diff options
| -rw-r--r-- | .gitattributes | 3 | ||||
| -rw-r--r-- | 24573-0.txt | 3087 | ||||
| -rw-r--r-- | 24573-0.zip | bin | 0 -> 35760 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24573-8.txt | 3087 | ||||
| -rw-r--r-- | 24573-8.zip | bin | 0 -> 35433 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24573-h.zip | bin | 0 -> 40803 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 24573-h/24573-h.htm | 3034 | ||||
| -rw-r--r-- | 24573-h/images/001.png | bin | 0 -> 1003 bytes | |||
| -rw-r--r-- | LICENSE.txt | 11 | ||||
| -rw-r--r-- | README.md | 2 |
10 files changed, 9224 insertions, 0 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes new file mode 100644 index 0000000..6833f05 --- /dev/null +++ b/.gitattributes @@ -0,0 +1,3 @@ +* text=auto +*.txt text +*.md text diff --git a/24573-0.txt b/24573-0.txt new file mode 100644 index 0000000..ebc35a7 --- /dev/null +++ b/24573-0.txt @@ -0,0 +1,3087 @@ +The Project Gutenberg EBook of Projet d'une loi portant défense +d'apprendre à lire aux femmes, by Sylvain Maréchal + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + + +Title: Projet d'une loi portant défense d'apprendre à lire aux femmes + +Author: Sylvain Maréchal + +Release Date: February 11, 2008 [EBook #24573] + +Language: French + +Character set encoding: UTF-8 + +*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK PROJET D'UNE LOI PORTANT *** + + + + +Produced by Laurent Vogel, Chuck Greif and the Online +Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This +file was produced from images generously made available +by the Bibliothèque nationale de France (BnF/Gallica) at +http://gallica.bnf.fr) + + + + + + + + + +PROJET + +D'UNE + +LOI + +PORTANT DÉFENSE + +D'APPRENDRE À LIRE AUX FEMMES + +_Par_ S**-M*** + +[Illustration] + +À PARIS, + +Chez MASSE, Éditeur, rue Helvétius, nº. 580. + +AN IX. 1801. + + * * * * * + TABLE + AUX CHEFS DE MAISON, AUX PERÈS DE FAMILLE, ET AUX MARIS. + AUX FEMMES. + TEXTE DE LA LOI. + ARTICLES SUPPLEMENTAIRES. + DISTIQUE SUR UNE FEMME-HOMME DE LETTRES. + EXTRAIT DE LA BIBLIOTHEQUE DES AMANS. + LE DECALOGUE + TABLE ALPHABETIQUE DES NOMS CITÉS. + + * * * * * + +[Note du transcripteur: l'orthographie de l'original est conservée.] + + + + +AUX CHEFS DE MAISON, + +AUX PERÈS DE FAMILLE, ET AUX MARIS. + + +Qui plus que vous doit sentir la nécessité et l'urgence de la Loi dont +le Projet vous est adressé, et soumis à votre prudence? Les bons ménages +deviennent rares; et c'est vous, les premiers, qui portez la peine des +préjugés et des abus qui ont envahi l'éducation des femmes. + +Vous tiendrez donc la main à ce Réglement; il vous intéresse plus +peut-être encore que les femmes qui en sont l'objet principal. + +Les puissances mâles et femelles du Bas-Empire de la Littérature, vont +s'agiter à la promulgation de la présente Loi. On prononcera +_malédiction_ sur le Législateur indiscret et téméraire. Déjà en butte +aux prêtres, comment n'a-t-il pas craint de leur donner les femmes de +lettres pour auxiliaires? La coalition des femmes de lettres et des +prêtres, est une rude chose; mais que pourra-t-elle si les bons esprits, +si les têtes saines opposent leur égide, et placent cette Loi sous le +bouclier de la raison? + +Les bonnes mères de famille, les excellentes femmes de ménage, les +épouses sensibles, les jeunes filles naïves et toutes naturelles, +vengées enfin du méprisant abandon où on les reléguait, sauront +peut-être quelque gré au Rédacteur de cette Loi, et rendront justice à +la pureté de ses intentions. + +Nous ne sommes point dupes (s'écrieront quelques flatteurs des femmes) +des ménagemens qu'on prend ici pour faire entendre que les deux sexes ne +doivent pas être rangés précisément sur la même ligne, dans la grande +échelle des êtres, et qu'il faut placer un sexe au-dessous de l'autre. + +Il faut répondre: ce n'est point là du tout la pensée du Législateur des +femmes. Dans le plan qu'il s'est tracé de la nature, il n'y a pas un +seul être inférieur à un autre. Toutes les productions sorties de ses +mains sont autant de chef-d'Å“uvres; et parmi une infinité de +chef-d'Å“uvres, il seroit absurde d'établir ou de supposer des +préférences. + +Les deux sexes sont parfaitement égaux; c'est-à -dire, aussi parfaits +l'un que l'autre, dans ce qui les constitue. Rien dans la nature n'est +comparable à un bel homme, qu'une belle femme. + +* * * + +Ajoutons pour finir: il n'y a rien de plus laid au monde qu'un homme +singeant la femme, si ce n'est une femme singeant l'homme. + +* * * + +Ce Projet de Loi ne pouvait paraître plus à propos, qu'au moment où l'on +s'occupe de l'organisation définitive des études. + +* * * + +Vous remarquerez que dans son rapport, si estimable, sur l'Instruction +publique, Chaptal garde le plus profond silence touchant les femmes; il +ne leur suppose aucunement la nécessité d'apprendre à lire, à écrire, +etc. Partagerait-il l'opinion que leur esprit naturel n'a pas besoin de +culture? + +* * * * * * * + +_Nota._ Celles d'entre les femmes qui prendront à cÅ“ur ce projet de Loi, +pourront se permettre les réclamations, et sont invitées à les adresser +au Rédacteur: il s'empressera d'y faire droit, autant que possible. + +Mais il prévient qu'il ne répondra aux injures, que par son silence +accoutumé: des injures ne sont point des raisons. + + + + +AUX FEMMES. + + Si l'on vous interdit l'arbre de la science, + Conservez sans regret votre douce ignorance, + Gardienne des vertus, et mère des plaisirs; + À des jeux innocens consacrez vos loisirs, etc. + + S. + + + + +PROJET + +D'UNE LOI, + +_Portant défense d'apprendre à lire aux Femmes_. + +MOTIFS DE LA LOI. + + +CONSIDÉRANT: + +1º. Que l'amour honnête, le chaste hymen, la tendresse maternelle, la +piété filiale, la reconnaissance des bienfaits... etc., sont antérieurs +à l'invention de l'alphabet et de l'écriture, et à l'étude des langues; +ont subsisté, et peuvent encore subsister sans elles. + + +CONSIDÉRANT: + +2º. Les inconvéniens graves qui résultent pour les deux sexes, de ce que +les femmes sachent lire. + + +CONSIDÉRANT: + +3º. Qu'apprendre à lire aux femmes est un hors-d'Å“uvre, nuisible à leur +éducation naturelle: c'est un luxe dont l'effet fut presque toujours +l'altération et la ruine des mÅ“urs. + + +CONSIDÉRANT: + +4º. Que cette fleur d'innocence qui caractérise une vierge, commence à +perdre de son velouté, de sa fraîcheur, du moment que l'art et la +science y touchent, du moment qu'un maître en approche. La première +leçon que reçoit une jeune fille est le premier pas qu'on l'oblige à +faire pour s'éloigner de la nature. + + +CONSIDÉRANT: + +5º. Que l'intention de la bonne et sage nature a été que les femmes +exclusivement occupées des soins domestiques, s'honoreraient de tenir +dans leurs mains, non pas un livre ou une plume, mais bien une +quenouille ou un fuseau. + + +CONSIDÉRANT: + +6º. Combien une femme qui ne sait pas lire est réservée dans ses propos, +pudibonde dans ses manières, parcimonieuse en paroles, timide et modeste +hors de chez elle, égale et indulgente.... Combien, au contraire, celle +qui sait lire et écrire a de penchant à la médisance, à l'amour propre, +au dédain de tous ceux et de toutes celles qui en savent un peu +moins..... + + +CONSIDÉRANT: + +7º. Combien il est dangereux de cultiver l'esprit des femmes, d'après la +_Réflexion morale de la Rochefoucault_ qui les connaissait si bien: +«L'esprit de la plupart des femmes sert plus à fortifier leur folie que +leur raison.» + + +CONSIDÉRANT: + +8º. Que la nature elle-même, en pourvoyant les femmes d'une prodigieuse +aptitude à parler, semble avoir voulu leur épargner le soin d'apprendre +à lire, à écrire. + + +CONSIDÉRANT: + +9º. Que le joli babil des femmes dédommagera avec usure de l'absence de +leur style. + + +CONSIDÉRANT: + +10º. «Que chaque sexe a son rôle. Celui de l'homme étant d'instruire et +de protéger, suppose une organisation forte dans toutes ses parties. Le +rôle de la femme doit être bien moins prononcé. Douceur et sensibilité +en sont les deux principaux caractères. Tous ses droits, tous ses +devoirs, tous ses talens se bornent là , et ce lot vaut peut-être bien +l'autre.» + +(_Galerie des Femmes célèbres, in-4º._) + + +CONSIDÉRANT: + +11º. «Que la société civile, dans la distribution de ses rôles, n'en a +donné qu'un passif aux femmes. Leur empire a pour limites le seuil de la +maison paternelle ou maritale. C'est là qu'elles règnent véritablement. +C'est là que, par leurs soins journaliers, elles dédommagent les hommes +des travaux et des peines qu'ils endurent hors de leurs foyers. +Compagnes tendres et soumises, les femmes ne doivent prendre d'autre +ascendant que celui des graces et des vertus privées; et ce plan de +conduite, conforme à la nature, a constamment rendu heureuses celles qui +ont eu le bon esprit de ne pas porter leurs vues plus haut. La félicité +du genre humain repose, toute, sur les mÅ“urs domestiques.» + +(_Galerie des Femmes célèbres, in-4.º)_ + + +CONSIDÉRANT: + +12º. Que les hommages que le premier sexe s'est fait une douce habitude +de rendre à l'autre, ne sont point adressés au savoir des femmes, mais +seulement à leurs graces et à leurs vertus. + + +CONSIDÉRANT: + +13º. Que les femmes qui se targuent de savoir lire et de bien écrire, ne +sont pas celles qui savent aimer le mieux. + + L'esprit et le talent refroidissent le cÅ“ur. + S.... + + +CONSIDÉRANT: + +14º. Que la coquetterie d'esprit est dans les femmes un travers qui, +comme l'autre coquetterie, mène au ridicule, et quelquefois au scandale. + + +CONSIDÉRANT: + +15º. Que si la belle _Aspasie_ n'eût point été à la hauteur des lumières +acquises de _Périclès_; _Périclès_ ne voyant en elle qu'une femme +aimable, destinée aux délassemens d'un homme d'état, Athènes n'aurait +point achevé de perdre ses mÅ“urs sous le gouvernement tacite d'une +courtisane. + + +CONSIDÉRANT: + +16º. Que si _Louise Labè_ ou la _belle Cordière_ de Lyon, n'avait point +eu la manie des vers, la chronique du tems ne se serait point hasardée +de signaler ainsi cette femme: «Elle avait une prédilection +particulière pour les poëtes et les savans, les préférant aux grands +seigneurs et leur faisant courtoisie plutôt _gratis_, qu'aux autres pour +grand nombre d'écus; aussi leur communiquait-elle privément les pièces +les plus secrettes qu'elle eût.» + + +CONSIDÉRANT: + +17º. Que _Marguerite de Navarre_, première femme de Henri IV, aurait été +moins galante, si elle n'avait pas su écrire. + +Une femme qui tient la plume pense être en droit de se permettre plus de +choses que toute autre femme qui ne connaît que son aiguille. + + +CONSIDÉRANT: + +18º. Que si _Catherine de Médicis_ n'avait point su lire, il n'y aurait +point eu en France de journée de la St.-Barthélemi. + + +CONSIDÉRANT: + +19º. Que si la duchesse de _Longueville_ n'eût été qu'une bonne +ménagère, sans culture et sans lettres, elle n'eût point abusé de son +ascendant sur le grand _Turenne_, au point de faire tourner la tête et +les armes de ce général contre sa patrie. + + +CONSIDÉRANT: + +20º. Que si l'on n'eût point appris à lire aux femmes, celles de l'hôtel +de _Rambouillet_ ne se seraient pas donné le ridicule ineffaçable de +préférer _Voiture_ à _Corneille_ et _Pradon_ à _Racine_. Ce qui prouve +en même tems que les femmes qui savent lire ne sont pas, en fait de +littérature, meilleurs juges que les autres. + + +CONSIDÉRANT: + +21º. Que si madame _Guyon_ s'était contentée d'être jolie, sans +apprendre à lire, elle n'aurait point égaré le beau génie de _Fénélon_: +le cÅ“ur seul du plus sensible de tous les prélats, se serait permis une +tendre foiblesse. + + +CONSIDÉRANT: + +22º. Les risques que court l'innocence d'une jeune fille livrée aux +leçons d'un grammairien peu sage. + +On ne trouve plus des _Origène_ d'humeur à cesser d'être homme pour +apprendre impunément à lire aux jeunes filles et aux jeunes femmes +d'Alexandrie. + + +CONSIDÉRANT: + +23º. Combien la seule conjugaison du verbe _Amo_, _j'aime_, a occasionné +de chûtes. + + +CONSIDÉRANT: + +24º. Combien une jeune fille qui sait lire a de peine à résister à la +tentation de jeter les yeux sur les lettres d'amour d'un séducteur +éloquent. + + +CONSIDÉRANT: + +25º. Combien les romans et les ouvrages de dévotion font de ravage dans +le tendre cerveau des femmes. + + +CONSIDÉRANT: + +26º. Combien la lecture est contagieuse: sitôt qu'une femme ouvre un +livre, elle se croit en état d'en faire; + + Et femme qui compose en sait plus qu'il ne faut. + + MOLIÈRE. + + +CONSIDÉRANT: + +27º. Que l'érudition de madame _Dacier_ la fit changer de sexe; elle +oublia dans ses discussions savantes toute l'aménité du sien. + + +CONSIDÉRANT: + +28º. Que la culture des lettres n'eût pas le pouvoir d'adoucir l'humeur +violente, le caractère emporté et le brusque abord de mademoiselle de +_Gournay_, la fille d'alliance de Michel Montaigne. + + +CONSIDÉRANT: + +29º. Que si madame de _Lasuze_ n'avait point été poëte, nous aurions +quelques jolis vers de moins; mais elle n'aurait point donné à ses +contemporains et à la postérité le contagieux exemple d'un ménage en +désordre, à force d'esprit. + + +CONSIDÉRANT: + +30º. Que madame de _Ville-Dieu_, veuve de trois maris, et auteur de +douze volumes, n'en fut pas moins galante: les Muses ne lui apprirent +pas à mettre plus d'harmonie dans sa conduite. + + +CONSIDÉRANT: + +31º. Que pour l'ordinaire, une femme perd de ses graces et même de ses +mÅ“urs, à mesure qu'elle gagne en savoir et en talens. + +Pour peu qu'elle sache lire et écrire, une femme se croit émancipée, et +hors de la tutelle où la nature et la société l'ont mise pour son propre +intérêt. + + +CONSIDÉRANT: + +32º. Que la cause supprimée, l'effet tombe de lui-même: ainsi, les +femmes ne sachant plus lire, ne nous offriront plus le risible travers +de ces diplomates femelles, qui du fond d'un boudoir, le _Publiciste_ à +la main, disposent des empires, font la part aux rois, aux +républiques.... etc. + + +CONSIDÉRANT: + +33º. Que la qualité de _femme qui sait lire_, n'ajoute rien aux titres +sublimes et touchans de _bonne fille_, _bonne épouse_ et _bonne mère_, +ni aux moyens d'en remplir les devoirs doux et sacrés. + + +CONSIDÉRANT: + +34º. Que la place d'une femme n'est point sur les bancs d'une école, +encore moins dans une chaire de théologie, de physique ou de droit, +comme il s'est vu plus d'une fois à Bologne, en Italie. + + +CONSIDÉRANT: + +35º. Que le cardinal _Barbarigo_ ne voulut jamais permettre à la savante +_Hélène Lucrece-Piscopia Cornara_ de se faire recevoir membre de +l'université de Padoue; persuadé qu'il était qu'un chapeau de fleurs ou +de plumes, sied beaucoup mieux sur la tête d'une femme qu'un bonnet de +docteur. + + +CONSIDÉRANT: + +36º. Que les femmes ayant reçu une organisation physique plus frêle et +un caractère moral moins décidé que les hommes; l'étude des lettres +n'est pas un puissant moyen de donner de la force et de l'énergie. De +l'aveu des philosophes eux-mêmes, les lettres énervent quand elles ne +corrompent point. + +Fénélon a dit: + +«Les femmes ont, d'ordinaire, l'esprit encore plus foible que les +hommes.» + +Voyez son _traité de l'éducation des filles_. + + +CONSIDÉRANT: + +37º. Que les femmes les mieux instruites, les plus savantes n'ont +jamais enrichi les sciences et les arts d'aucune découverte. «Il n'y a +jamais eu de femmes inventrices» dit _Voltaire_ dans ses _Questions +Encyclop._ L'invention de la gaze n'est pas même due à une femme. + + +CONSIDÉRANT: + +38º. Que, quoiqu'on en ait dit, l'esprit et le cÅ“ur ont un sexe comme le +corps dans la dépendance duquel ils sont tous deux, le moral et le +physique étant unis d'une intimité si étroite qu'ils ne font qu'un. + + +CONSIDÉRANT: + +39º. La mort précoce de plusieurs jeunes filles que leurs mères avaient +condamnées à l'étude des langues et à d'autres sciences toutes aussi peu +compatibles aux forces et aux goûts naturels d'une jeune personne. + + +CONSIDÉRANT: + +40º. Que presque toujours quand les femmes tiennent la plume, c'est un +homme qui la taille. Le mathématicien _Clairaut_ rendit ce service à +madame _Duchatelet_. + +_Colletet_ faisait les vers de sa servante, devenue sa femme. + + +CONSIDÉRANT: + +41º. Que, les femmes n'étant assujéties à aucune charge publique, à +aucune fonction administrative, n'ayant pas même droit aux fauteuils de +l'_Institut_, elles n'ont nul besoin de savoir lire, écrire.... + + +CONSIDÉRANT: + +42º. Que les femmes ont trop d'occupations dans leur ménage, pour +trouver du tems de reste et à perdre en lectures, écritures..... + + +CONSIDÉRANT: + +43º. «Que les douces fonctions de la vie privée sont assez multipliées +pour occuper toute entière une femme de mérite; et que celle qui +embrasse la profession d'écrire, n'est pas moins ridicule que ces +soldats qui pendant les loisirs de la cazerne, prennent l'aiguille de la +marchande de modes, ou le tambour de la brodeuse.» + +(_Galerie Univ. des Hommes illustres, in-4º._ Art. VOLTAIRE. _Notes_.) + +CONSIDÉRANT: + +44º. Qu'il y a scandale et discorde dans un ménage, quand une femme en +sait autant ou plus que le mari. + +CONSIDÉRANT: + +45º. Combien doit être difficile le ménage d'une femme qui fait des +livres, unie à un homme qui n'en sait pas faire. + +CONSIDÉRANT: + +46º. Combien la première éducation des enfans, nécessairement confiée à +leur mère, souffre quand la mère est distraite de ses devoirs par la +manie du bel esprit. + +«La couvée est mal tenue, quand la poule veut chanter aussi haut que le +coq,» dit un vieux proverbe. + +CONSIDÉRANT: + +47º. Que l'art de plaire et la science du ménage ne s'apprennent pas +dans les livres. + +L'art d'aimer d'_Ovide_ n'a rien appris aux femmes. + +CONSIDÉRANT: + +48º. Combien il est ridicule et révoltant de voir une fille à marier, +une femme en ménage ou une mère de famille enfiler des rimes, coudre des +mots, et pâlir sur une brochure, tandis que la mal-propreté, le désordre +ou le manque de tout se fait sentir dans l'intérieur de la maison. + +CONSIDÉRANT: + +49º. Qu'une femme, pour ne point savoir lire, n'en est pas moins +estimable, moins digne d'être aimée, moins en état de remplir toutes ses +obligations d'épouse, de mère, de parente et d'amie. + +Au contraire, qu'un époux de bon sens trouve plus de véritables +jouissances auprès d'une femme naturelle et sans lettre, qu'avec une +autre remplie de prétentions au savoir et aux applaudissemens. + +CONSIDÉRANT: + +50º. Combien un maître de maison jaloux de remplir les devoirs de +l'hospitalité, est confus, quand il a pour épouse et compagne une femme +plus occupée de livres et de manuscrits que des détails du ménage: tout +s'y fait mal, ou mal-à -propos; la table est mal servie; le lit est mal +dressé; et le voyageur, en partant, plie les épaules, et se dit tout +bas: «Que les Dieux me préservent d'une maison dont la maîtresse sait +lire!» + +CONSIDÉRANT: + +51º. Qu'une femme peut se passer de savoir lire, pour savoir vivre, pour +être polie et prévenante envers les étrangers, pour faire les honneurs +d'une table, pour être l'ame d'une fête, pour donner un sage avis dans +une assemblée de famille, pour calmer les emportemens d'un mari, pour +ramener à la sagesse un fils égaré, ou une fille surprise par un +suborneur, etc. etc. + +CONSIDÉRANT: + +52º. Combien les femmes deviennent négligentes, paresseuses, hautaines, +exigeantes, acariâtres, peu soumises, pour peu qu'elles sachent lire et +écrire; combien est insoutenable celle qui vise à l'esprit ou au savoir, +celle qui parle comme un livre. + +(_Voyez le 6e. Considérant._) + +CONSIDÉRANT: + +53º. Que depuis qu'on rencontre dans toutes les professions, des femmes +qui savent lire, la nourrice fait jeûner son nourrisson; la marchande +néglige son comptoir, et la cuisinière son service; l'ouvrière commence +plus tard et finit plus tôt sa journée; la coëffeuse distraite brûle la +blonde chevelure de sa dame; la garde-malade et l'épicière-droguiste +tuent leurs malades par des qui-pro-quo; et la jeune fille devenue +raisonneuse, dit que sa maman radote, et traite son papa de bon-homme. + +CONSIDÉRANT: + +54º. Que si jamais les femmes n'avaient su lire, ni écrire.... +_Juvénal_, _Molière_ et _Boileau_ ne se seraient point armés contre +elles des verges de la satyre. + +CONSIDÉRANT: + +55º. Que si jamais les femmes n'avaient osé porter la main à l'arbre de +la science, _Salomon_ ou _St.-Paul_ n'aurait jamais trouvé de motifs +pour parler d'elles en ces termes: + +_Melior est iniquitas viri, quam mulier benefaciens._ + +CONSIDÉRANT: + +56º. Que le sage Salomon qualifie de _Femme forte_, non pas la _femme +esprit fort_, ou _bel esprit_, «mais celle qui employe avec +intelligence le lin et la laine, tourne le fuseau, et donne par année +deux paires d'habits à ses serviteurs des deux sexes.» + +(Ce sont les propres termes de la Sainte Bible.) + +CONSIDÉRANT: + +57º. Que _dire_ son chapelet est aussi méritoire devant Dieu que de +_lire_ son office du matin et de l'après-midi. + +CONSIDÉRANT: + +58º. Que dans les premiers tems, la lecture de la Bible, elle-même, +était interdite aux Juives; c'est pour cela qu'on ne leur apprenait +point à lire. + +La sage _Noëmi_ et sa fille, la touchante _Ruth_ ne savaient point +lire; _Ruth_ dut la main de _Booz_ à son aimable ignorance. + +CONSIDÉRANT: + +59º. Que la fille d'_Å’dipe_, la sensible _Antigone_, n'eut pas besoin +d'apprendre à lire, pour devenir le chef-d'Å“uvre de la piété filiale: à +sa place, la savante _Sapho_ n'eût probablement pas été la compagne +aussi assidue, aussi imperturbable de son malheureux père. + +CONSIDÉRANT: + +60º. Que _Sapho_ eût conservé sa réputation, si elle n'eût jamais su +écrire: du moins on n'aurait jamais parlé d'elle, au grand scandale de +son sexe. + +CONSIDÉRANT: + +61º. Que les femmes-beaux-esprits consentiraient difficilement à suivre +l'exemple de la jeune _Erinne_: cette contemporaine de _Sapho_, mais +plus sage, pour ne point fâcher sa mère, ne se permit de composer qu'un +seul poëme dont le sujet était l'éloge de la Quenouille. + +CONSIDÉRANT: + +62º. Que chez les sages _Égyptiens_, sur les bords du Nil, on ne voyait +pas, comme sur les rives de la Seine, les femmes sortir de leurs maisons +et quitter le berceau de leurs enfans, pour aller apprendre à lire à +l'école d'un pédant ex-moine. + +CONSIDÉRANT: + +63º. Que les _Amazones_ (dont pourtant il faut blâmer et repousser +l'institution martiale, si étrangère aux mÅ“urs naturelles des femmes), +les _Amazones_ qui étonnèrent les héros de leur tems par une bravoure +égale à la leur, ne savaient pas lire. + + +CONSIDÉRANT: + +64º. Que les Vierges _Lacédémoniennes_, dans des ballets décens, +savaient enflammer le courage des jeunes _Spartiates_, et ne savaient +pas lire. + + +CONSIDÉRANT: + +65º. Que parmi les occupations des femmes des héros de l'antiquité, on +leur recommandait, avant tout, de faire de la toile. + +Dans _Homère_, elles mettent leur vanité, non pas à savoir lire ou +écrire, mais bien à filer. + +_Théocrite_, pour donner une haute idée de la belle _Hélène_, dit +qu'elle filait mieux que toutes ses femmes. + + +CONSIDÉRANT: + +66º. Que _Pénélope_ si fidèle à son mari-voyageur, savait, en tissant, +jour et nuit, repousser les amans qui l'assiégeaient, et ne savait pas +lire. + + +CONSIDÉRANT: + +67º. Qu'_Andromaque_, l'épouse du vaillant _Hector_, si touchante dans +_Homère_, quand elle fait ses adieux au héros son époux, ne savait pas +lire. + + +CONSIDÉRANT: + +68º. Que la princesse _Nasicaa_, la fille du roi _Alcinoüs_, lavait, +elle-même, les habits de son père, et ne savait pas lire. + +Si elle avait su tenir la plume, peut-être que la princesse royale eut +dédaigné de lever le battoir. + + +CONSIDÉRANT: + +69º. Que les _Sabines_ n'eurent pas besoin de savoir lire, pour +reconcilier sur le champ de bataille, les deux peuples féroces auxquels +elles appartenaient par le sang et par l'hymenée. + + +CONSIDÉRANT: + +70º. Que la chaste _Lucrèce_, qui se poignarda pour ne point survivre au +déshonneur du lit conjugal, ne savait pas lire. + +Les fils de Tarquin la trouvèrent chez elle, et bien avant la nuit, +occupée au milieu de ses femmes, à travailler, de ses mains, à des +ouvrages de laine. + + +CONSIDÉRANT: + +71º. Qu'_Horace_, pour ramener aux devoirs de leur sexe les dames de +Rome, leur propose les _Sabines_, excellentes ménagères qui ne savaient +pas lire. + + +CONSIDÉRANT: + +72º. Que cette romaine qui allaita sa mère condamnée à périr de faim +dans un cachot, ne savait pas lire: «c'était une femme du peuple, +_humilis in plebe_,» dit Pline le naturaliste. + +Le sénat romain lui décerna une statue; les mêmes honneurs ne furent +point rendus à _Sulpicie_, faiseuse de satyres. + + +CONSIDÉRANT: + +73º. Que, quand l'Ange _Gabriel_ descendit du firmament, pour annoncer à +_Marie_, (l'épouse de _St.-Joseph_) la conception d'un Dieu dans ses +flancs virginaux, _Gabriel_ ne surprit point la bonne vierge faisant une +lecture; elle réparait les chausses de son époux, car son ignorance +avait trouvé grace devant le St.-Esprit. + + +CONSIDÉRANT: + +74º. Que _Mahomet_, qui aimait tant les femmes, ne voulait point +qu'elles sçussent lire; plus sage en cela que son malheureux +prédécesseur; (voyez l'évangile des deux sÅ“urs _Marthe_ et _Marie_, +selon _St.-Luc_, chap. X, verset 38.) + +Les épouses de _Mahomet_, et la célèbre _Fatime_, sa fille, ne savaient +pas lire. + +Il n'est pas même bien prouvé que _Mahomet_ lui-même sçut lire. Son +ignorance n'empêcha pas qu'il ne devînt le fondateur d'une grande +religion. + + +CONSIDÉRANT: + +75º. Que la reine _Zénobie_, moins savante, eût été moins ambitieuse, et +par conséquent n'eût jamais consenti qu'on assassinât son époux. + + +CONSIDÉRANT: + +76º. Que nos _Gauloises_, toujours consultées utilement par nos bons +ayeux dans les affaires les plus délicates, les plus épineuses, ne +savaient pas lire. + + +CONSIDÉRANT: + +77º. Que _Charlemagne_, qui le premier, en France, ouvrit des écoles, en +législateur profond n'y apella point les femmes. Et cet Empereur-roi +prêcha d'exemple: il ne donna à ses filles d'autre éducation que celle +de coudre et de filer. + + +CONSIDÉRANT: + +78º. Que dans les siècles brillans de la chevalerie, époque si honorable +et si glorieuse pour les femmes, elles n'avaient pas besoin d'apprendre +à lire pour inspirer les braves: il suffisait de leur beauté et de leur +vertu. + + +CONSIDÉRANT: + +79º. Que _Jeanne d'Arc_ sçut bien délivrer la France, sans savoir lire. + + +CONSIDÉRANT: + +80º. Qu'avant cette héroïne, la bergère de Nanterre qui sauva Paris en +trouvant grace devant _Attila_, _Géneviève_ ne savait pas lire; +quoiqu'un peintre niais l'ait représentée gardant ses moutons, +l'évangile à la main. + + +CONSIDÉRANT: + +81º. Que plusieurs d'entre les reines de France ne savaient pas lire; et +ce ne furent pas les plus intriguantes. + +Madame de _Maintenon_ qui avait des prétentions au savoir et à la +politique, rapetissa, comme on sait, le génie de _Louis le Grand_, et +compromit le salut de l'Etat. + + +CONSIDÉRANT: + +82º. Que le cardinal de _Retz_, un jour, se désista d'une criminelle +attaque, vaincu par les larmes d'une villageoise vertueuse; le prélat +n'eût peut-être pas même eu de combat à soutenir avec une fille lettrée. + + +CONSIDÉRANT: + +83º. Que l'amour de la science n'a pas la vertu de refréner les +passions; témoin _Christine_, reine de Suéde qui fit assassiner son +amant sous ses yeux dans la galerie de Fontainebleau. + + +CONSIDÉRANT: + +84º. Combien la science mal digérée donne de bile. + +_Antoinette Bourignon_, l'une des femmes qui fit le plus de livres, fut +par cela même l'une des femmes les plus maussades, les plus difficiles à +vivre. + + +CONSIDÉRANT: + +85º. Combien les charmantes lettres de madame de _Sévigné_, et les +poésies gracieuses de madame _Deshoulières_ ont fait de mauvaises +copies. + + +CONSIDÉRANT: + +86º. Que la belle _Laure_, dont les chastes appas firent tant +d'impression sur le cÅ“ur de _Pétrarque_, et qui nous valut tant de +beaux vers de ce poëte sensible, ne savait pas les lire. + +«C'était, disent les historiens du tems et du pays, une pastourelle +naïve, qui ne savait que garder un troupeau.» + +CONSIDÉRANT: + +87º. Que la belle et riche _Marguerite Sarrochia_, dame de Naples, +aurait pu vivre longuement et être honorée de ses compatriotes: quelques +talens en littérature lui inspirèrent tant de vanité qu'elle mourut +jeune, flétrie par le chagrin, et chargée du mépris public. + + +CONSIDÉRANT: + +88º. Que si miladi _Montaigue_, l'épouse de l'ambassadeur anglais à +Constantinople, n'eût sçu ni lire ni écrire, elle n'eût point dégradé +les lettres en repoussant d'un style de corps-de-garde, l'imputation +vraisemblable que lui fit _Pope_ d'avoir reçu les honneurs du mouchoir +dans la caserne des Janissaires. + +Nous compterions un recueil de lettres curieuses de moins, et une femme +estimable de plus. + + +CONSIDÉRANT: + +89º. Que les _Américaines_ du midi portent seules tout le poids du +ménage, et accouchent sans douleur; elles seraient moins robustes, moins +saines, moins laborieuses, si elles savaient lire. + +Il est prouvé que les _Femmes-Auteurs_ sont moins fécondes que les +autres. + +L'exemple de _Sainte-Brigitte_, mère de douze enfans et auteur de douze +volumes, ne prouve rien: l'exemple d'une _sainte_ n'est qu'une +exception. + + +CONSIDÉRANT: + +90º. Combien il est choquant dans le langage ainsi qu'en morale, d'être +obligé de donner aux femmes des qualifications masculines, telles que +_Mademoiselle est auteur_, _Madame est amateur_, ou bien: + + Les femmes _Beaux Esprits_, n'ont pas un bon esprit. + + S..... + +Cette dissonnance grammaticale tend à prouver que les femmes semblent +abjurer leur sexe, quand elles exercent les professions que ces mots +désignent. + + +CONSIDÉRANT: + +91º. D'ailleurs, qu'empêcher les femmes d'apprendre à lire, c'est un +grand pas de fait pour arrêter la multiplication des livres, et pour +opérer une salutaire réforme dans la littérature tombée en quenouille. + + +CONSIDÉRANT: + +92º. Ce que les auteurs de la _Galerie_ _universelle des Hommes +Illustres_ placent dans la bouche de Voltaire: + +«Du moment que le sexe, né pour plaire, eut la prétention de vouloir +instruire, la morale et la littérature allèrent en décadence.» + +(_Galerie Universelle_, _in-4º_.) + +CONSIDÉRANT: + +93º. Combien l'esprit naturel des femmes qui ne demande point à être +cultivé, baisse de son prix, pour peu que l'art en approche. + +Qui ne préfère, aux airs factices du serin, au jargon étudié de la pie +ou du perroquet, le chant libre et sans apprêt du rossignol? + + +CONSIDÉRANT: + +94º. Qu'il n'est pas très-nécessaire aux femmes d'apprendre l'_A_, _B_, +_C_, pour se former le jugement; puisque _Molière_ se trouvait bien de +consulter sa _servante_, laquelle ne savait pas lire. + +_Malherbe_ aussi prenait l'avis de sa ménagère. + + +CONSIDÉRANT: + +95º. Que dans les campagnes, beaucoup de fermières intelligentes +gouvernent elles-mêmes l'intérieur et le dehors de la ferme, sans savoir +lire. + + +CONSIDÉRANT: + +96º. Qu'une jardinière qui ne sait pas lire, mais qui dans chaque saison +fait éclore les fleurs les plus brillantes, est préférable à ces dames +occupées matin et soir de l'assortiment de leurs pensées. + + +CONSIDÉRANT: + +97º. Que les femmes insisteraient en vain sur la nécessité d'apprendre +à lire, puisque _Duguesclin_ lui-même, connétable de France, et le plus +grand homme de son siècle, ne savait ni lire, ni écrire. + +(V. _Mém. sur l'anc. chevalerie_, par Ste. Palaye, in-4º.) + +CONSIDÉRANT: + +98º. Que les femmes douées d'un bon esprit seront les premières à +consentir la présente loi, quand elles en auront pesé les motifs dans +leur sagesse, et dans l'intérêt qu'elles inspirent. Elles verront dans +cette mesure urgente et nécessaire, non pas une extension du despotisme +viril, mais bien plutôt un rappel à la raison. + + +CONSIDÉRANT: + +99º. Ce proverbe hébreu: + +«Toute l'habileté d'une femme est dans sa quenouille;»--et ce proverbe +français: + + «Femme sage + Reste à son ménage.» + + +CONSIDÉRANT: + +100º. Ce qu'on lit dans Aristote: + +«La femme ne doit penser qu'à la conservation de ce qui se trouve dans +l'intérieur de la maison.» + +(_Les Économiques._) + +CONSIDÉRANT: + +101º. La solidité de ces paroles de _Fénélon_: + +«Les filles qui ont de l'esprit s'érigent souvent en savantes et en +précieuses; elles lisent tous les livres qui peuvent nourrir leur +vanité, et se remplissant l'esprit de je ne sais quelles idées +chimériques, elles se gâtent même par là pour le monde.» + +(_Éducation des Filles_. 1687.) + +CONSIDÉRANT: + +102º. Le grand sens renfermé dans ces paroles du P. _Mallebranche_: + +«C'est aux femmes à décider des modes, à discerner le bon air et les +belles manières; elles ont plus de science, d'habileté et de finesse que +les hommes sur ces choses. Tout ce qui dépend du goût est de leur +ressort; mais.... etc.» + +(_Recherche de la vérité._) + +CONSIDÉRANT: + +103º. Ce passage considérable de la première _Encyclopédie_: + +«On pourrait douter si l'étude des lettres ne coûte point aux femmes un +peu d'innocence.» + +(Art. _Femmes_, _in_-fº.) + +CONSIDÉRANT: + +104º. Que _Desmathis_ a dit, d'après les anciens: + +«La gloire d'une femme est de vivre ignorée»--_et de rester ignorante_, +aurait dû ajouter Desmathis, pour dire tout ce qu'il pensait. + + +CONSIDÉRANT: + +105º. De quel poids est cette autre citation de _Michel Montaigne_: + +«La plus utile, la plus honorable science d'une mère de famille est la +science du ménage.» + +«Si les bien nées (les dames) me croyent, elles se contenteront de faire +valoir leurs propres et naturelles richesses..... Que leur faut-il, que +vivre aimées et honorées? Elles n'ont et ne savent que trop pour cela.» + +(_Essais_. III. 3.) + +CONSIDÉRANT: + +106º. Ce qu'a dit _Balzac_: + +«J'aimerais mieux avoir une femme qui eût de la barbe, qu'une femme qui +eut du savoir.» + +CONSIDÉRANT: + +107º. La valeur de ce mot de _S.-Evremont_: + +«On se défend d'une savante, mais on ne se défend point d'une femme: on +a quelqu'estime sèche et stérile pour la capacité de l'une; mais le cÅ“ur +s'allume pour les agrémens de l'autre.» + +(_S.-Evremoniana_.) + +«....À Paris, il y a des femmes qui écrivent et qui font des livres; +les plus sages font des enfans.» + +(_Idem_. p. 388.) + +CONSIDÉRANT: + +108º. En outre l'autorité de ce passage, tiré de la _Bibliothèque des +femmes_: + +(1759, _in_-12.) + +«Par-tout les lois, en réservant aux hommes la plume et l'épée, ont +semblé borner le sexe aux soins du ménage.» + +CONSIDÉRANT: + +109º. L'autorité plus grave encore de _J. J. Rousseau_, dans une _Note_ +(K) de sa lettre à _Dalembert_, qu'il serait par trop dur de reproduire +ici. Il nous sera plus doux de rapporter la citation suivante du plus +éloquent des philosophes: + +«Est-il au monde un spectacle aussi touchant, aussi respectable que +celui d'une mère de famille entourée de ses enfans, réglant les travaux +de ses domestiques, procurant à son mari une vie heureuse et gouvernant +sagement sa maison, etc.» + +CONSIDÉRANT: + +110º. La justesse de ce passage: + +«La fluidité du sang et l'agilité des esprits animaux rendent les femmes +incapables d'apporter une attention sérieuse à tout ce qui est un peu +abstrait; et le dégoût qu'elles sentent pour tout raisonnement suivi, +prouve la délicatesse de leur imagination, qui n'a pas la force de +soutenir cet effort.» + +(_Du Bel-Esprit_, 1695. Paris.) + +CONSIDÉRANT: + +111º. Que quelqu'un a dit: + +«L'étude et les livres ne servent qu'à rendre une femme insupportable.» + +(_P. Com_.) + +Un écrivain plus moderne encore a dit: + +«Le défaut du siècle est d'avoir le cÅ“ur sec et de tout faire avec +l'esprit, défaut particulier aux femmes.» + +CONSIDÉRANT: + +112º. Ce qu'Homère met dans la bouche de Jupiter s'adressant à Vénus: + +«Contentez-vous des jeux, des ris et des appas. Présidez aux amours...» + +(_Iliade_ V.) + + ..._Mais n'étudiez pas!_ + +pourrait-on ajouter, en généralisant la citation et en l'appliquant à +toutes les femmes. + +«Renoncez (dit le continuateur d'Homère) renoncez à un dessein dont +l'exécution surpasse vos forces, et reprenez dans l'intérieur de vos +maisons et les toiles, et les ouvrages propres à votre sexe.» + +(_Quintus_, de Smyrne, trad. par _Tourlet_, Ch. I. T. I. _in_-8º. 1800.) + +CONSIDÉRANT: + +113º. Enfin la justesse et la convenance de ces bons vers: + + Il n'est pas bien honnête, et pour beaucoup de causes, + Qu'une femme étudie et sache plusieurs choses. + Former aux bonnes mÅ“urs l'esprit de ses enfans, + Faire aller son ménage, avoir l'Å“il sur ses gens, + Et régler sa dépense avec économie, + Doit être son étude et sa philosophie. + Nos pères sur ce point étaient gens bien sensés + Qui disaient qu'une femme en sait toujours assez.... + Les leurs ne lisaient point; mais elles vivaient bien; + Leurs ménages étaient tout leur docte entretien, + Et leurs livres un dé, du fil et des aiguilles, + Dont elles travaillaient au trousseau de leurs filles; + Les femmes d'à présent sont bien loin de ces mÅ“urs; + Elles veulent écrire, et devenir auteurs.... + +MOLIÈRE. + + + + +TEXTE DE LA LOI. + +EN CONSEQUENCE: + + +=I.= + +LA RAISON _veut_ (dut-elle passer pour Vandale) que les femmes (filles, +mariées ou veuves) ne mettent jamais le nez dans un livre, jamais la +main à la plume. + + +=II.= + +LA RAISON _veut_: + + À l'homme,--l'épée et la plume. + À la femme,--l'aiguille et le fuseau. + À l'homme,--la massue d'Hercule. + À la femme,--la quenouille d'Omphale. + À l'homme,--les productions du génie. + À la femme,--les sentimens du cÅ“ur. + + +=III.= + +LA RAISON _veut_ que chaque sexe soit à sa place, et s'y tienne. + +Les choses vont mal, quand les deux sexes empiettent l'un sur l'autre. + + La lune et le soleil ne luisent point ensemble. + + S... + + +=IV.= + +LA RAISON _ne veut_ pas plus que la langue française, qu'une femme soit +_auteur_: ce titre, sous toutes ses acceptions, est le propre de l'homme +seul. + + +=V.= + +LA RAISON _veut_ que les sexes diffèrent de talens comme d'habits. + +Il est aussi révoltant et scandaleux de voir un homme coudre, que de +voir une femme écrire; de voir un homme tresser des cheveux, que de +voir une femme tourner des phrases..... + + +=VI.= + +LA RAISON _maintient_ ce vieux Proverbe: + +«Les paroles sont des femelles, les écrits sont des mâles.» + +En ce qu'il semble faire les parts et assigner à chacun des deux sexes +le talent qui lui convient. + +_N. B._ Toute la sagesse des nations est dans leurs proverbes. + + +=VII.= + + LA RAISON veut que l'on dispense les + femmes d'apprendre--à lire, + --------------------à écrire, + --------------------à imprimer, + --------------------à graver, + --------------------à scander, + --------------------à solfier, + --------------------à peindre, etc. + +Quand elles savent un peu de tout cela, c'est trop ordinairement aux +dépens de la science du ménage. + + +=VIII.= + +LA RAISON _veut_ donc que la plume à écrire et le pinceau, le crayon et +le burin, soient interdits à la main des femmes; l'aiguille à coudre et +le fuseau, à la main des hommes. + + +=IX.= + +LA RAISON _veut_ que dans les arts du dessin, de la peinture et de la +gravure, les femmes ne perdent pas le tems à porter leurs prétentions +au-delà de celles de la sensible _Dibutade_. + +Cette jeune beauté de Sycione traça sur la muraille, à la lueur d'une +lampe, le pourtour de l'ombre de son jeune ami, obligé de faire un long +voyage. + +(V. _l'Hist. Nat. de Pline_, XXXV, 12.) + + +=X.= + +LA RAISON et la décence n'approuvent point du tout que de jeunes +dessinatrices passent des journées entières à contempler et à copier les +belles proportions de l'_Apollon du Louvre_, ou du _Lantin_, ou de +l'_Hercule Farnèse_.... etc. + + Périssent tous les arts, plutôt que la pudeur! + + S.... + + +=XI.= + +LA RAISON _veut_ que les femmes, dans leurs loisirs, apprennent +naturellement à chanter, sans livres et sans maîtres; mais qu'elles +ignorent toute leur vie combien il y a de notes dans la musique, de +lettres dans l'alphabet, de syllabes dans un vers alexandrin ou +pentamètre. + +Les femmes sont nées pour être aimables et _vertueuses_, et non pour +devenir des _virtuoses_ et des savantes. + + +=XII.= + +LA RAISON _veut_ que les maris soient les seuls livres de leurs femmes; +livres vivans, où nuit et jour, elles doivent apprendre à lire leurs +destinées. + +«Il serait bienséant et honorable (dit un vieux livre) d'ouir une femme +qui dirait à son mari: mon ami, tu es mon précepteur, mon maître de +philosophie.... etc.» + +(_Institution de l'homme_, 1626. p. 441. in-8º.) + + +_N. B._ Une femme bel-esprit et auteur de cinq à six gros livres, vint +rendre visite à une mère de trois filles et de trois garçons: + +«Voici, dit la mère de famille, (en présentant ses enfans et leur père à +la dame-auteur) voici mes productions et ma bibliothèque.» + + +=XIII.= + +LA RAISON _veut_ que les femmes sachent leur langue maternelle, +seulement: + +«C'est une vanité aux femmes (a dit quelqu'un) de parler une langue +étrangère.» + +(_Lettre à une demoiselle_., p. 149, _in_-12. 1737.) + + +=XIV.= + +LA RAISON _veut_ que l'on fasse grace aux femmes de l'étude aride et +sèche de la grammaire; les femmes étant destinées à des occupations plus +agréables et moins stériles. + + +=XV.= + +LA RAISON _veut_ aussi que l'on dispense les femmes des élémens non +moins ingrats de la géographie et de l'histoire; leur mémoire fragile +porte mal le fardeau des dates et d'une lourde nomenclature. + +Quel inconvénient, d'ailleurs, à ce que les femmes fassent des +_anachronismes_? + + +=XVI.= + +LA RAISON _veut_ que les femmes n'apprennent point à lire aux astres: +qu'elles comptent les Å“ufs de la basse-cour, et non les étoiles du +firmament! + + +=XVII.= + +LA RAISON _veut_ que l'on interdise aux femmes la botanique par +principes: qu'elles se bornent à la connaissance des plantes potagères +et de quelques simples! + + +=XVIII.= + +LA RAISON _n'approuve pas_ les femmes qui assistent aux leçons de la +chymie: les cuisinières qui ne savent pas lire, sont celles qui font la +meilleure soupe. + +_N. B._ Le législateur des femmes espère qu'on lui pardonnera ces menus +détails. L'utile avant tout. + +«Rien n'est vil dans l'intérieur du domestique, pour une femme sage,» +dit un poëte de la Chine. + +(V. _Mém. Chin._ T. IV. p. 179. _in_-4º.) + + +=XIX.= + +LA RAISON _souffre_ de voir les femmes grossir le troupeau des gens de +lettres; elles ont assez déjà des infirmités attachées à leur sexe, sans +s'exposer encore à celles de cette profession. + + +=XX.= + +LA RAISON _veut_ que le médecin d'une femme de lettres lui ordonne, +avant tout, de poser la plume et de renoncer aux livres, à tout jamais. + +La nièce de _Descartes_ mourut de la pierre, causée par son obstination +à l'étude. + +Or, le plus beau livre ne vaut pas une femme saine de corps et d'ame. + + +=XXI.= + +LA RAISON _veut_ que l'on dise toujours _les trois Graces_, mais que +l'on ne dise plus _les neuf Muses_; mythologie injurieuse au sexe, +puisqu'elle tend à faire croire que sur douze femmes, on en compte neuf +de pédantes, sur trois seulement d'aimables. + +«Le goût des lettres chez les femmes, (dit _Thomas_) a été regardé comme +une sorte de pédantisme.» + +(_Essai sur les Femmes_.) + + +=XXII.= + +LA RAISON _déclare_ qu'une mère de famille n'a pas besoin de savoir +lire, pour bien élever ses filles. + + +=XXIII.= + +LA RAISON et la _décence veulent_ qu'une fille reçoive des leçons de sa +mère seulement. + +L'éducation du sexe n'eut d'abord (dans le tems que Rome était +vertueuse) pour objet, que l'économie intérieure de la maison, et les +ouvrages que les mères apprenaient elles-mêmes à leurs filles. + +(_Habitudes et mÅ“urs privées des Romains_, _in_-8º. p. 275 et 276.) + + +=XXIV.= + +LA RAISON n'approuve pas ces _maisons d'éducation pour les jeunes +demoiselles_, où on leur apprend tout, excepté la seule chose qu'elles +doivent connaître, la science du ménage. + +La belle éducation donnée à S.-Cyr aux jeunes filles nobles et pauvres, +en faisait des femmes pédantes et hautaines. + + +=XXV.= + +Il n'y aura plus de _maîtresses d'école_.[*] + +Cette qualification a quelque chose de pédantesque. + +[Note *: _N. B._ Ceci est emprunté à la 984e. des _loix_; de +Pythagore. + +«Ne permettez point à une femme de parler en public, d'ouvrir école, de +fonder une secte ou un culte. Une femme en public est toujours +déplacée.» + +(T. VI. des _Voyages de Pythagore_.)] + + +=XXVI.= + +LES femmes lettrées, artistes, virtuoses,... etc., ne feront plus +d'élèves. + + +=XXVII.= + +LA RAISON _veut_ que lorsqu'on s'occupera d'une loi sur l'adoption, on +se donne de garde d'en accorder l'usage aux femmes lettrées, +virtuoses,..... etc. + + +=XXVIII.= + +LA RAISON _veut_ que toute fille de bonne maison, avant d'obtenir un +mari, fasse preuve de talens utiles. + + +=XXVIX.= + +LA RAISON _veut_ qu'une jeune vierge, instruite par sa mère aux seules +vertus privées, aux seuls détails du ménage, et bien pénétrée de l'amour +de ses devoirs et du travail, soit dispensée d'avoir une dot pour avoir +un mari. + + +=XXX.= + +LA RAISON _ne conseille_ à personne de choisir pour épouse et compagne +la fille d'une femme lettrée. + + +=XXXI.= + +LA RAISON _veut_ que les épousées ne devant point savoir lire, et par +conséquent ne pouvant signer leur contrat de mariage, on se contente de +leur consentement verbal devant le magistrat et les témoins. + +Une femme bien née ou bien élevée, doit être crue sur sa parole. + + +=XXXII.= + +LA RAISON _veut_ que l'on grave sur le frontispice des salles de +mariage, l'apophthegme suivant: + + +_Demande._ + +Quel est l'homme le plus heureux? + + +_Réponse._ + +L'homme le plus heureux, c'est le mari d'une femme sage sans livres. + + +=XXXIII.= + +LA RAISON _recommande_ aux époux ce proverbe Chinois: + +«Cultiver la vertu est la science des hommes; renoncer à la science est +la vertu des femmes.» + +(_Mémoires sur la Chine_. T. IV, _in_-4º. p. 148.) + + +=XXXIV.= + +LA RAISON _veut_ que la sur-veille des nôces, le meilleur ami ou le plus +proche parent d'un épouseur, lui répète par trois fois les paroles +suivantes, qu'_Euripide_ met dans la bouche du jeune _Hyppolite_; et que +le trop galant _Racine_ s'est bien gardé de nous transmettre: + +«...Heureux l'époux qui ne voit en sa maison qu'une femme simple! car le +comble du malheur, c'est une femme bel-esprit. Me préservent les Dieux +d'une épouse qui sait plus qu'elle ne doit savoir!...» + +(Act. III. Scène 2. _Phèdre et Hyppolite_.) + +_N. B._ _Phèdre_ se piquait de bel-esprit, voire même de philosophie; +_Phèdre_!... + + +=XXXV.= + +LA RAISON _veut_ que dans le cérémonial du mariage chez les modernes, on +imagine quelqu'incident du genre de celui-ci pratiqué par les anciens: + +En Béotie, les nouvelles mariées étaient conduites avec pompe à la +maison de leur époux, montées sur un char dont on brûlait l'essieu à la +porte, afin de leur faire entendre qu'elles n'en devaient plus sortir. + + +=XXXVI.= + +Dans Rome ancienne, quand une nouvelle mariée posait le pied sur le +seuil de la maison maritale, on lui demandait: + +_Que savez-vous?_ + +Elle ne répondait pas: _je sais lire, je sais écrire, je sais peindre_, +etc. + +Elle disait simplement, _Je sais filer_. + +LA RAISON _veut_ que l'on renouvelle cet ancien usage. + +Les bons usages ne devraient jamais passer de mode. + + +=XXXVII.= + +LA RAISON invite à compulser le greffe des tribunaux civils et +criminels; on y verra dans le nombre des épouses divorcées beaucoup plus +de femmes de lettres, virtuoses,.... etc., à proportion que d'autres. + +Est-ce pour éviter ce scandale que les neuf Muses gardent le célibat? + + +=XXXVIII.= + +LA RAISON _veut_ qu'une femme soit aussi réservée à montrer en public +les trésors de son esprit, que les charmes secrets de sa beauté. + + +=XXXIX.= + +LA RAISON _veut_ que, pour donner l'exemple, les épouses de nos premiers +Magistrats, Sénateurs, Tribuns, Juges, Généraux, etc. aux _thés_, aux +_cercles_, aux _conversations_ et autres _assemblées_ oiseuses, +substituent chez elles des _veillées_ laborieuses et utiles, où on les +verrait avec édification, mettre elles-mêmes la main aux vêtemens de +leurs augustes époux. + +_Andromaque_ et _Pénélope_, femmes de deux héros, ne dédaignaient pas de +présider à tous les détails domestiques. + + +=XL.= + +Les maîtresses de maison pourront coudre un vêtement, pour l'offrir à +titre de reconnaissance ou de cadeau à l'homme de lettres, dont elles +auront entendu, pendant leurs veillées, un ouvrage rempli de sentimens +vertueux et de talent. + +La bonne madame _Geoffrin_, l'amie de d'_Alembert_, en agissait ainsi; +elle faisait présent de hauts-de-chausses de velours aux auteurs qui +l'avaient intéressée par leurs lectures. + + +=XLI.= + +LA RAISON _veut_ que chaque bal soit précédé par quelques heures d'un +travail à l'aiguille ou au fuseau. + + +=XLII.= + +LA RAISON interdit aux femmes les livres d'église: n'ont-elles pas le +chapelet et le rosaire? + + +=XLIII.= + +LA RAISON _veut_ que les femmes, absolument étrangères aux misérables +disputes des prêtres, s'en tiennent à _la religion du cÅ“ur_, et ne +confessent leurs fautes qu'aux auteurs de leurs jours, ou à leurs maris, +seuls juges compétens. + + +=XLIV.= + +LA RAISON invite ceux qui prennent quelqu'intérêt à la dignité des +lettres, à dissuader les femmes d'envahir un champ qu'elles n'ont point +la force de cultiver, comme il veut l'être. + +La pensée est chose sainte; et le feu sacré du génie s'éteindrait +tout-à -fait, s'il était sous la garde même des _Vestales_. + +C'est ce qui est arrivé au divin _Homère_, sous la plume de madame +_Dacier_. + + +=XLV.= + +LA RAISON _veut_ que les femmes se contentent d'inspirer les poëtes, +sans chercher à le devenir elles-mêmes. + +Le cheval Pegaze ne se laisse bien monter que par un homme. + +Une _femme poëte_, est une petite monstruosité morale et littéraire; de +même qu'une _femme souverain_ est une monstruosité politique. + + +=XLVI.= + +LA RAISON défend aux versificateurs, prosateurs, orateurs, d'enivrer les +femmes par un encens perfide qui fait qu'elles se croient nées pour +toute autre chose que pour aimer et pour l'être. + +Les poëtes coupables effaceront ces madrigaux avec leur langue, comme il +se pratiquait jadis à Marseille et à Lyon. + +Suivant _Bayle_: «les femmes sont faciles à gagner par les vers.» + +(_Dictionn._) + + +=XLVII.= + +LA RAISON _veut_ que désormais il soit permis aux courtisannes, +_seulement_, d'être femmes de lettres, beaux-esprits et virtuoses. + +Les plus fameuses courtisannes de la Grèce l'étaient, les deux +_Aspasie_, _Rhodope_, _Phryné_, _Lays_, _Thaïs_, _Lamia_; _Hypparchie_ +était cynique de théorie et de pratique: _Cléonice_ composait des livres +avec ses amans. + +(Aux premiers siècles de l'histoire moderne), «on ne tenait pas pour de +véritables vierges les filles qui faisaient de grandes conversations, et +qui montraient leur bel-esprit.» + +(_Fleury_.) + + +=XLVIII.= + +LA RAISON _veut_ que les femmes s'abstiennent non pas seulement de la +science des livres, mais encore de la science des cartes à jouer, et de +l'art de tirer les cartes: ces deux occupations ruineuses, ne supposent +ni esprit ni jugement. + + +=XLIX.= + +LA RAISON permettra aux femmes l'usage des livres, quand les anges seuls +se mêleront d'en composer. + +«Pourquoi, (dit une maxime chinoise) ne pas apprendre à lire aux +femmes?--Parce qu'il y a de mauvais livres.» + +(_Mém. sur la Chine_, in-4º. T. IV. p. 149) + + +=L.= + +LA RAISON _veut_ que les compagnies savantes et les corps littéraires se +refusent au plaisir de compter des femmes au nombre de leurs membres. + +Les matrones de Rome ne hantaient pas les Gymnases. + +La décadence de l'empire romain date du moment où les femmes se +permirent d'assister au cirque, aux amphithéâtres, etc. + +Les femmes grecques ne se montraient point aux jeux olympiques. + +«Les femmes (dit le bon _Plutarque_) ne doivent jamais sortir dehors.... +Leur office est de bien garder la maison.» + +(_Å’uvres morales_.) + + +=LI.= + +LA RAISON désapprouve ces listes d'académiciens, grossies par des noms +de femmes. + +Le nom d'une femme ne doit être gravé que dans le cÅ“ur de son père, de +son mari, ou de ses enfans. + + +=LII.= + +LA RAISON _veut_ qu'en attendant l'entier accomplissement de la présente +loi, les femmes s'abstiennent de lire, et même d'assister aux séances +publiques ou particulières des Instituts, Académies, Cercles ou Sociétés +littéraires, Portiques ou Veillées des Muses, Musées, Lycées, Prytanées, +Athénées,... etc.; comme aussi de suivre les cathéchismes et les cours, +de hanter les bibliothèques,.... etc. Ce n'est pas là leur place: les +femmes ne sont bien que chez elles, ou dans une fête de famille. + +«Ses spectacles (dit _Thomas_, en parlant d'une femme estimable) sont +ses enfans.» + +(_Essai sur les femmes_.) + + +=LIII.= + +LA RAISON _veut_ que les femmes ne soient point admises aux tribunes du +corps législatif, ni aux séances du tribunat, ni dans le parquet des +tribunaux, ni aux fenêtres des maisons avoisinant les places publiques +destinées aux exécutions. + +Leur présence y serait un contresens. + +Une femme ne doit et ne peut paraître avec décence et solemnité qu'au +tribunal de famille ou de paix. + + +=LIV.= + +LA RAISON _veut_ qu'une femme puisse voter dans une assemblée de +famille; la Raison désapprouverait fort que les femmes aillent opiner à +la tribune d'une assemblée nationale. + +Le premier des deux sexes, représentant naturel de l'autre, discute et +stipule pour les deux ensemble. + +La voix d'une femme parmi les législateurs ferait nécessairement +cacophonie. + +Qu'elles aillent plutôt au marché! + + +=LV.= + +LA RAISON _veut_ que, sans avoir égard à la réclamation de _Condorcet_ +(qui ne fut pas toujours philosophe dans sa conduite et dans ses +écrits), les femmes continuent à renoncer au droit de cité, dont elles +ne sauraient remplir les devoirs. + +Serait-il convenable et décent, par exemple, que les jeunes filles et +les femmes montassent la garde, fissent des patrouilles?... etc. + +On retrouve _Condorcet_ tout entier, quand il dit, dans la même +dissertation: + +«Les femmes sont supérieures aux hommes dans les vertus domestiques; +elles sont meilleures, plus sensibles, moins sujettes aux vices qui +tiennent à l'égoisme, à la dureté du cÅ“ur; mais...» + +(_Journal de 1789_. p. 5. _in_-8º.) + + +=LVI.= + +LA RAISON _veut_ que les femmes tiennent le sceptre de la politesse, +sans aspirer à celui de la politique. + +Une femme serait aussi déplacée sur un trône que dans la chaire d'un +évêque. + +Que de plaisanteries ne s'est-on pas permises sur la papesse _Jeanne_? + +«_Mais Catherine II, en Russie_, dira-t-on.» + +Quelle est la femme honnête qui voulût ressembler à cette impératrice +immorale? + +La reine _Christine_, elle-même, disait: + +«Mon sentiment est que les femmes ne devraient jamais régner». + +(_Mém. de sa vie, écrits par elle_.) + + +=LVII.= + +LA RAISON _veut_ que les femmes demeurent, à l'avenir comme par le +passé, étrangères aux _ambages_ de la diplomatie. + +«Ce n'est pas dans les affaires d'état, (dit _Théophraste_) c'est dans +sa famille qu'une femme doit montrer son esprit et sa prudence.» + +(_Caractères_.) + + +=LVIII.= + +LA RAISON _veut_ que tout citoyen qui aura choisi pour épouse et +compagne une femme lettrée ou une virtuose, soit par le fait, regardé +comme inhabile à remplir une fonction publique de quelqu'importance. + +_Périclès_, gouverné par une femme philosophe, ne gouverna point Athènes +avec toute la sagesse qu'on attendait de lui. Son administration fut +brillante, mais aux dépens de la liberté publique; et cependant Périclès +n'avait pas craint d'adresser aux dames d'Athènes le discours suivant, +traduit mot-à -mot: + +«Pour ce qui vous regarde, voici quel est mon avis en peu de paroles; +n'aspirez qu'à ces vertus qui sont particulières à votre sexe, suivez la +modestie qui vous est naturelle; et croyez que le plus grand éloge que +vous puissiez obtenir, c'est qu'on ne dise rien de vous ni en bien ni en +mal.» + + +=LIX.= + +LA RAISON... qui dispense les femmes d'apprendre à lire et à écrire, +pour empêcher qu'elles n'éludent la présente loi, en dictant les +produits de leur imagination à un copiste complaisant, défend à tout +homme d'écrire sous la dictée des femmes, excepté une lettre à leurs +pères ou à leurs maris absens, ainsi tout ce qui peut intéresser +l'économie domestique. + + +=LX.= + +LA RAISON _veut_ que tous les bons livres (et ils ne sont pas en si +grand nombre) soient _lus aux femmes_, mais non _lus par elles_. + + +=LXI.= + +LA RAISON _veut_ que les chefs de maison, les pères et les maris se +fassent un devoir de remplir les fonctions de lecteurs auprès des +femmes. Est-il un tableau plus touchant que celui de _Greuze_, +représentant un père de famille, lequel assis à une table, fait lecture +de la bible à ses enfans rangés autour de lui? + + +=LXII.= + +Chacun des chefs de maison transcrira, pour le lire à sa femme et à ses +filles, à tout le moins une fois l'an, le premier livre des +_Économiques_ par _Xénophon_: c'est un chef-d'Å“uvre de raison et de +sensibilité. + + +=LXIII.= + +LA RAISON _veut_ qu'un chef de maison réponde à sa femme et à ses filles +tentées de lui reprocher le peu d'éducation littéraire qu'il leur donne, +par ce passage d'un livre plein de sens, imprimé au commencement du +siècle qui vient de finir: + +«De toutes les sciences, celle qui convient le mieux aux femmes et à +laquelle elles se devraient principalement appliquer, c'est la science +des mÅ“urs... Les autres sciences leur sont fort inutiles... L'expérience +leur apprend que si elles veulent s'attirer de l'amour, du respect et de +la considération, il ne faut pas pour cela qu'elles soient +théologiennes, mathématiciennes, physiciennes, rhétoriciennes, +historiennes.... etc. Les plus instruites dans ces sciences, ne sont pas +celles qui plaisent le plus.» + +(p. 195-196. _la Langue_, T. I. in-12, 1707) + + +=LXIV.= + +LA RAISON _veut_ que le père, le mari, les frères et les enfans de +chaque maison ne portent d'autres vêtemens que ceux filés et tissus de +la main des filles et des sÅ“urs, des épouses et des mères. + +L'empereur _César Auguste_ portait d'ordinaire des habits faits par sa +femme, sa sÅ“ur et ses filles. + +En ce temps-là , on ne voyait point les femmes armées d'une plume et +d'une férule, composer des romans et des traités de théologie. + +En ce temps-là , on ne voyait point un père et sa fille joûter l'un +contre l'autre à qui fera les plus gros livres de finance et de +littérature, de morale et de religion, tandis que la mère plus sage et +mal imitée, fondait des hospices. + + +=LXV.= + +En Chine, la femme d'un Lettré ne peut pas employer des mains étrangères +pour les habits de son époux; il faut qu'elle en tire la matière de ses +vers-à -soie, la mette en Å“uvre et les fasse elle-même. + +(Voyez le _Ly-Ki_.) + +LA RAISON propose cet exemple aux épouses et compagnes des membres de +l'Institut et des autres Sociétés littéraires. + + +=LXVI.= + +LA RAISON _veut_ que les femmes qui s'obstineraient à faire des livres, +ne soient point admises à faire des enfans. + +_Bayle_ ne conseille point aux beaux-esprits femelles _de s'engager dans +les liens du mariage_. + +Selon lui: _c'est le sort ordinaire des femmes savantes d'essuyer +plusieurs chagrins domestiques...._ + +(_Dictionnaire_.) + +_Bayle_ aurait pu ajouter: _et d'en causer._ + + +=LXVII.= + +Les hommes ont consacré une fête à la découverte de l'alphabet et de +l'imprimerie. + +Les hommes et les femmes se réuniront pour célébrer une invention +charmante, plus précieuse peut-être encore, et qui certainement n'est +point susceptible des mêmes abus, l'invention de la gaze. + + +=LXVIII.= + +LA RAISON _veut_ qu'on réalise cette ancienne loi proposée par le sage +Pythagore au peuple de Crotone. + +«Honore la charrue et la quenouille; consacre leur une fête chaque +année.» + +(2578. _loi_.) + +On conserva, pendant plusieurs siècles, dans un temple, à Rome, la +quenouille et le fuseau de _Tanaquil_, chargés de la laine que cette +reine avait filée. Elle passait pour la plus habile fileuse de son tems. + +Les filles romaines qui se mariaient étaient accompagnées pendant le +cérémonial d'une personne portant une quenouille garnie. + +En Chine, l'impératrice célèbre tous les ans la fête du fuseau. + +Filer vaut mieux qu'ourdir des trames politiques ou des cabales +littéraires. + + +=LXIX.= + +LA RAISON _veut_ que dans toutes les assemblées et fêtes publiques, les +filles à talent et les femmes de lettres, (tant qu'il y en aura) cèdent +le pas aux bonnes ménagères et aux mères de famille. + + +=LXX.= + +LA RAISON _veut_ que le soin de brûler des parfums et de tresser les +guirlandes de fleurs et les couronnes dans les fêtes publiques, soit +réservé aux vierges pures et sans lettres. + +Les épouses et les mères de famille gardent la maison. + + +=LXXI.= + +LA RAISON veut que les bonnes actions des filles sages, des épouses +vertueuses et des mères de famille soient proclamées, en leur absence, +dans les solemnités nationales. + +On portera chez elles les couronnes qui leur auront été décernées. On +leur répétera l'hymne chanté en leur honneur, et non imprimé; on en +confiera la tradition à la mémoire de leurs parens ou de leurs enfans. + + +=LXXII.= + +LA RAISON veut qu'aux fêtes publiques dans toutes les communes, on +proclame, non les femmes auteurs de beaux livres, mais les mères de +beaux enfans. + + +=LXXIII.= + +LA RAISON veut qu'on grave sur la tombe des femmes recommandables par +la science et la pratique du ménage, cette belle et antique épitaphe de +la reine _Amalasonthe_, non pas la fille de _Théodoric_, roi des Goths, +mais une autre Amalasonthe, beaucoup plus ancienne: + + CASTA VIXIT, + LANAM FECIT, + DOMUM SERVAVIT. + + ELLE VECUT CHASTE, + TRAVAILLA EN LAINE, + ET GARDA LA MAISON. + + +=LXXIV.= + +Les auteurs dramatiques sont invités à consacrer leurs talens au but +moral de la présente loi. Ils pourront employer tour-à -tour les armes du +sentiment et du ridicule au triomphe de la nature et de l'antiquité, +compromises par la mauvaise éducation donnée aux femmes. + + +=LXXV.= + +Les pères et les maris sont responsables de la stricte observance de la +présente loi. + +Ils seront, seuls, punis des contraventions de leurs filles et de leurs +femmes. + + +=LXXVI.= + +La présente loi est commise à la garde des pères de famille et chefs de +maison. + +Chaque père de famille et chef de maison, se procurera un exemplaire de +ladite loi, pour être placé à l'endroit le plus apparent du domicile. + + +=LXXVII.= + +LA RAISON veut que ce projet, pour devenir loi, obtienne la pluralité +des suffrages: en conséquence, un vase à scrutin sera ouvert pour +recevoir le _oui_ ou le _non_ des chefs de maison, des pères de famille, +et des hommes mariés. + + +=LXXVIII.= + +Aussitôt que ce projet de loi aura obtenu sa sanction par la pluralité +des suffrages, chacun des chefs de maison donnera une fête à sa famille, +pour y proclamer ladite loi, dans l'intervalle du repas aux danses. + +En même tems, il fera jeter au milieu d'un feu de joie tous les livres +et instrumens à l'usage de l'éducation factice des femmes. Autour du +bûcher, on chantera une ronde composée dans l'esprit des couplets +suivans: + +Sur l'air: _Chantez, dansez,.... etc._ + + Faut-il tous ces livres poudreux, + Pour être amante, épouse et mère + La nature en sait plus long qu'eux; + Avec le cÅ“ur on sait tout faire. + Chantons, dansons, travaillons bien; + Aimons-nous, le reste n'est rien. + + Deux jeunes époux bien portant + Ont-ils besoin de savoir lire, + Pour être auteurs d'un bel enfant + Qui commence par leur sourire? + Chantons, etc. + + Le nouveau-né, certainement, + Peut se passer de la grammaire; + Sans savoir lire au rudiment, + Il tete et caresse sa mère. + Chantons, etc. + + + + +ARTICLES SUPPLEMENTAIRES. + + +=LXXVII.= + +En attendant que l'on prenne le même parti à l'égard de beaucoup +d'autres livres, tous les ouvrages composés par les femmes ou pour +elles, seront incessamment réunis en un seul dépôt. + + +=LXXVIII.= + +Le flambeau de la critique fera, de la plupart de ces nombreux volumes, +un sacrifice expiatoire au bon sens. + + +=LXXIX.= + +Cette mesure, peut-être un peu extrême, a pourtant cela de bon, que par +elle cessera nécessairement la distinction des femmes lettrées et de +celles qui ne le sont point. + +Ce qui mettra fin à la petite guerre sourde qui existe entr'elles. + + +=LXXX.= + +Pour donner un exemple de l'esprit dans lequel on doit procéder à la +réforme des livres, on ne conservera de tous les volumes du _Parnasse +des Dames_, que les lignes suivantes: «La vie sédentaire des Dames +Romaines, uniquement occupées de l'intérieur de leur maison, le soin +qu'on prit tout le tems que dura la République, de les élever dans +l'ignorance, le profond respect même qu'on leur portait et les honneurs +presque divins rendus à celles qui avaient vécu retirées, chastes et +laborieuses, étaient autant d'obstacles pour les détourner de l'amour +des lettres.... + +»Les Dames Romaines n'ambitionnèrent le titre de bel esprit et de +philosophes, que lorsqu'elles cessèrent de prétendre aux noms plus +respectables de mères tendres et d'épouses fidèles.... etc. + +»Les Dames Romaines ne commencèrent à cultiver les lettres que dans le +tems de leur décadence.« + +* * * + +_P. S._ Les Chinoises sont aussi peu curieuses de Littérature et +d'Histoire que les Européennes, de morale et l'algèbre: leur domestique +est leur univers; plus elles s'occupent à le bien gouverner, plus elles +sont heureuses et estimées. On aimerait presqu'autant leur voir prendre +un sabre qu'un pinceau (c'est-à -dire une plume): pour leur en ôter +l'envie, on ne leur apprend pas à lire. + +(_Mémoires Chinois_, _in_ 4º., t. I, p. 12.) + +_Encore une petite citation._ + +«........L'étude des langues et des connaissances relevées, loin de +rendre une femme utile à sa famille, ne servirait qu'à la distraire et à +l'enorgueillir jusqu'au point de négliger le soin des affaires +domestiques, de mépriser toute subordination et de maudire la condition +de son sexe...... Les objets essentiels de l'éducation d'une femme +sont...... la science de tout ce qui inspire la douceur, la modestie, la +propreté du corps... etc.« + +(_Histoire de la vie civile_, +t. I, p. 17.--1769. p. _Vt. Martinelli_.) + +_N. B._ On remplirait plusieurs volumes _in-folio_ d'autorités graves, +prouvant la nécessité et l'urgence d'une loi dans l'esprit de celle dont +nous publions ici le programme. + + + + +DISTIQUE SUR UNE FEMME-HOMME DE LETTRES. + + + Dédaigneuse et superbe, elle croit tout savoir; + Son mari n'est qu'un sot, trop heureux de l'avoir. + +PHIL. DESPORTES. + +* * * + +AVIS AUX FEMMES. + + Voulez-vous que la paix dans vos cÅ“urs se conserve, + Belles, que le travail vous occupe toujours! + Souvent l'_aiguille_ de Minerve + Repousse les traits des amours. + +PANNARD. + +* * * + + Au tems où nous vivons, deux têtes exaltées + Du sexe féminin outre-passant les droits, + La S**, la G**, deux chèvres Amalthées, + Ont singé les docteurs des peuples et des rois. + +_Par un savant breton_, LEBRIG... + + + + +EXTRAIT DE LA BIBLIOTHEQUE DES AMANS. + +À UNE FEMME BEL ESPRIT. + + + Sur les bancs poudreux de l'école, + Non, je n'aimerais pas te voir + Dans les volumes de Barthole + Puiser un pénible savoir. + + Ne vante pas tant la science; + Ève sait ce qu'elle a coûté: + Il est une aimable ignorance + Qui sied bien mieux à la beauté. + + La beauté souvent n'est savante, + Hélas! qu'aux dépens de son cÅ“ur: + Qu'une Agnès est intéressante! + On préfère à tout sa candeur. + + De tous les arts, Pallas est mère; + Pallas pourtant n'eut pas le prix: + Vénus qui ne savait que plaire, + Le reçut des mains de Pâris. + + Les neuf sÅ“urs sont encor pucelles, + Malgré leurs sublimes esprits; + Moins savantes, nos immortelles + Auraient pu trouver des maris. + + Hortense, une longue lunette + Qui fatiguerait tes beaux yeux, + T'irait plus mal qu'une navette + Entre tes doigts industrieux. + + Ta bouche, notre idolâtrie, + Faite pour le propos badin, + Deviendrait-elle plus jolie, + Quand tu saurais parler latin? + + L'aigle altier porte le tonnerre; + Dans les cieux il a son séjour: + La colombe rase la terre, + Et n'est faite que pour l'amour. + + SYLVAIN. + + + + +LE DECALOGUE + +OU + +LES DIX COMMANDEMENS AUX FEMMES. + + + I. + + Pour ton Dieu, amour tu auras, + Et serviras honnêtement. + + + II. + + Amour en vain ne jureras + Ni par l'Hymen pareillement. + + + III. + + Foi conjugale garderas + À ton époux dévotement. + + + IV. + + Infidèle point ne seras, + De fait ni volontairement. + + + V. + + _Père et mari honoreras_ + _Afin de vivre plaisamment._ + + + VI. + + Trop exigeante ne seras + De corps, d'esprit, ni autrement. + + + VII. + + D'autre science n'apprendras + Que ton ménage seulement. + + + VIII. + + Romans et vers tu ne feras, + Ni mentiras aucunement. + + + IX. + + Tes enfans tu allaiteras, + Pour être mère absolument. + + + X. + + Vivant ainsi, droit tu iras + En paradis dès ce moment. + + + SYLVAIN. + + + + +TABLE ALPHABETIQUE DES NOMS CITÉS. + +NOMS DES FEMMES. + + +A. + +Académiciennes _de l'hôtel Rambouillet_. (_les_) + +Amalasonthe. + +Amazonnes. (_les_) + +Américaines. (_les_) + +Andromaque. + +Antigone. + +Aspasie. + + +B. + +Bourignon. (_Madame_) + +Brigitte. (_Sainte_) + + +C. + +Catherine de Médicis. + +Catherine II, de Russie. + +Chambrière de Colletet. (_la_) + +Christine. + +Cléonice. + +Cornara. (_Piscopia_) + + +D. + +Dacier. (_Madame_) + +Deshoulières. (_Madame_) + +Dibutade. + +Duchatelet. (_Madame_) + + +E. + +Erinne. + +Ève. + + +F. + +Fatime. + + +G. + +Gauloises. (_les_) + +Géneviève. (_Sainte_) + +Geoffrin. (_Madame_) + +Gournay. (_Mademoiselle de_) + +Guyon. (_Madame_) + + +H. + +Hélène. + +Hypparchie. + + +J. + +Jeanne _d'Arc_. + +Jeanne. (_la Papesse_) + +Juives. (_les femmes_) + + +L. + +Labé _Lyonaise_. (_Louise_) + +Lacédémoniennes. (_les_) + +Lamia. + +Lasuze. (_Madame de_) + +Laure. + +Lays. + +Longueville. (_Madame de_) + +Lucrèce. + + +M. + +Maintenon. (_Madame de_) + +Marguerite de Navarre. + +Marie. + +Marthe. + +Ménagère de Malherbe. (_la_) + +Montaigue. (_Milady_) + + +N. + +Nasicaa. + +Nièce de Descartes. (_la_) + +Noëmi. + + +P. + +Pénélope. + +Phriné. + + +R. + +Reines de France. (_les_) + +Rhodope. + +Romaines. (_les Dames_) + +Ruth. + + +S. + +Sabines. (_les_) + +Sapho. + +Sarrochia. (_Marguerite_) + +Servante de Molière. (_la_) + +Sévigné. (_Madame de_) + +Sulpicie. + + +T. + +Tanaquil. (_la Reine_) + +Thaïs. + + +V. + +Vestales. + +Vierge. (_la Sainte_) + +Villedieu. (_Madame de_) + + +Z. + +Zénobie. + + +NOMS DES HOMMES. + + +A. + +Alcinoüs. + +Alembert. (_d'_) + +Aristote. + +Attila. + +Auguste. (_César_) + + +B. + +Balzac. + +Barbarigo. (_le Cardinal_) + +Bayle. + +Bibliothèque des Amans. (_l'auteur de la_) + +Bibliothèque des Femmes. (_les auteurs de la_) + +Boileau. + +Booz. + + +C. + +Chaptal. + +Charlemagne. + +Clairaut. + +Colletet. + +Condorcet. + +Corneille. + + +D. + +Desmathis. + +Desportes. (_Philippe_) + +Duguesclin. + + +E. + +Égyptiens. (_les_) + +Encyclopédie. (_les auteurs de l'_) + +Euripide. + +Evremont. (_Saint_) + + +F. + +Fénélon. + +Fleury. + + +G. + +Gabriel. (_l'Ange_) + +Galerie des Femmes célèbres. (_les auteurs de la_) + +Galerie des Hommes illustres. (_les auteurs de la_) + +Greuze. + + +H. + +Hector. + +Henri IV. + +Homère. + +Horace. + +Hyppolite. + + +I. + +Institut. (_les membres de l'_) + + +J. + +Juvénal. + + +L. + +Langue. (_l'auteur de la_) + +Larochefoucault. + +Le Brig... + + +M. + +Mahomet. + +Malherbe. + +Mallebranche. + +Martinelli. (_Vincent_) + +Molière. + +Montaigne. (_Michel_) + + +O. + +Å’dipe. + +Origène. + +Ovide. + + +P. + +Palaye. (_Sainte_) + +Pannard. + +Paul. (_Saint_) + +Périclès. + +Pline. + +Plutarque. + +Pope. + +Pradon. + +Pythagore. + + +Q. + +Quintus de Smyrne. + + +R. + +Racine. + +Retz. (_le Cardinal de_) + +Rousseau. (_J. J._) + + +S. + +Salomon. + +Sylvain. + + +T. + +Théocrite. + +Théodoric. + +Théophraste. + +Thomas. (_l'Académicien._) + +Tourlet. + +Turenne. + + +V. + +Voiture. + +Voltaire. + + +X. + +Xénophon. + + + + + +End of the Project Gutenberg EBook of Projet d'une loi portant défens + d'apprendre à lire aux femmes, by Sylvain Maréchal + +*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK PROJET D'UNE LOI PORTANT *** + +***** This file should be named 24573-0.txt or 24573-0.zip ***** +This and all associated files of various formats will be found in: + http://www.gutenberg.org/2/4/5/7/24573/ + +Produced by Laurent Vogel, Chuck Greif and the Online +Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This +file was produced from images generously made available +by the Bibliothèque nationale de France (BnF/Gallica) at +http://gallica.bnf.fr) + + +Updated editions will replace the previous one--the old editions +will be renamed. + +Creating the works from public domain print editions means that no +one owns a United States copyright in these works, so the Foundation +(and you!) can copy and distribute it in the United States without +permission and without paying copyright royalties. Special rules, +set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to +copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to +protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project +Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you +charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you +do not charge anything for copies of this eBook, complying with the +rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose +such as creation of derivative works, reports, performances and +research. They may be modified and printed and given away--you may do +practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is +subject to the trademark license, especially commercial +redistribution. + + + +*** START: FULL LICENSE *** + +THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE +PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK + +To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free +distribution of electronic works, by using or distributing this work +(or any other work associated in any way with the phrase "Project +Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project +Gutenberg-tm License (available with this file or online at +http://gutenberg.org/license). + + +Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm +electronic works + +1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm +electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to +and accept all the terms of this license and intellectual property +(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all +the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy +all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. +If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project +Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the +terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or +entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. + +1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be +used on or associated in any way with an electronic work by people who +agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few +things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works +even without complying with the full terms of this agreement. See +paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project +Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement +and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic +works. See paragraph 1.E below. + +1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" +or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project +Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the +collection are in the public domain in the United States. If an +individual work is in the public domain in the United States and you are +located in the United States, we do not claim a right to prevent you from +copying, distributing, performing, displaying or creating derivative +works based on the work as long as all references to Project Gutenberg +are removed. Of course, we hope that you will support the Project +Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by +freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of +this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with +the work. You can easily comply with the terms of this agreement by +keeping this work in the same format with its attached full Project +Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. + +1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern +what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in +a constant state of change. If you are outside the United States, check +the laws of your country in addition to the terms of this agreement +before downloading, copying, displaying, performing, distributing or +creating derivative works based on this work or any other Project +Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning +the copyright status of any work in any country outside the United +States. + +1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: + +1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate +access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently +whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the +phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project +Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, +copied or distributed: + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + +1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived +from the public domain (does not contain a notice indicating that it is +posted with permission of the copyright holder), the work can be copied +and distributed to anyone in the United States without paying any fees +or charges. If you are redistributing or providing access to a work +with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the +work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 +through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the +Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or +1.E.9. + +1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted +with the permission of the copyright holder, your use and distribution +must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional +terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked +to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the +permission of the copyright holder found at the beginning of this work. + +1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm +License terms from this work, or any files containing a part of this +work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. + +1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this +electronic work, or any part of this electronic work, without +prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with +active links or immediate access to the full terms of the Project +Gutenberg-tm License. + +1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, +compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any +word processing or hypertext form. However, if you provide access to or +distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than +"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version +posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), +you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a +copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon +request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other +form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm +License as specified in paragraph 1.E.1. + +1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, +performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works +unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. + +1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing +access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided +that + +- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from + the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method + you already use to calculate your applicable taxes. The fee is + owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he + has agreed to donate royalties under this paragraph to the + Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments + must be paid within 60 days following each date on which you + prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax + returns. Royalty payments should be clearly marked as such and + sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the + address specified in Section 4, "Information about donations to + the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." + +- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies + you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he + does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm + License. You must require such a user to return or + destroy all copies of the works possessed in a physical medium + and discontinue all use of and all access to other copies of + Project Gutenberg-tm works. + +- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any + money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the + electronic work is discovered and reported to you within 90 days + of receipt of the work. + +- You comply with all other terms of this agreement for free + distribution of Project Gutenberg-tm works. + +1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm +electronic work or group of works on different terms than are set +forth in this agreement, you must obtain permission in writing from +both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael +Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the +Foundation as set forth in Section 3 below. + +1.F. + +1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable +effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread +public domain works in creating the Project Gutenberg-tm +collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic +works, and the medium on which they may be stored, may contain +"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or +corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual +property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a +computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by +your equipment. + +1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right +of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project +Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project +Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all +liability to you for damages, costs and expenses, including legal +fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT +LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE +PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE +TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE +LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR +INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH +DAMAGE. + +1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a +defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can +receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a +written explanation to the person you received the work from. If you +received the work on a physical medium, you must return the medium with +your written explanation. The person or entity that provided you with +the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a +refund. If you received the work electronically, the person or entity +providing it to you may choose to give you a second opportunity to +receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy +is also defective, you may demand a refund in writing without further +opportunities to fix the problem. + +1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth +in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER +WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO +WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. + +1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied +warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. +If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the +law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be +interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by +the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any +provision of this agreement shall not void the remaining provisions. + +1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the +trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone +providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance +with this agreement, and any volunteers associated with the production, +promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, +harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, +that arise directly or indirectly from any of the following which you do +or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm +work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any +Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. + + +Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm + +Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of +electronic works in formats readable by the widest variety of computers +including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists +because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from +people in all walks of life. + +Volunteers and financial support to provide volunteers with the +assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's +goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will +remain freely available for generations to come. In 2001, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure +and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. +To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation +and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 +and the Foundation web page at http://www.pglaf.org. + + +Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive +Foundation + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit +501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the +state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal +Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification +number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at +http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent +permitted by U.S. federal laws and your state's laws. + +The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. +Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered +throughout numerous locations. Its business office is located at +809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email +business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact +information can be found at the Foundation's web site and official +page at http://pglaf.org + +For additional contact information: + Dr. Gregory B. Newby + Chief Executive and Director + gbnewby@pglaf.org + + +Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation + +Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide +spread public support and donations to carry out its mission of +increasing the number of public domain and licensed works that can be +freely distributed in machine readable form accessible by the widest +array of equipment including outdated equipment. Many small donations +($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt +status with the IRS. + +The Foundation is committed to complying with the laws regulating +charities and charitable donations in all 50 states of the United +States. Compliance requirements are not uniform and it takes a +considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up +with these requirements. We do not solicit donations in locations +where we have not received written confirmation of compliance. To +SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any +particular state visit http://pglaf.org + +While we cannot and do not solicit contributions from states where we +have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition +against accepting unsolicited donations from donors in such states who +approach us with offers to donate. + +International donations are gratefully accepted, but we cannot make +any statements concerning tax treatment of donations received from +outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. + +Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation +methods and addresses. Donations are accepted in a number of other +ways including checks, online payments and credit card donations. +To donate, please visit: http://pglaf.org/donate + + +Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic +works. + +Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm +concept of a library of electronic works that could be freely shared +with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project +Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. + + +Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed +editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. +unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily +keep eBooks in compliance with any particular paper edition. + + +Most people start at our Web site which has the main PG search facility: + + http://www.gutenberg.org + +This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, +including how to make donations to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to +subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. diff --git a/24573-0.zip b/24573-0.zip Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..322617e --- /dev/null +++ b/24573-0.zip diff --git a/24573-8.txt b/24573-8.txt new file mode 100644 index 0000000..945ac5b --- /dev/null +++ b/24573-8.txt @@ -0,0 +1,3087 @@ +The Project Gutenberg EBook of Projet d'une loi portant défense +d'apprendre à lire aux femmes, by Sylvain Maréchal + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + + +Title: Projet d'une loi portant défense d'apprendre à lire aux femmes + +Author: Sylvain Maréchal + +Release Date: February 11, 2008 [EBook #24573] + +Language: French + +Character set encoding: ISO-8859-1 + +*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK PROJET D'UNE LOI PORTANT *** + + + + +Produced by Laurent Vogel, Chuck Greif and the Online +Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This +file was produced from images generously made available +by the Bibliothèque nationale de France (BnF/Gallica) at +http://gallica.bnf.fr) + + + + + + + + + +PROJET + +D'UNE + +LOI + +PORTANT DÉFENSE + +D'APPRENDRE À LIRE AUX FEMMES + +_Par_ S**-M*** + +[Illustration] + +À PARIS, + +Chez MASSE, Éditeur, rue Helvétius, nº. 580. + +AN IX. 1801. + + * * * * * + TABLE + AUX CHEFS DE MAISON, AUX PERÈS DE FAMILLE, ET AUX MARIS. + AUX FEMMES. + TEXTE DE LA LOI. + ARTICLES SUPPLEMENTAIRES. + DISTIQUE SUR UNE FEMME-HOMME DE LETTRES. + EXTRAIT DE LA BIBLIOTHEQUE DES AMANS. + LE DECALOGUE + TABLE ALPHABETIQUE DES NOMS CITÉS. + + * * * * * + +[Note du transcripteur: l'orthographie de l'original est conservée.] + + + + +AUX CHEFS DE MAISON, + +AUX PERÈS DE FAMILLE, ET AUX MARIS. + + +Qui plus que vous doit sentir la nécessité et l'urgence de la Loi dont +le Projet vous est adressé, et soumis à votre prudence? Les bons ménages +deviennent rares; et c'est vous, les premiers, qui portez la peine des +préjugés et des abus qui ont envahi l'éducation des femmes. + +Vous tiendrez donc la main à ce Réglement; il vous intéresse plus +peut-être encore que les femmes qui en sont l'objet principal. + +Les puissances mâles et femelles du Bas-Empire de la Littérature, vont +s'agiter à la promulgation de la présente Loi. On prononcera +_malédiction_ sur le Législateur indiscret et téméraire. Déjà en butte +aux prêtres, comment n'a-t-il pas craint de leur donner les femmes de +lettres pour auxiliaires? La coalition des femmes de lettres et des +prêtres, est une rude chose; mais que pourra-t-elle si les bons esprits, +si les têtes saines opposent leur égide, et placent cette Loi sous le +bouclier de la raison? + +Les bonnes mères de famille, les excellentes femmes de ménage, les +épouses sensibles, les jeunes filles naïves et toutes naturelles, +vengées enfin du méprisant abandon où on les reléguait, sauront +peut-être quelque gré au Rédacteur de cette Loi, et rendront justice à +la pureté de ses intentions. + +Nous ne sommes point dupes (s'écrieront quelques flatteurs des femmes) +des ménagemens qu'on prend ici pour faire entendre que les deux sexes ne +doivent pas être rangés précisément sur la même ligne, dans la grande +échelle des êtres, et qu'il faut placer un sexe au-dessous de l'autre. + +Il faut répondre: ce n'est point là du tout la pensée du Législateur des +femmes. Dans le plan qu'il s'est tracé de la nature, il n'y a pas un +seul être inférieur à un autre. Toutes les productions sorties de ses +mains sont autant de chef-d'oeuvres; et parmi une infinité de +chef-d'oeuvres, il seroit absurde d'établir ou de supposer des +préférences. + +Les deux sexes sont parfaitement égaux; c'est-à-dire, aussi parfaits +l'un que l'autre, dans ce qui les constitue. Rien dans la nature n'est +comparable à un bel homme, qu'une belle femme. + +* * * + +Ajoutons pour finir: il n'y a rien de plus laid au monde qu'un homme +singeant la femme, si ce n'est une femme singeant l'homme. + +* * * + +Ce Projet de Loi ne pouvait paraître plus à propos, qu'au moment où l'on +s'occupe de l'organisation définitive des études. + +* * * + +Vous remarquerez que dans son rapport, si estimable, sur l'Instruction +publique, Chaptal garde le plus profond silence touchant les femmes; il +ne leur suppose aucunement la nécessité d'apprendre à lire, à écrire, +etc. Partagerait-il l'opinion que leur esprit naturel n'a pas besoin de +culture? + +* * * * * * * + +_Nota._ Celles d'entre les femmes qui prendront à coeur ce projet de Loi, +pourront se permettre les réclamations, et sont invitées à les adresser +au Rédacteur: il s'empressera d'y faire droit, autant que possible. + +Mais il prévient qu'il ne répondra aux injures, que par son silence +accoutumé: des injures ne sont point des raisons. + + + + +AUX FEMMES. + + Si l'on vous interdit l'arbre de la science, + Conservez sans regret votre douce ignorance, + Gardienne des vertus, et mère des plaisirs; + À des jeux innocens consacrez vos loisirs, etc. + + S. + + + + +PROJET + +D'UNE LOI, + +_Portant défense d'apprendre à lire aux Femmes_. + +MOTIFS DE LA LOI. + + +CONSIDÉRANT: + +1º. Que l'amour honnête, le chaste hymen, la tendresse maternelle, la +piété filiale, la reconnaissance des bienfaits... etc., sont antérieurs +à l'invention de l'alphabet et de l'écriture, et à l'étude des langues; +ont subsisté, et peuvent encore subsister sans elles. + + +CONSIDÉRANT: + +2º. Les inconvéniens graves qui résultent pour les deux sexes, de ce que +les femmes sachent lire. + + +CONSIDÉRANT: + +3º. Qu'apprendre à lire aux femmes est un hors-d'oeuvre, nuisible à leur +éducation naturelle: c'est un luxe dont l'effet fut presque toujours +l'altération et la ruine des moeurs. + + +CONSIDÉRANT: + +4º. Que cette fleur d'innocence qui caractérise une vierge, commence à +perdre de son velouté, de sa fraîcheur, du moment que l'art et la +science y touchent, du moment qu'un maître en approche. La première +leçon que reçoit une jeune fille est le premier pas qu'on l'oblige à +faire pour s'éloigner de la nature. + + +CONSIDÉRANT: + +5º. Que l'intention de la bonne et sage nature a été que les femmes +exclusivement occupées des soins domestiques, s'honoreraient de tenir +dans leurs mains, non pas un livre ou une plume, mais bien une +quenouille ou un fuseau. + + +CONSIDÉRANT: + +6º. Combien une femme qui ne sait pas lire est réservée dans ses propos, +pudibonde dans ses manières, parcimonieuse en paroles, timide et modeste +hors de chez elle, égale et indulgente.... Combien, au contraire, celle +qui sait lire et écrire a de penchant à la médisance, à l'amour propre, +au dédain de tous ceux et de toutes celles qui en savent un peu +moins..... + + +CONSIDÉRANT: + +7º. Combien il est dangereux de cultiver l'esprit des femmes, d'après la +_Réflexion morale de la Rochefoucault_ qui les connaissait si bien: +«L'esprit de la plupart des femmes sert plus à fortifier leur folie que +leur raison.» + + +CONSIDÉRANT: + +8º. Que la nature elle-même, en pourvoyant les femmes d'une prodigieuse +aptitude à parler, semble avoir voulu leur épargner le soin d'apprendre +à lire, à écrire. + + +CONSIDÉRANT: + +9º. Que le joli babil des femmes dédommagera avec usure de l'absence de +leur style. + + +CONSIDÉRANT: + +10º. «Que chaque sexe a son rôle. Celui de l'homme étant d'instruire et +de protéger, suppose une organisation forte dans toutes ses parties. Le +rôle de la femme doit être bien moins prononcé. Douceur et sensibilité +en sont les deux principaux caractères. Tous ses droits, tous ses +devoirs, tous ses talens se bornent là, et ce lot vaut peut-être bien +l'autre.» + +(_Galerie des Femmes célèbres, in-4º._) + + +CONSIDÉRANT: + +11º. «Que la société civile, dans la distribution de ses rôles, n'en a +donné qu'un passif aux femmes. Leur empire a pour limites le seuil de la +maison paternelle ou maritale. C'est là qu'elles règnent véritablement. +C'est là que, par leurs soins journaliers, elles dédommagent les hommes +des travaux et des peines qu'ils endurent hors de leurs foyers. +Compagnes tendres et soumises, les femmes ne doivent prendre d'autre +ascendant que celui des graces et des vertus privées; et ce plan de +conduite, conforme à la nature, a constamment rendu heureuses celles qui +ont eu le bon esprit de ne pas porter leurs vues plus haut. La félicité +du genre humain repose, toute, sur les moeurs domestiques.» + +(_Galerie des Femmes célèbres, in-4.º)_ + + +CONSIDÉRANT: + +12º. Que les hommages que le premier sexe s'est fait une douce habitude +de rendre à l'autre, ne sont point adressés au savoir des femmes, mais +seulement à leurs graces et à leurs vertus. + + +CONSIDÉRANT: + +13º. Que les femmes qui se targuent de savoir lire et de bien écrire, ne +sont pas celles qui savent aimer le mieux. + + L'esprit et le talent refroidissent le coeur. + S.... + + +CONSIDÉRANT: + +14º. Que la coquetterie d'esprit est dans les femmes un travers qui, +comme l'autre coquetterie, mène au ridicule, et quelquefois au scandale. + + +CONSIDÉRANT: + +15º. Que si la belle _Aspasie_ n'eût point été à la hauteur des lumières +acquises de _Périclès_; _Périclès_ ne voyant en elle qu'une femme +aimable, destinée aux délassemens d'un homme d'état, Athènes n'aurait +point achevé de perdre ses moeurs sous le gouvernement tacite d'une +courtisane. + + +CONSIDÉRANT: + +16º. Que si _Louise Labè_ ou la _belle Cordière_ de Lyon, n'avait point +eu la manie des vers, la chronique du tems ne se serait point hasardée +de signaler ainsi cette femme: «Elle avait une prédilection +particulière pour les poëtes et les savans, les préférant aux grands +seigneurs et leur faisant courtoisie plutôt _gratis_, qu'aux autres pour +grand nombre d'écus; aussi leur communiquait-elle privément les pièces +les plus secrettes qu'elle eût.» + + +CONSIDÉRANT: + +17º. Que _Marguerite de Navarre_, première femme de Henri IV, aurait été +moins galante, si elle n'avait pas su écrire. + +Une femme qui tient la plume pense être en droit de se permettre plus de +choses que toute autre femme qui ne connaît que son aiguille. + + +CONSIDÉRANT: + +18º. Que si _Catherine de Médicis_ n'avait point su lire, il n'y aurait +point eu en France de journée de la St.-Barthélemi. + + +CONSIDÉRANT: + +19º. Que si la duchesse de _Longueville_ n'eût été qu'une bonne +ménagère, sans culture et sans lettres, elle n'eût point abusé de son +ascendant sur le grand _Turenne_, au point de faire tourner la tête et +les armes de ce général contre sa patrie. + + +CONSIDÉRANT: + +20º. Que si l'on n'eût point appris à lire aux femmes, celles de l'hôtel +de _Rambouillet_ ne se seraient pas donné le ridicule ineffaçable de +préférer _Voiture_ à _Corneille_ et _Pradon_ à _Racine_. Ce qui prouve +en même tems que les femmes qui savent lire ne sont pas, en fait de +littérature, meilleurs juges que les autres. + + +CONSIDÉRANT: + +21º. Que si madame _Guyon_ s'était contentée d'être jolie, sans +apprendre à lire, elle n'aurait point égaré le beau génie de _Fénélon_: +le coeur seul du plus sensible de tous les prélats, se serait permis une +tendre foiblesse. + + +CONSIDÉRANT: + +22º. Les risques que court l'innocence d'une jeune fille livrée aux +leçons d'un grammairien peu sage. + +On ne trouve plus des _Origène_ d'humeur à cesser d'être homme pour +apprendre impunément à lire aux jeunes filles et aux jeunes femmes +d'Alexandrie. + + +CONSIDÉRANT: + +23º. Combien la seule conjugaison du verbe _Amo_, _j'aime_, a occasionné +de chûtes. + + +CONSIDÉRANT: + +24º. Combien une jeune fille qui sait lire a de peine à résister à la +tentation de jeter les yeux sur les lettres d'amour d'un séducteur +éloquent. + + +CONSIDÉRANT: + +25º. Combien les romans et les ouvrages de dévotion font de ravage dans +le tendre cerveau des femmes. + + +CONSIDÉRANT: + +26º. Combien la lecture est contagieuse: sitôt qu'une femme ouvre un +livre, elle se croit en état d'en faire; + + Et femme qui compose en sait plus qu'il ne faut. + + MOLIÈRE. + + +CONSIDÉRANT: + +27º. Que l'érudition de madame _Dacier_ la fit changer de sexe; elle +oublia dans ses discussions savantes toute l'aménité du sien. + + +CONSIDÉRANT: + +28º. Que la culture des lettres n'eût pas le pouvoir d'adoucir l'humeur +violente, le caractère emporté et le brusque abord de mademoiselle de +_Gournay_, la fille d'alliance de Michel Montaigne. + + +CONSIDÉRANT: + +29º. Que si madame de _Lasuze_ n'avait point été poëte, nous aurions +quelques jolis vers de moins; mais elle n'aurait point donné à ses +contemporains et à la postérité le contagieux exemple d'un ménage en +désordre, à force d'esprit. + + +CONSIDÉRANT: + +30º. Que madame de _Ville-Dieu_, veuve de trois maris, et auteur de +douze volumes, n'en fut pas moins galante: les Muses ne lui apprirent +pas à mettre plus d'harmonie dans sa conduite. + + +CONSIDÉRANT: + +31º. Que pour l'ordinaire, une femme perd de ses graces et même de ses +moeurs, à mesure qu'elle gagne en savoir et en talens. + +Pour peu qu'elle sache lire et écrire, une femme se croit émancipée, et +hors de la tutelle où la nature et la société l'ont mise pour son propre +intérêt. + + +CONSIDÉRANT: + +32º. Que la cause supprimée, l'effet tombe de lui-même: ainsi, les +femmes ne sachant plus lire, ne nous offriront plus le risible travers +de ces diplomates femelles, qui du fond d'un boudoir, le _Publiciste_ à +la main, disposent des empires, font la part aux rois, aux +républiques.... etc. + + +CONSIDÉRANT: + +33º. Que la qualité de _femme qui sait lire_, n'ajoute rien aux titres +sublimes et touchans de _bonne fille_, _bonne épouse_ et _bonne mère_, +ni aux moyens d'en remplir les devoirs doux et sacrés. + + +CONSIDÉRANT: + +34º. Que la place d'une femme n'est point sur les bancs d'une école, +encore moins dans une chaire de théologie, de physique ou de droit, +comme il s'est vu plus d'une fois à Bologne, en Italie. + + +CONSIDÉRANT: + +35º. Que le cardinal _Barbarigo_ ne voulut jamais permettre à la savante +_Hélène Lucrece-Piscopia Cornara_ de se faire recevoir membre de +l'université de Padoue; persuadé qu'il était qu'un chapeau de fleurs ou +de plumes, sied beaucoup mieux sur la tête d'une femme qu'un bonnet de +docteur. + + +CONSIDÉRANT: + +36º. Que les femmes ayant reçu une organisation physique plus frêle et +un caractère moral moins décidé que les hommes; l'étude des lettres +n'est pas un puissant moyen de donner de la force et de l'énergie. De +l'aveu des philosophes eux-mêmes, les lettres énervent quand elles ne +corrompent point. + +Fénélon a dit: + +«Les femmes ont, d'ordinaire, l'esprit encore plus foible que les +hommes.» + +Voyez son _traité de l'éducation des filles_. + + +CONSIDÉRANT: + +37º. Que les femmes les mieux instruites, les plus savantes n'ont +jamais enrichi les sciences et les arts d'aucune découverte. «Il n'y a +jamais eu de femmes inventrices» dit _Voltaire_ dans ses _Questions +Encyclop._ L'invention de la gaze n'est pas même due à une femme. + + +CONSIDÉRANT: + +38º. Que, quoiqu'on en ait dit, l'esprit et le coeur ont un sexe comme le +corps dans la dépendance duquel ils sont tous deux, le moral et le +physique étant unis d'une intimité si étroite qu'ils ne font qu'un. + + +CONSIDÉRANT: + +39º. La mort précoce de plusieurs jeunes filles que leurs mères avaient +condamnées à l'étude des langues et à d'autres sciences toutes aussi peu +compatibles aux forces et aux goûts naturels d'une jeune personne. + + +CONSIDÉRANT: + +40º. Que presque toujours quand les femmes tiennent la plume, c'est un +homme qui la taille. Le mathématicien _Clairaut_ rendit ce service à +madame _Duchatelet_. + +_Colletet_ faisait les vers de sa servante, devenue sa femme. + + +CONSIDÉRANT: + +41º. Que, les femmes n'étant assujéties à aucune charge publique, à +aucune fonction administrative, n'ayant pas même droit aux fauteuils de +l'_Institut_, elles n'ont nul besoin de savoir lire, écrire.... + + +CONSIDÉRANT: + +42º. Que les femmes ont trop d'occupations dans leur ménage, pour +trouver du tems de reste et à perdre en lectures, écritures..... + + +CONSIDÉRANT: + +43º. «Que les douces fonctions de la vie privée sont assez multipliées +pour occuper toute entière une femme de mérite; et que celle qui +embrasse la profession d'écrire, n'est pas moins ridicule que ces +soldats qui pendant les loisirs de la cazerne, prennent l'aiguille de la +marchande de modes, ou le tambour de la brodeuse.» + +(_Galerie Univ. des Hommes illustres, in-4º._ Art. VOLTAIRE. _Notes_.) + +CONSIDÉRANT: + +44º. Qu'il y a scandale et discorde dans un ménage, quand une femme en +sait autant ou plus que le mari. + +CONSIDÉRANT: + +45º. Combien doit être difficile le ménage d'une femme qui fait des +livres, unie à un homme qui n'en sait pas faire. + +CONSIDÉRANT: + +46º. Combien la première éducation des enfans, nécessairement confiée à +leur mère, souffre quand la mère est distraite de ses devoirs par la +manie du bel esprit. + +«La couvée est mal tenue, quand la poule veut chanter aussi haut que le +coq,» dit un vieux proverbe. + +CONSIDÉRANT: + +47º. Que l'art de plaire et la science du ménage ne s'apprennent pas +dans les livres. + +L'art d'aimer d'_Ovide_ n'a rien appris aux femmes. + +CONSIDÉRANT: + +48º. Combien il est ridicule et révoltant de voir une fille à marier, +une femme en ménage ou une mère de famille enfiler des rimes, coudre des +mots, et pâlir sur une brochure, tandis que la mal-propreté, le désordre +ou le manque de tout se fait sentir dans l'intérieur de la maison. + +CONSIDÉRANT: + +49º. Qu'une femme, pour ne point savoir lire, n'en est pas moins +estimable, moins digne d'être aimée, moins en état de remplir toutes ses +obligations d'épouse, de mère, de parente et d'amie. + +Au contraire, qu'un époux de bon sens trouve plus de véritables +jouissances auprès d'une femme naturelle et sans lettre, qu'avec une +autre remplie de prétentions au savoir et aux applaudissemens. + +CONSIDÉRANT: + +50º. Combien un maître de maison jaloux de remplir les devoirs de +l'hospitalité, est confus, quand il a pour épouse et compagne une femme +plus occupée de livres et de manuscrits que des détails du ménage: tout +s'y fait mal, ou mal-à-propos; la table est mal servie; le lit est mal +dressé; et le voyageur, en partant, plie les épaules, et se dit tout +bas: «Que les Dieux me préservent d'une maison dont la maîtresse sait +lire!» + +CONSIDÉRANT: + +51º. Qu'une femme peut se passer de savoir lire, pour savoir vivre, pour +être polie et prévenante envers les étrangers, pour faire les honneurs +d'une table, pour être l'ame d'une fête, pour donner un sage avis dans +une assemblée de famille, pour calmer les emportemens d'un mari, pour +ramener à la sagesse un fils égaré, ou une fille surprise par un +suborneur, etc. etc. + +CONSIDÉRANT: + +52º. Combien les femmes deviennent négligentes, paresseuses, hautaines, +exigeantes, acariâtres, peu soumises, pour peu qu'elles sachent lire et +écrire; combien est insoutenable celle qui vise à l'esprit ou au savoir, +celle qui parle comme un livre. + +(_Voyez le 6e. Considérant._) + +CONSIDÉRANT: + +53º. Que depuis qu'on rencontre dans toutes les professions, des femmes +qui savent lire, la nourrice fait jeûner son nourrisson; la marchande +néglige son comptoir, et la cuisinière son service; l'ouvrière commence +plus tard et finit plus tôt sa journée; la coëffeuse distraite brûle la +blonde chevelure de sa dame; la garde-malade et l'épicière-droguiste +tuent leurs malades par des qui-pro-quo; et la jeune fille devenue +raisonneuse, dit que sa maman radote, et traite son papa de bon-homme. + +CONSIDÉRANT: + +54º. Que si jamais les femmes n'avaient su lire, ni écrire.... +_Juvénal_, _Molière_ et _Boileau_ ne se seraient point armés contre +elles des verges de la satyre. + +CONSIDÉRANT: + +55º. Que si jamais les femmes n'avaient osé porter la main à l'arbre de +la science, _Salomon_ ou _St.-Paul_ n'aurait jamais trouvé de motifs +pour parler d'elles en ces termes: + +_Melior est iniquitas viri, quam mulier benefaciens._ + +CONSIDÉRANT: + +56º. Que le sage Salomon qualifie de _Femme forte_, non pas la _femme +esprit fort_, ou _bel esprit_, «mais celle qui employe avec +intelligence le lin et la laine, tourne le fuseau, et donne par année +deux paires d'habits à ses serviteurs des deux sexes.» + +(Ce sont les propres termes de la Sainte Bible.) + +CONSIDÉRANT: + +57º. Que _dire_ son chapelet est aussi méritoire devant Dieu que de +_lire_ son office du matin et de l'après-midi. + +CONSIDÉRANT: + +58º. Que dans les premiers tems, la lecture de la Bible, elle-même, +était interdite aux Juives; c'est pour cela qu'on ne leur apprenait +point à lire. + +La sage _Noëmi_ et sa fille, la touchante _Ruth_ ne savaient point +lire; _Ruth_ dut la main de _Booz_ à son aimable ignorance. + +CONSIDÉRANT: + +59º. Que la fille d'_OEdipe_, la sensible _Antigone_, n'eut pas besoin +d'apprendre à lire, pour devenir le chef-d'oeuvre de la piété filiale: à +sa place, la savante _Sapho_ n'eût probablement pas été la compagne +aussi assidue, aussi imperturbable de son malheureux père. + +CONSIDÉRANT: + +60º. Que _Sapho_ eût conservé sa réputation, si elle n'eût jamais su +écrire: du moins on n'aurait jamais parlé d'elle, au grand scandale de +son sexe. + +CONSIDÉRANT: + +61º. Que les femmes-beaux-esprits consentiraient difficilement à suivre +l'exemple de la jeune _Erinne_: cette contemporaine de _Sapho_, mais +plus sage, pour ne point fâcher sa mère, ne se permit de composer qu'un +seul poëme dont le sujet était l'éloge de la Quenouille. + +CONSIDÉRANT: + +62º. Que chez les sages _Égyptiens_, sur les bords du Nil, on ne voyait +pas, comme sur les rives de la Seine, les femmes sortir de leurs maisons +et quitter le berceau de leurs enfans, pour aller apprendre à lire à +l'école d'un pédant ex-moine. + +CONSIDÉRANT: + +63º. Que les _Amazones_ (dont pourtant il faut blâmer et repousser +l'institution martiale, si étrangère aux moeurs naturelles des femmes), +les _Amazones_ qui étonnèrent les héros de leur tems par une bravoure +égale à la leur, ne savaient pas lire. + + +CONSIDÉRANT: + +64º. Que les Vierges _Lacédémoniennes_, dans des ballets décens, +savaient enflammer le courage des jeunes _Spartiates_, et ne savaient +pas lire. + + +CONSIDÉRANT: + +65º. Que parmi les occupations des femmes des héros de l'antiquité, on +leur recommandait, avant tout, de faire de la toile. + +Dans _Homère_, elles mettent leur vanité, non pas à savoir lire ou +écrire, mais bien à filer. + +_Théocrite_, pour donner une haute idée de la belle _Hélène_, dit +qu'elle filait mieux que toutes ses femmes. + + +CONSIDÉRANT: + +66º. Que _Pénélope_ si fidèle à son mari-voyageur, savait, en tissant, +jour et nuit, repousser les amans qui l'assiégeaient, et ne savait pas +lire. + + +CONSIDÉRANT: + +67º. Qu'_Andromaque_, l'épouse du vaillant _Hector_, si touchante dans +_Homère_, quand elle fait ses adieux au héros son époux, ne savait pas +lire. + + +CONSIDÉRANT: + +68º. Que la princesse _Nasicaa_, la fille du roi _Alcinoüs_, lavait, +elle-même, les habits de son père, et ne savait pas lire. + +Si elle avait su tenir la plume, peut-être que la princesse royale eut +dédaigné de lever le battoir. + + +CONSIDÉRANT: + +69º. Que les _Sabines_ n'eurent pas besoin de savoir lire, pour +reconcilier sur le champ de bataille, les deux peuples féroces auxquels +elles appartenaient par le sang et par l'hymenée. + + +CONSIDÉRANT: + +70º. Que la chaste _Lucrèce_, qui se poignarda pour ne point survivre au +déshonneur du lit conjugal, ne savait pas lire. + +Les fils de Tarquin la trouvèrent chez elle, et bien avant la nuit, +occupée au milieu de ses femmes, à travailler, de ses mains, à des +ouvrages de laine. + + +CONSIDÉRANT: + +71º. Qu'_Horace_, pour ramener aux devoirs de leur sexe les dames de +Rome, leur propose les _Sabines_, excellentes ménagères qui ne savaient +pas lire. + + +CONSIDÉRANT: + +72º. Que cette romaine qui allaita sa mère condamnée à périr de faim +dans un cachot, ne savait pas lire: «c'était une femme du peuple, +_humilis in plebe_,» dit Pline le naturaliste. + +Le sénat romain lui décerna une statue; les mêmes honneurs ne furent +point rendus à _Sulpicie_, faiseuse de satyres. + + +CONSIDÉRANT: + +73º. Que, quand l'Ange _Gabriel_ descendit du firmament, pour annoncer à +_Marie_, (l'épouse de _St.-Joseph_) la conception d'un Dieu dans ses +flancs virginaux, _Gabriel_ ne surprit point la bonne vierge faisant une +lecture; elle réparait les chausses de son époux, car son ignorance +avait trouvé grace devant le St.-Esprit. + + +CONSIDÉRANT: + +74º. Que _Mahomet_, qui aimait tant les femmes, ne voulait point +qu'elles sçussent lire; plus sage en cela que son malheureux +prédécesseur; (voyez l'évangile des deux soeurs _Marthe_ et _Marie_, +selon _St.-Luc_, chap. X, verset 38.) + +Les épouses de _Mahomet_, et la célèbre _Fatime_, sa fille, ne savaient +pas lire. + +Il n'est pas même bien prouvé que _Mahomet_ lui-même sçut lire. Son +ignorance n'empêcha pas qu'il ne devînt le fondateur d'une grande +religion. + + +CONSIDÉRANT: + +75º. Que la reine _Zénobie_, moins savante, eût été moins ambitieuse, et +par conséquent n'eût jamais consenti qu'on assassinât son époux. + + +CONSIDÉRANT: + +76º. Que nos _Gauloises_, toujours consultées utilement par nos bons +ayeux dans les affaires les plus délicates, les plus épineuses, ne +savaient pas lire. + + +CONSIDÉRANT: + +77º. Que _Charlemagne_, qui le premier, en France, ouvrit des écoles, en +législateur profond n'y apella point les femmes. Et cet Empereur-roi +prêcha d'exemple: il ne donna à ses filles d'autre éducation que celle +de coudre et de filer. + + +CONSIDÉRANT: + +78º. Que dans les siècles brillans de la chevalerie, époque si honorable +et si glorieuse pour les femmes, elles n'avaient pas besoin d'apprendre +à lire pour inspirer les braves: il suffisait de leur beauté et de leur +vertu. + + +CONSIDÉRANT: + +79º. Que _Jeanne d'Arc_ sçut bien délivrer la France, sans savoir lire. + + +CONSIDÉRANT: + +80º. Qu'avant cette héroïne, la bergère de Nanterre qui sauva Paris en +trouvant grace devant _Attila_, _Géneviève_ ne savait pas lire; +quoiqu'un peintre niais l'ait représentée gardant ses moutons, +l'évangile à la main. + + +CONSIDÉRANT: + +81º. Que plusieurs d'entre les reines de France ne savaient pas lire; et +ce ne furent pas les plus intriguantes. + +Madame de _Maintenon_ qui avait des prétentions au savoir et à la +politique, rapetissa, comme on sait, le génie de _Louis le Grand_, et +compromit le salut de l'Etat. + + +CONSIDÉRANT: + +82º. Que le cardinal de _Retz_, un jour, se désista d'une criminelle +attaque, vaincu par les larmes d'une villageoise vertueuse; le prélat +n'eût peut-être pas même eu de combat à soutenir avec une fille lettrée. + + +CONSIDÉRANT: + +83º. Que l'amour de la science n'a pas la vertu de refréner les +passions; témoin _Christine_, reine de Suéde qui fit assassiner son +amant sous ses yeux dans la galerie de Fontainebleau. + + +CONSIDÉRANT: + +84º. Combien la science mal digérée donne de bile. + +_Antoinette Bourignon_, l'une des femmes qui fit le plus de livres, fut +par cela même l'une des femmes les plus maussades, les plus difficiles à +vivre. + + +CONSIDÉRANT: + +85º. Combien les charmantes lettres de madame de _Sévigné_, et les +poésies gracieuses de madame _Deshoulières_ ont fait de mauvaises +copies. + + +CONSIDÉRANT: + +86º. Que la belle _Laure_, dont les chastes appas firent tant +d'impression sur le coeur de _Pétrarque_, et qui nous valut tant de +beaux vers de ce poëte sensible, ne savait pas les lire. + +«C'était, disent les historiens du tems et du pays, une pastourelle +naïve, qui ne savait que garder un troupeau.» + +CONSIDÉRANT: + +87º. Que la belle et riche _Marguerite Sarrochia_, dame de Naples, +aurait pu vivre longuement et être honorée de ses compatriotes: quelques +talens en littérature lui inspirèrent tant de vanité qu'elle mourut +jeune, flétrie par le chagrin, et chargée du mépris public. + + +CONSIDÉRANT: + +88º. Que si miladi _Montaigue_, l'épouse de l'ambassadeur anglais à +Constantinople, n'eût sçu ni lire ni écrire, elle n'eût point dégradé +les lettres en repoussant d'un style de corps-de-garde, l'imputation +vraisemblable que lui fit _Pope_ d'avoir reçu les honneurs du mouchoir +dans la caserne des Janissaires. + +Nous compterions un recueil de lettres curieuses de moins, et une femme +estimable de plus. + + +CONSIDÉRANT: + +89º. Que les _Américaines_ du midi portent seules tout le poids du +ménage, et accouchent sans douleur; elles seraient moins robustes, moins +saines, moins laborieuses, si elles savaient lire. + +Il est prouvé que les _Femmes-Auteurs_ sont moins fécondes que les +autres. + +L'exemple de _Sainte-Brigitte_, mère de douze enfans et auteur de douze +volumes, ne prouve rien: l'exemple d'une _sainte_ n'est qu'une +exception. + + +CONSIDÉRANT: + +90º. Combien il est choquant dans le langage ainsi qu'en morale, d'être +obligé de donner aux femmes des qualifications masculines, telles que +_Mademoiselle est auteur_, _Madame est amateur_, ou bien: + + Les femmes _Beaux Esprits_, n'ont pas un bon esprit. + + S..... + +Cette dissonnance grammaticale tend à prouver que les femmes semblent +abjurer leur sexe, quand elles exercent les professions que ces mots +désignent. + + +CONSIDÉRANT: + +91º. D'ailleurs, qu'empêcher les femmes d'apprendre à lire, c'est un +grand pas de fait pour arrêter la multiplication des livres, et pour +opérer une salutaire réforme dans la littérature tombée en quenouille. + + +CONSIDÉRANT: + +92º. Ce que les auteurs de la _Galerie_ _universelle des Hommes +Illustres_ placent dans la bouche de Voltaire: + +«Du moment que le sexe, né pour plaire, eut la prétention de vouloir +instruire, la morale et la littérature allèrent en décadence.» + +(_Galerie Universelle_, _in-4º_.) + +CONSIDÉRANT: + +93º. Combien l'esprit naturel des femmes qui ne demande point à être +cultivé, baisse de son prix, pour peu que l'art en approche. + +Qui ne préfère, aux airs factices du serin, au jargon étudié de la pie +ou du perroquet, le chant libre et sans apprêt du rossignol? + + +CONSIDÉRANT: + +94º. Qu'il n'est pas très-nécessaire aux femmes d'apprendre l'_A_, _B_, +_C_, pour se former le jugement; puisque _Molière_ se trouvait bien de +consulter sa _servante_, laquelle ne savait pas lire. + +_Malherbe_ aussi prenait l'avis de sa ménagère. + + +CONSIDÉRANT: + +95º. Que dans les campagnes, beaucoup de fermières intelligentes +gouvernent elles-mêmes l'intérieur et le dehors de la ferme, sans savoir +lire. + + +CONSIDÉRANT: + +96º. Qu'une jardinière qui ne sait pas lire, mais qui dans chaque saison +fait éclore les fleurs les plus brillantes, est préférable à ces dames +occupées matin et soir de l'assortiment de leurs pensées. + + +CONSIDÉRANT: + +97º. Que les femmes insisteraient en vain sur la nécessité d'apprendre +à lire, puisque _Duguesclin_ lui-même, connétable de France, et le plus +grand homme de son siècle, ne savait ni lire, ni écrire. + +(V. _Mém. sur l'anc. chevalerie_, par Ste. Palaye, in-4º.) + +CONSIDÉRANT: + +98º. Que les femmes douées d'un bon esprit seront les premières à +consentir la présente loi, quand elles en auront pesé les motifs dans +leur sagesse, et dans l'intérêt qu'elles inspirent. Elles verront dans +cette mesure urgente et nécessaire, non pas une extension du despotisme +viril, mais bien plutôt un rappel à la raison. + + +CONSIDÉRANT: + +99º. Ce proverbe hébreu: + +«Toute l'habileté d'une femme est dans sa quenouille;»--et ce proverbe +français: + + «Femme sage + Reste à son ménage.» + + +CONSIDÉRANT: + +100º. Ce qu'on lit dans Aristote: + +«La femme ne doit penser qu'à la conservation de ce qui se trouve dans +l'intérieur de la maison.» + +(_Les Économiques._) + +CONSIDÉRANT: + +101º. La solidité de ces paroles de _Fénélon_: + +«Les filles qui ont de l'esprit s'érigent souvent en savantes et en +précieuses; elles lisent tous les livres qui peuvent nourrir leur +vanité, et se remplissant l'esprit de je ne sais quelles idées +chimériques, elles se gâtent même par là pour le monde.» + +(_Éducation des Filles_. 1687.) + +CONSIDÉRANT: + +102º. Le grand sens renfermé dans ces paroles du P. _Mallebranche_: + +«C'est aux femmes à décider des modes, à discerner le bon air et les +belles manières; elles ont plus de science, d'habileté et de finesse que +les hommes sur ces choses. Tout ce qui dépend du goût est de leur +ressort; mais.... etc.» + +(_Recherche de la vérité._) + +CONSIDÉRANT: + +103º. Ce passage considérable de la première _Encyclopédie_: + +«On pourrait douter si l'étude des lettres ne coûte point aux femmes un +peu d'innocence.» + +(Art. _Femmes_, _in_-fº.) + +CONSIDÉRANT: + +104º. Que _Desmathis_ a dit, d'après les anciens: + +«La gloire d'une femme est de vivre ignorée»--_et de rester ignorante_, +aurait dû ajouter Desmathis, pour dire tout ce qu'il pensait. + + +CONSIDÉRANT: + +105º. De quel poids est cette autre citation de _Michel Montaigne_: + +«La plus utile, la plus honorable science d'une mère de famille est la +science du ménage.» + +«Si les bien nées (les dames) me croyent, elles se contenteront de faire +valoir leurs propres et naturelles richesses..... Que leur faut-il, que +vivre aimées et honorées? Elles n'ont et ne savent que trop pour cela.» + +(_Essais_. III. 3.) + +CONSIDÉRANT: + +106º. Ce qu'a dit _Balzac_: + +«J'aimerais mieux avoir une femme qui eût de la barbe, qu'une femme qui +eut du savoir.» + +CONSIDÉRANT: + +107º. La valeur de ce mot de _S.-Evremont_: + +«On se défend d'une savante, mais on ne se défend point d'une femme: on +a quelqu'estime sèche et stérile pour la capacité de l'une; mais le coeur +s'allume pour les agrémens de l'autre.» + +(_S.-Evremoniana_.) + +«....À Paris, il y a des femmes qui écrivent et qui font des livres; +les plus sages font des enfans.» + +(_Idem_. p. 388.) + +CONSIDÉRANT: + +108º. En outre l'autorité de ce passage, tiré de la _Bibliothèque des +femmes_: + +(1759, _in_-12.) + +«Par-tout les lois, en réservant aux hommes la plume et l'épée, ont +semblé borner le sexe aux soins du ménage.» + +CONSIDÉRANT: + +109º. L'autorité plus grave encore de _J. J. Rousseau_, dans une _Note_ +(K) de sa lettre à _Dalembert_, qu'il serait par trop dur de reproduire +ici. Il nous sera plus doux de rapporter la citation suivante du plus +éloquent des philosophes: + +«Est-il au monde un spectacle aussi touchant, aussi respectable que +celui d'une mère de famille entourée de ses enfans, réglant les travaux +de ses domestiques, procurant à son mari une vie heureuse et gouvernant +sagement sa maison, etc.» + +CONSIDÉRANT: + +110º. La justesse de ce passage: + +«La fluidité du sang et l'agilité des esprits animaux rendent les femmes +incapables d'apporter une attention sérieuse à tout ce qui est un peu +abstrait; et le dégoût qu'elles sentent pour tout raisonnement suivi, +prouve la délicatesse de leur imagination, qui n'a pas la force de +soutenir cet effort.» + +(_Du Bel-Esprit_, 1695. Paris.) + +CONSIDÉRANT: + +111º. Que quelqu'un a dit: + +«L'étude et les livres ne servent qu'à rendre une femme insupportable.» + +(_P. Com_.) + +Un écrivain plus moderne encore a dit: + +«Le défaut du siècle est d'avoir le coeur sec et de tout faire avec +l'esprit, défaut particulier aux femmes.» + +CONSIDÉRANT: + +112º. Ce qu'Homère met dans la bouche de Jupiter s'adressant à Vénus: + +«Contentez-vous des jeux, des ris et des appas. Présidez aux amours...» + +(_Iliade_ V.) + + ..._Mais n'étudiez pas!_ + +pourrait-on ajouter, en généralisant la citation et en l'appliquant à +toutes les femmes. + +«Renoncez (dit le continuateur d'Homère) renoncez à un dessein dont +l'exécution surpasse vos forces, et reprenez dans l'intérieur de vos +maisons et les toiles, et les ouvrages propres à votre sexe.» + +(_Quintus_, de Smyrne, trad. par _Tourlet_, Ch. I. T. I. _in_-8º. 1800.) + +CONSIDÉRANT: + +113º. Enfin la justesse et la convenance de ces bons vers: + + Il n'est pas bien honnête, et pour beaucoup de causes, + Qu'une femme étudie et sache plusieurs choses. + Former aux bonnes moeurs l'esprit de ses enfans, + Faire aller son ménage, avoir l'oeil sur ses gens, + Et régler sa dépense avec économie, + Doit être son étude et sa philosophie. + Nos pères sur ce point étaient gens bien sensés + Qui disaient qu'une femme en sait toujours assez.... + Les leurs ne lisaient point; mais elles vivaient bien; + Leurs ménages étaient tout leur docte entretien, + Et leurs livres un dé, du fil et des aiguilles, + Dont elles travaillaient au trousseau de leurs filles; + Les femmes d'à présent sont bien loin de ces moeurs; + Elles veulent écrire, et devenir auteurs.... + +MOLIÈRE. + + + + +TEXTE DE LA LOI. + +EN CONSEQUENCE: + + +=I.= + +LA RAISON _veut_ (dut-elle passer pour Vandale) que les femmes (filles, +mariées ou veuves) ne mettent jamais le nez dans un livre, jamais la +main à la plume. + + +=II.= + +LA RAISON _veut_: + + À l'homme,--l'épée et la plume. + À la femme,--l'aiguille et le fuseau. + À l'homme,--la massue d'Hercule. + À la femme,--la quenouille d'Omphale. + À l'homme,--les productions du génie. + À la femme,--les sentimens du coeur. + + +=III.= + +LA RAISON _veut_ que chaque sexe soit à sa place, et s'y tienne. + +Les choses vont mal, quand les deux sexes empiettent l'un sur l'autre. + + La lune et le soleil ne luisent point ensemble. + + S... + + +=IV.= + +LA RAISON _ne veut_ pas plus que la langue française, qu'une femme soit +_auteur_: ce titre, sous toutes ses acceptions, est le propre de l'homme +seul. + + +=V.= + +LA RAISON _veut_ que les sexes diffèrent de talens comme d'habits. + +Il est aussi révoltant et scandaleux de voir un homme coudre, que de +voir une femme écrire; de voir un homme tresser des cheveux, que de +voir une femme tourner des phrases..... + + +=VI.= + +LA RAISON _maintient_ ce vieux Proverbe: + +«Les paroles sont des femelles, les écrits sont des mâles.» + +En ce qu'il semble faire les parts et assigner à chacun des deux sexes +le talent qui lui convient. + +_N. B._ Toute la sagesse des nations est dans leurs proverbes. + + +=VII.= + + LA RAISON veut que l'on dispense les + femmes d'apprendre--à lire, + --------------------à écrire, + --------------------à imprimer, + --------------------à graver, + --------------------à scander, + --------------------à solfier, + --------------------à peindre, etc. + +Quand elles savent un peu de tout cela, c'est trop ordinairement aux +dépens de la science du ménage. + + +=VIII.= + +LA RAISON _veut_ donc que la plume à écrire et le pinceau, le crayon et +le burin, soient interdits à la main des femmes; l'aiguille à coudre et +le fuseau, à la main des hommes. + + +=IX.= + +LA RAISON _veut_ que dans les arts du dessin, de la peinture et de la +gravure, les femmes ne perdent pas le tems à porter leurs prétentions +au-delà de celles de la sensible _Dibutade_. + +Cette jeune beauté de Sycione traça sur la muraille, à la lueur d'une +lampe, le pourtour de l'ombre de son jeune ami, obligé de faire un long +voyage. + +(V. _l'Hist. Nat. de Pline_, XXXV, 12.) + + +=X.= + +LA RAISON et la décence n'approuvent point du tout que de jeunes +dessinatrices passent des journées entières à contempler et à copier les +belles proportions de l'_Apollon du Louvre_, ou du _Lantin_, ou de +l'_Hercule Farnèse_.... etc. + + Périssent tous les arts, plutôt que la pudeur! + + S.... + + +=XI.= + +LA RAISON _veut_ que les femmes, dans leurs loisirs, apprennent +naturellement à chanter, sans livres et sans maîtres; mais qu'elles +ignorent toute leur vie combien il y a de notes dans la musique, de +lettres dans l'alphabet, de syllabes dans un vers alexandrin ou +pentamètre. + +Les femmes sont nées pour être aimables et _vertueuses_, et non pour +devenir des _virtuoses_ et des savantes. + + +=XII.= + +LA RAISON _veut_ que les maris soient les seuls livres de leurs femmes; +livres vivans, où nuit et jour, elles doivent apprendre à lire leurs +destinées. + +«Il serait bienséant et honorable (dit un vieux livre) d'ouir une femme +qui dirait à son mari: mon ami, tu es mon précepteur, mon maître de +philosophie.... etc.» + +(_Institution de l'homme_, 1626. p. 441. in-8º.) + + +_N. B._ Une femme bel-esprit et auteur de cinq à six gros livres, vint +rendre visite à une mère de trois filles et de trois garçons: + +«Voici, dit la mère de famille, (en présentant ses enfans et leur père à +la dame-auteur) voici mes productions et ma bibliothèque.» + + +=XIII.= + +LA RAISON _veut_ que les femmes sachent leur langue maternelle, +seulement: + +«C'est une vanité aux femmes (a dit quelqu'un) de parler une langue +étrangère.» + +(_Lettre à une demoiselle_., p. 149, _in_-12. 1737.) + + +=XIV.= + +LA RAISON _veut_ que l'on fasse grace aux femmes de l'étude aride et +sèche de la grammaire; les femmes étant destinées à des occupations plus +agréables et moins stériles. + + +=XV.= + +LA RAISON _veut_ aussi que l'on dispense les femmes des élémens non +moins ingrats de la géographie et de l'histoire; leur mémoire fragile +porte mal le fardeau des dates et d'une lourde nomenclature. + +Quel inconvénient, d'ailleurs, à ce que les femmes fassent des +_anachronismes_? + + +=XVI.= + +LA RAISON _veut_ que les femmes n'apprennent point à lire aux astres: +qu'elles comptent les oeufs de la basse-cour, et non les étoiles du +firmament! + + +=XVII.= + +LA RAISON _veut_ que l'on interdise aux femmes la botanique par +principes: qu'elles se bornent à la connaissance des plantes potagères +et de quelques simples! + + +=XVIII.= + +LA RAISON _n'approuve pas_ les femmes qui assistent aux leçons de la +chymie: les cuisinières qui ne savent pas lire, sont celles qui font la +meilleure soupe. + +_N. B._ Le législateur des femmes espère qu'on lui pardonnera ces menus +détails. L'utile avant tout. + +«Rien n'est vil dans l'intérieur du domestique, pour une femme sage,» +dit un poëte de la Chine. + +(V. _Mém. Chin._ T. IV. p. 179. _in_-4º.) + + +=XIX.= + +LA RAISON _souffre_ de voir les femmes grossir le troupeau des gens de +lettres; elles ont assez déjà des infirmités attachées à leur sexe, sans +s'exposer encore à celles de cette profession. + + +=XX.= + +LA RAISON _veut_ que le médecin d'une femme de lettres lui ordonne, +avant tout, de poser la plume et de renoncer aux livres, à tout jamais. + +La nièce de _Descartes_ mourut de la pierre, causée par son obstination +à l'étude. + +Or, le plus beau livre ne vaut pas une femme saine de corps et d'ame. + + +=XXI.= + +LA RAISON _veut_ que l'on dise toujours _les trois Graces_, mais que +l'on ne dise plus _les neuf Muses_; mythologie injurieuse au sexe, +puisqu'elle tend à faire croire que sur douze femmes, on en compte neuf +de pédantes, sur trois seulement d'aimables. + +«Le goût des lettres chez les femmes, (dit _Thomas_) a été regardé comme +une sorte de pédantisme.» + +(_Essai sur les Femmes_.) + + +=XXII.= + +LA RAISON _déclare_ qu'une mère de famille n'a pas besoin de savoir +lire, pour bien élever ses filles. + + +=XXIII.= + +LA RAISON et la _décence veulent_ qu'une fille reçoive des leçons de sa +mère seulement. + +L'éducation du sexe n'eut d'abord (dans le tems que Rome était +vertueuse) pour objet, que l'économie intérieure de la maison, et les +ouvrages que les mères apprenaient elles-mêmes à leurs filles. + +(_Habitudes et moeurs privées des Romains_, _in_-8º. p. 275 et 276.) + + +=XXIV.= + +LA RAISON n'approuve pas ces _maisons d'éducation pour les jeunes +demoiselles_, où on leur apprend tout, excepté la seule chose qu'elles +doivent connaître, la science du ménage. + +La belle éducation donnée à S.-Cyr aux jeunes filles nobles et pauvres, +en faisait des femmes pédantes et hautaines. + + +=XXV.= + +Il n'y aura plus de _maîtresses d'école_.[*] + +Cette qualification a quelque chose de pédantesque. + +[Note *: _N. B._ Ceci est emprunté à la 984e. des _loix_; de +Pythagore. + +«Ne permettez point à une femme de parler en public, d'ouvrir école, de +fonder une secte ou un culte. Une femme en public est toujours +déplacée.» + +(T. VI. des _Voyages de Pythagore_.)] + + +=XXVI.= + +LES femmes lettrées, artistes, virtuoses,... etc., ne feront plus +d'élèves. + + +=XXVII.= + +LA RAISON _veut_ que lorsqu'on s'occupera d'une loi sur l'adoption, on +se donne de garde d'en accorder l'usage aux femmes lettrées, +virtuoses,..... etc. + + +=XXVIII.= + +LA RAISON _veut_ que toute fille de bonne maison, avant d'obtenir un +mari, fasse preuve de talens utiles. + + +=XXVIX.= + +LA RAISON _veut_ qu'une jeune vierge, instruite par sa mère aux seules +vertus privées, aux seuls détails du ménage, et bien pénétrée de l'amour +de ses devoirs et du travail, soit dispensée d'avoir une dot pour avoir +un mari. + + +=XXX.= + +LA RAISON _ne conseille_ à personne de choisir pour épouse et compagne +la fille d'une femme lettrée. + + +=XXXI.= + +LA RAISON _veut_ que les épousées ne devant point savoir lire, et par +conséquent ne pouvant signer leur contrat de mariage, on se contente de +leur consentement verbal devant le magistrat et les témoins. + +Une femme bien née ou bien élevée, doit être crue sur sa parole. + + +=XXXII.= + +LA RAISON _veut_ que l'on grave sur le frontispice des salles de +mariage, l'apophthegme suivant: + + +_Demande._ + +Quel est l'homme le plus heureux? + + +_Réponse._ + +L'homme le plus heureux, c'est le mari d'une femme sage sans livres. + + +=XXXIII.= + +LA RAISON _recommande_ aux époux ce proverbe Chinois: + +«Cultiver la vertu est la science des hommes; renoncer à la science est +la vertu des femmes.» + +(_Mémoires sur la Chine_. T. IV, _in_-4º. p. 148.) + + +=XXXIV.= + +LA RAISON _veut_ que la sur-veille des nôces, le meilleur ami ou le plus +proche parent d'un épouseur, lui répète par trois fois les paroles +suivantes, qu'_Euripide_ met dans la bouche du jeune _Hyppolite_; et que +le trop galant _Racine_ s'est bien gardé de nous transmettre: + +«...Heureux l'époux qui ne voit en sa maison qu'une femme simple! car le +comble du malheur, c'est une femme bel-esprit. Me préservent les Dieux +d'une épouse qui sait plus qu'elle ne doit savoir!...» + +(Act. III. Scène 2. _Phèdre et Hyppolite_.) + +_N. B._ _Phèdre_ se piquait de bel-esprit, voire même de philosophie; +_Phèdre_!... + + +=XXXV.= + +LA RAISON _veut_ que dans le cérémonial du mariage chez les modernes, on +imagine quelqu'incident du genre de celui-ci pratiqué par les anciens: + +En Béotie, les nouvelles mariées étaient conduites avec pompe à la +maison de leur époux, montées sur un char dont on brûlait l'essieu à la +porte, afin de leur faire entendre qu'elles n'en devaient plus sortir. + + +=XXXVI.= + +Dans Rome ancienne, quand une nouvelle mariée posait le pied sur le +seuil de la maison maritale, on lui demandait: + +_Que savez-vous?_ + +Elle ne répondait pas: _je sais lire, je sais écrire, je sais peindre_, +etc. + +Elle disait simplement, _Je sais filer_. + +LA RAISON _veut_ que l'on renouvelle cet ancien usage. + +Les bons usages ne devraient jamais passer de mode. + + +=XXXVII.= + +LA RAISON invite à compulser le greffe des tribunaux civils et +criminels; on y verra dans le nombre des épouses divorcées beaucoup plus +de femmes de lettres, virtuoses,.... etc., à proportion que d'autres. + +Est-ce pour éviter ce scandale que les neuf Muses gardent le célibat? + + +=XXXVIII.= + +LA RAISON _veut_ qu'une femme soit aussi réservée à montrer en public +les trésors de son esprit, que les charmes secrets de sa beauté. + + +=XXXIX.= + +LA RAISON _veut_ que, pour donner l'exemple, les épouses de nos premiers +Magistrats, Sénateurs, Tribuns, Juges, Généraux, etc. aux _thés_, aux +_cercles_, aux _conversations_ et autres _assemblées_ oiseuses, +substituent chez elles des _veillées_ laborieuses et utiles, où on les +verrait avec édification, mettre elles-mêmes la main aux vêtemens de +leurs augustes époux. + +_Andromaque_ et _Pénélope_, femmes de deux héros, ne dédaignaient pas de +présider à tous les détails domestiques. + + +=XL.= + +Les maîtresses de maison pourront coudre un vêtement, pour l'offrir à +titre de reconnaissance ou de cadeau à l'homme de lettres, dont elles +auront entendu, pendant leurs veillées, un ouvrage rempli de sentimens +vertueux et de talent. + +La bonne madame _Geoffrin_, l'amie de d'_Alembert_, en agissait ainsi; +elle faisait présent de hauts-de-chausses de velours aux auteurs qui +l'avaient intéressée par leurs lectures. + + +=XLI.= + +LA RAISON _veut_ que chaque bal soit précédé par quelques heures d'un +travail à l'aiguille ou au fuseau. + + +=XLII.= + +LA RAISON interdit aux femmes les livres d'église: n'ont-elles pas le +chapelet et le rosaire? + + +=XLIII.= + +LA RAISON _veut_ que les femmes, absolument étrangères aux misérables +disputes des prêtres, s'en tiennent à _la religion du coeur_, et ne +confessent leurs fautes qu'aux auteurs de leurs jours, ou à leurs maris, +seuls juges compétens. + + +=XLIV.= + +LA RAISON invite ceux qui prennent quelqu'intérêt à la dignité des +lettres, à dissuader les femmes d'envahir un champ qu'elles n'ont point +la force de cultiver, comme il veut l'être. + +La pensée est chose sainte; et le feu sacré du génie s'éteindrait +tout-à-fait, s'il était sous la garde même des _Vestales_. + +C'est ce qui est arrivé au divin _Homère_, sous la plume de madame +_Dacier_. + + +=XLV.= + +LA RAISON _veut_ que les femmes se contentent d'inspirer les poëtes, +sans chercher à le devenir elles-mêmes. + +Le cheval Pegaze ne se laisse bien monter que par un homme. + +Une _femme poëte_, est une petite monstruosité morale et littéraire; de +même qu'une _femme souverain_ est une monstruosité politique. + + +=XLVI.= + +LA RAISON défend aux versificateurs, prosateurs, orateurs, d'enivrer les +femmes par un encens perfide qui fait qu'elles se croient nées pour +toute autre chose que pour aimer et pour l'être. + +Les poëtes coupables effaceront ces madrigaux avec leur langue, comme il +se pratiquait jadis à Marseille et à Lyon. + +Suivant _Bayle_: «les femmes sont faciles à gagner par les vers.» + +(_Dictionn._) + + +=XLVII.= + +LA RAISON _veut_ que désormais il soit permis aux courtisannes, +_seulement_, d'être femmes de lettres, beaux-esprits et virtuoses. + +Les plus fameuses courtisannes de la Grèce l'étaient, les deux +_Aspasie_, _Rhodope_, _Phryné_, _Lays_, _Thaïs_, _Lamia_; _Hypparchie_ +était cynique de théorie et de pratique: _Cléonice_ composait des livres +avec ses amans. + +(Aux premiers siècles de l'histoire moderne), «on ne tenait pas pour de +véritables vierges les filles qui faisaient de grandes conversations, et +qui montraient leur bel-esprit.» + +(_Fleury_.) + + +=XLVIII.= + +LA RAISON _veut_ que les femmes s'abstiennent non pas seulement de la +science des livres, mais encore de la science des cartes à jouer, et de +l'art de tirer les cartes: ces deux occupations ruineuses, ne supposent +ni esprit ni jugement. + + +=XLIX.= + +LA RAISON permettra aux femmes l'usage des livres, quand les anges seuls +se mêleront d'en composer. + +«Pourquoi, (dit une maxime chinoise) ne pas apprendre à lire aux +femmes?--Parce qu'il y a de mauvais livres.» + +(_Mém. sur la Chine_, in-4º. T. IV. p. 149) + + +=L.= + +LA RAISON _veut_ que les compagnies savantes et les corps littéraires se +refusent au plaisir de compter des femmes au nombre de leurs membres. + +Les matrones de Rome ne hantaient pas les Gymnases. + +La décadence de l'empire romain date du moment où les femmes se +permirent d'assister au cirque, aux amphithéâtres, etc. + +Les femmes grecques ne se montraient point aux jeux olympiques. + +«Les femmes (dit le bon _Plutarque_) ne doivent jamais sortir dehors.... +Leur office est de bien garder la maison.» + +(_OEuvres morales_.) + + +=LI.= + +LA RAISON désapprouve ces listes d'académiciens, grossies par des noms +de femmes. + +Le nom d'une femme ne doit être gravé que dans le coeur de son père, de +son mari, ou de ses enfans. + + +=LII.= + +LA RAISON _veut_ qu'en attendant l'entier accomplissement de la présente +loi, les femmes s'abstiennent de lire, et même d'assister aux séances +publiques ou particulières des Instituts, Académies, Cercles ou Sociétés +littéraires, Portiques ou Veillées des Muses, Musées, Lycées, Prytanées, +Athénées,... etc.; comme aussi de suivre les cathéchismes et les cours, +de hanter les bibliothèques,.... etc. Ce n'est pas là leur place: les +femmes ne sont bien que chez elles, ou dans une fête de famille. + +«Ses spectacles (dit _Thomas_, en parlant d'une femme estimable) sont +ses enfans.» + +(_Essai sur les femmes_.) + + +=LIII.= + +LA RAISON _veut_ que les femmes ne soient point admises aux tribunes du +corps législatif, ni aux séances du tribunat, ni dans le parquet des +tribunaux, ni aux fenêtres des maisons avoisinant les places publiques +destinées aux exécutions. + +Leur présence y serait un contresens. + +Une femme ne doit et ne peut paraître avec décence et solemnité qu'au +tribunal de famille ou de paix. + + +=LIV.= + +LA RAISON _veut_ qu'une femme puisse voter dans une assemblée de +famille; la Raison désapprouverait fort que les femmes aillent opiner à +la tribune d'une assemblée nationale. + +Le premier des deux sexes, représentant naturel de l'autre, discute et +stipule pour les deux ensemble. + +La voix d'une femme parmi les législateurs ferait nécessairement +cacophonie. + +Qu'elles aillent plutôt au marché! + + +=LV.= + +LA RAISON _veut_ que, sans avoir égard à la réclamation de _Condorcet_ +(qui ne fut pas toujours philosophe dans sa conduite et dans ses +écrits), les femmes continuent à renoncer au droit de cité, dont elles +ne sauraient remplir les devoirs. + +Serait-il convenable et décent, par exemple, que les jeunes filles et +les femmes montassent la garde, fissent des patrouilles?... etc. + +On retrouve _Condorcet_ tout entier, quand il dit, dans la même +dissertation: + +«Les femmes sont supérieures aux hommes dans les vertus domestiques; +elles sont meilleures, plus sensibles, moins sujettes aux vices qui +tiennent à l'égoisme, à la dureté du coeur; mais...» + +(_Journal de 1789_. p. 5. _in_-8º.) + + +=LVI.= + +LA RAISON _veut_ que les femmes tiennent le sceptre de la politesse, +sans aspirer à celui de la politique. + +Une femme serait aussi déplacée sur un trône que dans la chaire d'un +évêque. + +Que de plaisanteries ne s'est-on pas permises sur la papesse _Jeanne_? + +«_Mais Catherine II, en Russie_, dira-t-on.» + +Quelle est la femme honnête qui voulût ressembler à cette impératrice +immorale? + +La reine _Christine_, elle-même, disait: + +«Mon sentiment est que les femmes ne devraient jamais régner». + +(_Mém. de sa vie, écrits par elle_.) + + +=LVII.= + +LA RAISON _veut_ que les femmes demeurent, à l'avenir comme par le +passé, étrangères aux _ambages_ de la diplomatie. + +«Ce n'est pas dans les affaires d'état, (dit _Théophraste_) c'est dans +sa famille qu'une femme doit montrer son esprit et sa prudence.» + +(_Caractères_.) + + +=LVIII.= + +LA RAISON _veut_ que tout citoyen qui aura choisi pour épouse et +compagne une femme lettrée ou une virtuose, soit par le fait, regardé +comme inhabile à remplir une fonction publique de quelqu'importance. + +_Périclès_, gouverné par une femme philosophe, ne gouverna point Athènes +avec toute la sagesse qu'on attendait de lui. Son administration fut +brillante, mais aux dépens de la liberté publique; et cependant Périclès +n'avait pas craint d'adresser aux dames d'Athènes le discours suivant, +traduit mot-à-mot: + +«Pour ce qui vous regarde, voici quel est mon avis en peu de paroles; +n'aspirez qu'à ces vertus qui sont particulières à votre sexe, suivez la +modestie qui vous est naturelle; et croyez que le plus grand éloge que +vous puissiez obtenir, c'est qu'on ne dise rien de vous ni en bien ni en +mal.» + + +=LIX.= + +LA RAISON... qui dispense les femmes d'apprendre à lire et à écrire, +pour empêcher qu'elles n'éludent la présente loi, en dictant les +produits de leur imagination à un copiste complaisant, défend à tout +homme d'écrire sous la dictée des femmes, excepté une lettre à leurs +pères ou à leurs maris absens, ainsi tout ce qui peut intéresser +l'économie domestique. + + +=LX.= + +LA RAISON _veut_ que tous les bons livres (et ils ne sont pas en si +grand nombre) soient _lus aux femmes_, mais non _lus par elles_. + + +=LXI.= + +LA RAISON _veut_ que les chefs de maison, les pères et les maris se +fassent un devoir de remplir les fonctions de lecteurs auprès des +femmes. Est-il un tableau plus touchant que celui de _Greuze_, +représentant un père de famille, lequel assis à une table, fait lecture +de la bible à ses enfans rangés autour de lui? + + +=LXII.= + +Chacun des chefs de maison transcrira, pour le lire à sa femme et à ses +filles, à tout le moins une fois l'an, le premier livre des +_Économiques_ par _Xénophon_: c'est un chef-d'oeuvre de raison et de +sensibilité. + + +=LXIII.= + +LA RAISON _veut_ qu'un chef de maison réponde à sa femme et à ses filles +tentées de lui reprocher le peu d'éducation littéraire qu'il leur donne, +par ce passage d'un livre plein de sens, imprimé au commencement du +siècle qui vient de finir: + +«De toutes les sciences, celle qui convient le mieux aux femmes et à +laquelle elles se devraient principalement appliquer, c'est la science +des moeurs... Les autres sciences leur sont fort inutiles... L'expérience +leur apprend que si elles veulent s'attirer de l'amour, du respect et de +la considération, il ne faut pas pour cela qu'elles soient +théologiennes, mathématiciennes, physiciennes, rhétoriciennes, +historiennes.... etc. Les plus instruites dans ces sciences, ne sont pas +celles qui plaisent le plus.» + +(p. 195-196. _la Langue_, T. I. in-12, 1707) + + +=LXIV.= + +LA RAISON _veut_ que le père, le mari, les frères et les enfans de +chaque maison ne portent d'autres vêtemens que ceux filés et tissus de +la main des filles et des soeurs, des épouses et des mères. + +L'empereur _César Auguste_ portait d'ordinaire des habits faits par sa +femme, sa soeur et ses filles. + +En ce temps-là, on ne voyait point les femmes armées d'une plume et +d'une férule, composer des romans et des traités de théologie. + +En ce temps-là, on ne voyait point un père et sa fille joûter l'un +contre l'autre à qui fera les plus gros livres de finance et de +littérature, de morale et de religion, tandis que la mère plus sage et +mal imitée, fondait des hospices. + + +=LXV.= + +En Chine, la femme d'un Lettré ne peut pas employer des mains étrangères +pour les habits de son époux; il faut qu'elle en tire la matière de ses +vers-à-soie, la mette en oeuvre et les fasse elle-même. + +(Voyez le _Ly-Ki_.) + +LA RAISON propose cet exemple aux épouses et compagnes des membres de +l'Institut et des autres Sociétés littéraires. + + +=LXVI.= + +LA RAISON _veut_ que les femmes qui s'obstineraient à faire des livres, +ne soient point admises à faire des enfans. + +_Bayle_ ne conseille point aux beaux-esprits femelles _de s'engager dans +les liens du mariage_. + +Selon lui: _c'est le sort ordinaire des femmes savantes d'essuyer +plusieurs chagrins domestiques...._ + +(_Dictionnaire_.) + +_Bayle_ aurait pu ajouter: _et d'en causer._ + + +=LXVII.= + +Les hommes ont consacré une fête à la découverte de l'alphabet et de +l'imprimerie. + +Les hommes et les femmes se réuniront pour célébrer une invention +charmante, plus précieuse peut-être encore, et qui certainement n'est +point susceptible des mêmes abus, l'invention de la gaze. + + +=LXVIII.= + +LA RAISON _veut_ qu'on réalise cette ancienne loi proposée par le sage +Pythagore au peuple de Crotone. + +«Honore la charrue et la quenouille; consacre leur une fête chaque +année.» + +(2578. _loi_.) + +On conserva, pendant plusieurs siècles, dans un temple, à Rome, la +quenouille et le fuseau de _Tanaquil_, chargés de la laine que cette +reine avait filée. Elle passait pour la plus habile fileuse de son tems. + +Les filles romaines qui se mariaient étaient accompagnées pendant le +cérémonial d'une personne portant une quenouille garnie. + +En Chine, l'impératrice célèbre tous les ans la fête du fuseau. + +Filer vaut mieux qu'ourdir des trames politiques ou des cabales +littéraires. + + +=LXIX.= + +LA RAISON _veut_ que dans toutes les assemblées et fêtes publiques, les +filles à talent et les femmes de lettres, (tant qu'il y en aura) cèdent +le pas aux bonnes ménagères et aux mères de famille. + + +=LXX.= + +LA RAISON _veut_ que le soin de brûler des parfums et de tresser les +guirlandes de fleurs et les couronnes dans les fêtes publiques, soit +réservé aux vierges pures et sans lettres. + +Les épouses et les mères de famille gardent la maison. + + +=LXXI.= + +LA RAISON veut que les bonnes actions des filles sages, des épouses +vertueuses et des mères de famille soient proclamées, en leur absence, +dans les solemnités nationales. + +On portera chez elles les couronnes qui leur auront été décernées. On +leur répétera l'hymne chanté en leur honneur, et non imprimé; on en +confiera la tradition à la mémoire de leurs parens ou de leurs enfans. + + +=LXXII.= + +LA RAISON veut qu'aux fêtes publiques dans toutes les communes, on +proclame, non les femmes auteurs de beaux livres, mais les mères de +beaux enfans. + + +=LXXIII.= + +LA RAISON veut qu'on grave sur la tombe des femmes recommandables par +la science et la pratique du ménage, cette belle et antique épitaphe de +la reine _Amalasonthe_, non pas la fille de _Théodoric_, roi des Goths, +mais une autre Amalasonthe, beaucoup plus ancienne: + + CASTA VIXIT, + LANAM FECIT, + DOMUM SERVAVIT. + + ELLE VECUT CHASTE, + TRAVAILLA EN LAINE, + ET GARDA LA MAISON. + + +=LXXIV.= + +Les auteurs dramatiques sont invités à consacrer leurs talens au but +moral de la présente loi. Ils pourront employer tour-à-tour les armes du +sentiment et du ridicule au triomphe de la nature et de l'antiquité, +compromises par la mauvaise éducation donnée aux femmes. + + +=LXXV.= + +Les pères et les maris sont responsables de la stricte observance de la +présente loi. + +Ils seront, seuls, punis des contraventions de leurs filles et de leurs +femmes. + + +=LXXVI.= + +La présente loi est commise à la garde des pères de famille et chefs de +maison. + +Chaque père de famille et chef de maison, se procurera un exemplaire de +ladite loi, pour être placé à l'endroit le plus apparent du domicile. + + +=LXXVII.= + +LA RAISON veut que ce projet, pour devenir loi, obtienne la pluralité +des suffrages: en conséquence, un vase à scrutin sera ouvert pour +recevoir le _oui_ ou le _non_ des chefs de maison, des pères de famille, +et des hommes mariés. + + +=LXXVIII.= + +Aussitôt que ce projet de loi aura obtenu sa sanction par la pluralité +des suffrages, chacun des chefs de maison donnera une fête à sa famille, +pour y proclamer ladite loi, dans l'intervalle du repas aux danses. + +En même tems, il fera jeter au milieu d'un feu de joie tous les livres +et instrumens à l'usage de l'éducation factice des femmes. Autour du +bûcher, on chantera une ronde composée dans l'esprit des couplets +suivans: + +Sur l'air: _Chantez, dansez,.... etc._ + + Faut-il tous ces livres poudreux, + Pour être amante, épouse et mère + La nature en sait plus long qu'eux; + Avec le coeur on sait tout faire. + Chantons, dansons, travaillons bien; + Aimons-nous, le reste n'est rien. + + Deux jeunes époux bien portant + Ont-ils besoin de savoir lire, + Pour être auteurs d'un bel enfant + Qui commence par leur sourire? + Chantons, etc. + + Le nouveau-né, certainement, + Peut se passer de la grammaire; + Sans savoir lire au rudiment, + Il tete et caresse sa mère. + Chantons, etc. + + + + +ARTICLES SUPPLEMENTAIRES. + + +=LXXVII.= + +En attendant que l'on prenne le même parti à l'égard de beaucoup +d'autres livres, tous les ouvrages composés par les femmes ou pour +elles, seront incessamment réunis en un seul dépôt. + + +=LXXVIII.= + +Le flambeau de la critique fera, de la plupart de ces nombreux volumes, +un sacrifice expiatoire au bon sens. + + +=LXXIX.= + +Cette mesure, peut-être un peu extrême, a pourtant cela de bon, que par +elle cessera nécessairement la distinction des femmes lettrées et de +celles qui ne le sont point. + +Ce qui mettra fin à la petite guerre sourde qui existe entr'elles. + + +=LXXX.= + +Pour donner un exemple de l'esprit dans lequel on doit procéder à la +réforme des livres, on ne conservera de tous les volumes du _Parnasse +des Dames_, que les lignes suivantes: «La vie sédentaire des Dames +Romaines, uniquement occupées de l'intérieur de leur maison, le soin +qu'on prit tout le tems que dura la République, de les élever dans +l'ignorance, le profond respect même qu'on leur portait et les honneurs +presque divins rendus à celles qui avaient vécu retirées, chastes et +laborieuses, étaient autant d'obstacles pour les détourner de l'amour +des lettres.... + +»Les Dames Romaines n'ambitionnèrent le titre de bel esprit et de +philosophes, que lorsqu'elles cessèrent de prétendre aux noms plus +respectables de mères tendres et d'épouses fidèles.... etc. + +»Les Dames Romaines ne commencèrent à cultiver les lettres que dans le +tems de leur décadence.« + +* * * + +_P. S._ Les Chinoises sont aussi peu curieuses de Littérature et +d'Histoire que les Européennes, de morale et l'algèbre: leur domestique +est leur univers; plus elles s'occupent à le bien gouverner, plus elles +sont heureuses et estimées. On aimerait presqu'autant leur voir prendre +un sabre qu'un pinceau (c'est-à-dire une plume): pour leur en ôter +l'envie, on ne leur apprend pas à lire. + +(_Mémoires Chinois_, _in_ 4º., t. I, p. 12.) + +_Encore une petite citation._ + +«........L'étude des langues et des connaissances relevées, loin de +rendre une femme utile à sa famille, ne servirait qu'à la distraire et à +l'enorgueillir jusqu'au point de négliger le soin des affaires +domestiques, de mépriser toute subordination et de maudire la condition +de son sexe...... Les objets essentiels de l'éducation d'une femme +sont...... la science de tout ce qui inspire la douceur, la modestie, la +propreté du corps... etc.« + +(_Histoire de la vie civile_, +t. I, p. 17.--1769. p. _Vt. Martinelli_.) + +_N. B._ On remplirait plusieurs volumes _in-folio_ d'autorités graves, +prouvant la nécessité et l'urgence d'une loi dans l'esprit de celle dont +nous publions ici le programme. + + + + +DISTIQUE SUR UNE FEMME-HOMME DE LETTRES. + + + Dédaigneuse et superbe, elle croit tout savoir; + Son mari n'est qu'un sot, trop heureux de l'avoir. + +PHIL. DESPORTES. + +* * * + +AVIS AUX FEMMES. + + Voulez-vous que la paix dans vos coeurs se conserve, + Belles, que le travail vous occupe toujours! + Souvent l'_aiguille_ de Minerve + Repousse les traits des amours. + +PANNARD. + +* * * + + Au tems où nous vivons, deux têtes exaltées + Du sexe féminin outre-passant les droits, + La S**, la G**, deux chèvres Amalthées, + Ont singé les docteurs des peuples et des rois. + +_Par un savant breton_, LEBRIG... + + + + +EXTRAIT DE LA BIBLIOTHEQUE DES AMANS. + +À UNE FEMME BEL ESPRIT. + + + Sur les bancs poudreux de l'école, + Non, je n'aimerais pas te voir + Dans les volumes de Barthole + Puiser un pénible savoir. + + Ne vante pas tant la science; + Ève sait ce qu'elle a coûté: + Il est une aimable ignorance + Qui sied bien mieux à la beauté. + + La beauté souvent n'est savante, + Hélas! qu'aux dépens de son coeur: + Qu'une Agnès est intéressante! + On préfère à tout sa candeur. + + De tous les arts, Pallas est mère; + Pallas pourtant n'eut pas le prix: + Vénus qui ne savait que plaire, + Le reçut des mains de Pâris. + + Les neuf soeurs sont encor pucelles, + Malgré leurs sublimes esprits; + Moins savantes, nos immortelles + Auraient pu trouver des maris. + + Hortense, une longue lunette + Qui fatiguerait tes beaux yeux, + T'irait plus mal qu'une navette + Entre tes doigts industrieux. + + Ta bouche, notre idolâtrie, + Faite pour le propos badin, + Deviendrait-elle plus jolie, + Quand tu saurais parler latin? + + L'aigle altier porte le tonnerre; + Dans les cieux il a son séjour: + La colombe rase la terre, + Et n'est faite que pour l'amour. + + SYLVAIN. + + + + +LE DECALOGUE + +OU + +LES DIX COMMANDEMENS AUX FEMMES. + + + I. + + Pour ton Dieu, amour tu auras, + Et serviras honnêtement. + + + II. + + Amour en vain ne jureras + Ni par l'Hymen pareillement. + + + III. + + Foi conjugale garderas + À ton époux dévotement. + + + IV. + + Infidèle point ne seras, + De fait ni volontairement. + + + V. + + _Père et mari honoreras_ + _Afin de vivre plaisamment._ + + + VI. + + Trop exigeante ne seras + De corps, d'esprit, ni autrement. + + + VII. + + D'autre science n'apprendras + Que ton ménage seulement. + + + VIII. + + Romans et vers tu ne feras, + Ni mentiras aucunement. + + + IX. + + Tes enfans tu allaiteras, + Pour être mère absolument. + + + X. + + Vivant ainsi, droit tu iras + En paradis dès ce moment. + + + SYLVAIN. + + + + +TABLE ALPHABETIQUE DES NOMS CITÉS. + +NOMS DES FEMMES. + + +A. + +Académiciennes _de l'hôtel Rambouillet_. (_les_) + +Amalasonthe. + +Amazonnes. (_les_) + +Américaines. (_les_) + +Andromaque. + +Antigone. + +Aspasie. + + +B. + +Bourignon. (_Madame_) + +Brigitte. (_Sainte_) + + +C. + +Catherine de Médicis. + +Catherine II, de Russie. + +Chambrière de Colletet. (_la_) + +Christine. + +Cléonice. + +Cornara. (_Piscopia_) + + +D. + +Dacier. (_Madame_) + +Deshoulières. (_Madame_) + +Dibutade. + +Duchatelet. (_Madame_) + + +E. + +Erinne. + +Ève. + + +F. + +Fatime. + + +G. + +Gauloises. (_les_) + +Géneviève. (_Sainte_) + +Geoffrin. (_Madame_) + +Gournay. (_Mademoiselle de_) + +Guyon. (_Madame_) + + +H. + +Hélène. + +Hypparchie. + + +J. + +Jeanne _d'Arc_. + +Jeanne. (_la Papesse_) + +Juives. (_les femmes_) + + +L. + +Labé _Lyonaise_. (_Louise_) + +Lacédémoniennes. (_les_) + +Lamia. + +Lasuze. (_Madame de_) + +Laure. + +Lays. + +Longueville. (_Madame de_) + +Lucrèce. + + +M. + +Maintenon. (_Madame de_) + +Marguerite de Navarre. + +Marie. + +Marthe. + +Ménagère de Malherbe. (_la_) + +Montaigue. (_Milady_) + + +N. + +Nasicaa. + +Nièce de Descartes. (_la_) + +Noëmi. + + +P. + +Pénélope. + +Phriné. + + +R. + +Reines de France. (_les_) + +Rhodope. + +Romaines. (_les Dames_) + +Ruth. + + +S. + +Sabines. (_les_) + +Sapho. + +Sarrochia. (_Marguerite_) + +Servante de Molière. (_la_) + +Sévigné. (_Madame de_) + +Sulpicie. + + +T. + +Tanaquil. (_la Reine_) + +Thaïs. + + +V. + +Vestales. + +Vierge. (_la Sainte_) + +Villedieu. (_Madame de_) + + +Z. + +Zénobie. + + +NOMS DES HOMMES. + + +A. + +Alcinoüs. + +Alembert. (_d'_) + +Aristote. + +Attila. + +Auguste. (_César_) + + +B. + +Balzac. + +Barbarigo. (_le Cardinal_) + +Bayle. + +Bibliothèque des Amans. (_l'auteur de la_) + +Bibliothèque des Femmes. (_les auteurs de la_) + +Boileau. + +Booz. + + +C. + +Chaptal. + +Charlemagne. + +Clairaut. + +Colletet. + +Condorcet. + +Corneille. + + +D. + +Desmathis. + +Desportes. (_Philippe_) + +Duguesclin. + + +E. + +Égyptiens. (_les_) + +Encyclopédie. (_les auteurs de l'_) + +Euripide. + +Evremont. (_Saint_) + + +F. + +Fénélon. + +Fleury. + + +G. + +Gabriel. (_l'Ange_) + +Galerie des Femmes célèbres. (_les auteurs de la_) + +Galerie des Hommes illustres. (_les auteurs de la_) + +Greuze. + + +H. + +Hector. + +Henri IV. + +Homère. + +Horace. + +Hyppolite. + + +I. + +Institut. (_les membres de l'_) + + +J. + +Juvénal. + + +L. + +Langue. (_l'auteur de la_) + +Larochefoucault. + +Le Brig... + + +M. + +Mahomet. + +Malherbe. + +Mallebranche. + +Martinelli. (_Vincent_) + +Molière. + +Montaigne. (_Michel_) + + +O. + +OEdipe. + +Origène. + +Ovide. + + +P. + +Palaye. (_Sainte_) + +Pannard. + +Paul. (_Saint_) + +Périclès. + +Pline. + +Plutarque. + +Pope. + +Pradon. + +Pythagore. + + +Q. + +Quintus de Smyrne. + + +R. + +Racine. + +Retz. (_le Cardinal de_) + +Rousseau. (_J. J._) + + +S. + +Salomon. + +Sylvain. + + +T. + +Théocrite. + +Théodoric. + +Théophraste. + +Thomas. (_l'Académicien._) + +Tourlet. + +Turenne. + + +V. + +Voiture. + +Voltaire. + + +X. + +Xénophon. + + + + + +End of the Project Gutenberg EBook of Projet d'une loi portant défense +d'apprendre à lire aux femmes, by Sylvain Maréchal + +*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK PROJET D'UNE LOI PORTANT *** + +***** This file should be named 24573-8.txt or 24573-8.zip ***** +This and all associated files of various formats will be found in: + http://www.gutenberg.org/2/4/5/7/24573/ + +Produced by Laurent Vogel, Chuck Greif and the Online +Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This +file was produced from images generously made available +by the Bibliothèque nationale de France (BnF/Gallica) at +http://gallica.bnf.fr) + + +Updated editions will replace the previous one--the old editions +will be renamed. + +Creating the works from public domain print editions means that no +one owns a United States copyright in these works, so the Foundation +(and you!) can copy and distribute it in the United States without +permission and without paying copyright royalties. Special rules, +set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to +copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to +protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project +Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you +charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you +do not charge anything for copies of this eBook, complying with the +rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose +such as creation of derivative works, reports, performances and +research. They may be modified and printed and given away--you may do +practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is +subject to the trademark license, especially commercial +redistribution. + + + +*** START: FULL LICENSE *** + +THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE +PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK + +To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free +distribution of electronic works, by using or distributing this work +(or any other work associated in any way with the phrase "Project +Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project +Gutenberg-tm License (available with this file or online at +http://gutenberg.org/license). + + +Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm +electronic works + +1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm +electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to +and accept all the terms of this license and intellectual property +(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all +the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy +all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. +If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project +Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the +terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or +entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. + +1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be +used on or associated in any way with an electronic work by people who +agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few +things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works +even without complying with the full terms of this agreement. See +paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project +Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement +and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic +works. See paragraph 1.E below. + +1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" +or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project +Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the +collection are in the public domain in the United States. If an +individual work is in the public domain in the United States and you are +located in the United States, we do not claim a right to prevent you from +copying, distributing, performing, displaying or creating derivative +works based on the work as long as all references to Project Gutenberg +are removed. Of course, we hope that you will support the Project +Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by +freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of +this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with +the work. You can easily comply with the terms of this agreement by +keeping this work in the same format with its attached full Project +Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. + +1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern +what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in +a constant state of change. If you are outside the United States, check +the laws of your country in addition to the terms of this agreement +before downloading, copying, displaying, performing, distributing or +creating derivative works based on this work or any other Project +Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning +the copyright status of any work in any country outside the United +States. + +1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: + +1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate +access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently +whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the +phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project +Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, +copied or distributed: + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + +1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived +from the public domain (does not contain a notice indicating that it is +posted with permission of the copyright holder), the work can be copied +and distributed to anyone in the United States without paying any fees +or charges. If you are redistributing or providing access to a work +with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the +work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 +through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the +Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or +1.E.9. + +1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted +with the permission of the copyright holder, your use and distribution +must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional +terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked +to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the +permission of the copyright holder found at the beginning of this work. + +1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm +License terms from this work, or any files containing a part of this +work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. + +1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this +electronic work, or any part of this electronic work, without +prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with +active links or immediate access to the full terms of the Project +Gutenberg-tm License. + +1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, +compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any +word processing or hypertext form. However, if you provide access to or +distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than +"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version +posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), +you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a +copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon +request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other +form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm +License as specified in paragraph 1.E.1. + +1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, +performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works +unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. + +1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing +access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided +that + +- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from + the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method + you already use to calculate your applicable taxes. The fee is + owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he + has agreed to donate royalties under this paragraph to the + Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments + must be paid within 60 days following each date on which you + prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax + returns. Royalty payments should be clearly marked as such and + sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the + address specified in Section 4, "Information about donations to + the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." + +- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies + you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he + does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm + License. You must require such a user to return or + destroy all copies of the works possessed in a physical medium + and discontinue all use of and all access to other copies of + Project Gutenberg-tm works. + +- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any + money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the + electronic work is discovered and reported to you within 90 days + of receipt of the work. + +- You comply with all other terms of this agreement for free + distribution of Project Gutenberg-tm works. + +1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm +electronic work or group of works on different terms than are set +forth in this agreement, you must obtain permission in writing from +both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael +Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the +Foundation as set forth in Section 3 below. + +1.F. + +1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable +effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread +public domain works in creating the Project Gutenberg-tm +collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic +works, and the medium on which they may be stored, may contain +"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or +corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual +property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a +computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by +your equipment. + +1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right +of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project +Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project +Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all +liability to you for damages, costs and expenses, including legal +fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT +LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE +PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE +TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE +LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR +INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH +DAMAGE. + +1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a +defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can +receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a +written explanation to the person you received the work from. If you +received the work on a physical medium, you must return the medium with +your written explanation. The person or entity that provided you with +the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a +refund. If you received the work electronically, the person or entity +providing it to you may choose to give you a second opportunity to +receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy +is also defective, you may demand a refund in writing without further +opportunities to fix the problem. + +1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth +in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER +WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO +WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. + +1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied +warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. +If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the +law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be +interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by +the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any +provision of this agreement shall not void the remaining provisions. + +1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the +trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone +providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance +with this agreement, and any volunteers associated with the production, +promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, +harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, +that arise directly or indirectly from any of the following which you do +or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm +work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any +Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. + + +Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm + +Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of +electronic works in formats readable by the widest variety of computers +including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists +because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from +people in all walks of life. + +Volunteers and financial support to provide volunteers with the +assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's +goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will +remain freely available for generations to come. In 2001, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure +and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. +To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation +and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 +and the Foundation web page at http://www.pglaf.org. + + +Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive +Foundation + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit +501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the +state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal +Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification +number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at +http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent +permitted by U.S. federal laws and your state's laws. + +The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. +Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered +throughout numerous locations. Its business office is located at +809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email +business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact +information can be found at the Foundation's web site and official +page at http://pglaf.org + +For additional contact information: + Dr. Gregory B. Newby + Chief Executive and Director + gbnewby@pglaf.org + + +Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation + +Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide +spread public support and donations to carry out its mission of +increasing the number of public domain and licensed works that can be +freely distributed in machine readable form accessible by the widest +array of equipment including outdated equipment. Many small donations +($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt +status with the IRS. + +The Foundation is committed to complying with the laws regulating +charities and charitable donations in all 50 states of the United +States. Compliance requirements are not uniform and it takes a +considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up +with these requirements. We do not solicit donations in locations +where we have not received written confirmation of compliance. To +SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any +particular state visit http://pglaf.org + +While we cannot and do not solicit contributions from states where we +have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition +against accepting unsolicited donations from donors in such states who +approach us with offers to donate. + +International donations are gratefully accepted, but we cannot make +any statements concerning tax treatment of donations received from +outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. + +Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation +methods and addresses. Donations are accepted in a number of other +ways including checks, online payments and credit card donations. +To donate, please visit: http://pglaf.org/donate + + +Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic +works. + +Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm +concept of a library of electronic works that could be freely shared +with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project +Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. + + +Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed +editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. +unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily +keep eBooks in compliance with any particular paper edition. + + +Most people start at our Web site which has the main PG search facility: + + http://www.gutenberg.org + +This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, +including how to make donations to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to +subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. diff --git a/24573-8.zip b/24573-8.zip Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..da992c8 --- /dev/null +++ b/24573-8.zip diff --git a/24573-h.zip b/24573-h.zip Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..2f768fe --- /dev/null +++ b/24573-h.zip diff --git a/24573-h/24573-h.htm b/24573-h/24573-h.htm new file mode 100644 index 0000000..73a574b --- /dev/null +++ b/24573-h/24573-h.htm @@ -0,0 +1,3034 @@ +<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" + "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd"> + +<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"> + <head> + <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=iso-8859-1" /> + <title> + The Project Gutenberg eBook of Projet, Projet d'une loi portant défense d'apprendre à lire aux femmes, par Sylvain Maréchal. + </title> + <style type="text/css"> +/*<![CDATA[ XML blockout */ +<!-- + p { margin-top: .75em; + text-align: justify; + margin-bottom: .75em; + text-indent: 2%; + } + p.no {text-indent:0%; + } + p.tb {margin-top:5%; + } + p.rom {text-align:center; + text-indent:0%; + font-weight:bold; + margin-top:8%; + letter-spacing:4px; + } + p.nom {margin-left:30%; + text-indent:0%; + font-weight:bold; + margin-top:8%; + } + .consider {margin-top:8%; + text-align:center; + letter-spacing:3px; + } + .r {text-align: right; + margin-right:20%; + } + .space4 {letter-spacing:4px; + } + h1,h2,h3 { + text-align: center; + clear: both; + } + .top5 {margin-top: 5%;} + .top15 {margin-top: 15%;} + hr { width: 90%; + margin-top: 2em; + margin-bottom: 2em; + margin-left: auto; + margin-right: auto; + clear: both; + color:black; + } + hr.full { width: 100%; + margin-top: 5%; + margin-bottom: 5%; + border: solid black; + height: 5px; } + hr.doub { width: 15%; + margin-top: 5%; + margin-bottom: 5%; + border: double black; + height: 3px; } + table {margin-left: auto; margin-right: auto;} + body{margin-left: 20%; + margin-right: 23%; + background:#fdfdfd; + color:black; + font-family: "Times New Roman", serif; + font-size: large; + } + + ul {list-style-type: none;text-indent: -1em;} + a:link {background-color: #ffffff; color: blue; text-decoration: none; } + link {background-color: #ffffff; color: blue; text-decoration: none; } + a:visited {background-color: #ffffff; color: blue; text-decoration: none; } + a:hover {background-color: #ffffff; color: red; text-decoration:underline; } + .smcap {font-variant: small-caps; + font-family: "Times New Roman", serif; + font-size: large; + } + img {border: none;} + .blockquot{margin-left: 5%; margin-right: 10%;} + sup {font-size: 75%;} + .c {text-align: center; + text-indent: 0%; + } + .poem {margin-left:25%; + white-space:nowrap; + } + .poem2 {margin-left:15%; + white-space:nowrap; + } + // --> + /* XML end ]]>*/ + </style> + </head> +<body> + + +<pre> + +The Project Gutenberg EBook of Projet d'une loi portant défense +d'apprendre à lire aux femmes, by Sylvain Maréchal + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + + +Title: Projet d'une loi portant défense d'apprendre à lire aux femmes + +Author: Sylvain Maréchal + +Release Date: February 11, 2008 [EBook #24573] + +Language: French + +Character set encoding: ISO-8859-1 + +*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK PROJET D'UNE LOI PORTANT *** + + + + +Produced by Laurent Vogel, Chuck Greif and the Online +Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This +file was produced from images generously made available +by the Bibliothèque nationale de France (BnF/Gallica) at +http://gallica.bnf.fr) + + + + + + +</pre> + + +<hr class="full" /> + +<table summary="note" border="1" cellpadding="10" +style="background-color: #ffffff;margin-top:8%;margin-bottom:20%;"> + <tr> + <td align="center"> + Note du transcripteur: l'orthographie de l'original est conservée.</td> + </tr> +</table> + +<h1>PROJET</h1> + +<h3>D'UNE</h3> + +<h1>LOI</h1> + +<h3>PORTANT DÉFENSE</h3> + +<h3>D'APPRENDRE À LIRE AUX FEMMES</h3> + +<h3><i>Par</i> S**-M***</h3> + +<p class="c"><img src="images/001.png" alt="medallion" /></p> + +<p class="c">À PARIS,</p> + +<p class="c">Chez <span class="smcap">MASSE</span>, Éditeur, rue Helvétius, nº. 580.</p> + +<hr class="doub" /> + +<p class="c">AN IX. 1801.</p> + +<table summary="toc" cellpadding="20" cellspacing="0" style="border:3px double black; +margin-top:15%;margin-bottom:15%;white-space:nowrap;"> +<tr><td align="center"><b>TABLE</b></td></tr> +<tr><td align="center"><a href="#AUX"><b> +<span style="white-space:nowrap;">AUX CHEFS DE MAISON, AUX PERÈS DE FAMILLE, ET AUX MARIS.</span></b></a><br /> +<a href="#FEMMES"><b>AUX FEMMES.</b></a><br /> +<a href="#TEXTE_DE_LA_LOI"><b>TEXTE DE LA LOI.</b></a><br /> +<a href="#ARTICLES_SUPPLEMENTAIRES"><b>ARTICLES SUPPLEMENTAIRES.</b></a><br /> +<a href="#DISTIQUE_SUR_UNE_FEMME-HOMME_DE_LETTRES"><b>DISTIQUE SUR UNE FEMME-HOMME DE LETTRES.</b></a><br /> +<a href="#EXTRAIT_DE_LA_BIBLIOTHEQUE_DES_AMANS"><b>EXTRAIT DE LA BIBLIOTHEQUE DES AMANS.</b></a><br /> +<a href="#LE_DECALOGUE"><b>LE DECALOGUE</b></a><br /> +<a href="#TABLE_ALPHABETIQUE_DES_NOMS_CITES"><b>TABLE ALPHABETIQUE DES NOMS CITÉS.</b></a><br /> +</td></tr></table> + + + + +<h3 class="top15">AUX CHEFS DE MAISON,</h3> + +<h3><a name="AUX" id="AUX"></a>AUX PERÈS DE FAMILLE,</h3> +<h3>ET AUX MARIS.</h3> + +<hr class="doub" /> + +<p><span style="float:left;font-size:50px;line-height:38px;padding-top:2px;">Q</span>ui plus que vous doit sentir la nécessité et l'urgence de la Loi dont +le Projet vous est adressé, et soumis à votre prudence? Les bons ménages +deviennent rares; et c'est vous, les premiers, qui portez la peine des +préjugés et des abus qui ont envahi l'éducation des femmes.</p> + +<p>Vous tiendrez donc la main à ce Réglement; il vous intéresse plus +peut-être encore que les femmes qui en sont l'objet principal.</p> + +<p>Les puissances mâles et femelles du Bas-Empire de la Littérature, vont +s'agiter à la promulgation de la présente Loi. On prononcera +<i>malédiction</i> sur le Législateur indiscret et téméraire. Déjà en butte +aux prêtres, comment n'a-t-il pas craint de leur donner les femmes de +lettres pour auxiliaires? La coalition des femmes de lettres et des +prêtres, est une rude chose; mais que pourra-t-elle si les bons esprits, +si les têtes saines opposent leur égide, et placent cette Loi sous le +bouclier de la raison?</p> + +<p class="tb">Les bonnes mères de famille, les excellentes femmes de ménage, les +épouses sensibles, les jeunes filles naïves et toutes naturelles, +vengées enfin du méprisant abandon où on les reléguait, sauront +peut-être quelque gré au Rédacteur de cette Loi, et rendront justice à +la pureté de ses intentions.</p> + +<p>Nous ne sommes point dupes (s'écrieront quelques flatteurs des femmes) +des ménagemens qu'on prend ici pour faire entendre que les deux sexes ne +doivent pas être rangés précisément sur la même ligne, dans la grande +échelle des êtres, et qu'il faut placer un sexe au-dessous de l'autre.</p> + +<p class="tb">Il faut répondre: ce n'est point là du tout la pensée du Législateur des +femmes. Dans le plan qu'il s'est tracé de la nature, il n'y a pas un +seul être inférieur à un autre. Toutes les productions sorties de ses +mains sont autant de chef-d'œuvres; et parmi une infinité de +chef-d'œuvres, il seroit absurde d'établir ou de supposer des +préférences.</p> + +<p>Les deux sexes sont parfaitement égaux; c'est-à-dire, aussi parfaits +l'un que l'autre, dans ce qui les constitue. Rien dans la nature n'est +comparable à un bel homme, qu'une belle femme.</p> + + +<p class="tb">Ajoutons pour finir: il n'y a rien de plus laid au monde qu'un homme +singeant la femme, si ce n'est une femme singeant l'homme.</p> + + + +<p class="tb">Ce Projet de Loi ne pouvait paraître plus à propos, qu'au moment où l'on +s'occupe de l'organisation définitive des études.</p> + + +<p class="tb">Vous remarquerez que dans son rapport, si estimable, sur l'Instruction +publique, Chaptal garde le plus profond silence touchant les femmes; il +ne leur suppose aucunement la nécessité d'apprendre à lire, à écrire, +etc. Partagerait-il l'opinion que leur esprit naturel n'a pas besoin de +culture?</p> + +<hr class="doub" /> + +<p><i>Nota.</i> Celles d'entre les femmes qui prendront à cœur ce projet de Loi, +pourront se permettre les réclamations, et sont invitées à les adresser +au Rédacteur: il s'empressera d'y faire droit, autant que possible.</p> + +<p>Mais il prévient qu'il ne répondra aux injures, que par son silence +accoutumé: des injures ne sont point des raisons.</p> + + + +<hr style="width: 65%;" class="top15" /> + +<h3 class="space4"><a name="FEMMES" id="FEMMES"></a>AUX FEMMES.</h3> + +<div class="poem2"> +<p class="no"> +Si l'on vous interdit l'arbre de la science,<br /> +Conservez sans regret votre douce ignorance,<br /> +Gardienne des vertus, et mère des plaisirs;<br /> +À des jeux innocens consacrez vos loisirs, etc.<br /> +<br /><span style="margin-left: 15em;">S.</span></p> +</div> + +<hr style="width: 65%;" /> + +<h1 class="top15 space4">PROJET</h1> + +<h2 class="space4">D'UNE LOI,</h2> + +<h2><i>Portant défense d'apprendre à lire aux Femmes</i>.</h2> + +<hr class="doub" /> + +<p class="c space4">MOTIFS DE LA LOI.</p> + + +<p class="consider smcap">Considérant:</p> + +<p>1º. <span style="font-size:30px;line-height:38px;padding-top:0px;">Q</span>ue l'amour honnête, le chaste hymen, la tendresse maternelle, la +piété filiale, la reconnaissance des bienfaits... etc., sont antérieurs +à l'invention de l'alphabet et de l'écriture, et à l'étude des langues; +ont subsisté, et peuvent encore subsister sans elles.</p> + + +<p class="consider smcap">Considérant:</p> + +<p>2º. Les inconvéniens graves qui résultent pour les deux sexes, de ce que +les femmes sachent lire.</p> + + +<p class="consider smcap">Considérant:</p> + +<p>3º. Qu'apprendre à lire aux femmes est un hors-d'œuvre, nuisible à leur +éducation naturelle: c'est un luxe dont l'effet fut presque toujours +l'altération et la ruine des mœurs.</p> + + +<p class="consider smcap">Considérant:</p> + +<p>4º. Que cette fleur d'innocence qui caractérise une vierge, commence à +perdre de son velouté, de sa fraîcheur, du moment que l'art et la +science y touchent, du moment qu'un maître en approche. La première +leçon que reçoit une jeune fille est le premier pas qu'on l'oblige à +faire pour s'éloigner de la nature.</p> + + +<p class="consider smcap">Considérant:</p> + +<p>5º. Que l'intention de la bonne et sage nature a été que les femmes +exclusivement occupées des soins domestiques, s'honoreraient de tenir +dans leurs mains, non pas un livre ou une plume, mais bien une +quenouille ou un fuseau.</p> + + +<p class="consider smcap">Considérant:</p> + +<p>6º. Combien une femme qui ne sait pas lire est réservée dans ses propos, +pudibonde dans ses manières, parcimonieuse en paroles, timide et modeste +hors de chez elle, égale et indulgente.... Combien, au contraire, celle +qui sait lire et écrire a de penchant à la médisance, à l'amour propre, +au dédain de tous ceux et de toutes celles qui en savent un peu +moins.....</p> + + +<p class="consider smcap">Considérant:</p> + +<p>7º. Combien il est dangereux de cultiver l'esprit des femmes, d'après la +<i>Réflexion morale de la Rochefoucault</i> qui les connaissait si bien: +«L'esprit de la plupart des femmes sert plus à fortifier leur folie que +leur raison.»</p> + + +<p class="consider smcap">Considérant:</p> + +<p>8º. Que la nature elle-même, en pourvoyant les femmes d'une prodigieuse +aptitude à parler, semble avoir voulu leur épargner le soin d'apprendre +à lire, à écrire.</p> + + +<p class="consider smcap">Considérant:</p> + +<p>9º. Que le joli babil des femmes dédommagera avec usure de l'absence de +leur style.</p> + + +<p class="consider smcap">Considérant:</p> + +<p>10º. «Que chaque sexe a son rôle. Celui de l'homme étant d'instruire et +de protéger, suppose une organisation forte dans toutes ses parties. Le +rôle de la femme doit être bien moins prononcé. Douceur et sensibilité +en sont les deux principaux caractères. Tous ses droits, tous ses +devoirs, tous ses talens se bornent là, et ce lot vaut peut-être bien +l'autre.»</p> + +<p class="c">(<i>Galerie des Femmes célèbres, in-4º.</i>)</p> + + +<p class="consider smcap">Considérant:</p> + +<p>11º. «Que la société civile, dans la distribution de ses rôles, n'en a +donné qu'un passif aux femmes. Leur empire a pour limites le seuil de la +maison paternelle ou maritale. C'est là qu'elles règnent véritablement. +C'est là que, par leurs soins journaliers, elles dédommagent les hommes +des travaux et des peines qu'ils endurent hors de leurs foyers. +Compagnes tendres et soumises, les femmes ne doivent prendre d'autre +ascendant que celui des graces et des vertus privées; et ce plan de +conduite, conforme à la nature, a constamment rendu heureuses celles qui +ont eu le bon esprit de ne pas porter leurs vues plus haut. La félicité +du genre humain repose, toute, sur les mœurs domestiques.»</p> + +<p class="c">(<i>Galerie des Femmes célèbres, in-4.º)</i></p> + + +<p class="consider smcap">Considérant:</p> + +<p>12º. Que les hommages que le premier sexe s'est fait une douce habitude +de rendre à l'autre, ne sont point adressés au savoir des femmes, mais +seulement à leurs graces et à leurs vertus.</p> + + +<p class="consider smcap">Considérant:</p> + +<p>13º. Que les femmes qui se targuent de savoir lire et de bien écrire, ne +sont pas celles qui savent aimer le mieux.</p> + +<p class="c">L'esprit et le talent refroidissent le cœur.<br /> +<span style="margin-left: 15em;">S....</span><br /> +</p> + + +<p class="consider smcap">Considérant:</p> + +<p>14º. Que la coquetterie d'esprit est dans les femmes un travers qui, +comme l'autre coquetterie, mène au ridicule, et quelquefois au scandale.</p> + + +<p class="consider smcap">Considérant:</p> + +<p>15º. Que si la belle <i>Aspasie</i> n'eût point été à la hauteur des lumières +acquises de <i>Périclès</i>; <i>Périclès</i> ne voyant en elle qu'une femme +aimable, destinée aux délassemens d'un homme d'état, Athènes n'aurait +point achevé de perdre ses mœurs sous le gouvernement tacite d'une +courtisane.</p> + + +<p class="consider smcap">Considérant:</p> + +<p>16º. Que si <i>Louise Labè</i> ou la <i>belle Cordière</i> de Lyon, n'avait point +eu la manie des vers, la chronique du tems ne se serait point hasardée +de signaler ainsi cette femme: «Elle avait une prédilection +particulière pour les poëtes et les savans, les préférant aux grands +seigneurs et leur faisant courtoisie plutôt <i>gratis</i>, qu'aux autres pour +grand nombre d'écus; aussi leur communiquait-elle privément les pièces +les plus secrettes qu'elle eût.»</p> + + +<p class="consider smcap">Considérant:</p> + +<p>17º. Que <i>Marguerite de Navarre</i>, première femme de Henri IV, aurait été +moins galante, si elle n'avait pas su écrire.</p> + +<p>Une femme qui tient la plume pense être en droit de se permettre plus de +choses que toute autre femme qui ne connaît que son aiguille.</p> + + +<p class="consider smcap">Considérant:</p> + +<p>18º. Que si <i>Catherine de Médicis</i> n'avait point su lire, il n'y aurait +point eu en France de journée de la St.-Barthélemi.</p> + + +<p class="consider smcap">Considérant:</p> + +<p>19º. Que si la duchesse de <i>Longueville</i> n'eût été qu'une bonne +ménagère, sans culture et sans lettres, elle n'eût point abusé de son +ascendant sur le grand <i>Turenne</i>, au point de faire tourner la tête et +les armes de ce général contre sa patrie.</p> + + +<p class="consider smcap">Considérant:</p> + +<p>20º. Que si l'on n'eût point appris à lire aux femmes, celles de l'hôtel +de <i>Rambouillet</i> ne se seraient pas donné le ridicule ineffaçable de +préférer <i>Voiture</i> à <i>Corneille</i> et <i>Pradon</i> à <i>Racine</i>. Ce qui prouve +en même tems que les femmes qui savent lire ne sont pas, en fait de +littérature, meilleurs juges que les autres.</p> + + +<p class="consider smcap">Considérant:</p> + +<p>21º. Que si madame <i>Guyon</i> s'était contentée d'être jolie, sans +apprendre à lire, elle n'aurait point égaré le beau génie de <i>Fénélon</i>: +le cœur seul du plus sensible de tous les prélats, se serait permis une +tendre foiblesse.</p> + + +<p class="consider smcap">Considérant:</p> + +<p>22º. Les risques que court l'innocence d'une jeune fille livrée aux +leçons d'un grammairien peu sage.</p> + +<p>On ne trouve plus des <i>Origène</i> d'humeur à cesser d'être homme pour +apprendre impunément à lire aux jeunes filles et aux jeunes femmes +d'Alexandrie.</p> + + +<p class="consider smcap">Considérant:</p> + +<p>23º. Combien la seule conjugaison du verbe <i>Amo</i>, <i>j'aime</i>, a occasionné +de chûtes.</p> + + +<p class="consider smcap">Considérant:</p> + +<p>24º. Combien une jeune fille qui sait lire a de peine à résister à la +tentation de jeter les yeux sur les lettres d'amour d'un séducteur +éloquent.</p> + + +<p class="consider smcap">Considérant:</p> + +<p>25º. Combien les romans et les ouvrages de dévotion font de ravage dans +le tendre cerveau des femmes.</p> + + +<p class="consider smcap">Considérant:</p> + +<p>26º. Combien la lecture est contagieuse: sitôt qu'une femme ouvre un +livre, elle se croit en état d'en faire;</p> + +<p class="c">Et femme qui compose en sait plus qu'il ne faut.<br /> +</p> +<p class="r"><span class="smcap">Molière.</span><br /> +</p> + + +<p class="consider smcap">Considérant:</p> + +<p>27º. Que l'érudition de madame <i>Dacier</i> la fit changer de sexe; elle +oublia dans ses discussions savantes toute l'aménité du sien.</p> + + +<p class="consider smcap">Considérant:</p> + +<p>28º. Que la culture des lettres n'eût pas le pouvoir d'adoucir l'humeur +violente, le caractère emporté et le brusque abord de mademoiselle de +<i>Gournay</i>, la fille d'alliance de Michel Montaigne.</p> + + +<p class="consider smcap">Considérant:</p> + +<p>29º. Que si madame de <i>Lasuze</i> n'avait point été poëte, nous aurions +quelques jolis vers de moins; mais elle n'aurait point donné à ses +contemporains et à la postérité le contagieux exemple d'un ménage en +désordre, à force d'esprit.</p> + + +<p class="consider smcap">Considérant:</p> + +<p>30º. Que madame de <i>Ville-Dieu</i>, veuve de trois maris, et auteur de +douze volumes, n'en fut pas moins galante: les Muses ne lui apprirent +pas à mettre plus d'harmonie dans sa conduite.</p> + + +<p class="consider smcap">Considérant:</p> + +<p>31º. Que pour l'ordinaire, une femme perd de ses graces et même de ses +mœurs, à mesure qu'elle gagne en savoir et en talens.</p> + +<p>Pour peu qu'elle sache lire et écrire, une femme se croit émancipée, et +hors de la tutelle où la nature et la société l'ont mise pour son propre +intérêt.</p> + + +<p class="consider smcap">Considérant:</p> + +<p>32º. Que la cause supprimée, l'effet tombe de lui-même: ainsi, les +femmes ne sachant plus lire, ne nous offriront plus le risible travers +de ces diplomates femelles, qui du fond d'un boudoir, le <i>Publiciste</i> à +la main, disposent des empires, font la part aux rois, aux +républiques.... etc.</p> + + +<p class="consider smcap">Considérant:</p> + +<p>33º. Que la qualité de <i>femme qui sait lire</i>, n'ajoute rien aux titres +sublimes et touchans de <i>bonne fille</i>, <i>bonne épouse</i> et <i>bonne mère</i>, +ni aux moyens d'en remplir les devoirs doux et sacrés.</p> + + +<p class="consider smcap">Considérant:</p> + +<p>34º. Que la place d'une femme n'est point sur les bancs d'une école, +encore moins dans une chaire de théologie, de physique ou de droit, +comme il s'est vu plus d'une fois à Bologne, en Italie.</p> + + +<p class="consider smcap">Considérant:</p> + +<p>35º. Que le cardinal <i>Barbarigo</i> ne voulut jamais permettre à la savante +<i>Hélène Lucrece-Piscopia Cornara</i> de se faire recevoir membre de +l'université de Padoue; persuadé qu'il était qu'un chapeau de fleurs ou +de plumes, sied beaucoup mieux sur la tête d'une femme qu'un bonnet de +docteur.</p> + + +<p class="consider smcap">Considérant:</p> + +<p>36º. Que les femmes ayant reçu une organisation physique plus frêle et +un caractère moral moins décidé que les hommes; l'étude des lettres +n'est pas un puissant moyen de donner de la force et de l'énergie. De +l'aveu des philosophes eux-mêmes, les lettres énervent quand elles ne +corrompent point.</p> + +<p>Fénélon a dit:</p> + +<p>«Les femmes ont, d'ordinaire, l'esprit encore plus foible que les +hommes.»</p> + +<p class="c">Voyez son <i>traité de l'éducation des filles</i>.</p> + + +<p class="consider smcap">Considérant:</p> + +<p>37º. Que les femmes les mieux instruites, les plus savantes n'ont +jamais enrichi les sciences et les arts d'aucune découverte. «Il n'y a +jamais eu de femmes inventrices» dit <i>Voltaire</i> dans ses <i>Questions +Encyclop.</i> L'invention de la gaze n'est pas même due à une femme.</p> + + +<p class="consider smcap">Considérant:</p> + +<p>38º. Que, quoiqu'on en ait dit, l'esprit et le cœur ont un sexe comme le +corps dans la dépendance duquel ils sont tous deux, le moral et le +physique étant unis d'une intimité si étroite qu'ils ne font qu'un.</p> + + +<p class="consider smcap">Considérant:</p> + +<p>39º. La mort précoce de plusieurs jeunes filles que leurs mères avaient +condamnées à l'étude des langues et à d'autres sciences toutes aussi peu +compatibles aux forces et aux goûts naturels d'une jeune personne.</p> + + +<p class="consider smcap">Considérant:</p> + +<p>40º. Que presque toujours quand les femmes tiennent la plume, c'est un +homme qui la taille. Le mathématicien <i>Clairaut</i> rendit ce service à +madame <i>Duchatelet</i>.</p> + +<p><i>Colletet</i> faisait les vers de sa servante, devenue sa femme.</p> + + +<p class="consider smcap">Considérant:</p> + +<p>41º. Que, les femmes n'étant assujéties à aucune charge publique, à +aucune fonction administrative, n'ayant pas même droit aux fauteuils de +l'<i>Institut</i>, elles n'ont nul besoin de savoir lire, écrire....</p> + + +<p class="consider smcap">Considérant:</p> + +<p>42º. Que les femmes ont trop d'occupations dans leur ménage, pour +trouver du tems de reste et à perdre en lectures, écritures.....</p> + + +<p class="consider smcap">Considérant:</p> + +<p>43º. «Que les douces fonctions de la vie privée sont assez multipliées +pour occuper toute entière une femme de mérite; et que celle qui +embrasse la profession d'écrire, n'est pas moins ridicule que ces +soldats qui pendant les loisirs de la cazerne, prennent l'aiguille de la +marchande de modes, ou le tambour de la brodeuse.»</p> + +<p class="c">(<i>Galerie Univ. des Hommes illustres, in-4º.</i> Art. <span class="smcap">Voltaire</span>. <i>Notes</i>.)</p> + +<p class="consider smcap">Considérant:</p> + +<p>44º. Qu'il y a scandale et discorde dans un ménage, quand une femme en +sait autant ou plus que le mari.</p> + +<p class="consider smcap">Considérant:</p> + +<p>45º. Combien doit être difficile le ménage d'une femme qui fait des +livres, unie à un homme qui n'en sait pas faire.</p> + +<p class="consider smcap">Considérant:</p> + +<p>46º. Combien la première éducation des enfans, nécessairement confiée à +leur mère, souffre quand la mère est distraite de ses devoirs par la +manie du bel esprit.</p> + +<p>«La couvée est mal tenue, quand la poule veut chanter aussi haut que le +coq,» dit un vieux proverbe.</p> + +<p class="consider smcap">Considérant:</p> + +<p>47º. Que l'art de plaire et la science du ménage ne s'apprennent pas +dans les livres.</p> + +<p>L'art d'aimer d'<i>Ovide</i> n'a rien appris aux femmes.</p> + +<p class="consider smcap">Considérant:</p> + +<p>48º. Combien il est ridicule et révoltant de voir une fille à marier, +une femme en ménage ou une mère de famille enfiler des rimes, coudre des +mots, et pâlir sur une brochure, tandis que la mal-propreté, le désordre +ou le manque de tout se fait sentir dans l'intérieur de la maison.</p> + +<p class="consider smcap">Considérant:</p> + +<p>49º. Qu'une femme, pour ne point savoir lire, n'en est pas moins +estimable, moins digne d'être aimée, moins en état de remplir toutes ses +obligations d'épouse, de mère, de parente et d'amie.</p> + +<p>Au contraire, qu'un époux de bon sens trouve plus de véritables +jouissances auprès d'une femme naturelle et sans lettre, qu'avec une +autre remplie de prétentions au savoir et aux applaudissemens.</p> + +<p class="consider smcap">Considérant:</p> + +<p>50º. Combien un maître de maison jaloux de remplir les devoirs de +l'hospitalité, est confus, quand il a pour épouse et compagne une femme +plus occupée de livres et de manuscrits que des détails du ménage: tout +s'y fait mal, ou mal-à-propos; la table est mal servie; le lit est mal +dressé; et le voyageur, en partant, plie les épaules, et se dit tout +bas: «Que les Dieux me préservent d'une maison dont la maîtresse sait +lire!»</p> + +<p class="consider smcap">Considérant:</p> + +<p>51º. Qu'une femme peut se passer de savoir lire, pour savoir vivre, pour +être polie et prévenante envers les étrangers, pour faire les honneurs +d'une table, pour être l'ame d'une fête, pour donner un sage avis dans +une assemblée de famille, pour calmer les emportemens d'un mari, pour +ramener à la sagesse un fils égaré, ou une fille surprise par un +suborneur, etc. etc.</p> + +<p class="consider smcap">Considérant:</p> + +<p>52º. Combien les femmes deviennent négligentes, paresseuses, hautaines, +exigeantes, acariâtres, peu soumises, pour peu qu'elles sachent lire et +écrire; combien est insoutenable celle qui vise à l'esprit ou au savoir, +celle qui parle comme un livre.</p> + +<p class="c">(<i>Voyez le 6<sup>e</sup>. Considérant.</i>)</p> + +<p class="consider smcap">Considérant:</p> + +<p>53º. Que depuis qu'on rencontre dans toutes les professions, des femmes +qui savent lire, la nourrice fait jeûner son nourrisson; la marchande +néglige son comptoir, et la cuisinière son service; l'ouvrière commence +plus tard et finit plus tôt sa journée; la coëffeuse distraite brûle la +blonde chevelure de sa dame; la garde-malade et l'épicière-droguiste +tuent leurs malades par des qui-pro-quo; et la jeune fille devenue +raisonneuse, dit que sa maman radote, et traite son papa de bon-homme.</p> + +<p class="consider smcap">Considérant:</p> + +<p>54º. Que si jamais les femmes n'avaient su lire, ni écrire.... +<i>Juvénal</i>, <i>Molière</i> et <i>Boileau</i> ne se seraient point armés contre +elles des verges de la satyre.</p> + +<p class="consider smcap">Considérant:</p> + +<p>55º. Que si jamais les femmes n'avaient osé porter la main à l'arbre de +la science, <i>Salomon</i> ou <i>St.-Paul</i> n'aurait jamais trouvé de motifs +pour parler d'elles en ces termes:</p> + +<p class="c"><i>Melior est iniquitas viri, quam mulier benefaciens.</i></p> + +<p class="consider smcap">Considérant:</p> + +<p>56º. Que le sage Salomon qualifie de <i>Femme forte</i>, non pas la <i>femme +esprit fort</i>, ou <i>bel esprit</i>, «mais celle qui employe avec +intelligence le lin et la laine, tourne le fuseau, et donne par année +deux paires d'habits à ses serviteurs des deux sexes.»</p> + +<p class="c">(Ce sont les propres termes de la Sainte Bible.)</p> + +<p class="consider smcap">Considérant:</p> + +<p>57º. Que <i>dire</i> son chapelet est aussi méritoire devant Dieu que de +<i>lire</i> son office du matin et de l'après-midi.</p> + +<p class="consider smcap">Considérant:</p> + +<p>58º. Que dans les premiers tems, la lecture de la Bible, elle-même, +était interdite aux Juives; c'est pour cela qu'on ne leur apprenait +point à lire.</p> + +<p>La sage <i>Noëmi</i> et sa fille, la touchante <i>Ruth</i> ne savaient point +lire; <i>Ruth</i> dut la main de <i>Booz</i> à son aimable ignorance.</p> + +<p class="consider smcap">Considérant:</p> + +<p>59º. Que la fille d'<i>Œdipe</i>, la sensible <i>Antigone</i>, n'eut pas besoin +d'apprendre à lire, pour devenir le chef-d'œuvre de la piété filiale: à +sa place, la savante <i>Sapho</i> n'eût probablement pas été la compagne +aussi assidue, aussi imperturbable de son malheureux père.</p> + +<p class="consider smcap">Considérant:</p> + +<p>60º. Que <i>Sapho</i> eût conservé sa réputation, si elle n'eût jamais su +écrire: du moins on n'aurait jamais parlé d'elle, au grand scandale de +son sexe.</p> + +<p class="consider smcap">Considérant:</p> + +<p>61º. Que les femmes-beaux-esprits consentiraient difficilement à suivre +l'exemple de la jeune <i>Erinne</i>: cette contemporaine de <i>Sapho</i>, mais +plus sage, pour ne point fâcher sa mère, ne se permit de composer qu'un +seul poëme dont le sujet était l'éloge de la Quenouille.</p> + +<p class="consider smcap">Considérant:</p> + +<p>62º. Que chez les sages <i>Égyptiens</i>, sur les bords du Nil, on ne voyait +pas, comme sur les rives de la Seine, les femmes sortir de leurs maisons +et quitter le berceau de leurs enfans, pour aller apprendre à lire à +l'école d'un pédant ex-moine.</p> + +<p class="consider smcap">Considérant:</p> + +<p>63º. Que les <i>Amazones</i> (dont pourtant il faut blâmer et repousser +l'institution martiale, si étrangère aux mœurs naturelles des femmes), +les <i>Amazones</i> qui étonnèrent les héros de leur tems par une bravoure +égale à la leur, ne savaient pas lire.</p> + + +<p class="consider smcap">Considérant:</p> + +<p>64º. Que les Vierges <i>Lacédémoniennes</i>, dans des ballets décens, +savaient enflammer le courage des jeunes <i>Spartiates</i>, et ne savaient +pas lire.</p> + + +<p class="consider smcap">Considérant:</p> + +<p>65º. Que parmi les occupations des femmes des héros de l'antiquité, on +leur recommandait, avant tout, de faire de la toile.</p> + +<p>Dans <i>Homère</i>, elles mettent leur vanité, non pas à savoir lire ou +écrire, mais bien à filer.</p> + +<p><i>Théocrite</i>, pour donner une haute idée de la belle <i>Hélène</i>, dit +qu'elle filait mieux que toutes ses femmes.</p> + + +<p class="consider smcap">Considérant:</p> + +<p>66º. Que <i>Pénélope</i> si fidèle à son mari-voyageur, savait, en tissant, +jour et nuit, repousser les amans qui l'assiégeaient, et ne savait pas +lire.</p> + + +<p class="consider smcap">Considérant:</p> + +<p>67º. Qu'<i>Andromaque</i>, l'épouse du vaillant <i>Hector</i>, si touchante dans +<i>Homère</i>, quand elle fait ses adieux au héros son époux, ne savait pas +lire.</p> + + +<p class="consider smcap">Considérant:</p> + +<p>68º. Que la princesse <i>Nasicaa</i>, la fille du roi <i>Alcinoüs</i>, lavait, +elle-même, les habits de son père, et ne savait pas lire.</p> + +<p>Si elle avait su tenir la plume, peut-être que la princesse royale eut +dédaigné de lever le battoir.</p> + + +<p class="consider smcap">Considérant:</p> + +<p>69º. Que les <i>Sabines</i> n'eurent pas besoin de savoir lire, pour +reconcilier sur le champ de bataille, les deux peuples féroces auxquels +elles appartenaient par le sang et par l'hymenée.</p> + + +<p class="consider smcap">Considérant:</p> + +<p>70º. Que la chaste <i>Lucrèce</i>, qui se poignarda pour ne point survivre au +déshonneur du lit conjugal, ne savait pas lire.</p> + +<p>Les fils de Tarquin la trouvèrent chez elle, et bien avant la nuit, +occupée au milieu de ses femmes, à travailler, de ses mains, à des +ouvrages de laine.</p> + + +<p class="consider smcap">Considérant:</p> + +<p>71º. Qu'<i>Horace</i>, pour ramener aux devoirs de leur sexe les dames de +Rome, leur propose les <i>Sabines</i>, excellentes ménagères qui ne savaient +pas lire.</p> + + +<p class="consider smcap">Considérant:</p> + +<p>72º. Que cette romaine qui allaita sa mère condamnée à périr de faim +dans un cachot, ne savait pas lire: «c'était une femme du peuple, +<i>humilis in plebe</i>,» dit Pline le naturaliste.</p> + +<p>Le sénat romain lui décerna une statue; les mêmes honneurs ne furent +point rendus à <i>Sulpicie</i>, faiseuse de satyres.</p> + + +<p class="consider smcap">Considérant:</p> + +<p>73º. Que, quand l'Ange <i>Gabriel</i> descendit du firmament, pour annoncer à +<i>Marie</i>, (l'épouse de <i>St.-Joseph</i>) la conception d'un Dieu dans ses +flancs virginaux, <i>Gabriel</i> ne surprit point la bonne vierge faisant une +lecture; elle réparait les chausses de son époux, car son ignorance +avait trouvé grace devant le St.-Esprit.</p> + + +<p class="consider smcap">Considérant:</p> + +<p>74º. Que <i>Mahomet</i>, qui aimait tant les femmes, ne voulait point +qu'elles sçussent lire; plus sage en cela que son malheureux +prédécesseur; (voyez l'évangile des deux sœurs <i>Marthe</i> et <i>Marie</i>, +selon <i>St.-Luc</i>, chap. X, verset 38.)</p> + +<p>Les épouses de <i>Mahomet</i>, et la célèbre <i>Fatime</i>, sa fille, ne savaient +pas lire.</p> + +<p>Il n'est pas même bien prouvé que <i>Mahomet</i> lui-même sçut lire. Son +ignorance n'empêcha pas qu'il ne devînt le fondateur d'une grande +religion.</p> + + +<p class="consider smcap">Considérant:</p> + +<p>75º. Que la reine <i>Zénobie</i>, moins savante, eût été moins ambitieuse, et +par conséquent n'eût jamais consenti qu'on assassinât son époux.</p> + + +<p class="consider smcap">Considérant:</p> + +<p>76º. Que nos <i>Gauloises</i>, toujours consultées utilement par nos bons +ayeux dans les affaires les plus délicates, les plus épineuses, ne +savaient pas lire.</p> + + +<p class="consider smcap">Considérant:</p> + +<p>77º. Que <i>Charlemagne</i>, qui le premier, en France, ouvrit des écoles, en +législateur profond n'y apella point les femmes. Et cet Empereur-roi +prêcha d'exemple: il ne donna à ses filles d'autre éducation que celle +de coudre et de filer.</p> + + +<p class="consider smcap">Considérant:</p> + +<p>78º. Que dans les siècles brillans de la chevalerie, époque si honorable +et si glorieuse pour les femmes, elles n'avaient pas besoin d'apprendre +à lire pour inspirer les braves: il suffisait de leur beauté et de leur +vertu.</p> + + +<p class="consider smcap">Considérant:</p> + +<p>79º. Que <i>Jeanne d'Arc</i> sçut bien délivrer la France, sans savoir lire.</p> + + +<p class="consider smcap">Considérant:</p> + +<p>80º. Qu'avant cette héroïne, la bergère de Nanterre qui sauva Paris en +trouvant grace devant <i>Attila</i>, <i>Géneviève</i> ne savait pas lire; +quoiqu'un peintre niais l'ait représentée gardant ses moutons, +l'évangile à la main.</p> + + +<p class="consider smcap">Considérant:</p> + +<p>81º. Que plusieurs d'entre les reines de France ne savaient pas lire; et +ce ne furent pas les plus intriguantes.</p> + +<p>Madame de <i>Maintenon</i> qui avait des prétentions au savoir et à la +politique, rapetissa, comme on sait, le génie de <i>Louis le Grand</i>, et +compromit le salut de l'État.</p> + + +<p class="consider smcap">Considérant:</p> + +<p>82º. Que le cardinal de <i>Retz</i>, un jour, se désista d'une criminelle +attaque, vaincu par les larmes d'une villageoise vertueuse; le prélat +n'eût peut-être pas même eu de combat à soutenir avec une fille lettrée.</p> + + +<p class="consider smcap">Considérant:</p> + +<p>83º. Que l'amour de la science n'a pas la vertu de refréner les +passions; témoin <i>Christine</i>, reine de Suéde qui fit assassiner son +amant sous ses yeux dans la galerie de Fontainebleau.</p> + + +<p class="consider smcap">Considérant:</p> + +<p>84º. Combien la science mal digérée donne de bile.</p> + +<p><i>Antoinette Bourignon</i>, l'une des femmes qui fit le plus de livres, fut +par cela même l'une des femmes les plus maussades, les plus difficiles à +vivre.</p> + + +<p class="consider smcap">Considérant:</p> + +<p>85º. Combien les charmantes lettres de madame de <i>Sévigné</i>, et les +poésies gracieuses de madame <i>Deshoulières</i> ont fait de mauvaises +copies.</p> + + +<p class="consider smcap">Considérant:</p> + +<p>86º. Que la belle <i>Laure</i>, dont les chastes appas firent tant +d'impression sur le cœur de <i>Pétrarque</i>, et qui nous valut tant de +beaux vers de ce poëte sensible, ne savait pas les lire.</p> + +<p>«C'était, disent les historiens du tems et du pays, une pastourelle +naïve, qui ne savait que garder un troupeau.»</p> + +<p class="consider smcap">Considérant:</p> + +<p>87º. Que la belle et riche <i>Marguerite Sarrochia</i>, dame de Naples, +aurait pu vivre longuement et être honorée de ses compatriotes: quelques +talens en littérature lui inspirèrent tant de vanité qu'elle mourut +jeune, flétrie par le chagrin, et chargée du mépris public.</p> + + +<p class="consider smcap">Considérant:</p> + +<p>88º. Que si miladi <i>Montaigue</i>, l'épouse de l'ambassadeur anglais à +Constantinople, n'eût sçu ni lire ni écrire, elle n'eût point dégradé +les lettres en repoussant d'un style de corps-de-garde, l'imputation +vraisemblable que lui fit <i>Pope</i> d'avoir reçu les honneurs du mouchoir +dans la caserne des Janissaires.</p> + +<p>Nous compterions un recueil de lettres curieuses de moins, et une femme +estimable de plus.</p> + + +<p class="consider smcap">Considérant:</p> + +<p>89º. Que les <i>Américaines</i> du midi portent seules tout le poids du +ménage, et accouchent sans douleur; elles seraient moins robustes, moins +saines, moins laborieuses, si elles savaient lire.</p> + +<p>Il est prouvé que les <i>Femmes-Auteurs</i> sont moins fécondes que les +autres.</p> + +<p>L'exemple de <i>Sainte-Brigitte</i>, mère de douze enfans et auteur de douze +volumes, ne prouve rien: l'exemple d'une <i>sainte</i> n'est qu'une +exception.</p> + + +<p class="consider smcap">Considérant:</p> + +<p>90º. Combien il est choquant dans le langage ainsi qu'en morale, d'être +obligé de donner aux femmes des qualifications masculines, telles que +<i>Mademoiselle est auteur</i>, <i>Madame est amateur</i>, ou bien:</p> + +<p class="c">Les femmes <i>Beaux Esprits</i>, n'ont pas un bon esprit.<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 18em;">S.....</span><br /> +</p> + +<p>Cette dissonnance grammaticale tend à prouver que les femmes semblent +abjurer leur sexe, quand elles exercent les professions que ces mots +désignent.</p> + + +<p class="consider smcap">Considérant:</p> + +<p>91º. D'ailleurs, qu'empêcher les femmes d'apprendre à lire, c'est un +grand pas de fait pour arrêter la multiplication des livres, et pour +opérer une salutaire réforme dans la littérature tombée en quenouille.</p> + + +<p class="consider smcap">Considérant:</p> + +<p>92º. Ce que les auteurs de la <i>Galerie</i> <i>universelle des Hommes +Illustres</i> placent dans la bouche de Voltaire:</p> + +<p>«Du moment que le sexe, né pour plaire, eut la prétention de vouloir +instruire, la morale et la littérature allèrent en décadence.»</p> + +<p class="c">(<i>Galerie Universelle</i>, <i>in-4º</i>.)</p> + +<p class="consider smcap">Considérant:</p> + +<p>93º. Combien l'esprit naturel des femmes qui ne demande point à être +cultivé, baisse de son prix, pour peu que l'art en approche.</p> + +<p>Qui ne préfère, aux airs factices du serin, au jargon étudié de la pie +ou du perroquet, le chant libre et sans apprêt du rossignol?</p> + + +<p class="consider smcap">Considérant:</p> + +<p>94º. Qu'il n'est pas très-nécessaire aux femmes d'apprendre l'<i>A</i>, <i>B</i>, +<i>C</i>, pour se former le jugement; puisque <i>Molière</i> se trouvait bien de +consulter sa <i>servante</i>, laquelle ne savait pas lire.</p> + +<p><i>Malherbe</i> aussi prenait l'avis de sa ménagère.</p> + + +<p class="consider smcap">Considérant:</p> + +<p>95º. Que dans les campagnes, beaucoup de fermières intelligentes +gouvernent elles-mêmes l'intérieur et le dehors de la ferme, sans savoir +lire.</p> + + +<p class="consider smcap">Considérant:</p> + +<p>96º. Qu'une jardinière qui ne sait pas lire, mais qui dans chaque saison +fait éclore les fleurs les plus brillantes, est préférable à ces dames +occupées matin et soir de l'assortiment de leurs pensées.</p> + + +<p class="consider smcap">Considérant:</p> + +<p>97º. Que les femmes insisteraient en vain sur la nécessité d'apprendre +à lire, puisque <i>Duguesclin</i> lui-même, connétable de France, et le plus +grand homme de son siècle, ne savait ni lire, ni écrire.</p> + +<p class="c">(V. <i>Mém. sur l'anc. chevalerie</i>, par Ste. Palaye, in-4º.)</p> + +<p class="consider smcap">Considérant:</p> + +<p>98º. Que les femmes douées d'un bon esprit seront les premières à +consentir la présente loi, quand elles en auront pesé les motifs dans +leur sagesse, et dans l'intérêt qu'elles inspirent. Elles verront dans +cette mesure urgente et nécessaire, non pas une extension du despotisme +viril, mais bien plutôt un rappel à la raison.</p> + + +<p class="consider smcap">Considérant:</p> + +<p>99º. Ce proverbe hébreu:</p> + +<p>«Toute l'habileté d'une femme est dans sa quenouille;»—et ce proverbe +français:</p> + +<p class="c">«Femme sage<br /> +Reste à son ménage.»<br /> +</p> + + +<p class="consider smcap">Considérant:</p> + +<p>100º. Ce qu'on lit dans Aristote:</p> + +<p>«La femme ne doit penser qu'à la conservation de ce qui se trouve dans +l'intérieur de la maison.»</p> + +<p class="c">(<i>Les Économiques.</i>)</p> + +<p class="consider smcap">Considérant:</p> + +<p>101º. La solidité de ces paroles de <i>Fénélon</i>:</p> + +<p>«Les filles qui ont de l'esprit s'érigent souvent en savantes et en +précieuses; elles lisent tous les livres qui peuvent nourrir leur +vanité, et se remplissant l'esprit de je ne sais quelles idées +chimériques, elles se gâtent même par là pour le monde.»</p> + +<p class="c">(<i>Éducation des Filles</i>. 1687.)</p> + +<p class="consider smcap">Considérant:</p> + +<p>102º. Le grand sens renfermé dans ces paroles du P. <i>Mallebranche</i>:</p> + +<p>«C'est aux femmes à décider des modes, à discerner le bon air et les +belles manières; elles ont plus de science, d'habileté et de finesse que +les hommes sur ces choses. Tout ce qui dépend du goût est de leur +ressort; mais.... etc.»</p> + +<p class="c">(<i>Recherche de la vérité.</i>)</p> + +<p class="consider smcap">Considérant:</p> + +<p>103º. Ce passage considérable de la première <i>Encyclopédie</i>:</p> + +<p>«On pourrait douter si l'étude des lettres ne coûte point aux femmes un +peu d'innocence.»</p> + +<p class="c">(Art. <i>Femmes</i>, <i>in</i>-fº.)</p> + +<p class="consider smcap">Considérant:</p> + +<p>104º. Que <i>Desmathis</i> a dit, d'après les anciens:</p> + +<p>«La gloire d'une femme est de vivre ignorée»—<i>et de rester ignorante</i>, +aurait dû ajouter Desmathis, pour dire tout ce qu'il pensait.</p> + + +<p class="consider smcap">Considérant:</p> + +<p>105º. De quel poids est cette autre citation de <i>Michel Montaigne</i>:</p> + +<p>«La plus utile, la plus honorable science d'une mère de famille est la +science du ménage.»</p> + +<p>«Si les bien nées (les dames) me croyent, elles se contenteront de faire +valoir leurs propres et naturelles richesses..... Que leur faut-il, que +vivre aimées et honorées? Elles n'ont et ne savent que trop pour cela.»</p> + +<p class="c">(<i>Essais</i>. III. 3.)</p> + +<p class="consider smcap">Considérant:</p> + +<p>106º. Ce qu'a dit <i>Balzac</i>:</p> + +<p>«J'aimerais mieux avoir une femme qui eût de la barbe, qu'une femme qui +eut du savoir.»</p> + +<p class="consider smcap">Considérant:</p> + +<p>107º. La valeur de ce mot de <i>S.-Evremont</i>:</p> + +<p>«On se défend d'une savante, mais on ne se défend point d'une femme: on +a quelqu'estime sèche et stérile pour la capacité de l'une; mais le cœur +s'allume pour les agrémens de l'autre.»</p> + +<p class="c">(<i>S.-Evremoniana</i>.)</p> + +<p>«....À Paris, il y a des femmes qui écrivent et qui font des livres; +les plus sages font des enfans.»</p> + +<p class="c">(<i>Idem</i>. p. 388.)</p> + +<p class="consider smcap">Considérant:</p> + +<p>108º. En outre l'autorité de ce passage, tiré de la <i>Bibliothèque des +femmes</i>:</p> + +<p class="c">(1759, <i>in</i>-12.)</p> + +<p>«Par-tout les lois, en réservant aux hommes la plume et l'épée, ont +semblé borner le sexe aux soins du ménage.»</p> + +<p class="consider smcap">Considérant:</p> + +<p>109º. L'autorité plus grave encore de <i>J. J. Rousseau</i>, dans une <i>Note</i> +(K) de sa lettre à <i>Dalembert</i>, qu'il serait par trop dur de reproduire +ici. Il nous sera plus doux de rapporter la citation suivante du plus +éloquent des philosophes:</p> + +<p>«Est-il au monde un spectacle aussi touchant, aussi respectable que +celui d'une mère de famille entourée de ses enfans, réglant les travaux +de ses domestiques, procurant à son mari une vie heureuse et gouvernant +sagement sa maison, etc.»</p> + +<p class="consider smcap">Considérant:</p> + +<p>110º. La justesse de ce passage:</p> + +<p>«La fluidité du sang et l'agilité des esprits animaux rendent les femmes +incapables d'apporter une attention sérieuse à tout ce qui est un peu +abstrait; et le dégoût qu'elles sentent pour tout raisonnement suivi, +prouve la délicatesse de leur imagination, qui n'a pas la force de +soutenir cet effort.»</p> + +<p class="c">(<i>Du Bel-Esprit</i>, 1695. Paris.)</p> + +<p class="consider smcap">Considérant:</p> + +<p>111º. Que quelqu'un a dit:</p> + +<p>«L'étude et les livres ne servent qu'à rendre une femme insupportable.»</p> + +<p class="c">(<i>P. Com</i>.)</p> + +<p>Un écrivain plus moderne encore a dit:</p> + +<p>«Le défaut du siècle est d'avoir le cœur sec et de tout faire avec +l'esprit, défaut particulier aux femmes.»</p> + +<p class="consider smcap">Considérant:</p> + +<p>112º. Ce qu'Homère met dans la bouche de Jupiter s'adressant à Vénus:</p> + +<p>«Contentez-vous des jeux, des ris et des appas. Présidez aux amours...»</p> + +<p class="c">(<i>Iliade</i> V.)</p> + +<p class="r">...<i>Mais n'étudiez pas!</i><br /> +</p> + +<p>pourrait-on ajouter, en généralisant la citation et en l'appliquant à +toutes les femmes.</p> + +<p>«Renoncez (dit le continuateur d'Homère) renoncez à un dessein dont +l'exécution surpasse vos forces, et reprenez dans l'intérieur de vos +maisons et les toiles, et les ouvrages propres à votre sexe.»</p> + +<p class="c">(<i>Quintus</i>, de Smyrne, trad. par <i>Tourlet</i>, Ch. <span class="smcap">I</span>. T. <span class="smcap">I</span>. <i>in</i>-8º. 1800.)</p> + +<p class="consider smcap">Considérant:</p> + +<p>113º. Enfin la justesse et la convenance de ces bons vers:</p> + +<div class="poem2"> +<p class="no">Il n'est pas bien honnête, et pour beaucoup de causes,<br /> +Qu'une femme étudie et sache plusieurs choses.<br /> +Former aux bonnes mœurs l'esprit de ses enfans,<br /> +Faire aller son ménage, avoir l'œil sur ses gens,<br /> +Et régler sa dépense avec économie,<br /> +Doit être son étude et sa philosophie.<br /> +Nos pères sur ce point étaient gens bien sensés<br /> +Qui disaient qu'une femme en sait toujours assez....<br /> +Les leurs ne lisaient point; mais elles vivaient bien;<br /> +Leurs ménages étaient tout leur docte entretien,<br /> +Et leurs livres un dé, du fil et des aiguilles,<br /> +Dont elles travaillaient au trousseau de leurs filles;<br /> +Les femmes d'à présent sont bien loin de ces mœurs;<br /> +Elles veulent écrire, et devenir auteurs....<br /> +</p> +<p class="r smcap">Molière.</p> +</div> + + + + + +<hr style="width: 65%;" /> +<h3><a name="TEXTE_DE_LA_LOI" id="TEXTE_DE_LA_LOI"></a>TEXTE DE LA LOI.</h3> + +<p class="c space4">EN CONSEQUENCE:</p> + + +<p class="rom">I.</p> + +<p><span class="smcap">La Raison</span> <i>veut</i> (dut-elle passer pour Vandale) que les femmes (filles, +mariées ou veuves) ne mettent jamais le nez dans un livre, jamais la +main à la plume.</p> + + +<p class="rom">II.</p> + +<p><span class="smcap">La Raison</span> <i>veut</i>:</p> + +<table summary="raison" cellspacing="0" cellpadding="0" style="margin-left:1%;white-space:nowrap;"> +<tr><td>À l'homme,</td><td>—</td><td>l'épée et la plume.</td></tr> +<tr><td>À la femme,</td><td>—</td><td>l'aiguille et le fuseau.</td></tr> +<tr><td>À l'homme,</td><td>—</td><td>la massue d'Hercule.</td></tr> +<tr><td>À la femme,</td><td>—</td><td>la quenouille d'Omphale.</td></tr> +<tr><td>À l'homme,</td><td>—</td><td>les productions du génie.</td></tr> +<tr><td>À la femme,</td><td>—</td><td>les sentimens du cœur.</td></tr> + +</table> + + +<p class="rom">III.</p> + +<p><span class="smcap">La Raison</span> <i>veut</i> que chaque sexe soit à sa place, et s'y tienne.</p> + +<p>Les choses vont mal, quand les deux sexes empiettent l'un sur l'autre.</p> + +<p class="c">La lune et le soleil ne luisent point ensemble. +<br /><br /> +<span style="margin-left: 12em;">S...</span><br /> +</p> + + +<p class="rom">IV.</p> + +<p><span class="smcap">La Raison</span> <i>ne veut</i> pas plus que la langue française, qu'une femme soit +<i>auteur</i>: ce titre, sous toutes ses acceptions, est le propre de l'homme +seul.</p> + + +<p class="rom">V.</p> + +<p><span class="smcap">La Raison</span> <i>veut</i> que les sexes diffèrent de talens comme d'habits.</p> + +<p>Il est aussi révoltant et scandaleux de voir un homme coudre, que de +voir une femme écrire; de voir un homme tresser des cheveux, que de +voir une femme tourner des phrases.....</p> + + +<p class="rom">VI.</p> + +<p><span class="smcap">La Raison</span> <i>maintient</i> ce vieux Proverbe:</p> + +<p>«Les paroles sont des femelles, les écrits sont des mâles.»</p> + +<p>En ce qu'il semble faire les parts et assigner à chacun des deux sexes +le talent qui lui convient.</p> + +<p><i>N. B.</i> Toute la sagesse des nations est dans leurs proverbes.</p> + + +<p class="rom">VII.</p> + +<p style="margin-bottom:0%;"><span class="smcap">La Raison</span> veut que l'on dispense les</p> + +<table summary="raison" cellspacing="0" cellpadding="0" style="margin-left:1%;white-space:nowrap;"> +<tr><td>femmes d'apprendre—</td><td>à lire,</td></tr> +<tr><td>—————————</td><td>à écrire,</td></tr> +<tr><td>—————————</td><td>à imprimer,</td></tr> +<tr><td>—————————</td><td>à graver,</td></tr> +<tr><td>—————————</td><td>à scander,</td></tr> +<tr><td>—————————</td><td>à solfier,</td></tr> +<tr><td>—————————</td><td>à peindre, etc.</td></tr> +</table> + +<p>Quand elles savent un peu de tout cela, c'est trop ordinairement aux +dépens de la science du ménage.</p> + + +<p class="rom">VIII.</p> + +<p><span class="smcap">La Raison</span> <i>veut</i> donc que la plume à écrire et le pinceau, le crayon et +le burin, soient interdits à la main des femmes; l'aiguille à coudre et +le fuseau, à la main des hommes.</p> + + +<p class="rom">IX.</p> + +<p><span class="smcap">La Raison</span> <i>veut</i> que dans les arts du dessin, de la peinture et de la +gravure, les femmes ne perdent pas le tems à porter leurs prétentions +au-delà de celles de la sensible <i>Dibutade</i>.</p> + +<p>Cette jeune beauté de Sycione traça sur la muraille, à la lueur d'une +lampe, le pourtour de l'ombre de son jeune ami, obligé de faire un long +voyage.</p> + +<p class="c">(V. <i>l'Hist. Nat. de Pline</i>, XXXV, 12.)</p> + + +<p class="rom">X.</p> + +<p><span class="smcap">La Raison</span> et la décence n'approuvent point du tout que de jeunes +dessinatrices passent des journées entières à contempler et à copier les +belles proportions de l'<i>Apollon du Louvre</i>, ou du <i>Lantin</i>, ou de +l'<i>Hercule Farnèse</i>.... etc.</p> + +<p class="c"> +Périssent tous les arts, plutôt que la pudeur!<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 18em;">S....</span><br /> +</p> + + +<p class="rom">XI.</p> + +<p><span class="smcap">La Raison</span> <i>veut</i> que les femmes, dans leurs loisirs, apprennent +naturellement à chanter, sans livres et sans maîtres; mais qu'elles +ignorent toute leur vie combien il y a de notes dans la musique, de +lettres dans l'alphabet, de syllabes dans un vers alexandrin ou +pentamètre.</p> + +<p>Les femmes sont nées pour être aimables et <i>vertueuses</i>, et non pour +devenir des <i>virtuoses</i> et des savantes.</p> + + +<p class="rom">XII.</p> + +<p><span class="smcap">La Raison</span> <i>veut</i> que les maris soient les seuls livres de leurs femmes; +livres vivans, où nuit et jour, elles doivent apprendre à lire leurs +destinées.</p> + +<p>«Il serait bienséant et honorable (dit un vieux livre) d'ouir une femme +qui dirait à son mari: mon ami, tu es mon précepteur, mon maître de +philosophie.... etc.»</p> + +<p class="c">(<i>Institution de l'homme</i>, 1626. p. 441. in-8º.)</p> + + +<p><i>N. B.</i> Une femme bel-esprit et auteur de cinq à six gros livres, vint +rendre visite à une mère de trois filles et de trois garçons:</p> + +<p>«Voici, dit la mère de famille, (en présentant ses enfans et leur père à +la dame-auteur) voici mes productions et ma bibliothèque.»</p> + + +<p class="rom">XIII.</p> + +<p><span class="smcap">La Raison</span> <i>veut</i> que les femmes sachent leur langue maternelle, +seulement:</p> + +<p>«C'est une vanité aux femmes (a dit quelqu'un) de parler une langue +étrangère.»</p> + +<p class="c">(<i>Lettre à une demoiselle</i>., p. 149, <i>in</i>-12. 1737.)</p> + + +<p class="rom">XIV.</p> + +<p><span class="smcap">La Raison</span> <i>veut</i> que l'on fasse grace aux femmes de l'étude aride et +sèche de la grammaire; les femmes étant destinées à des occupations plus +agréables et moins stériles.</p> + + +<p class="rom">XV.</p> + +<p><span class="smcap">La Raison</span> <i>veut</i> aussi que l'on dispense les femmes des élémens non +moins ingrats de la géographie et de l'histoire; leur mémoire fragile +porte mal le fardeau des dates et d'une lourde nomenclature.</p> + +<p>Quel inconvénient, d'ailleurs, à ce que les femmes fassent des +<i>anachronismes</i>?</p> + + +<p class="rom">XVI.</p> + +<p><span class="smcap">La Raison</span> <i>veut</i> que les femmes n'apprennent point à lire aux astres: +qu'elles comptent les œufs de la basse-cour, et non les étoiles du +firmament!</p> + + +<p class="rom">XVII.</p> + +<p><span class="smcap">La Raison</span> <i>veut</i> que l'on interdise aux femmes la botanique par +principes: qu'elles se bornent à la connaissance des plantes potagères +et de quelques simples!</p> + + +<p class="rom">XVIII.</p> + +<p><span class="smcap">La Raison</span> <i>n'approuve pas</i> les femmes qui assistent aux leçons de la +chymie: les cuisinières qui ne savent pas lire, sont celles qui font la +meilleure soupe.</p> + +<p><i>N. B.</i> Le législateur des femmes espère qu'on lui pardonnera ces menus +détails. L'utile avant tout.</p> + +<p>«Rien n'est vil dans l'intérieur du domestique, pour une femme sage,» +dit un poëte de la Chine.</p> + +<p class="c">(V. <i>Mém. Chin.</i> T. IV. p. 179. <i>in</i>-4º.)</p> + + +<p class="rom">XIX.</p> + +<p><span class="smcap">La Raison</span> <i>souffre</i> de voir les femmes grossir le troupeau des gens de +lettres; elles ont assez déjà des infirmités attachées à leur sexe, sans +s'exposer encore à celles de cette profession.</p> + + +<p class="rom">XX.</p> + +<p><span class="smcap">La Raison</span> <i>veut</i> que le médecin d'une femme de lettres lui ordonne, +avant tout, de poser la plume et de renoncer aux livres, à tout jamais.</p> + +<p>La nièce de <i>Descartes</i> mourut de la pierre, causée par son obstination +à l'étude.</p> + +<p>Or, le plus beau livre ne vaut pas une femme saine de corps et d'ame.</p> + + +<p class="rom">XXI.</p> + +<p><span class="smcap">La Raison</span> <i>veut</i> que l'on dise toujours <i>les trois Graces</i>, mais que +l'on ne dise plus <i>les neuf Muses</i>; mythologie injurieuse au sexe, +puisqu'elle tend à faire croire que sur douze femmes, on en compte neuf +de pédantes, sur trois seulement d'aimables.</p> + +<p>«Le goût des lettres chez les femmes, (dit <i>Thomas</i>) a été regardé comme +une sorte de pédantisme.»</p> + +<p class="c">(<i>Essai sur les Femmes</i>.)</p> + + +<p class="rom">XXII.</p> + +<p><span class="smcap">La Raison</span> <i>déclare</i> qu'une mère de famille n'a pas besoin de savoir +lire, pour bien élever ses filles.</p> + + +<p class="rom">XXIII.</p> + +<p><span class="smcap">La Raison</span> et la <i>décence veulent</i> qu'une fille reçoive des leçons de sa +mère seulement.</p> + +<p>L'éducation du sexe n'eut d'abord (dans le tems que Rome était +vertueuse) pour objet, que l'économie intérieure de la maison, et les +ouvrages que les mères apprenaient elles-mêmes à leurs filles.</p> + +<p class="c">(<i>Habitudes et mœurs privées des Romains</i>, <i>in</i>-8º. p. 275 et 276.)</p> + + +<p class="rom">XXIV.</p> + +<p><span class="smcap">La Raison</span> n'approuve pas ces <i>maisons d'éducation pour les jeunes +demoiselles</i>, où on leur apprend tout, excepté la seule chose qu'elles +doivent connaître, la science du ménage.</p> + +<p>La belle éducation donnée à S.-Cyr aux jeunes filles nobles et pauvres, +en faisait des femmes pédantes et hautaines.</p> + + +<p class="rom">XXV.</p> + +<p>Il n'y aura plus de <i>maîtresses d'école</i>.*</p> + +<p style="font-size:90%;">*<i>N. B.</i> Ceci est emprunté à la 984<sup>e</sup>. des <i>loix</i>; de +Pythagore.</p> +<p style="font-size:90%;">«Ne permettez point à une femme de parler en public, d'ouvrir école, de +fonder une secte ou un culte. Une femme en public est toujours +déplacée.»</p> +<p style="font-size:90%;"><span style="margin-left: 10em;">(T. VI. des <i>Voyages de Pythagore</i>.)</span></p> + +<p>Cette qualification a quelque chose de pédantesque.</p> + + +<p class="rom">XXVI.</p> + +<p><span class="smcap">Les</span> femmes lettrées, artistes, virtuoses,... etc., ne feront plus +d'élèves.</p> + + +<p class="rom">XXVII.</p> + +<p><span class="smcap">La Raison</span> <i>veut</i> que lorsqu'on s'occupera d'une loi sur l'adoption, on +se donne de garde d'en accorder l'usage aux femmes lettrées, +virtuoses,..... etc.</p> + + +<p class="rom">XXVIII.</p> + +<p><span class="smcap">La Raison</span> <i>veut</i> que toute fille de bonne maison, avant d'obtenir un +mari, fasse preuve de talens utiles.</p> + + +<p class="rom">XXVIX.</p> + +<p><span class="smcap">La Raison</span> <i>veut</i> qu'une jeune vierge, instruite par sa mère aux seules +vertus privées, aux seuls détails du ménage, et bien pénétrée de l'amour +de ses devoirs et du travail, soit dispensée d'avoir une dot pour avoir +un mari.</p> + + +<p class="rom">XXX.</p> + +<p><span class="smcap">La Raison</span> <i>ne conseille</i> à personne de choisir pour épouse et compagne +la fille d'une femme lettrée.</p> + + +<p class="rom">XXXI.</p> + +<p><span class="smcap">La Raison</span> <i>veut</i> que les épousées ne devant point savoir lire, et par +conséquent ne pouvant signer leur contrat de mariage, on se contente de +leur consentement verbal devant le magistrat et les témoins.</p> + +<p>Une femme bien née ou bien élevée, doit être crue sur sa parole.</p> + + +<p class="rom">XXXII.</p> + +<p><span class="smcap">La Raison</span> <i>veut</i> que l'on grave sur le frontispice des salles de +mariage, l'apophthegme suivant:</p> + + +<p><i>Demande.</i></p> + +<p>Quel est l'homme le plus heureux?</p> + + +<p><i>Réponse.</i></p> + +<p>L'homme le plus heureux, c'est le mari d'une femme sage sans livres.</p> + + +<p class="rom">XXXIII.</p> + +<p><span class="smcap">La Raison</span> <i>recommande</i> aux époux ce proverbe Chinois:</p> + +<p>«Cultiver la vertu est la science des hommes; renoncer à la science est +la vertu des femmes.»</p> + +<p class="c">(<i>Mémoires sur la Chine</i>. T. IV, <i>in</i>-4º. p. 148.)</p> + + +<p class="rom">XXXIV.</p> + +<p><span class="smcap">La Raison</span> <i>veut</i> que la sur-veille des nôces, le meilleur ami ou le plus +proche parent d'un épouseur, lui répète par trois fois les paroles +suivantes, qu'<i>Euripide</i> met dans la bouche du jeune <i>Hyppolite</i>; et que +le trop galant <i>Racine</i> s'est bien gardé de nous transmettre:</p> + +<p>«...Heureux l'époux qui ne voit en sa maison qu'une femme simple! car le +comble du malheur, c'est une femme bel-esprit. Me préservent les Dieux +d'une épouse qui sait plus qu'elle ne doit savoir!...»</p> + +<p class="c">(Act. III. Scène 2. <i>Phèdre et Hyppolite</i>.)</p> + +<p><i>N. B.</i> <i>Phèdre</i> se piquait de bel-esprit, voire même de philosophie; +<i>Phèdre</i>!...</p> + + +<p class="rom">XXXV.</p> + +<p><span class="smcap">La Raison</span> <i>veut</i> que dans le cérémonial du mariage chez les modernes, on +imagine quelqu'incident du genre de celui-ci pratiqué par les anciens:</p> + +<p>En Béotie, les nouvelles mariées étaient conduites avec pompe à la +maison de leur époux, montées sur un char dont on brûlait l'essieu à la +porte, afin de leur faire entendre qu'elles n'en devaient plus sortir.</p> + + +<p class="rom">XXXVI.</p> + +<p>Dans Rome ancienne, quand une nouvelle mariée posait le pied sur le +seuil de la maison maritale, on lui demandait:</p> + +<p><i>Que savez-vous?</i></p> + +<p>Elle ne répondait pas: <i>je sais lire, je sais écrire, je sais peindre</i>, +etc.</p> + +<p>Elle disait simplement, <i>Je sais filer</i>.</p> + +<p><span class="smcap">La Raison</span> <i>veut</i> que l'on renouvelle cet ancien usage.</p> + +<p>Les bons usages ne devraient jamais passer de mode.</p> + + +<p class="rom">XXXVII.</p> + +<p><span class="smcap">La Raison</span> invite à compulser le greffe des tribunaux civils et +criminels; on y verra dans le nombre des épouses divorcées beaucoup plus +de femmes de lettres, virtuoses,.... etc., à proportion que d'autres.</p> + +<p>Est-ce pour éviter ce scandale que les neuf Muses gardent le célibat?</p> + + +<p class="rom">XXXVIII.</p> + +<p><span class="smcap">La Raison</span> <i>veut</i> qu'une femme soit aussi réservée à montrer en public +les trésors de son esprit, que les charmes secrets de sa beauté.</p> + + +<p class="rom">XXXIX.</p> + +<p><span class="smcap">La Raison</span> <i>veut</i> que, pour donner l'exemple, les épouses de nos premiers +Magistrats, Sénateurs, Tribuns, Juges, Généraux, etc. aux <i>thés</i>, aux +<i>cercles</i>, aux <i>conversations</i> et autres <i>assemblées</i> oiseuses, +substituent chez elles des <i>veillées</i> laborieuses et utiles, où on les +verrait avec édification, mettre elles-mêmes la main aux vêtemens de +leurs augustes époux.</p> + +<p><i>Andromaque</i> et <i>Pénélope</i>, femmes de deux héros, ne dédaignaient pas de +présider à tous les détails domestiques.</p> + + +<p class="rom">XL.</p> + +<p>Les maîtresses de maison pourront coudre un vêtement, pour l'offrir à +titre de reconnaissance ou de cadeau à l'homme de lettres, dont elles +auront entendu, pendant leurs veillées, un ouvrage rempli de sentimens +vertueux et de talent.</p> + +<p>La bonne madame <i>Geoffrin</i>, l'amie de d'<i>Alembert</i>, en agissait ainsi; +elle faisait présent de hauts-de-chausses de velours aux auteurs qui +l'avaient intéressée par leurs lectures.</p> + + +<p class="rom">XLI.</p> + +<p><span class="smcap">La Raison</span> <i>veut</i> que chaque bal soit précédé par quelques heures d'un +travail à l'aiguille ou au fuseau.</p> + + +<p class="rom">XLII.</p> + +<p><span class="smcap">La Raison</span> interdit aux femmes les livres d'église: n'ont-elles pas le +chapelet et le rosaire?</p> + + +<p class="rom">XLIII.</p> + +<p><span class="smcap">La Raison</span> <i>veut</i> que les femmes, absolument étrangères aux misérables +disputes des prêtres, s'en tiennent à <i>la religion du cœur</i>, et ne +confessent leurs fautes qu'aux auteurs de leurs jours, ou à leurs maris, +seuls juges compétens.</p> + + +<p class="rom">XLIV.</p> + +<p><span class="smcap">La Raison</span> invite ceux qui prennent quelqu'intérêt à la dignité des +lettres, à dissuader les femmes d'envahir un champ qu'elles n'ont point +la force de cultiver, comme il veut l'être.</p> + +<p>La pensée est chose sainte; et le feu sacré du génie s'éteindrait +tout-à-fait, s'il était sous la garde même des <i>Vestales</i>.</p> + +<p>C'est ce qui est arrivé au divin <i>Homère</i>, sous la plume de madame +<i>Dacier</i>.</p> + + +<p class="rom">XLV.</p> + +<p><span class="smcap">La Raison</span> <i>veut</i> que les femmes se contentent d'inspirer les poëtes, +sans chercher à le devenir elles-mêmes.</p> + +<p>Le cheval Pegaze ne se laisse bien monter que par un homme.</p> + +<p>Une <i>femme poëte</i>, est une petite monstruosité morale et littéraire; de +même qu'une <i>femme souverain</i> est une monstruosité politique.</p> + + +<p class="rom">XLVI.</p> + +<p><span class="smcap">La Raison</span> défend aux versificateurs, prosateurs, orateurs, d'enivrer les +femmes par un encens perfide qui fait qu'elles se croient nées pour +toute autre chose que pour aimer et pour l'être.</p> + +<p>Les poëtes coupables effaceront ces madrigaux avec leur langue, comme il +se pratiquait jadis à Marseille et à Lyon.</p> + +<p>Suivant <i>Bayle</i>: «les femmes sont faciles à gagner par les vers.»</p> + +<p class="r">(<i>Dictionn.</i>)</p> + + +<p class="rom">XLVII.</p> + +<p><span class="smcap">La Raison</span> <i>veut</i> que désormais il soit permis aux courtisannes, +<i>seulement</i>, d'être femmes de lettres, beaux-esprits et virtuoses.</p> + +<p>Les plus fameuses courtisannes de la Grèce l'étaient, les deux +<i>Aspasie</i>, <i>Rhodope</i>, <i>Phryné</i>, <i>Lays</i>, <i>Thaïs</i>, <i>Lamia</i>; <i>Hypparchie</i> +était cynique de théorie et de pratique: <i>Cléonice</i> composait des livres +avec ses amans.</p> + +<p>(Aux premiers siècles de l'histoire moderne), «on ne tenait pas pour de +véritables vierges les filles qui faisaient de grandes conversations, et +qui montraient leur bel-esprit.»</p> + +<p class="r">(<i>Fleury</i>.)</p> + + +<p class="rom">XLVIII.</p> + +<p><span class="smcap">La Raison</span> <i>veut</i> que les femmes s'abstiennent non pas seulement de la +science des livres, mais encore de la science des cartes à jouer, et de +l'art de tirer les cartes: ces deux occupations ruineuses, ne supposent +ni esprit ni jugement.</p> + + +<p class="rom">XLIX.</p> + +<p><span class="smcap">La Raison</span> permettra aux femmes l'usage des livres, quand les anges seuls +se mêleront d'en composer.</p> + +<p>«Pourquoi, (dit une maxime chinoise) ne pas apprendre à lire aux +femmes?—Parce qu'il y a de mauvais livres.»</p> + +<p class="c">(<i>Mém. sur la Chine</i>, in-4º. T. IV. p. 149)</p> + + +<p class="rom">L.</p> + +<p><span class="smcap">La Raison</span> <i>veut</i> que les compagnies savantes et les corps littéraires se +refusent au plaisir de compter des femmes au nombre de leurs membres.</p> + +<p>Les matrones de Rome ne hantaient pas les Gymnases.</p> + +<p>La décadence de l'empire romain date du moment où les femmes se +permirent d'assister au cirque, aux amphithéâtres, etc.</p> + +<p>Les femmes grecques ne se montraient point aux jeux olympiques.</p> + +<p>«Les femmes (dit le bon <i>Plutarque</i>) ne doivent jamais sortir dehors.... +Leur office est de bien garder la maison.»</p> + +<p class="r">(<i>Œuvres morales</i>.)</p> + + +<p class="rom">LI.</p> + +<p><span class="smcap">La Raison</span> désapprouve ces listes d'académiciens, grossies par des noms +de femmes.</p> + +<p>Le nom d'une femme ne doit être gravé que dans le cœur de son père, de +son mari, ou de ses enfans.</p> + + +<p class="rom">LII.</p> + +<p><span class="smcap">La Raison</span> <i>veut</i> qu'en attendant l'entier accomplissement de la présente +loi, les femmes s'abstiennent de lire, et même d'assister aux séances +publiques ou particulières des Instituts, Académies, Cercles ou Sociétés +littéraires, Portiques ou Veillées des Muses, Musées, Lycées, Prytanées, +Athénées,... etc.; comme aussi de suivre les cathéchismes et les cours, +de hanter les bibliothèques,.... etc. Ce n'est pas là leur place: les +femmes ne sont bien que chez elles, ou dans une fête de famille.</p> + +<p>«Ses spectacles (dit <i>Thomas</i>, en parlant d'une femme estimable) sont +ses enfans.»</p> + +<p class="r">(<i>Essai sur les femmes</i>.)</p> + + +<p class="rom">LIII.</p> + +<p><span class="smcap">La Raison</span> <i>veut</i> que les femmes ne soient point admises aux tribunes du +corps législatif, ni aux séances du tribunat, ni dans le parquet des +tribunaux, ni aux fenêtres des maisons avoisinant les places publiques +destinées aux exécutions.</p> + +<p>Leur présence y serait un contresens.</p> + +<p>Une femme ne doit et ne peut paraître avec décence et solemnité qu'au +tribunal de famille ou de paix.</p> + + +<p class="rom">LIV.</p> + +<p><span class="smcap">La Raison</span> <i>veut</i> qu'une femme puisse voter dans une assemblée de +famille; la Raison désapprouverait fort que les femmes aillent opiner à +la tribune d'une assemblée nationale.</p> + +<p>Le premier des deux sexes, représentant naturel de l'autre, discute et +stipule pour les deux ensemble.</p> + +<p>La voix d'une femme parmi les législateurs ferait nécessairement +cacophonie.</p> + +<p>Qu'elles aillent plutôt au marché!</p> + + +<p class="rom">LV.</p> + +<p><span class="smcap">La Raison</span> <i>veut</i> que, sans avoir égard à la réclamation de <i>Condorcet</i> +(qui ne fut pas toujours philosophe dans sa conduite et dans ses +écrits), les femmes continuent à renoncer au droit de cité, dont elles +ne sauraient remplir les devoirs.</p> + +<p>Serait-il convenable et décent, par exemple, que les jeunes filles et +les femmes montassent la garde, fissent des patrouilles?... etc.</p> + +<p>On retrouve <i>Condorcet</i> tout entier, quand il dit, dans la même +dissertation:</p> + +<p>«Les femmes sont supérieures aux hommes dans les vertus domestiques; +elles sont meilleures, plus sensibles, moins sujettes aux vices qui +tiennent à l'égoisme, à la dureté du cœur; mais...»</p> + +<p class="c">(<i>Journal de 1789</i>. p. 5. <i>in</i>-8º.)</p> + + +<p class="rom">LVI.</p> + +<p><span class="smcap">La Raison</span> <i>veut</i> que les femmes tiennent le sceptre de la politesse, +sans aspirer à celui de la politique.</p> + +<p>Une femme serait aussi déplacée sur un trône que dans la chaire d'un +évêque.</p> + +<p>Que de plaisanteries ne s'est-on pas permises sur la papesse <i>Jeanne</i>?</p> + +<p>«<i>Mais Catherine II, en Russie</i>, dira-t-on.»</p> + +<p>Quelle est la femme honnête qui voulût ressembler à cette impératrice +immorale?</p> + +<p>La reine <i>Christine</i>, elle-même, disait:</p> + +<p>«Mon sentiment est que les femmes ne devraient jamais régner».</p> + +<p class="c">(<i>Mém. de sa vie, écrits par elle</i>.)</p> + + +<p class="rom">LVII.</p> + +<p><span class="smcap">La Raison</span> <i>veut</i> que les femmes demeurent, à l'avenir comme par le +passé, étrangères aux <i>ambages</i> de la diplomatie.</p> + +<div class="blockquot"><p>«Ce n'est pas dans les affaires d'état, (dit <i>Théophraste</i>) c'est dans +sa famille qu'une femme doit montrer son esprit et sa prudence.»</p></div> + +<p class="r">(<i>Caractères</i>.)</p> + + +<p class="rom">LVIII.</p> + +<p><span class="smcap">La Raison</span> <i>veut</i> que tout citoyen qui aura choisi pour épouse et +compagne une femme lettrée ou une virtuose, soit par le fait, regardé +comme inhabile à remplir une fonction publique de quelqu'importance.</p> + +<p><i>Périclès</i>, gouverné par une femme philosophe, ne gouverna point Athènes +avec toute la sagesse qu'on attendait de lui. Son administration fut +brillante, mais aux dépens de la liberté publique; et cependant Périclès +n'avait pas craint d'adresser aux dames d'Athènes le discours suivant, +traduit mot-à-mot:</p> + +<div class="blockquot"> +<p>«Pour ce qui vous regarde, voici quel est mon avis en peu de paroles; +n'aspirez qu'à ces vertus qui sont particulières à votre sexe, suivez la +modestie qui vous est naturelle; et croyez que le plus grand éloge que +vous puissiez obtenir, c'est qu'on ne dise rien de vous ni en bien ni en +mal.»</p></div> + + +<p class="rom">LIX.</p> + +<p><span class="smcap">La Raison</span>... qui dispense les femmes d'apprendre à lire et à écrire, +pour empêcher qu'elles n'éludent la présente loi, en dictant les +produits de leur imagination à un copiste complaisant, défend à tout +homme d'écrire sous la dictée des femmes, excepté une lettre à leurs +pères ou à leurs maris absens, ainsi tout ce qui peut intéresser +l'économie domestique.</p> + + +<p class="rom">LX.</p> + +<p><span class="smcap">La Raison</span> <i>veut</i> que tous les bons livres (et ils ne sont pas en si +grand nombre) soient <i>lus aux femmes</i>, mais non <i>lus par elles</i>.</p> + + +<p class="rom">LXI.</p> + +<p><span class="smcap">La Raison</span> <i>veut</i> que les chefs de maison, les pères et les maris se +fassent un devoir de remplir les fonctions de lecteurs auprès des +femmes. Est-il un tableau plus touchant que celui de <i>Greuze</i>, +représentant un père de famille, lequel assis à une table, fait lecture +de la bible à ses enfans rangés autour de lui?</p> + + +<p class="rom">LXII.</p> + +<p>Chacun des chefs de maison transcrira, pour le lire à sa femme et à ses +filles, à tout le moins une fois l'an, le premier livre des +<i>Économiques</i> par <i>Xénophon</i>: c'est un chef-d'œuvre de raison et de +sensibilité.</p> + + +<p class="rom">LXIII.</p> + +<p><span class="smcap">La Raison</span> <i>veut</i> qu'un chef de maison réponde à sa femme et à ses filles +tentées de lui reprocher le peu d'éducation littéraire qu'il leur donne, +par ce passage d'un livre plein de sens, imprimé au commencement du +siècle qui vient de finir:</p> + +<div class="blockquot"> +<p>«De toutes les sciences, celle qui convient le mieux aux femmes et à +laquelle elles se devraient principalement appliquer, c'est la science +des mœurs... Les autres sciences leur sont fort inutiles... L'expérience +leur apprend que si elles veulent s'attirer de l'amour, du respect et de +la considération, il ne faut pas pour cela qu'elles soient +théologiennes, mathématiciennes, physiciennes, rhétoriciennes, +historiennes.... etc. Les plus instruites dans ces sciences, ne sont pas +celles qui plaisent le plus.»</p> +</div> + +<p class="c">(p. 195-196. <i>la Langue</i>, T. I. in-12, 1707)</p> + + +<p class="rom">LXIV.</p> + +<p><span class="smcap">La Raison</span> <i>veut</i> que le père, le mari, les frères et les enfans de +chaque maison ne portent d'autres vêtemens que ceux filés et tissus de +la main des filles et des sœurs, des épouses et des mères.</p> + +<p>L'empereur <i>César Auguste</i> portait d'ordinaire des habits faits par sa +femme, sa sœur et ses filles.</p> + +<p>En ce temps-là, on ne voyait point les femmes armées d'une plume et +d'une férule, composer des romans et des traités de théologie.</p> + +<p>En ce temps-là, on ne voyait point un père et sa fille joûter l'un +contre l'autre à qui fera les plus gros livres de finance et de +littérature, de morale et de religion, tandis que la mère plus sage et +mal imitée, fondait des hospices.</p> + + +<p class="rom">LXV.</p> + +<p>En Chine, la femme d'un Lettré ne peut pas employer des mains étrangères +pour les habits de son époux; il faut qu'elle en tire la matière de ses +vers-à-soie, la mette en œuvre et les fasse elle-même.</p> + +<p class="r">(Voyez le <i>Ly-Ki</i>.)</p> + +<p><span class="smcap">La Raison</span> propose cet exemple aux épouses et compagnes des membres de +l'Institut et des autres Sociétés littéraires.</p> + + +<p class="rom">LXVI.</p> + +<p><span class="smcap">La Raison</span> <i>veut</i> que les femmes qui s'obstineraient à faire des livres, +ne soient point admises à faire des enfans.</p> + +<p><i>Bayle</i> ne conseille point aux beaux-esprits femelles <i>de s'engager dans +les liens du mariage</i>.</p> + +<p>Selon lui: <i>c'est le sort ordinaire des femmes savantes d'essuyer +plusieurs chagrins domestiques....</i></p> + +<p class="r">(<i>Dictionnaire</i>.)</p> + +<p><i>Bayle</i> aurait pu ajouter: <i>et d'en causer.</i></p> + + +<p class="rom">LXVII.</p> + +<p>Les hommes ont consacré une fête à la découverte de l'alphabet et de +l'imprimerie.</p> + +<p>Les hommes et les femmes se réuniront pour célébrer une invention +charmante, plus précieuse peut-être encore, et qui certainement n'est +point susceptible des mêmes abus, l'invention de la gaze.</p> + + +<p class="rom">LXVIII.</p> + +<p><span class="smcap">La Raison</span> <i>veut</i> qu'on réalise cette ancienne loi proposée par le sage +Pythagore au peuple de Crotone.</p> + +<p>«Honore la charrue et la quenouille; consacre leur une fête chaque +année.»</p> + +<p class="r">(2578. <i>loi</i>.)</p> + +<p>On conserva, pendant plusieurs siècles, dans un temple, à Rome, la +quenouille et le fuseau de <i>Tanaquil</i>, chargés de la laine que cette +reine avait filée. Elle passait pour la plus habile fileuse de son tems.</p> + +<p>Les filles romaines qui se mariaient étaient accompagnées pendant le +cérémonial d'une personne portant une quenouille garnie.</p> + +<p>En Chine, l'impératrice célèbre tous les ans la fête du fuseau.</p> + +<p>Filer vaut mieux qu'ourdir des trames politiques ou des cabales +littéraires.</p> + + +<p class="rom">LXIX.</p> + +<p><span class="smcap">La Raison</span> <i>veut</i> que dans toutes les assemblées et fêtes publiques, les +filles à talent et les femmes de lettres, (tant qu'il y en aura) cèdent +le pas aux bonnes ménagères et aux mères de famille.</p> + + +<p class="rom">LXX.</p> + + +<p><span class="smcap">La Raison</span> <i>veut</i> que le soin de brûler des parfums et de tresser les +guirlandes de fleurs et les couronnes dans les fêtes publiques, soit +réservé aux vierges pures et sans lettres.</p> + +<p class="tb">Les épouses et les mères de famille gardent la maison.</p> + + +<p class="rom">LXXI.</p> + +<p><span class="smcap">La Raison</span> veut que les bonnes actions des filles sages, des épouses +vertueuses et des mères de famille soient proclamées, en leur absence, +dans les solemnités nationales.</p> + +<p>On portera chez elles les couronnes qui leur auront été décernées. On +leur répétera l'hymne chanté en leur honneur, et non imprimé; on en +confiera la tradition à la mémoire de leurs parens ou de leurs enfans.</p> + + +<p class="rom">LXXII.</p> + +<p><span class="smcap">La Raison</span> veut qu'aux fêtes publiques dans toutes les communes, on +proclame, non les femmes auteurs de beaux livres, mais les mères de +beaux enfans.</p> + + +<p class="rom">LXXIII.</p> + +<p><span class="smcap">La Raison</span> veut qu'on grave sur la tombe des femmes recommandables par +la science et la pratique du ménage, cette belle et antique épitaphe de +la reine <i>Amalasonthe</i>, non pas la fille de <i>Théodoric</i>, roi des Goths, +mais une autre Amalasonthe, beaucoup plus ancienne:</p> + +<p class="c smcap space4"> +casta vixit,<br /> +Lanam fecit,<br /> +Domum servavit.<br /> +<br /> +Elle vecut chaste,<br /> +Travailla en laine,<br /> +Et garda la maison.<br /> +</p> + + +<p class="rom">LXXIV.</p> + +<p>Les auteurs dramatiques sont invités à consacrer leurs talens au but +moral de la présente loi. Ils pourront employer tour-à-tour les armes du +sentiment et du ridicule au triomphe de la nature et de l'antiquité, +compromises par la mauvaise éducation donnée aux femmes.</p> + + +<p class="rom">LXXV.</p> + +<p>Les pères et les maris sont responsables de la stricte observance de la +présente loi.</p> + +<p>Ils seront, seuls, punis des contraventions de leurs filles et de leurs +femmes.</p> + + +<p class="rom">LXXVI.</p> + +<p>La présente loi est commise à la garde des pères de famille et chefs de +maison.</p> + +<p>Chaque père de famille et chef de maison, se procurera un exemplaire de +ladite loi, pour être placé à l'endroit le plus apparent du domicile.</p> + + +<p class="rom">LXXVII.</p> + +<p><span class="smcap">La Raison</span> veut que ce projet, pour devenir loi, obtienne la pluralité +des suffrages: en conséquence, un vase à scrutin sera ouvert pour +recevoir le <i>oui</i> ou le <i>non</i> des chefs de maison, des pères de famille, +et des hommes mariés.</p> + + +<p class="rom">LXXVIII.</p> + +<p>Aussitôt que ce projet de loi aura obtenu sa sanction par la pluralité +des suffrages, chacun des chefs de maison donnera une fête à sa famille, +pour y proclamer ladite loi, dans l'intervalle du repas aux danses.</p> + +<p>En même tems, il fera jeter au milieu d'un feu de joie tous les livres +et instrumens à l'usage de l'éducation factice des femmes. Autour du +bûcher, on chantera une ronde composée dans l'esprit des couplets +suivans:</p> + +<p class="c">Sur l'air: <i>Chantez, dansez,.... etc.</i></p> + +<div class="poem"> +<p> +Faut-il tous ces livres poudreux,<br /> +Pour être amante, épouse et mère<br /> +La nature en sait plus long qu'eux;<br /> +Avec le cœur on sait tout faire.<br /> +Chantons, dansons, travaillons bien;<br /> +Aimons-nous, le reste n'est rien.<br /> +<br /> +Deux jeunes époux bien portant<br /> +Ont-ils besoin de savoir lire,<br /> +Pour être auteurs d'un bel enfant<br /> +Qui commence par leur sourire?<br /> +Chantons, etc.<br /> +<br /> +Le nouveau-né, certainement,<br /> +Peut se passer de la grammaire;<br /> +Sans savoir lire au rudiment,<br /> +Il tete et caresse sa mère.<br /> +Chantons, etc.<br /> +</p> +</div> + + +<hr class="doub" /> + +<h3><a name="ARTICLES_SUPPLEMENTAIRES" id="ARTICLES_SUPPLEMENTAIRES"></a>ARTICLES SUPPLEMENTAIRES.</h3> + + +<p class="rom">LXXVII.</p> + +<p><span class="smcap">En</span> attendant que l'on prenne le même parti à l'égard de beaucoup +d'autres livres, tous les ouvrages composés par les femmes ou pour +elles, seront incessamment réunis en un seul dépôt.</p> + + +<p class="rom">LXXVIII.</p> + +<p>Le flambeau de la critique fera, de la plupart de ces nombreux volumes, +un sacrifice expiatoire au bon sens.</p> + + +<p class="rom">LXXIX.</p> + +<p><span class="smcap">Cette</span> mesure, peut-être un peu extrême, a pourtant cela de bon, que par +elle cessera nécessairement la distinction des femmes lettrées et de +celles qui ne le sont point.</p> + +<p>Ce qui mettra fin à la petite guerre sourde qui existe entr'elles.</p> + + +<p class="rom">LXXX.</p> + +<p><span class="smcap">Pour</span> donner un exemple de l'esprit dans lequel on doit procéder à la +réforme des livres, on ne conservera de tous les volumes du <i>Parnasse +des Dames</i>, que les lignes suivantes: «La vie sédentaire des Dames +Romaines, uniquement occupées de l'intérieur de leur maison, le soin +qu'on prit tout le tems que dura la République, de les élever dans +l'ignorance, le profond respect même qu'on leur portait et les honneurs +presque divins rendus à celles qui avaient vécu retirées, chastes et +laborieuses, étaient autant d'obstacles pour les détourner de l'amour +des lettres....</p> + +<p>»Les Dames Romaines n'ambitionnèrent le titre de bel esprit et de +philosophes, que lorsqu'elles cessèrent de prétendre aux noms plus +respectables de mères tendres et d'épouses fidèles.... etc.</p> + +<p>»Les Dames Romaines ne commencèrent à cultiver les lettres que dans le +tems de leur décadence.«</p> + +<hr class="doub" /> + +<p class="tb"><i>P. S.</i> Les Chinoises sont aussi peu curieuses de Littérature et +d'Histoire que les Européennes, de morale et l'algèbre: leur domestique +est leur univers; plus elles s'occupent à le bien gouverner, plus elles +sont heureuses et estimées. On aimerait presqu'autant leur voir prendre +un sabre qu'un pinceau (c'est-à-dire une plume): pour leur en ôter +l'envie, on ne leur apprend pas à lire.</p> + +<p class="r">(<i>Mémoires Chinois</i>, <i>in</i> 4º., t. I, p. 12.)</p> + +<p class="c top5"><i>Encore une petite citation.</i></p> + +<p>«........L'étude des langues et des connaissances relevées, loin de +rendre une femme utile à sa famille, ne servirait qu'à la distraire et à +l'enorgueillir jusqu'au point de négliger le soin des affaires +domestiques, de mépriser toute subordination et de maudire la condition +de son sexe...... Les objets essentiels de l'éducation d'une femme +sont...... la science de tout ce qui inspire la douceur, la modestie, la +propreté du corps... etc.«/* +(<i>Histoire de la vie civile</i>, +t. I, p. 17.—1769. p. <i>V<sup>t</sup>. Martinelli</i>.) +</p> + +<p><i>N. B.</i> On remplirait plusieurs volumes <i>in-folio</i> d'autorités graves, +prouvant la nécessité et l'urgence d'une loi dans l'esprit de celle dont +nous publions ici le programme.</p> + + + +<hr style="width: 35%;" /> + +<h3 class="top15 space4"><a name="DISTIQUE_SUR_UNE_FEMME-HOMME_DE_LETTRES" +id="DISTIQUE_SUR_UNE_FEMME-HOMME_DE_LETTRES"></a>DISTIQUE</h3> +<p class="c">SUR UNE +FEMME-HOMME DE LETTRES.</p> + +<hr class="doub" /> + +<div class="poem2"> +<p> +Dédaigneuse et superbe, elle croit tout savoir;<br /> +Son mari n'est qu'un sot, trop heureux de l'avoir.<br /> +</p> + +<p class="r smcap">Phil. Desportes.</p> +</div> + +<hr class="doub" /> + +<p class="c space4">AVIS AUX FEMMES.</p> + +<div class="poem2"> +<p class="no">Voulez-vous que la paix dans vos cœurs se conserve,<br /> +Belles, que le travail vous occupe toujours!<br /> +<span style="margin-left: 2em;">Souvent l'<i>aiguille</i> de Minerve</span><br /> +<span style="margin-left: 2em;">Repousse les traits des amours.</span><br /> +</p> + +<p class="r smcap">Pannard.</p> +</div> + +<hr class="doub" /> + +<div class="poem2"> +<p class="no">Au tems où nous vivons, deux têtes exaltées<br /> +Du sexe féminin outre-passant les droits,<br /> +La S**, la G**, deux chèvres Amalthées,<br /> +Ont singé les docteurs des peuples et des rois.<br /> +</p> + +<p class="r"><i>Par un savant breton</i>, <span class="smcap">Lebrig</span>...</p> +</div> + + +<hr style="width: 65%;" /> +<h3 class="space4"><a name="EXTRAIT_DE_LA_BIBLIOTHEQUE_DES_AMANS" id="EXTRAIT_DE_LA_BIBLIOTHEQUE_DES_AMANS"></a>EXTRAIT</h3> +<p class="c space4">DE LA BIBLIOTHEQUE DES AMANS.</p> + +<hr class="doub" /> + +<p class="c space4">À UNE FEMME BEL ESPRIT.</p> + +<div class="poem"> +<p class="no"> +Sur les bancs poudreux de l'école,<br /> +Non, je n'aimerais pas te voir<br /> +Dans les volumes de Barthole<br /> +Puiser un pénible savoir.<br /> +<br /> +Ne vante pas tant la science;<br /> +Ève sait ce qu'elle a coûté:<br /> +Il est une aimable ignorance<br /> +Qui sied bien mieux à la beauté.<br /> +<br /> +La beauté souvent n'est savante,<br /> +Hélas! qu'aux dépens de son cœur:<br /> +Qu'une Agnès est intéressante!<br /> +On préfère à tout sa candeur.<br /> +<br /> +De tous les arts, Pallas est mère;<br /> +Pallas pourtant n'eut pas le prix:<br /> +Vénus qui ne savait que plaire,<br /> +Le reçut des mains de Pâris.<br /> +<br /> +Les neuf sœurs sont encor pucelles,<br /> +Malgré leurs sublimes esprits;<br /> +Moins savantes, nos immortelles<br /> +Auraient pu trouver des maris.<br /> +<br /> +Hortense, une longue lunette<br /> +Qui fatiguerait tes beaux yeux,<br /> +T'irait plus mal qu'une navette<br /> +Entre tes doigts industrieux.<br /> +<br /> +Ta bouche, notre idolâtrie,<br /> +Faite pour le propos badin,<br /> +Deviendrait-elle plus jolie,<br /> +Quand tu saurais parler latin?<br /> +<br /> +L'aigle altier porte le tonnerre;<br /> +Dans les cieux il a son séjour:<br /> +La colombe rase la terre,<br /> +Et n'est faite que pour l'amour.<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 8em;"><span class="smcap">Sylvain.</span></span><br /> +</p> +</div> + + +<hr style="width: 65%;" /> +<h3 class="top15 space4"><a name="LE_DECALOGUE" id="LE_DECALOGUE"></a>LE DECALOGUE</h3> + +<p class="c space4">OU</p> + +<p class="c space4">LES DIX COMMANDEMENS AUX FEMMES.</p> + +<hr class="doub" /> + + + +<table summary="femmes" cellspacing="1" cellpadding="5" style="white-space:nowrap;"> +<tr><td align="center">I.</td></tr> +<tr><td>Pour ton Dieu, amour tu auras,</td></tr> +<tr><td>Et serviras honnêtement.</td></tr> +<tr><td align="center">II.</td></tr> +<tr><td>Amour en vain ne jureras</td></tr> +<tr><td>Ni par l'Hymen pareillement.</td></tr> +<tr><td align="center">III.</td></tr> +<tr><td>Foi conjugale garderas</td></tr> +<tr><td>À ton époux dévotement.</td></tr> +<tr><td align="center">IV.</td></tr> +<tr><td>Infidèle point ne seras,</td></tr> +<tr><td>De fait ni volontairement.</td></tr> +<tr><td align="center">V.</td></tr> +<tr><td><i>Père et mari honoreras</i></td></tr> +<tr><td><i>Afin de vivre plaisamment.</i></td></tr> +<tr><td align="center">VI.</td></tr> +<tr><td>Trop exigeante ne seras</td></tr> +<tr><td>De corps, d'esprit, ni autrement.</td></tr> +<tr><td align="center">VII.</td></tr> +<tr><td>D'autre science n'apprendras</td></tr> +<tr><td>Que ton ménage seulement.</td></tr> +<tr><td align="center">VIII.</td></tr> +<tr><td>Romans et vers tu ne feras,</td></tr> +<tr><td>Ni mentiras aucunement.</td></tr> +<tr><td align="center">IX.</td></tr> +<tr><td>Tes enfans tu allaiteras,</td></tr> +<tr><td>Pour être mère absolument.</td></tr> +<tr><td align="center">X.</td></tr> +<tr><td>Vivant ainsi, droit tu iras</td></tr> +<tr><td>En paradis dès ce moment.</td></tr> +<tr><td align="right"><span class="smcap">Sylvain.</span></td></tr> +</table> + +<hr style="width: 65%;" /> +<h3 class="space4"><a name="TABLE_ALPHABETIQUE_DES_NOMS_CITES" id="TABLE_ALPHABETIQUE_DES_NOMS_CITES"></a>TABLE</h3> +<p class="c">ALPHABETIQUE</p> + +<p class="c space4">DES NOMS CITÉS.</p> + +<hr class="doub" /> + +<p class="c smcap space4">Noms des Femmes.</p> + +<ul> +<li><br />A.</li> +<li>Académiciennes <i>de l'hôtel Rambouillet</i>. (<i>les</i>)</li> +<li>Amalasonthe.</li> +<li>Amazonnes. (<i>les</i>)</li> +<li>Américaines. (<i>les</i>)</li> +<li>Andromaque.</li> +<li>Antigone.</li> +<li>Aspasie.</li> +<li><br />B.</li> +<li>Bourignon. (<i>Madame</i>)</li> +<li>Brigitte. (<i>Sainte</i>)</li> +<li><br />C.</li> +<li>Catherine de Médicis.</li> +<li>Catherine II, de Russie.</li> +<li>Chambrière de Colletet. (<i>la</i>)</li> +<li>Christine.</li> +<li>Cléonice.</li> +<li>Cornara. (<i>Piscopia</i>)</li> +<li><br />D.</li> +<li>Dacier. (<i>Madame</i>)</li> +<li>Deshoulières. (<i>Madame</i>)</li> +<li>Dibutade.</li> +<li>Duchatelet. (<i>Madame</i>)</li> +<li><br />E.</li> +<li>Erinne.</li> +<li>Ève.</li> +<li><br />F.</li> +<li>Fatime.</li> +<li><br />G.</li> +<li>Gauloises. (<i>les</i>)</li> +<li>Géneviève. (<i>Sainte</i>)</li> +<li>Geoffrin. (<i>Madame</i>)</li> +<li>Gournay. (<i>Mademoiselle de</i>)</li> +<li>Guyon. (<i>Madame</i>)</li> +<li><br />H.</li> +<li>Hélène.</li> +<li>Hypparchie.</li> +<li><br />J.</li> +<li>Jeanne <i>d'Arc</i>.</li> +<li>Jeanne. (<i>la Papesse</i>)</li> +<li>Juives. (<i>les femmes</i>)</li> +<li><br />L.</li> +<li>Labé <i>Lyonaise</i>. (<i>Louise</i>)</li> +<li>Lacédémoniennes. (<i>les</i>)</li> +<li>Lamia.</li> +<li>Lasuze. (<i>Madame de</i>)</li> +<li>Laure.</li> +<li>Lays.</li> +<li>Longueville. (<i>Madame de</i>)</li> +<li>Lucrèce.</li> +<li><br />M.</li> +<li>Maintenon. (<i>Madame de</i>)</li> +<li>Marguerite de Navarre.</li> +<li>Marie.</li> +<li>Marthe.</li> +<li>Ménagère de Malherbe. (<i>la</i>)</li> +<li>Montaigue. (<i>Milady</i>)</li> +<li><br />N.</li> +<li>Nasicaa.</li> +<li>Nièce de Descartes. (<i>la</i>)</li> +<li>Noëmi.</li> +<li><br />P.</li> +<li>Pénélope.</li> +<li>Phriné.</li> +<li><br />R.</li> +<li>Reines de France. (<i>les</i>)</li> +<li>Rhodope.</li> +<li>Romaines. (<i>les Dames</i>)</li> +<li>Ruth.</li> +<li><br />S.</li> +<li>Sabines. (<i>les</i>)</li> +<li>Sapho.</li> +<li>Sarrochia. (<i>Marguerite</i>)</li> +<li>Servante de Molière. (<i>la</i>)</li> +<li>Sévigné. (<i>Madame de</i>)</li> +<li>Sulpicie.</li> +<li><br />T.</li> +<li>Tanaquil. (<i>la Reine</i>)</li> +<li>Thaïs.</li> +<li><br />V.</li> +<li>Vestales.</li> +<li>Vierge. (<i>la Sainte</i>)</li> +<li>Villedieu. (<i>Madame de</i>)</li> +<li><br />Z.</li> +<li>Zénobie.</li> +</ul> + +<p class="c smcap space4">Noms des Hommes.</p> + + +<ul> +<li><br />A.</li> +<li>Alcinoüs.</li> +<li>Alembert. (<i>d'</i>)</li> +<li>Aristote.</li> +<li>Attila.</li> +<li>Auguste. (<i>César</i>)</li> +<li><br />B.</li> +<li>Balzac.</li> +<li>Barbarigo. (<i>le Cardinal</i>)</li> +<li>Bayle.</li> +<li>Bibliothèque des Amans. (<i>l'auteur de la</i>)</li> +<li>Bibliothèque des Femmes. (<i>les auteurs de la</i>)</li> +<li>Boileau.</li> +<li>Booz.</li> +<li><br />C.</li> +<li>Chaptal.</li> +<li>Charlemagne.</li> +<li>Clairaut.</li> +<li>Colletet.</li> +<li>Condorcet.</li> +<li>Corneille.</li> +<li><br />D.</li> +<li>Desmathis.</li> +<li>Desportes. (<i>Philippe</i>)</li> +<li>Duguesclin.</li> +<li><br />E.</li> +<li>Égyptiens. (<i>les</i>)</li> +<li>Encyclopédie. (<i>les auteurs de l'</i>)</li> +<li>Euripide.</li> +<li>Evremont. (<i>Saint</i>)</li> +<li><br />F.</li> +<li>Fénélon.</li> +<li>Fleury.</li> +<li><br />G.</li> +<li>Gabriel. (<i>l'Ange</i>)</li> +<li>Galerie des Femmes célèbres. (<i>les auteurs de la</i>)</li> +<li>Galerie des Hommes illustres. (<i>les auteurs de la</i>)</li> +<li>Greuze.</li> +<li><br />H.</li> +<li>Hector.</li> +<li>Henri IV.</li> +<li>Homère.</li> +<li>Horace.</li> +<li>Hyppolite.</li> +<li><br />I.</li> +<li>Institut. (<i>les membres de l'</i>)</li> +<li><br />J.</li> +<li>Juvénal.</li> +<li><br />L.</li> +<li>Langue. (<i>l'auteur de la</i>)</li> +<li>Larochefoucault.</li> +<li>Le Brig...</li> +<li><br />M.</li> +<li>Mahomet.</li> +<li>Malherbe.</li> +<li>Mallebranche.</li> +<li>Martinelli. (<i>Vincent</i>)</li> +<li>Molière.</li> +<li>Montaigne. (<i>Michel</i>)</li> +<li><br />O.</li> +<li>Œdipe.</li> +<li>Origène.</li> +<li>Ovide.</li> +<li><br />P.</li> +<li>Palaye. (<i>Sainte</i>)</li> +<li>Pannard.</li> +<li>Paul. (<i>Saint</i>)</li> +<li>Périclès.</li> +<li>Pline.</li> +<li>Plutarque.</li> +<li>Pope.</li> +<li>Pradon.</li> +<li>Pythagore.</li> +<li><br />Q.</li> +<li>Quintus de Smyrne.</li> +<li><br />R.</li> +<li>Racine.</li> +<li>Retz. (<i>le Cardinal de</i>)</li> +<li>Rousseau. (<i>J. J.</i>)</li> +<li><br />S.</li> +<li>Salomon.</li> +<li>Sylvain.</li> +<li><br />T.</li> +<li>Théocrite.</li> +<li>Théodoric.</li> +<li>Théophraste.</li> +<li>Thomas. (<i>l'Académicien.</i>)</li> +<li>Tourlet.</li> +<li>Turenne.</li> +<li><br />V.</li> +<li>Voiture.</li> +<li>Voltaire.</li> +<li><br />X.</li> +<li>Xénophon.</li> +</ul> + +<hr class="full" /> + + + + + + + +<pre> + + + + + +End of the Project Gutenberg EBook of Projet d'une loi portant défense +d'apprendre à lire aux femmes, by Sylvain Maréchal + +*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK PROJET D'UNE LOI PORTANT *** + +***** This file should be named 24573-h.htm or 24573-h.zip ***** +This and all associated files of various formats will be found in: + http://www.gutenberg.org/2/4/5/7/24573/ + +Produced by Laurent Vogel, Chuck Greif and the Online +Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This +file was produced from images generously made available +by the Bibliothèque nationale de France (BnF/Gallica) at +http://gallica.bnf.fr) + + +Updated editions will replace the previous one--the old editions +will be renamed. + +Creating the works from public domain print editions means that no +one owns a United States copyright in these works, so the Foundation +(and you!) can copy and distribute it in the United States without +permission and without paying copyright royalties. Special rules, +set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to +copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to +protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project +Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you +charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you +do not charge anything for copies of this eBook, complying with the +rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose +such as creation of derivative works, reports, performances and +research. They may be modified and printed and given away--you may do +practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is +subject to the trademark license, especially commercial +redistribution. + + + +*** START: FULL LICENSE *** + +THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE +PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK + +To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free +distribution of electronic works, by using or distributing this work +(or any other work associated in any way with the phrase "Project +Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project +Gutenberg-tm License (available with this file or online at +http://gutenberg.org/license). + + +Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm +electronic works + +1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm +electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to +and accept all the terms of this license and intellectual property +(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all +the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy +all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. +If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project +Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the +terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or +entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. + +1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be +used on or associated in any way with an electronic work by people who +agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few +things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works +even without complying with the full terms of this agreement. See +paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project +Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement +and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic +works. See paragraph 1.E below. + +1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" +or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project +Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the +collection are in the public domain in the United States. If an +individual work is in the public domain in the United States and you are +located in the United States, we do not claim a right to prevent you from +copying, distributing, performing, displaying or creating derivative +works based on the work as long as all references to Project Gutenberg +are removed. Of course, we hope that you will support the Project +Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by +freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of +this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with +the work. You can easily comply with the terms of this agreement by +keeping this work in the same format with its attached full Project +Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. + +1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern +what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in +a constant state of change. If you are outside the United States, check +the laws of your country in addition to the terms of this agreement +before downloading, copying, displaying, performing, distributing or +creating derivative works based on this work or any other Project +Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning +the copyright status of any work in any country outside the United +States. + +1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: + +1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate +access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently +whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the +phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project +Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, +copied or distributed: + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + +1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived +from the public domain (does not contain a notice indicating that it is +posted with permission of the copyright holder), the work can be copied +and distributed to anyone in the United States without paying any fees +or charges. If you are redistributing or providing access to a work +with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the +work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 +through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the +Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or +1.E.9. + +1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted +with the permission of the copyright holder, your use and distribution +must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional +terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked +to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the +permission of the copyright holder found at the beginning of this work. + +1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm +License terms from this work, or any files containing a part of this +work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. + +1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this +electronic work, or any part of this electronic work, without +prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with +active links or immediate access to the full terms of the Project +Gutenberg-tm License. + +1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, +compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any +word processing or hypertext form. However, if you provide access to or +distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than +"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version +posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), +you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a +copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon +request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other +form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm +License as specified in paragraph 1.E.1. + +1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, +performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works +unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. + +1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing +access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided +that + +- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from + the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method + you already use to calculate your applicable taxes. The fee is + owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he + has agreed to donate royalties under this paragraph to the + Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments + must be paid within 60 days following each date on which you + prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax + returns. Royalty payments should be clearly marked as such and + sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the + address specified in Section 4, "Information about donations to + the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." + +- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies + you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he + does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm + License. You must require such a user to return or + destroy all copies of the works possessed in a physical medium + and discontinue all use of and all access to other copies of + Project Gutenberg-tm works. + +- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any + money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the + electronic work is discovered and reported to you within 90 days + of receipt of the work. + +- You comply with all other terms of this agreement for free + distribution of Project Gutenberg-tm works. + +1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm +electronic work or group of works on different terms than are set +forth in this agreement, you must obtain permission in writing from +both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael +Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the +Foundation as set forth in Section 3 below. + +1.F. + +1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable +effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread +public domain works in creating the Project Gutenberg-tm +collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic +works, and the medium on which they may be stored, may contain +"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or +corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual +property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a +computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by +your equipment. + +1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right +of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project +Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project +Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all +liability to you for damages, costs and expenses, including legal +fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT +LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE +PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE +TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE +LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR +INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH +DAMAGE. + +1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a +defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can +receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a +written explanation to the person you received the work from. If you +received the work on a physical medium, you must return the medium with +your written explanation. The person or entity that provided you with +the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a +refund. If you received the work electronically, the person or entity +providing it to you may choose to give you a second opportunity to +receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy +is also defective, you may demand a refund in writing without further +opportunities to fix the problem. + +1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth +in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER +WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO +WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. + +1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied +warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. +If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the +law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be +interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by +the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any +provision of this agreement shall not void the remaining provisions. + +1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the +trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone +providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance +with this agreement, and any volunteers associated with the production, +promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, +harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, +that arise directly or indirectly from any of the following which you do +or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm +work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any +Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. + + +Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm + +Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of +electronic works in formats readable by the widest variety of computers +including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists +because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from +people in all walks of life. + +Volunteers and financial support to provide volunteers with the +assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's +goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will +remain freely available for generations to come. In 2001, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure +and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. +To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation +and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 +and the Foundation web page at http://www.pglaf.org. + + +Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive +Foundation + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit +501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the +state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal +Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification +number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at +http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent +permitted by U.S. federal laws and your state's laws. + +The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. +Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered +throughout numerous locations. Its business office is located at +809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email +business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact +information can be found at the Foundation's web site and official +page at http://pglaf.org + +For additional contact information: + Dr. Gregory B. Newby + Chief Executive and Director + gbnewby@pglaf.org + + +Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation + +Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide +spread public support and donations to carry out its mission of +increasing the number of public domain and licensed works that can be +freely distributed in machine readable form accessible by the widest +array of equipment including outdated equipment. Many small donations +($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt +status with the IRS. + +The Foundation is committed to complying with the laws regulating +charities and charitable donations in all 50 states of the United +States. Compliance requirements are not uniform and it takes a +considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up +with these requirements. We do not solicit donations in locations +where we have not received written confirmation of compliance. To +SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any +particular state visit http://pglaf.org + +While we cannot and do not solicit contributions from states where we +have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition +against accepting unsolicited donations from donors in such states who +approach us with offers to donate. + +International donations are gratefully accepted, but we cannot make +any statements concerning tax treatment of donations received from +outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. + +Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation +methods and addresses. Donations are accepted in a number of other +ways including checks, online payments and credit card donations. +To donate, please visit: http://pglaf.org/donate + + +Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic +works. + +Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm +concept of a library of electronic works that could be freely shared +with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project +Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. + + +Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed +editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. +unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily +keep eBooks in compliance with any particular paper edition. + + +Most people start at our Web site which has the main PG search facility: + + http://www.gutenberg.org + +This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, +including how to make donations to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to +subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. + + +</pre> + +</body> +</html> diff --git a/24573-h/images/001.png b/24573-h/images/001.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..95df00a --- /dev/null +++ b/24573-h/images/001.png diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt new file mode 100644 index 0000000..6312041 --- /dev/null +++ b/LICENSE.txt @@ -0,0 +1,11 @@ +This eBook, including all associated images, markup, improvements, +metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be +in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES. + +Procedures for determining public domain status are described in +the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org. + +No investigation has been made concerning possible copyrights in +jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize +this eBook outside of the United States should confirm copyright +status under the laws that apply to them. diff --git a/README.md b/README.md new file mode 100644 index 0000000..e5c4b72 --- /dev/null +++ b/README.md @@ -0,0 +1,2 @@ +Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for +eBook #24573 (https://www.gutenberg.org/ebooks/24573) |
