diff options
| author | Roger Frank <rfrank@pglaf.org> | 2025-10-15 05:18:58 -0700 |
|---|---|---|
| committer | Roger Frank <rfrank@pglaf.org> | 2025-10-15 05:18:58 -0700 |
| commit | 99bd8168a1dbb83d14cb3238cd9e2d0aa67fe551 (patch) | |
| tree | e3ee99e39b7d40d9193d49d974d5b0e2c50111c1 | |
| -rw-r--r-- | .gitattributes | 3 | ||||
| -rw-r--r-- | 2337-8.txt | 2526 | ||||
| -rw-r--r-- | 2337-8.zip | bin | 0 -> 52364 bytes | |||
| -rw-r--r-- | LICENSE.txt | 11 | ||||
| -rw-r--r-- | README.md | 2 |
5 files changed, 2542 insertions, 0 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes new file mode 100644 index 0000000..6833f05 --- /dev/null +++ b/.gitattributes @@ -0,0 +1,3 @@ +* text=auto +*.txt text +*.md text diff --git a/2337-8.txt b/2337-8.txt new file mode 100644 index 0000000..d28efd8 --- /dev/null +++ b/2337-8.txt @@ -0,0 +1,2526 @@ +The Project Gutenberg Etext of Wilhelm Meisters Lehrjahre--Buch 3 +by Johann Wolfgang von Goethe + +#15 in our series by Johann Wolfgang von Goethe + +Dieses Buch wurde uns freundlicherweise vom "Gutenberg Projekt-DE" +zur Verfügung gestellt. Das Projekt ist unter der Internet-Adresse +http://gutenberg.aol.de erreichbar. + +Copyright laws are changing all over the world, be sure to check +the copyright laws for your country before posting these files!! + +Please take a look at the important information in this header. +We encourage you to keep this file on your own disk, keeping an +electronic path open for the next readers. Do not remove this. + + +**Welcome To The World of Free Plain Vanilla Electronic Texts** + +**Etexts Readable By Both Humans and By Computers, Since 1971** + +*These Etexts Prepared By Hundreds of Volunteers and Donations* + +Information on contacting Project Gutenberg to get Etexts, and +further information is included below. We need your donations. + + +Wilhelm Meisters Lehrjahre--Buch 3 +by Johann Wolfgang von Goethe + +September, 2000 [Etext #2337] + + +The Project Gutenberg Etext of Wilhelm Meisters Lehrjahre--Buch 3 +******This file should be named 2337-8.txt or 2337-8.zip****** + +This etext was prepared by Michael Pullen, globaltraveler5565@yahoo.com. + +Project Gutenberg Etexts are usually created from multiple editions, +all of which are in the Public Domain in the United States, unless a +copyright notice is included. Therefore, we usually do NOT keep any +of these books in compliance with any particular paper edition. + + +We are now trying to release all our books one month in advance +of the official release dates, leaving time for better editing. + +Please note: neither this list nor its contents are final till +midnight of the last day of the month of any such announcement. +The official release date of all Project Gutenberg Etexts is at +Midnight, Central Time, of the last day of the stated month. A +preliminary version may often be posted for suggestion, comment +and editing by those who wish to do so. To be sure you have an +up to date first edition [xxxxx10x.xxx] please check file sizes +in the first week of the next month. Since our ftp program has +a bug in it that scrambles the date [tried to fix and failed] a +look at the file size will have to do, but we will try to see a +new copy has at least one byte more or less. + + +Information about Project Gutenberg (one page) + +We produce about two million dollars for each hour we work. The +time it takes us, a rather conservative estimate, is fifty hours +to get any etext selected, entered, proofread, edited, copyright +searched and analyzed, the copyright letters written, etc. This +projected audience is one hundred million readers. If our value +per text is nominally estimated at one dollar then we produce $2 +million dollars per hour this year as we release thirty-six text +files per month, or 432 more Etexts in 1999 for a total of 2000+ +If these reach just 10% of the computerized population, then the +total should reach over 200 billion Etexts given away this year. + +The Goal of Project Gutenberg is to Give Away One Trillion Etext +Files by December 31, 2001. [10,000 x 100,000,000 = 1 Trillion] +This is ten thousand titles each to one hundred million readers, +which is only ~5% of the present number of computer users. + +At our revised rates of production, we will reach only one-third +of that goal by the end of 2001, or about 3,333 Etexts unless we +manage to get some real funding; currently our funding is mostly +from Michael Hart's salary at Carnegie-Mellon University, and an +assortment of sporadic gifts; this salary is only good for a few +more years, so we are looking for something to replace it, as we +don't want Project Gutenberg to be so dependent on one person. + +We need your donations more than ever! + + +All donations should be made to "Project Gutenberg/CMU": and are +tax deductible to the extent allowable by law. (CMU = Carnegie- +Mellon University). + +For these and other matters, please mail to: + +Project Gutenberg +P. O. Box 2782 +Champaign, IL 61825 + +When all other email fails. . .try our Executive Director: +Michael S. Hart <hart@pobox.com> +hart@pobox.com forwards to hart@prairienet.org and archive.org +if your mail bounces from archive.org, I will still see it, if +it bounces from prairienet.org, better resend later on. . . . + +We would prefer to send you this information by email. + +****** + +To access Project Gutenberg etexts, use any Web browser +to view http://promo.net/pg. This site lists Etexts by +author and by title, and includes information about how +to get involved with Project Gutenberg. You could also +download our past Newsletters, or subscribe here. This +is one of our major sites, please email hart@pobox.com, +for a more complete list of our various sites. + +To go directly to the etext collections, use FTP or any +Web browser to visit a Project Gutenberg mirror (mirror +sites are available on 7 continents; mirrors are listed +at http://promo.net/pg). + +Mac users, do NOT point and click, typing works better. + +Example FTP session: + +ftp sunsite.unc.edu +login: anonymous +password: your@login +cd pub/docs/books/gutenberg +cd etext90 through etext99 +dir [to see files] +get or mget [to get files. . .set bin for zip files] +GET GUTINDEX.?? [to get a year's listing of books, e.g., GUTINDEX.99] +GET GUTINDEX.ALL [to get a listing of ALL books] + +*** + +**Information prepared by the Project Gutenberg legal advisor** + +(Three Pages) + + +***START**THE SMALL PRINT!**FOR PUBLIC DOMAIN ETEXTS**START*** +Why is this "Small Print!" statement here? You know: lawyers. +They tell us you might sue us if there is something wrong with +your copy of this etext, even if you got it for free from +someone other than us, and even if what's wrong is not our +fault. So, among other things, this "Small Print!" statement +disclaims most of our liability to you. It also tells you how +you can distribute copies of this etext if you want to. + +*BEFORE!* YOU USE OR READ THIS ETEXT +By using or reading any part of this PROJECT GUTENBERG-tm +etext, you indicate that you understand, agree to and accept +this "Small Print!" statement. If you do not, you can receive +a refund of the money (if any) you paid for this etext by +sending a request within 30 days of receiving it to the person +you got it from. If you received this etext on a physical +medium (such as a disk), you must return it with your request. + +ABOUT PROJECT GUTENBERG-TM ETEXTS +This PROJECT GUTENBERG-tm etext, like most PROJECT GUTENBERG- +tm etexts, is a "public domain" work distributed by Professor +Michael S. Hart through the Project Gutenberg Association at +Carnegie-Mellon University (the "Project"). Among other +things, this means that no one owns a United States copyright +on or for this work, so the Project (and you!) can copy and +distribute it in the United States without permission and +without paying copyright royalties. Special rules, set forth +below, apply if you wish to copy and distribute this etext +under the Project's "PROJECT GUTENBERG" trademark. + +To create these etexts, the Project expends considerable +efforts to identify, transcribe and proofread public domain +works. Despite these efforts, the Project's etexts and any +medium they may be on may contain "Defects". Among other +things, Defects may take the form of incomplete, inaccurate or +corrupt data, transcription errors, a copyright or other +intellectual property infringement, a defective or damaged +disk or other etext medium, a computer virus, or computer +codes that damage or cannot be read by your equipment. + +LIMITED WARRANTY; DISCLAIMER OF DAMAGES +But for the "Right of Replacement or Refund" described below, +[1] the Project (and any other party you may receive this +etext from as a PROJECT GUTENBERG-tm etext) disclaims all +liability to you for damages, costs and expenses, including +legal fees, and [2] YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE OR +UNDER STRICT LIABILITY, OR FOR BREACH OF WARRANTY OR CONTRACT, +INCLUDING BUT NOT LIMITED TO INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE +OR INCIDENTAL DAMAGES, EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE +POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. + +If you discover a Defect in this etext within 90 days of +receiving it, you can receive a refund of the money (if any) +you paid for it by sending an explanatory note within that +time to the person you received it from. If you received it +on a physical medium, you must return it with your note, and +such person may choose to alternatively give you a replacement +copy. If you received it electronically, such person may +choose to alternatively give you a second opportunity to +receive it electronically. + +THIS ETEXT IS OTHERWISE PROVIDED TO YOU "AS-IS". NO OTHER +WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, ARE MADE TO YOU AS +TO THE ETEXT OR ANY MEDIUM IT MAY BE ON, INCLUDING BUT NOT +LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A +PARTICULAR PURPOSE. + +Some states do not allow disclaimers of implied warranties or +the exclusion or limitation of consequential damages, so the +above disclaimers and exclusions may not apply to you, and you +may have other legal rights. + +INDEMNITY +You will indemnify and hold the Project, its directors, +officers, members and agents harmless from all liability, cost +and expense, including legal fees, that arise directly or +indirectly from any of the following that you do or cause: +[1] distribution of this etext, [2] alteration, modification, +or addition to the etext, or [3] any Defect. + +DISTRIBUTION UNDER "PROJECT GUTENBERG-tm" +You may distribute copies of this etext electronically, or by +disk, book or any other medium if you either delete this +"Small Print!" and all other references to Project Gutenberg, +or: + +[1] Only give exact copies of it. Among other things, this + requires that you do not remove, alter or modify the + etext or this "small print!" statement. You may however, + if you wish, distribute this etext in machine readable + binary, compressed, mark-up, or proprietary form, + including any form resulting from conversion by word pro- + cessing or hypertext software, but only so long as + *EITHER*: + + [*] The etext, when displayed, is clearly readable, and + does *not* contain characters other than those + intended by the author of the work, although tilde + (~), asterisk (*) and underline (_) characters may + be used to convey punctuation intended by the + author, and additional characters may be used to + indicate hypertext links; OR + + [*] The etext may be readily converted by the reader at + no expense into plain ASCII, EBCDIC or equivalent + form by the program that displays the etext (as is + the case, for instance, with most word processors); + OR + + [*] You provide, or agree to also provide on request at + no additional cost, fee or expense, a copy of the + etext in its original plain ASCII form (or in EBCDIC + or other equivalent proprietary form). + +[2] Honor the etext refund and replacement provisions of this + "Small Print!" statement. + +[3] Pay a trademark license fee to the Project of 20% of the + net profits you derive calculated using the method you + already use to calculate your applicable taxes. If you + don't derive profits, no royalty is due. Royalties are + payable to "Project Gutenberg Association/Carnegie-Mellon + University" within the 60 days following each + date you prepare (or were legally required to prepare) + your annual (or equivalent periodic) tax return. + +WHAT IF YOU *WANT* TO SEND MONEY EVEN IF YOU DON'T HAVE TO? +The Project gratefully accepts contributions in money, time, +scanning machines, OCR software, public domain etexts, royalty +free copyright licenses, and every other sort of contribution +you can think of. Money should be paid to "Project Gutenberg +Association / Carnegie-Mellon University". + +*END*THE SMALL PRINT! FOR PUBLIC DOMAIN ETEXTS*Ver.04.29.93*END* + + + + + +This etext was prepared by Michael Pullen, +globaltraveler5565@yahoo.com. + + + + + +Wilhelm Meisters Lehrjahre--Buch 3 + +Johann Wolfgang von Goethe + + + + + + +Drittes Buch + +Erstes Kapitel + + +Kennst du das Land, wo die Zitronen blühn, +Im dunkeln Laub die Goldorangen glühn, +Ein sanfter Wind vom blauen Himmel weht, +Die Myrte still und hoch der Lorbeer steht, +Kennst du es wohl? + + + +Dahin! Dahin +Möcht ich mit dir, o mein Geliebter, ziehn! + + +Kennst du das Haus, auf Säulen ruht sein Dach, +Es glänzt der Saal, es schimmert das Gemach, +Und Marmorbilder stehn und sehn mich an: +Was hat man dir, du armes Kind, getan? +Kennst du es wohl? + + + +Dahin! Dahin +Möcht ich mit dir, o mein Beschützer, ziehn! + + +Kennst du den Berg und seinen Wolkensteg? +Das Maultier sucht im Nebel seinen Weg, +In Höhlen wohnt der Drachen alte Brut, +Es stürzt der Fels und über ihn die Flut: +Kennst du ihn wohl? + + + +Dahin! Dahin +Geht unser Weg; o Vater, laß uns ziehn! + + + +Als Wilhelm des Morgens sich nach Mignon im Hause umsah, fand er sie +nicht, hörte aber, daß sie früh mit Melina ausgegangen sei, welcher +sich, um die Garderobe und die übrigen Theatergerätschaften zu +übernehmen, beizeiten aufgemacht hatte. + +Nach Verlauf einiger Stunden hörte Wilhelm Musik vor seiner Türe. Er +glaubte anfänglich, der Harfenspieler sei schon wieder zugegen; allein +er unterschied bald die Töne einer Zither, und die Stimme, welche zu +singen anfing, war Mignons Stimme. Wilhelm öffnete die Türe, das Kind +trat herein und sang das Lied, das wir soeben aufgezeichnet haben. + +Melodie und Ausdruck gefielen unserm Freunde besonders, ob er gleich +die Worte nicht alle verstehen konnte. Er ließ sich die Strophen +wiederholen und erklären, schrieb sie auf und übersetzte sie ins +Deutsche. Aber die Originalität der Wendungen konnte er nur von ferne +nachahmen. Die kindliche Unschuld des Ausdrucks verschwand, indem die +gebrochene Sprache übereinstimmend und das Unzusammenhängende +verbunden ward. Auch konnte der Reiz der Melodie mit nichts +verglichen werden. + +Sie fing jeden Vers feierlich und prächtig an, als ob sie auf etwas +Sonderbares aufmerksam machen, als ob sie etwas Wichtiges vortragen +wollte. Bei der dritten Zeile ward der Gesang dumpfer und düsterer; +das "Kennst du es wohl?" drückte sie geheimnisvoll und bedächtig aus; +in dem "Dahin! Dahin!" lag eine unwiderstehliche Sehnsucht, und ihr +"Laß uns ziehn!" wußte sie bei jeder Wiederholung dergestalt zu +modifizieren, daß es bald bittend und dringend, bald treibend und +vielversprechend war. + +Nachdem sie das Lied zum zweitenmal geendigt hatte, hielt sie einen +Augenblick inne, sah Wilhelmen scharf an und fragte: "Kennst du das +Land?"--"Es muß wohl Italien gemeint sein", versetzte Wilhelm; "woher +hast du das Liedchen?"--"Italien!" sagte Mignon bedeutend, "gehst du +nach Italien, so nimm mich mit, es friert mich hier."--"Bist du schon +dort gewesen, liebe Kleine?" fragte Wilhelm.--Das Kind war still und +nichts weiter aus ihm zu bringen. + +Melina, der hereinkam, besah die Zither und freute sich, daß sie schon +so hübsch zurechtgemacht sei. Das Instrument war ein Inventarienstück +der alten Garderobe. Mignon hatte sich's diesen Morgen ausgebeten, +der Harfenspieler bezog es sogleich, und das Kind entwickelte bei +dieser Gelegenheit ein Talent, das man an ihm bisher noch nicht kannte. + + +Melina hatte schon die Garderobe mit allem Zugehör übernommen; einige +Glieder des Stadtrats versprachen ihm gleich die Erlaubnis, einige +Zeit im Orte zu spielen. Mit frohem Herzen und erheitertem Gesicht +kam er nunmehr wieder zurück. Er schien ein ganz anderer Mensch zu +sein: denn er war sanft, höflich gegen jedermann, ja zuvorkommend und +einnehmend. Er wünschte sich Glück, daß er nunmehr seine Freunde, die +bisher verlegen und müßig gewesen, werde beschäftigen und auf eine +Zeitlang engagieren können, wobei er zugleich bedauerte, daß er +freilich zum Anfange nicht imstande sei, die vortrefflichen Subjekte, +die das Glück ihm zugeführt, nach ihren Fähigkeiten und Talenten zu +belohnen, da er seine Schuld einem so großmütigen Freunde, als Wilhelm +sich gezeigt habe, vor allen Dingen abtragen müsse. + +"Ich kann Ihnen nicht ausdrücken", sagte Melina zu ihm, "welche +Freundschaft Sie mir erzeigen, indem Sie mir zur Direktion eines +Theaters verhelfen. Denn als ich Sie antraf, befand ich mich in einer +sehr wunderlichen Lage. Sie erinnern sich, wie lebhaft ich Ihnen bei +unsrer ersten Bekanntschaft meine Abneigung gegen das Theater sehen +ließ, und doch mußte ich mich, sobald ich verheiratet war, aus Liebe +zu meiner Frau, welche sich viel Freude und Beifall versprach, nach +einem Engagement umsehen. Ich fand keins, wenigstens kein beständiges, +dagegen aber glücklicherweise einige Geschäftsmänner, die eben in +außerordentlichen Fällen jemanden brauchen konnten, der mit der Feder +umzugehen wußte, Französisch verstand und im Rechnen nicht ganz +unerfahren war. So ging es mir eine Zeitlang recht gut, ich ward +leidlich bezahlt, schaffte mir manches an, und meine Verhältnisse +machten mir keine Schande. Allein die außerordentlichen Aufträge +meiner Gönner gingen zu Ende, an eine dauerhafte Versorgung war nicht +zu denken, und meine Frau verlangte nur desto eifriger nach dem +Theater, leider zu einer Zeit, wo ihre Umstände nicht die +vorteilhaftesten sind, um sich dem Publikum mit Ehren darzustellen. +Nun, hoffe ich, soll die Anstalt, die ich durch Ihre Hülfe einrichten +werde, für mich und die Meinigen ein guter Anfang sein, und ich +verdanke Ihnen mein künftiges Glück, es werde auch, wie es wolle." + +Wilhelm hörte diese äußerungen mit Zufriedenheit an, und die +sämtlichen Schauspieler waren gleichfalls mit den Erklärungen des +neuen Direktors so ziemlich zufrieden, freuten sich heimlich, daß sich +so schnell ein Engagement zeige, und waren geneigt, für den Anfang mit +einer geringen Gage vorliebzunehmen, weil die meisten dasjenige, was +ihnen so unvermutet angeboten wurde, als einen Zuschuß ansahen, auf +den sie vor kurzem noch nicht Rechnung machen konnten. Melina war im +Begriff, diese Disposition zu benutzen, suchte auf eine geschickte +Weise jeden besonders zu sprechen und hatte bald den einen auf diese, +den andern auf eine andere Weise zu bereden gewußt, daß sie die +Kontrakte geschwind abzuschließen geneigt waren, über das neue +Verhältnis kaum nachdachten und sich schon gesichert glaubten, mit +sechswöchentlicher Aufkündigung wieder loskommen zu können. + +Nun sollten die Bedingungen in gehörige Form gebracht werden, und +Melina dachte schon an die Stücke, mit denen er zuerst das Publikum +anlocken wollte, als ein Kurier dem Stallmeister die Ankunft der +Herrschaft verkündigte und dieser die untergelegten Pferde vorzuführen +befahl. + +Bald darauf fuhr der hochbepackte Wagen, von dessen Bocke zwei +Bedienten heruntersprangen, vor dem Gasthause vor, und Philine war +nach ihrer Art am ersten bei der Hand und stellte sich unter die Türe. + +"Wer ist Sie?" fragte die Gräfin im Hereintreten. + +"Eine Schauspielerin, Ihro Exzellenz zu dienen", war die Antwort, +indem der Schalk mit einem gar frommen Gesichte und demütigen Gebärden +sich neigte und der Dame den Rock küßte. + +Der Graf, der noch einige Personen umherstehen sah, die sich +gleichfalls für Schauspieler ausgaben, erkundigte sich nach der Stärke +der Gesellschaft, nach dem letzten Orte ihres Aufenthalts und ihrem +Direktor. "Wenn es Franzosen wären", sagte er zu seiner Gemahlin, +"könnten wir dem Prinzen eine unerwartete Freude machen und ihm bei +uns seine Lieblingsunterhaltung verschaffen." + +"Es käme darauf an", versetzte die Gräfin, "ob wir nicht diese Leute, +wenn sie schon unglücklicherweise nur Deutsche sind, auf dem Schloß, +solange der Fürst bei uns bleibt, spielen ließen. Sie haben doch wohl +einige Geschicklichkeit. Eine große Sozietät läßt sich am besten +durch ein Theater unterhalten, und der Baron würde sie schon zustutzen." + +Unter diesen Worten gingen sie die Treppe hinauf, und Melina +präsentierte sich oben als Direktor. "Ruf Er seine Leute zusammen", +sagte der Graf, "und stell Er sie mir vor, damit ich sehe, was an +ihnen ist. Ich will auch zugleich die Liste von den Stücken sehen, +die sie allenfalls aufführen könnten." + +Melina eilte mit einem tiefen Bücklinge aus dem Zimmer und kam bald +mit den Schauspielern zurück. Sie drückten sich vor- und +hintereinander, die einen präsentierten sich schlecht, aus großer +Begierde zu gefallen, und die andern nicht besser, weil sie sich +leichtsinnig darstellten. Philine bezeigte der Gräfin, die +außerordentlich gnädig und freundlich war, alle Ehrfurcht; der Graf +musterte indes die übrigen. Er fragte einen jeden nach seinem Fache +und äußerte gegen Melina, daß man streng auf Fächer halten müsse, +welchen Ausspruch dieser in der größten Devotion aufnahm. + +Der Graf bemerkte sodann einem jeden, worauf er besonders zu studieren, +was er an seiner Figur und Stellung zu bessern habe, zeigte ihnen +einleuchtend, woran es den Deutschen immer fehle, und ließ so +außerordentliche Kenntnisse sehen, daß alle in der größten Demut vor +so einem erleuchteten Kenner und erlauchten Beschützer standen und +kaum Atem zu holen sich getrauten. + +"Wer ist der Mensch dort in der Ecke?" fragte der Graf, indem er nach +einem Subjekte sah, das ihm noch nicht vorgestellt worden war, und +eine hagre Figur nahte sich in einem abgetragenen, auf dem Ellbogen +mit Fleckchen besetzten Rocke; eine kümmerliche Perücke bedeckte das +Haupt des demütigen Klienten. + +Dieser Mensch, den wir schon aus dem vorigen Buche als Philinens +Liebling kennen, pflegte gewöhnlich Pedanten, Magister und Poeten zu +spielen und meistens die Rolle zu übernehmen, wenn jemand Schläge +kriegen oder begossen werden sollte. Er hatte sich gewisse kriechende, +lächerliche, furchtsame Bücklinge angewöhnt, und seine stockende +Sprache, die zu seinen Rollen paßte, machte die Zuschauer lachen, so +daß er immer noch als ein brauchbares Glied der Gesellschaft angesehen +wurde, besonders da er übrigens sehr dienstfertig und gefällig war. +Er nahte sich auf seine Weise dem Grafen, neigte sich vor demselben +und beantwortete jede Frage auf die Art, wie er sich in seinen Rollen +auf dem Theater zu gebärden pflegte. Der Graf sah ihn mit gefälliger +Aufmerksamkeit und mit überlegung eine Zeitlang an, alsdann rief er, +indem er sich zu der Gräfin wendete: "Mein Kind, betrachte mit diesen +Mann genau; ich hafte dafür, das ist ein großer Schauspieler oder kann +es werden." Der Mensch machte von ganzem Herzen einen albernen +Bückling, so daß der Graf laut über ihn lachen mußte und ausrief: "Er +macht seine Sachen exzellent! Ich wette, dieser Mensch kann spielen, +was er will, und es ist schade, daß man ihn bisher zu nichts Besserm +gebraucht hat." + +Ein so außerordentlicher Vorzug war für die übrigen sehr kränkend, nur +Melina empfand nichts davon, er gab vielmehr dem Grafen vollkommen +recht und versetzte mit ehrfurchtsvoller Miene: "Ach ja, es hat wohl +ihm und mehreren von uns nur ein solcher Kenner und eine solche +Aufmunterung gefehlt, wie wir sie gegenwärtig an Eurer Exzellenz +gefunden haben." + +"Ist das die sämtliche Gesellschaft?" sagte der Graf. + +"Es sind einige Glieder abwesend", versetzte der kluge Melina, "und +überhaupt könnten wir, wenn wir nur Unterstützung fänden, sehr bald +aus der Nachbarschaft vollzählig sein." + +Indessen sagte Philine zur Gräfin: "Es ist noch ein recht hübscher +junger Mann oben, der sich gewiß bald zum ersten Liebhaber +qualifizieren würde." + +"Warum läßt er sich nicht sehen?" versetzte die Gräfin. + +"Ich will ihn holen", rief Philine und eilte zur Türe hinaus. + +Sie fand Wilhelmen noch mit Mignon beschäftigt und beredete ihn, mit +herunterzugehen. Er folgte ihr mit einigem Unwillen, doch trieb ihn +die Neugier: denn da er von vornehmen Personen hörte, war er voll +Verlangen, sie näher kennenzulernen. Er trat ins Zimmer, und seine +Augen begegneten sogleich den Augen der Gräfin, die auf ihn gerichtet +waren. Philine zog ihn zu der Dame, indes der Graf sich mit den +übrigen beschäftigte. Wilhelm neigte sich und gab auf verschiedene +Fragen, welche die reizende Dame an ihn tat, nicht ohne Verwirrung +Antwort. Ihre Schönheit, Jugend, Anmut, Zierlichkeit und feines +Betragen machten den angenehmsten Eindruck auf ihn, um so mehr, da +ihre Reden und Gebärden mit einer gewissen Schamhaftigkeit, ja man +dürfte sagen Verlegenheit begleitet waren. Auch dem Grafen ward er +vorgestellt, der aber wenig acht auf ihn hatte, sondern zu seiner +Gemahlin ans Fenster trat und sie um etwas zu fragen schien. Man +konnte bemerken, daß ihre Meinung auf das lebhafteste mit der seinigen +übereinstimmte, ja daß sie ihn eifrig zu bitten und ihn in seiner +Gesinnung zu bestärken schien. + +Er kehrte sich darauf bald zu der Gesellschaft und sagte: "Ich kann +mich gegenwärtig nicht aufhalten, aber ich will einen Freund zu euch +schicken, und wenn ihr billige Bedingungen macht und euch recht viel +Mühe geben wollt, so bin ich nicht abgeneigt, euch auf dem Schlosse +spielen zu lassen." + +Alle bezeugten ihre große Freude darüber, und besonders küßte Philine +mit der größten Lebhaftigkeit der Gräfin die Hände. + +"Sieht Sie, Kleine", sagte die Dame, indem sie dem leichtfertigen +Mädchen die Backen klopfte, "sieht Sie, mein Kind, da kommt Sie wieder +zu mir, ich will schon mein Versprechen halten, Sie muß sich nur +besser anziehen." Philine entschuldigte sich, daß sie wenig auf ihre +Garderobe zu verwenden habe, und sogleich befahl die Gräfin ihren +Kammerfrauen, einen englischen Hut und ein seidnes Halstuch, die +leicht auszupacken waren, heraufzugeben. Nun putzte die Gräfin selbst +Philinen an, die fortfuhr, sich mit einer scheinheiligen, unschuldigen +Miene gar artig zu gebärden und zu betragen. + +Der Graf bot seiner Gemahlin die Hand und führte sie hinunter. Sie +grüßte die ganze Gesellschaft im Vorbeigehen freundlich und kehrte +sich nochmals gegen Wilhelmen um, indem sie mit der huldreichsten +Miene zu ihm sagte: "Wir sehen uns bald wieder." + +So glückliche Aussichten belebten die ganze Gesellschaft; jeder ließ +nunmehr seinen Hoffnungen, Wünschen und Einbildungen freien Lauf, +sprach von den Rollen, die er spielen, von dem Beifall, den er +erhalten wollte. Melina überlegte, wie er noch geschwind durch einige +Vorstellungen den Einwohnern des Städtchens etwas Geld abnehmen und +zugleich die Gesellschaft in Atem setzen könne, indes andere in die +Küche gingen, um ein besseres Mittagsessen zu bestellen, als man sonst +einzunehmen gewohnt war. + + + + +III. Buch, 2. Kapitel + + + + +Zweites Kapitel + +Nach einigen Tagen kam der Baron, und Melina empfing ihn nicht ohne +Furcht. Der Graf hatte ihn als einen Kenner angekündigt, und es war +zu besorgen, er werde gar bald die schwache Seite des kleinen Haufens +entdecken und einsehen, daß er keine formierte Truppe vor sich habe, +indem sie kaum ein Stück gehörig besetzen konnten; allein sowohl der +Direktor als die sämtlichen Glieder waren bald aus aller Sorge, da sie +an dem Baron einen Mann fanden, der mit dem größten Enthusiasmus das +vaterländische Theater betrachtete, dem ein jeder Schauspieler und +jede Gesellschaft willkommen und erfreulich war. Er begrüßte sie alle +mit Feierlichkeit, pries sich glücklich, eine deutsche Bühne so +unvermutet anzutreffen, mit ihr in Verbindung zu kommen und die +vaterländischen Musen in das Schloß seines Verwandten einzuführen. Er +brachte bald darauf ein Heft aus der Tasche, in welchem Melina die +Punkte des Kontraktes zu erblicken hoffte; allein es war ganz etwas +anderes. Der Baron bat sie, ein Drama, das er selbst verfertigt und +das er von ihnen gespielt zu sehen wünschte, mit Aufmerksamkeit +anzuhören. Willig schlossen sie einen Kreis und waren erfreut, mit so +geringen Kosten sich in der Gunst eines so notwendigen Mannes +befestigen zu können, obgleich ein jeder nach der Dicke des Heftes +übermäßig lange Zeit befürchtete. Auch war es wirklich so; das Stück +war in fünf Akten geschrieben und von der Art, die gar kein Ende nimmt. + + +Der Held war ein vornehmer, tugendhafter, großmütiger und dabei +verkannter und verfolgter Mann, der aber denn doch zuletzt den Sieg +über seine Feinde davontrug, über welche sodann die strengste +poetische Gerechtigkeit ausgeübt worden wäre, wenn er ihnen nicht auf +der Stelle verziehen hätte. + +Indem dieses Stück vorgetragen wurde, hatte jeder Zuhörer Raum genug, +an sich selbst zu denken und ganz sachte aus der Demut, zu der er sich +noch vor kurzem geneigt fühlte, zu einer glücklichen +Selbstgefälligkeit emporzusteigen und von da aus die anmutigsten +Aussichten in die Zukunft zu überschauen. Diejenigen, die keine ihnen +angemessene Rolle in dem Stück fanden, erklärten es bei sich für +schlecht und hielten den Baron für einen unglücklichen Autor, dagegen +die andern eine Stelle, bei der sie beklatscht zu werden hofften, mit +dem größten Lobe zur möglichsten Zufriedenheit des Verfassers +verfolgten. + +Mit dem ökonomischen waren sie geschwind fertig. Melina wußte zu +seinem Vorteil mit dem Baron den Kontrakt abzuschließen und ihn vor +den übrigen Schauspielern geheimzuhalten. + +über Wilhelmen sprach Melina den Baron im Vorbeigehen und versicherte, +daß er sich sehr gut zum Theaterdichter qualifiziere und zum +Schauspieler selbst keine üblen Anlagen habe. Der Baron machte +sogleich mit ihm als einem Kollegen Bekanntschaft, und Wilhelm +produzierte einige kleine Stücke, die nebst wenigen Reliquien an jenem +Tage, als er den größten Teil seiner Arbeiten in Feuer aufgehen ließ, +durch einen Zufall gerettet wurden. Der Baron lobte sowohl die Stücke +als den Vortrag, nahm als bekannt an, daß er mit hinüber auf das +Schloß kommen würde, versprach bei seinem Abschiede allen die beste +Aufnahme, bequeme Wohnung, gutes Essen, Beifall und Geschenke, und +Melina setzte noch die Versicherung eines bestimmten Taschengeldes +hinzu. + +Man kann denken, in welche gute Stimmung durch diesen Besuch die +Gesellschaft gesetzt war, indem sie statt eines ängstlichen und +niedrigen Zustandes auf einmal Ehre und Behagen vor sich sah. Sie +machten sich schon zum voraus auf jene Rechnung lustig, und jedes +hielt für unschicklich, nur noch irgendeinen Groschen Geld in der +Tasche zu behalten. + +Wilhelm ging indessen mit sich zu Rate, ob er die Gesellschaft auf das +Schloß begleiten solle, und fand in mehr als einem Sinne rätlich, +dahin zu gehen. Melina hoffte, bei diesem vorteilhaften Engagement +seine Schuld wenigstens zum Teil abtragen zu können, und unser Freund, +der auf Menschenkenntnis ausging, wollte die Gelegenheit nicht +versäumen, die große Welt näher kennenzulernen, in der er viele +Aufschlüsse über das Leben, über sich selbst und die Kunst zu erlangen +hoffte. Dabei durfte er sich nicht gestehen, wie sehr er wünsche, der +schönen Gräfin wieder näher zu kommen. Er suchte sich vielmehr im +allgemeinen zu überzeugen, welchen großen Vorteil ihm die nähere +Kenntnis der vornehmen und reichen Welt bringen würde. Er machte +seine Betrachtungen über den Grafen, die Gräfin, den Baron, über die +Sicherheit, Bequemlichkeit und Anmut ihres Betragens und rief, als er +allein war, mit Entzücken aus: + +"Dreimal glücklich sind diejenigen zu preisen, die ihre Geburt +sogleich über die untern Stufen der Menschheit hinaushebt; die durch +jene Verhältnisse, in welchen sich manche gute Menschen die ganze Zeit +ihres Lebens abängstigen, nicht durchzugehen, auch nicht einmal darin +als Gäste zu verweilen brauchen. Allgemein und richtig muß ihr Blick +auf dem höheren Standpunkte werden, leicht ein jeder Schritt ihres +Lebens! Sie sind von Geburt an gleichsam in ein Schiff gesetzt, um +bei der überfahrt, die wir alle machen müssen, sich des günstigen +Windes zu bedienen und den widrigen abzuwarten, anstatt daß andere nur +für ihre Person schwimmend sich abarbeiten, vom günstigen Winde wenig +Vorteil genießen und im Sturme mit bald erschöpften Kräften untergehen. +Welche Bequemlichkeit, welche Leichtigkeit gibt ein angebornes +Vermögen! und wie sicher blühet ein Handel, der auf ein gutes Kapital +gegründet ist, so daß nicht jeder mißlungene Versuch sogleich in +Untätigkeit versetzt! Wer kann den Wert und Unwert irdischer Dinge +besser kennen, als der sie zu genießen von Jugend auf im Falle war, +und wer kann seinen Geist früher auf das Notwendige, das Nützliche, +das Wahre leiten, als der sich von so vielen Irrtümern in einem Alter +überzeugen muß, wo es ihm noch an Kräften nicht gebricht, ein neues +Leben anzufangen!" + +So rief unser Freund allen denenjenigen Glück zu, die sich in den +höheren Regionen befinden; aber auch denen, die sich einem solchen +Kreise nähern, aus diesen Quellen schöpfen können, und pries seinen +Genius, der Anstalt machte, auch ihn diese Stufen hinanzuführen. + +Indessen mußte Melina, nachdem er lange sich den Kopf zerbrochen, wie +er nach dem Verlangen des Grafen und nach seiner eigenen überzeugung +die Gesellschaft in Fächer einteilen und einem jeden seine bestimmte +Mitwirkung übertragen wollte, zuletzt, da es an die Ausführung kam, +sehr zufrieden sein, wenn er bei einem so geringen Personal die +Schauspieler willig fand, sich nach Möglichkeit in diese oder jene +Rollen zu schicken. Doch übernahm gewöhnlich Laertes die Liebhaber, +Philine die Kammermädchen, die beiden jungen Frauenzimmer teilten sich +in die naiven und zärtlichen Liebhaberinnen, der alte Polterer ward am +besten gespielt. Melina selbst glaubte als Chevalier auftreten zu +dürfen, Madame Melina mußte zu ihrem größten Verdruß in das Fach der +jungen Frauen, ja sogar der zärtlichen Mütter übergehen, und weil in +den neuern Stücken nicht leicht mehr ein Pedant oder Poet, wenn er +auch vorkommen sollte, lächerlich gemacht wird, so mußte der bekannte +Günstling des Grafen nunmehr die Präsidenten und Minister spielen, +weil diese gewöhnlich als Bösewichter vorgestellt und im fünften Akte +übel behandelt werden. Ebenso steckte Melina mit Vergnügen als +Kammerjunker oder Kammerherr die Grobheiten ein, welche ihm von +biedern deutschen Männern hergebrachtermaßen in mehreren beliebten +Stücken aufgedrungen wurden, weil er sich doch bei dieser Gelegenheit +artig herausputzen konnte und das Air eines Hofmannes, das er +vollkommen zu besitzen glaubte, anzunehmen die Erlaubnis hatte. + +Es dauerte nicht lange, so kamen von verschiedenen Gegenden mehrere +Schauspieler herbeigeflossen, welche ohne sonderliche Prüfung +angenommen, aber auch ohne sonderliche Bedingungen festgehalten wurden. + + +Wilhelm, den Melina vergebens einigemal zu einer Liebhaberrolle zu +bereden suchte, nahm sich der Sache mit vielem guten Willen an, ohne +daß unser neuer Direktor seine Bemühungen im mindesten anerkannte; +vielmehr glaubte dieser mit seiner Würde auch alle nötige Einsicht +überkommen zu haben; besonders war das Streichen eine seiner +angenehmsten Beschäftigungen, wodurch er ein jedes Stück auf das +gehörige Zeitmaß herunterzusetzen wußte, ohne irgendeine andere +Rücksicht zu nehmen. Er hatte viel Zuspruch, das Publikum war sehr +zufrieden, und die geschmackvollsten Einwohner des Städtchens +behaupteten, daß das Theater in der Residenz keinesweges so gut als +das ihre bestellt sei. + + + + +III. Buch, 3. Kapitel + + + + +Drittes Kapitel + +Endlich kam die Zeit herbei, daß man sich zur überfahrt schicken, die +Kutschen und Wagen erwarten sollte, die unsere Truppe nach dem +Schlosse des Grafen hinüberzuführen bestellt waren. Schon zum voraus +fielen große Streitigkeiten vor, wer mit dem andern fahren, wie man +sitzen sollte. Die Ordnung und Einteilung ward endlich nur mit Mühe +ausgemacht und festgesetzt, doch leider ohne Wirkung. Zur bestimmten +Stunde kamen weniger Wagen, als man erwartet hatte, und man mußte sich +einrichten. Der Baron, der zu Pferde nicht lange hintendrein folgte, +gab zur Ursache an, daß im Schlosse alles in großer Bewegung sei, weil +nicht allein der Fürst einige Tage früher eintreffen werde, als man +geglaubt, sondern weil auch unerwarteter Besuch schon gegenwärtig +angelangt sei; der Platz gehe sehr zusammen, sie würden auch deswegen +nicht so gut logieren, als man es ihnen vorher bestimmt habe, welches +ihm außerordentlich leid tue. + +Man teilte sich in die Wagen, so gut es gehen wollte, und da leidlich +Wetter und das Schloß nur einige Stunden entfernt war, machten sich +die Lustigsten lieber zu Fuße auf den Weg, als daß sie die Rückkehr +der Kutschen hätten abwarten sollen. Die Karawane zog mit +Freudengeschrei aus, zum erstenmal ohne Sorgen, wie der Wirt zu +bezahlen sei. Das Schloß des Grafen stand ihnen wie ein Feengebäude +vor der Seele, sie waren die glücklichsten und fröhlichsten Menschen +von der Welt, und jeder knüpfte unterwegs an diesen Tag, nach seiner +Art zu denken, eine Reihe von Glück, Ehre und Wohlstand. + +Ein starker Regen, der unerwartet einfiel, konnte sie nicht aus diesen +angenehmen Empfindungen reißen; da er aber immer anhaltender und +stärker wurde, spürten viele von ihnen eine ziemliche Unbequemlichkeit. +Die Nacht kam herbei, und erwünschter konnte ihnen nichts erscheinen +als der durch alle Stockwerke erleuchtete Palast des Grafen, der ihnen +von einem Hügel entgegenglänzte, so daß sie die Fenster zählen konnten. + + +Als sie näher kamen, fanden sie auch alle Fenster der Seitengebäude +erhellet. Ein jeder dachte bei sich, welches wohl sein Zimmer werden +möchte, und die meisten begnügten sich bescheiden mit einer Stube in +der Mansarde oder den Flügeln. + +Nun fuhren sie durch das Dorf und am Wirtshause vorbei. Wilhelm ließ +halten, um dort abzusteigen; allein der Wirt versicherte, daß er ihm +nicht den geringsten Raum anweisen könne. Der Herr Graf habe, weil +unvermutete Gäste angekommen, sogleich das ganze Wirtshaus besprochen, +an allen Zimmern stehe schon seit gestern mit Kreide deutlich +angeschrieben, wer darin wohnen solle. Wider seinen Willen mußte also +unser Freund mit der übrigen Gesellschaft zum Schloßhofe hineinfahren. + +Um die Küchenfeuer in einem Seitengebäude sahen sie geschäftige Köche +sich hin und her bewegen und waren durch diesen Anblick schon erquickt; +eilig kamen Bediente mit Lichtern auf die Treppe des Hauptgebäudes +gesprungen, und das Herz der guten Wanderer quoll über diesen +Aussichten auf. Wie sehr verwunderten sie sich dagegen, als sich +dieser Empfang in ein entsetzliches Fluchen auflöste. Die Bedienten +schimpften auf die Fuhrleute, daß sie hier hereingefahren seien; sie +sollten umwenden, rief man, und wieder hinaus nach dem alten Schlosse +zu, hier sei kein Raum für diese Gäste! Einem so unfreundlichen und +unerwarteten Bescheide fügten sie noch allerlei Spöttereien hinzu und +lachten sich untereinander aus, daß sie durch diesen Irrtum in den +Regen gesprengt worden. Es goß noch immer, keine Sterne standen am +Himmel, und nun wurde die Gesellschaft durch einen holperichten Weg +zwischen zwei Mauern in das alte, hintere Schloß gezogen, welches +unbewohnt dastand, seit der Vater des Grafen das vordere gebaut hatte. +Teils im Hofe, teils unter einem langen, gewölbten Torwege hielten +die Wagen still, und die Fuhrleute, Anspanner aus dem Dorfe, spannten +aus und ritten ihrer Wege. + +Da niemand zum Empfange der Gesellschaft sich zeigte, stiegen sie aus, +riefen, suchten, vergebens! Alles blieb finster und stille. Der Wind +blies durch das hohe Tor, und grauerlich waren die alten Türme und +Höfe, wovon sie kaum die Gestalten in der Finsternis unterschieden. +Sie froren und schauerten, die Frauen fürchteten sich, die Kinder +fingen an zu weinen, ihre Ungeduld vermehrte sich mit jedem +Augenblicke, und ein so schneller Glückswechsel, auf den niemand +vorbereitet war, brachte sie alle ganz und gar aus der Fassung. + +Da sie jeden Augenblick erwarteten, daß jemand kommen und ihnen +aufschließen werde, da bald Regen, bald Sturm sie täuschte und sie +mehr als einmal den Tritt des erwünschten Schloßvogts zu hören +glaubten, blieben sie eine lange Zeit unmutig und untätig, es fiel +keinem ein, in das neue Schloß zu gehen und dort mitleidige Seelen um +Hülfe anzurufen. Sie konnten nicht begreifen, wo ihr Freund, der +Baron, geblieben sei, und waren in einer höchst beschwerlichen Lage. + +Endlich kamen wirklich Menschen an, und man erkannte an ihren Stimmen +jene Fußgänger, die auf dem Wege hinter den Fahrenden zurückgeblieben +waren. Sie erzählten, daß der Baron mit dem Pferde gestürzt sei, sich +am Fuße stark beschädigt habe und daß man auch sie, da sie im Schlosse +nachgefragt, mit Ungestüm hieher gewiesen habe. + +Die ganze Gesellschaft war in der größten Verlegenheit; man +ratschlagte, was man tun sollte, und konnte keinen Entschluß fassen. +Endlich sah man von weitem eine Laterne kommen und holte frischen Atem; +allein die Hoffnung einer baldigen Erlösung verschwand auch wieder, +indem die Erscheinung näher kam und deutlich ward. Ein Reitknecht +leuchtete dem bekannten Stallmeister des Grafen vor, und dieser +erkundigte sich, als er näher kam, sehr eifrig nach Mademoiselle +Philinen. Sie war kaum aus dem übrigen Haufen hervorgetreten, als er +ihr sehr dringend anbot, sie in das neue Schloß zu führen, wo ein +Plätzchen für sie bei den Kammerjungfern der Gräfin bereitet sei. Sie +besann sich nicht lange, das Anerbieten dankbar zu ergreifen, faßte +ihn bei dem Arme und wollte, da sie den andern ihren Koffer empfohlen, +mit ihm forteilen; allein man trat ihnen in den Weg, fragte, bat, +beschwor den Stallmeister, daß er endlich, um nur mit seiner Schönen +loszukommen, alles versprach und versicherte, in kurzem solle das +Schloß eröffnet und sie auf das beste einquartiert werden. Bald +darauf sahen sie den Schein seiner Laterne verschwinden und hofften +lange vergebens auf das neue Licht, das ihnen endlich nach vielem +Warten, Schelten und Schmähen erschien und sie mit einigem Troste und +Hoffnung belebte. + +Ein alter Hausknecht eröffnete die Türe des alten Gebäudes, in das sie +mit Gewalt eindrangen. Ein jeder sorgte nun für seine Sachen, sie +abzupacken, sie hereinzuschaffen. Das meiste war, wie die Personen +selbst, tüchtig durchweicht. Bei dem einen Lichte ging alles sehr +langsam. Im Gebäude stieß man sich, stolperte, fiel. Man bat um mehr +Lichter, man bat um Feuerung. Der einsilbige Hausknecht ließ mit +genauer Not seine Laterne da, ging und kam nicht wieder. + +Nun fing man an, das Haus zu durchsuchen; die Türen aller Zimmer waren +offen, große öfen, gewirkte Tapeten, eingelegte Fußböden waren von +seiner vorigen Pracht noch übrig, von anderm Hausgeräte aber nichts zu +finden, kein Tisch, kein Stuhl, kein Spiegel, kaum einige ungeheuere +leere Bettstellen, alles Schmuckes und alles Notwendigen beraubt. Die +nassen Koffer und Mantelsäcke wurden zu Sitzen gewählt, ein Teil der +müden Wandrer bequemte sich auf dem Fußboden, Wilhelm hatte sich auf +einige Stufen gesetzt, Mignon lag auf seinen Knien; das Kind war +unruhig, und auf seine Frage, was ihm fehlte, antwortete es: "Mich +hungert!" Er fand nichts bei sich, um das Verlangen des Kindes zu +stillen, die übrige Gesellschaft hatte jeden Vorrat auch aufgezehrt, +und er mußte die arme Kreatur ohne Erquickung lassen. Er blieb bei +dem ganzen Vorfalle untätig, still in sich gekehrt: denn er war sehr +verdrießlich und grimmig, daß er nicht auf seinem Sinne bestanden und +bei dem Wirtshause abgestiegen sei, wenn er auch auf dem obersten +Boden hätte sein Lager nehmen sollen. + +Die übrigen gebärdeten sich jeder nach seiner Art. Einige hatten +einen Haufen altes Gehölz in einen ungeheuren Kamin des Saals +geschafft und zündeten mit großem Jauchzen den Scheiterhaufen an. +Unglücklicherweise ward auch diese Hoffnung, sich zu trocknen und zu +wärmen, auf das schrecklichste getäuscht, denn dieser Kamin stand nur +zur Zierde da und war von oben herein vermauert; der Dampf trat +schnell zurück und erfüllte auf einmal die Zimmer; das dürre Holz +schlug prasselnd in Flammen auf, und auch die Flamme ward +herausgetrieben; der Zug, der durch die zerbrochenen Fensterscheiben +drang, gab ihr eine unstete Richtung, man fürchtete das Schloß +anzuzünden, mußte das Feuer auseinanderziehen, austreten, dämpfen, der +Rauch vermehrte sich, der Zustand wurde unerträglicher, man kam der +Verzweiflung nahe. + +Wilhelm war vor dem Rauch in ein entferntes Zimmer gewichen, wohin ihm +bald Mignon folgte und einen wohlgekleideten Bedienten, der eine hohe, +hellbrennende, doppelt erleuchtete Laterne trug, hereinführte; dieser +wendete sich an Wilhelmen, und indem er ihm auf einem schönen +porzellanenen Teller Konfekt und Früchte überreichte, sagte er: "Dies +schickt Ihnen das junge Frauenzimmer von drüben mit der Bitte, zur +Gesellschaft zu kommen; sie läßt sagen", setzte der Bediente mit einer +leichtfertigen Miene hinzu, "es geht ihr sehr wohl, und sie wünsche +ihre Zufriedenheit mit ihren Freunden zu teilen." + +Wilhelm erwartete nichts weniger als diesen Antrag, denn er hatte +Philinen seit dem Abenteuer der steinernen Bank mit entschiedener +Verachtung begegnet und war so fest entschlossen, keine Gemeinschaft +mehr mit ihr zu machen, daß er im Begriff stand, die süße Gabe wieder +zurückzuschicken, als ein bittender Blick Mignons ihn vermochte, sie +anzunehmen und im Namen des Kindes dafür zu danken; die Einladung +schlug er ganz aus. Er bat den Bedienten, einige Sorge für die +angekommene Gesellschaft zu haben, und erkundigte sich nach dem Baron. +Dieser lag zu Bette, hatte aber schon, soviel der Bediente zu sagen +wußte, einem andern Auftrag gegeben, für die elend Beherbergten zu +sorgen. + +Der Bediente ging und hinterließ Wilhelmen eins von seinen Lichtern, +das dieser in Ermanglung eines Leuchters auf das Fenstergesims kleben +mußte und nun wenigstens bei seinen Betrachtungen die vier Wände des +Zimmers erhellt sah. Denn es währte noch lange, ehe die Anstalten +rege wurden, die unsere Gäste zur Ruhe bringen sollten. Nach und nach +kamen Lichter, jedoch ohne Lichtputzen, dann einige Stühle, eine +Stunde darauf Deckbetten, dann Kissen, alles wohl durchnetzt, und es +war schon weit über Mitternacht, als endlich Strohsäcke und Matratzen +herbeigeschafft wurden, die, wenn man sie zuerst gehabt hätte, höchst +willkommen gewesen wären. + +In der Zwischenzeit war auch etwas von Essen und Trinken angelangt, +das ohne viele Kritik genossen wurde, ob es gleich einem sehr +unordentlichen Abhub ähnlich sah und von der Achtung, die man für die +Gäste hatte, kein sonderliches Zeugnis ablegte. + + + + +III. Buch, 4. Kapitel + + + + +Viertes Kapitel + +Durch die Unart und den übermut einiger leichtfertigen Gesellen +vermehrte sich die Unruhe und das übel der Nacht, indem sie sich +einander neckten, aufweckten und sich wechselsweise allerlei Streiche +spielten. Der andere Morgen brach an, unter lauten Klagen über ihren +Freund, den Baron, daß er sie so getäuscht und ihnen ein ganz anderes +Bild von der Ordnung und Bequemlichkeit, in die sie kommen würden, +gemacht habe. Doch zur Verwunderung und Trost erschien in aller Frühe +der Graf selbst mit einigen Bedienten und erkundigte sich nach ihren +Umständen. Er war sehr entrüstet, als er hörte, wie übel es ihnen +ergangen, und der Baron, der geführt herbeihinkte, verklagte den +Haushofmeister, wie befehlswidrig er sich bei dieser Gelegenheit +gezeigt, und glaubte ihm ein rechtes Bad angerichtet zu haben. + +Der Graf befahl sogleich, daß alles in seiner Gegenwart zur +möglichsten Bequemlichkeit der Gäste geordnet werden solle. Darauf +kamen einige Offiziere, die von den Aktricen sogleich Kundschaft +nahmen, und der Graf ließ sich die ganze Gesellschaft vorstellen, +redete einen jeden bei seinem Namen an und mischte einige Scherze in +die Unterredung, daß alle über einen so gnädigen Herrn ganz entzückt +waren. Endlich mußte Wilhelm auch an die Reihe, an den sich Mignon +anhing. Wilhelm entschuldigte sich, so gut er konnte, über seine +Freiheit, der Graf hingegen schien seine Gegenwart als bekannt +anzunehmen. + +Ein Herr, der neben dem Grafen stand, den man für einen Offizier hielt, +ob er gleich keine Uniform anhatte, sprach besonders mit unserm +Freunde und zeichnete sich vor allen andern aus. Große, hellblaue +Augen leuchteten unter einer hohen Stirne hervor, nachlässig waren +seine blonden Haare aufgeschlagen, und seine mittlere Statur zeigte +ein sehr wackres, festes und bestimmtes Wesen. Seine Fragen waren +lebhaft, und er schien sich auf alles zu verstehen, wonach er fragte. + +Wilhelm erkundigte sich nach diesem Manne bei dem Baron, der aber +nicht viel Gutes von ihm zu sagen wußte. Er habe den Charakter als +Major, sei eigentlich der Günstling des Prinzen, versehe dessen +geheimste Geschäfte und werde für dessen rechten Arm gehalten, ja man +habe Ursache zu glauben, er sei sein natürlicher Sohn. In Frankreich, +England, Italien sei er mit Gesandtschaften gewesen, er werde überall +sehr distinguiert, und das mache ihn einbildisch; er wähne, die +deutsche Literatur aus dem Grunde zu kennen, und erlaube sich allerlei +schale Spöttereien gegen dieselbe. Er, der Baron, vermeide alle +Unterredung mit ihm, und Wilhelm werde wohl tun, sich auch von ihm +entfernt zu halten, denn am Ende gebe er jedermann etwas ab. Man +nenne ihn Jarno, wisse aber nicht recht, was man aus dem Namen machen +solle. + +Wilhelm hatte darauf nichts zu sagen, denn er empfand gegen den +Fremden, ob er gleich etwas Kaltes und Abstoßendes hatte, eine gewisse +Neigung. + +Die Gesellschaft wurde in dem Schlosse eingeteilt, und Melina befahl +sehr strenge, sie sollten sich nunmehr ordentlich halten, die Frauen +sollten besonders wohnen und jeder nur auf seine Rollen, auf die Kunst +sein Augenmerk und seine Neigung richten. Er schlug Vorschriften und +Gesetze, die aus vielen Punkten bestanden, an alle Türen. Die Summe +der Strafgelder war bestimmt, die ein jeder übertreter in eine gemeine +Büchse entrichten sollte. + +Diese Verordnungen wurden wenig geachtet. Junge Offiziere gingen aus +und ein, spaßten nicht eben auf das feinste mit den Aktricen, hatten +die Akteure zum besten und vernichteten die ganze kleine +Polizeiordnung, noch ehe sie Wurzel fassen konnte. Man jagte sich +durch die Zimmer, verkleidete sich, versteckte sich. Melina, der +anfangs einigen Ernst zeigen wollte, ward mit allerlei Mutwillen auf +das äußerste gebracht, und als ihn bald darauf der Graf holen ließ, um +den Platz zu sehen, wo das Theater aufgerichtet werden sollte, ward +das übel nur immer ärger. Die jungen Herren ersannen sich allerlei +platte Späße, durch Hülfe einiger Akteure wurden sie noch plumper, und +es schien, als wenn das ganze alte Schloß vom wütenden Heere besessen +sei; auch endigte der Unfug nicht eher, als bis man zur Tafel ging. + +Der Graf hatte Melinan in einen großen Saal geführt, der noch zum +alten Schlosse gehörte, durch eine Galerie mit dem neuen verbunden war +und worin ein kleines Theater sehr wohl aufgestellt werden konnte. +Daselbst zeigte der einsichtsvolle Hausherr, wie er alles wolle +eingerichtet haben. + +Nun ward die Arbeit in großer Eile vorgenommen, das Theatergerüste +aufgeschlagen und ausgeziert, was man von Dekorationen in dem Gepäcke +hatte und brauchen konnte, angewendet und das übrige mit Hülfe einiger +geschickten Leute des Grafen verfertiget. Wilhelm griff selbst mit an, +half die Perspektive bestimmen, die Umrisse abschnüren und war höchst +beschäftigt, daß es nicht unschicklich werden sollte. Der Graf, der +öfters dazukam, war sehr zufrieden damit, zeigte, wie sie das, was sie +wirklich taten, eigentlich machen sollten, und ließ dabei ungemeine +Kenntnisse jeder Kunst sehen. + +Nun fing das Probieren recht ernstlich an, wozu sie auch Raum und Muße +genug gehabt hätten, wenn sie nicht von den vielen anwesenden Fremden +immer gestört worden wären. Denn es kamen täglich neue Gäste an, und +ein jeder wollte die Gesellschaft in Augenschein nehmen. + + + + +III. Buch, 5. Kapitel + + + + +Fünftes Kapitel + +Der Baron hatte Wilhelmen einige Tage mit der Hoffnung hingehalten, +daß er der Gräfin noch besonders vorgestellt werden sollte. "Ich +habe", sagte er, "dieser vortrefflichen Dame so viel von Ihren +geistreichen und empfindungsvollen Stücken erzählt, daß sie nicht +erwarten kann, Sie zu sprechen und sich eins und das andere vorlesen +zu lassen. Halten Sie sich ja gefaßt, auf den ersten Wink +hinüberzukommen, denn bei dem nächsten ruhigen Morgen werden Sie gewiß +gerufen werden." Er bezeichnete ihm darauf das Nachspiel, welches er +zuerst vorlesen sollte, wodurch er sich ganz besonders empfehlen würde. +Die Dame bedaure gar sehr, daß er zu einer solchen unruhigen Zeit +eingetroffen sei und sich mit der übrigen Gesellschaft in dem alten +Schlosse schlecht behelfen müsse. + +Mit großer Sorgfalt nahm darauf Wilhelm das Stück vor, womit er seinen +Eintritt in die große Welt machen sollte. "Du hast", sagte er, +"bisher im stillen für dich gearbeitet, nur von einzelnen Freunden +Beifall erhalten; du hast eine Zeitlang ganz an deinem Talente +verzweifelt, und du mußt immer noch in Sorgen sein, ob du denn auch +auf dem rechten Wege bist und ob du soviel Talent als Neigung zum +Theater hast. Vor den Ohren solcher geübten Kenner, im Kabinette, wo +keine Illusion stattfindet, ist der Versuch weit gefährlicher als +anderwärts, und ich möchte doch auch nicht gerne zurückbleiben, diesen +Genuß an meine vorigen Freuden knüpfen und die Hoffnung auf die +Zukunft erweitern." + +Er nahm darauf einige Stücke durch, las sie mit der größten +Aufmerksamkeit, korrigierte hier und da, rezitierte sie sich laut vor, +um auch in Sprache und Ausdruck recht gewandt zu sein, und steckte +dasjenige, welches er am meisten geübt, womit er die größte Ehre +einzulegen glaubte, in die Tasche, als er an einem Morgen hinüber vor +die Gräfin gefordert wurde. + +Der Baron hatte ihm versichert, sie würde allein mit einer guten +Freundin sein. Als er in das Zimmer trat, kam die Baronesse von C*** +ihm mit vieler Freundlichkeit entgegen, freute sich, seine +Bekanntschaft zu machen, und präsentierte ihn der Gräfin, die sich +eben frisieren ließ und ihn mit freundlichen Worten und Blicken +empfing, neben deren Stuhl er aber leider Philinen knien und allerlei +Torheiten machen sah. "Das schöne Kind", sagte die Baronesse, "hat +uns verschiedenes vorgesungen. Endige Sie doch das angefangene +Liedchen, damit wir nichts davon verlieren." + +Wilhelm hörte das Stückchen mit großer Geduld an, indem er die +Entfernung des Friseurs wünschte, ehe er seine Vorlesung anfangen +wollte. Man bot ihm eine Tasse Schokolade an, wozu ihm die Baronesse +selbst den Zwieback reichte. Dessenungeachtet schmeckte ihm das +Frühstück nicht, denn er wünschte zu lebhaft, der schönen Gräfin +irgend etwas vorzutragen, was sie interessieren, wodurch er ihr +gefallen könnte. Auch Philine war ihm nur zu sehr im Wege, die ihm +als Zuhörerin oft schon unbequem gewesen war. Er sah mit Schmerzen +dem Friseur auf die Hände und hoffte in jedem Augenblicke mehr auf die +Vollendung des Baues. + +Indessen war der Graf hereingetreten und erzählte von den heut zu +erwartenden Gästen, von der Einteilung des Tages, und was sonst etwa +Häusliches vorkommen möchte. Da er hinausging, ließen einige +Offiziere bei der Gräfin um die Erlaubnis bitten, ihr, weil sie noch +vor Tafel wegreisen müßten, aufwarten zu dürfen. Der Kammerdiener war +indessen fertig geworden, und sie ließ die Herren hereinkommen. + +Die Baronesse gab sich inzwischen Mühe, unsern Freund zu unterhalten +und ihm viele Achtung zu bezeigen, die er mit Ehrfurcht, obgleich +etwas zerstreut, aufnahm. Er fühlte manchmal nach dem Manuskripte in +der Tasche, hoffte auf jeden Augenblick, und fast wollte seine Geduld +reißen, als ein Galanteriehändler hereingelassen wurde, der seine +Pappen, Kasten, Schachteln unbarmherzig eine nach der andern eröffnete +und jede Sorte seiner Waren mit einer diesem Geschlechte eigenen +Zudringlichkeit vorwies. + +Die Gesellschaft vermehrte sich. Die Baronesse sah Wilhelmen an und +sprach leise mit der Gräfin; er bemerkte es, ohne die Absicht zu +verstehen, die ihm endlich zu Hause klar wurde, als er sich nach einer +ängstlich und vergebens durchharrten Stunde wegbegab. Er fand ein +schönes englisches Portefeuille in der Tasche. Die Baronesse hatte es +ihm heimlich beizustecken gewußt, und gleich darauf folgte der Gräfin +kleiner Mohr, der ihm eine artig gestickte Weste überbrachte, ohne +recht deutlich zu sagen, woher sie komme. + + + + +III. Buch, 6. Kapitel + + + + +Sechstes Kapitel + +Das Gemisch der Empfindungen von Verdruß und Dankbarkeit verdarb ihm +den ganzen Rest des Tages, bis er gegen Abend wieder Beschäftigung +fand, indem Melina ihm eröffnete, der Graf habe von einem Vorspiele +gesprochen, das dem Prinzen zu Ehren den Tag seiner Ankunft aufgeführt +werden sollte. Er wolle darin die Eigenschaften dieses großen Helden +und Menschenfreundes personifizieret haben. Diese Tugenden sollten +miteinander auftreten, sein Lob verkündigen und zuletzt seine Büste +mit Blumen- und Lorbeerkränzen umwinden, wobei sein verzogener Name +mit dem Fürstenhute durchscheinend glänzen sollte. Der Graf habe ihm +aufgegeben, für die Versifikation und übrige Einrichtung dieses +Stückes zu sorgen, und er hoffe, daß ihm Wilhelm, dem es etwas +Leichtes sei, hierin gerne beistehen werde. + +"Wie!" rief dieser verdrießlich aus, "haben wir nichts als Porträte, +verzogene Namen und allegorische Figuren, um einen Fürsten zu ehren, +der nach meiner Meinung ein ganz anderes Lob verdient? Wie kann es +einem vernünftigen Manne schmeicheln, sich in effigie aufgestellt und +seinen Namen auf geöltem Papiere schimmern zu sehen! Ich fürchte sehr, +die Allegorien würden, besonders bei unserer Garderobe, zu manchen +Zweideutigkeiten und Späßen Anlaß geben. Wollen Sie das Stück machen +oder machen lassen, so kann ich nichts dawider haben, nur bitte ich, +daß ich damit verschont bleibe." + +Melina entschuldigte sich, es sei nur die ungefähre Angabe des Herrn +Grafen, der ihnen übrigens ganz überlasse, wie sie das Stück +arrangieren wollten. "Herzlich gerne", versetzte Wilhelm, "trage ich +etwas zum Vergnügen dieser vortrefflichen Herrschaft bei, und meine +Muse hat noch kein so angenehmes Geschäfte gehabt, als zum Lob eines +Fürsten, der so viel Verehrung verdient, auch nur stammelnd sich hören +zu lassen. Ich will der Sache nachdenken, vielleicht gelingt es mir, +unsre kleine Truppe so zu stellen, daß wir doch wenigstens einigen +Effekt machen." + +Von diesem Augenblicke sann Wilhelm eifrig dem Auftrage nach. Ehe er +einschlief, hatte er alles schon ziemlich geordnet, und den andern +Morgen bei früher Zeit war der Plan fertig, die Szenen entworfen, ja +schon einige der vornehmsten Stellen und Gesänge in Verse und zu +Papiere gebracht. + +Wilhelm eilte morgens gleich, den Baron wegen gewisser Umstände zu +sprechen, und legte ihm seinen Plan vor. Diesem gefiel er sehr wohl, +doch bezeigte er einige Verwunderung. Denn er hatte den Grafen +gestern abend von einem ganz andern Stücke sprechen hören, welches +nach seiner Angabe in Verse gebracht werden sollte. + +"Es ist mir nicht wahrscheinlich", versetzte Wilhelm, "daß es die +Absicht des Herrn Grafen gewesen sei, gerade das Stück, so wie er es +Melinan angegeben, fertigen zu lassen: wenn ich nicht irre, so wollte +er uns bloß durch einen Fingerzeig auf den rechten Weg weisen. Der +Liebhaber und Kenner zeigt dem Künstler an, was er wünscht, und +überläßt ihm alsdann die Sorge, das Werk hervorzubringen." + +"Mitnichten", versetzte der Baron; "der Herr Graf verläßt sich darauf, +daß das Stück so und nicht anders, wie er es angegeben, aufgeführt +werde. Das Ihrige hat freilich eine entfernte ähnlichkeit mit seiner +Idee, und wenn wir es durchsetzen und ihn von seinen ersten Gedanken +abbringen wollen, so müssen wir es durch die Damen bewirken. +Vorzüglich weiß die Baronesse dergleichen Operationen meisterhaft +anzulegen; es wird die Frage sein, ob ihr der Plan so gefällt, daß sie +sich der Sache annehmen mag, und dann wird es gewiß gehen." + +"Wir brauchen ohnedies die Hülfe der Damen", sagte Wilhelm, "denn es +möchte unser Personal und unsere Garderobe zu der Ausführung nicht +hinreichen. Ich habe auf einige hübsche Kinder gerechnet, die im +Hause hin und wider laufen und die dem Kammerdiener und dem +Haushofmeister zugehören." + +Darauf ersuchte er den Baron, die Damen mit seinem Plane bekannt zu +machen. Dieser kam bald zurück und brachte die Nachricht, sie wollten +ihn selbst sprechen. Heute abend, wenn die Herren sich zum Spiele +setzten, das ohnedies wegen der Ankunft eines gewissen Generals +ernsthafter werden würde als gewöhnlich, wollten sie sich unter dem +Vorwande einer Unpäßlichkeit in ihr Zimmer zurückziehen, er sollte +durch die geheime Treppe eingeführt werden und könne alsdann seine +Sache auf das beste vortragen. Diese Art von Geheimnis gebe der +Angelegenheit nunmehr einen doppelten Reiz, und die Baronesse +besonders freue sich wie ein Kind auf dieses Rendezvous und mehr noch +darauf, daß es heimlich und geschickt gegen den Willen des Grafen +unternommen werden sollte. + +Gegen Abend um die bestimmte Zeit ward Wilhelm abgeholt und mit +Vorsicht hinaufgeführt. Die Art, mit der ihm die Baronesse in einem +kleinen Kabinette entgegenkam, erinnerte ihn einen Augenblick an +vorige glückliche Zeiten. Sie brachte ihn in das Zimmer der Gräfin, +und nun ging es an ein Fragen, an ein Untersuchen. Er legte seinen +Plan mit der möglichsten Wärme und Lebhaftigkeit vor, so daß die Damen +dafür ganz eingenommen wurden, und unsere Leser werden erlauben, daß +wir sie auch in der Kürze damit bekannt machen. + +In einer ländlichen Szene sollten Kinder das Stück mit einem Tanze +eröffnen, der jenes Spiel vorstellte, wo eins herumgehen und dem +andern einen Platz abgewinnen muß. Darauf sollten sie mit andern +Scherzen abwechseln und zuletzt zu einem immer wiederkehrenden +Reihentanze ein fröhliches Lied singen. Darauf sollte der Harfner mit +Mignon herbeikommen, Neugierde erregen und mehrere Landleute +herbeilocken; der Alte sollte verschiedene Lieder zum Lobe des +Friedens, der Ruhe, der Freude singen und Mignon darauf den Eiertanz +tanzen. + +In dieser unschuldigen Freude werden sie durch eine kriegerische Musik +gestört und die Gesellschaft von einem Trupp Soldaten überfallen. Die +Mannspersonen setzen sich zur Wehre und werden überwunden, die Mädchen +fliehen und werden eingeholt. Es scheint alles im Getümmel zugrunde +zu gehen, als eine Person, über deren Bestimmung der Dichter noch +ungewiß war, herbeikommt und durch die Nachricht, daß der Heerführer +nicht weit sei, die Ruhe wiederherstellt. Hier wird der Charakter des +Helden mit den schönsten Zügen geschildert, mitten unter den Waffen +Sicherheit versprochen, dem übermut und der Gewalttätigkeit Schranken +gesetzt. Es wird ein allgemeines Fest zu Ehren des großmütigen +Heerführers begangen. + +Die Damen waren mit dem Plane sehr zufrieden, nur behaupteten sie, es +müsse notwendig etwas Allegorisches in dem Stücke sein, um es dem +Herrn Grafen angenehm zu machen. Der Baron tat den Vorschlag, den +Anführer der Soldaten als den Genius der Zwietracht und der +Gewalttätigkeit zu bezeichnen; zuletzt aber müsse Minerva herbeikommen, +ihm Fesseln anzulegen, Nachricht von der Ankunft des Helden zu geben +und dessen Lob zu preisen. Die Baronesse übernahm das Geschäft, den +Grafen zu überzeugen, daß der von ihm angegebene Plan, nur mit einiger +Veränderung, ausgeführt worden sei; dabei verlangte sie ausdrücklich, +daß am Ende des Stücks notwendig die Büste, der verzogene Namen und +der Fürstenhut erscheinen mußten, weil sonst alle Unterhandlung +vergeblich sein würde. + +Wilhelm, der sich schon im Geiste vorgestellt hatte, wie fein er +seinen Helden aus dem Munde der Minerva preisen wollte, gab nur nach +langem Widerstande in diesem Punkte nach, allein er fühlte sich auf +eine sehr angenehme Weise gezwungen. Die schönen Augen der Gräfin und +ihr liebenswürdiges Betragen hätten ihn gar leicht bewogen, auch auf +die schönste und angenehmste Erfindung, auf die so erwünschte Einheit +einer Komposition und auf alle schicklichen Details Verzicht zu tun +und gegen sein poetisches Gewissen zu handeln. Ebenso stand auch +seinem bürgerlichen Gewissen ein harter Kampf bevor, indem bei +bestimmterer Austeilung der Rollen die Damen ausdrücklich darauf +bestanden, daß er mitspielen müsse. + +Laertes hatte zu seinem Teil jenen gewalttätigen Kriegsgott erhalten. +Wilhelm sollte den Anführer der Landleute vorstellen, der einige sehr +artige und gefühlvolle Verse zu sagen hatte. Nachdem er sich eine +Zeitlang gesträubt, mußte er sich endlich doch ergeben; besonders fand +er keine Entschuldigung, da die Baronesse ihm vorstellte, die +Schaubühne hier auf dem Schlosse sei ohnedem nur als ein +Gesellschaftstheater anzusehen, auf dem sie gern, wenn man nur eine +schickliche Einleitung machen könnte, mitzuspielen wünschte. Darauf +entließen die Damen unsern Freund mit vieler Freundlichkeit. Die +Baronesse versicherte ihm, daß er ein unvergleichlicher Mensch sei, +und begleitete ihn bis an die kleine Treppe, wo sie ihm mit einem +Händedruck gute Nacht gab. + + + + +III. Buch, 7. Kapitel + + + + +Siebentes Kapitel + +Befeuert durch den aufrichtigen Anteil, den die Frauenzimmer an der +Sache nahmen, ward der Plan, der ihm durch die Erzählung gegenwärtiger +geworden war, ganz lebendig. Er brachte den größten Teil der Nacht +und den andern Morgen mit der sorgfältigsten Versifikation des Dialogs +und der Lieder zu. + +Er war so ziemlich fertig, als er in das neue Schloß gerufen wurde, wo +er hörte, daß die Herrschaft, die eben frühstückte, ihn sprechen +wollte. Er trat in den Saal, die Baronesse kam ihm wieder zuerst +entgegen, und unter dem Vorwande, als wenn sie ihm einen guten Morgen +bieten wollte, lispelte sie heimlich zu ihm: "Sagen Sie nichts von +Ihrem Stücke, als was Sie gefragt werden." + +"Ich höre", rief ihm der Graf zu, "Sie sind recht fleißig und arbeiten +an meinem Vorspiele, das ich zu Ehren des Prinzen geben will. Ich +billige, daß Sie eine Minerva darin anbringen wollen, und ich denke +beizeiten darauf, wie die Göttin zu kleiden ist, damit man nicht gegen +das Kostüm verstößt. Ich lasse deswegen aus meiner Bibliothek alle +Bücher herbeibringen, worin sich das Bild derselben befindet." + +In eben dem Augenblicke traten einige Bedienten mit großen Körben voll +Bücher allerlei Formats in den Saal. + +Montfaucon, die Sammlungen antiker Statuen, Gemmen und Münzen, alle +Arten mythologischer Schriften wurden aufgeschlagen und die Figuren +verglichen. Aber auch daran war es noch nicht genug! Des Grafen +vortreffliches Gedächtnis stellte ihm alle Minerven vor, die etwa noch +auf Titelkupfern, Vignetten oder sonst vorkommen mochten. Es mußte +deshalb ein Buch nach dem andern aus der Bibliothek herbeigeschafft +werden, so daß der Graf zuletzt in einem Haufen von Büchern saß. +Endlich, da ihm keine Minerva mehr einfiel, rief er mit Lachen aus: +"Ich wollte wetten, daß nun keine Minerva mehr in der ganzen +Bibliothek sei, und es möchte wohl das erste Mal vorkommen, daß eine +Büchersammlung so ganz und gar des Bildes ihrer Schutzgöttin entbehren +muß." + +Die ganze Gesellschaft freute sich über den Einfall, und besonders +Jarno, der den Grafen immer mehr Bücher herbeizuschaffen gereizt hatte, +lachte ganz unmäßig. + +"Nunmehr", sagte der Graf, indem er sich zu Wilhelm wendete, "ist es +eine Hauptsache, welche Göttin meinen Sie? Minerva oder Pallas? die +Göttin des Krieges oder der Künste?" + +"Sollte es nicht am schicklichsten sein, Euer Exzellenz", versetzte +Wilhelm, "wenn man hierüber sich nicht bestimmt ausdrückte und sie, +eben weil sie in der Mythologie eine doppelte Person spielt, auch hier +in doppelter Qualität erscheinen ließe? Sie meldet einen Krieger an, +aber nur, um das Volk zu beruhigen, sie preist einen Helden, indem sie +seine Menschlichkeit erhebt, sie überwindet die Gewalttätigkeit und +stellt die Freude und Ruhe unter dem Volke wieder her." + +Die Baronesse, der es bange wurde, Wilhelm möchte sich verraten, schob +geschwinde den Leibschneider der Gräfin dazwischen, der seine Meinung +abgeben mußte, wie ein solcher antiker Rock auf das beste gefertiget +werden könnte. Dieser Mann, in Maskenarbeiten erfahren, wußte die +Sache sehr leicht zu machen, und da Madame Melina ungeachtet ihrer +hohen Schwangerschaft die Rolle der himmlischen Jungfrau übernommen +hatte, so wurde er angewiesen, ihr das Maß zu nehmen, und die Gräfin +bezeichnete, wiewohl mit einigem Unwillen ihrer Kammerjungfern, die +Kleider aus der Garderobe, welche dazu verschnitten werden sollten. + +Auf eine geschickte Weise wußte die Baronesse Wilhelmen wieder +beiseite zu schaffen und ließ ihn bald darauf wissen, sie habe die +übrigen Sachen auch besorgt. Sie schickte ihm zugleich den Musikus, +der des Grafen Hauskapelle dirigierte, damit dieser teils die +notwendigen Stücke komponieren, teils schickliche Melodien aus dem +Musikvorrate dazu aussuchen sollte. Nunmehr ging alles nach Wunsche, +der Graf fragte dem Stücke nicht weiter nach, sondern war +hauptsächlich mit der transparenten Dekoration beschäftigt, welche am +Ende des Stückes die Zuschauer überraschen sollte. Seine Erfindung +und die Geschicklichkeit seines Konditors brachten zusammen wirklich +eine recht angenehme Erleuchtung zuwege. Denn auf seinen Reisen hatte +er die größten Feierlichkeiten dieser Art gesehen, viele Kupfer und +Zeichnungen mitgebracht und wußte, was dazu gehörte, mit vielem +Geschmacke anzugeben. + +Unterdessen endigte Wilhelm sein Stück, gab einem jeden seine Rolle, +übernahm die seinige, und der Musikus, der sich zugleich sehr gut auf +den Tanz verstand, richtete das Ballett ein, und so ging alles zum +besten. + +Nur ein unerwartetes Hindernis legte sich in den Weg, das ihm eine +böse Lücke zu machen drohte. Er hatte sich den größten Effekt von +Mignons Eiertanze versprochen, und wie erstaunt war er daher, als das +Kind ihm mit seiner gewöhnlichen Trockenheit abschlug zu tanzen, +versicherte, es sei nunmehr sein und werde nicht mehr auf das Theater +gehen. Er suchte es durch allerlei Zureden zu bewegen und ließ nicht +eher ab, als bis es bitterlich zu weinen anfing, ihm zu Füßen fiel und +rief: "Lieber Vater! bleib auch du von den Brettern!" Er merkte nicht +auf diesen Wink und sann, wie er durch eine andere Wendung die Szene +interessant machen wollte. + +Philine, die eins von den Landmädchen machte und in dem Reihentanz die +einzelne Stimme singen und die Verse dem Chore zubringen sollte, +freute sich recht ausgelassen darauf. übrigens ging ihr es vollkommen +nach Wunsche, sie hatte ihr besonderes Zimmer, war immer um die Gräfin, +die sie mit ihren Affenpossen unterhielt und dafür täglich etwas +geschenkt bekam: ein Kleid zu diesem Stücke wurde auch für sie +zurechtegemacht; und weil sie von einer leichten, nachahmenden Natur +war, so hatte sie sich bald aus dem Umgange der Damen soviel gemerkt, +als sich für sie schickte, und war in kurzer Zeit voll Lebensart und +guten Betragens geworden. Die Sorgfalt des Stallmeisters nahm mehr zu +als ab, und da die Offiziere auch stark auf sie eindrangen und sie +sich in einem so reichlichen Elemente befand, fiel es ihr ein, auch +einmal die Spröde zu spielen und auf eine geschickte Weise sich in +einem gewissen vornehmen Ansehen zu üben. Kalt und fein, wie sie war, +kannte sie in acht Tagen die Schwächen des ganzen Hauses, daß, wenn +sie absichtlich hätte verfahren können, sie gar leicht ihr Glück würde +gemacht haben. Allein auch hier bediente sie sich ihres Vorteils nur, +um sich zu belustigen, um sich einen guten Tag zu machen und +impertinent zu sein, wo sie merkte, daß es ohne Gefahr geschehen +konnte. + +Die Rollen waren gelernt, eine Hauptprobe des Stücks ward befohlen, +der Graf wollte dabeisein, und seine Gemahlin fing an zu sorgen, wie +er es aufnehmen möchte. Die Baronesse berief Wilhelmen heimlich, und +man zeigte, je näher die Stunde herbeirückte, immer mehr Verlegenheit: +denn es war doch eben ganz und gar nichts von der Idee des Grafen +übriggeblieben. Jarno, der eben hereintrat, wurde in das Geheimnis +gezogen. Es freute ihn herzlich, und er war geneigt, seine guten +Dienste den Damen anzubieten. "Es wäre gar schlimm", sagte er, +"gnädige Frau, wenn Sie sich aus dieser Sache nicht allein +heraushelfen wollten; doch auf alle Fälle will ich im Hinterhalte +liegenbleiben." Die Baronesse erzählte hierauf, wie sie bisher dem +Grafen das ganze Stück, aber nur immer stellenweise und ohne Ordnung +erzählt habe, daß er also auf jedes Einzelne vorbereitet sei, nur +stehe er freilich in Gedanken, das Ganze werde mit seiner Idee +zusammentreffen. "Ich will mich", sagte sie, "heute abend in der +Probe zu ihm setzen und ihn zu zerstreuen suchen. Den Konditor habe +ich auch schon vorgehabt, daß er ja die Dekorationen am Ende recht +schön macht, dabei aber doch etwas Geringes fehlen läßt." + +"Ich wüßte einen Hof", versetzte Jarno, "wo wir so tätige und kluge +Freunde brauchten, als Sie sind. Will es heute abend mit Ihren +Künsten nicht mehr fort, so winken Sie mir, und ich will den Grafen +herausholen und ihn nicht eher wieder hineinlassen, bis Minerva +auftritt und von der Illumination bald Sukkurs zu hoffen ist. Ich +habe ihm schon seit einigen Tagen etwas zu eröffnen, das seinen Vetter +betrifft und das ich noch immer aus Ursachen aufgeschoben habe. Es +wird ihm auch das eine Distraktion geben, und zwar nicht die +angenehmste." + +Einige Geschäfte hinderten den Grafen, beim Anfange der Probe zu sein, +dann unterhielt ihn die Baronesse. Jarnos Hülfe war gar nicht nötig. +Denn indem der Graf genug zurechtzuweisen, zu verbessern und +anzuordnen hatte, vergaß er sich ganz und gar darüber, und da Frau +Melina zuletzt nach seinem Sinne sprach und die Illumination gut +ausfiel, bezeigte er sich vollkommen zufrieden. Erst als alles vorbei +war und man zum Spiele ging, schien ihm der Unterschied aufzufallen, +und er fing an nachzudenken, ob denn das Stück auch wirklich von +seiner Erfindung sei. Auf einen Wink fiel nun Jarno aus seinem +Hinterhalte hervor, der Abend verging, die Nachricht, daß der Prinz +wirklich komme, bestätigte sich, man ritt einigemal aus, die +Avantgarde in der Nachbarschaft kampieren zu sehen, das Haus war voll +Lärmen und Unruhe, und unsere Schauspieler, die nicht immer zum besten +von den unwilligen Bedienten versorgt wurden, mußten, ohne daß jemand +sonderlich sich ihrer erinnerte, in dem alten Schlosse ihre Zeit in +Erwartungen und übungen zubringen. + + + + +III. Buch, 8. Kapitel + + + + +Achtes Kapitel + +Endlich war der Prinz angekommen; die Generalität, die Stabsoffiziere +und das übrige Gefolge, das zu gleicher Zeit eintraf, die vielen +Menschen, die teils zum Besuche, teils geschäftswegen einsprachen, +machten das Schloß einem Bienenstocke ähnlich, der eben schwärmen will. +Jedermann drängte sich herbei, den vortrefflichen Fürsten zu sehen, +und jedermann bewunderte seine Leutseligkeit und Herablassung, +jedermann erstaunte, in dem Helden und Heerführer zugleich den +gefälligsten Hofmann zu erblicken. + +Alle Hausgenossen mußten nach Ordre des Grafen bei der Ankunft des +Fürsten auf ihrem Posten sein, kein Schauspieler durfte sich blicken +lassen, weil der Prinz mit den vorbereiteten Feierlichkeiten +überrascht werden sollte, und so schien er auch des Abends, als man +ihn in den großen, wohlerleuchteten und mit gewirkten Tapeten des +vorigen Jahrhunderts ausgezierten Saal führte, ganz und gar nicht auf +ein Schauspiel, viel weniger auf ein Vorspiel zu seinem Lobe +vorbereitet zu sein. Alles lief auf das beste ab, und die Truppe +mußte nach vollendeter Vorstellung herbei und sich dem Prinzen zeigen, +der jeden auf die freundlichste Weise etwas zu fragen, jedem auf die +gefälligste Art etwas zu sagen wußte. Wilhelm als Autor mußte +besonders vortreten, und ihm ward gleichfalls sein Teil Beifall +zugespendet. + +Nach dem Vorspiele fragte niemand sonderlich, in einigen Tagen war es, +als wenn nichts dergleichen wäre aufgeführt worden, außer daß Jarno +mit Wilhelmen gelegentlich davon sprach und es sehr verständig lobte; +nur setzte er hinzu: "Es ist schade, daß Sie mit hohlen Nüssen um +hohle Nüsse spielen."--Mehrere Tage lag Wilhelmen dieser Ausdruck im +Sinne, er wußte nicht, wie er ihn auslegen noch was er daraus nehmen +sollte. + +Unterdessen spielte die Gesellschaft jeden Abend so gut, als sie es +nach ihren Kräften vermochte, und tat das mögliche, um die +Aufmerksamkeit der Zuschauer auf sich zu ziehen. Ein unverdienter +Beifall munterte sie auf, und in ihrem alten Schlosse glaubten sie nun +wirklich, eigentlich um ihretwillen dränge sich die große Versammlung +herbei, nach ihren Vorstellungen ziehe sich die Menge der Fremden und +sie seien der Mittelpunkt, um den und um deswillen sich alles drehe +und bewege. + +Wilhelm allein bemerkte zu seinem großen Verdrusse gerade das +Gegenteil. Denn obgleich der Prinz die ersten Vorstellungen von +Anfange bis zu Ende auf seinem Sessel sitzend mit der größten +Gewissenhaftigkeit abwartete, so schien er sich doch nach und nach auf +eine gute Weise davon zu dispensieren. Gerade diejenigen, welche +Wilhelm im Gespräche als die Verständigsten gefunden hatte, Jarno an +ihrer Spitze, brachten nur flüchtige Augenblicke im Theatersaale zu, +übrigens saßen sie im Vorzimmer, spielten oder schienen sich von +Geschäften zu unterhalten. + +Wilhelmen verdroß gar sehr, bei seinen anhaltenden Bemühungen des +erwünschtesten Beifalls zu entbehren. Bei der Auswahl der Stücke, der +Abschrift der Rollen, den häufigen Proben, und was sonst nur immer +vorkommen konnte, ging er Melinan eifrig zur Hand, der ihn denn auch, +seine eigene Unzulänglichkeit im stillen fühlend, zuletzt gewähren +ließ. Die Rollen memorierte Wilhelm mit Fleiß und trug sie mit Wärme +und Lebhaftigkeit und mit soviel Anstand vor, als die wenige Bildung +erlaubte, die er sich selbst gegeben hatte. + +Die fortgesetzte Teilnahme des Barons benahm indes der übrigen +Gesellschaft jeden Zweifel, indem er sie versicherte, daß sie die +größten Effekte hervorbringe, besonders indem sie eins seiner eigenen +Stücke aufführte, nur bedauerte er, daß der Prinz eine ausschließende +Neigung für das französische Theater habe, daß ein Teil seiner Leute +hingegen, worunter sich Jarno besonders auszeichne, den Ungeheuern der +englischen Bühne einen leidenschaftlichen Vorzug gebe. + +War nun auf diese Weise die Kunst unsrer Schauspieler nicht auf das +beste bemerkt und bewundert, so waren dagegen ihre Personen den +Zuschauern und Zuschauerinnen nicht völlig gleichgültig. Wir haben +schon oben angezeigt, daß die Schauspielerinnen gleich von Anfang die +Aufmerksamkeit junger Offiziere erregten; allein sie waren in der +Folge glücklicher und machten wichtigere Eroberungen. Doch wir +schweigen davon und bemerken nur, daß Wilhelm der Gräfin von Tag zu +Tag interessanter vorkam, so wie auch in ihm eine stille Neigung gegen +sie aufzukeimen anfing. Sie konnte, wenn er auf dem Theater war, die +Augen nicht von ihm abwenden, und er schien bald nur allein gegen sie +gerichtet zu spielen und zu rezitieren. Sich wechselseitig anzusehen +war ihnen ein unaussprechliches Vergnügen, dem sich ihre harmlosen +Seelen ganz überließen, ohne lebhaftere Wünsche zu nähren oder für +irgendeine Folge besorgt zu sein. + +Wie über einen Fluß hinüber, der sie scheidet, zwei feindliche +Vorposten sich ruhig und lustig zusammen besprechen, ohne an den Krieg +zu denken, in welchem ihre beiderseitigen Parteien begriffen sind, so +wechselte die Gräfin mit Wilhelm bedeutende Blicke über die ungeheure +Kluft der Geburt und des Standes hinüber, und jedes glaubte an seiner +Seite, sicher seinen Empfindungen nachhängen zu dürfen. + +Die Baronesse hatte sich indessen den Laertes ausgesucht, der ihr als +ein wackerer, munterer Jüngling besonders gefiel und der, sosehr +Weiberfeind er war, doch ein vorbeigehendes Abenteuer nicht +verschmähete und wirklich diesmal wider Willen durch die Leutseligkeit +und das einnehmende Wesen der Baronesse gefesselt worden wäre, hätte +ihm der Baron zufällig nicht einen guten oder, wenn man will, einen +schlimmen Dienst erzeigt, indem er ihn mit den Gesinnungen dieser Dame +näher bekannt machte. + +Denn als Laertes sie einst laut rühmte und sie allen andern ihres +Geschlechts vorzog, versetzte der Baron scherzend: "Ich merke schon, +wie die Sachen stehen, unsre liebe Freundin hat wieder einen für ihre +Ställe gewonnen." Dieses unglückliche Gleichnis, das nur zu klar auf +die gefährlichen Liebkosungen einer Circe deutete, verdroß Laertes +über die Maßen, und er konnte dem Baron nicht ohne ärgernis zuhören, +der ohne Barmherzigkeit fortfuhr: + +"Jeder Fremde glaubt, daß er der erste sei, dem ein so angenehmes +Betragen gelte; aber er irrt gewaltig, denn wir alle sind einmal auf +diesem Wege herumgeführt worden; Mann, Jüngling oder Knabe, er sei, +wer er sei, muß sich eine Zeitlang ihr ergeben, ihr anhängen und sich +mit Sehnsucht um sie bemühen." + +Den Glücklichen, der eben, in die Gärten einer Zauberin hineintretend, +von allen Seligkeiten eines künstlichen Frühlings empfangen wird, kann +nichts unangenehmer überraschen, als wenn ihm, dessen Ohr ganz auf den +Gesang der Nachtigall lauscht, irgendein verwandelter Vorfahr +unvermutet entgegengrunzt. + +Laertes schämte sich nach dieser Entdeckung recht von Herzen, daß ihn +seine Eitelkeit nochmals verleitet habe, von irgendeiner Frau auch nur +im mindesten gut zu denken. Er vernachlässigte sie nunmehr völlig, +hielt sich zu dem Stallmeister, mit dem er fleißig focht und auf die +Jagd ging, bei Proben und Vorstellungen aber sich betrug, als wenn +dies bloß eine Nebensache wäre. + +Der Graf und die Gräfin ließen manchmal morgens einige von der +Gesellschaft rufen, da jeder denn immer Philinens unverdientes Glück +zu beneiden Ursache fand. Der Graf hatte seinen Liebling, den +Pedanten, oft stundenlang bei seiner Toilette. Dieser Mensch ward +nach und nach bekleidet und bis auf Uhr und Dose equipiert und +ausgestattet. + +Auch wurde die Gesellschaft manchmal samt und sonders nach Tafel vor +die hohen Herrschaften gefordert. Sie schätzten sich es zur größten +Ehre und bemerkten es nicht, daß man zu ebenderselben Zeit durch Jäger +und Bediente eine Anzahl Hunde hereinbringen und Pferde im Schloßhofe +vorführen ließ. + +Man hatte Wilhelmen gesagt, daß er ja gelegentlich des Prinzen +Liebling Racine loben und dadurch auch von sich eine gute Meinung +erwecken solle. Er fand dazu an einem solchen Nachmittage Gelegenheit, +da er auch mit vorgefordert worden war und der Prinz ihn fragte, ob +er auch fleißig die großen französischen Theaterschriftsteller lese, +darauf ihm denn Wilhelm mit einem sehr lebhaften ja antwortete. Er +bemerkte nicht, daß der Fürst, ohne seine Antwort abzuwarten, schon im +Begriff war, sich weg und zu jemand andern zu wenden, er faßte ihn +vielmehr sogleich und trat ihm beinah in den Weg, indem er fortfuhr: +er schätze das französische Theater sehr hoch und lese die Werke der +großen Meister mit Entzücken; besonders habe er zu wahrer Freude +gehört, daß der Fürst den großen Talenten eines Racine völlige +Gerechtigkeit widerfahren lasse. "Ich kann es mir vorstellen", fuhr +er fort, "wie vornehme und erhabene Personen einen Dichter schätzen +müssen, der die Zustände ihrer höheren Verhältnisse so vortrefflich +und richtig schildert. Corneille hat, wenn ich so sagen darf, große +Menschen dargestellt, und Racine vornehme Personen. Ich kann mir, +wenn ich seine Stücke lese, immer den Dichter denken, der an einem +glänzenden Hofe lebt, einen großen König vor Augen hat, mit den Besten +umgeht und in die Geheimnisse der Menschheit dringt, wie sie sich +hinter kostbar gewirkten Tapeten verbergen. Wenn ich seinen +"Britannicus", seine "Berenice" studiere, so kommt es mir wirklich vor, +ich sei am Hofe, sei in das Große und Kleine dieser Wohnungen der +irdischen Götter geweiht, und ich sehe durch die Augen eines +feinfühlenden Franzosen Könige, die eine ganze Nation anbetet, +Hofleute, die von viel Tausenden beneidet werden, in ihrer natürlichen +Gestalt mit ihren Fehlern und Schmerzen. Die Anekdote, daß Racine +sich zu Tode gegrämt habe, weil Ludwig der Vierzehnte ihn nicht mehr +angesehen, ihn seine Unzufriedenheit fühlen lassen, ist mir ein +Schlüssel zu allen seinen Werken, und es ist unmöglich, daß ein +Dichter von so großen Talenten, dessen Leben und Tod an den Augen +eines Königes hängt, nicht auch Stücke schreiben solle, die des +Beifalls eines Königes und eines Fürsten wert seien." + +Jarno war herbeigetreten und hörte unserem Freunde mit Verwunderung zu; +der Fürst, der nicht geantwortet und nur mit einem gefälligen Blicke +seinen Beifall gezeigt hatte, wandte sich seitwärts, obgleich Wilhelm, +dem es noch unbekannt war, daß es nicht anständig sei, unter solchen +Umständen einen Diskurs fortzusetzen und eine Materie erschöpfen zu +wollen, noch gerne mehr gesprochen und dem Fürsten gezeigt hätte, daß +er nicht ohne Nutzen und Gefühl seinen Lieblingsdichter gelesen. + +"Haben Sie denn niemals", sagte Jarno, indem er ihn beiseite nahm, +"ein Stück von Shakespearen gesehen?" + +"Nein", versetzte Wilhelm, "denn seit der Zeit, daß sie in Deutschland +bekannter geworden sind, bin ich mit dem Theater unbekannt worden, und +ich weiß nicht, ob ich mich freuen soll, daß sich zufällig eine alte +jugendliche Liebhaberei und Beschäftigung gegenwärtig wieder erneuerte. +Indessen hat mich alles, was ich von jenen Stücken gehört, nicht +neugierig gemacht, solche seltsame Ungeheuer näher kennenzulernen, die +über alle Wahrscheinlichkeit, allen Wohlstand hinauszuschreiten +scheinen." + +"Ich will Ihnen denn doch raten", versetzte jener, "einen Versuch zu +machen; es kann nichts schaden, wenn man auch das Seltsame mit eigenen +Augen sieht. Ich will Ihnen ein paar Teile borgen, und Sie können +Ihre Zeit nicht besser anwenden, als wenn Sie sich gleich von allem +losmachen und in der Einsamkeit Ihrer alten Wohnung in die +Zauberlaterne dieser unbekannten Welt sehen. Es ist sündlich, daß Sie +Ihre Stunden verderben, diese Affen menschlicher auszuputzen und diese +Hunde tanzen zu lehren. Nur eins bedinge ich mir aus, daß Sie sich an +die Form nicht stoßen; das übrige kann ich Ihrem richtigen Gefühle +überlassen." + +Die Pferde standen vor der Tür, und Jarno setzte sich mit einigen +Kavalieren auf, um sich mit der Jagd zu erlustigen. Wilhelm sah ihm +traurig nach. Er hätte gern mit diesem Manne noch vieles gesprochen, +der ihm, wiewohl auf eine unfreundliche Art, neue Ideen gab, Ideen, +deren er bedurfte. + +Der Mensch kommt manchmal, indem er sich einer Entwicklung seiner +Kräfte, Fähigkeiten und Begriffe nähert, in eine Verlegenheit, aus der +ihm ein guter Freund leicht helfen könnte. Er gleicht einem Wanderer, +der nicht weit von der Herberge ins Wasser fällt; griffe jemand +sogleich zu, risse ihn ans Land, so wäre es um einmal naß werden getan, +anstatt daß er sich auch wohl selbst, aber am jenseitigen Ufer, +heraushilft und einen beschwerlichen, weiten Umweg nach seinem +bestimmten Ziele zu machen hat. + +Wilhelm fing an zu wittern, daß es in der Welt anders zugehe, als er +es sich gedacht. Er sah das wichtige und bedeutungsvolle Leben der +Vornehmen und Großen in der Nähe und verwunderte sich, wie einen +leichten Anstand sie ihm zu geben wußten. Ein Heer auf dem Marsche, +ein fürstlicher Held an seiner Spitze, so viele mitwirkende Krieger, +so viele zudringende Verehrer erhöhten seine Einbildungskraft. In +dieser Stimmung erhielt er die versprochenen Bücher, und in kurzem, +wie man es vermuten kann, ergriff ihn der Strom jenes großen Genius +und führte ihn einem unübersehlichen Meere zu, worin er sich gar bald +völlig vergaß und verlor. + + + + +III. Buch, 9. Kapitel + + + + +Neuntes Kapitel + +Das Verhältnis des Barons zu den Schauspielern hatte seit ihrem +Aufenthalte im Schlosse verschiedene Veränderungen erlitten. Im +Anfange gereichte es zu beiderseitiger Zufriedenheit: denn indem der +Baron das erstemal in seinem Leben eines seiner Stücke, mit denen er +ein Gesellschaftstheater schon belebt hatte, in den Händen wirklicher +Schauspieler und auf dem Wege zu einer anständigen Vorstellung sah, +war er von dem besten Humor, bewies sich freigebig und kaufte bei +jedem Galanteriehändler, deren sich manche einstellten, kleine +Geschenke für die Schauspielerinnen und wußte den Schauspielern manche +Bouteille Champagner extra zu verschaffen; dagegen gaben sie sich auch +mit seinen Stücken alle Mühe, und Wilhelm sparte keinen Fleiß, die +herrlichen Reden des vortrefflichen Helden, dessen Rolle ihm +zugefallen war, auf das genaueste zu memorieren. + +Indessen hatten sich doch auch nach und nach einige Mißhelligkeiten +eingeschlichen. Die Vorliebe des Barons für gewisse Schauspieler +wurde von Tag zu Tag merklicher, und notwendig mußte dies die übrigen +verdrießen. Er erhob seine Günstlinge ganz ausschließlich und brachte +dadurch Eifersucht und Uneinigkeit unter die Gesellschaft. Melina, +der sich bei streitigen Fällen ohnedem nicht zu helfen wußte, befand +sich in einem sehr unangenehmen Zustande. Die Gepriesenen nahmen das +Lob an, ohne sonderlich dankbar zu sein, und die Zurückgesetzten +ließen auf allerlei Weise ihren Verdruß spüren und wußten ihrem erst +hochverehrten Gönner den Aufenthalt unter ihnen auf eine oder die +andere Weise unangenehm zu machen; ja es war ihrer Schadenfreude keine +geringe Nahrung, als ein gewisses Gedicht, dessen Verfasser man nicht +kannte, im Schlosse viele Bewegung verursachte. Bisher hatte man sich +immer, doch auf eine ziemlich feine Weise, über den Umgang des Barons +mit den Komödianten aufgehalten, man hatte allerlei Geschichten auf +ihn gebracht, gewisse Vorfälle ausgeputzt und ihnen eine lustige und +interessante Gestalt gegeben. Zuletzt fing man an zu erzählen, es +entstehe eine Art von Handwerksneid zwischen ihm und einigen +Schauspielern, die sich auch einbildeten, Schriftsteller zu sein, und +auf diese Sage gründet sich das Gedicht, von welchem wir sprachen und +welches lautete wie folgt: + + +Ich armer Teufel, Herr Baron, +Beneide Sie um Ihren Stand, +Um Ihren Platz so nah am Thron +Und um manch schön' Stück Ackerland, +Um Ihres Vaters festes Schloß, +Um seine Wildbahn und Geschoß. + + +Mich armen Teufel, Herr Baron, +Beneiden Sie, so wie es scheint, +Weil die Natur vom Knaben schon +Mit mir es mütterlich gemeint. +Ich ward mit leichtem Mut und Kopf +Zwar arm, doch nicht ein armer Tropf. + + +Nun dächt ich, lieber Herr Baron, +Wir ließen's beide, wie wir sind: +Sie blieben des Herrn Vaters Sohn, +Und ich blieb' meiner Mutter Kind. +Wir leben ohne Neid und Haß, +Begehren nicht des andern Titel, +Sie keinen Platz auf dem Parnaß, +Und keinen ich in dem Kapitel. + + + +Die Stimmen über dieses Gedicht, das in einigen fast unleserlichen +Abschriften sich in verschiedenen Händen befand, waren sehr geteilt, +auf den Verfasser aber wußte niemand zu mutmaßen, und als man mit +einiger Schadenfreude sich darüber zu ergötzen anfing, erklärte sich +Wilhelm sehr dagegen. + +"Wir Deutschen", rief er aus, "verdienten, daß unsere Musen in der +Verachtung blieben, in der sie so lange geschmachtet haben, da wir +nicht Männer von Stande zu schätzen wissen, die sich mit unserer +Literatur auf irgendeine Weise abgeben mögen. Geburt, Stand und +Vermögen stehen in keinem Widerspruch mit Genie und Geschmack, das +haben uns fremde Nationen gelehrt, welche unter ihren besten Köpfen +eine große Anzahl Edelleute zählen. War es bisher in Deutschland ein +Wunder, wenn ein Mann von Geburt sich den Wissenschaften widmete, +wurden bisher nur wenige berühmte Namen durch ihre Neigung zu Kunst +und Wissenschaft noch berühmter; stiegen dagegen manche aus der +Dunkelheit hervor und traten wie unbekannte Sterne an den Horizont: so +wird das nicht immer so sein, und wenn ich mich nicht sehr irre, so +ist die erste Klasse der Nation auf dem Wege, sich ihrer Vorteile auch +zu Erringung des schönsten Kranzes der Musen in Zukunft zu bedienen. +Es ist mir daher nichts unangenehmer, als wenn ich nicht allein den +Bürger oft über den Edelmann, der die Musen zu schätzen weiß, spotten, +sondern auch Personen von Stande selbst, mit unüberlegter Laune und +niemals zu billigender Schadenfreude, ihresgleichen von einem Wege +abschrecken sehe, auf dem einen jeden Ehre und Zufriedenheit erwartet." + +Es schien die letzte äußerung gegen den Grafen gerichtet zu sein, von +welchem Wilhelm gehört hatte, daß er das Gedicht wirklich gut finde. +Freilich war diesem Herrn, der immer auf seine Art mit dem Baron zu +scherzen pflegte, ein solcher Anlaß sehr erwünscht, seinen Verwandten +auf alle Weise zu plagen. Jedermann hatte seine eigenen Mutmaßungen, +wer der Verfasser des Gedichtes sein könnte, und der Graf, der sich +nicht gern im Scharfsinn von jemand übertroffen sah, fiel auf einen +Gedanken, den er sogleich zu beschwören bereit war: das Gedicht könnte +sich nur von seinem Pedanten herschreiben, der ein sehr feiner Bursche +sei und an dem er schon lange so etwas poetisches Genie gemerkt habe. +Um sich ein rechtes Vergnügen zu machen, ließ er deswegen an einem +Morgen diesen Schauspieler rufen, der ihm in Gegenwart der Gräfin, der +Baronesse und Jarnos das Gedicht nach seiner Art vorlesen mußte und +dafür Lob, Beifall und ein Geschenk einerntete und die Frage des +Grafen, ob er nicht sonst noch einige Gedichte von frühern Zeiten +besitze, mit Klugheit abzulehnen wußte. So kam der Pedant zum Rufe +eines Dichters, eines Witzlings und in den Augen derer, die dem Baron +günstig waren, eines Pasquillanten und schlechten Menschen. Von der +Zeit an applaudierte ihm der Graf nur immer mehr, er mochte seine +Rolle spielen, wie er wollte, so daß der arme Mensch zuletzt +aufgeblasen, ja beinahe verrückt wurde und darauf sann, gleich +Philinen ein Zimmer im Schlosse zu beziehen. + +Wäre dieser Plan sogleich zu vollführen gewesen, so möchte er einen +großen Unfall vermieden haben. Denn als er eines Abends spät nach dem +alten Schlosse ging und in dem dunkeln, engen Wege herumtappte, ward +er auf einmal angefallen, von einigen Personen festgehalten, indessen +andere auf ihn wacker losschlugen und ihn im Finstern so zerdraschen, +daß er beinahe liegenblieb und nur mit Mühe zu seinen Kameraden +hinaufkroch, die, sosehr sie sich entrüstet stellten, über diesen +Unfall ihre heimliche Freude fühlten und sich kaum des Lachens +erwehren konnten, als sie ihn so wohl durchwalkt und seinen neuen +braunen Rock über und über weiß, als wenn er mit Müllern Händel gehabt, +bestäubt und befleckt sahen. + +Der Graf, der sogleich hiervon Nachricht erhielt, brach in einen +unbeschreiblichen Zorn aus. Er behandelte diese Tat als das größte +Verbrechen, qualifizierte sie zu einem beleidigten Burgfrieden und +ließ durch seinen Gerichtshalter die strengste Inquisition vornehmen. +Der weißbestäubte Rock sollte eine Hauptanzeige geben. Alles, was nur +irgend mit Puder und Mehl im Schlosse zu schaffen haben konnte, wurde +mit in die Untersuchung gezogen, jedoch vergebens. + +Der Baron versicherte bei seiner Ehre feierlich: jene Art zu scherzen +habe ihm freilich sehr mißfallen, und das Betragen des Herrn Grafen +sei nicht das freundschaftlichste gewesen, aber er habe sich darüber +hinauszusetzen gewußt, und an dem Unfall, der dem Poeten oder +Pasquillanten, wie man ihn nennen wolle, begegnet, habe er nicht den +mindesten Anteil. + +Die übrigen Bewegungen der Fremden und die Unruhe des Hauses brachten +bald die ganze Sache in Vergessenheit, und der unglückliche Günstling +mußte das Vergnügen, fremde Federn eine kurze Zeit getragen zu haben, +teuer bezahlen. + +Unsere Truppe, die regelmäßig alle Abende fortspielte und im ganzen +sehr wohl gehalten wurde, fing nun an, je besser es ihr ging, desto +größere Anforderungen zu machen. In kurzer Zeit war ihnen Essen, +Trinken, Aufwartung, Wohnung zu gering, und sie lagen ihrem Beschützer, +dem Baron, an, daß er für sie besser sorgen und ihnen zu dem Genusse +und der Bequemlichkeit, die er ihnen versprochen, doch endlich +verhelfen solle. Ihre Klagen wurden lauter und die Bemühungen ihres +Freundes, ihnen genugzutun, immer fruchtloser. + +Wilhelm kam indessen, außer in Proben und Spielstunden, wenig mehr zum +Vorscheine. In einem der hintersten Zimmer verschlossen, wozu nur +Mignon und dem Harfner der Zutritt gerne verstattet wurde, lebte und +webte er in der Shakespearischen Welt, so daß er außer sich nichts +kannte noch empfand. + +Man erzählt von Zauberern, die durch magische Formeln eine ungeheure +Menge allerlei geistiger Gestalten in ihre Stube herbeiziehen. Die +Beschwörungen sind so kräftig, daß sich bald der Raum des Zimmers +ausfüllt und die Geister, bis an den kleinen gezogenen Kreis +hinangedrängt, um denselben und über dem Haupte des Meisters in ewig +drehender Verwandlung sich bewegend vermehren. Jeder Winkel ist +vollgepfropft und jedes Gesims besetzt. Eier dehnen sich aus, und +Riesengestalten ziehen sich in Pilze zusammen. Unglücklicherweise hat +der Schwarzkünstler das Wort vergessen, womit er diese Geisterflut +wieder zur Ebbe bringen könnte.--So saß Wilhelm, und mit unbekannter +Bewegung wurden tausend Empfindungen und Fähigkeiten in ihm rege, von +denen er keinen Begriff und keine Ahnung gehabt hatte. Nichts konnte +ihn aus diesem Zustande reißen, und er war sehr unzufrieden, wenn +irgend jemand zu kommen Gelegenheit nahm, um ihn von dem, was auswärts +vorging, zu unterhalten. + +So merkte er kaum auf, als man ihm die Nachricht brachte, es sollte in +dem Schloßhofe eine Exekution vorgehen und ein Knabe gestäupt werden, +der sich eines nächtlichen Einbruchs verdächtig gemacht habe und, da +er den Rock eines Perückenmachers trage, wahrscheinlich mit unter den +Meuchlern gewesen sei. Der Knabe leugne zwar auf das hartnäckigste, +und man könne ihn deswegen nicht förmlich bestrafen, wolle ihm aber +als einem Vagabunden einen Denkzettel geben und ihn weiterschicken, +weil er einige Tage in der Gegend herumgeschwärmt sei, sich des Nachts +in den Mühlen aufgehalten, endlich eine Leiter an eine Gartenmauer +angelehnt habe und herübergestiegen sei. + +Wilhelm fand an dem ganzen Handel nichts sonderlich merkwürdig, als +Mignon hastig hereinkam und ihm versicherte, der Gefangene sei +Friedrich, der sich seit den Händeln mit dem Stallmeister von der +Gesellschaft und aus unsern Augen verloren hatte. + +Wilhelm, den der Knabe interessierte, machte sich eilends auf und fand +im Schloßhofe schon Zurüstungen. Denn der Graf liebte die +Feierlichkeit auch in dergleichen Fällen. Der Knabe wurde +herbeigebracht: Wilhelm trat dazwischen und bat, daß man innehalten +möchte, indem er den Knaben kenne und vorher erst verschiedenes +seinetwegen anzubringen habe. Er hatte Mühe, mit seinen Vorstellungen +durchzudringen, und erhielt endlich die Erlaubnis, mit dem +Delinquenten allein zu sprechen. Dieser versicherte, von dem +überfalle, bei dem ein Akteur sollte gemißhandelt worden sein, wisse +er gar nichts. Er sei nur um das Schloß herumgestreift und des Nachts +hereingeschlichen, um Philinen aufzusuchen, deren Schlafzimmer er +ausgekundschaftet gehabt und es auch gewiß würde getroffen haben, wenn +er nicht unterwegs aufgefangen worden wäre. + +Wilhelm, der, zur Ehre der Gesellschaft, das Verhältnis nicht gerne +entdecken wollte, eilte zu dem Stallmeister und bat ihn, nach seiner +Kenntnis der Personen und des Hauses diese Angelegenheit zu vermitteln +und den Knaben zu befreien. + +Dieser launige Mann erdachte unter Wilhelms Beistand eine kleine +Geschichte, daß der Knabe zur Truppe gehört habe, von ihr entlaufen +sei, doch wieder gewünscht, sich bei ihr einzufinden und aufgenommen +zu werden. Er habe deswegen die Absicht gehabt, bei Nachtzeit einige +seiner Gönner aufzusuchen und sich ihnen zu empfehlen. Man bezeugte +übrigens, daß er sich sonst gut aufgeführt, die Damen mischten sich +darein, und er ward entlassen. + +Wilhelm nahm ihn auf, und er war nunmehr die dritte Person der +wunderbaren Familie, die Wilhelm seit einiger Zeit als seine eigene +ansah. Der Alte und Mignon nahmen den Wiederkehrenden freundlich auf, +und alle drei verbanden sich nunmehr, ihrem Freunde und Beschützer +aufmerksam zu dienen und ihm etwas Angenehmes zu erzeigen. + + + + +III. Buch, 10. Kapitel + + + + +Zehntes Kapitel + +Philine wußte sich nun täglich besser bei den Damen einzuschmeicheln. +Wenn sie zusammen allein waren, leitete sie meistenteils das Gespräch +auf die Männer, welche kamen und gingen, und Wilhelm war nicht der +letzte, mit dem man sich beschäftigte. Dem klugen Mädchen blieb es +nicht verborgen, daß er einen tiefen Eindruck auf das Herz der Gräfin +gemacht habe; sie erzählte daher von ihm, was sie wußte und nicht +wußte; hütete sich aber, irgend etwas vorzubringen, das man zu seinem +Nachteil hätte deuten können, und rühmte dagegen seinen Edelmut, seine +Freigebigkeit und besonders seine Sittsamkeit im Betragen gegen das +weibliche Geschlecht. Alle übrigen Fragen, die an sie geschahen, +beantwortete sie mit Klugheit, und als die Baronesse die zunehmende +Neigung ihrer schönen Freundin bemerkte, war auch ihr diese Entdeckung +sehr willkommen. Denn ihre Verhältnisse zu mehrern Männern, besonders +in diesen letzten Tagen zu Jarno, blieben der Gräfin nicht verborgen, +deren reine Seele einen solchen Leichtsinn nicht ohne Mißbilligung und +ohne sanften Tadel bemerken konnte. + +Auf diese Weise hatte die Baronesse sowohl als Philine jede ein +besonderes Interesse, unsern Freund der Gräfin näherzubringen, und +Philine hoffte noch überdies, bei Gelegenheit wieder für sich zu +arbeiten und die verlorne Gunst des jungen Mannes sich wo möglich +wieder zu erwerben. + +Eines Tags, als der Graf mit der übrigen Gesellschaft auf die Jagd +geritten war und man die Herren erst den andern Morgen zurückerwartete, +ersann sich die Baronesse einen Scherz, der völlig in ihrer Art war; +denn sie liebte die Verkleidungen und kam, um die Gesellschaft zu +überraschen, bald als Bauermädchen, bald als Page, bald als +Jägerbursche zum Vorschein. Sie gab sich dadurch das Ansehn einer +kleinen Fee, die überall und gerade da, wo man sie am wenigsten +vermutet, gegenwärtig ist. Nichts glich ihrer Freude, wenn sie +unerkannt eine Zeitlang die Gesellschaft bedient oder sonst unter ihr +gewandelt hatte und sie sich zuletzt auf eine scherzhafte Weise zu +entdecken wußte. + +Gegen Abend ließ sie Wilhelmen auf ihr Zimmer fordern, und da sie eben +noch etwas zu tun hatte, sollte Philine ihn vorbereiten. + +Er kam und fand nicht ohne Verwunderung statt der gnädigen Frauen das +leichtfertige Mädchen im Zimmer. Sie begegnete ihm mit einer gewissen +anständigen Freimütigkeit, in der sie sich bisher geübt hatte, und +nötigte ihn dadurch gleichfalls zur Höflichkeit. + +Zuerst scherzte sie im allgemeinen über das gute Glück, das ihn +verfolge und ihn auch, wie sie wohl merke, gegenwärtig hierhergebracht +habe; sodann warf sie ihm auf eine angenehme Art sein Betragen vor, +womit er sie bisher gequält habe, schalt und beschuldigte sich selbst, +gestand, daß sie sonst wohl so seine Begegnung verdient, machte eine +so aufrichtige Beschreibung ihres Zustandes, den sie den vorigen +nannte, und setzte hinzu, daß sie sich selbst verachten müsse, wenn +sie nicht fähig wäre, sich zu ändern und sich seiner Freundschaft wert +zu machen. + +Wilhelm war über diese Rede betroffen. Er hatte zu wenig Kenntnis der +Welt, um zu wissen, daß eben ganz leichtsinnige und der Besserung +unfähige Menschen sich oft am lebhaftesten anklagen, ihre Fehler mit +großer Freimütigkeit bekennen und bereuen, ob sie gleich nicht die +mindeste Kraft in sich haben, von dem Wege zurückzutreten, auf den +eine übermächtige Natur sie hinreißt. Er konnte daher nicht +unfreundlich gegen die zierliche Sünderin bleiben; er ließ sich mit +ihr in ein Gespräch ein und vernahm von ihr den Vorschlag zu einer +sonderbaren Verkleidung, womit man die schöne Gräfin zu überraschen +gedachte. + +Er fand dabei einiges Bedenken, das er Philinen nicht verhehlte; +allein die Baronesse, welche in dem Augenblick hereintrat, ließ ihm +keine Zeit zu Zweifeln übrig, sie zog ihn vielmehr mit sich fort, +indem sie versicherte, es sei eben die rechte Stunde. + +Es war dunkel geworden, und sie führte ihn in die Garderobe des Grafen, +ließ ihn seinen Rock ausziehen und in den seidnen Schlafrock des +Grafen hineinschlüpfen, setzte ihm darauf die Mütze mit dem roten +Bande auf, führte ihn ins Kabinett und hieß ihn sich in den großen +Sessel setzen und ein Buch nehmen, zündete die Argandische Lampe +selbst an, die vor ihm stand, und unterrichtete ihn, was er zu tun und +was er für eine Rolle zu spielen habe. + +Man werde, sagte sie, der Gräfin die unvermutete Ankunft ihres Gemahls +und seine üble Laune ankündigen; sie werde kommen, einigemal im Zimmer +auf und ab gehn, sich alsdann auf die Lehne des Sessels setzen, ihren +Arm auf seine Schultern legen und einige Worte sprechen. Er solle +seine Ehemannsrolle so lange und so gut als möglich spielen; wenn er +sich aber endlich entdecken müßte, so solle er hübsch artig und galant +sein. + +Wilhelm saß nun unruhig genug in dieser wunderlichen Maske; der +Vorschlag hatte ihn überrascht, und die Ausführung eilte der +überlegung zuvor. Schon war die Baronesse wieder zum Zimmer hinaus, +als er erst bemerkte, wie gefährlich der Posten war, den er +eingenommen hatte. Er leugnete sich nicht, daß die Schönheit, die +Jugend, die Anmut der Gräfin einigen Eindruck auf ihn gemacht hatten; +allein da er seiner Natur nach von aller leeren Galanterie weit +entfernt war und ihm seine Grundsätze einen Gedanken an ernsthaftere +Unternehmungen nicht erlaubten, so war er wirklich in diesem +Augenblicke in nicht geringer Verlegenheit. Die Furcht, der Gräfin zu +mißfallen oder ihr mehr als billig zu gefallen, war gleich groß bei +ihm. + +Jeder weibliche Reiz, der jemals auf ihn gewirkt hatte, zeigte sich +wieder vor seiner Einbildungskraft. Mariane erschien ihm im weißen +Morgenkleide und flehte um sein Andenken. Philinens Liebenswürdigkeit, +ihre schönen Haare und ihr einschmeichelndes Betragen waren durch +ihre neueste Gegenwart wieder wirksam geworden; doch alles trat wie +hinter den Flor der Entfernung zurück, wenn er sich die edle, blühende +Gräfin dachte, deren Arm er in wenig Minuten an seinem Halse fühlen +sollte, deren unschuldige Liebkosungen er zu erwidern aufgefordert war. + + +Die sonderbare Art, wie er aus dieser Verlegenheit sollte gezogen +werden, ahnete er freilich nicht. Denn wie groß war sein Erstaunen, +ja sein Schrecken, als hinter ihm die Türe sich auftat und er bei dem +ersten verstohlnen Blick in den Spiegel den Grafen ganz deutlich +erblickte, der mit einem Lichte in der Hand hereintrat. Sein Zweifel, +was er zu tun habe, ob er sitzen bleiben oder aufstehen, fliehen, +bekennen, leugnen oder um Vergebung bitten solle, dauerte nur einige +Augenblicke. Der Graf, der unbeweglich in der Türe stehengeblieben +war, trat zurück und machte sie sachte zu. In dem Moment sprang die +Baronesse zur Seitentüre herein, löschte die Lampe aus, riß Wilhelmen +vom Stuhle und zog ihn nach sich in das Kabinett. Geschwind warf er +den Schlafrock ab, der sogleich wieder seinen gewöhnlichen Platz +erhielt. Die Baronesse nahm Wilhelms Rock über den Arm und eilte mit +ihm durch einige Stuben, Gänge und Verschläge in ihr Zimmer, wo +Wilhelm, nachdem sie sich erholt hatte, von ihr vernahm: sie sei zu +der Gräfin gekommen, um ihr die erdichtete Nachricht von der Ankunft +des Grafen zu bringen. "Ich weiß es schon", sagte die Gräfin; "was +mag wohl begegnet sein? Ich habe ihn soeben zum Seitentor +hereinreiten sehen." Erschrocken sei die Baronesse sogleich auf des +Grafen Zimmer gelaufen, um ihn abzuholen. + +"Unglücklicherweise sind Sie zu spät gekommen!" rief Wilhelm aus, "der +Graf war vorhin im Zimmer und hat mich sitzen sehen." + +"Hat er Sie erkannt?" + +"Ich weiß es nicht. Er sah mich im Spiegel, so wie ich ihn, und eh +ich wußte, ob es ein Gespenst oder er selbst war, trat er schon wieder +zurück und drückte die Türe hinter sich zu." + +Die Verlegenheit der Baronesse vermehrte sich, als ein Bedienter sie +zu rufen kam und anzeigte, der Graf befinde sich bei seiner Gemahlin. +Mit schwerem Herzen ging sie hin und fand den Grafen zwar still und in +sich gekehrt, aber in seinen äußerungen milder und freundlicher als +gewöhnlich. Sie wußte nicht, was sie denken sollte. Man sprach von +den Vorfällen der Jagd und den Ursachen seiner früheren Zurückkunft. +Das Gespräch ging bald aus. Der Graf ward stille, und besonders mußte +der Baronesse auffallen, als er nach Wilhelmen fragte und den Wunsch +äußerte, man möchte ihn rufen lassen, damit er etwas vorlese. + +Wilhelm, der sich im Zimmer der Baronesse wieder angekleidet und +einigermaßen erholt hatte, kam nicht ohne Sorgen auf den Befehl herbei. +Der Graf gab ihm ein Buch, aus welchem er eine abenteuerliche +Novelle nicht ohne Beklemmung vorlas. Sein Ton hatte etwas Unsicheres, +Zitterndes, das glücklicherweise dem Inhalt der Geschichte gemäß war. +Der Graf gab einigemal freundliche Zeichen des Beifalls und lobte den +besondern Ausdruck der Vorlesung, da er zuletzt unsern Freund entließ. + + + + +III. Buch, 11. Kapitel + + + + +Elftes Kapitel + +Wilhelm hatte kaum einige Stücke Shakespeares gelesen, als ihre +Wirkung auf ihn so stark wurde, daß er weiter fortzufahren nicht +imstande war. Seine ganze Seele geriet in Bewegung. Er suchte +Gelegenheit, mit Jarno zu sprechen, und konnte ihm nicht genug für die +verschaffte Freude danken. + +"Ich habe es wohl vorausgesehen", sagte dieser, "daß Sie gegen die +Trefflichkeiten des außerordentlichsten und wunderbarsten aller +Schriftsteller nicht unempfindlich bleiben würden." + +"Ja", rief Wilhelm aus, "ich erinnere mich nicht, daß ein Buch, ein +Mensch oder irgendeine Begebenheit des Lebens so große Wirkungen auf +mich hervorgebracht hätte als die köstlichen Stücke, die ich durch +Ihre Gütigkeit habe kennenlernen. Sie scheinen ein Werk eines +himmlischen Genius zu sein, der sich den Menschen nähert, um sie mit +sich selbst auf die gelindeste Weise bekannt zu machen. Es sind keine +Gedichte! Man glaubt vor den aufgeschlagenen ungeheuren Büchern des +Schicksals zu stehen, in denen der Sturmwind des bewegtesten Lebens +saust und sie mit Gewalt rasch hin und wider blättert. Ich bin über +die Stärke und Zartheit, über die Gewalt und Ruhe so erstaunt und +außer aller Fassung gebracht, daß ich nur mit Sehnsucht auf die Zeit +warte, da ich mich in einem Zustande befinden werde, weiterzulesen." + +"Bravo", sagte Jarno, indem er unserm Freunde die Hand reichte und sie +ihm drückte, "so wollte ich es haben! Und die Folgen, die ich hoffe, +werden gewiß auch nicht ausbleiben." + +"Ich wünschte", versetzte Wilhelm, "daß ich Ihnen alles, was +gegenwärtig in mit vorgeht, entdecken könnte. Alle Vorgefühle, die +ich jemals über Menschheit und ihre Schicksale gehabt, die mich von +Jugend auf, mir selbst unbemerkt, begleiteten, finde ich in +Shakespeares Stücken erfüllt und entwickelt. Es scheint, als wenn er +uns alle Rätsel offenbarte, ohne daß man doch sagen kann: hier oder da +ist das Wort der Auflösung. Seine Menschen scheinen natürliche +Menschen zu sein, und sie sind es doch nicht. Diese geheimnisvollsten +und zusammengesetztesten Geschöpfe der Natur handeln vor uns in seinen +Stücken, als wenn sie Uhren wären, deren Zifferblatt und Gehäuse man +von Kristall gebildet hätte, sie zeigen nach ihrer Bestimmung den Lauf +der Stunden an, und man kann zugleich das Räder- und Federwerk +erkennen, das sie treibt. Diese wenigen Blicke, die ich in +Shakespeares Welt getan, reizen mich mehr als irgend etwas andres, in +der wirklichen Welt schnellere Fortschritte vorwärts zu tun, mich in +die Flut der Schicksale zu mischen, die über sie verhängt sind, und +dereinst, wenn es mir glücken sollte, aus dem großen Meere der wahren +Natur wenige Becher zu schöpfen und sie von der Schaubühne dem +lechzenden Publikum meines Vaterlandes auszuspenden." + +"Wie freut mich die Gemütsverfassung, in der ich Sie sehe", versetzte +Jarno und legte dem bewegten Jüngling die Hand auf die Schulter. +"Lassen Sie den Vorsatz nicht fahren, in ein tätiges Leben überzugehen, +und eilen Sie, die guten Jahre, die Ihnen gegönnt sind, wacker zu +nutzen. Kann ich Ihnen behilflich sein, so geschieht es von ganzem +Herzen. Noch habe ich nicht gefragt, wie Sie in diese Gesellschaft +gekommen sind, für die Sie weder geboren noch erzogen sein können. +Soviel hoffe ich und sehe ich, daß Sie sich heraussehnen. Ich weiß +nichts von Ihrer Herkunft, von Ihren häuslichen Umständen; überlegen +Sie, was Sie mir vertrauen wollen. Soviel kann ich Ihnen nur sagen, +die Zeiten des Krieges, in denen wir leben, können schnelle Wechsel +des Glückes hervorbringen; mögen Sie Ihre Kräfte und Talente unserm +Dienste widmen, Mühe und, wenn es not tut, Gefahr nicht scheuen, so +habe ich eben jetzo eine Gelegenheit, Sie an einen Platz zu stellen, +den eine Zeitlang bekleidet zu haben Sie in der Folge nicht gereuen +wird." Wilhelm konnte seinen Dank nicht genug ausdrücken und war +willig, seinem Freunde und Beschützer die ganze Geschichte seines +Lebens zu erzählen. + +Sie hatten sich unter diesem Gespräche weit in den Park verloren und +waren auf die Landstraße, welche durch denselben ging, gekommen. +Jarno stand einen Augenblick still und sagte: "Bedenken Sie meinen +Vorschlag, entschließen Sie sich, geben Sie mir in einigen Tagen +Antwort, und schenken Sie mir Ihr Vertrauen. Ich versichre Sie, es +ist mir bisher unbegreiflich gewesen, wie Sie sich mit solchem Volke +haben gemein machen können. Ich hab es oft mit Ekel und Verdruß +gesehen, wie Sie, um nur einigermaßen leben zu können, Ihr Herz an +einen herumziehenden Bänkelsänger und an ein albernes, zwitterhaftes +Geschöpf hängen mußten." + +Er hatte noch nicht ausgeredet, als ein Offizier zu Pferde eilends +herankam, dem ein Reitknecht mit einem Handpferd folgte. Jarno rief +ihm einen lebhaften Gruß zu. Der Offizier sprang vom Pferde, beide +umarmten sich und unterhielten sich miteinander, indem Wilhelm, +bestürzt über die letzten Worte seines kriegerischen Freundes, in sich +gekehrt an der Seite stand. Jarno durchblätterte einige Papiere, die +ihm der Ankommende überreicht hatte; dieser aber ging auf Wilhelmen zu, +reichte ihm die Hand und rief mit Emphase: "Ich treffe Sie in einer +würdigen Gesellschaft; folgen Sie dem Rate Ihres Freundes, und +erfüllen Sie dadurch zugleich die Wünsche eines Unbekannten, der +herzlichen Teil an Ihnen nimmt." Er sprach's, umarmte Wilhelmen, +drückte ihn mit Lebhaftigkeit an seine Brust. Zu gleicher Zeit trat +Jarno herbei und sagte zu dem Fremden: "Es ist am besten, ich reite +gleich mit Ihnen hinein, so können Sie die nötigen Ordres erhalten, +und Sie reiten noch vor Nacht wieder fort." Beide schwangen sich +darauf zu Pferde und überließen unsern verwunderten Freund seinen +eigenen Betrachtungen. + +Die letzten Worte Jarnos klangen noch in seinen Ohren. Ihm war +unerträglich, das Paar menschlicher Wesen, das ihm unschuldigerweise +seine Neigung abgewonnen hatte, durch einen Mann, den er so sehr +verehrte, so tief heruntergesetzt zu sehen. Die sonderbare Umarmung +des Offiziers, den er nicht kannte, machte wenig Eindruck auf ihn, sie +beschäftigte seine Neugierde und Einbildungskraft einen Augenblick; +aber Jarnos Reden hatten sein Herz getroffen; er war tief verwundet, +und nun brach er auf seinem Rückwege gegen sich selbst in Vorwürfe aus, +daß er nur einen Augenblick die hartherzige Kälte Jarnos, die ihm aus +den Augen heraussehe und aus allen seinen Gebärden spreche, habe +verkennen und vergessen mögen. "Nein", rief er aus, "du bildest dir +nur ein, du abgestorbener Weltmann, daß du ein Freund sein könntest! +Alles, was du mir anbieten magst, ist der Empfindung nicht wert, die +mich an diese Unglücklichen bindet. Welch ein Glück, daß ich noch +beizeiten entdecke, was ich von dir zu erwarten hätte!" + +Er schloß Mignon, die ihm entgegenkam, in die Arme und rief aus: "Nein, +uns soll nichts trennen, du gutes kleines Geschöpf! Die scheinbare +Klugheit der Welt soll mich nicht vermögen, dich zu verlassen noch zu +vergessen, was ich dir schuldig bin." + +Das Kind, dessen heftige Liebkosungen er sonst abzulehnen pflegte, +erfreute sich dieses unerwarteten Ausdrucks der Zärtlichkeit und hing +sich so fest an ihn, daß er es nur mit Mühe zuletzt loswerden konnte. + +Seit dieser Zeit gab er mehr auf Jarnos Handlungen acht, die ihm nicht +alle lobenswürdig schienen; ja es kam wohl manches vor, das ihm +durchaus mißfiel. So hatte er zum Beispiel starken Verdacht, das +Gedicht auf den Baron, welches der arme Pedant so teuer hatte bezahlen +müssen, sei Jarnos Arbeit. Da nun dieser in Wilhelms Gegenwart über +den Vorfall gescherzt hatte, glaubte unser Freund hierin das Zeichen +eines höchst verdorbenen Herzens zu erkennen; denn was konnte +boshafter sein, als einen Unschuldigen, dessen Leiden man verursacht, +zu verspotten und weder an Genugtuung noch Entschädigung zu denken. +Gern hätte Wilhelm sie selbst veranlaßt, denn er war durch einen sehr +sonderbaren Zufall den Tätern jener nächtlichen Mißhandlung auf die +Spur gekommen. + +Man hatte ihm bisher immer zu verbergen gewußt, daß einige junge +Offiziere im unteren Saale des alten Schlosses mit einem Teile der +Schauspieler und Schauspielerinnen ganze Nächte auf eine lustige Weise +zubrachten. Eines Morgens, als er nach seiner Gewohnheit früh +aufgestanden, kam er von ungefähr in das Zimmer und fand die jungen +Herren, die eine höchst sonderbare Toilette zu machen im Begriff +stunden. Sie hatten in einen Napf mit Wasser Kreide eingerieben und +trugen den Teig mit einer Bürste auf ihre Westen und Beinkleider, ohne +sie auszuziehen, und stellten also die Reinlichkeit ihrer Garderobe +auf das schnellste wieder her. Unserm Freunde, der sich über diese +Handgriffe wunderte, fiel der weiß bestäubte und befleckte Rock des +Pedanten ein; der Verdacht wurde um soviel stärker, als er erfuhr, daß +einige Verwandte des Barons sich unter der Gesellschaft befänden. + +Um diesem Verdacht näher auf die Spur zu kommen, suchte er die jungen +Herren mit einem kleinen Frühstücke zu beschäftigen. Sie waren sehr +lebhaft und erzählten viele lustige Geschichten. Der eine besonders, +der eine Zeitlang auf Werbung gestanden, wußte nicht genug die List +und Tätigkeit seines Hauptmanns zu rühmen, der alle Arten von Menschen +an sich zu ziehen und jeden nach seiner Art zu überlisten verstand. +Umständlich erzählte er, wie junge Leute von gutem Hause und +sorgfältiger Erziehung durch allerlei Vorspiegelungen einer +anständigen Versorgung betrogen worden, und lachte herzlich über die +Gimpel, denen es im Anfange so wohlgetan habe, sich von einem +angesehenen, tapferen, klugen und freigebigen Offizier geschätzt und +hervorgezogen zu sehen. + +Wie segnete Wilhelm seinen Genius, der ihm so unvermutet den Abgrund +zeigte, dessen Rande er sich unschuldigerweise genähert hatte. Er sah +nun in Jarno nichts als den Werber; die Umarmung des fremden Offiziers +war ihm leicht erklärlich. Er verabscheuete die Gesinnungen dieser +Männer und vermied von dem Augenblicke, mit irgend jemand, der eine +Uniform trug, zusammenzukommen, und so wäre ihm die Nachricht, daß die +Armee weiter vorwärtsrücke, sehr angenehm gewesen, wenn er nicht +zugleich hätte fürchten müssen, aus der Nähe seiner schönen Freundin, +vielleicht auf immer, verbannt zu werden. + + + + +III. Buch, 12. Kapitel + + + + +Zwölftes Kapitel + +Inzwischen hatte die Baronesse mehrere Tage, von Sorgen und einer +unbefriedigten Neugierde gepeinigt, zugebracht. Denn das Betragen des +Grafen seit jenem Abenteuer war ihr ein völliges Rätsel. Er war ganz +aus seiner Manier herausgegangen; von seinen gewöhnlichen Scherzen +hörte man keinen. Seine Forderungen an die Gesellschaft und an die +Bedienten hatten sehr nachgelassen. Von Pedanterie und gebieterischem +Wesen merkte man wenig, vielmehr war er still und in sich gekehrt, +jedoch schien er heiter und wirklich ein anderer Mensch zu sein. Bei +Vorlesungen, zu denen er zuweilen Anlaß gab, wählte er ernsthafte, oft +religiöse Bücher, und die Baronesse lebte in beständiger Furcht, es +möchte hinter dieser anscheinenden Ruhe sich ein geheimer Groll +verbergen, ein stiller Vorsatz, den Frevel, den er so zufällig +entdeckt, zu rächen. Sie entschloß sich daher, Jarno zu ihrem +Vertrauten zu machen, und sie konnte es um so mehr, als sie mit ihm in +einem Verhältnisse stand, in dem man sich sonst wenig zu verbergen +pflegt. Jarno war seit kurzer Zeit ihr entschiedener Freund; doch +waren sie klug genug, ihre Neigung und ihre Freuden vor der lärmenden +Welt, die sie umgab, zu verbergen. Nur den Augen der Gräfin war +dieser neue Roman nicht entgangen, und höchstwahrscheinlich suchte die +Baronesse ihre Freundin gleichfalls zu beschäftigen, um den stillen +Vorwürfen zu entgehen, welche sie denn doch manchmal von jener edlen +Seele zu erdulden hatte. + +Kaum hatte die Baronesse ihrem Freunde die Geschichte erzählt, als er +lachend ausrief: "Da glaubt der Alte gewiß, sich selbst gesehen zu +haben! Er fürchtet, daß ihm diese Erscheinung Unglück, ja vielleicht +gar den Tod bedeute, und nun ist er zahm geworden wie alle die +Halbmenschen, wenn sie an die Auflösung denken, welcher niemand +entgangen ist noch entgehen wird. Nur stille! Da ich hoffe, daß er +noch lange leben soll, so wollen wir ihn bei dieser Gelegenheit +wenigstens so formieren, daß er seiner Frau und seinen Hausgenossen +nicht mehr zur Last sein soll." + +Sie fingen nun, sobald es nur schicklich war, in Gegenwart des Grafen +an, von Ahnungen, Erscheinungen und dergleichen zu sprechen. Jarno +spielte den Zweifler, seine Freundin gleichfalls, und sie trieben es +so weit, daß der Graf endlich Jarno beiseite nahm, ihm seine +Freigeisterei verwies und ihn durch sein eignes Beispiel von der +Möglichkeit und Wirklichkeit solcher Geschichten zu überzeugen suchte. +Jarno spielte den Betroffenen, Zweifelnden und endlich den +überzeugten, machte sich aber gleich darauf in stiller Nacht mit +seiner Freundin desto lustiger über den schwachen Weltmann, der nun +auf einmal von seinen Unarten durch einen Popanz bekehrt worden und +der nur noch deswegen zu loben sei, weil er mit so vieler Fassung ein +bevorstehendes Unglück, ja vielleicht gar den Tod erwarte. + +"Auf die natürlichste Folge, welche diese Erscheinung hätte haben +können, möchte er doch wohl nicht gefaßt sein", rief die Baronesse mit +ihrer gewöhnlichen Munterkeit, zu der sie, sobald ihr eine Sorge vom +Herzen genommen war, gleich wieder übergehen konnte. Jarno ward +reichlich belohnt, und man schmiedete neue Anschläge, den Grafen noch +mehr kirre zu machen und die Neigung der Gräfin zu Wilhelm noch mehr +zu reizen und zu bestärken. + +In dieser Absicht erzählte man der Gräfin die ganze Geschichte, die +sich zwar anfangs unwillig darüber zeigte, aber seit der Zeit +nachdenklicher ward und in ruhigen Augenblicken jene Szene, die ihr +zubereitet war, zu bedenken, zu verfolgen und auszumalen schien. + +Die Anstalten, welche nunmehr von allen Seiten getroffen wurden, +ließen keinen Zweifel mehr übrig, daß die Armeen bald vorwärtsrücken +und der Prinz zugleich sein Hauptquartier verändern würde; ja es hieß, +daß der Graf zugleich auch das Gut verlassen und wieder nach der Stadt +zurückkehren werde. Unsere Schauspieler konnten sich also leicht die +Nativität stellen; doch nur der einzige Melina nahm seine Maßregeln +darnach, die andern suchten nur noch von dem Augenblicke soviel als +möglich das Vergnüglichste zu erhaschen. + +Wilhelm war indessen auf eine eigene Weise beschäftigt. Die Gräfin +hatte von ihm die Abschrift seiner Stücke verlangt, und er sah diesen +Wunsch der liebenswürdigen Frau als die schönste Belohnung an. + +Ein junger Autor, der sich noch nicht gedruckt gesehn, wendet in einem +solchen Falle die größte Aufmerksamkeit auf eine reinliche und +zierliche Abschrift seiner Werke. Es ist gleichsam das goldne +Zeitalter der Autorschaft; man sieht sich in jene Jahrhunderte +versetzt, in denen die Presse noch nicht die Welt mit so viel unnützen +Schriften überschwemmt hatte; wo nur würdige Geistesprodukte +abgeschrieben und von den edelsten Menschen verwahrt wurden; und wie +leicht begeht man alsdann den Fehlschluß, daß ein sorgfältig +abgezirkeltes Manuskript auch ein würdiges Geistesprodukt sei, wert, +von einem Kenner und Beschützer besessen und aufgestellt zu werden. + +Man hatte zu Ehren des Prinzen, der nun in kurzem abgehen sollte, noch +ein großes Gastmahl angestellt. Viele Damen aus der Nachbarschaft +waren geladen, und die Gräfin hatte sich beizeiten angezogen. Sie +hatte diesen Tag ein reicheres Kleid angelegt, als sie sonst zu tun +gewohnt war. Frisur und Aufsatz waren gesuchter, sie war mit allen +ihren Juwelen geschmückt. Ebenso hatte die Baronesse das mögliche +getan, um sich mit Pracht und Geschmack anzukleiden. + +Philine, als sie merkte, daß den beiden Damen in Erwartung ihrer Gäste +die Zeit zu lang wurde, schlug vor, Wilhelmen kommen zu lassen, der +sein fertiges Manuskript zu überreichen und noch einige Kleinigkeiten +vorzulesen wünsche. Er kam und erstaunte im Hereintreten über die +Gestalt, über die Anmut der Gräfin, die durch ihren Putz nur +sichtbarer geworden waren. Er las nach dem Befehle der Damen, allein +so zerstreut und schlecht, daß, wenn die Zuhörerinnen nicht so +nachsichtig gewesen wären, sie ihn gar bald würden entlassen haben. + +Sooft er die Gräfin anblickte, schien es ihm, als wenn ein +elektrischer Funke sich vor seinen Augen zeigte; er wußte zuletzt +nicht mehr, wo er Atem zu seiner Rezitation hernehmen solle. Die +schöne Dame hatte ihm immer gefallen; aber jetzt schien es ihm, als ob +er nie etwas Vollkommneres gesehen hätte, und von den tausenderlei +Gedanken, die sich in seiner Seele kreuzten, mochte ungefähr folgendes +der Inhalt sein: + +Wie töricht lehnen sich doch so viele Dichter und sogenannte +gefühlvolle Menschen gegen Putz und Pracht auf und verlangen nur in +einfachen, der Natur angemessenen Kleidern die Frauen alles Standes zu +sehen. Sie schelten den Putz, ohne zu bedenken, daß es der arme Putz +nicht ist, der uns mißfällt, wenn wir eine häßliche oder minder schöne +Person reich und sonderbar gekleidet erblicken; aber ich wollte alle +Kenner der Welt hier versammeln und sie fragen, ob sie wünschten, +etwas von diesen Falten, von diesen Bändern und Spitzen, von diesen +Puffen, Locken und leuchtenden Steinen wegzunehmen. Würden sie nicht +fürchten, den angenehmen Eindruck zu stören, der ihnen hier so willig +und natürlich entgegenkommt? Ja, "natürlich" darf ich wohl sagen! +Wenn Minerva ganz gerüstet aus dem Haupte des Jupiter entsprang, so +scheinet diese Göttin in ihrem vollen Putze aus irgendeiner Blume mit +leichtem Fuße hervorgetreten zu sein. + +Er sah sie oft im Lesen an, als wenn er diesen Eindruck sich auf ewig +einprägen wollte, und las einigemal falsch, ohne darüber in Verwirrung +zu geraten, ob er gleich sonst über die Verwechselung eines Wortes +oder Buchstabens als über einen leidigen Schandfleck einer ganzen +Vorlesung verzweifeln konnte. + +Ein falscher Lärm, als wenn die Gäste angefahren kämen, machte der +Vorlesung ein Ende; die Baronesse ging weg, und die Gräfin, im Begriff, +ihren Schreibtisch zuzumachen, der noch offenstand, ergriff ein +Ringkästchen und steckte noch einige Ringe an die Finger. "Wir werden +uns bald trennen", sagte sie, indem sie ihre Augen auf das Kästchen +heftete; "nehmen Sie ein Andenken von einer guten Freundin, die nichts +lebhafter wünscht, als daß es Ihnen wohl gehen möge." Sie nahm darauf +einen Ring heraus, der unter einem Kristall ein schön von Haaren +geflochtenes Schild zeigte und mit Steinen besetzt war. Sie +überreichte ihn Wilhelmen, der, als er ihn annahm, nichts zu sagen und +nichts zu tun wußte, sondern wie eingewurzelt in den Boden dastand. +Die Gräfin schloß den Schreibtisch zu und setzte sich auf ihren Sofa. + +"Und ich soll leer ausgehn", sagte Philine, indem sie zur rechten Hand +der Gräfin niederkniete; "seht nur den Menschen, der zur Unzeit so +viele Worte im Munde führt und jetzt nicht einmal eine armselige +Danksagung herstammeln kann. Frisch, mein Herr, tun Sie wenigstens +pantomimisch Ihre Schuldigkeit, und wenn Sie heute selbst nichts zu +erfinden wissen, so ahmen Sie mir wenigstens nach." + +Philine ergriff die rechte Hand der Gräfin und küßte sie mit +Lebhaftigkeit. Wilhelm stürzte auf seine Knie, faßte die linke und +drückte sie an seine Lippen. Die Gräfin schien verlegen, aber ohne +Widerwillen. + +"Ach!" rief Philine aus, "so viel Schmuck hab ich wohl schon gesehen, +aber noch nie eine Dame, so würdig, ihn zu tragen. Welche Armbänder! +aber auch welche Hand! Welcher Halsschmuck! aber auch welche Brust!" + +"Stille, Schmeichlerin!" rief die Gräfin. + +"Stellt denn das den Herrn Grafen vor?" sagte Philine, indem sie auf +ein reiches Medaillon deutete, das die Gräfin an kostbaren Ketten an +der linken Seite trug. + +"Er ist als Bräutigam gemalt", versetzte die Gräfin. + +"War er denn damals so jung?" fragte Philine, "Sie sind ja nur erst, +wie ich weiß, wenige Jahre verheiratet." + +"Diese Jugend kommt auf die Rechnung des Malers", versetzte die Gräfin. + + +"Es ist ein schöner Mann", sagte Philine. "Doch sollte wohl niemals", +fuhr sie fort, indem sie die Hand auf das Herz der Gräfin legte, "in +diese verborgene Kapsel sich ein ander Bild eingeschlichen haben?" + +"Du bist sehr verwegen, Philine!" rief sie aus, "ich habe dich +verzogen. Laß mich so etwas nicht zum zweitenmal hören." + +"Wenn Sie zürnen, bin ich unglücklich", rief Philine, sprang auf und +eilte zur Türe hinaus. + +Wilhelm hielt die schönste Hand noch in seinen Händen. Er sah +unverwandt auf das Armschloß, das zu seiner größten Verwunderung die +Anfangsbuchstaben seiner Namen in brillantenen Zügen sehen ließ. + +"Besitz ich", fragte er bescheiden, "in dem kostbaren Ringe denn +wirklich Ihre Haare?" + +"Ja", versetzte sie mit halber Stimme; dann nahm sie sich zusammen und +sagte, indem sie ihm die Hand drückte: "Stehen Sie auf, und leben Sie +wohl!" + +"Hier steht mein Name", rief er aus, "durch den sonderbarsten Zufall!" +Er zeigte auf das Armschloß. + +"Wie?" rief die Gräfin, "es ist die Chiffer einer Freundin!" + +"Es sind die Anfangsbuchstaben meines Namens. Vergessen Sie meiner +nicht. Ihr Bild steht unauslöschlich in meinem Herzen. Leben Sie +wohl, lassen Sie mich fliehen!" + +Er küßte ihre Hand und wollte aufstehn; aber wie im Traum das +Seltsamste aus dem Seltsamsten sich entwickelnd uns überrascht, so +hielt er, ohne zu wissen, wie es geschah, die Gräfin in seinen Armen, +ihre Lippen ruhten auf den seinigen, und ihre wechselseitigen +lebhaften Küsse gewährten ihnen eine Seligkeit, die wir nur aus dem +ersten aufbrausenden Schaum des frisch eingeschenkten Bechers der +Liebe schlürfen. + +Ihr Haupt ruhte auf seiner Schulter, und der zerdrückten Locken und +Bänder ward nicht gedacht. Sie hatte ihren Arm um ihn geschlungen; er +umfaßte sie mit Lebhaftigkeit und drückte sie wiederholend an seine +Brust. O daß ein solcher Augenblick nicht Ewigkeiten währen kann, und +wehe dem neidischen Geschick, das auch unsern Freunden diese kurzen +Augenblicke unterbrach. + +Wie erschrak Wilhelm, wie betäubt fuhr er aus einem glücklichen Traume +auf, als die Gräfin sich auf einmal mit einem Schrei von ihm losriß +und mit der Hand nach ihrem Herzen fuhr. + +Er stand betäubt vor ihr da; sie hielt die andere Hand vor die Augen +und rief nach einer Pause: "Entfernen Sie sich, eilen Sie!" + +Er stand noch immer. + +"Verlassen Sie mich", rief sie, und indem sie die Hand von den Augen +nahm und ihn mit einem unbeschreiblichen Blicke ansah, setzte sie mit +der lieblichsten Stimme hinzu: "Fliehen Sie mich, wenn Sie mich lieben." + +Wilhelm war aus dem Zimmer und wieder auf seiner Stube, eh er wußte, +wo er sich befand. + +Die Unglücklichen! Welche sonderbare Warnung des Zufalls oder der +Schickung riß sie auseinander? + + + + + +Ende dieses Project Gutenberg Etextes "Wilhelm Meisters Lehrjahre--Buch 3" +von Johann Wolfgang von Goethe. + diff --git a/2337-8.zip b/2337-8.zip Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..395f270 --- /dev/null +++ b/2337-8.zip diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt new file mode 100644 index 0000000..6312041 --- /dev/null +++ b/LICENSE.txt @@ -0,0 +1,11 @@ +This eBook, including all associated images, markup, improvements, +metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be +in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES. + +Procedures for determining public domain status are described in +the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org. + +No investigation has been made concerning possible copyrights in +jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize +this eBook outside of the United States should confirm copyright +status under the laws that apply to them. diff --git a/README.md b/README.md new file mode 100644 index 0000000..85e92a8 --- /dev/null +++ b/README.md @@ -0,0 +1,2 @@ +Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for +eBook #2337 (https://www.gutenberg.org/ebooks/2337) |
