diff options
| author | Roger Frank <rfrank@pglaf.org> | 2025-10-15 02:19:30 -0700 |
|---|---|---|
| committer | Roger Frank <rfrank@pglaf.org> | 2025-10-15 02:19:30 -0700 |
| commit | a15e097dc2c37b891da2fac15833b442008c3272 (patch) | |
| tree | 792259dbbc23340872f3e3e064b4e23f03af5f83 | |
| -rw-r--r-- | .gitattributes | 3 | ||||
| -rw-r--r-- | 25949-8.txt | 2378 | ||||
| -rw-r--r-- | 25949-8.zip | bin | 0 -> 34967 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 25949-h.zip | bin | 0 -> 80002 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 25949-h/25949-h.htm | 2633 | ||||
| -rw-r--r-- | 25949-h/images/a.png | bin | 0 -> 16605 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 25949-h/images/b.png | bin | 0 -> 24522 bytes | |||
| -rw-r--r-- | LICENSE.txt | 11 | ||||
| -rw-r--r-- | README.md | 2 |
9 files changed, 5027 insertions, 0 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes new file mode 100644 index 0000000..6833f05 --- /dev/null +++ b/.gitattributes @@ -0,0 +1,3 @@ +* text=auto +*.txt text +*.md text diff --git a/25949-8.txt b/25949-8.txt new file mode 100644 index 0000000..1bd022a --- /dev/null +++ b/25949-8.txt @@ -0,0 +1,2378 @@ +The Project Gutenberg EBook of Le nouveau dictionnaire complet du jargon +de l'argot, by Arthur Halbert d'Angers + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + + +Title: Le nouveau dictionnaire complet du jargon de l'argot + Le langage des voleurs dévoilé + +Author: Arthur Halbert d'Angers + +Release Date: July 2, 2008 [EBook #25949] + +Language: French + +Character set encoding: ISO-8859-1 + +*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK LE NOUVEAU DICTIONNAIRE *** + + + + +Produced by Laurent Vogel, Valérie Auroy, Hugo Voisard and +the Online Distributed Proofreading Team at +http://www.pgdp.net (This file was produced from images +generously made available by the Bibliothèque nationale +de France (BnF/Gallica) at http://gallica.bnf.fr) + + + + + + + + +[NOTES CONCERNANT LA TRANSCRIPTION: + +On a restitué dans le dictionnaire un strict ordre alphabétique, +l'original s'en écartant à de nombreuses reprises sans logique +apparente. + +On a conservé l'orthographe de l'original, en corrigeant cependant les +coquilles manifestes. L'accentuation incohérente des majuscules +(Ecu/Écu, Etre/Être, ...) est conforme à l'original.] + + + + +[Illustration] + + + + LE NOUVEAU + DICTIONNAIRE + COMPLET + DU JARGON DE L'ARGOT + OU LE + LANGAGE DES VOLEURS DÉVOILÉ + + CONTENANT + + Tous les mots usités, reconnus et adoptés par eux avec + leurs explications et leurs définitions; + + SUIVI + + Des nouveaux genres de vols et escroqueries nouvellement + employés par eux, + + Et terminé par des Chansons en français et en argot. + + + PARIS. + LE BAILLY, LIBRAIRE, + 27, quai des Augustins. + + + + +INTRODUCTION. + +UTILITÉ DU DICTIONNAIRE D'ARGOT POUR LES HONNÊTES GENS. + + +L'histoire nous apprend qu'un roi de France ayant établi des foires à +Niort, Fontenay et autres villes du Poitou, les vieux merciers, jaloux +de la concurrence que leur faisaient de nouveaux marchands qui tenaient +leurs articles, formèrent entre eux une espèce de syndicat ou maîtrise +et arrêtèrent qu'à l'avenir ceux qui voudraient faire partie de leur +corporation, se feraient recevoir par les anciens, et prendraient les +noms de _marcelots_, _pêchons_ et _melotiers-hure_, puis ordonnèrent un +certain langage intelligible pour les membres seuls de l'association. + +Les concurrents ainsi expulsés finirent par faire de mauvaises +spéculations, et ne laissèrent pas néanmoins de fréquenter les foires, +en s'adjoignant une grande quantité de bateleurs et de gens sans aveu; +ils composèrent pour eux un jargon mixte tenant de celui des merciers et +de l'idiome des Bohémiens, devinrent mendiants, et plus tard voleurs de +grand chemin; ils s'organisèrent ainsi: le chef prit le nom de +_Grand-Coesre_, qui nomma dans chaque province des lieutenants qui +prirent les noms suivants: _cagous, archi-suppôts de l'argot, les +narquois, les orphelins, les milliards, les marcandiers, les riffodés, +les capons, les malingreux, les polissons, les piètres, les callots, les +francs-mitoux, les sabouleux, les coquillards, les convertis, les +courtauds de boutanche_, tous sujets du Grand-Coesre ou roi de Thunes. + +Depuis longtemps le royaume d'argot ou la grande Truanderie n'existe +plus, mais l'ignoble langue de cette corporation criminelle s'est +soutenue jusqu'à nos jours parmi les malfaiteurs. + +Ce langage énergique parfois, sauvage et imaginé, est rempli de figures +pittoresques, qui respirent souvent le sang et le meurtre, et pourtant +on le parle à nos côtés, et nous ne le comprenons pas, il n'est pas +jusqu'aux enfants qui l'emploie; car nul ne saurait croire combien de +myriades de petits voleurs battent chaque jour le pavé de Paris; il +arrive souvent que la police en prend par plusieurs douzaines d'un seul +coup de filet, mais alors voici ce qui arrive, ou les petits larrons +sont réclamés par leurs parents auxquels le tribunal les rend après +avoir déclaré qu'ils ont agi sans discernement, ou ils sont envoyés pour +plusieurs années dans une maison de correction. Dans le premier cas, ils +parviennent promptement à s'affranchir de nouveau de la surveillance de +leurs parents, qui sont ordinairement des artisans dont tous les +instants sont consacrés au travail; dans le second, ils achèvent de se +perdre en prison où ils se trouvent en contact avec les plus corrompus. +L'on compte huit prisons à Paris, savoir: la Préfecture de police, la +Conciergerie, la Roquette, ou nouveau Bicêtre, la Force, les +Madelonnettes, Sainte-Pélagie, Clichy et Saint-Lazare pour les femmes; +la moyenne des détenus est de 10,000; sur ces 10,000, on peut compter: +2,000 voleurs habitués, assassins ou vagabonds; 3,000 enfants de 12 à 18 +ans; 5,000 condamnés pour une première faute ou de simples délits. + +Grâce à l'immoralité qui règne dans les prisons, sur 5,000 détenus pour +une première faute, on peut en compter 3,000 qui sont corrompus à +jamais... + +Ces lieux affectés à la correction, sont donc de permanentes pépinières +d'_argotiers_. + +Hommes vertueux! peut-être l'homme qui vous coudoie forme le dessein de +vous dévaliser. Sûr de n'être pas compris de vous, il parle librement à +vos côtés du sort qu'il vous réserve. Rien ne peut vous sauver, rien que +la connaissance de ce langage affreux qu'emploient entre eux les +voleurs, les assassins et les prostituées. + +Rougiriez-vous de le connaître? Oui, je le conçois, vous rougiriez de +l'apprendre de la bouche de ceux qui s'en servent pour commettre ou pour +faciliter leurs méfaits, mais vous ne risquez rien de l'apprendre de +nous, dans la lecture de ce petit livre. + +Il existe dans cet idiome de sang plusieurs mots qui en rendent un seul; +il arrive aussi quelquefois que le même mot, suivant la manière dont il +est placé, signifie telle ou telle chose. Quand nous rencontrerons de +tels mots, nous les présenterons avec divers membres de phrases, et nous +les analyserons. + +Cet ouvrage sera le plus complet qui ait été publié jusqu'à ce jour. Il +s'attache à un intérêt d'utilité publique; en dévoilant le langage des +voleurs, il contribuera à détruire cette _franc-maçonnerie_ du vol qui +s'étend tous les jours; il mettra les propriétaires sur leurs gardes et +sera utile à tous. Quant au reproche que l'on nous fera sans doute +d'être les précepteurs des apprentis voleurs, nous n'aurons pas de peine +à en prouver l'injustice. Ce livre ne pourrait être mauvais que s'il +était clandestin. Publié à bon marché et publiquement, il révèle aux +honnêtes gens un langage qui est pour eux une menace perpétuelle, il les +met à même de prévenir le vol et de le dénommer. En cela l'auteur croit +avoir mis au jour une publication véritablement utile et morale. C'est +dans l'intérêt de la société qu'il a fait des études qui répugnaient à +son caractère: il sera assez récompensé s'il a l'espoir de faire quelque +bien. + + + + +DICTIONNAIRE ARGOT-FRANÇAIS. + + + A LA CARRE.--Mettre de côté. + A LA TARRE.--Voler des mouchoirs. + ABATTOIR.--Cachot des condamnés. + ABBAYE.--Four. + ABBAYE DE MONTE-A-REGRET.--L'échafaud. + ABBAYE RUSANTE.--Four chaud. + ABLOQUIR.--Acheter. + ABOUDIER.--Sasser. + ABOULE.--Viens. + ABOULER.--Venir. + ABOULEZ.--Venez. + ABOUR.--Sas ou tamis. + ACCOERRER.--Accommoder, arranger. + ACRIE OU ACRÉ.--Méfiance. + AFFE (l').--La vie. + AFFUR.--Profit. + AFFURER.--Triompher, tromper. + AFFUTER.--Gagner. + AGATE.--Faïence. + ALLER AU PRÉ.--Condamné au bagne. + ALPAGA.--Habit. + AMADOUAGE.--Mariage. + AMADOUÉ.--Marié. + AMADOUE.--Se grimer. + AMBASSADEUR.--Cordonnier. + AMBASSADEUR.--Entreteneur d'une fille. + AMBIER.--Fuir. + ANDOSSE.--Echine du dos. + ANGLUCES.--Oies. + ANGOULÊME (l').--La bouche. + ANQUILLEUSE.--Femme qui porte un tablier pour cacher ce qu'elle vole. + ANTIFE.--Marche. + ANTILLES.--Testicules. + ANTROLER.--Emporter. + APIC.--Ail. + APOLLOTTE.--Sain. + APOTRES.--Doigts. + APP (salon d').--Salon d'Apollon. + AQUIGER.--Prendre. + ARBALETE.--Croix. + ARBIF.--En colère. + ARCHI-SUPPOT.--Docteur. + ARÇONNER.--Faire parler. + ARDANTS (les).--Les yeux. + ARGOT.--Bête. + ARGOTÉ.--Qui se croit malin. + ARNAQUE.--Agent de sûreté. + ARNAU.--Mauvaise humeur. + ARPIONS (les).--Les pieds. + ARQUEPINCER.--Prendre, saisir. + ARRACHER DU CHIENDENT.--Chercher pratique. + ARTIE DE GRIMAUT.--Pain moisi. + ARTIE DE GROS-GUILLAUME.--Pain bis. + ARTIE DE MEULAN.--Pain blanc. + ARTIE.--Pain. + ASPIC.--Avare. + ASTIC.--Epée. + ATIGER.--Blesser. + ATOUT (de l').--Du courage. + ATTACHE.--Boucle. + ATTACHES D'HUILE.--Boucles d'argent. + ATTRIMER.--Prendre. + AU BONJOUR.--Voler le matin pendant le sommeil. + AU CLOU (être).--Etre détenu. + AU PLAN.--En prison. + AUTOR (d').--D'autorité. + AVANT-COURRIER.--Mèche anglaise à percer. + AVERGOTS.--OEufs. + AVOCAT BÊCHEUR.--Procureur de la République. + AVOIR UNE FIÈVRE CÉRÉBRALE.--Condamné ou menacé de mort. + + BABILLARD.--Livre. + BABILLARDE.--Lettre, épître. + BABILLAUDIER.--Libraire. + BABILLER.--Lire. + BACHASSE.--Galère. + BACLER.--Fermer. + BACON OU BACCON.--Porc. + BAFFRER.--Manger. + BAGOUL.--Nom. + BAGOULER.--Nommer. + BAIGNEUSE.--Tête. + BAISER LA CAMARDE.--Mourir. + BALAUDER.--Mendier. + BALLADEUR.--Paresseux, flâneur. + BALLE ÉLASTIQUE (faire).--Manquer de vivres. + BALLE.--Une livre ou un franc. + BALLUCHON.--Paquet. + BANDRU.--Fil; Baudru.--Fouet. + BANQUET.--Banquier. + BANQUISTE.--Opérateur. + BAQUET-INSOLENT.--Blanchisseuse. + BAR-DE-TIR.--Un bas de chausse. + BARBAUDIER DE CASTU.--Gardien d'hôpital. + BARBAUDIER.--Portier. + BARBILL OU BARBILLON.--Qui reçoit de l'argent d'une prostituée. + BARBILLONS DE VARENNE.--Navets. + BARBOTTER.--Fouiller. + BASOURDI.--Abattu. + BASOURDIR.--Abattre, frapper quelqu'un. + BASTRINGUE.--Scie pour scier le fer. + BATOUZE TOUTE BATTANTE.--Toile neuve. + BATOUZE.--Toile. + BATOUZIER.--Tisserand. + BATTAGE.--Menée astucieuse. + BATTAQUA.--Femme malpropre. + BATTEUR.--Menteur. + BATTRE COMPTOIS.--Faire le niais, l'imbécile. + BATTRE L'ANTIFFE, BATTRE L'ESTRADE.--Marcher. + BAUCHER.--Moquer. + BAUDE.--Mal vénérien. + BAUDROUILLER.--Filer. + BAUGE.--Coffre. + BAVARDE (la).--La bouche. + BAZENNE.--Amadou. + BECHEUR.--Moqueur. + BEGUIN (avoir le).--Aimer quelqu'un. + BELLAUDER.--Mendier. + BÉQUILLE.--Potence. + BÉQUILLER.--Manger. + BÉQUILLEUR.--Bourreau. + BERBUANTE.--Une bague. + BERDOUILLE.--Ventre. + BERLU.--Aveugle. + BERTELO.--Vingt sous. + BIARD.--Côté. + BIDOCHE.--Viande. + BIER.--Aller. + BIGARD.--Trou. + BIGARDÉE.--Percée. + BIGE.--Ignorant. + BIGOIS.--Imbécile. + BIGORNE.--Langue de l'argot. + BIGORNEAUX.--Sergents de ville. + BILLE.--Argent. + BILLEMON.--Billet. + BINELLE.--Faillite. + BINELLE-LOPHE.--Banqueroute. + BINETTE.--Figure. + BIRBASSE OU BIRBADE.--Vieille femme. + BISSARD.--Pain bis. + BIT.--Partie honteuse d'une femme. + BLAVIN.--Mouchoir. + BLOQUER.--Abandonner. + BOGUE EN JONC.--Montre d'or. + BOGUE EN PLATRE.--Montre d'argent. + BOIS AU-DESSUS DE L'OEIL-JARD.--Savoir et entendre l'argot. + BONDE.--Maladie de Naples. + BONICARD.--Vieil homme. + BONICARDE.--Vieille femme. + BONIMENT.--Couleur, mensonge. + BOUCHER.--Médecin. + BOUCLÉ.--Enfermé. + BOUDER AUX DOMINOS.--Avoir des dents de moins. + BOUFFARDE.--Pipe. + BOUFFARDER.--Fumer. + BOUILLANTE.--Soupe. + BOUIS (le).--Le fouet. + BOUISER.--Fouetter. + BOULANGER.--Le diable. + BOULE DE SON.--Pain bis. + BOULE.--Foire. + BOULINER.--Voler. + BOULINGUER.--Déchirer. + BOULOTTER.--Manger. + BOURDON.--Femme prostituée. + BOURGEOIS.--Bourg. + BOUTANGE.--Boutique. + BRAILLARDE.--Caleçon. + BRANQUE.--Ane. + BRAS.--Grand. + BRASSE.--Grande. + BRASSET.--Gros. + BRASSETTE.--Grosse. + BREMES.--Cartes à jouer. + BRENICLE.--Terme négatif. + BRICARD.--Escalier. + BRICMON.--Briquet de fantassin. + BRICULE.--Officier de paix. + BRIDE.--Chaîne de montre. + BRIDER.--Fermer. + BRIGANTE.--Perruque. + BRIGEANTS.--Cheveux. + BRIQMANN.--Sabre de cavalerie. + BROQUANTE.--Chose de peu de valeur. + BROQUE.--Un liard. + BROQUILLE.--Bague. + BROUÉE.--Des coups. + BRULÉ.--Déjoué. + BRULER LE PÉGRIOT.--Faire disparaître la trace d'un vol. + BRUTUS.--Bretagne. + BUSTINGUE.--Hôtel où couchent les bateleurs. + BUTE (la).--La guillotine. + BUTER.--Tuer. + BUTRE.--Plat. + + CABOCHE.--Tête. + CABRER.--Se fâcher. + CACHEMIRE D'OSIER.--Hotte de chiffonnier. + CACHEMITTE.--Cachot. + CADET.--Outil pour forcer les portes. + CAGETON.--Hanneton. + CAGOU.--Voleur solitaire. + CALABRE.--Teigne. + CALAIN.--Vigneron. + CALLOTS.--Taigneux. + CALOQUET.--Chapeau. + CALOTTE.--Teigneuse. + CALVIGNE.--Vigne. + CALVIN.--Raisin. + CAMBRIEUX.--Chapeau. + CAMBRIOLE.--Chambre. + CAMBROUSIER.--Homme de province. + CAMBROUSIÈRE.--Femme de province. + CAMBROUX.--Domestique mâle. + CAMBUSE.--Maison. + CAMELOTTE EN POGNE.--Le vol dans la main. + CAMELOTTER.--Marchander, ou vendre. + CAMOUFFLER.--Déguisement. + CAMOUFLE.--Chandelle.--LA CAMOUFLE S'EXBIGNE.--La chandelle s'éteint. + CAMPLOUSE.--Campagne. + CAMUSE.--Carpe. + CANARD.--Nouvelle mensongère. + CANNE (la).--Surveillance de la haute police. + CANTON.--Prison. + CANTONNIER.--Prisonnier. + CAPE.--Ecriture. + CAPINE.--Ecritoire. + CAPIR.--Ecrire. + CAPOUS.--Les écrivains des autres. + CARABINE.--Grisette d'étudiant. + CARANT.--Planche. + CARANTE.--Table. + CARBELUCHE GALICÉ.--Chapeau de soie. + CARGE.--Balle. + CARME.--Miche. + CARNE.--Charogne, mauvaise viande. + CAROUBLE.--Fausse clef. + CARRER (se).--Se cacher. + CARROUBLEUR A LA FLANC.--Voleur à l'aventure. + CARROUBLEUR REFILÉ.--Voleur à fausse clef. + CARTAUD.--Imprimerie. + CARTAUDÉ.--Imprimé. + CARTAUDER.--Imprimer. + CARTAUDIER.--Imprimeur. + CARUCHE.--Prison. + CASQUER.--Croire un mensonge. + CASSANT.--Noyer. + CASSANTES.--Noix, noisettes. + CASSER LA HANE.--Couper la bourse. + CASSEROLES.--Mouchard. + CASSEUR DE PORTES.--Voleur avec effraction. + CASTE DE CHARRUE.--Un quart d'écu. + CASTION.--Chapon. + CASTROZ.--Chapon du Mans. + CASTU.--Hôpital. + CAVALER (se).--S'enfuir. + CAVÉE.--Eglise. + CHANTAGE (banque de), où l'on escompte la diffamation. + CHANTÉ.--Dénoncé. + CHANTEUR.--Voleur spéculant sur la bienfaisance. + CHARLOT.--Le bourreau. + CHARMANT.--Galeux. + CHARMANTE.--Gale. + CHARMANTE.--Galeuse. + CHARRIEUR CAMBROUSIER.--Voleur à l'aide du charlatanisme. + CHARRIEUR DE VILLE.--Voleur par les procédés chimiques. + CHAS D'OCCAS.--Loucher. + CHASSE-NOBLE.--Chasse-coquin, gendarme, chasses-yeux. + CHASSUE.--Aiguille. + CHASSURE.--Urine. + CHENATRE, CHENU.--Bon, beau. + CHENUMENT.--Fort bien. + CHICAN.--Marteau. + CHICARD.--Pas mal. + CHICARDOT.--Poli. + CHIEN.--Secrétaire. + CHIFFARDE.--Assignation. + CHIFFARDE.--Pipe. + CHIFFON ROUGE.--La langue. + CHIFORNION.--Foulard. + CHIQUE.--Bon ton. + CHIQUER.--Battre. + CHOLETTE.--Chopine. + CHOPIN.--Objet volé. + CHOPPE (être).--Etre pris. + CHOUETTE (être).--Etre pris. + CHOUETTE.--Beau, remarquable. + CHOURINEUR.--Tueur de chevaux. + CIVADE.--Avoine. + CIVARD.--Herbage. + CIVE.--Herbe. + CLAQUER.--Manger. + CLAVIGNER.--Vendanger. + CLAVIN.--Clou. + CLAVINE.--Vigne. + CLAVINEUR.--Vendangeur. + CLAVINIER.--Vignoble. + CLAVINS (des).--Raisins. + COESRE.--Roi de l'argot. + COFFIER.--Tuer. + COGNE.--Gendarme. + COIRE.--Ferme ou métairie. + COLAS.--Le cou. + COLTINER.--Porter un fardeau. + COMBERGE.--Confesse. + COMBERGEANTE.--Confession. + COMBERGO.--Confessionnal. + COMBRE.--Un chapeau. + COMBRIE.--Pièce d'un franc. + COMMODE.--Cheminée. + COMTE DE CARUCHE.--Porte-clefs. + COMTE DU CANTON.--Un geôlier. + CONE (la).--La mort. + CONNASSE.--Femme honnête. + CONOMBRER.--Connaître. + COQUER.--Embrasser. + COQUILLARD.--Pélerin. + COQUIN.--Dénonciateur qui vend à la police. On dit aussi _coqueur_. + CORBUCHE.--Ulcère. + CORBUCHE-LOPHE.--Ulcère faux. + CORNAUT.--Boeuf. + CORNAUTE.--Vache. + CORNER.--Puer. + CORNET D'ÉPICES.--Pères capucins. + CORNIÈRE.--Etable. + COSNE.--Auberge. + COSTE.--La mort. + COTON.--Dommage. + COUCE DE CASTU.--Garçon de propreté d'un hospice. + COUDE.--Permission. + COULANT.--Lait. + COULEURS (monter des).--Mentir. + COULIANTE.--Laitue. + COUP DE SIFFLET (un).--Un couteau. + COUPE.--Dans la misère. + COUPLARD.--Couteau. + COUPS DE CASSEROLES.--Dénoncer ses camarades. + COUPS DE FOURCHETTES.--Vol à l'aide de deux doigts. + COUPS DE MANCHE.--Mendiant qui porte des réclames. + COUPS DE VAGUE.--Vol improvisé. + COURBE DE MORNE.--Épaule de mouton. + COURBE.--Epaule. + COUSTEAUX.--Couteau. + CRAQUELIN.--Menteur. + CRESPINIERE.--Beaucoup. + CRES.--Vite. + CREUSE.--Gorge. + CRIBLER A LA GRIVE.--Crier, avertir de prendre garde. + CRIBLEUR.--Crieur. + CRIC-CROC.--A ta santé. + CRIE, CRIOLLE.--De la viande. + CRIER AU VINAIGRE.--Crier après quelqu'un. + CROCHER.--Sonner. + CROCS (les).--Dents. + CROISANT.--Gilet. + CROME.--Crédit. + CRONÉ, ÉE.--Ecuelle, Ecuellée. + CROTTES D'ERMITES.--Poires cuites. + CRUCIFIX A RESSORT.--Pistolets. + CUISINIER.--Avocat. + CULBUTE.--Culotte. + CUOUARD.--Membre viril. + CURIEUX (grand).--Grand juge, président. + CURIEUX.--Juge. + + DABE.--Père, maître. + DABIN.--Tambour. + DABUCAL.--Royal. + DABUCHE.--Mère, maîtresse. + DABUCHETTE.--Jeune mère ou belle-mère. + DAIMS HUPPÉS.--Gens riches. + DANDILLER.--Sonner. + DANDILLON.--Cloche. + DANDINER.--Balancer. + DANS LE TROU.--En prison. + DARDANT.--L'amour. + DARON.--Maître, père. + DARONNE.--Maîtresse, mère. + DAUSSIÈRE.--Femme publique. + DAVONE.--Prune. + DÉBACLER.--Ouvrir. + DÉBOUCLER.--Ouvrir. + DÉBRIDER LA LOURDE.--Ouvrir la porte. + DECHASSE.--Yeux. + DÈCHE.--Perte, misère. + DÉFALQUER.--Ch.... DÉPONNER. Id. + DÉFARDEUR.--Voleur. + DÉFARGUÉ.--Déchargé. + DÉFLOUER LA PICOUSE.--Voler chez un blanchisseur le linge étendu. + DÉFOURAILLER.--Courir. + DÉFRUSQUINÉ.--Déshabillé. + DÉMURGER.--S'en aller. + DÉPLANQUER.--Déterrer. + DÉPOUSSER.--Faire ses nécessités. + DÉRONDINER.--Payer. + DÉSARGOTER.--Faire le malin. + DÉSARRER.--S'enfuir. + DÉSATILLER.--Châtrer. + DÉSOLER UN SAINT.--Jeter quelqu'un à l'eau. + DÉSOLER.--Jeter. + DESSOUS.--Amant supplémentaire. + DESSUS.--Amant en titre. + DESTUC.--De moitié. + DÉTACHER LE BOUCHON.--Couper la bourse. + DÉTOSSE (être de la).--Etre ruiné. + DETTE (payer une).--Etre en prison. + DÉVIDER LE JARS.--Parler argot. + DIAMANTS.--Pavés. + DOMINOS.--Dents. + DONNER DU VAGUE.--Chercher pratique. + DONNER UN PONT A FAUCHER.--Tendre un piége. + DOUBLAGE.--Larcin, larronnage. + DOUBLÉ.--Volé. + DOUBLETTE.--Escroc. + DOUBLEUR.--Voleur. + DOUBLEUSE.--Voleuse. + DOUBLEUX DE SORGUE.--Larron de nuit. + DOUILLES.--Cheveux. + DOUSSE.--Fièvre, attouchement personnel. + DOUSSIN.--Plomb. + DOUSSINÉ, ÉE.--Plombé, plombée. + DRAGUE.--Chirurgien, drille. + DROGUER.--Demander. + DURAILLES D'ORPHELINS.--Pierreries. + DURE.--Pierre en terre. + + EAU-DAFFE.--Eau-de-vie. + ÉCORNAGE.--Bris de vitre pour voler. + EFFAROUCHER.--Voler. + ÉGRAILLER OU ÉRAILLER L'ORNIE.--Prendre la poule. + EMBALLÉ (être).--Être arrêté. + EMBALLUCHONNER.--Envelopper, mettre en paquet. + EMBARRAS.--Drap de lit. + EMBAUDER.--Prendre de force. + EMPAVE.--Drap du lit, carrefour. + ENCENSOIR.--Fressure. + ENDROGUER.--Chercher à faire fortune. + ENFLAQUÉ.--Perdu, fini. + ENFLAQUER.--Se perdre. + ENGRAILLER.--Attraper. + ENLEVER (s').--Mourir de faim. + ENRHUMER.--Ennuyer. + ENTAILLER.--Tuer avec une arme tranchante. + ENTERNER OU ENTRAVER.--Comprendre l'argot. + ENTIFFE, ENTONNE.--Eglise. + ENTONNE.--Chapelle. + ENTROLLER.--Emporter. + ÉPATTER.--Étonner. + ÉPOUSER LA FAUCANDIÈRE.--C'est quand les filous jettent ce qu'ils ont + dérobé, de peur d'être pris. + ÉPOUSER LA VEUVE.--Être pendu. + ÉRAILLER.--Tuer. + ESBIGNER (s').--S'enfuir, s'en aller. + ESBROUFFÉ (PESCILLER D').--Prendre de force. + ESBROUFFER.--Effaroucher. + ESCANER.--Oter. + ESCARCHER.--Regarder. + ESCARPE.--Assassin. + ESCARPER A LA CAPAHUT.--Tuer son complice pour lui voler sa part. + ESCARPIN EN CUIR DE BROUETTE.--Sabot. + ESCAVER.--Empêcher. + ESCLOT.--Sabot. + ESCOUTE.--Oreille. + ESGANACER.--Rire. + ESGAUR.--Perdu. + ESPADRILLE.--Soulier. + ESPIGNER (s').--Se sauver. + ESTAFON.--Chapon. + ESTIO.--Esprit. + ESTUQUER.--Attraper un coup. + ÊTRE DE LA FÊTE.--Être bien mis. + + FADER ENSEMBLE.--Partager. + FAFFES (des).--Des papiers. + FAFIO-DE-SEC.--Vrai certificat. + FAFIO-LOPHE.--Faux certificat. + FAGOT.--Forçat. + FAIRE FLOTTER.--Noyer. + FAIRE LA TORTUE.--Jeûner. + FAIRE UN MICHE.--Attraper un simple. + FAIRE UNE TÊTE DANS LA FILASSE.--Aller se coucher. + FAISEUR.--Commerçant. + FANAUDEL.--Camarade. + FARAUD.--Monsieur. + FARAUDE.--Madame ou mademoiselle. + FARCHER DANS LE POINT.--Tomber dans un piége. + FARGUE (être).--Etre muni. + FARGUER.--Rougir. + FAUCHANTS.--Ciseaux. + FAUCHÉ (être).--Être mis à mort. + FAUCHEUR.--Bourreau. + FAUFFE.--Tabatière. + FAUSSANTE (une).--Un faux nom. + FAUVE.--Tabatière. + FÉE.--Amour, maîtresse. + FÉESANT.--Amoureux. + FÉESANTE.--Amoureuse. + FELOUSE.--Poche. + FERLAMPIER.--Bandit. + FERTANGE.--Paille. + FICHER LA COLLE GOURDEMENT.--Être bon trucheur en perfection. + FICHER LA COLLE.--Mentir adroitement. + FICHER OU DEFICHER.--Bailler. + FILER.--Suivre un individu. + FILOCHE.--Bourse. + FIOLE.--Figure. On dit aussi _fertille_. + FLACHE.--Plaisanterie. + FLAMBARDE.--Chandelle. + FLAMBER (un).--Un poignard. + FLANDRIN.--Paresseux. + FLANQUER.--Mettre. + FLATAR.--Fiacre. + FLEUR DE MARIE.--Vierge. + FLEURANT.--Bouquet. + FLOPPÉE (une).--Une volée. + FLOU (le). FLOUTIERE.--Rien. + FLOUANT.--Jeu. + FLOUER.--Jouer. + FLOUEUR.--Escroc au jeu. + FONCER, FOUQUER.--Donner. + FONDANT.--Du beurre. + FONDANTE.--Une beurrée. + FORÊT-MONT-RUBIN.--Un cloaque de ville. + FORTIN.--Poivre. + FORTINIÈRE.--Poivrière. + FOUGUE, FOURGAT.--Recéleur. + FOUILLOUSE.--Poche. + FOURCHETTE.--Doigts de la main. + FOURGAINE.--Canne en jonc. + FOURGASSE.--Recéleuse. + FOURLINE.--Filou, fouille-poche. + FOURLINEUR.--Homme qui vole dans les foules. + FOURLOUREUR.--Assassin. + FRALIN OU FRANGIN.--Frère. + FRANC.--Bas. + FRANC-MIJOU OU MITOU.--Faux malade. + FRANCHE.--Basse. + FRANCHIR.--Baiser. + FRANCILLON.--Français. + FRANGINE.--Soeur. + FRÉMILLANTE.--Assemblée. + FREMION.--Violon. + FRÉTILLANTE.--Danse. + FRÉTILLE.--Paille. + FRIMAGE.--Passer devant les autorités. + FRIMOUSE.--Physionomie. + FROISSEUX.--Calomniateur. + FROLANT.--Traître. + FROLER SUR LA BALLE.--Médire de quelqu'un. + FROLER.--Médire. + FROTIN.--Billard. + FRUSQUES.--Habillements. + FRUSQUIN.--Coquetterie. + FRUSQUINER.--Habiller. + + GAFFRE.--Gardien de prison. + GAGE.--Cheval. + GALIENNE OU GALIÈRE.--Cavale. + GALIER.--Cheval. + GALOCHE.--Menton. + GALOUSER.--Chanter. + GALTRON.--Poulain. + GAME.--Rage. + GANCE.--Clique. + GARDE-PROYE.--Garde-robe. + GARGOINE (la).--Le museau, la bouche. + GAUDIFFE OU GAUDILLE.--Epée. + GAULE.--Cidre. + GAUX.--Epoux. + GAZOUILLER.--Parler. + GEORGET.--Gilet. + GERBER.--Condamner. + GERNAFLE.--Ferme. + GI.--Oui. + GILBOCQUE.--Billard. + GIROLE.--Soit. + GIRONDE.--Fille perdue, jolie, terme de mépris énergique. + GITRE.--J'ai. + GLACE.--Verre à boire. On dit aussi _glaci_. + GLACIÈRE-PENDUE.--Réverbère. + GLIER, BOULANGER OU GLINET.--Diable. + GLOCHETTE.--Poche. + GOBE-MOUCHE.--Espion. + GOBETTE (un).--Un verre de vin de prison. + GOBILLEUR.--Juge d'instruction. + GOGUENEAU.--Pot de nuit. + GOINFRE.--Chantre. + GONZE.--Homme. + GOSSELIN, INE.--Jeune garçon, jeune fille. + GOTEUR.--Paillard. + GOUALANTES.--Chansons. + GOUALER.--Chanter. + GOUALEUR.--Chanteur. + GOUALEUSE.--Chanteuse. + GOULU.--Puits. + GOUPINE.--Mise étrange. + GOUPLINE.--Une pinte. + GOUR PLEIN DE PIVOIS.--Un pot de vin. + GOURDEMENT.--Beaucoup. + GOURÉ, ÉE.--Trompé, trompée. + GOURER.--Tromper. + GOUREUR, EUSE.--Trompeur, trompeuse. + GOURPLINE.--Plainte. + GRAIN.--Ecu. + GRAISSER.--Gratter. + GRAND-BONNET.--Évêque. + GRAND-MECQUE.--Président. + GRANDE BOUTIQUE (la).--La préfecture. + GRATOU.--Rasoir. + GRATOUSE.--Dentelle. + GRATTE-COUENNE.--Perruquier. + GRATTER.--Raser. + GREFFER.--Manquer de nourriture. + GREFFIER.--Chat. + GREFFIR.--Dérober finement. + GRÊLE (de la).--Du tapage. + GRENASSE.--Grange. + GRENU.--Blé. + GRENUCHE.--Avoine. + GRENUE.--Farine. + GRESSIER.--Synonyme de greffier. + GRIFFLEUR.--Brigadier de prison. + GRIFFONNER.--Jurer. + GRIFFONNEUR.--Jureur. + GRIME.--Arrêté, ou qui a la figure noircie. + GRINCHE.--Voleur, escroc. + GRINCHER.--Voler. + GRIS (le).--Le vent, le froid. + GRISPIN.--Meunier. + GRIVE.--La garde, la guerre. + GRIVIER.--Soldat. + GUENAUD.--Sorcier. + GUENAUDE.--Sorcière. + GUEULARD, DE.--Bissac, poche. + GUIBONS DE SATOU.--Jambes de bois. + GUIBONS OU GUIBES.--Jambes. + GUINCHE.--Barrière. + GY, GIROLLE.--Oui. + + HABIN ENGAMÉ.--Chien enragé. + HABIN OU HAPPIN.--Chien. + HABINE.--Chienne. + HABINÉ.--Mordu. + HABINER.--Mordre. + HALOT.--Soufflet. + HALOTER.--Souffler. + HALOTEUR.--Souffleur. + HALOTIER.--Souffleter. + HAPPER LE TAILLIS.--S'enfuir habilement. + HARICOT VERT.--Mauvais voleur. + HARPIONS (les).--Les mains. + HAUT-DE-TIRE.--Haut-de-chausse. + HAUT-TEMPS.--Grenier. + HAVRE OU GRAND-HAVRE.--Dieu. + HENNE OU BOUCHON.--Bourse. + HERPLIS.--Liard. + HOMICIDE.--Hiver. + HONNETE.--Printemps. + HUBINS.--Ceux qui se disent mordus de chiens enragés. + HUILE.--De l'argent. + HUITRES DE VARENNES.--Fèves. + HURE.--Riche. + HUS-MUST.--Grand-merci. + + ICIGO.--Ici. + IL Y A DU PÉ.--Il a du danger. + IMPOT.--Automne. + IRE-TU PICTE CE LUISANT?--As-tu bu aujourd'hui? + ITRER.--Avoir + + JAFFIER.--Jardin. + JAFFIN.--Jardinier. + JALO.--Chaudronnier. + JARDINER.--Se moquer, ricaner. + JARS.--Argot. + JASANTE.--Prière. + JASER.--Prier. + JASPIN.--Oui. + JASPINER.--Parler, raconter. + JAUNE.--Eté. + JAVARD.--Lin. + JERGOLE.--Normand. + JERGOLIER.--Normandie. + JÉSUS.--Grand jeune homme payé pour satisfaire aux passions d'un + vieillard. + JETTARD.--Cachot. + JIROBLE.--Joli ou jolie. + JONC.--Or. + JONCHÉ.--Doré. + JONCHÉE.--Dorée. + JONCHER.--Dorer. + JOUSTE OU JUXTE.--Près, contre, proche. + + LA MINE.--Le Mans. + LA MORPHE.--Onguent. + LA POUSSE.--La gendarmerie. + LA ROUSSE EN PLANQUE.--La police vient. + LAFFE.--La vie. + LAGOUT.--Eau à boire. + LAMPION.--Sergent de Ville. + LANCEQUINER (il va).--Il va pleuvoir. + LANCER.--Pisser. + LANDIER.--Blanc. + L'ANGE OU LANCE.--L'eau. + LANGUINER.--Pleuvoir. + LANTERNE OU VANTERNE.--Fenêtre. + LARQUE OU LARGUE.--Catin. + L'ARTIF.--Ration de pain. + LARTON BRUTAL.--Pain bis. + LARTON SAVONNÉ.--Pain blanc. + L'ATTIFFE.--Linge blanc. + LAUMI.--Perdu. + LAUMIE.--Perdue. + LAUMIR.--Perdre. + LAVER.--Vendre. + LERMOND.--Etain. + LERMONÉ.--Etamé. + LERMONÉE.--Etamée. + LESCAILLER.--Pisser de l'eau. + L'ESTOME.--L'estomac. + LEURRÉ.--Trompé. + LIME OU LIMACE.--Chemise. + LINGRE.--Couteau. + LONGE OU LONGUE.--Année. + LOUCHE.--Cuiller. + LOUCHÉE.--Cuillerée. + LOUGÉ.--Agé. + LOURDE.--Porte. + LOURDEAU.--Portier. + LOUSTEAU.--Domicile, diable. + LUISANT.--Le jour. + LUISANTE.--La nuit, la fenêtre. + LUISARD, DE.--Le soleil, la lune. + LUQUES.--Faux certificats. + LUQUET.--Faux papiers, images. + LUSQUIN.--Charbon. + LUSQUINES.--Cendres. + LUSTRÉ, ÉE.--Jugé, jugée. + LUSTRE.--Juge. + LUSTRER.--Juger. + + MACARONNER.--Agir en traître. + MALINGREUX.--Ceux qui ont de fausses plaies. + MALTAIRE.--Louis d'or. + MANDOLET.--Pistolet. + MANEZINGUE.--Marchand de vin. On dit aussi _mastroquet_. + MANGER SUR L'ORGUE.--Dénoncer ses pratiques ou complices. + MANILLE.--Anneau des forçats. + MANNEQUIN DU TRIMBALLEUR DES REFROIDIS.--Corbillard. + MANQUILLER.--Faire. + MAQUI (mettre du).--Se mettre du rouge. + MAQUILLER LES BRÊMES.--Tromper aux cartes. + MAQUILLER.--Chicaner, travailler, battre. + MARCANDIER.--Marchand. + MARLOUSIER.--Maq...., souteneur de fille de joie. + MARMITE DE CUIVRE.--Prostituée qui rapporte beaucoup. + MARMITE DE FER.--Prostituée qui rapporte peu. + MARMITE DE TERRE.--Prostituée qui ne gagne pas d'argent à son souteneur. + MARMOUSE.--Barbe. + MARMOUSET.--Pot ou marmite. + MARON.--Sel. + MARPAUT.--Maître, homme. + MARQUANT.--Homme, souteneur. + MARQUE.--Fille. + MARQUIN.--Couvre-chef. + MARQUISE.--Femme. + MARRON.--Surpris. + MARRON-MALE.--Le vol sur soi. + MATHURINS.--Dés à jouer. + MATIGNON.--Messager. + MATOUAS.--Matin. + MATURBES.--Dés à jouer. + MAUGRÉE.--Directeur de prison. + MEC OU MEG DES MEGS.--Dieu. + MÈCHE.--Moitié, demi-heure. + MÉDECINE (une).--Un conseil. + MELET.--Petit. + MELETTE.--Petite. + MENÉE D'AVERGOTS.--Douzaine d'oeufs. + MENÉE DE RONDS.--Douzaine de sous. + MENÉE.--Douzaine. + MÉNESSE.--Maîtresse. + MENESTRE.--Soupe. + MENTEUSE.--Langue. + MERIFFLAUTÉ.--Chaudement vêtu. + MÉRUCHÉ.--Poêle. + MÉRUCHON.--Poêlon. + MÉSIÈRE.--Un provincial, une victime. + MICHON (du).--Du pain blanc. + MILLERIE.--Loterie. + MILLIARDS.--Ceux qui portent des bissacs sur le dos. + MINEUR.--Manseau. + MINOIS.--Nez. + MION DE BOULE.--Filou. + MION.--Garçon. + MIRETTE.--OEil. + MIRQUIN.--Bonnet. + MITRON.--Boulanger. + MOLANCHE.--Laine. + MOMAQUE.--Petit enfant. On dit aussi _moutard_. + MOME.--Enfant. + MON LINGE EST LAVÉ.--Je suis vaincu. + MONTANT.--Pantalon. + MONTANTE.--Culotte. + MORFE (la).--Le repas, la mangeaille. + MORFIANTE.--Assiette. + MORFIER, MORFIGNER.--Manger. + MORNANTE.--Bergerie. + MORNE.--Mouton, brebis. + MORNÉE.--Bouchée. + MORNIER.--Berger. + MORNOS.--La bouche. + MOUCHAILLER.--Regarder. + MOUCHE.--Vilain. + MOUFIER.--Baiser. + MOUILLANTE.--Morve. + MOULOIR.--Bouche. + MOUSCAILLER OU FILER DU PROYE.--Ch... + MOUSSARD.--Chataignier. + MOUSSE.--Excrément. + MOUSSELINE.--Pain blanc. + MOUSSER.--Satisfaire ses besoins. + MOUSSERIE.--Latrine. + MOUSSUE.--Chataigne. + MOUTON.--Mouchard. + MOUVANTE.--Bouillie. + MOUZU.--Téton ou mamelle. + MUETTE (La).--La conscience. + MUFFLE.--Imbécile. + MURON.--Sel. + MURONNER.--Saler. + MURONNIER.--Saunier. + MURONNIÈRE.--Salière. + + NARQUOIS.--Soldat. + NAZONNAUT.--Nez. + NÉGRESSE.--Ballot recouvert de toile cirée. + NETTOYER.--Voler ou achever quelqu'un. + NIBERTE.--Non, terme négatif. + NISETTE.--Olive. + NIVET.--Chanvre. + NIVETTE.--Chanvrière, filasse. + NOMBRIL.--Midi. + NOUJON.--Poisson. + NOURRIR LE POUPART.--Préparer le vol. + NOUZAILLES, NOUZIGAN, NOUZIÈRE.--Nous. + + OCCASE.--Occasion, rencontre heureuse. + OCCASION.--Chandelier. + OEIL (avoir l').--Sans payer. + OGRESSE.--Tavernière de tapis-franc ou maison galante. + OLIVET.--Oignon. + ORNICHON.--Poulet. + ORNIE DE BALLE.--Poule d'Inde. + ORNIE.--Poule. + ORNION.--Chapon. + ORPHELINS.--Gens sans aveu, ceux qui vont de compagnie. + ORPHIE.--Oiseau. + ORVAL.--Porée. + OUTIL DE BESOIN.--La prostituée nomme ainsi un mauvais souteneur. + OVALE.--Huile. + + PACAUT OU PALOT.--Homme de campagne. + PACLIN OU PATELIN.--Pays. On dit aussi _pasquelin_. + PACMON.--Paquet ou ballot. + PAFFE.--Soulier. + PAGNE (le).--Provision que le prisonnier reçoit du dehors. + PAIN ROUGE (manger du).--Vivre d'assassinats. + PALADIER.--Un pré. + PALLOT.--Paysan. + PALPITANT.--Coeur. + PANIER A SALADE.--Voiture des prisons. + PANTIN OU PANTRUCHE.--Paris. + PANTINOIS.--Parisiens. + PANTRE ARGOTÉ.--Type de la stupidité. + PANTRE ARNAU.--Qui s'aperçoit qu'il est volé. + PANTRE DÉSARGOTÉ.--Homme malin. + PANTRE.--Bête, simple. + PANTUME.--Catin. + PAPELARD.--Papier. + PAQUELIN.--Flatteur ou l'enfer. + PARENT.--Paroissien. + PARFOND.--Pâté. + PARFONDE.--Cave. + PAROUFLE.--Paroisse. + PARRAIN.--Juge assistant le président. + PASQUINER LA MALTOUSE.--Faire la contrebande. + PASSELANCE.--Bateau. + PASSIER.--Soulier. + PASSIFFE.--Chaussure. + PATURON DE CORNAUT.--Pied de boeuf. + PATURON DE MORNE.--Pied de mouton. + PATURON.--Pied. + PAVOI.--Insensé. + PECCAVI.--Péché. + PÉCUME.--Argent. + PÉDÉ.--Sodomiste. + PÉGOCES.--Pous. + PÉGRIOT.--Petit voleur. + PELLARD.--Du foin. + PELOUET.--Loup. + PELOUETTE.--Louve. + PENDU GLACÉ.--Réverbère. + PENTE.--Poire. + PERSIL (aller au).--Accoster le passant. + PERSIL EN FLEUR.--Commerce florissant d'une fille. + PESSILLER.--Prendre. + PÉTOUZE.--Pistole. + PHAROS.--Gouverneur d'une ville. + PHILOSOPHES.--Souliers. + PIAULE.--Chambre, taverne. + PIAUSSER OU PIONCER.--Se coucher, dormir. + PICOURE.--Haie ou épine. + PICTER.--Boire. + PIED DE BICHE.--Outil de voleur casseur de portes. + PIED.--Sol. + PIEU.--Lit. + PIFFE.--Nez. + PIGNARD OU PROIE.--Cul, derrière. + PILER OU POLIR LE BITUME.--Se promener pour chercher pratique. + PILIER.--Maître de maison de femme. + PINÇANT.--Ciseaux. + PINCE-LOQUE.--Aiguille. + PINCER.--Prendre. + PINET.--Denier. + PINGRE.--Pauvre, avare. On dit aussi _Arca_. + PINOS.--Des deniers. + PIOLER.--Tavernier. + PIOLET.--Gobelet. + PION.--Ivre. + PIPET.--Château. + PIQUANTINE.--Puce. + PITANCE.--Nourriture. + PITANCHER.--Manger, boire. + PIVASTE.--Enfant. + PIVOI CITRON.--Vinaigre. + PIVOI SAVONNÉ.--Vin blanc. + PIVOI VERMOISÉ.--Vin rouge. + PIVRE, PIVOI.--Vin. + PLAN DE COUYÉ.--Subir une peine pour un autre. + PLAN.--Prison, cachot. + PLANCHE AU PAIN.--Banc des accusés, tribunal. + PLANQUÉ (être).--Faire le guet. + PLANQUE.--Cachette. + PLANQUER.--Cacher. + PLANTER.--Laisser. + PLAQUER.--Venir, cacher. + PLATRE.--Argent. On dit aussi _du pognon_. + PLATUE.--Galette. + PLETTE.--Peau. + PLOMBE (une) QUI NOCHE.--Une heure qui sonne. + PLOMBE (une).--Une heure. + PLOMBER.--Puer. + PLOTTE.--Bourse. + PLOUSE.--Paille. + PLUMAGE.--Paillasse. + PLUME DE BEAUCE.--Paille. + PLURE.--Redingote, manteau. + POISSE.--Fripon. + POISSON.--Souteneur, Amant d'une fille publique. + POLISSONS.--Ceux qui vont presque nus pour spéculer sur la bienfaisance. + POLOCHON.--Traversin. + POMER MARRON.--Prendre sur le fait. + POMMARD.--Bierre. + POMPE ASPIRANTE.--Botte percée. + PONGNE.--Main. + PONIFLE OU MAGNUCE.--Tribade. + POSER ET MARCHER DEDANS.--S'embrouiller, se vendre. + POUCHON.--Bourse. + POUIFFE.--Argent. + POUISSE-MAGNÉE.--Femme sans moeurs, tribade. + POULE-D'EAU.--Blanchisseuse. + POUSSE (la).--La gendarmerie. + POUSSIER.--Poudre ou lit. + PRÉVOT. Domestique de prison ou plus ancien du chambrée. + PRIANT.--Chapelet. + PRIANTE.--Messe. + PRIE-DIEU.--Cadre. + PROFONDE.--Cave ou poche. + PRONIER OU PATRON.--Père. + PRONIÈRE.--Mère. + PROYE LE C.--Synonyme de merdeux. + + QUAMPER.--Abandonner. + QUART-D'OEIL.--Commissaire de police. + QUENIENTE.--Pas ou point. + QUIMPÉ.--Tombé. + QUIMPER.--Tomber. + QUINZE BROQUILLES.--Un quart d'heure. + QUOQUANTE.--Armoire. + QUOQUARD.--Arbre. + QUOQUE.--Aussi, même. + QUOQUÉ.--Pris. + QUOQUÉE.--Prise. + QUOQUER.--Trahir. + QUOQUERET.--Rideau. + QUOQUILLE.--Bête. + + RABIAGE.--Rente. + RABOTEUX OU DOUBLEUX DE SORGUE.--Voleur de nuit. + RADICON OU RASÉ.--Prêtre. + RADICRER.--Remoudre. + RADICREUR.--Rémouleur. + RADIN (faire un).--Voler un comptoir. + RAGOT.--Quart d'écu. + RAILLE.--Mouchard. + RAISINÉ (du).--Du sang. + RAME.--Plume. + RANGRAISSER, RENGRACIER.--Se taire, renoncer. + RAPATU.--Morpion. + RAT DE PRISON.--Avocat. + RATICHON.--Peigne. + RATICHONNÉ.--Peigné. + RATION DE LA RAMÉE.--Nourriture de la prison. + RAZI.--Curé. + REBATIR.--Tuer. + RECOQUER.--Rendre. + RECORDÉ.--Tué. + RECORDER.--Tuer. + REFAIRE DE SORGUE (se).--Souper. + REFFOLER.--Voler par surprise. + REFILER.--Donner le vol à un compère ou suivre quelqu'un. + REFROIDI.--Mort. + REGON.--Dette. + REGONSER.--Devoir. + REJAQUER.--Crier. + REMOUQUER.--Monter, regarder. + RENACHER.--Fromage. + RENACLER.--Crier après quelqu'un. + RENDEZ-MOI.--Rendre sur une pièce de monnaie. + RENG.--Cent. + REPOUSSANT.--Fusil. + RIAULLE.--Bonne chère. + RIFAUDER.--Chauffer. + RIFFAUDE TON GAYE.--Chauffe ton cheval. + RIFFLER.--Sévère. + RIFLE.--Feu. + RINCER.--Voler. + ROMBOINÉ.--Sou marqué. + ROME.--Choux. + ROND.--Un sou. + RONDACHE.--Alliance. + RONDELETS.--Mamelles. + RONDINE.--Boule, canne. + RONDINET.--Bague. + RONFLER A CRI.--Feindre de dormir. + ROSSIGNANTE.--Flûte. + ROSSIGNOL.--Haut-bois. On appelle ainsi un outil d'un casseur de porte. + ROUATRE.--Lard. + ROUATRÉ.--Lardé. + ROUEN.--Officier de gendarmerie. + ROUILLARDE.--Bouteille. + ROULANT.--Pois. + ROULANTE.--Charrette. + ROULOTTE.--Voiture. + ROUPILLER.--Dormir. + ROUPILLEUR.--Dormeur. + ROUPILLEUSE.--Dormeuse. + ROUSCAILLANTE.--La langue. + ROUSCAILLER BIGORNE.--Parler argot. + ROUSSE A LA RENACHE.--Police secrète non commissionnée. + ROUSSE.--Police. + ROUSTURE.--Homme en surveillance. + ROVEAUX.--Gendarmes. + RUPIN.--Fameux, beau. + RUPINE.--Dame bien mise. + RUSQUIN.--Écu. + RUSTIQUE.--Greffier. + RUSTU.--Greffe. + + SABLE.--Estomac. + SABOCHE (la).--Homme qui déplaît: terme de mépris employé + particulièrement en prison. + SABOULER.--Incommoder ou crier. + SABOULEUX.--Ceux qui tombent du mal caduc. + SABRE.--Un bâton. + SABRENOT.--Cordonnier, savetier. + SABRER.--Auner. + SABREUR.--Auneur. + SABRIEUX.--Voleur de bois. + SACRE.--Argent. + SACRE.--Sergent. + SAIGNER DU NEZ.--Abandonner. + SALBIN.--Serment. + SALBINER.--Prêter serment. + SALE.--Gris. + SALIN.--Jaune. + SALIVERGNE.--Écuelle ou salade. + S'AMADOUER.--Se marier. + SANDALES.--Souliers. + SANGLIER (le).--Le prêtre. + SAOULLE (la).--Homme qui déplaît: terme de mépris employé + particulièrement en prison. + SAPINS DU MURON.--Grenier à sel. + SAPINS.--Planches. + SARREAU.--Chemise de prison. + SATOU.--Bois, forêt, bâton. + SAUTER, _act._--Voler. + SAUTER, _neut._--Puer. + SAUTE-RONDOLLES.--Agent de change, banquier. + SAUTEUSE.--Puce. + SAUTU.--Santé. + SAVONNÉ.--Blanc. + SEIGNEUR A MUSIQUE.--Assassin nocturne. + SER (faire le).--Faire le guet. + SERPILLIÈRE A RATICHON.--Robe de prêtre. + SERPILLIÈRE.--Robe. + SERRER.--Emprisonner. + SERVIETTE.--Portefeuille. + SERVIR.--Arrêter. + SEZIÈRE, SEZINGAUD.--Lui. + SIANTE.--Chaise. + SIGUE (double).--40 francs. + SIGUE.--20 francs. + SINGE.--Chef d'atelier, le patron. + SINQUI.--Cela. + SINVES (des).--Des simples. + SITRIN.--Noir. + SITRON.--Aigre. + SOLEIL.--Exposition au carcan. + SOLIR.--Vendre. + SOLISSANT.--Vendant. + SORBONNE.--Tête. + SORBONNER.--Penser. + SORGE.--La nuit. + SORGUE.--La rue. + SORNE.--Noir. + SOUDEURS.--Commis de l'octroi aux barrières. + SOUPLE.--Bleu. + SOURICIÈRE.--Dépôt des prévenus. + STAFER.--Dire. + STRON.--Sentier. + STUQ.--Part du larcin. + STUQUER.--Partager. + SUBTIL.--Dur. + SUBTILE.--Dure. + SUER (faire).--Se faire donner part d'un vol. + SUER UN CHÊNE.--Assassiner quelqu'un. + SURIN.--Couteau. + SURINEUR.--Donneur de coups de couteau. + + TABAR.--Manteau. + TALBIN.--Huissier. + TALBINE.--Halle. + TALBINER.--Assigner. + TALBINIER.--Hallier. + TANTE (ma).--Mont-de-piété. + TANTE (une).--Homme à vile passion. + TAPIS.--Café. + TAPIS-FRANC.--Cabaret du plus bas étage. + TAPIS-VERT.--Café où se réunissent les voleurs. + TAPPE (la).--La marque. + TAQ.--Haut. + TAQUE.--Haute. + TAQUER.--Hausser. + TAQUINE.--Hauteur. + TARTINES.--Souliers. + TATE-MINETTE.--Sage-femme. + TENANTE, TEZIÈRE, TEZIGNARD.--Toi. + TÊTARD.--Homme de tête. + TÊTUE.--Épingle. + THUNE.--Pièce de cinq francs. + TINETTES.--Bottes. + TIRANS.--Bas. + TIRANT.--Lacet. + TIRANTE.--Jarretière. + TIRE.--Voler. + TIRER DES LONGES.--Faire plusieurs années de prison. + TIROU.--Route pavée. + TOCCANGE.--Coquilles de noix. + TOCCANTE.--Montre. + TOLE.--Derrière, logement. + TOLLARD, TOLLE.--Le bourreau (vieux mot). + TOQUE.--Mauvais. + TORNIQUET.--Moulin. + TORTILLARD.--Fil de fer ou de laiton. + TORTILLER.--Boiter. + TORTOUSE.--Corde. + TORTU (du).--Du vin. + TOUCHE.--Tournure d'individu. + TOUPIE.--Femme sans moeurs. + TOUPIN.--Boisseau. + TOUPINER.--Mesurer au boisseau. + TOURNANTE.--Une clef. + TOURNER (faire).--Attraper. + TOURTOUSINE.--Ficelle. + TOUTIME.--Tout. + TRAC (avoir le).--Avoir peur. + TRAVIOLE.--Traverse. + TREFFLIÈRE, TRIFFOISSIÈRE OU TRÉFOUINE.--Tabatière. + TRIFFOIS OU TUFFRE.--Tabac. + TRIMANCHER.--Cheminer, marcher. + TRIMARD.--Chemin. + TRIMBALLER.--Conduire. + TRIMER.--Marcher. + TRIMOIRE.--Jambe. + TRIPOT.--Garde de police. + TRIQUE.--Cabriolet. + TRIQUE.--Dents. + TROGNE.--Figure. + TROLLER.--Porter. + TROLLEUR.--Commissionnaire. + TRONQUE OU TRONCHE.--Tête. + TROTTINETS.--Souliers. + TRUC.--Industrie quelconque. + TRUNE.--Aumône. + TRUQUER.--Commercer. + TUBE.--Fusil. + TURBINEUR.--Travailleur. + TURBINEUSE.--Travailleuse. + TURC.--Tourangeau. + TURCAN.--Tours. + TURIN.--Pot de terre. + TURQUIE.--Touraine. + + UN DOUBLIN.--Dix centimes. + UN MAYER, UN DON CARLOS.--Homme qui paie les filles. + UN NÉGOCIANT.--Un entreteneur. + UN ROND.--Un sou. + UNE LARQUE.--Prostituée âgée. + UNE MENESSE.--Prostituée jeune. + URLE.--Parloir de prison. + + VAIN.--Mauvais. + VAINE.--Mauvaise. + VALADE.--Poche. + VEAU MORNÉ.--Femme ivre. + VÉCULE.--Voiture. + VÉHICULE.--Voiture de remise. + VELOURS.--Cuir. + VENETTE.--Peur. + VENNE.--Honte. + VENTERNE (vol à la).--Vol par la fenêtre. + VENTERNIENS.--Voleurs qui escaladent les fenêtres. + VERDOUSE.--Pomme, prairie. + VERDOUSIER.--Pommier, jardin. + VERGNE.--Ville. + VERGOGNE.--Colère. + VERMOIS.--Sang. + VERMOISÉ.--Rouge. + VESTIGES (les).--Les légumes. + VICE-RACE.--Vicaire. + VILON.--Poète de prison. + VINGT-DEUX.--Un couteau. + VOITE (une) ou ROULANTE.--Une voiture. + VOUZAILLE.--Vous. + + ZERVER.--Crier ou pleurer. + ZIGUE.--Un ami. + + HALBERT (d'Angers). + + + + +LES PÈGRES ET LEURS NOUVEAUX TRUCS. + +(LES VOLEURS ET LES NOUVEAUX VOLS.) + + +Les feuilles judiciaires ont de tout temps dénoncé les nouvelles +roueries des chevaliers d'industrie, en les classant sous diverses +dénominations; nous ne pouvions mieux clore notre travail, qu'en +ajoutant ici plusieurs nouveautés criminelles dans l'intérêt seul de nos +lecteurs. + +Nous avions déjà une assez belle classification de vols: le vol au pot, +le vol au bonjour, le vol au rendez-moi, le vol à l'américaine et une +foule d'autres dont la nomenclature est chaque jour exploitée par une +foule d'industriels à la suite. En voici venir un nouveau que nous +appelons le vol à l'équilibre, et dont la première représentation a eu +lieu un de ces soirs sur le boulevart Mont-Parnasse. Un homme, autour +duquel plusieurs personnes étaient rassemblées, tenait entre ses doigts +un plateau de cuivre d'environ quatre pouces de diamètre, et qui, des +bords au milieu, allait en s'arrondissant à une hauteur de trois ou +quatre lignes. Cet homme pariait qu'il jetterait en l'air une grosse +bille et qu'il la recevrait sur son plateau bombé, où elle se fixerait +comme si elle tombait dans un creux. Quelques compères, mêlés à la +foule, acceptaient le pari et gagnaient à chaque coup. + +Alléché par la rapidité avec laquelle les écus de cet homme passaient +dans les mains des parieurs, un paysan se risque à allonger une pièce de +5 francs. La bille est lancée dans l'espace, retombe sur le globe et s'y +arrête après avoir éprouvé une légère oscillation. Le paysan demande sa +revanche et perd encore; une troisième pièce de 5 francs, une quatrième, +ainsi de suite jusqu'à dix, passent dans la poche du prestidigitateur, +qui n'a pas perdu une seule fois. Le pauvre paysan allait continuer et +perdre infailliblement tout le contenu de son sac, quand un des +spectateurs qui, lorsque le paysan s'était engagé dans la partie, avait +remarqué que l'équilibriste avait changé la bille dont il s'était servi +jusqu'alors, s'avisa de dire tout haut: «Parbleu! je gagerais que la +bille est aimantée!» A cette brusque réflexion, le banquiste s'empressa +de plier boutique et se sauva, suivi de ses compères. Le succès qu'il a +obtenu l'engagera sans doute à recommencer, et la police de sûreté en +fera son affaire. + + +LE VOL A LA TANTE. + +Une nouvelle espèce de vol, qui peut s'appeler le _vol à la tante_, +vient d'être malheureusement trop bien exploitée. + +Un individu, mis avec beaucoup de recherche, se présente chez une dame +âgée, demeurant seule avec sa bonne. Il demande à celle-ci à entretenir +sa maîtresse en particulier, pour une affaire importante. Introduit, il +raconte avec une grande agitation et beaucoup de mystère que le neveu de +cette dame, lequel habite une commune peu éloignée dans la banlieue, +vient d'avoir une querelle violente dans un café; une rixe s'en est +suivie, et le jeune homme a frappé son adversaire de telle sorte qu'il +est tombé mort. Comme le meurtrier est son ami intime, il a profité du +désordre causé par cet événement, l'a entraîné et caché chez lui pour le +soustraire aux recherches de la justice. + +Il vient de trouver les moyens de le faire évader: un bâtiment est sur +le point de partir, il a vu le capitaine, s'est entendu; mais il exige +pour le voyage une somme de 800 fr., et comme il n'a à lui que 250 fr. +de disponibles, il est, dit-il, fort embarrassé pour satisfaire aux +exigences du capitaine. Cependant il se garde bien de demander +directement à la tante de compléter la somme. Il lui exprime les regrets +de son neveu, qui est dans l'impossibilité de sortir, crainte d'être +reconnu, mais qui n'a pas voulu partir sans l'instruire de son sort. + +La bonne dame, saisie de cette nouvelle et ne pouvant pas, à 85 ans et +souffrante en ce moment, se transporter au domicile de l'officieux ami +de son neveu, le prie de revenir bientôt lui apprendre où en sont les +choses. + +Environ une heure après, notre homme revient et précise si bien les +choses, que la tante, dont il a éloigné toute défiance, pense qu'elle +peut bien confier quelque argent à un homme qui a donné si généreusement +250 fr. à son neveu; elle lui remet donc une somme de 300 fr., tout ce +qu'elle a en ce moment. L'autre fait observer que quelques effets, du +linge, seraient nécessaires au fugitif; on lui en remet encore, et il +s'éloigne. + +La nuit se passe, la journée de mercredi, la tante n'entend plus parler +de rien; mais elle a été tellement émue, que son indisposition s'est +aggravée; sa bonne, inquiète, envoie chercher le médecin. Le docteur, à +force d'instances, obtint l'aveu des inquiétudes de sa malade. La bonne +se met aussitôt en route et revient quelques heures après, accompagnée +du neveu, qu'elle avait trouvé fort tranquille chez lui, et dont le +premier soin, en apprenant de quelle escroquerie il avait été le +prétexte, a été de mettre la police à la recherche de son trop obligeant +ami. + + +LE MAQUILLEUR DE BRÊMES[1]. + +CONSEIL AUX GENS CRÉDULES. + +Un de ces batteurs de pavés dont Paris fourmille, et qui ne sachant +jamais en se levant aux dépens de qui ils passeront la journée, +finissent toujours par la passer, et la passer douce. Léon Moland +flânait le long des quais, aux environs des nouvelles constructions de +l'Hôtel-Dieu, lorsqu'il avisa un jeune campagnard qui, la bouche béante +et les yeux ouverts en porte cochère, regardait, en paraissant +s'extasier, les maisons nouvelles, les ponts suspendus et le panache +enfumé des paquebots de Melun et de Corbeil. + +S'approchant aussitôt du brave gars, et le regardant d'un air de +stupéfaction, il l'aborda à la manière des anciens racoleurs. «Corbleu +le bel homme! quelle tête! quel développement frontal! Excusez-moi, +monsieur, je m'occupe spécialement de phrénologie, et quand je vois un +_facies_ comme le vôtre, je ne puis contenir mon admiration.--Vous êtes +bien honnête, répondit en se découvrant le paysan, d'autant plus ravi +qu'il ne comprenait rien à tous ces grands mots.--Permettez-moi, +monsieur, reprit Léon Moland, de vous offrir un verre de vin dans le +seul intérêt de la science.» Et avant que l'autre eût seulement eu le +temps de répondre, il le conduisait dans un cabaret de la place Maubert, +et, après avoir rempli leurs deux verres, s'asseyait en face de lui. +«Mon jeune ami, reprit-il alors, il ne faut pas que mes manières vous +étonnent; la science et l'humanité, voilà ma morale. Je vous ai vu et +j'ai dit: Voilà un jeune homme qui sera un jour ministre des finances, +tambour-major ou maire de sa commune. Tel que vous me voyez, j'ai fait +une douzaine de fois le tour du monde, et j'arrive de Constantinople, où +j'allais pour sauver la vie et la couronne du grand turc. +Malheureusement, il était mort à mon arrivée.--Ah! diable! interrompit +le paysan ébahi; mais je ne vois pas...--Nous y arrivons, au contraire, +poursuivit Moland. Un jour, dans les pyramides d'Egypte, diverses +sorcières de l'endroit m'ont révélé le secret de l'avenir, et, à l'aide +tant de la phrénologie que de ce jeu mystérieux (ici il tira de sa poche +un jeu de cartes dites _tarots_), je vois clair comme eau de roche +quelle sera la destinée entière d'un individu. + +«Quand je vous ai aperçu, jeune homme, je n'ai pu résister au désir de +connaître votre _planète_. Allons, voulez-vous lire votre avenir?--De +grand coeur, voyons vite ce qui m'arrivera.» Ici le cartomancien étala +son jeu sur la table; puis, d'une voix criarde: «Oh! l'heureux destin! +s'écria-t-il, vous vivrez cent ans, et vous serez comblé de tous les +biens de la terre! Votre père a servi?--Oui, sous l'autre, répondit le +paysan.--Votre père, dans les campagnes d'Allemagne, a conquis le coeur +d'une princesse; je ne vous en dirai pas plus. Il l'a oubliée, lui, mais +elle, elle s'est souvenue du vainqueur français. Depuis qu'il est rentré +au pays, elle n'a cessé de le faire surveiller, et, à votre naissance, +elle a fait un testament qui vous institue légataire universel de tous +ses biens. Or, jeune homme, je vois dans la carte de Saturne... +Avez-vous là cinq francs? j'en ai besoin pour l'opération.» Le paysan se +hâta de donner la pièce que le cartomancien mit dans sa poche. «Je vois +dans la carte de Saturne, continua-t-il, que le 21 du mois de décembre +la princesse mourra. Vous hériterez immédiatement, et vous toucherez la +succession pour vos étrennes.--Fameux! et tout cela est dans les cartes? +Je n'en reviens pas! disait le jeune campagnard émerveillé. Et vous +croyez que je pourrai être maire?--Vous serez préfet si vous voulez. On +vous apportera la succession tout en or; il y en aura plein trois +charettes.--C'est fameux! répétait le paysan. Garçon! encore un verre. +Oh! que je suis content de vous avoir rencontré! Je vais faire écrire +cela au pays.--Ecrivez, faites écrire, moi je vous quitte, il faut que +j'aille à l'Observatoire.» + +Le paysan paya au comptoir, et tous deux se séparaient bons amis, +lorsque Léon Moland ne put retenir un éclat de rire en disant, après lui +avoir serré la main: «Ah! ça, vous n'oublierez pas de mettre ici un mot, +pour que je sache votre adresse, quand vous aurez reçu la succession de +la princesse allemande.» A l'éclat de rire de Moland, le marchand de +vins et deux ou trois buveurs qui se trouvaient dans la salle avaient +répondu par un rire bruyant et faisant chorus. Le paysan, alors +seulement, s'avisa qu'il avait bien pu être pris pour dupe. Il se mit à +courir après le cartomancien, et réclama de lui ses cinq francs. Des +agents placés en surveillance place Maubert eurent en même temps vent de +l'aventure, et arrêtèrent Léon Moland, que nos lecteurs retrouveront +incessamment sur les bancs correctionnels, face à face avec son honnête +dupe, qui lui-même a raconté ces incroyables circonstances. + +[1] Tireur de cartes. + + +AVIS AUX AMATEURS D'OEUVRES ARTISTIQUES. + +Le vol au tableau est une variété du vol à l'américaine. Ce genre +d'opération est exploité depuis quelque temps à Paris par un individu +fort connu, qui y trouve de nombreux bénéfices, et qui l'exerce de telle +façon, que la justice n'a pu encore l'atteindre. + +Cet individu, né dans le midi, est encore jeune; il a une assez belle +figure, une tournure distinguée et une toilette confortable. Il s'est +fait l'habitué de quelques cafés, où il pérore avec cette assurance +tranchante qui impose presque toujours aux masses, et où il dépense sans +compter; poli, généreux, il a l'art de se faire bien venir de tout le +monde, et de provoquer la confiance en donnant la sienne. Aussi, l'on ne +tarde pas à savoir qu'il n'a pas de fortune, mais que, par la +connaissance parfaite qu'il a des tableaux, il gagne beaucoup d'argent +qu'il dépense gaîment, sûr d'en gagner toujours autant. C'est un état +fort commode et qu'il exerce en se promenant. Les brocanteurs possèdent +presque tous des tableaux dont ils ignorent la valeur; il les achète, +les fait restaurer, et les revend dix, vingt et trente fois ce qu'ils +ont coûté. + +Il se trouve toujours, dans le nombre des auditeurs du méridional, +quelques personnes qui s'exclament avec ravissement sur un état si +lucratif. Notre homme s'attache de préférence à ceux-là; il les proclame +amateurs de tableaux, et les invite à tour de rôle à venir voir sa +superbe galerie. + +Lorsqu'après un déjeuner offert chez lui, il a fait admirer les croûtes +qui garnissent ses murailles, et que, sur sa parole, on regarde comme +des chefs-d'oeuvre, il sort avec son invité. Tout à coup il pousse une +exclamation: «Oh! s'écrie-t-il, quel bonheur! un Rubens! voilà six mois +que j'en cherche un.» Et, entraînant son nouvel ami sur ses pas, il +s'approche d'un brocanteur à l'étalage duquel append le chef-d'oeuvre, +et demande d'un ton dédaigneux: + +--Combien cette croûte? + +--Monsieur, répond le marchand, si vous appelez cela une croûte, vous +n'en donnerez jamais le prix que j'en veux. + +--Enfin voyons, croûte ou tableau, combien? + +--Dix huit cents francs. + +Il pousse alors le coude de son compagnon, et le regarde avec le sourire +de la satisfaction. Puis, s'adressant au marchand: + +--Je vous en donne 1,500 francs. + +--Vous ne l'aurez pas à moins de 1,800. + +--En voulez-vous 1,600? + +--Non, monsieur. + +--Alors, rien de fait. + +Et il s'en va. A peine il a fait quelques pas, qu'il dit à sa dupe: +«Cela vaut au moins 10,000 francs; il ne faut pas laisser échapper une +si belle occasion. Quel dommage que je me suis dégarni d'argent +avant-hier. Si vous voulez avancer les 1,800 francs, vous garderez le +tableau; avant un mois je suis sûr de le vendre dix mille francs, et +nous partagerons.» La pauvre dupe se laisse tenter, et le tableau est +porté chez elle. Pas n'est besoin de dire que le brocanteur est de +complicité avec le connaisseur qui lui a quelques jours auparavant +apporté le tableau, et qu'il en reçoit de la main à la main, l'argent +qu'il vient d'empocher. + +Plusieurs personnes ont déjà été dupes de ce moyen, et il est bon que la +publicité, en éveillant l'attention sur son auteur, arrête la dangereuse +extension qu'il donne chaque jour à son indigne commerce. + + + + +Nous avons cru devoir clore ce petit livre par quelques chansons faites +par les détenus à diverses époques dans les prisons de Paris. Nos +lecteurs apprécieront. Une seule, sous le titre du _Guet des Veilleurs_, +n'appartient pas à cette catégorie, elle est d'un jeune poète de nos +amis, qui, empruntant à M. Victor Hugo quelques renseignements dans sa +Notre-Dame de Paris (chapitre _Besos para golpes_) fait ressortir dans +ces couplets tous les ordres de l'ancienne truanderie ou royaume +d'argot. + + + + +VIEILLE CHANSON EN ARGOT. + +PROPRE A DANSER EN ROND. + + +Sur l'air: _Donne vos, donne vos_, etc. + + Entervez, marques et mions[1], + J'aime la croûte de parfond[2], + J'aime l'artie, j'aime la crie[3], + J'aime la croûte de parfond. + + Au matin, quand nous nous levons, + J'aime la croûte de parfond, + Dans les entonnes trimardons[4]. J'aime. + + Ou aux creux de ces ratichons[5], + J'aime la croûte de parfond; + Nos luques[6] nous leur présentons. J'aime. + + Puis dans les boules et frémions[7], + J'aime la croûte de parfond, + Cassons des hanes si nous pouvons[8]. J'aime. + + Puis quand nous avons force michons[9], + J'aime la croûte de parfond, + Dans les pioles[10] les dépensons. J'aime. + + Aussi le soir quand arrivons, + J'aime la croûte de parfond, + Dans le castu où nous piaussons[11]. J'aime. + + Les barbaudiers sont Francillons[12], + J'aime la croûte de parfond, + Font riffauder nos ornichons[13]. J'aime. + + Avec nos marques et mions[14], + J'aime la croûte de parfond; + Tous ensemble les morfions[15], J'aime. + +[1] Ecoutez, filles et garçons. + +[2] J'aime la croûte de pâté. + +[3] J'aime le pain, j'aime la viande. + +[4] Chapelles des routes. + +[5] Logement des prêtres. + +[6] Images. + +[7] Dans les foires et assemblées. + +[8] Couper des bourses. + +[9] _Michons_, sous. + +[10] Logements, auberges. + +[11] L'hôpital, ou le pays où nous couchons. + +[12] Les portiers sont Français. + +[13] _Riffauder_, chauffer, faire cuire _nos ornichons_, nos poulets. + +[14] Avec nos filles et nos garçons. + +[15] Tous ensemble nous mangeons. + + + + +PRODUCTION D'UN VILLON MODERNE[1], + +Copiée sur les murs d'un cabanon de la prison de la Roquette. Comme elle +a, elle aussi, sa morale, et qu'elle est écrite dans le style des +voleurs, nous la reproduisons comme une pièce assez curieuse, et nous +nous gardons bien d'en changer le sens et l'orthographe. + + +_Air connu._ + + Un soir que j'étais dans la débine, + Un _coup de vaque_ il nous fallut donné: + Pour travailler, je mis _au plan_ ma rondine, + Et mes _outeils_, nous fûmes les _déplanquer_. (_Bis._) + Mais en passant le portier vous _excrache_; + J'étais _fargué_, mais l'habit cachait tout; + Le _jardinant_, je frisais ma moustache. + Un peu de toupè, et je passe partout. (_Bis._) + + En deux temps, j'_remouque_ et j'débride; + Tout deux, en braves, nous _barbottions_, + Chez un _banquet_, la caisse n'est jamais vide; + D'or et de _billet_, nous trouvons un million. (_Bis._) + J'me suis lancé tout à coup dans l'grand monde, + Dans l'espoire de me paré de tout. + J'ai courtisé femmes brunes et blondes. + Quand on est riche on peut passé par tout. (_Bis._) + + J'ai vaicut dans l'indépendance; + J'ai par courut les bals et les salons. + Dans les palais où règne l'opulence, + L'on mi rendi les honeurs d'un baron. + + J'avais valais et caléche à ma suite. + Mes bons amis, puisqu'il faut vous dire tout, + Même à la cour j'ai rendu ma visite. + Quand on est riche, on peut passé par tout. + +[1] _Poète filou_, qui est maintenant au bagne pour 20 ans. + + +Il nous a paru curieux, ainsi que nous le disons plus haut, de donner à +la suite de ces ignobles productions, deux chansons faites dans les +prisons de Paris et appartenant à des écrivains distingués, qui ont eu +le malheur d'être longtemps privés de leur liberté pour avoir trop osé +croire à celle de la presse. + + +LE GUET DES VEILLEURS, +OU +LES TRUANDS EN 1480. + +Imité du chapitre de Notre-Dame-de-Paris (_Besos para golpes_), +Par Victor HUGO. + + +_Nota._ Tous les noms bizarres inclus dans les vers marqués d'un +astérisque étaient les différents grades de la Truanderie; voir dans le +Dictionnaire pour l'étymologie des mots en argot. + +Air de _Tempête_, de Loïsa Pujet. + + D'Orsiny débride sa taverne, + Rappliquez, ribauds, truands, goualeurs(*); + Le soudart qui r'mouche à la poterne + Pourrait allumer les chourineurs(*). + Au loin le couvre-feu sonne, + Narquois, renquillons sans bruit; + Icigo, l'on piqu'te et chansonne, + Et l'on peut y sorguer la nuit. + + REFRAIN. + + Saisissons, mes frères, } + Nos bouteilles et nos verres; } (_Bis._) + C'est la fête des fous; } + Doublons nos glouglous. } + Saisissons, mes frères, + Nos bouteilles et nos verres; + Truands et chourineurs, + Narguons, gais trouvères, + Au cliquetis des verres, + Le guet des veilleurs. + + Gais goss'lins de la cour des miracles, + Que Pantin bagoule Bohémiens + Ci-go l'on maquille des oracles, + Pour les béotismes parisiens; + Nous rions de la sanglade + Pigeant les bons archers du roi, + La nuit nous faisons bambochade, + Le jour le truc a son emploi. Saisissons, etc. + + Balafos et tambourins d'Égypte[1] + Détonnez vos rigolos accords; + L'ogive ni l'orgueilleuse crypte + De ces lieux ne forment les accords, + Buvons, fêtons, hubins et piètres(*) + Notre frangine Esméralda, + Demain nous verrons des fenêtres + Tomber la buona-mancia[2]. Saisissons, etc. + + De Frolo j'ai pigé l'escarcelle, + Ce chanoine qui fait le rupin, + Remouquez, du flan! comme elle est belle, + Avec ça l'on singe le malin. + Versez, de par tous les diables + Capons, éclopés, sans taudis(*), + Soyons injusticiables + Pour quelques livres parisis. Saisissons, etc. + + Coquillards et courtauds de boutanche(*), + Rifodés, Marcaudiers et cagoux(*), + Le grand-Coesre, a dit: Trève à la manche(*), + Sabouleux, calots et francs-mitoux(*), + Nommons pape de la fête + Quasimodo le sonneur; + De fleurs couronnons sa tête + Noël au peuple malingreur. Saisissons, etc. + +[1] Anciens instruments. + +[2] L'aumône. + + + + +LE PRISONNIER. + +Chanson faite à Sainte-Pélagie dans la chambre de Béranger. + + +Air _du forçat libéré_, de Gabriel VÉRY. + + De mon cachot, où me plonge la haine, + Mon Dieu, vers toi j'élève mes accents; + Quoique captif, en contemplant ma chaîne, + Ma faible voix t'offre un timide encens. + Puisque le temps, dans sa marche tardive, + Semble se plaire à prolonger mes jours, + Sans mendier ni pardon ni secours, + Ah! qu'à toi seul aille ma voix plaintive! + Que la céleste et pure vérité } (_Bis._) + Répande à tous la force et la clarté. } + + Tout s'embellit des dons brillants de Flore, + Le doux printemps ramène les zéphirs; + De leurs baisers la rose se colore, + Et leur retour est celui des plaisirs. + La tyrannie, armant ses mains perfides, + Mit sur mon nom son terrible cachet; + Trop tôt ravi du fraternel banquet, + Mon front courba sous leurs coups homicides. + Que la céleste, etc. + + Parfois je rêve une amante fidèle; + L'illusion, image du bonheur, + En m'éveillant, me transporte près d'elle; + Mais un soupir vient dissiper l'erreur..... + Mordant mes fers, je déteste la vie; + Victime, hélas! d'un sort immérité; + Mais je suis fou!... Reprenons ma gaîté: + Souffrir n'est rien, quand c'est pour sa patrie! + Que la céleste, etc. + + Pourtant, bien jeune, et brillant d'espérance, + Je fus plongé dans cet affreux séjour; + Je me résigne et brave la souffrance, + La mort sur moi doit s'arrêter un jour! + Là, je l'attends, et si demain l'orage + Doit par des flots me ramener au port, + Sans redouter les atteintes du sort, + Je redirai, m'élançant sur la plage: + Que la céleste, etc. + + A. H. + + + + +POSTSCRIPTUM. + + +La langue parlée dans les conciliabules de voleurs sous la dénomination +d'_argot_, qu'elle a toujours conservée depuis, dérive, dit-on, de +Ragot, «l'élégant et insigne orateur bélistral unique, Ragot, jadis tant +renommé entre les gueux à Paris, comme le parangon, roy et souverain +maistre d'iceux, lequel a tant fait en plaidant pour le bissac d'autruy, +qu'il en a laissé de ses enfants pourveuz avec les plus notables et +fameuses personnes que l'on saurait trouver.» Je ne sais si l'on doit +ajouter foi à cette assertion tirée des dialogues de Jacques Tahureau, +mais ce qui est certain, c'est que l'argot était connu sous Louis XI. En +ce temps-là cinq ou six pièces de vers furent écrites en langage +argotique par François Villon, poète de quelque mérite _superlatif_ en +exploits de _coupe-bourses_, comme dit Et. Pasquier, et habile _tailleur +de faux coins_ (faux monnayeur). + +Eh bien! s'il vivait de notre temps, et s'il lui prenait fantaisie de +déroger par une semblable composition à l'étiquette de notre +littérature, il n'y réussirait pas sans difficulté. Aujourd'hui l'argot +est pauvre, et se prête mal à la poésie, même à la poésie lyrique, qui +permet plus de licence que toute autre. Au nombre des chansons +fredonnées dans les prisons, dans le genre de celles des pages 28, 29 et +30, je n'en connais en vérité pas une seule qui mérite d'être rapportée +ici comme complément. + +Voici une burlesque traduction argotique d'un permis de publicité, et +que l'on retrouve à la fin de tous les anciens vocabulaires des filoux. + + + +CONDÉ. + +J'ai mouchaillé le babillard, qui se bagoule Dictionnaire d'arguche, +maquillé par A. H., l'un de nos archi-suppôts, et l'itre toutime +babille, je n'y itre réconoblé floutière de vain et otépinière de chenu, +pourquoi j'itre foncé condé de la cartauder. + + A Pantin en jaune de la longue qui boule. + P. F., cagou du Grand-Coesre. + + +TRADUCTION. + +J'ai regardé le livre qui se nomme Dictionnaire d'argot, fait par A. H., +l'un de nos docteurs, et l'ai entièrement lu, je n'y ai reconnu rien de +mauvais, et n'y ai trouvé que du bon; pourquoi j'ai permis de +l'imprimer. + + A Paris en été de l'année présente. + P. F., lieutenant du maître des gueux ou truands. + + + + +FIN. + +[Illustration] + +Impr. de Pommeret et Moreau, quai des Grands-Augustins, 17. + + + + + +End of the Project Gutenberg EBook of Le nouveau dictionnaire complet du +jargon de l'argot, by Arthur Halbert d'Angers + +*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK LE NOUVEAU DICTIONNAIRE *** + +***** This file should be named 25949-8.txt or 25949-8.zip ***** +This and all associated files of various formats will be found in: + http://www.gutenberg.org/2/5/9/4/25949/ + +Produced by Laurent Vogel, Valérie Auroy, Hugo Voisard and +the Online Distributed Proofreading Team at +http://www.pgdp.net (This file was produced from images +generously made available by the Bibliothèque nationale +de France (BnF/Gallica) at http://gallica.bnf.fr) + + +Updated editions will replace the previous one--the old editions +will be renamed. + +Creating the works from public domain print editions means that no +one owns a United States copyright in these works, so the Foundation +(and you!) can copy and distribute it in the United States without +permission and without paying copyright royalties. Special rules, +set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to +copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to +protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project +Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you +charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you +do not charge anything for copies of this eBook, complying with the +rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose +such as creation of derivative works, reports, performances and +research. They may be modified and printed and given away--you may do +practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is +subject to the trademark license, especially commercial +redistribution. + + + +*** START: FULL LICENSE *** + +THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE +PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK + +To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free +distribution of electronic works, by using or distributing this work +(or any other work associated in any way with the phrase "Project +Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project +Gutenberg-tm License (available with this file or online at +http://gutenberg.org/license). + + +Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm +electronic works + +1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm +electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to +and accept all the terms of this license and intellectual property +(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all +the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy +all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. +If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project +Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the +terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or +entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. + +1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be +used on or associated in any way with an electronic work by people who +agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few +things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works +even without complying with the full terms of this agreement. See +paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project +Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement +and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic +works. See paragraph 1.E below. + +1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" +or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project +Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the +collection are in the public domain in the United States. If an +individual work is in the public domain in the United States and you are +located in the United States, we do not claim a right to prevent you from +copying, distributing, performing, displaying or creating derivative +works based on the work as long as all references to Project Gutenberg +are removed. Of course, we hope that you will support the Project +Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by +freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of +this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with +the work. You can easily comply with the terms of this agreement by +keeping this work in the same format with its attached full Project +Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. + +1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern +what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in +a constant state of change. If you are outside the United States, check +the laws of your country in addition to the terms of this agreement +before downloading, copying, displaying, performing, distributing or +creating derivative works based on this work or any other Project +Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning +the copyright status of any work in any country outside the United +States. + +1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: + +1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate +access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently +whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the +phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project +Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, +copied or distributed: + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + +1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived +from the public domain (does not contain a notice indicating that it is +posted with permission of the copyright holder), the work can be copied +and distributed to anyone in the United States without paying any fees +or charges. If you are redistributing or providing access to a work +with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the +work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 +through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the +Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or +1.E.9. + +1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted +with the permission of the copyright holder, your use and distribution +must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional +terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked +to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the +permission of the copyright holder found at the beginning of this work. + +1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm +License terms from this work, or any files containing a part of this +work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. + +1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this +electronic work, or any part of this electronic work, without +prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with +active links or immediate access to the full terms of the Project +Gutenberg-tm License. + +1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, +compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any +word processing or hypertext form. However, if you provide access to or +distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than +"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version +posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), +you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a +copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon +request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other +form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm +License as specified in paragraph 1.E.1. + +1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, +performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works +unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. + +1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing +access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided +that + +- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from + the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method + you already use to calculate your applicable taxes. The fee is + owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he + has agreed to donate royalties under this paragraph to the + Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments + must be paid within 60 days following each date on which you + prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax + returns. Royalty payments should be clearly marked as such and + sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the + address specified in Section 4, "Information about donations to + the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." + +- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies + you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he + does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm + License. You must require such a user to return or + destroy all copies of the works possessed in a physical medium + and discontinue all use of and all access to other copies of + Project Gutenberg-tm works. + +- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any + money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the + electronic work is discovered and reported to you within 90 days + of receipt of the work. + +- You comply with all other terms of this agreement for free + distribution of Project Gutenberg-tm works. + +1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm +electronic work or group of works on different terms than are set +forth in this agreement, you must obtain permission in writing from +both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael +Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the +Foundation as set forth in Section 3 below. + +1.F. + +1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable +effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread +public domain works in creating the Project Gutenberg-tm +collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic +works, and the medium on which they may be stored, may contain +"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or +corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual +property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a +computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by +your equipment. + +1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right +of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project +Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project +Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all +liability to you for damages, costs and expenses, including legal +fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT +LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE +PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE +TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE +LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR +INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH +DAMAGE. + +1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a +defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can +receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a +written explanation to the person you received the work from. If you +received the work on a physical medium, you must return the medium with +your written explanation. The person or entity that provided you with +the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a +refund. If you received the work electronically, the person or entity +providing it to you may choose to give you a second opportunity to +receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy +is also defective, you may demand a refund in writing without further +opportunities to fix the problem. + +1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth +in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER +WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO +WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. + +1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied +warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. +If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the +law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be +interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by +the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any +provision of this agreement shall not void the remaining provisions. + +1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the +trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone +providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance +with this agreement, and any volunteers associated with the production, +promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, +harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, +that arise directly or indirectly from any of the following which you do +or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm +work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any +Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. + + +Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm + +Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of +electronic works in formats readable by the widest variety of computers +including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists +because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from +people in all walks of life. + +Volunteers and financial support to provide volunteers with the +assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's +goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will +remain freely available for generations to come. In 2001, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure +and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. +To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation +and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 +and the Foundation web page at http://www.pglaf.org. + + +Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive +Foundation + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit +501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the +state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal +Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification +number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at +http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent +permitted by U.S. federal laws and your state's laws. + +The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. +Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered +throughout numerous locations. Its business office is located at +809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email +business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact +information can be found at the Foundation's web site and official +page at http://pglaf.org + +For additional contact information: + Dr. Gregory B. Newby + Chief Executive and Director + gbnewby@pglaf.org + + +Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation + +Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide +spread public support and donations to carry out its mission of +increasing the number of public domain and licensed works that can be +freely distributed in machine readable form accessible by the widest +array of equipment including outdated equipment. Many small donations +($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt +status with the IRS. + +The Foundation is committed to complying with the laws regulating +charities and charitable donations in all 50 states of the United +States. Compliance requirements are not uniform and it takes a +considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up +with these requirements. We do not solicit donations in locations +where we have not received written confirmation of compliance. To +SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any +particular state visit http://pglaf.org + +While we cannot and do not solicit contributions from states where we +have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition +against accepting unsolicited donations from donors in such states who +approach us with offers to donate. + +International donations are gratefully accepted, but we cannot make +any statements concerning tax treatment of donations received from +outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. + +Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation +methods and addresses. Donations are accepted in a number of other +ways including checks, online payments and credit card donations. +To donate, please visit: http://pglaf.org/donate + + +Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic +works. + +Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm +concept of a library of electronic works that could be freely shared +with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project +Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. + + +Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed +editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. +unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily +keep eBooks in compliance with any particular paper edition. + + +Most people start at our Web site which has the main PG search facility: + + http://www.gutenberg.org + +This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, +including how to make donations to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to +subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. diff --git a/25949-8.zip b/25949-8.zip Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..791ac51 --- /dev/null +++ b/25949-8.zip diff --git a/25949-h.zip b/25949-h.zip Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..dd40d15 --- /dev/null +++ b/25949-h.zip diff --git a/25949-h/25949-h.htm b/25949-h/25949-h.htm new file mode 100644 index 0000000..0bd6133 --- /dev/null +++ b/25949-h/25949-h.htm @@ -0,0 +1,2633 @@ +<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"> +<html lang="fr"> +<head> + <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"> + <title>The Project Gutenberg ebook of Le nouveau dictionnaire complet du jargon de l'argot, by Arthur Halbert d'Angers</title> + +<style type="text/css"> +<!-- +body { margin-left: 10%; margin-right: 10%; } +h1, .t1 { margin-top: 2em; text-align: center; line-height: 1.5em; font-size: 160%; } +h2, .t2 { margin-top: 2em; text-align: center; line-height: 1.5em; font-size: 130%; } +h3, .c { text-align: center; line-height: 1.5em; } +p { text-align: justify; line-height: 1.2em; } +ul { list-style: none; /* margin-top: 1em; margin-bottom: 1em; */ } +li { list-style: none; } +.poem { text-align: left; margin-left: 5%; width: 90%; position: relative; } +.stanza { margin-top: 1em; } +.stanza br { display: none; } +.i0 { display: block; margin: 0 0 0 2em; text-indent: -2em; } +.i1 { display: block; margin: 0 0 0 3em; text-indent: -2em; } +.s { text-align: right; margin-right: 10%; } +.fnanchor { font-size: 80%; vertical-align: 0.35em; padding: 0 .15em; + text-decoration: none; +} +.footnotes { padding: 0 1em 1em 1em; margin: 1em 0 1em 4em; font-size: 95%; } +.footnote .label { float: left; text-align: left; width: 2em; } +.footnote a { text-decoration: none; } +hr { text-align: center; width: 50%; margin-left: auto; margin-right: auto; + margin-top: 1.2em; margin-bottom: 1.2em; } +.narrow { margin-left: 15%; margin-right: 15%; } +.trnote { font-family: sans-serif; font-size: 95%; padding: .5em; margin-left: 5%; + margin-right: 5%; border: dotted 1px; } +.sc { font-variant: small-caps; } + +--> +</style> +</head> +<body> + + +<pre> + +The Project Gutenberg EBook of Le nouveau dictionnaire complet du jargon +de l'argot, by Arthur Halbert d'Angers + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + + +Title: Le nouveau dictionnaire complet du jargon de l'argot + Le langage des voleurs dévoilé + +Author: Arthur Halbert d'Angers + +Release Date: July 2, 2008 [EBook #25949] + +Language: French + +Character set encoding: ISO-8859-1 + +*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK LE NOUVEAU DICTIONNAIRE *** + + + + +Produced by Laurent Vogel, Valérie Auroy, Hugo Voisard and +the Online Distributed Proofreading Team at +http://www.pgdp.net (This file was produced from images +generously made available by the Bibliothèque nationale +de France (BnF/Gallica) at http://gallica.bnf.fr) + + + + + + +</pre> + +<div class="trnote"><h3>NOTES CONCERNANT LA TRANSCRIPTION</h3> + +<p>On a restitué dans le dictionnaire un strict ordre alphabétique, +l'original s'en écartant à de nombreuses reprises sans logique +apparente.</p> + +<p>On a conservé l'orthographe de l'original, en corrigeant cependant +les coquilles manifestes. L'accentuation incohérente des majuscules +(Ecu/Écu, Etre/Être, ...) est conforme à l'original.</p> + +</div> + + +<div class="c" style="margin-top: 2em"><img src="images/a.png" alt="Illustration"></div> + + +<h1>LE NOUVEAU<br> +<big>DICTIONNAIRE</big><br> +COMPLET<br> +<big>DU JARGON DE L'ARGOT</big><br> +<small>OU LE</small><br> +LANGAGE DES VOLEURS DÉVOILÉ</h1> + +<p class="t2"><small>CONTENANT</small><br> +Tous les mots usités, reconnus et adoptés par eux avec +leurs explications et leurs définitions; +</p> +<p class="t2"><small>SUIVI</small><br> +Des nouveaux genres de vols et escroqueries nouvellement +employés par eux,<br> +Et terminé par des Chansons en français et en argot. +</p> + +<p class="t1"><b>PARIS.</b><br> +LE BAILLY, LIBRAIRE,<br> +<small>27, quai des Augustins.</small> +</p> + + + +<h2>INTRODUCTION.<br> +<small>UTILITÉ DU DICTIONNAIRE D'ARGOT POUR LES HONNÊTES GENS.</small></h2> + + +<p>L'histoire nous apprend qu'un roi de France ayant établi des foires à +Niort, Fontenay et autres villes du Poitou, les vieux merciers, jaloux +de la concurrence que leur faisaient de nouveaux marchands qui tenaient +leurs articles, formèrent entre eux une espèce de syndicat ou maîtrise +et arrêtèrent qu'à l'avenir ceux qui voudraient faire partie de leur +corporation, se feraient recevoir par les anciens, et prendraient les +noms de <i>marcelots</i>, <i>pêchons</i> et <i>melotiers-hure</i>, puis ordonnèrent un +certain langage intelligible pour les membres seuls de l'association.</p> + +<p>Les concurrents ainsi expulsés finirent par faire de mauvaises +spéculations, et ne laissèrent pas néanmoins de fréquenter les foires, +en s'adjoignant une grande quantité de bateleurs et de gens sans aveu; +ils composèrent pour eux un jargon mixte tenant de celui des merciers +et de l'idiome des Bohémiens, devinrent mendiants, et plus tard voleurs +de grand chemin; ils s'organisèrent ainsi: le chef prit le nom de +<i>Grand-Coesre</i>, qui nomma dans chaque province des lieutenants qui +prirent les noms suivants: <i>cagous, archi-suppôts de l'argot, les +narquois, les orphelins, les milliards, les marcandiers, les riffodés, +les capons, les malingreux, les polissons, les piètres, les callots, +les francs-mitoux, les sabouleux, les coquillards, les convertis, les +courtauds de boutanche</i>, tous sujets du Grand-Coesre ou roi de Thunes.</p> + +<p>Depuis longtemps le royaume d'argot ou la grande Truanderie n'existe +plus, mais l'ignoble langue de cette corporation criminelle s'est +soutenue jusqu'à nos jours parmi les malfaiteurs.</p> + +<p>Ce langage énergique parfois, sauvage et imaginé, est rempli de figures +pittoresques, qui respirent souvent le sang et le meurtre, et pourtant +on le parle à nos côtés, et nous ne le comprenons pas, il n'est pas +jusqu'aux enfants qui l'emploie; car nul ne saurait croire combien de +myriades de petits voleurs battent chaque jour le pavé de Paris; il +arrive souvent que la police en prend par plusieurs douzaines d'un seul +coup de filet, mais alors voici ce qui arrive, ou les petits larrons +sont réclamés par leurs parents auxquels le tribunal les rend après +avoir déclaré qu'ils ont agi sans discernement, ou ils sont envoyés +pour plusieurs années dans une maison de correction. Dans le premier +cas, ils parviennent promptement à s'affranchir de nouveau de la +surveillance de leurs parents, qui sont ordinairement des artisans dont +tous les instants sont consacrés au travail; dans le second, ils +achèvent de se perdre en prison où ils se trouvent en contact avec les +plus corrompus. L'on compte huit prisons à Paris, savoir: la Préfecture +de police, la Conciergerie, la Roquette, ou nouveau Bicêtre, la Force, +les Madelonnettes, Sainte-Pélagie, Clichy et Saint-Lazare pour les +femmes; la moyenne des détenus est de 10,000; sur ces 10,000, on peut +compter: 2,000 voleurs habitués, assassins ou vagabonds; 3,000 enfants +de 12 à 18 ans; 5,000 condamnés pour une première faute ou de simples +délits.</p> + +<p>Grâce à l'immoralité qui règne dans les prisons, sur 5,000 détenus pour +une première faute, on peut en compter 3,000 qui sont corrompus à +jamais...</p> + +<p>Ces lieux affectés à la correction, sont donc de permanentes pépinières +d'<i>argotiers</i>.</p> + +<p>Hommes vertueux! peut-être l'homme qui vous coudoie forme le dessein de +vous dévaliser. Sûr de n'être pas compris de vous, il parle librement à +vos côtés du sort qu'il vous réserve. Rien ne peut vous sauver, rien +que la connaissance de ce langage affreux qu'emploient entre eux les +voleurs, les assassins et les prostituées.</p> + +<p>Rougiriez-vous de le connaître? Oui, je le conçois, vous rougiriez de +l'apprendre de la bouche de ceux qui s'en servent pour commettre ou +pour faciliter leurs méfaits, mais vous ne risquez rien de l'apprendre +de nous, dans la lecture de ce petit livre.</p> + +<p>Il existe dans cet idiome de sang plusieurs mots qui en rendent un seul; +il arrive aussi quelquefois que le même mot, suivant la manière dont +il est placé, signifie telle ou telle chose. Quand nous rencontrerons +de tels mots, nous les présenterons avec divers membres de phrases, et +nous les analyserons.</p> + +<p>Cet ouvrage sera le plus complet qui ait été publié jusqu'à ce jour. Il +s'attache à un intérêt d'utilité publique; en dévoilant le langage des +voleurs, il contribuera à détruire cette <i>franc-maçonnerie</i> du vol qui +s'étend tous les jours; il mettra les propriétaires sur leurs gardes et +sera utile à tous. Quant au reproche que l'on nous fera sans doute +d'être les précepteurs des apprentis voleurs, nous n'aurons pas de +peine à en prouver l'injustice. Ce livre ne pourrait être mauvais que +s'il était clandestin. Publié à bon marché et publiquement, il révèle +aux honnêtes gens un langage qui est pour eux une menace perpétuelle, +il les met à même de prévenir le vol et de le dénommer. En cela +l'auteur croit avoir mis au jour une publication véritablement utile et +morale. C'est dans l'intérêt de la société qu'il a fait des études qui +répugnaient à son caractère: il sera assez récompensé s'il a l'espoir +de faire quelque bien.</p> + + + + +<h2>DICTIONNAIRE ARGOT-FRANÇAIS.</h2> + +<p class="c"><a href="#dica">A</a> | +<a href="#dicb">B</a> | +<a href="#dicc">C</a> | +<a href="#dicd">D</a> | +<a href="#dice">E</a> | +<a href="#dicf">F</a> | +<a href="#dicg">G</a> | +<a href="#dich">H</a> | +<a href="#dici">I</a> | +<a href="#dicj">J</a> | +<a href="#dicl">L</a> | +<a href="#dicm">M</a> | +<a href="#dicn">N</a> | +<a href="#dico">O</a> | +<a href="#dicp">P</a> | +<a href="#dicq">Q</a> | +<a href="#dicr">R</a> | +<a href="#dics">S</a> | +<a href="#dict">T</a> | +<a href="#dicu">U</a> | +<a href="#dicv">V</a> | +<a href="#dicz">Z</a></p> +<ul> +<li><a name="dica" id="dica"></a>A LA CARRE.—Mettre de côté.</li> +<li>A LA TARRE.—Voler des mouchoirs.</li> +<li>ABATTOIR.—Cachot des condamnés.</li> +<li>ABBAYE.—Four.</li> +<li>ABBAYE DE MONTE-A-REGRET.—L'échafaud.</li> +<li>ABBAYE RUSANTE.—Four chaud.</li> +<li>ABLOQUIR.—Acheter.</li> +<li>ABOUDIER.—Sasser.</li> +<li>ABOULE.—Viens.</li> +<li>ABOULER.—Venir.</li> +<li>ABOULEZ.—Venez.</li> +<li>ABOUR.—Sas ou tamis.</li> +<li>ACCOERRER.—Accommoder, arranger.</li> +<li>ACRIE <span class="sc">ou</span> ACRÉ.—Méfiance.</li> +<li>AFFE (l').—La vie.</li> +<li>AFFUR.—Profit.</li> +<li>AFFURER.—Triompher, tromper.</li> +<li>AFFUTER.—Gagner.</li> +<li>AGATE.—Faïence.</li> +<li>ALLER AU PRÉ.—Condamné au bagne.</li> +<li>ALPAGA.—Habit.</li> +<li>AMADOUAGE.—Mariage.</li> +<li>AMADOUÉ.—Marié.</li> +<li>AMADOUE.—Se grimer.</li> +<li>AMBASSADEUR.—Cordonnier.</li> +<li>AMBASSADEUR.—Entreteneur d'une fille.</li> +<li>AMBIER.—Fuir.</li> +<li>ANDOSSE.—Echine du dos.</li> +<li>ANGLUCES.—Oies.</li> +<li>ANGOULÊME (l').—La bouche.</li> +<li>ANQUILLEUSE.—Femme qui porte un tablier pour cacher ce qu'elle vole.</li> +<li>ANTIFE.—Marche.</li> +<li>ANTILLES.—Testicules.</li> +<li>ANTROLER.—Emporter.</li> +<li>APIC.—Ail.</li> +<li>APOLLOTTE.—Sain.</li> +<li>APOTRES.—Doigts.</li> +<li>APP (salon d').—Salon d'Apollon.</li> +<li>AQUIGER.—Prendre.</li> +<li>ARBALETE.—Croix.</li> +<li>ARBIF.—En colère.</li> +<li>ARCHI-SUPPOT.—Docteur.</li> +<li>ARÇONNER.—Faire parler.</li> +<li>ARDANTS (les).—Les yeux.</li> +<li>ARGOT.—Bête.</li> +<li>ARGOTÉ.—Qui se croit malin.</li> +<li>ARNAQUE.—Agent de sûreté.</li> +<li>ARNAU.—Mauvaise humeur.</li> +<li>ARPIONS (les).—Les pieds.</li> +<li>ARQUEPINCER.—Prendre, saisir.</li> +<li>ARRACHER DU CHIENDENT.—Chercher pratique.</li> +<li>ARTIE DE GRIMAUT.—Pain moisi.</li> +<li>ARTIE DE GROS-GUILLAUME.—Pain bis.</li> +<li>ARTIE DE MEULAN.—Pain blanc.</li> +<li>ARTIE.—Pain.</li> +<li>ASPIC.—Avare.</li> +<li>ASTIC.—Epée.</li> +<li>ATIGER.—Blesser.</li> +<li>ATOUT (de l').—Du courage.</li> +<li>ATTACHE.—Boucle.</li> +<li>ATTACHES D'HUILE.—Boucles d'argent.</li> +<li>ATTRIMER.—Prendre.</li> +<li>AU BONJOUR.—Voler le matin pendant le sommeil.</li> +<li>AU CLOU (être).—Etre détenu.</li> +<li>AU PLAN.—En prison.</li> +<li>AUTOR (d').—D'autorité.</li> +<li>AVANT-COURRIER.—Mèche anglaise à percer.</li> +<li>AVERGOTS.—Œufs.</li> +<li>AVOCAT BÊCHEUR.—Procureur de la République.</li> +<li>AVOIR UNE FIÈVRE CÉRÉBRALE.—Condamné ou menacé de mort.</li> +</ul> +<ul> +<li><a name="dicb" id="dicb"></a>BABILLARD.—Livre.</li> +<li>BABILLARDE.—Lettre, épître.</li> +<li>BABILLAUDIER.—Libraire.</li> +<li>BABILLER.—Lire.</li> +<li>BACHASSE.—Galère.</li> +<li>BACLER.—Fermer.</li> +<li>BACON <span class="sc">ou</span> BACCON.—Porc.</li> +<li>BAFFRER.—Manger.</li> +<li>BAGOUL.—Nom.</li> +<li>BAGOULER.—Nommer.</li> +<li>BAIGNEUSE.—Tête.</li> +<li>BAISER LA CAMARDE.—Mourir.</li> +<li>BALAUDER.—Mendier.</li> +<li>BALLADEUR.—Paresseux, flâneur.</li> +<li>BALLE ÉLASTIQUE (faire).—Manquer de vivres.</li> +<li>BALLE.—Une livre ou un franc.</li> +<li>BALLUCHON.—Paquet.</li> +<li>BANDRU.—Fil; Baudru.—Fouet.</li> +<li>BANQUET.—Banquier.</li> +<li>BANQUISTE.—Opérateur.</li> +<li>BAQUET-INSOLENT.—Blanchisseuse.</li> +<li>BAR-DE-TIR.—Un bas de chausse.</li> +<li>BARBAUDIER DE CASTU.—Gardien d'hôpital.</li> +<li>BARBAUDIER.—Portier.</li> +<li>BARBILL <span class="sc">ou</span> BARBILLON.—Qui reçoit de l'argent d'une prostituée.</li> +<li>BARBILLONS DE VARENNE.—Navets.</li> +<li>BARBOTTER.—Fouiller.</li> +<li>BASOURDI.—Abattu.</li> +<li>BASOURDIR.—Abattre, frapper quelqu'un.</li> +<li>BASTRINGUE.—Scie pour scier le fer.</li> +<li>BATOUZE TOUTE BATTANTE.—Toile neuve.</li> +<li>BATOUZE.—Toile.</li> +<li>BATOUZIER.—Tisserand.</li> +<li>BATTAGE.—Menée astucieuse.</li> +<li>BATTAQUA.—Femme malpropre.</li> +<li>BATTEUR.—Menteur.</li> +<li>BATTRE COMPTOIS.—Faire le niais, l'imbécile.</li> +<li>BATTRE L'ANTIFFE, BATTRE L'ESTRADE.—Marcher.</li> +<li>BAUCHER.—Moquer.</li> +<li>BAUDE.—Mal vénérien.</li> +<li>BAUDROUILLER.—Filer.</li> +<li>BAUGE.—Coffre.</li> +<li>BAVARDE (la).—La bouche.</li> +<li>BAZENNE.—Amadou.</li> +<li>BECHEUR.—Moqueur.</li> +<li>BEGUIN (avoir le).—Aimer quelqu'un.</li> +<li>BELLAUDER.—Mendier.</li> +<li>BÉQUILLE.—Potence.</li> +<li>BÉQUILLER.—Manger.</li> +<li>BÉQUILLEUR.—Bourreau.</li> +<li>BERBUANTE.—Une bague.</li> +<li>BERDOUILLE.—Ventre.</li> +<li>BERLU.—Aveugle.</li> +<li>BERTELO.—Vingt sous.</li> +<li>BIARD.—Côté.</li> +<li>BIDOCHE.—Viande.</li> +<li>BIER.—Aller.</li> +<li>BIGARD.—Trou.</li> +<li>BIGARDÉE.—Percée.</li> +<li>BIGE.—Ignorant.</li> +<li>BIGOIS.—Imbécile.</li> +<li>BIGORNE.—Langue de l'argot.</li> +<li>BIGORNEAUX.—Sergents de ville.</li> +<li>BILLE.—Argent.</li> +<li>BILLEMON.—Billet.</li> +<li>BINELLE.—Faillite.</li> +<li>BINELLE-LOPHE.—Banqueroute.</li> +<li>BINETTE.—Figure.</li> +<li>BIRBASSE <span class="sc">ou</span> BIRBADE.—Vieille femme.</li> +<li>BISSARD.—Pain bis.</li> +<li>BIT.—Partie honteuse d'une femme.</li> +<li>BLAVIN.—Mouchoir.</li> +<li>BLOQUER.—Abandonner.</li> +<li>BOGUE EN JONC.—Montre d'or.</li> +<li>BOGUE EN PLATRE.—Montre d'argent.</li> +<li>BOIS AU-DESSUS DE L'ŒIL-JARD.—Savoir et entendre l'argot.</li> +<li>BONDE.—Maladie de Naples.</li> +<li>BONICARD.—Vieil homme.</li> +<li>BONICARDE.—Vieille femme.</li> +<li>BONIMENT.—Couleur, mensonge.</li> +<li>BOUCHER.—Médecin.</li> +<li>BOUCLÉ.—Enfermé.</li> +<li>BOUDER AUX DOMINOS.—Avoir des dents de moins.</li> +<li>BOUFFARDE.—Pipe.</li> +<li>BOUFFARDER.—Fumer.</li> +<li>BOUILLANTE.—Soupe.</li> +<li>BOUIS (le).—Le fouet.</li> +<li>BOUISER.—Fouetter.</li> +<li>BOULANGER.—Le diable.</li> +<li>BOULE DE SON.—Pain bis.</li> +<li>BOULE.—Foire.</li> +<li>BOULINER.—Voler.</li> +<li>BOULINGUER.—Déchirer.</li> +<li>BOULOTTER.—Manger.</li> +<li>BOURDON.—Femme prostituée.</li> +<li>BOURGEOIS.—Bourg.</li> +<li>BOUTANGE.—Boutique.</li> +<li>BRAILLARDE.—Caleçon.</li> +<li>BRANQUE.—Ane.</li> +<li>BRAS.—Grand.</li> +<li>BRASSE.—Grande.</li> +<li>BRASSET.—Gros.</li> +<li>BRASSETTE.—Grosse.</li> +<li>BREMES.—Cartes à jouer.</li> +<li>BRENICLE.—Terme négatif.</li> +<li>BRICARD.—Escalier.</li> +<li>BRICMON.—Briquet de fantassin.</li> +<li>BRICULE.—Officier de paix.</li> +<li>BRIDE.—Chaîne de montre.</li> +<li>BRIDER.—Fermer.</li> +<li>BRIGANTE.—Perruque.</li> +<li>BRIGEANTS.—Cheveux.</li> +<li>BRIQMANN.—Sabre de cavalerie.</li> +<li>BROQUANTE.—Chose de peu de valeur.</li> +<li>BROQUE.—Un liard.</li> +<li>BROQUILLE.—Bague.</li> +<li>BROUÉE.—Des coups.</li> +<li>BRULÉ.—Déjoué.</li> +<li>BRULER LE PÉGRIOT.—Faire disparaître la trace d'un vol.</li> +<li>BRUTUS.—Bretagne.</li> +<li>BUSTINGUE.—Hôtel où couchent les bateleurs.</li> +<li>BUTE (la).—La guillotine.</li> +<li>BUTER.—Tuer.</li> +<li>BUTRE.—Plat.</li> +</ul> +<ul> +<li><a name="dicc" id="dicc"></a>CABOCHE.—Tête.</li> +<li>CABRER.—Se fâcher.</li> +<li>CACHEMIRE D'OSIER.—Hotte de chiffonnier.</li> +<li>CACHEMITTE.—Cachot.</li> +<li>CADET.—Outil pour forcer les portes.</li> +<li>CAGETON.—Hanneton.</li> +<li>CAGOU.—Voleur solitaire.</li> +<li>CALABRE.—Teigne.</li> +<li>CALAIN.—Vigneron.</li> +<li>CALLOTS.—Taigneux.</li> +<li>CALOQUET.—Chapeau.</li> +<li>CALOTTE.—Teigneuse.</li> +<li>CALVIGNE.—Vigne.</li> +<li>CALVIN.—Raisin.</li> +<li>CAMBRIEUX.—Chapeau.</li> +<li>CAMBRIOLE.—Chambre.</li> +<li>CAMBROUSIER.—Homme de province.</li> +<li>CAMBROUSIÈRE.—Femme de province.</li> +<li>CAMBROUX.—Domestique mâle.</li> +<li>CAMBUSE.—Maison.</li> +<li>CAMELOTTE EN POGNE.—Le vol dans la main.</li> +<li>CAMELOTTER.—Marchander, ou vendre.</li> +<li>CAMOUFFLER.—Déguisement.</li> +<li>CAMOUFLE.—Chandelle.—LA CAMOUFLE S'EXBIGNE.—La chandelle s'éteint.</li> +<li>CAMPLOUSE.—Campagne.</li> +<li>CAMUSE.—Carpe.</li> +<li>CANARD.—Nouvelle mensongère.</li> +<li>CANNE (la).—Surveillance de la haute police.</li> +<li>CANTON.—Prison.</li> +<li>CANTONNIER.—Prisonnier.</li> +<li>CAPE.—Ecriture.</li> +<li>CAPINE.—Ecritoire.</li> +<li>CAPIR.—Ecrire.</li> +<li>CAPOUS.—Les écrivains des autres.</li> +<li>CARABINE.—Grisette d'étudiant.</li> +<li>CARANT.—Planche.</li> +<li>CARANTE.—Table.</li> +<li>CARBELUCHE GALICÉ.—Chapeau de soie.</li> +<li>CARGE.—Balle.</li> +<li>CARME.—Miche.</li> +<li>CARNE.—Charogne, mauvaise viande.</li> +<li>CAROUBLE.—Fausse clef.</li> +<li>CARRER (se).—Se cacher.</li> +<li>CARROUBLEUR A LA FLANC.—Voleur à l'aventure.</li> +<li>CARROUBLEUR REFILÉ.—Voleur à fausse clef.</li> +<li>CARTAUD.—Imprimerie.</li> +<li>CARTAUDÉ.—Imprimé.</li> +<li>CARTAUDER.—Imprimer.</li> +<li>CARTAUDIER.—Imprimeur.</li> +<li>CARUCHE.—Prison.</li> +<li>CASQUER.—Croire un mensonge.</li> +<li>CASSANT.—Noyer.</li> +<li>CASSANTES.—Noix, noisettes.</li> +<li>CASSER LA HANE.—Couper la bourse.</li> +<li>CASSEROLES.—Mouchard.</li> +<li>CASSEUR DE PORTES.—Voleur avec effraction.</li> +<li>CASTE DE CHARRUE.—Un quart d'écu.</li> +<li>CASTION.—Chapon.</li> +<li>CASTROZ.—Chapon du Mans.</li> +<li>CASTU.—Hôpital.</li> +<li>CAVALER (se).—S'enfuir.</li> +<li>CAVÉE.—Eglise.</li> +<li>CHANTAGE (banque de), où l'on escompte la diffamation.</li> +<li>CHANTÉ.—Dénoncé.</li> +<li>CHANTEUR.—Voleur spéculant sur la bienfaisance.</li> +<li>CHARLOT.—Le bourreau.</li> +<li>CHARMANT.—Galeux.</li> +<li>CHARMANTE.—Gale.</li> +<li>CHARMANTE.—Galeuse.</li> +<li>CHARRIEUR CAMBROUSIER.—Voleur à l'aide du charlatanisme.</li> +<li>CHARRIEUR DE VILLE.—Voleur par les procédés chimiques.</li> +<li>CHAS D'OCCAS.—Loucher.</li> +<li>CHASSE-NOBLE.—Chasse-coquin, gendarme, chasses-yeux.</li> +<li>CHASSUE.—Aiguille.</li> +<li>CHASSURE.—Urine.</li> +<li>CHENATRE, CHENU.—Bon, beau.</li> +<li>CHENUMENT.—Fort bien.</li> +<li>CHICAN.—Marteau.</li> +<li>CHICARD.—Pas mal.</li> +<li>CHICARDOT.—Poli.</li> +<li>CHIEN.—Secrétaire.</li> +<li>CHIFFARDE.—Assignation.</li> +<li>CHIFFARDE.—Pipe.</li> +<li>CHIFFON ROUGE.—La langue.</li> +<li>CHIFORNION.—Foulard.</li> +<li>CHIQUE.—Bon ton.</li> +<li>CHIQUER.—Battre.</li> +<li>CHOLETTE.—Chopine.</li> +<li>CHOPIN.—Objet volé.</li> +<li>CHOPPE (être).—Etre pris.</li> +<li>CHOUETTE (être).—Etre pris.</li> +<li>CHOUETTE.—Beau, remarquable.</li> +<li>CHOURINEUR.—Tueur de chevaux.</li> +<li>CIVADE.—Avoine.</li> +<li>CIVARD.—Herbage.</li> +<li>CIVE.—Herbe.</li> +<li>CLAQUER.—Manger.</li> +<li>CLAVIGNER.—Vendanger.</li> +<li>CLAVIN.—Clou.</li> +<li>CLAVINE.—Vigne.</li> +<li>CLAVINEUR.—Vendangeur.</li> +<li>CLAVINIER.—Vignoble.</li> +<li>CLAVINS (des).—Raisins.</li> +<li>COESRE.—Roi de l'argot.</li> +<li>COFFIER.—Tuer.</li> +<li>COGNE.—Gendarme.</li> +<li>COIRE.—Ferme ou métairie.</li> +<li>COLAS.—Le cou.</li> +<li>COLTINER.—Porter un fardeau.</li> +<li>COMBERGE.—Confesse.</li> +<li>COMBERGEANTE.—Confession.</li> +<li>COMBERGO.—Confessionnal.</li> +<li>COMBRE.—Un chapeau.</li> +<li>COMBRIE.—Pièce d'un franc.</li> +<li>COMMODE.—Cheminée.</li> +<li>COMTE DE CARUCHE.—Porte-clefs.</li> +<li>COMTE DU CANTON.—Un geôlier.</li> +<li>CONE (la).—La mort.</li> +<li>CONNASSE.—Femme honnête.</li> +<li>CONOMBRER.—Connaître.</li> +<li>COQUER.—Embrasser.</li> +<li>COQUILLARD.—Pélerin.</li> +<li>COQUIN.—Dénonciateur qui vend à la police. On dit aussi <i>coqueur</i>.</li> +<li>CORBUCHE.—Ulcère.</li> +<li>CORBUCHE-LOPHE.—Ulcère faux.</li> +<li>CORNAUT.—Bœuf.</li> +<li>CORNAUTE.—Vache.</li> +<li>CORNER.—Puer.</li> +<li>CORNET D'ÉPICES.—Pères capucins.</li> +<li>CORNIÈRE.—Etable.</li> +<li>COSNE.—Auberge.</li> +<li>COSTE.—La mort.</li> +<li>COTON.—Dommage.</li> +<li>COUCE DE CASTU.—Garçon de propreté d'un hospice.</li> +<li>COUDE.—Permission.</li> +<li>COULANT.—Lait.</li> +<li>COULEURS (monter des).—Mentir.</li> +<li>COULIANTE.—Laitue.</li> +<li>COUP DE SIFFLET (un).—Un couteau.</li> +<li>COUPE.—Dans la misère.</li> +<li>COUPLARD.—Couteau.</li> +<li>COUPS DE CASSEROLES.—Dénoncer ses camarades.</li> +<li>COUPS DE FOURCHETTES.—Vol à l'aide de deux doigts.</li> +<li>COUPS DE MANCHE.—Mendiant qui porte des réclames.</li> +<li>COUPS DE VAGUE.—Vol improvisé.</li> +<li>COURBE DE MORNE.—Épaule de mouton.</li> +<li>COURBE.—Epaule.</li> +<li>COUSTEAUX.—Couteau.</li> +<li>CRAQUELIN.—Menteur.</li> +<li>CRESPINIERE.—Beaucoup.</li> +<li>CRES.—Vite.</li> +<li>CREUSE.—Gorge.</li> +<li>CRIBLER A LA GRIVE.—Crier, avertir de prendre garde.</li> +<li>CRIBLEUR.—Crieur.</li> +<li>CRIC-CROC.—A ta santé.</li> +<li>CRIE, CRIOLLE.—De la viande.</li> +<li>CRIER AU VINAIGRE.—Crier après quelqu'un.</li> +<li>CROCHER.—Sonner.</li> +<li>CROCS (les).—Dents.</li> +<li>CROISANT.—Gilet.</li> +<li>CROME.—Crédit.</li> +<li>CRONÉ, ÉE.—Ecuelle, Ecuellée.</li> +<li>CROTTES D'ERMITES.—Poires cuites.</li> +<li>CRUCIFIX A RESSORT.—Pistolets.</li> +<li>CUISINIER.—Avocat.</li> +<li>CULBUTE.—Culotte.</li> +<li>CUOUARD.—Membre viril.</li> +<li>CURIEUX (grand).—Grand juge, président.</li> +<li>CURIEUX.—Juge.</li> +</ul> +<ul> +<li><a name="dicd" id="dicd"></a>DABE.—Père, maître.</li> +<li>DABIN.—Tambour.</li> +<li>DABUCAL.—Royal.</li> +<li>DABUCHE.—Mère, maîtresse.</li> +<li>DABUCHETTE.—Jeune mère ou belle-mère.</li> +<li>DAIMS HUPPÉS.—Gens riches.</li> +<li>DANDILLER.—Sonner.</li> +<li>DANDILLON.—Cloche.</li> +<li>DANDINER.—Balancer.</li> +<li>DANS LE TROU.—En prison.</li> +<li>DARDANT.—L'amour.</li> +<li>DARON.—Maître, père.</li> +<li>DARONNE.—Maîtresse, mère.</li> +<li>DAUSSIÈRE.—Femme publique.</li> +<li>DAVONE.—Prune.</li> +<li>DÉBACLER.—Ouvrir.</li> +<li>DÉBOUCLER.—Ouvrir.</li> +<li>DÉBRIDER LA LOURDE.—Ouvrir la porte.</li> +<li>DECHASSE.—Yeux.</li> +<li>DÈCHE.—Perte, misère.</li> +<li>DÉFALQUER.—Ch.... DÉPONNER. Id.</li> +<li>DÉFARDEUR.—Voleur.</li> +<li>DÉFARGUÉ.—Déchargé.</li> +<li>DÉFLOUER LA PICOUSE.—Voler chez un blanchisseur le linge étendu.</li> +<li>DÉFOURAILLER.—Courir.</li> +<li>DÉFRUSQUINÉ.—Déshabillé.</li> +<li>DÉMURGER.—S'en aller.</li> +<li>DÉPLANQUER.—Déterrer.</li> +<li>DÉPOUSSER.—Faire ses nécessités.</li> +<li>DÉRONDINER.—Payer.</li> +<li>DÉSARGOTER.—Faire le malin.</li> +<li>DÉSARRER.—S'enfuir.</li> +<li>DÉSATILLER.—Châtrer.</li> +<li>DÉSOLER UN SAINT.—Jeter quelqu'un à l'eau.</li> +<li>DÉSOLER.—Jeter.</li> +<li>DESSOUS.—Amant supplémentaire.</li> +<li>DESSUS.—Amant en titre.</li> +<li>DESTUC.—De moitié.</li> +<li>DÉTACHER LE BOUCHON.—Couper la bourse.</li> +<li>DÉTOSSE (être de la).—Etre ruiné.</li> +<li>DETTE (payer une).—Etre en prison.</li> +<li>DÉVIDER LE JARS.—Parler argot.</li> +<li>DIAMANTS.—Pavés.</li> +<li>DOMINOS.—Dents.</li> +<li>DONNER DU VAGUE.—Chercher pratique.</li> +<li>DONNER UN PONT A FAUCHER.—Tendre un piége.</li> +<li>DOUBLAGE.—Larcin, larronnage.</li> +<li>DOUBLÉ.—Volé.</li> +<li>DOUBLETTE.—Escroc.</li> +<li>DOUBLEUR.—Voleur.</li> +<li>DOUBLEUSE.—Voleuse.</li> +<li>DOUBLEUX DE SORGUE.—Larron de nuit.</li> +<li>DOUILLES.—Cheveux.</li> +<li>DOUSSE.—Fièvre, attouchement personnel.</li> +<li>DOUSSIN.—Plomb.</li> +<li>DOUSSINÉ, ÉE.—Plombé, plombée.</li> +<li>DRAGUE.—Chirurgien, drille.</li> +<li>DROGUER.—Demander.</li> +<li>DURAILLES D'ORPHELINS.—Pierreries.</li> +<li>DURE.—Pierre en terre.</li> +</ul> +<ul> +<li><a name="dice" id="dice"></a>EAU-DAFFE.—Eau-de-vie.</li> +<li>ÉCORNAGE.—Bris de vitre pour voler.</li> +<li>EFFAROUCHER.—Voler.</li> +<li>ÉGRAILLER <span class="sc">ou</span> ÉRAILLER L'ORNIE.—Prendre la poule.</li> +<li>EMBALLÉ (être).—Être arrêté.</li> +<li>EMBALLUCHONNER.—Envelopper, mettre en paquet.</li> +<li>EMBARRAS.—Drap de lit.</li> +<li>EMBAUDER.—Prendre de force.</li> +<li>EMPAVE.—Drap du lit, carrefour.</li> +<li>ENCENSOIR.—Fressure.</li> +<li>ENDROGUER.—Chercher à faire fortune.</li> +<li>ENFLAQUÉ.—Perdu, fini.</li> +<li>ENFLAQUER.—Se perdre.</li> +<li>ENGRAILLER.—Attraper.</li> +<li>ENLEVER (s').—Mourir de faim.</li> +<li>ENRHUMER.—Ennuyer.</li> +<li>ENTAILLER.—Tuer avec une arme tranchante.</li> +<li>ENTERNER <span class="sc">ou</span> ENTRAVER.—Comprendre l'argot.</li> +<li>ENTIFFE, ENTONNE.—Eglise.</li> +<li>ENTONNE.—Chapelle.</li> +<li>ENTROLLER.—Emporter.</li> +<li>ÉPATTER.—Étonner.</li> +<li>ÉPOUSER LA FAUCANDIÈRE.—C'est quand les filous jettent ce qu'ils ont +dérobé, de peur d'être pris.</li> +<li>ÉPOUSER LA VEUVE.—Être pendu.</li> +<li>ÉRAILLER.—Tuer.</li> +<li>ESBIGNER (s').—S'enfuir, s'en aller.</li> +<li>ESBROUFFÉ (PESCILLER D').—Prendre de force.</li> +<li>ESBROUFFER.—Effaroucher.</li> +<li>ESCANER.—Oter.</li> +<li>ESCARCHER.—Regarder.</li> +<li>ESCARPE.—Assassin.</li> +<li>ESCARPER A LA CAPAHUT.—Tuer son complice pour lui voler sa part.</li> +<li>ESCARPIN EN CUIR DE BROUETTE.—Sabot.</li> +<li>ESCAVER.—Empêcher.</li> +<li>ESCLOT.—Sabot.</li> +<li>ESCOUTE.—Oreille.</li> +<li>ESGANACER.—Rire.</li> +<li>ESGAUR.—Perdu.</li> +<li>ESPADRILLE.—Soulier.</li> +<li>ESPIGNER (s').—Se sauver.</li> +<li>ESTAFON.—Chapon.</li> +<li>ESTIO.—Esprit.</li> +<li>ESTUQUER.—Attraper un coup.</li> +<li>ÊTRE DE LA FÊTE.—Être bien mis.</li> +</ul> +<ul> +<li><a name="dicf" id="dicf"></a>FADER ENSEMBLE.—Partager.</li> +<li>FAFFES (des).—Des papiers.</li> +<li>FAFIO-DE-SEC.—Vrai certificat.</li> +<li>FAFIO-LOPHE.—Faux certificat.</li> +<li>FAGOT.—Forçat.</li> +<li>FAIRE FLOTTER.—Noyer.</li> +<li>FAIRE LA TORTUE.—Jeûner.</li> +<li>FAIRE UN MICHE.—Attraper un simple.</li> +<li>FAIRE UNE TÊTE DANS LA FILASSE.—Aller se coucher.</li> +<li>FAISEUR.—Commerçant.</li> +<li>FANAUDEL.—Camarade.</li> +<li>FARAUD.—Monsieur.</li> +<li>FARAUDE.—Madame ou mademoiselle.</li> +<li>FARCHER DANS LE POINT.—Tomber dans un piége.</li> +<li>FARGUE (être).—Etre muni.</li> +<li>FARGUER.—Rougir.</li> +<li>FAUCHANTS.—Ciseaux.</li> +<li>FAUCHÉ (être).—Être mis à mort.</li> +<li>FAUCHEUR.—Bourreau.</li> +<li>FAUFFE.—Tabatière.</li> +<li>FAUSSANTE (une).—Un faux nom.</li> +<li>FAUVE.—Tabatière.</li> +<li>FÉE.—Amour, maîtresse.</li> +<li>FÉESANT.—Amoureux.</li> +<li>FÉESANTE.—Amoureuse.</li> +<li>FELOUSE.—Poche.</li> +<li>FERLAMPIER.—Bandit.</li> +<li>FERTANGE.—Paille.</li> +<li>FICHER LA COLLE GOURDEMENT.—Être bon trucheur en perfection.</li> +<li>FICHER LA COLLE.—Mentir adroitement.</li> +<li>FICHER <span class="sc">ou</span> DEFICHER.—Bailler.</li> +<li>FILER.—Suivre un individu.</li> +<li>FILOCHE.—Bourse.</li> +<li>FIOLE.—Figure. On dit aussi <i>fertille</i>.</li> +<li>FLACHE.—Plaisanterie.</li> +<li>FLAMBARDE.—Chandelle.</li> +<li>FLAMBER (un).—Un poignard.</li> +<li>FLANDRIN.—Paresseux.</li> +<li>FLANQUER.—Mettre.</li> +<li>FLATAR.—Fiacre.</li> +<li>FLEUR DE MARIE.—Vierge.</li> +<li>FLEURANT.—Bouquet.</li> +<li>FLOPPÉE (une).—Une volée.</li> +<li>FLOU (le). FLOUTIERE.—Rien.</li> +<li>FLOUANT.—Jeu.</li> +<li>FLOUER.—Jouer.</li> +<li>FLOUEUR.—Escroc au jeu.</li> +<li>FONCER, FOUQUER.—Donner.</li> +<li>FONDANT.—Du beurre.</li> +<li>FONDANTE.—Une beurrée.</li> +<li>FORÊT-MONT-RUBIN.—Un cloaque de ville.</li> +<li>FORTIN.—Poivre.</li> +<li>FORTINIÈRE.—Poivrière.</li> +<li>FOUGUE, FOURGAT.—Recéleur.</li> +<li>FOUILLOUSE.—Poche.</li> +<li>FOURCHETTE.—Doigts de la main.</li> +<li>FOURGAINE.—Canne en jonc.</li> +<li>FOURGASSE.—Recéleuse.</li> +<li>FOURLINE.—Filou, fouille-poche.</li> +<li>FOURLINEUR.—Homme qui vole dans les foules.</li> +<li>FOURLOUREUR.—Assassin.</li> +<li>FRALIN <span class="sc">ou</span> FRANGIN.—Frère.</li> +<li>FRANC.—Bas.</li> +<li>FRANC-MIJOU <span class="sc">ou</span> MITOU.—Faux malade.</li> +<li>FRANCHE.—Basse.</li> +<li>FRANCHIR.—Baiser.</li> +<li>FRANCILLON.—Français.</li> +<li>FRANGINE.—Sœur.</li> +<li>FRÉMILLANTE.—Assemblée.</li> +<li>FREMION.—Violon.</li> +<li>FRÉTILLANTE.—Danse.</li> +<li>FRÉTILLE.—Paille.</li> +<li>FRIMAGE.—Passer devant les autorités.</li> +<li>FRIMOUSE.—Physionomie.</li> +<li>FROISSEUX.—Calomniateur.</li> +<li>FROLANT.—Traître.</li> +<li>FROLER SUR LA BALLE.—Médire de quelqu'un.</li> +<li>FROLER.—Médire.</li> +<li>FROTIN.—Billard.</li> +<li>FRUSQUES.—Habillements.</li> +<li>FRUSQUIN.—Coquetterie.</li> +<li>FRUSQUINER.—Habiller.</li> +</ul> +<ul> +<li><a name="dicg" id="dicg"></a>GAFFRE.—Gardien de prison.</li> +<li>GAGE.—Cheval.</li> +<li>GALIENNE <span class="sc">ou</span> GALIÈRE.—Cavale.</li> +<li>GALIER.—Cheval.</li> +<li>GALOCHE.—Menton.</li> +<li>GALOUSER.—Chanter.</li> +<li>GALTRON.—Poulain.</li> +<li>GAME.—Rage.</li> +<li>GANCE.—Clique.</li> +<li>GARDE-PROYE.—Garde-robe.</li> +<li>GARGOINE (la).—Le museau, la bouche.</li> +<li>GAUDIFFE <span class="sc">ou</span> GAUDILLE.—Epée.</li> +<li>GAULE.—Cidre.</li> +<li>GAUX.—Epoux.</li> +<li>GAZOUILLER.—Parler.</li> +<li>GEORGET.—Gilet.</li> +<li>GERBER.—Condamner.</li> +<li>GERNAFLE.—Ferme.</li> +<li>GI.—Oui.</li> +<li>GILBOCQUE.—Billard.</li> +<li>GIROLE.—Soit.</li> +<li>GIRONDE.—Fille perdue, jolie, terme de mépris énergique.</li> +<li>GITRE.—J'ai.</li> +<li>GLACE.—Verre à boire. On dit aussi <i>glaci</i>.</li> +<li>GLACIÈRE-PENDUE.—Réverbère.</li> +<li>GLIER, BOULANGER <span class="sc">ou</span> GLINET.—Diable.</li> +<li>GLOCHETTE.—Poche.</li> +<li>GOBE-MOUCHE.—Espion.</li> +<li>GOBETTE (un).—Un verre de vin de prison.</li> +<li>GOBILLEUR.—Juge d'instruction.</li> +<li>GOGUENEAU.—Pot de nuit.</li> +<li>GOINFRE.—Chantre.</li> +<li>GONZE.—Homme.</li> +<li>GOSSELIN, INE.—Jeune garçon, jeune fille.</li> +<li>GOTEUR.—Paillard.</li> +<li>GOUALANTES.—Chansons.</li> +<li>GOUALER.—Chanter.</li> +<li>GOUALEUR.—Chanteur.</li> +<li>GOUALEUSE.—Chanteuse.</li> +<li>GOULU.—Puits.</li> +<li>GOUPINE.—Mise étrange.</li> +<li>GOUPLINE.—Une pinte.</li> +<li>GOUR PLEIN DE PIVOIS.—Un pot de vin.</li> +<li>GOURDEMENT.—Beaucoup.</li> +<li>GOURÉ, ÉE.—Trompé, trompée.</li> +<li>GOURER.—Tromper.</li> +<li>GOUREUR, EUSE.—Trompeur, trompeuse.</li> +<li>GOURPLINE.—Plainte.</li> +<li>GRAIN.—Ecu.</li> +<li>GRAISSER.—Gratter.</li> +<li>GRAND-BONNET.—Évêque.</li> +<li>GRAND-MECQUE.—Président.</li> +<li>GRANDE BOUTIQUE (la).—La préfecture.</li> +<li>GRATOU.—Rasoir.</li> +<li>GRATOUSE.—Dentelle.</li> +<li>GRATTE-COUENNE.—Perruquier.</li> +<li>GRATTER.—Raser.</li> +<li>GREFFER.—Manquer de nourriture.</li> +<li>GREFFIER.—Chat.</li> +<li>GREFFIR.—Dérober finement.</li> +<li>GRÊLE (de la).—Du tapage.</li> +<li>GRENASSE.—Grange.</li> +<li>GRENU.—Blé.</li> +<li>GRENUCHE.—Avoine.</li> +<li>GRENUE.—Farine.</li> +<li>GRESSIER.—Synonyme de greffier.</li> +<li>GRIFFLEUR.—Brigadier de prison.</li> +<li>GRIFFONNER.—Jurer.</li> +<li>GRIFFONNEUR.—Jureur.</li> +<li>GRIME.—Arrêté, ou qui a la figure noircie.</li> +<li>GRINCHE.—Voleur, escroc.</li> +<li>GRINCHER.—Voler.</li> +<li>GRIS (le).—Le vent, le froid.</li> +<li>GRISPIN.—Meunier.</li> +<li>GRIVE.—La garde, la guerre.</li> +<li>GRIVIER.—Soldat.</li> +<li>GUENAUD.—Sorcier.</li> +<li>GUENAUDE.—Sorcière.</li> +<li>GUEULARD, DE.—Bissac, poche.</li> +<li>GUIBONS DE SATOU.—Jambes de bois.</li> +<li>GUIBONS <span class="sc">ou</span> GUIBES.—Jambes.</li> +<li>GUINCHE.—Barrière.</li> +<li>GY, GIROLLE.—Oui.</li> +</ul> +<ul> +<li><a name="dich" id="dich"></a>HABIN ENGAMÉ.—Chien enragé.</li> +<li>HABIN <span class="sc">ou</span> HAPPIN.—Chien.</li> +<li>HABINE.—Chienne.</li> +<li>HABINÉ.—Mordu.</li> +<li>HABINER.—Mordre.</li> +<li>HALOT.—Soufflet.</li> +<li>HALOTER.—Souffler.</li> +<li>HALOTEUR.—Souffleur.</li> +<li>HALOTIER.—Souffleter.</li> +<li>HAPPER LE TAILLIS.—S'enfuir habilement.</li> +<li>HARICOT VERT.—Mauvais voleur.</li> +<li>HARPIONS (les).—Les mains.</li> +<li>HAUT-DE-TIRE.—Haut-de-chausse.</li> +<li>HAUT-TEMPS.—Grenier.</li> +<li>HAVRE <span class="sc">ou</span> GRAND-HAVRE.—Dieu.</li> +<li>HENNE <span class="sc">ou</span> BOUCHON.—Bourse.</li> +<li>HERPLIS.—Liard.</li> +<li>HOMICIDE.—Hiver.</li> +<li>HONNETE.—Printemps.</li> +<li>HUBINS.—Ceux qui se disent mordus de chiens enragés.</li> +<li>HUILE.—De l'argent.</li> +<li>HUITRES DE VARENNES.—Fèves.</li> +<li>HURE.—Riche.</li> +<li>HUS-MUST.—Grand-merci.</li> +</ul> +<ul> +<li><a name="dici" id="dici"></a>ICIGO.—Ici.</li> +<li>IL Y A DU PÉ.—Il a du danger.</li> +<li>IMPOT.—Automne.</li> +<li>IRE-TU PICTE CE LUISANT?—As-tu bu aujourd'hui?</li> +<li>ITRER.—Avoir</li> +</ul> +<ul> +<li><a name="dicj" id="dicj"></a>JAFFIER.—Jardin.</li> +<li>JAFFIN.—Jardinier.</li> +<li>JALO.—Chaudronnier.</li> +<li>JARDINER.—Se moquer, ricaner.</li> +<li>JARS.—Argot.</li> +<li>JASANTE.—Prière.</li> +<li>JASER.—Prier.</li> +<li>JASPIN.—Oui.</li> +<li>JASPINER.—Parler, raconter.</li> +<li>JAUNE.—Eté.</li> +<li>JAVARD.—Lin.</li> +<li>JERGOLE.—Normand.</li> +<li>JERGOLIER.—Normandie.</li> +<li>JÉSUS.—Grand jeune homme payé pour satisfaire aux passions d'un +vieillard.</li> +<li>JETTARD.—Cachot.</li> +<li>JIROBLE.—Joli ou jolie.</li> +<li>JONC.—Or.</li> +<li>JONCHÉ.—Doré.</li> +<li>JONCHÉE.—Dorée.</li> +<li>JONCHER.—Dorer.</li> +<li>JOUSTE <span class="sc">ou</span> JUXTE.—Près, contre, proche.</li> +</ul> +<ul> +<li><a name="dicl" id="dicl"></a>LA MINE.—Le Mans.</li> +<li>LA MORPHE.—Onguent.</li> +<li>LA POUSSE.—La gendarmerie.</li> +<li>LA ROUSSE EN PLANQUE.—La police vient.</li> +<li>LAFFE.—La vie.</li> +<li>LAGOUT.—Eau à boire.</li> +<li>LAMPION.—Sergent de Ville.</li> +<li>LANCEQUINER (il va).—Il va pleuvoir.</li> +<li>LANCER.—Pisser.</li> +<li>LANDIER.—Blanc.</li> +<li>L'ANGE <span class="sc">ou</span> LANCE.—L'eau.</li> +<li>LANGUINER.—Pleuvoir.</li> +<li>LANTERNE <span class="sc">ou</span> VANTERNE.—Fenêtre.</li> +<li>LARQUE <span class="sc">ou</span> LARGUE.—Catin.</li> +<li>L'ARTIF.—Ration de pain.</li> +<li>LARTON BRUTAL.—Pain bis.</li> +<li>LARTON SAVONNÉ.—Pain blanc.</li> +<li>L'ATTIFFE.—Linge blanc.</li> +<li>LAUMI.—Perdu.</li> +<li>LAUMIE.—Perdue.</li> +<li>LAUMIR.—Perdre.</li> +<li>LAVER.—Vendre.</li> +<li>LERMOND.—Etain.</li> +<li>LERMONÉ.—Etamé.</li> +<li>LERMONÉE.—Etamée.</li> +<li>LESCAILLER.—Pisser de l'eau.</li> +<li>L'ESTOME.—L'estomac.</li> +<li>LEURRÉ.—Trompé.</li> +<li>LIME <span class="sc">ou</span> LIMACE.—Chemise.</li> +<li>LINGRE.—Couteau.</li> +<li>LONGE <span class="sc">ou</span> LONGUE.—Année.</li> +<li>LOUCHE.—Cuiller.</li> +<li>LOUCHÉE.—Cuillerée.</li> +<li>LOUGÉ.—Agé.</li> +<li>LOURDE.—Porte.</li> +<li>LOURDEAU.—Portier.</li> +<li>LOUSTEAU.—Domicile, diable.</li> +<li>LUISANT.—Le jour.</li> +<li>LUISANTE.—La nuit, la fenêtre.</li> +<li>LUISARD, DE.—Le soleil, la lune.</li> +<li>LUQUES.—Faux certificats.</li> +<li>LUQUET.—Faux papiers, images.</li> +<li>LUSQUIN.—Charbon.</li> +<li>LUSQUINES.—Cendres.</li> +<li>LUSTRÉ, ÉE.—Jugé, jugée.</li> +<li>LUSTRE.—Juge.</li> +<li>LUSTRER.—Juger.</li> +</ul> +<ul> +<li><a name="dicm" id="dicm"></a>MACARONNER.—Agir en traître.</li> +<li>MALINGREUX.—Ceux qui ont de fausses plaies.</li> +<li>MALTAIRE.—Louis d'or.</li> +<li>MANDOLET.—Pistolet.</li> +<li>MANEZINGUE.—Marchand de vin. On dit aussi <i>mastroquet</i>.</li> +<li>MANGER SUR L'ORGUE.—Dénoncer ses pratiques ou complices.</li> +<li>MANILLE.—Anneau des forçats.</li> +<li>MANNEQUIN DU TRIMBALLEUR DES REFROIDIS.—Corbillard.</li> +<li>MANQUILLER.—Faire.</li> +<li>MAQUI (mettre du).—Se mettre du rouge.</li> +<li>MAQUILLER LES BRÊMES.—Tromper aux cartes.</li> +<li>MAQUILLER.—Chicaner, travailler, battre.</li> +<li>MARCANDIER.—Marchand.</li> +<li>MARLOUSIER.—Maq...., souteneur de fille de joie.</li> +<li>MARMITE DE CUIVRE.—Prostituée qui rapporte beaucoup.</li> +<li>MARMITE DE FER.—Prostituée qui rapporte peu.</li> +<li>MARMITE DE TERRE.—Prostituée qui ne gagne pas d'argent à son souteneur.</li> +<li>MARMOUSE.—Barbe.</li> +<li>MARMOUSET.—Pot ou marmite.</li> +<li>MARON.—Sel.</li> +<li>MARPAUT.—Maître, homme.</li> +<li>MARQUANT.—Homme, souteneur.</li> +<li>MARQUE.—Fille.</li> +<li>MARQUIN.—Couvre-chef.</li> +<li>MARQUISE.—Femme.</li> +<li>MARRON.—Surpris.</li> +<li>MARRON-MALE.—Le vol sur soi.</li> +<li>MATHURINS.—Dés à jouer.</li> +<li>MATIGNON.—Messager.</li> +<li>MATOUAS.—Matin.</li> +<li>MATURBES.—Dés à jouer.</li> +<li>MAUGRÉE.—Directeur de prison.</li> +<li>MEC <span class="sc">ou</span> MEG DES MEGS.—Dieu.</li> +<li>MÈCHE.—Moitié, demi-heure.</li> +<li>MÉDECINE (une).—Un conseil.</li> +<li>MELET.—Petit.</li> +<li>MELETTE.—Petite.</li> +<li>MENÉE D'AVERGOTS.—Douzaine d'œufs.</li> +<li>MENÉE DE RONDS.—Douzaine de sous.</li> +<li>MENÉE.—Douzaine.</li> +<li>MÉNESSE.—Maîtresse.</li> +<li>MENESTRE.—Soupe.</li> +<li>MENTEUSE.—Langue.</li> +<li>MERIFFLAUTÉ.—Chaudement vêtu.</li> +<li>MÉRUCHÉ.—Poêle.</li> +<li>MÉRUCHON.—Poêlon.</li> +<li>MÉSIÈRE.—Un provincial, une victime.</li> +<li>MICHON (du).—Du pain blanc.</li> +<li>MILLERIE.—Loterie.</li> +<li>MILLIARDS.—Ceux qui portent des bissacs sur le dos.</li> +<li>MINEUR.—Manseau.</li> +<li>MINOIS.—Nez.</li> +<li>MION DE BOULE.—Filou.</li> +<li>MION.—Garçon.</li> +<li>MIRETTE.—Œil.</li> +<li>MIRQUIN.—Bonnet.</li> +<li>MITRON.—Boulanger.</li> +<li>MOLANCHE.—Laine.</li> +<li>MOMAQUE.—Petit enfant. On dit aussi <i>moutard</i>.</li> +<li>MOME.—Enfant.</li> +<li>MON LINGE EST LAVÉ.—Je suis vaincu.</li> +<li>MONTANT.—Pantalon.</li> +<li>MONTANTE.—Culotte.</li> +<li>MORFE (la).—Le repas, la mangeaille.</li> +<li>MORFIANTE.—Assiette.</li> +<li>MORFIER, MORFIGNER.—Manger.</li> +<li>MORNANTE.—Bergerie.</li> +<li>MORNE.—Mouton, brebis.</li> +<li>MORNÉE.—Bouchée.</li> +<li>MORNIER.—Berger.</li> +<li>MORNOS.—La bouche.</li> +<li>MOUCHAILLER.—Regarder.</li> +<li>MOUCHE.—Vilain.</li> +<li>MOUFIER.—Baiser.</li> +<li>MOUILLANTE.—Morve.</li> +<li>MOULOIR.—Bouche.</li> +<li>MOUSCAILLER <span class="sc">ou</span> FILER DU PROYE.—Ch...</li> +<li>MOUSSARD.—Chataignier.</li> +<li>MOUSSE.—Excrément.</li> +<li>MOUSSELINE.—Pain blanc.</li> +<li>MOUSSER.—Satisfaire ses besoins.</li> +<li>MOUSSERIE.—Latrine.</li> +<li>MOUSSUE.—Chataigne.</li> +<li>MOUTON.—Mouchard.</li> +<li>MOUVANTE.—Bouillie.</li> +<li>MOUZU.—Téton ou mamelle.</li> +<li>MUETTE (La).—La conscience.</li> +<li>MUFFLE.—Imbécile.</li> +<li>MURON.—Sel.</li> +<li>MURONNER.—Saler.</li> +<li>MURONNIER.—Saunier.</li> +<li>MURONNIÈRE.—Salière.</li> +</ul> +<ul> +<li><a name="dicn" id="dicn"></a>NARQUOIS.—Soldat.</li> +<li>NAZONNAUT.—Nez.</li> +<li>NÉGRESSE.—Ballot recouvert de toile cirée.</li> +<li>NETTOYER.—Voler ou achever quelqu'un.</li> +<li>NIBERTE.—Non, terme négatif.</li> +<li>NISETTE.—Olive.</li> +<li>NIVET.—Chanvre.</li> +<li>NIVETTE.—Chanvrière, filasse.</li> +<li>NOMBRIL.—Midi.</li> +<li>NOUJON.—Poisson.</li> +<li>NOURRIR LE POUPART.—Préparer le vol.</li> +<li>NOUZAILLES, NOUZIGAN, NOUZIÈRE.—Nous.</li> +</ul> +<ul> +<li><a name="dico" id="dico"></a>OCCASE.—Occasion, rencontre heureuse.</li> +<li>OCCASION.—Chandelier.</li> +<li>ŒIL (avoir l').—Sans payer.</li> +<li>OGRESSE.—Tavernière de tapis-franc ou maison galante.</li> +<li>OLIVET.—Oignon.</li> +<li>ORNICHON.—Poulet.</li> +<li>ORNIE DE BALLE.—Poule d'Inde.</li> +<li>ORNIE.—Poule.</li> +<li>ORNION.—Chapon.</li> +<li>ORPHELINS.—Gens sans aveu, ceux qui vont de compagnie.</li> +<li>ORPHIE.—Oiseau.</li> +<li>ORVAL.—Porée.</li> +<li>OUTIL DE BESOIN.—La prostituée nomme ainsi un mauvais souteneur.</li> +<li>OVALE.—Huile.</li> +</ul> +<ul> +<li><a name="dicp" id="dicp"></a>PACAUT <span class="sc">ou</span> PALOT.—Homme de campagne.</li> +<li>PACLIN <span class="sc">ou</span> PATELIN.—Pays. On dit aussi <i>pasquelin</i>.</li> +<li>PACMON.—Paquet ou ballot.</li> +<li>PAFFE.—Soulier.</li> +<li>PAGNE (le).—Provision que le prisonnier reçoit du dehors.</li> +<li>PAIN ROUGE (manger du).—Vivre d'assassinats.</li> +<li>PALADIER.—Un pré.</li> +<li>PALLOT.—Paysan.</li> +<li>PALPITANT.—Cœur.</li> +<li>PANIER A SALADE.—Voiture des prisons.</li> +<li>PANTIN <span class="sc">ou</span> PANTRUCHE.—Paris.</li> +<li>PANTINOIS.—Parisiens.</li> +<li>PANTRE ARGOTÉ.—Type de la stupidité.</li> +<li>PANTRE ARNAU.—Qui s'aperçoit qu'il est volé.</li> +<li>PANTRE DÉSARGOTÉ.—Homme malin.</li> +<li>PANTRE.—Bête, simple.</li> +<li>PANTUME.—Catin.</li> +<li>PAPELARD.—Papier.</li> +<li>PAQUELIN.—Flatteur ou l'enfer.</li> +<li>PARENT.—Paroissien.</li> +<li>PARFOND.—Pâté.</li> +<li>PARFONDE.—Cave.</li> +<li>PAROUFLE.—Paroisse.</li> +<li>PARRAIN.—Juge assistant le président.</li> +<li>PASQUINER LA MALTOUSE.—Faire la contrebande.</li> +<li>PASSELANCE.—Bateau.</li> +<li>PASSIER.—Soulier.</li> +<li>PASSIFFE.—Chaussure.</li> +<li>PATURON DE CORNAUT.—Pied de bœuf.</li> +<li>PATURON DE MORNE.—Pied de mouton.</li> +<li>PATURON.—Pied.</li> +<li>PAVOI.—Insensé.</li> +<li>PECCAVI.—Péché.</li> +<li>PÉCUME.—Argent.</li> +<li>PÉDÉ.—Sodomiste.</li> +<li>PÉGOCES.—Pous.</li> +<li>PÉGRIOT.—Petit voleur.</li> +<li>PELLARD.—Du foin.</li> +<li>PELOUET.—Loup.</li> +<li>PELOUETTE.—Louve.</li> +<li>PENDU GLACÉ.—Réverbère.</li> +<li>PENTE.—Poire.</li> +<li>PERSIL (aller au).—Accoster le passant.</li> +<li>PERSIL EN FLEUR.—Commerce florissant d'une fille.</li> +<li>PESSILLER.—Prendre.</li> +<li>PÉTOUZE.—Pistole.</li> +<li>PHAROS.—Gouverneur d'une ville.</li> +<li>PHILOSOPHES.—Souliers.</li> +<li>PIAULE.—Chambre, taverne.</li> +<li>PIAUSSER <span class="sc">ou</span> PIONCER.—Se coucher, dormir.</li> +<li>PICOURE.—Haie ou épine.</li> +<li>PICTER.—Boire.</li> +<li>PIED DE BICHE.—Outil de voleur casseur de portes.</li> +<li>PIED.—Sol.</li> +<li>PIEU.—Lit.</li> +<li>PIFFE.—Nez.</li> +<li>PIGNARD <span class="sc">ou</span> PROIE.—Cul, derrière.</li> +<li>PILER <span class="sc">ou</span> POLIR LE BITUME.—Se promener pour chercher pratique.</li> +<li>PILIER.—Maître de maison de femme.</li> +<li>PINÇANT.—Ciseaux.</li> +<li>PINCE-LOQUE.—Aiguille.</li> +<li>PINCER.—Prendre.</li> +<li>PINET.—Denier.</li> +<li>PINGRE.—Pauvre, avare. On dit aussi <i>Arca</i>.</li> +<li>PINOS.—Des deniers.</li> +<li>PIOLER.—Tavernier.</li> +<li>PIOLET.—Gobelet.</li> +<li>PION.—Ivre.</li> +<li>PIPET.—Château.</li> +<li>PIQUANTINE.—Puce.</li> +<li>PITANCE.—Nourriture.</li> +<li>PITANCHER.—Manger, boire.</li> +<li>PIVASTE.—Enfant.</li> +<li>PIVOI CITRON.—Vinaigre.</li> +<li>PIVOI SAVONNÉ.—Vin blanc.</li> +<li>PIVOI VERMOISÉ.—Vin rouge.</li> +<li>PIVRE, PIVOI.—Vin.</li> +<li>PLAN DE COUYÉ.—Subir une peine pour un autre.</li> +<li>PLAN.—Prison, cachot.</li> +<li>PLANCHE AU PAIN.—Banc des accusés, tribunal.</li> +<li>PLANQUÉ (être).—Faire le guet.</li> +<li>PLANQUE.—Cachette.</li> +<li>PLANQUER.—Cacher.</li> +<li>PLANTER.—Laisser.</li> +<li>PLAQUER.—Venir, cacher.</li> +<li>PLATRE.—Argent. On dit aussi <i>du pognon</i>.</li> +<li>PLATUE.—Galette.</li> +<li>PLETTE.—Peau.</li> +<li>PLOMBE (une) QUI NOCHE.—Une heure qui sonne.</li> +<li>PLOMBE (une).—Une heure.</li> +<li>PLOMBER.—Puer.</li> +<li>PLOTTE.—Bourse.</li> +<li>PLOUSE.—Paille.</li> +<li>PLUMAGE.—Paillasse.</li> +<li>PLUME DE BEAUCE.—Paille.</li> +<li>PLURE.—Redingote, manteau.</li> +<li>POISSE.—Fripon.</li> +<li>POISSON.—Souteneur, Amant d'une fille publique.</li> +<li>POLISSONS.—Ceux qui vont presque nus pour spéculer sur la bienfaisance.</li> +<li>POLOCHON.—Traversin.</li> +<li>POMER MARRON.—Prendre sur le fait.</li> +<li>POMMARD.—Bierre.</li> +<li>POMPE ASPIRANTE.—Botte percée.</li> +<li>PONGNE.—Main.</li> +<li>PONIFLE <span class="sc">ou</span> MAGNUCE.—Tribade.</li> +<li>POSER ET MARCHER DEDANS.—S'embrouiller, se vendre.</li> +<li>POUCHON.—Bourse.</li> +<li>POUIFFE.—Argent.</li> +<li>POUISSE-MAGNÉE.—Femme sans mœurs, tribade.</li> +<li>POULE-D'EAU.—Blanchisseuse.</li> +<li>POUSSE (la).—La gendarmerie.</li> +<li>POUSSIER.—Poudre ou lit.</li> +<li>PRÉVOT. Domestique de prison ou plus ancien du chambrée.</li> +<li>PRIANT.—Chapelet.</li> +<li>PRIANTE.—Messe.</li> +<li>PRIE-DIEU.—Cadre.</li> +<li>PROFONDE.—Cave ou poche.</li> +<li>PRONIER <span class="sc">ou</span> PATRON.—Père.</li> +<li>PRONIÈRE.—Mère.</li> +<li>PROYE LE C.—Synonyme de merdeux.</li> +</ul> +<ul> +<li><a name="dicq" id="dicq"></a>QUAMPER.—Abandonner.</li> +<li>QUART-D'ŒIL.—Commissaire de police.</li> +<li>QUENIENTE.—Pas ou point.</li> +<li>QUIMPÉ.—Tombé.</li> +<li>QUIMPER.—Tomber.</li> +<li>QUINZE BROQUILLES.—Un quart d'heure.</li> +<li>QUOQUANTE.—Armoire.</li> +<li>QUOQUARD.—Arbre.</li> +<li>QUOQUE.—Aussi, même.</li> +<li>QUOQUÉ.—Pris.</li> +<li>QUOQUÉE.—Prise.</li> +<li>QUOQUER.—Trahir.</li> +<li>QUOQUERET.—Rideau.</li> +<li>QUOQUILLE.—Bête.</li> +</ul> +<ul> +<li><a name="dicr" id="dicr"></a>RABIAGE.—Rente.</li> +<li>RABOTEUX <span class="sc">ou</span> DOUBLEUX DE SORGUE.—Voleur de nuit.</li> +<li>RADICON <span class="sc">ou</span> RASÉ.—Prêtre.</li> +<li>RADICRER.—Remoudre.</li> +<li>RADICREUR.—Rémouleur.</li> +<li>RADIN (faire un).—Voler un comptoir.</li> +<li>RAGOT.—Quart d'écu.</li> +<li>RAILLE.—Mouchard.</li> +<li>RAISINÉ (du).—Du sang.</li> +<li>RAME.—Plume.</li> +<li>RANGRAISSER, RENGRACIER.—Se taire, renoncer.</li> +<li>RAPATU.—Morpion.</li> +<li>RAT DE PRISON.—Avocat.</li> +<li>RATICHON.—Peigne.</li> +<li>RATICHONNÉ.—Peigné.</li> +<li>RATION DE LA RAMÉE.—Nourriture de la prison.</li> +<li>RAZI.—Curé.</li> +<li>REBATIR.—Tuer.</li> +<li>RECOQUER.—Rendre.</li> +<li>RECORDÉ.—Tué.</li> +<li>RECORDER.—Tuer.</li> +<li>REFAIRE DE SORGUE (se).—Souper.</li> +<li>REFFOLER.—Voler par surprise.</li> +<li>REFILER.—Donner le vol à un compère ou suivre quelqu'un.</li> +<li>REFROIDI.—Mort.</li> +<li>REGON.—Dette.</li> +<li>REGONSER.—Devoir.</li> +<li>REJAQUER.—Crier.</li> +<li>REMOUQUER.—Monter, regarder.</li> +<li>RENACHER.—Fromage.</li> +<li>RENACLER.—Crier après quelqu'un.</li> +<li>RENDEZ-MOI.—Rendre sur une pièce de monnaie.</li> +<li>RENG.—Cent.</li> +<li>REPOUSSANT.—Fusil.</li> +<li>RIAULLE.—Bonne chère.</li> +<li>RIFAUDER.—Chauffer.</li> +<li>RIFFAUDE TON GAYE.—Chauffe ton cheval.</li> +<li>RIFFLER.—Sévère.</li> +<li>RIFLE.—Feu.</li> +<li>RINCER.—Voler.</li> +<li>ROMBOINÉ.—Sou marqué.</li> +<li>ROME.—Choux.</li> +<li>ROND.—Un sou.</li> +<li>RONDACHE.—Alliance.</li> +<li>RONDELETS.—Mamelles.</li> +<li>RONDINE.—Boule, canne.</li> +<li>RONDINET.—Bague.</li> +<li>RONFLER A CRI.—Feindre de dormir.</li> +<li>ROSSIGNANTE.—Flûte.</li> +<li>ROSSIGNOL.—Haut-bois. On appelle ainsi un outil d'un casseur de porte.</li> +<li>ROUATRE.—Lard.</li> +<li>ROUATRÉ.—Lardé.</li> +<li>ROUEN.—Officier de gendarmerie.</li> +<li>ROUILLARDE.—Bouteille.</li> +<li>ROULANT.—Pois.</li> +<li>ROULANTE.—Charrette.</li> +<li>ROULOTTE.—Voiture.</li> +<li>ROUPILLER.—Dormir.</li> +<li>ROUPILLEUR.—Dormeur.</li> +<li>ROUPILLEUSE.—Dormeuse.</li> +<li>ROUSCAILLANTE.—La langue.</li> +<li>ROUSCAILLER BIGORNE.—Parler argot.</li> +<li>ROUSSE A LA RENACHE.—Police secrète non commissionnée.</li> +<li>ROUSSE.—Police.</li> +<li>ROUSTURE.—Homme en surveillance.</li> +<li>ROVEAUX.—Gendarmes.</li> +<li>RUPIN.—Fameux, beau.</li> +<li>RUPINE.—Dame bien mise.</li> +<li>RUSQUIN.—Écu.</li> +<li>RUSTIQUE.—Greffier.</li> +<li>RUSTU.—Greffe.</li> +</ul> +<ul> +<li><a name="dics" id="dics"></a>SABLE.—Estomac.</li> +<li>SABOCHE (la).—Homme qui déplaît: terme de mépris employé +particulièrement en prison.</li> +<li>SABOULER.—Incommoder ou crier.</li> +<li>SABOULEUX.—Ceux qui tombent du mal caduc.</li> +<li>SABRE.—Un bâton.</li> +<li>SABRENOT.—Cordonnier, savetier.</li> +<li>SABRER.—Auner.</li> +<li>SABREUR.—Auneur.</li> +<li>SABRIEUX.—Voleur de bois.</li> +<li>SACRE.—Argent.</li> +<li>SACRE.—Sergent.</li> +<li>SAIGNER DU NEZ.—Abandonner.</li> +<li>SALBIN.—Serment.</li> +<li>SALBINER.—Prêter serment.</li> +<li>SALE.—Gris.</li> +<li>SALIN.—Jaune.</li> +<li>SALIVERGNE.—Écuelle ou salade.</li> +<li>S'AMADOUER.—Se marier.</li> +<li>SANDALES.—Souliers.</li> +<li>SANGLIER (le).—Le prêtre.</li> +<li>SAOULLE (la).—Homme qui déplaît: terme de mépris employé +particulièrement en prison.</li> +<li>SAPINS DU MURON.—Grenier à sel.</li> +<li>SAPINS.—Planches.</li> +<li>SARREAU.—Chemise de prison.</li> +<li>SATOU.—Bois, forêt, bâton.</li> +<li>SAUTER, <i>act.</i>—Voler.</li> +<li>SAUTER, <i>neut.</i>—Puer.</li> +<li>SAUTE-RONDOLLES.—Agent de change, banquier.</li> +<li>SAUTEUSE.—Puce.</li> +<li>SAUTU.—Santé.</li> +<li>SAVONNÉ.—Blanc.</li> +<li>SEIGNEUR A MUSIQUE.—Assassin nocturne.</li> +<li>SER (faire le).—Faire le guet.</li> +<li>SERPILLIÈRE A RATICHON.—Robe de prêtre.</li> +<li>SERPILLIÈRE.—Robe.</li> +<li>SERRER.—Emprisonner.</li> +<li>SERVIETTE.—Portefeuille.</li> +<li>SERVIR.—Arrêter.</li> +<li>SEZIÈRE, SEZINGAUD.—Lui.</li> +<li>SIANTE.—Chaise.</li> +<li>SIGUE (double).—40 francs.</li> +<li>SIGUE.—20 francs.</li> +<li>SINGE.—Chef d'atelier, le patron.</li> +<li>SINQUI.—Cela.</li> +<li>SINVES (des).—Des simples.</li> +<li>SITRIN.—Noir.</li> +<li>SITRON.—Aigre.</li> +<li>SOLEIL.—Exposition au carcan.</li> +<li>SOLIR.—Vendre.</li> +<li>SOLISSANT.—Vendant.</li> +<li>SORBONNE.—Tête.</li> +<li>SORBONNER.—Penser.</li> +<li>SORGE.—La nuit.</li> +<li>SORGUE.—La rue.</li> +<li>SORNE.—Noir.</li> +<li>SOUDEURS.—Commis de l'octroi aux barrières.</li> +<li>SOUPLE.—Bleu.</li> +<li>SOURICIÈRE.—Dépôt des prévenus.</li> +<li>STAFER.—Dire.</li> +<li>STRON.—Sentier.</li> +<li>STUQ.—Part du larcin.</li> +<li>STUQUER.—Partager.</li> +<li>SUBTIL.—Dur.</li> +<li>SUBTILE.—Dure.</li> +<li>SUER (faire).—Se faire donner part d'un vol.</li> +<li>SUER UN CHÊNE.—Assassiner quelqu'un.</li> +<li>SURIN.—Couteau.</li> +<li>SURINEUR.—Donneur de coups de couteau.</li> +</ul> +<ul> +<li><a name="dict" id="dict"></a>TABAR.—Manteau.</li> +<li>TALBIN.—Huissier.</li> +<li>TALBINE.—Halle.</li> +<li>TALBINER.—Assigner.</li> +<li>TALBINIER.—Hallier.</li> +<li>TANTE (ma).—Mont-de-piété.</li> +<li>TANTE (une).—Homme à vile passion.</li> +<li>TAPIS.—Café.</li> +<li>TAPIS-FRANC.—Cabaret du plus bas étage.</li> +<li>TAPIS-VERT.—Café où se réunissent les voleurs.</li> +<li>TAPPE (la).—La marque.</li> +<li>TAQ.—Haut.</li> +<li>TAQUE.—Haute.</li> +<li>TAQUER.—Hausser.</li> +<li>TAQUINE.—Hauteur.</li> +<li>TARTINES.—Souliers.</li> +<li>TATE-MINETTE.—Sage-femme.</li> +<li>TENANTE, TEZIÈRE, TEZIGNARD.—Toi.</li> +<li>TÊTARD.—Homme de tête.</li> +<li>TÊTUE.—Épingle.</li> +<li>THUNE.—Pièce de cinq francs.</li> +<li>TINETTES.—Bottes.</li> +<li>TIRANS.—Bas.</li> +<li>TIRANT.—Lacet.</li> +<li>TIRANTE.—Jarretière.</li> +<li>TIRE.—Voler.</li> +<li>TIRER DES LONGES.—Faire plusieurs années de prison.</li> +<li>TIROU.—Route pavée.</li> +<li>TOCCANGE.—Coquilles de noix.</li> +<li>TOCCANTE.—Montre.</li> +<li>TOLE.—Derrière, logement.</li> +<li>TOLLARD, TOLLE.—Le bourreau (vieux mot).</li> +<li>TOQUE.—Mauvais.</li> +<li>TORNIQUET.—Moulin.</li> +<li>TORTILLARD.—Fil de fer ou de laiton.</li> +<li>TORTILLER.—Boiter.</li> +<li>TORTOUSE.—Corde.</li> +<li>TORTU (du).—Du vin.</li> +<li>TOUCHE.—Tournure d'individu.</li> +<li>TOUPIE.—Femme sans mœurs.</li> +<li>TOUPIN.—Boisseau.</li> +<li>TOUPINER.—Mesurer au boisseau.</li> +<li>TOURNANTE.—Une clef.</li> +<li>TOURNER (faire).—Attraper.</li> +<li>TOURTOUSINE.—Ficelle.</li> +<li>TOUTIME.—Tout.</li> +<li>TRAC (avoir le).—Avoir peur.</li> +<li>TRAVIOLE.—Traverse.</li> +<li>TREFFLIÈRE, TRIFFOISSIÈRE <span class="sc">ou</span> TRÉFOUINE.—Tabatière.</li> +<li>TRIFFOIS <span class="sc">ou</span> TUFFRE.—Tabac.</li> +<li>TRIMANCHER.—Cheminer, marcher.</li> +<li>TRIMARD.—Chemin.</li> +<li>TRIMBALLER.—Conduire.</li> +<li>TRIMER.—Marcher.</li> +<li>TRIMOIRE.—Jambe.</li> +<li>TRIPOT.—Garde de police.</li> +<li>TRIQUE.—Cabriolet.</li> +<li>TRIQUE.—Dents.</li> +<li>TROGNE.—Figure.</li> +<li>TROLLER.—Porter.</li> +<li>TROLLEUR.—Commissionnaire.</li> +<li>TRONQUE <span class="sc">ou</span> TRONCHE.—Tête.</li> +<li>TROTTINETS.—Souliers.</li> +<li>TRUC.—Industrie quelconque.</li> +<li>TRUNE.—Aumône.</li> +<li>TRUQUER.—Commercer.</li> +<li>TUBE.—Fusil.</li> +<li>TURBINEUR.—Travailleur.</li> +<li>TURBINEUSE.—Travailleuse.</li> +<li>TURC.—Tourangeau.</li> +<li>TURCAN.—Tours.</li> +<li>TURIN.—Pot de terre.</li> +<li>TURQUIE.—Touraine.</li> +</ul> +<ul> +<li><a name="dicu" id="dicu"></a>UN DOUBLIN.—Dix centimes.</li> +<li>UN MAYER, UN DON CARLOS.—Homme qui paie les filles.</li> +<li>UN NÉGOCIANT.—Un entreteneur.</li> +<li>UN ROND.—Un sou.</li> +<li>UNE LARQUE.—Prostituée âgée.</li> +<li>UNE MENESSE.—Prostituée jeune.</li> +<li>URLE.—Parloir de prison.</li> +</ul> +<ul> +<li><a name="dicv" id="dicv"></a>VAIN.—Mauvais.</li> +<li>VAINE.—Mauvaise.</li> +<li>VALADE.—Poche.</li> +<li>VEAU MORNÉ.—Femme ivre.</li> +<li>VÉCULE.—Voiture.</li> +<li>VÉHICULE.—Voiture de remise.</li> +<li>VELOURS.—Cuir.</li> +<li>VENETTE.—Peur.</li> +<li>VENNE.—Honte.</li> +<li>VENTERNE (vol à la).—Vol par la fenêtre.</li> +<li>VENTERNIENS.—Voleurs qui escaladent les fenêtres.</li> +<li>VERDOUSE.—Pomme, prairie.</li> +<li>VERDOUSIER.—Pommier, jardin.</li> +<li>VERGNE.—Ville.</li> +<li>VERGOGNE.—Colère.</li> +<li>VERMOIS.—Sang.</li> +<li>VERMOISÉ.—Rouge.</li> +<li>VESTIGES (les).—Les légumes.</li> +<li>VICE-RACE.—Vicaire.</li> +<li>VILON.—Poète de prison.</li> +<li>VINGT-DEUX.—Un couteau.</li> +<li>VOITE (une) ou ROULANTE.—Une voiture.</li> +<li>VOUZAILLE.—Vous.</li> +</ul> +<ul> +<li><a name="dicz" id="dicz"></a>ZERVER.—Crier ou pleurer.</li> +<li>ZIGUE.—Un ami.</li> +</ul> +<p class="s">HALBERT (d'Angers).</p> + + + +<h2>LES PÈGRES ET LEURS NOUVEAUX TRUCS.<br> +<small>(LES VOLEURS ET LES NOUVEAUX VOLS.)</small></h2> + + +<p>Les feuilles judiciaires ont de tout temps dénoncé les nouvelles +roueries des chevaliers d'industrie, en les classant sous diverses +dénominations; nous ne pouvions mieux clore notre travail, qu'en +ajoutant ici plusieurs nouveautés criminelles dans l'intérêt seul de +nos lecteurs.</p> + +<p>Nous avions déjà une assez belle classification de vols: le vol au pot, +le vol au bonjour, le vol au rendez-moi, le vol à l'américaine et une +foule d'autres dont la nomenclature est chaque jour exploitée par une +foule d'industriels à la suite. En voici venir un nouveau que nous +appelons le vol à l'équilibre, et dont la première représentation a eu +lieu un de ces soirs sur le boulevart Mont-Parnasse. Un homme, autour +duquel plusieurs personnes étaient rassemblées, tenait entre ses doigts +un plateau de cuivre d'environ quatre pouces de diamètre, et qui, des +bords au milieu, allait en s'arrondissant à une hauteur de trois ou +quatre lignes. Cet homme pariait qu'il jetterait en l'air une grosse +bille et qu'il la recevrait sur son plateau bombé, où elle se fixerait +comme si elle tombait dans un creux. Quelques compères, mêlés à la +foule, acceptaient le pari et gagnaient à chaque coup.</p> + +<p>Alléché par la rapidité avec laquelle les écus de cet homme passaient +dans les mains des parieurs, un paysan se risque à allonger une pièce +de 5 francs. La bille est lancée dans l'espace, retombe sur le globe et +s'y arrête après avoir éprouvé une légère oscillation. Le paysan +demande sa revanche et perd encore; une troisième pièce de 5 francs, +une quatrième, ainsi de suite jusqu'à dix, passent dans la poche du +prestidigitateur, qui n'a pas perdu une seule fois. Le pauvre paysan +allait continuer et perdre infailliblement tout le contenu de son sac, +quand un des spectateurs qui, lorsque le paysan s'était engagé dans la +partie, avait remarqué que l'équilibriste avait changé la bille dont il +s'était servi jusqu'alors, s'avisa de dire tout haut: «Parbleu! je +gagerais que la bille est aimantée!» A cette brusque réflexion, le +banquiste s'empressa de plier boutique et se sauva, suivi de ses +compères. Le succès qu'il a obtenu l'engagera sans doute à recommencer, +et la police de sûreté en fera son affaire.</p> + + + + +<h3>LE VOL A LA TANTE.</h3> + + +<p>Une nouvelle espèce de vol, qui peut s'appeler le <i>vol à la tante</i>, +vient d'être malheureusement trop bien exploitée.</p> + +<p>Un individu, mis avec beaucoup de recherche, se présente chez une dame +âgée, demeurant seule avec sa bonne. Il demande à celle-ci à entretenir +sa maîtresse en particulier, pour une affaire importante. Introduit, il +raconte avec une grande agitation et beaucoup de mystère que le neveu +de cette dame, lequel habite une commune peu éloignée dans la banlieue, +vient d'avoir une querelle violente dans un café; une rixe s'en est +suivie, et le jeune homme a frappé son adversaire de telle sorte qu'il +est tombé mort. Comme le meurtrier est son ami intime, il a profité du +désordre causé par cet événement, l'a entraîné et caché chez lui pour +le soustraire aux recherches de la justice.</p> + +<p>Il vient de trouver les moyens de le faire évader: un bâtiment est sur +le point de partir, il a vu le capitaine, s'est entendu; mais il exige +pour le voyage une somme de 800 fr., et comme il n'a à lui que 250 fr. +de disponibles, il est, dit-il, fort embarrassé pour satisfaire aux +exigences du capitaine. Cependant il se garde bien de demander +directement à la tante de compléter la somme. Il lui exprime les +regrets de son neveu, qui est dans l'impossibilité de sortir, crainte +d'être reconnu, mais qui n'a pas voulu partir sans l'instruire de son +sort.</p> + +<p>La bonne dame, saisie de cette nouvelle et ne pouvant pas, à 85 ans et +souffrante en ce moment, se transporter au domicile de l'officieux ami +de son neveu, le prie de revenir bientôt lui apprendre où en sont les +choses.</p> + +<p>Environ une heure après, notre homme revient et précise si bien les +choses, que la tante, dont il a éloigné toute défiance, pense qu'elle +peut bien confier quelque argent à un homme qui a donné si +généreusement 250 fr. à son neveu; elle lui remet donc une somme de 300 +fr., tout ce qu'elle a en ce moment. L'autre fait observer que quelques +effets, du linge, seraient nécessaires au fugitif; on lui en remet +encore, et il s'éloigne.</p> + +<p>La nuit se passe, la journée de mercredi, la tante n'entend plus parler +de rien; mais elle a été tellement émue, que son indisposition s'est +aggravée; sa bonne, inquiète, envoie chercher le médecin. Le docteur, à +force d'instances, obtint l'aveu des inquiétudes de sa malade. La bonne +se met aussitôt en route et revient quelques heures après, accompagnée +du neveu, qu'elle avait trouvé fort tranquille chez lui, et dont le +premier soin, en apprenant de quelle escroquerie il avait été le +prétexte, a été de mettre la police à la recherche de son trop +obligeant ami.</p> + + + + +<h3>LE MAQUILLEUR DE BRÊMES<a id="FNanchor_1_1" name="FNanchor_1_1"></a><a href="#Footnote_1_1" class="fnanchor">1</a>.<br> +<small>CONSEIL AUX GENS CRÉDULES.</small></h3> + + +<p>Un de ces batteurs de pavés dont Paris fourmille, et qui ne sachant +jamais en se levant aux dépens de qui ils passeront la journée, +finissent toujours par la passer, et la passer douce. Léon Moland +flânait le long des quais, aux environs des nouvelles constructions de +l'Hôtel-Dieu, lorsqu'il avisa un jeune campagnard qui, la bouche béante +et les yeux ouverts en porte cochère, regardait, en paraissant +s'extasier, les maisons nouvelles, les ponts suspendus et le panache +enfumé des paquebots de Melun et de Corbeil.</p> + +<p>S'approchant aussitôt du brave gars, et le regardant d'un air de +stupéfaction, il l'aborda à la manière des anciens racoleurs. «Corbleu +le bel homme! quelle tête! quel développement frontal! Excusez-moi, +monsieur, je m'occupe spécialement de phrénologie, et quand je vois un +<i>facies</i> comme le vôtre, je ne puis contenir mon admiration.—Vous êtes +bien honnête, répondit en se découvrant le paysan, d'autant plus ravi +qu'il ne comprenait rien à tous ces grands mots.—Permettez-moi, +monsieur, reprit Léon Moland, de vous offrir un verre de vin dans le +seul intérêt de la science.» Et avant que l'autre eût seulement eu le +temps de répondre, il le conduisait dans un cabaret de la place Maubert, +et, après avoir rempli leurs deux verres, s'asseyait en face de lui. +«Mon jeune ami, reprit-il alors, il ne faut pas que mes manières vous +étonnent; la science et l'humanité, voilà ma morale. Je vous ai vu et +j'ai dit: Voilà un jeune homme qui sera un jour ministre des finances, +tambour-major ou maire de sa commune. Tel que vous me voyez, j'ai fait +une douzaine de fois le tour du monde, et j'arrive de Constantinople, +où j'allais pour sauver la vie et la couronne du grand turc. +Malheureusement, il était mort à mon arrivée.—Ah! diable! interrompit +le paysan ébahi; mais je ne vois pas...—Nous y arrivons, au contraire, +poursuivit Moland. Un jour, dans les pyramides d'Egypte, diverses +sorcières de l'endroit m'ont révélé le secret de l'avenir, et, à l'aide +tant de la phrénologie que de ce jeu mystérieux (ici il tira de sa +poche un jeu de cartes dites <i>tarots</i>), je vois clair comme eau de +roche quelle sera la destinée entière d'un individu.</p> + +<p>«Quand je vous ai aperçu, jeune homme, je n'ai pu résister au désir de +connaître votre <i>planète</i>. Allons, voulez-vous lire votre avenir?—De +grand cœur, voyons vite ce qui m'arrivera.» Ici le cartomancien étala +son jeu sur la table; puis, d'une voix criarde: «Oh! l'heureux destin! +s'écria-t-il, vous vivrez cent ans, et vous serez comblé de tous les +biens de la terre! Votre père a servi?—Oui, sous l'autre, répondit le +paysan.—Votre père, dans les campagnes d'Allemagne, a conquis le cœur +d'une princesse; je ne vous en dirai pas plus. Il l'a oubliée, lui, +mais elle, elle s'est souvenue du vainqueur français. Depuis qu'il est +rentré au pays, elle n'a cessé de le faire surveiller, et, à votre +naissance, elle a fait un testament qui vous institue légataire +universel de tous ses biens. Or, jeune homme, je vois dans la carte de +Saturne... Avez-vous là cinq francs? j'en ai besoin pour l'opération.» +Le paysan se hâta de donner la pièce que le cartomancien mit dans sa +poche. «Je vois dans la carte de Saturne, continua-t-il, que le 21 du +mois de décembre la princesse mourra. Vous hériterez immédiatement, et +vous toucherez la succession pour vos étrennes.—Fameux! et tout cela +est dans les cartes? Je n'en reviens pas! disait le jeune campagnard +émerveillé. Et vous croyez que je pourrai être maire?—Vous serez +préfet si vous voulez. On vous apportera la succession tout en or; il y +en aura plein trois charettes.—C'est fameux! répétait le paysan. +Garçon! encore un verre. Oh! que je suis content de vous avoir +rencontré! Je vais faire écrire cela au pays.—Ecrivez, faites écrire, +moi je vous quitte, il faut que j'aille à l'Observatoire.»</p> + +<p>Le paysan paya au comptoir, et tous deux se séparaient bons amis, +lorsque Léon Moland ne put retenir un éclat de rire en disant, après +lui avoir serré la main: «Ah! ça, vous n'oublierez pas de mettre ici un +mot, pour que je sache votre adresse, quand vous aurez reçu la +succession de la princesse allemande.» A l'éclat de rire de Moland, le +marchand de vins et deux ou trois buveurs qui se trouvaient dans la +salle avaient répondu par un rire bruyant et faisant chorus. Le paysan, +alors seulement, s'avisa qu'il avait bien pu être pris pour dupe. Il se +mit à courir après le cartomancien, et réclama de lui ses cinq francs. +Des agents placés en surveillance place Maubert eurent en même temps +vent de l'aventure, et arrêtèrent Léon Moland, que nos lecteurs +retrouveront incessamment sur les bancs correctionnels, face à face +avec son honnête dupe, qui lui-même a raconté ces incroyables +circonstances.</p> + +<div class="footnotes"> +<div class="footnote"><p> +<a name="Footnote_1_1" id="Footnote_1_1"></a> +<a href="#FNanchor_1_1"> +<span class="label">[1]</span></a> Tireur de cartes. +</p></div> +</div> + + + +<h3>AVIS AUX AMATEURS D'ŒUVRES ARTISTIQUES.</h3> + + +<p>Le vol au tableau est une variété du vol à l'américaine. Ce genre +d'opération est exploité depuis quelque temps à Paris par un individu +fort connu, qui y trouve de nombreux bénéfices, et qui l'exerce de +telle façon, que la justice n'a pu encore l'atteindre.</p> + +<p>Cet individu, né dans le midi, est encore jeune; il a une assez belle +figure, une tournure distinguée et une toilette confortable. Il s'est +fait l'habitué de quelques cafés, où il pérore avec cette assurance +tranchante qui impose presque toujours aux masses, et où il dépense +sans compter; poli, généreux, il a l'art de se faire bien venir de tout +le monde, et de provoquer la confiance en donnant la sienne. Aussi, +l'on ne tarde pas à savoir qu'il n'a pas de fortune, mais que, par la +connaissance parfaite qu'il a des tableaux, il gagne beaucoup d'argent +qu'il dépense gaîment, sûr d'en gagner toujours autant. C'est un état +fort commode et qu'il exerce en se promenant. Les brocanteurs possèdent +presque tous des tableaux dont ils ignorent la valeur; il les achète, +les fait restaurer, et les revend dix, vingt et trente fois ce qu'ils +ont coûté.</p> + +<p>Il se trouve toujours, dans le nombre des auditeurs du méridional, +quelques personnes qui s'exclament avec ravissement sur un état si +lucratif. Notre homme s'attache de préférence à ceux-là; il les +proclame amateurs de tableaux, et les invite à tour de rôle à venir +voir sa superbe galerie.</p> + +<p>Lorsqu'après un déjeuner offert chez lui, il a fait admirer les croûtes +qui garnissent ses murailles, et que, sur sa parole, on regarde comme +des chefs-d'œuvre, il sort avec son invité. Tout à coup il pousse une +exclamation: «Oh! s'écrie-t-il, quel bonheur! un Rubens! voilà six mois +que j'en cherche un.» Et, entraînant son nouvel ami sur ses pas, il +s'approche d'un brocanteur à l'étalage duquel append le chef-d'œuvre, +et demande d'un ton dédaigneux:</p> + +<p>—Combien cette croûte?</p> + +<p>—Monsieur, répond le marchand, si vous appelez cela une croûte, vous +n'en donnerez jamais le prix que j'en veux.</p> + +<p>—Enfin voyons, croûte ou tableau, combien?</p> + +<p>—Dix huit cents francs.</p> + +<p>Il pousse alors le coude de son compagnon, et le regarde avec le +sourire de la satisfaction. Puis, s'adressant au marchand:</p> + +<p>—Je vous en donne 1,500 francs.</p> + +<p>—Vous ne l'aurez pas à moins de 1,800.</p> + +<p>—En voulez-vous 1,600?</p> + +<p>—Non, monsieur.</p> + +<p>—Alors, rien de fait.</p> + +<p>Et il s'en va. A peine il a fait quelques pas, qu'il dit à sa dupe: +«Cela vaut au moins 10,000 francs; il ne faut pas laisser échapper une +si belle occasion. Quel dommage que je me suis dégarni d'argent +avant-hier. Si vous voulez avancer les 1,800 francs, vous garderez le +tableau; avant un mois je suis sûr de le vendre dix mille francs, et +nous partagerons.» La pauvre dupe se laisse tenter, et le tableau est +porté chez elle. Pas n'est besoin de dire que le brocanteur est de +complicité avec le connaisseur qui lui a quelques jours auparavant +apporté le tableau, et qu'il en reçoit de la main à la main, l'argent +qu'il vient d'empocher.</p> + +<p>Plusieurs personnes ont déjà été dupes de ce moyen, et il est bon que +la publicité, en éveillant l'attention sur son auteur, arrête la +dangereuse extension qu'il donne chaque jour à son indigne commerce.</p> + +<hr> +<p>Nous avons cru devoir clore ce petit livre par quelques chansons faites +par les détenus à diverses époques dans les prisons de Paris. Nos +lecteurs apprécieront. Une seule, sous le titre du <i>Guet des Veilleurs</i>, +n'appartient pas à cette catégorie, elle est d'un jeune poète de nos +amis, qui, empruntant à M. Victor Hugo quelques renseignements dans sa +Notre-Dame de Paris (chapitre <i>Besos para golpes</i>) fait ressortir dans +ces couplets tous les ordres de l'ancienne truanderie ou royaume +d'argot.</p> + + + + +<h3>VIEILLE CHANSON EN ARGOT.<br> +<small>PROPRE A DANSER EN ROND.</small></h3> + + +<p class="c">Sur l'air: <i>Donne vos, donne vos</i>, etc.</p> + + +<div class="poem"> + <div class="stanza"> + <span class="i1">Entervez, marques et mions<a id="FNanchor_2_1" name="FNanchor_2_1"></a><a href="#Footnote_2_1" class="fnanchor">1</a>,</span><br> + <span class="i0">J'aime la croûte de parfond<a id="FNanchor_2_2" name="FNanchor_2_2"></a><a href="#Footnote_2_2" class="fnanchor">2</a>,</span><br> + <span class="i0">J'aime l'artie, j'aime la crie<a id="FNanchor_2_3" name="FNanchor_2_3"></a><a href="#Footnote_2_3" class="fnanchor">3</a>,</span><br> + <span class="i0">J'aime la croûte de parfond.</span><br> + <br> + </div> + + <div class="stanza"> + <span class="i1">Au matin, quand nous nous levons,</span><br> + <span class="i0">J'aime la croûte de parfond,</span><br> + <span class="i0">Dans les entonnes trimardons<a id="FNanchor_2_4" name="FNanchor_2_4"></a><a href="#Footnote_2_4" class="fnanchor">4</a>. J'aime.</span><br> + <br> + </div> + + <div class="stanza"> + <span class="i1">Ou aux creux de ces ratichons<a id="FNanchor_2_5" name="FNanchor_2_5"></a><a href="#Footnote_2_5" class="fnanchor">5</a>,</span><br> + <span class="i0">J'aime la croûte de parfond;</span><br> + <span class="i0">Nos luques<a id="FNanchor_2_6" name="FNanchor_2_6"></a><a href="#Footnote_2_6" class="fnanchor">6</a> nous leur présentons. J'aime.</span><br> + <br> + </div> + + <div class="stanza"> + <span class="i1">Puis dans les boules et frémions<a id="FNanchor_2_7" name="FNanchor_2_7"></a><a href="#Footnote_2_7" class="fnanchor">7</a>,</span><br> + <span class="i0">J'aime la croûte de parfond,</span><br> + <span class="i0">Cassons des hanes si nous pouvons<a id="FNanchor_2_8" name="FNanchor_2_8"></a><a href="#Footnote_2_8" class="fnanchor">8</a>. J'aime.</span><br> + <br> + </div> + + <div class="stanza"> + <span class="i1">Puis quand nous avons force michons<a id="FNanchor_2_9" name="FNanchor_2_9"></a><a href="#Footnote_2_9" class="fnanchor">9</a>,</span><br> + <span class="i0">J'aime la croûte de parfond,</span><br> + <span class="i0">Dans les pioles<a id="FNanchor_2_10" name="FNanchor_2_10"></a><a href="#Footnote_2_10" class="fnanchor">10</a> les dépensons. J'aime.</span><br> + <br> + </div> + + <div class="stanza"> + <span class="i1">Aussi le soir quand arrivons,</span><br> + <span class="i0">J'aime la croûte de parfond,</span><br> + <span class="i0">Dans le castu où nous piaussons<a id="FNanchor_2_11" name="FNanchor_2_11"></a><a href="#Footnote_2_11" class="fnanchor">11</a>. J'aime.</span><br> + <br> + </div> + + <div class="stanza"> + <span class="i1">Les barbaudiers sont Francillons<a id="FNanchor_2_12" name="FNanchor_2_12"></a><a href="#Footnote_2_12" class="fnanchor">12</a>,</span><br> + <span class="i0">J'aime la croûte de parfond,</span><br> + <span class="i0">Font riffauder nos ornichons<a id="FNanchor_2_13" name="FNanchor_2_13"></a><a href="#Footnote_2_13" class="fnanchor">13</a>. J'aime.</span><br> + <br> + </div> + + <div class="stanza"> + <span class="i1">Avec nos marques et mions<a id="FNanchor_2_14" name="FNanchor_2_14"></a><a href="#Footnote_2_14" class="fnanchor">14</a>,</span><br> + <span class="i0">J'aime la croûte de parfond;</span><br> + <span class="i0">Tous ensemble les morfions<a id="FNanchor_2_15" name="FNanchor_2_15"></a><a href="#Footnote_2_15" class="fnanchor">15</a>, J'aime.</span><br> + <br> + </div> +</div> + +<div class="footnotes"> +<div class="footnote"><p> +<a name="Footnote_2_1" id="Footnote_2_1"></a> +<a href="#FNanchor_2_1"> +<span class="label">[1]</span></a> Ecoutez, filles et garçons. +</p></div> +<div class="footnote"><p> +<a name="Footnote_2_2" id="Footnote_2_2"></a> +<a href="#FNanchor_2_2"> +<span class="label">[2]</span></a> J'aime la croûte de pâté. +</p></div> +<div class="footnote"><p> +<a name="Footnote_2_3" id="Footnote_2_3"></a> +<a href="#FNanchor_2_3"> +<span class="label">[3]</span></a> J'aime le pain, j'aime la viande. +</p></div> +<div class="footnote"><p> +<a name="Footnote_2_4" id="Footnote_2_4"></a> +<a href="#FNanchor_2_4"> +<span class="label">[4]</span></a> Chapelles des routes. +</p></div> +<div class="footnote"><p> +<a name="Footnote_2_5" id="Footnote_2_5"></a> +<a href="#FNanchor_2_5"> +<span class="label">[5]</span></a> Logement des prêtres. +</p></div> +<div class="footnote"><p> +<a name="Footnote_2_6" id="Footnote_2_6"></a> +<a href="#FNanchor_2_6"> +<span class="label">[6]</span></a> Images. +</p></div> +<div class="footnote"><p> +<a name="Footnote_2_7" id="Footnote_2_7"></a> +<a href="#FNanchor_2_7"> +<span class="label">[7]</span></a> Dans les foires et assemblées. +</p></div> +<div class="footnote"><p> +<a name="Footnote_2_8" id="Footnote_2_8"></a> +<a href="#FNanchor_2_8"> +<span class="label">[8]</span></a> Couper des bourses. +</p></div> +<div class="footnote"><p> +<a name="Footnote_2_9" id="Footnote_2_9"></a> +<a href="#FNanchor_2_9"> +<span class="label">[9]</span></a> <i>Michons</i>, sous. +</p></div> +<div class="footnote"><p> +<a name="Footnote_2_10" id="Footnote_2_10"></a> +<a href="#FNanchor_2_10"> +<span class="label">[10]</span></a> Logements, auberges. +</p></div> +<div class="footnote"><p> +<a name="Footnote_2_11" id="Footnote_2_11"></a> +<a href="#FNanchor_2_11"> +<span class="label">[11]</span></a> L'hôpital, ou le pays où nous couchons. +</p></div> +<div class="footnote"><p> +<a name="Footnote_2_12" id="Footnote_2_12"></a> +<a href="#FNanchor_2_12"> +<span class="label">[12]</span></a> Les portiers sont Français. +</p></div> +<div class="footnote"><p> +<a name="Footnote_2_13" id="Footnote_2_13"></a> +<a href="#FNanchor_2_13"> +<span class="label">[13]</span></a> <i>Riffauder</i>, chauffer, faire cuire <i>nos ornichons</i>, nos poulets. +</p></div> +<div class="footnote"><p> +<a name="Footnote_2_14" id="Footnote_2_14"></a> +<a href="#FNanchor_2_14"> +<span class="label">[14]</span></a> Avec nos filles et nos garçons. +</p></div> +<div class="footnote"><p> +<a name="Footnote_2_15" id="Footnote_2_15"></a> +<a href="#FNanchor_2_15"> +<span class="label">[15]</span></a> Tous ensemble nous mangeons. +</p></div> +</div> + + +<h3>PRODUCTION D'UN VILLON MODERNE<a id="FNanchor_3_1" name="FNanchor_3_1"></a><a href="#Footnote_3_1" class="fnanchor">1</a>,</h3> + + +<p>Copiée sur les murs d'un cabanon de la prison de la Roquette. Comme +elle a, elle aussi, sa morale, et qu'elle est écrite dans le style des +voleurs, nous la reproduisons comme une pièce assez curieuse, et nous +nous gardons bien d'en changer le sens et l'orthographe.</p> + + +<p class="c"><i>Air connu.</i></p> + +<div class="poem"> + <div class="stanza"> + <span class="i0">Un soir que j'étais dans la débine,</span><br> + <span class="i0">Un <i>coup de vaque</i> il nous fallut donné:</span><br> + <span class="i0">Pour travailler, je mis <i>au plan</i> ma rondine,</span><br> + <span class="i0">Et mes <i>outeils</i>, nous fûmes les <i>déplanquer</i>. (<i>Bis.</i>)</span><br> + <span class="i0">Mais en passant le portier vous <i>excrache</i>;</span><br> + <span class="i0">J'étais <i>fargué</i>, mais l'habit cachait tout;</span><br> + <span class="i0">Le <i>jardinant</i>, je frisais ma moustache.</span><br> + <span class="i0">Un peu de toupè, et je passe partout. (<i>Bis.</i>)</span><br> + <br> + </div> + + <div class="stanza"> + <span class="i0">En deux temps, j'<i>remouque</i> et j'débride;</span><br> + <span class="i0">Tout deux, en braves, nous <i>barbottions</i>,</span><br> + <span class="i0">Chez un <i>banquet</i>, la caisse n'est jamais vide;</span><br> + <span class="i0">D'or et de <i>billet</i>, nous trouvons un million. (<i>Bis.</i>)</span><br> + <span class="i0">J'me suis lancé tout à coup dans l'grand monde,</span><br> + <span class="i0">Dans l'espoire de me paré de tout.</span><br> + <span class="i0">J'ai courtisé femmes brunes et blondes.</span><br> + <span class="i0">Quand on est riche on peut passé par tout. (<i>Bis.</i>)</span><br> + <br> + </div> + + <div class="stanza"> + <span class="i0">J'ai vaicut dans l'indépendance;</span><br> + <span class="i0">J'ai par courut les bals et les salons.</span><br> + <span class="i0">Dans les palais où règne l'opulence,</span><br> + <span class="i0">L'on mi rendi les honeurs d'un baron.</span><br> + <br> + </div> + + <div class="stanza"> + <span class="i0">J'avais valais et caléche à ma suite.</span><br> + <span class="i0">Mes bons amis, puisqu'il faut vous dire tout,</span><br> + <span class="i0">Même à la cour j'ai rendu ma visite.</span><br> + <span class="i0">Quand on est riche, on peut passé par tout.</span><br> + <br> + </div> +</div> + +<div class="footnotes"> +<div class="footnote"><p> +<a name="Footnote_3_1" id="Footnote_3_1"></a> +<a href="#FNanchor_3_1"> +<span class="label">[1]</span></a> <i>Poète filou</i>, qui est maintenant au bagne pour 20 ans. +</p></div> +</div> + +<hr> +<p>Il nous a paru curieux, ainsi que nous le disons plus haut, de donner à +la suite de ces ignobles productions, deux chansons faites dans les +prisons de Paris et appartenant à des écrivains distingués, qui ont eu +le malheur d'être longtemps privés de leur liberté pour avoir trop osé +croire à celle de la presse.</p> + + + +<h3>LE GUET DES VEILLEURS,<br> +<small>OU</small><br> +LES TRUANDS EN 1480.<br></h3> + +<p class="c">Imité du chapitre de Notre-Dame-de-Paris (<i>Besos para golpes</i>),<br> +Par Victor <span class="sc">Hugo</span>.</p> + +<p><i>Nota.</i> Tous les noms bizarres inclus dans les vers marqués d'un +astérisque étaient les différents grades de la Truanderie; voir dans le +Dictionnaire pour l'étymologie des mots en argot.</p> + +<p class="c">Air de <i>Tempête</i>, de Loïsa Pujet.</p> + +<div class="poem"> + <div class="stanza"> + <span class="i1">D'Orsiny débride sa taverne,</span><br> + <span class="i0">Rappliquez, ribauds, truands, goualeurs(*);</span><br> + <span class="i0">Le soudart qui r'mouche à la poterne</span><br> + <span class="i0">Pourrait allumer les chourineurs(*).</span><br> + <span class="i0">Au loin le couvre-feu sonne,</span><br> + <span class="i0">Narquois, renquillons sans bruit;</span><br> + <span class="i0">Icigo, l'on piqu'te et chansonne,</span><br> + <span class="i0">Et l'on peut y sorguer la nuit.</span><br> + <br> + </div> + +<h4><small>REFRAIN.</small></h4> + + <div class="stanza"> + <table><tr><td style="padding-right: 1em"> + <span class="i1">Saisissons, mes frères, </span><br> + <span class="i0">Nos bouteilles et nos verres; </span><br> + <span class="i0">C'est la fête des fous; </span><br> + <span class="i0">Doublons nos glouglous. </span><br> + </td><td style="vertical-align: middle; border-left: solid 1px black; padding: 1em; ">(<i>Bis.</i>)</td></tr></table> + + <span class="i0">Saisissons, mes frères,</span><br> + <span class="i0">Nos bouteilles et nos verres;</span><br> + <span class="i0">Truands et chourineurs,</span><br> + <span class="i0">Narguons, gais trouvères,</span><br> + <span class="i0">Au cliquetis des verres,</span><br> + <span class="i0">Le guet des veilleurs.</span><br> + <br> + </div> + + <div class="stanza"> + <span class="i0">Gais goss'lins de la cour des miracles,</span><br> + <span class="i0">Que Pantin bagoule Bohémiens</span><br> + <span class="i0">Ci-go l'on maquille des oracles,</span><br> + <span class="i0">Pour les béotismes parisiens;</span><br> + <span class="i0">Nous rions de la sanglade</span><br> + <span class="i0">Pigeant les bons archers du roi,</span><br> + <span class="i0">La nuit nous faisons bambochade,</span><br> + <span class="i0">Le jour le truc a son emploi. Saisissons, etc.</span><br> + <br> + </div> + + <div class="stanza"> + <span class="i0">Balafos et tambourins d'Égypte<a id="FNanchor_4_1" name="FNanchor_4_1"></a><a href="#Footnote_4_1" class="fnanchor">1</a></span><br> + <span class="i0">Détonnez vos rigolos accords;</span><br> + <span class="i0">L'ogive ni l'orgueilleuse crypte</span><br> + <span class="i0">De ces lieux ne forment les accords,</span><br> + <span class="i0">Buvons, fêtons, hubins et piètres(*)</span><br> + <span class="i0">Notre frangine Esméralda,</span><br> + <span class="i0">Demain nous verrons des fenêtres</span><br> + <span class="i0">Tomber la buona-mancia<a id="FNanchor_4_2" name="FNanchor_4_2"></a><a href="#Footnote_4_2" class="fnanchor">2</a>. Saisissons, etc.</span><br> + <br> + </div> + + <div class="stanza"> + <span class="i0">De Frolo j'ai pigé l'escarcelle,</span><br> + <span class="i0">Ce chanoine qui fait le rupin,</span><br> + <span class="i0">Remouquez, du flan! comme elle est belle,</span><br> + <span class="i0">Avec ça l'on singe le malin.</span><br> + <span class="i0">Versez, de par tous les diables</span><br> + <span class="i0">Capons, éclopés, sans taudis(*),</span><br> + <span class="i0">Soyons injusticiables</span><br> + <span class="i0">Pour quelques livres parisis. Saisissons, etc.</span><br> + <br> + </div> + + <div class="stanza"> + <span class="i0">Coquillards et courtauds de boutanche(*),</span><br> + <span class="i0">Rifodés, Marcaudiers et cagoux(*),</span><br> + <span class="i0">Le grand-Coesre, a dit: Trève à la manche(*),</span><br> + <span class="i0">Sabouleux, calots et francs-mitoux(*),</span><br> + <span class="i0">Nommons pape de la fête</span><br> + <span class="i0">Quasimodo le sonneur;</span><br> + <span class="i0">De fleurs couronnons sa tête</span><br> + <span class="i0">Noël au peuple malingreur. Saisissons, etc.</span><br> + <br> + </div> +</div> + +<div class="footnotes"> +<div class="footnote"><p> +<a name="Footnote_4_1" id="Footnote_4_1"></a> +<a href="#FNanchor_4_1"> +<span class="label">[1]</span></a> Anciens instruments. +</p></div> +<div class="footnote"><p> +<a name="Footnote_4_2" id="Footnote_4_2"></a> +<a href="#FNanchor_4_2"> +<span class="label">[2]</span></a> L'aumône. +</p></div> +</div> + + +<h3>LE PRISONNIER.</h3> + +<p class="c">Chanson faite à Sainte-Pélagie dans la chambre de Béranger.</p> + + +<p class="c">Air <i>du forçat libéré</i>, de Gabriel <span class="sc">Véry</span>.</p> + +<div class="poem"> + <div class="stanza"> + <span class="i0">De mon cachot, où me plonge la haine,</span><br> + <span class="i0">Mon Dieu, vers toi j'élève mes accents;</span><br> + <span class="i0">Quoique captif, en contemplant ma chaîne,</span><br> + <span class="i0">Ma faible voix t'offre un timide encens.</span><br> + <span class="i0">Puisque le temps, dans sa marche tardive,</span><br> + <span class="i0">Semble se plaire à prolonger mes jours,</span><br> + <span class="i0">Sans mendier ni pardon ni secours,</span><br> + <span class="i0">Ah! qu'à toi seul aille ma voix plaintive!</span><br> + <table><tr><td style="padding-right: 1em"> + <span class="i1">Que la céleste et pure vérité</span><br> + <span class="i1">Répande à tous la force et la clarté.</span><br> + </td><td style="border-left: solid 1px black; padding-left: 1em; vertical-align: middle"> (<i>Bis.</i>)</td> + </tr></table> + <br> + </div> + + <div class="stanza"> + <span class="i0">Tout s'embellit des dons brillants de Flore,</span><br> + <span class="i0">Le doux printemps ramène les zéphirs;</span><br> + <span class="i0">De leurs baisers la rose se colore,</span><br> + <span class="i0">Et leur retour est celui des plaisirs.</span><br> + <span class="i0">La tyrannie, armant ses mains perfides,</span><br> + <span class="i0">Mit sur mon nom son terrible cachet;</span><br> + <span class="i0">Trop tôt ravi du fraternel banquet,</span><br> + <span class="i0">Mon front courba sous leurs coups homicides.</span><br> + <span class="i1">Que la céleste, etc.</span><br> + <br> + </div> + + <div class="stanza"> + <span class="i0">Parfois je rêve une amante fidèle;</span><br> + <span class="i0">L'illusion, image du bonheur,</span><br> + <span class="i0">En m'éveillant, me transporte près d'elle;</span><br> + <span class="i0">Mais un soupir vient dissiper l'erreur.....</span><br> + <span class="i0">Mordant mes fers, je déteste la vie;</span><br> + <span class="i0">Victime, hélas! d'un sort immérité;</span><br> + <span class="i0">Mais je suis fou!... Reprenons ma gaîté:</span><br> + <span class="i0">Souffrir n'est rien, quand c'est pour sa patrie!</span><br> + <span class="i1">Que la céleste, etc.</span><br> + <br> + </div> + + <div class="stanza"> + <span class="i0">Pourtant, bien jeune, et brillant d'espérance,</span><br> + <span class="i0">Je fus plongé dans cet affreux séjour;</span><br> + <span class="i0">Je me résigne et brave la souffrance,</span><br> + <span class="i0">La mort sur moi doit s'arrêter un jour!</span><br> + <span class="i0">Là, je l'attends, et si demain l'orage</span><br> + <span class="i0">Doit par des flots me ramener au port,</span><br> + <span class="i0">Sans redouter les atteintes du sort,</span><br> + <span class="i0">Je redirai, m'élançant sur la plage:</span><br> + <span class="i1">Que la céleste, etc.</span><br> + <br> + </div> +</div> + +<p class="s">A. H. +</p> + + + +<h2>POSTSCRIPTUM.</h2> + + +<p>La langue parlée dans les conciliabules de voleurs sous la dénomination +d'<i>argot</i>, qu'elle a toujours conservée depuis, dérive, dit-on, de +Ragot, «l'élégant et insigne orateur bélistral unique, Ragot, jadis +tant renommé entre les gueux à Paris, comme le parangon, roy et +souverain maistre d'iceux, lequel a tant fait en plaidant pour le +bissac d'autruy, qu'il en a laissé de ses enfants pourveuz avec les +plus notables et fameuses personnes que l'on saurait trouver.» Je ne +sais si l'on doit ajouter foi à cette assertion tirée des dialogues de +Jacques Tahureau, mais ce qui est certain, c'est que l'argot était +connu sous Louis XI. En ce temps-là cinq ou six pièces de vers furent +écrites en langage argotique par François Villon, poète de quelque +mérite <i>superlatif</i> en exploits de <i>coupe-bourses</i>, comme dit Et. +Pasquier, et habile <i>tailleur de faux coins</i> (faux monnayeur).</p> + +<p>Eh bien! s'il vivait de notre temps, et s'il lui prenait fantaisie de +déroger par une semblable composition à l'étiquette de notre +littérature, il n'y réussirait pas sans difficulté. Aujourd'hui l'argot +est pauvre, et se prête mal à la poésie, même à la poésie lyrique, qui +permet plus de licence que toute autre. Au nombre des chansons +fredonnées dans les prisons, dans le genre de celles des pages 28, 29 +et 30, je n'en connais en vérité pas une seule qui mérite d'être +rapportée ici comme complément.</p> + +<p>Voici une burlesque traduction argotique d'un permis de publicité, et +que l'on retrouve à la fin de tous les anciens vocabulaires des +filoux.</p> + + + + +<h3>CONDÉ.</h3> + + +<p class="narrow">J'ai mouchaillé le babillard, qui se bagoule Dictionnaire d'arguche, +maquillé par A. H., l'un de nos archi-suppôts, et l'itre toutime +babille, je n'y itre réconoblé floutière de vain et otépinière de chenu, +pourquoi j'itre foncé condé de la cartauder. +</p> +<p class="s">A Pantin en jaune de la longue qui boule.<br> +P. F., cagou du Grand-Coesre. +</p> + + + +<h3>TRADUCTION.</h3> + + +<p class="narrow">J'ai regardé le livre qui se nomme Dictionnaire d'argot, fait par A. H., +l'un de nos docteurs, et l'ai entièrement lu, je n'y ai reconnu rien +de mauvais, et n'y ai trouvé que du bon; pourquoi j'ai permis de +l'imprimer. +</p> +<p class="s">A Paris en été de l'année présente.<br> +P. F., lieutenant du maître des gueux ou truands. +</p> + + + +<p class="c">FIN.</p> + + + +<div class="c"><img src="images/b.png" alt="Illustration"></div> +<p class="c"><small>Impr. de Pommeret et Moreau, quai des Grands-Augustins, 17.</small></p> + + + + + + + + + +<pre> + + + + + +End of the Project Gutenberg EBook of Le nouveau dictionnaire complet du +jargon de l'argot, by Arthur Halbert d'Angers + +*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK LE NOUVEAU DICTIONNAIRE *** + +***** This file should be named 25949-h.htm or 25949-h.zip ***** +This and all associated files of various formats will be found in: + http://www.gutenberg.org/2/5/9/4/25949/ + +Produced by Laurent Vogel, Valérie Auroy, Hugo Voisard and +the Online Distributed Proofreading Team at +http://www.pgdp.net (This file was produced from images +generously made available by the Bibliothèque nationale +de France (BnF/Gallica) at http://gallica.bnf.fr) + + +Updated editions will replace the previous one--the old editions +will be renamed. + +Creating the works from public domain print editions means that no +one owns a United States copyright in these works, so the Foundation +(and you!) can copy and distribute it in the United States without +permission and without paying copyright royalties. Special rules, +set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to +copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to +protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project +Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you +charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you +do not charge anything for copies of this eBook, complying with the +rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose +such as creation of derivative works, reports, performances and +research. They may be modified and printed and given away--you may do +practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is +subject to the trademark license, especially commercial +redistribution. + + + +*** START: FULL LICENSE *** + +THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE +PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK + +To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free +distribution of electronic works, by using or distributing this work +(or any other work associated in any way with the phrase "Project +Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project +Gutenberg-tm License (available with this file or online at +http://gutenberg.org/license). + + +Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm +electronic works + +1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm +electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to +and accept all the terms of this license and intellectual property +(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all +the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy +all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. +If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project +Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the +terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or +entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. + +1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be +used on or associated in any way with an electronic work by people who +agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few +things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works +even without complying with the full terms of this agreement. See +paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project +Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement +and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic +works. See paragraph 1.E below. + +1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" +or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project +Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the +collection are in the public domain in the United States. If an +individual work is in the public domain in the United States and you are +located in the United States, we do not claim a right to prevent you from +copying, distributing, performing, displaying or creating derivative +works based on the work as long as all references to Project Gutenberg +are removed. Of course, we hope that you will support the Project +Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by +freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of +this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with +the work. You can easily comply with the terms of this agreement by +keeping this work in the same format with its attached full Project +Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. + +1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern +what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in +a constant state of change. If you are outside the United States, check +the laws of your country in addition to the terms of this agreement +before downloading, copying, displaying, performing, distributing or +creating derivative works based on this work or any other Project +Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning +the copyright status of any work in any country outside the United +States. + +1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: + +1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate +access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently +whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the +phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project +Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, +copied or distributed: + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + +1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived +from the public domain (does not contain a notice indicating that it is +posted with permission of the copyright holder), the work can be copied +and distributed to anyone in the United States without paying any fees +or charges. If you are redistributing or providing access to a work +with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the +work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 +through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the +Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or +1.E.9. + +1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted +with the permission of the copyright holder, your use and distribution +must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional +terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked +to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the +permission of the copyright holder found at the beginning of this work. + +1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm +License terms from this work, or any files containing a part of this +work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. + +1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this +electronic work, or any part of this electronic work, without +prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with +active links or immediate access to the full terms of the Project +Gutenberg-tm License. + +1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, +compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any +word processing or hypertext form. However, if you provide access to or +distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than +"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version +posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), +you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a +copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon +request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other +form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm +License as specified in paragraph 1.E.1. + +1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, +performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works +unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. + +1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing +access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided +that + +- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from + the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method + you already use to calculate your applicable taxes. The fee is + owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he + has agreed to donate royalties under this paragraph to the + Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments + must be paid within 60 days following each date on which you + prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax + returns. Royalty payments should be clearly marked as such and + sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the + address specified in Section 4, "Information about donations to + the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." + +- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies + you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he + does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm + License. You must require such a user to return or + destroy all copies of the works possessed in a physical medium + and discontinue all use of and all access to other copies of + Project Gutenberg-tm works. + +- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any + money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the + electronic work is discovered and reported to you within 90 days + of receipt of the work. + +- You comply with all other terms of this agreement for free + distribution of Project Gutenberg-tm works. + +1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm +electronic work or group of works on different terms than are set +forth in this agreement, you must obtain permission in writing from +both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael +Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the +Foundation as set forth in Section 3 below. + +1.F. + +1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable +effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread +public domain works in creating the Project Gutenberg-tm +collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic +works, and the medium on which they may be stored, may contain +"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or +corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual +property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a +computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by +your equipment. + +1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right +of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project +Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project +Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all +liability to you for damages, costs and expenses, including legal +fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT +LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE +PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE +TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE +LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR +INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH +DAMAGE. + +1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a +defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can +receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a +written explanation to the person you received the work from. If you +received the work on a physical medium, you must return the medium with +your written explanation. The person or entity that provided you with +the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a +refund. If you received the work electronically, the person or entity +providing it to you may choose to give you a second opportunity to +receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy +is also defective, you may demand a refund in writing without further +opportunities to fix the problem. + +1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth +in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER +WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO +WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. + +1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied +warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. +If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the +law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be +interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by +the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any +provision of this agreement shall not void the remaining provisions. + +1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the +trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone +providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance +with this agreement, and any volunteers associated with the production, +promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, +harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, +that arise directly or indirectly from any of the following which you do +or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm +work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any +Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. + + +Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm + +Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of +electronic works in formats readable by the widest variety of computers +including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists +because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from +people in all walks of life. + +Volunteers and financial support to provide volunteers with the +assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's +goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will +remain freely available for generations to come. In 2001, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure +and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. +To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation +and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 +and the Foundation web page at http://www.pglaf.org. + + +Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive +Foundation + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit +501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the +state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal +Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification +number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at +http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent +permitted by U.S. federal laws and your state's laws. + +The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. +Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered +throughout numerous locations. Its business office is located at +809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email +business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact +information can be found at the Foundation's web site and official +page at http://pglaf.org + +For additional contact information: + Dr. Gregory B. Newby + Chief Executive and Director + gbnewby@pglaf.org + + +Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation + +Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide +spread public support and donations to carry out its mission of +increasing the number of public domain and licensed works that can be +freely distributed in machine readable form accessible by the widest +array of equipment including outdated equipment. Many small donations +($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt +status with the IRS. + +The Foundation is committed to complying with the laws regulating +charities and charitable donations in all 50 states of the United +States. Compliance requirements are not uniform and it takes a +considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up +with these requirements. We do not solicit donations in locations +where we have not received written confirmation of compliance. To +SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any +particular state visit http://pglaf.org + +While we cannot and do not solicit contributions from states where we +have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition +against accepting unsolicited donations from donors in such states who +approach us with offers to donate. + +International donations are gratefully accepted, but we cannot make +any statements concerning tax treatment of donations received from +outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. + +Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation +methods and addresses. Donations are accepted in a number of other +ways including checks, online payments and credit card donations. +To donate, please visit: http://pglaf.org/donate + + +Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic +works. + +Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm +concept of a library of electronic works that could be freely shared +with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project +Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. + + +Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed +editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. +unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily +keep eBooks in compliance with any particular paper edition. + + +Most people start at our Web site which has the main PG search facility: + + http://www.gutenberg.org + +This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, +including how to make donations to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to +subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. + + +</pre> + +</body> +</html> diff --git a/25949-h/images/a.png b/25949-h/images/a.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..53f59d1 --- /dev/null +++ b/25949-h/images/a.png diff --git a/25949-h/images/b.png b/25949-h/images/b.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..3be9a24 --- /dev/null +++ b/25949-h/images/b.png diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt new file mode 100644 index 0000000..6312041 --- /dev/null +++ b/LICENSE.txt @@ -0,0 +1,11 @@ +This eBook, including all associated images, markup, improvements, +metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be +in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES. + +Procedures for determining public domain status are described in +the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org. + +No investigation has been made concerning possible copyrights in +jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize +this eBook outside of the United States should confirm copyright +status under the laws that apply to them. diff --git a/README.md b/README.md new file mode 100644 index 0000000..a796b05 --- /dev/null +++ b/README.md @@ -0,0 +1,2 @@ +Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for +eBook #25949 (https://www.gutenberg.org/ebooks/25949) |
