, voltou-lhes as costas, e +saiu da sala. + +Norberto ficara de tal modo aturdido com o desembaraço da filha, que +parecia temel-a. Procurou a mulher, e contou-lhe, como elle podia, o +succedido. D. Rosalia benzeu-se tres vezes, e tres vezes levou os braços +em arco á altura da cabeça, acção favorita da grossa matrona, quando +queria exprimir o supremo espanto. + +Animando-se mutuamente, entraram no quarto de Carlota, e gritaram ambos +ao mesmo tempo: + +--Filha ingrata! nós te amaldiçoamos! + +--Para sempre!--disse a solo o snr. Norberto. + +--Para sempre!--repetiu D. Rosalia. + +--Amaldiçoada!--bradaram em dueto. + +--E por que me amaldiçoam?--disse Carlota--que crimes são os meus? + +--Ainda perguntas?!--respondeu Norberto, opilando olhos, bochechas, +nariz, e tudo o mais susceptivel de opilação na sua elastica +physionomia--Pois não tiveste o atrevimento de me dizer ainda agora que +eu não podia fazer nada? + +--Disse, sim, senhor; disse, porque ha só um meio de me prohibir o +casamento com a pessoa a quem o pae me deu: é matarem-me. + +--Isso diz-se a teu pae, rapariga?---bradou a mãe. + +--A verdade diz-se aos paes; mentir-lhes é que é crime. Para que hei de +eu dizer que faço a vontade a meu pae, se não sou capaz de cumprir a +minha palavra? Logo que Mendonça voltar de Lisboa, se elle me não +procurar, procuro-o eu. Se elle me quizesse com a mira no dote, faria +todas as diligencias por que me dotassem, ou morreria de paixão por me +não dotarem; felizmente, o homem que Deus me destina é a mim que me ama, +e não ao dinheiro de meus paes; para ser sua mulher basta-me o coração; +pois bem, fique o dinheiro a meu pae, e seja o coração para o homem que +não exige de mim outros thesouros. + +Norberto olhava Rosalia, Rosalia olhava Norberto, grotescamente +pasmados. Estranha era para elles a linguagem, o enthusiasmo, a +altiveza, as attitudes de Carlota. Queriam contradictal-a com os +argumentos triviaes de um casamento rico; mas a migalha de bom senso que +tinham ambos, bastava a convencel-os da inutilidade de similhantes +razões. Queriam leval-a pelo terror; mas com tanto mimo a tinham deixado +emancipar-se desde creança, que não sabiam agora com que gestos, com que +palavras, exprimir o agastamento, a admoestação irada, a soberania +paternal. + +O coração de Rosalia era bom, e seria ella a protectora do casamento, se +a não tolhessem os prejuizos de classe. A mulher de Norberto cuidava, em +boa consciencia, que sua filha não podia ser feliz, casando sem o +precedente de escripturas de doação, sem a concorrencia de doadores bem +ricos e bem estupidos por parte do noivo. Por mais que ella quizesse +descobrir no official de marinha os encantos que seduziram sua filha, a +tapada creatura o que encontrava era motivo para pasmar cada vez mais. + +--Um engarilho de bigode como um chibo...--dizia ella a Carlota, depois +que Norberto se retirara com mêdo de ceder á indignação, que o +enfurecia--um pechibeque que não tem terra, nem leira, nem ramo de +figueira, ó rapariga, que feitiço te fez aquelle patavina? Ha por ahi +tanto rapaz bem azado, com negocio estabelecido, e creditos... se +querias casar, por que o não tinhas dito, que já se tinha escolhido a +flor dos rapazes do Porto? Está ahi o filho do Antonio José da Silva, e +do Joaquim José Guimarães, que por entre os dentes deram a entender a +teu pae que te queriam, e ainda estão solteiros, não tens mais que +fallar... Ó mulher! isso foi enguirimanço do demonio! Por que não casas +tu com um dos outros? + +--Perde o tempo, minha mãe--disse Carlota com firmeza.--Esses homens +aborreço-os; o mundo tem para mim um só homem; não vejo, nem quero ver +outro: é Francisco de Mendonça, porque sou d'elle, considero-me já sua +mulher, e... + +--Tu que dizes, Carlota!?--bradou apavorada D. Rosalia--És já mulher +d'elle? Pois tu... Credo! tu estás ahi a dizer blasphemias... Ó +desgraçada, pois tu... + +--Eu quê! o que está ahi a mãe a fazer uns espantos que não sei a que +vem? Se me julgou culpada de alguma acção indigna de mim, é mais uma +injustiça que faz ao homem que amo. Tenha a segurança de que Mendonça +não me humilha; pelo contrario, eleva-me, ama-me bastante, e é bastante +virtuoso para não querer que a minha consciencia me accuse de alguma +fraqueza. + +Oh! ninguem sabe comprehender, como quem ama, uma nobre alma! Tenho eu, +e elle tambem tem a infelicidade de sermos avaliados por pessoas que +adoram o dinheiro sobre todas as cousas, e crêem que fóra do dinheiro +não ha virtudes nem contentamentos. Ó minha mãe, foi uma desgraça +darem-me uma educação differente da que receberam meus paes. Eu vejo as +cousas e as pessoas de um modo diverso. Olho para a riqueza como para um +obstaculo á minha ventura, e não posso deixar de aborrecel-a... + +Bem vejo que minha mãe se admira d'esta linguagem, creia que não é falta +de respeito, nem confiança nas minhas fracas forças; é animo que me dá +um amor puro, e digno de mim; é uma força de que eu preciso para +convencer meus paes de que privar-me de casar com Mendonça é o mesmo que +matar-me! + +Minha mãe não quer que eu morra, e ha de proteger-me, ha de amollecer o +duro coração de meu pae, ha de lembrar-lhe que o consentimento dado não +póde ser negado sem deshonra para elle, e grandes torturas para mim. +Seja por mim, minha querida mãe, seja boa como tem sido sempre. Tenha dó +da sua filha unica, da filha que nunca lhe desobedeceu, e, se hoje +desobedece, deve ser muito dolorosa a violencia que lhe querem fazer... + +Carlota Angela soluçava no seio de D. Rosalia, cujos vasos lacrimaes se +romperam copiosamente. + +Eram de bom agouro as lagrimas da enternecida mãe. + +As difficuldades, que ella oppunha, eram vencidas por novas supplicas de +Carlota. D. Rosalia acabara por prometter, com o seu silencio, vencer a +resistencia do marido. + +Norberto saíra entretanto para o Porto, e fora ao paço do bispo prevenir +a magistratura ecclesiastica contra as diligencias de Francisco Salter +de Mendonça. Alguem o aconselhou que fizesse entrar sua filha n'um +convento, para obviar ao rapto, visto que, dado o passo da fuga, o mais +airoso e honesto era remediar a deshonra irreparavel sem o casamento. + +D. Rosalia Sampayo tinha uma irmã freira benedictina, no Porto, senhora +muito reformada, muito rezadeira, e havida em conta de predestinada, lá +dentro, e de religiosa illustrada entre as pessoas das suas relações. + +Carlota Angela visitava-a miudas vezes, e entretinha-se longas horas na +grade, e até alguns dias dentro do mosteiro, onde sua tia lhe ensinava +muitas devoções mirificamente salutares, com as quaes Carlota saía +convencida de que, fazendo-as um mez, ganharia indulgencias bastantes +para remir das penas do purgatorio toda a christandade. + +A madre Rufina, sem desagradar ao seu director espiritual, frade +carmelita de poucas lettras e muitas virtudes, era uma tolerante +senhora, a quem Carlota confessara a sua inclinação ao official de +marinha, resultando-lhe d'ahi ter de rezar, por conselho da tia, mais +algumas devoções para que a Virgem lhe inspirasse o melhor destino +n'este mundo. + +Carlota dizia-lhe que o seu apaixonado era pobre. Madre Rufina replicava +que pobre era quem não tinha a graça de Deus. Carlota redarguiu que +talvez os paes não a dessem a um rapaz sem dote. A benedictina appellava +para a vontade do Altissimo, que fazia tudo pelo melhor. Ora, Carlota +Angela, melhor ou peior avisada, entendia que Deus, na maxima parte dos +actos humanos, e nomeadamente nos casamentos, não punha nem dispunha. +Isto será menos orthodoxo; mas é necessario impor á responsabilidade do +homem, ou do diabo, cousas que por ahi ha que não parecem de Deus. + +Norberto de Meirelles foi do paço do bispo ao convento de S. Bento da +Avè Maria, e fez chamar sua cunhada. Contou a desordem em que se achava +sua casa, foi eloquente no seu genero, desafogou a ira abafada em +presença da filha, e terminou dizendo que, o mais tardar no dia +seguinte, Carlota havia de entrar no convento, onde estaria até se lhe +varrer a mania de casar com o tal Pedro-malas-artes. + +A madre Rufina respondeu que na casa do Senhor não se recebia ninguem +introduzido á força; que sua sobrinha não estava no caso de aceitar com +prazer o recolher-se a um convento, quando o seu coração propendia e +ligava a outros amores. E concluiu, aconselhando a seu cunhado prudencia +e caridade com as inclinações de Carlota, que, se não eram convenientes +aos olhos do mundo, tambem não eram peccadoras aos olhos de Deus. + +E, em resposta ás impertinentes réplicas de Norberto de Meirelles, a +digna esposa do Senhor prometteu chamar sua sobrinha, relatar-lhe as +mágoas de seu pae, tentar demovel-a do seu proposito, e pedir muito, +primeiro, a Maria Santissima que tocasse o coração de Carlota com a +resolução mais conducente ao caminho da virtude n'este mundo, que é o da +salvação no outro. + +Norberto saiu pouco contrito, e notou que sua cunhada gosava uma +reputação usurpada. O homem achava aquelles principios irreconciliaveis +com a santidade de que D. Rosalia fazia o panegyrico, todos os dias. Não +obstante, a irritação moderou-se-lhe, na esperança de que, em ultimo +refugio, seu cunhado doutor faria em Lisboa, com o dinheiro, o que a +violencia não conseguisse cá. + +A freira pediu ao capellão do mosteiro que lhe acompanhasse sua +sobrinha; e teve com ella o seguinte dialogo, quasi textual dos +apontamentos de Carlota Angela, que devemos á confidencia de uma sua +amiga, de quem logo fallaremos: + +--Teu pae, menina, esteve aqui hontem, e fez-me pena. Pediu-me que te +despersuadisse do amor a... + +--Pediu-lhe um impossivel, minha tia--interrompeu Carlota. + +--Nada é impossivel a Deus, minha sobrinha. + +--Deus escuta-se na consciencia, e a consciencia não me condemna o +coração. + +--Mas que te diz ella sobre os deveres de uma filha? + +--Diz que tenho satisfeito a todos aquelles em que correspondo aos +deveres de pae. + +--Não sejas tão absoluta nas tuas respostas, Carlota. A desobediencia é +um crime. + +--E o suicidio, minha tia? + +--O suicidio é o maior dos crimes, porque é o desprezo do divino remedio +nas dores passageiras d'esta vida. + +--Pois creia que obedecer é morrer; se obedeço, se retiro o meu amor... +retirar, meu Deus! eu disse uma loucura! eu não posso retirar o meu amor +a Francisco; o mais que posso é mentir; mas essa mentira custa-me a +morte... é o suicidio, e mais ainda... é um assassinio, porque eu mato o +homem que me é tudo n'esta vida... + +Carlota rompeu n'um alto soluçar de lagrimas, que fez chorar a +religiosa. + +--É escusado--disse esta, após um longo intervallo de silencio, cortado +de suspiros--é escusado combater a tua paixão. Eu pedi tanto ao Senhor, +em communidade, com algumas santinhas d'esta casa, que te mudasse a +tenção, que já agora não posso duvidar que o céo abençôa a tua união com +esse mancebo. Já não te reprehendo, nem dissuado, minha sobrinha. +Faremos com tua mãe o que não podérmos fazer com o espirito teimoso de +teu pae. Enternece-a com as tuas lagrimas, menina; esperta-lhe a +compaixão de que está cheio um coração maternal. + +--Já o consegui; minha mãe chorou commigo, e prometteu alcançar de meu +pae o consentimento que elle já tinha dado. + +--Já tinha dado?! a quem? + +--A Francisco Salter, quando me foi pedir. + +--E depois? desdisse-se!... + +--Quando consentiu, foi para dar tempo a meu tio de nos urdir uma +traição. Francisco partiu hontem para Lisboa, chamado a toda a pressa. O +plano é talvez demoral-o lá; mas de que serve a má fé de meu pae, e as +astucias de meu tio? Cá está o meu coração para vencer tudo. Cêdo ou +tarde, Francisco voltará, e depois... e depois, se tanto for necessario, +fujo de casa. + +--Santo nome de Jesus! não digas tal desatino, que offendes a Deus. O +teu amor, se tal fizesses, deixaria de ser um sentimento honesto, minha +sobrinha. Ha nódoas que nunca se lavam, e intenções boas que deixam +sempre uma face má voltada para os juizos severos do mundo. Já agora, +filha, esgota todo o teu calix de fel para que se não diga que achaste +doçura no crime. Eu entrei de vinte e dois annos n'esta casa, estou cá +ha vinte e seis, e ainda me recordo do que era o mundo lá de fóra, e o +que lá não aprendi ensinaram-me cá pessoas que entraram para aqui +sangrando ainda das chagas que receberam lá. + +Carlota, eu hoje não te fallo a linguagem que me ouviste até aos +quatorze annos. Conheço o teu coração, e acompanhei-lhe o +desenvolvimento mais de perto que teus paes. Tua mãe não te podia +entender, porque tua mãe saiu aos quinze annos da companhia de um tio +abbade para casar com um homem capaz de lhe abafar a intelligencia, se +ella a tivesse. Teu pae é um honrado commerciante, tem sabido augmentar +os seus haveres com a mira de te deixar muito rica, e não entende nada +de coração. + +Já vês, minha querida sobrinha, que teus paes ignoram a sua culpa, e não +fazem mais do que julgam ser o melhor para a tua felicidade. Não os +desgostes emquanto for compativel a obediencia com os affectos +invenciveis da tua alma. Teu pae quer que te recolhas a este convento. +Se vieres, se quizeres vir para a minha companhia, não preciso dizer-te +que as tuas acções hão de ser aferidas pelos deveres de uma menina +recolhida n'esta casa. D'aqui diligenciaremos o teu casamento com esse +sujeito; mas as nossas diligencias hão de cooperar todas sobre o animo +de teu pae, até obtermos o consentimento, esquecendo-nos de que elle +procedeu mal, negando o que uma vez tinha concedido. Agora, pensa, +Carlota. + +--Tenho pensado. + +--Queres, ou não queres entrar no convento? + +--Quero sim, minha tia; hoje mesmo, se é possivel. + +--É, que eu tenho ainda licença para tu poderes entrar; mas é preciso +que teu pae o saiba. + +Carlota Angela desceu acceleradamente as escadas que conduziam da grade +para a portaria. Ia banhada de lagrimas. Ao abrir-se a porta, com o seu +tristonho ranger nos gonzos, Carlota estremeceu, e apoiou a face, como +esvaîda, no cunhal do muro. + +--Vem, menina,--disse do interior a madre Rufina. + +Carlota Angela pôz o pé no limiar, e exclamou, estendendo os braços para +a madre porteira: + +--Disse-me agora o coração que era para sempre!... Que é isto que eu +sinto, meu Deus! + +--Se é Deus que t'o faz sentir, minha sobrinha, louvemol-o todas pelo +bello presagio que te inspirou. + +A porta fechou-se. Carlota, rodeada de freiras, e nos braços de todas, +soltou um ai que parecia um grito desentranhado do coração. + + + + +VI + + Qui amans egens ingressus est princeps in amoris vias, + Superavit oerumnis is suis oerumnas Herculis. + + Plauto. (_Persa._) + + O demonio da ambição... + + A. Herculano. (_Monge de Cister._) + + +Francisco Salter de Mendonça, logo que chegou a Lisboa, procurou o +ministro da marinha, e encontrou-o, contra as suas presumpções, bem +encarado e affavel. + +D. Rodrigo de Sousa Coutinho era um astuto politico, sabia conhecer os +parvos pavores do intendente geral da policia, e amava bastante a pasta +para contrariar as suggestões do principe regente, que tremia dos +pedreiros-livres, quando não tremia das conspirações da filha de Carlos +IV. + +Ainda assim, o ministro, protector affeiçoado de Salter de Mendonça, e +particular amigo do frade progenitor, que valia muito com Mellos e +Ficalhos, houve-se astutamente na recepção do official de marinha, +mostrando-lhe a ordem do dia, em que era promovido a capitão-tenente, e +dando-lhe os emboras da escolha acertada que o principe regente fizera +dos seus talentos e energia, para, com mais dois officiaes, o enviar ao +Brazil a correr com o apresto de uma esquadra, que as prevenções da +guerra demandavam. + +Este gracioso acolhimento desfez, ao primeiro intuito, as suspeitas de +Mendonça. A intriga era incompativel com a mercê do posto, e a honraria +do encargo. A reflexão, porém, sobreveio ao juizo da primeira impressão, +e Salter, recordando o que se passara no Candal, creu de novo que o +bacharel promovera o seu desterro, simulada com a mascara do favor. + + +A nova de ter sido adjunto ao intendente Manique o tio de Carlota Angela +revalidou a desconfiança. + +Mendonça apresentou-se ao ministro, e pediu licença para tornar ao +Porto, onde o chamavam compromissos, do coração em que a sua palavra de +honra se achava empenhada. D. Rodrigo objectou com a necessidade urgente +da partida no praso fixo de quatro dias; discorreu profusamente ácerca +da primazia dos deveres de portuguez em confronto com os particulares do +coração; e encareceu o azedume com que sua alteza, o principe regente» +veria posporem-se negocios do estado ás allianças amorosas de um subdito +que lhe merecera tão relevante prova de real confiança. + +Instava, por outra parte, o frade benedictino, e a parentella illustre +do frade, vaticinando ao capitão-tenente um almirantado em poucos annos +de serviço. + +Para estes prophetas de glorias ensurdecera Mendonça. + +O coração accusava-o de ingrato e vil, se a cabeça se deixava +instantaneamente desvairar com as vanglorias da fama. A imagem chorosa +de Carlota Angela apparecia-lhe como um estimulo de honra, se o fraco +espirito humano inclinava ouvidos aos embaimentos da consideração, do +renome, e dos altos destinos a que o conduzia uma boa estrella. + +Mendonça, quando as felicitações de amigos e invejosos pareciam já +galardoal-o das bizarrias previstas, meditava rejeitar não só o novo +posto e a commissão mais valiosa que elle, mas tambem a patente que já +tinha. O tempo urgia, e os aprestos para a saída acceleravam-se com +extraordinaria diligencia. O capitão da real brigada deliberou pedir a +sua baixa, ou, caso lh'a negassem, dar parte de doente. N'este proposito +estava, quando recebeu uma carta de Carlota Angela, datada no convento +de S. Bento da Avè Maria. + +Carlota contava-lhe miudamente os successos que a levaram ao convento; o +patrocinio que encontrara em sua tia, as esperanças que esta lhe dava de +docilisar a pertinacia do pae; o contentamento que ella sentia em +esperar no remanso d'aquelle santo asylo o esposo querido; a liberdade +que estava gosando alli de pensar no seu anjo, alli, onde ninguem +tentava desvanecer-lh'o do coração; em resumo, Carlota dizia-lhe que +estava prevenida contra todas as borrascas, assegurando-o de que só +saíria do mosteiro para ser esposa do predilecto da sua alma. Não +ajuntaremos ao conciso extracto da longa carta as meiguices de amorosa +uncção, os enternecidos deliquios da saudade, os azedumes e dulcidão +d'esse agrodoce espinho, que rasga o seio ao mesmo tempo que o balsamo +da esperança allivia a dor, cicatrizando a chaga. Essa carta era o que +devia ser uma carta de Carlota Angela: a alma inteira, no que a alma +n'uma virgem tem de communicativo ao coração estranho, se estranho póde +dizer-se o coração amigo que se sente e escuta dentro do nosso. + +Francisco Salter era formado d'este barro humano, contra o qual se tem +vociferado e estampado muita satyra. + +A mais suave maledicencia, querendo poupar a natureza humana ás querelas +e libellos da philosophia rixosa, diz que o homem é um mysterio. + +A theologia christã, para desencarregar o supremo artifice do desaire da +sua obra, diz que o homem é um ente degenerado da sua primitiva +puridade. + +Em boa paz com theologos e philosophos, a mim se me afigura que o homem +é um composto de grandeza e pequenez, uma dualidade de gigante e pygmeu. + +Mendonça tinha uma unica macula na sua excellente natureza: era a +imperfeição, era a falha do grande brilhante, que o leitor, de animo +frio e vista clara, vae ver commigo. + +A carta de Carlota Angela tranquillisou-o; não disse tudo--alegrou-o, +deu-lhe um ar radioso de confiança e certeza na dedicação, que momentos +antes lhe incutia o receio da mudança. + +O homem é assim. + +Parece que o amor sem a desconfiança, a esperança sem a duvida, lhe dá +um socego de espirito que não quadra á sua natureza irrequieta. O pungir +de constante espinho é-lhe um necessario estimulo de vida. Se elle sáe +do coração, é forçoso que fira o orgão de outras paixões. Se o amor +prevalece á ambição de gloria ou de riquezas, satisfaça-se o amor, e a +outra paixão resultará com toda a impetuosidade do arco retezado... Não +se tirem já contra Francisco Salter conclusões que o vago d'aquellas +premissas não auctorisa. + +A carta não baixou a temperatura, mas mitigou o rescaldo do amor, a +ancia da incerteza, affrontamento das conjecturas que elle formava +ácerca do destino que o irritado Norberto daria a Carlota, depois da +arrojada ameaça do Candal. + +Se a levariam fóra do reino: + +Se a casariam violentamente com outro: + +Se a encerrariam n'um convento, incommunicavel: + +Se a despersuadiriam com razões das que vencem o vulgar das mulheres, +quando o amante as não anima com a sua presença: + +Se Carlota seria uma mulher vulgar, susceptivel de succumbir ás +contrariedades. + +Tudo isto eram hypotheses atormentadoras; mas a carta respondia a todas. +Carlota estava a salvo da perseguição; sósinha com o seu amor, que +ninguem lhe impugnava; nutrindo-o com saudades na solidão do claustro. +Este convencimento aplacou a vertigem de Mendonça. + +A ideia de pedir a baixa pareceu-lhe desnecessaria. O espaçar-se o +casamento para mais tarde afigurou-se-lhe racional e necessario aos seus +deveres de militar, e ao cumprimento dos encargos com que o principe +regente o honorificava. + +E, depois, dizia n'elle o ente pensante: + +«Não será bem decoroso para mim voltar do Brazil com uma posição tão +acrescida em honras, que ninguem possa notar desigualdade entre mim e a +filha do opulento commerciante? + +«Como homem brioso, não deverei eu querer que a propria Carlota me +considere um homem disputado por herdeiras iguaes, ou ainda superiores a +ella? + +«Os paes de Carlota, quando eu voltar habilitado para entrar no +valimento dos mais poderosos, e igualar-me a elles, não terão pejo, +vendo-me entrar em sua casa a castigal-os com pedir-lhes, segunda vez, a +filha, sem dote?» + +Assim fallava o orgulho do espirito; o coração, porém, patrocinando o +anjo puro, a quem similhantes conjecturas injuriavam, tinha +arrebatamentos de tão sentida queixa, ou clamava com tamanha ternura á +consciencia incorrupta do mancebo, que, mais de uma vez, o amor saiu +victorioso, e o projecto de pedir a baixa readquiriu novos estimulos. + +E os sonhos de gloria? + +E os respeitos do mundo, que não eram, como hoje, restrictos ao +dinheiro? + +E o cortar uma carreira, quando a aurora do seu brilhante dia raiava tão +sem nuvens? + +E uma longa vida a viver só das commoções de um amor satisfeito? + +E o emparelhar com os mais nobres, quando se tem um nascimento obscuro, +ou se não póde, sem desdouro, proferir o nome do pae, que inverga, não a +farda do general, mas o habito dos monges negros? + +Replicava assim o orgulho reagente; e o amor supplicante exorava de +novo; a imagem melancolica de Carlota Angela espelhava-se no coração do +moço; resurgia ovante em toda a sua nobreza e isenção a amorosa alma, e +a tenção de não partir reaccendia-se mais calida e inabalavel. + +Assim, pois, chegou Mendonça a submetter o seu requerimento ao despacho +do ministro. + +Maior seria o pasmo de D. Rodrigo, se não julgasse o capitão da real +brigada de marinha compromettido na maçonaria, onde se pactuara que a +desobediencia implicaria pena de morte, a ferro ou a veneno como a de +José Anastacio de Figueiredo, em Mafra, á sombra das telhas reaes. + +O ministro chamou o requerente a uma audiencia secreta, e disse-lhe que +não só lhe negava a baixa, mas até lhe exigia o cumprimento das ordens +regias; que seria mal visto de sua alteza o subdito que tão mal +correspondesse ao regio conceito: que seria degenerado portuguez o que, +no solemne momento de pôr peito em defeza da patria e á remuneração de +patrioticos feitos, se furtasse aos trabalhos e ás glorias: que seria +irrisorio não justificar o requerimento de baixa com mais motivos para +tamanho desconcerto que um pueril amor, que não devia passar de um +incidente de terceira ordem na vida de um homem intelligente, e fadado +para estrondosos destinos: que, finalmente, o valimento se converteria +em castigo, se elle requerente persistisse na disparatada baixa, cuja +concessão lhe grangearia o riso de uns, o odioso de outros, suspeitas +perigosas de muitos, e, mais que tudo, a mal-querença de sua alteza, que +tencionava nomeal-o major da armada, logo que servisse tres mezes no +Brazil. + +O remate da allocução era a douradura da pilula. Major da armada! a +aspiração mais vantajosa de tantos, que a não realisavam na velhice! +Voltar, depois de alguns mezes, a Portugal, major da armada, +condecorado, ennobrecido, chamado aos conselhos do soberano, e talvez ao +ministerio! + +Mas deixar Carlota no convento, a carinhosa Carlota, amada dois annos, +amada para sempre, votada aos sacrificios, aos desprezos, ás injurias, a +tudo, para lhe merecer a elle a renuncia de glorias que retardavam um +enlace tão suspirado! + +Mendonça, na vespera da saida para o Rio de Janeiro, escreveu esta +carta: + +«Vê, minha Carlota, que eu choro. A afflicção não me deixa outro +desafogo. Quando receberes esta carta, separam-nos centenares de leguas. +Eu parto ámanhã para o Brazil, obrigado pela minha condição de servo +agaloado. Deram-me o commando de um navio, e mandam-me cumprir serviços +de que eu cobraria esperanças para grandes honras, se a minha gloria +unica não fosses tu, esposa da minha alma. Quiz dar a minha baixa, +requeri, instei, negaram-m'a, e impozeram-me as leis militares. Quiz +dizer-te um adeus por algum tempo; não me consentiram delongas, porque a +corveta _Amazona_ esperava-me quasi aprestada para se fazer á vela. + +«Mas eu não parto, Carlota. Comtigo fico, anjo. O meu coração ahi fica, +ahi está pulsando no teu. As lagrimas de saudade que choras, choram-as +tambem os meus olhos. Entre nós, n'esta longa distancia que nos separa, +prende-nos a mesma cadeia de dores, de afflicções, de terriveis +presentimentos. Quando te doer no coração o presagio da minha morte, +sentil-o-hei tambem eu lá, e chamarei por ti no silencio da minha alma, +n'este grito surdo da saudade, que é um despedaçar de todos os +ligamentos da vida. + +«Por que choramos nós, Carlota? Invoquemos a razão desvairada pela +angustia; suppliquemos a essa filha de Deus, senão remedio, ao menos +conforto ás nossas dores. Deveremos nós chorar como choram amantes +infelizes? Eu creio que não, minha cara esposa. Se hoje nos dissessem: +«a vossa união ha de realisar-se passados seis mezes, ou ainda um anno», +teriamos justo motivo para nos rebellarmos contra o destino, contra a +Providencia que nos aproximou tão dignos um do outro? + +«Não, Carlota, porque o nosso amor não está ameaçado de alguma sinistra +casualidade que o aniquile ou arrefeça. As distancias são impossiveis +entre duas almas identificadas. Para ti no claustro, para mim na +amplidão dos mares haverá sempre o mesmo santuario de fervente amor, a +mesma acção de graças a Deus, que não quer o infortunio dos que o +confessam e chamam nas suas agonias. As nossas lagrimas ha de a +esperança enxugal-as. A esperança nos acordará dos sonhos tristes. A +saudade, que desalenta e cansa, irá ao futuro pedir sorrisos ás risonhas +imagens da nossa ventura de esposos. Oh! nós não temos razão para chorar +uma separação de alguns mezes, quando nos separamos tão confiados, como +se acabassemos de receber a benção no altar, como se, no derradeiro +abraço, sentissemos entre nossas faces o rosto de um filho. + +«Que ridente imagem esta, ó Carlota! que estranho palpitar de coração eu +sinto agora! que delicias nos aguardam para o dia immorredouro da nossa +felicidade! + +«Animo, minha adorada esposa! Eu careço de imaginar que tens coração +para aceitar, sem fraqueza, esta dor. Preciso alentar-me da tua coragem, +para que o auxilio da razão não esmoreça. Animei-te; mas as lagrimas não +me deixam escrever, nem a ti te deixarão entender estas palavras. Agora +se me cerra em indizivel tortura o coração. Largo a penna, desafógo em +gemidos este aperto de alma, similhante ao impossivel de comparar-se. +Não me venço. Já creio que te perdi. Accuso-me de ingrato por que não +deserto, e calco as leis, e fujo para ti, e te roubo a todo o mundo, +para mendigar comtigo uma esmola em paiz estrangeiro. Eu sou vil, sou +indigno de ti, e rasgarei esta carta, ou ler-t'a-hei de joelhos, para +que tu me perdôes tamanho crime. + +«Que digo eu, meu Deus! que penso eu, e que farei da minha vida! +Impossivel, Carlota, impossivel deixar de seguir o meu destino! Agora +mesmo sou chamado á secretaria para receber as ultimas ordens. Este +calix irremediavel ha de ser tragado, ou a deshonra, a perseguição, e o +perder-te... Que horrivel palavra! + +«Um juramento, Carlota! Faz-me um juramento, ajoelhada diante de um +crucifixo. Eu não o tenho aqui, mas invoco o testimunho de Deus, porque +o meu coração, quando tu proferires estas palavras, ha de ouvir-t'as, e +recolhel-as. Jura que só sairás do claustro para ser minha esposa; e, se +a morte me colher longe de ti, acabarás ahi teus dias, e nenhum ente +sobre a terra roubará á minha alma a melhor parte que lhe fica no mundo, +esperando que Deus a chame para a acolher ao infinito amor da +bemaventurança. + +«Juraste, Carlota? Agora crê que o meu espirito te pediria contas d'esse +juramento, se a perfidia denegrisse a tua alma immaculada. + +«Perfida!... tu!... Perdôa-me, anjo do céo, pelas lagrimas que choro, +pelas que tu choras, mais puras, mais angustiosas que as minhas! + +«Adeus.....................» + + + + +VII + + Fiel é Deus, que não soffre termos mais peso do que aquelle com que + podem os nossos, hombros. Delle se devem esperar os verdadeiros + allivios, e nesta fé se acabam os quebrantos. + + Fr. Antonio das Chagas. (_Cartas._) + + +Carlota Angela proferira o juramento, ajoelhada diante de uma cruz; +foram, porém, d'ahi levantal-a os braços de D. Rufina, que, acudindo ao +soluçar dos gemidos, a encontrara esvaida. + +Depois que a lançou á cama, a religiosa leu a carta, e disse a uma +noviça que vinha entrando: + +--Quando assim se amam duas creaturas, a vontade de Deus está n'esse +amor: tudo que os homens fizerem contra elle é um sacrilegio, é um +attentado contra os designios do Altissimo. + +A noviça, depositária dos segredos de Carlota, leu tambem a carta, e foi +sentar-se á cabeceira do leito, encostando ao seio a face desmaiada da +sua amiga. + +Os sentidos de Carlota restauraram-se espavoridos. Tremia toda, e fitava +com spasmo e assombro o rosto lagrimoso de Dorothea. + +--Chora, chora, Carlotinha--disse a noviça, dando-lhe o exemplo, e +acariciando-a com beijos. + +--Se eu podesse chorar...--balbuciou Carlota, encolhendo-se em tremuras +de frio entre os braços de Dorothea. + +--E, se elle morresse, não soffrerias mais, menina?! + +Carlota fitou-a espantada, e disse com voz rouca pela suffocação: + +--Se elle morresse... quem?... pois sabes... + +--Sei; li a carta, e tua tia tambem a leu, e chorou. Eu não acho razão +bastante para succumbires assim. + +--Eu não succumbo... se succumbisse, estava morta... Ainda vivo; mas, +Dorothea, eu creio que morro, e morro brevemente... + +--Arrepende-te, alma de pouca fé!--disse a tia, mostrando a sua nobre +fronte de cabellos brancos, coberta com o magestoso véo negro, por entre +os cortinados do leito--Que fallas ahi em morrer, creança! Vida, muita +vida, e muita confiança em Deus, e esperança em dias melhores, é o que +te ensina esta carta, mulher sem animo. Vamos lel-a de novo: sou eu que +a leio, e veremos se o coração de uma velha sabe melhor que a moça +entender o coração de um mancebo. + +D. Rufina, sorrindo com fagueira graça, abriu a carta, sentou-se na cama +de Carlota, e acompanhou a leitura com suas glosas, não deixando sem +ellas a menor phrase esperançosa. + +A respiração profunda de Carlota, o convulsivo soluçar, o gemido +indomavel que lhe fugia em agudissimos ais, interromperam, muitas vezes, +a leitora. Era então que as consoladoras annotações de Rufina, e o +assentimento da noviça, redobravam de persuasiva eloquencia, capaz de +maravilhar as freiras, que suppozeram sempre estranha á linguagem das +paixões a austera religiosa. + +Terminada a leitura, soror Rufina, descontente com o insensivel +resultado das suas consolações, appellou para o influxo sobrehumano da +religião. + +--Venham cá ambas,--disse ella--vamos todas tres pedir de joelhos ao +Senhor, que leve e traga a porto de salvamento o nosso Francisco. + +--Sim, sim!--exclamou Carlota Angela, saltando do leito, e seguindo-a +com passos vacillantes. + +Ajoelharam, e oraram afervoradamente. Seria difficil estremar entre as +tres qual era d'ellas a que pedia a Deus o salvamento do amante: tal era +a devoção de todas. + +--Agora respiremos!--disse, terminada a reza, a freira--Has de vel-o, +has de ser sua esposa, minha Carlota. + +Nas grandes agonias, qualquer esperança exalta a crença em agouros, em +presagios, em superstições até. Carlota, pensando que sua tia recebera a +suprema graça da revelação, exclamou com alegria e transporte: + +--Que foi, minha tia? Disse-lh'o Deus? + +--Deus, filha, não falla a creaturas tão peccadoras e indignas como tua +tia; mas consente que se possa contar com os effeitos da sua divina +misericordia. Tudo o que se pede ao Senhor, com humildade e justiça, +consegue-se. E, assim, te repito, Carlota, que Francisco Salter voltará, +será teu marido, e tereis larga remuneração dos soffrimentos que +offerecerdes a Deus em desconto dos contentamentos que sobejam aos +felizes d'este mundo. + +Estas palavras soaram tocantes e solemnes como o prophetisar da que a +communidade reverenciava assistida de graça superior. Carlota sentia +alargar-se a golilha de ferro que lhe entalava na garganta o respiro e a +falla. As lagrimas, represadas no coração, rebentaram em torrentes: e o +sangue, que se retivera suspenso, circulava de novo, rosando-lhe a +lividez cadaverica do rosto. + +Estava desopprimida; e fora a esposa de Jesus misericordioso que lhe +insuflara alentos. Fora uma freira das que desafiavam o riso dos +incredulos com suas devoções, e austeras impertinencias; fora uma +mulher, das que morreram para o mundo ou o mundo matara, das que se +acolheram a Deus ou Deus tirara do seu inferno em vida, fora essa a que +tirara da cruz, onde expirara o amantissimo redemptor dos homens, +remedio de vida, e esperança para a chaga de um coração de dezesete +annos, ferido de desespêro e morte. + +Assim, pois, na cella da rigida religiosa se desafogavam e consolavam +affectos dos que, fóra d'alli, no mundo tolerante e vicioso, são +julgados rebellião contra a vontade paternal, escandalo para filhas +submissas, e peccadora cegueira do coração humano! + +Quam inventiva não é a caridade! quam largas bracejam as vergonteas +d'esse tronco evangelico, regado pelas lagrimas d'aquella a quem Jesus +perdoara por ter amado muito! + +A desvelada noviça não deixava sósinha Carlota, um instante. Ella e +Rufina revezavam-se ao pé da pensativa menina, que parecia querer +fugir-lhes, já não para se carpir, mas para orar; que, na oração sentia +Carlota outro espirito em si, o murmurio de outros labios supplicantes, +a fervorosa crença de Mendonça inflammar-lhe a fé. + +A serenidade viera com a confiança no futuro: do sobresalto, da +afflicção, pouco e pouco socegada, ficara a melancolia suave da +paciencia, essa que só Deus concede aos que á sua misericordia +recorreram na adversidade, e em sua vontade se louvaram. + +D. Rosalia visitava a filha miudas vezes, o pae raras; e de breve +demora, porque o silencio de Carlota, que elle julgava desaffeição, +desanimava-o de a ver, e incommodava-o a sós com ella. + +Dizia a mãe, nos primeiros tempos, que não havia tirar-lhe o sim para o +casamento; mas que ainda era cêdo para descorçoar. Dois mezes depois, +mostrou-se mais docil a pertinacia, e já elle dizia que, na volta de +Mendonça, tudo se faria pelo melhor: é que o ajudante do intendente +geral da policia, por occasião de lhe pedir mais seis mil cruzados, +explicara o saque, dizendo que esta quantia se fazia mister para crear +novos embaraços ao regresso de Salter, logo que a commissão, a que fora, +estivesse cumprida. + +Decorreram quatro mezes. Os navios vindos do Rio, já com a nova da +chegada do _Amazonas_, e cartas dos tripulantes, receberam a bordo uma +visita da policia, e entregaram a correspondencia. Entre as cartas havia +uma de grande volume, subscriptada a D. Carlota Angela de Meirelles, +residente no mosteiro de S. Bento da Avè Maria, no Porto. + +O bacharel Sampayo deslacrou esta carta, leu oito folhas de papel, e +lançou-as ao brazeiro, aquecendo e esfregando as mãos á lavareda. O +malvado queimara alli o traslado das mais tristes imagens, o desafogo da +mais dorida saudade que ainda apertou coração de homem! O impio não se +amiserara de tantos signaes de lagrimas em que a tinta se apagara! Que +raptos de alegria, e suspiradas consolações aquella carta, que voejava +no ar em faúlas, levaria a Carlota! Que esperanças tão bellas o perverso +queimou com a chamma d'aquelle papel! + +Entretanto, Carlota, que contara os dias, e calculara, mil vezes, com +Dorothea, o primeiro em que devia receber novas de Mendonça, mandava +todos os dias de estafeta uma servente para a porta do correio, +esperando a lista, ou interrogando o carteiro. Sempre, em vão! A antiga +dor renascia em cada correio; redobrava a afflicção a cada esperança +frustrada. + +Conspiravam em consolal-a Rufina e a noviça, esta com razões mais +carinhosas que persuasivas, aquella confirmando o vaticinio da +felicidade promettida. Os allivios da primeira eram sempre proficuos e +desejados; os da segunda faziam-a proromper em gemidos, que tambem eram +desabafo. + +Decorreram tres mezes de afflictivas esperanças, sempre enganadoras para +todas. Nem uma carta, nem duas linhas escriptas no leito da morte! + +Carlota Angela tremia de pronunciar uma desconfiança acerba que lhe +trazia o coração em agonias. Soror Rufina rogava incessantemente á +bondade divina que afastasse da sobrinha o temor que a sobresaltava a +ella. Dorothea segredava á freira os seus receios, e esta pedia-lhe +muito encarecidamente que não proferisse uma palavra sobre tal +desconfiança. + +Acontecia, porém, que todas suspeitavam o mesmo; a morte de Francisco +Salter. + +Carlota receiava que as suas amigas julgassem possivel ter elle morrido; +assentimento tal seria para ella uma especie de evidencia, porque tão +pouco basta para certificar suspeitas entranhadas n'um espirito que a +desgraça fez supersticioso. As outras calavam o presentimento funesto, +cuidando que a matariam. + +N'este conflicto, correu no Porto a noticia da morte de Francisco Salter +de Mendonça. Ninguem sabia dizer por onde a noticia viera; os amigos, +porém, do honesto e talentoso official de marinha contavam-se que elle +morrera no Rio de Janeiro, quando a gloria o vinha buscar por uma +carreira esperançosa de grandes destinos. + +A noticia chegou ao convento. Souberam-a todas, excepto Carlota Angela. + +Rufina caíu doente, e Dorothea denunciava-se á infeliz menina, +evitando-a, quando mais anciosa de compaixão e carinho se sentia +impellida para ella. + +As freiras olhavam a pobresinha com mais piedade que nunca; animavam-a +como se quizessem ter parte em seu coração para a salvarem pela amizade, +quando houvessem de revelar-lhe a mortal noticia. Carlota estranhava os +melancolicos olhares, os beijos e caricias de todas, a condolencia terna +com que, as mais afastadas da sua convivencia, a vinham espairecer ao +seu quarto. + +Norberto de Meirelles procurara sua filha, n'esses dias em que a noticia +vogava. Soror Rufina estava de cama; recebera primeiro o recado do pae +de Carlota. Esta preparava-se para ir á grade, quando a anciada tia lhe +disse: + +--Vou-te aconselhar a desobediencia, minha sobrinha, e Deus me perdôe +por sua immensa bondade. Não vás á grade. Eu tomo sobre mim a +responsabilidade de mais um peccado. + +E, voltando-se para a criada, mandou dizer a Norberto que sua filha não +podia fallar-lhe; mas esperasse alguns minutos, que alguem iria em logar +d'ella. + +--E por que é isso, minha tia?!--perguntou a sobrinha admirada. + +--Porque sim, minha filha. Receio que elle te venha fallar...--continuou +balbuciante--em cousas desagradaveis. + +E, sentando-se no leito, a febricitante religiosa, ajudada de Carlota, +vestiu-se, e foi á grade encostada a Dorothea. + +--Então a pequena que tem?--perguntou Norberto. + +--Está doente. + +--Já lhe chegou a noticia! Que tenha paciencia. Deus tudo faz pelo +melhor... + +--Tambem digo o mesmo--atalhou Rufina.--E o mano agora que lhe quer? +Consolal-a? + +--Quero dizer-lhe que é preciso mudar de rumo, e tirar o sentido do +homem que morreu. + +--Isso ha de dizer-se-lhe por outras palavras menos terminantes. + +--Isso lá é bom p'rá mana; eu cá digo as cousas como sei. + +--Pois sim; mas consinta que eu a disponha para o golpe, e depois tudo +se lhe dirá com prudencia e caridade. + +--Pois ella ainda não sabe que morreu o homem?! + +--Não, mano; se a noticia fosse alegre, tinha-se-lhe dito; mas eu não +acho necessario dar-se-lhe uma nova que a póde matar. + +--Qual matar, nem meio matar!--replicou o brutal arrozeiro, tregeitando +com os beiços carnudos um gesto de incredulidade--Pobre de quem morre, +diz o dictado. Ainda é de bom tempo, cunhada. Isto de raparigas +namoradas, são como as viuvas: choramigam oito dias, e ficam frescas +como se não fosse nada com ellas. + +--Está enganado. Pergunte a minha irmã, que tem coração de esposa e de +mãe, se isso assim é. Estou bem convencida que ella fará um diverso +juizo do soffrimento de Carlota. Emfim, mano, eu ergui-me da cama para +vir aqui, e estou a tremer de frio e febre. Conceda que eu me retire, +pedindo-lhe pelo divino amor de Deus que deixe ao meu cuidado revelar a +noticia á desgraçada Carlota. O mais difficultoso é curar depois a +ferida, se o golpe não for de morte: confio em Maria Santissima que não +será. + +--Pois então adeus--tornou Norberto, puxando para as orelhas a gola do +capote de quartos.--Arranje cá isso do melhor modo, e diga-lhe que venha +cá p'ra fóra, a ver se ella se tenta com algum de tres noivos, o qual +melhor, que eu trago na mira. Se eu a quizesse casar com um morgado da +provincia, fidalgo, e senhor de casa com capella, já me fallaram para +isso; mas, a fallar a verdade, o que eu quero é homem de negocio, ou +filho de negociante com dote á vista; não faço bem, cunhada? + +--O mano lá sabe o que lhe convem; mas nunca faça calculos sem contar +com a vontade de Carlota. Parece-me que lhe posso asseverar que ella não +sairá mais d'este convento. Perdeu um esposo; mas o esposo verdadeiro, o +esposo das almas angustiadas está cá dentro; é Jesus Christo, o unico +bem que ha de entrar no coração espedaçado de Carlota, e cural-o com a +esperança de encontrar na bemaventurança o primeiro que perdeu. + +--Pois Carlota ha de ser freira?!--interrompeu com impetuosa grita +Norberto, derrubando a gola do capote, que era de mais na cara afogueada +pela ingrata nova. + +--O mano faz um espanto--redarguiu mansamente Rufina--como se eu lhe +dissesse que sua filha havia de praticar um crime!... + +--É que eu não quero!...--redarguiu elle, batendo um troante murro na +banqueta. + +--O mano não quer; mas a sua vontade agora vae encontrar outra vontade +sem comparação mais poderosa: é a vontade omnipotente do Senhor, que +move os mundos e os corações. Não me disse, ha pouco, que Deus tudo +fazia pelo melhor? Pois bem, póde ser que a divina vontade quizesse para +as suas eternas nupcias a que havia de ser esposa de outro, que Deus +chamou a si. + +--Veremos como isso ha de ser. Em todo o caso eu quero minha filha cá +para fóra. Não a creei para freira, tenho muito que lhe deixar. + +--Tudo o que o mano tem póde varrel-o um ligeiro sôpro da desgraça. +Modere a sua soberba, que não o castigue Deus, que abate os soberbos, e +exalta os humildes. E, demais, a casa do Senhor não se abre só para as +meninas pobres. Eu deixei um grande patrimonio quando aqui entrei, e vim +achar uma riqueza incomparavelmente maior do que a que deixei: foi o +esquecimento do mundo, e o amor sempre crescente de outro melhor. Ora, +bem póde ser que sua filha se deixe namorar dos anjos, e rompa com os +amores tranzitorios d'esta vida. Em summa, o que eu lhe digo, meu +cunhado, é que minha sobrinha só póde ser salva pela religião; e eu, se +Deus me achar digna, hei de estender-lhe a mão ao abysmo onde a +lançaram, e encaminhal-a por onde eu vir que ella é menos infeliz. Não +posso mais, estou fatigada e angustiada, adeus. + +Norberto de Meirelles enfiou de novo a cara oleosa na pelucia da gola, +sobraçou a enorme bengala encastoada de prata, e saíu do atrio do +mosteiro com as ventas fumegantes. + + + + +VIII + + _Didone_ + + ... No mai die fiamma impura + Feci l'are fumar per vostro scherno; + Dunque perché congiura + Tutto il ciel contra me, tutto l'inferno? + + _Osmida_ + + Ah! pensa a te non irritar gli Dei... + + _Didone_ + + Che Dei? Son nomi vani, + Son chimere sognatte, ó ingiusti son. + + Metastasio. (_Didone._) + + +Norberto de Meirelles communicou, immediatamente, ao cunhado o +acontecido com a religiosa benedictina, pedindo-lhe conselho para evitar +que a filha se fizesse freira. + +O bacharel Sampayo chamou a capitulo os seus vastos expedientes de +perfidia, e conglobou-os n'um, do qual ousou afiançar ao cunhado um +exito feliz. + +Chamou pessoa idonea para executal-o, e de Lisboa veio ao Porto um +individuo encarregado da seguinte missão: + +Entrou, um dia, no pateo do mosteiro de S. Bento esse homem, e perguntou +na portaria, se lhe seria possivel fazer chegar ás mãos da snr.ª D. +Carlota Angela um bilhetinho de sua mãe. + +A porteira respondeu affirmativamente, como era de esperar, recebeu o +bilhete, e entregou-o a Carlota, que saia do côro, onde costumava passar +as manhãs em oração. + +Era este o conteúdo do bilhete: + +_Uma pessoa quer fallar á snr.ª D. Carlota ácerca de Francisco Salter +de Mendonça; mas deseja estar só com ella em uma grade. A pessoa espera +resposta._ + +Carlota alvoroçada correu ao locutorio, e exclamou: + +--Estou aqui. + +O enviado do bacharel aproximou-se, e disse: + +--Sou eu que a procuro, minha senhora; mas na esperança de ser demorada +a nossa pratica, pedia o favor de me fallar n'uma grade, porque este +logar é improprio para se tratarem cousas de tamanho segredo. + +Carlota olhou em redor de si, viu uma criada com uma chave, e disse com +precipitação: + +--Empresta-me a grade por um bocadinho? empresta, por quem é? + +--Sim, minha senhora--disse a criada. + +Carlota indicou ao homem de Lisboa a grade, e correu a encontral-o. + +Não tinha ainda elle terminado as formalidades da cortezia, disse +Carlota impaciente: + +--Elle já veio? Está em Lisboa? + +Estas perguntas eram feitas a tremer. Carlota, não podendo com a +afflictiva duvida da resposta, apressou-se a interrogal-o assim, +cuidando que a certeza com que perguntava por Mendonça vivo a +desopprimia da suspeita de que elle era morto. + +O homem não estava preparado para perguntas tão expeditas. Ficou +perplexo, e esta indecisão deu azo a novas perguntas: + +--Traz-me cartas d'elle? dê-m'as... + +--Não trago cartas, minha senhora. + +--Não?!--atalhou ella com vehemencia e sobresalto. + +--Não, snr.ª D. Carlota. Francisco Salter não lhe escreveria, ainda que +podesse... + +--Como?! não entendo!... Não escreveria... porque? + +--Se a menina serenar um pouco, tomarei a liberdade de historiar-lhe +vagarosamente a vida do homem que lhe mereceu um grande amor, digno, +permitta-me dizer-lh'o, de ser melhor applicado. + +--Isso é uma calumnia! isso é mentira!--exclamou Carlota, sem pesar a +gravidade das palavras que ouvira, e das que proferira com exaltada +acrimonia. + +--Eu desculpo-a das injurias que me dirige, porque avalio a surpreza +dolorosa, que lhe fazem tão horriveis novas. Queira escutar-me. + +Francisco Salter saiu do Porto amando-a, como se ama aos vinte e quatro +annos, com esse amor imprevidente, superficial, e arriscado ás variantes +do coração logo que as tempestades de outras paixões se levantam, +sopradas por um casual encontro com outra mulher. Era um rapaz no comêço +de uma bella carreira, com espiritos ambiciosos, sem bens de fortuna, e +descontente da sua sorte... O desengano devia vir, logo que os olhos da +pessoa, que elle amava, deixassem de influencial-o. Chegou a Lisboa, +onde tinha valiosos amigos e parentes, e onde fora chamado para receber +uma honrosa commissão para o Brazil, com augmento na sua carreira, e +promessas seguras de grandes vantagens. + +Francisco Salter de Mendonça rejeitaria a gloria, se o amor fosse de +mais rija tempera; renunciaria um almirantado, se o coração de Carlota +Angela saciasse n'elle a louvavel ambição de se fazer grande por +merecimento proprio. Obedeceu ao orgulho, e partiu para o Brazil, como a +menina sabe. Escreveu-lhe, talvez, uma carta muito saudosa, muito +lamuriante, muito esperançosa; mas... partiu. + +No Brazil, foi recebido como era de esperar. Encontrei-o na melhor +sociedade, posto que a melhor sociedade de lá só se faça valiosa pelo +dinheiro. As ricas herdeiras olhavam-o como um rapaz distincto, capitão +da real brigada, bem fallante, gentil, bravo, soberbo de si, e +collocaram-o na posição de escolher. + +Vejo que v. s.ª está anciada. Se a continuação da minha visita a +molesta, peço licença, e retiro-me. + +--Não... não... queira dizer--balbuciou Carlota, tirando com violencia a +respiração do seio convulsivo. + +--Os fumos da vaidade e os da ambição--proseguiu o porta-voz do +bacharel--ennevoaram aos olhos de Mendonça a imagem de Carlota Angela. +Eu, que fora nos primeiros dias seu confidente, sabia que a menina +existia n'este convento; recordei-lhe com pezar o indigno perjurio, e +elle respondia-me que a ausencia era o balsamo maravilhoso das chagas +que o amor fazia. Confesso que me angustiou esta baixa condição de alma! +e muito principalmente depois que vi algumas cartas de v. s.ª, +escriptas emquanto elle fazia a viagem. + +Passados mezes, dois ou tres, se tanto, Mendonça dá parte aos seus +amigos de que vae tomar estado com a filha unica de um opulento +negociante, dotada com centenares de contos. + +--E casou?--exclama Carlota, lançando com vertiginoso impeto as mãos ás +grades. + +--Casou--respondeu o homem, friamente. + +Carlota soltou um grito, que não tem outro comparavel na expressão da +angustia humana. Era o ruido agudo do estalar de todos os tecidos do +coração, do rasgarem-se todos os vasos de sangue, do embate dos pulmões +lacerados contra as paredes do peito. E, depois, os dedos recurvos nos +ferros da grade, relaxaram-se, hirtos como os de um cadaver, e o corpo +resvalou da cadeira para o chão com estrondoso baque. + +O homem horrorisou-se um instante da sua obra, e recuou até á porta para +retirar-se; mas a sua missão não estava ainda cumprida. Relampagueou-lhe +uma ideia lucida. Desceu á portaria, e disse que fosse Alguem á grade, +onde se achava desmaiada a snr.ª D. Carlota. + +A este tempo já a madre porteira, alarmada pelo estrondo da quéda, +entrava pressurosa na grade, e vendo Carlota no chão, chamou-a a altos +gritos. Houve grande rumor no convento, e entre as muitas pessoas que +desceram á portaria, vinham D. Rufina e a noviça. + +O homem de Lisboa permanecia imperturbavel na grade, esperando que o +interrogassem, já depois que Carlota fora transportada, com frouxos +signaes de vida, ao seu quarto, acompanhada de um medico, que a fortuna +trouxera n'esse conflicto. + +--Alguma das senhoras é a tia da snr.ª D. Carlota Angela?--perguntou o +homem. + +--Sou eu--respondeu a pavida religiosa. + +--Concede-me alguns minutos sem testimunhas? + +As outras senhoras deixaram só Rufina; o delegado do bacharel proseguiu: + +--Essa menina desfalleceu, quando eu lhe noticiei o casamento de +Francisco Salter de Mendonça. + +--O casamento?! + +--Sim, minha senhora. + +--O que geralmente se diz é que morreu. + +--Casou, e morreu, dias depois. + +--Oh meu Deus!--clamou a freira, levando as mãos ás faces--oh meu Deus, +o que se passa debaixo de vossos olhos! Francisco de Mendonça casou!... +O senhor tem a certeza d'isso?! + +--Como quem assistiu ao casamento e á morte. Esta segunda parte é que +sua sobrinha ignora, porque me não deu tempo. Agora convém que v. s.ª +lh'a diga, para que a morte sirva de perdão ao ingrato, e a ingratidão +lhe converta em quasi indifferença a morte. É assim que essa pobre +menina ha de recuperar a tranquillidade que precisa; e eu, que +espontaneamente aqui vim dar-lhe o golpe, que ninguem lhe queria dar, +com o bom proposito de curar a ferida com o proprio sangue d'ella, +retiro-me, delegando em v. s.ª o complemento da minha obra. Minha +senhora, recebo as suas ordens. + +Soror Rufina surgira de uma especie de lethargo, depois que o +desconhecido saíra. + +Foi ao quarto da sobrinha, e viu-a sentada no leito, com os cotovêlos +fincados nos joelhos, e o rosto entre as mãos. Saíam-lhe das palpebras +os olhos vidrentos e immoveis como os de um cadaver embalsamado. Parecia +não ver alguem, e a respiração das pessoas, que a rodeavam, nem sequer +se ouvia. O olhar de Carlota fazia terror. + +A religiosa chamou-a tres vezes, como a mãe delirante chamaria sua filha +morta; o pavor, porém, d'aquelle olhar sem luz nem movimento, parecia +responder-lhe que estava morto o coração que devia ouvil-a. Rufina +abraçou-a vertiginosamente, agitando-a com desespêro: o corpo obedecia +ao impulso, com a inerte obediencia do cadaver, mas os olhos lá estavam +na sua terrivel immobilidade como que seguindo a alma que lhe fugira +arrancada pelas garras de um demonio. + +--Que é isto, snr. doutor! está morta minha sobrinha?--bradou a +religiosa ao medico. + +--Não está morta, minha senhora; póde estar demente. + +Carlota Angela soltou um profundo grito, ergueu-se sobre os joelhos no +leito, travou das tranças com frenetico delirio, deixou caír os braços +semi-mortos, e recaíu no torpor de momentos antes. + +Passado o espanto, todos os corações se derramaram alli em lagrimas. Não +sabiam ao certo que immensa angustia era aquella; mas adivinhavam-a. +Todas se voltaram para Jesus crucificado, de joelhos oraram chorando, e +a oração era a mesma em todos os espíritos: + +«Se ella está demente, levae-a, Senhor!» + +Aquelle estado era impossivel longo tempo. Durante vinte e quatro horas +succediam-se as syncopes, cada vez mais prolongadas e assustadoras. O +medico, descrido da acção dos antispasmodicos, aconselhou que lhe +fallassem muito na causa d'aquelle accidente, confiado na vitalidade +febril que dão as agonias moraes; e nas lagrimas consecutivas. + +Assim o aconselhara; ninguem, todavia, queria encarregar-se de tão cruel +flagellação. + +Soror Rufina esperara a saída das incessantes visitas, para, com o +soccorro do céo, executar o duro supplicio de Carlota. O coração +dizia-lhe que tal expediente seria um tormento inutil; mas o medico +ajuntara ao conselho razões que a convenceram. + +A sós, Carlota fitou-a com uma turvação de olhar, que deu quebranto á +resolução da freira. + +--Se ella está demente, de que serve este triste remedio?!--dizia soror +Rufina--Eu vou verter-lhe fel na chaga do coração, e nem posso ao menos +contar com a intelligencia d'ella para lhe faltar á razão! Se Deus a +chamasse a si, que maior felicidade lhe poderia eu desejar! Minha +filha!--murmurou ella, aconchegando-a ao seio--Tu não me conheces? Sou a +tua boa tia, a melhor das tuas amigas. A tua dor me dóe tambem, Carlota. +É preciso que nos consolemos uma á outra. Diz-me uma palavra só, +anjinho... Conheces a tua tia, menina? + +--Se conheço!...--disse com meigo sorriso, Carlota, abraçando-a pelo +pescoço. Rufina estremeceu de alegria, comprimindo com transporte o seio +da sobrinha ao seu, e cobrindo-lhe de lagrimas e beijos a face. + +--E és a minha querida filha, pois não és?--proseguiu a freira--É de mim +que esperas allivios d'esta agonia, e amor para toda a vida? Aceitas as +consolações de tua tia, crendo que é ella o instrumento de que a +misericordia de um Deus piedoso se serve? + +--Não me falle em Deus!--bradou com impetuosa violencia Carlota Angela. + +Rufina tremeu e empallideceu como assombrada de um raio. + +--Está douda a infeliz!--disse ella--Agora sim, creio que não ha +valer-lhe! Ó Mãe Santissima, ó Senhor dos Afflictos, levae esta alma +para vós... não consintaes que os labios digam blasphemias, que o +espirito d'esta virtuosa creatura não sente. + +--Não me falle em Deus!--repetiu Carlota, esgazeando sinistramente os +olhos--Não ha Deus, nem justiça, nem misericordia. Ha inferno n'este +mundo para os innocentes, para os que, fugindo ao odio humano, se +acolhem ao amparo divino. + +--Jesus!--atalhou a religiosa--Que palavras são essas, filha!? + +--Eu não merecia esta morte, minha tia. Que fiz eu para morrer assim +desesperada de achar a remuneração de tamanha perfidia?! Abandonada, +esquecida por elle... Que horror! + +Carlota Angela tapava o rosto, e arquejava, fugindo impetuosa aos braços +da freira. + +--Que horror!--continuava ella, apertando as fontes com as mãos, e +tirando com violencia pela respiração--Trahida por Francisco!... Todo +este amor, a amor de toda a minha vida, calcado, desprezado, ao mesmo +tempo que eu o ia alimentando com lagrimas diante d'aquella cruz, onde +eu cuidei que se encontrava compaixão!... + +--E encontra, minha filha; e ainda agora das chagas de Jesus Christo +está correndo o balsamo que te ha de curar, Carlota! + +--Curar-me!... A tia não sabe o que eu soffro, não conheceu esta dor, +não sabe que desesperada vae ser a minha agonia! Eu tenho a morte já na +garganta. Era preciso que eu perdesse o juizo para se crer que ha Deus. +Morrer assim, e sentir a causa da morte... isto é mais que +barbaridade... o demonio não póde tanto, e um Deus não consentiria +padecimento tamanho... Oh!... quem me apressasse a morte... quem me +désse um veneno... quem me arrancasse do coração esta agonia!... Oh meu +Deus!...--bradou ella, estendendo os braços para o crucifixo. + +Soror Rufina correu a tomar a cruz de sobre a commoda, e aproximou-lh'a. +Carlota cravou-lhe os olhos, um momento humedecidos de lagrimas, e +lançou-a de si com um violento gesto de repulsão. + +--É mentira tudo isso!--exclamava ella, agitando as mãos com frenesi, +como se a tia teimasse em dar-lhe a cruz--É mentira tudo! não ha Deus, +não ha nada a que uma desgraçada, como eu, possa recorrer! Deus não +consentiria que houvesse um perverso tal como esse homem, nenhuma +miseravel como eu... + +--E, se souberes que foi castigado o perverso que te faz soffrer tanto, +Carlota, crês que ha justiça de Deus? + +--Castigado!... não ha n'este mundo castigo para tamanha ingratidão... +Elle é feliz a esta hora, nos braços de outra, com os carinhos de outra +mulher, e eu... aqui, nas agonias da morte, sem poder saber que tempo +hão de durar!... Meu Deus, eu morro arrependida de vos ter negado, se me +levardes já...--E tomando a cruz, que beijava fervorosamente, +proseguiu:--Levae-me, Senhor... tirae-me d'este inferno, ou fazei que eu +endoudeça! Se eu sou grande peccadora, dae-me as penas eternas da outra +vida, se lá não ha memoria das amarguras d'este mundo! Dae-me o outro +inferno por este, e eu darei sempre louvores á vossa misericordia!... +Não me escuta!--bradou Carlota com desesperada indignação, querendo +arremessar a cruz. + +--Filha! + +--Deixe-me acabar, minha tia... Eu não quero esperanças... +esperanças!... em que? Não quero consolações de ninguem... A maldade +d'aquelle homem não me deixa já crer no amor de ninguem... Fujam todos +de mim, que eu sou uma mulher amaldiçoada, sem ter offendido uma só +pessoa... É a maldição de meu pae que chegou ao céo. Fui enganada, tinha +fé n'aquelle homem, estou assim penando, porque o acreditei... É um +castigo maior que o meu delicto! Deus devia perdoar á pobre mulher de +dezoito annos, e castigar o traidor por quem me perdi... + +--E castigou. + +--Como? + +--Chamando-o a contas. + +--Diga, diga, minha tia... que é? chamando-o a contas!... pois elle... + +--Morreu... pouco tempo depois que perjurou, Carlota. Agora crês que ha +Deus?... crês na justiça divina? + +Carlota não ouvia. Os olhos pasmaram, como se a paralysia os ferisse de +subito. Os labios ficaram semiabertos, como se por elles perpassasse a +derradeira expiração. Os braços decairam com mortal quebranto. + +A freira abraçara-a, sustendo a cruz entre os dois seios, e invocando +Jesus, e Carlota. + +Dorothea entrara, ouvindo os gritos de Rufina. Subira ao leito, clamando +agudos ais, porque julgara morta Carlota. + +--Vá ver se está algum medico dentro--disse Rufina.--Mandem-o chamar, a +toda a pressa, se não estiver. Chamem tambem o capellão... Parece-me que +a matei, cuidando que a salvava. + +Dorothea saíra, levando o alvoroço e o terror, pelos dormitorios, onde +eccoavam os seus altos gemidos. Soror Rufina, desalentada, enfraquecida +de espirito, e de fé, como aquelles santos de quem o Senhor se queixou, +disse, lavada em lagrimas: + +--Meu Deus! são terriveis os vossos juizos, e terriveis as vossas +intenções! Quando a innocencia assim padece, como castigareis o crime? + +Fora como o morder da vibora entranhada o pungir de alma que vibrou em +dolorosissimo tremor o corpo todo da religiosa. Era a consciencia, que +recebia em si o fel da injuria que os labios cuspiram; mas não passara +d'elles. A apavorada freira, livida como o sacrilego aterrado pelo +remorso, ouviu um murmurio, que lhe recrudesceu o pavor. Era Carlota que +lhe dizia: + +--Oremos pela alma do infeliz. + +Correu ao leito, correram as religiosas que entraram com Dorothea. Viram +Carlota Angela com as mãos erguidas, e a face coberta de lagrimas. +Ergueram tambem as mãos, choraram tambem, ajoelharam, vendo Rufina de +joelhos. + +--É um Padre nosso e uma Avè Maria por alma de Francisco--balbuciou +Carlota, soluçando, com inexprimivel afflicção. + +O medico entrava n'esse conflicto, e presenciando as lagrimas de +Carlota, fez um gesto afirmativo. Dorothea interrogou-o com anciado +olhar. O medico, entreabrindo ligeiramente os labios com um sorriso, +queria dizer: + +--Está salva. + + + + +IX + + Mon Dieu! comme il est difficile + De courre avec de l'argent! + + Théophile de Veau. + + Trocando com vontade pouco experta, + Por incerta fortuna esta mais certa. + + C. Pereira de Castro. (_Lisboa edificada._) + + +Francisco Salter de Mendonça, de Lisboa ao Rio de Janeiro escrevera um +diario, em que mais se accusava a si de ingrato que aos seus cavillosos +protectores de crueis. A saudade era encruada pelo arrependimento. + +Ao passo que o horizonte da patria se perdia nas orlas do mar, o +atribulado mancebo já não sentia da esperança o conforto que o alentava +no instante da partida. Afigurava-se-lhe um sonho horroroso estar elle +tão longe, cada vez mais longe, de Carlota Angela. Ideiava e desfiava +todas as consequencias que podia trazer a sua formal rejeição do encargo +e da patente. + +«Se me prendessem,--escrevera elle no diario--que maior prova podia eu +dar a Carlota de que a minha liberdade, longe d'ella, seria o meu +supremo captiveiro? + +«Preso debaixo do céo em que ella vive, teria a liberdade de +escrever-lhe, de animal-a, de a ver talvez um dia chegar lacrimosa aos +ferros do meu carcere, e encher-m'o de quantas alegrias podem elevar uma +alma nobre sobre astucias de miseraveis tyrannos. + +«Seria grande mágoa para ella a minha prisão, a minha baixa, a minha +quéda irremediavel no principio da vida? Oh! de certo era; mas essa dor +desvanecel-a-hia a convicção de ser tão amada, tão preterida á gloria, á +honra e aos sorrisos da fortuna! + +«Por que não lhe dei eu o nobre orgulho de me sacrificar, de me abater +aos olhos de todo o mundo, com tanto que me engrandecesse aos olhos +d'ella, d'ella, para quem eu queria honras, glorias, corôas, mundos, +tudo grande, tudo sublime, e tudo pequeno em confronto do coração que +lhe dei?! + +«E, depois, a minha prisão seria de pouco tempo, porque os meus parentes +são poderosos, e o dinheiro do pae de Carlota exhaurir-se-hia ao mesmo +tempo que o coração de sua filha seria mil vezes multiplicado em apêgo, +em gratidão, em ternura, e coragem para affrontar commigo os obstaculos. + +«Mas nem talvez eu chegasse a ser preso. Julgar-me-hia o governo em +demasia castigado com a baixa, com a desconsideração e com o desprezo. +Toda a gente me olharia como se olha um homem pobre, e de mais a mais +rebelde ao serviço da patria. Que importava isso? Carlota Angela seria o +meu talisman; as riquezas brotariam de seu coração inesgotavel; todos me +invejariam ao pé d'ella; apontar-nos-hiam como modelos de affeição, e de +honra na affeição, que tão rara se encontra. Com o tempo, eu seria +chamado a merecer o premio de calcar a intriga, e o nosso pão na +opulencia não seria mais doce que o pão da pobreza. + +«Que fiz eu, homem vil, homem sem alma? + +«Mascarei-me com as palavras «honra e dever», e estou deshonrado perante +Carlota! Impuz-lhe um juramento de morrer minha escrava, fiz que ella me +adjudicasse a sua vida, apontei-lhe o claustro como seu eterno carcere, +e não tive valor para me deixar perseguir por amor d'ella! + +«Ó coração duro, que assim te deshonraste com tão baixo egoismo! + +«Tu choravas, quando lhe escreveste um adeus, mas essas lagrimas pôde +enxugal-as a razão, tão villã como tu! Mentias n'esse pranto, abjecto, +avarento, que te sentiste sobresalteado de orgulho e alegria, quando as +dragonas de major da armada te deslumbraram a duas mil leguas distantes +de Carlota. + +«Não sou digno de mais a ver, sem córar de vergonha, não! Se ella me não +escrever, se rasgar e pizar e cuspir as minhas cartas, eu devo ter o +cynismo de tragar a affronta, já que tive a villania de a merecer.» + +A estas paginas da consciencia opprimida, succediam-se outras de +lagrimosa ternura. Nunca a saudade se exprimira com mais contrição de +alma, com mais doridos afagos á imagem querida que os recebe chorosa, +com devaneios de mais poesia amarga, d'essa que só sabem desentranhar do +coração os que sentem voluptuosa dor em despedaçal-o. + +Francisco Salter atravessara o Atlantico sem um amigo, sem um ouvido +attento onde contasse, com attrição de penitente, as saudades e +pungimentos que o laceravam. + +Eram bellas as noites, era de magia o céo estrellado, as luas-cheias no +mar parece que recolhem de mais perto, n'aquella vasta solidão, as +confidencias do amante, dando-se como espelho, para que, a milhares de +leguas, a contemplativa amada veja n'ella os olhos do que a pranteia. + +Mendonça, porém, angustiava-se mais com esse espectaculo, só donoso de +extasis, e dulcissimo de espirituaes colloquios para amantes felizes. + +E escreveu assim: + +«O desgraçado não supporta as alegrias dos homens, nem as da natureza. +Se a sua alma está de luto, cubra-se de negro tudo que o cerca. Se sulca +os mares, refervam as vagas batidas pelo látego da tormenta; forre-se de +nuvens torvas o céo, rebôem em turbilhões, prenhes de coriscos; rua o +ultimo mastro lascado pelo raio, e espumem contra a derradeira táboa do +naufragado as fauces do dragão que abre um abysmo em cada resfôlego. + +«O amanhecer não tem cantares, nem a tarde murmurios, nem a solidão +arroubamentos para esse que a natureza repelliu de si, como leproso, +chagado no coração, contagioso de pestilencial desesperança. + +«Eu subi ha pouco á tolda, e vi a lua, que oito dias antes me vira no +Candal, ao pé de Carlota. Não pude fital-a. Os meus olhos caíram sobre o +dorso do mar, bem perto do navio, onde não chegava a refulgencia da lua. +Alli estive fascinado, n'aquelle ponto negro. Similhava-se-me a um +tumulo, e o fremir da onda quebrada na quilha soava-me como um gemido de +mulher que eu lançasse áquelle abysmo... + +«E fugi, meu Deus, fugi, porque me não déstes um raio de esperança. + +«Ó Carlota, Carlota, matar-te-hia eu?!» + +Este fragmento de uma pagina, transcripto ao acaso, sirva para avaliar +que afflictivo tranzito lhe foram os cincoenta dias de viagem. + +No desembarque, Francisco Salter de Mendonça sentiu vergar o corpo ás +commoções da alma. Adoeceu, e, na ardor da febre, escreveu a Carlota +essa longa carta com que o bacharel Sampayo espertou o lume do seu +fogão. Eram estas as ultimas linhas da carta: + + * * * * * + +«Se eu morrer, minha querida Carlota, ouso d'aqui já pedir-te o meu +perdão. A memoria de um morto é sagrada. Todas as ingratidões e +villanias desapparecem com o miseravel corpo que os vermes desfazem. +Fica a alma no seio de Deus, ou fóra do céo. Se Deus acolher a minha, de +lá te chamarei; se me repellir este espirito, purificado no fogo da +saudade, errarei em torno de ti, pedindo-te perdão, porque tu és a unica +pessoa que eu offendi n'este mundo. A offensa, minha amiga, está +expiada. Tenho soffrido penas sobrenaturaes. Achei doçura e suavidade no +supplicio, emquanto me considerei algoz da tua felicidade, infame +vendilhão que te troquei por alguns punhados de ouro. Depois, porém, que +expelli em lagrimas a peçonha do coração, ouso dizer a Deus que este +flagello é de mais... esta quéda na sepultura, aberta no caminho de +palmas que eu de lá vira, é um acto da Providencia que assimilha um +escarneo. Não tenho forças nem vista para mais, Carlota. Compaixão, anjo +do céo! Amor... não t'o mereço: seria duplicada infamia pedil-o agora. +Adeus.» + +Após uma longa enfermidade, Mendonça esperava alvoroçado o paquebote que +fazia regulares viagens entre Portugal e o Brazil. + +O coração afiançava-lhe uma carta, muitas cartas de Carlota; umas +accusando-o, outras absolvendo-o. + +O paquebote chegou. Salter teve muitas cartas. Examinou os +sobrescriptos, primeiro com o rosto incendido pelo giro alvorotado do +sangue; depois, á maneira que estremava as cartas, sobreveio o desmaio, +a pallidez do susto; e finalmente o turvamento, a prostração, o cair +alquebrado sobre uma cadeira, com os dedos recurvados na fronte, que +revia suores frios. + +Aquietada a angustia, depois de enfurecidos impetos, Salter quiz +escrever, arrojou a penna, e levou as mãos á fronte, como a segurar uma +ideia consoladora. + +--Vou a Portugal!--murmurou elle--fujo, deserto, perco-me, mas vou a +Portugal. Carlota está morta, ou atraiçoou-me! + +Este projecto foi-lhe um desafôgo n'aquelle dia. Nenhum estorvo se lhe +avultava insuperavel. O governador chamara-o para lhe communicar as +ordens que recebera do governo e entregar-lhe officios do almirantado. +Dava-se pressa do reino ao capitão da real brigada em executar os +trabalhos commettidos, visto que Portugal ia ser compellido a reunir-se +com Napoleão na causa do continente. Era um prognostico da indecorosa +subserviencia com que, alguns mezes depois, a côrte portugueza rompeu +com Inglaterra, para, decorridos poucos dias, lhe pedir auxilio na +vilipendiosa e impolitica fuga. + +Não invejamos a gloria do historiador portuguez d'esse tempo, pelas +nauseas e vergonhas que lhe ha de custar a narração exacta do +envilecimento a que descera a terra do marquez de Pombal. Se não fosse o +receio de enjoar o leitor, que lê um romance, cansado de ler livros com +ideias, escrevia agora aqui uns threnos plangentes sobre a patria de D. +João I e D. Manoel. Ainda me tolhe outro mêdo, e vem a ser o de me ver a +braços com difficuldades na resposta aos que me perguntarem se a patria +de D. Fernando I e Affonso VI valia mais em dignidade, primor, e +independencia que a do marido de D. Carlota Joaquina. Questões são estas +que desentoam aphonicamente da indole d'esta escriptura, mais que todas +sujeita a fazer-se ridicula, se dá ares de ser obra de quem sorve uma +conspicua pitada, para julgar depois os reis e os povos. + +O que se quer é saber no que pararam os projectos de Francisco Salter de +Mendonça; se desertou, se morreu, ou transigiu com a desgraça. + +Nenhuma das hypotheses. + +No dia seguinte ao da intencionada fuga, o amante de Carlota Angela foi +visitado por um individuo, que disse ser natural do Porto, e ir liquidar +uma herança no Rio de Janeiro. + +Mendonça acolheu-o com alegria, suppondo-o portador de carta de Carlota. +Disse o portuense que viera alli dar-lhe uma nova, talvez desagradavel +ao principio, mas estimavel, quando a reflexão desvanecesse os effeitos +da má noticia. + +--Que é?--atalhou Mendonça--Estou preparado para o que for. + +--Eu conheço Norberto de Meirelles, sou negociante como elle, e sei +todos os passos da sua vida. Soube que v. s.ª lhe pedira a filha em +casamento; soube que lh'a prometteu, para evitar que ella saísse +judicialmente; e tambem soube que elle roeu a corda, como costuma em +muitos outros contractos, quando o doutor Sampayo lhe participou de +Lisboa que v. s.ª era mandado para aqui. É isto verdade, ou não? + +--É, pelo menos assim o creio; mas antes de mais nada, queira +responder-me a uma pergunta, para eu o ouvir com socego: D. Carlota +vive? + +--Vive, e vive feliz, pois não vive! + +--Feliz!... diz o senhor... + +--Eu que o digo é porque o sei... Mulheres, meu amigo, mulheres! V. s.ª +espanta-se? Bem se vê que está ainda muito verde, e não conhece o +mundo... Longe da vista, longe do coração. As raparigas d'agora são como +as ventoinhas. Palavriado, e mais palavriado; novellas e mais novellas; +crendices e papagaices; e de tino e juizo nem para mandar cantar um +cego. + +--Eu não entendo essa mistura de anexins com que o senhor está +retardando a nova que me traz. Tem a bondade de se explicar com a +possivel clareza? + +--Lá vou, snr. Francisco Salter de Mendonça, lá vou; mas será bom que se +previna, se ainda me não adivinhou... A filha do tal snr. Norberto +confirma o dictado de que de ruim arvore, nunca bom fructo. + +--Quer dizer que...--interrompeu, coriscando fogo dos olhos, o impetuoso +mancebo. + +--O senhor vejo que se enfada... Estou arrependido de cá vir com +similhante... + +--Com similhante commissão?!--concluiu Mendonça, erguendo-se em attitude +ameaçadora. + +--Commissão!--gaguejou o interlocutor com sensiveis signaes de +surprendido. + +--Sim!... diga o resto, quero ouvir o resto; mas depressa. + +--V. s.ª está fóra de si!--tornou o atrapalhado homem, lançando a mão +ao chapéo e á bengala--Eu não vim aqui offendel-o, e v. s.ª recebe-me +de um modo que eu não mereço... N'esse caso retiro-me. + +Mendonça, sofreando a cólera, tomou-lhe da mão urbanamente o chapéo, e +obrigou-o com branda coacção a sentar-se. + +--Desculpe-me este desatino. O senhor, se alguma vez amou, deve +passar-me por esta escandecencia propria de um rapaz ardente, com o +coração ainda intacto d'essas punhaladas que, muito repetidas, chegam a +matar a sensibilidade. Estou de animo frio para escutal-o. Queira v. +s.ª continuar. + +--Eu...--disse o portuense, disfarçando ineptamente o sobresalto--eu... +se aqui vim, foi para o desenganar... e mais nada... + +--Pois muito lhe agradecerei o desengano, quando o senhor me disser o +engano. + +--Pois não adivinhou ainda? O senhor é esperto, segundo ouvi dizer, e já +ha muito que devia entender que a tal menina não o amava. + +--Entendi agora--disse serenamente Mendonça com habil artificio.--Mas, +como prova v. s.ª isso? + +--Como provo? + +--Sim, como prova? Eu creio tanto no amor de Carlota Angela, quanto +reputo v. s.ª um calumniador emquanto me não provar essa espantosa +novidade. + +--As provas, n'este caso... + +--São difficeis, bem o sei; mas o senhor ha de poder dizer-me: Carlota +não o ama, porque deu esta ou aquella prova de o não amar. + +--A prova acho eu que é bastante dizer-lhe que ella, a esta hora, está +casada com outro. + +--Essa é realmente a suprema das provas possiveis; mas, se lhe não +custa, conte-me os promenores d'esse casamento. Quem se diz tão +intimamente informado da vida de Norberto de Meirelles deve elucidar +melhor as cousas. Quem é o noivo de Carlota? + +--O noivo...--tartamudeou o homem, enfiando de novo. + +--É do Porto? + +--Sim, senhor, é do Porto. + +--Como se chama? + +--Chama-se... esquece-me agora... v. s.ª de certo não conhece, ainda +que eu lh'o diga... é um rapaz do commercio, que mora.... + +--Sim, onde mora? Diga-me a rua, que eu o auxiliarei na recordação do +nome, porque sei os nomes de todos os pretendentes de Carlota. Mora na +rua de?... + +--Na rua... de... ora que cabeça esta!... O senhor atrapalhou-me de tal +modo que me fez perder... + +--Até a memoria das ruas! é original essa perda! Diga-me mais, +entretanto que lhe não lembra: Onde estava Carlota, quando o senhor saíu +do Porto? + +--Onde havia de estar?... Estava em casa... e tinha estado no +convento... + +--No convento de... + +--No convento, sim, no convento de... + +--Tambem perdeu a memoria dos conventos! Descanse, senhor portuense, +tome fôlego, e tranquillise-se, porque receio d'aqui a pouco, que nem do +Porto se lembre. Fallemos de outro assumpto. Como está Norberto de +Meirelles? + +--Está bom, não ha mal que lhe chegue... + +--Aquelle homem é rijo, sendo tão magro! + +--Isso é verdade! + +--E sempre tão pallido! + +--Parece um defunto. + +--Vejo que o senhor até perdeu a memoria do seu amigo Norberto! +Conhece-lhe os intimos segredos domesticos; mas não se recorda que elle +é gordo e vermelho! Estou maravilhado do muito que me conta! E D. +Rosalia continúa a cantar com aquella angelica voz que nós lhe +conhecemos? + +O noticiador estava tolhido de mêdo. A esta ultima pergunta fez uma cara +de apiedar as feras. Salter cruzara os braços sobre o peito, cravara os +olhos nos olhos esgazeados do infeliz agente do bacharel Sampayo, e +mandara-o sentar. Á segunda vez, a offerta da cadeira era pouco urbana: +Mendonça pozera-lhe a mão no hombro direito, carregando com força +bastante para aterrar o ensoado hospede, que se julgara em perigo. Este +susto converteu-se em convicção de pancadaria certa, quando Salter +correu a lingueta da chave. + +--O senhor treme como todos os miseraveis alugados para uma acção +infame. Não trema--disse Mendonça--que eu não lhe faço mal. Se o não fiz +saltar por aquella janella, quando proferiu com menos respeito o nome de +D. Carlota Angela, agora de certo o acompanharei até á porta da rua. + +Mas conte-me a sua vida. Essa presença é inculcadora. O seu trajar é +limpo, e a natureza deu-lhe cara de homem de bem. Que officio tem o +senhor? Vive d'estas emprezas? + +Responda com desabafo. Quem o mandou aqui trazer a noticia d'esse +casamento? + +--V. s.ª... eu... obrigado pela necessidade... + +--Diga; desengasgue-se d'esse nó de vergonha que tem na garganta. O +senhor está entalado! Ora vamos: dizia o senhor--forçado pela +necessidade... + +--Deixei-me seduzir por um homem, que me mandou... aqui... + +--Esse homem é Joaquim Antonio de Sampayo. + +--O mesmo é verdade, é esse... + +--Designadamente para o fim de me avisar que a snr.ª D. Carlota casava? + +--Sim, senhor. + +--E não o ensaiou para representar melhor o seu papel?... O senhor +executou miseravelmente a commissão do seu mandatario, e precisa de uma +leve correcção, para que ninguem mais se fie na sua destreza. O senhor +tem aqui papel e tinteiro. Escreva ahi, com clareza e verdade, o +programma que lhe deu o bacharel Joaquim Antonio de Sampayo. + +--V. s.ª quer-me perder!... eu sou empregado na intendencia... + +--E receia perder o emprego? Homens do seu quilate não se deslocam por +tão pouco. O senhor é um homem necessario ao Estado, e hoje mais que +nunca ao ajudante da intendencia, porque é depositario de um segredo que +o infamaria muito. Ora ande lá; escreva. Como se chama? deixe-me ver o +visto do seu passaporte. + +O miserando biltre tirou do bolso uma carteira, e estendeu o braço +tremulo a Mendonça, que proseguiu, relanceando um olhar ao passaporte, e +outro furtivo ao hospede: + +--Escreva lá: _Declaro eu Luiz José Godinho..._ + +A penna não escreve?! + +O pallido Godinho é que não escrevia; e, se picara o papel muitas vezes +com o bico da penna, fora o tremor do pulso. + +O silencio de Mendonça, esperando a tarda resposta, dera tempo a Godinho +para meditar um lance dos que a desesperação suscitam, quando ha a optar +entre dois perigos certos. + +Francisco Salter, senhor de si, e ainda mais do cobarde animo do homem, +não se arreceiava do impetuoso salto que elle deu fóra da cadeira, +lançando mão da grossa bengala. + +--Deixe-me sair, quando não, atravesso-o com este estoque!--exclamou o +transfigurado Godinho, desembainhando o longo ferro, e apontando-o ao +ventre de Mendonça. + +O que susteve o official de marinha firme no seu posto, foi mais o +espanto que a bravura. + +--Então?--bradou o amanuense da policia, livido e tartamudo como se +fosse elle o ameaçado--Abre-me a porta, ou não abre? Olhe que eu passo-o +de um lado ao outro! + +Francisco Salter afastara-se; Godinho correra á porta, vendo +desapparecer o adversario; rodara a chave com feliz exito; galgava o +corredor que o devia levar á escada; mas na extremidade d'esse corredor +havia uma porta que se abriu: Godinho estacou um momento diante de +Mendonça, recuou o braço armado para impellir uma estocada porém a ponta +de um faim a duas pollegadas do peito, restaurou-lhe o juizo prudencial, +que perdera, um instante. Restava-lhe um expediente, talvez o mais legal +e propicio de quantos tinha: gritou aqui de el-rei que o matavam, a +berros de possesso, tres vezes, sem tomar fôlego. + +--Cala-te, miseravel, que ninguem te mata!--disse Mendonça. + +A força accumulara-se-lhe nos pulmões: era um gritar de homem que +estrebuxa quasi esganado. + +--Vae escrever o que me disseste, canalha, e depois retira-te em paz. + +--Aqui de el-rei que me matam! + +--Então salta d'aquella janella abaixo, e diz ao bacharel Sampayo que te +recompense a fractura das pernas! + +--Aqui de el-rei que me matam! + +Mendonça, repuxando-o pela gola da casaca, arrojou-o para a escada, e +assentou-lhe com o salto da bota um rijo impulso no costado. Godinho +galgou oito degraus com destreza de funambulo, mas do oitavo para baixo +faltou-lhe o equilibrio, e resvalou de costas até ao patamar. Ahi, quiz +erguer-se; mas os musculos intercostaes desobedeceram á velocidade do +espirito. O primeiro amanuense da intendencia soffrera desagradavel +reforma na disposição das costellas: sem embargo, Azais notaria ahi uma +nova compensação: as cordas vocaes augmentaram de rigidez; os aqui de +el-reis eram cada vez mais estridentes. + +Os visinhos e passageiros acudiram em tropel. Godinho pedia que o +levantassem e conduzissem a casa do conde dos Arcos, de quem era +hospede. + +Hospede do capitão-general! + +Isto inquietou Mendonça e desenvolveu a inergia caridosa dos +circumstantes. Qual d'elles mais carinhoso e diligente em saber a +offensa para depôr contra o offensor, porfiavam em conduzil-o nos +braços. Godinho dizia apenas, comprimindo as costellas, rebeldes ao +arquejar doloroso do diaphragma, que puxava por ellas: + +--Sejam muito boas testimunhas que o snr. Francisco Salter de Mendonça +me quiz matar, em sua propria casa! + +Conduziram-o uns, e ficaram outros, em grupo, á porta de Mendonça, e +defronte das janellas, contando aos que passavam a tentativa de +assassinio perpetrada pelo official de marinha. + +Luiz José Godinho trouxera da intendencia carta de apresentação ao conde +dos Arcos, e outras confidenciaes, sobre negocios do Estado. O +governador hospedara-o com distincção, julgando-o digno da hospedagem +pela confiança que apparentava merecer a Manique, e conhecimento, que +tinha, da causa mysteriosa por que Francisco Salter devia, a todo o +custo, ser retido no Rio de Janeiro, sob qualquer pretexto. + +Uma hora depois d'este successo, cujas consequencias não surprenderam o +imprudente moço, o capitão da real brigada foi chamado á presença do +governador, e interrogado ácerca dos motivos que lhe dera Luiz José +Godinho para tamanha ferocidade, em sua propria casa, que deve ser asylo +sagrado até para inimigos, quando se é cavalheiro. Mendonça, enfadado +pelo ar supercilioso do interrogatorio, respondeu que fosse inquirido em +sua presença o offendido, que era essa a praxe da lei. + +O governador espinhou-se, e mandou recolher á cadeia o official, para +ser entregue aos juizes do crime. + +Francisco Salter de Mendonça não grangeara amigos nem protectores no Rio +de Janeiro. O seu viver fora intimo e só, fóra do serviço. Entretinha-o, +na soledade, a amargura. + +A justiça ouviu com sobrecenho a defeza do joven official, e achou a +justificação inferior ao delicto. Godinho negava ter confessado o +embuste para que viera commissionado pelo ajudante do intendente geral +da policia. Os magistrados, porém, convictos de que o offendido era +pessoa bemquista de Manique, patrono de alguns, e amigo de outros, +negaram ao preso, em ultimo recurso, o direito de se defender de um +estoque. + +Mendonça escreveu para o reino; mas Godinho voltara, são e correcto das +costellas, no paquebote em que vinham as cartas: quem as viu e queimou +foi o bacharel Sampayo. + +A situação do amante de Carlota Angela era extremamente infeliz. + +Ao cabo de quatro mezes de carcere, sem novas do reino, nem absolvição +da culpa, perdera o animo e a esperança. + +Já lhe não era lenitivo o escrever no seu diario, porque a dor, ao +encadeiar-se na desesperação, seu derradeiro elo, quebrou no coração as +cordas onde soava o gemido. + +Depois veio a furia, que contorce e despedaça, o impotente raivar contra +os homens e contra Deus, a tentação do suicidio, combatida pela imagem +de Carlota, mas de novo irritada, a cada navio que chegava, sem uma nova +d'ella. + +Mendonça tinha um amigo. Era um escravo alugado que o servia, um negro +que lhe passava os alimentos, e chorava encostado aos ferros, porque não +sabia consolal-o. + +Era o preto quem lhe trazia as cartas dos amigos do reino, ignorantes da +sua prisão, e implorava aos juizes a liberdade do preso; alcançando +apenas para si repellões desprezadores e, muitas vezes vergoadas de +chibata sobre as lagrimas. + +O escravo offerecera-se a Mendonça para vir a Portugal com cartas. Esta +vinda seria uma fuga, porque o dono do preto, sem um deposito +equivalente ao valor da cousa, não consentiria a sua saida, e Mendonça, +desprovido de meios para a sua subsistencia, não podia garantir com +dinheiro a volta do escravo... + +Conspirava tudo contra o desamparado moço. O proprietario do negro, +receioso de perder o aluguer, visto que Mendonça lhe não pagara um mez, +chamou a si o escravo. Francisco vendeu o que podia merecer o preço +mensal do seu unico amigo, e continuou a ver, perto de si, aquelles +olhos reluzentes de lagrimas, lagrimas que lhe faziam bem ao coração, +porque o mais desgraçado dos homens é o que não tem sequer por si o +olhar compadecido de um cão. + +Entretanto o escravo ideiara o arrojo de vir a Portugal, fugindo. + +Trabalhava na difficil execução d'essa traça, quando a escuna +_Guerra-voador_ chegou ao Rio de Janeiro com a nova de que o principe +regente saíra de Portugal para estabelecer a côrte n'aquelle porto. + +Foi o escravo quem primeiro levou esta nova ao carcere. + +Francisco Salter apertou a mão do negro e disse: + +--Seremos ambos livres, meu amigo. + + + + +X + + Não ha coração sem amor; ou seja a Deus ou seja ao mundo, ha de + amar quem tem coração. + + Fr. Antonio das Chagas. (_Obras espirituaes._) + + Vêde agora se ainda persistis em vossa pretenção, porque, se este + modo de viver vos não contentar, tendes liberdade para ficardes no + estado em que até agora vivestes. + + (_Ceremonial da congregação dos monges negros._) + + +E Carlota Angela? + +Não dorme ainda o suspirado somno da morte sob a lagem humilde do +claustro. Vive a vida que faz compaixão, e, nas pessoas que amam, excita +o piedoso desejo de a verem alar-se para um mundo melhor. + +Creram-a moribunda em frequentes accessos: Rufina, Dorothea, e todas as +religiosas de S. Bento lhe deram o beijo da despedida, na face +cadaverica, muitas vezes. Se, por instantes, tibio clarão de vida lhe +retingia o rosto, é que a labareda da febre ahi vinha emprestar-lhe uma +reanimação convulsa, á qual succedia o esvaîmento, com o suor frio do +traspasse. + +As orações eram contínuas. A communidade ia do quarto de Carlota para o +côro, e do côro tornava ao quarto em ancias e esperanças que o fervor da +oração lhe dera. + +De uma vez, encontraram-a tranquilla, risonha e desopprimida. Uma a uma, +Carlota chamou-as á beira do leito, apertando-lhes a mão, e murmurando +uma palavra inintelligivel. + +Ás que choravam pedia que a não lastimassem, porque ella estava +consolada com a esperança de descansar. Ás mais idosas, e veneraveis por +sua santa vida, supplicava que a protegessem com os seus merecimentos, +pedindo ao Senhor que lhe descontasse nas da outra as penas d'esta vida. + +Perguntava pela mãe, mas, se lhe fallavam do pae, se lhe diziam que elle +vinha todos os dias saber d'ella, Carlota franzia a testa, e dava sustos +de crescimento febril. + +Soror Rufina esperava que ella lhe fallasse de Francisco Salter; +Dorothea, a carinhosa noviça, aventurava algumas palavras allusivas; +Carlota, porém, nunca permittiu á primeira, com o seu silencio, proferir +tal nome; e á segunda, debulhando-se em lagrimas, fazia com a mão um +signal de não poder ouvil-a. + +Uma tarde, as duas meninas passeiavam no pomar: era a primeira vez que a +filha de Norberto de Meirelles saía do seu quarto. + +--Quando professas tu, menina?--disse Carlota. + +--D'aqui a tres mezes. + +--Já? Vens a ser freira, mais velha do que eu nove mezes; mas ainda +temos tres mezes de companheiras de noviciado. + +--Pois queres professar, Carlota?! + +--Quero, Dorothea, quero; se me não valesse essa esperança, estava +morta. Já agora, o que me resta n'este mundo é o bem de me julgar perto +de outro: d'aqui até lá, quero estar vestida com a minha mortalha, +pedindo ao Senhor que... dê o céo... + +Carlota, entalada por subitos soluços, não proseguiu. + +--Diz, minha amiga... tu não me dizes tudo--acudiu Dorothea, abraçando-a +com estremecido amor--ias fallar n'elle?... por que foges de me dizer +que ainda o amas no céo?! + +--Fugia de t'o dizer, Dorothea, porque o teu coração não póde avaliar +que amor era este que perdôa a um ingrato, e daria a vida para o +restituir ao amor de outra infeliz que o amou e o perdeu como eu o amei +e perdi. Mais desgraçada que eu ha uma só pessoa: é a mulher que o +adorava; e mais desgraçado que ella e que eu, é elle, o infeliz, a quem +tão pouco tempo o Senhor deixou gosar a mulher que o mereceu mais digna +do que eu fui, e não teria, talvez, um pae que a aviltasse aos olhos +d'elle. + +--Como o teu coração é bom, Carlota! + +--Bom? quem sabe! desgraçado, sim, ou diz antes, Dorothea, que já não é +coração; só sinto a minha alma, só sinto este desejo do céo; recordo +quanto amei, quanto soffri, e tudo aceito, e o mais que soffrer, com o +contentamento de uma penitente. + +--Pois verás que ainda havemos de ter dias de alegria, Carlota! +Adopta-me como tua irmã; viveremos tão queridas e juntas, fallaremos +tanto do que sentirmos triste ou agradavel, que chegaremos a gosar a +existencia... + +--Não penses isso, minha amiga... Eu não quero dar-te quinhão das minhas +amarguras. O meu curto viver ha de ser muito oppressivo para as pessoas +que me estimarem. Muitas vezes te fugirei, porque o chorar de uma +infeliz, como eu, precisa ser desafogado, sósinho, e aos pés de Deus. +Alegria? jámais, jámais, Dorothea... Bemdito seja o Senhor, que me dá +esta casa para acostumar a minha alma a adoral-o, e me deu aqui exemplos +de virtude, sem os quaes, fóra do convento, tinha-me tirado a vida n'um +d'aquelles frenesis de que tremo com a lembrança. + +Estas palavras foram ditas com serena melancolia; porém decorrido breve +intervallo de silencio, Carlota rompeu em gemidos, lançando-se ao seio +de Dorothea. + +--Que tens, Carlota? Ainda agora estavas tão socegada!... + +--O que em cinco mezes se tem passado!--soluçou ella--Morto! é possivel +que elle já não viva!... que eu esteja aqui, eu, meu Deus, eu que o +adorava até á perdição! e pôde elle abandonar-me, esquecer-se da pobre +Carlota! Isto não póde ser, Dorothea!... eu nunca o vi morto nos meus +delirios, nunca, nunca o vi senão como na ultima vez que lhe fallei, +jurando-me um amor eterno... Será isto uma falsidade? Será meu pae que +prefere matar-me!? Diz, Dorothea, não te parece muito possivel esta +crueldade! + +--Póde ser, Carlota!... quem sabe?! Olha, filha, tudo se ha de saber com +o tempo... Tem esperança, sim? + +--Nenhuma!--replicou ella, caíndo da instantanea exaltação--não tenho +esperança nenhuma! Se elle vivesse escrevia-me. É certo, é horrivelmente +certo que não vive, que me desamparou, que foi castigado com a morte por +ter assassinado uma amiga que se perderia por elle... Está tudo acabado, +tudo, meu Deus, menos este peso de vida com que já não posso... + +Carlota Angela recolheu-se taciturna ao seu quarto, e escreveu a sua mãe +uma breve carta, em que lhe pedia o consentimento de seus paes, e as +licenças necessarias para entrar no noviciado. + +D. Rosalia quiz procurar Carlota; Norberto de Meirelles, receiando que +sua mulher deixasse escapar algum ligeiro indicio de viver Francisco +Salter, encarregou-se da resposta. Estas suspeitas fundavam-se nas +querelas continuadas em que andavam, por causa de Carlota. D. Rosalia, +algumas vezes, reprovara o zelo de seu irmão, e dureza do marido, +mórmente depois que a freira lhe vaticinara a morte de Carlota. +Norberto, escarnecendo, com lerdo desdem, o prognostico, impunha +grosseiramente a D. Rosalia o calar-se, até ver em que paravam os taes +fanicos da rapariga. + +Depois, porém, que a viu convalescer, o arrozeiro chasqueava os +vaticinios da cunhada, e aceitava de melhor vontade a proposta da filha, +na esperança de a curar da loucura, durante o anno do noviciado, com os +recursos que o cunhado doutor promettia espiritar-lhe, consoante o +andamento do tempo, bom para tudo. + +Antes, porém, de diligenciar o contracto do noviciado para a filha, +Norberto de Meirelles mandou-a chamar, e Carlota, admoestada brandamente +por soror Rufina, obedeceu. + +--Vamos a ver, menina, que mania é essa de seres freira?--disse elle. + +--Isto não é mania, meu pae, é aceitar com reconhecimento a consolação +unica, e a melhor que Deus me dá n'este mundo, com esperanças de outro +melhor. + +--Beatices que te metteu na cabeça tua tia... Deixa-te d'isso, Carlota; +o convento é para quem é. Nunca te vi inclinação para este modo de +vida... + +--A religião não é modo de vida, meu pae, é regra de vida. + +--Não me dês sentenças, menina. Eu bem sei o que digo. Olha que isto +aqui é para sempre. Se professares, não tens remedio, ainda que te +arrependas; é d'aqui p'ra Christo. + +--Pois d'aqui para Christo é que eu quero ir, meu pae. Saiba que é +inutil contradizer-me. A força que eu sinto em mim para ser freira é +invencivel. Não me tolha a alegria, se é alegria este santo desejo de +vestir o habito. Os obstaculos podem mortificar-me, mas não mudam o meu +proposito. É escusado embaraçar-me. Offereci-me ao Senhor, quando cuidei +de morrer de dor, pedindo-lhe allivios; senti-os, o Senhor apiedou-se de +mim; é que a misericordia divina me aceita do modo que eu mais digna me +posso fazer de morrer em paz. + +--Isto passa-te, Carlota. Como tens de ser noviça um anno, veremos como +se te reviram as ideias. + +--Pois sim, meu pae; se eu me não achar com forças de servir a Deus, +dir-lh'o-hei, e sairei do convento. + +--É o mais certo, e verás como te ha de parecer bom isto cá de fóra. Tu +és bonita, és rica, és prendada, podes casar... + +--Meu pae! por quem é não continue... + +--Então que tem isso? Já cá te disseram que o casar é crime? Boa vae +ella! Ainda ha seis mezes que estavas n'outras ideias... + +--Se o pae faz gosto em atormentar-me, diga o que lhe parecer, que eu +escuto-o; mas se me tornar a procurar, eu não venho aqui... + +--Isso é modo de fallar a teu pae, Carlota! Cá dentro ensina-se a dizer +isso a quem te creou, e trabalha para ti ha trinta annos? Cuidadinho +commigo, menina! Eu tanto tenho de bom como de mau. Se tua tia cuida que +eu sou um mono de palha, engana-se... + +--Que mal lhe fez minha tia? + +--Que me fez?! Encheu-te essa cabeça de teias de aranha, lá com as suas +arengas do beaterio, e deu-te auso a responderes com poderio a teu pae! + +--Eu não o offendi...--atalhou ella, chorando--Pedi-lhe que não fizesse +sangrar uma ferida de que estive á morte... Quem for meu amigo, ha de +querer que eu ache allivio em alguma cousa; se a religião m'o dá, +deixem-me ser freira, e não me fallem em casamentos impossiveis. Ora +aqui está o que eu supplico a meu pae; se isto o offende, perdôe-me; e +se é offendel-o não vir á grade para ouvir palavras que me amarguram, +virei todas as vezes que o pae quizer. + +--Está bom; basta de chorar. Vae-se tratar dos arranjos para o teu +noviciado. Deus lhe ponha a virtude, e te guie para o que for melhor. Eu +ainda espero ter-te commigo, alegre e folgazã como eras antes de +conhecer esse homem que... + +--Meu pae! + +Carlota Angela erguera-se sobresaltada, e Norberto estacou, sopeando a +ira que lhe espertara a vehemencia, um pouco soberba, da filha. A ira +degenerou em um sorriso, cuja versão não acho no meu elucidario de +sorrisos sandios. + +O arrozeiro, receioso de _esbarrondar-se_, como elle depois dizia a D. +Rosalia, saiu da grade, onde a filha permaneceu longo tempo enxugando as +lagrimas, para simular socegado o semblante. + +Um mez depois, entrava Carlota Angela, com a mestra de noviças e a +cantora, no côro, onde se reunira a communidade. + +A dona abbadessa empunhando o bago, insignia magestosa da prelazia, +estava no tôpo das duas alas de religiosas, solemnes e magnificas com +suas roçagantes cogúlas. O clarão tremente dos cirios banhava o recinto +de baço esplendor e sombras magestosas. + +A tres passos distantes da prelada, que lhe sorria com maternal caricia, +Carlota prostrou-se com a face em; terra. + +A humildade com que fizera a reverencia, o subito rompimento das +lagrimas, que a noviça não podera represar, a voz compungida da prelada, +proferindo o _quid petis_, e o soluço tremido de Carlota, respondendo +_misericordiam_... «a misericordia de Deus e a vossa», a terrivel +magestade do silencio, durante as genuflexões da noviça; todos estes +actos, impressivos de religiosa melancolia, tocaram o coração das +religiosas a ponto de correrem lagrimas por todas as faces, no momento +em que a prelada, commovida como todas, disse a Carlota, ainda ajoelhada +ante si: _Surge_, «levanta-te». + +A noviça voltou-se com as duas religiosas para o altar-mór, enxugou as +lagrimas emquanto fazia as reverencias do ceremonial, ajoelhou de novo +aos pés da prelada, que proferiu uma breve pratica ácerca das +gravissimas obrigações que a noviça contrahia com o promettido esposo. +Carlota ouviu-a com as mãos erguidas, sem levantar os olhos para o rosto +venerando da abbadessa, onde a graça, ternura e o sorriso da bondade +eram um como suave encarecimento ás virtudes que aconselhava, e estimulo +para merecer no céo o galardão de as praticar. + +Carlota lançou de si o sumptuoso vestido, e os enfeites da cabeça. Longa +e farta trança de cabellos negros se desenrolou até á cintura. Uma +freira tomou a tesoura, e de dois golpes lhe cerceou a trança, que depôz +em uma bandeja. A mestra de noviças cingiu-lhe a touca branca, e a +prelada lançou-lhe aos hombros o habito ou mantilha. Carlota, durante +este acto, parecia não sentir, não perceber a profunda e dolorosissima +significação que elle deve ter para a mulher expulsa dos prazeres do +mundo, onde todas as suas esperanças foram cruelmente desmentidas. + +Estavam de joelhos todas as religiosas, ella, entre a mestra e a +prelada. As cantoras entoaram o hymno: _Veni, creator spiritus_. Era um +canto melancolico acompanhado a orgão; um mystico e lagrimoso offertorio +da alma atribulada ao supremo consolador das angustias. Cantada a +primeira estrophe, ergueram-se todas, excepto a noviça. Seguiram-se os +versiculos e orações entoadas no côro e no altar-mór. A mestra de +noviciado dissera a Carlota que se levantasse, terminada a ceremonia; a +noviça, porém, continuava ajoelhada com as mãos entrelaçadas sobre o +peito. Recommendaram-lhe de novo que se erguesse, vendo que ella +estremecia, como se já não podesse sustentar a violencia da posição. +Carlota não se erguia, até que lhe deram a mão, e encontraram frias de +neve as d'ella. Fizeram vão esforço para levantal-a, algumas freiras que +a rodearam. Carlota não respondia, apenas respirava; quiz obedecer ao +impulso que lhe davam para erguer-se, mas á pallidez, ao turvamento da +vista, seguiu-se o desmaio. + +Soror Rufina, Dorothea, e as outras ergueram o alarido do susto. Na +igreja estava a mãe de Carlota, escondida na sua mantilha, chorando, +recitando Padre-nossos machinalmente, e promettendo a Deus confessar-se +da sua culpa, se era culpa ter occultado a sua filha o engano que o tio +doutor lhe urdira, arranjado com o pae. + +Quando, porém, os ais do côro chegaram aos seus ouvidos, com as +exclamações afflictas de Rufina, D. Rosalia saíu da teia de um altar, +veio ás grades do côro de baixo, e rompeu em brados desentoados, +chamando a filha. O capellão-mór, vestido de sobrepeliz, estola e +pluvial, veio lembrar á lamuriante senhora, que a sua gritaria não era +propria da casa de Deus. D. Rosalia replicou, menos commedida, que +queria cá fóra sua filha, viva ou morta. E n'esta altercação estiveram +ella e os capellães, recreando uns e fazendo chorar outros dos +circumstantes, até que soror Rufina e outras freiras vieram á grade do +côro aquietar a mãe de Carlota, dizendo-lhe que o incommodo fôra um +passageiro desmaio. + +E assim fora, felizmente. + +Carlota voltou a si, quando a mãe gritava. Os brados fizeram-a sair do +côro vacillante e alvoroçada. Quizeram encaminhal-a á cella; mas Carlota +sabia que era costume ir a noviça, finalisada a ceremonia, visitar as +doentes. + +Foi; e ás mais enfermas pedia que, se o Senhor as chamasse brevemente, +rogassem a Deus que a levasse para si. + + + + +XI + + Pois ainda não ouvistes de seu valor o maior encomio. + + José de Sousa (o cego). (_Obras posthumas._) + + Vereis amor da patria... etc. + + Camões. (_Lusiadas._) + + +Junot, a marchas forçadas, esperançoso ainda de obstar á saida da +familia real, ia sobre Lisboa. A regencia desnorteou com a imbecilidade +rara de que era dotada; a classe média, presumindo a tyrannia proxima, +ainda quiz debalde oppôr um dique á invasão; mas a populaça, sedenta de +anarchia, onde sevar temporariamente os vis instinctos, remoinhava, +alegre e enthusiastica, rugindo como o tigre que fareja o sangue. + +Joaquim Antonio de Sampayo foi, n'essa época, a preexistencia dos +grandes homens, das summidades estadistas dos ultimos vinte annos. +Avaliando quanto difficil seria acertar com o caminho seguro na +encruzilhada das perspectivas politicas, não preferiu algum, e +aceitou-os todos como conducentes á prosperidade, quando a fortuna, +filha da velhacaria, vem, de puro namorada, emendar as asneiras do seu +predilecto. + +Sampayo lamentava com Manique o desamparo em que ficara o reino pela +impolitica e precipitada fuga do principe regente. Incriminava com os +fidalgos a cobardia de similhante desaire para o paiz dos Pachecos e +Albuquerques. Ouvia com acquiescencia os murmurios da nobreza contra a +dynastia bragantina, murmurios timidos, que mais tarde se formularam +n'uma vilipendiosa petição, requerendo ao usurpador um rei da sua +escolha, e nomeadamente o general Junot, que comprara consciencias tão +degeneradas como a do conde da Ega, e do bispo do Porto, Antonio. + +Com a classe média, Sampayo bociferava contra os francezes, e promettia +sacrificar nas hecatombas da patria a sua ultima pinga de nobre, +generoso e patriotico sangue. Todavia, exhausto o fôlego das imprecações +retumbantes, e accendida a flamma do heroismo nos peitos burguezes que +se apinhavam nas praças, Sampayo, passando da iracundia ao reflectido +exame das circumstancias, dizia que a sublevação popular seria um +desatino sem proveito, um sacrificio de vidas e fazendas intempestivo e +inglorio para as quinas lusitanas. Sobre isto, vinham os conselhos de +homem que privava no segredo dos destinos de Portugal, conselhos de +paciencia, de resignação, e, mais que tudo, de maxima prudencia na +entrada de Junot. + +Relacionado com a plebe, em razão do seu ministerio na intendencia geral +da policia, o antigo advogado da rua de Santa Catharina insinuava-se nos +grupos desordeiros e respondia com impertigamento de oraculo ás +perguntas desconchavadas que lhe faziam. Napoleão, dizia elle que não +era o impio que se dizia. Napoleão, e os seus generaes, não saqueavam as +igrejas, nem arrombavam as portas dos conventos de freiras, nem +violentavam a virtude das donzellas, nem attentavam contra a liberdade +do povo. Pelo contrario--continuava elle, baixando cada vez mais a voz, +e relanceando o olho observador por sobre as physionomias suspeitas que +chegavam de novo--pelo contrario, Napoleão queria mudar a face das +cousas em favor das classes opprimidas, chamando o povo á partilha dos +regalos e direitos que a classe nobre lhes viera usurpando pouco e pouco +através dos seculos. Dito isto, o povo rompia em vivas a Napoleão, e +acclamava general o doutor Sampayo, que se esgueirava surrateiramente +pela primeira brecha que a agitação lhe proporcionasse. + +D'alli, ia á intendencia dizer a Manique o fermento que azedava os +rasteiros instinctos da canalha. Alvitrava o emprego da força armada +para dispersar os bandos, com prudencia; e, compungido de patriotica +lastima, deplorava o indiscreto arbitrio dos palacianos que aconselharam +ao principe uma fuga tão calamitosa no instante em que o prestigio da +nacionalidade estava na presença do soberano. + +Fora nomeada uma deputação para cumprimentar Junot. Além dos +expressamente enviados pela regencia, Joaquim Antonio de Sampayo +associou-se na deputação com alguns particulares, que se davam pressa em +depôr aos pés do invasor a porção infame do paiz que elles +representavam. + +O ajudante do intendente arremedava a lingua franceza, e fazia-se +entender melhor que o deputado da regencia, o tenente-general Martinho +de Sousa e Albuquerque. + +Junot, em Sacavem, chamou Sampayo a uma conferencia particular, e +informou-se de cousas que a deputação não elucidava por astucia, ou por +ignorancia da lingua. O certo é que o general francez, maravilhado do +bonapartista, ou da torpeza do informador, julgou-o necessario, +agradeceu-lhe com um aperto de mão os serviços prestados ao reformador +da Europa, e prometteu-lhe acrescental-o, quanto em si coubesse, em +honras e fazenda. + +Chegados a Lisboa, as proclamações que circulavam entre a populaça eram +de Sampayo. N'ellas se aquietava o espirito publico, dizendo-se que o +excellentissimo senhor Andoche Junot, heroe de Toulon e de Nazareth, era +o emissario da paz, da ordem, e da prosperidade portugueza; que a +propriedade era sagrada para o exercito do imperador da França; que a +virtude das virgens, e das menos suspeitas d'esse respeitavel estado, +era inviolavel; que ninguem fugisse de suas casas, nem viesse para a rua +fazer assuadas, algazarras, ou outras que taes manifestações de desordem +e descontentamento. + +O bacharel Sampayo ajudara, na vespera do embarque da familia real, a +encaixotar as pratas da patriarchal, que deviam acompanhar os reaes +emigrados. A celeridade, porém, do embarque, fez que os quatorze carros +de preciosos objectos ficassem no caes de Belem, e voltassem, com grande +jubilo do cabido, a serem armazenados na sacristia da igreja. Sampayo, +emquanto se encaixavam as riquissimas bandejas, castiçaes, corôas, +lampadas, etc., resistira heroicamente aos assaltos da ladroice, que lhe +estavam segredando o modo de empalmar algumas peças miudas de +preciosissimo trabalho. Pôde sopear a tentação; mas não via, sem grande +mágoa, confiar-se aos caprichos do oceano uma carga tão valiosa. Um tal +ou qual allivio o desopprimiu da sua pena, quando viu ficarem em terra +os carros, e voltarem depois a despejarem a prata sob o tecto protector +da sua igreja. Sampayo, a proposito d'isso, asseverou ás freiras de +Santa Anna, onde almoçava todos os dias, que andava alli milagre +n'aquella reconducção! Não acreditava elle, porém, que o milagre fosse +perfeito e averiguado, emquanto um bom quinhão d'aquella prata não +entrasse em casa d'elle. Convencido do «trabalha, que eu te ajudarei», o +bacharel concorreu quanto em si cabia para que o milagre se completasse. + +O processo não deixa de ser engenhoso: «engenho» é a palavra com que a +civilisação, ainda então embryonaria, substituiu a palavra «ladroeira» +dos costumes, das biographias, e das acções humanas, que, por força do +progresso, hão de ir perdendo a nomenclatura aspera e illogica que lhe +davam os gothicos moralistas de carcomida memoria. + +O engenhoso Sampayo (diga-se assim de um homem que merece o respeito que +se presta aos contemporaneos, apesar do seu atrazo de meio seculo), o +engenhoso bacharel pediu uma audiencia particular a Junot, e +denunciou-lhe a existencia de quarenta caixões de prata na igreja +patriarchal. + +Junot chamou seu cunhado, que por signal se chamava Jufre, e +commetteu-lhe o encargo de sequestrar a prata, associado ao serviçal e +benemerito denunciante. + +Os dois, com alguns operarios de confiança de Sampayo, entraram na +igreja, fecharam-se cautelosamente, e arrombaram os caixões, excepto +dois, que não foram inventariados, ou o denunciante se encarregou de os +inventariar em sua casa, para onde foram transportados, ao escurecer. + +Completou-se d'esta arte o milagre, que Sampayo, em beatifico extasi, +agradeceu toda a noite, contemplando uma a uma as formosas e corpulentas +peças que tencionava fundir em baixella de seu serviço, quando melhores +dias de ordem e tranquillidade fossem concedidos ao desgraçado Portugal, +que elle continuava a prantear com as freirinhas de Santa Anna. + +Dera-se, entretanto, o costumado reviramento na opinião da plebe. + +Junot não sabia, não podia, nem devia esconder as suas intenções +usurpadoras. + +A bandeira franceza fora arvorada no castello de S. Jorge. As armas +reaes do arsenal foram picadas. Do parapeito do seu camarote abaixo, +Junot desenrolara as aguias vencedoras. As costas populares, n'uma +desordem do Terreiro do Paço, tinham sido apalpadas pelas cronhas +francezas. Nove portuguezes tinham sido espingardeados nas Caldas. + +Dissolvida, em summa, a regencia, fora inaugurado o governo de Napoleão. + +A populaça, portanto, bramia, e sobretudo, porque a sua força era nulla, +o seu poder desprezado, a sua fome e sêde cada vez mais insaciavel pela +careza dos generos. Havia um só meio de entreter-lhe as sanhas, ou +captar-lhe as sympathias: era quebrar os poucos esteios da ordem, +defendidos ainda pelas armas francezas, era facilitar o saque por meio +da anarchia. + +A plebe, quando lobrigava Sampayo, cercava-o, pedindo-lhe conta das +promessas que elle fizera. O expedito bacharel desfazia-se dos +importunos, recommendando-lhes paciencia, e esperança nos serenos dias +que se haviam de seguir á crise indispensavel n'uma instituição de +principios novos, creada expressamente para o bem geral. + +O povo ouvia-o com escarneo, e apupava-o, quando elle abria com os +hombros passagem para escapar-se. + +Uma vez, porém, passava o bacharel na rua da Amendoeira, onde, por esses +tempos, se arruava a escoria das meretrizes, e se abandoavam os +condignos hospedes. Conheceram-o, e fizeram-lhe assuada. + +Um gaiato de maus figados, instigado pela celeuma, saltou ao costado do +bacharel, e enterrou-lhe, com retumbante penantada, o chapéo até aos +queixos. A gargalhada publica victoriou o garoto, incitando-o a maiores +emprezas, e aguçando o estimulo dos emulos. Outro gaiato, cioso dos +applausos, capeava-o pela frente com um lenço vermelho de uma meretriz, +emquanto um terceiro, um quarto e um quinto lhe achatavam o chapéo, que +já não podia restaurar o antigo prumo. Uma alcouceira lançava-lhe ao +tiracollo uma restea esbrugada de alhos, emquanto outra lhe mettia na +portinhola da casaca, uma couve lombarda. Esta por um tubo de lata lhe +assoprava feijões á cara, emquanto outra lhe pendurava um rabo-leva de +papel na casaca, ou lhe esguichava fetidas aspersões com a seringa +carnavalesca. + +Sampayo gritava por soccorro. Alguns soldados portuguezes e hespanhoes, +que por alli estanciavam, mantinham a neutralidade, ou riam á socapa do +infeliz gêbo. O bacharel, vendo passar uma guarda de soldados francezes, +bradou ao commandante, dizendo-lhe em francez que era victima da +canalha, porque adorava Napoleão. + +O francez varejou com a espada as costas dos gaiatos; porém, as +rameiras, o povo, os gaiatos, animados pelos soldados portuguezes e +hespanhoes, fizeram menção de apedrejar os francezes. Travou-se uma +sanguinolenta desordem, á qual Sampayo deveu a evasiva. + +A cólera não lhe deu respiro, até entrar no palacio de Junot. Queixou-se +amargamente, dizendo que os amigos da França eram as primeiras victimas +dos inimigos do imperador, n'um paiz de que Junot brevemente seria o +monarcha. + +O governador de Portugal enviou Sampayo ao intendente geral da policia +Lagarde, com especial recommendação, e poderes discricionarios. + +Dos soldados portuguezes, alguns foram lançados na enxovia, outros +deportados, e as meretrizes da rua da Amendoeira, rua Suja, e +immediatas, depois de rapadas á navalha, e vergastadas no pateo da +intendencia, foram desterradas para o Alemtejo. + +Parece-nos opportuna n'este logar essa pagina ridicula da biographia de +um homem, que merecia ter mais ampla chronica, em vista do tragico +desfecho que no proximo capitulo se dirá. + + + + +XII + + Nous en avons les preuves irrécusables sous nos propres yeux. + + Volney. (_Leçons d'Histoire._) + + Eis-aqui como o diabo os leva para o inferno sem appellação nem + aggravo. + + S. S. da S. e Silva. (_Governo do mundo em secco._) + + +Junot recebera do imperador a graça de duque de Abrantes. Felicitaram-o +as corporações civis e militares, e muitos particulares da alta nobreza, +mercancia que o francez fizera sem blandicias nem razões de Estado +persuasivas. A consciencia d'estes miseraveis transigira com o renegar +tradições, nome, patria, pudor, e honra, logo que as palavras +«contribuição e confisco» os ameaçou de expiarem na dureza das nobres +privações a repleção estomacal de seculos. O conde da Ega, Ayres de +Saldanha, o bispo do Porto, o principal Miranda, e outros que mais +avultam na veniaga torpe, são uma parcella no rebanho das ovelhas +tinhosas, immoladas na sua dignidade aos pés do soldado aventureiro, que +lhes cuspira na cara o preço das almas, e nas quinas portuguezas a +affronta d'elles. + +Emquanto estes, envilecidos como nunca fora nação usurpada, pediam a +Napoleão um rei francez, e nomeadamente Junot I para a terra de D. João +I e D. Manoel; emquanto os fidalgos de sangue phenicio, carthaginez, +suevo e godo, sem mescla do judaico, requeriam a Junot os empregos +desamparados por outros fidalgos, que acompanharam o regente para o +Brazil, aterrados de pavor, e, como elle, acocorados ao pé das velhas +açafatas de D. Maria I; quem eram os portuguezes de consciencia e +esforço n'esta nação desmembrada, n'esta metropole de tamanha parte do +mundo, offerecida pelos netos dos que a conquistaram a um soldado +francez? + +Alguns ergueram a fronte, sem o ferrete da venda, por entre a turba dos +nobres, que a devassidão herdada enfraquecera e deixara caír no tremedal +d'onde o historiador severo ha de buscal-os para os inscrever no livro +dos paroxismos vergonhosos da raça de piratas, que pouco tempo logrou o +fructo dos seus flagicios. + +Esses, que levantaram o rosto sem mancha, para saudar no throno +reerguido o degenerado neto do Mestre da Aviz, eram uma classe menos +timida que a do vulgacho, a mais quieta na sua obscuridade, a que fora, +nos dois ultimos seculos, pouco e pouco espoliada dos seus antigos fóros +municipaes, a classe média, emfim, cuja importancia na cidade +delimitava-se a engrossar a veia da thesouro. + +Foram esses homens, robustos de seiva e espiritos nacionaes, os unicos +que se concatenaram em reacção, surda e tenacissima na oppressão, contra +os tyrannos; foram esses os tributarios liberaes de fazenda e sangue á +restauração duvidosa do throno, que lhes pediu, depois, com que reparar +o antigo fausto; foram, para tudo dizer de um traço, foram elles os que +nunca esmoreceram no resgate da terra captiva do Encelado, que quizera +abarcar o mundo entre as duas extremidades da sua espada invencivel, +salpicada com o sangue de nações poderosas. + +O bacharel Joaquim Antonio de Sampayo (é de quem o leitor supercilioso +quer que se lhe falle, e da melhor vontade me dispensa de reflexões +impertinentes, que me manda pôr de conserva para quando escrever um +livro serio, grave, e reflectido, que ninguem ha de comprar): o bacharel +Joaquim Antonio de Sampayo vestiu-se á côrte, de chapéo armado, espadim, +meia de seda, e fivelas de prata. Disseram que estas fivelas tinham +pertencido a um santo da patriarchal: isto parece-nos calumnia. +Folheamos, e esgaravatamos o agiologio europeu, e não deparamos santo +contemporaneo das fivelas. O historiador veridico rejeita, como Tacito +na biographia dos grandes scelerados de Roma, as toardas de phantasia +para infamar caracteres onde sobejam crimes provados para a execração +universal. Desculpem a intumecencia do estylo, que a materia não é tanto +de sóco, como á primeira vista parece. + +O duque de Abrantes recebeu affavelmente o bacharel, e, na presença dos +fidalgos, que estendiam já a mão soberba ao ajudante do ex-intendente +Manique, entregou-lhe a nomeação de juiz para um tribunal especial +militar, creado no Porto por decreto de 9 de maio de 1808. + +O fim ostensivo d'esta alçada era punir os perturbadores da segurança +publica, nos variados delictos que a legislação do reino não previra. + +A sentença d'este tribunal era executada no praso de vinte e quatro +horas, sem revista ou appellação. + +O bacharel agradecido caiu de joelhos aos pés do duque de Abrantes, que +se dignou levantal-o pela gola da casaca; os copos do faim, porém, +travando-se na fivela do calção, rasgaram-lhe a meia na barriga da +perna, abrindo fenda por onde regorgitou uma almofada supplementar á +tibia descarnada e cortante do atravancado palerma. Riu Junot, e os +fidalgos riram tambem. Sampayo, ligeiramente corrido, arrancou o musculo +de algodão, escorchou-o entre a mão nervuda, e pediu licença para ir +remediar os estragos do espadim, que, no dizer mansinho do conde da Ega +ao fidalgo immediato, só nas pernas postiças do seu dono faria tamanho +estrago. + +O juiz do tribunal militar partiu, no dia immediato, para o Porto, onde +era preciso refrear os animos indomados dos portuenses. + +Norberto de Meirelles contou de novo a seu cunhado o já dito em longa +carta, que Sampayo não lera, ácerca do noviciado de Carlota. + +--Tudo se ha de remediar, que temos muito tempo--disse o bacharel.--Em +ultimo caso, nunca ella ha de alcançar licença regia para a profissão. +Agora, do que se trata, é de me pôres a bom recado estes dois caixões de +prata, que me foram confiados por um meu amigo que emigrou com o +principe para o Brazil. Cuidado com isso, que estão ahi alguns contos de +réis, e eu fiz responsavel a minha honra á entrega d'estes caixões, logo +que o meu amigo volte com o favor de uma amnistia, que trato de lhe +alcançar do meu particularissimo amigo duque de Abrantes. + +--E que me diz o doutor a respeito do snr. Junot?--disse Norberto de +Meirelles--Pelos modos, ouvi dizer que elle já está despachado rei de +Portugal! + +--Isso tem seus fundamentos, cunhado. Eu e os meus amigos conde da Ega e +Ayres de Saldanha trabalhamos para a sua acclamação. + +--Então o cunhado é amigo d'esses governos lá da côrte? Com effeito +sempre lhe digo que o que o doutor não fizer, não o faz o deanho. +Aquella de fazer ir o pintalegrete pela barra fóra, custou carita, mas +fez-se... Andou por oito mil cruzados que eu lhe mandei, doutor! + +--E acha muito? Não foi o seu dinheiro que fez o milagre, foi a minha +influencia. Não sei se sabe que Francisco Salter de Mendonça mexia na +côrte os pausinhos, e esteve por um triz a passar por cima do seu +dinheiro e da minha influencia, e vir ao Porto tirar Carlota +judicialmente!... + +--Eu o arrenego! Se o berzabum morresse por lá, grande cousa era! Estou +a arreceiar que elle volte antes d'ella professar. + +--Não receie, Norberto. O principe não volta mais a Portugal, e o tal +marinha cá estou eu para lhe tolher o desembarque. Cartas d'elle, está +tudo prevenido para que não chegue alguma ás mãos de Carlota, e a esta +hora está elle convencido de que ella casou. + +--Homem, essa!... ó doutor, dou-lhe a minha palavra que estou pasmado da +sua agencia! O cunhado é capaz de fazer com que ella esqueça o homem, e +torne para a minha companhia! Faça isso, que lhe dou uma mula arreiada +de novo para o cunhado dar os seus passeios ao Candal. + +--Nada de susto, mano. Vossê não sabe o que são mulheres. A rapariga tem +venêtas e caprichos; o acertado é deixal-a barafustar, e ella virá cá +ter ao caminho das outras. De paixão ninguem morre; e, no convento, isso +então digo-lhe eu que nunca se viu. Mulheres juntas dão tanto aos +taramelos em cousas de amor, que lançam o amor pela bôca fóra, em logar +dos figados. Deixe-a lá estar á vontade, e dê-lhe a entender que o seu +maior gosto n'este mundo é vel-a freira. Nada de contradizel-a. Mulheres +e creanças amuadas é deixal-as renhir. Se vossês começam a carpil-a, +então não fico pelo resto. + +--Então o doutor não vae lá tirar-lhe a tolice do miolo?! + +--Não, senhor, não vou, é escusado lá ir, e se for é para lhe dizer que +muito me agrada a sua resolução, e, ao mesmo tempo, elogiar com finura a +liberdade do mundo, e pintar-lhe com côres tristes o jugo do convento. +Assim é que se levam as mulheres, snr. Norberto, e, se ellas teem a +soberba de Carlota, então nada de disputar. A astucia manda dizer com +ellas, até as fazer passar á contradicção, porque a harmonia é +impossivel em indoles orgulhosas. + +--Oh doutor! o senhor tem uma labia que revira a gente! Homem, eu estou +a dar-lhe razão! Parece-me que o melhor é isso! Está dito! deixemol-a lá +com a mania, e diga-se-lhe que faz muito bem. Vou dizer tudo isso á +minha Rosalia; mas, antes que me esqueça, cunhado, esta cousa de governo +está segura? + +--Segurissima. + +--É que eu tenho alguns valores, que queria acautelar para o que désse e +viesse. + +--Não tenha susto; mas tanto faz ter o seu dinheiro na burra, como +debaixo da terra. Sabe o que ha de fazer? Pegue no seu dinheiro, e nos +meus caixões de prata, e vá enterral-os na adêga do Candal. Eu tenho +mais mêdo á canalha nacional que aos soldados de Napoleão. Quando correu +na capital que s. exc.ª o snr. governador ia dar a Lisboa a saque, +saíram para as praças as turbas da gentalha portugueza, esperando a hora +do assalto. D'estes é que eu tenho mêdo, e por isso sou de parecer que +se acautele o nosso precioso, com summa prudencia. O Candal é bom sitio, +porque fica arredado da estrada. Ponto está que o mano encarregue o +serviço de enterrar os caixões a pessoa fiel, que não denuncie o +escondedouro. + +--Não me fio em ninguem, cunhado. Quem ha de enterrar esse todo-nada de +dinheiro que por ahi está, e mais os caixotes de prata, hei de ser eu, +se Deus quizer. + +Assentiram n'isto, e, logo no dia immediato, Norberto de Meirelles pôz +mãos á obra, com o auxilio de sua mulher e cunhado. Fez-se o transporte +para o Candal com disfarce. Os caixões sairam de noite, e os +conductores, depondo-os no quinteirão da quinta, não poderiam malsinar o +local do enterro, se alguma vez, feitos com os salteadores, tentassem +esquadrinhal-o. + +Norberto de Meirelles, auxiliado por D. Rosalia e o proprietario das +pratas da patriarchal, enterrou os caixotes debaixo da dorna do lagar, e +ficou assim desaffrontado dos sustos que lhe traziam o animo opprimido, +desde que Francisco Salter de Mendonça lhe presagiara um possivel +assalto ao seu dinheiro. + +Sampayo, atarefado com o julgamento dos réos processados no tribunal de +que elle era juiz inconfidente, só teve ensejo de visitar Carlota, um +mez depois da sua chegada. Encontrou-a na grade com a mãe, que de +proposito preparara este encontro, porque sua filha houvera mostrado +repugnancia em receber a visita do tio. + +O bacharel, conforme com os seus ardis, expostos ao cunhado, começou por +louvar e abençoar a acertada resolução de sua sobrinha, exaltando os +merecimentos de uma boa religiosa, e aconselhando-a com sãs doutrinas +preventivas contra as tentações do demonio, acerrimo inimigo dos votos +claustraes. + +Carlota ouviu-o com aprazimento, e D. Rosalia com enfado. A boa senhora +não comprehendia a esperteza de seu irmão, e confrontando-a com a +estupidez de seu marido, dava tanto pela bondade de um como pela do +outro. Foi-lhe á mão com as suas razões cem vezes repetidas á filha. +Chorou copiosamente, pedindo ao irmão que desvanecesse a tenção de +Carlota; e a esta, com ternas supplicas, implorava que saísse do +convento, se não queria cêdo ficar sem mãe. + +Carlota respondeu que a perda de sua mãe lhe seria muito sensivel; mas +que estava deliberada a aceitar todas as mortificações que o Senhor lhe +mandasse, com tanto que podesse offerecer o coração espedaçado ajoelhada +no altar, onde jurara votos de eterno sacrificio. + +Joaquim Antonio de Sampayo, piscando o olho á irmã, louvava de novo a +devoção de Carlota, e citava-lhe, como para acorçoal-a, quatro exemplos +de santidade no convento de Santa Anna de Lisboa, onde elle almoçava, e +contava os milagres da prata da patriarchal, salvo o ultimo. + +Carlota, saíndo da grade, foi pedir a Deus perdão do odio que tinha a +seu tio. Soror Rufina, confidente d'esta ruim paixão, orou com ella, e +penitenciou-a com o preceito duro de escrever a seu tio uma carta, em +que lhe agradecesse, com humildade e amor, os paternaes conselhos que +lhe dera, e o applauso com que a ajudava a defender-se das instancias de +seus paes. + +O bacharel, maravilhado d'esta carta, modificou a sua opinião a respeito +da sobrinha, e planisou uma nova traça para despersuadil-a. Qual ella +fosse, não sabemos nós, porque não houve tempo para executal-a. + +Sampayo exerceu as funcções do juizado quatro mezes, e foi despachado +juiz de fóra para uma pingue comarca do Minho. A causa d'esta mudança, +ingrata ao despachado, explicou-a elle como grandemente honrosa para si, +dizendo que a moderação das suas sentenças desagradara ao governo. O +governo, porém, dizia que o venal juiz riscava das denuncias os nomes +que representavam réos dinheirosos, de quem recebia, com maior ou menor +recato, avultosas quantias. + +Partiu para a sua comarca o juiz de fóra, recommendando ao cunhado que +vigiasse os caixotes da prata, cujo descaminho viria a ser causa da sua +deshonra. Por essa occasião, entregou-lhe um caixãosinho supplementar +aos outros, que constava de uma duzia ou pouco mais de contos de réis, +de seus ordenados e propinas, e mercês dos beneficios que fizera +caridosamente aos réos absolvidos no terrivel tribunal. + +Dispensam-nos de boa vontade a historia sabida dos decorridos successos +que expulsaram os francezes do territorio portuguez. É certo que o juiz +de fóra de ***, Joaquim Antonio de Sampayo, ingrata creatura de Junot, +pôz luminarias quando soube que o exercito francez recuava ao exercito +alliado. Proclamou aos povos comarcãos, chamando ás armas, e incitando +os frades a que prégassem o odio contra Napoleão, e promettessem +indulgencia plenaria, e salvação segura a todos os que morressem na +defeza do seu legitimo principe, e dos augustos fóros da religião +catholica-apostolica-romana. + +O bispo do Porto, presidente da junta, e renegado como elle, sympathisou +com as manhas do juiz de fóra, e nomeou-o, provisoriamente, corregedor +da comarca onde estava servindo. + +Entra, porém, o general Soult as mal defezas raias do reino, e chega a +Braga a artilheria de Laborde. Sampayo medita seriamente na sua +situação, e, apasiguando os animos das turbas com discursos ácerca da +inutilidade da resistencia, resolve ir ao encontro do general Lorge, que +marchava contra a villa onde elle exercia a suprema auctoridade. + +Diz-lhe que intimas relações o prenderam a Junot e Lagarde, exulta com a +volta dos francezes, e faz accender o resto das torcidas das luminarias +á entrada do general francez. As guerrilhas, porém, queriam resistir, e +os chefes emprasavam o corregedor para lhes dar conta da sua apostasia, +mais tarde. Sampayo, arreceiando-se d'aquelles caudilhos, denunciou os +principaes ao seu hospede Lorge, e fez que dois fossem espingardeados +diante da sua aposentadoria, simulando, ao mesmo tempo, amargo pezar de +acontecimento tão funesto. + +Retirou o general para occupar outro ponto; mas a pedido do corregedor, +deixou uma numerosa guarnição á terra. + +O general Botelho estanciava nas immediações da villa, e investiu com o +presidio, que fugira rechaçado e mal ferido do encontro. Sampayo queria +fugir com elle, sobre o Porto, para onde convergiam os differentes +chefes do exercito invasor. Demorou-se, porém, um quarto de hora, +carregando os bahús da sua bagagem, onde avultavam preciosidades que +soubera esbulhar á comarca sob os mil pretextos faceis ao seu engenho. + +Esta demora foi-lhe fatal. Era tarde para fugir. Reflectiu um instante, +em lance tão apertado, e saíu a lume com uma ideia, da qual esperava a +sua salvação. + +Mandou tocar immediatamente os sinos das igrejas, foi elle proprio, +bradando vivas ao principe, espertar o animo perplexo dos moradores da +terra, e recrutar garotos para repicarem os sinos. + +Este expediente era já um destino da desesperação, uma loucura, que +devia ter o resultado que teve. Joaquim Antonio de Sampayo viu-se +rodeado de povo, e este povo pedia a cabeça do corregedor, sobrelevando +á vozeria os gritos da parentela dos caudilhos que tinham sido +espingardeados á ordem do general Lorge. + +O chefe das forças portuguezas occorreu n'este momento afflictivo. O +corregedor ajoelhou de mãos erguidas, pedindo-lhe a salvação. + +Um do povo, que parecia ser o mais auctorisado, contrariou as supplicas +do corregedor, contando ao general as façanhas. Botelho ouviu com +attenção, e exclamou com serenidade: + +--Enforquem-o já, que é o mais seguro. + +Mais de um leitor maior de sessenta annos está recordando, n'este +momento, a cabeça de comarca, na provincia do Minho, onde foi enforcado +um corregedor. + +Se se lembra, saiba que o fatal triangulo foi erguido para Joaquim +Antonio de Sampayo. Ahi perneou esse homem de grandes espiritos, que +veio cedo de mais para morrer ministro de Estado. + +Rezemos-lhe por alma, mas duvide-se do aproveitamento dos suffragios. É +de fé que o thaumaturgo das pratas da patriarchal caiu da forca ao +inferno, onde o tortura a desesperação de ver como cá em cima andam +nedios e honrados alguns que o sobrepujaram em amor da patria, amor do +proximo, e abnegação do alheio. + +Joaquim Antonio de Sampayo nascera em 5 de janeiro de 1752. Trapaceara o +direito e a justiça por espaço de trinta annos, nos auditorios do Porto. +Entrara com fortuna próspera na carreira das honras aos cincoenta e seis +annos. + +Revelara, ainda que tardio, um espirito sobre-excellente para +engrandecer-se, e reflectir na sua familia as honras merecidas á custa +de infamias necessarias para se ser alguma cousa n'uma terra, onde +Duarte Pacheco e Camões tiveram fome. Mal tinha dado os primeiros passos +propicios, atalhou-o uma morte feia aos 23 de março de 1809. + +Piamente cremos que os santos da patriarchal de Lisboa, esbulhados de +seus adornos, lhe urdiram este affrontoso traspasse. + +Como quer que seja, homens taes, diz uma epigraphe d'este capitulo, que +os leva o diabo. Levará, não duvido; mas, se lanço os olhos em redor de +mim, afigura-se-me que o diabo leva uns, e traz outros. + + + + +XIII + + La justicia de Dios espantosa... + + Quevedo. (_El sueño del Inferno._) + + +O noviciado de Carlota Angela terminara em abril de 1808. As licenças +impetradas para a profissão não foram concedidas, porque a +desorganisação em que se achavam as repartições governativas era +impedimento a que se deferissem requerimentos que não importavam ao bem +immediato do Estado. + +Norberto de Meirelles folgava com a demora da licença, e o cunhado lá da +comarca onde lhe cortaram a previdente cabeça, socegara-o com a certeza +de que em Lisboa estavam prevenidas as cousas para que a noviça +requeresse sempre em vão a licença indispensavel. + +Carlota não se impacientava com as delongas, nem se queixava de seu pae +ou tio: com tanto que a não arrancassem ao claustro, noviça ou professa, +o seu coração estava com o mesmo apêgo entranhado no suave sacrificio á +religião dos infelizes. + +Quando a noticia da feia morte de seu tio lhe chegou, levada pela +aterrada mãe, Carlota perdoou-lhe, nos labios e no coração, o mal que +lhe fizera, compensando-lh'o com incessantes suffragios, da virtude dos +quaes, em alma tão apodrentada de velhacadas e perfidias, é licito +duvidar. + +Norberto de Meirelles, n'este desgosto de familia, mostrou o grande +porte de seu animo, insufflando em sua mulher espirituaes doutrinas de +paciencia e conforto na vontade do Altissimo. Á socapa, porém, o +arrozeiro esfregava as mãos com jubiloso frenesi, bem sabia elle pelo +quê. Se D. Rosalia lhe perguntava que destino se devia dar aos dois +caixotes de prata, que não eram de seu irmão, Norberto dizia-lhe que +calasse o bico, e não désse á lingua ácerca de taes caixotes, que +ninguem sabia de quem eram. Os escrupulos entravam na consciencia de D. +Rosalia; o alheio dizia ella que chorava pelo seu dono. A este e outros +anexins de sã moral replicava Norberto que se alguma vez apparecesse o +dono dos caixões, munido das necessarias provas de ser o dono d'elles, +seria entregue do deposito. + +Entretanto que o dono não vinha, o herdeiro do bacharel fechou-se na +adêga da granja do Candal, e exhumou os thesouros enterrados para +conhecer do conteúdo dos caixões. Este exame dizia elle á timida +consorte que era preciso para, munido de um rol, peça por peça, obrigar +o dono a dar uma relação exacta dos objectos. + +Tentação diabolica fora aquella! Norberto, vendo a rica baixella do +culto divino contida no primeiro caixão que abriu, tão encantado ficou +do bem lavrado das corôas, dos resplendores, dos calices, das ambulas, +dos thuribulos, das lampadas, das bandejas, e dos ex-votos, tão +encantado, tão edificado, tão preso áquelles mysticos ornatos do templo +do Deus-vivo, que logo alli prometteu á sua consciencia guardar e +venerar aquelles sagrados objectos, de modo que mãos impias de +francezes, de portuguezes afrancezados, e ainda as do dono nunca os +profanassem. Este protesto entendia-se com o primeiro caixão: o segundo +antes de ser aberto, havia o negociante tenção de restituil-o, se o +recheio não fosse tão veneravel e digno da sua devota guarda. + +Ora o segundo caixão não era menos tentador: nem mais nem menos os doze +apostolos de prata maciça, com as suas barbas venerabundas a incutirem +seraphico temor e amor! Norberto alçou nos braços um dos apostolos, não +tanto para fazer-lhe oração mental, como para calcular-lhe o peso, e, +aproximadamente, ajuizou doze arrateis, os quaes, multiplicados por +doze, davam cento e quarenta e quatro arrateis de prata. Entendeu +piedosamente o arrozeiro que o segundo caixão era thesouro não menos +credor dos seus desvelos que o primeiro, em razão de conter as imagens +dos doze primeiros santos da religião christã, e n'este presupposto de +bom juizo resolveu recommendar á sua vigilancia a guarda de tão augustas +imagens, que talvez providencialmente vieram enterrar-se na sua adêga, +para se esconderem á perseguição de Bonaparte, bem como os christãos +primitivos se escondiam nas catacumbas para fugirem á perseguição dos +Neros e Trajanos. + +A escrupulosa irmã do defuncto bacharel não assistira á exhumação dos +caixões; mas, sabendo dos doze apóstolos, tal ancia lhe entrou de os +ver, que não houve remedio senão desenterral-os de novo. + +D. Rosalia ficou encantada dos aspectos magestosos de S. Pedro e S. +Thiago. Quiz que seu marido rezasse emparceirado com ella uma +jaculatoria aos dois santos em particular, e a todos em geral. Norberto +annuiu com a mais fervente uncção, e edificou sua mulher, propondo a +repetição das ditas jaculatorias, para que os bemaventurados discipulos +do divino mestre não permittissem que mãos sacrilegas dos francezes +tocassem nas suas devotas imagens. Lembrou logo alli a snr.ª D. Rosalia +que, passada a guerra, se não apparecesse o dono d'aquelles objectos, se +havia de fazer uma capella na quinta do Candal, para que os santinhos +fossem adorados por toda a gente. Concordou o arrozeiro, enterrando-os +outra vez, e recommendando a sua mulher, que não dissesse a ninguem que +a sua adêga estava tendo as honras de cenaculo. + +Estas scenas passavam-se oito dias antes da invasão dos francezes no +Porto. + +Á noticia da aproximação de Soult nas trincheiras, Norberto de Meirelles +fechou a casa da rua das Taipas, e foi para o Candal. + +D. Carlota Angela, com sua tia e a noviça Dorothea saíram do convento +para o mosteiro de Arouca. D. Rosalia instara para que a seguissem; mas +Carlota vencera a vontade condescendente de sua tia, com lagrimas e +rogos para que não aceitasse asylo que não fosse o de outro mosteiro +menos susceptivel de ser assaltado pelos francezes. + +O exercito invasor derramou-se pelo Porto, no cevo do saque e da +carnagem. As portas da casa da rua das Taipas, malsinada aos francezes +como bem recheiada, não resistiram ao machado. Pouco lá havia que +saciasse a cubiça dos salteadores. O denunciante esteve em perigo de ser +acutilado, por lhes ter feito perder tempo em arrombar as portas para +saque tão mesquinho. Ora, o denunciante era um visinho de Norberto, seu +inimigo, e capaz de dar um olho para que arrancassem os dois ao +arrozeiro. Disse elle aos francezes que o seguissem além do rio, e elle +lhes promettia boa presa, porque as immensas riquezas do negociante +deviam estar na quinta. + +Seguiram-o os francezes, promettendo-lhe repartir com elle da presa, ou +tirar-lhe a alma e os figados, se os enganasse, ou levasse a alguma +emboscada. + +Ao avisinharem-se do Candal, deram rebate as espias de Norberto de +Meirelles. Calou-lhe na alma o mêdo, que amarellece a cara de gemma de +ovo, tapa os respiros do pulmão e promove a desordem dos intestinos +todos. D. Rosalia caíu de cocoras, e entrou a bater os queixos como em +maleitas, e a resmungar fragmentos da Salvè-rainha e do Padre-nosso. +Dois criados da quinta, que, momentos antes, tinham estado renovando a +escorva das clavinas, e apostando a qual d'elles mataria mais francezes, +apenas avistaram os penachos de dez ou doze d'aquelles, que, segundo os +seus projectos homicidas, deviam ser levados a murro, deram a fugir por +aquelles pinhaes, como envergonhados de se baterem com tão poucos +francezes. Chamava-os com desesperados berros Norberto, emquanto elles +podiam ouvil-o; mas não houve gritos nem promessas que os volvessem ao +posto da honra. + +O negociante travou do braço da mulher, para que o seguisse, fiando a +salvação na fuga. D. Rosalia ainda se ergueu; mas vacillaram-lhe as +pernas frouxas, e recaíu, dizendo que morria, e queria alli morrer. O +arrozeiro cuidou que a movia, assustando-a com a ideia de que os +francezes a matariam, se ella não confessasse o escondrijo do dinheiro. +A pobre mulher, petrificada de terror, não respondia a taes estimulos, e +recalcitrava na pertinacia de se deixar matar. + +Emquanto ella murmurava um acto de contrição, preparando-se para morrer +o mais catholicamente que podesse, Norberto de Meirelles seguiu a pista +dos criados, pela porta travessa da quinta, com o intuito de alarmar a +freguezia, tocando a rebate a sineta da proxima capella. + +Os francezes arrombaram a primeira porta, e outras menos robustas, até +entrarem no quarto onde estava D. Rosalia de mãos erguidas, pedindo +misericordia. Um da malta, com o rosto coberto por um lenço, disse-lhe +em claro e chão portuguez que lhe não fariam mal a ella nem ao marido, +se lhe dissesse onde estava escondido o dinheiro. D. Rosalia respondeu +que não sabia. A um signal convencionado do interprete, dois refles +ameaçadores ladearam o pescoço da moribunda senhora. O homem da cara +coberta admoestou-a de novo, pedindo aos francezes que suspendessem a +morte por alguns momentos. Rosalia, revalidando tres vezes a condição de +que não matariam seu homem, disse que o dinheiro estava enterrado na +adêga; mas que tambem lá estavam dois caixões de prata, e esses pedia +que não levassem, porque não eram d'ella. Feito o juramento de +respeitarem, não os caixões, mas a vida dos depositarios, levaram em +braços D. Rosalia á adêga, para a fazerem apontar o local onde convinha +cavar. + +Meia hora depois, corriam contra a quinta de Norberto de Meirelles, mais +de duzentos homens da freguezia, reunidos pelo toque guerreiro da +sineta, afóra os fugitivos do Porto, que tinham atravessado a ponte, +horas antes de lhe serem abertos os alçapões. Quando entraram na casa, +com grandes alaridos e descargas, encontraram D. Rosalia á porta da +adêga, prostrada n'um desmaio. Norberto adivinhou o successo horroroso. +Entrou, foi direito ao tonel protector do escondrijo, achou a terra +revolvida, levou as mãos á cabeça, soltou um grito cavernoso, e foi +bater com as costas nos tampos sonoros do tonel. «Roubado! roubado!» +exclamava elle, emquanto a multidão compadecida se derramava pelos +aditos da quinta, procurando os francezes, e outros tratavam de +restituir á vida a mulher do negociante, que parecia morta. + +Ao mesmo tempo, embarcavam os francezes, com a opima presa, defronte de +Miragaya. No meio do rio, combinaram entre si desfazer-se do +denunciante, que os importunava lembrando-lhes a promessa de um quinhão +do roubo. A execução foi rapida como o plano. O portuguez foi arrojado +ao rio com algumas pancadas na cabeça; mergulhou, veio á tona da agua, +fincando-se na quilha do barco, á maneira de rémora, pendurou-se n'um +dos bordos, os francezes convergiram para o ponto, os caixões +escorregaram para esse lado, o barco inclinou-se tanto, e o barqueiro +com tal arte ajudou á catastrophe, que se virou o barco: francezes e +caixões tudo se sumiu nos abysmos, salvando-se, apenas, o barqueiro, por +ser grande nadador, e merecer salvar-se como instrumento que foi da +justiça providencial. + +Não sabemos ao certo quantos contos de réis o Douro sepultou nos seus +reconcavos. Mais de cem, afóra o dinheiro e caixões do bacharel Sampayo, +se calcula a perda. Os haveres de Norberto de Meirelles estavam todos +alli. Restava-lhe, apenas, a granja do Candal e a casa da rua das +Taipas; mas, o arrozeiro, no mez immediato, tinha que pagar letras, que +os portadores, fiados na segurança do aceitante, não haviam apresentado +no dia do seu vencimento, rogando-lhe, por favor, o conservar em seu +poder os pagamentos até se restabelecer a ordem no giro commercial. + +Era, pois, desgraçadissima a posição do pae de Carlota Angela. Via-se +pobre, e sentia-se desfallecido e velho para reconquistar o producto do +trabalho e da astucia, nem sempre legitima, de quarenta annos. Ainda +mesmo que amigos e credores o ajudassem, como de feito ajudariam, esse +balsamo não fecharia a chaga. A pena do seu dinheiro era uma angustia +infernal, que as palavras animadoras da christã e resignada esposa não +alliviavam. + +--Deus o deu, Deus o tirou, Norberto,--dizia ella, convidando-o pela +religião á paciencia. + +--Vae-te d'aqui com as tuas beatices!--respondia elle--Estamos pobres +por tua causa. Se fosses uma mulher amiga de teu marido e de tua filha, +não dizias onde estava o meu dinheiro, o meu dinheiro, o dinheiro da +minha alma! + +E, exclamando assim com vozes que derretiam o coração, chorava como uma +creança o pobre homem, arrepellando as suissas e os cabellos. + +Atalhava Rosalia: + +--Não te mortifiques, Norbertinho. Eu se disse onde estava o dinheiro +foi para te salvar a ti, porque o tal homem da cara coberta disse-me que +tu estavas preso, e te matariam se eu não dissesse onde estava o +dinheiro. + +--Deixasses matar; antes isso, do que ficar assim... sem nada! + +--Ainda temos com que viver, meu amigo. Se eramos ricos, as nossas +despezas poucas eram. Faz de conta, Norberto, que o dinheiro está +enterrado onde estava; tanto nos serve elle debaixo da terra, como na +mão dos francezes. Sabes o que se ha de fazer? Tornemos a trabalhar como +quando nos casamos. Para comer e vestir como até aqui sempre hemos de +ter. Aos credores dá-se-lhe alguma cousa do que se deve, e vae-se +pagando o resto aos poucos. A nossa Carlota quer ser freira, e o dote +pequeno é. Eu lh'o arranjarei com as economias que poder fazer. Tenho +algumas joias que se vendem, e pouco faltará para o dote de Carlota. Não +achas que tenho razão, Norbertinho? Ora vamos, tem paciencia, e agradece +ao Senhor em nos ter deixado a vida. + +--De que diabo me serve a vida! ah! o meu dinheiro, o dinheiro da minha +alma, que tanto me custou! Agora é que os outros me hão de pôr o pé no +pescoço. Como não estarão contentes os invejosos! Foram elles que me +roubaram. Esse homem que trazia o lenço pela cara era algum dos nossos +visinhos, que não podia ver como eu ia medrando! Estou roubado! +levaram-me o meu dinheiro, a minha vida, o meu suor, a minha alma. Agora +matem-me, com trinta milhões de diabos! Quero morrer, antes que me vejam +pobre! vou partir esta cabeça n'uma pedra, e tu fica para ahi a pedir +uma esmola, já que disseste onde estava tudo quanto tinhamos. + +N'estas e n'outras lamentações, em que a blasphemia não faltava nunca, +curtiu, no Candal, a empeçonhada existencia o miserando arrozeiro, +durante tres semanas, até que lhe pegou uma febre, e uns frenesis de +energumeno, que o pozeram ás portas do inferno. Salvaram-o algumas +tisanas, e os confortos de dois ou tres amigos compadecidos que, rogados +por D. Rosalia, lhe foram dar esperanças de rehaver com capitaes +emprestados, senão tanto quanto perdera, ao menos mais que o necessario +para viver com decencia e satisfação. A convalescença foi morosa, e +arriscada com recaídas, procedentes de vertigens que advinham depois dos +prantos pelo seu dinheiro. + +Voltando ao Porto, logo que o exercito francez saíu, fez uma honrosa +concordata com os seus credores, e retomou as redeas do seu mester, +ajudado pelos amigos e desvelos da mulher, que toda era energia, +actividade, e carinho para fazer esquecer a pobreza a seu marido, +preoccupando-o com a esperança de enriquecer outra vez. + +N'aquelle tempo, porém, esta cousa a que hoje, em francez, se chama +_fortuna_, não se alcançava com a rapidez de agora. A perda do proveito +de quarenta annos lidados na vida commercial eram necessarios outros +quarenta annos para restaural-a. Por isso que o caminho de ferro era uma +utopia, e a celeridade do fio electrico um ideal dos contrasensos +impossiveis, a maquina de fazer dinheiro era um mytho, em que se +acreditava porque a moeda corrente era fundida e cunhada; mas nenhum +particular julgava possivel fazer em sua casa dinheiro. + +A posição de Norberto era, portanto, relativamente má. Descorçoado para +as labutações do negocio, sufficientemente obtuso para chegar por +devezas e atalhos á estrada que os outros palmilham tarde e a más horas, +o negociante decaído lá sentia em si roer a desconfiança de que não +havia para elle mais readquirir a centena de contos, que tão perto +d'elle estavam encalhados entre as fendas de alguma rocha. + +Esta descrença entibiava-lhe o animo, infundindo-lhe uma melancolia +taciturna e lethargica, d'onde não havia nada que o podésse divertir. + +Carlota Angela, recolhida ao seu suspirado mosteiro, soube da desgraça +de sua familia. Ergueu as mãos ao Senhor, pedindo-lhe que alliviasse as +mágoas de seus paes, e lhes désse, em troca da riqueza perdida, a +esperança de maior felicidade no céo. + +Quando D. Rosalia disse ao marido qual era a supplica incessante de +Carlota, Norberto respondeu: + +--Ora! qual céo, nem meio céo! Diz-lhe que peça a Deus que me dê +dinheiro. + + + + +XIV + + Que ansias, que deseos, + Que trabajos, conxogas, e sudores!... + + P. Pedro de Salles. (_Emblemas._) + + +Quando o corregedor Joaquim Antonio de Sampayo foi suppliciado, o +general Botelho mandou examinar os papeis do jacobino com a esperança de +encontrar algum que justificasse a violenta morte do magistrado, no caso +de lhe serem pedidas contas do estranho feito. + +As leis militares não permittiam tal excesso, quando os réos não eram +encontrados com armas na mão defendendo os invasores. + +No quartel general de Botelho andava um ajudante de ordens que fora +condiscipulo e amigo de Francisco Salter de Mendonça no collegio +militar. Foi esse o encarregado de examinar os papeis. + +Mal tinha revolvido alguns massos de cartas sem importancia, e officios +de serviço publico, uns assignados pelo governador do reino, outros pela +junta governativa, louvando todos a energia e zelo do magistrado, quando +reparou n'um rolo de papeis atados todos com uma guita, sendo a capa +exterior um sobrescripto que dizia: _Ao ill.mo snr. Francisco Salter de +Mendonça.--Rio de Janeiro._ + +O examinador, espantado de encontrar o nome do seu amigo entre papeis do +defuncto jacobino, receiou que algumas intelligencias desgraçadas e +deshonrosas para Francisco Salter podessem existir com os clubs +revolucionarios. Antes que alguem entrasse no escriptorio, o ajudante de +ordens do general Botelho escondeu o masso de papeis, e ancioso de +curiosidade, não tardou a examinal-os o mais escondidamente que pôde. + +Viu uma, outra, e outra até vinte e tantas cartas assignadas por Carlota +Angela. Outras tantas, se mais não eram, assignadas por Francisco +Salter. Quem era esta Carlota Angela? interrogava-se o confuso leitor +das lagrimosas cartas. Como viera esta correspondencia dar á mão do +corregedor de ***? Qual seria o valor occulto de uns papeis que tão +estranhos pareciam ao funccionalismo do magistrado? + +O ajudante de ordens, logo que o exercito invasor desalojou do Porto, +foi ao mosteiro de S. Bento da Avè Maria procurar Carlota Angela para +esquadrinhar o mysterio da correspondencia. Não encontrou alguem que o +informasse: no mosteiro tinham apenas ficado uma freira demente, e duas +criadas entrévadas, que apenas souberam dizer que a noviça Carlota +Angela fugira com sua tia para um convento da provincia. + +Proseguia em inuteis averiguações o curioso militar, quando a junta +provisoria o nomeou para ir ao Rio de Janeiro dar parte das occorrencias +da infausta invasão, e da derrota fabulosa que os francezes iam +soffrendo na retirada. + +O emissario aceitou da melhor vontade a enviatura, esperançoso de +encontrar no Rio de Janeiro o seu amigo da mocidade Francisco Salter de +Mendonça. + +Apenas desembarcou, o primeiro official de marinha que lhe saiu ao +encontro foi Salter. Logo alli se aprasaram para uma conferencia de +alguma importancia, depois de entregues ao governo as participações do +reino. + +--Que ha de commum entre ti, e um tal Joaquim Antonio de Sampayo, que +foi enforcado no Minho? + +--Enforcado! + +--Sim, garroteado por jacobino, traidor ao rei e á patria e á santa +religião, como lá se diz. Conhecial-o? + +--Perfeitamente. Esse homem era tio de uma mulher que me obriga a +desertar ámanhã, para ir procural-a no Porto. + +--Se o teu fim é saber onde ella está, posso dar-te algumas informações. + +--Conheces Carlota Angela?!--interrompeu alvorotado o capitão de +marinha. + +--Conheço pelas amarguradas cartas que te escrevia. + +--Cartas! Quaes?! Eu não recebi cartas algumas de Carlota. + +--Se as não recebeste, podes lel-as agora, porque eu sou o portador de +duas duzias d'ellas, que fazem chorar as pedras. + +--Como te vieram essas cartas á mão? Dá-m'as. + +--Lá vamos; mas primeiro quero que me expliques como estas cartas foram +á mão do tal corregedor enforcado. + +--Isso é uma historia longa e atroz. Dá-me as cartas, que eu tudo te +explicarei depois. + +--Pois sim: ahi vão as cartas da Carlotinha, mas tenho no outro bolso +outras tantas escriptas á tua dama. + +--Por quem? + +--Por um nosso condiscipulo do collegio militar, que, segundo se +deprehende do ardor da linguagem, deve amal-a como um louco. + +--Quem é elle? + +--Um terrivel paralta, que saíu da patria deixando por lá nos mosteiros +noviças apaixonadas. + +--Quem? depressa... diz-me o nome d'esse homem. + +--Francisco Salter de Mendonça é como elle assigna as lamuriantes +epistolas: eil-as aqui. + +Tu me dirás agora se o corregedor era o teu alcayote para a dolorida +noviça. + +Salter devorava as palavras da primeira carta de Carlota, sem entender +as ideias. De uma passava a outra, examinando nem elle sabia o quê. O +sangue subiu-lhe á flor do rosto, inflammando-lhe as pupillas +irrequietas. Era uma d'essas alegrias que chegam a doer em seu frenesi. +Ao rubor succedeu a pallidez subita, e o suor da vertigem. Não lhe cabia +o coração no peito, nem bastava ao afogo dos pulmões o ar que aspirava a +profundos haustos. Soltou uma exclamação puxada do intimo da alma, um ai +desafogado, vibrante, e das entranhas como se lhe desentalassem a +garganta quando o laço o fazia já estrebuxar em arrancos de morte. + +O condiscipulo estava pasmado d'este conflicto, e tanto se lhe afigurou +respeitavel o jubilo ou a agonia de Salter, que não ousou interromper a +scena muda d'aquelle lance. Salter lançou-se-lhe aos braços, chorando +como uma creança, e proferindo afogadas exclamações, que pareciam os +gemidos que faz soltar uma dor physica incomportavel. + +--Então isto é muito mais valioso do que eu suppunha!--disse o ajudante +de ordens--Que feliz eu sou, se vim tirar-te de alguma duvida +tormentosa. + +--Trouxeste-me a esperança, a vida, o céo. Estas cartas são d'ella, da +minha esposa. + +--Tua esposa? Pois Carlota Angela não é uma noviça? + +--Não; é apenas uma secular no mosteiro de S. Bento. + +--Não foi isso o que me disseram no convento. + +--Pois o que te disseram?! + +--Procurei-a para ver se ella me aclarava o mysterio d'essas cartas. +Disse-me uma criada que todas as religiosas tinham fugido aos francezes, +e a noviça Carlota Angela fugira com sua tia freira. + +--A noviça! Isso é impossivel! + +--Será; mas foi isto o que se me repetiu fóra do convento. Casualmente +me encontrei n'uma casa onde se fallava no grande roubo feito pelos +francezes a um tal Meirelles, rico negociante do Porto, que ficara +pobre. Alguem disse que esse Meirelles era o pae de uma noviça creança, +que já tinha acabado o tempo do noviciado, e se chamava Carlota Angela. +Quiz inquirir mais particularidades que me explicassem as tuas relações +com a tal menina, e nada colhi. Propunha-me procurar directamente +informações do negociante, quando fui encarregado da commissão que +trouxe. Aqui tens o que sei, e o que não sei has de tu sabel-o explicar +melhor do que eu. + +--Sei tudo!--exclamou com força e precipitação Mendonça--Sei tudo... +Ámanhã vou para Portugal. Já pedi licença, e não m'a deram. Não importa. +Deserto. Julguem-me como quizerem; condemnem-me, arcabuzem-me, mas que +eu veja Carlota antes de morrer. Esta mulher é tudo quanto eu tenho na +vida. Se eu não morrer por ella, se me não sacrificar na honra, em tudo +quanto ha mais sagrado na vida, sou um infame sem rehabilitação perante +Deus e a minha consciencia. Se ella está morta, fui eu que a matei, não +foi o malvado que me roubou estas cartas, e privou a desgraçada Carlota +de ver as minhas. Já comprehendes o segredo d'estas cartas? Esse homem +que mataram, solicitou o meu desterro, para obstar ao meu casamento com +a sobrinha. Interceptou a nossa correspondencia com o fim de matar +n'ella o amor com a certeza da ingratidão. Foi elle quem me enviou aqui +um homem com a noticia de que ella se tinha casado. Eu esforço-me ha +seis mezes em vão para conseguir licença de ir a Portugal salvar este +anjo, e curar-me da desesperação que me tem levado ao extremo do +suicidio muitas vezes. Agora creio que perdi Carlota. Quando chegar ao +Porto estará ella já professa. Não importa. Quero vel-a, quero que ella +me veja morrer braçado aos ferros que a separam de mim para sempre. Esta +minha agonia não tem igual n'este mundo, meu amigo. Separam-me duas mil +leguas da mulher que eu poderia salvar, se a visse n'este momento. Por +que a não procuraste tu? por que lhe não mostraste estas cartas, que nos +salvariam ambos? Podias ter-nos feito um bem, que eu te agradeceria de +joelhos, e ella endoudeceria de jubilo... Paciencia... já agora +devorarei todas as torturas da duvida com menos angustia. Ainda tenho +uma esperança... Disseste-me que o pae de Carlota estava pobre. Talvez +que não possa dar-lhe o dote para a profissão, talvez que uma doença +retarde esse terrivel acontecimento. Talvez que Deus se compadeça de nós +ambos, e lhe inspire a esperança de tornar-me a ver. Nunca tive tanta +confiança na misericordia divina. É impossivel que Deus veja com +indifferença o terrivel resultado da profissão. Eu vou arrancal-a do +altar, vou disputal-a a Deus, vou amaldiçoar a religião cruenta que +receber uma mulher que me pertence por um juramento mais sagrado que +todos os votos do claustro. + +Não cansou ainda aqui o fôlego da estirada declamação. Salter fallou +horas, e o amigo escutou-o com admiravel paciencia, até que pôde +admoestal-o que não fugisse, nem saísse do Brazil sem licença. Nem ao +menos conseguiu com as mais atiladas razões retardar um dia a deserção. +Já o amigo se offerecia para pedir ao principe regente a licença, +trocando por ella a commenda da torre e espada com que sua magestade o +agraciara, ao ouvir-lhe as novidades prósperas do reino. Salter +rejeitava conselhos e favores. O brigue saía no dia immediato, e não +estava ainda marcada a saída de outro navio. Negarem-lhe a licença era +já um capricho, senão antes uma desconfiança fomentada pelo bacharel +Sampayo. Ao lado do ministro havia alguem que lhe insinuava a suspeita +de ser Mendonça um forçado vassallo do principe, e um jacobino que +Manique soubera desterrar a tempo. + +O governo não dera ao capitão de marinha satisfação alguma pelos +arbitrios do capitão-general, durante o tempo que estivera preso. O mais +que fez foi dar-lhe liberdade, reprehendendo-o por ter feito justiça com +suas proprias mãos, sobre um homem que viera ao Rio em commissão de +confiança. + +Salter tragou em silencio o novo vilipendio, e protestou, não só +desertar, mas alistar-se no exercito francez, e atirar-se como +desesperado aos braços da morte, na primeira batalha que lhe deparasse a +sua negra fortuna. + +Eram, pois, baldadas todas as reflexões do ajudante de ordens. + +A bordo do brigue inglez havia ordem para receber um marinheiro +portuguez, e um preto marinheiro tambem. Ao anoitecer d'esse dia +Francisco Salter de Mendonça, e o escravo que lhe assistiu durante a +prisão, vestidos de marinheiros, foram recebidos no brigue. Na manhã do +dia immediato, quando o ajudante de ordens, ancioso de alegria, +procurava Salter para lhe entregar a licença que o principe assignara, +contra as suggestões do ministro, o vaso inglez já tinha saído. + +O solicitador da licença foi dizer ao principe que o capitão da armada +não poderá vir beijar a mão de sua magestade antes de sair, porque o +brigue já tinha levantado ancora, quando a licença chegou. + +Este expediente fez que Francisco Salter não fosse julgado desertor, +posto que as averiguações feitas pelo ministro contrariassem o +depoimento do generoso amigo, que ficara destruindo a intriga. + +O romance deixa de ser impertinente e aborrecido. Vamos entrar nas +scenas tristes e sombrias. + + + + +XV + + Crescei, mágoas, crescei, e crescei, dores; + Quebrai o vagaroso e triste fio + Que alonga a cruel Parca... + + Ferreira. (_Eleg. 5.ª_) + + +As freiras dispersas recolheram ao seu convento da Avè Maria, um mez +depois da entrada do exercito anglo-luso no Porto. + +Carlota Angela acompanhara sua tia, com quanto jubilo podia caber-lhe no +ambito da alma. Considerando a grandeza das penas que a flagellavam, só +á religião deve conceder-se o mystico poder de allivios, e alegrias para +a pobre, que tão infeliz era, e mais infeliz seria, se não tivesse a +táboa da religião em naufragio tão procelloso. + +Apenas entrou no convento, quiz ver seus paes, dizendo que talvez elles, +na desgraça, precisassem de que lhes fallasse a linguagem da paciencia, +e da esperança nas riquezas do céo. D. Rosalia, foi chorar ao pé da +filha, e retirou-se consolada. Norberto de Meirelles contou-lhe tres +vezes a horrivel historia do roubo, e chorou outras tantas lagrimas como +punhos. Acudia Carlota com as uncções piedosas da paciencia, +promettendo-lhe alcançar de Deus com orações e penitencias a +prosperidade do negocio que seu pae recomeçara. O arrozeiro dava como +impossivel a restauração dos haveres perdidos, e afiançava que não +viveria muito tempo, porque a paixão do seu peculio, adquirido com tanta +honra e trabalho, o levaria á cova. No tocante ao auxilio que os santos +podiam dar-lhe para repôr o seu commercio no antigo pé, Norberto era um +iconoclasta requintado; não fiava nada dos santos, nem das jaculatorias, +antiphonas, e responsos de sua filha. + +Teimoso e cabeçudo como um philosopho, argumentava contra a religião, +allegando em favor da sua heratica parvidade que se houvesse céo e +inferno não estava elle arrozeiro sem o seu peculio, porque tinha sido +sempre bom christão, e fora roubado por hereges. + +Este argumento não é de certo o mais stolido que se tem envidado contra +a religião christã, por parte da philosophia; d'onde se conclue que +detraz de qualquer balcão se póde erguer um Ario, um Luthero, um +Calvino, um Voltaire de tamancos, e arrojar ao seio da sociedade uma +bomba recheiada de argumentos incendiarios como aquelle. + +Assim como nós não sabemos que responder de repente ao atheismo de +Norberto de Meirelles, Carlota Angela não se nos avantajava em +promptidão de dialectica theologica, do que resultou sair o pae duas ou +tres vezes, da grade incredulo como entrara. + +Uma vez lhe disse elle que perdesse a esperança de ser freira, porque +não tinha dote, nem pedia emprestados cinco mil cruzados para empatar +n'um modo de vida que não rendia sequer o juro da lei. + +Carlota sabia de mais as circumstancias de seu pae, quando esta esperada +revelação lhe foi feita. Serena e carinhosa, como sempre o fora, desde +que a desgraça entrara em sua casa, respondeu-lhe que não tivesse elle +cuidado com a sua profissão, porque a prelada a recebia pela prenda da +musica, em que ella estudava continuamente, e a tia Rufina lhe fazia as +pequenas despezas necessarias para a profissão. + +Estavam as cousas n'este pé, quando Antonio José da Silva, mercador de +pannos que foi na rua das Flores, pessoa a todos os respeitos digna de +larga chronica (como de feito a teve na Filha do arcediago) e um dos +maiores credores de Norberto, se apresentou pedindo em casamento Carlota +Angela, estipulando as seguintes clausulas: + +1.ª Pagaria todas as dividas do sogro, e adiantaria dez contos de réis +para casco de novo negocio, a juro de quatro e meio por cento. + +2.ª Compraria a quinta do Candal, já traspassada para pagamento de +dividas, e daria o usofructo d'ella a seus sogros, reservando para si a +hortaliça necessaria ao consumo da casa, dois gigos de maçã camoeza, dez +alqueires de feijão branco, e os pastios necessarios para quatro +cevados. + +_Item._ Daria aos paes de Carlota paga e quitação das quantias que lhe +estivessem devendo no acto de se lavrarem as escripturas de casamento. + +_Item._ Sua mulher iria viver na rua das Flores, e não tornaria a ir aos +_balancés_ por onde costumava andar em solteira, nem trajaria vestidos +como as fidalgas, nem andaria de corpo bem feito sem mantilha, quando +fosse á missa, ou désse, aos domingos de tarde, um passeio até Campanhã, +ou Valbom. + +Estes artigos depôl-os sobre a mesa Antonio José da Silva, em seguida á +proposta de casamento, a que Norberto, embrutecido pela fortuna de +similhante proposta, respondeu logo que o negocio se havia de arranjar. + +E sem perda de tempo, entrou o arrozeiro no pateo de S. Bento com uma +cara tão festiva e gozosa, que deu nos olhos á madre porteira. + +Mandou chamar a filha, e rompeu assim o dialogo, com assomos de boçal +jucundidade: + +--Estamos outra vez ricos, rapariga! + +--Ricos?! + +--Sim, ricos! alegra-te, Carlota. + +--Pois que foi, meu pae? Appareceu-lhe o seu dinheiro? + +--Quem dera isso! É cá outra cousa, menina! Estamos ricos, porque tu +vaes ser muito rica. + +--Eu!? De que maneira? + +--O Antonio da rua das Flores pediu-te em casamento. + +Carlota engasgou-se, quando soltava uma palavra ou exclamação +imperceptivel. + +--Não conheces o Antonio José da Silva? Aquelle rapaz que está podre de +rico? aquelle que herdou a casa do patrão, aqui ha tres annos? Ora essa! +não conheces?! + +--Não conheço, nem quero conhecer, meu pae. + +--Tu que dizes, Carlota!? Pois tu não queres casar com elle?! + +--Não, senhor. + +--Ó pobretaina de uma figa! pois tu vês que não tens nada, que teus paes +estão pobres como Job, e não queres valer aos auctores de teus dias? + +--Não, meu pae, eu dou a minha vida aos auctores d'ella, se a quizerem; +mas o coração, que já dei a Deus, não póde ser de mais alguem. O pae não +é tão innocente como parece. Devia suppôr que a minha resposta era esta. +Quando entrei n'esta casa, disse-lhe francamente as minhas tenções. Como +ellas não estavam dependentes dos thesouros de meu pae, a perda d'esses +thesouros não as alterou na minima cousa. Sou a mesma que era, e +brevemente serei o que já não posso deixar de ser: uma freira pobre sem +precisão de ser rica, com muito mais do que me é necessario para ir +amparando a minha curta vida no serviço de Deus, e na penitencia dos +meus peccados, e dos peccados alheios. + +--Não quero sermões, com mil diabos! vociferou o arrozeiro, batendo um +retumbante punhado sobre a banqueta--Não venho ouvir prédicas! És minha +filha, e has de fazer o que eu quizer. Não te dou o consentimento para +seres freira! + +--Paciencia: sel-o-hei na intenção; mas não sairei do convento. + +--Has de sair por justiça. + +--Morta, póde ser. + +--Viva, e muito viva, eu t'o juro por esta luz que nos alumia! + +--Não jure, pae, que se engana. Ninguem será capaz de me arrancar com +vida para fóra d'esta casa. Quando eu não tiver forças com que me +agarrar a estes ferros, nada se me dá que me levem para fóra, porque a +minha alma já terá subido d'aqui á presença de Deus. + +--Conta-me lônas, que eu te ensinarei. Filha maldita, que viste teu pae +pobre e desgraçado, e não lhe valeste! Filha cruel, eu te amaldiçôo em +nome do Padre, e do Filho, e do Espirito Santo. _Amen._ + +--Meu Deus!--exclamou Carlota--Ó meu pae, não profira similhantes +palavras! Não augmente a triste vida que eu tenho. Eu lhe prometto de +trabalhar toda a minha vida para que em sua casa nunca haja a menor +privação. Pedirei esmolas ás senhoras religiosas ricas, para lhe mandar, +meu pae. Não me amaldiçôe, que eu não lhe mereço esse castigo, nem é +possivel que Deus consinta que a sua maldição seja valiosa. Pelas chagas +de Christo, arrependa-se d'essas amargas palavras que disse... + +A pobre menina, banhada em lagrimas, supplicava ainda de joelhos, quando +Norberto de Meirelles saíu da grade esbaforido, resfolegando vapores do +interior vulcanico do peito. + +Ao passar por Antonio José da Silva, que o esperava á porta da loja, na +rua das Flores, disse-lhe: + +--Nada feito. + +--Venha cá, snr. Norberto, conte lá isso. Com que então não é o mel p'ra +bôca do asno; aqui calha melhor dizer _da asna_, digo bem, snr. +Norberto? + +--V. m. é pouco cortez, snr. Antonio. Se vamos a pôr as cousas no +direito, ninguem póde ser asno sem sua licença. Lá por que a minha filha +me desobedece não dou ousio a v. m. de lhe chamar nomes, que é o mesmo +que chamarm'os a mim. Se é rico, snr. Antonio, eu tambem já o fui, e não +tratava ninguem de asno, porque aprendi a cortezia com as pessoas de bem +com quem sempre tratei. + +--Não se enfade, homem,--replicou o irmão da snr.ª Angelica +(honrosamente mencionada na Filha do arcediago) pondo-lhe as mãos +vermelhas, como dois mólhos de rábanos, sobre os hombros--não vá a +Vallongo por tão pouco, snr. Norberto. Isto que eu lhe disse foi assim +um modo de fallar, sem aquella de injuriar a sua filha, nem a v. m., que +tem os figados, como lá diz o dictado, muito ao pé da bôca. Entre cá, +sente-se, desabafe, e veja se quer tomar um copo do da instituição da +Companhia, e uma cavaca de Arouca pare lhe dar animo. + +--Obrigado; não quero nada; passe v. m. muito bem, e rasgue quando +quizer o tal papelucho das condições que me deu... Aqui o tem. Emquanto +ao que lhe devo, se v. m. não quizer esperar que eu lhe possa pagar, +mande tomar conta do que eu tiver, e fica d'aqui já arrumada esta +pendencia. + +--Espere, homem, que ainda não chegaram as cousas a esse ponto. Eu quero +fallar com a sua filha, e mau é se ella me não dá o sim. Uma cousa é ir, +outra mandar. + +--Não faz nada, snr. Antonio, digo-lh'o eu. A rapariga não falla como +nós, e tem lá na cabeça um palavriado da breca, que não sei onde ella o +foi aprender. Dizia-me o meu cunhado doutor (Deus lhe falle n'alma), que +a cabeça de Carlota era um vulcão. V. m. sabe o que é um vulcão? + +--_Vulcão_, pelos modos, é... é o mesmo que _balcão_... + +--Bem no digo eu! Vulcão é uma cousa de lume que sáe debaixo da terra. + +--Ah!--interrompeu o snr. Antonio, abrindo a bôca como em testimunho da +sua admiração--Já entendo... Quer dizer que ella tem grandes fumaças de +ser bonita!... Olha o milagre! bonita é, mas ha-as por ahi tão bonitas +como ella, que tomaram que eu as quizesse. Emfim, eu sempre lá quero ir, +dê no que der. Assim como assim, nada se perde. O que for soará. +Appareça por aqui ámanhã, snr. Norberto. + +Afoutado por tão estupida esperança, Antonio José da Silva teve a +audacia de procurar Carlota Angela. Vae ler-se o texto d'esta visita, +porque foi ella uma das maiores affrontas que a desgraça fez á pobre +menina. Todas as outras, confrontadas com esta, eram favores da fortuna. + +O snr. Antonio ignorava a pratica dos conventos, ao tocante a +locutorios. Quando o introduziram, pela primeira vez de sua vida, em uma +grade, o alapuzado moço achou-se affrontado com a vista dos ferros. +Carlota appareceu com sua tia, meia hora depois que a esperavam. Esse +espaço de tempo fora necessario á freira para convencer a sobrinha de +que não era civil nem bonito deixar de receber a visita, qualquer que +fosse a intenção da pessoa que a visitava. + +--Bons dias, minhas senhoras--disse Antonio, avançando e recuando, tres +vezes, uma assaralhopada cortezia.--Não me conhecem? + +--Já soubemos que era o snr. Antonio José da Silva que procurava minha +sobrinha--disse soror Rufina. + +--Já sabem ao que vim, pelos modos. + +--Ignoramos. + +--Venho a troco do que se passou com o snr. Norberto. + +--Parece impossivel!--acudiu Carlota--Eu creio que disse claramente a +meu pae o que é escusado repetir ao snr. Silva. + +--A menina ha de fazer favor de me ouvir um bocadinho, se não tem muito +que fazer. + +--Pois não! queira fallar--disse Rufina. + +--Eu sympathiso com a snr.ª D. Carlotinha desde que a vi nas endoenças +da Misericordia faz agora cinco annos. Já então me deu na venêta de a +pedir ao snr. seu pae; mas rosnava-se por ahi que a menina não gostava +de rapazes do negocio, e tinha lá suas tendencias para a farda. Metti a +falla no bucho, e esperei até ver no que paravam as cousas. Depois +aconteceu em sua casa a desgraça d'aquelle grande roubo, o snr. Norberto +ficou mal arranjado de fortuna, e eu, como o outro que diz, fiquei sendo +o mesmo homem a respeito da menina. Fui pedil-a a seu pae em casamento, +e elle ficou a pular de contente, porque, a fallar-lhe a verdade, não é +por me gabar, mas seu pae não endireita mais a cabeça se eu não casar +com a menina. Em primeiro logar, rasgo as letras que se vencem contra o +snr. Norberto no mez que vem, depois empresto-lhe quasi sem juro o +capital necessario para elle montar o negocio no pé em que estava antes +da quebra; depois, arremato a quinta do Candal em nome da snr.ª D. +Carlotinha, porque já ouvi dizer que a menina gosta muito da aldeia, e +eu tambem não desgosto, porque lá cômo muito melhor, e as aguas são mais +leves. Pois é verdade: eu venho para este fim. Agora veja lá a menina o +que decide. Se quer ser minha esposa, trato de arranjar os papeis, +botam-se os banhos, e vamos a isto. Então que diz? + +--Já respondi a meu pae--disse, com mal disfarçada cólera, Carlota +Angela.--Não me queixo do snr. por aqui vir com similhante fim; creio +que meu pae, por delicadeza, lhe não diria sem rebuço a minha resposta. +Eu não caso com o snr. Silva, nem com alguem. Resolvi ser religiosa. O +meu tempo de noviciado acabou. Estou esperando a licença regia para +professar. + +--Deixe-se de asneiras--atalhou Antonio José, soltando um boçal frouxo +de riso que indignou Rufina e enojou Carlota--Pois a menina quer-se vir +aqui metter n'esta espelunca, podendo ser rica e viver regaladamente +como pouca gente! Tenha juizo, creaturinha! Isto de convento é bom para +quem não tem, como o outro que diz, um marido que lhe dê tudo o que for +necessario para o augmento da sua pessoa, e que a traga nas pontinhas. + +Carlota erguera-se para sair. Rufina seguira o exemplo da sobrinha. +Antonio José da Silva permanecera refestellado na cadeira, até que se +ergueu, forçado pela silenciosa mesura das duas senhoras, exclamando: + +--Então que diz?! + +--Minha sobrinha já respondeu ao snr. Antonio--disse a freira +affavelmente. + +--Com que então, nada feito?--redarguiu o lêrdo aspirante ao matrimonio, +que, dez annos depois, lhe empeçonhou a existencia, segundo reza a +chronica já citada, da qual entendemos que a leitora deve prover-se, se +a zanga que lhe faz o bronco mercador de pannos requer uma vingança +superior ao delicto--Pois sabe que mais, snr.ª D. Carlota?--proseguiu, +erguendo-se, com modos colericos, e brutalmente canhotos--Eu entendo o +que isso é, e bem sei por que a menina anda a fingir que quer ser freira +p'ra dar tempo a que elle volte lá do Brazil. + +--Elle! quem?!--exclamou Carlota com assomos de indignação, que o só +olhar da tia sofreou. + +--Faça-se de novas! pois não sabe quem?! o da marinha, aquelle que lhe +caiu lá no gôto, porque trazia a cintura arrochada no fardalhão, que +sabe Deus a quem elle o ficou devendo, quando foi para Lisboa... + +Carlota Angela saiu precipitadamente da grade; soror Rufina ficou para +explicar ao sandeu a descortezia da sobrinha; aconteceu, porém, que elle +não se julgou affrontado pelo impeto da saida. + +--Snr. Antonio--disse a freira--v. m. está ahi fallando n'uma pessoa que +morreu. Minha sobrinha não espera alguem. + +--Eu não sabia que elle morreu! Isso agora é outro caso... Acho que fiz +uma asneira em lembral-o á pobre moça! Faça favor de lhe dizer que me +desculpe. Ora olhem quem havia de dizer que o tal rapaz dera á casca lá +no Brazil! Pois eu cuidava que ella estava, como diz lá o outro, +encantada por elle, como a doninha com o sapo. Ainda bem que ella lhe +não caíu nas mãos, porque pelos modos o homem era jacobino, e melhor foi +assim, não lhe parece, senhora Madre? + +A freira não pôde deixar de sorrir ao titulo de _Madre_ que pela +primeira vez lhe fora dado. + +--An?--tornou elle--está-se a rir?! então que quer dizer lá essa +risadita?! Isto parece-me casa de doudos, por mais que me digam. + +--Não deve aqui voltar, snr. Antonio,--replicou a freira com muita +brandura e graça--porque seria pena que o seu juizo perigasse n'esta +casa de doudos. + +--E olhe que a fallar a verdade já me lembrou isso, e essa cousa que a +senhora Madre acaba de propôr não me cáe em cesto roto. Isso leva agua +no bico. A senhora Madre lá lhe parece que a sua sobrinha é capaz de me +fazer dar volta ó miôlo? Não tenha pena do rapaz, que eu tambem a não +tenho! (O snr. Antonio José da Silva tinha por esse tempo os seus +quarenta annos.) Quem chegou á idade adultera (emende _adulta_) sem dar +com as ventas no sedeiro, tambem já não cáe na arriola de se apaixonar +por quem lhe não sabe agradecer os affectos do seu peito; é como lhe +digo, senhora Madre, e póde dizel-o tal e qual á sua sobrinha, que não +vá ella cuidar que eu perco a vontade de comer. De tolas como ella está +cheio o Porto. Tomara eu boa vontade de casar, que mulheres andam-se-me +a metter pelos olhos com um palmo de cara soffrivel, e bons dotes... +cuida que não, senhora freira!? + +--Cuido que sim, snr. Antonio,--disse com a mais comica paciencia soror +Rufina--cuido que v. m. merece uma menina de merecimentos muito +superiores aos da minha pobre sobrinha. Se ella o não sabe avaliar ao +justo, é porque está inclinada para a religião, onde nem todas as +pessoas são doudas, snr. Antonio. Vá v. m. na graça de Deus, escolha +entre tantas meninas que se lhe offerecem a melhor, e seja muito feliz. +As minhas obrigações não consentem que eu me demore. + +--Sempre lhe quero dizer mais uma palavra, se está para isso, snr.ª +Madre. + +--Com tanto que seja breve... + +--Olhe lá... A senhora quer fazer um contracto commigo? + +--Um contracto! Nós as religiosas não podemos fazer contractos, nem +supponho que genero de contracto possamos fazer. + +--Eu lhe digo. Se a senhora fizer com que sua sobrinha queira casar +commigo, eu obrigo-me a dar á senhora cem mil réis cada anno emquanto a +snr.ª Madre for viva... + +--Emquanto eu for viva?--atalhou a freira, sustendo com difficuldade o +impeto do riso. + +--Sim, senhora--tem cem mil réis em metal, pagos no principio do anno, +emquanto a senhora for viva. + +--Não aceito. + +--Então quanto quer? diga lá, que me pilha em boa maré! + +--Se me dá os cem mil réis por mais alguns annos... + +--Que é? não entendo isso. + +--V. m. diz que me dá cem mil réis annuaes; mas tira a condição de m'os +não dar logo que eu morra, não é assim? + +--Podera não! Dou-lh'os emquanto a snr.ª Madre for viva. + +--Pois eu quero que m'os continue a pagar por mais alguns annos. + +--A senhora por mais que me digam está a mangar commigo! Então é douda +ou não é?! E o caso é que já pegou á moça a toleima... + +Soror Rufina arquejava em gargalhadas indomitas, quando o lôrpa lhe +dirigia os ultimos insultos. + +Não podendo mais sustentar-se na grade, a freira deixou o mercador a +resmungar, e lançou-se a rir nos braços de Carlota, que a esperava +chorando. + +Acabou-se o ignobil episodio de Antonio José da Silva. + +Aos que não conhecem esta raça inextinguivel no Porto, aos que reputam +desnaturada a linguagem que o romancista saccou da lingua d'este +Antonio, emprasamos para que estudem, e observem, hoje, n'este anno de +1858, já passado quasi meio seculo, os Antonios existentes, se é +possivel encontrar-se um Antonio assim que não seja um lustre da nobreza +coeva do gaz e do telegrapho electrico. + + + + +XVI + + Quem quizer saber quantos são ao todo os filhos de Adão, conte + primeiro quantos são os afflictos e atribulados. + + Bernardes. (_Nova Floresta_.) + + +A filha de Norberto de Meirelles esperava em vão que sua mãe com +supplicas incessantes alcançasse do marido o dote para a profissão. O +negociante poderia com algum sacrificio acceder ás instancias de D. +Rosalia; mas a pertinacia de Carlota em rejeitar a proposta de Antonio +José da Silva irritou-o de tal modo, que não houve convencel-o a +aceitar, a titulo de emprestimo, a dadiva do patrimonio que os paes da +noviça Dorothea queriam dar á intima amiga de sua filha. Ia mais por +diante a brutalidade do arrozeiro, negando-lhe o consentimento. Ora, +contra esta tyrannia nova, entre as tyrannias de paes crueis e barbaros +tutores, como se diz nos romances não menos barbaros e crueis, contra +esta nova tyrannia trabalhavam na côrte pessoas empenhadas a favor da +noviça por intervenção de algumas freiras. + +Obtida a licença regia, graças á pouca actividade de Norberto, e talvez +á diversão em que o traziam os cuidados e afflicções de pagar as letras +do snr. Antonio José da rua das Flores, Carlota Angela soube que seria +freira sem dote, freira de prenda, como se chamam as meninas que tocam +ou cantam, e dão a sua habilidade como equivalente de patrimonio. + +Foi um dia de jubilo no mosteiro de S. Bento da Avè Maria o da chegada +da licença. A profissão de Carlota era uma festa, em que todas as +freiras tomavam parte. Os fartos meios, que lhes sobejavam, permittiam +solemnisar com todas as galas e magestade o acto augusto, que a noviça +anciava, chorando de alegria, e esperando com susto, como se temesse +algum imprevisto obstaculo á sua felicidade. Chegou o fausto dia. + +Se entendem que não é impertinencia descriptiva debuxar á pressa os +promenores da profissão de uma religiosa benedictina, acompanharemos +Carlota Angela desde que a mestra, avisada pelo dobre do sino, a foi +buscar da casa do noviciado para o côro. A noviça ajoelhou aos pés da +prelada, proferindo as palavras do rito, que são uma supplica de +misericordia a Deus e á abbadessa, que a interroga ácerca do que +pretende. Entre as mãos de Carlota estava a regra do patriarcha S. +Bento, e n'essa postura devota e humilhada profere os votos. Á grade do +côro, onde se passa esta scena quasi silenciosa, chega um sacerdote com +a cruz processional entre dois candelabros, e após elle os paramentos. + +A noviça cantou com a voz tremida a carta da sua profissão. As ultimas +palavras mais as dissereis gemidos desatados de uma suffocante angustia. +Lida a carta, o som melancolico do orgão parecia chorar com ella, cuja +voz, em terceto com a da cantora e da mestra de noviças, entoou, tres +vezes, o seguinte verso: + +_Suscipe, Domine, secundum eloquium tuum, et vivam, et non confundas me +ab expectatione mea._ + +Carlota foi ajoelhar ante o altar da Virgem, e depôz no respaldo do +altar a carta da profissão. O côro cantava, entretanto, um _Gloria_ de +tristissima toada. + +D'alli, foi ao meio do côro a professante, e ajoelhou sobre uma alcatifa +entre quatro candelabros; ajoelharam todos, e entoaram uma ladainha, +acompanhada a orgão, e instrumental. + +As freiras assistentes ergueram nos braços a noviça, emquanto se cantava +o _Veni, creator Spiritus_, invocação de tanta religiosidade e +compunção, que as lagrimas saltaram a um tempo de todos os olhos. + +Carlota foi prostrar-se diante da abbadessa, que a despiu, ao passo que +a trança dos cabellos era deposta n'uma salva de prata. Cingiram-lhe +depois a touca e o véo, que o celebrante aspergira e incensara, e +ajoelharam com ella. «Recebe, donzella, o véo sagrado--disse a +abbadessa, impondo-lh'o na cabeça--para que chegues sem mácula ao +tribunal de nosso Senhor Jesus Christo, ao qual se dobram os joelhos no +céo, na terra, e no inferno por toda a eternidade.» Sobre o hombro +direito lhe collocaram em seguida umas disciplinas, acompanhando a acção +com estas palavras: «Recebe, ó cara irmã, as armas da tua milicia». + +O celebrante entoou uma oração, durante a qual as lagrimas da +professante manavam copiosamente sobre as mãos de soror Rufina, que lhe +amparava o rosto. + +A prelada proferia as ultimas palavras da benção final, o orgão +acompanhava _Benedictio Dei Patris_, esse hymno de acção de graças, que +os anjos parecia sublimarem em accordes de celestial melodia, quando +entrou na igreja um mancebo com tal impeto, que se fez reparado ás +pessoas por entre as quaes rompeu com precipitada vehemencia. + +--Já professou?--perguntou o individuo machinalmente a um rosto +conhecido que proferira o seu nome, + +--Agora mesmo. + +--Professa!--exclamou Francisco Salter de Mendonça, correndo para as +grades do côro--Professa! Tudo perdido, tudo perdido! + +Encostado aos ferros do côro, com a fronte banhada de suor frio, e a luz +dos olhos turvada, Francisco Salter estava já amparado entre os braços +das pessoas que o reconheceram. + +Fez-se um grande reboliço na igreja. A multidão agglomerava-se em redor +do official de marinha, sem poder averiguar a causa dos gemidos que se +ouviam no côro. + +Não eram de Carlota Angela esses gemidos. A infeliz dirieis que +adivinhou a entrada de Salter na igreja, porque, erguendo-se de repente, +antes que a prelada pronunciasse as ultimas palavras da benção final, +correu á grade, soltou um ai suffocado, como se outro não podésse já +soltar do coração expirante, e caiu desmaiada nos braços de algumas +freiras, que lhe tinham seguido o movimento arrebatado. + +Soror Carlota foi transportada á sua cella, sem sentidos. Francisco +Salter de Mendonça recobrou alento e razão, quando se viu espectaculo de +tanta gente, e pediu licença para sair. + +A serenidade que de repente lhe assomou ao rosto causava novo espanto +aos amigos ou conhecidos que se empenhavam em o levar d'alli. Entre +esses havia um que tinha o segredo d'aquella grande desventura, e lhe +pediu mui encarecidamente que o acompanhasse para sua casa. Mendonça +rejeitou com tranquilla urbanidade os offerecimentos, e parecia surdo ás +consolações. O sorriso contrafeito, com que desmentia as lagrimas que +lhe aguavam os olhos, presagiava alguma grande desgraça. Um suicidio foi +o receio das pessoas a quem o mysterioso acontecimento foi de bôca em +bôca revelado. + +Por fim, Mendonça desopprimido do concurso que o rodeava ainda no adro +da igreja, entrou no pateo do mosteiro, foi com sereno aspecto á +portaria, e pediu á madre porteira o favor de o annunciar á senhora +religiosa que acabava de professar. Concorreram algumas freiras a ouvir +este recado, e todas á uma balbuciaram não sabemos que palavras de +consolação religiosa que Francisco Salter parecia não ouvir. + +Immovel permanecia elle, esperando a apparição de Carlota, quando lhe +indicaram a grade onde elle devia esperar que lhe fallassem. + +--É a snr.ª D. Carlota Angela que eu procuro--disse elle com +imperturbavel firmeza. + +--Pois suba para a grade, que o estão lá esperando. + +--Mas quem é que me espera, senhoras? + +--Alguem é...--responderam as freiras. + +--Quem eu procuro, e com quem preciso fallar, é a senhora que professou +ha pouco. Não conheço mais alguem n'esta casa. + +--Pois queira subir...--disse o padre capellão do mosteiro, que n'este +momento viera collocar-se ao pé de Francisco Salter--Eu acompanho v. +s.ª á grade onde o esperam--continuou o padre, dando-lhe o braço, e +guiando-o automaticamente para a grade, onde o estavam esperando. + +Mendonça encontrou na grade uma freira desconhecida: era soror Rufina. + +--Creio que não lhe será desagradavel--disse ella--encontrar uma tia de +Carlota. + +--Quizera antes, minha senhora, encontrar sua sobrinha. + +--É impossivel; minha sobrinha não dá accordo de si, nem dará tão cêdo. +V. s.ª devia presumir isto mesmo, antes que lh'o dissessem. + +--Por que, minha senhora?! + +--Porque minha pobre sobrinha o julgava morto, todas nós as amigas da +infeliz o julgavamos como ella: eu mesmo agradeço a Deus as forças que +me dispensa para poder vir a esta grade rogar de mãos erguidas ao snr. +Mendonça que não diga á desgraçada uma palavra que a póde matar; não lhe +lance em rosto a falta de palavra, que seria affrontal-a e dar-lhe o +ultimo empurrão para a sepultura. + +--E disse eu já que vinha lançar em rosto a Carlota alguma falta? Não +venho, minha senhora, não. Eu vim a querer enxugar-lhe as lagrimas que a +minha apparição lhe fez chorar. + +--Carlota por ora não póde chorar, snr. Mendonça. Para tamanha dor não +ha tal desafôgo por emquanto, e Deus sabe se alguma vez o haverá... Eu +não conto já com a vida de minha sobrinha. Vamos ser n'este convento +testimunhas de uma agonia muito atribulada. Deus lh'a dê curta, ou me +leve a mim primeiro, por misericordia. Duas horas antes, snr. Mendonça, +têl-a-hia talvez matado de alegria com a sua presença. Assim, matou-a, +ha de matal-a de pena, de desespero, de dores infernaes, que não hão de +obedecer aos confortos da religião. + +--Que são confortos da religião?!--interrompeu Mendonça, carregando o +sobre-olho com a turvação da blasphemia. + +--Aterra-me essa pergunta, snr. Mendonça! + +--Não se aterre, minha senhora: responda-me antes a uma pergunta: o Deus +que ha de consolar Carlota é o mesmo que viu impassivel até este momento +a minha desgraça e a d'ella? + +--Altos juizos do Senhor! Por quem é não lhe falle essa linguagem á +pobre Carlota! Ajude-a a supportar o peso da sua dor, com os olhos +postos no céo. A impiedade não serve de nada, snr. Mendonça. A +respiração da blasphemia traz para o interior do coração o fogo do +desespero. Se a vir succumbida, dê-lhe animo para a paciencia, venha +aqui todos os dias, dê-lhe a felicidade que a religião dos infelizes não +condemna; amigo, seja o irmão extremoso da minha pobre sobrinha. +Prometta-me isto, que eu vou prevenil-a pouco e pouco, até que ella +possa encaral-o com firmeza e confiança. Se a accusar de inconstante, +snr. Mendonça, olhe que a calumnia cruelmente. Ha de saber da bôca de +Carlota que dois annos de martyrio ella tem amargurado n'este convento. + +--Sei, senhora. + +--Que desenganos, que torturas, que repetidas luctas com a desesperação, +e que ferventes supplicas ella fazia a Deus para que a levasse, desde +que lhe deram como certa a sua morte! + +--Tudo sei, minha senhora. Já vê que a não posso condemnar. Eu venho +pedir-lhe consolações, venho aprender a paciencia, venho pedir-lhe +coragem para não tentar contra a minha vida. + +--Peça, peça, e verá que a minha santa sobrinha lhe ensina a consolação +do soffrimento, o bálsamo divino da paciencia, e o segredo de achar a +alegria na vida que tão desgraçada lhe parece. Hoje não, snr. Mendonça; +Carlota a esta hora precisa de que a animem, se é que Deus não quer que +este golpe seja o ultimo no debil fio da sua existencia. Eu vou para +junto d'ella, parece-me que a estou ouvindo pronunciar o seu nome, e eu +corro a dizer-lhe que encontrei no snr. Mendonça o irmão, o amigo +carinhoso da nossa Carlota. Deixa-me dizer-lhe isto, snr. Mendonça? + +--Diga, diga, que é preciso salvarmol-a, ainda mesmo que ella me não +torne a ver. + +--Por que não ha de ella tornar a vel-o?! Então quer que a infeliz morra +atormentada? Tenha compaixão de nós, snr. Mendonça! Outra freira d'esta +casa talvez lhe pedisse que não voltasse aqui mais. Eu, pelo contrario, +lhe rogo que venha todos os dias, que seja testimunha de todas as +lagrimas salvadoras que ella chorar, que lhe prometta uma affeição pura +sem manchar a santidade das obrigações religiosas de Carlota. Pois a +amizade immaculada não é o reflexo do amor divino? O Altissimo não +condemna o coração de minha sobrinha, cheio de um amor que ha de entrar +com a alma na bemaventurança. Eu tenho presenciado n'esta casa affeições +de muitos annos, de longas vidas dedicadas ao amor do coração, sem +comtudo macularem a religiosidade dos deveres. Todo o mundo tem +obrigação de respeitar o amor de minha sobrinha ao homem que ella chorou +dois annos, chorava ainda no instante em que lhe appareceu. Venha, snr. +Mendonça, venha aqui todos os dias, e verá como o tempo amacia os +espinhos que o mortificam. Ha de chegar a esquecer-se das dores que +soffre n'este momento, e a sentir as lagrimas de uma amizade santa e +pura. + +O dialogo foi cortado por uma pressurosa chamada a soror Rufina. Carlota +recuperando os sentidos, chamava Francisco Salter de Mendonça, e +forcejava por evadir-se dos braços que a sustinham. Algumas religiosas +estavam passadas de religioso terror, vendo-a, ainda vestida com os +hábitos da profissão, invocar tão afflicta e descomposta o nome profano +de um homem que, no entender das servas de Deus, devia considerar-se de +direito morto, quando o não estivesse de facto. Algumas escrupulisaram +de assistirem ao debate da professa nos braços das mais novas, e +congregaram-se na cella da escrivã para decidirem que o demonio entrara +no corpo de Carlota. O voto da mais auctorisada era que se chamasse o +capellão para exorcismar a energumena. Outra acrescentava que, no caso +infausto de contumacia diabolica, seria util e piedoso dar parte do +successo ao bispo, para que este obrigasse Francisco Salter a sair do +Porto, como perturbador d'aquella casa. + +Entretanto, soror Rufina, chamada da grade, onde deixara Mendonça +esperando saber o estado de Carlota, pedira ás amigas menos escrupulosas +de sua sobrinha que a deixassem só com ella. + +--Francisco desejava ver-te--disse Rufina.--Logo que tenhas força e +vontade irás ver o que é um amigo do coração, um anjo de paz que Deus te +envia, assegurando-te que a felicidade do espirito não destroe a +felicidade do claustro, que a esposa do Senhor póde ser a irmã estremosa +do homem a quem amou. + +Carlota cravava os seus grandes olhos no rosto risonho da tia, como se +não comprehendesse. A freira continuou: + +--Esperavas que Mendonça te viesse lançar em rosto a tua impersistencia, +minha filha? Não, Carlota. Mendonça sabe tudo. Diz que vem procurar as +tuas consolações, a fim de não tentar contra a propria vida. Vês tu, +menina, que sublime encargo Deus te confia no momento em que as tuas +angustias tocam o extremo? Tens de amparar a vida do nobre moço, de lhe +dares consolações... + +--Eu, meu Deusl eu consolal-o!--exclamou Carlota, arrancando +impetuosamente o véo--Ha uma só consolação possivel para nós. +Annullem-me os votos que fiz. Não posso ser freira, não quero ser +freira. Deus sabe que fui atraiçoada, que professei, porque me mentiram, +e eu não minto a Deus. Minha querida tia, eu sou agora mais desgraçada +que nunca. Morro impenitente, se me não dizem que é possivel annullar um +juramento falso que me obrigaram a dar. + +--Carlota! tu não comprehendes a felicidade n'este mundo sem o crime? + +--Crime! qual foi o meu crime? que fiz eu para merecer este castigo? +Onde está Deus, que me não amparou antes d'este desgraçado passo que dei +hoje, e me não mata agora, se não posso remedial-o? + +--Isso é uma blasphemia, filha! o demonio da tentação não quer deixar-te +gosar as alegrias puras que Deus te permitte. + +--Alegrias, minha tia! Pois cuida que se engana assim a afflicção? +Alegrias para mim, que estou condemnada a um carcere perpetuo, que hei +de ver sempre entre mim e o esposo da minha alma uma barreira de ferro, +que nem posso sequer esperar que elle venha recolher o meu ultimo +suspiro?! Vel-o todos os dias... oh! esse é o mais horrivel de quantos +padecimentos podia antever a minha imaginação! Antes acabar no +desespero, sem vel-o! Antes morrer aqui abafada sem que elle seja a +desgraçada testimunha das minhas agonias! Que hei de eu dizer-lhe, ou +que ha de elle dizer-me a mim? Se elle me pedir contas dos meus +juramentos, se me lançar na rosto a minha falta de fé, se me perguntar +como pude eu sobreviver á certeza de que elle tinha morrido, que hei de +eu responder? + +--Diz-lhe que vestiste o habito de eterna viuvez, que escolheste a vida +mais pura, para que as orações por alma d'elle fossem mais gratas ao +Senhor. Diz-lhe antes que escolheste o mais longo paroxismo de uma morte +atribulada; que podeste acreditar que elle violara o seu juramento; +conta-lhe tudo quanto a traição inventou em teu damno; diz-lhe que ainda +convencida de que elle morrera, depois de atraiçoar-te, lhe perdoaste, e +caíste de joelhos aos pés da cruz, pedindo á misericordia infinita que +lhe perdoasse o perjurio. Que mulher houve n'este mundo tão forte da sua +innocencia como tu para poder apresentar-se com o rosto immaculado na +presença do homem que lhe vem pedir contas? Qual é o teu crime, infeliz? +Não te disseram a ti que Francisco esposara outra mulher no Rio de +Janeiro? Não te affirmaram que elle morrera depois? O silencio de dois +annos não estava sempre confirmando o cruel desengano das tuas +esperanças? Quem te ha de accusar, Carlota? + +--Elle, minha tia. Eu tinha obrigação de não acreditar a calumnia! Eu +fui mais vil e miseravel que os infames que urdiram a minha desgraça! +Não tenho animo de lhe apparecer, não sei como possa defender-se a minha +fraqueza, nem quero defender-me, porque sou eu a que me accuso de +indigna do perdão d'este homem, que eu fiz tão infeliz... Ha um só +remedio, minha tia... Se m'o não dão, nem quero mais vel-o, nem prometto +respeitar a religião que nos manda supportar com paciencia o peso da +vida... e que vida, meu Deus!... que vida de inferno me seria esta, se +eu não podesse arrancar do coração esta braza viva que me está +atormentando! + +--Pois que queres tu, Carlota! Valha-me a Virgem Santissima! que se ha +de fazer, infeliz creatura? + +--Annullem-me os votos, deixem-me ir lançar aos pés de quem póde +restituir-me a minha liberdade. Não posso ser freira, declaro bem alto +para que todos me ouçam n'esta casa, e me desculpem do mal que eu fizer; +não posso ser freira, sem dar grandes escandalos, sem insultar a virtude +das pessoas que me rodeiam, sem amaldiçoar a hora em que professei, e a +religião que me manda morrer sem desabafo. + +--Carlota! pelo amor de Deus!--exclamou soror Rufina, tapando-lhe a +bôca, e abraçando-a com convulsivo terror. Teme o castigo do céo, minha +filha. Arrepende-te d'essas blasphemias, e Deus não permittirá que tu +comeces a expial-as n'este mundo com a deshonra... Tu não sabes o que +disseste, Carlota. Foi a desesperação que a fez assim fallar, minha Mãe +Santissima; não consintaes que ella seja castigada! Alcançae de vosso +Filho um bocadinho de refrigerio para esta desgraçada que a dor +enlouqueceu. + +A freira continuou uma supplica assim afflictiva diante da imagem da Mãe +de Deus. Carlota Angela correra impetuosamente para o mais escuro da +casa, e lá prorompera, sósinha, em prantos, que não eram de contrição, +nem sequer de desafôgo á sua grande angustia. Apertavam-a ainda os +frenesis da desesperação enraivecida e impia. Rebatia com gestos +furiosos as timidas consolações da tia e da meiga Dorothea, cujas +palavras mais suavemente lhe deviam fallar ao coração, se a quasi +demencia a não tivesse assaltado com vertigens de quarto em quarto de +hora. + +Francisco Salter recebeu, ainda na grade, a triste informação do estado +de Carlota. Perguntou elle a soror Rufina, se teria duvida em +entregar-lhe uma carta. A freira hesitou emquanto Mendonça lhe não disse +que a carta seria um lenitivo para Carlota, e talvez um balsamo de +completa cura. + +Qual deva ser a efficacia d'esse balsamo infere-se da carta que se copia +textualmente no capitulo immediato. + + + + +XVII + + Dans le monde tout est confondu. Les juges ne sont plus que des + bourreaux, qui offrent des victimes humaines á ce Dieu mensonger + qu'on appelle le Droit et la Justice. L'homme sans foi devient un + sage et le sage une dupe. Le héros qui donne sa vie pour la vérité + n'est qu'un malheureux fou, qui s'est sacrifié pour une chimère. + Qu'il meure désespéré sur les pavés sanglants, objet de + l'indifférence de Dieu et de la raillerie des hommes! + + Jules Simon. (_Le Devoir._) + + +«Carlota. + +«O destino esmaga-nos, se succumbirmos. Coragem, intrepidez de +desesperados, é a nossa salvação... A sociedade pôz-nos um pé sobre o +peito: o coração geme nas agonias da morte violenta; mas não morrerá. +Affrontemos os assassinos. Vamos direitos ao encontro da infamia. A +nossa vingança é viver. A nossa vingança é enxugar as lagrimas, e +suffocar os gemidos. A nossa vingança é fazer a sociedade responsavel +perante a sua propria consciencia do crime que ella propria ha de +condemnar, depois que nos queimou na alma o germen da virtude. + +«És freira, Carlota Angela. Forçaram-te a violar a palavra jurada, cujo +cumprimento vinha pedir. Disseram-te que eu te atraiçoara e morrera. +Tinhas obrigação de defender a minha honra, emquanto eu não viesse da +sepultura pedir-te perdão da perfidia. Não te condemno, nem sequer me +queixo. Entre a perversidade dos que te rodearam e a tua innocencia, a +lucta era desigual. Fraqueaste, porque a desgraça exigia que eu bebesse +o ultimo trago do meu calix. Eu não podia deixar de ser infeliz até á +extrema d'este inferno. Aqui deve ser o termo final da minha +condemnação. Não se póde ir mais além. Suicidar-me seria desmentir a +fortaleza com que tenho arrostado a desventura até hoje. Chorar comtigo, +devorar em silencio um dia e outro dia, na escuridade da desesperação, o +resto de duas vidas tão miseraveis como as nossas, seria escolher a +peior das mortes, o paroxismo prolongado, sem desafôgo nas crenças, sem +refugio na esperança de outro mundo. + +«Não creio, nem espero nada além d'esta vida, Carlota. + +«Se te sentes arrebatada para a grandeza do Creador, repara na miseria +das creaturas. D'este asqueroso lamaçal de sangue e lagrimas, para onde +nos empurrou a mão humana, como queres tu que o espirito possa +levantar-se para Deus?! Não ha justiça na terra, nem providencia no céo. +O summo bem é um sonho dos corações opprimidos, quando a oppressão não +estala os ultimos filamentos da fé, quando a angustia não é tamanha que +cerre todos os respiradouros da alma. Se ha Deus, a sua inercia, á vista +das atrocidades que soffremos, é igual á indifferença, á impotencia, ao +nada. Nas minhas e nas tuas dores, a justiça eterna permaneceu +insensivel, como se temesse ou approvasse a infamia dos homens. + +«Não baixou do céo um anjo que te dissesse: + +«Aquelle que te ama, vive em torturas, arcou já triumphante com a morte, +esmagará por fim o preconceito da honra, e virá buscar-te. Não dês a +Deus um coração que não podes dar. Não jures ante o altar um voto que +implica a morte do homem que a estas horas, sobre o mar, me está pedindo +que te dê forças para o soffrimento, que te illumine com um clarão de +esperança, que te povôe os sonhos com a imagem d'elle.» + +«Fallou-te assim um anjo, Carlota? Não. Em redor de ti estava o terror +do desconforto, o silencio da desesperação, o desamparo, e as piedosas +lamentações de algumas almas boas que te mostravam o céo, porque a vida +se te havia convertido em inferno. + +«Eu gemi n'um carcere longos mezes. Visitou-me a fome, a sêde, o frenesi +da loucura, o terrivel _nunca mais_, essas duas palavras malditas que +encerram todo o fel das amarguras humanas. E, no tumultuar de tantas +penas injustas, nunca a justiça divina me disse que esperasse o dia do +resgate, a corôa do martyrio immerecido, a vista da mulher chorada que +me vinha consolar nos instantes do lethargo, e fazer suave a pedra em +que eu encostava a cabeça abrasada. Nunca. Gemi no desamparo, como o +malfeitor repulsivo, que a sociedade lançou de si maldito, e maldito de +Deus nem sequer podia esperar a purificação do remorso. + +«Que mal fizeras tu, pobre mulher? Por que te mortificaram os homens, e +como consentiu um Deus justiceiro o tormento que te deram? + +«Que mal fizera eu, homem de consciencia pura, que passei os annos da +minha mocidade estudando os raros exemplos de virtude que me encantavam +o coração? + +«Padecemos, porque fomos escravos da honra, Carlota Angela. + +«Se eu passasse por cima dos respeitos humanos, terias sido minha +amante, serias hoje minha esposa, e a sociedade apontar-nos-hia como +modelo de amor fiel e devotado a todos os sacrificios. Faltou a culpa, +para que a fortuna nos não ludibriasse. Era necessario o crime para +sermos hoje felizes. A virtude o que é? + +«A minha honra reduziu-me a isto que eu sou. Sacrifiquei-te aos deveres +que a minha probidade me impunha, e fiz-te a desgraçada que hoje és. + +«Quero salvar-te, Carlota, e quero que me salves. + +«Apparece-me, filha da minha alma; vem ouvir-me, porque a nossa época de +felicidade começa hoje. Não ha para nós n'este mundo mais que nós +mesmos. Tudo que se oppozer ao destino que vamos seguir, é mentira, é +perfidia, é uma nova traição que te armam, Carlota. + +«Sorri á esperança, martyr! Irradie em volta de ti o sol de esperança +que me está abrilhantando o futuro. O coração delira-me de alegria no +peito, onde não cabe. Agora conheço que me pertences, que te não perdi, +que és mais minha por um direito de torturas, que valem mais que todos +os juramentos. Sacode as algemas que a hypocrisia te encadeiou nos +pulsos. Deixa voar o coração, que um voto sacrilego ou impostor te +assellou ao nada da uma esperança estupida ou fementida. És livre, +Carlota. A tua alma não podia obedecer ás suggestões de malvados, porque +era minha. + +«Agora te digo que venho pedir contas do teu juramento. + +«Carlota Angela, estou aqui! Pertences-me.» + +A freira acabava de ler esta carta, e correra á grade, onde a esperava +Mendonça. + +Não dizem os nossos apontamentos o que se passou na grade. Se +escrevessemos de imaginação, dava-se aqui um dialogo plangente, travado +de exclamações, umas de expansão maviosa, outras de frenesi insano. O +mais natural, na situação dos dois infelizes, é chorarem longo tempo +silenciosos. Devia a sua dor ser uma das que suffocam e entalam na +garganta o gemido. A desesperação mataria n'elles o jubilo de se verem: +a freira não poderia dizer a Mendonça: «sou tua». N'aquellas grades, +duras e inflexiveis como o «cumpra-se» terrivel do destino, estava +escripto o impossivel. Entalal-as, espedaçal-as, só a mão sacrilega do +crime poderia. Carlota ha de rasgar o véo, ha de calcar o habito, ha de +passar por cima da sua virtude, da sua religião, do seu esposo +celestial, se quizer dizer a Mendonça: «sou tua». + +Devia, pois, ser melancolico além do exprimivel o que ahi se passou +n'essa grade; triste, e desgraçado direi, a julgal-o pelas +consequencias, que se vão descrever, com um certo pezar em que esperamos +tomem os leitores o seu quinhão de pena, se não todos, ao menos aquelles +que não dão nada pela felicidade da terra, quando ella implica offensa +ao Senhor do céo. + +Se as calamidades que promanarem d'esse encontro não forem das que matam +os agentes da sua propria desgraça, e, ao mesmo tempo, escandalisam a +moral, a quem ha de a moral condemnar? em que ponto d'esta escabrosa +senda da vida quereis que se levante o signal de aviso para acautelar os +ignorantes do abysmo que as flores escondem? + +Nao sabemos, não o sabem os que teem a experiencia das quédas, e vão +caíndo sempre no golfão, para onde os allicia com blandicias uma +attracção satanica. Estamos fartos até ao tedio de ouvir dizer que o +homem é bom, que o homem é mau. O homem não é bom nem mau de seu +natural: é aquillo que o fazem ser; é o que realmente deve ser n'este +mundo, segundo a organisação d'este mundo, organisação viciosa, +aleijada, falsa, peccaminosa, quer o defeito começasse no paraizo +terreal, quer nos multiplicados infernos que as idades se foram +inventando através das civilisações. + +O leitor tem o juizo necessario para se não dar á canceira de +interpretar essas linhas assim com assomos de dogmaticas. Este romance +pecca por acaso em divagações philosophicas, e n'isso está cifrado o +merito não vulgar de um livro que sustenta o caracter singelo e lhano +desde a primeira pagina, para que aos mais myopes se não esconda a luz +debaixo do alqueire. + +Reparou soror Rufina em sua sobrinha, na volta da grade; achou-a serena +de mais, risonha até; um lampejo de alegria interior que lhe reaccendia +nos olhos a luz que as lagrimas haviam apagado. A velha freira, já +apalpada por infortunios de amor, não conjecturou d'aquella inesperada +alegria tão innocentemente como Carlota cuidava. O temor que a +sobresaltou presagiava a verdade, mas tão desgraçada era a verdade, que +a freira antes quiz desmentir o proprio presentimento, do que interrogar +a sobrinha, innocente talvez. + +--Como vens alegre, Carlota!--disse ella. + +--Fiquei mais desopprimida, minha tia; o muito chorar faz bem... estou +muito melhor, e agora espero vencer o infortunio. + +--Com que armas, filha? + +--Com que armas?... Com as da resignação... A maldade, a guerra que o +mundo faz a fracas mulheres como eu, só com a paciencia se sustenta. + +--E Mendonça aconselhou-te a resignação?--disse a freira com suspeitoso +intento. + +--Elle? tomara o infeliz quem lhe ensinasse o remedio das suas +afflicções... Nenhum de nós é forte; somos ambos por igual desgraçados e +fracos para luctar com as perfidias que nos fazem, ou que nos fizeram. O +remedio unico é gemer até á morte, dar á sociedade o regalo de nos +esmagar, soffrer-lhe na garganta o pé com evangelica submissão. +Entende-o assim, minha tia? + +--Que modo de perguntar é esse, Carlota?! Eu estranho-te... + +--Estranha-me!? Pois queria que eu voltasse da grade mais afflicta do +que fui? + +--Não; esperava que as tuas palavras fossem mais sinceras, filha. + +--Pois não são?! + +--Ha ironia n'esse elogio que fazes á tua paciencia. O coração de uma +mulher não é assim. Concilias-te muito depressa com o sacrificio. A +virtude não se alcança assim tão rapida, e essa paciencia, que te +impões, é a virtude suprema. Não, Carlota, não. Tu... Tremo dizer-t'o... + +--Diga, minha tia. + +--Tu, filha, meditas um desatino. + +--Um desatino!... + +--Sim, Carlota; tu intentas fugir do convento--disse a freira com pavor. + +--Não, tia...--balbuciou a trémula religiosa, mudando subitamente do +semblante sereno para os gestos alvoroçados da surpreza, do mêdo, +reflexivos da agitação interior que fizera n'ella o ar assombrado da +tia. + +--Não balbucies, desgraçada. O teu rosto está confessando o desvario do +coração. Diz com animo, filha, confia á tua amiga essa resolução +funesta, que não executarás, sem que as minhas lagrimas te demovam de +tal desgraça. Oh! não faças tal, infeliz, que te deshonras para o mundo, +e te perdes para Deus. + +--Minha tia!--exclamou Carlota, abraçando-a, e soluçando palavras +inarticuladas. + +--É pois certo?--tornou a freira. + +--É certo, minha tia, é certo que ou Deus me mata, ou eu fujo. + +--Jesus! Maria Santissima! Que dizes, Carlota! + +--Não posso desdizer-me, minha querida tia. Eu sou do homem que amo. Não +vejo nada n'este mundo senão elle, e as suas lagrimas. Mas as suas +lagrimas são-me menos preciosas que a vida de Francisco. Soffreu muito o +meu desgraçado amigo, soffreu muito; é preciso que eu o indemnise com a +minha reputação, com a vida, com os soffrimentos de todas as pessoas que +me estimam. Eu hei de ser menos infeliz, e elle será feliz quanto se +póde ser... + +--Á custa de um crime... Carlota! + +--De um crime que é o resultado de muitas infamias urdidas contra a +nossa felicidade. É um crime só o nosso, um só; Deus perdôa, e, se não +perdôa, aceito o inferno, se ha inferno, aceito... + +--Cala-te, desgraçada, que insultas a religião; cala-te ahi, que +enlouqueceste, Carlota, e Deus bem sabe que a tua razão desvaria! + +--Não, minha tia. Eu sinto-me no meu perfeito juizo: a desesperação +enlouquecia-me de antes algumas vezes; mas a esperança restituiu-me hoje +o vigor da minha antiga razão; com a differença que de antes +assustal-a-hiam os juizos do mundo, que a subornavam, e hoje a minha +razão vê tudo como tudo é, sente-se livre, e capaz de destruir todos os +obstaculos que uma falsa piedade me pozer. + +--Mas tu não és já senhora de tuas acções, Carlota!--bradou a tia com +azedume. + +--Sou. Emancipou-me o infortunio. Se me cortarem todos os meios da fuga, +resta-me o recurso do suicidio; apparecerei morta no pateo do convento. + +Soror Rufina ficou tranzida. Carlota contemplou-a com pezar n'aquelle +quietismo terrivel. Estava a pobre senhora com a face apoiada sobre os +joelhos, e as mãos erguidas. A filha de Norberto quiz divertil-a da +lethargia; mas a gélida face da freira parecia de pedra, apenas as +lagrimas borbulhavam incessantes nas mãos da sobrinha. + +Ao lado, porém, da consternada anciã estava a imagem de Francisco +Salter. Carlota queria consolar, promettendo o impossivel; mas o coração +recusava-se á mentira. + +A freira benedictina promettera fugir n'aquelle dia. Se não soubera +esconder a traição, tambem não seria capaz de revogal-a, ou differil-a +para mais tarde. + + + + +XVIII + + _Venite ad me omnes qui laboratis, et onerati estis, et ego + reficiam vos._ + + Jesus Christo. + + +Soror Rufina comprehendeu mal a exaltação de Carlota. No conceito da +ingenua religiosa, sua sobrinha, posto que tentada pelo espirito das +trevas a dar um passo de desesperada, um passo do altar para o abysmo, +do limbo de esperanças celestiaes para o inferno das eternas dores, não +chegaria a deixar-se vencer, caíria contrita aos pés da cruz antes de +infamar-se e infamar o mosteiro com a fuga. + +Carlota, por sua parte, não desmentiu a conjectura da freira, por isso +que, por espaço de dois dias, esteve reclusa na sua cella, orando e +chorando, quasi sempre sósinha, porque tanto a Cecilia como a Rufina +pedia que a deixassem desafogar a sua angustia a sós com a imagem do +Senhor, sua consolação extrema e unica. + +Não podemos, porém, asseverar que as lagrimas e orações fossem o +constante exercicio da freira benedictina. Duas ou tres cartas, que +Francisco Salter de Mendonça recebeu, foram de certo escriptas em +intervallos pouco edificantes d'esses dois dias, se devemos, do que +aconteceu ao terceiro dia, avaliar o conteúdo d'ellas. + +Ás tres horas da madrugada d'esse terceiro dia, que era o setimo do mez +de setembro de 1811, Francisco Salter de Mendonça estava já desde a meia +noite, encostado ao muro da cêrca do mosteiro, n'aquelle angulo que +confina com a ultima casa da rua do Loureiro, hoje bem conhecida pela +«Estalagem do Cantinho». Não averiguamos como elle conseguiu do +locatario d'essa casa, que devia ser um sujeito de maus costumes, +licença para engatinhar através do telhado, até alcançar o muro na parte +onde é facil o salto para a cêrca. + +Ao dar das tres horas no campanario do mosteiro, branquejou rente com o +angulo do muro, que fórma a especie de fortim de ameias sobranceira á +Porta de Carros, um vulto que desceu ao pomar, e ahi se sumiu por alguns +minutos á vista do anciado Francisco Salter. + +Era Carlota Angela, a professa benedictina, que fugira do thalamo do +divino esposo, e a cada passo que dava comprimia no peito o coração que +o phantasma do seu crime apavorava. Os minutos que se demorou no pomar, +cerrado, por cuja copa o clarão da lua, já desmaiado pelos alvores +matutinos, se coava, traçando sombras movediças, foram uma demora +causada por uma syncope. + +Francisco Salter, suspeitando isto mesmo, ou receiando o arrependimento, +saltou o muro, deixando içada a escada de corda por onde Carlota devia +subir, e foi direito ao pomar. A freira soltou um grito de terror quando +viu ao pé de si um vulto. Salter proferiu o nome d'ella com amorosa +angustia. + +Mendonça tremia. + +Não ha coragem de homem que vença a commoção d'estes lances. O silencio +religioso que reinava alli; os trajos da religiosa, ainda os mesmos com +que horas antes assistira á sua ultima oração em communidade, excepto a +touca e o escapulario; esse intimo abalo com que a Providencia se +denuncia nos corações mais endurecidos pela negação da falsa consciencia +do irreligioso; e, sobretudo, a lucta de todos esses sentimentos com a +paixão imperiosa, e o plano irrevogavel d'esses dois infelizes, fora, +talvez, a causa do quebranto, e quasi desfalecimento de espirito em que +ficou Mendonça ao apertar nos braços, pela primeira vez, Carlota Angela. + +--Não posso!--exclamou ella--não posso dar um passo... Começo a sentir o +castigo do céo... Receio morrer aqui. + +--Não morrerás, Carlota...--acudiu Mendonça, apertando-a ao seio com +vehemente ternura misturada de supersticioso sobresalto--Deus só castiga +o crime das que abjuram os votos que faz o coração. Vem, Carlota, mais +alguns passos, pouco nos falta já; d'aqui a momentos verás fugir esse +terror, que me está opprimindo tambem a mim. Vem, amiga da minha alma... + +--Não posso, Francisco... não posso...--tornou ella, soluçando, +pendurando-se-lhe dos hombros com afflictivo modo, e olhando em redor +com a vista assombrada de visões medonhas--Vae tu, que eu torno para o +meu supplicio... Vae, meu amigo, que não póde haver felicidade sem Deus. +Não queiras ser cumplice do meu crime, porque o has de expiar commigo. O +melhor, na minha desgraça, é morrer, Francisco; morrer martyr, morrer +digna de pedir ao Senhor por ti... + +Francisco Salter balbuciava apenas monosyllabos. As palavras da freira +calaram-lhe na alma um spasmo atribulado. Carlota sentia-o tremer como +ella, ou mais ainda: o seu terror augmentava, com o silencio de +Mendonça, com aquella especie de assentimento que elle dava aos +presagios d'ella. + +Por um momento se afigurou ao amante da religiosa que a desgraça era +inevitavel. Calara-se o coração. Era o espirito religioso que +sobrepujava o animo robusto do capitão de marinha. Tinham-o, talvez, +debilitado os infortunios. Fizera-o, talvez, supersticioso a desgraça, +se não quereis que possa chamar-se influxo providencial este mêdo. Por +que não dizemos antes que a desgraça o fizera crente? Por que não +estaria entre ambos o anjo do Senhor, o anjo Custodio que pedira ao +Altissimo um raio da sua divina graça com que alumiar, a dois corações +que se despenhavam, a profundeza do abysmo? + +Carlota parecia banhada d'esse raio celestial, quando se lançou aos pés +de Mendonça de mãos erguidas, orando, póde dizer-se, orando assim: + +--Não me leves d'aqui, meu amigo. Não me queiras fóra do amparo divino +que me deu esperanças de te encontrar no céo. Guardemos para lá os +nossos amores felizes, amores bemaventurados por uma eternidade. Temos +merecido tanto com os nossos martyrios, Francisco... deviamos de ser tão +caros á piedade de Deus... não sejamos agora indignos da sua +misericordia, e crueis para comnosco... A minha vida será curta no +convento, e fóra do convento. Deixa-me morrer aqui; serás menos infeliz. +Eu não me importa a deshonra do mundo: a infamação não poderia matar-me; +mas, lá fóra, espera-me uma dor maior que todas, a do remorso, a da +contrição impossivel sem a emenda. + +Carlota proseguiu soluçando no seio do amante palavras inarticuladas, ás +quaes responderam por fim as lagrimas copiosas de Mendonça, as primeiras +que elle chorava doces e suavissimas, quaes se o Senhor lh'as désse como +prelibação aprazivel das alegrias que sua alma teria em galardão do +sacrificio. + +Era já quasi dia claro, quando a freira benedictina, encostada ao braço +de Mendonça, foi sentar-se no degrau da porta por onde uma hora antes +saíra com a resolução de não mais entrar. Ahi, d'esse abraço derradeiro +que se deram silenciosos, arquejantes, convulsivos, não saberemos dizer +qual fosse a infinita angustia. + +É certo que Francisco Salter, ao desapertal-a dos braços estremecidos em +que ella proferia n'um gemido o ultimo adeus, cruzou os braços e disse: + +--Vae, Carlota, que eu não posso disputar-te a Deus. Vae, filha da minha +alma, que eu alimentei com lagrimas, que eu mereci a preço dos tormentos +que nenhum homem supportou, para finalmente te ceder a um phantasma que +me diz que não pódes ser minha. Recorda-te... olha para mim, Carlota, e +assombra-te da grandeza da minha angustia e da minha paciencia. O homem +que tanto padeceu para merecer-te, vae, sem ti, procurar a morte do +corpo onde Deus quer que ella o espere depois da morte da alma, do +assassinio lento de um coração que se teria salvado se ha tres annos te +arrancasse aos braços de teu pae. Fui demasiadamente honrado para este +mundo e para esta sociedade. Não quiz respirar este ar corrompido em que +vivem os felizes... devia morrer. Por fim, devias ser tu a que me +apontasses o teu remorso como estorvo a pertenceres-me. Fica, minha +amiga, com a tranquillidade do teu espirito. Por ti soffri muito; mas +não era o teu soffrimento o premio que eu vinha pedir-te agora. Quiz +dar-te a felicidade, e cuidei que t'a dava. Quiz levar-te commigo aos +pés do representante do Eterno na terra, para lhe supplicarmos que +houvesse de Deus perdão para ti, que não poderas ser o que a desgraça te +aconselhara que fosses. Diz-te o coração que o teu crime não póde ter +reparação: é Deus que t'o segreda, Carlota, e eu não ouso argumentar +contra as inspirações que te baixam do céo. Vae, pois, esposa de +Christo, vae para o teu santuario, e chora-me ahi, chora-me emquanto eu +viver; depois, ora por mim, porque a minha alma só as tuas orações podem +purifical-a, e erguel-a á presença do divino Juiz. Adeus, Carlota. + +A freira, do limiar da porta estendera ainda os braços para Mendonça, +exclamando: + +--Vem cá, Francisco, vem cá... escuta-me, por piedade! + +--Carlota! Carlota!--disse uma voz, que os fizera estremecer a ambos. + +Era soror Rufina, que surgira no angulo do muro, entre as ameias que +cercam o terraço por onde a freira conseguira evadir-se. + +Francisco Salter de Mendonça, admiravel de dignidade, retrocedeu, +aproximou-se de Rufina, baixou ligeiramente a cabeça, e tomando Carlota +pela mão, disse: + +--Deus sabe que ella é cada vez mais digna d'elle. Assista com piedade +ás agonias d'este anjo. Sua sobrinha, senhora, veio aqui buscar coragem +para a morte, e ensinar-me a morrer com honra. A vida honrada já ella +m'a tinha ensinado: faltava-me a morte, que devia ser de desesperança +impia, se esta santa me ensinasse o segredo de expirar abençoando a +desgraça. + +Foram as ultimas palavras de Salter, palavras que a joven freira já não +ouvira, porque os braços de sua tia lhe estavam sendo amparo na perda +dos sentidos. + + + + +XIX + + As religiões no meio do seculo, são como as ilhas no meio do mar, + que ás vezes por invasões do mesmo mar se vão comendo, e + soçobrando, e padecem suas injurias da visinhança deste poderoso + adversario. Mas se nas ilhas ha tempestades, que será no coração + dos mares? Oh! alegrem-se as ilhas, e multipliquem-se! que ainda + com a communicação tão visinha dos mares, estão muito mais firmes + e seguras que elles. + + P. Manoel Bernardes. (_Floresta._) + + +Decorreram alguns mezes, tres seriam, depois do terrivel combate +d'aquellas duas grandes almas comsigo mesmas. + +Os succedimentos d'este lapso de tempo chegaram ao meu conhecimento +contados de diversas maneiras. + +Dizem informações do mosteiro, que a religiosa Carlota Angela, +recobrando o vigor que o susto religioso lhe quebrantara, tentou de novo +evadir-se, n'um impeto de delirio, pela porta de serventia dos carros +que abre para o largo de S. Bento: tentação diabolica de que a +energumena pôde salvar-se por intercessão do patriarcha, o qual n'esse +momento lhe empeceu a fuga com o baculo, que a cegou com sua vivida +refulgencia. Isto, pelos modos, não está bem averiguado, nem +canonicamente se encampa, como milagre, á crendice dos leitores. + +Outras informações mais racionaes dizem que Francisco Salter de Mendonça +fora, no decurso d'esses tres mezes, com pontualidade quotidiana ao +mosteiro, onde passava horas e horas na grade, com Carlota Angela, e com +sua tia, algumas vezes. + +A tradição, porém, mais corrente, e sustentada por pessoas coevas de +grande auctoridade, é que Francisco Salter não voltara ao convento +depois d'aquella fuga mallograda, senão anno e meio mais tarde, já +vestido com o habito da ordem benedictina. + +Foi-me, portanto, necessario pedir informações a um conventual de frei +Francisco da Soledade, que assim se chamou na religião o capitão de +marinha. Queria eu que me contasse qual foi o viver d'esse desventurado +no mosteiro; que assombrosas pelejas se deram n'aquelle seio, antes que +o habito o amortalhasse; quantas vezes a luz da graça divina alumiou o +coração blasphemo do noviço; quantas vezes a mão glacial da morte lhe +esfriou na fronte os estos afogueados da desesperação. + +Colleccionei das vagas lembranças do egresso que fora seu companheiro de +noviciado em Tibães, as seguintes miudezas, que apenas satisfizeram a +minha curiosidade: + +Francisco Salter apparecera na manhã do dia seguinte áquella noite do +anterior capitulo, no mosteiro de S. Bento da Victoria pedindo ao dom +abbade que o admittisse a noviciado. Mendonça era alli conhecido como +sobrinho do afamado monge, que ajuntava ao lustre do nascimento e ao das +lettras a santidade sufficiente para que o mundo lhe perdoasse uma +velleidade de moço, da qual velleidade procedera Francisco Salter. + +O abbade acolhera-o de bom animo, suspeitando, porém, passageiro +desgosto de coração. Teve-o em sua casa alguns dias, esperando o +conselho do tempo, até que, senhor das mágoas do mancebo, acreditou na +firmeza da resolução e na efficacia do balsamo. + +Decorrido um mez de prova, Francisco foi fazer noviciado para a casa de +Tibães, e ahi é que o meu informador o tratou com intimidade mediana, +porque o noviço vivia tão taciturno e triste, que os seus companheiros, +por pena, o não importunavam com frivolos allivios. + +Sem embargo da pouca convivencia, notou o egresso que as noites do +noviço deviam de ser atribuladas, porque nunca de manhã lhe vira os +olhos sem raios de sangue, e como que ainda crystallinos dos residuos de +lagrimas regeladas pelo frio das manhãs. + +Observara elle mais que, nas obrigações do côro, Francisco era pontual, +mas os seus labios, nem sequer murmuravam as orações do breviario. E, +posto que para os companheiros houvesse censuras do mestre por motivos +identicos, Francisco nunca fora reprehendido, nem ainda procurado na +cella, se alguma vez faltava ao côro. D'isto inferiam os demais noviços +que o seu companheiro trouxera do Porto especiaes recommendações do dom +abbade. + +Acrescenta que Francisco, ás horas em que os noviços passeiavam na +cêrca, não saía do seu cubiculo, ou ia sentar-se no claustro lendo a +_Imitação de Christo_, livro que nunca lhe esquecia; ou lia um por um os +singelos epitaphios das lagens que formam o pavimento do claustro. + +Notava-se que durante um anno o mysterioso noviço apenas recebera uma +carta do dom abbade, em que lhe era dada a nova de que todos os seus +papeis estavam legalisados canonicamente para poder professar, concluido +que fosse o tempo do noviciado. + +N'este pouco se resume o que pude alcançar do egresso indifferente ou +desmemoriado. + +Quem nos dirá, pois, as angustias do amante de Carlota Angela? O +coração. + +Consultemos o coração aquelles que o tivermos. + +Revivamos algum tormento da alma, se o tivemos na vida, e teremos +inducções remotas do que seria aquelle demorado paroxismo, aquelle lento +suicidar-se em presença de homens que não lhe entendiam as lagrimas, nem +saberiam nem poderiam enxugar-lh'as, se as entendessem. + +A imagem de Carlota devia de estar sempre entre elle e o Christo. A luz +da graça divina devia de ser muitas vezes deslumbrada pelo reflexo da +labareda que o abrasava no intimo. + +A phrase blasphema prenderia muitas vezes á consolação do Kempis. As +mãos convulsas deviam travar do habito para rasgal-o sobre o seio onde +batia o coração amante, do bravo, do homem de amor e batalhas, do que a +sociedade fizera atheu, antes que a desgraça fizesse religioso. + +E, se assim não acontecia, abençoada seja a religião de Jesus, que tanto +póde! Abençoadas sejam as angustias, que levam pela mão o filho da +desventura ao pé de uma cruz, e o hasteam n'ella como holocausto, que se +consola por saber que ha um Deus compassivo a vel-o em suas torturas. + +É o que necessitam os grandes infelizes, e esse olhar misericordioso do +Senhor, que reanima e salva do inferno dos homens aquelle que os homens +desampararam mutilado em todos os affectos, espedaçado em todas as +cordas do coração, que não coube na terra, repellido da communhão dos +innocentes prazeres d'esta vida, condemnado a expiar no flagicio da sua +dor immerecida as culpas que os grandes perversos não expiam, á vista de +suas victimas. + +Se, pois, Francisco Salter caía de joelhos, paciente e consolado, aos +pés do crucificado, abençoada seja a religião de Jesus, que tanto póde! + +Desde o dia em que frei Francisco da Soledade professou, a freira +benedictina recebeu regularmente novas d'elle, escriptas de Tibães, onde +o frade prolongou a sua residencia. + +Faziam-lhe saudades os sitios onde tanto chorou. + +Aviventara com a sua angustia as arvores seculares, os penhascos, e as +cruzes que lhe ouviram os gemidos. + +Essas existencias insensiveis viviam-lhe na alma, e custava-lhe o +desprender-se d'ellas. + +O coração affeiçôa-se aos logares onde soffreu ou gosou, quando o goso +não é crime, nem o soffrimento a desesperação da alma corrompida. As +alegrias do impio, e as tristezas do perverso, essas não deixam traços +indeleveis de suavissima saudade ou branda mágoa no coração. + +Frei Francisco sabia que morrera para o mundo, e o ermo de S. Martinho +de Tibães era-lhe um sepulchro grato, uma lousa amiga sua, já polida dos +prantos d'elle. Impetos ainda de coração mal domado o impelliam para +Carlota. Mas quem era n'este mundo a professa benedictina? Era um +cadaver como elle, uma existencia passada, uma vaga imagem que esvoaçava +entre a cruz e o monge, e parava um momento para lhe verter nas mãos +erguidas uma lagrima. + +Que importavam as visões da noite, esse fitar de olhos lagrimosos na +lua, e nas estrellas, nas nuvens encapelladas, e no clarão do relampago? + +Que valia ao pobre coração do frade estrebuxar ainda nas agonias do +amor, no paroxismo horrivel d'esse suicidio de tantas vidas? + +Que conforto lhe seria baixar do céo os olhos sobre si, e ver-se +amortalhado? + +Não recorramos ao milagre para explicarmos a tranquillidade do espirito +que de repente abjura o mundo, e se lança desesperado ás misericordias +divinas. + +Terrivel deve de ser o preço da tranquillidade, quando não é a morte que +a traz. A morte, sim: essa será sempre a bem-vinda dos desgraçados, +porque Deus lhe fez de gêlo a mão que ella põe no seio abrasado do +afflicto. + +As cartas de Carlota Angela eram um adeus repetido ao seu amigo, um +convite festival para a eternidade. Nem uma só reminiscencia do passado +escurecia a linguagem lucida da prophetisa que descrevia as alegrias do +céo. Era tudo porvir, tudo paragens do vôo que ella ia desferir da +margem da sepultura para além. Dos seus soffrimentos nada lhe dizia: os +da alma abençoava-os, os do corpo chamava-lhes o doce pungimento dos +espinhos da sua corôa gloriosa. + +Soror Rufina, amiga do monge benedictino, escrevia-lhe menos enlevada em +extasis. Fallando-lhe da sobrinha, contava-lhe os rapidos progressos de +uma tisica irremediavel, e da paciencia christã com que ella via +aproximar-se o termo de suas dores. A ultima carta que lhe escreveu, +revelava-lhe o desejo que sua sobrinha mostrara de ver o seu amigo, o +seu esposo celestial, uma vez, uma só vez antes de morrer. + +Frei Francisco mediu as suas forças, e pediu a Deus que lhe aniquilasse +as que elle sentia para encarar Carlota, se eram peccaminosas. + +Seis mezes depois de professo, o monge foi ao Porto, e recolheu-se ao +mosteiro de S. Bento da Victoria. D'ahi consultou soror Rufina sobre a +sua ida ao convento, porque entrara n'elle o presagio de que a infeliz +succumbiria ao vel-o desfigurado, encanecido, e triste como o espectro +de uma felicidade morta, que os vermes roazes da desventura tornaram +pavorosa. + +Rufina sondou sua sobrinha, e Carlota, antes de responder, sentiu uma +convulsão estranha, que lhe fez espirrar do seio borbotões de sangue. +Passada a crise, que julgaram derradeira, Carlota disse anciosamente que +aceitava a visita do seu irmão, e quanto mais depressa, mais grata lhe +seria. + +Cuidavam as amigas da moribunda que similhante impressão lhe seria +salutar. + +Os medicos, com a sua costumada innocencia, conjecturavam que a presença +do monge faria uma grande revolução nos elementos desorganisados da vida +de Carlota, e agouravam a possibilidade de uma cura por meios todos +moraes. + +N'esta esperança, que fazia sorrir a freira, frei Francisco foi avisado +para encontrar Carlota n'uma grade. + +Espectaculo indescriptivel! + +Frei Francisco entrara na grade onde dezoito mezes antes concertara a +fuga de Carlota. Alli se trocaram, em phrases cortadas de suspiros, +queixumes contra o destino; porém, as esperanças deslumbrantes acudiam +logo com as promessas de uma vida cheia de prazeres, prazeres embora +criminosos no tribunal dos homens, porém perdoaveis, talvez, aos olhos +de Deus. D'alli saíra Francisco Salter de Mendonça, o capitão de +marinha, com o coração fremente de aspirações, e até de soberba por ter +calcado, ao cabo de tantas desventuras, a inexoravel desgraça. + +Oh! quão mudado agora! Como elle se estava examinando diante do seu +passado! O que se passaria n'aquella alma, e n'aquella fronte inclinada +para as mãos cruzadas sobre o seio! Porque não deu o Senhor duas +lagrimas áquelle infeliz! + +Carlota Angela appareceu, encostada ao braço de sua tia. O monge +erguera-se, e voltado para ellas baixara a cabeça, e não mais erguera do +chão os olhos. Encostando uma das mãos á banqueta da grade, sentia-se o +tremor d'este movel sob a pressão convulsa. Apenas a madre Rufina +proferira alguns monosyllabos, Carlota fitara os olhos lucidos de um +brilho sinistro no habito do monge, e, voltando-os, silenciosa, para sua +tia, parecia perguntar-lhe se era aquelle Francisco Salter. + +--Francisco!--balbuciou ella. + +O frade estremeceu a esta voz, e encarou a freira. + +--Francisco!--repetiu ella com a voz quasi desfallecida--és tu? + +--Não vol-o disse, minha irmã, que me não conhecerieis?--disse o +benedictino com um violento sorriso. + +--Conheço, conheço...--tornou ella, sentando-se, ou caíndo na cadeira +aonde a tia se esforçara em sental-a.--Era assim que eu o via nos meus +delirios, irmão da minha alma. Cá o sentia no coração morrendo assim... +Faltava-me ouvir este som de finados que me está cortando os ultimos +fios... É por mim, ou por ti, Francisco?... por ambos... + +De feito, soava um dobre a finados na torre do mosteiro. Expirara +momentos antes uma religiosa d'aquella casa, a quem Carlota pedira que +intercedesse ao Senhor por ella, a fim de que a chamasse a si antes que +se apagassem os cirios do funeral da agonisante. Esta fizera um gesto +affirmativo, e expirara com os olhos fitos na freira. + +Carlota proferira aquellas palavras, e pedira uma gotta de agua. +Emquanto soror Rufina descera á portaria a buscal-a, a freira introduziu +a custo o braço pela grade e disse: + +--Francisco! dá-me a tua mão. + +O monge tomou a mão de Carlota, e, ao apertal-a, sentiu a frialdade +humida da mão de um cadaver. A posição da religiosa era violenta, com o +peito encostado aos ferros, e a tosse suffocava-a. Frei Francisco fez +esforço para afastar o braço, mas debalde. Aquella mão apertava como a +do naufrago em trances de morte. Um frouxo de tosse salpicou de sangue o +braço do monge, e em seguida, já quando Rufina entrava na grade com o +copo, a mão de Carlota decaíu com o braço ao longo da grade, a fronte +pendeu para as costas da cadeira, o outro braço já se não ergueu para +tomar o copo da agua que lhe roçava os labios humidos de sangue. + +--Minha filha!--exclamou a atribulada freira. Carlota descerrou as +palpebras, relanceou a vista quasi apagada para o monge, e fechou-as de +novo, murmurando: + +--Ouviu-me Deus! + +Rufina soltou um ai vibrante, e caiu de joelhos aos pés da sobrinha. + +Frei Francisco ajoelhou tambem, e disse com terrivel serenidade: + +--Oremos por ella. Meu Deus! recebei a martyr em vosso seio! + + + + +CONCLUSÃO + + +Cinco annos depois, vivia ainda no mosteiro de S. Martinho de Tibães +frei Francisco da Soledade. + +Os leitores de mais rija e invulneravel organisação admiram-se de que +tal homem podesse viver tanto. + +A mim custar-me-hia tambem a crel-o, se m'o não fizessem acreditar pela +data da lousa que vi na claustra d'aquelle mosteiro, com os meus +proprios olhos. + +Viveu cinco annos para purificar-se e fazer-se digno da esposa que o +esperava no céo. + +Quereis saber a purificação qual foi? + +Norberto de Meirelles e sua mulher, quando a filha expirava, luctavam +com as extremas perseguições da fortuna infausta. + +Mezes depois, estavam pobres, pobres até á indigencia. + +Frei Francisco chamou estes infelizes para a visinhança do mosteiro, e +dava-lhes tres partes do seu pão. A communidade, quando conheceu tamanha +virtude, repartia tambem do seu por elles. A mãe de Carlota expirou nos +braços do monge, o velho sobreviveu-lhe um anno, e expirou quinze dias +antes de frei Francisco. + +Francisco Salter saíu d'este mundo, quando já não tinha a quem perdoar +em nome de Carlota Angela. + +Vêde-me do céo a mim, e a todos os infelizes, almas bemaventuradas! + +Não foi a minha imaginação que vos creou! Logo que eu me senti soffrer +em vós, a vossa passagem na terra deixou vestigios. + +FIM. + + + + + +End of the Project Gutenberg EBook of Carlota Angela, by Camilo Castelo Branco + +*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK CARLOTA ANGELA *** + +***** This file should be named 26025-8.txt or 26025-8.zip ***** +This and all associated files of various formats will be found in: + https://www.gutenberg.org/2/6/0/2/26025/ + +Produced by Pedro Saborano and the Online Distributed +Proofreading Team at https://www.pgdp.net (This book was +produced from scanned images of public domain material +from the Google Print project.) + + +Updated editions will replace the previous one--the old editions +will be renamed. + +Creating the works from public domain print editions means that no +one owns a United States copyright in these works, so the Foundation +(and you!) can copy and distribute it in the United States without +permission and without paying copyright royalties. Special rules, +set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to +copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to +protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project +Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you +charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you +do not charge anything for copies of this eBook, complying with the +rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose +such as creation of derivative works, reports, performances and +research. They may be modified and printed and given away--you may do +practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is +subject to the trademark license, especially commercial +redistribution. + + + +*** START: FULL LICENSE *** + +THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE +PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK + +To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free +distribution of electronic works, by using or distributing this work +(or any other work associated in any way with the phrase "Project +Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project +Gutenberg-tm License (available with this file or online at +https://gutenberg.org/license). + + +Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm +electronic works + +1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm +electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to +and accept all the terms of this license and intellectual property +(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all +the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy +all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. +If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project +Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the +terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or +entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. + +1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be +used on or associated in any way with an electronic work by people who +agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few +things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works +even without complying with the full terms of this agreement. See +paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project +Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement +and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic +works. See paragraph 1.E below. + +1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" +or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project +Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the +collection are in the public domain in the United States. If an +individual work is in the public domain in the United States and you are +located in the United States, we do not claim a right to prevent you from +copying, distributing, performing, displaying or creating derivative +works based on the work as long as all references to Project Gutenberg +are removed. Of course, we hope that you will support the Project +Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by +freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of +this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with +the work. You can easily comply with the terms of this agreement by +keeping this work in the same format with its attached full Project +Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. + +1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern +what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in +a constant state of change. If you are outside the United States, check +the laws of your country in addition to the terms of this agreement +before downloading, copying, displaying, performing, distributing or +creating derivative works based on this work or any other Project +Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning +the copyright status of any work in any country outside the United +States. + +1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: + +1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate +access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently +whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the +phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project +Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, +copied or distributed: + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + +1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived +from the public domain (does not contain a notice indicating that it is +posted with permission of the copyright holder), the work can be copied +and distributed to anyone in the United States without paying any fees +or charges. If you are redistributing or providing access to a work +with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the +work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 +through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the +Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or +1.E.9. + +1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted +with the permission of the copyright holder, your use and distribution +must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional +terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked +to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the +permission of the copyright holder found at the beginning of this work. + +1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm +License terms from this work, or any files containing a part of this +work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. + +1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this +electronic work, or any part of this electronic work, without +prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with +active links or immediate access to the full terms of the Project +Gutenberg-tm License. + +1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, +compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any +word processing or hypertext form. However, if you provide access to or +distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than +"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version +posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), +you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a +copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon +request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other +form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm +License as specified in paragraph 1.E.1. + +1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, +performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works +unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. + +1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing +access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided +that + +- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from + the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method + you already use to calculate your applicable taxes. The fee is + owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he + has agreed to donate royalties under this paragraph to the + Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments + must be paid within 60 days following each date on which you + prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax + returns. Royalty payments should be clearly marked as such and + sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the + address specified in Section 4, "Information about donations to + the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." + +- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies + you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he + does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm + License. You must require such a user to return or + destroy all copies of the works possessed in a physical medium + and discontinue all use of and all access to other copies of + Project Gutenberg-tm works. + +- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any + money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the + electronic work is discovered and reported to you within 90 days + of receipt of the work. + +- You comply with all other terms of this agreement for free + distribution of Project Gutenberg-tm works. + +1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm +electronic work or group of works on different terms than are set +forth in this agreement, you must obtain permission in writing from +both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael +Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the +Foundation as set forth in Section 3 below. + +1.F. + +1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable +effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread +public domain works in creating the Project Gutenberg-tm +collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic +works, and the medium on which they may be stored, may contain +"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or +corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual +property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a +computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by +your equipment. + +1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right +of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project +Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project +Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all +liability to you for damages, costs and expenses, including legal +fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT +LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE +PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE +TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE +LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR +INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH +DAMAGE. + +1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a +defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can +receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a +written explanation to the person you received the work from. If you +received the work on a physical medium, you must return the medium with +your written explanation. The person or entity that provided you with +the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a +refund. If you received the work electronically, the person or entity +providing it to you may choose to give you a second opportunity to +receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy +is also defective, you may demand a refund in writing without further +opportunities to fix the problem. + +1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth +in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER +WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO +WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. + +1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied +warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. +If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the +law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be +interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by +the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any +provision of this agreement shall not void the remaining provisions. + +1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the +trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone +providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance +with this agreement, and any volunteers associated with the production, +promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, +harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, +that arise directly or indirectly from any of the following which you do +or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm +work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any +Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. + + +Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm + +Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of +electronic works in formats readable by the widest variety of computers +including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists +because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from +people in all walks of life. + +Volunteers and financial support to provide volunteers with the +assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's +goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will +remain freely available for generations to come. In 2001, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure +and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. +To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation +and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 +and the Foundation web page at https://www.pglaf.org. + + +Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive +Foundation + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit +501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the +state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal +Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification +number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at +https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent +permitted by U.S. federal laws and your state's laws. + +The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. +Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered +throughout numerous locations. Its business office is located at +809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email +business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact +information can be found at the Foundation's web site and official +page at https://pglaf.org + +For additional contact information: + Dr. Gregory B. Newby + Chief Executive and Director + gbnewby@pglaf.org + + +Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation + +Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide +spread public support and donations to carry out its mission of +increasing the number of public domain and licensed works that can be +freely distributed in machine readable form accessible by the widest +array of equipment including outdated equipment. Many small donations +($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt +status with the IRS. + +The Foundation is committed to complying with the laws regulating +charities and charitable donations in all 50 states of the United +States. Compliance requirements are not uniform and it takes a +considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up +with these requirements. We do not solicit donations in locations +where we have not received written confirmation of compliance. To +SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any +particular state visit https://pglaf.org + +While we cannot and do not solicit contributions from states where we +have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition +against accepting unsolicited donations from donors in such states who +approach us with offers to donate. + +International donations are gratefully accepted, but we cannot make +any statements concerning tax treatment of donations received from +outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. + +Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation +methods and addresses. Donations are accepted in a number of other +ways including including checks, online payments and credit card +donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate + + +Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic +works. + +Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm +concept of a library of electronic works that could be freely shared +with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project +Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. + + +Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed +editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. +unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily +keep eBooks in compliance with any particular paper edition. + + +Most people start at our Web site which has the main PG search facility: + + https://www.gutenberg.org + +This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, +including how to make donations to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to +subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. diff --git a/26025-8.zip b/26025-8.zip Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..1be7da2 --- /dev/null +++ b/26025-8.zip diff --git a/26025-h.zip b/26025-h.zip Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..5e58f3f --- /dev/null +++ b/26025-h.zip diff --git a/26025-h/26025-h.htm b/26025-h/26025-h.htm new file mode 100644 index 0000000..dcaa4f4 --- /dev/null +++ b/26025-h/26025-h.htm @@ -0,0 +1,6629 @@ +<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd"> +<html lang="pt"> +<head> + <title>Carlota Angela, por Camilo Castelo Branco</title> + <meta name="AUTHOR" content="Camilo Castelo Branco"> + <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=iso-8859-1"> + <meta name="KEYWORDS" content=""> + <style type="text/css"> + @media print { + .pagenum { visibility: hidden;} + } + @media handheld { + .pagenum { visibility: hidden;} + } + body{margin-left: 10%; + margin-right: 10%; + } + .pagenum { + text-indent: 0em; + position: absolute; + left: 92%; + font-size: smaller; + text-align: right; + color: silver; + } + + h1, h2 { text-align: center;margin-top: 3em;} + + .capa {text-align: center; border: solid 1px #000000;} + #corpo p{text-align: justify; text-indent: 1em;} + + a {text-decoration:none; color: #000000;} + .centrado {text-align: center; font-size: 0.8em;} + + #corpo .citacao {width: 50%;margin-left: 25%; font-size: 0.8em;} + #corpo .centrado {text-align: center; font-size: 0.8em;} + .small-caps { font-variant: small-caps;} + #corpo .direita {text-align: right; margin-right: 2%;} + hr { + border: none; + border-bottom: solid 2px #000000; + } + </style> +</head> +<body> + + +<pre> + +The Project Gutenberg EBook of Carlota Angela, by Camilo Castelo Branco + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + + +Title: Carlota Angela + +Author: Camilo Castelo Branco + +Release Date: July 10, 2008 [EBook #26025] + +Language: Portuguese + +Character set encoding: ISO-8859-1 + +*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK CARLOTA ANGELA *** + + + + +Produced by Pedro Saborano and the Online Distributed +Proofreading Team at https://www.pgdp.net (This book was +produced from scanned images of public domain material +from the Google Print project.) + + + + + + +</pre> + + + + + +<h1>CARLOTA ANGELA</h1> +<br> +<br> +<br> +<br> + +<div class="capa"> + +<p style="font-size: 2em">CARLOTA ANGELA</p> +<br> +<p style="font-size: 1.2em">ROMANCE ORIGINAL</p> +<br> +<p style="font-size: 0.8em">POR</p> +<br> +<p style="font-size: 1.4em">CAMILLO CASTELLO BRANCO</p> +<br> +<hr style="width: 6em;"> +<br> +<p style="font-size: 1em">TERCEIRA EDIÇÃO</p> +<br> +<hr style="width: 15em;"> +<br> +<br> +<p style="font-size: 1em">PORTO</p> + +<p style="font-size: 0.8em">EM CASA DE A. R. DA CRUZ COUTINHO—EDITOR</p> + +<p style="font-size: 0.8em">Rua dos Caldeireiros, 18 e 20</p> + +<p style="font-size: 1em">1874</p> +</div> +<span class="pagenum">[4]</span> +<br> +<hr style="width: 10em;"> +<div class="centrado"> +<p style="font-size: 0.8em">TYPOGRAPHIA DO JORNAL DO PORTO</p> + +<p style="font-size: 0.8em">Rua Ferreira Borges, 31</p> +</div> + +<span class="pagenum">[5]</span> +<div id="corpo"> + + + +<h1>CARLOTA ANGELA</h1> + + + + +<h2>I</h2> + +<div class="citacao"> + <p>Se a natureza formou uma bella creatura, não póde a fortuna + precipital-a n'um incendio?</p> + +<p class="direita"><span class="small-caps">Shakspeare.</span> (<em>Como vós o amaes.</em>) + +<p>Cette douce ivresse de l'âme devait être troublée.</p> + +<p class="direita"><span class="small-caps">Balzac.</span> (<em>Albert Savarus.</em>)</p> +</div> + + +<p>Norberto de Meirelles e sua mulher D. Rosalia Sampayo, ricos +proprietarios, moradores, em 1806, na rua das Taipas, da cidade do +Porto, viam crescer prodigiosamente os seus cabedaes, e, com elles, uma +filha unica, tão encantadora para os paes como a riqueza com que a iam +enfeitando para seduzir o mais medrado capitalista da terra.</p> + +<p>Tolerem-me a singeleza com que se começa a narrativa.</p> + +<p>Eu tinha á minha disposição quatro exordios bonitos, que escrevi em +quatro tiras, e rejeitei com desdem.</p> + +<p>Era assim o primeiro:</p> + +<p>«Diz-me tu, amor, que magos philtros insinuaste no coração da virgem de +olhos negros, que lêda e melancolica, lagrimosa e risonha, te está +enamorando na lua, d'onde lhe sorris em noites calmas de estio, na +floresta, onde lhe cicias palavras nunca ouvidas, na fonte, onde lhe +murmuras a tua linguagem do céo? Que ambrozia inebriante déste á +doudinha que, tão requestada e alheada de brinquedos pueris, se vae, só +e destemida, a buscar-te, <span class="pagenum">[6]</span> por entre myrtos e rosaes, perseguindo-te +como lasciva borboleta de flor em flor, sobre alfombras de verdura, por +onde volitam lucidos phalenos?»</p> + +<p>Segundo exordio:</p> + +<p>«Á viração da tarde tremulava ligeiramente a folhagem do renque de +alamos que cintavam uma pintoresca vivenda do Candal. Um repuxo de +crystallina limpha trepidava na cascata com soidoso rumor, donosa +musica, ao som da qual se espertam amores em peito virgem, e adormecem +mágoas em coração atribulado. Morbidamente recostada sobre um banco de +cortiça, por onde trepava um jasmineiro em flor, via-se, como engolfada +em alegrias intimas das que o rosto esconde ao invejar de estranhos, uma +graciosissima donzella... etc.»</p> + +<p>Terceiro:</p> + +<p>«Onde vae este gentil mancebo, tão á pressa e offegante pela calada da +noite, subindo a collina do Candal, em cujo tôpo alveja uma casa, onde +elle parece mandar adiante o coração em cada suspiro que o cansaço lhe +tira do peito arquejante? Que visão alvissima, que fada ou sylpho é esse +que desliza, rapido e volatil, por entre os alamos, e vem ao peitoril do +muro, como a anciada Hero, restaurar o vigor do extenuado Leandro?... +etc.»</p> + +<p>Quarto, e ultimo exordio:</p> + +<p>«Vou contar-vos uma historia que verifiquei nas fieis narrações de mais +de vinte pessoas vivas. Ides ver até que ponto os paes podem infelicitar +os filhos; até que ponto a missão augusta do segundo creador póde ser +fementida e insidiosa; até que ponto o amor paternal é amor, e d'onde +começa a ser deshumanidade. Se alguma confiança devo ter na justiça +congenial do coração humano, espero carear graça e indulgencia para uma +filha que se rebella primeiro contra um pae, depois contra o falso deus +que lhe impozeram como verdugo de mais alta e temerosa categoria, +arbitro e claviculario das sempiternas moradas do inferno... etc.»</p> + +<p>Ahi está o que eu tinha escripto. Tudo rejeitei, contra a opinião de um +congresso de homens de delicado gosto, que votaram por qualquer dos +quatro preludios, chasqueando-me a simpleza com que escrevi o quinto, +<span class="pagenum">[7]</span> acanhado e pêco como historieta sem nervo, nem imaginação.</p> + +<p>E, portanto, desde já me desquito com os leitores se no decurso d'este +romance me apodarem de insulso e desimaginoso.</p> + +<p class="centrado"><span class="small-caps">VERDADE, NATURALIDADE, E FIDELIDADE</span></p> + +<p>é a minha divisa, e sel-o-ha emquanto este globo se não reconstruir á +feição do disparate com que uns o alindam e outros o desfeiam.</p> + +<p>Quem desde já sentir azias de bôca, deixe isto, e desenfastie-se com as +conservas irritantes da França, e até das nacionaes, que tambem as +temos, curtidas em vasilhas, francezas. Embora travem á hervilhaca, é o +que temos, e o que nos dão os Watteis dos fricassés litterarios, em +menoscabo do classico cozinhado de Domingos Rodrigues.</p> + +<p>Atemos o fio, e a graça de Deus nos assista, para que a benevolencia do +leitor se compraza com o alinho desaffectado e lhano d'este conto.</p> + +<p>A filha unica de Norberto de Meirelles e D. Rosalia Sampayo chamava-se +Carlota Angela, e tinha dezesete annos, em 1806.</p> + +<p>Não era formosa; mas exquisitamente engraçada sim.</p> + +<p>Norberto, filho de lavradores transmontanos, era campezino, rustico, e +desageitado; Rosalia, com quanto procedente de progenie já cidadã desde +seu avô, havia muito ainda que desbastar, e quatro gerações não tinham +adelgaçado nada a raça originaria de Covas de Barroso.</p> + +<p>Ora, a vergontea de troncos ou cepos taes não podia sair de compleição +tão fina e delicada, como se usa liberalmente com as heroinas dos +romances.</p> + +<p>As feições de Carlota eram sêccas e trigueiras; mas a magreza não era de +debilidade ou doença. O ligeiro toque de escarlate nas faces era a +transparencia de sangue rico de toda a seiva dos dezesete annos. Tinha +uma bonita fronte, e abundantes cabellos pretos, que ella enfeitava sem +esmêro, mas com desalinhada graça, conservando-os, até essa idade, em +tres tranças, que um laço de setim encarnado prendia na cintura em duas +roscas. Á <span class="pagenum">[8]</span> custa de importantes admoestações da mãe, Carlota reformou +o penteado, em conformidade com a moda, que era ennastrar trancinhas de +cabellos em dois grandes corações que ladeavam a cabeça, desde o vertice +até ás orelhas, com matiz de lacinhos de varias côres: bonita cousa, +antes da restauração das troixas contemporaneas, restauração, digo, +porque as malas, no cucuruto da cabeça, começavam a decair do gosto em +1806.</p> + +<p>O que fazia engraçadissima Carlota eram as espessas sobrancelhas, que +formavam apenas um crescente das duas arcadas ciliares: tão +imperceptivel era a cisura que as estremava na base do nariz. Bem sabem +que olhos costumam ser os que reinam sob tão magnifico docel: grandes, e +negros, entre longas pestanas que, ao mais ligeiro languir das +palpebras, se ajustavam n'um amortecer de tanta volupia, que mais não +podia ser, sem feitiçaria!</p> + +<p>Ainda não sei descrever narizes, e por narizes comecei a pintar. O de +Carlota era irregular, talvez, ao contrario dos narizes de passaporte: +era um nariz adunco, longo de mais para aquelle rosto; mas esta +incongruencia, impressionando aos que a viam pela primeira vez, á +segunda, não havia que desdenhar-lhe. Singular e desusada era a bôca. +Cada commissura ou canto dos labios terminava em dois vincos, um +subindo, outro descendo, mas tão pronunciados, que pareciam um +permanente riso sardonico, um não sei quê que fazia desconfiar as +pessoas menos habituadas á sua convivencia.</p> + +<p>Carlota era alta e gentil. Não se affectava para ser garbosa, que lhe +sobejava graça e donaire nos naturaes meneios. O braço era incorrecto, +fornido de mais em carnes, e de pelle trigueira; a mão longa e magra; e +o pé proporcional á corpulenta haste.</p> + +<p>Já agora, diga-se o porquê do cuidadoso recato em que a filha do snr. +Norberto de Meirelles tinha os braços; não era a grossura do pulso, nem +a pujança carnosa do ante-braço; era uma espessa camada de buço, +lanugem, ou cabello, que a frenetica menina cerceava desde os quatorze +annos, á tesoura, porque as amigas e parentas a aperreavam, chamando-lhe +«pelluda».</p> <span class="pagenum">[9]</span> + +<p>Basta de materia: fica-se sabendo que não se trata de uma mulher +formosa; deram-se, porém, os traços principaes de Carlota, e são esses +os que, na maioria dos casos, fascinam, apaixonam e enlouquecem o homem +de trinta annos, gasto de queimar incenso ás bellezas correctas, a cuja +desanimação de commum accordo se chama «lindeza».</p> + +<p>Vejamol-a espiritualmente.</p> + +<p>Carlota Angela foi creada com descuidado mimo. Seus paes reviam-se +n'ella, desculpavam-lhe todas as perrices, e fariam-a incorregivel, se a +natureza se não corregisse a si propria.</p> + +<p>Aos quinze annos, a folgazã menina mudou para triste; de garrula e +traquina que era, fez-se taciturna e indolente. Maneiras de senhora, +conversações com pessoas de idade, onde estavam moças; entremetter-se em +cousas domesticas, a que a não chamavam; desligar-se das companheiras do +collegio, desdenhando a frivolidade de seus passatempos: tal foi a +reforma repentina de Carlota Angela.</p> + +<p>Alegravam-se-os paes, felicitando-se por a não terem contrariado em +pequena, contra as admoestações dos parentes, entre os quaes havia um +tio materno, de cuja calva ella mudava o chinó para a cabeça de um gato +maltez, ou em cujos oculos ella bafejava para lh'os embaciar. Esta +victima, no auge da sua angustia prognosticara aos paes de Carlota +grandes dissabores, consequencias funestas da liberdade que davam á +condição ferina da moça.</p> + +<p>Depois da mudança inesperada, Norberto e Rosalia, todos os dias, diziam +ao homem dos oculos:</p> + +<p>—Vê como se enganou? Ahi a tem agora mais ajuizada e mansa que as +meninas creadas debaixo da disciplina e da palmatoria...</p> + +<p>—Veremos...—redarguiu o velho advogado—veremos quando ella tiver uma +vontade opposta á vossa qual das duas é a que vence.</p> + +<p>—Vontade opposta á nossa!—replicava Norberto—Isso havia de ter que +ver! Como acha o mano que ella se possa oppor á nossa vontade?</p> <span class="pagenum">[10]</span> + +<p>—Facilmente; e para não ir mais longe, ides vós ter uma occasião de a +experimentar.</p> + +<p>—Qual?—atalharam ambos.</p> + +<p>—Eu vos digo; mas, se Carlota entrar emquanto eu fallo d'ella, fica +para ámanhã o que hoje vos não disser.</p> + +<p>—Carlota está no seu quarto a ler, e não vem cá tão cêdo—disse +Rosalia.—Podes fallar á vontade, Joaquim.</p> + +<p>—Quando me notastes a mudança rapida de Carlota, fiquei mais admirado +que vós. Entrei a scismar até que ponto se podia aceitar a naturalidade +da transfiguração moral, e vim a suspeitar que a causa estava na +natureza, mas fóra da natureza de Carlota. Ora, eu sei mais do mundo que +vós, haveis de conceder-me isto, e vós tendes mais boa fé que eu: fica +uma cousa pela outra, e acho que a vossa é bem mais agradavel á vida que +a minha.</p> + +<p>Sabeis o que me lembrou? Se Carlota estaria namorada.</p> + +<p>—Olha que lembrança!—atalhou D. Rosalia.</p> + +<p>—Essa é das suas, doutor!—disse Norberto—Está a sonhar... deixe-se +d'isso.</p> + +<p>—Seria sonho;—disse o doutor severamente—mas já ágora deixem-me +contar o sonho até ao fim, e guardem para o remate as admirações. N'esta +suspeita, comecei a limpar os oculos para examinar as caras masculinas +que entravam aqui, e não achei alguma duvidosa. As vossas relações são +pouquissimas, e n'essas não ha alguem que possa despertar no coração de +Carlota um sentimento novo. Continuei as minhas averiguações fóra de +casa. Fui ás poucas casas onde vós ieis; segui todos os olhares de +Carlota, e achei-os sempre indistinctos e indifferentes. Descorçoei um +pouco; mas não desisti.</p> + +<p>Um dia do anno passado, estavamos nós no Candal, e passeiava eu e ella +sósinhos na estrada. Dizia-me a pequena que tinha lido umas novellas de +cavallarias, de que gostara muito, posto que não acreditasse nas +historias. Contou-me algumas passagens de <em>Paulo e Virginia</em> e de <em>Menandro +e Laurentina ou os amantes extremosos</em>, que vós não sabeis o que é, mas +lembrados estareis de me perguntardes se eram livros de boa moral. Notei +que a moça, quando me fallava no amor das damas e cavalleiros, <span class="pagenum">[11]</span> +empregava mais vivacidade do que convinha a uma menina innocente de +sentimentos amorosos. Fiz-lhe algumas perguntas com intenção de a +surprender; mas ella jogava commigo tão habilmente, que venceria a +partida, se eu não tivesse cincoenta e cinco annos, e não tirasse da +habil escapula o mesmo que tiraria, se ella se deixase apanhar.</p> + +<p>N'outro dia estavamos nós sentados no mirante, conversando em cousas que +me não lembram, e vimos apparecer no alto da estrada um cavalleiro. +Olhei casualmente para Carlota, e vi-a córada, e inquieta. Disfarcei o +reparo, e vi-a erguer-se e voltar as costas para o cavalleiro, dando +alguns passos com certo ar de indifferença, e tornou logo, girando entre +os dedos uma flor que cortara.</p> + +<p>O cavalleiro passou e cortejou-me: era meu conhecido. Esperei que ella +me perguntasse quem era; nem uma palavra. Perguntei se o conhecia, +ergueu os hombros, e fez com os beiços um gesto, que parecia dizer: «não +sei, nem me importa saber».</p> + +<p>N'outro dia, fui eu ao Candal, e no alto das Regadas ouvi tropel de +cavallo, que me seguia, subindo a calçada. Escondi-me na esquina de uma +travessa, e vi passar o cavalleiro: era o mesmo da cortezia. Fui-o +seguindo de longe; e, ao chegar á collina d'onde se avista o mirante, +vi, primeiro, Carlota debruçada sobre o parapeito da varanda, e, depois, +o cavalleiro parado debaixo do mirante.</p> + +<p>—Credo!—exclamou D. Rosalia, erguendo-se branca como cêra.</p> + +<p>—E esteve até agora calado com isso!—disse Norberto, erguendo-se +tambem.</p> + +<p>—Nada de espantos!—respondeu o bacharel, sem se descompor na cadeira, +onde se refestellava, fallando com a sua costumada solemnidade +oratoria.—Logo se diz quem é o homem; mas ha de aqui fazer-se o que eu +aconselhar, senão desconfio muito que minha irmã experimente mais cêdo +do que espera a vontade de Carlota.</p> + +<p>Escondi-me alguns segundos, e appareci no momento em que vossa filha +entregava um ramo ao cavalleiro.</p> + +<p>Ella deu fé de mim, e sumiu-se; e elle seguiu a estrada, <span class="pagenum">[12]</span> depois que +me viu. Carlota recebeu-me com a certeza de que eu era sufficientemente +cego para a não ter visto: não deu o menor indicio de susto. Convidei-a, +como sempre, a passeiar no jardim, e disse-lhe: «Quando houver alguma +novidade na tua vida, has de contar-m'a, menina. Se ella te parecer tão +agradavel, que a queiras só para ti, não cuides que lhe diminues o +valor, dizendo-m'a. O coração de teu tio ha de sentir o bem do que for +bom para o teu. Ora, conversemos: diz-me lá, Carlota, se sentes alguma +inclinação que não sentias ha um anno, quando os meus oculos e o meu +chinó eram o teu regalo.</p> + +<p>—Eu não, meu tio... sinto o que sentia—respondeu ella; mas a +innocencia protestou contra a mentira, mostrando-se no rosto: córou e +gaguejou de um modo que me fez pena e contentamento. Quando assim se +córa, o coração está puro.</p> + +<p>Para acudir á vossa impaciencia, dir-vos-hei, em resumo, que obriguei +suavemente Carlota a confessar-me que amava Francisco Salter de +Mendonça.</p> + +<p>Já sabeis quem é.</p> + +<p>—Eu não!—disse D. Rosalia. E voltando-se para o marido:—E tu?</p> + +<p>—Conheço de vista,—respondeu Norberto—é um militar, creio eu...</p> + +<p>—Francisco Salter de Mendonça—continuou o doutor Joaquim Antonio de +Sampayo, sorvendo uma pitada pela venta direita, e comprimindo a outra +com o dedo indicador da mão esquerda—é um tenente da brigada real de +marinha, é natural de Lisboa, e está aqui ha dois annos a bordo do +brigue <em>Audaz</em>. É um moço que vive do seu soldo, e está por ahi +relacionado com os rapazes nobres da cidade. É o que posso informar +ácerca de Mendonça.</p> + +<p>Agora vou responder á pergunta de Norberto. Admirou-se de eu estar +calado com isto? Calei-me, porque receiava muito que alguma imprudencia +vossa irritasse o amor de Carlota. Calei-me, esperando que Mendonça +fosse chamado a Lisboa, e nos deixasse o campo livre para +despersuadirmos Carlota. Ainda assim, fiz tenção de <span class='pagenum'>[13]</span> vos avisar, +logo que julgasse necessario empregar medidas promptas. Eu sei que o +rapaz tenciona vir pedir-vos Carlota, e sei tambem que em poder de um +meu collega está um requerimento d'ella para ser tirada por justiça no +caso de que negueis o vosso consentimento.</p> + +<p>—Santo nome de Deus! valha-me nossa Senhora!—exclamou, com as mãos na +cabeça, D. Rosalia, emquanto seu marido resfolegava arquejante, +passeiando acceleradamente na sala.</p> + +<p>—Não comecem a fazer doudices!—tornou o doutor—Se gritam, se põem +fogo de mais ao pucaro, entorna-se tudo. Aqui ha de fazer-se o que eu +disser; mas mudemos de conversa, que ahi vem Carlota.</p> <span class='pagenum'>[14]</span> + + + + +<h2>II</h2> + +<div class="citacao"> + <p>Os tigres são menos sanhudos contra o homem que o proprio homem.</p> + +<p class="direita"><span class="small-caps">Phocion.</span> (<em>Instrucção a Aristias.</em>)</p> +</div> + +<div class="citacao"> + <p>Les parents en effet ont cela de admirable, et je parle des + meilleurs, que vous ne pourrez jamais, ni par plainte, ni par + raison, leur faire comprendre qu'il vient un moment où l'oiseau + essaie ses ailes et quitte son nid; qu'ils n'ont d'autre mission + que de faire et d'elever leur petits jusqu'á l'âge où ils quittent + le nid.</p> + +<p class="direita"><span class="small-caps">Alphonse Karr.</span> (<em>Sous les Tilleuls.</em>)</p> +</div> + + +<p>Quaes fossem os conselhos do ornamento dos auditorios portuenses, +teremos occasião de avalial-o opportunamente.</p> + +<p>Oito dias depois de planisada a conspiração contra os amores reservados +de Carlota Angela, foi procurado Norberto de Meirelles pelo tenente de +marinha.</p> + +<p>Francisco Salter de Mendonça era um rapaz da boa sociedade de Lisboa, um +dos mais distinctos alumnos do collegio de marinha, reformado pelo +intelligente ministro Martinho de Mello e Castro. Tinha dotes corporaes +que o distinguiam, e virtudes que os seus amigos avaliavam como raras.</p> + +<p>Amava com verdade Carlota Angela, posto que, no principio, o ser ella +filha unica de um abastado commerciante encarecesse mais o galanteio. +Sentiu, depois, que o seu amor se purgara da ignominia do calculo, até +preferir que fosse pobre Carlota, para que, pobre, se igualasse a elle. +Longo tempo a cortejara sem revelar-lhe as intenções honestas do namoro, +esperando que fosse ella a que o auctorisasse a pedil-a a seus paes. +Certeza tinha <span class='pagenum'>[15]</span> elle de que lh'a negavam, porque então, como hoje, um +noivo era pesado na balança do negociante rico, e o contrapeso do +coração não fazia oscillar o fiel. Pedil-a sem predispor o auxilio da +lei invocado por Carlota, nunca Mendonça quizera até ao momento em que +ella prometteu fugir de casa, se seu pae não consentisse.</p> + +<p>Traçado o plano, Mendonça, como dissemos, procurou Norberto de +Meirelles, e foi urbanamente recebido. Disse o motivo da sua visita, e +não divisou na physionomia do ricasso o menor signal de espanto, nem +sequer surpreza. Acabou de fallar, e ouviu, com estranho jubilo, a +seguinte resposta:</p> + +<p>—Se minha filha é contente com o marido que se lhe offerece, eu não me +opponho a que ella seja sua esposa. Ella que o ama, é que v. s.ª é digno +d'ella.</p> + +<p>—Espero—atalhou Mendonça—merecer a v. s.ª o conceito que mereci á +snr.ª D. Carlota.</p> + +<p>Norberto não soube responder convenientemente a isto, porque dissera +parte do que o doutor lhe ensinara nas poucas palavras com que embriagou +o radioso genro, e, receioso de que lhe esquecesse o resto, continuou:</p> + +<p>—Fique v. s.ª na certeza de que a vontade de minha filha é a minha; +tenho, porém, a pedir-lhe um favor que v. s.ª não recusará ao pae de +Carlota.</p> + +<p>—Oh! senhor! que me pedirá v. s.ª, que eu não receba como ordens da +pessoa que prézo desde já como pae?!</p> + +<p>—Minha filha faz annos de hoje a um mez, e eu muito desejava que ella +festejasse na minha companhia os seus dezesete annos, ainda solteira.</p> + +<p>—Pois não, snr. Meirelles! Exija v. s.ª de mim todos os sacrificios que +se podem humanamente fazer, que eu nunca pagarei o regosijo d'este +momento decisivo para a felicidade de toda a minha vida.</p> + +<p>—E v. s.ª—proseguiu o fiel repetidor do bacharel, contentissimo de não +ter trocado uma só palavra, apesar das interrupções do +interlocutor—poderá, se assim lhe aprouver, honrar com a sua presença +os annos de Carlota, que se festejam, ha dezeseis annos, na minha quinta +do Candal.</p> <span class='pagenum'>[16]</span> + +<p>Esgotara-se o peculio. Norberto fez menção de erguer-se. Salter notou a +grosseria; mas desculpou-a ao pae de Carlota. Retirou-se acompanhado até +ao pateo, honra que tres vezes recusara, mas, á quarta, o negociante +disse que ia para o escriptorio <em>tratar da labutação dos arrozes que +estavam á descarga</em>. Isto é que era legitimamente d'elle.</p> + +<p>Carlota, emquanto a visita esteve, não obstante o grande espaço que a +distanciava da sala, apurava o ouvido na extrema de um corredor por onde +poderia embuzinar a voz do pae, se elle a engrossasse, como costumava, +nos agastamentos.</p> + +<p>Ouvindo rumor de passos na saída, correu ao seu quarto, e sentiu-se +desanimada para receber a visita colerica do pae. Até então dera-lhe o +amor afouteza para responder ás iras paternaes; e a risonha esperança de +permanecer poucas horas em casa, depois da expulsão de Mendonça, +afigurava-se-lhe agora uma tenção criminosa. Era o mêdo que a +transtornava assim; logo, porém, que o sobresalto se desvanecesse, viria +a reacção do amor restituir-lhe o vigor de um proposito, cuja firmeza as +ameaças do pae não abalariam.</p> + +<p>Pouco depois, Carlota foi chamada ao quarto da mãe, e achou-a +prazenteira e jovial. O pae entrou após ella, e fingiu o mais lhano e +caricioso semblante. Carlota estava espantada, e não podia crer o que +via.</p> + +<p>—Diz-me cá, menina,—disse Norberto—já sabes... ora se sabes!...</p> + +<p>—O que, papá?</p> + +<p>—Faz-te tolinha, minha serigaita! Arranjaste um marido, sem dizer agua +vae, assim do pé p'ra mão como quem se casa por sua conta e risco...</p> + +<p>Carlota baixou os olhos com humildade. Norberto perdeu um pouco do seu +caracter artificial, e proseguiu:</p> + +<p>—Ora, sempre tenho uma filha como se quer! Posso-me gabar!... Nem eu +nem tua mãe valemos nada, Carlota! Vê-se um troca-tintas, e não ha mais +que dizer-lhe: Se quer casar commigo, estou aqui ás suas ordens; vá +pedir-me a meu pae, e diga-lhe que me dê o dote que <span class='pagenum'>[17]</span> elle me ganhou +a trabalhar trinta annos. Isso é bonito, Carlota?</p> + +<p>D. Rosalia pizara rijamente o pé do marido, e conseguira recordar-lhe a +traça combinada com o doutor. Carlota começava a sentir a reacção, ia +erguendo a cabeça abatida para repellir a grosseira invectiva do pae, +quando este, com velhaca subtileza, mudou para brando aspecto a severa +carranca, e proseguiu:</p> + +<p>—Emfim, quem casa és tu; o mal e o bem para ti o fazes. Se queres casar +com esse rapaz, casa. Eu disse-lhe o que um bom pae deve dizer. +Consenti, com tanto que a vontade de minha filha seja essa. Que dizes a +isto, Carlota? Estás decidida a casar com o tal snr. Mendonça?</p> + +<p>—Visto que meu pae não se oppõe á minha vontade...</p> + +<p>—E, se eu não quizesse, casavas do mesmo modo?... Diz lá!</p> + +<p>—Se o pae não quizesse, eu havia de pedir-lhe tanto que me deixasse ser +feliz, que o meu bom pae... consentiria...</p> + +<p>—Lá isso é verdade...—replicou o negociante, obedecendo á terceira +pizadella da irmã do bacharel—eu o que quero é a tua felicidade... Bem +sabes que sou teu amigo como ninguem, ainda que te pareça que lá o teu +namorado te quer mais que eu... É boa asneira a das raparigas, que +trocam pae e mãe pelo primeiro perna-fina que lhe empisca o olho ao +dote!... (<em>Quarta pizadella de Rosalia, e mutação de cara e diapasão de +voz em Norberto.</em>) Está dito! Casarás com o homem; mas já agora hão-se de +festejar os teus dezesete annos em casa. Eu já lhe disse a elle que +esperasse um mez, e depois arranja-se isso, e está acabado o negocio. O +rapaz, pelos modos, é pobre; mas o teu dote, se Deus quizer, chegará +para tudo. Estás contente, Carlota?</p> + +<p>—Oh meu querido pae!—exclamou ella, beijando-lhe afervoradamente a +mão—eu sabia que era muito meu amigo; mas não esperava tanto da sua boa +alma. Fui má filha em ter guardado este segredo; perdôem-me, por quem +são; é que eu tremia só da ideia de os desgostar, não podendo suffocar o +amor que lhe tenho... a elle...</p> <span class='pagenum'>[18]</span> + +<p>—Não chores, Carlota, que não tens por que chorar...—disse D. Rosalia.</p> + +<p>—Eu choro de contentamento, minha mãe, por ver que a minha ventura é +possivel sem desgostar meus paes... Sou a mulher mais feliz da terra. +Queria que toda a gente soubesse agora os bons paes que o Senhor me deu. +Tomara eu ver o tio Joaquim para o despersuadir de um mau juizo que elle +fazia do meu querido pae, quando, faz agora um anno, me disse que eu não +alcançaria o seu consentimento para casar com Francisco de Mendonça; e +tambem queria abraçal-o, porque respeitou a minha paixão, e nunca mais +me contradisse.</p> + +<p>A alegria dava a Carlota uma ousadia enthusiastica, que espantava +Norberto, e tinha semi-aberta a bôca de Rosalia.</p> + +<p>—Se a minha mãe conhecesse a nobre alma d'elle!—proseguiu ella—havia +de amal-o tambem.</p> + +<p>—Eu?... ora essa! tu és maluca!—atalhou Rosalia, comprehendendo á +lettra a palavra <em>amal-o</em>.</p> + +<p>—<em>Maluca!</em> porque, minha mãe?</p> + +<p>—Pois tu disseste ahi que eu havia de amar o tal homem!</p> + +<p>—Pois se elle tem um coração tão bem formado! Esteve mais de um anno +sem me dizer que queria ser meu esposo, para que eu não pensasse que +elle namorava a minha riqueza. Foi preciso dizer-lhe eu que a minha +maior ambição n'este mundo era fazel-o senhor do meu coração para toda a +vida. Quando eu disse isto, até chorava de alegria elle!...</p> + +<p>—Está bom, está bom, estamos decididos—disse Norberto, receiando que +os diques da ira se esboroassem.—Logo que o tio doutor venha de Lisboa +trata-se d'isto. Ámanhã vamos para o Candal. Lá é escusado andar com +fallatorios do mirante para a estrada. Cá não se usa as noivas andarem a +namoriscar á surdina. Já se sabe que elle ha de ser teu marido; o tio +doutor quando vier, ha de convidal-o para nossa casa, e então +conversarão á sua vontade.</p> + +<p>Norberto saíu com as faces incendiadas, como se a raiva abafada +respirasse por ellas. D. Rosalia, porém, <span class='pagenum'>[19]</span> menos firme no fingimento, +apenas o marido saiu, começou a pingar dos olhos umas lagrimas baças e +granulosas como camarinhas.</p> + +<p>Carlota acudiu a enxugar-lh'as com meiguice, consolando-a com a +esperança de viverem sempre juntos, como até então. Rosalia, se a boa fé +nos não engana, chorava com pena da filha, por ver que todo aquelle +contentamento se havia de mudar em amargura, se não falhasse o +estratagema do doutor.</p> + +<p>Deixal-a chorar, que o seio de Carlota parece alargar-se ao pulsar +vehemente do coração. Essa immensa alegria, que lhe deram, leal ou +traiçoeira, ha de produzir a bemaventurança ou o inferno d'aquella +familia.</p> + +<p>Carlota tem a alma briosa e amante de mais para transigir com a +perfidia.</p> + +<p>A obediencia filial, mascara de corrupção com que algumas donzellas se +disfarçam para abjurarem sem pejo ligações <em>inconvenientes</em>, é uma +«virtude» dos nossos dias, importada... da America. Em 1806 não havia +d'isso cá.</p> <span class='pagenum'>[20]</span> + + + + +<h2>III</h2> + +<div class="citacao"> +Tu me matas, meu pae! Quem tal pensara?<br> +Eu beijo a mão que o golpe me prepara.<br> + +<p class="direita"><span class="small-caps">Marqueza de Alorna</span>.</p> +</div> + + +<p>A traça do bacharel Joaquim Antonio de Sampayo era afastar Mendonça de +Portugal, repentinamente.</p> + +<p>Aconselhara elle a mentira, para evitar o escandalo de um rapto, ou a +saida judiciaria de Carlota.</p> + +<p>Ausentar Mendonça para alguma das colonias, ou para os estados +barbarescos, sob pretexto de guerra á pirataria, que infestava então o +Mediterraneo; e prolongar essa ausencia até dissuadir Carlota, +cortando-lhe os meios de se escreverem, era a trapaça do habil +jurisconsulto. Norberto, pasmado de tamanho ardil, fez tão estremado +conceito do doutor que, no expandir-se da sua admiração, exclamou:</p> + +<p>—Ó cunhado! vossê é homem de todos os diabos! Quem sabe, sabe!</p> + +<p>—Mas, Norberto,—disse o doutor—sabe que sem dinheiro nada se faz?</p> + +<p>—Saque o que quizer, cunhado!</p> + +<p>—Eu tenho talvez de comprar muito caro o pretexto para a saída de +Mendonça. Não sei se me verei a braços com os protectores e parentes +d'elle na côrte, e as nossas armas são o dinheiro.</p> + +<p>—Pois é dizer o que quer. O doutor leva ordem franca; não poupe +dinheiro, e ponha-me o homem fóra da nação.</p> + +<p>Assim armado com o invencivel dinheiro, o tio de Carlota Angela chegou a +Lisboa, em fins de 1806, levando cartas de apresentação para o ministro +da marinha, <span class='pagenum'>[21]</span> D. Rodrigo de Sousa Coutinho, para D. Catharina +Balsemão, e para o intendente geral da policia, Diogo Ignacio de Pina +Manique.</p> + +<p>A materia que então mais se discutia era a demencia do principe regente, +causada por soffrimentos dos que tornam ridiculo um marido, ainda que o +motivo seja mais para compaixão que riso. Fallava-se na morte violenta +de José Anastacio, em Mafra, empeçonhado por ter sido o espia e delator +da conspiração urdida contra o principe, em Arroios, n'uma casa da +condessa de Alorna, que emigrara para Inglaterra, descoberta a +conjuração. Os rumores surdos contra os pedreiros-livres indicavam os +individuos suspeitos, mórmente depois que o escriptor publico Hippolyto +da Costa fugira dos carceres da inquisição, que lhe foram abertos pelo +braço poderoso da maçonaria. Hippolyto, auctor, depois, do <em>Correio +Braziliense</em>, devia a liberdade á embriaguez dos guardas e á astucia +d'elle; convinha, porém, ao governo simular-se assustado do poder da +maçonaria para encruar contra os suspeitos a sanha da plebe. É, porém, +certo que a maçonaria, em Portugal, entrara em 1797, com os emigrados +francezes, e podera a muito custo implantar-se n'uma pequena sociedade +ou loja denominada <em>Fortaleza</em>, quasi desconhecida e despercebida até +1806. Só depois que o ministro do reino entregou á inquisição um +pedreiro-livre, e o impio fugiu do carcere do Rocio, levando nos canos +das botas os «Regimentos da Inquisição» reformados pelo marquez de +Pombal, dos quaes publicou, em ar de zombaria, curiosos extractos no +jornal que, depois, redigiu em Londres—só depois desses nescios mêdos e +estupidas perseguições do governo, sempre providenciaes para acordar os +povos do lethargo, é que a sociedade maçonica em Portugal se radicou, +floresceu, e deu fructos bons e maus. (Os de hoje apodrecem todos antes +de madurar.)</p> + +<p>A questão dos pedreiros-livres revirou os projectos do bacharel +portuense. Nova ideia lhe acudiu, quando principiava a mortifical-o o +receio de não poder supplantar um frade benedictino bem aparentado, que +se dizia ser pae de Francisco Salter de Mendonça. Essa ideia era <span class='pagenum'>[22]</span> +denunciar o tenente de marinha como encarregado de fundar no Porto uma +loja maçonica, para o que tratava de intimidade com Jeronymo José +Rodrigues, arcediago de Barroso, o primeiro liberal que teve a cidade +eterna, antes de pregoar-se a liberdade em Portugal.</p> + +<p>Francisco Salter de Mendonça conhecia o arcediago, era sua visita, +sympathisava com as suas doutrinas politicas, e deixara-se eivar do +espirito de vaga novidade que os principios de liberalismo balbuciavam +ainda então confusamente. Não era, todavia, pedreiro-livre, porque +venerava o frade que o adiantara na carreira das armas, e queria cumprir +o juramento que fizera, nas mãos do monge, de jámais se associar á seita +dos inimigos de Deus, com quanto conhecesse a inepcia dos pharisaicos +amigos do altar.</p> + +<p>O tio de Carlota apresentou-se a D. Catharina de Balsemão, ouviu-lhe +dois sonetos, applaudiu-lh'os até chorar de terno enthusiasmo, e disse, +depois, o fim a que ia. Pintou com negras côres o roer profundo do +cancro da maçonaria no seio da sociedade; lastimou a inevitavel quéda +dos fóros e prerogativas da classe nobre, se a média se incorporasse +para desarreigar a arvore de seculos; disse que a maçonaria fizera +Silla, e Robespierre, e Bonaparte; ajuntou outras muitas tolices em +linguagem garrafal, até incendiar a combustivel D. Catharina, que logo +alli lhe deu carta de mui especial recommendação para Manique.</p> + +<p>O intendente ouviu com attenção e mêdo o bacharel. Soube que Francisco +Salter de Mendonça, mancommunado com o arcediago de Barroso e outros, +tratava de fundar uma loja maçonica no Porto, convencendo os timidos +«com a sua eloquencia revolucionaria, e promettendo aos illusos a +restauração dos direitos dos povos, victimados que fossem os reis e os +grandes. Acrescentava o bacharel que Salter de Mendonça traduzia e +espalhava os escriptos mais incendiarios dos revolucionarios francezes +em 1791, e propalava que Portugal não podia ser feliz sem mandar um rei +de companhia a Luiz XVI.</p> + +<p>Manique estava tranzido! O orador, electrisado com o pasmo do ouvinte, +entrara na sua hora feliz. As imagens <span class="pagenum">[23]</span> mais ensanguentadas, as +metaphoras mais patibulares, os tropos mais coriscantes acudiam-lhe com +trovejante iracundia. Digna de melhor destino, a furia oratoria do +lettrado do Porto conseguira mais que o desejado. Manique susteve-lhe a +torrente, promettendo providencias promptas, e acabou por lhe pedir que +ficasse na intendencia exercendo o logar do ajudante, assassinado em +Mafra, José Anastacio.</p> + +<p>Aqui é que o bacharel se achou superior a si mesmo, e deu um mental +adeus ao safado tostão dos conselhos, que raros clientes lhe levavam, no +Porto, ao seu obscuro escriptorio da rua de Santa Catharina.</p> + +<p>Confiado na sua estrella, o nomeado ajudante do intendente geral da +policia perguntou ao chefe o que tencionava s. exc.ª fazer a Francisco +Salter. Manique respondeu que o faria conduzir preso a Lisboa, e do +Limoeiro passaria para a inquisição.</p> + +<p>—Se v. exc.ª me permitte uma reflexão...—disse o bacharel.</p> + +<p>—Diga lá, que eu respeito muito o seu parecer.</p> + +<p>—Com o devido respeito e humildade que se deve aos atilados juizos de +v. exc.ª, peço licença para observar que convem obrar com mansidão e +parcimonia, para impedir que uma seita perseguida faça proselytos. Eu +vou, com o maior respeito, lembrar a v. exc.ª trinta e tantos casos da +historia, dos quaes se vê quão imprudente e perigoso é empregar o +cauterio á borbulha que muitas vezes resolve sem medicamento, e quasi +sempre lavra quando a fazem sangrar. Começarei primeiro pela seita +lutherana, a qual seita lutherana...</p> + +<p>—Tem a bondade de não exemplificar...—atalhou o intendente, que +detestava cordialmente as novidades tanto em politica como em +historia—Que entende o senhor que se deve fazer? Desprezar? Deixar +rebentar o volcão? Então de que me servem as tristes novas que me +trouxe?!</p> + +<p>—Desprezar, não, exc.<sup>mo</sup> snr.! Que faz o habil agricultor ao galho sêcco +da sua arvore? Corta-o, separa-o das vergonteas vivazes, mas não o lança +á estrada, para que o passageiro o leve como cousa sem dono, nem o <span class='pagenum'>[24]</span> +desfaz com o machado como objecto sem utilidade. Leva-o para casa, +lança-o na lareira, e aquece-se a elle. Façamos a applicação: Francisco +Salter é o membro contaminado e damninho: cumpre decepal-o, para que não +empeçonhe os outros; cumpre aproveital-o, a fim de que os inimigos da +ordem se não aproveitem d'elle; cumpre empregal-o em serviço da patria; +mas seja onde as suas tendencias revolucionarias não catechisem +incautos. Mendonça é tenente; promova-se a capitão, e (permitta-me v. +exc.ª o arrojo de dar o meu parecer com a franqueza propria de um +portuguez, homem de bem) seja sem perda de tempo enviado como +commandante do primeiro vaso que sair para o Brazil, dispondo de modo a +sua expedição, que elle só volte á metrópole passados annos. Esta é a +minha humilde opinião.</p> + +<p>O bacharel concluiu, dobrando o pescoço até bater com a barba no peito. +Manique redarguiu debilmente em opposição aos principios fabianos do +bacharel. Sampayo replicou, pedindo sempre mil perdões da audacia, e +alfim superou o chefe, fortalecendo-se com a difficuldade de provar a +denuncia, visto que as testimunhas presenciaes das arengas +revolucionarias de Mendonça não jurariam contra elle.</p> + +<p>N'esse dia expediu-se ordem para recolher a Lisboa o tenente da corveta +<em>Audaz</em>, Francisco Salter de Mendonça, no praso de oito dias. Aprestou-se +um brigue, que devia, dois dias depois da chegada do official, fazer-se +á vela para o Rio de Janeiro, capitaneado por Salter, promovido a +capitão.</p> + +<p>O ajudante do intendente geral da policia, escrevendo a seu cunhado +Norberto de Meirelles, dizia:</p> + +<p>«<em>Tenho luctado com enormes difficuldades. Saquei seis mil cruzados, e +venci as primeiras; as outras hão de vencer-se... etc.</em>»</p> + +<p>D'onde se infere que o agente de Norberto de Meirelles estimara em seis +mil cruzados as duas arripiadas arengas á celebre poetiza e ao +intendente geral da policia.</p> <span class='pagenum'>[25]</span> + + + + +<h2>IV</h2> + +<div class="citacao"> +<span style="margin-left: 8em;"><em>Salada</em></span><br> +<span style="margin-left: 4em;">¡Ai! ¡no me dejes nunca!<br></span> +<span style="margin-left: 8em;"><em>Aden</em></span><br> +<span style="margin-left: 12em;">¿Yo dejarte?</span><br> +¿Y para qué, y porque?! tu mi querida!<br> +¿Ni como, aunc quisiera abandonarte<br> +Juntos tu y yo lanzados en la vida?<br> + +<p class="direita"><span class="small-caps">Espronceda</span>. (<em>El +diablo mundo.</em>)</p> +</div> + + +<p>Fazia tristeza e saudade a formosa lua de uma noite de agosto n'aquelles +olorosos jardins do Candal.</p> + +<p>Era meia noite, e a viração do mar bafejava mansamente as copas dos +arvoredos, que circuitavam a sombria casa de Norberto de Meirelles, o +qual, a essa hora, resonava mais alto que todos os sêres vivos da +natureza em roda.</p> + +<p>De mansinho rodou a porta que abria para o jardim. Um vulto deslizou por +entre os myrtos e japoneiras, até ganhar o mirante erguido n'um angulo +do jardim.</p> + +<p>—Esperaste muito?—disse ella a Francisco Salter, que lhe saira de sob +a ramagem sombria dos chorões debruçados no muro—Tem paciencia, meu +amigo. Minha mãe deitou-se ha meia hora; não sei que ar de inquieta +alegria ella tinha hoje, que lhe não chegava o somno...</p> + +<p>—Seria tão viva a alegria d'ella, como é viva a amargura que me não +deixara dormir a mim?</p> + +<p>—Amargura! Que tens, Francisco?</p> + +<p>—Não te fallou por mim o meu bilhete d'esta tarde?</p> + +<p>—O teu bilhete?... não... Dizias-me que era indispensavel fallares-me +hoje... Não traduzi amargura n'isto... Cuidei que era uma saudade feliz +e serena como a minha...</p> <span class='pagenum'>[26]</span> + +<p>—Oh! não, minha querida, é uma saudade que me despedaça... é a saudade +que...</p> + +<p>—Como?! que linguagem é essa, Francisco! Não me tens agora aqui?! não +sou eu tua para sempre?!</p> + +<p>—Sei que serás, Carlota, sei... mas eu preciso que chores commigo para +me ser menos amarga a minha dor... É forçoso que nos separemos por +alguns dias... mezes... annos...</p> + +<p>—Jesus! que nos separemos?! Onde vaes tu?</p> + +<p>—Sou chamado immediatamente a Lisboa.</p> + +<p>—A Lisboa!... para que és tu chamado a Lisboa, Francisco?</p> + +<p>—Não sei... é uma ordem terminante do ministro.</p> + +<p>—Oh meu Deus!... que lembrança terrivel!—exclamou com vehemencia +Carlota—É impossivel! é impossivel!</p> + +<p>—Impossivel o que?</p> + +<p>—Nem te quero dizer a horrivel ideia que tive agora...</p> + +<p>—Diz, Carlota... vejamos se se encontram duas ideias horriveis.</p> + +<p>—Pois tambem suspeitas?... que te lembra, meu amigo?... diz, diz, se +tambem julgas possivel...</p> + +<p>—Tambem suspeito que a ida de teu tio a Lisboa...</p> + +<p>—Sim, sim, é isso que me lembrou; mas não creias, porque meu tio é um +bom homem. Ha muito que elle dizia que iria a Lisboa requerer um +emprego. É ao que foi; mas... é verdade que...</p> + +<p>—Não receies atormentar-me, Carlota; diz tudo que te faz desconfiar...</p> + +<p>—É que hoje recebeu-se carta de meu tio, conheci a lettra do +sobrescripto, quiz abril-a innocentemente, e meu pae tirou-me a carta da +mão com grande sobresalto, dizendo que não era boa creação ler as cartas +de outro. Eu disse-lhe que era uma curiosidade filha do desejo de saber +como meu tio passava; e o pae voltou-me as costas, e eu bem vi que elle +estava muito inquieto... mas...</p> + +<p>—Duvidas ainda, Carlota, que teu tio foi agenciar a minha saida do +Porto! Duvidas que não foi traiçoeiro o consentimento de teu pae, sem ao +menos me perguntar que familia ou haveres são os meus?</p> <span class='pagenum'>[27]</span> + +<p>—Isso é horrivel, meu amigo! não me convenças d'essa traição, que me +matas! Elles não podem separar-nos, não! O que a morte póde fazer não o +farão elles. Juro-t'o pela minha alma e por tudo quanto ha sagrado...</p> + +<p>—Não jures, Carlota; eu sei o que és para mim; vale mais essa tua +afflicção, que todos os juramentos. Por quem és, não chores assim, meu +querido anjo. Aqui o terrivel mal que nos ameaça é a saudade, a +incerteza não. Se a nossa ventura vier mais tarde do que esperavamos, +resignemo-nos, vençamos a desgraça com a esperança. Teu pae porque será +contra mim? porque eu sou pobre? pois bem, Carlota, irás pobre para a +companhia de teu marido. O meu pão chega para ti, e bastará para mim a +felicidade de t'o alcançar á custa de honrado trabalho. Não aceitaremos +uma moeda de cobre dos cofres de teu pae... Bem basta que esse dinheiro +tenha sido o nosso algoz para o não querermos comnosco. Pobre é que eu +te quero, e, se teu pae me não diz tão depressa que eras minha, ouviria +da minha bôca uma renuncia formal do teu grande dote... Coragem, minha +amiga. Eu vou a Lisboa, conheço logo a causa da minha chamada, desfaço +as intrigas, se ellas lá me esperam, empenho em nosso favor amigos e +parentes, que tenho alguns valiosos ao pé dos ministros. Voltarei para +convencer teu pae de que eu reputei verdadeira a sua palavra, e me +envergonhei por elle, suppondo necessario chamar a lei em nossa ajuda. +Entrarei em tua casa, e dir-te-hei: Vem ser minha esposa! E tu sairás, +pois não, minha Carlota?</p> + +<p>—Sim, sim, sairei; e por que não ha de ser já?!</p> + +<p>—Já?!</p> + +<p>—Sim, leva-me comtigo; não me deixes entregue a esta gente que me quer +matar. Coméço a odial-os, e não poderei mais vel-os sem rancor. Leva-me, +Francisco... Aceita-me assim pobre, e verás que te levo a maior riqueza +d'este mundo, um coração onde eu tenho o segredo de fazer a nossa +felicidade na pobreza. Não me respondes?</p> + +<p>—Queria responder-te de joelhos, Carlota! Tu és um anjo, és um bem que +eu não mereço a Deus, e receio desagradar-lhe se faço soffrer teus paes, +que, de certo, <span class='pagenum'>[28]</span> te devem amar muito, e cuidam que te fazem bem, +separando-te de mim. Eu se fosse pae, e pae de uma filha assim, +dal-a-hia ao primeiro que m'a viesse pedir, sem me mostrar virtudes +dignas d'ella? Não diria a esse homem perfidamente que sim, para depois +praticar a villania de o afastar, matando-lhe o coração a punhaladas +traiçoeiras... não mostraria ao amante de minha filha o céo, para depois +o despenhar no inferno; mas... custar-me-hia muito a dizer-lhe: Ahi te +dou o thesouro que tive no coração dezesete annos, que guardei para me +dar alegria nas amarguras da velhice... leva-o, e deixa-me só com a +minha saudade irremediavel!... Não, Carlota, é cêdo ainda para dares a +teus paes esse desgosto. O teu amor ensina-me a ser nobre. Ha um amor +que faz tyrannos e crueis; mas esse amor não é o meu. Sou generoso para +todo o mundo, e para os teus mais que para outrem. Ninguem dirá que +calculei com os cem mil cruzados de teu pae, quando eu tiver uma casa +que te offereça, á hora do dia, na presença de quantos quizerem ver como +um homem pobre serve um pobre jantar a sua mulher. Fica, minha querida +Carlota, fica em tua casa. Nós exageramos o infortunio. É proprio do +muito amor que nos temos; mas saibamos empregar as armas da razão para +vencer uma desgraça imaginária. Vou a Lisboa, ouço o que me querem, +volto com licença aqui, apresento-me a teu pae no dia dos teus annos, e +no seguinte venho pedir-lhe o cumprimento da sua palavra. Á palavra <em>não</em>, +encontro-te ao meu lado... e depois, venham todas as potencias do +inferno contra nós.</p> + +<p>—Francisco!—murmurou Carlota, despeitada—tu não me amas... porque não +receias perder-me.</p> + +<p>—Perdôo-te a injustiça, Carlota... Diz o que te não vem do coração, +diz, minha amiga, que eu até das injurias, se de ti me vierem, tirarei +provas de que me amas muito, e crês que te amo. Ha dois annos a amar-te +assim! Ha dois annos a respeitar-te como irmã, acarinhando-te como +esposa! Ha dois annos a viver de uma esperança, que só ás tuas palavras +se afoutou a dizer que existia! O homem que assim pensou não podia hoje +aceitar a tua fuga, sem tu me dizeres que é preciso roubar-te para te +<span class='pagenum'>[29]</span> merecer. Oh! isso nunca tu m'o dirás, anjo do céo, porque então +pouco apreço daria eu á alma que não tem a intrepidez de dizer «sou +livre».</p> + +<p>Carlota soluçava com a face apoiada na pilastra da varanda, e os olhos +fitos no céo. O aperto de coração que a suffocava era mais que o +exprimivel e imaginavel. Essas angustias soffrem-se; mas não deixam +reminiscencias aos que as devoraram. São como as agonias do naufragado, +que não preenchera ainda a conta dos seus dias, e quiz em vão contar aos +que o salvaram a suprema afflicção do afogamento. Para as torturas de um +adeus, entre duas almas animadas por um só espiraculo de vida, sei eu +que ha na lingua humana uma palavra, uma só: <span class="small-caps">INFERNO</span>. Isso é peior que o +morrer, porque na morte ha o esquecer graduado por cada estalar de fio +que nos atava aos poucos bens d'este mundo: ha o extremo dom do arbitro +das vidas—a resignação sem lucta, o luzir da estrella esperançosa que +se ergue detraz do tumulo, o recordar-se dos anceios para Deus, quando +as brilhantes illusões da terra se convertiam n'um como tenue vapor de +incenso que nos prendia aos olhos lagrimosos até o vermos entrar no céo.</p> + +<p>Mas o adeus de Carlota Angela a Francisco de Mendonça!... Essas +derradeiras palavras, que já não eram mais que um longo gemido, +convulso, suffocado, a cada impeto dos dois corações que rasgavam os +peitos para se juntarem!........................................</p> + +<p>Linda expirava a noite. Raiava a aurora, empallidecendo as estrellas. +Uma aureola de frouxa luz cintava os horizontes. Na extrema orla do mar +enrubesciam-se as aguas, e calava-se o rumorejar da vaga, como para +ouvir o hymno matinal dos madrugadores alados.</p> + +<p>Era um formoso amanhecer aquelle! Tão donoso, tão alegre, tão radiante +tudo, só tu, Carlota, com os olhos na collina onde viste o derradeiro +adeus do amante, e a mão no seio como a suster a vida que te foge, +perguntas á tua razão se tamanha angustia não é um sonho! Acorda, +martyr, que o teu dia de desgraça amanheceu, e será longo!</p> <span class='pagenum'>[30]</span> + + + + +<h2>V</h2> + +<div class="citacao"> +<div style="margin-left: 6em;"> Sai se o vulto de meu corpo<br> +<span style="margin-left: 4em;">Mas ei non.</span><br> +Cá ós çocos vos fica morto<br> +<span style="margin-left: 4em;">O coraçon.</span><br> +</div> + +<p class="direita"><span class="small-caps">Egas Moniz Coelho</span>. (?)</p> +</div> + +<div class="citacao"> + <p>... Si notre affection est traversée; si elle rencontre des + obstacles, elle réagit, et cette réaction, impétueuse, convulsive, + comme celle de tout ressort agitée et comprimée, nous porte á des + mouvemens desordonnés, par conséquent accompagnés de souffrance. + Notre affection, alors, devient <em>passion</em>. Et comme les obstacles qui + l'irritent ne peuvent jamais être placés que par les intérêts + d'autres personnes, elle nous anime d'une violente <em>haine</em> contre ces + personnes si offensives, si importunes; elle change notre douceur + en brusquerie, notre générosité en sentimens odieux.</p> + +<p class="direita"><span class="small-caps">Azais</span>. (<em>Précis du systême universel.</em>)</p> +</div> + +<p>Francisco Salter foi, n'aquelle mesmo dia, ao Candal offerecer a +Norberto de Meirelles os seus serviços em Lisboa, onde era chamado +pressurosamente.</p> + +<p>O negociante não tinha pratica ou habilidade bastante para simular no +rosto a surpreza ou o descontentamento da inesperada ausencia do genro +apalavrado. Manifestou, em toda a expressiva estupidez com que a +providencia dos grosseiros velhacos lhe dotara a physionomia, a alegria +damnada que lhe não cabia no bojo do peito. Mendonça evidenciou as suas +suspeitas, e arrependeu-se de não ter convertido em peçonha toda aquella +alegria, aceitando a fuga de Carlota, horas antes.</p> + +<p>—Desejava despedir-me das senhoras—disse Mendonça.</p> + +<p>—Minha mulher—tartamudeou o negociante—foi <span class='pagenum'>[31]</span> á missa, e mais a +menina, a uma capellinha á Bandeira, senão com todo o gosto...</p> + +<p>Mendonça, quando entrara o portão da quinta, vira Carlota através de uma +vidraça. Carlota, pé ante pé, viera, a occultas da mãe, avisinhar-se da +sala, com o sentido de, caso o pae a não chamasse, entrar na sala onde +Mendonça estava, como de passagem para outra, e fingir-se surprendida do +encontro.</p> + +<p>Foi o que ella fez ao tempo em que o negociante acabava de improvisar +uma missa na capella da Bandeira.</p> + +<p>—Ai!—exclamou ella—estavam aqui!...</p> + +<p>—Acabava eu de pedir licença ao snr. Meirelles—disse Mendonça, +sorrindo ironicamente—para offerecer a v. s.ª e a sua mãe o meu +prestimo em Lisboa, para onde parto hoje ás quatro horas da tarde.</p> + +<p>O arrozeiro, em pé, com os braços estendidos ao longo dos flancos +abdominaes, abria e fechava as mãos, como um idiota: não sabia fazer +outra gesticulação mais parva, quando a sua inepcia fosse tal que se lhe +fechassem todas as evasivas de uma posição falsa.</p> + +<p>—O snr. Norberto—proseguiu Francisco Salter, cedendo ao prazer de +affrontar a mentira do villão diante da propria filha—disse-me que v. +s.ª e sua mãe estavam na Bandeira ouvindo missa, e eu... retirava-me...</p> + +<p>Carlota encarou o velho, e viu um tregeitar de olhos, que a obrigou a +baixar os d'ella, por vergonha de si e de seu pae. Salter teve dó de +ambos, e mudou de conversação.</p> + +<p>—Não sei que motivos imprevistos me chamam a Lisboa; talvez as ameaças +de uma nova invasão hespanhola, ou bem póde ser que se tema um +definitivo assalto da França...</p> + +<p>—Pois virão cá esses herejes de Napoleão?!—exclamou o negociante, já +transfigurado pelo susto dos francezes, mal incomparavelmente maior, +que destruiu o vexame em que o deixou a apparição da filha.</p> + +<p>—Póde ser que venham, snr. Norberto, responder ao desafio que lhes +mandamos pelos nossos soldados do Roussillon, quando a França liquidava +as suas contas com a Hespanha.</p> <span class='pagenum'>[32]</span> + +<p>Norberto não o entendeu; mas redarguiu:</p> + +<p>—Se elles cá vem, é contar que não deixam nada; diz que mettem a saque +tudo quanto topam, pois não mettem?</p> + +<p>—É possivel; mas v. s.ª previna-se, escondendo o seu precioso aqui no +Candal, por exemplo, onde de certo os francezes não virão. Ahi está o +inconveniente de ser rico. Já o snr. Norberto está a soffrer com o mêdo +de que o obriguem a uma contribuição...</p> + +<p>—Se lhe parece.... o caso não é para menos: quem não tem nada, tanto se +lhe dá como se lhe deu; mas quem lhe custou a ganhar o que tem, pouco ou +muito, quer paz e socego.</p> + +<p>—Não se aterre antes de tempo, snr. Norberto,—replicou Mendonça, +sorrindo a Carlota—quando os francezes invadissem Portugal, eu ajudaria +a v. s.ª a defender o que é seu, não só como esposo de sua filha, mas +tambem como seu amigo.</p> + +<p>—Isso lá...—regougou o mercieiro—muito obrigado, não me despeço do +favor: mas o senhor é militar, e quando isso for não lhe ha de faltar +por lá que fazer, na guerra do mar.</p> + +<p>—Assim aconteceria—tornou Mendonça, enterrando lentamente o estillete +observador—se eu não tencionasse pedir a minha baixa do serviço, para +evitar que as revoluções perturbem a felicidade de minha mulher e a +minha.</p> + +<p>—Então que modo de vida queria o senhor ter, se casasse com a minha +Carlota?</p> + +<p>—Outro qualquer mais permanente, mais descansado; negociante, por +exemplo.</p> + +<p>—E que é dos fundos?</p> + +<p>—Fundos?</p> + +<p>—Sim, o casco do negocio?</p> + +<p>—O casco!... a que chama v. s.ª casco?</p> + +<p>—Casco é o cabedal para começar.</p> + +<p>—Meu sogro dar-me-hia...</p> + +<p>—Dinheiro?! meu amiguinho, está quasi todo empregado em torrões; e eu, +emquanto vivo, não dou nada.</p> + +<p>—Mais uma razão—replicou Mendonça, condoido <span class='pagenum'>[33]</span> do vexame de Carlota, +e seguro, mais que seguro, do villão caracter do arrozeiro—mais uma +razão para v. s.ª não receiar a invasão dos francezes... Agora tem +logar—proseguiu elle, mudando de ironico para circumspecto e grave—uma +observação que me esqueceu ha dias, quando tive a ventura de pedir-lhe a +snr.ª D. Carlota. Eu, snr. Norberto, pedi sua filha, simplesmente sua +filha; não pedi dinheiro, nem pedirei jámais. Eu conto com recursos +proprios para que ella não sinta falta de commodidades que deixou em +casa de seus paes. O meu patrimonio é a patente que tenho e as bem +fundadas esperanças de me augmentar n'esta carreira. Não me julgue v. +s.ª atido ao dote de sua filha, nem cuide que me affligi com a ameaça de +nada lhe dar emquanto vivo. Póde o snr. Norberto gastar, ou augmentar o +que tem, que sua filha não esperará a morte do pae para poder comprar +mais um vestido. Faça, portanto, justiça ás minhas intenções, e +conceda-me que eu dê liberdade a algumas ideias que me estão inquietando +e magoando.</p> + +<p>V. s.ª não procedeu lealmente commigo, quando me deu, sem reparo, sua +filha. Rogo á snr.ª D. Carlota me consinta este desabafo, porque a +clareza, n'este momento, é necessaria a todos nós, e o amor e o decoro +costumam, nas almas nobres, soffrer juntos, quando um d'elles é +offendido... e agora são ambos.</p> + +<p>—Eu não entendo o que v. s.ª ahi está a dizer—atalhou Norberto +conscienciosamente.</p> + +<p>—O snr. Mendonça...—acudiu Carlota; mas o pejo embargou-lhe a voz.</p> + +<p>—Eu queria dizer ao snr. Norberto de Meirelles—tornou Mendonça—que +fez v. s.ª mal em dar uma palavra de que se quer desquitar por meios +menos honestos, e á custa talvez da minha liberdade. A ida de seu +cunhado á capital, e a ordem de eu ir, sem perda de tempo, a Lisboa, +escondem uma trama que eu espero desenredar em oito dias. Se o snr. +Norberto e seu cunhado julgaram que uma intriga basta para aniquilar um +amor de dois annos, uma união de toda a vida já abençoada por Deus, que +vê a pureza das minhas ambições, enganaram-se! Retardar não é destruir. +Eu confio tanto no generoso <span class='pagenum'>[34]</span> coração da snr.ª D. Carlota como em mim +proprio; e só o muito amor me podia dar a mim esta franqueza com que +fallo, e a ella a indulgencia com que me ouve accusar o proceder injusto +de seu pae.</p> + +<p>—O senhor está a insultar-me!—exclamou Norberto—e demais a mais em +minha casa!</p> + +<p>—Eu não insulto, senhor, queixo-me de ter sido ultrajado, e reconheço, +n'esse desabrimento, que é certissima a perfidia com que fui enganado. +Retiro-me, para que v. s.ª não me offenda terceira vez, dizendo-me que o +insulto.</p> + +<p>—Pois o melhor é isso—redarguiu Norberto.—O senhor pensava que me +levava á valentona? Eu tambem tenho amigos, e sei o que hei de fazer!...</p> + +<p>—Que ha de fazer o pae?—disse Carlota com altivez—O pae não póde +fazer nada.</p> + +<p>—Que dizes tu, Carlota?!—trovejou Norberto.</p> + +<p>—Digo que não ha forças humanas que me privem de casar com este senhor. +O pae governa no seu dinheiro, e nós nada lhe pedimos. O snr. Mendonça, +se quizesse ser menos generoso com meu pae, estaria já casado commigo, +porque eu o auctorisei a tirar-me de casa por justiça.</p> + +<p>Norberto, como todas as indoles abjectas, caira no miseravel da sua +atonia, sob a fulminante coragem de Carlota. Francisco Salter +aproximou-se d'ella, tomou-lhe a mão, como se estivessem sós, e +murmurou:</p> + +<p>—A virtude, que Carlota chamou generosidade, continúa. Vou a Lisboa, +porque sou militar, e transgrido a honra e dever não me apresentando.</p> + +<p>Mendonça despediu-se de Carlota Angela, que chorava, e de Norberto de +Meirelles, que limpava com o canhão da japona de cotim o suor da brunida +testa.</p> + +<p>D. Rosalia faltara a este conflicto, porque, atarefada na cozinha com a +liquidação dos legumes vendidos na manhã d'aquelle dia, não dera fé de +entrar Mendonça.</p> + +<p>Carlota Angela, apenas sósinha com seu pae, voltou-lhes as costas, e +saiu da sala.</p> + +<p>Norberto ficara de tal modo aturdido com o desembaraço da filha, que +parecia temel-a. Procurou a mulher, <span class='pagenum'>[35]</span> e contou-lhe, como elle podia, +o succedido. D. Rosalia benzeu-se tres vezes, e tres vezes levou os +braços em arco á altura da cabeça, acção favorita da grossa matrona, +quando queria exprimir o supremo espanto.</p> + +<p>Animando-se mutuamente, entraram no quarto de Carlota, e gritaram ambos +ao mesmo tempo:</p> + +<p>—Filha ingrata! nós te amaldiçoamos!</p> + +<p>—Para sempre!—disse a solo o snr. Norberto.</p> + +<p>—Para sempre!—repetiu D. Rosalia.</p> + +<p>—Amaldiçoada!—bradaram em dueto.</p> + +<p>—E por que me amaldiçoam?—disse Carlota—que crimes são os meus?</p> + +<p>—Ainda perguntas?!—respondeu Norberto, opilando olhos, bochechas, +nariz, e tudo o mais susceptivel de opilação na sua elastica +physionomia—Pois não tiveste o atrevimento de me dizer ainda agora que +eu não podia fazer nada?</p> + +<p>—Disse, sim, senhor; disse, porque ha só um meio de me prohibir o +casamento com a pessoa a quem o pae me deu: é matarem-me.</p> + +<p>—Isso diz-se a teu pae, rapariga?—-bradou a mãe.</p> + +<p>—A verdade diz-se aos paes; mentir-lhes é que é crime. Para que hei de +eu dizer que faço a vontade a meu pae, se não sou capaz de cumprir a +minha palavra? Logo que Mendonça voltar de Lisboa, se elle me não +procurar, procuro-o eu. Se elle me quizesse com a mira no dote, faria +todas as diligencias por que me dotassem, ou morreria de paixão por me +não dotarem; felizmente, o homem que Deus me destina é a mim que me ama, +e não ao dinheiro de meus paes; para ser sua mulher basta-me o coração; +pois bem, fique o dinheiro a meu pae, e seja o coração para o homem que +não exige de mim outros thesouros.</p> + +<p>Norberto olhava Rosalia, Rosalia olhava Norberto, grotescamente +pasmados. Estranha era para elles a linguagem, o enthusiasmo, a +altiveza, as attitudes de Carlota. Queriam contradictal-a com os +argumentos triviaes de um casamento rico; mas a migalha de bom senso que +tinham ambos, bastava a convencel-os da inutilidade de similhantes +razões. Queriam leval-a pelo terror; mas com <span class='pagenum'>[36]</span> tanto mimo a tinham +deixado emancipar-se desde creança, que não sabiam agora com que gestos, +com que palavras, exprimir o agastamento, a admoestação irada, a +soberania paternal.</p> + +<p>O coração de Rosalia era bom, e seria ella a protectora do casamento, se +a não tolhessem os prejuizos de classe. A mulher de Norberto cuidava, em +boa consciencia, que sua filha não podia ser feliz, casando sem o +precedente de escripturas de doação, sem a concorrencia de doadores bem +ricos e bem estupidos por parte do noivo. Por mais que ella quizesse +descobrir no official de marinha os encantos que seduziram sua filha, a +tapada creatura o que encontrava era motivo para pasmar cada vez mais.</p> + +<p>—Um engarilho de bigode como um chibo...—dizia ella a Carlota, depois +que Norberto se retirara com mêdo de ceder á indignação, que o +enfurecia—um pechibeque que não tem terra, nem leira, nem ramo de +figueira, ó rapariga, que feitiço te fez aquelle patavina? Ha por ahi +tanto rapaz bem azado, com negocio estabelecido, e creditos... se +querias casar, por que o não tinhas dito, que já se tinha escolhido a +flor dos rapazes do Porto? Está ahi o filho do Antonio José da Silva, e +do Joaquim José Guimarães, que por entre os dentes deram a entender a +teu pae que te queriam, e ainda estão solteiros, não tens mais que +fallar... Ó mulher! isso foi enguirimanço do demonio! Por que não casas +tu com um dos outros?</p> + +<p>—Perde o tempo, minha mãe—disse Carlota com firmeza.—Esses homens +aborreço-os; o mundo tem para mim um só homem; não vejo, nem quero ver +outro: é Francisco de Mendonça, porque sou d'elle, considero-me já sua +mulher, e...</p> + +<p>—Tu que dizes, Carlota!?—bradou apavorada D. Rosalia—És já mulher +d'elle? Pois tu... Credo! tu estás ahi a dizer blasphemias... Ó +desgraçada, pois tu...</p> + +<p>—Eu quê! o que está ahi a mãe a fazer uns espantos que não sei a que +vem? Se me julgou culpada de alguma acção indigna de mim, é mais uma +injustiça que faz ao homem que amo. Tenha a segurança de que Mendonça +não me humilha; pelo contrario, eleva-me, ama-me bastante, <span class="pagenum">[37]</span> e é +bastante virtuoso para não querer que a minha consciencia me accuse de +alguma fraqueza.</p> + +<p>Oh! ninguem sabe comprehender, como quem ama, uma nobre alma! Tenho eu, +e elle tambem tem a infelicidade de sermos avaliados por pessoas que +adoram o dinheiro sobre todas as cousas, e crêem que fóra do dinheiro +não ha virtudes nem contentamentos. Ó minha mãe, foi uma desgraça +darem-me uma educação differente da que receberam meus paes. Eu vejo as +cousas e as pessoas de um modo diverso. Olho para a riqueza como para um +obstaculo á minha ventura, e não posso deixar de aborrecel-a...</p> + +<p>Bem vejo que minha mãe se admira d'esta linguagem, creia que não é falta +de respeito, nem confiança nas minhas fracas forças; é animo que me dá +um amor puro, e digno de mim; é uma força de que eu preciso para +convencer meus paes de que privar-me de casar com Mendonça é o mesmo que +matar-me!</p> + +<p>Minha mãe não quer que eu morra, e ha de proteger-me, ha de amollecer o +duro coração de meu pae, ha de lembrar-lhe que o consentimento dado não +póde ser negado sem deshonra para elle, e grandes torturas para mim. +Seja por mim, minha querida mãe, seja boa como tem sido sempre. Tenha dó +da sua filha unica, da filha que nunca lhe desobedeceu, e, se hoje +desobedece, deve ser muito dolorosa a violencia que lhe querem fazer...</p> + +<p>Carlota Angela soluçava no seio de D. Rosalia, cujos vasos lacrimaes se +romperam copiosamente.</p> + +<p>Eram de bom agouro as lagrimas da enternecida mãe.</p> + +<p>As difficuldades, que ella oppunha, eram vencidas por novas supplicas de +Carlota. D. Rosalia acabara por prometter, com o seu silencio, vencer a +resistencia do marido.</p> + +<p>Norberto saíra entretanto para o Porto, e fora ao paço do bispo prevenir +a magistratura ecclesiastica contra as diligencias de Francisco Salter +de Mendonça. Alguem o aconselhou que fizesse entrar sua filha n'um +convento, para obviar ao rapto, visto que, dado o passo da fuga, o mais +airoso e honesto era remediar a deshonra irreparavel sem o casamento.</p> +<span class='pagenum'>[38]</span> + +<p>D. Rosalia Sampayo tinha uma irmã freira benedictina, no Porto, senhora +muito reformada, muito rezadeira, e havida em conta de predestinada, lá +dentro, e de religiosa illustrada entre as pessoas das suas relações.</p> + +<p>Carlota Angela visitava-a miudas vezes, e entretinha-se longas horas na +grade, e até alguns dias dentro do mosteiro, onde sua tia lhe ensinava +muitas devoções mirificamente salutares, com as quaes Carlota saía +convencida de que, fazendo-as um mez, ganharia indulgencias bastantes +para remir das penas do purgatorio toda a christandade.</p> + +<p>A madre Rufina, sem desagradar ao seu director espiritual, frade +carmelita de poucas lettras e muitas virtudes, era uma tolerante +senhora, a quem Carlota confessara a sua inclinação ao official de +marinha, resultando-lhe d'ahi ter de rezar, por conselho da tia, mais +algumas devoções para que a Virgem lhe inspirasse o melhor destino +n'este mundo.</p> + +<p>Carlota dizia-lhe que o seu apaixonado era pobre. Madre Rufina replicava +que pobre era quem não tinha a graça de Deus. Carlota redarguiu que +talvez os paes não a dessem a um rapaz sem dote. A benedictina appellava +para a vontade do Altissimo, que fazia tudo pelo melhor. Ora, Carlota +Angela, melhor ou peior avisada, entendia que Deus, na maxima parte dos +actos humanos, e nomeadamente nos casamentos, não punha nem dispunha. +Isto será menos orthodoxo; mas é necessario impor á responsabilidade do +homem, ou do diabo, cousas que por ahi ha que não parecem de Deus.</p> + +<p>Norberto de Meirelles foi do paço do bispo ao convento de S. Bento da +Avè Maria, e fez chamar sua cunhada. Contou a desordem em que se achava +sua casa, foi eloquente no seu genero, desafogou a ira abafada em +presença da filha, e terminou dizendo que, o mais tardar no dia +seguinte, Carlota havia de entrar no convento, onde estaria até se lhe +varrer a mania de casar com o tal Pedro-malas-artes.</p> + +<p>A madre Rufina respondeu que na casa do Senhor não se recebia ninguem +introduzido á força; que sua sobrinha não estava no caso de aceitar com +prazer o recolher-se <span class="pagenum">[39]</span> a um convento, quando o seu coração propendia +e ligava a outros amores. E concluiu, aconselhando a seu cunhado +prudencia e caridade com as inclinações de Carlota, que, se não eram +convenientes aos olhos do mundo, tambem não eram peccadoras aos olhos de +Deus.</p> + +<p>E, em resposta ás impertinentes réplicas de Norberto de Meirelles, a +digna esposa do Senhor prometteu chamar sua sobrinha, relatar-lhe as +mágoas de seu pae, tentar demovel-a do seu proposito, e pedir muito, +primeiro, a Maria Santissima que tocasse o coração de Carlota com a +resolução mais conducente ao caminho da virtude n'este mundo, que é o da +salvação no outro.</p> + +<p>Norberto saiu pouco contrito, e notou que sua cunhada gosava uma +reputação usurpada. O homem achava aquelles principios irreconciliaveis +com a santidade de que D. Rosalia fazia o panegyrico, todos os dias. Não +obstante, a irritação moderou-se-lhe, na esperança de que, em ultimo +refugio, seu cunhado doutor faria em Lisboa, com o dinheiro, o que a +violencia não conseguisse cá.</p> + +<p>A freira pediu ao capellão do mosteiro que lhe acompanhasse sua +sobrinha; e teve com ella o seguinte dialogo, quasi textual dos +apontamentos de Carlota Angela, que devemos á confidencia de uma sua +amiga, de quem logo fallaremos:</p> + +<p>—Teu pae, menina, esteve aqui hontem, e fez-me pena. Pediu-me que te +despersuadisse do amor a...</p> + +<p>—Pediu-lhe um impossivel, minha tia—interrompeu Carlota.</p> + +<p>—Nada é impossivel a Deus, minha sobrinha.</p> + +<p>—Deus escuta-se na consciencia, e a consciencia não me condemna o +coração.</p> + +<p>—Mas que te diz ella sobre os deveres de uma filha?</p> + +<p>—Diz que tenho satisfeito a todos aquelles em que correspondo aos +deveres de pae.</p> + +<p>—Não sejas tão absoluta nas tuas respostas, Carlota. A desobediencia é +um crime.</p> + +<p>—E o suicidio, minha tia?</p> + +<p>—O suicidio é o maior dos crimes, porque é o desprezo do divino remedio +nas dores passageiras d'esta vida.</p> <span class='pagenum'>[40]</span> + +<p>—Pois creia que obedecer é morrer; se obedeço, se retiro o meu amor... +retirar, meu Deus! eu disse uma loucura! eu não posso retirar o meu amor +a Francisco; o mais que posso é mentir; mas essa mentira custa-me a +morte... é o suicidio, e mais ainda... é um assassinio, porque eu mato o +homem que me é tudo n'esta vida...</p> + +<p>Carlota rompeu n'um alto soluçar de lagrimas, que fez chorar a +religiosa.</p> + +<p>—É escusado—disse esta, após um longo intervallo de silencio, cortado +de suspiros—é escusado combater a tua paixão. Eu pedi tanto ao Senhor, +em communidade, com algumas santinhas d'esta casa, que te mudasse a +tenção, que já agora não posso duvidar que o céo abençôa a tua união com +esse mancebo. Já não te reprehendo, nem dissuado, minha sobrinha. +Faremos com tua mãe o que não podérmos fazer com o espirito teimoso de +teu pae. Enternece-a com as tuas lagrimas, menina; esperta-lhe a +compaixão de que está cheio um coração maternal.</p> + +<p>—Já o consegui; minha mãe chorou commigo, e prometteu alcançar de meu +pae o consentimento que elle já tinha dado.</p> + +<p>—Já tinha dado?! a quem?</p> + +<p>—A Francisco Salter, quando me foi pedir.</p> + +<p>—E depois? desdisse-se!...</p> + +<p>—Quando consentiu, foi para dar tempo a meu tio de nos urdir uma +traição. Francisco partiu hontem para Lisboa, chamado a toda a pressa. O +plano é talvez demoral-o lá; mas de que serve a má fé de meu pae, e as +astucias de meu tio? Cá está o meu coração para vencer tudo. Cêdo ou +tarde, Francisco voltará, e depois... e depois, se tanto for necessario, +fujo de casa.</p> + +<p>—Santo nome de Jesus! não digas tal desatino, que offendes a Deus. O +teu amor, se tal fizesses, deixaria de ser um sentimento honesto, minha +sobrinha. Ha nódoas que nunca se lavam, e intenções boas que deixam +sempre uma face má voltada para os juizos severos do mundo. Já agora, +filha, esgota todo o teu calix de fel para que se não diga que achaste +doçura no crime. Eu entrei de vinte e dois annos n'esta casa, estou cá +ha vinte e seis, e ainda me recordo do que era o mundo lá de fóra, e o +<span class='pagenum'>[41]</span> que lá não aprendi ensinaram-me cá pessoas que entraram para aqui +sangrando ainda das chagas que receberam lá.</p> + +<p>Carlota, eu hoje não te fallo a linguagem que me ouviste até aos +quatorze annos. Conheço o teu coração, e acompanhei-lhe o +desenvolvimento mais de perto que teus paes. Tua mãe não te podia +entender, porque tua mãe saiu aos quinze annos da companhia de um tio +abbade para casar com um homem capaz de lhe abafar a intelligencia, se +ella a tivesse. Teu pae é um honrado commerciante, tem sabido augmentar +os seus haveres com a mira de te deixar muito rica, e não entende nada +de coração.</p> + +<p>Já vês, minha querida sobrinha, que teus paes ignoram a sua culpa, e não +fazem mais do que julgam ser o melhor para a tua felicidade. Não os +desgostes emquanto for compativel a obediencia com os affectos +invenciveis da tua alma. Teu pae quer que te recolhas a este convento. +Se vieres, se quizeres vir para a minha companhia, não preciso dizer-te +que as tuas acções hão de ser aferidas pelos deveres de uma menina +recolhida n'esta casa. D'aqui diligenciaremos o teu casamento com esse +sujeito; mas as nossas diligencias hão de cooperar todas sobre o animo +de teu pae, até obtermos o consentimento, esquecendo-nos de que elle +procedeu mal, negando o que uma vez tinha concedido. Agora, pensa, +Carlota.</p> + +<p>—Tenho pensado.</p> + +<p>—Queres, ou não queres entrar no convento?</p> + +<p>—Quero sim, minha tia; hoje mesmo, se é possivel.</p> + +<p>—É, que eu tenho ainda licença para tu poderes entrar; mas é preciso +que teu pae o saiba.</p> + +<p>Carlota Angela desceu acceleradamente as escadas que conduziam da grade +para a portaria. Ia banhada de lagrimas. Ao abrir-se a porta, com o seu +tristonho ranger nos gonzos, Carlota estremeceu, e apoiou a face, como +esvaîda, no cunhal do muro.</p> + +<p>—Vem, menina,—disse do interior a madre Rufina.</p> + +<p>Carlota Angela pôz o pé no limiar, e exclamou, estendendo os braços para +a madre porteira:</p> <span class='pagenum'>[42]</span> + +<p>—Disse-me agora o coração que era para sempre!... Que é isto que eu +sinto, meu Deus!</p> + +<p>—Se é Deus que t'o faz sentir, minha sobrinha, louvemol-o todas pelo +bello presagio que te inspirou.</p> + +<p>A porta fechou-se. Carlota, rodeada de freiras, e nos braços de todas, +soltou um ai que parecia um grito desentranhado do coração.</p> <span class='pagenum'>[43]</span> + + + + +<h2>VI</h2> + +<div class="citacao"> +Qui amans egens ingressus est princeps in amoris vias,<br> +Superavit œrumnis is suis œrumnas Herculis.<br> + +<p class="direita"><span class="small-caps">Plauto.</span> (<em>Persa.</em>)</p> +</div> + +<div class="citacao"> + <p>O demonio da ambição...</p> + +<p class="direita"><span class="small-caps">A. Herculano.</span> (<em>Monge de Cister.</em>)</p> +</div> + + +<p>Francisco Salter de Mendonça, logo que chegou a Lisboa, procurou o +ministro da marinha, e encontrou-o, contra as suas presumpções, bem +encarado e affavel.</p> + +<p>D. Rodrigo de Sousa Coutinho era um astuto politico, sabia conhecer os +parvos pavores do intendente geral da policia, e amava bastante a pasta +para contrariar as suggestões do principe regente, que tremia dos +pedreiros-livres, quando não tremia das conspirações da filha de Carlos +IV.</p> + +<p>Ainda assim, o ministro, protector affeiçoado de Salter de Mendonça, e +particular amigo do frade progenitor, que valia muito com Mellos e +Ficalhos, houve-se astutamente na recepção do official de marinha, +mostrando-lhe a ordem do dia, em que era promovido a capitão-tenente, e +dando-lhe os emboras da escolha acertada que o principe regente fizera +dos seus talentos e energia, para, com mais dois officiaes, o enviar ao +Brazil a correr com o apresto de uma esquadra, que as prevenções da +guerra demandavam.</p> + +<p>Este gracioso acolhimento desfez, ao primeiro intuito, as suspeitas de +Mendonça. A intriga era incompativel com a mercê do posto, e a honraria +do encargo. A reflexão, porém, sobreveio ao juizo da primeira impressão, +e Salter, recordando o que se passara no Candal, creu de <span class='pagenum'>[44]</span> novo que o +bacharel promovera o seu desterro, simulada com a mascara do favor. </p> + +<p>A nova de ter sido adjunto ao intendente Manique o tio de Carlota Angela +revalidou a desconfiança.</p> + +<p>Mendonça apresentou-se ao ministro, e pediu licença para tornar ao +Porto, onde o chamavam compromissos, do coração em que a sua palavra de +honra se achava empenhada. D. Rodrigo objectou com a necessidade urgente +da partida no praso fixo de quatro dias; discorreu profusamente ácerca +da primazia dos deveres de portuguez em confronto com os particulares do +coração; e encareceu o azedume com que sua alteza, o principe regente» +veria posporem-se negocios do estado ás allianças amorosas de um subdito +que lhe merecera tão relevante prova de real confiança.</p> + +<p>Instava, por outra parte, o frade benedictino, e a parentella illustre +do frade, vaticinando ao capitão-tenente um almirantado em poucos annos +de serviço.</p> + +<p>Para estes prophetas de glorias ensurdecera Mendonça.</p> + +<p>O coração accusava-o de ingrato e vil, se a cabeça se deixava +instantaneamente desvairar com as vanglorias da fama. A imagem chorosa +de Carlota Angela apparecia-lhe como um estimulo de honra, se o fraco +espirito humano inclinava ouvidos aos embaimentos da consideração, do +renome, e dos altos destinos a que o conduzia uma boa estrella.</p> + +<p>Mendonça, quando as felicitações de amigos e invejosos pareciam já +galardoal-o das bizarrias previstas, meditava rejeitar não só o novo +posto e a commissão mais valiosa que elle, mas tambem a patente que já +tinha. O tempo urgia, e os aprestos para a saída acceleravam-se com +extraordinaria diligencia. O capitão da real brigada deliberou pedir a +sua baixa, ou, caso lh'a negassem, dar parte de doente. N'este proposito +estava, quando recebeu uma carta de Carlota Angela, datada no convento +de S. Bento da Avè Maria.</p> + +<p>Carlota contava-lhe miudamente os successos que a levaram ao convento; o +patrocinio que encontrara em sua tia, as esperanças que esta lhe dava de +docilisar a pertinacia <span class="pagenum">[45]</span> do pae; o contentamento que ella sentia em +esperar no remanso d'aquelle santo asylo o esposo querido; a liberdade +que estava gosando alli de pensar no seu anjo, alli, onde ninguem +tentava desvanecer-lh'o do coração; em resumo, Carlota dizia-lhe que +estava prevenida contra todas as borrascas, assegurando-o de que só +saíria do mosteiro para ser esposa do predilecto da sua alma. Não +ajuntaremos ao conciso extracto da longa carta as meiguices de amorosa +uncção, os enternecidos deliquios da saudade, os azedumes e dulcidão +d'esse agrodoce espinho, que rasga o seio ao mesmo tempo que o balsamo +da esperança allivia a dor, cicatrizando a chaga. Essa carta era o que +devia ser uma carta de Carlota Angela: a alma inteira, no que a alma +n'uma virgem tem de communicativo ao coração estranho, se estranho póde +dizer-se o coração amigo que se sente e escuta dentro do nosso.</p> + +<p>Francisco Salter era formado d'este barro humano, contra o qual se tem +vociferado e estampado muita satyra.</p> + +<p>A mais suave maledicencia, querendo poupar a natureza humana ás querelas +e libellos da philosophia rixosa, diz que o homem é um mysterio.</p> + +<p>A theologia christã, para desencarregar o supremo artifice do desaire da +sua obra, diz que o homem é um ente degenerado da sua primitiva +puridade.</p> + +<p>Em boa paz com theologos e philosophos, a mim se me afigura que o homem +é um composto de grandeza e pequenez, uma dualidade de gigante e pygmeu.</p> + +<p>Mendonça tinha uma unica macula na sua excellente natureza: era a +imperfeição, era a falha do grande brilhante, que o leitor, de animo +frio e vista clara, vae ver commigo.</p> + +<p>A carta de Carlota Angela tranquillisou-o; não disse tudo—alegrou-o, +deu-lhe um ar radioso de confiança e certeza na dedicação, que momentos +antes lhe incutia o receio da mudança.</p> + +<p>O homem é assim.</p> + +<p>Parece que o amor sem a desconfiança, a esperança sem a duvida, lhe dá +um socego de espirito que não quadra <span class="pagenum">[46]</span> á sua natureza irrequieta. O +pungir de constante espinho é-lhe um necessario estimulo de vida. Se +elle sáe do coração, é forçoso que fira o orgão de outras paixões. Se o +amor prevalece á ambição de gloria ou de riquezas, satisfaça-se o amor, +e a outra paixão resultará com toda a impetuosidade do arco retezado... +Não se tirem já contra Francisco Salter conclusões que o vago d'aquellas +premissas não auctorisa.</p> + +<p>A carta não baixou a temperatura, mas mitigou o rescaldo do amor, a +ancia da incerteza, affrontamento das conjecturas que elle formava +ácerca do destino que o irritado Norberto daria a Carlota, depois da +arrojada ameaça do Candal.</p> + +<p>Se a levariam fóra do reino:</p> + +<p>Se a casariam violentamente com outro:</p> + +<p>Se a encerrariam n'um convento, incommunicavel:</p> + +<p>Se a despersuadiriam com razões das que vencem o vulgar das mulheres, +quando o amante as não anima com a sua presença:</p> + +<p>Se Carlota seria uma mulher vulgar, susceptivel de succumbir ás +contrariedades.</p> + +<p>Tudo isto eram hypotheses atormentadoras; mas a carta respondia a todas. +Carlota estava a salvo da perseguição; sósinha com o seu amor, que +ninguem lhe impugnava; nutrindo-o com saudades na solidão do claustro. +Este convencimento aplacou a vertigem de Mendonça.</p> + +<p>A ideia de pedir a baixa pareceu-lhe desnecessaria. O espaçar-se o +casamento para mais tarde afigurou-se-lhe racional e necessario aos seus +deveres de militar, e ao cumprimento dos encargos com que o principe +regente o honorificava.</p> + +<p>E, depois, dizia n'elle o ente pensante:</p> + +<p>«Não será bem decoroso para mim voltar do Brazil com uma posição tão +acrescida em honras, que ninguem possa notar desigualdade entre mim e a +filha do opulento commerciante?</p> + +<p>«Como homem brioso, não deverei eu querer que a propria Carlota me +considere um homem disputado por herdeiras iguaes, ou ainda superiores a +ella?</p> + +<p>«Os paes de Carlota, quando eu voltar habilitado <span class='pagenum'>[47]</span> para entrar no +valimento dos mais poderosos, e igualar-me a elles, não terão pejo, +vendo-me entrar em sua casa a castigal-os com pedir-lhes, segunda vez, a +filha, sem dote?»</p> + +<p>Assim fallava o orgulho do espirito; o coração, porém, patrocinando o +anjo puro, a quem similhantes conjecturas injuriavam, tinha +arrebatamentos de tão sentida queixa, ou clamava com tamanha ternura á +consciencia incorrupta do mancebo, que, mais de uma vez, o amor saiu +victorioso, e o projecto de pedir a baixa readquiriu novos estimulos.</p> + +<p>E os sonhos de gloria?</p> + +<p>E os respeitos do mundo, que não eram, como hoje, restrictos ao +dinheiro?</p> + +<p>E o cortar uma carreira, quando a aurora do seu brilhante dia raiava tão +sem nuvens?</p> + +<p>E uma longa vida a viver só das commoções de um amor satisfeito?</p> + +<p>E o emparelhar com os mais nobres, quando se tem um nascimento obscuro, +ou se não póde, sem desdouro, proferir o nome do pae, que inverga, não a +farda do general, mas o habito dos monges negros?</p> + +<p>Replicava assim o orgulho reagente; e o amor supplicante exorava de +novo; a imagem melancolica de Carlota Angela espelhava-se no coração do +moço; resurgia ovante em toda a sua nobreza e isenção a amorosa alma, e +a tenção de não partir reaccendia-se mais calida e inabalavel.</p> + +<p>Assim, pois, chegou Mendonça a submetter o seu requerimento ao despacho +do ministro.</p> + +<p>Maior seria o pasmo de D. Rodrigo, se não julgasse o capitão da real +brigada de marinha compromettido na maçonaria, onde se pactuara que a +desobediencia implicaria pena de morte, a ferro ou a veneno como a de +José Anastacio de Figueiredo, em Mafra, á sombra das telhas reaes.</p> + +<p>O ministro chamou o requerente a uma audiencia secreta, e disse-lhe que +não só lhe negava a baixa, mas até lhe exigia o cumprimento das ordens +regias; que seria mal visto de sua alteza o subdito que tão mal +correspondesse <span class="pagenum">[48]</span> ao regio conceito: que seria degenerado portuguez o +que, no solemne momento de pôr peito em defeza da patria e á remuneração +de patrioticos feitos, se furtasse aos trabalhos e ás glorias: que seria +irrisorio não justificar o requerimento de baixa com mais motivos para +tamanho desconcerto que um pueril amor, que não devia passar de um +incidente de terceira ordem na vida de um homem intelligente, e fadado +para estrondosos destinos: que, finalmente, o valimento se converteria +em castigo, se elle requerente persistisse na disparatada baixa, cuja +concessão lhe grangearia o riso de uns, o odioso de outros, suspeitas +perigosas de muitos, e, mais que tudo, a mal-querença de sua alteza, que +tencionava nomeal-o major da armada, logo que servisse tres mezes no +Brazil.</p> + +<p>O remate da allocução era a douradura da pilula. Major da armada! a +aspiração mais vantajosa de tantos, que a não realisavam na velhice! +Voltar, depois de alguns mezes, a Portugal, major da armada, +condecorado, ennobrecido, chamado aos conselhos do soberano, e talvez ao +ministerio!</p> + +<p>Mas deixar Carlota no convento, a carinhosa Carlota, amada dois annos, +amada para sempre, votada aos sacrificios, aos desprezos, ás injurias, a +tudo, para lhe merecer a elle a renuncia de glorias que retardavam um +enlace tão suspirado!</p> + +<p>Mendonça, na vespera da saida para o Rio de Janeiro, escreveu esta +carta:</p> + +<p>«Vê, minha Carlota, que eu choro. A afflicção não me deixa outro +desafogo. Quando receberes esta carta, separam-nos centenares de leguas. +Eu parto ámanhã para o Brazil, obrigado pela minha condição de servo +agaloado. Deram-me o commando de um navio, e mandam-me cumprir serviços +de que eu cobraria esperanças para grandes honras, se a minha gloria +unica não fosses tu, esposa da minha alma. Quiz dar a minha baixa, +requeri, instei, negaram-m'a, e impozeram-me as leis militares. Quiz +dizer-te um adeus por algum tempo; não me consentiram delongas, porque a +corveta <em>Amazona</em> esperava-me quasi aprestada para se fazer á vela.</p> + +<p>«Mas eu não parto, Carlota. Comtigo fico, anjo. O <span class='pagenum'>[49]</span> meu coração ahi +fica, ahi está pulsando no teu. As lagrimas de saudade que choras, +choram-as tambem os meus olhos. Entre nós, n'esta longa distancia que +nos separa, prende-nos a mesma cadeia de dores, de afflicções, de +terriveis presentimentos. Quando te doer no coração o presagio da minha +morte, sentil-o-hei tambem eu lá, e chamarei por ti no silencio da minha +alma, n'este grito surdo da saudade, que é um despedaçar de todos os +ligamentos da vida.</p> + +<p>«Por que choramos nós, Carlota? Invoquemos a razão desvairada pela +angustia; suppliquemos a essa filha de Deus, senão remedio, ao menos +conforto ás nossas dores. Deveremos nós chorar como choram amantes +infelizes? Eu creio que não, minha cara esposa. Se hoje nos dissessem: +«a vossa união ha de realisar-se passados seis mezes, ou ainda um anno», +teriamos justo motivo para nos rebellarmos contra o destino, contra a +Providencia que nos aproximou tão dignos um do outro?</p> + +<p>«Não, Carlota, porque o nosso amor não está ameaçado de alguma sinistra +casualidade que o aniquile ou arrefeça. As distancias são impossiveis +entre duas almas identificadas. Para ti no claustro, para mim na +amplidão dos mares haverá sempre o mesmo santuario de fervente amor, a +mesma acção de graças a Deus, que não quer o infortunio dos que o +confessam e chamam nas suas agonias. As nossas lagrimas ha de a +esperança enxugal-as. A esperança nos acordará dos sonhos tristes. A +saudade, que desalenta e cansa, irá ao futuro pedir sorrisos ás risonhas +imagens da nossa ventura de esposos. Oh! nós não temos razão para chorar +uma separação de alguns mezes, quando nos separamos tão confiados, como +se acabassemos de receber a benção no altar, como se, no derradeiro +abraço, sentissemos entre nossas faces o rosto de um filho.</p> + +<p>«Que ridente imagem esta, ó Carlota! que estranho palpitar de coração eu +sinto agora! que delicias nos aguardam para o dia immorredouro da nossa +felicidade!</p> + +<p>«Animo, minha adorada esposa! Eu careço de imaginar que tens coração +para aceitar, sem fraqueza, esta dor. Preciso alentar-me da tua coragem, +para que o auxilio <span class="pagenum">[50]</span> da razão não esmoreça. Animei-te; mas as +lagrimas não me deixam escrever, nem a ti te deixarão entender estas +palavras. Agora se me cerra em indizivel tortura o coração. Largo a +penna, desafógo em gemidos este aperto de alma, similhante ao impossivel +de comparar-se. Não me venço. Já creio que te perdi. Accuso-me de +ingrato por que não deserto, e calco as leis, e fujo para ti, e te roubo +a todo o mundo, para mendigar comtigo uma esmola em paiz estrangeiro. Eu +sou vil, sou indigno de ti, e rasgarei esta carta, ou ler-t'a-hei de +joelhos, para que tu me perdôes tamanho crime.</p> + +<p>«Que digo eu, meu Deus! que penso eu, e que farei da minha vida! +Impossivel, Carlota, impossivel deixar de seguir o meu destino! Agora +mesmo sou chamado á secretaria para receber as ultimas ordens. Este +calix irremediavel ha de ser tragado, ou a deshonra, a perseguição, e o +perder-te... Que horrivel palavra!</p> + +<p>«Um juramento, Carlota! Faz-me um juramento, ajoelhada diante de um +crucifixo. Eu não o tenho aqui, mas invoco o testimunho de Deus, porque +o meu coração, quando tu proferires estas palavras, ha de ouvir-t'as, e +recolhel-as. Jura que só sairás do claustro para ser minha esposa; e, se +a morte me colher longe de ti, acabarás ahi teus dias, e nenhum ente +sobre a terra roubará á minha alma a melhor parte que lhe fica no mundo, +esperando que Deus a chame para a acolher ao infinito amor da +bemaventurança.</p> + +<p>«Juraste, Carlota? Agora crê que o meu espirito te pediria contas d'esse +juramento, se a perfidia denegrisse a tua alma immaculada.</p> + +<p>«Perfida!... tu!... Perdôa-me, anjo do céo, pelas lagrimas que choro, +pelas que tu choras, mais puras, mais angustiosas que as minhas!</p> + +<p>«Adeus.....................»</p> <span class='pagenum'>[51]</span> + + + + +<h2>VII</h2> + +<div class="citacao"> + <p>Fiel é Deus, que não soffre termos mais peso do que aquelle com que + podem os nossos, hombros. Delle se devem esperar os verdadeiros + allivios, e nesta fé se acabam os quebrantos.</p> + +<p class="direita"><span class="small-caps">Fr. Antonio das Chagas.</span> (<em>Cartas.</em>)</p> +</div> + + +<p>Carlota Angela proferira o juramento, ajoelhada diante de uma cruz; +foram, porém, d'ahi levantal-a os braços de D. Rufina, que, acudindo ao +soluçar dos gemidos, a encontrara esvaida.</p> + +<p>Depois que a lançou á cama, a religiosa leu a carta, e disse a uma +noviça que vinha entrando:</p> + +<p>—Quando assim se amam duas creaturas, a vontade de Deus está n'esse +amor: tudo que os homens fizerem contra elle é um sacrilegio, é um +attentado contra os designios do Altissimo.</p> + +<p>A noviça, depositária dos segredos de Carlota, leu tambem a carta, e foi +sentar-se á cabeceira do leito, encostando ao seio a face desmaiada da +sua amiga.</p> + +<p>Os sentidos de Carlota restauraram-se espavoridos. Tremia toda, e fitava +com spasmo e assombro o rosto lagrimoso de Dorothea.</p> + +<p>—Chora, chora, Carlotinha—disse a noviça, dando-lhe o exemplo, e +acariciando-a com beijos.</p> + +<p>—Se eu podesse chorar...—balbuciou Carlota, encolhendo-se em tremuras +de frio entre os braços de Dorothea.</p> + +<p>—E, se elle morresse, não soffrerias mais, menina?!</p> + +<p>Carlota fitou-a espantada, e disse com voz rouca pela suffocação:</p> + +<p>—Se elle morresse... quem?... pois sabes...</p> <span class='pagenum'>[52]</span> + +<p>—Sei; li a carta, e tua tia tambem a leu, e chorou. Eu não acho razão +bastante para succumbires assim.</p> + +<p>—Eu não succumbo... se succumbisse, estava morta... Ainda vivo; mas, +Dorothea, eu creio que morro, e morro brevemente...</p> + +<p>—Arrepende-te, alma de pouca fé!—disse a tia, mostrando a sua nobre +fronte de cabellos brancos, coberta com o magestoso véo negro, por entre +os cortinados do leito—Que fallas ahi em morrer, creança! Vida, muita +vida, e muita confiança em Deus, e esperança em dias melhores, é o que +te ensina esta carta, mulher sem animo. Vamos lel-a de novo: sou eu que +a leio, e veremos se o coração de uma velha sabe melhor que a moça +entender o coração de um mancebo.</p> + +<p>D. Rufina, sorrindo com fagueira graça, abriu a carta, sentou-se na cama +de Carlota, e acompanhou a leitura com suas glosas, não deixando sem +ellas a menor phrase esperançosa.</p> + +<p>A respiração profunda de Carlota, o convulsivo soluçar, o gemido +indomavel que lhe fugia em agudissimos ais, interromperam, muitas vezes, +a leitora. Era então que as consoladoras annotações de Rufina, e o +assentimento da noviça, redobravam de persuasiva eloquencia, capaz de +maravilhar as freiras, que suppozeram sempre estranha á linguagem das +paixões a austera religiosa.</p> + +<p>Terminada a leitura, soror Rufina, descontente com o insensivel +resultado das suas consolações, appellou para o influxo sobrehumano da +religião.</p> + +<p>—Venham cá ambas,—disse ella—vamos todas tres pedir de joelhos ao +Senhor, que leve e traga a porto de salvamento o nosso Francisco.</p> + +<p>—Sim, sim!—exclamou Carlota Angela, saltando do leito, e seguindo-a +com passos vacillantes.</p> + +<p>Ajoelharam, e oraram afervoradamente. Seria difficil estremar entre as +tres qual era d'ellas a que pedia a Deus o salvamento do amante: tal era +a devoção de todas.</p> + +<p>—Agora respiremos!—disse, terminada a reza, a freira—Has de vel-o, +has de ser sua esposa, minha Carlota.</p> + +<p>Nas grandes agonias, qualquer esperança exalta a <span class='pagenum'>[53]</span> crença em agouros, +em presagios, em superstições até. Carlota, pensando que sua tia +recebera a suprema graça da revelação, exclamou com alegria e +transporte:</p> + +<p>—Que foi, minha tia? Disse-lh'o Deus?</p> + +<p>—Deus, filha, não falla a creaturas tão peccadoras e indignas como tua +tia; mas consente que se possa contar com os effeitos da sua divina +misericordia. Tudo o que se pede ao Senhor, com humildade e justiça, +consegue-se. E, assim, te repito, Carlota, que Francisco Salter voltará, +será teu marido, e tereis larga remuneração dos soffrimentos que +offerecerdes a Deus em desconto dos contentamentos que sobejam aos +felizes d'este mundo.</p> + +<p>Estas palavras soaram tocantes e solemnes como o prophetisar da que a +communidade reverenciava assistida de graça superior. Carlota sentia +alargar-se a golilha de ferro que lhe entalava na garganta o respiro e a +falla. As lagrimas, represadas no coração, rebentaram em torrentes: e o +sangue, que se retivera suspenso, circulava de novo, rosando-lhe a +lividez cadaverica do rosto.</p> + +<p>Estava desopprimida; e fora a esposa de Jesus misericordioso que lhe +insuflara alentos. Fora uma freira das que desafiavam o riso dos +incredulos com suas devoções, e austeras impertinencias; fora uma +mulher, das que morreram para o mundo ou o mundo matara, das que se +acolheram a Deus ou Deus tirara do seu inferno em vida, fora essa a que +tirara da cruz, onde expirara o amantissimo redemptor dos homens, +remedio de vida, e esperança para a chaga de um coração de dezesete +annos, ferido de desespêro e morte.</p> + +<p>Assim, pois, na cella da rigida religiosa se desafogavam e consolavam +affectos dos que, fóra d'alli, no mundo tolerante e vicioso, são +julgados rebellião contra a vontade paternal, escandalo para filhas +submissas, e peccadora cegueira do coração humano!</p> + +<p>Quam inventiva não é a caridade! quam largas bracejam as vergonteas +d'esse tronco evangelico, regado pelas lagrimas d'aquella a quem Jesus +perdoara por ter amado muito!</p> + +<p>A desvelada noviça não deixava sósinha Carlota, um instante. Ella e +Rufina revezavam-se ao pé da pensativa <span class='pagenum'>[54]</span> menina, que parecia querer +fugir-lhes, já não para se carpir, mas para orar; que, na oração sentia +Carlota outro espirito em si, o murmurio de outros labios supplicantes, +a fervorosa crença de Mendonça inflammar-lhe a fé.</p> + +<p>A serenidade viera com a confiança no futuro: do sobresalto, da +afflicção, pouco e pouco socegada, ficara a melancolia suave da +paciencia, essa que só Deus concede aos que á sua misericordia +recorreram na adversidade, e em sua vontade se louvaram.</p> + +<p>D. Rosalia visitava a filha miudas vezes, o pae raras; e de breve +demora, porque o silencio de Carlota, que elle julgava desaffeição, +desanimava-o de a ver, e incommodava-o a sós com ella.</p> + +<p>Dizia a mãe, nos primeiros tempos, que não havia tirar-lhe o sim para o +casamento; mas que ainda era cêdo para descorçoar. Dois mezes depois, +mostrou-se mais docil a pertinacia, e já elle dizia que, na volta de +Mendonça, tudo se faria pelo melhor: é que o ajudante do intendente +geral da policia, por occasião de lhe pedir mais seis mil cruzados, +explicara o saque, dizendo que esta quantia se fazia mister para crear +novos embaraços ao regresso de Salter, logo que a commissão, a que fora, +estivesse cumprida.</p> + +<p>Decorreram quatro mezes. Os navios vindos do Rio, já com a nova da +chegada do <em>Amazonas</em>, e cartas dos tripulantes, receberam a bordo uma +visita da policia, e entregaram a correspondencia. Entre as cartas havia +uma de grande volume, subscriptada a D. Carlota Angela de Meirelles, +residente no mosteiro de S. Bento da Avè Maria, no Porto.</p> + +<p>O bacharel Sampayo deslacrou esta carta, leu oito folhas de papel, e +lançou-as ao brazeiro, aquecendo e esfregando as mãos á lavareda. O +malvado queimara alli o traslado das mais tristes imagens, o desafogo da +mais dorida saudade que ainda apertou coração de homem! O impio não se +amiserara de tantos signaes de lagrimas em que a tinta se apagara! Que +raptos de alegria, e suspiradas consolações aquella carta, que voejava +no ar em faúlas, levaria a Carlota! Que esperanças tão bellas o perverso +queimou com a chamma d'aquelle papel!</p> <span class='pagenum'>[55]</span> + +<p>Entretanto, Carlota, que contara os dias, e calculara, mil vezes, com +Dorothea, o primeiro em que devia receber novas de Mendonça, mandava +todos os dias de estafeta uma servente para a porta do correio, +esperando a lista, ou interrogando o carteiro. Sempre, em vão! A antiga +dor renascia em cada correio; redobrava a afflicção a cada esperança +frustrada.</p> + +<p>Conspiravam em consolal-a Rufina e a noviça, esta com razões mais +carinhosas que persuasivas, aquella confirmando o vaticinio da +felicidade promettida. Os allivios da primeira eram sempre proficuos e +desejados; os da segunda faziam-a proromper em gemidos, que tambem eram +desabafo.</p> + +<p>Decorreram tres mezes de afflictivas esperanças, sempre enganadoras para +todas. Nem uma carta, nem duas linhas escriptas no leito da morte!</p> + +<p>Carlota Angela tremia de pronunciar uma desconfiança acerba que lhe +trazia o coração em agonias. Soror Rufina rogava incessantemente á +bondade divina que afastasse da sobrinha o temor que a sobresaltava a +ella. Dorothea segredava á freira os seus receios, e esta pedia-lhe +muito encarecidamente que não proferisse uma palavra sobre tal +desconfiança.</p> + +<p>Acontecia, porém, que todas suspeitavam o mesmo; a morte de Francisco +Salter.</p> + +<p>Carlota receiava que as suas amigas julgassem possivel ter elle morrido; +assentimento tal seria para ella uma especie de evidencia, porque tão +pouco basta para certificar suspeitas entranhadas n'um espirito que a +desgraça fez supersticioso. As outras calavam o presentimento funesto, +cuidando que a matariam.</p> + +<p>N'este conflicto, correu no Porto a noticia da morte de Francisco Salter +de Mendonça. Ninguem sabia dizer por onde a noticia viera; os amigos, +porém, do honesto e talentoso official de marinha contavam-se que elle +morrera no Rio de Janeiro, quando a gloria o vinha buscar por uma +carreira esperançosa de grandes destinos.</p> + +<p>A noticia chegou ao convento. Souberam-a todas, excepto Carlota Angela.</p> + +<p>Rufina caíu doente, e Dorothea denunciava-se á infeliz <span class="pagenum">[56]</span> menina, +evitando-a, quando mais anciosa de compaixão e carinho se sentia +impellida para ella.</p> + +<p>As freiras olhavam a pobresinha com mais piedade que nunca; animavam-a +como se quizessem ter parte em seu coração para a salvarem pela amizade, +quando houvessem de revelar-lhe a mortal noticia. Carlota estranhava os +melancolicos olhares, os beijos e caricias de todas, a condolencia terna +com que, as mais afastadas da sua convivencia, a vinham espairecer ao +seu quarto.</p> + +<p>Norberto de Meirelles procurara sua filha, n'esses dias em que a noticia +vogava. Soror Rufina estava de cama; recebera primeiro o recado do pae +de Carlota. Esta preparava-se para ir á grade, quando a anciada tia lhe +disse:</p> + +<p>—Vou-te aconselhar a desobediencia, minha sobrinha, e Deus me perdôe +por sua immensa bondade. Não vás á grade. Eu tomo sobre mim a +responsabilidade de mais um peccado.</p> + +<p>E, voltando-se para a criada, mandou dizer a Norberto que sua filha não +podia fallar-lhe; mas esperasse alguns minutos, que alguem iria em logar +d'ella.</p> + +<p>—E por que é isso, minha tia?!—perguntou a sobrinha admirada.</p> + +<p>—Porque sim, minha filha. Receio que elle te venha fallar...—continuou +balbuciante—em cousas desagradaveis.</p> + +<p>E, sentando-se no leito, a febricitante religiosa, ajudada de Carlota, +vestiu-se, e foi á grade encostada a Dorothea.</p> + +<p>—Então a pequena que tem?—perguntou Norberto.</p> + +<p>—Está doente.</p> + +<p>—Já lhe chegou a noticia! Que tenha paciencia. Deus tudo faz pelo +melhor...</p> + +<p>—Tambem digo o mesmo—atalhou Rufina.—E o mano agora que lhe quer? +Consolal-a?</p> + +<p>—Quero dizer-lhe que é preciso mudar de rumo, e tirar o sentido do +homem que morreu.</p> + +<p>—Isso ha de dizer-se-lhe por outras palavras menos terminantes.</p> + +<p>—Isso lá é bom p'rá mana; eu cá digo as cousas como sei.</p> <span class='pagenum'>[57]</span> + +<p>—Pois sim; mas consinta que eu a disponha para o golpe, e depois tudo +se lhe dirá com prudencia e caridade.</p> + +<p>—Pois ella ainda não sabe que morreu o homem?!</p> + +<p>—Não, mano; se a noticia fosse alegre, tinha-se-lhe dito; mas eu não +acho necessario dar-se-lhe uma nova que a póde matar.</p> + +<p>—Qual matar, nem meio matar!—replicou o brutal arrozeiro, tregeitando +com os beiços carnudos um gesto de incredulidade—Pobre de quem morre, +diz o dictado. Ainda é de bom tempo, cunhada. Isto de raparigas +namoradas, são como as viuvas: choramigam oito dias, e ficam frescas +como se não fosse nada com ellas.</p> + +<p>—Está enganado. Pergunte a minha irmã, que tem coração de esposa e de +mãe, se isso assim é. Estou bem convencida que ella fará um diverso +juizo do soffrimento de Carlota. Emfim, mano, eu ergui-me da cama para +vir aqui, e estou a tremer de frio e febre. Conceda que eu me retire, +pedindo-lhe pelo divino amor de Deus que deixe ao meu cuidado revelar a +noticia á desgraçada Carlota. O mais difficultoso é curar depois a +ferida, se o golpe não for de morte: confio em Maria Santissima que não +será.</p> + +<p>—Pois então adeus—tornou Norberto, puxando para as orelhas a gola do +capote de quartos.—Arranje cá isso do melhor modo, e diga-lhe que venha +cá p'ra fóra, a ver se ella se tenta com algum de tres noivos, o qual +melhor, que eu trago na mira. Se eu a quizesse casar com um morgado da +provincia, fidalgo, e senhor de casa com capella, já me fallaram para +isso; mas, a fallar a verdade, o que eu quero é homem de negocio, ou +filho de negociante com dote á vista; não faço bem, cunhada?</p> + +<p>—O mano lá sabe o que lhe convem; mas nunca faça calculos sem contar +com a vontade de Carlota. Parece-me que lhe posso asseverar que ella não +sairá mais d'este convento. Perdeu um esposo; mas o esposo verdadeiro, o +esposo das almas angustiadas está cá dentro; é Jesus Christo, o unico +bem que ha de entrar no coração espedaçado de Carlota, e cural-o com a +esperança de encontrar na bemaventurança o primeiro que perdeu.</p> <span class='pagenum'>[58]</span> + +<p>—Pois Carlota ha de ser freira?!—interrompeu com impetuosa grita +Norberto, derrubando a gola do capote, que era de mais na cara afogueada +pela ingrata nova.</p> + +<p>—O mano faz um espanto—redarguiu mansamente Rufina—como se eu lhe +dissesse que sua filha havia de praticar um crime!...</p> + +<p>—É que eu não quero!...—redarguiu elle, batendo um troante murro na +banqueta.</p> + +<p>—O mano não quer; mas a sua vontade agora vae encontrar outra vontade +sem comparação mais poderosa: é a vontade omnipotente do Senhor, que +move os mundos e os corações. Não me disse, ha pouco, que Deus tudo +fazia pelo melhor? Pois bem, póde ser que a divina vontade quizesse para +as suas eternas nupcias a que havia de ser esposa de outro, que Deus +chamou a si.</p> + +<p>—Veremos como isso ha de ser. Em todo o caso eu quero minha filha cá +para fóra. Não a creei para freira, tenho muito que lhe deixar.</p> + +<p>—Tudo o que o mano tem póde varrel-o um ligeiro sôpro da desgraça. +Modere a sua soberba, que não o castigue Deus, que abate os soberbos, e +exalta os humildes. E, demais, a casa do Senhor não se abre só para as +meninas pobres. Eu deixei um grande patrimonio quando aqui entrei, e vim +achar uma riqueza incomparavelmente maior do que a que deixei: foi o +esquecimento do mundo, e o amor sempre crescente de outro melhor. Ora, +bem póde ser que sua filha se deixe namorar dos anjos, e rompa com os +amores tranzitorios d'esta vida. Em summa, o que eu lhe digo, meu +cunhado, é que minha sobrinha só póde ser salva pela religião; e eu, se +Deus me achar digna, hei de estender-lhe a mão ao abysmo onde a +lançaram, e encaminhal-a por onde eu vir que ella é menos infeliz. Não +posso mais, estou fatigada e angustiada, adeus.</p> + +<p>Norberto de Meirelles enfiou de novo a cara oleosa na pelucia da gola, +sobraçou a enorme bengala encastoada de prata, e saíu do atrio do +mosteiro com as ventas fumegantes.</p> <span class='pagenum'>[59]</span> + + + + +<h2>VIII</h2> + +<div class="citacao"> +<span style="margin-left: 6em"><em>Didone</em></span><br> + +... No mai die fiamma impura<br> +Feci l'are fumar per vostro scherno;<br> +Dunque perché congiura<br> +Tutto il ciel contra me, tutto l'inferno?<br> + +<span style="margin-left: 6em"><em>Osmida</em></span><br> + +Ah! pensa a te non irritar gli Dei...<br> + +<span style="margin-left: 6em"><em>Didone</em></span><br> + +Che Dei? Son nomi vani,<br> +Son chimere sognatte, ó ingiusti son.<br> + +<p class="direita"><span class="small-caps">Metastasio.</span> (<em>Didone.</em>)</p> +</div> + + +<p>Norberto de Meirelles communicou, immediatamente, ao cunhado o +acontecido com a religiosa benedictina, pedindo-lhe conselho para evitar +que a filha se fizesse freira.</p> + +<p>O bacharel Sampayo chamou a capitulo os seus vastos expedientes de +perfidia, e conglobou-os n'um, do qual ousou afiançar ao cunhado um +exito feliz.</p> + +<p>Chamou pessoa idonea para executal-o, e de Lisboa veio ao Porto um +individuo encarregado da seguinte missão:</p> + +<p>Entrou, um dia, no pateo do mosteiro de S. Bento esse homem, e perguntou +na portaria, se lhe seria possivel fazer chegar ás mãos da snr.ª D. +Carlota Angela um bilhetinho de sua mãe.</p> + +<p>A porteira respondeu affirmativamente, como era de esperar, recebeu o +bilhete, e entregou-o a Carlota, que saia do côro, onde costumava passar +as manhãs em oração.</p> + +<p>Era este o conteúdo do bilhete:</p> + +<p><em>Uma pessoa quer fallar á snr.ª D. Carlota ácerca de <span class='pagenum'>[60]</span> Francisco +Salter de Mendonça; mas deseja estar só com ella em uma grade. A pessoa +espera resposta.</em></p> + +<p>Carlota alvoroçada correu ao locutorio, e exclamou:</p> + +<p>—Estou aqui.</p> + +<p>O enviado do bacharel aproximou-se, e disse:</p> + +<p>—Sou eu que a procuro, minha senhora; mas na esperança de ser demorada +a nossa pratica, pedia o favor de me fallar n'uma grade, porque este +logar é improprio para se tratarem cousas de tamanho segredo.</p> + +<p>Carlota olhou em redor de si, viu uma criada com uma chave, e disse com +precipitação:</p> + +<p>—Empresta-me a grade por um bocadinho? empresta, por quem é?</p> + +<p>—Sim, minha senhora—disse a criada.</p> + +<p>Carlota indicou ao homem de Lisboa a grade, e correu a encontral-o.</p> + +<p>Não tinha ainda elle terminado as formalidades da cortezia, disse +Carlota impaciente:</p> + +<p>—Elle já veio? Está em Lisboa?</p> + +<p>Estas perguntas eram feitas a tremer. Carlota, não podendo com a +afflictiva duvida da resposta, apressou-se a interrogal-o assim, +cuidando que a certeza com que perguntava por Mendonça vivo a +desopprimia da suspeita de que elle era morto.</p> + +<p>O homem não estava preparado para perguntas tão expeditas. Ficou +perplexo, e esta indecisão deu azo a novas perguntas:</p> + +<p>—Traz-me cartas d'elle? dê-m'as...</p> + +<p>—Não trago cartas, minha senhora.</p> + +<p>—Não?!—atalhou ella com vehemencia e sobresalto.</p> + +<p>—Não, snr.ª D. Carlota. Francisco Salter não lhe escreveria, ainda que +podesse...</p> + +<p>—Como?! não entendo!... Não escreveria... porque?</p> + +<p>—Se a menina serenar um pouco, tomarei a liberdade de historiar-lhe +vagarosamente a vida do homem que lhe mereceu um grande amor, digno, +permitta-me dizer-lh'o, de ser melhor applicado.</p> + +<p>—Isso é uma calumnia! isso é mentira!—exclamou Carlota, sem pesar a +gravidade das palavras que ouvira, e das que proferira com exaltada +acrimonia.</p> <span class='pagenum'>[61]</span> + +<p>—Eu desculpo-a das injurias que me dirige, porque avalio a surpreza +dolorosa, que lhe fazem tão horriveis novas. Queira escutar-me.</p> + +<p>Francisco Salter saiu do Porto amando-a, como se ama aos vinte e quatro +annos, com esse amor imprevidente, superficial, e arriscado ás variantes +do coração logo que as tempestades de outras paixões se levantam, +sopradas por um casual encontro com outra mulher. Era um rapaz no comêço +de uma bella carreira, com espiritos ambiciosos, sem bens de fortuna, e +descontente da sua sorte... O desengano devia vir, logo que os olhos da +pessoa, que elle amava, deixassem de influencial-o. Chegou a Lisboa, +onde tinha valiosos amigos e parentes, e onde fora chamado para receber +uma honrosa commissão para o Brazil, com augmento na sua carreira, e +promessas seguras de grandes vantagens.</p> + +<p>Francisco Salter de Mendonça rejeitaria a gloria, se o amor fosse de +mais rija tempera; renunciaria um almirantado, se o coração de Carlota +Angela saciasse n'elle a louvavel ambição de se fazer grande por +merecimento proprio. Obedeceu ao orgulho, e partiu para o Brazil, como a +menina sabe. Escreveu-lhe, talvez, uma carta muito saudosa, muito +lamuriante, muito esperançosa; mas... partiu.</p> + +<p>No Brazil, foi recebido como era de esperar. Encontrei-o na melhor +sociedade, posto que a melhor sociedade de lá só se faça valiosa pelo +dinheiro. As ricas herdeiras olhavam-o como um rapaz distincto, capitão +da real brigada, bem fallante, gentil, bravo, soberbo de si, e +collocaram-o na posição de escolher.</p> + +<p>Vejo que v. s.ª está anciada. Se a continuação da minha visita a +molesta, peço licença, e retiro-me.</p> + +<p>—Não... não... queira dizer—balbuciou Carlota, tirando com violencia a +respiração do seio convulsivo.</p> + +<p>—Os fumos da vaidade e os da ambição—proseguiu o porta-voz do +bacharel—ennevoaram aos olhos de Mendonça a imagem de Carlota Angela. +Eu, que fora nos primeiros dias seu confidente, sabia que a menina +existia n'este convento; recordei-lhe com pezar o indigno perjurio, e +elle respondia-me que a ausencia era o balsamo <span class='pagenum'>[62]</span> maravilhoso das +chagas que o amor fazia. Confesso que me angustiou esta baixa condição +de alma! e muito principalmente depois que vi algumas cartas de v. s.ª, +escriptas emquanto elle fazia a viagem.</p> + +<p>Passados mezes, dois ou tres, se tanto, Mendonça dá parte aos seus +amigos de que vae tomar estado com a filha unica de um opulento +negociante, dotada com centenares de contos.</p> + +<p>—E casou?—exclama Carlota, lançando com vertiginoso impeto as mãos ás +grades.</p> + +<p>—Casou—respondeu o homem, friamente.</p> + +<p>Carlota soltou um grito, que não tem outro comparavel na expressão da +angustia humana. Era o ruido agudo do estalar de todos os tecidos do +coração, do rasgarem-se todos os vasos de sangue, do embate dos pulmões +lacerados contra as paredes do peito. E, depois, os dedos recurvos nos +ferros da grade, relaxaram-se, hirtos como os de um cadaver, e o corpo +resvalou da cadeira para o chão com estrondoso baque.</p> + +<p>O homem horrorisou-se um instante da sua obra, e recuou até á porta para +retirar-se; mas a sua missão não estava ainda cumprida. Relampagueou-lhe +uma ideia lucida. Desceu á portaria, e disse que fosse Alguem á grade, +onde se achava desmaiada a snr.ª D. Carlota.</p> + +<p>A este tempo já a madre porteira, alarmada pelo estrondo da quéda, +entrava pressurosa na grade, e vendo Carlota no chão, chamou-a a altos +gritos. Houve grande rumor no convento, e entre as muitas pessoas que +desceram á portaria, vinham D. Rufina e a noviça.</p> + +<p>O homem de Lisboa permanecia imperturbavel na grade, esperando que o +interrogassem, já depois que Carlota fora transportada, com frouxos +signaes de vida, ao seu quarto, acompanhada de um medico, que a fortuna +trouxera n'esse conflicto.</p> + +<p>—Alguma das senhoras é a tia da snr.ª D. Carlota Angela?—perguntou o +homem.</p> + +<p>—Sou eu—respondeu a pavida religiosa.</p> + +<p>—Concede-me alguns minutos sem testimunhas?</p> + +<p>As outras senhoras deixaram só Rufina; o delegado do bacharel proseguiu:</p> +<span class='pagenum'>[63]</span> + +<p>—Essa menina desfalleceu, quando eu lhe noticiei o casamento de +Francisco Salter de Mendonça.</p> + +<p>—O casamento?!</p> + +<p>—Sim, minha senhora.</p> + +<p>—O que geralmente se diz é que morreu.</p> + +<p>—Casou, e morreu, dias depois.</p> + +<p>—Oh meu Deus!—clamou a freira, levando as mãos ás faces—oh meu Deus, +o que se passa debaixo de vossos olhos! Francisco de Mendonça casou!... +O senhor tem a certeza d'isso?!</p> + +<p>—Como quem assistiu ao casamento e á morte. Esta segunda parte é que +sua sobrinha ignora, porque me não deu tempo. Agora convém que v. s.ª +lh'a diga, para que a morte sirva de perdão ao ingrato, e a ingratidão +lhe converta em quasi indifferença a morte. É assim que essa pobre +menina ha de recuperar a tranquillidade que precisa; e eu, que +espontaneamente aqui vim dar-lhe o golpe, que ninguem lhe queria dar, +com o bom proposito de curar a ferida com o proprio sangue d'ella, +retiro-me, delegando em v. s.ª o complemento da minha obra. Minha +senhora, recebo as suas ordens.</p> + +<p>Soror Rufina surgira de uma especie de lethargo, depois que o +desconhecido saíra.</p> + +<p>Foi ao quarto da sobrinha, e viu-a sentada no leito, com os cotovêlos +fincados nos joelhos, e o rosto entre as mãos. Saíam-lhe das palpebras +os olhos vidrentos e immoveis como os de um cadaver embalsamado. Parecia +não ver alguem, e a respiração das pessoas, que a rodeavam, nem sequer +se ouvia. O olhar de Carlota fazia terror.</p> + +<p>A religiosa chamou-a tres vezes, como a mãe delirante chamaria sua filha +morta; o pavor, porém, d'aquelle olhar sem luz nem movimento, parecia +responder-lhe que estava morto o coração que devia ouvil-a. Rufina +abraçou-a vertiginosamente, agitando-a com desespêro: o corpo obedecia +ao impulso, com a inerte obediencia do cadaver, mas os olhos lá estavam +na sua terrivel immobilidade como que seguindo a alma que lhe fugira +arrancada pelas garras de um demonio.</p> + +<p>—Que é isto, snr. doutor! está morta minha sobrinha?—bradou a +religiosa ao medico.</p> <span class='pagenum'>[64]</span> + +<p>—Não está morta, minha senhora; póde estar demente.</p> + +<p>Carlota Angela soltou um profundo grito, ergueu-se sobre os joelhos no +leito, travou das tranças com frenetico delirio, deixou caír os braços +semi-mortos, e recaíu no torpor de momentos antes.</p> + +<p>Passado o espanto, todos os corações se derramaram alli em lagrimas. Não +sabiam ao certo que immensa angustia era aquella; mas adivinhavam-a. +Todas se voltaram para Jesus crucificado, de joelhos oraram chorando, e +a oração era a mesma em todos os espíritos:</p> + +<p>«Se ella está demente, levae-a, Senhor!»</p> + +<p>Aquelle estado era impossivel longo tempo. Durante vinte e quatro horas +succediam-se as syncopes, cada vez mais prolongadas e assustadoras. O +medico, descrido da acção dos antispasmodicos, aconselhou que lhe +fallassem muito na causa d'aquelle accidente, confiado na vitalidade +febril que dão as agonias moraes; e nas lagrimas consecutivas.</p> + +<p>Assim o aconselhara; ninguem, todavia, queria encarregar-se de tão cruel +flagellação.</p> + +<p>Soror Rufina esperara a saída das incessantes visitas, para, com o +soccorro do céo, executar o duro supplicio de Carlota. O coração +dizia-lhe que tal expediente seria um tormento inutil; mas o medico +ajuntara ao conselho razões que a convenceram.</p> + +<p>A sós, Carlota fitou-a com uma turvação de olhar, que deu quebranto á +resolução da freira.</p> + +<p>—Se ella está demente, de que serve este triste remedio?!—dizia soror +Rufina—Eu vou verter-lhe fel na chaga do coração, e nem posso ao menos +contar com a intelligencia d'ella para lhe faltar á razão! Se Deus a +chamasse a si, que maior felicidade lhe poderia eu desejar! Minha +filha!—murmurou ella, aconchegando-a ao seio—Tu não me conheces? Sou a +tua boa tia, a melhor das tuas amigas. A tua dor me dóe tambem, Carlota. +É preciso que nos consolemos uma á outra. Diz-me uma palavra só, +anjinho... Conheces a tua tia, menina?</p> + +<p>—Se conheço!...—disse com meigo sorriso, Carlota, abraçando-a pelo +pescoço. Rufina estremeceu de alegria, <span class="pagenum">[65]</span> comprimindo com transporte o +seio da sobrinha ao seu, e cobrindo-lhe de lagrimas e beijos a face.</p> + +<p>—E és a minha querida filha, pois não és?—proseguiu a freira—É de mim +que esperas allivios d'esta agonia, e amor para toda a vida? Aceitas as +consolações de tua tia, crendo que é ella o instrumento de que a +misericordia de um Deus piedoso se serve?</p> + +<p>—Não me falle em Deus!—bradou com impetuosa violencia Carlota Angela.</p> + +<p>Rufina tremeu e empallideceu como assombrada de um raio.</p> + +<p>—Está douda a infeliz!—disse ella—Agora sim, creio que não ha +valer-lhe! Ó Mãe Santissima, ó Senhor dos Afflictos, levae esta alma +para vós... não consintaes que os labios digam blasphemias, que o +espirito d'esta virtuosa creatura não sente.</p> + +<p>—Não me falle em Deus!—repetiu Carlota, esgazeando sinistramente os +olhos—Não ha Deus, nem justiça, nem misericordia. Ha inferno n'este +mundo para os innocentes, para os que, fugindo ao odio humano, se +acolhem ao amparo divino.</p> + +<p>—Jesus!—atalhou a religiosa—Que palavras são essas, filha!?</p> + +<p>—Eu não merecia esta morte, minha tia. Que fiz eu para morrer assim +desesperada de achar a remuneração de tamanha perfidia?! Abandonada, +esquecida por elle... Que horror!</p> + +<p>Carlota Angela tapava o rosto, e arquejava, fugindo impetuosa aos braços +da freira.</p> + +<p>—Que horror!—continuava ella, apertando as fontes com as mãos, e +tirando com violencia pela respiração—Trahida por Francisco!... Todo +este amor, a amor de toda a minha vida, calcado, desprezado, ao mesmo +tempo que eu o ia alimentando com lagrimas diante d'aquella cruz, onde +eu cuidei que se encontrava compaixão!...</p> + +<p>—E encontra, minha filha; e ainda agora das chagas de Jesus Christo +está correndo o balsamo que te ha de curar, Carlota!</p> + +<p>—Curar-me!... A tia não sabe o que eu soffro, não conheceu esta dor, +não sabe que desesperada vae ser a <span class='pagenum'>[66]</span> minha agonia! Eu tenho a morte +já na garganta. Era preciso que eu perdesse o juizo para se crer que ha +Deus. Morrer assim, e sentir a causa da morte... isto é mais que +barbaridade... o demonio não póde tanto, e um Deus não consentiria +padecimento tamanho... Oh!... quem me apressasse a morte... quem me +désse um veneno... quem me arrancasse do coração esta agonia!... Oh meu +Deus!...—bradou ella, estendendo os braços para o crucifixo.</p> + +<p>Soror Rufina correu a tomar a cruz de sobre a commoda, e aproximou-lh'a. +Carlota cravou-lhe os olhos, um momento humedecidos de lagrimas, e +lançou-a de si com um violento gesto de repulsão.</p> + +<p>—É mentira tudo isso!—exclamava ella, agitando as mãos com frenesi, +como se a tia teimasse em dar-lhe a cruz—É mentira tudo! não ha Deus, +não ha nada a que uma desgraçada, como eu, possa recorrer! Deus não +consentiria que houvesse um perverso tal como esse homem, nenhuma +miseravel como eu...</p> + +<p>—E, se souberes que foi castigado o perverso que te faz soffrer tanto, +Carlota, crês que ha justiça de Deus?</p> + +<p>—Castigado!... não ha n'este mundo castigo para tamanha ingratidão... +Elle é feliz a esta hora, nos braços de outra, com os carinhos de outra +mulher, e eu... aqui, nas agonias da morte, sem poder saber que tempo +hão de durar!... Meu Deus, eu morro arrependida de vos ter negado, se me +levardes já...—E tomando a cruz, que beijava fervorosamente, +proseguiu:—Levae-me, Senhor... tirae-me d'este inferno, ou fazei que eu +endoudeça! Se eu sou grande peccadora, dae-me as penas eternas da outra +vida, se lá não ha memoria das amarguras d'este mundo! Dae-me o outro +inferno por este, e eu darei sempre louvores á vossa misericordia!... +Não me escuta!—bradou Carlota com desesperada indignação, querendo +arremessar a cruz.</p> + +<p>—Filha!</p> + +<p>—Deixe-me acabar, minha tia... Eu não quero esperanças... +esperanças!... em que? Não quero consolações de ninguem... A maldade +d'aquelle homem não me deixa já crer no amor de ninguem... Fujam todos +de mim, que eu sou uma mulher amaldiçoada, sem ter offendido uma <span class='pagenum'>[67]</span> só +pessoa... É a maldição de meu pae que chegou ao céo. Fui enganada, tinha +fé n'aquelle homem, estou assim penando, porque o acreditei... É um +castigo maior que o meu delicto! Deus devia perdoar á pobre mulher de +dezoito annos, e castigar o traidor por quem me perdi...</p> + +<p>—E castigou.</p> + +<p>—Como?</p> + +<p>—Chamando-o a contas.</p> + +<p>—Diga, diga, minha tia... que é? chamando-o a contas!... pois elle...</p> + +<p>—Morreu... pouco tempo depois que perjurou, Carlota. Agora crês que ha +Deus?... crês na justiça divina?</p> + +<p>Carlota não ouvia. Os olhos pasmaram, como se a paralysia os ferisse de +subito. Os labios ficaram semiabertos, como se por elles perpassasse a +derradeira expiração. Os braços decairam com mortal quebranto.</p> + +<p>A freira abraçara-a, sustendo a cruz entre os dois seios, e invocando +Jesus, e Carlota.</p> + +<p>Dorothea entrara, ouvindo os gritos de Rufina. Subira ao leito, clamando +agudos ais, porque julgara morta Carlota.</p> + +<p>—Vá ver se está algum medico dentro—disse Rufina.—Mandem-o chamar, a +toda a pressa, se não estiver. Chamem tambem o capellão... Parece-me que +a matei, cuidando que a salvava.</p> + +<p>Dorothea saíra, levando o alvoroço e o terror, pelos dormitorios, onde +eccoavam os seus altos gemidos. Soror Rufina, desalentada, enfraquecida +de espirito, e de fé, como aquelles santos de quem o Senhor se queixou, +disse, lavada em lagrimas:</p> + +<p>—Meu Deus! são terriveis os vossos juizos, e terriveis as vossas +intenções! Quando a innocencia assim padece, como castigareis o crime?</p> + +<p>Fora como o morder da vibora entranhada o pungir de alma que vibrou em +dolorosissimo tremor o corpo todo da religiosa. Era a consciencia, que +recebia em si o fel da injuria que os labios cuspiram; mas não passara +d'elles. A apavorada freira, livida como o sacrilego aterrado pelo +remorso, ouviu um murmurio, que lhe recrudesceu o pavor. Era Carlota que +lhe dizia:</p> <span class='pagenum'>[68]</span> + +<p>—Oremos pela alma do infeliz.</p> + +<p>Correu ao leito, correram as religiosas que entraram com Dorothea. Viram +Carlota Angela com as mãos erguidas, e a face coberta de lagrimas. +Ergueram tambem as mãos, choraram tambem, ajoelharam, vendo Rufina de +joelhos.</p> + +<p>—É um Padre nosso e uma Avè Maria por alma de Francisco—balbuciou +Carlota, soluçando, com inexprimivel afflicção.</p> + +<p>O medico entrava n'esse conflicto, e presenciando as lagrimas de +Carlota, fez um gesto afirmativo. Dorothea interrogou-o com anciado +olhar. O medico, entreabrindo ligeiramente os labios com um sorriso, +queria dizer:</p> + +<p>—Está salva.</p> <span class='pagenum'>[69]</span> + + + + +<h2>IX</h2> + +<div class="citacao"> +Mon Dieu! comme il est difficile<br> +De courre avec de l'argent!<br> + +<p class="direita"><span class="small-caps">Théophile de Veau.</span></p> +</div> + +<div class="citacao"> +Trocando com vontade pouco experta,<br> +Por incerta fortuna esta mais certa.<br> + +<p class="direita"><span class="small-caps">C. Pereira de Castro.</span> (<em>Lisboa edificada.</em>)</p> +</div> + + +<p>Francisco Salter de Mendonça, de Lisboa ao Rio de Janeiro escrevera um +diario, em que mais se accusava a si de ingrato que aos seus cavillosos +protectores de crueis. A saudade era encruada pelo arrependimento.</p> + +<p>Ao passo que o horizonte da patria se perdia nas orlas do mar, o +atribulado mancebo já não sentia da esperança o conforto que o alentava +no instante da partida. Afigurava-se-lhe um sonho horroroso estar elle +tão longe, cada vez mais longe, de Carlota Angela. Ideiava e desfiava +todas as consequencias que podia trazer a sua formal rejeição do encargo +e da patente.</p> + +<p>«Se me prendessem,—escrevera elle no diario—que maior prova podia eu +dar a Carlota de que a minha liberdade, longe d'ella, seria o meu +supremo captiveiro?</p> + +<p>«Preso debaixo do céo em que ella vive, teria a liberdade de +escrever-lhe, de animal-a, de a ver talvez um dia chegar lacrimosa aos +ferros do meu carcere, e encher-m'o de quantas alegrias podem elevar uma +alma nobre sobre astucias de miseraveis tyrannos.</p> + +<p>«Seria grande mágoa para ella a minha prisão, a minha baixa, a minha +quéda irremediavel no principio da vida? Oh! de certo era; mas essa dor +desvanecel-a-hia a convicção de ser tão amada, tão preterida á gloria, á +honra e aos sorrisos da fortuna!</p> <span class='pagenum'>[70]</span> + +<p>«Por que não lhe dei eu o nobre orgulho de me sacrificar, de me abater +aos olhos de todo o mundo, com tanto que me engrandecesse aos olhos +d'ella, d'ella, para quem eu queria honras, glorias, corôas, mundos, +tudo grande, tudo sublime, e tudo pequeno em confronto do coração que +lhe dei?!</p> + +<p>«E, depois, a minha prisão seria de pouco tempo, porque os meus parentes +são poderosos, e o dinheiro do pae de Carlota exhaurir-se-hia ao mesmo +tempo que o coração de sua filha seria mil vezes multiplicado em apêgo, +em gratidão, em ternura, e coragem para affrontar commigo os obstaculos.</p> + +<p>«Mas nem talvez eu chegasse a ser preso. Julgar-me-hia o governo em +demasia castigado com a baixa, com a desconsideração e com o desprezo. +Toda a gente me olharia como se olha um homem pobre, e de mais a mais +rebelde ao serviço da patria. Que importava isso? Carlota Angela seria o +meu talisman; as riquezas brotariam de seu coração inesgotavel; todos me +invejariam ao pé d'ella; apontar-nos-hiam como modelos de affeição, e de +honra na affeição, que tão rara se encontra. Com o tempo, eu seria +chamado a merecer o premio de calcar a intriga, e o nosso pão na +opulencia não seria mais doce que o pão da pobreza.</p> + +<p>«Que fiz eu, homem vil, homem sem alma?</p> + +<p>«Mascarei-me com as palavras «honra e dever», e estou deshonrado perante +Carlota! Impuz-lhe um juramento de morrer minha escrava, fiz que ella me +adjudicasse a sua vida, apontei-lhe o claustro como seu eterno carcere, +e não tive valor para me deixar perseguir por amor d'ella!</p> + +<p>«Ó coração duro, que assim te deshonraste com tão baixo egoismo!</p> + +<p>«Tu choravas, quando lhe escreveste um adeus, mas essas lagrimas pôde +enxugal-as a razão, tão villã como tu! Mentias n'esse pranto, abjecto, +avarento, que te sentiste sobresalteado de orgulho e alegria, quando as +dragonas de major da armada te deslumbraram a duas mil leguas distantes +de Carlota.</p> + +<p>«Não sou digno de mais a ver, sem córar de vergonha, <span class="pagenum">[71]</span> não! Se ella +me não escrever, se rasgar e pizar e cuspir as minhas cartas, eu devo +ter o cynismo de tragar a affronta, já que tive a villania de a +merecer.»</p> + +<p>A estas paginas da consciencia opprimida, succediam-se outras de +lagrimosa ternura. Nunca a saudade se exprimira com mais contrição de +alma, com mais doridos afagos á imagem querida que os recebe chorosa, +com devaneios de mais poesia amarga, d'essa que só sabem desentranhar do +coração os que sentem voluptuosa dor em despedaçal-o.</p> + +<p>Francisco Salter atravessara o Atlantico sem um amigo, sem um ouvido +attento onde contasse, com attrição de penitente, as saudades e +pungimentos que o laceravam.</p> + +<p>Eram bellas as noites, era de magia o céo estrellado, as luas-cheias no +mar parece que recolhem de mais perto, n'aquella vasta solidão, as +confidencias do amante, dando-se como espelho, para que, a milhares de +leguas, a contemplativa amada veja n'ella os olhos do que a pranteia.</p> + +<p>Mendonça, porém, angustiava-se mais com esse espectaculo, só donoso de +extasis, e dulcissimo de espirituaes colloquios para amantes felizes.</p> + +<p>E escreveu assim:</p> + +<p>«O desgraçado não supporta as alegrias dos homens, nem as da natureza. +Se a sua alma está de luto, cubra-se de negro tudo que o cerca. Se sulca +os mares, refervam as vagas batidas pelo látego da tormenta; forre-se de +nuvens torvas o céo, rebôem em turbilhões, prenhes de coriscos; rua o +ultimo mastro lascado pelo raio, e espumem contra a derradeira táboa do +naufragado as fauces do dragão que abre um abysmo em cada resfôlego.</p> + +<p>«O amanhecer não tem cantares, nem a tarde murmurios, nem a solidão +arroubamentos para esse que a natureza repelliu de si, como leproso, +chagado no coração, contagioso de pestilencial desesperança.</p> + +<p>«Eu subi ha pouco á tolda, e vi a lua, que oito dias antes me vira no +Candal, ao pé de Carlota. Não pude fital-a. Os meus olhos caíram sobre o +dorso do mar, bem perto do navio, onde não chegava a refulgencia da lua. +Alli estive fascinado, n'aquelle ponto negro. Similhava-se-me <span class="pagenum">[72]</span> a um +tumulo, e o fremir da onda quebrada na quilha soava-me como um gemido de +mulher que eu lançasse áquelle abysmo...</p> + +<p>«E fugi, meu Deus, fugi, porque me não déstes um raio de esperança.</p> + +<p>«Ó Carlota, Carlota, matar-te-hia eu?!»</p> + +<p>Este fragmento de uma pagina, transcripto ao acaso, sirva para avaliar +que afflictivo tranzito lhe foram os cincoenta dias de viagem.</p> + +<p>No desembarque, Francisco Salter de Mendonça sentiu vergar o corpo ás +commoções da alma. Adoeceu, e, na ardor da febre, escreveu a Carlota +essa longa carta com que o bacharel Sampayo espertou o lume do seu +fogão. Eram estas as ultimas linhas da carta:</p> + +<hr style="border-bottom: dotted 2px #000000"> + +<p>«Se eu morrer, minha querida Carlota, ouso d'aqui já pedir-te o meu +perdão. A memoria de um morto é sagrada. Todas as ingratidões e +villanias desapparecem com o miseravel corpo que os vermes desfazem. +Fica a alma no seio de Deus, ou fóra do céo. Se Deus acolher a minha, de +lá te chamarei; se me repellir este espirito, purificado no fogo da +saudade, errarei em torno de ti, pedindo-te perdão, porque tu és a unica +pessoa que eu offendi n'este mundo. A offensa, minha amiga, está +expiada. Tenho soffrido penas sobrenaturaes. Achei doçura e suavidade no +supplicio, emquanto me considerei algoz da tua felicidade, infame +vendilhão que te troquei por alguns punhados de ouro. Depois, porém, que +expelli em lagrimas a peçonha do coração, ouso dizer a Deus que este +flagello é de mais... esta quéda na sepultura, aberta no caminho de +palmas que eu de lá vira, é um acto da Providencia que assimilha um +escarneo. Não tenho forças nem vista para mais, Carlota. Compaixão, anjo +do céo! Amor... não t'o mereço: seria duplicada infamia pedil-o agora. +Adeus.»</p> + +<p>Após uma longa enfermidade, Mendonça esperava alvoroçado o paquebote que +fazia regulares viagens entre Portugal e o Brazil.</p> + +<p>O coração afiançava-lhe uma carta, muitas cartas de Carlota; umas +accusando-o, outras absolvendo-o.</p> <span class='pagenum'>[73]</span> + +<p>O paquebote chegou. Salter teve muitas cartas. Examinou os +sobrescriptos, primeiro com o rosto incendido pelo giro alvorotado do +sangue; depois, á maneira que estremava as cartas, sobreveio o desmaio, +a pallidez do susto; e finalmente o turvamento, a prostração, o cair +alquebrado sobre uma cadeira, com os dedos recurvados na fronte, que +revia suores frios.</p> + +<p>Aquietada a angustia, depois de enfurecidos impetos, Salter quiz +escrever, arrojou a penna, e levou as mãos á fronte, como a segurar uma +ideia consoladora.</p> + +<p>—Vou a Portugal!—murmurou elle—fujo, deserto, perco-me, mas vou a +Portugal. Carlota está morta, ou atraiçoou-me!</p> + +<p>Este projecto foi-lhe um desafôgo n'aquelle dia. Nenhum estorvo se lhe +avultava insuperavel. O governador chamara-o para lhe communicar as +ordens que recebera do governo e entregar-lhe officios do almirantado. +Dava-se pressa do reino ao capitão da real brigada em executar os +trabalhos commettidos, visto que Portugal ia ser compellido a reunir-se +com Napoleão na causa do continente. Era um prognostico da indecorosa +subserviencia com que, alguns mezes depois, a côrte portugueza rompeu +com Inglaterra, para, decorridos poucos dias, lhe pedir auxilio na +vilipendiosa e impolitica fuga.</p> + +<p>Não invejamos a gloria do historiador portuguez d'esse tempo, pelas +nauseas e vergonhas que lhe ha de custar a narração exacta do +envilecimento a que descera a terra do marquez de Pombal. Se não fosse o +receio de enjoar o leitor, que lê um romance, cansado de ler livros com +ideias, escrevia agora aqui uns threnos plangentes sobre a patria de D. +João I e D. Manoel. Ainda me tolhe outro mêdo, e vem a ser o de me ver a +braços com difficuldades na resposta aos que me perguntarem se a patria +de D. Fernando I e Affonso VI valia mais em dignidade, primor, e +independencia que a do marido de D. Carlota Joaquina. Questões são estas +que desentoam aphonicamente da indole d'esta escriptura, mais que todas +sujeita a fazer-se ridicula, se dá ares de ser obra de quem sorve uma +conspicua pitada, para julgar depois os reis e os povos.</p> <span class='pagenum'>[74]</span> + +<p>O que se quer é saber no que pararam os projectos de Francisco Salter de +Mendonça; se desertou, se morreu, ou transigiu com a desgraça.</p> + +<p>Nenhuma das hypotheses.</p> + +<p>No dia seguinte ao da intencionada fuga, o amante de Carlota Angela foi +visitado por um individuo, que disse ser natural do Porto, e ir liquidar +uma herança no Rio de Janeiro.</p> + +<p>Mendonça acolheu-o com alegria, suppondo-o portador de carta de Carlota. +Disse o portuense que viera alli dar-lhe uma nova, talvez desagradavel +ao principio, mas estimavel, quando a reflexão desvanecesse os effeitos +da má noticia.</p> + +<p>—Que é?—atalhou Mendonça—Estou preparado para o que for.</p> + +<p>—Eu conheço Norberto de Meirelles, sou negociante como elle, e sei +todos os passos da sua vida. Soube que v. s.ª lhe pedira a filha em +casamento; soube que lh'a prometteu, para evitar que ella saísse +judicialmente; e tambem soube que elle roeu a corda, como costuma em +muitos outros contractos, quando o doutor Sampayo lhe participou de +Lisboa que v. s.ª era mandado para aqui. É isto verdade, ou não?</p> + +<p>—É, pelo menos assim o creio; mas antes de mais nada, queira +responder-me a uma pergunta, para eu o ouvir com socego: D. Carlota +vive?</p> + +<p>—Vive, e vive feliz, pois não vive!</p> + +<p>—Feliz!... diz o senhor...</p> + +<p>—Eu que o digo é porque o sei... Mulheres, meu amigo, mulheres! V. s.ª +espanta-se? Bem se vê que está ainda muito verde, e não conhece o +mundo... Longe da vista, longe do coração. As raparigas d'agora são como +as ventoinhas. Palavriado, e mais palavriado; novellas e mais novellas; +crendices e papagaices; e de tino e juizo nem para mandar cantar um +cego.</p> + +<p>—Eu não entendo essa mistura de anexins com que o senhor está +retardando a nova que me traz. Tem a bondade de se explicar com a +possivel clareza?</p> + +<p>—Lá vou, snr. Francisco Salter de Mendonça, lá vou; mas será bom que se +previna, se ainda me não adivinhou... <span class="pagenum">[75]</span> A filha do tal snr. Norberto +confirma o dictado de que de ruim arvore, nunca bom fructo.</p> + +<p>—Quer dizer que...—interrompeu, coriscando fogo dos olhos, o impetuoso +mancebo.</p> + +<p>—O senhor vejo que se enfada... Estou arrependido de cá vir com +similhante...</p> + +<p>—Com similhante commissão?!—concluiu Mendonça, erguendo-se em attitude +ameaçadora.</p> + +<p>—Commissão!—gaguejou o interlocutor com sensiveis signaes de +surprendido.</p> + +<p>—Sim!... diga o resto, quero ouvir o resto; mas depressa.</p> + +<p>—V. s.ª está fóra de si!—tornou o atrapalhado homem, lançando a mão ao +chapéo e á bengala—Eu não vim aqui offendel-o, e v. s.ª recebe-me de um +modo que eu não mereço... N'esse caso retiro-me.</p> + +<p>Mendonça, sofreando a cólera, tomou-lhe da mão urbanamente o chapéo, e +obrigou-o com branda coacção a sentar-se.</p> + +<p>—Desculpe-me este desatino. O senhor, se alguma vez amou, deve +passar-me por esta escandecencia propria de um rapaz ardente, com o +coração ainda intacto d'essas punhaladas que, muito repetidas, chegam a +matar a sensibilidade. Estou de animo frio para escutal-o. Queira v. s.ª +continuar.</p> + +<p>—Eu...—disse o portuense, disfarçando ineptamente o sobresalto—eu... +se aqui vim, foi para o desenganar... e mais nada...</p> + +<p>—Pois muito lhe agradecerei o desengano, quando o senhor me disser o +engano.</p> + +<p>—Pois não adivinhou ainda? O senhor é esperto, segundo ouvi dizer, e já +ha muito que devia entender que a tal menina não o amava.</p> + +<p>—Entendi agora—disse serenamente Mendonça com habil artificio.—Mas, +como prova v. s.ª isso?</p> + +<p>—Como provo?</p> + +<p>—Sim, como prova? Eu creio tanto no amor de Carlota Angela, quanto +reputo v. s.ª um calumniador emquanto me não provar essa espantosa +novidade.</p> + +<p>—As provas, n'este caso...</p> <span class='pagenum'>[76]</span> + +<p>—São difficeis, bem o sei; mas o senhor ha de poder dizer-me: Carlota +não o ama, porque deu esta ou aquella prova de o não amar.</p> + +<p>—A prova acho eu que é bastante dizer-lhe que ella, a esta hora, está +casada com outro.</p> + +<p>—Essa é realmente a suprema das provas possiveis; mas, se lhe não +custa, conte-me os promenores d'esse casamento. Quem se diz tão +intimamente informado da vida de Norberto de Meirelles deve elucidar +melhor as cousas. Quem é o noivo de Carlota?</p> + +<p>—O noivo...—tartamudeou o homem, enfiando de novo.</p> + +<p>—É do Porto?</p> + +<p>—Sim, senhor, é do Porto.</p> + +<p>—Como se chama?</p> + +<p>—Chama-se... esquece-me agora... v. s.ª de certo não conhece, ainda que +eu lh'o diga... é um rapaz do commercio, que mora....</p> + +<p>—Sim, onde mora? Diga-me a rua, que eu o auxiliarei na recordação do +nome, porque sei os nomes de todos os pretendentes de Carlota. Mora na +rua de?...</p> + +<p>—Na rua... de... ora que cabeça esta!... O senhor atrapalhou-me de tal +modo que me fez perder...</p> + +<p>—Até a memoria das ruas! é original essa perda! Diga-me mais, +entretanto que lhe não lembra: Onde estava Carlota, quando o senhor saíu +do Porto?</p> + +<p>—Onde havia de estar?... Estava em casa... e tinha estado no +convento...</p> + +<p>—No convento de...</p> + +<p>—No convento, sim, no convento de...</p> + +<p>—Tambem perdeu a memoria dos conventos! Descanse, senhor portuense, +tome fôlego, e tranquillise-se, porque receio d'aqui a pouco, que nem do +Porto se lembre. Fallemos de outro assumpto. Como está Norberto de +Meirelles?</p> + +<p>—Está bom, não ha mal que lhe chegue...</p> + +<p>—Aquelle homem é rijo, sendo tão magro!</p> + +<p>—Isso é verdade!</p> + +<p>—E sempre tão pallido!</p> + +<p>—Parece um defunto.</p> <span class='pagenum'>[77]</span> + +<p>—Vejo que o senhor até perdeu a memoria do seu amigo Norberto! +Conhece-lhe os intimos segredos domesticos; mas não se recorda que elle +é gordo e vermelho! Estou maravilhado do muito que me conta! E D. +Rosalia continúa a cantar com aquella angelica voz que nós lhe +conhecemos?</p> + +<p>O noticiador estava tolhido de mêdo. A esta ultima pergunta fez uma cara +de apiedar as feras. Salter cruzara os braços sobre o peito, cravara os +olhos nos olhos esgazeados do infeliz agente do bacharel Sampayo, e +mandara-o sentar. Á segunda vez, a offerta da cadeira era pouco urbana: +Mendonça pozera-lhe a mão no hombro direito, carregando com força +bastante para aterrar o ensoado hospede, que se julgara em perigo. Este +susto converteu-se em convicção de pancadaria certa, quando Salter +correu a lingueta da chave.</p> + +<p>—O senhor treme como todos os miseraveis alugados para uma acção +infame. Não trema—disse Mendonça—que eu não lhe faço mal. Se o não fiz +saltar por aquella janella, quando proferiu com menos respeito o nome de +D. Carlota Angela, agora de certo o acompanharei até á porta da rua.</p> + +<p>Mas conte-me a sua vida. Essa presença é inculcadora. O seu trajar é +limpo, e a natureza deu-lhe cara de homem de bem. Que officio tem o +senhor? Vive d'estas emprezas?</p> + +<p>Responda com desabafo. Quem o mandou aqui trazer a noticia d'esse +casamento?</p> + +<p>—V. s.ª... eu... obrigado pela necessidade...</p> + +<p>—Diga; desengasgue-se d'esse nó de vergonha que tem na garganta. O +senhor está entalado! Ora vamos: dizia o senhor—forçado pela +necessidade...</p> + +<p>—Deixei-me seduzir por um homem, que me mandou... aqui...</p> + +<p>—Esse homem é Joaquim Antonio de Sampayo.</p> + +<p>—O mesmo é verdade, é esse...</p> + +<p>—Designadamente para o fim de me avisar que a snr.ª D. Carlota casava?</p> + +<p>—Sim, senhor.</p> + +<p>—E não o ensaiou para representar melhor o seu <span class='pagenum'>[78]</span> papel?... O senhor +executou miseravelmente a commissão do seu mandatario, e precisa de uma +leve correcção, para que ninguem mais se fie na sua destreza. O senhor +tem aqui papel e tinteiro. Escreva ahi, com clareza e verdade, o +programma que lhe deu o bacharel Joaquim Antonio de Sampayo.</p> + +<p>—V. s.ª quer-me perder!... eu sou empregado na intendencia...</p> + +<p>—E receia perder o emprego? Homens do seu quilate não se deslocam por +tão pouco. O senhor é um homem necessario ao Estado, e hoje mais que +nunca ao ajudante da intendencia, porque é depositario de um segredo que +o infamaria muito. Ora ande lá; escreva. Como se chama? deixe-me ver o +visto do seu passaporte.</p> + +<p>O miserando biltre tirou do bolso uma carteira, e estendeu o braço +tremulo a Mendonça, que proseguiu, relanceando um olhar ao passaporte, e +outro furtivo ao hospede:</p> + +<p>—Escreva lá: <em>Declaro eu Luiz José Godinho...</em></p> + +<p>A penna não escreve?!</p> + +<p>O pallido Godinho é que não escrevia; e, se picara o papel muitas vezes +com o bico da penna, fora o tremor do pulso.</p> + +<p>O silencio de Mendonça, esperando a tarda resposta, dera tempo a Godinho +para meditar um lance dos que a desesperação suscitam, quando ha a optar +entre dois perigos certos.</p> + +<p>Francisco Salter, senhor de si, e ainda mais do cobarde animo do homem, +não se arreceiava do impetuoso salto que elle deu fóra da cadeira, +lançando mão da grossa bengala.</p> + +<p>—Deixe-me sair, quando não, atravesso-o com este estoque!—exclamou o +transfigurado Godinho, desembainhando o longo ferro, e apontando-o ao +ventre de Mendonça.</p> + +<p>O que susteve o official de marinha firme no seu posto, foi mais o +espanto que a bravura.</p> + +<p>—Então?—bradou o amanuense da policia, livido e tartamudo como se +fosse elle o ameaçado—Abre-me <span class='pagenum'>[79]</span> a porta, ou não abre? Olhe que eu +passo-o de um lado ao outro!</p> + +<p>Francisco Salter afastara-se; Godinho correra á porta, vendo +desapparecer o adversario; rodara a chave com feliz exito; galgava o +corredor que o devia levar á escada; mas na extremidade d'esse corredor +havia uma porta que se abriu: Godinho estacou um momento diante de +Mendonça, recuou o braço armado para impellir uma estocada porém a ponta +de um faim a duas pollegadas do peito, restaurou-lhe o juizo prudencial, +que perdera, um instante. Restava-lhe um expediente, talvez o mais legal +e propicio de quantos tinha: gritou aqui de el-rei que o matavam, a +berros de possesso, tres vezes, sem tomar fôlego.</p> + +<p>—Cala-te, miseravel, que ninguem te mata!—disse Mendonça.</p> + +<p>A força accumulara-se-lhe nos pulmões: era um gritar de homem que +estrebuxa quasi esganado.</p> + +<p>—Vae escrever o que me disseste, canalha, e depois retira-te em paz.</p> + +<p>—Aqui de el-rei que me matam!</p> + +<p>—Então salta d'aquella janella abaixo, e diz ao bacharel Sampayo que te +recompense a fractura das pernas!</p> + +<p>—Aqui de el-rei que me matam!</p> + +<p>Mendonça, repuxando-o pela gola da casaca, arrojou-o para a escada, e +assentou-lhe com o salto da bota um rijo impulso no costado. Godinho +galgou oito degraus com destreza de funambulo, mas do oitavo para baixo +faltou-lhe o equilibrio, e resvalou de costas até ao patamar. Ahi, quiz +erguer-se; mas os musculos intercostaes desobedeceram á velocidade do +espirito. O primeiro amanuense da intendencia soffrera desagradavel +reforma na disposição das costellas: sem embargo, Azais notaria ahi uma +nova compensação: as cordas vocaes augmentaram de rigidez; os aqui de +el-reis eram cada vez mais estridentes.</p> + +<p>Os visinhos e passageiros acudiram em tropel. Godinho pedia que o +levantassem e conduzissem a casa do conde dos Arcos, de quem era +hospede.</p> + +<p>Hospede do capitão-general!</p> <span class='pagenum'>[80]</span> + +<p>Isto inquietou Mendonça e desenvolveu a inergia caridosa dos +circumstantes. Qual d'elles mais carinhoso e diligente em saber a +offensa para depôr contra o offensor, porfiavam em conduzil-o nos +braços. Godinho dizia apenas, comprimindo as costellas, rebeldes ao +arquejar doloroso do diaphragma, que puxava por ellas:</p> + +<p>—Sejam muito boas testimunhas que o snr. Francisco Salter de Mendonça +me quiz matar, em sua propria casa!</p> + +<p>Conduziram-o uns, e ficaram outros, em grupo, á porta de Mendonça, e +defronte das janellas, contando aos que passavam a tentativa de +assassinio perpetrada pelo official de marinha.</p> + +<p>Luiz José Godinho trouxera da intendencia carta de apresentação ao conde +dos Arcos, e outras confidenciaes, sobre negocios do Estado. O +governador hospedara-o com distincção, julgando-o digno da hospedagem +pela confiança que apparentava merecer a Manique, e conhecimento, que +tinha, da causa mysteriosa por que Francisco Salter devia, a todo o +custo, ser retido no Rio de Janeiro, sob qualquer pretexto.</p> + +<p>Uma hora depois d'este successo, cujas consequencias não surprenderam o +imprudente moço, o capitão da real brigada foi chamado á presença do +governador, e interrogado ácerca dos motivos que lhe dera Luiz José +Godinho para tamanha ferocidade, em sua propria casa, que deve ser asylo +sagrado até para inimigos, quando se é cavalheiro. Mendonça, enfadado +pelo ar supercilioso do interrogatorio, respondeu que fosse inquirido em +sua presença o offendido, que era essa a praxe da lei.</p> + +<p>O governador espinhou-se, e mandou recolher á cadeia o official, para +ser entregue aos juizes do crime.</p> + +<p>Francisco Salter de Mendonça não grangeara amigos nem protectores no Rio +de Janeiro. O seu viver fora intimo e só, fóra do serviço. Entretinha-o, +na soledade, a amargura.</p> + +<p>A justiça ouviu com sobrecenho a defeza do joven official, e achou a +justificação inferior ao delicto. Godinho negava ter confessado o +embuste para que viera commissionado pelo ajudante do intendente geral +da policia. Os <span class='pagenum'>[81]</span> magistrados, porém, convictos de que o offendido era +pessoa bemquista de Manique, patrono de alguns, e amigo de outros, +negaram ao preso, em ultimo recurso, o direito de se defender de um +estoque.</p> + +<p>Mendonça escreveu para o reino; mas Godinho voltara, são e correcto das +costellas, no paquebote em que vinham as cartas: quem as viu e queimou +foi o bacharel Sampayo.</p> + +<p>A situação do amante de Carlota Angela era extremamente infeliz.</p> + +<p>Ao cabo de quatro mezes de carcere, sem novas do reino, nem absolvição +da culpa, perdera o animo e a esperança.</p> + +<p>Já lhe não era lenitivo o escrever no seu diario, porque a dor, ao +encadeiar-se na desesperação, seu derradeiro elo, quebrou no coração as +cordas onde soava o gemido.</p> + +<p>Depois veio a furia, que contorce e despedaça, o impotente raivar contra +os homens e contra Deus, a tentação do suicidio, combatida pela imagem +de Carlota, mas de novo irritada, a cada navio que chegava, sem uma nova +d'ella.</p> + +<p>Mendonça tinha um amigo. Era um escravo alugado que o servia, um negro +que lhe passava os alimentos, e chorava encostado aos ferros, porque não +sabia consolal-o.</p> + +<p>Era o preto quem lhe trazia as cartas dos amigos do reino, ignorantes da +sua prisão, e implorava aos juizes a liberdade do preso; alcançando +apenas para si repellões desprezadores e, muitas vezes vergoadas de +chibata sobre as lagrimas.</p> + +<p>O escravo offerecera-se a Mendonça para vir a Portugal com cartas. Esta +vinda seria uma fuga, porque o dono do preto, sem um deposito +equivalente ao valor da cousa, não consentiria a sua saida, e Mendonça, +desprovido de meios para a sua subsistencia, não podia garantir com +dinheiro a volta do escravo...</p> + +<p>Conspirava tudo contra o desamparado moço. O proprietario do negro, +receioso de perder o aluguer, visto que Mendonça lhe não pagara um mez, +chamou a si o <span class='pagenum'>[82]</span> escravo. Francisco vendeu o que podia merecer o preço +mensal do seu unico amigo, e continuou a ver, perto de si, aquelles +olhos reluzentes de lagrimas, lagrimas que lhe faziam bem ao coração, +porque o mais desgraçado dos homens é o que não tem sequer por si o +olhar compadecido de um cão.</p> + +<p>Entretanto o escravo ideiara o arrojo de vir a Portugal, fugindo.</p> + +<p>Trabalhava na difficil execução d'essa traça, quando a escuna +<em>Guerra-voador</em> chegou ao Rio de Janeiro com a nova de que o principe +regente saíra de Portugal para estabelecer a côrte n'aquelle porto.</p> + +<p>Foi o escravo quem primeiro levou esta nova ao carcere.</p> + +<p>Francisco Salter apertou a mão do negro e disse:</p> + +<p>—Seremos ambos livres, meu amigo.</p> <span class='pagenum'>[83]</span> + + + + +<h2>X</h2> + +<div class="citacao"> + <p>Não ha coração sem amor; ou seja a Deus ou seja ao mundo, ha de + amar quem tem coração.</p> + +<p class="direita"><span class="small-caps">Fr. Antonio das Chagas.</span> (<em>Obras espirituaes.</em>)</p> +</div> + +<div class="citacao"> + <p>Vêde agora se ainda persistis em vossa pretenção, porque, se este + modo de viver vos não contentar, tendes liberdade para ficardes no + estado em que até agora vivestes.</p> + +<p class="direita">(<em>Ceremonial da congregação dos monges negros.</em>)</p> +</div> + + +<p>E Carlota Angela?</p> + +<p>Não dorme ainda o suspirado somno da morte sob a lagem humilde do +claustro. Vive a vida que faz compaixão, e, nas pessoas que amam, excita +o piedoso desejo de a verem alar-se para um mundo melhor.</p> + +<p>Creram-a moribunda em frequentes accessos: Rufina, Dorothea, e todas as +religiosas de S. Bento lhe deram o beijo da despedida, na face +cadaverica, muitas vezes. Se, por instantes, tibio clarão de vida lhe +retingia o rosto, é que a labareda da febre ahi vinha emprestar-lhe uma +reanimação convulsa, á qual succedia o esvaîmento, com o suor frio do +traspasse.</p> + +<p>As orações eram contínuas. A communidade ia do quarto de Carlota para o +côro, e do côro tornava ao quarto em ancias e esperanças que o fervor da +oração lhe dera.</p> + +<p>De uma vez, encontraram-a tranquilla, risonha e desopprimida. Uma a uma, +Carlota chamou-as á beira do leito, apertando-lhes a mão, e murmurando +uma palavra inintelligivel.</p> + +<p>Ás que choravam pedia que a não lastimassem, porque <span class="pagenum">[84]</span> ella estava +consolada com a esperança de descansar. Ás mais idosas, e veneraveis por +sua santa vida, supplicava que a protegessem com os seus merecimentos, +pedindo ao Senhor que lhe descontasse nas da outra as penas d'esta vida.</p> + +<p>Perguntava pela mãe, mas, se lhe fallavam do pae, se lhe diziam que elle +vinha todos os dias saber d'ella, Carlota franzia a testa, e dava sustos +de crescimento febril.</p> + +<p>Soror Rufina esperava que ella lhe fallasse de Francisco Salter; +Dorothea, a carinhosa noviça, aventurava algumas palavras allusivas; +Carlota, porém, nunca permittiu á primeira, com o seu silencio, proferir +tal nome; e á segunda, debulhando-se em lagrimas, fazia com a mão um +signal de não poder ouvil-a.</p> + +<p>Uma tarde, as duas meninas passeiavam no pomar: era a primeira vez que a +filha de Norberto de Meirelles saía do seu quarto.</p> + +<p>—Quando professas tu, menina?—disse Carlota.</p> + +<p>—D'aqui a tres mezes.</p> + +<p>—Já? Vens a ser freira, mais velha do que eu nove mezes; mas ainda +temos tres mezes de companheiras de noviciado.</p> + +<p>—Pois queres professar, Carlota?!</p> + +<p>—Quero, Dorothea, quero; se me não valesse essa esperança, estava +morta. Já agora, o que me resta n'este mundo é o bem de me julgar perto +de outro: d'aqui até lá, quero estar vestida com a minha mortalha, +pedindo ao Senhor que... dê o céo...</p> + +<p>Carlota, entalada por subitos soluços, não proseguiu.</p> + +<p>—Diz, minha amiga... tu não me dizes tudo—acudiu Dorothea, abraçando-a +com estremecido amor—ias fallar n'elle?... por que foges de me dizer +que ainda o amas no céo?!</p> + +<p>—Fugia de t'o dizer, Dorothea, porque o teu coração não póde avaliar +que amor era este que perdôa a um ingrato, e daria a vida para o +restituir ao amor de outra infeliz que o amou e o perdeu como eu o amei +e perdi. Mais desgraçada que eu ha uma só pessoa: é a mulher que o +adorava; e mais desgraçado que ella e que eu, é elle, o infeliz, a quem +tão pouco tempo o Senhor deixou <span class='pagenum'>[85]</span> gosar a mulher que o mereceu mais +digna do que eu fui, e não teria, talvez, um pae que a aviltasse aos +olhos d'elle.</p> + +<p>—Como o teu coração é bom, Carlota!</p> + +<p>—Bom? quem sabe! desgraçado, sim, ou diz antes, Dorothea, que já não é +coração; só sinto a minha alma, só sinto este desejo do céo; recordo +quanto amei, quanto soffri, e tudo aceito, e o mais que soffrer, com o +contentamento de uma penitente.</p> + +<p>—Pois verás que ainda havemos de ter dias de alegria, Carlota! +Adopta-me como tua irmã; viveremos tão queridas e juntas, fallaremos +tanto do que sentirmos triste ou agradavel, que chegaremos a gosar a +existencia...</p> + +<p>—Não penses isso, minha amiga... Eu não quero dar-te quinhão das minhas +amarguras. O meu curto viver ha de ser muito oppressivo para as pessoas +que me estimarem. Muitas vezes te fugirei, porque o chorar de uma +infeliz, como eu, precisa ser desafogado, sósinho, e aos pés de Deus. +Alegria? jámais, jámais, Dorothea... Bemdito seja o Senhor, que me dá +esta casa para acostumar a minha alma a adoral-o, e me deu aqui exemplos +de virtude, sem os quaes, fóra do convento, tinha-me tirado a vida n'um +d'aquelles frenesis de que tremo com a lembrança.</p> + +<p>Estas palavras foram ditas com serena melancolia; porém decorrido breve +intervallo de silencio, Carlota rompeu em gemidos, lançando-se ao seio +de Dorothea.</p> + +<p>—Que tens, Carlota? Ainda agora estavas tão socegada!...</p> + +<p>—O que em cinco mezes se tem passado!—soluçou ella—Morto! é possivel +que elle já não viva!... que eu esteja aqui, eu, meu Deus, eu que o +adorava até á perdição! e pôde elle abandonar-me, esquecer-se da pobre +Carlota! Isto não póde ser, Dorothea!... eu nunca o vi morto nos meus +delirios, nunca, nunca o vi senão como na ultima vez que lhe fallei, +jurando-me um amor eterno... Será isto uma falsidade? Será meu pae que +prefere matar-me!? Diz, Dorothea, não te parece muito possivel esta +crueldade!</p> + +<p>—Póde ser, Carlota!... quem sabe?! Olha, filha, tudo se ha de saber com +o tempo... Tem esperança, sim?</p> <span class='pagenum'>[86]</span> + +<p>—Nenhuma!—replicou ella, caíndo da instantanea exaltação—não tenho +esperança nenhuma! Se elle vivesse escrevia-me. É certo, é horrivelmente +certo que não vive, que me desamparou, que foi castigado com a morte por +ter assassinado uma amiga que se perderia por elle... Está tudo acabado, +tudo, meu Deus, menos este peso de vida com que já não posso...</p> + +<p>Carlota Angela recolheu-se taciturna ao seu quarto, e escreveu a sua mãe +uma breve carta, em que lhe pedia o consentimento de seus paes, e as +licenças necessarias para entrar no noviciado.</p> + +<p>D. Rosalia quiz procurar Carlota; Norberto de Meirelles, receiando que +sua mulher deixasse escapar algum ligeiro indicio de viver Francisco +Salter, encarregou-se da resposta. Estas suspeitas fundavam-se nas +querelas continuadas em que andavam, por causa de Carlota. D. Rosalia, +algumas vezes, reprovara o zelo de seu irmão, e dureza do marido, +mórmente depois que a freira lhe vaticinara a morte de Carlota. +Norberto, escarnecendo, com lerdo desdem, o prognostico, impunha +grosseiramente a D. Rosalia o calar-se, até ver em que paravam os taes +fanicos da rapariga.</p> + +<p>Depois, porém, que a viu convalescer, o arrozeiro chasqueava os +vaticinios da cunhada, e aceitava de melhor vontade a proposta da filha, +na esperança de a curar da loucura, durante o anno do noviciado, com os +recursos que o cunhado doutor promettia espiritar-lhe, consoante o +andamento do tempo, bom para tudo.</p> + +<p>Antes, porém, de diligenciar o contracto do noviciado para a filha, +Norberto de Meirelles mandou-a chamar, e Carlota, admoestada brandamente +por soror Rufina, obedeceu.</p> + +<p>—Vamos a ver, menina, que mania é essa de seres freira?—disse elle.</p> + +<p>—Isto não é mania, meu pae, é aceitar com reconhecimento a consolação +unica, e a melhor que Deus me dá n'este mundo, com esperanças de outro +melhor.</p> + +<p>—Beatices que te metteu na cabeça tua tia... Deixa-te d'isso, Carlota; +o convento é para quem é. Nunca te vi inclinação para este modo de +vida...</p> <span class='pagenum'>[87]</span> + +<p>—A religião não é modo de vida, meu pae, é regra de vida.</p> + +<p>—Não me dês sentenças, menina. Eu bem sei o que digo. Olha que isto +aqui é para sempre. Se professares, não tens remedio, ainda que te +arrependas; é d'aqui p'ra Christo.</p> + +<p>—Pois d'aqui para Christo é que eu quero ir, meu pae. Saiba que é +inutil contradizer-me. A força que eu sinto em mim para ser freira é +invencivel. Não me tolha a alegria, se é alegria este santo desejo de +vestir o habito. Os obstaculos podem mortificar-me, mas não mudam o meu +proposito. É escusado embaraçar-me. Offereci-me ao Senhor, quando cuidei +de morrer de dor, pedindo-lhe allivios; senti-os, o Senhor apiedou-se de +mim; é que a misericordia divina me aceita do modo que eu mais digna me +posso fazer de morrer em paz.</p> + +<p>—Isto passa-te, Carlota. Como tens de ser noviça um anno, veremos como +se te reviram as ideias.</p> + +<p>—Pois sim, meu pae; se eu me não achar com forças de servir a Deus, +dir-lh'o-hei, e sairei do convento.</p> + +<p>—É o mais certo, e verás como te ha de parecer bom isto cá de fóra. Tu +és bonita, és rica, és prendada, podes casar...</p> + +<p>—Meu pae! por quem é não continue...</p> + +<p>—Então que tem isso? Já cá te disseram que o casar é crime? Boa vae +ella! Ainda ha seis mezes que estavas n'outras ideias...</p> + +<p>—Se o pae faz gosto em atormentar-me, diga o que lhe parecer, que eu +escuto-o; mas se me tornar a procurar, eu não venho aqui...</p> + +<p>—Isso é modo de fallar a teu pae, Carlota! Cá dentro ensina-se a dizer +isso a quem te creou, e trabalha para ti ha trinta annos? Cuidadinho +commigo, menina! Eu tanto tenho de bom como de mau. Se tua tia cuida que +eu sou um mono de palha, engana-se...</p> + +<p>—Que mal lhe fez minha tia?</p> + +<p>—Que me fez?! Encheu-te essa cabeça de teias de aranha, lá com as suas +arengas do beaterio, e deu-te auso a responderes com poderio a teu pae!</p> + +<p>—Eu não o offendi...—atalhou ella, chorando—Pedi-lhe <span class="pagenum">[88]</span> que não +fizesse sangrar uma ferida de que estive á morte... Quem for meu amigo, +ha de querer que eu ache allivio em alguma cousa; se a religião m'o dá, +deixem-me ser freira, e não me fallem em casamentos impossiveis. Ora +aqui está o que eu supplico a meu pae; se isto o offende, perdôe-me; e +se é offendel-o não vir á grade para ouvir palavras que me amarguram, +virei todas as vezes que o pae quizer.</p> + +<p>—Está bom; basta de chorar. Vae-se tratar dos arranjos para o teu +noviciado. Deus lhe ponha a virtude, e te guie para o que for melhor. Eu +ainda espero ter-te commigo, alegre e folgazã como eras antes de +conhecer esse homem que...</p> + +<p>—Meu pae!</p> + +<p>Carlota Angela erguera-se sobresaltada, e Norberto estacou, sopeando a +ira que lhe espertara a vehemencia, um pouco soberba, da filha. A ira +degenerou em um sorriso, cuja versão não acho no meu elucidario de +sorrisos sandios.</p> + +<p>O arrozeiro, receioso de <em>esbarrondar-se</em>, como elle depois dizia a D. +Rosalia, saiu da grade, onde a filha permaneceu longo tempo enxugando as +lagrimas, para simular socegado o semblante.</p> + +<p>Um mez depois, entrava Carlota Angela, com a mestra de noviças e a +cantora, no côro, onde se reunira a communidade.</p> + +<p>A dona abbadessa empunhando o bago, insignia magestosa da prelazia, +estava no tôpo das duas alas de religiosas, solemnes e magnificas com +suas roçagantes cogúlas. O clarão tremente dos cirios banhava o recinto +de baço esplendor e sombras magestosas.</p> + +<p>A tres passos distantes da prelada, que lhe sorria com maternal caricia, +Carlota prostrou-se com a face em; terra.</p> + +<p>A humildade com que fizera a reverencia, o subito rompimento das +lagrimas, que a noviça não podera represar, a voz compungida da prelada, +proferindo o <em>quid petis</em>, e o soluço tremido de Carlota, respondendo +<em>misericordiam</em>... «a misericordia de Deus e a vossa», a terrivel +magestade do silencio, durante as genuflexões da <span class='pagenum'>[89]</span> noviça; todos +estes actos, impressivos de religiosa melancolia, tocaram o coração das +religiosas a ponto de correrem lagrimas por todas as faces, no momento +em que a prelada, commovida como todas, disse a Carlota, ainda ajoelhada +ante si: <em>Surge</em>, «levanta-te».</p> + +<p>A noviça voltou-se com as duas religiosas para o altar-mór, enxugou as +lagrimas emquanto fazia as reverencias do ceremonial, ajoelhou de novo +aos pés da prelada, que proferiu uma breve pratica ácerca das +gravissimas obrigações que a noviça contrahia com o promettido esposo. +Carlota ouviu-a com as mãos erguidas, sem levantar os olhos para o rosto +venerando da abbadessa, onde a graça, ternura e o sorriso da bondade +eram um como suave encarecimento ás virtudes que aconselhava, e estimulo +para merecer no céo o galardão de as praticar.</p> + +<p>Carlota lançou de si o sumptuoso vestido, e os enfeites da cabeça. Longa +e farta trança de cabellos negros se desenrolou até á cintura. Uma +freira tomou a tesoura, e de dois golpes lhe cerceou a trança, que depôz +em uma bandeja. A mestra de noviças cingiu-lhe a touca branca, e a +prelada lançou-lhe aos hombros o habito ou mantilha. Carlota, durante +este acto, parecia não sentir, não perceber a profunda e dolorosissima +significação que elle deve ter para a mulher expulsa dos prazeres do +mundo, onde todas as suas esperanças foram cruelmente desmentidas.</p> + +<p>Estavam de joelhos todas as religiosas, ella, entre a mestra e a +prelada. As cantoras entoaram o hymno: <em>Veni, creator spiritus</em>. Era um +canto melancolico acompanhado a orgão; um mystico e lagrimoso offertorio +da alma atribulada ao supremo consolador das angustias. Cantada a +primeira estrophe, ergueram-se todas, excepto a noviça. Seguiram-se os +versiculos e orações entoadas no côro e no altar-mór. A mestra de +noviciado dissera a Carlota que se levantasse, terminada a ceremonia; a +noviça, porém, continuava ajoelhada com as mãos entrelaçadas sobre o +peito. Recommendaram-lhe de novo que se erguesse, vendo que ella +estremecia, como se já não podesse sustentar a violencia da posição. +Carlota não se erguia, até que lhe deram a mão, e encontraram frias de +neve as d'ella. Fizeram vão esforço para levantal-a, algumas <span class="pagenum">[90]</span> freiras +que a rodearam. Carlota não respondia, apenas respirava; quiz obedecer +ao impulso que lhe davam para erguer-se, mas á pallidez, ao turvamento +da vista, seguiu-se o desmaio.</p> + +<p>Soror Rufina, Dorothea, e as outras ergueram o alarido do susto. Na +igreja estava a mãe de Carlota, escondida na sua mantilha, chorando, +recitando Padre-nossos machinalmente, e promettendo a Deus confessar-se +da sua culpa, se era culpa ter occultado a sua filha o engano que o tio +doutor lhe urdira, arranjado com o pae.</p> + +<p>Quando, porém, os ais do côro chegaram aos seus ouvidos, com as +exclamações afflictas de Rufina, D. Rosalia saíu da teia de um altar, +veio ás grades do côro de baixo, e rompeu em brados desentoados, +chamando a filha. O capellão-mór, vestido de sobrepeliz, estola e +pluvial, veio lembrar á lamuriante senhora, que a sua gritaria não era +propria da casa de Deus. D. Rosalia replicou, menos commedida, que +queria cá fóra sua filha, viva ou morta. E n'esta altercação estiveram +ella e os capellães, recreando uns e fazendo chorar outros dos +circumstantes, até que soror Rufina e outras freiras vieram á grade do +côro aquietar a mãe de Carlota, dizendo-lhe que o incommodo fôra um +passageiro desmaio.</p> + +<p>E assim fora, felizmente.</p> + +<p>Carlota voltou a si, quando a mãe gritava. Os brados fizeram-a sair do +côro vacillante e alvoroçada. Quizeram encaminhal-a á cella; mas Carlota +sabia que era costume ir a noviça, finalisada a ceremonia, visitar as +doentes.</p> + +<p>Foi; e ás mais enfermas pedia que, se o Senhor as chamasse brevemente, +rogassem a Deus que a levasse para si.</p> <span class='pagenum'>[91]</span> + + + + +<h2>XI</h2> + +<div class="citacao"> + <p>Pois ainda não ouvistes de seu valor o maior encomio.</p> + +<p class="direita"><span class="small-caps">José de Sousa (o cego)</span>. (<em>Obras posthumas.</em>)</p> +</div> + +<div class="citacao"> + <p>Vereis amor da patria... etc.</p> + +<p class="direita"><span class="small-caps">Camões.</span> (<em>Lusiadas.</em>)</p> +</div> + + +<p>Junot, a marchas forçadas, esperançoso ainda de obstar á saida da +familia real, ia sobre Lisboa. A regencia desnorteou com a imbecilidade +rara de que era dotada; a classe média, presumindo a tyrannia proxima, +ainda quiz debalde oppôr um dique á invasão; mas a populaça, sedenta de +anarchia, onde sevar temporariamente os vis instinctos, remoinhava, +alegre e enthusiastica, rugindo como o tigre que fareja o sangue.</p> + +<p>Joaquim Antonio de Sampayo foi, n'essa época, a preexistencia dos +grandes homens, das summidades estadistas dos ultimos vinte annos. +Avaliando quanto difficil seria acertar com o caminho seguro na +encruzilhada das perspectivas politicas, não preferiu algum, e +aceitou-os todos como conducentes á prosperidade, quando a fortuna, +filha da velhacaria, vem, de puro namorada, emendar as asneiras do seu +predilecto.</p> + +<p>Sampayo lamentava com Manique o desamparo em que ficara o reino pela +impolitica e precipitada fuga do principe regente. Incriminava com os +fidalgos a cobardia de similhante desaire para o paiz dos Pachecos e +Albuquerques. Ouvia com acquiescencia os murmurios da nobreza contra a +dynastia bragantina, murmurios timidos, que mais tarde se formularam +n'uma vilipendiosa petição, requerendo ao usurpador um rei da sua +escolha, e nomeadamente o general Junot, que comprara consciencias <span class="pagenum">[92]</span> +tão degeneradas como a do conde da Ega, e do bispo do Porto, Antonio.</p> + +<p>Com a classe média, Sampayo bociferava contra os francezes, e promettia +sacrificar nas hecatombas da patria a sua ultima pinga de nobre, +generoso e patriotico sangue. Todavia, exhausto o fôlego das imprecações +retumbantes, e accendida a flamma do heroismo nos peitos burguezes que +se apinhavam nas praças, Sampayo, passando da iracundia ao reflectido +exame das circumstancias, dizia que a sublevação popular seria um +desatino sem proveito, um sacrificio de vidas e fazendas intempestivo e +inglorio para as quinas lusitanas. Sobre isto, vinham os conselhos de +homem que privava no segredo dos destinos de Portugal, conselhos de +paciencia, de resignação, e, mais que tudo, de maxima prudencia na +entrada de Junot.</p> + +<p>Relacionado com a plebe, em razão do seu ministerio na intendencia geral +da policia, o antigo advogado da rua de Santa Catharina insinuava-se nos +grupos desordeiros e respondia com impertigamento de oraculo ás +perguntas desconchavadas que lhe faziam. Napoleão, dizia elle que não +era o impio que se dizia. Napoleão, e os seus generaes, não saqueavam as +igrejas, nem arrombavam as portas dos conventos de freiras, nem +violentavam a virtude das donzellas, nem attentavam contra a liberdade +do povo. Pelo contrario—continuava elle, baixando cada vez mais a voz, +e relanceando o olho observador por sobre as physionomias suspeitas que +chegavam de novo—pelo contrario, Napoleão queria mudar a face das +cousas em favor das classes opprimidas, chamando o povo á partilha dos +regalos e direitos que a classe nobre lhes viera usurpando pouco e pouco +através dos seculos. Dito isto, o povo rompia em vivas a Napoleão, e +acclamava general o doutor Sampayo, que se esgueirava surrateiramente +pela primeira brecha que a agitação lhe proporcionasse.</p> + +<p>D'alli, ia á intendencia dizer a Manique o fermento que azedava os +rasteiros instinctos da canalha. Alvitrava o emprego da força armada +para dispersar os bandos, com prudencia; e, compungido de patriotica +lastima, deplorava o indiscreto arbitrio dos palacianos que aconselharam +<span class="pagenum">[93]</span> ao principe uma fuga tão calamitosa no instante em que o prestigio +da nacionalidade estava na presença do soberano.</p> + +<p>Fora nomeada uma deputação para cumprimentar Junot. Além dos +expressamente enviados pela regencia, Joaquim Antonio de Sampayo +associou-se na deputação com alguns particulares, que se davam pressa em +depôr aos pés do invasor a porção infame do paiz que elles +representavam.</p> + +<p>O ajudante do intendente arremedava a lingua franceza, e fazia-se +entender melhor que o deputado da regencia, o tenente-general Martinho +de Sousa e Albuquerque.</p> + +<p>Junot, em Sacavem, chamou Sampayo a uma conferencia particular, e +informou-se de cousas que a deputação não elucidava por astucia, ou por +ignorancia da lingua. O certo é que o general francez, maravilhado do +bonapartista, ou da torpeza do informador, julgou-o necessario, +agradeceu-lhe com um aperto de mão os serviços prestados ao reformador +da Europa, e prometteu-lhe acrescental-o, quanto em si coubesse, em +honras e fazenda.</p> + +<p>Chegados a Lisboa, as proclamações que circulavam entre a populaça eram +de Sampayo. N'ellas se aquietava o espirito publico, dizendo-se que o +excellentissimo senhor Andoche Junot, heroe de Toulon e de Nazareth, era +o emissario da paz, da ordem, e da prosperidade portugueza; que a +propriedade era sagrada para o exercito do imperador da França; que a +virtude das virgens, e das menos suspeitas d'esse respeitavel estado, +era inviolavel; que ninguem fugisse de suas casas, nem viesse para a rua +fazer assuadas, algazarras, ou outras que taes manifestações de desordem +e descontentamento.</p> + +<p>O bacharel Sampayo ajudara, na vespera do embarque da familia real, a +encaixotar as pratas da patriarchal, que deviam acompanhar os reaes +emigrados. A celeridade, porém, do embarque, fez que os quatorze carros +de preciosos objectos ficassem no caes de Belem, e voltassem, com grande +jubilo do cabido, a serem armazenados na sacristia da igreja. Sampayo, +emquanto se encaixavam as riquissimas bandejas, castiçaes, corôas, +lampadas, <span class="pagenum">[94]</span> etc., resistira heroicamente aos assaltos da ladroice, +que lhe estavam segredando o modo de empalmar algumas peças miudas de +preciosissimo trabalho. Pôde sopear a tentação; mas não via, sem grande +mágoa, confiar-se aos caprichos do oceano uma carga tão valiosa. Um tal +ou qual allivio o desopprimiu da sua pena, quando viu ficarem em terra +os carros, e voltarem depois a despejarem a prata sob o tecto protector +da sua igreja. Sampayo, a proposito d'isso, asseverou ás freiras de +Santa Anna, onde almoçava todos os dias, que andava alli milagre +n'aquella reconducção! Não acreditava elle, porém, que o milagre fosse +perfeito e averiguado, emquanto um bom quinhão d'aquella prata não +entrasse em casa d'elle. Convencido do «trabalha, que eu te ajudarei», o +bacharel concorreu quanto em si cabia para que o milagre se completasse.</p> + +<p>O processo não deixa de ser engenhoso: «engenho» é a palavra com que a +civilisação, ainda então embryonaria, substituiu a palavra «ladroeira» +dos costumes, das biographias, e das acções humanas, que, por força do +progresso, hão de ir perdendo a nomenclatura aspera e illogica que lhe +davam os gothicos moralistas de carcomida memoria.</p> + +<p>O engenhoso Sampayo (diga-se assim de um homem que merece o respeito que +se presta aos contemporaneos, apesar do seu atrazo de meio seculo), o +engenhoso bacharel pediu uma audiencia particular a Junot, e +denunciou-lhe a existencia de quarenta caixões de prata na igreja +patriarchal.</p> + +<p>Junot chamou seu cunhado, que por signal se chamava Jufre, e +commetteu-lhe o encargo de sequestrar a prata, associado ao serviçal e +benemerito denunciante.</p> + +<p>Os dois, com alguns operarios de confiança de Sampayo, entraram na +igreja, fecharam-se cautelosamente, e arrombaram os caixões, excepto +dois, que não foram inventariados, ou o denunciante se encarregou de os +inventariar em sua casa, para onde foram transportados, ao escurecer.</p> + +<p>Completou-se d'esta arte o milagre, que Sampayo, em beatifico extasi, +agradeceu toda a noite, contemplando <span class='pagenum'>[95]</span> uma a uma as formosas e +corpulentas peças que tencionava fundir em baixella de seu serviço, +quando melhores dias de ordem e tranquillidade fossem concedidos ao +desgraçado Portugal, que elle continuava a prantear com as freirinhas de +Santa Anna.</p> + +<p>Dera-se, entretanto, o costumado reviramento na opinião da plebe.</p> + +<p>Junot não sabia, não podia, nem devia esconder as suas intenções +usurpadoras.</p> + +<p>A bandeira franceza fora arvorada no castello de S. Jorge. As armas +reaes do arsenal foram picadas. Do parapeito do seu camarote abaixo, +Junot desenrolara as aguias vencedoras. As costas populares, n'uma +desordem do Terreiro do Paço, tinham sido apalpadas pelas cronhas +francezas. Nove portuguezes tinham sido espingardeados nas Caldas.</p> + +<p>Dissolvida, em summa, a regencia, fora inaugurado o governo de Napoleão.</p> + +<p>A populaça, portanto, bramia, e sobretudo, porque a sua força era nulla, +o seu poder desprezado, a sua fome e sêde cada vez mais insaciavel pela +careza dos generos. Havia um só meio de entreter-lhe as sanhas, ou +captar-lhe as sympathias: era quebrar os poucos esteios da ordem, +defendidos ainda pelas armas francezas, era facilitar o saque por meio +da anarchia.</p> + +<p>A plebe, quando lobrigava Sampayo, cercava-o, pedindo-lhe conta das +promessas que elle fizera. O expedito bacharel desfazia-se dos +importunos, recommendando-lhes paciencia, e esperança nos serenos dias +que se haviam de seguir á crise indispensavel n'uma instituição de +principios novos, creada expressamente para o bem geral.</p> + +<p>O povo ouvia-o com escarneo, e apupava-o, quando elle abria com os +hombros passagem para escapar-se.</p> + +<p>Uma vez, porém, passava o bacharel na rua da Amendoeira, onde, por esses +tempos, se arruava a escoria das meretrizes, e se abandoavam os +condignos hospedes. Conheceram-o, e fizeram-lhe assuada.</p> + +<p>Um gaiato de maus figados, instigado pela celeuma, saltou ao costado do +bacharel, e enterrou-lhe, com retumbante penantada, o chapéo até aos +queixos. A gargalhada <span class="pagenum">[96]</span> publica victoriou o garoto, incitando-o a +maiores emprezas, e aguçando o estimulo dos emulos. Outro gaiato, cioso +dos applausos, capeava-o pela frente com um lenço vermelho de uma +meretriz, emquanto um terceiro, um quarto e um quinto lhe achatavam o +chapéo, que já não podia restaurar o antigo prumo. Uma alcouceira +lançava-lhe ao tiracollo uma restea esbrugada de alhos, emquanto outra +lhe mettia na portinhola da casaca, uma couve lombarda. Esta por um tubo +de lata lhe assoprava feijões á cara, emquanto outra lhe pendurava um +rabo-leva de papel na casaca, ou lhe esguichava fetidas aspersões com a +seringa carnavalesca.</p> + +<p>Sampayo gritava por soccorro. Alguns soldados portuguezes e hespanhoes, +que por alli estanciavam, mantinham a neutralidade, ou riam á socapa do +infeliz gêbo. O bacharel, vendo passar uma guarda de soldados francezes, +bradou ao commandante, dizendo-lhe em francez que era victima da +canalha, porque adorava Napoleão.</p> + +<p>O francez varejou com a espada as costas dos gaiatos; porém, as +rameiras, o povo, os gaiatos, animados pelos soldados portuguezes e +hespanhoes, fizeram menção de apedrejar os francezes. Travou-se uma +sanguinolenta desordem, á qual Sampayo deveu a evasiva.</p> + +<p>A cólera não lhe deu respiro, até entrar no palacio de Junot. Queixou-se +amargamente, dizendo que os amigos da França eram as primeiras victimas +dos inimigos do imperador, n'um paiz de que Junot brevemente seria o +monarcha.</p> + +<p>O governador de Portugal enviou Sampayo ao intendente geral da policia +Lagarde, com especial recommendação, e poderes discricionarios.</p> + +<p>Dos soldados portuguezes, alguns foram lançados na enxovia, outros +deportados, e as meretrizes da rua da Amendoeira, rua Suja, e +immediatas, depois de rapadas á navalha, e vergastadas no pateo da +intendencia, foram desterradas para o Alemtejo.</p> + +<p>Parece-nos opportuna n'este logar essa pagina ridicula da biographia de +um homem, que merecia ter mais ampla chronica, em vista do tragico +desfecho que no proximo capitulo se dirá.</p> <span class='pagenum'>[97]</span> + + + + +<h2>XII</h2> + +<div class="citacao"> + <p>Nous en avons les preuves irrécusables sous nos propres yeux.</p> + +<p class="direita"><span class="small-caps">Volney.</span> (<em>Leçons d'Histoire.</em>)</p> +</div> + +<div class="citacao"> + <p>Eis-aqui como o diabo os leva para o inferno sem appellação nem + aggravo.</p> + +<p class="direita"><span class="small-caps">S. S. da S. e Silva.</span> (<em>Governo do mundo em secco.</em>)</p> +</div> + + +<p>Junot recebera do imperador a graça de duque de Abrantes. Felicitaram-o +as corporações civis e militares, e muitos particulares da alta nobreza, +mercancia que o francez fizera sem blandicias nem razões de Estado +persuasivas. A consciencia d'estes miseraveis transigira com o renegar +tradições, nome, patria, pudor, e honra, logo que as palavras +«contribuição e confisco» os ameaçou de expiarem na dureza das nobres +privações a repleção estomacal de seculos. O conde da Ega, Ayres de +Saldanha, o bispo do Porto, o principal Miranda, e outros que mais +avultam na veniaga torpe, são uma parcella no rebanho das ovelhas +tinhosas, immoladas na sua dignidade aos pés do soldado aventureiro, que +lhes cuspira na cara o preço das almas, e nas quinas portuguezas a +affronta d'elles.</p> + +<p>Emquanto estes, envilecidos como nunca fora nação usurpada, pediam a +Napoleão um rei francez, e nomeadamente Junot I para a terra de D. João +I e D. Manoel; emquanto os fidalgos de sangue phenicio, carthaginez, +suevo e godo, sem mescla do judaico, requeriam a Junot os empregos +desamparados por outros fidalgos, que acompanharam o regente para o +Brazil, aterrados de pavor, e, como elle, acocorados ao pé das velhas +açafatas <span class='pagenum'>[98]</span> de D. Maria I; quem eram os portuguezes de consciencia e +esforço n'esta nação desmembrada, n'esta metropole de tamanha parte do +mundo, offerecida pelos netos dos que a conquistaram a um soldado +francez?</p> + +<p>Alguns ergueram a fronte, sem o ferrete da venda, por entre a turba dos +nobres, que a devassidão herdada enfraquecera e deixara caír no tremedal +d'onde o historiador severo ha de buscal-os para os inscrever no livro +dos paroxismos vergonhosos da raça de piratas, que pouco tempo logrou o +fructo dos seus flagicios.</p> + +<p>Esses, que levantaram o rosto sem mancha, para saudar no throno +reerguido o degenerado neto do Mestre da Aviz, eram uma classe menos +timida que a do vulgacho, a mais quieta na sua obscuridade, a que fora, +nos dois ultimos seculos, pouco e pouco espoliada dos seus antigos fóros +municipaes, a classe média, emfim, cuja importancia na cidade +delimitava-se a engrossar a veia da thesouro.</p> + +<p>Foram esses homens, robustos de seiva e espiritos nacionaes, os unicos +que se concatenaram em reacção, surda e tenacissima na oppressão, contra +os tyrannos; foram esses os tributarios liberaes de fazenda e sangue á +restauração duvidosa do throno, que lhes pediu, depois, com que reparar +o antigo fausto; foram, para tudo dizer de um traço, foram elles os que +nunca esmoreceram no resgate da terra captiva do Encelado, que quizera +abarcar o mundo entre as duas extremidades da sua espada invencivel, +salpicada com o sangue de nações poderosas.</p> + +<p>O bacharel Joaquim Antonio de Sampayo (é de quem o leitor supercilioso +quer que se lhe falle, e da melhor vontade me dispensa de reflexões +impertinentes, que me manda pôr de conserva para quando escrever um +livro serio, grave, e reflectido, que ninguem ha de comprar): o bacharel +Joaquim Antonio de Sampayo vestiu-se á côrte, de chapéo armado, espadim, +meia de seda, e fivelas de prata. Disseram que estas fivelas tinham +pertencido a um santo da patriarchal: isto parece-nos calumnia. +Folheamos, e esgaravatamos o agiologio europeu, e não deparamos santo +contemporaneo das fivelas. O historiador <span class='pagenum'>[99]</span> veridico rejeita, como +Tacito na biographia dos grandes scelerados de Roma, as toardas de +phantasia para infamar caracteres onde sobejam crimes provados para a +execração universal. Desculpem a intumecencia do estylo, que a materia +não é tanto de sóco, como á primeira vista parece.</p> + +<p>O duque de Abrantes recebeu affavelmente o bacharel, e, na presença dos +fidalgos, que estendiam já a mão soberba ao ajudante do ex-intendente +Manique, entregou-lhe a nomeação de juiz para um tribunal especial +militar, creado no Porto por decreto de 9 de maio de 1808.</p> + +<p>O fim ostensivo d'esta alçada era punir os perturbadores da segurança +publica, nos variados delictos que a legislação do reino não previra.</p> + +<p>A sentença d'este tribunal era executada no praso de vinte e quatro +horas, sem revista ou appellação.</p> + +<p>O bacharel agradecido caiu de joelhos aos pés do duque de Abrantes, que +se dignou levantal-o pela gola da casaca; os copos do faim, porém, +travando-se na fivela do calção, rasgaram-lhe a meia na barriga da +perna, abrindo fenda por onde regorgitou uma almofada supplementar á +tibia descarnada e cortante do atravancado palerma. Riu Junot, e os +fidalgos riram tambem. Sampayo, ligeiramente corrido, arrancou o musculo +de algodão, escorchou-o entre a mão nervuda, e pediu licença para ir +remediar os estragos do espadim, que, no dizer mansinho do conde da Ega +ao fidalgo immediato, só nas pernas postiças do seu dono faria tamanho +estrago.</p> + +<p>O juiz do tribunal militar partiu, no dia immediato, para o Porto, onde +era preciso refrear os animos indomados dos portuenses.</p> + +<p>Norberto de Meirelles contou de novo a seu cunhado o já dito em longa +carta, que Sampayo não lera, ácerca do noviciado de Carlota.</p> + +<p>—Tudo se ha de remediar, que temos muito tempo—disse o bacharel.—Em +ultimo caso, nunca ella ha de alcançar licença regia para a profissão. +Agora, do que se trata, é de me pôres a bom recado estes dois caixões de +prata, que me foram confiados por um meu amigo que emigrou com o +principe para o Brazil. Cuidado com isso, <span class='pagenum'>[100]</span> que estão ahi alguns +contos de réis, e eu fiz responsavel a minha honra á entrega d'estes +caixões, logo que o meu amigo volte com o favor de uma amnistia, que +trato de lhe alcançar do meu particularissimo amigo duque de Abrantes.</p> + +<p>—E que me diz o doutor a respeito do snr. Junot?—disse Norberto de +Meirelles—Pelos modos, ouvi dizer que elle já está despachado rei de +Portugal!</p> + +<p>—Isso tem seus fundamentos, cunhado. Eu e os meus amigos conde da Ega e +Ayres de Saldanha trabalhamos para a sua acclamação.</p> + +<p>—Então o cunhado é amigo d'esses governos lá da côrte? Com effeito +sempre lhe digo que o que o doutor não fizer, não o faz o deanho. +Aquella de fazer ir o pintalegrete pela barra fóra, custou carita, mas +fez-se... Andou por oito mil cruzados que eu lhe mandei, doutor!</p> + +<p>—E acha muito? Não foi o seu dinheiro que fez o milagre, foi a minha +influencia. Não sei se sabe que Francisco Salter de Mendonça mexia na +côrte os pausinhos, e esteve por um triz a passar por cima do seu +dinheiro e da minha influencia, e vir ao Porto tirar Carlota +judicialmente!...</p> + +<p>—Eu o arrenego! Se o berzabum morresse por lá, grande cousa era! Estou +a arreceiar que elle volte antes d'ella professar.</p> + +<p>—Não receie, Norberto. O principe não volta mais a Portugal, e o tal +marinha cá estou eu para lhe tolher o desembarque. Cartas d'elle, está +tudo prevenido para que não chegue alguma ás mãos de Carlota, e a esta +hora está elle convencido de que ella casou.</p> + +<p>—Homem, essa!... ó doutor, dou-lhe a minha palavra que estou pasmado da +sua agencia! O cunhado é capaz de fazer com que ella esqueça o homem, e +torne para a minha companhia! Faça isso, que lhe dou uma mula arreiada +de novo para o cunhado dar os seus passeios ao Candal.</p> + +<p>—Nada de susto, mano. Vossê não sabe o que são mulheres. A rapariga tem +venêtas e caprichos; o acertado é deixal-a barafustar, e ella virá cá +ter ao caminho das outras. De paixão ninguem morre; e, no convento, +<span class='pagenum'>[101]</span> isso então digo-lhe eu que nunca se viu. Mulheres juntas dão tanto +aos taramelos em cousas de amor, que lançam o amor pela bôca fóra, em +logar dos figados. Deixe-a lá estar á vontade, e dê-lhe a entender que o +seu maior gosto n'este mundo é vel-a freira. Nada de contradizel-a. +Mulheres e creanças amuadas é deixal-as renhir. Se vossês começam a +carpil-a, então não fico pelo resto.</p> + +<p>—Então o doutor não vae lá tirar-lhe a tolice do miolo?!</p> + +<p>—Não, senhor, não vou, é escusado lá ir, e se for é para lhe dizer que +muito me agrada a sua resolução, e, ao mesmo tempo, elogiar com finura a +liberdade do mundo, e pintar-lhe com côres tristes o jugo do convento. +Assim é que se levam as mulheres, snr. Norberto, e, se ellas teem a +soberba de Carlota, então nada de disputar. A astucia manda dizer com +ellas, até as fazer passar á contradicção, porque a harmonia é +impossivel em indoles orgulhosas.</p> + +<p>—Oh doutor! o senhor tem uma labia que revira a gente! Homem, eu estou +a dar-lhe razão! Parece-me que o melhor é isso! Está dito! deixemol-a lá +com a mania, e diga-se-lhe que faz muito bem. Vou dizer tudo isso á +minha Rosalia; mas, antes que me esqueça, cunhado, esta cousa de governo +está segura?</p> + +<p>—Segurissima.</p> + +<p>—É que eu tenho alguns valores, que queria acautelar para o que désse e +viesse.</p> + +<p>—Não tenha susto; mas tanto faz ter o seu dinheiro na burra, como +debaixo da terra. Sabe o que ha de fazer? Pegue no seu dinheiro, e nos +meus caixões de prata, e vá enterral-os na adêga do Candal. Eu tenho +mais mêdo á canalha nacional que aos soldados de Napoleão. Quando correu +na capital que s. exc.ª o snr. governador ia dar a Lisboa a saque, +saíram para as praças as turbas da gentalha portugueza, esperando a hora +do assalto. D'estes é que eu tenho mêdo, e por isso sou de parecer que +se acautele o nosso precioso, com summa prudencia. O Candal é bom sitio, +porque fica arredado da estrada. Ponto está que o mano encarregue o +serviço de enterrar <span class='pagenum'>[102]</span> os caixões a pessoa fiel, que não denuncie o +escondedouro.</p> + +<p>—Não me fio em ninguem, cunhado. Quem ha de enterrar esse todo-nada de +dinheiro que por ahi está, e mais os caixotes de prata, hei de ser eu, +se Deus quizer.</p> + +<p>Assentiram n'isto, e, logo no dia immediato, Norberto de Meirelles pôz +mãos á obra, com o auxilio de sua mulher e cunhado. Fez-se o transporte +para o Candal com disfarce. Os caixões sairam de noite, e os +conductores, depondo-os no quinteirão da quinta, não poderiam malsinar o +local do enterro, se alguma vez, feitos com os salteadores, tentassem +esquadrinhal-o.</p> + +<p>Norberto de Meirelles, auxiliado por D. Rosalia e o proprietario das +pratas da patriarchal, enterrou os caixotes debaixo da dorna do lagar, e +ficou assim desaffrontado dos sustos que lhe traziam o animo opprimido, +desde que Francisco Salter de Mendonça lhe presagiara um possivel +assalto ao seu dinheiro.</p> + +<p>Sampayo, atarefado com o julgamento dos réos processados no tribunal de +que elle era juiz inconfidente, só teve ensejo de visitar Carlota, um +mez depois da sua chegada. Encontrou-a na grade com a mãe, que de +proposito preparara este encontro, porque sua filha houvera mostrado +repugnancia em receber a visita do tio.</p> + +<p>O bacharel, conforme com os seus ardis, expostos ao cunhado, começou por +louvar e abençoar a acertada resolução de sua sobrinha, exaltando os +merecimentos de uma boa religiosa, e aconselhando-a com sãs doutrinas +preventivas contra as tentações do demonio, acerrimo inimigo dos votos +claustraes.</p> + +<p>Carlota ouviu-o com aprazimento, e D. Rosalia com enfado. A boa senhora +não comprehendia a esperteza de seu irmão, e confrontando-a com a +estupidez de seu marido, dava tanto pela bondade de um como pela do +outro. Foi-lhe á mão com as suas razões cem vezes repetidas á filha. +Chorou copiosamente, pedindo ao irmão que desvanecesse a tenção de +Carlota; e a esta, com ternas supplicas, implorava que saísse do +convento, se não queria cêdo ficar sem mãe.</p> + +<p>Carlota respondeu que a perda de sua mãe lhe seria <span class='pagenum'>[103]</span> muito sensivel; +mas que estava deliberada a aceitar todas as mortificações que o Senhor +lhe mandasse, com tanto que podesse offerecer o coração espedaçado +ajoelhada no altar, onde jurara votos de eterno sacrificio.</p> + +<p>Joaquim Antonio de Sampayo, piscando o olho á irmã, louvava de novo a +devoção de Carlota, e citava-lhe, como para acorçoal-a, quatro exemplos +de santidade no convento de Santa Anna de Lisboa, onde elle almoçava, e +contava os milagres da prata da patriarchal, salvo o ultimo.</p> + +<p>Carlota, saíndo da grade, foi pedir a Deus perdão do odio que tinha a +seu tio. Soror Rufina, confidente d'esta ruim paixão, orou com ella, e +penitenciou-a com o preceito duro de escrever a seu tio uma carta, em +que lhe agradecesse, com humildade e amor, os paternaes conselhos que +lhe dera, e o applauso com que a ajudava a defender-se das instancias de +seus paes.</p> + +<p>O bacharel, maravilhado d'esta carta, modificou a sua opinião a respeito +da sobrinha, e planisou uma nova traça para despersuadil-a. Qual ella +fosse, não sabemos nós, porque não houve tempo para executal-a.</p> + +<p>Sampayo exerceu as funcções do juizado quatro mezes, e foi despachado +juiz de fóra para uma pingue comarca do Minho. A causa d'esta mudança, +ingrata ao despachado, explicou-a elle como grandemente honrosa para si, +dizendo que a moderação das suas sentenças desagradara ao governo. O +governo, porém, dizia que o venal juiz riscava das denuncias os nomes +que representavam réos dinheirosos, de quem recebia, com maior ou menor +recato, avultosas quantias.</p> + +<p>Partiu para a sua comarca o juiz de fóra, recommendando ao cunhado que +vigiasse os caixotes da prata, cujo descaminho viria a ser causa da sua +deshonra. Por essa occasião, entregou-lhe um caixãosinho supplementar +aos outros, que constava de uma duzia ou pouco mais de contos de réis, +de seus ordenados e propinas, e mercês dos beneficios que fizera +caridosamente aos réos absolvidos no terrivel tribunal.</p> + +<p>Dispensam-nos de boa vontade a historia sabida dos decorridos successos +que expulsaram os francezes do territorio portuguez. É certo que o juiz +de fóra de ***, <span class='pagenum'>[104]</span> Joaquim Antonio de Sampayo, ingrata creatura de +Junot, pôz luminarias quando soube que o exercito francez recuava ao +exercito alliado. Proclamou aos povos comarcãos, chamando ás armas, e +incitando os frades a que prégassem o odio contra Napoleão, e +promettessem indulgencia plenaria, e salvação segura a todos os que +morressem na defeza do seu legitimo principe, e dos augustos fóros da +religião catholica-apostolica-romana.</p> + +<p>O bispo do Porto, presidente da junta, e renegado como elle, sympathisou +com as manhas do juiz de fóra, e nomeou-o, provisoriamente, corregedor +da comarca onde estava servindo.</p> + +<p>Entra, porém, o general Soult as mal defezas raias do reino, e chega a +Braga a artilheria de Laborde. Sampayo medita seriamente na sua +situação, e, apasiguando os animos das turbas com discursos ácerca da +inutilidade da resistencia, resolve ir ao encontro do general Lorge, que +marchava contra a villa onde elle exercia a suprema auctoridade.</p> + +<p>Diz-lhe que intimas relações o prenderam a Junot e Lagarde, exulta com a +volta dos francezes, e faz accender o resto das torcidas das luminarias +á entrada do general francez. As guerrilhas, porém, queriam resistir, e +os chefes emprasavam o corregedor para lhes dar conta da sua apostasia, +mais tarde. Sampayo, arreceiando-se d'aquelles caudilhos, denunciou os +principaes ao seu hospede Lorge, e fez que dois fossem espingardeados +diante da sua aposentadoria, simulando, ao mesmo tempo, amargo pezar de +acontecimento tão funesto.</p> + +<p>Retirou o general para occupar outro ponto; mas a pedido do corregedor, +deixou uma numerosa guarnição á terra.</p> + +<p>O general Botelho estanciava nas immediações da villa, e investiu com o +presidio, que fugira rechaçado e mal ferido do encontro. Sampayo queria +fugir com elle, sobre o Porto, para onde convergiam os differentes +chefes do exercito invasor. Demorou-se, porém, um quarto de hora, +carregando os bahús da sua bagagem, onde avultavam preciosidades que +soubera esbulhar á comarca sob os mil pretextos faceis ao seu engenho.</p> +<span class='pagenum'>[105]</span> + +<p>Esta demora foi-lhe fatal. Era tarde para fugir. Reflectiu um instante, +em lance tão apertado, e saíu a lume com uma ideia, da qual esperava a +sua salvação.</p> + +<p>Mandou tocar immediatamente os sinos das igrejas, foi elle proprio, +bradando vivas ao principe, espertar o animo perplexo dos moradores da +terra, e recrutar garotos para repicarem os sinos.</p> + +<p>Este expediente era já um destino da desesperação, uma loucura, que +devia ter o resultado que teve. Joaquim Antonio de Sampayo viu-se +rodeado de povo, e este povo pedia a cabeça do corregedor, sobrelevando +á vozeria os gritos da parentela dos caudilhos que tinham sido +espingardeados á ordem do general Lorge.</p> + +<p>O chefe das forças portuguezas occorreu n'este momento afflictivo. O +corregedor ajoelhou de mãos erguidas, pedindo-lhe a salvação.</p> + +<p>Um do povo, que parecia ser o mais auctorisado, contrariou as supplicas +do corregedor, contando ao general as façanhas. Botelho ouviu com +attenção, e exclamou com serenidade:</p> + +<p>—Enforquem-o já, que é o mais seguro.</p> + +<p>Mais de um leitor maior de sessenta annos está recordando, n'este +momento, a cabeça de comarca, na provincia do Minho, onde foi enforcado +um corregedor.</p> + +<p>Se se lembra, saiba que o fatal triangulo foi erguido para Joaquim +Antonio de Sampayo. Ahi perneou esse homem de grandes espiritos, que +veio cedo de mais para morrer ministro de Estado.</p> + +<p>Rezemos-lhe por alma, mas duvide-se do aproveitamento dos suffragios. É +de fé que o thaumaturgo das pratas da patriarchal caiu da forca ao +inferno, onde o tortura a desesperação de ver como cá em cima andam +nedios e honrados alguns que o sobrepujaram em amor da patria, amor do +proximo, e abnegação do alheio.</p> + +<p>Joaquim Antonio de Sampayo nascera em 5 de janeiro de 1752. Trapaceara o +direito e a justiça por espaço de trinta annos, nos auditorios do Porto. +Entrara com fortuna próspera na carreira das honras aos cincoenta e seis +annos.</p> + +<p>Revelara, ainda que tardio, um espirito sobre-excellente <span class="pagenum">[106]</span> para +engrandecer-se, e reflectir na sua familia as honras merecidas á custa +de infamias necessarias para se ser alguma cousa n'uma terra, onde +Duarte Pacheco e Camões tiveram fome. Mal tinha dado os primeiros passos +propicios, atalhou-o uma morte feia aos 23 de março de 1809.</p> + +<p>Piamente cremos que os santos da patriarchal de Lisboa, esbulhados de +seus adornos, lhe urdiram este affrontoso traspasse.</p> + +<p>Como quer que seja, homens taes, diz uma epigraphe d'este capitulo, que +os leva o diabo. Levará, não duvido; mas, se lanço os olhos em redor de +mim, afigura-se-me que o diabo leva uns, e traz outros.</p> <span class='pagenum'>[107]</span> + + + + +<h2>XIII</h2> + +<div class="citacao"> + <p>La justicia de Dios espantosa...</p> + +<p class="direita"><span class="small-caps">Quevedo.</span> (<em>El sueño del Inferno.</em>)</p> +</div> + + +<p>O noviciado de Carlota Angela terminara em abril de 1808. As licenças +impetradas para a profissão não foram concedidas, porque a +desorganisação em que se achavam as repartições governativas era +impedimento a que se deferissem requerimentos que não importavam ao bem +immediato do Estado.</p> + +<p>Norberto de Meirelles folgava com a demora da licença, e o cunhado lá da +comarca onde lhe cortaram a previdente cabeça, socegara-o com a certeza +de que em Lisboa estavam prevenidas as cousas para que a noviça +requeresse sempre em vão a licença indispensavel.</p> + +<p>Carlota não se impacientava com as delongas, nem se queixava de seu pae +ou tio: com tanto que a não arrancassem ao claustro, noviça ou professa, +o seu coração estava com o mesmo apêgo entranhado no suave sacrificio á +religião dos infelizes.</p> + +<p>Quando a noticia da feia morte de seu tio lhe chegou, levada pela +aterrada mãe, Carlota perdoou-lhe, nos labios e no coração, o mal que +lhe fizera, compensando-lh'o com incessantes suffragios, da virtude dos +quaes, em alma tão apodrentada de velhacadas e perfidias, é licito +duvidar.</p> + +<p>Norberto de Meirelles, n'este desgosto de familia, mostrou o grande +porte de seu animo, insufflando em sua mulher espirituaes doutrinas de +paciencia e conforto na vontade do Altissimo. Á socapa, porém, o +arrozeiro esfregava as mãos com jubiloso frenesi, bem sabia elle pelo +quê. Se D. Rosalia lhe perguntava que destino se <span class='pagenum'>[108]</span> devia dar aos +dois caixotes de prata, que não eram de seu irmão, Norberto dizia-lhe +que calasse o bico, e não désse á lingua ácerca de taes caixotes, que +ninguem sabia de quem eram. Os escrupulos entravam na consciencia de D. +Rosalia; o alheio dizia ella que chorava pelo seu dono. A este e outros +anexins de sã moral replicava Norberto que se alguma vez apparecesse o +dono dos caixões, munido das necessarias provas de ser o dono d'elles, +seria entregue do deposito.</p> + +<p>Entretanto que o dono não vinha, o herdeiro do bacharel fechou-se na +adêga da granja do Candal, e exhumou os thesouros enterrados para +conhecer do conteúdo dos caixões. Este exame dizia elle á timida +consorte que era preciso para, munido de um rol, peça por peça, obrigar +o dono a dar uma relação exacta dos objectos.</p> + +<p>Tentação diabolica fora aquella! Norberto, vendo a rica baixella do +culto divino contida no primeiro caixão que abriu, tão encantado ficou +do bem lavrado das corôas, dos resplendores, dos calices, das ambulas, +dos thuribulos, das lampadas, das bandejas, e dos ex-votos, tão +encantado, tão edificado, tão preso áquelles mysticos ornatos do templo +do Deus-vivo, que logo alli prometteu á sua consciencia guardar e +venerar aquelles sagrados objectos, de modo que mãos impias de +francezes, de portuguezes afrancezados, e ainda as do dono nunca os +profanassem. Este protesto entendia-se com o primeiro caixão: o segundo +antes de ser aberto, havia o negociante tenção de restituil-o, se o +recheio não fosse tão veneravel e digno da sua devota guarda.</p> + +<p>Ora o segundo caixão não era menos tentador: nem mais nem menos os doze +apostolos de prata maciça, com as suas barbas venerabundas a incutirem +seraphico temor e amor! Norberto alçou nos braços um dos apostolos, não +tanto para fazer-lhe oração mental, como para calcular-lhe o peso, e, +aproximadamente, ajuizou doze arrateis, os quaes, multiplicados por +doze, davam cento e quarenta e quatro arrateis de prata. Entendeu +piedosamente o arrozeiro que o segundo caixão era thesouro não menos +credor dos seus desvelos que o primeiro, em razão de conter as imagens +dos doze primeiros santos da <span class='pagenum'>[109]</span> religião christã, e n'este +presupposto de bom juizo resolveu recommendar á sua vigilancia a guarda +de tão augustas imagens, que talvez providencialmente vieram enterrar-se +na sua adêga, para se esconderem á perseguição de Bonaparte, bem como os +christãos primitivos se escondiam nas catacumbas para fugirem á +perseguição dos Neros e Trajanos.</p> + +<p>A escrupulosa irmã do defuncto bacharel não assistira á exhumação dos +caixões; mas, sabendo dos doze apóstolos, tal ancia lhe entrou de os +ver, que não houve remedio senão desenterral-os de novo.</p> + +<p>D. Rosalia ficou encantada dos aspectos magestosos de S. Pedro e S. +Thiago. Quiz que seu marido rezasse emparceirado com ella uma +jaculatoria aos dois santos em particular, e a todos em geral. Norberto +annuiu com a mais fervente uncção, e edificou sua mulher, propondo a +repetição das ditas jaculatorias, para que os bemaventurados discipulos +do divino mestre não permittissem que mãos sacrilegas dos francezes +tocassem nas suas devotas imagens. Lembrou logo alli a snr.ª D. Rosalia +que, passada a guerra, se não apparecesse o dono d'aquelles objectos, se +havia de fazer uma capella na quinta do Candal, para que os santinhos +fossem adorados por toda a gente. Concordou o arrozeiro, enterrando-os +outra vez, e recommendando a sua mulher, que não dissesse a ninguem que +a sua adêga estava tendo as honras de cenaculo.</p> + +<p>Estas scenas passavam-se oito dias antes da invasão dos francezes no +Porto.</p> + +<p>Á noticia da aproximação de Soult nas trincheiras, Norberto de Meirelles +fechou a casa da rua das Taipas, e foi para o Candal.</p> + +<p>D. Carlota Angela, com sua tia e a noviça Dorothea saíram do convento +para o mosteiro de Arouca. D. Rosalia instara para que a seguissem; mas +Carlota vencera a vontade condescendente de sua tia, com lagrimas e +rogos para que não aceitasse asylo que não fosse o de outro mosteiro +menos susceptivel de ser assaltado pelos francezes.</p> + +<p>O exercito invasor derramou-se pelo Porto, no cevo <span class='pagenum'>[110]</span> do saque e da +carnagem. As portas da casa da rua das Taipas, malsinada aos francezes +como bem recheiada, não resistiram ao machado. Pouco lá havia que +saciasse a cubiça dos salteadores. O denunciante esteve em perigo de ser +acutilado, por lhes ter feito perder tempo em arrombar as portas para +saque tão mesquinho. Ora, o denunciante era um visinho de Norberto, seu +inimigo, e capaz de dar um olho para que arrancassem os dois ao +arrozeiro. Disse elle aos francezes que o seguissem além do rio, e elle +lhes promettia boa presa, porque as immensas riquezas do negociante +deviam estar na quinta.</p> + +<p>Seguiram-o os francezes, promettendo-lhe repartir com elle da presa, ou +tirar-lhe a alma e os figados, se os enganasse, ou levasse a alguma +emboscada.</p> + +<p>Ao avisinharem-se do Candal, deram rebate as espias de Norberto de +Meirelles. Calou-lhe na alma o mêdo, que amarellece a cara de gemma de +ovo, tapa os respiros do pulmão e promove a desordem dos intestinos +todos. D. Rosalia caíu de cocoras, e entrou a bater os queixos como em +maleitas, e a resmungar fragmentos da Salvè-rainha e do Padre-nosso. +Dois criados da quinta, que, momentos antes, tinham estado renovando a +escorva das clavinas, e apostando a qual d'elles mataria mais francezes, +apenas avistaram os penachos de dez ou doze d'aquelles, que, segundo os +seus projectos homicidas, deviam ser levados a murro, deram a fugir por +aquelles pinhaes, como envergonhados de se baterem com tão poucos +francezes. Chamava-os com desesperados berros Norberto, emquanto elles +podiam ouvil-o; mas não houve gritos nem promessas que os volvessem ao +posto da honra.</p> + +<p>O negociante travou do braço da mulher, para que o seguisse, fiando a +salvação na fuga. D. Rosalia ainda se ergueu; mas vacillaram-lhe as +pernas frouxas, e recaíu, dizendo que morria, e queria alli morrer. O +arrozeiro cuidou que a movia, assustando-a com a ideia de que os +francezes a matariam, se ella não confessasse o escondrijo do dinheiro. +A pobre mulher, petrificada de terror, não respondia a taes estimulos, e +recalcitrava na pertinacia de se deixar matar.</p> <span class='pagenum'>[111]</span> + +<p>Emquanto ella murmurava um acto de contrição, preparando-se para morrer +o mais catholicamente que podesse, Norberto de Meirelles seguiu a pista +dos criados, pela porta travessa da quinta, com o intuito de alarmar a +freguezia, tocando a rebate a sineta da proxima capella.</p> + +<p>Os francezes arrombaram a primeira porta, e outras menos robustas, até +entrarem no quarto onde estava D. Rosalia de mãos erguidas, pedindo +misericordia. Um da malta, com o rosto coberto por um lenço, disse-lhe +em claro e chão portuguez que lhe não fariam mal a ella nem ao marido, +se lhe dissesse onde estava escondido o dinheiro. D. Rosalia respondeu +que não sabia. A um signal convencionado do interprete, dois refles +ameaçadores ladearam o pescoço da moribunda senhora. O homem da cara +coberta admoestou-a de novo, pedindo aos francezes que suspendessem a +morte por alguns momentos. Rosalia, revalidando tres vezes a condição de +que não matariam seu homem, disse que o dinheiro estava enterrado na +adêga; mas que tambem lá estavam dois caixões de prata, e esses pedia +que não levassem, porque não eram d'ella. Feito o juramento de +respeitarem, não os caixões, mas a vida dos depositarios, levaram em +braços D. Rosalia á adêga, para a fazerem apontar o local onde convinha +cavar.</p> + +<p>Meia hora depois, corriam contra a quinta de Norberto de Meirelles, mais +de duzentos homens da freguezia, reunidos pelo toque guerreiro da +sineta, afóra os fugitivos do Porto, que tinham atravessado a ponte, +horas antes de lhe serem abertos os alçapões. Quando entraram na casa, +com grandes alaridos e descargas, encontraram D. Rosalia á porta da +adêga, prostrada n'um desmaio. Norberto adivinhou o successo horroroso. +Entrou, foi direito ao tonel protector do escondrijo, achou a terra +revolvida, levou as mãos á cabeça, soltou um grito cavernoso, e foi +bater com as costas nos tampos sonoros do tonel. «Roubado! roubado!» +exclamava elle, emquanto a multidão compadecida se derramava pelos +aditos da quinta, procurando os francezes, e outros tratavam de +restituir á vida a mulher do negociante, que parecia morta.</p> <span class='pagenum'>[112]</span> + +<p>Ao mesmo tempo, embarcavam os francezes, com a opima presa, defronte de +Miragaya. No meio do rio, combinaram entre si desfazer-se do +denunciante, que os importunava lembrando-lhes a promessa de um quinhão +do roubo. A execução foi rapida como o plano. O portuguez foi arrojado +ao rio com algumas pancadas na cabeça; mergulhou, veio á tona da agua, +fincando-se na quilha do barco, á maneira de rémora, pendurou-se n'um +dos bordos, os francezes convergiram para o ponto, os caixões +escorregaram para esse lado, o barco inclinou-se tanto, e o barqueiro +com tal arte ajudou á catastrophe, que se virou o barco: francezes e +caixões tudo se sumiu nos abysmos, salvando-se, apenas, o barqueiro, por +ser grande nadador, e merecer salvar-se como instrumento que foi da +justiça providencial.</p> + +<p>Não sabemos ao certo quantos contos de réis o Douro sepultou nos seus +reconcavos. Mais de cem, afóra o dinheiro e caixões do bacharel Sampayo, +se calcula a perda. Os haveres de Norberto de Meirelles estavam todos +alli. Restava-lhe, apenas, a granja do Candal e a casa da rua das +Taipas; mas, o arrozeiro, no mez immediato, tinha que pagar letras, que +os portadores, fiados na segurança do aceitante, não haviam apresentado +no dia do seu vencimento, rogando-lhe, por favor, o conservar em seu +poder os pagamentos até se restabelecer a ordem no giro commercial.</p> + +<p>Era, pois, desgraçadissima a posição do pae de Carlota Angela. Via-se +pobre, e sentia-se desfallecido e velho para reconquistar o producto do +trabalho e da astucia, nem sempre legitima, de quarenta annos. Ainda +mesmo que amigos e credores o ajudassem, como de feito ajudariam, esse +balsamo não fecharia a chaga. A pena do seu dinheiro era uma angustia +infernal, que as palavras animadoras da christã e resignada esposa não +alliviavam.</p> + +<p>—Deus o deu, Deus o tirou, Norberto,—dizia ella, convidando-o pela +religião á paciencia.</p> + +<p>—Vae-te d'aqui com as tuas beatices!—respondia elle—Estamos pobres +por tua causa. Se fosses uma mulher amiga de teu marido e de tua filha, +não dizias onde <span class='pagenum'>[113]</span> estava o meu dinheiro, o meu dinheiro, o dinheiro +da minha alma!</p> + +<p>E, exclamando assim com vozes que derretiam o coração, chorava como uma +creança o pobre homem, arrepellando as suissas e os cabellos.</p> + +<p>Atalhava Rosalia:</p> + +<p>—Não te mortifiques, Norbertinho. Eu se disse onde estava o dinheiro +foi para te salvar a ti, porque o tal homem da cara coberta disse-me que +tu estavas preso, e te matariam se eu não dissesse onde estava o +dinheiro.</p> + +<p>—Deixasses matar; antes isso, do que ficar assim... sem nada!</p> + +<p>—Ainda temos com que viver, meu amigo. Se eramos ricos, as nossas +despezas poucas eram. Faz de conta, Norberto, que o dinheiro está +enterrado onde estava; tanto nos serve elle debaixo da terra, como na +mão dos francezes. Sabes o que se ha de fazer? Tornemos a trabalhar como +quando nos casamos. Para comer e vestir como até aqui sempre hemos de +ter. Aos credores dá-se-lhe alguma cousa do que se deve, e vae-se +pagando o resto aos poucos. A nossa Carlota quer ser freira, e o dote +pequeno é. Eu lh'o arranjarei com as economias que poder fazer. Tenho +algumas joias que se vendem, e pouco faltará para o dote de Carlota. Não +achas que tenho razão, Norbertinho? Ora vamos, tem paciencia, e agradece +ao Senhor em nos ter deixado a vida.</p> + +<p>—De que diabo me serve a vida! ah! o meu dinheiro, o dinheiro da minha +alma, que tanto me custou! Agora é que os outros me hão de pôr o pé no +pescoço. Como não estarão contentes os invejosos! Foram elles que me +roubaram. Esse homem que trazia o lenço pela cara era algum dos nossos +visinhos, que não podia ver como eu ia medrando! Estou roubado! +levaram-me o meu dinheiro, a minha vida, o meu suor, a minha alma. Agora +matem-me, com trinta milhões de diabos! Quero morrer, antes que me vejam +pobre! vou partir esta cabeça n'uma pedra, e tu fica para ahi a pedir +uma esmola, já que disseste onde estava tudo quanto tinhamos.</p> + +<p>N'estas e n'outras lamentações, em que a blasphemia não faltava nunca, +curtiu, no Candal, a empeçonhada existencia <span class="pagenum">[114]</span> o miserando arrozeiro, +durante tres semanas, até que lhe pegou uma febre, e uns frenesis de +energumeno, que o pozeram ás portas do inferno. Salvaram-o algumas +tisanas, e os confortos de dois ou tres amigos compadecidos que, rogados +por D. Rosalia, lhe foram dar esperanças de rehaver com capitaes +emprestados, senão tanto quanto perdera, ao menos mais que o necessario +para viver com decencia e satisfação. A convalescença foi morosa, e +arriscada com recaídas, procedentes de vertigens que advinham depois dos +prantos pelo seu dinheiro.</p> + +<p>Voltando ao Porto, logo que o exercito francez saíu, fez uma honrosa +concordata com os seus credores, e retomou as redeas do seu mester, +ajudado pelos amigos e desvelos da mulher, que toda era energia, +actividade, e carinho para fazer esquecer a pobreza a seu marido, +preoccupando-o com a esperança de enriquecer outra vez.</p> + +<p>N'aquelle tempo, porém, esta cousa a que hoje, em francez, se chama +<em>fortuna</em>, não se alcançava com a rapidez de agora. A perda do proveito de +quarenta annos lidados na vida commercial eram necessarios outros +quarenta annos para restaural-a. Por isso que o caminho de ferro era uma +utopia, e a celeridade do fio electrico um ideal dos contrasensos +impossiveis, a maquina de fazer dinheiro era um mytho, em que se +acreditava porque a moeda corrente era fundida e cunhada; mas nenhum +particular julgava possivel fazer em sua casa dinheiro.</p> + +<p>A posição de Norberto era, portanto, relativamente má. Descorçoado para +as labutações do negocio, sufficientemente obtuso para chegar por +devezas e atalhos á estrada que os outros palmilham tarde e a más horas, +o negociante decaído lá sentia em si roer a desconfiança de que não +havia para elle mais readquirir a centena de contos, que tão perto +d'elle estavam encalhados entre as fendas de alguma rocha.</p> + +<p>Esta descrença entibiava-lhe o animo, infundindo-lhe uma melancolia +taciturna e lethargica, d'onde não havia nada que o podésse divertir.</p> + +<p>Carlota Angela, recolhida ao seu suspirado mosteiro, <span class='pagenum'>[115]</span> soube da +desgraça de sua familia. Ergueu as mãos ao Senhor, pedindo-lhe que +alliviasse as mágoas de seus paes, e lhes désse, em troca da riqueza +perdida, a esperança de maior felicidade no céo.</p> + +<p>Quando D. Rosalia disse ao marido qual era a supplica incessante de +Carlota, Norberto respondeu:</p> + +<p>—Ora! qual céo, nem meio céo! Diz-lhe que peça a Deus que me dê +dinheiro.</p> <span class='pagenum'>[116]</span> + + + + +<h2>XIV</h2> + +<div class="citacao"> +Que ansias, que deseos,<br> +Que trabajos, conxogas, e sudores!...<br> + +<p class="direita"><span class="small-caps">P. Pedro de Salles.</span> (<em>Emblemas.</em>)</p> +</div> + + +<p>Quando o corregedor Joaquim Antonio de Sampayo foi suppliciado, o +general Botelho mandou examinar os papeis do jacobino com a esperança de +encontrar algum que justificasse a violenta morte do magistrado, no caso +de lhe serem pedidas contas do estranho feito.</p> + +<p>As leis militares não permittiam tal excesso, quando os réos não eram +encontrados com armas na mão defendendo os invasores.</p> + +<p>No quartel general de Botelho andava um ajudante de ordens que fora +condiscipulo e amigo de Francisco Salter de Mendonça no collegio +militar. Foi esse o encarregado de examinar os papeis.</p> + +<p>Mal tinha revolvido alguns massos de cartas sem importancia, e officios +de serviço publico, uns assignados pelo governador do reino, outros pela +junta governativa, louvando todos a energia e zelo do magistrado, quando +reparou n'um rolo de papeis atados todos com uma guita, sendo a capa +exterior um sobrescripto que dizia: <em>Ao ill.<sup>mo</sup> snr. Francisco Salter de +Mendonça.—Rio de Janeiro.</em></p> + +<p>O examinador, espantado de encontrar o nome do seu amigo entre papeis do +defuncto jacobino, receiou que algumas intelligencias desgraçadas e +deshonrosas para Francisco Salter podessem existir com os clubs +revolucionarios. Antes que alguem entrasse no escriptorio, o ajudante de +ordens do general Botelho escondeu o masso <span class='pagenum'>[117]</span> de papeis, e ancioso de +curiosidade, não tardou a examinal-os o mais escondidamente que pôde.</p> + +<p>Viu uma, outra, e outra até vinte e tantas cartas assignadas por Carlota +Angela. Outras tantas, se mais não eram, assignadas por Francisco +Salter. Quem era esta Carlota Angela? interrogava-se o confuso leitor +das lagrimosas cartas. Como viera esta correspondencia dar á mão do +corregedor de ***? Qual seria o valor occulto de uns papeis que tão +estranhos pareciam ao funccionalismo do magistrado?</p> + +<p>O ajudante de ordens, logo que o exercito invasor desalojou do Porto, +foi ao mosteiro de S. Bento da Avè Maria procurar Carlota Angela para +esquadrinhar o mysterio da correspondencia. Não encontrou alguem que o +informasse: no mosteiro tinham apenas ficado uma freira demente, e duas +criadas entrévadas, que apenas souberam dizer que a noviça Carlota +Angela fugira com sua tia para um convento da provincia.</p> + +<p>Proseguia em inuteis averiguações o curioso militar, quando a junta +provisoria o nomeou para ir ao Rio de Janeiro dar parte das occorrencias +da infausta invasão, e da derrota fabulosa que os francezes iam +soffrendo na retirada.</p> + +<p>O emissario aceitou da melhor vontade a enviatura, esperançoso de +encontrar no Rio de Janeiro o seu amigo da mocidade Francisco Salter de +Mendonça.</p> + +<p>Apenas desembarcou, o primeiro official de marinha que lhe saiu ao +encontro foi Salter. Logo alli se aprasaram para uma conferencia de +alguma importancia, depois de entregues ao governo as participações do +reino.</p> + +<p>—Que ha de commum entre ti, e um tal Joaquim Antonio de Sampayo, que +foi enforcado no Minho?</p> + +<p>—Enforcado!</p> + +<p>—Sim, garroteado por jacobino, traidor ao rei e á patria e á santa +religião, como lá se diz. Conhecial-o?</p> + +<p>—Perfeitamente. Esse homem era tio de uma mulher que me obriga a +desertar ámanhã, para ir procural-a no Porto.</p> + +<p>—Se o teu fim é saber onde ella está, posso dar-te algumas informações.</p> +<span class='pagenum'>[118]</span> + +<p>—Conheces Carlota Angela?!—interrompeu alvorotado o capitão de +marinha.</p> + +<p>—Conheço pelas amarguradas cartas que te escrevia.</p> + +<p>—Cartas! Quaes?! Eu não recebi cartas algumas de Carlota.</p> + +<p>—Se as não recebeste, podes lel-as agora, porque eu sou o portador de +duas duzias d'ellas, que fazem chorar as pedras.</p> + +<p>—Como te vieram essas cartas á mão? Dá-m'as.</p> + +<p>—Lá vamos; mas primeiro quero que me expliques como estas cartas foram +á mão do tal corregedor enforcado.</p> + +<p>—Isso é uma historia longa e atroz. Dá-me as cartas, que eu tudo te +explicarei depois.</p> + +<p>—Pois sim: ahi vão as cartas da Carlotinha, mas tenho no outro bolso +outras tantas escriptas á tua dama.</p> + +<p>—Por quem?</p> + +<p>—Por um nosso condiscipulo do collegio militar, que, segundo se +deprehende do ardor da linguagem, deve amal-a como um louco.</p> + +<p>—Quem é elle?</p> + +<p>—Um terrivel paralta, que saíu da patria deixando por lá nos mosteiros +noviças apaixonadas.</p> + +<p>—Quem? depressa... diz-me o nome d'esse homem.</p> + +<p>—Francisco Salter de Mendonça é como elle assigna as lamuriantes +epistolas: eil-as aqui.</p> + +<p>Tu me dirás agora se o corregedor era o teu alcayote para a dolorida +noviça.</p> + +<p>Salter devorava as palavras da primeira carta de Carlota, sem entender +as ideias. De uma passava a outra, examinando nem elle sabia o quê. O +sangue subiu-lhe á flor do rosto, inflammando-lhe as pupillas +irrequietas. Era uma d'essas alegrias que chegam a doer em seu frenesi. +Ao rubor succedeu a pallidez subita, e o suor da vertigem. Não lhe cabia +o coração no peito, nem bastava ao afogo dos pulmões o ar que aspirava a +profundos haustos. Soltou uma exclamação puxada do intimo da alma, um ai +desafogado, vibrante, e das entranhas como se lhe desentalassem a +garganta quando o laço o fazia já estrebuxar em arrancos de morte.</p> <span class='pagenum'>[119]</span> + +<p>O condiscipulo estava pasmado d'este conflicto, e tanto se lhe afigurou +respeitavel o jubilo ou a agonia de Salter, que não ousou interromper a +scena muda d'aquelle lance. Salter lançou-se-lhe aos braços, chorando +como uma creança, e proferindo afogadas exclamações, que pareciam os +gemidos que faz soltar uma dor physica incomportavel.</p> + +<p>—Então isto é muito mais valioso do que eu suppunha!—disse o ajudante +de ordens—Que feliz eu sou, se vim tirar-te de alguma duvida +tormentosa.</p> + +<p>—Trouxeste-me a esperança, a vida, o céo. Estas cartas são d'ella, da +minha esposa.</p> + +<p>—Tua esposa? Pois Carlota Angela não é uma noviça?</p> + +<p>—Não; é apenas uma secular no mosteiro de S. Bento.</p> + +<p>—Não foi isso o que me disseram no convento.</p> + +<p>—Pois o que te disseram?!</p> + +<p>—Procurei-a para ver se ella me aclarava o mysterio d'essas cartas. +Disse-me uma criada que todas as religiosas tinham fugido aos francezes, +e a noviça Carlota Angela fugira com sua tia freira.</p> + +<p>—A noviça! Isso é impossivel!</p> + +<p>—Será; mas foi isto o que se me repetiu fóra do convento. Casualmente +me encontrei n'uma casa onde se fallava no grande roubo feito pelos +francezes a um tal Meirelles, rico negociante do Porto, que ficara +pobre. Alguem disse que esse Meirelles era o pae de uma noviça creança, +que já tinha acabado o tempo do noviciado, e se chamava Carlota Angela. +Quiz inquirir mais particularidades que me explicassem as tuas relações +com a tal menina, e nada colhi. Propunha-me procurar directamente +informações do negociante, quando fui encarregado da commissão que +trouxe. Aqui tens o que sei, e o que não sei has de tu sabel-o explicar +melhor do que eu.</p> + +<p>—Sei tudo!—exclamou com força e precipitação Mendonça—Sei tudo... +Ámanhã vou para Portugal. Já pedi licença, e não m'a deram. Não importa. +Deserto. Julguem-me como quizerem; condemnem-me, arcabuzem-me, mas que +eu veja Carlota antes de morrer. Esta mulher <span class="pagenum">[120]</span> é tudo quanto eu +tenho na vida. Se eu não morrer por ella, se me não sacrificar na honra, +em tudo quanto ha mais sagrado na vida, sou um infame sem rehabilitação +perante Deus e a minha consciencia. Se ella está morta, fui eu que a +matei, não foi o malvado que me roubou estas cartas, e privou a +desgraçada Carlota de ver as minhas. Já comprehendes o segredo d'estas +cartas? Esse homem que mataram, solicitou o meu desterro, para obstar ao +meu casamento com a sobrinha. Interceptou a nossa correspondencia com o +fim de matar n'ella o amor com a certeza da ingratidão. Foi elle quem me +enviou aqui um homem com a noticia de que ella se tinha casado. Eu +esforço-me ha seis mezes em vão para conseguir licença de ir a Portugal +salvar este anjo, e curar-me da desesperação que me tem levado ao +extremo do suicidio muitas vezes. Agora creio que perdi Carlota. Quando +chegar ao Porto estará ella já professa. Não importa. Quero vel-a, quero +que ella me veja morrer braçado aos ferros que a separam de mim para +sempre. Esta minha agonia não tem igual n'este mundo, meu amigo. +Separam-me duas mil leguas da mulher que eu poderia salvar, se a visse +n'este momento. Por que a não procuraste tu? por que lhe não mostraste +estas cartas, que nos salvariam ambos? Podias ter-nos feito um bem, que +eu te agradeceria de joelhos, e ella endoudeceria de jubilo... +Paciencia... já agora devorarei todas as torturas da duvida com menos +angustia. Ainda tenho uma esperança... Disseste-me que o pae de Carlota +estava pobre. Talvez que não possa dar-lhe o dote para a profissão, +talvez que uma doença retarde esse terrivel acontecimento. Talvez que +Deus se compadeça de nós ambos, e lhe inspire a esperança de tornar-me a +ver. Nunca tive tanta confiança na misericordia divina. É impossivel que +Deus veja com indifferença o terrivel resultado da profissão. Eu vou +arrancal-a do altar, vou disputal-a a Deus, vou amaldiçoar a religião +cruenta que receber uma mulher que me pertence por um juramento mais +sagrado que todos os votos do claustro.</p> + +<p>Não cansou ainda aqui o fôlego da estirada declamação. Salter fallou +horas, e o amigo escutou-o com admiravel <span class="pagenum">[121]</span> paciencia, até que pôde +admoestal-o que não fugisse, nem saísse do Brazil sem licença. Nem ao +menos conseguiu com as mais atiladas razões retardar um dia a deserção. +Já o amigo se offerecia para pedir ao principe regente a licença, +trocando por ella a commenda da torre e espada com que sua magestade o +agraciara, ao ouvir-lhe as novidades prósperas do reino. Salter +rejeitava conselhos e favores. O brigue saía no dia immediato, e não +estava ainda marcada a saída de outro navio. Negarem-lhe a licença era +já um capricho, senão antes uma desconfiança fomentada pelo bacharel +Sampayo. Ao lado do ministro havia alguem que lhe insinuava a suspeita +de ser Mendonça um forçado vassallo do principe, e um jacobino que +Manique soubera desterrar a tempo.</p> + +<p>O governo não dera ao capitão de marinha satisfação alguma pelos +arbitrios do capitão-general, durante o tempo que estivera preso. O mais +que fez foi dar-lhe liberdade, reprehendendo-o por ter feito justiça com +suas proprias mãos, sobre um homem que viera ao Rio em commissão de +confiança.</p> + +<p>Salter tragou em silencio o novo vilipendio, e protestou, não só +desertar, mas alistar-se no exercito francez, e atirar-se como +desesperado aos braços da morte, na primeira batalha que lhe deparasse a +sua negra fortuna.</p> + +<p>Eram, pois, baldadas todas as reflexões do ajudante de ordens.</p> + +<p>A bordo do brigue inglez havia ordem para receber um marinheiro +portuguez, e um preto marinheiro tambem. Ao anoitecer d'esse dia +Francisco Salter de Mendonça, e o escravo que lhe assistiu durante a +prisão, vestidos de marinheiros, foram recebidos no brigue. Na manhã do +dia immediato, quando o ajudante de ordens, ancioso de alegria, +procurava Salter para lhe entregar a licença que o principe assignara, +contra as suggestões do ministro, o vaso inglez já tinha saído.</p> + +<p>O solicitador da licença foi dizer ao principe que o capitão da armada +não poderá vir beijar a mão de sua magestade antes de sair, porque o +brigue já tinha levantado ancora, quando a licença chegou.</p> <span class='pagenum'>[122]</span> + +<p>Este expediente fez que Francisco Salter não fosse julgado desertor, +posto que as averiguações feitas pelo ministro contrariassem o +depoimento do generoso amigo, que ficara destruindo a intriga.</p> + +<p>O romance deixa de ser impertinente e aborrecido. Vamos entrar nas +scenas tristes e sombrias.</p> <span class='pagenum'>[123]</span> + + + + +<h2>XV</h2> + +<div class="citacao"> +Crescei, mágoas, crescei, e crescei, dores;<br> +Quebrai o vagaroso e triste fio<br> +Que alonga a cruel Parca...<br> + +<p class="direita"><span class="small-caps">Ferreira.</span> (<em>Eleg. 5.ª</em>)</p> +</div> + + +<p>As freiras dispersas recolheram ao seu convento da Avè Maria, um mez +depois da entrada do exercito anglo-luso no Porto.</p> + +<p>Carlota Angela acompanhara sua tia, com quanto jubilo podia caber-lhe no +ambito da alma. Considerando a grandeza das penas que a flagellavam, só +á religião deve conceder-se o mystico poder de allivios, e alegrias para +a pobre, que tão infeliz era, e mais infeliz seria, se não tivesse a +táboa da religião em naufragio tão procelloso.</p> + +<p>Apenas entrou no convento, quiz ver seus paes, dizendo que talvez elles, +na desgraça, precisassem de que lhes fallasse a linguagem da paciencia, +e da esperança nas riquezas do céo. D. Rosalia, foi chorar ao pé da +filha, e retirou-se consolada. Norberto de Meirelles contou-lhe tres +vezes a horrivel historia do roubo, e chorou outras tantas lagrimas como +punhos. Acudia Carlota com as uncções piedosas da paciencia, +promettendo-lhe alcançar de Deus com orações e penitencias a +prosperidade do negocio que seu pae recomeçara. O arrozeiro dava como +impossivel a restauração dos haveres perdidos, e afiançava que não +viveria muito tempo, porque a paixão do seu peculio, adquirido com tanta +honra e trabalho, o levaria á cova. No tocante ao auxilio que os santos +podiam dar-lhe para repôr o seu commercio no antigo pé, Norberto era um +iconoclasta requintado; não fiava nada dos santos, nem das jaculatorias, +antiphonas, e responsos de sua filha.</p> <span class='pagenum'>[124]</span> + +<p>Teimoso e cabeçudo como um philosopho, argumentava contra a religião, +allegando em favor da sua heratica parvidade que se houvesse céo e +inferno não estava elle arrozeiro sem o seu peculio, porque tinha sido +sempre bom christão, e fora roubado por hereges.</p> + +<p>Este argumento não é de certo o mais stolido que se tem envidado contra +a religião christã, por parte da philosophia; d'onde se conclue que +detraz de qualquer balcão se póde erguer um Ario, um Luthero, um +Calvino, um Voltaire de tamancos, e arrojar ao seio da sociedade uma +bomba recheiada de argumentos incendiarios como aquelle.</p> + +<p>Assim como nós não sabemos que responder de repente ao atheismo de +Norberto de Meirelles, Carlota Angela não se nos avantajava em +promptidão de dialectica theologica, do que resultou sair o pae duas ou +tres vezes, da grade incredulo como entrara.</p> + +<p>Uma vez lhe disse elle que perdesse a esperança de ser freira, porque +não tinha dote, nem pedia emprestados cinco mil cruzados para empatar +n'um modo de vida que não rendia sequer o juro da lei.</p> + +<p>Carlota sabia de mais as circumstancias de seu pae, quando esta esperada +revelação lhe foi feita. Serena e carinhosa, como sempre o fora, desde +que a desgraça entrara em sua casa, respondeu-lhe que não tivesse elle +cuidado com a sua profissão, porque a prelada a recebia pela prenda da +musica, em que ella estudava continuamente, e a tia Rufina lhe fazia as +pequenas despezas necessarias para a profissão.</p> + +<p>Estavam as cousas n'este pé, quando Antonio José da Silva, mercador de +pannos que foi na rua das Flores, pessoa a todos os respeitos digna de +larga chronica (como de feito a teve na <span class="small-caps">Filha do arcediago</span>) e um dos +maiores credores de Norberto, se apresentou pedindo em casamento Carlota +Angela, estipulando as seguintes clausulas:</p> + +<p>1.ª Pagaria todas as dividas do sogro, e adiantaria dez contos de réis +para casco de novo negocio, a juro de quatro e meio por cento.</p> + +<p>2.ª Compraria a quinta do Candal, já traspassada <span class='pagenum'>[125]</span> para pagamento de +dividas, e daria o usofructo d'ella a seus sogros, reservando para si a +hortaliça necessaria ao consumo da casa, dois gigos de maçã camoeza, dez +alqueires de feijão branco, e os pastios necessarios para quatro +cevados.</p> + +<p><em>Item.</em> Daria aos paes de Carlota paga e quitação das quantias que lhe +estivessem devendo no acto de se lavrarem as escripturas de casamento.</p> + +<p><em>Item.</em> Sua mulher iria viver na rua das Flores, e não tornaria a ir aos +<em>balancés</em> por onde costumava andar em solteira, nem trajaria vestidos +como as fidalgas, nem andaria de corpo bem feito sem mantilha, quando +fosse á missa, ou désse, aos domingos de tarde, um passeio até Campanhã, +ou Valbom.</p> + +<p>Estes artigos depôl-os sobre a mesa Antonio José da Silva, em seguida á +proposta de casamento, a que Norberto, embrutecido pela fortuna de +similhante proposta, respondeu logo que o negocio se havia de arranjar.</p> + +<p>E sem perda de tempo, entrou o arrozeiro no pateo de S. Bento com uma +cara tão festiva e gozosa, que deu nos olhos á madre porteira.</p> + +<p>Mandou chamar a filha, e rompeu assim o dialogo, com assomos de boçal +jucundidade:</p> + +<p>—Estamos outra vez ricos, rapariga!</p> + +<p>—Ricos?!</p> + +<p>—Sim, ricos! alegra-te, Carlota.</p> + +<p>—Pois que foi, meu pae? Appareceu-lhe o seu dinheiro?</p> + +<p>—Quem dera isso! É cá outra cousa, menina! Estamos ricos, porque tu +vaes ser muito rica.</p> + +<p>—Eu!? De que maneira?</p> + +<p>—O Antonio da rua das Flores pediu-te em casamento.</p> + +<p>Carlota engasgou-se, quando soltava uma palavra ou exclamação +imperceptivel.</p> + +<p>—Não conheces o Antonio José da Silva? Aquelle rapaz que está podre de +rico? aquelle que herdou a casa do patrão, aqui ha tres annos? Ora essa! +não conheces?!</p> + +<p>—Não conheço, nem quero conhecer, meu pae.</p> <span class='pagenum'>[126]</span> + +<p>—Tu que dizes, Carlota!? Pois tu não queres casar com elle?!</p> + +<p>—Não, senhor.</p> + +<p>—Ó pobretaina de uma figa! pois tu vês que não tens nada, que teus paes +estão pobres como Job, e não queres valer aos auctores de teus dias?</p> + +<p>—Não, meu pae, eu dou a minha vida aos auctores d'ella, se a quizerem; +mas o coração, que já dei a Deus, não póde ser de mais alguem. O pae não +é tão innocente como parece. Devia suppôr que a minha resposta era esta. +Quando entrei n'esta casa, disse-lhe francamente as minhas tenções. Como +ellas não estavam dependentes dos thesouros de meu pae, a perda d'esses +thesouros não as alterou na minima cousa. Sou a mesma que era, e +brevemente serei o que já não posso deixar de ser: uma freira pobre sem +precisão de ser rica, com muito mais do que me é necessario para ir +amparando a minha curta vida no serviço de Deus, e na penitencia dos +meus peccados, e dos peccados alheios.</p> + +<p>—Não quero sermões, com mil diabos! vociferou o arrozeiro, batendo um +retumbante punhado sobre a banqueta—Não venho ouvir prédicas! És minha +filha, e has de fazer o que eu quizer. Não te dou o consentimento para +seres freira!</p> + +<p>—Paciencia: sel-o-hei na intenção; mas não sairei do convento.</p> + +<p>—Has de sair por justiça.</p> + +<p>—Morta, póde ser.</p> + +<p>—Viva, e muito viva, eu t'o juro por esta luz que nos alumia!</p> + +<p>—Não jure, pae, que se engana. Ninguem será capaz de me arrancar com +vida para fóra d'esta casa. Quando eu não tiver forças com que me +agarrar a estes ferros, nada se me dá que me levem para fóra, porque a +minha alma já terá subido d'aqui á presença de Deus.</p> + +<p>—Conta-me lônas, que eu te ensinarei. Filha maldita, que viste teu pae +pobre e desgraçado, e não lhe valeste! Filha cruel, eu te amaldiçôo em +nome do Padre, e do Filho, e do Espirito Santo. <em>Amen.</em></p> + +<p>—Meu Deus!—exclamou Carlota—Ó meu pae, não <span class='pagenum'>[127]</span> profira similhantes +palavras! Não augmente a triste vida que eu tenho. Eu lhe prometto de +trabalhar toda a minha vida para que em sua casa nunca haja a menor +privação. Pedirei esmolas ás senhoras religiosas ricas, para lhe mandar, +meu pae. Não me amaldiçôe, que eu não lhe mereço esse castigo, nem é +possivel que Deus consinta que a sua maldição seja valiosa. Pelas chagas +de Christo, arrependa-se d'essas amargas palavras que disse...</p> + +<p>A pobre menina, banhada em lagrimas, supplicava ainda de joelhos, quando +Norberto de Meirelles saíu da grade esbaforido, resfolegando vapores do +interior vulcanico do peito.</p> + +<p>Ao passar por Antonio José da Silva, que o esperava á porta da loja, na +rua das Flores, disse-lhe:</p> + +<p>—Nada feito.</p> + +<p>—Venha cá, snr. Norberto, conte lá isso. Com que então não é o mel p'ra +bôca do asno; aqui calha melhor dizer <em>da asna</em>, digo bem, snr. Norberto?</p> + +<p>—V. m. é pouco cortez, snr. Antonio. Se vamos a pôr as cousas no +direito, ninguem póde ser asno sem sua licença. Lá por que a minha filha +me desobedece não dou ousio a v. m. de lhe chamar nomes, que é o mesmo +que chamarm'os a mim. Se é rico, snr. Antonio, eu tambem já o fui, e não +tratava ninguem de asno, porque aprendi a cortezia com as pessoas de bem +com quem sempre tratei.</p> + +<p>—Não se enfade, homem,—replicou o irmão da snr.ª Angelica +(honrosamente mencionada na <span class="small-caps">Filha do arcediago</span>) pondo-lhe as mãos +vermelhas, como dois mólhos de rábanos, sobre os hombros—não vá a +Vallongo por tão pouco, snr. Norberto. Isto que eu lhe disse foi assim +um modo de fallar, sem aquella de injuriar a sua filha, nem a v. m., que +tem os figados, como lá diz o dictado, muito ao pé da bôca. Entre cá, +sente-se, desabafe, e veja se quer tomar um copo do da instituição da +Companhia, e uma cavaca de Arouca pare lhe dar animo.</p> + +<p>—Obrigado; não quero nada; passe v. m. muito bem, e rasgue quando +quizer o tal papelucho das condições <span class='pagenum'>[128]</span> que me deu... Aqui o tem. +Emquanto ao que lhe devo, se v. m. não quizer esperar que eu lhe possa +pagar, mande tomar conta do que eu tiver, e fica d'aqui já arrumada esta +pendencia.</p> + +<p>—Espere, homem, que ainda não chegaram as cousas a esse ponto. Eu quero +fallar com a sua filha, e mau é se ella me não dá o sim. Uma cousa é ir, +outra mandar.</p> + +<p>—Não faz nada, snr. Antonio, digo-lh'o eu. A rapariga não falla como +nós, e tem lá na cabeça um palavriado da breca, que não sei onde ella o +foi aprender. Dizia-me o meu cunhado doutor (Deus lhe falle n'alma), que +a cabeça de Carlota era um vulcão. V. m. sabe o que é um vulcão?</p> + +<p>—<em>Vulcão</em>, pelos modos, é... é o mesmo que <em>balcão</em>...</p> + +<p>—Bem no digo eu! Vulcão é uma cousa de lume que sáe debaixo da terra.</p> + +<p>—Ah!—interrompeu o snr. Antonio, abrindo a bôca como em testimunho da +sua admiração—Já entendo... Quer dizer que ella tem grandes fumaças de +ser bonita!... Olha o milagre! bonita é, mas ha-as por ahi tão bonitas +como ella, que tomaram que eu as quizesse. Emfim, eu sempre lá quero ir, +dê no que der. Assim como assim, nada se perde. O que for soará. +Appareça por aqui ámanhã, snr. Norberto.</p> + +<p>Afoutado por tão estupida esperança, Antonio José da Silva teve a +audacia de procurar Carlota Angela. Vae ler-se o texto d'esta visita, +porque foi ella uma das maiores affrontas que a desgraça fez á pobre +menina. Todas as outras, confrontadas com esta, eram favores da fortuna.</p> + +<p>O snr. Antonio ignorava a pratica dos conventos, ao tocante a +locutorios. Quando o introduziram, pela primeira vez de sua vida, em uma +grade, o alapuzado moço achou-se affrontado com a vista dos ferros. +Carlota appareceu com sua tia, meia hora depois que a esperavam. Esse +espaço de tempo fora necessario á freira para convencer a sobrinha de +que não era civil nem bonito deixar de receber a visita, qualquer que +fosse a intenção da pessoa que a visitava.</p> + +<p>—Bons dias, minhas senhoras—disse Antonio, avançando <span class="pagenum">[129]</span> e recuando, +tres vezes, uma assaralhopada cortezia.—Não me conhecem?</p> + +<p>—Já soubemos que era o snr. Antonio José da Silva que procurava minha +sobrinha—disse soror Rufina.</p> + +<p>—Já sabem ao que vim, pelos modos.</p> + +<p>—Ignoramos.</p> + +<p>—Venho a troco do que se passou com o snr. Norberto.</p> + +<p>—Parece impossivel!—acudiu Carlota—Eu creio que disse claramente a +meu pae o que é escusado repetir ao snr. Silva.</p> + +<p>—A menina ha de fazer favor de me ouvir um bocadinho, se não tem muito +que fazer.</p> + +<p>—Pois não! queira fallar—disse Rufina.</p> + +<p>—Eu sympathiso com a snr.ª D. Carlotinha desde que a vi nas endoenças +da Misericordia faz agora cinco annos. Já então me deu na venêta de a +pedir ao snr. seu pae; mas rosnava-se por ahi que a menina não gostava +de rapazes do negocio, e tinha lá suas tendencias para a farda. Metti a +falla no bucho, e esperei até ver no que paravam as cousas. Depois +aconteceu em sua casa a desgraça d'aquelle grande roubo, o snr. Norberto +ficou mal arranjado de fortuna, e eu, como o outro que diz, fiquei sendo +o mesmo homem a respeito da menina. Fui pedil-a a seu pae em casamento, +e elle ficou a pular de contente, porque, a fallar-lhe a verdade, não é +por me gabar, mas seu pae não endireita mais a cabeça se eu não casar +com a menina. Em primeiro logar, rasgo as letras que se vencem contra o +snr. Norberto no mez que vem, depois empresto-lhe quasi sem juro o +capital necessario para elle montar o negocio no pé em que estava antes +da quebra; depois, arremato a quinta do Candal em nome da snr.ª D. +Carlotinha, porque já ouvi dizer que a menina gosta muito da aldeia, e +eu tambem não desgosto, porque lá cômo muito melhor, e as aguas são mais +leves. Pois é verdade: eu venho para este fim. Agora veja lá a menina o +que decide. Se quer ser minha esposa, trato de arranjar os papeis, +botam-se os banhos, e vamos a isto. Então que diz?</p> + +<p>—Já respondi a meu pae—disse, com mal disfarçada <span class="pagenum">[130]</span> cólera, Carlota +Angela.—Não me queixo do snr. por aqui vir com similhante fim; creio +que meu pae, por delicadeza, lhe não diria sem rebuço a minha resposta. +Eu não caso com o snr. Silva, nem com alguem. Resolvi ser religiosa. O +meu tempo de noviciado acabou. Estou esperando a licença regia para +professar.</p> + +<p>—Deixe-se de asneiras—atalhou Antonio José, soltando um boçal frouxo +de riso que indignou Rufina e enojou Carlota—Pois a menina quer-se vir +aqui metter n'esta espelunca, podendo ser rica e viver regaladamente +como pouca gente! Tenha juizo, creaturinha! Isto de convento é bom para +quem não tem, como o outro que diz, um marido que lhe dê tudo o que for +necessario para o augmento da sua pessoa, e que a traga nas pontinhas.</p> + +<p>Carlota erguera-se para sair. Rufina seguira o exemplo da sobrinha. +Antonio José da Silva permanecera refestellado na cadeira, até que se +ergueu, forçado pela silenciosa mesura das duas senhoras, exclamando:</p> + +<p>—Então que diz?!</p> + +<p>—Minha sobrinha já respondeu ao snr. Antonio—disse a freira +affavelmente.</p> + +<p>—Com que então, nada feito?—redarguiu o lêrdo aspirante ao matrimonio, +que, dez annos depois, lhe empeçonhou a existencia, segundo reza a +chronica já citada, da qual entendemos que a leitora deve prover-se, se +a zanga que lhe faz o bronco mercador de pannos requer uma vingança +superior ao delicto—Pois sabe que mais, snr.ª D. Carlota?—proseguiu, +erguendo-se, com modos colericos, e brutalmente canhotos—Eu entendo o +que isso é, e bem sei por que a menina anda a fingir que quer ser freira +p'ra dar tempo a que elle volte lá do Brazil.</p> + +<p>—Elle! quem?!—exclamou Carlota com assomos de indignação, que o só +olhar da tia sofreou.</p> + +<p>—Faça-se de novas! pois não sabe quem?! o da marinha, aquelle que lhe +caiu lá no gôto, porque trazia a cintura arrochada no fardalhão, que +sabe Deus a quem elle o ficou devendo, quando foi para Lisboa...</p> + +<p>Carlota Angela saiu precipitadamente da grade; soror Rufina ficou para +explicar ao sandeu a descortezia <span class='pagenum'>[131]</span> da sobrinha; aconteceu, porém, +que elle não se julgou affrontado pelo impeto da saida.</p> + +<p>—Snr. Antonio—disse a freira—v. m. está ahi fallando n'uma pessoa que +morreu. Minha sobrinha não espera alguem.</p> + +<p>—Eu não sabia que elle morreu! Isso agora é outro caso... Acho que fiz +uma asneira em lembral-o á pobre moça! Faça favor de lhe dizer que me +desculpe. Ora olhem quem havia de dizer que o tal rapaz dera á casca lá +no Brazil! Pois eu cuidava que ella estava, como diz lá o outro, +encantada por elle, como a doninha com o sapo. Ainda bem que ella lhe +não caíu nas mãos, porque pelos modos o homem era jacobino, e melhor foi +assim, não lhe parece, senhora Madre?</p> + +<p>A freira não pôde deixar de sorrir ao titulo de <em>Madre</em> que pela primeira +vez lhe fora dado.</p> + +<p>—An?—tornou elle—está-se a rir?! então que quer dizer lá essa +risadita?! Isto parece-me casa de doudos, por mais que me digam.</p> + +<p>—Não deve aqui voltar, snr. Antonio,—replicou a freira com muita +brandura e graça—porque seria pena que o seu juizo perigasse n'esta +casa de doudos.</p> + +<p>—E olhe que a fallar a verdade já me lembrou isso, e essa cousa que a +senhora Madre acaba de propôr não me cáe em cesto roto. Isso leva agua +no bico. A senhora Madre lá lhe parece que a sua sobrinha é capaz de me +fazer dar volta ó miôlo? Não tenha pena do rapaz, que eu tambem a não +tenho! (O snr. Antonio José da Silva tinha por esse tempo os seus +quarenta annos.) Quem chegou á idade adultera (emende <em>adulta</em>) sem dar +com as ventas no sedeiro, tambem já não cáe na arriola de se apaixonar +por quem lhe não sabe agradecer os affectos do seu peito; é como lhe +digo, senhora Madre, e póde dizel-o tal e qual á sua sobrinha, que não +vá ella cuidar que eu perco a vontade de comer. De tolas como ella está +cheio o Porto. Tomara eu boa vontade de casar, que mulheres andam-se-me +a metter pelos olhos com um palmo de cara soffrivel, e bons dotes... +cuida que não, senhora freira!?</p> + +<p>—Cuido que sim, snr. Antonio,—disse com a mais <span class='pagenum'>[132]</span> comica paciencia +soror Rufina—cuido que v. m. merece uma menina de merecimentos muito +superiores aos da minha pobre sobrinha. Se ella o não sabe avaliar ao +justo, é porque está inclinada para a religião, onde nem todas as +pessoas são doudas, snr. Antonio. Vá v. m. na graça de Deus, escolha +entre tantas meninas que se lhe offerecem a melhor, e seja muito feliz. +As minhas obrigações não consentem que eu me demore.</p> + +<p>—Sempre lhe quero dizer mais uma palavra, se está para isso, snr.ª +Madre.</p> + +<p>—Com tanto que seja breve...</p> + +<p>—Olhe lá... A senhora quer fazer um contracto commigo?</p> + +<p>—Um contracto! Nós as religiosas não podemos fazer contractos, nem +supponho que genero de contracto possamos fazer.</p> + +<p>—Eu lhe digo. Se a senhora fizer com que sua sobrinha queira casar +commigo, eu obrigo-me a dar á senhora cem mil réis cada anno emquanto a +snr.ª Madre for viva...</p> + +<p>—Emquanto eu for viva?—atalhou a freira, sustendo com difficuldade o +impeto do riso.</p> + +<p>—Sim, senhora—tem cem mil réis em metal, pagos no principio do anno, +emquanto a senhora for viva.</p> + +<p>—Não aceito.</p> + +<p>—Então quanto quer? diga lá, que me pilha em boa maré!</p> + +<p>—Se me dá os cem mil réis por mais alguns annos...</p> + +<p>—Que é? não entendo isso.</p> + +<p>—V. m. diz que me dá cem mil réis annuaes; mas tira a condição de m'os +não dar logo que eu morra, não é assim?</p> + +<p>—Podera não! Dou-lh'os emquanto a snr.ª Madre for viva.</p> + +<p>—Pois eu quero que m'os continue a pagar por mais alguns annos.</p> + +<p>—A senhora por mais que me digam está a mangar commigo! Então é douda +ou não é?! E o caso é que já pegou á moça a toleima...</p> + +<p>Soror Rufina arquejava em gargalhadas indomitas, quando o lôrpa lhe +dirigia os ultimos insultos.</p> <span class='pagenum'>[133]</span> + +<p>Não podendo mais sustentar-se na grade, a freira deixou o mercador a +resmungar, e lançou-se a rir nos braços de Carlota, que a esperava +chorando.</p> + +<p>Acabou-se o ignobil episodio de Antonio José da Silva.</p> + +<p>Aos que não conhecem esta raça inextinguivel no Porto, aos que reputam +desnaturada a linguagem que o romancista saccou da lingua d'este +Antonio, emprasamos para que estudem, e observem, hoje, n'este anno de +1858, já passado quasi meio seculo, os Antonios existentes, se é +possivel encontrar-se um Antonio assim que não seja um lustre da nobreza +coeva do gaz e do telegrapho electrico.</p> <span class='pagenum'>[134]</span> + + + + +<h2>XVI</h2> + +<div class="citacao"> + <p>Quem quizer saber quantos são ao todo os filhos de Adão, conte + primeiro quantos são os afflictos e atribulados.</p> + +<p class="direita"><span class="small-caps">Bernardes</span>. (<em>Nova Floresta</em>.)</p> +</div> + + +<p>A filha de Norberto de Meirelles esperava em vão que sua mãe com +supplicas incessantes alcançasse do marido o dote para a profissão. O +negociante poderia com algum sacrificio acceder ás instancias de D. +Rosalia; mas a pertinacia de Carlota em rejeitar a proposta de Antonio +José da Silva irritou-o de tal modo, que não houve convencel-o a +aceitar, a titulo de emprestimo, a dadiva do patrimonio que os paes da +noviça Dorothea queriam dar á intima amiga de sua filha. Ia mais por +diante a brutalidade do arrozeiro, negando-lhe o consentimento. Ora, +contra esta tyrannia nova, entre as tyrannias de paes crueis e barbaros +tutores, como se diz nos romances não menos barbaros e crueis, contra +esta nova tyrannia trabalhavam na côrte pessoas empenhadas a favor da +noviça por intervenção de algumas freiras.</p> + +<p>Obtida a licença regia, graças á pouca actividade de Norberto, e talvez +á diversão em que o traziam os cuidados e afflicções de pagar as letras +do snr. Antonio José da rua das Flores, Carlota Angela soube que seria +freira sem dote, freira de prenda, como se chamam as meninas que tocam +ou cantam, e dão a sua habilidade como equivalente de patrimonio.</p> + +<p>Foi um dia de jubilo no mosteiro de S. Bento da Avè Maria o da chegada +da licença. A profissão de Carlota era uma festa, em que todas as +freiras tomavam parte. Os fartos meios, que lhes sobejavam, permittiam +<span class='pagenum'>[135]</span> solemnisar com todas as galas e magestade o acto augusto, que a +noviça anciava, chorando de alegria, e esperando com susto, como se +temesse algum imprevisto obstaculo á sua felicidade. Chegou o fausto +dia.</p> + +<p>Se entendem que não é impertinencia descriptiva debuxar á pressa os +promenores da profissão de uma religiosa benedictina, acompanharemos +Carlota Angela desde que a mestra, avisada pelo dobre do sino, a foi +buscar da casa do noviciado para o côro. A noviça ajoelhou aos pés da +prelada, proferindo as palavras do rito, que são uma supplica de +misericordia a Deus e á abbadessa, que a interroga ácerca do que +pretende. Entre as mãos de Carlota estava a regra do patriarcha S. +Bento, e n'essa postura devota e humilhada profere os votos. Á grade do +côro, onde se passa esta scena quasi silenciosa, chega um sacerdote com +a cruz processional entre dois candelabros, e após elle os paramentos.</p> + +<p>A noviça cantou com a voz tremida a carta da sua profissão. As ultimas +palavras mais as dissereis gemidos desatados de uma suffocante angustia. +Lida a carta, o som melancolico do orgão parecia chorar com ella, cuja +voz, em terceto com a da cantora e da mestra de noviças, entoou, tres +vezes, o seguinte verso:</p> + +<p><em>Suscipe, Domine, secundum eloquium tuum, et vivam, et non confundas me +ab expectatione mea.</em></p> + +<p>Carlota foi ajoelhar ante o altar da Virgem, e depôz no respaldo do +altar a carta da profissão. O côro cantava, entretanto, um <em>Gloria</em> de +tristissima toada.</p> + +<p>D'alli, foi ao meio do côro a professante, e ajoelhou sobre uma alcatifa +entre quatro candelabros; ajoelharam todos, e entoaram uma ladainha, +acompanhada a orgão, e instrumental.</p> + +<p>As freiras assistentes ergueram nos braços a noviça, emquanto se cantava +o <em>Veni, creator Spiritus</em>, invocação de tanta religiosidade e compunção, +que as lagrimas saltaram a um tempo de todos os olhos.</p> + +<p>Carlota foi prostrar-se diante da abbadessa, que a despiu, ao passo que +a trança dos cabellos era deposta n'uma salva de prata. Cingiram-lhe +depois a touca e o véo, que o celebrante aspergira e incensara, e +ajoelharam <span class="pagenum">[136]</span> com ella. «Recebe, donzella, o véo sagrado—disse a +abbadessa, impondo-lh'o na cabeça—para que chegues sem mácula ao +tribunal de nosso Senhor Jesus Christo, ao qual se dobram os joelhos no +céo, na terra, e no inferno por toda a eternidade.» Sobre o hombro +direito lhe collocaram em seguida umas disciplinas, acompanhando a acção +com estas palavras: «Recebe, ó cara irmã, as armas da tua milicia».</p> + +<p>O celebrante entoou uma oração, durante a qual as lagrimas da +professante manavam copiosamente sobre as mãos de soror Rufina, que lhe +amparava o rosto.</p> + +<p>A prelada proferia as ultimas palavras da benção final, o orgão +acompanhava <em>Benedictio Dei Patris</em>, esse hymno de acção de graças, que os +anjos parecia sublimarem em accordes de celestial melodia, quando entrou +na igreja um mancebo com tal impeto, que se fez reparado ás pessoas por +entre as quaes rompeu com precipitada vehemencia.</p> + +<p>—Já professou?—perguntou o individuo machinalmente a um rosto +conhecido que proferira o seu nome,</p> + +<p>—Agora mesmo.</p> + +<p>—Professa!—exclamou Francisco Salter de Mendonça, correndo para as +grades do côro—Professa! Tudo perdido, tudo perdido!</p> + +<p>Encostado aos ferros do côro, com a fronte banhada de suor frio, e a luz +dos olhos turvada, Francisco Salter estava já amparado entre os braços +das pessoas que o reconheceram.</p> + +<p>Fez-se um grande reboliço na igreja. A multidão agglomerava-se em redor +do official de marinha, sem poder averiguar a causa dos gemidos que se +ouviam no côro.</p> + +<p>Não eram de Carlota Angela esses gemidos. A infeliz dirieis que +adivinhou a entrada de Salter na igreja, porque, erguendo-se de repente, +antes que a prelada pronunciasse as ultimas palavras da benção final, +correu á grade, soltou um ai suffocado, como se outro não podésse já +soltar do coração expirante, e caiu desmaiada nos braços de algumas +freiras, que lhe tinham seguido o movimento arrebatado.</p> <span class='pagenum'>[137]</span> + +<p>Soror Carlota foi transportada á sua cella, sem sentidos. Francisco +Salter de Mendonça recobrou alento e razão, quando se viu espectaculo de +tanta gente, e pediu licença para sair.</p> + +<p>A serenidade que de repente lhe assomou ao rosto causava novo espanto +aos amigos ou conhecidos que se empenhavam em o levar d'alli. Entre +esses havia um que tinha o segredo d'aquella grande desventura, e lhe +pediu mui encarecidamente que o acompanhasse para sua casa. Mendonça +rejeitou com tranquilla urbanidade os offerecimentos, e parecia surdo ás +consolações. O sorriso contrafeito, com que desmentia as lagrimas que +lhe aguavam os olhos, presagiava alguma grande desgraça. Um suicidio foi +o receio das pessoas a quem o mysterioso acontecimento foi de bôca em +bôca revelado.</p> + +<p>Por fim, Mendonça desopprimido do concurso que o rodeava ainda no adro +da igreja, entrou no pateo do mosteiro, foi com sereno aspecto á +portaria, e pediu á madre porteira o favor de o annunciar á senhora +religiosa que acabava de professar. Concorreram algumas freiras a ouvir +este recado, e todas á uma balbuciaram não sabemos que palavras de +consolação religiosa que Francisco Salter parecia não ouvir.</p> + +<p>Immovel permanecia elle, esperando a apparição de Carlota, quando lhe +indicaram a grade onde elle devia esperar que lhe fallassem.</p> + +<p>—É a snr.ª D. Carlota Angela que eu procuro—disse elle com +imperturbavel firmeza.</p> + +<p>—Pois suba para a grade, que o estão lá esperando.</p> + +<p>—Mas quem é que me espera, senhoras?</p> + +<p>—Alguem é...—responderam as freiras.</p> + +<p>—Quem eu procuro, e com quem preciso fallar, é a senhora que professou +ha pouco. Não conheço mais alguem n'esta casa.</p> + +<p>—Pois queira subir...—disse o padre capellão do mosteiro, que n'este +momento viera collocar-se ao pé de Francisco Salter—Eu acompanho v. s.ª +á grade onde o esperam—continuou o padre, dando-lhe o braço, e +guiando-o automaticamente para a grade, onde o estavam esperando.</p> <span class='pagenum'>[138]</span> + +<p>Mendonça encontrou na grade uma freira desconhecida: era soror Rufina.</p> + +<p>—Creio que não lhe será desagradavel—disse ella—encontrar uma tia de +Carlota.</p> + +<p>—Quizera antes, minha senhora, encontrar sua sobrinha.</p> + +<p>—É impossivel; minha sobrinha não dá accordo de si, nem dará tão cêdo. +V. s.ª devia presumir isto mesmo, antes que lh'o dissessem.</p> + +<p>—Por que, minha senhora?!</p> + +<p>—Porque minha pobre sobrinha o julgava morto, todas nós as amigas da +infeliz o julgavamos como ella: eu mesmo agradeço a Deus as forças que +me dispensa para poder vir a esta grade rogar de mãos erguidas ao snr. +Mendonça que não diga á desgraçada uma palavra que a póde matar; não lhe +lance em rosto a falta de palavra, que seria affrontal-a e dar-lhe o +ultimo empurrão para a sepultura.</p> + +<p>—E disse eu já que vinha lançar em rosto a Carlota alguma falta? Não +venho, minha senhora, não. Eu vim a querer enxugar-lhe as lagrimas que a +minha apparição lhe fez chorar.</p> + +<p>—Carlota por ora não póde chorar, snr. Mendonça. Para tamanha dor não +ha tal desafôgo por emquanto, e Deus sabe se alguma vez o haverá... Eu +não conto já com a vida de minha sobrinha. Vamos ser n'este convento +testimunhas de uma agonia muito atribulada. Deus lh'a dê curta, ou me +leve a mim primeiro, por misericordia. Duas horas antes, snr. Mendonça, +têl-a-hia talvez matado de alegria com a sua presença. Assim, matou-a, +ha de matal-a de pena, de desespero, de dores infernaes, que não hão de +obedecer aos confortos da religião.</p> + +<p>—Que são confortos da religião?!—interrompeu Mendonça, carregando o +sobre-olho com a turvação da blasphemia.</p> + +<p>—Aterra-me essa pergunta, snr. Mendonça!</p> + +<p>—Não se aterre, minha senhora: responda-me antes a uma pergunta: o Deus +que ha de consolar Carlota é o mesmo que viu impassivel até este momento +a minha desgraça e a d'ella?</p> <span class='pagenum'>[139]</span> + +<p>—Altos juizos do Senhor! Por quem é não lhe falle essa linguagem á +pobre Carlota! Ajude-a a supportar o peso da sua dor, com os olhos +postos no céo. A impiedade não serve de nada, snr. Mendonça. A +respiração da blasphemia traz para o interior do coração o fogo do +desespero. Se a vir succumbida, dê-lhe animo para a paciencia, venha +aqui todos os dias, dê-lhe a felicidade que a religião dos infelizes não +condemna; amigo, seja o irmão extremoso da minha pobre sobrinha. +Prometta-me isto, que eu vou prevenil-a pouco e pouco, até que ella +possa encaral-o com firmeza e confiança. Se a accusar de inconstante, +snr. Mendonça, olhe que a calumnia cruelmente. Ha de saber da bôca de +Carlota que dois annos de martyrio ella tem amargurado n'este convento.</p> + +<p>—Sei, senhora.</p> + +<p>—Que desenganos, que torturas, que repetidas luctas com a desesperação, +e que ferventes supplicas ella fazia a Deus para que a levasse, desde +que lhe deram como certa a sua morte!</p> + +<p>—Tudo sei, minha senhora. Já vê que a não posso condemnar. Eu venho +pedir-lhe consolações, venho aprender a paciencia, venho pedir-lhe +coragem para não tentar contra a minha vida.</p> + +<p>—Peça, peça, e verá que a minha santa sobrinha lhe ensina a consolação +do soffrimento, o bálsamo divino da paciencia, e o segredo de achar a +alegria na vida que tão desgraçada lhe parece. Hoje não, snr. Mendonça; +Carlota a esta hora precisa de que a animem, se é que Deus não quer que +este golpe seja o ultimo no debil fio da sua existencia. Eu vou para +junto d'ella, parece-me que a estou ouvindo pronunciar o seu nome, e eu +corro a dizer-lhe que encontrei no snr. Mendonça o irmão, o amigo +carinhoso da nossa Carlota. Deixa-me dizer-lhe isto, snr. Mendonça?</p> + +<p>—Diga, diga, que é preciso salvarmol-a, ainda mesmo que ella me não +torne a ver.</p> + +<p>—Por que não ha de ella tornar a vel-o?! Então quer que a infeliz morra +atormentada? Tenha compaixão de nós, snr. Mendonça! Outra freira d'esta +casa talvez lhe pedisse que não voltasse aqui mais. Eu, pelo contrario, +<span class='pagenum'>[140]</span> lhe rogo que venha todos os dias, que seja testimunha de todas as +lagrimas salvadoras que ella chorar, que lhe prometta uma affeição pura +sem manchar a santidade das obrigações religiosas de Carlota. Pois a +amizade immaculada não é o reflexo do amor divino? O Altissimo não +condemna o coração de minha sobrinha, cheio de um amor que ha de entrar +com a alma na bemaventurança. Eu tenho presenciado n'esta casa affeições +de muitos annos, de longas vidas dedicadas ao amor do coração, sem +comtudo macularem a religiosidade dos deveres. Todo o mundo tem +obrigação de respeitar o amor de minha sobrinha ao homem que ella chorou +dois annos, chorava ainda no instante em que lhe appareceu. Venha, snr. +Mendonça, venha aqui todos os dias, e verá como o tempo amacia os +espinhos que o mortificam. Ha de chegar a esquecer-se das dores que +soffre n'este momento, e a sentir as lagrimas de uma amizade santa e +pura.</p> + +<p>O dialogo foi cortado por uma pressurosa chamada a soror Rufina. Carlota +recuperando os sentidos, chamava Francisco Salter de Mendonça, e +forcejava por evadir-se dos braços que a sustinham. Algumas religiosas +estavam passadas de religioso terror, vendo-a, ainda vestida com os +hábitos da profissão, invocar tão afflicta e descomposta o nome profano +de um homem que, no entender das servas de Deus, devia considerar-se de +direito morto, quando o não estivesse de facto. Algumas escrupulisaram +de assistirem ao debate da professa nos braços das mais novas, e +congregaram-se na cella da escrivã para decidirem que o demonio entrara +no corpo de Carlota. O voto da mais auctorisada era que se chamasse o +capellão para exorcismar a energumena. Outra acrescentava que, no caso +infausto de contumacia diabolica, seria util e piedoso dar parte do +successo ao bispo, para que este obrigasse Francisco Salter a sair do +Porto, como perturbador d'aquella casa.</p> + +<p>Entretanto, soror Rufina, chamada da grade, onde deixara Mendonça +esperando saber o estado de Carlota, pedira ás amigas menos escrupulosas +de sua sobrinha que a deixassem só com ella.</p> + +<p>—Francisco desejava ver-te—disse Rufina.—Logo <span class='pagenum'>[141]</span> que tenhas força +e vontade irás ver o que é um amigo do coração, um anjo de paz que Deus +te envia, assegurando-te que a felicidade do espirito não destroe a +felicidade do claustro, que a esposa do Senhor póde ser a irmã estremosa +do homem a quem amou.</p> + +<p>Carlota cravava os seus grandes olhos no rosto risonho da tia, como se +não comprehendesse. A freira continuou:</p> + +<p>—Esperavas que Mendonça te viesse lançar em rosto a tua impersistencia, +minha filha? Não, Carlota. Mendonça sabe tudo. Diz que vem procurar as +tuas consolações, a fim de não tentar contra a propria vida. Vês tu, +menina, que sublime encargo Deus te confia no momento em que as tuas +angustias tocam o extremo? Tens de amparar a vida do nobre moço, de lhe +dares consolações...</p> + +<p>—Eu, meu Deusl eu consolal-o!—exclamou Carlota, arrancando +impetuosamente o véo—Ha uma só consolação possivel para nós. +Annullem-me os votos que fiz. Não posso ser freira, não quero ser +freira. Deus sabe que fui atraiçoada, que professei, porque me mentiram, +e eu não minto a Deus. Minha querida tia, eu sou agora mais desgraçada +que nunca. Morro impenitente, se me não dizem que é possivel annullar um +juramento falso que me obrigaram a dar.</p> + +<p>—Carlota! tu não comprehendes a felicidade n'este mundo sem o crime?</p> + +<p>—Crime! qual foi o meu crime? que fiz eu para merecer este castigo? +Onde está Deus, que me não amparou antes d'este desgraçado passo que dei +hoje, e me não mata agora, se não posso remedial-o?</p> + +<p>—Isso é uma blasphemia, filha! o demonio da tentação não quer deixar-te +gosar as alegrias puras que Deus te permitte.</p> + +<p>—Alegrias, minha tia! Pois cuida que se engana assim a afflicção? +Alegrias para mim, que estou condemnada a um carcere perpetuo, que hei +de ver sempre entre mim e o esposo da minha alma uma barreira de ferro, +que nem posso sequer esperar que elle venha recolher o meu ultimo +suspiro?! Vel-o todos os dias... oh! esse é o mais horrivel de quantos +padecimentos podia antever <span class="pagenum">[142]</span> a minha imaginação! Antes acabar no +desespero, sem vel-o! Antes morrer aqui abafada sem que elle seja a +desgraçada testimunha das minhas agonias! Que hei de eu dizer-lhe, ou +que ha de elle dizer-me a mim? Se elle me pedir contas dos meus +juramentos, se me lançar na rosto a minha falta de fé, se me perguntar +como pude eu sobreviver á certeza de que elle tinha morrido, que hei de +eu responder?</p> + +<p>—Diz-lhe que vestiste o habito de eterna viuvez, que escolheste a vida +mais pura, para que as orações por alma d'elle fossem mais gratas ao +Senhor. Diz-lhe antes que escolheste o mais longo paroxismo de uma morte +atribulada; que podeste acreditar que elle violara o seu juramento; +conta-lhe tudo quanto a traição inventou em teu damno; diz-lhe que ainda +convencida de que elle morrera, depois de atraiçoar-te, lhe perdoaste, e +caíste de joelhos aos pés da cruz, pedindo á misericordia infinita que +lhe perdoasse o perjurio. Que mulher houve n'este mundo tão forte da sua +innocencia como tu para poder apresentar-se com o rosto immaculado na +presença do homem que lhe vem pedir contas? Qual é o teu crime, infeliz? +Não te disseram a ti que Francisco esposara outra mulher no Rio de +Janeiro? Não te affirmaram que elle morrera depois? O silencio de dois +annos não estava sempre confirmando o cruel desengano das tuas +esperanças? Quem te ha de accusar, Carlota?</p> + +<p>—Elle, minha tia. Eu tinha obrigação de não acreditar a calumnia! Eu +fui mais vil e miseravel que os infames que urdiram a minha desgraça! +Não tenho animo de lhe apparecer, não sei como possa defender-se a minha +fraqueza, nem quero defender-me, porque sou eu a que me accuso de +indigna do perdão d'este homem, que eu fiz tão infeliz... Ha um só +remedio, minha tia... Se m'o não dão, nem quero mais vel-o, nem prometto +respeitar a religião que nos manda supportar com paciencia o peso da +vida... e que vida, meu Deus!... que vida de inferno me seria esta, se +eu não podesse arrancar do coração esta braza viva que me está +atormentando!</p> + +<p>—Pois que queres tu, Carlota! Valha-me a Virgem Santissima! que se ha +de fazer, infeliz creatura?</p> <span class='pagenum'>[143]</span> + +<p>—Annullem-me os votos, deixem-me ir lançar aos pés de quem póde +restituir-me a minha liberdade. Não posso ser freira, declaro bem alto +para que todos me ouçam n'esta casa, e me desculpem do mal que eu fizer; +não posso ser freira, sem dar grandes escandalos, sem insultar a virtude +das pessoas que me rodeiam, sem amaldiçoar a hora em que professei, e a +religião que me manda morrer sem desabafo.</p> + +<p>—Carlota! pelo amor de Deus!—exclamou soror Rufina, tapando-lhe a +bôca, e abraçando-a com convulsivo terror. Teme o castigo do céo, minha +filha. Arrepende-te d'essas blasphemias, e Deus não permittirá que tu +comeces a expial-as n'este mundo com a deshonra... Tu não sabes o que +disseste, Carlota. Foi a desesperação que a fez assim fallar, minha Mãe +Santissima; não consintaes que ella seja castigada! Alcançae de vosso +Filho um bocadinho de refrigerio para esta desgraçada que a dor +enlouqueceu.</p> + +<p>A freira continuou uma supplica assim afflictiva diante da imagem da Mãe +de Deus. Carlota Angela correra impetuosamente para o mais escuro da +casa, e lá prorompera, sósinha, em prantos, que não eram de contrição, +nem sequer de desafôgo á sua grande angustia. Apertavam-a ainda os +frenesis da desesperação enraivecida e impia. Rebatia com gestos +furiosos as timidas consolações da tia e da meiga Dorothea, cujas +palavras mais suavemente lhe deviam fallar ao coração, se a quasi +demencia a não tivesse assaltado com vertigens de quarto em quarto de +hora.</p> + +<p>Francisco Salter recebeu, ainda na grade, a triste informação do estado +de Carlota. Perguntou elle a soror Rufina, se teria duvida em +entregar-lhe uma carta. A freira hesitou emquanto Mendonça lhe não disse +que a carta seria um lenitivo para Carlota, e talvez um balsamo de +completa cura.</p> + +<p>Qual deva ser a efficacia d'esse balsamo infere-se da carta que se copia +textualmente no capitulo immediato.</p> <span class='pagenum'>[144]</span> + + + + +<h2>XVII</h2> + +<div class="citacao"> + <p>Dans le monde tout est confondu. Les juges ne sont plus que des + bourreaux, qui offrent des victimes humaines á ce Dieu mensonger + qu'on appelle le Droit et la Justice. L'homme sans foi devient un + sage et le sage une dupe. Le héros qui donne sa vie pour la vérité + n'est qu'un malheureux fou, qui s'est sacrifié pour une chimère. + Qu'il meure désespéré sur les pavés sanglants, objet de + l'indifférence de Dieu et de la raillerie des hommes!</p> + +<p class="direita"><span class="small-caps">Jules Simon.</span> (<em>Le Devoir.</em>)</p> +</div> + + +<p>«Carlota.</p> + +<p>«O destino esmaga-nos, se succumbirmos. Coragem, intrepidez de +desesperados, é a nossa salvação... A sociedade pôz-nos um pé sobre o +peito: o coração geme nas agonias da morte violenta; mas não morrerá. +Affrontemos os assassinos. Vamos direitos ao encontro da infamia. A +nossa vingança é viver. A nossa vingança é enxugar as lagrimas, e +suffocar os gemidos. A nossa vingança é fazer a sociedade responsavel +perante a sua propria consciencia do crime que ella propria ha de +condemnar, depois que nos queimou na alma o germen da virtude.</p> + +<p>«És freira, Carlota Angela. Forçaram-te a violar a palavra jurada, cujo +cumprimento vinha pedir. Disseram-te que eu te atraiçoara e morrera. +Tinhas obrigação de defender a minha honra, emquanto eu não viesse da +sepultura pedir-te perdão da perfidia. Não te condemno, nem sequer me +queixo. Entre a perversidade dos que te rodearam e a tua innocencia, a +lucta era desigual. Fraqueaste, porque a desgraça exigia que eu bebesse +o ultimo trago do meu calix. Eu não podia deixar de ser infeliz até á +extrema d'este inferno. Aqui deve ser o termo final da <span class='pagenum'>[145]</span> minha +condemnação. Não se póde ir mais além. Suicidar-me seria desmentir a +fortaleza com que tenho arrostado a desventura até hoje. Chorar comtigo, +devorar em silencio um dia e outro dia, na escuridade da desesperação, o +resto de duas vidas tão miseraveis como as nossas, seria escolher a +peior das mortes, o paroxismo prolongado, sem desafôgo nas crenças, sem +refugio na esperança de outro mundo.</p> + +<p>«Não creio, nem espero nada além d'esta vida, Carlota.</p> + +<p>«Se te sentes arrebatada para a grandeza do Creador, repara na miseria +das creaturas. D'este asqueroso lamaçal de sangue e lagrimas, para onde +nos empurrou a mão humana, como queres tu que o espirito possa +levantar-se para Deus?! Não ha justiça na terra, nem providencia no céo. +O summo bem é um sonho dos corações opprimidos, quando a oppressão não +estala os ultimos filamentos da fé, quando a angustia não é tamanha que +cerre todos os respiradouros da alma. Se ha Deus, a sua inercia, á vista +das atrocidades que soffremos, é igual á indifferença, á impotencia, ao +nada. Nas minhas e nas tuas dores, a justiça eterna permaneceu +insensivel, como se temesse ou approvasse a infamia dos homens.</p> + +<p>«Não baixou do céo um anjo que te dissesse:</p> + +<p>«Aquelle que te ama, vive em torturas, arcou já triumphante com a morte, +esmagará por fim o preconceito da honra, e virá buscar-te. Não dês a +Deus um coração que não podes dar. Não jures ante o altar um voto que +implica a morte do homem que a estas horas, sobre o mar, me está pedindo +que te dê forças para o soffrimento, que te illumine com um clarão de +esperança, que te povôe os sonhos com a imagem d'elle.»</p> + +<p>«Fallou-te assim um anjo, Carlota? Não. Em redor de ti estava o terror +do desconforto, o silencio da desesperação, o desamparo, e as piedosas +lamentações de algumas almas boas que te mostravam o céo, porque a vida +se te havia convertido em inferno.</p> + +<p>«Eu gemi n'um carcere longos mezes. Visitou-me a fome, a sêde, o frenesi +da loucura, o terrivel <em>nunca mais</em>, essas duas palavras malditas que +encerram todo o fel das <span class='pagenum'>[146]</span> amarguras humanas. E, no tumultuar de +tantas penas injustas, nunca a justiça divina me disse que esperasse o +dia do resgate, a corôa do martyrio immerecido, a vista da mulher +chorada que me vinha consolar nos instantes do lethargo, e fazer suave a +pedra em que eu encostava a cabeça abrasada. Nunca. Gemi no desamparo, +como o malfeitor repulsivo, que a sociedade lançou de si maldito, e +maldito de Deus nem sequer podia esperar a purificação do remorso.</p> + +<p>«Que mal fizeras tu, pobre mulher? Por que te mortificaram os homens, e +como consentiu um Deus justiceiro o tormento que te deram?</p> + +<p>«Que mal fizera eu, homem de consciencia pura, que passei os annos da +minha mocidade estudando os raros exemplos de virtude que me encantavam +o coração?</p> + +<p>«Padecemos, porque fomos escravos da honra, Carlota Angela.</p> + +<p>«Se eu passasse por cima dos respeitos humanos, terias sido minha +amante, serias hoje minha esposa, e a sociedade apontar-nos-hia como +modelo de amor fiel e devotado a todos os sacrificios. Faltou a culpa, +para que a fortuna nos não ludibriasse. Era necessario o crime para +sermos hoje felizes. A virtude o que é?</p> + +<p>«A minha honra reduziu-me a isto que eu sou. Sacrifiquei-te aos deveres +que a minha probidade me impunha, e fiz-te a desgraçada que hoje és.</p> + +<p>«Quero salvar-te, Carlota, e quero que me salves.</p> + +<p>«Apparece-me, filha da minha alma; vem ouvir-me, porque a nossa época de +felicidade começa hoje. Não ha para nós n'este mundo mais que nós +mesmos. Tudo que se oppozer ao destino que vamos seguir, é mentira, é +perfidia, é uma nova traição que te armam, Carlota.</p> + +<p>«Sorri á esperança, martyr! Irradie em volta de ti o sol de esperança +que me está abrilhantando o futuro. O coração delira-me de alegria no +peito, onde não cabe. Agora conheço que me pertences, que te não perdi, +que és mais minha por um direito de torturas, que valem mais que todos +os juramentos. Sacode as algemas que a hypocrisia te encadeiou nos +pulsos. Deixa voar o coração, que um voto sacrilego ou impostor te +assellou ao nada da <span class='pagenum'>[147]</span> uma esperança estupida ou fementida. És livre, +Carlota. A tua alma não podia obedecer ás suggestões de malvados, porque +era minha.</p> + +<p>«Agora te digo que venho pedir contas do teu juramento.</p> + +<p>«Carlota Angela, estou aqui! Pertences-me.»</p> + +<p>A freira acabava de ler esta carta, e correra á grade, onde a esperava +Mendonça.</p> + +<p>Não dizem os nossos apontamentos o que se passou na grade. Se +escrevessemos de imaginação, dava-se aqui um dialogo plangente, travado +de exclamações, umas de expansão maviosa, outras de frenesi insano. O +mais natural, na situação dos dois infelizes, é chorarem longo tempo +silenciosos. Devia a sua dor ser uma das que suffocam e entalam na +garganta o gemido. A desesperação mataria n'elles o jubilo de se verem: +a freira não poderia dizer a Mendonça: «sou tua». N'aquellas grades, +duras e inflexiveis como o «cumpra-se» terrivel do destino, estava +escripto <span class="small-caps">o impossivel</span>. Entalal-as, espedaçal-as, só a mão sacrilega do +crime poderia. Carlota ha de rasgar o véo, ha de calcar o habito, ha de +passar por cima da sua virtude, da sua religião, do seu esposo +celestial, se quizer dizer a Mendonça: «sou tua».</p> + +<p>Devia, pois, ser melancolico além do exprimivel o que ahi se passou +n'essa grade; triste, e desgraçado direi, a julgal-o pelas +consequencias, que se vão descrever, com um certo pezar em que esperamos +tomem os leitores o seu quinhão de pena, se não todos, ao menos aquelles +que não dão nada pela felicidade da terra, quando ella implica offensa +ao Senhor do céo.</p> + +<p>Se as calamidades que promanarem d'esse encontro não forem das que matam +os agentes da sua propria desgraça, e, ao mesmo tempo, escandalisam a +moral, a quem ha de a moral condemnar? em que ponto d'esta escabrosa +senda da vida quereis que se levante o signal de aviso para acautelar os +ignorantes do abysmo que as flores escondem?</p> + +<p>Nao sabemos, não o sabem os que teem a experiencia das quédas, e vão +caíndo sempre no golfão, para onde os allicia com blandicias uma +attracção satanica. <span class='pagenum'>[148]</span> Estamos fartos até ao tedio de ouvir dizer que +o homem é bom, que o homem é mau. O homem não é bom nem mau de seu +natural: é aquillo que o fazem ser; é o que realmente deve ser n'este +mundo, segundo a organisação d'este mundo, organisação viciosa, +aleijada, falsa, peccaminosa, quer o defeito começasse no paraizo +terreal, quer nos multiplicados infernos que as idades se foram +inventando através das civilisações.</p> + +<p>O leitor tem o juizo necessario para se não dar á canceira de +interpretar essas linhas assim com assomos de dogmaticas. Este romance +pecca por acaso em divagações philosophicas, e n'isso está cifrado o +merito não vulgar de um livro que sustenta o caracter singelo e lhano +desde a primeira pagina, para que aos mais myopes se não esconda a luz +debaixo do alqueire.</p> + +<p>Reparou soror Rufina em sua sobrinha, na volta da grade; achou-a serena +de mais, risonha até; um lampejo de alegria interior que lhe reaccendia +nos olhos a luz que as lagrimas haviam apagado. A velha freira, já +apalpada por infortunios de amor, não conjecturou d'aquella inesperada +alegria tão innocentemente como Carlota cuidava. O temor que a +sobresaltou presagiava a verdade, mas tão desgraçada era a verdade, que +a freira antes quiz desmentir o proprio presentimento, do que interrogar +a sobrinha, innocente talvez.</p> + +<p>—Como vens alegre, Carlota!—disse ella.</p> + +<p>—Fiquei mais desopprimida, minha tia; o muito chorar faz bem... estou +muito melhor, e agora espero vencer o infortunio.</p> + +<p>—Com que armas, filha?</p> + +<p>—Com que armas?... Com as da resignação... A maldade, a guerra que o +mundo faz a fracas mulheres como eu, só com a paciencia se sustenta.</p> + +<p>—E Mendonça aconselhou-te a resignação?—disse a freira com suspeitoso +intento.</p> + +<p>—Elle? tomara o infeliz quem lhe ensinasse o remedio das suas +afflicções... Nenhum de nós é forte; somos ambos por igual desgraçados e +fracos para luctar com as perfidias que nos fazem, ou que nos fizeram. O +remedio unico é gemer até á morte, dar á sociedade o regalo <span class="pagenum">[149]</span> de nos +esmagar, soffrer-lhe na garganta o pé com evangelica submissão. +Entende-o assim, minha tia?</p> + +<p>—Que modo de perguntar é esse, Carlota?! Eu estranho-te...</p> + +<p>—Estranha-me!? Pois queria que eu voltasse da grade mais afflicta do +que fui?</p> + +<p>—Não; esperava que as tuas palavras fossem mais sinceras, filha.</p> + +<p>—Pois não são?!</p> + +<p>—Ha ironia n'esse elogio que fazes á tua paciencia. O coração de uma +mulher não é assim. Concilias-te muito depressa com o sacrificio. A +virtude não se alcança assim tão rapida, e essa paciencia, que te +impões, é a virtude suprema. Não, Carlota, não. Tu... Tremo dizer-t'o...</p> + +<p>—Diga, minha tia.</p> + +<p>—Tu, filha, meditas um desatino.</p> + +<p>—Um desatino!...</p> + +<p>—Sim, Carlota; tu intentas fugir do convento—disse a freira com pavor.</p> + +<p>—Não, tia...—balbuciou a trémula religiosa, mudando subitamente do +semblante sereno para os gestos alvoroçados da surpreza, do mêdo, +reflexivos da agitação interior que fizera n'ella o ar assombrado da +tia.</p> + +<p>—Não balbucies, desgraçada. O teu rosto está confessando o desvario do +coração. Diz com animo, filha, confia á tua amiga essa resolução +funesta, que não executarás, sem que as minhas lagrimas te demovam de +tal desgraça. Oh! não faças tal, infeliz, que te deshonras para o mundo, +e te perdes para Deus.</p> + +<p>—Minha tia!—exclamou Carlota, abraçando-a, e soluçando palavras +inarticuladas.</p> + +<p>—É pois certo?—tornou a freira.</p> + +<p>—É certo, minha tia, é certo que ou Deus me mata, ou eu fujo.</p> + +<p>—Jesus! Maria Santissima! Que dizes, Carlota!</p> + +<p>—Não posso desdizer-me, minha querida tia. Eu sou do homem que amo. Não +vejo nada n'este mundo senão elle, e as suas lagrimas. Mas as suas +lagrimas são-me menos preciosas que a vida de Francisco. Soffreu muito o +meu desgraçado amigo, soffreu muito; é preciso que <span class='pagenum'>[150]</span> eu o indemnise +com a minha reputação, com a vida, com os soffrimentos de todas as +pessoas que me estimam. Eu hei de ser menos infeliz, e elle será feliz +quanto se póde ser...</p> + +<p>—Á custa de um crime... Carlota!</p> + +<p>—De um crime que é o resultado de muitas infamias urdidas contra a +nossa felicidade. É um crime só o nosso, um só; Deus perdôa, e, se não +perdôa, aceito o inferno, se ha inferno, aceito...</p> + +<p>—Cala-te, desgraçada, que insultas a religião; cala-te ahi, que +enlouqueceste, Carlota, e Deus bem sabe que a tua razão desvaria!</p> + +<p>—Não, minha tia. Eu sinto-me no meu perfeito juizo: a desesperação +enlouquecia-me de antes algumas vezes; mas a esperança restituiu-me hoje +o vigor da minha antiga razão; com a differença que de antes +assustal-a-hiam os juizos do mundo, que a subornavam, e hoje a minha +razão vê tudo como tudo é, sente-se livre, e capaz de destruir todos os +obstaculos que uma falsa piedade me pozer.</p> + +<p>—Mas tu não és já senhora de tuas acções, Carlota!—bradou a tia com +azedume.</p> + +<p>—Sou. Emancipou-me o infortunio. Se me cortarem todos os meios da fuga, +resta-me o recurso do suicidio; apparecerei morta no pateo do convento.</p> + +<p>Soror Rufina ficou tranzida. Carlota contemplou-a com pezar n'aquelle +quietismo terrivel. Estava a pobre senhora com a face apoiada sobre os +joelhos, e as mãos erguidas. A filha de Norberto quiz divertil-a da +lethargia; mas a gélida face da freira parecia de pedra, apenas as +lagrimas borbulhavam incessantes nas mãos da sobrinha.</p> + +<p>Ao lado, porém, da consternada anciã estava a imagem de Francisco +Salter. Carlota queria consolar, promettendo o impossivel; mas o coração +recusava-se á mentira.</p> + +<p>A freira benedictina promettera fugir n'aquelle dia. Se não soubera +esconder a traição, tambem não seria capaz de revogal-a, ou differil-a +para mais tarde.</p> <span class='pagenum'>[151]</span> + + + + +<h2>XVIII</h2> + +<div class="citacao"> + <p><em>Venite ad me omnes qui laboratis, et onerati estis, et ego reficiam + vos.</em></p> + +<p class="direita"><span class="small-caps">Jesus Christo.</span></p> +</div> + + +<p>Soror Rufina comprehendeu mal a exaltação de Carlota. No conceito da +ingenua religiosa, sua sobrinha, posto que tentada pelo espirito das +trevas a dar um passo de desesperada, um passo do altar para o abysmo, +do limbo de esperanças celestiaes para o inferno das eternas dores, não +chegaria a deixar-se vencer, caíria contrita aos pés da cruz antes de +infamar-se e infamar o mosteiro com a fuga.</p> + +<p>Carlota, por sua parte, não desmentiu a conjectura da freira, por isso +que, por espaço de dois dias, esteve reclusa na sua cella, orando e +chorando, quasi sempre sósinha, porque tanto a Cecilia como a Rufina +pedia que a deixassem desafogar a sua angustia a sós com a imagem do +Senhor, sua consolação extrema e unica.</p> + +<p>Não podemos, porém, asseverar que as lagrimas e orações fossem o +constante exercicio da freira benedictina. Duas ou tres cartas, que +Francisco Salter de Mendonça recebeu, foram de certo escriptas em +intervallos pouco edificantes d'esses dois dias, se devemos, do que +aconteceu ao terceiro dia, avaliar o conteúdo d'ellas.</p> + +<p>Ás tres horas da madrugada d'esse terceiro dia, que era o setimo do mez +de setembro de 1811, Francisco Salter de Mendonça estava já desde a meia +noite, encostado ao muro da cêrca do mosteiro, n'aquelle angulo que +confina com a ultima casa da rua do Loureiro, hoje bem conhecida pela +«Estalagem do Cantinho». Não averiguamos como elle conseguiu do +locatario d'essa casa, que <span class='pagenum'>[152]</span> devia ser um sujeito de maus costumes, +licença para engatinhar através do telhado, até alcançar o muro na parte +onde é facil o salto para a cêrca.</p> + +<p>Ao dar das tres horas no campanario do mosteiro, branquejou rente com o +angulo do muro, que fórma a especie de fortim de ameias sobranceira á +Porta de Carros, um vulto que desceu ao pomar, e ahi se sumiu por alguns +minutos á vista do anciado Francisco Salter.</p> + +<p>Era Carlota Angela, a professa benedictina, que fugira do thalamo do +divino esposo, e a cada passo que dava comprimia no peito o coração que +o phantasma do seu crime apavorava. Os minutos que se demorou no pomar, +cerrado, por cuja copa o clarão da lua, já desmaiado pelos alvores +matutinos, se coava, traçando sombras movediças, foram uma demora +causada por uma syncope.</p> + +<p>Francisco Salter, suspeitando isto mesmo, ou receiando o arrependimento, +saltou o muro, deixando içada a escada de corda por onde Carlota devia +subir, e foi direito ao pomar. A freira soltou um grito de terror quando +viu ao pé de si um vulto. Salter proferiu o nome d'ella com amorosa +angustia.</p> + +<p>Mendonça tremia.</p> + +<p>Não ha coragem de homem que vença a commoção d'estes lances. O silencio +religioso que reinava alli; os trajos da religiosa, ainda os mesmos com +que horas antes assistira á sua ultima oração em communidade, excepto a +touca e o escapulario; esse intimo abalo com que a Providencia se +denuncia nos corações mais endurecidos pela negação da falsa consciencia +do irreligioso; e, sobretudo, a lucta de todos esses sentimentos com a +paixão imperiosa, e o plano irrevogavel d'esses dois infelizes, fora, +talvez, a causa do quebranto, e quasi desfalecimento de espirito em que +ficou Mendonça ao apertar nos braços, pela primeira vez, Carlota Angela.</p> + +<p>—Não posso!—exclamou ella—não posso dar um passo... Começo a sentir o +castigo do céo... Receio morrer aqui.</p> + +<p>—Não morrerás, Carlota...—acudiu Mendonça, apertando-a ao seio com +vehemente ternura misturada de supersticioso <span class="pagenum">[153]</span> sobresalto—Deus só +castiga o crime das que abjuram os votos que faz o coração. Vem, +Carlota, mais alguns passos, pouco nos falta já; d'aqui a momentos verás +fugir esse terror, que me está opprimindo tambem a mim. Vem, amiga da +minha alma...</p> + +<p>—Não posso, Francisco... não posso...—tornou ella, soluçando, +pendurando-se-lhe dos hombros com afflictivo modo, e olhando em redor +com a vista assombrada de visões medonhas—Vae tu, que eu torno para o +meu supplicio... Vae, meu amigo, que não póde haver felicidade sem Deus. +Não queiras ser cumplice do meu crime, porque o has de expiar commigo. O +melhor, na minha desgraça, é morrer, Francisco; morrer martyr, morrer +digna de pedir ao Senhor por ti...</p> + +<p>Francisco Salter balbuciava apenas monosyllabos. As palavras da freira +calaram-lhe na alma um spasmo atribulado. Carlota sentia-o tremer como +ella, ou mais ainda: o seu terror augmentava, com o silencio de +Mendonça, com aquella especie de assentimento que elle dava aos +presagios d'ella.</p> + +<p>Por um momento se afigurou ao amante da religiosa que a desgraça era +inevitavel. Calara-se o coração. Era o espirito religioso que +sobrepujava o animo robusto do capitão de marinha. Tinham-o, talvez, +debilitado os infortunios. Fizera-o, talvez, supersticioso a desgraça, +se não quereis que possa chamar-se influxo providencial este mêdo. Por +que não dizemos antes que a desgraça o fizera crente? Por que não +estaria entre ambos o anjo do Senhor, o anjo Custodio que pedira ao +Altissimo um raio da sua divina graça com que alumiar, a dois corações +que se despenhavam, a profundeza do abysmo?</p> + +<p>Carlota parecia banhada d'esse raio celestial, quando se lançou aos pés +de Mendonça de mãos erguidas, orando, póde dizer-se, orando assim:</p> + +<p>—Não me leves d'aqui, meu amigo. Não me queiras fóra do amparo divino +que me deu esperanças de te encontrar no céo. Guardemos para lá os +nossos amores felizes, amores bemaventurados por uma eternidade. Temos +merecido tanto com os nossos martyrios, Francisco... deviamos de ser tão +caros á piedade de Deus... não sejamos <span class="pagenum">[154]</span> agora indignos da sua +misericordia, e crueis para comnosco... A minha vida será curta no +convento, e fóra do convento. Deixa-me morrer aqui; serás menos infeliz. +Eu não me importa a deshonra do mundo: a infamação não poderia matar-me; +mas, lá fóra, espera-me uma dor maior que todas, a do remorso, a da +contrição impossivel sem a emenda.</p> + +<p>Carlota proseguiu soluçando no seio do amante palavras inarticuladas, ás +quaes responderam por fim as lagrimas copiosas de Mendonça, as primeiras +que elle chorava doces e suavissimas, quaes se o Senhor lh'as désse como +prelibação aprazivel das alegrias que sua alma teria em galardão do +sacrificio.</p> + +<p>Era já quasi dia claro, quando a freira benedictina, encostada ao braço +de Mendonça, foi sentar-se no degrau da porta por onde uma hora antes +saíra com a resolução de não mais entrar. Ahi, d'esse abraço derradeiro +que se deram silenciosos, arquejantes, convulsivos, não saberemos dizer +qual fosse a infinita angustia.</p> + +<p>É certo que Francisco Salter, ao desapertal-a dos braços estremecidos em +que ella proferia n'um gemido o ultimo adeus, cruzou os braços e disse:</p> + +<p>—Vae, Carlota, que eu não posso disputar-te a Deus. Vae, filha da minha +alma, que eu alimentei com lagrimas, que eu mereci a preço dos tormentos +que nenhum homem supportou, para finalmente te ceder a um phantasma que +me diz que não pódes ser minha. Recorda-te... olha para mim, Carlota, e +assombra-te da grandeza da minha angustia e da minha paciencia. O homem +que tanto padeceu para merecer-te, vae, sem ti, procurar a morte do +corpo onde Deus quer que ella o espere depois da morte da alma, do +assassinio lento de um coração que se teria salvado se ha tres annos te +arrancasse aos braços de teu pae. Fui demasiadamente honrado para este +mundo e para esta sociedade. Não quiz respirar este ar corrompido em que +vivem os felizes... devia morrer. Por fim, devias ser tu a que me +apontasses o teu remorso como estorvo a pertenceres-me. Fica, minha +amiga, com a tranquillidade do teu espirito. Por ti soffri muito; mas +não era o teu soffrimento o premio que eu vinha pedir-te <span class='pagenum'>[155]</span> agora. +Quiz dar-te a felicidade, e cuidei que t'a dava. Quiz levar-te commigo +aos pés do representante do Eterno na terra, para lhe supplicarmos que +houvesse de Deus perdão para ti, que não poderas ser o que a desgraça te +aconselhara que fosses. Diz-te o coração que o teu crime não póde ter +reparação: é Deus que t'o segreda, Carlota, e eu não ouso argumentar +contra as inspirações que te baixam do céo. Vae, pois, esposa de +Christo, vae para o teu santuario, e chora-me ahi, chora-me emquanto eu +viver; depois, ora por mim, porque a minha alma só as tuas orações podem +purifical-a, e erguel-a á presença do divino Juiz. Adeus, Carlota.</p> + +<p>A freira, do limiar da porta estendera ainda os braços para Mendonça, +exclamando:</p> + +<p>—Vem cá, Francisco, vem cá... escuta-me, por piedade!</p> + +<p>—Carlota! Carlota!—disse uma voz, que os fizera estremecer a ambos.</p> + +<p>Era soror Rufina, que surgira no angulo do muro, entre as ameias que +cercam o terraço por onde a freira conseguira evadir-se.</p> + +<p>Francisco Salter de Mendonça, admiravel de dignidade, retrocedeu, +aproximou-se de Rufina, baixou ligeiramente a cabeça, e tomando Carlota +pela mão, disse:</p> + +<p>—Deus sabe que ella é cada vez mais digna d'elle. Assista com piedade +ás agonias d'este anjo. Sua sobrinha, senhora, veio aqui buscar coragem +para a morte, e ensinar-me a morrer com honra. A vida honrada já ella +m'a tinha ensinado: faltava-me a morte, que devia ser de desesperança +impia, se esta santa me ensinasse o segredo de expirar abençoando a +desgraça.</p> + +<p>Foram as ultimas palavras de Salter, palavras que a joven freira já não +ouvira, porque os braços de sua tia lhe estavam sendo amparo na perda +dos sentidos.</p> <span class='pagenum'>[156]</span> + + + + +<h2>XIX</h2> + +<div class="citacao"> + <p>As religiões no meio do seculo, são como as ilhas no meio do mar, + que ás vezes por invasões do mesmo mar se vão comendo, e + soçobrando, e padecem suas injurias da visinhança deste poderoso + adversario. Mas se nas ilhas ha tempestades, que será no coração + dos mares? Oh! alegrem-se as ilhas, e multipliquem-se! que ainda + com a communicação tão visinha dos mares, estão muito mais firmes e + seguras que elles.</p> + +<p class="direita"><span class="small-caps">P. Manoel Bernardes.</span> (<em>Floresta.</em>)</p> +</div> + + +<p>Decorreram alguns mezes, tres seriam, depois do terrivel combate +d'aquellas duas grandes almas comsigo mesmas.</p> + +<p>Os succedimentos d'este lapso de tempo chegaram ao meu conhecimento +contados de diversas maneiras.</p> + +<p>Dizem informações do mosteiro, que a religiosa Carlota Angela, +recobrando o vigor que o susto religioso lhe quebrantara, tentou de novo +evadir-se, n'um impeto de delirio, pela porta de serventia dos carros +que abre para o largo de S. Bento: tentação diabolica de que a +energumena pôde salvar-se por intercessão do patriarcha, o qual n'esse +momento lhe empeceu a fuga com o baculo, que a cegou com sua vivida +refulgencia. Isto, pelos modos, não está bem averiguado, nem +canonicamente se encampa, como milagre, á crendice dos leitores.</p> + +<p>Outras informações mais racionaes dizem que Francisco Salter de Mendonça +fora, no decurso d'esses tres mezes, com pontualidade quotidiana ao +mosteiro, onde passava horas e horas na grade, com Carlota Angela, e com +sua tia, algumas vezes.</p> + +<p>A tradição, porém, mais corrente, e sustentada por <span class='pagenum'>[157]</span> pessoas coevas +de grande auctoridade, é que Francisco Salter não voltara ao convento +depois d'aquella fuga mallograda, senão anno e meio mais tarde, já +vestido com o habito da ordem benedictina.</p> + +<p>Foi-me, portanto, necessario pedir informações a um conventual de frei +Francisco da Soledade, que assim se chamou na religião o capitão de +marinha. Queria eu que me contasse qual foi o viver d'esse desventurado +no mosteiro; que assombrosas pelejas se deram n'aquelle seio, antes que +o habito o amortalhasse; quantas vezes a luz da graça divina alumiou o +coração blasphemo do noviço; quantas vezes a mão glacial da morte lhe +esfriou na fronte os estos afogueados da desesperação.</p> + +<p>Colleccionei das vagas lembranças do egresso que fora seu companheiro de +noviciado em Tibães, as seguintes miudezas, que apenas satisfizeram a +minha curiosidade:</p> + +<p>Francisco Salter apparecera na manhã do dia seguinte áquella noite do +anterior capitulo, no mosteiro de S. Bento da Victoria pedindo ao dom +abbade que o admittisse a noviciado. Mendonça era alli conhecido como +sobrinho do afamado monge, que ajuntava ao lustre do nascimento e ao das +lettras a santidade sufficiente para que o mundo lhe perdoasse uma +velleidade de moço, da qual velleidade procedera Francisco Salter.</p> + +<p>O abbade acolhera-o de bom animo, suspeitando, porém, passageiro +desgosto de coração. Teve-o em sua casa alguns dias, esperando o +conselho do tempo, até que, senhor das mágoas do mancebo, acreditou na +firmeza da resolução e na efficacia do balsamo.</p> + +<p>Decorrido um mez de prova, Francisco foi fazer noviciado para a casa de +Tibães, e ahi é que o meu informador o tratou com intimidade mediana, +porque o noviço vivia tão taciturno e triste, que os seus companheiros, +por pena, o não importunavam com frivolos allivios.</p> + +<p>Sem embargo da pouca convivencia, notou o egresso que as noites do +noviço deviam de ser atribuladas, porque nunca de manhã lhe vira os +olhos sem raios de sangue, e como que ainda crystallinos dos residuos de +lagrimas regeladas pelo frio das manhãs.</p> <span class='pagenum'>[158]</span> + +<p>Observara elle mais que, nas obrigações do côro, Francisco era pontual, +mas os seus labios, nem sequer murmuravam as orações do breviario. E, +posto que para os companheiros houvesse censuras do mestre por motivos +identicos, Francisco nunca fora reprehendido, nem ainda procurado na +cella, se alguma vez faltava ao côro. D'isto inferiam os demais noviços +que o seu companheiro trouxera do Porto especiaes recommendações do dom +abbade.</p> + +<p>Acrescenta que Francisco, ás horas em que os noviços passeiavam na +cêrca, não saía do seu cubiculo, ou ia sentar-se no claustro lendo a +<em>Imitação de Christo</em>, livro que nunca lhe esquecia; ou lia um por um os +singelos epitaphios das lagens que formam o pavimento do claustro.</p> + +<p>Notava-se que durante um anno o mysterioso noviço apenas recebera uma +carta do dom abbade, em que lhe era dada a nova de que todos os seus +papeis estavam legalisados canonicamente para poder professar, concluido +que fosse o tempo do noviciado.</p> + +<p>N'este pouco se resume o que pude alcançar do egresso indifferente ou +desmemoriado.</p> + +<p>Quem nos dirá, pois, as angustias do amante de Carlota Angela? O +coração.</p> + +<p>Consultemos o coração aquelles que o tivermos.</p> + +<p>Revivamos algum tormento da alma, se o tivemos na vida, e teremos +inducções remotas do que seria aquelle demorado paroxismo, aquelle lento +suicidar-se em presença de homens que não lhe entendiam as lagrimas, nem +saberiam nem poderiam enxugar-lh'as, se as entendessem.</p> + +<p>A imagem de Carlota devia de estar sempre entre elle e o Christo. A luz +da graça divina devia de ser muitas vezes deslumbrada pelo reflexo da +labareda que o abrasava no intimo.</p> + +<p>A phrase blasphema prenderia muitas vezes á consolação do Kempis. As +mãos convulsas deviam travar do habito para rasgal-o sobre o seio onde +batia o coração amante, do bravo, do homem de amor e batalhas, do que a +sociedade fizera atheu, antes que a desgraça fizesse religioso.</p> <span class='pagenum'>[159]</span> + +<p>E, se assim não acontecia, abençoada seja a religião de Jesus, que tanto +póde! Abençoadas sejam as angustias, que levam pela mão o filho da +desventura ao pé de uma cruz, e o hasteam n'ella como holocausto, que se +consola por saber que ha um Deus compassivo a vel-o em suas torturas.</p> + +<p>É o que necessitam os grandes infelizes, e esse olhar misericordioso do +Senhor, que reanima e salva do inferno dos homens aquelle que os homens +desampararam mutilado em todos os affectos, espedaçado em todas as +cordas do coração, que não coube na terra, repellido da communhão dos +innocentes prazeres d'esta vida, condemnado a expiar no flagicio da sua +dor immerecida as culpas que os grandes perversos não expiam, á vista de +suas victimas.</p> + +<p>Se, pois, Francisco Salter caía de joelhos, paciente e consolado, aos +pés do crucificado, abençoada seja a religião de Jesus, que tanto póde!</p> + +<p>Desde o dia em que frei Francisco da Soledade professou, a freira +benedictina recebeu regularmente novas d'elle, escriptas de Tibães, onde +o frade prolongou a sua residencia.</p> + +<p>Faziam-lhe saudades os sitios onde tanto chorou.</p> + +<p>Aviventara com a sua angustia as arvores seculares, os penhascos, e as +cruzes que lhe ouviram os gemidos.</p> + +<p>Essas existencias insensiveis viviam-lhe na alma, e custava-lhe o +desprender-se d'ellas.</p> + +<p>O coração affeiçôa-se aos logares onde soffreu ou gosou, quando o goso +não é crime, nem o soffrimento a desesperação da alma corrompida. As +alegrias do impio, e as tristezas do perverso, essas não deixam traços +indeleveis de suavissima saudade ou branda mágoa no coração.</p> + +<p>Frei Francisco sabia que morrera para o mundo, e o ermo de S. Martinho +de Tibães era-lhe um sepulchro grato, uma lousa amiga sua, já polida dos +prantos d'elle. Impetos ainda de coração mal domado o impelliam para +Carlota. Mas quem era n'este mundo a professa benedictina? Era um +cadaver como elle, uma existencia passada, uma vaga imagem que esvoaçava +entre a cruz e o <span class='pagenum'>[160]</span> monge, e parava um momento para lhe verter nas +mãos erguidas uma lagrima.</p> + +<p>Que importavam as visões da noite, esse fitar de olhos lagrimosos na +lua, e nas estrellas, nas nuvens encapelladas, e no clarão do relampago?</p> + +<p>Que valia ao pobre coração do frade estrebuxar ainda nas agonias do +amor, no paroxismo horrivel d'esse suicidio de tantas vidas?</p> + +<p>Que conforto lhe seria baixar do céo os olhos sobre si, e ver-se +amortalhado?</p> + +<p>Não recorramos ao milagre para explicarmos a tranquillidade do espirito +que de repente abjura o mundo, e se lança desesperado ás misericordias +divinas.</p> + +<p>Terrivel deve de ser o preço da tranquillidade, quando não é a morte que +a traz. A morte, sim: essa será sempre a bem-vinda dos desgraçados, +porque Deus lhe fez de gêlo a mão que ella põe no seio abrasado do +afflicto.</p> + +<p>As cartas de Carlota Angela eram um adeus repetido ao seu amigo, um +convite festival para a eternidade. Nem uma só reminiscencia do passado +escurecia a linguagem lucida da prophetisa que descrevia as alegrias do +céo. Era tudo porvir, tudo paragens do vôo que ella ia desferir da +margem da sepultura para além. Dos seus soffrimentos nada lhe dizia: os +da alma abençoava-os, os do corpo chamava-lhes o doce pungimento dos +espinhos da sua corôa gloriosa.</p> + +<p>Soror Rufina, amiga do monge benedictino, escrevia-lhe menos enlevada em +extasis. Fallando-lhe da sobrinha, contava-lhe os rapidos progressos de +uma tisica irremediavel, e da paciencia christã com que ella via +aproximar-se o termo de suas dores. A ultima carta que lhe escreveu, +revelava-lhe o desejo que sua sobrinha mostrara de ver o seu amigo, o +seu esposo celestial, uma vez, uma só vez antes de morrer.</p> + +<p>Frei Francisco mediu as suas forças, e pediu a Deus que lhe aniquilasse +as que elle sentia para encarar Carlota, se eram peccaminosas.</p> + +<p>Seis mezes depois de professo, o monge foi ao Porto, e recolheu-se ao +mosteiro de S. Bento da Victoria. D'ahi <span class='pagenum'>[161]</span> consultou soror Rufina +sobre a sua ida ao convento, porque entrara n'elle o presagio de que a +infeliz succumbiria ao vel-o desfigurado, encanecido, e triste como o +espectro de uma felicidade morta, que os vermes roazes da desventura +tornaram pavorosa.</p> + +<p>Rufina sondou sua sobrinha, e Carlota, antes de responder, sentiu uma +convulsão estranha, que lhe fez espirrar do seio borbotões de sangue. +Passada a crise, que julgaram derradeira, Carlota disse anciosamente que +aceitava a visita do seu irmão, e quanto mais depressa, mais grata lhe +seria.</p> + +<p>Cuidavam as amigas da moribunda que similhante impressão lhe seria +salutar.</p> + +<p>Os medicos, com a sua costumada innocencia, conjecturavam que a presença +do monge faria uma grande revolução nos elementos desorganisados da vida +de Carlota, e agouravam a possibilidade de uma cura por meios todos +moraes.</p> + +<p>N'esta esperança, que fazia sorrir a freira, frei Francisco foi avisado +para encontrar Carlota n'uma grade.</p> + +<p>Espectaculo indescriptivel!</p> + +<p>Frei Francisco entrara na grade onde dezoito mezes antes concertara a +fuga de Carlota. Alli se trocaram, em phrases cortadas de suspiros, +queixumes contra o destino; porém, as esperanças deslumbrantes acudiam +logo com as promessas de uma vida cheia de prazeres, prazeres embora +criminosos no tribunal dos homens, porém perdoaveis, talvez, aos olhos +de Deus. D'alli saíra Francisco Salter de Mendonça, o capitão de +marinha, com o coração fremente de aspirações, e até de soberba por ter +calcado, ao cabo de tantas desventuras, a inexoravel desgraça.</p> + +<p>Oh! quão mudado agora! Como elle se estava examinando diante do seu +passado! O que se passaria n'aquella alma, e n'aquella fronte inclinada +para as mãos cruzadas sobre o seio! Porque não deu o Senhor duas +lagrimas áquelle infeliz!</p> + +<p>Carlota Angela appareceu, encostada ao braço de sua tia. O monge +erguera-se, e voltado para ellas baixara a cabeça, e não mais erguera do +chão os olhos. Encostando <span class="pagenum">[162]</span> uma das mãos á banqueta da grade, +sentia-se o tremor d'este movel sob a pressão convulsa. Apenas a madre +Rufina proferira alguns monosyllabos, Carlota fitara os olhos lucidos de +um brilho sinistro no habito do monge, e, voltando-os, silenciosa, para +sua tia, parecia perguntar-lhe se era aquelle Francisco Salter.</p> + +<p>—Francisco!—balbuciou ella.</p> + +<p>O frade estremeceu a esta voz, e encarou a freira.</p> + +<p>—Francisco!—repetiu ella com a voz quasi desfallecida—és tu?</p> + +<p>—Não vol-o disse, minha irmã, que me não conhecerieis?—disse o +benedictino com um violento sorriso.</p> + +<p>—Conheço, conheço...—tornou ella, sentando-se, ou caíndo na cadeira +aonde a tia se esforçara em sental-a.—Era assim que eu o via nos meus +delirios, irmão da minha alma. Cá o sentia no coração morrendo assim... +Faltava-me ouvir este som de finados que me está cortando os ultimos +fios... É por mim, ou por ti, Francisco?... por ambos...</p> + +<p>De feito, soava um dobre a finados na torre do mosteiro. Expirara +momentos antes uma religiosa d'aquella casa, a quem Carlota pedira que +intercedesse ao Senhor por ella, a fim de que a chamasse a si antes que +se apagassem os cirios do funeral da agonisante. Esta fizera um gesto +affirmativo, e expirara com os olhos fitos na freira.</p> + +<p>Carlota proferira aquellas palavras, e pedira uma gotta de agua. +Emquanto soror Rufina descera á portaria a buscal-a, a freira introduziu +a custo o braço pela grade e disse:</p> + +<p>—Francisco! dá-me a tua mão.</p> + +<p>O monge tomou a mão de Carlota, e, ao apertal-a, sentiu a frialdade +humida da mão de um cadaver. A posição da religiosa era violenta, com o +peito encostado aos ferros, e a tosse suffocava-a. Frei Francisco fez +esforço para afastar o braço, mas debalde. Aquella mão apertava como a +do naufrago em trances de morte. Um frouxo de tosse salpicou de sangue o +braço do monge, e em seguida, já quando Rufina entrava na grade com o +copo, a mão de Carlota decaíu com o braço ao longo da grade, a fronte +pendeu para as costas da cadeira, o <span class='pagenum'>[163]</span> outro braço já se não ergueu +para tomar o copo da agua que lhe roçava os labios humidos de sangue.</p> + +<p>—Minha filha!—exclamou a atribulada freira. Carlota descerrou as +palpebras, relanceou a vista quasi apagada para o monge, e fechou-as de +novo, murmurando:</p> + +<p>—Ouviu-me Deus!</p> + +<p>Rufina soltou um ai vibrante, e caiu de joelhos aos pés da sobrinha.</p> + +<p>Frei Francisco ajoelhou tambem, e disse com terrivel serenidade:</p> + +<p>—Oremos por ella. Meu Deus! recebei a martyr em vosso seio!</p> <span class='pagenum'>[164]</span> + + + + +<h2>CONCLUSÃO</h2> + + +<p>Cinco annos depois, vivia ainda no mosteiro de S. Martinho de Tibães +frei Francisco da Soledade.</p> + +<p>Os leitores de mais rija e invulneravel organisação admiram-se de que +tal homem podesse viver tanto.</p> + +<p>A mim custar-me-hia tambem a crel-o, se m'o não fizessem acreditar pela +data da lousa que vi na claustra d'aquelle mosteiro, com os meus +proprios olhos.</p> + +<p>Viveu cinco annos para purificar-se e fazer-se digno da esposa que o +esperava no céo.</p> + +<p>Quereis saber a purificação qual foi?</p> + +<p>Norberto de Meirelles e sua mulher, quando a filha expirava, luctavam +com as extremas perseguições da fortuna infausta.</p> + +<p>Mezes depois, estavam pobres, pobres até á indigencia.</p> + +<p>Frei Francisco chamou estes infelizes para a visinhança do mosteiro, e +dava-lhes tres partes do seu pão. A communidade, quando conheceu tamanha +virtude, repartia tambem do seu por elles. A mãe de Carlota expirou nos +braços do monge, o velho sobreviveu-lhe um anno, e expirou quinze dias +antes de frei Francisco.</p> + +<p>Francisco Salter saíu d'este mundo, quando já não tinha a quem perdoar +em nome de Carlota Angela.</p> + +<p>Vêde-me do céo a mim, e a todos os infelizes, almas bemaventuradas!</p> + +<p>Não foi a minha imaginação que vos creou! Logo que eu me senti soffrer +em vós, a vossa passagem na terra deixou vestigios.</p> + +<p class="centrado">FIM.</p> +</div> + + + + + + + + +<pre> + + + + + +End of the Project Gutenberg EBook of Carlota Angela, by Camilo Castelo Branco + +*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK CARLOTA ANGELA *** + +***** This file should be named 26025-h.htm or 26025-h.zip ***** +This and all associated files of various formats will be found in: + https://www.gutenberg.org/2/6/0/2/26025/ + +Produced by Pedro Saborano and the Online Distributed +Proofreading Team at https://www.pgdp.net (This book was +produced from scanned images of public domain material +from the Google Print project.) + + +Updated editions will replace the previous one--the old editions +will be renamed. + +Creating the works from public domain print editions means that no +one owns a United States copyright in these works, so the Foundation +(and you!) can copy and distribute it in the United States without +permission and without paying copyright royalties. Special rules, +set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to +copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to +protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project +Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you +charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you +do not charge anything for copies of this eBook, complying with the +rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose +such as creation of derivative works, reports, performances and +research. They may be modified and printed and given away--you may do +practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is +subject to the trademark license, especially commercial +redistribution. + + + +*** START: FULL LICENSE *** + +THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE +PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK + +To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free +distribution of electronic works, by using or distributing this work +(or any other work associated in any way with the phrase "Project +Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project +Gutenberg-tm License (available with this file or online at +https://gutenberg.org/license). + + +Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm +electronic works + +1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm +electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to +and accept all the terms of this license and intellectual property +(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all +the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy +all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. +If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project +Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the +terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or +entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. + +1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be +used on or associated in any way with an electronic work by people who +agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few +things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works +even without complying with the full terms of this agreement. See +paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project +Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement +and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic +works. See paragraph 1.E below. + +1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" +or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project +Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the +collection are in the public domain in the United States. If an +individual work is in the public domain in the United States and you are +located in the United States, we do not claim a right to prevent you from +copying, distributing, performing, displaying or creating derivative +works based on the work as long as all references to Project Gutenberg +are removed. Of course, we hope that you will support the Project +Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by +freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of +this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with +the work. You can easily comply with the terms of this agreement by +keeping this work in the same format with its attached full Project +Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. + +1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern +what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in +a constant state of change. If you are outside the United States, check +the laws of your country in addition to the terms of this agreement +before downloading, copying, displaying, performing, distributing or +creating derivative works based on this work or any other Project +Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning +the copyright status of any work in any country outside the United +States. + +1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: + +1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate +access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently +whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the +phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project +Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, +copied or distributed: + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + +1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived +from the public domain (does not contain a notice indicating that it is +posted with permission of the copyright holder), the work can be copied +and distributed to anyone in the United States without paying any fees +or charges. If you are redistributing or providing access to a work +with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the +work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 +through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the +Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or +1.E.9. + +1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted +with the permission of the copyright holder, your use and distribution +must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional +terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked +to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the +permission of the copyright holder found at the beginning of this work. + +1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm +License terms from this work, or any files containing a part of this +work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. + +1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this +electronic work, or any part of this electronic work, without +prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with +active links or immediate access to the full terms of the Project +Gutenberg-tm License. + +1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, +compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any +word processing or hypertext form. However, if you provide access to or +distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than +"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version +posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), +you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a +copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon +request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other +form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm +License as specified in paragraph 1.E.1. + +1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, +performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works +unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. + +1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing +access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided +that + +- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from + the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method + you already use to calculate your applicable taxes. The fee is + owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he + has agreed to donate royalties under this paragraph to the + Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments + must be paid within 60 days following each date on which you + prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax + returns. Royalty payments should be clearly marked as such and + sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the + address specified in Section 4, "Information about donations to + the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." + +- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies + you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he + does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm + License. You must require such a user to return or + destroy all copies of the works possessed in a physical medium + and discontinue all use of and all access to other copies of + Project Gutenberg-tm works. + +- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any + money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the + electronic work is discovered and reported to you within 90 days + of receipt of the work. + +- You comply with all other terms of this agreement for free + distribution of Project Gutenberg-tm works. + +1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm +electronic work or group of works on different terms than are set +forth in this agreement, you must obtain permission in writing from +both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael +Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the +Foundation as set forth in Section 3 below. + +1.F. + +1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable +effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread +public domain works in creating the Project Gutenberg-tm +collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic +works, and the medium on which they may be stored, may contain +"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or +corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual +property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a +computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by +your equipment. + +1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right +of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project +Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project +Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all +liability to you for damages, costs and expenses, including legal +fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT +LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE +PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE +TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE +LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR +INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH +DAMAGE. + +1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a +defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can +receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a +written explanation to the person you received the work from. If you +received the work on a physical medium, you must return the medium with +your written explanation. The person or entity that provided you with +the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a +refund. If you received the work electronically, the person or entity +providing it to you may choose to give you a second opportunity to +receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy +is also defective, you may demand a refund in writing without further +opportunities to fix the problem. + +1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth +in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER +WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO +WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. + +1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied +warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. +If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the +law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be +interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by +the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any +provision of this agreement shall not void the remaining provisions. + +1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the +trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone +providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance +with this agreement, and any volunteers associated with the production, +promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, +harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, +that arise directly or indirectly from any of the following which you do +or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm +work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any +Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. + + +Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm + +Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of +electronic works in formats readable by the widest variety of computers +including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists +because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from +people in all walks of life. + +Volunteers and financial support to provide volunteers with the +assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's +goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will +remain freely available for generations to come. In 2001, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure +and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. +To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation +and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 +and the Foundation web page at https://www.pglaf.org. + + +Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive +Foundation + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit +501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the +state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal +Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification +number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at +https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent +permitted by U.S. federal laws and your state's laws. + +The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. +Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered +throughout numerous locations. Its business office is located at +809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email +business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact +information can be found at the Foundation's web site and official +page at https://pglaf.org + +For additional contact information: + Dr. Gregory B. Newby + Chief Executive and Director + gbnewby@pglaf.org + + +Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation + +Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide +spread public support and donations to carry out its mission of +increasing the number of public domain and licensed works that can be +freely distributed in machine readable form accessible by the widest +array of equipment including outdated equipment. Many small donations +($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt +status with the IRS. + +The Foundation is committed to complying with the laws regulating +charities and charitable donations in all 50 states of the United +States. Compliance requirements are not uniform and it takes a +considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up +with these requirements. We do not solicit donations in locations +where we have not received written confirmation of compliance. To +SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any +particular state visit https://pglaf.org + +While we cannot and do not solicit contributions from states where we +have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition +against accepting unsolicited donations from donors in such states who +approach us with offers to donate. + +International donations are gratefully accepted, but we cannot make +any statements concerning tax treatment of donations received from +outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. + +Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation +methods and addresses. Donations are accepted in a number of other +ways including including checks, online payments and credit card +donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate + + +Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic +works. + +Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm +concept of a library of electronic works that could be freely shared +with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project +Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. + + +Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed +editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. +unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily +keep eBooks in compliance with any particular paper edition. + + +Most people start at our Web site which has the main PG search facility: + + https://www.gutenberg.org + +This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, +including how to make donations to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to +subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. + + +</pre> + +</body> +</html> diff --git a/26025-page-images/f0001.png b/26025-page-images/f0001.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..ff11cf8 --- /dev/null +++ b/26025-page-images/f0001.png diff --git a/26025-page-images/f0002.png b/26025-page-images/f0002.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..b2342c0 --- /dev/null +++ b/26025-page-images/f0002.png diff --git a/26025-page-images/f0003.png b/26025-page-images/f0003.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..c0ad5ea --- /dev/null +++ b/26025-page-images/f0003.png diff --git a/26025-page-images/p0005.png b/26025-page-images/p0005.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..52ab71f --- /dev/null +++ b/26025-page-images/p0005.png diff --git a/26025-page-images/p0006.png b/26025-page-images/p0006.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..9141a6e --- /dev/null +++ b/26025-page-images/p0006.png diff --git a/26025-page-images/p0007.png b/26025-page-images/p0007.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..33a8f6e --- /dev/null +++ b/26025-page-images/p0007.png diff --git a/26025-page-images/p0008.png b/26025-page-images/p0008.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..9eda339 --- /dev/null +++ b/26025-page-images/p0008.png diff --git a/26025-page-images/p0009.png b/26025-page-images/p0009.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..dd1d662 --- /dev/null +++ b/26025-page-images/p0009.png diff --git a/26025-page-images/p0010.png b/26025-page-images/p0010.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..e132d09 --- /dev/null +++ b/26025-page-images/p0010.png diff --git a/26025-page-images/p0011.png b/26025-page-images/p0011.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..983d9b1 --- /dev/null +++ b/26025-page-images/p0011.png diff --git a/26025-page-images/p0012.png b/26025-page-images/p0012.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..c1c5fe6 --- /dev/null +++ b/26025-page-images/p0012.png diff --git a/26025-page-images/p0013.png b/26025-page-images/p0013.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..f83bb74 --- /dev/null +++ b/26025-page-images/p0013.png diff --git a/26025-page-images/p0014.png b/26025-page-images/p0014.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..120fde7 --- /dev/null +++ b/26025-page-images/p0014.png diff --git a/26025-page-images/p0015.png b/26025-page-images/p0015.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..6c5491e --- /dev/null +++ b/26025-page-images/p0015.png diff --git a/26025-page-images/p0016.png b/26025-page-images/p0016.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..9621eec --- /dev/null +++ b/26025-page-images/p0016.png diff --git a/26025-page-images/p0017.png b/26025-page-images/p0017.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..b5e2ea6 --- /dev/null +++ b/26025-page-images/p0017.png diff --git a/26025-page-images/p0018.png b/26025-page-images/p0018.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..e85154d --- /dev/null +++ b/26025-page-images/p0018.png diff --git a/26025-page-images/p0019.png b/26025-page-images/p0019.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..fe658ba --- /dev/null +++ b/26025-page-images/p0019.png diff --git a/26025-page-images/p0020.png b/26025-page-images/p0020.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..b0c9757 --- /dev/null +++ b/26025-page-images/p0020.png diff --git a/26025-page-images/p0021.png b/26025-page-images/p0021.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..2980010 --- /dev/null +++ b/26025-page-images/p0021.png diff --git a/26025-page-images/p0022.png b/26025-page-images/p0022.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..6862821 --- /dev/null +++ b/26025-page-images/p0022.png diff --git a/26025-page-images/p0023.png b/26025-page-images/p0023.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..6ce1de1 --- /dev/null +++ b/26025-page-images/p0023.png diff --git a/26025-page-images/p0024.png b/26025-page-images/p0024.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..16e237a --- /dev/null +++ b/26025-page-images/p0024.png diff --git a/26025-page-images/p0025.png b/26025-page-images/p0025.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..4764251 --- /dev/null +++ b/26025-page-images/p0025.png diff --git a/26025-page-images/p0026.png b/26025-page-images/p0026.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..3829334 --- /dev/null +++ b/26025-page-images/p0026.png diff --git a/26025-page-images/p0027.png b/26025-page-images/p0027.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..03fd71e --- /dev/null +++ b/26025-page-images/p0027.png diff --git a/26025-page-images/p0028.png b/26025-page-images/p0028.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..904a94d --- /dev/null +++ b/26025-page-images/p0028.png diff --git a/26025-page-images/p0029.png b/26025-page-images/p0029.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..c3a9431 --- /dev/null +++ b/26025-page-images/p0029.png diff --git a/26025-page-images/p0030.png b/26025-page-images/p0030.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..d06252a --- /dev/null +++ b/26025-page-images/p0030.png diff --git a/26025-page-images/p0031.png b/26025-page-images/p0031.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..9272b6a --- /dev/null +++ b/26025-page-images/p0031.png diff --git a/26025-page-images/p0032.png b/26025-page-images/p0032.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..a5b229b --- /dev/null +++ b/26025-page-images/p0032.png diff --git a/26025-page-images/p0033.png b/26025-page-images/p0033.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..7163675 --- /dev/null +++ b/26025-page-images/p0033.png diff --git a/26025-page-images/p0034.png b/26025-page-images/p0034.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..bcec0cc --- /dev/null +++ b/26025-page-images/p0034.png diff --git a/26025-page-images/p0035.png b/26025-page-images/p0035.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..9a50edb --- /dev/null +++ b/26025-page-images/p0035.png diff --git a/26025-page-images/p0036.png b/26025-page-images/p0036.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..a0b804f --- /dev/null +++ b/26025-page-images/p0036.png diff --git a/26025-page-images/p0037.png b/26025-page-images/p0037.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..b7503e1 --- /dev/null +++ b/26025-page-images/p0037.png diff --git a/26025-page-images/p0038.png b/26025-page-images/p0038.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..cd68ab5 --- /dev/null +++ b/26025-page-images/p0038.png diff --git a/26025-page-images/p0039.png b/26025-page-images/p0039.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..817b46e --- /dev/null +++ b/26025-page-images/p0039.png diff --git a/26025-page-images/p0040.png b/26025-page-images/p0040.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..b2da36a --- /dev/null +++ b/26025-page-images/p0040.png diff --git a/26025-page-images/p0041.png b/26025-page-images/p0041.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..0cfcf85 --- /dev/null +++ b/26025-page-images/p0041.png diff --git a/26025-page-images/p0042.png b/26025-page-images/p0042.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..b55ab54 --- /dev/null +++ b/26025-page-images/p0042.png diff --git a/26025-page-images/p0043.png b/26025-page-images/p0043.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..35203b3 --- /dev/null +++ b/26025-page-images/p0043.png diff --git a/26025-page-images/p0044.png b/26025-page-images/p0044.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..594157b --- /dev/null +++ b/26025-page-images/p0044.png diff --git a/26025-page-images/p0045.png b/26025-page-images/p0045.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..b412e44 --- /dev/null +++ b/26025-page-images/p0045.png diff --git a/26025-page-images/p0046.png b/26025-page-images/p0046.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..c3f12cc --- /dev/null +++ b/26025-page-images/p0046.png diff --git a/26025-page-images/p0047.png b/26025-page-images/p0047.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..320bef0 --- /dev/null +++ b/26025-page-images/p0047.png diff --git a/26025-page-images/p0048.png b/26025-page-images/p0048.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..6a240fd --- /dev/null +++ b/26025-page-images/p0048.png diff --git a/26025-page-images/p0049.png b/26025-page-images/p0049.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..8773118 --- /dev/null +++ b/26025-page-images/p0049.png diff --git a/26025-page-images/p0050.png b/26025-page-images/p0050.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..8d4a7e4 --- /dev/null +++ b/26025-page-images/p0050.png diff --git a/26025-page-images/p0051.png b/26025-page-images/p0051.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..567fe8e --- /dev/null +++ b/26025-page-images/p0051.png diff --git a/26025-page-images/p0052.png b/26025-page-images/p0052.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..aee1e4f --- /dev/null +++ b/26025-page-images/p0052.png diff --git a/26025-page-images/p0053.png b/26025-page-images/p0053.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..2f63f6e --- /dev/null +++ b/26025-page-images/p0053.png diff --git a/26025-page-images/p0054.png b/26025-page-images/p0054.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..ebe4bf6 --- /dev/null +++ b/26025-page-images/p0054.png diff --git a/26025-page-images/p0055.png b/26025-page-images/p0055.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..870a496 --- /dev/null +++ b/26025-page-images/p0055.png diff --git a/26025-page-images/p0056.png b/26025-page-images/p0056.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..57131fa --- /dev/null +++ b/26025-page-images/p0056.png diff --git a/26025-page-images/p0057.png b/26025-page-images/p0057.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..3d60c3b --- /dev/null +++ b/26025-page-images/p0057.png diff --git a/26025-page-images/p0058.png b/26025-page-images/p0058.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..14e9a51 --- /dev/null +++ b/26025-page-images/p0058.png diff --git a/26025-page-images/p0059.png b/26025-page-images/p0059.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..55c5a41 --- /dev/null +++ b/26025-page-images/p0059.png diff --git a/26025-page-images/p0060.png b/26025-page-images/p0060.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..1b834db --- /dev/null +++ b/26025-page-images/p0060.png diff --git a/26025-page-images/p0061.png b/26025-page-images/p0061.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..d483790 --- /dev/null +++ b/26025-page-images/p0061.png diff --git a/26025-page-images/p0062.png b/26025-page-images/p0062.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..c0c8bd3 --- /dev/null +++ b/26025-page-images/p0062.png diff --git a/26025-page-images/p0063.png b/26025-page-images/p0063.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..0c2129a --- /dev/null +++ b/26025-page-images/p0063.png diff --git a/26025-page-images/p0064.png b/26025-page-images/p0064.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..e3f131b --- /dev/null +++ b/26025-page-images/p0064.png diff --git a/26025-page-images/p0065.png b/26025-page-images/p0065.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..26fec47 --- /dev/null +++ b/26025-page-images/p0065.png diff --git a/26025-page-images/p0066.png b/26025-page-images/p0066.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..cf736b0 --- /dev/null +++ b/26025-page-images/p0066.png diff --git a/26025-page-images/p0067.png b/26025-page-images/p0067.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..6aa4214 --- /dev/null +++ b/26025-page-images/p0067.png diff --git a/26025-page-images/p0068.png b/26025-page-images/p0068.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..3569f96 --- /dev/null +++ b/26025-page-images/p0068.png diff --git a/26025-page-images/p0069.png b/26025-page-images/p0069.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..77a57ea --- /dev/null +++ b/26025-page-images/p0069.png diff --git a/26025-page-images/p0070.png b/26025-page-images/p0070.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..4834d63 --- /dev/null +++ b/26025-page-images/p0070.png diff --git a/26025-page-images/p0071.png b/26025-page-images/p0071.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..cba8dfe --- /dev/null +++ b/26025-page-images/p0071.png diff --git a/26025-page-images/p0072.png b/26025-page-images/p0072.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..5163b9c --- /dev/null +++ b/26025-page-images/p0072.png diff --git a/26025-page-images/p0073.png b/26025-page-images/p0073.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..67744d4 --- /dev/null +++ b/26025-page-images/p0073.png diff --git a/26025-page-images/p0074.png b/26025-page-images/p0074.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..cafe4cc --- /dev/null +++ b/26025-page-images/p0074.png diff --git a/26025-page-images/p0075.png b/26025-page-images/p0075.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..f6426d5 --- /dev/null +++ b/26025-page-images/p0075.png diff --git a/26025-page-images/p0076.png b/26025-page-images/p0076.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..8a362b2 --- /dev/null +++ b/26025-page-images/p0076.png diff --git a/26025-page-images/p0077.png b/26025-page-images/p0077.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..f5efe55 --- /dev/null +++ b/26025-page-images/p0077.png diff --git a/26025-page-images/p0078.png b/26025-page-images/p0078.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..5b4a040 --- /dev/null +++ b/26025-page-images/p0078.png diff --git a/26025-page-images/p0079.png b/26025-page-images/p0079.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..1ba2505 --- /dev/null +++ b/26025-page-images/p0079.png diff --git a/26025-page-images/p0080.png b/26025-page-images/p0080.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..7f21590 --- /dev/null +++ b/26025-page-images/p0080.png diff --git a/26025-page-images/p0081.png b/26025-page-images/p0081.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..ad37f44 --- /dev/null +++ b/26025-page-images/p0081.png diff --git a/26025-page-images/p0082.png b/26025-page-images/p0082.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..b46cc34 --- /dev/null +++ b/26025-page-images/p0082.png diff --git a/26025-page-images/p0083.png b/26025-page-images/p0083.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..e6c7a10 --- /dev/null +++ b/26025-page-images/p0083.png diff --git a/26025-page-images/p0084.png b/26025-page-images/p0084.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..a213a0a --- /dev/null +++ b/26025-page-images/p0084.png diff --git a/26025-page-images/p0085.png b/26025-page-images/p0085.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..f115a2f --- /dev/null +++ b/26025-page-images/p0085.png diff --git a/26025-page-images/p0086.png b/26025-page-images/p0086.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..a3753b9 --- /dev/null +++ b/26025-page-images/p0086.png diff --git a/26025-page-images/p0087.png b/26025-page-images/p0087.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..30d796a --- /dev/null +++ b/26025-page-images/p0087.png diff --git a/26025-page-images/p0088.png b/26025-page-images/p0088.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..62ff6ec --- /dev/null +++ b/26025-page-images/p0088.png diff --git a/26025-page-images/p0089.png b/26025-page-images/p0089.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..e0905b0 --- /dev/null +++ b/26025-page-images/p0089.png diff --git a/26025-page-images/p0090.png b/26025-page-images/p0090.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..89f689a --- /dev/null +++ b/26025-page-images/p0090.png diff --git a/26025-page-images/p0091.png b/26025-page-images/p0091.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..fa6333d --- /dev/null +++ b/26025-page-images/p0091.png diff --git a/26025-page-images/p0092.png b/26025-page-images/p0092.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..cf74f2f --- /dev/null +++ b/26025-page-images/p0092.png diff --git a/26025-page-images/p0093.png b/26025-page-images/p0093.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..0b20af1 --- /dev/null +++ b/26025-page-images/p0093.png diff --git a/26025-page-images/p0094.png b/26025-page-images/p0094.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..2f6ddec --- /dev/null +++ b/26025-page-images/p0094.png diff --git a/26025-page-images/p0095.png b/26025-page-images/p0095.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..572c33f --- /dev/null +++ b/26025-page-images/p0095.png diff --git a/26025-page-images/p0096.png b/26025-page-images/p0096.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..f7012ad --- /dev/null +++ b/26025-page-images/p0096.png diff --git a/26025-page-images/p0097.png b/26025-page-images/p0097.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..301d109 --- /dev/null +++ b/26025-page-images/p0097.png diff --git a/26025-page-images/p0098.png b/26025-page-images/p0098.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..e209e32 --- /dev/null +++ b/26025-page-images/p0098.png diff --git a/26025-page-images/p0099.png b/26025-page-images/p0099.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..ec58cfa --- /dev/null +++ b/26025-page-images/p0099.png diff --git a/26025-page-images/p0100.png b/26025-page-images/p0100.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..3dc7780 --- /dev/null +++ b/26025-page-images/p0100.png diff --git a/26025-page-images/p0101.png b/26025-page-images/p0101.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..eeacec5 --- /dev/null +++ b/26025-page-images/p0101.png diff --git a/26025-page-images/p0102.png b/26025-page-images/p0102.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..30864e5 --- /dev/null +++ b/26025-page-images/p0102.png diff --git a/26025-page-images/p0103.png b/26025-page-images/p0103.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..afab462 --- /dev/null +++ b/26025-page-images/p0103.png diff --git a/26025-page-images/p0104.png b/26025-page-images/p0104.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..b08328b --- /dev/null +++ b/26025-page-images/p0104.png diff --git a/26025-page-images/p0105.png b/26025-page-images/p0105.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..6a8c04b --- /dev/null +++ b/26025-page-images/p0105.png diff --git a/26025-page-images/p0106.png b/26025-page-images/p0106.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..3e63222 --- /dev/null +++ b/26025-page-images/p0106.png diff --git a/26025-page-images/p0107.png b/26025-page-images/p0107.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..e751d37 --- /dev/null +++ b/26025-page-images/p0107.png diff --git a/26025-page-images/p0108.png b/26025-page-images/p0108.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..878e42d --- /dev/null +++ b/26025-page-images/p0108.png diff --git a/26025-page-images/p0109.png b/26025-page-images/p0109.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..31cf2f5 --- /dev/null +++ b/26025-page-images/p0109.png diff --git a/26025-page-images/p0110.png b/26025-page-images/p0110.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..0424054 --- /dev/null +++ b/26025-page-images/p0110.png diff --git a/26025-page-images/p0111.png b/26025-page-images/p0111.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..3271613 --- /dev/null +++ b/26025-page-images/p0111.png diff --git a/26025-page-images/p0112.png b/26025-page-images/p0112.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..c922ef7 --- /dev/null +++ b/26025-page-images/p0112.png diff --git a/26025-page-images/p0113.png b/26025-page-images/p0113.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..3cb4977 --- /dev/null +++ b/26025-page-images/p0113.png diff --git a/26025-page-images/p0114.png b/26025-page-images/p0114.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..bd61b60 --- /dev/null +++ b/26025-page-images/p0114.png diff --git a/26025-page-images/p0115.png b/26025-page-images/p0115.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..4962d2f --- /dev/null +++ b/26025-page-images/p0115.png diff --git a/26025-page-images/p0116.png b/26025-page-images/p0116.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..64492b8 --- /dev/null +++ b/26025-page-images/p0116.png diff --git a/26025-page-images/p0117.png b/26025-page-images/p0117.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..42639d0 --- /dev/null +++ b/26025-page-images/p0117.png diff --git a/26025-page-images/p0118.png b/26025-page-images/p0118.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..1a549e2 --- /dev/null +++ b/26025-page-images/p0118.png diff --git a/26025-page-images/p0119.png b/26025-page-images/p0119.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..55d57ef --- /dev/null +++ b/26025-page-images/p0119.png diff --git a/26025-page-images/p0120.png b/26025-page-images/p0120.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..58bd704 --- /dev/null +++ b/26025-page-images/p0120.png diff --git a/26025-page-images/p0121.png b/26025-page-images/p0121.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..d332701 --- /dev/null +++ b/26025-page-images/p0121.png diff --git a/26025-page-images/p0122.png b/26025-page-images/p0122.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..b676155 --- /dev/null +++ b/26025-page-images/p0122.png diff --git a/26025-page-images/p0123.png b/26025-page-images/p0123.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..68712cc --- /dev/null +++ b/26025-page-images/p0123.png diff --git a/26025-page-images/p0124.png b/26025-page-images/p0124.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..07d8297 --- /dev/null +++ b/26025-page-images/p0124.png diff --git a/26025-page-images/p0125.png b/26025-page-images/p0125.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..ea528b5 --- /dev/null +++ b/26025-page-images/p0125.png diff --git a/26025-page-images/p0126.png b/26025-page-images/p0126.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..3ff9e35 --- /dev/null +++ b/26025-page-images/p0126.png diff --git a/26025-page-images/p0127.png b/26025-page-images/p0127.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..2e40618 --- /dev/null +++ b/26025-page-images/p0127.png diff --git a/26025-page-images/p0128.png b/26025-page-images/p0128.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..0b19e97 --- /dev/null +++ b/26025-page-images/p0128.png diff --git a/26025-page-images/p0129.png b/26025-page-images/p0129.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..58bc5ae --- /dev/null +++ b/26025-page-images/p0129.png diff --git a/26025-page-images/p0130.png b/26025-page-images/p0130.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..870a5aa --- /dev/null +++ b/26025-page-images/p0130.png diff --git a/26025-page-images/p0131.png b/26025-page-images/p0131.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..f67fd1e --- /dev/null +++ b/26025-page-images/p0131.png diff --git a/26025-page-images/p0132.png b/26025-page-images/p0132.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..b801418 --- /dev/null +++ b/26025-page-images/p0132.png diff --git a/26025-page-images/p0133.png b/26025-page-images/p0133.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..10bec01 --- /dev/null +++ b/26025-page-images/p0133.png diff --git a/26025-page-images/p0134.png b/26025-page-images/p0134.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..0379d26 --- /dev/null +++ b/26025-page-images/p0134.png diff --git a/26025-page-images/p0135.png b/26025-page-images/p0135.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..cca5845 --- /dev/null +++ b/26025-page-images/p0135.png diff --git a/26025-page-images/p0136.png b/26025-page-images/p0136.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..e1d55b0 --- /dev/null +++ b/26025-page-images/p0136.png diff --git a/26025-page-images/p0137.png b/26025-page-images/p0137.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..a78c042 --- /dev/null +++ b/26025-page-images/p0137.png diff --git a/26025-page-images/p0138.png b/26025-page-images/p0138.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..7a658cd --- /dev/null +++ b/26025-page-images/p0138.png diff --git a/26025-page-images/p0139.png b/26025-page-images/p0139.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..3503159 --- /dev/null +++ b/26025-page-images/p0139.png diff --git a/26025-page-images/p0140.png b/26025-page-images/p0140.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..540d94f --- /dev/null +++ b/26025-page-images/p0140.png diff --git a/26025-page-images/p0141.png b/26025-page-images/p0141.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..24ed5fa --- /dev/null +++ b/26025-page-images/p0141.png diff --git a/26025-page-images/p0142.png b/26025-page-images/p0142.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..ecbba42 --- /dev/null +++ b/26025-page-images/p0142.png diff --git a/26025-page-images/p0143.png b/26025-page-images/p0143.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..9025f12 --- /dev/null +++ b/26025-page-images/p0143.png diff --git a/26025-page-images/p0144.png b/26025-page-images/p0144.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..a6e39a3 --- /dev/null +++ b/26025-page-images/p0144.png diff --git a/26025-page-images/p0145.png b/26025-page-images/p0145.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..5ae3a51 --- /dev/null +++ b/26025-page-images/p0145.png diff --git a/26025-page-images/p0146.png b/26025-page-images/p0146.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..df1362b --- /dev/null +++ b/26025-page-images/p0146.png diff --git a/26025-page-images/p0147.png b/26025-page-images/p0147.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..eb22616 --- /dev/null +++ b/26025-page-images/p0147.png diff --git a/26025-page-images/p0148.png b/26025-page-images/p0148.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..d13d9c4 --- /dev/null +++ b/26025-page-images/p0148.png diff --git a/26025-page-images/p0149.png b/26025-page-images/p0149.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..8f93024 --- /dev/null +++ b/26025-page-images/p0149.png diff --git a/26025-page-images/p0150.png b/26025-page-images/p0150.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..d8bc1c1 --- /dev/null +++ b/26025-page-images/p0150.png diff --git a/26025-page-images/p0151.png b/26025-page-images/p0151.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..471db55 --- /dev/null +++ b/26025-page-images/p0151.png diff --git a/26025-page-images/p0152.png b/26025-page-images/p0152.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..62af14b --- /dev/null +++ b/26025-page-images/p0152.png diff --git a/26025-page-images/p0153.png b/26025-page-images/p0153.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..554ca01 --- /dev/null +++ b/26025-page-images/p0153.png diff --git a/26025-page-images/p0154.png b/26025-page-images/p0154.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..7174521 --- /dev/null +++ b/26025-page-images/p0154.png diff --git a/26025-page-images/p0155.png b/26025-page-images/p0155.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..b058219 --- /dev/null +++ b/26025-page-images/p0155.png diff --git a/26025-page-images/p0156.png b/26025-page-images/p0156.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..1ba7fd3 --- /dev/null +++ b/26025-page-images/p0156.png diff --git a/26025-page-images/p0157.png b/26025-page-images/p0157.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..5354617 --- /dev/null +++ b/26025-page-images/p0157.png diff --git a/26025-page-images/p0158.png b/26025-page-images/p0158.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..fc348e5 --- /dev/null +++ b/26025-page-images/p0158.png diff --git a/26025-page-images/p0159.png b/26025-page-images/p0159.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..26d50fe --- /dev/null +++ b/26025-page-images/p0159.png diff --git a/26025-page-images/p0160.png b/26025-page-images/p0160.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..f3d6133 --- /dev/null +++ b/26025-page-images/p0160.png diff --git a/26025-page-images/p0161.png b/26025-page-images/p0161.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..b87035e --- /dev/null +++ b/26025-page-images/p0161.png diff --git a/26025-page-images/p0162.png b/26025-page-images/p0162.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..d78a012 --- /dev/null +++ b/26025-page-images/p0162.png diff --git a/26025-page-images/p0163.png b/26025-page-images/p0163.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..42dadd2 --- /dev/null +++ b/26025-page-images/p0163.png diff --git a/26025-page-images/p0164.png b/26025-page-images/p0164.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..d6cbef1 --- /dev/null +++ b/26025-page-images/p0164.png diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt new file mode 100644 index 0000000..6312041 --- /dev/null +++ b/LICENSE.txt @@ -0,0 +1,11 @@ +This eBook, including all associated images, markup, improvements, +metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be +in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES. + +Procedures for determining public domain status are described in +the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org. + +No investigation has been made concerning possible copyrights in +jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize +this eBook outside of the United States should confirm copyright +status under the laws that apply to them. diff --git a/README.md b/README.md new file mode 100644 index 0000000..8763a24 --- /dev/null +++ b/README.md @@ -0,0 +1,2 @@ +Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for +eBook #26025 (https://www.gutenberg.org/ebooks/26025) |
