summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--.gitattributes3
-rw-r--r--25364-8.txt724
-rw-r--r--25364-8.zipbin0 -> 15538 bytes
-rw-r--r--25364-h.zipbin0 -> 16352 bytes
-rw-r--r--25364-h/25364-h.htm816
-rw-r--r--LICENSE.txt11
-rw-r--r--README.md2
7 files changed, 1556 insertions, 0 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes
new file mode 100644
index 0000000..6833f05
--- /dev/null
+++ b/.gitattributes
@@ -0,0 +1,3 @@
+* text=auto
+*.txt text
+*.md text
diff --git a/25364-8.txt b/25364-8.txt
new file mode 100644
index 0000000..0af7046
--- /dev/null
+++ b/25364-8.txt
@@ -0,0 +1,724 @@
+The Project Gutenberg EBook of Le Japon en 1866, by Charles de Montblanc
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: Le Japon en 1866
+
+Author: Charles de Montblanc
+
+Release Date: May 7, 2008 [EBook #25364]
+
+Language: French
+
+Character set encoding: ISO-8859-1
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK LE JAPON EN 1866 ***
+
+
+
+
+Produced by Guillaume Doré and the Online Distributed
+Proofreading Team at https://www.pgdp.net (This file was
+produced from images generously made available by the
+Bibliothèque nationale de France (BnF/Gallica) at
+http://gallica.bnf.fr)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+Le Japon en 1866
+
+PAR
+
+Le Comte Charles de MONTBLANC
+
+(Article extrait de l'ANNUAIRE ENCYCLOPÉDIQUE publié par les Directeurs
+de l'_Encyclopédie du XIXe Siècle_).
+
+PARIS
+
+1866
+
+
+----
+
+
+JAPON. -- Ce pays mérite une attention sérieuse. Les éléments de
+puissance véritable qu'il renferme et les avantages qu'il offre à
+l'Occident, au point de vue des relations commerciales, donnent à la
+question japonaise un intérêt considérable. Par le spectacle que nous
+présente cette contrée de l'extrême Orient, le caractère de ses
+habitants, la direction particulière du courant qui maîtrise aujourd'hui
+la majorité des esprits et la nature des obstacles qui sont opposés à ce
+courant, nous pouvons juger la portée des événements qui se passent au
+Japon; nous acquerrons alors cette conviction: c'est qu'il dépend de
+l'Europe de grandir en de vastes proportions l'avantage réciproque de
+ses relations japonaises.
+
+Toutes les nations européennes ont au Japon un intérêt commun qui se
+trouve d'accord avec l'intérêt japonais. La Russie seule, agissant en
+cela comme une puissance asiatique, sépare son action et cherche à se
+créer une mer intérieure à l'orient de son empire. De l'île Saghalien
+elle marche sur Jesso pour épier de là toute fausse démarche de la part
+de l'Europe vis-à-vis du Japon. Elle sait que seule elle pourrait
+profiter de l'injustice; mais le résultat, quel qu'il soit, dépend
+encore de l'Europe, et cette suprême influence résulte de ce seul fait:
+c'est que le Japon est disposé à donner toutes satisfactions à l'Europe
+dans la poursuite _légale_ de ses légitimes intérêts, qui sont aux mains
+de la civilisation japonaise. La majorité des Japonais désirent, en
+effet, posséder les conquêtes de notre civilisation. Le fait n'est pas
+nouveau: en isolant les actes momentanés de fanatisme excités par des
+hostilités intérieures ou provoqués par notre attitude blessante en bien
+des circonstances, l'histoire du passé, d'accord avec l'observation
+actuelle, nous montre les Japonais réellement intelligents et
+bienveillants. Aujourd'hui, comme au XVIe siècle, leur intelligence
+pénétrante les entraîne vers le mouvement civilisateur de l'Occident;
+mais, aujourd'hui comme alors, ils ont l'intention bien arrêtée de se
+défendre contre d'injustes prétentions. A la suite de la première
+apparition des Portugais chez eux, en 1543, on les vit pris d'une
+véritable fièvre de progrès. Les mémoires du temps parlent de la
+bienveillance des différents _rois_ du pays qui recevaient les étrangers,
+les interrogeaient et profitaient de toute idée tendant au développement
+matériel ou moral. En peu de temps le christianisme fit des prosélytes
+nombreux, au milieu d'un enthousiasme sincère et réfléchi, ce qui nulle
+autre part, dans l'extrême Orient, ne s'est montré. Ces succès
+très-légitimes inspirèrent aux Européens d'injustes prétentions: c'était
+appeler la réaction et elle ne tarda pas à se manifester. Le Japon
+rentra, en 1638, dans une politique d'isolement complet, après avoir
+violemment arraché de son sein tout vestige étranger.
+
+Dans cet épisode de l'histoire de nos relations avec l'empire japonais,
+ce qu'il y avait d'utile et de légitime, de désirable pour les deux
+peuples, se trouva momentanément condamné avec l'injustice de nos
+procédés; mais avouons, enfin, que si nos pères ont eu à subir alors ce
+déchaînement de toutes les violences, ils ne pouvaient s'en prendre qu'à
+eux-mêmes et aux abus de toute espèce dont ils s'étaient rendus
+coupables. Ce souvenir d'histoire ancienne n'est pas inutile, quoique
+plusieurs termes soient changés dans le problème tel qu'il est
+maintenant posé; il est bon que toute expérience puisse profiter. Notre
+intérêt ne peut donc être satisfait entièrement que par la justice,
+s'éclairant d'une connaissance exacte des désirs, des besoins et des
+tendances du peuple japonais. Respecter ce qui est, en familiarisant nos
+alliés aux principes de notre civilisation, est pour nous un moyen plus
+sûr de faire tomber tout ce que condamne cette civilisation, que de
+s'élever, armés de la force brutale, contre un ordre encore respecté. Le
+système de violence aurait, de plus, l'inconvénient de créer, s'il
+pouvait réussir, un édifice factice et sans avenir, tandis que nos
+intérêts bien entendus exigent la marche d'un progrès normal, provoqué
+par notre simple contact, mais réglé par l'autonomie japonaise dont
+l'indépendance peut seule assurer le développement progressif.
+
+Après ces considérations générales, dont on ne méconnaîtra pas
+l'importance, nous avons à nous occuper des événements remarquables qui
+se sont accomplis au Japon depuis la publication de notre dernier
+volume. Le plus remarquable est, sans contredit, le succès (24 novembre
+1865) de la démarche faite auprès du Mikado, pour obtenir son
+consentement à l'ouverture d'Osacca, stipulée dans les traités conclus
+par le Taïkoune. Ce fait est un triomphe pour la diplomatie européenne,
+qui, par là, commence à sortir de la voie étroite et fausse où elle
+s'était engagée pour entrer, à l'égard du Japon, dans la situation
+vraie, dans l'ordre légal qu'elle avait trop longtemps ignoré ou
+méconnu. Jusqu'alors, les gouvernements étrangers n'avaient voulu
+reconnaître que la seule autorité du Taïkoune; ils étendaient même cette
+autorité reconnue souveraine sur le Japon tout entier. Si cette
+disposition avait pu faire disparaître ou soumettre le reste de la
+nation, c'eût été peut-être simplifier la question; mais comme les
+autres chefs s'obstinent à rester ce qu'ils sont, il faut bien en tenir
+compte. Le Taïkoune est certainement un grand prince; mais nous placer
+exclusivement vis-à-vis de lui, dans ses États, à l'exclusion des autres
+États et des autres princes japonais, c'est former un parti dans ce
+pays, c'est déconsidérer le prince qui accepte cet ordre de choses,
+c'est créer, sans nécessité aucune, toutes les complications possibles
+pour nous, pour le peuple auquel nous nous adressons, et pour notre
+premier allié que nous voulons grandir.
+
+Là se trouve la source de toutes les contrariétés que nous avons subies,
+des crimes dont quelques étrangers ont été les victimes, de la froideur
+des relations superficielles que nous rencontrons chez un peuple
+naturellement doué d'une extrême politesse, et de plus entraîné,
+aujourd'hui comme au XVIe siècle, par d'ardentes sympathies pour les
+nations occidentales. Nous jetons sur le Taïkoune, vis-à-vis de ses
+pairs, la couleur d'hostilité que nous donne notre position exclusive
+dans le pays, et son pouvoir en a sérieusement souffert. Il est
+chansonné, même dans ses États, dans les établissements publics, dans
+les maisons de thé, où se rencontrent cependant des surveillants de
+police. La dernière chanson en vogue est intitulée: _la Vieille
+Chaussure_. Il y est dit que, lorsqu'une chaussure (les chaussures sont
+au Japon d'une légèreté qui ne permet pas le raccommodage) est usée, si
+on la raccommode dans son côté le plus mauvais, il faut successivement
+réparer chaque endroit pour revenir aussitôt à la première réparation.
+Le plus simple est alors d'en choisir une neuve. Cette chanson a pour
+refrain une allusion à la famille taïkounale.
+
+Ce symptôme est grave dans un pays où la police n'aurait jamais toléré
+un semblable fait, si tout le monde n'était coupable de la même
+disposition d'esprit. A Kioto, dernièrement, un assassinat se commet sur
+un officier du Taïkoune; son cadavre est attaché à un poteau, sous une
+inscription portant défense à tout sujet du Taïkoune de le détacher
+avant dix jours. Pendant tout ce temps, le corps resta ainsi exposé,
+dans une ville où la police est faite par l'administration taïkounale.
+Ces excès sont blâmés par tous les pairs du Taïkoune, qui s'efforcent de
+le soutenir dans sa position _légale_, tout en constatant entre eux la
+fausseté des opinions que puisent les étrangers dans leurs rapports
+exclusifs avec lui. C'est ainsi que, en assemblée solennelle à Kioto,
+résidence du Mikado, cette ville fut déclarée capitale du Japon, en
+contradiction avec l'opinion étrangère à l'égard de Yédo, qui n'est que
+la capitale des États du Taïkoune. La position spéciale de ce prince,
+comme mandataire du gouvernement central, lorsqu'il réunit, et seulement
+alors, le double assentiment du Mikado et de la Chambre féodale, fut
+aussi, dans ces derniers temps, l'objet d'une déclaration nécessitée par
+l'action du Taïkoune, qui, vis-à-vis des étrangers, semble oublier qu'il
+est mandataire et révocable.
+
+Comme prince, le Taïkoune actuel est l'héritier d'une famille qui, vers
+le commencement du XVIIe siècle, rangea sous son autorité directe les
+territoires dont l'ensemble devait former l'apanage du gouvernement
+central. Cette usurpation, sanctionnée par le temps, fait du Taïkoune,
+comme prince, l'égal des grands Daïmios Kokshis; mais elle a laissé
+subsister l'autorité du Mikado, comme chef de la Confédération
+japonaise. Tous les princes suzerains ont intérêt à maintenir cette
+autorité entre les mains du Mikado, qui, n'ayant de puissance que par
+l'assentiment commun, est une barrière que ne peut franchir le Taïkoune,
+mandataire du gouvernement central. Comme Taïkoune, il peut être
+désavoué, tandis que les autres Daïmios suzerains, agissant
+souverainement dans leur sphère particulière, dans leurs États, sans
+prétention d'autorité sur les autres membres suzerains de la
+Confédération, n'ont rien à craindre de semblable. Ces faits n'étant pas
+encore de notoriété publique, il est bon de remarquer que l'_Annuaire
+scientifique_ de 1866, qui mentionne avec bienveillance le discours sur
+l'état actuel du Japon, prononcé, le 15 décembre dernier par l'auteur de
+ces lignes, à la séance générale de la Société de Géographie, n'a pas
+reproduit la pensée qui se dégageait des faits signalés par ce discours
+pour réagir contre des opinions erronées. Nous répéterons donc ici que
+le Japon est une Confédération d'États souverains et non un empire
+homogène; le chef temporel aussi bien que spirituel de cette
+Confédération est le Mikado, ou mieux, _Téneshi_ ou _Daïri_, qu'on
+méconnaîtrait en l'appelant pontife et empereur spirituel; le Taïkoune,
+seigneur sur son territoire et mandataire de quatrième rang dans
+l'action générale, n'est pas un empereur temporel; les Daïmios Kokshis
+et Toudamas sont des souverains chez eux, et non des feudataires placés
+sous la suzeraineté du Taïkoune; enfin, les dispositions générales de la
+nation japonaise sont favorables et non pas hostiles aux étrangers.
+
+Cet état de choses une fois connu, la question se simplifie pour les
+gouvernants européens, qui voient dès lors dans quel sens il faut agir
+et quelle ligne de conduite il faut suivre. Nous sommes entrés dans
+cette voie normale en sollicitant la ratification par le Mikado des
+traités conclus avec le Taïkoune. A cette occasion, l'ordre légal fut
+soutenu par les grands Daïmios suzerains, qui pressèrent le Mikado
+d'accorder l'inscription de ces traités dans le livre des «Volontés
+suprêmes.» Grâce à cette intervention, le Taïkoune, repoussé par un
+refus du Mikado, et découragé au point de vouloir offrir une démission
+qui l'eût ruiné, put voir s'aplanir autour de lui des difficultés si
+périlleuses. L'Europe n'a qu'à poursuivre la logique de cette dernière
+démarche pour obtenir au Japon tous les triomphes légitimes, pour sortir
+d'une position fâcheuse et se répandre dans le Japon tout entier. Nous
+avons à agir de manière à prouver aux Japonais que nous ne venons pas
+chez eux dans un but de conquêtes ou d'immixtions injustes. Comme le
+rôle que nous avons fait prendre au Taïkoune, dès le début de la
+question, rendrait son intervention suspecte, nous ne pouvons utilement
+recourir à lui comme intermédiaire. Par contre, il serait fort compliqué
+d'aller faire des traités avec chacun des princes souverains de la
+Confédération japonaise. Un détour étant cependant préférable à
+l'absence de route, cette complication ne serait pas un motif
+intelligent d'inaction; mais nous pouvons grandement simplifier la
+question en commençant notre action directe avec assez de discernement
+pour faire adopter ensuite à la Chambre féodale une décision en faveur
+de la libre admission des étrangers à traiter, circuler, commercer et
+travailler au Japon. Tous prenant part à cette décision, elle serait
+souveraine vis-à-vis de tous. Ce résultat sera en proportion directe de
+la vérité de notre première action. Il nous est impossible aujourd'hui
+de rester dans la position que nous occupons au Japon. L'action est donc
+nécessaire, et la responsabilité de ses conséquences pèsera sur
+l'Europe, car l'Europe a le choix de l'action à produire. Dans ce choix
+l'hésitation n'est pas possible: il faut nous prononcer pour la
+légalité, ce qui est dans notre intérêt et dans l'intérêt du Japon, ou
+pour l'injustice et la violence, en méconnaissant nos intérêts et ceux
+du peuple japonais. La nécessité de cette décision ne résulte pas
+seulement de l'ordre légal au Japon, mais encore de l'attitude des
+partis.
+
+Les Hollandais, parqués sur une presqu'île factice, avaient seuls
+survécu à la catastrophe sanglante de 1638. Ce poste d'observation
+faisait partie des domaines soumis à l'administration du Taïkoune. Les
+Hollandais n'avaient donc de rapports qu'avec ce gouvernement, et
+vis-à-vis d'eux toute autorité se résumait dans l'autorité taïkounale.
+Dans ces circonstances, parurent, comme avant-garde des nations
+étrangères dans leur mouvement à l'égard du Japon, les Américains, qui,
+ne connaissant pas les conditions politiques du pays, cherchèrent les
+règles de leur conduite dans les relations des Hollandais avec le
+Taïkoune. Deux cents ans s'étaient passés dans un isolement presque
+absolu; il ne restait des Européens que le souvenir des complications
+apportées dans une époque lointaine de troubles intérieurs, par leur
+présence, l'influence de leurs doctrines et leur ardeur à s'enrichir.
+Les étrangers présentaient donc, pour les pouvoirs établis, un péril
+commun en dehors de tout parti. Ils ne s'étaient ralliés à aucun et
+s'étaient insurgés contre tous. Leur présence était en suspicion comme
+dissolvant de l'autonomie nationale. Aussi, dès l'origine, lorsque la
+question occidentale fut de nouveau posée au Japon, nous voyons les
+hésitations d'un peuple qui, depuis 1638, se complaisait dans son
+isolement. L'attention ne fut pas vainement provoquée. La prudence et la
+curiosité plaidèrent en faveur de l'étranger.
+
+Cependant, au début de la question, un parti s'éleva pour combattre
+toute innovation et rappeler les Japonais au respect du passé. Ce parti
+était peu nombreux, mais il avait à sa tête un membre puissant de la
+famille taïkounale, le Gosanké Mito-dono, dont les violences ne purent
+empêcher l'admission des étrangers, en 1854, sur le territoire du prince
+auquel on s'était adressé. Auprès du Mikado et des Daïmios suzerains, le
+Taïkoune se justifia en invoquant la pression des circonstances. C'était
+lui qui était menacé par les étrangers; il les recevait, non par amour
+ou par désir de servir leurs intérêts, mais par l'obligation de
+reconnaître leur puissance et de tenir compte des canons qui garnissent
+leurs vaisseaux. Cette admission éveilla des pensées tout à fait
+nouvelles. Les Japonais furent frappés du progrès de l'Occident dans les
+sciences, l'industrie, l'organisation militaire, la puissance de la
+navigation à vapeur. En face de ce développement supérieur d'une
+civilisation scientifique, industrielle et commerciale, ce peuple, trop
+actif et trop intelligent pour se contenter d'une admiration platonique
+voulut savoir les mêmes secrets, voulut posséder les mêmes forces, et,
+sans tarder, se mit au travail. Alors se manifesta dans tout le pays un
+mouvement inconnu. La curiosité scientifique, le travail industriel et
+le génie militaire cherchèrent des guides nouveaux auprès de l'étranger.
+La Hollande profita de ses anciennes relations pour se rapprocher
+davantage. Un rapport intéressant du ministre des colonies des Pays-Bas,
+en date du 12 février 1855, et inséré dans les _Annales du commerce
+extérieur_, constate ce mouvement et le rôle qu'y prenait la Hollande.
+Elle se fit institutrice des officiers, fonctionnaires, mécaniciens et
+marins japonais dans l'étude de la construction navale, des arts
+mécaniques, du maniement du fusil et du canon, du travail des forges et
+des différents autres travaux. Elle établit pour le Japon des cours de
+sciences. Dans toutes ces études, les Japonais se faisaient remarquer
+par leur intelligence, leur facilité à comprendre et leur ardente
+curiosité. Ce cordial rapprochement ne dura guère qu'un an. Il se calma
+au milieu de nouvelles préoccupations et finit par se confondre dans des
+rapports plus réservés avec les étrangers en général. Ce fut alors que
+se manifesta une phase nouvelle dans laquelle s'affirmèrent des intérêts
+opposés parmi les grands pouvoirs du Japon.
+
+La cour de Yédo prévoyait le parti qu'elle pouvait tirer du nouvel
+élément qui s'imposait à elle. S'en rendre maîtresse, en conservant aux
+étrangers leur ignorance de l'état social du Japon, c'était posséder
+peut-être une source de puissance pour elle et d'affaiblissement graduel
+pour ses rivaux en féodalité. Traitée en souveraine par les étrangers,
+elle en conservait le rôle à leurs yeux et tentait de le prendre
+vis-à-vis des Japonais eux-mêmes, dans leurs rapports avec les hommes de
+l'Occident. Les ports ouverts faisant partie du domaine gouverné par le
+Taïkoune, semblaient poser la question étrangère comme un monopole
+taïkounal. Les seigneurs suzerains comprirent les espérances de Yédo et
+l'illégalité de la position que prenait le Taïkoune. Quelques-uns, déjà
+prévenus contre les Européens, s'affirmèrent plus nettement dans une
+politique de résistance contre le Taïkoune, aussi bien que contre les
+étrangers. Le plus grand nombre et les plus puissants d'entre les autres
+condamnèrent seulement l'action illégale du Taïkoune et reconnurent les
+avantages de l'alliance étrangère. Ils affirmèrent l'utilité de cette
+alliance pour le Japon, à la condition de ne pas se courber sous les
+prétentions voilées d'un prince qu'ils savent devoir tomber sous sa
+propre faiblesse le jour où ses prétentions devraient être dévoilées. Le
+Japon fut ainsi divisé en trois camps: d'un côté la soumission aux
+circonstances avec la conscience d'une faiblesse propre, et une vague
+espérance des profits à retirer de l'étranger; c'est le parti de
+Taïkoune. D'un autre côté, des sympathies franches pour la civilisation
+occidentale, un sentiment de puissance et la volonté d'action légale
+dans les améliorations à introduire; c'est le parti des grands Daïmios.
+En troisième lieu, la vieille constitution et la routine en hostilité
+avec tout esprit d'innovation; c'est le parti de la passion dans un camp
+qui, sans force et sans avenir, tend à disparaître, et ne représente
+qu'une nuance du parti taïkounal.
+
+Jusqu'à présent, les grands Daïmios ne se sont pas séparés du Taïkoune,
+qu'ils espèrent voir rentrer dans la voie légale, et le Mikado subit
+leur pression commune. Le jour où les étrangers, par une politique
+passionnée et décidément exclusive en faveur du Taïkoune, décideraient
+cette séparation, le Mikado n'aurait qu'à se ranger du côté des grands
+Daïmios. La nature de son pouvoir ne lui permet pas une autre décision.
+Les événements, arrivés à ce point, contraindraient aussi le Taïkoune à
+rentrer dans la légalité, et les étrangers, défenseurs quand même de ce
+prince, se trouveraient alors ne plus rien défendre au Japon, si ce
+n'est d'injustes prétentions personnelles en violation des droits les
+plus sacrés d'une nation digne de vivre dans le concert harmonique d'une
+civilisation basée sur le droit, l'intelligence et la liberté.
+
+ Comte DE MONTBLANC.
+
+
+
+
+
+
+End of Project Gutenberg's Le Japon en 1866, by Charles de Montblanc
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK LE JAPON EN 1866 ***
+
+***** This file should be named 25364-8.txt or 25364-8.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ https://www.gutenberg.org/2/5/3/6/25364/
+
+Produced by Guillaume Doré and the Online Distributed
+Proofreading Team at https://www.pgdp.net (This file was
+produced from images generously made available by the
+Bibliothèque nationale de France (BnF/Gallica) at
+http://gallica.bnf.fr)
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+https://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at https://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at https://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit https://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including including checks, online payments and credit card
+donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ https://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
diff --git a/25364-8.zip b/25364-8.zip
new file mode 100644
index 0000000..121a55b
--- /dev/null
+++ b/25364-8.zip
Binary files differ
diff --git a/25364-h.zip b/25364-h.zip
new file mode 100644
index 0000000..262640a
--- /dev/null
+++ b/25364-h.zip
Binary files differ
diff --git a/25364-h/25364-h.htm b/25364-h/25364-h.htm
new file mode 100644
index 0000000..1427ec8
--- /dev/null
+++ b/25364-h/25364-h.htm
@@ -0,0 +1,816 @@
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head>
+
+
+<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=iso-8859-1"/>
+<title>The Project Gutenberg eBook of Le Japon en 1866, by Le Comte de Montblanc</title>
+
+<style type="text/css">
+/*<![CDATA[ XML blockout */
+<!--
+p {
+margin-top:.75em;
+text-align:justify;
+margin-bottom:.75em;
+text-indent:2em;
+}
+
+h1,h2,h3 {
+text-align:center;
+clear:both;
+}
+
+h2 {
+margin-top:2em;
+}
+
+.sc {
+font-variant:small-caps;
+}
+
+.tr {
+text-align:center;
+background-color:#f6f2f2;
+color:#000;
+border:solid #000 1px;
+margin:5% 10%;
+padding:2em;
+}
+
+.f1 {
+font-size:smaller;
+}
+
+body {
+margin-left:15%;
+margin-right:15%;
+}
+
+ // -->
+ /* XML end ]]>*/
+
+</style>
+
+</head>
+
+<body>
+
+
+<pre>
+
+The Project Gutenberg EBook of Le Japon en 1866, by Charles de Montblanc
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: Le Japon en 1866
+
+Author: Charles de Montblanc
+
+Release Date: May 7, 2008 [EBook #25364]
+
+Language: French
+
+Character set encoding: ISO-8859-1
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK LE JAPON EN 1866 ***
+
+
+
+
+Produced by Guillaume Doré and the Online Distributed
+Proofreading Team at https://www.pgdp.net (This file was
+produced from images generously made available by the
+Bibliothèque nationale de France (BnF/Gallica) at
+http://gallica.bnf.fr)
+
+
+
+
+
+
+</pre>
+
+
+<div class="tr f1">
+<h1>Le Japon en 1866</h1>
+<h2>Par</h2>
+<h1>Le Comte Charles de Montblanc</h1>
+<h3>(Article extrait de l'ANNUAIRE ENCYCLOPÉDIQUE publié par les Directeurs de l'<em>Encyclopédie du XIX<sup>e</sup> Siècle</em>).</h3>
+
+
+<div align="center"><b>Paris</b><br/>
+1866</div>
+</div>
+
+
+<p> JAPON. &#8211; Ce pays mérite une attention sérieuse. Les éléments de
+puissance véritable qu'il renferme et les avantages qu'il offre à
+l'Occident, au point de vue des relations commerciales, donnent à la
+question japonaise un intérêt considérable. Par le spectacle que nous
+présente cette contrée de l'extrême Orient, le caractère de ses
+habitants, la direction particulière du courant qui maîtrise
+aujourd'hui la majorité des esprits et la nature des obstacles qui sont
+opposés à ce courant, nous pouvons juger la portée des événements qui
+se passent au Japon; nous acquerrons alors cette conviction: c'est
+qu'il dépend de l'Europe de grandir en de vastes proportions l'avantage
+réciproque de ses relations japonaises.
+</p>
+
+<p>Toutes les nations européennes ont au Japon un intérêt commun qui se
+trouve d'accord avec l'intérêt japonais. La Russie seule, agissant en
+cela comme une puissance asiatique, sépare son action et cherche à se
+créer une mer intérieure à l'orient de son empire. De l'île Saghalien
+elle marche sur Jesso pour épier de là toute fausse démarche de la part
+de l'Europe vis-à-vis du Japon. Elle sait que seule elle pourrait
+profiter de l'injustice; mais le résultat, quel qu'il soit, dépend
+encore de l'Europe, et cette suprême influence résulte de ce seul fait:
+c'est que le Japon est disposé à donner toutes satisfactions à l'Europe
+dans la poursuite <em>légale</em>
+de ses légitimes intérêts, qui sont aux mains de la civilisation
+japonaise. La majorité des Japonais désirent, en effet, posséder les
+conquêtes de notre civilisation. Le fait n'est pas nouveau: en isolant
+les actes momentanés de fanatisme excités par des hostilités
+intérieures ou provoqués par notre attitude blessante en bien des
+circonstances, l'histoire du passé, d'accord avec l'observation
+actuelle, nous montre les Japonais réellement intelligents et
+bienveillants. Aujourd'hui, comme au <span class="sc">xvi</span><sup>e</sup>
+siècle, leur intelligence pénétrante les entraîne vers le mouvement
+civilisateur de l'Occident; mais, aujourd'hui comme alors, ils ont
+l'intention bien arrêtée de se défendre contre d'injustes prétentions.
+A la suite de la première apparition des Portugais chez eux, en 1543,
+on les vit pris d'une véritable fièvre de progrès. Les mémoires du
+temps parlent de la bienveillance des différents <em>rois</em> du pays
+qui recevaient les étrangers, les interrogeaient et profitaient de
+toute idée tendant au développement matériel ou moral. En peu de temps
+le christianisme fit des prosélytes nombreux, au milieu d'un
+enthousiasme sincère et réfléchi, ce qui nulle autre part, dans
+l'extrême Orient, ne s'est montré. Ces succès très-légitimes
+inspirèrent aux Européens d'injustes prétentions: c'était appeler la
+réaction et elle ne tarda pas à se manifester. Le Japon rentra, en
+1638, dans une politique d'isolement complet, après avoir violemment
+arraché de son sein tout vestige étranger.
+</p>
+
+<p>Dans cet épisode de l'histoire de nos relations avec l'empire
+japonais, ce qu'il y avait d'utile et de légitime, de désirable pour
+les deux peuples, se trouva momentanément condamné avec l'injustice de
+nos procédés; mais avouons, enfin, que si nos pères ont eu à subir
+alors ce déchaînement de toutes les violences, ils ne pouvaient s'en
+prendre qu'à eux-mêmes et aux abus de toute espèce dont ils s'étaient
+rendus coupables. Ce souvenir d'histoire ancienne n'est pas inutile,
+quoique plusieurs termes soient changés dans le problème tel qu'il est
+maintenant posé; il est bon que toute expérience puisse profiter. Notre
+intérêt ne peut donc être satisfait entièrement que par la justice,
+s'éclairant d'une connaissance exacte des désirs, des besoins et des
+tendances du peuple japonais. Respecter ce qui est, en familiarisant
+nos alliés aux principes de notre civilisation, est pour nous un moyen
+plus sûr de faire tomber tout ce que condamne cette civilisation, que
+de s'élever, armés de la force brutale, contre un ordre encore
+respecté. Le système de violence aurait, de plus, l'inconvénient de
+créer, s'il pouvait réussir, un édifice factice et sans avenir, tandis
+que nos intérêts bien entendus exigent la marche d'un progrès normal,
+provoqué par notre simple contact, mais réglé par l'autonomie japonaise
+dont l'indépendance peut seule assurer le développement progressif.
+</p>
+
+<p>Après ces considérations générales, dont on ne méconnaîtra pas
+l'importance, nous avons à nous occuper des événements remarquables qui
+se sont accomplis au Japon depuis la publication de notre dernier
+volume. Le plus remarquable est, sans contredit, le succès (24 novembre
+1865) de la démarche faite auprès du Mikado, pour obtenir son
+consentement à l'ouverture d'Osacca, stipulée dans les traités conclus
+par le Taïkoune. Ce fait est un triomphe pour la diplomatie européenne,
+qui, par là, commence à sortir de la voie étroite et fausse où elle
+s'était engagée pour entrer, à l'égard du Japon, dans la situation
+vraie, dans l'ordre légal qu'elle avait trop longtemps ignoré ou
+méconnu. Jusqu'alors, les gouvernements étrangers n'avaient voulu
+reconnaître que la seule autorité du Taïkoune; ils étendaient même
+cette autorité reconnue souveraine sur le Japon tout entier. Si cette
+disposition avait pu faire disparaître ou soumettre le reste de la
+nation, c'eût été peut-être simplifier la question; mais comme les
+autres chefs s'obstinent à rester ce qu'ils sont, il faut bien en tenir
+compte. Le Taïkoune est certainement un grand prince; mais nous placer
+exclusivement vis-à-vis de lui, dans ses États, à l'exclusion des
+autres États et des autres princes japonais, c'est former un parti dans
+ce pays, c'est déconsidérer le prince qui accepte cet ordre de choses,
+c'est créer, sans nécessité aucune, toutes les complications possibles
+pour nous, pour le peuple auquel nous nous adressons, et pour notre
+premier allié que nous voulons grandir.
+</p>
+
+<p>Là se trouve la source de toutes les contrariétés que nous avons
+subies, des crimes dont quelques étrangers ont été les victimes, de la
+froideur des relations superficielles que nous rencontrons chez un
+peuple naturellement doué d'une extrême politesse, et de plus entraîné,
+aujourd'hui comme au <span class="sc">xvi</span><sup>e</sup>
+siècle, par d'ardentes sympathies pour les nations occidentales. Nous
+jetons sur le Taïkoune, vis-à-vis de ses pairs, la couleur d'hostilité
+que nous donne notre position exclusive dans le pays, et son pouvoir en
+a sérieusement souffert. Il est chansonné, même dans ses États, dans
+les établissements publics, dans les maisons de thé, où se rencontrent
+cependant des surveillants de police. La dernière chanson en vogue est
+intitulée: <em>la Vieille Chaussure</em>. Il y est dit que, lorsqu'une
+chaussure (les chaussures sont au Japon d'une légèreté qui ne permet
+pas le raccommodage) est usée, si on la raccommode dans son côté le
+plus mauvais, il faut successivement réparer chaque endroit pour
+revenir aussitôt à la première réparation. Le plus simple est alors
+d'en choisir une neuve. Cette chanson a pour refrain une allusion à la
+famille taïkounale.
+</p>
+
+<p>Ce symptôme est grave dans un pays où la police n'aurait jamais
+toléré un semblable fait, si tout le monde n'était coupable de la même
+disposition d'esprit. A Kioto, dernièrement, un assassinat se commet
+sur un officier du Taïkoune; son cadavre est attaché à un poteau, sous
+une inscription portant défense à tout sujet du Taïkoune de le détacher
+avant dix jours. Pendant tout ce temps, le corps resta ainsi exposé,
+dans une ville où la police est faite par l'administration taïkounale.
+Ces excès sont blâmés par tous les pairs du Taïkoune, qui s'efforcent
+de le soutenir dans sa position <em>légale</em>,
+tout en constatant entre eux la fausseté des opinions que puisent les
+étrangers dans leurs rapports exclusifs avec lui. C'est ainsi que, en
+assemblée solennelle à Kioto, résidence du Mikado, cette ville fut
+déclarée capitale du Japon, en contradiction avec l'opinion étrangère à
+l'égard de Yédo, qui n'est que la capitale des États du Taïkoune. La
+position spéciale de ce prince, comme mandataire du gouvernement
+central, lorsqu'il réunit, et seulement alors, le double assentiment du
+Mikado et de la Chambre féodale, fut aussi, dans ces derniers temps,
+l'objet d'une déclaration nécessitée par l'action du Taïkoune, qui,
+vis-à-vis des étrangers, semble oublier qu'il est mandataire et
+révocable.
+</p>
+
+<p>
+Comme prince, le Taïkoune actuel est l'héritier d'une famille qui, vers le commencement du <span class="sc">xvii</span><sup>e</sup>
+siècle, rangea sous son autorité directe les territoires dont
+l'ensemble devait former l'apanage du gouvernement central. Cette
+usurpation, sanctionnée par le temps, fait du Taïkoune, comme prince,
+l'égal des grands Daïmios Kokshis; mais elle a laissé subsister
+l'autorité du Mikado, comme chef de la Confédération japonaise. Tous
+les princes suzerains ont intérêt à maintenir cette autorité entre les
+mains du Mikado, qui, n'ayant de puissance que par l'assentiment
+commun, est une barrière que ne peut franchir le Taïkoune, mandataire
+du gouvernement central. Comme Taïkoune, il peut être désavoué, tandis
+que les autres Daïmios suzerains, agissant souverainement dans leur
+sphère particulière, dans leurs États, sans prétention d'autorité sur
+les autres membres suzerains de la Confédération, n'ont rien à craindre
+de semblable. Ces faits n'étant pas encore de notoriété publique, il
+est bon de remarquer que l'<em>Annuaire scientifique</em> de 1866, qui
+mentionne avec bienveillance le discours sur l'état actuel du Japon,
+prononcé, le 15 décembre dernier par l'auteur de ces lignes, à la
+séance générale de la Société de Géographie, n'a pas reproduit la
+pensée qui se dégageait des faits signalés par ce discours pour réagir
+contre des opinions erronées. Nous répéterons donc ici que le Japon est
+une Confédération d'États souverains et non un empire homogène; le chef
+temporel aussi bien que spirituel de cette Confédération est le Mikado,
+ou mieux, <em>Téneshi</em> ou <em>Daïri</em>, qu'on méconnaîtrait en
+l'appelant pontife et empereur spirituel; le Taïkoune, seigneur sur son
+territoire et mandataire de quatrième rang dans l'action générale,
+n'est pas un empereur temporel; les Daïmios Kokshis et Toudamas sont
+des souverains chez eux, et non des feudataires placés sous la
+suzeraineté du Taïkoune; enfin, les dispositions générales de la nation
+japonaise sont favorables et non pas hostiles aux étrangers.
+</p>
+
+<p>Cet état de choses une fois connu, la question se simplifie pour les
+gouvernants européens, qui voient dès lors dans quel sens il faut agir
+et quelle ligne de conduite il faut suivre. Nous sommes entrés dans
+cette voie normale en sollicitant la ratification par le Mikado des
+traités conclus avec le Taïkoune. A cette occasion, l'ordre légal fut
+soutenu par les grands Daïmios suzerains, qui pressèrent le Mikado
+d'accorder l'inscription de ces traités dans le livre des «Volontés
+suprêmes.» Grâce à cette intervention, le Taïkoune, repoussé par un
+refus du Mikado, et découragé au point de vouloir offrir une démission
+qui l'eût ruiné, put voir s'aplanir autour de lui des difficultés si
+périlleuses. L'Europe n'a qu'à poursuivre la logique de cette dernière
+démarche pour obtenir au Japon tous les triomphes légitimes, pour
+sortir d'une position fâcheuse et se répandre dans le Japon tout
+entier. Nous avons à agir de manière à prouver aux Japonais que nous ne
+venons pas chez eux dans un but de conquêtes ou d'immixtions injustes.
+Comme le rôle que nous avons fait prendre au Taïkoune, dès le début de
+la question, rendrait son intervention suspecte, nous ne pouvons
+utilement recourir à lui comme intermédiaire. Par contre, il serait
+fort compliqué d'aller faire des traités avec chacun des princes
+souverains de la Confédération japonaise. Un détour étant cependant
+préférable à l'absence de route, cette complication ne serait pas un
+motif intelligent d'inaction; mais nous pouvons grandement simplifier
+la question en commençant notre action directe avec assez de
+discernement pour faire adopter ensuite à la Chambre féodale une
+décision en faveur de la libre admission des étrangers à traiter,
+circuler, commercer et travailler au Japon. Tous prenant part à cette
+décision, elle serait souveraine vis-à-vis de tous. Ce résultat sera en
+proportion directe de la vérité de notre première action. Il nous est
+impossible aujourd'hui de rester dans la position que nous occupons au
+Japon. L'action est donc nécessaire, et la responsabilité de ses
+conséquences pèsera sur l'Europe, car l'Europe a le choix de l'action à
+produire. Dans ce choix l'hésitation n'est pas possible: il faut nous
+prononcer pour la légalité, ce qui est dans notre intérêt et dans
+l'intérêt du Japon, ou pour l'injustice et la violence, en
+méconnaissant nos intérêts et ceux du peuple japonais. La nécessité de
+cette décision ne résulte pas seulement de l'ordre légal au Japon, mais
+encore de l'attitude des partis.
+</p>
+
+<p>Les Hollandais, parqués sur une presqu'île factice, avaient seuls
+survécu à la catastrophe sanglante de 1638. Ce poste d'observation
+faisait partie des domaines soumis à l'administration du Taïkoune. Les
+Hollandais n'avaient donc de rapports qu'avec ce gouvernement, et
+vis-à-vis d'eux toute autorité se résumait dans l'autorité taïkounale.
+Dans ces circonstances, parurent, comme avant-garde des nations
+étrangères dans leur mouvement à l'égard du Japon, les Américains, qui,
+ne connaissant pas les conditions politiques du pays, cherchèrent les
+règles de leur conduite dans les relations des Hollandais avec le
+Taïkoune. Deux cents ans s'étaient passés dans un isolement presque
+absolu; il ne restait des Européens que le souvenir des complications
+apportées dans une époque lointaine de troubles intérieurs, par leur
+présence, l'influence de leurs doctrines et leur ardeur à s'enrichir.
+Les étrangers présentaient donc, pour les pouvoirs établis, un péril
+commun en dehors de tout parti. Ils ne s'étaient ralliés à aucun et
+s'étaient insurgés contre tous. Leur présence était en suspicion comme
+dissolvant de l'autonomie nationale. Aussi, dès l'origine, lorsque la
+question occidentale fut de nouveau posée au Japon, nous voyons les
+hésitations d'un peuple qui, depuis 1638, se complaisait dans son
+isolement. L'attention ne fut pas vainement provoquée. La prudence et
+la curiosité plaidèrent en faveur de l'étranger.
+</p>
+
+<p>Cependant, au début de la question, un parti s'éleva pour combattre
+toute innovation et rappeler les Japonais au respect du passé. Ce
+parti était peu nombreux, mais il avait à sa tête un membre puissant
+de la famille taïkounale, le Gosanké Mito-dono, dont les violences ne
+purent empêcher l'admission des étrangers, en 1854, sur le territoire
+du prince auquel on s'était adressé. Auprès du Mikado et des Daïmios
+suzerains, le Taïkoune se justifia en invoquant la pression des
+circonstances. C'était lui qui était menacé par les étrangers; il les
+recevait, non par amour ou par désir de servir leurs intérêts, mais par
+l'obligation de reconnaître leur puissance et de tenir compte des
+canons qui garnissent leurs vaisseaux. Cette admission éveilla des
+pensées tout à fait nouvelles. Les Japonais furent frappés du progrès
+de l'Occident dans les sciences, l'industrie, l'organisation militaire,
+la puissance de la navigation à vapeur. En face de ce développement
+supérieur d'une civilisation scientifique, industrielle et commerciale,
+ce peuple, trop actif et trop intelligent pour se contenter d'une
+admiration platonique voulut savoir les mêmes secrets, voulut posséder
+les mêmes forces, et, sans tarder, se mit au travail. Alors se
+manifesta dans tout le pays un mouvement inconnu. La curiosité
+scientifique, le travail industriel et le génie militaire cherchèrent
+des guides nouveaux auprès de l'étranger. La Hollande profita de ses
+anciennes relations pour se rapprocher davantage. Un rapport
+intéressant du ministre des colonies des Pays-Bas, en date du 12
+février 1855, et inséré dans les <em>Annales du commerce extérieur</em>,
+constate ce mouvement et le rôle qu'y prenait la Hollande. Elle se fit
+institutrice des officiers, fonctionnaires, mécaniciens et marins
+japonais dans l'étude de la construction navale, des arts mécaniques,
+du maniement du fusil et du canon, du travail des forges et des
+différents autres travaux. Elle établit pour le Japon des cours de
+sciences. Dans toutes ces études, les Japonais se faisaient remarquer
+par leur intelligence, leur facilité à comprendre et leur ardente
+curiosité. Ce cordial rapprochement ne dura guère qu'un an. Il se calma
+au milieu de nouvelles préoccupations et finit par se confondre dans
+des rapports plus réservés avec les étrangers en général. Ce fut alors
+que se manifesta une phase nouvelle dans laquelle s'affirmèrent des
+intérêts opposés parmi les grands pouvoirs du Japon.
+</p>
+
+<p>La cour de Yédo prévoyait le parti qu'elle pouvait tirer du nouvel
+élément qui s'imposait à elle. S'en rendre maîtresse, en conservant aux
+étrangers leur ignorance de l'état social du Japon, c'était posséder
+peut-être une source de puissance pour elle et d'affaiblissement
+graduel pour ses rivaux en féodalité. Traitée en souveraine par les
+étrangers, elle en conservait le rôle à leurs yeux et tentait de le
+prendre vis-à-vis des Japonais eux-mêmes, dans leurs rapports avec les
+hommes de l'Occident. Les ports ouverts faisant partie du domaine
+gouverné par le Taïkoune, semblaient poser la question étrangère comme
+un monopole taïkounal. Les seigneurs suzerains comprirent les
+espérances de Yédo et l'illégalité de la position que prenait le
+Taïkoune. Quelques-uns, déjà prévenus contre les Européens,
+s'affirmèrent plus nettement dans une politique de résistance contre le
+Taïkoune, aussi bien que contre les étrangers. Le plus grand nombre et
+les plus puissants d'entre les autres condamnèrent seulement l'action
+illégale du Taïkoune et reconnurent les avantages de l'alliance
+étrangère. Ils affirmèrent l'utilité de cette alliance pour le Japon, à
+la condition de ne pas se courber sous les prétentions voilées d'un
+prince qu'ils savent devoir tomber sous sa propre faiblesse le jour où
+ses prétentions devraient être dévoilées. Le Japon fut ainsi divisé en
+trois camps: d'un côté la soumission aux circonstances avec la
+conscience d'une faiblesse propre, et une vague espérance des profits à
+retirer de l'étranger; c'est le parti de Taïkoune. D'un autre côté, des
+sympathies franches pour la civilisation occidentale, un sentiment de
+puissance et la volonté d'action légale dans les améliorations à
+introduire; c'est le parti des grands Daïmios. En troisième lieu, la
+vieille constitution et la routine en hostilité avec tout esprit
+d'innovation; c'est le parti de la passion dans un camp qui, sans force
+et sans avenir, tend à disparaître, et ne représente qu'une nuance du
+parti taïkounal.
+</p>
+
+<p>Jusqu'à présent, les grands Daïmios ne se sont pas séparés du
+Taïkoune, qu'ils espèrent voir rentrer dans la voie légale, et le
+Mikado subit leur pression commune. Le jour où les étrangers, par une
+politique passionnée et décidément exclusive en faveur du Taïkoune,
+décideraient cette séparation, le Mikado n'aurait qu'à se ranger du
+côté des grands Daïmios. La nature de son pouvoir ne lui permet pas une
+autre décision. Les événements, arrivés à ce point, contraindraient
+aussi le Taïkoune à rentrer dans la légalité, et les étrangers,
+défenseurs quand même de ce prince, se trouveraient alors ne plus rien
+défendre au Japon, si ce n'est d'injustes prétentions personnelles en
+violation des droits les plus sacrés d'une nation digne de vivre dans
+le concert harmonique d'une civilisation basée sur le droit,
+l'intelligence et la liberté.
+</p>
+
+<div align="right">
+Comte <span class="sc">de Montblanc</span>.</div>
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+<pre>
+
+
+
+
+
+End of Project Gutenberg's Le Japon en 1866, by Charles de Montblanc
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK LE JAPON EN 1866 ***
+
+***** This file should be named 25364-h.htm or 25364-h.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ https://www.gutenberg.org/2/5/3/6/25364/
+
+Produced by Guillaume Doré and the Online Distributed
+Proofreading Team at https://www.pgdp.net (This file was
+produced from images generously made available by the
+Bibliothèque nationale de France (BnF/Gallica) at
+http://gallica.bnf.fr)
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+https://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at https://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at https://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit https://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including including checks, online payments and credit card
+donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ https://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
+
+
+</pre>
+
+</body>
+
+</html>
+
diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt
new file mode 100644
index 0000000..6312041
--- /dev/null
+++ b/LICENSE.txt
@@ -0,0 +1,11 @@
+This eBook, including all associated images, markup, improvements,
+metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be
+in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES.
+
+Procedures for determining public domain status are described in
+the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org.
+
+No investigation has been made concerning possible copyrights in
+jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize
+this eBook outside of the United States should confirm copyright
+status under the laws that apply to them.
diff --git a/README.md b/README.md
new file mode 100644
index 0000000..e9880f0
--- /dev/null
+++ b/README.md
@@ -0,0 +1,2 @@
+Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for
+eBook #25364 (https://www.gutenberg.org/ebooks/25364)