summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--.gitattributes3
-rw-r--r--25120-8.txt14326
-rw-r--r--25120-8.zipbin0 -> 292476 bytes
-rw-r--r--LICENSE.txt11
-rw-r--r--README.md2
5 files changed, 14342 insertions, 0 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes
new file mode 100644
index 0000000..6833f05
--- /dev/null
+++ b/.gitattributes
@@ -0,0 +1,3 @@
+* text=auto
+*.txt text
+*.md text
diff --git a/25120-8.txt b/25120-8.txt
new file mode 100644
index 0000000..dfeb3fe
--- /dev/null
+++ b/25120-8.txt
@@ -0,0 +1,14326 @@
+The Project Gutenberg EBook of Aron prinsessa, by E. Marlitt
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: Aron prinsessa
+
+Author: E. Marlitt
+
+Release Date: April 21, 2008 [EBook #25120]
+
+Language: Finnish
+
+Character set encoding: ISO-8859-1
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK ARON PRINSESSA ***
+
+
+
+
+Produced by Tapio Riikonen
+
+
+
+
+
+
+ARON PRINSESSA
+
+Kertomus
+
+
+Kirj.
+
+E. MARLITT [Eugenie John]
+
+
+Saksankielestä ["Das Heideprinzesschen"] suomentanut. A.-A.
+
+
+Helppo-hintainen novelli- ja romani-jakso.
+Toinen sarja, 1.
+
+
+Helsingissä,
+K. E Holm'in kustantama.
+1883.
+
+Suomalaisen Kirjallisuuden Seuran kirjapaino.
+
+
+
+
+I
+
+
+Pieni, hiljaisen aron lävitse virtaileva joki on yksittäisen vaeltajan
+kaltainen. Sen hiljaa loiskivat aallot eivät tiedä mitään siitä
+kohinasta, jolla suurten jokien vesi kuohuen syöksyy vuorilta
+laaksoihin; ne juoksevat tyvenesti sileitten piikivien ylitse, jotka
+eivät ensinkään ole niille haitaksi, ja kulkevat eteenpäin matalain
+lepikko- ja pajukko-rantain välitse. Pensaat ovat niin tiheässä
+vierekkäin, oksat ristissä, kuin kieltäisivät ne taivastakin
+tietämästä, että pieni verevä ja vilpas suoni sykkii keskellä
+ylenkatsottua pahamaineista aroa. Ja tämä kätkö onkin erittäin pahojen
+kielien mieleen, jotka tuolla ulkona maailmassa koettavat panetella
+näitä suuria autioita seutuja, joita usein näkee Saksan alankomaissa.
+
+Mutta katselepa kuitenkin kerran keski kesän aikana tätä pilkattua
+aroa. Se ei kyllä kohota otsaansa pilviin ja turhaan etsit siellä
+Alppien loistoa tahi rododendronin seppelöitsevää kukkulaa; sillä ei
+ole edes matalampien vuoristojen kivikruunua, eikä minkään suuren
+joenkaan leveä, kiiltävä teräsvyö ympäröitse sen kupeita; mutta kanerva
+kukoistaa siellä; sen punaiset ja sinertävät kellomaiset kukankuvut
+levittävät hienolle laineentapaiselle pinnalle kiiltävän, epälukuisilla
+keltaisilla mehiläisillä koristetun kuninkaallisen manttelin.
+
+Tuolla kaukana kohoaa laiha hiekkainen maapinta, ainoastaan vähään
+tyytyväinen kanerva saa tarpeeksi elatusta, vähän enemmän ylöspäin.
+Mutta syrjempänä on maassa mehua ja voimaa; pitkä tumma viiva, joka
+äkkiä keskeyttää punaiselta loistavan aron, on metsää, syvää
+majesteetillista lehtimetsää, jonka vertaista tuskin on. Tuntikausia
+voit siellä kävellä varjoisten taivasta kohti kohoavien pylväsrivien
+välillä, joitten juuret saavat elatuksensa ylönkatsotusta arosta.
+Peipposet ja rastaat rakentavat pesiänsä puitten latvoihin korkealle
+pääsi ylle, ja pensaista katselevat sinua peloissaan arat jänekset ja
+metsäkauriit. Ja kun viimein paksu metsä vaihtuu mataloiksi pensaiksi
+ja jalkasi epäilee tallata marjoja, jotka ikäänkuin taivaasta
+pudonneina värjäävät metsän rinteen purppuran punaiseksi tahi mustan
+siniseksi, kun kukkulain juurilla loistavat vastassasi viheriät,
+viehättävät niityt ja valmistuvain ruisvainioitten vaalea kulta, kun
+inhimillisiä ääniä ja liikunnoita ynnä lukuisan karjan ammunta kuuluu
+korviisi keskellä vainiota olevasta kylästä, jonka sievät kodikkaat
+talot ympäröitsevät kirkkoa -- silloin muistelet varmaankin hymysuin
+ikävää, hylättyä hieta-aavikkoa, semmoisena kuin sitä "kirjoissa
+kuvataan."
+
+Äsken mainittu pieni joki juoksee kuitenkin mitä kolkoimman ja
+yksinäisimmän seudun läpi. Kauan kulkee se pitkin metsän rinnettä ja
+tekee vasta tarkoin mietittyään itsenäisen polvekkeen sitä kohti.
+Vaikka joki onkin hiljainen luonnoltansa, kuluttaa se kuitenkin
+pehmeätä rantaa ja onpa sille onnistunut muodostaa pieni lampikin,
+jossa aallot hitaasti juosten näyttävät ikäänkuin hiukan lävähtävän.
+Piikivet näkyvät niin kirkkaina vedestä, että tuskin huomaa, missä ilma
+loppuu ja vesi alkaa. Pieni vesiympyrä on saattanut leppäpensaat vähän
+erilleen ja valoa etsivä koivu on astunut askeleen leppien eteen,
+seisoen siinä kuin suloinen neitonen, jonka kiharoista kesätuuli alati
+varistaa hohtavia hopeahelmiä.
+
+Oli viimeiset kesäkuun päivät käsissä.
+
+Pienen lammikon viileässä vedessä oli kaksi päivettynyttä jalkaa. Kaksi
+yhtä ruskeata kättä nosti varovasti pienen, karkean, mustan villahameen
+polvien ympäri, samalla kuin ruumiin yläpuoli uteliaasti kumartui
+eteenpäin. Raidat, valkoisella paidalla peitetyt hartiat ja nuoret
+rusottavat kasvot -- sen näköinen oli tämä pieni veteen kuvastuva
+olento; mutta noille kahdelle silmälle, jotka siihen myöskin
+kuvastuivat, oli jotenkin yhden-tekevää, olivatko kasvot kreikkalaista
+säännöllisyyttä vai hunnilaista alkuperää. Täällä aron yksinäisimmässä
+paikassa ei ollut mitään naisellisen kauneuden määrääjää, eikä mitään
+vertailemiseen kiihoittajaakaan; ainoastaan se seikka herätti tytön
+huomiota, että kaikki, joka päivän valossa näytti niin luonnolliselta
+ja tavalliselta, oli siinä vedenkalvossa niin vierasta.
+
+Ylhäällä päivänpaisteessa häilyivät suhisevassa arotuulessa tytön
+jotenkin lyhykäiset hiukset iloisesti otsalla ja niskassa -- mutta
+vedenkalvossa muuttuivat ne alasriippuviksi kaarneen siiviksi, joitten
+alta pienet punaiset lasihelmet riippuivat tummina veripisaroina alas,
+ja karkea paitakin näytti tuolla alhaalla vedessä hienolta ja pehmeältä
+kuin lumivalkeat lummekukat, niin, muuttuihan siinä kaikki ihan kuin
+kauniissa vanhassa tarinassa.
+
+Tumman sininen taivaanlaki täytti pensaitten väliset aukot ja teki
+veden kalvon synkäksi teräksen väriseksi, laatien siten tytön kuvalle
+yksimuotoisen pohjan. Mutta silloin liihotteli äkisti hehkuvia
+sumukuvia peilin yli ja -- olihan se uskomatonta -- mutta ne tulivat
+noista kiharoista. Ne syöksivät edestakaisin ja hehkuivat yhä enemmän
+ikäänkuin koko maailma vähitellen joutuisi tulipunaiseksi. Salainen
+tummuus pensaitten juurilla suureni ja muuttui pimeäksi syvyydeksi,
+josta yksinäisiä mustien sierokivien kaltaisia oksia pistäytyi ulos ja
+tunkeusi valuvaan liekkiin -- taas uusi salamannopea vanha lumosadun
+käännös. Kaikki tämä oli ääretön pelon aine. Itse tytön varjokin näkyi
+kuin syvästä kaivosta ja kaksi tavattoman suurta peljästynyttä silmää
+tirkisteli sieltä rohkeata tyttöä.
+
+Ruskeat jalat eivät olleet minkään sankarin omat; hurjalla hyppäyksellä
+olivat ne jälleen rannalla. Mikä naurettava pako! Loistihan iltarusko
+punaisena liekkinä tuolla etempänä arolla; purppurapunainen hieno pilvi
+oli leppien välisen aukon yllä -- siinä se koko loihdittu liekki.
+
+Entä silmät? Onko nyt koko maailmassa nähty mokomaa pelkuria kuin minä?
+Miten lapsekas olento olenkaan kuin juoksen omia silmiäni pakoon!
+
+Ensiksi häpesin itseäni, toiseksi molempia parhaita ystäviäni, jotka
+olivat nähneet tämän urhotyön.
+
+Hyvä Miekeni ei tosiaan siitä huolinut, hän oli tyhmempi ystäväni.
+Mieke oli kaunihin mustanpilkkuinen lehmä, mikä milloinkaan oli käynyt
+arolla laitumella ja seisoi nyt sääret hajallaan koivun alla, nykien ja
+repien kostealla rannalla niukasti kasvavaa ruohoa. Se kohotti pitkän,
+kapean päänsä, pureskeli, kuten näkyi, halullisesti mehukasta suustansa
+riippuvaa ruohoa ja katsoa ällisteli minua hetkisen.
+
+Vilpas Spits sitävastoin, joka laiskana oli maannut viileitten
+pensaitten alla, piti asian vaarallisempana. Hän hypähti ylös kuin
+hullu ja haukkui loiskuvaa vettä ikään kuin itse paholainen ajaisi
+minua sieltä takaa.
+
+Häntä oli mahdotoin rauhoittaa; viimein sortui hänen äänensä julman
+raivoisesta haukkumisesta ihan kokonaan. Nauraen juoksin minä takaisin
+veteen, häntä kiihoittaen suurempaan vimmaan, potkimalla vettä niin,
+että pisarat lensivät korkealle ilmaan. Mutta kolmaskin katselija oli
+vielä saapunut siihen Spits'in ja minun huomaamattani.
+
+"No, mutta mitä kummia siellä teet prinsessani?" kysyi hän tuolla
+särisevällä, niiden henkilöiden äänellä, joilla eroamaton piippu on
+kuin kiinni muurattuna hampaiden väliin.
+
+"Ah, sinäkö, Heintz?" Häntä en hävennyt. Hän juoksi itse kuin jänis,
+semmoistakin pakoon, mikä ei kovinkaan vaarallista ollut -- vaikka sitä
+ei kenkään olisi uskonut tuosta vanhasta voimakkaasta ihmislapsesta.
+
+Tuossa seisoi hän nyt, Heintz, mehiläisten hoitaja, niin paksuilla
+anturoilla varustetut saappaat jalassa, että maa tärisi hänen
+astuessansa. Hänen päänsä ulottui puuhaaraan, joka minusta oli milt'ei
+taivaan tasalla, ja hänen selkänsä esti minut näkemästä alaa arolle,
+ikäänkuin olisi kiviseinä äkkiarvaamatta kohonnut ulkonaisen maailman
+ja oman itseni välille.
+
+Tämä jättiläinen pötki hämärän tultua tiehensä minkä valkoisen vaatteen
+edestä hyvänsä, ja sepä minua erittäin huvitti. Minä kerroin usein
+hänelle niin hirmuisia aavetarinoita, että minua itseänikin värisytti,
+enkä mihinkään hintaan olisi tohtinut katsoa likeisimpään pimeään
+nurkkaan. Pelkäsimmehän me molemmat yhtä paljon.
+
+"Niin, Heintz, minä poljen rikki kahta silmää", vastasin minä, lyöden
+jalkani vielä kerran niin lujasti veteen, että pisarat viskivat aina
+hänen vaalealle lakillensa asti. "Tiedätkö, tuolla lammikossa ei kaikki
+ole oikein."
+
+"Mitä! keskellä päivääkö?"
+
+"Mitähän vedenhaltija päivänvalosta huolii, kun hän on vihastunut!"
+Minä huomasin oikein mielihyvällä hänen puoliksi epäillen puoleksi
+peloissaan katsoa tähystelevän ruusunväristä vedenpintaa. "Vai niin,
+vai et sinä usko minua Heintz?... No, soisinpa juuri että vetehinen
+olisi katsellut sinua yhtä häijysti kuin minuakin."
+
+Sepä jo sai hänet uskomaan. Hän otti piipuu suustansa, sylki äkkiä ja
+ojensi naurettavalla voittoriemun ja pelon-alaisella katseella sen
+rikkipurrun varren minua kohti.
+
+"Enkö sitä aina ole sanonut, hä?" huudahti hän. "Mutta minä en sitä
+enää milloinkaan tee! Minusta nähden saa helmiä olla vaikka kasoittain
+tuolla alhaalla. Minä en niihin enää koske, en millään muotoa!"
+
+Nythän olin saanut kelpo asioita aikaan!
+
+Pikku joki, tuo vaeltaja, joka niin yksin kulkee aron lävitse, oli
+monta palatsien ja ihmisjoukkojen ohitse juoksevaa, uhkeaa virtaa
+rikkaampi; sillä oli helmiä taskussa, vaikk'ei niitä lukuisasti
+löydetty, eivätkä ne olleet kylliksi kiiltäviäkään kelvataksensa
+koristamaan kuninkaan valtiopäähystä, ei edes hänen kallista
+sormustansakaan. Mutta mitä minä siitä ymmärsin? Minä pidin noista
+kiiltävistä kapineista, jotka niin ympyriäisinä ja sileinä vierivät
+kädessäni. Tuntikausia kävelin minä vedessä etsien simpsukoita, joita
+sitten vein Heintz'ille, sillä hän taisi avata niiden kuoret -- kuinka
+hän siinä menetteli, oli hänen oma salaisuutensa. Mutta nyt kieltäytyi
+hän äkkiä sitä täst'edes tekemästä, kun hän oli varma siitä, että veden
+haltija oli syyttävä meitä konnuudesta.
+
+"Mutta, Heintz, tämähän oli aivan pelkkää pilapuhetta", lausuin minä
+katuvaisesti. "Älä ole siitä milläsikään." Minä kumarruin taasen veden
+yli, joka oli jälleen tullut tyyneeksi.
+
+"Katsohan itse -- mikäpä tuosta kurkistaa?"
+
+Ei mitään, ei mitään muuta kuin omat hirmuiset silmäni... Mutta
+minkätähden ne ovat niin tavattoman avoinna, Heintz? Eivät neiti
+Streitin silmät senkaltaiset olleet, eikä Ilsenkään."
+
+"Ei, ei Ilsenkään", myönsi Heintz. "Mutta Ilsen silmät ovat terävät,
+pikku prinsessani, hyvin terävät."
+
+Heintz oli alussa, tosin kyllä nauraen, uhannut minua peloittavalla
+nyrkillänsä -- Heintz ei voinut vihastua. Lausuttuaan viimeisen
+muistutuksen, joka kieltämättä oli sangen viisas ja osaava, ummisti hän
+huulensa, veti tiheät kulmakarvansa alaspäin ja työnsi kädellänsä
+hiuksiansa, jotka keltaisina ja kuivina seisoivat pörröllänsä ja oikein
+rätisivät ilta-auringon lämpimässä.
+
+Sitten puhalsi hän oikean savupilven piipustansa, suureksi kauhuksi
+tanssiville hyttysille, jotka mitä kiireimmin riensivät ulommaksi. Eipä
+"teräväsilmäinen" Ilsekään kärsinyt tätä savua, vaan väitti alinomaa
+tupakkaa ihmisen tappajakasviksi. Minä yksin käyttäydyin
+urhoollisesti ja, jospa tulisin vaikka satavuotiseksi, muuttaisi tuo
+ilkeä tupakansavu minut heti takaisin uunin nurkkaan Heintz'in viereen,
+missä tuntisin olevani hyvässä turvassa lumituiskulla, joka vinkuen
+leviää aron ylitse, paukutellen ihan oikeilla jääpalasilla
+ikkunanruutuja.
+
+Minä juoksin hänen luoksensa rannalle ja samassa tuli Miekekin ja nyhti
+tuttavasti muutamia mehukkaita kasveja, jotka puoleksi sotkettuina
+kurkistivat Heintzin jalan alta.
+
+"Voi minun päiviäni minkä näköinen tuo on!" huudahti hän nauraen.
+
+"Ei siinä mitään naurettavaa ole", toruin minä,
+
+Mieke olikin komeasti koristettu. Leveitten sarvien välillä
+riippui keltaisista, kiiltävistä samettikukista ja koivunlehdistä
+sidottu seppele, minun mielestäni kantoi Mieke koristeensa niin
+majesteetillisesti ja hilpeästi kuin olisi se sillä ollut syntyessään;
+voikukan varsista tehdyt vitjat koristivat hänen kaulaansa ja hännässä
+roikkui pieni kanerva-kimppu, joka pikaisesti kieri alas lihavaa
+ympyriäistä ruumista myöten joka kerta kuin Mieke häntäänsä
+heiluttamalla karkoitti kärpäsiä seljästänsä.
+
+"Mieke on juhlapuvussaan -- mutta sitä et sinä käsitä", jatkoin minä.
+"Kuuleppas nyt Heintz, ja arvaa mitä tarkoitan: Mieke on tänään
+kaikessa loistossansa ja Dierkhof'issa paistettiin tänään pannukakkuja
+-- mitä on siis tapahtunut?"
+
+Mutta siinäpä nyt koskin hänen kipeimpään kohtaansa; arvoitusten
+selittäminen ei ollut Heintz ystävän asia. Kun oli niistä puhetta, oli
+hän aina avuton ja neuvoton kuin kaksivuotias lapsi -- tässäkin
+tilaisuudessa saatin minä hänet mielelläni semmoiseen pulaan.
+
+"Sinä veitikka! et tahdo toivottaa minulle onnea", nauroin minä. "Mutta
+niin vähällä et pääse... Hyvä, rakas Heintz kultani, tänään on
+syntymäpäiväni". Ilon ja liikutuksen vilahdus lensi hänen leveitten
+kasvojensa yli. Hän ojensi minulle karkean kätensä, jota minä
+sydämellisesti puristin.
+
+-- "Ja kuinka vanhaksi, prinsessani, olet nyt tullut?" kysyi hän
+huolellisesti karttaen onnen toivottamisen. Minä nauroin.
+
+"Oletko sen taas unhottanut? Kuuntele nyt tarkoin, mikä seuraa
+kuudettatoista?"
+
+"Seitsemäntoista -- mitä? Seitsemäntoista vuotta... Mutta sehän ei ole
+totta ... tuommoinen pikku lapsi kuin olet! Se ei ole totta!" --
+
+Hän korotti ikäänkuin vastustaen molemmat kätensä.
+
+Semmoinen uskomattomuus suututti minua. Mutta vanha ystäväni, joka aina
+kahdenkymmenen vuoden ikään asti oli kasvanut kilpaa taivasta kohti
+pyrkivän hongan kanssa, ei kuitenkaan ollut ihan väärässä. Ja kolmen
+vuodenajan olivat korvani ulottuneet juuri niin korkealle, että kuulin
+Heintzin vahvan sydämen sykkivän, enkä minä sen perästä ollut hituakaan
+kasvanut. Minä olin pieni olento ja siksi jäin; lapsen jaloilla täytyi
+minun vaeltaa elämän läpi ja se seikka riisti minulta, Heintzin
+käsityksen mukaan, luonnollisista ihmisistä kaiken oikeuden
+vanhentuakin vuosi vuodelta.
+
+Kuitenkin toruin minä häntä ankarasti; mutta sillä kertaa pääsi hän
+asiasta taiturin tavalla -- hän muutti puheen-ainetta. Vastauksen
+sijasta osoitti hän peukalollaan olkapäänsä taakse ja sanoi hymyillen:
+"Tuollapa he vasta syntymäpäivääsi viettävät. He kaivavat ylös vanhan
+kuninkaan". Yhdellä hyppäyksellä seisoin minä pensaitten toisella
+puolella.
+7
+Minun täytyi molemmin kasin varjota silmiäni, niin häikäisevästi
+purppuranpunainen oli iltarusko. Tuolta kaukaa etäisen metsärinteen
+takaa kohosi se keihääntapaisesti ohkaisten pilvien läpi -- siellä
+ratsastivat muinaisuuden jättiläiset suuren aron yli ja koskivat
+taivasta kiiltävillä keihäillänsä.
+
+Kanerva ei vielä kukoistanut -- tummanviheriä kasvipeite oli edessämme
+sileänä kuin pöytä; ainoastaan viidestä unikosta kohosi tämä tasainen
+tanner ja kussakin niissä oli kukkula, yksi suurempi ja neljä
+pienempää. Kansan tarun mukaan peittivät ne kuolleen ihmissuvun
+jättiläisruumiita, joitten askeleista maa muinoin tärisi ja jotka
+voimakkaalla kädellä heittelivät kivilohkareita yhtä helposti kuin me
+pieniä piikiviä. Suuren kukkulan huipulla kasvoi orapihlajoita ja
+ginfterkasvit koristivat sivuja keltaisilla kukillaan. Lieneekö lintu
+kulettanut siemenen, tahi oliko ihmiskäsi istuttanut sinne yksinäisen
+vanhan hongan, siinä se vaan kasvoi kukkulan kyljessä, harvaoksaisena,
+tuulen tuudittamana ja pääsemättä talven lumitaakan tähden kohoamaan
+ylöspäin; mutta kuitenkin seisoi se siinä ylpeänä, vaikka se kyllä,
+yksin kun oli suojattoman avaran aron keskellä, saikin jokaisessa
+myrskyssä taistella henkensä puolesta.
+
+"Tässä on vanha kuningas haudattuna, sillä siinä kasvaa puu ja siinä
+kasvaa keltaisia ruusujakin -- toisilla kukkuloilla ei niitä ole",
+sanoin minä lapsuudessani Heintzille istuessamme kukkulalla. Ja
+tiesinhän minä mahtavan kuninkaallisen kultakruunuisen pään olevan
+juuri sillä kohdin, missä honka kasvoi ja tuuhean parran ulottuvan
+pitkälle ruumista peittävän purppurapeitteen yli. Syvä yksinäisyys
+vallitsi kuolleen salaisuuden ympärillä; mutta metsän lintuset, jotka
+levähtivät hongan latvassa, aron yli tanssivaiset, sinertävät perhoset
+sekä hyrisevät mehiläiset ja minä, me tunsimme sen. Hiljaa hengittäen,
+kädet pääni alla, makasin minä pensaitten välissä katsellen miten
+muurahaiset matelivat pieniin koloihin maahan ja miten he niistä
+palasivat päivän valoon. Ne tiesivät vielä enemmän kuin me muut. Ne
+olivat nähneet kummun kaiken sisällisen loisteen, olivat kentiesi
+juoksennelleet purppurapeitteellekin. Minä kadehdin heitä ja halusin
+hartaasti saada kerran nähdä ne salaiset ihmeet.
+
+Aina siihen hetkeen asti oli suuri hautakumpu ollut minun puutarhani,
+metsäni ja kieltämätön omaisuuteni. Dierkhof, kotini, oli ypöyksin
+arolla. Tie, joka yhdisti kotini ulkonaisen mailman kanssa, kulki,
+metsästä tullen, kaukaa hautakumpujen sivutse, eikä sielläkään usein
+näkynyt ihmisiä. Niinpä ei muistaakseni ollutkaan ihmisjalka
+milloinkaan astunut hautakumpujen alalle... Nyt seisoi siinä
+äkki-arvaamatta joukko vieraita ihmisiä; he kiskoivat irti suuria
+palasia maasta; minä näin nostetun kuokan; pienenä mustana viivana
+näkyi se punoittavaa taivaanrantaa vastaan, ja joka kerta kun se
+iskettiin maahan, tuntui minusta, kuin hakkaisivat nuot vieraat jonkun
+rakastetun olennon eläviä jäseniä.
+
+Ihan miettimättä aloin minä juosta sinnepäin. Minun oli hautaa
+sanomattoman sääli, mutta ääretön uteliaisuus saada nähdä, mitä sieltä
+tulisi ilmi, valtasi minut myöskin. Spits juoksi haukkuen rinnallani,
+ja kun minä hengästyneenä pääsin perille, saapui Heintzkin sinne
+seitsenpeninkulmaisilla askeleillaan.
+
+Silloin vasta valtasi minut kainous, tuo lapsimainen ujous, jota
+vieraat kasvot minussa aina vaikuttivat. Minä vetäydyin taaksepäin ja
+tartuin hämilläni Heintzin takin liepeesen. Siitä oli minulla kumminkin
+vähän tukea ja turvaa.
+
+
+
+
+II.
+
+Kukkulalla seisoi kolme herraa äänettä odotellen sillä aikaa, kun
+työmiehet kaivoivat ja kuokkivat. Spitsin hirveästä haukunnasta
+kääntyivät vieraat hetkeksi meitä katsomaan, ja yksi heistä,
+silminnähtävästi nuorin kaikista, uhkasi koiraa kepillänsä, kun se
+tahtoi häntä lähestyä. Sitten katseli hän Heintziä ja minua tylysti
+tarkastellen ja käänsi meille selkänsä.
+
+Työmiehet olivat alkaneet kaivaa kuoppaa hongan juurelle. Pensaat
+olivat revityt ja viskellyt sinne tänne; missä ne olivat kasvaneet,
+siinä näkyi nyt suuri aukko ja hongan paksut juuret riippuivat alas
+laihasta savi- ja hiekkamaasta. Monesta paikasta näkyi valkoinen puu,
+sillä kuokat ja lapiot olivat säälimättä repineet juuret rikki.
+
+"Siitäpä löysimme kiven", lausui yksi herroista, kun aseet kilisivät
+kiveä vastaan. Viimeinen multakerros luotiin syrjälle ja suuri
+kivilohkare tuli näkyviin.
+
+Herrat astuivat syrjään siksi aikaa kun työmiehet valmistautuivat
+vierettämään kiveä paikaltansa. Heintz astui hyvin uteliaana askeleen
+eteenpäin; työmiehet eivät luultavasti tehneet työtänsä kyllin
+käytännöllisesti. Hänen oikea jalkansa oli ojennettu ja ikäänkuin heitä
+auttavinansa nosti ja laski hän ehdottomasti käsiään. Eikä piippukaan
+levännyt sillä aikaa, sillä vieraita näin minä enää vaan sinisen
+sumupilven lävitse. Mutta sepähän vasta teki erinomaisen vaikutuksen,
+joka olisi Ilsen pitänyt nähdä.
+
+Nuori herra, jonka takana ystäväni seisoi, kääntyi niin pikaisesti kuin
+olisi häntä äkkiarvaamatta lyöty. Hän loi pitkän sortavan silmäyksen
+piippumieheen ja löyhytti kauhistuneena silkkisellä nenäliinallansa
+ilmaa, poistaaksensa savupilvet.
+
+Heintz otti sanaakaan virkkamatta rikos-esineen suustansa ja laski
+kätensä alas. Hän oli tavattoman hämillänsä. Mitään senkaltaista ei
+hänen tupakoimisensa ollut vielä koskaan matkaansaattanut. Minua
+vieraan käytös peloitti ja saattoi vapisemaan. -- Minä häpesin ja olin
+juuri rientää pois, kun kivilohkare irtautui paikaltansa ja kumisevalla
+kolinalla vieri syrjälle.
+
+Se pysäytti minut vielä.
+
+Ensi silmänräpäyksessä en taitanut nähdä mitään, sillä herrat
+tunkeutuivat aukon ympäri, mutta enhän siitä enää huolinutkaan. Veri
+nousi kulmiini ja ehdottomasti käänsin silmäni toisaalle, sillä minä
+luulin nyt jotakin suurenlaista tulevan näkyviin.
+
+"Tuhat tulimaista tuossako kaikki!" huudahti Heintz äärettömän
+kummastuneena. Minä katsahdin sinne ja minusta oli kuin olisi kaikki
+väri, aron kaikki loisto sammunut ja kaikki sinisen kiiltävät perhoset
+laskeneet siipensä kokoon ja kuolleet. Ja mihin kaikki puna
+taivaanrannasta oli joutunut? -- Aurinko vaan oli vielä
+laskemaisillansa... Kukkulassa ei ollutkaan vanhaa hopeapartaista,
+jättiläisvartaloista kuningasta purppura-peitteen alla... Pimeä tyhjä
+luola vaan ammotti sieltä.
+
+Vieraista oli se vallan luonnollista. Yksi heistä -- hänellä oli lasit
+nenällä ja pitkä läkkinen kotelo selässä -- ryömi sisälle aukosta ja
+nuori herra seurasi häntä, mutta kolmas, pitkä solakka mies jäi
+tarkastelemaan kivilohkareen sisäpuolta. Minä en voinut nähdä hänen
+kasvojansa, sillä hän oli selin minuun, mutta minä luulin hänet
+vanhaksi, sillä hän liikkui hitaasti ja hänen lyhyeksi leikatut
+hiuksensa, jotka näkyivät ruskean hatun alta, olivat harmaat.
+
+"Kivi on silitetty", lausui hän sitä keveästi koitellen kädellään.
+
+"Niinpä toisetkin ovat!" kuului ääni kukkulan sisällä; "ah, mikä
+jättiläisen suuri kattokivi meidän päällämme on! Oikein komea lohkare!"
+
+Nuori herra näkyi jälleen aukosta. Hänen täytyi kumartua syvään ja
+siinä putosi häneltä hattu päästä. Siihen hetkeen asti olin minä nähnyt
+vaan muutamia miehiä; paitsi Heintzia ja vanhaa pappia lähimmäisestä,
+noin kahden tunnin matkan päässä olevasta kylästä sekä muutamia rotevia
+harvapuheisia maanviljelijöitä, oli ainoastaan silloin tällöin likainen
+luudansitoja-poika ilmautunut tielleni. Minulla ei siis ennen ollut
+tilaisuutta nähdä kaunista miestä. Mutta kotona Dierkhof'issa löytyi
+Kaarle Suuren kuva; sitä täytyi minun ehdottomasti muistutella,
+nähdessäni tuon peittämättömän otsan ilmestyvän mustasta aukosta.
+Leveänä, puhtaana valkoisena kilpenä kiilsi se kastanjan-karvaisten
+kähäräin alta, jotka nuorukainen pontevalla pään nyykäyksellä heitti
+taapäin.
+
+Nuorella miehellä oli keltaisen harmaa saviastia kädessä.
+
+"Olkaa varovainen, herra Claudius!" varoitti lasisilmäinen herra, joka
+häntä seurasi, itse kantaen vasemmassa kädessään muutamia kummallisia
+esineitä. "Ensin ovat nämät tomuastiat sangen heikot, mutta ne
+kovettuvat pikaisesti ilmas..."
+
+Enempää ei hän ennättänyt. Astia särkyi samassa kuin se laskettiin
+kivelle. Tuhkaa pölähti ylös ja puoleksi palaneita ihmisluita
+vieriskeli kaikkialle.
+
+Lasisilmäiseltä pääsi silloin surkuteltava huudahdus. Hän otti
+varovaisesti sirpaleen peukalon ja etusormen väliin, lykkäsi silmälasit
+otsalle ja tarkasteli astiankappaleen reunaa taittuneesta paikasta.
+
+"Joutavia, vahinko ei ole suuri, herra professori", lausui nuori mies,
+"Onhan niitä kumminkin kuusi tuolla sisällä ja kaikki ovat niin
+toisensa kaltaisia kuin munat."
+
+Professori irvisti juuri kuin olisi niellyt etikkaa.
+
+"Hm, tuopa kuuluu aivan ymmärtämättömältä", lausui hän terävästi.
+
+Toinen nauroi, ja ihmeellisen kaunis se nauru olikin, hilpeä ja
+uhkamielinen, mutta kuitenkin viehättävästi hillitty. Paitsi sitä katui
+hän heti iloansa ja muuttui vakavaksi jälleen.
+
+"Niin, olenkinhan minä vaan ymmärtämätön muinaistieteen harrastaja,
+vaikka kyllä innokaskin", puolustihe hän. "Käyttäkää sentähden armoa
+oikeuden asemasta ja suokaa anteeksi, jos alottelija väliin unhottaakin
+taiteen ankarat vaatimukset ja ajaa väärälle tielle... Minä tahdoin
+oikeastaan saada selvää näitten hautakumpujen sisäpuolisesta
+rakennuksesta ja -- ah kuinka kaunista!" keskeytti hän äkkiä puheensa
+ja tarttui erääsen niistä pienistä kummallisista kaluista, jotka
+professori sillä välin oli laskenut kivelle.
+
+Oppinut herra ei silminnähtävästi kuunnellut sanaakaan nuoren miehen
+puolustuksista. Vaipuneena syviin, voisi melkein sanoa, tuskallisiin
+mietteisin, piti hän tutkistellen pientä esinettä milloin päivää kohti,
+milloin liki silmiänsä.
+
+"Hm, niin! Jonkunlaisia hopeateoksia."
+
+"Niin oikein!" mumisi hän itsekseen.
+
+"Hopeatako, muinais-germanilaisessa hautakummussa, herra professori?"
+kysyi nuori mies vähän pilkallisesti. "Katsokaa tätä vaskikalua!" Hän
+oli ottanut jonkunlaisen tikarin tahi veitsen käteensä ja nosti ja
+laski asetta ikäänkuin olisi hän syössyt sitä jotakin vasten ja
+punnitsi sitä sitte sormillansa.
+
+"Germanilaiselle kouralle ei tämä sievä pikku kalu todellakaan olisi
+ollut kylliksi vahva, se olisi heti musertunut... Ja yhtä vähän on
+germanilainen käsi valmistanut tuon heikon hopeakalun, joka teillä on
+kädessä, herra professori... Ja tohtori von Sassen on kun onkin
+oikeassa, väittäessänsä, että nämät kummut ovat foiniikkialaisten
+päällikköjen hautoja."
+
+Tohtori von Sassen! Mikä tunne valloittikaan minut kuullessani sen
+nimen! Eikö puhuja sormillaan osoittanut minua? Ja eikö kaikki luonut
+silmiänsä minuun, pieneen hämmästyneesen tyttöraukkaan?... Kaikki nuo
+silmät! Olisin tahtonut voida kätkeytyä maanpovehen!... Ah! mikä hupsu
+minä olin! Ei minua huomattu enempää kuin ennenkään. Rupesin jälleen
+hengittämään, mutta voi minua! En ollut muistanut Heintziä. Tuossa
+seisoi hän, nyykäytti minulle päätään erittäin viekkaan näköisenä ja
+huusi kumartuen korvaani: "Ha ha, prinsessani! Herrat puhuvat..."
+
+"Vaiti, Heintz!" ärjäsin minä -- ensi kerran elämässäni poljin
+vihastuneena jalkaani maahan.
+
+Hän katseli minua tuokion aikaa ikäänkuin säikähtyneenä ja kääntyi
+sitten arasti toisanne päin. Mutta työntekijät tarkastelivat
+meitä; he huomasivat nyt vasta, ett'ei heidän takanansa ollut
+orjantappura-pensasta, tahi jotakin semmoista, vaan pieni pelkäävä
+tyttö. He katselivat minua lakkaamatta uteliaasti ja iloisesti;
+minä olisin mieluisimmin juossut pois, vaan siinä oli jotakin
+selittämätöntä, mikä vastustamattomasti pidätti minut siellä ja minulla
+oli silloin luja usko, että se "jotakin" oli vaan haluni saada kuulla
+puhuttavan äsken mainitun nimen omistajasta.
+
+Sitä paitsi rauhoitti minua se seikka, ett'eivät vieraat herrat olleet
+kuulleet Heintzin muistutusta. Sanat "foiniikkialaisten päälliköt"
+olivat säkenien tavoin sytyttäneet professorin sielun ilmi tuleen. Sen
+mielipiteen silmin nähtävänä vastustajana puolusti hän omaa
+mielipidettänsä innokkailla ja kiivailla sanoilla, joita nuori mies
+kuunteli velvollisella huomiolla.
+
+Ruskeahattuinen herra sitä vastoin ei ottanut osaa siihen tieteelliseen
+keskusteluun. Vakavin askelin käveli hän edes-takaisin. Hän kurkisti
+kauan alas avattuun hautaan, nousi sitten kukkulalle ja katseli laveata
+aroa.
+
+Sillä välin oli hehkuva iltarusko aivan vaalennut ja muuttui taivaan
+rannassa tumman sinertävän väriseksi. Ainoastaan pitkä, ohut
+pilvihattara, joka uhkaavan käsivarren kaltaisena kohosi häväistyn
+hautakummun yli, oli vielä vähän punertava. Muuttuvaisen näön katoava
+loisto loppui ja sitten oli taas tumman sininen taivas vakavannäköinen
+yllämme. Sitte alkoi näkyä vaalea kuukin, joka siihen saakka oli
+piileskellyt ikäänkuin iltaruskon peittämänä ja levittää hopeista
+hohtoansa.
+
+Hautakummun päällä seisova herra katsoi kelloansa. "Jo on aika palata!"
+huusi hän toisille. "Meiltä menee vähintään tunti aikaa palatessamme
+vaunujemme luo."
+
+"Niin, setä, paha kyllä runsaastikin tunti!" vastasi nuori mies. "Minä
+soisin että tämä kirottu aro jo olisi takanamme", lausui hän, katsellen
+sieviin jalkimiin puetuita jalkojaan, nulomielisesti professorille,
+joka äkkiä oli lopettanut puheensa painavalla: "Niin, saammehan nähdä".
+-- "Täytyykö meidän todellakin palata tätä ilkeän huonoa tietä?" lisäsi
+nuori mies.
+
+"Minä en tiedä parempaa", vastasi oppinut mies olkapäitään kohottaen.
+
+Nuori mies katseli otsa synkkänä, laveata aroa.
+
+ "Hiljaisella kankahalla
+ kesäpäivä paistaa",
+
+lausui hän ivallisella innostuksella. "Minä en ymmärrä, kuinka voi
+kirjoittaa runoja arosta. Johan tuo nimikin saattaa, tullessansa
+huulieni yli, kaiken runollisuuteni jäätymään. -- Miellyttääkö teitä
+todellakin tämä hirveä erämaa, herra professori? Minä rukoilen teitä,
+näyttäkää minulle toki jotakin muuta kuin aroa ja taasen aroa, tuota
+kauheaa ruskeaa haamua! Kuuletteko ainoatakaan linnun liverrystä? Ja
+missä piileskelee se inhimillinen elämä ja liike, jota täällä kuitenkin
+sanotaan löytyvän. Piileekö se maan alla? Minä en voi sitä auttaa:
+teidän aronne on Jumalan hylkäämä lapsi, puettu ruskeaan vaippaan!"
+
+Professori ei vastannut sanaakaan. Hän vaan lykkäsi nuoren miehen
+muutamia askeleita syrjään, missä kukkula oli korkein, tarttui hänen
+olkapäähänsä ja käänsi hänet eteläänpäin.
+
+Sieltä näkyi Dierkhof. Sen paksu raskas katto kohosi komeasti neljän
+suuren tammen väliltä. Mahtavat savukiehkurat tuprusivat oksien
+välitse, muistuttaen kiehuvista lihapadoista hyvin varustetussa
+pesässä, ja hajosivat korkealle lämpimään ilta-ilmaan mustan kirjavan
+haikaran ylitse, joka alastomilla säärillään seisoi pesässänsä ja
+miettiväisesti piti punaista nokkaansa rintansa yli. Oli vielä kylliksi
+valoisa nähdäksemme huolellisesti hoidetun nurmen tumman viheriäisyyden
+ja heikon valon puutarhan aidan takaa, ikäänkuin olisi loistavan
+iltaruskon heijastus viipynyt siellä -- Ilsen lempikukista, punaisen
+kellertävistä sametti-ruusuista se hohto tuli... Ja tuollapa Miekekin
+tuli kylläksi ravittuna ja kovin ikävystyneen näköisenä yksin
+kotiinpäin. Se seisahtui silmänräpäykseksi tuhmana ja laiskana
+vieraanvaraisesti avatun korkean portin eteen, miettien, mennäkö siitä
+sisälle vai ei. Se muhkea elukka teki tämän maalaisen hyvän-voinnin
+kuvan täydelliseksi.
+
+"Onko tuo talo sen näköinen, että siinä asuisi tyhmiä luolalaisia?"
+kysyi professori hymyillen. "Ja jos palaat kuukauden perästä, jolloin
+aro on kukoistuksessaan, niin loistaa se purppura-värisenä ja on ihmeen
+kaunis. Vielä myöhemmin tippuu siitä kultaa, hunajan kultaa -- ja, mitä
+siihen sanotte, 'Jumalan hyljätty lapsi' koristaa itsensä
+kuninkaallisen prinsessan kaltaiseksi -- monessa sen kätketyissä
+puroissa piilee helmiä!"
+
+"Niin tuhat miljoonaa vesihelmiä, jotka juoksevat mereen", muistutti
+nuori herra nauraen.
+
+Professori pudisti maltittomasti päätänsä. Yht'äkkiä huomasin
+sydämellisesti pitäväni hänestä, vaikka hänen kasvonsa olivat
+kuivettuneet, vaikka hän käytti vieraita sanoja ja hänellä oli ruma
+helisevä läkkikotelo selässä. Puolustihan hän minun rakasta aroani. Hän
+oli muutamilla sanoilla lausunut sen kaiken viehättävyyden ja
+siunauksen. Mutta ilveilijän, pilkallisesti nauravine huulineen, joka
+sanoillansa polki minun sydäntäni, hänen piti joutua häpeään. En tiedä
+vieläkään, mistä sain rohkeutta siihen, mutta minä seisoin
+äkkiarvaamatta hänen edessänsä ja ojensin sanaakaan lausumatta hänelle
+avatun kourani, missä oli viisi helmeä.
+
+Minusta tuntui kuin olisin seisonut hehkuvien hiilien päällä; minä
+tunsin kuinka huuleni vapisivat ujoudesta ja tuskasta, ja silmäni
+olivat luodut maahan. Maailma muuttui silmissäni; kaikki ympäröivät
+minua. Herra, joka sillä välin oli astunut alas kukkulalta, työmiehet,
+kaikki tulivat sinne ja vieressäni näin Heintzin jättiläisen kokoiset
+jalkineet. "No, näettekö herra Claudius, tämä lapsi tahtoo vakuuttaa
+teitä sanojeni totuudesta. Oivallisesti, tyttöseni!" huudahti
+professori kummastuneena ja tyytyväisesti hymyillen.
+
+Nuori herra ei lausunut sanaakaan. Kentiesi kummastutti häntä rohkeus,
+jolla aron, karkeaan paitaan ja lyhyeen villahameesen puettu lapsi tuli
+hänen eteensä. Hitaasti ja, niinkuin luulin, vastahakoisesti ojensi hän
+minulle kätensä -- mutta nyt vasta pelästyin minä aina sydämeni pohjaan
+saakka ja häpesin käytöksestäni. Näitten lumivalkoisten pienten sormien
+rinnalla näytti minun päivettynyt käteni aivan pahoin ruskealta; minä
+vedin sen ehdottomasti takaisin ja olin melkein pudottaa helmet maahan.
+
+"Ne eivät todellakaan ole vielä lävistetyt!" lausui hän kieritellen
+kahta niistä kädessänsä.
+
+"Muoto ja väri ovat tosiaan hyvin vaillinaisia -- ne ovat harmaita ja
+säännöttömiä", puollusti professori. "Ne eivät ole suuren arvoisia,
+vaan ovat kuitenkin miellyttävä ilmaus."
+
+"Minä tahtoisin ne mielelläni omakseni", lausui nuori mies. Tämä kuului
+kohteliaalta rukoukselta.
+
+"Ottakaa ne", vastasin minä lyhyesti, katsomatta ylös. Luulinhan heidän
+jokaisesta sanastani kuulevan kuinka pelkuri sydämeni sykki.
+
+"Hän otti varovaisesti toiset helmet kädestäni, ja nyt näin minä
+edessäni seisovan ruskeahattuisen herran ottavan taskustansa vähän
+kiiltävän virkatun kapineen.
+
+"Katso, tässä, lapseni!" sanoi hän laskien viisi suurta ympyräistä
+kiiltävää hopea-palaista käteeni.
+
+Häneen minä katsahdin. Minä huomasin leveän, kasvoja puoleksi peittävän
+hatunlierin, ja alipuolella suuret siniset silmälasit, jotka tekivät
+posket kalmankalpeiksi.
+
+"Mitä nämä ovat?" kysyin minä ihastuneena näitten kummallisten
+esineitten muodosta ja kiillosta, mutta yhä vielä ujostellen.
+
+"Mitäpä ne ovat!" toisti herra kummastuneena. "Etkö tiedä mitä raha on,
+tyttöseni? Etkö ennen ole nähnyt rahaa?"
+
+"Ei herrani, sitä hän ei ole nähnyt", vastasi Heintz minun edestäni
+oikein isällisen vakavasti. "Vanha rouva ei kärsi rahaa talossa. Jos
+hän niitä näkee, heittää hän ne armotta jokeen."
+
+"Kuinka?... Ja kuka on tuo kummallinen 'vanha rouva?'" kysyivät kaikki
+kolme herraa melkein yhtä aikaa.
+
+"Prinsessan isoäiti, tiedänhän."
+
+Nuori herra nauroi ääneen.
+
+"_Tämänkö_ prinsessan?" kysyi hän minua osoittaen. Minä pudotin
+hopearahat ruohoon ja pakenin... Paha, ilkeä Heintz!... Mutta minkä
+tähden olinkaan kertonut hänelle sadun ihmeen kauniista ja arasta
+herneen päällä makaavasta prinsessasta, ja miksi olin sallinut hänen
+sen jälkeen kutsua minua "prinsessaksi", syystä että hän uskoi, ett'ei
+hienompaa ja sievempää olentoa löytyisikään kuin se keveä-jalkainen
+lapsukainen, joka hänen rinnallansa hyppeli aron yli.
+
+Minä juoksin kotiin päin kuin takaa ajettuna, Nuoren herran pilkkanauru
+kaikui perässäni ja minulla oli himmeä tunto, ett'ei se enää soisi
+korvissani, kun vaan olin ehtinyt Dierkhofin suojelevan katon alle.
+
+Portilla seisoi Ilse silminnähtävästi etsien minua, sillä olihan Mieke
+tullut yksin kotiin. Jo kaukaa kiintyi katseeni hänen vartaloonsa,
+jonka piirteet selvästi näkyivät hänen takanansa vallitsevaa
+puolihämärätä vasten... Kuinka minä rakastin tuota vaaleakähäräistä
+päätä! Se oli yhtä olenkeltainen kuin Heintzin pörröillään oleva tukka
+ja päälaelta kohosi aina itsepintaiset kähärät ylöspäin. Ilsellä oli
+samankaltainen terävä nenä kuin hänen veljellänsäkin, ja yhtä terve
+veri värjäsi hänenkin poskensa kauniin punaisiksi. Mutta silmät,
+terävät silmät, joita hänen veljensä Heintz niin pelkäsi, ne olivat
+erilaiset, ja tultuani likemmäksi eivät ne minua miellyttäneet.
+
+"Oletko tullut hulluksi, Lenore!" huusi hän minulle jäykällä
+tavallansa! Hän oli suutuksissaan, niin suutuksissaan kuin hänen ylen
+tasainen luonteensa voi tulla -- sillä hän kutsui minua nimeltäni ja
+tämä tapahtui ainoastaan silloin kun hän oli vihainen. Sitten vaikeni
+hän ja osoitti sormellaan sitä paikkaa missä seisoin. Minä loin silmäni
+alaspäin ja näin jotakin, joka minullekin oli erittäin onnetonta,
+nimittäin paljaat jalkani.
+
+"Ah, Ilse, sukat ja kengät ovat vielä joen rannalla", lausuin minä
+alakuloisesti.
+
+"Ymmärtämättömyyttä! Tuo ne heti tänne!"
+
+Hän kääntyi ja meni takaisin takan luo, joka tosin oli puiden
+säästämistä varten tehty uuden-aikaisella tavalla, mutta vielä
+voittoisasti anasti vanhan ali-saksilaisissa taloissa tavallisen
+paikkansa, nimittäin talon ta'immaisen pään, joka oli likinnä
+puimaluuvaa ja omettaa. Ilse paistoi par'aikaa silavaa, joka käristen
+pannussa tuoksui erittäin maukkaalta nenääni, ja pihisevästä
+perunapadasta nousi suuria vesikuplia.
+
+Illallinen oli melkein valmis ja minun täytyi siis rientää ehtiäkseni
+takaisin hyvään aikaan. Mutta en olisi millään muotoa enää mennyt
+suuresta portista. Vaan jos menin ulos toisesta takapuolella olevasta
+ovesta, niin varjosi minut talo ja voin päästä joelle kukkulan
+päällä seisovien näkemättä.
+
+
+
+
+III.
+
+
+Minä menin sille sivuovelle, joka puimaluuvan ja asuinhuoneitten
+väliltä vei ulos niin sanotulle pihalle. Mutta Ilse esti minut ja
+ojensi varoittaen etis-sormensa.
+
+"Sinne et voi mennä, siellä seisoo mummo!" lausui hän puoliääneen.
+
+Ovi oli auki ja minä näin mummoni hurjasti heiluttelevan laivapumpun
+vartta ylös ja alaspäin -- joka näky ei muuten minua ollenkaan
+kummastuttanut, sillä olihan se joka päivä silmäini edessä.
+
+Mummoni oli pitkä, kookas nainen, jonka kasvot olivat otsasta paksuun
+kaulaan asti tulipunaiset.
+
+Se väri kaikinpuolin kaikissa kasvoissa, ynnä kookas vartalo ja hänen
+pitkät askeleensa sekä pontevat, voimakkaat käden liikkeensä, tekivät
+hänet hurjan ja peloittavan näköiseksi, ja vielä nytkin kun muistelen
+miten hän äkkiarvaaamatta lensi ohitseni, miten lattia narisi hänen
+jalkojensa alla ja miten hänen ohi mennessään tuntui kuin hyvä tuulen
+puuska, ja täytyy minun, vaikka hänellä oli mustat silmät ja
+itämaalaiset kasvojen piirteet, muistella noita voimakkaita
+kimbriläis-naisia, jotka, eläimennahka käärittynä ruumiin ympäri ja
+sotakirves kädessä, syöksivät miesten ankariin taisteluihin.
+
+Hän piti päätänsä paksun vesisuihkauksen alla, joka putosi hänen
+kasvojensa ja ylen runsaitten, kaukaloon saakka ulettuvien harmaitten
+hiuspalmikkoinsa päälle.
+
+Niin teki hän aina, kylmimpänä talvipäivänäkin, se virvoitus näytti
+olevan hänelle yhtä välttämätön kuin ilmakin. Mutta sinä iltana oli
+hänen värinsä vielä tavallista kummallisempi. Kylmän, alasputoavan
+vedenkin alta vilahti ruskeannäköinen puna ja kun voimakas nainen kädet
+levitettyinä heitti päänsä pudistaen taaksepäin ja avosuin hengitti
+syvästi saatuaan virkistystä, näyttivät hänen huulensa tumman sinisiltä
+valkoisien hampaiden rinnalla.
+
+Minä katselin Ilseä. Hän katseli sinne ikään kuin unhottaen kaikkea
+muuta; ja hänen teräksen siniset silmänsä osoittivat syvää huolta.
+
+"Mikä mummoa vaivaa, Ilse!" kysyin minä levottomasti ja alakuloisesti.
+
+"Ei mikään -- on vaan niin kuuma", vastasi hän lyhyesti.
+
+Silminnähtävästi oli hänestä vastenmielistä, että olin huomannut hänen
+surullisen katseensa.
+
+"Eikö ole mitään apua tuohon kauheaan verensulkeutumiseen päähän?"
+
+"Hän ei huoli avusta, sen tiedät... Eilen illalla kaatoi hän kylpyveden
+minun jalkojeni eteen. Mene nyt, lapsi, tuomaan kenkäsi."
+
+Näin sanoen meni hän takaisin takan luo ja minä pidin velvollisuutenani
+mennä ulos toisesta sivuovesta. Minä juoksin joelle, joka oli noin
+kolmenkymmenen askeleen päässä Dierkhof'in takana ja koetin hiipiä
+rannalla kasvavien pensaitten alitse. Se ei ollut helppoa tiheässä
+pensastossa, joka ihmisten koskematta kasvoi, miten itse tahtoi. Mutta
+minä hiivin kuitenkin väsymättömästi eteenpäin, sillä pajupensaat,
+jotka tosiaan äkkiä yhtyivät minun takanani ja pahasti repivät paljaita
+jalkojani, suojelivat minua tykkänään vierailta silmiltä, ja mentyäni
+sillä tavoin melkoisen matkan, kiitin minä kahta vertaa enemmän siitä
+suojasta, sillä aron yli tulivat kaikki herrat, Heintz etupäässä,
+nopein askelin suoraan jokea kohti. Nyt toivoin minä ennen heitä
+ehtiväni pieneen virran polvikkeesen, mihin olin jättänyt jalkineeni,
+mutta vaikka kuinka ponnistin voimiani, en kuitenkaan ehtinyt niin
+nopeasti eteenpäin kuin vieraat, vaan hiivin, ollen jo jotenkin lähellä
+päämaaliani, maltillisesti pensaitten väliin.
+
+Mikä heidät saattoi sinne, voin helposti käsittää, Heintz näytti heille
+kapean, pitkin rantaa pensaitten vieressä kasvavan ruohokentän. Siinä
+oli paljon helpompi kävellä kuin kankeassa kanervikossa; tie oli
+pehmeä, juuri kuin luotu arkojen jalkojen astuttavaksi.
+
+Herrat kulkivat ihan likeltä minun ohitseni; minä kuulin heidän
+astuntansa ja heidän vaatteensa pyyhkäsi keveästi niitä oksia, joitten
+suojassa minä makasin. Koivun viereen jäivät he seisomaan.
+
+"Ahaa, tähän on aron prinsessa riisunut vaatteensa!" huudahti nuori
+herra.
+
+Minä kumarruin eteenpäin ja näin hänen ottavan ylös toisen minun
+kengistäni. Silloin ymmärsin, vaikk'ei minulla vielä ollut kokemusta
+maailmasta eikä elämästä, aivan hyvin, minkä kaltaisen sievän
+naisenkengän pitäisi olla. Minä olin saduissani lukenut pienistä
+hopealla koristetuista tohveleista, pienistä punaisista kengistä, ja
+paperikin, jossa ne ihastuttavat tarinat olivat luettavina, oli minusta
+liian paksua ja kankeata anturaksi senkaltaisille yläilmaisille
+samettisille ja silkkisille taideteoksille. Mutta tuo hirviö, jota
+vieras nauraen piti kädessänsä, oli mitä paksuimmasta vasikannahasta
+tehty. Oi Ilse, sinun mielestäsi ei edes puu ollut kylliksi "vahvaa ja
+kestävää" minun levottomille jaloilleni.
+
+Tänä aamuna olivat kengät lasketut minun vuoteeni viereen, ihka uusina
+ja niiden rinnalla oli paksu sukkapari, jotka Ilse itse oli kutonut,
+vieläpä kehrännyt langankin niihin omien lampaittensa villasta -- ne
+olivat hänen komea syntymäpäivälahjansa minulle. Minä olin onnellinen
+ja Ilse oli hyvin tyytyväisenä nyykäyttänyt päätänsä, sillä suutari oli
+ystävällisesti antanut kokonaisen komppanian kiiltäviä nauloja marssia
+työpöydälle ja seisahtua sormen paksuihin anturoihin. Nyt kiilsivät ne
+kiitellyt naulanpäät oikein ivallisesti minua vastaan.
+
+"Varjelkoon sitä lasta! Onhan hän todellakin jättänyt kenkänsä tänne!
+_Ihka uudet_ kengät!" huudahti Heintz pudistaen päätänsä, "tahtoisinpa
+kuulla, mitä Ilse sanoo", lisäsi hän levottomasti.
+
+"Kenen on lapsi, jonka näimme hautakummun tykönä?" kysyi vanha
+ruskeahattuinen herra vienolla äänellä.
+
+"Hän kuuluu Dierkhof'iin, herra."
+
+"Niin, mutta mikä on hänen nimensä?"
+
+Heintz lykkäsi hattunsa oikealle ja hivui korvallistansa. Minä kyllä
+tiesin jo ennakolta hänen viekkaan vastauksensa, sillä hän muisti
+epäilemättä sitä hirveätä hetkeä, jolloin minä poljin hänelle jalkaani
+ja -- niin, niin, Heintz kyllä tiesi, miten pulasta päästä.
+
+"Niin herra, Ilse sanoo häntä 'lapseksi' ja minä sanon --"
+
+"Prinsessaksi", täytti nuori mies samalla juhlallisella äänellä, jolla
+minun sukkela ystävänikin oli puhunut. Kuten äsken tikaria hautakummun
+vieressä, punnitsi hän nyt kenkääni kädessänsä, mutta tällä kertaa
+liikunnalla, joka osoitti, että hän pilkkasi sen painoa.
+
+"Ah, naiset täällä kankaalla rakastavat liikkua painavaisesti!" lausui
+hän ruskeahattuiselle herralle, Charlotten pitäisi näkemän tämä
+keijukaisen keveä loistoteos, setä!... Minun melkein tekisi mieli viedä
+se mukanani."
+
+"Älä hulluttele, Dagobert!" keskeytti toinen ankarasti. Heintz
+puolestansa melkein huudahti pelästyksestä.
+
+"Jumalan tähden herra... Varjelkoon meitä, mitä Ilse sanoisi! -- _ihka
+uudet kengät_!"
+
+Kas -- tuo Ilsepä näkyi olevan se lohikäärme, joka vartioitsee
+avojalkaista prinsessaa! -- -- "tuoss' on!" nauroi nuori mies
+pudottaen kengän maahan. Sitten löi hän kädet yhteen pudistaaksensa
+hansikoistansa pölyn, mikä niihin kentiesi oli tarttunut.
+
+He jättivät Heintzin hyvästi ja menivät edelleen, jonka perästä vanha
+ystäväni äkkiä pisti onnettomat kengät suureen nuttunsa taskuun. Niitä
+seurasivat sukat, kun hän ne huomasi riippuvan puun oksalla; sitten
+läksi hän kiiruusti menemään Dierkhof'iin päin.
+
+Minä viivyin vielä hetkisen piilopaikassani kuunnellen vieraitten
+askeleita, jotka pian lakkasivat pehmeällä ruohokolla kuulumasta. Minä
+olin kovin innoissani. En silloin vielä voinut nimittää sitä tunnetta,
+joka ikäänkuin kuristi kurkkuani ja saattoi minut taistelemaan
+pidätettyjä kyyneleitäni vastaan, mutta joitten valtaan minä kuitenkin
+antauduin hillittömällä kiivaudella. Minä vihasin, vihasin koston
+haluisesti Heintziä... "Niin typerästi!" olin mumissut hampaitteni
+välistä -- "nyt olisi hän aivan kernaasti saanut kertoa tohtori von
+Sassenin olevan isäni". Vaan ei, hän oli puhunut yhtä viisaasti kuin
+itse Salomokin, ja minä olin erittäin suuttunut häneen.
+
+Minä läksin pensastosta. Dierkhofista ei enää noussut savukiehkuroita
+ilmaan. Ilse oli jo aikoja siten nostanut perunat valkealta;
+lautasellani oli luultavasti kauniimmat perunat kuorittuina
+kullankeltaisina, ja vieressä oli pikarillinen maitoa. Ilse oli varmaan
+antanut minulle aineeksi, vaikka hän näytti kovin ankaralta ja odotti
+minua kaikissa tapauksissa. Mutta kotiin en kuitenkaan mennyt; minun
+täytyi ensin nähdä mihin tilaan vieraat olivat jättäneet häväistyn
+hautakumpu raukan.
+
+Se oli paremmassa tilassa, kuin minä olinkaan aavistanut. Kivilohkare
+oli pantu vanhaan paikkaansa. Multakin oli heitetty sen päälle ja
+tomuastian sirpaleet olivat poissa. Ainoastaan irti kaivetut pensaat
+olivat hajallaan siellä ja täällä nääntymässä. Kapealla hiekkareunalla
+kukkulan juurella näkyi siihen kaadettu ihmistuhka vaaleana reunana ja
+pienen pensaan alla oli, puoleksi kätkettynä, pieni mustaksi palanut
+luusirkale ainiaksi erotettuna toisista, jotka olivat lasketut takaisin
+hautaan.
+
+Minä otin varovaisesti sen käteeni. Nuori herra oli ollut oikeassa; ne,
+joita hautakumpu peitti, eivät olleet aikoinaan olleet jättiläisiä.
+Pikkuinen luusirkale, joka minulla oli kädessäni, oli kuulunut
+ruusuväriseen sormeen. Kentiesi oli se kerran ennen muodoltansa ollut
+yhtä hieno, ja sen iho kentiesi yhtä valkoinen kuin se, jonka tänään
+olin nähnyt, ollut rakastettu ja ihmetelty ja kalliin sormuksen
+ympäröimänä. Kentiesi oli pienimmästäkin sen liikunnosta monen ihmisen
+onni tahi onnettomuus riippunut. Minä nousin kukkulalle ja kaivoin
+sirkaleen maahan hongan alle. Hyvä vanha puu levitti suojelevaisesti
+oksansa sen ylitse. Kentiesi oli se tänään saanut kuolettavan iskun.
+
+Minä kiersin käsivarteni sen tyven ympäri ja katselin sitä paikkaa
+missä pieni joki teki polvekkeen metsää kohti... Miten kummallista oli
+nähdä ihmisiä siellä liikkuvan! Ihmisiä täällä juhlallisen hiljaisella
+yksimuotoisen ruskealla lakealla pinnalla, minkä yli korkeintaan
+petolintu huimaavan korkealla lenteli, äkkiä jälleen kuulumattomiin
+kadotaksensa. Minusta tuntui kuin jäisivät niiden jälet, jotka nyt
+läksivät pois arolta, sinne ijäiseksi.
+
+He riensivät takaisin maailmaan -- maailmaan!... Olinhan minäkin ollut
+siellä. Minulle oli se ainoastaan ollut synkkä pihanpuolinen huone ja
+kostea neljän taivaankorkean muurin ympäröimä puutarha ja ihmisistä,
+joita myöskin sanotaan "maailmaksi", oli ainoastaan muutamia tullut
+minun läheisyyteeni. Tässä pihanpuolisessa huoneessa olin minä
+viettänyt elämäni kolme ensimmäistä vuotta... Ohuet harmaan vaaleat
+kähärät liehuivat niiden kasvojen ympäri, jotka selvimmin olivat
+kiintyneet muistiini -- minä voisin vielä maalata hehkuvien silmien
+vehreän vaalean loiston ja kasvojen harmaan-värisen ihon. Hän oli neiti
+Streit, minun kasvattajattareni. Eräät toiset kasvot elivät ainoastaan
+vaaleana valona himmeässä muistossani. Niitä olin liian harvoin nähnyt,
+mutta joka kerta kuin myöhemmin kuulin silkkileningin kohisevan,
+ilmaantuivat ne eteeni jonkunlaisena epäselvänä varjokuvana, ja minä
+olin kuulevinani suuttuneen äänen tiuskaavan: "Lapsi, sinä saatat minun
+heikkohermoiseksi!" Olla suuttunut ja heikkohermoinen oli minun
+käsitykseni mukaan aivan samaa. Tätä silkkistä kahisevaa olentoa, joka
+ainoastaan liiteli huoneen lävitse ja korkeintaan yhden ainoan kerran
+laski kuuman hienon kätensä pääni päälle, kutsui neiti Streit armoksi
+ja minun täytyi kutsua häntä äidiksi.
+
+Ja sitten muistan heränneeni kerran -- vaan en enää pimeässä
+pihakammarissa. Minä istuin suuren miehen sylissä. Keltainen tukka oli
+pörröllään hänen kulmillansa ja hän nauroi minulle. "Hä, hä, hä, --
+onko pienokainen nyt nukkunut kylliksi?" Hänen vieressänsä käveli neiti
+Streit puettuna mustaan hattuun ja harsoon. Suuret kyyneleet vierivät
+alas hänen poskiansa myöden ja minä näin hänen ääneti hierovan
+käsiänsä... Aivan liki meidän edessämme oli talo haikaran pesineen ja
+neljine tammineen ja kun minä katselin miehen kuumettuneita kasvoja ja
+pelästyneenä kumarruin taaksepäin huutaakseni täyttä kurkkua, huusi
+hän: "pull pull, tulkaa tulkaa", ja heti juoksi portista suuri joukko
+kirjavia kanoja hänen luoksensa.
+
+Siinä seisoi punakasvoinen rouvakin. Hän ojensi neiti Streitille käden
+ja suuteli minua itkien, josta minä kauheasti pelästyin. Mutta minä
+unhotin pian pelkoni. Pihalla juoksi vasikka kömpelösti ja seisahtui
+ammuen sekä naurettavan leveä-jalkaisena miehen eteen. Talon päällä
+istui haikara, ja Ilse -- tummasilmäinen Ilse -- näytti minulle pienen
+elävän, jonka silkinhienolle karvalle minä epäileväisesti laskin käteni
+-- se oli naukuva kissanpoika... Ja kaikkialla oli päivänpaistetta ja
+lehdet suhisivat lakkaamatta aron yli rientävän tuoksuvan tuulen
+heiluttamana. Minä riemuitsin ja kirkasin ilosta, sillä välin kun neiti
+Streit, sydäntä särkeväisesti nyyhkien ja horjuen astui sisälle.
+
+Niin tapahtui tuloni Dierkhof'iin, Heintzin sylissä, ja siitä
+hetkestäpä vasta voin sanoa elämäni alkaneen. Minä tulin äkkiä
+onnelliseksi lapseksi, sillä välin kuin ihmiset surkutellen itkivät
+minua... Hei vaan! miten päivä päivältä Heintzin selässä lähdin hauskaa
+vauhtia aron yli! Ja siellä oli kaikkein yksinäisimmässä paikassa
+pikkuinen, matala olkikattoinen savimökki. Pitkän Heintzin täytyi
+syvästi kumartua päästäksensä sisälle ovesta: mutta sielläpä vasta
+kodikasta! Pöydät ja tuolit kiilsivät lumivalkoisina ja kahden suuren
+kaapin välillä oli höyhenillä täytetyitä kirjavia makuuvaatteita.
+Heintz ja Ilse olivat luudansitojan lapsia. Vanha luudansitoja oli
+rakentanut mökin omilla käsillänsä; molemmat lapset olivat siinä
+syntyneet ja sinne Heintz tahtoi kuollakin. Joka vuosi heinäkuussa vei
+hän ympäri olevien kylien mehiläisjaot arolle, missä hän sitten hoiti
+niitä; sen lisäksi teki hän muutaman päivän vakasen rengin työtä
+Dierkhofissa.
+
+Minä kotiunnuin yhtä pian savimökissä kuin mummoni talossa. Minä autoin
+Heintziä tattaripuuron syönnissä, ja olin hänen kanssansa heinällä ja
+niitä korjaamassa Dierkhofiin. Hän nosti minut korkealle vanhoihin,
+ladon katossa riippuviin mehiläis-pesiin, joihin kanat tavallisesti
+munivat, ja minä annoin ihastuneena sileät valkoiset munat vieressämme
+seisovalle Ilselle.
+
+Neiti Streit istui sillä aikaa koko päivän itkien suuressa
+asuinhuoneessa neulomustyö sylissä. Hänestä lienee tämä vanha huone
+kyllä näyttänyt naurettavan yksinkertaiselta, sillä seinät olivat vaan
+valkoisiksi maalatut; muurin vieressä oli ruskea, kulunut puupenkki ja
+seiniä ja pöydät seisoivat suurina ja jykeinä pitkin seiniä. Mutta
+neiti Streitin mukavuudeksi oli mummo toimittanut pehmeän sohvan
+kaupungista ja Ilse oli ripustanut siniraitaisia uutimia ikkunoitten
+eteen. Neiti Streit piti enimmiten ne edessä ja valitti pelkäävänsä
+ääretöntä, hiljaista aroa; päivänpaisteessa ja kuutamossa
+rupesi hän opettamaan minua lukemaan ja kirjoittamaan. Hän oli
+viisitoistavuotiaana tullut kaupunkiin palvelukseen mummolleni, ja tämä
+oli opettanut häntä lukemaan ja kirjoittamaan. Kuitenkin alkoi hän
+uudestaan minun kanssani. Usein, kun olin väsynyt juoksusta ja
+leikistä, hiivin iltasin hänen syliinsä, jossa nojasin pääni hänen
+rintaansa vasten, ja silloin tuli Heintz luoksemme, tietysti _sammunut_
+piippu suussa, ja siitä neiti Streitkin virkeni. Hänen ohuet poskensa
+punoittivat ja vaaleat kähäränsä liehuivat levottomasti kasvojen
+ympärillä. Silloin kertoi hän vanhemmistani ja kodistani sekä oloista
+siellä ja minä sain niinmuodoin tietoa siitä. Minä sain tietää isäni
+olevan kuuluisan miehen ja että äiti vainajani oli ollut oppinut ja
+runoilija. Monta kuuluista ja ylhäistä miestä oli usein käynyt heillä,
+ja kun neiti Streit huoaten lisäsi: "Minä olin puettu valkoiseen
+leninkiin ja minulla oli ruusupunaisia nauhoja hiuksissa, sillä armon
+luona oli luku-ilta," heräsi kaikenlaisia ikäviä muistoja himmeästi
+lapsellisessa sielussani. Minä kuulin taasen kammarin oven takaa
+levotonta astumista ja kävelemistä edestakaisin -- iltamaito annettiin
+minulle jääkylmänä ja kun säikähtyen heräsin äsken nukuttuani, olin ypö
+yksin suuressa, synkässä huoneessa. Minä pelästyin ja rupesin itkemään
+ja silloin tuli neiti Streit valkoisessa puvussaan lentäen huoneesen
+kuin aave, torui minua, torui minua, pisti konsehtipalasen suuhuni,
+levitti peitteen nenänikin ylitse ja hiipi jälleen ulos.
+
+Paitsi sitä koskivat kasvattajattareni, "taivaalliset muistot", joiksi
+hän niitä nimitti, minua sangen vähän. Minä enimmiten nukuin niitä
+kuullessani ja heräsin vasta tuntiessani, että minua säälimättömästi
+revittiin hiuksista. Yhtä johdonmukaisesti kuin vaaleat valkenevat
+kähärät, avattiin minunkin pitkät mustat palmikkoni ja sitte täytyi
+minun rukoilla kaukana minusta asuvan isäni puolesta, jonka kasvoja en
+voinut muistaa, vaikka kuinka sitä koetin.
+
+Niin kului muutamia vuosia ja neiti Streit kävi yhä levottomammaksi ja
+itki vielä katkerammin. Hänellä oli tapana väliin seisoa pihalla ja
+siellä huutaa lempeällä ohuella äänellään, silmät taivaasen luotuina:
+
+"Ah, rientävät pilvet, oi ilman purjeet. Jos pääsisin kanssanne
+lähtemään pois!" -- ja kun eräänä päivänä hammas putosi hänen suustansa
+-- se putosi päivällisellä hänen lautasellensa eikä ollutkaan,
+verrattomaksi kummakseni, luonnollinen hammas vaan tekohammas -- pesi
+hän kätensä, sulloi kiireesti vaatteensa laukkuun ja lähti matkaan.
+
+"Tämä on velvollisuuteni itseäni kohtaan, Ilse kulta --, eihän täällä
+ole mitään toimeentulon toivoa!" kuuluivat hänen sanansa hänen
+erotessaan Ilsestä, samalla kun runsaat kyyneleet vierivät alas hänen
+vanhoja kasvojansa myöten.
+
+"Ei mitään toivoa laajan lavealla arolla!" Minä olin kuin jähmettynyt
+siitä hirmuisesta jumaloitun kotini syytöksestä. Heintz kuljetti
+matkalaukun lähimmäiseen kylään ja minä saatin heitä kappaleen matkaa.
+Jätettyäni heidät hyvästi, pysähdyin katselemaan meneviä, kunnes hänen
+heiluva leninkinsä katosi näkyvistäni kaukana metsän rajassa. Sitte
+otin hatun päästäni ja heitin sen korkealle ilmaan ja riisuin ahtaan
+puristavan nuttuni, jota ilman ei neiti Streit milloinkaan sallinut
+minun mennä ulos. Ah, kuinka viehättävästi lämmin tuuli suuteli
+niskaani ja käsivarsiani!... Sillä lailla tulin kotiin... Siellä oli
+Ilse jo muuttanut sohvan toiseen huoneesen ja, suojellaksensa sitä,
+peittänyt sen vaatteella, ja par'aikaa pani hän uutimia kokoon ja laski
+ne sitte laatikkoon.
+
+"Ilse, leikkaa nämät poikki!" pyysin minä, ojentaen hänelle pitkät,
+hankalat hiukseni. Ja hän leikkasi heti ne pois, että kihisi ja oli
+iloista kuulla. Kähärät heitettiin valkeaan, nuttu koristi kaappia ja
+siitä hetkestä kävin minä samalla tavalla puettuna kuin Ilsekin.
+
+Kaikkea tätä muistelin minä seisoessani hongan alla, lakkaamatta
+katsellessani kolmea menevää miestä. Jo oli hämärä ja minä voin
+töintuskin eroittaa heitä tummista pensaista. He olivatkin jo ehtineet
+niin kauas, ett'en enäa huomannut, kuinka he astuivat eteenpäin. Mutta
+tiesinhän minä, että heidän oli yhtä kiire kuin neiti Streitinkin mitä
+pikemmin sitä parempi jättää ylenkatsottu aro taaksensa... Mitäpä nuori
+herra olisi sanonut, jos hän olisi tiennyt Dierkhof'in vanhan,
+punakasvoisen rouvan kerran jättäneen väekkään kaupungin lähteäksensä
+arolle ja jäädäkseen sinne ainiaaksi.
+
+Neiti Streit arveli tosin, että mummo oli haaveksivainen ja pelkäsi
+sanomattomasti hänen arkaa silmäystänsä; mutta minusta oli vanhan
+rouvan kummallinen käytös eroittamaton koko hänen olemuksestansa, ja
+jos hän viime aikoina oli muuttunut jäykemmäksi ja äreämmäksi, niin oli
+se tapahtunut yhtä hiljaa ja huomaamatta kuin minä olin kasvanut --
+minä luulin kaikkien mummojen olevan samankaltaisia. Mutta mistä se
+tuli, että minä silloin rupesin miettimään asioita, jotka siihen
+saakka olivat näyttäneet ihan luonnollisilta? Vieraitten ääretön
+ihmetteleminen "sitä kummallista vanhaa rouvaa, joka ei kärsinyt rahaa
+talossansa," oli herättänyt huomiotani. Ja eikö se ollut kummallista,
+että mummoni vuosien kuluessa oli tullut ihan mykäksi, että hän karttoi
+kaikkia talolaisiansa ja että hän katseli minua peloittavan
+rankasevaisesti joka kerta, kuin sattumalta jouduin hänen lähellensä?
+Mistä syystä ei hän milloinkaan nauttinut palaakaan siitä ruoasta,
+jonka joku muu hänelle antoi. Hän otti itse munat, joita hän enimmiten
+söi, kanojen pesistä; hän lypsi itse lehmän, ett'ei vieras koskisi
+maitoastiaan, eikä hengittäisi liki sitä juomaa, jota hän nautti. Hän
+ei milloinkaan syönyt lihaa eikä leipää ... ainoastaan ensimmäisinä
+vuosina oli hän silloin tällöin hyväillyt minua -- myöhemmin näytti hän
+peräti unhottaneen, kuka olin.
+
+Minun isäni ei lähettänyt minulle toista opettajatarta, mummoni ei
+pitänyt minusta lukua eikä kaukana meistä asuva kylän koulumestari
+ollut mikään loihtija. Sepä oli liian pahasti, arveli Ilse. Hän ei
+lähettänyt minua kouluun, vaan ryhtyi itse opettajatoimeen. Se oli
+hänestä vaikea asia. Enimmiten luki hän minulle pyhästä Raamatusta
+erityisiä lukuja, mutta aina vaan puoliääneen, eikä minulta jäänyt
+huomaamatta, että hän usein seisahtui levottomasti kuuntelemaan eikö
+mitään kuulunut mummon huoneesta. Seurakunnan vanha pappi laski minut
+ripille ja Ilse oli opettanut minulle sitä varten äärettömän paljon
+ulkoa. Kirkkoon läksimme salaa, oikein varkain; Heintz oli sillä aikaa
+kotivartiana ja minä notkistuin polvilleni pienessä kyläkirkossa ja
+lausuin uskontunnustukseni mummoni sitä aavistamattakaan.
+
+Niin olin minä kasvanut vapaana ja iloisena kuin pajupensaat
+joenrannalla, ja siinä hongan alla seisoessani avojaloin, lyhyessä,
+karkeassa hameessani iltatuulen leikkiessä hiuksissani, nauroin minä,
+nauroin täyttä kurkkua nuorta herraa, joka niin huolellisesti etsi
+pehmeää ruohokenttää hienoille anturoilleen ja kantoi suojelevaa nahkaa
+kädessänsä -- ja se oli minun kostoni.
+
+
+
+
+IV.
+
+
+Sitä takalla varustettua huonetta, joka alisaksilaisissa taloissa aina
+on asunnon ja ometan välissä kutsutaan _Fleet'iksi_. Dierkhofissa
+kohosi tämä ikivanhan tavan mukaan ainoastaan muutamaa tuumaa
+korkeammalle ometan savilattiaa, muuten ei mikään seinä, ei edes
+lauta-aita eroittanut niitä toisistansa; sillä tavoin voi siitä
+paikasta nähdä koko ometan ja sen molemmin puolin säilytettyjä heiniä
+ja muita eläimen ruokia. Asuinhuoneesta vei yksi ikkuna sekä kaksi ovea
+sinnepäin. Siinä huoneessa oli kivilattia sekä, kuten jo olen
+maininnut, kaksi ulos vievää ovea. Mielestäni oli se koko talon
+hupaisin osa. Kesäiseen aikaan olikin ruokapöytä siellä lähellä takkaa.
+
+Istuessani Ilsen kanssa, sisälle palattuani myrskyiseltä
+iltakävelyltäni, paloi lamppu pöydällä, vaan näytti suuressa pimeässä
+huoneessa ainoastaan pienen säkenen tapaiselta. Avatusta ovesta valasi
+hämärän heikko valo hieman lähimmäisiä hinkaloita. Ne olivat tyhjiä,
+sillä Dierkhofissa viljeltiin maata ainoastaan omaksi tarpeeksi.
+Lähellä meitä makasi Mieke märehtien ja ojensi minulle sarvensa --
+yökoristeiksi eivät heiluvat seppeleet ja kukkakimput kuitenkaan olleet
+mukavia.
+
+Ilse loi silmäyksen juhlallisesti koristettuun eläimeen, sitte löi hän
+keveästi minua olkapäälle kääntyen toisaalle; sillä eihän minun pitäisi
+saaman tietää, että "alinomaiset hullutukseni" häntä väliin
+naurattivat.
+
+Ilse ja Heintz olivat jo ilman minutta syöneet illallisensa. Suuresta
+perunankuorikasasta huomasin minä, missä Heintz oli istunut. Ilse
+lykkäsi tällä kertaa torumatta jäähtyneet perunat syrjään minun
+lautaseltani ja asetti eteeni kaksi kuumaa kokonaista munaa. Minä
+luulin Heintzin järjestävän ulkona pihalla kaikenlaisia kaluja, sillä
+välin kun Ilse vielä täydessä toimessa kiiruusti kävi edestakaisin, Se
+ei tosiaankaan ollut sopiva tilaisuus, mutta siitä huolimatta kysyin
+minä sitä, joka jo pitkän hetken oli ollut mielessäni:
+
+"Ilse, missä isäni nyt asuu?"
+
+Hän oli juuri mennä ohitseni pihalle. "Tahdotko kirjoittaa hänelle?"
+kysyi hän seisahtuen kummastuneena.
+
+Minä nauroin ääneen.
+
+"Minäkö? Minäkö kirjoittaisin kirjeen? Ah Ilse, sepä vasta on
+naurettavaa!... Ei, ei, Ilse, minä vaan haluaisin tietää niiden
+henkilöitten nimet, joitten tykönä isäni nyt asuu."
+
+"Täytyykö sen tapahtua juuri nyt?"
+
+Minä en tohtinut myöntää siihen, mutta kentiesi huomasi Ilse
+kasvoistani, kuinka maltiton minä olin. Hän meni äänettä asuinhuoneesen
+ja antoi minulle sitte pienen lippaan.
+
+"Katso tuossa, etsi osoite itse, minä en sitä muista. Vaan älä hukuta
+mitään, älä pane paperia liian suureen epäjärjestykseen."
+
+Hän meni ulos. Miten sievästi ja järjestettyinä ne muutamat paperit,
+jotka yhdistivät Dierkhofin ulkonaisen mailman kanssa, olivat siinä
+pienessä lippaassa! Siinä oli isäni kirjeitä sisältävä pakka.
+Jok'ainoan päällekirjoitus oli Ilselle ja kaikki sisälsivät ainoastaan
+muutamia kohteliaita riviä, tervehdys mummolle ja jyrkkä kielto Ilsen
+rukouksiin, että isä ottaisi minut Dierkhofista, ja lähettäisi minut
+kouluun. Kaikki kirjeellinen yhteys tapahtui Ilsen kautta ja joka
+kirjeesen vastasi hän suurella vaivalla, tottumattomasti piirtäen
+kookkaat kirjaimensa paperille niin lyhyesti kuin mahdollista. Minä en
+milloinkaan niistä huolinut, sillä yhtä tottunut kuin olin lukemiseen
+ja yhtä hartaasti kuin minä kerta toisensa perässä luin neiti Streitin
+jättämät lastenkirja-joukot alusta loppuun, yhtä vaikea oli minusta
+kirjoittaminen ja yhtä paljon minä sitä vihasinkin.
+
+Isäni kirjeitten joukossa oli toinen, jonka tiesin vähää ennen
+saapuneen Dierkhofiin. "Neuvoksetar von Sassen'ille, Hannoveriin"
+kuului sievä, hieno päällekirjoitus; joku muu oli kömpelösti piirtänyt
+siihen sen kylän nimen, joka oli Dierkhofia lähinnä.
+
+Kirje oli mummolleni -- ainoa, joka minun muistaakseni oli saapunut
+hänelle. Kun Heintz muutama viikko sitte toi sen mukanansa ja antoi sen
+Ilselle, katselin minä ohitse mennen päällekirjoitusta ja menin
+välinpitämättä tieheni, huolimatta sen sisällyksestä. Aron toisella
+puolella oleva maailma ei minua vähintäkään viehättänyt. Silloin oli
+kuitenkin kaikki muuttunut; särjetty sinetti houkutteli minua tutkimaan
+sen sisällystä, vaan sitä en kuitenkaan tohtinut tehdä Ilsen luvatta ja
+laskin senvuoksi kirjeen vastaiseksi pöydänkulmalle.
+
+Isäni osoitteen, jota tahdoin tietää, olin pian löytänyt. Nopeasti
+avattuani viimeisen kirjeen luin juuri hänen nimensä alta:
+"Kauppahuone Claudius, n:o 64, K----ssa." Minä säpsähdin äkkiä ja
+tunsin kasvoni kuumenevan ja punehtuvan nähdessäni nyt kirjoitettuna
+sen nimen, jonka professori tänään usein oli maininnut. Miten helposti
+taisin lukea isäni epäselvää käsialaa! Hänen nimensä oikein häikäsi
+silmiäni... Minä tunsin ennakolta kirjeen sisällyksen; Ilse oli
+kertonut sen minulle ja kuitenkin rupesin uudestaan tutkimaan sitä.
+Ah! tämäkin oli yhtä välinpitämätön ja kylmäkiskoinen kuin isäni
+edellisetkin kirjeet! Hän ei kysynyt: mitä lapseni tekee? Oliko hän
+terve ja muisteleeko hän minua?... Silloin tunsin ensikerran, vaikka
+hämärästi, että isäni käyttihe väärin minua kohtaan.
+
+Välinpitämättömät rivit loppuivat tällä lauseella: "Neapelista
+lähetettävään kirjeesen ei saa vastata, ja että se on pidettävä salassa
+äidiltäni, on luonnollista." Sillä tarkoitettiin ihan selvästi sitä
+kirjettä, joka oli vieressäni pöydällä. Siinä oli Neapelin
+postitemppeli ja se herätti nyt kahta vertaa enemmän uteliaisuuttani.
+
+Ohuen kädessäni olevan kirjeen taitoin minä sitä vastoin yhteen,
+pettyneenä toivossani. Siinä ei ollut mitään isäni uudesta
+asuinpaikasta, ei sanaakaan isäni oloista, Claudius-nimisistä
+ihmisistä, eikä isäni ja heidän keskinäisestä välistänsä. Minä kavahdin
+seisomaan ja heitin kirjeen lippaasen. Ah! mitähän minä huolin
+vieraista ihmisistä! Siinä mietiskelin minä ihmisiä ja seikkoja, jotka
+eivät ensinkään kuuluneet minuun ja Heintz työskenteli vielä ulkona
+pihalla, vaikka jo oli pilkkopimeä. Kun hän muuten työskenteli
+tavallista työaikaa myöhemmin, löin minä häntä sormillani, tartuin
+hänen käsivarteensa ja vedin hänet sisälle luoksemme paksun ja paljaan
+puutuolin, hänen kiistämättömän istuinpaikkansa, luokse. Siellä
+tarjosin minä hänelle palavan pärepalasen ja heti sen jälkeen häilyivät
+savunkiehkurat hänen autuaan näköisten kasvojensa ympärillä. Ilse tuli
+sinne ompelutöilleen ja minä luin vähentymättömällä innolla
+kertomuksia, jotka jo tunsin puoleksi ulkoa. Jos oli pakkanen tahi
+satoi ja myrsky vinkui, pantiin enemmän turpeita pesään ja Ilse keitti
+teetä. Silloin oli suloista istua sisällä suojassa, silla aikaa kuin
+sadepisarat lakkaamatta putoilivat katolle; sitä lisäsivät valkean valo
+takasta ja viehättävä hiljaisuus pitkässä ometassa, johon savupilvet
+lensivät. Silloin tällöin kalisivat kytkyet Mieken kaulassa, korkealla
+orsilla liikkui uninen kana tahi käänsihe Spits mielihyvin valkean
+edessä. Kaikki, mitä rakastin, oli koossa näitten neljän seinän
+sisällä.
+
+Silloin oli rauha sielussani; minulla ei ollut mitään toivetta eikä
+halua; nuori sydämeni oli ainoastaan täytetty hellyydellä molempia
+kohtaan, joitten välillä minä istuin... Nyt tunkeutui yht'äkkiä
+ulkonaisia kasvoja meidän joukkoomme ja minä punastuin kovin
+muistellessani, minkä kaltaiseksi heidän vaikutuksistansa olin tullut.
+En sitä voinut kieltää -- sen sijaan että olisin turvaunut vanhaan
+ystävään, johon nuori mies oli luonut niin halveksivan silmäyksen, olin
+kehnosti hävennyt häntä. Minä olin ollut äärettömän kiivas, polkenut
+jalkaa hänelle, hänelle, joka aina kohteli minua rajattomalla
+kärsivällisyydellä ja hellyydellä, sekä kutsunut hänet typeräksi,
+sentähden että hän oli rasittanut yksinkertaista ymmärrystään
+vastataksensa oikein minun mieleni mukaan. -- Ja miksi olin tehnyt
+kaiken sen? Siksi että äkkiä pisti päähäni ylpeillä mainiosta isästäni,
+joka oli minut tykkönään unhottanut, sillä aikaa kuu olin kasvanut
+suureksi Heintzin sylissä. Minun täytyi pyytää anteeksi, katuvaisesti
+rukoilla anteeksi saamista ja se heti paikalla. Minun oli helppo
+täyttää se päätös, sillä samassa aukeni ovi Heintz Spitsin seuraamana
+astui sisään.
+
+Minä riensin hänen luoksensa ja laskin käteni hänen leveälle
+rinnallensa. Korkeammalle en ulottunut.
+
+"Heintz, sinä olet hirveän suuttunut minuun, se on varma!"
+
+"Ah, siitähän minunkin pitäisi tietämän jotakin, prinsessani," mumisi
+hän, piippu suussa. Hän seisoi ujona ja liikkumatonna kuin muuri
+edessäni.
+
+"Sinä _tiedätkin_ sen, Heintz," lausuin minä. Kas niin, toru minua nyt
+vaan kovasti... Minä olen ollut äärettömän häijy!... Sitähän et sinä
+milloinkaan olisi voinut uskoa minusta?... Polkea jalkaa sinulle --"
+
+"No, olihan se vaan vähän leikintekoa --"
+
+"Leikintekoa! Älä usko sitä. Uhallani sen tein ja se oli oikein
+hävytöntä!... Älä vaan ole niin hyvä minua kohtaan, Heintz kulta! Minä
+en ansaitse sitä, ja sinun täytyy minua rangaista. Minä olen
+lapsellinen, kiivas ja kauhean kiittämätön olento!"...
+
+"Vai niin -- ja mitä kaikkia vielä."
+
+"Ja pelkuri, Heintz!... Niin, näetkö, sehän se juuri oli, joka saattoi
+minut niin raivoon! Kaikki nuot päät olisivat epäilemättä kääntyneet
+minun puoleeni, jos sinä olisit ilmoittanut heille minun olevan --"
+
+"Mutta minä en ole mitään ilmoittanut, ha, ha, ha! En ainoata
+sanaakaan." -- Hän osoitti merkitseväisesti otsaansa. -- "Niin älykäs
+kyllä ollaan! He olisivat saaneet kysellä kauan." Kömpelösti pisti hän
+kätensä nuttunsa rintataskuun. "Mutta tavattoman suuria rahoja, jotka
+putosivat ruohoon, eivät herrat tahtoneet ottaa takaisin, ei millään
+muotoa!... Minun täytyi ottaa ne ylös, ja tässä ne nyt ovat,
+prinsessani!"
+
+Hän laski kiiltävät taalerikappaleet riviin oikealle kämmenellensä.
+Hänen pienet silmänsä säihkyivät ihastuksesta, kun hän katseli niiden
+loistoa.
+
+"Viisi hopearahaa! Yksi jokaisesta helmestä!"
+
+Sehän oli tarkoitus. Vanhan herran lause: "Katso tässä lapseni" oli
+kuulunut niin luonnolliselta, kuin olisin minä pyytänyt rahaa, ja
+kuitenkin oli aikomukseni ollut lahjoittaa helmet. Se suututti minua
+nyt vasta tavattomasti.
+
+"Minä en huoli niistä, Heintz," lausuin minä lykäten pois hänen
+kätensä.
+
+Rahat vierivät taasen maahan. Kuinka nuot raskaat hopeapalaset
+helisivät pudotessansa kovalle kivilattialle. Minä en ollut
+milloinkaan, eikä Dierkhof moneen vuoteen kuullut senkaltaista kilinää.
+
+Tahtomattani käännyin äkkiä ja katsahdin arasti ometan puolista
+ikkunaa. Puoleksi kuulakan ikkunan takana riippui paksu kirjava
+samettiuudin, jota minun muistaakseni ei käsi ollut kertaakaan
+sisäpuolelta nostanut. Nyt siirtyi se sivulle ja mummon silmät
+säihkyivät aukosta.
+
+Se näkö olisi kauhistuttanut rohkeintakin. Vavisten kumarruin kokoamaan
+rahoja, mutta silloin aukeni ikkunan vieressä oleva ovikin -- minä
+kuulin kuin tuulenpuuskan -- minua lyötiin olkapäähän ja lykättiin
+luuvaan päin.
+
+"Älä koske niihin!" kaikui mummon ääni korvissani. Mikä hirveä kaiku
+olikaan hänen äänessään, jota en vuosikausiin ollut kuullut! Minä
+katsahdin ylös vavisten kauhusta.
+
+Siinä seisoi kookas, vanha vaimo, raivoisasti puristaen nyrkkiään
+Heintziä vastaan: "Sinä" -- kuului kähisten hänen huulistansa.
+
+"Älkää suuttuko!" änkytti Heintz rukoillen. "Kannanhan minä kohta, heti
+paikalla pois koko turhuuden ja heitän sen jokeen."
+
+Hän vapisi kuin haavanlehti. Ensi kerran huomasin minä tuon terveen
+näköisen värin taitavan vaaleta aina huuliin saakka.
+
+Mummo käänsi hänelle selkänsä äkkinäisellä liikunnolla. Pitkät, harmaat
+palmikot löivät hänen kupeitansa ja minä odotin, veri jähmettyen
+pelosta suonissani, että hän taasen syöksisi minun kimppuuni. Samassa
+sattui hänen jalkansa yhteen rahaan; hän säpsähti, kuin olisi hän
+tallannut käärmettä. Ja nyt seurasi tapaus, jota en koskaan, koskaan
+voi unhottaa. Hengähtäen potkasi hän varpaillansa pois rahan, että se
+lensi korkealle ilmaan ja helisten putosi kivelle takaisin, sitte
+toisen ja vielä kolmannenkin, ja niin astui hän edestakaisin
+huoneessa... Minun täytyi ehdottomasti muistella kissan armotonta
+leikkiä hiiren kanssa. Oh, kuinka äkkiä muuttuikaan osoite hänen
+veripunaisissa kasvoissansa! Minä näin hänen vihan vimmassa potkivan
+pois rahat ja kuitenkin kuunteli hän niiden putoillessa, kaula
+kurotettuna, silminnähtävästi ihastuneena, vieläpä halullisestikin,
+hopean kirkasta kilinää, kunnes viimeinenkin väräjäminen oli tauoinnut.
+
+Minä en liikkunut paikaltani ja tohdin tuskin hengittää; Spitsikin,
+tavallisesti äkeä Spits, hiipi häntä koipien välissä takan tyköä
+Heintzin luokse, joka liikkumatonna, ikäänkuin kiinnimuurattuna seisoi
+samalla paikalla ja hirveän kauhistuneena katseli muutaman kerran
+minuun... Ah, missähän Ilse olikaan? Ainoastaan hänellä oli valtaa
+mummon yli. Eikö hän ollenkaan kuullut sitä meteliä, joka niin
+kammottavasti ja sydäntä koskevasti kuului Dierkhofin vanhojen seinien
+väliltä?
+
+Yhä vaan potkittiin hopearahoja ja yhä ne kilisivät. Vanha rouva ei
+ensinkään näkynyt enää tietävän, että kaksi ihmistä seisoi
+patsaantapaisilla hänen lähellään. Hän juoksi yhä hurjemmin
+edestakaisin, viuhtoen käsiään ja puhutellen jotakuta näkymätöntä
+olentoa... Silloin yht'äkkiä ikäänkuin värähtivät kaikki hänen
+jäsenensä; hän tuli juuri ruokapöydän luokse ja jäi milt'ei
+jähmettyneenä katsoa tuijottamaan pöydän kulmaa... Siinä oli turmion
+tuottama kirje, joka isäni ehdottoman käskyn mukaan, ei milloinkaan
+saisi tulla mummoni käsiin.
+
+"Rouva neuvoksetar von Sassenille," keskeytti hän viimein haudan
+hiljaisuuden, otsaansa kädellään pyyhkien. "Rouva neuvoksetar von
+Sassen olin minä -- minä."
+
+Minä mietin itsekseni, juoksisinko ottamaan häneltä kirjeen, jolle hän
+juuri laski kätensä. Mutta mitähän minä heikko olento olisin voinut
+hänen käsissään! Hän olisi liioitta tempuitta lykännyt minut takaisin
+ja kaikissa tapauksissa ottanut onnettoman paperin. Minä viittasin niin
+selvästi kuin mahdollista Heintzille, mutta hän vaan katseli minua sitä
+ymmärtämättä, ja nyt tapahtui juuri se, mitä olin pelännyt -- mummo
+otti kirjeen kuoresta.
+
+"Katsokaamme," lausui hän, levittäen hitaasti paperin.
+
+Hän ei lukenut mitään, hän katseli vaan allekirjoitusta... Mikähän nimi
+lieneekään häneen niin kovasti vaikuttanut? Raivoisasti huutaen rutisti
+hän kohta kirjeen sormillansa. "Sinun Kristinasi," ulvahti hän
+kimakasti nauraen, heitti muodottoman paperin kauas luuvaan ja juoksi,
+hurjasti estäväisesti liikuttaen kättänsä, takaisin huoneesensa. Kohta
+sen jälkeen kilisi salpa, joka sisäpuolelta lykättiin eteen.
+
+Ilse tuli samassa pihalta kantaen turvekoria ja jäi kummastuneena
+seisomaan kynnykselle.
+
+"Eikö se ollut mummo?" kysyi hän puoleksi pelästyneenä, puoleksi
+epäillen omia silmiänsä. Eihän koskaan ollut käytetty sitä ovea, joka
+nyt räiskähtäen meni kiini -- olivathan sen lukko ja salpa jo aikoja
+sitten ruostuneet.
+
+Hampaani kalisivat kuin vilutaudissa, mutta minä tunsin itseni samalla
+pelastetuksi ja minä kerroin hänelle kuiskaten, mitä oli tapahtunut.
+Minä huomasin selvästi, kuinka hän pelästyi ja vaaleni; mutta Ilse ei
+olisikaan ollut Ilse, ell'ei hän sanaakaan lausumatta olisi ruvennut
+ottamaan turpeita kopasta ja säännöllisesti latomaan niitä toinen
+toisensa päälle. Vasta Heintzin lähestyessä nosti hän päätänsä -- eipä
+Heintz syyttä pelännytkään hänen teräviä silmiänsä; ne katselivat
+musertavalla tavalla hänen kauhistuneita kasvojansa.
+
+"Sinäpä vasta olet oiva poika, Heintz!" lausui hän. "Minä olen monta
+vuotta pitänyt huolta, ett'ei edes pientä rahaa olisi ollut
+Dierkhofissa, ja nyt teit sinä viisaudessasi näppärän tempun ja heitit
+kourallisen hopeataaleria kivilattialle... Oi Herra Jumala!
+Neljäkymmenvuotias eikä vielä sen viisaampi!"
+
+Kyyneleet nousivat silmiini. Vaikka minä todenmukaisesti olin kertonut
+asian ja syyttänyt itseäni tapauksesta, sai Heintz kaikki nuhteet, Hän
+otti ne nöyrästi vastaan sanaakaan lausumatta puolustukseksensa. Minä
+syleilin häntä ja painoin kasvoni hänen vanhan nuttunsa hihaa vastaan.
+
+"Niin, lohduta häntä vaan, sinun Heintziäsi! Te riiputte nyt aina
+yhdessä kuin kieru-ruoho!" lausui hän, mutta kaikki ankaruus oli jo
+kadonnut hänen silmistänsä.
+
+Hän otti lampun pöydältä ja meni luuvaan etsimään rytistynyttä paperia,
+vaan kuinka tarkasti hän hakikaan, ei hän sitä kuitenkaan löytänyt.
+
+Tähän saakka olin ainoastaan kovin harvoin kuullut mitään ääntä mummon
+huoneesta, kentiesi sentähden, ett'en laskenut sitä huomiooni. Lisäksi
+kartin aina vaistomaisesti sen läheisyyttä. Nyt kuului hänen äänensä,
+peitteellä varustetun ikkunan lävitse, intohimoisesti liikutettuna,
+ähkämisten ja syvien huokausten keskeyttämänä, käreästi mumisevan
+jotakin.
+
+"Hän rukoilee," kuiskasi Heintz? minulle.
+
+Mutta hän ei rukoillut, ollen polvillaan. Hän kävi niin voimakkain
+askelin edestakaisin tuolla sisällä, että ikkunan peite hiljaa heilui
+ja maa tärisi meidän jalkojemme alla.
+
+"Tuo tänne lamppu!" huudahti hän äkkiä tuskallisesti.
+
+"Lamppu!" toisti Ilse. "Veinhän minä lampun sinne." Hän juoksi kapeaan
+käytävään, joka, ollen asuinhuoneitten itäpuolella, vei puutarhaan,
+missä mummon kammarin ovi oli.
+
+Hetken perästä palasi hän takaisin, silminnähtävästi levollisempana.
+Melkein kohta sen jälkeen kilisi pumpunvarsi ja me kuulimme veden
+kohisten putoavan kaivon kaukaloon.
+
+"Maa musteni taas hänen silmissänsä," vastasi Ilse lyhyesti minun
+huolestuneihin kysymyksiini.
+
+"Nythän taasen saamme hauskan yön!" mumisi hän sitte surullisesti
+itsekseen, korjatessansa vatia ja lautasia ruokapöydältä, ja vei sitte
+kirjelaatikon takaisin asuinhuoneesen.
+
+Siis sai hän usein kärsiä vaikeita öitä mummoni tähden! Se oli minulle
+surullinen uutinen; minun syvä rauhallinen uneni esti minut tietämästä,
+että jotakin erinomaista öisin tapahtui talossa. Nyt muistin tosiaan
+usein ennen nähneeni Ilsen aamusin alakuloisena ja väsyneenä, mutta
+silloin syytti hän aina vaivaavan häntä usein pahan päänkivistyksen.
+Minä laskin käsivarteni ristiin pöydälle ja nojasin pääni niitä vasten.
+Minä olin murheellinen ja huolestunut, juuri kuin yön tultua jotakin
+pahaa tapahtuisi Dierkhofissa. Melkein haaveksien kuuntelin minä
+Heintzin askeleita, hänen vielä kerran käydessänsä talon ympäri. Hän
+jätti varovaisesti kaivopihan tarkastamatta, sillä vaikka pumpunvarsi
+olikin liikkumatta, oli mummo kuitenkin kaikissa tapauksissa vielä
+siellä. Eräällä paikkaa, missä pihan aita muodosti terävän kulman,
+seisoi hän usein tuntikausia katsoa tuijottaen äärettömään ilmaan.
+
+"Mene sinä levolle, lapseni, sinä olet väsynyt," sanoi Ilse silittäen
+otsaani.
+
+Minä olin siihen asti lapsellisessa ymmärtämättömyydessäni ollut mitä
+huolettomin itsekkäin olento maailmassa -- minä tunsin sen syvästi
+silloin.
+
+"En, minä en mene levolle!" vastasin minä koettaen lausua sanani
+vakavasti. "Ilse minä olen tänä päivänä täyttänyt seitsemäntoista
+vuotta ja olen kylliksi suuri ja vahva -- minä en salli, että minut
+lähetetään levolle, sillä aikaa kun mummo saattaa sinulle niin paljon
+tuskaa ja vaivaa."
+
+Minä olin kavahtanut seisomaan ja menin hänen viereensä.
+
+"Vai niin, sehän vielä puuttui, että sinäkin olisit minun tielläni,"
+vastasi hän lyhyesti, sivulta katsellen minua kiireestä kantapäähän.
+"Hm, nyt tiedän siis, minkä näköinen suuri ja vahva nainen on! Hän
+ulettuu juuri pöydän yli ja piipittää kuin munasta vasta ulos hiipinyt
+kananpoika..."
+
+"Ilse, niin heikko ja kurja olento en toki liene," keskeytin häntä
+liikutettuna ja surullisena -- hän ei liioitellut.
+
+"Paitsi sitä en ollenkaan ymmärrä mitä tahdot," lisäsi hän antamatta
+keskeyttää itseään. "Tämä on oikein naurettavaa. Mummo seisoo
+rauhallisesti pihalla ja nukkuu tunnin kuluttua yhtä makeasti kuin me
+kaikki muutkin. Mutta sen sanon sinulle, hän tulee aina levottomaksi
+nähdessänsä kynttilän palavan aivan kauvan täällä."
+
+Enempää lausumatta otti hän lampun pöydältä -- ja siihen loppui minun
+urhoollinen päätökseni, tahtoisinpa nähdä, ken olisi koettanut
+vastustus Ilsen viimeisiä sanoja, liiatenkin kun niitä seurasi ponteva
+pään nyykkäys.
+
+Minä huusin "hyvää yötä" Heintzille, joka juuri sulki portin ja
+seurasin Ilseä kuuliaisesti kulmakammariin, missä me molemmat
+makasimme.
+
+
+
+
+V.
+
+
+Huoneessa oli hikistä ja kuumaa. Ilse oli pannut luukut ikkunain eteen
+ja jos hänellä olisi ollut uutimia, olisi nekin läpinäkymättömäksi
+vedetty eteen.
+
+"Tässä, ajattelematon lapsi, ovat uudet kenkäsi," lausui hän osoittaen
+sormellaan vuoteeni vieressä olevan tuolin alle. "Ell'ei Heintziä olisi
+ollut, olisivat ne vielä ulkona ja sade veisi ne yöllä jokeen."
+
+Minä tunsin, kuinka poskeni punehtuivat nähdessäni rautanaulaiset,
+rumat kumppanini. Samassa valasi lamppu kirkkaasti vanhan, savustuneen,
+seinällä riippuvan vaskipiirroksen, joka oli olevinaan Kaarlo suuren
+kuva. Se näytti lakkaamatta katselevan minua -- minä käänsin sille
+selkäni ja lykkäsin ikäänkuin huomaamatta jalallani kengät kauas tuolin
+alle. Minä en enää tahtonut nähdä niitä, en muistella vieraita, joitten
+tulo oli matkaan saattanut niin paljon mielipahaa ja herättänyt
+tuskallisia tunteita yksinäiseen, viattomaan sieluuni.
+
+Ilse ei lähtenyt huoneesta, ennenkuin näki minut vuoteella. Mutta ei
+edes nuorukainenkaan nuku, kun sydän on liikutettu ja täynnä pahoja
+aavistuksia. Minä hiivin jälleen hiljaa vuoteeltani, pukeuduin
+vaatteisiin, nostin pois luukun läntisestä pihanpuolisesta ikkunasta ja
+istahdin sen viereen vuoteeni toiseen päähän. Syvä pimeys väheni
+huoneesta ja minä rauhoituin; ainakin äskeinen aaveitten pelkoni
+katosi.
+
+Hiljaa avasin minä ikkunan. Matalan puun korkeimmat oksat ulettuivat
+ikkunan ruutujen yli. Sen puun takana olin minä hyvässä piilossa ja
+taisin puutarhan ja niityn yli nähdä yön pimeyden peittämään avaraan
+maailmaan. Ilse oli äsken puhunut uhkaavasta myrskystä, mutta
+tähtitaivas ei milloinkaan levinnyt kirkkaampana aron ylitse kuin nyt!
+Suloinen, lämpöinen yöilma hiipi hiljaa minua vastaan tuskin
+huomattavasti hengähdellen; ei pieninkään lehti liikahtanut, ei
+kuiskauksellaan keskeyttänyt kuolon hiljaisuutta. Minusta oli kuitenkin
+vielä eloa ilmassa -- vaikka en enää kuullutkaan jättiläis-hevosen
+jälkiä sen kantaessa vanhaa haudattua kuningasta seurueineen aron yli,
+sillä sen kullasta ja purpurasta kiiltävän unelman olivat säälimättömät
+kuokat juuri äsken perin pohjin hävittäneet; mutta minä tiesin, että
+mehu kuohui joka kanervan oksassa ja muodosti lukemattomia nuppuja,
+jotka pian olivat puhkeavat, antaaksensa vielä vaaleain kukkainsa
+välkkyä päivän paisteessa. Ja samana päivänä olin minä ollut tammen
+korkeimmissa latvaoksissa ja lukenut neljä munaa vanhassa
+harakanpesässä! sielläkin oli eloa ja kehitystä eikä kysytty, oliko yö
+vai päivä, kunnes pikkuinen nokka oli nakuttanut läven munaan ja
+hankkinut tilaa ja valoa kahdelle uudelle älykkäälle silmälle. Minä
+tiesin myöskin metsäeläinten kaukaa metsän rinteestä hiljaisin askelein
+tulevan halullisesti hengittämään aron raitista ilmaa, joka myöskin
+ympäröi Dierkhofia, tuoden mukanansa tuhansien kasvien ja kukkien hyvää
+tuoksua.
+
+Veren juoksu hiljeni vähitellen suonissani. Tietämättäni kulkivat
+ajatukseni jälleen tavallista tasaista ja rauhallista suuntaansa ja
+minä mietin taasen asioita, jotka siihen asti olivat perin pohjin
+tyydyttäneet vaatimattoman sieluni.
+
+Talossa vallitsi yhä vielä syvä hiljaisuus, että kuulin Mieken kytkyen
+kalinan seinän lävitse. Ilse olikin ollut oikeassa vakuuttaessansa
+kaikki olevan hiljaista, ja hän voi nyt koska hyvänsä astua sisälle
+lamppu kädessä. Ah, kuinka äkkiä saattoikaan se ajatus minut
+kavahtamaan seisaalle! Minä olisin luultavasti muutaman minuutin
+kuluttua kadonnut korkeaan höyhenvuoteesen, ell'ei oven äkkiä
+sulkeutuminen olisi saattanut kaikkia ovia ja ikkunoita Dierkhofissa
+tärisemään.
+
+Minä olin juuri sulkemaisillani ikkunan, kun joku syvästi hengähtäen
+riensi kulman sivutse ihan ikkunani alitse. Mummon voimakas pelottava
+pää kulki kauhean liki ohitseni.
+
+"Tuossa palaa, tuossa!" ähkäsi hän juosten ohitseni, molemmat kädet
+likistettyinä otsaa vastaan.
+
+Minä en tohtinut kumartua ulospäin katsomaan hänen jälkeensä, mutta
+kuulin hänen heti sen perästä seisahtuvan, ja huomasin hänen
+levitettyjen käsiensä ulettuvan niin lähelle minun näköalaani, että ne
+voin nähdä.
+
+"Sillä tuli on vihani sytyttämä," lausui hän korkealla äänellä ja
+juhlallisen innokkaasti, "ja on palava aina syvimpään helvettiin asti
+ja sytyttävä koko maan kasvineen ja polttava vuoret pohjia myöten!"
+
+Hitaasti kulki hän eteenpäin tammien välitse ja seisahtui pihan
+kulmaan. Hän ei ollut aivan kaukana minusta, ja ilma oli kylliksi
+kirkas, voidakseni nähdä hänet selvästi, sillä taivaan kullan kirkkaus
+oli yksin pohjana tälle kookkaalle olennolle. Hän oli heittänyt pois
+päällysvaatteensa; leveät liinaiset hihat roikkuivat ulos hartioilta ja
+loistivat valkoisina minun silmissäni, jo selässä killuivat pitkät
+palmikot puoleksi hajallaan.
+
+Minä en ymmärtänyt mitä hän lausui, kääntynynnä hiljaiseen aroon päin.
+Minusta oli kuin olisin kuullut kaikki vanhan professorin vieraat sanat
+toisen toisensa perästä, vaan kummallisen laulavalla äänellä... Äkkiä
+keskeytti puoleksi tukehtunut huuto mumisemisen; mummo kääntyi ja
+levottomat jalat alkoivat jälleen kahta vertaa nopeammin astuntaansa.
+Minä luulin hänen rientävän kaivon luokse, hän juoksi umpimähkään
+tammea kohti, horjahti takaisin, juoksi uudestaan, mutta lankesi äkkiä,
+koreasti, ikäänkuin näkymättömien käsien maahan heittämänä.
+
+"Ilse! Ilse!" huusin minä, mutta siinä seisoi hän jo ja koetti Heintzin
+avulla nostaa langennutta. Molemmat olivat pihan ovesta vartioineet ja
+pitäneet mummoa silmällä. Minä juoksin ulos ikkunasta.
+
+"Hän on kuollut!" kuiskasi Heintz, minun tultuani heidän luoksensa. Hän
+antoi nulosti raskaan ruumiin vaipua alas takaisin, sillä se
+hengettömänä oli sanomattoman painava.
+
+"Ole vaiti!" käski Ilse puoliääneen. "Kas niin, käytä voimiasi --
+eteenpäin!" Ja hän tarttui mummoon käsivarsien alle ja nosti hänet
+ylen-inhimillisellä voimalla maasta, ja Heintz kantoi jaloista.
+
+En milloinkaan unhota sitä kauheata näköä, kun he raskaasti hengittäen
+kuormansa alla palasivat huoneisin ja hengettömän harmaat hapset
+laahasivat kivilattiaa, missä hän mieletönnä vielä tunti sitten oli
+hurjasti potkinut rahakappaleita sinne tänne.
+
+Minä riensin edellä ja avasin mummon kamarin oven. Minun täytyi
+kuitenkin, ennenkuin voin astua huoneesen, siirtää pois ovea puoleksi
+piirittävä varjostin, joka oli siinä estämässä vieraita silmiä
+katsomasta sisälle. Minä en itse koskaan ennen saanut astua siihen
+huoneesen, en edes pienenä lapsenakaan.
+
+Vaikka sinä päivänä olin kokenut niin paljon sieluntuskaa ja olin niin
+syvästi liikutettu, tuntui minusta sinä hetkenä juurikuin olisin
+pelkäävin silmin katsellut uutta, mutta sanomattoman synkkää maailmaa.
+Ainoastaan yhden ainoan kerran on sittemmin sama tunne valloittanut
+minut; se tapahtui kerran, kun astuin ikivanhaan hämärään marttiirain
+kuvilla runsaasti koristettuun kirkkoon, missä koristeet olivat
+puoleksi kuluneet, ja ilma kylmän tummehtunut sekä suitsutuksista
+tukahuttava.
+
+Mummo laskettiin nurkassa olevalle vuoteelle, jonka edessä oli
+vanhanaikuiset viheriäiset kankeat silkkiuutimet. Kuinka ne kahisivat,
+kun ne vedettiin syrjään, ja kuinka pelottavat olivatkaan siniset
+kasvot ja sulkeutuneet silmät synkän, tummanviheriäisen värin
+ympäröiminä!
+
+Heintz oli pettynyt. Mummo ei ollut kuollut. Raskaasti hengittäen
+makasi hän siinä, liikuttamatta ainoatakaan jäsentä, mutta kun Ilse
+lempeällä äänellä, niin lempeällä kuin en milloinkaan ennen ollut
+häneltä kuullut, lausui hänen nimensä, aukenivat sairaan silmät
+hetkeksi ja hän loi Ilseen järkeä osoittavan silmäyksen. Ilse pani
+tyynyjä hänen selkänsä alle; tämä teki hänelle silminnähtävästi hyvää
+ja heikko kammottava ääni, joka kuului hänen hengittäessänsä, tuli yhä
+heikommaksi.
+
+Sillä aikaa oli Heintz lähtenyt noutamaan lääkäriä. Hänen täytyi sitä
+varten rientää likeisimpään kylään ja siellä lähettää vaunut vielä
+peninkulman päässä olevaan kaupunkiin, saadaksensa lääkäriä
+Dierkhofiin. Siis oli luultava, että kolme tahi neljä tuntia kuluisi,
+ennenkuin voisi saada apua.
+
+Minun avun yritykseni hyljättiin. Ilse lykkäsi ääneti pois käteni,
+levottomasti katsellen sairasta, vaan salli minun jäädä huoneesen.
+
+Minä hiivin puolittain uutimien suojassa vuoteen jalkapäässä olevalle
+topatulle penkille ja katselin alakuloisesti ympärilleni kummallista
+huonetta. Se oli suurin huone koko talossa, melkein salin suuruinen.
+Kentiesi oli mummo antanut hakata pois seinän, saadaksensa sen niin
+tavattoman suureksi. Seinillä riippui villakangasta, johon kuvat oli
+sidottu; minun silmäni kääntyivät alinomaa luonnollisen lapsen kuvaan,
+jonka ihanat kasvot osoittivat surua ja hurskasta kärsivällisyyttä --
+se oli nuori Iisakki, uhriksi sidottuna. Seinäverhot olivat kovin
+vanhat ja koin vahingoittamat, niin että Abrahamin jäntevästä ruumiista
+puuttui toinen silmä sekä nostettu, uhraukseen valmis käsi... Äreitten,
+mykkäin ukkojen kaltaisina olivat tuolit taivaankorkuisine
+selkälautoineen ja suurikukkaisine samettipäällyksineen tyrmeässä
+järestyksessä pitkin seiniä. Vasta jälkeenpäin opin arvostelemaan näitä
+kalliimmista puulajista veistettyjä, tumman ruskeita nojatuolia; ensi
+katsannolla tuijottivat nauhoilla ja lehtiseppeleillä koristetut
+eläimen päät ja aaveentapaiset, ympärillä oleviin kaappeihin sekä
+laatikkoihin veistetyt kuvat minua vastaan sekä uhkaavasti että
+pelottavasti.
+
+Tummat värit ja syvät nurkat kaikkialla imivät ahnaasti valon kahdesta
+pöydällä kirkkaasti palavasta lampusta. Tumma oli matto jalkojeni alla
+ja melkein musta oli ikävän matala lautakatto, ainoastaan seinäverhon,
+aikojen kuluessa kolmen värisiksi vaalenneet kuvat loistivat siellä
+täällä kuin valopilkut, ja yksi ainoa valkea esine roikkui sovittavan,
+valkoisen kyyhkysen kaltaisena synkässä huoneessa, -- se oli
+monihaarainen, valkoisilla vaksikynttilöillä varustettu, kattohirsistä
+riippuva kynttiläkruunu.
+
+Sairas näkyi hieman toipuvan sen tunnin kuluessa, jonka vietin hänen
+vuoteensa vieressä. Hän katseli avosilmin ympärilleen, joi vähän
+raikasta vettä ja sai äkkiä puhevoimankin takaisin.
+
+"Kuinka minun laitani on?" kysyi hän sortuneella, vallan muuttuneella
+äänellä. Ilse kumartui vastaamatta hänen ylitsensä -- minä luulin surun
+vieneen häneltä äänen -- ja siirsi hyväillen ja lempeästi hiukset hänen
+otsastansa.
+
+"Uskollinen Ilseni!" mumisi sairas. Hän yritti nousta, vaan ei
+onnistunut. Kummallisen kankeasti ja kysyväisesti katseli hän vasenta
+käsivarttansa.
+
+"Kuollut!" huokasi hän, antaen päänsä vaipua takaisin vuoteelle.
+
+Se sana kauhistutti minua. Minä liikahdin ehdottomasti, pieni penkki
+narisi ja uutimet liikahtivat.
+
+"Kuka täällä vielä on?" kysyi mummo kuunnellen.
+
+"Lapsi, armollinen rouva -- Lenore," vastasi Ilse hidastellen.
+
+"Willibaldin lapsi -- niin, minä tunnen hänet; hän juoksentelee pienin
+paljain jaloin aroa pitkin ja laulaa tuolla ylhäällä kukkulalla. Minä
+en voi kärsiä laulua, Ilse."
+
+Sen minä hyvin tiesin; Dierkhofissa ei saanut milloinkaan kuulua laulun
+ääntä huulieni yli -- ah, ja minä lauloin niin mielelläni! Minusta
+tuntui kuin sieluni olisi lentänyt kauas rinnastani kohoilevien
+sävelten mukana. Senpätähden lauloin Heintzin savimökissä, että vehreät
+ikkunaruudut kilisivät, tahi hautakummun päällä, mutta en minä
+milloinkaan olisi uskonut mummon sitä kuulevan.
+
+Minä nousin ja astuin vavisten askeleen likemmäksi.
+
+"Yhtä pieni kuin hänen äitinsäkin," mumisi hän itsekseen, "ja hänellä
+on samankaltaiset suuret silmät ja kylmä, ahdas sydän -- hänenkin
+otsalle on kaadettu vettä."
+
+"Ei, mummo," vastasin minä tyvenesti, "minulla ei ole kylmä sydän!"
+
+Mummo katseli minua niin kummastuneena, kuin olisi hän siihen asti
+luullut minun, pienen olennon, voivan ainoastaan laulaa eikä puhua,
+vielä vähemmin puhutella jotakuta. Ilse vetäytyi uudinten taakse ja
+viittasi levottomasti minulle, että olisin vaiti; hän pelkäsi, että
+minun äkkiarvaamaton ilmestymiseni jälleen saattaisi sairaan
+hourupäiseksi. Mutta mummo pysyi ihan levollisena ja hänen silmänsä
+kiintyivät liikkumatta minun kasvoihini. Nämät silmät, joita olin
+siihen saakka niin kauheasti pelännyt, niiden sattumalta epäselvästi ja
+hurjasti katsellessa minua, olivat sangen kauniit. Niiden synkkää
+loistoa peitti tosiaan kamala varjo, mutta niissä oli älyä ja järkeä.
+
+"Tule tänne vähän luokseni," keskeytti hän minuutin pitkän vaitiolon.
+
+Minä astuin vuoteen viereen.
+
+"Tiedätkö mitä on rakastaa jotakuta?" kysyi hän ja hänen sortunut,
+soinnuton äänensä muuttui lempeäksi.
+
+"Kyllä, mummo, sen tiedän. Minä rakastan Ilseä niin sanomattomasti,
+niin paljon, ett'en voi sitä kertoa -- ja Heintziäkin."
+
+Hänen huulensa vapisivat hieman, ja sanomattomalla vaivalla ojensi hän
+minulle peitteen päällä olevan oikean kätensä.
+
+"Pelkäätkö minua?" kysyi hän vielä.
+
+"En -- en enää," aioin sanoa, mutta nielin molemmat viimeiset sanat ja
+kumarruin hänen ylitsensä.
+
+"Anna minulle siis kätesi ja suutele minua otsalle."
+
+Minä täytin hänen pyyntönsä ja kummallista! Samassa kun huuleni
+tarttuivat pelättyihin kasvoihin ja hänen suuret kylmät sormensa
+lempeästi pudistivat minun kättäni, syntyi uusi suloinen tunne
+rinnassani. Minä tunsin nyt yht'äkkiä, että kuuluin siihen paikkaan,
+tunsin veren salaisen yhteyden mummon ja lapsenlapsen välillä, ja
+innostuneena tästä tunteesta istahdin minä vuoteen syrjälle ja laskin
+hiljaa käsivarteni hänen päänsä alle.
+
+Onnen hymy välähti hänen suurissa, vahvoissa kasvoissansa; hän asetti
+päänsä käsivarrelleni väsyneen lapsen tavalla, joka tahtoo nukkua.
+
+"Lihaa minun lihastani ja vertä minun verestäni -- Ah!" kuiskasi hän
+ummistaen silmänsä.
+
+Mutta Ilse seisoi vuoteen uutimien takana. Hän kätki kasvonsa käsiinsä
+ja itki katkerasti.
+
+Taasen vallitsi kuolonhiljaisuus, ainoastaan sairaan heikon ähkimisen
+ja vanhan aaveentapaisesti kiiltävän kellon tikittämisen keskeyttämänä.
+
+Niin kului taasen pitkä, ikävä hetki. Kello oli jo lyönyt yksi. Silloin
+aukeni portti ja Heintz tuli kotiin miehen seurassa. Hän oli siis
+ennenkuin aavistimmekaan, tuonut lääkärin mukanansa.
+
+Ilse hengitti silminnähtävästi huokeammin ja viittasi minua jättämään
+sijani vuoteen vieressä. Minä vedin varovaisesti pois kangistuneen
+käsivarteni ja annoin sairaan pään hiljaa vaipua tyynylle. Hän näkyi
+yhä vaan nukkuvan, eikä huomannut, että ovi hiljaa aukeni ja molemmat
+miehet astuivat sisälle.
+
+Siinä seisoi äkkiä lähimmäisen kylän vanha kirkkoherra täydessä
+virkapuvussa keskellä huonetta, sillä välin kun Heintz hattu kädessä
+kunnioittavasti jäi seisomaan oven luo... Kunnianarvoinen vanhus
+papinkaapussaan ja käsikirja kädessä näytti liikuttavan juhlalliselta.
+Mutta Ilse kavahti pystyyn, ikäänkuin olisi hän nähnyt aaveen; hän
+syöksi eteenpäin viitaten pappia peräytymään, mutta aivan myöhään.
+Samassa avasi mummo silmänsä, juurikuin olisi hän tuntenut sisään
+astuneen silmäyksen.
+
+Minä vetäydyin takaperin, sillä niin pelästyin hänen äsken rauhallisten
+kasvojensa kauheasta muuttumisesta.
+
+"Mitä mustakaappu tahtoo?" oihkasi hän.
+
+"Lohduttaa teitä, jos lohdutusta tarvitsette," vastasi vanhus
+lempeästi, pelästymättä kovasta kysymyksestä.
+
+"Lohdutusta?.... Sitä sain jo viattomasta lapsensydämestä, siitä
+rakkaudesta, joka antaa kysymättä: ketä uskot ja mitä minulle annat
+siitä?... Leonore, lapsi kultani, missä olet?"
+
+Minun sydäntäni liikutti hänen surumielinen äänensä. Minä astuin
+nopeasti päänalustan tykö, niin että hän taisi nähdä minut.
+
+"Te ette voi lohduttaa minua, te, jotka olette syösseet minut siihen
+hirveään erämaahan, missä auringon säteet ovat polttaneet aivoni!"
+lisäsi hän hengelliseen herraan päin kääntyneenä. "Te ette ole
+ojentaneet minulle ainoatakaan virkistävää pisaraa sillä matkalla,
+joka, niinkuin saarnasitte, on päättyvä helvetissä!... Te,
+kärsimättömät, te kehutte, että kaikessa nöyryydessä vaellatte Jumalan
+edessä, ja kuitenkin on teillä aina kivi kädessä heitettäväksi
+lähimmäisenne päälle, ja anastatte itsellenne oikeuden haudan partaalla
+häväiseväisesti tuomita kuolleita, jotka jo seisovat Herransa
+tuomioistuimen edessä!... Te, väärät profetat, te kerskaatte siitä,
+että muka rukoilette armollista, sanomattoman laupeata Jumalaa ja
+teette hänet murhien ja surmien johtajaksi, ankaraksi sekä vihaavaksi
+Jumalaksi, niinkuin Hebrealaiset, joita te kutsutte kirotuksi kansaksi.
+Te kiitätte häntä täydelliseksi ja teette hänet kuitenkin kaiken
+syntisen ihmisluonteenne rikoksen alaiseksi, te annatte hänelle
+kostonhimonne, vallanhimoisuutenne, ja teidän säälimättömyytenne...
+Teidän Vapahtajanne on antanut teille palmunoksan käteen, vaan te
+olette muuttaneet sen ruoskaksi!"
+
+Pappi nosti kätensä, ikäänkuin keskeyttääksensä häntä, mutta hän jatkoi
+vielä kiivaammin:
+
+"Ja sillä ruoskalla olette lyöneet minua ja karkoittaneet minut
+taivaastanne, kun kirositte: Sinun isäsi, juutalainen, joka sinut on
+siittänyt, äitisi, juutalaisvaimo, joka sinut on synnyttänyt, ovat
+ijankaikkisesti kirotut!... Tiedä, minun isäni oli yksi viisahimmista
+miehistä. Hän kokosi sieluunsa äärettömän tiedon aarteen -- ja hänenkö
+pitäisi auttamattomasti kadota helvettiin -- ja pääsisivätkö ne
+kuitenkin, jotka eivät milloinkaan ole miettineet, vaan _ainoastaan_
+uskoneet, pääsisivätkö ne vaivatta taivaasen, missä tutkijalle on
+luvattu selvä totuudesta?... Ja minun isäni," lisäsi hän, "on taittanut
+leipäänsä nälkäiselle ja auttanut niin, ett'ei oikea käsi tietänyt mitä
+vasen teki. Hän vihasi valhetta, ahneutta, hirveyttä ja ylpeyttä ja
+antoi anteeksi vihollisillensa, eikä koskaan kostanut mitä muut häntä
+vastaan rikkoivat. -- Hän rakasti herraa Jumalatansa kaikesta
+sydämestänsä, kaikesta sielustansa ja kaikesta mielestänsä, ja täytyykö
+hänen kuitenkin ijankaikkisesti nääntymän helvetissä, sentähden ett'ei
+vettä ole vuodatettu hänen otsallensa?... Olkoon menneeksi, minäkin
+tahdon joutua sinne, missä _hän_ on. Minä annoin teille kasteenne
+takaisin! Pitäkää taivaanne. Te myytte sen kalliisen hintaan, te
+mustakaaput!"
+
+Mitä syvin sääli kuvautuneena lempeissä kasvoissansa, astui vanha pappi
+likemmäksi häntä; vaan siinä ei sovinto enää ollut mahdollinen.
+
+"Antakaa olla -- minä olen valmis!" lausui sairas katkerasti ja käänsi
+kasvonsa seinään päin.
+
+
+
+
+VI.
+
+Yhtä hiljaa läksi pappi huoneesta, kuin hän oli tullutkin. Ehdottomasti
+täytyi minun seurata häntä. Yhtä varmaan kuin mummon käytös ilmoitti
+minulle, että joku suuri vääryys oli hänelle tehty, yhtä paljon suretti
+minua hänen käytöksensä vanhusta kohtaan, joka kirkossa siunaten oli
+laskenut kätensä minun otsalleni. Hän oli lempeä ja hyvä; hän ei olisi
+ajanut juutalaisen onnetonta tytärtä mielettömyyden synkkään yöhön;
+hän, rakasmielinen ukko, oli kernaasti ja uutterasti lähtenyt ulos
+myöhään iltasilla antamaan sairaalle uskonnon lohdutusta.
+
+"Herra kirkkoherra," lausui Ilse hänelle etuhuoneessa, "älkää lukeko
+tätä hänen syyksensä. Hän antoi kastaa itsensä, ja se pappi, joka sen
+teki, oli hyvä ja kristillinen kuin tekin ja emäntäni pysyi
+rehellisesti Kristuksessa... Mutta sitte tuli toinen -- joka itse
+vastatkoon työstänsä -- joka oli suvaitsematon eikä koskaan herennyt
+kiroomasta eikä tuomitsemasta. Niin, hänen silmissänsä olivat tämän
+perheen kaikki vahingot ainoastaan Herran rangaistuksia! Se vei
+sairaalta ymmärryksen -- vastatkoon pappi itse siitä!"
+
+"Minä en syytä sairasta siitä," vastasi kirkkoherra lempeästi. "Minä
+tiedän, paha kyllä, aivan hyvin, että väärä palvelus herran
+viinitarhassa on turmellut paljon jaloa hedelmää!... Vanha rouva on
+kärsinyt paljon -- Jumala on häntä armahtava. Minua surettaa, ett'en
+saanut lohduttaa tässä, missä iloisin sydämin olisin voinut sen tehdä;
+mutta minusta on vastenmielistä pyytämättä, pakoittaen tarjota
+viimeistä, vaikeaa taistelua taistelevalle sielulle kirkon apua."
+
+Hän siveli hyväillen kädellänsä päätäni.
+
+"Mene sisälle," lisäsi hän; "hän kaipaa sinua... Minä soisin, että
+voisin laskea kaikki uskomme lohdutuksen sinun huulillesi, että
+kiusattu sielu saisi oikean levon."
+
+Minä palasin kohta sisään; kirkkoherra joi lasillisen vettä ja
+levähtämättä läksi Dierkhofista.
+
+"Missä lapsi on," kuulin jo käytävässä sairaan kysyvän.
+
+"Tässä olen, mummo!" huudahdin minä sisään astuessani ja riensin hänen
+vuoteensa luo. Hän oli yhä yksin. Heintz, jonka jätimme hänen
+luoksensa, oli mennyt tiehensä, niinkuin luulin, pelosta, kun hän Ilsen
+tietämättä omin päin oli tuonut papin tänne.
+
+"Niin, niin, sinähän se olet, tumma kyyhkyseni!" lausui hän lempeästi
+ja huolten huojennuksesta. "Minä luulin jo sinunkin vihoissasi ja
+ylenkatsoen menneen luotani!"
+
+"Sitä et saa uskoa, mummo!" sanoin minä innokkaasti. "Pappi lähetti
+minut takaisin, hän on niin sanomattoman hyvä ja minä -- minä en edes
+tiedä, mitä viha ja ylenkatse on."
+
+"Se on, sinä rakastat koko maailmaa!" lausui hän hieman hymyillen.
+
+"Niin, olenhan jo sanonut sinulle! Ilseä ja Heintziä, Spitsiä ja Miekeä
+sekä vanhaa honkaa tuolla kukkulalla ja sinistä taivasta --"
+
+Minä vaikenin äkkiä häpeästä. Enhän minä puhunut totta. Semmoista
+harrasta, puhdasta rakkautta koko maailmaa kohtaan ei minulla enää
+ollut. Juuri tänään olin minä ollut häijy, hurja olento. Sanoisinko
+minä hänelle sen?
+
+Minä istuin taasen vuoteen syrjällä ja mummo piti minua kädestä kiinni,
+kuin eivät ne milloinkaan enää irtautuisi. Sillä aikaa vaipuivat hänen
+silmänsä hitaasti kiinni. Hän oli siihen saakka puhunut niin
+voimakkaasti ja pontevasti, ja minä olin niin perin kokematon, ett'en
+enää ollenkaan ajatellutkaan voimien uupumista. Mutta nyt laskin toisen
+käteni hänen ranteellensa. Minä tiesin aivan hyvin, että veren siinä
+täytyi tykyttää lakkaamattomasti ja säännöllisesti. Sanomattomaksi
+hämmästyksekseni tulin vähitellen selville siitä, että kamala
+hiljaisuus vallitsi kylmän nahan alla; ainoastaan harvoin, sydäntäni
+huolestuttavien seisahdusten perästä tunsin suonen tykähtävän kerran ja
+kovasti sormeani vastaan.
+
+"Me olemme kuin savea ruukuntekijän kädessä," kuiskasi mummo äkkiä.
+"Mitä me olemme, mitä on elämämme ja kaikki ylevyytemme?" Oihkaseva
+ääni kuului hänen rinnastansa. "Mutta sinä olet meidän isämme ja me
+olemme sinun lapsesi; armahda meitä kuin isä armahtaa lapsiansa!"
+
+Hän vaikeni taas. Mutta minä jouduin sanomattomaan tuskaan; minä olisin
+uhrannut kaikki, nähdäkseni nämät ummistetut silmät jälleen avoinna, ja
+koskin hiljaa hänen otsaansa huulillani.
+
+Sairas säpsähti, mutta katseli minua hellästi ja lausui lempeällä
+vaikka heikolla äänellä: "Mene kutsumaan Ilseä tänne!"
+
+Minä kavahdin ylös. Samassa kuului sanomattomaksi lohdutuksekseni
+vaunut pihalla. Heti sen jälleen astui Ilse erään herran seurassa
+huoneesen.
+
+"Lääkäri on täällä, armollinen rouva!" lausui hän antaen lääkärin astua
+vuoteen viereen.
+
+Mummon kasvot muuttuivat jälleen vakaviksi ja lujiksi. Hän ojensi
+lääkärille oikean kätensä, että hän voisi koetella hänen suonensa
+tykytystä, ja katseli häntä tarkasti.
+
+"Kuinka pitkä elon aika minulla vielä on?" kysyi hän lyhyesti ja
+vakavasti.
+
+Lääkäri oli tuokion aikaa ääneti ja vältti hänen katsettansa.
+
+"Koettakaamme," lausui hän epäillen.
+
+"Ei, ei! Ei siitä ole mitään hyötyä!" keskeytti sairas ja katseli
+aaveen tapaisesti hymyillen vasenta sivuansa. "Tämä on jo kuoleman oma.
+Kuinka pitkä elonaika minulla vielä on?" toisti hän ihan vakavasti ja
+kovalla äänellä.
+
+"No niin, korkeintaan tunnin aika," kuului vastaus.
+
+Kyyneleet valuivat alas poskiani myöten; Ilse pakeni ikkunan luo ja
+painoi kasvonsa ruutua vasten. Mummo yksin pysyi vallan tyynenä, hänen
+silmänsä katselivat katosta kynttiläruunua. "Sytytä kynttilät, Ilse!"
+lausui hän, ja kun Ilse astui tuolille ja liekki toisensa perästä
+syttyi, kääntyi sairas lääkäriin päin.
+
+"Minä kiitän teitä tulostanne," lausui hän, "ja pyytäisin teiltä
+viimeistä rakkauden työtä, tahtoisitteko kirjoittaa, mitä minä
+sanelen?"
+
+"Aivan mielelläni, hyvä rouva, mutta kun kysymys on jälkisäätöksestä,
+niin tahdon muistuttaa, ett'ei se laillisitta todistajitta ole
+laillinen --"
+
+"Minä tiedän sen," keskeytti sairas häntä... "Mutta niiden hankkimiseen
+ei ole aikaa. Minun pojalleni on viimeinen tahtoni tämmöisenäänkin
+kylliksi."
+
+Ilse toi kirjoitusneuvot ja mummo saneli:
+
+"Minä määrään Ilse Wickelille Dierkhofin talon ynnä kaikki, mitä siihen
+kuuluu, niin kiinteät kuin irtaimet --"
+
+"Ei, ei," huudahti Ilse tuskissansa ja peloissansa, "minä en salli
+sitä."
+
+Mummo loi häneen ankaran ja nuhtelevan silmäyksen ja jatkoi mistään
+huolimatta: "kiitollisuuden osoitteeksi hänen rajattomasta
+hellyydestänsä ja alttiiksi antamisestansa... Minä säädän vielä poikani
+lapselle, Leonore von Sassenille, kaikki jälellä olevat valtiopaperit,
+älköönkä kukaan vaatiko niitä itsellensä."
+
+Ilse oli noussut seisomaan ja katseli häntä hämmästyneenä. Sairas
+katseli kaappia.
+
+"Tuolla sisällä täytyy olla läkkilaatikko," lausui hän. "Anna se tänne,
+Ilse. Minä olen vallan unhottanut, kuinka paljon siinä on."
+
+Ilse avasi kaapin ja toi matalan läkkilippaan pöydälle. Pieni ruostunut
+avain oli laatikon ulkolukossa.
+
+"Luultavasti on pitkä aika kulunut siitä, kun viimein koskin siihen,"
+mumisi sairas ja nosti heikosti kättänsä otsaan päin. "Minussa on
+kaikki ollut pimeää, minä tiedän sen. Mikä vuosi meillä nyt on?"
+
+"1861," vastasi lääkäri.
+
+"Ah, sitte on kentiesi monta korkolippua jo langennut ja tullut
+arvottomaksi," valitti hän lääkärin avatessa lippaan kantta. Sairaan
+pyynnöstä luki hän kaikki paperit.
+
+"Yhdeksäntuhatta taaleria," lausui hän.
+
+"Yhdeksäntuhatta taaleria," toisti mummo tyytyväisenä. "Siinä kylliksi
+suojelemaan hädästä... Paitsi sitä täytyy arkkusessa olla pieni
+kotelokin."
+
+Minä näin, miten Ilse pudisti päätänsä tälle odottamattomalle sielun
+selkeydelle, joka niin helposti solmisi yhteen kauan sitte katkenneen
+ajatuksen sileän langan. Lääkäri otti pienen mitättömän rasian. Siinä
+oli helminauha.
+
+"Jakobsohnin rikkauden viimeinen jäännös!" kuiskasi sairas
+surumielisesti itsekseen. "Ilse, pane helmet tuohon pieneen, ruskeaan
+kaulaan!... Ne kuuluvat sinun kasvoihisi, lapseni", sanoi hän minulle,
+jota niiden kylmä koskeminen värisytti.
+
+"Sinulla on äitisi silmät, vaan Jakobsohnin kasvojen piirteet... Nämä
+helmet ovat nähneet paljon perheen onnea ja kauniita rauhallisia,
+loistavia aikoja; mutta ne ovat myöskin paenneet roviota ja muita
+suvaitsemattoman kristin uskon kauheita kidutuksia."
+
+Hän hengitti raskaasti hiukan aikaa.
+
+"Nyt tahdon kirjoittaa alle," oihkasi hän, oltuansa hetken uuvuksissa
+ja silmin nähtävästi suuressa tuskassa.
+
+Lääkäri laski paperin vuoteenpeitteelle ja pisti kynän hänen kankeaan
+käteensä... Tämä viimeinen maallinen teko oli hänelle sanomattoman
+vaikea; mutta nimi: Klothilda von Sassen, syntynyt Jakobsohn, oli
+kuitenkin viimein suurilla, jotenkin selvillä kirjaimilla asiakirjan
+alla, jonka alle tohtorikin muutamilla sanoilla kirjoitti todistajaksi
+nimensä.
+
+"Älä itke, sydänkäpyseni!" lohdutti sairas minua. "Tule vielä kerran
+luokseni!"
+
+Minä heittäydyin sanatonna vuoteelle ja suutelin hänen kättänsä. Hän
+käski minun viedä tervehdyksiä isälleni ja loi sitten suuret silmänsä
+vakavasti ja paljon sanovasti Ilseen.
+
+"Lapsi ei saa villiytyä täällä yksinäisellä arolla," lausui hän
+merkitseväisesti.
+
+"Ei, armollinen rouva, siitä minä kyllä pidän huolta!" vakuutti Ilse
+tapansa mukaan lyhyesti, vaikka hänen huulensa vähän vavahtivat ja
+silmänsä kyyneltyivät.
+
+Vielä kerran silitti kylmä, voimaton kasi hyväillen päätäni ja sitte
+lykkäsi mummo lempeästi, mutta niin kiireesti kuin ainakin hätäinen,
+joka ahneesti tahtoo temmata jokaisen sekunnin, minut pois luotansa ja
+katseli ikkunaa kankeasti, vaan niin kummallisen tunnokkaasti, kuin
+olisi sielu tahtonut lentää siitä ijankaikkisuuteen.
+
+"Kristiina, minä annan anteeksi!" huudahti hän vaivaloisesti kaksi
+kertaa ulos avaruuteen. Silminnähtävästi rauhallisempana laski hän
+päänsä jälleen tyynylle, loi silmänsä ylöspäin ja alkoi juhlallisen
+hartaasti ja sammuvalla äänellä: "Kuule, Israel, Herra meidän Jumalamme
+on ijankaikkinen ja ainoa Jumala!... Kiitetty olkoon hänen nimensä,
+hänen valtakuntansa ja kirkkautensa --" ääni loppui hiljaiseen
+huokaukseen; hänen päänsä kallistui hitaasti syrjälle.
+
+"Ijankaikkisesti, amen," lopetti tohtori lauseen, sen suun sijasta,
+joka ijäiseksi oli vaiennut. Hän painoi lempeästi kuolleen silmät
+kiini.
+
+
+
+
+VII.
+
+
+Minä menin ulos. Ensimäinen suuri suru oli kohdannut minua. Ikäänkuin
+kangistuneena seisoin minä tuon järkähtämättömän "ijäiseksi"
+edessä, joka elämän loppua nähdessä näyttää niin perinpohjin
+käsittämättömältä.
+
+Minä olin kiintynyt jälleen saatuun mummooni niin innokkaasti ja
+hellästi kuin nuori, rikas sydän vaan voi. Olinhan saanut kokea
+sanomattoman suloista tunnetta, joka ilmoitti minulle jonkun ikävöivän
+lapsellisen sydämeni rakkautta ja nyt kidutti minua ajatus, ett'en
+antanut kylliksi, ett'en likimainkaan vakuuttavasti sanonut, kuinka
+syvästi tahdoin rakastaa häntä. Minun olisi tarvinnut vakuuttaa
+hänelle, että kantaisin häntä käsissäni, jos hän paranisi; -- -- sen
+sijaan olin huolettomasti kuluttanut kalliin ajan, lapsellisesti
+lörpötellen rakkaudestani koko maailmaa kohtaan... Sitä tahtoi hän
+vähimmän kaikista kuulla, hän, jolle maailma oli tehnyt niin äärettömän
+paljon pahaa... Ja nyt oli hän kuollut, enkä minä enää voinut häntä
+lohduttaa. Liian myöhää! koko meidän voimattomuutemme ja avuttomuutemme
+ilmautuu siinä sortavassa sanassa!
+
+Minä menin ulos. Kostea ilma virtaili voimakkaasti aron yli. Suuri
+höyhenen tapainen valkoinen yömyssy nousi nousemistaan sammalsuosta ja
+muuttui ohueksi harso-esiripuksi, jonka takaa auringon tulisäteet
+rupesivat hehkumaan. Humisevat tammen latvat kävivät punaisiksi ja
+kullanvärisiksi ja Dierkhofin pieni päänpuoleinen ikkuna rupesi
+kimeltämään.
+
+Ikäänkuin päihtyneenä horjui heinä raskaitten kastepisarain alla, mutta
+ruoho oli noussut jälleen siinä paikassa, missä mummo edellisenä iltana
+oli viimeisen kerran käynyt. Kuolinhuoneen ikkunat, joita minä en
+muistanut nähneeni muuten kuin puoleksi verhottuina, olivat nyt selki
+selällään. Minä kiipesin ikkunalaudalle ja katsoin sisään. Huone oli
+tyhjä. Sängyn uutimet, jotka nyt vinosti sisääntunkevassa päivän
+paisteessa hohtivat smaragdivehreiltä, olivat syrjään vedetyt, että
+raitis ilma pääsi vapaasti vuoteen yli. Niin hiljaa ja rauhallista oli
+luultavasti harvoin ollut suuressa huoneessa. Voimakas ruumis, jonka
+veri niin kuumana juoksi suonissa, makasi siinä kuolleena valkoisen
+peitteen alla, niin muuttuneena, että sen voi ainoastaan tuntea
+paksuista harmaista palmikoistaan, jotka olivat jääneet peitteen päälle
+ja killuivat alas vuoteen laidalta.
+
+Pelästynyt suuri kärpänen lensi suhisten ohitseni ja hopeisessa
+kynttiläkruunussa liehui vahakynttilän liekki levottomasti sinne tänne.
+Siinäpä olikin kaikki mitä liikkui suuressa huoneessa. Kellokin seisoi.
+
+Pihalta sitä vastoin kuului jälleen heräävien eläimien äänet. Kukot
+lauloivat; Spits juoksi haukkuen kotkottavien kanojen joukkoon ja Mieke
+kutsui mylvivällä ammumisella laitumelle laskijaansa. Kissa tuli hiljaa
+kattoa myöten ja hyppäsi kuulumatta alas ruohoon, mistä se säihkyvin
+silmin hiipi pihlajan alle väjymään pientä lintua, joka huoletonna
+viserteli oksalla. Minä tulin samassa nurkan ohitse ja ajoin sen pois.
+Ja ylhäällä pesässä pudistelivat haikarat itseään, ahkerasti
+läiskytellen nokillansa, ja lentää räpyttivät sitten korkealta pääni
+ylitse suolle aamiaista hankkimaan -- kaikki oli entisellään! Etehisen
+edessä peljätti minut kuitenkin outo ja tavaton seikka -- hevonen
+hirnui raittiissa aamuilmassa ja pihan matalan aidan vieressä seisoi
+tohtori, kädet selän takana, katsellen kasteesta ja auringon kullasta
+oikein hohtavaa aroa.
+
+Pienet pölyiset vaunut, joissa hän oli tullut, olivat oven edessä, ja
+sisällä näin Ilsen kävelevän lujana ja suorana kuten tavallista. Hän
+oli kattanut pöydän, järestänyt kupit ja pannut leipää valkoiselle
+ruokaliinalle ja keitti siinä kahvia tohtorille.
+
+Minä menin liikutettuna hänen luoksensa.
+
+"Ilse, kuinka voit niin tehdä? Kuinka se on mahdollista täänkaltaisena
+hetkenä?" huudahdin minä suuttuneena ja toruen.
+
+"Täytyykö muitten kärsiä janoa ja nälkää sen tähden, että minä olen
+suruissani?" kysyi hän kiivaasti ja nuhtelevaisesti. "Sinä näit tänä
+yönä mummosi kuoleman, etkä kuitenkaan häneltä oppinut, ett'ei edes
+vaikeimpanakaan hetkenä saa joutua pyörälle."
+
+Suuresti häveten tartuin hänelle kaulaan, sillä hänen kasvonsa, jotka
+hän silloin vasta käänsi minuun päin, olivat ikäänkuin kangistuneet
+surusta, ja terveyttä ilmoittava puna, joka tavallisesti näkyi hänen
+poskillansa, oli tykkänään kadonnut. Ja kuitenkin askaroivat hänen
+kätensä kuten ennenkin, eikä vähintäkään velvollisuutta saatu
+laiminlyödä.
+
+Tohtori astui sisään ja renkikin, joka häntä oli kyydinnyt. Minä
+siirryin heidän tieltänsä ja menin jälleen ulos.
+
+Talon ankat seisoivat kaikki suljetun aitaportin edessä, nokat
+käännettyinä arolle päin. Ne ikävöivät hetkeä, jolloin portti aukenisi
+ja ne saisivat juosta ulos sekä päistikkaa heittäytyä jokeen. Yksi
+ainoa käveli vielä ympäri pihaa, valkoinen, raskas paperi suussa. Se
+oli sama kirje, jonka mummo edellisenä iltana oli heittänyt pois ja
+jota Ilse sitte niin ahkerasti oli etsinyt; se oli lentänyt avonaiseen
+oveen saakka. Minä avasin ankan nokan ja otin pois paperin. Sepä oli
+aivan kauniina: likainen vaununpyörä oli kierinyt sen yli ja ankka oli
+repinyt sen puoleksi rikki.
+
+Kiirehtien pihalla olevan istuimen luo rupesin minä silittämään paperia
+ja yhdistelemään revittyjä palasia. Yksi osa puuttui ja sitä paitsi oli
+käsiala kovin epäselvä. Suurella vaivalla sain selon seuraavista
+riveistä.
+
+"Minä en koskaan ole vaivannut sinua, kun minä, meidän keskinäisen
+välimme tähden, olen pitänyt kunnian asiana itsenäisesti vaeltaa elämän
+tietä, jonka omavaltaisesti valitsin... Tuo 'kadonnut' on voimiansa
+myöten koettanut estää minkään varjon lankeamasta sinun päällesi, en
+ole milloinkaan muitten kuullen lausunut oikeaa sukunimeäni, en
+milloinkaan tiedustelemalla sinua tahi entistä kotoani herättänyt
+epäluuloa, että olisin sukua von Sassenille, vaikk'ei se olisi
+ollutkaan mikään häpeä, sillä, ajattele mitä hyvänsä, niin lausun sen
+sittenkin ylpeästi, minua sanotaan yksimielisesti nykyajan ihmeeksi,
+sen loistavimmaksi tähdeksi..." Siitä kohdin oli pala paperisia poissa,
+mutta toiselta puolelta luin: "Nyt on suuri onnettomuus kohdannut
+minua, ja mihin kääntyisin, ell'en sinun puoleesi? Minä olen kadottanut
+lauluääneni, kalliin ääneni! Lääkärit vakuuttavat, että minä kylpemällä
+Saksanmaalla jälleen paranisin. Mutta minä olen tyhjin käsin; muitten
+epärehellisten hoidon kautta olen menettänyt omaisuuteni viimeiseen
+äyriin asti... Polvillani rukoilen sinua, jolla on yllin kyllin -- joka
+et milloinkaan ole kokenut, mitä hätä, kova hätä on -- minä voisin
+kertoa sinulle paljon unettomista tuskallisista öistä... Unhota
+ainoastaan kerta, tunnin aika vaan, että olin tottelematon ja anna
+minulle varoja pelastuakseni! Mitä ovat muutama sata taleria sinulle,
+joka -- --" Seuraavat rivit peitti leveä musta pyörän viiva ja
+muutenkin vaalea kirjoitus oli tykkänään revitty ja sotkeutunut.
+Toiseen lehteen kuuluvassa palassa näkyi kirjoittajan posti-osoite
+vielä jotenkin selvästi ja toisessa ne kaksi sanaa, jotka saattoivat
+mummoni semmoiseen raivoon, nimittäin allekirjoitus: "Sinun
+Kristiinasi."
+
+Kuka oli se Kristiina? se nykyajan ihme, sen loistavin tähti?...
+
+Lause: "Polvillani olen sinun edessäsi" vaikutti minun yksinkertaiseen,
+viattomaan sydämeeni äärettömän kuvaavasti. Heti kohta luulin näkeväni
+vallasnaisen kuvakirjastani lankeevan polvillensa ja rukoilevaisesti
+ojentavan valkoisia käsiänsä. -- Ja nyt oli hän kadottanut äänensä,
+kalliin äänensä!... Pelästyneenä nostin käteni ehdottomasti kaulaani.
+Kuinka kauheata lieneekään huomata, kun vetää henkeä antaaksensa laulun
+kaikua, silloin kurkun kieltäytyvän toimittamasta virkaansa ja jäävän
+mykäksi!
+
+Ei neiti Streit eikä Ilsekään olleet ainoallakaan sanalla maininneet
+tätä "kadonnutta", joka kuitenkin lienee ollut sukua mummolle, sillä
+hänhän oli mummon viimeinen ajatus. Nyt vasta liikutti minua sydämeni
+pohjaan asti juhlallinen huuto: "Kristiina, minä annan anteeksi!"
+Ehdottomasti muistelin kertomusta tuhlaajapojasta, joka kuitenkin salaa
+asui lempilapsena isänsä sydämen pohjassa.
+
+Minä panin katkonaisen kirjeen taskuun ja menin sisälle. Samassa
+ajoivat vaunut peloittavasti täristen ulos portista vasemmalle päin
+vievää huonoa tietä myöten. Toiselta puolen tulla nahjusti Heintz
+Dierkhofiin. Minä menin Ilsen luo, joka oli saattanut tohtoria portille
+asti ja seisoi kynnyksellä... Minusta näytti Heintz ystävä
+lähestyessänsä jotenkin epävakavalta; hän seisahtui vallan suotta
+korjailemaan porttia, ennenkuin tuli meidän luoksemme. Nähdessänsä
+meidän kyyneleiset silmämme, jäi hän hämmästyksestä seisomaan.
+
+"No, mitä hän ajatteli?" kysyi hän, ujosti sammaltaen ja peukalollaan
+yli olkapäänsä osoittaen lähtevää tohtoria.
+
+"Herra Jumala, Heintz! Etkö sitä tiedä!" kysyin minä, mutta Ilse
+keskeytti minua tuimasti.
+
+"Missä olet ollut?" kysyi hän veljeltänsä lyhyesti ja käskeväisesti.
+
+"Kotona!" vastasi hän uppiniskaisesti. Heintz uppiniskainen! Minä en
+uskonut silmiäni enkä korviani, mutta siinä seisoi hän kuitenkin, tuo
+aina miettiväinen Heintz, silminnähtävästi rohkaisten mieltänsä omalla
+uhkamielisellä äänellään, sillä hän oli niin mahdottoman rohkea, että
+hän uskalsi katsoa Ilsen teräviin ja vihaisiin silmiin.
+
+"Vai niin! mitä tärkeätä työtä sinulla oli kotona kello yksi yöllä? --
+Ruokitko kanojasi?" kysyi hän pilkaten.
+
+Heintz katsahti ylös levottomasti ja epätietoisesti. "Vieläpä mitä --
+kello yhden aikaanko kanoja ruokkisin! Kuinka minä olisin niin tyhmä?
+Neljän seinäni sisällä olen ollut!" lausui hän sitten kiivaasti. "Isäni
+on rehellisillä käsillänsä rakentanut ne ja oven päällä on raamatun
+lause... Kuinka minä sitten olisin voinut olla Dierkhofissa, kun
+juutalaissielu menee suoraa tietä helvettiin!... Ilse, jos isäni
+tietäisi, että sinä olet palvellut juutalaisrouvaa..."
+
+"Heintz, jos isäni tietäisi, että sinä olet palvellut kristittyä, jonka
+luona olet vähällä ollut kuolla nälkään ja viluun, kristittyä, missä
+joka päivä on uhattu antaa sinulle korvapuustia ja selkääsi," matki
+Ilse häntä suuttuneena. "Tuopa vasta on ihka uusi tieto ja sen olet
+saanut tuolta..." Hän osoitti sormellaan sitä suuntaa, missä suuri kylä
+oli metsän takana ja jossa Heintz nuorempana oli ollut palveluksessa.
+
+"Niin, sinä olet oikeassa, sieltä olen sen saanut," vastasi hän yhtä
+uppiniskaisesti nyykäyttäen paatunutta, kankeata niskaansa.
+"Juutalaiset ovat sentähden ijankaikkisesti kirotut, että he ovat
+ristiinnaulinneet Vapahtajan. Minun isäntäni on sanonut sen, ja hän oli
+rikas mies tilanhaltia, ja kirkkoherra on saarnannut sen kirkossa ja
+hän kaiketi tietää sen parhaiten -- sillä hänhän on pappi."
+
+Ilse katseli puhujaa terävästi silmiin. "Kuuleppas," lausui hän
+lyhyesti ja päättäväisesti, sormi ojennettuna mennen niin liki
+veljeänsä, että hän peloissaan astui taaksepäin. "Ei ole ollenkaan
+totta, että Jumala ijankaikkisesti tahtoo kostoa Vapahtajan puolesta!
+Jos hän sen tekisi, olisi minunkin uskoni mitätön, sillä hän on sanonut
+meille 'siunatkaa niitä, jotka teitä kiroovat', ja sen teki hän
+itsekin. Kun luen Kristuksen kärsimyksen historiaa, vihastun minäkin
+kuin pakana juutalaisiin, mutta huomaa tarkoin, veli Heintz, niihin
+juutalaisiin, jotka silloin elivät!... Kuinka minä voisin olla
+senkaltainen hirviö, että olisin vihoissani ihmisille, jotka, aina
+tähän saakka, ovat syntyneet maailmaan viattomina lapsina, ja joita
+vanhemmat kasvattavat omaan vanhaan uskoonsa... Olisiko se sinusta
+oikein, Heintz, jos joku tekisi minulle pahaa ja minä sentähden
+tahtoisin rangaista hänen viattomia lapsiansa?"
+
+"Ne ovat hyvin viisaita asioita," vastasi Heintz hämmästyneenä ... "sen
+olet oppinut vanhalta rouvalta."
+
+"Sitä en ole oppinut samalla tavalla kuin oppii raamatunlauseita
+koulussa. Sen on omatuntoni ja --" hän osoitti otsaansa -- "selvä
+ihmisjärki minulle opettanut... Alussa puhuin tosiaan paljon emäntä
+raukkani kanssa ja toinen sana synnytti toisen. Usein lohdutin häntä,
+kun 'mustatakit' saattoivat onnettomuutta aikaan... Juutalaiset ovat
+ennen ristiinnaulinneet Vapahtajamme, -- mutta semmoiset kuin
+kirkkoherra tuolla" -- hän osoitti vielä kerran metsän takana olevaa
+kylää -- "ristiinnaulitsevat hänet vieläkin joka päivä. Ei tuli, miekka
+eikä kirous kehoita ihmisiä pyrkimään Kristuksen valtakuntaan, emmekä
+me saa moittia heitä, ell'eivät he sentähden tahdo sinne! Se on minun
+mielipiteeni asiasta ja nyt lausun sinulle: Hyi, häpeä sydämessäsi,
+sinä kiittämätön olento! Etkö monta pitkää vuotta ole saanut leipääsi
+Dierkhofista -- ja minä luulen juutalaisleivän maistuneen sinulle hyvin
+-- ja nyt jätät vanhan rouvan yksinään kuolinhetkellänsä. Mene kotiisi
+ja lue laupiaasta samarialaisesta!"
+
+Hän kääntyi ja meni sisälle.
+
+Ilse oli oikeassa! Jok'ainoasta hänen sanastansa tuntui sydämeni
+keveämmältä, juuri kuin itse olisin lausunut ne antaakseni vihalleni
+valtaa. Minä olin kovin liikutettu ja kuitenkin oli minun sääli
+Heintziä, neuvotonta raukkaa, kun hän vallan sortuneena jäi siihen
+seisomaan kynnykselle rohkenematta astua sisälle... Kuinka se oli
+mahdollista? Heintz, joka oli hellätuntoinen kuin lapsi, joka ei voinut
+nähdä pikku elävänkään kärsimistä, hän ilmasi meille äkkiä pahan kohdan
+mielessänsä, selittämättömän kovuuden ja sydämettömyyden ja luuli vielä
+lisäksi olevansa siihen vallan oikeutettu -- kristittynä ihmisenä.
+"Heintz, tuo oli kovin pahasti tehty!" toruin minä häntä ankarasti.
+
+"Ah, prinsessani, ketä on uskominen?" huokasi hän kyynelsilmin. "Se on
+kuolemansynti hyvää Jumalaa vastaan, jos ei tottele kirkkoherraa, ja
+nyt sanoo Ilse minua sentähden huonoksi ja pahaksi ihmiseksi, että
+noudatan hänen käskyänsä."
+
+"Ilse on oikeassa, se olisi sinun todellakin pitänyt tietämän," lausuin
+minä.
+
+Ei onnistunut minulle enää oikein pysyä yhtä ankarana kuin alussa.
+Vaikka olinkin tottumaton miettimään, käsitin aivan hyvin, ett'ei
+kovuus ensinkään ollut juurtunut hänen sieluunsa, vaan oli
+järestöllisesti sinne istutettu. Inhoittavaa!
+
+Ajattelematta katselin taivasta. Runsas valo ei enää pelättänyt minua.
+Se oli lempeä lohdutus sortuneelle sydämelleni ja minä ymmärsin
+ylösnousemisen ihmeellisen evankeliumin silloin katseltuani kuolemaa
+synkkiin silmiin.
+
+Minä tartuin molemmin käsin Heintzin oikeaan käteen.
+
+"Tänne pihalle et voi jäädä seisomaan," lausuin. "Tule vaan sisälle
+minun kanssani. Ilse kyllä pian leppyy jälleen. Ja minun rakas
+mummokultani, -- hän antoi jo kohta sinulle anteeksi -- hän on nyt
+taivaassa."
+
+"Jumala tietää, kuinka minä surkuttelin vanhaa rouvaa," mumisi hän ja
+antoi kuin lapsi minun taluttaa itseään sisälle.
+
+Samassa tuli Ilse pihalle, laski sangon kaivolle ja nosti pumpunvarren.
+Mutta hän ei ehtinyt nostaa sitä tarpeeksi korkealle, ennenkuin hän
+kalman kalpeana sen kitisemisestä antoi sen jälleen painua alas.
+
+"Oi, herra Jesus, minä en enää voi kuulla tätä ääntä!" ähkäsi hän.
+
+Hän meni sisälle takaisin ja vaipui tuolille, peittäen kasvonsa
+esiliinallansa. Vaan se ei kestänyt kahta minuuttiakaan.
+
+"Mikä hupsu minä olenkaan!" lausui hän kiivaasti, nousi seisomaan ja
+silitti esiliinansa. "Minä en kuitenkaan enää tahtoisi nähdä rouvaani
+seisomassa tuolla kaivolla, missä hän aina virkisti kuumaa otsa
+raukkaansa, vaan kiitän Jumalaa, että hän makaa rauhallisesti tuolla
+sisällä vapautettuna kaikista suurista suruistansa."
+
+"Ilse, oliko Kristiina syypää suureen suruun?" kysyin minä häneltä
+ujosti.
+
+Hän katsoi minuun terävästi. "Oli niin!" vastasi hän kotvasen
+mietittyään; "sinäkin olet kuullut sen viime yönä. Tiedä siis, että hän
+on tuottanut niin paljon surua mummollesi, kuin ainoastaan
+pahantapainen tytär voi matkaan saada."
+
+"Vai isälläni on siis sisar!" huudahdin minä kummastuen.
+
+"Sisarpuoli, lapseni... Mummosi oli ensin ollut naimisissa eräällä
+juutalaisella, joka kuoli nuorena, kun Kristiina vielä oli kapalolapsi.
+Kahden vuoden kuluttua antoi mummosi kastaa itsensä ja lapsensa ja
+tuli neuvoksetar von Sasseniksi. Nyt tiedät kaikki."
+
+"Ei Ilse, en vielä kaikkia. Mitä pahaa on Kristiina tehnyt?"
+
+"Hän pakeni salaisesti kotoa ja rupesi näyttelijättäreksi..."
+
+"Oliko se niin pahaa?"
+
+"Oli pakeneminen tietysti, se pitäisi sinun itsesi tietämän. Vaan mitä
+näyttelijöihin tulee, niin en tunne niistä ainoatakaan, enkä siis voi
+sanoa, ovatko he hyviä vai pahoja. Oletko nyt tyytyväinen?"
+
+"Ilse, älä suutu, mutta minun täytyy kuitenkin sanoa sinulle, Kristiina
+on äärettömän onneton, hän on kadottanut äänensä", lausuin minä
+epäileväisesti.
+
+"Vai niin, oletko löytänyt ja lukenut hänen kirjeensä, Lenore?" kysyi
+hän minulta niin jääkylmästi kuin suinkin.
+
+Minä nyykäytin ääneti päätäni.
+
+"Etkö häpeä?" torui hän. "Minua sinä nuhtelet, että minä vaikeissa
+hetkissä teen velvollisuuteni, ja heti kohta sen jälkeen kurkistelet
+sinä vieraisin kirjeisin, jotka eivät ollenkaan koske sinuun. Se on
+yhtä pahaa kuin varkauskin, tiedätkö sen?... Älä usko sanaakaan niistä
+liiallisista laverruksista, ja tyydy siihen."
+
+"En, sitä en tee! Minun on häntä sääli. Etkö todellakaan aio lähettää
+hänelle rahaa?"
+
+"En äyriäkään!... Hän otti muassaan ennakolta enemmän kuin perintönsä
+sinä yönä, jolloin hän pakeni kotoa... Sekin on vaivannut tuota
+pääraukkaa, joka on tuolla sisällä."
+
+"Mummo on antanut anteeksi, Ilse!"
+
+"Niin, sen voi tehdä äiti, liiatenkin kuolinhetkenänsä. Mutta ken,
+niinkuin me, monta vuotta on nähnyt ja rehellisesti kärsinyt hänen
+tähden kurjuutta, sille se on vaikeata... Uskotko kaikki todeksi, mitä
+on tuossa kirjeessä?... Niin, niin, polvillaan hän todellakin tulee,
+vaan ei pyytämään anteeksi; kyllä kai, sillä sitä ilman on hän elänyt
+monta vuotta ja on kyllä menestynyt -- ei, ainoastaan rahaa hän tahtoo.
+Rahakullat, ne ansaitsevat kyllä, että niiden edestä lankee
+polvillensa!"
+
+Kuinka syvästi olikaan se seikka häneen koskenut, kun hän,
+harvapuheinen Ilse, nyt puhui siitä niin paljon.
+
+"Koska niin nyt soveltuu, niin voit myöskin saada kuulla, mistä syystä
+mummosi ei kärsinyt rahan helinää," jatkoi hän syvästi huoahtaen... "Ei
+haittaa vaikka saatkin kuulla, kuinka paljon onnettomuutta riippuu
+rahoissa, niissä, joita eilen ensi kerran näit... Mummosi oli
+Hannoverin rikkahin rouva -- hänen ensimmäiseltä mieheltään jäi hänelle
+täysinäiset raha-arkut... Mutta toisen kerran mennessänsä naimisiin --
+hän rakasti liian syvästi sitä miestä -- teki hän suurimman uhrin minkä
+taisi, hän uhrasi uskonsa. Hän ei saanut ottaa sitä mukaansa --
+juutalaisista rahoista sitä vastoin ei ollut väliä. Eipä viipynyt
+kauan, ennenkuin hän pääsi selville, ett'ei hänen miehensä huolinut
+hänen rakkaudestansa, vaan rahat hävisivät aikaa myöten joka ilman
+haaralle. Niitä hän ymmärsi käyttää."
+
+"Hän oli minun isoisäni, Ilse."
+
+Kaunis, tumma puna näkyi äkkiä hehkuvan Ilsen poskissa.
+
+"Niin, sinunpa kysymyksiltäsi ei kukaan saa olla rauhassa, ja siten
+tulee sanotuksi senkaltaisia asioita!" torui hän minua suuttuneena ja
+nousi. "Mutta sen sanon sinulle, Kristiinasta et saa enää puhua
+sanaakaan. Hän on kuollut minulle, muista se, lapseni!... Ei sinun sitä
+paitsi pidä ajatteleman menneitä asioita, -- se ei sovi niin nuorelle
+tytölle kuin sinulle!"
+
+Hän antoi Heintzille, joka ääneti ja nöyränä oli istahtanut
+tuolillensa, kupin kahvia, vaan ei vielä katsonut häneen. Sitten meni
+hän jälleen ulos kaivolle. Minä näin, kuinka hän puri hampaitansa
+nostaessaan pumpunvartta. Vaan täytyihän sen tapahtua, vesi virtasi
+lakkaamatta sankoon, kunnes se täyttyi.
+
+Ei, vaikkapa Ilse olisikin oikeassa, niin en voinut kuitenkaan totella
+häntä. Minun täytyi muistella onnetonta laulajatarta! Olihan hän minun
+tätini -- minun tätini! Se soi niin suloiselta ja hyvältä, mutta
+kuitenkin liian vakavalta sille lumoavalle kuvalle, jonka näin
+mielikuvituksissani... Ja kuitenkin -- hän oli isääni vanhempi, siis
+enemmän kuin neljäkymmentä kaksi vuotta -- huh! kuinka äärettömän
+vanha!... Mutta se ei auttanut, mielikuvituksissani minä alinomaa
+koristelin sitä miellyttävää olentoa -- olihan hän laulajatar.
+
+Minä pakenin ylen täysin sydämin yksinäiselle kukkulalle ja katselin
+kyynelsilmin ihanaa, sinistä taivasta... Näkikö minun armas vanha
+mummoni, miten siinä istuin surullisena? Varmaan hän ei ollut suuttunut
+siitä, että minä muistelin Kristiinaa -- olihan hän antanut hänelle
+anteeksi!...
+
+
+
+
+VIII.
+
+
+Neljä viikkoa oli kulunut mummoni kuolemasta. Minä olin saapuvilla, kun
+hänet haudattiin lähimmäisen kylän kirkkomaahan. Vanha, lempeä
+kirkkoherra rukoili niin innokkaasti rauhaa poismenneelle kuin olisi
+hänen rakkahin rippilapsensa maannut siinä hänen jalkainsa edessä, ja
+Heintzkin näkyi unhottaneen, että nuot neljä lautaa sisälsivät
+kastetun, vaan kristinuskon yhteydestä jälleen eronneen juutalaisvaimon
+-- hän itki katkerasti... Nyt kukoistivat jo kesän kirjavat kukat vasta
+tehdyn hautakummun päällä. Ne nousivat keveästi ja vapaasti vaan
+mustasta mullasta, kuin niiden alla lepäävän suloiset unelmat ja
+katselivat kirkkain silmin päivänloistoiseen maailmaan.
+
+Se oli yksinäisen, keskellä persikanväristä pengertä olevan Dierkhofin
+kaunihin aika, -- aro rupesi kukoistamaan ja mehiläisparvet, jotka
+siihen asti olivat ahmineet elatuksensa rapsaatti-maista ja
+tattaripelloista, lensivät hurmaantuneina hunajarikkaalle tasangolle...
+Ne hyrisivät jälleen ikivanhaa yksimuotoista lauluaan vanhan katon
+ympärillä! Ilmassa liipoittelivat minun pienet lemmikkini, siniset
+perhoset, niin suurin joukoin, että olisi luullut kirkkaan kevättaivaan
+pienissä palasissa putoilevan alas maan päälle; hiedalla juoksivat
+kullankiiltävät kuoriaiset, niitty- ja puutarhakukkien päällä
+levähtivät perlemo-, komea amiraali- ja kaunis pilkkusiipiperhonen.
+Ennen ajoin minä aina perhosia takaa, sain niitä kiinni, ihailin heidän
+siipiensä ihmeellistä väririkkautta ja päästin ne sitten vapauteen --
+niin olin minä usein kulkenut puolen päivää pitkin aroa; Nyt oli kaikki
+ihan toisenlaista. Minä oleskelin paljon mummon huoneessa, joka
+vanhanaikuisine juutalaiskodista tuotuine huonekaluineen vaikutti
+minuun kummallisesti. Siinä oli kaikki entisellä paikallaan, ei
+ainoatakaan kalua ollut muutettu, suuri kello vedettiin taasen
+säännöllisesti ja ett'ei mitään puuttuisi, joka vaan voisi saattaa
+uskomaan, että vainaja vielä asui huoneessansa, oli Ilse pannut uusia
+vahakynttilöitä hopeaisiin kynttiläjalkoihin palaneitten sijaan.
+
+Hän avasi minulle milloin minkin arkun taikka kaapin; laatikot olivat
+enimmiten tyhjät; mummoni oli paetessaan maailmasta heittänyt kaiken
+tyhjän painon laivastaan. Sentähden oli minusta jok'ainoa kirjoitettu
+paperipalanen, jokainen kuihtunut kukanjäännös kallis löytö.
+
+Muutamassa kaapissa roikkui vielä joitakuita vaatteita, joita ei mummo
+ollut arolla milloinkaan käyttänyt. Eräänä päivänä otti Ilse mustan
+villaleningin kaapista, ratkoi sen ja rupesi leikkaamaan -- hän oli
+kaupungissa oppinut ompelemaan, ja siitä oli hän hyvin ylpeä... Minä
+pelästyin kovin, kun hän vaati minua koetteeksi pukemaan leninkiä
+ylleni. -- Se oli minusta haarniskan näköinen.
+
+"Ilse, ai päästä minut tästä!" vastustelin minä väristen ja venytin
+levottomasti kaulusta, joka kiristi kurkkuani ja kyynäspääni koetti
+salaisesti kaikin tavoin halaista ahdasta hihaa.
+
+"Vieläpä mitä -- siihen kyllä pian totut," vastasi hän
+kylmäkiskoisesti, yhä vaan ommellen.
+
+Me istuimme pihalla tammien alla, johon minä olin kantanut pöydän ja
+muutamia istuimia. Arolla paistoi kuuma, kiiltävä ilta-aurinko; mutta
+siinä oli kalvetta, vilpoista ja hiljaista; ainoastaan mehiläiset
+hyrisivät, ja ylhäällä huusivat harakanpojat. Minulla oli tavattoman
+suuri olkihattu käsissä, jonka Ilse noin viisi vuotta sitte oli tuonut
+kaupungista; siitä ratkoin pois ruusunvärisen silkkinauhan, joka ennen
+oli ollut silmäteränäni.
+
+Samassa palasi Heintz kylästä ja antoi Ilselle kirjeen.
+
+Sähkösanomalla olimme antaneet isälleni tiedon mummon kuolemasta ja hän
+oli kirjallisesti vastannut, ett'ei hän voinut tulla hautajaisiin,
+sillä hän oli kovasti sairastunut. Siitä asti oli kirjeenvaihto hänen
+ja Ilsen välillä ollut jotenkin vilkas; minä en tietänyt mitä he
+keskustelivat, sillä minä en saanut nähdä riviäkään kirjeistä, mutta
+niin paljon tiesin kuitenkin, että Ilsen viimeisen kirjeen ja isäni
+vastauksen välillä, jota hän nyt minun nähteni luki oli kulunut viisi
+päivää.
+
+"Siitä ei tule mitään!" lausui Ilse pistäen kirjeen taskuunsa,
+"ylihuomenna lähdemme -- se on päätetty!" Hattu ja sakset putosivat
+käsistäni.
+
+"Lähdemme!" toistin minä ja ääneni tukehtui. "Lähdetkö sinä pois
+Heintzin kanssa?... Jätättekö minut ypö-yksin tänne Dierkhofiin?"
+
+"Kas, silloinpa vasta Dierkhof raukka tulisi hyvin hoidetuksi!" sanoi
+hän, ja ensi kerran mummon kuoltua näin heikon hymyn hänen huulillansa.
+"Hupsu tyttö, sinun pitää lähtemään!"
+
+Minä nousin seisomaan ja lykkäsin tuolini niin äkkiä taaksepäin, että
+se kolisten kaatui.
+
+"Minäkö? -- mihin sitten?" kysyin minä.
+
+"Kaupunkiin," kuului vakava vastaus.
+
+Koko päiväpaisteinen aro ja vanhat, mahtavat, kumisevat tammet
+katosivat äkkiä silmistäni -- hirveä synkkä pihanpuolinen huone otti
+minut vastaan ja minä luulin näkeväni kostean puutarhan neljän
+viheriän, homeisen seinän välissä.
+
+"Ja mitä minulla on kaupungissa tekemistä?" kysyin häneltä.
+
+"Oppiminen."
+
+"Mutta minä en lähde, Ilse, ole varma siitä!" selitin päättäväisesti,
+vaikka taistellen kyyneleitteni kanssa. "Tee kanssani mitä tahdot --
+mutta saat nähdä, että minä tartun kiinni portinpieliin... Hennotko
+ajaa pois minut?" Minä pudistin epätoivoisesti hihasta Heintziä, joka
+seisoi siinä avosuin.
+
+"Etkö kuule -- minut lähetetään pois!... Voitkos sallia sitä, Heintz?"
+
+"Onko se siis totta, Ilse?" kysyi hän alakuloisesti ja pani kätensä
+ristiin.
+
+"Katsokaapas vaan noita lapsia, eivätkö he valita, juuri kuin leikkaisi
+joku kurkkua tuolta tytöltä!" torui hän; mutta minä huomasin aivan
+hyvin, ett'ei hän ollut hyvillä mielin kiivaudestani.
+
+"Luuletko siis kaiken voivan käydä ijankaikkisesti tällä tavoin,
+Heintz, luuletko lapsen päivät päästänsä voivan juoksennella ympäri
+kuin pieni villi ja iltasin palata sukat ja kengät kädessä?... Hän ei
+taida eikä ymmärrä mitään ja juoksee tiehensä kuin villi kissa, kun hän
+vaan näkee vieraita kasvoja tiellä!... Mitähän siitä syntyisi?"...
+
+"Ole järjekäs, lapseni!" jatkoi hän ottaen minut polvellensa kuin
+pienen lapsen. "Minä vien sinut isäsi luokse -- ainoastaan kaksi vuotta
+täytyy sinun viipyä siellä oppimassa monta asiaa, ja jos et menesty
+siellä, niin saat jälleen palata Dierkhofiin, ja sitten olemme aina
+yhdessä."
+
+Kaksi vuotta! Olihan se oikea ijankaikkisuus!... Kaksi kertaa
+kukoistaisi sill'aikaa aro, muuttaisivat haikarat ja jälleen
+palaisivat, enkä minä olisi Dierkhofissa. Sen sijaan täytyisi minun
+istua neljän seinän sisällä, kiusallinen sukan kutomus käsissä, tahi
+harjoitella kirjoitusta ja oppia uusia raamatun lauseita ulkoa!... Minä
+raapisin kauhusta ja jok'ainoassa jäsenessä tunsin halua kovaan
+vastarintaan.
+
+"Ilse hautaa minut ennemmin kirkkomaahan!" lausuin minä
+uppiniskaisesti. "Siihen kauheaan pihanpuoliseen huoneesen et koskaan
+minua saa..."
+
+"Joutavia!" keskeytti hän minua. "Luuletko siis isäsi vieneen sen
+mukanaan matkalaukussansa?... Onhan hän muuttanut toiseen paikkaan ja
+kaikki on paljon muuttunut -- asuuhan hän K:ssa."
+
+Herranen aika! taasen olin näkevinäni ruskeakähäräisen ja
+valkeaotsaisen pään Ja katselevan minua pilkallisesti. Se ilmestyi aina
+niin äkkiarvaamatta ja peljätti minua joka kerta niin kovasti, että
+punastuin hiuksiin saakka.
+
+"Mutta eihän isäni minusta huoli," lausuin minä kätkien kasvoni Ilsen
+kaulahuiviin.
+
+"Sen saamme nähdä!" vastasi hän salaisesti huoaten; mutta samassa
+heitti hän uhkamielisesti päänsä taaksepäin ja laski minut luotansa.
+
+"Täytyykö sen siis todellakin tapahtua? Oi Ilse!... Sen _täytyy_
+tapahtua, lapseni!... Ja ole nyt hiljaa äläkä tee elämääni raskaaksi!
+Muistele mummoasi -- hänkin tahtoi sitä!"
+
+Sitte ompeli hän kahta vertaa kiireemmin toista hihaa mustaan
+leninkiini; mutta Heintz pisti sammuneen piippunsa taskuun ja hiipi
+pois. Illalla näin hänen istuvan suurella hautakummulla; hän piti kädet
+polvillansa ja katseli lakkaamatta ilmaan... Minä juoksin hänen
+luoksensa, istahdin hänen viereensä ja silloin valuivat kyyneleet
+virtanansa, silla Ilsen nähden en tohtinut itkeä. Niin syvää surua ei
+sininen taivas luultavasti moneen aikaan ollut nähnyt.
+
+Seuraavana päivänä näytti huone erittäin siivoomattomalta. Suuri arkku
+oli keskellä lattiaa ja Ilse sulloi siihen vaatteita.
+
+"Katso tässä!" lausui hän näyttäen minulle suuren kasan paksuja
+ruudullisia lakanoita. "Eivätkö ne ole oivallisin?... Ne vasta vahvoja
+ovatkin!... Minä en milloinkaan kärsinyt niitä hämähäkin verkkoja,
+joita mummosi aina käytti."
+
+Hän lykkäsi ylenkatseellisesti sivulle kimpun erittäin hienoja,
+pitsillä koristettuja lakanoita. "Uudet lakanat saat mukaasi; minä olen
+vähitellen hankkinut ne Dierkhofiin tultuamme -- pidä niitä hyvästi!"
+
+Kokonainen rykmentti paksuja, karkeita villasukkia marssi sitten
+arkkuun ottaen siitä sangen suuren tilan. Ilse oli monta vuotta koonnut
+niitä minulle melkoisen varaston, ja semmoisina minun nyt piti
+"komeilla" ulkona maailmassa... Sitte solmittiin äärettömän suuria,
+pehmeitä höyhenpolstaria pakaksi ja ommeltiin säkkivaatteesen -- sepä
+vaan oli koko jättiläisläjä!
+
+Kaikki nämät valmistukset saattoivat minut äärettömän alakuloiseksi, ja
+kuitenkin oli hetkiä, jolloin minun nuori sieluni äkkiä ikäänkuin
+paisui, jolloin joku iloinen aavistus, joku suloinen toive sitä
+ihastutti; mutta se syntyi ja kuoli nopeasti kuin salama, ja --
+kummallinen ajatuksenjakso -- minun silmäni vilkasi joka kerta ujosti
+ja tarkastellen kenkiini. Ne olivat jo hyvin venyneet ja sallivat
+jalkani liikkua niissä mitä vapaimmalla tavalla. Minä poljin jalkaani
+niin kovin kuin suinkin voin ja koetin rauhoittaa levotonta sydäntäni
+vastustamattomalla totuudella, ett'eivät naulanpäät enää likimainkaan
+kalisseet niin kovin kuin neljä viikkoa sitten. Mutta se ei aina
+auttanut, ja niinmuodoin rohkasin kerran hädässäni mieleni ujoon
+rukoukseen, että Ilse matkalla ostaisi minulle uudet kengät. Vaan siinä
+vasta jouduin pulaan. Hän veti toisen kengän jalastani ja piti sitä
+päivän valossa.
+
+"Täänkaltaisia saumoja ja anturoita saa etsiä!" lausui hän. "Näissä
+kengissä voit sinä vielä kahden vuoden perästä tanssia!... Sinä et
+tarvitse uusia!"
+
+Siihen se asia päättyi.
+
+Ja viimein koitti aamu, jolloin minun täytyi lähteä rakastetusta
+Dierkhofistani... Varhain aamulla, ennen kello neljää, juoksin minä
+kosteisen aron yli, ojennetuin käsin jätin hyvästi lukemattomilla
+kukilla koristetuille kanervikoille ja sumuiselle suolle ja pudistin
+ikävissäni vanhaa honkaa niin kovin, että viimeiset edellisen talven
+kuivat neulaset karisivat liehuviin hiuksiini... Spits oli tullut minun
+kanssani ja iloitsi kuin narri -- hänestä olivat kaikki minun
+innostuneet liikuntoni ainoastaan liekkiä. Minä sidoin kirjavan
+seppeleen ja laskin sen Mieken sarviin, hän vaan katsahti ylös ollen
+unisena liian laiska edes heikolla ammunnalla kiittämään minua tahi
+sanomaan minulle jäähyväisiä.
+
+Sitten puki Ilse uuden, mustan leningin päälleni ja solmisi leveän,
+lumivalkoisen, rypytetyn kauluksen mummon liinavarastosta kaulaani --
+minun ruskea pääni makasi siinä juuri kuin pudonnut pähkinä pienen
+lumikinoksen päällä. Sen yli levisi suunnattoman suuri ruskea
+olkihattu, johon Ilse oli pannut mustan nauhan. Luultavasti olin
+kummallisen näköinen matkustaja, suurihattuisten sienten kaltainen,
+jotka minusta olivat niin naurettavia.
+
+Kahvin jälkeen, jonka minä itkien join, toi Ilse laatikon ja otti siitä
+juhlallisesti sinertävän silkkihatun.
+
+"Tämä oli minun kirkkohattuni Hannoverissa," lausui hän astuen peilin
+eteen ja pani kummallisen silkkirakennuksen päähänsä. "Kaupungissa ei
+voi käydä hatutta -- muoti on semmoinen!" --
+
+Minä katselin häntä ujosti. "Muoti" sanaa en minä tietysti käsittänyt.
+Minä en aavistanut, että aron toisella puolella vallitsi voima, jonka
+alaiseksi ihminen usein vastustamatta vaipuu ja joka muodostaa hänen
+ulkonaisen näkönsä kaikkien oikkujensa mukaan. Sentähden ei minun
+kunnioitukseni tuota eriskummallista rakennusta kohtaan ensinkään
+vähentynyt; mutta se oli kaksikymmenvuotisessa levossaan laatikossa
+silminnähtävästi kauhtunut. Ilse ei näkynyt sitä huomaavan. Hän järesti
+kauhtuneet orvokit kähäräisten, kultaisten hiustensa yli, heitti
+solmiamattomat nauhat niskaan, puki mustan villaviitan yllensä ja oli
+valmis lähtemään.
+
+Heintz ynnä renki lähimmäisestä kylästä veivät matkakalumme. Lempeästi,
+vaan vakavasti lykkäsi Ilse minut ovesta, jonka kynnyksellä jalkani
+viivähtivät ikään kuin siihen kiintyneinä. Minä kuulin avaimen
+vääntyvän ympäri, sitte peljätti Ilse pois ankat ja kanat, jotka
+tahtoivat meitä seurata; ne kaakottivat kaikki ja ometasta kuului Mieke
+ammuvan... Porttikin suljettiin takanani ja niin läksin minä
+paratiisistani samaa tietä kuin neiti Streitkin oli käynyt...
+
+Minä en muista, kuinka erosin Heintzistä. Koko sitä päivänpaisteista
+eroaamua peittää vieläkin kyyneleinen varjo. Minä muistan ainoastaan,
+että kiersin molemmat käsivarteni tämän hyvän, itkevän vanhuksen ympäri
+ja että kätkin kasvoni, vaikka hattuni oli niin suuri, syvälle hänen
+vanhaan nuttuunsa, ja että hän, uteliaitten kyläläisten ympäröimänä,
+otti siniruutuisen nenäliinan taskustaan ja piti sitä silmiensä edessä,
+kun minä kylässä astuin vaunuihin, jotka veivät meidät ensimmäiselle
+rautatien asemalle.
+
+
+
+
+IX.
+
+
+Puolipäivän aikana saavuimme väsyneinä ja kankeina K:n rautatien
+asemalle, matkustettuamme puolen edellistä päivää ja koko yön. Vieraat,
+kaikkialla kohtaavat vaikutukset olivat vähällä uuvuttaa minut. Päivä
+paistoi suoraan päämme yltä, juurikuin olisi se tahtonut polttaa
+poroksi niin meidät ja kohisevan junan kuin edessämme olevan kaupungin
+suuret talorivit.
+
+"Tohtori von Sassenin luo!" sanoi Ilse käskeväisesti kahdelle miehelle,
+jotka laskivat matkakalumme pienille käsirattaille.
+
+"Emme tunne häntä!" vastasi toinen heistä.
+
+Ilse ilmoitti talon numeron.
+
+"Vai niin, suureen siemenkauppaan -- Claudiuksen kauppahuoneesen,
+hyvä!" lausui mies kunnioittavasti ja kärryt pyörivät pois.
+
+Tukehuttava tomupilvi kohtasi meitä kaupungin ja aseman välillä
+olevassa huvikujassa, peittäen leveät ruohokentät ja pienet sievät
+kastanjapuut päittemme yllä tuhkan tapaisella harmaalla kuorella...
+Siinä tuuli kumminkin heikosti, mutta kaduilla, joita myöten meidän oli
+kulkeminen, vallitsi lyijynraskas, tukehuttava kuumuus. Siellä täällä
+aukeni joku kapea katu ja aukea tori levisi yksimuotoisen, kimeltävän
+levyn kaltaisena, -- minun mielestäni olisi kuumenneiden katukivien
+pitänyt oikein höyrytä ja säkenöidä... Ah, punakukkainen tasanko kotona
+virkistävine aroilmoineen ja vilpoisine humisevine tammineen Dierkhofin
+ympärillä! "Voi tämä on kauheata kuin kuolema, Ilse!" oihkasin minä,
+samassa kun hän tarttui käteeni ja veti minut salin vierustalle --
+vaunut tulivat juuri ratisten kulmassa.
+
+Siihen asti olimme kohdanneet ainoastaan muutamia ihmisiä; puolipäivän
+kuumuus teki kadut tyhjiksi ja hiljaisiksi. Mutta silloin alkoi kaukaa
+kuulua rumpujen ja torvien ääniä.
+
+"Vahtiparaati!" lausui Ilse kuunnellen ja tyytyväisesti hymyillen --
+vanhoja, viidenkolmatta vuotisia muistoja Hannoverista oli luultavasti
+virinnyt hänessä.
+
+Melu läheni lähenemistään ja äkkiä virtaili ihmisjoukko yht'aikaa
+kadulle.
+
+"Heih! -- katsokaas tuota! Hän on roikkunut sata vuotta vaatekaapissa!"
+huudahti katupoika seisahtuen Ilsen eteen. Hän pani molemmat nyrkkinsä
+toinen toisensa yli päänsä päälle, sillä tavalla näyttäen hatun muotoa
+ja nauroi pilkallisesti. Kaikki huusivat ja nauroivat sekaisin,
+ajomiehemmekin hymyilivät.
+
+"Katupoikia!" lausui Ilse ylenkatseellisesti ja ojentaen ylpeästi
+päätänsä, samassa kun me minun suureksi lohdutuksekseni poikkesimme
+hiljaiselle sivukadulle. "Hannoverissa on kansa kuitenkin sivistyneempi
+-- siellä ei koskaan minulle tämmöistä tapahtunut!"
+
+Joka jäseneni vapisi ja syvä alakuloisuus valtasi minut. -- Ilseä --
+minun pyhimyksenä kunnioitettua Ilseäni pilkattu!... Minä nostin hänen
+kätensä lohduttaen ja hyväillen poskelleni ja laahasin kuumia,
+väsyneitä jalkojani koneentapaisesti eteenpäin.
+
+Vahtiparaadin melske väheni vähitellen ja viimein seisahtuivat
+vetomiehemme syrjäiselle, vaan suurilla komeilla rakennuksilla
+ympäröidylle kadulle... Me seisoimme kolkon kivimuurin edessä.
+Ylikerroksen kaikissa ikkunoissa oli rautaristikot ja korkealla
+olevalle ovelle vei kauniilla rautaisilla käsipuilla koristetut
+portaat. Vanha rakennus, jonka leveä rintapuoli oli pohjoiseen päin,
+näytti sangen mahtavalta; mutta minua kauhistuttivat rautaristikot,
+mustat muurit, joihin ei päiväpaiste ulettunut; ja runsaasti
+veistoksilla koristetut, raskaat ovet tavattoman suurine, kiiltävine
+vaskikolkuttimineen katselivat minua synkkänä peloittavana
+arvoituksena.
+
+"Katsopa, Ilse, minä olen oikeassa pihanpuolisen huoneen suhteen?"
+huudahdin minä epätoivoisesti. "Palatkaamme takaisin!"
+
+"Odota kuitenkin!" lausui hän ja veti minua rappuja ylös. Kantajat
+ottivat matkakalumme olalleen ja seurasivat meitä. Ilse soitti.
+
+Kohta aukeni ovi hitaasti ja vanha mies laski meidät sisään. Sanattoman
+leveä ja korkea etehinen oli edessämme. Me seisoimme kiillotetulla
+kivimosaikkilattialla -- leveät, kiviset portaat olivat perällä ja
+keskellä kaksi mahtavaa kivipylvästä, jotka katossa muodostivat
+kauniita kaareja. Ne levittivät suloista viileyttä, mutta samassa
+synkkää pimentoa, kirkontapaista hämärää, jota ei edes rappuja valaseva
+päiväpaistekaan voinut poistaa.
+
+"Tässäkö kauppahuone Claudius?" kysyi Ilse.
+
+Mies nyykäytti kankeasti päätään ja samassa silminnähtävän
+vastahakoisesti astui syrjälle jättääksensä sijaa sisään astuville
+kantajillemme.
+
+"Eikö tohtori von Sassen asu täällä?"
+
+"Ei täällä!" vastasi hän pikaisesti, ojennetuin käsin astuen molempien
+miesten tielle. "Herra von Sassen asuu Karolinenlustissa -- teidän
+täytyy mennä kadunkulman ohi oikealle. --"
+
+"Oi Herra Jumala, täytyykö meidän siis taasen mennä tuonne hirveään
+helteesen?" valitti Ilse, syrjästä katsellen minua.
+
+"Minä teitä säälin," vastasi vanhus kylmästi, "vaan tämän talon kautta
+ei sinne käydä -- ja teidän pitäisi tietämän, että tuonkaltaista
+tavaraa varten on suuri portti sivukadulta!" jatkoi hän kantajille
+osoittaen kapineitamme.
+
+Samassa kun hän toruen kohotti äänensä, rupesi pieni koira kiukkuisesti
+haukkumaan etehisen peräpuolella. Siellä oli alaspäin portaat, joilla
+seisoi vanha rouva puettu mustaan silkkileninkiin ja kirjavilla
+nauhoilla koristettuun myssyyn, pyyhkien ulkoa tulleen pienen
+sylikoiran jalkoja varovaisesti pyyhinliinalla.
+
+"Laske kuitenkin ihmiset pihan kautta, Erdmann!" sanoi hän
+ystävällisesti vanhalle palvelijalle.
+
+"Mutta, neiti Fliedner, ettekö huomaa pölyä!" vastasi hän innokkaasti,
+juurikuin olisi Vesuviuksen kaikki tuhka kiintynyt vaatteisimme ja
+kenkiimme. "Ja jos herra Claudius sattuu olemaan pihahuoneessa ja näkee
+heidän menevän pihan yli, niin syntyy siitä rettelöltä."
+
+"Minä lähetän heti Dörten alas lakasemaan, ja mitä rettelöihin tulee,
+niin otan syyn päälleni. Sitä paitsi ei herra Claudius ole
+pihakammarissa -- parin minuutin kuluttua lähtee hän Dorotheenthaliin."
+
+Hän avasi itse meille pihan oven ja viittasi meitä tulemaan etehisen
+lävitse. Hieno, veitikkamainen hymy lensi hänen kasvojensa yli, kun
+Ilse ohi mennessänsä kiittäen nyykäytti tornimaista päätänsä; sitten
+kääntyi hän äkkiä ja astui, muriseva koira sylissään, jälleen ylös
+portaita myöten.
+
+"Hän on ymmärtäväinen nainen," lausui Ilse tyytyväisesti itsekseen, kun
+ovi ratisten sulkeutui takanamme.
+
+"Piha" sana oli kokonansa innostuttanut minut. Minä luulin näkeväni
+Dierkhofin koko siipikarjan iloisesti lentelevän edessäni; vaan mitään
+semmoista ei ollutkaan suuressa tyhjässä nelikulmiossa, mihin tulimme,
+Sen ympärillä oli katurakennus, kaksi siihen ulettuvaa sivurakennusta
+ja neljännellä sivulla korkea muuri. Vasemmalla puolella oli suuri
+avonainen portti, josta ohitse kulkevan kadun toisella puolella olevat
+talot näkyivät. Suuri joukko uusia laatikoita oli päälletysten
+la'aistulla pihalla ja uutimien sekä muitten koristeitten puute
+ikkunoissa ilmoitti niiden kuuluvan toimistohuoneisin.
+
+Kun astuimme pihalle, talutti ajaja juuri kahta virkkua hevosta ulos
+tallista ja vei ne somien vaunujen luo, jotka olivat vaunuliiterin
+edessä.
+
+Kantajamme riensivät keskellä muuria olevalle portille ja me seurasimme
+heitä.
+
+"Mihin aiotte?" kuului äkkiä jotenkin jäykkä ääni.
+
+Minä vedin hattuni syvemmä kasvoilleni ja varoin tarkasti, ett'en
+kääntänyt päätäni -- tunsinhan minä heti vanhan, ruskeahattuisen herran
+äänen, vaikk'ei se nyt sujunut yhtä pehmeältä kuin arolla neljä viikkoa
+sitten... Hän oli siis kuitenkin peräkammarissa ja nyt "syntyi
+rettelöitä", kuten vanhus porstuassa oli ennustanut. Molemmat miehet
+seisahtuivat myöskin ikäänkuin komennosta, eivätkä tohtineet
+liikahtaakaan, ainoastaan Ilse kääntyi säikähtämättä.
+
+"Me aiomme tohtori von Sassenin luo -- saammeko käydä tätä tietä?"
+kysyi hän kohteliaasti.
+
+Me emme saaneet vastausta, mutta herra viittasi luultavasti
+myöntäväisesti kädellään, sillä Ilse avasi enempää viipymättä portin ja
+kantajat astuivat edelleen... Siinäkin täytyi hänen, samaten kuin
+edellisenä aamuna Dierkhofissa, vetää minut mukaansa, sillä minä
+seisoin kuin kivettyneenä paikallani... Minun, aron ruskeanharmaasen
+väriin ja yksimuotoisiin punakukkiin tottuneet silmäni levisivät, ensin
+ihan hämmästyneinä, leveää kenttää peittävän kukkajärven yli. Minusta
+oli mahdotonta käsittää, ett'eivät ne kaikenväriset leveät virrat
+olleet muuta kuin monenmuotoisia kukkia...
+
+Siinä vasta tulin selville siitä, kuinka inhimillinen kuvitusvoima oli
+voinut keksiä satujen ihmeitä -- yksinäisen, tuntemattoman, loihditun
+saaren kaltaisena uiskenteli ihmeen kaunis kukkakenttä keskellä uutta
+maailmaa, joka ennen oli minusta ollut niin ruma, harmaa ja pölyinen.
+
+Minun jalkojeni juurella levisi sinertävä päivänkukkapenger; raskas
+vaniljan tuoksu täytti ilman ja saattoi minut jonkinlaiseen
+huumehdukseen... Unhotetut olivat pölyiset kadut ja väsyttävä
+matka; unhotettu kauhea vahtiparaati, pilkkaavat katupojat ja
+pihakammarin-pelkoni! Minun hattuni ei enää ollut kuin naulattuna
+päässäni -- minä heitin sen korkealle ilmaan.
+
+"Ah, Ilse, minä tahtoisin mielelläni heittäytyä keskelle kukkia, että
+ne peittäisivät minut!" riemuitsin minä.
+
+"Niin, sen sinä kyllä voisit," vastasi hän tuimasti ja katsoi sopivaksi
+pitää minua kiini hameesta.
+
+Suuressa puutarhassa oli sangen hiljaista, sillä paitsi mehiläisten
+lakkaamatonta suhinaa ei sieltä kuulunut mitään ääntä. Pikku linnut
+olivat vaieten vetäytyneet pensaitten viileään siimekseen ja ihmiset
+lepäsivät päivällisen jälkeen. Ainoastaan vanha mies, puvustaan
+päättäen puutarhuri, tuli meitä vastaan kasvihuoneesta ja osoitti
+kantajille lyhimmän tien Karolinenlustiin. Ilse kiitti häntä neuvosta.
+
+Me saavuimme pienelle joelle, jonka yli vei soma rautasilta. Siinä oli
+tavattomien kukkakenttien raja; toisella rannalla kasvoi tiheä pensasto
+ja aukkoja välistä kohtasivat kauniit ruohokentät ja vaaleita
+hietakäytäviä varjoovat tuuheat puut katsojain silmiä.
+
+Minä säpsähdin ja pakenin pelästyneenä äkkiä Ilsen taakse, sillä
+mentyämme sillan ylitse kuului nauru, jonka neljä viikkoa sitten kuulin
+hautakummun tykönä ja jota, minä tiesin sen, en ollut niin lainkaan
+unhottava... Kuitenkin pakenin minä, sillä siellähän pilkalliset
+silmätkin olivat, joita minä niin hirveästi pelkäsin. Ilsen leveä,
+jäntevä vartalo peitti minun pienen olentoni täydellisesti ja niin
+menimme eteenpäin varjoisten kujien ja vilpoisten lehtimajojen lävitse
+-- kovaäänisiä huutoja; naurua ja juttelevia naisääniä kuului yhä
+selvemmin ja äkkiä näimme kirjavia vanteita liitelevän aukean,
+ympyräisen hietakentän yli, jolle juuri olimme saapuneet.
+
+Yksi vanteista oli eksynyt ja putosi lehtimajaan. Nuori, solakka neiti
+ja hoikka mies valkeissa kesäpuvuissa etsivät sitä nostetuin käsivarsin
+ja kepit pystyssä; he tunkeusivat kauas pensaitten väliin, mihin se oli
+kadonnut. Hoikka mies oli herra Claudius, ja tyttö, joka oli juossut
+hänen kanssansa, pienet keveät jalat sievissä kengissä, vaaleat hiukset
+vapaasti liehuen, oli minusta hopeanheleöine nauruineen oikein
+inhottava, vaikk'en voinut nähdä hänen kasvojansa... Minä olin
+kummallisella tuulella; olin suuttunut, vaan tietämättäni mistä syystä,
+ja hengitin kuitenkin vapaammin ja iloisesti, että pääsin heidän
+ohitsensa nuoren herran näkemättä.
+
+Minä kurkistin esiin Ilsen takaa ja huomasin vielä muitakin neitiä
+seisovan siellä täällä; yksi heistä oli kaikkia muita pitempi,
+vahvavartaloinen nainen valkoisessa puvussa, jonka ylle hän oli
+heittänyt tulipunaisen, kullalla koristetun, pienen nutun... Hänen
+liikunnoissansa oli jotakin uljasta, vaan hän osoitti myöskin
+välinpitämättömyyttä, joka syntyy voiman tunnosta ja mielen lujuudesta.
+
+"Kaikki hyvät enkelit!" huudahti hän, lyöden muka naurettavalla ja
+pelättävällä liikunnolla kätensä yhteen, kun kantajamme, Ilse
+etupäässä, tulivat näkyviin; sitten purskahti hän hillitsemättömään
+nauruun. Ilse kääntyi katsomaan sänkyvaatekuormaamme, joka niin
+uhkaavaisesti ja naurettavasti häilyi kantajien päitten päällä.
+
+Silmänräpäyksessä olimme ympäröidyt.
+
+"Oi, Herra Jesus, Lenore, mitäpä pidät minua hameesta kuin pieni
+lapsi?" torui Ilse suuttuneena; hän irroittihe minusta ja veti minut
+käskeväisesti jälleen luoksensa.
+
+Kuinka minä häpesin! Toisessa kädessäni oli hattu ja toisessa suuri
+valkoinen kaulus, joka, Jumala tiesi kuinka, oli pudonnut kaulastani...
+En kaakissakaan olisi hävennyt enempää kuin kaikkien näiden uteliasten
+vieraitten naissilmien edessä.
+
+"Ah, pieni mustalaistyttö!" huudahti kaksi ääntä yht'aikaa, kun minä
+tuskissani nostin päätäni ja katsahdin ylös.
+
+"Mustalaistyttökö -- vielä mitä?" vastasi Ilse syvästi loukkautuneena.
+
+"Hän on tohtori von Sassenin laillinen lapsi --"
+
+"Mitä, onko sillä kuivettuneella lapsia?" keskeytti suuri, nuori nainen
+kummastuneena, ja hänen huulissansa leikki vieläkin pidätetty naurun
+halu. Toiset sitä vastoin vetäytyivät hieman taaksepäin ja katselivat
+minua ihan toisilla, voisin melkein sanoa ystävällisen kunnioittavilla
+silmillä.
+
+Samassa tuli nuori herrakin luoksemme. Minä katselin kenkiäni, joitten
+rumat käret uljaasti pistivät esiin vaaleasta hiedasta ja ehdottomasti
+vein ja venytin mustaa pukuani, saadakseni sitä edes puolta tuumaa
+pitemmäksi.
+
+Herra heitti käydessään vannettansa ja otti sen aina sievästi liikkuen
+keppiinsä, vaikka nuori nainen hänen vieressänsä kuinka olisi koettanut
+saada sitä valkoisiin käsiinsä... Silloin sattui hän katsahtamaan
+minuun: hän säpsähti ja rypisti tutkistelevaisesti suuria ruskeita
+silmiänsä. Vihdoin tuli hän äkkiä minun luokseni.
+
+"Mitä hullua -- onhan tuo aron prinsessa!" huudahti hän kummastuneena.
+
+"Kuka?" kysyi pitkä suurisilmäinen nuori neiti.
+
+"Niin, etkö muista, Charlotte -- aron prinsessa! Kerroinhan minä
+sinulle pienestä, avojalkaisesta olennosta, joka sisiliskon kaltaisesti
+juoksi aron yli -- todellakin, prinsessan-kruunuinen sisilisko!" Hän
+nauroi ääneen. "Mutta mitä hullua on helmen myyjä tullut tänne?"
+
+Tunnottomuus, millä nuori herra arvosteli minua ihan silmieni edessä,
+ja hänen sanomaton kummastuksensa, kun näki minut puutarhassansa,
+masensi minun viimeisen rohkeuteni; mutta "helmenmyyjä" sana saattoi
+myöskin vereni kuohumaan.
+
+"Se ei ole totta!" tiuskasin minä. "Minä en ole myynyt teille helmiäni
+-- te tiedätte aivan hyvin, että heitin taalerinne hiekkaan!"
+
+Charlotte nauroi ja astui säihkyvin silmin nopeasti minun luokseni.
+
+"Ah, kuinka viehättävä -- hän on ylpeä -- tuo pienokainen!" huudahti
+hän.
+
+Hän kumartui ja silitti hiuksiani valkoisella kädellään, melkein
+samalla tavoin kuin hyväillään sievää, pientä koiraa.
+
+"Mitä sanot kummallisesta uutisesta, Dagobert?" sanoi hän nuorelle
+herralle. "Muumialla on perhettä -- tuo sievä olento on tohtori von
+Sassenin tytär --"
+
+"Mahdotonta!" huudahti hän rajattomasti kummastuen.
+
+"No, mitä äärettömän kummallista siinä on?" vastasi Ilse tuimasti.
+"Luuletteko siis, ett'ei tyttö voi olla ylhäisten ihmisten lapsia, sen
+tähden ett'ei hänellä ole tuonkaltaista satulalointa yllänsä?" lausui
+hän osoittaen Charlotten somaa nuttua.
+
+Nuori neiti nauroi kuin mieletön, pistävä moite näkyi huvittavan häntä
+äärettömästi.
+
+"Mutta minkä näköinen sinä olet, Leonore!" torui Ilse. "Puuttuu vielä
+vaan, että myöskin riisut sukat ja kengät!" Hän pani kauluksen jälleen
+kaulaani, silitti molemmin käsin hiukseni ja pani hatun päähäni. Minä
+katselin levottomasti ympärillä seisovia naisia; huomasinhan minä äkkiä
+olevani heidän rinnallansa sangen naurettava olento -- he varmaankin
+nauroivat; vaan kaikki olivat niin vakavat, kuin olisi todellinen
+prinsessa järestänyt pukuansa heidän edessänsä. Ainoastaan Charlotten
+suu vetäytyi nauruun.
+
+"Uhri raukka!" lausui hän sääliväisellä äänellä. "Mutta tuleeko
+prinsessan nyt jäädä isänsä luo," lisäsi hän vilkkaasti.
+
+"Tietysti!" vastasi Ilse päättäväisesti. "Kenen tykö sitten joll'ei
+hänen?... Mutta nyt pyytäisin, että laskisitte minut -- me olemme
+väsyneet... Onko tuo tuossa viimeinkin Karolinenlust, tahi mikä nimi
+sillä lienee?" kysyi hän osoittaen vaaleata viivaa, joka kimelsi
+puitten latvojen yli.
+
+"Minä tulen teitä saattamaan," tarjoutui nuori mies sangen
+kohteliaasti -- hän oli tykkönään muuttunut; silmätkin, jotka ensin
+erhettymättömällä ilolla olivat katselleet Ilsen naurettavaa
+päähinettä, kielsivät itseltään jok'ainoan pilkallisen katseen.
+
+Minun sydämeni paisui. Mikä mainio mies minun isäni onkaan, koska jo
+hänen pelkkä nimensä tuottaa Ilselle ja minulle niin paljon
+kunnioitusta, -- arvelin itsekseni.
+
+Neidit jättivät meidät hyvästi, ja me menimme nuoren herran seurassa
+hiekkakentän yli punakatajien välitse Karolinenlustiin päin.
+
+Meillä oli enää vaan vähän matkaa astuttava viheriäisten puitten
+virkistävää siimestä, mutta minä kävin sen sykkivin sydämin. Ilse
+astuskeli vilkkaasti eteenpäin meidän edellämme, eikä katsahtanut
+kertaakaan taaksensa. Tuskin olivat nuoret neidet kadonneet tiheän
+pensaston taakse, kun nuori herra nopeasti kumartui minun puoleeni,
+katseli minua syvään ja veitikkamaisesti viattomiin silmiini.
+
+"Oletteko vielä suutuksissanne minuun, prinsessa?" kysyi hän
+puoliääneen.
+
+Minä pudistin päätäni -- kummallista, että joku puoleksi kuiskattu
+sana voi saattaa minut vapisemaan aina sydämeni pohjaan asti...
+Karolinenlust näkyi äkkiä edessämme!... Minua ei ensinkään olisi
+kummastuttanut, jos haltiattarien kuningatar olisi nyykäyttänyt minulle
+päätään korkeista ikkunoista ja kutsunut minua järestämään vuodettansa
+ja lakasemaan huonettansa... Minä olin kuin lumottu, eikä edessämme
+oleva rakennus ensinkään ollut semmoinen, että se olisi voinut
+herättää minut siitä tilasta... Mitäpä minä siihen aikaan tiesin
+renessansi- tahi rokoko-rakennustavasta! Lumoavaa näköä ei ankarien
+rakennussääntöjen tieto siis voinut vähentää. Minä näin ilmaan kohoavan
+ainoastaan kauniita viivoja, niin hienoja ja pehmeitä, kuin olisivat ne
+olleet vahasta eikä kivestä. Minä näin pylväitä, patsaita ja reunuksia,
+ihastuttavan kauniisti yhdistettyinä tuhlaavaisen monilla kukka- ja
+hedelmäköynnöksillä, sekä niiden välissä ikkunoitten kiiltävät, isot
+peililevyt -- kauniin, pienen rokoko-linnan, niin koristettuna kuin
+viime vuosisadan rakennustapa vaan voi matkaan saada. Se kuvastui
+hopeankirkkaasen veteen, joka reikäisen kiviseinän ympäröimänä virtaili
+sen jalkojen juuressa. Pieni lammikko ynnä viuhkantapaiset valkoisilla
+kivillä ja kankeilla kuusilla koristetut ruohokentät täyttivät jotenkin
+ahtaan leveän tien ympäröimän tilan; mutta sen toisella puolella
+levisivät taasen puitten synkät varjot. Kuin helmi viheriäisissä
+aalloissa oli se pieni linna kätkettynä keskellä metsää, joka kohosi
+korkealle sen takaa. Melkein jalkojemme yli pakeni arka hopeafasaani
+pensastoon ja siimeksessä pylväskäytävän edessä käveli riikinkukko,
+komea, loistava pursto levitettynä, samalla kun tuhanharmaa kurki
+seisoi toisella jalallaan lammikon rannalla, pitäen paljasta punaista
+päätänsä miettiväisesti alhaalla -- se tuli arvokkaasti meidän
+luoksemme, rupesi tanssimaan, kumartaen mitä naurettavimmalla tavalla,
+juuri kuin olisi se linnan juhlallisuuksien ohjaaja -- ihme toisensa
+perästä minun kokemattomissa silmissäni!
+
+Kantajat laskivat takkansa alikerroksen avonaiseen etehiseen, he saivat
+kantopalkkansa, ja sitte astuimme me ylös. Ensimmäisessä kerroksessa
+kuljimme monen oven ohitse, jotka, kummallista kyllä, olivat varustetut
+suurilla, ympyräisillä, pölyisillä oikeuden sineteillä -- leveitä
+valkoisia paperi-kaistaleita oli rakojen päällä, muistuttaen
+äänettömyyttä vaativasta, huulille lasketusta sormesta.
+
+Vasta kolmannessa kerroksessa seisahduimme. Nuori herra avasi oven ja
+me astuimme sisälle, samalla kun hän ystävällisesti kumartaen peräytyi
+ja äänettä sulki oven meidän jälkeemme. Kauhea tuska ja pelko
+valloittivat minut äkkiä. Minä olin kotona Dierkhofissa sangen oikein
+tuntenut, ett'ei isäni minusta huolinut, että minä olin hänelle
+rasituksena, jonka hän mielellään olisi ijäksi päiväksi jättänyt
+arolle; kummastuksesta, jonka täällä kaikkialla herätin, tulin selville
+siitä, ett'ei hän ollut ainoallakaan sanalla puhunut minusta... Ja nyt
+olin kuitenkin tunkeutunut hänen huoneisiinsa ja katselin arasti sitä
+maailmaa, missä hän eli ja oleskeli... Kuinka vieraalta ja
+käsittämättömältä se kaikki näytti! Seinät suuressa salissa, johon
+olimme tulleet, olivat lattiasta kattoon asti kirjojen peitossa;
+"peitetyt niin monilla kirjoilla kuin kanervan kukkia oli arolla,"
+arvelin minä. Siinä oli tilaa ainoastaan neljälle viheriäisillä
+villavarjostimilla peitetylle ikkunalle ja kahdelle ovelle. Vasen ovi
+oli selki selällään -- siitä pääsi toiseen suureen huoneesen, niihin
+valo tuli ylhäältäpäin. Korkeasta, avarasta kupulaesta valasi kimeltävä
+päivän paiste valkoista veistokuvaa: nuijaa kantavaa, uhkaavan näköistä
+olentoa ja vielä muitakin ihanien, hienopukuisten naisten kuvia.
+Kirjaston ikkunan luona kirjoituspöydän edessä istui herra
+kirjoittamassa. Hän ei huomannut meidän tuloamme, sillä kun
+epäileväisesti seisahduimme hetkeksi kynnykselle, kuulimme kynän
+lakkaamatta vaan rapisevan -- se oikein vaivasi hermojani... En tiedä,
+oliko siihen syynä huoneen tavattomuus tahi ahdistava tunne -- isäni
+pelkääminen -- samapa se, Ilse, aina vireä, päättäväinen Ilse epäili
+silmänräpäyksen, mutta otti sitte minua vakavasti kädestä ja vei minut
+ikkunan luo.
+
+"Hyvää päivää, herra tohtori, tässä olemme nyt!" lausui hän. Minusta
+kuului hänen heleä, hieman vapiseva äänensä ukkosen jyrinältä hiljaisia
+seiniä vastaan.
+
+Isäni säpsähti paperiensa keskellä ja katseli meitä; sitten kavahti hän
+pystyyn kuin sähkön vaikutuksesta.
+
+"Ilse!" huudahti hän silminnähtävästi kauhistuneena.
+
+"Niin Ilse, herra tohtori!" vastasi Ilse tyvenesti. "Ja tässä on
+Leonore, ainoa lapsenne, joka ei neljääntoista vuoteen ole nähnyt
+isäänsä... Se on pitkä aika, herra tohtori, eikä olisi kummaa, jos ette
+enää tuntisikaan toisianne."
+
+Isäni oli ääneti ja pyyhki monta kertaa otsaansa, ikäänkuin olisi hänen
+ollut vaikea saada ajatuksiansa selville ja käsittää läsnäoloamme.
+Keveästi lykkäsi hän hattuni taaksepäin ja katseli minua silmiin. Minä
+ajattelin itsekseni hieman peläten, että laihempia ja kuihtuneempia
+kasvoja kuin isäni tuskin oli olemassa; mutta hänellä oli mummon
+kauniit silmät.
+
+"Vai niin, oletko sinä siis Leonore?" lausui hän hyvin lempeästi ja
+suuteli minua otsalle. "Hän on pieni vartaloltaan, Ilse,
+vaimovainajatanikin pienempi, luulen." Hän huokasi. "Kuinka vanha lapsi
+on?"
+
+"Seitsemäntoista vuotta, herra tohtori. Olenhan sen jo kahdesti
+maininnut kirjeessäni."
+
+"Ah, vai niin!" lausui hän taasen silittäen otsaansa; sitte pani hän
+kätensä ristiin ja väänsi ne ulospäin että luut luskivat -- hän oli
+syvistä unelmista täyteen todellisuuteen äkkiä heränneen ihmisen kuva.
+
+"Sinä olet väsynyt, lapseni, suo anteeksi, että sallin sinun seisoa
+niin kauan," lausui hän sangen kohteliaasti, käveltyään ensin kerran
+edestakaisin pitkin lattiaa.
+
+Keskellä lattiaa seisoi kirjoilla ja papereilla peitetty pöytä. Isäni
+lykkäsi meille kaksi sen vieressä olevaa nojatuolia.
+
+"Ole varovainen, Ilse, minä pyydän, ole varovainen!" huudahti hän
+tuskallisesti, kun Ilse, istuutuessaan, viattomasti asetti pienen
+korinsa avatun paperivihon päälle. Hänen laihat kätensä vapisivat, kun
+hän varovaisesti nosti pois koria, eikä hellä äidinsydän voisi
+levottomammin tutkia sairaan sydänkäpysensä kasvoja kuin isäni
+ikivanhaa kellastunutta paperia, vapautettuansa sen vieraasta painosta.
+
+Minä katsoin Ilseä. Hän ei ollut siitä millänsäkään; kentiesi tunsi hän
+jo ennakolta isäni omituisuudet.
+
+"Tule levähtämään vähän!" lausui isä huomattuaan, että epäilin istua.
+"Sitten menemme ravintolaan..."
+
+"Ravintolaanko, herra tohtori?" kysyi Ilse tyvenesti. "Mitäkä lapsella
+siellä olisi tehtävää? Se maksaisi vaan suuria summia kahtena
+vuotena..."
+
+Isäni vetäytyi äkkiä taaksepäin. "Kahtena vuotena! Mitä sanot, Ilse?"
+
+"Minä sanon vaan, mitä jo kymmenen vuoden kuluessa olen teille
+jok'ainoassa kirjeessä sanonut. Me olemme nyt täällä ja jäämme
+tänne!... Minä en voi kärsiä, että tyttö villiytyy arolla! Katsokaa
+Leonorea! Hän osaa tuskin lukea; ja kirjoittaminen -- varjelkoon meitä
+-- teidän pitäisi nähdä hänen harakanvarpaitansa! Puihin osaa hän kyllä
+kiivetä kurkistamaan linnunpesiin, vaan ommella säännöllistä saumaa
+tahi kutoa kantapäätä sukkaan, sitä ei hän taida -- minä en ole millään
+tavoin voinut opettaa hänelle sitä, ja hän juoksee käpälämäkeen
+nähdessänsä vieraita kasvoja, juurikuin olisivat he rosvoja. Ettekä te
+voisi saada häntä tervehtimään edes hyvää päivää! Ja tämä on tohtori
+von Sassenin ainoa lapsi!... Teidän rouva vainajanne kääntyisi
+haudassaan, jos hän sen tietäisi!"
+
+Isälleni ei joutunut mieleen Ilsen kiitettävän kertomuksen jälkeen edes
+katsellakaan minua, pientä, mitätöntä olentoa.
+
+"Herra Jumala!" huudahti hän repien molemmin käsin epätoivoisesti
+päätänsä, "se voi kaikki olla ihan totta; mutta mitä minä teen tällä
+lapsella?"
+
+Siihen saakka olin levottomasti ja ääneti kuunnellut heidän puhettansa,
+vaan silloin nousin seisomaan.
+
+"Oi, kuinka kauheata tämä kaikki on!" huudahdin minä tuskasta
+vapisevalla äänellä. "Ole huoletta, isä, minä en enää tule silmiesi
+eteen! Minä palaan heti, ja jos en muuten pääse, niin menen vaikka
+jalkaisin takaisin arolle. Onhan Heintz siellä, ja hän varmaankin
+iloitsee siitä... Ja minä rupean myöskin ahkeraksi, isä; voit olla
+varma siitä -- minä tahdon oppia ompelemaan ja kutomaan... Saat nähdä,
+minä en milloinkaan enää, en koskaan tule sinulle kiusaksi!...
+
+"Hiljaa, lapsi," varoitti Ilse nousten seisomaan; kyyneleet valuivat
+hänen silmistänsä.
+
+Mutta silloin ympäröi minua kaksi kättä, minä lepäsin isäni sydäntä
+vasten. Hän riisui pois hattuni, heitti sen lattialle ja painoi pääni
+lempeästi rintaansa vasten.
+
+"Ei, ei, lapsi kultani, pikku Leonore raukkani, sitä minä en
+tarkoittanut!" lohdutti hän minua liikutettuna.
+
+Kummallista -- oli ikäänkuin sanani vasta täydellisesti olisivat
+saattaneet hänet käsittämään, miten asia oikeastaan oli.
+
+"Nyt juuri pitää sinun jäämän minun luokseni. Ilse, eikö tytöllä ole
+samankaltainen ääni kuin vaimo vainajallanikin? Eikö se ole yhtä
+hopeanheleä?... Minun luokseni täytyy lapsen jäädä, arolle hän ei enää
+saa palata, se on selvää!... Mutta Ilse hyvä, kuinka nyt tehdään?...
+Tämä ei edes ole minun oikea kotini; minä olen itse vieras tässä
+talossa, määrättömäksi ajaksi... Niin, kuinka nyt tehdään?"
+
+"Kyllä minä pidän siitä huolta, herra tohtori," lausui Ilse
+vakavasti ... ja hän oli jälleen oikeassa mielityössään. "Minä voin
+huoletta viipyä viikkokauden poissa Dierkhofista, vaikka Heintz sillä
+aikaa tekisikin muutamia tyhmän töitä... Kyllä minä järestän kaikki...
+Eikä tyttö sitä paitsi tule tyhjin käsin."
+
+Hän otti paperin koristansa ja ojensi sen isälleni; se oli mummon
+perukirja.
+
+Minä nostin pääni isäni rinnalta ja lausuin hänelle kuolleen viimeisen
+tervehdyksen.
+
+"Eikö äiti kuollut mielipuolena?" kysyi isä.
+
+"Ei." vastasi Ilse. "Hän oli täydessä järjessään kuin terveimpinä
+päivinään ja määräsi kaikki, ennenkuin nukkui viimeiseen uneen...
+Lukekaa vaan. Laillista todistajaa ei ollut läsnä, mutta hän arveli
+teidän pitävän hänen viimeisen tahtonsa tämän kaltaisenakin arvossa --"
+
+"Se on tietty."
+
+Hän avasi paperin ja silmäili ensimmäisiä rivejä. "Tämä ilahuttaa minua
+teidän tähtenne, Ilse!" lausui hän. "Dierkhof on laillisesti teidän
+omanne."
+
+"Luuletteko todellakin niin, herra tohtori?... Mutta, jos olisin teidän
+sijassanne, ajattelisin minä: Ahaa, Ilse on pysynyt vanhan rouvan
+luona, ainoastaan saadaksensa periä hyvän tilan --"
+
+"Se ei joutuisi mieleeni --"
+
+"Mutta minun... Minä en ota Dierkhofia omakseni; se kuuluu, jos
+suvaitsette, tytölle, hänellä täytyy olla suojapaikka, oma koti, mihin
+voi jäädä, jos ei maailma häntä miellytä... Jos minä saan asua
+Dierkhofissa ja te sallitte minun hoitaa sitä kuolemaani asti, on se
+minulle kylliksi. Minä olisin heti emäntäni kuoltua repinyt paperin
+palasiksi; vaan minulla ei ollut oikeutta siihen, sillä siinä on vielä
+enemmänkin."
+
+Isani luki eteenpäin. "Kuinka, siis oli vielä rahojakin jälellä?"
+huudahti hän kovin kummastuneena. "Olettehan te aina kirjoittaneet
+äitini eläneen ainoastaan eläkerahastansa ja Dierkhofin pienistä
+tuloista."
+
+"Se onkin ollut pelkkää totta, herra tohtori... Alussa saapui muutama
+kerta rahaa muualta, vaan minä en ymmärrä senkaltaisia asioita ja kun
+armollinen rouva lakkasi itse kirjoittamasta kirjeitänsä, ei enää
+ainoatakaan groschenia saatu ulkomaailmasta. Tohtori selitti minulle
+nyt vasta, että pienet painetut paperit ovat poisleikattavat ja
+lähetettävät pankkiin, joka niistä maksaa korkoa."
+
+"Onko teillä paperit muassanne?"
+
+"On", lausui Ilse äkkiä hämillään ja viipyen. "Mutta, herra tohtori,
+sen sanon teille", lisäsi hän päättäväisesti, "niitä ei saa käyttää
+samalla tavalla kuin" -- hän osoitti merkitseväisesti päällään läheistä
+salia -- "kuin olette käyttäneet ne suuret rahasummat, joita armollinen
+rouva alinomaa lähetti teille Hannoverista."
+
+Isani laihat, kuihtuneet posket punoittivat ja hänen katseensa oli niin
+epävakava, juuri kuin olisimme tavanneet hänet jotakin pahaa tekemästä.
+
+"Ei, ei!" vakuutti hän elävästi. "Olkaa huoletta -- rahat ovat
+Leonoren."
+
+"Ja tallennatteko ne huolellisesti? Ja säännöllisesti neljästi
+vuodessa --"
+
+"Ei, Ilse, sitä minä en voi!" keskeytti isä oikein kauhistuneena.
+Raha-asioihin en minä millään tavoin voi ryhtyä! Minun työni vie
+minulta kaiken aikani --"
+
+"Olkaa huoleti, siihen kyllä saamme neuvoa, herra tohtori!" rauhoitti
+Ilse -- minulta ei jäänyt huomaamatta, että se suuresti rauhoitti
+häntä. "Mutta kuinka täällä nyt järestetään? Tuohon suureen huoneesen
+emme toki voi jäädä... Eihän täällä näy pesukaappia eikä muitakaan
+kaappia --"
+
+"Minä saatan teidät heti alas asuinhuoneisiin -- malttakaa hiukan,
+silmänräpäys vaan! Minä lasken ensin käsikirjoituksen talteen."
+
+Hän meni pöydän luo ja käänteli hajamielisesti, pää kumarruksissa,
+paperiansa. Sillä välin hivutti hän lakkaamatta otsaansa, sitten ohutta
+harmaata partaansa ja vaipui viimein hitaasti nojatuoliinsa. Äkkiä
+tarttui hän kynään ja rupesi kirjoittamaan.
+
+Ilse oli sillä aikaa mennyt lähimmäiseen saliin ja minä seurasin
+häntä... Miltä me molemmat näytimme keskellä kaikkia muinaisteoksia,
+voin nyt vallan hyvin kuvailla, ja millä silmillä minä silloin katselin
+taideaarteita, joitten nimiä en tietysti tuntenut, muistan sangen
+selvästi. Että kaikki oli sikin sokin odotellen järestävää kättä, voi
+helposti huomata. Arkuista kiilsi marmori heinien ja pahnojen väliltä;
+pompeiolaisia vaskikaluja olivat pöydät täynnä ja muinaisia
+terrakotta-teoksia -- puoleksi särkyneitä, kauhtuneita savikoristuksia,
+joita en viitsinyt katsellakaan -- oli hajallaan lattialla. Siellä oli
+ylipään paljon särjetyitä ja heikkoja kaluja; suljetun arkun päällä
+makasi vielä käsitön ja jalaton naisen kuva -- mitähän minä "torsosta"
+tiesin!
+
+"Voisiko uskoa tätä mahdolliseksi!" mumisi Ilse tyytymättömästi,
+melkeinpä suuttuneena. "Täänkaltaisessa särjetyssä rojussa on melkein
+Jakobsohnin koko rikkaus!"
+
+En minäkään voinut sitä käsittää, mutta jäin kuitenkin viehätettynä
+seisomaan, ja tietämättäni koitti minussa aavistus taiteen ihmeistä ja
+niiden valloittavasta voimasta. Puuta vasten makasi siinä poika.
+Vasemman käsivartensa oli hän kiertänyt taitetun oksan ympäri ja
+jäsenet osoittivat semmoista välinpitämättömyyttä, joka ilmoittaa unen
+lähestymistä. Minä katselin liikahtamatta hetkisen aikaa kauniita
+kasvoja; hieman avatuista huulista kuului hänen hengityksensä, puoleksi
+ummistuneet silmät taistelivat unen kanssa ja alas riippuvassa,
+laihassa, mutta jäntevässä kädessä näkyivät paisuneet suonet
+kellertävän nahan alta: siinä oli elämää -- pelottavaa elämää. Minä
+säpsähdin.
+
+"Älä pelkää, lapsi!" lausui Ilse. "Kylläpä tämä kuitenkin on
+pelottavaa!... Katsohan vaan isääsi! Luulenpa hänen kokonaan
+unhottaneen, että me olemme täällä."
+
+Samassa kolkutettiin ulko-ovea; isäni ei sitä kuullut, vaan jatkoi
+kirjoitustansa. Toiseen kolkutukseen huusi Ilse voimakkaasti: "astukaa
+sisälle!" Samoin kuin meidän tullessamme, kavahti isä pystyyn ja katsoa
+tuijotti hajamielisesti tulijaa, kalliisen pukuun vaatetettua
+palvelijaa, joka nöyrästi lähestyi kirjoituspöytää.
+
+"Hänen korkeutensa herttua, lähettää sydämelliset tervehdyksensä ja
+pyytää teitä, herra tohtori, puheillensa viheriäiseen huoneesen kello
+viisi," lausui hän syvästi kumartaen.
+
+"Vai niin! -- Minä olen aina valmis noudattamaan hänen korkeutensa
+käskyä!" lausui isäni molemmin käsin venyttäen hiuksiansa.
+
+Palvelija meni ääneti ulos.
+
+"Täällä me vielä olemme, herra tohtori," huudahti Ilse kynnykseltä, kun
+isäni taasen aikoi käydä istumaan.
+
+Minä en voinut olla oikein makeasti nauramatta; mutta minusta tuntui
+myöskin, kuin olisi raskas kuorma nostettu rinnaltani -- minä rupesin
+ymmärtämään isääni. Hän ei ollut sydämensä kylmyyden eikä kovuuden
+tähden unhottanut minua ja äitiäni -- hän eli vaan toisessa maailmassa.
+Minä olin varma siitä, että hän rakastaisi minua, jos vaan olisin hänen
+luonansa eikä mitään tunkeutuisi välillemme... Ensiksi täytyi minun
+voittaa ujouteni, ett'en enää säpsähtäisi omasta äänestäni.
+
+"Isä," lausuin minä yhtä reippaasti kuin esikuvani Ilsekin ja osoitin
+nukkuvaa lasta, kun isä melkein naurettavan hämmästyneenä, käsiänsä
+väännellen tuli meidän luoksemme, "ethän naura minulle? Eikö tuo lapsi
+herää tai irroita kättänsä oksasta? Onhan se ihan elävä?"
+
+"Minäkö nauraisin sinulle, pikku Leonoreni, sentähden että heti
+huomasit helmeni, aarteeni?" huudahti hän silminnähtävän iloisesti. Hän
+silitti kellertävää marmoria vielä hellemmin kuin äsken poskeani. "Niin
+katselehan oikein tarkoin, lapseni! Tämä on kaunis teos Jumalan
+kaunihinten luotujen kappalten vertainen!... Semmoista on ainoastaan
+yhdessä maailman paikassa, ainoastaan tässä, tässä!... Mikä löytö!...
+Jumala tiesi, kuinka kauppias on saanut sen käsiinsä!... Tässä talossa
+piilee äärettömiä aarteita, ja mistä olen minä ne löytänyt, ell'en
+juuri sieltä, mistä eilen vasta vedin tämän verrattoman kalliin
+taideteoksen päivän valoon? Tuolta kellarin nurkista, missä ne ovat
+olleet vähintään neljäkymmentä vuotta arkkuihin pakattuina,
+unhoituksiin jääneinä -- ryöstö tieteeltä, jota ei milloinkaan voi
+anteeksi antaa!... Oi tuota kauppiaan mieltä!"
+
+Se ei tosin kuulunut siltä, kuin olisi hän puhunut minulle, arolta
+tulevalle lapselle, joka vasta ensi kertaa sain mitään ymmärtämättä
+kurkistaa taiteen ja tieteen valtakuntaan; mutta hänen puhettansa
+ymmärsin kuitenkin paljon paremmin kuin professorin vierassanaista
+pakinaa tuolla kukkulalla, ja äkkiarvaamaton löytö "kauppahuoneessa"
+oli minusta yhtä miellyttävä kuin hautakummun salaisuus.
+
+Ilse katseli minua sivulta, juurikuin olisi hän tahtonut sanoa: "vai
+niin, nyt alkaa tuokin;" vaan hän pidätti kaikki muistutukset ja
+lausui, kuten ainakin, suoraan ajatuksensa. Hän osoitti pölyisiä
+jalkimiansa.
+
+"Anturat polttavat jalkojani ja minä olisin iloinen, jos saisin
+lasillisen raikasta vettä, herra tohtori!"
+
+Isä hymyili, lukitsi kirjoituspöytänsä laatikon ja vei meidät
+alikerrokseen. Me näimme ohitse mennessämme avatusta ovesta vähäiseen
+huoneesen; siellä seisoi sievä palvelusneiti, valkoinen esiliina
+edessä, tomuttamassa huonekaluja.
+
+"Neiti Fliedner käski avata kaksi huonetta armolliselle neidelle,"
+lausui hän kunnioittavasti isälleni.
+
+Minä nauroin hänelle vasten silmiä. "Armollinen neiti" oli viimeksi
+edellisenä aamuna lähtiessänsä Dierkhofista juossut avojaloin aroa
+pitkin.
+
+"Herra tosin läksi Dorotheenthaliin," jatkoi tyttö, "eikä neiti
+Fliedner tiedä, kuinka hän tahtoo asettaa kotiin tultuansa; vaan hän
+tahtoi kuitenkin ennakolta pitää huolta välttämättömimmistä tarpeista.
+Minä olen kattanut pöydänkin kolmelle hengelle ja tuonut ruokaa
+kahdelle lisää ravintolasta."
+
+Isäni kiitti häntä ja avasi meille sangen komean asuinhuoneensa oven.
+
+Kerronko, kuinka voimallisen aistin ihmeet melkein kohta heräsivät
+yksinkertaisessa lapsessa; sen ihmeen, joka saattoi tuhat hellää
+huolenpitoa heti syntymään lapsellisessa sielussani, kun rakkaita
+velvollisuuksia minua kohtasi? Minun "äärettömän taitamattomiksi"
+moititut käteni kuorivat perunat ja laskivat ne, vaikka vielä ujosti ja
+kömpelösti, isän lautaselle; minä riensin vetämään akuttimen eteen, kun
+aurinko rupesi kuumasti paistamaan isälleni otsaan, ja kun hän hetken
+perästä jälleen meni rakastettuun kirjastoonsa, huusin minä hänen
+peräänsä, että hänen kello viisi täytyi mennä herttuan luokse, ja
+kysyin, saisinko tulla ylös häntä siitä muistuttamaan.
+
+Hän kääntyi säihkyvin silmin ovessa.
+
+"Minä kiitän teitä, Ilse," huudahti hän. "Te olette lapsessani tuoneet
+minulle sen onnellisen ajan takaisin, jolloin minulla oli vielä vaimo
+vainajani elossa!... Leonore, juuri kello viisi tulet ylös! Minä olen
+usein vähän hajamielinen ja, paha kyllä, on jo usein tapahtunut, että
+olen ihan unhottanut koko kutsumuksen."
+
+Hän meni ulos.
+
+"Käyhän kaikki hyvin!" arveli Ilse tyytyväisesti ja lykkäsi nuttunsa
+hihat kyynäspäittensä yli.
+
+
+
+
+XI.
+
+
+Isäni asuihuoneitten vieressä oli se huone, jonka neiti Fliedner
+toistaiseksi oli määrännyt minulle, ja sen takana pieni makuukammari.
+Ne olivat rakennuksen lounaisessa kulmassa ja ensimmäisessä oli kaksi
+ikkunaa, joitten edessä riippui raskaat, vaikka vähän kauhtuneet
+tamasti-uutimet. Siinä oli keltaisella silkkipeitteellä katettu vuode,
+pehmeitä, puhtaisin liinapäällyksiin pistettyjä tyynyjä, sievä,
+keltaisilla poimuksilla koristettu peilipöytä, ja toisella seinällä
+kierrejalkainen, kalliilla puulajilla muovattu kaappi.
+
+"Makuuvaatteita ei tarvita," sanoi Ilse, vetäen vahvoilla käsillään
+meidän säkkivaatteesen ommeltua, jättiläisen kokoista tavaraläjäämme
+kynnyksen yli. "Makuuvaatteita on meillä itsellämme, ja minkä
+kaltaisia lisäksi!" Hän otti hienot vaatteet vuoteesta ja punnitsi
+ylenkatseellisesti käsissänsä keveitä tyynyjä. "Mutta tämä on pahasti!"
+huudahti hän äkkiä, kädet puuskassa tarkastellen pientä huonetta.
+"Tuossa, missä vuode nyt on, makaat puoleksi kylmän ikkunan alla, ja
+tuolla seinällä on kaappi suotta suojassa. Kas niin, auta minua vähän,
+tyttäreni -- se otetaan siitä pois!"
+
+Me siirsimme kaapin syrjälle; Ilse löi kätensä yhteen. "Jumala
+varjelkoon meitä, silkkiä ikkunain edessä ja sormen paksulta
+hämähäkinverkkoa ja tomua kaappien takana -- sepä vasta hyvää
+järestystä!" Minun täytyi ehdottomasti muistella neljäkymmentä vuotta
+kellarin pimeydessä olleita arkkuja; niin pitkään aikaan ei luultavasti
+kaikkialla kiiteleviä hämmähäkkiä ollut häiritty. Paitsi vanhuuttansa
+mustaa tomun ja pitkäjalkaisia pakenevia seinälukkia tuli vielä pieni,
+tuskin huomattava sala-ovi näkyviin. Ilse avasi sen kursailematta;
+tuskin kahta jalkaa leveät, jyrkät portaat vievät ylös toiseen
+kerrokseen.
+
+"Ei kaappi siis ole siinä suotta aikojaan", lausui Ilse, sulkien oven
+jälleen.
+
+"Meidän täytyy nostaa se paikalleen takaisin!"
+
+Hän meni ulos luutaa ja rikkaviskuria hakemaan.
+
+Hiljaa avasin minä jälleen oven... Kuka asui tuolla ylhäällä? Kentiesi
+kaunis Charlotte?... Minä astuin portaan toisensa perästä ylöspäin...
+Äkkiä näin omien silmieni tasalta heikon valon -- raon kynnyksen ja
+molempia kerroksia yhdistävän oven välillä. Hiljaa, kutea aijoin,
+avasin sen -- oi taivas! mikä hirveä melu syntyi: vahva kahiseminen
+kuului ja tuo hirveä ovi kirisi, ikäänkuin ei sitä olisi vuosikymmeniin
+avattu! Käteni putosi lukosta ja minä olin vähällä kaatua takaperin.
+Ovi aukeni hitaasti sisälle päin -- siellä ei ollut ketään -- musta
+silkki nuttu oli puoleksi riippunut oven edessä ja siitä se melu
+syntyi.
+
+Minusta tuntui, kuin olisi ensimmäinen vaalea aamurusko, jolle niin
+usein olin riemuinnut arolla, virtaillut ympäri seiniä -- ne olivat
+ruusunpunaiset. Ruusuvihkoja näkyi kaikkialla, mihin vaan katseli,
+harmaapohjaisessa matossa, pienissä selkälaudattomissa tuoleissa ja
+alaslasketuissa akuttimissa -- ne kyllä olivat vaan ruusun jäännöksiä,
+sillä auringon paisteessa olivat ne vallan kauhtuneet. Ikkunan vieressä
+oli peilipöytä täynnä hopeakapineita; muita huonekaluja ei ollut...
+
+Minä astuin varovaisesti sisään... Hyi -- eihän sielläkään ollut
+pitkään aikaan puhdistettu... Tämäpä hyvää järestystä! olisi Ilse
+taasen sanonut. Menestyikö Charlotte todellakin senkaltaisessa
+tukehuttavassa, tomuisessa ilmassa? Vasemmalla puolella oli ovi auki,
+ja minä huomasin kaksi rinnakkain olevaa vuodetta tumman sinertävän
+päällystimen peitossa; niiden vieressä oli kehto, täynnä pieniä
+tyynyjä, joitten yli viheriäinen harso oli heitetty... Kummallista,
+kuka asunee täällä?... Hiljaisuus, syvä, aaveentapainen hiljaisuus
+vallitsi hämärissä huoneissa; rulla-akuttimet olivat alaslasketut,
+vieläpä uutimetkin eteen vedetyt, ja kaikki näytti niin autiolta... Ah,
+nyt tiesin sen! Asujat olivat sieltä lähteneet pois!... Silmänräpäyksen
+aikaa varoitti minua muuten sangen vapaamielinen omatuntoni enempää
+urkkimasta -- eihän minun nenäkäs olentoni kuulunut tänne... Joutavia!
+oli niin viehättävää kurkistaa salaa ventovieraasen, aavistamattoman
+komeaan kotiin!... Olinhan minä todellakin haltiattaren luona hänen
+omassa samettisessa ja silkkisessä, kultaisessa ja hopeisessa
+kodissansa. Tomua oli kyllä laistakseni ja vuoteitakin järestääkseni...
+Minä kävelin ypöyksin hänen huoneittensa ja salinsa lävitse --
+ypöyksin! Mutta en pelännyt -- en ollenkaan. Vaan jos haltiatar
+todellakin istuisi lähimmäisessä huoneessa korkeassa nojatuolissansa --
+silloin astuisin rohkeasti hänen eteensä ja kumartaisin hänelle, siihen
+ei tarvitsisi aivan paljon uskallusta -- ei suinkaan, mutta -- minä
+huudahdin äkkiä, että seinät kajahtivat, ja peitin kasvoni käsilläni.
+Avasin juuri oven. Minä en ollut yksinäni, mutta ei haltiatarkaan
+siellä istunut -- pieni, musta olento tuli vastaisesta ovesta minua
+kohti.
+
+Sykkivin sydämin odotin minä vieraan lähestymistä; luulin hänen ensin
+ottavan kädet kasvoistani ja vaativan selitystä, miten olin tullut
+vieraisin huoneisin, mutta haudan hiljaisuus vallitsi yhä, ei ketään
+tullut lattian yli, ei mitään oveakaan suljettu -- päättäväisellä
+liikunnolla lopetin tuskallisen tilani, minä katsahdin ylös. "Musta"
+seisoi yhä vielä kynnyksellä, antaen ruskeiden käsiensä hitaasti vaipua
+alas kasvoiltansa ja heitti sitte vallattomat mustat kähäränsä niskaan
+-- no, mutta niinhän minäkin tein!... Minä nauroin, nauroin täyttä
+kurkkua. Huoneessa oli peiliseiniä; aina kattoon asti ulottui lasi --
+luultavasti näytti siitä kokonaan kuvastuva olento sangen
+kummalliselta!... Minä pudistin kähäröitäni, nauroin kuin hullu ja
+astuin edessäni olevaan saliin.
+
+Se huone ulottui koko rakennuksen leveyden yli ja siinä oli etelän ja
+pohjan puolella liki toisiaan kolme tavattoman suurta, ulos vievää
+lasi-ovea. Ne olivat varustetut sinisillä silkkiuutimilla, joissa väri
+ainoastaan pohjan puolella oli säilynyt, eteläpuolella oli se kauhtunut
+likaisen harmaaksi... Siellä ikäänkuin virtaili elämä vastaani
+seinistä. Pienillä lihavilla, lentävillä lapsilla oli seppeleitä
+käsissään, ne nauroivat minulle veitikkamaisesti, ja katosta
+ripottelivat ihanat naiset oikeita kukkakiehkuroita ympärilleen,
+Kullatuita koristeita näkyi maalausten välillä, ympäröiden ne
+tuhansilla pauloilla ja köynnöksillä. Huonekalut olivat loistavan
+valkoiset, reunukset kullatut ja päällystyynyt sinisestä silkistä.
+
+Se oli juhlasali, vaikka sitä silminnähtävästi oli käytetty hupaisena
+arkihuoneena. Sievissä ryhmissä täyttivät huonekalut kaikki neljä
+nurkkaa ja pohjanpuolisen kaksinaisen oven edessä oli suuri
+kirjoituspöytä, peitetty posliinikuvilla ja kaikenlaisilla sievillä
+kaluilla, joitten käytännöllisyyttä en tuntenut... Minä näin siinä
+myöskin hopeiset kirjoitusneuvot; ne olivat taiteellinen teos: oksista
+kudottu pieni matto, jonka päällä musteastia ja hietatolkki pilkistivät
+esiin kahdesta ruusunupusta -- yhdelle lehdelle oli vaakuna ynnä
+ruhtinaallinen ruunu piirretty... Kirjoitusneuvojen edessä oli
+vaakunalla koristettuja paperilevyjä. Hieno, keveä naisen käsi oli
+silminnähtävästi koetellut kynää; lukemattomia kertoja seisoi siinä
+ristiin rastiin: Sidonia, K----n ruhtinatar, ja välistä oli aina nimet
+Claudius ja Lothar.
+
+Minä säpsähdin. Kuinka, olisivatko nämä ruhtinaallisia huoneita?...
+Ruhtinatarko on istunut tämän pöydän edessä ja kirjoittanut tuolla
+kultaisella välinpitämättömästi paperien sekaan heitetyllä kynällä!...
+Hänen hienot jalkansa ovat liidelleet kiilloitettua lattiaa pitkin,
+jota minun paksut villasukkani nyt naarmoittavat, ja olivathan ihanat
+kasvot katselleet ulos lasiovesta?... Ujous valtasi minut -- minä en
+enää tarttunut lähimmäiseen oveen, epäileväisesti siirsin pienen
+vaskilevyn avaimenreiän edestä ja kurkistin siitä -- ulkoa näkyi
+kauniit portaat, joita aamusilla Olsen ja nuoren herran seurassa olin
+astunut ylös... Ah, seisonhan minä niiden ovien takana, joissa oli
+suuret sinetit!... Niin lujasti oli prinsessa siis tahtonut suojella
+huoneitansa kaikilta uteliailta silmiltä, kunnes hän palaisi -- hän oli
+oikein varustanut ovet sinetillä. Eikä sekään auttanut; olinhan minä
+siellä sisällä ja katselin uteliaasti kaikkia, mitä ei vieraan silmän
+pitänyt näkemän. Mutta siitä minä en ensinkään huolinut -- päinvastoin
+oli erinomaisen viehättävää, että sinetit olivat siinä ja ett'ei sinne
+voinut tunkeutua ainoatakaan elävää olentoa, paitsi nenäkästä, jostakin
+avaimen reiästä hiipivää kärpästä, -- ja minua, minua yksin!
+
+Ja minun täytyi tulla selville, miltä ihanasta ruhtinattaresta tuntui,
+katsellessansa ulos lasiovesta. Minä siirsin uutimen hieman syrjälle --
+kuin pieni, kodikas, ulos ilmaan pistävä huone, katotta ja seinittä,
+liittyi palkkonki oviin -- minä en milloinkaan ennen ollut nähnyt
+palkkonkia -- ah, kuinka ihastuttavaa lieneekään saada kuumasta
+huoneesta astua suorastaan ulos raittiisen ilmaan.
+
+Kentiesi voisi puitten välitse nähdä maalle! Minä olin kylläksi
+kevytmielinen ja rohkea vääntääkseni avaimen ja avatakseni oven
+ravolleen; raikas kesäilma tuuli minua vastaan tuoden mukanansa
+kukkapengerten suloista tuoksua -- kyllähän kaiketi tohdin pistää
+päätänikin ulos silmänräpäykseksi -- taivas! siellä astui Ilse nopein
+voimakkain askelin vastapäätä olevasta pensastosta kantaen pitkää
+luutaa olallansa! Minä löin oven kiinni ja juoksin kuin hullu
+huoneitten lävitse, vedin kengät jalkaani ja hiivin portaita alas. Olin
+juuri ehtinyt sulkea salaoven ja mitä viattomimman näköisenä istahtaa
+tuolille, kun Ilse astui sisään.
+
+"Minun täytyi mennä aina pihalle asti, löytääkseni luutaa!" lausui hän.
+"Tämä talo on kuin loihdittu -- suljetuita ovia, mihin vaan katselee,
+eikä ainoatakaan ihmistä näkyvissä... Ja vastuksia minulla vielä oli
+sen lisäksi -- palvelustyttö ei tahtonut antaa minulle luutaa,
+paljaasta kunnioituksesta ... mutta se suututti minua!... tuo ilkeä
+kirkkohattu on syypää kaikkeen! -- jättäisin sen mieluisimmin täst'edes
+käyttämättä."
+
+Hän lakasi huolellisesti kaiken tomun ovesta, väänsi avaimen
+kaksikertaa ympäri ja lykkäsi kaapin entiselle paikalleen. Sitten
+ratkoi hän säkkivaatteen auki ja pinosi tavattoman suuret sänkyvaatteet
+korkealle vuoteelle... Miten hävyttömästi punaraitainen päällys koki
+kilpaa loistaa keltaisen silkkitamastin rinnalla, ja miten pieniltä ja
+mitättömiltä hienot, ylenkatseellisesti poisheitetyt liinalakanat
+näyttivät minun paksun vaatteeni vieressä, jonka langat minä melkoisen
+kaukaa voin lukea!
+
+Mutta Ilse tarkasteli tyytyväisen näköisenä työtänsä -- olihan kaikki
+vahvaa ja kestävää, eikä silloin ollut syytä valituksiin.
+
+"Huomenna varhain menemme katurakennukseen," lausui hän minulle, otti
+puhtaan, sileän kauluksen matkalaukusta ja pani sen peilipöydälle.
+"Siitä päättäen, mitä isäsi tänään sanoi, näkyvät he siellä olevan
+sangen järkevää väkeä."
+
+Minä koetin turhaan muistella senkaltaista lausetta; isäni oli vaan
+suuttuneena puhunut kellariin unhotetuista arkuista ja laatikoista ja
+kutsunut "järkevää väkeä" kauppiaiksi.
+
+"Kentiesi saan tilaisuutta puhua herran kanssa sinustakin", lisäsi hän.
+
+"Herran tähden ei, ei, Ilse!" huudahdin minä tuskastuneena. "Minä
+juoksen paikalla sieltä pois, etkä sinä näe minua milloinkaan enää!"
+
+Hän katseli minua kummastuneena.
+
+"Eihän vaan olisi vikaa?" kysyi hän osottaen merkitseväisesti otsaansa.
+
+"Usko mitä tahdot, vaan minä en kärsi, että puhut ainoatakaan sanaa
+minusta tuon nuoren herran kanssa --"
+
+"Kukapa nyt muistelee tuota keikaria -- tuota teeskentelevää nuorta
+herraa, joka vanteita heittelee?... Sehän vielä olisi puuttunut --!"
+
+Minä tunsin, kuinka poskeni punottivat -- kiukusta, tuskasta ja
+häpeästä... Ei, Ilse oli kuitenkin liian tunnoton, kova ja törkeä!
+
+"Minä tarkoitan sitä herraa, joka eilen huusi meidän takanamme," jatkoi
+hän tyvenesti.
+
+"Häntäkö," vastasin minä, "minun puolestani saat puhua hänen kanssansa,
+kuinka paljon tahdot -- hän on vanha, ikivanha!"
+
+"Vai niin -- ja oliko hän todellakin yksi niistä, jotka neljä viikkoa
+sitten olivat arolla?"
+
+Minä nyykäytin hänelle.
+
+"Ja tuo vanhako antoi sinulle ne onnettomuuden taalerit?"
+
+"Niin, Ilse!"
+
+Minä menin ikkunan luo ja katselin ulos. Olin vähällä käyttäytyä
+naurettavasti -- kyyneleet nousivat silmiini. Ilse tiesi tosin, että
+minä itkin, kun hän oli liian ankara Heintziä kohtaan; mutta se oli
+ihan toista, häntä rakastin minä ensimmäisestä lapsuudestani saakka --
+vaan mitä vento vieras mies minuun koski? Mitä se minuun koski, että
+Ilse kutsui häntä keikariksi ja teeskenteleväksi nuoreksi herraksi?...
+Se oli todellakin naurettavaa -- mutta Ilsen mielipide suututti minua
+kuitenkin vielä enemmän ja ihan toisella tavalla kuin hänen toruessaan
+vanhaa hyvää Heintziäni.
+
+
+
+
+XII.
+
+
+Seuraavana aamuna herätessäni olin sangen kummallisella tuulella...
+Uudet vaikutukset olivat edellisenä päivänä niin äkkiarvaamatta
+karanneet päälleni, että menin levolle kuin päihtyneenä; aamusilla,
+kirkkaana selkeänä aamuna, oli levähtänyt sieluni selennyt, ja minä
+olin taasen arka sisilisko, joka koetti paeta ihmissilmiä johonkin
+synkkään turvapaikkaan. Ikäänkuin lohduttajana lauloi ja visersi äkkiä
+pieni lintu minulle, keskeyttäen alakuloiset mietteeni. Luultavasti
+istui se ikkunalaudalla ja minä surumielisesti hymyten arvelin, että se
+kentiesi oli tullut Dierkhofista, suoraan sen pihalla kasvavasta
+pihlajasta... Syvä aamuhiljaisuus keskeytyi suureksi kummastuksekseni
+toisellakin tavalla. Seinän takana, missä kaappi seisoi, alkoi äkkiä
+syvä miehen ääni hitaasti veisata virttä. Samalla aukesi ovi ja Ilse
+astui kuunnellen kynnykselle. Hän nyykäytti ääneti minulle hyvää
+huomenta ja jäi kädet ristissä seisomaan.
+
+"Hurskas mies," lausui hän mielihyvin, kun ensimmäinen värssy oli
+loppunut, ja astui vuoteeni luo. "Tässä talossa asuu siis muitakin
+ihmisiä paitsi isäsi, ja vieläpä tämän miehen kaltaisia!... Eilen
+illalla näytti koko talo minusta niin pakanalliselta ja loihditulta --"
+
+Hän vaikeni, sillä ääni alkoi toisen värssyn -- suloinen liiritys
+ulkona ikkunalaudan päällä oli lakannut. Ihmisääni oli karkoittanut
+pois pienen aran laulajan. "Niin, nouse ylös nyt, lapseni!" lausui
+Ilse, hurskaasti kuunneltuansa toistakin värssyä. "Tämä havainto on
+minulle aarretta rakkaampi. Mikä kaunis aamurukous!... Alottakaamme nyt
+työmme!"
+
+Sitte veti hän ylös rulla-akuttimen ja meni ulos.
+
+Minä hyppäsin vuoteestani. Ulkona säkenöivät kultasäteet vedenpinnalla;
+puista ja pensaista tippui kimeltävä aamukaste, riikinkukot ja fasaanit
+juoksentelivat ruohokentillä.
+
+Minun pukeutuessani lauloi naapuri yhä edelleen.
+
+"No hyväinen aika, laulaako tuo maksosta?" kysyi Ilse kummastuneena ja
+otsa vähän rypyssä, kun kuudennen värssyn loputtua seitsemäskin vielä
+alkoi. "Tuonkaltaiseen laulamiseen suuttunee pian Jumala!... Sitä
+varten hän ei varmaankaan ole luonut ihanaa kallista aamuhetkeä!"
+
+Ilse oli jo ollut ahkera. Hän oli saanut kyökin oven avatuksi ja,
+huolimatta palvelusneidon kaikista tarjoutumisista, itse laittanut
+aamiaisemme -- Ilse "ei millään muotoa voinut juoda vieraan keittämää
+kahvia". Huone oli jo laistu, vuode, jonka hän oli valmistanut
+itsellensä sohvalle, oli poissa ja pöydälle oli sievästi järjestetty
+neiti Fliednerin lähettämät kahviastiat.
+
+Minä koputin ujosti isäni ovea.
+
+"Astu sisälle, Leonoraseni!" kuului sisältä... Jumalan kiitos! isä
+muisti vielä kuitenkin minun olevan täällä eikä minun siis tarvinnut
+ilmoittaa nimeäni! Hän veti minut kynnyksen yli, suuteli minua otsalle
+ja puolusti eilistä poissaoloaan sillä, että hänen täytyi viipyä
+herttuan luona kello yhteentoista saakka. Ilse ilmoitti hänelle
+aikovansa "hetken perästä" keskustella neiti Fliednerin kanssa siitä,
+mitä minun kanssani olisi tekeminen, ja siihen isä mielellään myöntyi.
+Neiti Fliedner oli erittäin kunnioitettava nainen, arveli hän, ja se
+olisi hänelle mieleen, jos Fliedner pitäisi vähän huolta hänen pienestä
+tyttärestään; myöhemmin lupasi hän itse käydä hänen luonansa sitä
+pyytämässä, vaan silloin oli se mahdotonta, kun hänellä oli kiireitä
+töitä ja hänen täytyi kirjoittaa joka hetki.
+
+Hän ei ollut likimainkaan niin hajamielinen kuin ylhäällä kirjastossa,
+ja vaikka hän muutaman kerran kutsui minua äitivainajani nimeltä ja
+hyvin huolellisesti kysyi ikääni, huomasin kuitenkin kaikesta siitä
+hänen jo tottuneen minun jäämiseeni. Se rohkasi mieleni jälleen. Hän
+piti minua yhä edelleen kädestä ja minä saatoin hänet kirjastoon asti,
+sillä hän oli tottunut juomaan aamukahvinsa siellä.
+
+Etehisessä astui pitkä, vanha herra ohitsemme. Hänen hiuksensa ja
+kaulahuivinsa olivat lumivalkeat ja musta puku kiilsi kuin atlaska
+päiväpaisteessa. Hän tervehti tosin sangen kohteliaasti, mutta hyvin
+jäykästi, ja hänen vaalean siniset silmänsä tarkastelivat oikein
+ylenkatseellisen ylpeästi isäni huolimatonta ulkomuotoa.
+
+"Kuka se on?" kysyin minä hiljaa, hänen nopeasti ja erinomattain
+arvokkaasti mennessänsä lammikon ohitse; kun hän äkkiarvaamatta
+ilmestyi, tunsin kuin terävän pistoksen sydämmessäni.
+
+"Kauppahuone Claudiuksen vanha kirjanpitäjä", vastasi isäni. "Hän on
+sinun naapurisi -- etkö jo ole kuullut hänen laulavan?" Ivallinen hymy
+näkyi hänen huulillaan, kun hän loi katseen lammin toisella puolella
+kasvavien pensaitten taakse katoavaan, hartaasen aamuveisaajaan.
+
+Kaksi tuntia myöhemmin astuin minä samaa tietä Ilsen rinnalla -- me
+menimme katurakennukseen. Ilse kantoi mummon arvopaperia sisältävää
+läkkilipasta mustan viittansa alla. Hän oli lisännyt matkapukuansa
+tummilla, puuvillaisilla sormikkailla ja näytti siten sangen
+juhlalliselta.
+
+Ruohokenttä oli tyhjä, vaan sen sijaan oli elämä sitä vilkkaampi
+kukkatarhassa. Käsikärryt narisivat hiedatulla tiellä, kukkapengerten
+välillä käveli työmekkoon puettuja miehiä, sitoen kukan toisensa
+perästä kimppuihin, ja ruusupensastojen takaa kurkisti monta päätä,
+meitä kummastuneena katsellen.
+
+Tultuamme liki suuria kasvihuoneita, astui vanha kirjanpitäjä ulos
+ovesta. Hän oli paljainpäin ja hänen kunnioitusta vaativa, lumivalkea
+päänsä oikein hohti päiväpaisteessa. Hän puhui nuoren herran kanssa,
+joka, valmiina menemään kaupungille, käveli hänen vieressänsä. He eivät
+huomanneet meitä, vaikka me ihan heidän takaansa poikkesimme leveälle
+tielle, joka vei muurissa olevalle portille.
+
+"Te olette huimapäitä, sekä te että sisarenne; te tähtäätte korkealle"
+-- lausui vanha kirjanpitäjä.
+
+"Moititteko meitä siitä?"
+
+"Eikö pesä, missä kasvoitte, kunnes pääsitte lentoon, kelpaa enää --
+minä olen kauan tietänyt sen!" jatkoi harmaapäinen herra vastaamatta
+toisen kysymykseen.
+
+Hänellä oli puhuessansakin syvä ja kaunis ääni; mutta hänen
+lausumatapansa oli niin kummallisen leveä ja korotettu, kuin olisi hän
+pitänyt jok'ainoaa sanaansa kullanpainavana.
+
+"Sitä en juuri tahdo sanoa", vastasi toinen, olkapäitään nykähyttäen;
+"mutta eihän pitäisi olla niin paljoa masentamassa Charlottea ja minua,
+painamassa meitä seuraelämässä lyijypainolla maahan ja olemassa
+vastuksina korkealle pyrkiessäni... Jospa vaan setä kerrankin luopuisi
+tästä kauppapuodista!"
+
+Hän heilutti hienoa kävelykeppiänsä, siten lyöden kaunista tulipunaista
+neilikkaa niin kovasti, että se taittui ja lensi kauas tielle... Minä
+huudahdin hiljaa ja koetin ehdottomasti molemmin käsin kaulaani,
+juurikuin olisi kova lyönti sattunut minua niskaan.
+
+Molemmat herrat kääntyivät. Minun pelästynyt muotoni ja vielä enemmän
+liikuntoni houkutteli pilkallisen hymyn nuoren herran huulille.
+
+"Ah, voiko aron prinsessa olla herkkätuntoinenkin?" huudahti hän
+kohteliaasti tervehtien ja nostaen lakkiansa kastanjankarvaisilta
+kähäröiltänsä. "Nyt olen luultavasti oikea hirviö, raaka ihminen ja
+Jumala tiesi mitä kaikkea ja olen kadotettu ijäksi päiväksi", jatkoi
+hän nauraen ja katsellen minua sivultapäin; "minun ei nyt auta enää
+tehdä muuta kuin asettaa kukka kunniapaikkaan". Hän otti ylös neilikan
+ja pisti sen napinläpeensä.
+
+"Se ei enää paranna pientä kukkaraukkaa", lausui Ilse kuivasti, ohitse
+mennessämme.
+
+Herra nauroi.
+
+"Eikö teidän nimenne ole Ilse?" kysyi hän veitikkamaisesti.
+
+"Teidän palvelijanne -- Ilse Wichel", vastasi Ilse kääntyen hänen
+puoleensa. Se kuului pistämällä kuin olisi kielen päässä ollut pippuria
+ja suolaa; mutta miltä se olisi kuulunut, jos hän olisi tietänyt nuoren
+herran arolla yhdistäneen hänen nimensä -- lohikäärmeesen!
+
+Minä en voinut käsittää, mistä Ilse ylipään sai rohkeutta katsella niin
+itsetyisesti, melkein huolimattomasti noihin ruskeihin silmiin,
+juurikuin olisivat ne luudansitojapojan, jolle hän Dierkhofissa
+lahjoitti aina leipäpalasen, ja laittoi hänet sitte matkaansa. Niin,
+Ilse oli uljas kuin sotamies, hänelle ei kukaan voinut vetää vertoja,
+ei kukaan koko maailmassa, minä kaikesta vähimmin, sillä minun arka
+sydämmeni sykki niin kovasti, että luulin vanhan kirjanpitäjän sen
+huomaavan ja sentähden katselevan minua niin tutkivaisesti kiireestä
+kantapäähän.
+
+Luulenpa nuoren herran tahtoneen esitellä meitä kumppanillensa; mutta
+Ilse ei viipynyt; hän nyykäytti päätänsä ja kääntyi, ja minä tein
+tietysti samaten.
+
+Herrat kävelivät hitaasti meidän perässämme.
+
+"Vaunut tulevat tuolla kulmassa!" sanoi nuori herra äkkiä seisahtuen.
+"Niin, niin, ovathan ne meidän hevosemme! Erkki setä palaa
+Dorotheenthalista!"
+
+He kiiruhtivat askeleitansa ja saapuivat meidän edellämme pihalle
+samassa kun sievät vaunut, katto alaslaskettuna, ajoivat sisälle
+portista. Vanha herra istui siinä ruskea hattu päässä ja siniset lasit
+silmillä. Hän oli juuri samannäköinen kuin arollakin, liikkui vaan
+paljoa keveämmin astuessansa alas, kuin mitä minä, hänen tyvenistä,
+vanhuuteensa sopivista liikunnoistansa olisin osannut arvata.
+
+"Hyvää huomenta, setä!" tervehti nuori herra, ja "Sinäkö se olet, Erkki
+setä?" kuului Charlotten ääni eräästä ikkunasta.
+
+Vanha herra viittasi tervehtien ylös sekä ojensi kätensä nuorelle
+herralle ja vanhalle kirjanpitäjälle. Me menimme samassa huomaamatta
+ohitse, sillä vaunujen sisälle ajaessa astui pitkä, voimakas mieskin
+matkalaukku selässä pihalle ja ojensi rukoilevaisesti hattuansa.
+
+Minä näin nuoren herran kohta ottavan esiin kukkaronsa ja aikovan
+heittää suuren hopearahan hattuun, mutta setä lykkäsi anteliaan käden
+takaisin.
+
+"Minkälainen käsityöläinen olette?" kysyi hän kerjäävältä.
+
+"Puuseppä."
+
+"Oletteko hakeneet työtä kaupungissa?"
+
+"Olen, armollinen herra, -- kaikkialla! Mutta en ole saanut, en
+ollenkaan, ja Jumala tietää, että mielelläni tekisin mitä hyvänsä! --
+Minä olen kyllästynyt kulkemiseen!"
+
+"Vai niin, -- sitten voitte tulla minun luokseni; minulla on teille
+työtä" -- hän osoitti ympärillä olevia laatikkoja -- "ja maksan hyvin."
+
+Mies repi hämillään sekaantuneita hiuksiansa. "Siitä olen teille
+kiitollinen -- mutta tekisi mieleni ensin mennä majatalooni", lausui
+hän sammaltaen.
+
+"Mene!" vastasi vanha herra lyhyesti ja kääntyi pois.
+
+"Katso häntä vaan, hänpä vasta on mies puolestansa!" arveli Ilse
+ihmetellen, astuessamme etehiseen, vaan minä olin liikutettu.
+Kerjäläinen oli kurjannäköinen ja kuinka lyhyesti ja raa'asti häntä
+kohdeltiin! Eikö jo itsestään ollut kauheata, kun täytyi käydä mieron
+tietä! Sydäntäni kirveli, kun tuon pitkän miehen täytyi niin nöyränä
+seisoa ylpeitten rikkaitten edessä!... Nuori herra oli kuitenkin paljoa
+laupeampi ja jalompi; kysymättä olisi hän antanut roponsa... Minua ei
+ensinkään olisi kummastuttanut, jos puuseppä ei olisikaan tullut
+takaisin -- kukapa tahtoisi kohdata katsetta noista rumista, sinisistä
+silmälasista?
+
+Charlotte oli sillä välin nähnyt meidän tulevan pihan ylitse. Hän tuli
+alas ja tervehti meitä etehisessä. Minä en voinut kääntää silmiäni
+hänestä. Pieni pitsipäähine, keveä ja läpinäkyvä kuin hämmähäkin
+verkko, oli huolimattomasti heitetty tummankiiltävän pään yli ja
+ympäröi sädekehänä kauniita, vaikka nuorelle immelle melkein liian
+suuria kasvoja. Hänen suuren vartalonsa ympäri liehui runsaissa
+laskoksissa valkea aamupuku, joka ainoastaan kapealla vyöllä
+kiinnitettynä selvästi osoitti hänen uhkean muotonsa.
+
+"Aiotteko minun luokseni, aron prinsessa?" kysyi hän ystävällisesti
+tarttuen kursailematta käteeni.
+
+"Sittemmin teidänkin luoksenne, neiti; mutta ensin täytyy meidän
+puhutella neiti Fliedneriä," vastasi Ilse. Hänenkin silmänsä katselivat
+mielihyvällä kaunista vartaloa -- niin, suuruutta ja vahvuutta hänkin
+kunnioitti; kaikissa tapauksissa luuli hän aina tuommoisessa, leveitten
+hartioitten päällä olevassa suuressa päässä olevan yhtä vahvan tahdon
+kuin hänellä itsellään... Minä olin mielestäni niin pieni, yhtä mitätön
+kuin kahden tammen välillä liehuva höyhen, näitten molempien
+kookkaitten naisten rinnalla.
+
+Charlotte pudisti nauraen päätänsä Ilsen suoralle vastaukselle ja avasi
+oven... Jumalan kiitos, meidän sisään astuessamme ikkunanloukosta
+nouseva nainen ei ollut kuitenkaan yhtä pitkä kuin minun molemmat
+äärimieheni! Neiti Fliedner näytti silkkipukuineen, valkoisine
+myssyineen ja hienoine, vyöstä riippuvine kultavitjoineen yhtä hienolta
+kuin eilenkin etehisessä ja tuli ystävällisesti hymyillen meitä
+vastaan.
+
+Minä vaivuin kohta alas Ilsen viereen vanhanaikuisen karttuunisen
+sohvan pehmeisin höyhentyynyihin; Charlotte puolestansa heittäytyi
+nojatuoliin, otti haukkuvaa sylikoiraa, joka juuri oli koettanut repiä
+palasta kalliista puvustani, kiinni niskasta ja torui sitä.
+
+Ilse kertoi pitkittä mutkitta lyhyesti entisen elämäni. Pääni, täynnä
+hullutuksia, ruskeat käteni, jotka eivät tahtoneet kutoa sukkaa ja
+voittamaton haluni juosta avojaloin, olivat kuvan hirveät alkupiirteet,
+jotka kaksivuotisen sivistysajan piti poistamaan... Minä istuin ääneti
+kuunnellen ja katselin suurta posliinikuvaa vastapäätä olevassa
+lasikaapissa; tuo hirveä olento nyykytti väsymättä päätään Ilsen
+navakalle puheelle. "Niin, niin, kaiken tämän täytyy muuttua!" Sitten
+kuin minä seinällä olevia loppumattomia avainriviä -- voi taivas, mikä
+ääretön joukko suuria ja pieniä avaimia, ja neiti Fliednerin täytyi
+pienessä, sievässä päässään muistaa, mihin kukin niistä kuului! Minä
+tuskastuin ja rupesin pelkäämään taloa, johon kuului niin lukemattoman
+monta lukkoa ja avainta -- ah, rakas, rauhallinen Dierkhofini, jossa
+oli vaan yksi portin avain, ja sekin usein jäi yöksikin vääntämättä!
+
+"Mielelläni, sydämellisen mielelläni otan pienen neiti von Sassenin
+siipieni suojaan", lausui vanha neiti Ilsen lopetettua puheensa ja
+laskettua läkkilippaan paperineen pöydälle. "Mutta siinä täytyy miettiä
+monta asiata, erittäinkin raha-asiaa. Minä arvelen teidän tarvitsevan
+siinä herra Claudiuksen neuvoa --"
+
+"Vaan ei tänäpäivänä, herran tähden, rakas Fliedner!" keskeytti häntä
+Charlotte vilkkaasti. "Erkki sedällä on tänään työtä entistä enemmän,
+hän oli vähällä pakottaa onnettoman kisällin työhön, mutta kisällipä
+oli kyllin viekas ja pakeni... Hän olisi valmis pistämään tyttö raukan
+tuonne pihakammariin ja antamaan hänen siellä koko ikänsä sitoa
+hautaseppeleitä kuivista kukista!"
+
+Minä katselin häntä mykkänä kauhusta.
+
+"Niin, niin, katsele minua vaan pienokaiseni!" lausui hän tarkastellen
+suuria, valkoisia, hyvin hoidettuja kynsiänsä. "Näitä kymmentä
+sormiraukkaa vapisen minä alinomaa, peläten, että nekin lähetettäisiin
+pihakammariin!"
+
+"No, teillä ei suinkaan ole syytä valitukseen, Charlotte", arveli neiti
+Fliedner hieman terävästi.
+
+Ilsen kasvot pitenivät. Vaikka hän näytti äärettömän ankaralta, rakasti
+hän minua kuitenkin liian paljon kärsiäksensä ajatusta, että hän
+jättäisi minut yksin vieraaseen kaupunkiin onnettomuuteen... Niin, hän
+kuvaili taitamattomuuttani mitä tummimmilla väreillä; mutta hänen
+täytyi myöskin myöntää itse olleensa syypää siihen -- hänellä ei ollut
+milloinkaan kylliksi voimaa eikä vakavuutta pakottamaan minua työhön ja
+tukehuttamaan haluani vapaasti kulkemaan ulkona.
+
+"Olkaa huoletta", lohdutti häntä neiti Fliedner hymyillen. "Neiti
+Claudiusta huvittaa väliin liioitella. Herra on ankara, vaan ei
+tunnoton; te voitte huoletta neuvotella hänen kanssansa."
+
+"No niin, koska sen vakuutatte", vastasi Ilse silminnähtävästi
+huojennetunna. "Minä en tiedä mistä syystä, mutta minulla on
+luottamusta häneen. Hänen kasvojansa en ole nähnyt -- hän seisoi tuolla
+pihalla selkä minuun päin -- mutta tyttö näki hänet neljä viikkoa
+sitten arolla ja sanoo hänen olevan vanhan, ikivanhan herran ja silloin
+hänellä tietysti on kokemusta maailmasta."
+
+Charlotte nosti kätensä ja purskahti nauruun.
+
+"Erkki setä on varmaan erittäin kiitollinen teille, armollinen
+prinsessani!" huudahti hän ja neiti Fliednerkin katseli minua
+veitikkamaisesti.
+
+"Ottakaa vaan lippaanne ja seuratkaa minua!" sanoi hän Ilselle. Hän
+heitti viitan hartioilleen, järesti valkoiset kalvokkaansa ja silitti
+molemmin käsin tavattoman sileitä, harmaita hiuksiaan.
+
+"Siellä minunkin täytyy olla läsnä!" huudahti Charlotte ja heitti
+koiran pehmeään makuukoriinsa.
+
+"Aamupuvussako?" kysyi neiti Fliedner kummastuneena.
+
+"Tietysti, eikö se ole puhdas ja sileä?" kysyi Charlotte nauraen ja
+veti peilin edessä pitsipäähineen syvemmälle otsaan.
+
+Vanha nainen nyykähytti olkapäitään ja antoi meidän jälleen astua ulos
+synkkään etehiseen. Hän avasi melutta vastaisessa päässä olevan oven.
+
+
+
+
+XIII.
+
+
+Minä olisin mieluimmin kääntynyt takaisin kynnyksellä ja juossut ulos
+pihalle katsomaan, paistoiko kesäaurinko todellakin vielä kirkkaalla
+aamutaivaalla... Niin kolkkoa ja kylmää oli ristikko-ikkunain takana!
+Kadun toiselta puolelta näkyi kyllä valkoinen seinä ikkunasta, mutta se
+kimeltävä paikka vaikutti ainoastaan, että holvikatto ja ruskeat
+nahkatapetit näyttivät vielä tummemmilta. Joka hengähdyksellä saivat
+keuhkot kuumaa, raskasta ilmaa, jossa mitkä kukat hyvänsä olisivat
+näyttäneet surkastuneilta ja kuivilta.
+
+Pitkän pöydän vieressä seisoi vanha kirjanpitäjä. Hän oli vetänyt
+harmaat, liinaiset hihat käsivarsiinsa ja järesteli pieniä
+paperitukkuja; hänen ympärillänsä työskenteli monta ihmistä.
+
+"Hyvää päivää, herra Eckhof!" tervehti häntä Charlotte, ja ojensi
+hänelle ohimennessään välinpitämättömästi kätensä ihan samoin kuin
+ylioppilas tervehtii toistaan. Vanhus vastasi ystävällisesti
+tervehdykseen -- neiti Fliednerille kumarsi hän yhtä kankeasti ja
+kylmästi kuin isällenikin.
+
+Me astuimme suuren salintapaisen huoneen lävitse toiseen huoneesen.
+Siellä oli ainoastaan yksi herra, vaikka monta kirjoituspöytää seisoi
+pitkin seiniä.
+
+Herra istui niin, että hän voi nähdä koko huoneen ja ovenkin, mistä
+tulimme. Meidän astuessamme sisälle nosti hän päätänsä; sitten nousi
+hän vähän kummastuneena ja läksi ikkunaloukosta, missä hänen
+kirjoituspöytänsä oli... Hänellä oli kapeat, jalot, vähän vaaleat
+kasvot.
+
+Charlotte riensi meidän edellämme hänen tykönsä.
+
+"Aamupuvussako, Charlotte?" kysyi hän ja hänen suuret siniset, elävät
+silmänsä katselivat kummastuneina Charlottea. Terve puna neiden
+kasvoissa eneni, peittäen koko kasvot hiuksiin saakka.
+
+"Oi, setä, olethan yksinäsi", lausui hän rukoilevaisesti, katsellen
+pikaisesti ympärilleen. "Älä pidä sääntöjä niin tarkoin tällä kertaa --
+minun täytyy olla läsnä, kun saat miellyttävän uuden tuttavan."
+
+Minä olin jo aikoja sitten paennut Ilsen taakse.
+
+"Tuo ei ole herra, joka antoi minulle taalerit", kuiskasin minä
+pelästyneenä.
+
+Charlotten tarkat korvat kuulivat sanani.
+
+"Setä!" lausui hän nauraen kuin hullu, "neljä viikkoa sitte näki nuori
+nainen sinut Lyneburgin arolla, ja hän tahtoo nyt puhutella vanhaa,
+ikivanhaa herra Claudiusta --"
+
+"Ah, se on ihan sama, oletteko te se herra, jonka pienokainen on
+nähnyt, vai ette", keskeytti Ilse vakavasti. "Minä tahtoisin puhutella
+herra Claudiusta, ja tehän se olette?"
+
+Hän nyykäytti päätänsä tuskin huomattavasti hymyillen.
+
+Ja nyt alkoi Ilse toisen kerran kertomuksensa. Hän oli luultavasti
+oppinut sen ulkoa kuin pappi saarnansa; sillä suu kävi lakkaamatta kuin
+hyrrä ja hän puhui puhumistaan samassa järjestyksessä kuin neiti
+Fliednerinkin luona.
+
+Sill'aikaa olin minä piilossa naisten takana ja katselin salaisesti
+herraa tarkemmin. Hänellä oli vanhan ruskeahattuisen korkea, solakka
+vartalo ja sama äänikin; vaan se oli mahdotonta, että pää oli sama.
+Nuorekkaan, sileän otsan yllä aaltoilivat vaaleat, tuhanharmaiset
+kähärät, jotka vinosti sisään tulevassa valossa näyttivät
+hopeanharmailta. Suurena vastakohtana näkyivät ruskeat kulmakarvat
+kiiltävien hiuksien alta. Lujina ja vakavina ympäröiden siniset silmät,
+tekivät ne hänen vaaleat, ylevät, vaikk'ei kauniit kasvonsa
+miehuullisiksi ja voimakkaiksi... Minä huomasin, kuinka Ilsen puhuessa
+pieni ryppy asettui hänen otsaansa; Ilsen kertomus suututti häntä
+silminnähtävästi eikä hänellä ollut vähintäkään halua sekautua koko
+asiaan; silloin tällöin katseli hän sivultapäin vieressänsä olevia
+avatuita kirjoja; näkyi selvästi, että hänestä oli vastenmielistä tulla
+häirityksi, vaikka hän kohteliaasti näytti olevan huomiollinen kuulija.
+
+"Minä voin", lausui hän kylmäsi kun Ilse hieman levähti, "ainoastaan
+neuvoa teitä mitä pikemmin sitä paremmin lähettämään nuori neito
+oppilaitokseen --"
+
+"Ei, setä!" keskeytti häntä Charlotte. "Hirveätä olisi pakottaa tätä
+nuorta ujoa olentoa, joka tähän saakka on nauttinut suurinta vapautta,
+laitokseen, missä kaikki luonteet muodostetaan saman kaavan mukaan!
+Elämä opetuslaitoksessa on hirveä!"
+
+"Onko se hirveä, Charlotte?" kysyi hän kovin kummastuneena. "Ja sinä
+olet viettänyt melkein koko elämäsi semmoisessa paikassa!... Miksi et
+milloinkaan ole sitä sanonut?"
+
+Neiti kohotti olkapäitään. "Mitä valitukset olisivat auttaneet?" kuului
+jotenkin katkerasti hänen huuliltansa.
+
+Herra Claudius loi häneen ankaran ja läpitunkevan katseen, vaan ei
+lausunut sanaakaan. Samassa aukeni ovi; vanha kirjanpitäjä astui
+sisälle ja häntä seurasi kookas, hyvin kaunis nuori mies. Viimein
+mainittu säikähti silminnähtävästi naisten läsnäolosta ja aikoi
+peräytyä.
+
+"Astukaa vaan sisälle!" kehoitti herra Claudius. Hänen kulmakarvansa
+vetäytyivät hieman ryppyyn; hän otti kellon taskustansa ja näytti sitä
+tulijalle. "On jo kovin myöhään, herra Helldorf", lausui hän kylmästi.
+
+Charlotte vastasi nuoren miehen tervehdykseen ylpeästi ja
+huolimattomasti nyykäyttäen päätään; mutta sedän sanoista tuli hän
+tulipunaiseksi ja loi häneen vihaisen silmäyksen.
+
+"Suokaa anteeksi, herra Claudius; toinen veljeni lapsista sairastui
+muutama tunti sitte sangen kovasti," puolustihe nuori mies hiukan
+epävakaisella äänellä ja istahti kirjoituspöytänsä eteen.
+
+"Minun on häntä sääli -- onko henki vaarassa?"
+
+"Vaara on, Jumalan kiitos, ohitse."
+
+Herra Claudius kääntyi taasen Ilsen puoleen. "Minä en tiedä, millä
+tavoin voin teitä tässä asiassa auttaa", lausui hän. Herra von Sassenia
+ei millään tavoin voi vaatia pitämään silmällä -- kuten itse sanotte --
+jotenkin laiminlyödyn nuoren neiden opetusta --"
+
+"Sen minä kyllä mielelläni teen!" keskeytti neiti Fliedner.
+
+"Ja minäkin", lisäsi Charlotte vilkkaasti.
+
+"Pääkysymys on pienen omaisuuden hoidosta, joka perinnön kautta on
+tullut neiti von Sassenin omaksi", lausui vanha neiti.
+
+"Mutta senkin voisi minusta katsoen hänen isänsä hoitaa."
+
+"Hän ei millään muotoa suostu siihen", vastasi Ilse kiiruusti. "Ja se
+onkin minulle mieleen, kun -- kun" -- hän vaikeni hetkeksi ikäänkuin
+hieman hämillään etsien sopivia sanoja -- "no niin, kun hän aina
+ostelee säretyitä kivikuvia ja astian palasia", lisäsi hän
+päättäväisesti.
+
+Hän laski lippaan pöydälle ja avasi kannen. Herra Claudius otti paperit
+ja rupesi niitä tutkimaan.
+
+"Näitten joukossa on monta korkolippua, joista ei enää saa rahaa; mutta
+velkasetelit ovat hyviä", sanoi hän laskien ne takaisin lippaasen. "Ja
+minäkö siis hoitaisin rahat?... Tahdotteko, että kasvut pannaan
+pääomaan?"
+
+"Niin, niin, säästäkää niin paljon kuin mahdollista!" kehoitti Ilse.
+"Mutta tohtori on kovin hajamielinen ja sentähden olisi hyvä, jos tyttö
+väliin saisi muutaman groshenin pieniin tarpeisinsa."
+
+"Missä nuori neiti on?"
+
+"Mutta näyttäytykää toki kerran!" sanoi Charlotte minulle. Ennenkuin
+ehdin hiiskuakaan, otti hän hatun päästäni, silitti itsepintaista
+tukkaani molemmilla käsillään ja rupesi taluttamaan minua olkapäästä
+eteenpäin melkein kuin lasta, jonka pitäisi lausuman ulkoa opittu
+nimipäiväruno. Silla kertaa astuin kuitenkin vallan ujostelematta
+esiin. Tyventä kauppamiestä minä en ensinkään hävennyt -- minä katselin
+häntä silmiin yhtä viattomasti kuin vanhaa herraa arolla. Luulenpa,
+että minulla olisi ollut rohkeutta vastustaa häntä, jos hän olisi
+ruvennut puhumaan kuivista haudanseppeleistään.
+
+Samassa kun silmämme kohtasivat toisensa, huomasin hänen tuntevan minut
+-- hän oli siis kuitenkin sinilasisilmäinen mies.
+
+"Todellakin! Kummallinen pieni tyttö, joka ei milloinkaan ollut nähnyt
+rahaa!" sanoi hän kummastuneena.
+
+"Niin, setä, aron prinsessa, kuten Dagobert sanoo, pieni vapaa leivo,
+joka heitti rahanne jalkojenne eteen eikä niin vaan anna sulkea itseään
+häkkiin!" huusi Charlotte nauraen. "Nyt, pienokaiseni, täytyy sinun
+kunnioittavasti tervehtiä tuota vanhaa herraa!"
+
+Herra Claudius punastui äkkiä hieman. "Ei mitään sopimatonta pilaa,
+Charlotte!" sanoi hän yhtä vakavasti ja ankarasti kuin hän oli
+nuhdellut Dagoberttia tuossa onnettomassa kenkäjutussa. "Teidän
+tahtonneko on, että rahat jätetään minun hoidettavakseni?" kysyi hän
+minulta ystävällisesti.
+
+Minusta tuntui niin kummalliselta tieto, että ensi kertaa olin rahan
+omistajana, että nauroin.
+
+"Ovatko ne todellakin minun omiani!" kysyin minä.
+
+"Tietysti, kenen sitte?" sanoi Ilse närkästyneenä.
+
+"Kuuluvatko ne minulle samalla tavalla kuin käteni tahi silmäni! Saanko
+menetellä niiden kanssa kuinka tahdon?" kysyin minä melkein
+hengittämättä mielen ponnistuksesta.
+
+"Ette, niin vapaamielisesti ette vielä saa niiden kanssa menetellä",
+lausui herra Claudius -- hänellä oli sama lempeä ääni kuin arollakin.
+"Te olette vielä liian nuori... Jos minä hoidan paperinne, täytyy
+teidän myöskin tehdä tiliä kaikesta, mitä minulta pyydätte."
+
+"Silloinhan ei ole mitään hyötyä niistä", sanoin minä surullisesti ja
+alailoisena.
+
+"Olisiko teillä jokin erityinen pyyntö?" Hän kumartui minun puoleeni
+katsellen minua kysyväisesti.
+
+"Olisi, herra Claudius, vaan minä en tahdo lausua sitä -- te ette
+kuitenkaan sitä täytä."
+
+"Vai niin -- hm, mistä sen päätätte?" kysyi hän tyvenesti.
+
+"Siitä, että minä näin teidän lähettävän pois köyhän kisälliraukan
+ilman avutta."
+
+"Te tahdotko siis auttaa jotakuta!" Hän pysyi huolimatonna. Minun
+vähäinen moitteeni ei ensinkään häntä auttanut.
+
+"Mitähän nyt on juolahtanut lapsen mieleen?" huudahti Ilse
+kummastuneena. "Ketä sinä tahdot auttaa? Ethän tunne ketään koko
+avarassa maailmassa!"
+
+"Ilse, sinä tiedät sen", sanoin minä rukoilevaisesti. "Sinä tiedät
+aivan hyvin, kuka nyt on hädässä ja kentiesi laskee joka tunnin, kunnes
+rahoja saapuu Hannoverista --"
+
+"Kuuleppas Lenore, jos ryhdyt _siihen_, niin loppuu pian kaikki",
+keskeytti hän minua. Hän oli niin suuttunut, ett'en milloinkaan ennen
+ollut häntä nähnyt semmoisena, "ei grosheniakaan anneta pois!"
+
+"No, pitäkää sitte rahanne!" kuiskasin minä kiivaasti; kyyneleet
+himmensivät näköäni. "Vaan en minäkään ota niistä grosheniakaan -- en
+koskaan, usko se, Ilse!... Ennen istun minä pihakammarissa ja sidon
+hautaseppeleitä ja kukkakimppuja herra Claudiukselle!"
+
+Hän katseli minua. "Kuka on jo ehtinyt kertoa teille pihakammarista?"
+
+Minun silmäni etsivät ehdottomasti Charlottea, joka punastui ja
+hymyili.
+
+"Charlotte laski leikkiä, herra Claudius!" sanoi neiti Fliedner
+lempeästi puolustaen. Kun minä purskahdin itkuun, laski vanha neiti
+kohta käsivartensa minun ympärilleni ja veti minut hellästi luoksensa.
+Ilse sitä vastoin suuttui yhä enemmän minun "lapsellisuudestani". Hän
+laski suuren työstä karkean kätensä raskaasti ja lujasti läkkilippaan
+kannelle, kuin olisi se siten suojeltu kaikilta ryöstäjiltä.
+
+"Herra Claudius, älkää koskaan salliko Lenoren lähettää pois rahaa!"
+varoitti hän hartaasti. "Muistakaa, että jos hän sen _kerran_ tekee,
+niin on koko hänen perintönsä kadonnut!... Minä en voi sitä tarkemmin
+selittää -- se on ikävä perhesalaisuus, jonka täytyy olla haudattuna
+... oi Herra Jumala, miksi pakottaa noin nuori tyttö minua puhumaan
+siitä vieraille ihmisille!... Sanalla sanoen, tässä on kysymys
+sukulaisesta, joka on tuottanut häpeän toisensa perästä koko perheelle,
+sukulaisesta, joka on hylätty --"
+
+"Tunnetteko sen sukulaisen?" kysyi herra Claudius, kääntyen minun
+puoleeni.
+
+"En, minä en ole koskaan häntä nähnyt ja sain vasta neljä viikkoa sitte
+tietää, että hän on olemassa --"
+
+"Pyytääkö hän apua?"
+
+"Pyytää, kirjeessä kuolleelle mummolleni... Hän on antautunut
+näyttelijäin pariin, sanoo Ilse, ja hän on laulajatar --"
+
+Tumma puna lensi herra Claudiuksen kasvoihin. Hän pani vieressään
+olevan kirjan kokoon.
+
+"Mutta hän on kadottanut äänensä, ihmeen kauniin äänensä!" jatkoin
+minä, koettaen tuskastuneena ja rukoilevaisesti katsella häntä silmiin
+-- hän kääntyi pois. "Kuinka hirveätä lieneekään, kun tahtoo laulaa ja
+ääni pettää!... Ilse, sinä olet kuitenkin niin hyvä, kuinka voit olla
+auttamatta, kun toinen on hädässä!"
+
+"Kuinka suuren summan tahtoisitte?" keskeytti herra Claudius lempeällä,
+tyvenellä äänellään minun innokkaat rukoukseni.
+
+"Pari sataa taaleria", vastasin minä rohkeasti.
+
+Ilse löi kätensä yhteen.
+
+"Ette arvattavasti aavista, kuinka paljon rahaa siinä on", sanoi herra
+Claudius.
+
+Minä pudistin päätäni. "Olkoon kuinka paljon hyvänsä. Minä annan ne
+mielelläni -- jos hän vaan saa äänensä takaisin."
+
+"Niin, sen kyllä uskon!" nauroi Ilse katkerasti. "Tuommoinen lapsi kuin
+sinä tahtoo tehdä oman mielensä mukaan etkä huoli seurauksista!"
+
+"Minä annan teille rahat", lupasi herra Claudius.
+
+Ilse oikein kirkasi kuullessansa sen.
+
+"Olkaa huoletta. Kyllä minä toimitan, ett'ei neiti von Sassen siitä
+joudu vahinkoon -- minä siitä vastaan!" Hän otti neljä seteliä
+kirjoituspöydällä olevasta lippaasta ja antoi ne minulle. Sitten
+kirjoitti hän nopeasti muutamia sanoja paperille. "Olkaa hyvä ja
+pistäkää nimenne tämän kuitin alle", lausui hän antaen minulle kynänsä.
+
+"Se täytyy Ilsen tehdä -- minä kirjoitan liian huonosti", vastasin minä
+rohkeasti.
+
+Salainen hymy näkyi Claudiuksen huulissa.
+
+"Se ei olisi säännöllisesti tehty. Jos minä annan rahat _teille_, ei
+Ilse rouvan allekirjoitus kelpaa... Taidattehan toki kirjoittaa
+nimenne?"
+
+"Taidan kyllä, mutta saatte nähdä siinä oikeata harakantallustusta."
+
+Minä kiipesin topatulle kirjoitustuolille, jonka hän asetti minulle
+pöydän eteen ja katselin tyytyväisenä neiti Fliedneriä ja Charlottea,
+jotka molemmat nauroivat. Miten hullunkuriselta lieneekään pieni tyttö,
+suuri raatimiehen kaulus kaulassa ja kesyttömät kähärät häilyvinä,
+näyttänyt suurella, kunnioitettavalla kirjoitustuolilla ja paksun,
+vakavan kirjan edessä, jonka yli hänen pieni nenänsä tuskin ulottui!...
+Minä nauroin heidän kanssansa, ah, oikein sydämeni pohjasta! Minä olin
+niin sanomattoman onnellinen, että olin voittanut rahasumman tädilleni.
+
+Herra Claudius nojasi kätensä kirjoituspöytää vastaan, niin että hän
+oli ihan erillään toisista. Minä tartuin kynään ja rupesin maalaamaan
+L:llää. "Mutta ei se noin käy", lausuin minä huomatessani hänen
+katselevan minua. "Käsiäni ette saa tarkastella."
+
+"Vai niin, onko se kielletty? Saanko luvan kysyä, mistä syystä?"
+
+"No, ettekö sitä itse huomaa? Sentähden, että ne ovat niin ruskeat ja
+rumat", vastasin ujostelematta ja hiukan närkästyneenä, että hän
+pakotti minun itseni sitä ilmoittamaan.
+
+Hän kääntyi nauraen toisaalle ja minä rupesin jälleen kirjoittamaan --
+mutta olipahan siinä nimessä liian monta kirjainta! Silloin aukeni ovi
+ja nuori herra astui kiireesti sisälle. Tulipunainen neilikka hehkui
+minua vastaan kuin tulipallo -- minä pudotin kynän ja peitin kasvoni
+käsilläni; minusta tuntui, kuin olisi koko maailma pyörinyt edessäni.
+
+"Setä", huudahti hän kiireesti, "minä olen sopinut kreivi Kellin kanssa
+hinnasta -- ainoastaan viisi Louisdoria määräämäsi hinnan yli...
+Suostutko siihen? Ja etkö tulisi Darlingia katsomaan? Minä olen
+tuottanut sen tänne pihalle."
+
+"Herra Helldorf tervehti suuta, Dagobert", sanoi herra Claudius
+vastaamatta hänen puheesensa ja osoitti nuorta kirjanpitäjää.
+
+Dagobert nyykäytti huolimattomasti päätänsä tervehdykseksi ja astui,
+nähtävästi kummastuneena ja huvitettuna minun näöstäni, likemmäksi.
+
+"No kaikkiansa, Dagobert, hemmoiteltu neilikka napinreiässä?" huudahti
+Charlotte lyöden kätensä yhteen. "Kuinka _se_ on saanut senkaltaisen
+kunnian?"
+
+Dagobert nauroi merkitseväisesti ja katseli minua veitikkamaisesti.
+Ilse ymmärsi hänen katseensa, joka paitsi sitä ei voinut jäädä
+keneltäkään huomaamatta.
+
+"Oh, älkää ollenkaan luulotelko meille, että pienokainen tuossa olisi
+antanut teille kukkasen!" lausui hän kuivasti. "Herra on meidän nähden
+kepillänsä lyönyt kukka raukan poikki ja antaa sen nyt vielä kurjasti
+surkastua nappinsa reiässä", ilmoitti hän yleiseksi huviksi ympärillä
+seisoville.
+
+Nuori herra kohotti olkapäitään ottaen osaa toisten nauruun.
+
+"Mutta kuinka on, Erkki setä, etkö tule hevosta katsomaan?" kysyi hän,
+jättäen kukkajutun siksensä.
+
+"Kärsivällisyyttä! Ensin täytyy meidän päättää raha-asia. -- No, kuinka
+käy?" sanoi hän, kääntyen minun puoleeni ja asettautuen entiselle
+paikallensa.
+
+Kynä oli vielä kuitin päällä. Minä kätkin yhä vaan kasvoni käsiini,
+sillä minä tunsin olevani tulipunainen.
+
+"Minä en voi", kuiskasin hänelle.
+
+"Mene ulos, Dagobert, ett'ei mitään häiriötä tapahdu pihalla", käski
+hän. "Minä tulen heti paikalla perässä."
+
+Nuori herra läksi huoneesta.
+
+"Niin, kirjoittakaa nyt", sanoi herra Claudius rauhoittaen ja katsoi
+sinisilmillään vakavasti, mutta ystävällisesti minun punaisiin
+poskiini.
+
+Minä lopetin viimeiset kirjaimet ja annoin hänelle paperin. Samassa
+tartuin hänen käteensä -- ensi kerran elämässäni vieraan ihmisen
+käteen. "Minä kiitän teitä sydämestäni!" sanoin hänelle liikutettuna.
+
+"Mistä sitte?" kysyi hän hyväntahtoisesti, välttäen sekä kiitostani
+että kättäni. "Me olemme vaan joutuneet asia yhteyteen, eikä siitä
+tarvitse kiittää."
+
+Minä astuin alas ja kiersin käsivarteni Ilsen kaulan ympäri -- hänen
+synkkä katsantonsa huolestutti minua äärettömästi. "Ilse, älä ole
+suuttunut", rukoilin häntä. "Sen _täytyi_ tapahtua. Katso, nyt voin
+taasen nukkua rauhallisesti."
+
+"Niin, niin, Ilse on nyt lykätty syrjälle, eikä hänellä enää ole mitään
+sanomista", sanoi hän lykkäämättä minua luotansa. "Vai niin, sen
+_täytyi_ tapahtua. Aivan kernaasti minun puolestani -- mutta minä en
+vastaa seurauksista... Arolla et taitanut vieraan kuullen lukea
+kolmeen, vaan nyt, kun on kysymys oikkujesi täyttämisestä ja kun
+huomaat toisten olevan sinun puolellasi, taidat lörpötellä ja
+laverrella kuin harakka, ja poskesi ovat kuumat kuin paistetut
+omenat... Siunaukseksi ei tämä tapaus ole -- muista se; vaan minun
+luokseni et silloin saa tulla valittamaan."
+
+Hän irroitti käteni kaulastansa, otti minut kädestä ja aikoi lähteä
+huoneesta.
+
+"Odottakaa!" huudahti herra Claudius, joka sillä välin oli istahtanut
+kirjoituspöytänsä eteen ja kirjoitti nopeasti jotakin paperille.
+"Aiotteko jättää neiti von Sassenin omaisuuden ihan kuititta minun
+haltuuni?"
+
+Siinä muuttuivat Ilsen posket vuorostansa kuumiksi kuin paistetut
+omenat. Hän häpesi, että oli unhottanut kaiken varovaisuuden, hän, tuo
+ajattelevainen, joka ei milloinkaan tullut hämille."
+
+"Siihen ovat ainoastaan hyvännäköiset kasvonne syypäät, herra Claudius
+-- joltakulta toiselta en missään tapauksessa olisi unhottanut pyytää
+kuittia", puolustihe hän häveten ja otti paperin haltuunsa, kun minä
+samalla iloisesti pistin setelit taskuuni; nekin olisivat jääneet
+pöydälle herra Claudiuksen muistuttamatta -- tuo ankara toimimies
+lienee saanut kauniin käsityksen arolaisista.
+
+"Herra Jumala tuota inhottavaa turhantarkkuutta!" huudahti Charlotte
+ulkona etehisessä. "Ikäänkuin ei koko maailma tietäisi, ett'ei
+kauppahuone Claudius milloinkaan tahraisi mainettaan mitättömän parin
+tuhannen taalerin tähden!... Mutta kuitenkin vaativat he
+allekirjoitusta jokaisesta siemenestä ja äyristä!"
+
+"Järestystä täytyy noudattaa -- kentiesi opitte sen kerran
+ymmärtämään", vastasi neiti Fliedner nenäliinallaan pyyhkien liinaansa,
+johon ensimmäisessä huoneessa oli tarttunut hiukan pölyä.
+
+Nuori nainen heitti päätänsä taaksepäin. "Menkäämme nyt Darlingia
+katsomaan!" huudahti hän vastauksen asemasta ja riensi rappuja alas
+pihan ovelle.
+
+
+
+
+XIV.
+
+
+Piha oli tyhjä. Sitä vastoin oli puutarhan portti selkiselällään ja
+sieltä kuului melua ja huutoa, ikäänkuin juoksisi ihmisiä ja eläimiä
+siellä edestakaisin.
+
+Herra Claudius tuli kohta meidän perässämme. Hän kuunteli tuokion aikaa
+kummastuneena melua, sitten riensi hän ennen meitä puutarhaan.
+
+Sydämmeni sykki tuskasta ja sääliväisyydestä, kun näin avonaisesta
+portista, mitä oli tapahtunut... Pelästynyt hevonen riehui
+kukkapengermillä. Salaman nopeasti riensi solakka eläin, jonka
+kiiltävän selän auringon säteet värjäsivät puhtaimman kullan
+karvaiseksi, suuren kukkakentän yli, harjaansa heiluttaen ja huimasti
+hirnuen vapauden ilosta, pilkaten kaikkia takaa-ajajiansa. Todellisella
+riemulla sotkivat sen kaviot avaraa leukoija-kenttää, sitte lensivät ne
+hävittäväisesti suuren kasvihuoneen lasiruutuja vastaan. Vaahtoisena ja
+pelästyneenä lasien kilinästä seisoi kultarautio silmän-räpäyksen aikaa
+ihan hievahtamatta, mutta silmänräpäyksen vaan -- nuolen nopeasti
+kääntyi se jälleen ja syöksi eteenpäin tuhansilla kukilla koristettua
+ruususäleistöä kohti, joka heti kaatui maahan.
+
+Kaikki puutarhan työväki, sisällä työskentelevät työmiehet, molemmat
+kirjanpitäjätkin, jotka olivat kuulleet melun konttoriin saakka, ynnä
+Dagobert ja nauhoilla koristettu tallirenki, juoksentelivat
+edestakaisin ja jo riensi Charlottekin, joka siihen saakka oli
+säihkyvin silmin seisonut minun rinnallani, puutarhaan.
+
+Ikäänkuin maasta nousseena ilmestyi äkkiä korkea, voimakas nainen
+valkoisessa liehuvassa puvussaan keskelle tietä, jota pitkin eläin
+hurjasti lensi. -- Se vavahti tavattomasta näöstä, ja hypähti kuorskuen
+syrjälle, mutta taitavalla ja nopealla liikunnolla tarttuivat rohkean
+naisen molemmat voimakkaat kädet lujasti ohjiin ja hän laahasi hevosen
+jaloissa muutaman askeleen, kunnes pelastajia kaikkialta tuli hänelle
+avuksi.
+
+"Charlotte, sinä olet uljas nainen!" huudahti Dagobert hengästyneenä,
+mutta ylpeästi, ja riemuiten sekä pitkittä mutkitta suuteli sisartaan
+otsalle. Hänen vieressään seisoi nuori kirjanpitäjä kalman kalpeana ja
+ujona, -- hän oli ensimmäisenä rientänyt hänelle avuksi... Minä näin
+Charlotten luovan katseen nuoreen mieheen ja punastuvan; mutta heti
+kääntyi hän niin välinpitämättömästi kuin olisi halveksiva "ah,
+joutavia" kuulunut hänen huuliltansa.
+
+Kaikki ihmettelivät ja kiittivät yksimielisesti hänen voimaansa ja
+uskaliaisuuttaan; minä olisin mielelläni tahtonut suudella hänen
+voimakkaita käsiään -- ainoastaan herra Claudiuksella, hänellä vaan ei
+ollut kiittävää sanaa hänelle.
+
+"Kuka avasi puutarhan portit?" kysyi hän ankarasti, astuen
+väkijoukkoon, joka heti kunnioittavasti vetäytyi syrjään.
+
+"Minun piti viemän uusia kukkia pankkiiri Tresselin luo ja kaksi miestä
+oli minulla apuna suuria purilaita kantamassa, sentähden täytyi
+molempien portti-puolikkaitten olla auki", vastasi lempeän näköinen
+puutarhuri, joka eilen osoitti meille tien. "Luultavasti pelästyi
+hevonen suuresta oleanteri puusta, jota kannoimme."
+
+Herra Claudius oli ääneti. Hän ei lausunut moittivaa sanaa
+Dagobertille, joka oli tuottanut vieraan eläimen pihalle, eikä torunut
+renkiä siitä, ett'ei hän pitänyt parempaa huolta eläimestä. Ei edes
+puutarhassa tapahtuneesta hävityksestä kuulunut moitetta. Hän katseli
+tarkasti vaahtoista kultarautiota. Se oli kaunis eläin, mutta siitä,
+miten se piti päätänsä alhaalla ja sitte äkkiä nosti sitä, voi arvata
+sen oikkuiseksi ja pahaksi.
+
+Silla välin oli Dagobert hypähtänyt sen selkään ja hevonen lensi
+ratsumiehineen äkkiä pihalle takaisin... Se oli todellakin kaunis näkö.
+Lyhyen, innokkaan vastarinnan perästä totteli eläin herransa ja
+voittajansa pienintä viittausta.
+
+Kuinka mitättömiltä näyttivätkään kaikki muut, silmiinpistävän kaunis
+Helldorfkin, hevosen selässä istuvan, kastanjanruskea-kähäräisen
+Tankredin rinnalla!... Ainoastaan ratsumiehen poskiin äkkiä kohoavasta
+punasta voi huomata, että hevonen vieläkin silloin tällöin salaa teki
+vastarintaa; ensimainitun jänteä vartalo ei ilmaissut vähintäkään
+voimanponnistusta.
+
+"Setä", huudahti hän, "suo Darlingille anteeksi pahat tekonsa hänen
+hyvien avujensa tähden!... Eikö hän ole kaunis? Katsele sitä vaan!
+Kaunis, jäntevä ruumis, pieni pää hienon kaulan päässä, sievä kuin
+hento nainen ja kuitenkin uljas kuin sankari... Setä! sen omistaminen
+tekisi minut niin onnelliseksi!"
+
+"Minua surettaa kovin, Dagobert, sillä minä _en_ osta sitä. Kreivi
+ratsastakoon itse sillä!" vastasi herra Claudius ystävällisesti, mutta
+vakavasti ja meni katselemaan puutarhassa tapahtunutta vahinkoa.
+
+Yhdellä ainoalla hyppäyksellä oli Dagobert maassa ja ojensi ohjat
+pilkallisesti hymyilevälle rengille. "Vie terveisiä herra kreiville ja
+sano, että minä vielä tulen hänen puheillensa", lausui hän hengähtäen.
+
+Renki ratsasti pois ja ympärillä seisovat hajosivat nopeasti töillensä.
+
+Charlotte tarttui veljensä käsivarteen ja katseli häntä hellästi
+tummiksi punehtuneihin kasvoihin. Hän veti hänet puutarhaan, johon Ilse
+ja neiti Fliednerkin jo olivat ehtineet ja nopein askelin astuivat
+särjettyä kasvihuonetta kohden. Tykkänään unhotettuna kävelin minä
+sillalle päin menevien veljen ja sisaren jälestä.
+
+"Eikö totta, siinä seisoin taasen kuin kuritettu koulupoika?" mumisi
+Dagobert kiivaasti hampaitten välistä -- hänen äänensä oli puoleksi
+tukahutettu, ikäänkuin viha ja kiukku olisivat kuristaneet hänen
+kurkkuansa. "Minua ei mikään kiivastuta niin kovin kuin tuo
+ulkokullattu tyyneys kaikissa asioissa!... Hän ei ota ratsua kahdesta
+syystä, ensiksi sentähden, että hevonen hurjuudessansa on menettänyt
+häneltä muutaman groshenin edestä kukkavihkoja ja siementötteröitä, ja
+toiseksi sentähden, ett'ei hän poro-porvarillisessa ylpeydessänsä tahdo
+saada tekemistä ylhäisen myöjän kanssa; ennen antaa hän ensitulevan
+juutalaisen pettää itseään... Mutta siitä ei tietysti saa kuulla
+hiiskaustakaan! Hän ei virka sanaakaan eikä ole huomaavinaan vahinkoa,
+vaan kostaa sen perusteettomalla kiellolla... Ja sitte tuo
+äkkiarvaamaton hevoistuntijaksi teeskenteleväisyys! Naurettavaa!
+Hän, joka ei koskaan ole ratsastanut muulla kuin omalla
+kirjoitustuolillansa; hän teeskentelee muka ymmärtäväisyyttä hevosen
+arvostelemisessa --"
+
+"Äläpä päätä siinä liian nopeasti!" keskeytti häntä Charlotte. "Minä
+luulen päinvastoin hänen ennen, enimmiten Parisissa, viettäneen aikansa
+ylhäisten tapojen mukaan, ei himosta -- himoja hänellä ei ole, paitsi
+työhalua -- vaan kentiesi sentähden, että se oli sen ajan tapa,
+mikäli minä tiedän!" Hän kohotti olkapäitään ja katseli taaksensa
+ruususäleistöä, jota par'aikaa herra Claudiuksen johdolla taasen
+nostettiin pystyyn.
+
+"Tuota kylmäkiskoisuuden ja aprikoimisen teräskilpeä vastaan emme me
+kumpikaan voi mitään!" jatkoi hän osoittaen setäänsä. "Silloin ei ole
+muuta jälellä kuin purra hampaitansa, laskea kätensä levottomalle
+sydämellensä ja odottaa, kunnes vapauden päivä meille koittaa."
+
+Hän huomasi minut kääntyessänsä ja ojensi minulle ystävällisesti
+kätensä minua taluttaaksensa. Dagobert sitä vastoin säikähti minut
+nähdessänsä; silminnähtävästi oli hänelle sangen vastenmielistä, että
+olin kuullut hänen puhettansa... Jospa hän vaan olisi taitanut lukea
+minun sydämessäni! Sormeni pusersivat taskussani olevia pankin seteliä
+-- minä olisin mieluimmin heittänyt ne takaisin ruususäleistön vieressä
+seisovalle miehelle, kuten arolla taalerit hänen jalkojensa juureen,
+tuon jäälohkareen eteen, joka teeskennellen hellää ystävällisyyttä ja
+hyvyyttä, kuitenkin kohteli näitä ihania nuoria hirmuvaltaisesti ja
+antoi heidän kokea mahtavuuttansa... Eikö heillä siis ollut ketään
+muuta maailmassa kuin tuo vanha, kovasydäminen setä?... Minä olin,
+heidän tietämättänsä, heillä innokkaana liittolaisena.
+
+Charlotte käveli hitaasti minun vieressäni ja sanoi tahtovansa ottaa
+erään kirjan kirjastosta.
+
+"Tule tänne pienokaiseni", sanoi hän laskien käsivartensa
+hartioilleni; -- hän veti minut, astuessamme eteenpäin, niin liki
+itseään, että minä tunsin hänen sydämensä vahvan, nopean sykkimisen.
+"Minä pidän teistä, teissä on mielenlujuutta ja uljas sydän sykkii
+pienokais-ruumiissanne... Tarvitseehan siihenkin rohkeutta, että voi
+katsoa Erkki setää silmiin ja pyytää häneltä jotakin."
+
+"Eikö teillä siis ole isää, ei edes mummoakaan?" kysyin minä hiipien
+häntä likemmäksi ja ujosti katsellen hänen ihaniin kasvoihinsa, joissa
+vielä näkyi äskeisen liikutuksen jälkiä. Minulle joutui silloin
+mieleen, että minäkin olisin voinut olla onnellinen lapsi mielisairaan
+mummoni luona.
+
+Hän katseli minua hymyillen. "Ei, prinsessani, ei edes mummoakaan, joka
+olisi voinut jättää minulle yhdeksäntuhatta taaleria -- oi Jumala,
+miten mielelläni heittäisin kahleet luotani!... Me jäimme sangen
+pieninä orvoiksi. Isäni kaatui 1844 Islyn tappelussa Marokossa -- hän
+oli ranskalainen upseeri. Hänen lähtiessänsä Ranskasta olin vielä
+kapalolapsi -- minä en edes tiedä, minkä näköinen hän oli --"
+
+"Kentiesi herra Claudiuksen -- eikö hän ollut hänen veljensä?"
+
+Hän seisahtui, veti käsivartensa takaisin sekä löi nauruun purskahtaen
+kätensä yhteen.
+
+"No, hyväinen aika kuinka eriskummallisen vilpitön te olette!...
+Claudiusko Ranskan sotapalveluksessa!... Tämänkö tuikikunnioitettavan
+saksalaisen kauppahuoneen poika!... Sehän vasta olisi saattanut sen
+pölkkypää-omistajan vapisemaan!... Ei, ei meissä ole hituakaan tuosta
+alhaisesta alkuaineesta! Dagobert ja minä olemme ihan ranskalaisia,
+ranskalaisia sydämemme pohjasta!... Jumalan kiitos, meillä ei ole
+pisaraakaan tuota kalanvertä suonissamme!... Ottolapsia me olemme --
+Erkki setä on ottanut meidät, Jumala tiesi mistä syystä -- vaan varmaan
+ei sääliväisyydestä!... Tämä kuuluu luultavasti hirveältä minun
+suustani, mutta minä en voi muuta uskoa."
+
+Hän laski taasen kätensä minun ympärilleni ja kävimme hitaasti
+eteenpäin.
+
+"Tämä ottaminen olisi itsestään hyvin jalo ja kiitettävä, enkä minä
+varmaan olisi viimeinen häntä siitä kiittämässä", jatkoi hän, "ell'ei
+juuri siinä kohdassa olisi suurin itsevaltaisuus. Hän on pakottanut
+meitä ottamaan hänen nimensä -- vaikka meidän oma nimemme on Méricourt,
+täytyy meidän kutsua itseämme Claudiukseksi, kirjoittaa itseämme
+Claudiukseksi... Claudius, mikä kauhean kauhea poroporvarillinen
+nimi!... Jos se missäkin tapauksessa vastaisi saksalaisia korvia
+loukkaavaa Méricourt nimeä, pitäisi sen edellä kumminkin oleman tuo
+pieni sana 'von'. Meillä ei ole vähintäkään kiitollisuuden syytä siitä
+väkinäisestä muutoksesta! Se on ripustanut kauppiaan kyltin otsaamme ja
+on Dagobertille erinäiseksi vastukseksi hänen kokiessaan kohota
+korkeammaksi upseeriksi."
+
+"Onko hän upseeri?" huudahdin minä kummastuneena. Neiti Streit oli
+monesti kertonut minulle upseerien kirjavista puvuista ynnä kiiltävistä
+napeista ja sanonut heidän usein käyneen vanhempieni luona.
+
+"No, kummastuttaako se teitä niin suuresti?... Todellakin, te ette ole
+vielä nähneet häntä luutnantinpuvussaan! Mutta minusta pitäisi jokaisen
+tuntea hänet sivilipuvussakin sotamieheksi. Rykmentti, missä hän
+palvelee, on Z:in kaupungissa ja hänellä on nyt muutama kuukausi
+virkavapautta... Minä olen ylpeä Dagobertista. Me olemme yksimieliset
+ja täydellisennämme toisiamme enemmän kuin sisarukset tavallisesti. Me
+rakastamme toisiamme kentiesi sitä enemmän sentähden, että olemme niin
+kauan olleet eroitettuina. Minä olen kolmevuotiaasta elänyt
+kasvatuslaitoksessa aina siihen asti, kunnes kaksi vuotta sitte sieltä
+pääsin ja veljeni ensin eräässä professorinperheessä ja sen perästä
+kadettikoulussa."
+
+Me saavuimme Karolinenlustin edessä olevalle kentälle.
+
+"Tule tänne, Hans, tule!" huusi Charlotte. Kurki, joka nytkin seisoi
+lammikon rannalla, kiiruhti hänen luoksensa kuin tulinen rakastaja;
+kaikilta tahoilta riensi riikinkukkoja ja pikkukanoja ja sieltä täältä
+vilahti fasaanikin, vaan juoksi taasen heti pensastoon piiloon -- minun
+läsnä-oloni pelotti noita arkoja elämiä.
+
+"Katsokaa tätä ansaitsematonta rakkautta kaikkialta!" nauroi Charlotte.
+"Sen olen todellakin vaivatta saavuttanut! minä en koskaan anna niille
+mitään enkä hyväile niitä ja kuitenkin seuraavat ne minua askel
+askeleelta heti kun kuulevat ääneni. Eikö se ole kummallista?"
+
+Minua ei se ensinkään kummastuttanut. Olinhan minä itsekin hyväillyn
+sylikoiran kaltaisena juossut innostuneena hänen perässänsä. Minä olin
+vielä aivan kokematon ja ymmärtämätön, voidakseni sovittaa hänen
+tenhovoimaansa hänen luonteensa eri kohtiin. Kaikissa tapauksissa
+olivat hänen käytöksensä tavaton lujuus ja voima ynnä vakavalla
+kimakalla äänellä lausutut sanat se taika-voina, joka pääasiallisesti
+minuun niin vaikutti ja minut valtasi, että pidin hänet itsensä ja
+kaikki hänen sanansa totisena evankeliumina. Että hän taitaisi
+hairahtua ja olla väärässä, ei silmänräpäykseksikään joutunut mieleeni.
+
+"Mihin ovat tuolla asuvat ihmiset lähteneet?" kysyin minä, osoittaen
+sinetillä suljetuita ovia, astuessamme Karolinenlustin ensimäisen
+kerroksen ohitse.
+
+Charlotte katseli minua epäileväisesti suurilla silmillään, ikäänkuin
+en olisi täysijärkinen; sitte purskahti hän nauruun.
+
+"Suljetaanko siis teillä tuolla maalla ovet sinetillä, kun lähdette
+pois? Onko Ilse rouva kentiesi myöskin sinetittänyt Dierkhofin ovet?
+Ha, ha, ha! Mihin ovat he lähteneet?... Taivaasen, pienokaiseni!"
+
+Minä pelästyin koreasti. "Ovatko he kuolleet?"
+
+"Eivät _he_, vaan _hän_... Naimaton, nuori herra Lothar, Erkki sedän
+vanhempi veli asui ensimäisessä kerroksessa -- hän oli komea upseeri.
+Saatte nähdä hyvin kauniin öljykuvan, joka riippuu katurakennuksen
+salissa --"
+
+"Ja onko hän kuollut?"
+
+"Kuollut, lapseni, todellakin peruuttamattomasti kuollut... Hän kuoli
+halvauksesta, kuten julkinen kuolonsanoma ilmoitti -- mutta kaikessa
+salaisuudessa ampui hän itseänsä otsaan. Maailma yhdistää hänen
+kuolemansa erääsen herttuaalliseen ruhtinattareen --"
+
+"Onko sen ruhtinattaren nimi Sidonia?" kysyin minä ehdottomasti.
+
+"Kuuleppas vaan, tuolla pienellä aron villilapsella on sukujohteisia
+tietojakin!... Oliko, täytyy teidän sanoa, sillä Sidonia ruhtinatarkin
+on jo aikoja sitten kuollut -- muutamia päiviä ennen kaunista
+upseeria... Se aika on jo aikoja sitten kulunut, eikä kenelläkään ole
+varmoja tietoja, minulla kaikkein vähimmän. Minä tiedän ainoastaan
+sinettien siinä olevan ja viimeisen asukkaan tahdon mukaan siinä
+pysyvänkin, kunnes -- no, aina maailman loppuun asti -- jos Jumala sen
+sallii!... Mielelläni kurkistaisin sinne -- vallan salaa. Mutta onhan
+siinä kaikki suljettu ja teletty ijäiseksi, ja Erkki setä vartioitsee
+sinettiä kuin muinoinen satasilmäinen Argos."
+
+Voi taivas, jos tuo jäykkä, ankarakatseinen mies tietäisi vieraan kohta
+hiipineen sinettien taakse! Minä vapisin -- jospa vaan tuo onneton
+salaisuus ainiaan pysyisi salassa!... Tuskin olin tullut ulos maailmaan
+ja heti oli minulla jotakin salattavaa, minulla, jonka ajatukset ja
+lörpötykset siihen saakka olivat yhtä vapaasti ja hillitsemättömästi
+häilyneet ympäri kuin kähäräni tuulessa.
+
+Sillä välin oli Ilsekin tullut portaita ylös ja torui minua, että olin
+"karannut hänen luotansa" hänen katsellessaan turmiota, jonka hevonen
+oli tehnyt kasvihuoneessa.
+
+"Sepä kaunis juttu, jonka hirveä eläin on saanut aikaan!" sanoi hän
+kovin pahoillansa. "Kaksi suurta kallista lasilevyä on tykkänään
+särkynyt ja suuria kukkakasvia on se yhdellä potkauksella kaatanut --
+kauniit punaiset kukat ovat kuin poikkileikattuina hajotetut maahan...
+Ja siinä on herra Claudius ääneti kuin hiiri eikä lausu sanaakaan --
+jospa se olisi tapahtunut _minulle_."
+
+"Erkki sedällä on kamelioita kylliksi", sanoi Charlotte kevytmielisesti
+ja pilkallisesti, "muutamista taitetuista kukista ei maksa puhua!
+Älkääkä luulko ainoankaan niistä menevän hukkaan; ne sidotaan
+rautalankaan ja käytetään kukkavihkoihin, jotka tänään tilattiin
+porvaripitoihin. Täällä ei mitään mene hukkaan -- olkaa siitä varma."
+
+Hän avasi kirjaston oven; mutta minä tunkeusin ennen häntä sisälle
+ovesta ja riensin akkunaloukkoon, missä isäni kirjoitti. Ei, Charlotten
+ei sopinut nähdä, kuinka naurettavasti hän säpsähti ja hyppäsi
+seisomaan sekä avuttomasti ja hajamielisesti katseli maailman menoa!
+Hänen ei tarvinnut saada tilaisuutta nauraaksensa, minä en sallinut
+sitä!
+
+"Isä, tässä olemme taas", lausuin minä ja laskin käsivarteni hänen
+kaulaansa; siten hän ei voinut kavahtaa pystyyn, eikä hän sitä
+tehnytkään, hän vaan loi silmänsä ylös ja katseli hymyillen minua
+silmiin. Minä olin ylen onnellinen -- hän tunsi jo minun ääneni ja
+minulla oli valtaa hänen ylitsensä.
+
+"Vai niin, pikku veitikkani tuletko äkkiarvaamatta luokseni?" kysyi hän
+leikillisesti ja taputti poskiani. "Mutta jos tahdot tulla ihan
+äitikultasi kaltaiseksi, niin saat ainoastaan hiljaa, hyvin hiljaa
+laskea kätesi otsalleni, tahi pudottaa kukan käsikirjoitukselleni ja
+sitten täytyy sinun samassa olla poissa, ennenkuin edes olen voinut
+arvata, kuka siinä oli."
+
+Minun sydäntäni kirveli kuullessani hänen niin puhuvan äidistäni, jota
+hän lienee rakastanut ylitse kaikkia. Miehelleen oli äidillä ollut
+tuhansia rakkauden osoitteita, vaan hänen yksinäinen lapsensa oli
+häneltä ihan unohduksissa.
+
+Silloin näki isäni Charlottenkin. Hän nousi ja kumarsi hänelle.
+
+"Minä olen tuonut teille pikku tyttärenne takaisin", lausui hän. "Herra
+tohtori, sallitteko tietämättömien katurakennuksessa asujain vähän
+sivistää tuota aron pientä hörriäisiä?"
+
+Isäni kiitti häntä sydämmellisesti hänen tarjoomuksestansa ja myönsi
+hänelle siinä rajattoman vallan. Äkkiä hivui hän miettiväisesti
+otsaansa. "Minä muistan nyt vasta ... ah, minä olen välistä kovin
+hajamielinen... Minä puhuin eilen hetkisen Margareta ruhtinattaren
+kanssa ja kerroin sivumennen sinun tulostasi ja hän sanoi mielellään
+tahtovansa nähdä sinut tulevalla viikolla. Hän tunsi äitisi, hänen
+vielä ollessaan hovineitsyenä L:n hovissa.
+
+"Te onnen lapsi!" huudahti Charlotte. "Vanha aatelinen nimi, kuuluisa
+isä ja äiti, joka on ollut hovineitsyt -- todellakin Jumalat ovat
+kaataneet runsautensa sarven ylitsenne! Eikö tämä kaikki ole teistä
+edes toivottavaa?"
+
+"Ei -- minä pelkään ruhtinatarta!" vastasin minä ujosti ja
+tuskastuneena pitäen kiinni Ilsestä.
+
+"Älä huoli pelätä, Leonoraseni; sinä kyllä pian pidät hänestä",
+lohdutti minun isäni.
+
+Charlotte sitä vastoin rypisti kulmiansa. "Pikku kanervakukkaseni,
+älkää olko lapsekas!" torui hän. "Ruhtinatar on hyvin rakastettava. Hän
+on Sidonia ruhtinattaren sisar, josta äsken puhuimme, ja nykyisen
+herttuan täti. Hän on emäntänä herttuan hovissa, sillä herttua ei ole
+vielä naimisissa, ja hänen sanotaan olevan erittäin hyvän pieniä, ujoja
+ja -- älkää pahastuko -- vähän hölmömäisiä tyttöjä kohtaan, jotka
+pelkäävät ensimmäistä esittelemistä hovissa... Rauhoittukaa siis,
+pienokaiseni!"
+
+Hän käänsi minua olkapäästä. "Mutta aiotteko esitellä tytärtänne
+ruhtinattarelle tuonkaltaisena?" kysyi hän isältäni ja näytti iloisesti
+hymyillen valkoiset hampaansa.
+
+Isä katseli häntä neuvotonna, käsittämättä hänen tarkoitustansa.
+
+"No, minä tarkoitan tuossa vedenpaisumisen aikuisessa puvussa?"
+
+"Kuulkaa, neiti", keskeytti Ilse terävästi, "noissa vaatteissa on minun
+emäntä vainajani murehtinut armollista herraa. Silloin oli hän vielä
+kyllä ylpeä ja ylhäinen ja puku oli hänelle kylliksi hyvä, eikä se
+sentähden voi olla haitaksi ruhtinattarelle, jos hän saa nähdä tämän
+tytön samoissa vaatteissa."
+
+Charlotte nauroi häntä vasten naamaa. "Kuinka monta vuotta siitä on,
+hyvä Ilse rouva?"
+
+Silloin asia selkeni isällenikin. Hän hivutti otsaansa. "Hm, siitäkö
+kysymys on?... Niin, niin, te olette oikeassa, neiti Claudius;
+_tuonkaltaisena_ ei Leonoraa voi esitellä. Minä muistan nyt --
+rouvavainajallani oli erittäin hyvä kauneuden tunto ja hän oli monta
+kertaa hovissa minun kanssani. Hyvä Ilse, tuolla alhaalla kellarissa
+minun kapineitteni joukossa pitäisi olla kaksi arkkua täynnä
+naisenpukuja -- surullisen tapauksen jälkeen vei emännöitsijä ne --"
+
+"Varjelkoon meitä, se tapahtui jo neljätoista vuotta sitten!" huudahti
+Ilse lyöden kätensä yhteen. "Eikö niitä kaikkia ole _kertaakaan_ otettu
+ylös ja tuuletettu?"
+
+Isä pudisti päätänsä.
+
+"Ah teitä kurjaa raukkaa!" riemuitsi Charlotte lyöden käsivartensa
+ympärilleni. "Nyt täytyy minun pelastaa teidät; muuten saa hoviväki
+semmoisen naurun aiheen, jota heillä ei vielä milloinkaan ole ollut!...
+Kyllä minä pidän huolta kaikesta, herra tohtori!"
+
+"Vai niin -- ja kuka kaikki maksaa?" kysyi Ilse kuivasti.
+
+Isäni kasvot venyivät pitkiksi ja näyttivät erittäin tuskallisilta --
+hän väänteli käsiään, että nivelet ratisivat.
+
+Charlotte huomasi sen sangen hyvin. "Minä puhun kohta sedän kanssa",
+sanoi hän.
+
+"Hän ei voi antaa lapselle muuta rahaa, kuin mitä hänen omaansa on",
+väitti Ilse itsepintaisesti, "ja siinä on meillä kohta ulosmaksu; sillä
+tavoin lentää omaisuus tiehensä turhuuteen ja ylellisiin koristeihin
+kuin tuhka tuuleen, ennenkuin sitä aavistamme."
+
+"No, pitäkää minusta nähden rahanne taskussa!" huusi Charlotte
+suuttuneena. "Minä annan hänelle uusimman pukuni, jonka ompelija eilen
+toi kotiin... Tässä puvussa minä en laske häntä hoviin -- siksi pidän
+jo liian paljon hänestä."
+
+Minä kumarruin sivulle ja suutelin salaisesti pehmeätä, valkoista
+kättä, joka lepäsi hartioillani. Ilse näki sen liikunnon; hän pudisti
+päätänsä ja hän näytti niin alakuloiselta ja katkeralta, ett'en
+milloinkaan ennen ollut nähnyt häntä niin pahoillansa. Luulenpa hänen
+jo toisen kerran sinä päivänä katuneen, että oli tuonut minut
+"ymmärtäväisten ihmisten" luo.
+
+Ei hänellä kuitenkaan vielä ollut syytä levottomuuteen; tyydytetyn
+turhamielisyyden jälkiä ei vielä sekaantunut kiitollisuuteen, jolla
+suutelin Charlotten kättä.
+
+Minä en tietänyt ajatella, että ehkä olin kauniimpi ilman tuota suurta
+rypytettyä kaulusta, josta Charlotte nopeasti vapautti minut -- minun
+ruskeat kasvoni eivät suinkaan näyttäneet valkoisemmilta hienon
+pitsikauluksen rinnalla, semmoisen, kuin nuorilla naisilla oli, ja
+minun pienet korvani, jotka aina vähimmästäkin tuskasta tulivat niin
+punaisiksi, pistivät luultavasti yhtä naurettavasti ylös siitäkin kuin
+valkoisesta ryppykauluksesta. Vaan en minä ymmärtänyt miettiä sitäkään
+-- minä kiitin ainoastaan rakkaudesta, jolla hän minua kohteli.
+
+Charlotte jätti isäni hyvästi, ottamatta haluttua kirjaa; minun
+esittelemiseni hovissa oli saattanut koko joukon ajatuksia ja huolia
+hänen päähänsä. Alhaalla etehisessä vakuutti hän vielä kerran pitävänsä
+huolta kaikesta, kehoitti minua vielä kerran vakavasti luopumaan
+"turhamaisesta pelosta ja ujoudestani", ja riensi takaisin
+katurakennukseen.
+
+"Tietysti et pue päällesi, mitä hän tarjoutui lainaamaan sinulle",
+lausui Ilse, kun Charlotte lammikon toisella puolella katosi pensaitten
+väliin. "Sinun mummo vainajasi kääntyisi siitä haudassansa... Oi herra
+Jumala, nyt täytyy minun itseni mennä herra Claudiuksen luo pyytämään
+rahaa kaikkiin koristimiin!... He tekevät sinut kauniiksi hempukaksi,
+he, tuolla katurakennuksessa!"
+
+Astuessamme asuinhuoneeseni, missä palvelusneitsy par'aikaa kattoi
+pöytää, tuli vanha ystävällisen näköinen puutarhuri minua vastaan ja
+ilmoitti herra Claudiuksen käskystä asettaneensa kukkapöydän minun
+huoneeseni.
+
+Vaivalla mumisin minä jonkun kankean sanan kiitokseksi -- enhän minä
+huolinut herra Claudiuksen kukista; minusta nähden olisi hän hyvin
+voinut myydä ne, tuo ahdasmielinen raha-setä... Minä en edes mennyt
+niitä katsomaan. Mutta iltapuolella, tuskallisimpana ja vaikeimpana
+hetkenä, mitä siihen asti olin kokenut, istuin kuitenkin niiden
+vieressä, sillä ne puoleksi varjosivat minun kirjoituspöytäni... Minun
+kirjoituspöytäni! Miten ivallista! laskea minun huoneeseni pöytä, jonka
+ääressä ainoastaan piti kirjoittaman!... Ja nyt istuin siinä kuitenkin
+ja hikoilin tuskasta; täytyihän minun sepittää kirje -- ensimäinen
+elämässäni. Ilse oli ollut taipumaton. "Pidä nyt itse huolta, kuinka
+pääset tuosta jutusta, jonka olet saanut aikaan; minä en sormellanikaan
+siihen ryhdy!" selitti hän armahtamatta ja vakavasti sekä jätti minut
+yksin jättiläistyöhöni.
+
+"Rakas täti! Minä olen lukenut kirjeesi. Minun on sinua sääli sydämeni
+pohjaan saakka, kun olet kadottanut kauniin äänesi, ja kun mummoni on
+kuollut, lähetän minä rahat sinulle", merkitsivät väärät, suuret,
+mustat, edessäni olevalle valkoiselle paperille piirretyt kirjaimet.
+Alku oli onnellisesti löydetty, ja minä katsahdin ylös saadakseni ulkoa
+neuvoa, millä tavalla jatkaisin.
+
+Hurmaava tuoksu tuli vastaani; niin, olihan siinä edessäni kukkapöytä;
+komeat, vaalean keltaiset ruusut riippuivat raskaina oksissaan ja -- oi
+taivas -- kaikkia korkeita ruusu-, atsalea- ja kameliakukkia ympäröi
+seppele aron kukkia! Tuo oli vallan hyvä tuuma vanhalta puutarhurilta,
+arvelin. Minä heitin pois kynäni ja tartuin molemmin käsin kukkiin...
+Olihan siinä mehiläisten ympäröimä katto, aron kukkia koristuksena joka
+tiilin raossa, ja harakatkin säkättivät tammien latvoista alas
+hiljaiselle pihalle! Vanhalla kuusella oli koko taakka iltapäivän
+paistetta oksissaan ja punaisesta ja sinertävästä arosta kurkistivat
+keltaiset ginster-kukat kultatähtinä! Sinisiä perhosia! Minä ajoin
+niitä takaa aina koivuun saakka, tiheään lepistöön, pajupensastoon, ja
+hei vaan, jo polkivat alastomat, kuumat jalkani herttaisen vilpoista,
+tummaa jokivettä!... Minä pelästyin, vedin käteni takaisin ja kastoin
+suuttuneena kynäni jälleen syvälle tuohon ilkeään musteesen, jonka
+ihmiset olivat kiusakseni keksineet.
+
+Mutta nyt enemmän! "Minä asun isäni kanssa herra Claudiuksen luona
+K:ssa, jos tahdot kirjoittaa minulle ja sanoa, oletko saanut rahat
+postissa." -- Piste! Se oli hyvä, mutta osanneekohan hän lukea sitä?
+Ilse sanoi aina, ett'ei löytynyt ajatusta minun kirjoituksissani,
+sentähden että kirjaimet olivat niin sekaisin. -- Ah, ja ulkona rupesi
+kurki hyppäämään ja joukko pikkukanoja juoksi pelästyneenä lammikkoa
+ympäröivän kiviaidan taakse. -- Dagobert tuli pensaitten väliltä; hän
+käveli nopeasti ja heilutti keppiänsä ilmassa ja astui suoraan
+Karolinenlustia kohti... Minä kyykistyin pelästyneenä alas, sillä hän
+katseli lakkaamatta minun ikkunaani. Ei, ei, hän ei tullut sisälle --
+olisihan ollut yksinkertaista, jos olisin noudattanut ensimmäistä
+nuolennopeaa aikomustani ja pannut oven salpaan... Hän meni ylös
+kirjastoon; minä kuulin vielä hänen askeleitansa kivirappujen
+ylimmäiseltä portaalta... Oi Jumala, kuinka paljon tapahtuikaan
+maailmassa ja kuinka paljon katsottavaa ja koettavaa on ja kuitenkin on
+ihmisiä, jotka viettävät päivänsä kirjoittamisella ja nojautuvat
+kankean kuolleen paperin yli niinkuin esimerkiksi herra Claudius
+suurten kirjainsa yli tallirakennuksessa...
+
+Nyt vielä allekirjoitus "veljesi tytär Leonora von Sassen" ja viimein
+päällekirjoitus, jonka minä kirjain kirjaimelta kopioitsin tätini
+revitystä kirjeestä... Jumalan kiitos! Tämä oli ensimmäinen, mutta
+aivan varmaan viimeinenkin kirje, mitä milloinkaan sepitän -- minä
+en tee sitä koskaan enää!... arvelin itsekseni. Kynä oli jälleen
+vanhanaikuisten kirjoitusneuvojen päällä, niinkuin sen siitä olin
+löytänyt -- minä soin sille sydämmestäni kuolleen rauhaa.
+
+Ilsen täytyi vasten tahtoansa painaa viisi sinettiä kuorelle; sitten
+otti hän suuttuneena kirjeen arasti sormiensa väliin, ikäänkuin
+polttavan hiilen, ja vei sen itse postiin -- vieraille ei millään
+tavoin voitu uskoa niin paljoa rahaa.
+
+Se minun kirjeraukkani muistuttaa minua aina pienestä viattomasta
+linnusta, joka tietämättänsä tuo pahan rikkaruohon siemenen
+taiteellisesti tehtyyn kukkakenttään.
+
+
+
+
+XV.
+
+
+Kauppahuone Claudius oli hyvin vanha. Se oli ollut kukoistuksissaan ja
+hyvässä maineessa jo silloin, kun tulppaanihuimaus levisi Hollannista
+maailmaan seitsemännentoista vuosisadan keskipaikoilla, jolloin
+kolmesta _Semper Augustus_-sipulista maksettiin meidän ajassamme
+todellakin tarumainen hinta, kolmekymmentätuhatta guldenia. Siitä
+ajasta sai Claudiuksen rikkaus oikeastaan alkunsa. He olivat
+ryhtyneet siihen osaan kukkakauppaa ja kasvattaneet mitä kalliimpia
+tulppaanilajia. Kerrotaanpa kaikkein kalliimpien lajien olleen juuri
+Claudiusten taitavien kätten kasvattamia, jonka perästä Hollantilaiset
+ostivat ne tavattoman korkeihin hintoihin, pitivät niitä ominansa ja
+tarjoelivat niitä kaupaksi hollantilaisina lajina... Mutta mitä enemmän
+kauppahuoneen rikkaus enentyi, sitä siivommiksi, ja yksinkertaisemmiksi
+maailman ja sen ilojen suhteen tulivat sen päämiehet. He olivat
+kannattaneet ankarinta porvarillista yksinkertaisuutta ja
+jälkisäädöksen kautta vakavasti kehoittaneet aina seuraavaa
+kauppahuoneen päämiestä elämään siivosti ja yksinkertaisesti ja
+perinnöttömyyden uhalla karttamaan kaikkea ylellisyyttä.
+
+Siinäpä syy, ettei syrjäisen Mauerkadun varrella olevan synkän
+kivirakennuksen ulkomuotoa koskaan kaunistettu... Kaikkien päämiesten
+täytyi asua siellä yhden toisensa perästä, ja konttorihuoneet ynnä
+niihin kuuluva suuri kaarikattoinen sali, jonka seinät olivat verhotut
+ruskealla nahalla, olivat juuri saman näköiset kuin ennen muinoin,
+jolloin kaupiskeltiin kalliita sipulia, joista sitte itsevaltaisesti
+hallitseva kukkakuningatar uudessa loistossaan kasvoi kuumeentapaisesti
+levottoman tulppaanien ihailijan silmien edessä.
+
+Vanhojen herrojen, jotka toisella kädellään kasvattivat arkoja,
+kalliita kukkia ja toisella koettivat panna jälkeisensä
+rautakahleisiin, olisi pitänyt käsittämän, ett'ei suvulaji eikä lajin
+muute huoli luonnon lakien määräyksistä ja jos he olisivat olleet
+älykkäät, olisivat he sovittaneet sen havainnon ihmisluonteesenkin.
+
+Eberhard Claudius, henkisesti sangen etevä mies, oli luultavasti
+kärsinyt paljon perheen ankarista säädöksistä, mutta hän oli
+keksinyt keinon millä pääsi kahleistansa. Kuten kerrotaan, oli hänen
+ihana, ylhäinen rouvansa, jota hän innokkaasti rakasti, tullut
+synkkämieliseksi katurakennuksen kolkoissa huoneissa... Silloin tuli --
+maailman tietämättä -- kerran vieraita työmiehiä; ranskalainen
+rakennusmestari johtajanaan, rupesivat he keskellä avaraa, korkealla
+muurilla ympäröityä metsää, joka kuului Claudiuksen kauppahuoneelle,
+kaatamaan ikivanhoja honkia ja vähitellen kohosi tiheässä suojelevassa
+metsässä pieni, soma linna, täynnä päiväpaistetta, täyteläisiä tyynyjä,
+hymyileviä lemmikkiä ja lattiasta kattoon saakka ulottuvia peiliä,
+joissa rakastetun puolison kuva näkyi kaikessa kauneudessaan. Ja sinä
+päivänä, jolloin se vaalea kukka ensikerran käveli ihmeen nopeasti
+esiin loihditun lammikon ympäri ja riemuiten lankesi hellälle
+miehellensä kaulaan päiväpaisteisessa salissa, antoi Claudius pienelle
+linnalle puolisonsa kunniaksi nimen "Karolinenlust."
+
+Eberhard Claudius oli muinaistaideteos-kokoelman sekä suuren kirjaston
+ja runsaitten käsikirjoitusten kokoelmienkin perustaja. Hän oli
+matkustanut läpi Ranskan ja Italian ja harvinaisen taitavasti koonnut
+taiteen ja tieteen aarteita, jotka hän toi kotiinsa, mutta jotka sitten
+Saksanmaalla pysyivät yhtä kätkettyinä Karolinenlustin saleissa kuin
+hänen ihana, jälleen kukoistava nuori rouvansakin.
+
+Hänen jälkeensä tuli hänen poikansa Konrad kauppahuoneen päämieheksi ja
+hän asetti jälleen kaikki vanhoilleen. Hän puhdas-uskovaisten
+ankaruudella jälleen noudatti perheen vanhoja tapoja, lukitsi
+Karolinenlustin, kun se muka oli esi-isien määräyksiä rikkova teko, ja
+lajimuute sai vasta hänen poikansa pojassa, Lothar Claudiuksessa,
+taasen edusmiehen.
+
+Tämä jyrkästi kieltäytyi tulemasta kauppahuoneen esimieheksi, jäätyänsä
+nuoremman veljensä kanssa varhain orvoksi. Hänen tulinen luonteensa
+sopi parhaiten sotilaaksi. Hän yleni nopeasti, aateloitiin, tuli
+ajutantiksi ja nuoren ruhtinaan suurimmaksi suosikiksi. Silloin
+avattiin Karolinenlust jälleen. Sopihan se erittäin hyvin asunnoksi
+ylöspäin pyrkivälle eriävälle vesalle, ja ikäänkuin suojaksi kaikkia
+lähirakennuksen oloja vastaan rakennettiin sillanpäähän Karolinenlustin
+eteen vahva portti.
+
+Siellä vallitsi nyt, oikean metsänhiljaisuuden ympäröimänä, kaunis
+nuori sotilas, sillä välin kun kirjanpitäjä Eckhof hoiti kaikki toimet
+katurakennuksessa, kunnes koulussa kasvatettu Erkki Claudius palasi
+matkoiltansa, ja seuraten esi-isiensä esimerkkiä rautaisella
+kestävyydellä ja voimalla omisti perintönsä.
+
+Muinaisteosten kokoelmista huoli iloinen ja vilkas upseeri yhtä vähän
+kuin isänsäkin. Arkut ja laatikot jäivät moneksi vuodeksi koskematta
+kellariin, kunnes muinaistietoon oikein innostunut nuori herttua äkkiä
+tuli hallitsijaksi. Isäni, ollen mainioimpia muinaistutkijoita,
+kutsuttiin K:hon ja silloin kasvoi muinaistieteen tutkijoita kuin
+sieniä maasta -- hänen korkeutensa olisi voinut täyttää niillä koko
+herttuallisen linnansa. Hovipidoissa kuului kreikkalaisia, roomalaisia
+ja etruskialaisia lauseita; sanoja senkaltaisia kuin numismatika,
+glyptika ja epigrafika virtaili sievien tanssijattarien
+purppurahuulilta.
+
+Dagobert oli kertonut hovin uudesta mielenmuutoksesta hiljaisessa
+kauppahuoneessa Mauerkadun varrella. Neiti Fliedner, joka jo viimeisen
+rouva Claudiuksen, Lotharin ja Erkin äidin, eläessä oli tullut
+perheesen rouvan apulaiseksi ja sitten hänen määräyksensä mukaan jäänyt
+sinne emännöitsijäksi ja talouden hoitajattareksi, tiesi kertoa paljon,
+puoleksi unhotettua, edellisistä perheistä ja niin muodoin joutuivat
+hylkyinä olevat muinaisaarteetkin hänen mieleensä. Dagobert puolestansa
+kertoi niitä isälleni. Isä kertoi myöhemmin miten hän kerran seisoi
+hetkisen epäileväisesti hymyillen tuon synkän porvarillisen talon
+edessä; mutta hän kuitenkin astui sisälle pyytämään isännältä lupaa
+niiden tutkimiseen. Herra Claudius oli siihen suostunut, vaikka
+vastahakoisesti.
+
+Varhain eräänä aamuna oli isäni astunut Karolinenlustin kellareihin
+eikä palannut sieltä koko sinä päivänä; hän ei syönyt eikä juonut, vaan
+oli melkein mieletön liikutuksesta -- sanomattoman suuri taide aarre
+oli siellä levällään hänen silmäinsä edessä... Herra Claudius suostui
+arkkujen purkamiseen ja taideteosten järestämiseen sekä tarjosi
+isälleni asunnon alikerroksessa ja myönsi hänelle rajattoman oikeuden
+käyttää kirjastoa.
+
+Siitä kaikesta en tietysti saanut tietoa ensi päivinä K:hon tultuani.
+Minä olin ylipään hyvin vastahakoinen kotiutumaan, sillä tyynnyttyäni
+ensi ihastuksesta valtasi aron ikävä minut kaikella voimallaan... Ilse
+oli tosin vielä luonani; hän oli ottanut muutaman päivän vapautta
+lisäksi "perinpohjin järjestääksensä isäni nuorenmiehen taloutta" ja
+kentiesi vielä nähdäksensä minun vähän tottuvan uuteen ilmanalaan.
+Mutta se ei rauhoittanut minun levotonta sydäntäni; minä muistin aivan
+hyvin, että hän kerran oli lähtevä ja jättävä minut yksin, ja se ajatus
+liikutti aina mieltäni äärettömästi.
+
+Katurakennuksessa olivat kaikki sanomattoman hyvät minua kohtaan; mutta
+minä vihasin tuota kolkkoa, kylmää taloa ja astuin sinne ainoastaan
+pakosta neiti Fliednerin tahi Charlotten kanssa. Vapaaehtoisesti en
+millään tavalla voinut mennä sinne. Sitävastoin veti minua näkymätön
+voima yhä enemmän isäni läheisyyteen. Hänen lempeitten nuhteittensa
+perästä en enää häirinnyt häntä samalla äkkinäisellä tavalla kuin
+silloin Charlotten kanssa tullessani ja laskiessani käsivarteni hänen
+kaulansa ympäri -- minä en edes tohtinut, kuten äitivainajani, heittää
+kukkaa hänen kirjoituksellensa; mutta tultuani rohkeammaksi, oli joka
+aamu äskenpoimituita niittykukkia hänen kirjoituspöydällänsä, ja
+hiipiessäni kuulumattomasti ohitse silitin ujosti ja hiljaa hänen
+harmaita hiuksiansa. Minä oleskelin mielelläni kirjastossa, mutta vielä
+ennemmin salissa, mihin kaikki "särjetty romu", kuten Ilse itsepäisesti
+kutsui kaikkia muinaistaide-aarteita, oli tuotu. Kaikki ne mykät kasvot
+innostuttivat minua vähitellen, että usein hetkiseksi unhotin
+pohjoisessa olevan, avaran aron, jota minä kaikesta sielustani ikävöin.
+
+Mutta minut peloiteltiin kovin usein sieltä pois. Dagobert, joka näytti
+olevan oikein innostunut muinaistaiteesen ja ylpeillen kutsui itseään
+isäni apulaiseksi, vietti usein puolen päivää kirjastossa ja
+taidekokoelmien luona. Kuullessani hänen tulevan kirjastoon, pakenin
+minä vastaisesta ovesta, syöksin päätä hovin rappuja alas, eikä edes
+väli kolmannesta kerroksesta alikerrokseen ollut kylliksi pitkä minun
+ujolle, tuskastuneelle sydämmelleni -- minä juoksin, juoksin, kunnes
+vasta metsässä hengästyneenä tyynnyin.
+
+Se metsä oli ihana, alkuperäisessä tilassaan. Entiset herrat
+Claudiukset olivat ostaneet sen ja ympäröineet korkealla muurilla, ei
+käyttääksensä sitä kauppatoimeensa, vaan voidaksensa sunnuntaisin
+virkistää itseänsä kävelemällä omalla alallaan vieraitten näkemättä --
+sepä olikin ainoa ylellisyys, mitä he nauttivat... Minun suuri
+koti-ikäväni ja aron kirkkaan taivaan kaipaukseni teki minut alussa
+kylmäksi ja sokeaksi, ett'en nähnyt metsän kauneutta. Minä en
+kertaakaan luonut silmiäni ylöspäin -- viheriöinen taivas, kuinka
+kauheata! Mutta sitä ihastuneemmin viipyivät silmäni loistavissa
+kukkasissa, jotka useasti kurkistivat sammalista, ruohistosta ja
+kasteisista kiviraunioista -- ne näyttivät minusta yhtä pelästyneiltä
+ja eksyneiltä kuin minäkin.
+
+Yhtä rohkeasti ja huolettomasti kuin kuljeskelin pitkin aroa, yhtä
+vähän rohkeutta oli minulla mennä syvemmälle jylhän näköiseen, autioon
+metsään. Minä tyydyin Karorolinenlustin läheisyyteen, ja rakkahaksi
+olopaikakseni olisi luultavasti virran ranta tullut, sillä siellä oli
+niin kodikasta, ell'ei minua jo toisena päivänä olisi peljätetty sieltä
+pois. Kun Ilse vei kirjeeni postiin, saatoin häntä sillalle asti.
+Kauniin rautakaaren alla virtaili kirkas vesi liristen niin hiljaa ja
+suloisesti kuin Dierkhofin takana oleva tuttu joki. Minä hiivin
+pensastoon -- siellä oli leppä- ja pajupensaita ja toisella puolella
+näkyi valkoisia koivutyviä. Simpukoita ei tosin ollut pohjassa, vaan
+sen sijaan pieniä sileitä piikiviä ja matalalla rannalla kasvoi sieviä
+sinisirkkuja ja leinikkejä. Epätasainen, loistava, sininen paikka
+tärisi pienten laineitten päällä -- kesätaivashan siinä kuvastui veteen
+-- kaikki, kaikki oli ihan samankaltaista kuin pienessä kotoisessa
+lammikossa; minä riisuin sukat ja kengät ja pian virtaili kirkas joki
+jalkojeni yli, jotka mielipahakseni, jo olivat muutaman päivän
+ankarassa vankeudessa muuttuneet koko joukon valkoisemmiksi. Minusta
+tuntui, kuin olisivat kahleet pudonneet sekä ruumiistani että
+sielustani ja virtailleet pois joen aaltojen kanssa. Minä nauroin
+ilosta ja riemusta itsekseni ja poljin lakkaamatta vallattomasti vettä,
+että kirkkaat pisarat viskivat korkealle. Samassa kahisi pensaissa.
+Olihan Spits usein tullut Dierkhofista minua etsimään ja juossut
+luokseni jokeen. Hän tuli silloin tavallisesti läpi pensaston, ja minä
+olin siinä niin perin juurin muuttunut kotioloihini, että odotin
+kuulevani rakkaan kumppanini haukkumista, ääneen huusin hänen nimeänsä
+... ah, siinäpä juuri käyttäydyin kauniisti -- tietysti ei Spitsiä
+kuulunut; mutta samalla paikkaa, mistä minä kuulin kahisemisen,
+liikkuivat pajunoksat taasen ja vaaleihin vaatteisin puettu miehen
+käsivarsi vetäytyi äkkiä takaisin.
+
+Yhdellä ainoalla hyppäyksellä seisoin minä jälleen rannalla; olin
+melkein itkeä kiukusta. Johan heti sivistysvuosieni alussa olin
+antautunut vanhoihin tapoihini; Dagobert oli taasen nähnyt sisiliskon
+avojaloin -- nyt pilkkaavat he varmaan minua katurakennuksessa,
+mietin... Mutta olihan hänellä tummat pukimet nähdessäni hänen tunti
+siiten menevän isäni luo, vaan -- eikö nyt näkynyt kirkasta loistoa
+pensastosta? Sitä loistoa olin jo kerran samana päivänä nähnyt, niin
+todellakin, konttorissa, ja se tuli herra Claudiuksen kädestä... Minä
+hengitin huokeammin -- herra Claudiushan se vaan olikin! Hän oli
+luultavasti kuullut vallattoman loiskimiseni ja tullut levottomasti
+katsomaan, eikö kuka taittanut pajunoksaa hänen tilallansa tahi pannut
+sieviä piikiviä joen pohjassa epäjärestykseen. Ankara herra saattaa
+olla huoletta -- minä en suinkaan tee sitä enää toisten.
+
+Me olimme olleet viisi päivää K:ssa; oli sunnuntai. Dierkhofiin
+kuulimme aina etäiset kirkonkellot epäselvästi -- sentähden oikein
+säikähdyin kuullessani äkkiä syviä, juhlallisia kellonääniä humisevan
+ilmassa!...
+
+Ilse valmistihe kirkkoon ja hänen, kellojen soidessa juhlallisesti
+mennessänsä lammikon ohitse, jäin minä etehisessä seisoen katselemaan
+hänen jälkeensä... Samassa tuli vanha kirjanpitäjäkin huoneestansa;
+hänellä oli virsikirja kainalossa ja hän veti mennessänsä uuden,
+ahtaan, sinertävän hansikan käteensä -- vanha herra oikein loisti
+puhtaudesta ja somuudesta.
+
+Tultuansa minun lähelleni pysähtyi hän. Hän ei kuitenkaan tervehtinyt;
+peilinkiiltävä hattu oli kuin naulattu hänen päässänsä ja hän loi
+minuun pitkän, rankasevan silmäyksen ja tarkasti minua kiireestä
+kantapäähän. Minä vapisin pelosta, ja samassa kun hän avasi huulensa,
+puhutellaksensa minua, pakenin metsään.
+
+Tuo hirveä -- seurasiko hän minua?... Minä seisahduin hengästyneenä ja
+katselin taaksepäin olkapääni ylitse. Tie, jota olin juossut, vei
+tiheimpään metsään -- ja huomaamattani olin juossut jotenkin jyrkkää
+mäen rinnettä ylöspäin. Alhaalla pysyi kaikki hiljaisena ja
+rauhallisena -- hurskas mies oli siis jatkanut kirkkomatkaansa...
+Edessäni oleva polku vei niitylle; aamukaste oli vielä ruohossa ja koko
+metsänrinne oli täynnä ikäänkuin kylvettynä purpuran punaisia
+mansikoita; luultavasti ei kukaan käynyt niitä sieltä poimimassa. Ne
+levittivät hyvää hajuansa kirkkaasen ilmaan ja minä luulin huomaavani
+niiden vähän tärisevän kellojen huminasta. Pitkäneulaisia kuusia oli
+ylt'ympäri; niiden jättiläistyviä myöten valui pihkakyyneleitä ja
+tummissa latvoissa kuului hiljainen humina.
+
+Siellä vallitsi vieras, salaperäinen henki -- siellä oli hiljaista ja
+äänetöntä kuin sinettien takanakin... Mutta kahisi metsässä;
+punaruskean ja valkoisen kirjava _jotain_ liikkui siellä ja samassa
+tuli äkkiä kaunis majesteetillinen sarviruunu näkyviin puitten välissä;
+kaunis metsäkauris oli kesy ja rohkea: elävät tulivat niitylle ja
+katselivat minua pelkäämättä lempeillä silmillään.
+
+Minä kävelin eteenpäin... En tiedä kuinka kauan löytömatkani sillä
+alalla kesti, mutta luultavasti kului monta tuntia minun niin
+kuljeskellessani mäkeä ylös, toista alas. -- En ollenkaan tietänyt,
+missäpäin olin; mutta en kuitenkaan peljännyt, puhdas metsäilma poisti
+minusta kaiken pelon... Mäki oli taasen takanani ja minä olin jälleen
+laaksossa, mutta missä?... Polkuja kävi ristiin rastiin, enkä tietänyt,
+mitä niistä minun piti lähteä -- samassa kuului vasemmalta puoleltani
+ihmisen ääni. Minä tunsin sen heti. Vanhan, lempeän näköisen
+puutarhurin ääni kuului mitä hellimmin koettavan rauhoittaa taukoamatta
+itkevää lasta. Minä kuljin ääntä kohti ja tulin äkkiä korkean muurin
+eteen; sen takana ei enää näkynyt puita -- siinä loppui metsä.
+Sanomattoman mielelläni tahdoin nähdä pienen parkujan; vaan muurin
+ylitse en päässyt; se oli korkea ja sileä kuin lasi. Sitä vastoin
+taisin kiivetä puissa kuin orava, olihan se ynnä polkeminen kirkkaassa,
+kylmässä vedessä minun suurin huvitukseni, ja muutaman silmänräpäyksen
+perästä istuin siis korkean lähellä kasvavan jalavan latvassa.
+
+Siitä katselin ympärilleni ja näin suuren kappaleen sinistä taivasta.
+Oikealla puolellani oli kaupunki komeine kävelypaikkoineen ja
+tornineen; näkyipä Claudiuksen alan lävitse juokseva virtakin... Minä
+olin tietämättäni tullut sangen liki Karolinenlustia, sillä joki ei
+ollut edes kahden sadankaan askeleen päässä; leveä kivisilta kaarehti
+sen ylitse. Minun puoleltani virtaa aina metsän rinteesen asti oli
+siellä täällä sieviä huviloita kauniitten puutarhojen ympäröiminä.
+Vasemmalla puolen minusta oli soma sveitsiläisrakennus niin likellä,
+että huokeasti voin eroittaa joka esineen sen yläkerrassa. Ala, johon
+se oli rakennettu, oli sangen pieni ja ahdas. Etupuolen edessä oli
+kapea kukkatarha ja toisella puolen levitti upea kastanjapuu tuuheat
+oksansa pienen ruohokentän yli -- se olikin ainoa puu koko pienellä
+tilalla, jonka ainoastaan leveä tie erotti Karolinenlustin metsää
+ympäröivästä muurista.
+
+Vanha puutarhuri Schäfer käveli edestakaisin varjoisan pylväskatoksen
+edessä. Hän oli heittänyt ruusunvärisen viitan hartioilleen ja kantoi
+pientä parkujaa yhtä taidokkaasti kuin tottunein lapsenpiika, laulaen
+silminnähtävässä tuskassa kaikenlaisia tuudituslauluja. Asuinhuoneitten
+vieressä olevalla nurmella leikki noin neljävuotias pieni tyttö. Hän
+oli puettu valkoiseen leninkiin ja pitkät pellavankeltaiset kähärät
+riippuivat alas hänen niskastansa aina vyötäisiin asti. Pikku tyttö oli
+innostuneena kaikesta sielustansa kiintynyt leikkiinsä. Hän repi
+molemmin käsin ruohoa ja kokosi ne pienille koppavaunuille. Kotvaan
+aikaan ei hän huolinut pienokaisen itkusta; mutta viimein meni hän
+kukkien luo, poimi puoleksi lakastuneen leukoijan ja tarjosi sitä
+tyytymättömälle veljellensä.
+
+"Eihän sinun pitänyt saaman poimia kukkia, Gretchen -- kielsihän isä
+sinua!" kuului miehen ääni pylväskatoksesta.
+
+Tämän etäinen kulma oli niin tiheästi ympäröity metsäviiniköynnöksillä,
+ett'eivät auringon säteet voineet tunkeutua paistamaan keskellä
+pylväskatosta seisovaa ruokapöytää. Nuori herra Helldorf, herra
+Claudiuksen kirjanpitäjä, kumartui lehdistöstä; minä en ennen häntä
+huomannut. Hänellä oli kirja kädessä ja vaikka hän lausui varoituksensa
+rankasevalla äänellä, lensi kuitenkin hellä hymy hänen huulillensa.
+Nähdessänsä suloisen lapsen seisovan siinä varpaillaan.
+
+Silloin tuli herra naista taluttaen, sillan yli. He pysähtyivät
+hetkeksi kuuntelemaan; sitte irroittihe nainen hänen seurastansa ja
+riensi edellä levottoman lapsen tykö. Hän oli luultavasti ollut
+kirkossa, sillä hän laski joutuisasti virsikirjan lähimmäiselle
+puutarhan pöydälle ja tarttui poikaan, joka, kuullessansa hänen
+ääntänsä, heti vaikeni ja leletellen käsin, jaloin sätkytteli häntä
+vasten -- ylimääräisessä äidinrakkaudessaan suuteli hän suutelemistansa
+pientä, paksua lapsukaista. Sitte löi hän vasemman käsivartensa pienen
+tyttönsä ympäri ja veti hänet luoksensa; nuori rouva oli niin hento,
+että melkein olisi voinut otaksua heikon käsivarren musertuvan lihavan
+lapsen painosta. Hän riisui olkihattunsa, joitten sinisiä nauhoja poika
+rytisti palleroisilla käsillään, ja silloin näin minä ihmeen hienot,
+lumivalkoiset, pienet kasvot runsaitten vaaleitten kähäräin alta.
+
+Sillä välin saapui jälelle jäänyt puoliso perille ja tuli puutarhaan.
+Hän oli hyvin nuoren Helldorfin näköinen; he olivat silminnähtävästi
+veljekset. Molemmin käsin nosti isä pienen tyttärensä korkealle ilmaan;
+valkoinen puku liiteli kuin kesäpilvi; kultaiset kähärät aaltoilivat ja
+liehuivat ilmassa ja lapsi huusi riemuiten ylös pylväskatokselle: "Max
+setä, näetkö minut?"
+
+Minä olin hurmaantunut; ensi kerran näin mitä puhtaimpaa perheonnea.
+Sydämellinen ilo ihanan kuvan näöstä ja syvä nimetön ikävöitsemys
+sekaantuivat surumielisyyden kanssa sielussani. Minua ei äiti koskaan
+ollut innokkaasti sulkenut syliinsä; minä en koskaan ollut kokenut
+kuten luo onnellinen lapsi tuossa, että ainoa ääni äidinhuulilta kohta
+voi poistaa kaikki luuletellut tuskat. Mutta minä näin myöskin
+salaisella riemulla, kuinka nuori äiti rakasti lapsiansa -- tuo
+kadehdittava! Kuinka suloista lieneekään, kun tuommoinen pieni lapsen
+käsi ojentuu odottaen ainoasti äidiltään lepoa ja menestystä! Gretchen
+palasi jälleen heinävaunuillensa ja jatkoi laverrellen leikkiänsä,
+sillä välin kun muut astuivat sisälle. Hiljaa hiivin minä alas
+jalavasta ja kävelin etsien muuria myöten; kohta löysinkin portin, joka
+vei metsään. Avainkin oli suulla, vaikka sitä, ruosteesta päättäen,
+silminnähtävästi ei koskaan käytetty. Mutta haluni puhutella pientä
+tyttöä teki minut vahvaksi ja taitavaksi; suuren ponnistuksen perästä
+liikkui avain käsissäni, kääntyi ja ovi aukesi naristen.
+
+
+
+
+XVI.
+
+
+Minä juoksin tien ylitse aidan tykö. Gretchen katseli minua
+kummastuneena; hän jätti äkkiä vaunut ja tuli luokseni.
+
+"Sinäkö avasit?" kysyi hän minulta osoittaen avattua porttia. "Voitko
+tehdä sen, vaikka olet niin pikkuinen?"
+
+"Mutta kuulepas, sinun puutarhasi ei ole kaunis", sanoi hän,
+ylenkatseellisesti nyrpistäen nenäänsä -- hän viittasi portista
+näkyvää viheriäistä, hämärää lehdistöä. "Eihän sinulla ole siellä
+kukkasiakaan!... Mutta katsopas tänne herra Schäferillä on monta, monta
+niin, monta sataa tuhatta kukkaa!"
+
+"Niin on, mutta sinä et saa niitä poimia."
+
+"En, en poimia", vastasi hän alakuloisesti ja pisti pienen etusormensa
+suuhun.
+
+"Mutta minä tiedän, missä on paljon sinikelloja ja sieviä valkoisia
+kukkia -- niitä saat poimia ja mansikoitakin, suuret heinävaunusi
+täpötäyteen!"
+
+Hän otti heti vaununsa, tuli iloiseksi ja laski luottavaisesti kätensä
+minun kouraani; kuin pieni linnunpoika, niin hienona ja lämpöisenä
+hiipi se sormieni väliin. Minä olin onnellinen uudesta tuttavuudestani;
+ei joutunut mieleeni sulkea itsevaltaisesti avaamaani ovea, vaan se jäi
+auki, meidän mennessämme siitä pensastoon. Siellä oli mansikoita ja
+sinikelloja, juurikuin olisivat ne olleet puitten oksista varisseita.
+Pikku tyttö löi kätensä yhteen ja rupesi repimään, ikäänkuin olisi
+ollut aikomus viedä herra Claudiuksen koko metsä kotiin.
+
+"Oi, kuinka tavattoman paljon mansikoita!" jupisi hän ylen onnellisena
+ja poimi poimimistaan, kunnes hikipisarat valuivat hänen otsastansa.
+Samassa hyräili hän itsekseen pientä laulua.
+
+"Minäkin taidan laulaa, Gretchen", lausuin hänelle.
+
+"Niinkö kauniita lauluja kuin minä? Sitä en usko -- Max setä on
+opettanut ne minulle -- mutta laulapas vähän!"
+
+Minun soitannollinen taipumukseni lienee hyvin varhain kehittynyt,
+sillä kaikki pienet lauluni oli neiti Streit jo pihakammarissa
+opettanut minulle. Enemmän kaikkia muita rakastin Taubertin
+lasten-lauluja ja aloitin nyt: "Kyyhkyislakka miehell' on." Minä
+istahdin kivipenkille. Kuullessansa ensimmäiset säveleet jätti Gretchen
+vaununsa, laski käsivartensa polvilleni ja katseli, innokkaasti
+kuunnellen, minua silmiin.
+
+Kummallista -- minä pelästyin omasta äänestäni. Arolla oli se heikko,
+tuuli levitti sen kaikkiin ilman suuntiin, mutta metsässä pidättivät
+puitten latvat äänen, joka siitä kuului täydellisenä ja kirkkaana, niin
+toisenkaltaisena, että epäilin kuulevani omaa ääntäni.
+
+Se oli naurettava laulu miehestä ja hänen kyyhkysistään, jotka lensivät
+pois. Gretchen nauroi täyttä kurkkua ja löi kätensä yhteen ensimmäisen
+värsyn jälkeen. "Saako hän jälleen kiini kyyhkysensä? Eikö sitä laulua
+ole enempää?" kysyi hän.
+
+Minä aloitin toista värssyä; mutta äkkiä vaikeni ääni huuliltani. Minä
+taisin istuinpaikastani nähdä sangen pitkälle Karolinenlustiin vievää
+tietä. Tuulen siellä täällä oksia heiluttaessa näin minä ikkunoitten
+kimeltävän... Sieltä päin tuli vanha kirjanpitäjä -- minun täytyi
+muistella valkeareunaista raepilveä, tuulen sitä viedessä aron yli;
+yhtä synkännäköiset olivat kasvot peittämättömien hopeanharmaitten
+hiusten alla ja yhtä kummallisen kiireesti astui peloittava ukko
+eteenpäin meitä kohti.
+
+Gretchenkin katseli sinnepäin -- hänen kasvonsa muuttuivat
+tulipunaisiksi; ilosta huudahtaen riensi hän vanhan herran luo ja löi
+käsivartensa hänen polvensa ympäri.
+
+"Vaari!" huudahti hän katsellen häntä sanomattoman hellästi.
+
+Vanha herra seisahtui ikäänkuin kivettyneenä katsoa tuijottamaan lasta;
+hänen käsivartensa olivat ojennetut kuin olisi hän huolettomasti
+eteenpäin astuessansa huomannut tuntemattoman syvyyden edessänsä ja
+pelästyneenä säpsähtänyt takaperin, ja siihen asemaan jäi hän
+liikkumatta seisomaan; kentiesi pelkäsi hän kätensä voivan alas
+vaipuessaan tarttua pienen tytön kultakähäröihin.
+
+"Eikö totta, olethan sinä vaarini?... Lovisa on sanonut sen --"
+
+"Kuka Lovisa?" kysyi hän sointuvalla äänellä -- minusta kuului kuin
+olisi hän sillä kysymyksellä tahtonut karttaa kaikkia selityksiä.
+
+"Mutta, vaari -- meidän Lovisamme! -- hän joka silloin kantoi pientä
+veljeäni, kun hän vielä oli kapalossa. Mutta nyt on hän poissa. Me emme
+voi pitää lapsentyttöä, sanoo äiti, se on liian kallista..."
+
+Vanhan herran kivettyneet kasvot vavahtivat ja kädet vaipuivat
+syvemmälle alas.
+
+"Mikä sinun nimesi on?" kysyi hän.
+
+"Ah, etkö sitäkään tiedä, vaari?... Ja herra Schäfer sekä hänen
+Kaaronsakin sen tietävät ja meidän pikku kissammekin! Gretchen on
+nimeni. Mutta minulla on muitakin nimiä -- oikein kauniita nimiä --
+minä kerron ne kaikki sinulle. Anna, Maria, Helena, Margareta Helldorf
+on nimeni."
+
+Juhlallisesti lausuessansa erittäin kunkin nimensä, luki hän sormiansa.
+Viattoman lapsen koko olennossa ja äänessä oli jotakin sanomattoman
+viehättävää ja lumoavaa eikä vanha herra voinut ponnistuksellakaan sitä
+välttää -- minä näin äkkiä hänen sormuksilla koristetun kätensä
+lepäävän lapsen pään päällä; hän kumartui -- tahtoiko hän todellakin
+suudella noita suloisia kasvoja... Kentiesi, jos hänellä olisi ollut
+aikaa ottaa pieni olento syliinsä ja sydän vasten sydäntä tuntea saman
+veren tykyttävän molempien suonissa -- kentiesi olisi silloin tullut
+hetki, jolle taivaan enkelit olisivat ilosta hymyilleet. Mutta usein
+tarttuu kova käsi hyviin, lempeisin ja sovinnollisiin tunteisin ja
+loukkaa oikullisesti juuri parantumaisillaan olevia sieluja niiden
+hellimmissä tunteissa.
+
+Minä en tiedä, miksi niin kovin pelästyin nähdessäni vaalean
+naisenhaamun liehuvan portin edessä olevien pensaitten välillä. Yhä
+likemmäksi se lähestyi meitä ja äkkiä seisoi sveitsiläisessä talossa
+asuva nuori rouva muutaman askeleen päässä herrasta ja lapsesta -- hän
+kiljahti ja löi kädet silmiensä eteen.
+
+Vanha herra säikähti. En ikinä voi unhottaa sitä ivan osoitusta, joka
+heti taasen saattoi liikutetut, kauniit vanhat kasvot kangistumaan.
+"Ah, katsopas vaan! näyttely on onnistunut oikein oivallisesti!...
+Täällähän osataan hyvin, sangen hyvin opettaa ja käyttää lapsiaan!" Hän
+lykkäsi lapsen niin kovasti luotansa, että se kaatui.
+
+Rouva riensi ottamaan lapsen syliinsä. "Isä", sanoi hän ojentaen
+varoittavaisesti etusormensa, samalla kun melkein mielipuolinen hymy
+nosti ylähuulen, että hampaat tulivat näkyviin, "_minulle_ voitte tehdä
+mitä hyvänsä, minua voitte polkea jaloillanne -- minä kärsin sen
+nöyrästi; mutta lapseeni ette saa koskea kovalla kädellänne, sitä ette
+enää tohdi toista kertaa!" Hän otti pienokaisen, jonka vaaleista
+huulista ei ääntäkään enää kuulunut, syliinsä. "Minä en tiedä kuka on
+tuonut lapsen tänne --" jatkoi hän.
+
+"Minä!" lausuin minä vapisevalla äänellä ja astuin esiin. "Antakaa
+minulle anteeksi."
+
+Vaikka hän olikin hyvin liikutettu, kääntyi hän kuitenkin lempeästi
+minun puoleeni, mutta se haihtui samassa.
+
+"Minä aioin viedä pienen tyttöni sisälle", jatkoi hän kääntyen vanhan
+herran puoleen -- minusta näytti joka jäntäre tuossa läpinäkyvässä,
+hennossa olennossa muuttuneen teräksenkovaksi; "hän oli poissa ja
+portti oli auki. Sanomattoman tuskastuneena riensin tänne estämään
+teitä koskemasta lapseeni -- minä tulin liian myöhään... Isä, minä olen
+kauheiden taistelujen perästä tyytynyt siihen, että te sanotte minua
+_sydämettömäksi, kiittämättömäksi kadotetuksi tyttäreksenne_; minä en
+voi mitään teidän soimauksianne vastaan, joihin hurskas maailma sanoo
+niin ja amen. Mutta _äitinä_ ette saa minua hätyyttää!... Minäkö
+käyttäisin sydänkäpyäni, aarrettani" -- hän pusersi innokkaasti lapsen
+sydämellensä -- "tätä suloista, viatonta lapsensydäntä itsekkäitten
+vehkeitten täyttäjäksi? Tämä on soimaus, jota en kärsi, jonka kumoon,
+ja josta teidän kerran tulee vastata Jumalan edessä!"
+
+Rouva kääntyi ja meni pois.
+
+Minä luulin vanhuksen täytyvän rientää syvästi loukatun rouvan
+perästä ja sovinnollisesti sulkea hänet syliinsä; mutta hän oli
+silminnähtävästi niitä itserakkaita ihmisiä, joitten on mahdotonta
+myöntää olevansa väärässä; -- jos he kerran himmeästi huomaamat
+olleensa väärässä, tekee se häpeä heidät vasta oikein uhkamielisiksi ja
+koviksi.
+
+Hän loi poisrientävään vihaisen silmäyksen ja astui äkkiä, kasvot
+kiukusta tulipunaisina, niin liki minua, että minun täytyi peräytyä
+takanani oleviin orjantappurapensaisin.
+
+"Kuinka rohkenette te vieraalla alalla luvatta avata suljetun portin?"
+tiuskasi hän minulle; hänen äänensä ilmasi vihaa, jota hän selvästi
+kauan oli tuntenut minua vastaan.
+
+Minä seisoin, ikäänkuin halvattu pelästyksestä, enkä voinut liikuttaa
+kättä en jalkaa... Oi Jumala, ja tuossa sai tuo hirviö vielä
+liittolaisen! -- Ihan vieressäni seisoi herra Claudius juurikuin maasta
+kasvaneena; hän oli luultavasti tullut taajasta pensastosta. Minä
+katselin hänen kasvoihinsa; hänellä oli kauheat, siniset lasit silmillä
+ja hän näytti niiden tähden paljoa vaaleammalta kuin nykyisin
+tornihuoneessansa... Hän ei varmaan koskaan anna minulle anteeksi, että
+omavaltaisesti olin avannut hänen puutarhaporttinsa ja päästänyt
+vieraita sisään, arvelin. -- Nyt tuomitsivat he molemmat, heltymättomän
+ankarat kovasydämiset kauppiaat... Enkä minä voinut paeta -- minä
+seisoin turvatonna heidän edessänsä... Enköhän koettaisi huutaa Ilseä
+tahi isääni avukseni?
+
+"Herra Claudius", valitti kirjanpitäjä nulomielisesti, kummallista
+kyllä säpsähtäen isännän äkkiarvaamattomasta läsnä olosta, "te näette
+minut tässä kovin liikutettuna. Minä tulin tänne tavallisuuden mukaan
+kävelemään, kun --"
+
+"Minä näin koko tapauksen pensaitten takaa", keskeytti häntä herra
+Claudius tyynesti.
+
+"Sitä parempi -- sitten myönnätte minulla olleen syytä kiivastua.
+Ensiksi avataan meidän tietämättämme syrjäinen takaportti, jota emme
+voi vartioida ja --"
+
+"Se on tosin luvatonta, herra Eckhof... Mutta te olette
+innostuksessanne unhottaneet, että neiti von Sassen on minun vieraani
+tytär, eikä ole soveliasta, että häntä puhutellaan _sillä tavalla_ kuin
+te äsken."
+
+Minä katselin kummastuneena ylös ja koetin nähdä lasien takana
+piileskeleviä silmiä -- tulihan tästä ihan toista, kuin odotin,
+kirjanpitäjä puolestansa astui niin kummastuneena taaksepäin kuin olisi
+hän ensikerran kuullut senkaltaista vastausta isäntänsä suusta. Hän
+veti suuttuneena kulmakarvansa yhteen ja kostonhaluinen vivahdus
+rumensi hänen kasvonsa alipuolen.
+
+"Neiti von Sassen?" kertoi hän ivallisesti. "Kenessä pitää minun
+kunnioittaman aatelissäätyä? Ei suinkaan tuossa naurettavasti puetussa
+lapsessa?"
+
+"Minun mieleeni ei juolahtanut korottaa aatelista nimeä", vastasi herra
+Claudius, hieman punehtuen. "Minä ainoastaan muistutin teitä
+velvollisuudestanne jokaista talon vierasta kohtaan, olkoon hän ken
+hyvänsä."
+
+"No, no, saattehan vielä nähdä mitä siunausta vieraanvaraisuus juuri
+tässä kohdassa tuottaa rehelliselle perheellenne!... Minä olen
+varoittanut ja rukoillut kylliksi -- ei mikään ole auttanut!
+Pakanalliset kuvat ovat taasen kannetut päivän valoon, ja tuolla
+ylhäällä Karolinenlustissa istuu eräs, joka ei tunne Jumalaa, vaan
+pystyttää jälleen vanhat epäjumalat. Ja hän, jolla on valtikka kädessä,
+tuo nuori jumalaton ruhtinaallisella valtaistuimella, hän, jonka
+pitäisi olla kansallensa hurskauden, siveyden ja nuhteettomuuden
+esimerkkinä, jonka pitäisi tekemän maansa ylistysvirtten ja rukousten
+majaksi, hän auttaa kultavasikan kohottamisessa. Sodomassa ja Gomorassa
+on suuri huuto ja heidän syntinsä ovat sangen raskaat... Herra on
+pitkämielinen, mutta hetki on tullut, jolloin tulta ja tulikiveä on
+satava taivaasta."
+
+Herra Claudius salli äänettä, mutta saikähtyneenä hurjan raivion
+jatkaa. Vanhus oli silminnähtävästi täydellisesti vakuutettu puheensa
+totuudesta. Hän ojensi kätensä ja osoitti henkien näkijän tapaisesti
+Karolinenlustia. "Tuo talo on synnissä rakennettu ja on aina ollut
+pahuuden pesäpaikka; he, jotka ovat siellä rikkoneet Jumalan käskyjä,
+eivät saa rauhaa -- he käyvät ympäri valittaen ja ennustaen turmiota
+sapatin rikkojitten rakentamalle talolle --"
+
+Herra Claudius nosti keskeyttäväisesti kätensä.
+
+"Enkö ole kuullut tuota sydäntäsärkevää huutoa suljetuissa saleissa?"
+jatkoi yhä vanhus, korottaen vaan äänensä. "Enkö ole nähnyt huoneeni
+katossa riippuvan kruunun häilyvän edestakaisin tuon kamalan olennon
+levottomien askeleitten alla?... Minä tiedän sen, he ovat nousseet
+haudoistansa; he ovat syntiensä tähden tuomitut palaamaan maailmaan ja
+varoittamaan soaistuja. Herra Claudius, samana päivänä jolloin tämä
+nuori olento -- hän viittasi minua -- saapui Karolinenlustiin, tuli
+eloa kiinimuurattuihin saleihin."
+
+Suuri Jumala, mies oli kuullut minut! Kun minä häpeämättömästi
+kuleskelin kuolleen huolellisesti vartioituissa huoneissa, olivat
+terävät, siniset silmät lakkaamattomasti luodut kynttiläkruunuun ja sen
+liikunnoista taisi hän laskea jokaisen askeleeni; vanhus oli kuullut
+huutoni oman kuvani edessä ja käytti synkässä erehdyksessään
+tilaisuutta, saadaksensa talon omistajaa suuttumaan isääni ja minuun.
+
+Tahdottomasti etsivät silmäni herra Claudiuksen kasvoja -- ne olivat
+käännetyt minun puoleeni; mutta siniset kimeltävät lasit peittivät ne
+niin täydellisesti, että oli ihan mahdotonta nähdä miten kirjanpitäjän
+sanat häneen vaikuttivat. Hän oli lähestynyt minua askeleen; kentiesi
+vaalenin pelosta ja hän varoi jotakin heikkohermoisuutta minun
+puolestani; mutta nähdessänsä, ett'eivät jalkani minua pettäneet,
+kääntyi hän jälleen synkän vihamieheni puoleen.
+
+"Te todistatte tässä osaavasti, että puhdas uskovaisuus viimein on
+jälleen vievä meidät takaisin mitä suurimpaan taikauskoon!" lausui hän.
+Suuttumusta ja sääliä kuului sekaisin hänen muutoin aina tyynestä
+äänestään. "Minä en voi selittää, miten minun on sääli nähdä teidän,
+herra Eckhof, antautuvan tuohon kauheaan salapyhäisyyteen! Minua on jo
+siitä huomautettu, vaan en ole tahtonut sitä uskoa... Minulla ei ole
+tietysti vähintäkään oikeutta moittia mielipiteitänne -- minä vaan
+pyydän teitä olemaan huolimatta niin maallisista toimistani kuin
+muistakin tekemistäni muutoksista."
+
+"Minä en ole sitä unhottava, herra Claudius", vastasi herra Eckhof.
+Hänen silmiinpistävässä alamaisuudessaan oli paljon salaista häijyyttä.
+"Mutta sallikaa tekin minun tässä paikassa lausua pyyntö. Minä asun
+monta vuotta sitten Karolinenlustissa ja minua on aina ilahuttanut
+voida viettää pyhää lepopäivää Jumalan käskyn mukaan kaikessa
+hiljaisuudessa ja hartaissa miettimyksissä. Minä pyydän teitä siis mitä
+vakavammin asettamaan kaikki niin, ett'ei samankaltainen sopimaton
+huuto eikä kevytmielinen laulu kuin äskeinen enää häiritse sapatin
+pyhyyttä -- luulenpa vanhana miehenä ansaitsevani niin paljon
+kunnioitusta."
+
+Taasen kääntyivät siniset lasit minun puoleeni; minä odotin ankaria
+moitteita ja sääntöjä, miten vast'edes käyttäytyisin -- vaan ei tullut
+mitään. "Minä en ole kuullut mitään huutoa", vastasi herra Claudius
+sangen tyynesti. "Mutta minä olen nähnyt tapauksen, joka kovasti on
+loukannut tunteeni... Tämä nuori nainen -- hän osoitti minua -- ei ole
+viattomalla lapsenlaulullaan rikkonut Jumalan käskyjä; mutta, herra
+Eckhof, te tulitte juuri kirkosta -- te olette, kuten selvästi tänään
+olette osoittaneet, yksi niitä nuhteettomia kristityitä, jotka
+sovitatte jokaisen tekonne Jumalan käskyihin -- kuinka oli teidän
+mahdollista saastuttaa pyhää lepopäivää kovuudella omaa lastanne
+kohtaan?"
+
+Häijy katse leimahti harmaitten kulmien alta.
+
+"Minulla ei enää ole lapsia, herra Claudius, sen tiedätte _te_
+parhaiten", lausui hän teroittaen pistävästi te sanan ikäänkuin tahtoen
+sillä iskeä syvän haavan.
+
+Hän kumartui syvästi ja palasi nopein askelin samaa tietä, kuin oli
+tullutkin. Minä tunsin selvästi, että herra Claudiuksen piti tuleman
+loukatuksi tuosta omituisesti lausutusta pienestä sanasta; minä katsoin
+häneen: tikari oli sattunut.
+
+
+
+
+XVII.
+
+
+Niin, kirjanpitäjälle onnistui syvästi loukata herra Claudiusta.
+Nuolennnopean vavahduksen jälkeen jäi hänen solakka vartalonsa
+seisomaan ja hän katseli kiireesti poismenevää, kunnes hän katosi
+pensasten väliin.
+
+Minä aioin käyttää tilaisuutta hiipiäkseni pois, mutta liikkumiseni
+tuottamasta hiljaisesta kahinasta kääntyi herra Claudius minun
+puoleeni.
+
+"Viipykää vähän!" lausui hän estäväisesti ojentaen käsivartensa minua
+kohden. "Vanhus on syvästi liikutettu; minä en tahtoisi, että te vielä
+kerran kohtaisitte hänet siinä tilassa."
+
+Hän puhui yhtä tyvenesti ja ystävällisesti kuin tavallisesti...
+Ilmasenko tässä kahden kesken ollessamme miten Karolinenlustin
+toisenkerroksen kummitusten laita oli? mietin itsekseni. Ei, minä en
+luottanut häneen ja aina lämpöisesti sykkivään sydämeeni asti tunsin
+itseni lannistuneeksi hänen läsnä ollessansa. Yhtä intoisasti kuin
+sieluni oli kiintynyt Charlotteen, yhtä vähän myötätuntoisuutta oli
+minulla tuota kylmää laskentomiestä kohtaan -- hänen kummallinen
+käytöksensä ja tyven luonteensa, jotka eivät milloinkaan sallineet
+liiallisuutta itsessänsä eikä toisissakaan, pidättivät minut aina
+kaukana hänestä. Hän puhui kyllä äsken kristillisen rakkauden luonteen
+mukaan ja jos olisin kuullut jonkun muun lausuvan samat sanat, olisin
+luullut niiden tuleman sydämestä -- hänen suussansa olivat ne minusta
+ainoastaan tyvenen ihmisen lauseita. Hän oli suojellut minua; mutta
+vaikka olinkin lapsellinen ja kokematon, osasin kuitenkin päättää hänen
+tehneen niin, ainoastaan estääksensä alamaistaan käyttäytymästä
+röyhkeästi minua kohtaan... Minä olin liian innostunut Charlotteen,
+että olisin herra Claudiusta tavatessani unhottanut hänen mielipiteensä
+sedästään.
+
+Mutta siinä tottelin häntä ja odotin kärsivällisesti, kunnes emme enää
+kuulleet kirjanpitäjän raskaita askeleita. Koneentapaisesti lykkäsin
+minä varpaallani hiekan pieneen kasaan -- paksu kenkä kaikessa
+rumuudessansa tuli näkyviin, minä en siitä vähintäkään huolinut --
+herra Claudiushan vaan seisoi vieressäni, ja hänhän sen vaan näki.
+
+"Minä menen porttia sulkemaan", lausuin viimein keskeyttäen lyhyen
+äänettömyyden; minun mieleeni joutui äkkiä, että se vielä oli auki...
+Minä tahdoin pyytää häneltä anteeksi, vaan en saanut sanoja huulieni
+yli.
+
+"Menkäämme siis", sanoi hän. "En käsitä, miten pienet kätenne voivat
+avata vuosia sitten ruostuneen lukon.
+
+"Lapsi oli syy siihen --" vastasin minä ja minun täytyi hymyillä
+muistellessani suloista pienokaista -- "minä tahdoin kaikin mokomin
+likempää nähdä tyttöä ja sitä perhettä, joka on niin onnellinen. Minä
+en ole milloinkaan tietänyt, miltä tuntuu, kun vanhemmat niin syvästi
+rakastavat lapsiaan."
+
+"Mutta millä tavalla oli teille mahdollista nähdä vierasta perhettä?"
+
+Minä osoitin ujostelematta jalavan latvaa, jonka alla juuri olimme.
+"Minä istuin tuolla."
+
+Hän hymyili salaisesti ja lasienkin lävitse huomasin minä hänen
+silmänsä vilkasevan vasenta sivuani; ehdottomasti seurasivat omatkin
+silmäni hänen katsettansa -- voi! kostonhimoinen jalava oli repinyt
+suuren kolmikulmaisen läven mustaan juhlapukuuni, niin suoran kuin
+olisi siihen käytetty kulmamittaa. Minä tunsin punastuvani hiuksiin
+saakka ja vaikka ainoastaan herra Claudius sen näki, häpesin kuitenkin.
+
+"Oi Jumala -- Ilse!" enempää en voinut sanoa.
+
+"Olkaa huoletta, Ilse rouva ei teitä toru -- sitä emme salli!" lohdutti
+hän ystävällisesti, mutta yhtä huolenpitäväisellä äänellä, kuin olisi
+hän puhutellut pikku Gretcheniä. Ja se suututti minua -- semmoinen
+avuton lapsi en kuitenkaan ollut... Silloin huomasin vasta selvästi,
+kuinka toisellainen Dagobert oli käytöksessään. Hän kohteli minua kuin
+täysikasvuista neitoa, varsinkin sitte, kun ystävällisesti ja tyvenesti
+kuuli, että minut kohta aiottiin esitellä hovissa. "Ilse rouva on jo
+pitänyt huolta, että saatte uuden puvun," jatkoi hän puhettaan. "Hän
+pyysi jo eilen minulta rahaa, ostaaksensa teille hovipuvun... Mutta
+minun täytyy muistuttaa teitä, että Ilse kyllä voi täällä ollessansa
+pitää huolta senkaltaisista asioista; myöhemmin pitää teidän itsenne
+kääntymän minun puoleeni."
+
+"Onko se välttämätöntä?" kysyin minä salaamatta tyytymättömyyttäni.
+
+"Se on välttämätöntä, neiti von Sassen -- säännöllisyyden tähden."
+
+"No, sitten oli mummo vainajani oikeassa, koska hän ei voinut rahaa
+kärsiä... Oi Jumala, kuinka monta temppua on maksaessa muutamia
+taaleria toiselle!"
+
+Hän katseli minua hymyillen sivulta. "Minä koetan tehdä sen teille niin
+huokeaksi kuin mahdollista," lausui hän hyväntahtoisesti.
+
+"Mutta täytyyhän minun kuitenkin jokaisen groshenin tähden tulla teidän
+kolkkoon huoneesenne?"
+
+"Tietysti... Onko se huone siis teistä niin hirveä?"
+
+"Koko katurakennus on niin kylmä ja haudankolkko ... minä en käsitä,
+kuinka neiti Fliedner ja Charlotte voivat elää siellä!... Minä kuolisin
+tuskasta ja ahdistuksesta!" -- Niin sanoessani laskin ehdottomasti
+käteni rinnalleni.
+
+"Tuo paha, vanha talo -- jo ennenkin on se saattanut naishengen
+vaaraan!" arveli hän heikosti hymyillen. "Ja nyt on se luultavasti
+syypää siihen, ett'ette menesty meidän luonamme?"
+
+"Oi, kukkatarhasta minä pidän paljon!" lausuin kiireesti, vastaamatta
+suoraan hänen lauseesensa. "Minusta on se kirja täynnä ihmeellisiä
+satuja! Minun täytyy usein nopeasti ummistaa silmäni ja tarkoin pitää
+vaari käsistä ja jaloista, muutoin -- voisin tahtomattani päistikkaa
+heittäytyä kukkapenkereihin!"
+
+"Voittehan niin tehdä", lausui hän ystävällisesti ja tyvenesti.
+
+Minä katselin häntä kummastuneena. "No sittenhän te vasta kauniisti
+toruisitte", sanoin minä. "Kuinka monta groshenia kukkakimpuista
+silloin menisi hukkaan!... Oi Jumala! ja niin paljon siemeniä sitte!"
+
+Hän kääntyi, sulki portin, jonka eteen olimme ehtineet ja otti avaimen
+lukosta. "Oletteko oppineet tuon grosheniviisauden samasta suusta, joka
+jo on ehtinyt kertoa teille pihakammarista ja hautaseppeleistä?" kysyi
+hän pistettyään avaimen taskuun.
+
+Minä olin ääneti -- Dagobertin nimeä oli minun mahdoton mainita;
+häneltähän olin oppinut tämän "viisauden", kuten sitä herra Claudius
+vähän katkerasti nimitti; Hän ei kuitenkaan sen enempää kysellyt.
+
+"Mutta eivätkö Karolinenlust ja metsä teitä miellytä?" jatkoi hän.
+
+"Täällä on hyvin kaunista --"
+
+"Vaan ei likimainkaan niinkuin arolla -- eikö totta?"
+
+"Sitä minä en tiedä -- mutta -- minä ikävöitsen niin kauheasti
+Dierkhofiin! Minä kärsin usein hirveästi ja olen niin tuskissani, että
+voisin halaista otsani puita vastaan." Se valitus tunkihe melkein
+ehdottomasti huuliltani... Sitä ei kuitenkaan ollut kukaan minulta
+kysynyt; he luulivat epäilemättä kaikki oloni täällä kaikissa
+tapauksissa edullisemmaksi ja hupaisemmaksi.
+
+"Lapsi raukka!" lausui herra Claudius, -- ei, se ei ollut
+sääliväisyyttä! Varmaankin oli luonto vaan lahjoittanut hänelle niin
+hellän äänen.
+
+Me astuimme juuri Karolinenlustin vieressä olevalle kentälle. Siinä
+seisoi vanha Erdmann, joka nykyisin oli kieltänyt Ilseä ja minua
+käymästä katurakennuksen pihan lävitse. Hänellä oli vasemmassa kädessä
+laatikko, josta hän väsymättä ripoitteli tielle kanan syötettä. Herra
+Claudius meni nopeasti hänen luoksensa ja tarttui hänen oikeaan
+käteensä, joka juuri oli heittämäisillään ohrasadetta siipikarjalle.
+
+"Te ruokitte noita liian ylellisesti, Erdmann", nuhteli hän. "Katsokaa
+tuonne pensaitten väliin, kaikkialla itävät jyvät, joita kanat eivät
+millään tavalla jaksa syödä, minä olen mielipahakseni huomannut sen."
+-- Hän otti kourallisen siemeniä laatikosta ja antoi niiden pudota alas
+takaisin hienojen sormiensa välistä. "Ovathan nämä puhtaita nisuja,
+Erdmann; siitä täytyy minun torua teitä! Tiedättehän minun vihaavan
+senkaltaista ylellisyyttä. Sillä tavalla hukataan meillä viljaa, vaikka
+moni köyhä lapsi raukka turhaan hakee leipää."
+
+Minä oikein vihastuin. Miten tuo mies ymmärsi kaunistaa itaruuttansa!
+Hän ei muka torunut, että hänelle tapahtui muutaman groshenin vahinko
+nisujen hukkaamisesta -- ei, ei suinkaan! Hän vaan valitti, että ne
+leivät menivät hukkaan, jotka olisi saattanut leipoa jollekin köyhälle
+lapselle.
+
+Erdmann vanhus puolustihe sillä, ett'ei enää ollut ohran hituakaan koko
+talossa. Hän kohotti kuin pahantekijä olkapäänsä molemmin puolin
+päätänsä ja koetti nopeasti paeta suojelevien pensaitten välille...
+Huh, noita hirveitä sinisiä lasia, miten ne kimelsivät hänen jälkeensä!
+Minä en enää ollenkaan tahtonut katsella herra Claudiusta ja käänsin
+pois kasvoni; käteni tarttuivat lähimpään pensaasen, repivät sen lehtiä
+ja levittivät ne hiekalle.
+
+"Mitä tuo kakaopensas raukka on rikkonut?" kuului herra Claudiuksen
+ääni vieressäni, niin hellästi ja tyvenesti, kuin hän ei äsken
+olisikaan torunut. "Entäs jos näissä teidän oikullisesti repimissänne
+lehdissä olisi vähän samaa tuskastuttavaa koti-ikävää kuin teissäkin!"
+
+"Minä kumarruin, poimin nopeasti lehdet maasta ja laskin ne viileään
+pensaan juurella kasvavaan ruohoon, tiheän oksan alle. 'Nyt ne kuolevat
+ainakin kodissansa', lausuin minä tahtomattani katsoen sinisiin
+lasisilmiin."
+
+"Voitteko kestää täällä?"
+
+"_Täytyyhän_ minun -- pitäähän minun täällä sivistyä ja siihen
+tarvitaan kaksi vuotta." Minä panin ehdottomasti kädet ristiin. "Kaksi
+pitkää vuotta!... Vaan ei auta, minä tiedän itsekin, että minun täytyy
+oppia -- olenhan jäänyt hirveän taitamattomaksi arolla!... Pikku
+Gretchen tuolla huvilassa tietää paljon enemmän kuin minä."
+
+Herra Claudius nauroi hiljaa.
+
+"Tietysti on tämä opetus ja kiusausaika teille välttämättömän
+tarpeellinen, liiatenkin kun tiedämme, miten vaikeata on oman
+nimennekin kirjoittaminen pienelle kädellenne. Kahdessa vuodessa voitte
+oppia paljon; mutta isänne ja joku muukin toivonee ehkä, ett'ei nuori,
+viaton sielunne oppisi kaikkia, mitä maailma, varsinkin
+hallituskaupunki opettaa, vieläpä vaatiikin... Ilse rouva pyysi eilen
+minua pitämään töitänne ja toimianne silmällä."
+
+Minua värisytti -- sitä en voinut kärsiä! Sitä aioin vastustaa kaikin
+voimin! Vapaaehtoisesti en suinkaan eläessäni aikonut antautua tuon
+saman sietämättömän ikeen alle, jonka painoa Dagobert ja Charlotte
+kärsivät! Mutta kummallista oli kuitenkin, ett'ei minulla ollut
+uskallusta ilmoittaa hänelle sitä jyrkkää päätöstäni vasten silmiä.
+"Minä en ymmärrä, mitä on Ilsen mieleen juolahtanut -- senhän neiti
+Fliedner jo kohta lupasi tehdä ja Charlottekin", lausuin minä hitaasti.
+"Ja Charlottesta pidän minä niin paljon, häntä minä varmaan aina
+tottelen."
+
+"Sehän juuri on vältettävä", vastasi hän vakavasti. "Neiti Fliedneristä
+kyllä saatte hyvän kasvattajan. Charlottella on vielä itselläänkin
+liian paljon oppimista, että hän voisi ruveta teidän opettajaksenne...
+Jos sallisin hänen rajattomasti vaikuttaa kokemattomaan lapseen,
+täytyisi hänen itsensä olla kaikissa kohdin esimerkkinä -- mutta siitä
+hän on kaukana... Charlottella on oikeastaan jalo luonne, mutta hänen
+sielussansa on vielä monta heikkoa kohtaa -- minä tiedän, että monta
+kertaa olen astuva varoittaen ja kieltäen teidän molempien välillenne."
+
+Jos pieninkään myötätuntoisuuden kipinä oli hehkunut sielussani, niin
+sammui se tykkönään näistä suorista ja moittimista sanoista. Hän kosti
+siinä katkerasti Clarlotten lavertelemiset pihakammarista -- minä
+käsitin sen hyvin ja semmoinen viekas kostotapa se juuri niin syvästi
+suututti Dagobertia... Ja tuon jäykän, tunnottoman laskumiehen käsiin
+oli Ilse vielä jättänyt minutkin. Hän varmaankin aikoi pidättää minut
+neljän seinän sisällä, hankkia minulle opetusta ja puhua kanssani ennen
+kaikkea muuta noista vihatuista kirjoitusharjoituksista ja kaikkea,
+mitä tekisin, olisivat nuo inhottavat silmälasit tirkistämässä.
+
+Sillä välin olimme astuneet etehiseen ja seisoimme sen käytävän edessä,
+josta pääsi minun kammiooni. Herra Claudius otti silmälasit pois ja
+pisti ne taskuunsa... Ja vaikka hän vaan oli herra Claudius, enkä minä
+häntä kärsinyt, oli hänellä kuitenkin erittäin kauniit silmät -- minun
+kävi hänen suhteensa samoin kuin kirkkaan taivaankin, se näyttää niin
+lempeältä ja viattomalta, vaan jos tahtoo katsella sitä, ummistuvat
+silmäluomet heti sen hehkuvista säteistä.
+
+Minä vaikenin ujosti -- silmälasit olivat minun varustukseni; niiden
+kanssa katosi rohkeuteni ja lymyi sieluni sisimpään nurkkaan. Silloin
+kuului läheneviä askeleita.
+
+"No, älkää paheksiko, neiti!" kuulin jo kaukaa Ilsen sanovan. "Tämä on
+hirveä tapa!... Noin nuori kaunis nainen, ja savuaa kuin uuninpiippu!"
+
+"Ah, te pelkäätte vaan tupakan savun turmelevan koreat orvokit
+hatustanne, rouva Ilse!" nauroi Charlotte.
+
+"Joutavia -- se ei johdu mieleeni! Mutta sen sanon, että jos luulisin
+lapsen pistävän tuommoisen tupakkapaperin hampaittensa väliin, niin --
+lähtisin heti pois hänen kanssansa --"
+
+Hän vaikeni; sillä he olivat ehtineet kynnykselle ja seisoivat meidän
+edessämme. Charlottella, joka oli hänen seurassansa, oli paperossi
+kirsikkahuuliensa välissä ja hänen nauravat kasvonsa katosivat juuri
+sakean savupilven taakse, jonka hän kiusataksensa Ilseä puhalsi
+suustansa.
+
+Nähdessänsä herra Claudiuksen, säikähti hän kuitenkin silminnähtävästi,
+punastui korviinsa asti ja otti pikaisesti paperossin suustansa. Se
+nauratti minua ja sievä tapa, jolla hän käytti sikariansa, teki hänet
+minun silmissäni vielä miellyttävämmäksi.
+
+Herra Claudius ei näkynyt häntä huomaavan.
+
+"Te olette oikeassa, Ilse rouva; älkää sitä salliko!" lausui hän
+tyvenesti. "Teidän hattuanne ei tupakansavu rumenna; mutta naisen
+puhtaan, lempeän mielen peittää se rumalla noella."
+
+Charlotte heitti kiivaasti sikarinsa lammikkoon.
+
+"Oletko pitänyt huolta kutsumuksista, Charlotte?" kysyi hän
+levollisesti, ikäänkuin hän ei ollenkaan olisi huomannut kiivautta ja
+suuttumusta, jotka saivat neidon sormet vavahtamaan ja silmät
+säihkymään.
+
+"En vielä -- Erdmann vie ne illalla."
+
+"Älä unhota lähettää Helldorfillekin kutsumuskorttia."
+
+"Helldorfilleko, setä?" kysyi hän sammaltaen, ikäänkuin epäillen
+korviaan; tumma puna lensi hänen kasvoillensa.
+
+"Niin, hän syö huomenna meidän kanssamme -- onko sinulla mitään sitä
+vastaan?"
+
+"Eipä juuri -- vaan odottamatonta se oli", vastasi Charlotte viipyen.
+
+Herra Claudius kohotti hiukan olkapäitänsä, otti kohteliaasti
+tervehtien hatun päästänsä ja astui rappuja ylös; hän ei mennyt
+kirjastoon, minä kuulin hänen ylempänä avaaman toisen oven.
+
+"Onko maailma äkkiä mennyt ylösalaisin?" huudahti Charlotte, joka,
+kädet alas-vaipuneina, oli seisonut liikahtamatta, kunnes ylösastujan
+askeleet lakkasivat kuulumasta ja ovi sulkeutui hänen takanansa.
+
+"No, Jumala varjelkoon, tästä syntyy hauska juttu!... Minä voin panna
+veikkaa, että Eckhof -- suolaa liememme huomenna."
+
+"Kaikkia vielä, mitä vanhalla kirjanpitäjällä olisi keittiössä
+tekemisiä!" huudahti Ilse suuttuneena. Väsymätön aamu- ja iltaveisaaja
+oli kokonaan joutunut hänen epäsuosioonsa.
+
+"Ilse kulta!" nauroi Charlotte, "minä tahdon sanoa teille jotakin...
+Kauppahuone Claudiuksen toimitustaivaassa paistaa toinenkin aurinko,
+nimittäin herra Eckhof. Erkki setä tekee kyllä oman tahtonsa mukaan;
+mutta hän noudattaa herra kirjanpitäjän neuvoja ja tahtoa niin paljon,
+että se vaatimaton auringonsappi oikeastaan on hallitseva isäntä... Ja
+Helldorf on herra Eckhofin verivihollinen, syystäkö vai ilman, sitä
+minä en tiedä, enkä minä siitä huolikaan, sillä minä en tunne -- tuota
+Helldorfia en vähintäkään! Minä tiedän vaan, ett'ei Helldorf tähän
+asti ole astunut jalallansa herra Claudiuksen saleihin siitä
+yksinkertaisesta syystä, ett'ei herra Eckhof sitä ole sallinut... Ja
+huomenna pitää hänen äkkiarvaamatta tulla päivällispitoihin, jotka
+herra Claudius pitää kahden amerikalaisen kauppamiehen kunniaksi --
+Eckhof syttyy raivoon ja kaikella herännäiskirjojen kaunopuheisuudella,
+jotka hän täydelleen taitaa, kutsuu alas taivaan tuomiota ja vihaa --
+sillä tämä on Helldorfille semmoinen kunnia, jonka setä muuten osoittaa
+vaan arvokkaille kaljupäille ja maailman mainioille kauppahuoneiden
+päämiehille... Niin, minä sanon, että maailma on nurin narin, eikä
+minua vähintäkään kummastuttaisi, jos kiviherrat tuossa" -- hän osoitti
+keskellä lammikkoa olevia kivikuvia -- "nousisivat, kumartuisivat
+kohteliaasti ja vakuuttaisivat meidän olevan kauniita tyttöjä."
+
+Minä nauroin ja Ilsekin hymyili.
+
+"Mitä herra Claudius tekee ylikerrassa?" kysyin minä, sillä minua
+suututti että "kauppias", joksi isäni häntä nimitti, astui tieteen
+alalle.
+
+"Hän katselee luultavasti tähtiä kaukoputkella... Ettekö ole huomanneet
+Karolinenlustin kahta pientä tornia? Toinen on muinaisteos-kokoelmia
+valaiseva kupulaki ja toisen on setä tehnyt itselleen tähtitorniksi...
+Eikö totia, näyttääpä siltä, kuin miellyttäisivät häntä korkeammatkin
+asiat. Älkää kuitenkaan Jumalan tähden uskoko sitä! Kaikkialla on hänen
+työskentelynsä samankaltainen, hän laskee tornissa samoin taivaan
+hopearahoja, kuin toimitushuoneessansa suurella pöydällä heliseviä
+taaleriaan."
+
+Hän otti taskustansa pienen, kapean tukun. "Ja nyt syy, miksi tulin
+tänne, tässä ovat sukat -- tusina -- jotka tilasin teille N:stä -- ne
+saapuivat vast'ikään ja huomenna tuo ompelijatar leningin."
+
+"Älkää antako pettää itseänne, neiti; tässä ei millään muotoa voi olla
+tusinaa", huudahti Ilse, punniten tukkua leveässä kädessänsä; mytty oli
+yhtä suuri kuin yksi ainoa pari noista kehutuista kotikutoisista
+villasukista. Ilse avasi kääreen: ihmeellisen hieno pitsikutoma oli
+edessäni.
+
+"Vai niin -- no tämäpä vasta kaunista!" lausui hän suuttuneena. "Tällä
+tavoin voi lapsi K:ssakin juosta avojaloin... Kyllähän nämä ovat
+hienoja ja ylhäisiä kaluja, mutta niitä ei milloinkaan voi pestä --
+ensimmäisen kävelyn jälkeen pistetään ne ryysykoppaan... Voi
+emäntä-raukkani rahoja!"
+
+Hän riensi asuinhuoneeseni.
+
+"Älkää antako hänen hämmentää itseänne, pienokaiseni", sanoi Charlotte
+järkähtämättömimmällä äänellään. "Minä en milloinkaan käytä
+toisenkaltaista, vaikka neiti Fliedner kuinka nyrpistäisi pientä
+nenäänsä tälle _ylellisyydelle_, joksi hän sitä sanoo, niin...
+_Minulla_ on nyt kerran tuommoinen arka Parisin iho ja _teidän_ täytyy
+asettautua olonne mukaan -- muuta neuvoa ei ole!"
+
+Hän riensi pois ja minä menin sykkivin sydämin Ilsen luo. Hän oli
+riisunut hattunsa, laskenut virsikirjan kädestänsä ja seisoi hehkuvin
+poskin kukkapöytäni edessä, joka näytti laiminlyödyltä ja huonosti
+hoidetulta. Minä olin alusta saakka katsellut kukkia epäsuosiollisesti
+enkä huolinut kastaa niitä, vaikka Ilse ankarasti oli muistuttanut
+minua sitä tekemään. Kukat riippuivat siinä surkastuneina ja janosina.
+
+Ilse ei lausunut sanaakaan, osoitti vaan sormellansa tekoani. Silloin
+sai vastustushaluni minussa vallan.
+
+"Mitä tuo pöytä minuun kuuluu?" tiuskasin minä kiukkuisesti. "Minä en
+ymmärrä, mitä varten minun pitää nähdä vaivaa niiden hoidosta. Enhän
+minä ole niitä pyytänyt herra Claudiukselta? -- mitä varten hän siis
+tuo ne minun huoneeseni. Pitäköön itse huolta niiden kastelemisesta!"
+
+"Sepä oivallista -- tästäpä syntyy yhä parempaa!" lausui hän
+sointumattomalla äänellä. "Pitsiä jalassa ja kiittämätön sydän. Lenore,
+Dierkhofiin et enää koskaan palaa -- enkä minä enää huolikaan sinua
+sinne!"
+
+Minä kirkasin ja heittäydyin hänen syliinsä -- hänen sanansa lävistivät
+tikarin tapaisesti sydämeni.
+
+"Pikku kyyhkyseni sanoi sinua mummo vainajasi", jatkoi hän
+heltymättömästi; "kaunis kyyhkynen!... Jos hän vaan olisi aavistanut,
+mitä piileskelee sydämessäsi, olisi hän sanonut sinua --"
+
+"Piruksi", lisäsin minä kiivaasti ja kovin suuttuneena itseeni. "Niin,
+niin, Ilse, se minä olen -- minulla on paha, musta sisu; mutta enhän
+minä ole siitä tietänyt ja pahuus valloittaa minut alinomaa."
+
+
+
+
+XVIII.
+
+
+Seuraavana aamuna kertoi isäni Margareta ruhtinattaren tahtovan nähdä
+minut kello kuusi illalla. Paremmaksi varmuudeksi tuli vielä palvelija
+ilmoittamaan minulle, koska minun piti saapuman hoviin, sillä
+ruhtinatar näkyi silminnähtävästi epäilevän isäni muistoa. Isä olikin
+eilisestä saakka tavallistaankin hajamielisempi. Iltapuolella oli
+nimittäin eräs sangen hyvin puettu herra astunut ylös kirjastoon ja
+viipynyt siellä pitkän ajan, ja kun isäni myöhemmin meni herttuan luo,
+unhotti hän tykkönään ottaa minulta jäähyväisiä. Minä kuulin hänen
+askeleensa, juoksin ulos etehiseen ja näin kuumeentapaisen punan hänen
+poskillansa; hänen silmänsä säihkyivät kummallisesti ja kädet
+ehtimiseen hämmensivät tukkaa.
+
+Sitte olimme päivällisillä. Minä voin nauttia ainoastaan vähän ruokaa;
+sillä olin niin peloissani ja tuskissani -- pelkäsinhän minä kauheasti
+ruhtinatarta, jota en voinut kuvailla muun näköiseksi kuin puetuksi
+kullankirjattuihin vaatteisin ja kalliista kivistä säkenöivä ruunu
+päässä. Lisäksi huolestutti isäni käytös minua. Hän ei nauttinut
+palaakaan; lakkaamatta kierteli hän leipämuruja sormiensa välissä ja
+katsoa tuijotti eteensä. Hän taisteli silminnähtävästi itsensä kanssa;
+hänen silmänsä katsahtivat silloin tällöin Ilseen, joka viattomasti
+hyvällä ruokahalulla nautti ateriataan ja väsymättä vakuutti ei missään
+olevan niin hyviä perunia kuin Dierkhofissa, jonka hiekkamaa muka oli
+erittäin sovelias niille.
+
+"Ilse hyvä, minä pyytäisin teiltä jotakin", alkoi isäni äkkiä -- hänen
+sanansa kuuluivat niin lyhyiltä ja pakotetuilta, kuin olisi hän
+ainoastaan sisällisestä ponnistuksesta saanut ne huuliensa yli.
+
+Ilse katsahti ylös.
+
+"Sanoittehan tuoneenne äiti vainajan jättämät arvopaperit mukananne
+tänne?"
+
+"Niin, herra tohtori", vastasi hän kuunnellen tarkasti ja laskien äkkiä
+pois kahvelinsa. Isäni otti varovaisesti rintataskustansa paperiin
+käärityn esineen; hänen kätensä vapisivat ja silmänsä säihkyivät hänen
+avatessaan hienon kääreen: suuri komea muistoraha oli sen sisässä.
+
+"Katsokaa tätä, Ilse -- mitä siitä pidätte?"
+
+"Kaunis raha", sanoi Ilse nyykäyttäen hyväksyväisesti päätänsä.
+
+"Ja arvatkaas vaan, se on myytävänä ihan polkuhinnasta. Kolmella
+tuhannella taalerilla voin saada oikean raha-aarteen, joka meidän
+kesken sanoen on vähintään kahdentoista tuhannen taalerin arvoinen."
+-- Hänen muuten lempeät ja tyvenet kasvonsa näyttivät melkein
+mielettömiltä. -- "Tämä on ensimmäinen onnellinen sattuma koko
+elämässäni; tähän asti olen ainoastaan suurilla uhrauksilla voinut
+ostaa kaikki kokoelmani -- eikä minulla tällä hetkeä ole sanottavasti
+rahoja käytettävänäni... Hyvä Ilse, te saattaisitte minut ijäkseni
+kiitollisuuden velkaan, jos antaisitte teille uskotuista rahoista
+kolmetuhatta taaleria minulle. Leonore ei joudu vähääkään vahinkoon,
+sillä minä vakuutan kunniasanallani tämän muistorahan olevan kumminkin
+kolme kertaa arvoisemman."
+
+"Niin, niin, saattaa olla; vaan _käykö_ se myöskin rahasta?" kysyi hän
+käännellen sormissansa rahaa, joka tuotti isälleni niin suuren hermojen
+kiihotuksen.
+
+"Mitä sillä tarkoitatte?" kysyi hän verkalleen.
+
+"No, minä tarkoitan, ottaako kauppamies sen maksosta."
+
+Isäni säpsähti, juurikuin olisi Ilse häntä pistänyt.
+
+"Ei, Ilse", lausui hän hetken perästä alakuloisesti; "siinä erehdytte.
+Täänkaltaisilla rahoilla ei voi mitään maksaa -- niitä voi ainoastaan
+jälleen myydä."
+
+"Vai niin -- sitten jäisivät ne kolmetuhatta taaleria lippaasen
+katsottaviksi niinkuin kaikki särjetyt kuvat ylhäällä suuressa
+salissa?... Siitä ei lapsi voi saada ruokaa tarpeeksi eikä kenkiä
+jalkaansa... Herra tohtori, sanoinhan minä kohta, ett'ei rahoihin saa
+koskea! Kun Hannoverissa vein viidellä sinetillä suljettua kirjeitä
+toisensa perästä postiin ja viinein nurisin siitä, sanoi emäntä
+raukkani aina; Ilse, sitä et sinä ymmärrä! Minun poikani on kuuluisa
+mies ja sen täytyy niin olla. -- Ja minä olen niin tyhmän tyhmä, herra
+tohtori, ett'en koko eläessäni ole voinut käsittää, miksi minun emäntä
+vainajani täytyi tulla niin köyhäksi, miksi hänen täytyi myydä kaikki
+Jakobsohnin perheen hopeakalut, kulta sormuksensa, rannerenkaansa ja
+vitjansa, sentähden että te olette mainio oppinut ja nyt voin minä
+vielä vähemmin käsittää, miksi lapsenkin täytyy luopua pienestä
+perinnöstänsä. Älkää paheksuko, herra tohtori, mutta minusta on aina
+tuntunut kuin putoisivat nämät tavattoman suuret rahasummat syvään,
+pohjattomaan kaivoon, sillä niistä ei sitte enää sen enempää näy eikä
+kuulu. Mahdollista, että ne ovat tallessa ja että niistä myöhemmin, kun
+kaikki myydään..."
+
+Isäni hypähti ylös tuolilta. Kaikkia voi hän kärsiä paitsi ajatusta,
+että vieras tulisi hänen kokoelmansa, hänen aarteittensa omistajaksi.
+Hän ojensi pelästyneenä keskeyttäen kätensä Ilseä kohti. Ilse vaikeni
+silmänräpäykseksi, mutta jatkoi sitte rohkeasti:
+
+"Minulla ei muuten enää olekaan valtaa niitä antaa -- ne ovat
+katurakennuksen kassakaapissa -- ettehän te tahtoneet niitä tallettaa
+-- sentähden jätin minä ne herra Claudiukselle. Mutta hän ei ole mies,
+jonka kanssa saa menetellä mielensä mukaan, eikä hän ota tänään rahoja
+vastaan, huomenna antaaksensa ne jälleen pois."
+
+Isäni kääri sanaakaan enää lausumatta kultarahansa paperiin ja pisti
+sen taskuunsa. Hänen alakuloisuutensa ja äänetön surumielisyytensä
+koski minuun, vaan mitäpä sille taisin. Ilsen koko käytös osoitti
+erinomaista mielihyvää siitä, että oli toimittanut rahat varmaan
+paikkaan tallelle. Minä pelkäsin hänen ankaroita kylmiä silmiään enkä
+tohtinut lausua sanaakaan isäni hyväksi, kun hän meni kirjastoon.
+
+Kello neljän aikaan tuli Charlotten soma palvelusneiti minun
+huoneeseni. Hänellä oli pieni kori kainalossa ja kun hän otti pois
+peitteen, näkyi siinä pienillä mustilla lehdillä koristettuja
+harsolaineita.
+
+"Neiti Claudius lähetti minut pukua koettamaan", lausui hän tyhjentäen
+koppansa. Sitä tehdessänsä vakuutti hän Ilselle, että nyt oli päivä
+semmoinen, jolloin voisi "pötkiä tiehensä" katurakennuksesta.
+
+"Ajatelkaahan vaan, meillä on päivällispidot herroja varten. Kaikki
+ovat liikkeellä ja juoksevat edestakaisin -- silloin käskee herra
+Claudius äkkiarvaamatta -- ken voisi sitä uskoa'? --- että
+toimitushuoneet heti ovat muutettavat pihanpuolelle -- kaikki miehemme
+ovat kuin pilvistä pudonneina! Ajatelkaahan toki, konttorihuoneet,
+joissa kaikki Claudiukset ovat työskennelleet enemmän kuin sata vuotta!
+Ei kukaan ole tohtinut muuttaa kaappiakaan paikaltansa, ja nyt pitää
+kaikki heikot ja lahoneet huonekalut vanhoista, kolkoista huoneista
+muuttaa toisiin päiväpaisteisiin ja valkoisiin! Voi miten oudoilta ne
+siellä näyttänevät!... Päällystäjän täytyy heti panna viheriäisiä
+uutimia ikkunain eteen, sillä huoneet ovat liian valoisat, eivätkä
+herra Claudiuksen heikot silmät voi sitä kärsiä... Kukapa sen voi
+selittää ... ei kukaan; mutta vanha Erdmann kävelee siellä ihan
+kalpeana ympäri ja sanoo sen ennustavan maailman loppua."
+
+Minä kuuntelin häntä vaan puoleksi -- mitäpä herra Claudiuksen
+konttorihuoneet minuun koskivat?... Minä vaan katselin noita
+ihmeellisiä vaatteita, jotka tulivat näkyviin puhujan käsistä. Ilsekin
+katseli jok'ainoaa vaatekappaletta tarkastelevin silmin ja hänen
+sormensa nyppivät minun kauhukseni ohutta vaatetta, koetellen kuinka
+vahvaa se oli; mutta kun neiti viimein otti parin ihmeen pieniä mustia
+atlasta jalkimia korin pohjasta ja hymyillen piti niitä minun edessäni,
+läksi hän sanaakaan hiiskumatta huoneesta.
+
+Minä olin kuitenkin äärettömän paatunut. Hänen poismenonsa ei minua
+vähintäkään liikuttanut, päinvastoin, oikein takka putosi sydämeltäni
+kun viimeinen kaistale Ilsen karkeasta hameesta katosi ovesta.
+Aronsuutarin arvokkaat mestariteokset lensivät heti nurkkaan. Ilse oli
+oikeassa, pitsissä ja atlaskassa tuntui minusta, kuin olisin avojaloin,
+kuin suutelisi arotuuli jälleen hyväillen jalkojani. Sitten antoi
+neitsy minun sukeltaa harsopilviin, joita hän kutsui leningiksi ja
+asetti aina mustan nauhasolmun minkä mihinkin -- harsoa, mihin vaan
+katselin! Keveää harsoa aaltoili käsivarsieni ja hartioitteni
+ympärillä, vyötäisistä aina jalkoihin asti -- ja minäkö sen sisässä
+piileskelin? Minäkö?... Ah, se oli todellakin enemmän kuin mitä voin
+kestää, minä en voinut seisoa paikallani, minun täytyi juosta pois!...
+Ja minä juoksinkin.
+
+"Seisahtukaa, viipykää!" huusi kamarineitsy, "vielä puuttuu nauha
+vasemmalta olaltanne! Tuolla tavoin ette voi näyttäytyä kenellekään!"
+
+Mutta siitä minä viisi. Minä lensin jo etehisen läpi, sitte sillan yli
+ja kukkatarhan lomitse; ympärilläni liehui ja löyhyi, kuin olisin ollut
+pukeutuneena valkoiseen kesäpilveen.
+
+En enää pelännyt katurakennusta, Minä juoksin rappuja ylös Charlotten
+huoneesen. Hämärässä käytävässä seisoi vanha Erdmann kankeana kuin
+puusta veistetty, ruokaliina käsivarrella. Hän katsoa tuijotti minua,
+silmät seljällään kummastuksesta, ja minusta näytti, kuin olisi hän
+koettanut tarttua leninkiini pidättääksensä minua ohitse rientäessäni.
+Vieläpä mitä! mitä minulla oli tuon vanhan karhun kanssa tekemistä?...
+Minä syöksin pitkittä mutkitta huoneesen.
+
+Ikkunat olivat pihalle ja puutarhaan päin. Vaikka seinät olivat tummat
+ja raskaat, ruskeat tamasti-akuttimet riippuivat ikkunain edessä, oli
+se kuitenkin iloisin huone koko rakennuksessa. Kallis piano oli
+mustapäisellä seinällä; Charlotte istui sen edessä ja hänen kätensä
+lepäsivät koskettimien päällä juurikuin par'aikaa soittamassa. Lähellä
+häntä istui neiti Fliedner puettuna siniharmaasen silkkileninkiin ja
+sievä harsoista ja pitsistä tehty myssy päässä -- enempää en nähnyt.
+
+"Ah, neiti Charlotte", huudahdin innoissani, "katsokaahan toki
+minua!... Mitä nyt sanotte minusta?" Minä koskin leveään hihaan. --
+"Eikö minulla ole siivet, ihan oikeat siivet? Ja kenkäni sitte -- ne
+teidän täytyy nähdä!" Minä nostin hiukan hameeni lievettä, että kengät
+tulivat näkyviin. "Nyt ei enää kuulu kopinaa, kuin hirveistä
+naulatuista kengistäni!... Huomatkaa vaan, kuuletteko pienintäkään
+ääntä, kun astun lattian yli." -- Vakavin askelin kuin sotamies marssin
+minä hänen luoksensa. -- "Eikö totta, nyt en enää ole naurettavasti
+puettu lapsi, niinkuin herra Eckhof sanoo?"
+
+"Ette, prinsessani, ette!" huudahti hän. "Kuka olisi luullut semmoisen
+perhosen piileskelleen mustassa kotelossa?" Hän nauroi, nauroi niin,
+että hänen täytyi pidellä itseään kyljistä ja neiti Fliednerkin piti
+nenäliinaansa suunsa edessä katsellessaan hymyilevin silmin ohitseni.
+Minusta näytti hän katselevan seinää.
+
+"Oletteko jo katsoneet peiliin?" kysyi Charlotte.
+
+"Vieläpä mitä -- minulla ei ollut aikaa siihen; eikä se ollut
+tarpeellistakaan. Näenhän minä sekä leninkini että kenkäni, mihin minä
+sitten peiliä tarvitsisin?"
+
+"No, mutta tottahan teidän kuitenkin täytyy nähdä itsenne", nauroi hän
+ja osoitti suurta, lattiasta kattoon asti ulottuvaa peiliä, joka oli
+ikkunain välillä. Mitään aavistamatta juoksin sinne ja katsahdin lasiin
+-- minä huudahdin ujoudesta ja peitin kasvoni käsilläni -- oi Jumala,
+en yhtään muistanut päivällispitoja ja nyt olin kaikkien vieraitten
+keskellä. Takanani juuri vastapäätä peiliä oli vierashuoneisiin vievä
+ovi. Siihen saakka olin sen nähnyt vaan suljettuna -- nyt olivat
+molemmat puolet auki ja Dagobert seisoi kynnyksellä; hänen ruskeat
+silmänsä kohtasivat hymyillen minun silmiäni, punainen kaulus hohti
+hänen leukansa alla ja sekä rinta että olkapäät säkenöivät kullasta --
+hän oli luutnantin-puvussaan. Hänen takaansa tuli muita nauravia miehen
+kasvoja näkyviin ja eräässä sohvan kulmassa vanhan herran vieressä
+istui herra Claudius... Kaiken sen huomasin minä yhdellä silmäyksellä.
+
+Koko ruumiini vapisi; sekä häpeän että vihan kyyneleet nousivat
+silmiini. Silloin tarttui kaksi viileätä kättä käsivarsiini ja veti ne
+kasvoistani. Herra Claudius oli hypähtänyt ylös ja seisoi minun
+vieressäni.
+
+"Te pelästyitte, neiti von Sassen", lausui hän. "Tämä oli huono leikki
+Charlottelta, josta hänen on pyytäminen teiltä anteeksi." Hän vei minut
+nojatuolin luo ja painoi minut hellästi alas siihen. "Luulenpa sinun
+nyt voivasi alottaa soittamisesi", sanoi hän Charlottelle.
+
+"Heti paikalla, setä kulta!" Hän riensi minun luokseni, lankesi
+polvilleen ja tarttui käteeni. "Teidän korkeutenne, suotteko minulle
+kurjalle, syntiselle anteeksi", rukoili hän veitikkamaisesti. "Minä
+rukoilen teiltä täten anteeksi antamusta, prinsessani; mutta ainoastaan
+teiltä kaikilta muilta vaadin kiitosta, että pitkitin heidän
+ihannettansa."
+
+Minun täytyi nauraa, vaikka kyyneleet vielä riippuivat ripsissäni...
+Kuinka oli hänen mahdollista kaikkien nähden langeta polvilleen minun
+eteeni -- se oli minusta ihmeellistä -- minun, joka puolestani olisin
+mieluummin paennut hiiren läpeen. Hän silitti molemmin käsin hyväillen
+kähäröitäni, nousi sitte ja istahti pianon eteen.
+
+Hän soitti taitavasti, mutta liian voimakkaasti; soittokone humisi
+hänen käsiensä alla, vaan minusta olisi semmoinen äänien kuohuileminen
+ja humina ollut kauniimpi, jos se olisi soinut ja haihtunut avaralla
+arolla. Mutta minä olin erittäin kiitollinen soitosta; vetihän se
+läsnäolevien huomion minusta; istuttuani hetken aikaa nojatuolissa kuin
+suojelevassa satamassa, tohdin viimein luoda silmät ylös.
+
+Ensimmäisenä näin vanhan kirjanpitäjän. Hän istui ikkunan loukossa
+puoleksi akuttimien peittämänä -- Charlotte oli ollut oikeassa -- "hän
+oli raivoissaan". -- Eilen oli hänen vihansa vimma ollut jotenkin
+suurenmoinen -- hän oli jonkinlaisen profeetan kaltainen ja hänen
+äänensä manaava into täytti minut pelolla ja kauhulla. Nyt oli hän sitä
+vastoin vaan syvästi vihastunut, ainoastaan vaivalla itseään hillitsevä
+mies -- vasen käsi, jossa kiilsi kallis sormus, oli kovasti pusertunut
+ikkunalautaan; minuun päin puoleksi käännettyä klassillisen jaloa
+sivukuvaa rumensi kiukusta alaspäin vetäytyneet suupielet ja koko seura
+näkyi menettäneen hänen suosionsa, sillä hän oli kääntänyt sille
+selkänsä... Hänen vihansa esine, nuori Helldorf nojasihe ovea vastaan,
+josta minä olin tullut sisälle. Hän oli kentiesi huomiollisin ja
+kiitollisin kuulija, sillä hän seisoi liikkumatta, silmät kiintyneinä
+soittajaan. Hän lienee ollut toista mieltä kuin herra Claudius, joka
+jokaisesta säveleen korotuksesta tyytymättömästi rypisti silmäkulmiansa
+ja moittivaisesti pudisti päätään. Tässäkin oli hän olevinaan
+ymmärtelijä tuo -- kauppias!
+
+Äkkiä tunsin tuolini hieman tärisevän ja katsahdin sivulle. Dagobert
+seisoi vieressäni; hän nojasi tuttavasti käsivartensa selkälautaa
+vasten. Katsoessani ylös, katseli hän minua syvästi arkoihin silmiin,
+kumartui liioitta mutkitta puoleeni ja kuiskasi korvaani soiton
+estäessä muita sitä kuulemasta: "pitääkö teidän jo tänään menemän
+ruhtinattaren luo?"
+
+Minä nyykäytin päätäni.
+
+"Minä rukoilen teitä -- muistakaa vähän minuakin siinä paratiisissa,
+johon tulette!"
+
+Minua melkein pyörrytti. Tämä kuiskaileva, hellästi ja innokkaasti
+rukoileva ääni vaikutti sanomattoman kummallisesti sieluuni. Minun piti
+suosiollisesti muisteleman häntä -- häntäkö, joka niin pilkallisesti ja
+ylpeänä oli arolla seisonut edessäni, tuotako Tankredia, joka
+kauneutensa ja sotilasarvonsa kautta oli kuninkaan kaltainen kaikkien
+noitten "kauppiaiden" joukossa! Veri syöksi kasvoihini ja vastaamatta
+sanaakaan vaipui pääni syvälle rintaani kohti -- minä olin ylpeä ja
+onnellinen, mutta sitä ei muitten tarvinnut nähdä.
+
+Soittokappaleen loputtua ja tavallisten kiitosten jälkeen läksivät
+vieraat pois. Helldorfkin otti hattunsa. Herra Claudius viittasi häntä
+kuitenkin jäämään ja minä kuulin hänen hiljaa kuiskaavan nuorelle
+miehelle: "Viipykää vielä, minä tahtoisin mielelläni kuulla teidän
+laulavan; teidän barytonianne kiitetään paljon."
+
+Kaikkien pois mennessä hiivin minä viereiseen huoneesen, toivoen sieltä
+löytäväni oven käytävään. Koko asemani, äkkiarvaamaton ilmestymiseni
+seuraan olivat kuitenkin olleet liian naurettavia, minä pelkäsin
+Charlotten pilkkaavan, jos jäisimme kahden ja sentähden tahdoin
+mieluummin olla sen päivän poissa hänen näkyvistänsä.
+
+Viereinen huone oli suuri sali, jossa vieraat olivat syöneet.
+Avonaisesta ovesta pääsi käytävään, jossa vanha Erdmann vieläkin käveli
+edestakaisin kuin mahtimies... Mikä hopean paljous kiilsi keskeltä
+huonetta pöydältä ja sivu-pöydiltä. Minä katselin niitä ohimennen, vaan
+sitte kiintyivät silmäni sivu-seinään, voimatta katsoa muualle...
+"Komea upseeri", joksi Charlotte oli kutsunut häntä, katseli alas
+paksusta, runsaasti koristetusta kehyksestä! Kaunis, ylpeä mies,
+elämänhalu ja voitonvarmuus hymyilevissä huulissa!... Ja oliko tuo
+valkoinen käsi, joka niin voimakkaasti ja kuitenkin luontevan
+viehättävästi nojautui pöytää vasten ... oliko se todellakin kohottanut
+murha-aseen ja ainoalla laukauksella musertanut kirkkaan hehkuvan
+otsan?... Oliko hän tehnyt tuon murhatyön Karolinenlustissa? Oliko
+kentiesi jalkani astunut samalle paikalle, jossa tämä mies makasi
+veressään, pää muserrettuna?.. Kuinka usein oli Heintz vavisten
+vakuuttanut, miten itsemurhaajien sielut öisin "vaelsivat ympäri
+saamatta lepoa ja rauhaa"... Kentiesi tämäkin haamu todellakin
+keski-yönä hiipii suljettuin salien läpi, astuu alas kapeita portaita
+ja äänettömästi lykkää vuoteeni syrjälle? -- Minä olin vähällä huutaa
+kauhusta ja käänsin kasvoni elävästä, säihkyvin silmin minua
+tirkistelevästä kuvasta. Samassa astui herra Claudius huoneesen ja
+näkyi etsivän jotakin. Unhottaen kaiken ujouden ja varovaisuuden
+osoitin sormellani pelättyä kuvaa.
+
+"Tapahtuiko onnettomuus Karolinenlustissa?" kysyin melkein
+ehdottomasti. Hän peräytyi askeleen, punastui syvästi ja silmät
+leimahtivat.
+
+"Lapsi, mihin sekaannutte?" vastasi hän synkästi. "Minun täytyykin,
+näen mä, käskeä näitä sopimattomia kieliä vähän hillitsemään
+lavertelemishalunsa!" Hän vaikeni hetkeksi ja loi silmänsä
+veli-vainajansa kasvoihin. "Ei", lausui hän sitte lempeämmin,
+"surullinen seikka ei tapahtunut Karolinenlustissa. Pelottaako se
+ajutus teitä?"
+
+"Minä -- minä pelkään aaveita, ja Heintz ja Ilsekin, vaikk'ei hän sitä
+myönnä!"
+
+Hellä hymy näkyi hänen huulillansa. "Minäkin näen välistä aaveita,
+joita pelkään ja nyt juuri enemmän kuin milloinkaan ennen", lausui hän.
+Minä en tietänyt, laskiko hän leikkiä vai puhuiko hän vakavasti.
+"Menettekö tänään vielä ruhtinattaren luokse?"
+
+Minun täytyi nauraa itsekseni, hän kysyi juuri samaa asiaa kuin
+Dagobert. "Menen", vastasin hänelle, "ja minun täytyy rientää, kello
+kuusi pitää meidän oleman linnassa."
+
+Minä tahdoin kiireesti astua kynnyksen yli, mutta hän pidätti minua
+lempeästi.
+
+"Varokaa, ett'ette kadota itseänne hovi-ilmassa!" varoitti hän
+kummallisella äänellä ja ojentaen etusormensa. Se oli kummallista,
+mutta hänen äänensä melkein koski sydämeeni -- joutavia, sitä neuvoo
+minulle mies, joka aina muisteli vaan itseään! Ihan toista oli Dagobert
+pyytänyt!... Minä pudistin päätäni, juoksin ulos ja riensin portaita
+alas... Onneksi ei Ilse nähnyt tuittupäistä päänpudistustani. Aika
+nuhdesaarnanpa olisinkin silloin taas saanut kuulla!
+
+
+
+
+XIX.
+
+
+Kamarineitsy oli vielä huoneessani. Hän sai minut käsiinsä, kiinitti
+puuttuvan nauhasolmun ja pani ympyriäisen valkoisen olkihatun päähäni.
+
+Minä katsahdin peiliin ja huomasin äkkiä, että ylönkatsotut hiukseni,
+jotka siihen saakka olivat minulle olleet ikävänä vaivana, paksuissa,
+sinertävän mustissa kähäröissä aaltoilivat niskassani ja että ne
+erisivät erittäin kauniisti hattuni maidonvalkeista nauhoista. Ilsen
+terävät silmät tapasivat minut heti tässä ensi ihastuksessani, hänen
+karkeat kasvonsa, niiden tummanpunaiset poskipäät näkyivät äkkiä
+katkeran ja suuttuneen näköisinä koristetun pääni ylitse peilistä.
+
+"Vai onko peilinarrikin jo valmis?" torui hän. "Mutta sen sanon
+sinulle, siivo nainen ei koskaan uteliaasti kurkista peiliin, vaikka
+nenä istuisikin sievästi oikealla paikallaan... Syntiä se on, tiedätkö
+sen?... Jos emäntä raukkani ajoissaan olisi ottanut Kristinan pois
+peilin luota, olisi monta asiaa ollut toisella kannalla... Minä peitän
+peilin ennen lähtöäni, tiedä se!"
+
+Sitä hänen ei tarvinnut tehdä. Minä en voinut käsittää sen olevan
+syntiä, sillä niin nenän kuin koko ruumiinkin oli rakas Jumala minulle
+antanut; mutta naurettavaa oli ihailla ja ihmetellä itseään; minä
+punastuin ja häpesin, juurikuin olisin sanonut jotakin kovin tyhmää.
+
+Kamarineitsy läksi sääliväisesti katsellen minua, jolle laki niin
+ankarasti luettiin, ja minä menin ylös kirjastoon noutamaan isääni.
+
+Jo oven ulkopuolella kuulin hänen nopein askelin käyvän edestakaisin ja
+ääneen puhuvan itseksensä. Minä luulin jonkun olevan hänen luonansa ja
+avasin hiljaa oven. Hän oli yksinänsä, mutta sanomattoman levoton ja
+liikutettu. Lakkaamatta mittasi hän askeleillaan avaraa huonetta ja
+siveli molemmilla käsillään hiuksiansa. Monta kertaa seisattui hän,
+otti pöydältä kultarahan, jota hän oli näyttänyt Ilselle, tarkasteli
+sitä ikäänkuin tahtoen lävistää sen silmillänsä ja laski sen syvästi
+huoaten jälleen pöydälle. Sitte löi hän laihalla kädellään niin kovasti
+pöytään että kaikui, ja alkoi taas kävelemisensä. Minua hän ei
+huomannut, vaikka jo olin seisonut muutamia minuuttia huoneessa.
+
+"Isä, mikä sinun on?" kysäsin viimein ujosti.
+
+Hän kääntyi äkkiä. Ensin hän ei tuntenut minua uudessa puvussani; minä
+juoksin nauraen hänen luoksensa. Hänen synkistyneet ja sangen kuumat
+kasvonsa kirkastuivat heti; hyvänsuopa hymy lensi auringonsäteen
+tapaisesti niiden ylitse ja teki minut sanomattoman onnelliseksi.
+
+"Ah, Leonore, sinäkö se olet!... Minun kaunis pikku tyttö sinä
+oletkin!" huudahti hän. Hän tarttui molempiin käsiini ja tarkasteli
+minua kiireestä kantapäähän. Kuinka selittämättömän kiitollisesti
+sydämeni sykki häntä kohtaan! Kaikissa tieteellisissä suruissaan ja
+huolissaan huomasi hän kuitenkin minun kaltaiseni pienen mitättömän
+olennon.
+
+"Isä, emmekö lähde jo pian?" kysyin minä, ja rohkaisten mieleni
+silittelin hänen harmaat hapsensa ja asetin paremmin kaulahuivinsa.
+"Kentiesi ruhtinatar jo odottaa meitä -- oi, kuinka sydämeni sykkii
+pelosta ja tuskasta!"
+
+"Minä odotan ensin herraa, jonka vien herttuan luo", vastasi hän
+lyhyesti, huomaamatta viimeisiä sanojani. Poissa oli taasen iloinen
+mieleni! Hän siirtyi pois luotani, rupesi jälleen kävelemään ja kahden
+sekunnin perästä olivat suureksi mielipahakseni silitetyt hiukset
+taasen pörröllään.
+
+"Etkö tahdo kertoa, mikä sinua niin surettaa?" kysyin rukoilevaisesti.
+
+Hän astui juuri, kädet selän takana, ohitseni.
+
+"Voi lapseni, sitä en voi sinulle sanoa; enhän edes tiedä, kuinka
+alottaisin selittääkseni sitä sinulle! -- Päivällispöydässä oli minulla
+jo oikea jättiläistyö, kun puhuin siitä Ilselle", sanoi hän melkein
+maltittomasti ja jatkoi kävelemistänsä.
+
+Minä en jättänyt häntä niin vähällä. "Tosi kyllä että olen tullut
+äärettömän tyhmäksi tuolla arolla", vastasin vilpittömästi, "mutta
+kentiesi käsitän sinua kuitenkin paremmin kuin uskot; koeta kuitenkin."
+
+Hän hymyili puoleksi nurjasti, puoleksi vastahakoisesti, mutta otti
+kuitenkin rahan ja piti sitä edessäni.
+
+"No, katso siis tätä!... Tämä on ihmeellisen harvinainen esine --
+kunniaraha ... Minun kokoelmissani ei ole senkaltaista, syystä ett'en
+tähän hetkeen saakka ole voinut saada semmoista ostaa," Säihkyvin
+silmin piti hän sitä valoa vasten. "Oivallista -- kuva on melkein
+kulumatta!... Herra, jota odotan, myy tämän rahan ja hänellä on niitä
+ainoastaan verrattoman harvinaisia -- ymmärrätkö minua, lapseni?"
+
+"Minä en ymmärrä lauseitasi; mutta tarkoituksesi käsitän selvästi. Sinä
+et millään tavalla tahtoisi päästää tätä kultarahaa käsistäsi."
+
+"Lapsi, minä antaisin ilomielin vuosia elämästäni, jos voisin ostaa
+tämän!" keskeytti hän minua innokkaasti. "Mutta minä en, ikävä kyllä,
+voi sitä tehdä. Tunnin perästä on herttua ostanut kaikki harvinaisimmat
+kappaleet muinaisrahakokoelmiinsa -- ja minä --"
+
+Hän vaikeni; sillä herra, joka jo eilen pienine lippaineen oli ollut
+hänen luonansa kirjastossa, astui sisään. Minä näin, kuinka isäni
+vaaleni. "No, kuinka käy, herra von Sassen?" kysyi herra
+lähestyessänsä.
+
+"Minun -- täytyy luopua siitä!"
+
+"Isä", lausuin minä päättäväisesti, "minä hankin sinulle mitä
+tarvitset!"
+
+"Sinäkö, pikku tyttäreni?... Millä tavalla sitte käyttäytyisit?"
+
+"Jätä se minun huolekseni! Mutta minä tarvitsen rahan, että voin sen
+näyttää!"... Ah, kuinka käytölliseksi ja päättäväiseksi äkkiä olin
+muuttunut! Minä oikein ylpeilin itsestäni; se olisi Ilsen pitänyt
+näkemän.
+
+Isäni hymyili epäileväisesti, mutta se oli kuitenkin ainoa oljenkorsi,
+johon hän voi tarttua. Hän katseli kysyväisesti vierasta herraa; hän
+nyykäytti myöntyväisesti päätään, kääri rahan paperiin ja antoi sen
+minulle. Minä pusersin sitä suonenvedontapaisesti taskussani ja juoksin
+katurakennukseen. Ah, miten aioin rukoilla herra Claudiusta antamaan
+minulle kolmetuhatta taaleria rahoistani! kuinka innokkaasti kertoa
+hänelle isäni huolen! Ell'ei hän ole oikea kivi, pitää tyttären
+rukouksen häntä liikuttaman, tyttären, joka ennen kaikkia tahtoo nähdä
+isänsä onnellisena... Minä en kuitenkaan koskaan ennen peljännyt
+Claudiusta niin paljon kuin silloin väristen ja rukoilevaisena
+astuessani vilpoiseen, kolkkoon etehiseen, josta äsken läksin
+uhkamielisenä ja uppiniskaisena. Mutta eteenpäin! Sen täytyi tapahtua!
+Minä rakastin isääni liian paljon, ett'en olisi uhrannut hänen
+hyväksensä, mitä vaan voin, tahdoinpa kärsivällisesti kestää herra
+Claudiuksen kylmää katsettakin... Joutavia! Antoihan hän minulle
+neljäsataa taaleria lähetettäväksi tädilleni -- mistä syystä hän siis
+kieltäisi minulta kolmeatuhatta! Minä vaan kirjoitan nimeni kuitin alle
+ja sillä on asia suoritettu.
+
+Erdmann ja kamarineitsy kantoivat juuri ruoka-astioilla täytettyä koria
+rappuja alas, kun minä astuin ylös. Ruokasalin ovet olivat vieläkin
+auki. Jos herra Claudius vielä on Charlotten huoneessa, voin minä
+kentiesi avatusta ovesta herättää hänen huomionsa muitten näkemättä,
+sillä minä en tahtonut muita kuulijoita pyytäessäni häneltä
+puheenalaista rahasummaa.
+
+Olin juuri astumaisillani viereiseen huoneesen, kun kaksi kaunista,
+vahvaa ihmisääntä kohtasi korviani -- ikäänkuin kiintyneenä jäin
+seisomaan, vaikka lattia oikein poltti jalkojani ja sydämeni sykki
+tuskallisesti jokaisesta kuluvasta silmänräpäyksestä.
+
+ Jos myrskyss' sinut näkisin
+ Synkässä erämaass',
+ Ma viittan' sulle tarjoisin
+ Suojaksi tuulessa.
+
+lauloivat Charlotte ja Helldorf. Minä näin ovesta molempien jalot
+vartalot ja Dagobertinkin, joka heitä säesti.
+
+Oi, minun aroni myrskysäässä, kevätmyrskyssä! Kun se vinkuen lensi
+Dierkhofin yli, koettaen irroittaa vahvoja nurkkapylväitä ja särkeä
+laseja, kun se repi tammien menneenvuotiset kuivat lehdet ja jauhoi ne
+pieniksi palasiksi, kun Ilse huolellisesti sulki kaikki ovet ja kanat
+avarasta pihasta pakenivat ometan suojeleville orsille, silloin juoksin
+minä aidan toiselle puolelle ja huusin kovasti ilman ohitse humisevalle
+henkijoukolle... Nyt ei myrsky pauhannut kuten talvella! Nyt kuului
+tuhat, monta tuhatta vastaherännyttä ääntä riemuitsevan toisilleen! Nyt
+kuohui jäästä irroitettu vesi, nyt humisi metsäkin, jossa elon suonet
+jälleen vilkkaasti tykyttivät, tuossa soi pieni kellokukkakin, joka
+juuri oli puhjennut nupustansa... Ja minä annoin myrskyn viedä itseäni
+eteenpäin; vastustamatta lensin aron yli, pyöriskellen kuin tuulen
+pyörittämä lehti, kunnes seisahduin kukkulan päälle ja puoleksi
+peljästyneenä, puoleksi riemuiten kiersin käsivarteni vanhan hongan
+ympäri. Molemmat, vanha puu ja minä, horjuimme ja vapisimme, mutta
+honka ravisti iloisesti neulasiaan ja minä nauroin suuria paksuja
+pilviä, joitten vastustamatta ja avuttomasti täytyi hyökätä eteenpäin
+hirmuisessa vauhdissa, viimein haihtuaksensa. Tuuli repiä riuhtoi
+leninkiäni ja hiukseni löivät kasvojani -- mutta minä en tarvinnut
+"suojelevaa viittaa", pienissä lapsenkäsissäni ja jaloissani oli
+jotakin raudan ja teräksen kovaa; minä taistelin urhoollisesti tuulta
+vastaan palatessani kotiin ja toruin Spitsiä, joka sillä aikaa
+laiskasti oli lämmittänyt nahkaansa lämpimän takan edessä.
+
+ Jos turma onnes hävittää
+ Ja rauhas häiritsee...
+
+lauloivat he tuolla sisällä ja äänet paisuivat samoin kuin myrskykin
+pauhaa päästyään korkeimmillensa. Äänet olivat melkein lumonneet minut;
+mutta en saanut antautua lumouksen valtaan -- pois kaikki koti-ikävä
+tuskallisen viehättävine unelmineen! -- Minä olin näkevinäni isän
+liikutettuna kävelevän edestakaisin kirjastossa ja astuin
+päättäväisesti kynnyksen yli.
+
+Huoneessa istui herra Claudius ypöyksin. Hän oli nojallaan tuolinsa
+sivua vasten ja oli kätkenyt otsansa ja silmänsä käteensä. Tiheät,
+vaaleat kähärät peittivät valkoiset sormet -- minä peräydyin
+tuskastuneena, yksin hänen hiustensa heikko hopeanhohtokin vaikutti
+minussa kylmyyttä ja saattoi minut jälleen tointumaan; minä en enää
+muistanut sanaakaan rohkeasta kauniista pyynnöstäni; nähdessäni hänet
+siinä, tunsin selvästi, että hän kuitenkin kieltäisi minulta rahat,
+tosin kyllä sangen kohteliaasti ja hyväntahtoisella äänellä, mutta niin
+lujasti ja vakavasti, että jos uudelleen pyytäisin, olisi se
+tunkeilevaisuutta. Ja vaikka hän nyt istui siinä ikäänkuin muistamatta
+koko maailmaa, ainoastaan kuunnellen liikuttavaa laulua, pyöri
+kuitenkin -- siitä olin varma -- numeroita hänen päässään, ja, minä
+tiesin sen, hän olisi hiljaa nauranut, kun vaan olisin maininnut
+kolmeatuhatta taaleria ja sanonut: "teillä ei silminnähtävästi ole
+käsitystä, kuinka paljon rahaa siinä on!"
+
+Mutta kuitenkin seisoin äkkiarvaamatta hänen vieressänsä; tuskin
+tiedän, kuinka rohkenin astua ne muutamat askeleet hänen luoksensa.
+Minä kumarruin hänen puoleensa ja lausuin puoliääneen hänen nimensä...
+En aikonut häntä pelättää, ja ääneni kuuluikin hyvin heikolta ja
+ujolta, mutta kuitenkin kavahti hän pystyyn, ikäänkuin olisi
+tuomiopasuuna kaikunut hänen korvissansa. Hän nousi seisomaan ja
+hymyili -- minä tiesin kyllä miksi -- kuinka oli mahdollista pelästyä
+tuommoisesta pienestä olennosta, joka tuli sisälle äänettömästi
+hypistellen kuin pieni peikko!
+
+Hän ei ollut suutuksissaan, sen kyllä huomasin, vaan en kuitenkaan
+saanut sanaakaan huulieni yli. -- Jospa hänellä edes olisi ollut
+kamalat lasit silmillä ja leveälierinen hattu päässä! mutta ilman niitä
+näytti hän, sinisilmät tulisen vilkkaina, niin nuorelta... Minusta
+tuntui, kuin olisin siinä seisoessani näyttänyt äärettömän
+tyhmäntypärältä, eikä edes juolahtanut hänen mieleensä auttaa minua
+pulastani. Hän oli ääneti sen aikaa, kun sisällä laulettiin:
+
+ Sa turvan, suojan löydät ain'
+ Mun sydämessäni!
+
+"Tahdotteko puhutella minua?" kysyi hän viimein puoliääneen, kun laulu
+oli loppunut.
+
+"Tahtoisin, herra Claudius, vaan en täällä."
+
+Hän läksi heti kanssani viereiseen saliin ja sulki molemmat ovet.
+
+Silmät lakkaamatta luotuina parkettilattian kiiltävään ruutuun, puhuin
+hänelle asiani, kävihän se kuitenkin; minä muistin jälleen sanat ja
+lauseet, niinkuin olin ne miettinyt! minä kerroin hänelle, miten
+hartaasti isäni halusi saada rahan omaksensa, miten isä ei voinut
+nauttia ruokaa pelkästä liikutuksesta, miten en voinut nähdä hänen
+kärsivän, en millään tavoin, ja sentähden täytyi minun keksiä keino,
+millä mihin hintaan hyvänsä saisin hänelle kolmetuhatta taaleria. --
+Sitte katsahdin ylös.
+
+Hän näytti juuri samalta kuin seisoessansa tuolla alhaalla
+toimitushuoneessa suurten, paksujen tilikirjojensa keskellä --
+suurimman huomion ja kylmimmän luvunlaskun elävänä kuvana.
+
+"Onko tämä teidän oma tahtonne vai onko herra von Sassen sanonut
+haluavansa teidän rahoistanne tuota summaa?" kysyi hän viimein. Oi,
+miten kiusalliselta tuo tyven ääni kuului minun lämpimän, hellän
+puheeni rinnalla ja miten se minua suututti!... Mutta minä en voinut
+katsoa noihin kirkkaisin silmiin ja suoraan valhetella, enkä muistellut
+mitään veruketta, vaikka mieleni sangen suuresti sitä teki.
+
+"Isäni puhui siitä Ilselle tänään päivällispöydässä", vastasin viipyen.
+
+"Ja kielsikö hän?"
+
+Minä myönsin sen alakuloisesti. Tiesinhän minä nyt, että sillä menetin
+viimeisenkin toivoni.
+
+"Ettekö ole ajatelleet, neiti von Sassen, että minä siinä tapauksessa
+vielä vähemmin voin antaa teille anottua rahasummaa?" --
+
+Unhotettu oli nyt päätökseni ainoastaan nöyrästi rukoilla ja
+kärsivällisesti kestää hänen kauppiaan tapaisia laskujansa ja
+kylmäkiskoista tyvenyyttänsä!... Minä tunsin poskeni punehtuvan, "paha
+sydämmeni sai minussa vallan."
+
+"Tosin olen sitä ajatellut", vastasin kiireesti, nopeasti hengittäen,
+-- minä osoitin kynnystä. "Tuossa seisoin äsken vavisten epätiedosta...
+Mutta minä rakastan isääni ja tahtoisin uhrata rahat hänen hyväksensä."
+
+Hän ei lausunut sanaakaan minun hetkeksi vaietessani. Hän oli
+todellakin oikein kivenkova, kaikki rukoukseni olivat turhat -- enkö
+minä siis olisi suuttunut?
+
+Minua halutti melkein vastustamattomasti polkea jalkaani -- käänsin
+äkkipikaisesti hänelle selkäni ja huudahdin olkapääni yli kuohuen
+vihasta: "Nyt en enää huolikaan koko rahoista en ollenkaan!
+Naurettavaa, että minun täytyy kerjätä vierailta ihmisiltä sitä rahaa,
+jonka rakas mummovainajani on minulle antanut!... Mutta sitä en tee,
+en millään tavoin!... En koskaan, koskaan enää pyydä teiltä mitään,
+vaikka se kymmenesti olisi minun omaani ja minulla olisi oikeutta sitä
+käyttää --"
+
+"Tänä hetkenä ei teillä ole äyriäkään käytettävänänne!" keskeytti hän
+minua ilman vähintäkään kiivautta, mutta suurimmalla vakavuudella ja
+voimalla. "Ja sen sanon teille, että jos noin kiivaasti näytätte
+olevanne aron kesytön lapsi, ette voita minulta mitään... Täst'edeskin
+saatte kiivetä puitten latvoihin ja kävellä joessa, siinä ei teillä ole
+pienintäkään estettä -- mutta sielustanne täytyy minun poistaa kaikki
+villiys."
+
+Hän aikoi siis iskeä kiinni minuun rauta sormin eikä päästää minua
+ennenkuin noiden piinavuosien kuluttua!... Jumalani, minkä surkean
+valhekuvan oli hän minusta tekeväkään!
+
+"Ja luulette minun siihen suostuvani!" vastasin hänelle, heittäen pääni
+taakse päin. "Heintz oli kerran saanut kiinni kaarneen, mutta kun hän
+tahtoi leikata siltä siipiä, nokki lintu häneltä sormet verille --"
+
+"Ja niin rohkeastiko tekin, pieni aroleivonen, puolustaisitte
+itseänne?" kysyi hän, hymyillen katsellen hienoja valkoisia sormiaan.
+"Vaan katsokaa, se paha kaarne ei käsittänyt, että Heintz tahtoi
+tehdä sen uskolliseksi kumppanikseen... Mutta puhukaamme vielä
+raha-asiastanne. Minulla on yhtä vähän oikeutta menetellä omaisuutenne
+kanssa kuin teilläkin; sitä vastoin jätän mielelläni omista rahoistani
+tarpeellisen summan herra von Sassenille... Ettekö sanoneet myöjän
+par'aikaa olevan isänne luona?"
+
+Häveliäästi pistin käteni taskuun ja ojensin hänelle rahan. "Ah,
+keisarillinen raha, Antoniuksen ajoilta! Kaunis kappale!" huudahti hän,
+meni ikkunan luo ja katseli sitä kauan aikaa tarkasti kaikilta puolilta
+-- taasen juuri kuin olisi hän _sitäkin_ ymmärtänyt.
+
+"Tulkaa", sanoi hän ja avasi oikealla puolella olevan huoneen oven.
+Siellä oli raskaat silkkiuutimet ja sekin sali oli yhtä synkkä kuin
+koko muukin loppumattoman pitkä huonerivi. Erään ikkunan vieressä oli
+veistoksilla ja hopeaheloilla koristettu kaappi tummasta puulajista.
+
+Herra Claudius avasi sen kummallisen, vanhanaikuisen kapineen ja veti
+ulos laatikon -- siinä oli rivittäin samankaltaisin rahoja, joita isäni
+väitti ihmeen harvinaisiksi, ja kaikki järjestettyinä tumman sametin
+päällä. Hän otti yhden niistä, laski sen kädellensä sen viereen, jonka
+minä olin tuonut muassani, vertaili niitä vielä tarkasti ja ojensi ne
+minulle. Ne olivat toisensa kaltaiset kuin kaksi munaa, laatikosta
+otettu oli vaan paljoa kuluneempi.
+
+"Tämä on kauniimpi", päätin minä osoittaen isäni hartaasti haluttua
+rahaa.
+
+"Sen kyllä uskon", vastasi herra Claudius. "Mutta minua se ei
+miellytä."
+
+Samassa aukeni ruokasalin ovi, ja kääntyessämme, näimme Dagobertin
+seisovan kynnyksellä. Herra Claudius rypisti tyytymättömästi kulmiansa,
+vaan nuori mies ei siitä näkynyt huolivan; hän lähestyi ja hänen
+silmänsä lensivät kummastuneina raharivien ylitse.
+
+"Taivas, mikä loisto!" huudahti hän ihmetellen. "Setä, oletko siis
+kokoilija?"
+
+"Hiukan, kuten näet."
+
+"Eikä maailma tiedä siitä sanaakaan?"
+
+"Pitääkö maailman siis välttämättömästi tunteman minun
+mielipiteeni?" -- Miten ylpeältä se kuului!
+
+"No, ell'ei juuri sitä," vastasi Dagobert; "mutta tähän aikaan, jolloin
+koko pääkaupunki kuumeentapaisesta on mieltynyt muinaistieteesen, on
+tämä osanottamattomuus todellakin käsittämätön."
+
+"Luuletko niin?... Mutta minä sanon sinulle, että harvoin nautin siitä,
+jota muotitavarana enimmin ostetaan maailman markkinoilla ja jota
+yleisö käyttää ihan toisella tavalla, kuin tiede on määrännyt... Minä
+olen sitä paitsi hyvin varoillani pienten mieltymysteni suhteen, minä
+en niillä kilvoittele -- ne valloittavat meidät pian vieraitten
+yllyttämisestä, eikä senkaltaiselle hillitsemättömälle himolle mitään
+ole mahdotonta, silloin kosketaan pyhimpäänkin esineesen, olkoot varat
+silloin otettavat vaikka alttarilta."
+
+"No, _siitä_ synnistä varjelee sinua esi-isiesi säästöt!" nauroi
+Dagobert. Hän pudisti päätänsä. "Käsittämätöntä. Muinaistiede sinua
+miellyttää ja kuitenkin olet monta vuotta sallinut kalliin
+taidekokoelman koskematta homehtua kellareissa."
+
+Herra Claudius kohotti hieman olkapäitään. "Kentiesi olisit toista
+mieltä, jos saisit lukea esi-isäni perukirjan. Hän määräsi taideteosten
+ikipäiviksi jäämään kellariin haudatuiksi."
+
+"Vai niin -- no silloinhan herra von Sassen voisi ylpeillä -- hän on
+rukouksillaan kumonnut perheen mielettömät mielipiteet --"
+
+"Hän vähemmin kuin minun mielipiteeni asiasta, sillä ei esi-isälläni
+eikä minulla ole oikeutta salata maailmalta taideaarteita sekä
+ijäiseksi antaa niiden kadota", kuului hänen sangen levollinen
+vastauksensa.
+
+Minä olin kuin neulain päällä tämän keskustelun kestäessä -- kallis
+aika kului. Minä rauhoituin kuitenkin, kun Dagobert astui ikkunan luo
+katselemaan ohitse kulkevia vaunuja! Herra Claudius laski rahansa
+jälleen laatikkoon ja antoi minulle omani takaisin. "Minun on sääli,
+että minun täytyy peräyttää sanani," lausui hän minulle. "Mutta
+täänkaltaisten rahojen ostamiseen en voi olla avullinen -- teidän
+kourassanne oleva raha on väärä."
+
+Dagobert kääntyi pikaisesti.
+
+"Kuka tahtoisi ostaa tuon muistorahan?"
+
+"Herra von Sassen."
+
+"Kuinka, setä, _hän_ sanoo rahan oikeaksi ja _sinä_ oikaset häntä?...
+Suo anteeksi, mutta sanat tunkeusivat ehdottomasti suustani -- minä
+olin epäkohtelias!" lisäsi hän heti puolustaen itseään.
+
+Herra Claudius nauroi hiljaa. "Sinä todistit vaan mielipiteeni, että
+meikäläiset tekevät parahiten, kun pitävät viisautensa salassa. Mainion
+tiedemiehen rinnalla on hänen mielipiteensä aina rohkeus."
+
+Hän sulki kaapin oven ja minä läksin sanaakaan lausumatta ylpeästi
+huoneesta. Dagobert astui samalla aikaa kuin minäkin kynnyksen yli.
+
+"Hävytöntä!" mumisi hän hampaittensa välissä, kuitenkin niin ääneen,
+että minä voin sen kuulla, ja meni sisarensa huoneesen, sillä välin kun
+minä ääneti ja ujona juoksin pois.
+
+Niin, hävyttömyyttä se oli maailman mainiota isääni kohtaan!... Minä
+juoksin kuin takaa ajettuna puutarhan lävitse ja riensin mitä syvimmin
+liikutettuna Karolinenlustin rappuja ylös.
+
+"No?" kysyi isäni melkein hengästyneenä mielen ahdistuksesta, minun
+sisään astuessani.
+
+"Herra Claudius sanoo muistorahaa vääräksi!" kerroin minä tukehtuneella
+äänellä.
+
+Vieras herra purskahti hillitsemättömään nauruun -- hän tuskin voi
+tyyntyä. Isäni sitä vastoin nykähytti ylenkatseellisesti olkapäitään...
+"Kauppiaan viisautta", sanoi hän. "Senkaltaisten ihmisten kanssa ei san
+ruveta tekemisiin."
+
+Hän otti hattunsa, laski sen pörröisten hiuksiensa päälle ja tarjosi
+minulle käsivartensa. "Menkäämme nyt", sanoi hän alakuloisesti.
+
+
+
+
+XX.
+
+
+Rientoaskelin kävimme puutarhan lävitse; isäni ei muutaman
+silmänräpäyksen perästä enää tietänyt, että ujosti lepatteleva tyttö
+riippui hänen käsivarressaan ja varpaillaan lensi eteenpäin kuin
+kiehtova lumihiude. Hän puhui lakkaamatta vieraan herran kanssa ja,
+minun närkästyksekseni, yhtä käsittämättömästi kuin vanha professori
+arolla, sillä hän käytti vieraita sanoja.
+
+Mennessämme vinosti pihan ylitse, kuului Helldorfin kaunis ääni alas,
+hän lauloi yksin. Isäni pysäytti hetkeksi kulkunsa. Siihen asti en
+ollut koettanut kotiutua pihaan, olihan se minusta liian paljas ja
+jokapäiväinen. Mutta nyt, kääntyessämme vasemmassa sivurakennuksessa
+olevaa porttia kohden, lensivät silmäni edessäni olevan alikerroksen
+yli. Neljässä ikkunassa oli toinen puoli avattu raolleen; ja nuori
+tyttöjoukko oli sisällä; ikkunat olivat sangen matalalla ja siellä
+näkyi lakkaamattoman ahkeria käsiä; likimmäisessä ikkunassa nosti tyttö
+juuri puolivalmista myrttiseppelettä sitä tarkastaaksensa, ennenkuin
+sitoi siihen toista oksaa.
+
+Se oli siis pihakamari, jolla Charlotte jo toisena päivänä tuloni
+jälkeen minua niin kauheasti peljätti. Huone ei kuitenkaan näyttänyt
+minusta niin pimeältä ja kammottavalta; valoa ja ilmaa oli siellä
+kylliksi ja tytöt näkyivät olevan sangen puhtaasti ja eheästi puetut.
+Kaikki nämät tumman ja vaaleanveriset neidot kuuntelivat laulua, ei
+ainoakaan huuli liikkunut... Samassa näin, miten äkkiarvaamaton
+peljästys säikähytti kaikkia; päät kumartuivat vielä syvemmin työn
+ylitse; myrtti-seppelettä sitova tyttö lykkäsi hiljaa ja
+huomaamattomasti kyynäspäällään ikkunan kiini ja hänen punehtuvat
+kasvonsa kääntyivät sisälle päin... Ovi suljettiin sisällä ääneen ja
+heti sen perästä kuului kirjanpitäjän toruva ääni. "Mikä kauhea veto!"
+sanoi hän. Hänen sointuva äänensä kuului vielä kovemmin pihalle, kun
+laulu samassa vaikeni. "Vai niin, te olette avanneet ikkunat
+kuunnellaksenne saatanan viettelystä ja istutte sillä välin kädet
+ristissä!... Te tyhmät neitsyet, teillekin sanotaan kerran: totisesti,
+totisesti sanon minä teille, minä en tunne teitä ... parempi on kuulla
+viisaan torumista kuin narrien laulua."
+
+Niin lausuen sulki hän ikkunan toisensa perästä, että ruudut kilisivät,
+tärisytti niitä vielä nähdäksensä, oliko mikään niistä jäänyt vielä
+ravolleen. Hän näki meidän menevän ohitse; vaan hänen silmänsä
+katselivat ylpeästi ohitsemme -- hän ei tervehtänyt.
+
+Isäni pudisti ivallisesti hymyillen päätänsä. "Tuo tuossa on tavallansa
+käskeväinen pikku paavi", lausui hän vieraalle, "yksi noita tyhmiä,
+jotka ovat valmiit huutamaan häväistystä, jos vastavaikutus julistaa
+tieteen pannaan... Miten kummastuen ja pilkaten tulevaiset vuosisadat
+katsovatkaan näitä meidän aikakautemme rumentavia ja kuitenkin niin
+sydämellisesti suositeltuja auringonpilkkuja!"
+
+Oi, kuinka minä säälin noita nuoria tyttöjä tuolla pihakammarissa!
+Heidänkin siipensä olivat kauheasti leikatut; heidän sieluissaan ei
+varmaan enää ollut "villiyden" merkkiäkään; mutta sentähden olivatkin
+he vankia ja omaa tahtoa vailla. He painoivat päänsä alas hiljaa kuin
+hiiret ja sallivat vielä, että heitä estettiin raitista ilmaakin
+nauttimasta, sentähden, että se oli tuonut mukanansa heille kielletyitä
+ääniä... Ja tämä hirveä aamuveisaajahan se oli, jonka täytyi leikata
+heidän siipensä ja heitä vartioida. Oi, herra Claudius, minä saatan
+teille paljoa enemmän vaivaa! Minä voin juosta kuin jänis, ja jos en
+täällä missään löydä suojelevaa kattoa, jonka alle voisin pistäytyä,
+niin lähden jonakuna päivänä äkkiarvaamatta sinne, mistä tänne
+tulinkin... Eihän minun juuri tarvitse mennä Dierkhofiin, jossa Ilse
+toruen ottaisi minut vastaan -- minä hiivin pieneen viheriäikkunaiseen
+savimökkiin ja syön Heintzin kanssa tattaripuuroa ja lennän nauraen
+leikkaamattomilla siivilläni tasaisen aron yli...
+
+Me olimme jo jättäneet Muurikadun varrella olevan talon jälellemme ja
+menimme nyt ruman pölyisen kaupungin lävitse, jota en koskaan tahtonut
+nähdä jälleen. Nyt se ei ensinkään näyttänyt niin kauhealta kuin
+puolipäivän kuumuudessa, paljon oli paitsi sitä muuttunut -- eihän
+silmäni nyt kohdanneet ainoatakaan pilkallista katsetta. Meidän
+ohitsemme kulki rouvia, jotka hyvänluontoisesti ja ystävällisen
+uteliaasti kurkistivat hattuni alle, juuri kuin olisi heille niin
+erittäin hupaista tietää, minkälaiset kasvot olivat tuolla, ihka uuteen
+juhlapukuun vaatetetulla tepsuttelevalla lapsella... Mutta se tapa,
+jolla isääni tervehdittiin, antoi minulle äkkiä erityisen luottamuksen,
+jonkunlaisen sisällisen rohkeuden, jonka vaikutuksesta minä koetin
+pitää päätäni tavallista korkeammalla. Kiireesti eteenpäin rientävä,
+huolimattoman näköinen, pörrötukkainen mies ei suinkaan ollut
+kunnioitusta vaikuttavan näköinen ja sittenkin kumarsivat hänelle
+upseerit ja komeasti puetut herrat syvästi ja kunnioittavasti,
+ylhäiset, kauniissa vaunuissa ohitsekulkevat naiset tervehtivät häntä
+ja viittasivat hänelle käsillään, kuin olisi hän heidän likin
+tuttavansa... Se suuri kunnioituksen osoitus tarkoitti yksistään
+mainiota oppinutta, jolla oli niin äärettömän paljon taitoa ja
+viisautta päässä -- kaikki kumarsivat hänen edessänsä paitsi Muurikadun
+varrella asuva "kauppias" -- hän oli tietävinään kaikki paremmin...
+
+Vihastuneena muistelin minä kohtausta rahakaapin edessä ja enimmin
+suututti minua sen vaikutus omaan itseeni... Hän seisoi todellakin
+siinä ikäänkuin suuremmalla vallalla varustettuna, ikäänkuin olisi
+hänen sanansa yhtä vahvalla pohjalla kuin vanha kauppahuoneensakin ja
+-- kamalaa -- loistava upseerikin oli, kaikesta komeudestaan ja
+kauneudestaan huolimatta joutunut tämän, yksinkertaiseen mustaan
+nuttuun puetun miehen rinnalla hetkeksi unhotuksiin... Mikä muutos! Ja
+hänkö oli siis sama "hiljainen, vanha herra", joka hautakummulla
+oli näyttänyt minusta niin mitättömältä, ett'en häntä edes
+tarkastellutkaan...
+
+Meidän täytyi kävellä kauan aikaa ennenkuin saavuimme herttualliseen
+linnaan. Palvelija riensi meidän edellämme meitä ilmoittamaan ja
+rahanmyöjän jäädessä etuhuoneesen odottamaan, vei isäni minut
+lukemattomien salien lävitse. Hän pörristytti vielä kerran sormillaan
+hiuksiansa ja lykkäsi minut sitte hiljaa palvelijan avaaman oven
+kynnyksen yli. Nyt oli tuo suuri hetki tullut, jota aron kouluttamaton
+lapsi vaistomaisesti oli vastustanut -- minä käytin itseäni ylen
+kurjasti. Charlotte oli opettanut minut kumartamaan -- hyvä Jumala,
+tekihän Spits Heintzin opettamat konstinsa paljoa paremmin! Minun
+"elohopea"-jalkani pysyivät lyijyn raskaina samalla paikalla, johon
+isäni oli minut lykännyt. Minä näin alasluotujen silmäluomieni alta
+ainoastaan kappaleen peilikirkasta lattiaa jalkojeni edessä sekä kuulin
+silkkileningin kahisevan ja vihan kyyneleitä pidättäen supisin
+itsekseni, että seisoin siinä tyhmänä ja yksinkertaisena kuin mikä
+puinen pukki... Silloin kuulin lempeän ja puhtaan nais-äänen --
+ruhtinatar tervehti isääni -- ja samassa tarttui pehmeä sormi leukaani
+ja nosti kasvoni. Minä katsahdin ylös, vaan ei mikään kiiltokivistä
+loistava ruunu häi'äissyt silmiäni -- minä näin ihmeellisen paksujen
+ruskeiden kähäräin aaltoilevan hienojen ruusuisten kasvojen ympärillä
+ja säihkyvän silmäparin, niin sinisen kuin lemmittyni, aron perhoset,
+hymyilevän minua kohden. Minä tiesin, ett'ei ruhtinatar enää ollut
+nuori, olihan hän hallitsevan herttuan täti ja äitivainajani nuoruuden
+tuttava, ja sentähden arvelin, ett'ei tuo pitkä, solakka nainen,
+sametti-ihoineen ja nuorekkaine sivukuvineen, voinut olla Margareta
+ruhtinatar. Mutta isäni vapautti minut tästä epäilyksestä. "Teidän
+korkeutenne, voitte nyt itse nähdä, miten oikeassa olin, rukoillessani
+mitä suurinta anteeksi antamusta", lausui hän. Pidätetty hymy
+piileskeli hänen äänessänsä. "Minun ujo hanhikukkani on vallan allapäin
+ja neuvoton --"
+
+"Sen kyllä kohta saamme muuttumaan", vastasi ruhtinatar nauraen. "Minä
+kyllä tiedän, miten seurustelen täänkaltaisten arkojen pienten tyttöjen
+kanssa... Menkää te vaan, hyvä tohtori, herttua odottaa teitä.
+Teepöydässä tapaamme toisemme."
+
+Isäni läksi huoneesta ja minä seisoin siinä yksin, hovin pettäväisessä
+ilmassa ja sen liukkaalla pohjalla. Silloin huomasin myöskin, ett'ei
+ruhtinatar ollut yksinään. Muutaman askeleen päässä hänen takanansa
+seisoi sievä, nuori neito -- ruhtinatar esitteli hänet minulle ja niin
+sain tietää hänen olevan hovineidon, nimeltä Konstansia von
+Wildenspring. Ennenkuin aavistinkaan, olivat hänen vikkelät kätensä
+riisuneet minulta hatun ja päällysnutun ja minä istuin vastapäätä
+ruhtinatarta, sillä välin kuin nuori neito istahti lähelle akuttimen
+taakse ja alkoi työskennellä korko-ompelusta.
+
+Miten oivallisesti ymmärsikään ruhtinaallinen nainen päästää "pienen,
+aran tytön" sielun lumouksesta! Hän kertoi minulle, miten hän usein oli
+kohdannut äitiäni K:n hovissa, mikä onnellinen iloinen aika silloin
+oli, kuinka sivistynyt ja oppinut äitini oli ja kuinka ihmeen kauniita
+runoelmia hän kirjoitti. Samalla näytti hän minulle punaisiin kansiin
+sidotun kirjan -- vainajan tekemät runot ja yksi draamallinen teos
+olivat siinä ja ne olivat ilmestyneet painosta vähää ennen hänen
+kuolemaansa. Monen minun kaltaiseni tytön mielestä olisi se kentiesi
+ollut suuri onni, kun ensi kertaa hovissa ollessa ilmestyi niin
+suosiollinen mielipide, vaan minä en tuntenut mitään senkaltaista.
+Jotenkin surullisesti ja ujosti katselin minä kirjaa; olihan sen
+sisällys syypää siihen, että ensimmäisen lapsuuteni täytyi kaivata
+äidinrakkauden auringon säteitä. Sillä välin kuin runoilija kirkkaassa
+iloisessa kadunpuolisessa huoneessa hellästi suojeli ja hoiti
+mielikuvituksensa teoksia, oli hänen lapsensa sielun täytynyt neljän
+synkän seinän välissä riutua ja ikävöidä rakkauden puutteesta.
+
+Ruhtinatar kentiesi aavisti salaiset ajatukseni -- olinhan minä
+kertonut hänelle, ett'en millään tavoin voinut muistaa äitiäni.
+Huomaamatta ohjasi hän puheen omaan elämääni -- ja silloin unhotin
+viimeisen ujouden. Minä kerroin, ja annoin Heintzin, Ilsen, Mieken ja
+iloisesti nauravien harakkain tammen latvoista rohkeasti kulkea
+hovihuoneitten lävitse; vanha, yksinäinen honkakin karisti sinne
+neulasiansa ja suosta nousivat vedenhaltiat laahaten valkoisia
+viittojansa ja raskaita, kosteita liepeitänsä yönhiljaisen aron yli.
+Annoinpa vielä lumimyrskynkin viuhuen pauhata Dierkhofin vanhan katon
+ympäri, kun minä istuin Heintzin rinnalla takan edessä, ja omenat
+paistuen kihisivät kuumassa uunissa...
+
+Monta kertaa pistäytyivät kauniin hovineiden kasvot esiin akuttimien
+takaa, ikäänkuin kauhistuneina, ja katselivat minua ivallisen
+kummastuneesti. Vaan minä en hukannut aivojeni avaimia -- säihkyiväthän
+ruhtinattaren silmät yhä kirkkaammin ja katselivathan ne minua mitä
+suurimmalla hellyydellä, voisin sanoa hänen kuuntelevan melkein yhtä
+hengittämättä kuin Heintz ja Ilse, minun kotona, valkean ääressä
+lukiessani heille ihmeellisiä satuja.
+
+Ja minä kerroin vielä sisiliskoista ja muurahaisista -- olivathan ne
+olleet leikkikumppanini ja tunsinhan minä niiden työt ja toimet yhtä
+täydellisesti kuin Dierkhofin talouden. Minä tunnustin rakastaneeni
+kaikkia eläviä, pienimpiä ja rumimpiakin, sentähden, että heissä oli
+henkeä ja heidän heikkojen ääntensä ja liikuntojensa kautta pieni elon
+merkki näkyi yksinäisellä arolla. En tiedä enää, kuinka tapahtui, mutta
+äkkiä ilmestyi suuri hautakumpukin kertomuksissani -- minä istuin sen
+kukkulalla keltaisten ginst-kukkien keskellä ja lauloin, kädet
+polvillani, että ääneni haihtui avaraan ilmaan.
+
+Ruhtinatar tarttui äkkiä molempiin käsiini, veti minut luoksensa ja
+suuteli minua otsalle. "Minä tahtoisin mielelläni tietää, miltä
+yksinäisen tytön ääni kuului lavealla arolla." Tosin värisytti ja
+peljätti minua ajatus, että ääneni kaikuisi näitten neljän seinän
+välissä; mutta minä olin kuin jollakin tavalla lumottu -- olinhan jo
+kuitenkin voittanut ujouteni ja kertonut osan lapsen-elämästäni. Minä
+rohkasin mieleni ja lauloin pienen laulun.
+
+Kerran säikähdin keskellä laulua -- hovineidon harmaat silmät kiilsivät
+niin kummallisesti silkkiuudinten takaa; minun täytyi ehdottomasti
+muistella Dierkhofin kissaa sen kiiluvin silmin väijyessä pihlajan
+oksissa viserteleviä lintusia. Joutavia, mitähän minä huolin tuon
+pienen neitosen mielipiteestä! Enhän minä hänelle laulanut, eikä ääneni
+tarvinnut vähintäkään vavista -- minä annoin sen paisua enemmän ja
+lauloin rohkeasti loppuun.
+
+Minun kertoessani oli kaksi palvelijaa kuulumatta kantanut
+täydellisesti katetun teepöydän huoneesen ja samassa kun viimeinen
+laulun ääni vaikeni, astui mustaan frakkiin puettu herra sisälle. Hän
+kumarsi syvään, riensi sitte eteenpäin ja loi kieltämättömän
+viehättävästi hansikkailla peitetyt kätensä yhteen.
+
+"Ihmeen kaunista, Teidän Korkeutenne! Oivallista, totta Jumaliste,"
+huudahti hän innostuneena, nopeasti, mutta kuitenkin kuulumatta
+rientäen ruhtinattaren tykö. "Mutta mikä kovuus meitä kaikkia kohtaan",
+lisäsi hän moittivaisesti ja antaen viehättävästi nostettujen
+käsivarsiensa vaipua alas. Hän oli vanhanpuoleinen olento, mutta
+näyttihe teeskentelevän nuoren neiden tapaisesti. "Vuosia sitte
+rukoilemme polvillamme saada kuulla vaan yhdenkin äänen tästä
+satakielen kurkusta -- turhaan! Ikäänkuin varas, kuin onneton pois
+ajettu, täytyy meidän seisoa tuolla oven takana, jos haluamme kauan
+kaivattua nautintoa... Kuinka! tämäkö olisi siis sairas, turmeltunut
+ääni? Tämä hieno, hopeanheleä ääni, mistä se siis tulisi, Teidän
+Korkeutenne!"
+
+Hän katsahti taivaasen päin ja pani kaksi sormea suullensa
+käsimuiskuksi... Minä olin oikein hämilläni. Tämä ihmislaji oli minulle
+yhtä outo kuin Otaheitin asukkaat. Ainoastaan jotenkin syvä ääni ja
+huolellisesti jaettu leukaparta saattoi minut arvelemaan häntä
+mieheksi; muuten olisin voinut vannoa hänen olevan frakkiin puetun
+hovineidon.
+
+"Hyvä herra von Wismar", sanoi ruhtinatar salaisesti nauraen, "ennen
+aikaan olin väliin rikoksellinen suututtaessani läheisiäni sangen
+heikolla ja kovin keskinkertaisella äänelläni -- älkää toki muistuttako
+minua siitä, olenhan koettanut sovittaa lakatessani hyvissä ajoin...
+Paitsi sitä huomaan suurimmalla mielihyvällä soitannolliset pahatekoni
+unhotetuiksi, sillä meidän jalo kammariherramme muuttaa minun syvän
+alttoääneni hopeanheleäksi sopraaniksi, varpusen satakieleksi --
+_Sidonia_ lauloi hyvin -- minä en milloinkaan.
+
+"Jalo kammariherra" seisoi siinä vallan ällistyneenä. Hänen pidentyneet
+kasvonsa huvittivat minua suuresti -- minä nauroin itsekseni, kuten
+aina Heintzin seurassa hämmästyneenä, kun olin lausunut jotakin
+odottamatonta.
+
+Neiti von Wildenspring oli, ruhtinattaren lausuessa viimeiset sanansa,
+nopeasti noussut seisomaan. Hän loi vihaisen silmäyksen iloisiin
+kasvoihini ja meni teepöydän tuo.
+
+"Mutta, Teidän Korkeutenne, tuo vastaus on jotenkin ontuva!" mairitteli
+hän askaroidessaan hopeisella teekannulla. "Jos herra von Wismar
+erehtyykin äänenne laadusta, niin olette, Teidän Korkeutenne, kuitenkin
+laulaneet ihmeen kauniisti -- kreivitär Fernau on vieläkin vallan
+innoissaan puhuessansa siitä!"
+
+"Varjelkoon meitä, hänkö siitä vaan puhuu, Konstansia", nauroi
+prinsessa. "Tuo hyvä Fernau on viisikolmatta vuotta ollut umpikuurona."
+
+"Mutta vanhempanikin ihmettelevät vielä Teidän ääntänne", puolustihe
+hovineiti uutterasti, vaan loi kuitenkin alas silmänsä siitä
+ivallisesta katseesta, jolla ruhtinatar häntä tarkasti.
+
+"Olkaa hyvä, herra von Wismar, luokaa silmänne oikealle", lausui
+ruhtinatar! osoittaen minua, "tuossa on satakieli."
+
+Hoviherra kääntyi joutuisasti. Hän ei ennen ollut huomannut minua,
+sillä suurilehtinen kasviryhmä peitti minut kokonaan. Ruhtinatar lausui
+esitellen nimeni ja minä nousin seisomaan hänen syvästi kumartaessaan,
+nauroin hänelle vasten silmiä ja kumarsin minäkin niin syvästi ja
+taiteellisesti, että Charlotte sitä nähdessänsä olisi nauranut täyttä
+kurkkua. Veitikkamaisuus, joka mummoni kuolemasta saakka oli melkein
+nukkunut sielussani, heräsi jälleen ja antoi liikunnoilleni
+luonnollisen liukkautensa takaisin.
+
+Herra von Wismar heti minua mairittelemaan ja niin muodoin ylistettiin
+isäni hanhenkukkaa ruusunuppuseksi ja keijukaiseksi; hän torui "hyvää
+tohtoria", joka tähän saakka oli riistänyt hovilta minun huvittavan
+läsnäoloni ja niin sanaksi jättänyt minut kasvatuslaitokseen.
+
+"Missä oppilaitoksessa olette kasvatettu, armollisin neiti?" kysyi hän
+viimein.
+
+"Eräässä talonpoikaistalossa yksinäisellä arolla, herra von Wismar!"
+huudahti neiti von Wildenspring, hymyillen viattomasti kuin lapsi.
+
+Kammariherra säpsähti; mutta silmäys ruhtinattaren minulle hymyileviin
+kasvoihin saattoi hänet jälleen entisellensä. "Ah, siitäpä siis tuo
+raitis ääni... Se maalaisilma, niin maalaisilma!... Teidän Korkeutenne,
+tässäpä vasta olisi jotakin uutta tarjottavana hovilaulajaisiimme --"
+
+"Mikä ajatus, herra von Wismar!" keskeytti häntä hovineiti. "Eihän toki
+neiti von Sassen tahtone kilpailla hoviteaterimme oivallisen
+laulajattaren kanssa -- siinä suhteessa olisi minun häntä sääli!"
+
+"Katsokaa teetänne, Konstansia, pelkäänpä sen karvastuvan!" lausui
+ruhtinatar. "Muutoin voitte rauhoittua, minä en missään tapauksessa
+hyväksy ehdotusta; harvinaisia vieraita varjelen minä kuin silmäterääni
+ja 'yksinäisestä talonpoikaistalosta' meidän helteisiin seuroihin
+tunkeutuneen, virkistävän aron ilman pidän minä ihan itseäni varten."
+
+Neiti von Wildenspring oli ääneti, hän kallisti teekannua sekä kaatoi
+niin äkkiä ja kiivaasti ensimäisen kelvottoman veden viereiseen
+hopea-astiaan, että ruskeita pisaroita läikkyi lumivalkoiselle
+tamasti-pöytäliinalle.
+
+"Ja asutteko nyt isänne kanssa herra Claudiuksen talossa?" kysyi
+kammariherra minulta äkkiä, huomatessaan ylpeän, nuhtelevaisen katseen,
+jolla ruhtinatar rankasi taitamatonta hovineitoansa. Herra von Wismar
+näkyi olevan jonkinmoinen ukkosenjohdattaja linnassa.
+
+"Me asumme Karolinenlustissa", vastasin hänelle.
+
+"Ah, Lothar raukan huoneissa!" virkkoi hän sääliväisesti
+ruhtinattarelle.
+
+"Ei suinkaan", oikasin minä häntä innokkaasti, "ei siellä. Ovathan ne
+sineteillä suljetut."
+
+Minä huomasin, miten tumma puna kohosi ruhtinattarelle aina
+hiuskähäröihin asti. Hän tarttui molemmin käsin vieressä olevan
+hortensian kukkaryhmään ja painoi syvästi hengittäen kasvonsa alipuolen
+siihen. "Vai vieläkin sinetityt? Mistä syystä?" kysyi hän hetkisen
+vait'olon jälkeen kammariherralta. "Eikö hänen veljensä ole hänen
+ainoa perillisensä?" Herra von Wismar kohotti olkapäitänsä. Hän ei
+sanonut tietävänsä enempää; "ovathan ne unhottuneita asioita, ja
+Claudius-nimeä on nyt vasta ruvettu mainitsemaan, kun herra von Sassen
+löysi muinaistaiteet vanhasta kauppahuoneesta", arveli hän.
+
+"Sinettien täytyy jäädä ovien eteen ijäksi päiväksi", ilmoitin minä
+ujosti. Minä muistelin aivan hyvin uteliaisuuttani ja häpesin hieman;
+mutta en kuitenkaan tahtonut olla tietoani ilmoittamatta
+ruhtinattarelle. "Vainaja on tahtonut sen; herra Claudius ei sentähden
+salli, että ainoaankaan sinettiin kajotaan! Hän on niin ankara, niin
+hirveän ankara!"
+
+"Vai niin, kuuluupa melkein siltä, kuin pelkäisitte häntä, pikku
+armoni!" nauroi kammariherra.
+
+"Minäkö pelkäisin? En -- en!" vastustelin minä kovin suuttuneena. "Minä
+en ollenkaan pelkää, en yhtään enää... Mutta minä en voi kärsiä häntä!"
+lisäsin melkein ehdottomasti. "Oh, häntä ei kukaan rakasta; ei kukaan
+koko maailmassa pidä hänestä ja sehän onkin luonnollista!" huudahdin
+elävästi. "Hän rakastaa itse ainoastaan kahta asiaa, työtä -- sanoo
+Charlotte -- ja suurta, paksua tilikirjaansa... Hänellä on kukkia, niin
+suunnattoman paljon kukkia, että hän voisi haudata niihin koko
+Muurikadun varrella olevan ruman talonsa, mutta työhuoneessa, jossa hän
+aamusta myöhään iltaan piileskelee työssään, ei hän kärsi ainoatakaan
+viheriäistä lehteä... Kello kädessä toruu hän väkeänsä, jos he
+silmänräpäyksenkään myöhästyvät umpihenkiseen huoneesen tulemasta ja
+öisin katselee hän taivaan tähtiä sentähden vaan, että hän voi lukea ne
+samaten kuin pöydällä olevat taalerit. Hän on saituri, eikä milloinkaan
+anna köyhälle ropoa --"
+
+"Seis, lapseni", keskeytti minut ruhtinatar, "tätä täytyy minun
+vastustaa! Kaupunkimme köyhillä ei ole parempaa ystävää kuin hän,
+vaikka hän kentiesi antaa ja vaikuttaa hyvää jotenkin eriskummallisella
+tavalla eikä milloinkaan kirjoita nimeään keräyslistoille."
+
+Minä olin hetken aikaa liikutettuna ääneti. "Mutta hän on kovasydäminen
+ja jääkylmä -- Charlottea kohtaan", lausuin sitte kiireesti, "ja kaikki
+tahtoo hän paremmin ymmärtää kuin muut."
+
+"Kaunis synninluettelo!" nauroi kammariherra. "Muuten on hän vähän
+aikaa sitte osoittanut todellakin vähän ymmärtävänsä jotakin muita
+paremmin", lausui hän ruhtinattaren puoleen kääntyen. "Viekas kreivi
+Zell on vihdoin kaikeksi iloksemme perin pohjin petetty; hänen
+Darlinginsa, jonka hän toi mukanaan viimeiseltä matkaltansa, on
+erittäin kaunis mutta häijy ja viekas eläin. Moni väittää sen olleen
+sirkushevosena, kun sillä on niin kummallisia tapoja. Zell tahtoi
+erittäin mielellään jälleen päästä siitä; mutta meikäläisistä ei
+tietysti kukaan ole tarttunut onkeen, vaikk'emme kreivi Zellin tähden
+ole lausuneet mitään, ett'emme peljättäisi muita... Nuori luutnantti
+Claudius syttyi sentähden ilmituleen, kun muutamat Zellin ystävistä
+vakuuttivat hevosen olevan hyvän kaupan, mutta setä herra on
+tarkastanut hevosen ja hyljännyt sen; sangen suuri hyvätyö
+nuorukaiselle, sillä tunti sitte on hepo heittänyt alas pankiiri
+Tresselin pojan, joka oli ostanut sen ja jota sanotaan hyväksi
+ratsastajaksi, sekä vielä sangen pahasti tallannut häntä kavioillaan."
+
+"Sen sanon, herra von Wismar, semmoinen säälimys teikäläisissä
+suututtaa minua kovin, ja olkoon kreivi varoillaan, kun tulee ensi
+kerran tänne!" huudahti ruhtinatar ja hänen suuret silmänsä säihkyivät
+vihasta. "Onko nuori Tressel pahasti haavoitettu?"
+
+"Tuskinpa luulen sen", sammalsi kammariherra. "Teidän Korkeutenne, te
+voitte rauhoittua, kun vaan muistatte kuka ratsastaja oli", lisäsi hän
+hiljaa yskien ja nauraen. "Hänessä on väkevää vertä ja ihan
+toisenlainen luurakennus kuin aatelistolla, hän ei vähästä kuole;
+muutamilla naarmuilla ja sinisillä pilkuilla pääsi hän koko
+tapauksesta."
+
+"Te puhuitte äsken eräästä Claudiuksen talossa asuvasta
+Charlotte-nimisestä naisesta", lausui herra von Wismar, joka
+luultavasti huomasi menneensä liian pitkälle ja nyt tahtoi kääntää
+puheen toisaalle. "Onko hän tuo uhkea, nuori kaunotar --"
+
+"Niin, eikö totta, Charlotte on kaunis?" keskeytin häntä autuaallisena
+-- minä annoin hänelle kohta anteeksi kaiken lapsellisen käytöksensä
+näitten sanojen tähden.
+
+"Minusta on hän liian kookas, itsetyinen ja uhkamielisen näköinen;
+minä olen kerran nähnyt hänet rouvasyhtiössä", lausui ruhtinatar
+kammariherralle. "Itsetyis"-sanaa en ymmärtänyt, mutta käsitin moitteen
+enemmän äänestä kuin sanoista ja se suretti ja loukkasi minua syvästi.
+"Kummallinen seikka", jatkoi ruhtinatar. "Mistä syystä on Claudius
+ottanut ranskalaisen lapset omikseen?"
+
+Herra von Wismar kohotti olkapäitään taitamatta antaa ruhtinattarelle
+tietoja asiasta.
+
+"Ja sitte vielä ovat nämät ottolapset kovin kiittämättömät siitä",
+huudahti neiti von Wildenspring. Tämä Charlotte vastusti aina
+Claudius-nimeä; hänen koulukirjoissaan oli Méricourt ja koulukumppanit
+olivat häijyjä kyllä ja lausuivat niin usein kuin mahdollista vihattua
+nimeä, ainoastaan saadaksensa nähdä, miten hänen silmänsä säihkyivät."
+
+"Ah, tunnetteko tarkemmin häntä, Konstansia'?" kysyi ruhtinatar.
+
+"Tunnen, Teidän Korkeutenne, sen verran kuin yhteenpakoitetut
+erisäätyiset oppilaat voivat toisensa kanssa tutustua", vastasi neiti
+välinpitämättömästi nykähyttäen olkapäitään, joka saattoi vereni
+kuohumaan. "Me olimme kaksi vuotta samassa opetuslaitoksessa
+Dresdenissä... Hän koetti tänne tultuansa uudistaa tuttavuuttamme ja
+kävi heti minua tervehtimässä --"
+
+"No?" tiedusteli ruhtinatar, kun nuori nainen vaikeni.
+
+"Hänen seuransa ei ollut isälleni mieleen ja sentähden lähetin kerran
+ohitsekulkiessani vaan käyntikorttini hänelle --"
+
+Hän vaikeni äkkiä, kääntyi sivulle päin ja kumarsi syvästi ja sievästi.
+Kaunis, nuori, vakavannäköinen mies astui sisälle sivuovesta isäni ja
+muutamien muitten herrain seurassa; hän oli herttua.
+
+Ruhtinatar tervehti häntä hellästi ja sydämellisesti kuin äiti ja
+esitteli minut hänelle. Minä en enää tarvinnut erittäin paljoa
+rohkeutta katsella hänen Jalouttansa silmiin ja tyvenesti vastata hänen
+ystävällisiin kysymyksiinsä, minä olin äkkiä oppinut seisomaan
+mukavammin liukkaassa hovissa ja "isän hanhenkukka" lienee paljoa
+uljaammin nostanut päätänsä, kuin isä osasi odottaakaan, sillä hän
+katseli minua kummastuneena ja silitti äkkiä hyväillen kähäröitäni.
+
+Hänen kasvonsa olivat taasen sangen kuumat. Oikein vihaisesti katselin
+kultarahoja, joista nyt herttuakin näytti muutamia tädillensä. Hän
+kertoi sen muistoraha-aarteen maksaneen melkoisen rahasumman; mutta nyt
+olikin vanhastaan mainiossa K:n herttuallisessa muistorahakokoelmassa
+mitä harvinaisimpia aarteita, sillä hänen oli juuri onnistunut saada
+ostaa kappaleita, jotka monelle harrastajalle olivat yhtä tarunomaisia
+kuin Niebelungenin aarteet.
+
+Minä näin, miten isäni vavahti kerta kerralta ja minun oli häntä
+sanomattoman sääli. Aivan hyvin voin käsittää, miten hän kärsi
+tuskia, nähdessänsä sen aarteen, jota hän niin hartaasti olisi
+tahtonut omaksensa, kulkevan kädestä käteen, toisen rehellisesti
+ansaittuna omaisuutena... Katkeruus ja viha häntä kohtaan, joka
+"kauppiviisaudessansa" oli kieltänyt isältäni tuon omistusilon, saattoi
+sieluni raivoon ja minun unhottamaan kaiken varovaisuuden.
+
+"Katsokaa", sanoin puoliääneen ruhtinattarelle, joka juuri ihastuneena
+katseli keisarirahaa, "tätäkin on herra Claudius tahtonut ymmärtää
+paremmin, hän väittää rahan vääräksi!"
+
+Herttua kääntyi äkkiä ja kauhukseni katsahti minuun terävästi, puoleksi
+kummastuneena, puoleksi vihaisesti.
+
+Mutta isäni vaan nauroi ja silitteli kädellänsä lakkaamatta hiuksiani
+otsallani. "Katsos vaan pikkuista valtioviisasta tyttöäni!" huudahti
+hän. "Onni on, että isänsä istuu lujasti satulassaan, muuten voisi tämä
+sukkela lörpöttelijä saattaa hänelle paljon tekemistä! Naurettavaa!"
+sanoi hän halveksien herra von Wismarille, -- ainoalle, joka
+epäileväisesti koetti rypyttää kasvojansa, vaikk'ei koko narrimainen
+ihminen varmaan ymmärtänyt hituakaan asiasta. "Herra Claudius ymmärtää
+numismatiikkiä yhtä paljon kuin minä hänen tulpaani-hoitoansa...
+Rauhoittaakseni teitä ilmoitan nyt, että rahakauppias vielä tänäpäivänä
+lähtee K----sta, monta minun antamaani suosituskirjettä taskussaan; hän
+matkustaa nyt moneen hoviin ja yliopistoon minun nimeni suojassa;
+tyydyttääkö teitä tämä vakuutus Hänen Korkeutensa viimeisen oston
+suhteen?"
+
+Herra von Wismar nauroi häveliäisesti ja vakuutti, ett'ei hän muka
+vähimmällä ajatuksellakaan ollut epäillyt puheenalaisten rahojen
+todenperäisyyttä.
+
+Oikea kapina muinaisharrastajia vastaan syntyi nyt läsnä olevien
+seassa, eikä kenkään ollut ankarampi lauseissaan kuin neiti von
+Wildenspring, joka äsken mitä lujimmin oli seoittanut oppineita
+lauseita puheesensa.
+
+"Niin, harrastajajoukko on oikea kiusa tiedemiehelle", lausui isäni.
+"Vanhempaa Claudiusta en tosin voi tähän saakka valittaa, -- hän elää
+hyvin itsekseen, karttaa minua silminnähtävästi omalla maallansakin ja
+antaa minun hallita ja vallita taideteoksia oman mieleni mukaan -- sitä
+vastoin tekee niin sanottu apulaiseni minulle elämän sangen raskaaksi."
+
+"Ah, tuo kaunis luutnanttiko?" nauroi eräs herroista.
+
+"Hän maistelee tiedettä niinkuin perhonen kukkakupua", jatkoi isäni
+nyykäyttäen myöntäväisesti päätään kysyjälle. "Mutta jos vähintäkään
+vetoan hänen ymmärrykseensä, niin menee hän kohta tiehensä!... Hänen
+mielestänsä on hovista lähtevä muinaistieteen rakkaus yhtä ja samaa
+vaihtelevien hullujen pukutapojen kanssa, jotka määräävät häntä
+tänään kantamaan pientä kultasatulaa, huomenna kuoriaista
+kellonvitjoissansa... Lyhyt aika sitten seurasi hän setäänsä
+toimimatkalle pohjoiseen päin. Hänen hartaista pyynnöistänsä annoin
+hänelle suosituskirjeen Hannoverilaiselle professori Hartille, joka
+olikin kyllin ystävällinen, vei molemmat herrat Lüneburgin arolla
+olevien muinaishautojen luo ja avautti yhden niistä... Oi minun
+päiviäni, minkä näköiset ne jäännökset olivat, jotka herra luutnantti
+antoi käsiini! Taitetuita ja kappaleiksi särjetyitä, sentähden että hän
+oli pannut ne erään kivikokoelman sekaan, jonka professori Hart lähetti
+eräälle virkaveljellensä, kuten hän puolustihe -- siitä olisin voinut
+tulla melkein mielettömäksi!"
+
+Kuinka vähän voi isäni silloin aavistaa, että minäkin olisin voinut
+tulla melkein mielettömäksi, että sanomaton viha syntyi minussa niitä
+vastaan, joitten parissa olin!... Veljeä ja sisarta naurettiin ja
+pilkattiin eikä kenenkään mieleen juolahtanut puolustaa poissa olevia.
+Herra Claudiusta oli ruhtinatar kohta puolustanut minun liioiteltuja
+syytöksiäni vastaan; herra von Wismarkin oli puhunut hänen puolestansa
+-- Charlotten ja Dagobertin hyväksi ei vaan lausuttu ainoatakaan
+ystävällistä sanaa -- orpo raukat!...
+
+Ruhtinatar keskeytti äkkiä yleisen puheen kysymällä isältäni, koska
+muinaistaideteokset Karolinenlustissa tulisivat järjestetyiksi; häntä
+muka erittäin halutti nähdä päivän valoon tuodut taideaarteet ja hän
+oli päättänyt seurata herttuata hänen ensikerran mennessänsä sinne.
+
+"Minulla on samassa toinenkin aate", -- lausui hän. "Minä tahtoisin
+mielelläni nähdä Claudiuksen koko talon -- ovathan hänen kasvihuoneensa
+suurine palmuineen lavealti kehutut... En tahtoisi vartavasten mennä
+sinne, -- onhan isäntä tavattoman ylpeä; kentiesi olisi vielä vaikeakin
+saada lupaa --"
+
+"Entäs tuo silmiinpistävä jumalallisuus, jota laitos on jonkun aikaa
+muka ollut noudattavinaan ja joka Teidän Korkeudestanne on niin
+vastenmielistä?" kysyi neiti von Wildenspring viekkaasti. Ruhtinattaren
+aikomus näkyi häntä erittäin inhottavan.
+
+"Juuri sentähden on taideteosten katseleminen päätarkoitukseni -- minä
+vaan ohitse mennen tarkastelen puutarhaa, enkä siis ota lukuun herra
+Claudiuksen ylpeyttä enkä jumalisuutta."
+
+Hovineiti tarjoi ääneti hallitsijattarellensa kupillisen teetä ja
+tarttui sitte silminnähtävän alamaisesti työhönsä. Ilta vietettiin
+sitte vilkkaalla keskustelulla muinaistaiteesta ja hoviherrat, jotka
+äsken armotta olivat tuominneet tieteen harrastajia, haastelivat niin
+vakavasti ja innokkaasti samaa ainetta, juuri kuin olisivat he kaikki
+yhtä mainioita oppineita kuin isäni ja kuin olisi muinaistiede ollut
+ainoa asia, jota he koko ikänsä olivat tutkineet ja joka heiltä muka
+oli vaatinut kaikki heidän sielunsa ja ruumiinsa voimat. Minä olisinkin
+perinpohjin uskonut sitä, ell'en olisi huomannut pilkallisia katseita,
+joita herttua väliin loi isääni.
+
+Lähtiessämme käski ruhtinatar hovineitonsa tuomaan huivin, jonka hän
+pani kaulaani. Ilma oli muuttunut viileäksi eikä hänen rakas aron
+leivosensa saanut vilustua. Isälleni vakuutti hän hyvin usein
+tahtovansa nähdä minut luonansa ja sanoi aikovansa erittäin suojella
+minua; sitte suuteli hän minua otsalle ja me läksimme linnasta.
+
+
+
+
+XXI.
+
+
+Ukkonen oli sillä välin kulkenut kaupungin yli. Vilpoisesti suuteli
+iltailma otsaani ja linnan edustalla oleva läpimärkä hiekka kiilsi
+kaasulamppujen valossa. Hovivaunuissa palasimme kotiin; jyristen
+ajoimme Claudiuksen pihalle ja sydämeni sykki lapsellisesta ylpeydestä
+hypähtäessäni alas, kun ruhtinaallinen palvelija avasi oven ja nöyrästi
+seisoi kivipihalla, joka muutama päivä sitten vielä oli minulle
+kielletty paikka. Silmäni etsivät Charlotten ikkunia; minä toivoin
+hartaasti, että minut sieltä nähtäisiin. Mutta koko rakennus oli
+pilkkosen pimeä, paitsi porstuan ikkunat. Komea, vaikka ylen
+vanhanaikuinen lamppu roikkui keskellä kattoa, valaisten harmaat,
+vahvat kiviholvit, joita ei päivän valossa voitu nähdä.
+
+Yksi niistä tavattoman suurista kasvihuoneista, joista ruhtinatar juuri
+oli puhunut, oli valaistu -- kaksi isoa ympyriäistä lamppua loisti
+sieltä purpuranpunaisina. Astuessamme eteenpäin suurta valtatietä,
+kuulin nopeita askeleita lähestyvän ansarista -- jotakin valkoista
+liehui likeisessä ruusupensastossa ja äkkiä seisoi Charlotte edessämme.
+
+"Minä kuulin teidän tulevan", sanoi hän hengästyneenä ja puoliääneen.
+"Minä rukoilen teitä herra von Sassen, jättäkää pikku prinsessa vaan
+puoleksi tunniksi minun seuraani -- onhan nyt herttaisen kaunis yö --
+minä saatan pienokaisen vahingotta takaisin Karolinenlustiin."
+
+Isäni jätti minut hyvästi ja lupasi ilmoittaa viipymykseni Ilselle. Hän
+meni; Charlotte löi käsivartensa ympärini ja vahvasti likisti minua
+luoksensa.
+
+"Ei auta, kultaseni, sinun täytyy vähän tulla ukkosenjohdattajaksi",
+lausui hän minulle kiireesti ja kuiskaten. "Tuolla", sanoi hän
+osoittaen kasvihuonetta, "on kaksi kovaa miestä toisensa kimpussa...
+Erkki setä viettää niin kummallisen harvoin iltansa meidän parissamme,
+että Eckhof vähitellen on tottunut soittamaan ensimäistä viulua
+teepöydässämme. Tänään ilmaantui kuitenkin setä itse kaikkien meidän
+kummaksemme; mutta tuskin olimme ehtineet ensimäisten sadepisaroitten
+pakoittamina paeta kasvihuoneesen, kun Eckhof sanomattoman
+yksinkertaisesti ja tyhmästi rupesi nuhtelemaan setää, että hän oli
+kutsunut Helldorfin täänpäiväisiin pitoihin -- mutta silloin pisti hän
+kätensä kauheaan mehiläispesään..."
+
+Hän vaikeni ja jäi hetkeksi kuunnellen seisomaan: Eckhofin vahva ääni
+kuului meidän luoksemme asti. "Ei se todellakaan voi vahingoittaa
+vanhusta, että hänen ulkokultaisuuttansa niin talossa kuin toimessa
+vähän kukistetaan", lausui Charlotte ja hänen äänestänsä kuului
+selvästi, että hän oli suuttunut; "hänen käytöksensä on tullut liian
+jäykäksi ja nenäkkääksi, se on tosi! mutta asian ei olisi pitänyt
+tuleman Erkki sedän korviin -- hän tappaa vanhuksen terävillä
+silmillään, kylmyydellänsä ja tyvenyydellään, jotka tekevät jokaisen
+sanan teräväksi tikariksi". Me astuimme eteenpäin hiukan nopeammin.
+"Jumala tiesi, mikä lienee syypää tähän äkkinäiseen riitaan! Setä on
+monta vuotta ikäänkuin sokeana elänyt tämän ulkokullatun olennon kanssa
+-- Eckhof on ollut varovainen eikä hänen kuullen ole joutunut tuohon
+kärsimättömään piplialliseen intoon; mutta nyt kiivauden ja
+mielenliikutuksen vaikutuksesta pujahtaa ulkokultaisuus ehdottomasti
+hänen huuliltansa -- tuskin voi häntä kuunnella! Minun on kovin
+vastenmielistä kuulla tuonkaltaista lapsellista lörpötystä miehen
+suusta; mutta toiselta puolen olen kiitollisuuden velassa vanhukselle;
+hän pitää Dagobertista ja minusta ja sentähden on minun velvollisuus
+niin paljon kuin mahdollista lyhentää hänen kuritustansa... Tulkaa,
+teidän ilmestymisenne tekee heti lopun koko riidasta!"
+
+Mitä enemmän lähestyimme kasvihuonetta -- se ei ollut sama, jonka lajit
+Darling oli rikki potkaissut -- sitä haaveksivammaksi tulin; töin
+tuskin käsitin Charlotten kuiskauksia; minä annoin koneentapaisesti
+hänen viedä itseäni eteenpäin.
+
+Kuuman ilmanalan kasvien osasto oli hyvän matkan päässä valtatieltä --
+minä olin ennen ainoastaan nähnyt sen kimeltävän lasiseinät, enkä ollut
+koskaan ollut sen lähellä. Siihen aikaan ei minulla tietysti ollut
+vähintäkään aavistusta maantieteestä eikä kasvitieteestä; minä en
+silloin käsittänyt, että lasiseinäin sisälle vangitut kummalliset
+kasvit olivat osa kuumaa maata keskellä saksalaista kasvikuntaa.
+Minusta olivat ne vaan: ihme ja todellisuus.
+
+Siellä ei ollut kukkaruukkuja eikä laatikkoja. Suoraan maasta kohosivat
+palmut uljaina ja tukevina korkeuteen, ikään kuin olisivat ne tahtoneet
+särkeä suojelevan lasitaivaan. Ruskeain kivilohkareitten välistä
+nousi vesisuihkuja ylös ilmaan ja alas pudotessansa hajosivat ne
+lukemattomiin säkenöiviin pisaroihin, saattaen kauniitten
+höyhenentapaisten sanajalkojen lehdet lakkaamatta vapisemaan.
+Kaktus-kasvit hiipivät kivien yli ja koettivat kummallisen näköisillä,
+rumilla varsillaan ulottua kaikkialle; mutta niiden viheriästä lihasta
+riippui suuria purpurakupuja ja syvimmässäkin hämärässä piileskelevistä
+oksista loisti keltaisia ja valkoisia kukkia ikäänkuin sinne asetellut
+pienet liekit.
+
+Minä katselin Charlottea, luullen hänen olevan yhtä hurmaantuneen kuin
+minäkin, pieni kokematon olento, joka riipuin hänen käsivarressansa.
+Minä en muistellut, että sekin kuului "rihkamapuotiin", jota hän
+Dagobertin kanssa niin syvästi halveksi... Hänen säihkyvät silmänsä
+katsoa tuijottivat lakkaamatta yhtä samaa esinettä, herra Claudiuksen
+kasvoja, joka seisoi täydessä lampunvalossa palmun vieressä -- juuri
+yhtä suorana ja solakkana kuin sen kuorinen tyvi... Charlotten puhe ei
+ollut totta -- sinä silmänräpäyksenä ei ollut surmaavaa kylmyyttä
+noissa "terävissä läpitunkevissa silmissä". Kasvot olivat elävät ja
+punottivat sisällisestä liikutuksesta, vaikka rinnan yli ristissä
+olevat käsivarret tekivät hänet tyvenen ja liikahtamattoman näköiseksi.
+
+Kummalliselta näytti joutuisasti sisäänkannettu teepöytä keskellä tätä
+tavatonta, vierasta paikkaa. Dagobert istui sen vieressä -- hän oli
+vielä virkapuvussaan; kaikki loisto ja kiilto rinnalla ja olkapäillä
+sopi paljoa paremmin kukkien kirjavaan väriloistoon kuin sedän kaikkia
+koristeita kaipaava puku. Selkä käännettynä herra Claudiukseen päin,
+häveliäisesti viiputtaen teelusikkaa sormensa päässä, näytti hän siltä,
+kuin masentaisi häntä ehdottomasti hänen lähellänsä pauhaava myrsky.
+Hän ei näkynyt ainoallakaan sanalla ottavan osaa kiivaasen
+keskusteluun, hän, yhtä vähän kuin neiti Fliedner, joka neuloi
+sukkaansa niin kuumeentapaisen kiireesti, kuin olisi pakko varustaa
+sukilla kokonainen orpohuone.
+
+"Sillä ette mitään minulta voita, herra Eckhof", lausui herra Claudius
+kirjanpitäjälle, joka melkoisen kaukana suuttuneesta isännästään seisoi
+kädet nojattuina tuolin selkälautaa vasten, mutta kuitenkin oli
+uhkamielisesti heittänyt päänsä taaksepäin. Hän oli juuri puhunut
+tuolla sointuvalla äänellä, jonka välttämättömästi täytyi vaikuttaa
+hämmästystä. "Jumalan pilkkaamista, uskottomuutta, Jumalan kieltämistä,
+noita teikäläisten lempisanoja ei todellakaan voi pitää mitättöminä
+sanoina", jatkoi herra Claudius. "Niillä juuri saatte yhdeksännellä
+vuosisadalla aikaan sen uskomattoman totuuden, että suuri osa
+valistuneista ihmisistä suostuu ahdasmielisiin yltiöihin; monet,
+erittäinkin älykkäät ja oppineet kammoavat vielä tuota kyllä kulunutta
+kirousta, joka vaikuttaa tavallisiin ihmisiin, ja ovat vaiti vasten
+parempaa vakuutustansa; ja se vait'olo vielä jonkin aikaa tukee
+puolueenne valtaistuinta savijaloilla..."
+
+Tuoli tärisi kirjanpitäjän kätten alla, vaan herra Claudius ei siitä
+huolinut.
+
+"Minä kunnioitan kristinoppia -- ymmärtäkää minut oikein -- en
+kirkkoa", jatkoi hän. "Minä olen omasta vakuutuksestani pitänyt lukua
+esi-isäni jälkisäädöistä, joitten mukaan minun pitää valvoman, että
+hurskas henki pysyy työmiehissäni ja apulaisissani. Mutta minä en
+milloinkaan ole kärsivä, että taloni tulee hengellisen harhauskon
+kotipesäksi!... Kauppatoimi, jonka juuret ulottuvat merten toiselle
+puolelle ja kasvavat Turkinmaassa ja Kiinassa ja jokaisessa maassa --
+ja synkkä puhdasuskoisuus, hairahtumattomuus uskonasioissa, joka hiipii
+sisälle hyvin kitattuun raakunkuoreensa -- ristiriitaisempaa yhteyttä
+ei ole!... Eikö meidän nuoret tavaran-näytteliämme, joita te hartaasti
+koetatte kasvattaa puhtaasen uskoon, tule ulkokullatuiksi joutuessaan
+ystävälliseen kauppaan niiden kanssa, joita he pitävät Jumalan
+hylkääminä uskottomina?... Minä en voi antaa itselleni anteeksi, että
+tämä synkkä aave on niin kauan saanut vallita minun talossani, että
+väkeni on saanut siitä haittaa."
+
+"Minä en ole ketään pakottanut!" huudahti kirjanpitäjä.
+
+"Ette tosin ruoska kädessä, herra Eckhof, mutta sitä enemmän
+asemallanne, joka teillä on väkeni suhteen... Minä mainitsen
+esimerkiksi, että nuorempi kirjanpitäjäni, joka palkastaan elättää
+äitiänsä, antaa paljoa enemmän, kuin hänen varansa kannattaisivat,
+lähetysrahastollenne, jonka olemisesta ei minulla ole ollut vähintäkään
+vihiä. Kaikki työväkenne sallivat kärsivällisesti teidän joka viikon
+lopussa ottaa heidän palkastansa osan samaan rahastoon, kun he eivät
+tohdi vastustaa, kun he luulevat teidän voivanne vaikuttaa minuun ja
+siten vahingoittaa heitä... Ettekö mieti, että he kalliisti kyllä
+saavat maksaa uskonsa? Eikö pappi jokaisessa heidän tärkeimmässä
+elämänkohdassansa tule heidän luoksensa, aina valmisna ottamaan?
+Työllään saavat he maksaa kasteensa, vihkimyksensä, sovintonsa
+Jumalan kanssa, yksin viimeisen matkansakin täältä maailmasta saavat he
+maksaa kirkolle -- ja sentähden pois kaikki lähetysrahasto minun
+talostani! Pois kaikki lukijaiskirjat, joita tänään joukottain löysin
+työhuoneitten pöytälaatikoista ja jotka lapsellisilla lörpötyksillään
+turmelevat puhtaan kielemme ja muistuttavat meitä keskiajan raaoista
+mielipiteistä!"
+
+Koko tämä masentava tuomio lausuttiin mitä tyvenimmällä äänellä, tuskin
+kohosi punaa puhujan poskille, hän vaan siiloin tällöin ojensi
+rauhallisesti, ikäänkuin pois torjuen, kätensä kirjanpitäjää kohtaan.
+
+Charlotte oli pysähtynyt kuin kiininaulattuna -- hän näkyi unhottaneen
+tuoneensa minut mukanansa saadakseen lopun asiasta. "Hän puhuu hyvin",
+mumisi hän itsekseen. "Minä en olisi sitä hänestä uskonut, kun hän
+tavallisesti on niin harvapuheinen... Eckhof on todellakin kylliksi
+tyhmä ja ottaa vielä kerran ylös hansikkaan, saadaksensa toisen
+löylytyksen!" mumisi hän suuttuneena ja loi säihkyvät silmänsä niin
+läpitunkevaisesti kirjanpitäjään kuin tahtoisi hän särkeä lasiseinän
+sirkaleiksi. Vanhus oli lähtenyt paikaltansa ja lähestynyt herra
+Claudiusta muutaman askeleen.
+
+"Vaikka te halveksitte lapsellista lörpötystä, herra Claudius", lausui
+hän ja hänen kimakka äänensä tuli tikarin teräväksi -- "niin virvoittaa
+ja vahvistaa se minua ja tuhatta muuta oikeata kristillistä sielua...
+Tahtoohan Herramme meitä vaeltamaan lapsellisessa yksinkertaisuudessa
+ja sentähden saammekin ennen armoa hänen silmäinsä edessä kuin
+lukiessamme 'kuolemattomien' herrojen Schillerin ja Goethen
+mestariteoksia, jotka luonnollisesti _eivät_ turmele kieltämme. Jos
+ette te tahdo kärsiä rehellisiä pyrintöjäni teidän talossanne Jumalan
+kunniaksi, täytyy minun tietysti kärsivällisesti tyytyä siihen... Minä
+arvelin vaan, ett'ei olisi Muurikadun varrella olevalle kauppahuoneelle
+haitaksi, jos paljo, paljo rukouksia sieltä nousisi taivaasen -- siellä
+on niin paljon tapahtunut, joka huutaa taivaalliselle Jumalalle ja
+vaatii sovitusta --"
+
+"Te lausutte jo toista kertaa muutaman päivän kuluessa tämän salaisen
+nuhteen", keskeytti herra Claudius tyvenesti. "Minä kunnioitan ikäänne
+ja ansiotanne meidän toimissamme, enkä sentähden huoli nimittää sitä
+käytöstapaa, joka ei halveksi repiä ylös vanhoja haavoja, käyttääksensä
+niitä liittolaisina puolustaessansa katoavaa voimaa -- minä jätän
+teidän itsenne päätettäväksi, onko se jalosti tehty... Mitä minä
+nuoruudessani himosta ja hulluudesta olen rikkonut, otan omille
+niskoilleni -- minä olen, ikävä kyllä, koonnut uuden velan, siten, että
+tahtoessani jollakin tavoin olla teille pojan sijainen, olen antanut
+teille liian rajattoman vallan talossani ja toimissani sekä itsenikin
+ylitse. Hirveä vääryys olisi, jos antaisin kaikkien valtani alaisten
+ihmisten päivääkään enää minun kanssani kärsiä pahantekoni rangaistusta
+-- minä en _huoli_ esirukouksistanne, jotka eivät vaikuta mitään, kun
+ne kuitenkin ovat pakollisia!"
+
+"Mitä hän sitten on tehnyt?" kuiskasin Charlottelle.
+
+"Hän on ampunut Eckhofin ainoan pojan."
+
+Minä irroitin itseäni kauhistuen hänestä ja tukehutin vaivalla huudon.
+
+"Herra Jumala, älkää toki olko niin lapsellinen!" torui Charlotte minua
+kärsimättömästi ja veti minut voimallisesti jälleen luoksensa.
+"Rehellisessä kaksintaistelussa Eckhofin poika kaatui ja se oli
+luultavasti romantillisin kohta Erkki sedän koko poroporvarillisessä
+elämässä... Mutta menkäämme jo sisään. Riita on nyt noussut
+korkeimmillensa."
+
+Sen enempää lausumatta kävi hän kanssani lasiseinää myöten ja lykkäsi
+minut sivuoven kynnyksen yli. Minä seisoin nyt hienon hiedan päällä;
+mutkallisia polkuja kävi synkän näköisten pensastojen ja
+kalliolohkareitten välitse leikaten siellä täällä poikki mitä
+hienoimmat, viheriän sametin kaltaiset ruohokentät. Mitä enemmän meitä
+lampunvalosta ja riitaveljistä erottava lehdistö harveni, sitä enemmän
+rupesin tuskastumaan... Niin tuttu en toki ollut katurakennuksen
+asukkaitten kanssa, että olisin myöhään illalla voinut ilmautua heidän
+keskellensä kuulemaan sanoja, jotka eivät olleet aiotut vieraille
+korville... Entäs jos talon omistaja suuttuisi siitä?... En tiedä mistä
+syystä, vaan en voinut, kuten ennen, ajatella: "Joutavia, onhan se vaan
+herra Claudius!" -- Minä vapisin hänen edessänsä.
+
+Charlotte laski käsivartensa ympärilleni ja kun kiireesti paeten astuin
+taakse päin, pusersi hän minua armottomasti. Rientoaskelin menimme
+eteenpäin ja äkkiarvaamatta seisoimme ikäänkuin taivaasta pudonneina
+kummastuneen seuran edessä.
+
+"Minä kohtasin prinsessan puutarhassa", lausui Charlotte rohkeasti,
+sillä tavoin keskeyttäen lausetta, joka jo oli kirjanpitäjän huulilla.
+"Fliedner kulta, katsokaa toki lasta, eikö hän ole ihan toisen
+näköinen? Hän on juonut hoviteetä ja ajanut kotiin hovivaunuissa, juuri
+kuin tuhkimuskin -- katsokaa, lapseni, ett'ei toinen silkkikengistänne
+ole jäänyt linnan portaille!"...
+
+Kaikessa peljästyksessäni nauroin kuitenkin ja istahdin tuolille, jonka
+Dagobert toi minulle. Charlotte oli oikeassa: lopetettu, keskeytetty
+oli koko kiista, juurikuin sitä ei olisi ollut olemassakaan ja
+katsahtaessani ylös näin vanhan kirjanpitäjän katoavan samaa tietä kuin
+minä olin tullut... Herra Claudius seisoi vielä palmupuun vieressä;
+ujosti tarkastellen loin silmäni häneen -- eikö hänellä ollut Kainin
+merkkiä otsassa? olihan hän surmannut ihmisen! -- Minä näin ainoastaan
+hänen vakavain sinisten silmäinsä katselevan minua ja vedin
+peljästyneenä pääni olkapäitteni väliin.
+
+Neiti Fliedner hengitti huojennettuna; hän iloitsi silminnähtävästi
+tulostani ja pudisti hellästi kättäni.
+
+"Kerropas, lapseni, kerro!" kehotti hän minua, riisuen pois hattuni ja
+silittäen rytistyneitä hihojani. "Miten oli hovissa olla?"
+
+Minä hiivin syvälle vitsatuoliin -- jättiläisen kokoinen, viuhkan
+tapainen, lampun valossa smaragdinviheriäisenä kimeltävä sanajalan
+lehti heilui pääni yllä ja toiset koskivat sivulta hyväillen niskaani
+ja alastomia hartioitani. Minä istuin siinä ikäänkuin varjoovan
+päällystimen suojassa ja tunsin olevani piilossa. Lisäksi vetäytyi
+herra Claudius takaisin; mutta hän ei lähtenyt kasvihuoneesta -- hän
+kuului hiljaa ja lakkaamatta kävelevän edestakaisin kivilohkareitten ja
+pensastojen välissä.
+
+Mieleni rohkeni ja minä kerroin, alussa ujosti, vaan sitte itsekin
+huvitettuna, kunniarikkaasta esittelemisestäni ja siitä, miten hyvin
+harjoitettu kumarrus jäi piileskelemään polviini; kerroin vielä
+laulustani ja elämästäni, jonka vilpittömästi olin kertonut
+ruhtinattarelle.
+
+Charlotte keskeytti minua tuontuostakin suurella naurulla; neiti
+Fliednerkin hymyili itsekseen ja taputteli hyväillen poskiani;
+ainoastaan Dagobert oli nauramatta; hän katseli minua samalla
+kummastuneella kauhulla kuin hovineidon harmaat silmät, ja kun viimein
+heitin huivin pöydälle sentähden, että minun tuli liian lämmin ja
+samassa ilmoitin sen olevan ruhtinattaren oman, otti hän hyvin
+kunnioittavasti huivin ja ripusti sen varovaisesti tuolinsa
+selkälaudalle, joka kaikki mahdottomasti ärsytti ja närkästytti minua.
+
+"Odottakaa!" huudahti Charlotte äkkiä ojentaen kätensä minulle, kun
+aioin jatkaa kertomustani. "Sanokaa nyt itse, neiti Fliedner, eikö
+prinsessa, vaikka hänellä on tumman siniset silmät, ennemmin voisi olla
+yksi Israelin tyttäristä, joista Raamatussa puhutaan, kuin ikivanhasta
+saksalaisesta aatelissuvusta!... Nyt juuri mustan kähäräisen pään
+kurkistaessa esiin sananjalan lehden alta -- olkaa hyvä prinsessani,
+antakaa kätenne vielä olla otsanne päällä -- muistutatte minua elävästi
+Paul Delarochen nuoresta juutalaistytöstä, joka Niilin kaislikossa
+salaa vartioitsee pientä virtaan laskettua Moosesta."
+
+"Mummovainajani olikin juutalainen", lausuin minä huolimattomasti.
+
+Säännölliset askeleet kasvien takana vaikenivat äkkiä, teepöydän
+ympärilläkin vallitsi tuokion aikaa kuolon hiljaisuus.
+
+Kuu oli noussut, mutta piileskeli vielä pilvien takana, joitten syrjät
+se valasi hopeanvärisiksi. Lavean kentän yli liiteli heikko, epäselvä
+valo, muuttaen aaveentapaiseksi esineitten näön -- valkoinen, joen
+rannalla kasvamien puitten suojassa leviävä liljapenger näkyi
+anastaneen kaiken heikon kuuvalon ja loisti kirkkaasti silmissäni:
+minun täytyi taasen väristen ja säälien muistella mummoraukkaani, miten
+hän tunnotonna makasi tammien alla... Minussa heräsi taasen muisto
+siitä, mitä sinä yönä olin kokenut ja kärsinyt. Minä muistelin taasen
+niitä muutamia kertoja, jolloin monen pitkän vuoden kuluessa olin
+tavannut mielenvikaista vanhusta, miten hänen rakkautensa minuun oli
+äkkiä tullut näkyviin hänen viimeisinä hetkinään ja miten itse olin
+tuskissani, kun huomasin kuoleman todellakin anastaman vasta voittamani
+sydämen -- kaikki se valloitti minut ja samalla tavalla, kuin sen
+tunsin, kerroin sen myöskin. Minä kerroin hirveästä tapauksesta mummoni
+ja vanhan kirkkoherran välillä, kuinka mummo hylkäsi hengellisen avun
+ja kuoli juutalaisena ja kuinka lempeä vanha pappi silloin oli. --
+Äkkiä kaikkien huomiollisesti ja hiljaa kuunnellessa narisi hiekka
+kiireistä, raskaista askeleista ja vanha kirjanpitäjä, jonka jo aikoja
+luulin olleen kotona Karolinenlustissa, seisoi edessäni. "Mies oli
+oikea pölkkypää!" huusi hän minulle kaikuvalla äänellä. "Hänen ei olisi
+pitänyt lähteä vuoteen vierestä, ennenkuin vastahakoinen sielu olisi
+ollut hänen vallassansa. Hänen olisi pitänyt pakottamalla kääntämän
+hänet, papeilla on kyllä keinoja millä kauhistuttaa uskonheittäjiä,
+heidän julkein mielin ja vapaaehtoisesti syöstessään helvettiin --"
+
+Minä kavahdin seisomaan. Ajatus, että tuommoinen raivoava ääni kuuluisi
+jonkun kuolinvuoteen ääressä ja enentäisi viimeistä, vaikeaa taistelua
+kamppailevan sielun tuskia, liikutti minua sanomattomasti.
+
+"Ei, sitä ette olisi tohtineet! Me emme olisi sitä sallineet, Ilse ja
+minä emme missään tapauksessa!... Enkä minä nytkään salli teidän lausua
+ainoatakaan sanaa armaasta mummovainajastani!" huudahdin tuskastuneena.
+
+Neiti Fliedner oli kiireesti noussut seisomaan -- hän laski
+suojelevaisesti molemmat käsivartensa ympärilleni ja katseli
+pelonalaisesti kivilohkareitten takana olevaan pensastoon; sieltä
+kuului taasen askeleita -- ne lähestyivät nopeasti meitä. "Oletteko
+kertoneet kaikkea tätäkin ruhtinattarelle, neiti von Sassen?" kysyi
+Dagobert äkkiä. Se esti kaikki muut kiistat ja saattoi kuuluvat
+askeleet paikalla vaikenemaan.
+
+Minä pudistin kieltäväisesti päätäni. "No, siinä tapauksessa olisi --
+jos minä saan teitä neuvoa -- parasta jättää se täst'edeskin
+kertomatta."
+
+"Mutta mistä syystä?" kysyi neiti Fliedner.
+
+"Sen voitte aivan hyvin käsittää, Fliedner kulta", vastasi hän melkein
+vastahakoisesti ja olkapäitään nykähyttäen. "Onhan kyllin tunnettu
+asia, ett'ei herttua voi kärsiä juutalaisia, sentähden että hänen
+entinen asiamiehensä Hirschfeld äärettömästi petti häntä ja viimein
+pakeni maasta. Sitä paitsi -- ja se onkin pääasia -- pidetään
+von Sassen-nimeä hovissa jo vuosisatoja sitten puhtaana ja
+saastuttamattomana. Hänen herttuallisen korkeutensa mielestä on kyllä
+herra von Sassenin oppi ja taito tärkein, mutta ihan toisin ovat
+hovilaisten mielet -- siihen vaikuttaa ainoastaan nimen vanhuus ja
+sukutaulun puhtaus; tuommoinen pieni kielevyys ei olisi ainoastaan
+haitaksi herra tohtorille, vaan se hämmentäisi neiden omaa loistavaa
+vastaanottoakin hovissa, eikä hän luultavasti tahtoisi sitä."
+
+Minä olin ääneti, sillä hänen puheensa ei ollut minulle oikein selvä;
+minä en käsittänyt, millä tavalla se seikka, että mummoni oli
+juutalainen, voisi vahingoittaa isääni; eihän minulla ollut vähääkään
+käsitystä niin sanotuista maailman tavoista. Ei se hetki paitsi sitä
+ollut otollinen aika sitä miettimään -- vapisinhan minä vielä kauhusta,
+jonka tuo pelottava vanhus äkkiarvaamattomalla esiinastumisellaan oli
+minussa herättänyt. Siinä hän vielä seisoi, käsivarret ristissä ja
+silmät säihkyvinä minua vastaan harmaitten kulmien alta, ikäänkuin
+olisi hän tahtonut minua polttaa. Minä tunsin nyt ensikerran elämässäni
+olevani vihattu -- kokemus, jota nuoren sielun on vaikea käsittää:
+ilma, jota minä vihamieheni kanssa hengitin, oli vähällä tukehuttaa
+minut ja minä tahdoin välttämättömästi päästä pois. "Minä lähden kotiin
+-- Ilse odottaa", sanoin viimein. Voimakkaasti irtaannuin neiti
+Fliednerin käsivarsista ja otin hattuni, katsellen kuumeentapaisesti
+ulos viileään, avaraan puutarhaan.
+
+"No, menkäämme siis", lausui Charlotte nousten. "Minä huomaan
+katseestanne, ett'emme voi enää pidättää teitä -- Te voisitte särkeä
+ikkunat, kuin hurja Darling..."
+
+"Darling on tänä päivänä heittänyt alas herransa ja pahasti tallannut
+häntä kavioillaan."
+
+Dagobert kavahti seisomaan. "Kuinka, Artur Tresselinkö? Verrattoman
+ratsastajan! Mahdotonta!"
+
+"Joutavia, kaunis ratsastaja! Hänen olisi ollut parempi jäädä kotiin
+kirjoitustuoliansa ratsastamaan", virkkoi Charlotte silminnähtävän
+tyvenesti; mutta halveksivaisesti alasluotujen ripsien alta leimahti
+vihainen katse salaisesti lasihuoneen peräpuoleen. "Onko poika raukkaan
+sattunut?"
+
+"Herra von Wismar sanoi ruhtinattarelle hänessä olevan väkevää verta ja
+ihan toisenlaisen luurakennuksen kuin aatelissäätyisissä -- ei hän
+vähästä kuole."
+
+Kivilohkareitten takaa kuului hiljainen nauru. Eipä olisi äkillinen
+maanjäristys voinut hirveämmin vaikuttaa veljeen ja sisareen kuin minun
+välinpitämätön vastaukseni ja se lyhyt, tuskin kuuluva nauru. Mitä
+minä, pieni olento raukka, olinkaan rikkonut, että Dagobertin silmät
+noin salamoivat vihasta ja kiukusta? Ja näyttäähän siltä, kuin olisi
+Charlotte ensimäisessä kiivastuksessa tahtonut sinkahuttaa vihansa
+kivilohkareitten taakse, vaan hän malttoi mielensä ja oli ääneti, pää
+ylpeästi pystyssä.
+
+"Tulkaa, pienokaiseni -- lyökää kättä neiti Fliednerille ja sanokaa
+hyvää yötä! Jo on aika viedä teidät levolle!" lausui hän minulle.
+
+Se kehoitus olisi jossakin toisessa tilaisuudessa lausuttuna mitä
+syvimmin loukannut seitsemäntoista-vuotista arvokkaisuuttani, mutta nyt
+annoin sen heti Charlottelle anteeksi; sillä hänen suunsa, joka
+pakottihe leikkipuheesen, oli ihan vaalea: ylpeä nainen oli syvästi
+loukattu, sen huomasin, vaikka en käsittänyt mistä syystä.
+
+Hän kulki tyvenen näköisenä ja äänetönnä minun vieressäni lasihuoneen
+ohitse ja puolen puutarhaa; mutta tuskin olimme ehtineet sillan yli,
+kun hän seisahtui ja syvästi hengähtäen pusersi kätensä rintoihinsa.
+
+"Kuulitteko, kuinka hän nauroi?" kysyi hän vihastuen.
+
+"Herra Claudiusko se oli?"
+
+"Niin, lapseni! Kun olette meidän parissamme vähän kauemmin, huomaatte
+itse, ett'ei tämä suuri elävä henki koskaan naura ääneen, ja jos hän
+ollenkaan nauraa, niin se tapahtuu, kuin äsken, inhimillisille
+heikkouksille. Pienokaiseni, kun täst'edes kerrotte, mitä olette
+kuulleet hovissa, täytyy teidän sedän läsnäollessa olla varovaisempi."
+
+Minä suutuin. He olivat pyytäneet minua kertomaan ja minä olinkin
+oikeastaan ollut suoraan, vilpittömään luonteeseni nähden sangen
+varovainen; ei sanaakaan pujahtanut huulieni yli siitä, mitä hovissa
+lausuttiin Dagobertista.
+
+"Mitä varten torutte?" kysyin uhkamielisesti. "Enkö saisi kertoa, että
+maahan heitettyä ratsastajaa pidetään hovissa vahvana ja voimakkaana?"
+
+"Taivas, mikä yksinkertaisuus!" huudahti Charlotte pilkallisesti
+nauraen. "Artur Tressel on solakka, ja hieno kuin sokerikakusta
+leivottu. Älykkään herra von Wismarin lause tarkoitti raakaa
+porvarissäätyä ylimalkaan. Aatelismies olisi pudotessaan taittanut
+eritavalla rakennetut kylkiluunsa ja lähettänyt jalon sielunsa takaisin
+taivaasen; mutta voimakkaassa porvariveressä on aivan paljon soraa, se
+tarttuu kiinni siihen, eikä sentähden niin vähästä vahingoitu."
+
+Hän nauroi taasen, kävi nopein askelin eteenpäin ja pian seisoimme
+Karolinenlustia ympäröimällä ruohokentällä.
+
+Kuu paistoi, pilvistä vapautettuna, kirkkaasti pienen linnan yli.
+Pieni, hiljainen, metsän hämärästä anastettu maakappale hurmasi minut
+kirkkaassa kuutamossa samoin kuin puutarhan kukkien tuoksu. Marmorinen
+Dianankuva näytti tammien alla niin kauhistuttavan elävältä
+kantakivellänsä, että olisi luullut viekkaan nuolen heti viuhuvan
+jännitetystä jousesta halkasemaan ilmaa. Kuu valasi seinien kukka- ja
+hedelmäköynnöksiä, koristuspatsaitten jäykkiä silmiä ja suljetuita
+huulia, sekä uiskenteli lammikon pinnalla ja kuvastui ikkunoitten
+suuriin lasilevyihin. Minä taisin erottaa jokaisen laskoksen
+palkonki-ikkunan vaalenneissa silkkiuutimissa -- nyt käveli kuu
+hopeajaloillaan salaperäisissä huoneissa; varmaankin pysyi
+kynttiläkruunu nyt liikkumatta vanhan raivion huoneen katossa.
+
+"Hän, joka asui tuolla ylhäällä, hän olisi käsittänyt veljeäni ja
+minua", lausui Charlotte osoittaen sormella Karolinenlustin toista
+kerrosta. "_Hän_ viskasi pois vahvalla kädellä kauppias-hengen kaiken
+pölyn ja lian ja astui uljaasti siihen piiriin, joka yksin antoi
+hänelle elämän vapauden." Neito katseli lakkaamatta kiiltäviä ikkunoita
+ja nykähytti olkapäitään. "Hän kyllä kaatui, pää muserrettuna -- vaan
+mitäpä siitä? Hän pakotti kuitenkin tuon ylpeän aatelissäädyn häntä
+tunnustamaan heihin kuuluvaksi; hän tuli heidän vertaiseksensa ja on
+kulkenut loistavaa elämän tietään samalla alalla, jonka he raivoavalla
+kateudella aina olivat anastaneet omakseen. Ihan yhdentekevä on,
+kulkeeko sitä tietä kymmenen tai viisikymmentä vuotta. Minä kuolisin
+mielelläni nuorena, jos sillä hinnalla voisin lunastaa itselleni
+kahdentoista kuukauden elämän kunnian kukkuloilla!... Minä olen
+täydellisesti saanut kokea, mitä on viettää puolen aikaa
+nuoruudestansa, sydän ylpeä ja kunnianhimoinen, nimi halpa, nenäänsä
+niuristavien aatelisten oppilaitten joukossa -- minä en _ainiaan_ tahdo
+olla toisia halvempi -- minä _en tahdo_!"
+
+Hän löi nyrkillään pontevasti ilmaa ja astui nopeasti hengittäen
+rajusti edes takaisin.
+
+"Erkki setä tuntee piileskeleväisen tulen sydämessäni -- Dagobert
+ajattelee, tuntee ja kärsii ihan samaa kuin minä", jatkoi hän
+seisahtuen, "ja kaikella poroporvarillisella ylpeydellään koettaa setä
+sitä tukehuttaa... Meidän pitäisi muka etsiä arvomme omasta itsestämme
+eikä ulkonaisista kohtauksista, lausuu tuo suuri filosofi --
+naurettavaa! Se minua ärsyttää; minä tunnen olevani sidottuna
+kidutuspaaluun, minä kalistelen kahleitani ja kiroan kohtaloani, joka
+on saattanut nuoren kotkan variksen pesään! Mistä nämät poistamattomat
+tunteet ovat syntyneet?" kysyi hän hitaasti astuen eteenpäin. "Ne ovat
+jo olleet minussa niin kauan, kuin olen hengittänyt, ja niiden alku on
+_veressäni_... Puhe ylimyksellisistä tunteista ei ole tyhjä houraus,
+ihan varmaan venyy sukupolvesta toiseen lankoja, jotka tietämättämme
+yhdistävät meidät menneesen suuruuteen, vaikk'ei sitä enää ulkonaisista
+oloista huomaa, kuten esimerkiksi Dagobertin ja minun laitani, kun
+meidän syntyperämme pidetään ihan salassa, synkän pimeyden verhossa --"
+
+Hänen innokas valituksensa vaikeni äkkiä ja viimeiset sanat muuttuivat
+jonkinlaiseksi sammaltamiseksi, sillä herra Claudius seisoi edessämme
+pensaston lävitse vievällä tiellä ja katseli liikutettua naista
+tyvenesti ja vakavasti.
+
+"Kerran on tämä pimeys selkeävä, Charlotte, minä lupaan sen sinulle",
+lausui hän niin tyvenesti, kuin olisivat kiivaat, katkerat sanat olleet
+lausutut suoraan hänelle ja hän vastaisi niihin. "Mutta silloin vasta
+saat kuulla totuuden, kun voit sen kantaa, jolloin elämä ja minä" -- hän
+osoitti käskeväisesti itseään -- "olemme tehneet sinut järkevämmäksi...
+Mene nyt kotiin, Dörte on siellä valmistava sinulle lasillisen
+sokurivettä... Ja vielä yksi asia: Minä kiellän sinua täten ankarasti
+täst'edes kävelemästä kuutamossa neiti von Sassenin seurassa,
+luuletukset ylhäisyydestä ovat tarttuvaisia, sinä kyllä käsität, mitä
+tarkoitan."
+
+Kummallista, lujamielisellä naisella ei ollut sanaakaan vastaukseksi;
+äkkiarvaamaton kohtaus lienee hetkeksi veltostanut hänet ja vienyt
+häneltä kaiken vastustamisen voiman. Heittäen päätänsä uhkamielisesti
+taaksepäin, pusersi hän niin lujasti kättäni, että olin vähällä huutaa,
+viskasi sen sitte äkkiä luotansa ja syöksi pensastoon.
+
+Minä olin kahden kesken herra Claudiuksen kanssa -- tuska ja pelko
+valloittivat sydämeni; mutta minä en tahtonut näyttää pelkoani hänelle,
+en millään muotoa! Jos vahva Goljatti oli hetki sitte joutunut
+hämilleen ja paennut, niin pysyi pikkuinen Taavetti rohkeampana!...
+Minä astuin hitaammin, kuin nopsat jalkani olisivat suoneet,
+Karolinenlustia kohti ja herra Claudius käveli ääneti vieressäni...
+Etehinen oli kirkkaasti valaistu; minun huoneeni oven ohitse vievässä
+käytävässä paloi joka ilta herra Claudiuksen käskystä kaksi lamppua.
+Kun minä ehdin käytävän lattialle, seisattui hän. "Te läksitte tänään
+iltapuolella suutuksissanne luotani", lausui hän. "Antakaa minulle
+kättä, minä en tahtoisi tehdä yhtä pahaa kokemusta kuin Heintz pahan
+kaarneen suhteen."
+
+Hän ojensi minulle kätensä. Käytävän ovessa olevan purppuranpunaisen
+lasin lävitse heitti lamppu punaisen valon valkoisten sormien päälle,
+ja kalliilla kivellä koristettu sormus säkenöi: minua värisytti.
+
+"Kätenne on verinen!" huudahdin kauhistuneena ja työntäsin sen pois.
+
+Hän peräytyi ja katseli minua. En elämässäni unhota sitä sammuvaa
+katsetta, joka kohtasi silmiäni -- ei koskaan ihmissilmä ole minua
+sillä tavalla katsellut! ei koskaan!... Hän kääntyi ja läksi pois
+lausumatta sanaakaan.
+
+Minä laskin ehdottomasti käteni sydämelleni, juuri kuin olisi pisto
+sattunut siihen -- ah, miten sitä kirveli! Katumus, syvä katumus se
+oli!... Minä juoksin portaita alas, ulos häntä etsimään. Minä tahdoin
+antaa hänelle kättä, kuten hän pyysi, ja rukoilla, ett'ei hän minuun
+suuttuisi. Mutta hiekkakenttä oli tyhjä; enkä minä kuullut poistuvia
+askeleitakaan, herra Claudius oli varmaankin mennyt metsään päin.
+
+Hyvin alakuloisena menin viimein Ilsen luokse. Hänen aina valppaat
+silmänsä huomasivat kohta kyyneleet ripsissäni, vaan minä sanoin tuon
+hirveän, veripunaisen lasin käytävän ovessa olevan syynä siihen ja että
+olisi ollut paljon parempi, jos Darling olisi särkenyt sen eikä
+lasihuoneen ikkunoita.
+
+
+
+
+XXII.
+
+
+Tätä iltaa seurasi monta surun päivää, semmoisen surun, jonkalaista nyt
+ensi kerran eläessäni sain kokea -- suru ja huoli sairaasta isästä. Hän
+sairasti niin kauheata päänkivistystä, ett'ei hän kolmeen päivään
+voinut mennä rakkaasen kirjastoonsa... Aron kesytön vaapsahainen, joka
+kauniilla säällä tuskin pysyi puolta tuntia Dierkhofin iloisessa
+tuvassa, istui nyt aamusta varhain myöhään iltaan hämärässä huoneessa,
+ääneti sairasvuoteen vieressä huolellisesti kuunnellen jokaista ääntä
+hänen suustansa. Ikävyys metsään ja halu nähdä loistavaa elokuun ilmaa,
+eivät ainoatakaan kertaa vaivanneet minua; välkähtihän päiväkin väliin
+synkkään sairashuoneesen! nimittäin kun minä istuin vuoteen syrjälle ja
+vuorotellen laskin joko viileän käteni taikka kylmän kääreen isäni
+kuumalle otsalle ja hän heikosti hymyen kuiskasi Ilselle, ei koskaan
+aavistaneensa, mikä siunaus oma lapsi on; äitini kuoltua oli hän joka
+kerta taudin ilmestyessä -- hän sairasti aika-ajoin palaavaa
+pään-kivistystä -- aina tuntenut itsensä kahta vertaa yksinäisemmäksi
+ja sairaammaksi, sentähden ett'ei mikään hoitava käsi eikä hellä,
+huolellinen silmä ollut hänen lähellänsä; hän katui syvästi, että oli
+niin monta vuotta elänyt erotettuna tyttärestään.
+
+Herttuan henkilääkäri kävi hyvin usein isäni luona. Hovista tuli
+palvelija kaksi kertaa päivässä kuulustelemaan sairaan tilaa ja toi
+mukanansa aina jotakin virkistävää ja Ilsellä oli "täyttä työtä"
+vastata jokaiseen, kaikista kaupungin ääristä tulevaan kysymykseen.
+Neiti Fliedner tuli itse joka aamu meitä katsomaan ja sanoi kaikkien
+palvelioitten olevan meidän käytettävänämme. -- Charlottekin oli eräänä
+iltana puolen tunnin aikaa luonani hieman lohduttaaksensa "pienokaista"
+yksinäisyydessään. Mutta minusta näytti hän itse paremmin tarvitsevan
+lohdutusta ja huvitusta kuin minä. Tummat, tiheät kulmakarvat
+osoittivat jonkinlaista synkkää mietiskeleväisyyttä; ylpeä, huolimaton
+vakavuus hänen käytöksessään oli kadonnut ja jonkinmoinen levottomuus
+astunut sen sijaan. Hän ei sanallakaan maininnut kohtaustaan sedän
+kanssa lehtimajan edessä; mutta kertoi sitä vastoin ilman
+katurakennuksessa olevan kuuman ja helteisen ikäänkuin ukkosen ilman
+syntyessä.
+
+Herra Claudius täytti mitä huolellisimmin lupauksensa puhdistaa talonsa
+kaikesta sinne tunkeutuneesta ulkokultaisuudesta. Hän antoi
+jalomielisesti kaikki entiset työväen antamat raha-avut jäädä vanhan
+kirjanpitäjän haltuun, mutta lahjoitti itse yhtä suuren summan oman
+perustamansa rahaston aluksi, jonka tarkoitus oli helpottaa
+reaalikoulun käyntiä työväen pojille ja antaa vähän myötäjäisiä
+köyhempien tyttärille. Lukijaiskirjat kannettiin kaikki talosta ja
+nuorta kirjanpitäjää, joka tekojumalisuudesta yli voimiensa oli antanut
+rahaa lähetyskassaan ja niin suurella menestyksellä harjoittanut
+ulkokultaisuutta, nuhdeltiin julkisesti ja kiellettiin paikkansa
+kadottamisen uhalla jälleen antautumasta samaan inhottavaan
+tekohurskauteen. Vanha kirjanpitäjä oli tietysti vallan kurjannäköinen
+vihan vimmasta -- sen tiesin jo, sillä minä olin monta kertaa akuttimen
+reiästä nähnyt hänet, hänen astuessansa veljen ja sisaren seurassa
+lammikon ympäri. He kolme näkyivät yhä hartaammin liittyneen toisiinsa
+-- sen todistivat heidän alinomaiset yhteiset kävelynsä metsään.
+
+Charlotten mainitessa herra Claudiusta tunsin aina pistoksen
+sydämessäni; mutta katumuksen ja itseni soimauksen tuska oli
+merkillisesti vähentynyt tultuani suuttuneena siihen päätökseen, että
+isäni sairaus sai alkunsa siitä mielenliikutuksesta, johon hän joutui
+muistoraha-kaupan myttyyn menemisestä; seitsentoistavuotisen pääni
+tarkka ajatus-kyky lykkäsi viimein koko syyn tuon kovasydämisen
+saiturin niskoille ja -- olimmehan sillä tavoin kuitit! --
+
+Mutta nyt olivat kaikki vaikeat päivät ohitse. Sairashuoneen kaikki
+ikkunat olivat selkiselällään, ilma ja aurinko virtailivat jälleen
+vapaasti sisään ja Ilse lakasi ja puhdisti joka nurkan, ikäänkuin olisi
+kaikki erämaan pöly tunkeunut sinne. Minä olin ensi kertaa taasen
+vienyt isäni kirjastoon, siellä valmistanut hänelle keittimessä kahvia,
+vetänyt viheriäiset villauutimet puoleksi ikkunain eteen, kuten hän oli
+tottunut niitä pitämään, ja käärinyt lämpimän villapeitteen hänen
+jalkojensa ympäri. Minä tiesin hänen olevan tyytyväisen ja onnellisen
+kun voi taasen ruveta työhön ja riensin nuolennopeasti puutarhaan.
+Silloin osasin paremmin arvostella tuoksuvaa metsäilmaa ja virkistävää
+kalvetta ristiin rastiin yhteen kutoutuneitten oksien alla. Aurinko
+paistoi tulipallon kaltaisena puutarhan yli, näyttipä siltä, kuin olisi
+se tahtonut ahnaasti juoda loppuun kaikki lammikon sinertävän veden,
+joka liikkumatonna pysyi kivikehyksensä sisäpuolella.
+
+Minä astuin samaa tietä, jota en sunnuntaista asti ollut käynyt ja
+tunkeusin pensastoon: ihan oikein, siinä olivat vielä Gretchenin pikku
+vaunut täynnä surkastuneita kukkia ja osaksi kuivaneita, osaksi
+mädänneitä mansikoita. Ei kukaan ollut käynyt vaunuja etsimässä, paitsi
+kentiesi kuitenkin vanha puutarhuri Schäfer, vaikka ei ollut niitä
+löytänyt. Minusta oli sääli pikkuista tyttöä, joka varmaan kaipasi
+kadonnutta leikkikaluansa! Olivathan hänen vanhempansa köyhät, niin
+köyhät, että äidin täytyi itsensä toimittaa kaikki talon askareet --
+kentiesi he eivät voineet ostaa pienokaisellensa toisia vaunuja
+kadonneitten sijaan.
+
+Vaikka herra Claudius moittivaa sanaa lausumatta silloin niin selvästi
+kielsi minulta porttitien, pistäessänsä minun silmieni edessä avaimen
+taskuunsa, juoksin kuitenkin puutarhan porttia kohti; mutta katso, uusi
+lukko kiilsi minua vastaan, suuri, vahva lukko ilman avaimetta,
+saranatkin olivat uudet. Todellakin! -- he lienevät sangen paljon
+peljänneet lapsen käsien voimia, koska portti oli niin raudoitettu!
+
+Minä kiipesin jalavaan; se oli sillä kertaa vaikea työ. Minulla oli
+niin sanotut pitsit jalassani, jotka sitten olin pistänyt arosuutarin
+tekemiin kenkiin, ne olivat niihin äärettömän suuret ja uhkasivat joka
+silmänräpäys pettäväisesti jättää minut ja lentää alas tiheikköön.
+
+Viimein istuin onnellisesti jalavan latvassa. Pikku
+sveitsiläis-rakennuksen pylväskaton alla metsäviiniköynnösten katveessa
+olivat pienet lapsenvaunut -- pikku Herman makasi siinä valkoisten
+tyynyjen päällä, kovin laiskana, kumminkin hyvin ravittuna. Hänen
+vieressänsä seisoi Gretchen halukkaasti syöden suurta voileipää,
+välistä loruellen pienen veljensä kanssa; mutta sisällä huoneessa näin
+äidin silittävän vaatteita ja alinomaa kurkistavan ovesta nähdäksensä,
+olivatko lapsukaiset lähellä.
+
+Kuka olisi voinut aavistaa senkaltaisen myrskyn, jonka minä
+sunnuntaiaamuna sain nähdä, taitavan lentää näitten suloisten
+naiskasvojen yli! Siitä ei enää voinut huomata vähintäkään jälkeä
+hymyilevissä silmissä, yhtä vähän kuin Gretchen näkyi ikävöivän
+kadonnutta leikkikaluansa. Mutta lapsen piti saaman se takaisin ja heti
+paikalla; minä poimin sen täyteen mansikoita ja metsäkukkia ja pyydän
+sitte vanhaa puutarhuri Schäferiä viemään sen kotiin. Minä kiipesin
+alas latvasta, hiipien oksalta oksalle, mutta siinä lähestyi ihmisiä
+Karolinenlustista ja luultavasti olivat he jo sangen liki
+piilopaikkaani! Peljästyneenä säikähdin kuullessani vanhan
+kirjanpitäjän äänen, joka kaikui minua kohti, ikäänkuin olisivat he
+olleet jo jalavan juurella. En enää voinut kuulumatta kiivetä takaisin
+latvaan. Hiljaa toivoen myrskyn pian menevän ohitse, kiersin
+käsivarteni tyven ympäri, sillä minä istuin sangen heikolla oksalla ja
+kuuntelin sykkyvin sydämin alhaalta päin lähestyviä ääniä.
+
+Mitä ensiksi näin tiheän lehdistön lävitse, oli Charlotten
+purpuranpunainen samettinen ruususolmi, jota hän tavallisesti käytti
+hiuksissaan -- missä Charlotte oli, siellä oli Dagobertkin; veli ja
+sisar pakenivat taasen katurakennuksen ukkosenilmasta metsän
+viileyteen; he olivat onnettomia ja tarvitsivat lohdutusta, mutta
+kuitenkin tuntui minusta tuskalliselta, että he kääntyivät kammottavan
+vanhuksen puoleen.
+
+Kävijät poikkesivat minun piilopaikkani ohitse kulkevalle tielle,
+Eckhof hiljensi selvästi äänensä; mutta hänen leveä puhetapansa
+vaikutti, että minä selvästi käsitin hänen joka sanansa. Hänellä oli
+hattu kädessä; hänen lumivalkeat hiuksensa hohtivat kirkkaasti, mutta
+muutoin olivat vanhat, kauniit kasvot eriskummallisen synkistyneet. --
+Vihastus ja kiukku olivat piirtäneet lukemattomia ryppyjä noihin
+tavallisesti kiiltäviin, voisi melkein sanoa turhamielisesti
+hoidettuihin kasvoihin.
+
+"Lopettakaa jo herran tähden lohdutuksenne!" huudahti hän seisahtuen
+oikein epäkohteliaasti. "Seuraukset ovat arvaamattomat! Sitä ette te
+kumpikaan voi käsittää, te, jotka ette tiedä, minkä tavattoman askeleen
+eteenpäin me otimme sen kautta, että kauppahuone Claudius lukuisine
+työväkineen liittyi meidän riveihimme -- se vaikutti ja tuotti monen
+heikon ja horjuvaisen takaisin kirkon helmoihin. Ja nyt revitään koko
+rakennus alas näin julkisesti ja hävyttömästi... Surkuteltavin sokeus
+asettaa nykyajan epäjumalan, niin sanotun sivistyksen, siihen paikkaan,
+missä vanhurskas Jumala jälleen vallitsi voimallaan ja ankaruudellansa."
+
+"Setä läimähyttää keppihevosellansa itseään vasten naamaa", lausui
+Dagobert kylmästi. "Mahtavilla ja rikkailla ei ole parempaa
+liittolaista kuin kirkko niiden hyökkäyksiä vastaan, jotka julkeasti
+tahtovat kumota kaikkea pysyvää järjestystä... Jos minulla olisi varoja
+ja voimaa, niin olisi puolueenne yhtä innokasta edistäjää rikkaampi.
+Minä käsitän aikani ja kuulun niiden joukkoon, jotka estelevät hullua
+hurjuutta, jota kutsutaan edistymiseksi."
+
+"Kirkon suhteen ajattelee neiti Charlotte ihan toisella tavalla",
+vastasi Eckhof ja hänen säihkyvät silmänsä katselivat ankarasti ja
+läpitunkevaisesti nuorta naista.
+
+"Niin, siinä suhteessa olemme eri mieltä", vastasi Charlotte
+vilpittömästi. "Jos minulla olisi rahaa, niin olisivat ne ennen kaikkia
+välikappaleina, joilla poistaisin tuon häpeällisen pimeyden, joka
+peittää perheemme entisiä vaiheita -- minä en tahdo enää syödä leipää,
+jota minulle armosta annetaan, sentähden en tahdo, että selvästi tiedän
+ja tunnen sen olevan minulle halpaa ja että kerran saan vielä hävetä
+siitä! Minä rupean täst'edes säästämään ja kokoomaan --"
+
+"Tekö säästämään?" intti Eckhof ivallisesti ja epäileväisesti.
+
+"Minä vakuutan teille", vastasi Charlotte kiivaasti, "minä teen
+niin, hankkiakseni varoja, joilla sitte voin lähteä Parisiin
+tiedustelemaan --"
+
+"Mutta jos ette tarvitsisi lähteä niin kauas tämän pimeyden poistamisen
+tähden?"
+
+Jokainen näistä sanoista soi kimakasti korvissani. Mies, joka hitaasti
+ja painavaisesti lausui nämät sanat, seisoi äkkiä siinä, juurikuin
+olisi hän ainoalla päättävällä iskulla lopettanut kovan sisällisen
+taistelun. "Tulkaa", lausui hän lyhyesti ja käskeväisesti nuorelle
+neidelle, joka äänetönnä ja koneentapaisesti seurasi häntä. Hän
+istuutui penkille, joka oli vähän syrjässä piilopaikastani ja jolla
+minä viime sunnuntaina lauloin pienen lauluni.
+
+Voi minua, mihin hirveään pulaan nyt olin joutunut! Äärettömän
+tuskissani pidin puoleksi riippuen kiini jalavan tyvestä -- minä
+pelkäsin painollani taittavani pienen oksan altani; ja lisäksi vielä
+nuo onnettomuuden jalkineeni vähitellen, vaan lakkaamatta luistivat
+pois roikkuvista jaloistani, eikä minulla ollut valtaa niiden ylitse!
+Herra Jumala, jos nuot hirviöt äkkiä putoisivat, mikä riemu siitä
+syntyisi Dagobertille ja mikä oivallinen tilaisuus viholliselleni pitää
+minulle pauhaava nuhdesaarna!
+
+"Minä kerron teille tositapauksen", lausui kirjanpitäjä veljelle ja
+sisarelle, jotka olivat istahtaneet hänen viereensä. "Mutta kuulkaa
+ensin suora selitykseni... Minä en ilmase sitä, mitä nyt aion kertoa,
+rakkaudesta teihin -- se olisi valhe, -- enkä minä puhu koston
+halustakaan. Minä kostan, sanoo Herra! Te että tänä hetkenä saa pitää
+minua Eckhof-ihmisenä, vaan herran sotilaana, jolla ei ole
+valitsemista, jos hän asetetaan ihmisten maallisten toiveitten --
+vaikkapa hänen oman perheensä, oman verensäkin -- ja kirkon edun
+väliin."
+
+Ja rajaton uskon vimma todellakin innostutti vanhusta -- kova
+vakaamielisyys oli hänen sanoissansa. Ei tarvittu siihen muuta
+todistusta kuin nähdä synkkää tulta, joka säihkyi hänen silmissänsä,
+kun hän hetkeksi katsahti ylös, lehtien väliltä etsien taivasta.
+
+"Te olette lakkaamatta vakuuttaneet yhtyvänne _meidän_ puolueesemme,
+jos saisitte ylhäisen nimen ja rikkautta" -- sanoi hän Dagobertille.
+
+"Minä toistan sen lupaukseni tässä juhlallisesti -- enhän voisi hankkia
+niille kummallekaan parempaa suojaa -- en katsoisi tuhansia taaleria
+liian paljoksi --"
+
+Eckhof nyykäytti päätänsä.
+
+"Herra on katsova ne sovintouhriksi kaikista salaisista synneistä ja on
+viimein kääntävä rankasevan kätensä niistä kurjista sieluista, jotka
+vielä vaeltavat ympäri rauhattomina", lausui hän innostuneena. "Syy
+kaikkiin pahoihin tekoihin oli, että kauppiaan poika halveksi sitä
+asemaa, johon Jumala oli hänet syntymisestään asti asettanut, ja
+tarttui miekkaan. Hän oli kaunis ja tiesi perinpohjin, millä tavoin
+viekoitella ihmisten sydämet puoleensa, ja sitte aateloitsi hänet
+herttua eikä laskenut häntä enää luotansa. Hovissa vietettiin silloin
+iloista elämää, vaikka sieltä olisi nuhteettomuuden, puhtauden ja
+Jumalan pelon pitänyt kirkkaana valona paistaman koko maalle. Herttua
+oli iloinen, hänen korkea puolisonsa herttuatar samoin ja hänen nuoria
+sisariansa ruhtinattaria Sidoniaa ja Margaretaa voi kuvailla Herodeksen
+tyttäresi. He noudattivat paljon omaa tahtoansa, sillä herttua rakasti
+heitä sydämellisesti -- he voivat pyytää häneltä kaikkea paitsi hänen
+suostumustansa saada mennä naimisiin alhaisemmalle, sillä hän oli ylpeä
+ruhtinaallisesta verestänsä. Ihanat sisarukset lähtivät pois ja
+palasivat kotiin, koska heitä vaan miellytti -- Margareta ruhtinatar
+oleskeli enemmän L:n hovissa kuin kotona; vanhempi sisar taasen oli
+mieltynyt matkoihin, Sveitsinmaahan ja Pariisiin. Hän lähti usein pois
+kahdeksi, kolmeksi kuukaudeksi, vieläpä pitemmäksikin ajaksi -- aina
+tuntemattomana, vanhan sangen arvokkaan hovirouvansa ja saman ikäisen
+hoviherran suojassa -- nämät kunnon ihmiset ovat jo aikoja sitte
+kuolleet!"
+
+Hän vaikeni hetkeksi, leukaansa sivellen, ja minä istuin syvästi
+tuskastuneena oksalla; jalkani vetäytyivät suonenvedon tapaisesti
+yhteen pidättääkseni kenkiä paikallaan ja veri syöksyi päähäni, sillä
+minä en edes tohtinut hengittää vapaasti. Ja tuo mies kertoi kaikki
+niin laveasti kuin mahdollista -- eihän sitä näkynyt loppua tulevan.
+
+"Mutta kummallista oli", jatkoi hän taasen, "että aina ilmestyi kaunis
+nainen Karolinenlustiin, kun Sidonia ruhtinatar oli lähtenyt Sveitsiin.
+Hän oli yhtä mustakiharainen ja yhtä solakkavartaloinen kuin ruhtinatar
+sekä oli ylipään erehdyttäväisesti hänen näköisensä. Silloin oli
+etupuutarhasta vievä silta, jos mahdollista, tavallista huolellisemmin
+suljettu ja joen rantaa myöten Karolinenlustin puolella kävi vahva
+lauta-aita, joka tietysti Lotharin kuoleman jälkeen heti revittiin
+alas. Ainoastaan yksi ainoa henki eturakennuksesta sai estämättä käydä
+sillan yli -- neiti Fliedner. Vieläpä oli hänellä oma avainkin, jota
+hän käytti enemmiten illoin, mutta väliin öisinkin. Jos tahdotte
+tietää, mistä tiedän kaiken tämän, niin voin ainoastaan sanoa teille:
+vaimo-vainajani on kertonut sen minulle. Hän ei ollut osallinen siihen
+salaperäiseen juttuun -- olkoon se sanottu hänen kunniaksensa -- mutta
+naisen korvat ja silmät ovat tarkat ja kun vaimon uteliaisuus kerran on
+herätetty, ei hän enää huoli, kastuvatko jalat virrassa, ja aina löytyy
+joku reikä mistä hiipiä läpi --"
+
+"Vai niin, tuo oivallinen rouva kuunteli _myöskin_!" ajattelin minä
+suureksi mielihyväkseni ja unhotin hetkeksi kauhean asemani.
+
+"Siellä elettiin kuin kyyhkyispesässä. Ihana naisen ääni lauloi
+kauneimpia lauluja ja kuutamossa myöhemmin yön hiljaisuudessa kiilsivät
+upseerin olkaiset tuolla pienellä niityllä ja hoikka, valkoiseen puettu
+rouva piti häntä käsivarresta. Mutta eräänä iltana juoksi neiti
+Fliedner kiireesti tavallisesta varovaisuudesta huolimatta sillan yli.
+-- Karolinenlustissa liehuivat kynttilät edestakaisin ja sydän-yön
+aikana kuultiin lapsen itkua."
+
+Charlotte kavahti pystyyn, suu auki, ikäänkuin olisi hänen ollut vaikea
+hengittää. Hänen säihkyvät silmänsä imivät ahnaasti jokaisen sanan
+kertojan huulilta.
+
+"Monta vuotta peräkkäin huomattiin aika ajalta naisen läsnäolo
+Karolinenlustissa -- samankaltainen seikka kuin äsken kerrottu,
+tapahtui vielä kerran" -- jatkoi Eckhof -- "mutta sitte kuoli iloinen
+Sidonia-ruhtinatar äkkiä halvauksessa eräässä kylpylaitoksessa ja
+kaunis Lothar ampui kuulan otsaansa kolmea päivää myöhemmin Wienissä,
+jossa sattui olemaan herttuan kanssa. Erkki herra palasi muutamia
+päiviä kauhean tapauksen perästä kotiin; hän oli matkoillansa ollut
+Wienissäkin, etsinyt Lotharia ja tavannut hänet. Molemmat veljekset,
+jotka niin harvoin olivat kohdanneet toisiaan, olivat siellä yhtyneet
+sangen likeisesti -- minä kuulin sen Erkiltä itseltään. Ensi kerran
+saadessani tilaisuutta puhutella häntä kahden kesken, mainitsin
+sivumennen, mitä Karolinenlustissa oli tapahtunut. Hän katseli minua
+ylpeästi ja synkästi, ja osoittaen Lotharin kirjelaukkua vastasi,
+tuossa ovat asiakirjat; veljeni eli vaimonsa kanssa laillisessa
+avioliitossa! Seuraavana päivänä kutsui hän vainajan tahdon mukaan
+oikeuden jäsenet. Minä seisoin heidän kanssansa sill'aikaa ulkona
+käytävässä, kun hän vielä kerran meni velivainajansa huoneisin. Minä
+näin hänen laskevan kirjelaukun suuren salin kirjoituspöytään ja
+lukitsevan laatikon; sitte kävi hän kaikkien huoneitten lävitse, joihin
+me emme päässeet, sulki ovet, pudisti ikkunoita katsoaksensa olivatko
+ne lujasti kiinni ja kolme minuuttia sen jälkeen olivat oikeuden
+sinetit ovissa... Molemmat Karolinenlustissa syntyneet lapset
+olette --"
+
+"Hiljaa, hiljaa -- ei sanaakaan enää! Älkää lausuko sitä!" huudahti
+Charlotte hypähtäen ylös. "Ettekö tiedä, että minä tulen mielenvikaan,
+että minun täytyy kuolla, jos -- hetkisenkään vaan uskoisin tuota
+ihmeellistä kertomusta ja minun sitte täytyisi sanoa itselleni: se ei
+ole totta -- se on vaan aikoja sitten kuolleen vaimon tyhjiä houreita."
+
+Pusertaen kädellään kulmiansa hän melkein juoksi edestakaisin.
+
+"Tyyntykää, älkääkä hukuttako aivojenne avaimia!" varoitti kirjanpitäjä
+nousten ja tarttuen nuoren neiden käsivarteen. "Minä kysyn teiltä
+ainoastaan: ell'ette ole Lotharin lapsia, kenenkä lapset sitte olette?"
+
+Oi taivas, Charlotte ruhtinattaren tytär! Vähällä olin pudota alas
+piilopaikastani. Nythän kaikki oli hyvin, kaikki! Miten selvästi
+ruhtinaallinen veri todisti ylevyytensä hänen suonissaan! Minä olisin
+riemuinnut ääneen, ell'ei minulla olisi ollut hirveätä kiusaa
+jaloistani ja ell'ei minun olisi tarvinnut ponnistaa ihan viimeisiäkin
+voimiani pysyäkseni hiljaa ylhäällä. Mitähän olisikaan tapahtunut
+minulle, jos raivoisa vanhus nyt, todistuksensa jälkeen, olisi
+huomannut minut, vaikka tahtomattani kuunnelleen!
+
+"Mistä syystä kasvattaisi herra Claudius vento vieraitten lapsia,
+liiatenkin toisia kansalaisia ja ottaisi ne omiksensa?" jatkoi vanhus.
+"Katsokaa, veljensä perintöä, teidän laillista omaisuuttanne hän ei
+tahdo teiltä ryöstää -- siksi on hän liian rehellinen -- niin, hän
+tekee vielä enemmän hyväksenne, hän vakuuttaa teille _omankin_
+omaisuutensa, kun pysyy nuorena miehenä. Rahojen puolesta pitää hän
+teistä huolta -- vaikka vasta kuolemansa jälkeen, vaan hän tahtoo, että
+siihen asti käytte hänen ohjansa mukaan -- mutta teidän _oikean_
+nimenne aikoo hän ijäiseksi salata teiltä, sentähden ett'ei hän salli
+tämän aatelisen oksan kasvaa -- minä tunnen hänet perin pohjin --
+hänessä on Claudiuksen koko porvarillinen ylpeys! Mutta tyyntykäähän
+toki?" lopetti Eckhof maltittomasti, "ja koettakaa koota aikaisimpia
+muistojanne!"
+
+"Minä en muista mitään, en mitään!" sammalsi Charlotte laskien kätensä
+otsalle. Vahva, luja mieli vallan masentui äkkinäisen onnen painosta.
+
+"Charlotte, tyynny toki!" huudahti nyt Dagobertkin -- hän oli
+silmiinnähtävästi paljoa tyvenemmällä mielellä kuin sisko; mutta
+minusta tuntui, kuin olisi hän äkkiä kasvanut, sillä hän ojensihe niin
+ylpeästi ja hänen kasvonsa minua oikein peljättivät. "Tietysti voit
+ainoastaan vähän ja sangen epäselvästi muistaa, mitä ennen asemamme
+ensimmäistä muutosta tapahtui; tuskinpa minäkään sen enempää tiedän",
+lausui hän kirjanpitäjälle. "Me emme eläneet pienintä lapsuuttamme
+Parisissa, vaan pienellä tilalla kaupungin lähellä erään rouva Godinin
+luona -- sen jo ennakolta tiedätte. Minä muistan selvästi, kuinka isäni
+antoi minun ratsastaa polvellansa, mutta, vaikka kuolisin, en muista,
+minkä näköinen hän oli. Tiedän vaan hänen kiiltäneen ja loistaneen --
+onhan meille kerrottu, että hän oli upseeri. Äitini näin harvoin --
+selvimmin pysyy eräs ilta muistissani. Hän tuli Erkki-sedän ja toisen
+herran kanssa luoksemme; kahvia juotiin puutarhassa ja Erkki-setä
+juoksi kanssani ruohokentän yli, heitti minut korkealle ilmaan ja
+kantoi Charlottea tunnittain sylissään. Hän oli silloin ihan toisen
+kaltainen; kasvot olivat terveennäköiset, posket punottivat, liikunnot
+vilkkaat ja nopsat. Kahtakymmentä vuotta vanhempi ei hän saattanut
+olla --"
+
+"Hän läksi yhdenkolmatta vuotiaana Parisista ainiaaksi", todisti
+kirjanpitäjä synkän näköisenä.
+
+"Äiti istahti pianon eteen", jatkoi Dagobert, "ja kaikki huusivat
+rukoillen: Tarantella, laulakaa Tarantella! Ja sitte lauloi hän, että
+seinät tärisivät ja kaikki olivat ikäänkuin hullut ihastuksesta,
+minäkin. Rouva Godinin täytyi sittemmin usein heikolla vanhalla
+äänellään laulaa se minulle, saadaksensa minua tottelemaan, enkä minä
+koskaan voi unhottaa sitä. Äitini kasvoja en millään tavoin voi muistaa
+-- minun mielestäni oli setä sinä iltana päähenkilönä. Jos te
+näyttäisitte minulle vaikka kaikenlaisia naisen kuvia, en voisi niistä
+tuntea äitini kuvaa. Minä muistasin hänen ainoastaan olleen sangen
+kookkaan ja solakan ja pitkien kähäröitten riippuneen alas hänen
+rintansa yli -- kentiesi olisin unhottanut nekin, ell'ei äiti juuri
+niiden tähden olisi torunut minua, sillä minä olin hyväillessäni häntä
+saattanut ne epäjärjestykseen. Sen käynnin jälkeen tuli Erkki setä
+hyvin usein yksin meitä katsomaan; hän lellitteli meitä -- nyt tekee
+hän päinvastoin -- sitten pysyi hän kauan poissa, kunnes hän eräänä
+päivänä erotti meidät rouva Godinista. Siinä on kaikki, mitä minä
+tiedän kertoa."
+
+"Se riittääkin kylliksi", lausui Eckhof. "Herra Claudius lienee jo
+aikaisemmin saanut tiedon salaisuudesta ja saattanut kälynsä veljensä
+lasten luokse. Lähtihän ruhtinatar tavallisesti Parisiin, kun herttua
+ajutanttineen oli matkoilla."
+
+Hän pisti käsivartensa nuoren luutnantin kainaloon. "Nyt on vaan
+saatava selville, miten voimme tiedustella ja käyttäytyä varovaisesti,
+päästäksemme yhteisen tarkoituksen perille", jatkoi hän hitaasti käyden
+Dagobertin kanssa metsään. "Neiti Fliedneriä, joka yksin tietää kaikki,
+ette tietysti voi saada puhumaan sanaakaan -- ennen antaa hän hakata
+itsensä palasiksi! Eikö totta, kuinka viattoman näköiseksi hän voi
+tekeytyä tuo vanha, viekas kissa! Ruhtinattaren hovirouva, sekä herra
+ja lääkäri, jotka saivat vapaasti käydä Karolinenlustissa, ovat kaikki
+kuolleet --"
+
+"Ja rouva Godinkin -- monta vuotta sitten", lisäsi Dagobert
+äänettömästi.
+
+"Rohkeutta vaan, me emme tarvitse heitä! Me kyllä keksimme keinoja",
+lohdutti Eckhof päättäväisesti -- hän oli tykkönään unhottanut hurskaan
+puhetapansa -- "Mutta, kuten sanottu, kaikkea kiirettä täytyy meidän
+välttämättömästi karttaa, vaikka vuosiakin kuluisi."
+
+He astuivat eteenpäin -- Charlotte ei seurannut heitä, huomattuaan
+olevansa yksinänsä, nosti hän äkkiä käsivartensa ylöspäin ja purskahti
+vapisevin sydämin kummalliseen nauruun tahi yhtähyvin nyyhkäykseen.
+Minä en tietänyt, kuvasivatko ne sanattomat äänet sanomatonta autuutta
+-- tahi olivatko ne mielettömyyden alkua. Juuri samankaltaisena olin
+nähnyt mummoni seisovan kaivolla. Peljästyneenä kumarruin taaksepäin:
+silloin lensi toinen kengistäni alas tiheikköön -- pieni, nauloitettu
+hirviö kolisi aika lailla pensastossa. Charlotte huudahti heikosti.
+
+"Hiljaa Jumalan tähden!" kuiskasin minä, hypähdin alas ja juoksin hänen
+luoksensa.
+
+"Onneton lapsi, oletteko kuunnelleet?" kuului hänen huuliltansa, jolle
+olin laskenut käteni -- hän heitti sen vihaisesti luotansa ja katseli
+minua hurjin silmin.
+
+"Kuunnellutko?" kerroin minä syvästi loukattuna. "Voinko minä siihen
+mitä, että te tulette pakinoimaan puun juurelle, jonka latvassa minä
+istun? Voinko minä huutaa: älkää tulko tännepäin, jos teillä on
+salaisuuksia kerrottavana, sillä minä olen täällä, sillä en millään
+muotoa tahdo, että tuo vanha kirjanpitäjä minut näkisi, joka aina on
+minulle niin vihainen? Ja minkä tähden pitäisi minun olla onneton?
+Onnellinenhan minä olen, niin onnellinen ja hyvillä mielin, ett'en sitä
+voi selittää, neiti Charlotte! Nythän on kaikki hyvin! Nyt voitte
+ylpeillä! Ajatelkaa toki, Margareta ruhtinatar on tätinne?"
+
+"Taivaan Jumala, tahdotteko kiusata minut kuoliaaksi?" huudahti hän,
+pudistaen minua niin voimakkaasti olkapäästä, että häilyin edestakaisin
+kuin höyhen. Sitte laski hän minut äkkiä irti ja käveli nupein askelin
+edestakaisin. "Älkää uskoko sitä -- en minäkään usko siitä sanaakaan!"
+sanoi hän pitkän hetken perästä silminnähtävästi tyvenempänä, vaikka
+rinta kohoili nopeasti hengähdyksistä. "Vanhus on uudestaan tullut
+lapseksi -- hän on joskus nähnyt unta siitä ja luulee nyt aikoja
+sitten kuolleen vaimonsa kertoneen hänelle tuon tarinan. Vähän
+todenperäisyyttä saa asia siitä, että Erkki-setä on ottanut meidät
+lapsiksensa -- ei kukaan ole tähän saakka käsittänyt, mistä syystä hän
+on sen tehnyt ja minä lisään aina sydämessäni: sääliväisyydestä ei hän
+varmaan sitä ole tehnyt. Ainoastaan käyminen Karolinenlustin toisen
+kerroksen lävitse voisi vakuuttaa minulle, onko vanhuksen kertomus
+todenperäinen. Minusta on mahdotonta, että ylpeä ruhtinatar on voinut
+elää Karolinenlustissa salaisesti naituna, kun koko meidän
+herttuaallinen perheemme on erittäin ylpeä. Voisin vannoa, jos sinetit
+tänään otettaisiin pois ovista, ett'ei siellä ole muuta kuin komea
+nuoren-miehen asunto, yksinäisen nuoren-miehen koto."
+
+"Älkää vannoko, neiti Charlotte!" keskeytin minä kuiskaten -- minä olin
+ikäänkuin huumaantunut, ikäänkuin aivoni olisivat olleet sekaisin.
+"Huoneissa riippuu naisen silkkinuttu ja kirjoituspöydällä on paperia,
+joihin on piirretty: Sidonia K----n ruhtinatar -- sen lienee hän itse
+kirjoittanut, sillä ei isäni eikä herra Claudiuskaan kirjoita
+senkaltaista -- niin voi ainoastaan nainen kirjoittaa."
+
+Hän katsoa tuijotti minuun. "Oletteko ollut siellä? Sinettien
+sisäpuolella?"
+
+"Niin, minä olen ollut siellä", vastasin nopeasti, vaikka silmäni
+olivat maahan luodut. "Minä tiedän tien sinne ja vien teidät huoneisin,
+mutta vasta -- sitte kun Ilse on lähtenyt."
+
+Lausuessani Ilsen nimen, tunsin äärettömän tuskan. Minusta tuntui, kuin
+olisi hän seisonut edessäni varoittavaisesti kohottaen etusormeansa ja
+kuin olisin tehnyt sanomattoman pahan, jota en koskaan voisi sovittaa.
+Ei edes Charlotten hyväilemisetkään minua rauhoittaneet ja minä pysyin
+yhtä levottomana hänen innokkaasti painaessansa minua rinnoillensa.
+Olinhan hänen tähtensä uhrannut vanhan uskollisen Ilseni.
+
+
+
+
+XXIII.
+
+
+Ilse oli seuraavina päivinä tavallista uutterampi toimissaan. Hän oli
+isäni kapineitten joukosta löytänyt kaksi huolellisesti suljettua,
+liinavaatteilla täytettyä laatikkoa, joita ei ollut avattu äitini
+kuoleman jälkeen. Silloin kuului moittivia sanoja kummallisesta
+miehestä, joka purki ylös noita särjetyitä kivikuvia, ikäänkuin
+olisivat ne sokurileivoksia ja jätti mitä kauneimmat ja hienoimmat
+lakanat ja pöydänpeitteet homehtumaan kosteihin kellareihin. Hänen
+katseensa selkeni kuitenkin, kun vaatteet valkasevan auringon avulla
+jälleen muuttuivat keltaisista lumivalkoisiksi; mutta tämä toimi oli
+syypää siihen, ett'ei hän ehtinyt pitää aivan paljon huolta minusta,
+eikä hän huomannut, mitenkä minä usein sydämellisesti syleilin häntä,
+näillä rakkauden osoituksilla sovittaen tuota kamalaa: sittekun Ilse on
+lähtenyt.
+
+Mutta oli toisiakin arveluksia, jotka huolestuttivat minua. Minä en
+tietysti miettinyt, että apuni tässä salaisuudessa voisi olla minulle
+_vaarallinen_ -- siksi oli minulla liian vähän maailmanviisautta; minä
+vaan himmeästi tunsin itseni rikoksen alaiseksi eturakennuksen
+omistajaa kohtaan, joka mitään aavistamatta levollisesti istui
+kirjoituspöytänsä ääressä, sillä välin kun kaikki salaisesti liittyivät
+häntä vastaan. Hän oli rikoksellinen, siitä ei ollut epäilemistä --
+riistihän hän eteenpäin pyrkivältä veljeltä ja sisarelta heidän jalon
+nimensä; minä toivoin hartaasti heidän mitä pikemmin pääsevän
+luonnollisiin oikeuksiinsa; mutta että syvimmän salaperäisyyden
+suojassa juoniteltiin häntä vastaan hänen omassa talossaan, että katala
+kirjanpitäjä ynnä veli ja sisar, kuten ennenkin, seurustelivat hänen
+kanssansa sekä nauttivat ruokaa hänen pöytäkumppaleinaan ja että isäni
+hallitsi ja vallitsi Karolinenlustissa kuin omassa kodissaan, hänen
+oman lapsensa ottaessa osaa kaikkeen tähän kavaluuteen, oli minusta
+tuskastuttavaa sydämen pohjaan saakka.
+
+"Te kuuntelitte meitä eilen", lausui Dagobert minulle seuraavana
+aamuna, kulmat synkissä rypyissä, kun minä, peljästyneenä hänen
+äkkiarvaamattomasta läsnäolostansa, aioin etehisessä rientää hänen
+ohitsensa. Hän näkyi odottaneen minua. Isäni nöyrä "apulainen" oli yön
+kuluessa muuttunut käskeväiseksi herraksi, hän näytti taasen yhtä
+ylpeältä ja röyhkeältä kuin aron hautakummullakin ja se suututti minua;
+mutta näillä ruskeilla, rohkeilla silmillä oli niin paljo valtaa
+ylitseni, ett'ei ainoakaan niistä kiivaista sanoista, joilla aioin
+hänelle vastata, pujahtanut huulieni yli.
+
+"Charlotten kertomus on saattanut minut mitä kauheimpaan pelkoon",
+jatkoi hän; "minä olin varma siitä, että jo tänään visertelevät
+varpuset katolla toisilleen meidän kallista salaisuuttamme, sillä te
+olette vielä liian nuori ja kokematon ymmärtääksenne, mistä on kysymys.
+Yksi ainoa ajattelematon sana teidän suustanne on herättävä
+vihollisemme epäluuloa ja tekevä ijäksi päiväksi kaikki
+käräjöimisyrityksemme tyhjiksi."
+
+"Mutta sitä sanaa minä en lausu", tiuskasin minä vihaisesti. "Saadaanpa
+nähdä, kuka meistä paremmin taitaa olla puhumatta."
+
+Niin sanoen juoksin rappuja ylös ja pakenin kirjastoon. Nyt oli
+minunkin huulillani sinetti -- ennen tahdoin kuolla kuin ilmaista
+sanaakaan.
+
+Dagobertin ylpeä ja nurja käytös teki minut uhkamieliseksi. Charlotte
+sitä vastoin minua peljästytti ja saattoi minut ujoksi. Tunnittain
+seisoi hän pensastossa käsivarret ristissä ja säihkyvin silmin
+katsellen toisen kerroksen ikkunoita. Tämä oli minusta paljoa kalpeampi
+entistänsä ja kohdatessansa minut, sulki hän minut syliinsä ja kuiskasi
+kuumasti hengähtäen: "koska Ilse vihdoin lähtee? Minä en syö enkä nuku
+-- minä en kärsi näitä tuskia!"
+
+Päästäkseni näistä rettelöistä, etsin enemmiten suojaa isäni luona. Hän
+järjesti par'aikaa viimeisiä muinaistaideteoksia, sillä ruhtinatar oli
+ilmoittanut tulevansa niitä katsomaan muutaman päivän kuluttua. Minun
+täytyi olla hänelle armollinen siinä ja jos pitelin näitä särjetyitä
+kipsi- tahi marmori-palasia yhtä varovaisesti ja visusti kuin isänikin,
+tapahtui se hänen selityksistänsä yhteisessä työssämme. Minun
+käsitykseni oli tosiaan hyvin epäselvä, mutta minä huomasin kuitenkin
+"särjetyssä rohjussa" kuolemattoman ihmishengen taidon, joka
+vuosisadasta toiseen asuu aivoissa ja nyt jokaisella muodolla ja
+värinmuutteella osoittaa uuden mitan, uuden syyn inhimillisen
+kehityksen tavattomassa puussa.
+
+Ja viimein koitti kauhea päivä. Aurinko levitti kuuman kultansa puitten
+latvoille ja kuvastui kummallisen sinisilmäisenä pikkuiseen lammikkoon.
+"Ah, miten minä uudestaan vihasin tätä lampea, loistavia, pilkallisesti
+minuun tuijottelevia kuvapatsaita ja pensasjoukkoja, joitten yli syksy
+jo oli hajoittanut muutamia kellertäviä lehtiä! Minä katselin sykkivin
+sydämin ulos ikkunasta -- kyyneleeni taittoivat värien loiston.
+
+"Itkeä et saa, lapseni, et millään muotoa", lausui Ilse pyyhkien
+silmiäni karkealla kädellään. Hän oli jo matkaviitassa, kirkkohattu oli
+pöydällä ja liki sitä pieni laatikko, jossa hänen vähäiset matkakalunsa
+olivat. Hän oli jo ollut ylhäällä isäni luona hyvästijättösillä, vaan
+minä en saanut seurata häntä sinne; mutta ulkona rappujen juurelta
+kuulin hänen vielä kerran rukoilevaisesti purkavan surullisen
+sydämensä. Hän palasi sieltä posket punaisena, mutta mielenliikutus ei
+estänyt häntä palaamasta pyyhinliina kädessä. Joka askeleella pyyhki
+hän leveitä marmoriportaita, sillä pitihän ruhtinattaren tuleman tunnin
+perästä ja silloin täytyi kaiken olevan "loistavan kirkasta" ja
+puhdasta.
+
+Sitte otti hän mummovainajani antamat helmet pienestä kotelosta. "Katso
+tässä lapsi", lausui hän laskien helmet paljaasen kaulaani, "ruhtinatar
+huomatkoon, ett'et ole tullut aivan köyhänä isäsi luo. Minä tiedän,
+kuinka äärettömän paljon rahaa piilee tuonkaltaisissa kapineissa, sillä
+minä näin usein, miten rouva raukkani möi osan toisensa perästä koko
+Jakobsohnin perinnöstä."
+
+Hattu pantiin kiireesti päähän, suuri villaviitta levitettiin
+hartioille, niin että se peitti pienen matkalaukun, jota hän kantoi
+vasemmassa kainalossaan. Sitte läksi hän kanssani taaksensa katsomatta
+katurakennukseen. Minä pidin häntä oikeasta kädestä ja painoin sitä
+sydämellisesti rinnoilleni, astuessani koneentapaisesti eteenpäin.
+Mutta etehisessä säikähdin; Ilse ei mennytkään neiti Fliednerin
+huoneesen. Hänen kysyttyään herra Claudiusta, vastasi vanha Erdmann
+osoittaen sormellaan: herran uusi työhuone.
+
+"Oletko lapsekas vielä viimeisessä silmänräpäyksessäkin?" torui hän
+suuttuneena laskien laukun lattialle ja pitkittä mutkitta avaten
+osoitetun oven.
+
+Niskoitellen astuin viheriänhämärään huoneesen. Minä en ollut nähnyt
+herra Claudiusta siitä illasta, jolloin niin syvästi loukkasin häntä.
+Minä olisin mieluummin karttanut häntä; mutta kun nyt pakotettiin minut
+astumaan hänen eteensä, koetin näyttää niin uhkamieliseltä kuin
+mahdollista, sillä _hänhän_ oli syyllinen vaan minä en, en suinkaan!
+
+Hän istui eteläisen ikkunan edessä ja kirjoitti. Nähdessänsä meidän
+astuvan sisälle, veti hän erästä nuoraa; viheriät ikkunan varjostimet
+lensivät syrjälle ja tuoksuvien pensaitten lehdistön läpi loistivat
+puutarhan kirjavat kukkapenkereet. Hän nousi ja ojensi Ilselle kätensä.
+Minä luulin hänen silmänsä välttämättömästi olevan ihan toisen
+näköiset, sen katseen jälkeen, jonka hän taannoin loi minuun, vaan ne
+katselivat minua yhtä tyvenesti ja vakavasti kuin hänen ensi kerran
+katsahtaessaan minua kirjoituspöydän edessä. Ne tekivät minut ujoksi.
+
+"Herra Claudius, nyt on lähdön hetki tullut", sanoi Ilse ja siihen
+saakka pontevasti hillitty eron tuska kuului jokaisesta hänen
+sanastansa. "Minun täytyy välttämättömästi lähteä kotiin, ell'en tahdo,
+että kaikki menee päin mäntyyn Dierkhofissa. Jumala tietää, miten
+raskaalta se minusta tuntuu; mutta te olette lohdutuksenani, sillä te
+kyllä muistatte, mitä olette minulle luvanneet ja tuossa on Leonore!"
+
+Mitään aavistamattani sieppasi hän käteni ja aikoi laskea sen herra
+Claudiuksen oikeaan. Mutta hän katsahti toisaalle päin ja tarttui
+kirjaan, jota hän sitte piti kädessään -- minä käsitin hänen
+tarkoituksensa liian hyvin -- olihan siihen koskeminen vähää ennen
+minua värisyttänyt.
+
+"Minä tahdon valvoa väsymättä, Ilse rouva", lausui hän tavallisen
+tyvenesti; "mutta saanko milloinkaan valtaa ohjata häntä ja häneen
+vaikuttaa, en varmaan voi taata."
+
+"Herra Claudius, ettehän toki tarkoittane lapsen liian vähän
+kunnioittavan teitä?" kysäsi Ilse. "Leonore tietää kyllä, ett'ei
+tohtori tieteellisiltä töiltään ehdi paljon muistelemaan häntä, että
+jonkun toisen täytyy pitää hänestä isällistä huolta" -- minä huomasin
+heikon punan lentävän herra Claudiuksen kasvojen yli hiusrajaan saakka
+-- "kunnes hän jälleen voi palata kotiin Dierkhofiin... Minä tunnustan
+teille, että te olette lohdutukseni tänä vaikeana hetkenä ja vaikk'ette
+tahdokaan ojentaa Leonorelle kättänne, olette kuitenkin ankara ja
+vakava mies ja tyttö on vielä ihan lapsi niin sanoissaan kuin
+töissänsä --"
+
+"Asian laita lienee kuitenkin toisin, kuin luulette", keskeytti hän
+Ilseä... Mikä tuska! Nyt Ilse vielä tarttui kovakouraisesti minun
+iskemääni haavaan. Katumus valloitti minut taasen kaikella voimallaan
+-- olisihan minulla nyt tilaisuutta sovittaa mitä olin häntä vastaan
+rikkonut -- vaan en, nyt en enää saanut sitä tehdä, sillä minä olisin
+siinä tapauksessa yhtä kamala kuin vanha kirjanpitäjä, joka häntä petti
+ja kuitenkin teeskenteli uskollisuutta ja ystävyyttä.
+
+"Hoidokkaanne tarvitsee ennen kaikkea lohdutusta", jatkoi hän, silmät
+tuskakseni lakkaamatta luotuina kasvoihini. "Hän on niin kalpea, että
+minä pelkään hänen täst'edes kahta vertaa enemmän vihaavan ja inhoavan
+korkeita, tuuheita puita, jotka estävät häntä näkemästä taivasta." Hän
+otti uuden avaimen seinältä ja laski sen eteeni kirjoituspöydälle.
+"Minä tiedän, missä parhaiten tyynnytte eron ikävästä ja tuskista,
+neiti von Sassen. Minä olen toimittanut uuden lukon puutarhanporttiin
+-- avaimen jätän teille; nyt voitte häiritsemättä käydä Helldorfin
+perheessä ja seurustella pienen lemmittynne kanssa, niin usein kuin
+teitä haluttaa."
+
+Ilse näytti olevan äärettömän kummastunut; mutta nyt ei ollut aikaa
+selitellä. Ulkoa pihalta kuului vaunujen jytinä.
+
+"Ilse rouva, nyt täytyy teidän lähteä", lausui herra Claudius mennen
+ikkunan luo ja vetäen uutimet enemmän syrjään. Portaitten edessä
+seisoivat hänen vaununsa ja vanha Erdmann nosti par'aikaa siihen hänen
+laukkuansa.
+
+"Varjelkoon meitä, enhän minä toki vaunuissa lähde!" päivitteli Ilse.
+
+"Miksi ette? Minä luulen eron tällä tavoin huokeammaksi, kuin jos
+lähtisitte jalkasin."
+
+"No, Jumalan nimessä siis. Katso tässä! lapsi, älä unhota avainta!" --
+hän pisti sen taskuuni. "Minä en tosiaan tiedä, mitä sillä teet; mutta
+koska herra Claudius on antanut sen sinulle, niin jätän sen huoletta
+käsiisi."
+
+Hän pudisti sydämellisesti herra Claudiuksen kättä ja lähti. Ulkona
+etehisessä seisoivat neiti Fliedner ja Charlotte. Minä en voinut kärsiä
+viimemainitun säihkyviä silmiä ja onnellista hymyä, vaan kätkin
+nyyhkien kasvoni Ilsen rinnoille. Hänkin, tuo voimakas nainen, taisteli
+urhoollisesti kyyneleitä vastaan, -- minä kuulin sen hänen raskaasta
+hengähtämisestänsä -- ja silmänräpäyksen ajaksi sulki hän minut
+innokkaasti syliinsä. Ikäänkuin sumun lävitse näin herra Claudiuksen
+seisovan viheriäisten uutimien välissä; hän viittasi salaa Ilselle
+lyhentämään tuskani ja suruni; hänen ei tarvinnut sitä tehdä -- minä
+tein sen itse. Kädet puserrettuina kulmiini, pakenin minä pihasta
+puutarhaan ja vasta juostessani sillan yli kuulin minä vaunujen ajavan
+ulos portista kadulle.
+
+Minä suljin ikkunaluukut, lukitsin ovet ja heittäydyin sohvankulmaan,
+jossa Ilse viimeiseksi oli istunut. Niin makasin pari tuntia syvän
+surun vallassa.
+
+Margareta ruhtinatar tuli; isäni tervehti häntä etehisessä. Minä
+kuulin, miten herra von Wismar ja hovineiti toruen ajoivat pois kurjen,
+joka luultavasti oli alinomaa kumartaen lähestynyt liian liki
+herttuallista vierasta. Toisessa kerroksessa katosivat ylös astuvien
+askeleet kuulumattomiin, ruhtinatar viipyi luultavasti salaperäisten
+sinettien edessä. Kauhea tuska ahdisti rintaani, sillä olihan Ilse nyt
+poissa ja hetki lähestyi, jolloin olin sitoutunut hankkimaan
+kumoamattomia todistuksia kirjanpitäjän kertomuksille. Minä pistin
+käteni taskuun ja heitin äsken saadun avaimen kauas lattialle,
+ikäänkuin olisi se polttanut sormiani. Minua uskottiin, ja minä olin
+kuitenkin kamala, kummallista, tuo mies tuolla katurakennuksessa oli
+aina vieressäni, mihin menin, vaan vakavana, tyvenenä ja
+karkoittamattomana. Enkä minä kuitenkaan _tahtonut_ olla hänen
+hoidokkaansa, minä vetäydyin toisten puoleen, luopumattomasti veljen ja
+sisaren puoleen; kerran oli hän sen huomaava -- omaksi vahingokseen.
+Minä kätkin kasvoni syvemmin tyynyihin. Silloin häikäsi kapea
+ikkunanluukun reiästä tuleva päivän valon siinne silmiäni.
+
+Ruhtinatar tuli alas jälleen ja isäni kolkutti oveani; hän kutsui
+minua. Minä en liikkunut ja olin iloinen, kun kuulin kaikkien lähtevän
+pois; mutta hetken perästä tuli Charlotte rientäen käytävään; hän
+pudisti kovasti ovea ja huusi käskeväisesti nimeäni. Entistä
+kauniimpana ja komeampana seisoi hän, kun avasin oven, edessäni mitä
+kalleimmassa puvussa.
+
+"Joutuun, joutuun, lapsi, ruhtinatar tahtoo nähdä teidät!" huudahti hän
+kärsimättömästi. "Oletteko mieletön, kuin suljette itsenne todelliseen,
+egyptiläiseen pimeyteen! ja kaiken tämän teette ainoastaan sentähden,
+että olette päässeet vapaaksi ikävästä nuhdesaarnaajasta! Te olette
+oikein hullu arkatuntoisuudessanne!"
+
+Hän silitti hiuksiani ja rypistynyttä leninkiäni ja käsivartensa, jonka
+hän kiersi ympärilleni, ohjasi niin voimakkaasti liikuntojani, että
+sangen pian olimme matkalla katurakennukseen.
+
+"Minä olin Dagobertin kanssa sattumalta puutarhassa ruhtinattaren
+ohitse mennessä", kertoi hän minulle melkein huolimattomasti. Vaikka
+olinkin viaton; ja heti valmis uskomaan kaikkea, mitä minulle
+kerrottiin, katselin kuitenki vähän epäillen tuota verrattoman sievää
+pukua, johon hän "sattumalta" oli pukeutunut "ja mitä siitä sanotte,
+teidän hajamieliselle isällenne, joka ei tavallisesti voi erottaa minua
+vanhasta Erdmannista, johtui mieleen esitellä Dagobert ja minut
+ruhtinattarelle, ja ajatelkaas vaan, se onnistui hyvin, hän ei
+kertaakaan erehtynyt Dagobertin ja minun suhteeni!"
+
+Siinä oli taasen tuo ylpeä käytös, joka aina minua ujostutti
+ylevyytensä kautta.
+
+"Erkki setäkin joutui hoviseuraan -- tietysti vasten tahtoansa", jatkoi
+hän. "Hän antoi par'aikaa muuttaa kasvihuoneen kivilohkareita, kun
+ruhtinatar astui sisään meidän seurassamme. Minä olen varma siitä,
+että hän sydämensä pohjasta kiroaa kaupunkimme sanomalehtiä, jotka
+huomenna laveasti kertovat Hänen Korkeutensa käynnistä Claudiuksen
+kauppatoimistossa; mutta siitä ei voi mitään huomata; hän on varustanut
+itseään porvarillisten avujensa koko tyvenyydellä ja näyttää siltä,
+kuin kunnioittaisi _hän_ ylhäistä seuraa läsnäolollansa. Naurettavaa,
+vaan minä luulen sen melkein vaikuttavan ruhtinattareen -- tämä on
+jos mahdollista haistellut jokaista kukkaa ja on nyt mennyt
+katurakennukseen perin pohjin tarkastelemaan koko toimistoa -- hirveää
+pihakammaria esimerkiksi. Hui hui, no, jokainen tekee mielensä mukaan!"
+
+Me saavuimme juuri etehiseen ruhtinattaren tullessa pihakammarista. Hän
+kävi herra Claudiuksen vieressä, suuri komea kukkakimppu kädessä.
+
+"Missä aron prinsessa on piileskellyt?" kysyi hän ja uhkasi nauraen
+minua sormellaan. Charlotte oli jo saanut tilaisuutta kertoa
+pilkkanimestäni.
+
+"Pilkkopimeässä huoneessa, Teidän Korkeutenne", vastasi hän minun
+sijastani. "Pienokaisella on ikävä, sentähden että hänen on tänään
+täytynyt erota vanhasta palkkapiiastansa."
+
+"Minun täytyy toki pyytää sinua mainitsemaan Ilse rouvaa toisella
+tavalla, Charlotte", ojensi herra Claudius. "Hän on hellästi ja
+uskollisesti monta vuotta ollut neiti von Sassenilla äidin sijaisena."
+
+"No, sitte hän kyllä ansaitsee, että hänen tähtensä olette itkeneet
+silmänne noin punaisiksi", vastasi prinsessa hellästi suudellen minua
+otsalle.
+
+Neiti Fliedner tuli nyt helisevä avainkimppu kädessä juhlallisesti
+rappuja alas ja ilmoitti syvästi kumartaen kaikki huoneet olevan avatut.
+Vanhanaikuinen kauppahuone miellytti ruhtinatarta erittäin ja hän
+halusi nähdä ylikerroksen, kun herra Claudius kertoi huoneitten
+suurimmaksi osaksi olleen monta vuotta samassa kunnossa. Silloin astui
+isänikin herra von Wismarin ja hovineiden seurassa hymyillen neiti
+Fliednerin kammarista; he olivat olleet katsomassa kaikenlaisilla
+harvinaisilla kalleuksilla täytettyä lasikaappia.
+
+Silmäni seurasivat ehdottomasti herra Claudiusta hänen astuessaan
+herttuallisen ruhtinattaren rinnalla hitaasti portaita ylös. Charlotte
+oli oikeassa: ylpeässä umpimielisyydessään ja arvokkaisuudessaan näytti
+"kauppias" todellakin siltä, kuin kunnioittaisi _hän_ korkeita vieraita
+läsnäolollaan, ja minusta tuntui, kuin olisi koko se loisto äkkiä
+levinnyt hänen esi-isiensä vanhaan, synkkään taloon ja kivikaarien yli,
+joista joka sana, joka askel majesteetillisesti kaikui, ja leveiden
+vaan hienotekoisilla käsipuilla varustettujen portaiden yli.
+
+Vanhanaikuisen porvarillisesti ja käytännöllisesti olivat todellakin
+ylikerroksen huoneet sisustetut; huonekalut näyttivät olevan sitä
+varten hankitut, että "kestäisivät ikuisesti". Mahdottomasti eroten
+Karolinenlustin aistillisesta komeudesta loistivat ne sisällisestä
+rikkaudesta. Siinä ei näkynyt pehmeästi topatuita tuolia kiiltävine,
+hienoine silkkipäällyksineen, veistettyinä kalleimmista puulajeista;
+mutta kulmillisina ja suorina kuin niiden entisten istujain kankeat
+niskat, olivat tuolit järjestetyt pitkin seiniä, joista kukkia
+ripoittelevien, veitikkasilmäisten keijukaisten sijasta korkeintaan
+tummaksi muuttunut Kristuksen kuva tahi Holbeinin maalaama siivo
+saksalaisvaimo katselivat alas, silmät sävyisesti luodut maahan ja otsa
+käärittynä kummallisen kirkkaasen läpinähtävään harsoon; mutta oikean
+gobelini-kankaan vaalenemattomat värit ja nahkatapettien vääristämätön
+kultaus loisti siellä sen sijaan ja kultakirjaiset uutimet kohisivat
+synkässä komeudessaan jokaisen ikkunan edessä.
+
+Todellisen saksalaisen porvariston ankarat tavat, jotka olivat melkein
+suljetut näitten seinien väliin, lienevät epäilemättä vaikuttaneet
+kummallisesti ruhtinattareen. Hän astui ensimäiseen saliin, tarttui
+siellä molemmin käsin keskellä huonetta tammi-pöydässä loistavaan
+hopeamaljaan, jättiläisen kokoiseen esineesen. Nauraen koetti hän
+nostaa sitä huulilleen. Samassa seisoi herra Claudius nopealla
+askeleella hänen vieressään ottaaksensa vastaan raskaan astian, joka
+luiskahti ruhtinattaren käsistä; mutta korkea vieras tuijotti
+kalmankalpeana kauniin Lotharin kuvaa.
+
+"Oi Jumalani!" sammalsi hän laskien kätensä silmien eteen.
+
+Jos jotakin löytyy, joka tuskallisissa hetkissä tuottaa meille
+lujuutemme takaisin, niin on se muitten teeskennelty osanottavaisuus ja
+sääli. Neiti von Wildenspring syöksi hallitsijattarensa luo häntä
+tukeaksensa. Mutta ruhtinatar tointui pian ja viittasi hänet takaisin
+ylpeällä, käskeväisellä liikunnolla.
+
+"Mitä ajattelettekaan, Konstansia?" kysyi hän hiljaa, vapisevalla
+äänellä. "Olisinko siis niin heikko, että luulette minun pyörtyvän?
+Eikö voisi tulla liikutetuksi nähdessään aikoja sitten kuolleen
+henkilön äkkiarvaamatta seisovan edessänsä peljästyttävän elävänä?
+Luultavasti olen unhottanut hajuvesipullon kasvihuoneesen ja minä
+soisin mielelläni, eitä toisitte sen minulle."
+
+Hovineiti ja herra von Wismar katosivat heti käytävään. Dagobert ja
+Charlotte peräytyivät ikkunakomeron läpitunkemattomien uudinten taakse
+ja isäni katseli sivuisessa huoneessa erästä veistettyä ristiinnaulitun
+kuvaa. Huone näytti niin muodoin hetkiseksi jääneen tyhjäksi. Syvästi
+hengittäen meni ruhtinatar kuvan luo; tuokion äänettömyyden perästä
+viittasi hän herra Claudiusta luoksensa.
+
+"Antoiko Claudius maalata tämän kuvan _teille_?" kysyi hän nopeasti
+hengittäen.
+
+"Ei, Teidän Korkeutenne."
+
+"Sitten ette luultavasti tiedä, kenen oma se ennen oli?"
+
+"Tämän ainoan esineen olen ottanut velivainajani kodista."
+
+"Ah, Karolinenlustista", lausui hän huojennettuna; "siis hänen omasta
+asunnostansa. Kuka lienee sen maalannut? Tämä ei ole vanhan, typerän
+hovimaalari Krausen tekoa; hän ei koskaan taitanut näin
+valloittavaisesti kuvata sielua silmiin."
+
+Hän vaikeni hetkeksi ja painoi nenäliinaa huuliansa vastaan.
+
+"Tämä ei voi olla maalattu pitkää aikaa ennen hänen poismenoansa",
+jatkoi hän vapisevalla äänellä. "Tämän toisten rintatähtien välillä
+esiin pilkistävän pienen hopeatähtisen keksi Sidonia sisareni kerran
+vallattomalla tuulella ollessaan eräällä pienellä huviretkellä. Sen
+päällekirjoitus on: 'uskollinen ja virkkamaton', eikä se tietysti ollut
+koristetulle suuremman arvoinen kuin ainoastaan muisti hauskasti
+vietetystä hetkestä."
+
+Taasen vallitsi kuolonhiljaisuus, jota ainoastaan silkkiakuttimien
+hiljainen kahina keskeytti.
+
+"Kummallista", puhkesi ruhtinatar äkkiä sanomaan, "Claudius ei
+milloinkaan käyttänyt sormuksia, turhamielisyydestä, sitten sanottiin;
+hän ei sallinut niiden peittää kätensä kaunista muotoa, ja tuossa --
+katsokaa kultaviivaa vasemman käden nimettömässä sormessa! Minä tunsin
+tarkoin tämän käden, näinhän minä sen niin usein, mutta, aina tuohon
+onnettomaan tapaukseen asti, joka kerta ilman tuota kummallista --
+yksinkertaista koristetta -- mitä varten kantoi hän sitä _siinä_?
+Näyttääpä se -- vihkisormukselta."
+
+Herra Claudius ei vastannut sanaakaan; hänen somat huulensa, jotka aina
+olivat ummistetut, kuten miettiväisten henkilöitten useimmiten,
+näyttivät nyt tavallista selvemmin kaikki juonteet; mahtoiko hän nähdä
+yhtä hyvin kuin minä, miten Charlotten silmät oikein hehkuen riippuivat
+hänen kasvoissansa?
+
+"Herrainen aika, mitäpä tässä kuvittelen!" jatkoi ruhtinatar hetkisen
+äänettömyyden perästä. "Eipä hän ollut edes kihloissa -- ei, koko
+maailma sen tietää. Sanokaa minulle kuitenkin suoraan, eikö kukaan
+todellakaan ole hänen kuolemansa jälkeen omistajana vaatinut tätä
+kuvaa?"
+
+"Teidän Korkeutenne, ei ole ketäkään paitsi minun, jolla olisi oikeutta
+velivainajani omaisuuteen".
+
+Mitä se oli?... Vastaus oli niin selvä ja näytti niin erehtymättömän
+todenmukaiselta, että oli melkein mahdotonta häntä epäillä. Kalpein
+kasvoin ja sangen peljästyneenä kurkisti Charlotte esiin uutimien
+väliltä. Silminnähtävästi oli herra Claudiuksen vastaus vaikuttanut
+samaa häneen kuin minuunkin. Ainoastaan Dagobert mittasi setäänsä
+pitkällä halveksivalla silmäyksellä ja pilkallinen hymy näkyi hänen
+huulillansa: hän oli varma asiastansa, ja lujasti uskoi ruhtinattaren
+edessä seisovan miehen valhetelleen. Kuka heistä oli oikeassa? Minä
+toivoin vielä voittoa veljelle ja sisarelle; mutta minä tunsin myöskin,
+ett'en koskaan eläessäni enää voisi luottaa ihmiseen, jos nyt
+toteutuisi, että herra Claudiuksen vertainen mies oli alentunut
+valhettelijaksi.
+
+Molemmat lähettiläät palasivat olkapäitään kohottaen tyhjin toimin
+kasvihuoneesta ja hajupullo löydettiin viimein ruhtinattaren taskusta;
+hän oli äkkiä voittanut takaisin koko vaikuttavan tyvenyytensä.
+Ainoastaan hänen poskensa, joita tavallisesti hieno puna rusotti,
+hehkuivat nyt purpuranvärisinä.
+
+Neiti von Wildenspring vakuutti huolestuneena taivaan olevan
+ukkosenpilvillä peitetyn, ja sitä sanomaa todistivat synkät varjot,
+jotka äkkiä levisivät huoneesen. Kuitenkin istahti ruhtinatar
+nauttiaksensa harvinaisen kalleita hedelmiä, joita neiti Fliedner
+tarjosi hopea-astiasta. Läsnä olevat istuutuivat hänen ympärillensä,
+ainoastaan isäni puuttui; äärimmäisessä huoneessa käveli hän tutkien
+huonekalua toisensa perästä: hän näkyi ihan unhottaneen, kenen seurassa
+hän oli tullut sinne ja ruhtinatar antoi nauraen hänen jatkaa
+tutkimistaan.
+
+Minä olin niin synkkämielinen ja minusta alkoi tuntua oikein kamalalta,
+juuri kuin olisin peljännyt koko katon raskaine veistoksineen putoavan
+helteiseen saliin, taikka kauniin Lotharin koska hyvänsä astuvan alas
+kehyksestänsä ja yhtyvän seuraamme. Miten pelottavaisesti ja puhuvin
+silmin hän meitä katseli ja miten lämpimästi ja elävästi tuo
+"tavattoman kaunis käsi" yksinkertaisine koristelemattomine
+sormuksineen erosi tummasta sametintapaisesta pohjasta!
+
+Kentiesi luki ruhtinatar nämät tuskalliset ajatukset minun kasvoistani;
+hän viittasi minut luoksensa.
+
+"Lapseni, ette saa olla niin surullinen", lausui hän hellästi ja
+lempeästi, sillä välin kun minä vavisten kaikkien katseesta, äkkiä ja
+ehdottomasti laskeusin polvilleni hänen eteensä -- olinhan minä usein
+tehnyt niin Ilsellekin. Hän laski kätensä pääni päälle painaen pääni
+taaksepäin. "Aron prinsessa! Miten kauniilta se kuuluu! Mutta te ette
+oikeastaan olekaan pohjoisten arojen lapsen kaltainen, teillä kun on
+ruskeat kasvot, itämainen nenä, mustat vastahakoiset kiharat ja ujo
+uhkamielisyys käytöksessänne ja liikunnoissanne: Paljoa ennen
+otaksuisin teidät Unkarinmaan arojen prinsessaksi, jonka jalkojen eteen
+illalla lasketaan kaikki ryöstetyt aarteet ja joka koristakse itämaiden
+kalleimmilla helmillä -- ah, katsokaa, kuinka oikeassa olen!" nauroi hän
+tarttuen alas rinnalleni luistaneesen helminauhaani; hetken aikaa
+kierteli hän sitä kummastuneena sormiensa välissä. "Mutta ovathan nämä
+verrattoman kauneita helmiä!" huudahti hän ihmetellen! "Ovatko ne
+teidän omanne ja keneltä olette saaneet tämän harvinaisen koristeen?"
+
+"Mummo-vainajaltani."
+
+"Isänne äidiltäkö? Ell'en aivan paljoa erehdy, oli hän syntyisin von
+Olderode, tuosta ikivanhasta rikkaasta vapaaherran suvusta -- eikö
+totta lapseni!"
+
+Liikunto ruhtinattaren pään yli saattoi minut katsahtamaan ylös: siinä
+seisoi Dagobert, etusormi varottavaisesti pystyssä ja hänen silmänsä
+kohtasivat minua maneitillisesti ja läpitunkevaisesti. "Älä ilmase
+mitään!" varoitti minua mielenilmeinen liikunto. Ikäänkuin unessa
+muistin hänen jo ennenkin kerran minua varoittaneen; mutta tässä
+elämäni rumimmassa hetkessä ei minulla ollut aikaa eikä ajatuskykyä
+kysymään itseltäni: "mistä syystä", ainoastaan sen katseen
+valloittamana ja äärettömän hämmentyneenä sammalsin: "minä en tiedä."
+
+Mitä olin tehnyt? Viimeistä sanaa lausuessani katosi lumous ja
+oma valheellinen ääneni kauhistutti minua. Kuinka! Olinko
+todellakin selittänyt kaikille läsnäoleville, ett'en tietänyt, oliko
+mummo-vainajani ollut syntyisin vapaaherratar von Olderode? Valhetta!
+valhetta! Yhtä hyvin kuin tunsin Jumalan kymmenet käskyt, tiesin hänen
+olleen syntyisin Jakobsohn. Olinhan nähnyt hänen kuolevan juutalaisena
+ja olinhan ollut hänen viimeinen lohdutuksensa... Minkä tähden siis
+valhettelin? Vielä tänään täytyy minun tunnustaa, "ett'en sitä
+tietänyt". Minä puhuin melkein koneentapaisesti vieraan vaikutuksen
+alaisena ja huomasin katkeralla tuskalla saavani koko ikäni hävetä sitä
+tapausta. Ja mitä se auttoi, jos kaikki Dagobertin kanssa osoittaisivat
+minulle tyytyväisyyttänsä siitä? Yksi tuomitsi minua kuitenkin
+ankarasti -- hän katseli minua hillitsemättömästi säikähtyen, kääntyi
+ja meni ulos; hän oli herra Claudius.
+
+Minä taistelin itseni kanssa, vaan ei minulla ollut rohkeutta heti
+tunnustaa totuutta. Häpeä ja pelko tulla naurunalaiseksi sulkivat
+huuleni; sitä paitsi keskeytettiin samassa vastaukseni tuottama
+hetkinen äänettömyys; ukkosen ilman ensimäinen tuulenpuuska syöksi
+katua pitkin, heittäen kadun tukehuttavaa pölyä ja kuivia lehtiä
+ikkunoita vasten. Vielä kerran halkasi salama paksun pilviseinän,
+kirkas säde tunkeusi sisään, kiilsi loistavasti vastapäätä olevien
+talojen ikkunoissa ja heitti vaalean heijastuksen hämärän salin tummiin
+seiniin ja huonekaluihin.
+
+Ruhtinatar nousi seisomaan, kaikki riensivät ikkunoitten luo ja
+isänikin luopui miellyttävästä tutkimisestansa ja tuli kiireesti meidän
+luoksemme.
+
+Äärettömässä tuskassani näin ja kuulin kaikki ikäänkuin unessa. Minä
+näin herra Claudiuksen jälleen astuvan sisään, -- korkeana, lujana ja
+vakavana; mutta nyt vasta käsitin, miksi ruhtinatar niin lakkaamatta
+häntä katseli, häntä puhutellessansa -- olihan hänellä juuri sama
+loisto silmissään kuin kuvallakin, loisto, jonka ruhtinatar kutsui
+"sieluksi" ja jota typerä vanha hovimaalari ei voinut maalata.
+Ruhtinatar laski kätensä hänen käsivarrellensa antaaksensa hänen
+taluttaa itsensä alas; minä seurasin heitä koneentapaisesti ja menin
+niinmuodoin neiti Fliednerin ohitse; hänen lempeässä katseessansa oli
+jotakin kylmää ja vierasta, kun hän kääntyi minuun päin, -- ah niin,
+olihan hänkin nykyään kuullut kasvihuoneessa Dagobertin varoituksen ja
+näki nyt valheen mustan, häpäsevän pilkun otsassani; minä purin
+alihuultani ja astuin kynnyksen yli. Naisten silkkiliepeet kahisivat
+rappusissa ja niiden yli kuului ruhtinattaren lempeä, sointuva ääni;
+minusta ei hän koskaan ennen ollut puhunut niin hellä-äänisesti. Häntä
+halutti vielä kerran tulla tähän "mielenkiintoiseen ylimystaloon",
+vakuutti hän herra Claudiukselle. Neiti von Wildenspring ja herra von
+Wismar kuiskasivat toisillensa ja sitte nosti hävytön hovineiti
+lievettänsä, katseli epäileväisesti rappusia ja herra von Wismar
+löyhytti nauraen ilmaa nenäliinallansa, juuri samaten kuin Dagobert
+teki hautakummulla. Se oli mitä selvin tyytymättömyyden osoitus
+ruhtinaalliseen päätökseen. Charlotte käveli heidän takanansa; minä
+huomasin sivulta, miten hänen poskensa punottivat ja miten juonteet
+suun ympäri osoittivat sanomatonta vihastusta -- ei sekään minuun
+koskenut! mutta nyt heräsin siitä jäykkyydestä, johon olin vaipunut.
+
+"Oivallista!" kuului ääni kuiskaavan vieressäni. "Aron prinsessa on
+käyttäytynyt urhoollisesti, nyt olen rauhoitettu salaisuutemme
+suhteen!" Ja Dagobert kumartui niin tuttavasti puoleeni, että tunsin
+hänen hengityksensä.
+
+Jos joku olisi äkkiä lyönyt minua kavalasti ja kovasti, en olisi voinut
+kiivastua siitä enemmän kuin tästä kuiskauksesta. Minä vihasin noita
+surkeita silmiä, jotka hymyilivät minulle? ne olivat viekoitelleet
+minut tuohon julmaan käytökseen ja tuo lämmin, poskiani koskeva
+hengitys, ärsytti ja loukkasi minua -- hän ei enää ollut mies, jonka
+hyväksi urhoollisesti taistelisin jokaisen vastustajan kanssa -- hän
+oli katala, tuo kaunis Tankred, ja hänen kastanjankarvaiset kiharansa,
+joita niin paljon olin ihaillut, olivat otsan ympäri kiemuroitsevia
+käärmeitä. Mielettömänä löin häntä kädelläni, juoksin kuin hullu
+rappuja alas ja turvauduin isäni käteen, kun hän ruhtinattaren vieressä
+astui alas juuri viimeiseltä portaalta.
+
+"No, no, lapseni, emmehän nyt ole arolla!" nuhteli hän minua nauraen,
+Hovineito ja kammariherra olivat kauhistuneina väistyneet syrjään,
+juostessani heidän ohitsensa ja ruhtinatarkin käänsihe kummastuneena,
+kun kuuli minun tavatonta meluani.
+
+"Älkää toruko pientä metsämehiläistä, rakas tohtori", puolusti hän
+minua hellästi. "Iloitkaa, että hänen lapsellinen luontonsa niin pian
+tointuu eron ikävästä."
+
+Siitä olin vähältä tulla mielettömäksi: nyt luultiin vielä vihastustani
+lapsimaisuudeksi ja siksihän herra Claudiuskin sen otaksui. Hän katseli
+ylitseni, hänestä en ollut olemassakaan -- ja olinhan ansainnutkin sen
+rangaistuksen.
+
+
+
+
+XXIV.
+
+
+Kuumaa ilmaa toi tuuli etehiseen. Tuntui siltä, kuin puutarhan kukkien
+tuoksu olisi saennut paksuksi liikahtamattomaksi aineeksi. Ukkonen ei
+vielä ollut jyrissyt, ei ainoakaan virkistävä sadepisara vielä kastanut
+kuivaa, janoista maata; mutta kivitetyllä pihalla kieri pieniä lastuja
+ja paperiliuskoja ja poppelipuut heiluivat joen rannalla edestakaisin.
+Tuuli hengähti syvään, syöstäksensä uudestaan hurjasti esiin.
+
+Ruhtinatar astui kiireesti sivukadulta tuleviin vaunuihinsa ja isäni,
+jota oli pyydetty herttuan luo, seurasi häntä. Vielä kerran tarjosi hän
+herra Claudiukselle kätensä, Dagobertille ja Charlottelle nyykkäsi hän
+ystävällisesti päätänsä, josta he kiittivät syvällä kumarruksella.
+Minua, pikku olentoa ei kiireessä huomattu, ja se olikin minulle
+mieleen: mitä minä heistä huolin? Minä menin pihan ylitse ja avasin
+puutarhan portin. Minun oli vaikea pysyä jaloillani. Tuuli raivosi
+jälleen avaran kentän yli. Vihaisesti hyökkäsi se päälleni ja irroitti
+portin kädestäni; ponnistaen kaikki voimani tartuin siihen uudestaan ja
+työnsin sen lukkoon, sillä ankarien taloussääntöjen mukaan ei sitä
+koskaan saanut jättää auki. Ja nyt eteenpäin! Minä tuppuroin
+hengästyneenä muutamia askeleita ja minusta tuntui, kuin olisi minut
+heitetty keskelle aaltoilevaa vettä. Miten kirjava kukkainen lainehti,
+miten välistä näkyivät ainoastaan varret ja lehtien vaaleanviheriäinen
+alapuoli, välistä taasen kukat kohosivat komeassa loistossansa! Ja
+miten nöyrästi solakat, kauniit italialaiset poppelit kumartelivat
+hurjassa tanssissaan tuulen kanssa, huminallaan sekoittaen äänensä sen
+vinkumiseen!
+
+Minä en äkkiä enää tuntenut maata jalkojeni alla: kohta lensin keskelle
+päivänkukkapengertä, sitten heitettiin minut takaisin pihan muuria
+vasten. Nostetuin käsivarsin pitäen kiinni epätasaisista kivistä nojasin
+päätäni muuriin ja annoin hengähtäen ja levähtäen myrskyn raivota pääni
+ylitse. Ujosti kurkistin esiin kasvoihini lentäneitten kähäröitten
+alta, sillä portti aukeni ja herra Claudius tuli puutarhaan. Hän
+katseli etsien joka haaralle ja huomasi vihdoin minut.
+
+"Ah myrsky on lennättänyt teidät tänne!" sanoi hän. Heti seisoi hän
+suojelevaisesti edessäni: ei ainoakaan hiuskarva kähäröistäni enää
+liikkunut tuulessa.
+
+"Todellakin pääskysenpojan kaltainen, jonka myrsky on heittänyt
+pesästä!" nauroi Dagobert, joka oli setäänsä seurannut ja horjuen piti
+kiinni portinpielestä.
+
+Äkkiä laskin käsivarteni alas ja käännyin toisaalle: samankaltainen
+nauru oli arolla ajanut minut pakoon Dierkhofin suojelevan katoksen
+alle.
+
+"Tulkaa takaisin eturakennukseen; te ette enää voi päästä
+Karolinenlustiin!" kehoitti herra Claudius minua lempeästi.
+
+Minä pudistin päätäni.
+
+"No, sitte minä saatan teitä; suojatta on teidän mahdotonta pysyä
+jaloillanne."
+
+"Mun viittan' sulle tarjoisin -- suojaksi tuulessa!" kaikui
+liikutetussa sielussani. Ei, minä en tahtonut! Menkööt molemmat pois!
+Tuota, jonka otsan takana kavaluus asui, inhosin minä, ja häntä, joka
+minua niin lempeästi ja kärsivällisesti puhutteli, häntä häpesin minä.
+
+"Minä en tarvitse suojelevaa viittaa, minä kyllä menen yksinäni",
+vastasin vaivaloisesti katsahtaen hänen silmiinsä, mutta kiiltävien
+kyyneleitten lävitse, joita en suurimmalla ponnistuksellakaan taitanut
+hillitä, hampaani kalisivat ikäänkuin vilusta.
+
+Herra Claudius katseli minua Dagobertin uudestaan nauraessa,
+kummallinen liikutus näkyi hänen kasvoissansa. "Te olette sairas",
+lausui hän hiljemmin ja kumartuen puoleeni. "Nyt voin vielä vähemmin
+jättää teitä yksin. Olkaa hyvä ja seuratkaa minua."
+
+Tämä loppumaton kärsivällisyys ja sääli pientä, tuittupäistä olentoa
+kohtaan, jota hänen varmaan täytyi halveksia, saattoi minut tottelemaan
+vastustelematta; samassa laimeni tuuli hetkeksi, minä pysyin helposti
+jaloillani ja läksin muurin vierestä.
+
+Dagobert seisoi vielä portin luona. Luultavasti olivat herra
+Claudiuksen hiljaa lausutut sanat ja minun äkkiarvaamaton myöntymiseni
+häntä seuraamaan herättäneet hänen epäluuloansa. Hän laski
+merkitseväisesti sormen huulillensa ja kohotti ankaran uhkaavaisesti
+oikean kätensä. Sitten palasi hän pihalle ja sulki portin. Turha
+varovaisuuden kehoitus! Minä en virkkanut mitään -- ensin valhetella ja
+sitten pettää -- silloinpa vasta olisin ollut oikein inhottava herra
+Claudiuksen silmissä, vaikka ilmoitukseni olisikin ollut hänelle
+verrattomaksi hyödyksi. Mutta minä muistelin myöskin syvästi
+surullisena Heintzin kauhistuttavia kertomuksia panttautuneista
+sieluista: olinhan minäkin samanlainen edestakaisin liitelevä,
+eteenpäin pääsemätön sieluraukka.
+
+Me saavuimme rientoaskelin etumaisen kasvihuoneen luo; minun ei
+tarvinnut kertaakaan etsiä turvaa suojelijaltani -- vaatteet liehuivat
+ympärilläni, mutta jalat pysyivät kuitenkin aina maassa lentäessäni
+eteenpäin hänen vieressänsä. Silloin leimahti vahva ukontuli ikäänkuin
+etsien itselleen tietä tuuheitten poppelipuitten välitse ja värjäsi ne
+ruusupunaisiksi; melkein paikalla sen jälkeen jyrähti kauheasti ja
+ensimäiset sadepisarat putosivat rapisten kasvihuoneen lasiseinille. Me
+astuimme kiireesti sisään vieraan ilmanalan korkeitten kasvien
+keskelle, jotka, tietämättä ulkona raivoavasta rajuilmasta, liikkumatta
+sitä katselivat. Minä katsahdin sivulta ylös äänettömään saattajaani:
+yhtä erillään seisoi hänkin keskellä häärivää ihmissukua -- sentähden
+että hän kätki rikoksellisia salaisuuksia rinnassansa?
+
+Hän huomasi silmäykseni ja katseli minua tutkivaisesti kasvoihin.
+"Nopea liikunto on jälleen värjännyt huulenne -- onko teidän nyt
+parempi olla?"
+
+"Minä en ole kipeä", vastasin hänelle katsahtaen sivulle päin.
+
+"Mutta syvästi liikutettu", lisäsi hän. "Eipä kummaakaan, asunnon
+muutos sen vaikuttaa -- nuori viaton sielu ei koskaan astu rankasematta
+hiljaisesta kiusauksettomasta yksinäisyydestä häärivään maailmaan."
+
+Minä käsitin aivan hyvin hänen tarkoituksensa. Miten lempeästi hän
+arvosteli rikostani! Eilen olisin vielä ajatellut: "senkötähden että
+hän itse valhettelee maailmalle!" Nyt en sitä enää taitanut!
+
+"Minä tekisin mielelläni tämän muutoksen teille huokeammaksi", jatkoi
+hän. "Ensin sanoin itselleni tuolla ylhäällä salissa, ett'en sitä
+voisi, ell'en mitä pikemmin sitä paremmin lähettäisi teitä talostani;
+mutta minä en ole erhettymätön teoissani ja voin kovin pettyä niiden
+suhteen, joille jättäisin teidät kasvatettavaksi --"
+
+"Enkä minä sallikaan lähettää itseäni pois", keskeytin häntä.
+"Luuletteko, että minä olisin tuntiakaan kestänyt täällä eron tuskan
+jälkeen? Jalkasin olisin juossut Ilsen perästä arolle saakka, ell'ei
+minun -- täytyisi pysyä isäni luona. Tiedänhän minä, että lapsen pitää
+kuuluman isällensä; ja hän tarvitseekin minua. Vaikka olenkin
+lapsellinen ja taitamaton, on hän kuitenkin jo tottunut minuun."
+
+Hän katseli minua kummastuneena. "Teissä on enemmän mielenlujuutta,
+kuin luulin. Tarvitaanhan sangen paljon lujamielisyyttä pakoittaessa
+suurimmassa vapaudessa kasvanutta luonnetta velvollisuuden ikeen alle.
+No niin, minä huomaankin arvelukseni mahdottomaksi, se heräsikin
+minussa pahana henkenä, kun olin masentavien tunteitten vallassa ja
+nähdessäni teidän horjuvan."
+
+Niin sanoen kääntyi hän luotani, tarttui loistavan kauniisen,
+lasiseinää vastaan likistyneesen kukkaan ja väänsi sen niin
+varovaisesti toisaalle päin, että olisi luullut sen toimen anastavan
+kaiken hänen huomionsa. Hän ei näkynyt tahtovan huomata, miten minä
+vein kädet kasvoihin peittääkseni häpeätäni.
+
+"Te ette luota minuun, elikkä luottamus on säännöllisesti teissä
+hävitetty, sillä tullessanne tänne ei teissä varmaankaan ollut
+luottamattomuutta maailmaa ja ihmistä kohtaan", jatkoi hän vakavasti,
+"Minulla on vaikea tehtävä teissä; uskollisen Eckhardtin katkera
+kohtalo on tullut osakseni, minunkin on varoittaminen ihmisiä tästä
+vietteleväisestä synnistä ja palkkani on -- ett'ei kukaan minua
+rakasta. Mutta se ei ole estävä minua tästä hetkestä alkaen rupeamasta
+suojelijaksenne. Kentiesi tulette kerran huomaamaan, että olen
+tarkoittanut parastanne, että käteni on ollut isän käden kaltainen,
+joka varovaisesti laskeutui pöydän kulmalle, ett'ei lapsikullan otsa
+siihen sattuisi -- ja tämä todistus on oleva minulle kylliksi, minä
+tyydyn siihen. Mutta älkää toki niin ahkerasti lukeko hiekkaa
+jalkojenne edestä!" keskeytti hän itseään. "Ettekö huoli katsahtaa
+ylös? Minä haluaisin mielelläni tietää, mitä ajattelette."
+
+"Minä luulen teidän kieltävän seurustelemistani Charlotten kanssa",
+vastasin minä nopeasti ja nostaen päätäni.
+
+"En tykkänään: minun nähdessäni tahi neiti Fliednerin läsnäollessa
+saatte seurustella hänen kanssansa niin usein, kuin suinkin haluatte.
+Mutta minä pyydän teitä välttämään kahdenkeskenoloa hänen kanssansa,
+hänellä on, kuten jo olen teille sanonut, pää täynnä kaikellaisia
+turmiollisia aatteita, enkä minä soisi samankaltaisia tyhjiä houreita
+tarttuvan teihin. Kuinka helposti puhdas, viaton ihmissielu voi joutua
+senkaltaisen vaikutuksen alaiseksi, olen nähnyt tänä päivänä.
+Lupaatteko totella minua tässä asiassa?" Hän ojensi minulle kätensä.
+
+"Minä en _voi_." huudahdin minä, sillä välin kun hän vaaleten veti
+kätensä takaisin. "Minä tuskastun niin tässä kuumassa tuoksuvaisessa
+ilmassa" -- sydämeni sykkikin, että luulin sen pakahtuvan. "Katsokaa,
+sade on jo hiljennyt -- ja pääsenhän puitten suojassa Karolinenlustiin
+saakka -- sallikaa minun mennä!"
+
+Niin sanoen seisoin jo ulkopuolella ja juoksin jokea kohti; rajuilma
+raivosi entistä väkevämmin; kohta paikalla tulin läpimärjäksi.
+Suojelevaisesti pidin käteni silmäni ylitse, muuten olisin pimein
+päisin syössyt jokeen tahi puita kohti ja niin juoksin eteenpäin,
+kunnes hengästyneenä seisahduin Karolinenlustin etehiseen. Jumalan
+kiitos, nyt en enää kuullut tuota tyventä ääntä, joka kuitenkin
+vaikutti minuun, ikäänkuin lämmin sykkivä sydän ilmaantuisi siinä.
+
+Minä heitin pois vettä vuotavan musliini-leninkini, hiivin pilkattuun
+mustaan pukuuni jälleen ja avasin ikkunanluukut. Minä olin ypö yksin
+koko avarassa suuressa talossa; ja tuolla ulkona kaakotti sateesta
+etehiseen paennut siipikarja. Minä hiivin ikkunakomeroon ja irroitin
+vapisevin sormin helminauhan kaulastani. Hirveän elävänä joutuivat
+mummo-vainajani puoleksi lakastuneet silmät mieleeni ja luulin
+kuulevani hänen korisevan äänensä lausuvan: "Ilse, pane helminauha
+tuolle ruskealle kaulalle, se kuuluu siihen", ja sitte sanovan minulle:
+"helmet sopivat sinun näköösi, sinulla on äitisi silmät, mutta
+Jakobsohnin kasvojen juonteet". Nimi jota en tänään ollut tuntevinani,
+oli siis kirjoitettu kasvoihinikin: tuskin oli valheellisempaa,
+petollisempaa olentoa kuin minä suuressa avarassa maailmassa! Mitä
+tietä vaelsinkaan! Kuinka useasti olinkaan näinä muutamina viikkoina
+viekoiteltu valheesen ja petollisuuteen! Mutta tästä lähin tahdoin
+tulla hyväksi jälleen; innostuneena suutelin helmiäni. Minä en enää
+käyttäydy ajattelemattomasti kysymättä: "Kenelle sillä teet vääryyttä
+ja ketä suretat?"
+
+Ulkona vinkui tuuli heikkenemättä. Näyttipä siltä, kuin taistelisi
+siellä kaksi rajuilmaa vallasta. Nyt näin äkkiä kauhukseni kaksi henkeä
+tulevan lehtimajasta ja lähestyvän taloa: veli ja sisarhan ne olivat.
+
+"Noin, lapseni, täytyy raivata itselleen tietä etsiessään onnensa
+jälkiä!" lausui Charlotte. Hän heitti tuulen rikkoman sateenvarjon
+huoneen kulmaan ja läpimärjän viittansa sohvalleni; sitte pyyhki hän
+nenäliinallaan kasvonsa ja hiuksensa.
+
+"Vihdoin!" huudahti hän. "Me olemme olleet kuin kiristyspuissa sedän
+viipyessä puutarhassa, kun emme voineet salaa päästä tänne! Nyt istuu
+setä kirjoituspöytänsä edessä Eckhofin kanssa, jolle emme teidän
+tahtonne mukaan ole kertoneet, että olette uskottumme; tohtori on
+linnassa, eikä parempaa tilaisuutta siis voisi sattua. Me voimme
+rauhassa hallita ja vallita täällä. Eteenpäin siis!
+
+"Nytkö?" huudahdin minä väristen. "Tuolla ylhäällä mahtaa olla hirveätä
+tämmöisessä ilmassa!"
+
+Dagobert purskahti suureen nauruun; Charlotte sitä vastoin tuli tumman
+punaiseksi ja polki vihastuneena jalkaansa.
+
+"Herra Jumala, älkää toki olko semmoinen jänis!" torui hän kiivaasti.
+"Minä olen kuolemaisillani levottomuudesta ja te rupeatte tuommoista
+lörpöttelemään! Luuletteletteko todellakin minun vielä kerran menevän
+maltillisesti levolle, toivottuani ja odotettuani tuon ikävän Ilsenne
+lähtöä yhtä hartaasti kuin juutalaiset odottavat Messiastansa?
+Luuletteko minun edes voivan odottaa iltaa, vapauttamattani itseäni
+tuosta kauheasta epäluulosta, jonka setä tänään selityksellänsä herätti
+sielussani? Oma sydämeni tukehuttaisi minut sykkimisellänsä! Lisäksi
+palaa Dagobert ylihuomenna rykmentiinsä ja hänenkin täytyy tulla
+vakuutetuksi. Me emme suo teille minuuttiakaan aikaa! Täyttäkää
+lupauksenne! Eteenpäin, eteenpäin, lapseni!"
+
+Hän pudisti minua olkapäästä. Siihen asti olin ujosti rakastanut ja
+ihaillut sitä voimakasta päättäväistä tyttöä, nyt pelkäsin häntä, ja
+hänen puheensa Ilsestäni suututti minua; mutta minä en virkkanut
+sanaakaan, sillä olinhan minä vapaaehtoisesti pistänyt pääni paulaan
+enkä enää saanut sitä siitä pois. Ääneti avasin makuukammarini oven ja
+osoitin kaappia.
+
+"Onko se poislykättävä?" kysyi Charlotte heti käsittäen tarkoitukseni.
+
+Minä myönsin ja samassa tarttuivat veli ja sisar siihen ja lykkäsivät
+sen syrjään, joten salaovi tuli näkyviin. Charlotte avasi sen ja astui
+portaalle. Tuokion seisoi hän siinä kalman kalpeana, kädet sydämellä,
+ikäänkuin olisi se pakahtumaisillaan kuumasta verestään -- sitte meni
+hän lentäen ylöspäin, Dagobert ja minä seurasimme häntä.
+
+Minä olin oikeassa -- siellä ylhäällä oli kauheata olla. Myrsky vinkui
+juuri siinä kulmassa ikäänkuin tahtoen laista sen pois ja levitellä
+siellä säilytettyjen salaperäisten tapausten jäännökset kaikkiin ilman
+suuntiin. Ruusunväristen rullavarjostimien takana kilisivät
+ikkunanruudut ja sade virtasi lakkaamatta alas huuhtoen niiden
+ulkopuolia; ruusunväriset uutimetkin näyttivät hämärässä ikävän
+harmailta.
+
+Avata ovi, astua sisään ja tarttua ovessa riippuvaan kauhtanaan oli
+Charlottelle silmänräpäyksen työ; hän otti sen alas naulasta ja levitti
+sen, sitä tarkastellaksensa.
+
+"Tätä kauhtanaa voi mies käyttää yhtä hyvin kuin nainenkin", lausui
+hän, pudottaen sen lattialle. Olkapäitään kohottaen astui hän
+peilipöydän luo, huolellisesti tarkastaaksensa siellä olevia
+hopeakapineita. "Hiusvoidetta ja puuteria sekä kaikenlaisia
+kauneusvesi-pullosia!" huudahti hän puhaltaen pois paksun pölyn.
+"Minkäkaltainen naisten ihaileman upsierin peilipöydän täytyy olla,
+tiedämme ennakolta, eikö niin Dagobert? Kaunis Lothar oli turhamielinen
+kuin nainen -- ell'ei teillä ole parempia todistuksia, on asiamme
+huonolla kannalla!" sanoi hän olkapäänsä yli minulle tyvenen näköisenä;
+mutta minä huomasin jotakin kiiltävän hänen silmissään, joka täytti
+minut surulla ja säälillä: minä näin siinä kuolontuskaa ja syvintä
+alakuloisuutta.
+
+Sitte kaikui äkkiä jonkinmoinen vapiseva huuto hänen huulistansa,
+riemuitseva, ytimiin saakka tunkeva huuto. Hän levitti käsivartensa,
+syöksi avonaisesta ovesta viereiseen huoneesen ja heittäytyi kehdon
+yli, joka oli sinertävä-peitteisten vuoteitten vieressä.
+
+"Meidän kehtomme, Dagobert, meidän kehtomme! Oi Jumalani, hyvä Jumala!"
+sammalsi hän ja Dagobert riensi ikkunan luo vetämään uutimia syrjään.
+Kalpeasti ja epäselvästi valasi päivä pieniä kellastuneita tyynyjä,
+joihin Charlotte oli kätkenyt kasvonsa.
+
+"Kaikki on totta, kaikki aivan tesmällensä!" mumisi hän. "Minä siunaan
+kuuntelevaa rouvaa haudassaan! Dagobert, täältä on herttuallinen
+äitimme kuullut ensimäisen itkumme! Herttuallinen äitimme, K----n
+herttuoitten ylpeä tytär, miten hurmaavalta se kuuluu ja miten saavat
+nöyrtyä nyt kaikki ylimysten tyttäret, jotka ovat nyrpistäneet nenäänsä
+kauppiaan ottolapsille! Taivaan Jumala, minä sorrun onnestani!"
+keskeyttihe hän huutaen ja pusertaen käsillään otsaansa. "Meidän kauhea
+vastustajamme tuolla kauppiaan talossa oli oikeassa, sanoessaan minulle
+taannoin, että minun ensin täytyy oppia kestämään totuutta! Minua
+huikasee!"
+
+"Vai niin!" vastasi Dagobert tylysti ja suuttuneena ja laski uutimen
+ikkunan eteen. "Lakkaa toki riehumasta! Tyynny, että voit käyttää
+järkeäsi; tuo liiallisuus on ihan moitittavaa! Minä en enää tarvinnut
+täänkaltaisia todistuksia, Eckhofin kertomus oli minusta kyllin
+tyydyttävä ja sekin oli ainoastaan päivänsäde, joka tarkemmin valasi,
+mitä jo kauan olemme tunteneet rinnoissamme ja sydämissämme."
+
+Charlotte levitti huolellisesti viheriän harson jälleen pienen kätkyen
+päälle.
+
+"Kiitä Jumalaa tästä sielunrauhasta!" lausui hän tyvenemmin. "Minun
+epäileväinen luonteeni on antanut minulle paljon tekemistä viime
+päivinä. Oi, te pikku viaton olento", pilkkasi hän minua nauraen, "te
+lörpöttelette naisen kasialasta ja kauhtanoista, joitten käyttämistä
+voi suuresti epäillä ja tämä huonekalu ei kiintynyt mieleenne! Oletteko
+todellakin niin tavattoman -- viaton? Yhdellä ainoalla sanalla olisitte
+voineet säästää minulta kaikki viime ajan kauheat tuskat."
+
+Minä tuskin kuuntelin näitä pilkkasanoja. Peljäten muistelin Eckhofin
+innostunutta kertomusta, että taasen oli eloa suljetuissa saleissa.
+Kahden, monta vuotta sitten kuolleen hengen salaisuudet tulivat ilmi
+sinä hetkenä. Ja kuitenkin oli salaisuus niin tarkoin vartioitu!
+Ruhtinattaren oma sisarkin oli mitään aavistamatta mennyt niiden ohitse
+-- kentiesi tahtoivat vainajat, ett'ei salaisuus heidän kuolemansakaan
+jälkeen tulisi ilmi. Mutta nyt lepäsivät kaunis ruhtinatar ja mies
+verisine otsineen haudassa, eivätkä voineet estää vieraita käsiä
+koskemasta heidän omaisuuteensa -- tahi kentiesi palaavat he vielä
+varoittamaan, miten tuo synkkä raivio ennusti! Hirveän eläväksi oli
+paikka muuttunut, jossa minä joku viikko sitte näin ainoastaan
+äänettömän auringon säteen pilkistävän sisään. Niin, ulkona raivosi
+tosin tuuli; mutta täällä hiipi se hiljaa huoahdellen pitkin kattoa.
+Hitaasti liikkuivat ja kahisivat uutimet kuin naisten liepeet
+lattialla, silloin tällöin laskien kalpean valon säteen
+aaveentapaisesti hiipimään hämärän huoneen lävitse -- aaveentapainen
+oli se kuin rauhaton, taivaan ja maan välillä liitelemään tuomittu
+itsemurhaajan sielu!
+
+Uhkarohkeata oli, luonnon voimien näin raivotessa, urkkia kuolleitten
+salaisuuksia; vavisten ja sykkivin sydämin mietin minä sitä. Minun
+heikko ääneni ei voinut hillitä sitä himoa ja sitä korkean säädyn ja
+arvon ahneutta, joka raivosi Charlotten rinnassa.
+
+Veli ja sisar seisoivat kirjoituspöydän edessä, jota minä taannoin niin
+syvästi kunnioitin, että tuskin tohdin hengittää sen yli -- nyt olivat
+kaikki sen päällä olevat kapineet nuolen nopeasti heitetyt sikin sokin.
+
+"Tässä näkyy äitimme vaakuna sinetissä, kirjoitusneuvoissa ja
+paperissa!" lausui Charlotte. Hänen äänensä vapisi vieläkin; mutta
+ylpeä levollisuus ja päättäväisyys olivat palanneet hänen käytökseensä.
+"Ja tässä on muutamia vanhoja kirjeenkuoria." -- Hän otti kuoret
+kirjepinteen alta: "Hänen herttualliselle korkeudellensa K----n
+ruhtinattarelle Sidonialle. Lutserni. Katso Dagobert, kaikki kirjeet
+ovat lähetetyt Sveitsiin, sen tuntee postimerkeistä. Luultavasti oli
+joku uskottu aina äidin sijasta matkoilla, joka otti kirjeet vastaan ja
+lähetti ne salaperäiseen Karolinenlustiin."
+
+Dagobert ei vastannut. Hän tärisytti laatikkoa: avainta puuttui; mutta
+Eckhofin kertomuksen mukaan sisälsi tuo ikäänkuin pöytään
+kiinnimuurattu laatikko Lotharin kirjelaukun ynnä tärkeät paperit.
+Olkapäitään kohottaen, otsa synkissä rypyissä kääntyi Dagobert
+toisaalle, meni ikkunan luo ja veti uutimen syrjälle, katsellaksensa
+ulos; Charlotte sill'aikaa heitti kuoret huolettomasti pöydälle ja meni
+salin vastakkaiseen päähän. Siinä oli piano -- minä en taannoin
+kiireesti paetessani sitä huomannut. Charlotte avasi sen pitkittä
+mutkitta ja laski kätensä koskettimille, jotka olivat tuomitut
+ijäiseksi vaikeneman: _ne_ puolustivat kumminkin kauhealla
+epäsoinnulla, siihen niillä oli ääntä; katkaistujen kielien säestämänä
+särisivät äänet niin hermoja kiihottavaisesti, että vahva Charlottekin
+säpsähti ja kauhistuneena sulki kannen. Hän oli peljästynyt; mutta
+hänessä ei kuitenkaan näkynyt hituakaan siitä sydäntä-ahdistavasta
+pelosta ja arasta hellyyden tunteesta, jolla minä katselin näitä
+hengettömiä kapineita, joissa minun mielestäni oli ikäänkuin
+jonkinlainen sielu. Hän koski soittimen päällä olevia nuottivihkoja,
+levitti ne hajaalleen, kunnes hän äkkiä huudahti ja puoliääneen mutta
+kuitenkin riemuiten rupesi laulamaan: "_Già la luna in mezzo al mare_."
+
+"Dagobert, tässä on laulu, jota äitimme lauloi rouva Godinin luona,
+tässä se on -- tässä, tässä!" keskeyttihe hän, heiluttaen vihkoa
+ilmassa. Minä en kuullut, vastasiko veli mitään, ja käännyin sentähden
+hänen puoleensa. Hän seisoi seljin meihin päin, kumartuneena
+kirjoituspöydän ylitse. Nopeasti riensin hänen viereensä.
+
+"Sitä ette saa tehdä!" lausuin hänelle. Minä peljästyin omasta
+äänestäni, niin vieraalta ja vapisevalta kuului se; kuitenkin katselin
+häntä rohkeasti silmiin.
+
+"Hä, mitä en saa!" kysyi hän pilkallisesti, mutta antoi kuitenkin
+kätensä, jossa oli kummallinen esine, vaipua alas.
+
+"Murtaa lukkoa", jatkoin minä rohkeammin. "Minun on syyni, että olette
+täällä sinettien takana, minä olen teitä tänne houkutellut; kovin pahaa
+se on, minä käsitän sen hyvin. Mutta muuta ei saa tapahtua, minä en
+sitä salli!"
+
+"Todellako?" nauroi hän. Kummallista: -- hänen silmänsä kiitivät oikein
+mielten koko ruumiini yli ja niihin syttyi tuli, jommoista en ikinä
+ollut nähnyt. "Miten sitten käyttäytyisitte, te pikku hauras, elohopean
+kaltainen olento?" kysyi hän; pilkallisesti ja pisti nopeasti
+tiirikkansa lukkoon. Minä kuulin, miten se ritisi ja ratisi.
+Tuskastuneena, mutta myöskin suuttuneena tartuin molemmin käsin hänen
+käsivarteensa ja koetin vetää sitä pois. Samassa tunsin hänen kovasti
+kiertävän käsivartensa ympärilleni ja kuiskaavan korvaani: "Pikku
+villi-kissa, älkää koskeko minuun, älkääkä katselko minua noin -- se on
+vaarallista teille! Teidän hurmaavat silmänne ovat jo ensimäisestä
+hetkestä asti lumonneet minut! Juuri teidän kesytön kiukkunne ärsyttää
+minua ja jos vielä kerran lyötte minua kuin tänään rappusilla, niin
+olette hukassa -- hurmaava, liukas sisilisko!"
+
+Minä huudahdin ja hän päästi minut jälleen.
+
+"Mitä hulluttelet, Dagobert!" torui Charlotte rientäen luoksemme. "Anna
+lapsen olla rauhassa, sanon sinulle! Hän ei ole sopiva esine sinun
+luutnantin-oikuillesi. Leonore on minun suojani alla, siinä kyllä! Sitä
+paitsi on hän oikeassa, tuo pieni viaton olento! Me emme saa
+väkivaltaisesti avata, mitä löydämme täällä lukittuna. Mitä paperit
+meitä hyödyttävät, jos meidän täytyy tunnustaa anastaneemme ne
+konnamaisesti oikeuden sinettien takaa? Ne ovat kuitenkin nyt hyvässä
+kätkössä, kunnes ne eräänä päivänä julkisesti tuodaan esiin. Ei Erkki
+setäkään voi saada niitä käsiinsä sinettien tähden, jotka hän on
+antanut laappia oviin. Emmekä me tarvitse enempää todistusta: yhtä
+varmaan kuin olen elossa, yhtä varmaan tiedän nyt seisovani
+vanhempaimme talossa, omalla perityllä alallamme!" lausui hän
+juhlallisesti. "Kuuletko? Myrsky lausuu siihen Amen!"
+
+Niin, nyt tulikin tuulenpuuska, joka saattoi lattian tärisemään
+jalkaimme alla ja lennätti auki oven, jonka minä, nähtyäni Ilsen, olin
+paetessani ainoastaan lykännyt kiinni ja jättänyt lukitsematta.
+Silmänräpäyksessä valeli myrsky kirjoituspöydän vedentulvalla.
+
+"Ha, ha, myrsky sanoo todellakin amen ja näyttää meille, miten meidän
+on menetteleminen!" nauroi Dagobert, jälleen sulkien oven. "Tuuli
+koskee kovakouraisesti tähän tärkeään pöytään, kuten näet -- valta
+valtaa vastaan, sanotaan! Jos asia kävisi sinun ja Eckhofin mielen
+mukaan, täytyisi minun kerjätä joka groshenia Erkki sedältä ja kuulla
+hänen nuhteitansa minun veloistani, kunnes tulen harmaapäiseksi ja sinä
+saisit vanhan piian ikävän kohtalon osaksesi!"
+
+"Vanhaksi piiaksi tulen kaikessa tapauksessa", vastasi Charlotte hieman
+vaaleten. "Minä en milloinkaan mene halvemman säätyiselle miehelle,
+mutta noita hovinarreja en millään muotoa voi kärsiä. Enkä minä
+myöskään tahdo _lempiä_, minä en _tahdo_! Minulla on toinen
+pyrintöperä: niinä tahdon tulla abedissaksi aatelisessa naisluostarissa
+-- silloin tulee monta, jotka ennen ovat minua halveksineet, minun
+valtani alaiseksi -- kavahtakoot itseään silloin! Paitsi sitä en
+käsitä sinua, Dagobert", lausui hän syvästi hengittäen. "Olemmehan jo
+aikoja sitte päättäneet, että asia vasta tammikuussa, sinun tänne
+siirrettyäsi, tulee tutkittavaksi ja että siksi kokoomme niin paljon
+todistuksia kuin mahdollista. Minusta on hirveän vaikea kestää täällä
+yksin; jo nytkin on minun äärettömän vaikea katsoa Erkki setää silmiin
+huutamatta hänelle. Sinä olet pettäjä! seurustella neiti Fliednerin,
+tuon kamalan noidan kanssa, joka näyttää mitä viattomimmalta ja
+yksinkertaisimmalta, vaan kuitenkin ahkerasti auttaa setää varastamaan
+meiltä nimemme ja perintömme! Ja minä olen kuitenkin pitänyt hänestä!
+Tämä käy melkein yli voimieni, mutta mitäpä on tehtävä, minun täytyy
+kestää! Eckhof on oikeassa, kun lakkaamatta saarnaa meille
+varovaisuutta ja suurinta maltillisuutta."
+
+Hän pyyhki nenäliinallansa märkää pöytää ja lykkäsi laatikon jälleen
+lujasti liitoksiinsa.
+
+Minä en enää ottanut osaa heidän etsimiseensä ja tiedusteluunsa, vaan
+pakenin lasi-oven ja pöydän välille vartiaksi. Luulin maan vieläkin
+tärisevän allani, mutta huomasin itse sen sijaan vapisevani. En koskaan
+eläessäni ole ollut niin peloissani kuin sinä kauheana hetkenä, jolloin
+niin äkkiä tunsin eläviä kahleita kiertäytyvän ympärilleni.
+
+Jos minut heitettäisiin syvyyteen, en voisi enempää peljätä, kuin
+kuullessani tuon puoliäänisen kuiskauksen, jota en kokonaan ymmärtänyt,
+mutta joka kuitenkin ajoi punan kasvoihini. Ennen kaikkia olisin
+jättänyt kaikki sinne ja juossut niin kauas, kuin jalkani olisivat
+kantaneet; mutta pelko, että kirjoituspöydän laatikko kuitenkin viimein
+tulisi auki murretuksi, pidätti minut paikallani.
+
+"Katsokaa, tämä on meidän vaakunamme, pienokaiseni!" lausui Charlotte
+viimein, tullen luokseni ja näyttäen sinettisormusta. "Isämme ei tosin
+koskaan käyttänyt sormuksia, vakuutti hänen Korkeutensa tänään, mutta
+kaikissa tapauksissa on tämä olemassa ja sitä on silminnähtävästi
+käytetty sinettinä, sillä olihan se isän kirjoitusneuvojen päällä; minä
+anastan sen ainoan kapineen edeltäpäin." Hän pisti sormuksen taskuunsa.
+
+Nyt olin vapautettu, sillä me menimme alas ja kaappi siirrettiin
+jälleen paikallensa. Vapaaherra Lothar von Claudiuksen laillisina
+perillisinä, herttuallisen perheen sivuhaarana astuivat veli ja sisar
+alas niitä rappuja, joita Charlotte epätoivossa ja tuskastuneena äsken
+astui ylös. Päivän selkeä oli nyt se arvoitus -- minullekin -- mutta
+kuinka oli herra Claudiuksen mahdollista punastumatta ja vakavasti
+kieltää totuutta? Ja kuitenkin: hän ei valhetellut, olipa asian laita
+sitte miten hyvänsä!
+
+
+
+
+XXV.
+
+
+Charlotte otti viittansa, vaan pudotti sen jälleen peljästyneenä,
+riensi ikkunan luo ja avasi sen kiireesti.
+
+"Mitä nyt on tapahtunut, herra Eckhof?" huudahti hän ulos.
+
+Vanha kirjanpitäjä juoksi juuri hiekkakentän yli taloa kohti, Hän oli
+hatutta ja hänen tavallisesti rauhalliset kasvonsa näyttivät
+peljästyneiltä; hän oli silminnähtävästi hyvin liikutettu.
+
+"Vedentulva on tapahtunut Dorotheenthalissa!" huudahti hän
+hengästyneenä. "Vähintään neljänkymmenen tuhannen taalerin vahinko
+Claudiuksen kauppahuoneelle! Kaikki meidän monenvuotiset istutuksemme
+ja laitoksemme ovat tulvan vallassa! Ettekö kuule hätäampumista?
+Ihmisiäkin on vaarassa!"
+
+Dorotheenthal oli herra Claudiuksen oma maakartano, vanha, entinen
+aatelishovi, joka ynnä kylä oli vähäisessä, jotenkin syvässä laaksossa.
+Kauppahuoneen toiminta-ala oli enemmän Dorotheenthalin istutuksissa
+kuin kaupungin talon ympärillä puutarhoissa. Puitten kylvö oli
+tykkänään asetettu sinne ja erittäin olivat kalliit havupuut tuottaneet
+sille jonkinlaista kuuluisuutta. Siellä oli kaikenlaisia suuria
+kukkakenttiä ja monta ananas-, kämmekkä- ja kaktus-huonetta pienen
+linnan ympärillä. Muutamat pienet lammet ja jotenkin väkevä virta
+helpottivat sanomattomasti tätä suurta tointa; mutta nyt oli auttaja
+muuttunut pirulliseksi viholliseksi -- lammit olivat paisuneet
+tavallisen vesirajan yli ja virta, joka oli rikkonut sulun, yhtyi nyt
+niihin, kuten Eckhof kertoi, ennenkuin katosi huoneesensa.
+
+"Mikä onneton tapaturma!" huudahti Charlotte kalman kalpeana.
+
+"Ah, joutavia! Mitäpä siitä niin peljästyt?" lausui Dagobert
+välinpitämättömästi olkapäitään kohottaen. "Eihän neljäkymmentätuhatta
+taaleria ole paljon Erkki sedän rikkauteen verraten? Hän voi kyllä sen
+vahingon kestää -- ja lopuksi, mitä se meihin kuuluu? Hänen oma asiansa
+se on -- meidän perintömme ei vähenny siitä äyriäkään! Hänen otsansa
+pysyy luultavasti ryppyisenä muutaman päivän ja matkarahat, jotka
+huomenna saan, eivät arvattavasti ole runsaat. No niin -- olisihan
+minun täytynyt tyytyä niihin, vaikka kaikki täällä olisi tavallisessa
+järjestyksessä."
+
+Viimeisiä sanoja tuskin kuulin. Charlotte juoksi ulos ja minä hänen
+kanssansa. Ihmisiä oli vaarassa! Oi miten surkealta se kuului! Minä
+tahdoin tarkempia tietoja enkä voinut jäädä yksin Karolinenlustiin.
+Charlotte tarjosi minulle käsivartensa ja niin riensimme sateen
+lakkaamatta meitä kastellessa kuohuilevan joen ylitse ja vedestä
+valuvia käytäviä myöten katurakennukseen.
+
+Siellä täällä juoksi puutarharenki peljästynein kasvoin tien ylitse ja
+jo kaukaa kuulimme muurin takaa sekavia ääniä ja huutoja. Melkein
+kaikki työväki oli koossa pihalla, kun saavuimme sinne, ja porstuan
+edessä seisoivat herra Claudiuksen vaunut. Hän itse astui samassa
+portaille sadenuttuun puettuna ja hattu kädessä. Oli ikäänkuin
+rauhoittava voima lähtisi hänen ihan tyvenistä kasvoistansa: melu
+loppui heti. Hän lausui muutamia käskyjä; ei vähintäkään kiirettä eikä
+malttamattomuutta näkynyt hänen tyvenistä, jaloista liikunnoistansa.
+Siinä näkyi, että tuo valkea, vakava pää pysyi suorana kaikissa elämän
+kohtauksissa.
+
+Meidän saavuttuamme väistyi väki syrjälle antaaksensa meille tietä;
+minä riipuin vielä Charlotten käsivarressa. Samassa näki herra Claudius
+meidän tulevan pihan ylitse ja melkein kuin peljästyi, sillä salaman
+nopeasti lensi hänen otsansa ryppyihin; hän veti kulmansa yhteen ja
+niiden alta kohtasi minua pitkä, rankaseva katse. Minä loin silmäni
+alas ja vedin käteni kumppalini kainalosta.
+
+"Setä, tämä on suuri vahinko!" huudahti Charlotte astuen hänen
+luoksensa kynnykselle. "Niin", vastasi hän yksinkertaisesti, muuta
+lisäämättä. Sitte kääntyi hän sisälle etehiseen, jossa neiti Fliedner
+seisoi.
+
+"Hyvä Fliedner, pitäkää huolta, että neiti von Sassen heti saa kuivat
+vaatteet! Minä jätän hänet teidän suojeltavaksenne!" käski hän
+tavallisella tyvenellä tavallaan, osoittaen likaisia, ihan märkiä
+atlaskenkiäni ja läpimärkää leninkiäni. Mutta kasvoihini hän ei enää
+katsonut.
+
+Hän astui nopeasti vaunuihin ja tarttui ohjiin.
+
+"Ottakaa minutkin Dorotheenthaliin, setä!" huudahti Dagobert, tullen
+samassa kirjanpitäjän kanssa puutarhan portista.
+
+"Ei ole tilaa enää, kuten näet", vastasi herra Claudius lyhyesti ja
+viittasi muutamille työmiehille, jotka Eckhofin kanssa istahtivat
+vaunuihin; he olivat Dorotheenthalista.
+
+Vaunut pyörivät pois ja neiti Fliedner tarttui käteeni, viedäksensä
+minut huoneesensa. Charlotte tuli meidän perässämme.
+
+"Niin, te olettekin märkä kuin pesty kissanpoika", lausui hän minulle,
+neiti Fliednerin noutaessa minulle kuivia vaatteita. "Kummallista,
+että setä sen huomasi tämmöisenäkin hetkenä, jolloin hänen
+kaupustelijasielunsa kadottaa tuhansia!"
+
+"Siitähän juuri voitte huomata, ett'ei hänellä ole kaupustelijasielua",
+vastusteli neiti Fliedner. Hänen lempeät kasvonsa olivat kalpeat
+peljästyksestä ja nyt näkyi katkera juovakin hänen suupielissänsä.
+"Minä olen usein pyytänyt teitä, Charlotte, vapauttamaan korviani
+tuommoisista kovista jo ansaitsemattomista lauseista; minä en
+todellakaan voi niitä kärsiä."
+
+"Vai niin! Mutta olettehan ääneti ja teistä on ihan luonnollista, että
+setä teidän kuultenne pitää minulle nuhdesaarnoja ja kauheassa
+tyvenyydessään käyttää itseään epäkohteliaasti minua vastaan!" huudahti
+Charlotte kiivaasti. "Jos hän edes olisi kunnioitettava harmaapäinen
+vanhus, niin kärsisin sen helpommin; mutta ylpeyteni kohoaa tuota
+miestä vastaan, jolla veljeni ja minun suhteeni on vähemmin etua
+vanhemmuudesta kuin mahtavammuudesta. Hän menettelee julmasti
+kanssamme!"
+
+"Se ei ole totta", vastasi neiti Fliedner vakaasti. "Hän vastustaa
+ainoastaan senkaltaisia haluja, joita hän ei kärsi. Jos käyttäydytte
+omavaltaisesti ja kiittämättömästi, niin täytyy teidän nöyrästi ottaa
+vastaan nuhteita. Tänään on taasen jotakin tapahtunut, jonka olisitte
+voineet estää. Herra Claudiuksen ollessa ruhtinattaren kanssa
+kasvihuoneissa, oli nikkarimme ottamassa mittaa kaikista teidän huoneen
+ikkunoista; hän sanoi teidän tilanneen luukkuja."
+
+"Niinpä niin! Minä olen kauan kyllä sallinut päivän paahtaa arkaa
+ihoani", keskeytti häntä Charlotte uhkamielisesti. "Päivän puolisissa
+huoneissa täytyy olla luukut."
+
+"Aivan oikein; mutta olisi ollut kohtuullista, jos ensin olisitte
+puhuneet siitä herra Claudiukselle. Tämä on _hänen_ talonsa ja te
+menetätte _hänen_ rahaansa."
+
+"Taivaan Jumala, _kerranhan_ toki päivä koittanee, jolloin ei minun
+enää tarvitse kuulla näiden kahleiden kalisevan!" huudahti Charlotte
+innoissansa.
+
+"Kentiesi te kerran vielä sitä tahtoisitte", vastasi neiti Fliedner
+sangen tyvenesti.
+
+"Luuletteko niin, hyvä rakas neiti?" Nuoren naisen pilkallinen ääni
+kuului oikein kauhealta minun korvissani. "Se oli mieltä masentava
+ennustus! Kuitenkin olen kylliksi rohkea toivomaan, ei, varmaan
+odottamaan, että sallimus on minulle suosiollisempi ja määrää minulle
+paremman kohtalon."
+
+Hän meni oven luo.
+
+"Ettekö tahdo juoda teetä minun kanssani?" kysyi neiti Fliedner niin
+ystävällisesti ja rauhallisesti, kuin ei katkeraa sanaakaan olisi
+lausuttu. "Minä valmistan sen kohta; onhan minun vastaaminen neiti von
+Sassenin terveydestä ja minun täytyy siis koettaa estää mahdollista
+vilustumista!"
+
+"Kiitoksia!" lausui Charlotte kylmästi olkapäänsä yli, avatessaan oven.
+"Minä tahdon olla kahdenkesken veljeni kanssa. Lähettäkää teekeitin
+ylös, mutta pieni hopeinen; minä en enää tahdo juoda messinkisestä,
+vaikka Dörte kirkastaisikin sen kullankiiltäväksi. Hyvästi,
+prinsessani!"
+
+Charlotte lukitsi oven ja riensi kuuluvin askelin rappuja ylös. Melkein
+heti sen jälkeen kaikui kova pianon soitto muuten hiljaisessa talossa.
+
+Vanha neiti säikähti. "Oi Jumala, miten sydämettömästi!" mumisi hän
+itsekseen. "Jokainen ääni koskee kipeästi tuskastuneesen sydämeeni."
+
+"Minä menen pyytämään häntä lakkaamaan!" lausuin lähestyen ovea.
+
+"Ei, ei, älkää tehkö sitä!" pyysi hän pidättäen minua tuskastuneena,
+"Hänen tapansa on semmoinen, kun hän on suuttunut; antakaamme hänen
+siis olla; mutta tänään, tänä tuskallisena hetkenä -- mitähän väki
+ajatellee hänestä! He luulevat häntä jo ennakoltakin paljoa
+kovasydämisemmäksi, kuin hän todella onkaan", lisäsi neiti
+huolestuneena.
+
+Hän vei minut sohvan luo ja pyysi minua istumaan sen pehmeille
+höyhentyynyille. Toisessa tilaisuudessa olisi ollut erittäin hauska
+miellyttävässä vanhanaikuisessa huoneessa. Teekeitin hyräili; tuuli
+kiiti huoaten tyhjiä katuja pitkin ja sadepisarat valuivat lakkaamatta
+alas ikkunaruutuja myöten. Tyytyväisesti nyykytteli ijankaikkisesti
+hymyilevä kiinalainen mandariini päätään lasikaapissa, äkäinen pikku
+villakoira makasi laiskana ja tyytyväisenä pienellä tyynyllänsä. Mutta
+neiti Fliedner valmisti voileipiä vapisevin käsin -- minä huomasin sen
+aivan hyvin -- ja Dörte vanha keittäjä, joka par'aikaa toi sisälle
+laudallisen vasta paistettua leipää, kysyi levottomasti huoaten:
+"Mitenkähän lienee Dorotheenthalissa, neiti Fliedner?"
+
+Minun sydämeni sykki sanomattomasta levottomuudesta. Tulin äärettömän
+tuskalliseksi muistellessani herra Claudiuksen lähteneen suuttuneena
+luotani ja minun täytyi tuskakseni lakkaamatta sitä muistella. Oi,
+miten lapsellisen itsepäiseltä näytinkään hänen silmissänsä, kun tulin
+pihaan pitäen Charlottea käsivarresta! Ja kuitenkin piti hän huolta
+minusta, huolta tämmöisestä mitättömästä olennosta, vieläpä
+semmoisenakin hetkenä, jolloin suuri vahinko tapahtui hänelle! Hampaani
+kalisivat hiljaa ja väristen tunkeuduin syvemmälle sohvan kulmaan.
+Neiti Fliednerin innokkaasta pyynnöstä join kuitenkin kupillisen teetä,
+mutta vanha neiti itse ei nauttinut mitään, hän vaan äänettä istui
+vieressäni.
+
+"Onko herra Claudiuskin vaarassa tuolla ulkona?" kuului viimein
+huuliltani.
+
+Neiti Fliedner kohotti olkapäitään. "Minä varon hänen olevan --
+kauheata siellä lienee olla -- vedenhätä on melkein pahempi
+valkeanvaaraa, eikä herra Claudius täänkaltaisessa tilaisuudessa
+muistele itseään. Mutta, lapseni, hän on Jumalan kädessä!"
+
+Se ei ensinkään mieltäni huojentanut. Olinhan usein lukenut uponneista
+ihmisistä -- viattomista ihmisistä, jotka eivät olleet mitään
+rikoksellista tehneet -- ja vaivasihan murha Claudiuksen omaatuntoa!
+Oliko murhaajakin Jumalan kädessä? Tuskani pakotti minun
+välttämättömästi ilmasemaan ajatukseni.
+
+"Onhan hän syypää ihmisen kuolemaan", kuiskasin vaivaloisesti
+ylöskatsomatta.
+
+Neiti Fliedner säikähti ja ensi kertaa näin hänen lempeät silmänsä
+säihkyvän syvimmästä vihasta.
+
+"Kauheata! kuka on sitä jo teille kertonut? Ja vieläpä noin
+säälimättömällä tavalla?" huudahti hän liikutettuna. Hän nousi
+seisomaan ja astui hetkeksi ikkunan luo; sitte istahti hän viereeni ja
+otti molemmat käteni omiinsa.
+
+"Tiedättekö enemmän siitä asiasta?" kysyi hän levollisempana.
+
+Minä pudistin päätäni.
+
+"Vai niin, no sitte lienee teidän elämän ja maailman menoista
+tietämätön mielenne kuvaillut jotakin hirveätä -- minä voin elävästi
+uskoa sen -- Erkki parka! Se on todellakin hänen elämänsä synkin
+tapaus; mutta, lapseni, hän oli silloin nuori, tuskin yhtäkolmatta
+vuotta vanha ja sen lisäksi innokas, tuntehikas mies. Hän lempi naista,
+joka oli hänelle niin rakas, niin rakas -- no, siitä ei minun tarvitse
+sen enempää kertoa. Hänellä oli vielä ystävä, joka oli hänen
+uskottunsa, ja jonka hän monta kertaa oli pelastanut häviöstä suurilla
+uhrauksilla. Eräänä päivänä huomasi hän, mitään edeltäkäsin
+aavistamatta, naisen ja ystävän häntä pettävän, molempien olevan
+kavalia ja uskottomia. Kiivas kohtaus tapahtui heidän välillänsä ja
+sanoja lausuttiin, jotka miesten kauhean tavan mukaan ainoastaan voi
+verellä sovittaa. He taistelivat kaksintaistelun katalan rouvan tähden;
+ystävä --"
+
+"Nuori Eckhof!" keskeytin minä nopeasti.
+
+"Niin kirjanpitäjän poika -- hän sai luodin olkapäähänsä ja herra
+Claudius sangen pahan haavan päähänsä, hänen silmiensä heikkous sai
+siitä alkunsa. Eckhofin haava ei itsestään ollut vaarallinen, mutta
+hänen jo ennakolta turmeltunut ja heikonnut ruumiinsa ei sitä kestänyt.
+Moniviikkoisen sairauden perästä kuoli hän, vaikka mainioimmat lääkärit
+häntä hoitelivat."
+
+"Ja rouva, entäs rouva?" keskeytin häntä taasen.
+
+"Niin rouva, rakas lapseni, lähti Pariisista jo aikoja ennen herra
+Claudiuksen parantumista; hän lähti matkaansa erään englantilaisen
+kanssa."
+
+"Hän oli syypää herra Claudiuksen sairauteen, eikä tullut anteeksi
+pyytämään ja häntä hoitamaan?"
+
+"Tyttäreni, rouva oli näyttelijätär; verisen uhrauksen katsoi hän
+kauneutensa ylistämiseksi eikä ollenkaan pitänyt velvollisuutenaan
+rukoilla anteeksiantamusta ja vielä vähemmin parantaa hänen haavojansa
+hienoilla käsillään. Kohta parantumisensa jälkeen palasi herra Claudius
+kotiin. Hänen veljensä oli -- kuollut ja jättänyt paljon toimia
+perillisellänsä. Pitkän poissa olon perästä näin hänet siis jälleen --
+en koskaan koko eläessäni ole nähnyt kenenkään kärsivän niin kauheasti,
+kuin tämä, sielunsa pohjasta liikutettu nuorukainen kärsi."
+
+"Oliko hän kovissa omantunnon vaivoissa?"
+
+"Niitä hänellä vähemmän oli, vaan hän ei voinut unhottaa rouvaa.
+Ikäänkuin mieletönnä juoksi hän tunnittain puutarhojen lävitse tahi
+soitti hän hurjasti pianoa."
+
+"Vakava ja tyven herra Claudiusko?" kysyin minä hengetönnä
+kummastuksesta.
+
+"Hän ei ollut semmoinen silloin. Hän etsi rauhaa ja surunsa lievitystä
+soitannosta ja miten hyvästi hän soitti! Minä käsitän aivan hyvin
+Charlotten 'matkimisen' häntä usein tuskastuttavan. Hän ei kestänyt
+pitkää aikaa täällä. Vielä vuoden matkusteli hän ympäri, sitte palasi
+hän tykkänään muuttuneena ja rupesi vakaana, ankarana, hiljaisena
+miehenä, jommoisena te häntä tunnette, kauppatoimensa esimieheksi. Minä
+en sen jälkeen enää ole kuullut hänen soittavan, en ole koskaan
+sittemmin kuullut kiivasta sanaa hänen suustansa enkä huomannut
+äkkipikaista liikuntoa. Hän oli taistellut toisella tavalla kuin veli,
+joka sielunsa suruineen menetti henkensä. Hänen voimakas henkensä antoi
+hänen löytää parhaan parannuskeinon -- työn. Ja niinmuodoin tuli hän
+siksi, mikä hän nyt on, työntekijäksi sanan oikeimmassa merkityksessä,
+lujaksi luonnoksi, joka säännöllisyydessä ja nerollisuudessa näkee
+ihmisen parhaan lääkkeen ja sen vuoksi tahtoo sitä kaikkialla käyttää."
+
+Neiti Fliedner puhui niin elävästi, ett'en olisi voinut uskoa sitä
+hänestä, tosin kyllä aina miellyttävästä, mutta myöskin harvapuheisesta
+neidestä; silminnähtävästi oli hän erittäin innoissansa. Ja minä istuin
+hänen vieressänsä ja katselin, henkeäni pidättäen, tuntemattomaan
+maailmaan: miten ihmeellinen oli minusta miehen innokas ja palava
+rakkaus naista kohtaan! Lempisatuni vaalenivat ja kadottivat
+lumousvoimansa tämän tositapauksen rinnalla. Ja mies, joka ei voinut
+unhottaa uskotonta rouvaa, joka kadottamisen tuskasta mieletönnä syöksi
+puutarhojen lävitse, oli siis herra Claudius -- voiko hän todellakin
+tuntea mitään niin syvästi?
+
+"Rakastaneeko hän vieläkin sitä rouvaa?" keskeytin minä hiljaa
+äänettömyyden.
+
+"Lapseni, sitä en voi teille sanoa", vastasi vanha neiti hymyillen.
+"Luuletteko todellakin kenenkään tietävän, mitä herra Claudiuksella on
+mielessä? Tunnettehan te itse hänen katsantonsa ja käytöksensä ja
+sanotte niitä vakaviksi ja tyveniksi. Hänen sielunsa on kaikille
+suljettu kirja. Paitsi sitä en voi uskoa sitä mahdolliseksi; täytyyhän
+hänen halveksia sitä kavalaa rouvaa."
+
+Jo oli pimeä. Neiti Fliedner oli hetken aikaa sitte avannut ikkunan,
+sentähden, että huone oli niin helteinen; sade oli jo tauonnut. Täällä
+syrjäisellä kadulla vallitsi hiljaisuus, mutta etäisimmillä kaduilla,
+joilla liike oli vilkkaampi, kuului humina milloin enentyvän, milloin
+vähentyvän. Kadun toisella puolella sytytettiin kaasuliekki toisensa
+perästä. Ne kuvastuivat kadun vesilätäköissä ja näyttivät meille, miten
+mustina ja uhkaavina pilvet vielä peittivät taivaan ja riippuivat
+kaupungin yli. Huoneesenkin, jossa me äänettöminä istuimme vierekkäin,
+loisti niiden heikko valo ja minä pyysin neiti Fliedneriä jättämään
+lampun sytyttämättä, sillä olihan meillä kirkasta kyllä, vaikka
+oikeastaan pelkäsin katsella häntä silmiin, sillä minä tiesin hänen
+olevan tuskaisena ja liikutettuna.
+
+Silloin kuului kovia askeleita katuvierustalta ja ikkunan alta
+tunkeutui kertova ääni meidän luoksemme: "Eräs rampa rouva ei voinut
+pelastua, vaan on hukkunut! Siellä lienee kauheata!"
+
+Me kavahdimme seisomaan ja neiti Fliedner alkoi lakkaamatta kävellä
+edestakaisin. Etehisestäkin kuului jo puhetta. "Eikö vielä ole uutisia
+Dorotheenthalista?" kuulimme Charlotten käsipuita vastaan nojautuneena
+huutavan alas samassa kun neiti Fliedner avasi ovensa. "Meidän
+väestämme ei ketäkään ole palannut", vastasi vanha Erdmann. Hän seisoi
+palvelijoitten keskellä ja hänen karkea äänensä vapisi liikutuksesta.
+"Mutta toiset kertovat siellä olevan hirveätä", jatkoi hän, "ja meidän
+herramme on ensimäinen pelastamassa -- Jumala varjelkoon, hän ei kysy,
+kaatuuko tuommoinen pähkinänkuoren tapainen kapine kuin hänen pieni
+ruuhensa! Onhan siellä muutakin pelastukseen kykenevää väkeä! Jospa hän
+olisi edes vähän varovaisempi! Herttuankin sanotaan siellä olevan."
+
+"Kuinka, hänen herttuallinen korkeutensako itse?" huudahti Dagobert
+alas.
+
+Erdmann myönsi. Yliovi lyötiin kiinni; mutta heti kohta tuli herra
+luutnantti alas -- käski satuloida hevosensa ja lennätti pois -- kaunis
+Tankred -- miten kurjalta hän nyt näytti minusta!
+
+Minä hiivin jälleen sohvan kulmaan, neiti Fliednerin istahtaessa
+ikkunan komeroon. Minä en voinut muistella muuta kuin vettä, miten se
+raivoisasti syöksi eteenpäin hukuttaen kaikki ihmiset, jotka eivät
+voineet pelastaa itseänsä. Kuinka kauheata hukkua kuohuileviin
+vaahtoisiin aaltoihin! Mutta "herra Claudius ei huoli, kaatuuko pieni
+pähkinänkuori", kuten Erdmann vanhus vakuutti; hän ei luultavasti
+rakastanut maailmaa, ihmisiä eitä omaa elämätänsä ja siihen oli hänellä
+syytä. Rouva, jota hän ei voinut unhottaa, oli ollut uskoton; kavalat
+olivat veli ja sisar, kavala vanha kirjanpitäjä, ja minäkin, jolle hän
+aina osoitti niin paljon hyvyyttä, minäkin olin viekas ja olin muutama
+tunti sitte ilmaissut kumoomattomimpia todistuksia häntä vastaan. Neiti
+Fliedner yksin piti hänen puoltansa; minä katsahdin melkein
+kateellisesti ikkunan komerossa istuvaa, pientä, sievää olentoa;
+hänellä oli puhdas omatunto, hän ei koskaan ollut tehnyt isännällensä
+pahaa, eikä hänen tarvinnut katuvaisesti nuhdella itseään pahasta
+käytöksestä, jos -- aallot lainehtisivat jalon vaaleahiuksisen pään
+ylitse. Olin melkein kiljahtaa sitä kuvaillessani, mutta purin
+hampaitani ja rupesin jälleen tuskallisesti lukemaan jokaista kuuluvaa
+askelta, jokaista kaukaista vaunujen jytinää.
+
+Niin kului tunti tunnin perästä. Ei isänikään ollut vielä palannut.
+Neiti Fliednerin käskystä oli Erdmann ollut kuulustelemassa
+Karolinenlustissa. Melu ei vielä ollut tykkänään tauonnut liikutetussa
+kaupungissa, mutta oli jo vähentynyt. Sydänyö lähestyi. -- Silloin
+pyörivät vaunut muurikadulle. Neiti Fliedner kavahti pystyyn, hiljaa
+huudahtaen sekä ilosta että pelosta ja minä juoksin lentäen etehisen
+lävitse ja avasin pihan oven. Melkein läpitunkematon pimeys vallitsi
+ulkona, mutta minä riensin sokeasti pihalle ajavia vaunuja kohti.
+
+"Herra Claudius, oletteko itse siellä?" huusin vapisevin äänin.
+
+"Olen", kuului kuskinistuimelta.
+
+"Jumalan kiitos!" Minä painoin kädet sydämelleni, luulin sen pakahtuvan
+vapaasti hengähtämisestäni, kun vaara oli ohitse.
+
+Nyt riensivät palveliat kaikkialta ja ympäröivät vaunut. Herra Claudius
+astui alas.
+
+"Onko turmio todellakin niin suuri, herra Claudius?" kysyi Erdmann.
+"Todellakin neljänkymmenen tuhannen taalerin vahinko, kuten Schäfer
+sanoo?"
+
+"Vahinko on suurempi -- kaikki on hävitetty; saamme alkaa
+Dorotheenthalissa uudestaan. Minä vaan surkuttelen havupuitani -- ei
+ainoatakaan ole enää", lausui hän liikutettuna. "No, kaikki ne voi
+hankkia uudestaan aikaa myöten; mutta tässä" -- hän vaikeni ja avasi
+vaununoven.
+
+Hän auttoi varovaisesti jonkun alas vaunuista. Useitten sytytettyjen
+lamppujen valo lankesi nyt etehisen ovesta nuoreen neitoon, joka
+puoleksi riippuen herra Claudiuksen käsivarressa, astui alas.
+Suonenvedontapainen nyyhkiminen tärisytti hentoa, eteenpäin
+kumartunutta olentoa ja peittämättömät hiukset riippuivat
+epäjärjestyksessä ja hajallaan kauniitten, mutta kauheasta tuskasta
+vääristyneiden kasvojen ympäri.
+
+"Hänen äitinsä on hukkunut", kuiskasi hänen seurassansa tullut väki.
+
+Herra Claudius kiersi lujemmin käsivartensa tytön ympäri ja saattoi
+hänet etehiseen. Hän sattui minuun pimeässä -- ja hänen vaatteensa
+olivat läpimärjät.
+
+Neiti Fliedner seisoi ylimäisellä portaalla ojentaen hänelle molemmat
+kätensä; en kuullut, mitä herra Claudius hänelle sanoi; äkkinäinen,
+selittämätön ujouden ja tuskan tunne karkoitti minut heidän
+läheisyydestänsä etemmäksi, mutta minä näin vanhan neidon lempeästi ja
+hellästi tarttuvan itkevän tytön käteen ja taluttavan häntä sisälle.
+Herra Claudius viipyi vielä tuokion aikaa etehisessä puhuen Charlotten
+kanssa. Minulta ei jäänyt huomaamatta, että hän ikäänkuin etsien
+katseli ympärillensä -- oliko hän siis kuullut ääneni ja tahtoiko hän
+täten tulla vakuutetuksi, olinko minä, johon hän oli niin suuttunut,
+todellakin siellä. Mikä hullu ajatus! Hänellä oli tärkeämpää
+mietittävänä -- kuinka paljon kurjuutta olikaan hän nähnyt tänään ja
+kuinka paljon vaikeuksia olikaan hänellä taasen uudestaan voitettavana!
+Eikö hän nyt tuonut syvästi sortunutta orpoa tyttöraukkaa kotiinsa,
+ottanut häntä luoksensa sydämellisen hellästi ja sääliväisesti? Hän ei
+varmaan ollut yhtä kiittämätön kuin minä; hän ei lykännyt suojelevaa
+kättä luotansa; luottavaisesti turvasi hän hänen tukevaan käteensä. Ja
+sitte muistelisi hän vielä arolta tullutta, uppiniskaista lasta? Ei
+suinkaan!
+
+Hän astui taasen portaita alas, seisahtui ovessa ja katseli tarkkaan
+ympärillensä pimeään. Sillä välin oli herrakin astunut alas vaunuista
+ja meni hänen luoksensa -- minä tunsin hänet isäkseni. Kummastuneena
+näin hänen ojentavan herra Claudiukselle, halveksitulle "kauppiaalle",
+mitä ystävällisimmästi kätensä ja mitä hartaimmin häntä kiittäen,
+jättävän hänet hyvästi. Puutarhassa hiivin hänen luoksensa ja tartuin
+hänen käsivarteensa. Hän oli siitä erittäin hämillään ja hänen oli
+erinomaisen vaikea käsittää, "että hän näin myöhään yöllä näki pikku
+kyyhkysensä ulkona". Hän oli seurannut herttuaa Dorotheenthaliin ja
+sitte palannut sieltä herra Claudiuksen vaunuissa. Mennessämme
+Karolinenlustiin kertoi hän vedentulvasta ja herra Claudiuksesta.
+
+"Minkälainen mies! Herttua oli innostunut nähdessään hänen
+kylmämielisyyttänsä ja neuvokkaisuuttaan ja vakavaa arvokkaisuutta,
+jolla hän kärsi vahinkonsa. Minä olen tähän saakka luullut miehen
+eläväksi luvunlaskun esimerkiksi -- siitä täytyy minun pyytää häneltä
+anteeksi!"
+
+Niin, minkälainen mies! "No, kaikki voi hankkia uudestaan aikaa myöten,
+mutta tässä" -- niillä yksinkertaisilla sanoilla vertasi hän oman
+äärettömän vahinkonsa nuoren tytön onnettomuuteen. Ja hän olisi
+numero-setä, jääkylmä rahamies? Ei, vaan "työntekijä sanan oikeimmassa
+merkityksessä", joka ei tehnyt työtä halvan voiton tähden, mutta
+sentähden että "huomasi säännöllisyyden ja nerollisuuden olevan ihmisen
+parhaan lääkkeen". Ah, nyt jo rupesin ymmärtämään häntä paremmin!
+
+Sinä yönä en enää mennyt levolle. Minä istahdin ikkunankomeroon ja
+odotin päivän koittoa. Puitten takaa koittavan päivän kuluessa tahdoin
+alkaa uutta elämää.
+
+
+
+
+XXVI.
+
+
+Seuraavana päivänä iltapuolella otin minulle uskotun puutarhan avaimen
+ja menin sveitsiläistaloon: Minä tiesin pikku Gretchenin isän olevan
+opettajan K:n korkeammassa tyttökoulussa -- hän kyllä oli auttava minua
+tulemaan toiseksi ihmiseksi. Pitkää esittelemistä ei tarvittu. Rouva
+Helldorf tunsi minut heti kohta. Kuten myöhemmin sain kuulla, oli vanha
+Schäfer tarhuri jo kertonut paljon "oppineen herran" kesyttömästä,
+kummallisesta lapsesta, joka niin äkkiarvaamatta oli tulla tipahtanut
+Karolinenlustiin, ja pikku Kreetta kavahti minulle kaulaan.
+Taannoisesta tapauksesta puutarhassa, johon minä olin syypää, ei
+lausuttu sanaakaan.
+
+"Tahdotteko opettaa minua?" kysyin yliopettaja Helldorfilta, joka
+korjaeli äärettömän suurta kirjoitusvihko-kasaa. "Minä tahtoisin oppia,
+oppia niin paljon kuin vaan mahtuu päähäni! Olenhan jo koko vanha
+tyttö, enkä taida edes oikein kirjoittaa." Hän hymyili ja hänen
+suloinen pikku rouvansa samoin, ja me päätimme lujasti, että minä
+saisin käydä kuin heidän oma lapsensa heidän perheessänsä ja saisin
+joka päivä vähintään kolme oppituntia. Sen päätöksen kerroin minä neiti
+Fliednerille, joka hyväksyi sen kokonaan ja lupasi minun pyynnöistäni
+toimittaa kaikki siihen kuuluvat raha-asiat. Siis ei minun tarvinnut
+sentähden mennä herra Claudiuksen kirjoitushuoneesen.
+
+Siitä alkaen tein minä väsymättä ahkerasti työtä. Tosia lensi kynä
+alussa usein pöydän alle ja minä juoksin kuumentunein päin kyynelsilmin
+metsään; mutta minä palasin myöskin huoaten takaisin, otin pienen
+terästirannin hitaasti lattialta ja rupesin jälleen maalaamaan, kunnes
+kopioiminen tykkönään oli tarpeeton ja somat, vakavat, paperille
+piirretyt kirjaimet tulivat ajatusten eloon saattajiksi. Silloin
+aukenivat silmäni ja minä käsitin entisen tietämättömyyteni! Minä
+edistyin opettajani iloksi sanomattoman nopeasti ja sitte lisääntyivät
+alussa harvat oppiaineeni laululla ja soitannollakin, joissa
+luonnollinen taipumukseni oli minulle suureksi avuksi. Kohta seisoin
+minä pianon vieressä laulaen kaksiäänisiä lauluja nuoren Helldorfin
+kanssa.
+
+Se seurustelu sveitsiläis-talossa, vaikka isäni sen hyväksyi ja neiti
+Fliedner sekä herra Claudius sitä julkisesti suojelivat, oli eräille
+henkilöille malka silmässä. Eckhof raivosi ja Charlotte oli kummallisen
+kiukkuinen ja vihastunut. Minä sain sieltä likempiä tietoja vanhan
+kirjanpitäjän ja hänen tyttärensä välisestä eripuraisuudesta. Helldorf
+oli lukenut jumaluusoppia ja jo ylioppilaana kihlannut Anna Eckhofin.
+Vanha salapyhäinen oli suostunut tähän liittoon sillä ehdolla, että
+nuori mies lopetettuaan oppimääränsä, lähtisi nuoren rouvansa kanssa
+Itä-Indiaan lähetyssaarnaajaksi, -- mutta tietysti evankelisen
+uskonlahkon sääntöjä ankarasti noudattavana saarnaajana. Se määräys
+tuntui sulhosta yhä raskaammalta, hän kieltäytyi viimein sitä
+täyttämästä ja ilmaisihe kaiken ulkokultaisuuden ja tekopyhän
+lavertelemisen jyrkäksi vastustajaksi. Lisäksi selitti lääkäri nuoren
+morsiamen ruumiinrakennuksen liian heikoksi kestämään lähetyssaarnaajan
+vaimon vaivaloista ja puutteellista elämää. Vanhusta ei se lepyttänyt;
+hän hurjasti väitti Herran kyllä suovan tyttärelle armonsa kautta
+siihen voimaa, ja ell'ei niin kävisi, menisi hän Jumalan luo pyhän
+kirkon oikeana ja valppaana soturina. Kun Helldorf lujasti pysyi
+kiellossansa eikä tahtonut luopua armaastansa, hylkäsi isä tyttärensä.
+
+Aivan selvästi käsitin minä ukon vihan, kun muuri sillä tavoin
+revittiin alas sveitsiläistalon ja hänen hallitsemansa alan
+väliltä, mutta mistä syystä katseli Charlotte epäsuosiollisesti
+seurustelemistani opettajan perheen kanssa? Suuttuneena sanoi hän
+minulle vasten silmiä, ett'ei hän käsittänyt, kuinka herra Claudius
+taisi uskoa valtatien varrella olevan portin avaimen minun
+huolimattomiin lapsenkäsiini; pian pääsisivät muka kaupungin kaikki
+kerjäläiset tulvaamaan puutarhaan. Hän moitti minun tulleeni siitä
+saakka inhottavan ylpeäksi, kun rupesin harjoittamaan sekä lukemista,
+että kirjoitusta; "ihastuttavan luonnollisesta aron prinsessasta" ei
+enää löydy jälkeäkään ja kähäröitäni olin muka ruvennut järjestämään
+jotenkin paljoa teeskenteleväisyyttä ja kiekailevaisuutta osoittavalla
+tavalla. Vielä vihaisemmaksi ja pisteleväisemmäksi tuli hän alotettuani
+soitantoa ja laulua harjoittamaan. Useasti tapasin hänet muurin takana,
+kun oppitunnin perästä palasin kotiin; säihkyvin silmin, mutta
+kuitenkin melkein loukkaavan välinpitämättömästi sanoi hän pienen
+linnun voivan ylpeillä sangen kimakasta äänestään, josta hän oli vaan
+ohitsemennen kuullut muutamia säveleitä; mutta kun eräänä sunnuntaina
+iltapäivällä laulukumppalini, nuori Helldorf saatti minut puutarhan
+portille asti; hyökkäsi hän esiin pensastosta ja rupesi lakkaamatta
+nauramaan, silloin tällöin ivallisesti kysyen: "Saanko luvan onnitella,
+neiti von Sassen?"
+
+Minä annoin hänen olla, kun en todellakaan käsittänyt hänen
+käytöstänsä. Muuten hillitsi hän itseään ilmoittamattoman salaisuuden
+suhteen paljoa paremmin kuin mitä olisin voinut uskoa. Ainoastaan
+kahdessa kohdassa ilmaantui hänen enentynyt ylpeytensä selvemmin: hän
+ei nimittäin milloinkaan enää tullut aterialle muuten kuin puettuna
+sihisevään silkkiin ja lisäksi näytti hän kaikissa tilaisuuksissa
+ylenkatsettansa porvarisäätyä kohtaan. Enimmiten sai nuori Helldorf
+sitä tuta, sillä herra Claudius kutsui häntä yhä useammin perheesensä.
+Hän kohteli nuorta miestä kylmästi ja epäkohteliaasti, joka usein
+suututti minua, liiatenkin kun vähitellen puhdas sisarellinen rakkaus
+häneen oli syntynyt minussa. Suureksi mielihyväkseni ylenkatsoi nuori
+mies tykkänään hänen käytöstänsä. Hän ei ollut huomaavinaankaan ylpeätä
+loukkaavaa naista. Minulla oli usein tilaisuutta huomata se, sillä
+minäkin otin enimmiten osaa Claudiuksen pieniin pitoihin, mutta
+kuitenkin aina isäni seurassa. Hänen ja herra Claudiuksen välillä oli
+sangen vilkas seurustelu saanut alkunsa. Herra Claudius tuli hyvin
+usein kirjastoon, jota hän ei ennen koskaan tehnyt, ja isäni puolestaan
+meni iltaisin tähtitorniksi valmistettuun huoneesen. Pienissä
+teepidoissa olivat he aina yhdessä. He näkyivät sangen paljon
+mieltyneen toisiinsa; mutta he eivät koskaan, vaikka usein kuuntelin
+heidän puhettansa, koskeneet muistoraha-seikkaan. Herra Claudiuksen ja
+minun keskinäinen välimme ei kuitenkaan vähääkään muuttunut.
+Päinvastoin kartoin häntä entistä huolellisemmin, sillä olihan tuo
+onneton salaisuus välillämme. Tammikuussa, Dagobertin palatessa, oli
+asia ratkaistava; kuinka kamala olisinkaan ollut, jos olisin
+teeskennellyt ystävyyttä ja luottamusta, ennenkuin herra Claudius saisi
+tietoa asiasta! Ja vielä toinenkin seikka ujostutti ja peljätti minut
+hänen läheltänsä. Usein, katsahtaessani ylös, jutellessani toisten
+kanssa, huomasin hänen silmänsä, oikein tuskallisen miettiväisesti,
+olevan luodut minuun; minä tiesin aivan hyvin miksi: Hän näki valheen
+yhä vielä tahraavan otsaani. Veri syöksi kasvoihini ja synnytti taasen
+minussa entisen uhkamielisyyden ja uppiniskaisuuden. Hän ei näkynyt
+odottaneen toisenlaista käytöstä minulta. Hän ei sanallakaan
+muistuttanut minua Ilsen antamasta holhoojaoikeudesta, vaikka minä
+tiesin hänen, kuten alusta asti, pitävän huolta töistäni ja toimistani
+ja sitä paitsi minun tietämättäni joutuneen yhteyteen opettajan kanssa,
+jonka itse olin valinnut. Hän piti uskollisesti Ilselle annetun
+lupauksensa, vaikka se aikaa myöten olikin tuleva hänelle vaivaloiseksi
+ja tukalaksi. Nähdessäni hänen lempeän vakavana ja moittimattoman
+arvokkaana kävelevän vieraittensa joukossa, tuskastuin usein
+sanomattomasti, kun häntä uhkaava salaisuus muistui mieleeni.
+Voineekohan hän puollustaa itseään sen ilmi tullessa?
+
+Niin kului kolme kuukautta. Minä ylpeilin vakavasta kauniista
+käsialastani, jonka avulla jo olin salaa kirjeenvaihdossa Kristina
+tätini kanssa. Hän oli innokkaasti kiittänyt minua lähettämästäni
+rahasta ja kertonut aikovansa lähteä Dresdeniin lääkärien
+hoidettavaksi, lujasti toivoen saavansa äänensä takaisin. Hänen
+vakuutuksensa mukaan olin muka hänen pelastajansa, suojelusenkelinsä ja
+ainoa olento, joka enää sääli häntä, kovasti koetettua rouva raukkaa.
+Hän lausui lakkaamatta toivovansa kerran saada sulkea minut syliinsä.
+Se kirjeenvaihto liikutti minua niin syvästi, että eräänä päivänä
+ujosti yritin puhua isäni kanssa onnettomasta tädistäni. Isä kavahti
+seisoalleen, kieltäen minua koskaan enää puhumasta hänestä ja lausui
+suuttuneena, ett'ei hän ymmärtänyt, miten Ilse oli antanut sanankaan
+tästä synkästä perhejutusta tulla minun tietooni. Tätini yhä useammin
+saapuvat kirjeet saattoivat minut siis sangen levottomaksi, vaan minä
+en kuitenkaan hennonnut jättää niitä vallan vastaamatta.
+
+Vähitellen sain kokea toisiakin huolia. Minä, joka en muutamaa
+kuukautta ennen vielä tietänyt, mitä raha oli, minä luin nyt
+levottomasti jokaista groshenia, sillä -- sitä puuttui usein. Minä olin
+iloisesti ja hiukan taitavastikin hoitanut pientä talouttamme; joka
+ilta oli pieni teepöytä kirjastossa, mukavuus, jota isälläni ei ollut
+moneen vuoteen ollut; mutta että meidän myöskin kerran täytyi maksaa
+kaikki, sitä en minä käsittänyt, ennen, kuin palvelusneitini laski
+eteeni pitkän luettelon kaikenlaisista ostoksista.
+
+"Rahaa!" huudahti isäni kavahtaen pystyyn papereistansa, kun minä
+viattomasti annoin hänelle rätingin. "Lapseni, minä en käsitä -- miksi
+sitte?" Hän tunnusteli etsien liivinsä ja nuttunsa sivutaskuja. --
+"Minulla ei ole, Leonoraseni!" selitti hän olkapäitään nykähyttäen,
+avuttoman ja tuskallisen näköisenä. "Kuinka -- äskenhän maksoin
+ravintolan päivällisrätingin?"
+
+"Maksoitte, isä. Mutta tämä on illallisista", sammalsin minä
+hämmästyneenä.
+
+"Vai niin!" Hän repi molemmin käsin hiuksiansa. "Katso, lapseni, tämä
+on minulle ihan uutta, minä en ole sitä koskaan käyttänyt. Katso,
+tässä!" sanoi hän, näyttäen minulle harmaasen paperiin käärittyä
+sokuripalasta kirjoituspöydältä, "tämä on erittäin ravitsevaista ja
+hyvin terveellistä."
+
+Ah, miten minä peljästyin ja mikä hirveä valo nyt koitti silmissäni.
+Isälläni oli runsaat tulot, mutta hän kielsi kokoelmiensa tähden
+itseltään välttämättömimmätkin tarpeet. Se oli siis syy hänen kauheaan
+laihuuteensa; olivathan hänen kasvonsa jo Ilsen ja minun lyhyestä
+hoidostani muuttuneet silminnähtävästi terveemmän näköisiksi. Jos
+tahtoisinkin, niin en kuitenkaan hänen itsensä tähden voisi suostua
+tähän kummalliseen sokuriruoan nautintoon. Mutta minä en tohtinut häntä
+vastustaa, en edes pyytää rahaa, nähdessäni hänen useasti maksavan
+satoja taalereja vanhasta kellastuneesta käsikirjoituksesta tahi
+vanhasta, korkokuvaisesta posliiniruukusta eikä jättävän äyriäkään
+taskuunsa. Hänen lempeä ja hellä käytöksensä, melkein lapsellinen ilo,
+jolla hän näytti minulle ostetut aarteensa ja oma kunnioitukseni hänen
+työtänsä ja tietoansa kohtaan sulki minulta suun.
+
+Minä etsin pienen kukkaron, jonka Ilse oli jättänyt laatikkoon
+"hätävaraksi", vaan jota minä siihen saakka olin ylenkatsonut. Ne rahat
+riittivät joksikin aikaa; mutta kun sitte annoin ulos viimeisen
+groshenin, palasivat huolet jälleen. Ilsen puoleen en tohtinut kääntyä,
+enkä herra Claudiuksenkaan; täytyihän minun heille aina ilmoittaa,
+mihin aioin käyttää omaisuudestani otetut rahat. Nyt, voidakseni
+selvemmin arvostella ihmistä ja seikkoja, muistin myöskin Ilsen
+ankarasti moittineen tätä kiihkeätä kokoomista; minä käsitin nyt perin
+pohjin herra Claudiuksen lauseen: senkaltainen hillitsemätön kokoilija
+ottaa varat vaikka alttarilta, enkä minä siis voinut toivoa, että hän
+suostuisi pyyntööni. Mutta mitä itse ansaitsin, siihen ei hänellä ollut
+oikeutta; minun ei edes tarvinnut sanoa, mihin käytin ansaitsemani
+rahat -- sangen nopeasti juolahti se pelastava ajatus mieleeni.
+
+Ja toisena päivänä Dorotheenthalin vesitulvan jälkeen näin nuoren
+neidon, jonka äiti oli hukkunut, istuvan pihakammarin ikkunassa;
+kauniit, vaaleat kasvot syvälle alaspainettuina teki hän niin ahkerasti
+työtä, että minun oli mahdotonta nähdä ainoatakaan katsetta.
+
+"Mitä hän tekee?" kysyin neiti Fliedneriltä.
+
+"Hän on pyytänyt työtä, sillä hän luulee ainoastaan sillä tavalla
+voivansa hillitä surunsa. Hän kirjoittaa kukkasten nimiä
+siemenkoteloihin; hänen isänsä oli koulunopettaja Doretheenthalissa ja
+tyttö kirjoittaa sangen kaunista käsialaa."
+
+Tämä joutui taasen mieleeni, kun Emma, palvelija-neitsyt, antoi minulle
+paperin täynnä numeroita. Minulla ei enää ollut äyriäkään ja pyysin
+sammaltaen häntä odottamaan muutaman päivän. Silminnähtävästi
+kummastuneena ja hämillään läksi hän huoneesta ja minä menin kello
+kuusi sykkivin sydämin katurakennukseen. Herra Claudiuksen luona oli
+pidot -- isänikin oli kutsuttu, mutta hän viipyi vielä linnassa
+tervehtimässä Margareta-ruhtinatarta, joka sinä päivänä oli palaava
+kolmekuukautisen poissaolon jälkeen.
+
+Minä riisuin päällysvaatteeni ja hattuni neiti Fliednerin huoneesen.
+
+"Lapseni", lausui vanha neiti vähän hämillään ollen, vetäen pääni
+rinnoillensa, "jos joskus joudutte rahapulaan, eikö totta, tulettehan
+silloin minun luokseni?"
+
+Minä peljästyin -- Emma oli kielitellyt; mutta minä en kuitenkaan
+tahtonut myöntää olevani tarpeessa, minä häpesin isäni tähden. Enhän
+minä kuitenkaan ollut sillä autettu, että hän lainaisi minulle rahaa,
+täytyihän minun kaikissa tapauksissa maksaa ne hänelle takaisin. Minä
+kiitin häntä sydämellisesti ja menin jotenkin vakavin askelin
+toimitushuoneesen -- ensi kerran Ilsen lähdettyä.
+
+Jo oven takana kuulin herra Claudiuksen kävelevän edestakaisin.
+Avatessani oven kääntyi hän puoleeni ja seisattui kädet selän takana.
+Hänen kirjoituspöydällään paloi yksinäinen viheriävarjostiminen lamppu,
+kaikki muut pöydät olivat jo pimeät; herrat olivat lähteneet työstään.
+
+Minna värisytti: kookas, solakka mies oli juuri nopeilla askeleilla
+mitannut puolihämärää huonetta; entistä elävämmin muistui aika
+mieleeni, jolloin ääretön suru ja tuska saattoivat hänet rauhatonna
+puutarhan ja metsän yksinäisyyteen. Tuloni näkyi kummastuttavan häntä,
+ikäänkuin ehdottomasti tarttui hän lampun varjostimeen ja kohotti sen,
+että valo kirkkaasti valasi minua, ujosti seisoissani odottaen oven
+edessä. Tilani oli minusta niin tuskallinen kuin olisin äkkiä joutunut
+pilkkalavalle; mutta minä kokosin kaiken rohkeuteni, menin hänen
+luoksensa ja laskin jotenkin kömpelösti niiaten, paperin hänen eteensä
+kirjoituspöydälle.
+
+"Olkaa hyvä ja tarkastelkaa tätä käsialaa!" pyysin alasluoduin silmin.
+
+Hän otti paperin käteensä.
+
+"Kauniita, luontevia kirjaimia: ne ovat siinä niin lujina ja
+uhkamielisinä, tahtoisin sanoa, haarniskaan puettuina, mutta kuitenkin
+viehättävinä", lausui hän ja puoleksi hymyillen käänsi kasvonsa
+puoleeni. "Luulisipa kirjoittajan pukeutuneen rautahansikkaasen
+peittääksensä pienen käden!"
+
+"Siis on kirjoitus kaunis -- mutta kelpaako se myöskin käytännössä?
+Minun ilahuttaisi, jos niin olisi!" lausuin sammaltaen.
+
+"Vai niin, asia koski teihin enemmän, kuin luulin. Oletteko te tämän
+kirjoittanut?"
+
+"Olen."
+
+"Ja mitä tarkoitatte 'käytännöllä?' Ettekö tyydy siihen, että äkkiä
+olette oppineet kirjoittamaan niin kauniisti ja kuten kirjoituksesta
+huomaa, myöskin sujuvasti ja nopeasti?"
+
+"En, en, en lainkaan!" vastasin vilkkaasti. "Minä tahtoisin osata
+kirjoittaa niin, että -- että minulle uskottaisiin työtä." -- Nyt olin
+sen sanonut ja nyt tulin rohkeaksi. "Minä tiedän teidän antavan
+naisienkin kirjoittaa kukkasien nimiä siementötteröihin; ettekö antaisi
+minunkin koettaa? -- Minä koettaisin parastani ja kirjottaisin
+tarkkaan, mallin mukaan." -- Nyt katsahdin ylös, mutta loin heti
+jälleen silmäni alas, sillä katselivathan hänen siniset silmänsä minua
+niin tulisesti, mutta samalla myöskin ikäänkuin sääliväisesti. Ne
+olivat niin säihkyvät ja iloiset, kuin eivät ne ensinkään olisi tuon
+muuten rauhallisen, vakavan miehen omat.
+
+"Tahdotteko siis kirjoittaa rahasta?" kysyi hän kuitenkin kovin
+tyvenesti, melkein toimekkaasti. "Ettekö tiedä, ett'ei teidän tarvitse
+sitä tehdä? Onhan teillä omaisuutta. Sanokaa vaan, kuinka paljon
+tarvitsette ja mitä varten." Hän laski kätensä vieressään seisovalle
+rauta-arkulle.
+
+"Ei, minä en huoli!" huudahdin äkkiä. "Antakaa rahojen olla
+myöhemmäksi. Armas mummo-vainajani sanoi siinä olevan kylliksi hätää
+torjumaan, enkä minä vielä ole hädässä, Jumalan kiitos!" Hän otti
+jälleen pois kätensä arkusta. En tiedä, mistä syystä joutui mieleeni,
+hänen eriskummallista hymyänsä nähdessäni, että _hänkin_ jo tiesi Emman
+lörpötyksistä. Se masensi minut, mutta vahvisti samassa päätökseni.
+
+"Te ette silminnähtävästi käsitä sitä työtä, jota nyt minulta
+pyydätte", jatkoi hän. "Minä tiedän jo ennakolta, miten käy: yhden
+minutin kuluttua rupeavat poskenne punottamaan, ajatuksenne ja jalkanne
+kapinoitsemaan kauheata kirjoitusta vastaan --"
+
+"Nyt on kaikki ihan toista", keskeytin häntä puoliääneen ja häveliäänä,
+sillä toistelihan hän omia lapsellisia sanojani, joilla olin kertonut
+hänelle, miten inhosin kirjoitusta. "Vaikeaa on oppiminen minusta
+ollut, se on tosi, enkä minä sitä kiellä, mutta minä olen voittanut
+itseni."
+
+"Todellakin?" Tuo paha hymy lensi taasen hänen huulillensa. "Te olette
+siis jättäneet kaikki, mihin olitte arolla tottuneet? Te inhoatte
+kiivetä puissa, ettekä voi käsittää, miten ennen mielellänne juoksitte
+joen vedessä!"
+
+"Ei, ei, niin sivistynyt en ole lainkaan!" huudahdin tahtomattani.
+"Minä en ylipäänsä voi käsittää, koittaako koskaan päivä, jolloin
+ikävöimättä taidan kuulla puitten huminaa ja laineitten loiskimista;
+mutta minä opin hillitsemään ikävyyttäni, samaten kuin olen hampaitani
+kiristäen -- minä osoitin paperia -- pakottanut itseni oppimaan
+kirjoittamaan tätä."
+
+Herra Claudius kääntyi viheriän ikkunan varjostimeen päin, ikäänkuin
+olisi hän tahtonut lukea sen lankoja. Sitte otti hän pienen
+paperitötterön ja näytti sen minulle, kauniisti kirjoitettuna seisoi
+siinä "_Rosa Damascena_."
+
+"Ajatelkaa nyt, että teidän täytyy kirjoittaa nämät sanat neljä sataa
+kertaa", lausui hän painavasti.
+
+"Hyvä, saatte nähdä, sen taidan! Onhan se kukkasen nimi, ja vaikka
+tuhat kertaa kirjoittaisin 'rosa'-sanan, niin olen aina tuntevinani sen
+herttaisen tuoksun. Ruusu on minusta ihme, minä olen aina pitänyt sitä
+kuoriaisen linnana -- sekin on tottumus arosta -- tahdotteko uskoa
+minulle työtä?"
+
+Hän oli ääneti ja raskain sydämin arvelin minä hänen luetelleen nämät
+vaikeukset päästäksensä sanomasta, ett'ei hän voinut kirjoitustani
+käyttää. Syvästi alakuloisena muistelin Loviisaa, tuota orpoa opettajan
+tytärtä -- hän oli vielä täällä ja kaikki kiittivät hänen
+ahkeruuttansa; kaikissa tapauksissa suoritti hän tehtävänsä paljoa
+paremmin kuin minä ja minä olin röyhkeä vertaillessani itseäni häneen.
+Ah, miten katkerasti nyt kaduin tuloani toimitushuoneesen! Entinen
+uhkamielisyys kuohuili taasen minussa, minä otin näytekirjoitukseni ja
+pistin sen taskuuni.
+
+"Minä huomaan olleeni nenäkäs ja arvostelleeni omaa taitoani liian
+hyväksi", lausuin hengähtäen. "Nyt häpeän nähdessäni tuon viehättävän
+käsialan."
+
+Kiireesti läksin oven luo, mutta herra Claudius seisoi samassa
+vieressäni.
+
+"Älkää menkö noin luotani", lausui hän mitä hellimmällä äänellä. "Minä
+olin väärässä! Te osoitatte ensi kerran minulle heikkoa luottamusta ja
+minä vastustan teitä. -- Mutta minä en salli, että te kiusaatte
+itseänne työllä, joka on koko luonteellenne vastenmielistä. Sanoittehan
+äsken itse hampaita purren tekevänne koneentapaista työtä. Minä en sitä
+paitsi tahtoisi, että puhdas kätenne, jota kulta tuskin on liannut
+kirouksellaan, rupeisi ahkeroimaan muutaman groshenin tähden,
+luuletteko te seitsentoistavuotisen ihmis-ihmeen, joka ei koskaan ollut
+rahaa nähnyt, todellakin luiskahtaneen silmieni ohitse, kuten vieraan
+maiseman, kummallisen kansallispuvun tahi jonkin muun semmoisen? Minä
+selitin kohta alussa teille, että kesytön, uhkamielinen luonteenne on
+kukistettava, sillä säädytön käytös rumentaa minun mielestäni naisen,
+kiittäköötpä vaikka tuhannet sitä kesytönnä viehätyksenä; mutta
+luonteenne omituisuuksien täytyy jäädä hätyyttämättä."
+
+"Mutta minä otan ohjat omiin käsiini ruvetessani ankaraan työhön",
+vastasin tuittupäisesti. "Etsiväthän toisetkin lohdutusta työssä;
+olettehan te itsekin toimelias aamusta iltaan ja vaadittehan te muilta
+samaa."
+
+Hän hymyili. "Minä vaadinkin oikeuden mukaan kaikilta ahkeruutta,
+velvollisuutensa täyttämisessä. Mutta luuletteko minua senkaltaiseksi
+työnharrastajaksi, että tahdon muodostaa kaikki ihmiset saman kaavan
+mukaan? -- Jos joku sahaa pois liikanaiset oksat puusta, annan minä
+hänen jatkaa työtänsä; mutta minä en salli kenenkään karkeilla sormilla
+koskea hienoon kukkaan ja riistää sen lehdistä kaunista samettia. --
+Minä tahtoisin mielelläni nähdä tämän pienen kähäräpään uhkamielisyyden
+vähennettynä, mutta ainoastaan henkisen ylevyyden, ei milloinkaan
+koneentapaisen työn vaikutuksesta."
+
+Minä olin vähällä kadottaa ainoan keinon, millä ansaitsisin rahaa,
+sillä nyt en voinut enää puhua asianmukaisesti, liiatenkin kun hänkin
+äkkiä hylkäsi saman puhetavan. Kaikki hänen sanansa kuuluivat niin
+pidätetyiltä ja hillityiltä kuin pelkäisi hän jokaisen äänen korotuksen
+sytyttävän sisällisen innostuksen ilmituleen ja saattavan hänet
+kiivaaksi. Olinkohan lausunut jotakin, joka muistutti häntä kamalasta
+uskottomasta rouvasta? Sanomaton sääli tuota syvästi loukattua miestä
+kohtaan liikutti minua ja nyt tartuin ainoaan jäljellä olevaan keinoon
+-- rukoukseen, ja lausuin sanani niin innokkaalla, hellällä äänellä,
+että itsekin siitä peljästyin.
+
+Ikäänkuin auringonsäteen valasemana kirkastuivat hänen kasvonsa.
+
+"No niin, te saatte, mitä pyydätte!" lausui hän, tuokion aikaa
+mietittyänsä, väräjävällä äänellä. "Nyt käsitän, miksi ei ankara,
+jäykkä Ilse rouvakaan voinut vastustaa aron pikku prinsessaa! Ei, ei,
+niin nopeasti emme ole valmiit!" huudahti hän, kun minä, lausuttuani
+muutamia kiitossanoja, aioin lähteä huoneesta. "Onpa kohtuullista, että
+minä vuorostani pyytäisin teiltä jotakin, eikö niin? Älkää peljästykö,
+teidän ei tarvitse lyödä minulle kättä --" Miten katkeralta tämä
+selitys minusta kuului ja kuinka minä häpesin! "Minä pyytäisin teitä
+ainoasti vilpittömästi vastaamaan kysymykseeni."
+
+Minä palasin ja katsoin häntä silmiin.
+
+"Petyinkö -- vai teidänkö äänenne huusi nimeäni, kun palasin
+Dorotheenthalista tuona onnettomana päivänä?"
+
+Minä tunsin tumman punan lentävän kasvoihini ja kuumentavan poskiani;
+mutta viipymättä vastasin hänelle: "Minä se olin, niin -- minä olin
+niin levoton --" samassa vaikenin, sillä ovi aukeni ja vanha Erdmann
+astui sisään. Todellakin tyytymättömän näköisenä osoitti herra Claudius
+kirjejoukkoa, joka oli vietävä postiin. Vanhuksella oli muassaan kirje,
+jonka hän laski pöydälle, kunnes ehti pistää toiset laukkuun.
+
+"Neiti Charlottelta", selitti hän huomatessaan isännän suuresti
+kummastuneena katselevan pienen kirjeen sinettiä.
+
+"Tämä kirje on vasta huomenna varhain vietävä, Erdmann", lausui herra
+Claudius lyhyesti ja pisti kirjeen taskuunsa.
+
+Sillä aikaa olin minä saapunut oven luo ja ennenkuin hän ennätti huutaa
+minua, seisoin jo kovasti sykkivin sydämin etehisessä. Minä hengähdin
+syvästi, karhumainen, äreä vanhus tuli sisälle tosiaan onnellisena
+hetkenä; eipä paljoa puuttunut, että olisin tunnustanut, mitä tuskia
+silloin kärsin hänen tähtensä. Mutta mitä tämä on? Johan luja pohja
+luiskahtaa jalkojeni alta; ikivanha herra sinisine silmälasilleen --
+valekuvan tapaisesti haihtui tämä ensi kuvailemiseni kaikkiin ilman
+suuntiin, eikä mikään, mikä oli minuun vaikuttanut astuessani uuteen,
+vieraasen maailmaan, vetänyt vertoja kunnioitusta vaativalle
+kauppiaalle.
+
+
+
+
+XXVII.
+
+
+Minä riensin rappuja ylös seurahuoneisin. Kolme peräkkäin olevaa suurta
+huonetta -- Charlotten siihen luettuna -- olivat aina viehättävästi
+lämmitetyt ja valaistut. Ovet olivat selki seljällään, sillä herra
+Claudiusta huvitti puhuessansa silloin tällöin, vitkallisin askelin
+käydä huoneitten lävitse. Teepöydän ympäri kokoontuva seura ei ollut
+suurilukuinen. Muutamia vanhoja herroja, talon ystäviä entisiltä
+ajoilta tuli välistä; mutta isäni -- tietysti "hanhenkukkineen" -- ja
+nuori Helldorf olimme vakinaisia vieraita; Loviisakin, tuo nuori
+hiljainen orpo oli siellä. Sitä vastoin oli kirjanpitäjä kokonaan
+kieltäytynyt tulemasta, selittäen olevansa liian vanha sekä pelkäävänsä
+vilustumista mennessänsä kylminä, sumuisina iltoina puutarhan lävitse;
+mutta oikeastaan oli hän peittämättömästi ilmoittanut Claudiuksen
+kauppahuoneen muuttuneen niin pelottavasti, että hän kumminkin "pesi
+kätensä", eikä huolinut ottaa osaa rikoksiin, joista toimen päämiehen
+kerran oli vastaaminen edellisille päämiehille.
+
+Sinä päivänä olivat huoneet vielä typötyhjät. Oli kylmä marraskuun
+ilta; ensimmäiset lumihöytyvät sekaantuivat hiljaiseen sateesen, joka
+maanpinnalla kohosi tiheäksi pahanhajuiseksi sumuksi ja tuuli vinkui
+tyhjillä kaduilla.
+
+Astuessani saliin järjesti neiti Fliedner par'aikaa kiliseviä
+teekuppia. Hän oli liikutettu, sillä hän muutteli jotenkin typerästi
+astioita edestakaisin. Charlotte katseli häntä ivallisesti hymyillen.
+Hän oli heittäytynyt sohvan kulmaan, puoleksi vaipuneena pitseillä ja
+rimsuilla koristetun viheriöisen silkki-leningin kimeltäviin
+laskoksiin. Hänen uhkea kauneutensa miellytti minua taasen -- muhkea
+ruumiin muoto kuvautui niin kauniisti lämpimässä, pehmeässä sohvassa;
+kuitenkin värisytti minun vertaillessani kylmää syysilmaa ihanan neiden
+paljaisin, ainoastaan erittäin hienojen pitsien peittämiin hartioihin
+ja käsivarsiin.
+
+"Herran tähden, Fliedner kulta, menetelkää varovaisesti!" huudahti hän
+teeskentelijän pelolla, vähintäkään muuttamatta huolimatonta, mukavaa
+asemaansa. "Rouva Claudius-vainaja kääntyisi haudassaan, jos hän
+tietäisi, miten te nyt menettelette hänen posliinisten ristiäis- ja
+muitten perhejuhlamuistojen kanssa, sillä jotakin semmoista luultavasti
+kuppeihin poltetut kirjoitukset varmaan ylistänevät. Asia ei kannata
+puhumista -- mitä siitä siis niin ällistytte? Voinko minä siihen mitä,
+että tämä Loviisa on minulle niin vastenmielinen? Ja olenko minä syypää
+siihen, että tämä itkullinen naama aina näyttää siltä, kuin tahtoisi
+hän pyytää sekä Jumalalta, että ihmisiltä anteeksi, kun on niin rohkea,
+että on ollenkaan olemassa? Tyttö tuntee vaistomaisesti, mitä minä nyt
+peittämättä lausun -- hän koulumestaritapoineen ei kuulu hienoon
+seuraan. Ylipään on setä liian hyvä, kun asettaa hänet seuraan, johon
+hän ei missään tapauksessa kuulu. Hyvä Jumala, minä en ole mikään
+hirviö, mutta mikä oikeata on...! Hyvää iltaa, prinsessani."
+
+Hän ojensi minulle kätensä ja veti minut viereensä sohvalle. "Pysykää
+nyt tässä, älkääkä aina lentäkö tuulispään tapaisesti ympäri huonetta!"
+lausui hän käskeväisesti! "Muuten asettaa setä taasen viereeni
+kumppalin, joka ikuisella korko-ompeluksellansa ja karkealla
+terässormustimellaan saattaa minut epätoivoon."
+
+"Yhden noista monista vastuksista voitte helposti poistaa",
+arveli neiti Fliedner tyvenesti. "Antakaa Lovisalle yksi
+hopeasormustimistanne. Te ette kuitenkaan koskaan niitä käytä."
+
+"Tai hyvin harvoin ainakin", nauroi Charlotte, liikuttaen kauniita
+valkoisia sormiaan silmiensä edessä. "Ja tiedänpä myöskin, mistä
+syystä. Katsokaa, hyvä Fliedner, näitä kynsiä! Ne eivät ole erittäin
+pienet, mutta somat, ruusuiset ja nuhteettomat -- jokaisessa on
+aateliskirja -- ettekö usko?" Hän avasi ylpeästi huulensa ja näytti
+nenäkkäästi nauraen koko rivin kauniita, tasaisia hampaita.
+
+"En, sitä en usko", vastasi neiti Fliedner liikutettuna; puna
+lensi suuttumuksesta hänelle poskiin. "Luonto ei salli etevyyttä,
+joka vapauttaa ihmisen työstä, eikä tuolla kirjoitetulla
+ruhtinaansanallakaan, jolle mieletön luulo suo saman muuttamisen voiman
+kuin pyhälle ehtoollisellekin ja josta muka terve punainen luonnollinen
+veri muuttuu siniseksi -- ei sillä sanallakaan ole valtaa vapauttaa
+ketään työstä, jota tekemään ihmissuku kuitenkin on luotu. Kovin pahaa
+olisi ja vasten Jumalan tahtoa, jos valtioille todellakin olisi suotu
+oikeus hyväksyä tyhjäntoimillista. Mutta eräästä asiasta täytyy minun
+nyt muistuttaa teitä, Charlotte -- ne sanat eivät koskaan ennen ole
+käyneet huulieni yli; vaan teidän ylpeytenne on tullut rajattomaksi,
+hetki hetkeltä se tulee sietämättömämmäksi ja niin muodoin muistutan
+teitä siis: Älkää unhottako, että olette _ottolapsi_!"
+
+"Niin, niin, tuommoinen armonleipää nauttiva raukka, eikö tosi, hyvä,
+armas Fliedner?" huudahti Charlotte, ja hänen tuliset, säihkyvät
+silmänsä katselivat terävästi vanhaa neitoa kasvoihin. "Mutta ajatelkaa
+vaan, minä en siitä paljoa huoli" -- hän nipisti peukalonsa ja
+etusormensa -- "armonleipä maistuu minusta oivallisesti, sentähden
+ett'en voi päästä vapaaksi ajatuksesta, että minulla on oikeutta sedän
+leipään. Paitsi sitä oli hynin totta, mitä tänään kirjoitin
+Dagobertille: te vingutatte ensimäistä viulua sedän teepöydässä, kun
+Eckhof on joutunut epäsuosioon. Te tulette nenäkkääksi, ystäväni!"
+
+Hän vaikeni ja katsoi avonaisen oven puoleen, jonka kynnyksen yli herra
+Claudius kuulumatta juuri oli astunut. Vähintäkään hämmästystä
+osoittamatta nousi hän setäänsä tervehtimään, johon tervehdykseen setä
+lyhyesti vastasi, astui pöydän luo ja piti takavarikkoon otettua
+kirjettä lampun valossa.
+
+"Mistä olet saanut tämän vaakunan, Charlotte?" kysyi hän tyvenesti,
+vaikka jotenkin terävästi.
+
+Charlotte peljästyi -- minä huomasin sen hänen puoleksi suljettujen
+silmäluomiensa väräjämisestä, vaikka hän huolimattomuutta teeskennellen
+katseli vaakunaa.
+
+"Mistäkö sen olen saanut, setä?" toisti hän melkein leikillisesti
+kohottaen olkapäitään. "Minä olen pahoillani -- mutta en voi sitä
+selittää."
+
+"Mitä sillä tarkoitat?"
+
+"Enkö ollut kylliksi selvä, setä? No niin, minä en tällä hetkeä voi
+selittää sinulle, millä tavoin tuo sievä sinetti on joutunut käsiini.
+Minullakin on pieniä salaisuuksia, jommoisia Claudiuksen vanhassa
+perheessä on yltäkyllin. Varastanut sitä en ole, enkä ostanutkaan, eikä
+sitä myöskään ole minulle lahjoitettu." Hän oli vielä kylliksi rohkea
+pitääksensä noiden vakavien silmien edessä salaperäistä arvoitustansa
+leikkikalunaan!
+
+"Järjellinen selitys on siis, että olet löytänyt sen, vaikka en voi
+aavistaa, mistä", lausui herra Claudius silminnähtävästi pahoillansa
+hänen röyhkeästä leikkipuheestansa. "Minä en enää huoli urkkia
+salaisuuttasi -- pidä se omanasi. Sitä vastoin kysyn sinulta vakavasti:
+'Minkätähden käytät tätä sinettiä?'"
+
+"Siksi että -- no, että se miellyttää minua!"
+
+"Vai niin! sepä kummallinen käsitys omastansa ja toisen omaisuudesta!
+Tällä sinetillä ei tosiaan ole omistajaa, enkä minä puolestani pidä
+minkään arvoisena tuommoista pientä vaakunaa ympäröitsevää loistoa;
+voisin siis suoda sinulle lapsellisen ilon sulkea kirjeesi tuolla
+kruunatulla kotkansiivellä, ell'et -- olisi Charlotte; mutta
+himolliselle pelaajalle, jota tahtoo parantua, ei jätetä korttia
+käteen. Minä kiellän sinua täst'edes käyttämästä löydettyä sinettiä!"
+
+"Setä, minä kysyn teiltä, onko teillä todellakin siihen oikeus!"
+huudahti Charlotte tuskin hillittävällä innolla. Minä vapisin tuskasta
+ja pelosta: Charlotte oli vähällä hakata yhdellä ainoalla lyönnillä
+poikki gordilaissolmun.
+
+Herra Claudius peräytyi askeleen ja katsoi häntä kiireestä kantapäähän
+ylpeällä, kummastuneella silmäyksellä.
+
+"Rohkenetko sitä epäillä?" Hän suuttui, mutta hillitsi kuitenkin
+tykkänään vihansa. "Hetkenä, jolloin te -- veljesi ja sinä -- minun
+taluttaminani jätitte rouva Godin'in kodin, sain minä oikeuden siihen.
+Minä olen antanut teille nimen Claudius, eikä mikään oikeuskunta
+maailmassa voi kieltää minua vaatimasta sinua käyttämään sitä ilman
+kaikitta koristeitta. Koittaisiko todellakin hetki, jolloin minun
+täytyisi katua, että olen pitänyt tätä esi-isieni kalliinta aarretta
+kilpenä sinun ja Dagobertin pään yli? Veljeni tahrasi sen,
+liittäessänsä tämän pienen turhamaisuuden siihen" -- hän osoitti
+sinettiä; -- "minun suostumuksellani se ei enää saa tapahtua."
+
+Pilkallinen hymy näkyi Charlotten suunsopissa; herra Claudius näki sen
+ja rypisti synkästi kulmiansa.
+
+"Lapsellisen heikko, kivulloinen sielu niin terveessä, voimallisessa
+ruumiissa!" sanoi hän silmäillen nuoren neidon uhkeata vartaloa. "Sinä
+valitat ja nureksit aateliston sietämätöntä ylpeyttä ja vahvistat sen
+kuitenkin, ynnä tuhannet toisetkin heikot sielut, halullasi pyrkiä
+heidän pariinsa ja orjamaisella alamaisuudellasi, jos sinua vaan
+siellä kärsittäisiin. Minä en kuulu aatelissäädyn raivoisaan
+vastustajajoukkoon, joka tahtoo syöstä sen kantakiviltään -- pysyköön
+se minusta nähden siinä aivan kernaasti -- mutta minäkin puolustan
+asemaani. Aateliston merkitys on nyt ihan toisenlainen: ell'en _tee_
+itseäni sen palvelijaksi, en siksi _tulekaan_. Sen luuleteltu voima ja
+etevyys ovat ainoastaan teidän heikkoudessanne; missä ei ole
+rukoilijaa, ei ole epäjumalaakaan."
+
+Charlotte heittäytyi jälleen sohvankulmaan. Hänen poskensa hehkuivat;
+selvästi oli hänen äärettömän vaikea hillitä kieltänsä.
+
+"Herra Jumala, mitä voin minä luontooni!" huudahti hän ivallisesti.
+"Olkoon niin -- minä en voi auttaa, että kuulun noitten heikkohenkisten
+lukuun! Miksi sitä salaisin -- jos tuo kruunattu kotkansiipi todellakin
+kuuluisi oikeaan sukunimeeni, olisin ylpeä -- ylenmäärin ylpeä!"
+
+"No, onhan, Jumalan kiitos, pidetty huolta, ett'eivät puut kasva
+taivaasen asti. Voi niitä raukkoja, joitten täytyisi elää sinun
+parissasi, jos todellakin tulisit osalliseksi tuosta säädyn niin
+sanotusta etevyydestä! Kaikeksi onneksi ei sinun nykyinen nimesi eikä
+oikea sukunimesikään oikeuta --"
+
+"Oikea sukunimenikö? -- Mikä se on, setä?" Neiti kavahti ehdottomasti
+seisomaan, ja hänen säihkyvät silmänsä oikein salamoivat hänen
+katsellessansa herra Claudiusta kasvoihin.
+
+"Oletko todellakin unhottanut sen, joka kuuluu tuhat vertaa
+kauniimmalta ja ylhäisemmältä kuin karkea, karhumainen, saksalainen
+poroporvarillinen nimi Claudius?... Méricourt, se on." Hän lausui,
+kuten selvästi näkyi, tuon nimen vastenmielisesti. Charlotte vaipui
+jälleen pehmeisin tyynyihin ja pusersi nenäliinaansa huuliansa vastaan.
+
+"Onko teenne jo valmis, hyvä Fliedner?" kysyi herra Claudius vanhalta
+neideltä, joka, kuten minäkin, äärettömässä mielen ponnistuksessa
+kuunteli vaarallista puhetta. Herra Claudiuksen lykätessä tuolia pöydän
+viereen kaatoi neiti Fliedner kiireesti teetä; hänen pienet, somat
+kätensä olivat hieman epävakavat hänen tarjotessaan isännälle kuppia ja
+huolestunut katse vilkasi ujosti hänen rypistynyttä otsaansa. -- Mutta
+kuinka: pitihän tuon vanhan naisen oleman hänen rikoskumppalinsa, tuon
+lempeän, helläsydämmisen, hyvän neidon tietämän siis jatketusta,
+julmasta rikoksesta -- mahdotonta! Herra Claudius oli lujana, vakavalla
+vastauksellaan taasen saattanut asian mitä suurimpaan epätietoon; mutta
+häntä minä uskoin. Charlotte oli sitä vastoin toista mieltä; minä
+huomasin sen hänen kasvoistansa, hän oli luja uskossansa. Ruhtinattaren
+tapaisesti istui hän vieressäni sallien neiti Fliednerin häntä
+palvella, ja ivallinen, halveksiva, suunsoppia alasvetävä hymy syntyi
+Méricourt nimestä. Mikä ristiriitaisuus tässä ylpeässä sielussa!
+Muinoin vastusti hän suuttuneena ja pontevasti tällä ranskalaisella
+nimellä luulon, että Claudiusten saksalainen poroporvarillinen veri
+tykytti hänen suonissansa ja nyt heitti hän sen luulon ikäänkuin vanhan
+kuluneen vaatteen, huomatessaan todellakin olevansa Claudiuksen,
+halveksitun kauppiaan lihallinen veljentytär. Ah, minä aron viaton
+lapsi, enhän minä käsittänyt, että ruhtinaan mahtava sana, muutama
+kirjain hänen kädestänsä oli halaissut vanhan kauppahuoneen suvun
+kahteen osaan aina juuriin asti ja jalostuttanut erotetun vesan
+tuntemattomaksi! Loviisa astui sisään ja kohta hänen perässänsä
+Helldorf. Minä hengähdin vapaammin, ikäänkuin raitis ilma olisi
+tuulahtanut minua vastaan -- he kumpikaan eivät aavistaneet, millä
+tulivuorisella pohjalla viehättävä, rauhallinen teepöytä seisoi, he
+keskeyttivät tietämättänsä herra Claudiuksen sanojen jälkeen syntyneen
+synkän äänettömyyden, ja lisäksi tuntui minusta turvallisemmalta,
+kotoisemmalta Helldorfin läheisyydessä, sillä vähitellen olin tullut
+lellitellyksi lapseksi hänen veljensä kodissa.
+
+Hän tarjosi minulle hymyillen ja varovaisesti paperitötterön. Minä
+tiesin, mitä se sisälsi -- tuskin täysipuhjenneen teeruusun, jota rouva
+Helldorf jo kauan aikaa oli hoitanut minua varten ja jonka hän jo
+aamulla lupasi teen aikana lähettää minulle, jos se päivän kuluessa
+avaisi kupunsa. Minä huudahdin ilosta, avatessani paperin --
+valkoisena, vähän keltaiseen vivahtaen riippui tuoksuva kukka
+varressaan.
+
+"Ah, varokaahan toki hiukan pukuani, Loviisa! Revittehän pitsit
+rimsuistani!" huudahti Charlotte samassa kiukkuisesti ja veti kankean
+puvun kahisevat poimut likemmäksi. Hän oli kovin vihastunut, vaan minä
+en saanut päähäni, että hän olisi huolinut leningistänsä, sillä läpi
+kalleimmassakin puvussa oli hänestä aina yhdentekevä. Minä näin hänen
+kerran suurentavan ruusupensaan repimää kolmikulmaista läpeä pitsisessä
+nenäliinassansa sentähden, että se näytti "niin naurettavalta", ja
+neiti Fliednerin pientä villakoiraa repi hän kerran nauraen ja
+hyväellen korvista, kun se "niin viehättävän häijysti" oli repinyt
+hänen uuden leninkinsä rimsut rikki.
+
+Loviisa kavahti pystyyn kuolon tuska silmissään, sammaltaen toisen
+anteeksipyynnön toisensa perässä, vaikk'ei väitettyä vahinkoa missään
+näkynyt; selvästi voi huomata, miten ujo orpo raukka pelkäsi tuota
+vallanhimoista nuorta naista. Koko kohtaus oli erittäin tukala ja olisi
+varmaan tuottanut Charlottelle ankaria nuhteita, ell'ei neiti Fliedner
+olisi tullut ukkosenjohtajaksi. Luoden silmäyksen herra Claudiuksen
+ankarasti rypistyneihin kasvoihin otti hän ruusun ja pisti sen
+kähäröihini.
+
+"Te näytätte komealta, pikku itämaalaiseni", lausui hän taputtaen minua
+poskelle.
+
+Charlotte nojautui takaisin sohvankulmaan -- pitkät, tummat ripset
+hänen alasluoduista silmistänsä varjosivat hänen hehkuvia poskiansa,
+eikä hän edes katsahtanutkaan koristettani.
+
+Huolimatta pahasta ilmasta tuli muutamia vieraita kaupungista. Vilkas
+keskustelu alkoi kohta ja Charlottekin heräsi valeellisesta
+haluttomuudestansa, eikä voinut vastustaa puhetaidollansa toistamisen
+viettelyä. Hän oikein säkenöi elävyydestä; minä en milloinkaan ennen
+ollut nähnyt häntä niin vilkkaan puheliaana. Tosin kuului hänen
+ilkkunaurunsa usein sekä terävältä että tuimalta ja uhkean naisen
+hillitsemättömät liikkeet ynnä paljaitten hartioitten rohkea
+keikaileminen riistivät häneltä vaimollisen kainouden viimeisenkin
+jäljen. Oli ikäänkuin sähköä jokaisessa hänen jäsenessänsä ja tulta
+veren asemasta hänen suonissaan.
+
+Puoleksi väristen, puoleksi ihaillen olivat silmäni kuin häneen
+lumotut, vaan silloin laskeusi vitkaan käsi silmien eteen; herra
+Claudius, joka istui vieressäni, tahtoi siten estää minua häntä
+katsomasta. Samassa pyysi hän Helldorfia laulamaan. Hänen epäilemätön
+aikomuksensa saada nuorukaisen laululla tuo punainen sutkasuu kumminkin
+hetkeksi vaikenemaan, ei näkynyt onnistuvan; Charlotte jatkoi
+puhettansa, vaikka kuitenkin hieman hiljemmin, juurikuin ei hänellä
+olisi aavistusta, että Schubertin "Matkamiestä" par'aikaa mitä
+tunteellisimmin laulettiin.
+
+"Ell'et itse huoli soitannosta, niin älä kuitenkaan häiritse toisten
+nautintoa", keskeytti äkkiä herra Claudius ankarasti vaatien käden
+viittauksella vait'oloa.
+
+Charlotte säpsähti ja vaikeni. Välinpitämättömästi ja ylpeästi nojasi
+hän päänsä sohvaa vasten, tarttui toiseen paksuista alasroikkuvista
+kähäröistänsä ja kiersi sitä heikkohermoisesti sormissaan. Hän ei edes
+katsahtanut ylös nuoren miehen jälleen astuessa huoneesen ja saadessa
+kaikkien läsnäolevien kiitoksen.
+
+Eräs herroista pyysi häntä laulamaan yhdessä Helldorfin kanssa.
+
+"En, en tänään -- minä olen haluton", vastasi hän välinpitämättömästi,
+liikahtamatta ja huolimatta edes luoda silmiään ylös.
+
+Minä näin, miten Helldorfin kauniit kasvot kalpenivat aina huuliin
+saakka. Minun oli häntä sanomattoman sääli. Minä en voinut kärsiä, että
+joku siitä perheestä, jota minä niin rakastin, tulisi solvaistuksi.
+Rohkeasti nousin seisomaan.
+
+"Kyllä minä laulan kanssanne, jos tahdotte", sanoin hänelle -- ääneni
+vapisi ehdottomasti, sillä minusta olivat sanani äärettömän rohkeat ja
+yli-inhimilliset.
+
+Helldorf tiesi sen -- tunsihan hän pelkoni laulaa vieraitten kuullen.
+Kiitollisesti suuteli hän kättäni; sitte menimme pianon luokse.
+
+Luulenpa, ett'en koskaan eläessäni ole laulanut niin hyvin ja
+tunteellisesti kuin sinä iltana. Mahtava käsittämätön liikutus saattoi
+minut voittamaan ensi säveleitäni heikentävän pelon. Jo laulun
+alkupuolessa tulivat läsnäolijat toinen toisensa perästä luoksemme ja
+lopetettuamme saimme ylen runsaat kiitollisuuden osoitukset osaksemme;
+vanhat herrat kiittivät minua erittäin, vertaillen minua leivoseen ja
+Jumala tiesi mihin kaikkeen. Charlottekin tuli rientäen. Hän syöksi
+luokseni ja laski käsivartensa ympärilleni. Minä peljästyin -- hän
+kumartui syvään ylitseni, että voin nähdä kyyneleet hänen säihkyvissä
+silmissänsä, mutta vihan kyyneleitä ne olivatkin, joita hän yhteen
+likistetyin huulin, tukalasti hengähdellen, koetti pidättää. Jos
+minulla silloin olisi ollut vähintäkään aavistusta, mistä syystä hän
+oli niin kiihtynyt, helppo olisi minun todellakin ollut häntä
+rauhoittaa! Mielelläni olisinkin sen tehnyt. Mutta nyt minut valloitti
+ääretön pelon tunne ja ehdottomasti koetin irtaantua hänen
+syleilyksestänsä.
+
+"Hei, kuulkaa vaan pikku aroleivosta!" nauroi hän. "Yhdellä ainoalla
+syleilyksellä voisi musertaa tämän pienen linnunruumiin." Hän likisti
+minua, että olin vähällä tukehtua, "ja kuitenkin lirittelee se, että
+seinät kaikuvat!"
+
+Ennenkuin aavistinkaan, oli hän, silminnähtävästi hyväillen minua,
+siirtynyt etemmäksi kanssani muitten joukosta, silitti kiireesti
+päätäni ja äkkiä lensi ruusu hiuksistani kauas viereiseen saliin.
+
+"Pikku, viehättävä koketti, te olette loistavasti toimittaneet osanne
+-- ken olisi luullut niin vaarallista ainetta piileskelevän
+tuommoisessa pienessä avojalassa!" kuiskasi hän vapisevin äänin.
+"Tiedättekö, miten ylistetyitä kohdellaan?" huudahti hän kovemmin.
+"Ne kohotetaan korkealle halvan ihmisjoukon ylitse. Katsokaa, noin,
+noin -- te höyhenen painoinen, mitä sievin pikku nukkeni!"
+
+Minä liitelin äkkiä korkealla ilmassa ja olisin voinut koskea kattoon
+käsilläni, sillä ylikerran huoneet olivat jotenkin matalat. Hänen
+vahvoissa käsissään olin minä todellakin ylös ilmaan nousevan höyhenen
+kaltainen, heikko olento; kykenemätön puolustamaan itseäni heikoilla
+lapsenkäsilläni, en ollut niin mitään; ääntänikään en voinut hallita,
+häpeä ja pelko likisti kurkkuni kiinni; minä luulin olevani mielettömän
+vallassa. Nauraen lensi hän kanssani huoneitten lävitse, jolla aikaa
+minä ehdottomasti ummistin silmäni. Silloin sattui jotakin äkkiä
+kovasti päähäni -- hän oli viimeisessä salissa juossut matalalla
+riippuvaa vaskista kynttiläkruunua vastaan. Minä kirkasin: läsnäolijat
+riensivät luoksemme ja pelästyneenä antoi Charlotte minun vaipua alas.
+Ikäänkuin harson lävitse, tiesin vaan herra Claudiuksen nostavan minut
+ylös -- sitten laskeutui unentapainen hämärä tuntoni yli.
+
+En tiedä, kuinka kauan makasin tainnoksissa, mutta minusta tuntui
+tointuessani samalta kuin muinoin herätessäni Ilsen sylissä. Minä
+tunsin, että minua lempeästi syleiltiin ja korvaani hiipi silloin
+tällöin heikko kuiskaus, jota en ymmärtänyt, vaan joka kuitenkin kuului
+samalta kuin Ilsen salaiset lempinimet, joita minun ei oikeastaan olisi
+pitänyt saada kuulla. Mutta sydän, jota vastaan pääni nojautui, sykki
+kovasti -- se oli toista kuin Ilsen sylissä. Peljästyneenä avasin
+silmäni ja näin kalman kalpeat kasvot, joitten ääretöntä tuskaa en
+milloinkaan ole unhottava.
+
+Äkkiä käsitin asemani ja käänsin punastuen pääni toisaalle; äkkinäinen
+liikkuminen teki kovin kipeätä. Heti vetäytyi käsi pois ympäriltäni ja
+herra Claudius, joka istui vieressäni sohvan päällä, nousi seisomaan.
+
+"Ah, armas lapsi kulta -- Jumalan kiitos, ovathan suuret silmänne auki
+jälleen!" huudahti neiti Fliedner vapisevalla äänellä, vääntäen
+liinariepua posliiniastiassa.
+
+Minä koskin päähäni, joka oli sidottu ja vasemmalla kulmalla olevasta
+liinakääreestä tippui kylmää vettä alas. Nopeammin, kuin olisin voinut
+luulla, voitin heikkouteni ja äskeisen ihmeellisen tunteen, joka niin
+sanomattoman suloisesti värähteli minussa, tuskastuneena muistelin
+Charlottea ja häntä odottavia nuhteita -- minun täytyi niin pian kuin
+mahdollisesti taasen seisoa vakavasti jaloillani.
+
+"Mitä hullutuksia nyt olen tehnyt?" kyselin uljaasti nousten seisomaan.
+
+"Te pyörryitte, sydänkäpyseni", vastasi neiti Fliedner silminnähtävästi
+iloisena reippaudestani.
+
+"Mikä heikko olento mä olenkaan? Jos Ilse sen tietäisi! Hän ei voi
+kärsiä heikkoja naisia. Mutta ottakaamme kääre jälleen pois, eikö niin,
+neiti Fliedner? Sitä ei todellakaan tarvita." Minä koetin sitä tehdä.
+"Oi ruusuni!" huudahdin ehdottomasti.
+
+"Te saatte sen takaisin", sanoi herra Claudius alakuloisesti. Minä
+huomasin, miten hiljainen huokaus kohotti hänen rintaansa. Hän meni
+läheiseen huoneesen, missä kukka vielä oli lattialla, ja toi sen
+minulle.
+
+"Minun täytyy pitää se visusti, rouva Helldorf on niin kauan hoitanut
+sitä minulle -- me olemme yhdessä pitäneet sitä silmällä ja nähneet
+jokaisen lehden kasvavan", lausuin häntä katsellen, hänen tarjotessaan
+sitä minulle.
+
+Niillä muutamilla sanoilla oli kummallinen vaikutus; ne karkoittivat
+viimeisenkin alakuloisuuden jäljen herra Claudiuksen otsasta; silloin
+kahisivat akuttimet ja Charlotte, joka silminnähtävästi ensimäisessä
+pelossaan ja hämmästyksessään oli paennut pimeän ikkunakomeron suojaan,
+tuli nyt nopeasti esiin. Rientäen lähestyi hän minua ja heittäytyi
+polvillensa eteeni.
+
+"Prinsessani!" rukoili hän hellällä, puoleksi sortuneella äänellä ja
+ojensi minulle anteeksi rukoillen oikean kätensä.
+
+Herra Claudius astui väliimme. Minä vapisin -- en koskaan ollut nähnyt
+noiden suurien sinisien silmien säihkyvän niin hillitsemättömästä
+vihasta ja kiivaudesta.
+
+"Älä koske häneen sormillasikaan! Et koskaan, koskaan enää! Minä olen
+täst'edes tietävä suojella häntä sinusta!" huudahti hän kiivaasti
+lykäten hänen kätensä takaisin. Kuinka taipumattoman kovalta ja
+ankaralta hänen heleä, tyven äänensä voi kuulua!
+
+Neiti Fliedner kääntyi peljästyneenä ja katsoi häntä tuskastuneena
+silmiin -- mielenkiihkeys, jonka jo luultiin viimeiseen kipinään asti
+sammuneen, ilmestyi nyt ensi kerran moneen vuoteen ja rikkoi ankaran
+tyvenyyden ja itsensähillitsemisen sulun. Kuulumatta sulki vanha neiti
+oven -- olivathan kaikki vieraat vielä Charlotten huoneessa.
+
+"Minä kadun -- kadun nyt katkerasti hetkeä, jolloin otin sinut
+lapsekseni ja koetin muuttaa sinua siivompiin oloihin!" jatkoi herra
+Claudius kiivaasti. "Minä olen ammentanut vettä seulalla -- luonto ei
+kieltäydy koskaan ja hurja veri suonissasi --"
+
+"Sano, setä, ennemmin: ylpeä!" keskeytti häntä Charlotte noustessaan.
+Hän oli kalman kalpea ja taaksepäin heitetty pää oli todellakin
+ikäänkuin kivettynyt ivallisessa tyvenyydessään.
+
+"Ylpeä!" toisti setä katkeralla hymyllä. "Sanopas, millä tavalla sinä
+osoitat ylpeyttä, naisen kauniinta koristetta ja koska! Kentiesi äsken,
+jolloin, vailla kaikkea vaimollista kainoutta ja armollisuutta, käytit
+itseäsi vallattoman irstaisesti!"
+
+Charlotte peräytyi, kuin olisi häntä lyöty kasvoihin.
+
+"Ja mitä sinä muuten ylpeäksi nimität?" jatkoi hän säälimättömästi.
+Perusteeton arvon ja korkean elämän aseman halusiko? Vai ylpeä
+sydämetön tapako, jolla kohtelet ihmisiä, jotka luulosi mukaan ovat
+sinua halvempia? Semmoisella käytöksellä loukkaat minua usein mitä
+syvimmin, ja tietämättäsi uurrat tärisevätä pohjaa jalkojesi alta. Varo
+itseäsi --"
+
+"Mistä, setä?" keskeytti hän herra Claudiusta kylmästi, pilkallinen
+hymy suunsopissa.
+
+"Emmekö jo, veljeni ja minä, ole kärsineet sortoa kaikissa
+muodoissaan. Onko enää ainoatakaan kohtaa ylevissä sieluissamme, johon
+et ole kovakätisesti koskenut sekä väittänyt kelvottomaksi ja
+epäkäytännölliseksi konttiporvarillisessa elämässäsi. Etkö koeta polkea
+ihanteitamme, milloin vaan voit?"
+
+"Kyllä, mutta myrkyllisinä käärmeinä, tyhjinä houreina, joilla ei ole
+vähintäkään yhteyttä siveyden eikä ihmishengen korkeitten ja pyhimpien
+pyrintöjen kanssa. Sinä ja veljesi, te olette halpoja ja epäjaloja
+sielunne pohjasta! Siellä ei ole tilaa kiitollisuudellekaan!"
+
+"Minä kiittäisin sinua nautitusta leivästä, ell'ei minulla olisi
+enempää vaadittavana!" kiivastui Charlotte.
+
+"Jumalan tähden, vaietkaa, Charlotte!" huudahti neiti Fliedner kalman
+kalpeana tarttuen hänen käsivarteensa. Vihoissaan irtaantui nuori neiti
+hänestä.
+
+Mykkänä kummastuksesta katseli herra Claudius uhkaavaa naista kiireestä
+kantapäähän. "Ja mitä vaadit?" kysyi hän tavallisella tyvenyydellään.
+
+"Ennen kaikkea, selkoa syntyperästäni!"
+
+"Tahdotko tietää totuuden!"
+
+"Niin -- sanokaa se -- minun ei tarvitse sitä peljätä!" huudahti hän
+melkein riemuiten. Herra Claudius kääntyi hänen luotansa ja kävi kerran
+lattian yli. Kaikki oli niin hiljaa, että luulin voivani kuulla
+sydämeni kovan tykytyksen.
+
+"Ei, ei nyt -- ei nyt, kun olet minua niin syvästi loukannut; se olisi
+halpa kosto!" sanoi hän viimein seisahtuen hänen eteensä. Hän nosti
+kätensä ja osoitti ovea. "Mene! Sinä et milloinkaan olisi voinut
+vähemmin kestää totuutta kuin juuri nyt!"
+
+"Minä tiesin sen!" nauroi Charlotte rientäen ulos.
+
+Neiti Fliedner asetti äänettä, vapisevin käsin uuden kääreen päähäni;
+sitte meni hän ulos katsomaan, tarvitsivatko herrat mitään.
+
+Minun sydämeni sykki; minä olin kahden kesken herra Claudiuksen kanssa.
+Hän istahti tuolille viereeni.
+
+"Se oli hurja kohtaus, sopimaton näille peljästyneille silmille, joita
+ennen kaikkea tahtoisin varjella pahoilta vaikutuksilta!" sanoi hän
+epävakaisella äänellä. "Te näitte minut kiivastuneena ja se pahoittaa
+mieltäni! Nyt on luultavasti tänään osoittamanne vähäkin luottamus
+kadonnut -- eikö niin?"
+
+Minä pudistin päätäni.
+
+"Eikö?" kysyi hän levottomasti hengähtäen, surullisen näköiset silmät
+säihkyen ilosta. -- "Liekki on syttynyt aivoihini -- minä olen kauan
+sitä tuntenut, mutta aina kukistanut sen; vaan tänään, kuullessani
+valitushuutonne ja nähdessäni veren juoksevan kalpeitten kasvojenne
+yli, en sitä enää voinut." Hän nousi, astui äkkiä kerran huoneen yli
+edestakaisin, ikään kuin valloittaisi se näkö hänet tykkönään.
+
+Hän silmäili kattoa ja vanhanaikuista kynttiläkruunua.
+
+"Paha, vanha talo!" lausui hän seisattuen. "Joku paha henki on
+loihtinut huoneet ynnä kaikki, mitä niissä on. Nyt voin käsittää, miksi
+Karolinenlust täytyi rakentaa -- minä ymmärrän vanhan Eberhard
+Claudiuksen. Ihana isoäitini kuihtui täällä kuin kukkanen --
+yksinkertaiset emännät, joita ei rakkaus tänne tuonut, ovat hallinneet
+ja vallinneet sekä löytäneet täällä hiljaisen, rauhallisen kodin --
+jumaloidulle, rakastetulle naissydämelle on tämä vanha talo aina ollut
+vaarallinen turvapaikka."
+
+Hänen liikutettu äänensä tunkeutui aina ytimiini saakka. Sillä äänellä
+oli hän varmaankin puhutellut uskotonta lemmittyänsä -- kuinka olikaan
+mahdollista, että hän kuitenkin voi hänet hyljätä?
+
+"Viaton lapsensydämenne varoitti teitä ehdottomasti kylmästä, kolkosta
+katurakennuksesta", jatkoi hän jälleen istahtaen viereeni.
+
+"Niin, alussa", keskeytin häntä elävästi, "alussa, jolloin tulin arolta
+ja luulin jokaisen vieraan muurin vankilaksi -- se oli kovin
+lapsellista. Mutta eihän Dierkhofissakaan ole kirkasta eikä valoisaa --
+siksi on siellä kylliksi auringon polttamia lasiruutuja, joista päivä
+ainoastaan pilkistää sisään ja luuvassa on aina vilpoista ja hämärää,
+vaikka päivä kimeltää kuumana aron yli. Ei, nyt rakastan vanhaa
+katurakennusta, nyt katson sitä ihan toisilla silmillä, ja luettuani
+Augsburgista ja Fuggerin perheestä on minusta aina, kuin täytyisi
+vanhojen rouvien harsoineen astua alas kehyksistänsä ja tulla minua
+vastaan käytävissä ja portailla."
+
+"Ah, tämä on runollisuutta, jolla aron prinsessa tiesi koristaa kolkon
+yksinäisen lapsuutensakin kodin! Voisitteko sen avulla kestää vanhassa
+kauppahuoneessa, pakenematta valoisaan Karolinenlustiin?"
+
+"Voisin -- täällä on minusta mieluisampaa ja kodikkaampaa. Eikö täällä
+katurakennuksessa siis ollut ketään, jota ihana iso-äitinne rakasti?"
+
+Mitä olinkaan sanonut, että hän kavahti ylös ja katsoi minuun meikein
+kangistunein kasvoin.
+
+Samassa aukeni ovi ja neiti Fliedner astui sisään kutsutun kotilääkärin
+kanssa; kohta sen jälkeen saapui isänikin. Hän oli alussa sangen
+peljästyksissään tapaturmastani, mutta lääkärin vakuutuksen mukaan ei
+ollut vähintäkään syytä pelkoon. Yksi kiharoistani leikattiin pois ja
+pieni side pantiin haavan päälle ja sitten kiellettiin minua menemästä
+ulos yö-ilmaan. Ensi kertaa makasin, neiti Fliednerin vartioimana,
+katurakennuksessa; ja keveissä houre-unelmissani näin pienen olennon;
+entisten emäntien harso päässä astui hän käytävillä ja leveillä
+rapuilla. Mutta hänen jalkansa eivät koskeneet kylmiin kivilattioihin,
+sillä puutarhojen koko kukkarunsaus oli levitetty niille, ja
+autuaallisella varmuudella huomasin, että se olinkin minä itse.
+
+
+
+
+XXVIII.
+
+
+Seuraavana aamuna haihtuivat suloiset unelmani ja minä heräsin vaalean
+ja kylmän auringonsäteen suudelmasta. Minä häpesin, vaikk'en oikeastaan
+tullut selville, mistä syystä. Neiti Fliedner kyllä vastusti kovin
+aikomustani, vaan turhaan: minä hypähdin vuoteesta, pukeuduin kiireesti
+vapisevin käsin ja juoksin Karolinenlustiin -- minä pakenin
+katurakennusta. Mutta tuota vakavaa silmää, jonka edessä äkkiä rupesin
+vapisemaan, en enää voinut paeta ja kummallista -- herra Claudius, joka
+siihen saakka oli kohdellut tylyä käytöstäni ankarasti ja vakavasti, ei
+enää peräyttänyt rahtuakaan vallasta, jonka hän tuona iltana oli saanut
+ylitseni. Hän oli kerran suojelevaisesti tukenut minua ja nyt tuntui
+sitä tekevän vieläkin näkymättömästi. Kaino pakoni hänen lähestyessään,
+alasluodut silmäni hänen minua puhutellessansa, äänettömyyteni, kaikki
+jäi häneltä huomaamatta -- hän puhutteli minua muuttumattoman hellästi,
+eikä hänen kirkas otsansa enää synkistynyt. Hän piti lujasti minusta
+kiinni, minuun koskematta, ja lupauksensa, että hän tietäisi minua
+suojella, täytti hän kaikin puolin. Hän oleskeli melkein enemmän
+tähtitornissa kuin toimintohuoneessa; pieniä teepitoja ei enää ollut
+eturakennuksessa, mutta sitä vastoin istui hän usein meidän pienessä
+teepöydässämme kirjastossa, ja talvimyrskyn vinkuessa nurkissa ja eteen
+vedettyjen viheriäisten villa-akuttimien hiljaa heiluessa, piti isäni
+molemmille pöytäkumppaleilleen yhden maailman mainioista esitelmistään.
+Herra Claudius kuunteli häntä syvästi miettien; ainoastaan silloin
+tällöin väittäen jotakin vastaan -- vaan siitä säpsähti puhuja, sillä
+hän kuuli jotakin uutta ja omituista, niin syvälliseen tieteesen
+perustuvaa, jommoista hän vähimmiten olisi odottanut "kauppiaalta."
+
+Sopimuksemme kirjoitukseni suhteen oli myöskin käynyt toteen. Minä sain
+työn neiti Fliednerin kautta ja jätin sen jälleen hänelle, onnellisena
+ja kovin kummastuneena, että kirjoituksella voi ansaita niin
+"suunnattomasti" rahaa; huolet eivät milloinkaan enää minua
+rasittaneet, ja kuitenkin oli minulla aina pieni aarre käytettävänäni.
+
+Mikä muutos! Tunsin olevani ijäiseksi sidottu toiseen sukuun, enkä
+kuitenkaan enää kadehtinut aron yli vapaasti liitelevää lintua --
+olisin voinut riemuiten kaikkiin ilman suuntiin kertoa olevani vangittu
+ja olisin todellakin voinut lyödä otsani puihin, nähdäkseni, miten tuo
+toinen sielu minun tähteni kärsi tuskia. Tämän ainoan seikan tähden
+unhotin itseni, koko maailman ja senkin että minun omaatuntoani vielä
+rasitti kaksi syntiä: valhe ja tietoni häntä niin liki koskevasta
+salaisuudesta. Mutta voi, miten putosin taivaastani, milloin vaan
+Charlotten äänen kuulin tahi näin hänen lähestyvän! Tosin peräytyi hän
+ylpeästi läheisyydestäni; mutta tuon myrskyisen kohtauksen jälkeisenä
+päivänä tuli hän kuitenkin huoneeseni. -- "Minä en koske teitä
+sormellanikaan, en edes anna hengityksenkään saastuttaa teitä!"
+huudahti hän minulle katkerasti kynnykseltä, -- "Tahtoisin vaan tehdä
+rauhaa kanssanne, prinsessani! Suotteko anteeksi, mitä tein teille?"
+Minä juoksin hänen luoksensa ja ojensin hänelle liikutettuna käteni.
+
+"Huomasitteko, miten eilen saatoin tirannimme oikein temppelin tornin
+huipulle? Hän on kuitti! Minä käyn äänettä, sykkivin sydämin
+kauppiaantalossa ja jokaisen ruokapalasen palkitsen harmilla ja
+mielessäni kuohuvalla vihalla; mutta minä kestän kaikkea -- täytyyhän
+minun vartioida kirjoituspöydän laatikossa olevaa kallista aarrettamme,
+minä en saa poistua ennenkuin Dagobert palaa! Oi, miten olen
+riemuitseva viimein ijäiseksi sulkiessani 'rihkamapuodin' oven jälkeeni
+ja astuessani isänkodin kynnykselle!"
+
+Tätä innostunutta puhetta kuullessani irroitin ujosti käteni ja astuin
+muutaman askeleen taaksepäin. Sen jälkeen kohtasimme ainoastaan harvoin
+toisiamme; mutta kerran palatessani hovivaunuissa ruhtinattaren luota,
+tuli hän pihalle ja saattoi minua puutarhan lävitse, ja silloin täytyi
+minun kertoa kaikesta. Kohta käyntinsä jälkeen Claudiuksen talossa oli
+herttuallinen rouva sairastunut jäsenten särköön ja lähtenyt K:sta
+parantuaksensa lämpimämmässä ilman-alassa. Hänen poissa ollessansa en
+tietysti käynyt hovissa, mutta nyt täytyi minun säännöllisesti käydä
+siellä kahdesti viikossa ne olivat ainoat hetket, joina herra Claudius
+oli synkän näköinen.
+
+Niin kului viikko toisensa perästä, alinomaisen onnen ja sisällisen
+levottomuuden vaihdellessa. Sitte lähestyivät tammikuun viimeiset
+päivät, ynnä niiden kanssa Dagobert. Ääretön tuska valloitti minut
+kuullessani herra luutnantin saapuneen kaikkine kapineineen. Nyt
+lähestyi sitä tuo onneton hetki ja minä ummistin silmäni, päästäkseni
+näkemästä, kuinka jättiläisen kokoisena se kohosi edessäni, ja kuitenkin
+arvelin pikaista, vaikka tuskaistakin päätöstä paremmaksi kuin
+senkaltaista epätietoisuutta. Sillä tulipa minkäkaltaiseksi hyvänsä,
+niin olin kuitenkin vapaa onnettomasta vaikenemisen lupauksestani sekä
+voin puhua ja katuvaisesti rukoilla kevytmielisyyteni anteeksi.
+
+Hankala aika koitti minulle, sillä toinenkin suru painoi sydäntäni:
+isäni oli äkkiä eriskummallisesti muuttunut. Koko hänen käytöksensä
+muistutti minua tuosta muistorahan oston ajasta; hän ei nauttinut
+ruokaa ja öisin kuulin hänen levottomasti kävelevän edestakaisin.
+Ääretön joukko kirjeitä saapui joka päivä tulvantapaisesti ja
+jokaisesta uudesta kohosi kuumeenpuna hänen laihoille poskillensa.
+Hän kirjoitti herkenemättä, vaan ei Karolinenlustissa tavatuita
+taideaarteita koskevaa käsikirjoitusta: se makasi pöydän laatikossa,
+Tarkasti kuuntelin hänen mumisevaa puhettansa, kun hän astuskeli
+edestakaisin huoneessansa, vaan en voinut erottaa sanaakaan enkä
+tohtinut kysellä, kun pelkäsin kiivastuttavani häntä.
+
+En milloinkaan ole unhottava hetkeä, jolloin hänen pidätetty tuskansa
+viimein puhkesi ilmi! Oli kolkko, mieltä masentava talvi-ilta. Isäni
+oli päivällisen jälkeen vetäytynyt sanomalehtineen kammariinsa. Jo
+muutaman minuutin kuluttua kuulin hänen kavahtavan ylös; hän heitti
+oven kovasti kiinni ja syöksi kirjastoon. Peljästyneenä menin hänen
+perässänsä.
+
+"Isä!" huudahdin rukoilevaisesti ja syleilin häntä, kun hän minua
+huomaamatta meni ohitseni.
+
+Lienen näyttänyt kovin peljästyneeltä, sillä hän silitti otsaansa
+silminnähtävästi koettaen tulla rauhallisemman näköiseksi.
+
+"Ei mitään hätää, Lorchen", lohdutti hän minua huolestuneena. "Mene nyt
+vaan alas jälleen, lapsi kultani. Ihmiset valehtelevat! He kadehtivat
+isäsi mainetta -- he tietävät antavansa hänelle kuolonhaavan
+ahdistaessansa hänen mainettansa. Ja nyt tulevat he joukottain ja
+jok'ainoalla on kivi kädessä. Niin, kivittäkää hänet, kivittäkää hänet!
+Hänen maineensa ja taitonsa ovat jo loistaneet liian kauan!"
+
+Hän vaikeni äkkiä ja katsoi pääni ylitse ovea kohti. Eräs nainen astui
+kuulumatta sisään, kookas vartalo puettu mustaan, kärpän nahasta
+päärmettyyn samettiviittaan. Hän nosti harson silmiltään: taivas, mikä
+kauneus! Minä muistelin ehdottomasti Lumisirkkua: silmät nokimustat,
+otsa valkea ja poskilla hieno puna. Isäni katsoa tuijotti kummastuneena
+häneen, kun hän kevein askelin lähestyi meitä. Hieno hymy lepäsi hänen
+huulillansa ja veitikkamaisesti iski hän sivulta päin silmää isälleni:
+kaikki näytti lumoavalta, melkein lapsellisen viehättävältä; mutta
+kuitenkin arvelin viattomien liikuntojen salaavan tuskallisesti
+sykkivän sydämen, sillä huulet vapisivat heikkohermoisesti.
+
+"Hän ei tunne minua enää", lausui hän sointuvalla äänettä, kun isäni
+yhä oli vaiti. "Täytyneehän minun siis muistuttaa häntä ajasta, jolloin
+leikimme Hannoverin puistossa ja vanhempi sisar kiltisti juoksi
+hevosena ja sai maistaa Willibaldin ruoskaa -- muistatko sitä vielä?"
+
+Isäni peräytyi, kuin olisivat peikon kynnet pilkistäneet esiin ihanan
+rouvan samettinutun alta. Jääkylmällä katseella silmäili hän vierasta
+kiireestä kantapäähän; en milloinkaan olisi luullut tämän hajamielisen
+oppineen voivan osoittaa senkaltaista kovuutta ja ylenkatsetta!
+
+"En todellakaan voi käsittää, että Kristina Wolf, joka kerran eli
+isäni, herra von Sassenin talossa, rohkenisi astua jalkaansa minun
+kynnykseni yli", lausui hän ankarasti.
+
+"Willibald --"
+
+"Mä pyydän", keskeytti hän kieltäväisesti ojentaen kätensä, "meillä
+ei ole mitään yhteyttä! Jos olisitte ainoastaan hairahtunut,
+vastustamattomasta taiteenhalusta kotoa luopunut tytär, ottaisin teidät
+heti vastaan -- mutta _varkaan_ kanssa ei minulla ole mitään
+tekemistä."
+
+"Oi, Jumalani!" Hän löi kätensä yhteen, katsellen surullisesti taivasta
+kohti. Minä en käsittänyt, miten isäni voi tuota madonna-katsetta
+vastustaa, vaikka sana "varas" sattui minuun kuin sähköinen isku. --
+"Willibald, ole armollinen! Älä tuomitse niin ankarasti nuoruuden
+rikosta!" rukoili hän. "Kuinka olisin tyhjin käsin voinut alkaa
+hartaasti toivottua taidetietäni? Äitini ei antanut minulle äyriäkään,
+sen tiedät, ja kuitenkin oli rikkaalta rouvalta anottu summa niin
+vähäinen."
+
+"Ainoastaan kaksitoista tuhatta taaleria, jotka otit hänen
+huolellisesti lukitusta kirjoituspöydästänsä --"
+
+"Eikö minulla ollut oikeutta niihin, Willibald! Sano itse!"
+
+"Ja myöskin vapaaherratar Hankenin, vieraamme kiiltokiviinkö, jotka
+sinun kanssasi katosivat ja jotka äitini täytyi suurimmalla uhrauksilla
+maksaa, pelastaaksensa nimeämme täydellisestä häpeästä?"
+
+"Valhe, Valhe!" huudahti vieras.
+
+"Mene ulos, Leonora! tätä ei sinun sovi kuulla!" sanoi isäni taluttaen
+minut oven luokse.
+
+"Ei, älä mene, lapsi kulta! Ole armollinen ja koeta saada isääsi
+uskomaan minua viattomaksi! Niin, sinä olet Leonore! Oi, noita lempeitä
+suloisia silmiä!" Hän syleili minua ja suuteli silmiäni -- leveä
+samettiviitta peitti minut tykkänään ja lumoava orvokin tuoksu lemusi
+oikein hurmaavaisesti minua kohtaan hänen rinnoiltansa. Kovalla kädellä
+irroitti isäni minut hänestä. "Älä saastuta viatonta lastani!" huudahti
+hän kiivaasti, vieden minut ulos.
+
+Minä menin rappuja alas ja vaivuin ikäänkuin hurmaantuneena alimaiselle
+portaalle. Hän oli siis Kristina tätini, "perheemme häpeäpilkku", joksi
+Ilse häntä nimitti, "tähti", joksi hän itse sanoi itseään. Tähti hän
+olikin, tuo lumoava rouva. Kaikki naisellinen viehättävyys, mitä siihen
+saakka olin nähnyt, vaaleni tätini nuorekasten, loistavien kasvojen
+rinnalla! Miten hänen mustat kiharansa lepäsivät raskaasti paksun
+kärpän-nahan päällä! Ah, kuinka tuo peloton, sileä otsa loisti ja
+kuinka kauniisti hienot, siniset suonet näkyivät hänen kulmissansa! Ja
+tuo lumoavan hellä ääni, sen oli hän saanut takaisin, parannuskeino oli
+siis auttanut! Ja nuo pienet kätöset, jotka niin lempeästi ja hellästi
+vetivät minut lumoavan rouvan rinnoille -- nekö olivat varastaneet!
+Ei, ei, tätini viha näytti tämän syytöksen kokonaan valheeksi: näinhän
+minä kyyneleitten kiiltävän hänen silmissänsä!
+
+Sykkivin sydämin kuuntelin kirjastosta kuuluvaa sananvaihtoa. En voinut
+erottaa sanaakaan, eikä se kauankaan kestänyt. Ovi aukeni -- "Antakoon
+Jumala tämän sinulle anteeksi!" kuulin tätini lausuvan; sitte kahisi
+hänen liepeensä portaissa. Hänen askeleensa tulivat yhä hitaammiksi ja
+hiljaisemmiksi; äkkiä peitti hän silmät kädellään ja nojautui käsipuita
+vastaan. Minä juoksin hänen luoksensa ja tartuin hänen oikeaan
+käteensä.
+
+"Kristina täti!" huudahdin liikutettuna.
+
+Hän antoi kätensä vitkaan vaipua alas, katsoen minua, surullisesti
+hymyillen.
+
+"Pikku enkelini, sydänkäpyseni, eikö totta, ethän sinä luule minua
+pahantekijäksi?" sanoi hän, hellästi silittäen poskeani. "Ethän voi
+aavistaa, miten pahanilkiset ihmiset kiduttavat minua kuoliaaksi
+valheellisilla syytöksillään! Oi, jos tietäisit, mitä kaikkia minun jo
+on täytynyt kärsiä! Ja missä hirveässä asemassa olenkaan nyt ankaran
+isäsi ijäiseksi hyljättynä! Lapsi, minulla ei ole kattoa suojaksi, ei
+turvapaikkaa, mihin yöksi voin laskea pääni levolle! Viimeinen grosheni
+taskussa saavuin viimein vaivaloisesti K:hon, sillä tahdoinhan nähdä
+sinua, pikkuista Leonoraani! Taivaan Jumala, jospa vaan muutamaksi
+päiväksi saisin suojaa, niin kyllä sitten taasen voisin suoriutua tästä
+pulasta!"
+
+Minun asemani oli tuskallinen! Mielelläni olisin jättänyt hänelle oman
+huoneeni ja itse maannut oljilla -- niin äärettömästi oli tämä rouva
+minut lumonnut; mutta vasten isäni tahtoa en tohtinut ottaa häntä
+huoneeseni. Minä muistelin neiti Fliedneriä -- hän oli aina niin hyvä
+ja avulias, kentiesi voisi hän minua neuvoa. Ah, mihin olivat nyt
+kaikki hyvät aikomukseni joutuneet, joitten mukaan ensin tahdoin
+miettiä ja sitten käyttää itseäni?
+
+Sanaakaan lausumatta, vein tätini alas ja sitte hiekkakentän yli. Hän
+seurasi minua myöntyväisesti kuin lapsi. Olimme juuri menemäisillämme
+pensaston ohitse, kun Dagobert sekä Charlotte tulivat meitä vastaan,
+viimemainitulla kiiltävän valkoinen silkkihattu päässä ja sinertävä
+samettinuttu hartioilla. He olivat silminnähtävästi kävelemässä.
+
+Minä en vielä ollut nähnyt "herra luutnanttia", sillä olin
+säännöllisesti karttanut häntä, vaikka hän usein tuli Karolinenlustiin.
+Nyt säpsähdin ja peljästyin sydämeni pohjasta. Hänkin näkyi
+kummastuvan: ruskeat silmänsä, joita minä oikein pelkäsin tuon
+kohtauksen jälkeen suljetussa salissa, katselivat minua
+eriskummallisesti säihkyen. Minä en ollut huomaavinani hänen iloisesti
+ojennettua kättänsä ja esittelin tätini Charlottelle. Kummastuksella
+huomasin äkkinäisen liikutuksen vivahtavan onnettoman rouvan kasvojen
+yli. Hän tahtoi puhua, vaan ei saanut ääntäkään huuliensa yli.
+
+Charlotte nyykäytti välinpitämättömästi ja ylhäisesti päätänsä, sekä
+loi ylpeän, tarkastelevan katseen edessänsä seisovaan naiseen.
+
+"Neiti Fliedner tuskin voi teitä neuvoa", sanoi hän minulle
+kylmäkiskoisesti, kerrottuani hänelle muutamin sanoin aikomuksestani.
+"Ja vielä vähemmin taitaa hän teitä auttaa; meillä on sangen ahdasta
+katuhuoneuksessa. Jos saan teitä neuvoa, niin menkää ystävienne
+Helldorfien luo; heillä on varmaan pieni kammari, johon voitte asettaa
+tätinne."
+
+Minä käännyin suuttuneena ja tätini laski kiireesti harsonsa kasvojensa
+eteen. Samassa meni Schäfer puutarhuri tervehtien ohitsemme.
+Sveitsiläistalo oli hänen omansa ja minä tiesin hänen usein vuokranneen
+rouvavainajansa niin sanotun "juhlahuoneen" vieraille. Minä riensin
+hänen jälkeensä kysymään. Hän oli heti valmis antamaan sen tädilleni
+ja pyysi meitä heti tulemaan hänen kanssansa, kaikki oli muka
+"parhaimmassa järjestyksessä."
+
+Luomatta katsettakaan veljeen ja sisareen meni tätini vanhuksen kanssa,
+joka sävyisesti häntä puhutellen, vei hänet portin luo, jonka avain oli
+minun hallussani. Sisällinen tuskako häntä niin kiireesti ajoi
+eteenpäin -- Schäfer tuskin voi pysyä hänen vieressänsä, ja minä,
+vaikka kyllä ponnistin voimiani, jäin koko joukon jäljelle.
+
+"Herran tähden, poistakaa tuo pilvistä pudonnut täti niskoiltanne!"
+huudahti Charlotte jälkeeni. "Hän ei tuota teille kunniaa -- näkyyhän
+maalia sormenpaksulta hänen kasvoistansa! Ja tuo valheellinen
+teaatteri-kärpänpäärmä! Hyi! Lapsi, teillä on kummallisia sukulaisia:
+syntyisin juutalainen mummo ja nyt tuo ylen määrin maalattu opera-täti!
+Kuulkaapa, älkää tulko aivan myöhään tänä iltana -- setä on,
+odottamatonta kyllä, tuhlaava rahoja -- kasvihuone tulee komeasti
+valaistuksi -- olkoon se hänelle hyödyllistä!"
+
+Hän naurahti ja tarttui tätiäni katselevaa Dagoberttia käsivarteen.
+
+"Minä en tiedä -- minä -- olen varmaan ennen kohdannut tuon rouvan",
+sanoi hän miettiväisesti hivuttaen otsaansa. "Jumala tietäköön,
+missä --"
+
+"No, se on helppo sanoa -- sinä olet nähnyt hänet näyttämöllä", arveli
+Charlotte, vetäen hänet maltittomasti mukanansa.
+
+Kovin suuttuneena katselin heidän peräänsä. Täti raukka! Niin, hän oli
+onneton, ihmisten hätyyttämä nainen -- ainoa mikä hänellä vielä oli
+jäljellä, hänen kauneutensa, oli muka lainattu -- oli maalattua.
+
+Minusta oli kulmakammari, johon Schäfer saattoi meidät, erittäin soma
+ja viehättävä. Silmänräpäyksessä oli vanhus asettanut tulta pesään, ja
+ikkunoihin kukkivia reseda- ja ruusupensaita.
+
+"Ahdas ja matala", sanoi tätini nostaen käsivartensa ikäänkuin
+koskeaksensa lumivalkeaan kattoon. "Minä en ole tämmöiseen asuntoon
+tottunut, mutta voinhan tätä kuitenkin kestää -- lujalla tahdolla voin
+kaikkia tehdä -- tiedätkö sen, enkeliseni?"
+
+Hän heitti pois hatun ja viitan, sekä seisoi nyt edessäni puettuna
+siniseen samettileninkiin. Saumoista ja kyynäspäistä oli se tosin
+vaalennut ja kulunut, mutta se ympäröi mitä kookkaimman hoikan
+vartalon, lyhyt lieve teki tämän ruhtinaallisen muodon täydelliseksi ja
+aukeasta herttamaisesta kaulakaarteesta loisti lumisirkun rinta
+vastaani. Mutia mitkä hiukset! Otsassa oli pieniä sinertävän mustia
+kiharoita, ja niitä riippui rintaa ja selkääkin alas, vaan sittekin
+seppelöi mitä kauneimmat palmikot pientä päätä -- en käsittänyt, miten
+se voi kantaa kaiken sen komeuden, vielä vähemmin, että hän liikutti
+päätään niin nopeasti ja keveästi.
+
+Peittämättömän ihailemiseni luki hän selvästi kasvoistani.
+
+"No, Leonoraseni, mitä pidät tädistäsi?" kysyi hän veitikkamaisesti
+hymyillen.
+
+"Ah, sinä olet liian kaunis!" huudahdin innostuneena. "Ja niin nuori,
+niin nuori -- mutta kuinka se onkaan mahdollista? Olethan kuitenkin
+kolmea vuotta vanhempi isääni!"
+
+"Hupsu tyttö, sitä ei huudeta noin kaikkiin ilman suuntiin!" sanoi hän
+vaivaloisesti nauraen ja laski hienon kätensä huulilleni.
+
+Hänen silmänsä lensivät etsien ympäri huonetta ja pysähtyivät viimein
+pieneen ikkunain välillä seisovaan peiliin.
+
+"Ah, tämä ei käy laatuun -- ei millään muotoa!" huudahti hän
+peljästyneenä. "Tuossa palasessa ei voi nähdä nenänippuansakaan! Kuinka
+voin nyt pukea päälleni? Enhän minä ole mikään porvarinvaimo, lapsi --
+minä olen tottunut elämään ruhtinaallisesti! Mielelläni suostun
+kerraksi mihin hyvänsä, vaan tähän en voi! Kuuleppas, hankithan minulle
+toisen, sopivamman peilin, että kuitenkin vähän saisin noudattaa
+tavallisia tapojani? Tuolla linnassa, missä asut, on luultavasti joku
+liikanainen, suuri peili. Kaikessa salaisuudessa -- lapseni -- voin
+sanoa sinulle että, jokainen apu, jonka tässä satunnaisessa pulassani
+minulle annat, tulee myöhemmin eräältä toiselta puolelta tuhat kertaa
+palkituksi. Tuota huoletta tänne, mitä välttämättömästi tarvitsen
+mukavuudekseni; minä vastaan kaikesta."
+
+"Kuinka voisin sitä hankkia?" vastasin kainosti. "Ovathan kaikki
+huonekalut herra Claudiuksen omat!"
+
+Hän hymyili.
+
+"Minulla ei ole valtaa asettaa tuoliakaan toisin kuin miten
+olivat tänne tullessani", jatkoin vakavasti häntä vastustaen.
+"Karolinenlustista en voi, vaikka kuinka tahtoisinkin, hankkia sinulle
+mitään; mutta kentiesi rouva Helldorf lainaa sinulle, mitä tarvitset.
+Menkäämme hänen luoksensa."
+
+Mieleni masentui kovasti, kun rouva Helldorfkin vastaanotti kauniin
+komean holhokkaani silminnähtävän kummastuneena ja kylmästi. Ei
+auttanut, että täti vastustamattoman hellällä äänellä lausui hänelle
+tuhansia kohteliaisuuksia ja kutsui molempia leikkiviä lapsia
+kultakutrisiksi enkeleiksi. Ystäväni hienot kasvot eivät vähintäkään
+kirkastuneet, vaan pysyivät yhtä kylmän ja epäileväisen näköisinä ja
+kun viimein ujosti pyysin häntä lainaamaan peiliänsä, tuli hän vielä
+kylmemmäksi, otti melkoisen suuren peilin -- ainoansa -- seinältä,
+tarjosi sitä kauniille rouvalle ja sanoi ivallisesti: "Minä kyllä tulen
+ilmankin toimeen."
+
+"Olkaa varoillanne, Leonore! Kyllä _minäkin_ olen pitävä häntä
+silmällä", kuiskasi hän minulle etuhuoneessa sinisen samettipuvun
+kadotessa rappusissa.
+
+Kovin alakuloisena laskin alhaalla pienen kukkaroni pöydälle.
+Palkinnoksi sain suutelon sekä vakuutuksen, että "kaikki pienet
+uhraukseni" kaikissa tapauksissa vähän ajan kuluttua tulisivat
+maksetuiksi tuhat vertaa runsaammin. Sitte oli tädilläni suuri vaiva
+asettaessansa peiliä valoisimpaan paikkaan ja minä palasin kahta vertaa
+raskaimmin sydämin takaisin Karolinenlustiin.
+
+
+
+
+XXIX.
+
+
+Iltahämärä jo levisi jälleen hiljaa astuessani kirjastoon. Isäni käveli
+muinaistaidesalissa hiljaisten vaaleitten veistokuvien keskellä eikä
+ainoallakaan sanalla maininnut sisartansa. Hän ehkä luuli hänen olevan
+poissa ijäksi päiväksi eikä koskaan enää tulevan hänen tiellensä, ja
+minun pitäisi muka mitä pikemmin sitä parempi unhottaman koko seikka.
+Väristen vedin viittani paremmin rintani yli, sillä oli kovin kylmä
+lämmittämättömässä suuressa salissa ja lunta putoeli taajasti lasiselle
+kupulaelle.
+
+"Sinä vilustut täällä, isä", lausuin tarttuen hänen käteensä. Se oli
+tulenkuuma; ah, ja miten hänen silmänsä säihkyivät syvissä kuopissaan!
+"Vilustunko? Täällä on viehättävää -- tuntuu niin suloiselta, kuin
+saisin kylmän kääreen polttavalle otsalleni."
+
+"Mutta on jo myöhä", sanoin hitaasti; "ja tarvitseehan sinun vähän
+järjestää pukuasikin. Olet luultavasti unhottanut, että ruhtinatar
+tulee suurta kasvihuonetta kaasunvalossa katsomaan?"
+
+"Oi, Jumalani, mitä minulla on tekemistä kasvihuoneessa?" huudahti hän
+maltittomasti. "Tahdotteko saattaa minut mielettömäksi kaasuliekeistä
+ja aivojani vahingoittavasta kukkaistuoksusta? Ei, ei, mitä minä huolin
+ruhtinattaresta tahi herttuasta!"
+
+Tapaturmasta lykkäsi hän kiivaalla käden liikunnolla pienen kuvan
+maahan. Kummallista -- hän, joka tavallisesti helläkätisesti koski
+muinaistaideteoksiin, hän ei nyt edes kääntynyt katsomaankaan
+tapahtunutta turmiota, vaan antoi rikotun epäjumalan kuvan
+välinpitämättömästi jäädä lattialle.
+
+Kovin peljästyneenä koetin rauhoittaa häntä. "Kuten tahdotte, isä
+kulta", sanoin. "Minä lähetän heti ilmoittamaan katurakennukseen
+kotiinjäämisestämme."
+
+"Ei, ei, sinun täytyy kaikissa tapauksissa mennä, Leonoreseni!"
+keskeytti hän minua hellemmin. "Minä soisin sinun menevän ruhtinattaren
+tähden, joka sinusta pitää, sekä tahtoisin myöskin mielelläni olla
+häiritsemättä tänä iltana."
+
+Hän meni takaisin kirjastoon ja rupesi kirjoittamaan. Minä suljin ovet,
+korjasin valkeata pesässä ja katoin teepöydän; sitte menin
+nulomielisenä alas järjestämään pukuani, se on, minä otin taasen
+mummoni antamat helmet kotelostaan ja kiersin ne kähäröihini. Melkein
+satumaisen loistavasti, mutta myöskin silmiinpistäväisempinä kiilsivät
+kosteat, sinertävän kimeltävät pisarat tummissa kiharoissani ja sitäpä
+juuri tahdoinkin; ken tiesi, milloinka ruhtinatar taasen oli tuleva
+Claudiuksen taloon!
+
+Oli jo myöhä, kun vihdoin astuin sillan yli matkallani kasvihuoneesen.
+Silmänräpäykseksi jäin häikäistynä seisomaan. Hiljaa varisivat
+hajoavaisten pilvien viimeiset lumihiuteet päälleni, jalkojeni alla
+narisi jäätynyt jalanmittainen lumi ja minne katsoin, ojensivat lumiset
+puut ja pensaat minulle kankeat aaveentapaiset oksansa -- ja tuolla
+olivat komeat palmujen latvat ylpeästi levällään sanajalkojen ja
+kaktuskasvien sekä pienten vehreitten ruohokenttien yllä, ja niiden
+väliltä kiilsivät suihkulähteitten hopeankirkkaat pisarat. Kätkettyjen
+kaasuliekkien valossa vaihtui vehreä väri tuhansilla tavoilla, vaalean
+viheriäisestä kuusen tummaan väriin -- kasvihuone oli valkoisen sametin
+päällä makaavan, viheriäisen smaragdikiven kaltainen keskellä suurta
+lumikenttää.
+
+"Ah, hyvää iltaa pienokaiseni!" huudahti ruhtinatar astuessani hänen
+luoksensa. Hän istui sananjalkojen keskellä, juuri samassa paikassa,
+jossa minä taannoin kerroin mummostani. Herra Claudius seisoi vähän
+sivulla hänen tuolinsa takana puhuen hänen kanssansa ja ruhtinattaren
+seura ynnä Dagobert ja Charlotte olivat istahtaneet molemmin puolin
+luonteviin joukkioihin. "Pikku aronprinsessani, miten keijukaisten
+tapaan siinä tulette!" lausui hän leikillisesti. "Ihanhan luulisi
+suihkulähteen heittäneen teidät tänne? Lapsi, te ette todellakaan
+tiedä, mitä kallista aarretta noin viattomasti ja keveästi kannatte
+kiharoissanne!"
+
+"Kyllä, teidän korkeutenne, minä sen tiedän: helmeni ovat suuren
+rikkauden viimeiset jäljet", vastasin hänelle koettaen saada äänelleni
+tyvenen kaiun. "Armas mummoraukkani lausui, kun ne hänen käskystänsä
+laskettiin kaulaani, niiden nähneen paljon perheonnea, mutta niiden
+myöskin paenneen piinapenkkiä sekä muita kidutuksia, joita sietämätön
+kristinusko oli hankkinut juutalaisille, sillä mummokultani oli
+juutalainen, syntyisin Jakobsohn Hannoveristä."
+
+Minä lausuin viimeiset sanat painavaisesti, katsellen herra Claudiusta.
+Mitäpä minä siitä, että herra von Wismar häveliäästi yski, ujosti
+sivultapäin vilkahtaen ruhtinattareen, että neiti von Wildenspring
+riemuisasti liikkui, ikäänkuin tahtoen sanoa: Enkö ollut oikeassa, kun
+aatelinen nenäni tässä olennossa haisti jotakin porvarillista? Mitä
+minä siitä huolin, että kaunis Tankred suuttuneena kierteli viiksiänsä
+ja vihastuneena kuiskasi Charlottelle muutamia sanoja? Enkö nähnyt
+riemun iloa herra Claudiuksen kasvoissa -- enkö luullut hänen tahtovan
+ojentaa minulle kätensä erottaaksensa minut tästä kurjasta seurasta ja
+painaaksensa minut hellälle ylevälle sydämellensä, siksi että olin
+voittanut väärän häpeän ja urhollisesti heittäytynyt ylpeän joukon
+ylenkatseen alaiseksi, jälleen voittaakseni _hänen_ kunnioituksensa!
+
+"Kas vaan, sepä odottamaton tieto!" huudahti ruhtinatar iloisesti ja
+hilpeästi. "Nyt tiedän myöskin, mistä pikku lemmikkini on saanut tuon
+itämaisen muodon! Niin, niin, tuommoinen mustakähäräinen,
+elohopeankaltainen keijukainen se varmaan oli, joka Herodekselta
+vietteli Johannes kastajan pään! Kun taasen tulitte luokseni, tahdon
+tietää enemmän tuosta miellyttävästä mummosta, lapseni?" Hän veti
+helminauhan syvemmin hiuksiini ja antoi sormensa vieriä alas
+kiharoitteni välissä. "Minä pidän sanomattoman paljon tästä
+puhdasmielisestä, viattomasti lörpöttelevästä Rebekasta!" jatkoi hän
+hellästi minua suudellen.
+
+Tällä kertaa ei lörpöttelemiseni ollut viaton, sen tiesi hän parhaiten,
+joka ei enää luonut silmiänsä minusta!
+
+Ruhtinatar veti minut jalkojensa juureen ja siinä istuin sitte koko
+illan ääneti kuunnellen heidän puhettansa, kunnes neiti Fliedner tuli
+ilmoittamaan kaikki olevan valmiina katurakennuksessa. Herttuaallinen
+ruhtinatar oli pyytänyt saada juoda kupillisen teetä "vanhassa
+miellyttävässä talossa" -- hänen kivuloisuutensa ei sallinut hänen
+kauan viipyä kasvihuoneitten kosteassa ilmassa. Hän pukeutui
+päällysnuttuunsa, tarttui herra Claudiuksen käsivarteen ja meni
+iloisen, nauravan seuransa etupäässä lumisen puutarhan lävitse. Lyhtyjä
+kantavia palvelijoita ei tarvittu -- pilvet olivat hajonneet,
+poppeliston oksien väliltä näkyi kirkas säde heittävän kummallista,
+hopeista valoa lumikentälle: kuu nousi.
+
+Minä riensin vielä kerran takaisin sillan yli ja katsoin ylös kirjaston
+ikkunoihin. Uutimet eivät olleet eteen vedettyinä, isäni
+kirjoituspöydällä paloi lamppu ja suuren salin vastaisessa huoneessa
+pesän lähellä, jossa illallispöytä oli, leimusi sinertävä liekki -- se
+oli teekeittimen viinaliekki. Kaikki näytti rauhalliselta. Suuremmaksi
+varmuudeksi hiivin vielä rappuja ylös ja kuuntelin oven takana. Sisällä
+oli hiljaa; isäni kirjotti varmaan. Täydellisesti rauhoitettuna palasin
+katurakennukseen.
+
+Sinä iltana piileskelivät varmaan kauppahuone Claudiuksen kaikki
+haltiat talon pimeimmissä nurkissa -- olihan valoa kaikkialla,
+jommoista ei arvokkaat entiset päämiehet sallineet edes tulevaisen
+päämiehen ristiäisissäkään!
+
+"Mitähän tämä ennustaa, neiti Fliedner? Herra ei voi saada kylliksi
+valoista!" mutisi, minun mennessäni rappuja ylös, vanha Erdmann
+kummastuneena ja asetti tikapuita ylikäytävän seinää vastaan. "Nyt
+täytyy minun ripustaa tornihuoneen suuri lamppu tänne."
+
+"Niin tehkää se, Erdmann", arveli vanha neiti, joka juuri tuli ulos
+salista. "Minua ilahuttaa, että kerran tulee valoista tässä vanhassa
+talossa!" Veitikkamaisesti hymyillen silitti hän hiuksiani ja riensi
+etehiseen.
+
+Se hymy saattoi veren poskiini. Kainosti annoin käteni vaipua alas
+salin oven lukosta: minun oli tuiki mahdotonta mennä sisälle
+lukemattomien liekkien valaistavaksi. Minä menin Charlotten huoneesen.
+Se oli tyhjä; avatulla pianolla paloi kaksi lamppua ja salista, jossa
+kauniin Lotharin kuva riippui, kuului kuppien helinää ja iloista
+puhetta. Minun miettiessäni, miten huomaamattomimmin voisin yhtyä
+seuraan, kuului astuntaa läheisessä huoneessa ja Charlotte veljineen
+astui sisään.
+
+"Ruhtinatar tahtoo kuulla minun laulavan", sanoi hän minulle
+käännellessään nuotin lehtiä. "Kuinka tänne olette joutuneet ja miksi
+piileskelette täällä, pienokaiseni? Teitä kaivataan seurassa."
+
+"Minä olin huolissani isäni tähden ja kävin häntä katsomassa; hän ei
+ole oikein terve --"
+
+"Eikö terve?" nauroi Dagobert hiljaa; hän istui jo pianon edessä
+aloitellen soittoa. "Niin, niin, sangen arveluttava kipu! Minä kuulin
+jo klubissa tästä ihmeellisestä uutisesta. Ei siellä puhuttu muusta ja
+koko kaupungin lävitse lentää uutinen valkean vauhdilla, että
+muinaistutkinnon huimaus on kuoleman kielissä. Ennen pitkää on meillä
+jotakin uutta muodissa, Charlotte! Jumalan kiitos, nyt ei enää tarvitse
+tuota kreikkalaista, romalaista eikä egyptiläistä sanansotkua -- kova
+papu se onkin ollut purra!" Hän laski kätensä koskettimille ja mitä
+kauneimpia säveliä tulvaili esiin hänen taitavien sormiensa alta; minun
+sydämeni lakkasi sykkimästä, niin hämmästyin, "Ja isänne horjuessa
+satulassa ja kadottaessa maineensa, kerrotte te käsittämättömän
+viattomasti hänen suoraan syntyneen juutalaisesta; se heittää hänet
+tykkänään maahan!"
+
+"Niin, se oli pieni tyhmyys, älkää paheksuko, että sen sanon!" torui
+Charlotte laskien nuotit telineille. "Minä en vaadi, että suoraan
+valehtelisitte, en _minäkään_ sitä tee; mutta täänkaltaisissa
+tapauksissa on paras pysyä keski kohdalla ja -- olla vaiti."
+
+Dagobert alkoi säestystä ja kohta sen perästä kaikui Charlotten vahva
+ääni seinissä.
+
+Mitä olikaan tapahtunut? Kaikki kauniin Tankredin huolimattomat,
+ivalliset, äänijuoksujen seuraamat sanat, kaikuivat niin epäselviltä ja
+hämäriltä korvissani. Äärettömän karvasmielisesti katselin tuota kurjaa
+miestä; "muinaistutkinnon huimaukseksi" kutsui hän isäni vaikutuksen;
+hän, joka nöyränä "apulaisena" oli tunkeutunut mainion miehen niskoille
+ja usein ollut hänelle rasitukseksi; kuinka usein olin kuullut isäni
+valittavan tunkeilevasta häiritsijästä! Niin paljon käsitin kuitenkin,
+että isäni asema hovin suhteen oli heikommalla kannalla ja että kehno
+imartelijajoukko nyt kääntyi hänen puolestansa ruveten häntä
+kivittämään.
+
+Ruhtinatar ei milloinkaan ennen ollut niin hyvä ja hellä minulle kuin
+sinä iltana; vaan ei minulla kuitenkaan ollut uskallusta taasen
+lähestyä häntä. Minä hiivin läheiseen saliin ja istahdin hämärään
+nurkkaan, Charlotten ääneen laulaessa. -- Istumapaikastani oli minun
+helppo nähdä koko teepöytä. Ruhtinatar istui vähän sivulla päin
+Lotharin kuvan alla, vaan ei kuitenkaan tahtonsa mukaan, sillä minä
+näin hänen huomaamatta koettavan saada kokonaan sitä katsella.
+Vasemmalla puolella hänestä istui herra Claudius. Yksi ainoa silmäys
+näihin jaloihin, tyveniin kasvoihin rauhoitti suuttumuksesta ja
+huolista sykkivän sydämeni. Mikä kirkas loisto näkyi hänen otsassansa!
+Kehyksissä oleva kaunis pää tunnokkaine silmineen oli kentiesi
+kauniimpi ja hienompi sekä näytti uljaammalta, mutta mitäpä hyötyä
+tästä uhkarohkeudesta? Elämän taistelua ei hän kuitenkaan voinut
+kestää; rikoksellinen itsemurhaaja oli uupunut, jota vastoin tuo
+hiljamielinen mies, samaa taistelua taistellessaan, vahvasti ponnistaen
+mieltänsä, tarttui peräsimeen ohjataksensa hukkuvan laivan satamaan ja
+niin muodoin pelastuaksensa.
+
+"Teillä on kaunis ääni, neiti Claudius", lausui ruhtinatar, kun
+Charlotte, lopetettuaan laulunsa, jälleen lähestyi teepöytää.
+"Erittäinkin väliäänissä muistuttaa se minua elävästi Sidonia-sisareni
+matalasta sopraanosta. Teidän tulinen laulamisennekin herättää mieleeni
+aikoja sitte tapahtuneita seikkoja -- sisareni piti aina hurjan
+omituisia lauluja parempina kuin yksinkertaisia ja surullisia."
+
+"Jos, teidän korkeutenne vaan sallitte niin laulan tuommoisen hurjan ja
+omituisen laulun", vastasi Charlotte kiireesti. "Minä rakastan
+tarantellaa, se hurmaa minua."
+
+"Minä pyydän sinua olemaan laulamatta tarantellaa, Charlotte",
+keskeytti isäntä herra Claudius vakavasti. Hänen äänensä ei vavissut,
+mutta syvä kalpeus peitti hänen kasvonsa ja kulmakarvat olivat
+ankarasti sekä uhkaavasti rypistetyt.
+
+"Te olette oikeassa, herra Claudius", lausui ruhtinatar elävästi.
+"Minäkin tunnen samaa vastenmielisyyttä. Tämä tarantella oikein riehui
+minun nuoruudessani. Se oli kaikkien laulajatarten mielikappale ja
+Sidoniakin lauloi sitä harmikseni sanomattoman mielellään. Minusta on
+se liian irstas ja hurja!"
+
+Hän laski kuppinsa pöydälle ja nousi seisomaan. "Luulenpa, että nyt
+lähdemme pienelle löytömatkalle", sanoi hän hymyillen. "Minä tahtoisin
+kerran oikein perinpohjin tarkastella tätä ihmeellistä, vanhanaikuista
+taloa; minusta on kuin lukisin ikivanhaa kirjaa. Herra von Wismar,
+katsokaa tuota harvinaisen kaunista hirvenpäätä!" Hän osoitti
+sormellaan ta'immaista huonetta. -- "Siinäpä jotakin katsottavaa
+metsästäjälle!"
+
+Kammariherra riensi pois ja samaten hovineiti, sillä tahtoihan hänen
+korkeutensa jäädä yksin. Samassa käänsi Charlotte päänsä, että voin
+nähdä häntä vasten silmiä; nähdessäni hänen kiihtymyksensä ja silmiensä
+säihkyvän tulen, ymmärsin heti hänen aikovan tänä iltana rohkeasti
+ryhtyä salaisuutensa selittämiseen. Hän seurasi tosin veljeänsä ja
+molempia imartelijoita herttuallisen sormen osoittaman hirvenpään
+luokse, ruhtinattaren jäädessä yksin salin viereiseen, pienempään
+huoneesen, kuten näytti, huomiollisemmin tarkastelemaan villaisiin
+seinäverhoihin kuvattua Genovevan kärsimyshistoriaa.
+
+"Ettekö tiedä, mihin neiti von Sassen on jäänyt?" kysyi herra Claudius
+kiireesti neiti Fliedneriltä, joka juuri oli astumaisillansa huoneesen,
+jossa minä olin viivyskellyt.
+
+"Tässä olen, herra Claudius", lausuin hänelle nousten seisomaan.
+
+"Ah, pikku sankarini!" huudahti hän, kiireesti astuen luokseni,
+huolimatta siitä, että se tavaton tuli niin äänessä kuin liikunnoissa,
+kummastuttaisi toisia. Neiti Fliedner vetäytyi heti takaisin saliin ja
+rupesi askaroimaan teepöydän luona.
+
+"Pimeimmässä nurkassa olette piileskelleet tänään, jolloin olen
+tahtonut kaiken valon, minkä tämä vanha talo voi hankkia, valasemaan
+aron pikkuista prinsessaa!" lausui hän puoliääneen. "Tiedättekö,
+että minä tänä kalliina iltana olen viettänyt jonkinlaista
+uudestisyntymistä? Minä olin vielä sangen nuori, kun tuomitsin itseni
+vaeltamaan vanhuuden hiljaista tietä, ankarasti ja taivuttamattomasti
+olen pakottanut nuoruuden innostuksen pysymään kuohuvassa sydämessäni
+-- minä en tahtonut enää olla nuori ja nyt, kun en oikeastaan enää ole
+nuori, kuohuilevat tunteeni vastustamatta ylös, vaatien oikeutta,
+ylivuotista oikeuttansa, ja minä antaudun vapaaehtoisesti niiden
+valtaan, minä olen sanomattoman onnellinen jälleen tunteissani olevani
+nuori, juurikuin olisivat pahat kokemukset sekä aika jättäneet tämän
+kalliin sydämeni aarteen koskematta vaan eikö 'tuo vanha, ikivanha
+mies, jonka ensiksi näitte arolla, tässä kohden ole turhamainen?'"
+
+Minä kallistin pääni kovasta hengähdyksestä kohoilevaa rintaani
+vastaan. Huoli isästäni, pelko, että Charlotte täyttäisi uhkauksensa,
+ympärillämme liikkuvat ihmiset, kaikki, kaikki haihtui kuullessani
+hänen värisevän äänensä. Ja hän, tarkalla silmällään kyllä käsitti
+minun tunteeni.
+
+"Leonore", lausui hän kumartuen ylitseni, "otaksukaamme, että me
+molemmat ypö yksin olisimme tässä vanhassa kauppahuoneessa, eikä meillä
+olisi mitään tekemistä kaikkein noitten kanssa --" hän osoitti
+sormillaan toisia huoneita. "Minä tiedän kenen tähden tänään lausuitte
+uljaan tunnustuksenne ja otan sen hetken autuaallisen tunteen omakseni,
+minä yksin, ja puolustan aarteeni koko maailmaa, teitäkin vastaan, jos
+tunnetulla entisellä uhkamielisyydellännekin koettaisitte kieltää sen.
+Meidän sielumme löytävät toisensa, vaikka te kovasydämisesti
+kieltäisittekin minua koskemasta käteen, joka kerran ylpeästi heitti
+rahani jalkojeni juureen."
+
+Lausuttuansa nämät sanat meni hän kiireesti pianon luokse ja heti sen
+jälkeen kaikui korvissani säveleitä, jotka melkein hurmasivat minut.
+Nämä ihmeelliset säveleet olivat aiotut yksistään minulle, minulle,
+mitättömälle olennolle -- niillä "ei ollut mitään tekemistä noitten
+kanssa", joitten lörpötys nyt epäselvästi kuului äärimmäisestä
+huoneesta! Niin nuoruuden tunteet kuohuilivat ylös tämän syvästi
+loukatun miehen sydämestä, hänen, joka täydellisellä elämän, onnen ja
+nautinnon kieltämisellä oli tahtonut sovittaa lyhyen ajan äärettömän
+innon. Ja kädet, jotka "eivät sittemmin milloinkaan enää kajonneet
+koskettimiin", soittivat nyt, hänen vahvaa henkeänsä ja minun heikkoa
+horjuvaa lapsen sieluani salaperäisesti yhdistyttävää säveltä:
+
+ Jos myrskyss' sinut näkisin
+ Synkässä erämaass,
+ Mun viittan' sulle tarjoisin
+ Suojaksi tuulessa.
+
+"Taivaan Jumala, herra Claudiusko soittaa!" huudahti neiti Fliedner
+hyökäten sisään viereisestä salista; hän löi iloisessa hämmästyksessä
+kätensä yhteen, nähdessään soittimen edessä istuvan.
+
+Minä menin hänen ohitsensa, silla mahdotonta oli minun antaa hänelle
+tilaisuutta katsoa silmiini. Pakenin salin syvään ikkunankomeroon,
+paksujen silkkiuutimien taakse, jotka vedin kiinni, että vaan kapea
+rako jäi auki. Siellä saivat poskeni vapaasti hehkua ja silmäni säihkyä
+autuaallisista tunteistani; ei kukaan minua muistanut, ei edes neiti
+Fliednerkään, joka, pää alas vaipuneena, kädet ristissä helmassaan, oli
+istahtanut pimeään nurkkaan sekä liikkumatta kuunteli soitantoa.
+
+Silmänräpäyksen ajan vallitsi hiljaisuus tyhjässä salissa. Jok'ainoa
+sävel, heikoinkin, lensi luokseni ja huoneesta, jossa hirvenpää koristi
+seinää, kuului väliin naurua tahi kovemmin lausuttuja sanoja.
+
+Silloin astui ruhtinatar äkkiä kynnyksen ylitse; minä näin hänen
+rintansa ikäänkuin vapautettuna suuresta painosta, kohoilevan
+tietäessään viimein olevansa yksinään. Hän otti pois varjostimen
+teepöydällä seisovasta suuresta lampusta, että sekin valasisi Lotharin
+kuvaa. Vielä kerran katseli hän kiireesti ja epäileväisesti
+ympärillensä sekä sivuiseen huoneesen, astui sitte kuvan eteen, otti
+pienen kirjan taskustansa ja alkoi mitä kiiruimmin piirustaa -- hän
+koetti silminnähtävästi sinä vartioitsemattomana hetkenä piirtää
+paperille kauniin pään haahmoviivat, kentiesi sielua kuvailevat
+silmätkin.
+
+Minä peljästyin, sillä minä voin piilopaikastani lukea ylpeän
+herttuattaren sydämestä, että hän varmaan antaisi vuosia elämästänsä,
+jos vaan voisi omanaan ottaa alas kuvan seinältä. Ei kukaan varmaan
+sinä hetkenä ollut suuremmassa salayhteydessä hänen kanssansa kuin minä
+-- minä onnen lapsi, jolle "toinen sielu" par'aikaa ilmoitti
+tunteitansa mitä liikuttavimmilla sävelillä! Minusta oli, ikäänkuin
+täytyisi minun ehdottomasti juosta esiin, repiä kirja ja kynä hänen
+kädestänsä ja kätkeä ne; sillä hän ei kuullut toisista huoneista
+läheneviä askeleita; hän ei nähnyt Charlotten hiljaa hiipivän salin
+lävitse ja äärettömän kummastuneena säikähtävän huomatessansa soittajan
+olevan herra Claudiuksen. Ennenkuin tiesinkään oli hän hiljaa sulkenut
+oven, että soitto ainoastaan epäselvästi tunkeutui saliin, ja seisoi
+muutamin askelia ruhtinattaren edessä.
+
+Se pieni melu saattoi viimein ruhtinattaren katsahtamaan ylös; purpuran
+värisenä kohosi peljästyksen puna hänen koko kasvojensa yli; mutta hän
+tointui arvaamattoman nopeasti, ummisti kirjansa ja katsahti
+häiritsijään olkapäänsä yli närkästyneesti ja ylpeästi.
+
+"Teidän korkeutenne, minä tiedän käyttäytyväni anteeksi antamattoman
+taitamattomasti", lausui Charlotte. Minä kuulin vahvan, päättäväisen
+naisen äänen vapisevan liikutuksesta. "Tämä on sopiva tila, jota
+rohkenen käyttää, voidakseni luvatta puhutella teidän korkeuttanne;
+sillä en tiedä, koska muuten saisin siihen tilaisuutta! Jos, teidän
+korkeutenne, antaisittekin koska hyvänsä minulle tilaisuutta päästä
+puheellenne, en saisi rohkeutta kylliksi lausuakseni, mitä näitten
+silmien suojassa" -- hän osoitti Lotharin kuvaa -- "pelkäämättä
+rohkenen."
+
+Ruhtinatar kääntyi äärettömän kummastuneena hänen puoleensa. "Ja mitä
+teillä on minulle sanottavaa?"
+
+Charlotte lankesi polvilleen, tarttui ruhtinattaren käteen ja suuteli
+sitä. "Teidän korkeutenne, auttakaa veljeäni ja minua luonnollisiin
+oikeuksiimme!" rukoili hän puoliääneen. "Meiltä riistetään oikea
+nimemme, meidän täytyy syödä armoleipää, vaikka meillä on oikeus
+melkoisiin varoihin ja jo kauan sitte olisimme voineet päästä lentoon.
+Suonissamme tykyttää ylpeä, jalo veri, ja kuitenkin kiinnitetään meidät
+todellakin kahleilla tähän porvariperheesen ja pakotetaan väkisin
+poroporvarillisiin oloihin."
+
+"Nouskaa ja tyyntykää, neiti Claudius", keskeytti häntä ruhtinatar eikä
+siinä arvokkaassa, vakavassa liikkeessä, jolla hän viittasi rukoilijaa
+nousemaan, ollut mitään mieltä rohkasevaa. "Sanokaa ennen kaikkia,
+_kuka_ pettää teitä?"
+
+"Ah, sanat eivät tahdo päästä huulieni ylitse, sillä ne näyttävät mitä
+suurimmalta kiittämättömyydeltä. Maailma tuntee meidät ainoastaan
+jalomielisen miehen ottolapsiksi --"
+
+"Niin minäkin --"
+
+"Ja hän se kuitenkin on, joka meitä pettää!" lausui Charlotte
+epätoivoisena.
+
+"Seis -- herra Claudiuksen vertainen mies ei petä eikä ryöstä ketäkään!
+Minä luulisin sitä pikemmin suureksi erehdykseksi teidän puoleltanne!"
+
+Minä olin vähällä syöstä esiin ja halata ruhtinattaren polvia siitä
+hänen mielipiteestään.
+
+Charlotte kohotti päätänsä. Hän näkyi selvästi kokoelevan kaikkea
+rohkeuttansa. Nopealla liikunnolla sulki hän oven, jonka lävitse
+Dagobertin äänekäs leikinlasku hovineidon kanssa kuului korviimme.
+"Teidän korkeutenne, tässä ei ole puhetta rahasta -- ne ovat tykkänään
+sivuseikkoja", sanoi hän lujasti, "Herra Claudius kyllä rakastaa
+rikkautta, mutta minä olen itsekin varma, että hän ankarasti
+ylenkatsoo jokaisen väärän rahan voiton. Kuitenkin myöntänette, teidän
+korkeutenne, että moni oivallinen luonne, jonkin aatteen tahi
+kovakiskoisen, soaistun mielipiteen innokkaasti täyttäessä hänen
+ajatuksensa, ensin on pettänyt itseään ja sitte rikkonut toisia
+vastaan!"
+
+Hän pusersi, syvästi hengittäen, kätensä rintaansa vasten ja ihmeen
+kauniit sävelet kaikuivat korvissamme. Herra Claudius avasi tuolla,
+ensi kerran moneen vuoteen, ankarasti valloitetun sielunsa mitään pahaa
+aavistamatta, antaen tunteensa säveleinä virtailla ulos, ja täällä
+häväistiin hänen puhdasta, virheetöntä nimeänsä; enkä minä voinut edes
+varoittaa häntä, minunkin täytyi kärsiä tätä kidutusta! Kuinka
+vihasinkaan tänä tuskallisena hetkenä tuota päällekantajaa!
+
+"Herra Claudius halveksii aatelissäätyä, niin, hän sitä oikein vihaa!"
+jatkoi Charlotte. "Hänellä ei tietysti ole voimaa muuttamaan maailman
+oloja; mutta missä hänellä vaan on valtaa estää aateliston voimaa,
+siinä hän sen tekee, eikä hän siinä kohdassa pelkää rikostakaan. Teidän
+korkeutenne, veljessäni ja minussa astuu uusi aatelissuku elämään ja,
+minä mainitsen ylpeästi, uusi vahva tuki sanomattoman kadehditulle
+aatelille; sillä me, veljeni ja minä olemme ylin määrin kiintyneet
+aatelisvaltaan. Mutta juuri siitä syystä ei meidän koskaan pidä saaman
+tietää, ketkä vanhempamme ovat -- herra Claudius ei voi sietää
+aatelista vaakunaa vanhan kauppiasnimen päällä."
+
+Ruhtinattaren kasvot muuttuivat äkkiä kalman kalpeiksi. Hän kohotti
+kiireesti keskeyttäen kätensä ja osoitti Lotharin kuvaa. "Ja minkä
+tähden tahdoitte sanoa kaikkea tätä juuri noitten silmien suojassa?"
+oihkasi hän ihan muuttuneella, sortuneella äänellä.
+
+"Sentähden, että ne ovat armaan isävainajani silmät -- teidän
+korkeutenne, minä olen hänen tyttärensä!"
+
+Ruhtinatar horjahti taaksepäin ja tarttui pöydänpeitteesen.
+
+"Valhe, inhottava valhe! Älkää toistako sitä!" huudahti hän. Kuinka
+kauheasti värähtelivät lempeät kasvot, kuinka kovasti ja jäykästi
+kohosikaan uhkaava käsivarsi! -- "Minä en salli häpeäpilkkua hänen
+nimeensä! Claudius ei milloinkaan ollut nainut, sen tietää koko
+maailma! Hän ei edes rakastanut, ei koskaan rakastanut -- oi, Jumalani,
+älä riistä minulta tätä ainoata lohdutusta!"
+
+"Teidän korkeutenne --"
+
+"Vaiti! Tahdotteko todellakin väittää hänen, ylpeän, umpimielisen
+miehen niin hairahtuneen? Mutta jos -- oi, Jumalani, se ei voi olla
+totta -- mutta jos niin olisikin, tahtoisitteko te todellakin vaatia
+uhalla oikeutta, josta saatte kiittää hetken hairausta, vaan ei
+_rakkautta_?"
+
+Miten sortavan ivallisesti lausuivat tuskallisesti vapisevat huulet
+nämät sanat. Charlotte oli mykkänä säikähdyksestä vaipunut alas;
+loukkaus sattui häneen, ikäänkuin lyönti vasten silmiä sekä saattoi
+hänet hämmästyksestään.
+
+"Eikö hän milloinkaan olisi rakastanut?" kysyi hän. "Eikö teidän
+korkeutenne tiedä, mistä syystä hän vapaaehtoisesti meni kuolemaan?"
+
+"Äkkinäisestä mielensynkeydestä -- hän oli sairas -- kysykää kaikilta,
+jotka ovat hänet tunteneet," mumisi ruhtinatar, peittäen silmänsä
+kädellään.
+
+"Niin, hän oli sairas, hän oli mieletön surusta ja epätoivosta
+lemmittynsä kuolemasta --"
+
+"Kenen kuolemasta, ha, ha, ha!"
+
+Charlotte vaipui taasen lattialle ja halasi itkien sekä sanomattomasta
+tuskasta ruhtinattaren polvia.
+
+"Teidän korkeutenne, minä rukoilen teitä, kuulkaa minua vaan
+silmänräpäyksen aika tyynemmin!" rukoili hän. "Minä olen jo käynyt
+liian pitkälle taitaakseni peräytyä. Minun _täytyy_ sanoa teille totuus
+veljenikin tähden, sillä minä en voi kestää teidän pysyvän uskossa,
+että me olemme laittomia lapsia. Lothar von Claudius oli nainut --
+salaisessa, mutta kirkon siunaamassa avioliitossa eli hän
+Karolinenlustissa -- siellä olemme syntyneet."
+
+"Ja kuka oli tuo onnen oma, jota hän niin rakasti, että hänen tähtensä
+kuoli?" kysyi ruhtinatar teeskennellyllä tyvenyydellä. Marmoripatsaan
+kaltaisena seisoi hän siinä ja sanat pujahtivat soinnuttomina hänen
+huuliltansa.
+
+"Minulla ei ole rohkeutta lausua hänen nimeänsä," sammalsi Charlotte,
+ikäänkuin väsyneenä. "Teidän korkeutenne on liian epäsuosiollisesti
+kuullut kertomustani -- minä en tohdi jatkaa! Tuon miehen tuolla," hän
+osoitti sormellaan huoneesensa, "ei pidä vielä saaman tietoa
+salaisuudestamme -- me olemme sitä paitsi kadottaneet toivomme
+ankkurin, kun teidän korkeutenne kääntyy meistä, poljetuista ja
+sorretuista raukoista. Minä olen nytkin vavissut pelosta, että jokainen
+kiivaammin tahi korkeammin lausuttu sana tunkeutusi hänen korviinsa.
+Minä tiedän, ett'ette voi tyveneesti kuulla äitimme nimeä --"
+
+"Kuka sen on teille sanonut, neiti Claudius?" keskeytti ruhtinatar
+häntä ylpeästi nousten. Charlotten viimeksi lausutut sanat olivat
+herättäneet hänen ruhtinaallisen ylpeytensä. -- "Te olette ihan
+väärässä, jos uskotte äskeisen kiivauteni muuksi kuin sanomattomaksi
+kummastukseksi! Mitä se minuun oikeastaan koskeekaan, kuka tuo rouva
+oli? Minä vapauttaisin teitä mainitsemasta hänen nimeänsä, ell'en juuri
+tahtoisi näyttää teille, että sangen tyvenesti voin kuulla sen; ja
+sentähden käsken minä teitä lopettamaan tunnustuksenne hänen nimensä
+mainitsemisella!"
+
+"No niin, teidän korkeutenne, minä tottelen! Hänen puolisonsa oli
+Sidonia, K:n herttuallinen ruhtinatar."
+
+Hän luuli itsensä vahvemmaksi, tuo ylpeä ruhtinatar! Hän luuli voivansa
+pitää huulensa hymyssä, käskeväisesti pakoittaa veren pysymään
+poskissa, olipa se nimi mikä hyvänsä -- mutta se lankesi ukonnuolen
+tapaisesti hänen päällensä ja hän vaipui ääneen valittaen sammuvin
+silmin seinää vasten, ikäänkuin tikari olisi sattunut hänen rintaansa.
+
+"Tämä on kamalin petos, mikä naisen sydäntä voi kohdata," kuiskasi hän.
+"Hyi, hyi, kuinka musta ja kamala!"
+
+Charlotte tahtoi tukea häntä.
+
+"Pois! Mitä te tahdotte?" lausui ruhtinatar suutuksissaan lykäten
+nuoren naisen luotansa. "Joku piru on saattanut juolahuttaa mieleenne
+valita juuri minut uskotuksenne! Menkää! Minä lasken salaisuutenne
+takaisin käsiinne, minä en huoli mitään siitä tietää, en mitään! Sillä
+minä en voi enkä tahdo sekaantua siihen enkä auttaa teitä niin
+sanottuihin oikeuksiinne!"
+
+Hän nousi, mutta hänen täytyi jälleen tarttua kiinni pöytään. "Olkaa
+hyvä, kutsukaa seurueeni tänne. Minä voin kovin pahasti!" käski hän
+sammuvalla äänellä.
+
+"Teidän korkeutenne, antakaa anteeksi!" rukoili Charlotte mielettömänä.
+
+Ruhtinatar osoitti sanaakaan lausumatta käskeväisesti ovea ja vaipui
+nojatuoliin. Charlotte kiirehti pois ja heti täyttyi sali esiin
+rientävästä, peljästyneestä seurueesta. Soittokin loppui
+epäsointuisalla äänellä. Herra Claudius tuli sisälle.
+
+"Vanha kipu kohtasi minua äkkiä," sanoi ruhtinatar hänelle heikosti
+hymyillen.
+
+"Minua vaivaa sydämenkouraukset. Tahdotteko lainata minulle vaununne?
+Minun on mahdoton odottaa, kunnes omani saapuvat."
+
+Herra Claudius riensi ulos ja muutaman minutin kuluttua saattoi hän
+sairaan vieraansa rappuja alas. Hän nojausi raskaasti häneen; mutta
+tapa, jolla hän jätti hänet hyvästi, osoitti selvästi, ett'ei
+Charlotten tunnustus vaikuttanut vähintäkään muutosta hänen
+käytökseensä häntä kohtaan.
+
+
+
+
+XXX.
+
+
+Minä käytin yleisen hämmästyksen hyväkseni, otin viitan ylleni, hatun
+päähäni ja läksin katurakennuksesta. Polveni vapisivat vielä ja veri
+tykytti kuumeentapaisesti suonissani; kohtaus oli kauhea! Tavaton
+ajattelemattomuus, että olin sekautunut Claudiuksen perheen salaisiin
+kohtiin, rankasi minua hirveästi ja heltymättömän johdonmukaisesti.
+Rengas renkaan perästä näistä salaperäisistä vitjoista kulki silmieni
+ohitse ja joku paha voima piti minua leikkikalunaan sekä pakotti minut
+tavalla tahi toisella ottamaan osaa asian joka muutokseen. Minun täytyi
+kuulla, miten häntä, jonka edestä mielelläni olisin vuodattanut
+sydänvereni, julkisesti syytettiin pettäjäksi. Joka sana tuntui minusta
+kuin tikarin pistos ja täytti minut palavalla kostonhalulla innokasta
+syyttäjää vastaan; ja kuitenkin täytyi minun, kädet nyrkissä,
+kyyneleitä vuotavin silmin pysyä piilopaikassani. Niin, minä olin
+melkein kuolla häpeästä. Enkö minäkin kerran, hovissa ruhtinattaren
+silmien edessä, juuri samoin kuin Charlotte nyt, kaikin voimin
+koettanut panetella pahaa aavistamatonta miestä? Enkö silloin rohkeasti
+selittänyt, ett'en voinut häntä kärsiä? Ja vaikka koko elämäni
+palvelisin häntä kuin palkkatyttö, en kuitenkaan koskaan voisi
+sovittaa, mitä pahaa hänelle olin tehnyt lapsellisessa sokeudessani! Jo
+se karkoitti minut hänen talostansa puutarhan hiljaisuuteen. Oi, jos
+olisin näin voinut kulkea eteenpäin sileillä, lumisilla teillä! Yhä
+eteenpäin aina arolle asti, jossa Ilse ja Heintz rauhallisesti istuivat
+suuren takan ääressä. Siellä olisin istahtanut pienen pallin päälle
+pörrökarvaisen Spits ystävän viereen ja tuntenut, kuin ennenkin
+hiljaisina, kodikkaina talvi-iltoina, Ilsen rakkaan, karkean käden
+pääni päällä; kentiesi silloin olisin saanut rauhaa! Nyt vasta tiesin
+pitää arvossa entistä sisällistä ja ulkonaista rauhaa, nyt kun sydämeni
+levoton sykkiminen ajoi minut ulos rauhattomana, milloin nosti minut
+onnen kukkuloille, milloin syöksi katkeran katumuksen ja itseni
+syyttämisen syvyyteen.
+
+Huikaseva valo levisi avaran puutarhan ylitse; ikäänkuin veistettynä
+kiiltävästä hopeasta, nousi kuu kylmälle lasintapaiselle taivaalle.
+Minä menin sillan yli. Tuolla alhaalla kimelsi jäätynyt joki kiiltävän
+käärmeen kaltaisena lehdettömien ranta-pensaitten välissä ja
+lehtimajoissa kiilsi hopeiset lumihiuteet oksista. Lammikon
+kivi-titaanit eivät enää levänneet sinisen samettipeitteen päällä --
+jättiläisen kokoinen timantti kannatti heitä ja lumihuntu peitti heidän
+partaiset kasvonsa; viluinen Diana oli muuttanut keveän harsopukunsa
+paksuun, valkoiseen talviturkkiin. Ja lumikuningas oli maalannut
+hienolla penselillään pienen linnan kaikki koristeet valkoisiksi ja
+lasiovien edessä olevan balkongin päälle oli hän laskenut puhtaan
+untuvapatjan. Kuinka lapsellisen viaton olikaan ensi kuvailuni
+sinetittyjen huoneitten salaisuuksista ollut! luulinhan minä satujen
+elävinä vaeltavan siellä! Ja nyt kummittelee siellä enää vain
+paperikääry, jonka kaksi sanomattoman kunnianhimoista sisarusta odotti
+avaavan heille lumotun kultaportin, josta maailman aarteet itsestään
+lankeisivat heidän syliinsä.
+
+Minä katsahdin kirjaston ikkunoihin, lamppu polot vielä
+kirjoituspöydällä, mutta katossa näkyi tumma varjo nopeasti liehuvan
+edestakaisin -- minun isäni varjo; hän näkyi olevan entistä
+levottomampi ja kovin liikutettu. Alakuloisesti astuin portaita ylös --
+kirjaston ovi oli suljettu. Epäselvä mumiseminen kuului huonetta
+mittaavien askelten keskeyttämänä ja silloin tällöin löi isäni
+kaikuvasti nyrkkinsä pöytään.
+
+Minä kolkutin ja pyysin häntä avaaman.
+
+"Jätä minut rauhaan!" huusi hän ankarasti ja kiivaasti, lähestymättä
+ovea. "Väärennetytkö, sanotte?" Hän naurahti. "Tulkaa sitä todeksi
+näyttämään! Mutta laskekaa pois sauvanne! Miksi lyötte minua päähän?
+Voi aivojani!"
+
+"Isä, isä!" huusin minä tuskallisesti ja toistin rukoukseni päästä
+sisään.
+
+"Mene! älä kiduta minua!" huusi hän maltittomasti ja meni huoneen
+toiselle puolelle.
+
+Minun täytyi totella, ett'en häntä ärsyttäisi, ja menin pois
+silmänräpäykseksi. Alhaalla paloi lamppu ja minä menin hänen
+huoneesensa, järjestääkseni kaikki yöksi. Siellä olivat sen päiväiset
+sanomalehdet pöydällä päälletyksin ja silminnähtävästi lukematta,
+paitsi yksi, jonka hän oli rytistänyt palloksi ja heittänyt lattialle.
+Minä silitin sen ja huomasin heti pitkällä punaisella viivalla merkityn
+kirjoituksen. Säkenentapaisesti pisti kirjainten sekasorrosta nimi von
+Sassen silmiini, täyttäen minut kovalla peljästyksellä. Kiireesti
+silmäilin alkua, vaan en sitä ymmärtänyt, siksi oli siinä liian paljo
+taidesanoja. Mutta sitte tuli isku ja minä peitin tykkönään
+masentuneena pimenevät silmäni käsilläni. Siinä seisoi: "Tällä
+rahakiihkeydellä on luottamus oppineitten päätökseen saanut kovan iskun
+-- yksi mainioimmista nimistämme on ainiaaksi alttiiksi heitetty.
+Tohtori von Sassen on käsittämättömän sokeasti antanut suosituskirjeitä
+rahanväärentäjälle kaikkiin hoveihin ja yliopistoihin. Kuitenkin
+vakuuttaa hannoverilainen professori Hart, joka ensiksi huomasi
+petoksen, väärennyksen olevan ihmeellisen hyvin tehdyn."
+
+Professori Hart Hannoverissa! Hän se oli, tuo vierassanainen professori
+aroni muinaishaudalla, tuo hyvännäköinen mies, kalisema läkkikotelo
+seljässä. Minä pidin hänestä, kun hän niin hyväntahtoisesti puolusti
+rakasta aroani, ja tuo melkein lapsellisen lempeä vanhus oli nyt
+isäni vastustaja sekä sysäsi hänet alas satulasta, kuten Dagobert
+tänään lausui. Näitten rahojen ostoonhan minä juuri olin niin
+röyhkeästi vaatinut rahojani herra Claudiukselta, ja kun hän hyvin
+perusteellisista syistä kielsi pyyntöni, olin minä hovissa syyttänyt
+häntä itserakkaaksi olennoksi. Nyt olin näkevinäni hänen taasen
+seisovan muinaisraha-aarteensa edessä, niin viisaana ja vaatimattomana,
+mutta samassa niin tyvenen lujanakin päätöksessänsä. Ja tämä
+tietorikas mies, joka ei huolinut levittää tietoansa ja taitoansa
+maailman markkinoille, kärsi Dagobertin hävytöntä moitetta ja minä olin
+sujuvana kaikuna kertonut noita pahoja sanoja. Kuinka loistavaisesti
+tuo ylpeä harvapuheinen mies nyt puhdistuikaan! Juuri tämä rahaseikka
+syöksi isäni hovin epäsuosioon -- sama asia se oli, josta
+löyhäluontoinen, kurja Dagobert tänä iltana puhui niin himmeästi ja
+pilkallisesti. Isä raukka! Se hairaus syöksi hänet alas maineen
+kukkuloilta vihamiestensä ja kadehtijainsa poljettavaksi. Siinä oli
+kylliksi huumaamaan yöt päivät tieteen palveluksessa ankarasti
+työskennelleen, kivuloisen, heikon miehen pään.
+
+Kuinka avutonna seisoin minä heikko, kokematon tyttö siinä hänen kovan
+onnensa suhteen! Minä käsitin kyllä hyvin, ett'ei rakkahinkaan ääni
+täänkaltaisena hetkenä voinut häntä lohduttaa -- ja mitä taitaisinkaan
+minä hänelle sanoa? Vaan minä en saanut jättää häntä yksin; hänen piti
+nyt kahta vertaa enemmän tunteman rakkauden mykkää huolenpitoa.
+Kiireesti läksin hänen huoneestansa, rientääkseni ylös ja lakkaamatta
+rukoillakseni päästä sisään, kunnes kirjaston ovi aukenisi. Äkkiä
+seisahduin kuuntelemaan -- minun makuukammaristani kuului melua, juuri
+kuin huonekaluja siirrettäisiin paikoiltaan -- minä tempasin oven auki;
+kuuvalo virtasi häikäseväisesti vastaani, sillä molemmat ikkunat olivat
+vielä auki. Liikutettu kun olin tätini tulosta, olin unhottanut sulkea
+ne ja panna luukut eteen. Huutaen peljästyksestä astuin minä säikähtyen
+askeleen taaksepäin -- eräs mies koki molemmin käsin lykätä
+salaperäistä kaappia kaikin voimin sivulle, että salaovi tulisi
+täydellisesti näkyviin, huudostani kääntyi hän nopeasti. Dagobertin
+valkoinen otsa hohti minua vastaan ja hänen silmänsä säihkyivät tulta.
+Yhdellä ainoalla hyppäyksettä seisoi hän vieressäni, sulki oven
+takanani sekä veti minut keskelle huonetta.
+
+"Olkaa toki kerran järkevä ja miettikää, että sekä minun että
+_teidänkin_ onnenne riippuu tästä hetkestä!" kuiskasi hän korvaani.
+"Charlotte on tyhmästi ryhtynyt asiaan; hän on ilmoittanut
+salaisuutemme ruhtinattarelle ja joutunut ojasta allikkoon. Pahin
+seikka, mikä olisi voinut meille tapahtua, on vanhan ruhtinattaren
+ikäänkuin taivaasta äkkiä pudonnut mieletön rakkaus, sillä hänen
+korkeutensa ei edes suo _haudassa_ lepäävää isääni toiselle. Nyt on
+meillä _kaksi_ vastustajaa ja he kentiesi tulevat salaliittolaisiksi --
+hiisi luottakoon tuommoiseen hulluun vanhaan naiseen! Kuka takaa
+meille, ett'ei joku sineteistä eräänä yönä katoa yhdestä ovesta?
+Siihenhän ei setä ole syypää -- varjelkoon -- tietäähän koko maailma
+hänen juuri niin huolellisesti niitä vartioivan. Voihan se sattumalta
+pudota; ja kuka saa vihiä siitä, että kirjelaukku on kadonnut
+pöydänlaatikosta? Kas niin, älkää olko lapsellinen enää! Tässä on avain
+suulla, ei minun tarvitse muuta kuin vääntää se ympäri -- ei ole
+murtovarkautta, jos menen ylös ja vien luotettavaan kätköön sen, mikä
+oikeastaan minulle kuuluu."
+
+Minä en käsitä, miten minun onnistui niin nuolennopeasti luikahtaa
+hänen ohitsensa, temmata avain sala-oven suusta ja pistää se taskuuni.
+
+"Käärme", kähisi hän hampaittensa välistä. "Te tahdotte myydä itsenne
+kalliisen hintaan. Te arvelette tämä avain taskussa synnyttävänne
+minussa _vielä palavampia himoja_!"
+
+Silloin en edes aavistanutkaan niitten sanojen inhottavaa merkitystä;
+sitte en olisi alentanut itseäni vastaamaan hänelle, kurjalle
+olennolle.
+
+"Minä tahdon estää teitä vääryyttä tekemästä!" lausuin hänelle,
+päättäväisesti nojaten selkäni oveen. "Olkaa suora herra Claudiusta
+kohtaan; sillä tavoin paljoa ennemmin pääsette tarkoituksenne perille
+kuin lukon murtamalla. Minä tulen kanssanne -- sanokaamme vielä
+paikalla hänelle kaikki."
+
+Minä vaikenin, sillä hänen silmänsä tarkastelivat minua loukkaavaisesti
+kiireestä kantapäähän ja pilkallinen hymy leikki hänen huulillansa.
+"Ihana olette, pikku avojalkaseni! Sukkela, ruhtinattaren kruunua
+kantava sisilisko on muutamassa kuukaudessa muuttunut lumoavaiseksi
+tenhottareksi -- mutta mihin sisiliskon _viekkaus_ on jäänyt?" Hän
+naurahti ääneen. "Kaunis asema, totta tosiaan! Me astumme _in corpore_
+sedän eteen, tarjoamme kalliin salaisuutemme hänelle ikäänkuin
+hopeatarittimella ja palaamme pettyneenä!" Hän lähestyi minua niin
+liki, että tuskastuneena, vaan kuitenkin lujemmin nojauduin oveen.
+"Sallikaa minun nyt sanoa teille jotakin: nyt vielä voin hillitä itseni
+ja olla teihin koskematta -- siitä voitte kiittää ääretöntä rakkauttani
+ja salaista teidän jumaloitsemistani! Minä en tahdo teitä ärsyttää,
+sillä minä tiedän teidän olevan pienen noidan, kun olette suuttuneet --
+luulenpa voivanne senkaltaisessa mielentilassa kieltää, mitä minä onnen
+poika, jo aikoja sitte olen tietänyt."
+
+Mitä tämä merkitsee? Luultavasti näytin äärettömän kummastuneelta,
+sillä hän rupesi taasen nauramaan. "No, älkää käyttäytykö, kuin olisin
+minä susi ja te punahilkka, joka suurin, viattomin, kysyväisin silmin
+kummastuneena katselee hirviötä!" huudahti hän. "Asemani on kuitenkin
+tästä päivästä tullut paljoa vaikeammaksi -- teidän käsittämättömän
+lörpöttelevä kielenne, jonka jo luulin taivuttaneeni meidän kummankin
+eduksi, on tahrannut sukunne juutalaisuuden häpeäpilkulla; lisäksi on
+isänne kadottanut herttuan suosion; mutta innokas rakkauteni teihin on
+kumoava kaikki esteet; vielä on äitini ruhtinaanviitta peittävä paljon"
+-- hänen huulensa melkein koskivat korvaani -- "ja minä haluaisin nähdä
+sen, joka riistäisi minulta viehättävän, pikku Leonorasen --"
+
+Nyt ymmärsin hänet -- ah, kuinka kovasti ja katkerasti minua
+rangaistiin siitä sokeasta mieltymyksestä, jolla miettimättä olin
+antautunut heidän liittolaiseksensa! Ihan tuskissani käännyin hänen
+puolestansa sekä nostin uhkaavaisesti käteni pääni yli -- luulenpa
+asettuneeni ikäänkuin vastustamaan päällehyökkäystä.
+
+"Ah, tuossapa on pieni raivio taasen, aiotteko taasen lyödä minua kuin
+taannoin?" kysyi hän pilkallisesti hampaittensa välistä. "Varokaa
+itseänne! Olenhan jo kerran sanonut teille --"
+
+"Minä tiedän varsin hyvin, että te yhdellä ainoalla puserruksena voitte
+musertaa minut -- tehkää se sitte!" huudahdin pelkäämättä.
+"Vapaaehtoisesti en anna avainta! Te olette kunniaton mies! Minä en
+enää ole mikään ymmärtämätön lapsi, joka näkee noissa" -- minä osotin
+hänen kuutamassa kiiltäviä olkaimiansa -- "yksin koristeita -- minä
+tiedän, että niitä ainoastaan kunnialla voi kantaa! Ja nyt tulee tuo
+ylpeä upseeri öisin murtovarkaan tapaan ja uhkaa turvatonta tyttöä."
+
+"Vai niin, kyykäärme koettaa pistellä!" mumisi Dagobert lyöden
+käsivartensa ympärilleni; mutta sukkeluuteni auttoi minut -- huutaen
+luikahdin hänen sylistänsä ja seisoin yhdellä hyppäyksellä ikkunan
+laudalla.
+
+"Jumalan tähden, mitä nyt?" kuului ulkoa vanhan Schäferin ääni; ukko
+oli kotimatkalla ja juoksi rientäen lumikentän yli.
+
+"Tulkaa sisälle -- ah, pian, pian!" sammalsin minä puoleksi itkien
+liikutuksesta, puoleksi riemuiten läheisestä pelastuksesta.
+
+Kiroten hyppäsi Dagobert ulos toisesta ikkunasta, sillä aikaa kun vanha
+tarhuri juoksi rappuja ylös.
+
+"Mitä on tapahtunut?" kysyi hän kummastuneena katsellen ympärillensä.
+"Herranen aika, neiti, näytättehän te yhtä peljästyneeltä kuin pikku
+kanaria-lintuni, kun kissa on huoneessa! Onko täällä kuulunut mitään
+melua? Älkää peljätkö -- hiirien melua se vaan on. Ei aaveita löydy,
+vakuuttakootpa ihmiset kuinka innokkaasti tahansa, ett'ei
+Karolinenlustissa kaikki käy luonnollisesti."
+
+Minä jätin hyvän vanhuksen, joka lempeästi koetti lohduttaa minua,
+siihen uskoon, että luulin jonkun aaveen todellakin minua peljättäneen,
+sekä käskin hänen vaan mitä vahvimmin sulkea ikkunanluukut. Sitte
+lukitsin kaikki ovet ja menin ylös kirjastoon. Minä tunsin itseni hyvin
+väsyneeksi. Viimeinen loppu siitä melkoisesta uppiniskaisuudesta, joka
+niin valloitti minut astuessani uuteen maailmaan, oli nyt haihtunut, ja
+minä olin kuitenkin vielä niin nuori, niin nuori! Oliko koko ihmiselämä
+taistelu omien hairausten välttämättömiä seurauksia vastaan? Täytyikö
+minun aran, pelkäävän lapsensieluni aina kamppailla omaa itseäni
+vastaan, avutta ja turvatta taistella elämän kovaa taistelua? Minä
+värisin kauhusta -- minun täytyisi vaipua alas tuskasta ja hädästä,
+ell'ei vahva lasi minua tukisi. Mun viittan' sulle tarjoisin, suojaksi
+tuulessa! -- Ah, jos olisin suojassa! Ah, jos se, jonka siivet lennossa
+ovat väsyneet, saisi pelastautua toisen turvaan ja siellä vapaasti
+hengittää kaiken tuskansa jälkeen! Kuinka olinkaan arvellut
+"lapsenkäteni" voimat liian suuriksi, että ne iloisesti olivat
+torjuneet pois esteet, rientäessäni kevätmyrskyssä aron ylitse!
+Minkätähden vaipuivatkaan ne nyt väsyneinä alas haparoiden tukea ja
+turvaa!
+
+Kirjaston ovi oli vieläkin lukossa ja vaikka kyllä kolkutin ja pyysin
+päästä sisään, en saanut vastausta. Ensin luulin isäni lähteneen ulos,
+sillä sisällä vallitsi kuolon hiljaisuus. Mutta sitte kuulin kaukaa
+epäselvän jytinän ja kohta sen perästä kimakan naurun; melu kuului
+muinaiskokoelma-salista, jonka ovet epäilemättä olivat auki. Minusta
+kuului, kuin olisi heitetty kovia raskaita esineitä lattiaan ja nauru
+kaikui niin kummalliselta, että tunsin hiukseni kauhusta nousevan
+pystyyn. Nyt lensi joku esine kirjastossa lattiaan sekä särkyi kilisten
+tuhansiksi kappaleiksi ja riemuhuuto kaikui tämän tapauksen jälkeen.
+Minä löin nyrkilläni ovea ja huusin epätoivoisesti isäni nimeä.
+
+Silloin aukeni toisella puolella rappuja oleva ovi ja herra Claudius
+astui ulos tähtitornistaan -- melkein päivän kirkkaasti valui kuuvalo
+minua vastaan. Minä riensin hänen luoksensa ja kerroin hänelle hätäni
+ja tuskani, kaikin voimin koettaen estää kyyneleitäni virtaamasta
+silmistäni. Kolkutukseni jälkeen oli kamala, syvä hiljaisuus syntynyt
+kirjastossa ja minä kerroin kuiskaten, alasluoduin silmin rahaseikasta.
+
+"Minä tunnen sen", vastasi herra Claudius tyvenesti.
+
+"Suru tekee isäni mielettömäksi; ah, miten minäkin olen tuskissani
+hänen tähtensä", huudahdin surussani. "Hän on häväisty ja kadottanut
+maineensa."
+
+"Älkää uskoko sitä. Surkuteltavaa olisi, jos yksi ainoa erehdys
+saattaisi koko elämän ahkeran työn mitättömäksi. Herra von Sassenilla
+on tavattoman suuri ansio tieteestä, sitä ei voi kukaan häneltä riistää
+ja juuri sentähden koettavat kaikki pienet hyttyset nyt pistää häntä
+tähän kipeään paikkaan. Mutta tämä seikka kyllä unhottuu. Olkaa
+rauhassa, Leonore, älkääkä itkekö!" Hän kohotti ehdottomasti kätensä,
+ikäänkuin tarttuaksensa lohduttavaisesti minuun, vaan antoi sen
+nopeasti vaipua alas, astui kirjaston oven luokse avataksensa sitä.
+
+Samassa putosi jotakin kalisten lattialle.
+
+"Ethän sinä ole Agafiaan tekemä!" huudahti isäni; oh, minä tuskin enää
+tunsin sitä käreää ääntä! -- "Sassen on valhetellut! Kysykää vaan
+Hannoverilaiselta Hartilta, hän sen kyllä tietää! Pois, sinäkin olet
+väärennetty!" -- Nyt kuulin, miten hän jalallaan polkasi lattialle
+pudonnutta kuvaa.
+
+"Ah, se on nukkuva poika, hänen epäjumalansa, josta hän on kirjoittanut
+monta nidosta, näyttääksensä todeksi, että se on Agafiaan tekemä!"
+huudahdin vavisten. "Taivaan Jumala hän särkee veistokuvat!"
+
+Herra Claudius kolkutti vahvasti ovea.
+
+"Ettekö tahtoisi avata minulle, herra tohtori?" huudahti hän ääneen,
+mutta ihan tyvenesti.
+
+Isani naurahti kimakasti. "Ja kirjoitettu on -- ha, ha, kaikki on
+alusta asti ollut valhetta! puolusta toki, jos olet Jumalan armon
+kautta kuolematon henki. Katso, miten keltaiset liekit sinut nielevät?
+Hui, tuossa kiemurtaa hengen valhesikiö, joka oli mainion miehen
+ylpeys, ylös kattoon! -- Savua -- ei mitään muuta kuin savua!"
+
+Herra Claudius vetäytyi peljästyneenä takaisin; avaimen reiästä sekä
+ovenraoista tuprueli paksu savu ja paha käry; villaisia esineitä paloi
+nyt sisällä.
+
+"Hän polttaa käsikirjoituksensa ja uutimet palavat", huudahdin ruveten
+mitä katkerimmasti valittamaan sekä heittäytyen epätoivoisesti ovea
+vastaan -- ah, mitä minun heikot käteni ja jalkani voivat paksuja
+lankkuja vastaan! ne eivät edes liikahtaneetkaan!
+
+Herra Claudius riensi takaisin tähtitorniinsa ja nyt muistin minä
+pientä tuskin näkyvää salaovea kirjastossa; se vei suureen
+kaikenlaisella rohjolla täytettyyn pimeään huoneesen, joka erotti
+mainitun huoneen tähtitornista. Jos ovi olikin lukossa niin oli helppo
+kahdella vahvalla potkauksella saada ohuet laudat rikki. Vaan ei edes
+sitä tarvittu; nopea juokseminen kirjastossa ja isäni vimmastunut huuto
+ilmoittivat minulle, että herra Claudius vastuksetta oli päässyt
+sisään. Avain väännettiin lukossa ja ovi heitettiin seljälleen. Mikä
+näkö! Savupylväitä ja niiden välillä korkealle kiitäviä liekkejä ja
+säkeniä aaltoili tuttavassa nurkassa, jossa isäni kirjoituspöytä
+seisoi. Raskaita paksuja villauutimia söivät "keltaiset kielet",
+ainoastaan hitaasti; mutta sitä pikemmin nuolivat ne ikkunoitten
+välillä seisovan hyllyn päältä vanhoja käsikirjoituskasoja. Isäni
+kirkasi ja puolustihe hurjasti. Hän koetti paeta herra Claudiusta, joka
+tahtoi saada hänet kiinni ja viedä hänet ulos huoneesta. Taistelemien
+jaloissa kirisi sirkaleita, sillä lattia oli peitetty kalleilla,
+vanhoilla saviastioilla.
+
+Minä juoksin sisään. "Takaisin, Leonore! Ulos! Muistakaa ohueita,
+helposti syttyviä vaatteitanne!" huudahti herra Claudius tuskastuneena
+rientäessänsä isäni luo, joka nauraen koetti syöstä liekkiin. "Juoskaa
+katurakennukseen apua pyytämään!"
+
+Minä näin pois rientäessäni, miten isäni kompastui lattialla makaavaan
+marmoripatsaasen ja kuinka herra Claudius, huolimatta hänen
+voimakkaasta vastarinnastansa, otti hänet syliinsä ja kantoi hänet
+ulos; mutta tuskin olin ennättänyt etehiseen, niin kuulin, miten
+molemmat kaikin voimin taistellen saapuivat rapuille.
+
+"Murhaaja, kamala murhaaja!" huusi isäni, että marmoriset seinät
+kajahtivat -- sitte kuului kauhea melu.
+
+En vielä tällä hetkelläkään käsitä, miten melkein kauhistuneena pelosta
+jälleen pääsin ylös toiseen kerrokseen, tiedän vaan, että minusta
+tuntui kuin olisi tuulispää minut saavuttanut ja heittänyt minut
+rappujen juurelle, jossa tumma esine makasi liikkumatonna myttynä
+lattialla.
+
+Herra Claudius oli jo seisomassa; hän piti kiinni rappujen käsipuista
+ja käänsi minulle kasvonsa, jotka kuu valasi täydellä valollansa -- hän
+oli kalman kalpea.
+
+"Me putosimme onnettomasti", lausui hän hengästyneenä voimiensa
+ponnistuksesta ja osoittaen isääni. "Hän on tainnoksissa, enkä minä voi
+viedä häntä etemmäksi. Pikku Leonore raukka, jalkanne eivät teitä
+kannata ja kuitenkin _täytyy_ teidän hankkia meille apua."
+
+Nyt juoksin puutarhan lävitse -- takanani syöksivät liekit ulos
+kirjaston ikkunoista ja mustia paksuja savupilviä kiemuroi puitten
+latvojen yli jäljestäni.
+
+"Karolinenlust palaa!" huudahdin etehisessä.
+
+Silmänräpäyksessä olivat kaikki katurakennuksessa jaloillaan. Yleinen
+kauhu vallitsi avuksi rientävien tullessa ulos pihalle ja nähdessä
+poppeliston yli lentävän paksun savun himmentämän hiljaista,
+hopeakirkasta taivasta. Kaikki tarttuivat joutuisasti sankoihin ja
+saaveihin ja vaunuvajasta tuotiin kaksi suurta paloruiskua.
+Sivukadullakin huomattiin tuli ja portista riensi ihmisjoukko toisensa
+perästä avuksi -- muutaman minuutin kuluttua olivat puutarha ja
+Karolinenlustin etupuolella oleva aukea kenttä täynnä sammuttajia,
+jotka joutuisasti hakkasivat avantoja niin lammikkoon kuin jokeen, sekä
+ammensivat vettä ruiskuihin.
+
+Palatessani oli herra Claudius nojallaan käsipuita vasten; oikealla
+kädellään painoi hän vasenta rintaansa. Minä en surusta ja kauhusta
+saanut sanaakaan suustani, vaan kumarruin isäni yli, joka makasi pää
+alimmalla portaalla. -- Herra Claudius oli pannut viittansa hänelle
+päänalustaksi. Silmät olivat ummessa ja laihat kasvot näyttivät niin
+kalman kalpeilta ja verettömiltä, että luulin hänet kuolleeksi --
+ääneen valittaen peitin kasvoni käsilläni.
+
+"Hän on ainoastaan tainnoksissa eikä, mikäli minä olen voinut tutkia,
+mikään jäsen ole taittunut", sanoi herra Claudius. Nytpä vasta, tänä
+sanomattoman tuskan ja surun hetkenä opin minä arvostelemaan tätä
+tyventä ääntä, jonka tähden kerran sanoin häntä jääkylmäksi! Kuultuani
+hänen sanansa rohkasin heti mieleni.
+
+"Alas herra von Sassenin huoneesen", käski hän miehille, jotka nostivat
+isäni lattialta. "Se on syrjässä -- talo on tiivis, vettä sekä
+sammuttavia käsiä on meillä tarpeeksi -- sinne ei valkea voi tunkea!"
+
+Ihmisjoukko tulvasi ohitsemme rappuja ylös.
+
+"Entäs te?" kysyin herra Claudiukselta vetäytyessämme syrjään,
+kun miehet neiti Fliednerin seuraamana, kantoivat isääni hänen
+huoneesensa. "Minä näen aivan hyvin teidän kärsivän tuskia, te olette
+vahingoittaneet itseänne. Ah, herra Claudius, kuinka paljon te saatte
+kärsiä, että olette ottaneet isäni ja minut taloonne!"
+
+"Luuletteko niin?" Melkein autuaallinen hymy kartoitti
+silmänräpäykseksi tuon tuskan näön, joka saattoi hänet rypistämään
+kulmiansa. "Minä olen toista mieltä, Leonore. Minä tunnen aivan hyvin
+viisaan säännön, jonka mukaan meidän ensiksi täytyy kärsiä useita
+koetuksia, ennenkuin pääsemme taivaasen; jokaisella vastoinkäymisellä
+lähestymme pyrintöperäämme ja sentähden olkoot ne siunatut."
+
+Hän astui palavaan huoneesen ja minä riensin isäni luokse. Hän makasi
+hiljaa ja liikkumatonna vuoteellansa; ainoastaan jonkun paloruiskun
+jytiseväisesti ajaessa sillan yli, avasi hän silmänsä ja katseli
+ympärillensä mielettömästi ja epäselvästi. Sitte kuiskasi hän
+lakkaamatta hiljaa ja lempeästi itsekseen. Neiti Fliedner asetti kylmiä
+kääreitä hänen otsallensa ja ne näyttivät häntä rauhoittavan. Apua ei
+minulta puuttunut. Rouva Helldorfkin, joka ei tuon myrskyisen
+sunnuntaiaamun perästä ollut astunut jalkaansa Claudiuksen puutarhaan,
+voitti pelkonsa isäänsä kohtaan ja tuli luokseni.
+
+Minä istuin sairaan vieressä, pitäen hänen kuumaa kättänsä omassani.
+Hänen aaveentapainen mumisemisensa, joka ei silmänräpäykseksikään
+lakannut, hänen tuskastuneet kasvonsa, josta itsenäisen ajatusky'yn
+viimeinenkin jälki näkyi ijäiseksi lähteneen, lisäksi kiduttava huoli
+herra Claudiuksesta, jonka tiesin olevan palavissa huoneissa -- kaikki
+se saattoi minut mykkään epätoivoon.
+
+Huoneen nurkassa paloi yölamppu -- sairaanvuode oli melkein varjossa;
+mutta sitä valoisampaa oli ikkunoitten ulkopuolella. Hopealta
+välkkyväin puitten yli aaltoilivat savupilvien varjot liehuvina
+lippuina; sihisten lensi tuliruiskun kirkas vesisuihku keskeltä
+ihmisjoukkoa -- savupilvet hajosivat sekä alentuivat kohta taasen
+majestetillisesti kohotaksensa äärettömäksi peljästyksekseni. "Ottakaa
+vaari!" kuului alinomaa muminasta ja suhinasta -- pelastettuja kaluja,
+maljakoita, peilejä, marmoripatsaita kannettiin ulos sekä laskettiin
+Dianan viereen -- suuret kirjakasat ulottuivat hänen kasvoihinsa asti
+ja ympäriheitetyt polstarit ja kiiltävät pöydät näyttivät sanomattoman
+kummallisilta tuossa välkkyvässä lumimaisemassa.
+
+Vähitellen vähentyivät tiheät, mustat savupilvet jonkinlaiseksi
+harsoksi tuijottavissa silmissäni -- melu rapuista kuului yhä
+heikommalta -- ei enää viety alas tulesta pelastettuja kaluja.
+
+"Vaara on ohitse", sanoi rouva Helldorf syvästi hengittäen ja minä
+kätkin kyyneleiset silmäni vuoteen tyynyihin.
+
+Charlotte astui sisään. Hänen leninkinsä laahasi revittynä lattiassa ja
+hänen paksut palmikkonsa riippuivat epäjärjestyksessä pitkin selkää --
+hän oli ollut avullisena sammuttaessa ja tehnyt työtä kuin mies.
+
+"Tämä on kaunis ilta meille, prinsessani", sanoi hän epätoivoisesti ja
+istuutui väsyneenä viereeni pienelle jakkaralle. Hän nojasi otsansa
+polviini. "Oi, pääraukkaani!" kuiskasi hän, molempien toisten naisten
+hetkeksi mentyä viereiseen huoneesen. "Lapsi, jos tietäisitte, mitkä
+tunteet minua nyt valtaavat! Tiedättekö, tuolla ylhäällä juolahti
+hirveä ajatus mieleeni, että kentiesi olisi parasta, jos tulivirrat
+äkkiä tempaisivat minut mukanansa ja niin muodoin lopettaisivat sieluni
+tuskat. Ja rientäessäni sinetittyjen ovien ohitse arvelin niiden
+_täytyvän_ aueta ja äitivainajani ojentaa minulle kätensä, vetääksensä
+onnettoman lapsensa syliinsä. Tänään en ensi kertaa voi antaa isälleni
+anteeksi, että hän niin epäilemättä luottaen veljensä kunniaan, jätti
+meidät hänen käsiinsä! Ja vaikka hän olisi ollut vieläkin suuremmassa
+epätoivossa, ei hänen olisi pitänyt kuoleman, hänen olisi täytynyt elää
+meidän tähtemme -- hän oli pelkuri!"
+
+Ulkoa väheni väkijoukko vähentymistään ja vesisuihkausten sihiseminen
+kuului selvemmin korviimme. Viimeinkin tuli odotettu lääkäri. Hänen
+äänettä kulkiessaan ja tarkastaessaan sairasta kaikui väkevä ääni
+käytävästä hiljaiseen huoneesen.
+
+"Enkö ole tietänyt, herra Claudius että näiden viisasten esi-isiemme
+kätkemien, pakanallisten kuvien esiintuominen oli herralle inhottava
+teko?" kysyi vanha kirjanpitäjä hyvin intoisesti.
+
+"Hän on parantumaton, tuo vanha raivio!" mumisi Charlotte suuttuneena.
+
+"Enkö ole ennustanut tulta putoavan alas taivaasta?"
+
+"Herra Eckhof, tuli ei pudonnut taivaasta", keskeytti häntä herra
+Claudius silminnähtävästi maltitonna.
+
+"Te käsitätte asian ehdollisesti väärin, hyvä herra," intti toinen ääni
+lempeästi.
+
+"Ah, tuo on lukijaispappi, koko kaupungin pahin ihmiskalastaja -- he
+tulevat nyt molemmat rukoushuoneesta, se kuuluu selvästi! Heistä on
+tämä tulipalo mitä suurin riemutapaus", kuiskasi Charlotte.
+
+"Veli Eckhof tietää varsin hyvin, ett'ei Herra enää nykyajoissamme
+lähetä rangaistustaan niin suoraan taivaasta kuin muinoin", jatkoi
+ääni.
+
+"Mutta hänen voimansa tulee aina näkyviin, jos vaan huolii sitä
+huomata. Niin, herra Claudius, minua surettaa kaikesta sielustani, että
+teitä on niin koeteltu; mutta en myöskään voi olla Herraa kiittämättä,
+että hän lakkaamattomasta armostansa teitä niin muistelee. Hän on
+viisaudessaan ja oikeudessaan sallinut, että tuo pakanallinen
+inhottavaisuus -- minä huomasin vast'ikään noitten niin sanottuin
+ihmetöitten makaavan nokisina ja _särjettyinä_ puutarhassa --"
+
+Hän ei ehtinyt lopettaa nuhdesaarnaansa, sillä herra Claudius avasi
+sanaakaan tuhlaamatta huoneen oven ja minä kuulin hänen astuvan sinne.
+Lääkäri meni hänen luoksensa. Herra Claudius seisoi pöydällä olevan
+lampun vieressä, niin että sen valo kirkkaasti valasi hänen kasvojansa.
+Hän pusersi kummallisella tavalla vasempaa käsivarttansa oikealla
+kädellään vasten rintaa. Minä huomasin hämärästä istuinpaikastani,
+miten hänen kasvonsa lääkärin kuiskaamasta kertomuksesta kovasti
+synkistyivät.
+
+"Tekin kärsitte, herra Claudius", kuulin lääkärin viimein lausuvan
+kovemmalla äänellä.
+
+"Minä olen satuttanut käsivarteni," vastasi herra Claudius tyvenesti,
+"ja jätän katurakennuksessa itseni teidän huostaanne."
+
+"Hyvä -- ja silmätkin täytyy meidän joksikin aikaa sulkea pimeään
+huoneesen, huomaan minä," vastasi lääkäri.
+
+"Vaiti, vaiti -- tiedättekö minun tässä kohdassa olevan aran ja te
+voitte saada minut peljästymään!"
+
+Sydämeni lakkasi sykkimästä -- jos hän tulisi sokeaksi? Minä luulin,
+ett'ei niin suuri tuska eikä kurjuus koskaan voisi kohdata ihmissydäntä
+kuin mitä tänään olin saanut kokea.
+
+Charlotte nousi kiireesti ja meni luotani. Melkein samassa aukeni
+kammarini ovi äkkiä ja joku mies astui nopeasti sisään.
+
+"Herra Claudius, herra Claudius! Oi, mikä konnan työ!" kuulin vanhan
+kirjanpitäjän valittavan. Hän tuli näkyviini -- ikäänkuin poisheitetty
+oli kaikki ulkokultaisuus; tuo hurskauden, sekä Jumalan että ihmisten
+edessä pyhän vaeltamisen teeskenteleminen oli tykkänään haihtunut hänen
+tuskasta vääristyneistä kasvoistansa.
+
+Herra Claudius viittasi kädellään häntä hiljentämään äänensä, mutta hän
+oli liian liikutettu huomataksensa tätä viittausta.
+
+"Ja tämä on tapahtunut minulle, minulle!" huudahti hän kiivaasti ja
+kovasti suuttuneena. "Herra Claudius, joku kurja konna on käyttänyt
+tulipalosta syntyneen häiriön hyväksensä, on murtanut itsensä
+huoneeseni ja ryöstänyt minulta vähät säästörahani. Ah, tuskin voin
+pysyä seisoalla! Minä olen niin liikutettu -- muistakaa, tämä minut
+surmaa!"
+
+"Tuo on syntisesti ja epäkristillisesti lausuttu", nuhteli häntä pappi
+lempeästi. "Muistakaa, että on kysymys maallisesta mammonasta. Paitsi
+sitä ei ole mahdotonta, että varas saadaan ilmi ja te saatte rahanne
+takaisin, ja ell'ei, niin lausuu Vapahtaja: helpompi on kamelin mennä
+neulansilmän läpi, kuin rikkaan päästä Jumalan valtakuntaan" -- minä
+näin selvästi hänen tässä terävästi katselevan herra Claudiusta. "Eikö
+tämä ole kallis, suloinen lohdutus sille, jota Jumala koettaa
+maallisten varojen ryöstämällä?"
+
+"Mutta samassa lippaassa olivat nekin tuhat taaleria lähetysrahaa,
+jotka juuri näinä päivinä piti pois lähetettämän!" oihkasi kirjanpitäjä
+epätoivoisesti vieden molemmat kätensä huolellisesti kammattuihin
+hiuksiinsa.
+
+Nyt oli papin vuoro säikähtyä.
+
+"Oi, tämäpä oli todellakin äärettömän onnetonta, hyvä herra Eckhof!"
+huudahti hän suurimmassa hämmästyksessä. "Mutta kuinka olittekaan --
+suokaa anteeksi -- niin puolustamattoman kevytmielisesti tallettaneet
+teille uskotut rahat? Te tiedätte kuitenkin, että joka groshenista
+riippuu toisten autuus! Mitä nyt on tekeminen? Meidän täytyy
+välttämättömästi lähettää rahat ensi päivinä. Seuraamme mainitaan aina
+säännöllisyyden esimerkkinä emmekä voi teidän tähtenne kadottaa hyvää
+mainettamme -- se teidän kyllä pitäisi käsittämän. Minun on teitä
+sääli, vaan en millään muotoa voi teitä auttaa, teidän täytyy hankkia
+rahat ennen määrättyä aikaa!"
+
+"Oi, Jumalani, miten on se minulle mahdollista? Olenhan nyt
+kerjäläinen!" Hän nosti valkoiset, hyvin hoidetut kätensä lampun
+valoon. -- "Ei minulla edes enää ole timanttisormustani, entisen
+päämieheni kallista lahjaa, sekin oli lippaassa -- minä riisun aina
+kaikki kevytmieliset maalliset koristeet mennessäni Jumalan sanaa
+kuulemaan. Oi, minun taivaallinen Herrani ja Jumalani, miksi olen minä,
+uskollisin palvelijasi, ansainnut tämän kohtalon?"
+
+Pappi lähestyi häntä ja laski lohduttavaisesti kätensä hänen
+käsivarrellensa. "No, no, älkää toki epätoivoon langetko, hyvä herra
+Eckhof. Asia on tosin ikävä kyllä, mutta kellä, niinkuin teillä, on
+mahtava puolustaja, sen on helppo rohkaista mielensä. Herra Claudius on
+jalo mies, rikas mies; hänestä on asia vähäpätöinen ja hän kyllä on
+auttava teidät pulastanne. Eihän hän siinä pane mitään alttiiksi, onhan
+teidän vuosipalkkanne hänen käsissänsä ja te voitte siitä vähitellen
+maksaa hänelle rahat takaisin."
+
+"Asia vaatii miettimistä, herra pappi", lausui herra Claudius
+tyvenesti. "Minä en sekaannu senkaltaisiin asioihin; paitsi sitä
+väititte äsken Kaikkivaltiaan viisaudessaan ja oikeudessaan sallineen
+jalojen ihmishenkien kauniimpien muistojen, suuren sivistyksen
+kukkasien kurjasti hukkua -- no, nyt tahdon minäkin kerran asettautua
+uskovaisten kannalle, tahdon heidän vaativaisella yksipuolisella
+tavallansa harkita asiaa ja tulla päätökseen, että Herra viisaudessaan
+ja oikeudessaan on sallinut rahojen hukkua, joilla pakanan sielu --
+tuhat taaleriako semmoinen käännetty maksanee? -- pakotetaan
+kristinuskoon; pappi on tahtonut opettaa teitä, herra Eckhof, että
+kirkko, jonka hyväksi olette uhranneet kallihin tavaranne -- perheenne
+-- on raha-asioissa armahtamattomin velkoja."
+
+Hän katseli ylpeästi olkapäänsä yli pikkuista pappia, joka kiivaasti
+juoksi hänen tykönsä. "Meidän täytyy olla armottomat -- meidän pyhä
+velvollisuutemme se on", huudahti hän innoissaan. "Mihin kirkko
+joutuisi, ell'emme me Sionin uskollisina vartioina kokoilisi, säästäisi
+tahi tekisi työtä koko päivän. Ja mitä vaivaloisemmin ropo on ansaittu,
+mitä enemmän sekä työn että köyhyyden hikeä ja verta siinä riippuu,
+sitä otollisempi on se Herralle. Te, herra Eckhof, joka olette yksi
+meikäläisistä, te tiedätte minkäkaltaisten sääntöjen alaiset olemme ja
+olette ponnistava kaikki voimanne hankkiaksenne rahat. Minä pesen
+käteni! Minä olen tehnyt enemmän kuin mitä velvollisuuteni olisi
+vaatinut -- minä olen alentanut itseni epäuskoisten edessä!"
+
+Hän meni, niska kankeana, ovelle.
+
+Silloin seisoi rouva Helldorf äkkiä masentuneen isänsä edessä.
+
+"Isä", lausui hän vapisevin äänin. "Minä voin sinua auttaa, tiedäthän,
+eitä minulla on seitsemän sataa taaleria äitivainajani perintöä, loput
+saan varmaan langoltani, jolla on vähän rahaa säästössä."
+
+Eckhof säikähti, ikäänkuin olisi hän hänen suloisessa äänessään kuullut
+kutsumuksen viimeiselle tuomiolle. Hän katseli jähmettyneenä tytärtänsä
+ja lykkäsi hänet molemmin käsin luotansa.
+
+"Pois, pois! Minä en huoli rahoistasi", huusi hän hoiperrellen papin
+perässä ulos ovesta.
+
+"Olkaa huoletta, rouvaseni", lohdutti herra Claudius itkevää tytärtä.
+"Sehän vielä puuttuisi, että tekin heittäisitte viimeisen roponne tähän
+pohjattomaan syvyyteen. Minä olen pakotettu olemaan kova -- tätä
+vaativaa uskonlahkoa kohtaan ei voi olla kylliksi ankara. Mutta
+rohkaiskaa mielenne -- kaikki voi vielä muuttua hyväksi."
+
+Kaikkien suuttuneina moittiessa isän kovuutta tuli Claudius
+sairashuoneesen, jossa minä puolihämärässä istuin vuoteen vieressä. Hän
+kumartui kuuntelevaisesti isäni yli, joka, tietämättä, mitä hänen
+ympärillänsä tapahtui, yhä edelleen mumisi itsekseen.
+
+"Hän on onnellinen hourauksissaan, hän luulee olevansa
+päivänpaisteisessa Kreikanmaassa", kuiskasi herra Claudius minulle
+hetken kuluttua. Hän seisoi ihan vieressäni -- silloin tartuin molemmin
+käsin hänen oikeaansa ja suutelin sitä pahantekoni, entinen raakuuteni
+häntä kohtaan olivat nyt sovitetut.
+
+Hän oikein horjahti taaksepäin; ei sanaakaan tullut hänen huuliensa
+yli, mutta hän laski kätensä pääni päälle, kallisti sen taaksepäin ja
+katseli minua syvästi ja tutkivaisesti silmiin -- ah, kuinka raskaina
+luomet peittivät hänen kauniit silmänsä!
+
+"Onko meidän välimme nyt kaikin puolin hyvä, Leonore?" kysyi hän
+viimein tukahutetulla äänellä.
+
+Minä nyykkäsin vilkkaasti päätäni, muistelematta, että tuo synkkä
+salaisuus vielä erotti meitä.
+
+
+
+
+XXXI.
+
+Monta päivää oli isäni henki vaarassa. Tuo vimma, jonka vaikutuksesta
+hän tuli syypääksi Karolinenlustin tulipaloon, ei ollut, kuten minä
+pelkäsin, mielettömyyttä, vaan hänessä jo kauan piileskelleen salaisen
+hermotaudin alku. Vaara, johon hänen henkensä oli joutunut, ei voinut
+jäädä minulta tietämättä, ja niin istuin minä yöt päivät hänen
+vuoteensa vieressä, vanhalla uhkamielisellä tavallani arvellen, ett'ei
+kuolema minun valvovien silmäini edessä tohtisi sammuttaa tätä heikkoa
+hengen kipinän. Pelkäsikö tuoni todellakin uhkaavaa tyttöä, en tiedä,
+mutta hän kumminkin jätti isäni eloon ja sanomattoman tuskallisen
+viikon kuluttua ilmoittivat lääkärit sairaan pelastuneeksi. Paitsi
+rouva Helldorfia oli minulla vielä taitava sairaanhoitaja, johon
+saattoi luottaa, ja herttuan henkilääkäri, jonka hänen korkeutensa itse
+oli lähettänyt, viipyi tuntikausia Karolinenlustissa huolellisesti
+valvoen "mainion oppineen kallista elämää". Kunnon pääkaupunki näytti
+erhettyneen luulossaan, että onnettoman raha-asian välttämättömästi
+täytyi saattaa isäni hovin epäsuosioon -- ei herttua ollut koskaan
+ollut armollisempi eikä osanottavaisempi kuin tänä raskaana aikana;
+hänen lähettiläänsä saapuivat joka päivä pari kertaa kuulustelemaan
+sairaan tilaa ja niihin yhtyi matelevain hovilaisten enemmän tahi
+vähemmän nauhoitettu palvelijaparvi.
+
+Katurakennukseenkin oli sairashuone valmistettu -- puolipimeä,
+paksuilla uutimilla varustettu huone. Herra Claudius oli pudotessansa
+isäni kanssa pahasti niukahuttanut käsivartensa ja siihen yhtyi
+vaarallinen tukehuttavan savun sekä häikäsevien liekkien tuottama
+silmäpolte, joka alussa saattoi lääkärin pelkäämään pahinta. Minä olin
+sanomattomassa tuskassa, sillä en saanut häntä nähdä. Mutta heti
+lääkärien väkivaltaisin ajettua minut ulos sairashuoneesta raikasta
+ilmaa nauttimaan, juoksin eturakennukseen, enkä tyytynyt, ennenkuin
+neiti Fliedner itse tuli ulos kertomaan minulle hänen laitansa. Omassa
+kovassa kärsimyksessään ei hän kuitenkaan unhottanut pikku Leonoraansa.
+Huoneeni ikkunan laudat sekä kukkaispöydät olivat täynnä neilikoita,
+lehmänkieloja ja hyasinttejä -- minä tunsin aina kevätilman ympäröivän
+itseäni. Hovilääkäri arveli aron prinsessan runollisesti kuolevan siitä
+kukkien tuoksusta ja vanha Schäfer uskoi minulle myhäillen
+kasvihuoneissa olevan kauhean tyhjää sekä ylipuutarhurin siitä kovin
+nurisevan. Rouva Helldorf, lääkärit, sairaanhoitaja, kaikki, jotka
+vähän tahtoivat virkistyä hengiteltyänsä sairashuoneen tukehuttavaa
+ilmaa, pakenivat aina minun kalliisti koristettuun huoneeseni; yksi
+vaan katseli sitä epäsuosiollisesti ja se oli Kristina tätini.
+
+Niin kauan kuin isäni vielä oli mielen horroksissaan, tuli hän joka
+päivä minua katsomaan. Minun täytyy myöntää, että aina vapisin
+kuullessani hänen keveitä askeleitaan; hänen ensimäinen käyntinsä isäni
+vuoteella liikutti minua syvästi. Mitä viehättävimmin kääntäen kaunista
+päätänsä, kuiskasi hän nähdessänsä isäni laihat kasvot minulle
+säälimättömästi: "lapsi, valmistaudu kestämään mitä ikävintä kohtausta
+-- hänen kuolemansa on jo kovin lähellä". -- Siitä asti pelkäsin häntä;
+mutta kiukku ja mieliharmi syntyi minussa, hänen eräänä päivänä
+astuessansa minun huoneeseni. "Jumalani, kuinka taivaallisen
+viehättävää!" huudahti hän lyöden valkoiset kätensä yhteen.
+"Sydänkäpyseni, sinulla lienee melkoisen paljo käsirahaa, koska olet
+noin äärettömän tuhlaavainen!"
+
+"Minä en ole noita kukkia ostanut -- herra Claudius on käskenyt
+koristaa huoneeni", vastasin minä loukattuna -- minäkö tuhlari!
+
+Hän kääntyi nopeasti ja nyt näin ensi kerran näiden säihkyvien
+lempeitten silmien voivun luoda tikarin teräviä katseita.
+
+"Onko tämä sinun huoneesi, Leonore?" kysyi hän terävällä äänellä.
+
+Minä myönsin.
+
+"Ah, lapsukaiseni, sinä varmaan erehdyt. -- No, no, se onkin hyvin
+siedettävä, olethan lapsi vielä!" arveli hän sitten nopeasti hymyillen
+ja silitti hyväillen poskeani sametinhienoilla sormillaan. "Katsos,
+vanha Schäfer on suuri kukkashupakko -- hän se on, joka on täyttänyt
+kammarisi kukilla, että olen tukehtua niiden tuoksusta -- pikku
+veitikka, näytät olevan hänen suosittunsa! Herra Claudiuksen vertaisen,
+vakavan miehen, joka on niin vaipunut onnettomiin muistoihinsa -- kuten
+olen kuullut sekä sinulta että rouva Helldorfilta -- ei varmaan
+juolahda mieleen tuhlata kasvihuoneittensa kukkasloistoa tuommoiselle
+-- suo minulle se anteeksi -- tuommoiselle, pienelle, mitättömälle
+keltanokalle."
+
+Minä olin vaiti ja nielin närkästykseni. Hänen sanansa olisivat
+voineet kovin masentaa mieleni, en voi sitä kieltää, sillä hänen
+Junon-vartalonsa rinnalla olin minä ihan pienin, mitättömin olento,
+minkä voi kuvailla -- mutta kukat olivat _kuitenkin_ herra Claudiuksen
+lähettämät, sen minä varmaan tiesin, vaikka kätkin sen suloisen
+visseyden sydämeni pohjaan. Tätini ei enää astunut jalkaansa
+huoneeseni; hän vakuutti lyhyen olonsa "kasvihuoneen ilmassa"
+tuottaneen hänelle kauhean päänkivistyksen. Kummallista, ett'ei kaunis
+lempeä-ääninen, suikeavartaloinen rouva voinut tulla hyvälle kannalle
+sveitsiläisrakennuksen asukkaitten kanssa! Vanha Schäfer näytti aina
+nurjalta, minun puhellessani Kristina tädistä, ja väitti soman, puhtaan
+vierashuoneensa muuttuneen oikeaksi tomupesäksi -- rouva ei muka
+milloinkaan koskenut tomuttimeen eikä näyttänyt tietävän, miksi
+vaatenauloja käytettiin, sillä kaikki vaatteet makasivat sikin sokin
+lattialla; rouva Helldorf eräänä päivänä oikein suuttui, nähdessänsä
+minun antavan tädilleni rahaa.
+
+"Tuo on oikein syntiä", lausui hän jäätyämme kahden kesken; "siten te
+kannatatte vapaalla aikomuksella tätinne laiskuutta ja tuhlaavaisuutta.
+Hänen luonansa ovat pöydät täynnä kaikenlaisia herkkuja ja makeisia --
+rouva hävetköön syödä osteroita ja ankeriaita sekä pitää
+sampanjapulloja sohvan takana ja antaa teidän maksaa kaikki! Sitä ette
+voi pitkittää! Voisihan hän opettamalla ansaita leipänsä; hänen äänensä
+on tosin kulunut, mutta hänellä on oivallinen laulutapa."
+
+Omaksi rauhoittamisekseni taisin vakuuttaa hänelle sen varmaankin
+olevan tädin aikomuksen, sillä olihan hän monta kertaa sanonut
+aikovansa panna jonkun tuuman toteen, vaan siinä tarvitsevansa miehen
+apua ja neuvoa, sekä toivoneensa saada sitä isältäni; ja isäni niin
+kovasydämmisesti hyljättyä hänet, tahtoi hän odottaa, kunnes herra
+Claudius paranisi. -- Sen mukaan, mitä hän hänestä oli kuullut, luuli
+hän hänen parhaiten voivan auttaa ja neuvoa häntä. Minulla ei ollut
+tähän mitään sanomista ja olin vähällä suuttua, kun rouva Helldorf
+päätänsä pudistaen sanoi luulevansa herra Claudiuksen jättävän rouvan
+oman onnensa nojaan, kun näkee hänen maalatut kasvonsa.
+
+Nuori rouva oli tänä surun aikana tullut minulle erittäin rakkaaksi,
+kuinka paljon uhrasikaan hän minun hyväkseni astuessansa taloon, jossa
+hänen isänsä asui. Ikäänkuin paeten tuli hän aina syvästi hengähtäen ja
+sykkivin sydämin -- pelko tavata isäänsä riennätti hänen askeleensa.
+Hyljätty raukka rakasti kuitenkin isäänsä innokkaasti ja oli kovin
+suruissansa, kun kuuli hänen pantanneen koko omaisuutensa, maksaakseen
+hänelle uskotut lähetysrahat. Vaikka kaikin tavoin koetettiin saada
+varasta ilmi, ei kuitenkaan löydetty hänen jälkiänsä. Minusta oli
+kirjanpitäjävanhus kummallisesti muuttunut; hän tervehti minua nyt aina
+sekä alentui välistä kysymään isäni vointia. Charlotte vahvisti
+havaintoni; hän väitti suuttuneena kirjanpitäjän välttävän häntä ja
+Dagobertia; "vanha hupakko" muka varmaan katui, että oli ilmoittanut
+isäntänsä salaisuuden ja oli viimein -- sen hän jo ennakolta tiesi --
+valhetteleva ratkasevana hetkenä. Intokiihkoinen neito oli kovissa
+tuskissa. Ruhtinatar oli kipeä eikä ottanut osaa hovielämän
+häärimiseen. Muurikadun varrella olevaa taloa ei hän enää näkynyt
+muistavankaan. Mitä nyt oli tapahtuva? Minä toistin ehdotukseni
+tunnustaa kaikki herra Claudiukselle, mutta Charlotte hylkäsi sen,
+sanoen kiivaasti ja pisteliäisesti, että kammarini kukkasenlemu oli
+varmaankin hurmannut minut. Sen jälkeen kuuntelin ääneti hänen
+valituksiansa.
+
+Viisi viikkoa oli kulunut tulipalon ja kovan koetukseni tapahduttua.
+Isäni oli jo aikoja sitte jättänyt vuoteensa ja hän virkistyi
+ihmeellisen nopeasti; lääkäri ilmoitti hänelle varovaisesti kaikki,
+mitä oli tapahtunut ja hän kesti kaikkein kummastukseksi jotenkin
+helposti ikävän seikan, että hänen kalliit käsikirjoituksensa olivat
+muuttuneet tuhaksi, paljoa enemmän tuskastui hän kuullessansa suuren
+joukon kalleita kirjoja ja käsikirjoituksia jääneen pelastamatta,
+kauneimpien vanhanaikuisten saviastioitten särkyneen ja ett'ei voitu
+löytää nukkuvan pojan pientä marmorikättä, vaikka sitä erittäin
+huolellisesti etsittiin. Hän itki surusta ja voi tuskin rauhoittua
+syystä, että oli saattanut maailmalle ja herra Claudiukselle semmoisen
+korvaamattoman vahingon. Herttua tuli sangen usein häntä tervehtimään;
+niinmuodoin johdatettiin hänen ajatuksensa huomaamatta entiseen
+kulkuunsa ja hänellä oli jälleen lukemattomia tuumia miettiäksensä.
+Minua kohteli hän sanomattoman hellästi -- kova onni oli likemmin
+yhdistänyt isän ja tyttären -- hän ei enää voinut olla ilman minutta;
+kuitenkin vakuutti hän usein ja vakavasti kevään tullessa lähettävänsä
+minut kuukaudeksi Dierkhofiin, sillä minä olin muka vaalennut ja
+tarvitsin lepoa.
+
+Oli sumuinen maaliskuun ilta. Ensi kerran aioin jälleen viiden viikon
+kuluttua mennä sveitsiläisrakennukseen; tätini oli nimittäin muutamilla
+rivillä nuhdellut minua, että kovasti laiminlöin häntä, vaikka isäni jo
+oli terve jälleen. Etehisessä syöksi Charlotte vastaani. Minä
+peljästyin hänestä -- senkaltaista hurjaa voittoriemua en ollut
+milloinkaan nähnyt ihmiskasvoissa. Hän tempasi paperin taskustansa ja
+piti sitä silmäni edessä.
+
+"Katso tässä, lapsi", huudahti hän hengästyneenä. "Viimein nousee
+minunkin onnen aurinko! Ah! --" Hän levitti käsivartensa, ikäänkuin
+tahtoisi hän sulkea koko maailman rinnoillensa. "Katsokaa minua,
+pienokaiseni -- tään näköinen onni on! Tänään tohdin ensi kerran
+lausua: tätini Margareta ruhtinatar! Oi, hän on kuitenkin hyvä, niin,
+hän on sanomattoman jalo! _Niin_ voi ainoastaan todellakin
+korkeasukuinen, jaloverinen nainen voittaa itsensä! Hän kirjoittaa
+minulle, hän tahtoo minua puhutella; huomenna täytyy minun olla hänen
+luonansa. Jos vaatimuksemme ovat todenperäisiä -- ah, minä tahtoisin
+nähdä sen, joka olisi kylliksi julkea kieltääksensä sitä -- niin sitte
+saatetaan luonnolliset oikeutemme voimaan. Hän on jo keskustellut siitä
+herttuan kanssa -- kuuletteko herttuan kanssa!" Hän tarttui
+käsivarteeni ja pudisti sitä. "Tajuatteko, mitä se on? Meidät
+julistetaan Sidonia ruhtinattaren lapsiksi ja me tulemme herttuallisen
+perheen jäseniksi."
+
+Minua värisytti -- ratkaseva hetki lähestyi.
+
+"Aiotteko todellakin puhua tästä asiasta, kun herra Claudius vielä on
+sairas?" kysyin häneltä epäselvällä äänellä.
+
+"Joutavia, hän ei ole enää sairas. Paksut uutimet ovat jo otetut hänen
+ikkunoistansa; hän käyttää viheriäistä silmävarjostinta ja on tänään
+ensi kerran minun huoneeni viereisessä, ohuilla akuttimilla
+varustetussa salissa. Hän on huvittanut itseään antamalla Eckhofille
+hänen syntymäpäivänään mitä sievimmän pikku kukkaron täytettynä
+tuhannella taalerilla, että vanhus voisi lunastaa omaisuutensa. Tämä
+koski niin ukon sydämeen, että minä kovasti pelkäsin hänen lankeevan
+sedän jalkojen juureen ja tunnustavan, mitä hän oli meille ilmoittanut
+-- suureksi onneksi ei hän pelkästä liikutuksesta saanut sanaakaan
+suustansa. Paitsi sitä olen minä tullut kivikovaksi -- minä olen
+kärsinyt liian paljon näinä viimeisinä päivinä; Dagobertiltakin olen
+aamusta iltaan saanut kuulla katkerimpia moitteita 'röyhkeästä
+ilmoitustavastani'. Minulla ei ole enää armahtavaisuutta; ja vaikka
+setä tänä hetkenä vietäisiin oikeuteen -- en minä liikuttaisi
+sormeakaan sitä estääkseni."
+
+Hän seurasi minua aina puutarhan portille asti, sitten näin hänen
+nuolennopeasti rientävän lehdettömään metsään. Rintaa melkein halkaseva
+onnentunto pakotti hänet nousemaan mäen kukkulalle, josta hän voi
+riemuitsevaisesti julistaa onnensa avaraan maailmaan, ja minä sitä
+vastoin olisin mieluisimmin kääntynyt takaisin sekä kätkeytynyt
+Karolinenlustin pimeimpään nurkkaan, salatakseni pelkoni ja tuskani
+herra Claudiuksen tähden.
+
+Minä hiivin aluksi Kristina tädin kammarin oven ohitse.
+Kummastuksekseni kuului sieltä koiran haukkumista. Minä menin
+ylikertaan. Helldorfin perheessä rauhoittuivat aina levottomasti
+tykyttävät suoneni. Suuri riemu kohtasi minua siellä. Herra Helldorf
+ojensi minulle molemmat kätensä, Gretchen syleili polviani ja pikku
+Hermann istui lattialla sätkytellen jalkojansa ja pyrkien syliin. Rouva
+puolestansa otti kohta kahvikeittimen kaapista, toi minulle säästetyn
+torttupalasen syötäväksi ja pian istuimme kodikkaan kahvipöydän
+ympärillä. Silloin tällöin keskeytti vaikea koloraturilaulu --
+hopeanheleitä äänijuoksuja ja lirityksiä -- puheemme -- Kristina täti
+lauloi tahi oikeammin rallatteli alhaalla; se kuului ihmeelliseltä;
+mutta heti hänen koetettuaan lujasti laulaa jotakuta pitempää säveltä,
+kirveli oikein sydäntäni ääni, joka ennen lienee ollut ihastuttavan
+kaunis, oli tykkänään särkynyt.
+
+"Rouvan tuolla alhaalla täytyy niin pian kuin mahdollista saada jotakin
+työtä -- hän todellakin viettää oikeata laiskurin elämää", lausui herra
+Helldorf hieman rypistäen otsaansa. "Hänen laulutapansa on oivallinen
+ja minä olen tarjoutunut hankkimaan hänelle oppilaita. Hän voisi
+ansaita paljon rahaa, jos tahtoisi. Mutta ylpeätä katsetta sekä
+pilkallista hymyä, jolla hän kiitti minua hyvästä suojeluksesta, en
+milloinkaan voi unhottaa. Sen perästä ei hän enää ole käynyt luonamme."
+
+"Blanche haukkuu -- joku tulee, äiti", sanoi Gretchen.
+
+"Niin, Blanche -- se on sveitsiläisrakennuksen uusi asukas, jota ei
+vielä ole teille esitelty, Leonore", arveli rouva Helldorf hymyillen.
+"Tätinne osti toissa päivänä pienen, viehättävän silkki-villakoiran.
+Schäfer on harmissansa, hän ei siedä sitä häijyä eläintä."
+
+Hän vaikeni äkkiä ja kuunteli: vakavia miehen askeleita kuului
+portailta, ne astuivat etuhuoneen yli ja viipyivät tuokion aikaa oven
+takana. Rouva Helldorf oli muuttunut kalmankalpeaksi; hän seisoi siinä
+hengittämättä, liikkumatta kuin patsas, ikäänkuin olisi hänen
+mahdotonta astua askeltakaan ovea kohti sitä avataksensa. Nyt laskeusi
+käsi ulkopuolella avaimen päälle, ovi aukeni ja pitkä, korkea mies
+astui vitkaan kynnyksen yli.
+
+"Isäni!" huudahti nuori rouva. Se huuto oli melkein sydäntä särkevä
+voihkaus, melkein suurimman riemun osoitus. Eckhof otti horjuvan
+tyttärensä syliinsä ja pusersi hänet rinnoillensa.
+
+"Anna, minä olen ollut kova -- unhota se", lausui hän epäselvällä
+äänellä.
+
+Rouva Helldorfilla ei ollut sanaakaan vastaukseksi, hän vaan kätki
+kasvonsa syvemmin isänsä syliin, josta hän niin kauan aikaa oli ollut
+karkoitettu. Vävyllensä ojensi vanhus sanaakaan lausumatta oikean
+kätensä, Helldorf tarttui siihen voimakkaasti ja pusersi sitä
+kyynelsilmin.
+
+"Minäkin tarjoon sinulle käteni, vaari", sanoi Gretchen, nousten
+varpaisillensa ulettuaksensa vanhukseen.
+
+Vieno lapsen ääni saattoi nuoren rouvan viimein katsahtamaan ylös; hän
+juoksi pikku pojan luo, nosti hänet lattialta ja näytti hänet
+isällensä. "Suutele häntä, isä kulta!" lausui hän puoleksi itkien,
+puoleksi nauraen. "Gretchenin tunnet jo entiseltään, vaan et
+pienokaistani. Katso vaan, hän on perinyt äitivainajani suuret siniset
+silmät -- oi, isäni!" Hän kavahti uudestaan isällensä kaulaan.
+
+Minä ennätin ovelle, hiivin kuulumatta ulos. Vaikka olinkin kotiutunut
+Helldorfin perheesen, huomasin kuitenkin nyt, kun tuo suuri aukko isän
+ja tyttären välillä täyttyi, ett'en kuulunut siihen pieneen seuraan: ei
+minkään vieraan silmäyksen pitänyt sinä pyhänä hetkenä kohdata
+katuvaista isää. Mutta minun sielussani vallitsi autuaallisuus ja
+kirkkaus -- kirkkaus, jommoinen niin kummallisesti valasi yläkerran
+onnellisia ihmisiä minun ulos hiipiessäni, sillä samassa pilkisti ohut
+vaalea auringonsäde pilvisestä taivaasta, jakaen loistoaan seinien
+vanhoille perheenkuville, ikäänkuin kehoittaen heitä ottamaan osaa
+autuaalliseen sovintoon.
+
+Tätini makasi sohvalla minun huoneesen astuessani. Hurjasti haukkuen
+hyökkäsi pieni Blanche raivio vastaani, tavoittaen minua hampaillansa.
+Minä löin häntä vähän päähän, jonka perästä hän muristen pakeni
+emäntänsä syliin.
+
+"Ei, ei, Leonore, sinä et saa lyödä pikku lemmittyäni!" huudahti täti
+puoleksi rukoillen, puoleksi suuttuen. "Katsos, nyt on Blanche
+vihastunut sinuun ja saat nähdä paljon vaivaa jälleen päästäksesi hänen
+suosioonsa."
+
+Minä arvelin itsekseni tuskin huolivani nähdä sitä vaivaa.
+
+"Katsos, eikö hän ole viehättävän kaunis eläin?" Hän silitti lempeästi
+silkin hienot karvat todellakin ihmeen kauniin elukan älykkäiltä
+silmiltä, "Ja ajattelepas, minä sain sen oikeasta polkuhinnasta. Myöjä
+oli varmaankin rahan puutteessa; neljä taaleria minä vaan siitä
+maksoin; enkö saanut sitä melkein ilmaiseksi?"
+
+Syvässä hämmästyksessäni en saanut sanaakaan huulieni yli. Nykyään olin
+rehellisesti tasannut rahani Kristinan ja itseni välillä, ja hän sai
+kahdeksan taaleria.
+
+"Minulla oli jo ennenkin tuommoinen pikku silkkikoira, oikein pulskea
+elävä -- minä sain sen kreivi Stettenheimiltä ja se maksoi useampia
+Louisd'oria kuin tämä taaleria. Ei voitu kauniimpaa elävää nähdä, kuin
+tuota pikkuista, vaaleankeltaista kiiltävää, sinisellä silkkityynyllä
+makaavaa koiraa. Poloinen tukehtui viimein syödessänsä metsäkanan
+siipeä."
+
+Niin laverteli hän hymysuin. Vieläkin näkyi siitä hymystä kauneimmat
+kuopat hänen poskissansa ja silmäni riippuivat ehdottomasti noissa
+kauneissa, tasaisissa, lumivalkoisissa hampaissa, jotka loistivat esiin
+hänen purpurapunaisten huuliensa väliltä. Kauniin rouvan hiukset olivat
+moittimattomasti kammatut, mutta hänen pukunsa minua oikein peljätti.
+Kulunut, sinertävä, likainen aamupuku täynnä tahrapilkkuja riippui
+löysästi hänen hartioillansa, rinta-aukosta sekä lävistä kyynäspäässä
+kurkisti epäiltävän valkoinen yöpaita rohkeasti esiin. Puvun mukaan oli
+koko huone. Keskellä lattiaa oli kaksi likaista rikki-poljettua
+valkoista atlaskenkää, jotka varmaan olivat arvossaan alentuneet sekä
+tohveleiksi että Blanchen leikkikaluiksi. Tavallisesti kiiltäviä pöytiä
+ja pesukaappia peitti läpitunkematon pöly ja vuoteen uudinten takana
+oli tyynyjä ja pitovaatteita mullin mallin; ilma sitä vastoin oli
+täytetty hienoimmalla ja viehättävimmällä neilikkahajulla.
+
+"Eikö totta, sinä tapaat huoneeni äärettömässä epäjärjestyksessä?"
+sanoi hän kysyväisesti huomatessaan minun katselevan ympärilleni. "Minä
+en tahtonut valittaa siitä luonasi käydessäni, ett'en liiaksi
+surettaisi sinua. Onhan sinulla sitäkin paitsi kyllä raskas taakka
+hartioillasi. Mutta nyt ilmoitan sinulle, että tunnen itseni
+äärettömän onnettomaksi tässä kurjan köyhässä pesässä. Schäfer on
+oikea narri -- senkaltaisella ihmisellä ei ole vihiäkään, minkä
+kaltaisiin oloihin minun vertaiseni, Jumalan ja koko maailman
+hemmoitettu rouva on tottunut. Sen sijaan, että hän, kuten aina on
+tavallista vuokrahuoneessa, pitäisi huolta kamarini puhdistamisesta,
+vaatii hän naurettavasti, että minä pölyttäisin hänen huonekalujansa ja
+koskisin luutaan -- sitä hän saa odottaa."
+
+Hän otti pikkuisen rusinoilla ja kuorimanteleilla täytetyn vadin
+pöydältä ja rupesi syömään.
+
+"Ota sinäkin", lausui hän tarjoten Blanchelle makean rusinan. "Tosin on
+minulla vaan vähän sinulle tarita, mutta veitikka se, joka antaa
+enemmän kuin on annettavaa. Kerran koittaa minulle parempi aika ja
+silloin saat nähdä, minkälaisia viehättävän hauskoja pitoja minä taidan
+valmistaa. Mutta palatkaamme Schäferiin! Tuo vanha lempeä ulkokullattu
+voi myöskin olla jotenkin raaka. Ajattelepas vaan, kaksi päivää sitten,
+ostaessani Blanchen ja maksaessani miehelle rahat varoitti hän minua
+hävyttömästi ja vaati minulta ensin viime kuukauden hyyryä ja mitä hän
+vielä oli maksanut puista ja valosta puolestani täällä asuessani. Eikö
+totta, se ei kuulu _minuun_, sydänkäpyseni? _Sinähän_ se olet, joka
+olet toimittanut minut tänne."
+
+Tuskan hiki valui otsastani -- kuinkahan tämä päättyisi? Jos
+kirjoittaisin aamusta iltaan herra Claudiukselle, en kuitenkaan voisi
+elättää tätiäni. Ilse muistui mieleeni -- kuinka usein olinkaan
+moittinut sydämessäni tuota vanhaa rehellistä sielua kovaksi ja
+järkähtämättömäksi, syystä että hän kaikin voimin koetti estää minua
+yhtymästä Kristina tätiin -- nyt olin kauniissa pulassa.
+
+"Täti, minun täytyy vilpittömästi tunnustaa sinulle, että varani ovat
+sangen vähäiset", lausuin hänelle punastuen, mutta kuitenkin
+lujamielisesti: "Minä tahdon olla suora sinua kohtaan ja kertoa, mitä
+ei edes isäni tiedä; melkein kaikki talousrahat ansaitsen minä
+kirjoittamalla kukkien nimiä herra Claudiuksen siemenkoteloihin."
+
+Ensin tuijotti hän minuun ällistyneenä ja epäillen, vaan sitte
+purskahti hän hillitsemättömään nauruun. "Siis on keskinäinen välimme
+niin runollista laatua? Sepä on taivaallista! Ja minä kuin olin niin
+lapsellinen, että hetken aikaa pelkäsin -- no, pienokaiseni,"
+keskeyttihe hän iloisesti; "se työ on loppuva sinä päivänä, jolloin
+kohtaloni muuttuu, siitä voit olla varma! Sitten en enää kärsisi sitä!
+Hyi, kuinka poroporvarillisen halpaa! Saat nähdä, miten minä menettelen
+hänen kanssansa! Kopioiminen on todellakin raskas työ, enkä minä
+sentähden millään tavoin enää tahdo elää sinun varoillasi. Mutta mitä
+tehdä? Lapseni, minä luen minutteja, kunnes sanottaisiin herra
+Claudiuksen olevan terveen ja jälleen voivan laskea ihmisiä
+puheillensa."
+
+"Hän on tänään ensi kerran lähtenyt sairashuoneestansa."
+
+"Taivas! Ja sen sanot minulle nyt vasta?" Hän kavahti ylös puoleksi
+makaavasta asemastaan. "Etkö tiedä jokaisella turhaan kuluneella
+silmänräpäyksellä viivyttäväsi elämäni onnea? Enkö kylliksi usein ole
+sanonut sinulle tahtovani laskea tulevaisuuteni onnen tämän kunnon
+miehen käsiin sekä antaa onneni ja onnettomuuteni riippua hänen
+neuvostansa ja päätöksestänsä?"
+
+"Minä en luule hänen voivan neuvoa sinulle muuta kuin herra
+Helldorfkaan, täti kulta", vastasin hänelle. Herra Claudius ei huoli
+ottaa osaa seuroihin, kun sitä vastoin Helldorfille opettajana ovat
+ylhäisintenkin ovet auki. Hän kertoi minulle taannoin, että sinä voisit
+ansaita paljon rahaa, jos --"
+
+"Pidä tietosi itseksesi, ole hyvä", keskeytti hän minua jääkylmästi.
+"Minun asiani se on, millä tavalla raivaan itselleni tietä, ja minä
+tunnustan sinulle suoraan, ett'en ollenkaan tahdo tekemistä ylikerran
+asukkaitten kanssa, ole siis pakottamatta minua vahimpäänkään yhteyteen
+heidän kanssansa. He ovat tuommoisia tuttuja, jotka sitten riippuvat
+kiinni takiaisen tapaan ja -- niin, lapseni, he pysyvät aina kaukana
+niistä seuroista, joihin minä olen tottunut kuulumaan! Ja nyt pyydän
+sinua hartaasti koettamaan parastasi hankkiessasi minulle lupaa
+puhutella herra Claudiusta."
+
+Minä nousin ja hän kumartui alas sohvasta sekä puki kiireesti
+atlaskengät jalkaansa ja nyt näin minä lihankarvaisten sukkien
+ympäröivän hänen hienoja jalkojaan.
+
+"Ah, sinä, pikku hiiri!" nauroi hän iloisesti korottaessansa hoikan
+vartalonsa ja ojentaen käsivartensa ylitseni. Me seisoimme juuri peilin
+edessä ja ehdottomasti katsahdin siihen; minun valkea ihoni, vaikka se
+olikin moitteettoman sileä ja nuorekas, oli kuitenkin ruma tätini
+persikan-väristen poskien ja lumivalkoisen otsan rinnalla; mutta tänään
+näin myöskin ensi kertaa tuota inhottavaa maalia, joka paksulta peitti
+hänen neljänkymmetä-vuotiset kasvonsa. Minä häpesin kaikesta sielustani
+ajatellessani, että herra Claudiuksen terävät, ankarat silmät
+huomaisivat sen; mutta vaikka kuinka useasti avasin huuleni,
+pyytääkseni häntä nenäliinallaan pyyhkimään pois enimmän osan siitä, en
+kuitenkaan saanut sanaakaan suustani, sitä vähemmin kun hän samassa
+kutsui minua pieneksi ruskeaksi hasselipähkinäksi ja äärettömästi
+ihmetteli tuota "samettimaista mustalaisihoa", vaikka Jakobsohnit,
+kuten hänestä selvästi näkyi, aina olivat olleet lumi-valkoisia.
+
+Minä vetäydyin pois hänen hyväilevistä käsistänsä ja läksin huoneesta,
+vakuuttaen kohta meneväni neiti Fliednerin luo keskustelemaan hänen
+kanssansa tuon puheen mahdollisuudesta.
+
+Sydämmellisesti suudellen minua jätti täti minut hyvästi.
+
+
+
+
+XXVII.
+
+
+"Pikku Leonore kultani, paras olisi, jos itse keskustelisitte asiasta
+herra Claudiuksen kanssa", keskeytti minua Fliedner hymyillen, kun
+ehdin puoleksi lausua asiani.
+
+"Saako häntä siis puhutella?" kysyin ujosti.
+
+"Tietysti, kuka vaan haluaa. Menkää vaan ylös ensimäiseen saliin, jossa
+Lotharin kuva riippuu -- siellä on jo monta käynyt tänään -- sali on
+vastaiseksi toimitushuoneena."
+
+Minä menin ylös. Oven edessä viivyin hetken aikaa ja pusersin kädet
+sydäntäni vasten -- minä luulin sen kovan tykyttämisen minua
+tukahduttavan. Sitte astuin hiljaa sisälle. Huone ei ollut niin hämärä,
+kuin minä luulin. Ikkunoita peitti viheriät uutimet, jotka levittivät
+lempeän, viehättävän valon huoneesen. Herra Claudius istui nojatuolissa
+seljin minuun päin ja nojasi päätänsä selkälautaa vastaan; viheriä
+varjostin peitti hänen silmänsä. Hän ei näkynyt huomaavan kenenkään
+astuneen huoneesen, tahi luuli minua kentiesi neiti Fliedneriksi, sillä
+hän ei liikahtanut paikaltansa.
+
+Ah, nyt oli syvin hartahin toivoni täytetty -- minä näin hänet jälleen!
+
+En voinut puhua -- minä pelkäsin äärettömästi omaa ääntäni tässä
+hiljaisessa huoneessa. Melkein kuulumattomasti astuin lähemmäksi ja
+tartuin epäileväisesti hänen vasempaan, tuolin käsilaudalla riippuvaan
+käteensä. Vieläkin pysyi vaaleahiuksinen pää samassa asemassaan, mutta
+nuolennopeasti tarttui hänen oikeansa minun käteeni ja minä olin
+äkkiarvaamatta vangittu.
+
+"Ah, minä tiedän, kenenkä oma tämä pikku ruskea kätönen on, joka niin
+pelokkaasti värähtelee sormissani kuin arka linnun sydän!" huudahti hän
+yhä vaan liikahtamatta. "Enkö kuullut jotakin hypähtelevän rappuja ylös
+ja askeleitten eri vikkelyydestä kuulin selvästi: menenkö sisälle vai
+enkö? Voittaako sääli tuon vanki raukan suhteen tahi entinen
+uhkamielisyys, joka odottaa kunnes _hän_ jättää vankilansa ja tulee
+_minun_ luokseni?"
+
+"Oi, herra Claudius", keskeytin häntä, "uhkamielinen en ole ollut!"
+
+Silloin käänsi hän kiireesti kasvonsa puoleeni, laskematta kättäni
+irti.
+
+"Ei, ei, sitä ette ollutkaan, Leonore", sanoi hän puoli ääneen, "minä
+tiedän sen. Lähiseurani ei aavista, miksi minä juuri hämärässä aina
+tulin niin kärsimättömäksi ja käskeväisesti vaadin syvintä
+hiljaisuutta. Näinä hetkinä kuuntelin minä hengellisellä korvallani
+tahi ainoastaan sykkivällä sydämellä, sillä tiesinhän minä varmaan,
+mihin aikaan nuot leveät tytönjalat läksivät Karolinenlustista, minä
+seurasin jokaista askelta puutarhan lävitse sekä rappuja ylös ja odotin
+hartaasti tuota puoleksi kuiskattua: kuinka hänen laitansa on? Kärsiikö
+hän paljon tuskia? Se ei kuulunut uhkamieliseltä. Ja sitte luulin
+näkeväni, miten nuot hurjat kähärät tuolla tutulla liikunnolla
+heitettiin niskaan ja suuret, armaat, pahat silmät riippuivat neiti
+Fliednerin kertomissa huulissa."
+
+Minä unhotin kaikki, mitä vielä erottavaisesti oli välillämme ja
+antauduin vastustamatta hetken valtaan. "Ah, _hän_ ei käsittänyt minua
+niin hyvin", lausuin nopeasti ja ajattelemattomasti. "Minä toivoin
+hartaasti, että hän kerran, ainoan kerran vaan, olisi vienyt minut
+teidän luoksenne. Olisin rauhoittunut, jos olisin saanut katsella teitä
+silmäraukkoihin ja te olisitte sanoneet minulle: Minä näen teidät! Minä
+rukoilen teitä, nostakaa kerran vaan varjostintanne!"
+
+Hän kavahti seisomaan, otti pois varjostimen ja heitti sen pöydälle.
+Hän seisoi siinä niin korkeana, notkeana ja taipumattomana kuin
+ennenkin.
+
+"No niin, minä näen teidät!" lausui hän hymyillen. "Minä näen, ett'ei
+pikku Leonora näinä viitenä viikkona ole linjaakaan kasvanut ja yhä
+vaan ulettuu juuri sydämelleni asti. Minä näen myöskin päänne
+heittäytyvän yhtä tuittupäisesti taaksepäin kuin ennenkin -- vaan mitä
+te siihen voitte, että luonto kerran tahtoi nähdä tuommoisen ihmeen
+pienen keijukaislapsen luotuinsa seassa! Minä näen vielä, että nuot
+ruskeat kasvot ovat vaalenneet pelosta, huolista ja valvomisesta.
+Leonora parka, meillä on paljo sovittamista -- isällänne ja minulla!"
+
+Hän tarttui käteeni ja aikoi lempeästi vetää minut luoksensa! se
+saattoi minut äkkiä jälleen tointumaan ja täytti sydämeni pahan
+omantunnon kaikilla tuskilla.
+
+Minä irrotin itseni hänestä. "Ei", huudahdin, "älkää olko niin hyvä
+minua kohtaan -- minä en ole sitä teiltä ansainnut! Jos tietäisitte,
+mikä inhottava olento mä olen, kuinka viekas, katala ja häijy mä voin
+olla, niin ette kauemmin kärsisi minua talossanne."
+
+"Leonore --"
+
+Minä pakenin oven luokse. "Älkää kutsuko minua Leonoraksi. Tuhat kertaa
+mieluummin kuulisin teidän sanovan minua hurjaksi, tuittupäiseksi ja
+taipumattomaksi sekä toruvan minua epänaiselliseksi; älkää vaan lausuko
+nimeäni niin hellästi ja lempeästi. Minä olen tehnyt teille
+sanomattoman pahaa -- vahingoittanut teitä, missä vaan olen voinut.
+Minä olen loukannut kunniaanne ja auttanut vihamiehiänne -- te ette
+koskaan voi antaa minulle anteeksi, ette koskaan! Minä tiedän sen niin
+varmaan, ett'en edes tohdi sitä teiltä pyytää!" --
+
+Horjuen tartuin ripaan. Hän seisoi heti vieressäni.
+
+"Luuletteko todellakin minun laskevan teidät noin liikutettuna luotani?
+Noin vaalein, vapisevin huulinko, jotka tuskastuttavat minua?" lausui
+hän hellästi siirtäen pois käteni lukosta. "Koettakaa tyyntyä ja
+kuulkaa minua. Te tulitte tänne puhtaana, maailmasta saastumattomana ja
+katselitte viattomimmin silmin uutta, edessänne häärivää maailmaa. Minä
+kadun kovasti, ett'en heti puhdistanut taloani kaikista pahoista
+jäsenistä, vaikka heti ensi tuntina tulin selville siitä, että muutos
+oli tapahtuva elämässäni ja että kaiken täytyi tulla toisenlaiseksi.
+Selvästi osoitetun inhonne minua kohtaan kärsin minä tosin
+maltillisesti, sillä minä olin ylpeä ja tyydyin varoittamiseen -- minä
+viivyin liian kauan tekemättä sitä, joka olisi näyttänyt kovalta, mutta
+joka kuitenkin olisi ollut oikein: ei Charlottelle ja teille olisi
+pitänyt olla tilaa yht'aikaa minun talossani -- hänen olisi pitänyt
+väistymän! Olkoonpa mitä hyvänsä tapahtunut, vaikkapa mitä olisitte
+tehnyt minulle, väärin käsittäessänne asiain oikean laidan, niin ei
+siihen tarvita anteeksiantamista, sillä olenhan minä yhtä syyllinen
+siihen kuin tekin. Te voitte ylipään ainoastaan yhdessä suhteessa
+oikein surettaa minua, nimittäin, koska tylysti ja kylmästi kuten jo
+usein on tapahtunut -- käännytte minun luotani -- ei, ei, sitä en voi
+kestää!" keskeyttihe hän syvästi liikutettuna minun purskahtaessani
+katkeraan itkuun. -- "Jos teidän välttämättömästi täytyy itkeä, niin
+tehkää se ainoastaan tässä." Hän veti minut puoleensa ja painoi pääni
+rintaansa vastaan. "Näin, -- tunnustakaa nyt huoletta -- minä luon
+silmäni tuohon uutimeen ja kuuntelen vaan puolella korvalla."
+
+"Enhän saa puhua," lausuin hiljaa, "kuinka iloinen olisin, jos voisin
+ilmaista teille kaikki! Mutta tuleehan sekin aika kerran ja sitten...
+Voitte kuitenkin jo nytkin tietää, sillä sen olen yksistään tehnyt --
+minä olen parjannut teitä hovissa, minä olen kutsunut teitä jääkylmäksi
+numeromieheksi -- itserakkaaksi --"
+
+Minä huomasin, miten hän hymyili itsekseen. "Ah, minkäkaltainen häijy
+kieli tuolla pikku Leonoralla on."
+
+Minä kohotin pelokkaasti päätäni, lykkäsin pois hänen minua ympäröivän
+käsivartensa ja huusin: "Älkää luulko tehneeni kaikkea tätä pelkästä
+lapsellisuudesta!"
+
+"Sitä en luulekaan", vakuutti hän yhä edelleen hymyillen. "Minä tahdon
+kärsivällisesti odottaa, kunnes kaikki nuot kauheat salaisuudet tulevat
+ilmi -- sitten rupean tuomariksenne; rauhoittaako se teitä?"
+
+Minä myönnyin siihen.
+
+"Mutta sitte täytyy teidän myös tyytyä minun lausumaani tuomioon."
+
+Syvästi hengittäen vastasin hänelle:
+
+"Sen tahdon mielelläni."
+
+Sitte pyyhin kyyneleeni ja aloin puhua tädistäni.
+
+"Minä olen jo kuullut neiti Fliednerin kertovan tuosta kummallisesta
+vieraasta, joka on etsinyt suojaa ajattelemattoman pikku aron-leivon
+siipien alla", keskeytti hän minua hetken perästä. "Sama rouvako se on,
+jolle rahaa lähetitte?"
+
+"Niin."
+
+"Hm -- se ei ole minun mieleeni. Minä luotan rajattomasti Ilseen ja hän
+puhui kovin ankarasti siitä tädistä. Mistä tuo kummallinen ajatus on
+juolahtanut hänen mieleensä puhutella juuri _minua_ -- mitä tahtonee
+hän minulta?"
+
+"Pyytää teiltä neuvoa. Oi, herra Claudius, olkaa hyvä häntä kohtaan!
+Isäni hylkäsi hänet --"
+
+"Ja kuitenkin tahtoo hän oleskella samalla paikkaa hänen kanssansa ja
+aina elää pelossa tavata häntä, joka on hänet hyljännyt? Siitä en minä
+pidä! Mutta minun täytynee tahtomattanikin ottaa häntä vastaan, sillä
+minä en millään muotoa salli aron prinsessan seurustella ihmisten
+kanssa, jotka eivät kestä tarkastelevain silmieni edessä. Rouva ...
+mikä hänen nimensä on?"
+
+"Kristine Paccini."
+
+"Siis saa rouva Kristine Paccini tänä iltana juoda teetä minun luonani.
+Menkää nyt häntä noutamaan! No, eikö myöntyväisyyteni ansaitse edes
+käden pudistustakaan?"
+
+Minä palasin hänen luoksensa, laskin mielelläni käteni hänen
+ojennettuun oikeaansa. Sitten riensin pois.
+
+Luulenpa, ett'en edes arolla, missä kuitenkin olin yhtä vapaa ja
+suruton kuin lintunen ilmassa, koskaan rientänyt niin iloisesti ja
+riemuisesti eteenpäin kuin nyt polkiessani puutarhan hiekkakäytäviä.
+Olinhan nyt varma, ett'en milloinkaan eksyisi suuressa avarassa
+maailmassa, sentähden, että _hän_ piti suojelevaisesti kättänsä
+ylitseni, mennessäni vaikka mihin. Ei mikään vaara voinut minua enää
+kohdata, sillä minä pakenin hänen syliinsä ja olin turvassa. Kuinka
+ujosti vetäydyinkään takaisin hänen syleillessään minua ja mikä
+autuaallinen rauha minussa silloin syntyi -- samalla tavalla tuntui
+minusta lapsena, kun peljästyin, että rupesin itkemään ja Ilse levitti
+kasivartensa suikeaksensa minut syliinsä.
+
+Jälleen saapuessani Kristina tädin luo, askaroitsi hän par'aikaa
+suklaan keittämisessä. Blanche hyppi suuren ympyriäisen pöydän päällä,
+nuoli pienennettyä suklaata ja söi torttuja. Taivas miten tätini heitti
+Blanchen, suklaan sekä tortut mullin mallin, minun kertoessani herra
+Claudiuksen kutsuvan häntä juomaan teetä katurakennukseen! Silloin
+vasta huomasin, kuinka hartaasti hän oli sitä hetkeä toivonut. Puoleksi
+riemuiten, puoleksi haaveksivaisesti hymyillen avasi hän kahden
+vaiheella laatikon toisensa perästä -- minä olin tilaisuudessa nähdä
+vaalenneita kukkia, nauhoja ja hopeaneuloksia kauheassa sekasorrossa.
+
+"Sydänkäpyseni, minun täytyy tietysti ensin pukeutua paremmin enkä
+siinä voi saada sinulta apua -- huone on niin ahdas -- voithan
+viipyä Helldorfin luona sen aikaa", sanoi hän kiireesti. "Mutta yhtä
+pyytäisin sinulta vielä; mene Schäferin luo -- minä en enää tahdo sitä
+hävytöntä miestä puhutella -- hänellä on komeita keltaisia ruusuja
+kukoistuksessaan -- käske hänen leikata ne sinulle ja maksa niistä,
+kuinka paljon hän niistä pyytää, vaikka kaksi taaleria -- sinä saat ne
+jo kentiesi huomenna takaisin. Mutta mene toki!" huudahti hän kiivaasti
+ja lykkäsi minut ulos ovesta, kun minä kummastuneena häntä katselin.
+"Minä olen tottunut aina kantamaan kukkia kädessä, astuessani
+kutsuttuna vieraana sisään."
+
+Schäfer lahjoitti minulle ruusut ja minä vein ne tädille. Sitte menin
+isäni luo pyytämään lupaa juoda teetä katurakennuksessa.
+
+Tunnin perästä astuin Kristina tädin rinnalla puutarhan lävitse.
+Palatessani tätini luo tapasin hänet jo päällysviitta yllä, hattu
+päässä ja harso silmien edessä. Jo hämärsi ja sadetta rupesi ripsumaan
+astuessamme sillan yli vievää tietä.
+
+"Mihinkä aiotte?" kysyi ääni takanamme. Charlotte palasi vasta silloin
+metsästä.
+
+"Minä menen esittelemään tätiäni herra Claudiukselle", vastasin hänen
+kysymykseensä.
+
+Nuori neito ei lausunut sanaakaan, Kristina-tätikin oli vaiti, ja niin
+kävivät he ääneti rinnakkain. Minua rupesi kummallinen tuska
+valloittamaan. Tuossa astuivat he sillan yli; kummallista, näyttivätpä
+he melkein aaveentapaisilta, sillä niin saman muotoiset olivat he
+molemmat, kummallakin sama ylpeä, halveksiva pään nyykkäys,
+samankaltaiset, pyöreät hartiat, sama käynti ja luulenpa, ett'ei ollut
+laisinkaan erotusta heidän pituudessansa -- he olivat erehdykseen
+saakka toisensa näköiset ja kuitenkin niin jäykät toisiansa kohtaan.
+Charlotte kumminkin näytti jääkylmältä.
+
+"Riisukaa päällysvaatteenne minun huoneessani", lausui Charlotte
+minulle ylhäällä käytävässä.
+
+Me astuimme huoneesen, joka oli viehättävästi valaistu ja lämmitetty.
+Neiti Fliedner järjesti par'aikaa teepöytää ja tervehti meitä sangen
+vieraasti.
+
+"Missä on herra Claudius!" kysyi minulta tätini hiljaa; ne olivat hänen
+ensimäiset sanansa lähdettyämme sveitsiläisrakennuksesta.
+
+Minä osoitin äänettä salin ovea.
+
+"Ah, Herra Jumalani, piano!" huudahti hän innostuneena sekä riensi
+soittimen luo, jonka kansi oli avattu. "Kuinka äärettömän kauan olen
+saanut sitä kaivata! Oi, sallikaa minun ainoastaan hetkiseksi laskea
+käteni koskettimille! Oi, minä olisin onnellinen jos vaan saisin
+soittaa muutamia ääniä!"
+
+Silmänräpäyksessä olivat viitta ja hattu lähimmäisellä tuolilla ja
+sanomattomaksi ihmeekseni seisoi Kristina tätini edessämme
+täydellisessä konserttipuvussa: Paksu maidonkarvainen atlaspuku laahasi
+pitkään matolla ja syvästi kaarretun uuman pitsikoristuksista kohosivat
+kauniit, hurmaavat marmorintapaiset hartiat, jommoisia tuskin
+löydettiin Karolinenlustin muinaistaidekokoelmien joukosta. Ah, miten
+nuot pitkät kähärät aaltoilivat pitkin rintaa ja niskaa ja kuinka
+haaveksivaisesti nuo tuoreet, vaaleankeltaiset ruusut kurkistivat esiin
+sinertävän mustista kiharoista!
+
+"Mutta tämäpä melkein liian hullua!" lausui Charlotte kuivasti ja
+välinpitämättömästi. Tätini vaan vaipui alas tuolille, piano humisi
+hänen sormiensa alla ja heti kajahti soinnuton, mutta vahva ääni
+seinissä "_Già la luna il mezzo al mare_ --"
+
+Samassa heitettiin salin ovi seljälleen ja herra Claudius seisoi
+kalmankalpeana kynnyksellä -- hänen takaansa näkyivät Dagobertin
+kummastuneet kasvot.
+
+"Diana!" huudahti herra Claudius sanomattoman kauhistuneella äänellä.
+
+Kristina täti syöksi hänen tykönsä ja heittäytyi polvilleen. "Suokaa
+anteeksi, Claudius, anteeksi!" rukoili hän. kumartaen päänsä melkein
+mattoon asti. "Dagobert, Charlotte, te armaat, kauan kaivatut lapseni,
+auttakaa minua rukoilemaan häntä taasen rakastamaan minua entisellä
+innollaan!"
+
+Charlotte huudahti vihasta. "Viekkautta", mumisi hän. "Kuka maksaa
+teille tästä oivallisesti esitetystä näytöksestä, rouvani?" kysyi
+hän ivallisesti. Sitte syöksi hän luokseni ja pudisti kiivaasti
+käsivarttani ja huusi huikeasti: "Leonore, te olette pettäneet meitä!"
+
+Herra Claudius seisoi kohta välillämme ja työntäsi hänet takaisin.
+"Viekää ulos neiti von Sassen", käski hän neiti Fliedneriä -- ai, ai
+miten soinnuttomalta ja vapisevalta hänen äänensä kaikui, vaikka hän
+koetti näyttää tyveneltä!
+
+Neiti Fliedner laski käsivartensa ympärilleni ja vei minut saliin,
+jossa Lotharin kuva riippui -- takanamme suljettiin ovi. Vanha neito
+vapisi kuin haavanlehti ja jonkinlainen hermoinväristys saattoi hampaat
+kalisemaan hänen suussansa.
+
+"Te toitte pahan vieraan tähän taloon, Leonore", kuiskasi hän
+levottomasti kuunnellen, mitä salissa tapahtui; siellä kuului Kristina
+tädin sointuva, heleä ääni melkein keskeyttämättä. "Te ette tietysti
+voineet aavistaa hänen olevan tuon kamalan, uskottoman Dianan, jonka
+tähden herra Claudius on niin kovin saanut kärsiä. Varjelkoon Jumala
+tuon naisen enää saamasta valtaa hänen ylitsensä! Hän on vielä
+innostuttavan kaunis!"
+
+Minä likistin päätäni molemmin käsin; pelkäsinhän koko maailman
+kaatuvan ylitseni!
+
+"Kuinka viekkaasti hän on sommitellut kaikki!" jatkoi neiti Fliedner
+syvästi kiivastuneena. "Kuinka äkkiarvaamatta hän hyökkää kaikkien
+päälle odottamattomassa ensimäisessä hämmennyksessä! Yht'äkkiä
+muistelee hän 'armaita, kauan kaivatuita lapsiaan', jotka hän niin
+häpeällisesti jätti --"
+
+"Onko hän todellakin Dagobertin ja Charlotten äiti?" puhkesin sanomaan.
+
+"Lapsi, voitteko epäillä sitä kuultuanne sekä nähtyänne tätä kaikkea?"
+
+"Minä luulin heitä hänen" -- minä osoitin Lotharin kuvaa -- "ja
+ruhtinattaren lapsiksi", oihkasin viimein.
+
+Hän säikähti ja katsoa tuijotti minuun. "Ah, nyt selkenee
+kaikki minulle!" huudahti hän. "Siinä siis selitys Charlotten
+kummalliseen käytökseen! Hänkin uskoo samaa! Luuleeko hän syntyneensä
+Karolinenlustissa? Eikö niin? No, saanhan sitte selkoa, kuka on ottanut
+tämän huolellisesti kätketyn salaisuuden jälleen puheille sekä
+selittänyt sen niin väärästi. Kuitenkin voin sanoa teille, että kaksi
+lasta todellakin syntyi Karolinenlustissa -- toinen kuoli muutaman
+tunnin perästä, toinen puolenvuotisena hampaankivusta -- he olivat
+paitsi sitä molemmat poikia. Dagobert ja Charlotte sitä vastoin ovat
+katteini Méricourtin lapsia, hänen, joka oli nainut tätinne ja sitten
+kaatui Marokkossa. Lapsi raukka, hyvä enkelinne jätti teidät
+ottaessanne tämän rouvan suojaanne. Hän tuottaa onnettomuutta meille
+kaikille!"
+
+Minä kätkin kasvoni käsiini.
+
+"Erkin tutustuessa hänen kanssansa oli hän jo leski ja ensimäinen
+laulajatar Parisin suuressa operassa", jatkoi vanha neiti. "Hänen
+lapsensa kasvatettiin erään rouva Godinin luona. Erkki rakasti niitä
+omina lapsinaan ja vaikka äiti äärettömästi loukkasi häntä, oli hän
+kuitenkin jalo kyllä pitämään huolta hyljätyistä pienokaisista, jotka
+kunniaton ja velvollisuutensa rikkova äiti jätti kaikitta varoitta
+kasvatuslaitokseen. Rouva Godin kuoli vähän aikaa sen jälkeen ja
+minulta, ainoalta, jolle hän uskoi lasten syntyperän, on hän vaatinut
+vait'oloa asiasta. Hän tahtoi säästää veljeltä ja siskolta masentavan
+tunteen olla lapsia äidille, josta heidän täytyisi hävetä. He kiittävät
+häntä huonosti siitä!"
+
+Hän hieroi hiljaa käsiänsä kävellen edestakaisin. "Kuulehan vaan
+tuota!" mumisi hän. "Tuolla äänellä on todellakin hurmaava valta --
+minä kuulen sen! Oi miten imartelevaisesti, lempeästi ja hellästi hän
+rukoilee -- hän virittää hänelle uusia pauloja --"
+
+"Setä, setä -- minä olen äärettömässä tuskassa! Oi, minua kurjaa
+kiittämätöntä olentoa!" huudahti Charlotte syvästi liikutettuna.
+
+Minä syöksin ulos, rappuja alas ja puutarhan lävitse. Minä olin omasta
+syystäni sysätty paratiisista, omasta syystäni. Vastoin Ilsen pontevaa
+varoitusta, vastoin isäni lujaa kieltoa olin salaa ollut yhteydessä
+tämän tädin kanssa. Minä olin tuottanut miehelle, jota kaikesta
+sielustani rakastin, hänen nuoruutensa pahan enkelin takaisin, enkelin,
+jonka valtaan hän uudestaan oli joutuva ja joka oli myrkyttävä hänen
+koko elämänsä.
+
+Etehisen kirkkaassa lampunvalossa hiljensin hurjan vauhtini -- ei,
+tässä tilassa en voinut näyttäytyä isälleni -- hiukset, kasvot sekä
+vaatteet läpimärkinä sateesta; koko ruumiini vapisi ja poskeni
+punottivat, ikäänkuin kuumeessa. Minä menin makuukammariini, muutin
+vaatteita sekä join lasillisen raikasta vettä. Minun täytyi olla
+levollinen, ihan levollinen, jos pääsisin muka ainoan pelastukseni
+perille.
+
+Isäni istui kammarissaan, mukavassa nojatuolissaan, vuorotellen lukien
+tahi kirjoittaen ja hänen vieressänsä seisoi höyryävä teekeitin. Hän
+näytti niin iloiselta ja terveeltä, jommoisena harvoin näin hänet ennen
+sairastumistansa ja tuo tuttu, vanha hymykin oli palannut hänen
+huulillensa. Asuinhuoneissa valmisti rouva Silber, hoitaja, hänelle
+voileipiä, järjesti huoneen lämmön mittarin jälkeen ja viittasi minulle
+ystävällisesti olla aivan nopeasti sisään astumatta -- hän oli itse
+huolenpito inhimillisessä muodossa, parempiin käsiin en voinut isääni
+uskoa.
+
+Minä istahdin isän viereen pienelle jakkaralle, kuitenkin niin, että
+kasvoni jäivät varjoon. Hän kertoi minulle iloisesti herttuan
+henkilääkärin käyneen hänen luonansa ja luvanneen hänen huomenna ensi
+kerran lähteä ulos ajamaan, herttua oli itse tuleva noutamaan häntä
+vaunuissansa -- sitte silitti hän hyväillen päätäni ja lausui
+iloitsevansa, ett'eivät Claudiuksen teepidot kestäneet niin kauan ja
+että taasen olin hänen luonansa.
+
+"Kuinka sitte käy, isä, jos minä kuukaudeksi palaan arolle?" kysyin
+häneltä vetäytyen vielä syvemmin taaksepäin varjoon.
+
+"Minun täytyy tyytyä siihen, Leonoraseni", vastasi hän. "Sinun täytyy
+välttämättömästi vähäksi aikaa palata oikeaan koti-ilmaasi
+vahvistuaksesi. Kumpikin lääkäri sanoi sen välttämättömäksi. Heti kuin
+ilma lämpiää --"
+
+"Nyt on lämmin, suloinen ilma", keskeytin häntä kiireesti.
+"Ajattelepas, aro oikein pyörii päässäni -- minusta tuntuu, kuin
+sairastuisin ja voisin tuon pahan vieraan karkoittaa ainoastaan
+hengittämällä aron ilmaa. Isä, jos sallit minun lähteä sinne, miksi ei
+se voisi tapahtua jo tänä iltana?"
+
+Hän katseli minua kummastuneena.
+
+"Se kuuluu sinusta kummalliselta, eikö niin?" kysyin häneltä, pakottaen
+hymyn huulilleni. "Mutta se on järkevämpää, kuin luuletkaan. Ilma on
+lämmin; minä lähden yöjunassa, olen huomisiltana rakkaassa, rakkaassa
+Dierkhofissa, juon neljä viikkoa maitoa, hengitän aron ilmaa ja palaan
+terveenä tänne takaisin kun täällä on kaunista, kun puut kukoistavat ja
+silloin -- on kaikki, kaikki hyvä -- eikö niin, isä? Voinhan nyt
+lisäksi lähteä ihan huoletonna; jäähän rouva Silber sinun luoksesi,
+parempaa hoitoa et voi saada. Minä rukoilen sinua isä, anna minun
+lähteä!"
+
+"Mitä te siitä arvelette, rouva Silber?" kysyi hän kahden vaiheella.
+
+"Oi, sallikaa te vaan neiti Leonoran lähteä, herra tohtori!" lausui
+hyvä vanhus astuen ovelle. "Ihmisen ei pidä pakottaman luontoansa ja
+jos neiti luulee tulevansa sairaaksi ja ainoastaan arolla parantuvansa,
+niin älkää Jumalan tähden sitä vastustako. Tunnin jälkeen lähtee
+yöjuna, sullokaa matkalaukkunne, neiti, minä tulen auttamaan ja saatan
+teidät rautatien asemalle."
+
+Pakolaisen tapaan lähdin Karolinenlustista. Oli pilkkosen pimeää eikä
+saattajani voinut nähdä, miten kyyneleet valuivat alas silmistäni ja
+miten minä kädelläni viittasin jäähyväiset kasvihuoneelle, jossa olin
+viettänyt monta onnellista hetkeä. En tahtonut katsoa katurakennuksen
+ikkunoihin mennessämme pihan yli -- ah, mitä minun tahtoni voi
+rinnassani kuohuilevaa eron ikävyyttä vastaan? Silmäni riippuivat
+Charlotten ikkunoissa, joista kirkas valo virtasi ulos -- he olivat
+unhottaneet laskea alas uutimet, Kaikki olivat vielä siellä, se näkyi
+selvästi katossa liikkuvista varjoista. _Hän_ antoi kavalalle anteeksi,
+jonka tähden hän ennen oli epätoivoisena, ikäänkuin raivion takaa
+ajamana öisin syössyt puutarhan lävitse -- hän sopi jälleen hänen
+kanssansa -- niin olihan tänään sovinnon päivä -- sillä välin kuin
+"ajattelematon pikku aron-leivo" hänen sydämeltänsä peljätettynä lensi
+pois ulos pimeään, kolkkoon yöhön.
+
+
+
+
+XXXIII.
+
+
+Mikä jälleennäkeminen! Jalkasin kävin viimeisestä kylästä Dierkhofin
+haudan hiljaisen, paljaan metsän lävitse. Jo hämärsi tiheikössä ja
+kuivia lehtiä tarttui kiinni pukuuni. Ne olivat reippaasti suhisseet
+aamutuulessa minun vaeltaessani ulos maailmaan ja nyt seurasivat ne
+minua aaveentapaisesti pitkän matkan, kahinallaan kertoen minulle
+kuolostansa. Ja ennätettyäni avaralle arolle, jossa hautakummut
+kohosivat iltahämärässä, jossa yksinäinen valo kaukaa Dierkhofista
+loisti ja Spitsin tuttu haukunta kuului, heittäydyin tuskasta itkien
+jäätyneelle maalle. Minä palasin onnettomana, sortuneena takaisin
+kotiini.
+
+Ja tammet kohosivat yhä korkeammalle edessäni. Minä selitin tumman
+pilkun keskellä latvaa, vanhan tutun harakanpesän -- nuoret linnut,
+jotka taannoin niin iloisesti ottivat osaa erontuskaani, olivat aikoja
+sitte eronneet pesästään ja ainoastaan vanha pari istui tuolla ylhäällä
+Dierkhofin torninvartiana katsellen älykkäin silmin yksinäistä arolla
+kävelevää ihmisraukkaa. Syvän portin lakeen loisti hämärästä heikko
+valo, takassa paloi turpeita ja rakas katto, josta savu nousi
+keltamaisissa kiehkuroissa suoraan taivasta kohti, näytti ikäänkuin
+kasvaneen maasta, niin matala ja pieni oli minusta nyt Dierkhof.
+Samassa näin Spitsin hurjasti juoksevan pihan yli -- portilla seisattui
+se hetkeksi, ikäänkuin hengästyneenä korvat pystyssä; mutta syöksi
+sitte luokseni -- hyppäsi ilosta vinkuen minua vasten pystyyn
+nuollaksensa poskiani -- minun oli vaikea pysyä jaloillani.
+
+"Mikä koiraa vaivaa? Onhan se kuin hullu!" lausui Ilse astuen ulos
+ovesta. Ah, tämä ääni! Minä juoksin pihan yli ja heittäydyin hänen
+uskolliseen syliinsä. Siinä arvelin viimein pääseväni kaikista
+tuskistani, jotka raivioina ajoivat minua takaa hiljaiselle arolle
+asti. Ilse ei huudahtanut eikä lausunut sanaakaan; mutta hänen
+käsivartensa kiertyivät lujasti ympärilleni. Minua hyväiltiin enemmän
+kuin koskaan lapsuudessani ja minä huomasin heti hänen äärettömästi
+ikävöineen minua ja astuttuamme sisään valkean valoon, huomasin hänen
+vaalenneen.
+
+Mutta Ilse ei milloinkaan sallinut tunteiden päästä valloille. Hän
+lykkäsi minut äkkiä luotansa. "Leonore, sinä olet karannut!" lausui hän
+samalla pelottavalla äänellä, jolla hän muinoin torui minua vioistani.
+
+Kaikessa tuskassani täytyi minun nauraa. Minä istahdin Heintzin
+tuolille ja kerroin hänelle tulipalosta ja isäni sairastumisesta, josta
+hän kerta kerralta löi kätensä yhteen kummastuksesta. Tämä ei
+kuitenkaan estänyt häntä korjaamasta valkeata, panemasta teekattilaa
+kiehumaan ja vasten tahtoani syöttämästä minulle voileipää.
+
+"Niin, niin, tämä olikin viisain keino", arveli hän viimein, kun
+kerroin lääkärien lähettäneen minut Dierkhofiin. Sitte katosi hän
+asuinhuoneisin heti sen perästä viedäksensä minut taivaankorkeaan
+vuoteesen.
+
+"Kas niin, lapseni -- nyt sinun täytyy mennä levolle ja seljateetä tuon
+sinulle heti paikalla. Jo kahdenkymmenen askeleen päässä huomaa
+selvästi sinun vilustuneen matkalla -- ovathan kasvosi oikein
+kuumeentapaiset. Nyt emme juttele enää -- huomenna saat kertoa lopun."
+
+Pontevasta vastustuksestani pääsin kaikeksi onneksi seljateestä, mutta
+levolle minun armotta täytyi mennä. Siinä katseli Kaarle suuren
+savustunut kuva taasen minua lakkaamatta. Minä kavahdin ylös, otin sen
+naulastansa ja käänsin kuvan seinään päin. Kuinka minä vihasin noita
+kasvoja. Kuinka paljon kevytmielisyyttä, valhetta ja petosta peitti tuo
+valkoinen otsa, joka hautakummulla minua oikein hurmasi! Kirkkaana
+valona oli se valaissut minua tuntemattomaan maailmaan. Puoleksi
+tietämättäni olin seurannut sen petollista valoa ja hänen tähtensä
+luopunut vanhasta kodistani. Nyt käsitin selvästi, mitkä tunteet minua
+silloin valloittivat. Ne olivat soaisseet minut ja saattaneet minut
+tielle, joka oli täynnä hairauksia ja valhetta.
+
+Minä istahdin taasen, kuten mummoni kuolonyönä, vuoteen jaloksiin ja
+katselin ulos loppumattomaan avaruuteen. Ei, -- en Dierkhofissa saanut
+rauhaa ja mitä suurempi hiljaisuus vallitsi ympärilläni, sitä kovemmin
+valitti yksinäinen sydämeni. Nyt käsitin, miksi mummoraukkani
+tuntikausia taisi seisoa tuossa pihankulmassa ja lakkaamatta tuijottaa
+avaraan maailmaan. Soaistut silmät etsivät jotakuta tuolta sumuisesta
+taivaanrannasta -- kadonnutta, turmeltunutta tytärtä, jota ei syvästi
+loukattu äidinsydän kuitenkaan voinut unhottaa. Ja minusta kohosi
+miljoonilla tähdillä valaistu taivaanlaki ainoastaan yhden ainoan
+paikan -- vanhan kauppahuoneen yli.
+
+Ulkona heräsi tuuli ja saattoi pihlajan paljaat oksat hiljaa lyömään
+ikkunaa vasten; minä peräydyin ja laskin käteni silmieni eteen --
+ikkunan allahan seisoi penkki, jossa istuin ensi kerran lukiessani
+Kristina tädin kirjeen. Nyt olin todellakin nähnyt tuon kauniin olennon
+makaavan polvillansa paljoa ihanampana ja saduntapaisempana kuin
+kauneimpien kirjojen liljoista ja ruusuista nousevat keijukaiset. Ja
+valkoisista silkkiaalloista ojensihe kaksi käsivartta hyväillen
+sulkeaksensa ennen niin julmasti petettyä miestä syliinsä. Minä löin
+itseäni ehdottomasti nyrkilläni rintaan -- minä olin heikko ja pelkuri
+tuona kauheana hetkenä, minun olisi, kuten muutama tunti ennen, pitänyt
+nojata pääni hänen rintaansa vastaan -- hän oli itse osoittanut minulle
+sen paikan ja minä tiesin sen tapahtuneen hellyydestä; minä tunsin sen
+hänen sydämensä sykkimisestä, hänen kätensä vapisemisesta, joka
+varovaisesti ja hyväillen, minun tunnustaessani pahaa käytöstäni,
+silitti hiuksiani. Minun ei olisi pitänyt kärsimän, että nämät hienot
+valkoiset kädet häneen koskivat, ett'ei hän taasen joutuisi hänen
+lumouksensa alaiseksi.
+
+Nyt oli varmaan katurakennus valastu niin kirkkaasti kuin ruhtinattaren
+siellä käydessä. Ja _hän_ istui soittokoneen edessä -- unhotettu oli
+aika jolloin hän pettäjä-lemmittynsä tähden ei koskenut koskettimiin,
+nyt lauloi lemmitty itse hänelle hurjaa tarantellaa. Ja muutaman viikon
+kuluttua oli uusi emäntä kävelevä Claudiuksen kauppahuoneen käytävissä
+ja saleissa, ei puettuna läpinähtävään harsoon, vaan pitkään kahisevaan
+silkkipukuun, kukkia hiuksissa ja laulu huulilla -- ja sitte
+vietettiin iloista elämää hiljaisissa vierashuoneissa, vieraat menivät
+edestakaisin, samppanja-pullojen korkit pamahtelivat, eikä kukaan
+kummastellut, että herra Claudius valitsi hänet rouvakseen, sillä
+olihan hän vielä "ihmeen kaunis."
+
+Nyt oli hän tullut sedäkseni -- minä kavahdin ylös ja juoksin
+epätoivoisena edes takaisin. Ei, minä en ollut mikään enkeli, minä en
+voinut hymyillä; kuumat katkerat kyyneleet silmissäni, vastustelin minä
+ääneen huutaen sitä tikaria, joka armahtamatta syöstiin rintaani! Minä
+en koskaan palaisi K:hon, minä aioin rukoilla isääni valitsemaan toista
+asuinpaikkaa -- kuinka saisin minä "setä" sanaa huulieni ylitse? En
+koskaan, koskaan!
+
+Sade-pisarain hiljainen ripsuttaminen muuttui nyt ankaraksi
+hakkaamiseksi ikkunan ruutuja vastaan. -- Kevät-myrsky vinkui aron yli.
+Taasen kuulin vanhojen orsien paukkumisen, myrskyn ulvomisen ja
+vinkunan nurkissa, ja tammien latvoissa ratisivat kuivat lehdet, jotka,
+vaikka jo kauan aikaa surkastuneina, kuitenkin aaveentapaisesti
+säristen tuskallisesti riippuivat kiinni elävissä oksissa. Vanha
+Dierkhof tärisi vahvoista tuulenpuuskista, ullakon aukon pielet
+huokasivat ja ikkunanruudut kilisivät, ikäänkuin olisi myrsky
+kuljettanut hienoja heliseviä hopeavitjoja niiden ylitse.
+
+Ilse astui sisälle lamppu kädessä.
+
+"Arvasinpa juuri, ett'et saanut unta", lausui hän nähdessänsä minut
+täysissä vaatteissa istuvan vuoteen syrjällä. "Lapsi, sinä et enää ole
+tottunut aromyrskyn vinkunaan. Siellä ylänkömaalla on tuuli kesy, vaan
+minä en pidä siitä puoltakaan yhtä paljoa. Mene sinä vaan levolle --
+myrsky ei sinua vahingoita!"
+
+Todellakin, se ei minua vahingoittanut; siitä suojeli minua uskollinen
+Dierkhof!
+
+Kolme päivää olin jo ollut arolla ja myrsky lensi levähtämättä vinkuen
+yöt päivät avaran lakeuden yli. Mieke, Spits ja siipikarja pysyivät
+ometassa ja katselivat avatusta ovesta hirviön elämöimistä. Mutta se
+toi jo mukanansa lämpöä ja minä luulin huomaavani hienon kukkasen
+tuoksun leviävän sen siivistä. Heintz viipyi yöt Dierkhofissa, Ilse ei
+sallinut hänen lähteä semmoisessa rajuilmassa mökkiinsä. Ah, kuinka
+kaikki oli muuttunut! Minä en enää lukenut heille, istuessamme
+luuvassa. Sadut eivät enää viehättäneet minua -- eikä kaupungin
+kertomuksetkaan sujuneet. Ilsen mainitessa Claudius nimeä -- ja se
+tapahtui kauhukseni useasti kyllä -- ikäänkuin rypistyi kurkkuni; minä
+tiesin, että jos ainoankin kerran lausuisin sen nimen, murtaisivat
+vaivaloisesti pidätetyt kyyneleeni auttamattomasti itsellensä tien ja
+minä ilmoittaisin tuskani kaiken maailman ääriin. Heintz katseli jo
+muutoinkin minua salaa sivulta päin, hän ei enää käsittänyt minua
+oikein ja Ilse kertoi minulle nauraen hänen sanoneen minun nyt tulleen
+oikeaksi prinsessaksi ja että hän ei ymmärtänyt, miksi ei Ilse
+ripustanut uutimia ikkunain eteen ja nostanut hienoa sohvaa sisälle,
+kuin neiti Streitinkin aikana.
+
+Kolmantena iltana laimeni tuuli; kuitenkin syöksi se vieläkin sangen
+voimakkaasti aron ylitse; mutta kauemmin minä en voinut kestää sisässä.
+Minä riensin ulos ja annoin tuulen viedä itseni hautakummulle. Ah,
+niin, seisoihan tuo armas vanha honka vielä paikoillaan ja minun
+kiertäessäni käsivarteni sen ympärille ripoitteli se hienoa
+neulasadetta päälleni. Ja ginst-pensaat takertuivat vaatteisini; mutta
+paikka, josta hauta viime vuonna avattiin, oli paljas ja hiekka vieri
+vähitellen alas, johon ihmistuhka ripahtui särkyneestä tomuastiasta.
+Taivaan rannalla näkyi leimuava iltarusko ennustaen myrskyä
+huomeneksikin; näyttipä siltä, kuin ilman haltiattaret tahtoisivat
+erottaa minut ulkonaisesta maailmasta. Ja tuossa suikerteli pieni joki,
+jota myöten kolme herraa taannoin rientoaskelin lähti arolta. Siellä
+näin korskean, solakan "vanhan herran" vakavasti astuvan pensaitten
+välissä, kauniin Tancredin huolellisesti etsiessä sametinhienoa
+nurmipolkua aroille jaloillensa.
+
+Nyt vallitsi siellä kuolonhiljaisuus -- ei -- minä varjosin silmät
+kädelläni paremmin nähdäkseni yksinäisellä arolla ilmestyvää ihmettä.
+Liikkuihan jotakin tuolla kapealla tiellä, jota Heintz kunnioitti
+"maantien" nimellä. Taivas, Ilse oli täyttänyt uhkauksensa ja
+lähettänyt tohtoria noutamaan! Peloittivathan minun kalpeat kasvoni ja
+alakuloisuuteni häntä sanomattomasti. Tumma pilkku lähestyi
+lähestymistään! punainen iltarusko valasi sen tykkönään -- oikein,
+nyt tunsin samat vanhat vaunut, joissa lääkäri tuli mummoni
+kuolinvuoteelle. Ne kääntyivät vähän, varjokuvan tapaiselta näyttivät
+hevonen ja vaunut taivasta vasten; ikkunoittenkin näin kiiltävän ja
+minä voin erottaa kutsinlaudalla istuvan hartehikkaan ajajan.
+Äkkiä seisahtuivat vaunut ja herra hyppäsi ulos -- ja vaikka tuo
+vaaleanhiuksinen vartalo olisi ollut huolellisesti verhottu kiireestä
+kantapäähän, olisin kuitenkin tästä ainoasta liikunnosta tuntenut hänet
+tuhansien joukosta! Suoneni lakkasivat tykkimästä, minä purin
+hampaitani ja tuijotin tuskallisesti vaununoveen -- pitihän nyt
+valkoisella kärpän nahalla päärmettyyn, mustaan samettiviittaan puetun
+naisenkin astuman ulos -- "setä" ja täti tulivat karkulaista kotiin
+noutamaan -- mutta ovi sulkeutui, vaunut kääntyivät ja lähtivät
+takaisin metsään. Herra Claudius tuli aron yli suoraan hautakumpua
+kohti; leveä viitta riippui hänen hartioillaan ja siniset silmälasit
+kiilsivät ilta-auringossa. Minä hellitin hongan, levitin käsivarteni ja
+aioin rientää alas kukkulalta; mutta minä annoin niiden jälleen vaipua
+alas -- eihän _setää_ niin innokkaasti tervehditä -- horjuen tartuin
+taasen honkaan ja likistin otsani sen rousteista kaarnaa vastaan.
+
+Nyt lähenivät askeleet yhä enemmän -- minä en liikahtanut, minusta
+tuntui, kuin olisin sidottuna kidutuspaaluun ja minun täytyisi
+äänetönnä kestää siinä äärettömiä tuskia.
+
+Kukkulan juurelle seisattui hän. "Leonore, ettekö tule askeltakaan
+minua vastaan?" huudahti hän ylös.
+
+"Setä!" kuului vaivaloisesti huulieni ylitse.
+
+Muutamalla askeleella seisoi hän vieressäni -- hymy leikki hänen suunsa
+sopissa.
+
+"Kummallinen tyttö, kuinka äärettömästi olettekaan erehtynyt!
+Luuletteko todellakin oikean sedän niin intomielisesti ja tuskastuneena
+rientävän paenneen pikkuisen veljentyttären luokse?"
+
+Hän tarttui lempeästi molempiin käsiini ja vei minut alas kukkulalta.
+"Näin, tässä olemme myrskyn suojassa. Minä en ole setänne, vaan minä
+olen käynyt isänne luona pyytämässä häneltä toista oikeutta teihin; hän
+on iloisesti antanut minulle luvan tuoda teidät kotiin -- mutta ei
+Karolinenlustiin. Leonore! jos tahdotte seurata minua, niin on meillä
+molemmilla ainoastaan yksi tie. Leonore, teitä ja minua erottaa enää
+ainoastaan teidän oma tahtonne -- eikö teillä vielä ole muutakin nimeä
+minulle?"
+
+"Erkki!" riemuitsin kiertäen käsivarteni hänen kaulansa ympäri.
+
+"Paha lapsi", sanoi hän lujasti minua syleillen. "Minkä tuskan sä
+minulle tuotit! En milloinkaan unhota hetkeä, jolloin neiti Fliedner
+palasi Karolinenlustista ja kertoi sinun olevan poissa, lähteneen
+yöjunassa -- minun arka arolintuseni yksin ulkona yöllä vieraitten
+joukossa. Minä surin katkerasti, ett'et edes tietänyt, mitä tuskaa
+minulle pakenemisellasi tuotit! Leonore, kuinka oli sinun mahdollista
+luulla minun sulkevan hellästi rakastetun tytön sydämelleni, heti
+hyljätäkseni hänet hirveästi maalatun synnin tähden?"
+
+Minä irtauduin hänen sylistänsä.
+
+"Katsele minua vähän!" huudahdin puoleksi itkien, puoleksi nauraen
+antaen hänen tarkastella itseäni. "Kristina tädin rinnalla olen
+kuitenkin pieni, mitätön olento, joksi Charlotte minua aina sanoo. Minä
+näin tätini teidän jalkojenne juuressa; hän rukoili anteeksi -- ah, ja
+kuinka hellästi! Tiesinpä vielä teidän rakastaneen häntä niin
+sanomattomasti --"
+
+Tumma puna lensi hänen kasvoillensa -- minä en ole koskaan nähnyt häntä
+niin punaisena.
+
+"Neiti Fliedner on kertonut, minä tiedän sen", vastasi hän. "Hän
+väittääkin nyt itseänsä syypääksi sinun pakenemiseesi, kummallisesti
+kyllä lausuessaan pelkäävänsä taasen joutuvani entisen lumouksen
+alaiseksi. Pikku lemmittyni, minä en anna sinun katsahtaa sitä aikaa,
+jota seurasi monivuotinen katumus -- sinun pitää säilyttämän
+viattomuutesi, se on minun ylpeyteni ja virkistykseni. Minä erehdyin
+kovasti enimmiten itsestäni, minä pidin kurjan intohimon petollisen
+loiston sinä kirkkaana valona, joka ensin sinut kohdatessani rupesi
+valasemaan elämääni. Aina tähän hetkeen asti olen saanut kärsiä
+nuoruuteni rikoksista; mutta nyt olen myöskin tehnyt kylliksi
+sovittaakseni kaikki -- nyt vaadin minäkin onneni osan!"
+
+Hän suuteli minua -- sitte verhosi hän suojelevaisesti manttelinsa
+ympärilleni. "Paljon on muuttunut saapuessamme kotiin, lapseni", lausui
+hän tuokion perästä puoli ääneen. "Schäferin vierashuone on tyhjä
+jälleen -- muuttolintu on lentänyt takaisin etelään --"
+
+"Mutta hän oli köyhä -- mihin hän nyt on ryhtyvä?" intin minä
+alakuloisesti.
+
+"Siitä on huolta pidetty -- onhan hän sinun tätisi, Leonoraseni."
+
+"Entä Charlotte?"
+
+"Hän pettyi hirveästi toiveissansa; mutta minä en ole erehtynyt hänestä
+-- hänessä on hyvä siemen. Alussa oli hän syvästi liikutettu, mutta on
+nyt tointunut ja oikea ylpeys, todellinen arvo puhkeaa nyt hänessä
+ilmi. Hän häpee käytöstänsä kasvatuslaitoksessa; hän ei ole paljoa
+oppinut, vaikka hänellä oli oivalliset luonnonlahjat; sentähden ei hän
+oppinut, että luuletteli syntyneensä suurisukuisena, joten hänen ei
+muka tarvinnut tehdä työtä. Nyt tahtoo hän opettajalaitokseen. Minä en
+millään tavoin vastusta tätä päätöstä -- hengellinen työ on hänet
+tykkänään parantava; minun taloni on aina oleva hänen kotonsa. Dagobert
+tahtoo jättää sotapalveluksensa ja lähteä Amerikkaan. Veljen ja sisaren
+turha luulo syntyperästänsä sekä totuuden äskeinen ilmisaaminen on
+tunnettu kaupungissa. -- Kuka siitä lienee puhunut, en tiedä.
+Dagobertin asema täällä tutisi luultavasti tuskalliseksi, sentähden
+ottaa hän vapaaehtoisesti eron. Muutama tunti ennen lähtöäni kotoa
+kävin ruhtinattaren luona..."
+
+Minä kätkin kasvoni hänen helmaansa. "Nyt saan minäkin rangaistukseni!"
+kuiskasin pelokkaasti.
+
+"Niin, niin, nyt tiedän kaikki!" vahvisti hän teeskentelevän ankarasti.
+"Aron prinsessa pisti jo ensi päivänä uteliaan nenänsä Karolinenlustin
+salaisuuksiin ja on uljaasti auttanut muitten salavehkeitä onnetonta
+miestä vastaan --"
+
+"Eikä hän anna minulle anteeksi --"
+
+Hän katseli minua hymyillen.
+
+"Olisiko hän siinä tapauksessa suudellut noita pieniä huulia, jotka
+niin uljaasti voivat kätkeä salaisuuden?"
+
+Me läksimme kukkulan suojasta. Tuuli hyökkäsi raivoisasti päällemme.
+"Jos myrskyss' sinut näkisin!" lauloin riemuiten myrskyn vinkunaan.
+Olihan se tosi, kävinhän hänen kätensä suojelemana hänen vieressänsä,
+ja vasen käsi piti huolellisesti viitasta, jonka hän suojelevaisesti
+oli käärinyt ympärilleni. Ja tuuli syöksi kevättuoksuineen ylitseni,
+huutaen minulle pilkallisesti: vangittu, vangittu! Minä vaan nauroin
+sille ja hiivin likemmäksi suojelijaani -- nyt saivat tuuli, mehiläiset
+ja perhoset vapaasti lentää eteenpäin -- minä en enää heitä seurannut!
+
+Ilse istui luuvassa perunia kuorimassa ja Heintz tuli juuri pihasta,
+tupruava nysäpiippu suussa, meidän astuessamme sisään. En milloinkaan
+ole nähnyt uskollista hoitajaani niin hämillänsä kuin herra Claudiuksen
+nostaessa viitan kulman päästäni ja minun hymyilevien kasvojeni
+kurkistaessa esiin, puukko ja puoleksi kuorittu peruna putosivat hänen
+käsistänsä. "Herra Claudius!" huudahti hän ällistyneenä. Näistä
+sanoista otti Heintz peljästyneenä piipun suustansa ja kätki sen
+selkänsä taakse.
+
+"Terve, rauha, Ilse rouva!" tervehti herra Claudius. "Te olette pitänyt
+luonanne pientä karkuria; minä olen tullut häntä kotiin tuomaan -- hän
+on _minun_ omani!"
+
+Siitä selkeni asia Ilse rouvalle. Hän kavahti seisomaan, veitsi,
+kuoret, perunat, kaikki putosivat hänen esiliinastansa kivilattialle.
+"Oi, Herra Jumala, sekö siis oli koko tauti?" Hän löi kätensä yhteen.
+-- "Sitte oli kyllä seljatee sopimaton parannuskeino! Sinäpä olet
+kauniisti pettänyt minut, Leonore, voi, herranen aika! Ja te tahdotte
+naida tuon lapsen, herra Claudius! Katsokaa toki lapsen käsiä, pieniä
+kasvoja ja nuoria silmiä --"
+
+Herra Claudius punastui tyttömäisesti. "Minun nuori Leonorani tyytyy
+minuun", lausui hän hiljaa ja hitaasti. "Hän sanoo voivansa rakastaa
+tätä vanhaa, ikivanhaa miestä."
+
+Minä hiivin häntä likemmäksi.
+
+"Varjelkoon, herra Claudius, enhän minä semmoista tarkoittanut",
+puolustihe Ilse innokkaasti. "_Sitä_ minä haluaisin nähdä, joka ei
+paikalla ilolla suostuisi teihin! Mutta, mutta -- monet palvelijat,
+joita hänen on hallitseminen, kuinka ne tottelevat moista pientä
+emäntää, jota te voitte kantaa käsivarrellanne kuin lasta."
+
+Herra Claudius naurahti hieman. "Kyllä he häntä tottelevat ja pelkäävät
+nähdessänsä, miten 'pikku emäntä' pitää kauppahuoneen päämiehen
+komentonsa alaisena. Ja nyt, Ilse rouva, valmistautukaa matkaan --
+huomenna lähdemme kotiin -- morsian voi palata ainoastaan teidän
+seurassanne."
+
+Ilse pyyhki esiliinansa kulmalla silmiään. "Mutta Dierkhof, herra
+Claudius? Jos tietäisitte, missä tilassa se oli viimein palatessani!"
+sanoi hän hieman äreästi.
+
+Heintz repi ujosti korvaansa ja katseli pelokkaasti ankaraa sisartansa.
+Mutta minä juoksin hänen luoksensa ja otin häntä kädestä. "Heintz,
+häijy Heintz, etkö minua onnittele?"
+
+"Kyllä, kyllä, prinsessani; mutta minua surettaa myöskin; aroa ei
+siellä kuitenkaan ole."
+
+ * * * * *
+
+Tätä kertomusta alotin kaksi vuotta hääpäiväni jälkeen. Kätkyt seisoi
+kirjoituspöytäni vieressä ja tyynyjen välissä nukkui pieni olento --
+minun kaunis vaaleaverinen esikoiseni. Tälle pienelle ihmeelle, jota
+minun alinomaa täytyi katsella, tahdoin kirjoittaa elämäni vaiheet. Sen
+jälkeen on pulskea ruskeakähäräinenkin, vahvaääninen poika maannut
+viheriän harson ympäröimässä kätkyessä ja nyt nukkuu Leonore, ainoa
+tyttömme samassa paikassa. Minä olen seitsemän vuotta ollut naimisissa.
+Minä istun Charlotten entisessä huoneessa. Tummat akuttimet ovat
+kadonneet -- päivä paistaa ympärilläni, niin ommeltuja kuin maalatuita
+ruusukimppusia on hajoitettuina kaikkialle, mattoihin, huonekaluihin,
+seiniin, ja ikkunankomeroissa lemuaa oikeita kukkapenkereitä. Leonore
+nukkuu, pikku kätönen posken alla -- on niin hiljaa, että kuulen
+kärpäsen surinan; nyt ehdin viimein kertomukseni loppuun. Samassa
+aukenee ovi ja Claudiuksen nimen molemmat perilliset syöksevät meluten
+sisään. "Mutta äiti, sinä kirjoitat liian kauan!" huutaa valkeaverinen
+nuhtelevaisesti. "Me tahdomme syödä kermapiimää puutarhassa -- Fliedner
+täti on jo lehtimajassa ja me olemme tuoneet vaarinkin sinne."
+
+Minä katselin häntä silmiin vavisten ilosta -- hän kohoaa
+kuusentapaisesti korkealle; mutta, ai, kuinka käynee pelon kanssa,
+kun hän on kasvanut pikkuista äitiänsä pitemmäksi? Mutta pikku
+tummanveriseni nousee varpaillensa, laskee sormenpaksuisen köyden pään
+ja hienon pajunoksan paperilleni pyytäen luottavalla äänellään: "Äiti
+kulta, tee minulle ruoska!"
+
+"Menkää vielä puutarhaan", sanon minä, koettaen sormillani saada
+melkein mahdottoman ruoskan tehdyksi. "Minun täytyy vielä kirjoittaa
+vähän Charlotte tädistä."
+
+"Ja pikku Paavostakin!" Luvattuani tehdä niin juoksivat he taasen ulos.
+
+Palattuani arolta Karolinenlustiin, lähti Charlotte seuraavana päivänä
+opettajalaitokseen. Vähän aikaa sen perästä läksi nuori Helldorf
+Englantiin. "Hän oli kosinut Charlottea, vaan saanut rukkaset. Minulle
+tunnusti Charlotte kirjallisesti kohdelleensa häntä ylpeydestä pahasti,
+eikä hän nyt langettuansa luullusta korkeudestansa voinut tulla hänen
+omaksensa. Me emme sallineet hänen, palattuansa suoritetun oppimäärän
+jälkeen, joutua toisten käskynalaiseksi; hän palasi siis meidän
+hartaista pyynnöistämme kotiin takaisin ja tuli lempeäksi ja
+hyödylliseksi perheenjäseneksi. Helldorfin nimeä hän ei koskaan
+maininnut, vaikka hän kuten mekin usein kävimme opettaja Helldorfissa.
+Syttyi niin sota 1866. Max Helldorf kutsuttiin sotapalvelukseen ja
+haavoitettiin vaarallisesti Königgrätzin tappelussa. Tunti sen perästä,
+kun yliopettaja kalmankalpeana oli meille kertonut sen ikävän
+uutisen, astui Charlotte matkapuvussa huoneeseni. 'Minä lähden
+sairaanhoitajaksi, Leonore', lausui hän lujasti. 'Kerro sedälle
+päätökseni -- en voi tehdä toisin.'"
+
+Claudius oli poissa -- minä suostuin iloisesti. Neljän viikon kuluttua
+sain pitkän, onnea kertovan kirjeen Charlotte Helldorfin
+allekirjoittamana. Rykmentin pappi oli vihkinyt parantuneen sairaan ja
+uskollisen hoitajattaren. Nyt asuu nuori pariskunta Dorotheenthalissa.
+Helldorf on tullut kauppatoimi Claudiuksen valtuusmieheksi -- ja pikku
+Paavon synnyttyä ei Charlotte enää voi käsittää, että ihmiset, jotka
+kaikki syntyvät maailmaan saman oikeuden perillisenä, voivat jakautua
+ylhäisiin ja alhaisiin.
+
+Nyt kuuluu vakavia askeleita portaissa -- toimihuoneet ovat suljetut.
+Minä jatkan kirjoitustani enkä ole kuulevinani hänen tulevan, mieheni,
+joka on antanut minulle enemmän anteeksi, kuin voin käsittääkään. Minä
+nauran aina hänelle hänen nostaessansa minut syliinsä ja ikäänkuin
+puolustautuakseen sanoessansa isälleni: "Onhan hän vanhin ja
+ajattelemattomin kaikista lapsistani." Ja isäni nyykäyttää päätään yhtä
+haaveksivaisesti hymyillen kuin ennenkin, sillä hän on vielä hyvin
+hajamielinen, tuo armas isäkultani; me hoidamme häntä hellästi ja hänen
+viimeinen kirjansa nostaa mainiota huomiota oppineissa. Kentiesi ovat
+hänen tyttärensä pojat syypäät siihen; he saavat meluta jälleen
+järjestetyssä kirjastossa ja mielensä mukaan kiivetä isäni syliin hänen
+kirjoittaessaan. Hänen asemansa hovin suhteen on entistä parempi ja
+ruhtinatar käy usein meitä tervehtimässä; mutta Lotharin kuvaa peittää
+paksu vaate ja Karolinenlustin toiseen kertaan vievä salaovi on kiinni
+muurattu.
+
+Nyt on pitkä, yhä vielä hoikka mies hiljaa astunut sisään, hän kumartuu
+kätkyen ylitse katsellaksensa nukkuvaa tytärtänsä.
+
+"Kummallista, kuinka tuo lapsi on sinun näköisesi, Leonore!"
+
+Minä juoksin ylpeästi ylös; sillä hän lausui tämän innostuneella
+äänellä. Pois kynä ja käsikirjoitus! Ne eivät voi kuvailla onnen
+loistoa, joka ympäröipi aron prinsessan otsaa!
+
+
+
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of Aron prinsessa, by E. Marlitt
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK ARON PRINSESSA ***
+
+***** This file should be named 25120-8.txt or 25120-8.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ http://www.gutenberg.org/2/5/1/2/25120/
+
+Produced by Tapio Riikonen
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+http://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at http://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit http://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including checks, online payments and credit card donations.
+To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ http://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
diff --git a/25120-8.zip b/25120-8.zip
new file mode 100644
index 0000000..8fa3421
--- /dev/null
+++ b/25120-8.zip
Binary files differ
diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt
new file mode 100644
index 0000000..6312041
--- /dev/null
+++ b/LICENSE.txt
@@ -0,0 +1,11 @@
+This eBook, including all associated images, markup, improvements,
+metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be
+in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES.
+
+Procedures for determining public domain status are described in
+the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org.
+
+No investigation has been made concerning possible copyrights in
+jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize
+this eBook outside of the United States should confirm copyright
+status under the laws that apply to them.
diff --git a/README.md b/README.md
new file mode 100644
index 0000000..025f9f4
--- /dev/null
+++ b/README.md
@@ -0,0 +1,2 @@
+Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for
+eBook #25120 (https://www.gutenberg.org/ebooks/25120)