summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorRoger Frank <rfrank@pglaf.org>2025-10-15 02:19:49 -0700
committerRoger Frank <rfrank@pglaf.org>2025-10-15 02:19:49 -0700
commit91e28690426e8b140f5189ba36ab61338dab2110 (patch)
tree65e6706b2e6c77d72fadf8a7a2457610ca91eb35
initial commit of ebook 26025HEADmain
-rw-r--r--.gitattributes3
-rw-r--r--26025-8.txt6486
-rw-r--r--26025-8.zipbin0 -> 124160 bytes
-rw-r--r--26025-h.zipbin0 -> 128323 bytes
-rw-r--r--26025-h/26025-h.htm6629
-rw-r--r--26025-page-images/f0001.pngbin0 -> 6890 bytes
-rw-r--r--26025-page-images/f0002.pngbin0 -> 17195 bytes
-rw-r--r--26025-page-images/f0003.pngbin0 -> 10153 bytes
-rw-r--r--26025-page-images/p0005.pngbin0 -> 39251 bytes
-rw-r--r--26025-page-images/p0006.pngbin0 -> 60873 bytes
-rw-r--r--26025-page-images/p0007.pngbin0 -> 56809 bytes
-rw-r--r--26025-page-images/p0008.pngbin0 -> 61203 bytes
-rw-r--r--26025-page-images/p0009.pngbin0 -> 56730 bytes
-rw-r--r--26025-page-images/p0010.pngbin0 -> 60223 bytes
-rw-r--r--26025-page-images/p0011.pngbin0 -> 59336 bytes
-rw-r--r--26025-page-images/p0012.pngbin0 -> 57707 bytes
-rw-r--r--26025-page-images/p0013.pngbin0 -> 26673 bytes
-rw-r--r--26025-page-images/p0014.pngbin0 -> 43709 bytes
-rw-r--r--26025-page-images/p0015.pngbin0 -> 57442 bytes
-rw-r--r--26025-page-images/p0016.pngbin0 -> 57319 bytes
-rw-r--r--26025-page-images/p0017.pngbin0 -> 58034 bytes
-rw-r--r--26025-page-images/p0018.pngbin0 -> 57122 bytes
-rw-r--r--26025-page-images/p0019.pngbin0 -> 32655 bytes
-rw-r--r--26025-page-images/p0020.pngbin0 -> 43287 bytes
-rw-r--r--26025-page-images/p0021.pngbin0 -> 62815 bytes
-rw-r--r--26025-page-images/p0022.pngbin0 -> 62084 bytes
-rw-r--r--26025-page-images/p0023.pngbin0 -> 58999 bytes
-rw-r--r--26025-page-images/p0024.pngbin0 -> 56989 bytes
-rw-r--r--26025-page-images/p0025.pngbin0 -> 41405 bytes
-rw-r--r--26025-page-images/p0026.pngbin0 -> 54241 bytes
-rw-r--r--26025-page-images/p0027.pngbin0 -> 61236 bytes
-rw-r--r--26025-page-images/p0028.pngbin0 -> 62169 bytes
-rw-r--r--26025-page-images/p0029.pngbin0 -> 58421 bytes
-rw-r--r--26025-page-images/p0030.pngbin0 -> 42063 bytes
-rw-r--r--26025-page-images/p0031.pngbin0 -> 59614 bytes
-rw-r--r--26025-page-images/p0032.pngbin0 -> 52526 bytes
-rw-r--r--26025-page-images/p0033.pngbin0 -> 61545 bytes
-rw-r--r--26025-page-images/p0034.pngbin0 -> 59615 bytes
-rw-r--r--26025-page-images/p0035.pngbin0 -> 58046 bytes
-rw-r--r--26025-page-images/p0036.pngbin0 -> 60780 bytes
-rw-r--r--26025-page-images/p0037.pngbin0 -> 59563 bytes
-rw-r--r--26025-page-images/p0038.pngbin0 -> 60543 bytes
-rw-r--r--26025-page-images/p0039.pngbin0 -> 57476 bytes
-rw-r--r--26025-page-images/p0040.pngbin0 -> 59376 bytes
-rw-r--r--26025-page-images/p0041.pngbin0 -> 57641 bytes
-rw-r--r--26025-page-images/p0042.pngbin0 -> 15416 bytes
-rw-r--r--26025-page-images/p0043.pngbin0 -> 44181 bytes
-rw-r--r--26025-page-images/p0044.pngbin0 -> 58467 bytes
-rw-r--r--26025-page-images/p0045.pngbin0 -> 57892 bytes
-rw-r--r--26025-page-images/p0046.pngbin0 -> 57911 bytes
-rw-r--r--26025-page-images/p0047.pngbin0 -> 56199 bytes
-rw-r--r--26025-page-images/p0048.pngbin0 -> 61206 bytes
-rw-r--r--26025-page-images/p0049.pngbin0 -> 61551 bytes
-rw-r--r--26025-page-images/p0050.pngbin0 -> 52971 bytes
-rw-r--r--26025-page-images/p0051.pngbin0 -> 42267 bytes
-rw-r--r--26025-page-images/p0052.pngbin0 -> 58430 bytes
-rw-r--r--26025-page-images/p0053.pngbin0 -> 62237 bytes
-rw-r--r--26025-page-images/p0054.pngbin0 -> 61706 bytes
-rw-r--r--26025-page-images/p0055.pngbin0 -> 62645 bytes
-rw-r--r--26025-page-images/p0056.pngbin0 -> 54465 bytes
-rw-r--r--26025-page-images/p0057.pngbin0 -> 60021 bytes
-rw-r--r--26025-page-images/p0058.pngbin0 -> 56939 bytes
-rw-r--r--26025-page-images/p0059.pngbin0 -> 37876 bytes
-rw-r--r--26025-page-images/p0060.pngbin0 -> 55088 bytes
-rw-r--r--26025-page-images/p0061.pngbin0 -> 61606 bytes
-rw-r--r--26025-page-images/p0062.pngbin0 -> 58934 bytes
-rw-r--r--26025-page-images/p0063.pngbin0 -> 58533 bytes
-rw-r--r--26025-page-images/p0064.pngbin0 -> 58901 bytes
-rw-r--r--26025-page-images/p0065.pngbin0 -> 56320 bytes
-rw-r--r--26025-page-images/p0066.pngbin0 -> 60155 bytes
-rw-r--r--26025-page-images/p0067.pngbin0 -> 55631 bytes
-rw-r--r--26025-page-images/p0068.pngbin0 -> 24158 bytes
-rw-r--r--26025-page-images/p0069.pngbin0 -> 45382 bytes
-rw-r--r--26025-page-images/p0070.pngbin0 -> 58698 bytes
-rw-r--r--26025-page-images/p0071.pngbin0 -> 59874 bytes
-rw-r--r--26025-page-images/p0072.pngbin0 -> 58251 bytes
-rw-r--r--26025-page-images/p0073.pngbin0 -> 61499 bytes
-rw-r--r--26025-page-images/p0074.pngbin0 -> 56173 bytes
-rw-r--r--26025-page-images/p0075.pngbin0 -> 52903 bytes
-rw-r--r--26025-page-images/p0076.pngbin0 -> 50611 bytes
-rw-r--r--26025-page-images/p0077.pngbin0 -> 55677 bytes
-rw-r--r--26025-page-images/p0078.pngbin0 -> 53426 bytes
-rw-r--r--26025-page-images/p0079.pngbin0 -> 56816 bytes
-rw-r--r--26025-page-images/p0080.pngbin0 -> 60367 bytes
-rw-r--r--26025-page-images/p0081.pngbin0 -> 55136 bytes
-rw-r--r--26025-page-images/p0082.pngbin0 -> 28296 bytes
-rw-r--r--26025-page-images/p0083.pngbin0 -> 41042 bytes
-rw-r--r--26025-page-images/p0084.pngbin0 -> 57207 bytes
-rw-r--r--26025-page-images/p0085.pngbin0 -> 59111 bytes
-rw-r--r--26025-page-images/p0086.pngbin0 -> 59162 bytes
-rw-r--r--26025-page-images/p0087.pngbin0 -> 56000 bytes
-rw-r--r--26025-page-images/p0088.pngbin0 -> 58748 bytes
-rw-r--r--26025-page-images/p0089.pngbin0 -> 63636 bytes
-rw-r--r--26025-page-images/p0090.pngbin0 -> 48975 bytes
-rw-r--r--26025-page-images/p0091.pngbin0 -> 48455 bytes
-rw-r--r--26025-page-images/p0092.pngbin0 -> 63033 bytes
-rw-r--r--26025-page-images/p0093.pngbin0 -> 61191 bytes
-rw-r--r--26025-page-images/p0094.pngbin0 -> 60366 bytes
-rw-r--r--26025-page-images/p0095.pngbin0 -> 61228 bytes
-rw-r--r--26025-page-images/p0096.pngbin0 -> 60656 bytes
-rw-r--r--26025-page-images/p0097.pngbin0 -> 44572 bytes
-rw-r--r--26025-page-images/p0098.pngbin0 -> 61824 bytes
-rw-r--r--26025-page-images/p0099.pngbin0 -> 61233 bytes
-rw-r--r--26025-page-images/p0100.pngbin0 -> 58885 bytes
-rw-r--r--26025-page-images/p0101.pngbin0 -> 60640 bytes
-rw-r--r--26025-page-images/p0102.pngbin0 -> 61266 bytes
-rw-r--r--26025-page-images/p0103.pngbin0 -> 62200 bytes
-rw-r--r--26025-page-images/p0104.pngbin0 -> 60544 bytes
-rw-r--r--26025-page-images/p0105.pngbin0 -> 59687 bytes
-rw-r--r--26025-page-images/p0106.pngbin0 -> 23995 bytes
-rw-r--r--26025-page-images/p0107.pngbin0 -> 47276 bytes
-rw-r--r--26025-page-images/p0108.pngbin0 -> 63855 bytes
-rw-r--r--26025-page-images/p0109.pngbin0 -> 59651 bytes
-rw-r--r--26025-page-images/p0110.pngbin0 -> 63823 bytes
-rw-r--r--26025-page-images/p0111.pngbin0 -> 62315 bytes
-rw-r--r--26025-page-images/p0112.pngbin0 -> 61160 bytes
-rw-r--r--26025-page-images/p0113.pngbin0 -> 59310 bytes
-rw-r--r--26025-page-images/p0114.pngbin0 -> 60800 bytes
-rw-r--r--26025-page-images/p0115.pngbin0 -> 17243 bytes
-rw-r--r--26025-page-images/p0116.pngbin0 -> 45153 bytes
-rw-r--r--26025-page-images/p0117.pngbin0 -> 58044 bytes
-rw-r--r--26025-page-images/p0118.pngbin0 -> 54475 bytes
-rw-r--r--26025-page-images/p0119.pngbin0 -> 57539 bytes
-rw-r--r--26025-page-images/p0120.pngbin0 -> 65315 bytes
-rw-r--r--26025-page-images/p0121.pngbin0 -> 61488 bytes
-rw-r--r--26025-page-images/p0122.pngbin0 -> 14919 bytes
-rw-r--r--26025-page-images/p0123.pngbin0 -> 47553 bytes
-rw-r--r--26025-page-images/p0124.pngbin0 -> 60358 bytes
-rw-r--r--26025-page-images/p0125.pngbin0 -> 53457 bytes
-rw-r--r--26025-page-images/p0126.pngbin0 -> 56079 bytes
-rw-r--r--26025-page-images/p0127.pngbin0 -> 58176 bytes
-rw-r--r--26025-page-images/p0128.pngbin0 -> 58937 bytes
-rw-r--r--26025-page-images/p0129.pngbin0 -> 56927 bytes
-rw-r--r--26025-page-images/p0130.pngbin0 -> 60014 bytes
-rw-r--r--26025-page-images/p0131.pngbin0 -> 59490 bytes
-rw-r--r--26025-page-images/p0132.pngbin0 -> 54141 bytes
-rw-r--r--26025-page-images/p0133.pngbin0 -> 23525 bytes
-rw-r--r--26025-page-images/p0134.pngbin0 -> 47096 bytes
-rw-r--r--26025-page-images/p0135.pngbin0 -> 61574 bytes
-rw-r--r--26025-page-images/p0136.pngbin0 -> 58167 bytes
-rw-r--r--26025-page-images/p0137.pngbin0 -> 58884 bytes
-rw-r--r--26025-page-images/p0138.pngbin0 -> 56208 bytes
-rw-r--r--26025-page-images/p0139.pngbin0 -> 59608 bytes
-rw-r--r--26025-page-images/p0140.pngbin0 -> 63345 bytes
-rw-r--r--26025-page-images/p0141.pngbin0 -> 58785 bytes
-rw-r--r--26025-page-images/p0142.pngbin0 -> 64969 bytes
-rw-r--r--26025-page-images/p0143.pngbin0 -> 56609 bytes
-rw-r--r--26025-page-images/p0144.pngbin0 -> 47000 bytes
-rw-r--r--26025-page-images/p0145.pngbin0 -> 60232 bytes
-rw-r--r--26025-page-images/p0146.pngbin0 -> 60342 bytes
-rw-r--r--26025-page-images/p0147.pngbin0 -> 59915 bytes
-rw-r--r--26025-page-images/p0148.pngbin0 -> 59002 bytes
-rw-r--r--26025-page-images/p0149.pngbin0 -> 53656 bytes
-rw-r--r--26025-page-images/p0150.pngbin0 -> 54541 bytes
-rw-r--r--26025-page-images/p0151.pngbin0 -> 47302 bytes
-rw-r--r--26025-page-images/p0152.pngbin0 -> 58576 bytes
-rw-r--r--26025-page-images/p0153.pngbin0 -> 60824 bytes
-rw-r--r--26025-page-images/p0154.pngbin0 -> 63740 bytes
-rw-r--r--26025-page-images/p0155.pngbin0 -> 52672 bytes
-rw-r--r--26025-page-images/p0156.pngbin0 -> 45000 bytes
-rw-r--r--26025-page-images/p0157.pngbin0 -> 60815 bytes
-rw-r--r--26025-page-images/p0158.pngbin0 -> 58036 bytes
-rw-r--r--26025-page-images/p0159.pngbin0 -> 58669 bytes
-rw-r--r--26025-page-images/p0160.pngbin0 -> 59603 bytes
-rw-r--r--26025-page-images/p0161.pngbin0 -> 59397 bytes
-rw-r--r--26025-page-images/p0162.pngbin0 -> 59147 bytes
-rw-r--r--26025-page-images/p0163.pngbin0 -> 20514 bytes
-rw-r--r--26025-page-images/p0164.pngbin0 -> 43340 bytes
-rw-r--r--LICENSE.txt11
-rw-r--r--README.md2
170 files changed, 13131 insertions, 0 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes
new file mode 100644
index 0000000..6833f05
--- /dev/null
+++ b/.gitattributes
@@ -0,0 +1,3 @@
+* text=auto
+*.txt text
+*.md text
diff --git a/26025-8.txt b/26025-8.txt
new file mode 100644
index 0000000..4db2dc2
--- /dev/null
+++ b/26025-8.txt
@@ -0,0 +1,6486 @@
+The Project Gutenberg EBook of Carlota Angela, by Camilo Castelo Branco
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: Carlota Angela
+
+Author: Camilo Castelo Branco
+
+Release Date: July 10, 2008 [EBook #26025]
+
+Language: Portuguese
+
+Character set encoding: ISO-8859-1
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK CARLOTA ANGELA ***
+
+
+
+
+Produced by Pedro Saborano and the Online Distributed
+Proofreading Team at https://www.pgdp.net (This book was
+produced from scanned images of public domain material
+from the Google Print project.)
+
+
+
+
+
+
+
+CARLOTA ANGELA
+
+
+CARLOTA ANGELA
+
+Romance Original
+
+Por
+
+CAMILLO CASTELLO BRANCO
+
+
+Terceira Edição
+
+
+PORTO
+
+Em casa de A. R. da Cruz Coutinho--Editor
+
+Rua dos Caldeireiros, 18 e 20
+
+1874
+
+
+Typographia do Jornal Do Porto
+
+Rua Ferreira Borges, 31
+
+
+
+
+CARLOTA ANGELA
+
+
+
+
+I
+
+ Se a natureza formou uma bella creatura, não póde a fortuna
+ precipital-a n'um incendio?
+
+ Shakspeare. (_Como vós o amaes._)
+
+ Cette douce ivresse de l'âme devait être troublée.
+
+ Balzac. (_Albert Savarus._)
+
+
+Norberto de Meirelles e sua mulher D. Rosalia Sampayo, ricos
+proprietarios, moradores, em 1806, na rua das Taipas, da cidade do
+Porto, viam crescer prodigiosamente os seus cabedaes, e, com elles, uma
+filha unica, tão encantadora para os paes como a riqueza com que a iam
+enfeitando para seduzir o mais medrado capitalista da terra.
+
+Tolerem-me a singeleza com que se começa a narrativa.
+
+Eu tinha á minha disposição quatro exordios bonitos, que escrevi em
+quatro tiras, e rejeitei com desdem.
+
+Era assim o primeiro:
+
+«Diz-me tu, amor, que magos philtros insinuaste no coração da virgem de
+olhos negros, que lêda e melancolica, lagrimosa e risonha, te está
+enamorando na lua, d'onde lhe sorris em noites calmas de estio, na
+floresta, onde lhe cicias palavras nunca ouvidas, na fonte, onde lhe
+murmuras a tua linguagem do céo? Que ambrozia inebriante déste á
+doudinha que, tão requestada e alheada de brinquedos pueris, se vae, só
+e destemida, a buscar-te, por entre myrtos e rosaes, perseguindo-te como
+lasciva borboleta de flor em flor, sobre alfombras de verdura, por onde
+volitam lucidos phalenos?»
+
+Segundo exordio:
+
+«Á viração da tarde tremulava ligeiramente a folhagem do renque de
+alamos que cintavam uma pintoresca vivenda do Candal. Um repuxo de
+crystallina limpha trepidava na cascata com soidoso rumor, donosa
+musica, ao som da qual se espertam amores em peito virgem, e adormecem
+mágoas em coração atribulado. Morbidamente recostada sobre um banco de
+cortiça, por onde trepava um jasmineiro em flor, via-se, como engolfada
+em alegrias intimas das que o rosto esconde ao invejar de estranhos, uma
+graciosissima donzella... etc.»
+
+Terceiro:
+
+«Onde vae este gentil mancebo, tão á pressa e offegante pela calada da
+noite, subindo a collina do Candal, em cujo tôpo alveja uma casa, onde
+elle parece mandar adiante o coração em cada suspiro que o cansaço lhe
+tira do peito arquejante? Que visão alvissima, que fada ou sylpho é esse
+que desliza, rapido e volatil, por entre os alamos, e vem ao peitoril do
+muro, como a anciada Hero, restaurar o vigor do extenuado Leandro?...
+etc.»
+
+Quarto, e ultimo exordio:
+
+«Vou contar-vos uma historia que verifiquei nas fieis narrações de mais
+de vinte pessoas vivas. Ides ver até que ponto os paes podem infelicitar
+os filhos; até que ponto a missão augusta do segundo creador póde ser
+fementida e insidiosa; até que ponto o amor paternal é amor, e d'onde
+começa a ser deshumanidade. Se alguma confiança devo ter na justiça
+congenial do coração humano, espero carear graça e indulgencia para uma
+filha que se rebella primeiro contra um pae, depois contra o falso deus
+que lhe impozeram como verdugo de mais alta e temerosa categoria,
+arbitro e claviculario das sempiternas moradas do inferno... etc.»
+
+Ahi está o que eu tinha escripto. Tudo rejeitei, contra a opinião de um
+congresso de homens de delicado gosto, que votaram por qualquer dos
+quatro preludios, chasqueando-me a simpleza com que escrevi o quinto,
+acanhado e pêco como historieta sem nervo, nem imaginação.
+
+E, portanto, desde já me desquito com os leitores se no decurso d'este
+romance me apodarem de insulso e desimaginoso.
+
+VERDADE, NATURALIDADE, E FIDELIDADE
+
+é a minha divisa, e sel-o-ha emquanto este globo se não reconstruir á
+feição do disparate com que uns o alindam e outros o desfeiam.
+
+Quem desde já sentir azias de bôca, deixe isto, e desenfastie-se com as
+conservas irritantes da França, e até das nacionaes, que tambem as
+temos, curtidas em vasilhas, francezas. Embora travem á hervilhaca, é o
+que temos, e o que nos dão os Watteis dos fricassés litterarios, em
+menoscabo do classico cozinhado de Domingos Rodrigues.
+
+Atemos o fio, e a graça de Deus nos assista, para que a benevolencia do
+leitor se compraza com o alinho desaffectado e lhano d'este conto.
+
+A filha unica de Norberto de Meirelles e D. Rosalia Sampayo chamava-se
+Carlota Angela, e tinha dezesete annos, em 1806.
+
+Não era formosa; mas exquisitamente engraçada sim.
+
+Norberto, filho de lavradores transmontanos, era campezino, rustico, e
+desageitado; Rosalia, com quanto procedente de progenie já cidadã desde
+seu avô, havia muito ainda que desbastar, e quatro gerações não tinham
+adelgaçado nada a raça originaria de Covas de Barroso.
+
+Ora, a vergontea de troncos ou cepos taes não podia sair de compleição
+tão fina e delicada, como se usa liberalmente com as heroinas dos
+romances.
+
+As feições de Carlota eram sêccas e trigueiras; mas a magreza não era de
+debilidade ou doença. O ligeiro toque de escarlate nas faces era a
+transparencia de sangue rico de toda a seiva dos dezesete annos. Tinha
+uma bonita fronte, e abundantes cabellos pretos, que ella enfeitava sem
+esmêro, mas com desalinhada graça, conservando-os, até essa idade, em
+tres tranças, que um laço de setim encarnado prendia na cintura em duas
+roscas. Á custa de importantes admoestações da mãe, Carlota reformou o
+penteado, em conformidade com a moda, que era ennastrar trancinhas de
+cabellos em dois grandes corações que ladeavam a cabeça, desde o vertice
+até ás orelhas, com matiz de lacinhos de varias côres: bonita cousa,
+antes da restauração das troixas contemporaneas, restauração, digo,
+porque as malas, no cucuruto da cabeça, começavam a decair do gosto em
+1806.
+
+O que fazia engraçadissima Carlota eram as espessas sobrancelhas, que
+formavam apenas um crescente das duas arcadas ciliares: tão
+imperceptivel era a cisura que as estremava na base do nariz. Bem sabem
+que olhos costumam ser os que reinam sob tão magnifico docel: grandes, e
+negros, entre longas pestanas que, ao mais ligeiro languir das
+palpebras, se ajustavam n'um amortecer de tanta volupia, que mais não
+podia ser, sem feitiçaria!
+
+Ainda não sei descrever narizes, e por narizes comecei a pintar. O de
+Carlota era irregular, talvez, ao contrario dos narizes de passaporte:
+era um nariz adunco, longo de mais para aquelle rosto; mas esta
+incongruencia, impressionando aos que a viam pela primeira vez, á
+segunda, não havia que desdenhar-lhe. Singular e desusada era a bôca.
+Cada commissura ou canto dos labios terminava em dois vincos, um
+subindo, outro descendo, mas tão pronunciados, que pareciam um
+permanente riso sardonico, um não sei quê que fazia desconfiar as
+pessoas menos habituadas á sua convivencia.
+
+Carlota era alta e gentil. Não se affectava para ser garbosa, que lhe
+sobejava graça e donaire nos naturaes meneios. O braço era incorrecto,
+fornido de mais em carnes, e de pelle trigueira; a mão longa e magra; e
+o pé proporcional á corpulenta haste.
+
+Já agora, diga-se o porquê do cuidadoso recato em que a filha do snr.
+Norberto de Meirelles tinha os braços; não era a grossura do pulso, nem
+a pujança carnosa do ante-braço; era uma espessa camada de buço,
+lanugem, ou cabello, que a frenetica menina cerceava desde os quatorze
+annos, á tesoura, porque as amigas e parentas a aperreavam, chamando-lhe
+«pelluda».
+
+Basta de materia: fica-se sabendo que não se trata de uma mulher
+formosa; deram-se, porém, os traços principaes de Carlota, e são esses
+os que, na maioria dos casos, fascinam, apaixonam e enlouquecem o homem
+de trinta annos, gasto de queimar incenso ás bellezas correctas, a cuja
+desanimação de commum accordo se chama «lindeza».
+
+Vejamol-a espiritualmente.
+
+Carlota Angela foi creada com descuidado mimo. Seus paes reviam-se
+n'ella, desculpavam-lhe todas as perrices, e fariam-a incorregivel, se a
+natureza se não corregisse a si propria.
+
+Aos quinze annos, a folgazã menina mudou para triste; de garrula e
+traquina que era, fez-se taciturna e indolente. Maneiras de senhora,
+conversações com pessoas de idade, onde estavam moças; entremetter-se em
+cousas domesticas, a que a não chamavam; desligar-se das companheiras do
+collegio, desdenhando a frivolidade de seus passatempos: tal foi a
+reforma repentina de Carlota Angela.
+
+Alegravam-se-os paes, felicitando-se por a não terem contrariado em
+pequena, contra as admoestações dos parentes, entre os quaes havia um
+tio materno, de cuja calva ella mudava o chinó para a cabeça de um gato
+maltez, ou em cujos oculos ella bafejava para lh'os embaciar. Esta
+victima, no auge da sua angustia prognosticara aos paes de Carlota
+grandes dissabores, consequencias funestas da liberdade que davam á
+condição ferina da moça.
+
+Depois da mudança inesperada, Norberto e Rosalia, todos os dias, diziam
+ao homem dos oculos:
+
+--Vê como se enganou? Ahi a tem agora mais ajuizada e mansa que as
+meninas creadas debaixo da disciplina e da palmatoria...
+
+--Veremos...--redarguiu o velho advogado--veremos quando ella tiver uma
+vontade opposta á vossa qual das duas é a que vence.
+
+--Vontade opposta á nossa!--replicava Norberto--Isso havia de ter que
+ver! Como acha o mano que ella se possa oppor á nossa vontade?
+
+--Facilmente; e para não ir mais longe, ides vós ter uma occasião de a
+experimentar.
+
+--Qual?--atalharam ambos.
+
+--Eu vos digo; mas, se Carlota entrar emquanto eu fallo d'ella, fica
+para ámanhã o que hoje vos não disser.
+
+--Carlota está no seu quarto a ler, e não vem cá tão cêdo--disse
+Rosalia.--Podes fallar á vontade, Joaquim.
+
+--Quando me notastes a mudança rapida de Carlota, fiquei mais admirado
+que vós. Entrei a scismar até que ponto se podia aceitar a naturalidade
+da transfiguração moral, e vim a suspeitar que a causa estava na
+natureza, mas fóra da natureza de Carlota. Ora, eu sei mais do mundo que
+vós, haveis de conceder-me isto, e vós tendes mais boa fé que eu: fica
+uma cousa pela outra, e acho que a vossa é bem mais agradavel á vida que
+a minha.
+
+Sabeis o que me lembrou? Se Carlota estaria namorada.
+
+--Olha que lembrança!--atalhou D. Rosalia.
+
+--Essa é das suas, doutor!--disse Norberto--Está a sonhar... deixe-se
+d'isso.
+
+--Seria sonho;--disse o doutor severamente--mas já ágora deixem-me
+contar o sonho até ao fim, e guardem para o remate as admirações. N'esta
+suspeita, comecei a limpar os oculos para examinar as caras masculinas
+que entravam aqui, e não achei alguma duvidosa. As vossas relações são
+pouquissimas, e n'essas não ha alguem que possa despertar no coração de
+Carlota um sentimento novo. Continuei as minhas averiguações fóra de
+casa. Fui ás poucas casas onde vós ieis; segui todos os olhares de
+Carlota, e achei-os sempre indistinctos e indifferentes. Descorçoei um
+pouco; mas não desisti.
+
+Um dia do anno passado, estavamos nós no Candal, e passeiava eu e ella
+sósinhos na estrada. Dizia-me a pequena que tinha lido umas novellas de
+cavallarias, de que gostara muito, posto que não acreditasse nas
+historias. Contou-me algumas passagens de _Paulo e Virginia_ e de
+_Menandro e Laurentina ou os amantes extremosos_, que vós não sabeis o
+que é, mas lembrados estareis de me perguntardes se eram livros de boa
+moral. Notei que a moça, quando me fallava no amor das damas e
+cavalleiros, empregava mais vivacidade do que convinha a uma menina
+innocente de sentimentos amorosos. Fiz-lhe algumas perguntas com
+intenção de a surprender; mas ella jogava commigo tão habilmente, que
+venceria a partida, se eu não tivesse cincoenta e cinco annos, e não
+tirasse da habil escapula o mesmo que tiraria, se ella se deixase
+apanhar.
+
+N'outro dia estavamos nós sentados no mirante, conversando em cousas que
+me não lembram, e vimos apparecer no alto da estrada um cavalleiro.
+Olhei casualmente para Carlota, e vi-a córada, e inquieta. Disfarcei o
+reparo, e vi-a erguer-se e voltar as costas para o cavalleiro, dando
+alguns passos com certo ar de indifferença, e tornou logo, girando entre
+os dedos uma flor que cortara.
+
+O cavalleiro passou e cortejou-me: era meu conhecido. Esperei que ella
+me perguntasse quem era; nem uma palavra. Perguntei se o conhecia,
+ergueu os hombros, e fez com os beiços um gesto, que parecia dizer: «não
+sei, nem me importa saber».
+
+N'outro dia, fui eu ao Candal, e no alto das Regadas ouvi tropel de
+cavallo, que me seguia, subindo a calçada. Escondi-me na esquina de uma
+travessa, e vi passar o cavalleiro: era o mesmo da cortezia. Fui-o
+seguindo de longe; e, ao chegar á collina d'onde se avista o mirante,
+vi, primeiro, Carlota debruçada sobre o parapeito da varanda, e, depois,
+o cavalleiro parado debaixo do mirante.
+
+--Credo!--exclamou D. Rosalia, erguendo-se branca como cêra.
+
+--E esteve até agora calado com isso!--disse Norberto, erguendo-se
+tambem.
+
+--Nada de espantos!--respondeu o bacharel, sem se descompor na cadeira,
+onde se refestellava, fallando com a sua costumada solemnidade
+oratoria.--Logo se diz quem é o homem; mas ha de aqui fazer-se o que eu
+aconselhar, senão desconfio muito que minha irmã experimente mais cêdo
+do que espera a vontade de Carlota.
+
+Escondi-me alguns segundos, e appareci no momento em que vossa filha
+entregava um ramo ao cavalleiro.
+
+Ella deu fé de mim, e sumiu-se; e elle seguiu a estrada, depois que me
+viu. Carlota recebeu-me com a certeza de que eu era sufficientemente
+cego para a não ter visto: não deu o menor indicio de susto. Convidei-a,
+como sempre, a passeiar no jardim, e disse-lhe: «Quando houver alguma
+novidade na tua vida, has de contar-m'a, menina. Se ella te parecer tão
+agradavel, que a queiras só para ti, não cuides que lhe diminues o
+valor, dizendo-m'a. O coração de teu tio ha de sentir o bem do que for
+bom para o teu. Ora, conversemos: diz-me lá, Carlota, se sentes alguma
+inclinação que não sentias ha um anno, quando os meus oculos e o meu
+chinó eram o teu regalo.
+
+--Eu não, meu tio... sinto o que sentia--respondeu ella; mas a
+innocencia protestou contra a mentira, mostrando-se no rosto: córou e
+gaguejou de um modo que me fez pena e contentamento. Quando assim se
+córa, o coração está puro.
+
+Para acudir á vossa impaciencia, dir-vos-hei, em resumo, que obriguei
+suavemente Carlota a confessar-me que amava Francisco Salter de
+Mendonça.
+
+Já sabeis quem é.
+
+--Eu não!--disse D. Rosalia. E voltando-se para o marido:--E tu?
+
+--Conheço de vista,--respondeu Norberto--é um militar, creio eu...
+
+--Francisco Salter de Mendonça--continuou o doutor Joaquim Antonio de
+Sampayo, sorvendo uma pitada pela venta direita, e comprimindo a outra
+com o dedo indicador da mão esquerda--é um tenente da brigada real de
+marinha, é natural de Lisboa, e está aqui ha dois annos a bordo do
+brigue _Audaz_. É um moço que vive do seu soldo, e está por ahi
+relacionado com os rapazes nobres da cidade. É o que posso informar
+ácerca de Mendonça.
+
+Agora vou responder á pergunta de Norberto. Admirou-se de eu estar
+calado com isto? Calei-me, porque receiava muito que alguma imprudencia
+vossa irritasse o amor de Carlota. Calei-me, esperando que Mendonça
+fosse chamado a Lisboa, e nos deixasse o campo livre para
+despersuadirmos Carlota. Ainda assim, fiz tenção de vos avisar, logo que
+julgasse necessario empregar medidas promptas. Eu sei que o rapaz
+tenciona vir pedir-vos Carlota, e sei tambem que em poder de um meu
+collega está um requerimento d'ella para ser tirada por justiça no caso
+de que negueis o vosso consentimento.
+
+--Santo nome de Deus! valha-me nossa Senhora!--exclamou, com as mãos na
+cabeça, D. Rosalia, emquanto seu marido resfolegava arquejante,
+passeiando acceleradamente na sala.
+
+--Não comecem a fazer doudices!--tornou o doutor--Se gritam, se põem
+fogo de mais ao pucaro, entorna-se tudo. Aqui ha de fazer-se o que eu
+disser; mas mudemos de conversa, que ahi vem Carlota.
+
+
+
+
+II
+
+ Os tigres são menos sanhudos contra o homem que o proprio homem.
+
+ Phocion. (_Instrucção a Aristias._)
+
+ Les parents en effet ont cela de admirable, et je parle des
+ meilleurs, que vous ne pourrez jamais, ni par plainte, ni par
+ raison, leur faire comprendre qu'il vient un moment où l'oiseau
+ essaie ses ailes et quitte son nid; qu'ils n'ont d'autre mission
+ que de faire et d'elever leur petits jusqu'á l'âge où ils quittent
+ le nid.
+
+ Alphonse Karr. (_Sous les Tilleuls._)
+
+
+Quaes fossem os conselhos do ornamento dos auditorios portuenses,
+teremos occasião de avalial-o opportunamente.
+
+Oito dias depois de planisada a conspiração contra os amores reservados
+de Carlota Angela, foi procurado Norberto de Meirelles pelo tenente de
+marinha.
+
+Francisco Salter de Mendonça era um rapaz da boa sociedade de Lisboa, um
+dos mais distinctos alumnos do collegio de marinha, reformado pelo
+intelligente ministro Martinho de Mello e Castro. Tinha dotes corporaes
+que o distinguiam, e virtudes que os seus amigos avaliavam como raras.
+
+Amava com verdade Carlota Angela, posto que, no principio, o ser ella
+filha unica de um abastado commerciante encarecesse mais o galanteio.
+Sentiu, depois, que o seu amor se purgara da ignominia do calculo, até
+preferir que fosse pobre Carlota, para que, pobre, se igualasse a elle.
+Longo tempo a cortejara sem revelar-lhe as intenções honestas do namoro,
+esperando que fosse ella a que o auctorisasse a pedil-a a seus paes.
+Certeza tinha elle de que lh'a negavam, porque então, como hoje, um
+noivo era pesado na balança do negociante rico, e o contrapeso do
+coração não fazia oscillar o fiel. Pedil-a sem predispor o auxilio da
+lei invocado por Carlota, nunca Mendonça quizera até ao momento em que
+ella prometteu fugir de casa, se seu pae não consentisse.
+
+Traçado o plano, Mendonça, como dissemos, procurou Norberto de
+Meirelles, e foi urbanamente recebido. Disse o motivo da sua visita, e
+não divisou na physionomia do ricasso o menor signal de espanto, nem
+sequer surpreza. Acabou de fallar, e ouviu, com estranho jubilo, a
+seguinte resposta:
+
+--Se minha filha é contente com o marido que se lhe offerece, eu não me
+opponho a que ella seja sua esposa. Ella que o ama, é que v. s.ª é
+digno d'ella.
+
+--Espero--atalhou Mendonça--merecer a v. s.ª o conceito que mereci á
+snr.ª D. Carlota.
+
+Norberto não soube responder convenientemente a isto, porque dissera
+parte do que o doutor lhe ensinara nas poucas palavras com que embriagou
+o radioso genro, e, receioso de que lhe esquecesse o resto, continuou:
+
+--Fique v. s.ª na certeza de que a vontade de minha filha é a minha;
+tenho, porém, a pedir-lhe um favor que v. s.ª não recusará ao pae de
+Carlota.
+
+--Oh! senhor! que me pedirá v. s.ª, que eu não receba como ordens da
+pessoa que prézo desde já como pae?!
+
+--Minha filha faz annos de hoje a um mez, e eu muito desejava que ella
+festejasse na minha companhia os seus dezesete annos, ainda solteira.
+
+--Pois não, snr. Meirelles! Exija v. s.ª de mim todos os sacrificios
+que se podem humanamente fazer, que eu nunca pagarei o regosijo d'este
+momento decisivo para a felicidade de toda a minha vida.
+
+--E v. s.ª--proseguiu o fiel repetidor do bacharel, contentissimo de
+não ter trocado uma só palavra, apesar das interrupções do
+interlocutor--poderá, se assim lhe aprouver, honrar com a sua presença
+os annos de Carlota, que se festejam, ha dezeseis annos, na minha quinta
+do Candal.
+
+Esgotara-se o peculio. Norberto fez menção de erguer-se. Salter notou a
+grosseria; mas desculpou-a ao pae de Carlota. Retirou-se acompanhado até
+ao pateo, honra que tres vezes recusara, mas, á quarta, o negociante
+disse que ia para o escriptorio _tratar da labutação dos arrozes que
+estavam á descarga_. Isto é que era legitimamente d'elle.
+
+Carlota, emquanto a visita esteve, não obstante o grande espaço que a
+distanciava da sala, apurava o ouvido na extrema de um corredor por onde
+poderia embuzinar a voz do pae, se elle a engrossasse, como costumava,
+nos agastamentos.
+
+Ouvindo rumor de passos na saída, correu ao seu quarto, e sentiu-se
+desanimada para receber a visita colerica do pae. Até então dera-lhe o
+amor afouteza para responder ás iras paternaes; e a risonha esperança de
+permanecer poucas horas em casa, depois da expulsão de Mendonça,
+afigurava-se-lhe agora uma tenção criminosa. Era o mêdo que a
+transtornava assim; logo, porém, que o sobresalto se desvanecesse, viria
+a reacção do amor restituir-lhe o vigor de um proposito, cuja firmeza as
+ameaças do pae não abalariam.
+
+Pouco depois, Carlota foi chamada ao quarto da mãe, e achou-a
+prazenteira e jovial. O pae entrou após ella, e fingiu o mais lhano e
+caricioso semblante. Carlota estava espantada, e não podia crer o que
+via.
+
+--Diz-me cá, menina,--disse Norberto--já sabes... ora se sabes!...
+
+--O que, papá?
+
+--Faz-te tolinha, minha serigaita! Arranjaste um marido, sem dizer agua
+vae, assim do pé p'ra mão como quem se casa por sua conta e risco...
+
+Carlota baixou os olhos com humildade. Norberto perdeu um pouco do seu
+caracter artificial, e proseguiu:
+
+--Ora, sempre tenho uma filha como se quer! Posso-me gabar!... Nem eu
+nem tua mãe valemos nada, Carlota! Vê-se um troca-tintas, e não ha mais
+que dizer-lhe: Se quer casar commigo, estou aqui ás suas ordens; vá
+pedir-me a meu pae, e diga-lhe que me dê o dote que elle me ganhou a
+trabalhar trinta annos. Isso é bonito, Carlota?
+
+D. Rosalia pizara rijamente o pé do marido, e conseguira recordar-lhe a
+traça combinada com o doutor. Carlota começava a sentir a reacção, ia
+erguendo a cabeça abatida para repellir a grosseira invectiva do pae,
+quando este, com velhaca subtileza, mudou para brando aspecto a severa
+carranca, e proseguiu:
+
+--Emfim, quem casa és tu; o mal e o bem para ti o fazes. Se queres casar
+com esse rapaz, casa. Eu disse-lhe o que um bom pae deve dizer.
+Consenti, com tanto que a vontade de minha filha seja essa. Que dizes a
+isto, Carlota? Estás decidida a casar com o tal snr. Mendonça?
+
+--Visto que meu pae não se oppõe á minha vontade...
+
+--E, se eu não quizesse, casavas do mesmo modo?... Diz lá!
+
+--Se o pae não quizesse, eu havia de pedir-lhe tanto que me deixasse ser
+feliz, que o meu bom pae... consentiria...
+
+--Lá isso é verdade...--replicou o negociante, obedecendo á terceira
+pizadella da irmã do bacharel--eu o que quero é a tua felicidade... Bem
+sabes que sou teu amigo como ninguem, ainda que te pareça que lá o teu
+namorado te quer mais que eu... É boa asneira a das raparigas, que
+trocam pae e mãe pelo primeiro perna-fina que lhe empisca o olho ao
+dote!... (_Quarta pizadella de Rosalia, e mutação de cara e diapasão de
+voz em Norberto._) Está dito! Casarás com o homem; mas já agora hão-se
+de festejar os teus dezesete annos em casa. Eu já lhe disse a elle que
+esperasse um mez, e depois arranja-se isso, e está acabado o negocio. O
+rapaz, pelos modos, é pobre; mas o teu dote, se Deus quizer, chegará
+para tudo. Estás contente, Carlota?
+
+--Oh meu querido pae!--exclamou ella, beijando-lhe afervoradamente a
+mão--eu sabia que era muito meu amigo; mas não esperava tanto da sua boa
+alma. Fui má filha em ter guardado este segredo; perdôem-me, por quem
+são; é que eu tremia só da ideia de os desgostar, não podendo suffocar o
+amor que lhe tenho... a elle...
+
+--Não chores, Carlota, que não tens por que chorar...--disse D. Rosalia.
+
+--Eu choro de contentamento, minha mãe, por ver que a minha ventura é
+possivel sem desgostar meus paes... Sou a mulher mais feliz da terra.
+Queria que toda a gente soubesse agora os bons paes que o Senhor me deu.
+Tomara eu ver o tio Joaquim para o despersuadir de um mau juizo que elle
+fazia do meu querido pae, quando, faz agora um anno, me disse que eu não
+alcançaria o seu consentimento para casar com Francisco de Mendonça; e
+tambem queria abraçal-o, porque respeitou a minha paixão, e nunca mais
+me contradisse.
+
+A alegria dava a Carlota uma ousadia enthusiastica, que espantava
+Norberto, e tinha semi-aberta a bôca de Rosalia.
+
+--Se a minha mãe conhecesse a nobre alma d'elle!--proseguiu ella--havia
+de amal-o tambem.
+
+--Eu?... ora essa! tu és maluca!--atalhou Rosalia, comprehendendo á
+lettra a palavra _amal-o_.
+
+--_Maluca!_ porque, minha mãe?
+
+--Pois tu disseste ahi que eu havia de amar o tal homem!
+
+--Pois se elle tem um coração tão bem formado! Esteve mais de um anno
+sem me dizer que queria ser meu esposo, para que eu não pensasse que
+elle namorava a minha riqueza. Foi preciso dizer-lhe eu que a minha
+maior ambição n'este mundo era fazel-o senhor do meu coração para toda a
+vida. Quando eu disse isto, até chorava de alegria elle!...
+
+--Está bom, está bom, estamos decididos--disse Norberto, receiando que
+os diques da ira se esboroassem.--Logo que o tio doutor venha de Lisboa
+trata-se d'isto. Ámanhã vamos para o Candal. Lá é escusado andar com
+fallatorios do mirante para a estrada. Cá não se usa as noivas andarem a
+namoriscar á surdina. Já se sabe que elle ha de ser teu marido; o tio
+doutor quando vier, ha de convidal-o para nossa casa, e então
+conversarão á sua vontade.
+
+Norberto saíu com as faces incendiadas, como se a raiva abafada
+respirasse por ellas. D. Rosalia, porém, menos firme no fingimento,
+apenas o marido saiu, começou a pingar dos olhos umas lagrimas baças e
+granulosas como camarinhas.
+
+Carlota acudiu a enxugar-lh'as com meiguice, consolando-a com a
+esperança de viverem sempre juntos, como até então. Rosalia, se a boa fé
+nos não engana, chorava com pena da filha, por ver que todo aquelle
+contentamento se havia de mudar em amargura, se não falhasse o
+estratagema do doutor.
+
+Deixal-a chorar, que o seio de Carlota parece alargar-se ao pulsar
+vehemente do coração. Essa immensa alegria, que lhe deram, leal ou
+traiçoeira, ha de produzir a bemaventurança ou o inferno d'aquella
+familia.
+
+Carlota tem a alma briosa e amante de mais para transigir com a
+perfidia.
+
+A obediencia filial, mascara de corrupção com que algumas donzellas se
+disfarçam para abjurarem sem pejo ligações _inconvenientes_, é uma
+«virtude» dos nossos dias, importada... da America. Em 1806 não havia
+d'isso cá.
+
+
+
+
+III
+
+ Tu me matas, meu pae! Quem tal pensara?
+ Eu beijo a mão que o golpe me prepara.
+
+ Marqueza de Alorna.
+
+
+A traça do bacharel Joaquim Antonio de Sampayo era afastar Mendonça de
+Portugal, repentinamente.
+
+Aconselhara elle a mentira, para evitar o escandalo de um rapto, ou a
+saida judiciaria de Carlota.
+
+Ausentar Mendonça para alguma das colonias, ou para os estados
+barbarescos, sob pretexto de guerra á pirataria, que infestava então o
+Mediterraneo; e prolongar essa ausencia até dissuadir Carlota,
+cortando-lhe os meios de se escreverem, era a trapaça do habil
+jurisconsulto. Norberto, pasmado de tamanho ardil, fez tão estremado
+conceito do doutor que, no expandir-se da sua admiração, exclamou:
+
+--Ó cunhado! vossê é homem de todos os diabos! Quem sabe, sabe!
+
+--Mas, Norberto,--disse o doutor--sabe que sem dinheiro nada se faz?
+
+--Saque o que quizer, cunhado!
+
+--Eu tenho talvez de comprar muito caro o pretexto para a saída de
+Mendonça. Não sei se me verei a braços com os protectores e parentes
+d'elle na côrte, e as nossas armas são o dinheiro.
+
+--Pois é dizer o que quer. O doutor leva ordem franca; não poupe
+dinheiro, e ponha-me o homem fóra da nação.
+
+Assim armado com o invencivel dinheiro, o tio de Carlota Angela chegou a
+Lisboa, em fins de 1806, levando cartas de apresentação para o ministro
+da marinha, D. Rodrigo de Sousa Coutinho, para D. Catharina Balsemão, e
+para o intendente geral da policia, Diogo Ignacio de Pina Manique.
+
+A materia que então mais se discutia era a demencia do principe regente,
+causada por soffrimentos dos que tornam ridiculo um marido, ainda que o
+motivo seja mais para compaixão que riso. Fallava-se na morte violenta
+de José Anastacio, em Mafra, empeçonhado por ter sido o espia e delator
+da conspiração urdida contra o principe, em Arroios, n'uma casa da
+condessa de Alorna, que emigrara para Inglaterra, descoberta a
+conjuração. Os rumores surdos contra os pedreiros-livres indicavam os
+individuos suspeitos, mórmente depois que o escriptor publico Hippolyto
+da Costa fugira dos carceres da inquisição, que lhe foram abertos pelo
+braço poderoso da maçonaria. Hippolyto, auctor, depois, do _Correio
+Braziliense_, devia a liberdade á embriaguez dos guardas e á astucia
+d'elle; convinha, porém, ao governo simular-se assustado do poder da
+maçonaria para encruar contra os suspeitos a sanha da plebe. É, porém,
+certo que a maçonaria, em Portugal, entrara em 1797, com os emigrados
+francezes, e podera a muito custo implantar-se n'uma pequena sociedade
+ou loja denominada _Fortaleza_, quasi desconhecida e despercebida até
+1806. Só depois que o ministro do reino entregou á inquisição um
+pedreiro-livre, e o impio fugiu do carcere do Rocio, levando nos canos
+das botas os «Regimentos da Inquisição» reformados pelo marquez de
+Pombal, dos quaes publicou, em ar de zombaria, curiosos extractos no
+jornal que, depois, redigiu em Londres--só depois desses nescios mêdos e
+estupidas perseguições do governo, sempre providenciaes para acordar os
+povos do lethargo, é que a sociedade maçonica em Portugal se radicou,
+floresceu, e deu fructos bons e maus. (Os de hoje apodrecem todos antes
+de madurar.)
+
+A questão dos pedreiros-livres revirou os projectos do bacharel
+portuense. Nova ideia lhe acudiu, quando principiava a mortifical-o o
+receio de não poder supplantar um frade benedictino bem aparentado, que
+se dizia ser pae de Francisco Salter de Mendonça. Essa ideia era
+denunciar o tenente de marinha como encarregado de fundar no Porto uma
+loja maçonica, para o que tratava de intimidade com Jeronymo José
+Rodrigues, arcediago de Barroso, o primeiro liberal que teve a cidade
+eterna, antes de pregoar-se a liberdade em Portugal.
+
+Francisco Salter de Mendonça conhecia o arcediago, era sua visita,
+sympathisava com as suas doutrinas politicas, e deixara-se eivar do
+espirito de vaga novidade que os principios de liberalismo balbuciavam
+ainda então confusamente. Não era, todavia, pedreiro-livre, porque
+venerava o frade que o adiantara na carreira das armas, e queria cumprir
+o juramento que fizera, nas mãos do monge, de jámais se associar á seita
+dos inimigos de Deus, com quanto conhecesse a inepcia dos pharisaicos
+amigos do altar.
+
+O tio de Carlota apresentou-se a D. Catharina de Balsemão, ouviu-lhe
+dois sonetos, applaudiu-lh'os até chorar de terno enthusiasmo, e disse,
+depois, o fim a que ia. Pintou com negras côres o roer profundo do
+cancro da maçonaria no seio da sociedade; lastimou a inevitavel quéda
+dos fóros e prerogativas da classe nobre, se a média se incorporasse
+para desarreigar a arvore de seculos; disse que a maçonaria fizera
+Silla, e Robespierre, e Bonaparte; ajuntou outras muitas tolices em
+linguagem garrafal, até incendiar a combustivel D. Catharina, que logo
+alli lhe deu carta de mui especial recommendação para Manique.
+
+O intendente ouviu com attenção e mêdo o bacharel. Soube que Francisco
+Salter de Mendonça, mancommunado com o arcediago de Barroso e outros,
+tratava de fundar uma loja maçonica no Porto, convencendo os timidos
+«com a sua eloquencia revolucionaria, e promettendo aos illusos a
+restauração dos direitos dos povos, victimados que fossem os reis e os
+grandes. Acrescentava o bacharel que Salter de Mendonça traduzia e
+espalhava os escriptos mais incendiarios dos revolucionarios francezes
+em 1791, e propalava que Portugal não podia ser feliz sem mandar um rei
+de companhia a Luiz XVI.
+
+Manique estava tranzido! O orador, electrisado com o pasmo do ouvinte,
+entrara na sua hora feliz. As imagens mais ensanguentadas, as metaphoras
+mais patibulares, os tropos mais coriscantes acudiam-lhe com trovejante
+iracundia. Digna de melhor destino, a furia oratoria do lettrado do
+Porto conseguira mais que o desejado. Manique susteve-lhe a torrente,
+promettendo providencias promptas, e acabou por lhe pedir que ficasse na
+intendencia exercendo o logar do ajudante, assassinado em Mafra, José
+Anastacio.
+
+Aqui é que o bacharel se achou superior a si mesmo, e deu um mental
+adeus ao safado tostão dos conselhos, que raros clientes lhe levavam, no
+Porto, ao seu obscuro escriptorio da rua de Santa Catharina.
+
+Confiado na sua estrella, o nomeado ajudante do intendente geral da
+policia perguntou ao chefe o que tencionava s. exc.ª fazer a Francisco
+Salter. Manique respondeu que o faria conduzir preso a Lisboa, e do
+Limoeiro passaria para a inquisição.
+
+--Se v. exc.ª me permitte uma reflexão...--disse o bacharel.
+
+--Diga lá, que eu respeito muito o seu parecer.
+
+--Com o devido respeito e humildade que se deve aos atilados juizos de
+v. exc.ª, peço licença para observar que convem obrar com mansidão e
+parcimonia, para impedir que uma seita perseguida faça proselytos. Eu
+vou, com o maior respeito, lembrar a v. exc.ª trinta e tantos casos da
+historia, dos quaes se vê quão imprudente e perigoso é empregar o
+cauterio á borbulha que muitas vezes resolve sem medicamento, e quasi
+sempre lavra quando a fazem sangrar. Começarei primeiro pela seita
+lutherana, a qual seita lutherana...
+
+--Tem a bondade de não exemplificar...--atalhou o intendente, que
+detestava cordialmente as novidades tanto em politica como em
+historia--Que entende o senhor que se deve fazer? Desprezar? Deixar
+rebentar o volcão? Então de que me servem as tristes novas que me
+trouxe?!
+
+--Desprezar, não, exc.mo snr.! Que faz o habil agricultor ao galho
+sêcco da sua arvore? Corta-o, separa-o das vergonteas vivazes, mas não o
+lança á estrada, para que o passageiro o leve como cousa sem dono, nem o
+desfaz com o machado como objecto sem utilidade. Leva-o para casa,
+lança-o na lareira, e aquece-se a elle. Façamos a applicação: Francisco
+Salter é o membro contaminado e damninho: cumpre decepal-o, para que não
+empeçonhe os outros; cumpre aproveital-o, a fim de que os inimigos da
+ordem se não aproveitem d'elle; cumpre empregal-o em serviço da patria;
+mas seja onde as suas tendencias revolucionarias não catechisem
+incautos. Mendonça é tenente; promova-se a capitão, e (permitta-me v.
+exc.ª o arrojo de dar o meu parecer com a franqueza propria de um
+portuguez, homem de bem) seja sem perda de tempo enviado como
+commandante do primeiro vaso que sair para o Brazil, dispondo de modo a
+sua expedição, que elle só volte á metrópole passados annos. Esta é a
+minha humilde opinião.
+
+O bacharel concluiu, dobrando o pescoço até bater com a barba no peito.
+Manique redarguiu debilmente em opposição aos principios fabianos do
+bacharel. Sampayo replicou, pedindo sempre mil perdões da audacia, e
+alfim superou o chefe, fortalecendo-se com a difficuldade de provar a
+denuncia, visto que as testimunhas presenciaes das arengas
+revolucionarias de Mendonça não jurariam contra elle.
+
+N'esse dia expediu-se ordem para recolher a Lisboa o tenente da corveta
+_Audaz_, Francisco Salter de Mendonça, no praso de oito dias.
+Aprestou-se um brigue, que devia, dois dias depois da chegada do
+official, fazer-se á vela para o Rio de Janeiro, capitaneado por Salter,
+promovido a capitão.
+
+O ajudante do intendente geral da policia, escrevendo a seu cunhado
+Norberto de Meirelles, dizia:
+
+«_Tenho luctado com enormes difficuldades. Saquei seis mil cruzados, e
+venci as primeiras; as outras hão de vencer-se... etc._»
+
+D'onde se infere que o agente de Norberto de Meirelles estimara em seis
+mil cruzados as duas arripiadas arengas á celebre poetiza e ao
+intendente geral da policia.
+
+
+
+
+IV
+
+ _Salada_
+
+ ¡Ai! ¡no me dejes nunca!
+
+ _Aden_
+
+ ¿Yo dejarte?
+ ¿Y para qué, y porque?! tu mi querida!
+ ¿Ni como, aunc quisiera abandonarte
+ Juntos tu y yo lanzados en la vida?
+
+ Espronceda. (_El diablo mundo._)
+
+
+Fazia tristeza e saudade a formosa lua de uma noite de agosto n'aquelles
+olorosos jardins do Candal.
+
+Era meia noite, e a viração do mar bafejava mansamente as copas dos
+arvoredos, que circuitavam a sombria casa de Norberto de Meirelles, o
+qual, a essa hora, resonava mais alto que todos os sêres vivos da
+natureza em roda.
+
+De mansinho rodou a porta que abria para o jardim. Um vulto deslizou por
+entre os myrtos e japoneiras, até ganhar o mirante erguido n'um angulo
+do jardim.
+
+--Esperaste muito?--disse ella a Francisco Salter, que lhe saira de sob
+a ramagem sombria dos chorões debruçados no muro--Tem paciencia, meu
+amigo. Minha mãe deitou-se ha meia hora; não sei que ar de inquieta
+alegria ella tinha hoje, que lhe não chegava o somno...
+
+--Seria tão viva a alegria d'ella, como é viva a amargura que me não
+deixara dormir a mim?
+
+--Amargura! Que tens, Francisco?
+
+--Não te fallou por mim o meu bilhete d'esta tarde?
+
+--O teu bilhete?... não... Dizias-me que era indispensavel fallares-me
+hoje... Não traduzi amargura n'isto... Cuidei que era uma saudade feliz
+e serena como a minha...
+
+--Oh! não, minha querida, é uma saudade que me despedaça... é a saudade
+que...
+
+--Como?! que linguagem é essa, Francisco! Não me tens agora aqui?! não
+sou eu tua para sempre?!
+
+--Sei que serás, Carlota, sei... mas eu preciso que chores commigo para
+me ser menos amarga a minha dor... É forçoso que nos separemos por
+alguns dias... mezes... annos...
+
+--Jesus! que nos separemos?! Onde vaes tu?
+
+--Sou chamado immediatamente a Lisboa.
+
+--A Lisboa!... para que és tu chamado a Lisboa, Francisco?
+
+--Não sei... é uma ordem terminante do ministro.
+
+--Oh meu Deus!... que lembrança terrivel!--exclamou com vehemencia
+Carlota--É impossivel! é impossivel!
+
+--Impossivel o que?
+
+--Nem te quero dizer a horrivel ideia que tive agora...
+
+--Diz, Carlota... vejamos se se encontram duas ideias horriveis.
+
+--Pois tambem suspeitas?... que te lembra, meu amigo?... diz, diz, se
+tambem julgas possivel...
+
+--Tambem suspeito que a ida de teu tio a Lisboa...
+
+--Sim, sim, é isso que me lembrou; mas não creias, porque meu tio é um
+bom homem. Ha muito que elle dizia que iria a Lisboa requerer um
+emprego. É ao que foi; mas... é verdade que...
+
+--Não receies atormentar-me, Carlota; diz tudo que te faz desconfiar...
+
+--É que hoje recebeu-se carta de meu tio, conheci a lettra do
+sobrescripto, quiz abril-a innocentemente, e meu pae tirou-me a carta da
+mão com grande sobresalto, dizendo que não era boa creação ler as cartas
+de outro. Eu disse-lhe que era uma curiosidade filha do desejo de saber
+como meu tio passava; e o pae voltou-me as costas, e eu bem vi que elle
+estava muito inquieto... mas...
+
+--Duvidas ainda, Carlota, que teu tio foi agenciar a minha saida do
+Porto! Duvidas que não foi traiçoeiro o consentimento de teu pae, sem ao
+menos me perguntar que familia ou haveres são os meus?
+
+--Isso é horrivel, meu amigo! não me convenças d'essa traição, que me
+matas! Elles não podem separar-nos, não! O que a morte póde fazer não o
+farão elles. Juro-t'o pela minha alma e por tudo quanto ha sagrado...
+
+--Não jures, Carlota; eu sei o que és para mim; vale mais essa tua
+afflicção, que todos os juramentos. Por quem és, não chores assim, meu
+querido anjo. Aqui o terrivel mal que nos ameaça é a saudade, a
+incerteza não. Se a nossa ventura vier mais tarde do que esperavamos,
+resignemo-nos, vençamos a desgraça com a esperança. Teu pae porque será
+contra mim? porque eu sou pobre? pois bem, Carlota, irás pobre para a
+companhia de teu marido. O meu pão chega para ti, e bastará para mim a
+felicidade de t'o alcançar á custa de honrado trabalho. Não aceitaremos
+uma moeda de cobre dos cofres de teu pae... Bem basta que esse dinheiro
+tenha sido o nosso algoz para o não querermos comnosco. Pobre é que eu
+te quero, e, se teu pae me não diz tão depressa que eras minha, ouviria
+da minha bôca uma renuncia formal do teu grande dote... Coragem, minha
+amiga. Eu vou a Lisboa, conheço logo a causa da minha chamada, desfaço
+as intrigas, se ellas lá me esperam, empenho em nosso favor amigos e
+parentes, que tenho alguns valiosos ao pé dos ministros. Voltarei para
+convencer teu pae de que eu reputei verdadeira a sua palavra, e me
+envergonhei por elle, suppondo necessario chamar a lei em nossa ajuda.
+Entrarei em tua casa, e dir-te-hei: Vem ser minha esposa! E tu sairás,
+pois não, minha Carlota?
+
+--Sim, sim, sairei; e por que não ha de ser já?!
+
+--Já?!
+
+--Sim, leva-me comtigo; não me deixes entregue a esta gente que me quer
+matar. Coméço a odial-os, e não poderei mais vel-os sem rancor. Leva-me,
+Francisco... Aceita-me assim pobre, e verás que te levo a maior riqueza
+d'este mundo, um coração onde eu tenho o segredo de fazer a nossa
+felicidade na pobreza. Não me respondes?
+
+--Queria responder-te de joelhos, Carlota! Tu és um anjo, és um bem que
+eu não mereço a Deus, e receio desagradar-lhe se faço soffrer teus paes,
+que, de certo, te devem amar muito, e cuidam que te fazem bem,
+separando-te de mim. Eu se fosse pae, e pae de uma filha assim,
+dal-a-hia ao primeiro que m'a viesse pedir, sem me mostrar virtudes
+dignas d'ella? Não diria a esse homem perfidamente que sim, para depois
+praticar a villania de o afastar, matando-lhe o coração a punhaladas
+traiçoeiras... não mostraria ao amante de minha filha o céo, para depois
+o despenhar no inferno; mas... custar-me-hia muito a dizer-lhe: Ahi te
+dou o thesouro que tive no coração dezesete annos, que guardei para me
+dar alegria nas amarguras da velhice... leva-o, e deixa-me só com a
+minha saudade irremediavel!... Não, Carlota, é cêdo ainda para dares a
+teus paes esse desgosto. O teu amor ensina-me a ser nobre. Ha um amor
+que faz tyrannos e crueis; mas esse amor não é o meu. Sou generoso para
+todo o mundo, e para os teus mais que para outrem. Ninguem dirá que
+calculei com os cem mil cruzados de teu pae, quando eu tiver uma casa
+que te offereça, á hora do dia, na presença de quantos quizerem ver como
+um homem pobre serve um pobre jantar a sua mulher. Fica, minha querida
+Carlota, fica em tua casa. Nós exageramos o infortunio. É proprio do
+muito amor que nos temos; mas saibamos empregar as armas da razão para
+vencer uma desgraça imaginária. Vou a Lisboa, ouço o que me querem,
+volto com licença aqui, apresento-me a teu pae no dia dos teus annos, e
+no seguinte venho pedir-lhe o cumprimento da sua palavra. Á palavra
+_não_, encontro-te ao meu lado... e depois, venham todas as potencias do
+inferno contra nós.
+
+--Francisco!--murmurou Carlota, despeitada--tu não me amas... porque não
+receias perder-me.
+
+--Perdôo-te a injustiça, Carlota... Diz o que te não vem do coração,
+diz, minha amiga, que eu até das injurias, se de ti me vierem, tirarei
+provas de que me amas muito, e crês que te amo. Ha dois annos a amar-te
+assim! Ha dois annos a respeitar-te como irmã, acarinhando-te como
+esposa! Ha dois annos a viver de uma esperança, que só ás tuas palavras
+se afoutou a dizer que existia! O homem que assim pensou não podia hoje
+aceitar a tua fuga, sem tu me dizeres que é preciso roubar-te para te
+merecer. Oh! isso nunca tu m'o dirás, anjo do céo, porque então pouco
+apreço daria eu á alma que não tem a intrepidez de dizer «sou livre».
+
+Carlota soluçava com a face apoiada na pilastra da varanda, e os olhos
+fitos no céo. O aperto de coração que a suffocava era mais que o
+exprimivel e imaginavel. Essas angustias soffrem-se; mas não deixam
+reminiscencias aos que as devoraram. São como as agonias do naufragado,
+que não preenchera ainda a conta dos seus dias, e quiz em vão contar aos
+que o salvaram a suprema afflicção do afogamento. Para as torturas de um
+adeus, entre duas almas animadas por um só espiraculo de vida, sei eu
+que ha na lingua humana uma palavra, uma só: INFERNO. Isso é peior que o
+morrer, porque na morte ha o esquecer graduado por cada estalar de fio
+que nos atava aos poucos bens d'este mundo: ha o extremo dom do arbitro
+das vidas--a resignação sem lucta, o luzir da estrella esperançosa que
+se ergue detraz do tumulo, o recordar-se dos anceios para Deus, quando
+as brilhantes illusões da terra se convertiam n'um como tenue vapor de
+incenso que nos prendia aos olhos lagrimosos até o vermos entrar no céo.
+
+Mas o adeus de Carlota Angela a Francisco de Mendonça!... Essas
+derradeiras palavras, que já não eram mais que um longo gemido,
+convulso, suffocado, a cada impeto dos dois corações que rasgavam os
+peitos para se juntarem!........................................
+
+Linda expirava a noite. Raiava a aurora, empallidecendo as estrellas.
+Uma aureola de frouxa luz cintava os horizontes. Na extrema orla do mar
+enrubesciam-se as aguas, e calava-se o rumorejar da vaga, como para
+ouvir o hymno matinal dos madrugadores alados.
+
+Era um formoso amanhecer aquelle! Tão donoso, tão alegre, tão radiante
+tudo, só tu, Carlota, com os olhos na collina onde viste o derradeiro
+adeus do amante, e a mão no seio como a suster a vida que te foge,
+perguntas á tua razão se tamanha angustia não é um sonho! Acorda,
+martyr, que o teu dia de desgraça amanheceu, e será longo!
+
+
+
+
+V
+
+ Sai se o vulto de meu corpo
+ Mas ei non.
+ Cá ós çocos vos fica morto
+ O coraçon.
+
+ Egas Moniz Coelho. (?)
+
+ ... Si notre affection est traversée; si elle rencontre des
+ obstacles, elle réagit, et cette réaction, impétueuse, convulsive,
+ comme celle de tout ressort agitée et comprimée, nous porte á des
+ mouvemens desordonnés, par conséquent accompagnés de souffrance.
+ Notre affection, alors, devient _passion_. Et comme les obstacles
+ qui l'irritent ne peuvent jamais être placés que par les intérêts
+ d'autres personnes, elle nous anime d'une violente _haine_ contre
+ ces personnes si offensives, si importunes; elle change notre
+ douceur en brusquerie, notre générosité en sentimens odieux.
+
+ Azais. (_Précis du systême universel._)
+
+
+Francisco Salter foi, n'aquelle mesmo dia, ao Candal offerecer a
+Norberto de Meirelles os seus serviços em Lisboa, onde era chamado
+pressurosamente.
+
+O negociante não tinha pratica ou habilidade bastante para simular no
+rosto a surpreza ou o descontentamento da inesperada ausencia do genro
+apalavrado. Manifestou, em toda a expressiva estupidez com que a
+providencia dos grosseiros velhacos lhe dotara a physionomia, a alegria
+damnada que lhe não cabia no bojo do peito. Mendonça evidenciou as suas
+suspeitas, e arrependeu-se de não ter convertido em peçonha toda aquella
+alegria, aceitando a fuga de Carlota, horas antes.
+
+--Desejava despedir-me das senhoras--disse Mendonça.
+
+--Minha mulher--tartamudeou o negociante--foi á missa, e mais a menina,
+a uma capellinha á Bandeira, senão com todo o gosto...
+
+Mendonça, quando entrara o portão da quinta, vira Carlota através de uma
+vidraça. Carlota, pé ante pé, viera, a occultas da mãe, avisinhar-se da
+sala, com o sentido de, caso o pae a não chamasse, entrar na sala onde
+Mendonça estava, como de passagem para outra, e fingir-se surprendida do
+encontro.
+
+Foi o que ella fez ao tempo em que o negociante acabava de improvisar
+uma missa na capella da Bandeira.
+
+--Ai!--exclamou ella--estavam aqui!...
+
+--Acabava eu de pedir licença ao snr. Meirelles--disse Mendonça,
+sorrindo ironicamente--para offerecer a v. s.ª e a sua mãe o meu
+prestimo em Lisboa, para onde parto hoje ás quatro horas da tarde.
+
+O arrozeiro, em pé, com os braços estendidos ao longo dos flancos
+abdominaes, abria e fechava as mãos, como um idiota: não sabia fazer
+outra gesticulação mais parva, quando a sua inepcia fosse tal que se lhe
+fechassem todas as evasivas de uma posição falsa.
+
+--O snr. Norberto--proseguiu Francisco Salter, cedendo ao prazer de
+affrontar a mentira do villão diante da propria filha--disse-me que v.
+s.ª e sua mãe estavam na Bandeira ouvindo missa, e eu... retirava-me...
+
+Carlota encarou o velho, e viu um tregeitar de olhos, que a obrigou a
+baixar os d'ella, por vergonha de si e de seu pae. Salter teve dó de
+ambos, e mudou de conversação.
+
+--Não sei que motivos imprevistos me chamam a Lisboa; talvez as ameaças
+de uma nova invasão hespanhola, ou bem póde ser que se tema um
+definitivo assalto da França...
+
+--Pois virão cá esses herejes de Napoleão?!--exclamou o negociante, já
+transfigurado pelo susto dos francezes, mal incomparavelmente maior,
+que destruiu o vexame em que o deixou a apparição da filha.
+
+--Póde ser que venham, snr. Norberto, responder ao desafio que lhes
+mandamos pelos nossos soldados do Roussillon, quando a França liquidava
+as suas contas com a Hespanha.
+
+Norberto não o entendeu; mas redarguiu:
+
+--Se elles cá vem, é contar que não deixam nada; diz que mettem a saque
+tudo quanto topam, pois não mettem?
+
+--É possivel; mas v. s.ª previna-se, escondendo o seu precioso aqui no
+Candal, por exemplo, onde de certo os francezes não virão. Ahi está o
+inconveniente de ser rico. Já o snr. Norberto está a soffrer com o mêdo
+de que o obriguem a uma contribuição...
+
+--Se lhe parece.... o caso não é para menos: quem não tem nada, tanto se
+lhe dá como se lhe deu; mas quem lhe custou a ganhar o que tem, pouco ou
+muito, quer paz e socego.
+
+--Não se aterre antes de tempo, snr. Norberto,--replicou Mendonça,
+sorrindo a Carlota--quando os francezes invadissem Portugal, eu ajudaria
+a v. s.ª a defender o que é seu, não só como esposo de sua filha, mas
+tambem como seu amigo.
+
+--Isso lá...--regougou o mercieiro--muito obrigado, não me despeço do
+favor: mas o senhor é militar, e quando isso for não lhe ha de faltar
+por lá que fazer, na guerra do mar.
+
+--Assim aconteceria--tornou Mendonça, enterrando lentamente o estillete
+observador--se eu não tencionasse pedir a minha baixa do serviço, para
+evitar que as revoluções perturbem a felicidade de minha mulher e a
+minha.
+
+--Então que modo de vida queria o senhor ter, se casasse com a minha
+Carlota?
+
+--Outro qualquer mais permanente, mais descansado; negociante, por
+exemplo.
+
+--E que é dos fundos?
+
+--Fundos?
+
+--Sim, o casco do negocio?
+
+--O casco!... a que chama v. s.ª casco?
+
+--Casco é o cabedal para começar.
+
+--Meu sogro dar-me-hia...
+
+--Dinheiro?! meu amiguinho, está quasi todo empregado em torrões; e eu,
+emquanto vivo, não dou nada.
+
+--Mais uma razão--replicou Mendonça, condoido do vexame de Carlota, e
+seguro, mais que seguro, do villão caracter do arrozeiro--mais uma razão
+para v. s.ª não receiar a invasão dos francezes... Agora tem
+logar--proseguiu elle, mudando de ironico para circumspecto e grave--uma
+observação que me esqueceu ha dias, quando tive a ventura de pedir-lhe a
+snr.ª D. Carlota. Eu, snr. Norberto, pedi sua filha, simplesmente sua
+filha; não pedi dinheiro, nem pedirei jámais. Eu conto com recursos
+proprios para que ella não sinta falta de commodidades que deixou em
+casa de seus paes. O meu patrimonio é a patente que tenho e as bem
+fundadas esperanças de me augmentar n'esta carreira. Não me julgue v.
+s.ª atido ao dote de sua filha, nem cuide que me affligi com a ameaça
+de nada lhe dar emquanto vivo. Póde o snr. Norberto gastar, ou augmentar
+o que tem, que sua filha não esperará a morte do pae para poder comprar
+mais um vestido. Faça, portanto, justiça ás minhas intenções, e
+conceda-me que eu dê liberdade a algumas ideias que me estão inquietando
+e magoando.
+
+V. s.ª não procedeu lealmente commigo, quando me deu, sem reparo, sua
+filha. Rogo á snr.ª D. Carlota me consinta este desabafo, porque a
+clareza, n'este momento, é necessaria a todos nós, e o amor e o decoro
+costumam, nas almas nobres, soffrer juntos, quando um d'elles é
+offendido... e agora são ambos.
+
+--Eu não entendo o que v. s.ª ahi está a dizer--atalhou Norberto
+conscienciosamente.
+
+--O snr. Mendonça...--acudiu Carlota; mas o pejo embargou-lhe a voz.
+
+--Eu queria dizer ao snr. Norberto de Meirelles--tornou Mendonça--que
+fez v. s.ª mal em dar uma palavra de que se quer desquitar por meios
+menos honestos, e á custa talvez da minha liberdade. A ida de seu
+cunhado á capital, e a ordem de eu ir, sem perda de tempo, a Lisboa,
+escondem uma trama que eu espero desenredar em oito dias. Se o snr.
+Norberto e seu cunhado julgaram que uma intriga basta para aniquilar um
+amor de dois annos, uma união de toda a vida já abençoada por Deus, que
+vê a pureza das minhas ambições, enganaram-se! Retardar não é destruir.
+Eu confio tanto no generoso coração da snr.ª D. Carlota como em mim
+proprio; e só o muito amor me podia dar a mim esta franqueza com que
+fallo, e a ella a indulgencia com que me ouve accusar o proceder injusto
+de seu pae.
+
+--O senhor está a insultar-me!--exclamou Norberto--e demais a mais em
+minha casa!
+
+--Eu não insulto, senhor, queixo-me de ter sido ultrajado, e reconheço,
+n'esse desabrimento, que é certissima a perfidia com que fui enganado.
+Retiro-me, para que v. s.ª não me offenda terceira vez, dizendo-me que
+o insulto.
+
+--Pois o melhor é isso--redarguiu Norberto.--O senhor pensava que me
+levava á valentona? Eu tambem tenho amigos, e sei o que hei de fazer!...
+
+--Que ha de fazer o pae?--disse Carlota com altivez--O pae não póde
+fazer nada.
+
+--Que dizes tu, Carlota?!--trovejou Norberto.
+
+--Digo que não ha forças humanas que me privem de casar com este senhor.
+O pae governa no seu dinheiro, e nós nada lhe pedimos. O snr. Mendonça,
+se quizesse ser menos generoso com meu pae, estaria já casado commigo,
+porque eu o auctorisei a tirar-me de casa por justiça.
+
+Norberto, como todas as indoles abjectas, caira no miseravel da sua
+atonia, sob a fulminante coragem de Carlota. Francisco Salter
+aproximou-se d'ella, tomou-lhe a mão, como se estivessem sós, e
+murmurou:
+
+--A virtude, que Carlota chamou generosidade, continúa. Vou a Lisboa,
+porque sou militar, e transgrido a honra e dever não me apresentando.
+
+Mendonça despediu-se de Carlota Angela, que chorava, e de Norberto de
+Meirelles, que limpava com o canhão da japona de cotim o suor da brunida
+testa.
+
+D. Rosalia faltara a este conflicto, porque, atarefada na cozinha com a
+liquidação dos legumes vendidos na manhã d'aquelle dia, não dera fé de
+entrar Mendonça.
+
+Carlota Angela, apenas sósinha com seu pae, voltou-lhes as costas, e
+saiu da sala.
+
+Norberto ficara de tal modo aturdido com o desembaraço da filha, que
+parecia temel-a. Procurou a mulher, e contou-lhe, como elle podia, o
+succedido. D. Rosalia benzeu-se tres vezes, e tres vezes levou os braços
+em arco á altura da cabeça, acção favorita da grossa matrona, quando
+queria exprimir o supremo espanto.
+
+Animando-se mutuamente, entraram no quarto de Carlota, e gritaram ambos
+ao mesmo tempo:
+
+--Filha ingrata! nós te amaldiçoamos!
+
+--Para sempre!--disse a solo o snr. Norberto.
+
+--Para sempre!--repetiu D. Rosalia.
+
+--Amaldiçoada!--bradaram em dueto.
+
+--E por que me amaldiçoam?--disse Carlota--que crimes são os meus?
+
+--Ainda perguntas?!--respondeu Norberto, opilando olhos, bochechas,
+nariz, e tudo o mais susceptivel de opilação na sua elastica
+physionomia--Pois não tiveste o atrevimento de me dizer ainda agora que
+eu não podia fazer nada?
+
+--Disse, sim, senhor; disse, porque ha só um meio de me prohibir o
+casamento com a pessoa a quem o pae me deu: é matarem-me.
+
+--Isso diz-se a teu pae, rapariga?---bradou a mãe.
+
+--A verdade diz-se aos paes; mentir-lhes é que é crime. Para que hei de
+eu dizer que faço a vontade a meu pae, se não sou capaz de cumprir a
+minha palavra? Logo que Mendonça voltar de Lisboa, se elle me não
+procurar, procuro-o eu. Se elle me quizesse com a mira no dote, faria
+todas as diligencias por que me dotassem, ou morreria de paixão por me
+não dotarem; felizmente, o homem que Deus me destina é a mim que me ama,
+e não ao dinheiro de meus paes; para ser sua mulher basta-me o coração;
+pois bem, fique o dinheiro a meu pae, e seja o coração para o homem que
+não exige de mim outros thesouros.
+
+Norberto olhava Rosalia, Rosalia olhava Norberto, grotescamente
+pasmados. Estranha era para elles a linguagem, o enthusiasmo, a
+altiveza, as attitudes de Carlota. Queriam contradictal-a com os
+argumentos triviaes de um casamento rico; mas a migalha de bom senso que
+tinham ambos, bastava a convencel-os da inutilidade de similhantes
+razões. Queriam leval-a pelo terror; mas com tanto mimo a tinham deixado
+emancipar-se desde creança, que não sabiam agora com que gestos, com que
+palavras, exprimir o agastamento, a admoestação irada, a soberania
+paternal.
+
+O coração de Rosalia era bom, e seria ella a protectora do casamento, se
+a não tolhessem os prejuizos de classe. A mulher de Norberto cuidava, em
+boa consciencia, que sua filha não podia ser feliz, casando sem o
+precedente de escripturas de doação, sem a concorrencia de doadores bem
+ricos e bem estupidos por parte do noivo. Por mais que ella quizesse
+descobrir no official de marinha os encantos que seduziram sua filha, a
+tapada creatura o que encontrava era motivo para pasmar cada vez mais.
+
+--Um engarilho de bigode como um chibo...--dizia ella a Carlota, depois
+que Norberto se retirara com mêdo de ceder á indignação, que o
+enfurecia--um pechibeque que não tem terra, nem leira, nem ramo de
+figueira, ó rapariga, que feitiço te fez aquelle patavina? Ha por ahi
+tanto rapaz bem azado, com negocio estabelecido, e creditos... se
+querias casar, por que o não tinhas dito, que já se tinha escolhido a
+flor dos rapazes do Porto? Está ahi o filho do Antonio José da Silva, e
+do Joaquim José Guimarães, que por entre os dentes deram a entender a
+teu pae que te queriam, e ainda estão solteiros, não tens mais que
+fallar... Ó mulher! isso foi enguirimanço do demonio! Por que não casas
+tu com um dos outros?
+
+--Perde o tempo, minha mãe--disse Carlota com firmeza.--Esses homens
+aborreço-os; o mundo tem para mim um só homem; não vejo, nem quero ver
+outro: é Francisco de Mendonça, porque sou d'elle, considero-me já sua
+mulher, e...
+
+--Tu que dizes, Carlota!?--bradou apavorada D. Rosalia--És já mulher
+d'elle? Pois tu... Credo! tu estás ahi a dizer blasphemias... Ó
+desgraçada, pois tu...
+
+--Eu quê! o que está ahi a mãe a fazer uns espantos que não sei a que
+vem? Se me julgou culpada de alguma acção indigna de mim, é mais uma
+injustiça que faz ao homem que amo. Tenha a segurança de que Mendonça
+não me humilha; pelo contrario, eleva-me, ama-me bastante, e é bastante
+virtuoso para não querer que a minha consciencia me accuse de alguma
+fraqueza.
+
+Oh! ninguem sabe comprehender, como quem ama, uma nobre alma! Tenho eu,
+e elle tambem tem a infelicidade de sermos avaliados por pessoas que
+adoram o dinheiro sobre todas as cousas, e crêem que fóra do dinheiro
+não ha virtudes nem contentamentos. Ó minha mãe, foi uma desgraça
+darem-me uma educação differente da que receberam meus paes. Eu vejo as
+cousas e as pessoas de um modo diverso. Olho para a riqueza como para um
+obstaculo á minha ventura, e não posso deixar de aborrecel-a...
+
+Bem vejo que minha mãe se admira d'esta linguagem, creia que não é falta
+de respeito, nem confiança nas minhas fracas forças; é animo que me dá
+um amor puro, e digno de mim; é uma força de que eu preciso para
+convencer meus paes de que privar-me de casar com Mendonça é o mesmo que
+matar-me!
+
+Minha mãe não quer que eu morra, e ha de proteger-me, ha de amollecer o
+duro coração de meu pae, ha de lembrar-lhe que o consentimento dado não
+póde ser negado sem deshonra para elle, e grandes torturas para mim.
+Seja por mim, minha querida mãe, seja boa como tem sido sempre. Tenha dó
+da sua filha unica, da filha que nunca lhe desobedeceu, e, se hoje
+desobedece, deve ser muito dolorosa a violencia que lhe querem fazer...
+
+Carlota Angela soluçava no seio de D. Rosalia, cujos vasos lacrimaes se
+romperam copiosamente.
+
+Eram de bom agouro as lagrimas da enternecida mãe.
+
+As difficuldades, que ella oppunha, eram vencidas por novas supplicas de
+Carlota. D. Rosalia acabara por prometter, com o seu silencio, vencer a
+resistencia do marido.
+
+Norberto saíra entretanto para o Porto, e fora ao paço do bispo prevenir
+a magistratura ecclesiastica contra as diligencias de Francisco Salter
+de Mendonça. Alguem o aconselhou que fizesse entrar sua filha n'um
+convento, para obviar ao rapto, visto que, dado o passo da fuga, o mais
+airoso e honesto era remediar a deshonra irreparavel sem o casamento.
+
+D. Rosalia Sampayo tinha uma irmã freira benedictina, no Porto, senhora
+muito reformada, muito rezadeira, e havida em conta de predestinada, lá
+dentro, e de religiosa illustrada entre as pessoas das suas relações.
+
+Carlota Angela visitava-a miudas vezes, e entretinha-se longas horas na
+grade, e até alguns dias dentro do mosteiro, onde sua tia lhe ensinava
+muitas devoções mirificamente salutares, com as quaes Carlota saía
+convencida de que, fazendo-as um mez, ganharia indulgencias bastantes
+para remir das penas do purgatorio toda a christandade.
+
+A madre Rufina, sem desagradar ao seu director espiritual, frade
+carmelita de poucas lettras e muitas virtudes, era uma tolerante
+senhora, a quem Carlota confessara a sua inclinação ao official de
+marinha, resultando-lhe d'ahi ter de rezar, por conselho da tia, mais
+algumas devoções para que a Virgem lhe inspirasse o melhor destino
+n'este mundo.
+
+Carlota dizia-lhe que o seu apaixonado era pobre. Madre Rufina replicava
+que pobre era quem não tinha a graça de Deus. Carlota redarguiu que
+talvez os paes não a dessem a um rapaz sem dote. A benedictina appellava
+para a vontade do Altissimo, que fazia tudo pelo melhor. Ora, Carlota
+Angela, melhor ou peior avisada, entendia que Deus, na maxima parte dos
+actos humanos, e nomeadamente nos casamentos, não punha nem dispunha.
+Isto será menos orthodoxo; mas é necessario impor á responsabilidade do
+homem, ou do diabo, cousas que por ahi ha que não parecem de Deus.
+
+Norberto de Meirelles foi do paço do bispo ao convento de S. Bento da
+Avè Maria, e fez chamar sua cunhada. Contou a desordem em que se achava
+sua casa, foi eloquente no seu genero, desafogou a ira abafada em
+presença da filha, e terminou dizendo que, o mais tardar no dia
+seguinte, Carlota havia de entrar no convento, onde estaria até se lhe
+varrer a mania de casar com o tal Pedro-malas-artes.
+
+A madre Rufina respondeu que na casa do Senhor não se recebia ninguem
+introduzido á força; que sua sobrinha não estava no caso de aceitar com
+prazer o recolher-se a um convento, quando o seu coração propendia e
+ligava a outros amores. E concluiu, aconselhando a seu cunhado prudencia
+e caridade com as inclinações de Carlota, que, se não eram convenientes
+aos olhos do mundo, tambem não eram peccadoras aos olhos de Deus.
+
+E, em resposta ás impertinentes réplicas de Norberto de Meirelles, a
+digna esposa do Senhor prometteu chamar sua sobrinha, relatar-lhe as
+mágoas de seu pae, tentar demovel-a do seu proposito, e pedir muito,
+primeiro, a Maria Santissima que tocasse o coração de Carlota com a
+resolução mais conducente ao caminho da virtude n'este mundo, que é o da
+salvação no outro.
+
+Norberto saiu pouco contrito, e notou que sua cunhada gosava uma
+reputação usurpada. O homem achava aquelles principios irreconciliaveis
+com a santidade de que D. Rosalia fazia o panegyrico, todos os dias. Não
+obstante, a irritação moderou-se-lhe, na esperança de que, em ultimo
+refugio, seu cunhado doutor faria em Lisboa, com o dinheiro, o que a
+violencia não conseguisse cá.
+
+A freira pediu ao capellão do mosteiro que lhe acompanhasse sua
+sobrinha; e teve com ella o seguinte dialogo, quasi textual dos
+apontamentos de Carlota Angela, que devemos á confidencia de uma sua
+amiga, de quem logo fallaremos:
+
+--Teu pae, menina, esteve aqui hontem, e fez-me pena. Pediu-me que te
+despersuadisse do amor a...
+
+--Pediu-lhe um impossivel, minha tia--interrompeu Carlota.
+
+--Nada é impossivel a Deus, minha sobrinha.
+
+--Deus escuta-se na consciencia, e a consciencia não me condemna o
+coração.
+
+--Mas que te diz ella sobre os deveres de uma filha?
+
+--Diz que tenho satisfeito a todos aquelles em que correspondo aos
+deveres de pae.
+
+--Não sejas tão absoluta nas tuas respostas, Carlota. A desobediencia é
+um crime.
+
+--E o suicidio, minha tia?
+
+--O suicidio é o maior dos crimes, porque é o desprezo do divino remedio
+nas dores passageiras d'esta vida.
+
+--Pois creia que obedecer é morrer; se obedeço, se retiro o meu amor...
+retirar, meu Deus! eu disse uma loucura! eu não posso retirar o meu amor
+a Francisco; o mais que posso é mentir; mas essa mentira custa-me a
+morte... é o suicidio, e mais ainda... é um assassinio, porque eu mato o
+homem que me é tudo n'esta vida...
+
+Carlota rompeu n'um alto soluçar de lagrimas, que fez chorar a
+religiosa.
+
+--É escusado--disse esta, após um longo intervallo de silencio, cortado
+de suspiros--é escusado combater a tua paixão. Eu pedi tanto ao Senhor,
+em communidade, com algumas santinhas d'esta casa, que te mudasse a
+tenção, que já agora não posso duvidar que o céo abençôa a tua união com
+esse mancebo. Já não te reprehendo, nem dissuado, minha sobrinha.
+Faremos com tua mãe o que não podérmos fazer com o espirito teimoso de
+teu pae. Enternece-a com as tuas lagrimas, menina; esperta-lhe a
+compaixão de que está cheio um coração maternal.
+
+--Já o consegui; minha mãe chorou commigo, e prometteu alcançar de meu
+pae o consentimento que elle já tinha dado.
+
+--Já tinha dado?! a quem?
+
+--A Francisco Salter, quando me foi pedir.
+
+--E depois? desdisse-se!...
+
+--Quando consentiu, foi para dar tempo a meu tio de nos urdir uma
+traição. Francisco partiu hontem para Lisboa, chamado a toda a pressa. O
+plano é talvez demoral-o lá; mas de que serve a má fé de meu pae, e as
+astucias de meu tio? Cá está o meu coração para vencer tudo. Cêdo ou
+tarde, Francisco voltará, e depois... e depois, se tanto for necessario,
+fujo de casa.
+
+--Santo nome de Jesus! não digas tal desatino, que offendes a Deus. O
+teu amor, se tal fizesses, deixaria de ser um sentimento honesto, minha
+sobrinha. Ha nódoas que nunca se lavam, e intenções boas que deixam
+sempre uma face má voltada para os juizos severos do mundo. Já agora,
+filha, esgota todo o teu calix de fel para que se não diga que achaste
+doçura no crime. Eu entrei de vinte e dois annos n'esta casa, estou cá
+ha vinte e seis, e ainda me recordo do que era o mundo lá de fóra, e o
+que lá não aprendi ensinaram-me cá pessoas que entraram para aqui
+sangrando ainda das chagas que receberam lá.
+
+Carlota, eu hoje não te fallo a linguagem que me ouviste até aos
+quatorze annos. Conheço o teu coração, e acompanhei-lhe o
+desenvolvimento mais de perto que teus paes. Tua mãe não te podia
+entender, porque tua mãe saiu aos quinze annos da companhia de um tio
+abbade para casar com um homem capaz de lhe abafar a intelligencia, se
+ella a tivesse. Teu pae é um honrado commerciante, tem sabido augmentar
+os seus haveres com a mira de te deixar muito rica, e não entende nada
+de coração.
+
+Já vês, minha querida sobrinha, que teus paes ignoram a sua culpa, e não
+fazem mais do que julgam ser o melhor para a tua felicidade. Não os
+desgostes emquanto for compativel a obediencia com os affectos
+invenciveis da tua alma. Teu pae quer que te recolhas a este convento.
+Se vieres, se quizeres vir para a minha companhia, não preciso dizer-te
+que as tuas acções hão de ser aferidas pelos deveres de uma menina
+recolhida n'esta casa. D'aqui diligenciaremos o teu casamento com esse
+sujeito; mas as nossas diligencias hão de cooperar todas sobre o animo
+de teu pae, até obtermos o consentimento, esquecendo-nos de que elle
+procedeu mal, negando o que uma vez tinha concedido. Agora, pensa,
+Carlota.
+
+--Tenho pensado.
+
+--Queres, ou não queres entrar no convento?
+
+--Quero sim, minha tia; hoje mesmo, se é possivel.
+
+--É, que eu tenho ainda licença para tu poderes entrar; mas é preciso
+que teu pae o saiba.
+
+Carlota Angela desceu acceleradamente as escadas que conduziam da grade
+para a portaria. Ia banhada de lagrimas. Ao abrir-se a porta, com o seu
+tristonho ranger nos gonzos, Carlota estremeceu, e apoiou a face, como
+esvaîda, no cunhal do muro.
+
+--Vem, menina,--disse do interior a madre Rufina.
+
+Carlota Angela pôz o pé no limiar, e exclamou, estendendo os braços para
+a madre porteira:
+
+--Disse-me agora o coração que era para sempre!... Que é isto que eu
+sinto, meu Deus!
+
+--Se é Deus que t'o faz sentir, minha sobrinha, louvemol-o todas pelo
+bello presagio que te inspirou.
+
+A porta fechou-se. Carlota, rodeada de freiras, e nos braços de todas,
+soltou um ai que parecia um grito desentranhado do coração.
+
+
+
+
+VI
+
+ Qui amans egens ingressus est princeps in amoris vias,
+ Superavit oerumnis is suis oerumnas Herculis.
+
+ Plauto. (_Persa._)
+
+ O demonio da ambição...
+
+ A. Herculano. (_Monge de Cister._)
+
+
+Francisco Salter de Mendonça, logo que chegou a Lisboa, procurou o
+ministro da marinha, e encontrou-o, contra as suas presumpções, bem
+encarado e affavel.
+
+D. Rodrigo de Sousa Coutinho era um astuto politico, sabia conhecer os
+parvos pavores do intendente geral da policia, e amava bastante a pasta
+para contrariar as suggestões do principe regente, que tremia dos
+pedreiros-livres, quando não tremia das conspirações da filha de Carlos
+IV.
+
+Ainda assim, o ministro, protector affeiçoado de Salter de Mendonça, e
+particular amigo do frade progenitor, que valia muito com Mellos e
+Ficalhos, houve-se astutamente na recepção do official de marinha,
+mostrando-lhe a ordem do dia, em que era promovido a capitão-tenente, e
+dando-lhe os emboras da escolha acertada que o principe regente fizera
+dos seus talentos e energia, para, com mais dois officiaes, o enviar ao
+Brazil a correr com o apresto de uma esquadra, que as prevenções da
+guerra demandavam.
+
+Este gracioso acolhimento desfez, ao primeiro intuito, as suspeitas de
+Mendonça. A intriga era incompativel com a mercê do posto, e a honraria
+do encargo. A reflexão, porém, sobreveio ao juizo da primeira impressão,
+e Salter, recordando o que se passara no Candal, creu de novo que o
+bacharel promovera o seu desterro, simulada com a mascara do favor.
+
+
+A nova de ter sido adjunto ao intendente Manique o tio de Carlota Angela
+revalidou a desconfiança.
+
+Mendonça apresentou-se ao ministro, e pediu licença para tornar ao
+Porto, onde o chamavam compromissos, do coração em que a sua palavra de
+honra se achava empenhada. D. Rodrigo objectou com a necessidade urgente
+da partida no praso fixo de quatro dias; discorreu profusamente ácerca
+da primazia dos deveres de portuguez em confronto com os particulares do
+coração; e encareceu o azedume com que sua alteza, o principe regente»
+veria posporem-se negocios do estado ás allianças amorosas de um subdito
+que lhe merecera tão relevante prova de real confiança.
+
+Instava, por outra parte, o frade benedictino, e a parentella illustre
+do frade, vaticinando ao capitão-tenente um almirantado em poucos annos
+de serviço.
+
+Para estes prophetas de glorias ensurdecera Mendonça.
+
+O coração accusava-o de ingrato e vil, se a cabeça se deixava
+instantaneamente desvairar com as vanglorias da fama. A imagem chorosa
+de Carlota Angela apparecia-lhe como um estimulo de honra, se o fraco
+espirito humano inclinava ouvidos aos embaimentos da consideração, do
+renome, e dos altos destinos a que o conduzia uma boa estrella.
+
+Mendonça, quando as felicitações de amigos e invejosos pareciam já
+galardoal-o das bizarrias previstas, meditava rejeitar não só o novo
+posto e a commissão mais valiosa que elle, mas tambem a patente que já
+tinha. O tempo urgia, e os aprestos para a saída acceleravam-se com
+extraordinaria diligencia. O capitão da real brigada deliberou pedir a
+sua baixa, ou, caso lh'a negassem, dar parte de doente. N'este proposito
+estava, quando recebeu uma carta de Carlota Angela, datada no convento
+de S. Bento da Avè Maria.
+
+Carlota contava-lhe miudamente os successos que a levaram ao convento; o
+patrocinio que encontrara em sua tia, as esperanças que esta lhe dava de
+docilisar a pertinacia do pae; o contentamento que ella sentia em
+esperar no remanso d'aquelle santo asylo o esposo querido; a liberdade
+que estava gosando alli de pensar no seu anjo, alli, onde ninguem
+tentava desvanecer-lh'o do coração; em resumo, Carlota dizia-lhe que
+estava prevenida contra todas as borrascas, assegurando-o de que só
+saíria do mosteiro para ser esposa do predilecto da sua alma. Não
+ajuntaremos ao conciso extracto da longa carta as meiguices de amorosa
+uncção, os enternecidos deliquios da saudade, os azedumes e dulcidão
+d'esse agrodoce espinho, que rasga o seio ao mesmo tempo que o balsamo
+da esperança allivia a dor, cicatrizando a chaga. Essa carta era o que
+devia ser uma carta de Carlota Angela: a alma inteira, no que a alma
+n'uma virgem tem de communicativo ao coração estranho, se estranho póde
+dizer-se o coração amigo que se sente e escuta dentro do nosso.
+
+Francisco Salter era formado d'este barro humano, contra o qual se tem
+vociferado e estampado muita satyra.
+
+A mais suave maledicencia, querendo poupar a natureza humana ás querelas
+e libellos da philosophia rixosa, diz que o homem é um mysterio.
+
+A theologia christã, para desencarregar o supremo artifice do desaire da
+sua obra, diz que o homem é um ente degenerado da sua primitiva
+puridade.
+
+Em boa paz com theologos e philosophos, a mim se me afigura que o homem
+é um composto de grandeza e pequenez, uma dualidade de gigante e pygmeu.
+
+Mendonça tinha uma unica macula na sua excellente natureza: era a
+imperfeição, era a falha do grande brilhante, que o leitor, de animo
+frio e vista clara, vae ver commigo.
+
+A carta de Carlota Angela tranquillisou-o; não disse tudo--alegrou-o,
+deu-lhe um ar radioso de confiança e certeza na dedicação, que momentos
+antes lhe incutia o receio da mudança.
+
+O homem é assim.
+
+Parece que o amor sem a desconfiança, a esperança sem a duvida, lhe dá
+um socego de espirito que não quadra á sua natureza irrequieta. O pungir
+de constante espinho é-lhe um necessario estimulo de vida. Se elle sáe
+do coração, é forçoso que fira o orgão de outras paixões. Se o amor
+prevalece á ambição de gloria ou de riquezas, satisfaça-se o amor, e a
+outra paixão resultará com toda a impetuosidade do arco retezado... Não
+se tirem já contra Francisco Salter conclusões que o vago d'aquellas
+premissas não auctorisa.
+
+A carta não baixou a temperatura, mas mitigou o rescaldo do amor, a
+ancia da incerteza, affrontamento das conjecturas que elle formava
+ácerca do destino que o irritado Norberto daria a Carlota, depois da
+arrojada ameaça do Candal.
+
+Se a levariam fóra do reino:
+
+Se a casariam violentamente com outro:
+
+Se a encerrariam n'um convento, incommunicavel:
+
+Se a despersuadiriam com razões das que vencem o vulgar das mulheres,
+quando o amante as não anima com a sua presença:
+
+Se Carlota seria uma mulher vulgar, susceptivel de succumbir ás
+contrariedades.
+
+Tudo isto eram hypotheses atormentadoras; mas a carta respondia a todas.
+Carlota estava a salvo da perseguição; sósinha com o seu amor, que
+ninguem lhe impugnava; nutrindo-o com saudades na solidão do claustro.
+Este convencimento aplacou a vertigem de Mendonça.
+
+A ideia de pedir a baixa pareceu-lhe desnecessaria. O espaçar-se o
+casamento para mais tarde afigurou-se-lhe racional e necessario aos seus
+deveres de militar, e ao cumprimento dos encargos com que o principe
+regente o honorificava.
+
+E, depois, dizia n'elle o ente pensante:
+
+«Não será bem decoroso para mim voltar do Brazil com uma posição tão
+acrescida em honras, que ninguem possa notar desigualdade entre mim e a
+filha do opulento commerciante?
+
+«Como homem brioso, não deverei eu querer que a propria Carlota me
+considere um homem disputado por herdeiras iguaes, ou ainda superiores a
+ella?
+
+«Os paes de Carlota, quando eu voltar habilitado para entrar no
+valimento dos mais poderosos, e igualar-me a elles, não terão pejo,
+vendo-me entrar em sua casa a castigal-os com pedir-lhes, segunda vez, a
+filha, sem dote?»
+
+Assim fallava o orgulho do espirito; o coração, porém, patrocinando o
+anjo puro, a quem similhantes conjecturas injuriavam, tinha
+arrebatamentos de tão sentida queixa, ou clamava com tamanha ternura á
+consciencia incorrupta do mancebo, que, mais de uma vez, o amor saiu
+victorioso, e o projecto de pedir a baixa readquiriu novos estimulos.
+
+E os sonhos de gloria?
+
+E os respeitos do mundo, que não eram, como hoje, restrictos ao
+dinheiro?
+
+E o cortar uma carreira, quando a aurora do seu brilhante dia raiava tão
+sem nuvens?
+
+E uma longa vida a viver só das commoções de um amor satisfeito?
+
+E o emparelhar com os mais nobres, quando se tem um nascimento obscuro,
+ou se não póde, sem desdouro, proferir o nome do pae, que inverga, não a
+farda do general, mas o habito dos monges negros?
+
+Replicava assim o orgulho reagente; e o amor supplicante exorava de
+novo; a imagem melancolica de Carlota Angela espelhava-se no coração do
+moço; resurgia ovante em toda a sua nobreza e isenção a amorosa alma, e
+a tenção de não partir reaccendia-se mais calida e inabalavel.
+
+Assim, pois, chegou Mendonça a submetter o seu requerimento ao despacho
+do ministro.
+
+Maior seria o pasmo de D. Rodrigo, se não julgasse o capitão da real
+brigada de marinha compromettido na maçonaria, onde se pactuara que a
+desobediencia implicaria pena de morte, a ferro ou a veneno como a de
+José Anastacio de Figueiredo, em Mafra, á sombra das telhas reaes.
+
+O ministro chamou o requerente a uma audiencia secreta, e disse-lhe que
+não só lhe negava a baixa, mas até lhe exigia o cumprimento das ordens
+regias; que seria mal visto de sua alteza o subdito que tão mal
+correspondesse ao regio conceito: que seria degenerado portuguez o que,
+no solemne momento de pôr peito em defeza da patria e á remuneração de
+patrioticos feitos, se furtasse aos trabalhos e ás glorias: que seria
+irrisorio não justificar o requerimento de baixa com mais motivos para
+tamanho desconcerto que um pueril amor, que não devia passar de um
+incidente de terceira ordem na vida de um homem intelligente, e fadado
+para estrondosos destinos: que, finalmente, o valimento se converteria
+em castigo, se elle requerente persistisse na disparatada baixa, cuja
+concessão lhe grangearia o riso de uns, o odioso de outros, suspeitas
+perigosas de muitos, e, mais que tudo, a mal-querença de sua alteza, que
+tencionava nomeal-o major da armada, logo que servisse tres mezes no
+Brazil.
+
+O remate da allocução era a douradura da pilula. Major da armada! a
+aspiração mais vantajosa de tantos, que a não realisavam na velhice!
+Voltar, depois de alguns mezes, a Portugal, major da armada,
+condecorado, ennobrecido, chamado aos conselhos do soberano, e talvez ao
+ministerio!
+
+Mas deixar Carlota no convento, a carinhosa Carlota, amada dois annos,
+amada para sempre, votada aos sacrificios, aos desprezos, ás injurias, a
+tudo, para lhe merecer a elle a renuncia de glorias que retardavam um
+enlace tão suspirado!
+
+Mendonça, na vespera da saida para o Rio de Janeiro, escreveu esta
+carta:
+
+«Vê, minha Carlota, que eu choro. A afflicção não me deixa outro
+desafogo. Quando receberes esta carta, separam-nos centenares de leguas.
+Eu parto ámanhã para o Brazil, obrigado pela minha condição de servo
+agaloado. Deram-me o commando de um navio, e mandam-me cumprir serviços
+de que eu cobraria esperanças para grandes honras, se a minha gloria
+unica não fosses tu, esposa da minha alma. Quiz dar a minha baixa,
+requeri, instei, negaram-m'a, e impozeram-me as leis militares. Quiz
+dizer-te um adeus por algum tempo; não me consentiram delongas, porque a
+corveta _Amazona_ esperava-me quasi aprestada para se fazer á vela.
+
+«Mas eu não parto, Carlota. Comtigo fico, anjo. O meu coração ahi fica,
+ahi está pulsando no teu. As lagrimas de saudade que choras, choram-as
+tambem os meus olhos. Entre nós, n'esta longa distancia que nos separa,
+prende-nos a mesma cadeia de dores, de afflicções, de terriveis
+presentimentos. Quando te doer no coração o presagio da minha morte,
+sentil-o-hei tambem eu lá, e chamarei por ti no silencio da minha alma,
+n'este grito surdo da saudade, que é um despedaçar de todos os
+ligamentos da vida.
+
+«Por que choramos nós, Carlota? Invoquemos a razão desvairada pela
+angustia; suppliquemos a essa filha de Deus, senão remedio, ao menos
+conforto ás nossas dores. Deveremos nós chorar como choram amantes
+infelizes? Eu creio que não, minha cara esposa. Se hoje nos dissessem:
+«a vossa união ha de realisar-se passados seis mezes, ou ainda um anno»,
+teriamos justo motivo para nos rebellarmos contra o destino, contra a
+Providencia que nos aproximou tão dignos um do outro?
+
+«Não, Carlota, porque o nosso amor não está ameaçado de alguma sinistra
+casualidade que o aniquile ou arrefeça. As distancias são impossiveis
+entre duas almas identificadas. Para ti no claustro, para mim na
+amplidão dos mares haverá sempre o mesmo santuario de fervente amor, a
+mesma acção de graças a Deus, que não quer o infortunio dos que o
+confessam e chamam nas suas agonias. As nossas lagrimas ha de a
+esperança enxugal-as. A esperança nos acordará dos sonhos tristes. A
+saudade, que desalenta e cansa, irá ao futuro pedir sorrisos ás risonhas
+imagens da nossa ventura de esposos. Oh! nós não temos razão para chorar
+uma separação de alguns mezes, quando nos separamos tão confiados, como
+se acabassemos de receber a benção no altar, como se, no derradeiro
+abraço, sentissemos entre nossas faces o rosto de um filho.
+
+«Que ridente imagem esta, ó Carlota! que estranho palpitar de coração eu
+sinto agora! que delicias nos aguardam para o dia immorredouro da nossa
+felicidade!
+
+«Animo, minha adorada esposa! Eu careço de imaginar que tens coração
+para aceitar, sem fraqueza, esta dor. Preciso alentar-me da tua coragem,
+para que o auxilio da razão não esmoreça. Animei-te; mas as lagrimas não
+me deixam escrever, nem a ti te deixarão entender estas palavras. Agora
+se me cerra em indizivel tortura o coração. Largo a penna, desafógo em
+gemidos este aperto de alma, similhante ao impossivel de comparar-se.
+Não me venço. Já creio que te perdi. Accuso-me de ingrato por que não
+deserto, e calco as leis, e fujo para ti, e te roubo a todo o mundo,
+para mendigar comtigo uma esmola em paiz estrangeiro. Eu sou vil, sou
+indigno de ti, e rasgarei esta carta, ou ler-t'a-hei de joelhos, para
+que tu me perdôes tamanho crime.
+
+«Que digo eu, meu Deus! que penso eu, e que farei da minha vida!
+Impossivel, Carlota, impossivel deixar de seguir o meu destino! Agora
+mesmo sou chamado á secretaria para receber as ultimas ordens. Este
+calix irremediavel ha de ser tragado, ou a deshonra, a perseguição, e o
+perder-te... Que horrivel palavra!
+
+«Um juramento, Carlota! Faz-me um juramento, ajoelhada diante de um
+crucifixo. Eu não o tenho aqui, mas invoco o testimunho de Deus, porque
+o meu coração, quando tu proferires estas palavras, ha de ouvir-t'as, e
+recolhel-as. Jura que só sairás do claustro para ser minha esposa; e, se
+a morte me colher longe de ti, acabarás ahi teus dias, e nenhum ente
+sobre a terra roubará á minha alma a melhor parte que lhe fica no mundo,
+esperando que Deus a chame para a acolher ao infinito amor da
+bemaventurança.
+
+«Juraste, Carlota? Agora crê que o meu espirito te pediria contas d'esse
+juramento, se a perfidia denegrisse a tua alma immaculada.
+
+«Perfida!... tu!... Perdôa-me, anjo do céo, pelas lagrimas que choro,
+pelas que tu choras, mais puras, mais angustiosas que as minhas!
+
+«Adeus.....................»
+
+
+
+
+VII
+
+ Fiel é Deus, que não soffre termos mais peso do que aquelle com que
+ podem os nossos, hombros. Delle se devem esperar os verdadeiros
+ allivios, e nesta fé se acabam os quebrantos.
+
+ Fr. Antonio das Chagas. (_Cartas._)
+
+
+Carlota Angela proferira o juramento, ajoelhada diante de uma cruz;
+foram, porém, d'ahi levantal-a os braços de D. Rufina, que, acudindo ao
+soluçar dos gemidos, a encontrara esvaida.
+
+Depois que a lançou á cama, a religiosa leu a carta, e disse a uma
+noviça que vinha entrando:
+
+--Quando assim se amam duas creaturas, a vontade de Deus está n'esse
+amor: tudo que os homens fizerem contra elle é um sacrilegio, é um
+attentado contra os designios do Altissimo.
+
+A noviça, depositária dos segredos de Carlota, leu tambem a carta, e foi
+sentar-se á cabeceira do leito, encostando ao seio a face desmaiada da
+sua amiga.
+
+Os sentidos de Carlota restauraram-se espavoridos. Tremia toda, e fitava
+com spasmo e assombro o rosto lagrimoso de Dorothea.
+
+--Chora, chora, Carlotinha--disse a noviça, dando-lhe o exemplo, e
+acariciando-a com beijos.
+
+--Se eu podesse chorar...--balbuciou Carlota, encolhendo-se em tremuras
+de frio entre os braços de Dorothea.
+
+--E, se elle morresse, não soffrerias mais, menina?!
+
+Carlota fitou-a espantada, e disse com voz rouca pela suffocação:
+
+--Se elle morresse... quem?... pois sabes...
+
+--Sei; li a carta, e tua tia tambem a leu, e chorou. Eu não acho razão
+bastante para succumbires assim.
+
+--Eu não succumbo... se succumbisse, estava morta... Ainda vivo; mas,
+Dorothea, eu creio que morro, e morro brevemente...
+
+--Arrepende-te, alma de pouca fé!--disse a tia, mostrando a sua nobre
+fronte de cabellos brancos, coberta com o magestoso véo negro, por entre
+os cortinados do leito--Que fallas ahi em morrer, creança! Vida, muita
+vida, e muita confiança em Deus, e esperança em dias melhores, é o que
+te ensina esta carta, mulher sem animo. Vamos lel-a de novo: sou eu que
+a leio, e veremos se o coração de uma velha sabe melhor que a moça
+entender o coração de um mancebo.
+
+D. Rufina, sorrindo com fagueira graça, abriu a carta, sentou-se na cama
+de Carlota, e acompanhou a leitura com suas glosas, não deixando sem
+ellas a menor phrase esperançosa.
+
+A respiração profunda de Carlota, o convulsivo soluçar, o gemido
+indomavel que lhe fugia em agudissimos ais, interromperam, muitas vezes,
+a leitora. Era então que as consoladoras annotações de Rufina, e o
+assentimento da noviça, redobravam de persuasiva eloquencia, capaz de
+maravilhar as freiras, que suppozeram sempre estranha á linguagem das
+paixões a austera religiosa.
+
+Terminada a leitura, soror Rufina, descontente com o insensivel
+resultado das suas consolações, appellou para o influxo sobrehumano da
+religião.
+
+--Venham cá ambas,--disse ella--vamos todas tres pedir de joelhos ao
+Senhor, que leve e traga a porto de salvamento o nosso Francisco.
+
+--Sim, sim!--exclamou Carlota Angela, saltando do leito, e seguindo-a
+com passos vacillantes.
+
+Ajoelharam, e oraram afervoradamente. Seria difficil estremar entre as
+tres qual era d'ellas a que pedia a Deus o salvamento do amante: tal era
+a devoção de todas.
+
+--Agora respiremos!--disse, terminada a reza, a freira--Has de vel-o,
+has de ser sua esposa, minha Carlota.
+
+Nas grandes agonias, qualquer esperança exalta a crença em agouros, em
+presagios, em superstições até. Carlota, pensando que sua tia recebera a
+suprema graça da revelação, exclamou com alegria e transporte:
+
+--Que foi, minha tia? Disse-lh'o Deus?
+
+--Deus, filha, não falla a creaturas tão peccadoras e indignas como tua
+tia; mas consente que se possa contar com os effeitos da sua divina
+misericordia. Tudo o que se pede ao Senhor, com humildade e justiça,
+consegue-se. E, assim, te repito, Carlota, que Francisco Salter voltará,
+será teu marido, e tereis larga remuneração dos soffrimentos que
+offerecerdes a Deus em desconto dos contentamentos que sobejam aos
+felizes d'este mundo.
+
+Estas palavras soaram tocantes e solemnes como o prophetisar da que a
+communidade reverenciava assistida de graça superior. Carlota sentia
+alargar-se a golilha de ferro que lhe entalava na garganta o respiro e a
+falla. As lagrimas, represadas no coração, rebentaram em torrentes: e o
+sangue, que se retivera suspenso, circulava de novo, rosando-lhe a
+lividez cadaverica do rosto.
+
+Estava desopprimida; e fora a esposa de Jesus misericordioso que lhe
+insuflara alentos. Fora uma freira das que desafiavam o riso dos
+incredulos com suas devoções, e austeras impertinencias; fora uma
+mulher, das que morreram para o mundo ou o mundo matara, das que se
+acolheram a Deus ou Deus tirara do seu inferno em vida, fora essa a que
+tirara da cruz, onde expirara o amantissimo redemptor dos homens,
+remedio de vida, e esperança para a chaga de um coração de dezesete
+annos, ferido de desespêro e morte.
+
+Assim, pois, na cella da rigida religiosa se desafogavam e consolavam
+affectos dos que, fóra d'alli, no mundo tolerante e vicioso, são
+julgados rebellião contra a vontade paternal, escandalo para filhas
+submissas, e peccadora cegueira do coração humano!
+
+Quam inventiva não é a caridade! quam largas bracejam as vergonteas
+d'esse tronco evangelico, regado pelas lagrimas d'aquella a quem Jesus
+perdoara por ter amado muito!
+
+A desvelada noviça não deixava sósinha Carlota, um instante. Ella e
+Rufina revezavam-se ao pé da pensativa menina, que parecia querer
+fugir-lhes, já não para se carpir, mas para orar; que, na oração sentia
+Carlota outro espirito em si, o murmurio de outros labios supplicantes,
+a fervorosa crença de Mendonça inflammar-lhe a fé.
+
+A serenidade viera com a confiança no futuro: do sobresalto, da
+afflicção, pouco e pouco socegada, ficara a melancolia suave da
+paciencia, essa que só Deus concede aos que á sua misericordia
+recorreram na adversidade, e em sua vontade se louvaram.
+
+D. Rosalia visitava a filha miudas vezes, o pae raras; e de breve
+demora, porque o silencio de Carlota, que elle julgava desaffeição,
+desanimava-o de a ver, e incommodava-o a sós com ella.
+
+Dizia a mãe, nos primeiros tempos, que não havia tirar-lhe o sim para o
+casamento; mas que ainda era cêdo para descorçoar. Dois mezes depois,
+mostrou-se mais docil a pertinacia, e já elle dizia que, na volta de
+Mendonça, tudo se faria pelo melhor: é que o ajudante do intendente
+geral da policia, por occasião de lhe pedir mais seis mil cruzados,
+explicara o saque, dizendo que esta quantia se fazia mister para crear
+novos embaraços ao regresso de Salter, logo que a commissão, a que fora,
+estivesse cumprida.
+
+Decorreram quatro mezes. Os navios vindos do Rio, já com a nova da
+chegada do _Amazonas_, e cartas dos tripulantes, receberam a bordo uma
+visita da policia, e entregaram a correspondencia. Entre as cartas havia
+uma de grande volume, subscriptada a D. Carlota Angela de Meirelles,
+residente no mosteiro de S. Bento da Avè Maria, no Porto.
+
+O bacharel Sampayo deslacrou esta carta, leu oito folhas de papel, e
+lançou-as ao brazeiro, aquecendo e esfregando as mãos á lavareda. O
+malvado queimara alli o traslado das mais tristes imagens, o desafogo da
+mais dorida saudade que ainda apertou coração de homem! O impio não se
+amiserara de tantos signaes de lagrimas em que a tinta se apagara! Que
+raptos de alegria, e suspiradas consolações aquella carta, que voejava
+no ar em faúlas, levaria a Carlota! Que esperanças tão bellas o perverso
+queimou com a chamma d'aquelle papel!
+
+Entretanto, Carlota, que contara os dias, e calculara, mil vezes, com
+Dorothea, o primeiro em que devia receber novas de Mendonça, mandava
+todos os dias de estafeta uma servente para a porta do correio,
+esperando a lista, ou interrogando o carteiro. Sempre, em vão! A antiga
+dor renascia em cada correio; redobrava a afflicção a cada esperança
+frustrada.
+
+Conspiravam em consolal-a Rufina e a noviça, esta com razões mais
+carinhosas que persuasivas, aquella confirmando o vaticinio da
+felicidade promettida. Os allivios da primeira eram sempre proficuos e
+desejados; os da segunda faziam-a proromper em gemidos, que tambem eram
+desabafo.
+
+Decorreram tres mezes de afflictivas esperanças, sempre enganadoras para
+todas. Nem uma carta, nem duas linhas escriptas no leito da morte!
+
+Carlota Angela tremia de pronunciar uma desconfiança acerba que lhe
+trazia o coração em agonias. Soror Rufina rogava incessantemente á
+bondade divina que afastasse da sobrinha o temor que a sobresaltava a
+ella. Dorothea segredava á freira os seus receios, e esta pedia-lhe
+muito encarecidamente que não proferisse uma palavra sobre tal
+desconfiança.
+
+Acontecia, porém, que todas suspeitavam o mesmo; a morte de Francisco
+Salter.
+
+Carlota receiava que as suas amigas julgassem possivel ter elle morrido;
+assentimento tal seria para ella uma especie de evidencia, porque tão
+pouco basta para certificar suspeitas entranhadas n'um espirito que a
+desgraça fez supersticioso. As outras calavam o presentimento funesto,
+cuidando que a matariam.
+
+N'este conflicto, correu no Porto a noticia da morte de Francisco Salter
+de Mendonça. Ninguem sabia dizer por onde a noticia viera; os amigos,
+porém, do honesto e talentoso official de marinha contavam-se que elle
+morrera no Rio de Janeiro, quando a gloria o vinha buscar por uma
+carreira esperançosa de grandes destinos.
+
+A noticia chegou ao convento. Souberam-a todas, excepto Carlota Angela.
+
+Rufina caíu doente, e Dorothea denunciava-se á infeliz menina,
+evitando-a, quando mais anciosa de compaixão e carinho se sentia
+impellida para ella.
+
+As freiras olhavam a pobresinha com mais piedade que nunca; animavam-a
+como se quizessem ter parte em seu coração para a salvarem pela amizade,
+quando houvessem de revelar-lhe a mortal noticia. Carlota estranhava os
+melancolicos olhares, os beijos e caricias de todas, a condolencia terna
+com que, as mais afastadas da sua convivencia, a vinham espairecer ao
+seu quarto.
+
+Norberto de Meirelles procurara sua filha, n'esses dias em que a noticia
+vogava. Soror Rufina estava de cama; recebera primeiro o recado do pae
+de Carlota. Esta preparava-se para ir á grade, quando a anciada tia lhe
+disse:
+
+--Vou-te aconselhar a desobediencia, minha sobrinha, e Deus me perdôe
+por sua immensa bondade. Não vás á grade. Eu tomo sobre mim a
+responsabilidade de mais um peccado.
+
+E, voltando-se para a criada, mandou dizer a Norberto que sua filha não
+podia fallar-lhe; mas esperasse alguns minutos, que alguem iria em logar
+d'ella.
+
+--E por que é isso, minha tia?!--perguntou a sobrinha admirada.
+
+--Porque sim, minha filha. Receio que elle te venha fallar...--continuou
+balbuciante--em cousas desagradaveis.
+
+E, sentando-se no leito, a febricitante religiosa, ajudada de Carlota,
+vestiu-se, e foi á grade encostada a Dorothea.
+
+--Então a pequena que tem?--perguntou Norberto.
+
+--Está doente.
+
+--Já lhe chegou a noticia! Que tenha paciencia. Deus tudo faz pelo
+melhor...
+
+--Tambem digo o mesmo--atalhou Rufina.--E o mano agora que lhe quer?
+Consolal-a?
+
+--Quero dizer-lhe que é preciso mudar de rumo, e tirar o sentido do
+homem que morreu.
+
+--Isso ha de dizer-se-lhe por outras palavras menos terminantes.
+
+--Isso lá é bom p'rá mana; eu cá digo as cousas como sei.
+
+--Pois sim; mas consinta que eu a disponha para o golpe, e depois tudo
+se lhe dirá com prudencia e caridade.
+
+--Pois ella ainda não sabe que morreu o homem?!
+
+--Não, mano; se a noticia fosse alegre, tinha-se-lhe dito; mas eu não
+acho necessario dar-se-lhe uma nova que a póde matar.
+
+--Qual matar, nem meio matar!--replicou o brutal arrozeiro, tregeitando
+com os beiços carnudos um gesto de incredulidade--Pobre de quem morre,
+diz o dictado. Ainda é de bom tempo, cunhada. Isto de raparigas
+namoradas, são como as viuvas: choramigam oito dias, e ficam frescas
+como se não fosse nada com ellas.
+
+--Está enganado. Pergunte a minha irmã, que tem coração de esposa e de
+mãe, se isso assim é. Estou bem convencida que ella fará um diverso
+juizo do soffrimento de Carlota. Emfim, mano, eu ergui-me da cama para
+vir aqui, e estou a tremer de frio e febre. Conceda que eu me retire,
+pedindo-lhe pelo divino amor de Deus que deixe ao meu cuidado revelar a
+noticia á desgraçada Carlota. O mais difficultoso é curar depois a
+ferida, se o golpe não for de morte: confio em Maria Santissima que não
+será.
+
+--Pois então adeus--tornou Norberto, puxando para as orelhas a gola do
+capote de quartos.--Arranje cá isso do melhor modo, e diga-lhe que venha
+cá p'ra fóra, a ver se ella se tenta com algum de tres noivos, o qual
+melhor, que eu trago na mira. Se eu a quizesse casar com um morgado da
+provincia, fidalgo, e senhor de casa com capella, já me fallaram para
+isso; mas, a fallar a verdade, o que eu quero é homem de negocio, ou
+filho de negociante com dote á vista; não faço bem, cunhada?
+
+--O mano lá sabe o que lhe convem; mas nunca faça calculos sem contar
+com a vontade de Carlota. Parece-me que lhe posso asseverar que ella não
+sairá mais d'este convento. Perdeu um esposo; mas o esposo verdadeiro, o
+esposo das almas angustiadas está cá dentro; é Jesus Christo, o unico
+bem que ha de entrar no coração espedaçado de Carlota, e cural-o com a
+esperança de encontrar na bemaventurança o primeiro que perdeu.
+
+--Pois Carlota ha de ser freira?!--interrompeu com impetuosa grita
+Norberto, derrubando a gola do capote, que era de mais na cara afogueada
+pela ingrata nova.
+
+--O mano faz um espanto--redarguiu mansamente Rufina--como se eu lhe
+dissesse que sua filha havia de praticar um crime!...
+
+--É que eu não quero!...--redarguiu elle, batendo um troante murro na
+banqueta.
+
+--O mano não quer; mas a sua vontade agora vae encontrar outra vontade
+sem comparação mais poderosa: é a vontade omnipotente do Senhor, que
+move os mundos e os corações. Não me disse, ha pouco, que Deus tudo
+fazia pelo melhor? Pois bem, póde ser que a divina vontade quizesse para
+as suas eternas nupcias a que havia de ser esposa de outro, que Deus
+chamou a si.
+
+--Veremos como isso ha de ser. Em todo o caso eu quero minha filha cá
+para fóra. Não a creei para freira, tenho muito que lhe deixar.
+
+--Tudo o que o mano tem póde varrel-o um ligeiro sôpro da desgraça.
+Modere a sua soberba, que não o castigue Deus, que abate os soberbos, e
+exalta os humildes. E, demais, a casa do Senhor não se abre só para as
+meninas pobres. Eu deixei um grande patrimonio quando aqui entrei, e vim
+achar uma riqueza incomparavelmente maior do que a que deixei: foi o
+esquecimento do mundo, e o amor sempre crescente de outro melhor. Ora,
+bem póde ser que sua filha se deixe namorar dos anjos, e rompa com os
+amores tranzitorios d'esta vida. Em summa, o que eu lhe digo, meu
+cunhado, é que minha sobrinha só póde ser salva pela religião; e eu, se
+Deus me achar digna, hei de estender-lhe a mão ao abysmo onde a
+lançaram, e encaminhal-a por onde eu vir que ella é menos infeliz. Não
+posso mais, estou fatigada e angustiada, adeus.
+
+Norberto de Meirelles enfiou de novo a cara oleosa na pelucia da gola,
+sobraçou a enorme bengala encastoada de prata, e saíu do atrio do
+mosteiro com as ventas fumegantes.
+
+
+
+
+VIII
+
+ _Didone_
+
+ ... No mai die fiamma impura
+ Feci l'are fumar per vostro scherno;
+ Dunque perché congiura
+ Tutto il ciel contra me, tutto l'inferno?
+
+ _Osmida_
+
+ Ah! pensa a te non irritar gli Dei...
+
+ _Didone_
+
+ Che Dei? Son nomi vani,
+ Son chimere sognatte, ó ingiusti son.
+
+ Metastasio. (_Didone._)
+
+
+Norberto de Meirelles communicou, immediatamente, ao cunhado o
+acontecido com a religiosa benedictina, pedindo-lhe conselho para evitar
+que a filha se fizesse freira.
+
+O bacharel Sampayo chamou a capitulo os seus vastos expedientes de
+perfidia, e conglobou-os n'um, do qual ousou afiançar ao cunhado um
+exito feliz.
+
+Chamou pessoa idonea para executal-o, e de Lisboa veio ao Porto um
+individuo encarregado da seguinte missão:
+
+Entrou, um dia, no pateo do mosteiro de S. Bento esse homem, e perguntou
+na portaria, se lhe seria possivel fazer chegar ás mãos da snr.ª D.
+Carlota Angela um bilhetinho de sua mãe.
+
+A porteira respondeu affirmativamente, como era de esperar, recebeu o
+bilhete, e entregou-o a Carlota, que saia do côro, onde costumava passar
+as manhãs em oração.
+
+Era este o conteúdo do bilhete:
+
+_Uma pessoa quer fallar á snr.ª D. Carlota ácerca de Francisco Salter
+de Mendonça; mas deseja estar só com ella em uma grade. A pessoa espera
+resposta._
+
+Carlota alvoroçada correu ao locutorio, e exclamou:
+
+--Estou aqui.
+
+O enviado do bacharel aproximou-se, e disse:
+
+--Sou eu que a procuro, minha senhora; mas na esperança de ser demorada
+a nossa pratica, pedia o favor de me fallar n'uma grade, porque este
+logar é improprio para se tratarem cousas de tamanho segredo.
+
+Carlota olhou em redor de si, viu uma criada com uma chave, e disse com
+precipitação:
+
+--Empresta-me a grade por um bocadinho? empresta, por quem é?
+
+--Sim, minha senhora--disse a criada.
+
+Carlota indicou ao homem de Lisboa a grade, e correu a encontral-o.
+
+Não tinha ainda elle terminado as formalidades da cortezia, disse
+Carlota impaciente:
+
+--Elle já veio? Está em Lisboa?
+
+Estas perguntas eram feitas a tremer. Carlota, não podendo com a
+afflictiva duvida da resposta, apressou-se a interrogal-o assim,
+cuidando que a certeza com que perguntava por Mendonça vivo a
+desopprimia da suspeita de que elle era morto.
+
+O homem não estava preparado para perguntas tão expeditas. Ficou
+perplexo, e esta indecisão deu azo a novas perguntas:
+
+--Traz-me cartas d'elle? dê-m'as...
+
+--Não trago cartas, minha senhora.
+
+--Não?!--atalhou ella com vehemencia e sobresalto.
+
+--Não, snr.ª D. Carlota. Francisco Salter não lhe escreveria, ainda que
+podesse...
+
+--Como?! não entendo!... Não escreveria... porque?
+
+--Se a menina serenar um pouco, tomarei a liberdade de historiar-lhe
+vagarosamente a vida do homem que lhe mereceu um grande amor, digno,
+permitta-me dizer-lh'o, de ser melhor applicado.
+
+--Isso é uma calumnia! isso é mentira!--exclamou Carlota, sem pesar a
+gravidade das palavras que ouvira, e das que proferira com exaltada
+acrimonia.
+
+--Eu desculpo-a das injurias que me dirige, porque avalio a surpreza
+dolorosa, que lhe fazem tão horriveis novas. Queira escutar-me.
+
+Francisco Salter saiu do Porto amando-a, como se ama aos vinte e quatro
+annos, com esse amor imprevidente, superficial, e arriscado ás variantes
+do coração logo que as tempestades de outras paixões se levantam,
+sopradas por um casual encontro com outra mulher. Era um rapaz no comêço
+de uma bella carreira, com espiritos ambiciosos, sem bens de fortuna, e
+descontente da sua sorte... O desengano devia vir, logo que os olhos da
+pessoa, que elle amava, deixassem de influencial-o. Chegou a Lisboa,
+onde tinha valiosos amigos e parentes, e onde fora chamado para receber
+uma honrosa commissão para o Brazil, com augmento na sua carreira, e
+promessas seguras de grandes vantagens.
+
+Francisco Salter de Mendonça rejeitaria a gloria, se o amor fosse de
+mais rija tempera; renunciaria um almirantado, se o coração de Carlota
+Angela saciasse n'elle a louvavel ambição de se fazer grande por
+merecimento proprio. Obedeceu ao orgulho, e partiu para o Brazil, como a
+menina sabe. Escreveu-lhe, talvez, uma carta muito saudosa, muito
+lamuriante, muito esperançosa; mas... partiu.
+
+No Brazil, foi recebido como era de esperar. Encontrei-o na melhor
+sociedade, posto que a melhor sociedade de lá só se faça valiosa pelo
+dinheiro. As ricas herdeiras olhavam-o como um rapaz distincto, capitão
+da real brigada, bem fallante, gentil, bravo, soberbo de si, e
+collocaram-o na posição de escolher.
+
+Vejo que v. s.ª está anciada. Se a continuação da minha visita a
+molesta, peço licença, e retiro-me.
+
+--Não... não... queira dizer--balbuciou Carlota, tirando com violencia a
+respiração do seio convulsivo.
+
+--Os fumos da vaidade e os da ambição--proseguiu o porta-voz do
+bacharel--ennevoaram aos olhos de Mendonça a imagem de Carlota Angela.
+Eu, que fora nos primeiros dias seu confidente, sabia que a menina
+existia n'este convento; recordei-lhe com pezar o indigno perjurio, e
+elle respondia-me que a ausencia era o balsamo maravilhoso das chagas
+que o amor fazia. Confesso que me angustiou esta baixa condição de alma!
+e muito principalmente depois que vi algumas cartas de v. s.ª,
+escriptas emquanto elle fazia a viagem.
+
+Passados mezes, dois ou tres, se tanto, Mendonça dá parte aos seus
+amigos de que vae tomar estado com a filha unica de um opulento
+negociante, dotada com centenares de contos.
+
+--E casou?--exclama Carlota, lançando com vertiginoso impeto as mãos ás
+grades.
+
+--Casou--respondeu o homem, friamente.
+
+Carlota soltou um grito, que não tem outro comparavel na expressão da
+angustia humana. Era o ruido agudo do estalar de todos os tecidos do
+coração, do rasgarem-se todos os vasos de sangue, do embate dos pulmões
+lacerados contra as paredes do peito. E, depois, os dedos recurvos nos
+ferros da grade, relaxaram-se, hirtos como os de um cadaver, e o corpo
+resvalou da cadeira para o chão com estrondoso baque.
+
+O homem horrorisou-se um instante da sua obra, e recuou até á porta para
+retirar-se; mas a sua missão não estava ainda cumprida. Relampagueou-lhe
+uma ideia lucida. Desceu á portaria, e disse que fosse Alguem á grade,
+onde se achava desmaiada a snr.ª D. Carlota.
+
+A este tempo já a madre porteira, alarmada pelo estrondo da quéda,
+entrava pressurosa na grade, e vendo Carlota no chão, chamou-a a altos
+gritos. Houve grande rumor no convento, e entre as muitas pessoas que
+desceram á portaria, vinham D. Rufina e a noviça.
+
+O homem de Lisboa permanecia imperturbavel na grade, esperando que o
+interrogassem, já depois que Carlota fora transportada, com frouxos
+signaes de vida, ao seu quarto, acompanhada de um medico, que a fortuna
+trouxera n'esse conflicto.
+
+--Alguma das senhoras é a tia da snr.ª D. Carlota Angela?--perguntou o
+homem.
+
+--Sou eu--respondeu a pavida religiosa.
+
+--Concede-me alguns minutos sem testimunhas?
+
+As outras senhoras deixaram só Rufina; o delegado do bacharel proseguiu:
+
+--Essa menina desfalleceu, quando eu lhe noticiei o casamento de
+Francisco Salter de Mendonça.
+
+--O casamento?!
+
+--Sim, minha senhora.
+
+--O que geralmente se diz é que morreu.
+
+--Casou, e morreu, dias depois.
+
+--Oh meu Deus!--clamou a freira, levando as mãos ás faces--oh meu Deus,
+o que se passa debaixo de vossos olhos! Francisco de Mendonça casou!...
+O senhor tem a certeza d'isso?!
+
+--Como quem assistiu ao casamento e á morte. Esta segunda parte é que
+sua sobrinha ignora, porque me não deu tempo. Agora convém que v. s.ª
+lh'a diga, para que a morte sirva de perdão ao ingrato, e a ingratidão
+lhe converta em quasi indifferença a morte. É assim que essa pobre
+menina ha de recuperar a tranquillidade que precisa; e eu, que
+espontaneamente aqui vim dar-lhe o golpe, que ninguem lhe queria dar,
+com o bom proposito de curar a ferida com o proprio sangue d'ella,
+retiro-me, delegando em v. s.ª o complemento da minha obra. Minha
+senhora, recebo as suas ordens.
+
+Soror Rufina surgira de uma especie de lethargo, depois que o
+desconhecido saíra.
+
+Foi ao quarto da sobrinha, e viu-a sentada no leito, com os cotovêlos
+fincados nos joelhos, e o rosto entre as mãos. Saíam-lhe das palpebras
+os olhos vidrentos e immoveis como os de um cadaver embalsamado. Parecia
+não ver alguem, e a respiração das pessoas, que a rodeavam, nem sequer
+se ouvia. O olhar de Carlota fazia terror.
+
+A religiosa chamou-a tres vezes, como a mãe delirante chamaria sua filha
+morta; o pavor, porém, d'aquelle olhar sem luz nem movimento, parecia
+responder-lhe que estava morto o coração que devia ouvil-a. Rufina
+abraçou-a vertiginosamente, agitando-a com desespêro: o corpo obedecia
+ao impulso, com a inerte obediencia do cadaver, mas os olhos lá estavam
+na sua terrivel immobilidade como que seguindo a alma que lhe fugira
+arrancada pelas garras de um demonio.
+
+--Que é isto, snr. doutor! está morta minha sobrinha?--bradou a
+religiosa ao medico.
+
+--Não está morta, minha senhora; póde estar demente.
+
+Carlota Angela soltou um profundo grito, ergueu-se sobre os joelhos no
+leito, travou das tranças com frenetico delirio, deixou caír os braços
+semi-mortos, e recaíu no torpor de momentos antes.
+
+Passado o espanto, todos os corações se derramaram alli em lagrimas. Não
+sabiam ao certo que immensa angustia era aquella; mas adivinhavam-a.
+Todas se voltaram para Jesus crucificado, de joelhos oraram chorando, e
+a oração era a mesma em todos os espíritos:
+
+«Se ella está demente, levae-a, Senhor!»
+
+Aquelle estado era impossivel longo tempo. Durante vinte e quatro horas
+succediam-se as syncopes, cada vez mais prolongadas e assustadoras. O
+medico, descrido da acção dos antispasmodicos, aconselhou que lhe
+fallassem muito na causa d'aquelle accidente, confiado na vitalidade
+febril que dão as agonias moraes; e nas lagrimas consecutivas.
+
+Assim o aconselhara; ninguem, todavia, queria encarregar-se de tão cruel
+flagellação.
+
+Soror Rufina esperara a saída das incessantes visitas, para, com o
+soccorro do céo, executar o duro supplicio de Carlota. O coração
+dizia-lhe que tal expediente seria um tormento inutil; mas o medico
+ajuntara ao conselho razões que a convenceram.
+
+A sós, Carlota fitou-a com uma turvação de olhar, que deu quebranto á
+resolução da freira.
+
+--Se ella está demente, de que serve este triste remedio?!--dizia soror
+Rufina--Eu vou verter-lhe fel na chaga do coração, e nem posso ao menos
+contar com a intelligencia d'ella para lhe faltar á razão! Se Deus a
+chamasse a si, que maior felicidade lhe poderia eu desejar! Minha
+filha!--murmurou ella, aconchegando-a ao seio--Tu não me conheces? Sou a
+tua boa tia, a melhor das tuas amigas. A tua dor me dóe tambem, Carlota.
+É preciso que nos consolemos uma á outra. Diz-me uma palavra só,
+anjinho... Conheces a tua tia, menina?
+
+--Se conheço!...--disse com meigo sorriso, Carlota, abraçando-a pelo
+pescoço. Rufina estremeceu de alegria, comprimindo com transporte o seio
+da sobrinha ao seu, e cobrindo-lhe de lagrimas e beijos a face.
+
+--E és a minha querida filha, pois não és?--proseguiu a freira--É de mim
+que esperas allivios d'esta agonia, e amor para toda a vida? Aceitas as
+consolações de tua tia, crendo que é ella o instrumento de que a
+misericordia de um Deus piedoso se serve?
+
+--Não me falle em Deus!--bradou com impetuosa violencia Carlota Angela.
+
+Rufina tremeu e empallideceu como assombrada de um raio.
+
+--Está douda a infeliz!--disse ella--Agora sim, creio que não ha
+valer-lhe! Ó Mãe Santissima, ó Senhor dos Afflictos, levae esta alma
+para vós... não consintaes que os labios digam blasphemias, que o
+espirito d'esta virtuosa creatura não sente.
+
+--Não me falle em Deus!--repetiu Carlota, esgazeando sinistramente os
+olhos--Não ha Deus, nem justiça, nem misericordia. Ha inferno n'este
+mundo para os innocentes, para os que, fugindo ao odio humano, se
+acolhem ao amparo divino.
+
+--Jesus!--atalhou a religiosa--Que palavras são essas, filha!?
+
+--Eu não merecia esta morte, minha tia. Que fiz eu para morrer assim
+desesperada de achar a remuneração de tamanha perfidia?! Abandonada,
+esquecida por elle... Que horror!
+
+Carlota Angela tapava o rosto, e arquejava, fugindo impetuosa aos braços
+da freira.
+
+--Que horror!--continuava ella, apertando as fontes com as mãos, e
+tirando com violencia pela respiração--Trahida por Francisco!... Todo
+este amor, a amor de toda a minha vida, calcado, desprezado, ao mesmo
+tempo que eu o ia alimentando com lagrimas diante d'aquella cruz, onde
+eu cuidei que se encontrava compaixão!...
+
+--E encontra, minha filha; e ainda agora das chagas de Jesus Christo
+está correndo o balsamo que te ha de curar, Carlota!
+
+--Curar-me!... A tia não sabe o que eu soffro, não conheceu esta dor,
+não sabe que desesperada vae ser a minha agonia! Eu tenho a morte já na
+garganta. Era preciso que eu perdesse o juizo para se crer que ha Deus.
+Morrer assim, e sentir a causa da morte... isto é mais que
+barbaridade... o demonio não póde tanto, e um Deus não consentiria
+padecimento tamanho... Oh!... quem me apressasse a morte... quem me
+désse um veneno... quem me arrancasse do coração esta agonia!... Oh meu
+Deus!...--bradou ella, estendendo os braços para o crucifixo.
+
+Soror Rufina correu a tomar a cruz de sobre a commoda, e aproximou-lh'a.
+Carlota cravou-lhe os olhos, um momento humedecidos de lagrimas, e
+lançou-a de si com um violento gesto de repulsão.
+
+--É mentira tudo isso!--exclamava ella, agitando as mãos com frenesi,
+como se a tia teimasse em dar-lhe a cruz--É mentira tudo! não ha Deus,
+não ha nada a que uma desgraçada, como eu, possa recorrer! Deus não
+consentiria que houvesse um perverso tal como esse homem, nenhuma
+miseravel como eu...
+
+--E, se souberes que foi castigado o perverso que te faz soffrer tanto,
+Carlota, crês que ha justiça de Deus?
+
+--Castigado!... não ha n'este mundo castigo para tamanha ingratidão...
+Elle é feliz a esta hora, nos braços de outra, com os carinhos de outra
+mulher, e eu... aqui, nas agonias da morte, sem poder saber que tempo
+hão de durar!... Meu Deus, eu morro arrependida de vos ter negado, se me
+levardes já...--E tomando a cruz, que beijava fervorosamente,
+proseguiu:--Levae-me, Senhor... tirae-me d'este inferno, ou fazei que eu
+endoudeça! Se eu sou grande peccadora, dae-me as penas eternas da outra
+vida, se lá não ha memoria das amarguras d'este mundo! Dae-me o outro
+inferno por este, e eu darei sempre louvores á vossa misericordia!...
+Não me escuta!--bradou Carlota com desesperada indignação, querendo
+arremessar a cruz.
+
+--Filha!
+
+--Deixe-me acabar, minha tia... Eu não quero esperanças...
+esperanças!... em que? Não quero consolações de ninguem... A maldade
+d'aquelle homem não me deixa já crer no amor de ninguem... Fujam todos
+de mim, que eu sou uma mulher amaldiçoada, sem ter offendido uma só
+pessoa... É a maldição de meu pae que chegou ao céo. Fui enganada, tinha
+fé n'aquelle homem, estou assim penando, porque o acreditei... É um
+castigo maior que o meu delicto! Deus devia perdoar á pobre mulher de
+dezoito annos, e castigar o traidor por quem me perdi...
+
+--E castigou.
+
+--Como?
+
+--Chamando-o a contas.
+
+--Diga, diga, minha tia... que é? chamando-o a contas!... pois elle...
+
+--Morreu... pouco tempo depois que perjurou, Carlota. Agora crês que ha
+Deus?... crês na justiça divina?
+
+Carlota não ouvia. Os olhos pasmaram, como se a paralysia os ferisse de
+subito. Os labios ficaram semiabertos, como se por elles perpassasse a
+derradeira expiração. Os braços decairam com mortal quebranto.
+
+A freira abraçara-a, sustendo a cruz entre os dois seios, e invocando
+Jesus, e Carlota.
+
+Dorothea entrara, ouvindo os gritos de Rufina. Subira ao leito, clamando
+agudos ais, porque julgara morta Carlota.
+
+--Vá ver se está algum medico dentro--disse Rufina.--Mandem-o chamar, a
+toda a pressa, se não estiver. Chamem tambem o capellão... Parece-me que
+a matei, cuidando que a salvava.
+
+Dorothea saíra, levando o alvoroço e o terror, pelos dormitorios, onde
+eccoavam os seus altos gemidos. Soror Rufina, desalentada, enfraquecida
+de espirito, e de fé, como aquelles santos de quem o Senhor se queixou,
+disse, lavada em lagrimas:
+
+--Meu Deus! são terriveis os vossos juizos, e terriveis as vossas
+intenções! Quando a innocencia assim padece, como castigareis o crime?
+
+Fora como o morder da vibora entranhada o pungir de alma que vibrou em
+dolorosissimo tremor o corpo todo da religiosa. Era a consciencia, que
+recebia em si o fel da injuria que os labios cuspiram; mas não passara
+d'elles. A apavorada freira, livida como o sacrilego aterrado pelo
+remorso, ouviu um murmurio, que lhe recrudesceu o pavor. Era Carlota que
+lhe dizia:
+
+--Oremos pela alma do infeliz.
+
+Correu ao leito, correram as religiosas que entraram com Dorothea. Viram
+Carlota Angela com as mãos erguidas, e a face coberta de lagrimas.
+Ergueram tambem as mãos, choraram tambem, ajoelharam, vendo Rufina de
+joelhos.
+
+--É um Padre nosso e uma Avè Maria por alma de Francisco--balbuciou
+Carlota, soluçando, com inexprimivel afflicção.
+
+O medico entrava n'esse conflicto, e presenciando as lagrimas de
+Carlota, fez um gesto afirmativo. Dorothea interrogou-o com anciado
+olhar. O medico, entreabrindo ligeiramente os labios com um sorriso,
+queria dizer:
+
+--Está salva.
+
+
+
+
+IX
+
+ Mon Dieu! comme il est difficile
+ De courre avec de l'argent!
+
+ Théophile de Veau.
+
+ Trocando com vontade pouco experta,
+ Por incerta fortuna esta mais certa.
+
+ C. Pereira de Castro. (_Lisboa edificada._)
+
+
+Francisco Salter de Mendonça, de Lisboa ao Rio de Janeiro escrevera um
+diario, em que mais se accusava a si de ingrato que aos seus cavillosos
+protectores de crueis. A saudade era encruada pelo arrependimento.
+
+Ao passo que o horizonte da patria se perdia nas orlas do mar, o
+atribulado mancebo já não sentia da esperança o conforto que o alentava
+no instante da partida. Afigurava-se-lhe um sonho horroroso estar elle
+tão longe, cada vez mais longe, de Carlota Angela. Ideiava e desfiava
+todas as consequencias que podia trazer a sua formal rejeição do encargo
+e da patente.
+
+«Se me prendessem,--escrevera elle no diario--que maior prova podia eu
+dar a Carlota de que a minha liberdade, longe d'ella, seria o meu
+supremo captiveiro?
+
+«Preso debaixo do céo em que ella vive, teria a liberdade de
+escrever-lhe, de animal-a, de a ver talvez um dia chegar lacrimosa aos
+ferros do meu carcere, e encher-m'o de quantas alegrias podem elevar uma
+alma nobre sobre astucias de miseraveis tyrannos.
+
+«Seria grande mágoa para ella a minha prisão, a minha baixa, a minha
+quéda irremediavel no principio da vida? Oh! de certo era; mas essa dor
+desvanecel-a-hia a convicção de ser tão amada, tão preterida á gloria, á
+honra e aos sorrisos da fortuna!
+
+«Por que não lhe dei eu o nobre orgulho de me sacrificar, de me abater
+aos olhos de todo o mundo, com tanto que me engrandecesse aos olhos
+d'ella, d'ella, para quem eu queria honras, glorias, corôas, mundos,
+tudo grande, tudo sublime, e tudo pequeno em confronto do coração que
+lhe dei?!
+
+«E, depois, a minha prisão seria de pouco tempo, porque os meus parentes
+são poderosos, e o dinheiro do pae de Carlota exhaurir-se-hia ao mesmo
+tempo que o coração de sua filha seria mil vezes multiplicado em apêgo,
+em gratidão, em ternura, e coragem para affrontar commigo os obstaculos.
+
+«Mas nem talvez eu chegasse a ser preso. Julgar-me-hia o governo em
+demasia castigado com a baixa, com a desconsideração e com o desprezo.
+Toda a gente me olharia como se olha um homem pobre, e de mais a mais
+rebelde ao serviço da patria. Que importava isso? Carlota Angela seria o
+meu talisman; as riquezas brotariam de seu coração inesgotavel; todos me
+invejariam ao pé d'ella; apontar-nos-hiam como modelos de affeição, e de
+honra na affeição, que tão rara se encontra. Com o tempo, eu seria
+chamado a merecer o premio de calcar a intriga, e o nosso pão na
+opulencia não seria mais doce que o pão da pobreza.
+
+«Que fiz eu, homem vil, homem sem alma?
+
+«Mascarei-me com as palavras «honra e dever», e estou deshonrado perante
+Carlota! Impuz-lhe um juramento de morrer minha escrava, fiz que ella me
+adjudicasse a sua vida, apontei-lhe o claustro como seu eterno carcere,
+e não tive valor para me deixar perseguir por amor d'ella!
+
+«Ó coração duro, que assim te deshonraste com tão baixo egoismo!
+
+«Tu choravas, quando lhe escreveste um adeus, mas essas lagrimas pôde
+enxugal-as a razão, tão villã como tu! Mentias n'esse pranto, abjecto,
+avarento, que te sentiste sobresalteado de orgulho e alegria, quando as
+dragonas de major da armada te deslumbraram a duas mil leguas distantes
+de Carlota.
+
+«Não sou digno de mais a ver, sem córar de vergonha, não! Se ella me não
+escrever, se rasgar e pizar e cuspir as minhas cartas, eu devo ter o
+cynismo de tragar a affronta, já que tive a villania de a merecer.»
+
+A estas paginas da consciencia opprimida, succediam-se outras de
+lagrimosa ternura. Nunca a saudade se exprimira com mais contrição de
+alma, com mais doridos afagos á imagem querida que os recebe chorosa,
+com devaneios de mais poesia amarga, d'essa que só sabem desentranhar do
+coração os que sentem voluptuosa dor em despedaçal-o.
+
+Francisco Salter atravessara o Atlantico sem um amigo, sem um ouvido
+attento onde contasse, com attrição de penitente, as saudades e
+pungimentos que o laceravam.
+
+Eram bellas as noites, era de magia o céo estrellado, as luas-cheias no
+mar parece que recolhem de mais perto, n'aquella vasta solidão, as
+confidencias do amante, dando-se como espelho, para que, a milhares de
+leguas, a contemplativa amada veja n'ella os olhos do que a pranteia.
+
+Mendonça, porém, angustiava-se mais com esse espectaculo, só donoso de
+extasis, e dulcissimo de espirituaes colloquios para amantes felizes.
+
+E escreveu assim:
+
+«O desgraçado não supporta as alegrias dos homens, nem as da natureza.
+Se a sua alma está de luto, cubra-se de negro tudo que o cerca. Se sulca
+os mares, refervam as vagas batidas pelo látego da tormenta; forre-se de
+nuvens torvas o céo, rebôem em turbilhões, prenhes de coriscos; rua o
+ultimo mastro lascado pelo raio, e espumem contra a derradeira táboa do
+naufragado as fauces do dragão que abre um abysmo em cada resfôlego.
+
+«O amanhecer não tem cantares, nem a tarde murmurios, nem a solidão
+arroubamentos para esse que a natureza repelliu de si, como leproso,
+chagado no coração, contagioso de pestilencial desesperança.
+
+«Eu subi ha pouco á tolda, e vi a lua, que oito dias antes me vira no
+Candal, ao pé de Carlota. Não pude fital-a. Os meus olhos caíram sobre o
+dorso do mar, bem perto do navio, onde não chegava a refulgencia da lua.
+Alli estive fascinado, n'aquelle ponto negro. Similhava-se-me a um
+tumulo, e o fremir da onda quebrada na quilha soava-me como um gemido de
+mulher que eu lançasse áquelle abysmo...
+
+«E fugi, meu Deus, fugi, porque me não déstes um raio de esperança.
+
+«Ó Carlota, Carlota, matar-te-hia eu?!»
+
+Este fragmento de uma pagina, transcripto ao acaso, sirva para avaliar
+que afflictivo tranzito lhe foram os cincoenta dias de viagem.
+
+No desembarque, Francisco Salter de Mendonça sentiu vergar o corpo ás
+commoções da alma. Adoeceu, e, na ardor da febre, escreveu a Carlota
+essa longa carta com que o bacharel Sampayo espertou o lume do seu
+fogão. Eram estas as ultimas linhas da carta:
+
+ * * * * *
+
+«Se eu morrer, minha querida Carlota, ouso d'aqui já pedir-te o meu
+perdão. A memoria de um morto é sagrada. Todas as ingratidões e
+villanias desapparecem com o miseravel corpo que os vermes desfazem.
+Fica a alma no seio de Deus, ou fóra do céo. Se Deus acolher a minha, de
+lá te chamarei; se me repellir este espirito, purificado no fogo da
+saudade, errarei em torno de ti, pedindo-te perdão, porque tu és a unica
+pessoa que eu offendi n'este mundo. A offensa, minha amiga, está
+expiada. Tenho soffrido penas sobrenaturaes. Achei doçura e suavidade no
+supplicio, emquanto me considerei algoz da tua felicidade, infame
+vendilhão que te troquei por alguns punhados de ouro. Depois, porém, que
+expelli em lagrimas a peçonha do coração, ouso dizer a Deus que este
+flagello é de mais... esta quéda na sepultura, aberta no caminho de
+palmas que eu de lá vira, é um acto da Providencia que assimilha um
+escarneo. Não tenho forças nem vista para mais, Carlota. Compaixão, anjo
+do céo! Amor... não t'o mereço: seria duplicada infamia pedil-o agora.
+Adeus.»
+
+Após uma longa enfermidade, Mendonça esperava alvoroçado o paquebote que
+fazia regulares viagens entre Portugal e o Brazil.
+
+O coração afiançava-lhe uma carta, muitas cartas de Carlota; umas
+accusando-o, outras absolvendo-o.
+
+O paquebote chegou. Salter teve muitas cartas. Examinou os
+sobrescriptos, primeiro com o rosto incendido pelo giro alvorotado do
+sangue; depois, á maneira que estremava as cartas, sobreveio o desmaio,
+a pallidez do susto; e finalmente o turvamento, a prostração, o cair
+alquebrado sobre uma cadeira, com os dedos recurvados na fronte, que
+revia suores frios.
+
+Aquietada a angustia, depois de enfurecidos impetos, Salter quiz
+escrever, arrojou a penna, e levou as mãos á fronte, como a segurar uma
+ideia consoladora.
+
+--Vou a Portugal!--murmurou elle--fujo, deserto, perco-me, mas vou a
+Portugal. Carlota está morta, ou atraiçoou-me!
+
+Este projecto foi-lhe um desafôgo n'aquelle dia. Nenhum estorvo se lhe
+avultava insuperavel. O governador chamara-o para lhe communicar as
+ordens que recebera do governo e entregar-lhe officios do almirantado.
+Dava-se pressa do reino ao capitão da real brigada em executar os
+trabalhos commettidos, visto que Portugal ia ser compellido a reunir-se
+com Napoleão na causa do continente. Era um prognostico da indecorosa
+subserviencia com que, alguns mezes depois, a côrte portugueza rompeu
+com Inglaterra, para, decorridos poucos dias, lhe pedir auxilio na
+vilipendiosa e impolitica fuga.
+
+Não invejamos a gloria do historiador portuguez d'esse tempo, pelas
+nauseas e vergonhas que lhe ha de custar a narração exacta do
+envilecimento a que descera a terra do marquez de Pombal. Se não fosse o
+receio de enjoar o leitor, que lê um romance, cansado de ler livros com
+ideias, escrevia agora aqui uns threnos plangentes sobre a patria de D.
+João I e D. Manoel. Ainda me tolhe outro mêdo, e vem a ser o de me ver a
+braços com difficuldades na resposta aos que me perguntarem se a patria
+de D. Fernando I e Affonso VI valia mais em dignidade, primor, e
+independencia que a do marido de D. Carlota Joaquina. Questões são estas
+que desentoam aphonicamente da indole d'esta escriptura, mais que todas
+sujeita a fazer-se ridicula, se dá ares de ser obra de quem sorve uma
+conspicua pitada, para julgar depois os reis e os povos.
+
+O que se quer é saber no que pararam os projectos de Francisco Salter de
+Mendonça; se desertou, se morreu, ou transigiu com a desgraça.
+
+Nenhuma das hypotheses.
+
+No dia seguinte ao da intencionada fuga, o amante de Carlota Angela foi
+visitado por um individuo, que disse ser natural do Porto, e ir liquidar
+uma herança no Rio de Janeiro.
+
+Mendonça acolheu-o com alegria, suppondo-o portador de carta de Carlota.
+Disse o portuense que viera alli dar-lhe uma nova, talvez desagradavel
+ao principio, mas estimavel, quando a reflexão desvanecesse os effeitos
+da má noticia.
+
+--Que é?--atalhou Mendonça--Estou preparado para o que for.
+
+--Eu conheço Norberto de Meirelles, sou negociante como elle, e sei
+todos os passos da sua vida. Soube que v. s.ª lhe pedira a filha em
+casamento; soube que lh'a prometteu, para evitar que ella saísse
+judicialmente; e tambem soube que elle roeu a corda, como costuma em
+muitos outros contractos, quando o doutor Sampayo lhe participou de
+Lisboa que v. s.ª era mandado para aqui. É isto verdade, ou não?
+
+--É, pelo menos assim o creio; mas antes de mais nada, queira
+responder-me a uma pergunta, para eu o ouvir com socego: D. Carlota
+vive?
+
+--Vive, e vive feliz, pois não vive!
+
+--Feliz!... diz o senhor...
+
+--Eu que o digo é porque o sei... Mulheres, meu amigo, mulheres! V. s.ª
+espanta-se? Bem se vê que está ainda muito verde, e não conhece o
+mundo... Longe da vista, longe do coração. As raparigas d'agora são como
+as ventoinhas. Palavriado, e mais palavriado; novellas e mais novellas;
+crendices e papagaices; e de tino e juizo nem para mandar cantar um
+cego.
+
+--Eu não entendo essa mistura de anexins com que o senhor está
+retardando a nova que me traz. Tem a bondade de se explicar com a
+possivel clareza?
+
+--Lá vou, snr. Francisco Salter de Mendonça, lá vou; mas será bom que se
+previna, se ainda me não adivinhou... A filha do tal snr. Norberto
+confirma o dictado de que de ruim arvore, nunca bom fructo.
+
+--Quer dizer que...--interrompeu, coriscando fogo dos olhos, o impetuoso
+mancebo.
+
+--O senhor vejo que se enfada... Estou arrependido de cá vir com
+similhante...
+
+--Com similhante commissão?!--concluiu Mendonça, erguendo-se em attitude
+ameaçadora.
+
+--Commissão!--gaguejou o interlocutor com sensiveis signaes de
+surprendido.
+
+--Sim!... diga o resto, quero ouvir o resto; mas depressa.
+
+--V. s.ª está fóra de si!--tornou o atrapalhado homem, lançando a mão
+ao chapéo e á bengala--Eu não vim aqui offendel-o, e v. s.ª recebe-me
+de um modo que eu não mereço... N'esse caso retiro-me.
+
+Mendonça, sofreando a cólera, tomou-lhe da mão urbanamente o chapéo, e
+obrigou-o com branda coacção a sentar-se.
+
+--Desculpe-me este desatino. O senhor, se alguma vez amou, deve
+passar-me por esta escandecencia propria de um rapaz ardente, com o
+coração ainda intacto d'essas punhaladas que, muito repetidas, chegam a
+matar a sensibilidade. Estou de animo frio para escutal-o. Queira v.
+s.ª continuar.
+
+--Eu...--disse o portuense, disfarçando ineptamente o sobresalto--eu...
+se aqui vim, foi para o desenganar... e mais nada...
+
+--Pois muito lhe agradecerei o desengano, quando o senhor me disser o
+engano.
+
+--Pois não adivinhou ainda? O senhor é esperto, segundo ouvi dizer, e já
+ha muito que devia entender que a tal menina não o amava.
+
+--Entendi agora--disse serenamente Mendonça com habil artificio.--Mas,
+como prova v. s.ª isso?
+
+--Como provo?
+
+--Sim, como prova? Eu creio tanto no amor de Carlota Angela, quanto
+reputo v. s.ª um calumniador emquanto me não provar essa espantosa
+novidade.
+
+--As provas, n'este caso...
+
+--São difficeis, bem o sei; mas o senhor ha de poder dizer-me: Carlota
+não o ama, porque deu esta ou aquella prova de o não amar.
+
+--A prova acho eu que é bastante dizer-lhe que ella, a esta hora, está
+casada com outro.
+
+--Essa é realmente a suprema das provas possiveis; mas, se lhe não
+custa, conte-me os promenores d'esse casamento. Quem se diz tão
+intimamente informado da vida de Norberto de Meirelles deve elucidar
+melhor as cousas. Quem é o noivo de Carlota?
+
+--O noivo...--tartamudeou o homem, enfiando de novo.
+
+--É do Porto?
+
+--Sim, senhor, é do Porto.
+
+--Como se chama?
+
+--Chama-se... esquece-me agora... v. s.ª de certo não conhece, ainda
+que eu lh'o diga... é um rapaz do commercio, que mora....
+
+--Sim, onde mora? Diga-me a rua, que eu o auxiliarei na recordação do
+nome, porque sei os nomes de todos os pretendentes de Carlota. Mora na
+rua de?...
+
+--Na rua... de... ora que cabeça esta!... O senhor atrapalhou-me de tal
+modo que me fez perder...
+
+--Até a memoria das ruas! é original essa perda! Diga-me mais,
+entretanto que lhe não lembra: Onde estava Carlota, quando o senhor saíu
+do Porto?
+
+--Onde havia de estar?... Estava em casa... e tinha estado no
+convento...
+
+--No convento de...
+
+--No convento, sim, no convento de...
+
+--Tambem perdeu a memoria dos conventos! Descanse, senhor portuense,
+tome fôlego, e tranquillise-se, porque receio d'aqui a pouco, que nem do
+Porto se lembre. Fallemos de outro assumpto. Como está Norberto de
+Meirelles?
+
+--Está bom, não ha mal que lhe chegue...
+
+--Aquelle homem é rijo, sendo tão magro!
+
+--Isso é verdade!
+
+--E sempre tão pallido!
+
+--Parece um defunto.
+
+--Vejo que o senhor até perdeu a memoria do seu amigo Norberto!
+Conhece-lhe os intimos segredos domesticos; mas não se recorda que elle
+é gordo e vermelho! Estou maravilhado do muito que me conta! E D.
+Rosalia continúa a cantar com aquella angelica voz que nós lhe
+conhecemos?
+
+O noticiador estava tolhido de mêdo. A esta ultima pergunta fez uma cara
+de apiedar as feras. Salter cruzara os braços sobre o peito, cravara os
+olhos nos olhos esgazeados do infeliz agente do bacharel Sampayo, e
+mandara-o sentar. Á segunda vez, a offerta da cadeira era pouco urbana:
+Mendonça pozera-lhe a mão no hombro direito, carregando com força
+bastante para aterrar o ensoado hospede, que se julgara em perigo. Este
+susto converteu-se em convicção de pancadaria certa, quando Salter
+correu a lingueta da chave.
+
+--O senhor treme como todos os miseraveis alugados para uma acção
+infame. Não trema--disse Mendonça--que eu não lhe faço mal. Se o não fiz
+saltar por aquella janella, quando proferiu com menos respeito o nome de
+D. Carlota Angela, agora de certo o acompanharei até á porta da rua.
+
+Mas conte-me a sua vida. Essa presença é inculcadora. O seu trajar é
+limpo, e a natureza deu-lhe cara de homem de bem. Que officio tem o
+senhor? Vive d'estas emprezas?
+
+Responda com desabafo. Quem o mandou aqui trazer a noticia d'esse
+casamento?
+
+--V. s.ª... eu... obrigado pela necessidade...
+
+--Diga; desengasgue-se d'esse nó de vergonha que tem na garganta. O
+senhor está entalado! Ora vamos: dizia o senhor--forçado pela
+necessidade...
+
+--Deixei-me seduzir por um homem, que me mandou... aqui...
+
+--Esse homem é Joaquim Antonio de Sampayo.
+
+--O mesmo é verdade, é esse...
+
+--Designadamente para o fim de me avisar que a snr.ª D. Carlota casava?
+
+--Sim, senhor.
+
+--E não o ensaiou para representar melhor o seu papel?... O senhor
+executou miseravelmente a commissão do seu mandatario, e precisa de uma
+leve correcção, para que ninguem mais se fie na sua destreza. O senhor
+tem aqui papel e tinteiro. Escreva ahi, com clareza e verdade, o
+programma que lhe deu o bacharel Joaquim Antonio de Sampayo.
+
+--V. s.ª quer-me perder!... eu sou empregado na intendencia...
+
+--E receia perder o emprego? Homens do seu quilate não se deslocam por
+tão pouco. O senhor é um homem necessario ao Estado, e hoje mais que
+nunca ao ajudante da intendencia, porque é depositario de um segredo que
+o infamaria muito. Ora ande lá; escreva. Como se chama? deixe-me ver o
+visto do seu passaporte.
+
+O miserando biltre tirou do bolso uma carteira, e estendeu o braço
+tremulo a Mendonça, que proseguiu, relanceando um olhar ao passaporte, e
+outro furtivo ao hospede:
+
+--Escreva lá: _Declaro eu Luiz José Godinho..._
+
+A penna não escreve?!
+
+O pallido Godinho é que não escrevia; e, se picara o papel muitas vezes
+com o bico da penna, fora o tremor do pulso.
+
+O silencio de Mendonça, esperando a tarda resposta, dera tempo a Godinho
+para meditar um lance dos que a desesperação suscitam, quando ha a optar
+entre dois perigos certos.
+
+Francisco Salter, senhor de si, e ainda mais do cobarde animo do homem,
+não se arreceiava do impetuoso salto que elle deu fóra da cadeira,
+lançando mão da grossa bengala.
+
+--Deixe-me sair, quando não, atravesso-o com este estoque!--exclamou o
+transfigurado Godinho, desembainhando o longo ferro, e apontando-o ao
+ventre de Mendonça.
+
+O que susteve o official de marinha firme no seu posto, foi mais o
+espanto que a bravura.
+
+--Então?--bradou o amanuense da policia, livido e tartamudo como se
+fosse elle o ameaçado--Abre-me a porta, ou não abre? Olhe que eu passo-o
+de um lado ao outro!
+
+Francisco Salter afastara-se; Godinho correra á porta, vendo
+desapparecer o adversario; rodara a chave com feliz exito; galgava o
+corredor que o devia levar á escada; mas na extremidade d'esse corredor
+havia uma porta que se abriu: Godinho estacou um momento diante de
+Mendonça, recuou o braço armado para impellir uma estocada porém a ponta
+de um faim a duas pollegadas do peito, restaurou-lhe o juizo prudencial,
+que perdera, um instante. Restava-lhe um expediente, talvez o mais legal
+e propicio de quantos tinha: gritou aqui de el-rei que o matavam, a
+berros de possesso, tres vezes, sem tomar fôlego.
+
+--Cala-te, miseravel, que ninguem te mata!--disse Mendonça.
+
+A força accumulara-se-lhe nos pulmões: era um gritar de homem que
+estrebuxa quasi esganado.
+
+--Vae escrever o que me disseste, canalha, e depois retira-te em paz.
+
+--Aqui de el-rei que me matam!
+
+--Então salta d'aquella janella abaixo, e diz ao bacharel Sampayo que te
+recompense a fractura das pernas!
+
+--Aqui de el-rei que me matam!
+
+Mendonça, repuxando-o pela gola da casaca, arrojou-o para a escada, e
+assentou-lhe com o salto da bota um rijo impulso no costado. Godinho
+galgou oito degraus com destreza de funambulo, mas do oitavo para baixo
+faltou-lhe o equilibrio, e resvalou de costas até ao patamar. Ahi, quiz
+erguer-se; mas os musculos intercostaes desobedeceram á velocidade do
+espirito. O primeiro amanuense da intendencia soffrera desagradavel
+reforma na disposição das costellas: sem embargo, Azais notaria ahi uma
+nova compensação: as cordas vocaes augmentaram de rigidez; os aqui de
+el-reis eram cada vez mais estridentes.
+
+Os visinhos e passageiros acudiram em tropel. Godinho pedia que o
+levantassem e conduzissem a casa do conde dos Arcos, de quem era
+hospede.
+
+Hospede do capitão-general!
+
+Isto inquietou Mendonça e desenvolveu a inergia caridosa dos
+circumstantes. Qual d'elles mais carinhoso e diligente em saber a
+offensa para depôr contra o offensor, porfiavam em conduzil-o nos
+braços. Godinho dizia apenas, comprimindo as costellas, rebeldes ao
+arquejar doloroso do diaphragma, que puxava por ellas:
+
+--Sejam muito boas testimunhas que o snr. Francisco Salter de Mendonça
+me quiz matar, em sua propria casa!
+
+Conduziram-o uns, e ficaram outros, em grupo, á porta de Mendonça, e
+defronte das janellas, contando aos que passavam a tentativa de
+assassinio perpetrada pelo official de marinha.
+
+Luiz José Godinho trouxera da intendencia carta de apresentação ao conde
+dos Arcos, e outras confidenciaes, sobre negocios do Estado. O
+governador hospedara-o com distincção, julgando-o digno da hospedagem
+pela confiança que apparentava merecer a Manique, e conhecimento, que
+tinha, da causa mysteriosa por que Francisco Salter devia, a todo o
+custo, ser retido no Rio de Janeiro, sob qualquer pretexto.
+
+Uma hora depois d'este successo, cujas consequencias não surprenderam o
+imprudente moço, o capitão da real brigada foi chamado á presença do
+governador, e interrogado ácerca dos motivos que lhe dera Luiz José
+Godinho para tamanha ferocidade, em sua propria casa, que deve ser asylo
+sagrado até para inimigos, quando se é cavalheiro. Mendonça, enfadado
+pelo ar supercilioso do interrogatorio, respondeu que fosse inquirido em
+sua presença o offendido, que era essa a praxe da lei.
+
+O governador espinhou-se, e mandou recolher á cadeia o official, para
+ser entregue aos juizes do crime.
+
+Francisco Salter de Mendonça não grangeara amigos nem protectores no Rio
+de Janeiro. O seu viver fora intimo e só, fóra do serviço. Entretinha-o,
+na soledade, a amargura.
+
+A justiça ouviu com sobrecenho a defeza do joven official, e achou a
+justificação inferior ao delicto. Godinho negava ter confessado o
+embuste para que viera commissionado pelo ajudante do intendente geral
+da policia. Os magistrados, porém, convictos de que o offendido era
+pessoa bemquista de Manique, patrono de alguns, e amigo de outros,
+negaram ao preso, em ultimo recurso, o direito de se defender de um
+estoque.
+
+Mendonça escreveu para o reino; mas Godinho voltara, são e correcto das
+costellas, no paquebote em que vinham as cartas: quem as viu e queimou
+foi o bacharel Sampayo.
+
+A situação do amante de Carlota Angela era extremamente infeliz.
+
+Ao cabo de quatro mezes de carcere, sem novas do reino, nem absolvição
+da culpa, perdera o animo e a esperança.
+
+Já lhe não era lenitivo o escrever no seu diario, porque a dor, ao
+encadeiar-se na desesperação, seu derradeiro elo, quebrou no coração as
+cordas onde soava o gemido.
+
+Depois veio a furia, que contorce e despedaça, o impotente raivar contra
+os homens e contra Deus, a tentação do suicidio, combatida pela imagem
+de Carlota, mas de novo irritada, a cada navio que chegava, sem uma nova
+d'ella.
+
+Mendonça tinha um amigo. Era um escravo alugado que o servia, um negro
+que lhe passava os alimentos, e chorava encostado aos ferros, porque não
+sabia consolal-o.
+
+Era o preto quem lhe trazia as cartas dos amigos do reino, ignorantes da
+sua prisão, e implorava aos juizes a liberdade do preso; alcançando
+apenas para si repellões desprezadores e, muitas vezes vergoadas de
+chibata sobre as lagrimas.
+
+O escravo offerecera-se a Mendonça para vir a Portugal com cartas. Esta
+vinda seria uma fuga, porque o dono do preto, sem um deposito
+equivalente ao valor da cousa, não consentiria a sua saida, e Mendonça,
+desprovido de meios para a sua subsistencia, não podia garantir com
+dinheiro a volta do escravo...
+
+Conspirava tudo contra o desamparado moço. O proprietario do negro,
+receioso de perder o aluguer, visto que Mendonça lhe não pagara um mez,
+chamou a si o escravo. Francisco vendeu o que podia merecer o preço
+mensal do seu unico amigo, e continuou a ver, perto de si, aquelles
+olhos reluzentes de lagrimas, lagrimas que lhe faziam bem ao coração,
+porque o mais desgraçado dos homens é o que não tem sequer por si o
+olhar compadecido de um cão.
+
+Entretanto o escravo ideiara o arrojo de vir a Portugal, fugindo.
+
+Trabalhava na difficil execução d'essa traça, quando a escuna
+_Guerra-voador_ chegou ao Rio de Janeiro com a nova de que o principe
+regente saíra de Portugal para estabelecer a côrte n'aquelle porto.
+
+Foi o escravo quem primeiro levou esta nova ao carcere.
+
+Francisco Salter apertou a mão do negro e disse:
+
+--Seremos ambos livres, meu amigo.
+
+
+
+
+X
+
+ Não ha coração sem amor; ou seja a Deus ou seja ao mundo, ha de
+ amar quem tem coração.
+
+ Fr. Antonio das Chagas. (_Obras espirituaes._)
+
+ Vêde agora se ainda persistis em vossa pretenção, porque, se este
+ modo de viver vos não contentar, tendes liberdade para ficardes no
+ estado em que até agora vivestes.
+
+ (_Ceremonial da congregação dos monges negros._)
+
+
+E Carlota Angela?
+
+Não dorme ainda o suspirado somno da morte sob a lagem humilde do
+claustro. Vive a vida que faz compaixão, e, nas pessoas que amam, excita
+o piedoso desejo de a verem alar-se para um mundo melhor.
+
+Creram-a moribunda em frequentes accessos: Rufina, Dorothea, e todas as
+religiosas de S. Bento lhe deram o beijo da despedida, na face
+cadaverica, muitas vezes. Se, por instantes, tibio clarão de vida lhe
+retingia o rosto, é que a labareda da febre ahi vinha emprestar-lhe uma
+reanimação convulsa, á qual succedia o esvaîmento, com o suor frio do
+traspasse.
+
+As orações eram contínuas. A communidade ia do quarto de Carlota para o
+côro, e do côro tornava ao quarto em ancias e esperanças que o fervor da
+oração lhe dera.
+
+De uma vez, encontraram-a tranquilla, risonha e desopprimida. Uma a uma,
+Carlota chamou-as á beira do leito, apertando-lhes a mão, e murmurando
+uma palavra inintelligivel.
+
+Ás que choravam pedia que a não lastimassem, porque ella estava
+consolada com a esperança de descansar. Ás mais idosas, e veneraveis por
+sua santa vida, supplicava que a protegessem com os seus merecimentos,
+pedindo ao Senhor que lhe descontasse nas da outra as penas d'esta vida.
+
+Perguntava pela mãe, mas, se lhe fallavam do pae, se lhe diziam que elle
+vinha todos os dias saber d'ella, Carlota franzia a testa, e dava sustos
+de crescimento febril.
+
+Soror Rufina esperava que ella lhe fallasse de Francisco Salter;
+Dorothea, a carinhosa noviça, aventurava algumas palavras allusivas;
+Carlota, porém, nunca permittiu á primeira, com o seu silencio, proferir
+tal nome; e á segunda, debulhando-se em lagrimas, fazia com a mão um
+signal de não poder ouvil-a.
+
+Uma tarde, as duas meninas passeiavam no pomar: era a primeira vez que a
+filha de Norberto de Meirelles saía do seu quarto.
+
+--Quando professas tu, menina?--disse Carlota.
+
+--D'aqui a tres mezes.
+
+--Já? Vens a ser freira, mais velha do que eu nove mezes; mas ainda
+temos tres mezes de companheiras de noviciado.
+
+--Pois queres professar, Carlota?!
+
+--Quero, Dorothea, quero; se me não valesse essa esperança, estava
+morta. Já agora, o que me resta n'este mundo é o bem de me julgar perto
+de outro: d'aqui até lá, quero estar vestida com a minha mortalha,
+pedindo ao Senhor que... dê o céo...
+
+Carlota, entalada por subitos soluços, não proseguiu.
+
+--Diz, minha amiga... tu não me dizes tudo--acudiu Dorothea, abraçando-a
+com estremecido amor--ias fallar n'elle?... por que foges de me dizer
+que ainda o amas no céo?!
+
+--Fugia de t'o dizer, Dorothea, porque o teu coração não póde avaliar
+que amor era este que perdôa a um ingrato, e daria a vida para o
+restituir ao amor de outra infeliz que o amou e o perdeu como eu o amei
+e perdi. Mais desgraçada que eu ha uma só pessoa: é a mulher que o
+adorava; e mais desgraçado que ella e que eu, é elle, o infeliz, a quem
+tão pouco tempo o Senhor deixou gosar a mulher que o mereceu mais digna
+do que eu fui, e não teria, talvez, um pae que a aviltasse aos olhos
+d'elle.
+
+--Como o teu coração é bom, Carlota!
+
+--Bom? quem sabe! desgraçado, sim, ou diz antes, Dorothea, que já não é
+coração; só sinto a minha alma, só sinto este desejo do céo; recordo
+quanto amei, quanto soffri, e tudo aceito, e o mais que soffrer, com o
+contentamento de uma penitente.
+
+--Pois verás que ainda havemos de ter dias de alegria, Carlota!
+Adopta-me como tua irmã; viveremos tão queridas e juntas, fallaremos
+tanto do que sentirmos triste ou agradavel, que chegaremos a gosar a
+existencia...
+
+--Não penses isso, minha amiga... Eu não quero dar-te quinhão das minhas
+amarguras. O meu curto viver ha de ser muito oppressivo para as pessoas
+que me estimarem. Muitas vezes te fugirei, porque o chorar de uma
+infeliz, como eu, precisa ser desafogado, sósinho, e aos pés de Deus.
+Alegria? jámais, jámais, Dorothea... Bemdito seja o Senhor, que me dá
+esta casa para acostumar a minha alma a adoral-o, e me deu aqui exemplos
+de virtude, sem os quaes, fóra do convento, tinha-me tirado a vida n'um
+d'aquelles frenesis de que tremo com a lembrança.
+
+Estas palavras foram ditas com serena melancolia; porém decorrido breve
+intervallo de silencio, Carlota rompeu em gemidos, lançando-se ao seio
+de Dorothea.
+
+--Que tens, Carlota? Ainda agora estavas tão socegada!...
+
+--O que em cinco mezes se tem passado!--soluçou ella--Morto! é possivel
+que elle já não viva!... que eu esteja aqui, eu, meu Deus, eu que o
+adorava até á perdição! e pôde elle abandonar-me, esquecer-se da pobre
+Carlota! Isto não póde ser, Dorothea!... eu nunca o vi morto nos meus
+delirios, nunca, nunca o vi senão como na ultima vez que lhe fallei,
+jurando-me um amor eterno... Será isto uma falsidade? Será meu pae que
+prefere matar-me!? Diz, Dorothea, não te parece muito possivel esta
+crueldade!
+
+--Póde ser, Carlota!... quem sabe?! Olha, filha, tudo se ha de saber com
+o tempo... Tem esperança, sim?
+
+--Nenhuma!--replicou ella, caíndo da instantanea exaltação--não tenho
+esperança nenhuma! Se elle vivesse escrevia-me. É certo, é horrivelmente
+certo que não vive, que me desamparou, que foi castigado com a morte por
+ter assassinado uma amiga que se perderia por elle... Está tudo acabado,
+tudo, meu Deus, menos este peso de vida com que já não posso...
+
+Carlota Angela recolheu-se taciturna ao seu quarto, e escreveu a sua mãe
+uma breve carta, em que lhe pedia o consentimento de seus paes, e as
+licenças necessarias para entrar no noviciado.
+
+D. Rosalia quiz procurar Carlota; Norberto de Meirelles, receiando que
+sua mulher deixasse escapar algum ligeiro indicio de viver Francisco
+Salter, encarregou-se da resposta. Estas suspeitas fundavam-se nas
+querelas continuadas em que andavam, por causa de Carlota. D. Rosalia,
+algumas vezes, reprovara o zelo de seu irmão, e dureza do marido,
+mórmente depois que a freira lhe vaticinara a morte de Carlota.
+Norberto, escarnecendo, com lerdo desdem, o prognostico, impunha
+grosseiramente a D. Rosalia o calar-se, até ver em que paravam os taes
+fanicos da rapariga.
+
+Depois, porém, que a viu convalescer, o arrozeiro chasqueava os
+vaticinios da cunhada, e aceitava de melhor vontade a proposta da filha,
+na esperança de a curar da loucura, durante o anno do noviciado, com os
+recursos que o cunhado doutor promettia espiritar-lhe, consoante o
+andamento do tempo, bom para tudo.
+
+Antes, porém, de diligenciar o contracto do noviciado para a filha,
+Norberto de Meirelles mandou-a chamar, e Carlota, admoestada brandamente
+por soror Rufina, obedeceu.
+
+--Vamos a ver, menina, que mania é essa de seres freira?--disse elle.
+
+--Isto não é mania, meu pae, é aceitar com reconhecimento a consolação
+unica, e a melhor que Deus me dá n'este mundo, com esperanças de outro
+melhor.
+
+--Beatices que te metteu na cabeça tua tia... Deixa-te d'isso, Carlota;
+o convento é para quem é. Nunca te vi inclinação para este modo de
+vida...
+
+--A religião não é modo de vida, meu pae, é regra de vida.
+
+--Não me dês sentenças, menina. Eu bem sei o que digo. Olha que isto
+aqui é para sempre. Se professares, não tens remedio, ainda que te
+arrependas; é d'aqui p'ra Christo.
+
+--Pois d'aqui para Christo é que eu quero ir, meu pae. Saiba que é
+inutil contradizer-me. A força que eu sinto em mim para ser freira é
+invencivel. Não me tolha a alegria, se é alegria este santo desejo de
+vestir o habito. Os obstaculos podem mortificar-me, mas não mudam o meu
+proposito. É escusado embaraçar-me. Offereci-me ao Senhor, quando cuidei
+de morrer de dor, pedindo-lhe allivios; senti-os, o Senhor apiedou-se de
+mim; é que a misericordia divina me aceita do modo que eu mais digna me
+posso fazer de morrer em paz.
+
+--Isto passa-te, Carlota. Como tens de ser noviça um anno, veremos como
+se te reviram as ideias.
+
+--Pois sim, meu pae; se eu me não achar com forças de servir a Deus,
+dir-lh'o-hei, e sairei do convento.
+
+--É o mais certo, e verás como te ha de parecer bom isto cá de fóra. Tu
+és bonita, és rica, és prendada, podes casar...
+
+--Meu pae! por quem é não continue...
+
+--Então que tem isso? Já cá te disseram que o casar é crime? Boa vae
+ella! Ainda ha seis mezes que estavas n'outras ideias...
+
+--Se o pae faz gosto em atormentar-me, diga o que lhe parecer, que eu
+escuto-o; mas se me tornar a procurar, eu não venho aqui...
+
+--Isso é modo de fallar a teu pae, Carlota! Cá dentro ensina-se a dizer
+isso a quem te creou, e trabalha para ti ha trinta annos? Cuidadinho
+commigo, menina! Eu tanto tenho de bom como de mau. Se tua tia cuida que
+eu sou um mono de palha, engana-se...
+
+--Que mal lhe fez minha tia?
+
+--Que me fez?! Encheu-te essa cabeça de teias de aranha, lá com as suas
+arengas do beaterio, e deu-te auso a responderes com poderio a teu pae!
+
+--Eu não o offendi...--atalhou ella, chorando--Pedi-lhe que não fizesse
+sangrar uma ferida de que estive á morte... Quem for meu amigo, ha de
+querer que eu ache allivio em alguma cousa; se a religião m'o dá,
+deixem-me ser freira, e não me fallem em casamentos impossiveis. Ora
+aqui está o que eu supplico a meu pae; se isto o offende, perdôe-me; e
+se é offendel-o não vir á grade para ouvir palavras que me amarguram,
+virei todas as vezes que o pae quizer.
+
+--Está bom; basta de chorar. Vae-se tratar dos arranjos para o teu
+noviciado. Deus lhe ponha a virtude, e te guie para o que for melhor. Eu
+ainda espero ter-te commigo, alegre e folgazã como eras antes de
+conhecer esse homem que...
+
+--Meu pae!
+
+Carlota Angela erguera-se sobresaltada, e Norberto estacou, sopeando a
+ira que lhe espertara a vehemencia, um pouco soberba, da filha. A ira
+degenerou em um sorriso, cuja versão não acho no meu elucidario de
+sorrisos sandios.
+
+O arrozeiro, receioso de _esbarrondar-se_, como elle depois dizia a D.
+Rosalia, saiu da grade, onde a filha permaneceu longo tempo enxugando as
+lagrimas, para simular socegado o semblante.
+
+Um mez depois, entrava Carlota Angela, com a mestra de noviças e a
+cantora, no côro, onde se reunira a communidade.
+
+A dona abbadessa empunhando o bago, insignia magestosa da prelazia,
+estava no tôpo das duas alas de religiosas, solemnes e magnificas com
+suas roçagantes cogúlas. O clarão tremente dos cirios banhava o recinto
+de baço esplendor e sombras magestosas.
+
+A tres passos distantes da prelada, que lhe sorria com maternal caricia,
+Carlota prostrou-se com a face em; terra.
+
+A humildade com que fizera a reverencia, o subito rompimento das
+lagrimas, que a noviça não podera represar, a voz compungida da prelada,
+proferindo o _quid petis_, e o soluço tremido de Carlota, respondendo
+_misericordiam_... «a misericordia de Deus e a vossa», a terrivel
+magestade do silencio, durante as genuflexões da noviça; todos estes
+actos, impressivos de religiosa melancolia, tocaram o coração das
+religiosas a ponto de correrem lagrimas por todas as faces, no momento
+em que a prelada, commovida como todas, disse a Carlota, ainda ajoelhada
+ante si: _Surge_, «levanta-te».
+
+A noviça voltou-se com as duas religiosas para o altar-mór, enxugou as
+lagrimas emquanto fazia as reverencias do ceremonial, ajoelhou de novo
+aos pés da prelada, que proferiu uma breve pratica ácerca das
+gravissimas obrigações que a noviça contrahia com o promettido esposo.
+Carlota ouviu-a com as mãos erguidas, sem levantar os olhos para o rosto
+venerando da abbadessa, onde a graça, ternura e o sorriso da bondade
+eram um como suave encarecimento ás virtudes que aconselhava, e estimulo
+para merecer no céo o galardão de as praticar.
+
+Carlota lançou de si o sumptuoso vestido, e os enfeites da cabeça. Longa
+e farta trança de cabellos negros se desenrolou até á cintura. Uma
+freira tomou a tesoura, e de dois golpes lhe cerceou a trança, que depôz
+em uma bandeja. A mestra de noviças cingiu-lhe a touca branca, e a
+prelada lançou-lhe aos hombros o habito ou mantilha. Carlota, durante
+este acto, parecia não sentir, não perceber a profunda e dolorosissima
+significação que elle deve ter para a mulher expulsa dos prazeres do
+mundo, onde todas as suas esperanças foram cruelmente desmentidas.
+
+Estavam de joelhos todas as religiosas, ella, entre a mestra e a
+prelada. As cantoras entoaram o hymno: _Veni, creator spiritus_. Era um
+canto melancolico acompanhado a orgão; um mystico e lagrimoso offertorio
+da alma atribulada ao supremo consolador das angustias. Cantada a
+primeira estrophe, ergueram-se todas, excepto a noviça. Seguiram-se os
+versiculos e orações entoadas no côro e no altar-mór. A mestra de
+noviciado dissera a Carlota que se levantasse, terminada a ceremonia; a
+noviça, porém, continuava ajoelhada com as mãos entrelaçadas sobre o
+peito. Recommendaram-lhe de novo que se erguesse, vendo que ella
+estremecia, como se já não podesse sustentar a violencia da posição.
+Carlota não se erguia, até que lhe deram a mão, e encontraram frias de
+neve as d'ella. Fizeram vão esforço para levantal-a, algumas freiras que
+a rodearam. Carlota não respondia, apenas respirava; quiz obedecer ao
+impulso que lhe davam para erguer-se, mas á pallidez, ao turvamento da
+vista, seguiu-se o desmaio.
+
+Soror Rufina, Dorothea, e as outras ergueram o alarido do susto. Na
+igreja estava a mãe de Carlota, escondida na sua mantilha, chorando,
+recitando Padre-nossos machinalmente, e promettendo a Deus confessar-se
+da sua culpa, se era culpa ter occultado a sua filha o engano que o tio
+doutor lhe urdira, arranjado com o pae.
+
+Quando, porém, os ais do côro chegaram aos seus ouvidos, com as
+exclamações afflictas de Rufina, D. Rosalia saíu da teia de um altar,
+veio ás grades do côro de baixo, e rompeu em brados desentoados,
+chamando a filha. O capellão-mór, vestido de sobrepeliz, estola e
+pluvial, veio lembrar á lamuriante senhora, que a sua gritaria não era
+propria da casa de Deus. D. Rosalia replicou, menos commedida, que
+queria cá fóra sua filha, viva ou morta. E n'esta altercação estiveram
+ella e os capellães, recreando uns e fazendo chorar outros dos
+circumstantes, até que soror Rufina e outras freiras vieram á grade do
+côro aquietar a mãe de Carlota, dizendo-lhe que o incommodo fôra um
+passageiro desmaio.
+
+E assim fora, felizmente.
+
+Carlota voltou a si, quando a mãe gritava. Os brados fizeram-a sair do
+côro vacillante e alvoroçada. Quizeram encaminhal-a á cella; mas Carlota
+sabia que era costume ir a noviça, finalisada a ceremonia, visitar as
+doentes.
+
+Foi; e ás mais enfermas pedia que, se o Senhor as chamasse brevemente,
+rogassem a Deus que a levasse para si.
+
+
+
+
+XI
+
+ Pois ainda não ouvistes de seu valor o maior encomio.
+
+ José de Sousa (o cego). (_Obras posthumas._)
+
+ Vereis amor da patria... etc.
+
+ Camões. (_Lusiadas._)
+
+
+Junot, a marchas forçadas, esperançoso ainda de obstar á saida da
+familia real, ia sobre Lisboa. A regencia desnorteou com a imbecilidade
+rara de que era dotada; a classe média, presumindo a tyrannia proxima,
+ainda quiz debalde oppôr um dique á invasão; mas a populaça, sedenta de
+anarchia, onde sevar temporariamente os vis instinctos, remoinhava,
+alegre e enthusiastica, rugindo como o tigre que fareja o sangue.
+
+Joaquim Antonio de Sampayo foi, n'essa época, a preexistencia dos
+grandes homens, das summidades estadistas dos ultimos vinte annos.
+Avaliando quanto difficil seria acertar com o caminho seguro na
+encruzilhada das perspectivas politicas, não preferiu algum, e
+aceitou-os todos como conducentes á prosperidade, quando a fortuna,
+filha da velhacaria, vem, de puro namorada, emendar as asneiras do seu
+predilecto.
+
+Sampayo lamentava com Manique o desamparo em que ficara o reino pela
+impolitica e precipitada fuga do principe regente. Incriminava com os
+fidalgos a cobardia de similhante desaire para o paiz dos Pachecos e
+Albuquerques. Ouvia com acquiescencia os murmurios da nobreza contra a
+dynastia bragantina, murmurios timidos, que mais tarde se formularam
+n'uma vilipendiosa petição, requerendo ao usurpador um rei da sua
+escolha, e nomeadamente o general Junot, que comprara consciencias tão
+degeneradas como a do conde da Ega, e do bispo do Porto, Antonio.
+
+Com a classe média, Sampayo bociferava contra os francezes, e promettia
+sacrificar nas hecatombas da patria a sua ultima pinga de nobre,
+generoso e patriotico sangue. Todavia, exhausto o fôlego das imprecações
+retumbantes, e accendida a flamma do heroismo nos peitos burguezes que
+se apinhavam nas praças, Sampayo, passando da iracundia ao reflectido
+exame das circumstancias, dizia que a sublevação popular seria um
+desatino sem proveito, um sacrificio de vidas e fazendas intempestivo e
+inglorio para as quinas lusitanas. Sobre isto, vinham os conselhos de
+homem que privava no segredo dos destinos de Portugal, conselhos de
+paciencia, de resignação, e, mais que tudo, de maxima prudencia na
+entrada de Junot.
+
+Relacionado com a plebe, em razão do seu ministerio na intendencia geral
+da policia, o antigo advogado da rua de Santa Catharina insinuava-se nos
+grupos desordeiros e respondia com impertigamento de oraculo ás
+perguntas desconchavadas que lhe faziam. Napoleão, dizia elle que não
+era o impio que se dizia. Napoleão, e os seus generaes, não saqueavam as
+igrejas, nem arrombavam as portas dos conventos de freiras, nem
+violentavam a virtude das donzellas, nem attentavam contra a liberdade
+do povo. Pelo contrario--continuava elle, baixando cada vez mais a voz,
+e relanceando o olho observador por sobre as physionomias suspeitas que
+chegavam de novo--pelo contrario, Napoleão queria mudar a face das
+cousas em favor das classes opprimidas, chamando o povo á partilha dos
+regalos e direitos que a classe nobre lhes viera usurpando pouco e pouco
+através dos seculos. Dito isto, o povo rompia em vivas a Napoleão, e
+acclamava general o doutor Sampayo, que se esgueirava surrateiramente
+pela primeira brecha que a agitação lhe proporcionasse.
+
+D'alli, ia á intendencia dizer a Manique o fermento que azedava os
+rasteiros instinctos da canalha. Alvitrava o emprego da força armada
+para dispersar os bandos, com prudencia; e, compungido de patriotica
+lastima, deplorava o indiscreto arbitrio dos palacianos que aconselharam
+ao principe uma fuga tão calamitosa no instante em que o prestigio da
+nacionalidade estava na presença do soberano.
+
+Fora nomeada uma deputação para cumprimentar Junot. Além dos
+expressamente enviados pela regencia, Joaquim Antonio de Sampayo
+associou-se na deputação com alguns particulares, que se davam pressa em
+depôr aos pés do invasor a porção infame do paiz que elles
+representavam.
+
+O ajudante do intendente arremedava a lingua franceza, e fazia-se
+entender melhor que o deputado da regencia, o tenente-general Martinho
+de Sousa e Albuquerque.
+
+Junot, em Sacavem, chamou Sampayo a uma conferencia particular, e
+informou-se de cousas que a deputação não elucidava por astucia, ou por
+ignorancia da lingua. O certo é que o general francez, maravilhado do
+bonapartista, ou da torpeza do informador, julgou-o necessario,
+agradeceu-lhe com um aperto de mão os serviços prestados ao reformador
+da Europa, e prometteu-lhe acrescental-o, quanto em si coubesse, em
+honras e fazenda.
+
+Chegados a Lisboa, as proclamações que circulavam entre a populaça eram
+de Sampayo. N'ellas se aquietava o espirito publico, dizendo-se que o
+excellentissimo senhor Andoche Junot, heroe de Toulon e de Nazareth, era
+o emissario da paz, da ordem, e da prosperidade portugueza; que a
+propriedade era sagrada para o exercito do imperador da França; que a
+virtude das virgens, e das menos suspeitas d'esse respeitavel estado,
+era inviolavel; que ninguem fugisse de suas casas, nem viesse para a rua
+fazer assuadas, algazarras, ou outras que taes manifestações de desordem
+e descontentamento.
+
+O bacharel Sampayo ajudara, na vespera do embarque da familia real, a
+encaixotar as pratas da patriarchal, que deviam acompanhar os reaes
+emigrados. A celeridade, porém, do embarque, fez que os quatorze carros
+de preciosos objectos ficassem no caes de Belem, e voltassem, com grande
+jubilo do cabido, a serem armazenados na sacristia da igreja. Sampayo,
+emquanto se encaixavam as riquissimas bandejas, castiçaes, corôas,
+lampadas, etc., resistira heroicamente aos assaltos da ladroice, que lhe
+estavam segredando o modo de empalmar algumas peças miudas de
+preciosissimo trabalho. Pôde sopear a tentação; mas não via, sem grande
+mágoa, confiar-se aos caprichos do oceano uma carga tão valiosa. Um tal
+ou qual allivio o desopprimiu da sua pena, quando viu ficarem em terra
+os carros, e voltarem depois a despejarem a prata sob o tecto protector
+da sua igreja. Sampayo, a proposito d'isso, asseverou ás freiras de
+Santa Anna, onde almoçava todos os dias, que andava alli milagre
+n'aquella reconducção! Não acreditava elle, porém, que o milagre fosse
+perfeito e averiguado, emquanto um bom quinhão d'aquella prata não
+entrasse em casa d'elle. Convencido do «trabalha, que eu te ajudarei», o
+bacharel concorreu quanto em si cabia para que o milagre se completasse.
+
+O processo não deixa de ser engenhoso: «engenho» é a palavra com que a
+civilisação, ainda então embryonaria, substituiu a palavra «ladroeira»
+dos costumes, das biographias, e das acções humanas, que, por força do
+progresso, hão de ir perdendo a nomenclatura aspera e illogica que lhe
+davam os gothicos moralistas de carcomida memoria.
+
+O engenhoso Sampayo (diga-se assim de um homem que merece o respeito que
+se presta aos contemporaneos, apesar do seu atrazo de meio seculo), o
+engenhoso bacharel pediu uma audiencia particular a Junot, e
+denunciou-lhe a existencia de quarenta caixões de prata na igreja
+patriarchal.
+
+Junot chamou seu cunhado, que por signal se chamava Jufre, e
+commetteu-lhe o encargo de sequestrar a prata, associado ao serviçal e
+benemerito denunciante.
+
+Os dois, com alguns operarios de confiança de Sampayo, entraram na
+igreja, fecharam-se cautelosamente, e arrombaram os caixões, excepto
+dois, que não foram inventariados, ou o denunciante se encarregou de os
+inventariar em sua casa, para onde foram transportados, ao escurecer.
+
+Completou-se d'esta arte o milagre, que Sampayo, em beatifico extasi,
+agradeceu toda a noite, contemplando uma a uma as formosas e corpulentas
+peças que tencionava fundir em baixella de seu serviço, quando melhores
+dias de ordem e tranquillidade fossem concedidos ao desgraçado Portugal,
+que elle continuava a prantear com as freirinhas de Santa Anna.
+
+Dera-se, entretanto, o costumado reviramento na opinião da plebe.
+
+Junot não sabia, não podia, nem devia esconder as suas intenções
+usurpadoras.
+
+A bandeira franceza fora arvorada no castello de S. Jorge. As armas
+reaes do arsenal foram picadas. Do parapeito do seu camarote abaixo,
+Junot desenrolara as aguias vencedoras. As costas populares, n'uma
+desordem do Terreiro do Paço, tinham sido apalpadas pelas cronhas
+francezas. Nove portuguezes tinham sido espingardeados nas Caldas.
+
+Dissolvida, em summa, a regencia, fora inaugurado o governo de Napoleão.
+
+A populaça, portanto, bramia, e sobretudo, porque a sua força era nulla,
+o seu poder desprezado, a sua fome e sêde cada vez mais insaciavel pela
+careza dos generos. Havia um só meio de entreter-lhe as sanhas, ou
+captar-lhe as sympathias: era quebrar os poucos esteios da ordem,
+defendidos ainda pelas armas francezas, era facilitar o saque por meio
+da anarchia.
+
+A plebe, quando lobrigava Sampayo, cercava-o, pedindo-lhe conta das
+promessas que elle fizera. O expedito bacharel desfazia-se dos
+importunos, recommendando-lhes paciencia, e esperança nos serenos dias
+que se haviam de seguir á crise indispensavel n'uma instituição de
+principios novos, creada expressamente para o bem geral.
+
+O povo ouvia-o com escarneo, e apupava-o, quando elle abria com os
+hombros passagem para escapar-se.
+
+Uma vez, porém, passava o bacharel na rua da Amendoeira, onde, por esses
+tempos, se arruava a escoria das meretrizes, e se abandoavam os
+condignos hospedes. Conheceram-o, e fizeram-lhe assuada.
+
+Um gaiato de maus figados, instigado pela celeuma, saltou ao costado do
+bacharel, e enterrou-lhe, com retumbante penantada, o chapéo até aos
+queixos. A gargalhada publica victoriou o garoto, incitando-o a maiores
+emprezas, e aguçando o estimulo dos emulos. Outro gaiato, cioso dos
+applausos, capeava-o pela frente com um lenço vermelho de uma meretriz,
+emquanto um terceiro, um quarto e um quinto lhe achatavam o chapéo, que
+já não podia restaurar o antigo prumo. Uma alcouceira lançava-lhe ao
+tiracollo uma restea esbrugada de alhos, emquanto outra lhe mettia na
+portinhola da casaca, uma couve lombarda. Esta por um tubo de lata lhe
+assoprava feijões á cara, emquanto outra lhe pendurava um rabo-leva de
+papel na casaca, ou lhe esguichava fetidas aspersões com a seringa
+carnavalesca.
+
+Sampayo gritava por soccorro. Alguns soldados portuguezes e hespanhoes,
+que por alli estanciavam, mantinham a neutralidade, ou riam á socapa do
+infeliz gêbo. O bacharel, vendo passar uma guarda de soldados francezes,
+bradou ao commandante, dizendo-lhe em francez que era victima da
+canalha, porque adorava Napoleão.
+
+O francez varejou com a espada as costas dos gaiatos; porém, as
+rameiras, o povo, os gaiatos, animados pelos soldados portuguezes e
+hespanhoes, fizeram menção de apedrejar os francezes. Travou-se uma
+sanguinolenta desordem, á qual Sampayo deveu a evasiva.
+
+A cólera não lhe deu respiro, até entrar no palacio de Junot. Queixou-se
+amargamente, dizendo que os amigos da França eram as primeiras victimas
+dos inimigos do imperador, n'um paiz de que Junot brevemente seria o
+monarcha.
+
+O governador de Portugal enviou Sampayo ao intendente geral da policia
+Lagarde, com especial recommendação, e poderes discricionarios.
+
+Dos soldados portuguezes, alguns foram lançados na enxovia, outros
+deportados, e as meretrizes da rua da Amendoeira, rua Suja, e
+immediatas, depois de rapadas á navalha, e vergastadas no pateo da
+intendencia, foram desterradas para o Alemtejo.
+
+Parece-nos opportuna n'este logar essa pagina ridicula da biographia de
+um homem, que merecia ter mais ampla chronica, em vista do tragico
+desfecho que no proximo capitulo se dirá.
+
+
+
+
+XII
+
+ Nous en avons les preuves irrécusables sous nos propres yeux.
+
+ Volney. (_Leçons d'Histoire._)
+
+ Eis-aqui como o diabo os leva para o inferno sem appellação nem
+ aggravo.
+
+ S. S. da S. e Silva. (_Governo do mundo em secco._)
+
+
+Junot recebera do imperador a graça de duque de Abrantes. Felicitaram-o
+as corporações civis e militares, e muitos particulares da alta nobreza,
+mercancia que o francez fizera sem blandicias nem razões de Estado
+persuasivas. A consciencia d'estes miseraveis transigira com o renegar
+tradições, nome, patria, pudor, e honra, logo que as palavras
+«contribuição e confisco» os ameaçou de expiarem na dureza das nobres
+privações a repleção estomacal de seculos. O conde da Ega, Ayres de
+Saldanha, o bispo do Porto, o principal Miranda, e outros que mais
+avultam na veniaga torpe, são uma parcella no rebanho das ovelhas
+tinhosas, immoladas na sua dignidade aos pés do soldado aventureiro, que
+lhes cuspira na cara o preço das almas, e nas quinas portuguezas a
+affronta d'elles.
+
+Emquanto estes, envilecidos como nunca fora nação usurpada, pediam a
+Napoleão um rei francez, e nomeadamente Junot I para a terra de D. João
+I e D. Manoel; emquanto os fidalgos de sangue phenicio, carthaginez,
+suevo e godo, sem mescla do judaico, requeriam a Junot os empregos
+desamparados por outros fidalgos, que acompanharam o regente para o
+Brazil, aterrados de pavor, e, como elle, acocorados ao pé das velhas
+açafatas de D. Maria I; quem eram os portuguezes de consciencia e
+esforço n'esta nação desmembrada, n'esta metropole de tamanha parte do
+mundo, offerecida pelos netos dos que a conquistaram a um soldado
+francez?
+
+Alguns ergueram a fronte, sem o ferrete da venda, por entre a turba dos
+nobres, que a devassidão herdada enfraquecera e deixara caír no tremedal
+d'onde o historiador severo ha de buscal-os para os inscrever no livro
+dos paroxismos vergonhosos da raça de piratas, que pouco tempo logrou o
+fructo dos seus flagicios.
+
+Esses, que levantaram o rosto sem mancha, para saudar no throno
+reerguido o degenerado neto do Mestre da Aviz, eram uma classe menos
+timida que a do vulgacho, a mais quieta na sua obscuridade, a que fora,
+nos dois ultimos seculos, pouco e pouco espoliada dos seus antigos fóros
+municipaes, a classe média, emfim, cuja importancia na cidade
+delimitava-se a engrossar a veia da thesouro.
+
+Foram esses homens, robustos de seiva e espiritos nacionaes, os unicos
+que se concatenaram em reacção, surda e tenacissima na oppressão, contra
+os tyrannos; foram esses os tributarios liberaes de fazenda e sangue á
+restauração duvidosa do throno, que lhes pediu, depois, com que reparar
+o antigo fausto; foram, para tudo dizer de um traço, foram elles os que
+nunca esmoreceram no resgate da terra captiva do Encelado, que quizera
+abarcar o mundo entre as duas extremidades da sua espada invencivel,
+salpicada com o sangue de nações poderosas.
+
+O bacharel Joaquim Antonio de Sampayo (é de quem o leitor supercilioso
+quer que se lhe falle, e da melhor vontade me dispensa de reflexões
+impertinentes, que me manda pôr de conserva para quando escrever um
+livro serio, grave, e reflectido, que ninguem ha de comprar): o bacharel
+Joaquim Antonio de Sampayo vestiu-se á côrte, de chapéo armado, espadim,
+meia de seda, e fivelas de prata. Disseram que estas fivelas tinham
+pertencido a um santo da patriarchal: isto parece-nos calumnia.
+Folheamos, e esgaravatamos o agiologio europeu, e não deparamos santo
+contemporaneo das fivelas. O historiador veridico rejeita, como Tacito
+na biographia dos grandes scelerados de Roma, as toardas de phantasia
+para infamar caracteres onde sobejam crimes provados para a execração
+universal. Desculpem a intumecencia do estylo, que a materia não é tanto
+de sóco, como á primeira vista parece.
+
+O duque de Abrantes recebeu affavelmente o bacharel, e, na presença dos
+fidalgos, que estendiam já a mão soberba ao ajudante do ex-intendente
+Manique, entregou-lhe a nomeação de juiz para um tribunal especial
+militar, creado no Porto por decreto de 9 de maio de 1808.
+
+O fim ostensivo d'esta alçada era punir os perturbadores da segurança
+publica, nos variados delictos que a legislação do reino não previra.
+
+A sentença d'este tribunal era executada no praso de vinte e quatro
+horas, sem revista ou appellação.
+
+O bacharel agradecido caiu de joelhos aos pés do duque de Abrantes, que
+se dignou levantal-o pela gola da casaca; os copos do faim, porém,
+travando-se na fivela do calção, rasgaram-lhe a meia na barriga da
+perna, abrindo fenda por onde regorgitou uma almofada supplementar á
+tibia descarnada e cortante do atravancado palerma. Riu Junot, e os
+fidalgos riram tambem. Sampayo, ligeiramente corrido, arrancou o musculo
+de algodão, escorchou-o entre a mão nervuda, e pediu licença para ir
+remediar os estragos do espadim, que, no dizer mansinho do conde da Ega
+ao fidalgo immediato, só nas pernas postiças do seu dono faria tamanho
+estrago.
+
+O juiz do tribunal militar partiu, no dia immediato, para o Porto, onde
+era preciso refrear os animos indomados dos portuenses.
+
+Norberto de Meirelles contou de novo a seu cunhado o já dito em longa
+carta, que Sampayo não lera, ácerca do noviciado de Carlota.
+
+--Tudo se ha de remediar, que temos muito tempo--disse o bacharel.--Em
+ultimo caso, nunca ella ha de alcançar licença regia para a profissão.
+Agora, do que se trata, é de me pôres a bom recado estes dois caixões de
+prata, que me foram confiados por um meu amigo que emigrou com o
+principe para o Brazil. Cuidado com isso, que estão ahi alguns contos de
+réis, e eu fiz responsavel a minha honra á entrega d'estes caixões, logo
+que o meu amigo volte com o favor de uma amnistia, que trato de lhe
+alcançar do meu particularissimo amigo duque de Abrantes.
+
+--E que me diz o doutor a respeito do snr. Junot?--disse Norberto de
+Meirelles--Pelos modos, ouvi dizer que elle já está despachado rei de
+Portugal!
+
+--Isso tem seus fundamentos, cunhado. Eu e os meus amigos conde da Ega e
+Ayres de Saldanha trabalhamos para a sua acclamação.
+
+--Então o cunhado é amigo d'esses governos lá da côrte? Com effeito
+sempre lhe digo que o que o doutor não fizer, não o faz o deanho.
+Aquella de fazer ir o pintalegrete pela barra fóra, custou carita, mas
+fez-se... Andou por oito mil cruzados que eu lhe mandei, doutor!
+
+--E acha muito? Não foi o seu dinheiro que fez o milagre, foi a minha
+influencia. Não sei se sabe que Francisco Salter de Mendonça mexia na
+côrte os pausinhos, e esteve por um triz a passar por cima do seu
+dinheiro e da minha influencia, e vir ao Porto tirar Carlota
+judicialmente!...
+
+--Eu o arrenego! Se o berzabum morresse por lá, grande cousa era! Estou
+a arreceiar que elle volte antes d'ella professar.
+
+--Não receie, Norberto. O principe não volta mais a Portugal, e o tal
+marinha cá estou eu para lhe tolher o desembarque. Cartas d'elle, está
+tudo prevenido para que não chegue alguma ás mãos de Carlota, e a esta
+hora está elle convencido de que ella casou.
+
+--Homem, essa!... ó doutor, dou-lhe a minha palavra que estou pasmado da
+sua agencia! O cunhado é capaz de fazer com que ella esqueça o homem, e
+torne para a minha companhia! Faça isso, que lhe dou uma mula arreiada
+de novo para o cunhado dar os seus passeios ao Candal.
+
+--Nada de susto, mano. Vossê não sabe o que são mulheres. A rapariga tem
+venêtas e caprichos; o acertado é deixal-a barafustar, e ella virá cá
+ter ao caminho das outras. De paixão ninguem morre; e, no convento, isso
+então digo-lhe eu que nunca se viu. Mulheres juntas dão tanto aos
+taramelos em cousas de amor, que lançam o amor pela bôca fóra, em logar
+dos figados. Deixe-a lá estar á vontade, e dê-lhe a entender que o seu
+maior gosto n'este mundo é vel-a freira. Nada de contradizel-a. Mulheres
+e creanças amuadas é deixal-as renhir. Se vossês começam a carpil-a,
+então não fico pelo resto.
+
+--Então o doutor não vae lá tirar-lhe a tolice do miolo?!
+
+--Não, senhor, não vou, é escusado lá ir, e se for é para lhe dizer que
+muito me agrada a sua resolução, e, ao mesmo tempo, elogiar com finura a
+liberdade do mundo, e pintar-lhe com côres tristes o jugo do convento.
+Assim é que se levam as mulheres, snr. Norberto, e, se ellas teem a
+soberba de Carlota, então nada de disputar. A astucia manda dizer com
+ellas, até as fazer passar á contradicção, porque a harmonia é
+impossivel em indoles orgulhosas.
+
+--Oh doutor! o senhor tem uma labia que revira a gente! Homem, eu estou
+a dar-lhe razão! Parece-me que o melhor é isso! Está dito! deixemol-a lá
+com a mania, e diga-se-lhe que faz muito bem. Vou dizer tudo isso á
+minha Rosalia; mas, antes que me esqueça, cunhado, esta cousa de governo
+está segura?
+
+--Segurissima.
+
+--É que eu tenho alguns valores, que queria acautelar para o que désse e
+viesse.
+
+--Não tenha susto; mas tanto faz ter o seu dinheiro na burra, como
+debaixo da terra. Sabe o que ha de fazer? Pegue no seu dinheiro, e nos
+meus caixões de prata, e vá enterral-os na adêga do Candal. Eu tenho
+mais mêdo á canalha nacional que aos soldados de Napoleão. Quando correu
+na capital que s. exc.ª o snr. governador ia dar a Lisboa a saque,
+saíram para as praças as turbas da gentalha portugueza, esperando a hora
+do assalto. D'estes é que eu tenho mêdo, e por isso sou de parecer que
+se acautele o nosso precioso, com summa prudencia. O Candal é bom sitio,
+porque fica arredado da estrada. Ponto está que o mano encarregue o
+serviço de enterrar os caixões a pessoa fiel, que não denuncie o
+escondedouro.
+
+--Não me fio em ninguem, cunhado. Quem ha de enterrar esse todo-nada de
+dinheiro que por ahi está, e mais os caixotes de prata, hei de ser eu,
+se Deus quizer.
+
+Assentiram n'isto, e, logo no dia immediato, Norberto de Meirelles pôz
+mãos á obra, com o auxilio de sua mulher e cunhado. Fez-se o transporte
+para o Candal com disfarce. Os caixões sairam de noite, e os
+conductores, depondo-os no quinteirão da quinta, não poderiam malsinar o
+local do enterro, se alguma vez, feitos com os salteadores, tentassem
+esquadrinhal-o.
+
+Norberto de Meirelles, auxiliado por D. Rosalia e o proprietario das
+pratas da patriarchal, enterrou os caixotes debaixo da dorna do lagar, e
+ficou assim desaffrontado dos sustos que lhe traziam o animo opprimido,
+desde que Francisco Salter de Mendonça lhe presagiara um possivel
+assalto ao seu dinheiro.
+
+Sampayo, atarefado com o julgamento dos réos processados no tribunal de
+que elle era juiz inconfidente, só teve ensejo de visitar Carlota, um
+mez depois da sua chegada. Encontrou-a na grade com a mãe, que de
+proposito preparara este encontro, porque sua filha houvera mostrado
+repugnancia em receber a visita do tio.
+
+O bacharel, conforme com os seus ardis, expostos ao cunhado, começou por
+louvar e abençoar a acertada resolução de sua sobrinha, exaltando os
+merecimentos de uma boa religiosa, e aconselhando-a com sãs doutrinas
+preventivas contra as tentações do demonio, acerrimo inimigo dos votos
+claustraes.
+
+Carlota ouviu-o com aprazimento, e D. Rosalia com enfado. A boa senhora
+não comprehendia a esperteza de seu irmão, e confrontando-a com a
+estupidez de seu marido, dava tanto pela bondade de um como pela do
+outro. Foi-lhe á mão com as suas razões cem vezes repetidas á filha.
+Chorou copiosamente, pedindo ao irmão que desvanecesse a tenção de
+Carlota; e a esta, com ternas supplicas, implorava que saísse do
+convento, se não queria cêdo ficar sem mãe.
+
+Carlota respondeu que a perda de sua mãe lhe seria muito sensivel; mas
+que estava deliberada a aceitar todas as mortificações que o Senhor lhe
+mandasse, com tanto que podesse offerecer o coração espedaçado ajoelhada
+no altar, onde jurara votos de eterno sacrificio.
+
+Joaquim Antonio de Sampayo, piscando o olho á irmã, louvava de novo a
+devoção de Carlota, e citava-lhe, como para acorçoal-a, quatro exemplos
+de santidade no convento de Santa Anna de Lisboa, onde elle almoçava, e
+contava os milagres da prata da patriarchal, salvo o ultimo.
+
+Carlota, saíndo da grade, foi pedir a Deus perdão do odio que tinha a
+seu tio. Soror Rufina, confidente d'esta ruim paixão, orou com ella, e
+penitenciou-a com o preceito duro de escrever a seu tio uma carta, em
+que lhe agradecesse, com humildade e amor, os paternaes conselhos que
+lhe dera, e o applauso com que a ajudava a defender-se das instancias de
+seus paes.
+
+O bacharel, maravilhado d'esta carta, modificou a sua opinião a respeito
+da sobrinha, e planisou uma nova traça para despersuadil-a. Qual ella
+fosse, não sabemos nós, porque não houve tempo para executal-a.
+
+Sampayo exerceu as funcções do juizado quatro mezes, e foi despachado
+juiz de fóra para uma pingue comarca do Minho. A causa d'esta mudança,
+ingrata ao despachado, explicou-a elle como grandemente honrosa para si,
+dizendo que a moderação das suas sentenças desagradara ao governo. O
+governo, porém, dizia que o venal juiz riscava das denuncias os nomes
+que representavam réos dinheirosos, de quem recebia, com maior ou menor
+recato, avultosas quantias.
+
+Partiu para a sua comarca o juiz de fóra, recommendando ao cunhado que
+vigiasse os caixotes da prata, cujo descaminho viria a ser causa da sua
+deshonra. Por essa occasião, entregou-lhe um caixãosinho supplementar
+aos outros, que constava de uma duzia ou pouco mais de contos de réis,
+de seus ordenados e propinas, e mercês dos beneficios que fizera
+caridosamente aos réos absolvidos no terrivel tribunal.
+
+Dispensam-nos de boa vontade a historia sabida dos decorridos successos
+que expulsaram os francezes do territorio portuguez. É certo que o juiz
+de fóra de ***, Joaquim Antonio de Sampayo, ingrata creatura de Junot,
+pôz luminarias quando soube que o exercito francez recuava ao exercito
+alliado. Proclamou aos povos comarcãos, chamando ás armas, e incitando
+os frades a que prégassem o odio contra Napoleão, e promettessem
+indulgencia plenaria, e salvação segura a todos os que morressem na
+defeza do seu legitimo principe, e dos augustos fóros da religião
+catholica-apostolica-romana.
+
+O bispo do Porto, presidente da junta, e renegado como elle, sympathisou
+com as manhas do juiz de fóra, e nomeou-o, provisoriamente, corregedor
+da comarca onde estava servindo.
+
+Entra, porém, o general Soult as mal defezas raias do reino, e chega a
+Braga a artilheria de Laborde. Sampayo medita seriamente na sua
+situação, e, apasiguando os animos das turbas com discursos ácerca da
+inutilidade da resistencia, resolve ir ao encontro do general Lorge, que
+marchava contra a villa onde elle exercia a suprema auctoridade.
+
+Diz-lhe que intimas relações o prenderam a Junot e Lagarde, exulta com a
+volta dos francezes, e faz accender o resto das torcidas das luminarias
+á entrada do general francez. As guerrilhas, porém, queriam resistir, e
+os chefes emprasavam o corregedor para lhes dar conta da sua apostasia,
+mais tarde. Sampayo, arreceiando-se d'aquelles caudilhos, denunciou os
+principaes ao seu hospede Lorge, e fez que dois fossem espingardeados
+diante da sua aposentadoria, simulando, ao mesmo tempo, amargo pezar de
+acontecimento tão funesto.
+
+Retirou o general para occupar outro ponto; mas a pedido do corregedor,
+deixou uma numerosa guarnição á terra.
+
+O general Botelho estanciava nas immediações da villa, e investiu com o
+presidio, que fugira rechaçado e mal ferido do encontro. Sampayo queria
+fugir com elle, sobre o Porto, para onde convergiam os differentes
+chefes do exercito invasor. Demorou-se, porém, um quarto de hora,
+carregando os bahús da sua bagagem, onde avultavam preciosidades que
+soubera esbulhar á comarca sob os mil pretextos faceis ao seu engenho.
+
+Esta demora foi-lhe fatal. Era tarde para fugir. Reflectiu um instante,
+em lance tão apertado, e saíu a lume com uma ideia, da qual esperava a
+sua salvação.
+
+Mandou tocar immediatamente os sinos das igrejas, foi elle proprio,
+bradando vivas ao principe, espertar o animo perplexo dos moradores da
+terra, e recrutar garotos para repicarem os sinos.
+
+Este expediente era já um destino da desesperação, uma loucura, que
+devia ter o resultado que teve. Joaquim Antonio de Sampayo viu-se
+rodeado de povo, e este povo pedia a cabeça do corregedor, sobrelevando
+á vozeria os gritos da parentela dos caudilhos que tinham sido
+espingardeados á ordem do general Lorge.
+
+O chefe das forças portuguezas occorreu n'este momento afflictivo. O
+corregedor ajoelhou de mãos erguidas, pedindo-lhe a salvação.
+
+Um do povo, que parecia ser o mais auctorisado, contrariou as supplicas
+do corregedor, contando ao general as façanhas. Botelho ouviu com
+attenção, e exclamou com serenidade:
+
+--Enforquem-o já, que é o mais seguro.
+
+Mais de um leitor maior de sessenta annos está recordando, n'este
+momento, a cabeça de comarca, na provincia do Minho, onde foi enforcado
+um corregedor.
+
+Se se lembra, saiba que o fatal triangulo foi erguido para Joaquim
+Antonio de Sampayo. Ahi perneou esse homem de grandes espiritos, que
+veio cedo de mais para morrer ministro de Estado.
+
+Rezemos-lhe por alma, mas duvide-se do aproveitamento dos suffragios. É
+de fé que o thaumaturgo das pratas da patriarchal caiu da forca ao
+inferno, onde o tortura a desesperação de ver como cá em cima andam
+nedios e honrados alguns que o sobrepujaram em amor da patria, amor do
+proximo, e abnegação do alheio.
+
+Joaquim Antonio de Sampayo nascera em 5 de janeiro de 1752. Trapaceara o
+direito e a justiça por espaço de trinta annos, nos auditorios do Porto.
+Entrara com fortuna próspera na carreira das honras aos cincoenta e seis
+annos.
+
+Revelara, ainda que tardio, um espirito sobre-excellente para
+engrandecer-se, e reflectir na sua familia as honras merecidas á custa
+de infamias necessarias para se ser alguma cousa n'uma terra, onde
+Duarte Pacheco e Camões tiveram fome. Mal tinha dado os primeiros passos
+propicios, atalhou-o uma morte feia aos 23 de março de 1809.
+
+Piamente cremos que os santos da patriarchal de Lisboa, esbulhados de
+seus adornos, lhe urdiram este affrontoso traspasse.
+
+Como quer que seja, homens taes, diz uma epigraphe d'este capitulo, que
+os leva o diabo. Levará, não duvido; mas, se lanço os olhos em redor de
+mim, afigura-se-me que o diabo leva uns, e traz outros.
+
+
+
+
+XIII
+
+ La justicia de Dios espantosa...
+
+ Quevedo. (_El sueño del Inferno._)
+
+
+O noviciado de Carlota Angela terminara em abril de 1808. As licenças
+impetradas para a profissão não foram concedidas, porque a
+desorganisação em que se achavam as repartições governativas era
+impedimento a que se deferissem requerimentos que não importavam ao bem
+immediato do Estado.
+
+Norberto de Meirelles folgava com a demora da licença, e o cunhado lá da
+comarca onde lhe cortaram a previdente cabeça, socegara-o com a certeza
+de que em Lisboa estavam prevenidas as cousas para que a noviça
+requeresse sempre em vão a licença indispensavel.
+
+Carlota não se impacientava com as delongas, nem se queixava de seu pae
+ou tio: com tanto que a não arrancassem ao claustro, noviça ou professa,
+o seu coração estava com o mesmo apêgo entranhado no suave sacrificio á
+religião dos infelizes.
+
+Quando a noticia da feia morte de seu tio lhe chegou, levada pela
+aterrada mãe, Carlota perdoou-lhe, nos labios e no coração, o mal que
+lhe fizera, compensando-lh'o com incessantes suffragios, da virtude dos
+quaes, em alma tão apodrentada de velhacadas e perfidias, é licito
+duvidar.
+
+Norberto de Meirelles, n'este desgosto de familia, mostrou o grande
+porte de seu animo, insufflando em sua mulher espirituaes doutrinas de
+paciencia e conforto na vontade do Altissimo. Á socapa, porém, o
+arrozeiro esfregava as mãos com jubiloso frenesi, bem sabia elle pelo
+quê. Se D. Rosalia lhe perguntava que destino se devia dar aos dois
+caixotes de prata, que não eram de seu irmão, Norberto dizia-lhe que
+calasse o bico, e não désse á lingua ácerca de taes caixotes, que
+ninguem sabia de quem eram. Os escrupulos entravam na consciencia de D.
+Rosalia; o alheio dizia ella que chorava pelo seu dono. A este e outros
+anexins de sã moral replicava Norberto que se alguma vez apparecesse o
+dono dos caixões, munido das necessarias provas de ser o dono d'elles,
+seria entregue do deposito.
+
+Entretanto que o dono não vinha, o herdeiro do bacharel fechou-se na
+adêga da granja do Candal, e exhumou os thesouros enterrados para
+conhecer do conteúdo dos caixões. Este exame dizia elle á timida
+consorte que era preciso para, munido de um rol, peça por peça, obrigar
+o dono a dar uma relação exacta dos objectos.
+
+Tentação diabolica fora aquella! Norberto, vendo a rica baixella do
+culto divino contida no primeiro caixão que abriu, tão encantado ficou
+do bem lavrado das corôas, dos resplendores, dos calices, das ambulas,
+dos thuribulos, das lampadas, das bandejas, e dos ex-votos, tão
+encantado, tão edificado, tão preso áquelles mysticos ornatos do templo
+do Deus-vivo, que logo alli prometteu á sua consciencia guardar e
+venerar aquelles sagrados objectos, de modo que mãos impias de
+francezes, de portuguezes afrancezados, e ainda as do dono nunca os
+profanassem. Este protesto entendia-se com o primeiro caixão: o segundo
+antes de ser aberto, havia o negociante tenção de restituil-o, se o
+recheio não fosse tão veneravel e digno da sua devota guarda.
+
+Ora o segundo caixão não era menos tentador: nem mais nem menos os doze
+apostolos de prata maciça, com as suas barbas venerabundas a incutirem
+seraphico temor e amor! Norberto alçou nos braços um dos apostolos, não
+tanto para fazer-lhe oração mental, como para calcular-lhe o peso, e,
+aproximadamente, ajuizou doze arrateis, os quaes, multiplicados por
+doze, davam cento e quarenta e quatro arrateis de prata. Entendeu
+piedosamente o arrozeiro que o segundo caixão era thesouro não menos
+credor dos seus desvelos que o primeiro, em razão de conter as imagens
+dos doze primeiros santos da religião christã, e n'este presupposto de
+bom juizo resolveu recommendar á sua vigilancia a guarda de tão augustas
+imagens, que talvez providencialmente vieram enterrar-se na sua adêga,
+para se esconderem á perseguição de Bonaparte, bem como os christãos
+primitivos se escondiam nas catacumbas para fugirem á perseguição dos
+Neros e Trajanos.
+
+A escrupulosa irmã do defuncto bacharel não assistira á exhumação dos
+caixões; mas, sabendo dos doze apóstolos, tal ancia lhe entrou de os
+ver, que não houve remedio senão desenterral-os de novo.
+
+D. Rosalia ficou encantada dos aspectos magestosos de S. Pedro e S.
+Thiago. Quiz que seu marido rezasse emparceirado com ella uma
+jaculatoria aos dois santos em particular, e a todos em geral. Norberto
+annuiu com a mais fervente uncção, e edificou sua mulher, propondo a
+repetição das ditas jaculatorias, para que os bemaventurados discipulos
+do divino mestre não permittissem que mãos sacrilegas dos francezes
+tocassem nas suas devotas imagens. Lembrou logo alli a snr.ª D. Rosalia
+que, passada a guerra, se não apparecesse o dono d'aquelles objectos, se
+havia de fazer uma capella na quinta do Candal, para que os santinhos
+fossem adorados por toda a gente. Concordou o arrozeiro, enterrando-os
+outra vez, e recommendando a sua mulher, que não dissesse a ninguem que
+a sua adêga estava tendo as honras de cenaculo.
+
+Estas scenas passavam-se oito dias antes da invasão dos francezes no
+Porto.
+
+Á noticia da aproximação de Soult nas trincheiras, Norberto de Meirelles
+fechou a casa da rua das Taipas, e foi para o Candal.
+
+D. Carlota Angela, com sua tia e a noviça Dorothea saíram do convento
+para o mosteiro de Arouca. D. Rosalia instara para que a seguissem; mas
+Carlota vencera a vontade condescendente de sua tia, com lagrimas e
+rogos para que não aceitasse asylo que não fosse o de outro mosteiro
+menos susceptivel de ser assaltado pelos francezes.
+
+O exercito invasor derramou-se pelo Porto, no cevo do saque e da
+carnagem. As portas da casa da rua das Taipas, malsinada aos francezes
+como bem recheiada, não resistiram ao machado. Pouco lá havia que
+saciasse a cubiça dos salteadores. O denunciante esteve em perigo de ser
+acutilado, por lhes ter feito perder tempo em arrombar as portas para
+saque tão mesquinho. Ora, o denunciante era um visinho de Norberto, seu
+inimigo, e capaz de dar um olho para que arrancassem os dois ao
+arrozeiro. Disse elle aos francezes que o seguissem além do rio, e elle
+lhes promettia boa presa, porque as immensas riquezas do negociante
+deviam estar na quinta.
+
+Seguiram-o os francezes, promettendo-lhe repartir com elle da presa, ou
+tirar-lhe a alma e os figados, se os enganasse, ou levasse a alguma
+emboscada.
+
+Ao avisinharem-se do Candal, deram rebate as espias de Norberto de
+Meirelles. Calou-lhe na alma o mêdo, que amarellece a cara de gemma de
+ovo, tapa os respiros do pulmão e promove a desordem dos intestinos
+todos. D. Rosalia caíu de cocoras, e entrou a bater os queixos como em
+maleitas, e a resmungar fragmentos da Salvè-rainha e do Padre-nosso.
+Dois criados da quinta, que, momentos antes, tinham estado renovando a
+escorva das clavinas, e apostando a qual d'elles mataria mais francezes,
+apenas avistaram os penachos de dez ou doze d'aquelles, que, segundo os
+seus projectos homicidas, deviam ser levados a murro, deram a fugir por
+aquelles pinhaes, como envergonhados de se baterem com tão poucos
+francezes. Chamava-os com desesperados berros Norberto, emquanto elles
+podiam ouvil-o; mas não houve gritos nem promessas que os volvessem ao
+posto da honra.
+
+O negociante travou do braço da mulher, para que o seguisse, fiando a
+salvação na fuga. D. Rosalia ainda se ergueu; mas vacillaram-lhe as
+pernas frouxas, e recaíu, dizendo que morria, e queria alli morrer. O
+arrozeiro cuidou que a movia, assustando-a com a ideia de que os
+francezes a matariam, se ella não confessasse o escondrijo do dinheiro.
+A pobre mulher, petrificada de terror, não respondia a taes estimulos, e
+recalcitrava na pertinacia de se deixar matar.
+
+Emquanto ella murmurava um acto de contrição, preparando-se para morrer
+o mais catholicamente que podesse, Norberto de Meirelles seguiu a pista
+dos criados, pela porta travessa da quinta, com o intuito de alarmar a
+freguezia, tocando a rebate a sineta da proxima capella.
+
+Os francezes arrombaram a primeira porta, e outras menos robustas, até
+entrarem no quarto onde estava D. Rosalia de mãos erguidas, pedindo
+misericordia. Um da malta, com o rosto coberto por um lenço, disse-lhe
+em claro e chão portuguez que lhe não fariam mal a ella nem ao marido,
+se lhe dissesse onde estava escondido o dinheiro. D. Rosalia respondeu
+que não sabia. A um signal convencionado do interprete, dois refles
+ameaçadores ladearam o pescoço da moribunda senhora. O homem da cara
+coberta admoestou-a de novo, pedindo aos francezes que suspendessem a
+morte por alguns momentos. Rosalia, revalidando tres vezes a condição de
+que não matariam seu homem, disse que o dinheiro estava enterrado na
+adêga; mas que tambem lá estavam dois caixões de prata, e esses pedia
+que não levassem, porque não eram d'ella. Feito o juramento de
+respeitarem, não os caixões, mas a vida dos depositarios, levaram em
+braços D. Rosalia á adêga, para a fazerem apontar o local onde convinha
+cavar.
+
+Meia hora depois, corriam contra a quinta de Norberto de Meirelles, mais
+de duzentos homens da freguezia, reunidos pelo toque guerreiro da
+sineta, afóra os fugitivos do Porto, que tinham atravessado a ponte,
+horas antes de lhe serem abertos os alçapões. Quando entraram na casa,
+com grandes alaridos e descargas, encontraram D. Rosalia á porta da
+adêga, prostrada n'um desmaio. Norberto adivinhou o successo horroroso.
+Entrou, foi direito ao tonel protector do escondrijo, achou a terra
+revolvida, levou as mãos á cabeça, soltou um grito cavernoso, e foi
+bater com as costas nos tampos sonoros do tonel. «Roubado! roubado!»
+exclamava elle, emquanto a multidão compadecida se derramava pelos
+aditos da quinta, procurando os francezes, e outros tratavam de
+restituir á vida a mulher do negociante, que parecia morta.
+
+Ao mesmo tempo, embarcavam os francezes, com a opima presa, defronte de
+Miragaya. No meio do rio, combinaram entre si desfazer-se do
+denunciante, que os importunava lembrando-lhes a promessa de um quinhão
+do roubo. A execução foi rapida como o plano. O portuguez foi arrojado
+ao rio com algumas pancadas na cabeça; mergulhou, veio á tona da agua,
+fincando-se na quilha do barco, á maneira de rémora, pendurou-se n'um
+dos bordos, os francezes convergiram para o ponto, os caixões
+escorregaram para esse lado, o barco inclinou-se tanto, e o barqueiro
+com tal arte ajudou á catastrophe, que se virou o barco: francezes e
+caixões tudo se sumiu nos abysmos, salvando-se, apenas, o barqueiro, por
+ser grande nadador, e merecer salvar-se como instrumento que foi da
+justiça providencial.
+
+Não sabemos ao certo quantos contos de réis o Douro sepultou nos seus
+reconcavos. Mais de cem, afóra o dinheiro e caixões do bacharel Sampayo,
+se calcula a perda. Os haveres de Norberto de Meirelles estavam todos
+alli. Restava-lhe, apenas, a granja do Candal e a casa da rua das
+Taipas; mas, o arrozeiro, no mez immediato, tinha que pagar letras, que
+os portadores, fiados na segurança do aceitante, não haviam apresentado
+no dia do seu vencimento, rogando-lhe, por favor, o conservar em seu
+poder os pagamentos até se restabelecer a ordem no giro commercial.
+
+Era, pois, desgraçadissima a posição do pae de Carlota Angela. Via-se
+pobre, e sentia-se desfallecido e velho para reconquistar o producto do
+trabalho e da astucia, nem sempre legitima, de quarenta annos. Ainda
+mesmo que amigos e credores o ajudassem, como de feito ajudariam, esse
+balsamo não fecharia a chaga. A pena do seu dinheiro era uma angustia
+infernal, que as palavras animadoras da christã e resignada esposa não
+alliviavam.
+
+--Deus o deu, Deus o tirou, Norberto,--dizia ella, convidando-o pela
+religião á paciencia.
+
+--Vae-te d'aqui com as tuas beatices!--respondia elle--Estamos pobres
+por tua causa. Se fosses uma mulher amiga de teu marido e de tua filha,
+não dizias onde estava o meu dinheiro, o meu dinheiro, o dinheiro da
+minha alma!
+
+E, exclamando assim com vozes que derretiam o coração, chorava como uma
+creança o pobre homem, arrepellando as suissas e os cabellos.
+
+Atalhava Rosalia:
+
+--Não te mortifiques, Norbertinho. Eu se disse onde estava o dinheiro
+foi para te salvar a ti, porque o tal homem da cara coberta disse-me que
+tu estavas preso, e te matariam se eu não dissesse onde estava o
+dinheiro.
+
+--Deixasses matar; antes isso, do que ficar assim... sem nada!
+
+--Ainda temos com que viver, meu amigo. Se eramos ricos, as nossas
+despezas poucas eram. Faz de conta, Norberto, que o dinheiro está
+enterrado onde estava; tanto nos serve elle debaixo da terra, como na
+mão dos francezes. Sabes o que se ha de fazer? Tornemos a trabalhar como
+quando nos casamos. Para comer e vestir como até aqui sempre hemos de
+ter. Aos credores dá-se-lhe alguma cousa do que se deve, e vae-se
+pagando o resto aos poucos. A nossa Carlota quer ser freira, e o dote
+pequeno é. Eu lh'o arranjarei com as economias que poder fazer. Tenho
+algumas joias que se vendem, e pouco faltará para o dote de Carlota. Não
+achas que tenho razão, Norbertinho? Ora vamos, tem paciencia, e agradece
+ao Senhor em nos ter deixado a vida.
+
+--De que diabo me serve a vida! ah! o meu dinheiro, o dinheiro da minha
+alma, que tanto me custou! Agora é que os outros me hão de pôr o pé no
+pescoço. Como não estarão contentes os invejosos! Foram elles que me
+roubaram. Esse homem que trazia o lenço pela cara era algum dos nossos
+visinhos, que não podia ver como eu ia medrando! Estou roubado!
+levaram-me o meu dinheiro, a minha vida, o meu suor, a minha alma. Agora
+matem-me, com trinta milhões de diabos! Quero morrer, antes que me vejam
+pobre! vou partir esta cabeça n'uma pedra, e tu fica para ahi a pedir
+uma esmola, já que disseste onde estava tudo quanto tinhamos.
+
+N'estas e n'outras lamentações, em que a blasphemia não faltava nunca,
+curtiu, no Candal, a empeçonhada existencia o miserando arrozeiro,
+durante tres semanas, até que lhe pegou uma febre, e uns frenesis de
+energumeno, que o pozeram ás portas do inferno. Salvaram-o algumas
+tisanas, e os confortos de dois ou tres amigos compadecidos que, rogados
+por D. Rosalia, lhe foram dar esperanças de rehaver com capitaes
+emprestados, senão tanto quanto perdera, ao menos mais que o necessario
+para viver com decencia e satisfação. A convalescença foi morosa, e
+arriscada com recaídas, procedentes de vertigens que advinham depois dos
+prantos pelo seu dinheiro.
+
+Voltando ao Porto, logo que o exercito francez saíu, fez uma honrosa
+concordata com os seus credores, e retomou as redeas do seu mester,
+ajudado pelos amigos e desvelos da mulher, que toda era energia,
+actividade, e carinho para fazer esquecer a pobreza a seu marido,
+preoccupando-o com a esperança de enriquecer outra vez.
+
+N'aquelle tempo, porém, esta cousa a que hoje, em francez, se chama
+_fortuna_, não se alcançava com a rapidez de agora. A perda do proveito
+de quarenta annos lidados na vida commercial eram necessarios outros
+quarenta annos para restaural-a. Por isso que o caminho de ferro era uma
+utopia, e a celeridade do fio electrico um ideal dos contrasensos
+impossiveis, a maquina de fazer dinheiro era um mytho, em que se
+acreditava porque a moeda corrente era fundida e cunhada; mas nenhum
+particular julgava possivel fazer em sua casa dinheiro.
+
+A posição de Norberto era, portanto, relativamente má. Descorçoado para
+as labutações do negocio, sufficientemente obtuso para chegar por
+devezas e atalhos á estrada que os outros palmilham tarde e a más horas,
+o negociante decaído lá sentia em si roer a desconfiança de que não
+havia para elle mais readquirir a centena de contos, que tão perto
+d'elle estavam encalhados entre as fendas de alguma rocha.
+
+Esta descrença entibiava-lhe o animo, infundindo-lhe uma melancolia
+taciturna e lethargica, d'onde não havia nada que o podésse divertir.
+
+Carlota Angela, recolhida ao seu suspirado mosteiro, soube da desgraça
+de sua familia. Ergueu as mãos ao Senhor, pedindo-lhe que alliviasse as
+mágoas de seus paes, e lhes désse, em troca da riqueza perdida, a
+esperança de maior felicidade no céo.
+
+Quando D. Rosalia disse ao marido qual era a supplica incessante de
+Carlota, Norberto respondeu:
+
+--Ora! qual céo, nem meio céo! Diz-lhe que peça a Deus que me dê
+dinheiro.
+
+
+
+
+XIV
+
+ Que ansias, que deseos,
+ Que trabajos, conxogas, e sudores!...
+
+ P. Pedro de Salles. (_Emblemas._)
+
+
+Quando o corregedor Joaquim Antonio de Sampayo foi suppliciado, o
+general Botelho mandou examinar os papeis do jacobino com a esperança de
+encontrar algum que justificasse a violenta morte do magistrado, no caso
+de lhe serem pedidas contas do estranho feito.
+
+As leis militares não permittiam tal excesso, quando os réos não eram
+encontrados com armas na mão defendendo os invasores.
+
+No quartel general de Botelho andava um ajudante de ordens que fora
+condiscipulo e amigo de Francisco Salter de Mendonça no collegio
+militar. Foi esse o encarregado de examinar os papeis.
+
+Mal tinha revolvido alguns massos de cartas sem importancia, e officios
+de serviço publico, uns assignados pelo governador do reino, outros pela
+junta governativa, louvando todos a energia e zelo do magistrado, quando
+reparou n'um rolo de papeis atados todos com uma guita, sendo a capa
+exterior um sobrescripto que dizia: _Ao ill.mo snr. Francisco Salter de
+Mendonça.--Rio de Janeiro._
+
+O examinador, espantado de encontrar o nome do seu amigo entre papeis do
+defuncto jacobino, receiou que algumas intelligencias desgraçadas e
+deshonrosas para Francisco Salter podessem existir com os clubs
+revolucionarios. Antes que alguem entrasse no escriptorio, o ajudante de
+ordens do general Botelho escondeu o masso de papeis, e ancioso de
+curiosidade, não tardou a examinal-os o mais escondidamente que pôde.
+
+Viu uma, outra, e outra até vinte e tantas cartas assignadas por Carlota
+Angela. Outras tantas, se mais não eram, assignadas por Francisco
+Salter. Quem era esta Carlota Angela? interrogava-se o confuso leitor
+das lagrimosas cartas. Como viera esta correspondencia dar á mão do
+corregedor de ***? Qual seria o valor occulto de uns papeis que tão
+estranhos pareciam ao funccionalismo do magistrado?
+
+O ajudante de ordens, logo que o exercito invasor desalojou do Porto,
+foi ao mosteiro de S. Bento da Avè Maria procurar Carlota Angela para
+esquadrinhar o mysterio da correspondencia. Não encontrou alguem que o
+informasse: no mosteiro tinham apenas ficado uma freira demente, e duas
+criadas entrévadas, que apenas souberam dizer que a noviça Carlota
+Angela fugira com sua tia para um convento da provincia.
+
+Proseguia em inuteis averiguações o curioso militar, quando a junta
+provisoria o nomeou para ir ao Rio de Janeiro dar parte das occorrencias
+da infausta invasão, e da derrota fabulosa que os francezes iam
+soffrendo na retirada.
+
+O emissario aceitou da melhor vontade a enviatura, esperançoso de
+encontrar no Rio de Janeiro o seu amigo da mocidade Francisco Salter de
+Mendonça.
+
+Apenas desembarcou, o primeiro official de marinha que lhe saiu ao
+encontro foi Salter. Logo alli se aprasaram para uma conferencia de
+alguma importancia, depois de entregues ao governo as participações do
+reino.
+
+--Que ha de commum entre ti, e um tal Joaquim Antonio de Sampayo, que
+foi enforcado no Minho?
+
+--Enforcado!
+
+--Sim, garroteado por jacobino, traidor ao rei e á patria e á santa
+religião, como lá se diz. Conhecial-o?
+
+--Perfeitamente. Esse homem era tio de uma mulher que me obriga a
+desertar ámanhã, para ir procural-a no Porto.
+
+--Se o teu fim é saber onde ella está, posso dar-te algumas informações.
+
+--Conheces Carlota Angela?!--interrompeu alvorotado o capitão de
+marinha.
+
+--Conheço pelas amarguradas cartas que te escrevia.
+
+--Cartas! Quaes?! Eu não recebi cartas algumas de Carlota.
+
+--Se as não recebeste, podes lel-as agora, porque eu sou o portador de
+duas duzias d'ellas, que fazem chorar as pedras.
+
+--Como te vieram essas cartas á mão? Dá-m'as.
+
+--Lá vamos; mas primeiro quero que me expliques como estas cartas foram
+á mão do tal corregedor enforcado.
+
+--Isso é uma historia longa e atroz. Dá-me as cartas, que eu tudo te
+explicarei depois.
+
+--Pois sim: ahi vão as cartas da Carlotinha, mas tenho no outro bolso
+outras tantas escriptas á tua dama.
+
+--Por quem?
+
+--Por um nosso condiscipulo do collegio militar, que, segundo se
+deprehende do ardor da linguagem, deve amal-a como um louco.
+
+--Quem é elle?
+
+--Um terrivel paralta, que saíu da patria deixando por lá nos mosteiros
+noviças apaixonadas.
+
+--Quem? depressa... diz-me o nome d'esse homem.
+
+--Francisco Salter de Mendonça é como elle assigna as lamuriantes
+epistolas: eil-as aqui.
+
+Tu me dirás agora se o corregedor era o teu alcayote para a dolorida
+noviça.
+
+Salter devorava as palavras da primeira carta de Carlota, sem entender
+as ideias. De uma passava a outra, examinando nem elle sabia o quê. O
+sangue subiu-lhe á flor do rosto, inflammando-lhe as pupillas
+irrequietas. Era uma d'essas alegrias que chegam a doer em seu frenesi.
+Ao rubor succedeu a pallidez subita, e o suor da vertigem. Não lhe cabia
+o coração no peito, nem bastava ao afogo dos pulmões o ar que aspirava a
+profundos haustos. Soltou uma exclamação puxada do intimo da alma, um ai
+desafogado, vibrante, e das entranhas como se lhe desentalassem a
+garganta quando o laço o fazia já estrebuxar em arrancos de morte.
+
+O condiscipulo estava pasmado d'este conflicto, e tanto se lhe afigurou
+respeitavel o jubilo ou a agonia de Salter, que não ousou interromper a
+scena muda d'aquelle lance. Salter lançou-se-lhe aos braços, chorando
+como uma creança, e proferindo afogadas exclamações, que pareciam os
+gemidos que faz soltar uma dor physica incomportavel.
+
+--Então isto é muito mais valioso do que eu suppunha!--disse o ajudante
+de ordens--Que feliz eu sou, se vim tirar-te de alguma duvida
+tormentosa.
+
+--Trouxeste-me a esperança, a vida, o céo. Estas cartas são d'ella, da
+minha esposa.
+
+--Tua esposa? Pois Carlota Angela não é uma noviça?
+
+--Não; é apenas uma secular no mosteiro de S. Bento.
+
+--Não foi isso o que me disseram no convento.
+
+--Pois o que te disseram?!
+
+--Procurei-a para ver se ella me aclarava o mysterio d'essas cartas.
+Disse-me uma criada que todas as religiosas tinham fugido aos francezes,
+e a noviça Carlota Angela fugira com sua tia freira.
+
+--A noviça! Isso é impossivel!
+
+--Será; mas foi isto o que se me repetiu fóra do convento. Casualmente
+me encontrei n'uma casa onde se fallava no grande roubo feito pelos
+francezes a um tal Meirelles, rico negociante do Porto, que ficara
+pobre. Alguem disse que esse Meirelles era o pae de uma noviça creança,
+que já tinha acabado o tempo do noviciado, e se chamava Carlota Angela.
+Quiz inquirir mais particularidades que me explicassem as tuas relações
+com a tal menina, e nada colhi. Propunha-me procurar directamente
+informações do negociante, quando fui encarregado da commissão que
+trouxe. Aqui tens o que sei, e o que não sei has de tu sabel-o explicar
+melhor do que eu.
+
+--Sei tudo!--exclamou com força e precipitação Mendonça--Sei tudo...
+Ámanhã vou para Portugal. Já pedi licença, e não m'a deram. Não importa.
+Deserto. Julguem-me como quizerem; condemnem-me, arcabuzem-me, mas que
+eu veja Carlota antes de morrer. Esta mulher é tudo quanto eu tenho na
+vida. Se eu não morrer por ella, se me não sacrificar na honra, em tudo
+quanto ha mais sagrado na vida, sou um infame sem rehabilitação perante
+Deus e a minha consciencia. Se ella está morta, fui eu que a matei, não
+foi o malvado que me roubou estas cartas, e privou a desgraçada Carlota
+de ver as minhas. Já comprehendes o segredo d'estas cartas? Esse homem
+que mataram, solicitou o meu desterro, para obstar ao meu casamento com
+a sobrinha. Interceptou a nossa correspondencia com o fim de matar
+n'ella o amor com a certeza da ingratidão. Foi elle quem me enviou aqui
+um homem com a noticia de que ella se tinha casado. Eu esforço-me ha
+seis mezes em vão para conseguir licença de ir a Portugal salvar este
+anjo, e curar-me da desesperação que me tem levado ao extremo do
+suicidio muitas vezes. Agora creio que perdi Carlota. Quando chegar ao
+Porto estará ella já professa. Não importa. Quero vel-a, quero que ella
+me veja morrer braçado aos ferros que a separam de mim para sempre. Esta
+minha agonia não tem igual n'este mundo, meu amigo. Separam-me duas mil
+leguas da mulher que eu poderia salvar, se a visse n'este momento. Por
+que a não procuraste tu? por que lhe não mostraste estas cartas, que nos
+salvariam ambos? Podias ter-nos feito um bem, que eu te agradeceria de
+joelhos, e ella endoudeceria de jubilo... Paciencia... já agora
+devorarei todas as torturas da duvida com menos angustia. Ainda tenho
+uma esperança... Disseste-me que o pae de Carlota estava pobre. Talvez
+que não possa dar-lhe o dote para a profissão, talvez que uma doença
+retarde esse terrivel acontecimento. Talvez que Deus se compadeça de nós
+ambos, e lhe inspire a esperança de tornar-me a ver. Nunca tive tanta
+confiança na misericordia divina. É impossivel que Deus veja com
+indifferença o terrivel resultado da profissão. Eu vou arrancal-a do
+altar, vou disputal-a a Deus, vou amaldiçoar a religião cruenta que
+receber uma mulher que me pertence por um juramento mais sagrado que
+todos os votos do claustro.
+
+Não cansou ainda aqui o fôlego da estirada declamação. Salter fallou
+horas, e o amigo escutou-o com admiravel paciencia, até que pôde
+admoestal-o que não fugisse, nem saísse do Brazil sem licença. Nem ao
+menos conseguiu com as mais atiladas razões retardar um dia a deserção.
+Já o amigo se offerecia para pedir ao principe regente a licença,
+trocando por ella a commenda da torre e espada com que sua magestade o
+agraciara, ao ouvir-lhe as novidades prósperas do reino. Salter
+rejeitava conselhos e favores. O brigue saía no dia immediato, e não
+estava ainda marcada a saída de outro navio. Negarem-lhe a licença era
+já um capricho, senão antes uma desconfiança fomentada pelo bacharel
+Sampayo. Ao lado do ministro havia alguem que lhe insinuava a suspeita
+de ser Mendonça um forçado vassallo do principe, e um jacobino que
+Manique soubera desterrar a tempo.
+
+O governo não dera ao capitão de marinha satisfação alguma pelos
+arbitrios do capitão-general, durante o tempo que estivera preso. O mais
+que fez foi dar-lhe liberdade, reprehendendo-o por ter feito justiça com
+suas proprias mãos, sobre um homem que viera ao Rio em commissão de
+confiança.
+
+Salter tragou em silencio o novo vilipendio, e protestou, não só
+desertar, mas alistar-se no exercito francez, e atirar-se como
+desesperado aos braços da morte, na primeira batalha que lhe deparasse a
+sua negra fortuna.
+
+Eram, pois, baldadas todas as reflexões do ajudante de ordens.
+
+A bordo do brigue inglez havia ordem para receber um marinheiro
+portuguez, e um preto marinheiro tambem. Ao anoitecer d'esse dia
+Francisco Salter de Mendonça, e o escravo que lhe assistiu durante a
+prisão, vestidos de marinheiros, foram recebidos no brigue. Na manhã do
+dia immediato, quando o ajudante de ordens, ancioso de alegria,
+procurava Salter para lhe entregar a licença que o principe assignara,
+contra as suggestões do ministro, o vaso inglez já tinha saído.
+
+O solicitador da licença foi dizer ao principe que o capitão da armada
+não poderá vir beijar a mão de sua magestade antes de sair, porque o
+brigue já tinha levantado ancora, quando a licença chegou.
+
+Este expediente fez que Francisco Salter não fosse julgado desertor,
+posto que as averiguações feitas pelo ministro contrariassem o
+depoimento do generoso amigo, que ficara destruindo a intriga.
+
+O romance deixa de ser impertinente e aborrecido. Vamos entrar nas
+scenas tristes e sombrias.
+
+
+
+
+XV
+
+ Crescei, mágoas, crescei, e crescei, dores;
+ Quebrai o vagaroso e triste fio
+ Que alonga a cruel Parca...
+
+ Ferreira. (_Eleg. 5.ª_)
+
+
+As freiras dispersas recolheram ao seu convento da Avè Maria, um mez
+depois da entrada do exercito anglo-luso no Porto.
+
+Carlota Angela acompanhara sua tia, com quanto jubilo podia caber-lhe no
+ambito da alma. Considerando a grandeza das penas que a flagellavam, só
+á religião deve conceder-se o mystico poder de allivios, e alegrias para
+a pobre, que tão infeliz era, e mais infeliz seria, se não tivesse a
+táboa da religião em naufragio tão procelloso.
+
+Apenas entrou no convento, quiz ver seus paes, dizendo que talvez elles,
+na desgraça, precisassem de que lhes fallasse a linguagem da paciencia,
+e da esperança nas riquezas do céo. D. Rosalia, foi chorar ao pé da
+filha, e retirou-se consolada. Norberto de Meirelles contou-lhe tres
+vezes a horrivel historia do roubo, e chorou outras tantas lagrimas como
+punhos. Acudia Carlota com as uncções piedosas da paciencia,
+promettendo-lhe alcançar de Deus com orações e penitencias a
+prosperidade do negocio que seu pae recomeçara. O arrozeiro dava como
+impossivel a restauração dos haveres perdidos, e afiançava que não
+viveria muito tempo, porque a paixão do seu peculio, adquirido com tanta
+honra e trabalho, o levaria á cova. No tocante ao auxilio que os santos
+podiam dar-lhe para repôr o seu commercio no antigo pé, Norberto era um
+iconoclasta requintado; não fiava nada dos santos, nem das jaculatorias,
+antiphonas, e responsos de sua filha.
+
+Teimoso e cabeçudo como um philosopho, argumentava contra a religião,
+allegando em favor da sua heratica parvidade que se houvesse céo e
+inferno não estava elle arrozeiro sem o seu peculio, porque tinha sido
+sempre bom christão, e fora roubado por hereges.
+
+Este argumento não é de certo o mais stolido que se tem envidado contra
+a religião christã, por parte da philosophia; d'onde se conclue que
+detraz de qualquer balcão se póde erguer um Ario, um Luthero, um
+Calvino, um Voltaire de tamancos, e arrojar ao seio da sociedade uma
+bomba recheiada de argumentos incendiarios como aquelle.
+
+Assim como nós não sabemos que responder de repente ao atheismo de
+Norberto de Meirelles, Carlota Angela não se nos avantajava em
+promptidão de dialectica theologica, do que resultou sair o pae duas ou
+tres vezes, da grade incredulo como entrara.
+
+Uma vez lhe disse elle que perdesse a esperança de ser freira, porque
+não tinha dote, nem pedia emprestados cinco mil cruzados para empatar
+n'um modo de vida que não rendia sequer o juro da lei.
+
+Carlota sabia de mais as circumstancias de seu pae, quando esta esperada
+revelação lhe foi feita. Serena e carinhosa, como sempre o fora, desde
+que a desgraça entrara em sua casa, respondeu-lhe que não tivesse elle
+cuidado com a sua profissão, porque a prelada a recebia pela prenda da
+musica, em que ella estudava continuamente, e a tia Rufina lhe fazia as
+pequenas despezas necessarias para a profissão.
+
+Estavam as cousas n'este pé, quando Antonio José da Silva, mercador de
+pannos que foi na rua das Flores, pessoa a todos os respeitos digna de
+larga chronica (como de feito a teve na Filha do arcediago) e um dos
+maiores credores de Norberto, se apresentou pedindo em casamento Carlota
+Angela, estipulando as seguintes clausulas:
+
+1.ª Pagaria todas as dividas do sogro, e adiantaria dez contos de réis
+para casco de novo negocio, a juro de quatro e meio por cento.
+
+2.ª Compraria a quinta do Candal, já traspassada para pagamento de
+dividas, e daria o usofructo d'ella a seus sogros, reservando para si a
+hortaliça necessaria ao consumo da casa, dois gigos de maçã camoeza, dez
+alqueires de feijão branco, e os pastios necessarios para quatro
+cevados.
+
+_Item._ Daria aos paes de Carlota paga e quitação das quantias que lhe
+estivessem devendo no acto de se lavrarem as escripturas de casamento.
+
+_Item._ Sua mulher iria viver na rua das Flores, e não tornaria a ir aos
+_balancés_ por onde costumava andar em solteira, nem trajaria vestidos
+como as fidalgas, nem andaria de corpo bem feito sem mantilha, quando
+fosse á missa, ou désse, aos domingos de tarde, um passeio até Campanhã,
+ou Valbom.
+
+Estes artigos depôl-os sobre a mesa Antonio José da Silva, em seguida á
+proposta de casamento, a que Norberto, embrutecido pela fortuna de
+similhante proposta, respondeu logo que o negocio se havia de arranjar.
+
+E sem perda de tempo, entrou o arrozeiro no pateo de S. Bento com uma
+cara tão festiva e gozosa, que deu nos olhos á madre porteira.
+
+Mandou chamar a filha, e rompeu assim o dialogo, com assomos de boçal
+jucundidade:
+
+--Estamos outra vez ricos, rapariga!
+
+--Ricos?!
+
+--Sim, ricos! alegra-te, Carlota.
+
+--Pois que foi, meu pae? Appareceu-lhe o seu dinheiro?
+
+--Quem dera isso! É cá outra cousa, menina! Estamos ricos, porque tu
+vaes ser muito rica.
+
+--Eu!? De que maneira?
+
+--O Antonio da rua das Flores pediu-te em casamento.
+
+Carlota engasgou-se, quando soltava uma palavra ou exclamação
+imperceptivel.
+
+--Não conheces o Antonio José da Silva? Aquelle rapaz que está podre de
+rico? aquelle que herdou a casa do patrão, aqui ha tres annos? Ora essa!
+não conheces?!
+
+--Não conheço, nem quero conhecer, meu pae.
+
+--Tu que dizes, Carlota!? Pois tu não queres casar com elle?!
+
+--Não, senhor.
+
+--Ó pobretaina de uma figa! pois tu vês que não tens nada, que teus paes
+estão pobres como Job, e não queres valer aos auctores de teus dias?
+
+--Não, meu pae, eu dou a minha vida aos auctores d'ella, se a quizerem;
+mas o coração, que já dei a Deus, não póde ser de mais alguem. O pae não
+é tão innocente como parece. Devia suppôr que a minha resposta era esta.
+Quando entrei n'esta casa, disse-lhe francamente as minhas tenções. Como
+ellas não estavam dependentes dos thesouros de meu pae, a perda d'esses
+thesouros não as alterou na minima cousa. Sou a mesma que era, e
+brevemente serei o que já não posso deixar de ser: uma freira pobre sem
+precisão de ser rica, com muito mais do que me é necessario para ir
+amparando a minha curta vida no serviço de Deus, e na penitencia dos
+meus peccados, e dos peccados alheios.
+
+--Não quero sermões, com mil diabos! vociferou o arrozeiro, batendo um
+retumbante punhado sobre a banqueta--Não venho ouvir prédicas! És minha
+filha, e has de fazer o que eu quizer. Não te dou o consentimento para
+seres freira!
+
+--Paciencia: sel-o-hei na intenção; mas não sairei do convento.
+
+--Has de sair por justiça.
+
+--Morta, póde ser.
+
+--Viva, e muito viva, eu t'o juro por esta luz que nos alumia!
+
+--Não jure, pae, que se engana. Ninguem será capaz de me arrancar com
+vida para fóra d'esta casa. Quando eu não tiver forças com que me
+agarrar a estes ferros, nada se me dá que me levem para fóra, porque a
+minha alma já terá subido d'aqui á presença de Deus.
+
+--Conta-me lônas, que eu te ensinarei. Filha maldita, que viste teu pae
+pobre e desgraçado, e não lhe valeste! Filha cruel, eu te amaldiçôo em
+nome do Padre, e do Filho, e do Espirito Santo. _Amen._
+
+--Meu Deus!--exclamou Carlota--Ó meu pae, não profira similhantes
+palavras! Não augmente a triste vida que eu tenho. Eu lhe prometto de
+trabalhar toda a minha vida para que em sua casa nunca haja a menor
+privação. Pedirei esmolas ás senhoras religiosas ricas, para lhe mandar,
+meu pae. Não me amaldiçôe, que eu não lhe mereço esse castigo, nem é
+possivel que Deus consinta que a sua maldição seja valiosa. Pelas chagas
+de Christo, arrependa-se d'essas amargas palavras que disse...
+
+A pobre menina, banhada em lagrimas, supplicava ainda de joelhos, quando
+Norberto de Meirelles saíu da grade esbaforido, resfolegando vapores do
+interior vulcanico do peito.
+
+Ao passar por Antonio José da Silva, que o esperava á porta da loja, na
+rua das Flores, disse-lhe:
+
+--Nada feito.
+
+--Venha cá, snr. Norberto, conte lá isso. Com que então não é o mel p'ra
+bôca do asno; aqui calha melhor dizer _da asna_, digo bem, snr.
+Norberto?
+
+--V. m. é pouco cortez, snr. Antonio. Se vamos a pôr as cousas no
+direito, ninguem póde ser asno sem sua licença. Lá por que a minha filha
+me desobedece não dou ousio a v. m. de lhe chamar nomes, que é o mesmo
+que chamarm'os a mim. Se é rico, snr. Antonio, eu tambem já o fui, e não
+tratava ninguem de asno, porque aprendi a cortezia com as pessoas de bem
+com quem sempre tratei.
+
+--Não se enfade, homem,--replicou o irmão da snr.ª Angelica
+(honrosamente mencionada na Filha do arcediago) pondo-lhe as mãos
+vermelhas, como dois mólhos de rábanos, sobre os hombros--não vá a
+Vallongo por tão pouco, snr. Norberto. Isto que eu lhe disse foi assim
+um modo de fallar, sem aquella de injuriar a sua filha, nem a v. m., que
+tem os figados, como lá diz o dictado, muito ao pé da bôca. Entre cá,
+sente-se, desabafe, e veja se quer tomar um copo do da instituição da
+Companhia, e uma cavaca de Arouca pare lhe dar animo.
+
+--Obrigado; não quero nada; passe v. m. muito bem, e rasgue quando
+quizer o tal papelucho das condições que me deu... Aqui o tem. Emquanto
+ao que lhe devo, se v. m. não quizer esperar que eu lhe possa pagar,
+mande tomar conta do que eu tiver, e fica d'aqui já arrumada esta
+pendencia.
+
+--Espere, homem, que ainda não chegaram as cousas a esse ponto. Eu quero
+fallar com a sua filha, e mau é se ella me não dá o sim. Uma cousa é ir,
+outra mandar.
+
+--Não faz nada, snr. Antonio, digo-lh'o eu. A rapariga não falla como
+nós, e tem lá na cabeça um palavriado da breca, que não sei onde ella o
+foi aprender. Dizia-me o meu cunhado doutor (Deus lhe falle n'alma), que
+a cabeça de Carlota era um vulcão. V. m. sabe o que é um vulcão?
+
+--_Vulcão_, pelos modos, é... é o mesmo que _balcão_...
+
+--Bem no digo eu! Vulcão é uma cousa de lume que sáe debaixo da terra.
+
+--Ah!--interrompeu o snr. Antonio, abrindo a bôca como em testimunho da
+sua admiração--Já entendo... Quer dizer que ella tem grandes fumaças de
+ser bonita!... Olha o milagre! bonita é, mas ha-as por ahi tão bonitas
+como ella, que tomaram que eu as quizesse. Emfim, eu sempre lá quero ir,
+dê no que der. Assim como assim, nada se perde. O que for soará.
+Appareça por aqui ámanhã, snr. Norberto.
+
+Afoutado por tão estupida esperança, Antonio José da Silva teve a
+audacia de procurar Carlota Angela. Vae ler-se o texto d'esta visita,
+porque foi ella uma das maiores affrontas que a desgraça fez á pobre
+menina. Todas as outras, confrontadas com esta, eram favores da fortuna.
+
+O snr. Antonio ignorava a pratica dos conventos, ao tocante a
+locutorios. Quando o introduziram, pela primeira vez de sua vida, em uma
+grade, o alapuzado moço achou-se affrontado com a vista dos ferros.
+Carlota appareceu com sua tia, meia hora depois que a esperavam. Esse
+espaço de tempo fora necessario á freira para convencer a sobrinha de
+que não era civil nem bonito deixar de receber a visita, qualquer que
+fosse a intenção da pessoa que a visitava.
+
+--Bons dias, minhas senhoras--disse Antonio, avançando e recuando, tres
+vezes, uma assaralhopada cortezia.--Não me conhecem?
+
+--Já soubemos que era o snr. Antonio José da Silva que procurava minha
+sobrinha--disse soror Rufina.
+
+--Já sabem ao que vim, pelos modos.
+
+--Ignoramos.
+
+--Venho a troco do que se passou com o snr. Norberto.
+
+--Parece impossivel!--acudiu Carlota--Eu creio que disse claramente a
+meu pae o que é escusado repetir ao snr. Silva.
+
+--A menina ha de fazer favor de me ouvir um bocadinho, se não tem muito
+que fazer.
+
+--Pois não! queira fallar--disse Rufina.
+
+--Eu sympathiso com a snr.ª D. Carlotinha desde que a vi nas endoenças
+da Misericordia faz agora cinco annos. Já então me deu na venêta de a
+pedir ao snr. seu pae; mas rosnava-se por ahi que a menina não gostava
+de rapazes do negocio, e tinha lá suas tendencias para a farda. Metti a
+falla no bucho, e esperei até ver no que paravam as cousas. Depois
+aconteceu em sua casa a desgraça d'aquelle grande roubo, o snr. Norberto
+ficou mal arranjado de fortuna, e eu, como o outro que diz, fiquei sendo
+o mesmo homem a respeito da menina. Fui pedil-a a seu pae em casamento,
+e elle ficou a pular de contente, porque, a fallar-lhe a verdade, não é
+por me gabar, mas seu pae não endireita mais a cabeça se eu não casar
+com a menina. Em primeiro logar, rasgo as letras que se vencem contra o
+snr. Norberto no mez que vem, depois empresto-lhe quasi sem juro o
+capital necessario para elle montar o negocio no pé em que estava antes
+da quebra; depois, arremato a quinta do Candal em nome da snr.ª D.
+Carlotinha, porque já ouvi dizer que a menina gosta muito da aldeia, e
+eu tambem não desgosto, porque lá cômo muito melhor, e as aguas são mais
+leves. Pois é verdade: eu venho para este fim. Agora veja lá a menina o
+que decide. Se quer ser minha esposa, trato de arranjar os papeis,
+botam-se os banhos, e vamos a isto. Então que diz?
+
+--Já respondi a meu pae--disse, com mal disfarçada cólera, Carlota
+Angela.--Não me queixo do snr. por aqui vir com similhante fim; creio
+que meu pae, por delicadeza, lhe não diria sem rebuço a minha resposta.
+Eu não caso com o snr. Silva, nem com alguem. Resolvi ser religiosa. O
+meu tempo de noviciado acabou. Estou esperando a licença regia para
+professar.
+
+--Deixe-se de asneiras--atalhou Antonio José, soltando um boçal frouxo
+de riso que indignou Rufina e enojou Carlota--Pois a menina quer-se vir
+aqui metter n'esta espelunca, podendo ser rica e viver regaladamente
+como pouca gente! Tenha juizo, creaturinha! Isto de convento é bom para
+quem não tem, como o outro que diz, um marido que lhe dê tudo o que for
+necessario para o augmento da sua pessoa, e que a traga nas pontinhas.
+
+Carlota erguera-se para sair. Rufina seguira o exemplo da sobrinha.
+Antonio José da Silva permanecera refestellado na cadeira, até que se
+ergueu, forçado pela silenciosa mesura das duas senhoras, exclamando:
+
+--Então que diz?!
+
+--Minha sobrinha já respondeu ao snr. Antonio--disse a freira
+affavelmente.
+
+--Com que então, nada feito?--redarguiu o lêrdo aspirante ao matrimonio,
+que, dez annos depois, lhe empeçonhou a existencia, segundo reza a
+chronica já citada, da qual entendemos que a leitora deve prover-se, se
+a zanga que lhe faz o bronco mercador de pannos requer uma vingança
+superior ao delicto--Pois sabe que mais, snr.ª D. Carlota?--proseguiu,
+erguendo-se, com modos colericos, e brutalmente canhotos--Eu entendo o
+que isso é, e bem sei por que a menina anda a fingir que quer ser freira
+p'ra dar tempo a que elle volte lá do Brazil.
+
+--Elle! quem?!--exclamou Carlota com assomos de indignação, que o só
+olhar da tia sofreou.
+
+--Faça-se de novas! pois não sabe quem?! o da marinha, aquelle que lhe
+caiu lá no gôto, porque trazia a cintura arrochada no fardalhão, que
+sabe Deus a quem elle o ficou devendo, quando foi para Lisboa...
+
+Carlota Angela saiu precipitadamente da grade; soror Rufina ficou para
+explicar ao sandeu a descortezia da sobrinha; aconteceu, porém, que elle
+não se julgou affrontado pelo impeto da saida.
+
+--Snr. Antonio--disse a freira--v. m. está ahi fallando n'uma pessoa que
+morreu. Minha sobrinha não espera alguem.
+
+--Eu não sabia que elle morreu! Isso agora é outro caso... Acho que fiz
+uma asneira em lembral-o á pobre moça! Faça favor de lhe dizer que me
+desculpe. Ora olhem quem havia de dizer que o tal rapaz dera á casca lá
+no Brazil! Pois eu cuidava que ella estava, como diz lá o outro,
+encantada por elle, como a doninha com o sapo. Ainda bem que ella lhe
+não caíu nas mãos, porque pelos modos o homem era jacobino, e melhor foi
+assim, não lhe parece, senhora Madre?
+
+A freira não pôde deixar de sorrir ao titulo de _Madre_ que pela
+primeira vez lhe fora dado.
+
+--An?--tornou elle--está-se a rir?! então que quer dizer lá essa
+risadita?! Isto parece-me casa de doudos, por mais que me digam.
+
+--Não deve aqui voltar, snr. Antonio,--replicou a freira com muita
+brandura e graça--porque seria pena que o seu juizo perigasse n'esta
+casa de doudos.
+
+--E olhe que a fallar a verdade já me lembrou isso, e essa cousa que a
+senhora Madre acaba de propôr não me cáe em cesto roto. Isso leva agua
+no bico. A senhora Madre lá lhe parece que a sua sobrinha é capaz de me
+fazer dar volta ó miôlo? Não tenha pena do rapaz, que eu tambem a não
+tenho! (O snr. Antonio José da Silva tinha por esse tempo os seus
+quarenta annos.) Quem chegou á idade adultera (emende _adulta_) sem dar
+com as ventas no sedeiro, tambem já não cáe na arriola de se apaixonar
+por quem lhe não sabe agradecer os affectos do seu peito; é como lhe
+digo, senhora Madre, e póde dizel-o tal e qual á sua sobrinha, que não
+vá ella cuidar que eu perco a vontade de comer. De tolas como ella está
+cheio o Porto. Tomara eu boa vontade de casar, que mulheres andam-se-me
+a metter pelos olhos com um palmo de cara soffrivel, e bons dotes...
+cuida que não, senhora freira!?
+
+--Cuido que sim, snr. Antonio,--disse com a mais comica paciencia soror
+Rufina--cuido que v. m. merece uma menina de merecimentos muito
+superiores aos da minha pobre sobrinha. Se ella o não sabe avaliar ao
+justo, é porque está inclinada para a religião, onde nem todas as
+pessoas são doudas, snr. Antonio. Vá v. m. na graça de Deus, escolha
+entre tantas meninas que se lhe offerecem a melhor, e seja muito feliz.
+As minhas obrigações não consentem que eu me demore.
+
+--Sempre lhe quero dizer mais uma palavra, se está para isso, snr.ª
+Madre.
+
+--Com tanto que seja breve...
+
+--Olhe lá... A senhora quer fazer um contracto commigo?
+
+--Um contracto! Nós as religiosas não podemos fazer contractos, nem
+supponho que genero de contracto possamos fazer.
+
+--Eu lhe digo. Se a senhora fizer com que sua sobrinha queira casar
+commigo, eu obrigo-me a dar á senhora cem mil réis cada anno emquanto a
+snr.ª Madre for viva...
+
+--Emquanto eu for viva?--atalhou a freira, sustendo com difficuldade o
+impeto do riso.
+
+--Sim, senhora--tem cem mil réis em metal, pagos no principio do anno,
+emquanto a senhora for viva.
+
+--Não aceito.
+
+--Então quanto quer? diga lá, que me pilha em boa maré!
+
+--Se me dá os cem mil réis por mais alguns annos...
+
+--Que é? não entendo isso.
+
+--V. m. diz que me dá cem mil réis annuaes; mas tira a condição de m'os
+não dar logo que eu morra, não é assim?
+
+--Podera não! Dou-lh'os emquanto a snr.ª Madre for viva.
+
+--Pois eu quero que m'os continue a pagar por mais alguns annos.
+
+--A senhora por mais que me digam está a mangar commigo! Então é douda
+ou não é?! E o caso é que já pegou á moça a toleima...
+
+Soror Rufina arquejava em gargalhadas indomitas, quando o lôrpa lhe
+dirigia os ultimos insultos.
+
+Não podendo mais sustentar-se na grade, a freira deixou o mercador a
+resmungar, e lançou-se a rir nos braços de Carlota, que a esperava
+chorando.
+
+Acabou-se o ignobil episodio de Antonio José da Silva.
+
+Aos que não conhecem esta raça inextinguivel no Porto, aos que reputam
+desnaturada a linguagem que o romancista saccou da lingua d'este
+Antonio, emprasamos para que estudem, e observem, hoje, n'este anno de
+1858, já passado quasi meio seculo, os Antonios existentes, se é
+possivel encontrar-se um Antonio assim que não seja um lustre da nobreza
+coeva do gaz e do telegrapho electrico.
+
+
+
+
+XVI
+
+ Quem quizer saber quantos são ao todo os filhos de Adão, conte
+ primeiro quantos são os afflictos e atribulados.
+
+ Bernardes. (_Nova Floresta_.)
+
+
+A filha de Norberto de Meirelles esperava em vão que sua mãe com
+supplicas incessantes alcançasse do marido o dote para a profissão. O
+negociante poderia com algum sacrificio acceder ás instancias de D.
+Rosalia; mas a pertinacia de Carlota em rejeitar a proposta de Antonio
+José da Silva irritou-o de tal modo, que não houve convencel-o a
+aceitar, a titulo de emprestimo, a dadiva do patrimonio que os paes da
+noviça Dorothea queriam dar á intima amiga de sua filha. Ia mais por
+diante a brutalidade do arrozeiro, negando-lhe o consentimento. Ora,
+contra esta tyrannia nova, entre as tyrannias de paes crueis e barbaros
+tutores, como se diz nos romances não menos barbaros e crueis, contra
+esta nova tyrannia trabalhavam na côrte pessoas empenhadas a favor da
+noviça por intervenção de algumas freiras.
+
+Obtida a licença regia, graças á pouca actividade de Norberto, e talvez
+á diversão em que o traziam os cuidados e afflicções de pagar as letras
+do snr. Antonio José da rua das Flores, Carlota Angela soube que seria
+freira sem dote, freira de prenda, como se chamam as meninas que tocam
+ou cantam, e dão a sua habilidade como equivalente de patrimonio.
+
+Foi um dia de jubilo no mosteiro de S. Bento da Avè Maria o da chegada
+da licença. A profissão de Carlota era uma festa, em que todas as
+freiras tomavam parte. Os fartos meios, que lhes sobejavam, permittiam
+solemnisar com todas as galas e magestade o acto augusto, que a noviça
+anciava, chorando de alegria, e esperando com susto, como se temesse
+algum imprevisto obstaculo á sua felicidade. Chegou o fausto dia.
+
+Se entendem que não é impertinencia descriptiva debuxar á pressa os
+promenores da profissão de uma religiosa benedictina, acompanharemos
+Carlota Angela desde que a mestra, avisada pelo dobre do sino, a foi
+buscar da casa do noviciado para o côro. A noviça ajoelhou aos pés da
+prelada, proferindo as palavras do rito, que são uma supplica de
+misericordia a Deus e á abbadessa, que a interroga ácerca do que
+pretende. Entre as mãos de Carlota estava a regra do patriarcha S.
+Bento, e n'essa postura devota e humilhada profere os votos. Á grade do
+côro, onde se passa esta scena quasi silenciosa, chega um sacerdote com
+a cruz processional entre dois candelabros, e após elle os paramentos.
+
+A noviça cantou com a voz tremida a carta da sua profissão. As ultimas
+palavras mais as dissereis gemidos desatados de uma suffocante angustia.
+Lida a carta, o som melancolico do orgão parecia chorar com ella, cuja
+voz, em terceto com a da cantora e da mestra de noviças, entoou, tres
+vezes, o seguinte verso:
+
+_Suscipe, Domine, secundum eloquium tuum, et vivam, et non confundas me
+ab expectatione mea._
+
+Carlota foi ajoelhar ante o altar da Virgem, e depôz no respaldo do
+altar a carta da profissão. O côro cantava, entretanto, um _Gloria_ de
+tristissima toada.
+
+D'alli, foi ao meio do côro a professante, e ajoelhou sobre uma alcatifa
+entre quatro candelabros; ajoelharam todos, e entoaram uma ladainha,
+acompanhada a orgão, e instrumental.
+
+As freiras assistentes ergueram nos braços a noviça, emquanto se cantava
+o _Veni, creator Spiritus_, invocação de tanta religiosidade e
+compunção, que as lagrimas saltaram a um tempo de todos os olhos.
+
+Carlota foi prostrar-se diante da abbadessa, que a despiu, ao passo que
+a trança dos cabellos era deposta n'uma salva de prata. Cingiram-lhe
+depois a touca e o véo, que o celebrante aspergira e incensara, e
+ajoelharam com ella. «Recebe, donzella, o véo sagrado--disse a
+abbadessa, impondo-lh'o na cabeça--para que chegues sem mácula ao
+tribunal de nosso Senhor Jesus Christo, ao qual se dobram os joelhos no
+céo, na terra, e no inferno por toda a eternidade.» Sobre o hombro
+direito lhe collocaram em seguida umas disciplinas, acompanhando a acção
+com estas palavras: «Recebe, ó cara irmã, as armas da tua milicia».
+
+O celebrante entoou uma oração, durante a qual as lagrimas da
+professante manavam copiosamente sobre as mãos de soror Rufina, que lhe
+amparava o rosto.
+
+A prelada proferia as ultimas palavras da benção final, o orgão
+acompanhava _Benedictio Dei Patris_, esse hymno de acção de graças, que
+os anjos parecia sublimarem em accordes de celestial melodia, quando
+entrou na igreja um mancebo com tal impeto, que se fez reparado ás
+pessoas por entre as quaes rompeu com precipitada vehemencia.
+
+--Já professou?--perguntou o individuo machinalmente a um rosto
+conhecido que proferira o seu nome,
+
+--Agora mesmo.
+
+--Professa!--exclamou Francisco Salter de Mendonça, correndo para as
+grades do côro--Professa! Tudo perdido, tudo perdido!
+
+Encostado aos ferros do côro, com a fronte banhada de suor frio, e a luz
+dos olhos turvada, Francisco Salter estava já amparado entre os braços
+das pessoas que o reconheceram.
+
+Fez-se um grande reboliço na igreja. A multidão agglomerava-se em redor
+do official de marinha, sem poder averiguar a causa dos gemidos que se
+ouviam no côro.
+
+Não eram de Carlota Angela esses gemidos. A infeliz dirieis que
+adivinhou a entrada de Salter na igreja, porque, erguendo-se de repente,
+antes que a prelada pronunciasse as ultimas palavras da benção final,
+correu á grade, soltou um ai suffocado, como se outro não podésse já
+soltar do coração expirante, e caiu desmaiada nos braços de algumas
+freiras, que lhe tinham seguido o movimento arrebatado.
+
+Soror Carlota foi transportada á sua cella, sem sentidos. Francisco
+Salter de Mendonça recobrou alento e razão, quando se viu espectaculo de
+tanta gente, e pediu licença para sair.
+
+A serenidade que de repente lhe assomou ao rosto causava novo espanto
+aos amigos ou conhecidos que se empenhavam em o levar d'alli. Entre
+esses havia um que tinha o segredo d'aquella grande desventura, e lhe
+pediu mui encarecidamente que o acompanhasse para sua casa. Mendonça
+rejeitou com tranquilla urbanidade os offerecimentos, e parecia surdo ás
+consolações. O sorriso contrafeito, com que desmentia as lagrimas que
+lhe aguavam os olhos, presagiava alguma grande desgraça. Um suicidio foi
+o receio das pessoas a quem o mysterioso acontecimento foi de bôca em
+bôca revelado.
+
+Por fim, Mendonça desopprimido do concurso que o rodeava ainda no adro
+da igreja, entrou no pateo do mosteiro, foi com sereno aspecto á
+portaria, e pediu á madre porteira o favor de o annunciar á senhora
+religiosa que acabava de professar. Concorreram algumas freiras a ouvir
+este recado, e todas á uma balbuciaram não sabemos que palavras de
+consolação religiosa que Francisco Salter parecia não ouvir.
+
+Immovel permanecia elle, esperando a apparição de Carlota, quando lhe
+indicaram a grade onde elle devia esperar que lhe fallassem.
+
+--É a snr.ª D. Carlota Angela que eu procuro--disse elle com
+imperturbavel firmeza.
+
+--Pois suba para a grade, que o estão lá esperando.
+
+--Mas quem é que me espera, senhoras?
+
+--Alguem é...--responderam as freiras.
+
+--Quem eu procuro, e com quem preciso fallar, é a senhora que professou
+ha pouco. Não conheço mais alguem n'esta casa.
+
+--Pois queira subir...--disse o padre capellão do mosteiro, que n'este
+momento viera collocar-se ao pé de Francisco Salter--Eu acompanho v.
+s.ª á grade onde o esperam--continuou o padre, dando-lhe o braço, e
+guiando-o automaticamente para a grade, onde o estavam esperando.
+
+Mendonça encontrou na grade uma freira desconhecida: era soror Rufina.
+
+--Creio que não lhe será desagradavel--disse ella--encontrar uma tia de
+Carlota.
+
+--Quizera antes, minha senhora, encontrar sua sobrinha.
+
+--É impossivel; minha sobrinha não dá accordo de si, nem dará tão cêdo.
+V. s.ª devia presumir isto mesmo, antes que lh'o dissessem.
+
+--Por que, minha senhora?!
+
+--Porque minha pobre sobrinha o julgava morto, todas nós as amigas da
+infeliz o julgavamos como ella: eu mesmo agradeço a Deus as forças que
+me dispensa para poder vir a esta grade rogar de mãos erguidas ao snr.
+Mendonça que não diga á desgraçada uma palavra que a póde matar; não lhe
+lance em rosto a falta de palavra, que seria affrontal-a e dar-lhe o
+ultimo empurrão para a sepultura.
+
+--E disse eu já que vinha lançar em rosto a Carlota alguma falta? Não
+venho, minha senhora, não. Eu vim a querer enxugar-lhe as lagrimas que a
+minha apparição lhe fez chorar.
+
+--Carlota por ora não póde chorar, snr. Mendonça. Para tamanha dor não
+ha tal desafôgo por emquanto, e Deus sabe se alguma vez o haverá... Eu
+não conto já com a vida de minha sobrinha. Vamos ser n'este convento
+testimunhas de uma agonia muito atribulada. Deus lh'a dê curta, ou me
+leve a mim primeiro, por misericordia. Duas horas antes, snr. Mendonça,
+têl-a-hia talvez matado de alegria com a sua presença. Assim, matou-a,
+ha de matal-a de pena, de desespero, de dores infernaes, que não hão de
+obedecer aos confortos da religião.
+
+--Que são confortos da religião?!--interrompeu Mendonça, carregando o
+sobre-olho com a turvação da blasphemia.
+
+--Aterra-me essa pergunta, snr. Mendonça!
+
+--Não se aterre, minha senhora: responda-me antes a uma pergunta: o Deus
+que ha de consolar Carlota é o mesmo que viu impassivel até este momento
+a minha desgraça e a d'ella?
+
+--Altos juizos do Senhor! Por quem é não lhe falle essa linguagem á
+pobre Carlota! Ajude-a a supportar o peso da sua dor, com os olhos
+postos no céo. A impiedade não serve de nada, snr. Mendonça. A
+respiração da blasphemia traz para o interior do coração o fogo do
+desespero. Se a vir succumbida, dê-lhe animo para a paciencia, venha
+aqui todos os dias, dê-lhe a felicidade que a religião dos infelizes não
+condemna; amigo, seja o irmão extremoso da minha pobre sobrinha.
+Prometta-me isto, que eu vou prevenil-a pouco e pouco, até que ella
+possa encaral-o com firmeza e confiança. Se a accusar de inconstante,
+snr. Mendonça, olhe que a calumnia cruelmente. Ha de saber da bôca de
+Carlota que dois annos de martyrio ella tem amargurado n'este convento.
+
+--Sei, senhora.
+
+--Que desenganos, que torturas, que repetidas luctas com a desesperação,
+e que ferventes supplicas ella fazia a Deus para que a levasse, desde
+que lhe deram como certa a sua morte!
+
+--Tudo sei, minha senhora. Já vê que a não posso condemnar. Eu venho
+pedir-lhe consolações, venho aprender a paciencia, venho pedir-lhe
+coragem para não tentar contra a minha vida.
+
+--Peça, peça, e verá que a minha santa sobrinha lhe ensina a consolação
+do soffrimento, o bálsamo divino da paciencia, e o segredo de achar a
+alegria na vida que tão desgraçada lhe parece. Hoje não, snr. Mendonça;
+Carlota a esta hora precisa de que a animem, se é que Deus não quer que
+este golpe seja o ultimo no debil fio da sua existencia. Eu vou para
+junto d'ella, parece-me que a estou ouvindo pronunciar o seu nome, e eu
+corro a dizer-lhe que encontrei no snr. Mendonça o irmão, o amigo
+carinhoso da nossa Carlota. Deixa-me dizer-lhe isto, snr. Mendonça?
+
+--Diga, diga, que é preciso salvarmol-a, ainda mesmo que ella me não
+torne a ver.
+
+--Por que não ha de ella tornar a vel-o?! Então quer que a infeliz morra
+atormentada? Tenha compaixão de nós, snr. Mendonça! Outra freira d'esta
+casa talvez lhe pedisse que não voltasse aqui mais. Eu, pelo contrario,
+lhe rogo que venha todos os dias, que seja testimunha de todas as
+lagrimas salvadoras que ella chorar, que lhe prometta uma affeição pura
+sem manchar a santidade das obrigações religiosas de Carlota. Pois a
+amizade immaculada não é o reflexo do amor divino? O Altissimo não
+condemna o coração de minha sobrinha, cheio de um amor que ha de entrar
+com a alma na bemaventurança. Eu tenho presenciado n'esta casa affeições
+de muitos annos, de longas vidas dedicadas ao amor do coração, sem
+comtudo macularem a religiosidade dos deveres. Todo o mundo tem
+obrigação de respeitar o amor de minha sobrinha ao homem que ella chorou
+dois annos, chorava ainda no instante em que lhe appareceu. Venha, snr.
+Mendonça, venha aqui todos os dias, e verá como o tempo amacia os
+espinhos que o mortificam. Ha de chegar a esquecer-se das dores que
+soffre n'este momento, e a sentir as lagrimas de uma amizade santa e
+pura.
+
+O dialogo foi cortado por uma pressurosa chamada a soror Rufina. Carlota
+recuperando os sentidos, chamava Francisco Salter de Mendonça, e
+forcejava por evadir-se dos braços que a sustinham. Algumas religiosas
+estavam passadas de religioso terror, vendo-a, ainda vestida com os
+hábitos da profissão, invocar tão afflicta e descomposta o nome profano
+de um homem que, no entender das servas de Deus, devia considerar-se de
+direito morto, quando o não estivesse de facto. Algumas escrupulisaram
+de assistirem ao debate da professa nos braços das mais novas, e
+congregaram-se na cella da escrivã para decidirem que o demonio entrara
+no corpo de Carlota. O voto da mais auctorisada era que se chamasse o
+capellão para exorcismar a energumena. Outra acrescentava que, no caso
+infausto de contumacia diabolica, seria util e piedoso dar parte do
+successo ao bispo, para que este obrigasse Francisco Salter a sair do
+Porto, como perturbador d'aquella casa.
+
+Entretanto, soror Rufina, chamada da grade, onde deixara Mendonça
+esperando saber o estado de Carlota, pedira ás amigas menos escrupulosas
+de sua sobrinha que a deixassem só com ella.
+
+--Francisco desejava ver-te--disse Rufina.--Logo que tenhas força e
+vontade irás ver o que é um amigo do coração, um anjo de paz que Deus te
+envia, assegurando-te que a felicidade do espirito não destroe a
+felicidade do claustro, que a esposa do Senhor póde ser a irmã estremosa
+do homem a quem amou.
+
+Carlota cravava os seus grandes olhos no rosto risonho da tia, como se
+não comprehendesse. A freira continuou:
+
+--Esperavas que Mendonça te viesse lançar em rosto a tua impersistencia,
+minha filha? Não, Carlota. Mendonça sabe tudo. Diz que vem procurar as
+tuas consolações, a fim de não tentar contra a propria vida. Vês tu,
+menina, que sublime encargo Deus te confia no momento em que as tuas
+angustias tocam o extremo? Tens de amparar a vida do nobre moço, de lhe
+dares consolações...
+
+--Eu, meu Deusl eu consolal-o!--exclamou Carlota, arrancando
+impetuosamente o véo--Ha uma só consolação possivel para nós.
+Annullem-me os votos que fiz. Não posso ser freira, não quero ser
+freira. Deus sabe que fui atraiçoada, que professei, porque me mentiram,
+e eu não minto a Deus. Minha querida tia, eu sou agora mais desgraçada
+que nunca. Morro impenitente, se me não dizem que é possivel annullar um
+juramento falso que me obrigaram a dar.
+
+--Carlota! tu não comprehendes a felicidade n'este mundo sem o crime?
+
+--Crime! qual foi o meu crime? que fiz eu para merecer este castigo?
+Onde está Deus, que me não amparou antes d'este desgraçado passo que dei
+hoje, e me não mata agora, se não posso remedial-o?
+
+--Isso é uma blasphemia, filha! o demonio da tentação não quer deixar-te
+gosar as alegrias puras que Deus te permitte.
+
+--Alegrias, minha tia! Pois cuida que se engana assim a afflicção?
+Alegrias para mim, que estou condemnada a um carcere perpetuo, que hei
+de ver sempre entre mim e o esposo da minha alma uma barreira de ferro,
+que nem posso sequer esperar que elle venha recolher o meu ultimo
+suspiro?! Vel-o todos os dias... oh! esse é o mais horrivel de quantos
+padecimentos podia antever a minha imaginação! Antes acabar no
+desespero, sem vel-o! Antes morrer aqui abafada sem que elle seja a
+desgraçada testimunha das minhas agonias! Que hei de eu dizer-lhe, ou
+que ha de elle dizer-me a mim? Se elle me pedir contas dos meus
+juramentos, se me lançar na rosto a minha falta de fé, se me perguntar
+como pude eu sobreviver á certeza de que elle tinha morrido, que hei de
+eu responder?
+
+--Diz-lhe que vestiste o habito de eterna viuvez, que escolheste a vida
+mais pura, para que as orações por alma d'elle fossem mais gratas ao
+Senhor. Diz-lhe antes que escolheste o mais longo paroxismo de uma morte
+atribulada; que podeste acreditar que elle violara o seu juramento;
+conta-lhe tudo quanto a traição inventou em teu damno; diz-lhe que ainda
+convencida de que elle morrera, depois de atraiçoar-te, lhe perdoaste, e
+caíste de joelhos aos pés da cruz, pedindo á misericordia infinita que
+lhe perdoasse o perjurio. Que mulher houve n'este mundo tão forte da sua
+innocencia como tu para poder apresentar-se com o rosto immaculado na
+presença do homem que lhe vem pedir contas? Qual é o teu crime, infeliz?
+Não te disseram a ti que Francisco esposara outra mulher no Rio de
+Janeiro? Não te affirmaram que elle morrera depois? O silencio de dois
+annos não estava sempre confirmando o cruel desengano das tuas
+esperanças? Quem te ha de accusar, Carlota?
+
+--Elle, minha tia. Eu tinha obrigação de não acreditar a calumnia! Eu
+fui mais vil e miseravel que os infames que urdiram a minha desgraça!
+Não tenho animo de lhe apparecer, não sei como possa defender-se a minha
+fraqueza, nem quero defender-me, porque sou eu a que me accuso de
+indigna do perdão d'este homem, que eu fiz tão infeliz... Ha um só
+remedio, minha tia... Se m'o não dão, nem quero mais vel-o, nem prometto
+respeitar a religião que nos manda supportar com paciencia o peso da
+vida... e que vida, meu Deus!... que vida de inferno me seria esta, se
+eu não podesse arrancar do coração esta braza viva que me está
+atormentando!
+
+--Pois que queres tu, Carlota! Valha-me a Virgem Santissima! que se ha
+de fazer, infeliz creatura?
+
+--Annullem-me os votos, deixem-me ir lançar aos pés de quem póde
+restituir-me a minha liberdade. Não posso ser freira, declaro bem alto
+para que todos me ouçam n'esta casa, e me desculpem do mal que eu fizer;
+não posso ser freira, sem dar grandes escandalos, sem insultar a virtude
+das pessoas que me rodeiam, sem amaldiçoar a hora em que professei, e a
+religião que me manda morrer sem desabafo.
+
+--Carlota! pelo amor de Deus!--exclamou soror Rufina, tapando-lhe a
+bôca, e abraçando-a com convulsivo terror. Teme o castigo do céo, minha
+filha. Arrepende-te d'essas blasphemias, e Deus não permittirá que tu
+comeces a expial-as n'este mundo com a deshonra... Tu não sabes o que
+disseste, Carlota. Foi a desesperação que a fez assim fallar, minha Mãe
+Santissima; não consintaes que ella seja castigada! Alcançae de vosso
+Filho um bocadinho de refrigerio para esta desgraçada que a dor
+enlouqueceu.
+
+A freira continuou uma supplica assim afflictiva diante da imagem da Mãe
+de Deus. Carlota Angela correra impetuosamente para o mais escuro da
+casa, e lá prorompera, sósinha, em prantos, que não eram de contrição,
+nem sequer de desafôgo á sua grande angustia. Apertavam-a ainda os
+frenesis da desesperação enraivecida e impia. Rebatia com gestos
+furiosos as timidas consolações da tia e da meiga Dorothea, cujas
+palavras mais suavemente lhe deviam fallar ao coração, se a quasi
+demencia a não tivesse assaltado com vertigens de quarto em quarto de
+hora.
+
+Francisco Salter recebeu, ainda na grade, a triste informação do estado
+de Carlota. Perguntou elle a soror Rufina, se teria duvida em
+entregar-lhe uma carta. A freira hesitou emquanto Mendonça lhe não disse
+que a carta seria um lenitivo para Carlota, e talvez um balsamo de
+completa cura.
+
+Qual deva ser a efficacia d'esse balsamo infere-se da carta que se copia
+textualmente no capitulo immediato.
+
+
+
+
+XVII
+
+ Dans le monde tout est confondu. Les juges ne sont plus que des
+ bourreaux, qui offrent des victimes humaines á ce Dieu mensonger
+ qu'on appelle le Droit et la Justice. L'homme sans foi devient un
+ sage et le sage une dupe. Le héros qui donne sa vie pour la vérité
+ n'est qu'un malheureux fou, qui s'est sacrifié pour une chimère.
+ Qu'il meure désespéré sur les pavés sanglants, objet de
+ l'indifférence de Dieu et de la raillerie des hommes!
+
+ Jules Simon. (_Le Devoir._)
+
+
+«Carlota.
+
+«O destino esmaga-nos, se succumbirmos. Coragem, intrepidez de
+desesperados, é a nossa salvação... A sociedade pôz-nos um pé sobre o
+peito: o coração geme nas agonias da morte violenta; mas não morrerá.
+Affrontemos os assassinos. Vamos direitos ao encontro da infamia. A
+nossa vingança é viver. A nossa vingança é enxugar as lagrimas, e
+suffocar os gemidos. A nossa vingança é fazer a sociedade responsavel
+perante a sua propria consciencia do crime que ella propria ha de
+condemnar, depois que nos queimou na alma o germen da virtude.
+
+«És freira, Carlota Angela. Forçaram-te a violar a palavra jurada, cujo
+cumprimento vinha pedir. Disseram-te que eu te atraiçoara e morrera.
+Tinhas obrigação de defender a minha honra, emquanto eu não viesse da
+sepultura pedir-te perdão da perfidia. Não te condemno, nem sequer me
+queixo. Entre a perversidade dos que te rodearam e a tua innocencia, a
+lucta era desigual. Fraqueaste, porque a desgraça exigia que eu bebesse
+o ultimo trago do meu calix. Eu não podia deixar de ser infeliz até á
+extrema d'este inferno. Aqui deve ser o termo final da minha
+condemnação. Não se póde ir mais além. Suicidar-me seria desmentir a
+fortaleza com que tenho arrostado a desventura até hoje. Chorar comtigo,
+devorar em silencio um dia e outro dia, na escuridade da desesperação, o
+resto de duas vidas tão miseraveis como as nossas, seria escolher a
+peior das mortes, o paroxismo prolongado, sem desafôgo nas crenças, sem
+refugio na esperança de outro mundo.
+
+«Não creio, nem espero nada além d'esta vida, Carlota.
+
+«Se te sentes arrebatada para a grandeza do Creador, repara na miseria
+das creaturas. D'este asqueroso lamaçal de sangue e lagrimas, para onde
+nos empurrou a mão humana, como queres tu que o espirito possa
+levantar-se para Deus?! Não ha justiça na terra, nem providencia no céo.
+O summo bem é um sonho dos corações opprimidos, quando a oppressão não
+estala os ultimos filamentos da fé, quando a angustia não é tamanha que
+cerre todos os respiradouros da alma. Se ha Deus, a sua inercia, á vista
+das atrocidades que soffremos, é igual á indifferença, á impotencia, ao
+nada. Nas minhas e nas tuas dores, a justiça eterna permaneceu
+insensivel, como se temesse ou approvasse a infamia dos homens.
+
+«Não baixou do céo um anjo que te dissesse:
+
+«Aquelle que te ama, vive em torturas, arcou já triumphante com a morte,
+esmagará por fim o preconceito da honra, e virá buscar-te. Não dês a
+Deus um coração que não podes dar. Não jures ante o altar um voto que
+implica a morte do homem que a estas horas, sobre o mar, me está pedindo
+que te dê forças para o soffrimento, que te illumine com um clarão de
+esperança, que te povôe os sonhos com a imagem d'elle.»
+
+«Fallou-te assim um anjo, Carlota? Não. Em redor de ti estava o terror
+do desconforto, o silencio da desesperação, o desamparo, e as piedosas
+lamentações de algumas almas boas que te mostravam o céo, porque a vida
+se te havia convertido em inferno.
+
+«Eu gemi n'um carcere longos mezes. Visitou-me a fome, a sêde, o frenesi
+da loucura, o terrivel _nunca mais_, essas duas palavras malditas que
+encerram todo o fel das amarguras humanas. E, no tumultuar de tantas
+penas injustas, nunca a justiça divina me disse que esperasse o dia do
+resgate, a corôa do martyrio immerecido, a vista da mulher chorada que
+me vinha consolar nos instantes do lethargo, e fazer suave a pedra em
+que eu encostava a cabeça abrasada. Nunca. Gemi no desamparo, como o
+malfeitor repulsivo, que a sociedade lançou de si maldito, e maldito de
+Deus nem sequer podia esperar a purificação do remorso.
+
+«Que mal fizeras tu, pobre mulher? Por que te mortificaram os homens, e
+como consentiu um Deus justiceiro o tormento que te deram?
+
+«Que mal fizera eu, homem de consciencia pura, que passei os annos da
+minha mocidade estudando os raros exemplos de virtude que me encantavam
+o coração?
+
+«Padecemos, porque fomos escravos da honra, Carlota Angela.
+
+«Se eu passasse por cima dos respeitos humanos, terias sido minha
+amante, serias hoje minha esposa, e a sociedade apontar-nos-hia como
+modelo de amor fiel e devotado a todos os sacrificios. Faltou a culpa,
+para que a fortuna nos não ludibriasse. Era necessario o crime para
+sermos hoje felizes. A virtude o que é?
+
+«A minha honra reduziu-me a isto que eu sou. Sacrifiquei-te aos deveres
+que a minha probidade me impunha, e fiz-te a desgraçada que hoje és.
+
+«Quero salvar-te, Carlota, e quero que me salves.
+
+«Apparece-me, filha da minha alma; vem ouvir-me, porque a nossa época de
+felicidade começa hoje. Não ha para nós n'este mundo mais que nós
+mesmos. Tudo que se oppozer ao destino que vamos seguir, é mentira, é
+perfidia, é uma nova traição que te armam, Carlota.
+
+«Sorri á esperança, martyr! Irradie em volta de ti o sol de esperança
+que me está abrilhantando o futuro. O coração delira-me de alegria no
+peito, onde não cabe. Agora conheço que me pertences, que te não perdi,
+que és mais minha por um direito de torturas, que valem mais que todos
+os juramentos. Sacode as algemas que a hypocrisia te encadeiou nos
+pulsos. Deixa voar o coração, que um voto sacrilego ou impostor te
+assellou ao nada da uma esperança estupida ou fementida. És livre,
+Carlota. A tua alma não podia obedecer ás suggestões de malvados, porque
+era minha.
+
+«Agora te digo que venho pedir contas do teu juramento.
+
+«Carlota Angela, estou aqui! Pertences-me.»
+
+A freira acabava de ler esta carta, e correra á grade, onde a esperava
+Mendonça.
+
+Não dizem os nossos apontamentos o que se passou na grade. Se
+escrevessemos de imaginação, dava-se aqui um dialogo plangente, travado
+de exclamações, umas de expansão maviosa, outras de frenesi insano. O
+mais natural, na situação dos dois infelizes, é chorarem longo tempo
+silenciosos. Devia a sua dor ser uma das que suffocam e entalam na
+garganta o gemido. A desesperação mataria n'elles o jubilo de se verem:
+a freira não poderia dizer a Mendonça: «sou tua». N'aquellas grades,
+duras e inflexiveis como o «cumpra-se» terrivel do destino, estava
+escripto o impossivel. Entalal-as, espedaçal-as, só a mão sacrilega do
+crime poderia. Carlota ha de rasgar o véo, ha de calcar o habito, ha de
+passar por cima da sua virtude, da sua religião, do seu esposo
+celestial, se quizer dizer a Mendonça: «sou tua».
+
+Devia, pois, ser melancolico além do exprimivel o que ahi se passou
+n'essa grade; triste, e desgraçado direi, a julgal-o pelas
+consequencias, que se vão descrever, com um certo pezar em que esperamos
+tomem os leitores o seu quinhão de pena, se não todos, ao menos aquelles
+que não dão nada pela felicidade da terra, quando ella implica offensa
+ao Senhor do céo.
+
+Se as calamidades que promanarem d'esse encontro não forem das que matam
+os agentes da sua propria desgraça, e, ao mesmo tempo, escandalisam a
+moral, a quem ha de a moral condemnar? em que ponto d'esta escabrosa
+senda da vida quereis que se levante o signal de aviso para acautelar os
+ignorantes do abysmo que as flores escondem?
+
+Nao sabemos, não o sabem os que teem a experiencia das quédas, e vão
+caíndo sempre no golfão, para onde os allicia com blandicias uma
+attracção satanica. Estamos fartos até ao tedio de ouvir dizer que o
+homem é bom, que o homem é mau. O homem não é bom nem mau de seu
+natural: é aquillo que o fazem ser; é o que realmente deve ser n'este
+mundo, segundo a organisação d'este mundo, organisação viciosa,
+aleijada, falsa, peccaminosa, quer o defeito começasse no paraizo
+terreal, quer nos multiplicados infernos que as idades se foram
+inventando através das civilisações.
+
+O leitor tem o juizo necessario para se não dar á canceira de
+interpretar essas linhas assim com assomos de dogmaticas. Este romance
+pecca por acaso em divagações philosophicas, e n'isso está cifrado o
+merito não vulgar de um livro que sustenta o caracter singelo e lhano
+desde a primeira pagina, para que aos mais myopes se não esconda a luz
+debaixo do alqueire.
+
+Reparou soror Rufina em sua sobrinha, na volta da grade; achou-a serena
+de mais, risonha até; um lampejo de alegria interior que lhe reaccendia
+nos olhos a luz que as lagrimas haviam apagado. A velha freira, já
+apalpada por infortunios de amor, não conjecturou d'aquella inesperada
+alegria tão innocentemente como Carlota cuidava. O temor que a
+sobresaltou presagiava a verdade, mas tão desgraçada era a verdade, que
+a freira antes quiz desmentir o proprio presentimento, do que interrogar
+a sobrinha, innocente talvez.
+
+--Como vens alegre, Carlota!--disse ella.
+
+--Fiquei mais desopprimida, minha tia; o muito chorar faz bem... estou
+muito melhor, e agora espero vencer o infortunio.
+
+--Com que armas, filha?
+
+--Com que armas?... Com as da resignação... A maldade, a guerra que o
+mundo faz a fracas mulheres como eu, só com a paciencia se sustenta.
+
+--E Mendonça aconselhou-te a resignação?--disse a freira com suspeitoso
+intento.
+
+--Elle? tomara o infeliz quem lhe ensinasse o remedio das suas
+afflicções... Nenhum de nós é forte; somos ambos por igual desgraçados e
+fracos para luctar com as perfidias que nos fazem, ou que nos fizeram. O
+remedio unico é gemer até á morte, dar á sociedade o regalo de nos
+esmagar, soffrer-lhe na garganta o pé com evangelica submissão.
+Entende-o assim, minha tia?
+
+--Que modo de perguntar é esse, Carlota?! Eu estranho-te...
+
+--Estranha-me!? Pois queria que eu voltasse da grade mais afflicta do
+que fui?
+
+--Não; esperava que as tuas palavras fossem mais sinceras, filha.
+
+--Pois não são?!
+
+--Ha ironia n'esse elogio que fazes á tua paciencia. O coração de uma
+mulher não é assim. Concilias-te muito depressa com o sacrificio. A
+virtude não se alcança assim tão rapida, e essa paciencia, que te
+impões, é a virtude suprema. Não, Carlota, não. Tu... Tremo dizer-t'o...
+
+--Diga, minha tia.
+
+--Tu, filha, meditas um desatino.
+
+--Um desatino!...
+
+--Sim, Carlota; tu intentas fugir do convento--disse a freira com pavor.
+
+--Não, tia...--balbuciou a trémula religiosa, mudando subitamente do
+semblante sereno para os gestos alvoroçados da surpreza, do mêdo,
+reflexivos da agitação interior que fizera n'ella o ar assombrado da
+tia.
+
+--Não balbucies, desgraçada. O teu rosto está confessando o desvario do
+coração. Diz com animo, filha, confia á tua amiga essa resolução
+funesta, que não executarás, sem que as minhas lagrimas te demovam de
+tal desgraça. Oh! não faças tal, infeliz, que te deshonras para o mundo,
+e te perdes para Deus.
+
+--Minha tia!--exclamou Carlota, abraçando-a, e soluçando palavras
+inarticuladas.
+
+--É pois certo?--tornou a freira.
+
+--É certo, minha tia, é certo que ou Deus me mata, ou eu fujo.
+
+--Jesus! Maria Santissima! Que dizes, Carlota!
+
+--Não posso desdizer-me, minha querida tia. Eu sou do homem que amo. Não
+vejo nada n'este mundo senão elle, e as suas lagrimas. Mas as suas
+lagrimas são-me menos preciosas que a vida de Francisco. Soffreu muito o
+meu desgraçado amigo, soffreu muito; é preciso que eu o indemnise com a
+minha reputação, com a vida, com os soffrimentos de todas as pessoas que
+me estimam. Eu hei de ser menos infeliz, e elle será feliz quanto se
+póde ser...
+
+--Á custa de um crime... Carlota!
+
+--De um crime que é o resultado de muitas infamias urdidas contra a
+nossa felicidade. É um crime só o nosso, um só; Deus perdôa, e, se não
+perdôa, aceito o inferno, se ha inferno, aceito...
+
+--Cala-te, desgraçada, que insultas a religião; cala-te ahi, que
+enlouqueceste, Carlota, e Deus bem sabe que a tua razão desvaria!
+
+--Não, minha tia. Eu sinto-me no meu perfeito juizo: a desesperação
+enlouquecia-me de antes algumas vezes; mas a esperança restituiu-me hoje
+o vigor da minha antiga razão; com a differença que de antes
+assustal-a-hiam os juizos do mundo, que a subornavam, e hoje a minha
+razão vê tudo como tudo é, sente-se livre, e capaz de destruir todos os
+obstaculos que uma falsa piedade me pozer.
+
+--Mas tu não és já senhora de tuas acções, Carlota!--bradou a tia com
+azedume.
+
+--Sou. Emancipou-me o infortunio. Se me cortarem todos os meios da fuga,
+resta-me o recurso do suicidio; apparecerei morta no pateo do convento.
+
+Soror Rufina ficou tranzida. Carlota contemplou-a com pezar n'aquelle
+quietismo terrivel. Estava a pobre senhora com a face apoiada sobre os
+joelhos, e as mãos erguidas. A filha de Norberto quiz divertil-a da
+lethargia; mas a gélida face da freira parecia de pedra, apenas as
+lagrimas borbulhavam incessantes nas mãos da sobrinha.
+
+Ao lado, porém, da consternada anciã estava a imagem de Francisco
+Salter. Carlota queria consolar, promettendo o impossivel; mas o coração
+recusava-se á mentira.
+
+A freira benedictina promettera fugir n'aquelle dia. Se não soubera
+esconder a traição, tambem não seria capaz de revogal-a, ou differil-a
+para mais tarde.
+
+
+
+
+XVIII
+
+ _Venite ad me omnes qui laboratis, et onerati estis, et ego
+ reficiam vos._
+
+ Jesus Christo.
+
+
+Soror Rufina comprehendeu mal a exaltação de Carlota. No conceito da
+ingenua religiosa, sua sobrinha, posto que tentada pelo espirito das
+trevas a dar um passo de desesperada, um passo do altar para o abysmo,
+do limbo de esperanças celestiaes para o inferno das eternas dores, não
+chegaria a deixar-se vencer, caíria contrita aos pés da cruz antes de
+infamar-se e infamar o mosteiro com a fuga.
+
+Carlota, por sua parte, não desmentiu a conjectura da freira, por isso
+que, por espaço de dois dias, esteve reclusa na sua cella, orando e
+chorando, quasi sempre sósinha, porque tanto a Cecilia como a Rufina
+pedia que a deixassem desafogar a sua angustia a sós com a imagem do
+Senhor, sua consolação extrema e unica.
+
+Não podemos, porém, asseverar que as lagrimas e orações fossem o
+constante exercicio da freira benedictina. Duas ou tres cartas, que
+Francisco Salter de Mendonça recebeu, foram de certo escriptas em
+intervallos pouco edificantes d'esses dois dias, se devemos, do que
+aconteceu ao terceiro dia, avaliar o conteúdo d'ellas.
+
+Ás tres horas da madrugada d'esse terceiro dia, que era o setimo do mez
+de setembro de 1811, Francisco Salter de Mendonça estava já desde a meia
+noite, encostado ao muro da cêrca do mosteiro, n'aquelle angulo que
+confina com a ultima casa da rua do Loureiro, hoje bem conhecida pela
+«Estalagem do Cantinho». Não averiguamos como elle conseguiu do
+locatario d'essa casa, que devia ser um sujeito de maus costumes,
+licença para engatinhar através do telhado, até alcançar o muro na parte
+onde é facil o salto para a cêrca.
+
+Ao dar das tres horas no campanario do mosteiro, branquejou rente com o
+angulo do muro, que fórma a especie de fortim de ameias sobranceira á
+Porta de Carros, um vulto que desceu ao pomar, e ahi se sumiu por alguns
+minutos á vista do anciado Francisco Salter.
+
+Era Carlota Angela, a professa benedictina, que fugira do thalamo do
+divino esposo, e a cada passo que dava comprimia no peito o coração que
+o phantasma do seu crime apavorava. Os minutos que se demorou no pomar,
+cerrado, por cuja copa o clarão da lua, já desmaiado pelos alvores
+matutinos, se coava, traçando sombras movediças, foram uma demora
+causada por uma syncope.
+
+Francisco Salter, suspeitando isto mesmo, ou receiando o arrependimento,
+saltou o muro, deixando içada a escada de corda por onde Carlota devia
+subir, e foi direito ao pomar. A freira soltou um grito de terror quando
+viu ao pé de si um vulto. Salter proferiu o nome d'ella com amorosa
+angustia.
+
+Mendonça tremia.
+
+Não ha coragem de homem que vença a commoção d'estes lances. O silencio
+religioso que reinava alli; os trajos da religiosa, ainda os mesmos com
+que horas antes assistira á sua ultima oração em communidade, excepto a
+touca e o escapulario; esse intimo abalo com que a Providencia se
+denuncia nos corações mais endurecidos pela negação da falsa consciencia
+do irreligioso; e, sobretudo, a lucta de todos esses sentimentos com a
+paixão imperiosa, e o plano irrevogavel d'esses dois infelizes, fora,
+talvez, a causa do quebranto, e quasi desfalecimento de espirito em que
+ficou Mendonça ao apertar nos braços, pela primeira vez, Carlota Angela.
+
+--Não posso!--exclamou ella--não posso dar um passo... Começo a sentir o
+castigo do céo... Receio morrer aqui.
+
+--Não morrerás, Carlota...--acudiu Mendonça, apertando-a ao seio com
+vehemente ternura misturada de supersticioso sobresalto--Deus só castiga
+o crime das que abjuram os votos que faz o coração. Vem, Carlota, mais
+alguns passos, pouco nos falta já; d'aqui a momentos verás fugir esse
+terror, que me está opprimindo tambem a mim. Vem, amiga da minha alma...
+
+--Não posso, Francisco... não posso...--tornou ella, soluçando,
+pendurando-se-lhe dos hombros com afflictivo modo, e olhando em redor
+com a vista assombrada de visões medonhas--Vae tu, que eu torno para o
+meu supplicio... Vae, meu amigo, que não póde haver felicidade sem Deus.
+Não queiras ser cumplice do meu crime, porque o has de expiar commigo. O
+melhor, na minha desgraça, é morrer, Francisco; morrer martyr, morrer
+digna de pedir ao Senhor por ti...
+
+Francisco Salter balbuciava apenas monosyllabos. As palavras da freira
+calaram-lhe na alma um spasmo atribulado. Carlota sentia-o tremer como
+ella, ou mais ainda: o seu terror augmentava, com o silencio de
+Mendonça, com aquella especie de assentimento que elle dava aos
+presagios d'ella.
+
+Por um momento se afigurou ao amante da religiosa que a desgraça era
+inevitavel. Calara-se o coração. Era o espirito religioso que
+sobrepujava o animo robusto do capitão de marinha. Tinham-o, talvez,
+debilitado os infortunios. Fizera-o, talvez, supersticioso a desgraça,
+se não quereis que possa chamar-se influxo providencial este mêdo. Por
+que não dizemos antes que a desgraça o fizera crente? Por que não
+estaria entre ambos o anjo do Senhor, o anjo Custodio que pedira ao
+Altissimo um raio da sua divina graça com que alumiar, a dois corações
+que se despenhavam, a profundeza do abysmo?
+
+Carlota parecia banhada d'esse raio celestial, quando se lançou aos pés
+de Mendonça de mãos erguidas, orando, póde dizer-se, orando assim:
+
+--Não me leves d'aqui, meu amigo. Não me queiras fóra do amparo divino
+que me deu esperanças de te encontrar no céo. Guardemos para lá os
+nossos amores felizes, amores bemaventurados por uma eternidade. Temos
+merecido tanto com os nossos martyrios, Francisco... deviamos de ser tão
+caros á piedade de Deus... não sejamos agora indignos da sua
+misericordia, e crueis para comnosco... A minha vida será curta no
+convento, e fóra do convento. Deixa-me morrer aqui; serás menos infeliz.
+Eu não me importa a deshonra do mundo: a infamação não poderia matar-me;
+mas, lá fóra, espera-me uma dor maior que todas, a do remorso, a da
+contrição impossivel sem a emenda.
+
+Carlota proseguiu soluçando no seio do amante palavras inarticuladas, ás
+quaes responderam por fim as lagrimas copiosas de Mendonça, as primeiras
+que elle chorava doces e suavissimas, quaes se o Senhor lh'as désse como
+prelibação aprazivel das alegrias que sua alma teria em galardão do
+sacrificio.
+
+Era já quasi dia claro, quando a freira benedictina, encostada ao braço
+de Mendonça, foi sentar-se no degrau da porta por onde uma hora antes
+saíra com a resolução de não mais entrar. Ahi, d'esse abraço derradeiro
+que se deram silenciosos, arquejantes, convulsivos, não saberemos dizer
+qual fosse a infinita angustia.
+
+É certo que Francisco Salter, ao desapertal-a dos braços estremecidos em
+que ella proferia n'um gemido o ultimo adeus, cruzou os braços e disse:
+
+--Vae, Carlota, que eu não posso disputar-te a Deus. Vae, filha da minha
+alma, que eu alimentei com lagrimas, que eu mereci a preço dos tormentos
+que nenhum homem supportou, para finalmente te ceder a um phantasma que
+me diz que não pódes ser minha. Recorda-te... olha para mim, Carlota, e
+assombra-te da grandeza da minha angustia e da minha paciencia. O homem
+que tanto padeceu para merecer-te, vae, sem ti, procurar a morte do
+corpo onde Deus quer que ella o espere depois da morte da alma, do
+assassinio lento de um coração que se teria salvado se ha tres annos te
+arrancasse aos braços de teu pae. Fui demasiadamente honrado para este
+mundo e para esta sociedade. Não quiz respirar este ar corrompido em que
+vivem os felizes... devia morrer. Por fim, devias ser tu a que me
+apontasses o teu remorso como estorvo a pertenceres-me. Fica, minha
+amiga, com a tranquillidade do teu espirito. Por ti soffri muito; mas
+não era o teu soffrimento o premio que eu vinha pedir-te agora. Quiz
+dar-te a felicidade, e cuidei que t'a dava. Quiz levar-te commigo aos
+pés do representante do Eterno na terra, para lhe supplicarmos que
+houvesse de Deus perdão para ti, que não poderas ser o que a desgraça te
+aconselhara que fosses. Diz-te o coração que o teu crime não póde ter
+reparação: é Deus que t'o segreda, Carlota, e eu não ouso argumentar
+contra as inspirações que te baixam do céo. Vae, pois, esposa de
+Christo, vae para o teu santuario, e chora-me ahi, chora-me emquanto eu
+viver; depois, ora por mim, porque a minha alma só as tuas orações podem
+purifical-a, e erguel-a á presença do divino Juiz. Adeus, Carlota.
+
+A freira, do limiar da porta estendera ainda os braços para Mendonça,
+exclamando:
+
+--Vem cá, Francisco, vem cá... escuta-me, por piedade!
+
+--Carlota! Carlota!--disse uma voz, que os fizera estremecer a ambos.
+
+Era soror Rufina, que surgira no angulo do muro, entre as ameias que
+cercam o terraço por onde a freira conseguira evadir-se.
+
+Francisco Salter de Mendonça, admiravel de dignidade, retrocedeu,
+aproximou-se de Rufina, baixou ligeiramente a cabeça, e tomando Carlota
+pela mão, disse:
+
+--Deus sabe que ella é cada vez mais digna d'elle. Assista com piedade
+ás agonias d'este anjo. Sua sobrinha, senhora, veio aqui buscar coragem
+para a morte, e ensinar-me a morrer com honra. A vida honrada já ella
+m'a tinha ensinado: faltava-me a morte, que devia ser de desesperança
+impia, se esta santa me ensinasse o segredo de expirar abençoando a
+desgraça.
+
+Foram as ultimas palavras de Salter, palavras que a joven freira já não
+ouvira, porque os braços de sua tia lhe estavam sendo amparo na perda
+dos sentidos.
+
+
+
+
+XIX
+
+ As religiões no meio do seculo, são como as ilhas no meio do mar,
+ que ás vezes por invasões do mesmo mar se vão comendo, e
+ soçobrando, e padecem suas injurias da visinhança deste poderoso
+ adversario. Mas se nas ilhas ha tempestades, que será no coração
+ dos mares? Oh! alegrem-se as ilhas, e multipliquem-se! que ainda
+ com a communicação tão visinha dos mares, estão muito mais firmes
+ e seguras que elles.
+
+ P. Manoel Bernardes. (_Floresta._)
+
+
+Decorreram alguns mezes, tres seriam, depois do terrivel combate
+d'aquellas duas grandes almas comsigo mesmas.
+
+Os succedimentos d'este lapso de tempo chegaram ao meu conhecimento
+contados de diversas maneiras.
+
+Dizem informações do mosteiro, que a religiosa Carlota Angela,
+recobrando o vigor que o susto religioso lhe quebrantara, tentou de novo
+evadir-se, n'um impeto de delirio, pela porta de serventia dos carros
+que abre para o largo de S. Bento: tentação diabolica de que a
+energumena pôde salvar-se por intercessão do patriarcha, o qual n'esse
+momento lhe empeceu a fuga com o baculo, que a cegou com sua vivida
+refulgencia. Isto, pelos modos, não está bem averiguado, nem
+canonicamente se encampa, como milagre, á crendice dos leitores.
+
+Outras informações mais racionaes dizem que Francisco Salter de Mendonça
+fora, no decurso d'esses tres mezes, com pontualidade quotidiana ao
+mosteiro, onde passava horas e horas na grade, com Carlota Angela, e com
+sua tia, algumas vezes.
+
+A tradição, porém, mais corrente, e sustentada por pessoas coevas de
+grande auctoridade, é que Francisco Salter não voltara ao convento
+depois d'aquella fuga mallograda, senão anno e meio mais tarde, já
+vestido com o habito da ordem benedictina.
+
+Foi-me, portanto, necessario pedir informações a um conventual de frei
+Francisco da Soledade, que assim se chamou na religião o capitão de
+marinha. Queria eu que me contasse qual foi o viver d'esse desventurado
+no mosteiro; que assombrosas pelejas se deram n'aquelle seio, antes que
+o habito o amortalhasse; quantas vezes a luz da graça divina alumiou o
+coração blasphemo do noviço; quantas vezes a mão glacial da morte lhe
+esfriou na fronte os estos afogueados da desesperação.
+
+Colleccionei das vagas lembranças do egresso que fora seu companheiro de
+noviciado em Tibães, as seguintes miudezas, que apenas satisfizeram a
+minha curiosidade:
+
+Francisco Salter apparecera na manhã do dia seguinte áquella noite do
+anterior capitulo, no mosteiro de S. Bento da Victoria pedindo ao dom
+abbade que o admittisse a noviciado. Mendonça era alli conhecido como
+sobrinho do afamado monge, que ajuntava ao lustre do nascimento e ao das
+lettras a santidade sufficiente para que o mundo lhe perdoasse uma
+velleidade de moço, da qual velleidade procedera Francisco Salter.
+
+O abbade acolhera-o de bom animo, suspeitando, porém, passageiro
+desgosto de coração. Teve-o em sua casa alguns dias, esperando o
+conselho do tempo, até que, senhor das mágoas do mancebo, acreditou na
+firmeza da resolução e na efficacia do balsamo.
+
+Decorrido um mez de prova, Francisco foi fazer noviciado para a casa de
+Tibães, e ahi é que o meu informador o tratou com intimidade mediana,
+porque o noviço vivia tão taciturno e triste, que os seus companheiros,
+por pena, o não importunavam com frivolos allivios.
+
+Sem embargo da pouca convivencia, notou o egresso que as noites do
+noviço deviam de ser atribuladas, porque nunca de manhã lhe vira os
+olhos sem raios de sangue, e como que ainda crystallinos dos residuos de
+lagrimas regeladas pelo frio das manhãs.
+
+Observara elle mais que, nas obrigações do côro, Francisco era pontual,
+mas os seus labios, nem sequer murmuravam as orações do breviario. E,
+posto que para os companheiros houvesse censuras do mestre por motivos
+identicos, Francisco nunca fora reprehendido, nem ainda procurado na
+cella, se alguma vez faltava ao côro. D'isto inferiam os demais noviços
+que o seu companheiro trouxera do Porto especiaes recommendações do dom
+abbade.
+
+Acrescenta que Francisco, ás horas em que os noviços passeiavam na
+cêrca, não saía do seu cubiculo, ou ia sentar-se no claustro lendo a
+_Imitação de Christo_, livro que nunca lhe esquecia; ou lia um por um os
+singelos epitaphios das lagens que formam o pavimento do claustro.
+
+Notava-se que durante um anno o mysterioso noviço apenas recebera uma
+carta do dom abbade, em que lhe era dada a nova de que todos os seus
+papeis estavam legalisados canonicamente para poder professar, concluido
+que fosse o tempo do noviciado.
+
+N'este pouco se resume o que pude alcançar do egresso indifferente ou
+desmemoriado.
+
+Quem nos dirá, pois, as angustias do amante de Carlota Angela? O
+coração.
+
+Consultemos o coração aquelles que o tivermos.
+
+Revivamos algum tormento da alma, se o tivemos na vida, e teremos
+inducções remotas do que seria aquelle demorado paroxismo, aquelle lento
+suicidar-se em presença de homens que não lhe entendiam as lagrimas, nem
+saberiam nem poderiam enxugar-lh'as, se as entendessem.
+
+A imagem de Carlota devia de estar sempre entre elle e o Christo. A luz
+da graça divina devia de ser muitas vezes deslumbrada pelo reflexo da
+labareda que o abrasava no intimo.
+
+A phrase blasphema prenderia muitas vezes á consolação do Kempis. As
+mãos convulsas deviam travar do habito para rasgal-o sobre o seio onde
+batia o coração amante, do bravo, do homem de amor e batalhas, do que a
+sociedade fizera atheu, antes que a desgraça fizesse religioso.
+
+E, se assim não acontecia, abençoada seja a religião de Jesus, que tanto
+póde! Abençoadas sejam as angustias, que levam pela mão o filho da
+desventura ao pé de uma cruz, e o hasteam n'ella como holocausto, que se
+consola por saber que ha um Deus compassivo a vel-o em suas torturas.
+
+É o que necessitam os grandes infelizes, e esse olhar misericordioso do
+Senhor, que reanima e salva do inferno dos homens aquelle que os homens
+desampararam mutilado em todos os affectos, espedaçado em todas as
+cordas do coração, que não coube na terra, repellido da communhão dos
+innocentes prazeres d'esta vida, condemnado a expiar no flagicio da sua
+dor immerecida as culpas que os grandes perversos não expiam, á vista de
+suas victimas.
+
+Se, pois, Francisco Salter caía de joelhos, paciente e consolado, aos
+pés do crucificado, abençoada seja a religião de Jesus, que tanto póde!
+
+Desde o dia em que frei Francisco da Soledade professou, a freira
+benedictina recebeu regularmente novas d'elle, escriptas de Tibães, onde
+o frade prolongou a sua residencia.
+
+Faziam-lhe saudades os sitios onde tanto chorou.
+
+Aviventara com a sua angustia as arvores seculares, os penhascos, e as
+cruzes que lhe ouviram os gemidos.
+
+Essas existencias insensiveis viviam-lhe na alma, e custava-lhe o
+desprender-se d'ellas.
+
+O coração affeiçôa-se aos logares onde soffreu ou gosou, quando o goso
+não é crime, nem o soffrimento a desesperação da alma corrompida. As
+alegrias do impio, e as tristezas do perverso, essas não deixam traços
+indeleveis de suavissima saudade ou branda mágoa no coração.
+
+Frei Francisco sabia que morrera para o mundo, e o ermo de S. Martinho
+de Tibães era-lhe um sepulchro grato, uma lousa amiga sua, já polida dos
+prantos d'elle. Impetos ainda de coração mal domado o impelliam para
+Carlota. Mas quem era n'este mundo a professa benedictina? Era um
+cadaver como elle, uma existencia passada, uma vaga imagem que esvoaçava
+entre a cruz e o monge, e parava um momento para lhe verter nas mãos
+erguidas uma lagrima.
+
+Que importavam as visões da noite, esse fitar de olhos lagrimosos na
+lua, e nas estrellas, nas nuvens encapelladas, e no clarão do relampago?
+
+Que valia ao pobre coração do frade estrebuxar ainda nas agonias do
+amor, no paroxismo horrivel d'esse suicidio de tantas vidas?
+
+Que conforto lhe seria baixar do céo os olhos sobre si, e ver-se
+amortalhado?
+
+Não recorramos ao milagre para explicarmos a tranquillidade do espirito
+que de repente abjura o mundo, e se lança desesperado ás misericordias
+divinas.
+
+Terrivel deve de ser o preço da tranquillidade, quando não é a morte que
+a traz. A morte, sim: essa será sempre a bem-vinda dos desgraçados,
+porque Deus lhe fez de gêlo a mão que ella põe no seio abrasado do
+afflicto.
+
+As cartas de Carlota Angela eram um adeus repetido ao seu amigo, um
+convite festival para a eternidade. Nem uma só reminiscencia do passado
+escurecia a linguagem lucida da prophetisa que descrevia as alegrias do
+céo. Era tudo porvir, tudo paragens do vôo que ella ia desferir da
+margem da sepultura para além. Dos seus soffrimentos nada lhe dizia: os
+da alma abençoava-os, os do corpo chamava-lhes o doce pungimento dos
+espinhos da sua corôa gloriosa.
+
+Soror Rufina, amiga do monge benedictino, escrevia-lhe menos enlevada em
+extasis. Fallando-lhe da sobrinha, contava-lhe os rapidos progressos de
+uma tisica irremediavel, e da paciencia christã com que ella via
+aproximar-se o termo de suas dores. A ultima carta que lhe escreveu,
+revelava-lhe o desejo que sua sobrinha mostrara de ver o seu amigo, o
+seu esposo celestial, uma vez, uma só vez antes de morrer.
+
+Frei Francisco mediu as suas forças, e pediu a Deus que lhe aniquilasse
+as que elle sentia para encarar Carlota, se eram peccaminosas.
+
+Seis mezes depois de professo, o monge foi ao Porto, e recolheu-se ao
+mosteiro de S. Bento da Victoria. D'ahi consultou soror Rufina sobre a
+sua ida ao convento, porque entrara n'elle o presagio de que a infeliz
+succumbiria ao vel-o desfigurado, encanecido, e triste como o espectro
+de uma felicidade morta, que os vermes roazes da desventura tornaram
+pavorosa.
+
+Rufina sondou sua sobrinha, e Carlota, antes de responder, sentiu uma
+convulsão estranha, que lhe fez espirrar do seio borbotões de sangue.
+Passada a crise, que julgaram derradeira, Carlota disse anciosamente que
+aceitava a visita do seu irmão, e quanto mais depressa, mais grata lhe
+seria.
+
+Cuidavam as amigas da moribunda que similhante impressão lhe seria
+salutar.
+
+Os medicos, com a sua costumada innocencia, conjecturavam que a presença
+do monge faria uma grande revolução nos elementos desorganisados da vida
+de Carlota, e agouravam a possibilidade de uma cura por meios todos
+moraes.
+
+N'esta esperança, que fazia sorrir a freira, frei Francisco foi avisado
+para encontrar Carlota n'uma grade.
+
+Espectaculo indescriptivel!
+
+Frei Francisco entrara na grade onde dezoito mezes antes concertara a
+fuga de Carlota. Alli se trocaram, em phrases cortadas de suspiros,
+queixumes contra o destino; porém, as esperanças deslumbrantes acudiam
+logo com as promessas de uma vida cheia de prazeres, prazeres embora
+criminosos no tribunal dos homens, porém perdoaveis, talvez, aos olhos
+de Deus. D'alli saíra Francisco Salter de Mendonça, o capitão de
+marinha, com o coração fremente de aspirações, e até de soberba por ter
+calcado, ao cabo de tantas desventuras, a inexoravel desgraça.
+
+Oh! quão mudado agora! Como elle se estava examinando diante do seu
+passado! O que se passaria n'aquella alma, e n'aquella fronte inclinada
+para as mãos cruzadas sobre o seio! Porque não deu o Senhor duas
+lagrimas áquelle infeliz!
+
+Carlota Angela appareceu, encostada ao braço de sua tia. O monge
+erguera-se, e voltado para ellas baixara a cabeça, e não mais erguera do
+chão os olhos. Encostando uma das mãos á banqueta da grade, sentia-se o
+tremor d'este movel sob a pressão convulsa. Apenas a madre Rufina
+proferira alguns monosyllabos, Carlota fitara os olhos lucidos de um
+brilho sinistro no habito do monge, e, voltando-os, silenciosa, para sua
+tia, parecia perguntar-lhe se era aquelle Francisco Salter.
+
+--Francisco!--balbuciou ella.
+
+O frade estremeceu a esta voz, e encarou a freira.
+
+--Francisco!--repetiu ella com a voz quasi desfallecida--és tu?
+
+--Não vol-o disse, minha irmã, que me não conhecerieis?--disse o
+benedictino com um violento sorriso.
+
+--Conheço, conheço...--tornou ella, sentando-se, ou caíndo na cadeira
+aonde a tia se esforçara em sental-a.--Era assim que eu o via nos meus
+delirios, irmão da minha alma. Cá o sentia no coração morrendo assim...
+Faltava-me ouvir este som de finados que me está cortando os ultimos
+fios... É por mim, ou por ti, Francisco?... por ambos...
+
+De feito, soava um dobre a finados na torre do mosteiro. Expirara
+momentos antes uma religiosa d'aquella casa, a quem Carlota pedira que
+intercedesse ao Senhor por ella, a fim de que a chamasse a si antes que
+se apagassem os cirios do funeral da agonisante. Esta fizera um gesto
+affirmativo, e expirara com os olhos fitos na freira.
+
+Carlota proferira aquellas palavras, e pedira uma gotta de agua.
+Emquanto soror Rufina descera á portaria a buscal-a, a freira introduziu
+a custo o braço pela grade e disse:
+
+--Francisco! dá-me a tua mão.
+
+O monge tomou a mão de Carlota, e, ao apertal-a, sentiu a frialdade
+humida da mão de um cadaver. A posição da religiosa era violenta, com o
+peito encostado aos ferros, e a tosse suffocava-a. Frei Francisco fez
+esforço para afastar o braço, mas debalde. Aquella mão apertava como a
+do naufrago em trances de morte. Um frouxo de tosse salpicou de sangue o
+braço do monge, e em seguida, já quando Rufina entrava na grade com o
+copo, a mão de Carlota decaíu com o braço ao longo da grade, a fronte
+pendeu para as costas da cadeira, o outro braço já se não ergueu para
+tomar o copo da agua que lhe roçava os labios humidos de sangue.
+
+--Minha filha!--exclamou a atribulada freira. Carlota descerrou as
+palpebras, relanceou a vista quasi apagada para o monge, e fechou-as de
+novo, murmurando:
+
+--Ouviu-me Deus!
+
+Rufina soltou um ai vibrante, e caiu de joelhos aos pés da sobrinha.
+
+Frei Francisco ajoelhou tambem, e disse com terrivel serenidade:
+
+--Oremos por ella. Meu Deus! recebei a martyr em vosso seio!
+
+
+
+
+CONCLUSÃO
+
+
+Cinco annos depois, vivia ainda no mosteiro de S. Martinho de Tibães
+frei Francisco da Soledade.
+
+Os leitores de mais rija e invulneravel organisação admiram-se de que
+tal homem podesse viver tanto.
+
+A mim custar-me-hia tambem a crel-o, se m'o não fizessem acreditar pela
+data da lousa que vi na claustra d'aquelle mosteiro, com os meus
+proprios olhos.
+
+Viveu cinco annos para purificar-se e fazer-se digno da esposa que o
+esperava no céo.
+
+Quereis saber a purificação qual foi?
+
+Norberto de Meirelles e sua mulher, quando a filha expirava, luctavam
+com as extremas perseguições da fortuna infausta.
+
+Mezes depois, estavam pobres, pobres até á indigencia.
+
+Frei Francisco chamou estes infelizes para a visinhança do mosteiro, e
+dava-lhes tres partes do seu pão. A communidade, quando conheceu tamanha
+virtude, repartia tambem do seu por elles. A mãe de Carlota expirou nos
+braços do monge, o velho sobreviveu-lhe um anno, e expirou quinze dias
+antes de frei Francisco.
+
+Francisco Salter saíu d'este mundo, quando já não tinha a quem perdoar
+em nome de Carlota Angela.
+
+Vêde-me do céo a mim, e a todos os infelizes, almas bemaventuradas!
+
+Não foi a minha imaginação que vos creou! Logo que eu me senti soffrer
+em vós, a vossa passagem na terra deixou vestigios.
+
+FIM.
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of Carlota Angela, by Camilo Castelo Branco
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK CARLOTA ANGELA ***
+
+***** This file should be named 26025-8.txt or 26025-8.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ https://www.gutenberg.org/2/6/0/2/26025/
+
+Produced by Pedro Saborano and the Online Distributed
+Proofreading Team at https://www.pgdp.net (This book was
+produced from scanned images of public domain material
+from the Google Print project.)
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+https://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at https://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at https://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit https://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including including checks, online payments and credit card
+donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ https://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
diff --git a/26025-8.zip b/26025-8.zip
new file mode 100644
index 0000000..1be7da2
--- /dev/null
+++ b/26025-8.zip
Binary files differ
diff --git a/26025-h.zip b/26025-h.zip
new file mode 100644
index 0000000..5e58f3f
--- /dev/null
+++ b/26025-h.zip
Binary files differ
diff --git a/26025-h/26025-h.htm b/26025-h/26025-h.htm
new file mode 100644
index 0000000..dcaa4f4
--- /dev/null
+++ b/26025-h/26025-h.htm
@@ -0,0 +1,6629 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd">
+<html lang="pt">
+<head>
+ <title>Carlota Angela, por Camilo Castelo Branco</title>
+ <meta name="AUTHOR" content="Camilo Castelo Branco">
+ <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=iso-8859-1">
+ <meta name="KEYWORDS" content="">
+ <style type="text/css">
+ @media print {
+ .pagenum { visibility: hidden;}
+ }
+ @media handheld {
+ .pagenum { visibility: hidden;}
+ }
+ body{margin-left: 10%;
+ margin-right: 10%;
+ }
+ .pagenum {
+ text-indent: 0em;
+ position: absolute;
+ left: 92%;
+ font-size: smaller;
+ text-align: right;
+ color: silver;
+ }
+
+ h1, h2 { text-align: center;margin-top: 3em;}
+
+ .capa {text-align: center; border: solid 1px #000000;}
+ #corpo p{text-align: justify; text-indent: 1em;}
+
+ a {text-decoration:none; color: #000000;}
+ .centrado {text-align: center; font-size: 0.8em;}
+
+ #corpo .citacao {width: 50%;margin-left: 25%; font-size: 0.8em;}
+ #corpo .centrado {text-align: center; font-size: 0.8em;}
+ .small-caps { font-variant: small-caps;}
+ #corpo .direita {text-align: right; margin-right: 2%;}
+ hr {
+ border: none;
+ border-bottom: solid 2px #000000;
+ }
+ </style>
+</head>
+<body>
+
+
+<pre>
+
+The Project Gutenberg EBook of Carlota Angela, by Camilo Castelo Branco
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: Carlota Angela
+
+Author: Camilo Castelo Branco
+
+Release Date: July 10, 2008 [EBook #26025]
+
+Language: Portuguese
+
+Character set encoding: ISO-8859-1
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK CARLOTA ANGELA ***
+
+
+
+
+Produced by Pedro Saborano and the Online Distributed
+Proofreading Team at https://www.pgdp.net (This book was
+produced from scanned images of public domain material
+from the Google Print project.)
+
+
+
+
+
+
+</pre>
+
+
+
+
+
+<h1>CARLOTA ANGELA</h1>
+<br>
+<br>
+<br>
+<br>
+
+<div class="capa">
+
+<p style="font-size: 2em">CARLOTA ANGELA</p>
+<br>
+<p style="font-size: 1.2em">ROMANCE ORIGINAL</p>
+<br>
+<p style="font-size: 0.8em">POR</p>
+<br>
+<p style="font-size: 1.4em">CAMILLO CASTELLO BRANCO</p>
+<br>
+<hr style="width: 6em;">
+<br>
+<p style="font-size: 1em">TERCEIRA EDIÇÃO</p>
+<br>
+<hr style="width: 15em;">
+<br>
+<br>
+<p style="font-size: 1em">PORTO</p>
+
+<p style="font-size: 0.8em">EM CASA DE A. R. DA CRUZ COUTINHO&mdash;EDITOR</p>
+
+<p style="font-size: 0.8em">Rua dos Caldeireiros, 18 e 20</p>
+
+<p style="font-size: 1em">1874</p>
+</div>
+<span class="pagenum">[4]</span>
+<br>
+<hr style="width: 10em;">
+<div class="centrado">
+<p style="font-size: 0.8em">TYPOGRAPHIA DO JORNAL DO PORTO</p>
+
+<p style="font-size: 0.8em">Rua Ferreira Borges, 31</p>
+</div>
+
+<span class="pagenum">[5]</span>
+<div id="corpo">
+
+
+
+<h1>CARLOTA ANGELA</h1>
+
+
+
+
+<h2>I</h2>
+
+<div class="citacao">
+ <p>Se a natureza formou uma bella creatura, não póde a fortuna
+ precipital-a n'um incendio?</p>
+
+<p class="direita"><span class="small-caps">Shakspeare.</span> (<em>Como vós o amaes.</em>)
+
+<p>Cette douce ivresse de l'âme devait être troublée.</p>
+
+<p class="direita"><span class="small-caps">Balzac.</span> (<em>Albert Savarus.</em>)</p>
+</div>
+
+
+<p>Norberto de Meirelles e sua mulher D. Rosalia Sampayo, ricos
+proprietarios, moradores, em 1806, na rua das Taipas, da cidade do
+Porto, viam crescer prodigiosamente os seus cabedaes, e, com elles, uma
+filha unica, tão encantadora para os paes como a riqueza com que a iam
+enfeitando para seduzir o mais medrado capitalista da terra.</p>
+
+<p>Tolerem-me a singeleza com que se começa a narrativa.</p>
+
+<p>Eu tinha á minha disposição quatro exordios bonitos, que escrevi em
+quatro tiras, e rejeitei com desdem.</p>
+
+<p>Era assim o primeiro:</p>
+
+<p>«Diz-me tu, amor, que magos philtros insinuaste no coração da virgem de
+olhos negros, que lêda e melancolica, lagrimosa e risonha, te está
+enamorando na lua, d'onde lhe sorris em noites calmas de estio, na
+floresta, onde lhe cicias palavras nunca ouvidas, na fonte, onde lhe
+murmuras a tua linguagem do céo? Que ambrozia inebriante déste á
+doudinha que, tão requestada e alheada de brinquedos pueris, se vae, só
+e destemida, a buscar-te, <span class="pagenum">[6]</span> por entre myrtos e rosaes, perseguindo-te
+como lasciva borboleta de flor em flor, sobre alfombras de verdura, por
+onde volitam lucidos phalenos?»</p>
+
+<p>Segundo exordio:</p>
+
+<p>«Á viração da tarde tremulava ligeiramente a folhagem do renque de
+alamos que cintavam uma pintoresca vivenda do Candal. Um repuxo de
+crystallina limpha trepidava na cascata com soidoso rumor, donosa
+musica, ao som da qual se espertam amores em peito virgem, e adormecem
+mágoas em coração atribulado. Morbidamente recostada sobre um banco de
+cortiça, por onde trepava um jasmineiro em flor, via-se, como engolfada
+em alegrias intimas das que o rosto esconde ao invejar de estranhos, uma
+graciosissima donzella... etc.»</p>
+
+<p>Terceiro:</p>
+
+<p>«Onde vae este gentil mancebo, tão á pressa e offegante pela calada da
+noite, subindo a collina do Candal, em cujo tôpo alveja uma casa, onde
+elle parece mandar adiante o coração em cada suspiro que o cansaço lhe
+tira do peito arquejante? Que visão alvissima, que fada ou sylpho é esse
+que desliza, rapido e volatil, por entre os alamos, e vem ao peitoril do
+muro, como a anciada Hero, restaurar o vigor do extenuado Leandro?...
+etc.»</p>
+
+<p>Quarto, e ultimo exordio:</p>
+
+<p>«Vou contar-vos uma historia que verifiquei nas fieis narrações de mais
+de vinte pessoas vivas. Ides ver até que ponto os paes podem infelicitar
+os filhos; até que ponto a missão augusta do segundo creador póde ser
+fementida e insidiosa; até que ponto o amor paternal é amor, e d'onde
+começa a ser deshumanidade. Se alguma confiança devo ter na justiça
+congenial do coração humano, espero carear graça e indulgencia para uma
+filha que se rebella primeiro contra um pae, depois contra o falso deus
+que lhe impozeram como verdugo de mais alta e temerosa categoria,
+arbitro e claviculario das sempiternas moradas do inferno... etc.»</p>
+
+<p>Ahi está o que eu tinha escripto. Tudo rejeitei, contra a opinião de um
+congresso de homens de delicado gosto, que votaram por qualquer dos
+quatro preludios, chasqueando-me a simpleza com que escrevi o quinto,
+<span class="pagenum">[7]</span> acanhado e pêco como historieta sem nervo, nem imaginação.</p>
+
+<p>E, portanto, desde já me desquito com os leitores se no decurso d'este
+romance me apodarem de insulso e desimaginoso.</p>
+
+<p class="centrado"><span class="small-caps">VERDADE, NATURALIDADE, E FIDELIDADE</span></p>
+
+<p>é a minha divisa, e sel-o-ha emquanto este globo se não reconstruir á
+feição do disparate com que uns o alindam e outros o desfeiam.</p>
+
+<p>Quem desde já sentir azias de bôca, deixe isto, e desenfastie-se com as
+conservas irritantes da França, e até das nacionaes, que tambem as
+temos, curtidas em vasilhas, francezas. Embora travem á hervilhaca, é o
+que temos, e o que nos dão os Watteis dos fricassés litterarios, em
+menoscabo do classico cozinhado de Domingos Rodrigues.</p>
+
+<p>Atemos o fio, e a graça de Deus nos assista, para que a benevolencia do
+leitor se compraza com o alinho desaffectado e lhano d'este conto.</p>
+
+<p>A filha unica de Norberto de Meirelles e D. Rosalia Sampayo chamava-se
+Carlota Angela, e tinha dezesete annos, em 1806.</p>
+
+<p>Não era formosa; mas exquisitamente engraçada sim.</p>
+
+<p>Norberto, filho de lavradores transmontanos, era campezino, rustico, e
+desageitado; Rosalia, com quanto procedente de progenie já cidadã desde
+seu avô, havia muito ainda que desbastar, e quatro gerações não tinham
+adelgaçado nada a raça originaria de Covas de Barroso.</p>
+
+<p>Ora, a vergontea de troncos ou cepos taes não podia sair de compleição
+tão fina e delicada, como se usa liberalmente com as heroinas dos
+romances.</p>
+
+<p>As feições de Carlota eram sêccas e trigueiras; mas a magreza não era de
+debilidade ou doença. O ligeiro toque de escarlate nas faces era a
+transparencia de sangue rico de toda a seiva dos dezesete annos. Tinha
+uma bonita fronte, e abundantes cabellos pretos, que ella enfeitava sem
+esmêro, mas com desalinhada graça, conservando-os, até essa idade, em
+tres tranças, que um laço de setim encarnado prendia na cintura em duas
+roscas. Á <span class="pagenum">[8]</span> custa de importantes admoestações da mãe, Carlota reformou
+o penteado, em conformidade com a moda, que era ennastrar trancinhas de
+cabellos em dois grandes corações que ladeavam a cabeça, desde o vertice
+até ás orelhas, com matiz de lacinhos de varias côres: bonita cousa,
+antes da restauração das troixas contemporaneas, restauração, digo,
+porque as malas, no cucuruto da cabeça, começavam a decair do gosto em
+1806.</p>
+
+<p>O que fazia engraçadissima Carlota eram as espessas sobrancelhas, que
+formavam apenas um crescente das duas arcadas ciliares: tão
+imperceptivel era a cisura que as estremava na base do nariz. Bem sabem
+que olhos costumam ser os que reinam sob tão magnifico docel: grandes, e
+negros, entre longas pestanas que, ao mais ligeiro languir das
+palpebras, se ajustavam n'um amortecer de tanta volupia, que mais não
+podia ser, sem feitiçaria!</p>
+
+<p>Ainda não sei descrever narizes, e por narizes comecei a pintar. O de
+Carlota era irregular, talvez, ao contrario dos narizes de passaporte:
+era um nariz adunco, longo de mais para aquelle rosto; mas esta
+incongruencia, impressionando aos que a viam pela primeira vez, á
+segunda, não havia que desdenhar-lhe. Singular e desusada era a bôca.
+Cada commissura ou canto dos labios terminava em dois vincos, um
+subindo, outro descendo, mas tão pronunciados, que pareciam um
+permanente riso sardonico, um não sei quê que fazia desconfiar as
+pessoas menos habituadas á sua convivencia.</p>
+
+<p>Carlota era alta e gentil. Não se affectava para ser garbosa, que lhe
+sobejava graça e donaire nos naturaes meneios. O braço era incorrecto,
+fornido de mais em carnes, e de pelle trigueira; a mão longa e magra; e
+o pé proporcional á corpulenta haste.</p>
+
+<p>Já agora, diga-se o porquê do cuidadoso recato em que a filha do snr.
+Norberto de Meirelles tinha os braços; não era a grossura do pulso, nem
+a pujança carnosa do ante-braço; era uma espessa camada de buço,
+lanugem, ou cabello, que a frenetica menina cerceava desde os quatorze
+annos, á tesoura, porque as amigas e parentas a aperreavam, chamando-lhe
+«pelluda».</p> <span class="pagenum">[9]</span>
+
+<p>Basta de materia: fica-se sabendo que não se trata de uma mulher
+formosa; deram-se, porém, os traços principaes de Carlota, e são esses
+os que, na maioria dos casos, fascinam, apaixonam e enlouquecem o homem
+de trinta annos, gasto de queimar incenso ás bellezas correctas, a cuja
+desanimação de commum accordo se chama «lindeza».</p>
+
+<p>Vejamol-a espiritualmente.</p>
+
+<p>Carlota Angela foi creada com descuidado mimo. Seus paes reviam-se
+n'ella, desculpavam-lhe todas as perrices, e fariam-a incorregivel, se a
+natureza se não corregisse a si propria.</p>
+
+<p>Aos quinze annos, a folgazã menina mudou para triste; de garrula e
+traquina que era, fez-se taciturna e indolente. Maneiras de senhora,
+conversações com pessoas de idade, onde estavam moças; entremetter-se em
+cousas domesticas, a que a não chamavam; desligar-se das companheiras do
+collegio, desdenhando a frivolidade de seus passatempos: tal foi a
+reforma repentina de Carlota Angela.</p>
+
+<p>Alegravam-se-os paes, felicitando-se por a não terem contrariado em
+pequena, contra as admoestações dos parentes, entre os quaes havia um
+tio materno, de cuja calva ella mudava o chinó para a cabeça de um gato
+maltez, ou em cujos oculos ella bafejava para lh'os embaciar. Esta
+victima, no auge da sua angustia prognosticara aos paes de Carlota
+grandes dissabores, consequencias funestas da liberdade que davam á
+condição ferina da moça.</p>
+
+<p>Depois da mudança inesperada, Norberto e Rosalia, todos os dias, diziam
+ao homem dos oculos:</p>
+
+<p>&mdash;Vê como se enganou? Ahi a tem agora mais ajuizada e mansa que as
+meninas creadas debaixo da disciplina e da palmatoria...</p>
+
+<p>&mdash;Veremos...&mdash;redarguiu o velho advogado&mdash;veremos quando ella tiver uma
+vontade opposta á vossa qual das duas é a que vence.</p>
+
+<p>&mdash;Vontade opposta á nossa!&mdash;replicava Norberto&mdash;Isso havia de ter que
+ver! Como acha o mano que ella se possa oppor á nossa vontade?</p> <span class="pagenum">[10]</span>
+
+<p>&mdash;Facilmente; e para não ir mais longe, ides vós ter uma occasião de a
+experimentar.</p>
+
+<p>&mdash;Qual?&mdash;atalharam ambos.</p>
+
+<p>&mdash;Eu vos digo; mas, se Carlota entrar emquanto eu fallo d'ella, fica
+para ámanhã o que hoje vos não disser.</p>
+
+<p>&mdash;Carlota está no seu quarto a ler, e não vem cá tão cêdo&mdash;disse
+Rosalia.&mdash;Podes fallar á vontade, Joaquim.</p>
+
+<p>&mdash;Quando me notastes a mudança rapida de Carlota, fiquei mais admirado
+que vós. Entrei a scismar até que ponto se podia aceitar a naturalidade
+da transfiguração moral, e vim a suspeitar que a causa estava na
+natureza, mas fóra da natureza de Carlota. Ora, eu sei mais do mundo que
+vós, haveis de conceder-me isto, e vós tendes mais boa fé que eu: fica
+uma cousa pela outra, e acho que a vossa é bem mais agradavel á vida que
+a minha.</p>
+
+<p>Sabeis o que me lembrou? Se Carlota estaria namorada.</p>
+
+<p>&mdash;Olha que lembrança!&mdash;atalhou D. Rosalia.</p>
+
+<p>&mdash;Essa é das suas, doutor!&mdash;disse Norberto&mdash;Está a sonhar... deixe-se
+d'isso.</p>
+
+<p>&mdash;Seria sonho;&mdash;disse o doutor severamente&mdash;mas já ágora deixem-me
+contar o sonho até ao fim, e guardem para o remate as admirações. N'esta
+suspeita, comecei a limpar os oculos para examinar as caras masculinas
+que entravam aqui, e não achei alguma duvidosa. As vossas relações são
+pouquissimas, e n'essas não ha alguem que possa despertar no coração de
+Carlota um sentimento novo. Continuei as minhas averiguações fóra de
+casa. Fui ás poucas casas onde vós ieis; segui todos os olhares de
+Carlota, e achei-os sempre indistinctos e indifferentes. Descorçoei um
+pouco; mas não desisti.</p>
+
+<p>Um dia do anno passado, estavamos nós no Candal, e passeiava eu e ella
+sósinhos na estrada. Dizia-me a pequena que tinha lido umas novellas de
+cavallarias, de que gostara muito, posto que não acreditasse nas
+historias. Contou-me algumas passagens de <em>Paulo e Virginia</em> e de <em>Menandro
+e Laurentina ou os amantes extremosos</em>, que vós não sabeis o que é, mas
+lembrados estareis de me perguntardes se eram livros de boa moral. Notei
+que a moça, quando me fallava no amor das damas e cavalleiros, <span class="pagenum">[11]</span>
+empregava mais vivacidade do que convinha a uma menina innocente de
+sentimentos amorosos. Fiz-lhe algumas perguntas com intenção de a
+surprender; mas ella jogava commigo tão habilmente, que venceria a
+partida, se eu não tivesse cincoenta e cinco annos, e não tirasse da
+habil escapula o mesmo que tiraria, se ella se deixase apanhar.</p>
+
+<p>N'outro dia estavamos nós sentados no mirante, conversando em cousas que
+me não lembram, e vimos apparecer no alto da estrada um cavalleiro.
+Olhei casualmente para Carlota, e vi-a córada, e inquieta. Disfarcei o
+reparo, e vi-a erguer-se e voltar as costas para o cavalleiro, dando
+alguns passos com certo ar de indifferença, e tornou logo, girando entre
+os dedos uma flor que cortara.</p>
+
+<p>O cavalleiro passou e cortejou-me: era meu conhecido. Esperei que ella
+me perguntasse quem era; nem uma palavra. Perguntei se o conhecia,
+ergueu os hombros, e fez com os beiços um gesto, que parecia dizer: «não
+sei, nem me importa saber».</p>
+
+<p>N'outro dia, fui eu ao Candal, e no alto das Regadas ouvi tropel de
+cavallo, que me seguia, subindo a calçada. Escondi-me na esquina de uma
+travessa, e vi passar o cavalleiro: era o mesmo da cortezia. Fui-o
+seguindo de longe; e, ao chegar á collina d'onde se avista o mirante,
+vi, primeiro, Carlota debruçada sobre o parapeito da varanda, e, depois,
+o cavalleiro parado debaixo do mirante.</p>
+
+<p>&mdash;Credo!&mdash;exclamou D. Rosalia, erguendo-se branca como cêra.</p>
+
+<p>&mdash;E esteve até agora calado com isso!&mdash;disse Norberto, erguendo-se
+tambem.</p>
+
+<p>&mdash;Nada de espantos!&mdash;respondeu o bacharel, sem se descompor na cadeira,
+onde se refestellava, fallando com a sua costumada solemnidade
+oratoria.&mdash;Logo se diz quem é o homem; mas ha de aqui fazer-se o que eu
+aconselhar, senão desconfio muito que minha irmã experimente mais cêdo
+do que espera a vontade de Carlota.</p>
+
+<p>Escondi-me alguns segundos, e appareci no momento em que vossa filha
+entregava um ramo ao cavalleiro.</p>
+
+<p>Ella deu fé de mim, e sumiu-se; e elle seguiu a estrada, <span class="pagenum">[12]</span> depois que
+me viu. Carlota recebeu-me com a certeza de que eu era sufficientemente
+cego para a não ter visto: não deu o menor indicio de susto. Convidei-a,
+como sempre, a passeiar no jardim, e disse-lhe: «Quando houver alguma
+novidade na tua vida, has de contar-m'a, menina. Se ella te parecer tão
+agradavel, que a queiras só para ti, não cuides que lhe diminues o
+valor, dizendo-m'a. O coração de teu tio ha de sentir o bem do que for
+bom para o teu. Ora, conversemos: diz-me lá, Carlota, se sentes alguma
+inclinação que não sentias ha um anno, quando os meus oculos e o meu
+chinó eram o teu regalo.</p>
+
+<p>&mdash;Eu não, meu tio... sinto o que sentia&mdash;respondeu ella; mas a
+innocencia protestou contra a mentira, mostrando-se no rosto: córou e
+gaguejou de um modo que me fez pena e contentamento. Quando assim se
+córa, o coração está puro.</p>
+
+<p>Para acudir á vossa impaciencia, dir-vos-hei, em resumo, que obriguei
+suavemente Carlota a confessar-me que amava Francisco Salter de
+Mendonça.</p>
+
+<p>Já sabeis quem é.</p>
+
+<p>&mdash;Eu não!&mdash;disse D. Rosalia. E voltando-se para o marido:&mdash;E tu?</p>
+
+<p>&mdash;Conheço de vista,&mdash;respondeu Norberto&mdash;é um militar, creio eu...</p>
+
+<p>&mdash;Francisco Salter de Mendonça&mdash;continuou o doutor Joaquim Antonio de
+Sampayo, sorvendo uma pitada pela venta direita, e comprimindo a outra
+com o dedo indicador da mão esquerda&mdash;é um tenente da brigada real de
+marinha, é natural de Lisboa, e está aqui ha dois annos a bordo do
+brigue <em>Audaz</em>. É um moço que vive do seu soldo, e está por ahi
+relacionado com os rapazes nobres da cidade. É o que posso informar
+ácerca de Mendonça.</p>
+
+<p>Agora vou responder á pergunta de Norberto. Admirou-se de eu estar
+calado com isto? Calei-me, porque receiava muito que alguma imprudencia
+vossa irritasse o amor de Carlota. Calei-me, esperando que Mendonça
+fosse chamado a Lisboa, e nos deixasse o campo livre para
+despersuadirmos Carlota. Ainda assim, fiz tenção de <span class='pagenum'>[13]</span> vos avisar,
+logo que julgasse necessario empregar medidas promptas. Eu sei que o
+rapaz tenciona vir pedir-vos Carlota, e sei tambem que em poder de um
+meu collega está um requerimento d'ella para ser tirada por justiça no
+caso de que negueis o vosso consentimento.</p>
+
+<p>&mdash;Santo nome de Deus! valha-me nossa Senhora!&mdash;exclamou, com as mãos na
+cabeça, D. Rosalia, emquanto seu marido resfolegava arquejante,
+passeiando acceleradamente na sala.</p>
+
+<p>&mdash;Não comecem a fazer doudices!&mdash;tornou o doutor&mdash;Se gritam, se põem
+fogo de mais ao pucaro, entorna-se tudo. Aqui ha de fazer-se o que eu
+disser; mas mudemos de conversa, que ahi vem Carlota.</p> <span class='pagenum'>[14]</span>
+
+
+
+
+<h2>II</h2>
+
+<div class="citacao">
+ <p>Os tigres são menos sanhudos contra o homem que o proprio homem.</p>
+
+<p class="direita"><span class="small-caps">Phocion.</span> (<em>Instrucção a Aristias.</em>)</p>
+</div>
+
+<div class="citacao">
+ <p>Les parents en effet ont cela de admirable, et je parle des
+ meilleurs, que vous ne pourrez jamais, ni par plainte, ni par
+ raison, leur faire comprendre qu'il vient un moment où l'oiseau
+ essaie ses ailes et quitte son nid; qu'ils n'ont d'autre mission
+ que de faire et d'elever leur petits jusqu'á l'âge où ils quittent
+ le nid.</p>
+
+<p class="direita"><span class="small-caps">Alphonse Karr.</span> (<em>Sous les Tilleuls.</em>)</p>
+</div>
+
+
+<p>Quaes fossem os conselhos do ornamento dos auditorios portuenses,
+teremos occasião de avalial-o opportunamente.</p>
+
+<p>Oito dias depois de planisada a conspiração contra os amores reservados
+de Carlota Angela, foi procurado Norberto de Meirelles pelo tenente de
+marinha.</p>
+
+<p>Francisco Salter de Mendonça era um rapaz da boa sociedade de Lisboa, um
+dos mais distinctos alumnos do collegio de marinha, reformado pelo
+intelligente ministro Martinho de Mello e Castro. Tinha dotes corporaes
+que o distinguiam, e virtudes que os seus amigos avaliavam como raras.</p>
+
+<p>Amava com verdade Carlota Angela, posto que, no principio, o ser ella
+filha unica de um abastado commerciante encarecesse mais o galanteio.
+Sentiu, depois, que o seu amor se purgara da ignominia do calculo, até
+preferir que fosse pobre Carlota, para que, pobre, se igualasse a elle.
+Longo tempo a cortejara sem revelar-lhe as intenções honestas do namoro,
+esperando que fosse ella a que o auctorisasse a pedil-a a seus paes.
+Certeza tinha <span class='pagenum'>[15]</span> elle de que lh'a negavam, porque então, como hoje, um
+noivo era pesado na balança do negociante rico, e o contrapeso do
+coração não fazia oscillar o fiel. Pedil-a sem predispor o auxilio da
+lei invocado por Carlota, nunca Mendonça quizera até ao momento em que
+ella prometteu fugir de casa, se seu pae não consentisse.</p>
+
+<p>Traçado o plano, Mendonça, como dissemos, procurou Norberto de
+Meirelles, e foi urbanamente recebido. Disse o motivo da sua visita, e
+não divisou na physionomia do ricasso o menor signal de espanto, nem
+sequer surpreza. Acabou de fallar, e ouviu, com estranho jubilo, a
+seguinte resposta:</p>
+
+<p>&mdash;Se minha filha é contente com o marido que se lhe offerece, eu não me
+opponho a que ella seja sua esposa. Ella que o ama, é que v. s.ª é digno
+d'ella.</p>
+
+<p>&mdash;Espero&mdash;atalhou Mendonça&mdash;merecer a v. s.ª o conceito que mereci á
+snr.ª D. Carlota.</p>
+
+<p>Norberto não soube responder convenientemente a isto, porque dissera
+parte do que o doutor lhe ensinara nas poucas palavras com que embriagou
+o radioso genro, e, receioso de que lhe esquecesse o resto, continuou:</p>
+
+<p>&mdash;Fique v. s.ª na certeza de que a vontade de minha filha é a minha;
+tenho, porém, a pedir-lhe um favor que v. s.ª não recusará ao pae de
+Carlota.</p>
+
+<p>&mdash;Oh! senhor! que me pedirá v. s.ª, que eu não receba como ordens da
+pessoa que prézo desde já como pae?!</p>
+
+<p>&mdash;Minha filha faz annos de hoje a um mez, e eu muito desejava que ella
+festejasse na minha companhia os seus dezesete annos, ainda solteira.</p>
+
+<p>&mdash;Pois não, snr. Meirelles! Exija v. s.ª de mim todos os sacrificios que
+se podem humanamente fazer, que eu nunca pagarei o regosijo d'este
+momento decisivo para a felicidade de toda a minha vida.</p>
+
+<p>&mdash;E v. s.ª&mdash;proseguiu o fiel repetidor do bacharel, contentissimo de não
+ter trocado uma só palavra, apesar das interrupções do
+interlocutor&mdash;poderá, se assim lhe aprouver, honrar com a sua presença
+os annos de Carlota, que se festejam, ha dezeseis annos, na minha quinta
+do Candal.</p> <span class='pagenum'>[16]</span>
+
+<p>Esgotara-se o peculio. Norberto fez menção de erguer-se. Salter notou a
+grosseria; mas desculpou-a ao pae de Carlota. Retirou-se acompanhado até
+ao pateo, honra que tres vezes recusara, mas, á quarta, o negociante
+disse que ia para o escriptorio <em>tratar da labutação dos arrozes que
+estavam á descarga</em>. Isto é que era legitimamente d'elle.</p>
+
+<p>Carlota, emquanto a visita esteve, não obstante o grande espaço que a
+distanciava da sala, apurava o ouvido na extrema de um corredor por onde
+poderia embuzinar a voz do pae, se elle a engrossasse, como costumava,
+nos agastamentos.</p>
+
+<p>Ouvindo rumor de passos na saída, correu ao seu quarto, e sentiu-se
+desanimada para receber a visita colerica do pae. Até então dera-lhe o
+amor afouteza para responder ás iras paternaes; e a risonha esperança de
+permanecer poucas horas em casa, depois da expulsão de Mendonça,
+afigurava-se-lhe agora uma tenção criminosa. Era o mêdo que a
+transtornava assim; logo, porém, que o sobresalto se desvanecesse, viria
+a reacção do amor restituir-lhe o vigor de um proposito, cuja firmeza as
+ameaças do pae não abalariam.</p>
+
+<p>Pouco depois, Carlota foi chamada ao quarto da mãe, e achou-a
+prazenteira e jovial. O pae entrou após ella, e fingiu o mais lhano e
+caricioso semblante. Carlota estava espantada, e não podia crer o que
+via.</p>
+
+<p>&mdash;Diz-me cá, menina,&mdash;disse Norberto&mdash;já sabes... ora se sabes!...</p>
+
+<p>&mdash;O que, papá?</p>
+
+<p>&mdash;Faz-te tolinha, minha serigaita! Arranjaste um marido, sem dizer agua
+vae, assim do pé p'ra mão como quem se casa por sua conta e risco...</p>
+
+<p>Carlota baixou os olhos com humildade. Norberto perdeu um pouco do seu
+caracter artificial, e proseguiu:</p>
+
+<p>&mdash;Ora, sempre tenho uma filha como se quer! Posso-me gabar!... Nem eu
+nem tua mãe valemos nada, Carlota! Vê-se um troca-tintas, e não ha mais
+que dizer-lhe: Se quer casar commigo, estou aqui ás suas ordens; vá
+pedir-me a meu pae, e diga-lhe que me dê o dote que <span class='pagenum'>[17]</span> elle me ganhou
+a trabalhar trinta annos. Isso é bonito, Carlota?</p>
+
+<p>D. Rosalia pizara rijamente o pé do marido, e conseguira recordar-lhe a
+traça combinada com o doutor. Carlota começava a sentir a reacção, ia
+erguendo a cabeça abatida para repellir a grosseira invectiva do pae,
+quando este, com velhaca subtileza, mudou para brando aspecto a severa
+carranca, e proseguiu:</p>
+
+<p>&mdash;Emfim, quem casa és tu; o mal e o bem para ti o fazes. Se queres casar
+com esse rapaz, casa. Eu disse-lhe o que um bom pae deve dizer.
+Consenti, com tanto que a vontade de minha filha seja essa. Que dizes a
+isto, Carlota? Estás decidida a casar com o tal snr. Mendonça?</p>
+
+<p>&mdash;Visto que meu pae não se oppõe á minha vontade...</p>
+
+<p>&mdash;E, se eu não quizesse, casavas do mesmo modo?... Diz lá!</p>
+
+<p>&mdash;Se o pae não quizesse, eu havia de pedir-lhe tanto que me deixasse ser
+feliz, que o meu bom pae... consentiria...</p>
+
+<p>&mdash;Lá isso é verdade...&mdash;replicou o negociante, obedecendo á terceira
+pizadella da irmã do bacharel&mdash;eu o que quero é a tua felicidade... Bem
+sabes que sou teu amigo como ninguem, ainda que te pareça que lá o teu
+namorado te quer mais que eu... É boa asneira a das raparigas, que
+trocam pae e mãe pelo primeiro perna-fina que lhe empisca o olho ao
+dote!... (<em>Quarta pizadella de Rosalia, e mutação de cara e diapasão de
+voz em Norberto.</em>) Está dito! Casarás com o homem; mas já agora hão-se de
+festejar os teus dezesete annos em casa. Eu já lhe disse a elle que
+esperasse um mez, e depois arranja-se isso, e está acabado o negocio. O
+rapaz, pelos modos, é pobre; mas o teu dote, se Deus quizer, chegará
+para tudo. Estás contente, Carlota?</p>
+
+<p>&mdash;Oh meu querido pae!&mdash;exclamou ella, beijando-lhe afervoradamente a
+mão&mdash;eu sabia que era muito meu amigo; mas não esperava tanto da sua boa
+alma. Fui má filha em ter guardado este segredo; perdôem-me, por quem
+são; é que eu tremia só da ideia de os desgostar, não podendo suffocar o
+amor que lhe tenho... a elle...</p> <span class='pagenum'>[18]</span>
+
+<p>&mdash;Não chores, Carlota, que não tens por que chorar...&mdash;disse D. Rosalia.</p>
+
+<p>&mdash;Eu choro de contentamento, minha mãe, por ver que a minha ventura é
+possivel sem desgostar meus paes... Sou a mulher mais feliz da terra.
+Queria que toda a gente soubesse agora os bons paes que o Senhor me deu.
+Tomara eu ver o tio Joaquim para o despersuadir de um mau juizo que elle
+fazia do meu querido pae, quando, faz agora um anno, me disse que eu não
+alcançaria o seu consentimento para casar com Francisco de Mendonça; e
+tambem queria abraçal-o, porque respeitou a minha paixão, e nunca mais
+me contradisse.</p>
+
+<p>A alegria dava a Carlota uma ousadia enthusiastica, que espantava
+Norberto, e tinha semi-aberta a bôca de Rosalia.</p>
+
+<p>&mdash;Se a minha mãe conhecesse a nobre alma d'elle!&mdash;proseguiu ella&mdash;havia
+de amal-o tambem.</p>
+
+<p>&mdash;Eu?... ora essa! tu és maluca!&mdash;atalhou Rosalia, comprehendendo á
+lettra a palavra <em>amal-o</em>.</p>
+
+<p>&mdash;<em>Maluca!</em> porque, minha mãe?</p>
+
+<p>&mdash;Pois tu disseste ahi que eu havia de amar o tal homem!</p>
+
+<p>&mdash;Pois se elle tem um coração tão bem formado! Esteve mais de um anno
+sem me dizer que queria ser meu esposo, para que eu não pensasse que
+elle namorava a minha riqueza. Foi preciso dizer-lhe eu que a minha
+maior ambição n'este mundo era fazel-o senhor do meu coração para toda a
+vida. Quando eu disse isto, até chorava de alegria elle!...</p>
+
+<p>&mdash;Está bom, está bom, estamos decididos&mdash;disse Norberto, receiando que
+os diques da ira se esboroassem.&mdash;Logo que o tio doutor venha de Lisboa
+trata-se d'isto. Ámanhã vamos para o Candal. Lá é escusado andar com
+fallatorios do mirante para a estrada. Cá não se usa as noivas andarem a
+namoriscar á surdina. Já se sabe que elle ha de ser teu marido; o tio
+doutor quando vier, ha de convidal-o para nossa casa, e então
+conversarão á sua vontade.</p>
+
+<p>Norberto saíu com as faces incendiadas, como se a raiva abafada
+respirasse por ellas. D. Rosalia, porém, <span class='pagenum'>[19]</span> menos firme no fingimento,
+apenas o marido saiu, começou a pingar dos olhos umas lagrimas baças e
+granulosas como camarinhas.</p>
+
+<p>Carlota acudiu a enxugar-lh'as com meiguice, consolando-a com a
+esperança de viverem sempre juntos, como até então. Rosalia, se a boa fé
+nos não engana, chorava com pena da filha, por ver que todo aquelle
+contentamento se havia de mudar em amargura, se não falhasse o
+estratagema do doutor.</p>
+
+<p>Deixal-a chorar, que o seio de Carlota parece alargar-se ao pulsar
+vehemente do coração. Essa immensa alegria, que lhe deram, leal ou
+traiçoeira, ha de produzir a bemaventurança ou o inferno d'aquella
+familia.</p>
+
+<p>Carlota tem a alma briosa e amante de mais para transigir com a
+perfidia.</p>
+
+<p>A obediencia filial, mascara de corrupção com que algumas donzellas se
+disfarçam para abjurarem sem pejo ligações <em>inconvenientes</em>, é uma
+«virtude» dos nossos dias, importada... da America. Em 1806 não havia
+d'isso cá.</p> <span class='pagenum'>[20]</span>
+
+
+
+
+<h2>III</h2>
+
+<div class="citacao">
+Tu me matas, meu pae! Quem tal pensara?<br>
+Eu beijo a mão que o golpe me prepara.<br>
+
+<p class="direita"><span class="small-caps">Marqueza de Alorna</span>.</p>
+</div>
+
+
+<p>A traça do bacharel Joaquim Antonio de Sampayo era afastar Mendonça de
+Portugal, repentinamente.</p>
+
+<p>Aconselhara elle a mentira, para evitar o escandalo de um rapto, ou a
+saida judiciaria de Carlota.</p>
+
+<p>Ausentar Mendonça para alguma das colonias, ou para os estados
+barbarescos, sob pretexto de guerra á pirataria, que infestava então o
+Mediterraneo; e prolongar essa ausencia até dissuadir Carlota,
+cortando-lhe os meios de se escreverem, era a trapaça do habil
+jurisconsulto. Norberto, pasmado de tamanho ardil, fez tão estremado
+conceito do doutor que, no expandir-se da sua admiração, exclamou:</p>
+
+<p>&mdash;Ó cunhado! vossê é homem de todos os diabos! Quem sabe, sabe!</p>
+
+<p>&mdash;Mas, Norberto,&mdash;disse o doutor&mdash;sabe que sem dinheiro nada se faz?</p>
+
+<p>&mdash;Saque o que quizer, cunhado!</p>
+
+<p>&mdash;Eu tenho talvez de comprar muito caro o pretexto para a saída de
+Mendonça. Não sei se me verei a braços com os protectores e parentes
+d'elle na côrte, e as nossas armas são o dinheiro.</p>
+
+<p>&mdash;Pois é dizer o que quer. O doutor leva ordem franca; não poupe
+dinheiro, e ponha-me o homem fóra da nação.</p>
+
+<p>Assim armado com o invencivel dinheiro, o tio de Carlota Angela chegou a
+Lisboa, em fins de 1806, levando cartas de apresentação para o ministro
+da marinha, <span class='pagenum'>[21]</span> D. Rodrigo de Sousa Coutinho, para D. Catharina
+Balsemão, e para o intendente geral da policia, Diogo Ignacio de Pina
+Manique.</p>
+
+<p>A materia que então mais se discutia era a demencia do principe regente,
+causada por soffrimentos dos que tornam ridiculo um marido, ainda que o
+motivo seja mais para compaixão que riso. Fallava-se na morte violenta
+de José Anastacio, em Mafra, empeçonhado por ter sido o espia e delator
+da conspiração urdida contra o principe, em Arroios, n'uma casa da
+condessa de Alorna, que emigrara para Inglaterra, descoberta a
+conjuração. Os rumores surdos contra os pedreiros-livres indicavam os
+individuos suspeitos, mórmente depois que o escriptor publico Hippolyto
+da Costa fugira dos carceres da inquisição, que lhe foram abertos pelo
+braço poderoso da maçonaria. Hippolyto, auctor, depois, do <em>Correio
+Braziliense</em>, devia a liberdade á embriaguez dos guardas e á astucia
+d'elle; convinha, porém, ao governo simular-se assustado do poder da
+maçonaria para encruar contra os suspeitos a sanha da plebe. É, porém,
+certo que a maçonaria, em Portugal, entrara em 1797, com os emigrados
+francezes, e podera a muito custo implantar-se n'uma pequena sociedade
+ou loja denominada <em>Fortaleza</em>, quasi desconhecida e despercebida até
+1806. Só depois que o ministro do reino entregou á inquisição um
+pedreiro-livre, e o impio fugiu do carcere do Rocio, levando nos canos
+das botas os «Regimentos da Inquisição» reformados pelo marquez de
+Pombal, dos quaes publicou, em ar de zombaria, curiosos extractos no
+jornal que, depois, redigiu em Londres&mdash;só depois desses nescios mêdos e
+estupidas perseguições do governo, sempre providenciaes para acordar os
+povos do lethargo, é que a sociedade maçonica em Portugal se radicou,
+floresceu, e deu fructos bons e maus. (Os de hoje apodrecem todos antes
+de madurar.)</p>
+
+<p>A questão dos pedreiros-livres revirou os projectos do bacharel
+portuense. Nova ideia lhe acudiu, quando principiava a mortifical-o o
+receio de não poder supplantar um frade benedictino bem aparentado, que
+se dizia ser pae de Francisco Salter de Mendonça. Essa ideia era <span class='pagenum'>[22]</span>
+denunciar o tenente de marinha como encarregado de fundar no Porto uma
+loja maçonica, para o que tratava de intimidade com Jeronymo José
+Rodrigues, arcediago de Barroso, o primeiro liberal que teve a cidade
+eterna, antes de pregoar-se a liberdade em Portugal.</p>
+
+<p>Francisco Salter de Mendonça conhecia o arcediago, era sua visita,
+sympathisava com as suas doutrinas politicas, e deixara-se eivar do
+espirito de vaga novidade que os principios de liberalismo balbuciavam
+ainda então confusamente. Não era, todavia, pedreiro-livre, porque
+venerava o frade que o adiantara na carreira das armas, e queria cumprir
+o juramento que fizera, nas mãos do monge, de jámais se associar á seita
+dos inimigos de Deus, com quanto conhecesse a inepcia dos pharisaicos
+amigos do altar.</p>
+
+<p>O tio de Carlota apresentou-se a D. Catharina de Balsemão, ouviu-lhe
+dois sonetos, applaudiu-lh'os até chorar de terno enthusiasmo, e disse,
+depois, o fim a que ia. Pintou com negras côres o roer profundo do
+cancro da maçonaria no seio da sociedade; lastimou a inevitavel quéda
+dos fóros e prerogativas da classe nobre, se a média se incorporasse
+para desarreigar a arvore de seculos; disse que a maçonaria fizera
+Silla, e Robespierre, e Bonaparte; ajuntou outras muitas tolices em
+linguagem garrafal, até incendiar a combustivel D. Catharina, que logo
+alli lhe deu carta de mui especial recommendação para Manique.</p>
+
+<p>O intendente ouviu com attenção e mêdo o bacharel. Soube que Francisco
+Salter de Mendonça, mancommunado com o arcediago de Barroso e outros,
+tratava de fundar uma loja maçonica no Porto, convencendo os timidos
+«com a sua eloquencia revolucionaria, e promettendo aos illusos a
+restauração dos direitos dos povos, victimados que fossem os reis e os
+grandes. Acrescentava o bacharel que Salter de Mendonça traduzia e
+espalhava os escriptos mais incendiarios dos revolucionarios francezes
+em 1791, e propalava que Portugal não podia ser feliz sem mandar um rei
+de companhia a Luiz XVI.</p>
+
+<p>Manique estava tranzido! O orador, electrisado com o pasmo do ouvinte,
+entrara na sua hora feliz. As imagens <span class="pagenum">[23]</span> mais ensanguentadas, as
+metaphoras mais patibulares, os tropos mais coriscantes acudiam-lhe com
+trovejante iracundia. Digna de melhor destino, a furia oratoria do
+lettrado do Porto conseguira mais que o desejado. Manique susteve-lhe a
+torrente, promettendo providencias promptas, e acabou por lhe pedir que
+ficasse na intendencia exercendo o logar do ajudante, assassinado em
+Mafra, José Anastacio.</p>
+
+<p>Aqui é que o bacharel se achou superior a si mesmo, e deu um mental
+adeus ao safado tostão dos conselhos, que raros clientes lhe levavam, no
+Porto, ao seu obscuro escriptorio da rua de Santa Catharina.</p>
+
+<p>Confiado na sua estrella, o nomeado ajudante do intendente geral da
+policia perguntou ao chefe o que tencionava s. exc.ª fazer a Francisco
+Salter. Manique respondeu que o faria conduzir preso a Lisboa, e do
+Limoeiro passaria para a inquisição.</p>
+
+<p>&mdash;Se v. exc.ª me permitte uma reflexão...&mdash;disse o bacharel.</p>
+
+<p>&mdash;Diga lá, que eu respeito muito o seu parecer.</p>
+
+<p>&mdash;Com o devido respeito e humildade que se deve aos atilados juizos de
+v. exc.ª, peço licença para observar que convem obrar com mansidão e
+parcimonia, para impedir que uma seita perseguida faça proselytos. Eu
+vou, com o maior respeito, lembrar a v. exc.ª trinta e tantos casos da
+historia, dos quaes se vê quão imprudente e perigoso é empregar o
+cauterio á borbulha que muitas vezes resolve sem medicamento, e quasi
+sempre lavra quando a fazem sangrar. Começarei primeiro pela seita
+lutherana, a qual seita lutherana...</p>
+
+<p>&mdash;Tem a bondade de não exemplificar...&mdash;atalhou o intendente, que
+detestava cordialmente as novidades tanto em politica como em
+historia&mdash;Que entende o senhor que se deve fazer? Desprezar? Deixar
+rebentar o volcão? Então de que me servem as tristes novas que me
+trouxe?!</p>
+
+<p>&mdash;Desprezar, não, exc.<sup>mo</sup> snr.! Que faz o habil agricultor ao galho sêcco
+da sua arvore? Corta-o, separa-o das vergonteas vivazes, mas não o lança
+á estrada, para que o passageiro o leve como cousa sem dono, nem o <span class='pagenum'>[24]</span>
+desfaz com o machado como objecto sem utilidade. Leva-o para casa,
+lança-o na lareira, e aquece-se a elle. Façamos a applicação: Francisco
+Salter é o membro contaminado e damninho: cumpre decepal-o, para que não
+empeçonhe os outros; cumpre aproveital-o, a fim de que os inimigos da
+ordem se não aproveitem d'elle; cumpre empregal-o em serviço da patria;
+mas seja onde as suas tendencias revolucionarias não catechisem
+incautos. Mendonça é tenente; promova-se a capitão, e (permitta-me v.
+exc.ª o arrojo de dar o meu parecer com a franqueza propria de um
+portuguez, homem de bem) seja sem perda de tempo enviado como
+commandante do primeiro vaso que sair para o Brazil, dispondo de modo a
+sua expedição, que elle só volte á metrópole passados annos. Esta é a
+minha humilde opinião.</p>
+
+<p>O bacharel concluiu, dobrando o pescoço até bater com a barba no peito.
+Manique redarguiu debilmente em opposição aos principios fabianos do
+bacharel. Sampayo replicou, pedindo sempre mil perdões da audacia, e
+alfim superou o chefe, fortalecendo-se com a difficuldade de provar a
+denuncia, visto que as testimunhas presenciaes das arengas
+revolucionarias de Mendonça não jurariam contra elle.</p>
+
+<p>N'esse dia expediu-se ordem para recolher a Lisboa o tenente da corveta
+<em>Audaz</em>, Francisco Salter de Mendonça, no praso de oito dias. Aprestou-se
+um brigue, que devia, dois dias depois da chegada do official, fazer-se
+á vela para o Rio de Janeiro, capitaneado por Salter, promovido a
+capitão.</p>
+
+<p>O ajudante do intendente geral da policia, escrevendo a seu cunhado
+Norberto de Meirelles, dizia:</p>
+
+<p>«<em>Tenho luctado com enormes difficuldades. Saquei seis mil cruzados, e
+venci as primeiras; as outras hão de vencer-se... etc.</em>»</p>
+
+<p>D'onde se infere que o agente de Norberto de Meirelles estimara em seis
+mil cruzados as duas arripiadas arengas á celebre poetiza e ao
+intendente geral da policia.</p> <span class='pagenum'>[25]</span>
+
+
+
+
+<h2>IV</h2>
+
+<div class="citacao">
+<span style="margin-left: 8em;"><em>Salada</em></span><br>
+<span style="margin-left: 4em;">¡Ai! ¡no me dejes nunca!<br></span>
+<span style="margin-left: 8em;"><em>Aden</em></span><br>
+<span style="margin-left: 12em;">¿Yo dejarte?</span><br>
+¿Y para qué, y porque?! tu mi querida!<br>
+¿Ni como, aunc quisiera abandonarte<br>
+Juntos tu y yo lanzados en la vida?<br>
+
+<p class="direita"><span class="small-caps">Espronceda</span>. (<em>El
+diablo mundo.</em>)</p>
+</div>
+
+
+<p>Fazia tristeza e saudade a formosa lua de uma noite de agosto n'aquelles
+olorosos jardins do Candal.</p>
+
+<p>Era meia noite, e a viração do mar bafejava mansamente as copas dos
+arvoredos, que circuitavam a sombria casa de Norberto de Meirelles, o
+qual, a essa hora, resonava mais alto que todos os sêres vivos da
+natureza em roda.</p>
+
+<p>De mansinho rodou a porta que abria para o jardim. Um vulto deslizou por
+entre os myrtos e japoneiras, até ganhar o mirante erguido n'um angulo
+do jardim.</p>
+
+<p>&mdash;Esperaste muito?&mdash;disse ella a Francisco Salter, que lhe saira de sob
+a ramagem sombria dos chorões debruçados no muro&mdash;Tem paciencia, meu
+amigo. Minha mãe deitou-se ha meia hora; não sei que ar de inquieta
+alegria ella tinha hoje, que lhe não chegava o somno...</p>
+
+<p>&mdash;Seria tão viva a alegria d'ella, como é viva a amargura que me não
+deixara dormir a mim?</p>
+
+<p>&mdash;Amargura! Que tens, Francisco?</p>
+
+<p>&mdash;Não te fallou por mim o meu bilhete d'esta tarde?</p>
+
+<p>&mdash;O teu bilhete?... não... Dizias-me que era indispensavel fallares-me
+hoje... Não traduzi amargura n'isto... Cuidei que era uma saudade feliz
+e serena como a minha...</p> <span class='pagenum'>[26]</span>
+
+<p>&mdash;Oh! não, minha querida, é uma saudade que me despedaça... é a saudade
+que...</p>
+
+<p>&mdash;Como?! que linguagem é essa, Francisco! Não me tens agora aqui?! não
+sou eu tua para sempre?!</p>
+
+<p>&mdash;Sei que serás, Carlota, sei... mas eu preciso que chores commigo para
+me ser menos amarga a minha dor... É forçoso que nos separemos por
+alguns dias... mezes... annos...</p>
+
+<p>&mdash;Jesus! que nos separemos?! Onde vaes tu?</p>
+
+<p>&mdash;Sou chamado immediatamente a Lisboa.</p>
+
+<p>&mdash;A Lisboa!... para que és tu chamado a Lisboa, Francisco?</p>
+
+<p>&mdash;Não sei... é uma ordem terminante do ministro.</p>
+
+<p>&mdash;Oh meu Deus!... que lembrança terrivel!&mdash;exclamou com vehemencia
+Carlota&mdash;É impossivel! é impossivel!</p>
+
+<p>&mdash;Impossivel o que?</p>
+
+<p>&mdash;Nem te quero dizer a horrivel ideia que tive agora...</p>
+
+<p>&mdash;Diz, Carlota... vejamos se se encontram duas ideias horriveis.</p>
+
+<p>&mdash;Pois tambem suspeitas?... que te lembra, meu amigo?... diz, diz, se
+tambem julgas possivel...</p>
+
+<p>&mdash;Tambem suspeito que a ida de teu tio a Lisboa...</p>
+
+<p>&mdash;Sim, sim, é isso que me lembrou; mas não creias, porque meu tio é um
+bom homem. Ha muito que elle dizia que iria a Lisboa requerer um
+emprego. É ao que foi; mas... é verdade que...</p>
+
+<p>&mdash;Não receies atormentar-me, Carlota; diz tudo que te faz desconfiar...</p>
+
+<p>&mdash;É que hoje recebeu-se carta de meu tio, conheci a lettra do
+sobrescripto, quiz abril-a innocentemente, e meu pae tirou-me a carta da
+mão com grande sobresalto, dizendo que não era boa creação ler as cartas
+de outro. Eu disse-lhe que era uma curiosidade filha do desejo de saber
+como meu tio passava; e o pae voltou-me as costas, e eu bem vi que elle
+estava muito inquieto... mas...</p>
+
+<p>&mdash;Duvidas ainda, Carlota, que teu tio foi agenciar a minha saida do
+Porto! Duvidas que não foi traiçoeiro o consentimento de teu pae, sem ao
+menos me perguntar que familia ou haveres são os meus?</p> <span class='pagenum'>[27]</span>
+
+<p>&mdash;Isso é horrivel, meu amigo! não me convenças d'essa traição, que me
+matas! Elles não podem separar-nos, não! O que a morte póde fazer não o
+farão elles. Juro-t'o pela minha alma e por tudo quanto ha sagrado...</p>
+
+<p>&mdash;Não jures, Carlota; eu sei o que és para mim; vale mais essa tua
+afflicção, que todos os juramentos. Por quem és, não chores assim, meu
+querido anjo. Aqui o terrivel mal que nos ameaça é a saudade, a
+incerteza não. Se a nossa ventura vier mais tarde do que esperavamos,
+resignemo-nos, vençamos a desgraça com a esperança. Teu pae porque será
+contra mim? porque eu sou pobre? pois bem, Carlota, irás pobre para a
+companhia de teu marido. O meu pão chega para ti, e bastará para mim a
+felicidade de t'o alcançar á custa de honrado trabalho. Não aceitaremos
+uma moeda de cobre dos cofres de teu pae... Bem basta que esse dinheiro
+tenha sido o nosso algoz para o não querermos comnosco. Pobre é que eu
+te quero, e, se teu pae me não diz tão depressa que eras minha, ouviria
+da minha bôca uma renuncia formal do teu grande dote... Coragem, minha
+amiga. Eu vou a Lisboa, conheço logo a causa da minha chamada, desfaço
+as intrigas, se ellas lá me esperam, empenho em nosso favor amigos e
+parentes, que tenho alguns valiosos ao pé dos ministros. Voltarei para
+convencer teu pae de que eu reputei verdadeira a sua palavra, e me
+envergonhei por elle, suppondo necessario chamar a lei em nossa ajuda.
+Entrarei em tua casa, e dir-te-hei: Vem ser minha esposa! E tu sairás,
+pois não, minha Carlota?</p>
+
+<p>&mdash;Sim, sim, sairei; e por que não ha de ser já?!</p>
+
+<p>&mdash;Já?!</p>
+
+<p>&mdash;Sim, leva-me comtigo; não me deixes entregue a esta gente que me quer
+matar. Coméço a odial-os, e não poderei mais vel-os sem rancor. Leva-me,
+Francisco... Aceita-me assim pobre, e verás que te levo a maior riqueza
+d'este mundo, um coração onde eu tenho o segredo de fazer a nossa
+felicidade na pobreza. Não me respondes?</p>
+
+<p>&mdash;Queria responder-te de joelhos, Carlota! Tu és um anjo, és um bem que
+eu não mereço a Deus, e receio desagradar-lhe se faço soffrer teus paes,
+que, de certo, <span class='pagenum'>[28]</span> te devem amar muito, e cuidam que te fazem bem,
+separando-te de mim. Eu se fosse pae, e pae de uma filha assim,
+dal-a-hia ao primeiro que m'a viesse pedir, sem me mostrar virtudes
+dignas d'ella? Não diria a esse homem perfidamente que sim, para depois
+praticar a villania de o afastar, matando-lhe o coração a punhaladas
+traiçoeiras... não mostraria ao amante de minha filha o céo, para depois
+o despenhar no inferno; mas... custar-me-hia muito a dizer-lhe: Ahi te
+dou o thesouro que tive no coração dezesete annos, que guardei para me
+dar alegria nas amarguras da velhice... leva-o, e deixa-me só com a
+minha saudade irremediavel!... Não, Carlota, é cêdo ainda para dares a
+teus paes esse desgosto. O teu amor ensina-me a ser nobre. Ha um amor
+que faz tyrannos e crueis; mas esse amor não é o meu. Sou generoso para
+todo o mundo, e para os teus mais que para outrem. Ninguem dirá que
+calculei com os cem mil cruzados de teu pae, quando eu tiver uma casa
+que te offereça, á hora do dia, na presença de quantos quizerem ver como
+um homem pobre serve um pobre jantar a sua mulher. Fica, minha querida
+Carlota, fica em tua casa. Nós exageramos o infortunio. É proprio do
+muito amor que nos temos; mas saibamos empregar as armas da razão para
+vencer uma desgraça imaginária. Vou a Lisboa, ouço o que me querem,
+volto com licença aqui, apresento-me a teu pae no dia dos teus annos, e
+no seguinte venho pedir-lhe o cumprimento da sua palavra. Á palavra <em>não</em>,
+encontro-te ao meu lado... e depois, venham todas as potencias do
+inferno contra nós.</p>
+
+<p>&mdash;Francisco!&mdash;murmurou Carlota, despeitada&mdash;tu não me amas... porque não
+receias perder-me.</p>
+
+<p>&mdash;Perdôo-te a injustiça, Carlota... Diz o que te não vem do coração,
+diz, minha amiga, que eu até das injurias, se de ti me vierem, tirarei
+provas de que me amas muito, e crês que te amo. Ha dois annos a amar-te
+assim! Ha dois annos a respeitar-te como irmã, acarinhando-te como
+esposa! Ha dois annos a viver de uma esperança, que só ás tuas palavras
+se afoutou a dizer que existia! O homem que assim pensou não podia hoje
+aceitar a tua fuga, sem tu me dizeres que é preciso roubar-te para te
+<span class='pagenum'>[29]</span> merecer. Oh! isso nunca tu m'o dirás, anjo do céo, porque então
+pouco apreço daria eu á alma que não tem a intrepidez de dizer «sou
+livre».</p>
+
+<p>Carlota soluçava com a face apoiada na pilastra da varanda, e os olhos
+fitos no céo. O aperto de coração que a suffocava era mais que o
+exprimivel e imaginavel. Essas angustias soffrem-se; mas não deixam
+reminiscencias aos que as devoraram. São como as agonias do naufragado,
+que não preenchera ainda a conta dos seus dias, e quiz em vão contar aos
+que o salvaram a suprema afflicção do afogamento. Para as torturas de um
+adeus, entre duas almas animadas por um só espiraculo de vida, sei eu
+que ha na lingua humana uma palavra, uma só: <span class="small-caps">INFERNO</span>. Isso é peior que o
+morrer, porque na morte ha o esquecer graduado por cada estalar de fio
+que nos atava aos poucos bens d'este mundo: ha o extremo dom do arbitro
+das vidas&mdash;a resignação sem lucta, o luzir da estrella esperançosa que
+se ergue detraz do tumulo, o recordar-se dos anceios para Deus, quando
+as brilhantes illusões da terra se convertiam n'um como tenue vapor de
+incenso que nos prendia aos olhos lagrimosos até o vermos entrar no céo.</p>
+
+<p>Mas o adeus de Carlota Angela a Francisco de Mendonça!... Essas
+derradeiras palavras, que já não eram mais que um longo gemido,
+convulso, suffocado, a cada impeto dos dois corações que rasgavam os
+peitos para se juntarem!........................................</p>
+
+<p>Linda expirava a noite. Raiava a aurora, empallidecendo as estrellas.
+Uma aureola de frouxa luz cintava os horizontes. Na extrema orla do mar
+enrubesciam-se as aguas, e calava-se o rumorejar da vaga, como para
+ouvir o hymno matinal dos madrugadores alados.</p>
+
+<p>Era um formoso amanhecer aquelle! Tão donoso, tão alegre, tão radiante
+tudo, só tu, Carlota, com os olhos na collina onde viste o derradeiro
+adeus do amante, e a mão no seio como a suster a vida que te foge,
+perguntas á tua razão se tamanha angustia não é um sonho! Acorda,
+martyr, que o teu dia de desgraça amanheceu, e será longo!</p> <span class='pagenum'>[30]</span>
+
+
+
+
+<h2>V</h2>
+
+<div class="citacao">
+<div style="margin-left: 6em;"> Sai se o vulto de meu corpo<br>
+<span style="margin-left: 4em;">Mas ei non.</span><br>
+Cá ós çocos vos fica morto<br>
+<span style="margin-left: 4em;">O coraçon.</span><br>
+</div>
+
+<p class="direita"><span class="small-caps">Egas Moniz Coelho</span>. (?)</p>
+</div>
+
+<div class="citacao">
+ <p>... Si notre affection est traversée; si elle rencontre des
+ obstacles, elle réagit, et cette réaction, impétueuse, convulsive,
+ comme celle de tout ressort agitée et comprimée, nous porte á des
+ mouvemens desordonnés, par conséquent accompagnés de souffrance.
+ Notre affection, alors, devient <em>passion</em>. Et comme les obstacles qui
+ l'irritent ne peuvent jamais être placés que par les intérêts
+ d'autres personnes, elle nous anime d'une violente <em>haine</em> contre ces
+ personnes si offensives, si importunes; elle change notre douceur
+ en brusquerie, notre générosité en sentimens odieux.</p>
+
+<p class="direita"><span class="small-caps">Azais</span>. (<em>Précis du systême universel.</em>)</p>
+</div>
+
+<p>Francisco Salter foi, n'aquelle mesmo dia, ao Candal offerecer a
+Norberto de Meirelles os seus serviços em Lisboa, onde era chamado
+pressurosamente.</p>
+
+<p>O negociante não tinha pratica ou habilidade bastante para simular no
+rosto a surpreza ou o descontentamento da inesperada ausencia do genro
+apalavrado. Manifestou, em toda a expressiva estupidez com que a
+providencia dos grosseiros velhacos lhe dotara a physionomia, a alegria
+damnada que lhe não cabia no bojo do peito. Mendonça evidenciou as suas
+suspeitas, e arrependeu-se de não ter convertido em peçonha toda aquella
+alegria, aceitando a fuga de Carlota, horas antes.</p>
+
+<p>&mdash;Desejava despedir-me das senhoras&mdash;disse Mendonça.</p>
+
+<p>&mdash;Minha mulher&mdash;tartamudeou o negociante&mdash;foi <span class='pagenum'>[31]</span> á missa, e mais a
+menina, a uma capellinha á Bandeira, senão com todo o gosto...</p>
+
+<p>Mendonça, quando entrara o portão da quinta, vira Carlota através de uma
+vidraça. Carlota, pé ante pé, viera, a occultas da mãe, avisinhar-se da
+sala, com o sentido de, caso o pae a não chamasse, entrar na sala onde
+Mendonça estava, como de passagem para outra, e fingir-se surprendida do
+encontro.</p>
+
+<p>Foi o que ella fez ao tempo em que o negociante acabava de improvisar
+uma missa na capella da Bandeira.</p>
+
+<p>&mdash;Ai!&mdash;exclamou ella&mdash;estavam aqui!...</p>
+
+<p>&mdash;Acabava eu de pedir licença ao snr. Meirelles&mdash;disse Mendonça,
+sorrindo ironicamente&mdash;para offerecer a v. s.ª e a sua mãe o meu
+prestimo em Lisboa, para onde parto hoje ás quatro horas da tarde.</p>
+
+<p>O arrozeiro, em pé, com os braços estendidos ao longo dos flancos
+abdominaes, abria e fechava as mãos, como um idiota: não sabia fazer
+outra gesticulação mais parva, quando a sua inepcia fosse tal que se lhe
+fechassem todas as evasivas de uma posição falsa.</p>
+
+<p>&mdash;O snr. Norberto&mdash;proseguiu Francisco Salter, cedendo ao prazer de
+affrontar a mentira do villão diante da propria filha&mdash;disse-me que v.
+s.ª e sua mãe estavam na Bandeira ouvindo missa, e eu... retirava-me...</p>
+
+<p>Carlota encarou o velho, e viu um tregeitar de olhos, que a obrigou a
+baixar os d'ella, por vergonha de si e de seu pae. Salter teve dó de
+ambos, e mudou de conversação.</p>
+
+<p>&mdash;Não sei que motivos imprevistos me chamam a Lisboa; talvez as ameaças
+de uma nova invasão hespanhola, ou bem póde ser que se tema um
+definitivo assalto da França...</p>
+
+<p>&mdash;Pois virão cá esses herejes de Napoleão?!&mdash;exclamou o negociante, já
+transfigurado pelo susto dos francezes, mal incomparavelmente maior,
+que destruiu o vexame em que o deixou a apparição da filha.</p>
+
+<p>&mdash;Póde ser que venham, snr. Norberto, responder ao desafio que lhes
+mandamos pelos nossos soldados do Roussillon, quando a França liquidava
+as suas contas com a Hespanha.</p> <span class='pagenum'>[32]</span>
+
+<p>Norberto não o entendeu; mas redarguiu:</p>
+
+<p>&mdash;Se elles cá vem, é contar que não deixam nada; diz que mettem a saque
+tudo quanto topam, pois não mettem?</p>
+
+<p>&mdash;É possivel; mas v. s.ª previna-se, escondendo o seu precioso aqui no
+Candal, por exemplo, onde de certo os francezes não virão. Ahi está o
+inconveniente de ser rico. Já o snr. Norberto está a soffrer com o mêdo
+de que o obriguem a uma contribuição...</p>
+
+<p>&mdash;Se lhe parece.... o caso não é para menos: quem não tem nada, tanto se
+lhe dá como se lhe deu; mas quem lhe custou a ganhar o que tem, pouco ou
+muito, quer paz e socego.</p>
+
+<p>&mdash;Não se aterre antes de tempo, snr. Norberto,&mdash;replicou Mendonça,
+sorrindo a Carlota&mdash;quando os francezes invadissem Portugal, eu ajudaria
+a v. s.ª a defender o que é seu, não só como esposo de sua filha, mas
+tambem como seu amigo.</p>
+
+<p>&mdash;Isso lá...&mdash;regougou o mercieiro&mdash;muito obrigado, não me despeço do
+favor: mas o senhor é militar, e quando isso for não lhe ha de faltar
+por lá que fazer, na guerra do mar.</p>
+
+<p>&mdash;Assim aconteceria&mdash;tornou Mendonça, enterrando lentamente o estillete
+observador&mdash;se eu não tencionasse pedir a minha baixa do serviço, para
+evitar que as revoluções perturbem a felicidade de minha mulher e a
+minha.</p>
+
+<p>&mdash;Então que modo de vida queria o senhor ter, se casasse com a minha
+Carlota?</p>
+
+<p>&mdash;Outro qualquer mais permanente, mais descansado; negociante, por
+exemplo.</p>
+
+<p>&mdash;E que é dos fundos?</p>
+
+<p>&mdash;Fundos?</p>
+
+<p>&mdash;Sim, o casco do negocio?</p>
+
+<p>&mdash;O casco!... a que chama v. s.ª casco?</p>
+
+<p>&mdash;Casco é o cabedal para começar.</p>
+
+<p>&mdash;Meu sogro dar-me-hia...</p>
+
+<p>&mdash;Dinheiro?! meu amiguinho, está quasi todo empregado em torrões; e eu,
+emquanto vivo, não dou nada.</p>
+
+<p>&mdash;Mais uma razão&mdash;replicou Mendonça, condoido <span class='pagenum'>[33]</span> do vexame de Carlota,
+e seguro, mais que seguro, do villão caracter do arrozeiro&mdash;mais uma
+razão para v. s.ª não receiar a invasão dos francezes... Agora tem
+logar&mdash;proseguiu elle, mudando de ironico para circumspecto e grave&mdash;uma
+observação que me esqueceu ha dias, quando tive a ventura de pedir-lhe a
+snr.ª D. Carlota. Eu, snr. Norberto, pedi sua filha, simplesmente sua
+filha; não pedi dinheiro, nem pedirei jámais. Eu conto com recursos
+proprios para que ella não sinta falta de commodidades que deixou em
+casa de seus paes. O meu patrimonio é a patente que tenho e as bem
+fundadas esperanças de me augmentar n'esta carreira. Não me julgue v.
+s.ª atido ao dote de sua filha, nem cuide que me affligi com a ameaça de
+nada lhe dar emquanto vivo. Póde o snr. Norberto gastar, ou augmentar o
+que tem, que sua filha não esperará a morte do pae para poder comprar
+mais um vestido. Faça, portanto, justiça ás minhas intenções, e
+conceda-me que eu dê liberdade a algumas ideias que me estão inquietando
+e magoando.</p>
+
+<p>V. s.ª não procedeu lealmente commigo, quando me deu, sem reparo, sua
+filha. Rogo á snr.ª D. Carlota me consinta este desabafo, porque a
+clareza, n'este momento, é necessaria a todos nós, e o amor e o decoro
+costumam, nas almas nobres, soffrer juntos, quando um d'elles é
+offendido... e agora são ambos.</p>
+
+<p>&mdash;Eu não entendo o que v. s.ª ahi está a dizer&mdash;atalhou Norberto
+conscienciosamente.</p>
+
+<p>&mdash;O snr. Mendonça...&mdash;acudiu Carlota; mas o pejo embargou-lhe a voz.</p>
+
+<p>&mdash;Eu queria dizer ao snr. Norberto de Meirelles&mdash;tornou Mendonça&mdash;que
+fez v. s.ª mal em dar uma palavra de que se quer desquitar por meios
+menos honestos, e á custa talvez da minha liberdade. A ida de seu
+cunhado á capital, e a ordem de eu ir, sem perda de tempo, a Lisboa,
+escondem uma trama que eu espero desenredar em oito dias. Se o snr.
+Norberto e seu cunhado julgaram que uma intriga basta para aniquilar um
+amor de dois annos, uma união de toda a vida já abençoada por Deus, que
+vê a pureza das minhas ambições, enganaram-se! Retardar não é destruir.
+Eu confio tanto no generoso <span class='pagenum'>[34]</span> coração da snr.ª D. Carlota como em mim
+proprio; e só o muito amor me podia dar a mim esta franqueza com que
+fallo, e a ella a indulgencia com que me ouve accusar o proceder injusto
+de seu pae.</p>
+
+<p>&mdash;O senhor está a insultar-me!&mdash;exclamou Norberto&mdash;e demais a mais em
+minha casa!</p>
+
+<p>&mdash;Eu não insulto, senhor, queixo-me de ter sido ultrajado, e reconheço,
+n'esse desabrimento, que é certissima a perfidia com que fui enganado.
+Retiro-me, para que v. s.ª não me offenda terceira vez, dizendo-me que o
+insulto.</p>
+
+<p>&mdash;Pois o melhor é isso&mdash;redarguiu Norberto.&mdash;O senhor pensava que me
+levava á valentona? Eu tambem tenho amigos, e sei o que hei de fazer!...</p>
+
+<p>&mdash;Que ha de fazer o pae?&mdash;disse Carlota com altivez&mdash;O pae não póde
+fazer nada.</p>
+
+<p>&mdash;Que dizes tu, Carlota?!&mdash;trovejou Norberto.</p>
+
+<p>&mdash;Digo que não ha forças humanas que me privem de casar com este senhor.
+O pae governa no seu dinheiro, e nós nada lhe pedimos. O snr. Mendonça,
+se quizesse ser menos generoso com meu pae, estaria já casado commigo,
+porque eu o auctorisei a tirar-me de casa por justiça.</p>
+
+<p>Norberto, como todas as indoles abjectas, caira no miseravel da sua
+atonia, sob a fulminante coragem de Carlota. Francisco Salter
+aproximou-se d'ella, tomou-lhe a mão, como se estivessem sós, e
+murmurou:</p>
+
+<p>&mdash;A virtude, que Carlota chamou generosidade, continúa. Vou a Lisboa,
+porque sou militar, e transgrido a honra e dever não me apresentando.</p>
+
+<p>Mendonça despediu-se de Carlota Angela, que chorava, e de Norberto de
+Meirelles, que limpava com o canhão da japona de cotim o suor da brunida
+testa.</p>
+
+<p>D. Rosalia faltara a este conflicto, porque, atarefada na cozinha com a
+liquidação dos legumes vendidos na manhã d'aquelle dia, não dera fé de
+entrar Mendonça.</p>
+
+<p>Carlota Angela, apenas sósinha com seu pae, voltou-lhes as costas, e
+saiu da sala.</p>
+
+<p>Norberto ficara de tal modo aturdido com o desembaraço da filha, que
+parecia temel-a. Procurou a mulher, <span class='pagenum'>[35]</span> e contou-lhe, como elle podia,
+o succedido. D. Rosalia benzeu-se tres vezes, e tres vezes levou os
+braços em arco á altura da cabeça, acção favorita da grossa matrona,
+quando queria exprimir o supremo espanto.</p>
+
+<p>Animando-se mutuamente, entraram no quarto de Carlota, e gritaram ambos
+ao mesmo tempo:</p>
+
+<p>&mdash;Filha ingrata! nós te amaldiçoamos!</p>
+
+<p>&mdash;Para sempre!&mdash;disse a solo o snr. Norberto.</p>
+
+<p>&mdash;Para sempre!&mdash;repetiu D. Rosalia.</p>
+
+<p>&mdash;Amaldiçoada!&mdash;bradaram em dueto.</p>
+
+<p>&mdash;E por que me amaldiçoam?&mdash;disse Carlota&mdash;que crimes são os meus?</p>
+
+<p>&mdash;Ainda perguntas?!&mdash;respondeu Norberto, opilando olhos, bochechas,
+nariz, e tudo o mais susceptivel de opilação na sua elastica
+physionomia&mdash;Pois não tiveste o atrevimento de me dizer ainda agora que
+eu não podia fazer nada?</p>
+
+<p>&mdash;Disse, sim, senhor; disse, porque ha só um meio de me prohibir o
+casamento com a pessoa a quem o pae me deu: é matarem-me.</p>
+
+<p>&mdash;Isso diz-se a teu pae, rapariga?&mdash;-bradou a mãe.</p>
+
+<p>&mdash;A verdade diz-se aos paes; mentir-lhes é que é crime. Para que hei de
+eu dizer que faço a vontade a meu pae, se não sou capaz de cumprir a
+minha palavra? Logo que Mendonça voltar de Lisboa, se elle me não
+procurar, procuro-o eu. Se elle me quizesse com a mira no dote, faria
+todas as diligencias por que me dotassem, ou morreria de paixão por me
+não dotarem; felizmente, o homem que Deus me destina é a mim que me ama,
+e não ao dinheiro de meus paes; para ser sua mulher basta-me o coração;
+pois bem, fique o dinheiro a meu pae, e seja o coração para o homem que
+não exige de mim outros thesouros.</p>
+
+<p>Norberto olhava Rosalia, Rosalia olhava Norberto, grotescamente
+pasmados. Estranha era para elles a linguagem, o enthusiasmo, a
+altiveza, as attitudes de Carlota. Queriam contradictal-a com os
+argumentos triviaes de um casamento rico; mas a migalha de bom senso que
+tinham ambos, bastava a convencel-os da inutilidade de similhantes
+razões. Queriam leval-a pelo terror; mas com <span class='pagenum'>[36]</span> tanto mimo a tinham
+deixado emancipar-se desde creança, que não sabiam agora com que gestos,
+com que palavras, exprimir o agastamento, a admoestação irada, a
+soberania paternal.</p>
+
+<p>O coração de Rosalia era bom, e seria ella a protectora do casamento, se
+a não tolhessem os prejuizos de classe. A mulher de Norberto cuidava, em
+boa consciencia, que sua filha não podia ser feliz, casando sem o
+precedente de escripturas de doação, sem a concorrencia de doadores bem
+ricos e bem estupidos por parte do noivo. Por mais que ella quizesse
+descobrir no official de marinha os encantos que seduziram sua filha, a
+tapada creatura o que encontrava era motivo para pasmar cada vez mais.</p>
+
+<p>&mdash;Um engarilho de bigode como um chibo...&mdash;dizia ella a Carlota, depois
+que Norberto se retirara com mêdo de ceder á indignação, que o
+enfurecia&mdash;um pechibeque que não tem terra, nem leira, nem ramo de
+figueira, ó rapariga, que feitiço te fez aquelle patavina? Ha por ahi
+tanto rapaz bem azado, com negocio estabelecido, e creditos... se
+querias casar, por que o não tinhas dito, que já se tinha escolhido a
+flor dos rapazes do Porto? Está ahi o filho do Antonio José da Silva, e
+do Joaquim José Guimarães, que por entre os dentes deram a entender a
+teu pae que te queriam, e ainda estão solteiros, não tens mais que
+fallar... Ó mulher! isso foi enguirimanço do demonio! Por que não casas
+tu com um dos outros?</p>
+
+<p>&mdash;Perde o tempo, minha mãe&mdash;disse Carlota com firmeza.&mdash;Esses homens
+aborreço-os; o mundo tem para mim um só homem; não vejo, nem quero ver
+outro: é Francisco de Mendonça, porque sou d'elle, considero-me já sua
+mulher, e...</p>
+
+<p>&mdash;Tu que dizes, Carlota!?&mdash;bradou apavorada D. Rosalia&mdash;És já mulher
+d'elle? Pois tu... Credo! tu estás ahi a dizer blasphemias... Ó
+desgraçada, pois tu...</p>
+
+<p>&mdash;Eu quê! o que está ahi a mãe a fazer uns espantos que não sei a que
+vem? Se me julgou culpada de alguma acção indigna de mim, é mais uma
+injustiça que faz ao homem que amo. Tenha a segurança de que Mendonça
+não me humilha; pelo contrario, eleva-me, ama-me bastante, <span class="pagenum">[37]</span> e é
+bastante virtuoso para não querer que a minha consciencia me accuse de
+alguma fraqueza.</p>
+
+<p>Oh! ninguem sabe comprehender, como quem ama, uma nobre alma! Tenho eu,
+e elle tambem tem a infelicidade de sermos avaliados por pessoas que
+adoram o dinheiro sobre todas as cousas, e crêem que fóra do dinheiro
+não ha virtudes nem contentamentos. Ó minha mãe, foi uma desgraça
+darem-me uma educação differente da que receberam meus paes. Eu vejo as
+cousas e as pessoas de um modo diverso. Olho para a riqueza como para um
+obstaculo á minha ventura, e não posso deixar de aborrecel-a...</p>
+
+<p>Bem vejo que minha mãe se admira d'esta linguagem, creia que não é falta
+de respeito, nem confiança nas minhas fracas forças; é animo que me dá
+um amor puro, e digno de mim; é uma força de que eu preciso para
+convencer meus paes de que privar-me de casar com Mendonça é o mesmo que
+matar-me!</p>
+
+<p>Minha mãe não quer que eu morra, e ha de proteger-me, ha de amollecer o
+duro coração de meu pae, ha de lembrar-lhe que o consentimento dado não
+póde ser negado sem deshonra para elle, e grandes torturas para mim.
+Seja por mim, minha querida mãe, seja boa como tem sido sempre. Tenha dó
+da sua filha unica, da filha que nunca lhe desobedeceu, e, se hoje
+desobedece, deve ser muito dolorosa a violencia que lhe querem fazer...</p>
+
+<p>Carlota Angela soluçava no seio de D. Rosalia, cujos vasos lacrimaes se
+romperam copiosamente.</p>
+
+<p>Eram de bom agouro as lagrimas da enternecida mãe.</p>
+
+<p>As difficuldades, que ella oppunha, eram vencidas por novas supplicas de
+Carlota. D. Rosalia acabara por prometter, com o seu silencio, vencer a
+resistencia do marido.</p>
+
+<p>Norberto saíra entretanto para o Porto, e fora ao paço do bispo prevenir
+a magistratura ecclesiastica contra as diligencias de Francisco Salter
+de Mendonça. Alguem o aconselhou que fizesse entrar sua filha n'um
+convento, para obviar ao rapto, visto que, dado o passo da fuga, o mais
+airoso e honesto era remediar a deshonra irreparavel sem o casamento.</p>
+<span class='pagenum'>[38]</span>
+
+<p>D. Rosalia Sampayo tinha uma irmã freira benedictina, no Porto, senhora
+muito reformada, muito rezadeira, e havida em conta de predestinada, lá
+dentro, e de religiosa illustrada entre as pessoas das suas relações.</p>
+
+<p>Carlota Angela visitava-a miudas vezes, e entretinha-se longas horas na
+grade, e até alguns dias dentro do mosteiro, onde sua tia lhe ensinava
+muitas devoções mirificamente salutares, com as quaes Carlota saía
+convencida de que, fazendo-as um mez, ganharia indulgencias bastantes
+para remir das penas do purgatorio toda a christandade.</p>
+
+<p>A madre Rufina, sem desagradar ao seu director espiritual, frade
+carmelita de poucas lettras e muitas virtudes, era uma tolerante
+senhora, a quem Carlota confessara a sua inclinação ao official de
+marinha, resultando-lhe d'ahi ter de rezar, por conselho da tia, mais
+algumas devoções para que a Virgem lhe inspirasse o melhor destino
+n'este mundo.</p>
+
+<p>Carlota dizia-lhe que o seu apaixonado era pobre. Madre Rufina replicava
+que pobre era quem não tinha a graça de Deus. Carlota redarguiu que
+talvez os paes não a dessem a um rapaz sem dote. A benedictina appellava
+para a vontade do Altissimo, que fazia tudo pelo melhor. Ora, Carlota
+Angela, melhor ou peior avisada, entendia que Deus, na maxima parte dos
+actos humanos, e nomeadamente nos casamentos, não punha nem dispunha.
+Isto será menos orthodoxo; mas é necessario impor á responsabilidade do
+homem, ou do diabo, cousas que por ahi ha que não parecem de Deus.</p>
+
+<p>Norberto de Meirelles foi do paço do bispo ao convento de S. Bento da
+Avè Maria, e fez chamar sua cunhada. Contou a desordem em que se achava
+sua casa, foi eloquente no seu genero, desafogou a ira abafada em
+presença da filha, e terminou dizendo que, o mais tardar no dia
+seguinte, Carlota havia de entrar no convento, onde estaria até se lhe
+varrer a mania de casar com o tal Pedro-malas-artes.</p>
+
+<p>A madre Rufina respondeu que na casa do Senhor não se recebia ninguem
+introduzido á força; que sua sobrinha não estava no caso de aceitar com
+prazer o recolher-se <span class="pagenum">[39]</span> a um convento, quando o seu coração propendia
+e ligava a outros amores. E concluiu, aconselhando a seu cunhado
+prudencia e caridade com as inclinações de Carlota, que, se não eram
+convenientes aos olhos do mundo, tambem não eram peccadoras aos olhos de
+Deus.</p>
+
+<p>E, em resposta ás impertinentes réplicas de Norberto de Meirelles, a
+digna esposa do Senhor prometteu chamar sua sobrinha, relatar-lhe as
+mágoas de seu pae, tentar demovel-a do seu proposito, e pedir muito,
+primeiro, a Maria Santissima que tocasse o coração de Carlota com a
+resolução mais conducente ao caminho da virtude n'este mundo, que é o da
+salvação no outro.</p>
+
+<p>Norberto saiu pouco contrito, e notou que sua cunhada gosava uma
+reputação usurpada. O homem achava aquelles principios irreconciliaveis
+com a santidade de que D. Rosalia fazia o panegyrico, todos os dias. Não
+obstante, a irritação moderou-se-lhe, na esperança de que, em ultimo
+refugio, seu cunhado doutor faria em Lisboa, com o dinheiro, o que a
+violencia não conseguisse cá.</p>
+
+<p>A freira pediu ao capellão do mosteiro que lhe acompanhasse sua
+sobrinha; e teve com ella o seguinte dialogo, quasi textual dos
+apontamentos de Carlota Angela, que devemos á confidencia de uma sua
+amiga, de quem logo fallaremos:</p>
+
+<p>&mdash;Teu pae, menina, esteve aqui hontem, e fez-me pena. Pediu-me que te
+despersuadisse do amor a...</p>
+
+<p>&mdash;Pediu-lhe um impossivel, minha tia&mdash;interrompeu Carlota.</p>
+
+<p>&mdash;Nada é impossivel a Deus, minha sobrinha.</p>
+
+<p>&mdash;Deus escuta-se na consciencia, e a consciencia não me condemna o
+coração.</p>
+
+<p>&mdash;Mas que te diz ella sobre os deveres de uma filha?</p>
+
+<p>&mdash;Diz que tenho satisfeito a todos aquelles em que correspondo aos
+deveres de pae.</p>
+
+<p>&mdash;Não sejas tão absoluta nas tuas respostas, Carlota. A desobediencia é
+um crime.</p>
+
+<p>&mdash;E o suicidio, minha tia?</p>
+
+<p>&mdash;O suicidio é o maior dos crimes, porque é o desprezo do divino remedio
+nas dores passageiras d'esta vida.</p> <span class='pagenum'>[40]</span>
+
+<p>&mdash;Pois creia que obedecer é morrer; se obedeço, se retiro o meu amor...
+retirar, meu Deus! eu disse uma loucura! eu não posso retirar o meu amor
+a Francisco; o mais que posso é mentir; mas essa mentira custa-me a
+morte... é o suicidio, e mais ainda... é um assassinio, porque eu mato o
+homem que me é tudo n'esta vida...</p>
+
+<p>Carlota rompeu n'um alto soluçar de lagrimas, que fez chorar a
+religiosa.</p>
+
+<p>&mdash;É escusado&mdash;disse esta, após um longo intervallo de silencio, cortado
+de suspiros&mdash;é escusado combater a tua paixão. Eu pedi tanto ao Senhor,
+em communidade, com algumas santinhas d'esta casa, que te mudasse a
+tenção, que já agora não posso duvidar que o céo abençôa a tua união com
+esse mancebo. Já não te reprehendo, nem dissuado, minha sobrinha.
+Faremos com tua mãe o que não podérmos fazer com o espirito teimoso de
+teu pae. Enternece-a com as tuas lagrimas, menina; esperta-lhe a
+compaixão de que está cheio um coração maternal.</p>
+
+<p>&mdash;Já o consegui; minha mãe chorou commigo, e prometteu alcançar de meu
+pae o consentimento que elle já tinha dado.</p>
+
+<p>&mdash;Já tinha dado?! a quem?</p>
+
+<p>&mdash;A Francisco Salter, quando me foi pedir.</p>
+
+<p>&mdash;E depois? desdisse-se!...</p>
+
+<p>&mdash;Quando consentiu, foi para dar tempo a meu tio de nos urdir uma
+traição. Francisco partiu hontem para Lisboa, chamado a toda a pressa. O
+plano é talvez demoral-o lá; mas de que serve a má fé de meu pae, e as
+astucias de meu tio? Cá está o meu coração para vencer tudo. Cêdo ou
+tarde, Francisco voltará, e depois... e depois, se tanto for necessario,
+fujo de casa.</p>
+
+<p>&mdash;Santo nome de Jesus! não digas tal desatino, que offendes a Deus. O
+teu amor, se tal fizesses, deixaria de ser um sentimento honesto, minha
+sobrinha. Ha nódoas que nunca se lavam, e intenções boas que deixam
+sempre uma face má voltada para os juizos severos do mundo. Já agora,
+filha, esgota todo o teu calix de fel para que se não diga que achaste
+doçura no crime. Eu entrei de vinte e dois annos n'esta casa, estou cá
+ha vinte e seis, e ainda me recordo do que era o mundo lá de fóra, e o
+<span class='pagenum'>[41]</span> que lá não aprendi ensinaram-me cá pessoas que entraram para aqui
+sangrando ainda das chagas que receberam lá.</p>
+
+<p>Carlota, eu hoje não te fallo a linguagem que me ouviste até aos
+quatorze annos. Conheço o teu coração, e acompanhei-lhe o
+desenvolvimento mais de perto que teus paes. Tua mãe não te podia
+entender, porque tua mãe saiu aos quinze annos da companhia de um tio
+abbade para casar com um homem capaz de lhe abafar a intelligencia, se
+ella a tivesse. Teu pae é um honrado commerciante, tem sabido augmentar
+os seus haveres com a mira de te deixar muito rica, e não entende nada
+de coração.</p>
+
+<p>Já vês, minha querida sobrinha, que teus paes ignoram a sua culpa, e não
+fazem mais do que julgam ser o melhor para a tua felicidade. Não os
+desgostes emquanto for compativel a obediencia com os affectos
+invenciveis da tua alma. Teu pae quer que te recolhas a este convento.
+Se vieres, se quizeres vir para a minha companhia, não preciso dizer-te
+que as tuas acções hão de ser aferidas pelos deveres de uma menina
+recolhida n'esta casa. D'aqui diligenciaremos o teu casamento com esse
+sujeito; mas as nossas diligencias hão de cooperar todas sobre o animo
+de teu pae, até obtermos o consentimento, esquecendo-nos de que elle
+procedeu mal, negando o que uma vez tinha concedido. Agora, pensa,
+Carlota.</p>
+
+<p>&mdash;Tenho pensado.</p>
+
+<p>&mdash;Queres, ou não queres entrar no convento?</p>
+
+<p>&mdash;Quero sim, minha tia; hoje mesmo, se é possivel.</p>
+
+<p>&mdash;É, que eu tenho ainda licença para tu poderes entrar; mas é preciso
+que teu pae o saiba.</p>
+
+<p>Carlota Angela desceu acceleradamente as escadas que conduziam da grade
+para a portaria. Ia banhada de lagrimas. Ao abrir-se a porta, com o seu
+tristonho ranger nos gonzos, Carlota estremeceu, e apoiou a face, como
+esvaîda, no cunhal do muro.</p>
+
+<p>&mdash;Vem, menina,&mdash;disse do interior a madre Rufina.</p>
+
+<p>Carlota Angela pôz o pé no limiar, e exclamou, estendendo os braços para
+a madre porteira:</p> <span class='pagenum'>[42]</span>
+
+<p>&mdash;Disse-me agora o coração que era para sempre!... Que é isto que eu
+sinto, meu Deus!</p>
+
+<p>&mdash;Se é Deus que t'o faz sentir, minha sobrinha, louvemol-o todas pelo
+bello presagio que te inspirou.</p>
+
+<p>A porta fechou-se. Carlota, rodeada de freiras, e nos braços de todas,
+soltou um ai que parecia um grito desentranhado do coração.</p> <span class='pagenum'>[43]</span>
+
+
+
+
+<h2>VI</h2>
+
+<div class="citacao">
+Qui amans egens ingressus est princeps in amoris vias,<br>
+Superavit &#339;rumnis is suis &#339;rumnas Herculis.<br>
+
+<p class="direita"><span class="small-caps">Plauto.</span> (<em>Persa.</em>)</p>
+</div>
+
+<div class="citacao">
+ <p>O demonio da ambição...</p>
+
+<p class="direita"><span class="small-caps">A. Herculano.</span> (<em>Monge de Cister.</em>)</p>
+</div>
+
+
+<p>Francisco Salter de Mendonça, logo que chegou a Lisboa, procurou o
+ministro da marinha, e encontrou-o, contra as suas presumpções, bem
+encarado e affavel.</p>
+
+<p>D. Rodrigo de Sousa Coutinho era um astuto politico, sabia conhecer os
+parvos pavores do intendente geral da policia, e amava bastante a pasta
+para contrariar as suggestões do principe regente, que tremia dos
+pedreiros-livres, quando não tremia das conspirações da filha de Carlos
+IV.</p>
+
+<p>Ainda assim, o ministro, protector affeiçoado de Salter de Mendonça, e
+particular amigo do frade progenitor, que valia muito com Mellos e
+Ficalhos, houve-se astutamente na recepção do official de marinha,
+mostrando-lhe a ordem do dia, em que era promovido a capitão-tenente, e
+dando-lhe os emboras da escolha acertada que o principe regente fizera
+dos seus talentos e energia, para, com mais dois officiaes, o enviar ao
+Brazil a correr com o apresto de uma esquadra, que as prevenções da
+guerra demandavam.</p>
+
+<p>Este gracioso acolhimento desfez, ao primeiro intuito, as suspeitas de
+Mendonça. A intriga era incompativel com a mercê do posto, e a honraria
+do encargo. A reflexão, porém, sobreveio ao juizo da primeira impressão,
+e Salter, recordando o que se passara no Candal, creu de <span class='pagenum'>[44]</span> novo que o
+bacharel promovera o seu desterro, simulada com a mascara do favor. </p>
+
+<p>A nova de ter sido adjunto ao intendente Manique o tio de Carlota Angela
+revalidou a desconfiança.</p>
+
+<p>Mendonça apresentou-se ao ministro, e pediu licença para tornar ao
+Porto, onde o chamavam compromissos, do coração em que a sua palavra de
+honra se achava empenhada. D. Rodrigo objectou com a necessidade urgente
+da partida no praso fixo de quatro dias; discorreu profusamente ácerca
+da primazia dos deveres de portuguez em confronto com os particulares do
+coração; e encareceu o azedume com que sua alteza, o principe regente»
+veria posporem-se negocios do estado ás allianças amorosas de um subdito
+que lhe merecera tão relevante prova de real confiança.</p>
+
+<p>Instava, por outra parte, o frade benedictino, e a parentella illustre
+do frade, vaticinando ao capitão-tenente um almirantado em poucos annos
+de serviço.</p>
+
+<p>Para estes prophetas de glorias ensurdecera Mendonça.</p>
+
+<p>O coração accusava-o de ingrato e vil, se a cabeça se deixava
+instantaneamente desvairar com as vanglorias da fama. A imagem chorosa
+de Carlota Angela apparecia-lhe como um estimulo de honra, se o fraco
+espirito humano inclinava ouvidos aos embaimentos da consideração, do
+renome, e dos altos destinos a que o conduzia uma boa estrella.</p>
+
+<p>Mendonça, quando as felicitações de amigos e invejosos pareciam já
+galardoal-o das bizarrias previstas, meditava rejeitar não só o novo
+posto e a commissão mais valiosa que elle, mas tambem a patente que já
+tinha. O tempo urgia, e os aprestos para a saída acceleravam-se com
+extraordinaria diligencia. O capitão da real brigada deliberou pedir a
+sua baixa, ou, caso lh'a negassem, dar parte de doente. N'este proposito
+estava, quando recebeu uma carta de Carlota Angela, datada no convento
+de S. Bento da Avè Maria.</p>
+
+<p>Carlota contava-lhe miudamente os successos que a levaram ao convento; o
+patrocinio que encontrara em sua tia, as esperanças que esta lhe dava de
+docilisar a pertinacia <span class="pagenum">[45]</span> do pae; o contentamento que ella sentia em
+esperar no remanso d'aquelle santo asylo o esposo querido; a liberdade
+que estava gosando alli de pensar no seu anjo, alli, onde ninguem
+tentava desvanecer-lh'o do coração; em resumo, Carlota dizia-lhe que
+estava prevenida contra todas as borrascas, assegurando-o de que só
+saíria do mosteiro para ser esposa do predilecto da sua alma. Não
+ajuntaremos ao conciso extracto da longa carta as meiguices de amorosa
+uncção, os enternecidos deliquios da saudade, os azedumes e dulcidão
+d'esse agrodoce espinho, que rasga o seio ao mesmo tempo que o balsamo
+da esperança allivia a dor, cicatrizando a chaga. Essa carta era o que
+devia ser uma carta de Carlota Angela: a alma inteira, no que a alma
+n'uma virgem tem de communicativo ao coração estranho, se estranho póde
+dizer-se o coração amigo que se sente e escuta dentro do nosso.</p>
+
+<p>Francisco Salter era formado d'este barro humano, contra o qual se tem
+vociferado e estampado muita satyra.</p>
+
+<p>A mais suave maledicencia, querendo poupar a natureza humana ás querelas
+e libellos da philosophia rixosa, diz que o homem é um mysterio.</p>
+
+<p>A theologia christã, para desencarregar o supremo artifice do desaire da
+sua obra, diz que o homem é um ente degenerado da sua primitiva
+puridade.</p>
+
+<p>Em boa paz com theologos e philosophos, a mim se me afigura que o homem
+é um composto de grandeza e pequenez, uma dualidade de gigante e pygmeu.</p>
+
+<p>Mendonça tinha uma unica macula na sua excellente natureza: era a
+imperfeição, era a falha do grande brilhante, que o leitor, de animo
+frio e vista clara, vae ver commigo.</p>
+
+<p>A carta de Carlota Angela tranquillisou-o; não disse tudo&mdash;alegrou-o,
+deu-lhe um ar radioso de confiança e certeza na dedicação, que momentos
+antes lhe incutia o receio da mudança.</p>
+
+<p>O homem é assim.</p>
+
+<p>Parece que o amor sem a desconfiança, a esperança sem a duvida, lhe dá
+um socego de espirito que não quadra <span class="pagenum">[46]</span> á sua natureza irrequieta. O
+pungir de constante espinho é-lhe um necessario estimulo de vida. Se
+elle sáe do coração, é forçoso que fira o orgão de outras paixões. Se o
+amor prevalece á ambição de gloria ou de riquezas, satisfaça-se o amor,
+e a outra paixão resultará com toda a impetuosidade do arco retezado...
+Não se tirem já contra Francisco Salter conclusões que o vago d'aquellas
+premissas não auctorisa.</p>
+
+<p>A carta não baixou a temperatura, mas mitigou o rescaldo do amor, a
+ancia da incerteza, affrontamento das conjecturas que elle formava
+ácerca do destino que o irritado Norberto daria a Carlota, depois da
+arrojada ameaça do Candal.</p>
+
+<p>Se a levariam fóra do reino:</p>
+
+<p>Se a casariam violentamente com outro:</p>
+
+<p>Se a encerrariam n'um convento, incommunicavel:</p>
+
+<p>Se a despersuadiriam com razões das que vencem o vulgar das mulheres,
+quando o amante as não anima com a sua presença:</p>
+
+<p>Se Carlota seria uma mulher vulgar, susceptivel de succumbir ás
+contrariedades.</p>
+
+<p>Tudo isto eram hypotheses atormentadoras; mas a carta respondia a todas.
+Carlota estava a salvo da perseguição; sósinha com o seu amor, que
+ninguem lhe impugnava; nutrindo-o com saudades na solidão do claustro.
+Este convencimento aplacou a vertigem de Mendonça.</p>
+
+<p>A ideia de pedir a baixa pareceu-lhe desnecessaria. O espaçar-se o
+casamento para mais tarde afigurou-se-lhe racional e necessario aos seus
+deveres de militar, e ao cumprimento dos encargos com que o principe
+regente o honorificava.</p>
+
+<p>E, depois, dizia n'elle o ente pensante:</p>
+
+<p>«Não será bem decoroso para mim voltar do Brazil com uma posição tão
+acrescida em honras, que ninguem possa notar desigualdade entre mim e a
+filha do opulento commerciante?</p>
+
+<p>«Como homem brioso, não deverei eu querer que a propria Carlota me
+considere um homem disputado por herdeiras iguaes, ou ainda superiores a
+ella?</p>
+
+<p>«Os paes de Carlota, quando eu voltar habilitado <span class='pagenum'>[47]</span> para entrar no
+valimento dos mais poderosos, e igualar-me a elles, não terão pejo,
+vendo-me entrar em sua casa a castigal-os com pedir-lhes, segunda vez, a
+filha, sem dote?»</p>
+
+<p>Assim fallava o orgulho do espirito; o coração, porém, patrocinando o
+anjo puro, a quem similhantes conjecturas injuriavam, tinha
+arrebatamentos de tão sentida queixa, ou clamava com tamanha ternura á
+consciencia incorrupta do mancebo, que, mais de uma vez, o amor saiu
+victorioso, e o projecto de pedir a baixa readquiriu novos estimulos.</p>
+
+<p>E os sonhos de gloria?</p>
+
+<p>E os respeitos do mundo, que não eram, como hoje, restrictos ao
+dinheiro?</p>
+
+<p>E o cortar uma carreira, quando a aurora do seu brilhante dia raiava tão
+sem nuvens?</p>
+
+<p>E uma longa vida a viver só das commoções de um amor satisfeito?</p>
+
+<p>E o emparelhar com os mais nobres, quando se tem um nascimento obscuro,
+ou se não póde, sem desdouro, proferir o nome do pae, que inverga, não a
+farda do general, mas o habito dos monges negros?</p>
+
+<p>Replicava assim o orgulho reagente; e o amor supplicante exorava de
+novo; a imagem melancolica de Carlota Angela espelhava-se no coração do
+moço; resurgia ovante em toda a sua nobreza e isenção a amorosa alma, e
+a tenção de não partir reaccendia-se mais calida e inabalavel.</p>
+
+<p>Assim, pois, chegou Mendonça a submetter o seu requerimento ao despacho
+do ministro.</p>
+
+<p>Maior seria o pasmo de D. Rodrigo, se não julgasse o capitão da real
+brigada de marinha compromettido na maçonaria, onde se pactuara que a
+desobediencia implicaria pena de morte, a ferro ou a veneno como a de
+José Anastacio de Figueiredo, em Mafra, á sombra das telhas reaes.</p>
+
+<p>O ministro chamou o requerente a uma audiencia secreta, e disse-lhe que
+não só lhe negava a baixa, mas até lhe exigia o cumprimento das ordens
+regias; que seria mal visto de sua alteza o subdito que tão mal
+correspondesse <span class="pagenum">[48]</span> ao regio conceito: que seria degenerado portuguez o
+que, no solemne momento de pôr peito em defeza da patria e á remuneração
+de patrioticos feitos, se furtasse aos trabalhos e ás glorias: que seria
+irrisorio não justificar o requerimento de baixa com mais motivos para
+tamanho desconcerto que um pueril amor, que não devia passar de um
+incidente de terceira ordem na vida de um homem intelligente, e fadado
+para estrondosos destinos: que, finalmente, o valimento se converteria
+em castigo, se elle requerente persistisse na disparatada baixa, cuja
+concessão lhe grangearia o riso de uns, o odioso de outros, suspeitas
+perigosas de muitos, e, mais que tudo, a mal-querença de sua alteza, que
+tencionava nomeal-o major da armada, logo que servisse tres mezes no
+Brazil.</p>
+
+<p>O remate da allocução era a douradura da pilula. Major da armada! a
+aspiração mais vantajosa de tantos, que a não realisavam na velhice!
+Voltar, depois de alguns mezes, a Portugal, major da armada,
+condecorado, ennobrecido, chamado aos conselhos do soberano, e talvez ao
+ministerio!</p>
+
+<p>Mas deixar Carlota no convento, a carinhosa Carlota, amada dois annos,
+amada para sempre, votada aos sacrificios, aos desprezos, ás injurias, a
+tudo, para lhe merecer a elle a renuncia de glorias que retardavam um
+enlace tão suspirado!</p>
+
+<p>Mendonça, na vespera da saida para o Rio de Janeiro, escreveu esta
+carta:</p>
+
+<p>«Vê, minha Carlota, que eu choro. A afflicção não me deixa outro
+desafogo. Quando receberes esta carta, separam-nos centenares de leguas.
+Eu parto ámanhã para o Brazil, obrigado pela minha condição de servo
+agaloado. Deram-me o commando de um navio, e mandam-me cumprir serviços
+de que eu cobraria esperanças para grandes honras, se a minha gloria
+unica não fosses tu, esposa da minha alma. Quiz dar a minha baixa,
+requeri, instei, negaram-m'a, e impozeram-me as leis militares. Quiz
+dizer-te um adeus por algum tempo; não me consentiram delongas, porque a
+corveta <em>Amazona</em> esperava-me quasi aprestada para se fazer á vela.</p>
+
+<p>«Mas eu não parto, Carlota. Comtigo fico, anjo. O <span class='pagenum'>[49]</span> meu coração ahi
+fica, ahi está pulsando no teu. As lagrimas de saudade que choras,
+choram-as tambem os meus olhos. Entre nós, n'esta longa distancia que
+nos separa, prende-nos a mesma cadeia de dores, de afflicções, de
+terriveis presentimentos. Quando te doer no coração o presagio da minha
+morte, sentil-o-hei tambem eu lá, e chamarei por ti no silencio da minha
+alma, n'este grito surdo da saudade, que é um despedaçar de todos os
+ligamentos da vida.</p>
+
+<p>«Por que choramos nós, Carlota? Invoquemos a razão desvairada pela
+angustia; suppliquemos a essa filha de Deus, senão remedio, ao menos
+conforto ás nossas dores. Deveremos nós chorar como choram amantes
+infelizes? Eu creio que não, minha cara esposa. Se hoje nos dissessem:
+«a vossa união ha de realisar-se passados seis mezes, ou ainda um anno»,
+teriamos justo motivo para nos rebellarmos contra o destino, contra a
+Providencia que nos aproximou tão dignos um do outro?</p>
+
+<p>«Não, Carlota, porque o nosso amor não está ameaçado de alguma sinistra
+casualidade que o aniquile ou arrefeça. As distancias são impossiveis
+entre duas almas identificadas. Para ti no claustro, para mim na
+amplidão dos mares haverá sempre o mesmo santuario de fervente amor, a
+mesma acção de graças a Deus, que não quer o infortunio dos que o
+confessam e chamam nas suas agonias. As nossas lagrimas ha de a
+esperança enxugal-as. A esperança nos acordará dos sonhos tristes. A
+saudade, que desalenta e cansa, irá ao futuro pedir sorrisos ás risonhas
+imagens da nossa ventura de esposos. Oh! nós não temos razão para chorar
+uma separação de alguns mezes, quando nos separamos tão confiados, como
+se acabassemos de receber a benção no altar, como se, no derradeiro
+abraço, sentissemos entre nossas faces o rosto de um filho.</p>
+
+<p>«Que ridente imagem esta, ó Carlota! que estranho palpitar de coração eu
+sinto agora! que delicias nos aguardam para o dia immorredouro da nossa
+felicidade!</p>
+
+<p>«Animo, minha adorada esposa! Eu careço de imaginar que tens coração
+para aceitar, sem fraqueza, esta dor. Preciso alentar-me da tua coragem,
+para que o auxilio <span class="pagenum">[50]</span> da razão não esmoreça. Animei-te; mas as
+lagrimas não me deixam escrever, nem a ti te deixarão entender estas
+palavras. Agora se me cerra em indizivel tortura o coração. Largo a
+penna, desafógo em gemidos este aperto de alma, similhante ao impossivel
+de comparar-se. Não me venço. Já creio que te perdi. Accuso-me de
+ingrato por que não deserto, e calco as leis, e fujo para ti, e te roubo
+a todo o mundo, para mendigar comtigo uma esmola em paiz estrangeiro. Eu
+sou vil, sou indigno de ti, e rasgarei esta carta, ou ler-t'a-hei de
+joelhos, para que tu me perdôes tamanho crime.</p>
+
+<p>«Que digo eu, meu Deus! que penso eu, e que farei da minha vida!
+Impossivel, Carlota, impossivel deixar de seguir o meu destino! Agora
+mesmo sou chamado á secretaria para receber as ultimas ordens. Este
+calix irremediavel ha de ser tragado, ou a deshonra, a perseguição, e o
+perder-te... Que horrivel palavra!</p>
+
+<p>«Um juramento, Carlota! Faz-me um juramento, ajoelhada diante de um
+crucifixo. Eu não o tenho aqui, mas invoco o testimunho de Deus, porque
+o meu coração, quando tu proferires estas palavras, ha de ouvir-t'as, e
+recolhel-as. Jura que só sairás do claustro para ser minha esposa; e, se
+a morte me colher longe de ti, acabarás ahi teus dias, e nenhum ente
+sobre a terra roubará á minha alma a melhor parte que lhe fica no mundo,
+esperando que Deus a chame para a acolher ao infinito amor da
+bemaventurança.</p>
+
+<p>«Juraste, Carlota? Agora crê que o meu espirito te pediria contas d'esse
+juramento, se a perfidia denegrisse a tua alma immaculada.</p>
+
+<p>«Perfida!... tu!... Perdôa-me, anjo do céo, pelas lagrimas que choro,
+pelas que tu choras, mais puras, mais angustiosas que as minhas!</p>
+
+<p>«Adeus.....................»</p> <span class='pagenum'>[51]</span>
+
+
+
+
+<h2>VII</h2>
+
+<div class="citacao">
+ <p>Fiel é Deus, que não soffre termos mais peso do que aquelle com que
+ podem os nossos, hombros. Delle se devem esperar os verdadeiros
+ allivios, e nesta fé se acabam os quebrantos.</p>
+
+<p class="direita"><span class="small-caps">Fr. Antonio das Chagas.</span> (<em>Cartas.</em>)</p>
+</div>
+
+
+<p>Carlota Angela proferira o juramento, ajoelhada diante de uma cruz;
+foram, porém, d'ahi levantal-a os braços de D. Rufina, que, acudindo ao
+soluçar dos gemidos, a encontrara esvaida.</p>
+
+<p>Depois que a lançou á cama, a religiosa leu a carta, e disse a uma
+noviça que vinha entrando:</p>
+
+<p>&mdash;Quando assim se amam duas creaturas, a vontade de Deus está n'esse
+amor: tudo que os homens fizerem contra elle é um sacrilegio, é um
+attentado contra os designios do Altissimo.</p>
+
+<p>A noviça, depositária dos segredos de Carlota, leu tambem a carta, e foi
+sentar-se á cabeceira do leito, encostando ao seio a face desmaiada da
+sua amiga.</p>
+
+<p>Os sentidos de Carlota restauraram-se espavoridos. Tremia toda, e fitava
+com spasmo e assombro o rosto lagrimoso de Dorothea.</p>
+
+<p>&mdash;Chora, chora, Carlotinha&mdash;disse a noviça, dando-lhe o exemplo, e
+acariciando-a com beijos.</p>
+
+<p>&mdash;Se eu podesse chorar...&mdash;balbuciou Carlota, encolhendo-se em tremuras
+de frio entre os braços de Dorothea.</p>
+
+<p>&mdash;E, se elle morresse, não soffrerias mais, menina?!</p>
+
+<p>Carlota fitou-a espantada, e disse com voz rouca pela suffocação:</p>
+
+<p>&mdash;Se elle morresse... quem?... pois sabes...</p> <span class='pagenum'>[52]</span>
+
+<p>&mdash;Sei; li a carta, e tua tia tambem a leu, e chorou. Eu não acho razão
+bastante para succumbires assim.</p>
+
+<p>&mdash;Eu não succumbo... se succumbisse, estava morta... Ainda vivo; mas,
+Dorothea, eu creio que morro, e morro brevemente...</p>
+
+<p>&mdash;Arrepende-te, alma de pouca fé!&mdash;disse a tia, mostrando a sua nobre
+fronte de cabellos brancos, coberta com o magestoso véo negro, por entre
+os cortinados do leito&mdash;Que fallas ahi em morrer, creança! Vida, muita
+vida, e muita confiança em Deus, e esperança em dias melhores, é o que
+te ensina esta carta, mulher sem animo. Vamos lel-a de novo: sou eu que
+a leio, e veremos se o coração de uma velha sabe melhor que a moça
+entender o coração de um mancebo.</p>
+
+<p>D. Rufina, sorrindo com fagueira graça, abriu a carta, sentou-se na cama
+de Carlota, e acompanhou a leitura com suas glosas, não deixando sem
+ellas a menor phrase esperançosa.</p>
+
+<p>A respiração profunda de Carlota, o convulsivo soluçar, o gemido
+indomavel que lhe fugia em agudissimos ais, interromperam, muitas vezes,
+a leitora. Era então que as consoladoras annotações de Rufina, e o
+assentimento da noviça, redobravam de persuasiva eloquencia, capaz de
+maravilhar as freiras, que suppozeram sempre estranha á linguagem das
+paixões a austera religiosa.</p>
+
+<p>Terminada a leitura, soror Rufina, descontente com o insensivel
+resultado das suas consolações, appellou para o influxo sobrehumano da
+religião.</p>
+
+<p>&mdash;Venham cá ambas,&mdash;disse ella&mdash;vamos todas tres pedir de joelhos ao
+Senhor, que leve e traga a porto de salvamento o nosso Francisco.</p>
+
+<p>&mdash;Sim, sim!&mdash;exclamou Carlota Angela, saltando do leito, e seguindo-a
+com passos vacillantes.</p>
+
+<p>Ajoelharam, e oraram afervoradamente. Seria difficil estremar entre as
+tres qual era d'ellas a que pedia a Deus o salvamento do amante: tal era
+a devoção de todas.</p>
+
+<p>&mdash;Agora respiremos!&mdash;disse, terminada a reza, a freira&mdash;Has de vel-o,
+has de ser sua esposa, minha Carlota.</p>
+
+<p>Nas grandes agonias, qualquer esperança exalta a <span class='pagenum'>[53]</span> crença em agouros,
+em presagios, em superstições até. Carlota, pensando que sua tia
+recebera a suprema graça da revelação, exclamou com alegria e
+transporte:</p>
+
+<p>&mdash;Que foi, minha tia? Disse-lh'o Deus?</p>
+
+<p>&mdash;Deus, filha, não falla a creaturas tão peccadoras e indignas como tua
+tia; mas consente que se possa contar com os effeitos da sua divina
+misericordia. Tudo o que se pede ao Senhor, com humildade e justiça,
+consegue-se. E, assim, te repito, Carlota, que Francisco Salter voltará,
+será teu marido, e tereis larga remuneração dos soffrimentos que
+offerecerdes a Deus em desconto dos contentamentos que sobejam aos
+felizes d'este mundo.</p>
+
+<p>Estas palavras soaram tocantes e solemnes como o prophetisar da que a
+communidade reverenciava assistida de graça superior. Carlota sentia
+alargar-se a golilha de ferro que lhe entalava na garganta o respiro e a
+falla. As lagrimas, represadas no coração, rebentaram em torrentes: e o
+sangue, que se retivera suspenso, circulava de novo, rosando-lhe a
+lividez cadaverica do rosto.</p>
+
+<p>Estava desopprimida; e fora a esposa de Jesus misericordioso que lhe
+insuflara alentos. Fora uma freira das que desafiavam o riso dos
+incredulos com suas devoções, e austeras impertinencias; fora uma
+mulher, das que morreram para o mundo ou o mundo matara, das que se
+acolheram a Deus ou Deus tirara do seu inferno em vida, fora essa a que
+tirara da cruz, onde expirara o amantissimo redemptor dos homens,
+remedio de vida, e esperança para a chaga de um coração de dezesete
+annos, ferido de desespêro e morte.</p>
+
+<p>Assim, pois, na cella da rigida religiosa se desafogavam e consolavam
+affectos dos que, fóra d'alli, no mundo tolerante e vicioso, são
+julgados rebellião contra a vontade paternal, escandalo para filhas
+submissas, e peccadora cegueira do coração humano!</p>
+
+<p>Quam inventiva não é a caridade! quam largas bracejam as vergonteas
+d'esse tronco evangelico, regado pelas lagrimas d'aquella a quem Jesus
+perdoara por ter amado muito!</p>
+
+<p>A desvelada noviça não deixava sósinha Carlota, um instante. Ella e
+Rufina revezavam-se ao pé da pensativa <span class='pagenum'>[54]</span> menina, que parecia querer
+fugir-lhes, já não para se carpir, mas para orar; que, na oração sentia
+Carlota outro espirito em si, o murmurio de outros labios supplicantes,
+a fervorosa crença de Mendonça inflammar-lhe a fé.</p>
+
+<p>A serenidade viera com a confiança no futuro: do sobresalto, da
+afflicção, pouco e pouco socegada, ficara a melancolia suave da
+paciencia, essa que só Deus concede aos que á sua misericordia
+recorreram na adversidade, e em sua vontade se louvaram.</p>
+
+<p>D. Rosalia visitava a filha miudas vezes, o pae raras; e de breve
+demora, porque o silencio de Carlota, que elle julgava desaffeição,
+desanimava-o de a ver, e incommodava-o a sós com ella.</p>
+
+<p>Dizia a mãe, nos primeiros tempos, que não havia tirar-lhe o sim para o
+casamento; mas que ainda era cêdo para descorçoar. Dois mezes depois,
+mostrou-se mais docil a pertinacia, e já elle dizia que, na volta de
+Mendonça, tudo se faria pelo melhor: é que o ajudante do intendente
+geral da policia, por occasião de lhe pedir mais seis mil cruzados,
+explicara o saque, dizendo que esta quantia se fazia mister para crear
+novos embaraços ao regresso de Salter, logo que a commissão, a que fora,
+estivesse cumprida.</p>
+
+<p>Decorreram quatro mezes. Os navios vindos do Rio, já com a nova da
+chegada do <em>Amazonas</em>, e cartas dos tripulantes, receberam a bordo uma
+visita da policia, e entregaram a correspondencia. Entre as cartas havia
+uma de grande volume, subscriptada a D. Carlota Angela de Meirelles,
+residente no mosteiro de S. Bento da Avè Maria, no Porto.</p>
+
+<p>O bacharel Sampayo deslacrou esta carta, leu oito folhas de papel, e
+lançou-as ao brazeiro, aquecendo e esfregando as mãos á lavareda. O
+malvado queimara alli o traslado das mais tristes imagens, o desafogo da
+mais dorida saudade que ainda apertou coração de homem! O impio não se
+amiserara de tantos signaes de lagrimas em que a tinta se apagara! Que
+raptos de alegria, e suspiradas consolações aquella carta, que voejava
+no ar em faúlas, levaria a Carlota! Que esperanças tão bellas o perverso
+queimou com a chamma d'aquelle papel!</p> <span class='pagenum'>[55]</span>
+
+<p>Entretanto, Carlota, que contara os dias, e calculara, mil vezes, com
+Dorothea, o primeiro em que devia receber novas de Mendonça, mandava
+todos os dias de estafeta uma servente para a porta do correio,
+esperando a lista, ou interrogando o carteiro. Sempre, em vão! A antiga
+dor renascia em cada correio; redobrava a afflicção a cada esperança
+frustrada.</p>
+
+<p>Conspiravam em consolal-a Rufina e a noviça, esta com razões mais
+carinhosas que persuasivas, aquella confirmando o vaticinio da
+felicidade promettida. Os allivios da primeira eram sempre proficuos e
+desejados; os da segunda faziam-a proromper em gemidos, que tambem eram
+desabafo.</p>
+
+<p>Decorreram tres mezes de afflictivas esperanças, sempre enganadoras para
+todas. Nem uma carta, nem duas linhas escriptas no leito da morte!</p>
+
+<p>Carlota Angela tremia de pronunciar uma desconfiança acerba que lhe
+trazia o coração em agonias. Soror Rufina rogava incessantemente á
+bondade divina que afastasse da sobrinha o temor que a sobresaltava a
+ella. Dorothea segredava á freira os seus receios, e esta pedia-lhe
+muito encarecidamente que não proferisse uma palavra sobre tal
+desconfiança.</p>
+
+<p>Acontecia, porém, que todas suspeitavam o mesmo; a morte de Francisco
+Salter.</p>
+
+<p>Carlota receiava que as suas amigas julgassem possivel ter elle morrido;
+assentimento tal seria para ella uma especie de evidencia, porque tão
+pouco basta para certificar suspeitas entranhadas n'um espirito que a
+desgraça fez supersticioso. As outras calavam o presentimento funesto,
+cuidando que a matariam.</p>
+
+<p>N'este conflicto, correu no Porto a noticia da morte de Francisco Salter
+de Mendonça. Ninguem sabia dizer por onde a noticia viera; os amigos,
+porém, do honesto e talentoso official de marinha contavam-se que elle
+morrera no Rio de Janeiro, quando a gloria o vinha buscar por uma
+carreira esperançosa de grandes destinos.</p>
+
+<p>A noticia chegou ao convento. Souberam-a todas, excepto Carlota Angela.</p>
+
+<p>Rufina caíu doente, e Dorothea denunciava-se á infeliz <span class="pagenum">[56]</span> menina,
+evitando-a, quando mais anciosa de compaixão e carinho se sentia
+impellida para ella.</p>
+
+<p>As freiras olhavam a pobresinha com mais piedade que nunca; animavam-a
+como se quizessem ter parte em seu coração para a salvarem pela amizade,
+quando houvessem de revelar-lhe a mortal noticia. Carlota estranhava os
+melancolicos olhares, os beijos e caricias de todas, a condolencia terna
+com que, as mais afastadas da sua convivencia, a vinham espairecer ao
+seu quarto.</p>
+
+<p>Norberto de Meirelles procurara sua filha, n'esses dias em que a noticia
+vogava. Soror Rufina estava de cama; recebera primeiro o recado do pae
+de Carlota. Esta preparava-se para ir á grade, quando a anciada tia lhe
+disse:</p>
+
+<p>&mdash;Vou-te aconselhar a desobediencia, minha sobrinha, e Deus me perdôe
+por sua immensa bondade. Não vás á grade. Eu tomo sobre mim a
+responsabilidade de mais um peccado.</p>
+
+<p>E, voltando-se para a criada, mandou dizer a Norberto que sua filha não
+podia fallar-lhe; mas esperasse alguns minutos, que alguem iria em logar
+d'ella.</p>
+
+<p>&mdash;E por que é isso, minha tia?!&mdash;perguntou a sobrinha admirada.</p>
+
+<p>&mdash;Porque sim, minha filha. Receio que elle te venha fallar...&mdash;continuou
+balbuciante&mdash;em cousas desagradaveis.</p>
+
+<p>E, sentando-se no leito, a febricitante religiosa, ajudada de Carlota,
+vestiu-se, e foi á grade encostada a Dorothea.</p>
+
+<p>&mdash;Então a pequena que tem?&mdash;perguntou Norberto.</p>
+
+<p>&mdash;Está doente.</p>
+
+<p>&mdash;Já lhe chegou a noticia! Que tenha paciencia. Deus tudo faz pelo
+melhor...</p>
+
+<p>&mdash;Tambem digo o mesmo&mdash;atalhou Rufina.&mdash;E o mano agora que lhe quer?
+Consolal-a?</p>
+
+<p>&mdash;Quero dizer-lhe que é preciso mudar de rumo, e tirar o sentido do
+homem que morreu.</p>
+
+<p>&mdash;Isso ha de dizer-se-lhe por outras palavras menos terminantes.</p>
+
+<p>&mdash;Isso lá é bom p'rá mana; eu cá digo as cousas como sei.</p> <span class='pagenum'>[57]</span>
+
+<p>&mdash;Pois sim; mas consinta que eu a disponha para o golpe, e depois tudo
+se lhe dirá com prudencia e caridade.</p>
+
+<p>&mdash;Pois ella ainda não sabe que morreu o homem?!</p>
+
+<p>&mdash;Não, mano; se a noticia fosse alegre, tinha-se-lhe dito; mas eu não
+acho necessario dar-se-lhe uma nova que a póde matar.</p>
+
+<p>&mdash;Qual matar, nem meio matar!&mdash;replicou o brutal arrozeiro, tregeitando
+com os beiços carnudos um gesto de incredulidade&mdash;Pobre de quem morre,
+diz o dictado. Ainda é de bom tempo, cunhada. Isto de raparigas
+namoradas, são como as viuvas: choramigam oito dias, e ficam frescas
+como se não fosse nada com ellas.</p>
+
+<p>&mdash;Está enganado. Pergunte a minha irmã, que tem coração de esposa e de
+mãe, se isso assim é. Estou bem convencida que ella fará um diverso
+juizo do soffrimento de Carlota. Emfim, mano, eu ergui-me da cama para
+vir aqui, e estou a tremer de frio e febre. Conceda que eu me retire,
+pedindo-lhe pelo divino amor de Deus que deixe ao meu cuidado revelar a
+noticia á desgraçada Carlota. O mais difficultoso é curar depois a
+ferida, se o golpe não for de morte: confio em Maria Santissima que não
+será.</p>
+
+<p>&mdash;Pois então adeus&mdash;tornou Norberto, puxando para as orelhas a gola do
+capote de quartos.&mdash;Arranje cá isso do melhor modo, e diga-lhe que venha
+cá p'ra fóra, a ver se ella se tenta com algum de tres noivos, o qual
+melhor, que eu trago na mira. Se eu a quizesse casar com um morgado da
+provincia, fidalgo, e senhor de casa com capella, já me fallaram para
+isso; mas, a fallar a verdade, o que eu quero é homem de negocio, ou
+filho de negociante com dote á vista; não faço bem, cunhada?</p>
+
+<p>&mdash;O mano lá sabe o que lhe convem; mas nunca faça calculos sem contar
+com a vontade de Carlota. Parece-me que lhe posso asseverar que ella não
+sairá mais d'este convento. Perdeu um esposo; mas o esposo verdadeiro, o
+esposo das almas angustiadas está cá dentro; é Jesus Christo, o unico
+bem que ha de entrar no coração espedaçado de Carlota, e cural-o com a
+esperança de encontrar na bemaventurança o primeiro que perdeu.</p> <span class='pagenum'>[58]</span>
+
+<p>&mdash;Pois Carlota ha de ser freira?!&mdash;interrompeu com impetuosa grita
+Norberto, derrubando a gola do capote, que era de mais na cara afogueada
+pela ingrata nova.</p>
+
+<p>&mdash;O mano faz um espanto&mdash;redarguiu mansamente Rufina&mdash;como se eu lhe
+dissesse que sua filha havia de praticar um crime!...</p>
+
+<p>&mdash;É que eu não quero!...&mdash;redarguiu elle, batendo um troante murro na
+banqueta.</p>
+
+<p>&mdash;O mano não quer; mas a sua vontade agora vae encontrar outra vontade
+sem comparação mais poderosa: é a vontade omnipotente do Senhor, que
+move os mundos e os corações. Não me disse, ha pouco, que Deus tudo
+fazia pelo melhor? Pois bem, póde ser que a divina vontade quizesse para
+as suas eternas nupcias a que havia de ser esposa de outro, que Deus
+chamou a si.</p>
+
+<p>&mdash;Veremos como isso ha de ser. Em todo o caso eu quero minha filha cá
+para fóra. Não a creei para freira, tenho muito que lhe deixar.</p>
+
+<p>&mdash;Tudo o que o mano tem póde varrel-o um ligeiro sôpro da desgraça.
+Modere a sua soberba, que não o castigue Deus, que abate os soberbos, e
+exalta os humildes. E, demais, a casa do Senhor não se abre só para as
+meninas pobres. Eu deixei um grande patrimonio quando aqui entrei, e vim
+achar uma riqueza incomparavelmente maior do que a que deixei: foi o
+esquecimento do mundo, e o amor sempre crescente de outro melhor. Ora,
+bem póde ser que sua filha se deixe namorar dos anjos, e rompa com os
+amores tranzitorios d'esta vida. Em summa, o que eu lhe digo, meu
+cunhado, é que minha sobrinha só póde ser salva pela religião; e eu, se
+Deus me achar digna, hei de estender-lhe a mão ao abysmo onde a
+lançaram, e encaminhal-a por onde eu vir que ella é menos infeliz. Não
+posso mais, estou fatigada e angustiada, adeus.</p>
+
+<p>Norberto de Meirelles enfiou de novo a cara oleosa na pelucia da gola,
+sobraçou a enorme bengala encastoada de prata, e saíu do atrio do
+mosteiro com as ventas fumegantes.</p> <span class='pagenum'>[59]</span>
+
+
+
+
+<h2>VIII</h2>
+
+<div class="citacao">
+<span style="margin-left: 6em"><em>Didone</em></span><br>
+
+... No mai die fiamma impura<br>
+Feci l'are fumar per vostro scherno;<br>
+Dunque perché congiura<br>
+Tutto il ciel contra me, tutto l'inferno?<br>
+
+<span style="margin-left: 6em"><em>Osmida</em></span><br>
+
+Ah! pensa a te non irritar gli Dei...<br>
+
+<span style="margin-left: 6em"><em>Didone</em></span><br>
+
+Che Dei? Son nomi vani,<br>
+Son chimere sognatte, ó ingiusti son.<br>
+
+<p class="direita"><span class="small-caps">Metastasio.</span> (<em>Didone.</em>)</p>
+</div>
+
+
+<p>Norberto de Meirelles communicou, immediatamente, ao cunhado o
+acontecido com a religiosa benedictina, pedindo-lhe conselho para evitar
+que a filha se fizesse freira.</p>
+
+<p>O bacharel Sampayo chamou a capitulo os seus vastos expedientes de
+perfidia, e conglobou-os n'um, do qual ousou afiançar ao cunhado um
+exito feliz.</p>
+
+<p>Chamou pessoa idonea para executal-o, e de Lisboa veio ao Porto um
+individuo encarregado da seguinte missão:</p>
+
+<p>Entrou, um dia, no pateo do mosteiro de S. Bento esse homem, e perguntou
+na portaria, se lhe seria possivel fazer chegar ás mãos da snr.ª D.
+Carlota Angela um bilhetinho de sua mãe.</p>
+
+<p>A porteira respondeu affirmativamente, como era de esperar, recebeu o
+bilhete, e entregou-o a Carlota, que saia do côro, onde costumava passar
+as manhãs em oração.</p>
+
+<p>Era este o conteúdo do bilhete:</p>
+
+<p><em>Uma pessoa quer fallar á snr.ª D. Carlota ácerca de <span class='pagenum'>[60]</span> Francisco
+Salter de Mendonça; mas deseja estar só com ella em uma grade. A pessoa
+espera resposta.</em></p>
+
+<p>Carlota alvoroçada correu ao locutorio, e exclamou:</p>
+
+<p>&mdash;Estou aqui.</p>
+
+<p>O enviado do bacharel aproximou-se, e disse:</p>
+
+<p>&mdash;Sou eu que a procuro, minha senhora; mas na esperança de ser demorada
+a nossa pratica, pedia o favor de me fallar n'uma grade, porque este
+logar é improprio para se tratarem cousas de tamanho segredo.</p>
+
+<p>Carlota olhou em redor de si, viu uma criada com uma chave, e disse com
+precipitação:</p>
+
+<p>&mdash;Empresta-me a grade por um bocadinho? empresta, por quem é?</p>
+
+<p>&mdash;Sim, minha senhora&mdash;disse a criada.</p>
+
+<p>Carlota indicou ao homem de Lisboa a grade, e correu a encontral-o.</p>
+
+<p>Não tinha ainda elle terminado as formalidades da cortezia, disse
+Carlota impaciente:</p>
+
+<p>&mdash;Elle já veio? Está em Lisboa?</p>
+
+<p>Estas perguntas eram feitas a tremer. Carlota, não podendo com a
+afflictiva duvida da resposta, apressou-se a interrogal-o assim,
+cuidando que a certeza com que perguntava por Mendonça vivo a
+desopprimia da suspeita de que elle era morto.</p>
+
+<p>O homem não estava preparado para perguntas tão expeditas. Ficou
+perplexo, e esta indecisão deu azo a novas perguntas:</p>
+
+<p>&mdash;Traz-me cartas d'elle? dê-m'as...</p>
+
+<p>&mdash;Não trago cartas, minha senhora.</p>
+
+<p>&mdash;Não?!&mdash;atalhou ella com vehemencia e sobresalto.</p>
+
+<p>&mdash;Não, snr.ª D. Carlota. Francisco Salter não lhe escreveria, ainda que
+podesse...</p>
+
+<p>&mdash;Como?! não entendo!... Não escreveria... porque?</p>
+
+<p>&mdash;Se a menina serenar um pouco, tomarei a liberdade de historiar-lhe
+vagarosamente a vida do homem que lhe mereceu um grande amor, digno,
+permitta-me dizer-lh'o, de ser melhor applicado.</p>
+
+<p>&mdash;Isso é uma calumnia! isso é mentira!&mdash;exclamou Carlota, sem pesar a
+gravidade das palavras que ouvira, e das que proferira com exaltada
+acrimonia.</p> <span class='pagenum'>[61]</span>
+
+<p>&mdash;Eu desculpo-a das injurias que me dirige, porque avalio a surpreza
+dolorosa, que lhe fazem tão horriveis novas. Queira escutar-me.</p>
+
+<p>Francisco Salter saiu do Porto amando-a, como se ama aos vinte e quatro
+annos, com esse amor imprevidente, superficial, e arriscado ás variantes
+do coração logo que as tempestades de outras paixões se levantam,
+sopradas por um casual encontro com outra mulher. Era um rapaz no comêço
+de uma bella carreira, com espiritos ambiciosos, sem bens de fortuna, e
+descontente da sua sorte... O desengano devia vir, logo que os olhos da
+pessoa, que elle amava, deixassem de influencial-o. Chegou a Lisboa,
+onde tinha valiosos amigos e parentes, e onde fora chamado para receber
+uma honrosa commissão para o Brazil, com augmento na sua carreira, e
+promessas seguras de grandes vantagens.</p>
+
+<p>Francisco Salter de Mendonça rejeitaria a gloria, se o amor fosse de
+mais rija tempera; renunciaria um almirantado, se o coração de Carlota
+Angela saciasse n'elle a louvavel ambição de se fazer grande por
+merecimento proprio. Obedeceu ao orgulho, e partiu para o Brazil, como a
+menina sabe. Escreveu-lhe, talvez, uma carta muito saudosa, muito
+lamuriante, muito esperançosa; mas... partiu.</p>
+
+<p>No Brazil, foi recebido como era de esperar. Encontrei-o na melhor
+sociedade, posto que a melhor sociedade de lá só se faça valiosa pelo
+dinheiro. As ricas herdeiras olhavam-o como um rapaz distincto, capitão
+da real brigada, bem fallante, gentil, bravo, soberbo de si, e
+collocaram-o na posição de escolher.</p>
+
+<p>Vejo que v. s.ª está anciada. Se a continuação da minha visita a
+molesta, peço licença, e retiro-me.</p>
+
+<p>&mdash;Não... não... queira dizer&mdash;balbuciou Carlota, tirando com violencia a
+respiração do seio convulsivo.</p>
+
+<p>&mdash;Os fumos da vaidade e os da ambição&mdash;proseguiu o porta-voz do
+bacharel&mdash;ennevoaram aos olhos de Mendonça a imagem de Carlota Angela.
+Eu, que fora nos primeiros dias seu confidente, sabia que a menina
+existia n'este convento; recordei-lhe com pezar o indigno perjurio, e
+elle respondia-me que a ausencia era o balsamo <span class='pagenum'>[62]</span> maravilhoso das
+chagas que o amor fazia. Confesso que me angustiou esta baixa condição
+de alma! e muito principalmente depois que vi algumas cartas de v. s.ª,
+escriptas emquanto elle fazia a viagem.</p>
+
+<p>Passados mezes, dois ou tres, se tanto, Mendonça dá parte aos seus
+amigos de que vae tomar estado com a filha unica de um opulento
+negociante, dotada com centenares de contos.</p>
+
+<p>&mdash;E casou?&mdash;exclama Carlota, lançando com vertiginoso impeto as mãos ás
+grades.</p>
+
+<p>&mdash;Casou&mdash;respondeu o homem, friamente.</p>
+
+<p>Carlota soltou um grito, que não tem outro comparavel na expressão da
+angustia humana. Era o ruido agudo do estalar de todos os tecidos do
+coração, do rasgarem-se todos os vasos de sangue, do embate dos pulmões
+lacerados contra as paredes do peito. E, depois, os dedos recurvos nos
+ferros da grade, relaxaram-se, hirtos como os de um cadaver, e o corpo
+resvalou da cadeira para o chão com estrondoso baque.</p>
+
+<p>O homem horrorisou-se um instante da sua obra, e recuou até á porta para
+retirar-se; mas a sua missão não estava ainda cumprida. Relampagueou-lhe
+uma ideia lucida. Desceu á portaria, e disse que fosse Alguem á grade,
+onde se achava desmaiada a snr.ª D. Carlota.</p>
+
+<p>A este tempo já a madre porteira, alarmada pelo estrondo da quéda,
+entrava pressurosa na grade, e vendo Carlota no chão, chamou-a a altos
+gritos. Houve grande rumor no convento, e entre as muitas pessoas que
+desceram á portaria, vinham D. Rufina e a noviça.</p>
+
+<p>O homem de Lisboa permanecia imperturbavel na grade, esperando que o
+interrogassem, já depois que Carlota fora transportada, com frouxos
+signaes de vida, ao seu quarto, acompanhada de um medico, que a fortuna
+trouxera n'esse conflicto.</p>
+
+<p>&mdash;Alguma das senhoras é a tia da snr.ª D. Carlota Angela?&mdash;perguntou o
+homem.</p>
+
+<p>&mdash;Sou eu&mdash;respondeu a pavida religiosa.</p>
+
+<p>&mdash;Concede-me alguns minutos sem testimunhas?</p>
+
+<p>As outras senhoras deixaram só Rufina; o delegado do bacharel proseguiu:</p>
+<span class='pagenum'>[63]</span>
+
+<p>&mdash;Essa menina desfalleceu, quando eu lhe noticiei o casamento de
+Francisco Salter de Mendonça.</p>
+
+<p>&mdash;O casamento?!</p>
+
+<p>&mdash;Sim, minha senhora.</p>
+
+<p>&mdash;O que geralmente se diz é que morreu.</p>
+
+<p>&mdash;Casou, e morreu, dias depois.</p>
+
+<p>&mdash;Oh meu Deus!&mdash;clamou a freira, levando as mãos ás faces&mdash;oh meu Deus,
+o que se passa debaixo de vossos olhos! Francisco de Mendonça casou!...
+O senhor tem a certeza d'isso?!</p>
+
+<p>&mdash;Como quem assistiu ao casamento e á morte. Esta segunda parte é que
+sua sobrinha ignora, porque me não deu tempo. Agora convém que v. s.ª
+lh'a diga, para que a morte sirva de perdão ao ingrato, e a ingratidão
+lhe converta em quasi indifferença a morte. É assim que essa pobre
+menina ha de recuperar a tranquillidade que precisa; e eu, que
+espontaneamente aqui vim dar-lhe o golpe, que ninguem lhe queria dar,
+com o bom proposito de curar a ferida com o proprio sangue d'ella,
+retiro-me, delegando em v. s.ª o complemento da minha obra. Minha
+senhora, recebo as suas ordens.</p>
+
+<p>Soror Rufina surgira de uma especie de lethargo, depois que o
+desconhecido saíra.</p>
+
+<p>Foi ao quarto da sobrinha, e viu-a sentada no leito, com os cotovêlos
+fincados nos joelhos, e o rosto entre as mãos. Saíam-lhe das palpebras
+os olhos vidrentos e immoveis como os de um cadaver embalsamado. Parecia
+não ver alguem, e a respiração das pessoas, que a rodeavam, nem sequer
+se ouvia. O olhar de Carlota fazia terror.</p>
+
+<p>A religiosa chamou-a tres vezes, como a mãe delirante chamaria sua filha
+morta; o pavor, porém, d'aquelle olhar sem luz nem movimento, parecia
+responder-lhe que estava morto o coração que devia ouvil-a. Rufina
+abraçou-a vertiginosamente, agitando-a com desespêro: o corpo obedecia
+ao impulso, com a inerte obediencia do cadaver, mas os olhos lá estavam
+na sua terrivel immobilidade como que seguindo a alma que lhe fugira
+arrancada pelas garras de um demonio.</p>
+
+<p>&mdash;Que é isto, snr. doutor! está morta minha sobrinha?&mdash;bradou a
+religiosa ao medico.</p> <span class='pagenum'>[64]</span>
+
+<p>&mdash;Não está morta, minha senhora; póde estar demente.</p>
+
+<p>Carlota Angela soltou um profundo grito, ergueu-se sobre os joelhos no
+leito, travou das tranças com frenetico delirio, deixou caír os braços
+semi-mortos, e recaíu no torpor de momentos antes.</p>
+
+<p>Passado o espanto, todos os corações se derramaram alli em lagrimas. Não
+sabiam ao certo que immensa angustia era aquella; mas adivinhavam-a.
+Todas se voltaram para Jesus crucificado, de joelhos oraram chorando, e
+a oração era a mesma em todos os espíritos:</p>
+
+<p>«Se ella está demente, levae-a, Senhor!»</p>
+
+<p>Aquelle estado era impossivel longo tempo. Durante vinte e quatro horas
+succediam-se as syncopes, cada vez mais prolongadas e assustadoras. O
+medico, descrido da acção dos antispasmodicos, aconselhou que lhe
+fallassem muito na causa d'aquelle accidente, confiado na vitalidade
+febril que dão as agonias moraes; e nas lagrimas consecutivas.</p>
+
+<p>Assim o aconselhara; ninguem, todavia, queria encarregar-se de tão cruel
+flagellação.</p>
+
+<p>Soror Rufina esperara a saída das incessantes visitas, para, com o
+soccorro do céo, executar o duro supplicio de Carlota. O coração
+dizia-lhe que tal expediente seria um tormento inutil; mas o medico
+ajuntara ao conselho razões que a convenceram.</p>
+
+<p>A sós, Carlota fitou-a com uma turvação de olhar, que deu quebranto á
+resolução da freira.</p>
+
+<p>&mdash;Se ella está demente, de que serve este triste remedio?!&mdash;dizia soror
+Rufina&mdash;Eu vou verter-lhe fel na chaga do coração, e nem posso ao menos
+contar com a intelligencia d'ella para lhe faltar á razão! Se Deus a
+chamasse a si, que maior felicidade lhe poderia eu desejar! Minha
+filha!&mdash;murmurou ella, aconchegando-a ao seio&mdash;Tu não me conheces? Sou a
+tua boa tia, a melhor das tuas amigas. A tua dor me dóe tambem, Carlota.
+É preciso que nos consolemos uma á outra. Diz-me uma palavra só,
+anjinho... Conheces a tua tia, menina?</p>
+
+<p>&mdash;Se conheço!...&mdash;disse com meigo sorriso, Carlota, abraçando-a pelo
+pescoço. Rufina estremeceu de alegria, <span class="pagenum">[65]</span> comprimindo com transporte o
+seio da sobrinha ao seu, e cobrindo-lhe de lagrimas e beijos a face.</p>
+
+<p>&mdash;E és a minha querida filha, pois não és?&mdash;proseguiu a freira&mdash;É de mim
+que esperas allivios d'esta agonia, e amor para toda a vida? Aceitas as
+consolações de tua tia, crendo que é ella o instrumento de que a
+misericordia de um Deus piedoso se serve?</p>
+
+<p>&mdash;Não me falle em Deus!&mdash;bradou com impetuosa violencia Carlota Angela.</p>
+
+<p>Rufina tremeu e empallideceu como assombrada de um raio.</p>
+
+<p>&mdash;Está douda a infeliz!&mdash;disse ella&mdash;Agora sim, creio que não ha
+valer-lhe! Ó Mãe Santissima, ó Senhor dos Afflictos, levae esta alma
+para vós... não consintaes que os labios digam blasphemias, que o
+espirito d'esta virtuosa creatura não sente.</p>
+
+<p>&mdash;Não me falle em Deus!&mdash;repetiu Carlota, esgazeando sinistramente os
+olhos&mdash;Não ha Deus, nem justiça, nem misericordia. Ha inferno n'este
+mundo para os innocentes, para os que, fugindo ao odio humano, se
+acolhem ao amparo divino.</p>
+
+<p>&mdash;Jesus!&mdash;atalhou a religiosa&mdash;Que palavras são essas, filha!?</p>
+
+<p>&mdash;Eu não merecia esta morte, minha tia. Que fiz eu para morrer assim
+desesperada de achar a remuneração de tamanha perfidia?! Abandonada,
+esquecida por elle... Que horror!</p>
+
+<p>Carlota Angela tapava o rosto, e arquejava, fugindo impetuosa aos braços
+da freira.</p>
+
+<p>&mdash;Que horror!&mdash;continuava ella, apertando as fontes com as mãos, e
+tirando com violencia pela respiração&mdash;Trahida por Francisco!... Todo
+este amor, a amor de toda a minha vida, calcado, desprezado, ao mesmo
+tempo que eu o ia alimentando com lagrimas diante d'aquella cruz, onde
+eu cuidei que se encontrava compaixão!...</p>
+
+<p>&mdash;E encontra, minha filha; e ainda agora das chagas de Jesus Christo
+está correndo o balsamo que te ha de curar, Carlota!</p>
+
+<p>&mdash;Curar-me!... A tia não sabe o que eu soffro, não conheceu esta dor,
+não sabe que desesperada vae ser a <span class='pagenum'>[66]</span> minha agonia! Eu tenho a morte
+já na garganta. Era preciso que eu perdesse o juizo para se crer que ha
+Deus. Morrer assim, e sentir a causa da morte... isto é mais que
+barbaridade... o demonio não póde tanto, e um Deus não consentiria
+padecimento tamanho... Oh!... quem me apressasse a morte... quem me
+désse um veneno... quem me arrancasse do coração esta agonia!... Oh meu
+Deus!...&mdash;bradou ella, estendendo os braços para o crucifixo.</p>
+
+<p>Soror Rufina correu a tomar a cruz de sobre a commoda, e aproximou-lh'a.
+Carlota cravou-lhe os olhos, um momento humedecidos de lagrimas, e
+lançou-a de si com um violento gesto de repulsão.</p>
+
+<p>&mdash;É mentira tudo isso!&mdash;exclamava ella, agitando as mãos com frenesi,
+como se a tia teimasse em dar-lhe a cruz&mdash;É mentira tudo! não ha Deus,
+não ha nada a que uma desgraçada, como eu, possa recorrer! Deus não
+consentiria que houvesse um perverso tal como esse homem, nenhuma
+miseravel como eu...</p>
+
+<p>&mdash;E, se souberes que foi castigado o perverso que te faz soffrer tanto,
+Carlota, crês que ha justiça de Deus?</p>
+
+<p>&mdash;Castigado!... não ha n'este mundo castigo para tamanha ingratidão...
+Elle é feliz a esta hora, nos braços de outra, com os carinhos de outra
+mulher, e eu... aqui, nas agonias da morte, sem poder saber que tempo
+hão de durar!... Meu Deus, eu morro arrependida de vos ter negado, se me
+levardes já...&mdash;E tomando a cruz, que beijava fervorosamente,
+proseguiu:&mdash;Levae-me, Senhor... tirae-me d'este inferno, ou fazei que eu
+endoudeça! Se eu sou grande peccadora, dae-me as penas eternas da outra
+vida, se lá não ha memoria das amarguras d'este mundo! Dae-me o outro
+inferno por este, e eu darei sempre louvores á vossa misericordia!...
+Não me escuta!&mdash;bradou Carlota com desesperada indignação, querendo
+arremessar a cruz.</p>
+
+<p>&mdash;Filha!</p>
+
+<p>&mdash;Deixe-me acabar, minha tia... Eu não quero esperanças...
+esperanças!... em que? Não quero consolações de ninguem... A maldade
+d'aquelle homem não me deixa já crer no amor de ninguem... Fujam todos
+de mim, que eu sou uma mulher amaldiçoada, sem ter offendido uma <span class='pagenum'>[67]</span> só
+pessoa... É a maldição de meu pae que chegou ao céo. Fui enganada, tinha
+fé n'aquelle homem, estou assim penando, porque o acreditei... É um
+castigo maior que o meu delicto! Deus devia perdoar á pobre mulher de
+dezoito annos, e castigar o traidor por quem me perdi...</p>
+
+<p>&mdash;E castigou.</p>
+
+<p>&mdash;Como?</p>
+
+<p>&mdash;Chamando-o a contas.</p>
+
+<p>&mdash;Diga, diga, minha tia... que é? chamando-o a contas!... pois elle...</p>
+
+<p>&mdash;Morreu... pouco tempo depois que perjurou, Carlota. Agora crês que ha
+Deus?... crês na justiça divina?</p>
+
+<p>Carlota não ouvia. Os olhos pasmaram, como se a paralysia os ferisse de
+subito. Os labios ficaram semiabertos, como se por elles perpassasse a
+derradeira expiração. Os braços decairam com mortal quebranto.</p>
+
+<p>A freira abraçara-a, sustendo a cruz entre os dois seios, e invocando
+Jesus, e Carlota.</p>
+
+<p>Dorothea entrara, ouvindo os gritos de Rufina. Subira ao leito, clamando
+agudos ais, porque julgara morta Carlota.</p>
+
+<p>&mdash;Vá ver se está algum medico dentro&mdash;disse Rufina.&mdash;Mandem-o chamar, a
+toda a pressa, se não estiver. Chamem tambem o capellão... Parece-me que
+a matei, cuidando que a salvava.</p>
+
+<p>Dorothea saíra, levando o alvoroço e o terror, pelos dormitorios, onde
+eccoavam os seus altos gemidos. Soror Rufina, desalentada, enfraquecida
+de espirito, e de fé, como aquelles santos de quem o Senhor se queixou,
+disse, lavada em lagrimas:</p>
+
+<p>&mdash;Meu Deus! são terriveis os vossos juizos, e terriveis as vossas
+intenções! Quando a innocencia assim padece, como castigareis o crime?</p>
+
+<p>Fora como o morder da vibora entranhada o pungir de alma que vibrou em
+dolorosissimo tremor o corpo todo da religiosa. Era a consciencia, que
+recebia em si o fel da injuria que os labios cuspiram; mas não passara
+d'elles. A apavorada freira, livida como o sacrilego aterrado pelo
+remorso, ouviu um murmurio, que lhe recrudesceu o pavor. Era Carlota que
+lhe dizia:</p> <span class='pagenum'>[68]</span>
+
+<p>&mdash;Oremos pela alma do infeliz.</p>
+
+<p>Correu ao leito, correram as religiosas que entraram com Dorothea. Viram
+Carlota Angela com as mãos erguidas, e a face coberta de lagrimas.
+Ergueram tambem as mãos, choraram tambem, ajoelharam, vendo Rufina de
+joelhos.</p>
+
+<p>&mdash;É um Padre nosso e uma Avè Maria por alma de Francisco&mdash;balbuciou
+Carlota, soluçando, com inexprimivel afflicção.</p>
+
+<p>O medico entrava n'esse conflicto, e presenciando as lagrimas de
+Carlota, fez um gesto afirmativo. Dorothea interrogou-o com anciado
+olhar. O medico, entreabrindo ligeiramente os labios com um sorriso,
+queria dizer:</p>
+
+<p>&mdash;Está salva.</p> <span class='pagenum'>[69]</span>
+
+
+
+
+<h2>IX</h2>
+
+<div class="citacao">
+Mon Dieu! comme il est difficile<br>
+De courre avec de l'argent!<br>
+
+<p class="direita"><span class="small-caps">Théophile de Veau.</span></p>
+</div>
+
+<div class="citacao">
+Trocando com vontade pouco experta,<br>
+Por incerta fortuna esta mais certa.<br>
+
+<p class="direita"><span class="small-caps">C. Pereira de Castro.</span> (<em>Lisboa edificada.</em>)</p>
+</div>
+
+
+<p>Francisco Salter de Mendonça, de Lisboa ao Rio de Janeiro escrevera um
+diario, em que mais se accusava a si de ingrato que aos seus cavillosos
+protectores de crueis. A saudade era encruada pelo arrependimento.</p>
+
+<p>Ao passo que o horizonte da patria se perdia nas orlas do mar, o
+atribulado mancebo já não sentia da esperança o conforto que o alentava
+no instante da partida. Afigurava-se-lhe um sonho horroroso estar elle
+tão longe, cada vez mais longe, de Carlota Angela. Ideiava e desfiava
+todas as consequencias que podia trazer a sua formal rejeição do encargo
+e da patente.</p>
+
+<p>«Se me prendessem,&mdash;escrevera elle no diario&mdash;que maior prova podia eu
+dar a Carlota de que a minha liberdade, longe d'ella, seria o meu
+supremo captiveiro?</p>
+
+<p>«Preso debaixo do céo em que ella vive, teria a liberdade de
+escrever-lhe, de animal-a, de a ver talvez um dia chegar lacrimosa aos
+ferros do meu carcere, e encher-m'o de quantas alegrias podem elevar uma
+alma nobre sobre astucias de miseraveis tyrannos.</p>
+
+<p>«Seria grande mágoa para ella a minha prisão, a minha baixa, a minha
+quéda irremediavel no principio da vida? Oh! de certo era; mas essa dor
+desvanecel-a-hia a convicção de ser tão amada, tão preterida á gloria, á
+honra e aos sorrisos da fortuna!</p> <span class='pagenum'>[70]</span>
+
+<p>«Por que não lhe dei eu o nobre orgulho de me sacrificar, de me abater
+aos olhos de todo o mundo, com tanto que me engrandecesse aos olhos
+d'ella, d'ella, para quem eu queria honras, glorias, corôas, mundos,
+tudo grande, tudo sublime, e tudo pequeno em confronto do coração que
+lhe dei?!</p>
+
+<p>«E, depois, a minha prisão seria de pouco tempo, porque os meus parentes
+são poderosos, e o dinheiro do pae de Carlota exhaurir-se-hia ao mesmo
+tempo que o coração de sua filha seria mil vezes multiplicado em apêgo,
+em gratidão, em ternura, e coragem para affrontar commigo os obstaculos.</p>
+
+<p>«Mas nem talvez eu chegasse a ser preso. Julgar-me-hia o governo em
+demasia castigado com a baixa, com a desconsideração e com o desprezo.
+Toda a gente me olharia como se olha um homem pobre, e de mais a mais
+rebelde ao serviço da patria. Que importava isso? Carlota Angela seria o
+meu talisman; as riquezas brotariam de seu coração inesgotavel; todos me
+invejariam ao pé d'ella; apontar-nos-hiam como modelos de affeição, e de
+honra na affeição, que tão rara se encontra. Com o tempo, eu seria
+chamado a merecer o premio de calcar a intriga, e o nosso pão na
+opulencia não seria mais doce que o pão da pobreza.</p>
+
+<p>«Que fiz eu, homem vil, homem sem alma?</p>
+
+<p>«Mascarei-me com as palavras «honra e dever», e estou deshonrado perante
+Carlota! Impuz-lhe um juramento de morrer minha escrava, fiz que ella me
+adjudicasse a sua vida, apontei-lhe o claustro como seu eterno carcere,
+e não tive valor para me deixar perseguir por amor d'ella!</p>
+
+<p>«Ó coração duro, que assim te deshonraste com tão baixo egoismo!</p>
+
+<p>«Tu choravas, quando lhe escreveste um adeus, mas essas lagrimas pôde
+enxugal-as a razão, tão villã como tu! Mentias n'esse pranto, abjecto,
+avarento, que te sentiste sobresalteado de orgulho e alegria, quando as
+dragonas de major da armada te deslumbraram a duas mil leguas distantes
+de Carlota.</p>
+
+<p>«Não sou digno de mais a ver, sem córar de vergonha, <span class="pagenum">[71]</span> não! Se ella
+me não escrever, se rasgar e pizar e cuspir as minhas cartas, eu devo
+ter o cynismo de tragar a affronta, já que tive a villania de a
+merecer.»</p>
+
+<p>A estas paginas da consciencia opprimida, succediam-se outras de
+lagrimosa ternura. Nunca a saudade se exprimira com mais contrição de
+alma, com mais doridos afagos á imagem querida que os recebe chorosa,
+com devaneios de mais poesia amarga, d'essa que só sabem desentranhar do
+coração os que sentem voluptuosa dor em despedaçal-o.</p>
+
+<p>Francisco Salter atravessara o Atlantico sem um amigo, sem um ouvido
+attento onde contasse, com attrição de penitente, as saudades e
+pungimentos que o laceravam.</p>
+
+<p>Eram bellas as noites, era de magia o céo estrellado, as luas-cheias no
+mar parece que recolhem de mais perto, n'aquella vasta solidão, as
+confidencias do amante, dando-se como espelho, para que, a milhares de
+leguas, a contemplativa amada veja n'ella os olhos do que a pranteia.</p>
+
+<p>Mendonça, porém, angustiava-se mais com esse espectaculo, só donoso de
+extasis, e dulcissimo de espirituaes colloquios para amantes felizes.</p>
+
+<p>E escreveu assim:</p>
+
+<p>«O desgraçado não supporta as alegrias dos homens, nem as da natureza.
+Se a sua alma está de luto, cubra-se de negro tudo que o cerca. Se sulca
+os mares, refervam as vagas batidas pelo látego da tormenta; forre-se de
+nuvens torvas o céo, rebôem em turbilhões, prenhes de coriscos; rua o
+ultimo mastro lascado pelo raio, e espumem contra a derradeira táboa do
+naufragado as fauces do dragão que abre um abysmo em cada resfôlego.</p>
+
+<p>«O amanhecer não tem cantares, nem a tarde murmurios, nem a solidão
+arroubamentos para esse que a natureza repelliu de si, como leproso,
+chagado no coração, contagioso de pestilencial desesperança.</p>
+
+<p>«Eu subi ha pouco á tolda, e vi a lua, que oito dias antes me vira no
+Candal, ao pé de Carlota. Não pude fital-a. Os meus olhos caíram sobre o
+dorso do mar, bem perto do navio, onde não chegava a refulgencia da lua.
+Alli estive fascinado, n'aquelle ponto negro. Similhava-se-me <span class="pagenum">[72]</span> a um
+tumulo, e o fremir da onda quebrada na quilha soava-me como um gemido de
+mulher que eu lançasse áquelle abysmo...</p>
+
+<p>«E fugi, meu Deus, fugi, porque me não déstes um raio de esperança.</p>
+
+<p>«Ó Carlota, Carlota, matar-te-hia eu?!»</p>
+
+<p>Este fragmento de uma pagina, transcripto ao acaso, sirva para avaliar
+que afflictivo tranzito lhe foram os cincoenta dias de viagem.</p>
+
+<p>No desembarque, Francisco Salter de Mendonça sentiu vergar o corpo ás
+commoções da alma. Adoeceu, e, na ardor da febre, escreveu a Carlota
+essa longa carta com que o bacharel Sampayo espertou o lume do seu
+fogão. Eram estas as ultimas linhas da carta:</p>
+
+<hr style="border-bottom: dotted 2px #000000">
+
+<p>«Se eu morrer, minha querida Carlota, ouso d'aqui já pedir-te o meu
+perdão. A memoria de um morto é sagrada. Todas as ingratidões e
+villanias desapparecem com o miseravel corpo que os vermes desfazem.
+Fica a alma no seio de Deus, ou fóra do céo. Se Deus acolher a minha, de
+lá te chamarei; se me repellir este espirito, purificado no fogo da
+saudade, errarei em torno de ti, pedindo-te perdão, porque tu és a unica
+pessoa que eu offendi n'este mundo. A offensa, minha amiga, está
+expiada. Tenho soffrido penas sobrenaturaes. Achei doçura e suavidade no
+supplicio, emquanto me considerei algoz da tua felicidade, infame
+vendilhão que te troquei por alguns punhados de ouro. Depois, porém, que
+expelli em lagrimas a peçonha do coração, ouso dizer a Deus que este
+flagello é de mais... esta quéda na sepultura, aberta no caminho de
+palmas que eu de lá vira, é um acto da Providencia que assimilha um
+escarneo. Não tenho forças nem vista para mais, Carlota. Compaixão, anjo
+do céo! Amor... não t'o mereço: seria duplicada infamia pedil-o agora.
+Adeus.»</p>
+
+<p>Após uma longa enfermidade, Mendonça esperava alvoroçado o paquebote que
+fazia regulares viagens entre Portugal e o Brazil.</p>
+
+<p>O coração afiançava-lhe uma carta, muitas cartas de Carlota; umas
+accusando-o, outras absolvendo-o.</p> <span class='pagenum'>[73]</span>
+
+<p>O paquebote chegou. Salter teve muitas cartas. Examinou os
+sobrescriptos, primeiro com o rosto incendido pelo giro alvorotado do
+sangue; depois, á maneira que estremava as cartas, sobreveio o desmaio,
+a pallidez do susto; e finalmente o turvamento, a prostração, o cair
+alquebrado sobre uma cadeira, com os dedos recurvados na fronte, que
+revia suores frios.</p>
+
+<p>Aquietada a angustia, depois de enfurecidos impetos, Salter quiz
+escrever, arrojou a penna, e levou as mãos á fronte, como a segurar uma
+ideia consoladora.</p>
+
+<p>&mdash;Vou a Portugal!&mdash;murmurou elle&mdash;fujo, deserto, perco-me, mas vou a
+Portugal. Carlota está morta, ou atraiçoou-me!</p>
+
+<p>Este projecto foi-lhe um desafôgo n'aquelle dia. Nenhum estorvo se lhe
+avultava insuperavel. O governador chamara-o para lhe communicar as
+ordens que recebera do governo e entregar-lhe officios do almirantado.
+Dava-se pressa do reino ao capitão da real brigada em executar os
+trabalhos commettidos, visto que Portugal ia ser compellido a reunir-se
+com Napoleão na causa do continente. Era um prognostico da indecorosa
+subserviencia com que, alguns mezes depois, a côrte portugueza rompeu
+com Inglaterra, para, decorridos poucos dias, lhe pedir auxilio na
+vilipendiosa e impolitica fuga.</p>
+
+<p>Não invejamos a gloria do historiador portuguez d'esse tempo, pelas
+nauseas e vergonhas que lhe ha de custar a narração exacta do
+envilecimento a que descera a terra do marquez de Pombal. Se não fosse o
+receio de enjoar o leitor, que lê um romance, cansado de ler livros com
+ideias, escrevia agora aqui uns threnos plangentes sobre a patria de D.
+João I e D. Manoel. Ainda me tolhe outro mêdo, e vem a ser o de me ver a
+braços com difficuldades na resposta aos que me perguntarem se a patria
+de D. Fernando I e Affonso VI valia mais em dignidade, primor, e
+independencia que a do marido de D. Carlota Joaquina. Questões são estas
+que desentoam aphonicamente da indole d'esta escriptura, mais que todas
+sujeita a fazer-se ridicula, se dá ares de ser obra de quem sorve uma
+conspicua pitada, para julgar depois os reis e os povos.</p> <span class='pagenum'>[74]</span>
+
+<p>O que se quer é saber no que pararam os projectos de Francisco Salter de
+Mendonça; se desertou, se morreu, ou transigiu com a desgraça.</p>
+
+<p>Nenhuma das hypotheses.</p>
+
+<p>No dia seguinte ao da intencionada fuga, o amante de Carlota Angela foi
+visitado por um individuo, que disse ser natural do Porto, e ir liquidar
+uma herança no Rio de Janeiro.</p>
+
+<p>Mendonça acolheu-o com alegria, suppondo-o portador de carta de Carlota.
+Disse o portuense que viera alli dar-lhe uma nova, talvez desagradavel
+ao principio, mas estimavel, quando a reflexão desvanecesse os effeitos
+da má noticia.</p>
+
+<p>&mdash;Que é?&mdash;atalhou Mendonça&mdash;Estou preparado para o que for.</p>
+
+<p>&mdash;Eu conheço Norberto de Meirelles, sou negociante como elle, e sei
+todos os passos da sua vida. Soube que v. s.ª lhe pedira a filha em
+casamento; soube que lh'a prometteu, para evitar que ella saísse
+judicialmente; e tambem soube que elle roeu a corda, como costuma em
+muitos outros contractos, quando o doutor Sampayo lhe participou de
+Lisboa que v. s.ª era mandado para aqui. É isto verdade, ou não?</p>
+
+<p>&mdash;É, pelo menos assim o creio; mas antes de mais nada, queira
+responder-me a uma pergunta, para eu o ouvir com socego: D. Carlota
+vive?</p>
+
+<p>&mdash;Vive, e vive feliz, pois não vive!</p>
+
+<p>&mdash;Feliz!... diz o senhor...</p>
+
+<p>&mdash;Eu que o digo é porque o sei... Mulheres, meu amigo, mulheres! V. s.ª
+espanta-se? Bem se vê que está ainda muito verde, e não conhece o
+mundo... Longe da vista, longe do coração. As raparigas d'agora são como
+as ventoinhas. Palavriado, e mais palavriado; novellas e mais novellas;
+crendices e papagaices; e de tino e juizo nem para mandar cantar um
+cego.</p>
+
+<p>&mdash;Eu não entendo essa mistura de anexins com que o senhor está
+retardando a nova que me traz. Tem a bondade de se explicar com a
+possivel clareza?</p>
+
+<p>&mdash;Lá vou, snr. Francisco Salter de Mendonça, lá vou; mas será bom que se
+previna, se ainda me não adivinhou... <span class="pagenum">[75]</span> A filha do tal snr. Norberto
+confirma o dictado de que de ruim arvore, nunca bom fructo.</p>
+
+<p>&mdash;Quer dizer que...&mdash;interrompeu, coriscando fogo dos olhos, o impetuoso
+mancebo.</p>
+
+<p>&mdash;O senhor vejo que se enfada... Estou arrependido de cá vir com
+similhante...</p>
+
+<p>&mdash;Com similhante commissão?!&mdash;concluiu Mendonça, erguendo-se em attitude
+ameaçadora.</p>
+
+<p>&mdash;Commissão!&mdash;gaguejou o interlocutor com sensiveis signaes de
+surprendido.</p>
+
+<p>&mdash;Sim!... diga o resto, quero ouvir o resto; mas depressa.</p>
+
+<p>&mdash;V. s.ª está fóra de si!&mdash;tornou o atrapalhado homem, lançando a mão ao
+chapéo e á bengala&mdash;Eu não vim aqui offendel-o, e v. s.ª recebe-me de um
+modo que eu não mereço... N'esse caso retiro-me.</p>
+
+<p>Mendonça, sofreando a cólera, tomou-lhe da mão urbanamente o chapéo, e
+obrigou-o com branda coacção a sentar-se.</p>
+
+<p>&mdash;Desculpe-me este desatino. O senhor, se alguma vez amou, deve
+passar-me por esta escandecencia propria de um rapaz ardente, com o
+coração ainda intacto d'essas punhaladas que, muito repetidas, chegam a
+matar a sensibilidade. Estou de animo frio para escutal-o. Queira v. s.ª
+continuar.</p>
+
+<p>&mdash;Eu...&mdash;disse o portuense, disfarçando ineptamente o sobresalto&mdash;eu...
+se aqui vim, foi para o desenganar... e mais nada...</p>
+
+<p>&mdash;Pois muito lhe agradecerei o desengano, quando o senhor me disser o
+engano.</p>
+
+<p>&mdash;Pois não adivinhou ainda? O senhor é esperto, segundo ouvi dizer, e já
+ha muito que devia entender que a tal menina não o amava.</p>
+
+<p>&mdash;Entendi agora&mdash;disse serenamente Mendonça com habil artificio.&mdash;Mas,
+como prova v. s.ª isso?</p>
+
+<p>&mdash;Como provo?</p>
+
+<p>&mdash;Sim, como prova? Eu creio tanto no amor de Carlota Angela, quanto
+reputo v. s.ª um calumniador emquanto me não provar essa espantosa
+novidade.</p>
+
+<p>&mdash;As provas, n'este caso...</p> <span class='pagenum'>[76]</span>
+
+<p>&mdash;São difficeis, bem o sei; mas o senhor ha de poder dizer-me: Carlota
+não o ama, porque deu esta ou aquella prova de o não amar.</p>
+
+<p>&mdash;A prova acho eu que é bastante dizer-lhe que ella, a esta hora, está
+casada com outro.</p>
+
+<p>&mdash;Essa é realmente a suprema das provas possiveis; mas, se lhe não
+custa, conte-me os promenores d'esse casamento. Quem se diz tão
+intimamente informado da vida de Norberto de Meirelles deve elucidar
+melhor as cousas. Quem é o noivo de Carlota?</p>
+
+<p>&mdash;O noivo...&mdash;tartamudeou o homem, enfiando de novo.</p>
+
+<p>&mdash;É do Porto?</p>
+
+<p>&mdash;Sim, senhor, é do Porto.</p>
+
+<p>&mdash;Como se chama?</p>
+
+<p>&mdash;Chama-se... esquece-me agora... v. s.ª de certo não conhece, ainda que
+eu lh'o diga... é um rapaz do commercio, que mora....</p>
+
+<p>&mdash;Sim, onde mora? Diga-me a rua, que eu o auxiliarei na recordação do
+nome, porque sei os nomes de todos os pretendentes de Carlota. Mora na
+rua de?...</p>
+
+<p>&mdash;Na rua... de... ora que cabeça esta!... O senhor atrapalhou-me de tal
+modo que me fez perder...</p>
+
+<p>&mdash;Até a memoria das ruas! é original essa perda! Diga-me mais,
+entretanto que lhe não lembra: Onde estava Carlota, quando o senhor saíu
+do Porto?</p>
+
+<p>&mdash;Onde havia de estar?... Estava em casa... e tinha estado no
+convento...</p>
+
+<p>&mdash;No convento de...</p>
+
+<p>&mdash;No convento, sim, no convento de...</p>
+
+<p>&mdash;Tambem perdeu a memoria dos conventos! Descanse, senhor portuense,
+tome fôlego, e tranquillise-se, porque receio d'aqui a pouco, que nem do
+Porto se lembre. Fallemos de outro assumpto. Como está Norberto de
+Meirelles?</p>
+
+<p>&mdash;Está bom, não ha mal que lhe chegue...</p>
+
+<p>&mdash;Aquelle homem é rijo, sendo tão magro!</p>
+
+<p>&mdash;Isso é verdade!</p>
+
+<p>&mdash;E sempre tão pallido!</p>
+
+<p>&mdash;Parece um defunto.</p> <span class='pagenum'>[77]</span>
+
+<p>&mdash;Vejo que o senhor até perdeu a memoria do seu amigo Norberto!
+Conhece-lhe os intimos segredos domesticos; mas não se recorda que elle
+é gordo e vermelho! Estou maravilhado do muito que me conta! E D.
+Rosalia continúa a cantar com aquella angelica voz que nós lhe
+conhecemos?</p>
+
+<p>O noticiador estava tolhido de mêdo. A esta ultima pergunta fez uma cara
+de apiedar as feras. Salter cruzara os braços sobre o peito, cravara os
+olhos nos olhos esgazeados do infeliz agente do bacharel Sampayo, e
+mandara-o sentar. Á segunda vez, a offerta da cadeira era pouco urbana:
+Mendonça pozera-lhe a mão no hombro direito, carregando com força
+bastante para aterrar o ensoado hospede, que se julgara em perigo. Este
+susto converteu-se em convicção de pancadaria certa, quando Salter
+correu a lingueta da chave.</p>
+
+<p>&mdash;O senhor treme como todos os miseraveis alugados para uma acção
+infame. Não trema&mdash;disse Mendonça&mdash;que eu não lhe faço mal. Se o não fiz
+saltar por aquella janella, quando proferiu com menos respeito o nome de
+D. Carlota Angela, agora de certo o acompanharei até á porta da rua.</p>
+
+<p>Mas conte-me a sua vida. Essa presença é inculcadora. O seu trajar é
+limpo, e a natureza deu-lhe cara de homem de bem. Que officio tem o
+senhor? Vive d'estas emprezas?</p>
+
+<p>Responda com desabafo. Quem o mandou aqui trazer a noticia d'esse
+casamento?</p>
+
+<p>&mdash;V. s.ª... eu... obrigado pela necessidade...</p>
+
+<p>&mdash;Diga; desengasgue-se d'esse nó de vergonha que tem na garganta. O
+senhor está entalado! Ora vamos: dizia o senhor&mdash;forçado pela
+necessidade...</p>
+
+<p>&mdash;Deixei-me seduzir por um homem, que me mandou... aqui...</p>
+
+<p>&mdash;Esse homem é Joaquim Antonio de Sampayo.</p>
+
+<p>&mdash;O mesmo é verdade, é esse...</p>
+
+<p>&mdash;Designadamente para o fim de me avisar que a snr.ª D. Carlota casava?</p>
+
+<p>&mdash;Sim, senhor.</p>
+
+<p>&mdash;E não o ensaiou para representar melhor o seu <span class='pagenum'>[78]</span> papel?... O senhor
+executou miseravelmente a commissão do seu mandatario, e precisa de uma
+leve correcção, para que ninguem mais se fie na sua destreza. O senhor
+tem aqui papel e tinteiro. Escreva ahi, com clareza e verdade, o
+programma que lhe deu o bacharel Joaquim Antonio de Sampayo.</p>
+
+<p>&mdash;V. s.ª quer-me perder!... eu sou empregado na intendencia...</p>
+
+<p>&mdash;E receia perder o emprego? Homens do seu quilate não se deslocam por
+tão pouco. O senhor é um homem necessario ao Estado, e hoje mais que
+nunca ao ajudante da intendencia, porque é depositario de um segredo que
+o infamaria muito. Ora ande lá; escreva. Como se chama? deixe-me ver o
+visto do seu passaporte.</p>
+
+<p>O miserando biltre tirou do bolso uma carteira, e estendeu o braço
+tremulo a Mendonça, que proseguiu, relanceando um olhar ao passaporte, e
+outro furtivo ao hospede:</p>
+
+<p>&mdash;Escreva lá: <em>Declaro eu Luiz José Godinho...</em></p>
+
+<p>A penna não escreve?!</p>
+
+<p>O pallido Godinho é que não escrevia; e, se picara o papel muitas vezes
+com o bico da penna, fora o tremor do pulso.</p>
+
+<p>O silencio de Mendonça, esperando a tarda resposta, dera tempo a Godinho
+para meditar um lance dos que a desesperação suscitam, quando ha a optar
+entre dois perigos certos.</p>
+
+<p>Francisco Salter, senhor de si, e ainda mais do cobarde animo do homem,
+não se arreceiava do impetuoso salto que elle deu fóra da cadeira,
+lançando mão da grossa bengala.</p>
+
+<p>&mdash;Deixe-me sair, quando não, atravesso-o com este estoque!&mdash;exclamou o
+transfigurado Godinho, desembainhando o longo ferro, e apontando-o ao
+ventre de Mendonça.</p>
+
+<p>O que susteve o official de marinha firme no seu posto, foi mais o
+espanto que a bravura.</p>
+
+<p>&mdash;Então?&mdash;bradou o amanuense da policia, livido e tartamudo como se
+fosse elle o ameaçado&mdash;Abre-me <span class='pagenum'>[79]</span> a porta, ou não abre? Olhe que eu
+passo-o de um lado ao outro!</p>
+
+<p>Francisco Salter afastara-se; Godinho correra á porta, vendo
+desapparecer o adversario; rodara a chave com feliz exito; galgava o
+corredor que o devia levar á escada; mas na extremidade d'esse corredor
+havia uma porta que se abriu: Godinho estacou um momento diante de
+Mendonça, recuou o braço armado para impellir uma estocada porém a ponta
+de um faim a duas pollegadas do peito, restaurou-lhe o juizo prudencial,
+que perdera, um instante. Restava-lhe um expediente, talvez o mais legal
+e propicio de quantos tinha: gritou aqui de el-rei que o matavam, a
+berros de possesso, tres vezes, sem tomar fôlego.</p>
+
+<p>&mdash;Cala-te, miseravel, que ninguem te mata!&mdash;disse Mendonça.</p>
+
+<p>A força accumulara-se-lhe nos pulmões: era um gritar de homem que
+estrebuxa quasi esganado.</p>
+
+<p>&mdash;Vae escrever o que me disseste, canalha, e depois retira-te em paz.</p>
+
+<p>&mdash;Aqui de el-rei que me matam!</p>
+
+<p>&mdash;Então salta d'aquella janella abaixo, e diz ao bacharel Sampayo que te
+recompense a fractura das pernas!</p>
+
+<p>&mdash;Aqui de el-rei que me matam!</p>
+
+<p>Mendonça, repuxando-o pela gola da casaca, arrojou-o para a escada, e
+assentou-lhe com o salto da bota um rijo impulso no costado. Godinho
+galgou oito degraus com destreza de funambulo, mas do oitavo para baixo
+faltou-lhe o equilibrio, e resvalou de costas até ao patamar. Ahi, quiz
+erguer-se; mas os musculos intercostaes desobedeceram á velocidade do
+espirito. O primeiro amanuense da intendencia soffrera desagradavel
+reforma na disposição das costellas: sem embargo, Azais notaria ahi uma
+nova compensação: as cordas vocaes augmentaram de rigidez; os aqui de
+el-reis eram cada vez mais estridentes.</p>
+
+<p>Os visinhos e passageiros acudiram em tropel. Godinho pedia que o
+levantassem e conduzissem a casa do conde dos Arcos, de quem era
+hospede.</p>
+
+<p>Hospede do capitão-general!</p> <span class='pagenum'>[80]</span>
+
+<p>Isto inquietou Mendonça e desenvolveu a inergia caridosa dos
+circumstantes. Qual d'elles mais carinhoso e diligente em saber a
+offensa para depôr contra o offensor, porfiavam em conduzil-o nos
+braços. Godinho dizia apenas, comprimindo as costellas, rebeldes ao
+arquejar doloroso do diaphragma, que puxava por ellas:</p>
+
+<p>&mdash;Sejam muito boas testimunhas que o snr. Francisco Salter de Mendonça
+me quiz matar, em sua propria casa!</p>
+
+<p>Conduziram-o uns, e ficaram outros, em grupo, á porta de Mendonça, e
+defronte das janellas, contando aos que passavam a tentativa de
+assassinio perpetrada pelo official de marinha.</p>
+
+<p>Luiz José Godinho trouxera da intendencia carta de apresentação ao conde
+dos Arcos, e outras confidenciaes, sobre negocios do Estado. O
+governador hospedara-o com distincção, julgando-o digno da hospedagem
+pela confiança que apparentava merecer a Manique, e conhecimento, que
+tinha, da causa mysteriosa por que Francisco Salter devia, a todo o
+custo, ser retido no Rio de Janeiro, sob qualquer pretexto.</p>
+
+<p>Uma hora depois d'este successo, cujas consequencias não surprenderam o
+imprudente moço, o capitão da real brigada foi chamado á presença do
+governador, e interrogado ácerca dos motivos que lhe dera Luiz José
+Godinho para tamanha ferocidade, em sua propria casa, que deve ser asylo
+sagrado até para inimigos, quando se é cavalheiro. Mendonça, enfadado
+pelo ar supercilioso do interrogatorio, respondeu que fosse inquirido em
+sua presença o offendido, que era essa a praxe da lei.</p>
+
+<p>O governador espinhou-se, e mandou recolher á cadeia o official, para
+ser entregue aos juizes do crime.</p>
+
+<p>Francisco Salter de Mendonça não grangeara amigos nem protectores no Rio
+de Janeiro. O seu viver fora intimo e só, fóra do serviço. Entretinha-o,
+na soledade, a amargura.</p>
+
+<p>A justiça ouviu com sobrecenho a defeza do joven official, e achou a
+justificação inferior ao delicto. Godinho negava ter confessado o
+embuste para que viera commissionado pelo ajudante do intendente geral
+da policia. Os <span class='pagenum'>[81]</span> magistrados, porém, convictos de que o offendido era
+pessoa bemquista de Manique, patrono de alguns, e amigo de outros,
+negaram ao preso, em ultimo recurso, o direito de se defender de um
+estoque.</p>
+
+<p>Mendonça escreveu para o reino; mas Godinho voltara, são e correcto das
+costellas, no paquebote em que vinham as cartas: quem as viu e queimou
+foi o bacharel Sampayo.</p>
+
+<p>A situação do amante de Carlota Angela era extremamente infeliz.</p>
+
+<p>Ao cabo de quatro mezes de carcere, sem novas do reino, nem absolvição
+da culpa, perdera o animo e a esperança.</p>
+
+<p>Já lhe não era lenitivo o escrever no seu diario, porque a dor, ao
+encadeiar-se na desesperação, seu derradeiro elo, quebrou no coração as
+cordas onde soava o gemido.</p>
+
+<p>Depois veio a furia, que contorce e despedaça, o impotente raivar contra
+os homens e contra Deus, a tentação do suicidio, combatida pela imagem
+de Carlota, mas de novo irritada, a cada navio que chegava, sem uma nova
+d'ella.</p>
+
+<p>Mendonça tinha um amigo. Era um escravo alugado que o servia, um negro
+que lhe passava os alimentos, e chorava encostado aos ferros, porque não
+sabia consolal-o.</p>
+
+<p>Era o preto quem lhe trazia as cartas dos amigos do reino, ignorantes da
+sua prisão, e implorava aos juizes a liberdade do preso; alcançando
+apenas para si repellões desprezadores e, muitas vezes vergoadas de
+chibata sobre as lagrimas.</p>
+
+<p>O escravo offerecera-se a Mendonça para vir a Portugal com cartas. Esta
+vinda seria uma fuga, porque o dono do preto, sem um deposito
+equivalente ao valor da cousa, não consentiria a sua saida, e Mendonça,
+desprovido de meios para a sua subsistencia, não podia garantir com
+dinheiro a volta do escravo...</p>
+
+<p>Conspirava tudo contra o desamparado moço. O proprietario do negro,
+receioso de perder o aluguer, visto que Mendonça lhe não pagara um mez,
+chamou a si o <span class='pagenum'>[82]</span> escravo. Francisco vendeu o que podia merecer o preço
+mensal do seu unico amigo, e continuou a ver, perto de si, aquelles
+olhos reluzentes de lagrimas, lagrimas que lhe faziam bem ao coração,
+porque o mais desgraçado dos homens é o que não tem sequer por si o
+olhar compadecido de um cão.</p>
+
+<p>Entretanto o escravo ideiara o arrojo de vir a Portugal, fugindo.</p>
+
+<p>Trabalhava na difficil execução d'essa traça, quando a escuna
+<em>Guerra-voador</em> chegou ao Rio de Janeiro com a nova de que o principe
+regente saíra de Portugal para estabelecer a côrte n'aquelle porto.</p>
+
+<p>Foi o escravo quem primeiro levou esta nova ao carcere.</p>
+
+<p>Francisco Salter apertou a mão do negro e disse:</p>
+
+<p>&mdash;Seremos ambos livres, meu amigo.</p> <span class='pagenum'>[83]</span>
+
+
+
+
+<h2>X</h2>
+
+<div class="citacao">
+ <p>Não ha coração sem amor; ou seja a Deus ou seja ao mundo, ha de
+ amar quem tem coração.</p>
+
+<p class="direita"><span class="small-caps">Fr. Antonio das Chagas.</span> (<em>Obras espirituaes.</em>)</p>
+</div>
+
+<div class="citacao">
+ <p>Vêde agora se ainda persistis em vossa pretenção, porque, se este
+ modo de viver vos não contentar, tendes liberdade para ficardes no
+ estado em que até agora vivestes.</p>
+
+<p class="direita">(<em>Ceremonial da congregação dos monges negros.</em>)</p>
+</div>
+
+
+<p>E Carlota Angela?</p>
+
+<p>Não dorme ainda o suspirado somno da morte sob a lagem humilde do
+claustro. Vive a vida que faz compaixão, e, nas pessoas que amam, excita
+o piedoso desejo de a verem alar-se para um mundo melhor.</p>
+
+<p>Creram-a moribunda em frequentes accessos: Rufina, Dorothea, e todas as
+religiosas de S. Bento lhe deram o beijo da despedida, na face
+cadaverica, muitas vezes. Se, por instantes, tibio clarão de vida lhe
+retingia o rosto, é que a labareda da febre ahi vinha emprestar-lhe uma
+reanimação convulsa, á qual succedia o esvaîmento, com o suor frio do
+traspasse.</p>
+
+<p>As orações eram contínuas. A communidade ia do quarto de Carlota para o
+côro, e do côro tornava ao quarto em ancias e esperanças que o fervor da
+oração lhe dera.</p>
+
+<p>De uma vez, encontraram-a tranquilla, risonha e desopprimida. Uma a uma,
+Carlota chamou-as á beira do leito, apertando-lhes a mão, e murmurando
+uma palavra inintelligivel.</p>
+
+<p>Ás que choravam pedia que a não lastimassem, porque <span class="pagenum">[84]</span> ella estava
+consolada com a esperança de descansar. Ás mais idosas, e veneraveis por
+sua santa vida, supplicava que a protegessem com os seus merecimentos,
+pedindo ao Senhor que lhe descontasse nas da outra as penas d'esta vida.</p>
+
+<p>Perguntava pela mãe, mas, se lhe fallavam do pae, se lhe diziam que elle
+vinha todos os dias saber d'ella, Carlota franzia a testa, e dava sustos
+de crescimento febril.</p>
+
+<p>Soror Rufina esperava que ella lhe fallasse de Francisco Salter;
+Dorothea, a carinhosa noviça, aventurava algumas palavras allusivas;
+Carlota, porém, nunca permittiu á primeira, com o seu silencio, proferir
+tal nome; e á segunda, debulhando-se em lagrimas, fazia com a mão um
+signal de não poder ouvil-a.</p>
+
+<p>Uma tarde, as duas meninas passeiavam no pomar: era a primeira vez que a
+filha de Norberto de Meirelles saía do seu quarto.</p>
+
+<p>&mdash;Quando professas tu, menina?&mdash;disse Carlota.</p>
+
+<p>&mdash;D'aqui a tres mezes.</p>
+
+<p>&mdash;Já? Vens a ser freira, mais velha do que eu nove mezes; mas ainda
+temos tres mezes de companheiras de noviciado.</p>
+
+<p>&mdash;Pois queres professar, Carlota?!</p>
+
+<p>&mdash;Quero, Dorothea, quero; se me não valesse essa esperança, estava
+morta. Já agora, o que me resta n'este mundo é o bem de me julgar perto
+de outro: d'aqui até lá, quero estar vestida com a minha mortalha,
+pedindo ao Senhor que... dê o céo...</p>
+
+<p>Carlota, entalada por subitos soluços, não proseguiu.</p>
+
+<p>&mdash;Diz, minha amiga... tu não me dizes tudo&mdash;acudiu Dorothea, abraçando-a
+com estremecido amor&mdash;ias fallar n'elle?... por que foges de me dizer
+que ainda o amas no céo?!</p>
+
+<p>&mdash;Fugia de t'o dizer, Dorothea, porque o teu coração não póde avaliar
+que amor era este que perdôa a um ingrato, e daria a vida para o
+restituir ao amor de outra infeliz que o amou e o perdeu como eu o amei
+e perdi. Mais desgraçada que eu ha uma só pessoa: é a mulher que o
+adorava; e mais desgraçado que ella e que eu, é elle, o infeliz, a quem
+tão pouco tempo o Senhor deixou <span class='pagenum'>[85]</span> gosar a mulher que o mereceu mais
+digna do que eu fui, e não teria, talvez, um pae que a aviltasse aos
+olhos d'elle.</p>
+
+<p>&mdash;Como o teu coração é bom, Carlota!</p>
+
+<p>&mdash;Bom? quem sabe! desgraçado, sim, ou diz antes, Dorothea, que já não é
+coração; só sinto a minha alma, só sinto este desejo do céo; recordo
+quanto amei, quanto soffri, e tudo aceito, e o mais que soffrer, com o
+contentamento de uma penitente.</p>
+
+<p>&mdash;Pois verás que ainda havemos de ter dias de alegria, Carlota!
+Adopta-me como tua irmã; viveremos tão queridas e juntas, fallaremos
+tanto do que sentirmos triste ou agradavel, que chegaremos a gosar a
+existencia...</p>
+
+<p>&mdash;Não penses isso, minha amiga... Eu não quero dar-te quinhão das minhas
+amarguras. O meu curto viver ha de ser muito oppressivo para as pessoas
+que me estimarem. Muitas vezes te fugirei, porque o chorar de uma
+infeliz, como eu, precisa ser desafogado, sósinho, e aos pés de Deus.
+Alegria? jámais, jámais, Dorothea... Bemdito seja o Senhor, que me dá
+esta casa para acostumar a minha alma a adoral-o, e me deu aqui exemplos
+de virtude, sem os quaes, fóra do convento, tinha-me tirado a vida n'um
+d'aquelles frenesis de que tremo com a lembrança.</p>
+
+<p>Estas palavras foram ditas com serena melancolia; porém decorrido breve
+intervallo de silencio, Carlota rompeu em gemidos, lançando-se ao seio
+de Dorothea.</p>
+
+<p>&mdash;Que tens, Carlota? Ainda agora estavas tão socegada!...</p>
+
+<p>&mdash;O que em cinco mezes se tem passado!&mdash;soluçou ella&mdash;Morto! é possivel
+que elle já não viva!... que eu esteja aqui, eu, meu Deus, eu que o
+adorava até á perdição! e pôde elle abandonar-me, esquecer-se da pobre
+Carlota! Isto não póde ser, Dorothea!... eu nunca o vi morto nos meus
+delirios, nunca, nunca o vi senão como na ultima vez que lhe fallei,
+jurando-me um amor eterno... Será isto uma falsidade? Será meu pae que
+prefere matar-me!? Diz, Dorothea, não te parece muito possivel esta
+crueldade!</p>
+
+<p>&mdash;Póde ser, Carlota!... quem sabe?! Olha, filha, tudo se ha de saber com
+o tempo... Tem esperança, sim?</p> <span class='pagenum'>[86]</span>
+
+<p>&mdash;Nenhuma!&mdash;replicou ella, caíndo da instantanea exaltação&mdash;não tenho
+esperança nenhuma! Se elle vivesse escrevia-me. É certo, é horrivelmente
+certo que não vive, que me desamparou, que foi castigado com a morte por
+ter assassinado uma amiga que se perderia por elle... Está tudo acabado,
+tudo, meu Deus, menos este peso de vida com que já não posso...</p>
+
+<p>Carlota Angela recolheu-se taciturna ao seu quarto, e escreveu a sua mãe
+uma breve carta, em que lhe pedia o consentimento de seus paes, e as
+licenças necessarias para entrar no noviciado.</p>
+
+<p>D. Rosalia quiz procurar Carlota; Norberto de Meirelles, receiando que
+sua mulher deixasse escapar algum ligeiro indicio de viver Francisco
+Salter, encarregou-se da resposta. Estas suspeitas fundavam-se nas
+querelas continuadas em que andavam, por causa de Carlota. D. Rosalia,
+algumas vezes, reprovara o zelo de seu irmão, e dureza do marido,
+mórmente depois que a freira lhe vaticinara a morte de Carlota.
+Norberto, escarnecendo, com lerdo desdem, o prognostico, impunha
+grosseiramente a D. Rosalia o calar-se, até ver em que paravam os taes
+fanicos da rapariga.</p>
+
+<p>Depois, porém, que a viu convalescer, o arrozeiro chasqueava os
+vaticinios da cunhada, e aceitava de melhor vontade a proposta da filha,
+na esperança de a curar da loucura, durante o anno do noviciado, com os
+recursos que o cunhado doutor promettia espiritar-lhe, consoante o
+andamento do tempo, bom para tudo.</p>
+
+<p>Antes, porém, de diligenciar o contracto do noviciado para a filha,
+Norberto de Meirelles mandou-a chamar, e Carlota, admoestada brandamente
+por soror Rufina, obedeceu.</p>
+
+<p>&mdash;Vamos a ver, menina, que mania é essa de seres freira?&mdash;disse elle.</p>
+
+<p>&mdash;Isto não é mania, meu pae, é aceitar com reconhecimento a consolação
+unica, e a melhor que Deus me dá n'este mundo, com esperanças de outro
+melhor.</p>
+
+<p>&mdash;Beatices que te metteu na cabeça tua tia... Deixa-te d'isso, Carlota;
+o convento é para quem é. Nunca te vi inclinação para este modo de
+vida...</p> <span class='pagenum'>[87]</span>
+
+<p>&mdash;A religião não é modo de vida, meu pae, é regra de vida.</p>
+
+<p>&mdash;Não me dês sentenças, menina. Eu bem sei o que digo. Olha que isto
+aqui é para sempre. Se professares, não tens remedio, ainda que te
+arrependas; é d'aqui p'ra Christo.</p>
+
+<p>&mdash;Pois d'aqui para Christo é que eu quero ir, meu pae. Saiba que é
+inutil contradizer-me. A força que eu sinto em mim para ser freira é
+invencivel. Não me tolha a alegria, se é alegria este santo desejo de
+vestir o habito. Os obstaculos podem mortificar-me, mas não mudam o meu
+proposito. É escusado embaraçar-me. Offereci-me ao Senhor, quando cuidei
+de morrer de dor, pedindo-lhe allivios; senti-os, o Senhor apiedou-se de
+mim; é que a misericordia divina me aceita do modo que eu mais digna me
+posso fazer de morrer em paz.</p>
+
+<p>&mdash;Isto passa-te, Carlota. Como tens de ser noviça um anno, veremos como
+se te reviram as ideias.</p>
+
+<p>&mdash;Pois sim, meu pae; se eu me não achar com forças de servir a Deus,
+dir-lh'o-hei, e sairei do convento.</p>
+
+<p>&mdash;É o mais certo, e verás como te ha de parecer bom isto cá de fóra. Tu
+és bonita, és rica, és prendada, podes casar...</p>
+
+<p>&mdash;Meu pae! por quem é não continue...</p>
+
+<p>&mdash;Então que tem isso? Já cá te disseram que o casar é crime? Boa vae
+ella! Ainda ha seis mezes que estavas n'outras ideias...</p>
+
+<p>&mdash;Se o pae faz gosto em atormentar-me, diga o que lhe parecer, que eu
+escuto-o; mas se me tornar a procurar, eu não venho aqui...</p>
+
+<p>&mdash;Isso é modo de fallar a teu pae, Carlota! Cá dentro ensina-se a dizer
+isso a quem te creou, e trabalha para ti ha trinta annos? Cuidadinho
+commigo, menina! Eu tanto tenho de bom como de mau. Se tua tia cuida que
+eu sou um mono de palha, engana-se...</p>
+
+<p>&mdash;Que mal lhe fez minha tia?</p>
+
+<p>&mdash;Que me fez?! Encheu-te essa cabeça de teias de aranha, lá com as suas
+arengas do beaterio, e deu-te auso a responderes com poderio a teu pae!</p>
+
+<p>&mdash;Eu não o offendi...&mdash;atalhou ella, chorando&mdash;Pedi-lhe <span class="pagenum">[88]</span> que não
+fizesse sangrar uma ferida de que estive á morte... Quem for meu amigo,
+ha de querer que eu ache allivio em alguma cousa; se a religião m'o dá,
+deixem-me ser freira, e não me fallem em casamentos impossiveis. Ora
+aqui está o que eu supplico a meu pae; se isto o offende, perdôe-me; e
+se é offendel-o não vir á grade para ouvir palavras que me amarguram,
+virei todas as vezes que o pae quizer.</p>
+
+<p>&mdash;Está bom; basta de chorar. Vae-se tratar dos arranjos para o teu
+noviciado. Deus lhe ponha a virtude, e te guie para o que for melhor. Eu
+ainda espero ter-te commigo, alegre e folgazã como eras antes de
+conhecer esse homem que...</p>
+
+<p>&mdash;Meu pae!</p>
+
+<p>Carlota Angela erguera-se sobresaltada, e Norberto estacou, sopeando a
+ira que lhe espertara a vehemencia, um pouco soberba, da filha. A ira
+degenerou em um sorriso, cuja versão não acho no meu elucidario de
+sorrisos sandios.</p>
+
+<p>O arrozeiro, receioso de <em>esbarrondar-se</em>, como elle depois dizia a D.
+Rosalia, saiu da grade, onde a filha permaneceu longo tempo enxugando as
+lagrimas, para simular socegado o semblante.</p>
+
+<p>Um mez depois, entrava Carlota Angela, com a mestra de noviças e a
+cantora, no côro, onde se reunira a communidade.</p>
+
+<p>A dona abbadessa empunhando o bago, insignia magestosa da prelazia,
+estava no tôpo das duas alas de religiosas, solemnes e magnificas com
+suas roçagantes cogúlas. O clarão tremente dos cirios banhava o recinto
+de baço esplendor e sombras magestosas.</p>
+
+<p>A tres passos distantes da prelada, que lhe sorria com maternal caricia,
+Carlota prostrou-se com a face em; terra.</p>
+
+<p>A humildade com que fizera a reverencia, o subito rompimento das
+lagrimas, que a noviça não podera represar, a voz compungida da prelada,
+proferindo o <em>quid petis</em>, e o soluço tremido de Carlota, respondendo
+<em>misericordiam</em>... «a misericordia de Deus e a vossa», a terrivel
+magestade do silencio, durante as genuflexões da <span class='pagenum'>[89]</span> noviça; todos
+estes actos, impressivos de religiosa melancolia, tocaram o coração das
+religiosas a ponto de correrem lagrimas por todas as faces, no momento
+em que a prelada, commovida como todas, disse a Carlota, ainda ajoelhada
+ante si: <em>Surge</em>, «levanta-te».</p>
+
+<p>A noviça voltou-se com as duas religiosas para o altar-mór, enxugou as
+lagrimas emquanto fazia as reverencias do ceremonial, ajoelhou de novo
+aos pés da prelada, que proferiu uma breve pratica ácerca das
+gravissimas obrigações que a noviça contrahia com o promettido esposo.
+Carlota ouviu-a com as mãos erguidas, sem levantar os olhos para o rosto
+venerando da abbadessa, onde a graça, ternura e o sorriso da bondade
+eram um como suave encarecimento ás virtudes que aconselhava, e estimulo
+para merecer no céo o galardão de as praticar.</p>
+
+<p>Carlota lançou de si o sumptuoso vestido, e os enfeites da cabeça. Longa
+e farta trança de cabellos negros se desenrolou até á cintura. Uma
+freira tomou a tesoura, e de dois golpes lhe cerceou a trança, que depôz
+em uma bandeja. A mestra de noviças cingiu-lhe a touca branca, e a
+prelada lançou-lhe aos hombros o habito ou mantilha. Carlota, durante
+este acto, parecia não sentir, não perceber a profunda e dolorosissima
+significação que elle deve ter para a mulher expulsa dos prazeres do
+mundo, onde todas as suas esperanças foram cruelmente desmentidas.</p>
+
+<p>Estavam de joelhos todas as religiosas, ella, entre a mestra e a
+prelada. As cantoras entoaram o hymno: <em>Veni, creator spiritus</em>. Era um
+canto melancolico acompanhado a orgão; um mystico e lagrimoso offertorio
+da alma atribulada ao supremo consolador das angustias. Cantada a
+primeira estrophe, ergueram-se todas, excepto a noviça. Seguiram-se os
+versiculos e orações entoadas no côro e no altar-mór. A mestra de
+noviciado dissera a Carlota que se levantasse, terminada a ceremonia; a
+noviça, porém, continuava ajoelhada com as mãos entrelaçadas sobre o
+peito. Recommendaram-lhe de novo que se erguesse, vendo que ella
+estremecia, como se já não podesse sustentar a violencia da posição.
+Carlota não se erguia, até que lhe deram a mão, e encontraram frias de
+neve as d'ella. Fizeram vão esforço para levantal-a, algumas <span class="pagenum">[90]</span> freiras
+que a rodearam. Carlota não respondia, apenas respirava; quiz obedecer
+ao impulso que lhe davam para erguer-se, mas á pallidez, ao turvamento
+da vista, seguiu-se o desmaio.</p>
+
+<p>Soror Rufina, Dorothea, e as outras ergueram o alarido do susto. Na
+igreja estava a mãe de Carlota, escondida na sua mantilha, chorando,
+recitando Padre-nossos machinalmente, e promettendo a Deus confessar-se
+da sua culpa, se era culpa ter occultado a sua filha o engano que o tio
+doutor lhe urdira, arranjado com o pae.</p>
+
+<p>Quando, porém, os ais do côro chegaram aos seus ouvidos, com as
+exclamações afflictas de Rufina, D. Rosalia saíu da teia de um altar,
+veio ás grades do côro de baixo, e rompeu em brados desentoados,
+chamando a filha. O capellão-mór, vestido de sobrepeliz, estola e
+pluvial, veio lembrar á lamuriante senhora, que a sua gritaria não era
+propria da casa de Deus. D. Rosalia replicou, menos commedida, que
+queria cá fóra sua filha, viva ou morta. E n'esta altercação estiveram
+ella e os capellães, recreando uns e fazendo chorar outros dos
+circumstantes, até que soror Rufina e outras freiras vieram á grade do
+côro aquietar a mãe de Carlota, dizendo-lhe que o incommodo fôra um
+passageiro desmaio.</p>
+
+<p>E assim fora, felizmente.</p>
+
+<p>Carlota voltou a si, quando a mãe gritava. Os brados fizeram-a sair do
+côro vacillante e alvoroçada. Quizeram encaminhal-a á cella; mas Carlota
+sabia que era costume ir a noviça, finalisada a ceremonia, visitar as
+doentes.</p>
+
+<p>Foi; e ás mais enfermas pedia que, se o Senhor as chamasse brevemente,
+rogassem a Deus que a levasse para si.</p> <span class='pagenum'>[91]</span>
+
+
+
+
+<h2>XI</h2>
+
+<div class="citacao">
+ <p>Pois ainda não ouvistes de seu valor o maior encomio.</p>
+
+<p class="direita"><span class="small-caps">José de Sousa (o cego)</span>. (<em>Obras posthumas.</em>)</p>
+</div>
+
+<div class="citacao">
+ <p>Vereis amor da patria... etc.</p>
+
+<p class="direita"><span class="small-caps">Camões.</span> (<em>Lusiadas.</em>)</p>
+</div>
+
+
+<p>Junot, a marchas forçadas, esperançoso ainda de obstar á saida da
+familia real, ia sobre Lisboa. A regencia desnorteou com a imbecilidade
+rara de que era dotada; a classe média, presumindo a tyrannia proxima,
+ainda quiz debalde oppôr um dique á invasão; mas a populaça, sedenta de
+anarchia, onde sevar temporariamente os vis instinctos, remoinhava,
+alegre e enthusiastica, rugindo como o tigre que fareja o sangue.</p>
+
+<p>Joaquim Antonio de Sampayo foi, n'essa época, a preexistencia dos
+grandes homens, das summidades estadistas dos ultimos vinte annos.
+Avaliando quanto difficil seria acertar com o caminho seguro na
+encruzilhada das perspectivas politicas, não preferiu algum, e
+aceitou-os todos como conducentes á prosperidade, quando a fortuna,
+filha da velhacaria, vem, de puro namorada, emendar as asneiras do seu
+predilecto.</p>
+
+<p>Sampayo lamentava com Manique o desamparo em que ficara o reino pela
+impolitica e precipitada fuga do principe regente. Incriminava com os
+fidalgos a cobardia de similhante desaire para o paiz dos Pachecos e
+Albuquerques. Ouvia com acquiescencia os murmurios da nobreza contra a
+dynastia bragantina, murmurios timidos, que mais tarde se formularam
+n'uma vilipendiosa petição, requerendo ao usurpador um rei da sua
+escolha, e nomeadamente o general Junot, que comprara consciencias <span class="pagenum">[92]</span>
+tão degeneradas como a do conde da Ega, e do bispo do Porto, Antonio.</p>
+
+<p>Com a classe média, Sampayo bociferava contra os francezes, e promettia
+sacrificar nas hecatombas da patria a sua ultima pinga de nobre,
+generoso e patriotico sangue. Todavia, exhausto o fôlego das imprecações
+retumbantes, e accendida a flamma do heroismo nos peitos burguezes que
+se apinhavam nas praças, Sampayo, passando da iracundia ao reflectido
+exame das circumstancias, dizia que a sublevação popular seria um
+desatino sem proveito, um sacrificio de vidas e fazendas intempestivo e
+inglorio para as quinas lusitanas. Sobre isto, vinham os conselhos de
+homem que privava no segredo dos destinos de Portugal, conselhos de
+paciencia, de resignação, e, mais que tudo, de maxima prudencia na
+entrada de Junot.</p>
+
+<p>Relacionado com a plebe, em razão do seu ministerio na intendencia geral
+da policia, o antigo advogado da rua de Santa Catharina insinuava-se nos
+grupos desordeiros e respondia com impertigamento de oraculo ás
+perguntas desconchavadas que lhe faziam. Napoleão, dizia elle que não
+era o impio que se dizia. Napoleão, e os seus generaes, não saqueavam as
+igrejas, nem arrombavam as portas dos conventos de freiras, nem
+violentavam a virtude das donzellas, nem attentavam contra a liberdade
+do povo. Pelo contrario&mdash;continuava elle, baixando cada vez mais a voz,
+e relanceando o olho observador por sobre as physionomias suspeitas que
+chegavam de novo&mdash;pelo contrario, Napoleão queria mudar a face das
+cousas em favor das classes opprimidas, chamando o povo á partilha dos
+regalos e direitos que a classe nobre lhes viera usurpando pouco e pouco
+através dos seculos. Dito isto, o povo rompia em vivas a Napoleão, e
+acclamava general o doutor Sampayo, que se esgueirava surrateiramente
+pela primeira brecha que a agitação lhe proporcionasse.</p>
+
+<p>D'alli, ia á intendencia dizer a Manique o fermento que azedava os
+rasteiros instinctos da canalha. Alvitrava o emprego da força armada
+para dispersar os bandos, com prudencia; e, compungido de patriotica
+lastima, deplorava o indiscreto arbitrio dos palacianos que aconselharam
+<span class="pagenum">[93]</span> ao principe uma fuga tão calamitosa no instante em que o prestigio
+da nacionalidade estava na presença do soberano.</p>
+
+<p>Fora nomeada uma deputação para cumprimentar Junot. Além dos
+expressamente enviados pela regencia, Joaquim Antonio de Sampayo
+associou-se na deputação com alguns particulares, que se davam pressa em
+depôr aos pés do invasor a porção infame do paiz que elles
+representavam.</p>
+
+<p>O ajudante do intendente arremedava a lingua franceza, e fazia-se
+entender melhor que o deputado da regencia, o tenente-general Martinho
+de Sousa e Albuquerque.</p>
+
+<p>Junot, em Sacavem, chamou Sampayo a uma conferencia particular, e
+informou-se de cousas que a deputação não elucidava por astucia, ou por
+ignorancia da lingua. O certo é que o general francez, maravilhado do
+bonapartista, ou da torpeza do informador, julgou-o necessario,
+agradeceu-lhe com um aperto de mão os serviços prestados ao reformador
+da Europa, e prometteu-lhe acrescental-o, quanto em si coubesse, em
+honras e fazenda.</p>
+
+<p>Chegados a Lisboa, as proclamações que circulavam entre a populaça eram
+de Sampayo. N'ellas se aquietava o espirito publico, dizendo-se que o
+excellentissimo senhor Andoche Junot, heroe de Toulon e de Nazareth, era
+o emissario da paz, da ordem, e da prosperidade portugueza; que a
+propriedade era sagrada para o exercito do imperador da França; que a
+virtude das virgens, e das menos suspeitas d'esse respeitavel estado,
+era inviolavel; que ninguem fugisse de suas casas, nem viesse para a rua
+fazer assuadas, algazarras, ou outras que taes manifestações de desordem
+e descontentamento.</p>
+
+<p>O bacharel Sampayo ajudara, na vespera do embarque da familia real, a
+encaixotar as pratas da patriarchal, que deviam acompanhar os reaes
+emigrados. A celeridade, porém, do embarque, fez que os quatorze carros
+de preciosos objectos ficassem no caes de Belem, e voltassem, com grande
+jubilo do cabido, a serem armazenados na sacristia da igreja. Sampayo,
+emquanto se encaixavam as riquissimas bandejas, castiçaes, corôas,
+lampadas, <span class="pagenum">[94]</span> etc., resistira heroicamente aos assaltos da ladroice,
+que lhe estavam segredando o modo de empalmar algumas peças miudas de
+preciosissimo trabalho. Pôde sopear a tentação; mas não via, sem grande
+mágoa, confiar-se aos caprichos do oceano uma carga tão valiosa. Um tal
+ou qual allivio o desopprimiu da sua pena, quando viu ficarem em terra
+os carros, e voltarem depois a despejarem a prata sob o tecto protector
+da sua igreja. Sampayo, a proposito d'isso, asseverou ás freiras de
+Santa Anna, onde almoçava todos os dias, que andava alli milagre
+n'aquella reconducção! Não acreditava elle, porém, que o milagre fosse
+perfeito e averiguado, emquanto um bom quinhão d'aquella prata não
+entrasse em casa d'elle. Convencido do «trabalha, que eu te ajudarei», o
+bacharel concorreu quanto em si cabia para que o milagre se completasse.</p>
+
+<p>O processo não deixa de ser engenhoso: «engenho» é a palavra com que a
+civilisação, ainda então embryonaria, substituiu a palavra «ladroeira»
+dos costumes, das biographias, e das acções humanas, que, por força do
+progresso, hão de ir perdendo a nomenclatura aspera e illogica que lhe
+davam os gothicos moralistas de carcomida memoria.</p>
+
+<p>O engenhoso Sampayo (diga-se assim de um homem que merece o respeito que
+se presta aos contemporaneos, apesar do seu atrazo de meio seculo), o
+engenhoso bacharel pediu uma audiencia particular a Junot, e
+denunciou-lhe a existencia de quarenta caixões de prata na igreja
+patriarchal.</p>
+
+<p>Junot chamou seu cunhado, que por signal se chamava Jufre, e
+commetteu-lhe o encargo de sequestrar a prata, associado ao serviçal e
+benemerito denunciante.</p>
+
+<p>Os dois, com alguns operarios de confiança de Sampayo, entraram na
+igreja, fecharam-se cautelosamente, e arrombaram os caixões, excepto
+dois, que não foram inventariados, ou o denunciante se encarregou de os
+inventariar em sua casa, para onde foram transportados, ao escurecer.</p>
+
+<p>Completou-se d'esta arte o milagre, que Sampayo, em beatifico extasi,
+agradeceu toda a noite, contemplando <span class='pagenum'>[95]</span> uma a uma as formosas e
+corpulentas peças que tencionava fundir em baixella de seu serviço,
+quando melhores dias de ordem e tranquillidade fossem concedidos ao
+desgraçado Portugal, que elle continuava a prantear com as freirinhas de
+Santa Anna.</p>
+
+<p>Dera-se, entretanto, o costumado reviramento na opinião da plebe.</p>
+
+<p>Junot não sabia, não podia, nem devia esconder as suas intenções
+usurpadoras.</p>
+
+<p>A bandeira franceza fora arvorada no castello de S. Jorge. As armas
+reaes do arsenal foram picadas. Do parapeito do seu camarote abaixo,
+Junot desenrolara as aguias vencedoras. As costas populares, n'uma
+desordem do Terreiro do Paço, tinham sido apalpadas pelas cronhas
+francezas. Nove portuguezes tinham sido espingardeados nas Caldas.</p>
+
+<p>Dissolvida, em summa, a regencia, fora inaugurado o governo de Napoleão.</p>
+
+<p>A populaça, portanto, bramia, e sobretudo, porque a sua força era nulla,
+o seu poder desprezado, a sua fome e sêde cada vez mais insaciavel pela
+careza dos generos. Havia um só meio de entreter-lhe as sanhas, ou
+captar-lhe as sympathias: era quebrar os poucos esteios da ordem,
+defendidos ainda pelas armas francezas, era facilitar o saque por meio
+da anarchia.</p>
+
+<p>A plebe, quando lobrigava Sampayo, cercava-o, pedindo-lhe conta das
+promessas que elle fizera. O expedito bacharel desfazia-se dos
+importunos, recommendando-lhes paciencia, e esperança nos serenos dias
+que se haviam de seguir á crise indispensavel n'uma instituição de
+principios novos, creada expressamente para o bem geral.</p>
+
+<p>O povo ouvia-o com escarneo, e apupava-o, quando elle abria com os
+hombros passagem para escapar-se.</p>
+
+<p>Uma vez, porém, passava o bacharel na rua da Amendoeira, onde, por esses
+tempos, se arruava a escoria das meretrizes, e se abandoavam os
+condignos hospedes. Conheceram-o, e fizeram-lhe assuada.</p>
+
+<p>Um gaiato de maus figados, instigado pela celeuma, saltou ao costado do
+bacharel, e enterrou-lhe, com retumbante penantada, o chapéo até aos
+queixos. A gargalhada <span class="pagenum">[96]</span> publica victoriou o garoto, incitando-o a
+maiores emprezas, e aguçando o estimulo dos emulos. Outro gaiato, cioso
+dos applausos, capeava-o pela frente com um lenço vermelho de uma
+meretriz, emquanto um terceiro, um quarto e um quinto lhe achatavam o
+chapéo, que já não podia restaurar o antigo prumo. Uma alcouceira
+lançava-lhe ao tiracollo uma restea esbrugada de alhos, emquanto outra
+lhe mettia na portinhola da casaca, uma couve lombarda. Esta por um tubo
+de lata lhe assoprava feijões á cara, emquanto outra lhe pendurava um
+rabo-leva de papel na casaca, ou lhe esguichava fetidas aspersões com a
+seringa carnavalesca.</p>
+
+<p>Sampayo gritava por soccorro. Alguns soldados portuguezes e hespanhoes,
+que por alli estanciavam, mantinham a neutralidade, ou riam á socapa do
+infeliz gêbo. O bacharel, vendo passar uma guarda de soldados francezes,
+bradou ao commandante, dizendo-lhe em francez que era victima da
+canalha, porque adorava Napoleão.</p>
+
+<p>O francez varejou com a espada as costas dos gaiatos; porém, as
+rameiras, o povo, os gaiatos, animados pelos soldados portuguezes e
+hespanhoes, fizeram menção de apedrejar os francezes. Travou-se uma
+sanguinolenta desordem, á qual Sampayo deveu a evasiva.</p>
+
+<p>A cólera não lhe deu respiro, até entrar no palacio de Junot. Queixou-se
+amargamente, dizendo que os amigos da França eram as primeiras victimas
+dos inimigos do imperador, n'um paiz de que Junot brevemente seria o
+monarcha.</p>
+
+<p>O governador de Portugal enviou Sampayo ao intendente geral da policia
+Lagarde, com especial recommendação, e poderes discricionarios.</p>
+
+<p>Dos soldados portuguezes, alguns foram lançados na enxovia, outros
+deportados, e as meretrizes da rua da Amendoeira, rua Suja, e
+immediatas, depois de rapadas á navalha, e vergastadas no pateo da
+intendencia, foram desterradas para o Alemtejo.</p>
+
+<p>Parece-nos opportuna n'este logar essa pagina ridicula da biographia de
+um homem, que merecia ter mais ampla chronica, em vista do tragico
+desfecho que no proximo capitulo se dirá.</p> <span class='pagenum'>[97]</span>
+
+
+
+
+<h2>XII</h2>
+
+<div class="citacao">
+ <p>Nous en avons les preuves irrécusables sous nos propres yeux.</p>
+
+<p class="direita"><span class="small-caps">Volney.</span> (<em>Leçons d'Histoire.</em>)</p>
+</div>
+
+<div class="citacao">
+ <p>Eis-aqui como o diabo os leva para o inferno sem appellação nem
+ aggravo.</p>
+
+<p class="direita"><span class="small-caps">S. S. da S. e Silva.</span> (<em>Governo do mundo em secco.</em>)</p>
+</div>
+
+
+<p>Junot recebera do imperador a graça de duque de Abrantes. Felicitaram-o
+as corporações civis e militares, e muitos particulares da alta nobreza,
+mercancia que o francez fizera sem blandicias nem razões de Estado
+persuasivas. A consciencia d'estes miseraveis transigira com o renegar
+tradições, nome, patria, pudor, e honra, logo que as palavras
+«contribuição e confisco» os ameaçou de expiarem na dureza das nobres
+privações a repleção estomacal de seculos. O conde da Ega, Ayres de
+Saldanha, o bispo do Porto, o principal Miranda, e outros que mais
+avultam na veniaga torpe, são uma parcella no rebanho das ovelhas
+tinhosas, immoladas na sua dignidade aos pés do soldado aventureiro, que
+lhes cuspira na cara o preço das almas, e nas quinas portuguezas a
+affronta d'elles.</p>
+
+<p>Emquanto estes, envilecidos como nunca fora nação usurpada, pediam a
+Napoleão um rei francez, e nomeadamente Junot I para a terra de D. João
+I e D. Manoel; emquanto os fidalgos de sangue phenicio, carthaginez,
+suevo e godo, sem mescla do judaico, requeriam a Junot os empregos
+desamparados por outros fidalgos, que acompanharam o regente para o
+Brazil, aterrados de pavor, e, como elle, acocorados ao pé das velhas
+açafatas <span class='pagenum'>[98]</span> de D. Maria I; quem eram os portuguezes de consciencia e
+esforço n'esta nação desmembrada, n'esta metropole de tamanha parte do
+mundo, offerecida pelos netos dos que a conquistaram a um soldado
+francez?</p>
+
+<p>Alguns ergueram a fronte, sem o ferrete da venda, por entre a turba dos
+nobres, que a devassidão herdada enfraquecera e deixara caír no tremedal
+d'onde o historiador severo ha de buscal-os para os inscrever no livro
+dos paroxismos vergonhosos da raça de piratas, que pouco tempo logrou o
+fructo dos seus flagicios.</p>
+
+<p>Esses, que levantaram o rosto sem mancha, para saudar no throno
+reerguido o degenerado neto do Mestre da Aviz, eram uma classe menos
+timida que a do vulgacho, a mais quieta na sua obscuridade, a que fora,
+nos dois ultimos seculos, pouco e pouco espoliada dos seus antigos fóros
+municipaes, a classe média, emfim, cuja importancia na cidade
+delimitava-se a engrossar a veia da thesouro.</p>
+
+<p>Foram esses homens, robustos de seiva e espiritos nacionaes, os unicos
+que se concatenaram em reacção, surda e tenacissima na oppressão, contra
+os tyrannos; foram esses os tributarios liberaes de fazenda e sangue á
+restauração duvidosa do throno, que lhes pediu, depois, com que reparar
+o antigo fausto; foram, para tudo dizer de um traço, foram elles os que
+nunca esmoreceram no resgate da terra captiva do Encelado, que quizera
+abarcar o mundo entre as duas extremidades da sua espada invencivel,
+salpicada com o sangue de nações poderosas.</p>
+
+<p>O bacharel Joaquim Antonio de Sampayo (é de quem o leitor supercilioso
+quer que se lhe falle, e da melhor vontade me dispensa de reflexões
+impertinentes, que me manda pôr de conserva para quando escrever um
+livro serio, grave, e reflectido, que ninguem ha de comprar): o bacharel
+Joaquim Antonio de Sampayo vestiu-se á côrte, de chapéo armado, espadim,
+meia de seda, e fivelas de prata. Disseram que estas fivelas tinham
+pertencido a um santo da patriarchal: isto parece-nos calumnia.
+Folheamos, e esgaravatamos o agiologio europeu, e não deparamos santo
+contemporaneo das fivelas. O historiador <span class='pagenum'>[99]</span> veridico rejeita, como
+Tacito na biographia dos grandes scelerados de Roma, as toardas de
+phantasia para infamar caracteres onde sobejam crimes provados para a
+execração universal. Desculpem a intumecencia do estylo, que a materia
+não é tanto de sóco, como á primeira vista parece.</p>
+
+<p>O duque de Abrantes recebeu affavelmente o bacharel, e, na presença dos
+fidalgos, que estendiam já a mão soberba ao ajudante do ex-intendente
+Manique, entregou-lhe a nomeação de juiz para um tribunal especial
+militar, creado no Porto por decreto de 9 de maio de 1808.</p>
+
+<p>O fim ostensivo d'esta alçada era punir os perturbadores da segurança
+publica, nos variados delictos que a legislação do reino não previra.</p>
+
+<p>A sentença d'este tribunal era executada no praso de vinte e quatro
+horas, sem revista ou appellação.</p>
+
+<p>O bacharel agradecido caiu de joelhos aos pés do duque de Abrantes, que
+se dignou levantal-o pela gola da casaca; os copos do faim, porém,
+travando-se na fivela do calção, rasgaram-lhe a meia na barriga da
+perna, abrindo fenda por onde regorgitou uma almofada supplementar á
+tibia descarnada e cortante do atravancado palerma. Riu Junot, e os
+fidalgos riram tambem. Sampayo, ligeiramente corrido, arrancou o musculo
+de algodão, escorchou-o entre a mão nervuda, e pediu licença para ir
+remediar os estragos do espadim, que, no dizer mansinho do conde da Ega
+ao fidalgo immediato, só nas pernas postiças do seu dono faria tamanho
+estrago.</p>
+
+<p>O juiz do tribunal militar partiu, no dia immediato, para o Porto, onde
+era preciso refrear os animos indomados dos portuenses.</p>
+
+<p>Norberto de Meirelles contou de novo a seu cunhado o já dito em longa
+carta, que Sampayo não lera, ácerca do noviciado de Carlota.</p>
+
+<p>&mdash;Tudo se ha de remediar, que temos muito tempo&mdash;disse o bacharel.&mdash;Em
+ultimo caso, nunca ella ha de alcançar licença regia para a profissão.
+Agora, do que se trata, é de me pôres a bom recado estes dois caixões de
+prata, que me foram confiados por um meu amigo que emigrou com o
+principe para o Brazil. Cuidado com isso, <span class='pagenum'>[100]</span> que estão ahi alguns
+contos de réis, e eu fiz responsavel a minha honra á entrega d'estes
+caixões, logo que o meu amigo volte com o favor de uma amnistia, que
+trato de lhe alcançar do meu particularissimo amigo duque de Abrantes.</p>
+
+<p>&mdash;E que me diz o doutor a respeito do snr. Junot?&mdash;disse Norberto de
+Meirelles&mdash;Pelos modos, ouvi dizer que elle já está despachado rei de
+Portugal!</p>
+
+<p>&mdash;Isso tem seus fundamentos, cunhado. Eu e os meus amigos conde da Ega e
+Ayres de Saldanha trabalhamos para a sua acclamação.</p>
+
+<p>&mdash;Então o cunhado é amigo d'esses governos lá da côrte? Com effeito
+sempre lhe digo que o que o doutor não fizer, não o faz o deanho.
+Aquella de fazer ir o pintalegrete pela barra fóra, custou carita, mas
+fez-se... Andou por oito mil cruzados que eu lhe mandei, doutor!</p>
+
+<p>&mdash;E acha muito? Não foi o seu dinheiro que fez o milagre, foi a minha
+influencia. Não sei se sabe que Francisco Salter de Mendonça mexia na
+côrte os pausinhos, e esteve por um triz a passar por cima do seu
+dinheiro e da minha influencia, e vir ao Porto tirar Carlota
+judicialmente!...</p>
+
+<p>&mdash;Eu o arrenego! Se o berzabum morresse por lá, grande cousa era! Estou
+a arreceiar que elle volte antes d'ella professar.</p>
+
+<p>&mdash;Não receie, Norberto. O principe não volta mais a Portugal, e o tal
+marinha cá estou eu para lhe tolher o desembarque. Cartas d'elle, está
+tudo prevenido para que não chegue alguma ás mãos de Carlota, e a esta
+hora está elle convencido de que ella casou.</p>
+
+<p>&mdash;Homem, essa!... ó doutor, dou-lhe a minha palavra que estou pasmado da
+sua agencia! O cunhado é capaz de fazer com que ella esqueça o homem, e
+torne para a minha companhia! Faça isso, que lhe dou uma mula arreiada
+de novo para o cunhado dar os seus passeios ao Candal.</p>
+
+<p>&mdash;Nada de susto, mano. Vossê não sabe o que são mulheres. A rapariga tem
+venêtas e caprichos; o acertado é deixal-a barafustar, e ella virá cá
+ter ao caminho das outras. De paixão ninguem morre; e, no convento,
+<span class='pagenum'>[101]</span> isso então digo-lhe eu que nunca se viu. Mulheres juntas dão tanto
+aos taramelos em cousas de amor, que lançam o amor pela bôca fóra, em
+logar dos figados. Deixe-a lá estar á vontade, e dê-lhe a entender que o
+seu maior gosto n'este mundo é vel-a freira. Nada de contradizel-a.
+Mulheres e creanças amuadas é deixal-as renhir. Se vossês começam a
+carpil-a, então não fico pelo resto.</p>
+
+<p>&mdash;Então o doutor não vae lá tirar-lhe a tolice do miolo?!</p>
+
+<p>&mdash;Não, senhor, não vou, é escusado lá ir, e se for é para lhe dizer que
+muito me agrada a sua resolução, e, ao mesmo tempo, elogiar com finura a
+liberdade do mundo, e pintar-lhe com côres tristes o jugo do convento.
+Assim é que se levam as mulheres, snr. Norberto, e, se ellas teem a
+soberba de Carlota, então nada de disputar. A astucia manda dizer com
+ellas, até as fazer passar á contradicção, porque a harmonia é
+impossivel em indoles orgulhosas.</p>
+
+<p>&mdash;Oh doutor! o senhor tem uma labia que revira a gente! Homem, eu estou
+a dar-lhe razão! Parece-me que o melhor é isso! Está dito! deixemol-a lá
+com a mania, e diga-se-lhe que faz muito bem. Vou dizer tudo isso á
+minha Rosalia; mas, antes que me esqueça, cunhado, esta cousa de governo
+está segura?</p>
+
+<p>&mdash;Segurissima.</p>
+
+<p>&mdash;É que eu tenho alguns valores, que queria acautelar para o que désse e
+viesse.</p>
+
+<p>&mdash;Não tenha susto; mas tanto faz ter o seu dinheiro na burra, como
+debaixo da terra. Sabe o que ha de fazer? Pegue no seu dinheiro, e nos
+meus caixões de prata, e vá enterral-os na adêga do Candal. Eu tenho
+mais mêdo á canalha nacional que aos soldados de Napoleão. Quando correu
+na capital que s. exc.ª o snr. governador ia dar a Lisboa a saque,
+saíram para as praças as turbas da gentalha portugueza, esperando a hora
+do assalto. D'estes é que eu tenho mêdo, e por isso sou de parecer que
+se acautele o nosso precioso, com summa prudencia. O Candal é bom sitio,
+porque fica arredado da estrada. Ponto está que o mano encarregue o
+serviço de enterrar <span class='pagenum'>[102]</span> os caixões a pessoa fiel, que não denuncie o
+escondedouro.</p>
+
+<p>&mdash;Não me fio em ninguem, cunhado. Quem ha de enterrar esse todo-nada de
+dinheiro que por ahi está, e mais os caixotes de prata, hei de ser eu,
+se Deus quizer.</p>
+
+<p>Assentiram n'isto, e, logo no dia immediato, Norberto de Meirelles pôz
+mãos á obra, com o auxilio de sua mulher e cunhado. Fez-se o transporte
+para o Candal com disfarce. Os caixões sairam de noite, e os
+conductores, depondo-os no quinteirão da quinta, não poderiam malsinar o
+local do enterro, se alguma vez, feitos com os salteadores, tentassem
+esquadrinhal-o.</p>
+
+<p>Norberto de Meirelles, auxiliado por D. Rosalia e o proprietario das
+pratas da patriarchal, enterrou os caixotes debaixo da dorna do lagar, e
+ficou assim desaffrontado dos sustos que lhe traziam o animo opprimido,
+desde que Francisco Salter de Mendonça lhe presagiara um possivel
+assalto ao seu dinheiro.</p>
+
+<p>Sampayo, atarefado com o julgamento dos réos processados no tribunal de
+que elle era juiz inconfidente, só teve ensejo de visitar Carlota, um
+mez depois da sua chegada. Encontrou-a na grade com a mãe, que de
+proposito preparara este encontro, porque sua filha houvera mostrado
+repugnancia em receber a visita do tio.</p>
+
+<p>O bacharel, conforme com os seus ardis, expostos ao cunhado, começou por
+louvar e abençoar a acertada resolução de sua sobrinha, exaltando os
+merecimentos de uma boa religiosa, e aconselhando-a com sãs doutrinas
+preventivas contra as tentações do demonio, acerrimo inimigo dos votos
+claustraes.</p>
+
+<p>Carlota ouviu-o com aprazimento, e D. Rosalia com enfado. A boa senhora
+não comprehendia a esperteza de seu irmão, e confrontando-a com a
+estupidez de seu marido, dava tanto pela bondade de um como pela do
+outro. Foi-lhe á mão com as suas razões cem vezes repetidas á filha.
+Chorou copiosamente, pedindo ao irmão que desvanecesse a tenção de
+Carlota; e a esta, com ternas supplicas, implorava que saísse do
+convento, se não queria cêdo ficar sem mãe.</p>
+
+<p>Carlota respondeu que a perda de sua mãe lhe seria <span class='pagenum'>[103]</span> muito sensivel;
+mas que estava deliberada a aceitar todas as mortificações que o Senhor
+lhe mandasse, com tanto que podesse offerecer o coração espedaçado
+ajoelhada no altar, onde jurara votos de eterno sacrificio.</p>
+
+<p>Joaquim Antonio de Sampayo, piscando o olho á irmã, louvava de novo a
+devoção de Carlota, e citava-lhe, como para acorçoal-a, quatro exemplos
+de santidade no convento de Santa Anna de Lisboa, onde elle almoçava, e
+contava os milagres da prata da patriarchal, salvo o ultimo.</p>
+
+<p>Carlota, saíndo da grade, foi pedir a Deus perdão do odio que tinha a
+seu tio. Soror Rufina, confidente d'esta ruim paixão, orou com ella, e
+penitenciou-a com o preceito duro de escrever a seu tio uma carta, em
+que lhe agradecesse, com humildade e amor, os paternaes conselhos que
+lhe dera, e o applauso com que a ajudava a defender-se das instancias de
+seus paes.</p>
+
+<p>O bacharel, maravilhado d'esta carta, modificou a sua opinião a respeito
+da sobrinha, e planisou uma nova traça para despersuadil-a. Qual ella
+fosse, não sabemos nós, porque não houve tempo para executal-a.</p>
+
+<p>Sampayo exerceu as funcções do juizado quatro mezes, e foi despachado
+juiz de fóra para uma pingue comarca do Minho. A causa d'esta mudança,
+ingrata ao despachado, explicou-a elle como grandemente honrosa para si,
+dizendo que a moderação das suas sentenças desagradara ao governo. O
+governo, porém, dizia que o venal juiz riscava das denuncias os nomes
+que representavam réos dinheirosos, de quem recebia, com maior ou menor
+recato, avultosas quantias.</p>
+
+<p>Partiu para a sua comarca o juiz de fóra, recommendando ao cunhado que
+vigiasse os caixotes da prata, cujo descaminho viria a ser causa da sua
+deshonra. Por essa occasião, entregou-lhe um caixãosinho supplementar
+aos outros, que constava de uma duzia ou pouco mais de contos de réis,
+de seus ordenados e propinas, e mercês dos beneficios que fizera
+caridosamente aos réos absolvidos no terrivel tribunal.</p>
+
+<p>Dispensam-nos de boa vontade a historia sabida dos decorridos successos
+que expulsaram os francezes do territorio portuguez. É certo que o juiz
+de fóra de ***, <span class='pagenum'>[104]</span> Joaquim Antonio de Sampayo, ingrata creatura de
+Junot, pôz luminarias quando soube que o exercito francez recuava ao
+exercito alliado. Proclamou aos povos comarcãos, chamando ás armas, e
+incitando os frades a que prégassem o odio contra Napoleão, e
+promettessem indulgencia plenaria, e salvação segura a todos os que
+morressem na defeza do seu legitimo principe, e dos augustos fóros da
+religião catholica-apostolica-romana.</p>
+
+<p>O bispo do Porto, presidente da junta, e renegado como elle, sympathisou
+com as manhas do juiz de fóra, e nomeou-o, provisoriamente, corregedor
+da comarca onde estava servindo.</p>
+
+<p>Entra, porém, o general Soult as mal defezas raias do reino, e chega a
+Braga a artilheria de Laborde. Sampayo medita seriamente na sua
+situação, e, apasiguando os animos das turbas com discursos ácerca da
+inutilidade da resistencia, resolve ir ao encontro do general Lorge, que
+marchava contra a villa onde elle exercia a suprema auctoridade.</p>
+
+<p>Diz-lhe que intimas relações o prenderam a Junot e Lagarde, exulta com a
+volta dos francezes, e faz accender o resto das torcidas das luminarias
+á entrada do general francez. As guerrilhas, porém, queriam resistir, e
+os chefes emprasavam o corregedor para lhes dar conta da sua apostasia,
+mais tarde. Sampayo, arreceiando-se d'aquelles caudilhos, denunciou os
+principaes ao seu hospede Lorge, e fez que dois fossem espingardeados
+diante da sua aposentadoria, simulando, ao mesmo tempo, amargo pezar de
+acontecimento tão funesto.</p>
+
+<p>Retirou o general para occupar outro ponto; mas a pedido do corregedor,
+deixou uma numerosa guarnição á terra.</p>
+
+<p>O general Botelho estanciava nas immediações da villa, e investiu com o
+presidio, que fugira rechaçado e mal ferido do encontro. Sampayo queria
+fugir com elle, sobre o Porto, para onde convergiam os differentes
+chefes do exercito invasor. Demorou-se, porém, um quarto de hora,
+carregando os bahús da sua bagagem, onde avultavam preciosidades que
+soubera esbulhar á comarca sob os mil pretextos faceis ao seu engenho.</p>
+<span class='pagenum'>[105]</span>
+
+<p>Esta demora foi-lhe fatal. Era tarde para fugir. Reflectiu um instante,
+em lance tão apertado, e saíu a lume com uma ideia, da qual esperava a
+sua salvação.</p>
+
+<p>Mandou tocar immediatamente os sinos das igrejas, foi elle proprio,
+bradando vivas ao principe, espertar o animo perplexo dos moradores da
+terra, e recrutar garotos para repicarem os sinos.</p>
+
+<p>Este expediente era já um destino da desesperação, uma loucura, que
+devia ter o resultado que teve. Joaquim Antonio de Sampayo viu-se
+rodeado de povo, e este povo pedia a cabeça do corregedor, sobrelevando
+á vozeria os gritos da parentela dos caudilhos que tinham sido
+espingardeados á ordem do general Lorge.</p>
+
+<p>O chefe das forças portuguezas occorreu n'este momento afflictivo. O
+corregedor ajoelhou de mãos erguidas, pedindo-lhe a salvação.</p>
+
+<p>Um do povo, que parecia ser o mais auctorisado, contrariou as supplicas
+do corregedor, contando ao general as façanhas. Botelho ouviu com
+attenção, e exclamou com serenidade:</p>
+
+<p>&mdash;Enforquem-o já, que é o mais seguro.</p>
+
+<p>Mais de um leitor maior de sessenta annos está recordando, n'este
+momento, a cabeça de comarca, na provincia do Minho, onde foi enforcado
+um corregedor.</p>
+
+<p>Se se lembra, saiba que o fatal triangulo foi erguido para Joaquim
+Antonio de Sampayo. Ahi perneou esse homem de grandes espiritos, que
+veio cedo de mais para morrer ministro de Estado.</p>
+
+<p>Rezemos-lhe por alma, mas duvide-se do aproveitamento dos suffragios. É
+de fé que o thaumaturgo das pratas da patriarchal caiu da forca ao
+inferno, onde o tortura a desesperação de ver como cá em cima andam
+nedios e honrados alguns que o sobrepujaram em amor da patria, amor do
+proximo, e abnegação do alheio.</p>
+
+<p>Joaquim Antonio de Sampayo nascera em 5 de janeiro de 1752. Trapaceara o
+direito e a justiça por espaço de trinta annos, nos auditorios do Porto.
+Entrara com fortuna próspera na carreira das honras aos cincoenta e seis
+annos.</p>
+
+<p>Revelara, ainda que tardio, um espirito sobre-excellente <span class="pagenum">[106]</span> para
+engrandecer-se, e reflectir na sua familia as honras merecidas á custa
+de infamias necessarias para se ser alguma cousa n'uma terra, onde
+Duarte Pacheco e Camões tiveram fome. Mal tinha dado os primeiros passos
+propicios, atalhou-o uma morte feia aos 23 de março de 1809.</p>
+
+<p>Piamente cremos que os santos da patriarchal de Lisboa, esbulhados de
+seus adornos, lhe urdiram este affrontoso traspasse.</p>
+
+<p>Como quer que seja, homens taes, diz uma epigraphe d'este capitulo, que
+os leva o diabo. Levará, não duvido; mas, se lanço os olhos em redor de
+mim, afigura-se-me que o diabo leva uns, e traz outros.</p> <span class='pagenum'>[107]</span>
+
+
+
+
+<h2>XIII</h2>
+
+<div class="citacao">
+ <p>La justicia de Dios espantosa...</p>
+
+<p class="direita"><span class="small-caps">Quevedo.</span> (<em>El sueño del Inferno.</em>)</p>
+</div>
+
+
+<p>O noviciado de Carlota Angela terminara em abril de 1808. As licenças
+impetradas para a profissão não foram concedidas, porque a
+desorganisação em que se achavam as repartições governativas era
+impedimento a que se deferissem requerimentos que não importavam ao bem
+immediato do Estado.</p>
+
+<p>Norberto de Meirelles folgava com a demora da licença, e o cunhado lá da
+comarca onde lhe cortaram a previdente cabeça, socegara-o com a certeza
+de que em Lisboa estavam prevenidas as cousas para que a noviça
+requeresse sempre em vão a licença indispensavel.</p>
+
+<p>Carlota não se impacientava com as delongas, nem se queixava de seu pae
+ou tio: com tanto que a não arrancassem ao claustro, noviça ou professa,
+o seu coração estava com o mesmo apêgo entranhado no suave sacrificio á
+religião dos infelizes.</p>
+
+<p>Quando a noticia da feia morte de seu tio lhe chegou, levada pela
+aterrada mãe, Carlota perdoou-lhe, nos labios e no coração, o mal que
+lhe fizera, compensando-lh'o com incessantes suffragios, da virtude dos
+quaes, em alma tão apodrentada de velhacadas e perfidias, é licito
+duvidar.</p>
+
+<p>Norberto de Meirelles, n'este desgosto de familia, mostrou o grande
+porte de seu animo, insufflando em sua mulher espirituaes doutrinas de
+paciencia e conforto na vontade do Altissimo. Á socapa, porém, o
+arrozeiro esfregava as mãos com jubiloso frenesi, bem sabia elle pelo
+quê. Se D. Rosalia lhe perguntava que destino se <span class='pagenum'>[108]</span> devia dar aos
+dois caixotes de prata, que não eram de seu irmão, Norberto dizia-lhe
+que calasse o bico, e não désse á lingua ácerca de taes caixotes, que
+ninguem sabia de quem eram. Os escrupulos entravam na consciencia de D.
+Rosalia; o alheio dizia ella que chorava pelo seu dono. A este e outros
+anexins de sã moral replicava Norberto que se alguma vez apparecesse o
+dono dos caixões, munido das necessarias provas de ser o dono d'elles,
+seria entregue do deposito.</p>
+
+<p>Entretanto que o dono não vinha, o herdeiro do bacharel fechou-se na
+adêga da granja do Candal, e exhumou os thesouros enterrados para
+conhecer do conteúdo dos caixões. Este exame dizia elle á timida
+consorte que era preciso para, munido de um rol, peça por peça, obrigar
+o dono a dar uma relação exacta dos objectos.</p>
+
+<p>Tentação diabolica fora aquella! Norberto, vendo a rica baixella do
+culto divino contida no primeiro caixão que abriu, tão encantado ficou
+do bem lavrado das corôas, dos resplendores, dos calices, das ambulas,
+dos thuribulos, das lampadas, das bandejas, e dos ex-votos, tão
+encantado, tão edificado, tão preso áquelles mysticos ornatos do templo
+do Deus-vivo, que logo alli prometteu á sua consciencia guardar e
+venerar aquelles sagrados objectos, de modo que mãos impias de
+francezes, de portuguezes afrancezados, e ainda as do dono nunca os
+profanassem. Este protesto entendia-se com o primeiro caixão: o segundo
+antes de ser aberto, havia o negociante tenção de restituil-o, se o
+recheio não fosse tão veneravel e digno da sua devota guarda.</p>
+
+<p>Ora o segundo caixão não era menos tentador: nem mais nem menos os doze
+apostolos de prata maciça, com as suas barbas venerabundas a incutirem
+seraphico temor e amor! Norberto alçou nos braços um dos apostolos, não
+tanto para fazer-lhe oração mental, como para calcular-lhe o peso, e,
+aproximadamente, ajuizou doze arrateis, os quaes, multiplicados por
+doze, davam cento e quarenta e quatro arrateis de prata. Entendeu
+piedosamente o arrozeiro que o segundo caixão era thesouro não menos
+credor dos seus desvelos que o primeiro, em razão de conter as imagens
+dos doze primeiros santos da <span class='pagenum'>[109]</span> religião christã, e n'este
+presupposto de bom juizo resolveu recommendar á sua vigilancia a guarda
+de tão augustas imagens, que talvez providencialmente vieram enterrar-se
+na sua adêga, para se esconderem á perseguição de Bonaparte, bem como os
+christãos primitivos se escondiam nas catacumbas para fugirem á
+perseguição dos Neros e Trajanos.</p>
+
+<p>A escrupulosa irmã do defuncto bacharel não assistira á exhumação dos
+caixões; mas, sabendo dos doze apóstolos, tal ancia lhe entrou de os
+ver, que não houve remedio senão desenterral-os de novo.</p>
+
+<p>D. Rosalia ficou encantada dos aspectos magestosos de S. Pedro e S.
+Thiago. Quiz que seu marido rezasse emparceirado com ella uma
+jaculatoria aos dois santos em particular, e a todos em geral. Norberto
+annuiu com a mais fervente uncção, e edificou sua mulher, propondo a
+repetição das ditas jaculatorias, para que os bemaventurados discipulos
+do divino mestre não permittissem que mãos sacrilegas dos francezes
+tocassem nas suas devotas imagens. Lembrou logo alli a snr.ª D. Rosalia
+que, passada a guerra, se não apparecesse o dono d'aquelles objectos, se
+havia de fazer uma capella na quinta do Candal, para que os santinhos
+fossem adorados por toda a gente. Concordou o arrozeiro, enterrando-os
+outra vez, e recommendando a sua mulher, que não dissesse a ninguem que
+a sua adêga estava tendo as honras de cenaculo.</p>
+
+<p>Estas scenas passavam-se oito dias antes da invasão dos francezes no
+Porto.</p>
+
+<p>Á noticia da aproximação de Soult nas trincheiras, Norberto de Meirelles
+fechou a casa da rua das Taipas, e foi para o Candal.</p>
+
+<p>D. Carlota Angela, com sua tia e a noviça Dorothea saíram do convento
+para o mosteiro de Arouca. D. Rosalia instara para que a seguissem; mas
+Carlota vencera a vontade condescendente de sua tia, com lagrimas e
+rogos para que não aceitasse asylo que não fosse o de outro mosteiro
+menos susceptivel de ser assaltado pelos francezes.</p>
+
+<p>O exercito invasor derramou-se pelo Porto, no cevo <span class='pagenum'>[110]</span> do saque e da
+carnagem. As portas da casa da rua das Taipas, malsinada aos francezes
+como bem recheiada, não resistiram ao machado. Pouco lá havia que
+saciasse a cubiça dos salteadores. O denunciante esteve em perigo de ser
+acutilado, por lhes ter feito perder tempo em arrombar as portas para
+saque tão mesquinho. Ora, o denunciante era um visinho de Norberto, seu
+inimigo, e capaz de dar um olho para que arrancassem os dois ao
+arrozeiro. Disse elle aos francezes que o seguissem além do rio, e elle
+lhes promettia boa presa, porque as immensas riquezas do negociante
+deviam estar na quinta.</p>
+
+<p>Seguiram-o os francezes, promettendo-lhe repartir com elle da presa, ou
+tirar-lhe a alma e os figados, se os enganasse, ou levasse a alguma
+emboscada.</p>
+
+<p>Ao avisinharem-se do Candal, deram rebate as espias de Norberto de
+Meirelles. Calou-lhe na alma o mêdo, que amarellece a cara de gemma de
+ovo, tapa os respiros do pulmão e promove a desordem dos intestinos
+todos. D. Rosalia caíu de cocoras, e entrou a bater os queixos como em
+maleitas, e a resmungar fragmentos da Salvè-rainha e do Padre-nosso.
+Dois criados da quinta, que, momentos antes, tinham estado renovando a
+escorva das clavinas, e apostando a qual d'elles mataria mais francezes,
+apenas avistaram os penachos de dez ou doze d'aquelles, que, segundo os
+seus projectos homicidas, deviam ser levados a murro, deram a fugir por
+aquelles pinhaes, como envergonhados de se baterem com tão poucos
+francezes. Chamava-os com desesperados berros Norberto, emquanto elles
+podiam ouvil-o; mas não houve gritos nem promessas que os volvessem ao
+posto da honra.</p>
+
+<p>O negociante travou do braço da mulher, para que o seguisse, fiando a
+salvação na fuga. D. Rosalia ainda se ergueu; mas vacillaram-lhe as
+pernas frouxas, e recaíu, dizendo que morria, e queria alli morrer. O
+arrozeiro cuidou que a movia, assustando-a com a ideia de que os
+francezes a matariam, se ella não confessasse o escondrijo do dinheiro.
+A pobre mulher, petrificada de terror, não respondia a taes estimulos, e
+recalcitrava na pertinacia de se deixar matar.</p> <span class='pagenum'>[111]</span>
+
+<p>Emquanto ella murmurava um acto de contrição, preparando-se para morrer
+o mais catholicamente que podesse, Norberto de Meirelles seguiu a pista
+dos criados, pela porta travessa da quinta, com o intuito de alarmar a
+freguezia, tocando a rebate a sineta da proxima capella.</p>
+
+<p>Os francezes arrombaram a primeira porta, e outras menos robustas, até
+entrarem no quarto onde estava D. Rosalia de mãos erguidas, pedindo
+misericordia. Um da malta, com o rosto coberto por um lenço, disse-lhe
+em claro e chão portuguez que lhe não fariam mal a ella nem ao marido,
+se lhe dissesse onde estava escondido o dinheiro. D. Rosalia respondeu
+que não sabia. A um signal convencionado do interprete, dois refles
+ameaçadores ladearam o pescoço da moribunda senhora. O homem da cara
+coberta admoestou-a de novo, pedindo aos francezes que suspendessem a
+morte por alguns momentos. Rosalia, revalidando tres vezes a condição de
+que não matariam seu homem, disse que o dinheiro estava enterrado na
+adêga; mas que tambem lá estavam dois caixões de prata, e esses pedia
+que não levassem, porque não eram d'ella. Feito o juramento de
+respeitarem, não os caixões, mas a vida dos depositarios, levaram em
+braços D. Rosalia á adêga, para a fazerem apontar o local onde convinha
+cavar.</p>
+
+<p>Meia hora depois, corriam contra a quinta de Norberto de Meirelles, mais
+de duzentos homens da freguezia, reunidos pelo toque guerreiro da
+sineta, afóra os fugitivos do Porto, que tinham atravessado a ponte,
+horas antes de lhe serem abertos os alçapões. Quando entraram na casa,
+com grandes alaridos e descargas, encontraram D. Rosalia á porta da
+adêga, prostrada n'um desmaio. Norberto adivinhou o successo horroroso.
+Entrou, foi direito ao tonel protector do escondrijo, achou a terra
+revolvida, levou as mãos á cabeça, soltou um grito cavernoso, e foi
+bater com as costas nos tampos sonoros do tonel. «Roubado! roubado!»
+exclamava elle, emquanto a multidão compadecida se derramava pelos
+aditos da quinta, procurando os francezes, e outros tratavam de
+restituir á vida a mulher do negociante, que parecia morta.</p> <span class='pagenum'>[112]</span>
+
+<p>Ao mesmo tempo, embarcavam os francezes, com a opima presa, defronte de
+Miragaya. No meio do rio, combinaram entre si desfazer-se do
+denunciante, que os importunava lembrando-lhes a promessa de um quinhão
+do roubo. A execução foi rapida como o plano. O portuguez foi arrojado
+ao rio com algumas pancadas na cabeça; mergulhou, veio á tona da agua,
+fincando-se na quilha do barco, á maneira de rémora, pendurou-se n'um
+dos bordos, os francezes convergiram para o ponto, os caixões
+escorregaram para esse lado, o barco inclinou-se tanto, e o barqueiro
+com tal arte ajudou á catastrophe, que se virou o barco: francezes e
+caixões tudo se sumiu nos abysmos, salvando-se, apenas, o barqueiro, por
+ser grande nadador, e merecer salvar-se como instrumento que foi da
+justiça providencial.</p>
+
+<p>Não sabemos ao certo quantos contos de réis o Douro sepultou nos seus
+reconcavos. Mais de cem, afóra o dinheiro e caixões do bacharel Sampayo,
+se calcula a perda. Os haveres de Norberto de Meirelles estavam todos
+alli. Restava-lhe, apenas, a granja do Candal e a casa da rua das
+Taipas; mas, o arrozeiro, no mez immediato, tinha que pagar letras, que
+os portadores, fiados na segurança do aceitante, não haviam apresentado
+no dia do seu vencimento, rogando-lhe, por favor, o conservar em seu
+poder os pagamentos até se restabelecer a ordem no giro commercial.</p>
+
+<p>Era, pois, desgraçadissima a posição do pae de Carlota Angela. Via-se
+pobre, e sentia-se desfallecido e velho para reconquistar o producto do
+trabalho e da astucia, nem sempre legitima, de quarenta annos. Ainda
+mesmo que amigos e credores o ajudassem, como de feito ajudariam, esse
+balsamo não fecharia a chaga. A pena do seu dinheiro era uma angustia
+infernal, que as palavras animadoras da christã e resignada esposa não
+alliviavam.</p>
+
+<p>&mdash;Deus o deu, Deus o tirou, Norberto,&mdash;dizia ella, convidando-o pela
+religião á paciencia.</p>
+
+<p>&mdash;Vae-te d'aqui com as tuas beatices!&mdash;respondia elle&mdash;Estamos pobres
+por tua causa. Se fosses uma mulher amiga de teu marido e de tua filha,
+não dizias onde <span class='pagenum'>[113]</span> estava o meu dinheiro, o meu dinheiro, o dinheiro
+da minha alma!</p>
+
+<p>E, exclamando assim com vozes que derretiam o coração, chorava como uma
+creança o pobre homem, arrepellando as suissas e os cabellos.</p>
+
+<p>Atalhava Rosalia:</p>
+
+<p>&mdash;Não te mortifiques, Norbertinho. Eu se disse onde estava o dinheiro
+foi para te salvar a ti, porque o tal homem da cara coberta disse-me que
+tu estavas preso, e te matariam se eu não dissesse onde estava o
+dinheiro.</p>
+
+<p>&mdash;Deixasses matar; antes isso, do que ficar assim... sem nada!</p>
+
+<p>&mdash;Ainda temos com que viver, meu amigo. Se eramos ricos, as nossas
+despezas poucas eram. Faz de conta, Norberto, que o dinheiro está
+enterrado onde estava; tanto nos serve elle debaixo da terra, como na
+mão dos francezes. Sabes o que se ha de fazer? Tornemos a trabalhar como
+quando nos casamos. Para comer e vestir como até aqui sempre hemos de
+ter. Aos credores dá-se-lhe alguma cousa do que se deve, e vae-se
+pagando o resto aos poucos. A nossa Carlota quer ser freira, e o dote
+pequeno é. Eu lh'o arranjarei com as economias que poder fazer. Tenho
+algumas joias que se vendem, e pouco faltará para o dote de Carlota. Não
+achas que tenho razão, Norbertinho? Ora vamos, tem paciencia, e agradece
+ao Senhor em nos ter deixado a vida.</p>
+
+<p>&mdash;De que diabo me serve a vida! ah! o meu dinheiro, o dinheiro da minha
+alma, que tanto me custou! Agora é que os outros me hão de pôr o pé no
+pescoço. Como não estarão contentes os invejosos! Foram elles que me
+roubaram. Esse homem que trazia o lenço pela cara era algum dos nossos
+visinhos, que não podia ver como eu ia medrando! Estou roubado!
+levaram-me o meu dinheiro, a minha vida, o meu suor, a minha alma. Agora
+matem-me, com trinta milhões de diabos! Quero morrer, antes que me vejam
+pobre! vou partir esta cabeça n'uma pedra, e tu fica para ahi a pedir
+uma esmola, já que disseste onde estava tudo quanto tinhamos.</p>
+
+<p>N'estas e n'outras lamentações, em que a blasphemia não faltava nunca,
+curtiu, no Candal, a empeçonhada existencia <span class="pagenum">[114]</span> o miserando arrozeiro,
+durante tres semanas, até que lhe pegou uma febre, e uns frenesis de
+energumeno, que o pozeram ás portas do inferno. Salvaram-o algumas
+tisanas, e os confortos de dois ou tres amigos compadecidos que, rogados
+por D. Rosalia, lhe foram dar esperanças de rehaver com capitaes
+emprestados, senão tanto quanto perdera, ao menos mais que o necessario
+para viver com decencia e satisfação. A convalescença foi morosa, e
+arriscada com recaídas, procedentes de vertigens que advinham depois dos
+prantos pelo seu dinheiro.</p>
+
+<p>Voltando ao Porto, logo que o exercito francez saíu, fez uma honrosa
+concordata com os seus credores, e retomou as redeas do seu mester,
+ajudado pelos amigos e desvelos da mulher, que toda era energia,
+actividade, e carinho para fazer esquecer a pobreza a seu marido,
+preoccupando-o com a esperança de enriquecer outra vez.</p>
+
+<p>N'aquelle tempo, porém, esta cousa a que hoje, em francez, se chama
+<em>fortuna</em>, não se alcançava com a rapidez de agora. A perda do proveito de
+quarenta annos lidados na vida commercial eram necessarios outros
+quarenta annos para restaural-a. Por isso que o caminho de ferro era uma
+utopia, e a celeridade do fio electrico um ideal dos contrasensos
+impossiveis, a maquina de fazer dinheiro era um mytho, em que se
+acreditava porque a moeda corrente era fundida e cunhada; mas nenhum
+particular julgava possivel fazer em sua casa dinheiro.</p>
+
+<p>A posição de Norberto era, portanto, relativamente má. Descorçoado para
+as labutações do negocio, sufficientemente obtuso para chegar por
+devezas e atalhos á estrada que os outros palmilham tarde e a más horas,
+o negociante decaído lá sentia em si roer a desconfiança de que não
+havia para elle mais readquirir a centena de contos, que tão perto
+d'elle estavam encalhados entre as fendas de alguma rocha.</p>
+
+<p>Esta descrença entibiava-lhe o animo, infundindo-lhe uma melancolia
+taciturna e lethargica, d'onde não havia nada que o podésse divertir.</p>
+
+<p>Carlota Angela, recolhida ao seu suspirado mosteiro, <span class='pagenum'>[115]</span> soube da
+desgraça de sua familia. Ergueu as mãos ao Senhor, pedindo-lhe que
+alliviasse as mágoas de seus paes, e lhes désse, em troca da riqueza
+perdida, a esperança de maior felicidade no céo.</p>
+
+<p>Quando D. Rosalia disse ao marido qual era a supplica incessante de
+Carlota, Norberto respondeu:</p>
+
+<p>&mdash;Ora! qual céo, nem meio céo! Diz-lhe que peça a Deus que me dê
+dinheiro.</p> <span class='pagenum'>[116]</span>
+
+
+
+
+<h2>XIV</h2>
+
+<div class="citacao">
+Que ansias, que deseos,<br>
+Que trabajos, conxogas, e sudores!...<br>
+
+<p class="direita"><span class="small-caps">P. Pedro de Salles.</span> (<em>Emblemas.</em>)</p>
+</div>
+
+
+<p>Quando o corregedor Joaquim Antonio de Sampayo foi suppliciado, o
+general Botelho mandou examinar os papeis do jacobino com a esperança de
+encontrar algum que justificasse a violenta morte do magistrado, no caso
+de lhe serem pedidas contas do estranho feito.</p>
+
+<p>As leis militares não permittiam tal excesso, quando os réos não eram
+encontrados com armas na mão defendendo os invasores.</p>
+
+<p>No quartel general de Botelho andava um ajudante de ordens que fora
+condiscipulo e amigo de Francisco Salter de Mendonça no collegio
+militar. Foi esse o encarregado de examinar os papeis.</p>
+
+<p>Mal tinha revolvido alguns massos de cartas sem importancia, e officios
+de serviço publico, uns assignados pelo governador do reino, outros pela
+junta governativa, louvando todos a energia e zelo do magistrado, quando
+reparou n'um rolo de papeis atados todos com uma guita, sendo a capa
+exterior um sobrescripto que dizia: <em>Ao ill.<sup>mo</sup> snr. Francisco Salter de
+Mendonça.&mdash;Rio de Janeiro.</em></p>
+
+<p>O examinador, espantado de encontrar o nome do seu amigo entre papeis do
+defuncto jacobino, receiou que algumas intelligencias desgraçadas e
+deshonrosas para Francisco Salter podessem existir com os clubs
+revolucionarios. Antes que alguem entrasse no escriptorio, o ajudante de
+ordens do general Botelho escondeu o masso <span class='pagenum'>[117]</span> de papeis, e ancioso de
+curiosidade, não tardou a examinal-os o mais escondidamente que pôde.</p>
+
+<p>Viu uma, outra, e outra até vinte e tantas cartas assignadas por Carlota
+Angela. Outras tantas, se mais não eram, assignadas por Francisco
+Salter. Quem era esta Carlota Angela? interrogava-se o confuso leitor
+das lagrimosas cartas. Como viera esta correspondencia dar á mão do
+corregedor de ***? Qual seria o valor occulto de uns papeis que tão
+estranhos pareciam ao funccionalismo do magistrado?</p>
+
+<p>O ajudante de ordens, logo que o exercito invasor desalojou do Porto,
+foi ao mosteiro de S. Bento da Avè Maria procurar Carlota Angela para
+esquadrinhar o mysterio da correspondencia. Não encontrou alguem que o
+informasse: no mosteiro tinham apenas ficado uma freira demente, e duas
+criadas entrévadas, que apenas souberam dizer que a noviça Carlota
+Angela fugira com sua tia para um convento da provincia.</p>
+
+<p>Proseguia em inuteis averiguações o curioso militar, quando a junta
+provisoria o nomeou para ir ao Rio de Janeiro dar parte das occorrencias
+da infausta invasão, e da derrota fabulosa que os francezes iam
+soffrendo na retirada.</p>
+
+<p>O emissario aceitou da melhor vontade a enviatura, esperançoso de
+encontrar no Rio de Janeiro o seu amigo da mocidade Francisco Salter de
+Mendonça.</p>
+
+<p>Apenas desembarcou, o primeiro official de marinha que lhe saiu ao
+encontro foi Salter. Logo alli se aprasaram para uma conferencia de
+alguma importancia, depois de entregues ao governo as participações do
+reino.</p>
+
+<p>&mdash;Que ha de commum entre ti, e um tal Joaquim Antonio de Sampayo, que
+foi enforcado no Minho?</p>
+
+<p>&mdash;Enforcado!</p>
+
+<p>&mdash;Sim, garroteado por jacobino, traidor ao rei e á patria e á santa
+religião, como lá se diz. Conhecial-o?</p>
+
+<p>&mdash;Perfeitamente. Esse homem era tio de uma mulher que me obriga a
+desertar ámanhã, para ir procural-a no Porto.</p>
+
+<p>&mdash;Se o teu fim é saber onde ella está, posso dar-te algumas informações.</p>
+<span class='pagenum'>[118]</span>
+
+<p>&mdash;Conheces Carlota Angela?!&mdash;interrompeu alvorotado o capitão de
+marinha.</p>
+
+<p>&mdash;Conheço pelas amarguradas cartas que te escrevia.</p>
+
+<p>&mdash;Cartas! Quaes?! Eu não recebi cartas algumas de Carlota.</p>
+
+<p>&mdash;Se as não recebeste, podes lel-as agora, porque eu sou o portador de
+duas duzias d'ellas, que fazem chorar as pedras.</p>
+
+<p>&mdash;Como te vieram essas cartas á mão? Dá-m'as.</p>
+
+<p>&mdash;Lá vamos; mas primeiro quero que me expliques como estas cartas foram
+á mão do tal corregedor enforcado.</p>
+
+<p>&mdash;Isso é uma historia longa e atroz. Dá-me as cartas, que eu tudo te
+explicarei depois.</p>
+
+<p>&mdash;Pois sim: ahi vão as cartas da Carlotinha, mas tenho no outro bolso
+outras tantas escriptas á tua dama.</p>
+
+<p>&mdash;Por quem?</p>
+
+<p>&mdash;Por um nosso condiscipulo do collegio militar, que, segundo se
+deprehende do ardor da linguagem, deve amal-a como um louco.</p>
+
+<p>&mdash;Quem é elle?</p>
+
+<p>&mdash;Um terrivel paralta, que saíu da patria deixando por lá nos mosteiros
+noviças apaixonadas.</p>
+
+<p>&mdash;Quem? depressa... diz-me o nome d'esse homem.</p>
+
+<p>&mdash;Francisco Salter de Mendonça é como elle assigna as lamuriantes
+epistolas: eil-as aqui.</p>
+
+<p>Tu me dirás agora se o corregedor era o teu alcayote para a dolorida
+noviça.</p>
+
+<p>Salter devorava as palavras da primeira carta de Carlota, sem entender
+as ideias. De uma passava a outra, examinando nem elle sabia o quê. O
+sangue subiu-lhe á flor do rosto, inflammando-lhe as pupillas
+irrequietas. Era uma d'essas alegrias que chegam a doer em seu frenesi.
+Ao rubor succedeu a pallidez subita, e o suor da vertigem. Não lhe cabia
+o coração no peito, nem bastava ao afogo dos pulmões o ar que aspirava a
+profundos haustos. Soltou uma exclamação puxada do intimo da alma, um ai
+desafogado, vibrante, e das entranhas como se lhe desentalassem a
+garganta quando o laço o fazia já estrebuxar em arrancos de morte.</p> <span class='pagenum'>[119]</span>
+
+<p>O condiscipulo estava pasmado d'este conflicto, e tanto se lhe afigurou
+respeitavel o jubilo ou a agonia de Salter, que não ousou interromper a
+scena muda d'aquelle lance. Salter lançou-se-lhe aos braços, chorando
+como uma creança, e proferindo afogadas exclamações, que pareciam os
+gemidos que faz soltar uma dor physica incomportavel.</p>
+
+<p>&mdash;Então isto é muito mais valioso do que eu suppunha!&mdash;disse o ajudante
+de ordens&mdash;Que feliz eu sou, se vim tirar-te de alguma duvida
+tormentosa.</p>
+
+<p>&mdash;Trouxeste-me a esperança, a vida, o céo. Estas cartas são d'ella, da
+minha esposa.</p>
+
+<p>&mdash;Tua esposa? Pois Carlota Angela não é uma noviça?</p>
+
+<p>&mdash;Não; é apenas uma secular no mosteiro de S. Bento.</p>
+
+<p>&mdash;Não foi isso o que me disseram no convento.</p>
+
+<p>&mdash;Pois o que te disseram?!</p>
+
+<p>&mdash;Procurei-a para ver se ella me aclarava o mysterio d'essas cartas.
+Disse-me uma criada que todas as religiosas tinham fugido aos francezes,
+e a noviça Carlota Angela fugira com sua tia freira.</p>
+
+<p>&mdash;A noviça! Isso é impossivel!</p>
+
+<p>&mdash;Será; mas foi isto o que se me repetiu fóra do convento. Casualmente
+me encontrei n'uma casa onde se fallava no grande roubo feito pelos
+francezes a um tal Meirelles, rico negociante do Porto, que ficara
+pobre. Alguem disse que esse Meirelles era o pae de uma noviça creança,
+que já tinha acabado o tempo do noviciado, e se chamava Carlota Angela.
+Quiz inquirir mais particularidades que me explicassem as tuas relações
+com a tal menina, e nada colhi. Propunha-me procurar directamente
+informações do negociante, quando fui encarregado da commissão que
+trouxe. Aqui tens o que sei, e o que não sei has de tu sabel-o explicar
+melhor do que eu.</p>
+
+<p>&mdash;Sei tudo!&mdash;exclamou com força e precipitação Mendonça&mdash;Sei tudo...
+Ámanhã vou para Portugal. Já pedi licença, e não m'a deram. Não importa.
+Deserto. Julguem-me como quizerem; condemnem-me, arcabuzem-me, mas que
+eu veja Carlota antes de morrer. Esta mulher <span class="pagenum">[120]</span> é tudo quanto eu
+tenho na vida. Se eu não morrer por ella, se me não sacrificar na honra,
+em tudo quanto ha mais sagrado na vida, sou um infame sem rehabilitação
+perante Deus e a minha consciencia. Se ella está morta, fui eu que a
+matei, não foi o malvado que me roubou estas cartas, e privou a
+desgraçada Carlota de ver as minhas. Já comprehendes o segredo d'estas
+cartas? Esse homem que mataram, solicitou o meu desterro, para obstar ao
+meu casamento com a sobrinha. Interceptou a nossa correspondencia com o
+fim de matar n'ella o amor com a certeza da ingratidão. Foi elle quem me
+enviou aqui um homem com a noticia de que ella se tinha casado. Eu
+esforço-me ha seis mezes em vão para conseguir licença de ir a Portugal
+salvar este anjo, e curar-me da desesperação que me tem levado ao
+extremo do suicidio muitas vezes. Agora creio que perdi Carlota. Quando
+chegar ao Porto estará ella já professa. Não importa. Quero vel-a, quero
+que ella me veja morrer braçado aos ferros que a separam de mim para
+sempre. Esta minha agonia não tem igual n'este mundo, meu amigo.
+Separam-me duas mil leguas da mulher que eu poderia salvar, se a visse
+n'este momento. Por que a não procuraste tu? por que lhe não mostraste
+estas cartas, que nos salvariam ambos? Podias ter-nos feito um bem, que
+eu te agradeceria de joelhos, e ella endoudeceria de jubilo...
+Paciencia... já agora devorarei todas as torturas da duvida com menos
+angustia. Ainda tenho uma esperança... Disseste-me que o pae de Carlota
+estava pobre. Talvez que não possa dar-lhe o dote para a profissão,
+talvez que uma doença retarde esse terrivel acontecimento. Talvez que
+Deus se compadeça de nós ambos, e lhe inspire a esperança de tornar-me a
+ver. Nunca tive tanta confiança na misericordia divina. É impossivel que
+Deus veja com indifferença o terrivel resultado da profissão. Eu vou
+arrancal-a do altar, vou disputal-a a Deus, vou amaldiçoar a religião
+cruenta que receber uma mulher que me pertence por um juramento mais
+sagrado que todos os votos do claustro.</p>
+
+<p>Não cansou ainda aqui o fôlego da estirada declamação. Salter fallou
+horas, e o amigo escutou-o com admiravel <span class="pagenum">[121]</span> paciencia, até que pôde
+admoestal-o que não fugisse, nem saísse do Brazil sem licença. Nem ao
+menos conseguiu com as mais atiladas razões retardar um dia a deserção.
+Já o amigo se offerecia para pedir ao principe regente a licença,
+trocando por ella a commenda da torre e espada com que sua magestade o
+agraciara, ao ouvir-lhe as novidades prósperas do reino. Salter
+rejeitava conselhos e favores. O brigue saía no dia immediato, e não
+estava ainda marcada a saída de outro navio. Negarem-lhe a licença era
+já um capricho, senão antes uma desconfiança fomentada pelo bacharel
+Sampayo. Ao lado do ministro havia alguem que lhe insinuava a suspeita
+de ser Mendonça um forçado vassallo do principe, e um jacobino que
+Manique soubera desterrar a tempo.</p>
+
+<p>O governo não dera ao capitão de marinha satisfação alguma pelos
+arbitrios do capitão-general, durante o tempo que estivera preso. O mais
+que fez foi dar-lhe liberdade, reprehendendo-o por ter feito justiça com
+suas proprias mãos, sobre um homem que viera ao Rio em commissão de
+confiança.</p>
+
+<p>Salter tragou em silencio o novo vilipendio, e protestou, não só
+desertar, mas alistar-se no exercito francez, e atirar-se como
+desesperado aos braços da morte, na primeira batalha que lhe deparasse a
+sua negra fortuna.</p>
+
+<p>Eram, pois, baldadas todas as reflexões do ajudante de ordens.</p>
+
+<p>A bordo do brigue inglez havia ordem para receber um marinheiro
+portuguez, e um preto marinheiro tambem. Ao anoitecer d'esse dia
+Francisco Salter de Mendonça, e o escravo que lhe assistiu durante a
+prisão, vestidos de marinheiros, foram recebidos no brigue. Na manhã do
+dia immediato, quando o ajudante de ordens, ancioso de alegria,
+procurava Salter para lhe entregar a licença que o principe assignara,
+contra as suggestões do ministro, o vaso inglez já tinha saído.</p>
+
+<p>O solicitador da licença foi dizer ao principe que o capitão da armada
+não poderá vir beijar a mão de sua magestade antes de sair, porque o
+brigue já tinha levantado ancora, quando a licença chegou.</p> <span class='pagenum'>[122]</span>
+
+<p>Este expediente fez que Francisco Salter não fosse julgado desertor,
+posto que as averiguações feitas pelo ministro contrariassem o
+depoimento do generoso amigo, que ficara destruindo a intriga.</p>
+
+<p>O romance deixa de ser impertinente e aborrecido. Vamos entrar nas
+scenas tristes e sombrias.</p> <span class='pagenum'>[123]</span>
+
+
+
+
+<h2>XV</h2>
+
+<div class="citacao">
+Crescei, mágoas, crescei, e crescei, dores;<br>
+Quebrai o vagaroso e triste fio<br>
+Que alonga a cruel Parca...<br>
+
+<p class="direita"><span class="small-caps">Ferreira.</span> (<em>Eleg. 5.ª</em>)</p>
+</div>
+
+
+<p>As freiras dispersas recolheram ao seu convento da Avè Maria, um mez
+depois da entrada do exercito anglo-luso no Porto.</p>
+
+<p>Carlota Angela acompanhara sua tia, com quanto jubilo podia caber-lhe no
+ambito da alma. Considerando a grandeza das penas que a flagellavam, só
+á religião deve conceder-se o mystico poder de allivios, e alegrias para
+a pobre, que tão infeliz era, e mais infeliz seria, se não tivesse a
+táboa da religião em naufragio tão procelloso.</p>
+
+<p>Apenas entrou no convento, quiz ver seus paes, dizendo que talvez elles,
+na desgraça, precisassem de que lhes fallasse a linguagem da paciencia,
+e da esperança nas riquezas do céo. D. Rosalia, foi chorar ao pé da
+filha, e retirou-se consolada. Norberto de Meirelles contou-lhe tres
+vezes a horrivel historia do roubo, e chorou outras tantas lagrimas como
+punhos. Acudia Carlota com as uncções piedosas da paciencia,
+promettendo-lhe alcançar de Deus com orações e penitencias a
+prosperidade do negocio que seu pae recomeçara. O arrozeiro dava como
+impossivel a restauração dos haveres perdidos, e afiançava que não
+viveria muito tempo, porque a paixão do seu peculio, adquirido com tanta
+honra e trabalho, o levaria á cova. No tocante ao auxilio que os santos
+podiam dar-lhe para repôr o seu commercio no antigo pé, Norberto era um
+iconoclasta requintado; não fiava nada dos santos, nem das jaculatorias,
+antiphonas, e responsos de sua filha.</p> <span class='pagenum'>[124]</span>
+
+<p>Teimoso e cabeçudo como um philosopho, argumentava contra a religião,
+allegando em favor da sua heratica parvidade que se houvesse céo e
+inferno não estava elle arrozeiro sem o seu peculio, porque tinha sido
+sempre bom christão, e fora roubado por hereges.</p>
+
+<p>Este argumento não é de certo o mais stolido que se tem envidado contra
+a religião christã, por parte da philosophia; d'onde se conclue que
+detraz de qualquer balcão se póde erguer um Ario, um Luthero, um
+Calvino, um Voltaire de tamancos, e arrojar ao seio da sociedade uma
+bomba recheiada de argumentos incendiarios como aquelle.</p>
+
+<p>Assim como nós não sabemos que responder de repente ao atheismo de
+Norberto de Meirelles, Carlota Angela não se nos avantajava em
+promptidão de dialectica theologica, do que resultou sair o pae duas ou
+tres vezes, da grade incredulo como entrara.</p>
+
+<p>Uma vez lhe disse elle que perdesse a esperança de ser freira, porque
+não tinha dote, nem pedia emprestados cinco mil cruzados para empatar
+n'um modo de vida que não rendia sequer o juro da lei.</p>
+
+<p>Carlota sabia de mais as circumstancias de seu pae, quando esta esperada
+revelação lhe foi feita. Serena e carinhosa, como sempre o fora, desde
+que a desgraça entrara em sua casa, respondeu-lhe que não tivesse elle
+cuidado com a sua profissão, porque a prelada a recebia pela prenda da
+musica, em que ella estudava continuamente, e a tia Rufina lhe fazia as
+pequenas despezas necessarias para a profissão.</p>
+
+<p>Estavam as cousas n'este pé, quando Antonio José da Silva, mercador de
+pannos que foi na rua das Flores, pessoa a todos os respeitos digna de
+larga chronica (como de feito a teve na <span class="small-caps">Filha do arcediago</span>) e um dos
+maiores credores de Norberto, se apresentou pedindo em casamento Carlota
+Angela, estipulando as seguintes clausulas:</p>
+
+<p>1.ª Pagaria todas as dividas do sogro, e adiantaria dez contos de réis
+para casco de novo negocio, a juro de quatro e meio por cento.</p>
+
+<p>2.ª Compraria a quinta do Candal, já traspassada <span class='pagenum'>[125]</span> para pagamento de
+dividas, e daria o usofructo d'ella a seus sogros, reservando para si a
+hortaliça necessaria ao consumo da casa, dois gigos de maçã camoeza, dez
+alqueires de feijão branco, e os pastios necessarios para quatro
+cevados.</p>
+
+<p><em>Item.</em> Daria aos paes de Carlota paga e quitação das quantias que lhe
+estivessem devendo no acto de se lavrarem as escripturas de casamento.</p>
+
+<p><em>Item.</em> Sua mulher iria viver na rua das Flores, e não tornaria a ir aos
+<em>balancés</em> por onde costumava andar em solteira, nem trajaria vestidos
+como as fidalgas, nem andaria de corpo bem feito sem mantilha, quando
+fosse á missa, ou désse, aos domingos de tarde, um passeio até Campanhã,
+ou Valbom.</p>
+
+<p>Estes artigos depôl-os sobre a mesa Antonio José da Silva, em seguida á
+proposta de casamento, a que Norberto, embrutecido pela fortuna de
+similhante proposta, respondeu logo que o negocio se havia de arranjar.</p>
+
+<p>E sem perda de tempo, entrou o arrozeiro no pateo de S. Bento com uma
+cara tão festiva e gozosa, que deu nos olhos á madre porteira.</p>
+
+<p>Mandou chamar a filha, e rompeu assim o dialogo, com assomos de boçal
+jucundidade:</p>
+
+<p>&mdash;Estamos outra vez ricos, rapariga!</p>
+
+<p>&mdash;Ricos?!</p>
+
+<p>&mdash;Sim, ricos! alegra-te, Carlota.</p>
+
+<p>&mdash;Pois que foi, meu pae? Appareceu-lhe o seu dinheiro?</p>
+
+<p>&mdash;Quem dera isso! É cá outra cousa, menina! Estamos ricos, porque tu
+vaes ser muito rica.</p>
+
+<p>&mdash;Eu!? De que maneira?</p>
+
+<p>&mdash;O Antonio da rua das Flores pediu-te em casamento.</p>
+
+<p>Carlota engasgou-se, quando soltava uma palavra ou exclamação
+imperceptivel.</p>
+
+<p>&mdash;Não conheces o Antonio José da Silva? Aquelle rapaz que está podre de
+rico? aquelle que herdou a casa do patrão, aqui ha tres annos? Ora essa!
+não conheces?!</p>
+
+<p>&mdash;Não conheço, nem quero conhecer, meu pae.</p> <span class='pagenum'>[126]</span>
+
+<p>&mdash;Tu que dizes, Carlota!? Pois tu não queres casar com elle?!</p>
+
+<p>&mdash;Não, senhor.</p>
+
+<p>&mdash;Ó pobretaina de uma figa! pois tu vês que não tens nada, que teus paes
+estão pobres como Job, e não queres valer aos auctores de teus dias?</p>
+
+<p>&mdash;Não, meu pae, eu dou a minha vida aos auctores d'ella, se a quizerem;
+mas o coração, que já dei a Deus, não póde ser de mais alguem. O pae não
+é tão innocente como parece. Devia suppôr que a minha resposta era esta.
+Quando entrei n'esta casa, disse-lhe francamente as minhas tenções. Como
+ellas não estavam dependentes dos thesouros de meu pae, a perda d'esses
+thesouros não as alterou na minima cousa. Sou a mesma que era, e
+brevemente serei o que já não posso deixar de ser: uma freira pobre sem
+precisão de ser rica, com muito mais do que me é necessario para ir
+amparando a minha curta vida no serviço de Deus, e na penitencia dos
+meus peccados, e dos peccados alheios.</p>
+
+<p>&mdash;Não quero sermões, com mil diabos! vociferou o arrozeiro, batendo um
+retumbante punhado sobre a banqueta&mdash;Não venho ouvir prédicas! És minha
+filha, e has de fazer o que eu quizer. Não te dou o consentimento para
+seres freira!</p>
+
+<p>&mdash;Paciencia: sel-o-hei na intenção; mas não sairei do convento.</p>
+
+<p>&mdash;Has de sair por justiça.</p>
+
+<p>&mdash;Morta, póde ser.</p>
+
+<p>&mdash;Viva, e muito viva, eu t'o juro por esta luz que nos alumia!</p>
+
+<p>&mdash;Não jure, pae, que se engana. Ninguem será capaz de me arrancar com
+vida para fóra d'esta casa. Quando eu não tiver forças com que me
+agarrar a estes ferros, nada se me dá que me levem para fóra, porque a
+minha alma já terá subido d'aqui á presença de Deus.</p>
+
+<p>&mdash;Conta-me lônas, que eu te ensinarei. Filha maldita, que viste teu pae
+pobre e desgraçado, e não lhe valeste! Filha cruel, eu te amaldiçôo em
+nome do Padre, e do Filho, e do Espirito Santo. <em>Amen.</em></p>
+
+<p>&mdash;Meu Deus!&mdash;exclamou Carlota&mdash;Ó meu pae, não <span class='pagenum'>[127]</span> profira similhantes
+palavras! Não augmente a triste vida que eu tenho. Eu lhe prometto de
+trabalhar toda a minha vida para que em sua casa nunca haja a menor
+privação. Pedirei esmolas ás senhoras religiosas ricas, para lhe mandar,
+meu pae. Não me amaldiçôe, que eu não lhe mereço esse castigo, nem é
+possivel que Deus consinta que a sua maldição seja valiosa. Pelas chagas
+de Christo, arrependa-se d'essas amargas palavras que disse...</p>
+
+<p>A pobre menina, banhada em lagrimas, supplicava ainda de joelhos, quando
+Norberto de Meirelles saíu da grade esbaforido, resfolegando vapores do
+interior vulcanico do peito.</p>
+
+<p>Ao passar por Antonio José da Silva, que o esperava á porta da loja, na
+rua das Flores, disse-lhe:</p>
+
+<p>&mdash;Nada feito.</p>
+
+<p>&mdash;Venha cá, snr. Norberto, conte lá isso. Com que então não é o mel p'ra
+bôca do asno; aqui calha melhor dizer <em>da asna</em>, digo bem, snr. Norberto?</p>
+
+<p>&mdash;V. m. é pouco cortez, snr. Antonio. Se vamos a pôr as cousas no
+direito, ninguem póde ser asno sem sua licença. Lá por que a minha filha
+me desobedece não dou ousio a v. m. de lhe chamar nomes, que é o mesmo
+que chamarm'os a mim. Se é rico, snr. Antonio, eu tambem já o fui, e não
+tratava ninguem de asno, porque aprendi a cortezia com as pessoas de bem
+com quem sempre tratei.</p>
+
+<p>&mdash;Não se enfade, homem,&mdash;replicou o irmão da snr.ª Angelica
+(honrosamente mencionada na <span class="small-caps">Filha do arcediago</span>) pondo-lhe as mãos
+vermelhas, como dois mólhos de rábanos, sobre os hombros&mdash;não vá a
+Vallongo por tão pouco, snr. Norberto. Isto que eu lhe disse foi assim
+um modo de fallar, sem aquella de injuriar a sua filha, nem a v. m., que
+tem os figados, como lá diz o dictado, muito ao pé da bôca. Entre cá,
+sente-se, desabafe, e veja se quer tomar um copo do da instituição da
+Companhia, e uma cavaca de Arouca pare lhe dar animo.</p>
+
+<p>&mdash;Obrigado; não quero nada; passe v. m. muito bem, e rasgue quando
+quizer o tal papelucho das condições <span class='pagenum'>[128]</span> que me deu... Aqui o tem.
+Emquanto ao que lhe devo, se v. m. não quizer esperar que eu lhe possa
+pagar, mande tomar conta do que eu tiver, e fica d'aqui já arrumada esta
+pendencia.</p>
+
+<p>&mdash;Espere, homem, que ainda não chegaram as cousas a esse ponto. Eu quero
+fallar com a sua filha, e mau é se ella me não dá o sim. Uma cousa é ir,
+outra mandar.</p>
+
+<p>&mdash;Não faz nada, snr. Antonio, digo-lh'o eu. A rapariga não falla como
+nós, e tem lá na cabeça um palavriado da breca, que não sei onde ella o
+foi aprender. Dizia-me o meu cunhado doutor (Deus lhe falle n'alma), que
+a cabeça de Carlota era um vulcão. V. m. sabe o que é um vulcão?</p>
+
+<p>&mdash;<em>Vulcão</em>, pelos modos, é... é o mesmo que <em>balcão</em>...</p>
+
+<p>&mdash;Bem no digo eu! Vulcão é uma cousa de lume que sáe debaixo da terra.</p>
+
+<p>&mdash;Ah!&mdash;interrompeu o snr. Antonio, abrindo a bôca como em testimunho da
+sua admiração&mdash;Já entendo... Quer dizer que ella tem grandes fumaças de
+ser bonita!... Olha o milagre! bonita é, mas ha-as por ahi tão bonitas
+como ella, que tomaram que eu as quizesse. Emfim, eu sempre lá quero ir,
+dê no que der. Assim como assim, nada se perde. O que for soará.
+Appareça por aqui ámanhã, snr. Norberto.</p>
+
+<p>Afoutado por tão estupida esperança, Antonio José da Silva teve a
+audacia de procurar Carlota Angela. Vae ler-se o texto d'esta visita,
+porque foi ella uma das maiores affrontas que a desgraça fez á pobre
+menina. Todas as outras, confrontadas com esta, eram favores da fortuna.</p>
+
+<p>O snr. Antonio ignorava a pratica dos conventos, ao tocante a
+locutorios. Quando o introduziram, pela primeira vez de sua vida, em uma
+grade, o alapuzado moço achou-se affrontado com a vista dos ferros.
+Carlota appareceu com sua tia, meia hora depois que a esperavam. Esse
+espaço de tempo fora necessario á freira para convencer a sobrinha de
+que não era civil nem bonito deixar de receber a visita, qualquer que
+fosse a intenção da pessoa que a visitava.</p>
+
+<p>&mdash;Bons dias, minhas senhoras&mdash;disse Antonio, avançando <span class="pagenum">[129]</span> e recuando,
+tres vezes, uma assaralhopada cortezia.&mdash;Não me conhecem?</p>
+
+<p>&mdash;Já soubemos que era o snr. Antonio José da Silva que procurava minha
+sobrinha&mdash;disse soror Rufina.</p>
+
+<p>&mdash;Já sabem ao que vim, pelos modos.</p>
+
+<p>&mdash;Ignoramos.</p>
+
+<p>&mdash;Venho a troco do que se passou com o snr. Norberto.</p>
+
+<p>&mdash;Parece impossivel!&mdash;acudiu Carlota&mdash;Eu creio que disse claramente a
+meu pae o que é escusado repetir ao snr. Silva.</p>
+
+<p>&mdash;A menina ha de fazer favor de me ouvir um bocadinho, se não tem muito
+que fazer.</p>
+
+<p>&mdash;Pois não! queira fallar&mdash;disse Rufina.</p>
+
+<p>&mdash;Eu sympathiso com a snr.ª D. Carlotinha desde que a vi nas endoenças
+da Misericordia faz agora cinco annos. Já então me deu na venêta de a
+pedir ao snr. seu pae; mas rosnava-se por ahi que a menina não gostava
+de rapazes do negocio, e tinha lá suas tendencias para a farda. Metti a
+falla no bucho, e esperei até ver no que paravam as cousas. Depois
+aconteceu em sua casa a desgraça d'aquelle grande roubo, o snr. Norberto
+ficou mal arranjado de fortuna, e eu, como o outro que diz, fiquei sendo
+o mesmo homem a respeito da menina. Fui pedil-a a seu pae em casamento,
+e elle ficou a pular de contente, porque, a fallar-lhe a verdade, não é
+por me gabar, mas seu pae não endireita mais a cabeça se eu não casar
+com a menina. Em primeiro logar, rasgo as letras que se vencem contra o
+snr. Norberto no mez que vem, depois empresto-lhe quasi sem juro o
+capital necessario para elle montar o negocio no pé em que estava antes
+da quebra; depois, arremato a quinta do Candal em nome da snr.ª D.
+Carlotinha, porque já ouvi dizer que a menina gosta muito da aldeia, e
+eu tambem não desgosto, porque lá cômo muito melhor, e as aguas são mais
+leves. Pois é verdade: eu venho para este fim. Agora veja lá a menina o
+que decide. Se quer ser minha esposa, trato de arranjar os papeis,
+botam-se os banhos, e vamos a isto. Então que diz?</p>
+
+<p>&mdash;Já respondi a meu pae&mdash;disse, com mal disfarçada <span class="pagenum">[130]</span> cólera, Carlota
+Angela.&mdash;Não me queixo do snr. por aqui vir com similhante fim; creio
+que meu pae, por delicadeza, lhe não diria sem rebuço a minha resposta.
+Eu não caso com o snr. Silva, nem com alguem. Resolvi ser religiosa. O
+meu tempo de noviciado acabou. Estou esperando a licença regia para
+professar.</p>
+
+<p>&mdash;Deixe-se de asneiras&mdash;atalhou Antonio José, soltando um boçal frouxo
+de riso que indignou Rufina e enojou Carlota&mdash;Pois a menina quer-se vir
+aqui metter n'esta espelunca, podendo ser rica e viver regaladamente
+como pouca gente! Tenha juizo, creaturinha! Isto de convento é bom para
+quem não tem, como o outro que diz, um marido que lhe dê tudo o que for
+necessario para o augmento da sua pessoa, e que a traga nas pontinhas.</p>
+
+<p>Carlota erguera-se para sair. Rufina seguira o exemplo da sobrinha.
+Antonio José da Silva permanecera refestellado na cadeira, até que se
+ergueu, forçado pela silenciosa mesura das duas senhoras, exclamando:</p>
+
+<p>&mdash;Então que diz?!</p>
+
+<p>&mdash;Minha sobrinha já respondeu ao snr. Antonio&mdash;disse a freira
+affavelmente.</p>
+
+<p>&mdash;Com que então, nada feito?&mdash;redarguiu o lêrdo aspirante ao matrimonio,
+que, dez annos depois, lhe empeçonhou a existencia, segundo reza a
+chronica já citada, da qual entendemos que a leitora deve prover-se, se
+a zanga que lhe faz o bronco mercador de pannos requer uma vingança
+superior ao delicto&mdash;Pois sabe que mais, snr.ª D. Carlota?&mdash;proseguiu,
+erguendo-se, com modos colericos, e brutalmente canhotos&mdash;Eu entendo o
+que isso é, e bem sei por que a menina anda a fingir que quer ser freira
+p'ra dar tempo a que elle volte lá do Brazil.</p>
+
+<p>&mdash;Elle! quem?!&mdash;exclamou Carlota com assomos de indignação, que o só
+olhar da tia sofreou.</p>
+
+<p>&mdash;Faça-se de novas! pois não sabe quem?! o da marinha, aquelle que lhe
+caiu lá no gôto, porque trazia a cintura arrochada no fardalhão, que
+sabe Deus a quem elle o ficou devendo, quando foi para Lisboa...</p>
+
+<p>Carlota Angela saiu precipitadamente da grade; soror Rufina ficou para
+explicar ao sandeu a descortezia <span class='pagenum'>[131]</span> da sobrinha; aconteceu, porém,
+que elle não se julgou affrontado pelo impeto da saida.</p>
+
+<p>&mdash;Snr. Antonio&mdash;disse a freira&mdash;v. m. está ahi fallando n'uma pessoa que
+morreu. Minha sobrinha não espera alguem.</p>
+
+<p>&mdash;Eu não sabia que elle morreu! Isso agora é outro caso... Acho que fiz
+uma asneira em lembral-o á pobre moça! Faça favor de lhe dizer que me
+desculpe. Ora olhem quem havia de dizer que o tal rapaz dera á casca lá
+no Brazil! Pois eu cuidava que ella estava, como diz lá o outro,
+encantada por elle, como a doninha com o sapo. Ainda bem que ella lhe
+não caíu nas mãos, porque pelos modos o homem era jacobino, e melhor foi
+assim, não lhe parece, senhora Madre?</p>
+
+<p>A freira não pôde deixar de sorrir ao titulo de <em>Madre</em> que pela primeira
+vez lhe fora dado.</p>
+
+<p>&mdash;An?&mdash;tornou elle&mdash;está-se a rir?! então que quer dizer lá essa
+risadita?! Isto parece-me casa de doudos, por mais que me digam.</p>
+
+<p>&mdash;Não deve aqui voltar, snr. Antonio,&mdash;replicou a freira com muita
+brandura e graça&mdash;porque seria pena que o seu juizo perigasse n'esta
+casa de doudos.</p>
+
+<p>&mdash;E olhe que a fallar a verdade já me lembrou isso, e essa cousa que a
+senhora Madre acaba de propôr não me cáe em cesto roto. Isso leva agua
+no bico. A senhora Madre lá lhe parece que a sua sobrinha é capaz de me
+fazer dar volta ó miôlo? Não tenha pena do rapaz, que eu tambem a não
+tenho! (O snr. Antonio José da Silva tinha por esse tempo os seus
+quarenta annos.) Quem chegou á idade adultera (emende <em>adulta</em>) sem dar
+com as ventas no sedeiro, tambem já não cáe na arriola de se apaixonar
+por quem lhe não sabe agradecer os affectos do seu peito; é como lhe
+digo, senhora Madre, e póde dizel-o tal e qual á sua sobrinha, que não
+vá ella cuidar que eu perco a vontade de comer. De tolas como ella está
+cheio o Porto. Tomara eu boa vontade de casar, que mulheres andam-se-me
+a metter pelos olhos com um palmo de cara soffrivel, e bons dotes...
+cuida que não, senhora freira!?</p>
+
+<p>&mdash;Cuido que sim, snr. Antonio,&mdash;disse com a mais <span class='pagenum'>[132]</span> comica paciencia
+soror Rufina&mdash;cuido que v. m. merece uma menina de merecimentos muito
+superiores aos da minha pobre sobrinha. Se ella o não sabe avaliar ao
+justo, é porque está inclinada para a religião, onde nem todas as
+pessoas são doudas, snr. Antonio. Vá v. m. na graça de Deus, escolha
+entre tantas meninas que se lhe offerecem a melhor, e seja muito feliz.
+As minhas obrigações não consentem que eu me demore.</p>
+
+<p>&mdash;Sempre lhe quero dizer mais uma palavra, se está para isso, snr.ª
+Madre.</p>
+
+<p>&mdash;Com tanto que seja breve...</p>
+
+<p>&mdash;Olhe lá... A senhora quer fazer um contracto commigo?</p>
+
+<p>&mdash;Um contracto! Nós as religiosas não podemos fazer contractos, nem
+supponho que genero de contracto possamos fazer.</p>
+
+<p>&mdash;Eu lhe digo. Se a senhora fizer com que sua sobrinha queira casar
+commigo, eu obrigo-me a dar á senhora cem mil réis cada anno emquanto a
+snr.ª Madre for viva...</p>
+
+<p>&mdash;Emquanto eu for viva?&mdash;atalhou a freira, sustendo com difficuldade o
+impeto do riso.</p>
+
+<p>&mdash;Sim, senhora&mdash;tem cem mil réis em metal, pagos no principio do anno,
+emquanto a senhora for viva.</p>
+
+<p>&mdash;Não aceito.</p>
+
+<p>&mdash;Então quanto quer? diga lá, que me pilha em boa maré!</p>
+
+<p>&mdash;Se me dá os cem mil réis por mais alguns annos...</p>
+
+<p>&mdash;Que é? não entendo isso.</p>
+
+<p>&mdash;V. m. diz que me dá cem mil réis annuaes; mas tira a condição de m'os
+não dar logo que eu morra, não é assim?</p>
+
+<p>&mdash;Podera não! Dou-lh'os emquanto a snr.ª Madre for viva.</p>
+
+<p>&mdash;Pois eu quero que m'os continue a pagar por mais alguns annos.</p>
+
+<p>&mdash;A senhora por mais que me digam está a mangar commigo! Então é douda
+ou não é?! E o caso é que já pegou á moça a toleima...</p>
+
+<p>Soror Rufina arquejava em gargalhadas indomitas, quando o lôrpa lhe
+dirigia os ultimos insultos.</p> <span class='pagenum'>[133]</span>
+
+<p>Não podendo mais sustentar-se na grade, a freira deixou o mercador a
+resmungar, e lançou-se a rir nos braços de Carlota, que a esperava
+chorando.</p>
+
+<p>Acabou-se o ignobil episodio de Antonio José da Silva.</p>
+
+<p>Aos que não conhecem esta raça inextinguivel no Porto, aos que reputam
+desnaturada a linguagem que o romancista saccou da lingua d'este
+Antonio, emprasamos para que estudem, e observem, hoje, n'este anno de
+1858, já passado quasi meio seculo, os Antonios existentes, se é
+possivel encontrar-se um Antonio assim que não seja um lustre da nobreza
+coeva do gaz e do telegrapho electrico.</p> <span class='pagenum'>[134]</span>
+
+
+
+
+<h2>XVI</h2>
+
+<div class="citacao">
+ <p>Quem quizer saber quantos são ao todo os filhos de Adão, conte
+ primeiro quantos são os afflictos e atribulados.</p>
+
+<p class="direita"><span class="small-caps">Bernardes</span>. (<em>Nova Floresta</em>.)</p>
+</div>
+
+
+<p>A filha de Norberto de Meirelles esperava em vão que sua mãe com
+supplicas incessantes alcançasse do marido o dote para a profissão. O
+negociante poderia com algum sacrificio acceder ás instancias de D.
+Rosalia; mas a pertinacia de Carlota em rejeitar a proposta de Antonio
+José da Silva irritou-o de tal modo, que não houve convencel-o a
+aceitar, a titulo de emprestimo, a dadiva do patrimonio que os paes da
+noviça Dorothea queriam dar á intima amiga de sua filha. Ia mais por
+diante a brutalidade do arrozeiro, negando-lhe o consentimento. Ora,
+contra esta tyrannia nova, entre as tyrannias de paes crueis e barbaros
+tutores, como se diz nos romances não menos barbaros e crueis, contra
+esta nova tyrannia trabalhavam na côrte pessoas empenhadas a favor da
+noviça por intervenção de algumas freiras.</p>
+
+<p>Obtida a licença regia, graças á pouca actividade de Norberto, e talvez
+á diversão em que o traziam os cuidados e afflicções de pagar as letras
+do snr. Antonio José da rua das Flores, Carlota Angela soube que seria
+freira sem dote, freira de prenda, como se chamam as meninas que tocam
+ou cantam, e dão a sua habilidade como equivalente de patrimonio.</p>
+
+<p>Foi um dia de jubilo no mosteiro de S. Bento da Avè Maria o da chegada
+da licença. A profissão de Carlota era uma festa, em que todas as
+freiras tomavam parte. Os fartos meios, que lhes sobejavam, permittiam
+<span class='pagenum'>[135]</span> solemnisar com todas as galas e magestade o acto augusto, que a
+noviça anciava, chorando de alegria, e esperando com susto, como se
+temesse algum imprevisto obstaculo á sua felicidade. Chegou o fausto
+dia.</p>
+
+<p>Se entendem que não é impertinencia descriptiva debuxar á pressa os
+promenores da profissão de uma religiosa benedictina, acompanharemos
+Carlota Angela desde que a mestra, avisada pelo dobre do sino, a foi
+buscar da casa do noviciado para o côro. A noviça ajoelhou aos pés da
+prelada, proferindo as palavras do rito, que são uma supplica de
+misericordia a Deus e á abbadessa, que a interroga ácerca do que
+pretende. Entre as mãos de Carlota estava a regra do patriarcha S.
+Bento, e n'essa postura devota e humilhada profere os votos. Á grade do
+côro, onde se passa esta scena quasi silenciosa, chega um sacerdote com
+a cruz processional entre dois candelabros, e após elle os paramentos.</p>
+
+<p>A noviça cantou com a voz tremida a carta da sua profissão. As ultimas
+palavras mais as dissereis gemidos desatados de uma suffocante angustia.
+Lida a carta, o som melancolico do orgão parecia chorar com ella, cuja
+voz, em terceto com a da cantora e da mestra de noviças, entoou, tres
+vezes, o seguinte verso:</p>
+
+<p><em>Suscipe, Domine, secundum eloquium tuum, et vivam, et non confundas me
+ab expectatione mea.</em></p>
+
+<p>Carlota foi ajoelhar ante o altar da Virgem, e depôz no respaldo do
+altar a carta da profissão. O côro cantava, entretanto, um <em>Gloria</em> de
+tristissima toada.</p>
+
+<p>D'alli, foi ao meio do côro a professante, e ajoelhou sobre uma alcatifa
+entre quatro candelabros; ajoelharam todos, e entoaram uma ladainha,
+acompanhada a orgão, e instrumental.</p>
+
+<p>As freiras assistentes ergueram nos braços a noviça, emquanto se cantava
+o <em>Veni, creator Spiritus</em>, invocação de tanta religiosidade e compunção,
+que as lagrimas saltaram a um tempo de todos os olhos.</p>
+
+<p>Carlota foi prostrar-se diante da abbadessa, que a despiu, ao passo que
+a trança dos cabellos era deposta n'uma salva de prata. Cingiram-lhe
+depois a touca e o véo, que o celebrante aspergira e incensara, e
+ajoelharam <span class="pagenum">[136]</span> com ella. «Recebe, donzella, o véo sagrado&mdash;disse a
+abbadessa, impondo-lh'o na cabeça&mdash;para que chegues sem mácula ao
+tribunal de nosso Senhor Jesus Christo, ao qual se dobram os joelhos no
+céo, na terra, e no inferno por toda a eternidade.» Sobre o hombro
+direito lhe collocaram em seguida umas disciplinas, acompanhando a acção
+com estas palavras: «Recebe, ó cara irmã, as armas da tua milicia».</p>
+
+<p>O celebrante entoou uma oração, durante a qual as lagrimas da
+professante manavam copiosamente sobre as mãos de soror Rufina, que lhe
+amparava o rosto.</p>
+
+<p>A prelada proferia as ultimas palavras da benção final, o orgão
+acompanhava <em>Benedictio Dei Patris</em>, esse hymno de acção de graças, que os
+anjos parecia sublimarem em accordes de celestial melodia, quando entrou
+na igreja um mancebo com tal impeto, que se fez reparado ás pessoas por
+entre as quaes rompeu com precipitada vehemencia.</p>
+
+<p>&mdash;Já professou?&mdash;perguntou o individuo machinalmente a um rosto
+conhecido que proferira o seu nome,</p>
+
+<p>&mdash;Agora mesmo.</p>
+
+<p>&mdash;Professa!&mdash;exclamou Francisco Salter de Mendonça, correndo para as
+grades do côro&mdash;Professa! Tudo perdido, tudo perdido!</p>
+
+<p>Encostado aos ferros do côro, com a fronte banhada de suor frio, e a luz
+dos olhos turvada, Francisco Salter estava já amparado entre os braços
+das pessoas que o reconheceram.</p>
+
+<p>Fez-se um grande reboliço na igreja. A multidão agglomerava-se em redor
+do official de marinha, sem poder averiguar a causa dos gemidos que se
+ouviam no côro.</p>
+
+<p>Não eram de Carlota Angela esses gemidos. A infeliz dirieis que
+adivinhou a entrada de Salter na igreja, porque, erguendo-se de repente,
+antes que a prelada pronunciasse as ultimas palavras da benção final,
+correu á grade, soltou um ai suffocado, como se outro não podésse já
+soltar do coração expirante, e caiu desmaiada nos braços de algumas
+freiras, que lhe tinham seguido o movimento arrebatado.</p> <span class='pagenum'>[137]</span>
+
+<p>Soror Carlota foi transportada á sua cella, sem sentidos. Francisco
+Salter de Mendonça recobrou alento e razão, quando se viu espectaculo de
+tanta gente, e pediu licença para sair.</p>
+
+<p>A serenidade que de repente lhe assomou ao rosto causava novo espanto
+aos amigos ou conhecidos que se empenhavam em o levar d'alli. Entre
+esses havia um que tinha o segredo d'aquella grande desventura, e lhe
+pediu mui encarecidamente que o acompanhasse para sua casa. Mendonça
+rejeitou com tranquilla urbanidade os offerecimentos, e parecia surdo ás
+consolações. O sorriso contrafeito, com que desmentia as lagrimas que
+lhe aguavam os olhos, presagiava alguma grande desgraça. Um suicidio foi
+o receio das pessoas a quem o mysterioso acontecimento foi de bôca em
+bôca revelado.</p>
+
+<p>Por fim, Mendonça desopprimido do concurso que o rodeava ainda no adro
+da igreja, entrou no pateo do mosteiro, foi com sereno aspecto á
+portaria, e pediu á madre porteira o favor de o annunciar á senhora
+religiosa que acabava de professar. Concorreram algumas freiras a ouvir
+este recado, e todas á uma balbuciaram não sabemos que palavras de
+consolação religiosa que Francisco Salter parecia não ouvir.</p>
+
+<p>Immovel permanecia elle, esperando a apparição de Carlota, quando lhe
+indicaram a grade onde elle devia esperar que lhe fallassem.</p>
+
+<p>&mdash;É a snr.ª D. Carlota Angela que eu procuro&mdash;disse elle com
+imperturbavel firmeza.</p>
+
+<p>&mdash;Pois suba para a grade, que o estão lá esperando.</p>
+
+<p>&mdash;Mas quem é que me espera, senhoras?</p>
+
+<p>&mdash;Alguem é...&mdash;responderam as freiras.</p>
+
+<p>&mdash;Quem eu procuro, e com quem preciso fallar, é a senhora que professou
+ha pouco. Não conheço mais alguem n'esta casa.</p>
+
+<p>&mdash;Pois queira subir...&mdash;disse o padre capellão do mosteiro, que n'este
+momento viera collocar-se ao pé de Francisco Salter&mdash;Eu acompanho v. s.ª
+á grade onde o esperam&mdash;continuou o padre, dando-lhe o braço, e
+guiando-o automaticamente para a grade, onde o estavam esperando.</p> <span class='pagenum'>[138]</span>
+
+<p>Mendonça encontrou na grade uma freira desconhecida: era soror Rufina.</p>
+
+<p>&mdash;Creio que não lhe será desagradavel&mdash;disse ella&mdash;encontrar uma tia de
+Carlota.</p>
+
+<p>&mdash;Quizera antes, minha senhora, encontrar sua sobrinha.</p>
+
+<p>&mdash;É impossivel; minha sobrinha não dá accordo de si, nem dará tão cêdo.
+V. s.ª devia presumir isto mesmo, antes que lh'o dissessem.</p>
+
+<p>&mdash;Por que, minha senhora?!</p>
+
+<p>&mdash;Porque minha pobre sobrinha o julgava morto, todas nós as amigas da
+infeliz o julgavamos como ella: eu mesmo agradeço a Deus as forças que
+me dispensa para poder vir a esta grade rogar de mãos erguidas ao snr.
+Mendonça que não diga á desgraçada uma palavra que a póde matar; não lhe
+lance em rosto a falta de palavra, que seria affrontal-a e dar-lhe o
+ultimo empurrão para a sepultura.</p>
+
+<p>&mdash;E disse eu já que vinha lançar em rosto a Carlota alguma falta? Não
+venho, minha senhora, não. Eu vim a querer enxugar-lhe as lagrimas que a
+minha apparição lhe fez chorar.</p>
+
+<p>&mdash;Carlota por ora não póde chorar, snr. Mendonça. Para tamanha dor não
+ha tal desafôgo por emquanto, e Deus sabe se alguma vez o haverá... Eu
+não conto já com a vida de minha sobrinha. Vamos ser n'este convento
+testimunhas de uma agonia muito atribulada. Deus lh'a dê curta, ou me
+leve a mim primeiro, por misericordia. Duas horas antes, snr. Mendonça,
+têl-a-hia talvez matado de alegria com a sua presença. Assim, matou-a,
+ha de matal-a de pena, de desespero, de dores infernaes, que não hão de
+obedecer aos confortos da religião.</p>
+
+<p>&mdash;Que são confortos da religião?!&mdash;interrompeu Mendonça, carregando o
+sobre-olho com a turvação da blasphemia.</p>
+
+<p>&mdash;Aterra-me essa pergunta, snr. Mendonça!</p>
+
+<p>&mdash;Não se aterre, minha senhora: responda-me antes a uma pergunta: o Deus
+que ha de consolar Carlota é o mesmo que viu impassivel até este momento
+a minha desgraça e a d'ella?</p> <span class='pagenum'>[139]</span>
+
+<p>&mdash;Altos juizos do Senhor! Por quem é não lhe falle essa linguagem á
+pobre Carlota! Ajude-a a supportar o peso da sua dor, com os olhos
+postos no céo. A impiedade não serve de nada, snr. Mendonça. A
+respiração da blasphemia traz para o interior do coração o fogo do
+desespero. Se a vir succumbida, dê-lhe animo para a paciencia, venha
+aqui todos os dias, dê-lhe a felicidade que a religião dos infelizes não
+condemna; amigo, seja o irmão extremoso da minha pobre sobrinha.
+Prometta-me isto, que eu vou prevenil-a pouco e pouco, até que ella
+possa encaral-o com firmeza e confiança. Se a accusar de inconstante,
+snr. Mendonça, olhe que a calumnia cruelmente. Ha de saber da bôca de
+Carlota que dois annos de martyrio ella tem amargurado n'este convento.</p>
+
+<p>&mdash;Sei, senhora.</p>
+
+<p>&mdash;Que desenganos, que torturas, que repetidas luctas com a desesperação,
+e que ferventes supplicas ella fazia a Deus para que a levasse, desde
+que lhe deram como certa a sua morte!</p>
+
+<p>&mdash;Tudo sei, minha senhora. Já vê que a não posso condemnar. Eu venho
+pedir-lhe consolações, venho aprender a paciencia, venho pedir-lhe
+coragem para não tentar contra a minha vida.</p>
+
+<p>&mdash;Peça, peça, e verá que a minha santa sobrinha lhe ensina a consolação
+do soffrimento, o bálsamo divino da paciencia, e o segredo de achar a
+alegria na vida que tão desgraçada lhe parece. Hoje não, snr. Mendonça;
+Carlota a esta hora precisa de que a animem, se é que Deus não quer que
+este golpe seja o ultimo no debil fio da sua existencia. Eu vou para
+junto d'ella, parece-me que a estou ouvindo pronunciar o seu nome, e eu
+corro a dizer-lhe que encontrei no snr. Mendonça o irmão, o amigo
+carinhoso da nossa Carlota. Deixa-me dizer-lhe isto, snr. Mendonça?</p>
+
+<p>&mdash;Diga, diga, que é preciso salvarmol-a, ainda mesmo que ella me não
+torne a ver.</p>
+
+<p>&mdash;Por que não ha de ella tornar a vel-o?! Então quer que a infeliz morra
+atormentada? Tenha compaixão de nós, snr. Mendonça! Outra freira d'esta
+casa talvez lhe pedisse que não voltasse aqui mais. Eu, pelo contrario,
+<span class='pagenum'>[140]</span> lhe rogo que venha todos os dias, que seja testimunha de todas as
+lagrimas salvadoras que ella chorar, que lhe prometta uma affeição pura
+sem manchar a santidade das obrigações religiosas de Carlota. Pois a
+amizade immaculada não é o reflexo do amor divino? O Altissimo não
+condemna o coração de minha sobrinha, cheio de um amor que ha de entrar
+com a alma na bemaventurança. Eu tenho presenciado n'esta casa affeições
+de muitos annos, de longas vidas dedicadas ao amor do coração, sem
+comtudo macularem a religiosidade dos deveres. Todo o mundo tem
+obrigação de respeitar o amor de minha sobrinha ao homem que ella chorou
+dois annos, chorava ainda no instante em que lhe appareceu. Venha, snr.
+Mendonça, venha aqui todos os dias, e verá como o tempo amacia os
+espinhos que o mortificam. Ha de chegar a esquecer-se das dores que
+soffre n'este momento, e a sentir as lagrimas de uma amizade santa e
+pura.</p>
+
+<p>O dialogo foi cortado por uma pressurosa chamada a soror Rufina. Carlota
+recuperando os sentidos, chamava Francisco Salter de Mendonça, e
+forcejava por evadir-se dos braços que a sustinham. Algumas religiosas
+estavam passadas de religioso terror, vendo-a, ainda vestida com os
+hábitos da profissão, invocar tão afflicta e descomposta o nome profano
+de um homem que, no entender das servas de Deus, devia considerar-se de
+direito morto, quando o não estivesse de facto. Algumas escrupulisaram
+de assistirem ao debate da professa nos braços das mais novas, e
+congregaram-se na cella da escrivã para decidirem que o demonio entrara
+no corpo de Carlota. O voto da mais auctorisada era que se chamasse o
+capellão para exorcismar a energumena. Outra acrescentava que, no caso
+infausto de contumacia diabolica, seria util e piedoso dar parte do
+successo ao bispo, para que este obrigasse Francisco Salter a sair do
+Porto, como perturbador d'aquella casa.</p>
+
+<p>Entretanto, soror Rufina, chamada da grade, onde deixara Mendonça
+esperando saber o estado de Carlota, pedira ás amigas menos escrupulosas
+de sua sobrinha que a deixassem só com ella.</p>
+
+<p>&mdash;Francisco desejava ver-te&mdash;disse Rufina.&mdash;Logo <span class='pagenum'>[141]</span> que tenhas força
+e vontade irás ver o que é um amigo do coração, um anjo de paz que Deus
+te envia, assegurando-te que a felicidade do espirito não destroe a
+felicidade do claustro, que a esposa do Senhor póde ser a irmã estremosa
+do homem a quem amou.</p>
+
+<p>Carlota cravava os seus grandes olhos no rosto risonho da tia, como se
+não comprehendesse. A freira continuou:</p>
+
+<p>&mdash;Esperavas que Mendonça te viesse lançar em rosto a tua impersistencia,
+minha filha? Não, Carlota. Mendonça sabe tudo. Diz que vem procurar as
+tuas consolações, a fim de não tentar contra a propria vida. Vês tu,
+menina, que sublime encargo Deus te confia no momento em que as tuas
+angustias tocam o extremo? Tens de amparar a vida do nobre moço, de lhe
+dares consolações...</p>
+
+<p>&mdash;Eu, meu Deusl eu consolal-o!&mdash;exclamou Carlota, arrancando
+impetuosamente o véo&mdash;Ha uma só consolação possivel para nós.
+Annullem-me os votos que fiz. Não posso ser freira, não quero ser
+freira. Deus sabe que fui atraiçoada, que professei, porque me mentiram,
+e eu não minto a Deus. Minha querida tia, eu sou agora mais desgraçada
+que nunca. Morro impenitente, se me não dizem que é possivel annullar um
+juramento falso que me obrigaram a dar.</p>
+
+<p>&mdash;Carlota! tu não comprehendes a felicidade n'este mundo sem o crime?</p>
+
+<p>&mdash;Crime! qual foi o meu crime? que fiz eu para merecer este castigo?
+Onde está Deus, que me não amparou antes d'este desgraçado passo que dei
+hoje, e me não mata agora, se não posso remedial-o?</p>
+
+<p>&mdash;Isso é uma blasphemia, filha! o demonio da tentação não quer deixar-te
+gosar as alegrias puras que Deus te permitte.</p>
+
+<p>&mdash;Alegrias, minha tia! Pois cuida que se engana assim a afflicção?
+Alegrias para mim, que estou condemnada a um carcere perpetuo, que hei
+de ver sempre entre mim e o esposo da minha alma uma barreira de ferro,
+que nem posso sequer esperar que elle venha recolher o meu ultimo
+suspiro?! Vel-o todos os dias... oh! esse é o mais horrivel de quantos
+padecimentos podia antever <span class="pagenum">[142]</span> a minha imaginação! Antes acabar no
+desespero, sem vel-o! Antes morrer aqui abafada sem que elle seja a
+desgraçada testimunha das minhas agonias! Que hei de eu dizer-lhe, ou
+que ha de elle dizer-me a mim? Se elle me pedir contas dos meus
+juramentos, se me lançar na rosto a minha falta de fé, se me perguntar
+como pude eu sobreviver á certeza de que elle tinha morrido, que hei de
+eu responder?</p>
+
+<p>&mdash;Diz-lhe que vestiste o habito de eterna viuvez, que escolheste a vida
+mais pura, para que as orações por alma d'elle fossem mais gratas ao
+Senhor. Diz-lhe antes que escolheste o mais longo paroxismo de uma morte
+atribulada; que podeste acreditar que elle violara o seu juramento;
+conta-lhe tudo quanto a traição inventou em teu damno; diz-lhe que ainda
+convencida de que elle morrera, depois de atraiçoar-te, lhe perdoaste, e
+caíste de joelhos aos pés da cruz, pedindo á misericordia infinita que
+lhe perdoasse o perjurio. Que mulher houve n'este mundo tão forte da sua
+innocencia como tu para poder apresentar-se com o rosto immaculado na
+presença do homem que lhe vem pedir contas? Qual é o teu crime, infeliz?
+Não te disseram a ti que Francisco esposara outra mulher no Rio de
+Janeiro? Não te affirmaram que elle morrera depois? O silencio de dois
+annos não estava sempre confirmando o cruel desengano das tuas
+esperanças? Quem te ha de accusar, Carlota?</p>
+
+<p>&mdash;Elle, minha tia. Eu tinha obrigação de não acreditar a calumnia! Eu
+fui mais vil e miseravel que os infames que urdiram a minha desgraça!
+Não tenho animo de lhe apparecer, não sei como possa defender-se a minha
+fraqueza, nem quero defender-me, porque sou eu a que me accuso de
+indigna do perdão d'este homem, que eu fiz tão infeliz... Ha um só
+remedio, minha tia... Se m'o não dão, nem quero mais vel-o, nem prometto
+respeitar a religião que nos manda supportar com paciencia o peso da
+vida... e que vida, meu Deus!... que vida de inferno me seria esta, se
+eu não podesse arrancar do coração esta braza viva que me está
+atormentando!</p>
+
+<p>&mdash;Pois que queres tu, Carlota! Valha-me a Virgem Santissima! que se ha
+de fazer, infeliz creatura?</p> <span class='pagenum'>[143]</span>
+
+<p>&mdash;Annullem-me os votos, deixem-me ir lançar aos pés de quem póde
+restituir-me a minha liberdade. Não posso ser freira, declaro bem alto
+para que todos me ouçam n'esta casa, e me desculpem do mal que eu fizer;
+não posso ser freira, sem dar grandes escandalos, sem insultar a virtude
+das pessoas que me rodeiam, sem amaldiçoar a hora em que professei, e a
+religião que me manda morrer sem desabafo.</p>
+
+<p>&mdash;Carlota! pelo amor de Deus!&mdash;exclamou soror Rufina, tapando-lhe a
+bôca, e abraçando-a com convulsivo terror. Teme o castigo do céo, minha
+filha. Arrepende-te d'essas blasphemias, e Deus não permittirá que tu
+comeces a expial-as n'este mundo com a deshonra... Tu não sabes o que
+disseste, Carlota. Foi a desesperação que a fez assim fallar, minha Mãe
+Santissima; não consintaes que ella seja castigada! Alcançae de vosso
+Filho um bocadinho de refrigerio para esta desgraçada que a dor
+enlouqueceu.</p>
+
+<p>A freira continuou uma supplica assim afflictiva diante da imagem da Mãe
+de Deus. Carlota Angela correra impetuosamente para o mais escuro da
+casa, e lá prorompera, sósinha, em prantos, que não eram de contrição,
+nem sequer de desafôgo á sua grande angustia. Apertavam-a ainda os
+frenesis da desesperação enraivecida e impia. Rebatia com gestos
+furiosos as timidas consolações da tia e da meiga Dorothea, cujas
+palavras mais suavemente lhe deviam fallar ao coração, se a quasi
+demencia a não tivesse assaltado com vertigens de quarto em quarto de
+hora.</p>
+
+<p>Francisco Salter recebeu, ainda na grade, a triste informação do estado
+de Carlota. Perguntou elle a soror Rufina, se teria duvida em
+entregar-lhe uma carta. A freira hesitou emquanto Mendonça lhe não disse
+que a carta seria um lenitivo para Carlota, e talvez um balsamo de
+completa cura.</p>
+
+<p>Qual deva ser a efficacia d'esse balsamo infere-se da carta que se copia
+textualmente no capitulo immediato.</p> <span class='pagenum'>[144]</span>
+
+
+
+
+<h2>XVII</h2>
+
+<div class="citacao">
+ <p>Dans le monde tout est confondu. Les juges ne sont plus que des
+ bourreaux, qui offrent des victimes humaines á ce Dieu mensonger
+ qu'on appelle le Droit et la Justice. L'homme sans foi devient un
+ sage et le sage une dupe. Le héros qui donne sa vie pour la vérité
+ n'est qu'un malheureux fou, qui s'est sacrifié pour une chimère.
+ Qu'il meure désespéré sur les pavés sanglants, objet de
+ l'indifférence de Dieu et de la raillerie des hommes!</p>
+
+<p class="direita"><span class="small-caps">Jules Simon.</span> (<em>Le Devoir.</em>)</p>
+</div>
+
+
+<p>«Carlota.</p>
+
+<p>«O destino esmaga-nos, se succumbirmos. Coragem, intrepidez de
+desesperados, é a nossa salvação... A sociedade pôz-nos um pé sobre o
+peito: o coração geme nas agonias da morte violenta; mas não morrerá.
+Affrontemos os assassinos. Vamos direitos ao encontro da infamia. A
+nossa vingança é viver. A nossa vingança é enxugar as lagrimas, e
+suffocar os gemidos. A nossa vingança é fazer a sociedade responsavel
+perante a sua propria consciencia do crime que ella propria ha de
+condemnar, depois que nos queimou na alma o germen da virtude.</p>
+
+<p>«És freira, Carlota Angela. Forçaram-te a violar a palavra jurada, cujo
+cumprimento vinha pedir. Disseram-te que eu te atraiçoara e morrera.
+Tinhas obrigação de defender a minha honra, emquanto eu não viesse da
+sepultura pedir-te perdão da perfidia. Não te condemno, nem sequer me
+queixo. Entre a perversidade dos que te rodearam e a tua innocencia, a
+lucta era desigual. Fraqueaste, porque a desgraça exigia que eu bebesse
+o ultimo trago do meu calix. Eu não podia deixar de ser infeliz até á
+extrema d'este inferno. Aqui deve ser o termo final da <span class='pagenum'>[145]</span> minha
+condemnação. Não se póde ir mais além. Suicidar-me seria desmentir a
+fortaleza com que tenho arrostado a desventura até hoje. Chorar comtigo,
+devorar em silencio um dia e outro dia, na escuridade da desesperação, o
+resto de duas vidas tão miseraveis como as nossas, seria escolher a
+peior das mortes, o paroxismo prolongado, sem desafôgo nas crenças, sem
+refugio na esperança de outro mundo.</p>
+
+<p>«Não creio, nem espero nada além d'esta vida, Carlota.</p>
+
+<p>«Se te sentes arrebatada para a grandeza do Creador, repara na miseria
+das creaturas. D'este asqueroso lamaçal de sangue e lagrimas, para onde
+nos empurrou a mão humana, como queres tu que o espirito possa
+levantar-se para Deus?! Não ha justiça na terra, nem providencia no céo.
+O summo bem é um sonho dos corações opprimidos, quando a oppressão não
+estala os ultimos filamentos da fé, quando a angustia não é tamanha que
+cerre todos os respiradouros da alma. Se ha Deus, a sua inercia, á vista
+das atrocidades que soffremos, é igual á indifferença, á impotencia, ao
+nada. Nas minhas e nas tuas dores, a justiça eterna permaneceu
+insensivel, como se temesse ou approvasse a infamia dos homens.</p>
+
+<p>«Não baixou do céo um anjo que te dissesse:</p>
+
+<p>«Aquelle que te ama, vive em torturas, arcou já triumphante com a morte,
+esmagará por fim o preconceito da honra, e virá buscar-te. Não dês a
+Deus um coração que não podes dar. Não jures ante o altar um voto que
+implica a morte do homem que a estas horas, sobre o mar, me está pedindo
+que te dê forças para o soffrimento, que te illumine com um clarão de
+esperança, que te povôe os sonhos com a imagem d'elle.»</p>
+
+<p>«Fallou-te assim um anjo, Carlota? Não. Em redor de ti estava o terror
+do desconforto, o silencio da desesperação, o desamparo, e as piedosas
+lamentações de algumas almas boas que te mostravam o céo, porque a vida
+se te havia convertido em inferno.</p>
+
+<p>«Eu gemi n'um carcere longos mezes. Visitou-me a fome, a sêde, o frenesi
+da loucura, o terrivel <em>nunca mais</em>, essas duas palavras malditas que
+encerram todo o fel das <span class='pagenum'>[146]</span> amarguras humanas. E, no tumultuar de
+tantas penas injustas, nunca a justiça divina me disse que esperasse o
+dia do resgate, a corôa do martyrio immerecido, a vista da mulher
+chorada que me vinha consolar nos instantes do lethargo, e fazer suave a
+pedra em que eu encostava a cabeça abrasada. Nunca. Gemi no desamparo,
+como o malfeitor repulsivo, que a sociedade lançou de si maldito, e
+maldito de Deus nem sequer podia esperar a purificação do remorso.</p>
+
+<p>«Que mal fizeras tu, pobre mulher? Por que te mortificaram os homens, e
+como consentiu um Deus justiceiro o tormento que te deram?</p>
+
+<p>«Que mal fizera eu, homem de consciencia pura, que passei os annos da
+minha mocidade estudando os raros exemplos de virtude que me encantavam
+o coração?</p>
+
+<p>«Padecemos, porque fomos escravos da honra, Carlota Angela.</p>
+
+<p>«Se eu passasse por cima dos respeitos humanos, terias sido minha
+amante, serias hoje minha esposa, e a sociedade apontar-nos-hia como
+modelo de amor fiel e devotado a todos os sacrificios. Faltou a culpa,
+para que a fortuna nos não ludibriasse. Era necessario o crime para
+sermos hoje felizes. A virtude o que é?</p>
+
+<p>«A minha honra reduziu-me a isto que eu sou. Sacrifiquei-te aos deveres
+que a minha probidade me impunha, e fiz-te a desgraçada que hoje és.</p>
+
+<p>«Quero salvar-te, Carlota, e quero que me salves.</p>
+
+<p>«Apparece-me, filha da minha alma; vem ouvir-me, porque a nossa época de
+felicidade começa hoje. Não ha para nós n'este mundo mais que nós
+mesmos. Tudo que se oppozer ao destino que vamos seguir, é mentira, é
+perfidia, é uma nova traição que te armam, Carlota.</p>
+
+<p>«Sorri á esperança, martyr! Irradie em volta de ti o sol de esperança
+que me está abrilhantando o futuro. O coração delira-me de alegria no
+peito, onde não cabe. Agora conheço que me pertences, que te não perdi,
+que és mais minha por um direito de torturas, que valem mais que todos
+os juramentos. Sacode as algemas que a hypocrisia te encadeiou nos
+pulsos. Deixa voar o coração, que um voto sacrilego ou impostor te
+assellou ao nada da <span class='pagenum'>[147]</span> uma esperança estupida ou fementida. És livre,
+Carlota. A tua alma não podia obedecer ás suggestões de malvados, porque
+era minha.</p>
+
+<p>«Agora te digo que venho pedir contas do teu juramento.</p>
+
+<p>«Carlota Angela, estou aqui! Pertences-me.»</p>
+
+<p>A freira acabava de ler esta carta, e correra á grade, onde a esperava
+Mendonça.</p>
+
+<p>Não dizem os nossos apontamentos o que se passou na grade. Se
+escrevessemos de imaginação, dava-se aqui um dialogo plangente, travado
+de exclamações, umas de expansão maviosa, outras de frenesi insano. O
+mais natural, na situação dos dois infelizes, é chorarem longo tempo
+silenciosos. Devia a sua dor ser uma das que suffocam e entalam na
+garganta o gemido. A desesperação mataria n'elles o jubilo de se verem:
+a freira não poderia dizer a Mendonça: «sou tua». N'aquellas grades,
+duras e inflexiveis como o «cumpra-se» terrivel do destino, estava
+escripto <span class="small-caps">o impossivel</span>. Entalal-as, espedaçal-as, só a mão sacrilega do
+crime poderia. Carlota ha de rasgar o véo, ha de calcar o habito, ha de
+passar por cima da sua virtude, da sua religião, do seu esposo
+celestial, se quizer dizer a Mendonça: «sou tua».</p>
+
+<p>Devia, pois, ser melancolico além do exprimivel o que ahi se passou
+n'essa grade; triste, e desgraçado direi, a julgal-o pelas
+consequencias, que se vão descrever, com um certo pezar em que esperamos
+tomem os leitores o seu quinhão de pena, se não todos, ao menos aquelles
+que não dão nada pela felicidade da terra, quando ella implica offensa
+ao Senhor do céo.</p>
+
+<p>Se as calamidades que promanarem d'esse encontro não forem das que matam
+os agentes da sua propria desgraça, e, ao mesmo tempo, escandalisam a
+moral, a quem ha de a moral condemnar? em que ponto d'esta escabrosa
+senda da vida quereis que se levante o signal de aviso para acautelar os
+ignorantes do abysmo que as flores escondem?</p>
+
+<p>Nao sabemos, não o sabem os que teem a experiencia das quédas, e vão
+caíndo sempre no golfão, para onde os allicia com blandicias uma
+attracção satanica. <span class='pagenum'>[148]</span> Estamos fartos até ao tedio de ouvir dizer que
+o homem é bom, que o homem é mau. O homem não é bom nem mau de seu
+natural: é aquillo que o fazem ser; é o que realmente deve ser n'este
+mundo, segundo a organisação d'este mundo, organisação viciosa,
+aleijada, falsa, peccaminosa, quer o defeito começasse no paraizo
+terreal, quer nos multiplicados infernos que as idades se foram
+inventando através das civilisações.</p>
+
+<p>O leitor tem o juizo necessario para se não dar á canceira de
+interpretar essas linhas assim com assomos de dogmaticas. Este romance
+pecca por acaso em divagações philosophicas, e n'isso está cifrado o
+merito não vulgar de um livro que sustenta o caracter singelo e lhano
+desde a primeira pagina, para que aos mais myopes se não esconda a luz
+debaixo do alqueire.</p>
+
+<p>Reparou soror Rufina em sua sobrinha, na volta da grade; achou-a serena
+de mais, risonha até; um lampejo de alegria interior que lhe reaccendia
+nos olhos a luz que as lagrimas haviam apagado. A velha freira, já
+apalpada por infortunios de amor, não conjecturou d'aquella inesperada
+alegria tão innocentemente como Carlota cuidava. O temor que a
+sobresaltou presagiava a verdade, mas tão desgraçada era a verdade, que
+a freira antes quiz desmentir o proprio presentimento, do que interrogar
+a sobrinha, innocente talvez.</p>
+
+<p>&mdash;Como vens alegre, Carlota!&mdash;disse ella.</p>
+
+<p>&mdash;Fiquei mais desopprimida, minha tia; o muito chorar faz bem... estou
+muito melhor, e agora espero vencer o infortunio.</p>
+
+<p>&mdash;Com que armas, filha?</p>
+
+<p>&mdash;Com que armas?... Com as da resignação... A maldade, a guerra que o
+mundo faz a fracas mulheres como eu, só com a paciencia se sustenta.</p>
+
+<p>&mdash;E Mendonça aconselhou-te a resignação?&mdash;disse a freira com suspeitoso
+intento.</p>
+
+<p>&mdash;Elle? tomara o infeliz quem lhe ensinasse o remedio das suas
+afflicções... Nenhum de nós é forte; somos ambos por igual desgraçados e
+fracos para luctar com as perfidias que nos fazem, ou que nos fizeram. O
+remedio unico é gemer até á morte, dar á sociedade o regalo <span class="pagenum">[149]</span> de nos
+esmagar, soffrer-lhe na garganta o pé com evangelica submissão.
+Entende-o assim, minha tia?</p>
+
+<p>&mdash;Que modo de perguntar é esse, Carlota?! Eu estranho-te...</p>
+
+<p>&mdash;Estranha-me!? Pois queria que eu voltasse da grade mais afflicta do
+que fui?</p>
+
+<p>&mdash;Não; esperava que as tuas palavras fossem mais sinceras, filha.</p>
+
+<p>&mdash;Pois não são?!</p>
+
+<p>&mdash;Ha ironia n'esse elogio que fazes á tua paciencia. O coração de uma
+mulher não é assim. Concilias-te muito depressa com o sacrificio. A
+virtude não se alcança assim tão rapida, e essa paciencia, que te
+impões, é a virtude suprema. Não, Carlota, não. Tu... Tremo dizer-t'o...</p>
+
+<p>&mdash;Diga, minha tia.</p>
+
+<p>&mdash;Tu, filha, meditas um desatino.</p>
+
+<p>&mdash;Um desatino!...</p>
+
+<p>&mdash;Sim, Carlota; tu intentas fugir do convento&mdash;disse a freira com pavor.</p>
+
+<p>&mdash;Não, tia...&mdash;balbuciou a trémula religiosa, mudando subitamente do
+semblante sereno para os gestos alvoroçados da surpreza, do mêdo,
+reflexivos da agitação interior que fizera n'ella o ar assombrado da
+tia.</p>
+
+<p>&mdash;Não balbucies, desgraçada. O teu rosto está confessando o desvario do
+coração. Diz com animo, filha, confia á tua amiga essa resolução
+funesta, que não executarás, sem que as minhas lagrimas te demovam de
+tal desgraça. Oh! não faças tal, infeliz, que te deshonras para o mundo,
+e te perdes para Deus.</p>
+
+<p>&mdash;Minha tia!&mdash;exclamou Carlota, abraçando-a, e soluçando palavras
+inarticuladas.</p>
+
+<p>&mdash;É pois certo?&mdash;tornou a freira.</p>
+
+<p>&mdash;É certo, minha tia, é certo que ou Deus me mata, ou eu fujo.</p>
+
+<p>&mdash;Jesus! Maria Santissima! Que dizes, Carlota!</p>
+
+<p>&mdash;Não posso desdizer-me, minha querida tia. Eu sou do homem que amo. Não
+vejo nada n'este mundo senão elle, e as suas lagrimas. Mas as suas
+lagrimas são-me menos preciosas que a vida de Francisco. Soffreu muito o
+meu desgraçado amigo, soffreu muito; é preciso que <span class='pagenum'>[150]</span> eu o indemnise
+com a minha reputação, com a vida, com os soffrimentos de todas as
+pessoas que me estimam. Eu hei de ser menos infeliz, e elle será feliz
+quanto se póde ser...</p>
+
+<p>&mdash;Á custa de um crime... Carlota!</p>
+
+<p>&mdash;De um crime que é o resultado de muitas infamias urdidas contra a
+nossa felicidade. É um crime só o nosso, um só; Deus perdôa, e, se não
+perdôa, aceito o inferno, se ha inferno, aceito...</p>
+
+<p>&mdash;Cala-te, desgraçada, que insultas a religião; cala-te ahi, que
+enlouqueceste, Carlota, e Deus bem sabe que a tua razão desvaria!</p>
+
+<p>&mdash;Não, minha tia. Eu sinto-me no meu perfeito juizo: a desesperação
+enlouquecia-me de antes algumas vezes; mas a esperança restituiu-me hoje
+o vigor da minha antiga razão; com a differença que de antes
+assustal-a-hiam os juizos do mundo, que a subornavam, e hoje a minha
+razão vê tudo como tudo é, sente-se livre, e capaz de destruir todos os
+obstaculos que uma falsa piedade me pozer.</p>
+
+<p>&mdash;Mas tu não és já senhora de tuas acções, Carlota!&mdash;bradou a tia com
+azedume.</p>
+
+<p>&mdash;Sou. Emancipou-me o infortunio. Se me cortarem todos os meios da fuga,
+resta-me o recurso do suicidio; apparecerei morta no pateo do convento.</p>
+
+<p>Soror Rufina ficou tranzida. Carlota contemplou-a com pezar n'aquelle
+quietismo terrivel. Estava a pobre senhora com a face apoiada sobre os
+joelhos, e as mãos erguidas. A filha de Norberto quiz divertil-a da
+lethargia; mas a gélida face da freira parecia de pedra, apenas as
+lagrimas borbulhavam incessantes nas mãos da sobrinha.</p>
+
+<p>Ao lado, porém, da consternada anciã estava a imagem de Francisco
+Salter. Carlota queria consolar, promettendo o impossivel; mas o coração
+recusava-se á mentira.</p>
+
+<p>A freira benedictina promettera fugir n'aquelle dia. Se não soubera
+esconder a traição, tambem não seria capaz de revogal-a, ou differil-a
+para mais tarde.</p> <span class='pagenum'>[151]</span>
+
+
+
+
+<h2>XVIII</h2>
+
+<div class="citacao">
+ <p><em>Venite ad me omnes qui laboratis, et onerati estis, et ego reficiam
+ vos.</em></p>
+
+<p class="direita"><span class="small-caps">Jesus Christo.</span></p>
+</div>
+
+
+<p>Soror Rufina comprehendeu mal a exaltação de Carlota. No conceito da
+ingenua religiosa, sua sobrinha, posto que tentada pelo espirito das
+trevas a dar um passo de desesperada, um passo do altar para o abysmo,
+do limbo de esperanças celestiaes para o inferno das eternas dores, não
+chegaria a deixar-se vencer, caíria contrita aos pés da cruz antes de
+infamar-se e infamar o mosteiro com a fuga.</p>
+
+<p>Carlota, por sua parte, não desmentiu a conjectura da freira, por isso
+que, por espaço de dois dias, esteve reclusa na sua cella, orando e
+chorando, quasi sempre sósinha, porque tanto a Cecilia como a Rufina
+pedia que a deixassem desafogar a sua angustia a sós com a imagem do
+Senhor, sua consolação extrema e unica.</p>
+
+<p>Não podemos, porém, asseverar que as lagrimas e orações fossem o
+constante exercicio da freira benedictina. Duas ou tres cartas, que
+Francisco Salter de Mendonça recebeu, foram de certo escriptas em
+intervallos pouco edificantes d'esses dois dias, se devemos, do que
+aconteceu ao terceiro dia, avaliar o conteúdo d'ellas.</p>
+
+<p>Ás tres horas da madrugada d'esse terceiro dia, que era o setimo do mez
+de setembro de 1811, Francisco Salter de Mendonça estava já desde a meia
+noite, encostado ao muro da cêrca do mosteiro, n'aquelle angulo que
+confina com a ultima casa da rua do Loureiro, hoje bem conhecida pela
+«Estalagem do Cantinho». Não averiguamos como elle conseguiu do
+locatario d'essa casa, que <span class='pagenum'>[152]</span> devia ser um sujeito de maus costumes,
+licença para engatinhar através do telhado, até alcançar o muro na parte
+onde é facil o salto para a cêrca.</p>
+
+<p>Ao dar das tres horas no campanario do mosteiro, branquejou rente com o
+angulo do muro, que fórma a especie de fortim de ameias sobranceira á
+Porta de Carros, um vulto que desceu ao pomar, e ahi se sumiu por alguns
+minutos á vista do anciado Francisco Salter.</p>
+
+<p>Era Carlota Angela, a professa benedictina, que fugira do thalamo do
+divino esposo, e a cada passo que dava comprimia no peito o coração que
+o phantasma do seu crime apavorava. Os minutos que se demorou no pomar,
+cerrado, por cuja copa o clarão da lua, já desmaiado pelos alvores
+matutinos, se coava, traçando sombras movediças, foram uma demora
+causada por uma syncope.</p>
+
+<p>Francisco Salter, suspeitando isto mesmo, ou receiando o arrependimento,
+saltou o muro, deixando içada a escada de corda por onde Carlota devia
+subir, e foi direito ao pomar. A freira soltou um grito de terror quando
+viu ao pé de si um vulto. Salter proferiu o nome d'ella com amorosa
+angustia.</p>
+
+<p>Mendonça tremia.</p>
+
+<p>Não ha coragem de homem que vença a commoção d'estes lances. O silencio
+religioso que reinava alli; os trajos da religiosa, ainda os mesmos com
+que horas antes assistira á sua ultima oração em communidade, excepto a
+touca e o escapulario; esse intimo abalo com que a Providencia se
+denuncia nos corações mais endurecidos pela negação da falsa consciencia
+do irreligioso; e, sobretudo, a lucta de todos esses sentimentos com a
+paixão imperiosa, e o plano irrevogavel d'esses dois infelizes, fora,
+talvez, a causa do quebranto, e quasi desfalecimento de espirito em que
+ficou Mendonça ao apertar nos braços, pela primeira vez, Carlota Angela.</p>
+
+<p>&mdash;Não posso!&mdash;exclamou ella&mdash;não posso dar um passo... Começo a sentir o
+castigo do céo... Receio morrer aqui.</p>
+
+<p>&mdash;Não morrerás, Carlota...&mdash;acudiu Mendonça, apertando-a ao seio com
+vehemente ternura misturada de supersticioso <span class="pagenum">[153]</span> sobresalto&mdash;Deus só
+castiga o crime das que abjuram os votos que faz o coração. Vem,
+Carlota, mais alguns passos, pouco nos falta já; d'aqui a momentos verás
+fugir esse terror, que me está opprimindo tambem a mim. Vem, amiga da
+minha alma...</p>
+
+<p>&mdash;Não posso, Francisco... não posso...&mdash;tornou ella, soluçando,
+pendurando-se-lhe dos hombros com afflictivo modo, e olhando em redor
+com a vista assombrada de visões medonhas&mdash;Vae tu, que eu torno para o
+meu supplicio... Vae, meu amigo, que não póde haver felicidade sem Deus.
+Não queiras ser cumplice do meu crime, porque o has de expiar commigo. O
+melhor, na minha desgraça, é morrer, Francisco; morrer martyr, morrer
+digna de pedir ao Senhor por ti...</p>
+
+<p>Francisco Salter balbuciava apenas monosyllabos. As palavras da freira
+calaram-lhe na alma um spasmo atribulado. Carlota sentia-o tremer como
+ella, ou mais ainda: o seu terror augmentava, com o silencio de
+Mendonça, com aquella especie de assentimento que elle dava aos
+presagios d'ella.</p>
+
+<p>Por um momento se afigurou ao amante da religiosa que a desgraça era
+inevitavel. Calara-se o coração. Era o espirito religioso que
+sobrepujava o animo robusto do capitão de marinha. Tinham-o, talvez,
+debilitado os infortunios. Fizera-o, talvez, supersticioso a desgraça,
+se não quereis que possa chamar-se influxo providencial este mêdo. Por
+que não dizemos antes que a desgraça o fizera crente? Por que não
+estaria entre ambos o anjo do Senhor, o anjo Custodio que pedira ao
+Altissimo um raio da sua divina graça com que alumiar, a dois corações
+que se despenhavam, a profundeza do abysmo?</p>
+
+<p>Carlota parecia banhada d'esse raio celestial, quando se lançou aos pés
+de Mendonça de mãos erguidas, orando, póde dizer-se, orando assim:</p>
+
+<p>&mdash;Não me leves d'aqui, meu amigo. Não me queiras fóra do amparo divino
+que me deu esperanças de te encontrar no céo. Guardemos para lá os
+nossos amores felizes, amores bemaventurados por uma eternidade. Temos
+merecido tanto com os nossos martyrios, Francisco... deviamos de ser tão
+caros á piedade de Deus... não sejamos <span class="pagenum">[154]</span> agora indignos da sua
+misericordia, e crueis para comnosco... A minha vida será curta no
+convento, e fóra do convento. Deixa-me morrer aqui; serás menos infeliz.
+Eu não me importa a deshonra do mundo: a infamação não poderia matar-me;
+mas, lá fóra, espera-me uma dor maior que todas, a do remorso, a da
+contrição impossivel sem a emenda.</p>
+
+<p>Carlota proseguiu soluçando no seio do amante palavras inarticuladas, ás
+quaes responderam por fim as lagrimas copiosas de Mendonça, as primeiras
+que elle chorava doces e suavissimas, quaes se o Senhor lh'as désse como
+prelibação aprazivel das alegrias que sua alma teria em galardão do
+sacrificio.</p>
+
+<p>Era já quasi dia claro, quando a freira benedictina, encostada ao braço
+de Mendonça, foi sentar-se no degrau da porta por onde uma hora antes
+saíra com a resolução de não mais entrar. Ahi, d'esse abraço derradeiro
+que se deram silenciosos, arquejantes, convulsivos, não saberemos dizer
+qual fosse a infinita angustia.</p>
+
+<p>É certo que Francisco Salter, ao desapertal-a dos braços estremecidos em
+que ella proferia n'um gemido o ultimo adeus, cruzou os braços e disse:</p>
+
+<p>&mdash;Vae, Carlota, que eu não posso disputar-te a Deus. Vae, filha da minha
+alma, que eu alimentei com lagrimas, que eu mereci a preço dos tormentos
+que nenhum homem supportou, para finalmente te ceder a um phantasma que
+me diz que não pódes ser minha. Recorda-te... olha para mim, Carlota, e
+assombra-te da grandeza da minha angustia e da minha paciencia. O homem
+que tanto padeceu para merecer-te, vae, sem ti, procurar a morte do
+corpo onde Deus quer que ella o espere depois da morte da alma, do
+assassinio lento de um coração que se teria salvado se ha tres annos te
+arrancasse aos braços de teu pae. Fui demasiadamente honrado para este
+mundo e para esta sociedade. Não quiz respirar este ar corrompido em que
+vivem os felizes... devia morrer. Por fim, devias ser tu a que me
+apontasses o teu remorso como estorvo a pertenceres-me. Fica, minha
+amiga, com a tranquillidade do teu espirito. Por ti soffri muito; mas
+não era o teu soffrimento o premio que eu vinha pedir-te <span class='pagenum'>[155]</span> agora.
+Quiz dar-te a felicidade, e cuidei que t'a dava. Quiz levar-te commigo
+aos pés do representante do Eterno na terra, para lhe supplicarmos que
+houvesse de Deus perdão para ti, que não poderas ser o que a desgraça te
+aconselhara que fosses. Diz-te o coração que o teu crime não póde ter
+reparação: é Deus que t'o segreda, Carlota, e eu não ouso argumentar
+contra as inspirações que te baixam do céo. Vae, pois, esposa de
+Christo, vae para o teu santuario, e chora-me ahi, chora-me emquanto eu
+viver; depois, ora por mim, porque a minha alma só as tuas orações podem
+purifical-a, e erguel-a á presença do divino Juiz. Adeus, Carlota.</p>
+
+<p>A freira, do limiar da porta estendera ainda os braços para Mendonça,
+exclamando:</p>
+
+<p>&mdash;Vem cá, Francisco, vem cá... escuta-me, por piedade!</p>
+
+<p>&mdash;Carlota! Carlota!&mdash;disse uma voz, que os fizera estremecer a ambos.</p>
+
+<p>Era soror Rufina, que surgira no angulo do muro, entre as ameias que
+cercam o terraço por onde a freira conseguira evadir-se.</p>
+
+<p>Francisco Salter de Mendonça, admiravel de dignidade, retrocedeu,
+aproximou-se de Rufina, baixou ligeiramente a cabeça, e tomando Carlota
+pela mão, disse:</p>
+
+<p>&mdash;Deus sabe que ella é cada vez mais digna d'elle. Assista com piedade
+ás agonias d'este anjo. Sua sobrinha, senhora, veio aqui buscar coragem
+para a morte, e ensinar-me a morrer com honra. A vida honrada já ella
+m'a tinha ensinado: faltava-me a morte, que devia ser de desesperança
+impia, se esta santa me ensinasse o segredo de expirar abençoando a
+desgraça.</p>
+
+<p>Foram as ultimas palavras de Salter, palavras que a joven freira já não
+ouvira, porque os braços de sua tia lhe estavam sendo amparo na perda
+dos sentidos.</p> <span class='pagenum'>[156]</span>
+
+
+
+
+<h2>XIX</h2>
+
+<div class="citacao">
+ <p>As religiões no meio do seculo, são como as ilhas no meio do mar,
+ que ás vezes por invasões do mesmo mar se vão comendo, e
+ soçobrando, e padecem suas injurias da visinhança deste poderoso
+ adversario. Mas se nas ilhas ha tempestades, que será no coração
+ dos mares? Oh! alegrem-se as ilhas, e multipliquem-se! que ainda
+ com a communicação tão visinha dos mares, estão muito mais firmes e
+ seguras que elles.</p>
+
+<p class="direita"><span class="small-caps">P. Manoel Bernardes.</span> (<em>Floresta.</em>)</p>
+</div>
+
+
+<p>Decorreram alguns mezes, tres seriam, depois do terrivel combate
+d'aquellas duas grandes almas comsigo mesmas.</p>
+
+<p>Os succedimentos d'este lapso de tempo chegaram ao meu conhecimento
+contados de diversas maneiras.</p>
+
+<p>Dizem informações do mosteiro, que a religiosa Carlota Angela,
+recobrando o vigor que o susto religioso lhe quebrantara, tentou de novo
+evadir-se, n'um impeto de delirio, pela porta de serventia dos carros
+que abre para o largo de S. Bento: tentação diabolica de que a
+energumena pôde salvar-se por intercessão do patriarcha, o qual n'esse
+momento lhe empeceu a fuga com o baculo, que a cegou com sua vivida
+refulgencia. Isto, pelos modos, não está bem averiguado, nem
+canonicamente se encampa, como milagre, á crendice dos leitores.</p>
+
+<p>Outras informações mais racionaes dizem que Francisco Salter de Mendonça
+fora, no decurso d'esses tres mezes, com pontualidade quotidiana ao
+mosteiro, onde passava horas e horas na grade, com Carlota Angela, e com
+sua tia, algumas vezes.</p>
+
+<p>A tradição, porém, mais corrente, e sustentada por <span class='pagenum'>[157]</span> pessoas coevas
+de grande auctoridade, é que Francisco Salter não voltara ao convento
+depois d'aquella fuga mallograda, senão anno e meio mais tarde, já
+vestido com o habito da ordem benedictina.</p>
+
+<p>Foi-me, portanto, necessario pedir informações a um conventual de frei
+Francisco da Soledade, que assim se chamou na religião o capitão de
+marinha. Queria eu que me contasse qual foi o viver d'esse desventurado
+no mosteiro; que assombrosas pelejas se deram n'aquelle seio, antes que
+o habito o amortalhasse; quantas vezes a luz da graça divina alumiou o
+coração blasphemo do noviço; quantas vezes a mão glacial da morte lhe
+esfriou na fronte os estos afogueados da desesperação.</p>
+
+<p>Colleccionei das vagas lembranças do egresso que fora seu companheiro de
+noviciado em Tibães, as seguintes miudezas, que apenas satisfizeram a
+minha curiosidade:</p>
+
+<p>Francisco Salter apparecera na manhã do dia seguinte áquella noite do
+anterior capitulo, no mosteiro de S. Bento da Victoria pedindo ao dom
+abbade que o admittisse a noviciado. Mendonça era alli conhecido como
+sobrinho do afamado monge, que ajuntava ao lustre do nascimento e ao das
+lettras a santidade sufficiente para que o mundo lhe perdoasse uma
+velleidade de moço, da qual velleidade procedera Francisco Salter.</p>
+
+<p>O abbade acolhera-o de bom animo, suspeitando, porém, passageiro
+desgosto de coração. Teve-o em sua casa alguns dias, esperando o
+conselho do tempo, até que, senhor das mágoas do mancebo, acreditou na
+firmeza da resolução e na efficacia do balsamo.</p>
+
+<p>Decorrido um mez de prova, Francisco foi fazer noviciado para a casa de
+Tibães, e ahi é que o meu informador o tratou com intimidade mediana,
+porque o noviço vivia tão taciturno e triste, que os seus companheiros,
+por pena, o não importunavam com frivolos allivios.</p>
+
+<p>Sem embargo da pouca convivencia, notou o egresso que as noites do
+noviço deviam de ser atribuladas, porque nunca de manhã lhe vira os
+olhos sem raios de sangue, e como que ainda crystallinos dos residuos de
+lagrimas regeladas pelo frio das manhãs.</p> <span class='pagenum'>[158]</span>
+
+<p>Observara elle mais que, nas obrigações do côro, Francisco era pontual,
+mas os seus labios, nem sequer murmuravam as orações do breviario. E,
+posto que para os companheiros houvesse censuras do mestre por motivos
+identicos, Francisco nunca fora reprehendido, nem ainda procurado na
+cella, se alguma vez faltava ao côro. D'isto inferiam os demais noviços
+que o seu companheiro trouxera do Porto especiaes recommendações do dom
+abbade.</p>
+
+<p>Acrescenta que Francisco, ás horas em que os noviços passeiavam na
+cêrca, não saía do seu cubiculo, ou ia sentar-se no claustro lendo a
+<em>Imitação de Christo</em>, livro que nunca lhe esquecia; ou lia um por um os
+singelos epitaphios das lagens que formam o pavimento do claustro.</p>
+
+<p>Notava-se que durante um anno o mysterioso noviço apenas recebera uma
+carta do dom abbade, em que lhe era dada a nova de que todos os seus
+papeis estavam legalisados canonicamente para poder professar, concluido
+que fosse o tempo do noviciado.</p>
+
+<p>N'este pouco se resume o que pude alcançar do egresso indifferente ou
+desmemoriado.</p>
+
+<p>Quem nos dirá, pois, as angustias do amante de Carlota Angela? O
+coração.</p>
+
+<p>Consultemos o coração aquelles que o tivermos.</p>
+
+<p>Revivamos algum tormento da alma, se o tivemos na vida, e teremos
+inducções remotas do que seria aquelle demorado paroxismo, aquelle lento
+suicidar-se em presença de homens que não lhe entendiam as lagrimas, nem
+saberiam nem poderiam enxugar-lh'as, se as entendessem.</p>
+
+<p>A imagem de Carlota devia de estar sempre entre elle e o Christo. A luz
+da graça divina devia de ser muitas vezes deslumbrada pelo reflexo da
+labareda que o abrasava no intimo.</p>
+
+<p>A phrase blasphema prenderia muitas vezes á consolação do Kempis. As
+mãos convulsas deviam travar do habito para rasgal-o sobre o seio onde
+batia o coração amante, do bravo, do homem de amor e batalhas, do que a
+sociedade fizera atheu, antes que a desgraça fizesse religioso.</p> <span class='pagenum'>[159]</span>
+
+<p>E, se assim não acontecia, abençoada seja a religião de Jesus, que tanto
+póde! Abençoadas sejam as angustias, que levam pela mão o filho da
+desventura ao pé de uma cruz, e o hasteam n'ella como holocausto, que se
+consola por saber que ha um Deus compassivo a vel-o em suas torturas.</p>
+
+<p>É o que necessitam os grandes infelizes, e esse olhar misericordioso do
+Senhor, que reanima e salva do inferno dos homens aquelle que os homens
+desampararam mutilado em todos os affectos, espedaçado em todas as
+cordas do coração, que não coube na terra, repellido da communhão dos
+innocentes prazeres d'esta vida, condemnado a expiar no flagicio da sua
+dor immerecida as culpas que os grandes perversos não expiam, á vista de
+suas victimas.</p>
+
+<p>Se, pois, Francisco Salter caía de joelhos, paciente e consolado, aos
+pés do crucificado, abençoada seja a religião de Jesus, que tanto póde!</p>
+
+<p>Desde o dia em que frei Francisco da Soledade professou, a freira
+benedictina recebeu regularmente novas d'elle, escriptas de Tibães, onde
+o frade prolongou a sua residencia.</p>
+
+<p>Faziam-lhe saudades os sitios onde tanto chorou.</p>
+
+<p>Aviventara com a sua angustia as arvores seculares, os penhascos, e as
+cruzes que lhe ouviram os gemidos.</p>
+
+<p>Essas existencias insensiveis viviam-lhe na alma, e custava-lhe o
+desprender-se d'ellas.</p>
+
+<p>O coração affeiçôa-se aos logares onde soffreu ou gosou, quando o goso
+não é crime, nem o soffrimento a desesperação da alma corrompida. As
+alegrias do impio, e as tristezas do perverso, essas não deixam traços
+indeleveis de suavissima saudade ou branda mágoa no coração.</p>
+
+<p>Frei Francisco sabia que morrera para o mundo, e o ermo de S. Martinho
+de Tibães era-lhe um sepulchro grato, uma lousa amiga sua, já polida dos
+prantos d'elle. Impetos ainda de coração mal domado o impelliam para
+Carlota. Mas quem era n'este mundo a professa benedictina? Era um
+cadaver como elle, uma existencia passada, uma vaga imagem que esvoaçava
+entre a cruz e o <span class='pagenum'>[160]</span> monge, e parava um momento para lhe verter nas
+mãos erguidas uma lagrima.</p>
+
+<p>Que importavam as visões da noite, esse fitar de olhos lagrimosos na
+lua, e nas estrellas, nas nuvens encapelladas, e no clarão do relampago?</p>
+
+<p>Que valia ao pobre coração do frade estrebuxar ainda nas agonias do
+amor, no paroxismo horrivel d'esse suicidio de tantas vidas?</p>
+
+<p>Que conforto lhe seria baixar do céo os olhos sobre si, e ver-se
+amortalhado?</p>
+
+<p>Não recorramos ao milagre para explicarmos a tranquillidade do espirito
+que de repente abjura o mundo, e se lança desesperado ás misericordias
+divinas.</p>
+
+<p>Terrivel deve de ser o preço da tranquillidade, quando não é a morte que
+a traz. A morte, sim: essa será sempre a bem-vinda dos desgraçados,
+porque Deus lhe fez de gêlo a mão que ella põe no seio abrasado do
+afflicto.</p>
+
+<p>As cartas de Carlota Angela eram um adeus repetido ao seu amigo, um
+convite festival para a eternidade. Nem uma só reminiscencia do passado
+escurecia a linguagem lucida da prophetisa que descrevia as alegrias do
+céo. Era tudo porvir, tudo paragens do vôo que ella ia desferir da
+margem da sepultura para além. Dos seus soffrimentos nada lhe dizia: os
+da alma abençoava-os, os do corpo chamava-lhes o doce pungimento dos
+espinhos da sua corôa gloriosa.</p>
+
+<p>Soror Rufina, amiga do monge benedictino, escrevia-lhe menos enlevada em
+extasis. Fallando-lhe da sobrinha, contava-lhe os rapidos progressos de
+uma tisica irremediavel, e da paciencia christã com que ella via
+aproximar-se o termo de suas dores. A ultima carta que lhe escreveu,
+revelava-lhe o desejo que sua sobrinha mostrara de ver o seu amigo, o
+seu esposo celestial, uma vez, uma só vez antes de morrer.</p>
+
+<p>Frei Francisco mediu as suas forças, e pediu a Deus que lhe aniquilasse
+as que elle sentia para encarar Carlota, se eram peccaminosas.</p>
+
+<p>Seis mezes depois de professo, o monge foi ao Porto, e recolheu-se ao
+mosteiro de S. Bento da Victoria. D'ahi <span class='pagenum'>[161]</span> consultou soror Rufina
+sobre a sua ida ao convento, porque entrara n'elle o presagio de que a
+infeliz succumbiria ao vel-o desfigurado, encanecido, e triste como o
+espectro de uma felicidade morta, que os vermes roazes da desventura
+tornaram pavorosa.</p>
+
+<p>Rufina sondou sua sobrinha, e Carlota, antes de responder, sentiu uma
+convulsão estranha, que lhe fez espirrar do seio borbotões de sangue.
+Passada a crise, que julgaram derradeira, Carlota disse anciosamente que
+aceitava a visita do seu irmão, e quanto mais depressa, mais grata lhe
+seria.</p>
+
+<p>Cuidavam as amigas da moribunda que similhante impressão lhe seria
+salutar.</p>
+
+<p>Os medicos, com a sua costumada innocencia, conjecturavam que a presença
+do monge faria uma grande revolução nos elementos desorganisados da vida
+de Carlota, e agouravam a possibilidade de uma cura por meios todos
+moraes.</p>
+
+<p>N'esta esperança, que fazia sorrir a freira, frei Francisco foi avisado
+para encontrar Carlota n'uma grade.</p>
+
+<p>Espectaculo indescriptivel!</p>
+
+<p>Frei Francisco entrara na grade onde dezoito mezes antes concertara a
+fuga de Carlota. Alli se trocaram, em phrases cortadas de suspiros,
+queixumes contra o destino; porém, as esperanças deslumbrantes acudiam
+logo com as promessas de uma vida cheia de prazeres, prazeres embora
+criminosos no tribunal dos homens, porém perdoaveis, talvez, aos olhos
+de Deus. D'alli saíra Francisco Salter de Mendonça, o capitão de
+marinha, com o coração fremente de aspirações, e até de soberba por ter
+calcado, ao cabo de tantas desventuras, a inexoravel desgraça.</p>
+
+<p>Oh! quão mudado agora! Como elle se estava examinando diante do seu
+passado! O que se passaria n'aquella alma, e n'aquella fronte inclinada
+para as mãos cruzadas sobre o seio! Porque não deu o Senhor duas
+lagrimas áquelle infeliz!</p>
+
+<p>Carlota Angela appareceu, encostada ao braço de sua tia. O monge
+erguera-se, e voltado para ellas baixara a cabeça, e não mais erguera do
+chão os olhos. Encostando <span class="pagenum">[162]</span> uma das mãos á banqueta da grade,
+sentia-se o tremor d'este movel sob a pressão convulsa. Apenas a madre
+Rufina proferira alguns monosyllabos, Carlota fitara os olhos lucidos de
+um brilho sinistro no habito do monge, e, voltando-os, silenciosa, para
+sua tia, parecia perguntar-lhe se era aquelle Francisco Salter.</p>
+
+<p>&mdash;Francisco!&mdash;balbuciou ella.</p>
+
+<p>O frade estremeceu a esta voz, e encarou a freira.</p>
+
+<p>&mdash;Francisco!&mdash;repetiu ella com a voz quasi desfallecida&mdash;és tu?</p>
+
+<p>&mdash;Não vol-o disse, minha irmã, que me não conhecerieis?&mdash;disse o
+benedictino com um violento sorriso.</p>
+
+<p>&mdash;Conheço, conheço...&mdash;tornou ella, sentando-se, ou caíndo na cadeira
+aonde a tia se esforçara em sental-a.&mdash;Era assim que eu o via nos meus
+delirios, irmão da minha alma. Cá o sentia no coração morrendo assim...
+Faltava-me ouvir este som de finados que me está cortando os ultimos
+fios... É por mim, ou por ti, Francisco?... por ambos...</p>
+
+<p>De feito, soava um dobre a finados na torre do mosteiro. Expirara
+momentos antes uma religiosa d'aquella casa, a quem Carlota pedira que
+intercedesse ao Senhor por ella, a fim de que a chamasse a si antes que
+se apagassem os cirios do funeral da agonisante. Esta fizera um gesto
+affirmativo, e expirara com os olhos fitos na freira.</p>
+
+<p>Carlota proferira aquellas palavras, e pedira uma gotta de agua.
+Emquanto soror Rufina descera á portaria a buscal-a, a freira introduziu
+a custo o braço pela grade e disse:</p>
+
+<p>&mdash;Francisco! dá-me a tua mão.</p>
+
+<p>O monge tomou a mão de Carlota, e, ao apertal-a, sentiu a frialdade
+humida da mão de um cadaver. A posição da religiosa era violenta, com o
+peito encostado aos ferros, e a tosse suffocava-a. Frei Francisco fez
+esforço para afastar o braço, mas debalde. Aquella mão apertava como a
+do naufrago em trances de morte. Um frouxo de tosse salpicou de sangue o
+braço do monge, e em seguida, já quando Rufina entrava na grade com o
+copo, a mão de Carlota decaíu com o braço ao longo da grade, a fronte
+pendeu para as costas da cadeira, o <span class='pagenum'>[163]</span> outro braço já se não ergueu
+para tomar o copo da agua que lhe roçava os labios humidos de sangue.</p>
+
+<p>&mdash;Minha filha!&mdash;exclamou a atribulada freira. Carlota descerrou as
+palpebras, relanceou a vista quasi apagada para o monge, e fechou-as de
+novo, murmurando:</p>
+
+<p>&mdash;Ouviu-me Deus!</p>
+
+<p>Rufina soltou um ai vibrante, e caiu de joelhos aos pés da sobrinha.</p>
+
+<p>Frei Francisco ajoelhou tambem, e disse com terrivel serenidade:</p>
+
+<p>&mdash;Oremos por ella. Meu Deus! recebei a martyr em vosso seio!</p> <span class='pagenum'>[164]</span>
+
+
+
+
+<h2>CONCLUSÃO</h2>
+
+
+<p>Cinco annos depois, vivia ainda no mosteiro de S. Martinho de Tibães
+frei Francisco da Soledade.</p>
+
+<p>Os leitores de mais rija e invulneravel organisação admiram-se de que
+tal homem podesse viver tanto.</p>
+
+<p>A mim custar-me-hia tambem a crel-o, se m'o não fizessem acreditar pela
+data da lousa que vi na claustra d'aquelle mosteiro, com os meus
+proprios olhos.</p>
+
+<p>Viveu cinco annos para purificar-se e fazer-se digno da esposa que o
+esperava no céo.</p>
+
+<p>Quereis saber a purificação qual foi?</p>
+
+<p>Norberto de Meirelles e sua mulher, quando a filha expirava, luctavam
+com as extremas perseguições da fortuna infausta.</p>
+
+<p>Mezes depois, estavam pobres, pobres até á indigencia.</p>
+
+<p>Frei Francisco chamou estes infelizes para a visinhança do mosteiro, e
+dava-lhes tres partes do seu pão. A communidade, quando conheceu tamanha
+virtude, repartia tambem do seu por elles. A mãe de Carlota expirou nos
+braços do monge, o velho sobreviveu-lhe um anno, e expirou quinze dias
+antes de frei Francisco.</p>
+
+<p>Francisco Salter saíu d'este mundo, quando já não tinha a quem perdoar
+em nome de Carlota Angela.</p>
+
+<p>Vêde-me do céo a mim, e a todos os infelizes, almas bemaventuradas!</p>
+
+<p>Não foi a minha imaginação que vos creou! Logo que eu me senti soffrer
+em vós, a vossa passagem na terra deixou vestigios.</p>
+
+<p class="centrado">FIM.</p>
+</div>
+
+
+
+
+
+
+
+
+<pre>
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of Carlota Angela, by Camilo Castelo Branco
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK CARLOTA ANGELA ***
+
+***** This file should be named 26025-h.htm or 26025-h.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ https://www.gutenberg.org/2/6/0/2/26025/
+
+Produced by Pedro Saborano and the Online Distributed
+Proofreading Team at https://www.pgdp.net (This book was
+produced from scanned images of public domain material
+from the Google Print project.)
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+https://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at https://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at https://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit https://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including including checks, online payments and credit card
+donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ https://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
+
+
+</pre>
+
+</body>
+</html>
diff --git a/26025-page-images/f0001.png b/26025-page-images/f0001.png
new file mode 100644
index 0000000..ff11cf8
--- /dev/null
+++ b/26025-page-images/f0001.png
Binary files differ
diff --git a/26025-page-images/f0002.png b/26025-page-images/f0002.png
new file mode 100644
index 0000000..b2342c0
--- /dev/null
+++ b/26025-page-images/f0002.png
Binary files differ
diff --git a/26025-page-images/f0003.png b/26025-page-images/f0003.png
new file mode 100644
index 0000000..c0ad5ea
--- /dev/null
+++ b/26025-page-images/f0003.png
Binary files differ
diff --git a/26025-page-images/p0005.png b/26025-page-images/p0005.png
new file mode 100644
index 0000000..52ab71f
--- /dev/null
+++ b/26025-page-images/p0005.png
Binary files differ
diff --git a/26025-page-images/p0006.png b/26025-page-images/p0006.png
new file mode 100644
index 0000000..9141a6e
--- /dev/null
+++ b/26025-page-images/p0006.png
Binary files differ
diff --git a/26025-page-images/p0007.png b/26025-page-images/p0007.png
new file mode 100644
index 0000000..33a8f6e
--- /dev/null
+++ b/26025-page-images/p0007.png
Binary files differ
diff --git a/26025-page-images/p0008.png b/26025-page-images/p0008.png
new file mode 100644
index 0000000..9eda339
--- /dev/null
+++ b/26025-page-images/p0008.png
Binary files differ
diff --git a/26025-page-images/p0009.png b/26025-page-images/p0009.png
new file mode 100644
index 0000000..dd1d662
--- /dev/null
+++ b/26025-page-images/p0009.png
Binary files differ
diff --git a/26025-page-images/p0010.png b/26025-page-images/p0010.png
new file mode 100644
index 0000000..e132d09
--- /dev/null
+++ b/26025-page-images/p0010.png
Binary files differ
diff --git a/26025-page-images/p0011.png b/26025-page-images/p0011.png
new file mode 100644
index 0000000..983d9b1
--- /dev/null
+++ b/26025-page-images/p0011.png
Binary files differ
diff --git a/26025-page-images/p0012.png b/26025-page-images/p0012.png
new file mode 100644
index 0000000..c1c5fe6
--- /dev/null
+++ b/26025-page-images/p0012.png
Binary files differ
diff --git a/26025-page-images/p0013.png b/26025-page-images/p0013.png
new file mode 100644
index 0000000..f83bb74
--- /dev/null
+++ b/26025-page-images/p0013.png
Binary files differ
diff --git a/26025-page-images/p0014.png b/26025-page-images/p0014.png
new file mode 100644
index 0000000..120fde7
--- /dev/null
+++ b/26025-page-images/p0014.png
Binary files differ
diff --git a/26025-page-images/p0015.png b/26025-page-images/p0015.png
new file mode 100644
index 0000000..6c5491e
--- /dev/null
+++ b/26025-page-images/p0015.png
Binary files differ
diff --git a/26025-page-images/p0016.png b/26025-page-images/p0016.png
new file mode 100644
index 0000000..9621eec
--- /dev/null
+++ b/26025-page-images/p0016.png
Binary files differ
diff --git a/26025-page-images/p0017.png b/26025-page-images/p0017.png
new file mode 100644
index 0000000..b5e2ea6
--- /dev/null
+++ b/26025-page-images/p0017.png
Binary files differ
diff --git a/26025-page-images/p0018.png b/26025-page-images/p0018.png
new file mode 100644
index 0000000..e85154d
--- /dev/null
+++ b/26025-page-images/p0018.png
Binary files differ
diff --git a/26025-page-images/p0019.png b/26025-page-images/p0019.png
new file mode 100644
index 0000000..fe658ba
--- /dev/null
+++ b/26025-page-images/p0019.png
Binary files differ
diff --git a/26025-page-images/p0020.png b/26025-page-images/p0020.png
new file mode 100644
index 0000000..b0c9757
--- /dev/null
+++ b/26025-page-images/p0020.png
Binary files differ
diff --git a/26025-page-images/p0021.png b/26025-page-images/p0021.png
new file mode 100644
index 0000000..2980010
--- /dev/null
+++ b/26025-page-images/p0021.png
Binary files differ
diff --git a/26025-page-images/p0022.png b/26025-page-images/p0022.png
new file mode 100644
index 0000000..6862821
--- /dev/null
+++ b/26025-page-images/p0022.png
Binary files differ
diff --git a/26025-page-images/p0023.png b/26025-page-images/p0023.png
new file mode 100644
index 0000000..6ce1de1
--- /dev/null
+++ b/26025-page-images/p0023.png
Binary files differ
diff --git a/26025-page-images/p0024.png b/26025-page-images/p0024.png
new file mode 100644
index 0000000..16e237a
--- /dev/null
+++ b/26025-page-images/p0024.png
Binary files differ
diff --git a/26025-page-images/p0025.png b/26025-page-images/p0025.png
new file mode 100644
index 0000000..4764251
--- /dev/null
+++ b/26025-page-images/p0025.png
Binary files differ
diff --git a/26025-page-images/p0026.png b/26025-page-images/p0026.png
new file mode 100644
index 0000000..3829334
--- /dev/null
+++ b/26025-page-images/p0026.png
Binary files differ
diff --git a/26025-page-images/p0027.png b/26025-page-images/p0027.png
new file mode 100644
index 0000000..03fd71e
--- /dev/null
+++ b/26025-page-images/p0027.png
Binary files differ
diff --git a/26025-page-images/p0028.png b/26025-page-images/p0028.png
new file mode 100644
index 0000000..904a94d
--- /dev/null
+++ b/26025-page-images/p0028.png
Binary files differ
diff --git a/26025-page-images/p0029.png b/26025-page-images/p0029.png
new file mode 100644
index 0000000..c3a9431
--- /dev/null
+++ b/26025-page-images/p0029.png
Binary files differ
diff --git a/26025-page-images/p0030.png b/26025-page-images/p0030.png
new file mode 100644
index 0000000..d06252a
--- /dev/null
+++ b/26025-page-images/p0030.png
Binary files differ
diff --git a/26025-page-images/p0031.png b/26025-page-images/p0031.png
new file mode 100644
index 0000000..9272b6a
--- /dev/null
+++ b/26025-page-images/p0031.png
Binary files differ
diff --git a/26025-page-images/p0032.png b/26025-page-images/p0032.png
new file mode 100644
index 0000000..a5b229b
--- /dev/null
+++ b/26025-page-images/p0032.png
Binary files differ
diff --git a/26025-page-images/p0033.png b/26025-page-images/p0033.png
new file mode 100644
index 0000000..7163675
--- /dev/null
+++ b/26025-page-images/p0033.png
Binary files differ
diff --git a/26025-page-images/p0034.png b/26025-page-images/p0034.png
new file mode 100644
index 0000000..bcec0cc
--- /dev/null
+++ b/26025-page-images/p0034.png
Binary files differ
diff --git a/26025-page-images/p0035.png b/26025-page-images/p0035.png
new file mode 100644
index 0000000..9a50edb
--- /dev/null
+++ b/26025-page-images/p0035.png
Binary files differ
diff --git a/26025-page-images/p0036.png b/26025-page-images/p0036.png
new file mode 100644
index 0000000..a0b804f
--- /dev/null
+++ b/26025-page-images/p0036.png
Binary files differ
diff --git a/26025-page-images/p0037.png b/26025-page-images/p0037.png
new file mode 100644
index 0000000..b7503e1
--- /dev/null
+++ b/26025-page-images/p0037.png
Binary files differ
diff --git a/26025-page-images/p0038.png b/26025-page-images/p0038.png
new file mode 100644
index 0000000..cd68ab5
--- /dev/null
+++ b/26025-page-images/p0038.png
Binary files differ
diff --git a/26025-page-images/p0039.png b/26025-page-images/p0039.png
new file mode 100644
index 0000000..817b46e
--- /dev/null
+++ b/26025-page-images/p0039.png
Binary files differ
diff --git a/26025-page-images/p0040.png b/26025-page-images/p0040.png
new file mode 100644
index 0000000..b2da36a
--- /dev/null
+++ b/26025-page-images/p0040.png
Binary files differ
diff --git a/26025-page-images/p0041.png b/26025-page-images/p0041.png
new file mode 100644
index 0000000..0cfcf85
--- /dev/null
+++ b/26025-page-images/p0041.png
Binary files differ
diff --git a/26025-page-images/p0042.png b/26025-page-images/p0042.png
new file mode 100644
index 0000000..b55ab54
--- /dev/null
+++ b/26025-page-images/p0042.png
Binary files differ
diff --git a/26025-page-images/p0043.png b/26025-page-images/p0043.png
new file mode 100644
index 0000000..35203b3
--- /dev/null
+++ b/26025-page-images/p0043.png
Binary files differ
diff --git a/26025-page-images/p0044.png b/26025-page-images/p0044.png
new file mode 100644
index 0000000..594157b
--- /dev/null
+++ b/26025-page-images/p0044.png
Binary files differ
diff --git a/26025-page-images/p0045.png b/26025-page-images/p0045.png
new file mode 100644
index 0000000..b412e44
--- /dev/null
+++ b/26025-page-images/p0045.png
Binary files differ
diff --git a/26025-page-images/p0046.png b/26025-page-images/p0046.png
new file mode 100644
index 0000000..c3f12cc
--- /dev/null
+++ b/26025-page-images/p0046.png
Binary files differ
diff --git a/26025-page-images/p0047.png b/26025-page-images/p0047.png
new file mode 100644
index 0000000..320bef0
--- /dev/null
+++ b/26025-page-images/p0047.png
Binary files differ
diff --git a/26025-page-images/p0048.png b/26025-page-images/p0048.png
new file mode 100644
index 0000000..6a240fd
--- /dev/null
+++ b/26025-page-images/p0048.png
Binary files differ
diff --git a/26025-page-images/p0049.png b/26025-page-images/p0049.png
new file mode 100644
index 0000000..8773118
--- /dev/null
+++ b/26025-page-images/p0049.png
Binary files differ
diff --git a/26025-page-images/p0050.png b/26025-page-images/p0050.png
new file mode 100644
index 0000000..8d4a7e4
--- /dev/null
+++ b/26025-page-images/p0050.png
Binary files differ
diff --git a/26025-page-images/p0051.png b/26025-page-images/p0051.png
new file mode 100644
index 0000000..567fe8e
--- /dev/null
+++ b/26025-page-images/p0051.png
Binary files differ
diff --git a/26025-page-images/p0052.png b/26025-page-images/p0052.png
new file mode 100644
index 0000000..aee1e4f
--- /dev/null
+++ b/26025-page-images/p0052.png
Binary files differ
diff --git a/26025-page-images/p0053.png b/26025-page-images/p0053.png
new file mode 100644
index 0000000..2f63f6e
--- /dev/null
+++ b/26025-page-images/p0053.png
Binary files differ
diff --git a/26025-page-images/p0054.png b/26025-page-images/p0054.png
new file mode 100644
index 0000000..ebe4bf6
--- /dev/null
+++ b/26025-page-images/p0054.png
Binary files differ
diff --git a/26025-page-images/p0055.png b/26025-page-images/p0055.png
new file mode 100644
index 0000000..870a496
--- /dev/null
+++ b/26025-page-images/p0055.png
Binary files differ
diff --git a/26025-page-images/p0056.png b/26025-page-images/p0056.png
new file mode 100644
index 0000000..57131fa
--- /dev/null
+++ b/26025-page-images/p0056.png
Binary files differ
diff --git a/26025-page-images/p0057.png b/26025-page-images/p0057.png
new file mode 100644
index 0000000..3d60c3b
--- /dev/null
+++ b/26025-page-images/p0057.png
Binary files differ
diff --git a/26025-page-images/p0058.png b/26025-page-images/p0058.png
new file mode 100644
index 0000000..14e9a51
--- /dev/null
+++ b/26025-page-images/p0058.png
Binary files differ
diff --git a/26025-page-images/p0059.png b/26025-page-images/p0059.png
new file mode 100644
index 0000000..55c5a41
--- /dev/null
+++ b/26025-page-images/p0059.png
Binary files differ
diff --git a/26025-page-images/p0060.png b/26025-page-images/p0060.png
new file mode 100644
index 0000000..1b834db
--- /dev/null
+++ b/26025-page-images/p0060.png
Binary files differ
diff --git a/26025-page-images/p0061.png b/26025-page-images/p0061.png
new file mode 100644
index 0000000..d483790
--- /dev/null
+++ b/26025-page-images/p0061.png
Binary files differ
diff --git a/26025-page-images/p0062.png b/26025-page-images/p0062.png
new file mode 100644
index 0000000..c0c8bd3
--- /dev/null
+++ b/26025-page-images/p0062.png
Binary files differ
diff --git a/26025-page-images/p0063.png b/26025-page-images/p0063.png
new file mode 100644
index 0000000..0c2129a
--- /dev/null
+++ b/26025-page-images/p0063.png
Binary files differ
diff --git a/26025-page-images/p0064.png b/26025-page-images/p0064.png
new file mode 100644
index 0000000..e3f131b
--- /dev/null
+++ b/26025-page-images/p0064.png
Binary files differ
diff --git a/26025-page-images/p0065.png b/26025-page-images/p0065.png
new file mode 100644
index 0000000..26fec47
--- /dev/null
+++ b/26025-page-images/p0065.png
Binary files differ
diff --git a/26025-page-images/p0066.png b/26025-page-images/p0066.png
new file mode 100644
index 0000000..cf736b0
--- /dev/null
+++ b/26025-page-images/p0066.png
Binary files differ
diff --git a/26025-page-images/p0067.png b/26025-page-images/p0067.png
new file mode 100644
index 0000000..6aa4214
--- /dev/null
+++ b/26025-page-images/p0067.png
Binary files differ
diff --git a/26025-page-images/p0068.png b/26025-page-images/p0068.png
new file mode 100644
index 0000000..3569f96
--- /dev/null
+++ b/26025-page-images/p0068.png
Binary files differ
diff --git a/26025-page-images/p0069.png b/26025-page-images/p0069.png
new file mode 100644
index 0000000..77a57ea
--- /dev/null
+++ b/26025-page-images/p0069.png
Binary files differ
diff --git a/26025-page-images/p0070.png b/26025-page-images/p0070.png
new file mode 100644
index 0000000..4834d63
--- /dev/null
+++ b/26025-page-images/p0070.png
Binary files differ
diff --git a/26025-page-images/p0071.png b/26025-page-images/p0071.png
new file mode 100644
index 0000000..cba8dfe
--- /dev/null
+++ b/26025-page-images/p0071.png
Binary files differ
diff --git a/26025-page-images/p0072.png b/26025-page-images/p0072.png
new file mode 100644
index 0000000..5163b9c
--- /dev/null
+++ b/26025-page-images/p0072.png
Binary files differ
diff --git a/26025-page-images/p0073.png b/26025-page-images/p0073.png
new file mode 100644
index 0000000..67744d4
--- /dev/null
+++ b/26025-page-images/p0073.png
Binary files differ
diff --git a/26025-page-images/p0074.png b/26025-page-images/p0074.png
new file mode 100644
index 0000000..cafe4cc
--- /dev/null
+++ b/26025-page-images/p0074.png
Binary files differ
diff --git a/26025-page-images/p0075.png b/26025-page-images/p0075.png
new file mode 100644
index 0000000..f6426d5
--- /dev/null
+++ b/26025-page-images/p0075.png
Binary files differ
diff --git a/26025-page-images/p0076.png b/26025-page-images/p0076.png
new file mode 100644
index 0000000..8a362b2
--- /dev/null
+++ b/26025-page-images/p0076.png
Binary files differ
diff --git a/26025-page-images/p0077.png b/26025-page-images/p0077.png
new file mode 100644
index 0000000..f5efe55
--- /dev/null
+++ b/26025-page-images/p0077.png
Binary files differ
diff --git a/26025-page-images/p0078.png b/26025-page-images/p0078.png
new file mode 100644
index 0000000..5b4a040
--- /dev/null
+++ b/26025-page-images/p0078.png
Binary files differ
diff --git a/26025-page-images/p0079.png b/26025-page-images/p0079.png
new file mode 100644
index 0000000..1ba2505
--- /dev/null
+++ b/26025-page-images/p0079.png
Binary files differ
diff --git a/26025-page-images/p0080.png b/26025-page-images/p0080.png
new file mode 100644
index 0000000..7f21590
--- /dev/null
+++ b/26025-page-images/p0080.png
Binary files differ
diff --git a/26025-page-images/p0081.png b/26025-page-images/p0081.png
new file mode 100644
index 0000000..ad37f44
--- /dev/null
+++ b/26025-page-images/p0081.png
Binary files differ
diff --git a/26025-page-images/p0082.png b/26025-page-images/p0082.png
new file mode 100644
index 0000000..b46cc34
--- /dev/null
+++ b/26025-page-images/p0082.png
Binary files differ
diff --git a/26025-page-images/p0083.png b/26025-page-images/p0083.png
new file mode 100644
index 0000000..e6c7a10
--- /dev/null
+++ b/26025-page-images/p0083.png
Binary files differ
diff --git a/26025-page-images/p0084.png b/26025-page-images/p0084.png
new file mode 100644
index 0000000..a213a0a
--- /dev/null
+++ b/26025-page-images/p0084.png
Binary files differ
diff --git a/26025-page-images/p0085.png b/26025-page-images/p0085.png
new file mode 100644
index 0000000..f115a2f
--- /dev/null
+++ b/26025-page-images/p0085.png
Binary files differ
diff --git a/26025-page-images/p0086.png b/26025-page-images/p0086.png
new file mode 100644
index 0000000..a3753b9
--- /dev/null
+++ b/26025-page-images/p0086.png
Binary files differ
diff --git a/26025-page-images/p0087.png b/26025-page-images/p0087.png
new file mode 100644
index 0000000..30d796a
--- /dev/null
+++ b/26025-page-images/p0087.png
Binary files differ
diff --git a/26025-page-images/p0088.png b/26025-page-images/p0088.png
new file mode 100644
index 0000000..62ff6ec
--- /dev/null
+++ b/26025-page-images/p0088.png
Binary files differ
diff --git a/26025-page-images/p0089.png b/26025-page-images/p0089.png
new file mode 100644
index 0000000..e0905b0
--- /dev/null
+++ b/26025-page-images/p0089.png
Binary files differ
diff --git a/26025-page-images/p0090.png b/26025-page-images/p0090.png
new file mode 100644
index 0000000..89f689a
--- /dev/null
+++ b/26025-page-images/p0090.png
Binary files differ
diff --git a/26025-page-images/p0091.png b/26025-page-images/p0091.png
new file mode 100644
index 0000000..fa6333d
--- /dev/null
+++ b/26025-page-images/p0091.png
Binary files differ
diff --git a/26025-page-images/p0092.png b/26025-page-images/p0092.png
new file mode 100644
index 0000000..cf74f2f
--- /dev/null
+++ b/26025-page-images/p0092.png
Binary files differ
diff --git a/26025-page-images/p0093.png b/26025-page-images/p0093.png
new file mode 100644
index 0000000..0b20af1
--- /dev/null
+++ b/26025-page-images/p0093.png
Binary files differ
diff --git a/26025-page-images/p0094.png b/26025-page-images/p0094.png
new file mode 100644
index 0000000..2f6ddec
--- /dev/null
+++ b/26025-page-images/p0094.png
Binary files differ
diff --git a/26025-page-images/p0095.png b/26025-page-images/p0095.png
new file mode 100644
index 0000000..572c33f
--- /dev/null
+++ b/26025-page-images/p0095.png
Binary files differ
diff --git a/26025-page-images/p0096.png b/26025-page-images/p0096.png
new file mode 100644
index 0000000..f7012ad
--- /dev/null
+++ b/26025-page-images/p0096.png
Binary files differ
diff --git a/26025-page-images/p0097.png b/26025-page-images/p0097.png
new file mode 100644
index 0000000..301d109
--- /dev/null
+++ b/26025-page-images/p0097.png
Binary files differ
diff --git a/26025-page-images/p0098.png b/26025-page-images/p0098.png
new file mode 100644
index 0000000..e209e32
--- /dev/null
+++ b/26025-page-images/p0098.png
Binary files differ
diff --git a/26025-page-images/p0099.png b/26025-page-images/p0099.png
new file mode 100644
index 0000000..ec58cfa
--- /dev/null
+++ b/26025-page-images/p0099.png
Binary files differ
diff --git a/26025-page-images/p0100.png b/26025-page-images/p0100.png
new file mode 100644
index 0000000..3dc7780
--- /dev/null
+++ b/26025-page-images/p0100.png
Binary files differ
diff --git a/26025-page-images/p0101.png b/26025-page-images/p0101.png
new file mode 100644
index 0000000..eeacec5
--- /dev/null
+++ b/26025-page-images/p0101.png
Binary files differ
diff --git a/26025-page-images/p0102.png b/26025-page-images/p0102.png
new file mode 100644
index 0000000..30864e5
--- /dev/null
+++ b/26025-page-images/p0102.png
Binary files differ
diff --git a/26025-page-images/p0103.png b/26025-page-images/p0103.png
new file mode 100644
index 0000000..afab462
--- /dev/null
+++ b/26025-page-images/p0103.png
Binary files differ
diff --git a/26025-page-images/p0104.png b/26025-page-images/p0104.png
new file mode 100644
index 0000000..b08328b
--- /dev/null
+++ b/26025-page-images/p0104.png
Binary files differ
diff --git a/26025-page-images/p0105.png b/26025-page-images/p0105.png
new file mode 100644
index 0000000..6a8c04b
--- /dev/null
+++ b/26025-page-images/p0105.png
Binary files differ
diff --git a/26025-page-images/p0106.png b/26025-page-images/p0106.png
new file mode 100644
index 0000000..3e63222
--- /dev/null
+++ b/26025-page-images/p0106.png
Binary files differ
diff --git a/26025-page-images/p0107.png b/26025-page-images/p0107.png
new file mode 100644
index 0000000..e751d37
--- /dev/null
+++ b/26025-page-images/p0107.png
Binary files differ
diff --git a/26025-page-images/p0108.png b/26025-page-images/p0108.png
new file mode 100644
index 0000000..878e42d
--- /dev/null
+++ b/26025-page-images/p0108.png
Binary files differ
diff --git a/26025-page-images/p0109.png b/26025-page-images/p0109.png
new file mode 100644
index 0000000..31cf2f5
--- /dev/null
+++ b/26025-page-images/p0109.png
Binary files differ
diff --git a/26025-page-images/p0110.png b/26025-page-images/p0110.png
new file mode 100644
index 0000000..0424054
--- /dev/null
+++ b/26025-page-images/p0110.png
Binary files differ
diff --git a/26025-page-images/p0111.png b/26025-page-images/p0111.png
new file mode 100644
index 0000000..3271613
--- /dev/null
+++ b/26025-page-images/p0111.png
Binary files differ
diff --git a/26025-page-images/p0112.png b/26025-page-images/p0112.png
new file mode 100644
index 0000000..c922ef7
--- /dev/null
+++ b/26025-page-images/p0112.png
Binary files differ
diff --git a/26025-page-images/p0113.png b/26025-page-images/p0113.png
new file mode 100644
index 0000000..3cb4977
--- /dev/null
+++ b/26025-page-images/p0113.png
Binary files differ
diff --git a/26025-page-images/p0114.png b/26025-page-images/p0114.png
new file mode 100644
index 0000000..bd61b60
--- /dev/null
+++ b/26025-page-images/p0114.png
Binary files differ
diff --git a/26025-page-images/p0115.png b/26025-page-images/p0115.png
new file mode 100644
index 0000000..4962d2f
--- /dev/null
+++ b/26025-page-images/p0115.png
Binary files differ
diff --git a/26025-page-images/p0116.png b/26025-page-images/p0116.png
new file mode 100644
index 0000000..64492b8
--- /dev/null
+++ b/26025-page-images/p0116.png
Binary files differ
diff --git a/26025-page-images/p0117.png b/26025-page-images/p0117.png
new file mode 100644
index 0000000..42639d0
--- /dev/null
+++ b/26025-page-images/p0117.png
Binary files differ
diff --git a/26025-page-images/p0118.png b/26025-page-images/p0118.png
new file mode 100644
index 0000000..1a549e2
--- /dev/null
+++ b/26025-page-images/p0118.png
Binary files differ
diff --git a/26025-page-images/p0119.png b/26025-page-images/p0119.png
new file mode 100644
index 0000000..55d57ef
--- /dev/null
+++ b/26025-page-images/p0119.png
Binary files differ
diff --git a/26025-page-images/p0120.png b/26025-page-images/p0120.png
new file mode 100644
index 0000000..58bd704
--- /dev/null
+++ b/26025-page-images/p0120.png
Binary files differ
diff --git a/26025-page-images/p0121.png b/26025-page-images/p0121.png
new file mode 100644
index 0000000..d332701
--- /dev/null
+++ b/26025-page-images/p0121.png
Binary files differ
diff --git a/26025-page-images/p0122.png b/26025-page-images/p0122.png
new file mode 100644
index 0000000..b676155
--- /dev/null
+++ b/26025-page-images/p0122.png
Binary files differ
diff --git a/26025-page-images/p0123.png b/26025-page-images/p0123.png
new file mode 100644
index 0000000..68712cc
--- /dev/null
+++ b/26025-page-images/p0123.png
Binary files differ
diff --git a/26025-page-images/p0124.png b/26025-page-images/p0124.png
new file mode 100644
index 0000000..07d8297
--- /dev/null
+++ b/26025-page-images/p0124.png
Binary files differ
diff --git a/26025-page-images/p0125.png b/26025-page-images/p0125.png
new file mode 100644
index 0000000..ea528b5
--- /dev/null
+++ b/26025-page-images/p0125.png
Binary files differ
diff --git a/26025-page-images/p0126.png b/26025-page-images/p0126.png
new file mode 100644
index 0000000..3ff9e35
--- /dev/null
+++ b/26025-page-images/p0126.png
Binary files differ
diff --git a/26025-page-images/p0127.png b/26025-page-images/p0127.png
new file mode 100644
index 0000000..2e40618
--- /dev/null
+++ b/26025-page-images/p0127.png
Binary files differ
diff --git a/26025-page-images/p0128.png b/26025-page-images/p0128.png
new file mode 100644
index 0000000..0b19e97
--- /dev/null
+++ b/26025-page-images/p0128.png
Binary files differ
diff --git a/26025-page-images/p0129.png b/26025-page-images/p0129.png
new file mode 100644
index 0000000..58bc5ae
--- /dev/null
+++ b/26025-page-images/p0129.png
Binary files differ
diff --git a/26025-page-images/p0130.png b/26025-page-images/p0130.png
new file mode 100644
index 0000000..870a5aa
--- /dev/null
+++ b/26025-page-images/p0130.png
Binary files differ
diff --git a/26025-page-images/p0131.png b/26025-page-images/p0131.png
new file mode 100644
index 0000000..f67fd1e
--- /dev/null
+++ b/26025-page-images/p0131.png
Binary files differ
diff --git a/26025-page-images/p0132.png b/26025-page-images/p0132.png
new file mode 100644
index 0000000..b801418
--- /dev/null
+++ b/26025-page-images/p0132.png
Binary files differ
diff --git a/26025-page-images/p0133.png b/26025-page-images/p0133.png
new file mode 100644
index 0000000..10bec01
--- /dev/null
+++ b/26025-page-images/p0133.png
Binary files differ
diff --git a/26025-page-images/p0134.png b/26025-page-images/p0134.png
new file mode 100644
index 0000000..0379d26
--- /dev/null
+++ b/26025-page-images/p0134.png
Binary files differ
diff --git a/26025-page-images/p0135.png b/26025-page-images/p0135.png
new file mode 100644
index 0000000..cca5845
--- /dev/null
+++ b/26025-page-images/p0135.png
Binary files differ
diff --git a/26025-page-images/p0136.png b/26025-page-images/p0136.png
new file mode 100644
index 0000000..e1d55b0
--- /dev/null
+++ b/26025-page-images/p0136.png
Binary files differ
diff --git a/26025-page-images/p0137.png b/26025-page-images/p0137.png
new file mode 100644
index 0000000..a78c042
--- /dev/null
+++ b/26025-page-images/p0137.png
Binary files differ
diff --git a/26025-page-images/p0138.png b/26025-page-images/p0138.png
new file mode 100644
index 0000000..7a658cd
--- /dev/null
+++ b/26025-page-images/p0138.png
Binary files differ
diff --git a/26025-page-images/p0139.png b/26025-page-images/p0139.png
new file mode 100644
index 0000000..3503159
--- /dev/null
+++ b/26025-page-images/p0139.png
Binary files differ
diff --git a/26025-page-images/p0140.png b/26025-page-images/p0140.png
new file mode 100644
index 0000000..540d94f
--- /dev/null
+++ b/26025-page-images/p0140.png
Binary files differ
diff --git a/26025-page-images/p0141.png b/26025-page-images/p0141.png
new file mode 100644
index 0000000..24ed5fa
--- /dev/null
+++ b/26025-page-images/p0141.png
Binary files differ
diff --git a/26025-page-images/p0142.png b/26025-page-images/p0142.png
new file mode 100644
index 0000000..ecbba42
--- /dev/null
+++ b/26025-page-images/p0142.png
Binary files differ
diff --git a/26025-page-images/p0143.png b/26025-page-images/p0143.png
new file mode 100644
index 0000000..9025f12
--- /dev/null
+++ b/26025-page-images/p0143.png
Binary files differ
diff --git a/26025-page-images/p0144.png b/26025-page-images/p0144.png
new file mode 100644
index 0000000..a6e39a3
--- /dev/null
+++ b/26025-page-images/p0144.png
Binary files differ
diff --git a/26025-page-images/p0145.png b/26025-page-images/p0145.png
new file mode 100644
index 0000000..5ae3a51
--- /dev/null
+++ b/26025-page-images/p0145.png
Binary files differ
diff --git a/26025-page-images/p0146.png b/26025-page-images/p0146.png
new file mode 100644
index 0000000..df1362b
--- /dev/null
+++ b/26025-page-images/p0146.png
Binary files differ
diff --git a/26025-page-images/p0147.png b/26025-page-images/p0147.png
new file mode 100644
index 0000000..eb22616
--- /dev/null
+++ b/26025-page-images/p0147.png
Binary files differ
diff --git a/26025-page-images/p0148.png b/26025-page-images/p0148.png
new file mode 100644
index 0000000..d13d9c4
--- /dev/null
+++ b/26025-page-images/p0148.png
Binary files differ
diff --git a/26025-page-images/p0149.png b/26025-page-images/p0149.png
new file mode 100644
index 0000000..8f93024
--- /dev/null
+++ b/26025-page-images/p0149.png
Binary files differ
diff --git a/26025-page-images/p0150.png b/26025-page-images/p0150.png
new file mode 100644
index 0000000..d8bc1c1
--- /dev/null
+++ b/26025-page-images/p0150.png
Binary files differ
diff --git a/26025-page-images/p0151.png b/26025-page-images/p0151.png
new file mode 100644
index 0000000..471db55
--- /dev/null
+++ b/26025-page-images/p0151.png
Binary files differ
diff --git a/26025-page-images/p0152.png b/26025-page-images/p0152.png
new file mode 100644
index 0000000..62af14b
--- /dev/null
+++ b/26025-page-images/p0152.png
Binary files differ
diff --git a/26025-page-images/p0153.png b/26025-page-images/p0153.png
new file mode 100644
index 0000000..554ca01
--- /dev/null
+++ b/26025-page-images/p0153.png
Binary files differ
diff --git a/26025-page-images/p0154.png b/26025-page-images/p0154.png
new file mode 100644
index 0000000..7174521
--- /dev/null
+++ b/26025-page-images/p0154.png
Binary files differ
diff --git a/26025-page-images/p0155.png b/26025-page-images/p0155.png
new file mode 100644
index 0000000..b058219
--- /dev/null
+++ b/26025-page-images/p0155.png
Binary files differ
diff --git a/26025-page-images/p0156.png b/26025-page-images/p0156.png
new file mode 100644
index 0000000..1ba7fd3
--- /dev/null
+++ b/26025-page-images/p0156.png
Binary files differ
diff --git a/26025-page-images/p0157.png b/26025-page-images/p0157.png
new file mode 100644
index 0000000..5354617
--- /dev/null
+++ b/26025-page-images/p0157.png
Binary files differ
diff --git a/26025-page-images/p0158.png b/26025-page-images/p0158.png
new file mode 100644
index 0000000..fc348e5
--- /dev/null
+++ b/26025-page-images/p0158.png
Binary files differ
diff --git a/26025-page-images/p0159.png b/26025-page-images/p0159.png
new file mode 100644
index 0000000..26d50fe
--- /dev/null
+++ b/26025-page-images/p0159.png
Binary files differ
diff --git a/26025-page-images/p0160.png b/26025-page-images/p0160.png
new file mode 100644
index 0000000..f3d6133
--- /dev/null
+++ b/26025-page-images/p0160.png
Binary files differ
diff --git a/26025-page-images/p0161.png b/26025-page-images/p0161.png
new file mode 100644
index 0000000..b87035e
--- /dev/null
+++ b/26025-page-images/p0161.png
Binary files differ
diff --git a/26025-page-images/p0162.png b/26025-page-images/p0162.png
new file mode 100644
index 0000000..d78a012
--- /dev/null
+++ b/26025-page-images/p0162.png
Binary files differ
diff --git a/26025-page-images/p0163.png b/26025-page-images/p0163.png
new file mode 100644
index 0000000..42dadd2
--- /dev/null
+++ b/26025-page-images/p0163.png
Binary files differ
diff --git a/26025-page-images/p0164.png b/26025-page-images/p0164.png
new file mode 100644
index 0000000..d6cbef1
--- /dev/null
+++ b/26025-page-images/p0164.png
Binary files differ
diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt
new file mode 100644
index 0000000..6312041
--- /dev/null
+++ b/LICENSE.txt
@@ -0,0 +1,11 @@
+This eBook, including all associated images, markup, improvements,
+metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be
+in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES.
+
+Procedures for determining public domain status are described in
+the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org.
+
+No investigation has been made concerning possible copyrights in
+jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize
+this eBook outside of the United States should confirm copyright
+status under the laws that apply to them.
diff --git a/README.md b/README.md
new file mode 100644
index 0000000..8763a24
--- /dev/null
+++ b/README.md
@@ -0,0 +1,2 @@
+Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for
+eBook #26025 (https://www.gutenberg.org/ebooks/26025)