diff options
| -rw-r--r-- | .gitattributes | 3 | ||||
| -rw-r--r-- | 2338-8.txt | 3330 | ||||
| -rw-r--r-- | 2338-8.zip | bin | 0 -> 71363 bytes | |||
| -rw-r--r-- | LICENSE.txt | 11 | ||||
| -rw-r--r-- | README.md | 2 |
5 files changed, 3346 insertions, 0 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes new file mode 100644 index 0000000..6833f05 --- /dev/null +++ b/.gitattributes @@ -0,0 +1,3 @@ +* text=auto +*.txt text +*.md text diff --git a/2338-8.txt b/2338-8.txt new file mode 100644 index 0000000..ca7db3e --- /dev/null +++ b/2338-8.txt @@ -0,0 +1,3330 @@ +The Project Gutenberg Etext of Wilhelm Meisters Lehrjahre--Buch 4 +by Johann Wolfgang von Goethe + +#16 in our series by Johann Wolfgang von Goethe + +Dieses Buch wurde uns freundlicherweise vom "Gutenberg Projekt-DE" +zur Verfügung gestellt. Das Projekt ist unter der Internet-Adresse +http://gutenberg.aol.de erreichbar. + +Copyright laws are changing all over the world, be sure to check +the copyright laws for your country before posting these files!! + +Please take a look at the important information in this header. +We encourage you to keep this file on your own disk, keeping an +electronic path open for the next readers. Do not remove this. + + +**Welcome To The World of Free Plain Vanilla Electronic Texts** + +**Etexts Readable By Both Humans and By Computers, Since 1971** + +*These Etexts Prepared By Hundreds of Volunteers and Donations* + +Information on contacting Project Gutenberg to get Etexts, and +further information is included below. We need your donations. + + +Wilhelm Meisters Lehrjahre--Buch 4 +by Johann Wolfgang von Goethe + +September, 2000 [Etext #2338] + + +The Project Gutenberg Etext of Wilhelm Meisters Lehrjahre--Buch 1 +******This file should be named 2338-8.txt or 2338-8.zip****** + +This etext was prepared by Michael Pullen, globaltraveler5565@yahoo.com. + +Project Gutenberg Etexts are usually created from multiple editions, +all of which are in the Public Domain in the United States, unless a +copyright notice is included. Therefore, we usually do NOT keep any +of these books in compliance with any particular paper edition. + + +We are now trying to release all our books one month in advance +of the official release dates, leaving time for better editing. + +Please note: neither this list nor its contents are final till +midnight of the last day of the month of any such announcement. +The official release date of all Project Gutenberg Etexts is at +Midnight, Central Time, of the last day of the stated month. A +preliminary version may often be posted for suggestion, comment +and editing by those who wish to do so. To be sure you have an +up to date first edition [xxxxx10x.xxx] please check file sizes +in the first week of the next month. Since our ftp program has +a bug in it that scrambles the date [tried to fix and failed] a +look at the file size will have to do, but we will try to see a +new copy has at least one byte more or less. + + +Information about Project Gutenberg (one page) + +We produce about two million dollars for each hour we work. The +time it takes us, a rather conservative estimate, is fifty hours +to get any etext selected, entered, proofread, edited, copyright +searched and analyzed, the copyright letters written, etc. This +projected audience is one hundred million readers. If our value +per text is nominally estimated at one dollar then we produce $2 +million dollars per hour this year as we release thirty-six text +files per month, or 432 more Etexts in 1999 for a total of 2000+ +If these reach just 10% of the computerized population, then the +total should reach over 200 billion Etexts given away this year. + +The Goal of Project Gutenberg is to Give Away One Trillion Etext +Files by December 31, 2001. [10,000 x 100,000,000 = 1 Trillion] +This is ten thousand titles each to one hundred million readers, +which is only ~5% of the present number of computer users. + +At our revised rates of production, we will reach only one-third +of that goal by the end of 2001, or about 3,333 Etexts unless we +manage to get some real funding; currently our funding is mostly +from Michael Hart's salary at Carnegie-Mellon University, and an +assortment of sporadic gifts; this salary is only good for a few +more years, so we are looking for something to replace it, as we +don't want Project Gutenberg to be so dependent on one person. + +We need your donations more than ever! + + +All donations should be made to "Project Gutenberg/CMU": and are +tax deductible to the extent allowable by law. (CMU = Carnegie- +Mellon University). + +For these and other matters, please mail to: + +Project Gutenberg +P. O. Box 2782 +Champaign, IL 61825 + +When all other email fails. . .try our Executive Director: +Michael S. Hart <hart@pobox.com> +hart@pobox.com forwards to hart@prairienet.org and archive.org +if your mail bounces from archive.org, I will still see it, if +it bounces from prairienet.org, better resend later on. . . . + +We would prefer to send you this information by email. + +****** + +To access Project Gutenberg etexts, use any Web browser +to view http://promo.net/pg. This site lists Etexts by +author and by title, and includes information about how +to get involved with Project Gutenberg. You could also +download our past Newsletters, or subscribe here. This +is one of our major sites, please email hart@pobox.com, +for a more complete list of our various sites. + +To go directly to the etext collections, use FTP or any +Web browser to visit a Project Gutenberg mirror (mirror +sites are available on 7 continents; mirrors are listed +at http://promo.net/pg). + +Mac users, do NOT point and click, typing works better. + +Example FTP session: + +ftp sunsite.unc.edu +login: anonymous +password: your@login +cd pub/docs/books/gutenberg +cd etext90 through etext99 +dir [to see files] +get or mget [to get files. . .set bin for zip files] +GET GUTINDEX.?? [to get a year's listing of books, e.g., GUTINDEX.99] +GET GUTINDEX.ALL [to get a listing of ALL books] + +*** + +**Information prepared by the Project Gutenberg legal advisor** + +(Three Pages) + + +***START**THE SMALL PRINT!**FOR PUBLIC DOMAIN ETEXTS**START*** +Why is this "Small Print!" statement here? You know: lawyers. +They tell us you might sue us if there is something wrong with +your copy of this etext, even if you got it for free from +someone other than us, and even if what's wrong is not our +fault. So, among other things, this "Small Print!" statement +disclaims most of our liability to you. It also tells you how +you can distribute copies of this etext if you want to. + +*BEFORE!* YOU USE OR READ THIS ETEXT +By using or reading any part of this PROJECT GUTENBERG-tm +etext, you indicate that you understand, agree to and accept +this "Small Print!" statement. If you do not, you can receive +a refund of the money (if any) you paid for this etext by +sending a request within 30 days of receiving it to the person +you got it from. If you received this etext on a physical +medium (such as a disk), you must return it with your request. + +ABOUT PROJECT GUTENBERG-TM ETEXTS +This PROJECT GUTENBERG-tm etext, like most PROJECT GUTENBERG- +tm etexts, is a "public domain" work distributed by Professor +Michael S. Hart through the Project Gutenberg Association at +Carnegie-Mellon University (the "Project"). Among other +things, this means that no one owns a United States copyright +on or for this work, so the Project (and you!) can copy and +distribute it in the United States without permission and +without paying copyright royalties. Special rules, set forth +below, apply if you wish to copy and distribute this etext +under the Project's "PROJECT GUTENBERG" trademark. + +To create these etexts, the Project expends considerable +efforts to identify, transcribe and proofread public domain +works. Despite these efforts, the Project's etexts and any +medium they may be on may contain "Defects". Among other +things, Defects may take the form of incomplete, inaccurate or +corrupt data, transcription errors, a copyright or other +intellectual property infringement, a defective or damaged +disk or other etext medium, a computer virus, or computer +codes that damage or cannot be read by your equipment. + +LIMITED WARRANTY; DISCLAIMER OF DAMAGES +But for the "Right of Replacement or Refund" described below, +[1] the Project (and any other party you may receive this +etext from as a PROJECT GUTENBERG-tm etext) disclaims all +liability to you for damages, costs and expenses, including +legal fees, and [2] YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE OR +UNDER STRICT LIABILITY, OR FOR BREACH OF WARRANTY OR CONTRACT, +INCLUDING BUT NOT LIMITED TO INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE +OR INCIDENTAL DAMAGES, EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE +POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. + +If you discover a Defect in this etext within 90 days of +receiving it, you can receive a refund of the money (if any) +you paid for it by sending an explanatory note within that +time to the person you received it from. If you received it +on a physical medium, you must return it with your note, and +such person may choose to alternatively give you a replacement +copy. If you received it electronically, such person may +choose to alternatively give you a second opportunity to +receive it electronically. + +THIS ETEXT IS OTHERWISE PROVIDED TO YOU "AS-IS". NO OTHER +WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, ARE MADE TO YOU AS +TO THE ETEXT OR ANY MEDIUM IT MAY BE ON, INCLUDING BUT NOT +LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A +PARTICULAR PURPOSE. + +Some states do not allow disclaimers of implied warranties or +the exclusion or limitation of consequential damages, so the +above disclaimers and exclusions may not apply to you, and you +may have other legal rights. + +INDEMNITY +You will indemnify and hold the Project, its directors, +officers, members and agents harmless from all liability, cost +and expense, including legal fees, that arise directly or +indirectly from any of the following that you do or cause: +[1] distribution of this etext, [2] alteration, modification, +or addition to the etext, or [3] any Defect. + +DISTRIBUTION UNDER "PROJECT GUTENBERG-tm" +You may distribute copies of this etext electronically, or by +disk, book or any other medium if you either delete this +"Small Print!" and all other references to Project Gutenberg, +or: + +[1] Only give exact copies of it. Among other things, this + requires that you do not remove, alter or modify the + etext or this "small print!" statement. You may however, + if you wish, distribute this etext in machine readable + binary, compressed, mark-up, or proprietary form, + including any form resulting from conversion by word pro- + cessing or hypertext software, but only so long as + *EITHER*: + + [*] The etext, when displayed, is clearly readable, and + does *not* contain characters other than those + intended by the author of the work, although tilde + (~), asterisk (*) and underline (_) characters may + be used to convey punctuation intended by the + author, and additional characters may be used to + indicate hypertext links; OR + + [*] The etext may be readily converted by the reader at + no expense into plain ASCII, EBCDIC or equivalent + form by the program that displays the etext (as is + the case, for instance, with most word processors); + OR + + [*] You provide, or agree to also provide on request at + no additional cost, fee or expense, a copy of the + etext in its original plain ASCII form (or in EBCDIC + or other equivalent proprietary form). + +[2] Honor the etext refund and replacement provisions of this + "Small Print!" statement. + +[3] Pay a trademark license fee to the Project of 20% of the + net profits you derive calculated using the method you + already use to calculate your applicable taxes. If you + don't derive profits, no royalty is due. Royalties are + payable to "Project Gutenberg Association/Carnegie-Mellon + University" within the 60 days following each + date you prepare (or were legally required to prepare) + your annual (or equivalent periodic) tax return. + +WHAT IF YOU *WANT* TO SEND MONEY EVEN IF YOU DON'T HAVE TO? +The Project gratefully accepts contributions in money, time, +scanning machines, OCR software, public domain etexts, royalty +free copyright licenses, and every other sort of contribution +you can think of. Money should be paid to "Project Gutenberg +Association / Carnegie-Mellon University". + +*END*THE SMALL PRINT! FOR PUBLIC DOMAIN ETEXTS*Ver.04.29.93*END* + + + + + +This etext was prepared by Michael Pullen, +globaltraveler5565@yahoo.com. + + + + + +Wilhelm Meisters Lehrjahre--Buch 4 + +Johann Wolfgang von Goethe + + + + + + +Viertes Buch + +Erstes Kapitel + +Laertes stand nachdenklich am Fenster und blickte, auf seinen Arm +gestützt, in das Feld hinaus. Philine schlich über den großen Saal +herbei, lehnte sich auf den Freund und verspottete sein ernsthaftes +Ansehen. + +"Lache nur nicht", versetzte er, "es ist abscheulich, wie die Zeit +vergeht, wie alles sich verändert und ein Ende nimmt! Sieh nur, hier +stand vor kurzem noch ein schönes Lager, wie lustig sahen die Zelte +aus! wie lebhaft ging es darin zu! wie sorgfältig bewachte man den +ganzen Bezirk! und nun ist alles auf einmal verschwunden. Nur kurze +Zeit werden das zertretene Stroh und die eingegrabenen Kochlöcher noch +eine Spur zeigen; dann wird alles bald umgepflügt sein, und die +Gegenwart so vieler tausend rüstiger Menschen in dieser Gegend wird +nur noch in den Köpfen einiger alten Leute spuken." + +Philine fing an zu singen und zog ihren Freund zu einem Tanze in den +Saal. "Laß uns", rief sie, "da wir der Zeit nicht nachlaufen können, +wenn sie vorüber ist, sie wenigstens als eine schöne Göttin, indem sie +bei uns vorbeizieht, fröhlich und zierlich verehren!" + +Sie hatten kaum einige Wendungen gemacht, als Madame Melina durch den +Saal ging. Philine war boshaft genug, sie gleichfalls zum Tanze +einzuladen und sie dadurch an die Mißgestalt zu erinnern, in welche +sie durch ihre Schwangerschaft versetzt war. + +"Wenn ich nur", sagte Philine hinter ihrem Rücken, "keine Frau mehr +guter Hoffnung sehen sollte!" + +"Sie hofft doch", sagte Laertes. + +"Aber es kleidet sie so häßlich. Hast du die vordere Wackelfalte des +verkürzten Rocks gesehen, die immer vorausspaziert, wenn sie sich +bewegt? Sie hat gar keine Art noch Geschick, sich nur ein bißchen zu +mustern und ihren Zustand zu verbergen." + +"Laß nur", sagte Laertes, "die Zeit wird ihr schon zu Hülfe kommen." + +"Es wäre doch immer hübscher", rief Philine, "wenn man die Kinder von +den Bäumen schüttelte." + +Der Baron trat herein und sagte ihnen etwas Freundliches im Namen des +Grafen und der Gräfin, die ganz früh abgereist waren, und machte ihnen +einige Geschenke. Er ging darauf zu Wilhelmen, der sich im +Nebenzimmer mit Mignon beschäftigte. Das Kind hatte sich sehr +freundlich und zutätig bezeigt, nach Wilhelms Eltern, Geschwistern und +Verwandten gefragt und ihn dadurch an seine Pflicht erinnert, den +Seinigen von sich einige Nachricht zu geben. + +Der Baron brachte ihm nebst einem Abschiedsgruße von den Herrschaften +die Versicherung, wie sehr der Graf mit ihm, seinem Spiele, seinen +poetischen Arbeiten und seinen theatralischen Bemühungen zufrieden +gewesen sei. Er zog darauf zum Beweis dieser Gesinnung einen Beutel +hervor, durch dessen schönes Gewebe die reizende Farbe neuer +Goldstücke durchschimmerte; Wilhelm trat zurück und weigerte sich, ihn +anzunehmen. + +"Sehen Sie", fuhr der Baron fort, "diese Gabe als einen Ersatz für +Ihre Zeit, als eine Erkenntlichkeit für Ihre Mühe, nicht als eine +Belohnung Ihres Talents an. Wenn uns dieses einen guten Namen und die +Neigung der Menschen verschafft, so ist billig, daß wir durch Fleiß +und Anstrengung zugleich die Mittel erwerben, unsre Bedürfnisse zu +befriedigen, da wir doch einmal nicht ganz Geist sind. Wären wir in +der Stadt, wo alles zu finden ist, so hätte man diese kleine Summe in +eine Uhr, einen Ring oder sonst etwas verwandelt; nun gebe ich aber +den Zauberstab unmittelbar in Ihre Hände; schaffen Sie sich ein +Kleinod dafür, das Ihnen am liebsten und am dienlichsten ist, und +verwahren Sie es zu unserm Andenken. Dabei halten Sie ja den Beutel +in Ehren. Die Damen haben ihn selbst gestrickt, und ihre Absicht war, +durch das Gefäß dem Inhalt die annehmlichste Form zu geben." + +"Vergeben Sie", versetzte Wilhelm, "meiner Verlegenheit und meinen +Zweifeln, dieses Geschenk anzunehmen. Es vernichtet gleichsam das +wenige, was ich getan habe, und hindert das freie Spiel einer +glücklichen Erinnerung. Geld ist eine schöne Sache, wo etwas abgetan +werden soll, und ich wünschte nicht, in dem Andenken Ihres Hauses so +ganz abgetan zu sein." + +"Das ist nicht der Fall", versetzte der Baron; "aber indem Sie selbst +zart empfinden, werden Sie nicht verlangen, daß der Graf sich völlig +als Ihren Schuldner denken soll: ein Mann, der seinen größten Ehrgeiz +darein setzt, aufmerksam und gerecht zu sein. Ihm ist nicht entgangen, +welche Mühe Sie sich gegeben und wie Sie seinen Absichten ganz Ihre +Zeit gewidmet haben, ja er weiß, daß Sie, um gewisse Anstalten zu +beschleunigen, Ihr eignes Geld nicht schonten. Wie will ich wieder +vor ihm erscheinen, wenn ich ihn nicht versichern kann, daß seine +Erkenntlichkeit Ihnen Vergnügen gemacht hat." + +"Wenn ich nur an mich selbst denken, wenn ich nur meinen eigenen +Empfindungen folgen dürfte", versetzte Wilhelm, "würde ich mich, +ungeachtet aller Gründe, hartnäckig weigern, diese Gabe, so schön und +ehrenvoll sie ist, anzunehmen; aber ich leugne nicht, daß sie mich in +dem Augenblicke, in dem sie mich in Verlegenheit setzt, aus einer +Verlegenheit reißt, in der ich mich bisher gegen die Meinigen befand +und die mir manchen stillen Kummer verursachte. Ich habe sowohl mit +dem Gelde als mit der Zeit, von denen ich Rechenschaft zu geben habe, +nicht zum besten hausgehalten; nun wird es mir durch den Edelmut des +Herrn Grafen möglich, den Meinigen getrost von dem Glücke Nachricht zu +geben, zu dem mich dieser sonderbare Seitenweg geführt hat. Ich opfre +die Delikatesse, die uns wie ein zartes Gewissen bei solchen +Gelegenheiten warnt, einer höhern Pflicht auf, und um meinem Vater +mutig unter die Augen treten zu können, steh ich beschämt vor den +Ihrigen." + +"Es ist sonderbar", versetzte der Baron, "welch ein wunderlich +Bedenken man sich macht, Geld von Freunden und Gönnern anzunehmen, von +denen man jede andere Gabe mit Dank und Freude empfangen würde. Die +menschliche Natur hat mehr ähnliche Eigenheiten, solche Skrupel gern +zu erzeugen und sorgfältig zu nähren." + +"Ist es nicht das nämliche mit allen Ehrenpunkten?" fragte Wilhelm. + +"Ach ja", versetzte der Baron, "und andern Vorurteilen. Wir wollen +sie nicht ausjäten, um nicht vielleicht edle Pflanzen zugleich mit +auszuraufen. Aber mich freut immer, wenn einzelne Personen fühlen, +über was man sich hinaussetzen kann und soll, und ich denke mit +Vergnügen an die Geschichte des geistreichen Dichters, der für ein +Hoftheater einige Stücke verfertigte, welche den ganzen Beifall des +Monarchen erhielten. "Ich muß ihn ansehnlich belohnen", sagte der +großmütige Fürst; "man forsche an ihm, ob ihm irgendein Kleinod +Vergnügen macht oder ob er nicht verschmäht, Geld anzunehmen." Nach +seiner scherzhaften Art antwortete der Dichter dem abgeordneten +Hofmann: "Ich danke lebhaft für die gnädigen Gesinnungen, und da der +Kaiser alle Tage Geld von uns nimmt, so sehe ich nicht ein, warum ich +mich schämen sollte, Geld von ihm anzunehmen."" + +Der Baron hatte kaum das Zimmer verlassen, als Wilhelm eifrig die +Barschaft zählte, die ihm so unvermutet und, wie er glaubte, so +unverdient zugekommen war. Es schien, als ob ihm der Wert und die +Würde des Goldes, die uns in spätern Jahren erst fühlbar werden, +ahnungsweise zum erstenmal entgegenblickten, als die schönen, +blinkenden Stücke aus dem zierlichen Beutel hervorrollten. Er machte +seine Rechnung und fand, daß er, besonders da Melina den Vorschuß +sogleich wieder zu bezahlen versprochen hatte, ebensoviel, ja noch +mehr in Kassa habe als an jenem Tage, da Philine ihm den ersten Strauß +abfordern ließ. Mit heimlicher Zufriedenheit blickte er auf sein +Talent, mit einem kleinen Stolze auf das Glück, das ihn geleitet und +begleitet hatte. Er ergriff nunmehr mit Zuversicht die Feder, um +einen Brief zu schreiben, der auf einmal die Familie aus aller +Verlegenheit und sein bisheriges Betragen in das beste Licht setzen +sollte. Er vermied eine eigentliche Erzählung und ließ nur in +bedeutenden und mystischen Ausdrücken dasjenige, was ihm begegnet sein +könnte, erraten. Der gute Zustand seiner Kasse, der Erwerb, den er +seinem Talent schuldig war, die Gunst der Großen, die Neigung der +Frauen, die Bekanntschaft in einem weiten Kreise, die Ausbildung +seiner körperlichen und geistigen Anlagen, die Hoffnung für die +Zukunft bildeten ein solches wunderliches Luftgemälde, daß Fata +Morgagna selbst es nicht seltsamer hätte durcheinanderwirken können. + +In dieser glücklichen Exaltation fuhr er fort, nachdem der Brief +geschlossen war, ein langes Selbstgespräch zu unterhalten, in welchem +er den Inhalt des Schreibens rekapitulierte und sich eine tätige und +würdige Zukunft ausmalte. Das Beispiel so vieler edlen Krieger hatte +ihn angefeuert, die Shakespearische Dichtung hatte ihm eine neue Welt +eröffnet, und von den Lippen der schönen Gräfin hatte er ein +unaussprechliches Feuer in sich gesogen. Das alles konnte, das sollte +nicht ohne Wirkung bleiben. + +Der Stallmeister kam und fragte, ob sie mit Einpacken fertig seien. +Leider hatte außer Melina noch niemand daran gedacht. Nun sollte man +eilig aufbrechen. Der Graf hatte versprochen, die ganze Gesellschaft +einige Tagereisen weit transportieren zu lassen, die Pferde waren eben +bereit und konnten nicht lange entbehrt werden. Wilhelm fragte nach +seinem Koffer; Madame Melina hatte sich ihn zunutze gemacht; er +verlangte nach seinem Gelde, Herr Melina hatte es ganz unten in den +Koffer mit großer Sorgfalt gepackt. Philine sagte: "Ich habe in dem +meinigen noch Platz", nahm Wilhelms Kleider und befahl Mignon, das +übrige nachzubringen. Wilhelm mußte es, nicht ohne Widerwillen, +geschehen lassen. + +Indem man aufpackte und alles zubereitete, sagte Melina: "Es ist mir +verdrießlich, daß wir wie Seiltänzer und Marktschreier reisen; ich +wünschte, daß Mignon Weiberkleider anzöge und daß der Harfenspieler +sich noch geschwinde den Bart scheren ließe." Mignon hielt sich fest +an Wilhelm und sagte mit großer Lebhaftigkeit: "Ich bin ein Knabe: ich +will kein Mädchen sein!" Der Alte schwieg, und Philine machte bei +dieser Gelegenheit über die Eigenheit des Grafen, ihres Beschützers, +einige lustige Anmerkungen. "Wenn der Harfner seinen Bart +abschneidet", sagte sie, "so mag er ihn nur sorgfältig auf Band nähen +und bewahren, daß er ihn gleich wieder vornehmen kann, sobald er dem +Herrn Grafen irgendwo in der Welt begegnet: denn dieser Bart allein +hat ihm die Gnade dieses Herrn verschafft." + +Als man in sie drang und eine Erklärung dieser sonderbaren äußerung +verlangte, ließ sie sich folgendergestalt vernehmen: "Der Graf glaubt, +daß es zur Illusion sehr viel beitrage, wenn der Schauspieler auch im +gemeinen Leben seine Rolle fortspielt und seinen Charakter souteniert; +deswegen war er dem Pedanten so günstig, und er fand, es sei recht +gescheit, daß der Harfner seinen falschen Bart nicht allein abends auf +dem Theater, sondern auch beständig bei Tage trage, und freute sich +sehr über das natürliche Aussehen der Maskerade." + +Als die andern über diesen Irrtum und über die sonderbaren Meinungen +des Grafen spotteten, ging der Harfner mit Wilhelm beiseite, nahm von +ihm Abschied und bat mit Tränen, ihn ja sogleich zu entlassen. +Wilhelm redete ihm zu und versicherte, daß er ihn gegen jedermann +schützen werde, daß ihm niemand ein Haar krümmen, viel weniger ohne +seinen Willen abschneiden solle. + +Der Alte war sehr bewegt, und in seinen Augen glühte ein sonderbares +Feuer. "Nicht dieser Anlaß treibt mich hinweg", rief er aus; "schon +lange mache ich mir stille Vorwürfe, daß ich um Sie bleibe. Ich +sollte nirgends verweilen, denn das Unglück ereilt mich und beschädigt +die, die sich zu mir gesellen. Fürchten Sie alles, wenn Sie mich +nicht entlassen, aber fragen Sie mich nicht, ich gehöre nicht mir zu, +ich kann nicht bleiben." + +"Wem gehörst du an? Wer kann eine solche Gewalt über dich ausüben?" + +"Mein Herr, lassen Sie mir mein schaudervolles Geheimnis, und geben +Sie mich los! Die Rache, die mich verfolgt, ist nicht des irdischen +Richters; ich gehöre einem unerbittlichen Schicksale; ich kann nicht +bleiben, und ich darf nicht!" + +"In diesem Zustande, in dem ich dich sehe, werde ich dich gewiß nicht +lassen." + +"Es ist Hochverrat an Ihnen, mein Wohltäter, wenn ich zaudre. Ich bin +sicher bei Ihnen, aber Sie sind in Gefahr. Sie wissen nicht, wen Sie +in Ihrer Nähe hegen. Ich bin schuldig, aber unglücklicher als +schuldig. Meine Gegenwart verscheucht das Glück, und die gute Tat +wird ohnmächtig, wenn ich dazutrete. Flüchtig und unstet sollt ich +sein, daß mein unglücklicher Genius mich nicht einholet, der mich nur +langsam verfolgt und nur dann sich merken läßt, wenn ich mein Haupt +niederlegen und ruhen will. Dankbarer kann ich mich nicht bezeigen, +als wenn ich Sie verlasse." + +"Sonderbarer Mensch! du kannst mir das Vertrauen in dich so wenig +nehmen als die Hoffnung, dich glücklich zu sehen. Ich will in die +Geheimnisse deines Aberglaubens nicht eindringen; aber wenn du ja in +Ahnung wunderbarer Verknüpfungen und Vorbedeutungen lebst, so sage ich +dir zu deinem Trost und zu deiner Aufmunterung: geselle dich zu meinem +Glücke, und wir wollen sehen, welcher Genius der stärkste ist, dein +schwarzer oder mein weißer!" + +Wilhelm ergriff diese Gelegenheit, um ihm noch mancherlei Tröstliches +zu sagen; denn er hatte schon seit einiger Zeit in seinem wunderbaren +Begleiter einen Menschen zu sehen geglaubt, der durch Zufall oder +Schickung eine große Schuld auf sich geladen hat und nun die +Erinnerung derselben immer mit sich fortschleppt. Noch vor wenigen +Tagen hatte Wilhelm seinen Gesang behorcht und folgende Zeilen wohl +bemerkt: + + +Ihm färbt der Morgensonne Licht +Den reinen Horizont mit Flammen, +Und über seinem schuld'gen Haupte bricht +Das schöne Bild der ganzen Welt zusammen. + + + +Der Alte mochte nun sagen, was er wollte, so hatte Wilhelm immer ein +stärker Argument, wußte alles zum besten zu kehren und zu wenden, +wußte so brav, so herzlich und tröstlich zu sprechen, daß der Alte +selbst wieder aufzuleben und seinen Grillen zu entsagen schien. + + + + +IV. Buch, 2. Kapitel + + + + +Zweites Kapitel + +Melina hatte Hoffnung, in einer kleinen, aber wohlhabenden Stadt mit +seiner Gesellschaft unterzukommen. Schon befanden sie sich an dem +Orte, wohin sie die Pferde des Grafen gebracht hatten, und sahen sich +nach andern Wagen und Pferden um, mit denen sie weiterzukommen hofften. +Melina hatte den Transport übernommen und zeigte sich nach seiner +Gewohnheit übrigens sehr karg. Dagegen hatte Wilhelm die schönen +Dukaten der Gräfin in der Tasche, auf deren fröhliche Verwendung er +das größte Recht zu haben glaubte, und sehr leicht vergaß er, daß er +sie in der stattlichen Bilanz, die er den Seinigen zuschickte, schon +sehr ruhmredig aufgeführt hatte. + +Sein Freund Shakespeare, den er mit großer Freude auch als seinen +Paten anerkannte und sich nur um so lieber Wilhelm nennen ließ, hatte +ihm einen Prinzen bekannt gemacht, der sich unter geringer, ja sogar +schlechter Gesellschaft eine Zeitlang aufhält und ungeachtet seiner +edlen Natur an der Roheit, Unschicklichkeit und Albernheit solcher +ganz sinnlichen Bursche sich ergötzt. Höchst willkommen war ihm das +Ideal, womit er seinen gegenwärtigen Zustand vergleichen konnte, und +der Selbstbetrug, wozu er eine fast unüberwindliche Neigung spürte, +ward ihm dadurch außerordentlich erleichtert. + +Er fing nun an, über seine Kleidung nachzudenken. Er fand, daß ein +Westchen, über das man im Notfall einen kurzen Mantel würfe, für einen +Wanderer eine sehr angemessene Tracht sei. Lange, gestrickte +Beinkleider und ein Paar Schnürstiefeln schienen die wahre Tracht +eines Fußgängers. Dann verschaffte er sich eine schöne seidne Schärpe, +die er zuerst unter dem Vorwande, den Leib warm zu halten, umband; +dagegen befreite er seinen Hals von der Knechtschaft einer Binde und +ließ sich einige Streifen Nesseltuch ans Hemde heften, die aber etwas +breit gerieten und das völlige Ansehen eines antiken Kragens erhielten. +Das schöne seidne Halstuch, das gerettete Andenken Marianens, lag +nur locker geknüpft unter der nesseltuchnen Krause. Ein runder Hut +mit einem bunten Bande und einer großen Feder machte die Maskerade +vollkommen. + +Die Frauen beteuerten, diese Tracht lasse ihm vorzüglich gut. Philine +stellte sich ganz bezaubert darüber und bat sich seine schönen Haare +aus, die er, um dem natürlichen Ideal nur desto näherzukommen, +unbarmherzig abgeschnitten hatte. Sie empfahl sich dadurch nicht übel, +und unser Freund, der durch seine Freigebigkeit sich das Recht +erworben hatte, auf Prinz Harrys Manier mit den übrigen umzugehen, kam +bald selbst in den Geschmack, einige tolle Streiche anzugeben und zu +befördern. Man focht, man tanzte, man erfand allerlei Spiele, und in +der Fröhlichkeit des Herzens genoß man des leidlichen Weins, den man +angetroffen hatte, in starkem Maße, und Philine lauerte in der +Unordnung dieser Lebensart dem spröden Helden auf, für den sein guter +Genius Sorge tragen möge. + +Eine vorzügliche Unterhaltung, mit der sich die Gesellschaft besonders +ergötzte, bestand in einem extemporierten Spiel, in welchem sie ihre +bisherigen Gönner und Wohltäter nachahmten und durchzogen. Einige +unter ihnen hatten sich sehr gut die Eigenheiten des äußern Anstandes +verschiedner vornehmer Personen gemerkt, und die Nachbildung derselben +ward von der übrigen Gesellschaft mit dem größten Beifall aufgenommen, +und als Philine aus dem geheimen Archiv ihrer Erfahrungen einige +besondere Liebeserklärungen, die an sie geschehen waren, vorbrachte, +wußte man sich vor Lachen und Schadenfreude kaum zu lassen. + +Wilhelm schalt ihre Undankbarkeit; allein man setzte ihm entgegen, daß +sie das, was sie dort erhalten, genugsam abverdient und daß überhaupt +das Betragen gegen so verdienstvolle Leute, wie sie sich zu sein +rühmten, nicht das beste gewesen sei. Nun beschwerte man sich, mit +wie wenig Achtung man ihnen begegnet, wie sehr man sie zurückgesetzt +habe. Das Spotten, Necken und Nachahmen ging wieder an, und man ward +immer bitterer und ungerechter. + +"Ich wünschte", sagte Wilhelm darauf, "daß durch eure äußerungen weder +Neid noch Eigenliebe durchschiene und daß ihr jene Personen und ihre +Verhältnisse aus dem rechten Gesichtspunkte betrachtetet. Es ist eine +eigene Sache, schon durch die Geburt auf einen erhabenen Platz in der +menschlichen Gesellschaft gesetzt zu sein. Wem ererbte Reichtümer +eine vollkommene Leichtigkeit des Daseins verschafft haben, wer sich, +wenn ich mich so ausdrücken darf, von allem Beiwesen der Menschheit +von Jugend auf reichlich umgeben findet, gewöhnt sich meist, diese +Güter als das Erste und Größte zu betrachten, und der Wert einer von +der Natur schön ausgestatteten Menschheit wird ihm nicht so deutlich. +Das Betragen der Vornehmen gegen Geringere und auch untereinander ist +nach äußern Vorzügen abgemessen; sie erlauben jedem, seinen Titel, +seinen Rang, seine Kleider und Equipage, nur nicht seine Verdienste +geltend zu machen." + +Diesen Worten gab die Gesellschaft einen unmäßigen Beifall. Man fand +abscheulich, daß der Mann von Verdienst immer zurückstehen müsse und +daß in der großen Welt keine Spur von natürlichem und herzlichem +Umgang zu finden sei. Sie kamen besonders über diesen letzten Punkt +aus dem Hundertsten ins Tausendste. + +"Scheltet sie nicht darüber", rief Wilhelm aus, "bedauert sie vielmehr! +Denn von jenem Glück, das wir als das höchste erkennen, das aus dem +innern Reichtum der Natur fließt, haben sie selten eine erhöhte +Empfindung. Nur uns Armen, die wir wenig oder nichts besitzen, ist es +gegönnt, das Glück der Freundschaft in reichem Maße zu genießen. Wir +können unsre Geliebten weder durch Gnade erheben, noch durch Gunst +befördern, noch durch Geschenke beglücken. Wir haben nichts als uns +selbst. Dieses ganze Selbst müssen wir hingeben und, wenn es einigen +Wert haben soll, dem Freunde das Gut auf ewig versichern. Welch ein +Genuß, welch ein Glück für den Geber und Empfänger! In welchen +seligen Zustand versetzt uns die Treue! Sie gibt dem vorübergehenden +Menschenleben eine himmlische Gewißheit; sie macht das Hauptkapital +unsers Reichtums aus." + +Mignon hatte sich ihm unter diesen Worten genähert, schlang ihre +zarten Arme um ihn und blieb mit dem Köpfchen an seine Brust gelehnt +stehen. Er legte die Hand auf des Kindes Haupt und fuhr fort: "Wie +leicht wird es einem Großen, die Gemüter zu gewinnen! wie leicht +eignet er sich die Herzen zu! Ein gefälliges, bequemes, nur +einigermaßen menschliches Betragen tut Wunder, und wie viele Mittel +hat er, die einmal erworbenen Geister festzuhalten. Uns kommt alles +seltner, wird alles schwerer, und wie natürlich ist es, daß wir auf +das, was wir erwerben und leisten, einen größern Wert legen. Welche +rührenden Beispiele von treuen Dienern, die sich für ihre Herren +aufopferten! Wie schön hat uns Shakespeare solche geschildert! Die +Treue ist in diesem Falle ein Bestreben einer edlen Seele, einem +Größern gleich zu werden. Durch fortdauernde Anhänglichkeit und Liebe +wird der Diener seinem Herrn gleich, der ihn sonst nur als einen +bezahlten Sklaven anzusehen berechtigt ist. Ja, diese Tugenden sind +nur für den geringen Stand; er kann sie nicht entbehren, und sie +kleiden ihn schön. Wer sich leicht loskaufen kann, wird so leicht +versucht, sich auch der Erkenntlichkeit zu überheben. Ja, in diesem +Sinne glaube ich behaupten zu können, daß ein Großer wohl Freunde +haben, aber nicht Freund sein könne." + +Mignon drückte sich immer fester an ihn. + +"Nun gut", versetzte einer aus der Gesellschaft. "Wir brauchen ihre +Freundschaft nicht und haben sie niemals verlangt. Nur sollten sie +sich besser auf Künste verstehen, die sie doch beschützen wollen. +Wenn wir am besten gespielt haben, hat uns niemand zugehört: alles war +lauter Parteilichkeit. Wem man günstig war, der gefiel, und man war +dem nicht günstig, der zu gefallen verdiente. Es war nicht erlaubt, +wie oft das Alberne und Abgeschmackte Aufmerksamkeit und Beifall auf +sich zog." + +"Wenn ich abrechne", versetzte Wilhelm, "was Schadenfreude und Ironie +gewesen sein mag, so denk ich, es geht in der Kunst wie in der Liebe. +Wie will der Weltmann bei seinem zerstreuten Leben die Innigkeit +erhalten, in der ein Künstler bleiben muß, wenn er etwas Vollkommenes +hervorzubringen denkt, und die selbst demjenigen nicht fremd sein darf, +der einen solchen Anteil am Werke nehmen will, wie der Künstler ihn +wünscht und hofft. + +Glaubt mir, meine Freunde, es ist mit den Talenten wie mit der Tugend: +man muß sie um ihrer selbst willen lieben oder sie ganz aufgeben. Und +doch werden sie beide nicht anders erkannt und belohnt, als wenn man +sie gleich einem gefährlichen Geheimnis im verborgnen üben kann." + +"Unterdessen, bis ein Kenner uns auffindet, kann man Hungers sterben", +rief einer aus der Ecke. + +"Nicht eben sogleich", versetzte Wilhelm. "Ich habe gesehen, solange +einer lebt und sich rührt, findet er immer seine Nahrung, und wenn sie +auch gleich nicht die reichlichste ist. Und worüber habt ihr euch +denn zu beschweren? Sind wir nicht ganz unvermutet, eben da es mit +uns am schlimmsten aussah, gut aufgenommen und bewirtet worden? Und +jetzt, da es uns noch an nichts gebricht, fällt es uns denn ein, etwas +zu unserer übung zu tun und nur einigermaßen weiterzustreben? Wir +treiben fremde Dinge und entfernen, den Schulkindern ähnlich, alles, +was uns nur an unsre Lektion erinnern könnte." + +"Wahrhaftig", sagte Philine, "es ist unverantwortlich! Laßt uns ein +Stück wählen; wir wollen es auf der Stelle spielen. Jeder muß sein +möglichstes tun, als wenn er vor dem größten Auditorium stünde." + +Man überlegte nicht lange; das Stück ward bestimmt. Es war eines +derer, die damals in Deutschland großen Beifall fanden und nun +verschollen sind. Einige pfiffen eine Symphonie, jeder besann sich +schnell auf seine Rolle, man fing an und spielte mit der größten +Aufmerksamkeit das Stück durch, und wirklich über Erwartung gut. Man +applaudierte sich wechselsweise; man hatte sich selten so wohl +gehalten. + +Als sie fertig waren, empfanden sie alle ein ausnehmendes Vergnügen, +teils über ihre wohlzugebrachte Zeit, teils weil jeder besonders mit +sich zufrieden sein konnte. Wilhelm ließ sich weitläufig zu ihrem +Lobe heraus, und ihre Unterhaltung war heiter und fröhlich. + +"Ihr solltet sehen", rief unser Freund, "wie weit wir kommen müßten, +wenn wir unsre übungen auf diese Art fortsetzten und nicht bloß auf +Auswendiglernen, Probieren und Spielen uns mechanisch pflicht- und +handwerksmäßig einschränkten. Wieviel mehr Lob verdienen die +Tonkünstler, wie sehr ergötzen sie sich, wie genau sind sie, wenn sie +gemeinschaftlich ihre übungen vornehmem Wie sind sie bemüht, ihre +Instrumente übereinzustimmen, wie genau halten sie Takt, wie zart +wissen sie die Stärke und Schwäche des Tons auszudrücken! Keinem +fällt es ein, sich bei dem Solo eines andern durch ein vorlautes +Akkompagnieren Ehre zu machen. Jeder sucht in dem Geist und Sinne des +Komponisten zu spielen und jeder das, was ihm aufgetragen ist, es mag +viel oder wenig sein, gut auszudrücken. Sollten wir nicht ebenso +genau und ebenso geistreich zu Werke gehen, da wir eine Kunst treiben, +die noch viel zarter als jede Art von Musik ist, da wir die +gewöhnlichsten und seltensten äußerungen der Menschheit geschmackvoll +und ergötzend darzustellen berufen sind? Kann etwas abscheulicher +sein, als in den Proben zu sudeln und sich bei der Vorstellung auf +Laune und gut Glück zu verlassen? Wir sollten unser größtes Glück und +Vergnügen dareinsetzen, miteinander übereinzustimmen, um uns +wechselsweise zu gefallen, und auch nur insofern den Beifall des +Publikums zu schätzen, als wir ihn uns gleichsam untereinander schon +selbst garantiert hätten. Warum ist der Kapellmeister seines +Orchesters gewisser als der Direktor seines Schauspiels? Weil dort +jeder sich seines Mißgriffs, der das äußere Ohr beleidigt, schämen muß; +aber wie selten hab ich einen Schauspieler verzeihliche und +unverzeihliche Mißgriffe, durch die das innere Ohr so schnöde +beleidigt wird, anerkennen und sich ihrer schämen sehen! Ich wünschte +nur, daß das Theater so schmal wäre als der Draht eines Seiltänzers, +damit sich kein Ungeschickter hinaufwagte, anstatt daß jetzo ein jeder +sich Fähigkeit genug fühlt, darauf zu paradieren." + +Die Gesellschaft nahm diese Apostrophe gut auf, indem jeder überzeugt +war, daß nicht von ihm die Rede sein könne, da er sich noch vor kurzem +nebst den übrigen so gut gehalten. Man kam vielmehr überein, daß man +in dem Sinne, wie man angefangen, auf dieser Reise und künftig, wenn +man zusammen bliebe, eine gesellige Bearbeitung wolle obwalten lassen. +Man fand nur, daß, weil dieses eine Sache der guten Laune und des +freien Willens sei, so müsse sich eigentlich kein Direktor +dareinmischen. Man nahm als ausgemacht an, daß unter guten Menschen +die republikanische Form die beste sei; man behauptete, das Amt eines +Direktors müsse herumgehen; er müsse von allen gewählt werden und eine +Art von kleinem Senat ihm jederzeit beigesetzt bleiben. Sie waren so +von diesem Gedanken eingenommen, daß sie wünschten, ihn gleich ins +Werk zu richten. + +"Ich habe nichts dagegen", sagte Melina, "wenn ihr auf der Reise einen +solchen Versuch machen wollt; ich suspendiere meine Direktorschaft +gern, bis wir wieder an Ort und Stelle kommen." Er hoffte dabei zu +sparen und manche Ausgaben der kleinen Republik oder dem +Interimsdirektor aufzuwälzen. Nun ging man sehr lebhaft zu Rate, wie +man die Form des neuen Staates aufs beste einrichten wolle. + +"Es ist ein wanderndes Reich", sagte Laertes; "wir werden wenigstens +keine Grenzstreitigkeiten haben." + +Man schritt sogleich zur Sache und erwählte Wilhelmen zum ersten +Direktor. Der Senat ward bestellt, die Frauen erhielten Sitz und +Stimme, man schlug Gesetze vor, man verwarf, man genehmigte. Die Zeit +ging unvermerkt unter diesem Spiele vorüber, und weil man sie angenehm +zubrachte, glaubte man auch wirklich etwas Nützliches getan und durch +die neue Form eine neue Aussicht für die vaterländische Bühne eröffnet +zu haben. + + + + +IV. Buch, 3. Kapitel + + + + +Drittes Kapitel + +Wilhelm hoffte nunmehr, da er die Gesellschaft in so guter Disposition +sah, sich auch mit ihr über das dichterische Verdienst der Stücke +unterhalten zu können. "Es ist nicht genug", sagte er zu ihnen, als +sie des andern Tages wieder zusammenkamen, "daß der Schauspieler ein +Stück nur so obenhin ansehe, dasselbe nach dem ersten Eindruck +beurteile und ohne Prüfung sein Gefallen oder Mißfallen daran zu +erkennen gebe. Dies ist dem Zuschauer wohl erlaubt, der gerührt und +unterhalten sein, aber eigentlich nicht urteilen will. Der +Schauspieler dagegen soll von dem Stücke und von den Ursachen seines +Lobes und Tadels Rechenschaft geben können: und wie will er das, wenn +er nicht in den Sinn seines Autors, wenn er nicht in die Absichten +desselben einzudringen versteht? Ich habe den Fehler, ein Stück aus +einer Rolle zu beurteilen, eine Rolle nur an sich und nicht im +Zusammenhange mit dem Stück zu betrachten, an mir selbst in diesen +Tagen so lebhaft bemerkt, daß ich euch das Beispiel erzählen will, +wenn ihr mir ein geneigtes Gehör gönnen wollt. + +Ihr kennt Shakespeares unvergleichlichen "Hamlet" aus einer Vorlesung, +die euch schon auf dem Schlosse das größte Vergnügen machte. Wir +setzten uns vor, das Stück zu spielen, und ich hatte, ohne zu wissen, +was ich tat, die Rolle des Prinzen übernommen; ich glaubte sie zu +studieren, indem ich anfing, die stärksten Stellen, die +Selbstgespräche und jene Auftritte zu memorieren, in denen Kraft der +Seele, Erhebung des Geistes und Lebhaftigkeit freien Spielraum haben, +wo das bewegte Gemüt sich in einem gefühlvollen Ausdrucke zeigen kann. + +Auch glaubte ich recht in den Geist der Rolle einzudringen, wenn ich +die Last der tiefen Schwermut gleichsam selbst auf mich nähme und +unter diesem Druck meinem Vorbilde durch das seltsame Labyrinth so +mancher Launen und Sonderbarkeiten zu folgen suchte. So memorierte +ich, und so übte ich mich und glaubte nach und nach mit meinem Helden +zu einer Person zu werden. + +Allein je weiter ich kam, desto schwerer ward mir die Vorstellung des +Ganzen, und mir schien zuletzt fast unmöglich, zu einer übersicht zu +gelangen. Nun ging ich das Stück in einer ununterbrochenen Folge +durch, und auch da wollte mir leider manches nicht passen. Bald +schienen sich die Charaktere, bald der Ausdruck zu widersprechen, und +ich verzweifelte fast, einen Ton zu finden, in welchem ich meine ganze +Rolle mit allen Abweichungen und Schattierungen vortragen könnte. In +diesen Irrgängen bemühte ich mich lange vergebens, bis ich mich +endlich auf einem ganz besondern Wege meinem Ziele zu nähern hoffte. + +Ich suchte jede Spur auf, die sich von dem Charakter Hamlets in früher +Zeit vor dem Tode seines Vaters zeigte; ich bemerkte, was unabhängig +von dieser traurigen Begebenheit, unabhängig von den nachfolgenden +schrecklichen Ereignissen dieser interessante Jüngling gewesen war und +was er ohne sie vielleicht geworden wäre. + +Zart und edel entsprossen, wuchs die königliche Blume unter den +unmittelbaren Einflüssen der Majestät hervor; der Begriff des Rechts +und der fürstlichen Würde, das Gefühl des Guten und Anständigen mit +dem Bewußtsein der Höhe seiner Geburt entwickelten sich zugleich in +ihm. Er war ein Fürst, ein geborner Fürst, und wünschte zu regieren, +nur damit der Gute ungehindert gut sein möchte. Angenehm von Gestalt, +gesittet von Natur, gefällig von Herzen aus, sollte er das Muster der +Jugend sein und die Freude der Welt werden. + +Ohne irgendeine hervorstechende Leidenschaft war seine Liebe zu +Ophelien ein stilles Vorgefühl süßer Bedürfnisse; sein Eifer zu +ritterlichen übungen war nicht ganz original; vielmehr mußte diese +Lust durch das Lob, das man dem Dritten beilegte, geschärft und erhöht +werden; rein fühlend, kannte er die Redlichen und wußte die Ruhe zu +schätzen, die ein aufrichtiges Gemüt an dem offnen Busen eines +Freundes genießt. Bis auf einen gewissen Grad hatte er in Künsten und +Wissenschaften das Gute und Schöne erkennen und würdigen gelernt; das +Abgeschmackte war ihm zuwider, und wenn in seiner zarten Seele der Haß +aufkeimen konnte, so war es nur ebenso viel, als nötig ist, um +bewegliche und falsche Höflinge zu verachten und spöttisch mit ihnen +zu spielen. Er war gelassen in seinem Wesen, in seinem Betragen +einfach, weder im Müßiggange behaglich noch allzu begierig nach +Beschäftigung. Ein akademisches Hinschlendern schien er auch bei Hofe +fortzusetzen. Er besaß mehr Fröhlichkeit der Laune als des Herzens, +war ein guter Gesellschafter, nachgiebig, bescheiden, besorgt, und +konnte eine Beleidigung vergeben und vergessen; aber niemals konnte er +sich mit dem vereinigen, der die Grenzen des Rechten, des Guten, des +Anständigen überschritt. + +Wenn wir das Stück wieder zusammen lesen werden, könnt ihr beurteilen, +ob ich auf dem rechten Wege bin. Wenigstens hoffe ich meine Meinung +durchaus mit Stellen belegen zu können." + +Man gab der Schilderung lauten Beifall; man glaubte vorauszusehen, daß +sich nun die Handelsweise Hamlets gar gut werde erklären lassen; man +freute sich über diese Art, in den Geist des Schriftstellers +einzudringen. Jeder nahm sich vor, auch irgendein Stück auf diese Art +zu studieren und den Sinn des Verfassers zu entwickeln. + + + + +IV. Buch, 4. Kapitel + + + + +Viertes Kapitel + +Nur einige Tage mußte die Gesellschaft an dem Orte liegenbleiben, und +sogleich zeigten sich für verschiedene Glieder derselben nicht +unangenehme Abenteuer, besonders aber ward Laertes von einer Dame +angereizt, die in der Nachbarschaft ein Gut hatte, gegen die er sich +aber äußerst kalt, ja unartig betrug und darüber von Philinen viele +Spöttereien erdulden mußte. Sie ergriff die Gelegenheit, unserm +Freund die unglückliche Liebesgeschichte zu erzählen, über die der +arme Jüngling dem ganzen weiblichen Geschlechte feind geworden war. +"Wer wird ihm übelnehmen", rief sie aus, "daß er ein Geschlecht haßt, +das ihm so übel mitgespielt hat und ihm alle übel, die sonst Männer +von Weibern zu befürchten haben, in einem sehr konzentrierten Tranke +zu verschlucken gab? Stellen Sie sich vor: binnen vierundzwanzig +Stunden war er Liebhaber, Bräutigam, Ehmann, Hahnrei, Patient und +Witwer! Ich wüßte nicht, wie man's einem ärger machen wollte." + +Laertes lief halb lachend, halb verdrießlich zur Stube hinaus, und +Philine fing in ihrer allerliebsten Art die Geschichte zu erzählen an, +wie Laertes als ein junger Mensch von achtzehn Jahren, eben als er bei +einer Theatergesellschaft eingetroffen, ein schönes vierzehnjähriges +Mädchen gefunden, die eben mit ihrem Vater, der sich mit dem Direktor +entzweiet, abzureisen willens gewesen. Er habe sich aus dem Stegreife +sterblich verliebt, dem Vater alle möglichen Vorstellungen getan zu +bleiben und endlich versprochen, das Mädchen zu heiraten. Nach +einigen angenehmen Stunden des Brautstandes sei er getraut worden, +habe eine glückliche Nacht als Ehmann zugebracht, darauf habe ihn +seine Frau des andern Morgens, als er in der Probe gewesen, nach +Standesgebühr mit einem Hörnerschmuck beehrt; weil er aber aus +allzugroßer Zärtlichkeit viel zu früh nach Hause geeilt, habe er +leider einen ältern Liebhaber an seiner Stelle gefunden, habe mit +unsinniger Leidenschaft dreingeschlagen, Liebhaber und Vater +herausgefordert und sei mit einer leidlichen Wunde davongekommen. +Vater und Tochter seien darauf noch in der Nacht abgereist, und er sei +leider auf eine doppelte Weise verwundet zurückgeblieben. Sein +Unglück habe ihn zu dem schlechtesten Feldscher von der Welt geführt, +und der Arme sei leider mit schwarzen Zähnen und triefenden Augen aus +diesem Abenteuer geschieden. Er sei zu bedauern, weil er übrigens der +bravste Junge sei, den Gottes Erdboden trüge. "Besonders", sagte sie, +"tut es mir leid, daß der arme Narr nun die Weiber haßt: denn wer die +Weiber haßt, wie kann der leben?" + +Melina unterbrach sie mit der Nachricht, daß alles zum Transport +völlig bereit sei und daß sie morgen früh abfahren könnten. Er +überreichte ihnen eine Disposition, wie sie fahren sollten. + +"Wenn mich ein guter Freund auf den Schoß nimmt", sagte Philine, "so +bin ich zufrieden, daß wir eng und erbärmlich sitzen; übrigens ist mir +alles einerlei." + +"Es tut nichts", sagte Laertes, der auch herbeikam. + +"Es ist verdrießlich!" sagte Wilhelm und eilte weg. Er fand für sein +Geld noch einen gar bequemen Wagen, den Melina verleugnet hatte. Eine +andere Einteilung ward gemacht, und man freute sich, bequem abreisen +zu können, als die bedenkliche Nachricht einlief: daß auf dem Wege, +den sie nehmen wollten, sich ein Freikorps sehen lasse, von dem man +nicht viel Gutes erwartete. + +An dem Orte selbst war man sehr auf diese Zeitung aufmerksam, wenn sie +gleich nur schwankend und zweideutig war. Nach der Stellung der +Armeen schien es unmöglich, daß ein feindliches Korps sich habe +durchschleichen oder daß ein freundliches so weit habe zurückbleiben +können. Jedermann war eifrig, unsrer Gesellschaft die Gefahr, die auf +sie wartete, recht gefährlich zu beschreiben und ihr einen andern Weg +anzuraten. + +Die meisten waren darüber in Unruhe und Furcht gesetzt, und als nach +der neuen republikanischen Form die sämtlichen Glieder des Staats +zusammengerufen wurden, um über diesen außerordentlichen Fall zu +beratschlagen, waren sie fast einstimmig der Meinung, daß man das übel +vermeiden und am Orte bleiben oder ihm ausweichen und einen andern Weg +erwählen müsse. + +Nur Wilhelm, von Furcht nicht eingenommen, hielt für schimpflich, +einen Plan, in den man mit so viel überlegung eingegangen war, nunmehr +auf ein bloßes Gerücht aufzugeben. Er sprach ihnen Mut ein, und seine +Gründe waren männlich und überzeugend. + +"Noch", sagte er, "ist es nichts als ein Gerücht, und wie viele +dergleichen entstehen im Kriege! Verständige Leute sagen, daß der +Fall höchst unwahrscheinlich, ja beinah unmöglich sei. Sollten wir +uns in einer so wichtigen Sache bloß durch ein so ungewisses Gerede +bestimmen lassen? Die Route, welche uns der Herr Graf angegeben hat, +auf die unser Paß lautet, ist die kürzeste, und wir finden auf +selbiger den besten Weg. Sie führt uns nach der Stadt, wo ihr +Bekanntschaften, Freunde vor euch seht und eine gute Aufnahme zu +hoffen habt. Der Umweg bringt uns auch dahin, aber in welche +schlimmen Wege verwickelt er uns, wie weit führt er uns ab! Können +wir Hoffnung haben, uns in der späten Jahrszeit wieder herauszufinden, +und was für Zeit und Geld werden wir indessen versplittern!" Er sagte +noch viel und trug die Sache von so mancherlei vorteilhaften Seiten +vor, daß ihre Furcht sich verringerte und ihr Mut zunahm. Er wußte +ihnen so viel von der Mannszucht der regelmäßigen Truppen vorzusagen +und ihnen die Marodeurs und das hergelaufene Gesindel so nichtswürdig +zu schildern und selbst die Gefahr so lieblich und lustig darzustellen, +daß alle Gemüter aufgeheitert wurden. + +Laertes war vom ersten Moment an auf seiner Seite und versicherte, daß +er nicht wanken noch weichen wolle. Der alte Polterer fand wenigstens +einige übereinstimmende Ausdrücke in seiner Manier, Philine lachte sie +alle zusammen aus, und da Madame Melina, die, ihrer hohen +Schwangerschaft ungeachtet, ihre natürliche Herzhaftigkeit nicht +verloren hatte, den Vorschlag heroisch fand, so konnte Melina, der +denn freilich auf dem nächsten Wege, auf den er akkordiert hatte, viel +zu sparen hoffte, nicht widerstehen, und man willigte in den Vorschlag +von ganzem Herzen. + +Nun fing man an, sich auf alle Fälle zur Verteidigung einzurichten. +Man kaufte große Hirschfänger und hing sie an wohlgestickten Riemen +über die Schultern. Wilhelm steckte noch überdies ein Paar Terzerole +in den Gürtel; Laertes hatte ohnedem eine gute Flinte bei sich, und +man machte sich mit einer hohen Freudigkeit auf den Weg. + +Den zweiten Tag schlugen die Fuhrleute, die der Gegend wohl kundig +waren, vor: sie wollten auf einem waldigen Bergplatze Mittagsruhe +halten, weil das Dorf weit abgelegen sei und man bei guten Tagen gern +diesen Weg nähme. + +Die Witterung war schön, und jedermann stimmte leicht in den Vorschlag +ein. Wilhelm eilte zu Fuß durch das Gebirge voraus, und über seine +sonderbare Gestalt mußte jeder, der ihm begegnete, stutzig werden. Er +eilte mit schnellen und zufriedenen Schritten den Wald hinauf, Laertes +pfiff hinter ihm drein, nur die Frauen ließen sich in den Wagen +fortschleppen. Mignon lief gleichfalls nebenher, stolz auf den +Hirschfänger, den man ihr, als die Gesellschaft sich bewaffnete, nicht +abschlagen konnte. Um ihren Hut hatte sie die Perlenschnur gewunden, +die Wilhelm von Marianens Reliquien übrigbehalten hatte. Friedrich +der Blonde trug die Flinte des Laertes, der Harfner hatte das +friedlichste Ansehen. Sein langes Kleid war in den Gürtel gesteckt, +und so ging er freier. Er stützte sich auf einen knotigen Stab, sein +Instrument war bei den Wagen zurückgeblieben. + +Nachdem sie nicht ganz ohne Beschwerlichkeit die Höhe erstiegen, +erkannten sie sogleich den angezeigten Platz an den schönen Buchen, +die ihn umgaben und bedeckten. Eine große, sanft abhängige Waldwiese +lud zum Bleiben ein; eine eingefaßte Quelle bot die lieblichste +Erquickung dar, und es zeigte sich an der andern Seite durch +Schluchten und Waldrücken eine ferne, schöne und hoffnungsvolle +Aussicht. Da lagen Dörfer und Mühlen in den Gründen, Städtchen in der +Ebene, und neue, in der Ferne eintretende Berge machten die Aussicht +noch hoffnungsvoller, indem sie nur wie eine sanfte Beschränkung +hereintraten. + +Die ersten Ankommenden nahmen Besitz von der Gegend, ruhten im +Schatten aus, machten ein Feuer an und erwarteten geschäftig, singend +die übrige Gesellschaft, welche nach und nach herbeikam und den Platz, +das schöne Wetter, die unaussprechlich schöne Gegend mit einem Munde +begrüßte. + + + + +IV. Buch, 5. Kapitel + + + + +Fünftes Kapitel + +Hatte man oft zwischen vier Wänden gute und fröhliche Stunden zusammen +genossen, so war man natürlich noch viel aufgeweckter hier, wo die +Freiheit des Himmels und die Schönheit der Gegend jedes Gemüt zu +reinigen schien. Alle fühlten sich einander näher, alle wünschten in +einem so angenehmen Aufenthalt ihr ganzes Leben hinzubringen. Man +beneidete die Jäger, Köhler und Holzhauer, Leute, die ihr Beruf in +diesen glücklichen Wohnplätzen festhält; über alles aber pries man die +reizende Wirtschaft eines Zigeunerhaufens. Man beneidete die +wunderlichen Gesellen, die in seligem Müßiggange alle abenteuerlichen +Reize der Natur zu genießen berechtigt sind; man freute sich, ihnen +einigermaßen ähnlich zu sein. + +Indessen hatten die Frauen angefangen, Erdäpfel zu sieden und die +mitgebrachten Speisen auszupacken und zu bereiten. Einige Töpfe +standen beim Feuer, gruppenweise lagerte sich die Gesellschaft unter +den Bäumen und Büschen. Ihre seltsamen Kleidungen und die mancherlei +Waffen gaben ihr ein fremdes Ansehen. Die Pferde wurden beiseite +gefüttert, und wenn man die Kutschen hätte verstecken wollen, so wäre +der Anblick dieser kleinen Horde bis zur Illusion romantisch gewesen. + +Wilhelm genoß ein nie gefühltes Vergnügen. Er konnte hier eine +wandernde Kolonie und sich als Anführer derselben denken. In diesem +Sinne unterhielt er sich mit einem jeden und bildete den Wahn des +Moments so poetisch als möglich aus. Die Gefühle der Gesellschaft +erhöhten sich; man aß, trank und jubilierte und bekannte wiederholt, +niemals schönere Augenblicke erlebt zu haben. + +Nicht lange hatte das Vergnügen zugenommen, als bei den jungen Leuten +die Tätigkeit erwachte. Wilhelm und Laertes griffen zu den Rapieren +und fingen diesmal in theatralischer Absicht ihre übungen an. Sie +wollten den Zweikampf darstellen, in welchem Hamlet und sein Gegner +ein so tragisches Ende nehmen. Beide Freunde waren überzeugt, daß man +in dieser wichtigen Szene nicht, wie es wohl auf Theatern zu geschehen +pflegt, nur ungeschickt hin und wider stoßen dürfe: sie hofften ein +Muster darzustellen, wie man bei der Aufführung auch dem Kenner der +Fechtkunst ein würdiges Schauspiel zu geben habe. Man schloß einen +Kreis um sie her; beide fochten mit Eifer und Einsicht, das Interesse +der Zuschauer wuchs mit jedem Gange. + +Auf einmal aber fiel im nächsten Busche ein Schuß und gleich darauf +noch einer, und die Gesellschaft fuhr erschreckt auseinander. Bald +erblickte man bewaffnete Leute, die auf den Ort zudrangen, wo die +Pferde nicht weit von den bepackten Kutschen ihr Futter einnahmen. + +Ein allgemeiner Schrei entfuhr dem weiblichen Geschlechte, unsre +Helden warfen die Rapiere weg, griffen nach den Pistolen, eilten den +Räubern entgegen und forderten unter lebhaften Drohungen Rechenschaft +des Unternehmens. + +Als man ihnen lakonisch mit ein paar Musketenschüssen antwortete, +drückte Wilhelm seine Pistole auf einen Krauskopf ab, der den Wagen +erstiegen hatte und die Stricke des Gepäckes auseinanderschnitt. +Wohlgetroffen stürzte er sogleich herunter; Laertes hatte auch nicht +fehlgeschossen, und beide Freunde zogen beherzt ihre Seitengewehre, +als ein Teil der räuberischen Bande mit Fluchen und Gebrüll auf sie +losbrach, einige Schüsse auf sie tat und sich mit blinkenden Säbeln +ihrer Kühnheit entgegensetzte. Unsre jungen Helden hielten sich +tapfer; sie riefen ihren übrigen Gesellen zu und munterten sie zu +einer allgemeinen Verteidigung auf. Bald aber verlor Wilhelm den +Anblick des Lichtes und das Bewußtsein dessen, was vorging. Von einem +Schuß, der ihn zwischen der Brust und dem linken Arm verwundete, von +einem Hiebe, der ihm den Hut spaltete und fast bis auf die Hirnschale +durchdrang, betäubt, fiel er nieder und mußte das unglückliche Ende +des überfalls nur erst in der Folge aus der Erzählung vernehmen. + +Als er die Augen wieder aufschlug, befand er sich in der wunderbarsten +Lage. Das erste, was ihm durch die Dämmerung, die noch vor seinen +Augen lag, entgegenblickte, war das Gesicht Philinens, das sich über +das seine herüberneigte. Er fühlte sich schwach, und da er, um sich +emporzurichten, eine Bewegung machte, fand er sich in Philinens Schoß, +in den er auch wieder zurücksank. Sie saß auf dem Rasen, hatte den +Kopf des vor ihr ausgestreckten Jünglings leise an sich gedrückt und +ihm in ihren Armen, soviel sie konnte, ein sanftes Lager bereitet. +Mignon kniete mit zerstreuten, blutigen Haaren an seinen Füßen und +umfaßte sie mit vielen Tränen. + +Als Wilhelm seine blutigen Kleider ansah, fragte er mit gebrochener +Stimme, wo er sich befinde, was ihm und den andern begegnet sei. +Philine bat ihn, ruhigzubleiben; die übrigen, sagte sie, seien alle in +Sicherheit und niemand als er und Laertes verwundet. Weiter wollte +sie nichts erzählen und bat ihn inständig, er möchte sich ruhighalten, +weil seine Wunden nur schlecht und in der Eile verbunden seien. Er +reichte Mignon die Hand und erkundigte sich nach der Ursache der +blutigen Locken des Kindes, das er auch verwundet glaubte. + +Um ihn zu beruhigen, erzählte Philine: dieses gutherzige Geschöpf, da +es seinen Freund verwundet gesehen, habe sich in der Geschwindigkeit +auf nichts besonnen, um das Blut zu stillen, es habe seine eigenen +Haare, die um den Kopf geflogen, genommen, um die Wunden zu stopfen, +habe aber bald von dem vergeblichen Unternehmen abstehen müssen. +Nachher verband man ihn mit Schwamm und Moos, Philine hatte dazu ihr +Halstuch hergegeben. + +Wilhelm bemerkte, daß Philine mit dem Rücken gegen ihren Koffer saß, +der noch ganz wohl verschlossen und unbeschädigt aussah. Er fragte, +ob die andern auch so glücklich gewesen, ihre Habseligkeiten zu retten. +Sie antwortete mit Achselzucken und einem Blick auf die Wiese, wo +zerbrochene Kasten, zerschlagene Koffer, zerschnittene Mantelsäcke und +eine Menge kleiner Gerätschaften zerstreut hin und wieder lagen. Kein +Mensch war auf dem Platze zu sehen, und die wunderliche Gruppe fand +sich in dieser Einsamkeit allein. + +Wilhelm erfuhr nun immer mehr, als er wissen wollte: die übrigen +Männer, die allenfalls noch Widerstand hätten tun können, waren gleich +in Schrecken gesetzt und bald überwältigt; ein Teil floh, ein Teil sah +mit Entsetzen dem Unfalle zu. Die Fuhrleute, die sich noch wegen +ihrer Pferde am hartnäckigsten gehalten hatten, wurden niedergeworfen +und gebunden, und in kurzem war alles rein ausgeplündert und +weggeschleppt. Die beängstigten Reisenden fingen, sobald die Sorge +für ihr Leben vorüber war, ihren Verlust zu bejammern an, eilten mit +möglichstes Geschwindigkeit dem benachbarten Dorfe zu, führten den +leicht verwundeten Laertes mit sich und brachten nur wenige Trümmer +ihrer Besitztümer davon. Der Harfner hatte sein beschädigtes +Instrument an einen Baum gelehnt und war mit nach dem Orte geeilt, +einen Wundarzt aufzusuchen und seinem für tot zurückgelassenen +Wohltäter nach Möglichkeit beizuspringen. + + + + +IV. Buch, 6. Kapitel + + + + +Sechstes Kapitel + +Unsre drei verunglückten Abenteurer blieben indes noch eine Zeitlang +in ihrer seltsamen Lage, niemand eilte ihnen zu Hülfe. Der Abend kam +herbei, die Nacht drohte hereinzubrechen; Philinens Gleichgültigkeit +fing an, in Unruhe überzugehen, Mignon lief hin und wider, und die +Ungeduld des Kindes nahm mit jedem Augenblicke zu. Endlich, da ihnen +ihr Wunsch gewährt ward und Menschen sich ihnen näherten, überfiel sie +ein neuer Schrecken. Sie hörten ganz deutlich einen Trupp Pferde in +dem Wege heraufkommen, den auch sie zurückgelegt hatten, und +fürchteten, daß abermals eine Gesellschaft ungebetener Gäste diesen +Waldplatz besuchen möchte, um Nachlese zu halten. + +Wie angenehm wurden sie dagegen überrascht, als ihnen aus den Büschen, +auf einem Schimmel reitend, ein Frauenzimmer zu Gesichte kam, die von +einem ältlichen Herrn und einigen Kavalieren begleitet wurde; +Reitknechte, Bedienten und ein Trupp Husaren folgten nach. + +Philine, die zu dieser Erscheinung große Augen machte, war eben im +Begriff zu rufen und die schöne Amazone um Hülfe anzuflehen, als diese +schon erstaunt ihre Augen nach der wunderbaren Gruppe wendete, +sogleich ihr Pferd lenkte, herzuritt und stillehielt. Sie erkundigte +sich eifrig nach dem Verwundeten, dessen Lage, in dem Schoße der +leichtfertigen Samariterin, ihr höchst sonderbar vorzukommen schien. + +"Ist es Ihr Mann?" fragte sie Philinen. "Es ist nur ein guter Freund", +versetzte diese mit einem Ton, der Wilhelmen höchst zuwider war. Er +hatte seine Augen auf die sanften, hohen, stillen, teilnehmenden +Gesichtszüge der Ankommenden geheftet; er glaubte nie etwas Edleres +noch Liebenswürdigeres gesehen zu haben. Ein weiter Mannsüberrock +verbarg ihm ihre Gestalt; sie hatte ihn, wie es schien, gegen die +Einflüsse der kühlen Abendluft, von einem ihrer Gesellschafter geborgt. + + +Die Ritter waren indes auch näher gekommen; einige stiegen ab, die +Dame tat ein Gleiches und fragte mit menschenfreundlicher Teilnehmung +nach allen Umständen des Unfalls, der die Reisenden betroffen hatte, +besonders aber nach den Wunden des hingestreckten Jünglings. Darauf +wandte sie sich schnell um und ging mit einem alten Herrn seitwärts +nach den Wagen, welche langsam den Berg heraufkamen und auf dem +Waldplatze stillehielten. + +Nachdem die junge Dame eine kurze Zeit am Schlage der einen Kutsche +gestanden und sich mit den Ankommenden unterhalten hatte, stieg ein +Mann von untersetzter Gestalt heraus, den sie zu unserm verwundeten +Helden führte. An dem Kästchen, das er in der Hand hatte, und an der +ledernen Tasche mit Instrumenten erkannte man ihn bald für einen +Wundarzt. Seine Manieren waren mehr rauh als einnehmend, doch seine +Hand leicht und seine Hülfe willkommen. + +Er untersuchte genau, erklärte, keine Wunde sei gefährlich, er wolle +sie auf der Stelle verbinden, alsdann könne man den Kranken in das +nächste Dorf bringen. + +Die Besorgnisse der jungen Dame schienen sich zu vermehren. "Sehen +Sie nur," sagte sie, nachdem sie einigemal hin und her gegangen war +und den alten Herrn wieder herbeiführte, "sehen Sie, wie man ihn +zugerichtet hat! Und leidet er nicht um unsertwillen?" Wilhelm hörte +diese Worte und verstand sie nicht. Sie ging unruhig hin und wider; +es schien, als könnte sie sich nicht von dem Anblick des Verwundeten +losreißen und als fürchtete sie zugleich den Wohlstand zu verletzen, +wenn sie stehenbliebe zu der Zeit, da man ihn, wiewohl mit Mühe, zu +entkleiden anfing. Der Chirurgus schnitt eben den linken ärmel auf, +als der alte Herr hinzutrat und ihr mit einem ernsthaften Tone die +Notwendigkeit, ihre Reise fortzusetzen, vorstellte. Wilhelm hatte +seine Augen auf sie gerichtet und war von ihren Blicken so eingenommen, +daß er kaum fühlte, was mit ihm vorging. + +Philine war indessen aufgestanden, um der gnädigen Dame die Hand zu +küssen. Als sie nebeneinander standen, glaubte unser Freund nie einen +solchen Abstand gesehn zu haben. Philine war ihm noch nie in einem so +ungünstigen Lichte erschienen. Sie sollte, wie es ihm vorkam, sich +jener edlen Natur nicht nahen, noch weniger sie berühren. + +Die Dame fragte Philinen Verschiedenes, aber leise. Endlich kehrte +sie sich zu dem alten Herrn, der noch immer trocken dabeistand, und +sagte: "Lieber Oheim, darf ich auf Ihre Kosten freigebig sein?" Sie +zog sogleich den überrock aus, und ihre Absicht, ihn dem Verwundeten +und Unbekleideten hinzugeben, war nicht zu verkennen. + +Wilhelm, den der heilsame Blick ihrer Augen bisher festgehalten hatte, +war nun, als der überrock fiel, von ihrer schönen Gestalt überrascht. +Sie trat näher herzu und legte den Rock sanft über ihn. In diesem +Augenblicke, da er den Mund öffnen und einige Worte des Dankes +stammeln wollte, wirkte der lebhafte Eindruck ihrer Gegenwart so +sonderbar auf seine schon angegriffenen Sinne, daß es ihm auf einmal +vorkam, als sei ihr Haupt mit Strahlen umgeben und über ihr ganzes +Bild verbreite sich nach und nach ein glänzendes Licht. Der Chirurgus +berührte ihn eben unsanfter, indem er die Kugel, welche in der Wunde +stak, herauszuziehen Anstalt machte. Die Heilige verschwand vor den +Augen des Hinsinkenden; er verlor alles Bewußtsein, und als er wieder +zu sich kam, waren Reiter und Wagen, die Schöne samt ihren Begleitern +verschwunden. + + + + +IV. Buch, 7. Kapitel + + + + +Siebentes Kapitel + +Nachdem unser Freund verbunden und angekleidet war, eilte der +Chirurgus weg, eben als der Harfenspieler mit einer Anzahl Bauern +heraufkam. Sie bereiteten eilig aus abgehauenen ästen und +eingeflochtenem Reisig eine Trage, luden den Verwundeten darauf und +brachten ihn unter Anführung eines reitenden Jägers, den die +Herrschaft zurückgelassen hatte, sachte den Berg hinunter. Der +Harfner, still und in sich gekehrt, trug sein beschädigtes Instrument, +einige Leute schleppten Philinens Koffer, sie schlenderte mit einem +Bündel nach, Mignon sprang bald voraus, bald zur Seite durch Busch und +Wald und blickte sehnlich nach ihrem kranken Beschützer hinüber. + +Dieser lag, in seinen warmen überrock gehüllt, ruhig auf der Bahre. +Eine elektrische Wärme schien aus der feinen Wolle in seinen Körper +überzugehen; genug, er fühlte sich in die behaglichste Empfindung +versetzt. Die schöne Besitzerin des Kleides hatte mächtig auf ihn +gewirkt. Er sah noch den Rock von ihren Schultern fallen, die edelste +Gestalt, von Strahlen umgeben, vor sich stehen, und seine Seele eilte +der Verschwundenen durch Felsen und Wälder auf dem Fuße nach. + +Nur mit sinkender Nacht kam der Zug im Dorfe vor dem Wirtshause an, in +welchem sich die übrige Gesellschaft befand und verzweiflungsvoll den +unersetzlichen Verlust beklagte. Die einzige, kleine Stube des Hauses +war von Menschen vollgepfropft: einige lagen auf der Streue, andere +hatten die Bänke eingenommen, einige sich hinter den Ofen gedrückt, +und Frau Melina erwartete in einer benachbarten Kammer ängstlich ihre +Niederkunft. Der Schrecken hatte sie beschleunigt, und unter dem +Beistande der Wirtin, einer jungen, unerfahrnen Frau, konnte man wenig +Gutes erwarten. + +Als die neuen Ankömmlinge hereingelassen zu werden verlangten, +entstand ein allgemeines Murren. Man behauptete nun, daß man allein +auf Wilhelms Rat, unter seiner besondern Anführung diesen gefährlichen +Weg unternommen und sich diesem Unfall ausgesetzt habe. Man warf die +Schuld des übeln Ausgangs auf ihn, widersetzte sich an der Türe seinem +Eintritt und behauptete: er müsse anderswo unterzukommen suchen. +Philinen begegnete man noch schnöder; der Harfenspieler und Mignon +mußten auch das Ihrige leiden. + +Nicht lange hörte der Jäger, dem die Vorsorge für die Verlassenen von +seiner schönen Herrschaft ernstlich anbefohlen war, dem Streite mit +Geduld zu; er fuhr mit Fluchen und Drohen auf die Gesellschaft los, +gebot ihnen zusammenzurücken und den Ankommenden Platz zu machen. Man +fing an, sich zu bequemen. Er bereitete Wilhelmen einen Platz auf +einem Tische, den er in eine Ecke schob; Philine ließ ihren Koffer +danebenstellen und setzte sich drauf. Jeder drückte sich, so gut er +konnte, und der Jäger begab sich weg, um zu sehen, ob er nicht ein +bequemeres Quartier für das Ehepaar ausmachen könne. + +Kaum war er fort, als der Unwille wieder laut zu werden anfing und ein +Vorwurf den andern drängte. Jedermann erzählte und erhöhte seinen +Verlust, man schalt die Verwegenheit, durch die man so vieles +eingebüßt, man verhehlte sogar die Schadenfreude nicht, die man über +die Wunden unseres Freundes empfand, man verhöhnte Philinen und wollte +ihr die Art und Weise, wie sie ihren Koffer gerettet, zum Verbrechen +machen. Aus allerlei Anzüglichkeiten und Stichelreden hätte man +schließen sollen, sie habe sich während der Plünderung und Niederlage +um die Gunst des Anführers der Bande bemüht und habe ihn, wer weiß +durch welche Künste und Gefälligkeiten, vermocht, ihren Koffer +freizugeben. Man wollte sie eine ganze Weile vermißt haben. Sie +antwortete nichts und klapperte nur mit den großen Schlössern ihres +Koffers, um ihre Neider recht von seiner Gegenwart zu überzeugen und +die Verzweiflung des Haufens durch ihr eigenes Glück zu vermehren. + + + + +IV. Buch, 8. Kapitel + + + + +Achtes Kapitel + +Wilhelm, ob er gleich durch den starken Verlust des Blutes schwach und +nach der Erscheinung jenes hülfreichen Engels mild und sanft geworden +war, konnte sich doch zuletzt des Verdrusses über die harten und +ungerechten Reden nicht enthalten, welche bei seinem Stillschweigen +von der unzufriednen Gesellschaft immer erneuert wurden. Endlich +fühlte er sich gestärkt genug, um sich aufzurichten und ihnen die +Unart vorzustellen, mit der sie ihren Freund und Führer beunruhigten. +Er hob sein verbundenes Haupt in die Höhe und fing, indem er sich mit +einiger Mühe stützte und gegen die Wand lehnte, folgendergestalt zu +reden an: + +"Ich vergebe dem Schmerze, den jeder über seinen Verlust empfindet, +daß ihr mich in einem Augenblicke beleidigt, wo ihr mich beklagen +solltet, daß ihr mir widersteht und mich von euch stoßt, das erstemal, +da ich Hülfe von euch erwarten könnte. Für die Dienste, die ich euch +erzeigte, für die Gefälligkeiten, die ich euch erwies, habe ich mich +durch euren Dank, durch euer freundschaftliches Betragen bisher +genugsam belohnt gefunden; verleitet mich nicht, zwingt mein Gemüt +nicht, zurückzugehen und zu überdenken, was ich für euch getan habe; +diese Berechnung würde mir nur peinlich werden. Der Zufall hat mich +zu euch geführt, Umstände und eine heimliche Neigung haben mich bei +euch gehalten. Ich nahm an euren Arbeiten, an euren Vergnügungen teil; +meine wenigen Kenntnisse waren zu eurem Dienste. Gebt ihr mir jetzt +auf eine bittre Weise den Unfall schuld, der uns betroffen hat, so +erinnert ihr euch nicht, daß der erste Vorschlag, diesen Weg zu nehmen, +von fremden Leuten kam, von euch allen geprüft und so gut von jedem +als von mir gebilligt worden ist. Wäre unsre Reise glücklich +vollbracht, so würde sich jeder wegen des guten Einfalls loben, daß er +diesen Weg angeraten, daß er ihn vorgezogen; er würde sich unsrer +überlegungen und seines ausgeübten Stimmrechts mit Freuden erinnern; +jetzo macht ihr mich allein verantwortlich, ihr zwingt mir eine Schuld +auf, die ich willig übernehmen wollte, wenn mich das reinste +Bewußtsein nicht freispräche, ja wenn ich mich nicht auf euch selbst +berufen könnte. Habt ihr gegen mich etwas zu sagen, so bringt es +ordentlich vor, und ich werde mich zu verteidigen wissen; habt ihr +nichts Gegründetes anzugeben, so schweigt, und quält mich nicht, jetzt, +da ich der Ruhe so äußerst bedürftig bin." + +Statt aller Antwort fingen die Mädchen an, abermals zu weinen und +ihren Verlust umständlich zu erzählen; Melina war ganz außer Fassung: +denn er hatte freilich am meisten, und mehr, als wir denken können, +eingebüßt. Wie ein Rasender stolperte er in dem engen Raume hin und +her, stieß den Kopf wider die Wand, fluchte und schalt auf das +unziemlichste; und da nun gar zu gleicher Zeit die Wirtin aus der +Kammer trat mit der Nachricht, daß seine Frau mit einem toten Kinde +niedergekommen, erlaubte er sich die heftigsten Ausbrüche, und +einstimmig mit ihm heulte, schrie, brummte und lärmte alles +durcheinander. + +Wilhelm, der zugleich von mitleidiger Teilnehmung an ihrem Zustande +und von Verdruß über ihre niedrige Gesinnung bis in sein Innerstes +bewegt war, fühlte unerachtet der Schwäche seines Körpers die ganze +Kraft seiner Seele lebendig. "Fast", rief er aus, "muß ich euch +verachten, so beklagenswert ihr auch sein mögt. Kein Unglück +berechtigt uns, einen Unschuldigen mit Vorwürfen zu beladen; habe ich +teil an diesem falschen Schritte, so büße ich auch mein Teil. Ich +liege verwundet hier, und wenn die Gesellschaft verloren hat, so +verliere ich das meiste. Was an Garderobe geraubt worden, was an +Dekorationen zugrunde gegangen, war mein: denn Sie, Herr Melina, haben +mich noch nicht bezahlt, und ich spreche Sie von dieser Forderung +hiemit völlig frei." + +"Sie haben gut schenken", rief Melina, "was niemand wiedersehen wird. +Ihr Geld lag in meiner Frau Koffer, und es ist Ihre Schuld, daß es +Ihnen verlorengeht. Aber oh! wenn das alles wäre!" Er fing aufs neue +zu stampfen, zu schimpfen und zu schreien an. Jedermann erinnerte +sich der schönen Kleider aus der Garderobe des Grafen, der Schnallen, +Uhren, Dosen, Hüte, welche Melina von dem Kammerdiener so glücklich +gehandelt hatte. Jedem fielen seine eigenen, obgleich viel geringeren +Schätze dabei wieder ins Gedächtnis; man blickte mit Verdruß auf +Philinens Koffer, man gab Wilhelmen zu verstehen, er habe wahrlich +nicht übelgetan, sich mit dieser Schönen zu assoziieren und durch ihr +Glück auch seine Habseligkeiten zu retten. + +"Glaubt ihr denn", rief er endlich aus, "daß ich etwas Eignes haben +werde, solange ihr darbt, und ist es wohl das erste Mal, daß ich in +der Not mit euch redlich teile? Man öffne den Koffer, und was mein +ist, will ich zum öffentlichen Bedürfnis niederlegen." + +,Es ist mein Koffer", sagte Philine, "und ich werde ihn nicht eher +aufmachen, bis es mir beliebt. Ihre paar Fittiche, die ich Ihnen +aufgehoben, können wenig betragen, und wenn sie an die redlichsten +Juden verkauft werden. Denken Sie an sich, was Ihre Heilung kosten, +was Ihnen in einem fremden Lande begegnen kann." + +"Sie werden mir, Philine", versetzte Wilhelm, "nichts vorenthalten, +was mein ist, und das wenige wird uns aus der ersten Verlegenheit +retten. Allein der Mensch besitzt noch manches, womit er seinen +Freunden beistehen kann, das eben nicht klingende Münze zu sein +braucht. Alles, was in mir ist, soll diesen Unglücklichen gewidmet +sein, die gewiß, wenn sie wieder zu sich selbst kommen, ihr +gegenwärtiges Betragen bereuen werden. Ja", fuhr er fort, "ich fühle, +daß ihr bedürft, und was ich vermag, will ich euch leisten; schenkt +mir euer Vertrauen aufs neue, beruhigt euch für diesen Augenblick, +nehmet an, was ich euch verspreche! Wer will die Zusage im Namen +aller von mir empfangen?" + +Hier streckte er seine Hand aus und rief: "Ich verspreche, daß ich +nicht eher von euch weichen, euch nicht eher verlassen will, als bis +ein jeder seinen Verlust doppelt und dreifach ersetzt sieht, bis ihr +den Zustand, in dem ihr euch, durch wessen Schuld es wolle, befindet, +völlig vergessen und mit einem glücklichern vertauscht habt." + +Er hielt seine Hand noch immer ausgestreckt, und niemand wollte sie +fassen. "Ich versprach es noch einmal", rief er aus, indem er auf +sein Kissen zurücksank. Alle blieben stille; sie waren beschämt, aber +nicht getröstet, und Philine, auf ihrem Koffer sitzend, knackte Nüsse +auf, die sie in ihrer Tasche gefunden hatte. + + + + +IV. Buch, 9. Kapitel + + + + +Neuntes Kapitel + +Der Jäger kam mit einigen Leuten zurück und machte Anstalt, den +Verwundeten wegzuschaffen. Er hatte den Pfarrer des Orts beredet, das +Ehepaar aufzunehmen; Philinens Koffer ward fortgetragen, und sie +folgte mit natürlichem Anstand. Mignon lief voraus, und da der Kranke +im Pfarrhaus ankam, ward ihm ein weites Ehebette, das schon lange Zeit +als Gast- und Ehrenbette bereitstand, eingegeben. Hier bemerkte man +erst, daß die Wunde aufgegangen war und stark geblutet hatte. Man +mußte für einen neuen Verband sorgen. Der Kranke verfiel in ein +Fieber, Philine wartete ihn treulich, und als die Müdigkeit sie +übermeisterte, löste sie der Harfenspieler ab; Mignon war mit dem +festen Vorsatz zu wachen in einer Ecke eingeschlafen. + +Des Morgens, als Wilhelm sich ein wenig erholt hatte, erfuhr er von +dem Jäger, daß die Herrschaft, die ihnen gestern zu Hülfe gekommen sei, +vor kurzem ihre Güter verlassen habe, um den Kriegsbewegungen +auszuweichen und sich bis zum Frieden in einer ruhigern Gegend +aufzuhalten. Er nannte den ältlichen Herrn und seine Nichte, zeigte +den Ort an, wohin sie sich zuerst begeben, erklärte Wilhelmen, wie das +Fräulein ihm eingebunden, für die Verlassenen Sorge zu tragen. + +Der hereintretende Wundarzt unterbrach die lebhaften Danksagungen, in +welche sich Wilhelm gegen den Jäger ergoß, machte eine umständliche +Beschreibung der Wunden, versicherte, daß sie leicht heilen würden, +wenn der Patient sich ruhighielte und sich abwartete. + +Nachdem der Jäger weggeritten war, erzählte Philine, daß er ihr einen +Beutel mit zwanzig Louisdorn zurückgelassen, daß er dem Geistlichen +ein Douceur für die Wohnung gegeben und die Kurkosten für den +Chirurgus bei ihm niedergelegt habe. Sie gelte durchaus für Wilhelms +Frau, introduziere sich ein für allemal bei ihm in dieser Qualität und +werde nicht zugeben, daß er sich nach einer andern Wartung umsehe. + +"Philine", sagte Wilhelm, "ich bin Ihnen bei dem Unfall, der uns +begegnet ist, schon manchen Dank schuldig geworden, und ich wünschte +nicht, meine Verbindlichkeiten gegen Sie vermehrt zu sehen. Ich bin +unruhig, solange Sie um mich sind: denn ich weiß nichts, womit ich +Ihnen die Mühe vergelten kann. Geben Sie mir meine Sachen, die Sie in +Ihrem Koffer gerettet haben, heraus, schließen Sie sich an die übrige +Gesellschaft an, suchen Sie ein ander Quartier, nehmen Sie meinen Dank, +und die goldne Uhr als eine kleine Erkenntlichkeit; nur verlassen Sie +mich; Ihre Gegenwart beunruhigt mich mehr, als Sie glauben." + +Sie lachte ihm ins Gesicht, als er geendigt hatte. "Du bist ein Tor", +sagte sie, "du wirst nicht klug werden. Ich weiß besser, was dir gut +ist; ich werde bleiben, ich werde mich nicht von der Stelle rühren. +Auf den Dank der Männer habe ich niemals gerechnet, also auch auf +deinen nicht; und wenn ich dich liebhabe, was geht's dich an?" + +Sie blieb und hatte sich bald bei dem Pfarrer und seiner Familie +eingeschmeichelt, indem sie immer lustig war, jedem etwas zu schenken, +jedem nach dem Sinne zu reden wußte und dabei immer tat, was sie +wollte. Wilhelm befand sich nicht übel; der Chirurgus, ein +unwissender, aber nicht ungeschickter Mensch, ließ die Natur walten, +und so war der Patient bald auf dem Wege der Besserung. Sehnlich +wünschte dieser sich wiederhergestellt zu sehen, um seine Plane, seine +Wünsche eifrig verfolgen zu können. + +Unaufhörlich rief er sich jene Begebenheit zurück, welche einen +unauslöschlichen Eindruck auf sein Gemüt gemacht hatte. Er sah die +schöne Amazone reitend aus den Büschen hervorkommen, sie näherte sich +ihm, stieg ab, ging hin und wider und bemühte sich um seinetwillen. +Er sah das umhüllende Kleid von ihren Schultern fallen; ihr Gesicht, +ihre Gestalt glänzend verschwinden. Alle seine Jugendträume knüpften +sich an dieses Bild. Er glaubte nunmehr die edle, heldenmütige +Chlorinde mit eignen Augen gesehen zu haben: ihm fiel der kranke +Königssohn wieder ein, an dessen Lager die schöne, teilnehmende +Prinzessin mit stiller Bescheidenheit herantritt. + +"Sollten nicht", sagte er manchmal im stillen zu sich selbst, "uns in +der Jugend, wie im Schlafe, sie Bilder zukünftiger Schicksale +umschweben und unserm unbefangenen Auge ahnungsvoll sichtbar werden? +Sollten die Keime dessen, was uns begegnen wird, nicht schon von der +Hand des Schicksals ausgestreut, sollte nicht ein Vorgenuß der Früchte, +die wir einst zu brechen hoffen, möglich sein?" + +Sein Krankenlager gab ihm Zeit, jene Szene tausendmal zu wiederholen. +Tausendmal rief er den Klang jener süßen Stimme zurück, und wie +beneidete er Philinen, die jene hülfreiche Hand geküßt hatte. Oft kam +ihm die Geschichte wie ein Traum vor, und er würde sie für ein Märchen +gehalten haben, wenn nicht das Kleid zurückgeblieben wäre, das ihm die +Gewißheit der Erscheinung versicherte. + +Mit der größten Sorgfalt für dieses Gewand war das lebhafteste +Verlangen verbunden, sich damit zu bekleiden. Sobald er aufstand, +warf er es über und befürchtete den ganzen Tag, es möchte durch einen +Flecken oder auf sonst eine Weise beschädigt werden. + + + + +IV. Buch, 10. Kapitel + + + + +Zehntes Kapitel + +Laertes besuchte seinen Freund. Er war bei jener lebhaften Szene im +Wirtshause nicht gegenwärtig gewesen, denn er lag in einer obern +Kammer. über seinen Verlust war er sehr getröstet und half sich mit +seinem gewöhnlichen: "Was tut's?" Er erzählte verschiedene +lächerliche Züge von der Gesellschaft, besonders gab er Frau Melina +schuld: sie beweine den Verlust ihrer Tochter nur deswegen, weil sie +nicht das altdeutsche Vergnügen haben könne, eine Mechtilde taufen zu +lassen. Was ihren Mann betreffe, so offenbare sich's nun, daß er viel +Geld bei sich gehabt und auch schon damals des Vorschusses, den er +Wilhelmen abgelockt, keineswegs bedurft habe. Melina wolle nunmehr +mit dem nächsten Postwagen abgehn und werde von Wilhelmen ein +Empfehlungsschreiben an seinen Freund, den Direktor Serlo, verlangen, +bei dessen Gesellschaft er, weil die eigne Unternehmung gescheitert, +nun unterzukommen hoffe. + +Mignon war einige Tage sehr still gewesen, und als man in sie drang, +gestand sie endlich, daß ihr rechter Arm verrenkt sei. "Das hast du +deiner Verwegenheit zu danken", sagte Philine und erzählte, wie das +Kind im Gefechte seinen Hirschfänger gezogen und, als es seinen Freund +in Gefahr gesehen, wacker auf die Freibeuter zugehauen habe. Endlich +sei es beim Arme ergriffen und auf die Seite geschleudert worden. Man +schalt auf sie, daß sie das übel nicht eher entdeckt habe, doch merkte +man wohl, daß sie sich vor dem Chirurgus gescheut, der sie bisher +immer für einen Knaben gehalten hatte. Man suchte das übel zu heben, +und sie mußte den Arm in der Binde tragen. Hierüber war sie aufs neue +empfindlich, weil sie den besten Teil der Pflege und Wartung ihres +Freundes Philinen überlassen mußte, und die angenehme Sünderin zeigte +sich nur um desto tätiger und aufmerksamer. + +Eines Morgens, als Wilhelm erwachte, fand er sich mit ihr in einer +sonderbaren Nähe. Er war auf seinem weiten Lager in der Unruhe des +Schlafs ganz an die hintere Seite gerutscht. Philine lag quer über +den vordern Teil hingestreckt; sie schien auf dem Bette sitzend und +lesend eingeschlafen zu sein. Ein Buch war ihr aus der Hand gefallen; +sie war zurück und mit dem Kopf nah an seine Brust gesunken, über die +sich ihre blonden, aufgelösten Haare in Wellen ausbreiteten. Die +Unordnung des Schlafs erhöhte mehr als Kunst und Vorsatz ihre Reize; +eine kindische lächelnde Ruhe schwebte über ihrem Gesichte. Er sah +sie eine Zeitlang an und schien sich selbst über das Vergnügen zu +tadeln, womit er sie ansah, und wir wissen nicht, ob er seinen Zustand +segnete oder tadelte, der ihm Ruhe und Mäßigung zur Pflicht machte. +Er hatte sie eine Zeitlang aufmerksam betrachtet, als sie sich zu +regen anfing. Er schloß die Augen sachte zu, doch konnte er nicht +unterlassen zu blinzen und nach ihr zu sehen, als sie sich wieder +zurechtputzte und wegging, nach dem Frühstück zu fragen. + +Nach und nach hatten sich nun die sämtlichen Schauspieler bei +Wilhelmen gemeldet, hatten Empfehlungsschreiben und Reisegeld mehr +oder weniger unartig und ungestüm gefordert und immer mit Widerwillen +Philinens erhalten. Vergebens stellte sie ihrem Freunde vor, daß der +Jäger auch diesen Leuten eine ansehnliche Summe zurückgelassen, daß +man ihn nur zum besten habe. Vielmehr kamen sie darüber in einen +lebhaften Zwist, und Wilhelm behauptete nunmehr ein für allemal, daß +sie sich gleichfalls an die übrige Gesellschaft anschließen und ihr +Glück bei Serlo versuchen sollte. + +Nur einige Augenblicke verließ sie ihr Gleichmut, dann erholte sie +sich schnell wieder und rief: "Wenn ich nur meinen Blonden wieder +hätte, so wollt ich mich um euch alle nichts kümmern." Sie meinte +Friedrichen, der sich vom Waldplatze verloren und nicht wieder gezeigt +hatte. + +Des andern Morgens brachte Mignon die Nachricht ans Bette, daß Philine +in der Nacht abgereist sei; im Nebenzimmer habe sie alles, was ihm +gehöre, sehr ordentlich zusammengelegt. Er empfand ihre Abwesenheit; +er hatte an ihr eine treue Wärterin, eine muntere Gesellschafterin +verloren; er war nicht mehr gewohnt, allein zu sein. Allein Mignon +füllte die Lücke bald wieder aus. + +Seitdem jene leichtfertige Schöne in ihren freundlichen Bemühungen den +Verwundeten umgab, hatte sich die Kleine nach und nach zurückgezogen +und war stille für sich geblieben; nun aber, da sie wieder freies Feld +gewann, trat sie mit Aufmerksamkeit und Liebe hervor, war eifrig, ihm +zu dienen, und munter, ihn zu unterhalten. + + + + +IV. Buch, 11. Kapitel + + + + +Eilftes Kapitel + +Mit lebhaften Schritten nahete er sich der Besserung; er hoffte nun, +in wenig Tagen seine Reise antreten zu können. Er wollte nicht etwa +planlos ein schlenderndes Leben fortsetzen, sondern zweckmäßige +Schritte sollten künftig seine Bahn bezeichnen. Zuerst wollte er die +hülfreiche Herrschaft aufsuchen, um seine Dankbarkeit an den Tag zu +legen, alsdann zu seinem Freunde, dem Direktor, eilen, um für die +verunglückte Gesellschaft auf das beste zu sorgen, und zugleich die +Handelsfreunde, an die er mit Adressen versehen war, besuchen und die +ihm aufgetragnen Geschäfte verrichten. Er machte sich Hoffnung, daß +ihm das Glück wie vorher auch künftig beistehen und ihm Gelegenheit +verschaffen werde, durch eine glückliche Spekulation den Verlust zu +ersetzen und die Lücke seiner Kasse wieder auszufüllen. + +Das Verlangen, seine Retterin wiederzusehen, wuchs mit jedem Tage. Um +seine Reiseroute zu bestimmen, ging er mit dem Geistlichen zu Rate, +der schöne geographische und statistische Kenntnisse hatte und eine +artige Bücher- und Kartensammlung besaß. Man suchte nach dem Orte, +den die edle Familie während des Kriegs zu ihrem Sitz erwählt hatte, +man suchte Nachrichten von ihr selbst auf; allein der Ort war in +keiner Geographie, auf keiner Karte zu finden, und die genealogischen +Handbücher sagten nichts von einer solchen Familie. + +Wilhelm wurde unruhig, und als er seine Bekümmernis laut werden ließ, +entdeckte ihm der Harfenspieler: er habe Ursache zu glauben, daß der +Jäger, es sei aus welcher Ursache es wolle, den wahren Namen +verschwiegen habe. + +Wilhelm, der nun einmal sich in der Nähe der Schönen glaubte, hoffte +einige Nachricht von ihr zu erhalten, wenn er den Harfenspieler +abschickte; aber auch diese Hoffnung ward getäuscht. Sosehr der Alte +sich auch erkundigte, konnte er doch auf keine Spur kommen. In jenen +Tagen waren verschiedene lebhafte Bewegungen und unvorhergesehene +Durchmärsche in diesen Gegenden vorgefallen; niemand hatte auf die +reisende Gesellschaft besonders achtgegeben, so daß der ausgesendete +Bote, um nicht für einen jüdischen Spion angesehn zu werden, wieder +zurückgehen und ohne ölblatt vor seinem Herrn und Freund erscheinen +mußte. Er legte strenge Rechenschaft ab, wie er den Auftrag +auszurichten gesucht, und war bemüht, allen Verdacht einer +Nachlässigkeit von sich zu entfernen. Er suchte auf alle Weise +Wilhelms Betrübnis zu lindern, besann sich auf alles, was er von dem +Jäger erfahren hatte, und brachte mancherlei Mutmaßungen vor, wobei +denn endlich ein Umstand vorkam, woraus Wilhelm einige rätselhafte +Worte der schönen Verschwundenen deuten konnte. + +Die räuberische Bande nämlich hatte nicht der wandernden Truppe, +sondern jener Herrschaft aufgepaßt, bei der sie mit Recht vieles Geld +und Kostbarkeiten vermutete und von deren Zug sie genaue Nachricht +mußte gehabt haben. Man wußte nicht, ob man die Tat einem Freikorps, +ob man sie Marodeurs oder Räubern zuschreiben sollte. Genug, zum +Glücke der vornehmen und reichen Karawane waren die Geringen und Armen +zuerst auf den Platz gekommen und hatten das Schicksal erduldet, das +jenen zubereitet war. Darauf bezogen sich die Worte der jungen Dame, +deren sich Wilhelm noch gar wohl erinnerte. Wenn er nun vergnügt und +glücklich sein konnte, daß ein vorsichtiger Genius ihn zum Opfer +bestimmt hatte, eine vollkommene Sterbliche zu retten, so war er +dagegen nahe an der Verzweiflung, da ihm, sie wiederzufinden, sie +wiederzusehen wenigstens für den Augenblick alle Hoffnung verschwunden +war. + +Was diese sonderbare Bewegung in ihm vermehrte, war die ähnlichkeit, +die er zwischen der Gräfin und der schönen Unbekannten entdeckt zu +haben glaubte. Sie glichen sich, wie sich Schwestern gleichen mögen, +deren keine die jüngere noch die ältere genannt werden darf, denn sie +scheinen Zwillinge zu sein. + +Die Erinnerung an die liebenswürdige Gräfin war ihm unendlich süß. Er +rief sich ihr Bild nur allzugern wieder ins Gedächtnis. Aber nun trat +die Gestalt der edlen Amazone gleich dazwischen, eine Erscheinung +verwandelte sich in die andere, ohne daß er imstande gewesen wäre, +diese oder jene festzuhalten. + +Wie wunderbar mußte ihm daher die ähnlichkeit ihrer Handschriften sein! +denn er verwahrte ein reizendes Lied von der Hand der Gräfin in +seiner Schreibtafel, und in dem überrock hatte er ein Zettelchen +gefunden, worin man sich mit viel zärtlicher Sorgfalt nach dem +Befinden eines Oheims erkundigte. + +Wilhelm war überzeugt, daß seine Retterin dieses Billett geschrieben, +daß es auf der Reise in einem Wirtshause aus einem Zimmer in das +andere geschickt und von dem Oheim in die Tasche gesteckt worden sei. +Er hielt beide Handschriften gegeneinander, und wenn die zierlich +gestellten Buchstaben der Gräfin ihm sonst so sehr gefallen hatten, so +fand er in den ähnlichen, aber freieren Zügen der Unbekannten eine +unaussprechlich fließende Harmonie. Das Billett enthielt nichts, und +schon die Züge schienen ihn, so wie ehemals die Gegenwart der Schönen, +zu erheben. + +Er verfiel in eine träumende Sehnsucht, und wie einstimmend mit seinen +Empfindungen war das Lied, das eben in dieser Stunde Mignon und der +Harfner als ein unregelmäßiges Duett mit dem herzlichsten Ausdrucke +sangen: + + +Nur wer die Sehnsucht kennt, +Weiß, was ich leide! +Allein und abgetrennt +Von aller Freude, +Seh ich ans Firmament +Nach jener Seite. +Ach! der mich liebt und kennt, +Ist in der Weite. +Es schwindelt mir, es brennt +Mein Eingeweide. +Nur wer die Sehnsucht kennt, +Weiß, was ich leide! + + + + + +IV. Buch, 12. Kapitel + + + + +Zwölftes Kapitel + +Die sanften Lockungen des lieben Schutzgeistes, anstatt unsern Freund +auf irgendeinen Weg zu führen, nährten und vermehrten die Unruhe, die +er vorher empfunden hatte. Eine heimliche Glut schlich in seinen +Adern; bestimmte und unbestimmte Gegenstände wechselten in seiner +Seele und erregten ein endloses Verlangen. Bald wünschte er sich ein +Roß, bald Flügel, und indem es ihm unmöglich schien, bleiben zu können, +sah er sich erst um, wohin er denn eigentlich begehre. + +Der Faden seines Schicksals hatte sich so sonderbar verworren; er +wünschte die seltsamen Knoten aufgelöst oder zerschnitten zu sehen. +Oft, wenn er ein Pferd traben oder einen Wagen rollen hörte, schaute +er eilig zum Fenster hinaus, in der Hoffnung, es würde jemand sein, +der ihn aufsuchte und, wäre es auch nur durch Zufall, ihm Nachricht, +Gewißheit und Freude brächte. Er erzählte sich Geschichten vor, wie +sein Freund Werner in diese Gegend kommen und ihn überraschen könnte, +daß Mariane vielleicht erscheinen dürfte. Der Ton eines jeden +Posthorns setzte ihn in Bewegung. Melina sollte von seinem Schicksale +Nachricht geben, vorzüglich aber sollte der Jäger wiederkommen und ihn +zu jener angebeteten Schönheit einladen. + +Von allem diesen geschah leider nichts, und er mußte zuletzt wieder +mit sich allein bleiben, und indem er das Vergangene wieder durchnahm, +ward ihm ein Umstand, je mehr er ihn betrachtete und beleuchtete, +immer widriger und unerträglicher. Es war seine verunglückte +Heerführerschaft, an die er ohne Verdruß nicht denken konnte. Denn ob +er gleich am Abend jenes bösen Tages sich vor der Gesellschaft so +ziemlich herausgeredet hatte, so konnte er sich doch selbst seine +Schuld nicht verleugnen. Er schrieb sich vielmehr in hypochondrischen +Augenblicken den ganzen Vorfall allein zu. + +Die Eigenliebe läßt uns sowohl unsre Tugenden als unsre Fehler viel +bedeutender, als sie sind, erscheinen. Er hatte das Vertrauen auf +sich rege gemacht, den Willen der übrigen gelenkt und war, von +Unerfahrenheit und Kühnheit geleitet, vorangegangen; es ergriff sie +eine Gefahr, der sie nicht gewachsen waren. Laute und stille Vorwürfe +verfolgten ihn, und wenn er der irregeführten Gesellschaft nach dem +empfindlichen Verluste zugesagt hatte, sie nicht zu verlassen, bis er +ihnen das Verlorne mit Wucher ersetzt hätte, so hatte er sich über +eine neue Verwegenheit zu schelten, womit er ein allgemein +ausgeteiltes übel auf seine Schultern zu nehmen sich vermaß. Bald +verwies er sich, daß er durch Aufspannung und Drang des Augenblicks +ein solches Versprechen getan hatte; bald fühlte er wieder, daß jenes +gutmütige Hinreichen seiner Hand, die niemand anzunehmen würdigte, nur +eine leichte Förmlichkeit sei gegen das Gelübde, das sein Herz getan +hatte. Er sann auf Mittel, ihnen wohltätig und nützlich zu sein, und +fand alle Ursache, seine Reise zu Serlo zu beschleunigen. Er packte +nunmehr seine Sachen zusammen und eilte, ohne seine völlige Genesung +abzuwarten, ohne auf den Rat des Pastors und Wundarztes zu hören, in +der wunderbaren Gesellschaft Mignons und des Alten, der Untätigkeit zu +entfliehen, in der ihn sein Schicksal abermals nur zu lange gehalten +hatte. + + + + +IV. Buch, 13. Kapitel + + + + +Dreizehntes Kapitel + +Serlo empfing ihn mit offenen Armen und rief ihm entgegen: "Seh ich +Sie? Erkenn ich Sie wieder? Sie haben sich wenig oder nicht geändert. +Ist Ihre Liebe zur edelsten Kunst noch immer so stark und lebendig? +So sehr erfreu ich mich über Ihre Ankunft, daß ich selbst das +Mißtrauen nicht mehr fühle, das Ihre letzten Briefe bei mir erregt +haben." + +Wilhelm bat betroffen um eine nähere Erklärung. + +"Sie haben sich", versetzte Serlo, "gegen mich nicht wie ein alter +Freund betragen; Sie haben mich wie einen großen Herrn behandelt, dem +man mit gutem Gewissen unbrauchbare Leute empfehlen darf. Unser +Schicksal hängt von der Meinung des Publikums ab, und ich fürchte, daß +Ihr Herr Melina mit den Seinigen schwerlich bei uns wohl aufgenommen +werden dürfte." + +Wilhelm wollte etwas zu ihren Gunsten sprechen, aber Serlo fing an, +eine so unbarmherzige Schilderung von ihnen zu machen, daß unser +Freund sehr zufrieden war, als ein Frauenzimmer in das Zimmer trat, +das Gespräch unterbrach und ihm sogleich als Schwester Aurelia von +seinem Freunde vorgestellt ward. Sie empfing ihn auf das +freundschaftlichste, und ihre Unterhaltung war so angenehm, daß er +nicht einmal einen entschiedenen Zug des Kummers gewahr wurde, der +ihrem geistreichen Gesicht noch ein besonderes Interesse gab. + +Zum erstenmal seit langer Zeit fand sich Wilhelm wieder in seinem +Elemente. Bei seinen Gesprächen hatte er sonst nur notdürftig +gefällige Zuhörer gefunden, da er gegenwärtig mit Künstlern und +Kennern zu sprechen das Glück hatte, die ihn nicht allein vollkommen +verstanden, sondern die auch sein Gespräch belehrend erwiderten. Mit +welcher Geschwindigkeit ging man die neusten Stücke durch! Mit +welcher Sicherheit beurteilte man sie! Wie wußte man das Urteil des +Publikums zu prüfen und zu schätzen! In welcher Geschwindigkeit +klärte man einander auf! + +Nun mußte sich bei Wilhelms Vorliebe für Shakespearen das Gespräch +notwendig auf diesen Schriftsteller lenken. Er zeigte die lebhafteste +Hoffnung auf die Epoche, welche diese vortrefflichen Stücke in +Deutschland machen müßten, und bald brachte er seinen "Hamlet" vor, +der ihn so sehr beschäftigt hatte. + +Serlo versicherte, daß er das Stück längst, wenn es nur möglich +gewesen wäre, gegeben hätte, daß er gern die Rolle des Polonius +übernehmen wolle. Dann setzte er mit Lächeln hinzu: "Und Ophelien +finden sich wohl auch, wenn wir nur erst den Prinzen haben." + +Wilhelm bemerkte nicht, daß Aurelien dieser Scherz des Bruders zu +mißfallen schien; er ward vielmehr nach seiner Art weitläufig und +lehrreich, in welchem Sinne er den Hamlet gespielt haben wolle. Er +legte ihnen die Resultate umständlich dar, mit welchen wir ihn oben +beschäftigt gesehn, und gab sich alle Mühe, seine Meinung annehmlich +zu machen, soviel Zweifel auch Serlo gegen seine Hypothese erregte. +"Nun gut", sagte dieser zuletzt, "Wir geben Ihnen alles zu; was wollen +Sie weiter daraus erklären?" + +"Vieles, alles", versetzte Wilhelm. "Denken Sie sich einen Prinzen, +wie ich ihn geschildert habe, dessen Vater unvermutet stirbt. Ehrgeiz +und Herrschsucht sind nicht die Leidenschaften, die ihn beleben; er +hatte sich's gefallen lassen, Sohn eines Königs zu sein; aber nun ist +er erst genötigt, auf den Abstand aufmerksamer zu werden, der den +König vom Untertanen scheidet. Das Recht zur Krone war nicht erblich, +und doch hätte ein längeres Leben seines Vaters die Ansprüche seines +einzigen Sohnes mehr befestigt und die Hoffnung zur Krone gesichert. +Dagegen sieht er sich nun durch seinen Oheim, ungeachtet scheinbarer +Versprechungen, vielleicht auf immer ausgeschlossen; er fühlt sich nun +so arm an Gnade, an Gütern und fremd in dem, was er von Jugend auf als +sein Eigentum betrachten konnte. Hier nimmt sein Gemüt die erste +traurige Richtung. Er fühlt, daß er nicht mehr, ja nicht soviel ist +als jeder Edelmann; er gibt sich für einen Diener eines jeden, er ist +nicht höflich, nicht herablassend, nein, herabgesunken und bedürftig. + +Nach seinem vorigen Zustande blickt er nur wie nach einem +verschwundnen Traume. Vergebens, daß sein Oheim ihn aufmuntern, ihm +seine Lage aus einem andern Gesichtspunkte zeigen will; die Empfindung +seines Nichts verläßt ihn nie. + +Der zweite Schlag, der ihn traf, verletzte tiefer, beugte noch mehr. +Es ist die Heirat seiner Mutter. Ihm, einem treuen und zärtlichen +Sohne, blieb, da sein Vater starb, eine Mutter noch übrig; er hoffte, +in Gesellschaft seiner hinterlassenen edlen Mutter die Heldengestalt +jenes großen Abgeschiedenen zu verehren; aber auch seine Mutter +verliert er, und es ist schlimmer, als wenn sie ihm der Tod geraubt +hätte. Das zuverlässige Bild, das sich ein wohlgeratenes Kind so gern +von seinen Eltern macht, verschwindet; bei dem Toten ist keine Hülfe +und an der Lebendigen kein Halt. Sie ist auch ein Weib, und unter dem +allgemeinen Geschlechtsnamen Gebrechlichkeit ist auch sie begriffen. + +Nun erst fühlt er sich recht gebeugt, nun erst verwaist, und kein +Glück der Welt kann ihm wieder ersetzen, was er verloren hat. Nicht +traurig, nicht nachdenklich von Natur, wird ihm Trauer und Nachdenken +zur schweren Bürde. So sehen wir ihn auftreten. Ich glaube nicht, +daß ich etwas in das Stück hineinlege oder einen Zug übertreibe." + +Serlo sah seine Schwester an und sagte: "Habe ich dir ein falsches +Bild von unserm Freunde gemacht? Er fängt gut an und wird uns noch +manches vorerzählen und viel überreden. Wilhelm schwur hoch und teuer, +daß er nicht überreden, sondern überzeugen wolle, und bat nur noch um +einen Augenblick Geduld. + +"Denken Sie sich", rief er aus, "diesen Jüngling, diesen Fürstensohn +recht lebhaft, vergegenwärtigen Sie sich seine Lage, und dann +beobachten Sie ihn, wenn er erfährt, die Gestalt seines Vaters +erscheine; stehen Sie ihm bei in der schrecklichen Nacht, wenn der +ehrwürdige Geist selbst vor ihm auftritt. Ein ungeheures Entsetzen +ergreift ihn; er redet die Wundergestalt an, sieht sie winken, folgt +und hört.--Die schreckliche Anklage wider seinen Oheim ertönt in +seinen Ohren, Aufforderung zur Rache und die dringende, wiederholte +Bitte: "Erinnere dich meiner!" + +Und da der Geist verschwunden ist, wen sehen wir vor uns stehen? +Einen jungen Helden, der nach Rache schnaubt? Einen gebornen Fürsten, +der sich glücklich fühlt, gegen den Usurpator seiner Krone +aufgefordert zu werden? Nein! Staunen und Trübsinn überfällt den +Einsamen; er wird bitter gegen die lächelnden Bösewichter, schwört, +den Abgeschiedenen nicht zu vergessen, und schließt mit dem +bedeutenden Seufzer: "Die Zeit ist aus dem Gelenke; wehe mir, daß ich +geboren ward, sie wieder einzurichten." + +In diesen Worten, dünkt mich, liegt der Schlüssel zu Hamlets ganzem +Betragen, und mir ist deutlich, daß Shakespeare habe schildern wollen: +eine große Tat auf eine Seele gelegt, die der Tat nicht gewachsen ist. +Und in diesem Sinne find ich das Stück durchgängig gearbeitet. Hier +wird ein Eichbaum in ein köstliches Gefäß gepflanzt, das nur liebliche +Blumen in seinen Schoß hätte aufnehmen sollen; die Wurzeln dehnen aus, +das Gefäß wird zernichtet. + +Ein schönes, reines, edles, höchst moralisches Wesen ohne die +sinnliche Stärke, die den Helden macht, geht unter einer Last zugrunde, +die es weder tragen noch abwerfen kann; jede Pflicht ist ihm heilig, +diese zu schwer. Das Unmögliche wird von ihm gefordert, nicht das +Unmögliche an sich, sondern das, was ihm unmöglich ist. Wie er sich +windet, dreht, ängstigt, vor- und zurücktritt, immer erinnert wird, +sich immer erinnert und zuletzt fast seinen Zweck aus dem Sinne +verliert, ohne doch jemals wieder froh zu werden." + + + + +IV. Buch, 14. Kapitel + + + + +Vierzehntes Kapitel + +Verschiedene Personen traten herein, die das Gespräch unterbrachen. +Es waren Virtuosen, die sich bei Serlo gewöhnlich einmal die Woche zu +einem kleinen Konzerte versammelten. Er liebte die Musik sehr und +behauptete, daß ein Schauspieler ohne diese Liebe niemals zu einem +deutlichen Begriff und Gefühl seiner eigenen Kunst gelangen könne. So +wie man viel leichter und anständiger agiere, wenn die Gebärden durch +eine Melodie begleitet und geleitet werden, so müsse der Schauspieler +sich auch seine prosaische Rolle gleichsam im Sinne komponieren, daß +er sie nicht etwa eintönig nach seiner individuellen Art und Weise +hinsudele, sondern sie in gehöriger Abwechselung nach Takt und Maß +behandle. + +Aurelie schien an allem, was vorging, wenig Anteil zu nehmen, vielmehr +führte sie zuletzt unsern Freund in ein Seitenzimmer, und indem sie +ans Fenster trat und den gestirnten Himmel anschaute, sagte sie zu ihm: +"Sie sind uns manches über Hamlet schuldig geblieben; ich will zwar +nicht voreilig sein und wünsche, daß mein Bruder auch mit anhören möge, +was Sie uns noch zu sagen haben, doch lassen Sie mich Ihre Gedanken +über Ophelien hören." + +"Von ihr läßt sich nicht viel sagen", versetzte Wilhelm, "denn nur mit +wenig Meisterzügen ist ihr Charakter vollendet. Ihr ganzes Wesen +schwebt in reifer, süßer Sinnlichkeit. Ihre Neigung zu dem Prinzen, +auf dessen Hand sie Anspruch machen darf, fließt so aus der Quelle, +das gute Herz überläßt sich so ganz seinem Verlangen, daß Vater und +Bruder beide fürchten, beide geradezu und unbescheiden warnen. Der +Wohlstand, wie der leichte Flor auf ihrem Busen, kann die Bewegung +ihres Herzens nicht verbergen, er wird vielmehr ein Verräter dieser +leisen Bewegung. Ihre Einbildungskraft ist angesteckt, ihre stille +Bescheidenheit atmet eine liebevolle Begierde, und sollte die bequeme +Göttin Gelegenheit das Bäumchen schütteln, so würde die Frucht +sogleich herabfallen." + +"Und nun", sagte Aurelie, "wenn sie sich verlassen sieht, verstoßen +und verschmäht, wenn in der Seele ihres wahnsinnigen Geliebten sich +das Höchste zum Tiefsten umwendet und er ihr statt des süßen Bechers +der Liebe den bittern Kelch der Leiden hinreicht--" + +"Ihr Herz bricht", rief Wilhelm aus, "das ganze Gerüst ihres Daseins +rückt aus seinen Fugen, der Tod ihres Vaters stürmt herein, und das +schöne Gebäude stürzt völlig zusammen." + +Wilhelm hatte nicht bemerkt, mit welchem Ausdruck Aurelie die letzten +Worte aussprach. Nur auf das Kunstwerk, dessen Zusammenhang und +Vollkommenheit gerichtet, ahnete er nicht, daß seine Freundin eine +ganz andere Wirkung empfand; nicht, daß ein eigner tiefer Schmerz +durch diese dramatischen Schattenbilder in ihr lebhaft erregt ward. + +Noch immer hatte Aurelie ihr Haupt von ihren Armen unterstützt und +ihre Augen, die sich mit Tränen füllten, gen Himmel gewendet. Endlich +hielt sie nicht länger ihren verborgnen Schmerz zurück; sie faßte des +Freundes beide Hände und rief, indem er erstaunt vor ihr stand: +"Verzeihen Sie, verzeihen Sie einem geängstigten Herzen! Die +Gesellschaft schnürt und preßt mich zusammen; vor meinem +unbarmherzigen Bruder muß ich mich zu verbergen suchen; nun hat Ihre +Gegenwart alle Bande aufgelöst. Mein Freund!" fuhr sie fort, "seit +einem Augenblicke sind wir erst bekannt, und schon werden Sie mein +Vertrauter." Sie konnte die Worte kaum aussprechen und sank an seine +Schulter. "Denken Sie nicht übler von mir", sagte sie schluchzend, +"daß ich mich Ihnen so schnell eröffne, daß Sie mich so schwach sehen. +Sein Sie, bleiben Sie mein Freund, ich verdiene es." Er redete ihr +auf das herzlichste zu; umsonst! ihre Tränen flossen und erstickten +ihre Worte. + +In diesem Augenblicke trat Serlo sehr unwillkommen herein und sehr +unerwartet Philine, die er bei der Hand hielt. "Hier ist Ihr Freund", +sagte er zu ihr; "er wird sich freun, Sie zu begrüßen." + +"Wie!" rief Wilhelm erstaunt, "muß ich Sie hier sehen?" Mit einem +bescheidnen, gesetzten Wesen ging sie auf ihn los, hieß ihn willkommen, +rühmte Serlos Güte, der sie ohne ihr Verdienst, bloß in Hoffnung, daß +sie sich bilden werde, unter seine treffliche Truppe aufgenommen habe. +Sie tat dabei gegen Wilhelmen freundlich, doch aus einer +ehrerbietigen Entfernung. + +Diese Verstellung währte aber nicht länger, als die beiden zugegen +waren. Denn als Aurelie, ihren Schmerz zu verbergen, wegging und +Serlo abgerufen ward, sah Philine erst recht genau nach den Türen, ob +beide auch gewiß fort seien, dann hüpfte sie wie töricht in der Stube +herum, setzte sich an die Erde und wollte vor Kichern und Lachen +ersticken. Dann sprang sie auf, schmeichelte unserm Freunde und +freute sich über alle Maßen, daß sie so klug gewesen sei, +vorauszugehen, das Terrain zu rekognoszieren und sich einzunisten. + +"Hier geht es bunt zu", sagte sie, "gerade so, wie mir's recht ist. +Aurelie hat einen unglücklichen Liebeshandel mit einem Edelmanne +gehabt, der ein prächtiger Mensch sein muß und den ich selbst wohl +einmal sehen möchte. Er hat ihr ein Andenken hinterlassen, oder ich +müßte mich sehr irren. Es läuft da ein Knabe herum, ungefähr von drei +Jahren, schön wie die Sonne; der Papa mag allerliebst sein. Ich kann +sonst die Kinder nicht leiden, aber dieser Junge freut mich. Ich habe +ihr nachgerechnet. Der Tod ihres Mannes, die neue Bekanntschaft, das +Alter des Kindes, alles trifft zusammen. + +Nun ist der Freund seiner Wege gegangen; seit einem Jahre sieht er sie +nicht mehr. Sie ist darüber außer sich und untröstlich. Die Närrin! +--Der Bruder hat unter der Truppe eine Tänzerin, mit der er schöntut, +ein Aktricchen, mit der er vertraut ist, in der Stadt noch einige +Frauen, denen er aufwartet, und nun steh ich auch auf der Liste. Der +Narr!--Vom übrigen Volke sollst du morgen hören. Und nun noch ein +Wörtchen von Philinen, die du kennst; die Erznärrin ist in dich +verliebt." Sie schwur, daß es wahr sei, und beteuerte, daß es ein +rechter Spaß sei. Sie bat Wilhelmen inständig, er möchte sich in +Aurelien verlieben, dann werde die Hetze erst recht angehen. "Sie +läuft ihrem Ungetreuen, du ihr, ich dir und der Bruder mir nach. Wenn +das nicht eine Lust auf ein halbes Jahr gibt, so will ich an der +ersten Episode sterben, die sich zu diesem vierfach verschlungenen +Romane hinzuwirft." Sie bat ihn, er möchte ihr den Handel nicht +verderben und ihr so viel Achtung bezeigen, als sie durch ihr +öffentliches Betragen verdienen wolle. + + + + +IV. Buch, 15. Kapitel + + + + +Funfzehntes Kapitel + +Den nächsten Morgen gedachte Wilhelm Madame Melina zu besuchen; er +fand sie nicht zu Hause, fragte nach den übrigen Gliedern der +wandernden Gesellschaft und erfuhr, Philine habe sie zum Frühstück +eingeladen. Aus Neugier eilte er hin und traf sie alle sehr +aufgeräumt und getröstet. Das kluge Geschöpf hatte sie versammelt, +sie mit Schokolade bewirtet und ihnen zu verstehen gegeben, noch sei +nicht alle Aussicht versperrt; sie hoffe durch ihren Einfluß den +Direktor zu überzeugen, wie vorteilhaft es ihm sei, so geschickte +Leute in seine Gesellschaft aufzunehmen. Sie hörten ihr aufmerksam zu, +schlürften eine Tasse nach der andern hinunter, fanden das Mädchen +gar nicht übel und nahmen sich vor, das Beste von ihr zu reden. + +"Glauben Sie denn", sagte Wilhelm, der mit Philinen allein geblieben +war, "daß Serlo sich noch entschließen werde, unsre Gefährten zu +behalten?"--"Mitnichten", versetzte Philine, "es ist mir auch gar +nichts daran gelegen; ich wollte, sie wären je eher je lieber fort! +Den einzigen Laertes wünscht ich zu behalten; die übrigen wollen wir +schon nach und nach beiseite bringen." + +Hierauf gab sie ihrem Freunde zu verstehen, daß sie gewiß überzeugt +sei, er werde nunmehr sein Talent nicht länger vergraben, sondern +unter Direktion eines Serlo aufs Theater gehen. Sie konnte die +Ordnung, den Geschmack, den Geist, der hier herrsche, nicht genug +rühmen; sie sprach so schmeichelnd zu unserm Freunde, so +schmeichelhaft von seinen Talenten, daß sein Herz und seine +Einbildungskraft sich ebensosehr diesem Vorschlage näherten, als sein +Verstand und seine Vernunft sich davon entfernten. Er verbarg seine +Neigung vor sich selbst und vor Philinen und brachte einen unruhigen +Tag zu, an dem er sich nicht entschließen konnte, zu seinen +Handelskorrespondenten zu gehen und die Briefe, die dort für ihn +liegen möchten, abzuholen. Denn ob er sich gleich die Unruhe der +Seinigen diese Zeit über vorstellen konnte, so scheute er sich doch, +ihre Sorgen und Vorwürfe umständlich zu erfahren, um so mehr, da er +sich einen großen und reinen Genuß diesen Abend von der Aufführung +eines neuen Stücks versprach. + +Serlo hatte sich geweigert, ihn bei der Probe zuzulassen. "Sie müssen +uns", sagte er, "erst von der besten Seite kennenlernen, eh wir +zugeben, daß Sie uns in die Karte sehen." + +Mit der größten Zufriedenheit wohnte aber auch unser Freund den Abend +darauf der Vorstellung bei. Es war das erste Mal, daß er ein Theater +in solcher Vollkommenheit sah. Man traute sämtlichen Schauspielern +fürtreffliche Gaben, glückliche Anlagen und einen hohen und klaren +Begriff von ihrer Kunst zu, und doch waren sie einander nicht gleich; +aber sie hielten und trugen sich wechselsweise, feuerten einander an +und waren in ihrem ganzen Spiele sehr bestimmt und genau. Man fühlte +bald, daß Serlo die Seele des Ganzen war, und er zeichnete sich sehr +zu seinem Vorteil aus. Eine heitere Laune, eine gemäßigte +Lebhaftigkeit, ein bestimmtes Gefühl des Schicklichen bei einer großen +Gabe der Nachahmung mußte man an ihm, wie er aufs Theater trat, wie er +den Mund öffnete, bewundern. Die innere Behaglichkeit seines Daseins +schien sich über alle Zuhörer auszubreiten, und die geistreiche Art, +mit der er die feinsten Schattierungen der Rollen leicht und gefällig +ausdrückte, erweckte um soviel mehr Freude, als er die Kunst zu +verbergen wußte, die er sich durch eine anhaltende übung eigen gemacht +hatte. + +Seine Schwester Aurelie blieb nicht hinter ihm und erhielt noch +größeren Beifall, indem sie die Gemüter der Menschen rührte, die er zu +erheitern und zu erfreuen so sehr imstande war. + +Nach einigen Tagen, die auf eine angenehme Weise zugebracht wurden, +verlangte Aurelie nach unserm Freund. Er eilte zu ihr und fand sie +auf dem Kanapee liegen; sie schien an Kopfweh zu leiden, und ihr +ganzes Wesen konnte eine fieberhafte Bewegung nicht verbergen. Ihr +Auge erheiterte sich, als sie den Hereintretenden ansah. "Vergeben +Sie!" rief sie ihm entgegen; "das Zutrauen, das Sie mir einflößten, +hat mich schwach gemacht. Bisher konnt ich mich mit meinen Schmerzen +im stillen unterhalten, ja sie gaben mir Stärke und Trost; nun haben +Sie, ich weiß nicht, wie es zugegangen ist, die Bande der +Verschwiegenheit gelöst, und Sie werden nun selbst wider Willen teil +an dem Kampfe nehmen, den ich gegen mich selbst streite." + +Wilhelm antwortete ihr freundlich und verbindlich. Er versicherte, +daß ihr Bild und ihre Schmerzen ihm beständig vor der Seele geschwebt, +daß er sie um ihr Vertrauen bitte, daß er sich ihr zum Freund widme. + +Indem er so sprach, wurden seine Augen von dem Knaben angezogen, der +vor ihr auf der Erde saß und allerlei Spielwerk durcheinanderwarf. Er +mochte, wie Philine schon angegeben, ungefähr drei Jahre alt sein, und +Wilhelm verstand nun erst, warum das leichtfertige, in ihren +Ausdrücken selten erhabene Mädchen den Knaben der Sonne verglichen. +Denn um die offnen Augen und das volle Gesicht kräuselten sich die +schönsten goldnen Locken, an einer blendendweißen Stirne zeigten sich +zarte, dunkle, sanftgebogene Augenbrauen, und die lebhafte Farbe der +Gesundheit glänzte auf seinen Wangen. "Setzen Sie sich zu mir", sagte +Aurelie; "Sie sehen das glückliche Kind mit Verwunderung an; gewiß, +ich habe es mit Freuden auf meine Arme genommen, ich bewahre es mit +Sorgfalt; nur kann ich auch recht an ihm den Grad meiner Schmerzen +erkennen, denn sie lassen mich den Wert einer solchen Gabe nur selten +empfinden. + +Erlauben Sie mir", fuhr sie fort, "daß ich nun auch von mir und meinem +Schicksale rede; denn es ist mir sehr daran gelegen, daß Sie mich +nicht verkennen. Ich glaubte einige gelassene Augenblicke zu haben, +darum ließ ich Sie rufen; Sie sind nun da, und ich habe meinen Faden +verloren. + +"Ein verlaßnes Geschöpf mehr in der Welt!" werden Sie sagen. Sie sind +ein Mann und denken: "Wie gebärdet sie sich bei einem notwendigen übel, +das gewisser als der Tod über einem Weibe schwebt, bei der Untreue +eines Mannes, die Törin!"--O mein Freund, wäre mein Schicksal gemein, +ich wollte gern gemeines übel ertragen; aber es ist so außerordentlich; +warum kann ich's Ihnen nicht im Spiegel zeigen, warum nicht jemand +auftragen, es Ihnen zu erzählen! O wäre, wäre ich verführt, +überrascht und dann verlassen, dann würde in der Verzweiflung noch +Trost sein; aber ich bin weit schlimmer daran, ich habe mich selbst +hintergangen, mich selbst wider Wissen betrogen, das ist's, was ich +mir niemals verzeihen kann." + +"Bei edlen Gesinnungen, wie die Ihrigen sind", versetzte der Freund, +"können Sie nicht ganz unglücklich sein." + +"Und wissen Sie, wem ich meine Gesinnung schuldig bin?" fragte Aurelie, +"der allerschlechtesten Erziehung, durch die jemals ein Mädchen hätte +verderbt werden sollen, dem schlimmsten Beispiele, um Sinne und +Neigung zu verführen. + +Nach dem frühzeitigen Tode meiner Mutter bracht ich die schönsten +Jahre der Entwicklung bei einer Tante zu, die sich zum Gesetz machte, +die Gesetze der Ehrbarkeit zu verachten. Blindlings überließ sie sich +einer jeden Neigung, sie mochte über den Gegenstand gebieten oder sein +Sklav' sein, wenn sie nur im wilden Genuß ihrer selbst vergessen +konnte. + +Was mußten wir Kinder mit dem reinen und deutlichen Blick der Unschuld +uns für Begriffe von dem männlichen Geschlechte machen? Wie dumpf, +dringend, dreist, ungeschickt war jeder, den sie herbeireizte; wie +satt, übermütig, leer und abgeschmackt dagegen, sobald er seiner +Wünsche Befriedigung gefunden hatte. So hab ich diese Frau jahrelang +unter dem Gebote der schlechtesten Menschen erniedrigt gesehen; was +für Begegnungen mußte sie erdulden, und mit welcher Stirne wußte sie +sich in ihr Schicksal zu finden, ja mit welcher Art diese schändlichen +Fesseln zu tragen! + +So lernte ich Ihr Geschlecht kennen, mein Freund, und wie rein haßte +ich's, da ich zu bemerken schien, daß selbst leidliche Männer im +Verhältnis gegen das unsrige jedem guten Gefühl zu entsagen schienen, +zu dem sie die Natur sonst noch mochte fähig gemacht haben. + +Leider mußt ich auch bei solchen Gelegenheiten viel traurige +Erfahrungen über mein eigen Geschlecht machen, und wahrhaftig, als +Mädchen von sechzehn Jahren war ich klüger, als ich jetzt bin, jetzt, +da ich mich selbst kaum verstehe. Warum sind wir so klug, wenn wir +jung sind, so klug, um immer törichter zu werden!" + +Der Knabe machte Lärm, Aurelie ward ungeduldig und klingelte. Ein +altes Weib kam herein, ihn wegzuholen. "Hast du noch immer Zahnweh?" +sagte Aurelie zu der Alten, die das Gesicht verbunden hatte. "Fast +unleidliches", versetzte diese mit dumpfer Stimme, hob den Knaben auf, +der gerne mitzugehen schien, und brachte ihn weg. + +Kaum war das Kind beiseite, als Aurelie bitterlich zu weinen anfing. +"Ich kann nichts als jammern und klagen", rief sie aus, "und ich +schäme mich, wie ein armer Wurm vor Ihnen zu liegen. Meine +Besonnenheit ist schon weg, und ich kann nicht mehr erzählen." Sie +stockte und schwieg. Ihr Freund, der nichts Allgemeines sagen wollte +und nichts Besonderes zu sagen wußte, drückte ihre Hand und sah sie +eine Zeitlang an. Endlich nahm er in der Verlegenheit ein Buch auf, +das er vor sich auf dem Tischchen liegen fand; es waren Shakespeares +Werke und "Hamlet" aufgeschlagen. + +Serlo, der eben zur Tür hereinkam, nach dem Befinden seiner Schwester +fragte, schaute in das Buch, das unser Freund in der Hand hielt, und +rief aus: "Find ich Sie wieder über Ihrem "Hamlet"? Eben recht! Es +sind mir gar manche Zweifel aufgestoßen, die das kanonische Ansehn, +das Sie dem Stücke so gerne geben möchten, sehr zu vermindern scheinen. +Haben doch die Engländer selbst bekannt, daß das Hauptinteresse sich +mit dem dritten Akt schlösse, daß die zwei letzten Akte nur kümmerlich +das Ganze zusammenhielten; und es ist doch wahr, das Stück will gegen +das Ende weder gehen noch rücken." + +"Es ist sehr möglich", sagte Wilhelm, "daß einige Glieder einer Nation, +die so viel Meisterstücke aufzuweisen hat, durch Vorurteile und +Beschränktheit auf falsche Urteile geleitet werden; aber das kann uns +nicht hindern, mit eignen Augen zu sehen und gerecht zu sein. Ich bin +weit entfernt, den Plan dieses Stücks zu tadeln, ich glaube vielmehr, +daß kein größerer ersonnen worden sei; ja, er ist nicht ersonnen, es +ist so." + +"Wie wollen Sie das auslegen?" fragte Serlo. + +"Ich will nichts auslegen", versetzte Wilhelm, "ich will Ihnen nur +vorstellen, was ich mir denke." + +Aurelie hob sich von ihrem Kissen auf, stützte sich auf ihre Hand und +sah unsern Freund an, der mit der größten Versicherung, daß er recht +habe, also zu reden fortfuhr: "Es gefällt uns so wohl, es schmeichelt +so sehr, wenn wir einen Helden sehen, der durch sich selbst handelt, +der liebt und haßt, wenn es ihm sein Herz gebietet, der unternimmt und +ausführt, alle Hindernisse abwendet und zu einem großen Zwecke gelangt. +Geschichtschreiber und Dichter möchten uns gerne überreden, daß ein +so stolzes Los dem Menschen fallen könne. Hier werden wir anders +belehrt; der Held hat keinen Plan, aber das Stück ist planvoll. Hier +wird nicht etwa nach einer starr und eigensinnig durchgeführten Idee +von Rache ein Bösewicht bestraft, nein, es geschieht eine ungeheure +Tat, sie wälzt sich in ihren Folgen fort, reißt Unschuldige mit; der +Verbrecher scheint dem Abgrunde, der ihm bestimmt ist, ausweichen zu +wollen und stürzt hinein, eben da, wo er seinen Weg glücklich +auszulaufen gedenkt. Denn das ist die Eigenschaft der Greueltat, daß +sie auch Böses über den Unschuldigen, wie der guten Handlung, daß sie +viele Vorteile auch über den Unverdienten ausbreitet, ohne daß der +Urheber von beiden oft weder bestraft noch belohnt wird. Hier in +unserm Stücke wie wunderbar! Das Fegefeuer sendet seinen Geist und +fordert Rache, aber vergebens. Alle Umstände kommen zusammen und +treiben die Rache, vergebens! Weder Irdischen noch Unterirdischen +kann gelingen, was dem Schicksal allein vorbehalten ist. Die +Gerichtsstunde kommt. Der Böse fällt mit dem Guten. Ein Geschlecht +wird weggemäht, und das andere sproßt auf." + +Nach einer Pause, in der sie einander ansahen, nahm Serlo das Wort: +"Sie machen der Vorsehung kein sonderlich Kompliment, indem Sie den +Dichter erheben, und dann scheinen Sie mir wieder zu Ehren Ihres +Dichters, wie andere zu Ehren der Vorsehung, ihm Endzweck und Plane +unterzuschieben, an die er nicht gedacht hat." + + + + +IV. Buch, 16. Kapitel + + + + +Sechzehntes Kapitel + +"Lassen Sie mich", sagte Aurelie, "nun auch eine Frage tun. Ich habe +Opheliens Rolle wieder angesehen, ich bin zufrieden damit und getraue +mir, sie unter gewissen Umständen zu spielen. Aber sagen Sie mir, +hätte der Dichter seiner Wahnsinnigen nicht andere Liedchen unterlegen +sollen? Könnte man nicht Fragmente aus melancholischen Balladen +wählen? Was sollen Zweideutigkeiten und lüsterne Albernheiten in dem +Munde dieses edlen Mädchens?" + +"Beste Freundin", versetzte Wilhelm, "ich kann auch hier nicht ein +Jota nachgeben, Auch in diesen Sonderbarkeiten, auch in dieser +anscheinenden Unschicklichkeit liegt ein großer Sinn. Wissen wir doch +gleich zu Anfange des Stücks, womit das Gemüt des guten Kindes +beschäftigt ist. Stille lebte sie vor sich hin, aber kaum verbarg sie +ihre Sehnsucht, ihre Wünsche. Heimlich klangen die Töne der +Lüsternheit in ihrer Seele, und wie oft mag sie versucht haben, gleich +einer unvorsichtigen Wärterin, ihre Sinnlichkeit zur Ruhe zu singen +mit Liedchen, die sie nur mehr wachhalten mußten. Zuletzt, da ihr +jede Gewalt über sich selbst entrissen ist, da ihr Herz auf der Zunge +schwebt, wird diese Zunge ihre Verräterin, und in der Unschuld des +Wahnsinns ergötzt sie sich vor König und Königin an dem Nachklange +ihrer geliebten losen Lieder: vom Mädchen, das gewonnen ward; vom +Mädchen, das zum Knaben schleicht, und so weiter." + +Er hatte noch nicht ausgeredet, als auf einmal eine wunderbare Szene +vor seinen Augen entstand, die er sich auf keine Weise erklären konnte. + + +Serlo war einigemal in der Stube auf und ab gegangen, ohne daß er +irgendeine Absicht merken ließ. Auf einmal trat er an Aureliens +Putztisch, griff schnell nach etwas, das darauf lag, und eilte mit +seiner Beute der Türe zu. Aurelie bemerkte kaum seine Handlung, als +sie auffuhr, sich ihm in den Weg warf, ihn mit unglaublicher +Leidenschaft angriff und geschickt genug war, ein Ende des geraubten +Gegenstandes zu fassen. Sie rangen und balgten sich sehr hartnäckig, +drehten und wanden sich sehr lebhaft miteinander herum; er lachte, sie +ereiferte sich, und als Wilhelm hinzueilte, sie auseinanderzubringen +und zu besänftigen, sah er auf einmal Aurelien mit einem bloßen Dolch +in der Hand auf die Seite springen, indem Serlo die Scheide, die ihm +zurückgeblieben war, verdrießlich auf den Boden warf. Wilhelm trat +erstaunt zurück, und seine stumme Verwunderung schien nach der Ursache +zu fragen, warum ein so sonderbarer Streit über einen so wunderbaren +Hausrat habe unter ihnen entstehen können. + +"Sie sollen", sprach Serlo, "Schiedsrichter zwischen uns beiden sein. +Was hat sie mit dem scharfen Stahle zu tun? Lassen Sie sich ihn +zeigen. Dieser Dolch ziemt keiner Schauspielerin; spitz und scharf +wie Nadel und Messer! Zu was die Posse? Heftig, wie sie ist, tut sie +sich noch einmal von ungefähr ein Leides. Ich habe einen innerlichen +Haß gegen solche Sonderbarkeiten: ein ernstlicher Gedanke dieser Art +ist toll, und ein so gefährliches Spielwerk ist abgeschmackt." + +"Ich habe ihn wieder!" rief Aurelie, indem sie die blanke Klinge in +die Höhe hielt; "ich will meinen treuen Freund nun besser verwahren. +Verzeih mir", rief sie aus, indem sie den Stahl küßte, "daß ich dich +so vernachlässigt habe!" + +Serlo schien im Ernste böse zu werden. "Nimm es, wie du willst, +Bruder", fuhr sie fort; "kannst du denn wissen, ob mir nicht etwa +unter dieser Form ein köstlicher Talisman beschert ist; ob ich nicht +Hülfe und Rat zur schlimmsten Zeit bei ihm finde; muß denn alles +schädlich sein, was gefährlich aussieht?" + +"Dergleichen Reden, in denen kein Sinn ist, können mich toll machen!" +sagte Serlo und verließ mit heimlichem Grimme das Zimmer. Aurelie +verwahrte den Dolch sorgfältig in der Scheide und steckte ihn zu sich. +"Lassen Sie uns das Gespräch fortsetzen, das der unglückliche Bruder +gestört hat", fiel sie ein, als Wilhelm einige Fragen über den +sonderbaren Streit vorbrachte. + +"Ich muß Ihre Schilderung Opheliens wohl gelten lassen", fuhr sie fort, +"ich will die Absicht des Dichters nicht verkennen; nur kann ich sie +mehr bedauern als mit ihr empfinden, Nun aber erlauben Sie mir eine +Betrachtung, zu der Sie mir in der kurzen Zeit oft Gelegenheit gegeben +haben. Mit Bewunderung bemerke ich an Ihnen den tiefen und richtigen +Blick, mit dem Sie Dichtung und besonders dramatische Dichtung +beurteilen; die tiefsten Abgründe der Erfindung sind Ihnen nicht +verborgen, und die feinsten Züge der Ausführung sind Ihnen bemerkbar. +Ohne die Gegenstände jemals in der Natur erblickt zu haben, erkennen +Sie die Wahrheit im Bilde; es scheint eine Vorempfindung der ganzen +Welt in Ihnen zu liegen, welche durch die harmonische Berührung der +Dichtkunst erregt und entwickelt wird. Denn wahrhaftig", fuhr sie +fort, "von außen kommt nichts in Sie hinein; ich habe nicht leicht +jemanden gesehen, der die Menschen, mit denen er lebt, so wenig kennt, +so von Grund aus verkennt wie Sie. Erlauben Sie mir, es zu sagen: +wenn man Sie Ihren Shakespeare erklären hört, glaubt man, Sie kämen +eben aus dem Rate der Götter und hätten zugehört, wie man sich +daselbst beredet, Menschen zu bilden; wenn Sie dagegen mit Leuten +umgehen, seh ich in Ihnen gleichsam das erste, groß geborne Kind der +Schöpfung, das mit sonderlicher Verwunderung und erbaulicher +Gutmütigkeit Löwen und Affen, Schafe und Elefanten anstaunt und sie +treuherzig als seinesgleichen anspricht, weil sie eben auch da sind +und sich bewegen." + +"Die Ahnung meines schülerhaften Wesens, werte Freundin", versetzte er, +"ist mir öfters lästig, und ich werde Ihnen danken, wenn Sie mir über +die Welt zu mehrerer Klarheit verhelfen wollen. Ich habe von Jugend +auf die Augen meines Geistes mehr nach innen als nach außen gerichtet, +und da ist es sehr natürlich, daß ich den Menschen bis auf einen +gewissen Grad habe kennenlernen, ohne die Menschen im mindesten zu +verstehen und zu begreifen." + +"Gewiß", sagte Aurelie,.ich hatte Sie anfangs in Verdacht, als wollten +Sie uns zum besten haben, da Sie von den Leuten, die Sie meinem Bruder +zugeschickt haben, so manches Gute sagten, wenn ich Ihre Briefe mit +den Verdiensten dieser Menschen zusammenhielt." + +Die Bemerkung Aureliens, so wahr sie sein mochte und so gern ihr +Freund diesen Mangel bei sich gestand, führte doch etwas Drückendes, +ja sogar Beleidigendes mit sich, daß er still ward und sich +zusammennahm, teils um keine Empfindlichkeit merken zu lassen, teils +in seinem Busen nach der Wahrheit dieses Vorwurfs zu forschen. + +"Sie dürfen nicht darüber betreten sein", fuhr Aurelie fort, "zum +Lichte des Verstandes können wir immer gelangen; aber die Fülle des +Herzens kann uns niemand geben. Sind Sie zum Künstler bestimmt, so +können Sie diese Dunkelheit und Unschuld nicht lange genug bewahren; +sie ist die schöne Hülle über der jungen Knospe; Unglücks genug, wenn +wir zu früh herausgetrieben werden. Gewiß, es ist gut, wenn wir die +nicht immer kennen, für die wir arbeiten. + +Oh! ich war auch einmal in diesem glücklichen Zustande, als ich mit +dem höchsten Begriff von mir selbst und meiner Nation die Bühne betrat. +Was waren die Deutschen nicht in meiner Einbildung, was konnten sie +nicht sein! Zu dieser Nation sprach ich, über die mich ein kleines +Gerüst erhob, von welcher mich eine Reihe Lampen trennte, deren Glanz +und Dampf mich hinderte, die Gegenstände vor mir genau zu +unterscheiden. Wie willkommen war mir der Klang des Beifalls, der aus +der Menge herauftönte; wie dankbar nahm ich das Geschenk an, das mir +einstimmig von so vielen Händen dargebracht wurde! Lange wiegte ich +mich so hin; wie ich wirkte, wirkte die Menge wieder auf mich zurück; +ich war mit meinem Publikum in dem besten Vernehmen; ich glaubte eine +vollkommene Harmonie zu fühlen und jederzeit die Edelsten und Besten +der Nation vor mir zu sehen. + +Unglücklicherweise war es nicht die Schauspielerin allein, deren +Naturell und Kunst die Theaterfreunde interessierte, sie machten auch +Ansprüche an das junge, lebhafte Mädchen. Sie gaben mir nicht +undeutlich zu verstehen, daß meine Pflicht sei, die Empfindungen, die +ich in ihnen rege gemacht, auch persönlich mit ihnen zu teilen. +Leider war das nicht meine Sache; ich wünschte ihre Gemüter zu erheben, +aber an das, was sie ihr Herz nannten, hatte ich nicht den mindesten +Anspruch; und nun wurden mir alle Stände, Alter und Charaktere einer +um den andern zur Last, und nichts war mir verdrießlicher, als daß ich +mich nicht wie ein anderes ehrliches Mädchen in mein Zimmer +verschließen und so mir manche Mühe ersparen konnte. + +Die Männer zeigten sich meist, wie ich sie bei meiner Tante zu sehen +gewohnt war, und sie würden mir auch diesmal nur wieder Abscheu erregt +haben, wenn mich nicht ihre Eigenheiten und Albernheiten unterhalten +hätten. Da ich nicht vermeiden konnte, sie bald auf dem Theater, bald +an öffentlichen Orten, bald zu Hause zu sehen, nahm ich mir vor, sie +alle auszulauern, und mein Bruder half mir wacker dazu. Und wenn Sie +denken, daß vom beweglichen Ladendiener und dem eingebildeten +Kaufmannssohn bis zum gewandten, abwiegenden Weltmann, dem kühnen +Soldaten und dem raschen Prinzen alle nach und nach bei mir +vorbeigegangen sind und jeder nach seiner Art seinen Roman anzuknüpfen +gedachte, so werden Sie mir verzeihen, wenn ich mir einbildete, mit +meiner Nation ziemlich bekannt zu sein. + +Den phantastisch aufgestutzten Studenten, den demütig-stolz verlegenen +Gelehrten, den schwankfüßigen, genügsamen Domherrn, den steifen, +aufmerksamen Geschäftsmann, den derben Landbaron, den freundlich +glatt-platten Hofmann, den jungen, aus der Bahn schreitenden +Geistlichen, den gelassenen sowie den schnellen und tätig +spekulierenden Kaufmann, alle habe ich in Bewegung gesehen, und beim +Himmel! wenige fanden sich darunter, die mir nur ein gemeines +Interesse einzuflößen imstande gewesen wären; vielmehr war es mir +äußerst verdrießlich, den Beifall der Toren im einzelnen mit +Beschwerlichkeit und Langerweile einzukassieren, der mir im ganzen so +wohl behagt hatte, den ich mir im großen so gerne zueignete. + +Wenn ich über mein Spiel ein vernünftiges Kompliment erwartete, wenn +ich hoffte, sie sollten einen Autor loben, den ich hochschätzte, so +machten sie eine alberne Anmerkung über die andere und nannten ein +abgeschmacktes Stück, in welchem sie wünschten mich spielen zu sehen. +Wenn ich in der Gesellschaft herumhorchte, ob nicht etwa ein edler, +geistreicher, witziger Zug nachklänge und zur rechten Zeit wieder zum +Vorschein käme, konnte ich selten eine Spur vernehmen. Ein Fehler, +der vorgekommen war, wenn ein Schauspieler sich versprach oder +irgendeinen Provinzialism hören ließ, das waren die wichtigen Punkte, +an denen sie sich festhielten, von denen sie nicht loskommen konnten. +Ich wußte zuletzt nicht, wohin ich mich wenden sollte; sie dünkten +sich zu klug, sich unterhalten zu lassen, und sie glaubten mich +wundersam zu unterhalten, wenn sie an mir herumtätschelten. Ich fing +an, sie alle von Herzen zu verachten, und es war mir eben, als wenn +die ganze Nation sich recht vorsätzlich bei mir durch ihre Abgesandten +habe prostituieren wollen. Sie kam mir im ganzen so linkisch vor, so +übel erzogen, so schlecht unterrichtet, so leer von gefälligem Wesen, +so geschmacklos. Oft rief ich aus: "Es kann doch kein Deutscher einen +Schuh zuschnallen, der es nicht von einer fremden Nation gelernt hat!" + +Sie sehen, wie verblendet, wie hypochondrisch ungerecht ich war, und +je länger es währte, desto mehr nahm meine Krankheit zu. Ich hätte +mich umbringen können; allein ich verfiel auf ein ander Extrem: ich +verheiratete mich, oder vielmehr ich ließ mich verheiraten. Mein +Bruder, der das Theater übernommen hatte, wünschte sehr, einen +Gehülfen zu haben. Seine Wahl fiel auf einen jungen Mann, der mir +nicht zuwider war, dem alles mangelte, was mein Bruder besaß: Genie, +Leben, Geist und rasches Wesen; an dem sich aber auch alles fand, was +jenem abging: Liebe zur Ordnung, Fleiß, eine köstliche Gabe, +hauszuhalten und mit Gelde umzugehen. + +Er ist mein Mann geworden, ohne daß ich weiß, wie; wir haben zusammen +gelebt, ohne daß ich recht weiß, warum. Genug, unsre Sachen gingen +gut. Wir nahmen viel ein, davon war die Tätigkeit meines Bruders +Ursache; wir kamen gut aus, und das war das Verdienst meines Mannes. +Ich dachte nicht mehr an Welt und Nation. Mit der Welt hatte ich +nichts zu teilen, und den Begriff von Nation hatte ich verloren. Wenn +ich auftrat, tat ich's, um zu leben; ich öffnete den Mund nur, weil +ich nicht schweigen durfte, weil ich doch herausgekommen war, um zu +reden. + +Doch, daß ich es nicht zu arg mache, eigentlich hatte ich mich ganz in +die Absicht meines Bruders ergeben; ihm war um Beifall und Geld zu tun: +denn, unter uns, er hört sich gerne loben und braucht viel. Ich +spielte nun nicht mehr nach meinem Gefühl, nach meiner überzeugung, +sondern wie er mich anwies, und wenn ich es ihm zu Danke gemacht hatte, +war ich zufrieden. Er richtete sich nach allen Schwächen des +Publikums; es ging Geld ein, er konnte nach seiner Willkür leben, und +wir hatten gute Tage mit ihm. + +Ich war indessen in einen handwerksmäßigen Schlendrian gefallen. Ich +zog meine Tage ohne Freude und Anteil hin, meine Ehe war kinderlos und +dauerte nur kurze Zeit. Mein Mann ward krank, seine Kräfte nahmen +sichtbar ab, die Sorge für ihn unterbrach meine allgemeine +Gleichgültigkeit. In diesen Tagen machte ich eine Bekanntschaft, mit +der ein neues Leben für mich anfing, ein neues und schnelleres, denn +es wird bald zu Ende sein." + +Sie schwieg eine Zeitlang stille, dann fuhr sie fort: "Auf einmal +stockt meine geschwätzige Laune, und ich getraue mir den Mund nicht +weiter aufzutun. Lassen Sie mich ein wenig ausruhen; Sie sollen nicht +weggehen, ohne ausführlich all mein Unglück zu wissen. Rufen Sie doch +indessen Mignon herein und hören, was sie will." + +Das Kind war während Aureliens Erzählung einigemal im Zimmer gewesen. +Da man bei seinem Eintritt leiser sprach, war es wieder weggeschlichen, +saß auf dem Saale still und wartete. Als man sie wieder hereinkommen +hieß, brachte sie ein Buch mit, das man bald an Form und Einband für +einen kleinen geographischen Atlas erkannte. Sie hatte bei dem +Pfarrer unterwegs mit großer Verwunderung die ersten Landkarten +gesehen, ihn viel darüber gefragt und sich, soweit es gehen wollte, +unterrichtet. Ihr Verlangen, etwas zu lernen, schien durch diese neue +Kenntnis noch viel lebhafter zu werden. Sie bat Wilhelmen inständig, +ihr das Buch zu kaufen. Sie habe dem Bildermann ihre großen silbernen +Schnallen dafür eingesetzt und wolle sie, weil es heute abend so spät +geworden, morgen früh wieder einlösen. Es ward ihr bewilligt, und sie +fing nun an, dasjenige, was sie wußte, teils herzusagen, teils nach +ihrer Art die wunderlichsten Fragen zu tun. Man konnte auch hier +wieder bemerken, daß bei einer großen Anstrengung sie nur schwer und +mühsam begriff. So war auch ihre Handschrift, mit der sie sich viele +Mühe gab. Sie sprach noch immer sehr gebrochen Deutsch, und nur wenn +sie den Mund zum Singen auftat, wenn sie die Zither rührte, schien sie +sich des einzigen Organs zu bedienen, wodurch sie ihr Innerstes +aufschließen und mitteilen konnte. + +Wir müssen, da wir gegenwärtig von ihr sprechen, auch der Verlegenheit +gedenken, in die sie seit einiger Zeit unsern Freund öfters versetzte. +Wenn sie kam oder ging, guten Morgen oder gute Nacht sagte, schloß +sie ihn so fest in ihre Arme und küßte ihn mit solcher Inbrunst, daß +ihm die Heftigkeit dieser aufkeimenden Natur oft angst und bange +machte. Die zuckende Lebhaftigkeit schien sich in ihrem Betragen +täglich zu vermehren, und ihr ganzes Wesen bewegte sich in einer +rastlosen Stille. Sie konnte nicht sein, ohne einen Bindfaden in den +Händen zu drehen, ein Tuch zu kneten, Papier oder Hölzchen zu kauen. +Jedes ihrer Spiele schien nur eine innere heftige Erschütterung +abzuleiten. Das einzige, was ihr einige Heiterkeit zu geben schien, +war die Nähe des kleinen Felix, mit dem sie sich sehr artig abzugeben +wußte. + +Aurelie, die nach einiger Ruhe gestimmt war, sich mit ihrem Freunde +über einen Gegenstand, der ihr so sehr am Herzen lag, endlich zu +erklären, ward über die Beharrlichkeit der Kleinen diesmal ungeduldig +und gab ihr zu verstehen, daß sie sich wegbegeben sollte, und man +mußte sie endlich, da alles nicht helfen wollte, ausdrücklich und +wider ihren Willen fortschicken. + +"Jetzt oder niemals", sagte Aurelie, "muß ich Ihnen den Rest meiner +Geschichte erzählen. Wäre mein zärtlich geliebter, ungerechter Freund +nur wenige Meilen von hier, ich würde sagen: "Setzen Sie sich zu +Pferde, suchen Sie auf irgendeine Weise Bekanntschaft mit ihm, und +wenn Sie zurückkehren, so haben Sie mit gewiß verziehen und bedauern +mich von Herzen." Jetzt kann ich Ihnen nur mit Worten sagen, wie +liebenswürdig er war und wie sehr ich ihn liebte. + +Eben zu der kritischen Zeit, da ich für die Tage meines Mannes besorgt +sein mußte, lernt ich ihn kennen. Er war eben aus Amerika +zurückgekommen, wo er in Gesellschaft einiger Franzosen mit vieler +Distinktion unter den Fahnen der Vereinigten Staaten gedient hatte. + +Er begegnete mir mit einem gelaßnen Anstande, mit einer offnen +Gutmütigkeit, sprach über mich selbst, meine Lage, mein Spiel wie ein +alter Bekannter, so teilnehmend und so deutlich, daß ich mich zum +erstenmal freuen konnte, meine Existenz in einem andern Wesen so klar +wiederzuerkennen. Seine Urteile waren richtig, ohne absprechend, +treffend, ohne lieblos zu sein. Er zeigte keine Härte, und sein +Mutwille war zugleich gefällig. Er schien des guten Glücks bei Frauen +gewohnt zu sein, das machte mich aufmerksam; er war keinesweges +schmeichelnd und andringend, das machte mich sorglos. + +In der Stadt ging er mit wenigen um, war meist zu Pferde, besuchte +seine vielen Bekannten in der Gegend und besorgte die Geschäfte seines +Hauses. Kam er zurück, so stieg er bei mir ab, behandelte meinen +immer kränkern Mann mit warmer Sorge, schaffte dem Leidenden durch +einen geschickten Arzt Linderung, und wie er an allem, was mich betraf, +teilnahm, ließ er mich auch an seinem Schicksale teilnehmen. Er +erzählte mir die Geschichte seiner Kampagne, seiner unüberwindlichen +Neigung zum Soldatenstande, seine Familienverhältnisse; er vertraute +mir seine gegenwärtigen Beschäftigungen. Genug, er hatte nichts +Geheimes vor mir; er entwickelte mir sein Innerstes, ließ mich in die +verborgensten Winkel seiner Seele sehen; ich lernte seine Fähigkeiten, +seine Leidenschaften kennen. Es war das erste Mal in meinem Leben, +daß ich eines herzlichen, geistreichen Umgangs genoß. Ich war von ihm +angezogen, von ihm hingerissen, eh ich über mich selbst Betrachtungen +anstellen konnte. + +Inzwischen verlor ich meinen Mann, ungefähr wie ich ihn genommen hatte. +Die Last der theatralischen Geschäfte fiel nun ganz auf mich. Mein +Bruder, unverbesserlich auf dem Theater, war in der Haushaltung +niemals nütze; ich besorgte alles und studierte dabei meine Rollen +fleißiger als jemals. Ich spielte wieder wie vor alters, ja mit ganz +anderer Kraft und neuem Leben, zwar durch ihn und um seinetwillen, +doch nicht immer gelang es mir zum besten, wenn ich meinen edlen +Freund im Schauspiel wußte; aber einigemal behorchte er mich, und wie +angenehm mich sein unvermuteter Beifall überraschte, können Sie denken. + + +Gewiß, ich bin ein seltsames Geschöpf. Bei jeder Rolle, die ich +spielte, war es mir eigentlich nur immer zumute, als wenn ich ihn +lobte und zu seinen Ehren spräche; denn das war die Stimmung meines +Herzens, die Worte mochten übrigens sein, wie sie wollten. Wußt ich +ihn unter den Zuhörern, so getraute ich mich nicht, mit der ganzen +Gewalt zu sprechen, eben als wenn ich ihm meine Liebe, mein Lob nicht +geradezu ins Gesicht aufdringen wollte; war er abwesend, dann hatte +ich freies Spiel, ich tat mein Bestes mit einer gewissen Ruhe, mit +einer unbeschreiblichen Zufriedenheit. Der Beifall freute mich wieder, +und wenn ich dem Publikum Vergnügen machte, hätte ich immer zugleich +hinunterrufen mögen: "Das seid ihr ihm schuldig!" + +Ja, mir war wie durch ein Wunder das Verhältnis zum Publikum, zur +ganzen Nation verändert. Sie erschien mir auf einmal wieder in dem +vorteilhaftesten Lichte, und ich erstaunte recht über meine bisherige +Verblendung. + +"Wie unverständig", sagt ich oft zu mir selbst, "war es, als du +ehemals auf eine Nation schaltest, eben weil es eine Nation ist. +Müssen denn, können denn einzelne Menschen so interessant sein? +Keinesweges! Es fragt sich, ob unter der großen Masse eine Menge von +Anlagen, Kräften und Fähigkeiten verteilt sei, die durch günstige +Umstände entwickelt, durch vorzügliche Menschen zu einem gemeinsamen +Endzwecke geleitet werden können." Ich freute mich nun, so wenig +hervorstechende Originalität unter meinen Landsleuten zu finden; ich +freute mich, daß sie eine Richtung von außen anzunehmen nicht +verschmähten; ich freute mich, einen Anführer gefunden zu haben. + +Lothar--lassen Sie mich meinen Freund mit seinem geliebten Vornamen +nennen--hatte mir immer die Deutschen von der Seite der Tapferkeit +vorgestellt und mir gezeigt, daß keine bravere Nation in der Welt sei, +wenn sie recht geführt werde, und ich schämte mich, an die erste +Eigenschaft eines Volks niemals gedacht zu haben. Ihm war die +Geschichte bekannt, und mit den meisten verdienstvollen Männern seines +Zeitalters stand er in Verhältnissen. So jung er war, hatte er ein +Auge auf die hervorkeimende hoffnungsvolle Jugend seines Vaterlandes, +auf die stillen Arbeiten in so vielen Fächern beschäftigter und +tätiger Männer. Er ließ mich einen überblick über Deutschland tun, +was es sei und was es sein könne, und ich schämte mich, eine Nation +nach der verworrenen Menge beurteilt zu haben, die sich in eine +Theatergarderobe drängen mag. Er machte mir's zur Pflicht, auch in +meinem Fache wahr, geistreich und belebend zu sein. Nun schien ich +mir selbst inspiriert, sooft ich auf das Theater trat. Mittelmäßige +Stellen wurden zu Gold in meinem Munde, und hätte mir damals ein +Dichter zweckmäßig beigestanden, ich hätte die wunderbarsten Wirkungen +hervorgebracht. + +So lebte die junge Witwe monatelang fort. Er konnte mich nicht +entbehren, und ich war höchst unglücklich, wenn er außenblieb. Er +zeigte mir die Briefe seiner Verwandten, seiner vortrefflichen +Schwester. Er nahm an den kleinsten Umständen meiner Verhältnisse +teil; inniger, vollkommener ist keine Einigkeit zu denken. Der Name +der Liebe ward nicht genannt. Er ging und kam, kam und ging--und nun, +mein Freund, ist es hohe Zeit, daß Sie auch gehen." + + + + +IV. Buch, 17. Kapitel + + + + +Siebzehntes Kapitel + +Wilhelm konnte nun nicht länger den Besuch bei seinen Handelsfreunden +aufschieben. Er ging nicht ohne Verlegenheit dahin; denn er wußte, +daß er Briefe von den Seinigen daselbst antreffen werde. Er fürchtete +sich vor den Vorwürfen, die sie enthalten mußten; wahrscheinlich hatte +man auch dem Handelshause Nachricht von der Verlegenheit gegeben, in +der man sich seinetwegen befand. Er scheute sich nach so vielen +ritterlichen Abenteuern vor dem schülerhaften Ansehen, in dem er +erscheinen würde, und nahm sich vor, recht trotzig zu tun und auf +diese Weise seine Verlegenheit zu verbergen. + +Allein zu seiner großen Verwunderung und Zufriedenheit ging alles sehr +gut und leidlich ab. In dem großen, lebhaften und beschäftigten +Comptoir hatte man kaum Zeit, seine Briefe aufzusuchen; seines längern +Außenbleibens ward nur im Vorbeigehn gedacht. Und als er die Briefe +seines Vaters und seines Freundes Werner eröffnete, fand er sie +sämtlich sehr leidlichen Inhalts. Der Alte, in Hoffnung eines +weitläufigen Journals, dessen Führung er dem Sohne beim Abschiede +sorgfältig empfohlen und wozu er ihm ein tabellarisches Schema +mitgegeben, schien über das Stillschweigen der ersten Zeit ziemlich +beruhigt, so wie er sich nur über das Rätselhafte des ersten und +einzigen, vom Schlosse des Grafen noch abgesandten Briefes beschwerte. +Werner scherzte nur auf seine Art, erzählte lustige Stadtgeschichten +und bat sich Nachricht von Freunden und Bekannten aus, die Wilhelm +nunmehr in der großen Handelsstadt häufig würde kennenlernen. Unser +Freund, der außerordentlich erfreut war, um einen so wohlfeilen Preis +loszukommen, antwortete sogleich in einigen sehr muntern Briefen und +versprach dem Vater ein ausführliches Reisejournal mit allen +verlangten geographischen, statistischen und merkantilischen +Bemerkungen. Er hatte vieles auf der Reise gesehen und hoffte, daraus +ein leidliches Heft zusammenschreiben zu können. Er merkte nicht, daß +er beinah in ebendem Falle war, in dem er sich befand, als er, um ein +Schauspiel, das weder geschrieben, noch weniger memoriert war, +aufzuführen, Lichter angezündet und Zuschauer herbeigerufen hatte. +Als er daher wirklich anfing, an seine Komposition zu gehen, ward er +leider gewahr, daß er von Empfindungen und Gedanken, von manchen +Erfahrungen des Herzens und Geistes sprechen und erzählen konnte, nur +nicht von äußern Gegenständen, denen er, wie er nun merkte, nicht die +mindeste Aufmerksamkeit geschenkt hatte. + +In dieser Verlegenheit kamen die Kenntnisse seines Freundes Laertes +ihm gut zustatten. Die Gewohnheit hatte beide jungen Leute, so +unähnlich sie sich waren, zusammen verbunden, und jener war, bei allen +seinen Fehlern, mit seinen Sonderbarkeiten wirklich ein interessanter +Mensch. Mit einer heitern, glücklichen Sinnlichkeit begabt, hätte er +alt werden können, ohne über seinen Zustand irgend nachzudenken. Nun +hatte ihm aber sein Unglück und seine Krankheit das reine Gefühl der +Jugend geraubt und ihm dagegen einen Blick auf die Vergänglichkeit, +auf das Zerstückelte unsers Daseins eröffnet. Daraus war eine +launichte, rhapsodische Art, über die Gegenstände zu denken oder +vielmehr ihre unmittelbaren Eindrücke zu äußern, entstanden. Er war +nicht gern allein, trieb sich auf allen Kaffeehäusern, an allen +Wirtstischen herum, und wenn er ja zu Hause blieb, waren +Reisebeschreibungen seine liebste, ja seine einzige Lektüre. Diese +konnte er nun, da er eine große Leihbibliothek fand, nach Wunsch +befriedigen, und bald spukte die halbe Welt in seinem guten +Gedächtnisse. + +Wie leicht konnte er daher seinem Freunde Mut einsprechen, als dieser +ihm den völligen Mangel an Vorrat zu der von ihm so feierlich +versprochenen Relation entdeckte. "Da wollen wir ein Kunststück +machen", sagte jener, "das seinesgleichen nicht haben soll. + +Ist nicht Deutschland von einem Ende zum andern durchreist, +durchkreuzt, durchzogen, durchkrochen und durchflogen? Und hat nicht +jeder deutsche Reisende den herrlichen Vorteil, sich seine großen oder +kleinen Ausgaben vom Publikum wiedererstatten zu lassen? Gib mir nur +deine Reiseroute, ehe du zu uns kamst: das andere weiß ich. Die +Quellen und Hülfsmittel zu deinem Werke will ich dir aufsuchen; an +Quadratmeilen, die nicht gemessen sind, und an Volksmenge, die nicht +gezählt ist, müssen wir's nicht fehlen lassen. Die Einkünfte der +Länder nehmen wir aus Taschenbüchern und Tabellen, die, wie bekannt, +die zuverlässigsten Dokumente sind. Darauf gründen wir unsre +politischen Raisonnements; an Seitenblicken auf die Regierungen soll's +nicht fehlen. Ein paar Fürsten beschreiben wir als wahre Väter des +Vaterlandes, damit man uns desto eher glaubt, wenn wir einigen andern +etwas anhängen; und wenn wir nicht geradezu durch den Wohnort einiger +berühmten Leute durchreisen, so begegnen wir ihnen in einem Wirtshause, +lassen sie uns im Vertrauen das albernste Zeug sagen. Besonders +vergessen wir nicht, eine Liebesgeschichte mit irgendeinem naiven +Mädchen auf das anmutigste einzuflechten, und es soll ein Werk geben, +das nicht allein Vater und Mutter mit Entzücken erfüllen soll, sondern +das dir auch jeder Buchhändler mit Vergnügen bezahlt." + +Man schritt zum Werke, und beide Freunde hatten viel Lust an ihrer +Arbeit, indes Wilhelm abends im Schauspiel und in dem Umgange mit +Serlo und Aurelien die größte Zufriedenheit fand und seine Ideen, die +nur zu lange sich in einem engen Kreise herumgedreht hatten, täglich +weiter ausbreitete. + + + + +IV. Buch, 18. Kapitel + + + + +Achtzehntes Kapitel + +Nicht ohne das größte Interesse vernahm er stückweise den Lebenslauf +Serlos: denn es war nicht die Art dieses seltnen Mannes, vertraulich +zu sein und über irgend etwas im Zusammenhange zu sprechen. Er war, +man darf sagen, auf dem Theater geboren und gesäugt. Schon als +stummes Kind mußte er durch seine bloße Gegenwart die Zuschauer rühren, +weil auch schon damals die Verfasser diese natürlichen und +unschuldigen Hülfsmittel kannten, und sein erstes "Vater" und "Mutter" +brachte in beliebten Stücken ihm schon den größten Beifall zuwege, ehe +er wußte, was das Händeklatschen bedeute. Als Amor kam er zitternd +mehr als einmal im Flugwerke herunter, entwickelte sich als Harlekin +aus dem Ei und machte als kleiner Essenkehrer schon früh die artigsten +Streiche. + +Leider mußte er den Beifall, den er an glänzenden Abenden erhielt, in +den Zwischenzeiten sehr teuer bezahlen. Sein Vater, überzeugt, daß +nur durch Schläge die Aufmerksamkeit der Kinder erregt und +festgehalten werden könne, prügelte ihn beim Einstudieren einer jeden +Rolle zu abgemessenen Zeiten; nicht, weil das Kind ungeschickt war, +sondern damit es sich desto gewisser und anhaltender geschickt zeigen +möge. So gab man ehemals, indem ein Grenzstein gesetzt wurde, den +umstehenden Kindern tüchtige Ohrfeigen, und die ältesten Leute +erinnern sich noch genau des Ortes und der Stelle. Er wuchs heran und +zeigte außerordentliche Fähigkeiten des Geistes und Fertigkeiten des +Körpers und dabei eine große Biegsamkeit sowohl in seiner +Vorstellungsart als in Handlungen und Gebärden. Seine Nachahmungsgabe +überstieg allen Glauben. Schon als Knabe ahmte er Personen nach, so +daß man sie zu sehen glaubte, ob sie ihm schon an Gestalt, Alter und +Wesen völlig unähnlich und untereinander verschieden waren. Dabei +fehlte es ihm nicht an der Gabe, sich in die Welt zu schicken, und +sobald er sich einigermaßen seiner Kräfte bewußt war, fand er nichts +natürlicher, als seinem Vater zu entfliehen, der, wie die Vernunft des +Knaben zunahm und seine Geschicklichkeit sich vermehrte, ihnen noch +durch harte Begegnung nachzuhelfen für nötig fand. + +Wie glücklich fühlte sich der lose Knabe nun in der freien Welt, da +ihm seine Eulenspiegelspossen überall eine gute Aufnahme verschafften. +Sein guter Stern führte ihn zuerst in der Fastnachtszeit in ein +Kloster, wo er, weil eben der Pater, der die Umgänge zu besorgen und +durch geistliche Maskeraden die christliche Gemeinde zu ergötzen hatte, +gestorben war, als ein hülfreicher Schutzengel auftrat. Auch +übernahm er sogleich die Rolle Gabriels in der Verkündigung und +mißfiel dem hübschen Mädchen nicht, die als Maria seinen obligeanten +Gruß mit äußerlicher Demut und innerlichem Stolze sehr zierlich +aufnahm. Er spielte darauf sukzessive in den Mysterien die +wichtigsten Rollen und wußte sich nicht wenig, da er endlich gar als +Heiland der Welt verspottet, geschlagen und ans Kreuz geheftet wurde. + +Einige Kriegsknechte mochten bei dieser Gelegenheit ihre Rollen gar zu +natürlich spielen; daher er sie, um sich auf die schicklichste Weise +an ihnen zu rächen, bei Gelegenheit des jüngsten Gerichts in die +prächtigsten Kleider von Kaisern und Königen steckte und ihnen in dem +Augenblicke, da sie, mit ihren Rollen sehr wohl zufrieden, auch in dem +Himmel allen andern vorauszugehen den Schritt nahmen, unvermutet in +Teufelsgestalt begegnete und sie mit der Ofengabel, zur herzlichsten +Erbauung sämtlicher Zuschauer und Bettler, weidlich durchdrosch und +unbarmherzig zurück in die Grube stürzte, wo sie sich von einem +hervordringenden Feuer aufs übelste empfangen sahen. + +Er war klug genug, einzusehen, daß die gekrönten Häupter sein freches +Unternehmen nicht wohl vermerken und selbst vor seinem privilegierten +Ankläger- und Schergenamte keinen Respekt haben würden; er machte sich +daher, noch ehe das Tausendjährige Reich anging, in aller Stille davon +und ward in einer benachbarten Stadt von einer Gesellschaft, die man +damals "Kinder der Freude" nannte, mit offnen Armen aufgenommen. Es +waren verständige, geistreiche, lebhafte Menschen, die wohl einsahen, +daß die Summe unsrer Existenz, durch Vernunft dividiert, niemals rein +aufgehe, sondern daß immer ein wunderlicher Bruch übrigbleibe. Diesen +hinderlichen und, wenn er sich in die ganze Masse verteilt, +gefährlichen Bruch suchten sie zu bestimmten Zeiten vorsätzlich +loszuwerden. Sie waren einen Tag der Woche recht ausführlich Narren +und straften an demselben wechselseitig durch allegorische +Vorstellungen, was sie während der übrigen Tage an sich und andern +Närrisches bemerkt hatten. War diese Art gleich roher als eine Folge +von Ausbildung, in welcher der sittliche Mensch sich täglich zu +bemerken, zu warnen und zu strafen pflegt, so war sie doch lustiger +und sicherer: denn indem man einen gewissen Schoßnarren nicht +verleugnete, so traktierte man ihn auch nur für das, was er war, +anstatt daß er auf dem andern Wege, durch Hülfe des Selbstbetrugs, oft +im Hause zur Herrschaft gelangt und die Vernunft zur heimlichen +Knechtschaft zwingt, die sich einbildet, ihn lange verjagt zu haben. +Die Narrenmaske ging in der Gesellschaft herum, und jedem war erlaubt, +sie an seinem Tage mit eigenen oder fremden Attributen +charakteristisch auszuzieren. In der Karnavalszeit nahm man sich die +größte Freiheit und wetteiferte mit der Bemühung der Geistlichen, das +Volk zu unterhalten und anzuziehen. Die feierlichen und allegorischen +Aufzüge von Tugenden und Lastern, Künsten und Wissenschaften, +Weltteilen und Jahrszeiten versinnlichten dem Volke eine Menge +Begriffe und gaben ihm Ideen entfernter Gegenstände, und so waren +diese Scherze nicht ohne Nutzen, da von einer andern Seite die +geistlichen Mummereien nur einen abgeschmackten Aberglauben noch mehr +befestigten. + +Der junge Serlo war auch hier wieder ganz in seinem Elemente; +eigentliche Erfindungskraft hatte er nicht, dagegen aber das größte +Geschick, was er vor sich fand zu nutzen, zurechtzustellen und +scheinbar zu machen. Seine Einfälle, seine Nachahmungsgabe, ja sein +beißender Witz, den er wenigstens einen Tag in der Woche völlig frei, +selbst gegen seine Wohltäter, üben durfte, machte ihn der ganzen +Gesellschaft wert, ja unentbehrlich. + +Doch trieb ihn seine Unruhe bald aus dieser vorteilhaften Lage in +andere Gegenden seines Vaterlandes, wo er wieder eine neue Schule +durchzugehen hatte. Er kam in den gebildeten, aber auch bildlosen +Teil von Deutschland, wo es zur Verehrung des Guten und Schönen zwar +nicht an Wahrheit, aber oft an Geist gebricht; er konnte mit seinen +Masken nichts mehr ausrichten; er mußte suchen, auf Herz und Gemüt zu +wirken. Nur kurze Zeit hielt er sich bei kleinen und großen +Gesellschaften auf und merkte bei dieser Gelegenheit sämtlichen +Stücken und Schauspielern ihre Eigenheiten ab. Die Monotonie, die +damals auf dem deutschen Theater herrschte, den albernen Fall und +Klang der Alexandriner, den geschraubt-platten Dialog, die Trockenheit +und Gemeinheit der unmittelbaren Sittenprediger hatte er bald gefaßt +und zugleich bemerkt, was rührte und gefiel. + +Nicht eine Rolle der gangbaren Stücke, sondern die ganzen Stücke +blieben leicht in seinem Gedächtnis und zugleich der eigentümliche Ton +des Schauspielers, der sie mit Beifall vorgetragen hatte. Nun kam er +zufälligerweise auf seinen Streifereien, da ihm das Geld völlig +ausgegangen war, zu dem Einfall, allein ganze Stücke besonders auf +Edelhöfen und in Dörfern vorzustellen und sich dadurch überall +sogleich Unterhalt und Nachtquartier zu verschaffen. In jeder Schenke, +jedem Zimmer und Garten war sein Theater gleich aufgeschlagen; mit +einem schelmischen Ernst und anscheinenden Enthusiasmus wußte er die +Einbildungskraft seiner Zuschauer zu gewinnen, ihre Sinne zu täuschen +und vor ihren offenen Augen einen alten Schrank zu einer Burg und +einen Fächer zum Dolche umzuschaffen. Seine Jugendwärme ersetzte den +Mangel eines tiefen Gefühls; seine Heftigkeit schien Stärke und seine +Schmeichelei Zärtlichkeit. Diejenigen, die das Theater schon kannten, +erinnerte er an alles, was sie gesehen und gehört hatten, und in den +übrigen erregte er eine Ahnung von etwas Wunderbarem und den Wunsch, +näher damit bekannt zu werden. Was an einem Orte Wirkung tat, +verfehlte er nicht am andern zu wiederholen und hatte die herzlichste +Schadenfreude, wenn er alle Menschen auf gleiche Weise aus dem +Stegreife zum besten haben konnte. + +Bei seinem lebhaften, freien und durch nichts gehinderten Geist +verbesserte er sich, indem er Rollen und Stücke oft wiederholte, sehr +geschwind. Bald rezitierte und spielte er dem Sinne gemäßer als die +Muster, die er anfangs nur nachgeahmt hatte. Auf diesem Wege kam er +nach und nach dazu, natürlich zu spielen und doch immer verstellt zu +sein. Er schien hingerissen und lauerte auf den Effekt, und sein +größter Stolz war, die Menschen stufenweise in Bewegung zu setzen. +Selbst das tolle Handwerk, das er trieb, nötigte ihn bald, mit einer +gewissen Mäßigung zu verfahren, und so lernte er, teils gezwungen, +teils aus Instinkt, das, wovon so wenig Schauspieler einen Begriff zu +haben scheinen: mit Organ und Gebärden ökonomisch zu sein. + +So wußte er selbst rohe und unfreundliche Menschen zu bändigen und für +sich zu interessieren. Da er überall mit Nahrung und Obdach zufrieden +war, jedes Geschenk dankbar annahm, das man ihm reichte, ja manchmal +gar das Geld, wenn er dessen nach seiner Meinung genug hatte, +ausschlug, so schickte man ihn mit Empfehlungsschreiben einander zu, +und so wanderte er eine ganze Zeit von einem Edelhofe zum andern, wo +er manches Vergnügen erregte, manches genoß und nicht ohne die +angenehmsten und artigsten Abenteuer blieb. + +Bei der innerlichen Kälte seines Gemütes liebte er eigentlich niemand; +bei der Klarheit seines Blicks konnte er niemand achten, denn er sah +nur immer die äußern Eigenheiten der Menschen und trug sie in seine +mimische Sammlung ein. Dabei aber war seine Selbstigkeit äußerst +beleidigt, wenn er nicht jedem gefiel und wenn er nicht überall +Beifall erregte. Wie dieser zu erlangen sei, darauf hatte er nach und +nach so genau achtgegeben und hatte seinen Sinn so geschärft, daß er +nicht allein bei seinen Darstellungen, sondern auch im gemeinen Leben +nicht mehr anders als schmeicheln konnte. Und so arbeitete seine +Gemütsart, sein Talent und seine Lebensart dergestalt wechselsweise +gegeneinander, daß er sich unvermerkt zu einem vollkommnen +Schauspieler ausgebildet sah. Ja, durch eine seltsam scheinende, aber +ganz natürliche Wirkung und Gegenwirkung stieg durch Einsicht und +übung seine Rezitation, Deklamation und sein Gebärdenspiel zu einer +hohen Stufe von Wahrheit, Freiheit und Offenheit, indem er im Leben +und Umgang immer heimlicher, künstlicher, ja verstellt und ängstlich +zu werden schien. + +Von seinen Schicksalen und Abenteuern sprechen wir vielleicht an einem +andern Orte und bemerken hier nur soviel: daß er in spätern Zeiten, da +er schon ein gemachter Mann, im Besitz von entschiedenem Namen und in +einer sehr guten, obgleich nicht festen Lage war, sich angewöhnt hatte, +im Gespräch auf eine feine Weise teils ironisch, teils spöttisch den +Sophisten zu machen und dadurch fast jede ernsthafte Unterhaltung zu +zerstören. Besonders gebrauchte er diese Manier gegen Wilhelm, sobald +dieser, wie es ihm oft begegnete, ein allgemeines theoretisches +Gespräch anzuknüpfen Lust hatte. Dessenungeachtet waren sie sehr gern +beisammen, indem durch ihre beiderseitige Denkart die Unterhaltung +lebhaft werden mußte. Wilhelm wünschte alles aus den Begriffen, die +er gefaßt hatte, zu entwickeln und wollte die Kunst in einem +Zusammenhange behandelt haben. Er wollte ausgesprochene Regeln +festsetzen, bestimmen, was recht, schön und gut sei und was Beifall +verdiene; genug, er behandelte alles auf das ernstlichste. Serlo +hingegen nahm die Sache sehr leicht, und indem er niemals direkt auf +eine Frage antwortete, wußte er durch eine Geschichte oder einen +Schwank die artigste und vergnüglichste Erläuterung beizubringen und +die Gesellschaft zu unterrichten, indem er sie erheiterte. + + + + +IV. Buch, 19. Kapitel + + + + +Neunzehntes Kapitel + +Indem nun Wilhelm auf diese Weise sehr angenehme Stunden zubrachte, +befanden sich Melina und die übrigen in einer desto verdrießlichern +Lage. Sie erschienen unserm Freunde manchmal wie böse Geister und +machten ihm nicht bloß durch ihre Gegenwart, sondern auch oft durch +flämische Gesichter und bittre Reden einen verdrießlichen Augenblick. +Serlo hatte sie nicht einmal zu Gastrollen gelassen, geschweige daß er +ihnen Hoffnung zum Engagement gemacht hätte, und hatte +dessenungeachtet nach und nach ihre sämtlichen Fähigkeiten +kennengelernt. Sooft sich Schauspieler bei ihm gesellig versammelten, +hatte er die Gewohnheit, lesen zu lassen und manchmal selbst +mitzulesen. Er nahm Stücke vor, die noch gegeben werden sollten, die +lange nicht gegeben waren, und zwar meistens nur teilweise. So ließ +er auch nach einer ersten Aufführung Stellen, bei denen er etwas zu +erinnern hatte, wiederholen, vermehrte dadurch die Einsicht der +Schauspieler und verstärkte ihre Sicherheit, den rechten Punkt zu +treffen. Und wie ein geringer aber richtiger Verstand mehr als ein +verworrenes und ungeläutertes Genie zur Zufriedenheit anderer wirken +kann, so erhub er mittelmäßige Talente durch die deutliche Einsicht, +die er ihnen unmerklich verschaffte, zu einer bewundernswürdigen +Fähigkeit. Nicht wenig trug dazu bei, daß er auch Gedichte lesen ließ +und in ihnen das Gefühl jenes Reizes erhielt, den ein +wohlvorgetragener Rhythmus in unsrer Seele erregt, anstatt daß man bei +andern Gesellschaften schon anfing, nur diejenige Prosa vorzutragen, +wozu einem jeden der Schnabel gewachsen war. + +Bei solchen Gelegenheiten hatte er auch die sämtlichen angekommenen +Schauspieler kennenlernen, das, was sie waren und was sie werden +konnten, beurteilt und sich in der Stille vorgenommen, von ihren +Talenten bei einer Revolution, die seiner Gesellschaft drohete, +sogleich Vorteil zu ziehen. Er ließ die Sache eine Weile auf sich +beruhen, lehnte alle Interzessionen Wilhelms für sie mit Achselzucken +ab, bis er seine Zeit ersah und seinem jungen Freunde ganz unerwartet +den Vorschlag tat: er solle doch selbst bei ihm aufs Theater gehen, +und unter dieser Bedingung wolle er auch die übrigen engagieren. + +"Die Leute müssen also doch so unbrauchbar nicht sein, wie Sie mir +solche bisher geschildert haben", versetzte ihm Wilhelm, "wenn sie +jetzt auf einmal zusammen angenommen werden können, und ich dächte, +ihre Talente müßten auch ohne mich dieselbigen bleiben." + +Serlo eröffnete ihm darauf unter dem Siegel der Verschwiegenheit seine +Lage: wie sein erster Liebhaber Miene mache, ihn bei der Erneuerung +des Kontrakts zu steigern, und wie er nicht gesinnt sei, ihm +nachzugeben, besonders da die Gunst des Publikums gegen ihn so groß +nicht mehr sei. Ließe er diesen gehen, so würde sein ganzer Anhang +ihm folgen, wodurch denn die Gesellschaft einige gute, aber auch +einige mittelmäßige Glieder verlöre. Hierauf zeigte er Wilhelmen, was +er dagegen an ihm, an Laertes, dem alten Polterer und selbst an Frau +Melina zu gewinnen hoffe. Ja, er versprach, dem armen Pedanten als +Juden, Minister und überhaupt als Bösewicht einen entschiedenen +Beifall zu verschaffen. + +Wilhelm stutzte und vernahm den Vortrag nicht ohne Unruhe, und nur, um +etwas zu sagen, versetzte er, nachdem er tief Atem geholt hatte: "Sie +sprechen auf eine sehr freundliche Weise nur von dem Guten, was Sie an +uns finden und von uns hoffen; wie sieht es denn aber mit den +schwachen Seiten aus, die Ihrem Scharfsinne gewiß nicht entgangen +sind?" + +"Die wollen wir bald durch Fleiß, übung und Nachdenken zu starken +Seiten machen", versetzte Serlo. "Es ist unter euch allen, die ihr +denn doch nur Naturalisten und Pfuscher seid, keiner, der nicht mehr +oder weniger Hoffnung von sich gäbe; denn soviel ich alle beurteilen +kann, so ist kein einziger Stock darunter, und Stöcke allein sind die +Unverbesserlichen, sie mögen nun aus Eigendünkel, Dummheit oder +Hypochondrie ungelenk und unbiegsam sein." + +Serlo legte darauf mit wenigen Worten die Bedingungen dar, die er +machen könne und wolle, bat Wilhelmen um schleunige Entscheidung und +verließ ihn in nicht geringer Unruhe. + +Bei der wunderlichen und gleichsam nur zum Scherz unternommenen Arbeit +jener fingierten Reisebeschreibung, die er mit Laertes zusammensetzte, +war er auf die Zustände und das tägliche Leben der wirklichen Welt +aufmerksamer geworden, als er sonst gewesen war. Er begriff jetzt +selbst erst die Absicht des Vaters, als er ihm die Führung des +Journals so lebhaft empfohlen. Er fühlte zum ersten Male, wie +angenehm und nützlich es sein könne, sich zur Mittelsperson so vieler +Gewerbe und Bedürfnisse zu machen und bis in die tiefsten Gebirge und +Wälder des festen Landes Leben und Tätigkeit verbreiten zu helfen. +Die lebhafte Handelsstadt, in der er sich befand, gab ihm bei der +Unruhe des Laertes, der ihn überall mit herumschleppte, den +anschaulichsten Begriff eines großen Mittelpunktes, woher alles +ausfließt und wohin alles zurückkehrt, und es war das erste Mal, daß +sein Geist im Anschauen dieser Art von Tätigkeit sich wirklich +ergötzte. In diesem Zustande hatte ihm Serlo den Antrag getan und +seine Wünsche, seine Neigung, sein Zutrauen auf ein angebornes Talent +und seine Verpflichtung gegen die hülflose Gesellschaft wieder rege +gemacht. + +"Da steh ich nun", sagte er zu sich selbst, "abermals am Scheidewege +zwischen den beiden Frauen, die mir in meiner Jugend erschienen. Die +eine sieht nicht mehr so kümmerlich aus wie damals, und die andere +nicht so prächtig. Der einen wie der andern zu folgen, fühlst du eine +Art von innerm Beruf, und von beiden Seiten sind die äußern Anlässe +stark genug; es scheint dir unmöglich, dich zu entscheiden; du +wünschest, daß irgendein übergewicht von außen deine Wahl bestimmen +möge, und doch, wenn du dich recht untersuchst, so sind es nur äußere +Umstände, die dir eine Neigung zu Gewerb, Erwerb und Besitz einflößen, +aber dein innerstes Bedürfnis erzeugt und nährt den Wunsch, die +Anlagen, die in dir zum Guten und Schönen ruhen mögen, sie seien +körperlich oder geistig, immer mehr zu entwickeln und auszubilden. +Und muß ich nicht das Schicksal verehren, das mich ohne mein Zutun +hierher an das Ziel aller meiner Wünsche führt? Geschieht nicht alles, +was ich mir ehemals ausgedacht und vorgesetzt, nun zufällig, ohne +mein Mitwirken? Sonderbar genug! Der Mensch scheint mit nichts +vertrauter zu sein als mit seinen Hoffnungen und Wünschen, die er +lange im Herzen nährt und bewahrt, und doch, wenn sie ihm nun begegnen, +wenn sie sich ihm gleichsam aufdringen, erkennt er sie nicht und +weicht vor ihnen zurück. Alles, was ich mir vor jener unglücklichen +Nacht, die mich von Marianen entfernte, nur träumen ließ, steht vor +mir und bietet sich mir selbst an. Hierher wollte ich flüchten und +bin sachte hergeleitet worden; bei Serlo wollte ich unterzukommen +suchen, er sucht nun mich und bietet mir Bedingungen an, die ich als +Anfänger nie erwarten konnte. War es denn bloß Liebe zu Marianen, die +mich ans Theater fesselte? oder war es Liebe zur Kunst, die mich an +das Mädchen festknüpfte? War jene Aussicht, jener Ausweg nach der +Bühne bloß einem unordentlichen, unruhigen Menschen willkommen, der +ein Leben fortzusetzen wünschte, das ihm die Verhältnisse der +bürgerlichen Welt nicht gestatteten, oder war es alles anders, reiner, +würdiger? Und was sollte dich bewegen können, deine damaligen +Gesinnungen zu ändern? Hast du nicht vielmehr bisher selbst unwissend +deinen Plan verfolgt? Ist nicht jetzt der letzte Schritt noch mehr zu +billigen, da keine Nebenabsichten dabei im Spiele sind und da du +zugleich ein feierlich gegebenes Wort halten und dich auf eine edle +Weise von einer schweren Schuld befreien kannst?" + +Alles, was in seinem Herzen und seiner Einbildungskraft sich bewegte, +wechselte nun auf das lebhafteste gegeneinander ab. Daß er seine +Mignon behalten könne, daß er den Harfner nicht zu verstoßen brauche, +war kein kleines Gewicht auf der Waagschale, und doch schwankte sie +noch hin und wider, als er seine Freundin Aurelie gewohnterweise zu +besuchen ging. + + + + +IV. Buch, 20. Kapitel + + + + +Zwanzigstes Kapitel + +Er fand sie auf ihrem Ruhebette; sie schien stille. "Glauben Sie noch, +morgen spielen zu können?" fragte er. "O ja", versetzte sie lebhaft; +"Sie wissen, daran hindert mich nichts.--Wenn ich nur ein Mittel wüßte, +den Beifall unsers Parterres von mir abzulehnen; sie meinen es gut +und werden mich noch umbringen. Vorgestern dacht ich, das Herz müßte +mir reißen! Sonst konnt ich es wohl leiden, wenn ich mir selbst +gefiel; wenn ich lange studiert und mich vorbereitet hatte, dann +freute ich mich, wenn das willkommene Zeichen, nun sei es gelungen, +von allen Enden widertönte. Jetzo sag ich nicht, was ich will, nicht, +wie ich's will; ich werde hingerissen; ich verwirre mich, und mein +Spiel macht einen weit größern Eindruck. Der Beifall wird lauter, und +ich denke: Wüßtet ihr, was euch entzückt! Die dunkeln, heftigen, +unbestimmten Anklänge rühren euch, zwingen euch Bewundrung ab, und ihr +fühlt nicht, daß es die Schmerzenstöne der Unglücklichen sind, der ihr +euer Wohlwollen geschenkt habt. + +Heute früh hab ich gelernt, jetzt wiederholt und versucht. Ich bin +müde, zerbrochen, und morgen geht es wieder von vorn an. Morgen abend +soll gespielt werden. So schlepp ich mich hin und her; es ist mir +langweilig aufzustehen und verdrießlich, zu Bette zu gehen. Alles +macht einen ewigen Zirkel in mir. Dann treten die leidigen Tröstungen +vor mir auf, dann werf ich sie weg und verwünsche sie. Ich will mich +nicht ergeben, nicht der Notwendigkeit ergeben--warum soll das +notwendig sein, was mich zugrunde richtet? Könnte es nicht auch +anders sein? Ich muß es eben bezahlen, daß ich eine Deutsche bin; es +ist der Charakter der Deutschen, daß sie über allem schwer werden, daß +alles über ihnen schwer wird." + +"O meine Freundin", fiel Wilhelm ein, "könnten Sie doch aufhören, +selbst den Dolch zu schärfen, mit dem Sie sich unablässig verwunden! +Bleibt Ihnen denn nichts? Ist denn Ihre Jugend, Ihre Gestalt, Ihre +Gesundheit, sind Ihre Talente nichts? Wenn Sie ein Gut ohne Ihr +Verschulden verloren haben, müssen Sie denn alles übrige +hinterdreinwerfen? Ist das auch notwendig?" + +Sie schwieg einige Augenblicke, dann fuhr sie auf: "Ich weiß es wohl, +daß es Zeitverderb ist, nichts als Zeitverderb ist die Liebe! Was +hätte ich nicht tun können! tun sollen! Nun ist alles rein zu nichts +geworden. Ich bin ein armes verliebtes Geschöpf, nichts als verliebt! +Haben Sie Mitleiden mit mir, bei Gott, ich bin ein armes Geschöpf!" + +Sie versank in sich, und nach einer kurzen Pause rief sie heftig aus: +"Ihr seid gewohnt, daß sich euch alles an den Hals wirft. Nein, ihr +könnt es nicht fühlen, kein Mann ist imstande, den Wert eines Weibes +zu fühlen, das sich zu ehren weiß! Bei allen heiligen Engeln, bei +allen Bildern der Seligkeit, die sich ein reines, gutmütiges Herz +erschafft, es ist nichts Himmlischeres als ein weibliches Wesen, das +sich dem geliebten Manne hingibt! Wir sind kalt, stolz, hoch, klar, +klug, wenn wir verdienen, Weiber zu heißen, und alle diese Vorzüge +legen wir euch zu Füßen, sobald wir lieben, sobald wir hoffen, +Gegenliebe zu erwerben. O wie hab ich mein ganzes Dasein so mit +Wissen und Willen weggeworfen! Aber nun will ich auch verzweifeln, +absichtlich verzweifeln. Es soll kein Blutstropfen in mir sein, der +nicht gestraft wird, keine Faser, die ich nicht peinigen will. +Lächeln Sie nur, lachen Sie nur über den theatralischen Aufwand von +Leidenschaft!" + +Fern war von unserm Freunde jede Anwandlung des Lachens. Der +entsetzliche, halb natürliche, halb erzwungene Zustand seiner Freundin +peinigte ihn nur zu sehr. Er empfand die Foltern der unglücklichen +Anspannung mit: sein Gehirn zerrüttete sich, und sein Blut war in +einer fieberhaften Bewegung. + +Sie war aufgestanden und ging in der Stube hin und wider. "Ich sage +mir alles vor", rief sie aus, "warum ich ihn nicht lieben sollte. Ich +weiß auch, daß er es nicht wert ist; ich wende mein Gemüt ab, dahin +und dorthin, beschäftige mich, wie es nur gehen will. Bald nehm ich +eine Rolle vor, wenn ich sie auch nicht zu spielen habe; ich übe die +alten, die ich durch und durch kenne, fleißiger und fleißiger ins +einzelne und übe und übe--mein Freund, mein Vertrauter, welche +entsetzliche Arbeit ist es, sich mit Gewalt von sich selbst zu +entfernen! Mein Verstand leidet, mein Gehirn ist so angespannt; um +mich vom Wahnsinne zu retten, überlaß ich mich wieder dem Gefühle, daß +ich ihn liebe.--Ja, ich liebe ihn, ich liebe ihn!" rief sie unter +tausend Tränen, "ich liebe ihn, und so will ich sterben." + +Er faßte sie bei der Hand und bat sie auf das anständigste, sich nicht +selbst aufzureiben. "Oh", sagte er, "Wie sonderbar ist es, daß dem +Menschen nicht allein so manches Unmögliche, sondern auch so manches +Mögliche versagt ist. Sie waren nicht bestimmt, ein treues Herz zu +finden, das Ihre ganze Glückseligkeit würde gemacht haben. Ich war +dazu bestimmt, das ganze Heil meines Lebens an eine Unglückliche +festzuknüpfen, die ich durch die Schwere meiner Treue wie ein Rohr zu +Boden zog, ja vielleicht gar zerbrach." + +Er hatte Aurelien seine Geschichte mit Marianen vertraut und konnte +sich also jetzt darauf beziehen. Sie sah ihm starr in die Augen und +fragte: "Können Sie sagen, daß Sie noch niemals ein Weib betrogen, daß +Sie keiner mit leichtsinniger Galanterie, mit frevelhafter Beteurung, +mit herzlockenden Schwüren ihre Gunst abzuschmeicheln gesucht?" + +"Das kann ich", versetzte Wilhelm, "und zwar ohne Ruhmredigkeit: denn +mein Leben war sehr einfach, und ich bin selten in die Versuchung +geraten zu versuchen. Und welche Warnung, meine schöne, meine edle +Freundin, ist mir der traurige Zustand, in den ich Sie versetzt sehe! +Nehmen Sie ein Gelübde von mir, das meinem Herzen ganz angemessen ist, +das durch die Rührung, die Sie mir einflößten, sich bei mir zur +Sprache und Form bestimmt und durch diesen Augenblick geheiligt wird: +jeder flüchtigen Neigung will ich widerstehen und selbst die +ernstlichsten in meinem Busen bewahren; kein weibliches Geschöpf soll +ein Bekenntnis der Liebe von meinen Lippen vernehmen, dem ich nicht +mein ganzes Leben widmen kann!" + +Sie sah ihn mit einer wilden Gleichgültigkeit an und entfernte sich, +als er ihr die Hand reichte, um einige Schritte. "Es ist nichts daran +gelegen!" rief sie, "so viel Weibertränen mehr oder weniger, die See +wird darum doch nicht wachsen. Doch", fuhr sie fort, "unter Tausenden +eine gerettet, das ist doch etwas, unter Tausenden einen Redlichen +gefunden, das ist anzunehmen! Wissen Sie auch, was Sie versprechen?" + +"Ich weiß es", versetzte Wilhelm lächelnd und hielt seine Hand hin. + +"Ich nehm es an", versetzte sie und machte eine Bewegung mit ihrer +Rechten, so daß er glaubte, sie würde die seine fassen; aber schnell +fuhr sie in die Tasche, riß den Dolch blitzgeschwind heraus und fuhr +mit Spitze und Schneide ihm rasch über die Hand weg. Er zog sie +schnell zurück, aber schon lief das Blut herunter. + +"Man muß euch Männer scharf zeichnen, wenn ihr merken sollt!" rief sie +mit einer wilden Heiterkeit aus, die bald in eine hastige +Geschäftigkeit überging. Sie nahm ihr Schnupftuch und umwickelte +seine Hand damit, um das erste hervordringende Blut zu stillen. +"Verzeihen Sie einer Halbwahnsinnigen", rief sie aus, "und lassen Sie +sich diese Tropfen Bluts nicht reuen. Ich bin versöhnt, ich bin +wieder bei mir selber. Auf meinen Knien will ich Abbitte tun, lassen +Sie mir den Trost, Sie zu heilen." + +Sie eilte nach ihrem Schranke, holte Leinwand und einiges Gerät, +stillte das Blut und besah die Wunde sorgfältig. Der Schnitt ging +durch den Ballen gerade unter dem Daumen, teilte die Lebenslinie und +lief gegen den kleinen Finger aus. Sie verband ihn still und mit +einer nachdenklichen Bedeutsamkeit in sich gekehrt. Er fragte +einigemal: "Beste, wie konnten Sie Ihren Freund verletzen?" + +"Still", erwiderte sie, indem sie den Finger auf den Mund legte, +"still!" + + + + + +Ende dieses Project Gutenberg Etextes "Wilhelm Meisters Lehrjahre--Buch 4" +von Johann Wolfgang von Goethe. + diff --git a/2338-8.zip b/2338-8.zip Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..b3595e0 --- /dev/null +++ b/2338-8.zip diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt new file mode 100644 index 0000000..6312041 --- /dev/null +++ b/LICENSE.txt @@ -0,0 +1,11 @@ +This eBook, including all associated images, markup, improvements, +metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be +in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES. + +Procedures for determining public domain status are described in +the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org. + +No investigation has been made concerning possible copyrights in +jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize +this eBook outside of the United States should confirm copyright +status under the laws that apply to them. diff --git a/README.md b/README.md new file mode 100644 index 0000000..6baf5cf --- /dev/null +++ b/README.md @@ -0,0 +1,2 @@ +Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for +eBook #2338 (https://www.gutenberg.org/ebooks/2338) |
