diff options
| -rw-r--r-- | .gitattributes | 3 | ||||
| -rw-r--r-- | 21423-8.txt | 3765 | ||||
| -rw-r--r-- | 21423-8.zip | bin | 0 -> 67314 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/f001.png | bin | 0 -> 15941 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/f002.png | bin | 0 -> 12661 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/f003.png | bin | 0 -> 9432 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p005.png | bin | 0 -> 17498 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p006.png | bin | 0 -> 21033 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p007.png | bin | 0 -> 24182 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p008.png | bin | 0 -> 22508 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p009.png | bin | 0 -> 25647 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p010.png | bin | 0 -> 16446 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p011.png | bin | 0 -> 18229 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p012.png | bin | 0 -> 17601 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p013.png | bin | 0 -> 19266 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p014.png | bin | 0 -> 17756 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p015.png | bin | 0 -> 17919 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p016.png | bin | 0 -> 16831 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p017.png | bin | 0 -> 18125 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p018.png | bin | 0 -> 21814 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p019.png | bin | 0 -> 23170 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p020.png | bin | 0 -> 16995 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p021.png | bin | 0 -> 20770 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p022.png | bin | 0 -> 17181 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p023.png | bin | 0 -> 17981 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p024.png | bin | 0 -> 24606 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p025.png | bin | 0 -> 22824 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p026.png | bin | 0 -> 20479 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p027.png | bin | 0 -> 22381 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p028.png | bin | 0 -> 25634 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p029.png | bin | 0 -> 22687 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p030.png | bin | 0 -> 18612 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p031.png | bin | 0 -> 18370 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p032.png | bin | 0 -> 23820 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p033.png | bin | 0 -> 21016 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p034.png | bin | 0 -> 16176 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p035.png | bin | 0 -> 19429 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p036.png | bin | 0 -> 16786 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p037.png | bin | 0 -> 18671 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p038.png | bin | 0 -> 26297 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p039.png | bin | 0 -> 25122 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p040.png | bin | 0 -> 17991 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p041.png | bin | 0 -> 24543 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p042.png | bin | 0 -> 18696 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p043.png | bin | 0 -> 25147 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p044.png | bin | 0 -> 21701 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p045.png | bin | 0 -> 16741 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p046.png | bin | 0 -> 18197 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p047.png | bin | 0 -> 16349 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p048.png | bin | 0 -> 23830 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p049.png | bin | 0 -> 21739 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p050.png | bin | 0 -> 16843 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p051.png | bin | 0 -> 16277 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p052.png | bin | 0 -> 17959 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p053.png | bin | 0 -> 19366 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p054.png | bin | 0 -> 17959 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p055.png | bin | 0 -> 23078 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p056.png | bin | 0 -> 17453 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p057.png | bin | 0 -> 18748 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p058.png | bin | 0 -> 16660 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p059.png | bin | 0 -> 19038 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p060.png | bin | 0 -> 15608 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p061.png | bin | 0 -> 18073 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p062.png | bin | 0 -> 18718 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p063.png | bin | 0 -> 18269 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p064.png | bin | 0 -> 16728 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p065.png | bin | 0 -> 19103 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p066.png | bin | 0 -> 17219 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p067.png | bin | 0 -> 17418 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p068.png | bin | 0 -> 18761 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p069.png | bin | 0 -> 20216 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p070.png | bin | 0 -> 19412 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p071.png | bin | 0 -> 18002 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p072.png | bin | 0 -> 24663 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p073.png | bin | 0 -> 22777 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p074.png | bin | 0 -> 20175 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p075.png | bin | 0 -> 21115 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p076.png | bin | 0 -> 18315 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p077.png | bin | 0 -> 28829 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p078.png | bin | 0 -> 24298 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p079.png | bin | 0 -> 28044 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p080.png | bin | 0 -> 18596 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p081.png | bin | 0 -> 21821 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p082.png | bin | 0 -> 23721 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p083.png | bin | 0 -> 26868 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p084.png | bin | 0 -> 15222 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p085.png | bin | 0 -> 17745 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p086.png | bin | 0 -> 17918 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p087.png | bin | 0 -> 18951 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p088.png | bin | 0 -> 17655 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p089.png | bin | 0 -> 20051 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p090.png | bin | 0 -> 20622 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p091.png | bin | 0 -> 14461 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p092.png | bin | 0 -> 14776 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p093.png | bin | 0 -> 15390 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p094.png | bin | 0 -> 17529 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p095.png | bin | 0 -> 18951 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p096.png | bin | 0 -> 14186 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p097.png | bin | 0 -> 17563 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p098.png | bin | 0 -> 18840 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p099.png | bin | 0 -> 25850 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p100.png | bin | 0 -> 14503 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p101.png | bin | 0 -> 19849 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p102.png | bin | 0 -> 14805 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p103.png | bin | 0 -> 21581 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p104.png | bin | 0 -> 18346 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p105.png | bin | 0 -> 14275 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p106.png | bin | 0 -> 22365 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p107.png | bin | 0 -> 25607 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p108.png | bin | 0 -> 19045 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p109.png | bin | 0 -> 21275 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p110.png | bin | 0 -> 21487 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p111.png | bin | 0 -> 24303 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p112.png | bin | 0 -> 17103 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p113.png | bin | 0 -> 23599 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p114.png | bin | 0 -> 17114 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p115.png | bin | 0 -> 25222 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p116.png | bin | 0 -> 17263 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p117.png | bin | 0 -> 23531 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p118.png | bin | 0 -> 18300 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p119.png | bin | 0 -> 23965 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p120.png | bin | 0 -> 17608 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p121.png | bin | 0 -> 26543 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p122.png | bin | 0 -> 15755 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p123.png | bin | 0 -> 25420 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p124.png | bin | 0 -> 16891 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p125.png | bin | 0 -> 22787 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p126.png | bin | 0 -> 27880 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p127.png | bin | 0 -> 23786 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p128.png | bin | 0 -> 27619 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p129.png | bin | 0 -> 19831 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p130.png | bin | 0 -> 18662 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p131.png | bin | 0 -> 12997 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p132.png | bin | 0 -> 19031 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p133.png | bin | 0 -> 14931 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p134.png | bin | 0 -> 20070 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p135.png | bin | 0 -> 23269 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p136.png | bin | 0 -> 22893 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p137.png | bin | 0 -> 21041 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p138.png | bin | 0 -> 22221 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p139.png | bin | 0 -> 22785 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p140.png | bin | 0 -> 24198 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p141.png | bin | 0 -> 27495 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p142.png | bin | 0 -> 17166 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p143.png | bin | 0 -> 23187 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p144.png | bin | 0 -> 15012 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p145.png | bin | 0 -> 14349 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p146.png | bin | 0 -> 20355 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p147.png | bin | 0 -> 15673 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p148.png | bin | 0 -> 18195 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p149.png | bin | 0 -> 24033 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p150.png | bin | 0 -> 23112 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p151.png | bin | 0 -> 19106 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p152.png | bin | 0 -> 19529 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p153.png | bin | 0 -> 22877 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p154.png | bin | 0 -> 15169 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p155.png | bin | 0 -> 24641 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p156.png | bin | 0 -> 13660 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p157.png | bin | 0 -> 15978 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p158.png | bin | 0 -> 24285 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p159.png | bin | 0 -> 22528 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p160.png | bin | 0 -> 16405 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p161.png | bin | 0 -> 23927 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p162.png | bin | 0 -> 20559 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p163.png | bin | 0 -> 29446 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p164.png | bin | 0 -> 23414 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p165.png | bin | 0 -> 25621 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p166.png | bin | 0 -> 21218 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p167.png | bin | 0 -> 26686 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p168.png | bin | 0 -> 23773 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p169.png | bin | 0 -> 26492 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p170.png | bin | 0 -> 17447 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p171.png | bin | 0 -> 20872 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p172.png | bin | 0 -> 18416 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p173.png | bin | 0 -> 20074 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p174.png | bin | 0 -> 23122 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p175.png | bin | 0 -> 23739 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p176.png | bin | 0 -> 12579 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p177.png | bin | 0 -> 7235 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p178.png | bin | 0 -> 4512 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p179.png | bin | 0 -> 21298 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p180.png | bin | 0 -> 15176 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p181.png | bin | 0 -> 22960 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p182.png | bin | 0 -> 16062 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p183.png | bin | 0 -> 21320 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p184.png | bin | 0 -> 15767 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p185.png | bin | 0 -> 27087 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p186.png | bin | 0 -> 21525 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p187.png | bin | 0 -> 24468 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p188.png | bin | 0 -> 15453 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p189.png | bin | 0 -> 24602 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p190.png | bin | 0 -> 20311 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p191.png | bin | 0 -> 22218 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p192.png | bin | 0 -> 14163 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p193.png | bin | 0 -> 23076 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p194.png | bin | 0 -> 22143 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p195.png | bin | 0 -> 17851 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p196.png | bin | 0 -> 17919 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p197.png | bin | 0 -> 19250 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p198.png | bin | 0 -> 16881 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p199.png | bin | 0 -> 7380 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p200.png | bin | 0 -> 3876 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p201.png | bin | 0 -> 16217 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p202.png | bin | 0 -> 20916 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p203.png | bin | 0 -> 20405 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p204.png | bin | 0 -> 23275 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p205.png | bin | 0 -> 24779 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p206.png | bin | 0 -> 17389 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p207.png | bin | 0 -> 19705 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p208.png | bin | 0 -> 24061 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p209.png | bin | 0 -> 19486 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p210.png | bin | 0 -> 23670 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p211.png | bin | 0 -> 19407 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p212.png | bin | 0 -> 23525 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p213.png | bin | 0 -> 26652 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p214.png | bin | 0 -> 20690 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p215.png | bin | 0 -> 19606 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p216.png | bin | 0 -> 18841 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p217.png | bin | 0 -> 12838 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p218.png | bin | 0 -> 2668 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p219.png | bin | 0 -> 8416 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p220.png | bin | 0 -> 3931 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p221.png | bin | 0 -> 17649 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p222.png | bin | 0 -> 23019 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p223.png | bin | 0 -> 19426 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p224.png | bin | 0 -> 23187 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p225.png | bin | 0 -> 21251 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p226.png | bin | 0 -> 17070 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p227.png | bin | 0 -> 17913 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p228.png | bin | 0 -> 22663 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p229.png | bin | 0 -> 16719 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p230.png | bin | 0 -> 22187 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p231.png | bin | 0 -> 18466 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p232.png | bin | 0 -> 21874 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p233.png | bin | 0 -> 21096 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p234.png | bin | 0 -> 24178 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p235.png | bin | 0 -> 23631 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p236.png | bin | 0 -> 22348 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p237.png | bin | 0 -> 20892 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p238.png | bin | 0 -> 18046 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p239.png | bin | 0 -> 18450 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p240.png | bin | 0 -> 9970 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 21423-page-images/p242.png | bin | 0 -> 19714 bytes | |||
| -rw-r--r-- | LICENSE.txt | 11 | ||||
| -rw-r--r-- | README.md | 2 |
245 files changed, 3781 insertions, 0 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes new file mode 100644 index 0000000..6833f05 --- /dev/null +++ b/.gitattributes @@ -0,0 +1,3 @@ +* text=auto +*.txt text +*.md text diff --git a/21423-8.txt b/21423-8.txt new file mode 100644 index 0000000..ae23299 --- /dev/null +++ b/21423-8.txt @@ -0,0 +1,3765 @@ +The Project Gutenberg EBook of L'infedele, by Matilde Serao + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + + +Title: L'infedele + +Author: Matilde Serao + +Release Date: May 12, 2007 [EBook #21423] + +Language: Italian + +Character set encoding: ISO-8859-1 + +*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK L'INFEDELE *** + + + + +Produced by Carlo Traverso, Claudio Paganelli and the +Online Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net +(This file was produced from images generously made +available by Biblioteca Nazionale Braidense - Milano) + + + + + + + MATILDE SERAO + + L'Infedele + + + + MILANO + DITTA EDITRICE BRIGOLA + + DI E. BRIGOLA E G. MARCO + Via Annunciata, N. 6 + + M DCCC XCVII + + + + Proprietà Letteraria + + + + 171597--Milano, Tipografia Capriolo e Massimino + + + + +L'infedele. + + + + +I + + +Tre sono i personaggi di questa istoria d'amore: Paolo Herz, Luisa +Cima e Chérie. Malgrado il suo cognome tedesco, Paolo Herz è italiano, +di madre e di padre italiani, delle provincie meridionali. Veramente, +non è inutile aggiungere che l'avo paterno di Paolo era tedesco. +Questo nonno aveva lasciato la Germania in piccolissima età, emigrando +in Italia: qui era cresciuto, aveva lavorato ad accrescere la sostanza +famigliare e il decoro del nome Herz: qui si era ammogliato con una +italiana, e aveva procreato dei figli. Così i legami con la patria di +origine, almeno quelli esteriori, si eran venuti col tempo, con la +lontananza, rallentando e poi, più tardi, sciogliendosi: tanto che gli +Herz sembrava non conservassero più nessuna traccia nordica nel +temperamento e nel carattere. + +Paolo Herz ha trentasei anni; è alto, forte, elegante, sebbene per gli +anni e per la vita di piaceri trascorsa, sia in lui più evidente +l'eleganza che la forza: ha il volto pallido, ma sano, e sotto il +pallore è diffusa una lieve tinta ambrata, emblema del mezzogiorno ove +egli nacque: i capelli tagliati molto corti e che formano delle punte +naturali, sulla fronte e sulle tempia: ha i mustacchi soltanto +castani, che lasciano intravvedere una bocca ancora fresca, mentre +intorno agli occhi già manca la freschezza. Paolo Herz ha una +fisonomia tranquilla e quasi immota, certe volte: ma questa immobilità +non è l'assenza della vitalità, nè quel ritiro dell'espressione +faciale che lascia le linee come morte. È, piuttosto, un riposo +dignitoso del viso che esprime chiaramente il silenzio e la +meditazione dell'anima; una pacatezza nobile e pensosa che pare più +adatta al suo genere di bellezza virile e che maggiormente gli attira +l'amore delle donne e l'amicizia degli uomini. Forse, senza che egli +neppure ne abbia sentore, in quei periodi di pace del volto, rinasce +in lui l'antica, avita conscienza germanica, fatta di speculazioni +spirituali, di contemplazioni pure e poetiche. In quei momenti, Paolo +Herz è bello: le donne, spesso, gli hanno imposto di tacere e di +pensare, quando era accanto a loro. Sovra tutto, non lo vogliono veder +soffrire: le sue peggiori giornate, come estetica, sono quelle in cui +per un puntiglio non vinto, per un capriccio non soddisfatto, per una +delusione inaspettata, per un immeritato dolore, tutta la sua +fisonomia si decompone, quasi l'uomo toccasse le soglie della morte. +Egli non può soffrire: egli non sa soffrire: quando soffre, è brutto, +è antipatico, è, talvolta, odioso. Il suo volto bruno diventato +terreo, i suoi occhi come velati da una nebbia torbida, le rughe che +si moltiplicano intorno agli occhi, le guancie sparute che fan parere +grosso il naso, le pieghe accanto alla bocca, mostrano un Paolo Herz +tutto diverso, senza energia morale, senza forza fisica, inetto al +dolore, abbattuto dal patimento e non destante alcuna compassione. +Però, bisogna dirlo: pochi uomini lo hanno veduto soffrire e una sola +donna. Per lo più, quando è infelice e non regge ad essere infelice, +egli fugge, e si nasconde non si sa dove. + +Paolo Herz è libero. Egli ha perduto sua madre, essendo ancora +giovanissimo: un orfanello di sedici anni. Dopo nove anni, avendone +Paolo venticinque, gli è morto il padre. Da undici anni, quindi, egli +è solo, nella vita: ha lontani parenti, che poco conosce e non vede +mai; ha qualche amico buono, ma l'amicizia loro non è nè profonda, nè +esclusiva. Egli ha amato più sua madre che suo padre, mentre è stato +amato moltissimo da ambedue, come figliuolo unico. La morte di sua +madre, sparita assai giovane e bella, ha colpito l'adolescenza di +Paolo, di un dolor folle, con lunghe crisi nervose e intervalli +paurosi di stupefazione, in cui è parso naufragasse la sua salute e, +forse, la sua ragione: suo padre ha dovuto condurlo a fare un +lunghissimo viaggio, di due anni, nei paesi più lontani: ma il +figliuolo, calmato l'impeto angoscioso, ha conservato un rimpianto +inconsolabile, la nostalgia di quel fido seno materno su cui +appoggiava così volentieri il capo. A Paolo Herz è restato, +dall'adorazione per sua madre, una invincibile inclinazione a tutte le +delicatezze muliebri, un bisogno di tenerezza quasi morboso, un +desiderio di blande e innocenti carezze, una necessità di chinare la +testa sovra un petto femminile e di udire un cuore tenuemente +palpitare sotto il suo orecchio. Malgrado questo, Paolo Herz, come si +supponeva dovesse fare, non ha preso moglie. Una sola volta nel suo +segreto, ha avuto l'idea di sposare una fanciulla intelligente e +affettuosa, ma al momento di parlare, ha esitato, dolendogli di +lasciare una libertà tanto piacevole a un giovane: poi, la vita lo ha +condotto altrove. La creatura prescelta intimamente dall'anima sua, ha +avuto qualche vago presentimento di questa probabile elezione: ha +atteso lungamente e vanamente il segno reale: ma ha finito per +stancarsi e ha dato il suo cuore e la sua vita ad altri. Paolo Herz sa +di aver perduto per sempre l'occasione di essere onestamente felice: +ma il suo rammarico non è nè acuto, nè grande, nè continuo. Invece, la +libertà di cui dispone ampiamente, è una delle maggiori gioie della +sua esistenza, nè egli commette l'errore di gusto di lagnarsi, mai, +delle ore solinghe, mai egli invoca borghesemente le dolcezze +familiari, nella sua vita. Forse, nel matrimonio più perfetto, con la +persona che più egli aveva sognata di far sua, egli ha sempre temuto +un misterioso pericolo. + +Paolo Herz è ricco. Egli ha avuto da suo padre e da sua madre una +magnifica fortuna, senza impicci, senza noie, perfettamente liquida, +denaro e denaro, cioè. In verità egli ne ha mangiato una parte, +vivendo, cioè amando, viaggiando, giuocando, spendendo il suo denaro +in piaceri alti, mediocri, e anche qualche volta, bassi: non prodigo, +generoso. A trentaquattro anni rimane ancora ricco: mentre ha già +percorso una metà del mondo; mentre ha già esaurito le tre o quattro +follie costose della giovinezza e della età meno giovane; mentre ha +già quasi toccato il fondo e anche assaporato un po' la feccia di quel +programma di lusso, di godimenti, di squisite ed estreme raffinatezze +che fa fremere ogni temperamento nobile e ardente. Egli non è, dopo +tutto questo, nè un vizioso, nè uno scettico, in fatto di sensazioni +umane. Ha avuto del gusto, un vivacissimo gusto per tutti i piaceri; +ma non ha lasciato che la depravazione toccasse il suo cervello; ma la +sua stanchezza delle cose è malinconica, non cinica. + +Paolo Herz è un uomo eminentemente portato all'amore. Dopo aver +percorso tutte le vie dove vibra la vita, egli ha ritrovato, non so in +quale pozzo, la Verità; ed Essa gli ha detto una cosa antichissima: +solo l'amore vale la pena di vivere. Dotato di un temperamento caldo e +vivido, di una fantasia esuberante e gagliarda, di un profondo segreto +senso di poesia, queste sue qualità che, applicate a un'ambizione, ad +un'arte, a un apostolato, avrebbero reso illustre il suo nome, gli +sono servite solamente per amare e per essere amato, per ricercare, +per raccogliere e per chiudere nell'amore tutte le varie forme della +felice attività umana, per serrare nel piccolo giro di un amore +muliebre ogni desiderio, ogni speranza, ogni finalità. + +Egli, però, non è un Don Giovanni. Nella sua anima esiste una limpida +corrente sentimentale che viene a temperare tutte le fiamme troppo +improvvise, troppo violente, troppo fugaci. Sentimentalità costante, +latente, intimissima, conservatrice di dolcezze miti e nascoste, +evocatrice di dilette e predilette immagini, rammentatrice di una +figura femminile, ahi, indimenticabile, la figura materna, tutta piena +di grazia e di modesta seduzione. Sentimentalità persino eccessiva, in +un uomo come Paolo Herz, e anche non scevra di strani tranelli e +destinata a procurargli le più elevate gioie del cuore, ma, +fatalmente, anche a condurlo su per l'erta tribolata del dolore. Forte +della sua salute, della sua bellezza, della sua fortuna, della sua +libertà, corazzato in questa lucente e salda armatura che gli ha +concesso Iddio, destinato alle vittorie, figliuolo primogenito del +trionfo, Paolo Herz non ha che questo lato debole, in sè, questa +sentimentalità celata, ma prepotente sovra ogni altro istinto, sovra +ogni altra inclinazione. Ciò che rende quest'uomo altero e robusto, +fragile come un fanciullo, è appunto questa larga fiumana sentimentale +che confonde e affoga le sue forze, in qualunque ora di battaglia. +Quante volte, nell'orgoglio maschile, egli ha tentato di liberarsi, di +diventare duro e freddo, di non tremare per un ricordo, di non +impallidire per un nome, di non vibrare di pietà per uno sguardo +velato di lagrime, di non fremere di tenerezza dinanzi a un volto +smorto di malata: vanamente. I suoi avi di Germania gli hanno +trasmessa questa eredità del sentimento, molle e rorida, e il sangue +bruciante meridionale, col suo effuso ardore non è giunto a +inaridirla. Pure, sino a trentaquattro anni, Paolo Herz ha amato ed è +stato amato, senza che l'amore, anche a grandi altezze di temperatura, +gli infliggesse le torture che subiscono gli animi deboli: nessuna +tragica lotta interiore lo ha travolto. Egli si è incontrato in due o +tre donne, qualcuna semplice e umile, qualche altra superba e +appassionata; ed egli ha dato e ha ricevuto felicità, ha dato e ha +ricevuto spasimo, ebbrezza, delirio, in uno scambio abbastanza giusto. +È stato amato, per quanto ha amato: combinazione rara, rarissima, che +è data in sorte solo a coloro che la vita vuole favorire. Herz è stato +molto innamorato, molto fedele, molto passionale e insieme molto +sentimentale, senza soffrire troppo, poichè le donne che lo hanno +amato, erano alla sua altezza. Così gli è entrata nell'anima una +fatale fiducia di se stesso e dell'amore; egli ha finito di temere le +debolezze del suo temperamento; egli è stato _certo_ di vincere +_sempre_, vincere dandosi all'amore, naturalmente, tutto quanto, ma +dandosi in una perfetta armonia di abbandono, ricevendo per quanto +dava, inteso per quanto intendeva, compreso e preso per quanto egli +comprendeva e prendeva: e non soffrendo. I suoi amori, prima dei +trentaquattro anni, sono fioriti senza catastrofi, dolcemente, +lasciando nel suo cuore e nel cuore della donna già amata, già amante, +un profumo soave. Ciò ha ancora aumentato la sua fiducia nel +sentimento e in se medesimo, e lo ha imbaldanzito sino al punto di +credersi intangibile al dolore di amore; egli ha perduto ogni criterio +della infelicità e della miseria morale che viene dall'amore, massime +di quella miseria e di quell'infelicità, che noi stessi portiamo +nell'amore. Infine, Paolo Herz è diventato un essere fiero della +propria forza morale amorosa, della propria sapienza amorosa, fiero di +tutto conoscere e di tutto poter vincere, nulla temendo, nulla +vedendo, nulla rammentando, cieco come tutti i fortunati, sui moti +improvvisi e inaspettati della vita e sulle contraddizioni crudeli +della fortuna. + +In questa istoria d'amore, Paolo Herz è il traditore. + + + + +II. + + +Luisa Cima ha ventisei anni. È piccola di statura, minuta di linee ma +non troppo scarna: anzi le spalle hanno una curva molle, le braccia +sono rotondette, il collo è pienotto, tanto che ella guadagna sempre +nei vestiti da teatro e da ballo, dove tutto questo si può mostrare +nudo. Però sembra così esile, così fragile che un nulla pare debba +spezzarla. La sua carnagione è di un pallore trasparente che non è +senza grazia, poichè si attribuisce a malattia, di cui ella sia +convalescente o ad emozione di cui sia in preda: mentre quel pallore è +naturale, ella è in perfetto stato di salute e delle sue emozioni +nessuno ha saputo mai nulla. Spesso, però, quando Luisa Cima ride, o +quando cammina presto, o quando balla, ondate lievi di sangue passano +sotto quella carnagione bianca e se le tolgono la sua aria +interessante, la fanno ridiventare giovanissima, una fanciulla che sia +sposa da un anno. + +I capelli di Luisa Cima sono nerissimi, di una grande finezza, +morbidi, così lucidi che paiono bagnati e malgrado che sieno molti, +per la loro finezza e per la la loro morbidezza, si possono chiudere +in un pugno: ella li rialza poco più su della nuca, in molle +disordine, con una grossa forcinella di tartaruga bionda, una sola, +che ne trapassa il nodo e lo sostiene: qualche ciocchetta lieve ne +sfugge: sotto la linea nera che essi formano, rialzati tutti sulla +fronte e sulle tempie, la fronte si distacca, più vividamente pallida. +Gli occhi di Luisa Cima sono oscuri, di tinta incerta. Ma oscuri, non +neri: vi è chi li ha visti marrone oscuro e chi grigio scuri: mai +neri. La loro espressione è sempre duplice: tenerezza e malizia, miste +insieme. Spesso vi è lotta intima, fra queste due espressioni: vince +l'una o l'altra, secondo il momento. Talvolta la tenerezza degli occhi +di Luisa va sino al languore e quasi quasi vorrebbe far credere a un +sentimento segreto: talvolta la malizia sopraffà la tenerezza e +diventa impertinente, prepotente, provocante. Ma il loro stato +naturale d'espressione, di questi occhi, è una dolcezza infantile +mista a una scintillante malizia. A guardarli bene, però, questi occhi +sono scoraggianti. La sua limpidità è assoluta. Mai profondità di +pensiero li fa maggiori di sè, mai velo di lacrime li intorbida, mai +nuvola di tristezza li appanna: quello sguardo non è mai errabondo, +mai sognante, mai vago: ha una nitidità, una precisione, che taglia di +un colpo solo, tutti i vagabondaggi della fantasia. Niente di +segreto.--Essi non mostrano che quello che sono. E così, questi sono +sinceri, perchè dicono, senza reticenze e senza indecisioni, lo stato +di animo di Luisa Cima: tenerezza molta mista di malizia. E sono +sempre le stesse parole, poichè gli occhi sono sempre gli stessi e non +altro. + +La bocca di Luisa è formata di labbra sottili e pallidette nel loro +roseo tenue: i minuti denti, bianchissimi, nel sorriso che li scopre +tutti, lasciano vedere una gengiva esangue anche essa. Luisa sorride +quasi sempre: a bocca chiusa e pensosa, il suo volto è molto meno +seducente, come accade a tante altre donne. Invecchia, questo volto: +impallidisce anche più. Ella, quindi, sorride facilmente, di tutto, +anche quando dice qualche cosa di serio, anche quando dice, spesso, +qualche cosa di duro. La sua voce è infantile, un po' trillante, un +po' roca, un po' interrotta, spesso, da improvvisi languori, da +stanchezze brevi: Luisa parla presto, molto, restando talvolta senza +fiato, con le labbra schiuse, come un uccellino che abbia allora +finito di cantare. Le mani sono magrette, lunghette, bianche, con le +unghie scintillanti, troppo scintillanti, come l'onice: ella cambia +nervosamente spesso, gli anelli, troppo numerosi, anelli gemmati da +una mano all'altra, con un moto quasi continuo. Luisa Cima porta dei +vestiti senza strascico, rotondi, semplici: delle giacchettine +attillate e brevi, delle mantelline da bimba, delle grandi cravatte di +merletto dove, la sua testina pare che s'immerga per disparire: dei +colletti di pelliccia tutti irti dove essa sembra, ancora una volta, +un uccellino freddoloso: dei cappellini fatti con un fiore e con un +nastro, con una farfalla e una veletta, dei cappellini fatti di +niente. Sulla sua piccola persona vi è sempre una cosetta carina e +originale, una fibbia, un fermaglio, un nodo di nastro, un gingillo +sospeso alla cintura, qualche cosa di luminoso e di vezzoso, talvolta +di vezzoso e di abbagliante che attira gli occhi e li respinge. Ella, +porta degli orecchini enormi e pesanti, di smeraldi, di turchesi, alle +sue piccole orecchie troppo bianche: dieci o dodici cerchiolini di +oro, sottilissimi, al braccio, che tintinniscono sempre e a cui è +sospesa una perlina. Si dice che le perline formino un nome. Quale +nome? Forse due nomi, perchè sono molte. Moltissimi anelli, dei +ventaglietti antichi e preziosi, ma sempre preziosi: e i guanti, solo +i guanti, sulla sua persona, oltraggiosamente profumati. + +Poichè nella donna bisogna desumere il suo tipo morale specialmente +dal suo tipo fisico, dal suo modo di vestire, di camminare, di +parlare: da quanto si è detto, Luisa Cima pare una di quelle creature +deboli, gracili, che traggono, per contrasto, vivacità dalla loro +debolezza e che hanno delle vibrazioni squisite nella loro gracilità. +Ella pare, anche, delicatissima come se uscisse allora da una +infermità che l'ha estenuata e come se riprendesse allora le sue +giovanili e tenere energie. Certo è questo: che non possedendo nessuna +bellezza, non avendo nessuna formosità, non facendo mostra di nessuna +grande qualità estetica palese, questa donna è seducente. Quando è in +una sala, in un teatro, dove deve tacere, stare quieta, in silenzio e +al riposo, ella sembra una donnina insignificante, poco sana anche, +anemica, senza nessun genere di attrazione: e può essere, è +trascurata. Ma, l'ora passa: ella si muove, si leva, parla, sorride, +va, viene, compare e scompare, gira, danza, pare che si spezzi in due, +si gitta estenuata in una poltroncina, coi grandi occhi limpidi, +maliziosi e teneri bene aperti, con la bocca socchiusa e la sua +attrazione vincola, lentamente. L'uomo ha cominciato per considerarla +come un qualunque inutile e trascurabile piccolo elemento muliebre: +poi, la sua attenzione benevola ha pensato che Luisa Cima sia una +cosetta carina e infine, infine, quando il fascino si è sviluppato, +che Luisa Cima sia un prezioso piccolo gioiello. Sovratutto poichè +l'uomo è un buon tiranno pietoso, un affettuoso tiranno protettore, lo +lusinga la debolezza di questo tenue fiorellino, mancante di colore, +piccolo fiore freddo--le manine lunghette e magrette di Luisa Cima +sono sempre fredde--e la vanità della protezione lo spinge alla +compassione e la compassione tende all'uomo, da quella donna, il suo +maggiore tranello. Oh la donna sa farsi anche più minuta, più piccina, +tutta trepida di misteriose paure, tutta tremante di freddo a un +soffio, con quel volto da cui sparisce così facilmente il sangue, dove +solo i maliziosi, assai più maliziosi che teneri occhi vivono +alacremente: ella chiede, in silenzio, di essere protetta, sorretta, +presa, chiusa nelle braccia, difesa contro tutto e contro tutti, +carezzata sino alla voluttà, anche sino al delirio, lo chiede col +tenerissimo languore del suo sguardo, in cui la malizia nasconde il +suo trionfo! + +Così, desumendo sempre da quello che essa fa, quello che Luisa è, si +forma la figura morale di una donnina perfida. La parola perfida non +basta: si può arrivare a perversa. Questa donna, sovra tutto, non ama +che se stessa, così follemente, che quasi mai l'egoismo fu spinto a +tale estremo segno. Ella si adora. Quando pare che ella ami follemente +qualcuno, è per qualche segreta soddisfazione crudele del suo egoismo. +La medesima felicità che dà al suo amante è fatta di egoismo e di +perversione. Ne ha avuti due, di amanti, oltre il marito: il terzo +amante è stato Paolo Herz. Ebbene, tutti e quattro, poichè il marito +anche è stato suo amante, poichè ella è ritornata a lui tre volte +tutti e quattro sono stati presi ed abbandonati, così, per capriccio +caldo che parea passione, sono stati lasciati per fastidio improvviso; +e niuno l'ha dimenticata, mai, neppure il marito, tutti hanno +desiderato il suo amore, ardentemente, dopo l'abbandono. La sua +perversione ha seduzioni latenti, prima, poi palesi, poi sfrontate: e +infine, ella rimane nel sangue di coloro che l'hanno amata, come una +infermità corrompitrice. Nell'egual modo come una donna leale, nobile +e generosa ha bisogno di vivere continuatamente nell'esercizio di +queste virtù, e di questi puri elementi nutrisce con compiacenza +l'anima sua, così Luisa Cima chiede, per esser felice, di poter +compire gli atti capricciosi e crudeli che le ispirano i suoi istinti +di perfidia e di perversione. Ella non sa nè amare nè vivere che così: +obbedendo alla mobilità del suo temperamento, vincendo un uomo ogni +volta che le piace di vincerlo, inebbriandolo di amore e di dolore, +abbandonandolo solo, fiacco, perduto, quando quest'uomo non le piace +più, tradendolo immancabilmente, colmandolo di quante amarezze una +vera perfidia possa versare nel cuore di amante, non solo tradendolo, +ma avvelenandolo, non solo tradendolo, ma ridendo di lui, altrove, con +altri, togliendoli, così, l'ultimo dovere e la ultima illusione. Pure, +questa natura muliebre ha grandi scoppii di sincerità: la verità +brutale le piace. Essa, a un certo momento, non si cura di fingere +più. Come è, è. Ella non inganna: non tradisce. Quando ha tradito, lo +dice, lo dichiara, lo sostiene, lo proclama, se ne vanta. Chi la +vuole, deve accettarla come è. Chi la prende, si dà al più orribile +fra i perigli sentimentali. + +Luisa Cima, in questa storia di amore, è la tradita. + + + + +III. + + +Chérie non è un nome, naturalmente, è un soprannome. Nessuno sa troppo +bene come Chérie si sia chiamata, al fonte battesimale e quale cognome +ella porti, sui registri dello stato civile. Forse, a furia di udirsi +chiamare Chérie, ella stessa ha dimenticato il suo vero nome. Fu il +primo uomo che l'ha amata, quello che la chiamò Chérie, o sua madre, o +un indifferente, o ella stessa si applicò questo vezzeggiativo +francese? Chi lo sa! Nessuno, forse ha pensato mai a domandarglielo: +forse, perchè accanto a lei si pensa a tutt'altro che a fare delle +indagini sul suo nome: forse, perchè queste due sillabe sono così ben +dette, per indicarla! Ella, del resto, è muta su questo: se un raro +imprudente le chiede l'origine del dolce appellativo, ella china i +suoi begli occhi verde acqua, e non risponde. D'altronde, dapertutto, +per dire di lei, non la si nomina che come Chérie: il suo nome è +ripetuto spesso, nei colloqui dei giovanotti alla moda, massime fra +quelli più intelligenti e più veri amatori delle donne: anche le +signore, talvolta, parlano di lei, ma quando sono sole e di sfuggita. +Ella non firma che Chérie i suoi biglietti mancanti di ortografia, ma +non mancanti di grazia. Questo soprannome, infine, ha un carattere +soave e familiare che se contrasta con la vita di Chérie, risponde +abbastanza al tipo muliebre che ella rappresenta. + +Chérie non è più tanto giovane, ha circa trent'anni. Ma come a venti +anni, ella ha sempre la medesima foresta arruffata di capelli biondi, +dove, qua e là, una scintilla di oro si accende; nei suoi begli occhi +glauchi frangiati di biondo, è sempre un perenne riso di giovinezza, e +la bocca tagliata classicamente, simile a quella di una olimpiaca +Diana, ha una freschezza umida incantevole. Non invecchierà tanto +presto, Chérie, poichè il segreto della gioventù è nel genere della +sua beltà, un po' confuso, un po' originale, in certi lineamenti +squisito, in alcuni altri molto scorretto. Ella è troppo alta: ma la +sua persona è snella, ha proprio quella flessuosità che sì facilmente +si attribuisce alle donne di persona svelta, ma che è raramente reale. +La carnagione è un po' rossastra, di una tinta sgradita che, in alcuni +giorni, diventa color mattone; ma i suoi occhi sono immensi, o +sembrano immensi, giacchè la pupilla azzurro verdina ha intorno una +cornea non bianca, dai riflessi azzurri, ma la lieve ombra che è sotto +le palpebre, ha anche qualche cosa di azzurro: ed è miope, Chérie, con +questi grandi occhi nuotanti nelle tinte glauche, il che le dà un'aria +sognante. D'altronde, saviamente, ella non adopera mai l'occhialino, +lasciando ai suoi occhi vedere solo quello che vogliono e non +togliendo loro nessuna di quelle contemplazioni vaghe ed errabonde. +Ella ha il collo un po' troppo lungo, le spalle larghe, la cintura +strettissima, il passo lieve e due o tre movimenti leggiadrissimi del +capo. + +Ma la cosa più seducente, in Chérie, la cosa che vi attrae, che vi +prende, che vi tiene, che vi soggioca, è la voce. Qual voce! Bassa e +velata, quasi sempre, questa voce dicendo parole più insignificanti, +par sempre emozionata: talvolta vivida e sonante, in un'armonia di +canto, pare che dia forza e lietezza a chi l'ascolta. La voce di +Chérie è insinuante, è toccante, è candida, è amorosa: ella è già +scomparsa e quella voce vibra ancora nel vostro cuore, con musicalità +sentimentali, e certe frasi dette da quella voce, sembra che +contengano delle melodie sconosciute. Ella sa bene questo, Chérie! E +conoscendovi, dandovi un lungo sguardo dei suoi immensi occhi color +dell'acqua marina, dicendovi: _buona sera_, ella sa di suscitare non +so quale piccolo poema nelle anime più inaridite. Molti l'hanno voluta +conoscere, solo per udirla a parlare, e, dopo, non hanno saputo +staccarsene che a forza. Ella non ha mai cantato, però. Una strana +avventura, è accaduta, a Chérie, in un veglione. Una signora della +grande società, il cui marito era folle di Chérie, si è mascherata per +trovare la sua rivale, per parlarle, per ingiuriarla, forse, per fare +uno scandalo, certamente. La dama è entrata nel palco di Chérie e sono +rimaste insieme mezz'ora, parlando a bassa voce, sul davanti del +palco, guardandosi a traverso i buchi delle mascherine: lo scandalo +non vi è stato, giacchè, a un certo momento, la dama si è levata, ha +salutato quietamente ed è uscita. Dopo, interrogata, ha detto: _mio +marito ha ragione_. Del resto, la dama è un po' strana e Chérie, pare, +le abbia risposto con molta dolcezza e con molta umiltà. + +Chérie è, relativamente, onesta. Non ha mai due amanti, nello stesso +tempo; non ha mai preso, solo per il denaro, un amante brutto, vecchio +o ladro; odia i banchieri e gli ebrei; e se le è capitato che il suo +amante fosse egualmente ricco, giovane e bello, ella gli ha dato uno o +due anni di amore, gli è stata fedele, gli ha fatto spendere una +quantità di denaro, lo ha lasciato solo quando costui ha voluto esser +lasciato e ha tenuto sempre due o tre mesi di lutto. Le si conoscono +anche degli amori di cuore. Essa è ricca, infine. Vi è chi è restato +legato, a lei, come si resta difficilmente legati a una Chérie: e chi +ha voluto assicurarle una fortuna. Essa dà da vivere a una quantità di +parenti poveri, marita le sue cameriere, partecipa segretamente a +tutte le questue e a tutte le sottoscrizioni, ha delle devozioni +speciali per certi santi e una paura orribile della morte. + +La sua casa, d'altra parte, è elegantissima: ella ama le grandi serre, +i grandi saloni, i mobili larghi e scolpiti--_che dureranno più di +noi_, ella dice, con una lieve malinconia--i quadri antichi. I +salottini, i mobilucci, i gingilletti, le statuine le sono antipatici. +È troppo alta, per poterli amare, porta sempre dei vestiti o neri, o +bianchi: bianco sul nero, talvolta, e nero sul bianco: ha delle +scarpette nere senza tacco, con grandi fibbie di argento, di strass: +porta dei mantelli ampii, foderati di magnifiche e nobili pelliccie e +dei fili di perle, in tutte le grandezze e in tutte le ore, al collo. +Sta più volentieri in piedi che seduta, più seduta che sdraiata: e ama +di cavalcare, di remare, di ballare. È sana: o pare sana. Sta più +volentieri sul mare che sulla montagna. Nel suo mondo la ritengono +come una donna sentimentale, troppo, e troppo pretensiosa, quindi. Le +piace di cenare, ma odia i discorsi liberi; beve e mangia benissimo, +ma ha un inconsiderato amore per i fiori; non è mai triste, ma è +capace di guardare la luna con occhi pensosi, Chi, fra le sue amiche, +la chiama una _posatrice_, chi una seccatrice: qualcuna confessa che +ella è buona. + +Sì, Chérie è sentimentale, buona e anche un poco sciocca, Ha una +sentimentalità tutta superficiale e una fantasia molto limitata. Le +cose che dice sono, spesso, molto ingenue o molto sceme, ma le dice +con grazia e sovra tutto con una voce! Sa qualche verso, ma per lo +più, ne sbaglia l'autore: legge, ogni tanto, qualche libro, ma Ohnet è +il suo autore preferito. Le piacciono gli eroi poveri e nobili, le +eroine che muoiono, anzi che peccare: ma tutto ciò è simile a quello +che può sentire una modistina o una onesta fanciulla un po' esaltata. +Salvo che nella sua società di donne volgari e mal educate, di +creature corrotte e avide, ella sembra un fiore di poesia, talvolta, +mentre, poveretta, ha un piccolo cervello e una piccola anima. Per lei +si va in rovina, egualmente, ma senza essere urtati in certi bisogni +di finezza e di delicatezza; e quanti hanno finito per esserle grati +di ciò, malgrado la loro rovina! Qualcuno, si è illuso su lei: ha +creduto di trovare in Chérie della passione, della intensità, della +profondità: ha supposto che grandi misteri fossero nascosti in quella +anima: ha voluto attribuirle un desiderio d'ideale, combattuto dalla +sua viltà: ha creduto che ella tenesse a redimersi. Costui ha avuto +delle delusioni gravi. Chérie non è nulla di tutto questo: non pensa a +nessuna di queste cose: quando gliele dicono, non le capisce: quando +gliele ripetono, si sforza per comprendere, ma finisce per seccarsi ed +esce in un discorso qualunque. Non bisogna dunque lasciarsi ingannare +dalle inflessioni malinconiche della sua voce, quando tramonta il +sole: dalle lacrime che velano i suoi grandi occhi, quando vede uno +spettacolo pietoso: da certe furtive strette di mano, quando ode un +bel discorso eloquente: da certi segni di croce che ella fa, quando +lampeggia e tuona. Bisogna pensare sovra ogni altra cosa che ella è +una donna fatta per l'amore, che ella è buonina, ma che è anche un +poco stupida. Per aggiungere un ultimo tratto, Chérie è quasi sempre +allegra: il che è consolante, per chi la conosce e per chi le vuol +bene. Ella crede che l'allegria conservi la salute e la beltà; e a +trenta anni, per questo, pare molto più giovane. + +Questa Chérie, nella istoria di amore che qui racconto, è la complice +necessaria del tradimento fatto da Paolo Herz a Luisa Cima. + + + + +IV. + + +Ogni tanto nella buona società, si parlava dell'amore di Luisa Cima e +di Paolo Herz: + +--Sarà una passione fugace, vedrete--diceva un uomo, che se ne +intendeva molto--Paolo si stancherà presto. + +--Del resto, sembra che l'ami molto poco--soggiungeva uno scettico. + +--E Luisa è proprio una creatura nulla. Che ci trova, poi +Paolo?--osservava un'amica di Maria. + +Costoro e gli altri sbagliavano assai sul conto di Paolo Herz e del +suo amore. Egli era preso seriamente. Non sapeva neppur lui come era +accaduto. La prima volta che egli aveva vista Luisa Cima gli era parsa +nulla. Varie altre volte, il suo giudizio non si era modificato. Una +sera, però, ella teneva nelle mani un fiore di asfodelo, dal lungo +gambo: e gli aveva parlato prestamente, ridendo, battendogli sul +braccio con quel leggiero fiore, guardandolo con tenerezza e con +malizia. Egli aveva ripensato a quel viso espressivo, pallidissimo +sorridendo di compassione e di compiacenza. Ed è tutto. Più tardi, +negli spasimi della passione mortale, perversamente, Luisa Cima gli +aveva narrata la leggenda orientale dell'asfodelo e della montagna. +Una montagna esiste, salda, forte, incrollabile, in un paese +d'Oriente: non l'hanno vinta nè i cataclismi della natura, nè le mani +degli uomini. Ma vi è anche un piccolo fiore fatato, l'asfodelo: esso, +gracile, tenuto da una mano gracile, batte sulla montagna: e la +montagna trema. + +--Io possiedo il magico fiore--soggiunse lei ridendo, mostrando tutti +i denti fitti e minuti, attraverso le labbra rosee e le gengive +esangui. + +Ma ciò fu più tardi, molto più tardi! Paolo Herz non ebbe sentore del +suo gran periglio, che quando egli era completamente indifeso, +senz'arme, senza forza e senza volontà. In realtà, Paolo Herz si +lasciò andare a questo amore per Luisa Cima con una spensieratezza +baldanzosa di uomo provato dalla passione e che è certo di dominare il +proprio destino amoroso. E, in principio, questo amore che in lui +doveva mettere radici così profonde e così vitali, non parve, forse, +un _flirt_ molto leggiadro e molto fine a cui Luisa si abbandonava con +rossori di emozione di novella iniziata, in cui Paolo aveva l'aria di +un maestro tranquillo, severo e pieno d'esperienza. Ella manteneva +quel suo contegno infantile, di una semplicità assoluta quell'aspetto +di creatura debole e vezzosa che si accosta, tremando, alle grandi ore +tempestose, che ne è sgomenta ed attratta, che, considerando il +pericolo con occhio di dubbio e di paura, pur sembra decisa ad +affrontarlo. Quasi quasi, in alcuni momenti, Paolo Herz sentiva una +pietà grande di questa donnina che invocava così audacemente e +imprudentemente i folli ardori delle supreme febbri, e la guardava con +occhio pieno d'indulgenza e di compassione, domandando a se stesso, se +non fosse più onesto avvertirla, che le povere bianche dita, dalle +unghie così scintillanti, si sarebbero bruciate, a scherzare col +fuoco. + +La pietà! Era un sentimento che preponderava, nel cuore di Paolo, per +Luisa e che, forse, era l'origine di tutti gli altri. Pietà dell'uomo +sano per la personcina malatticia, della persona forte per l'essere +debole, del carattere saldo e leale per un carattere incerto, puerile, +fatto di bizzarre fluttuazioni; pietà per quel volto tenue, per quei +capelli troppo morbidi e troppo fini, per quelle cose pallidamente +rosee, labbra, gengive, unghie! La pietà, sovra tutto, per questa +creatura così piccina e così fragile, che era negata a tutte le lotte +gravi dell'esistenza e a tutte le vittorie clamorose, che si doveva +contentare di mezzi piaceri, di mezzi amori, di mezzi trionfi, per +questa povera piccola cara che a tante, tante cose belle e alte della +vita doveva rinunciare. Ah come la perversa leggeva negli occhi di +Paolo, il poema amorosissimo di questa pietà, e come sapeva +sospingerla e allargarla, come sapeva usarne, perchè questo uomo fosse +completamente suo, preso dal pallido viso senza bellezza, dalla +piccola persona senza nobiltà di linee, preso da quel tipo così +capriccioso e fugace, preso da quella volubilità puerile, preso da +quell'insieme di graziose miserie femminili, per la pietà! Come ella +sfruttava, a suo favore, questa immensa pietà, facendosi contentare in +tutti i suoi capricci, dettando lei tutte le condizioni di +quell'amore, imponendo la sua volontà di donna debole, piegando quella +volontà di uomo forte, imperiosa nella sua grazia morbosa, inquietante +nei suoi turbamenti improvvisi, suggestiva di tutte la stranezze e +pallida persuaditrice di ogni bizzarria! + +Nè solo la sicura e schietta forza di quest'uomo doveva esser vinta +dalla debolezza di quella donna, rinnovando anche una volta, come per +migliaia di anni, le antiche favole delle seduzioni ebree e greche, ma +la fantasia e i sensi di Paolo Herz dovevano subire le lusinghe più +inaspettate, dovevano esser tormentati e carezzati da un'insaziabile +curiosità. Colui che aveva assunto per la sua età, per la sua +conoscenza della vita, per la sua esperienza dell'amore, la posizione +di maestro, di guida, di consigliere, in questo che egli chiamava, +senza saper di dire così bene, l'ultimo amore della sua vita, si trovò +innanzi a una scolara stupefaciente. Vi era in Luisa Cima un così +singolar miscuglio di corruzione spirituale e di giovanile poesia, di +candore e di menzogna, di gelido calcolo e di squisita grazia, che +Paolo Herz passava di sorpresa in sorpresa, che tornava a casa, dopo i +convegni di amore, disgustato, incantato, irritato, estasiato, sempre +in preda a una esaltazione. Ella si mostrava a lui in tutte le sue +faccie, in tutti gli aspetti di un temperamento egoistico e imperioso +ella era impertinente e affettuosa, mai soddisfatta, gelosissima, +civettissima, narrando tutte le sue conquiste, violando tutte le +delicatezze dell'amore, senza scrupoli, senza carità, disumana, o pure +talmente ammaliatrice, che lasciava il suo amante confuso +nell'ebbrezza, ebbrezza orribile, ma che importa? Ebbrezza! + +Quando egli si accorse che, a trentasei anni, essendo uscito salvo, +incolume da due o tre violente passioni, avendo penetrato l'anima +femminile in tutte le condizioni e in tutti i paesi con lo sguardo +freddo dell'osservatore, avendo saputo molte, troppe, delle verità +dell'esistenza, avendo la piena coscienza del proprio valore e del +proprio diritto, quando si accorse, dico, che egli apparteneva, +spirito e sensi, a quella piccola donna, dalla testina bruna su cui +parea si levasse il ciuffetto lucido di penne di un uccellino, e che +egli era un suo prigioniero per la vita e per la morte, era tardi, era +troppo tardi. Sentì il peso del ferro, ai polsi, ma non più il vigore +per iscuoterlo. Atroce scoperta e atroce giornata! Ella era stata, in +quel giorno, assolutamente perfida, assolutamente cattiva, con lui: e +invano egli aveva voluto, sorridendo, diradare questa mala volontà +perversa che animava Luisa Cima. Il piccolo idolo giapponese, ridendo +di un crudel riso, mostrava i suoi dentini minuti e le pallide +gengive, crollava la testina, scuoteva le spalle e diventava anche più +malvagia. Paolo Herz ebbe un moto d'ira, il primo. Partì da quella +casa, pensando che ella non lo avrebbe richiamato. No. Canticchiava +ella, come un fanciulletto. Suppose che, giunto a casa sua, un +biglietto lo avrebbe richiamato. No. Si torturò tutto il pomeriggio, +non uscendo, attendendo questo appello. No. Anzi qualcuno gli disse +che Luisa Cima era andata alla passeggiata, e che dei giovanotti +l'accompagnavano e che ella rideva. + +--Rideva? + +--Sì, rideva--ripetette l'amico. + +Alla sera, come l'ora avanzava, solo, desolato, disperato, Paolo Herz +andò alla casa di Luisa Cima affrontando tutti i rischi di questa +visita in un'ora insolita. Per fortuna, ella era sola, leggeva, +bevendo una tazza di the. Il suo viso era sereno, nè avevano traccie +di lacrime i suoi occhi: già egli non l'aveva mai vista piangere. Ella +rosicchiava dei biscotti inglesi. Muto, imbarazzato, con un dolor vivo +nel volto, Paolo Herz la guardava: ed ella non comprese, non volle +comprendere: egli dovette dirle tutta la sua spasimante giornata, di +cui Luisa si meravigliava molto, con un'aria di disinvolta innocenza: +e infine, quando egli scoppiò in rimproveri e delle lacrime di collera +gli sgorgarono dagli occhi, ella trovò modo di dargli tutti i torti e +lo obbligò a chiederle perdono. Obbligò? Fu lui che, contrito, +compunto, persuaso di aver maltrattato un angelo bianco e piccino, +convinto di essere il più ingiusto e il più villano fra gli uomini, +s'inginocchiò innanzi a Luisa per impetrare la sua grazia. Con quale +stento gli fu accordata, come cadde dall'alto, come parve proprio una +degnazione sovrana! Ma la ottenne. Era tardi, quando uscì da quella +casa, folle di gioia. Il cielo stellato brillava sul suo capo; i +sentori della primavera olezzavano intorno a lui; la terra pareva +elastica, sotto il suo passo: e a un tratto, il cielo gli parve +funebre, un odore di morte gli salì al cervello e la terra roteò sotto +di lui, ed egli intese che era perduto, si sentì perduto, perduto. + + + + +V. + + +Ogni tanto, nei giorni lunghi e agitati, eppure monotoni e tetri +dell'abbandono, Paolo Herz si metteva a calcolare mentalmente per +quanto tempo Luisa Cima lo avesse amato. Nella realtà delle parole, +ella gli aveva detto di volergli bene, per più di un anno, di seguito: +ma l'infelicissimo amante abbandonato, si rendeva adesso, un conto ben +preciso delle menzogne di Luisa e riducendo, riducendo, togliendo +tutto il periodo preliminare in cui Luisa Cima lo aveva amato un +pochino, togliendo tutto l'estremo periodo in cui la perversa donna lo +aveva amato sempre meno, sempre meno, egli, nella realtà dei fatti +aveva limitato questo amore a quattro mesi, dall'aprile al luglio, +dalle prime rose agli ultimi papaveri. Quattro mesi! Che sono, innanzi +alla vita di un uomo? Un soffio fugace: il tempo di un bacio, di un +sorriso, di uno sguardo incantato e incantevole, null'altro. In quei +quattro mesi, come se fosse stata travolta dal vortice della focosa e +indomata passione di Paolo Herz, la donna era stata veramente sua, in +una di quelle unioni profonde, così rare, così preziose e che vincono +per sempre le anime che comprendono l'amore. Forse, Luisa non aveva +fatto che subire l'impeto sentimentale e il trasporto sensuale di +Paolo Herz, essendo ella creatura di tempra e di fibra molto più +tenue, molto più inerte; forse, ella era stata solo l'eco di quella +voce calda e vibrante di passione, alla cui armonia, dice il divino +poeta germanico, rispondono i cieli commossi e palpitano le +lontanissime stelle: forse ella non era stato che l'istrumento sonoro +e vuoto di quella magnifica sinfonia. Ma per quattro mesi, in una +primavera estasiante di luce e di profumi, in un'estate ardente di cui +ogni notte era indimenticabile, l'illusione era stata perfetta e niun +acido corrosivo di riflessione amara, di ricordo doloroso, di +rimpianto inconsolabile poteva mordere questo periodo di amore. Egli +non indagava. Sentiva di essere stato amato; sentiva di aver tenuto +fra le braccia un essere vivo e innamorato, fremente di leggiadria e +di entusiasmo, giocondo e felice; sentiva che una giovinezza +seducente, piena di una delicata poesia, gli era appartenuta, +esclusivamente, e gli aveva data una ragione suprema all'esistenza. +Quando già, in lui, gli anni avevano fatto il loro lavoro di +stanchezza, di delusione, di segreto affralimento; quando tanti +piccoli e teneri ideali erano tramontati, in lui; quando, anche lui, +portava nel suo cuore il cimitero delle speranze più balde, questa +donna, questa Luisa Cima, nei cui incerti occhi rideva il sorriso +della tenerezza e della furberia, questa donnina breve e snella, e +fine, e infinitamente cara, gli aveva dimostrato che gli anni si +obliano, quando si ama; che tutte le delusioni spariscono, quando si +nutre la illusione dell'amore e che non vi sono morti, dove vive +l'amore. Quattro mesi! Niente: e tutto. + +Ma dietro questo tutto delirava lo spirito di Paolo Herz, +nell'abbandono e il suo corpo soffriva, come se fosse crocefisso. +Giacchè ella lo aveva lasciato. Così. Non aveva voluto più saperne di +lui. Aveva finto per poco tempo, verso la fine. Era crudele, Luisa: ma +molto logica, nella sua crudeltà. Quando non si ama più, non si ama +più. Mancò ai convegni. Non rispose alle lettere. Non volle capire +l'interrogazione disperata degli occhi di Paolo Herz, quando lo +incontrava fra le persone: lo sfuggì, per quanto le era possibile, +innanzi a una persecuzione ostinata, accanita che egli la faceva. +Infine, ebbero un colloquio. Fredda muta, ma tranquilla, ella lo +sogguardava, con gli occhi limpidi, dallo sguardo nitido e duro. + +--Di' che non mi ami più!--gridò lui, in un accesso di furore, +pronunciando la frase per lui terribile--Di' che non mi ami, non +mentire più, bugiarda, bugiarda! + +--Non mento, Paolo. Non ti amo più. + +Esterrefatto, egli tacque. E nelle due o tre altre volte, quando +annoiata, gelida, infastidita volgarmente, ella venne a lui, la stessa +verità nuda e semplice sgorgava da quelle rosee labbra. + +--Non ti amo. Non ti amo. + +--Ma perchè, ma perchè?--gridava Paolo, folle di collera e di dolore. + +--Così. + +--Non sai la ragione? + +--Non la so. Non ti amo, ecco. + +--Sei una scellerata, sei un'infame. + +--Sarà: ma non ti amo. + +Che dire? Che fare? Chi non ama, non ama. L'uomo tradito, almeno, può +uccidere. Ma chi non è più amato, non ha neppure il diritto di +uccidere, egli ha avuto la sua parte di bene, quando è finita, non vi +è più nulla da chiedere, nulla da pretendere. Che fare? Imporre +l'amore? Come, come? Esso non s'impone, che quando l'altro non ha +cominciato ad amare ancora; non già, quando ha finito. Creare dal +niente, con un miracolo, si può: far risorgere un un morto, no. Che +fare? Domandare la pietà della menzogna, la carità dell'inganno? Luisa +Cima non possedeva nè il dono della carità, nè quello della pietà: e +si seccava di mentire, allo scopo odioso di prolungare una falsa +posizione. Che fare? Provocare in duello qualcuno? Chi? Perchè? Luisa +Cima non aveva trovato il successore, ancora. L'occhio avido e geloso +di Pietro Herz che la sorvegliava, dappertutto, non aveva ancora +scovato il rivale. Ella svolazzava, lieta, tenera, brillante, +capricciosa, e libera, libera, sovra tutto, godendo tutta la sua +libertà, con una voluttà che ella non nascondeva. Che fare? Uccidersi? +Ma Paolo Herz, ardentissimamente innamorato, non finiva mai di sperare +che Luisa Cima sarebbe ritornata a lui, un giorno, più tardi, più +tardi. + +--Tanto l'amerò--pensava che ella s'intenerirà, E poi, si ricorderà... +--quale amore simile al nostro? + +Tenace e inutile speranza. Ella non voleva tornare, ella non era +tenera che superficialmente e tenera solo quando amava: ella si +ricordava, sorridendo e non rimpiangendo; il suo arido cuore non si +dilatava, nella nostalgia, mai! Ella non riceveva più le lettere di +Paolo Herz, restituendogliele chiuse; ella non andava, dove lo poteva +incontrare, o vi andava serena in tanta indifferenza, da essere +scoraggiante; ella resistette a qualunque tentativo, dei più folli +nell'audacia, che egli facesse, per avere un colloquio; ella non +sapeva, non voleva sapere quante notti egli passasse sotto le sue +finestre, vegliando, con gli occhi rossi dalle lacrime, col passo di +un fantasma. Nulla! + +Del resto, non aveva ella ragione, innanzi alla ragione, di agire +così? Torto poteva averlo; Luisa Cima, innanzi al cuore umano e alle +sue arcane leggi: ma ella si rideva di questo cuore umano, come di un +fiore rettorico. + +Il dolore per l'abbandono di Luisa Cima ebbe in Paolo Herz uno stadio +acuto di una violenza folle ed inane. Egli commise una quantità di +atti irragionevoli, furiosi e strazianti nello stesso tempo, ma che +non ottennero nessun risultato, nè di riaprire il picciolo duro cuore +di Luisa, oramai serrato per sempre all'amore di Paolo, nè di placare +il tormento dell'abbandonato. Egli dimenticò ogni dignità di uomo, +innanzi a lei, arrivando a tutte le viltà e arrivandoci inutilmente, +egli si degradò in tutte le concessioni, in tutte le umiliazioni senza +ricavarne il più semplice compenso, la finzione della pietà, in Maria: +giunse, Paolo Herz, uomo, intelligente, fiero, nobile a farsi +disprezzare ed anche, a meritare il disprezzo di quella femminetta +frivola e crudele. Fu, anche, Paolo Herz, senza pudore nella sua +disperazione: non avendo nè forza, nè energia per reprimerla, per +dissimularla, egli la mostrò a tutti, agli amici e agli indifferenti, +ai parenti e agli estranei, egli trascinò questa disperazione +dell'abbandono, dappertutto, nelle vie e nei caffè, nei salotti intimi +e nei teatri, nelle conversazioni lunghe e folte di confidenze, come +nei discorsetti brevi e leggieri. Per qualche tempo, egli attirò +schiette compassioni e false compassioni: il compatirlo, l'esecrare +Luisa, fu di moda: poi, la gente s'infastidì di questo volto tetro; e +il ridicolo finì per affogarlo. Vari dettero ragione a Luisa Cima; era +troppo noioso, troppo affliggente, Paolo Herz, ed ella aveva fatto +benissimo a piantarlo. Anzi, Luisa attrasse a sè molte simpatie; +diventò oggetto di curiosità amorosa; e l'abbandono di cui ella aveva +desolato il cuore di Paolo, le conquistò due o tre amori, in cui ella +poteva scegliere, se volesse, il miglior successore. A un certo punto, +dunque, quattro mesi dopo l'abbandono, Paolo Herz si trovò in uno +stato d'anima, anche più atroce di quattro mesi prima: non solo +senz'amore, ma senza stima: non solo senza felicità, ma senza coraggio +per sopportare l'infelicità: non solo triste mortalmente, ma avvilito: +non solo assorbito in un'idea ed in una immagine ma incapace di trovar +distrazione: non solo disprezzato, ma disprezzantesi. Tutto il suo +mondo interno era crollato: e nessuno, nessuno, nè gli altri, nè egli +stesso potevano ricostruirlo. Pensava, spesso, di dover morire; +decideva, spesso, di uccidersi. Ma Luisa la piccoletta timida, la +paurosetta vezzosa, aveva anche reso vile Paolo. Egli non combatteva +neanche più col dolore, come le creature umane che hanno ancora una +volontà, correndo l'alternativa di vincere il dolore o di farsene +vincere. No. Egli si lasciava colare a fondo, ma senza naufragio +completo, ma senza catastrofe. La gente levava le spalle, infastidita, +vedendolo. _È un imbecille_--dichiaravano gravemente molti sciocchi. +Paolo trovava che quegli sciocchi avevano ragione. + +Fu verso il novembre che Luisa Cima partì, col marito. Una terza luna +di miele, si diceva, e non era quasi una malignità, tanto ella stessa +lo faceva intravvedere, tanto ne sorrideva, con una gran tenerezza +negli occhi scintillanti. Paolo Herz, non lo seppe che dieci giorni +dopo la partenza: e nella immensa fiacchezza sua, non fece un passo +per raggiungerla. Vagamente, nella sua testa si formava il progetto di +uccidere il marito di Luisa, così, un progetto nebuloso e velato: ma +il suo spirito a poco a poco cadeva in un torpore grande, quello che +sovraggiunge dopo i grandi esaltamenti. Una sonnolenza morale e anche +fisica finiva per dominare la sua vita, quella dei bimbi che hanno +troppo pianto. L'autunno era molto triste: e in cerca di maggior +silenzio, di maggior tristezza, egli andò via, una mattina, recandosi +in un lontano e brutto paese di provincia, dove aveva una casa, dei +beni, dei coloni. Intendiamoci, non era in campagna, non era in una +villa, non era in una fattoria: ma proprio in una casa provinciale, +fredda, nuda, polverosa: in un paese pieno di gente meschina e goffa: +in un ambiente così assolutamente diverso, così contrario a ogni +poesia, a ogni estetica, a ogni eleganza, che Paolo Herz potette +veramente credere di essere lontano seimila miglia di cammino e cento +anni di tempo, dall'ambiente dove aveva amato Luisa. + +Fu in questo paese antipatico e in quella solinga casa che il dolore +di Paolo Herz, si fece meno acuto e più profondo: fu colà, dove nulla +e nessuno parlava al suo cuore e alla sua fantasia, che egli entrò in +quel pericoloso, fatale periodo della familiarità col dolore. +L'eccitamento folle era caduto: l'alta temperatura si era abbassata: +l'acuzie si era moderata: ma l'infermo era entrato in una morbosità +cronica, anche più temibile, poichè di queste non si guarisce. +Innamoratissimo: non con la passione acre e mordente di un uomo che il +giorno prima poggiava il suo capo sovra un seno amato e che è stato +brutalmente scacciato da questo seno, ma col desiderio languido e +lacrimoso di chi tende le braccia a una figura sparente, e le braccia +ricadono vuote sul freddo e anelante petto. Non più, nel sangue, il +bollore vulcanico che consuma l'energia e che lascia solo rovine +fumanti, sul suo passaggio: ma il gelido, tenace brivido della +solitudine amorosa, questo ribrezzo grande del non esser più amati, +questo sgomento quasi infantile di chi si sente non protetto da nessun +amore. La violenza era distrutta: ma restava la perseveranza, +l'ostinazione, queste forme così spaventose del sentimento. Giacchè, +in questa trasformazione dello stato d'anima di Paolo Herz, tutto il +vecchio fondo sentimentale, soffocato nell'anima, prendeva il disopra, +si allargava, si effondeva dovunque, si costituiva permanentemente. Le +creature passionali sono, infine, le più fortunate, nelle battaglie +dell'amore: la vittoria è rapida, l'intensità del trionfo è +inebbriante, il dolore della fine è alto, ma breve, la loro guarigione +è facile, ed è spontanea. Le anime sentimentali sono destinate alle +lunghe e tenaci sofferenze, quasi sempre inutili e quasi sempre +incapaci d'ispirare pietà. + +Così, l'ossessione che l'immagine di Luisa Cima esercitava, in quel +lontano paese, in quella bruttissima casa, sullo spirito e sui nervi +di Paolo Herz, diventava sempre meno sensuale. Le scene di grande +ebbrezza che, nei primi tempi, lo avevano torturato sino al delirio, +adesso si allontanavano nelle brume della memoria: e tutto quello che +era affetto, tenerezza, effusione di amore candido e buono, si faceva +più preciso, più assorbente. + +Inconsolabile rimpianto non tanto dei baci ardenti, delle supreme +gioie, quanto delle miti carezze, delle dolci parole, delle voci +amorose, delle soavi comunioni dello spirito! Inconsolabile, +inconsolabile, il povero deserto cuore sentimentale, perchè gli era +mancato per sempre il pascolo dei suoi più alti e più puri desideri, +perchè gli era stato tolto l'amore, l'amore caro e bello, l'amore +tutto giovinezza e tutto innocenza, l'amore che è sorriso, giocondità, +festa celata del cuore e fulgore di luce negli occhi! Nei lunghi sogni +Paolo Herz cercava di ricordare tutto, ogni scena, ogni motto, ogni +intonazione del volto di Luisa, quando era giunta al convegno, quando +ne era partita, cercava di fissare tutta la istoria sentimentale di +questo amore: e nell'impeto solitario di un cuore ammalato della +nostalgia d'amore, salivano ai suoi occhi le dolenti lacrime che +nessuna mano di donna avrebbe rasciugato mai più. Poche, scarse, rare, +gelide lacrime che chiunque ha amato con tenacia, con fedeltà, anche +nell'abbandono, conosce bene: e che sono più amare e più corrodenti di +tutti i singulti della passione. Gli si gelavano sulle palpebre, sulle +guance, mentre il pallido viso dell'abbandonato ancora più si +scolorava, nel lento, molle e ostinato dolore. + +Così il suo amore per Luisa Cima, distaccato dalla immagine viva e +parlante, finiva per adorare un fantasma assai più bello, assai più +gentile: questo amore diventato solitario, monologo profondo di +dolore, prima, di mestizia, poi, si sollevava dai bisogni terreni; +questo amore, nell'abbandono, obbliava le oramai lontane feste della +passione, e si spiritualizzava. Dai sensi liberati, dai nervi placati, +dalle fibre atonizzate, l'amore di Paolo Herz per Luisa Cima, passava +nelle contemplazioni dolci e dolenti sentimentali, viaggiava nelle +purissime regioni dell'anima. + +E nel silenzio della gran casa deserta di provincia, in un'ora alta +della notte, solo con la sua coscienza e con Dio, innanzi alle lontane +stelle, egli giurò, a se stesso e all'arcano Spirito delle anime, che, +per sempre, egli non avrebbe amato che Luisa Cima sino alla morte, e +che giammai avrebbe violato la fedeltà a questo amore. Quello che egli +non aveva mai voluto giurare, nella pienezza dell'amore corrisposto, +nelle ore più alte e più larghe di felicità, lo giurò quando era stato +abbandonato, quando la creatura crudele e perversa gli aveva volto le +spalle. Era uomo, allora, ed era nel massimo vigore della sua salute e +della sua mente; egli conosceva tutte le invincibili miserie della +natura umana, tutti gli errori del sentimento, tutti i tranelli degli +istinti, e sapeva bene che non si può giurare, quando si ama! Ma tolto +bruscamente dalla realtà palpitante della passione, gettato in pieno +sogno di dolore, esaltato dal suo spasimo, egli assurse ad un'idea più +nobile e più pura di questo amore, egli credette poterlo collocare a +tale altezza che nessuna delle umane macchie potesse lederlo. Quando +Luisa Cima era nelle sue braccia, quando eran suoi la piccola anima +malvagia e il leggiadro piccolo corpo, non aveva avuto fede nè in sè, +nè nel sentimento: quando ella si era a lui strappata, per sempre, +giurò, giurò che egli sarebbe stato suo, non più di nessun'altra, suo, +suo, unicamente suo. + +Egli navigava, così, in una allucinazione completa. Tutto il +sentimentalismo della sua natura, adesso, trionfava sul resto della +sua esistenza o ne trasformava ogni manifestazione. Di nuovo, egli +scriveva a Luisa Cima, ogni mattina, ogni sera, delle lunghe lettere, +come ai bei tempi, quando le ore brevi del distacco erano ancora +abbreviate da questa corrispondenza epistolare; egli le faceva delle +domande, delle interrogazioni quasi che ella fosse lì, per +rispondergli, quasi che giammai si fosse interrotta la loro comunione +di spirito. Queste lettere, egli non le mandava; eppure bizzarramente, +egli ne aspettava la risposta, egli riprendeva a scrivere, +rimproverando dolcemente l'amata. La sua illusione talvolta, si +prestava a miraggi incredibili. Egli si faceva portare, da un +giardiniere che aveva il gusto dei fiori, in quell'atroce paese di +provincia, dei fasci di fiori, gli ultimi rami degli arbusti autunnali +e li riuniva nel modo che ad essa piaceva: e mettendoli nei vasi, +pareva che preparasse tutta la bellezza floreale di quell'antico nido +d'amore, dove si vedevano, dove egli passava tante ore, anche senza +lei, prima che ella giungesse, nella impazienza dell'attesa, dopo che +ella era partita, nella contemplazione serena della felicità. Ah non +dovea più giungere, Luisa, coi suoi piedini, trottanti nelle sue +scarpette, col suo bel volto dietro la sottile veletta, ma che +importa, egli l'aspettava ancora, egli l'aspettava sempre, egli +l'amava ed era suo! + +Il suo squilibrio si faceva più grande, come il tempo passava. La +solitudine di quelle tristi giornate di autunno, in quella bruttissima +casa vuota, l'aggirarsi sempre in quelle stanze deserte e sonore, il +non uscir mai, il fuggire ogni contatto umano, creavano a Paolo Herz +un ambiente strano, ma pur confacente alla sua allucinazione +sentimentale. Privato di ogni spettacolo umano e di ogni sua +seduzione, distratto da ogni cosa che questo segreto, taciturno amare +non fosse, non sapendo, non volendo altro che amare solitariamente, +sconsolatamente, disperatamente Luisa Cima, tutto era favorevole a +questo ultimo sviluppo del sentimento. Nulla che non fosse grigio e +monotono e mesto, intorno a lui; non una, delle lusinghe della vita +che lo attirasse. In certi momenti, in una suprema menzogna che la sua +anima gli diceva, egli credeva di aver disciolti i legami duri che +vincolano l'uomo all'argilla: gli pareva di aver potuto compiere il +miracolo di essere un'anima, solamente un'anima, fatta di una +purissima essenza spirituale, nudrita di amor puro. Solingamente, egli +ebbe un eccesso d'inane orgoglio. Gli sembrò di essere diventato una +creatura perfetta. Egli solo sapeva amare. Cacciato via, egli si +ostinava ad amare; abbandonato, egli restava costante; schernito, egli +era ancora l'umile adoratore; brutalmente vilipeso, egli restava +buono, onesto, fedele. Sovra tutto, fedele! In alto, in alto era messa +Luisa, nel suo spirito e nessuna mano poteva tentare di abbatterne la +figura, di toglierle quel unico posto. Nessuna mano! E, superbamente, +egli credette che giammai prima, giammai più, nel mondo, una donna era +stata amata, potesse essere amata, come Luisa Cima da Paolo Herz. + +Nella metà di dicembre, in una notte freddissima, Paolo Herz decise di +partire; e all'alba livida, gelida, egli entrò nel treno che lo doveva +ricondurre in città. + + + + +VI. + + +Chérie era lunga distesa, sulle pelliccie bianche e morbide che +coprivano un gran divano basso: e la sua testolina bionda arruffata si +affondava nei piccoli e molli cuscini di seta bianca. Una gran +vestaglia di mussolina di seta, tutta nera, a piegoline fitte, dal +capo ai piedi, la vestiva mollemente e appena lasciava vedere, nelle +sue onde nere smorte, i lunghi e sottili piedi, calzati di finissime +scarpette nere, quasi senza tacco. Ella era sola: e non faceva nulla. +Non si annoiava neppure. Teneva le braccia incrociate dietro il capo e +guardava il soffitto a cassettoni del suo magnifico salone, così +austero nel suo addobbo e nel suo mobilio. Ella non fumava, non +dormiva, non sonnecchiava, non sognava: stava, così. Erano le tre +pomeridiane, pioveva e il cielo era basso, plumbeo e triste. Paolo +Herz entrò. + +--Oh caro uomo, vi si rivede!--ella disse, con una espressione molto +gentile e non mancante di cordialità. + +--Non ero morto--egli rispose, formando un pallido sorriso. + +--Non l'ho mai pensato. Lontano, eh?--e gli dette la mano. + +Egli baciò quella mano, lievemente, ma la trattenne un pochino sotto +le sue labbra. + +--Lontano, sì. + +--Un gran viaggio? Dove? + +--Che viaggio! Una dimora in provincia, niente altro, Chérie. + +--Noiosa? + +--No. + +--Triste, allora? + +--... sì. + +--Eravate voi, triste?--domandò ella, con la sua meravigliosa voce +cantante un'armonia strana. + +-... non so. Credo... credo che sia stato io, triste--Paolo Herz +soggiunse, vagamente. + +--E vi siete consolato, Paolo? + +--M'immagino di no... certamente, no. + +--Eh! passerà--ella mormorò, con un tono di voce profondo e toccante. + +--Questo dite voi, Chérie? + +--È così. Passerà + +Un silenzio. Egli era seduto accanto a lei, ma non vicinissimo. +Adesso, ella teneva le braccia e le mani abbandonate lungo la persona. +Sul nero, le mani erano candidissime: ma troppo gemmate. + +--Dove siete stata, voi, Chérie? + +--A Saint-Moritz. + +--Bello, è vero? Ci manco da tre anni. + +--Bellissimo. Ma quell'aria mi ha fatto male, un poco. + +--Qualche cosa può farvi male, Chérie? + +--Pare. Ci respiravo male. Credereste, Paolo? Vi è stato un medico +malinconico che pretende essere ammalato il mio cuore. + +--Il vostro cuore, Chérie?--e un po' di sorpresa gli si dipinse sul +volto. + +--Supponete che io non abbia cuore Herz? Quando vi voglio tanto +bene--e la disinvoltura era velata da una espressione sincera. + +--Anche io ve ne voglio moltissimo; ma ciò non prova nulla. + +--Nulla. + +--Come può essere ammalato, il vostro cuore? Siete così florida e +leggiadra! + +--Vi piaccio, eh?---diss'ella, con un sincero moto di soddisfazione, +che quasi, escludeva la civetteria. + +--Assai. + +--Meno male--mormorò la--donna, con un discreto sorriso. + +--Cioè? + +--Era tempo che vi piacessi un poco, abbastanza, moltissimo--ella +proferì, con la bella voce toccante. + +--Non è mai tardi--egli soggiunse, con galanteria. + +--Allora, è inteso che mi fate la corte?--disse Chérie, ridendo e +battendo le mani. + +--È inteso. + +--Continuate, allora. + +Egli la guardò trasognato, e tacque. Chérie si era subitamente fatta +pensosa. + +--Siete stata sola, a Saint-Moritz?--e fece uno sforzo per parlare. + +--Solissima. + +--E Carlo? + +--Carlo è partito--ella disse, a bassa voce, voltando il capo in là. + +--E da quando? + +--Da luglio. + +A quella data, egli fece un fugace atto di sorpresa. + +--Ritornerà presto? + +--No: non presto--e le candide dita scherzavano con una gran croce di +turchesi che le pendeva sul petto. + +--Ma ritorna? + +--Forse, no. + +--Dove è andato? + +--In Australia. + +--E perchè? + +--Era rovinato, poveretto--e la sua voce aveva una schietta +intonazione di pietà. + +--Poveretto! + +--È incredibile quello che io spendo, senza accorgermene--confessò +Chérie candidamente. + +--Vi voleva ancor bene, quando è partito? + +--Un pochino, credo. + +--E voi? + +--Anche io, un pochino. + +--E... dunque? + +--A che serviva, restare? Egli avrebbe sofferto molto più: e mi secca, +far soffrire. + +--Siete buona, voi. + +--Non sempre, non sempre. Ma tutti siamo capaci di far male. + +--Tutti, tutti--egli ripetette, pian piano. + +Ella lo guardava, ora coi suoi begli occhi di un così largo e fluido +azzurro. + +--Vi ha scritto, dall'Australia? + +--Due volte, delle lunghe lettere. + +--Gli avete risposto? + +--Non troppo--ella disse, lealmente. + +--Perchè non troppo? + +--A che lusingarlo? + +--Il cuore è già occupato, di nuovo? + +--No--dichiarò Chérie, semplicemente. + +--E che fate? + +--Mi riposo. + +--Perchè non amate un poco me? + +--Io vi amo---ella disse, con chiarezza--ma non serve. + +--È una cosa molto graziosa essere amato--mormorò lui, prendendo una +delle mani di Chérie e tenendola fra le sue, senza stringerla, +giuocando con le bianche dita troppo gemmate. + +--Vi piace, Paolo? + +--Non mi è mai piaciuto altro nella vita. + +--L'amore? + +--Essere amato, quando amavo. + +--E vi è sempre accaduto, è vero? + +--L'ho supposto--egli disse, con un sorriso fra ironico e mesto. Ma +chi ne sa nulla! + +--E ora? + +--Ora... ora vuota, Chérie--soggiunse lui, con un sogghigno, per +indicare che quella freddura non era il segnale dell'allegria. + +--Non vi amano? + +--No. + +--E perchè? + +--Non ne sono degno, pare. + +--Poveretto, poveretto--disse la biondissima, con la sua cara voce +armoniosa. + +--Brava, compatitemi pure così. Ditemi delle altre parole di pietà, +con la medesima voce. + +--Vi fan bene? + +--La vostra voce è balsamica. + +--Se la ferita è troppo profonda, essa non guarisce, povero +Paolo--diss'ella, additando il cuore e sfiorandolo lievemente con la +mano. + +--Provate, provate. + +--E se sbaglio la cura? + +--Ciò non guasterà l'alta vostra reputazione sanitaria, Chérie. + +--Mi seccherebbe, non guarirvi--mormorò, un po' pensosa. + +--Perchè? Per amor proprio? + +--Non so. Credete di essere il primo, venuto da me, in un giorno di +tristezza, a piangere il suo dolore e a chiedere dei sorrisi? + +--Non ignoro la vostra missione di consolatrice universale. Ma io non +piango, vedete. Sono sulla via della guarigione. + +--Da quando? + +--Da tre quarti d'ora. + +--Benissimo, benissimo, fatemi la corte--e rise un poco. + +--Mi accettate? + +--Si accetta sempre un corteggiatore. + +--Poco buona, Chérie, in questo momento! + +--Io? ella domandò, distratta, mentre egli le aveva preso le due mani +e le baciava, ora l'una, ora l'altra, con piccoli baci che parevano +dei soffi. + +--Le vostre mani sono più buone delle vostre parole--e si chinò per +darle un bacio sulle labbra. + +Ma ella, con moto vivace, sebbene senza ira, lo schivò. + +--Cattiva!--egli disse con molta dolcezza, ma con una vera emozione +nella voce. + +--Pessima--Chérie aggiunse, ridendo. + +--Me ne vado--e si alzò, Paolo, senza guardarla. + +Ella lo seguì, con gli occhi, attentamente; ma quando ebbe fatto pochi +passi verso la porta, lo richiamò: + +--Paolo, Paolo! + +Qual voce, in quelle due sillabe! Che melodia tenue e soave! Egli +ritornò e venne ad inginocchiarsi presso il gran divano bianco dove +ella giaceva. + +--Scellerata creatura, mi richiami, adesso?--e tentò novellamente di +baciarla. + +La resistenza fu più debole. Un leggiero rossore si distendeva sulle +guancie e sulla fronte della bellissima creatura. + +--Che vuoi, dunque?--ella domandò, a bassa voce, levando la testina, +per guardarlo negli occhi. + +--Che tu mi voglia bene, un poco. + +--Io te ne voglio. + +--Come agli altri tuoi amici? + +--... già. + +--Diversamente, voglio. + +--Tu vuoi essere amato, _pour tout de bon_? + +--Sì, cara. + +--Si dice Chérie e non cara. + +--Chérie, Chérie, Chérie! + +--Il mio cuore è malato, non posso amarti. + +--Sono bugie dei medici. + +--Ti assicuro... pare che io lo abbia consumato. + +--Consumalo un pochino per me, Chérie. + +--Paolo, Paolo, io sono stata malata a Saint-Moritz. + +--Chérie, tu sempre così allegra, fai la Margherita Gauthier, adesso? + +--È una sciocchezza, io sto benone--proclamò ella, con un grande +scoppio di risa. I bianchissimi denti scintillavano, fra le labbra +umide. + +--Ridi, ridi ancora un poco--egli le disse ansiosamente, tutto +rinfrescato, tutto confortato da quella florida gioventù, da quella +gaiezza serena, da quella bellezza deliziosa. + +--Io morirò in una risata, sembra...--e rise ancora, così +seducentemente, che egli restò incantato. + +--Tu sei la giovinezza; tu non puoi morire. Chérie, Chérie, tu avrai +sempre venti anni! + +--Si ha venti anni, quando qualcuno ci ama. + +--Ti ama il mondo intiero, io credo. + +--Ma no. + +--Fa malissimo, allora. + +--Tu non mi ami, intanto. + +--Io? No. Ti adoro. + +--Voi mentite, signore--ella gridò, con un tono del _Padrone delle +ferriere_. + +--Io ve lo giuro, signora marchesa---disse lui, imitandola. + +--Su che lo giurate voi, dunque? + +--Su quanto ho di più caro al mondo, signora, l'onore. + +--Non sugli avi vostri? + +--Sì, su quei tedeschi che non ho mai conosciuti, su quegli Herz che +non erano neppure dei filosofi. + +--Ma che ti hanno lasciata una bella fortuna, Paolo. + +--Essa è vostra, Chérie. + +--No, no, non mi parlar di denaro, mi secchi--e impallidì, +preoccupatissima. + +--Se vai in collera, sono pronto a dichiararmi un pezzente. Voi siete +amata da un gentiluomo povero, Chérie, poverissimo. + +--Giura che mi ami! + +--Io, Paolo Herz, sul mio onore e sulla mia coscienza, giuro di amare +di ardente amore la signora Chérie... + +--Da quando? + +--Da un'ora e sette minuti, lo giuro, con l'aiuto dell'orologio. + +--Scrivi ciò--ella disse, levandosi, portandolo presso un grande +tavolino di legno scolpito, dove era un immenso calamaio dell'Impero. +Gli dette un largo foglio di carta bianca, una penna d'oca e +chinandosi su lui, ripetette: + +--Scrivi. + +Ma mentre si chinava, ella non seppe schivarsi ed egli la baciò +fuggevolmente. Nè quelle labbra potettero frenare un sorriso. + +--Scrivi, scrivi--disse la bella voce, un po' velata. + +Invero, egli ebbe un minuto di esitazione, prima di scrivere: un +leggiero pallore gli si distese sul volto: e parve che innanzi ai suoi +occhi fluttuasse una immagine. Ma nell'aureola bionda dei capelli +arruffati di Chérie tante scintille correvano gaiamente, attraverso il +fiore rosso della bocca schiusa come un anello, i bianchissimi denti +_guardavano_, guardavano ridendo e infondendo giocondità. Paolo Herz +ebbe come una sferzata, come un sussulto di vita: una fiamma lieve +fece dileguare il pallore del suo viso; egli scrisse, rapidamente. In +piedi, fissando sulla carta quei suoi grandi occhi, che nuotavano +nell'azzurro, Chérie seguiva quella mano rapida che scriveva. Con un +gesto immediato, ella versò sulle poche righe un'arena micacea, +azzurra a scagliette d'oro, e ripiegato il foglio, lo ripose. Va +bene?--egli domandò, voltandosi e sorridendo. + +--Benissimo--ella rispose, con voce lenta, come pensando ad altro--È +scritto, adesso. + +--Quello che è scritto, è scritto--e si levò, portando negli occhi il +desiderio di quella giovinezza, di quella bellezza. + +Mutamente, con dolcezza, ella si sciolse da quel tentativo di +abbraccio. + +--Perchè no, perchè no?--egli domandò, con ansia, con tristezza. + +--Così--ella disse, con una smorfietta graziosa. + +--Se ho scritto! + +--Tanto meglio. + +--Siete voi una volgare civetta, Chérie? + +--Non so... non mi pare. Sono civetta molto, questo è certo. + +--Io vi domandavo un po' di cuore, mia cara! + +--Malato? + +--Come me lo volete dare. Un pochino, mi basta. + +--Tutto, sarebbe troppo, è vero? e lo guardò negli occhi, volendoli +scrutare. + +--Quello che tu vuoi, cara--esclamò lui, un po' follemente. + +--Tutto, per poco tempo, allora?---e di nuovo gli rivolse uno sguardo +scrutatore. + +--Tutto, sempre, diletta!--esclamò Paolo Herz, che adorava quella +donna poichè gli piaceva enormemente. + +--Vieni questa sera--ella disse, presto, con una completa, tenera e +appassionata dedizione, nella voce. + +--A che ora? + +--Alle undici. + +Fu un soffio, quella voce, sulle due ultime parole; un soffio che era +una carezza, un bacio, un abbandono. Egli s'inchinò profondamente, +innanzi a lei: le prese la mano, che ella gli stendeva e la baciò +appena, sfiorandola sulle dita ripiegate. + + . . . . . . . . . . . . . . . . + . . . . . . . . . . . . . . . . + +Nel cadente pomeriggio di autunno e nella sera, Paolo Herz portò nei +sensi e nel cuore una ebbrezza di vita traboccante, come da tanto +tempo non aveva mai provata. Una improvvisa primavera era rifiorita +nella sua anima e gli parvero persino odorosi e voluttuosi i pallidi +crisantemi, e ricche e appassionate perfino le povere rose thea, fiori +di novembre, che egli mandò, da tre o quattro fiorai, in casa di +Chérie. Tutto un novello calore gli inondava il sangue e gli saliva, a +sbuffi, al cervello, come se, debole e convalescente, egli avesse +bevuto un bicchiere di vino generoso. Egli andò per le vie a piedi, +guardando la gente e sorridendo ad essa, come se la conoscesse: si +fermò a una quantità di vetrine, incantato delle cose belle che +serravano, e volendo cercarne una bellissima per donarla a Chérie. Un +bisogno pazzo lo assaliva di parlare, di ridere, di spendere molto +denaro, di vivere largamente, con quella donna accanto, immersa nelle +più raffinate e più ardenti eleganze: un rigoglio di giovinezza +eccitava tutto il suo organismo e gli dava un bisogno assoluto di +esser felice materialmente e moralmente, nelle braccia di quella donna +così giovane e così bella, dalla voce così toccante, dalle parole così +voluttuosamente tenere e non scevre di malinconia. + +Innamoratissimo! In quelle non molte ore che lo dividevano dalle +undici di sera, egli ebbe quasi sempre la allucinazione fresca e +fiammante, insieme, della persona di Chérie. Ora pareva che lo +guardassero quei grandi occhi azzurri, dalla cornea non bianca, tutta +a riflessi azzurri, dalle ombre azzurre, sotto le palpebre: e gli +sembravano un mare di dolcezza, senza nessuna velatura di malizia, di +perfidia, di quelle malaugurate cose odiose, che tante volte +appariscono, spesso involontariamente, negli altri occhi femminili. +Ora pareva che, innanzi a sè, si muovesse l'alta persona un po' troppo +alta, ma così veramente flessuosa: e l'innamoratissimo pensava che, +Chérie, quando era sdraiata sul gran divano, sembrava più piccola, pur +conservando la grazia e la nobiltà della sua figura. Talvolta, in una +allucinazione anche più palpabile, sotto i suoi occhi, a breve +distanza, gli sembrava che apparissero e sparissero quelle mani +bianche dalle dita troppo cariche di pietre preziose, dalle vene di +una delicata tinta fra l'azzurro e il violaceo, dove vi fosse anche +del grigio: e più ancora, più ancora, egli ebbe, due o tre volte, la +sensazione di quel bacio, di quel solo bacio, che egli aveva dato +sulla bella bocca e dalla quale lo aveva ricevuto, trovandovi il senso +fuggevole, ma profondo di un aroma misterioso. Egli si sorprese, o +piuttosto non si sorprese punto, anzi si dilettò a pronunziare spesso +il nome della diletta, con lentezza e con passione, con una costante +espressione di desiderio e d'invocazione: + +--Chérie, Chérie, Chérie! + +Egli andò in una trattoria di prim'ordine, verso le otto; e si ordinò +un pranzo squisito. Aveva un grande appetito, egli che non mangiava da +tanto tempo che per cibarsi: gli amici si accostarono a lui, scambiò +saluti, parole, scherzi con tutti: offrì del _kummel_, delle +sigarette. Rise molto. + +Ma temendo di sospingere troppo l'ebrezza che lo teneva dal +pomeriggio, non volle bere vino e liquori: viceversa, fumò molto, +cercando addormentar l'impazienza dei suoi nervi, volendo dimenticare +l'ora del convegno, per ricordarla, ad un tratto, quando fosse +prossima, con immensa delizia. Innamoratissimo, anche quando uscì nel +freddo e nell'ombra della via e rientrò nella sua casa deserta: egli +ardeva di passione, come un giovanotto ventenne al suo primo convegno +d'amore e si andò a guardare nello specchio, per vedere se era +abbastanza bello per quella bellissima donna. + +Due ore ancora, lo dividevano dal convegno di Chérie. Egli aveva già +fatto per le vie dei giri rapidi e lieti, incantato della serata di +autunno, seguendo con lo sguardo le donne che passavano, udendo con +delizia dei piccoli brani di colloqui d'amore, da qualche coppia che +passava. Era il momento in cui tutti si recavano ai teatri, ai caffè, +ai ritrovi serali: e gli pareva di scorgere, a Paolo Herz, nel volto +di tutti quanti, come un desiderio intenso e frettoloso, un pallor +d'ansietà, la voglia di arrivar presto dove era il proprio amore, il +proprio vizio, la propria consuetudine. Egli stesso, ogni tanto, +fremeva d'impazienza: ma era una impazienza voluttuosa e tranquilla, +insieme; qualche cosa di profondamente desideroso, ma di placido nella +certezza della imminente soddisfazione. Pure, quell'andare per le vie, +tutto solo e rapido nella sua estasi, a un certo punto gli spiacque. +Temette che quell'ardore giovanile onde vibravano gaiamente le sue +vene, svanisse al contatto troppo prolungato dell'aria notturna: egli +voleva conservare, intatta, tutta la rinnovata fiamma messagli nel +sangue, nei nervi, nel cuore da Chérie. Rientrò a casa sua; avrebbe +aspettato, sdraiato, tentando di leggere--avrebbe potuto +leggere?--tentando di sognare--oh, avrebbe certo sognato!--sino +all'ora di recarsi direttamente dalla bella e ammaliante donna. + +Subito, in casa, fece accendere dal suo servo tutti i lumi: non amava +le penombre, quel suo rigoglio di vita: aveva necessità di chiarore +largo, di visioni nitide e precise. Si gittò in una poltrona, prese un +libro: ma i suoi occhi s'immobilizzarono sovra le righe nere, senza +intenderle: e ancora la snella figura vestita di bianco gli riapparve +nell'aureola bionda e scintillante dei suoi capelli arruffati di +bimba, col collo un po' gracile fra i merletti della vestaglia e il +passo ritmico, ondeggiante senza rumore. + +--Chérie, Chérie--egli mormorò in preda a uno struggimento di +tenerezza. + +E immediatamente un ricordo lo colpì. Questo innamoramento così +improvviso e completo, questo vivido abbandono dello spirito, e questo +ardore dei sensi, egli l'avea provato un'altra volta. Aveva venti anni +allora, e una giovinezza appena sfiorata da certi amoretti fugaci, da +certi capricci molto intensi, ma molto brevi. Una bellissima donna gli +era apparsa, allora: ma quasi vicina ai quarant'anni, espertissima +della vita e delle sue passioni, ella aveva guardato con indulgenza, +niente altro, il trasporto amoroso di Paolo Herz. In verità egli aveva +delirato per questa donna, più vecchia di lui di circa venti anni; +egli si era rotolato sul letto, singhiozzando e mordendo i cuscini nel +dolore dell'amore non corrisposto; egli aveva voluto morire, perchè +Beatrice Somma non voleva amarlo. Infine un giorno la bella donna si +decise: fu per pietà, fu per lassezza di combattere, fu perchè il suo +cuore aveva subito un estremo assalto di tenerezza? + +Chi sa! Ella disse di sì. Si rammentava bene, Paolo Herz, che ebbrezza +era stata la sua, noi giorno del primo appuntamento, e come egli aveva +avuto la febbre vorace dell'impazienza, spezzando il suo orologio, +andando per le vie come folle. Poi... che era accaduto, poi? In un +momento di maggiore impeto d'amore, donna Beatrice gli aveva detto, +malinconicamente: + +--Non giurare, non giurare: verrà giorno in cui non saprai se io sia +morta o viva. + +Lo sapeva egli, forse, se donna Beatrice Somma fosse morta o viva? La +sua passione, soddisfatta, era durata assai poco: ella l'aveva veduta +finire, con viso calmo in apparenza, ma forse straziata da questo +ultimo errore che aveva commesso. Era partita donna Beatrice; sparita. +Morta o viva? Aveva delirato per lei: per lei aveva desiderato la +morte: ma non ne sapeva nulla. + +Questo inaspettato ricordo gli fu increscioso. Malgrado la pienezza +dell'entusiasmo amoroso che aveva per Chérie, vi era in un cantuccio +del suo spirito un segreto terrore che questo entusiasmo si diminuisse +o svanisse, per qualche ragione misteriosa, per qualche insidia. Aveva +paura di un'insidia, che gli togliesse quel vivace germoglio di +tenerezza, quel fiore di simpatia irresistibile, quell'ampiezza di +vita morale e fisica che lo esaltava, da varie ore. Scacciò la +immagine di donna Beatrice Somma, quasi con un atto meccanico, +passandosi le dita sulla fronte si raccolse un momento e tutta la +scena del pomeriggio, con Chérie, gli riapparve, da quel sorriso buono +e amichevole dell'entrata, fino a quel bacio varie volte conteso e +infine concesso; da quelle vaghe parole di conforto, che ella gli +aveva detto con una voce così ammaliante, sino a quel sì, che +consentiva, e che era stato un alito, più che una parola. Subito, +riarse del trasporto più violento, con un'allucinazione amorosa +replicata e sempre più nitida: e maledisse l'ora che non fuggiva +abbastanza presto, consumando, invece, in lui, tutto questo +entusiasmo. + +--Chérie, Chérie, Chérie--andava dicendo, per la casa, mentre +riprendeva i guanti e il bastone, mentre si rimetteva il soprabito. + +Andò a piedi, piano. La città, adesso, era molto meno popolata: tutti +erano nei teatri, e nei ritrovi, quelli che facevano ora tarda: e +quelli che rientravano presto, erano rientrati. Nella via, a capo +basso, egli pensava alla imminente notte di amore che andava a +ritrovare, lassù, presso una creatura squisita nel piacere e +nell'amore, così bella e così fine: così buona nel fondo del suo +carattere e così inconscia del male che commetteva. Un batticuore gli +cresceva nel petto: così nel giorno in cui era andato da donna +Beatrice Somma e che rimproverato dolcemente da costei, che fosse più +tardi del convenuto, egli aveva infranto il suo orologio, sotto il +piede rabbioso! Lo stesso palpito: e dopo, non aveva egli desiderato, +tenacemente, che nessun orologio esistesse più, perchè donna Beatrice +non conoscesse mai l'ora, mai più, e non si accorgesse dei suoi +continui ritardi? Che fastidiose memorie! + +Il villino di Chérie era immerso nell'ombra: egli suonò il campanello +del cancello: esso si schiuse, senza che nessuno comparisse ad +aprirlo. Cautamente egli camminò sul terreno del viale: palpitava, +d'ansietà. Nessuno, nell'immensa anticamera vuota: egli lasciò il +cappello e il soprabito e penetrò nel salone, pieno di tenui penombre. +Chérie era sdraiata sullo stesso largo divano, come al mattino: era +tutta vestita di nero, di una seta molle e opaca, una vestaglia a +forma di tunica, le cui ampie maniche si rovesciavano, lasciando le +braccia nude sino alle spalle. Non un anello nelle perfette mani, +incrociate dietro la testa. Ella lo salutò, egli era pallidissimo: +pallidissimo. + + + + +VII. + + +Chérie dormiva, fra la bionda aureola dei suoi capelli, un po' diffusi +sul guanciale: la lampada veneziana, presa da un palazzo ducale, +ardeva ancora nei suoi foschi vetri di un verde oscuro, quando già il +sole era alto. Dormiva, quietamente, con la bocca un po' schiusa e +umida, sui denti bianchi e brillanti. In piedi, presso il gran letto a +colonne, nello stile di Enrico II, Paolo la guardava dormire. Forse la +luce verde dava riflessi lividi a quel volto di uomo, o pure egli era +livido? Ella sorrise, nel sonno: mosse lievemente la testa, come se +volesse parlare ed egli si chinò su lei, quasi a raccogliere il +segreto di quel sogno. Ma, subito, si rigettò indietro: aveva +trasalito, come ad un avvertimento interiore. Stava da tempo così: non +osava svegliare la placida dormiente, tutta rosea nel suo sonno +giovanile, spirante la leggiadrìa delle creature fatte per l'amore e a +cui l'amore dà tanto fascino. Ma quell'ombra, quella luce verdastra, +quei grandi mobili austeri fra cui la bionda amava di vivere, come a +contrasto di quella sua beltà fresca e vivida, lo opprimevano: fuori +vi era la luce, vi era il sole ed egli si sentiva soffocare. Due o tre +volte, aspettando che ella si svegliasse, gli era venuta una voglia +frenetica di fuggire. Scappar via, solo, scappare lontano, andare a +gittarsi in un posto deserto, fuori dei viventi, lontano da Chérie, +non volendola vedere più, non osando sostenere il suo sguardo! Questo +progetto folle e ardente lo riarse, due o tre volte; ma una volontà +fuori di lui, almeno egli credeva fuori di lui, lo teneva inchiodato, +nella calante mattinata, di fronte a quel letto, innanzi a quella +bella donna profondamente presa dal sonno. Che avrebbe detto, ella, +trovandosi sola allo svegliarsi? Avrebbe forse creduto a una villania +o ad una pazzia? Avrebbe ella supposto che egli fosse andato a +uccidersi? Così, egli pensava: e restava, inchiodato, immobile, +incapace di dare le spalle a quel caro volto fresco, a quei capelli +biondi, sparsi sulla batista dell'origliere; restava, vinto egualmente +dal ribrezzo di sè, dalla paura, dalla pietà. A un tratto, l'idea di +parlare con Chérie, di dirle qualche cosa, gli fu insopportabile; +fissava con occhio attento quella bocca bella socchiusa, da cui +sarebbero uscite, forse fra un minuto, le parole di saluto, di +interrogazione, a cui avrebbe dovuto rispondere ed ebbe un moto di +orrore. Facendo uno sforzo supremo, si voltò, per andarsene, ma urtò +in un mobile, qualche cosa tintinnò, Chérie si risvegliò, subito, +levando la testa: + +--Paolo? Paolo? + +Egli si riaccostò al letto, senza rispondere. In silenzio, ella si +sollevò sul letto, gli gittò le braccia al collo e con una carezza +tutta gentilezza, mise la sua guancia presso alla sua. + +--Che fai?--gridò Paolo non sapendo reprimere un brivido di terrore, +ma non osando respingerla. + +--Ti amo, questo faccio--ella disse, non accorgendosi ancora di +nulla--Ho dormito troppe ore... + +--Hai sognato?--egli domandò, con una voce strana. + +--No: non sogno mai. E tu? + +--Non ho dormito, io. + +--Allora, tu mi ami di più. Che vergogna per me! + +E rise, di un bel riso sonoro. Egli non potette neppure sorridere. +Ella chiese: + +--Che hai? + +Ma nello stesso tempo, ancora, pose infantilmente la sua guancia +presso quella di Paolo: questa volta, egli si rigettò indietro. Una +espressione di pena sfiorò il volto di Chérie: ella spalancò i larghi +occhi azzurri, interrogando: + +--Perdonami--disse Paolo, con una subitanea tenerezza--perdonami... è +quel gesto... + +Si fermò, sentendo che stava per dire tutto. + +--Che gesto? + +--Nulla, nulla. + +--Mi vuoi bene? + +--Sì. + +--Molto? + +--Immensamente. + +--Fino a quando? + +--Fino a... sempre! + +Ma la voce di lui era monotona, come fosse stata per sempre privata di +espressione; e parlava a occhi bassi. + +--Apri un poco, perchè io veda la tua faccia--ella chiese, con un +lieve sospetto. + +--No--egli rispose, immediatamente. + +--Vuoi restare all'oscuro? + +--Sì, sì. + +--Il sole ti piaceva una volta, mi ricordo. + +--Non ora, più. L'ombra è amica. + +--Tu sei triste, Paolo. + +--Un poco. + +--E perchè, dunque? + +--Forse, perchè sono stato troppo felice--egli rispose, in tono +enigmatico. + +Ma Chérie credette solo al senso amoroso della frase e fece un moto di +soddisfazione. + +--Avevi dimenticato la felicità? + +--Oh sì!--gridò lui, con accento desolato. + +--E adesso, adesso--interrogò Chérie, con ansietà. + +Egli non rispose. + +--Apri la finestra--chiese lei, di nuovo, curiosa di scorgere bene il +volto del suo novello amante. + +--No, Chérie, per amor di Dio, non apriamo! La luce mi farebbe morire. + +Vi era tanta desolazione paurosa, in questa esclamazione, che Chérie +si turbò. + +--Spegniamo anche la lampada, allora--ella suggerì, cedendo alla +strana emozione di Paolo. + +E toccando un bottone, nascosto dietro la cortina di lampasso del +letto, la lampada si spense. Ombra perfetta. Stavano, così: egli in +piedi, presso la sponda del letto: ella, sollevata sui cuscini, +tenendogli le braccia al collo, ma senza stringerlo, senza toccare il +suo volto. + +--Sei contento, ora?--ella domandò, pianissimo. + +--Sono tranquillo. + +Un profondo silenzio regnava in quella stanza, piena di tenebre; si +udivano i due respiri, quello di Chérie calmo, eguale, lieve come +quello di un fanciullo, quello di Paolo Herz più forte, un po' +affannoso, talvolta. + +--Ti do noia, così--ella chiese dopo qualche tempo, sembrandole che +Paolo avesse il petto oppresso. + +--No, cara. + +--Mi vuoi bene? + +--Sì, cara. + +--Ripeti: Chérie, io ti adoro. + +--Chérie, io ti adoro. + +--Ed è vero? è vero? + +Nessuna risposta. + +--Paolo? + +--Amore? + +--Rispondi, dunque! + +--A che? + +--Ti avevo chiesto, se era vero che mi adorassi. + +--Non avevo udito--disse Paolo, con voce anche più sorda. + +La donna disciolse il cerchio delle sue braccia, mutamente e ricadde +sul letto. Pian piano, nell'ombra egli ne cercò una mano, che giaceva +abbandonata sul letto: la strinse, la trovò fredda. Allora cadde in +ginocchio, avanti a quel letto, col capo nascosto fra le coltri, +singhiozzando senza versare una lacrima, gridando, convulso: + +--Ah Chérie, perdonami, perdonami, io soffro tanto, io soffro, io +soffro! + +E prostrato, con le braccia buttate sul letto, stringendo nervosamente +quella mano che si era fatta gelida, con la bocca contro la stoffa +della coltre, egli continuò a gemere, a gridare, confusamente, il suo +ignoto dolore. Ella non gli disse nulla: aveva distesa l'altra mano e +gli carezzava i capelli, così, come a un bimbo che gridi per un male, +a cui non vi è rimedio. + +--Chérie, Chérie, perdonami, consolami, sono un infelice, sono un +miserabile!--seguitava lui, singultando aridamente, battendo la testa +sul letto. + +--Poveretto, poveretto--disse lei, con un tono vago di pietà, con la +sua affascinante voce di canto--Che hai? + +--Ho male, ho male, soffro, Chérie soffro come se morissi e come se +non potessi morire... + +--Dimmi che hai... dimmelo... + +--Tanto male, tanto male... Non puoi sapere, Chérie... che male, qui, +dentro di me, che mi soffoca... + +--Non puoi dirmi il tuo male? Non posso io consolarti, guarirti? + +--Vorrei... vorrei che tu potessi!--egli gridò, non osando più +nascondere il suo segreto. + +--Ma non posso, è vero? Non posso guarirti?--ella chiese, con un po' +di malinconia nella cara voce armoniosa. + +--L'ho sperato! L'ho sperato...--e pronunziò la frase, la prima volta +con un'aspirazione, la seconda con una delusione immensa. + +--Dimmi il tuo male, dimmelo--ella mormorò, insistendo, con molta +dolcezza, con una certa tristezza. + +--Non me lo domandare! Paolo esclamò, con tono di sbigottimento, quasi +che l'idea di rivelare la segreta miseria della sua vita gli facesse +orrore. + +--Non è per curiosità--ella soggiunse, piano. Ti assicuro che non è +per curiosità. È per interesse... di te...--e finendo queste parole, +leggermente, la voce le tremò. + +--Chérie, Chérie, quanto sei buona! Ma non dimandare, te ne prego! + +--Forse... ti farebbe bene... + +--No, no, lasciami soffrire, così senza conforto, non ne merito, non +ne sono degno... tu sei una persona buona, semplice... + +--E scema--ella completò, fra l'ironia e la tristezza. + +--... io sono un essere malato... cattivo... laido...--egli continuò, +con voce sdegnata, quasi parlasse a se stesso e non rispondesse più a +lei. + +Chérie non rispose. Di nuovo la sua mano si arrestò sui capelli di +Paolo Herz, con una carezza fugace. Lo sentì trasalire, +allontanandosi. Allora, subito, ella gli disse, con intonazione +freddissima: + +--Te ne prego, Paolo, apri quella finestra. + +Egli obbedì, subito. Tutta la gaia luce meridiana entrò nell'austera +stanza e la riempì di pulviscolo d'oro. Qual viso era quello di Paolo! +Pallido di un pallore terreo e con gli occhi rossi e le tempie rosse, +come se invece di lacrime, fosse salita colà un'onda di sangue, con lo +sguardo torbido e smarrito, tutti i suoi anni parean passati dalla +bella virilità, all'accasciamento e allo sconforto di un'età più +lontana. Chérie, sgomenta, si ricordò il bel volto fine un po' +consumato, ma leggiadro, ma arso dalla fiamma di una giovanile +passione, che ella aveva veduto la sera innanzi. Una notte, dunque, +aveva fatto quel cangiamento? Una notte. Egli la guardava, come +perduto. + +--Va di là--gli disse lei--va in salone. Aspettami. + +Gli aveva parlato con più dolcezza, ora: ma sempre come se comandasse. +Senza rispondere, egli volse le spalle ed uscì. + +Quando fu solo, fra le piante verdi dalle larghe foglie, di quel +salone che era anche una serra, fra quelle sete ricamate di fiori +esotici e di animali favolosi, fra quei vasi alti e sottili ove si +elevavano dei fiori dal lungo stelo, fra quei mobili molli e profondi, +dove pareva così soave sdraiarsi e non pensare, sognare e non dormire, +in una luce temperata, ma limpida, coi rumori della città che +giungevano assordati, ma giungevano, solo, come indifeso contro il +mondo, come con l'anima dolorosa nuda innanzi agli occhi della gente, +Paolo Herz ebbe un altro impeto di disperazione, un accesso di follia. +Caduto sovra una poltrona, con la faccia fra le mani, tutto il suo +essere sentimentale, si contorceva di spasimo e interrotti lamenti +escivano dalle sue labbra. La luce, l'aria, la beltà e la pace delle +cose intorno, pareva che lo irridessero, che l'offendessero: ed egli +si copriva gli occhi per non vedere, si copriva il volto per non farsi +vedere. Da chi? Dalla luce, dall'aria, dalle belle e pacifiche cose +che lo circondavano. Un bisogno novello, istintivo, di fuggire, come +un animale sanguinante, in una tana profonda e sconosciuta lo assalse. +L'ora passava, _ella_ sarebbe venuta, adesso: non era più notte: ella +avrebbe veduto la sua figura sconvolta: ella avrebbe udito ancora gli +urli della sua inesprimibile disperazione. + +Ma mentre gli tumultuava dentro il desiderio della fuga, di una fuga +lunga, senza termine, la sua volontà mancava di qualunque forza: si +sentiva fiacco: si sentiva, meccanicamente, dominato dall'ordine di +Chérie: + +--Ella mi ha detto: aspettami--pensava, con un pensiero che si +manteneva estraneo a tutto l'altro movimento della sua anima. + +E aspettava. Ella apparve dopo qualche tempo. Aveva indossato un suo +vestito di seta a righe minute bianche e nere, di un taglio assai +succinto: e i biondi capelli erano raccolti in un grosso nodo +ricciuto, a metà testa, traversati da due spilloni d'oro matto. Ella +aveva sempre lo stesso volto sereno e giovanile, ma guardandolo bene, +non so quale nova fermezza vi si leggea. Ella andò a lui, gli si +sedette dappresso, ma non vicinissima e gli parlò: + +--Paolo? + +--Chérie? + +--Sei più tranquillo, ora? + +--Sì. + +--Vuoi ascoltarmi? Puoi? + +--Sì, sì. + +--Tu sei malato, Paolo: tu dicevi il vero, ieri: sei molto malato. + +--Molto, molto, molto--diss'egli, con un'insistenza di voce e di +espressione, guardandola coi suoi occhi smarriti. + +--Vuoi tentare di guarire? Vuoi?--gli domandò lei, con la sua voce +cantante e seduttrice. + +--Oh non è possibile, non è possibile! + +--Tentare, soltanto? + +--Oh Chérie, non mettermi alla disperazione! + +--Tentare... tentare... + +--E come? Come? + +--Partiamo insieme--ella le disse, levando il bel viso florido e +guardandolo coi suoi grandi occhi nuotanti nell'azzurro. + +--Partire, per dove? + +--Dovunque, lontano... partire... + +--Partire, come, quando? + +--Oggi, fra poche ore, insieme. + +--Chérie, Chérie, è impossibile!--egli esclamò, dolorosamente. + +--Perchè, impossibile? Chi vuol partire, parte! + +--Chérie! + +--Non sei libero? + +--Sì sono libero. + +--Non hai tu denaro? + +--Sì, sì, ho del denaro. + +--Hai qualche obbligo, qualche legame? + +--No, nessuno. + +--Niente ti vincola? + +--Niente. + +--Ebbene, parti con me. + +--Chérie, Chérie...--gridò lui, come se tutto il suo essere +spasimasse. + +--Parti con me--ripetette lei, lentamente, con una suggestione +continua,--Andremo molto lontano... viaggeremo presto... viaggeremo +assai... vedrai tanto mondo diverso... dimenticherai... + +--Io porto il mio male in me--soggiunse Paolo, con voce sorda. + +--Partiamo, partiamo...--riprese lei, quasi non avesse udito. + +--Vuoi tu viaggiare con un agonizzante? + +--Non importa--ella rispose, crollando il capo.--Vieni via, Paolo, ti +sentirai meglio, il tuo male avrà una pausa. + +--Dove, che questo interno tormento non vi sia? Conosci tu questo +paese? + +--Paolo, io sono una persona che ti vuol bene, non so tante cose. Ti +dico, solo: andiamo via. Vedrai... sarò una buona compagna di +viaggio... mi fermerò, dove a te piacerà restare... andremo via dai +paesi che non ti piacciono... vieni via. + +--Qual triste viaggio di nozze tu mi proponi, o Chérie! + +--Perchè, triste? + +--Perchè lo sposo è morente! + +--Morente, di che? + +--Di tutto, Chérie. + +--Anche di amore?--e lo fissò, negli occhi. + +--Anche di amore.--egli rispose, a capo basso. + +Ella impallidì un poco: ma si rimise subito. + +--Io sarò un'anima tenera per te, Paolo. + +--Non ti prendere questo duro incarico, povera creatura; lasciami al +mio destino. + +--No, no, ti voglio bene, mi sei sempre piaciuto... tentiamo questa +salvazione, Paolo... + +--Un lugubre compagno di viaggio, Chérie... + +--Dimenticherai, dimenticherai...--ella disse, con la sua intonazione +malinconiosa, che dava tanto fascino alle sue parole. + +--Non dimenticherò, mai--egli dichiarò, aprendo le braccia, con un +gesto definitivo. + +--Tutto si dimentica--disse Chérie, semplicemente. + +--Io non posso. + +--Tenta. + +--Ho tentato... lo sai... ho tentato--egli disse, con una umiliazione +atroce di tutto il suo essere. + +--Ebbene? + +--Non mi domandare, Chérie! Ella tacque, un poco. Ma poi, +ostinatamente, ritornò al suo quieto assalto. + +--Partiamo oggi, Paolo. + +--No. + +--Senti, è meglio che partiamo. Che farai tu, qui? + +Egli la guardò, smarrito. + +--Che farai questa sera, oggi, domani? Dove andrai? In che posto +troverai refrigerio, distrazione, obblìo? Chi ti consolerà? + +--Dio! egli esclamò, convulso. + +--Senti, vieni via. Fuggi questo paese; fuggi coloro che conosci; +fuggi ogni ricordo; fuggi ogni cosa. Oh Paolo, io sono una povera +persona sciocca, ma io so, questi dolori che cosa sono, io comprendo, +così, che tu sei un infelice, un miserabile... Ne ho visti degli +altri... non vi è che partire... + +--Gli altri, gli altri! Felici gli altri! + +--Sarai felice ancora; vedrai. Ma parti. Solo, qui, non puoi restare. + +--Solo? Tu andresti via? + +--Si--diss'ella, voltando il viso.--Ho voglia di espatriare. + +--Anche tu soffri? Anche tu, poveretta? È possibile? + +--No--ella rispose, subito--Non soffro, io. Non sono mica una creatura +sentimentale--e sorrise un pochino, fuggevolmente,--Sono un po' +malinconica, talvolta: quando mi dicono che ho malato il cuore. In +generale, mi annoio spesso. Ora, da qualche tempo, mi annoiavo +moltissimo... + +Chérie parlava con molta disinvoltura, senza però giungere a dare +un'aria di perfetta naturalezza a quello che essa diceva. Le sue mani +mettevano in ordine, macchinalmente, degli oggetti di porcellana della +Cina, tutti bianchi, in una scansia e così, spesso, ella distoglieva i +suoi occhi da quelli di Paolo Herz. + +--Tu sei venuto--ella riprese--... io ho subito pensato di partire con +te. Giusto... questo ti serve, anche... la cosa sarà utile ad +ambedue... + +--Tu sei buona--mormorò Paolo Herz, subitamente intenerito. + +--Oh, non tanto! Faccio anche il mio interesse... sono una donna +interessata... + +--Povera Chérie! + +--Perchè mi compatisci? Non compatirmi. Va a fare le tue valigie, per +partire. + +--Così presto? + +--Bisogna sempre partire subito, quando si vuol andar via. Se si +ritarda, si resta. + +--Tu dici che _bisogna_ andar via?--egli chiese, guardandola, coi suoi +torbidi occhi pieni d'incertezza. + +--Sì, sì, sì. + +--Dove andremo? + +--Dove ci porterà il primo treno che troveremo, e poi un altro treno; +e poi un altro... + +--Fin dove? + +--Chi lo sa! + +--Che faremo, laggiù? + +--Niente, Paolo; nulla più di qui. + +--Ma io dovrò vivere, pensare, agire, Chérie, comprendi questo? Io +sono inetto a ciò, adesso. + +--Non ti capisco--ella mormorò, chinando gli occhi.--Ma qualunque +paese sarà migliore di questo. + +--Io non posso amarti!--gridò Paolo vincendo la sua ripugnanza a dire +una cosa atroce. + +Ella lo guardò: sorrise appena: poi disse, con quel suo tono di +mistero, che facea parere molto più profonde le cose che ella dicea. + +--Chi lo sa! + +--Chérie, io sono un infame e un inetto! + +--Paolo, Paolo, taci... tu esalti i tuoi nervi... tu aumenti il tuo +turbamento... + +--Chi tradisce, è un infame, Chérie, non vi può essere pietà, per chi +tradisce. Io ho tradito. + +--Calmati... calmati--e gli prese le mani, come si prendono le mani di +un ammalato, che vaneggia. + +--Che vuoi, Chérie, ho tradito, ho commesso un tradimento odioso... io +mi sento perduto... + +E smorto, sconvolto, egli la fissò, come se non la vedesse, come se +non la riconoscesse, come se non fosse stata proprio lei, a essere lo +strumento del tradimento. + +--Perduto, perduto, perduto...--ripeteva lui, follemente. + +--Pace, Paolo, non pensare a ciò... + +--Come, non pensare? È lo stesso come dire a chi ha un morto, in casa, +di non pensarci più. + +--Paolo, chi è morto, dunque? + +--Il decoro del mio amore è morto, è morta la sua dignità, è finita la +sua forza e la sua saldezza, io ho tradito! + +E questo grido, continuò a escirgli dal cuore lungo, aspro; egli non +sapeva che ripetere questa parola del tradimento, in tutti i tuoni. +Ella lo ascoltò, per un pezzo, meravigliata più che dolente: due o tre +volte, le palpebre dei grandi belli occhi azzurri battettero, come per +rattenere le lacrime. Ma egli non vide, questo: gittato sovra un +divano, battendo la testa sui cuscini, egli esalava il suo dolore e +l'orrore di se stesso. Così, vagamente, ella intese che era meglio +parlargli del suo strazio e gli chiese: + +--Paolo, non era... non era _tutto_ finito? + +--Tutto, che? Di che parli?--domandò lui, trasognato. + +--L'amore... fra te e Luisa Cima... + +Egli levò la testa, a quel nome e con voce tetra: + +--_Tutto_ non era finito... + +--Come? T'amava ella, ancora? + +--No. Non mi amava, più. + +--Da qualche tempo... mi pare... + +--Sì, da vario tempo. Forse, non mi ha mai amato. + +--Perchè? Non dire questo... non lo dire di nessuna donna--ella +mormorò, con bontà. + +--Mai, Chérie, mai! Non la conosci! Non la sai! Mi ha mentito, non mi +ha mai amato! + +--Tutti mentiscono un poco, nell'amore--ella soggiunse, a occhi bassi, +appena appena rimproverandogli, così, la sua menzogna della sera +scorsa. + +Egli non comprese. + +--Poichè non ti amava, da tanto tempo, non eri tu libero? + +--No--egli disse, tetramente, Ero legato. + +--Come? + +--Legato da un giuramento. + +--A Lei? + +--A me stesso. + +--Non ti capisco--ella disse, ancora, guardandosi le perfette mani. + +--Io l'amavo... + +--Ebbene? + +--E l'amo. + +--Ah!--diss'ella, senz'altro. + +--L'amo sempre, l'amerò sempre, non amerò mai altra donna, è così, +nessun'altra! + +E si guardò intorno, con occhi fuori, come se qualcuno gli impedisse, +gli contrastasse questo amore e che egli fremesse di dichiararlo a +tutti quanti. Invece, Chérie lo guardò, con occhi pieni di una grande +pietà, una pietà non profonda, forse, ma grande, una pietà che taceva +molte cose, ma che per questo era una grande pietà. Adesso, si era +seduta e teneva le mani in grembo: la beltà di quel dolce volto non +parea fosse stata turbata, solo era piena di una pietà grande: pietà +non sapiente, forse, non magistrale, non alta, ma umile, ma tenera, ma +femminile. Ella non gli chiese conto della notte: ella sentiva che, +egli stesso, si pentiva troppo amaramente di quello che aveva fatto. + +--Avevo giurato... avevo giurato di restar fedele a quest'amore +solitario... sempre... e avevo tenuto il giuramento... per tanto +tempo... e ora, ora, ora! + +Si prese la testa fra le mani, per nascondere le lacrime che gli +salivano agli occhi. + +Vedendo quell'uomo piangere, Chérie si curvò su lui, gli liberò il +volto dal velo delle mani, gli passò delicatamente il suo fazzoletto +sugli occhi, con un atto materno. E non seppe dire altro che la parola +che si dice agli sconsolati, a coloro cui è morto qualcuno: + +--Non piangere, non piangere così... + +Ma una suprema debolezza aveva atterrato Paolo Herz, sorgente da tutta +la sentimentalità quasi muliebre del suo spirito: egli piangeva come +un misero, come un bimbo, come una donna, preso, appena appena ogni +tanto, da un accesso virile di collera. La istessa pietà di Chérie che +egli intravvedeva vagamente, quasi senza intendere da chi venisse e +come e perchè, aumentava il suo irrefrenabile dolore. + +--Ma non piangere, non piangere tanto, infine...--mormorava lei, +seguitando a comprendere poco e non sentendo che la compassione +semplice per un dolore grande e ignoto. + +--Ah io sono infelice... un povero infelice... il più povero e il più +infelice uomo della terra... quello che non ha pane, che non ha tetto, +che chiede l'elemosina, nella via, è meno miserabile di me... io ho +perduto tutto... tutto è finito... + +Chérie pensava, naturalmente. «Ma se ella non lo amava più, da tempo, +che cosa è dunque finito? chi ha tradito Paolo?» Però nulla ella +diceva, di ciò, intuendo un mistero dell'anima, che non poteva nè +misurare, nè apprezzare. Prono sul divano, singultando, Paolo +continuava a dire: + +--Tutto è finito... tutto è finito. + + . . . . . . . . . . . . . . . . + . . . . . . . . . . . . . . . . + . . . . . . . . . . . . . . . . + . . . . . . . . . . . . . . . . + +Fu un pallido uomo, distratto, smemorato, senza volontà e senza forza, +quello che seguì Chérie, nel viaggio malinconico che essi intrapresero +a traverso l'Europa. Paolo Herz si lasciava condurre, di treno in +treno, di città in città, di albergo in albergo, come una creatura +inerte, incapace di reagire, poichè era incapace di agire. La loro +vita era singolarissima. Tutte le cose esterne del viaggio erano +regolate da un servo che prendeva gli ordini da Chérie, alla mattina: +e tutto si compiva, senza fretta, senza rumore, con la taciturnità e +la compostezza di persone che portano seco un malato. Egli, forse, +fisicamente, malato non era; ma tutte le corde dell'energia infrante, +spenta ogni iniziativa, il suo spirito era prostrato nell'invincibile +abbattimento, da cui non si risorge, salvo una crisi violenta. E niuna +cosa e niuna persona, più, poteva dare all'anima e ai sensi di Paolo +Herz la scossa che li doveva vivificare o uccidere. Egli si lasciava +condurre dappertutto, docile, obbediente, senza mai un atto di +ribellione, senza una parola di rifiuto: Chérie regolava la sua vita; +e come un fanciullo, come un malato, egli viveva secondo Chérie. Ma, +un fanciullo senza sorrisi e un malato senza speranze, obbediva alla +bellissima donna, dalla florida chioma bionda e dai begli occhi +azzurri: mai gli usciva dalle labbra una parola, che desse segno di +una sua risurrezione. In pubblico, veramente, egli non sembrava che un +uomo triste senza essere acerbamente addolorato, taciturno per sua +elezione, non tetro: egli accompagnava la donna nelle passeggiate, nei +teatri, nei pubblici ritrovi, correttissimo, smorto, parlando con lei +due o tre volte, in una serata. Non aveva neppure l'aria di annoiarsi: +aveva l'aria di vivere, senza vedere e senza sentire la vita. + +Ma quando restavano soli, solissimi, in un vagone, in un salotto di +albergo, Chérie e Paolo, egli lasciava che la sua fisonomia esprimesse +tutta l'angoscia che premeva, perennemente, il suo cuore. Senza dir +verbo egli si abbandonava sovra una sedia, esausto dallo sforzo di +vivere: tutta la sua orribile miseria, lo mordeva, nella carne e nel +cuore; ed egli provava lo spasimo dell'irreparabile. + +La donna non gli domandava nulla. Decisa a compire sino all'estremo il +suo ufficio d'infermiera ella restava le lunghe ore, accanto a lui, +silenziosa, vigile, seduta in una poltrona, così immobile e così +taciturna che egli dimenticava perfettamente la sua presenza. Ma ella +vegliava! Nel vagone, ella lo vedeva agitarsi, levarsi, aprire e +chiudere i cristalli, incapace di trovar pace, seguendo con occhio +smarrito la fuga delle campagne e dei villaggi, innanzi al treno, +guardando giù, con qualche cosa di disperato, nello sguardo. +Nell'albergo, ella lo vedeva inquieto, senza requie, andare e venire, +non potendo liberarsi del suo indicile tormento. Sino a tardi, essa +aspettava: poi si levava, andava, a lui, gli diceva, dandogli la mano: + +--Buona notte. + +Macchinalmente egli rispondeva: + +--Buona notte. + +Ironico augurio! Ella giovane, senza preoccupazione altro che quella +pietosa, per il suo amico, stanca del viaggio, si addormentava del suo +bel sonno senza sogni: egli combatteva ogni notte una battaglia con +l'insonnia. In quelle ore di solitudine, Paolo Herz era avvilito da un +profondo senso di degradazione. Il tradimento che aveva commesso, così +brutalmente, obbedendo al cieco istinto sensuale che si era avvolto +nella luce lusinghiera di un novello, giovane, fresco amore, questo +tradimento compiuto con entusiasmo fisico, con un delirio di tutto il +suo essere terreno, gli sembrava, ogni giorno più, una deturpazione, +una violazione del più prezioso tesoro che egli conservasse nel suo +cuore: il suo amore. Si sentiva vile, sporco, cinico, macchiato +dall'indelebile peccato della carne, simile a qualunque animale senza +intelletto e senza cuore; faceva orrore a se stesso. + +Giacchè poteva Luisa Cima non averlo amato mai, o averlo abbandonato +crudelmente, dopo un breve capriccio; poteva egli essersi disperato di +questo abbandono, nelle lunghe cogitazioni delle sue ore solinghe; +poteva egli aver sentito la fine della sua esistenza di amante; ma +questo era un fatto fuor di sè, che egli subiva, che egli pativa, come +Gesù sofferse la Passione. In quella orrenda disperazione il _suo_ +amore restava puro, schietto, alto: amore doloroso, amore straziato, +amore spasimante, ma senza peccato, senza decadenza, senza +degradazione. Luisa Cima aveva potuto togliergli la sola felicità +della corrispondenza amorosa, gli aveva levato il bacio e lo sguardo, +il sorriso e la parola: egli non aveva più un'amante, egli non era più +un amante: ma egli era un innamorato! Ciò che viveva nel suo cuore, +l'amore, era intangibile: la piccola donna dal viso appena roseo dagli +occhi neri, dolci e maliziosi, la perfida donna dai capelli neri, +morbidi, fini, lucidi, come se fossero bagnati, poteva infrangere +tutto, fare una rovina di tutto, ma non toccare l'amore nell'anima di +Paolo Herz. Oh quello era collocato in un posto sicuro, chiuso, messo +nell'arca santa che niun mortale può violare, nell'arca del pensiero e +del sentimento! Ella avrebbe potuto spezzare la fronte di Paolo Herz, +attraversargli il cuore con un pugnale, non vincere quell'idea e +quell'affetto. Questo orgoglio aveva sostenuto Paolo, nelle lotte +atroci contro l'abbandono: questa fierezza del suo amore, che era +_suo_, che niuno poteva levargli, mai, che niuno poteva nè offendere +nè ferire! + +Ebbene, egli stesso, volontariamente, aveva aperto la porta del +tabernacolo, spezzata la santa reliquia e rovesciato l'altare: egli +aveva rinnegato non l'amore di Luisa Cima ma il suo: egli aveva +tradito, non Luisa Cima, ma se stesso: egli aveva disperso al vento, +per sempre, tutto il suo tesoro. Giammai più, giammai egli avrebbe +ritrovato la fermezza fiera, il candore appassionato, la nobiltà +ardente, la fedeltà incrollabile, che erano le virtù alte di questo +amore. Aveva tradito: aveva tradito. Le parole sacre della passione +che sono sacre, sol perchè dette nella sincerità e nella profondità di +questo sentimento, egli le aveva dette a un'altra mentendo: le sue +labbra avevano baciate, delirando di amore, quelle di un'altra donna, +e il suo delirio era falso, era un inganno dei sensi: egli si era dato +a una donna e aveva avuto una donna, ma _un'altra_! Il tradimento era +più brutto, più sporco, più laido, perchè compiuto così, non contro +l'amante, ma contro l'amore, non contro Luisa, ma contro sè. L'incanto +era spezzato; ogni santa magia era distrutta: ed egli era un essere +volgare e vile, un essere povero e infelice, una creatura senza +dignità e senza orgoglio, senza rifugio e senza conforto. + +Oh notti atroci! Egli espiava, in quelle notti, la notte del suo +peccato: egli la espiava in tutte le forme, le più crudeli: egli si +odiava e si disprezzava: egli che si era creduto grande e puro, +innanzi alla perfida Luisa Cima, adesso si sentiva mille volte più +basso di lei. Le ragioni naturali della vita erano infrante: i legami +che uniscono l'uomo all'esistenza, la speranza nelle cose e negli +uomini, la fede in se stesso, erano sciolti, per sempre. Aveva +tradito! Possedeva una cosa bella, onesta, superba, e l'aveva +insultata e calpestata; da se stesso, aveva espulso dal suo cuore ogni +sorgente di tenerezza e di orgoglio e l'aveva contaminata. Traditore, +infedele, impuro, egli, in certi momenti, accostandosi allo specchio, +nel vedere il suo pallido viso, aveva ribrezzo! + +Nelle atroci notti, oramai, una fatale convinzione si faceva posto nel +suo spirito. Come uomo, egli era distrutto: distrutto come amante. Mai +più, mai più avrebbe potuto accostarsi ad una donna, desiderandola, +volendola; l'idea di un simile fatto, gli metteva un terrore folle, la +crisi di un ferito che vede il ferro chirurgico. Due o tre volte, +ingenuamente, Chérie, che nel suo buon senso, credeva alle forze +semplici della vita, lo aveva guardato con gli occhi seduttori, con +gli occhi che invitavano: due o tre volte era stata provocante, +sperando di guarire così Paolo Herz. Ma aveva visto un tale sgomento +in lui, gli era parso così tremante, così pallido, che la donna, non +comprendendo più nulla, aveva chinato il capo, un po' umiliata, si era +ritirata nella sua stanza, tutta pensosa. Mai più, nessuna donna, dopo +Luisa Cima! e mai più, in sè, nessun amore, dopo che egli aveva così +ignobilmente tradito il suo. Eternamente solo, solo nel ricordo +dell'abbandono e solo con la testimonianza della propria turpitudine: +una solitudine senza decoro, senza serenità, senz'ombra di conforto. +Confortarsi in chi? In che cosa? Tutto era finito: tutto, anche +l'idealità sublime del suo amor solingo. Col tradimento, tutto era +finito. + +Egli si levava da questi notti con gli occhi cavi e brucianti, con uno +smarrimento di coscienza, che lo faceva parer vaneggiante. Chérie lo +sogguardava, sempre più sorpresa. Adesso, non si parlavano più. Non si +davano neppure la mano. Egli cercava di isolarsi, assorbito dalla sua +fissazione sentimentale, uscendone solo per considerare Chérie con +spavento, poichè ella era stata la causa del tradimento. Ella +domandava a se stessa: «perchè gli faccio paura?» Ma non glielo +chiedeva, oramai intimidita e stanca. La infermità morale di Paolo +Herz sfuggiva a qualunque cura ella potesse tentare, e la poveretta +aveva finito per annoiarsi mortalmente e sovra tutto, per sentirsi +inutile e noiosa. Viaggiavano da quattro mesi, insieme: e il tentativo +era stato troppo lungo. Una sera, a Vienna, glielo disse: + +--Paolo? + +--Chérie? + +--Non ti pare che sia meglio finire? + +--Che cosa? + +--Questo viaggio, insieme. + +--Ah!... sì. + +--Io vorrei restare, ancora, con te--ella aggiunse, gentilmente--ma +non serve a nulla. + +--Non serve a nulla. + +--Me ne vado, allora, Paolo? + +--Sì. + +--Tu resti? + +--Non so. + +--Che farai? + +--Non so. + +--Vuoi che io resti, Paolo? + +--No. + +--Trovi che ho torto? Che faccio male? + +--No, Chérie: tu hai ragione e fai benissimo. + +--Mi serbi rancore? + +--No: non ti serbo rancore. + +--Mi vuoi bene, un poco, allora?--disse ella, scioccamente. + +Egli rabbrividì: tremò. E disse: + +--No, niente. + +Così, si lasciarono. + + + + +Dissidio. + + +--Dunque, mi amate?--ella domandò. + +--Io vi amo. E voi?--egli chiese. + +--Anche io vi amo. + +Ma perchè non erano felici, dopo quella confessione? Perchè quella +permanente nube di tristezza in entrambi? + +--Avete molto tardato a dirmelo--ella soggiunse. + +--Moltissimo. Anche voi, del resto. + +--Anche io--ella replicò.--Perchè tardaste tanto? + +--Perchè non ero perfettamente certo di amarvi: e non volevo ingannare +nè me, nè voi. + +--Dubitavate? Non vi piacevo, io, forse?--ella disse. + +--Mi piacevate e mi piacete immensamente. I vostri occhi così vivaci e +tanto spesso pieni di malinconia, la vostra bocca sempre così fresca e +dove il sorriso assume tante forme novelle e bizzarre, mi attirano +irresistibilmente: io adoro le vostre perfette mani e quando immagino +che esse possano passare sui miei capelli, con una lenta carezza, +fremo di un lungo brivido: tutta la vostra persona esercita su me il +fascino, che non si vince, dei corpi giovani e belli, fatti per +l'amore... + +--Ebbene? + +--Ebbene, tutto ciò, talvolta, non esiste più. Vengono giorni, vengono +periodi, in cui non mi piacete punto. Nè lo sguardo vostro, nè il +vostro riso arrivano sino a me; mi sembrano pallidi, smorti, o, forse, +io non li sento, sono diventato sordo e cieco alla loro espressione. +La vostra persona mi pare quella di un manichino e non la bella forma +di una creatura umana. In questi periodi, io potrei stare vicino a +voi, voi sola con me, lontani ambedue da ogni rumore, da ogni +fastidio, in quella compagnia, infine, che ogni amante ardentemente +desidera e io non vi prenderei una mano per baciarla, non vi direi una +parola d'amore... + +--È strano... è strano...--ella mormorò. + +--Vi è di peggio. Debbo io dire anche il peggio? Non vi offendete, +voi? + +--Non mi offendo. Dite. + +--Càpitano dei periodi anche peggiori. Sono quelli in cui tutto in voi +mi dispiace. Dopo la indifferenza, un senso di disgusto, d'irritazione +tutta fisica. I vostri occhi mi sembrano sfrontati, perversi, sempre +duri, come se giammai vena di dolcezza li possa attraversare; la +vostra bocca ha qualche cosa di odioso, di sovranamente antipatico, +nel parlare, nel sorridere; ogni vostro movimento mi sembra volubile o +goffo; e tutta voi, per me, mancate di armonia, siete una dissonanza, +urtate i miei nervi e vi debbo fuggire, se non voglio essere +maleducato, villano con voi. + +--Così? + +--Così. + +--E poi? + +--Poi, non so come, giacchè la transizione mi sfugge, viene il giorno, +viene l'ora in cui voi, a un tratto, mi riapparite in tutta la vostra +seduzione. Sarà, forse, un vestito che vi va bene; un significato più +tenero degli occhi; qualche cosa di più mite nel sorriso; una posa più +stanca, più abbandonata del vostro bel corpo; un tocco fuggevole della +vostra cara mano nella mia... non so! Allora l'antica incantatrice mi +prende, mi riprendo ed io sono suo. + +--Solo per questo non eravate certo di amarmi? + +--Anche per altre ragioni. + +--Vi ascolto. + +--Non vi rattristeranno, esse? + +--Sì: ma non importa. + +--L'istesso fenomeno del mondo fisico, fra me e voi, si è sempre +riprodotto nel mondo morale. Vi ho ammirata sempre, lo sapete, perchè +il vostro carattere ha qualche cosa di assolutamente personale, perchè +sotto il vivido sfavillare dello spirito, ho ritrovato un senso equo +della vita, perchè a traverso gli erramenti naturali del cuore, il +vostro onore mi è parso buono e perchè in mezzo a tutte le inevitabili +influenze di corruzione, avete tanta ingenuità infantile. Ciò è così +nuovo in una donna moderna ed è così inaspettato, in voi, che sono +stato e sono innamorato della vostra anima... + +--Ma non sempre innamorato? + +--Non sempre! Ciò che voi dite, in certi momenti, mi pare senza colore +e senza sapore, come il cinguettìo di un uccellino senza cervello e io +mi domando, se dietro la vostra bianca fronte, havvi veramente un +pensiero. Mi sembra che il vostro spirito sia quello comune a +qualunque altra donna, senza intelligenza: e che la vostra bontà sia +quella debolezza naturale del cuore muliebre, quella volgare impotenza +a odiare, a fare il male, che si scambia tante volte, fallacemente, +con la bontà. La vostra sentimentalità mi pare insipida e la vostra +ingenuità mi fa l'effetto di una puerilità scema... + +--Triste! + +--Non basta. Dopo ciò arriva, costantemente il periodo della +irritazione morale. Allora, sì, allora non solo dubito di amarvi, ma +sento che mi diventate così odiosa, che tutto il mio cuore si solleva, +si ribella contro di voi. Vi ritengo per una donna completamente +falsa, in ogni vostra manifestazione. Fredda, se avete l'aria +appassionata; ipocrita, se avete l'aspetto sentimentale; maligna, se +scherzate; sleale, se vi abbandonate a delle confidenze; e sovra tutto +bugiarda, bugiarda nelle prove di bontà, bugiarda nelle espressioni di +equità, bugiarda nella ingenuità, bugiarda nella tenerezza, incapace, +incapace di una verità, mai! + +--E poi? E poi? + +--Improvvisamente il suono della vostra voce, dicente una parola; una +lettera scritta da voi ad altri e che io leggo per caso; l'aver +conosciuto lo scopo di una vostra passeggiata, di una vostra, visita; +il velo delle lacrime nei vostri begli occhi; la morte del sorriso +sulle vostre labbra; una impressione simile, un fatto vago e +fuggevole, mi ridanno, intiera, tutta la malìa che la vostra anima +esercita su me... + +--Ma, allora, in tanta incertezza, come siete giunto a credere che mi +amate? + +--Sentite. Voi sapete che io ho un carattere sentimentale e un +temperamento amoroso. L'amore, così, è stato il grande affare della +mia vita. Io ho amato varie volte e con entusiasmo, con profondità. Le +donne che ebbero tutto me stesso, mi meritavano, non mi meritavano, +erano, sovra tutto, degne di tanto amore, io non lo so! So che mi +detti ad esse e all'amore, con trasporto. Ebbene, a traverso a questa +dedizione della mia persona, dei miei pensieri, dei miei sentimenti, +io ho scorto, in un cantuccio del mio spirito, un pensiero solitario, +talvolta latente, ma costante: il pensiero di voi. Non già che vi +amassi, mentre ne amavo un'altra. No. Ma mi occupavo di voi, ma vi +seguivo in tutte le evoluzioni della vostra vita, ma nulla di quello +che facevate voi, mi era indifferente. Andando a un convegno d'amore, +desideratissimo, se v'incontravo, mi distraevo subito, non per molto, +ma mi distraevo: tornando da un convegno d'amore, tranquillo, felice e +stanco, se vi rivedevo, per la via, tutto il mio essere aveva una +vibrazione. Quando mai mi siete escita di mente? Una curiosità +costante di voi, dei vostri fatti, della vostra esistenza ha +accompagnato tutti i miei ardori per altre donne, io ho delirato di +amore e di dolore, ma non sono mai stato infedele a questo pensiero, a +questa curiosità. E se il criterio dell'amore è un abbandono assoluto, +incondizionato, se bisogna donarsi tutto, se il lasciare anche una +piccola parte di se stesso, è una infedeltà, io ho tradito tutte le +donne che ho amate, per voi. + +--Per questo soltanto, avete avuto la certezza che mi amavate? + +--Non soltanto! Il vostro cuore ha avuto le sue ore di passione, non è +vero? + +--Sì--ella disse. + +--Ne ha avute anche di aberrazione? + +--... Sì. + +--Quanto ho sofferto, sempre, in queste ore, che gelosia continua, +profonda, sanguinante, ho avuto di voi e della persona che amavate! +Che tormento lungo e sottile, ad ogni nuovo sospetto, a ogni nuova +induzione! Che spasimo segreto, non tanto segreto, però, che non ve ne +accorgeste, voi! Dite, ve ne siete accorta? + +--Sempre. Ogni volta che ero prossima ad amare qualcuno, l'idea che +voi ne avreste sofferto, mi ha turbato molto: qualche volta, vedete, +ho rinunciato, perchè sentivo tutta la vostra gelosia. + +--Atroce! V'intendevo, io, quando stavate per commettere un altro +errore e venivo da voi, e vi parlavo, vi rammentate, vi maltrattavo, +talvolta! Ciò vi fermava, lo so. Ma quella volta, quella volta fatale, +nulla vi arrestò, nulla poteva arrestarvi ed io che vi amava, forse, +dovetti assistere alla vostra caduta. Che orribile cosa, che notti ho +trascorse, con questo cruccio nell'anima, vedendovi avvilita, perduta, +disonorata, non solo agli occhi del pubblico, che non sarebbe di prima +importanza, ma agli occhi miei, agli occhi vostri! Questo, è amore. + + * + * * + +--Voi, dunque, mi amate?--ella domandò ancora. + +--Sì. E voi? + +--Vi amo. + +--Da molto tempo, è vero?--egli chiese. + +--Da moltissimo tempo. + +--Perchè non me lo avete mai detto? + +--Perchè voi siete voi e non un altro. + +--Come? + +--Ho avuto paura di voi. + +--Paura? + +--Sì: ho temuto assai di non rendervi felice nell'amore, di non esser +felice con voi. + +--Triste, triste--egli disse, a sua volta. + +--Triste!--ripetette ella, come un'eco--Dal giorno che vi ho +conosciuto, sono stata attratta verso voi, continuamente e +continuamente respinta, come innanzi a un pericolo sconosciuto. Ho +intravveduto sempre, con un senso d'infinita dolcezza, l'idea di +appartenervi, l'idea di avervi mio, per tutta la vita, prima come +amante, poi, quando la ragione dell'età fosse sopravvenuta, come la +migliore vostra amica, come il migliore fra i vostri amici, come +l'unico amico. Qual sogno! + +--Ebbene? + +--Ebbene, ogni volta che la realtà mi pareva si avvicinasse a me, a +noi, sempre che questa visione prendeva forma, cominciava a prender +forma, un invincibile terrore mi ha impedito di continuare. + +--Ma perchè? + +--Ve l'ho detto: sospettavo, temevo una reciproca inguaribile +infelicità. Troppo diversi fra noi e troppo eguali in alcuni momenti: +troppo esigente, io, e certo, troppo esigente, voi; ambedue, spesso, +ribelli alle esigenze: innamorati e intanto diffidenti, disdegnosi, +chi sa, forse disprezzanti l'uno dell'altro; gelosi e infidi; con un +mondo spirituale ora complicato e spaventoso, ora semplice e +tormentoso; capaci di ogni sacrificio, ma capaci anche di rinfacciarlo +brutalmente e crudelmente; con un passato tumultuoso, ambedue, +tumultuoso e risorgente, ahimè, a ogni crisi amorosa; con un dubbio +avvenire, senza fede, sovra tutto, senza fede nè in noi, nè +nell'amore... + +--Questo, formava il vostro sgomento?--gridò, lui. + +--Sì--disse lei, piano. + +Un minuto di silenzio. + +--E come avete vinto questa paura?--egli chiese, rompendo il silenzio. + +--Come voi avete vinto il vostro dubbio. + +--Cioè? + +--Pensando che, infine, vi è una fatalità che lega segretamente le +persone che si debbono amare, che si debbono appartenere; e che dopo +aver lungamente combattuto, invano, questa fatalità, era ben dolce +lasciarvisi andare, senza resistenza, senza forza, oramai, più. +Sentendo che vale la pena di rischiare tutte le infelicità, tutti i +dolori per un poco di amore, con _quella tale_ persona, tanto +desiderata, tanto invocata; sentendo che non si deve morire, senz'aver +gustato a _quel tale_ amore che si è troppo sognato e troppo respinto. + +--È vero, è vero--egli disse. + +--Non avete voi superato il vostro profondo e insistente dubbio, sul +vostro amore, proprio per questo? + +--Sì. + +--Così ho superata la mia paura--confermò lei. + + * + * * + +Ma le parole sincere che essi avevano pronunziate, stavano fra loro, +nell'aria, intorno a loro nelle loro menti, nei loro cuori: quello +che non si erano mai detto, ora lo sapevano. E altre parole più +intime, più cocenti, anche più sincere, le più sincere fra tutte, +quelle che stanno chiuse nell'intimo del cuore, che sono la verità +istessa dell'anima, il grido ultimo, essi intravedevano, in una +rivelazione indistinta, ma dolorosa. E il silenzio fra loro si fece +tragico; e si fece tragicamente lungo, ognuno di essi assorbito dal +proprio pensiero, da una agitazione muta ed estrema. Forse in +quell'assorbimento, ognuno si pentiva di aver parlato, ognuno +s'incolpava di aver dichiarato il segreto del proprio spirito, +tristemente e inanemente; ma le parole erano state dette, avevano +vibrato nella voce, avevano ondeggiato nell'aria, ognuno le aveva +udito palpitare nel proprio cervello. Impossibile tornare indietro. +Ella fu, che interruppe, per la prima, il silenzio: e la sua voce la +scosse, come mai udita; ed egli fu scosso da quella voce, come +inaspettata. + +--Voi, mi amate?--ella domandò. + +Egli non rispose: pensava. + +--Mi amaste? mi amate?--richiese, ella, subito. + +--Non so--egli disse. + +--Non potete saperlo? + +--Non posso. + +--Non potete esser più forte del vostro dubbio? + +--No. E voi, mi amate? + +--Forse--ella disse,--ma non debbo amarvi. + +--Non osate? + +--Non oso. + +Ancora, il silenzio. + +--Addio, dunque, Massimo. + +--Addio, Maria. + + . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . + + + + +L'attesa. + + +Nella notte purissima e chiara il plenilunio scintillava. Dalla +terrazza del mio albergo io vedeva a destra, a sinistra i campi arati +che dormivano sotto la tranquilla luce lunare; in capo alla viottola +fiancheggiata di querciuoli, dopo una discesa di cinquanta passi +dall'albergo, dormiva, tutta bianca, con due finestre nere, la piccola +stazione; lontano, dopo una spiaggia deserta, dormiva la grande linea +dell'Adriatico. Dietro le mie spalle, inerpicato sulla collina, il +paesello dormiva. La profonda pace della notte era intorno a me. Io +solo vegliavo, inquieto, febbricitante, esaltato, passeggiando su e +giù, mentre la mia ombra si allungava, si accorciava, scompariva, +mentre nulla poteva calmarmi. Io aspettava lei. Da tre giorni io +l'aspettava nell'unico albergo, in quella piccola stagione intermedia, +che niuno conosce. Ella doveva venire, passare con me una giornata e +partirsene. Io l'aspettava. + +Per questa giornata io fremeva ed impallidiva da due mesi, lavorando, +ridendo, vivendo sotto l'imperio dell'idea fissa. Da due mesi ella +palpitava come un uccello morente, nel disordine delle sue lettere; da +due mesi, noi mentivamo atrocemente alle persone che ci erano state +più care. Ogni azione, ogni pensiero, ogni speranza erano concentrate +in quella giornata luminosa e ardente. Per andare, io ingannava +un'altra donna, mia madre, mia sorella, i miei amici; io faceva venti +ore di viaggio, io rimaneva sei giorni nell'albergo del paesello: per +venire ella ingannava un uomo, ingannava suo padre, i suoi fratelli, i +suoi cognati, sua suocera, i suoi servi, i suoi amici, si esponeva a +viaggiar sola, bella e graziosa, per trenta ore di viaggio, in mezzo +ai pericoli, venendo ad un pericolo di morte. Che importava tutto +questo?--Io l'amava e l'aspettava, ella veniva a me perchè m'amava. +L'ultima settimana prima del giorno, era stato un turbine quello che +ci aveva travolti; eppure, in tanto disordine di ogni cosa brillava +netta, lucida, matematica tutta la combinazione del viaggio. Io +conosceva a mente il mio itinerario ed il suo, e lo ripeteva +sottovoce, come se avessi potuto dimenticarlo. Quei nomi di paesi, +quelle ore ritornavano macchinalmente sulle mie labbra. Eppure una +orribile paura mi accompagnava di sbagliare un treno, di non trovarmi, +di perdere la testa, e due ore innanzi io era alla stazione, fingendo +leggere, disinvolto, bevendo dei grandi bicchieri d'acqua per calmare +la mia febbre. Chi ha viaggiato con me? Non so, guardavo in volto le +persone senza vedere nulla. Sentivo nelle orecchie un rumorìo di voci, +uno stridìo di ferro, squilli di campanelle, fischi, ma non +comprendeva nulla. Non ho dormito mai, mai. Mi assopivo, talvolta +nell'abbandono, nella stanchezza dei nervi troppo tesi, ma l'anima +vegliava, un sussulto mi scuoteva. Quanti giornali ho trascorso, +quanti libri ho sfogliato? Non mi ricordo. So che arrivato al +paesello, dove ella doveva venire, mi son sentito stringere il cuore. +Forse, non sarebbe venuta. Che ne sapeva io? Era così strano il modo +come ci eravamo amati, così singolare il modo come ci amavamo! Non mi +conosceva, non la conoscevo. Da un momento ad un altro, lei che non +era nulla, era diventata tutto per me. Che donna era? Forse, non +sarebbe venuta. Forse l'avrebbero trattenuta. Invano cercavo dominare +questo senso invincibile di sgomento. Pure l'albergatore, un cortese e +famigliare, uomo che non vedeva mai nessun forastiero, non si accorse +di nulla; è vero, io era pallido, gli occhi miei vagavano, distratti, +le mie mani avevano la febbre, ma sorridevo, scherzavo anche. Nei tre +giorni avevo visitato il paesello, la sua chiesa gotica, la sua +manifattura di lana sopra un fiumicello là, presso: ma i paesani che +si volgevano a guardare questo viaggiatore tranquillo ed attento, non +sapevano niente della lotta spaventosa che mi rodeva. Con un vetturino +facevo lunghe passeggiate in carrozza e mi lasciavo narrare i suoi +guai, tutte le vicende della sua vita. Anche la cameriera dell'albergo +ed il servitore mi avevano fatte tutte le loro confidenze; essi +avevano trovato un placido ascoltatore che approvava col capo, senza +capire, rosicchiato, minato, tormentato da un sol pensiero. Diventavo +stupido. La notte smorzavo il lume nella mia stanza, passeggiavo sul +terrazzo, guardando la via ferrata.--Verrà di là--pensavo fra me. E +come un'allucinazione mi prendeva, mi pareva che sbuffante e +rumoreggiante il treno arrivasse col suo occhio verde e col suo occhio +rosso che mi guardavano, che una potenza malefica m'inchiodasse sul +terrazzo, ch'io vedessi di lontano la diletta dell'anima affacciarsi +allo sportello, cercarmi, non trovarmi, ricadere indietro, disperata, +ripartirsene senza che io, nella più orribile contrazione del dolore, +potessi fare un passo o dare un grido. L'incubo si sedeva sul mio +petto, me desto. Erano state lunghe, eterne quelle ore dei tre giorni, +io le aveva vedute avanzare pigre e stanche, ma le ore dell'ultima +notte, chiamate invano, supplicate invano, non venivano. Ella doveva +arrivare alle sei del mattino. Dalle otto della sera prima, io +agonizzava nell'impazienza. Non una lettera, non un telegramma. Non +poteva farmene, non doveva farmene, avevamo stabilito così. Viaggiava +lei verso me? Dove era lei in quel momento? Calcolando, potevo +saperlo. E se non venisse? Tutte le più alte, le più inflessibili +deduzioni matematiche sono capovolte da un picciolissimo fatto. +Passeggiavo, fumavo, morsicchiando la mia sigaretta, lasciando che si +spegnesse, gittandola nella via, accendendone un'altra. Nella sera, ad +uno ad uno si spegnevano i lumi del paesello. Passò un treno alle +nove; era un diretto, non fermò. Alle dieci un altro; fermò per due +minuti; era l'ultimo. La stazione era il mio faro, la mia compagnia. +Illuminata, mi riscaldava il cuore come un raggio di sole. Certo i due +impiegati, i facchini, il capostazione dovevano essere molto stanchi, +poichè smorzarono subito e se ne andarono a letto. Mi parve di +rimanere solo, abbandonato, in un deserto, senza luce, senz'acqua. +Rientrai in camera, tutto angustiato. Dinanzi ad una fioca stearica +d'albergo, in piedi, fremendo, rilessi le sue lettere inquiete, +agitate, febbricitanti, che mi davano la follia. Sarebbe venuta. +Sarebbe venuta la regina di Saba nei dômi azzurri della mia fantasia. +Io le tendeva le braccia, ella veniva. Poi mi mettevo a pensare se +quel salottino e quella camera d'albergo erano degne di ricevere la +sua persona. Piccole stanze, messe con un lusso un po' rustico, un po' +cittadino. Ma come Cristo, vi erano tutte le stazioni della Passione. +Gliele avrei fatte vedere: Vedi, qui ho pianto, pensando che tu non +saresti venuta. Qui ho sperato che questo calice mi sarebbe +risparmiato. Qui ho agonizzato, nel dubbio della mia fatale Getsemani. +Qui ho singhiozzato, credendomi tradito da te. Qui ho disperato, +credendo che non saresti più venuta. Questa è stata la mia tomba per +tre giorni. E qui, qui, amore mio immenso, sono risorto.--E pieno di +una esaltazione, uscivo sul terrazzo a gesticolare, come un lungo +burattino preso da pazzia. Forse, non sarebbe venuta. Mi sedetti in un +angolo, appoggiando le braccia sul muretto, e il capo sulle braccia. +Ma non dormivo, no. La boccettina del cloralio era quasi vuota sulla +mia tavola. La vuotai. Mi distesi sul letto per dormire. Non dormivo. +Presi un libro: le _Massime_ di Larochefoucauld. Tristi massime, +ironiche massime, piene di realtà. Ma la passione è fuori della vita +reale. Mi conturbarono. Fumai di nuovo. Avevo la gola secca, le fauci +riarse, le guaucie mi bruciavano. Prendevo le sue lettere, profumate, +fresche, e me le metteva sul volto, sperando averne qualche +refrigerio. + +Dal terrazzo, vestito, tutto pronto, cavando l'orologio nella penombra +della luna tramontata e del giorno che sorgeva, vidi aprirsi una ad +una le case dei contadini. Nell'albergo, dormivano ancora. Pure, +sapendo che col treno delle sei e mezzo aspettavo mia moglie, si +alzarono. Mi nascosi, vergognandomi di farmi vedere così premuroso. Ma +dalla finestra, vedevo sempre la stazione, che s'era svegliata anche +lei. Sotto la porta, un facchino si stirava le braccia. Uscii, non ne +potevo più. Nel crepuscolo mattinale la serva spazzava, in basso, la +stanza da pranzo. Le dissi che andavo a passeggiare. Sorrise. Non +capii quel sorriso. Ero inebetito. Come l'ora si appressava, cresceva +in me la sicurezza che non sarebbe venuta. Non viene, non +viene--mormoravo. Me ne andai sulla via maestra, parallela alla via +ferroviaria. Andavo incontro al treno, come un pazzo, come un bambino. +Poi la via maestra faceva un gomito; tornai indietro, alla stazione. +Presi una tazza di caffè, poi un vermouth nel piccolo caffè, parlai +col padrone. Era l'alba, ma grigia. Forse il sole non sarebbe uscito, +forse essa non sarebbe venuta. Anzi era certo che non veniva. +Aspettavo per scrupolo di coscienza, quasi per dovere. Avrei potuto +andarmene, perchè non veniva. D'un tratto odo un debole fischio, un +suono di campanella, mi precipito fuori, in tempo per vedere un treno +nero, bagnato d'umidità. Il sangue, mi va al cuore, ma oso domandare: + +--È il diretto? + +--No, è un _merci_. Ci vogliono tre quarti d'ora pel diretto. + +--È segnalato alcun ritardo? + +--No, per ora. + +Ella non verrà. Me ne vado nel giardinetto della stazione dove +crescono le rose delle quattro stagioni ed i gelsomini cremisi, in +ritardo. Una lucertola mi guarda con i suoi occhietti sospettosi, una +buona, simpatica e nervosa lucertola. Vorrei narrarle la mia +disperazione, perchè ella non verrà. Un carabiniere è ritto sotto la +porta; non mi guarda. Vorrei dirgli quanto son disperato, poichè ella +non verrà. Gli ultimi minuti; prima che il treno arrivi, io li vivo +triplicatamente, giunto al culmine di ogni sensazione. Viene il treno, +la campanella è stridula, le orecchie mi tintinnano. Il sole appare +vittorioso all'orizzonte e il fumo bianco della macchina s'indora. +Ella non vi è. Non mi avanzo, rimango immobile, morendo in piedi. +Scendono contadini dalla terza classe; dei signori una vecchia, un +bambino dalla seconda. Ella non vi è. D'un tratto, lontano, nella +penultima carrozza di prima classe, allo sportello non fa che apparire +e scomparire un volto smorto. + +Mi trovo la forza di aprire la portiera. In una mano ghiacciata, è +appoggiata una manina tremante. Non ci parliamo, ma ci guardiamo, +camminiamo accanto. Quei due esseri pallidi, senza voce, tremanti come +bimbi, sono un uomo a trent'anni forte e coraggioso, una donna di +spirito e di coraggio. Alla porta le faccio una domanda insulsa, +inutile. + +--Hai il biglietto? + +Lo ha, me lo mostra. Passiamo. Ce ne andiamo nel polverìo della via, +senza osare di darci il braccio. L'albergatore dalla soglia, ci +sorride. Ella sorride con gli occhi pieni di lagrime, io non sento che +il profumo acuto dei suoi guanti, il suo profumo... + + * + * * + +Tu hai potuto dimenticare, io ho potuto dimenticare. Poichè questo +caso mostruoso, inaudito, è stato possibile, sogghigniamo e diciamo +pure che la vita nella sua più alta espressione, che è l'amore, non è +che un vano e miserabile sogno. + + + + +Zig-Zag. + + +Io conosco un curioso signore che possiede, in un cassetto sempre +chiuso di una sua scrivania, un piccolo museo amoroso, vale a dire +quella tale raccolta di oggettini insignificanti per sè, ma espressivi +per la persona che li riunì, a testimonianza e a ricordo dei suoi +fatti d'amore. Sin qui, ciò è molto comune: giacchè è collezionista di +tal genere, chiunque sia un poco sensibile, un poco sentimentale, +chiunque si sia abbastanza occupato dell'amore, nella sua vita. +Cassetti, cofanetti, scrigni che serrino simili preziosità tutte +personali, si trovano dapertutto, anche nelle case di donne molto +austere e di uomini molto serii: il bisogno di provare a se stessi che +si conobbe l'amore, che si ebbe un passato tenero e passionale, +determina la conservazione di tali memorie. E il curioso signore +sarebbe un signore qualunque, somigliante a un altro qualunque signore +e a moltissimi altri signori qualunque, col suo cassettino, +ermeticamente chiuso: ma la sua singolarità è questa. Egli ha due +piccoli musei. Il primo è custodito nel cassetto superiore, a destra +dell'antica scrivania, il secondo nel cassetto superiore, a sinistra +del medesimo mobile: cassetti eguali, che si aprono con la medesima +chiave: la chiave, non grande, è sospesa all'anello dell'orologio, ma +sempre nascosta nel taschino del panciotto. Del resto, il curioso +signore apre assai raramente i due musei dell'amore; bisogna che egli +si trovi in una di quelle lunghe giornate di pioggia autunnale, senza +voglia di fare nulla di bene o male, senza desiderio di vivere: o in +una di quelle dolci notti solitarie e insonni, fervide di fantasmi +nell'anima: o in qualche minuto di convulsione spirituale, in cui +tutto nel presente può dare la disperazione e solo il passato può dare +la calma. In queste rarissime occasioni, il curioso signore cava la +chiave e schiude il primo cassetto; ma quando le sue mani hanno +toccato, i suoi occhi hanno visto, il suo naso ha aspirato, allora +egli, subito, apre anche il secondo. Più tardi, molto più tardi, +quando la lenta e penosa rassegna dei due musei è compiuta, uno dopo +l'altro egli serra, con un cheto girare di chiave, i due cassetti; il +trattamento sentimentale è di una perfetta eguaglianza e di una +assoluta giustizia. + +Nel primo cassetto stanno i ricordi delle donne che egli ha amate. Vi +è una cintura di seta, molto scolorita; apparteneva a una bellissima +donna quarantenne di cui egli si era innamorato, verso i venti anni. +Questa donna era stata molto amica di sua madre e veniva spesso in +casa, sempre vestita con grande eleganza, un po' imbellettata, +moltissimo profumata, con certi fruscî inebbrianti di gonne di seta, +lasciando vedere i suoi piedini calzati di calze di seta trasparenti e +di minute scarpette. Il giovanotto l'aveva amata con grande timidezza +dapprima, fuggendola, nascondendosi dietro le porte, per guardarla, +tremando di gioia o di terrore, se ella gli toccava la mano: la +passione, sensuale, del resto, facendosi più violenta, egli era giunto +alla dichiarazione, alla lettera di amore, alle insistenze disperate. +Questa donna lo aveva respinto, ostinatamente: prima aveva avuto +l'aria di non accorgersi di lui, poi lo aveva avvilito con una +continua illusione, con un continuo disprezzo. Per avere quella +cintura egli l'aveva fatta rubare da un servo compiacente: la signora +aveva creduto a una dispersione, e il folle innamorato passava le sue +notti covrendo di baci roventi quella molle seta, cingendosela al +collo, fingendo che fossero le braccia della donna inutilmente amata. +Costei, a un certo punto, era partita: egli aveva spasimato ancora un +pezzo, e infine si era consolato. + +Sempre nel primo cassetto, delle donne amate da lui, vi era un +fazzolettino di battista, con una iniziale: un B lungo e sottile. +Apparteneva, questo fazzolettino, a una cara, pensosa, triste donna di +cui egli aveva portato l'amore, nel cuore, circa due anni. Bionda, +pallida, alta, ella aveva la flessibilità e le fragilità delle +creature sparenti: ella amava un amico del mio curioso signore, o il +curioso signore, per un seguito di circostanze, era intermediario fra +il suo amico lontano e questa donna. La assenza rendeva infelice +quell'amore, ma lo esaltava: il curioso signore passava le sue ora +accanto a quella donna, Beatrice, parlando di colui che era diviso dai +mari e dai monti, ma che era adorato da colei. A parlare sempre di +amore, a essere sempre in contatto con una passione così profonda e +così costante, a udire tutte le manifestazioni di quell'anima così +schietta e così salda femminile, egli si era innamorato. Ma con un +coraggio eroico, aveva taciuto questo suo amore, che era completamente +senza speranza: aveva seguitato a vivere accanto a Beatrice, +portandole notizie dell'amante lontano, leggendole le sue lettere, +leggendo il _giornale_ di questo amore che ella scriveva, piamente, +con una fedeltà cristallina, inebriandosi di amore non corrisposto, +ribevendo le proprie lacrime, soffocando ogni singhiozzo, reprimendo +ogni pallore rivelatore, pur di poter tenere quel posto preferito di +confidente. A un tratto, gli ostacoli fra Beatrice e il suo lontano +amico erano caduti: la parte del curioso signore era finita: si sentì +soverchio, inutile: si strappò allo spettacolo dei due ricongiunti, +felici. Quando aveva chiesto quel fazzolettino? Una sera in cui ella +aveva pianto per il dolore dell'assenza: le lacrime che avevano +bagnato il fine tessuto, erano state versate per l'_altro_. + +Il terzo ricordo, fra quelli delle donne che egli aveva amate, era un +ritratto, una fotografia grande, sbiadita, con una dedica i cui +caratteri anche si erano scolorati. Rappresentava una donna di un +ventotto anni, forse, dalla fisonomia capricciosa e seducente: certi +grandi occhi con le ciglia molto lunghe: un nasino troppo piccolo: una +bocca ridente: una massa di capelli bruni, ondulati. Era vestita in un +costume bizzarro, da ballo mascherato, cioè trifoglio: aveva una +gonnella un po' corta, di raso bianco, su cui era applicato un gran +trifoglio di velluto nero: sul bustino di raso bianco, sul petto, era +ricamato un trifoglio nero, di perline: e la gran collana di perle era +rialzata, al collo, da un trifoglio di brillanti. Anche sui bei +capelli ondulati, ella aveva un diadema di gemme e una specie di +cappellino o di cappellone di velluto nero, a tre foglie, che ella +portava come una cornice, come un'aureola. La dedica diceva: _Charles, +je t'adore--Mimì_. Il curioso signore, appunto, si chiamava Carlo, ed +ella Mimì, un nome vero o falso, chi sa! Falsa senza altro, era la +frase della dedica, giacchè Carlo, infatti, aveva adorato Mimì, ma +Mimì non aveva adorato lui, nè amato, nè niente. Così, senza una +ragione al mondo! Ella aveva avuto molti altri amanti, ad alcuni aveva +voluto del bene, non era una creatura arida: ma a Carlo, pur dandosi, +ella non aveva concesso nulla. Si era data per gentilezza, per +compassione, per distrazione, per ozio, perchè, anche, era inutile +negarsi, anche perchè Carlo era un amante generoso. Ma amore, Mimì, +per Carlo, mai! Oh egli lo sapeva bene, a malgrado le pietose e +scaltre menzogne di Mimì, che egli gittava invano la sua passione, la +sua salute, il suo tempo, il suo denaro: la donna si dava, ma egli non +era amato. Tante volte, glielo diceva, a Mimì: le chiedeva, perchè +essa non potesse volergli bene, un poco volergli bene d'amore, +naturalmente. Ella si rattristava, perchè era buonina: rispondeva, +senza aver il coraggio di mentire: _non so_. Un sacrifizio costante, +una fedeltà rigorosa, una passione sempre eguale, il denaro, i viaggi, +non arrivarono a fare di Mimì, l'amante di Carlo, l'innamorata di +Carlo. Periodo febbrile, morboso, della sua esistenza: male atroce di +cui aveva sofferto e di cui, ogni tanto, soffriva ancora, non per la +donna, che aveva obliata, ma per l'amore che era stato respinto, +offeso, ferito mortalmente. Le ferite dolgono pure quando sono +guarite. + +Il secondo cassetto superiore, a sinistra, nell'antica scrivania di +Carlo, contiene un altro piccolo museo amoroso. Sono i ricordi delle +donne che hanno amato il curioso signore. + +Il primo, fra essi, è un crocifisso di argento, oscurato dagli anni e +come consunto dai mistici baci di una pura bocca orante: non è un +crocifisso di quelli che portano sospeso al collo, da un cordoncino, +le persone pie; è di quelli che si tengono attaccati al muro, presso +il letto, e innanzi ai quali ci s'inginocchia, pregando. Esso +apparteneva a una fanciulla, Grazia, che era un po' parente e un po' +amica di Carlo. Molto gracile, molto sensibile, molto impressionabile, +dedicata assai alle cose del cielo, quella povera creatura aveva +nutrito, segretamente, una tenerezza innocente per Carlo. Lo aveva +egli compreso? Aveva egli misurato l'intensità di questa tenerezza? +Chi sa! Ella aveva sempre taciuto questo suo sentimento, mentre se ne +struggeva: e se anche qualche cosa n'era trapelato, sino a lui, la +vita lo trascinava troppo nel suo vortice, perchè egli corrispondesse +a questo affetto. Questa Grazia, per la sua salute per le sue +inclinazioni, sembrava più fatta per il chiostro che per il mondo, e +più per la morte che per il chiostro. Di fatti, un giorno, chetamente +morì. Il crocifisso fu mandato a Carlo dai parenti perchè ella volle +così. Probabilmente, ella aveva tentato di ricondurre alla fede +un'anima errante: probabilmente aveva esalato tutto il suo amore, in +quel dono. Egli non divenne un credente: ma si accorse di essere stato +amato, troppo tardi, e conservò preziosamente il crocefisso. + +Un altro oggetto d'amore, era un paio di forbici da ricamare, molto +fini, taglientissime, col manico di oro; erano servite a una donna per +tagliarsi le due lunghe, folte, bellissime trecce nere, per gittarle +ai piedi di Carlo, inutilmente. Costei era tanto brutta! E sgraziata e +antipatica, inoltre! E di animo bizzarro, capriccioso, insopportabile, +insieme a ciò! Carlo la guardava con ripulsione; lo faceva degli +sgarbi; le diceva delle impertinenze; le dimostrava in tutti i modi il +disgusto che ella gli ispirava. Ma ella lo amava. Goffa, non giovane, +brutta, vestita grottescamente, nervosa, nevrotica, piena zeppa di +difetti fisici e morali, ella lo amava e lo perseguitava con questo +amore. Erano tali o tante le frenesie che questa donna commetteva, +nell'ebrietà del dolore, che tutti si erano accorti di questo amore; +si burlavano di Carlo, ne ridevano e aumentavano il ribrezzo che egli +aveva per lei. La fuggiva, ella lo raggiungeva; la scacciava, ella +ritornava; la ingiurava, ella piangeva, ma non si guariva. Una +ossessione. Una notte ella si fece trovare nella sua stanza e per sei +ore, otto ore, lo tenne sotto le preghiere, le minaccie, i singhiozzi, +i gridi di un amor desolato, disperato: ella fu volta a volta, volgare +e sublime, grottesca e nobilissima, orribile a vedersi e trasfigurata +dalla passione; a un certo punto, ella sciolse i suoi capelli, la sola +bellezza che possedesse, e in un impeto di follia, li tagliò. Invano +egli tentò strapparle le forbici, le afferrò le mani, si ferì; ella +seguitò a tagliare, cieca, perduta, gittando le sue trecce a lui, +rimanendo mutilata, deforme, esausta; egli l'aveva messa fuori, +egualmente, dandole i suoi capelli morti oramai, disdegnando persino +questo grande sacrificio ed ella era fuggita, a capo chino anche più +brutta e più infelice. Dopo, più tardi, egli aveva saputo che ella era +in preda a una grave malattia di nervi; poi, più nulla. Quando aveva +ripensato, dopo tanti anni, a quell'amore, aveva voluto conservare le +forbici di quel sacrificio. + +Il terzo ricordo era un pacchetto di lettere, quaranta o cinquanta, +forse: molto minutamente scritte, con una calligrafia lieve e volante, +che pareva riempisse di alucce il foglio. Portavano, tutte, solo la +data del giorno, non l'anno, una firma: Eva. Chi era, dunque, costei? +Egli non lo aveva mai saputo. Aveva cominciato a ricevere queste +lettere, un bel giorno: venivano dalla posta: una, due per settimana: +talvolta, quindici giorni senza venirne: talvolta, due di seguito, un +giorno dietro l'altro. La donna si manteneva in incognito, nè faceva +nulla per esser conosciuta: ma si comprendeva che fosse giovane e +bella e che non fosse libera. Il suo amore per Carlo pareva generato +da un incontro, da una conversazione e che si fossero ripetuti +incontri e conversazioni; ma nessun dato preciso veniva a chiarire +questa ombra, in cui ella si avvolgeva. Forse, se Carlo avesse fatto +uno sforzo, se avesse moltiplicato le indagini, egli avrebbe scoperto +la verità: ma una sola volta lo tentò e le lettere sparirono, per +qualche tempo. Del resto, lo aveva tentato debolmente, senza nessuna +volontà di sapere il vero: in fondo, poco gli premeva questa solitaria +e misteriosa sua corrispondente. Di nuovo le lettere apparvero, +l'amore sembrava più forte, più ardente: si vedeva la lotta di +un'anima che vorrebbe realizzare il suo sogno. Carlo partì, per un +viaggio improvviso: tornò dopo due mesi: vi erano tre lettere, +pressanti: la terza gli dava un convegno in una via, ed era di un mese +e mezzo prima. E niente altro. Veramente, egli non ebbe rimpianti, +occupato altrove, distratto. + + * + * * + +Infine egli aveva molto amato: e molto era stato amato. Ma non era +stato corrisposto mai: e mai aveva corrisposto. Non è curioso, ciò? +Forse, non è neppure curioso. + + + + + + + _Si è pubblicato_: + + Luigi Capuana _La Sfinge_---Un volume + in 16° L. 2.50 + + Laura Gropallo _In hora mortis_--Un + volume in 16° di pag. 263. 3.50 + + Luciano Zùccoli--_Roberta_--Romanzo. + Elegante volume in 16° 3.50 + + Pompeo Bettini--Poesie. Un volume + diamante 2.-- + + _In preparazione_: + + Teresah--_Il campo delle ortiche_--Poesie + + Domenico Oliva--_Note letterarie_ + + Matilde Serao--_Il peccato_ + + Jack la Bolina (A. V. VECCHI)--_Ricordi di fanciullezza_ + + Luigi Capuana _Il braccialetto_ + + E. A. Butti _L'apostata_ + + + + + +NOTA DI TRASCRIZIONE: + +Nel racconto "L'Infedele" compare due volte il nome "Maria", ma in +entrambe il contesto richiderebbe il nome "Luisa". Non è stato +corretto. + +I seguenti refusi sono stati corretti: + + + Per lo più, quando è infelice regge ad essere infelice, egli fugge, e + si nasconde non si [nell'originale manca "sa"] dove. (P. 9) + + Luisa Cima ha ventisei anni. E piccola di statura, minuta di linee ma + non troppo scarna: (P. 21) + + Sta più volentiri sul mare che sulla montagna. (P. 42) + + ha voluto attribuirle un desiderio d'ideale, combattuto dalla sua + vità: ha creduto che ella tenesse a redimersi. (P. 45) + + Pietà dell'uomo sono per la personcina malatticia, della porsona forte + per l'essere debole, (P. 52) + + Del resto, non aveva ella raragione, innanzi alla ragione, di agire + così? (P. 70) + + La sua illusiose talvolta, si prestava a miraggi incredibili. (P. 85) + + ma una volontà fuori di lui, almeno egli credeva fuori di lui, la + teneva inchiodato, nella calante mattinata, di fronte a quel + letto, (P. 127) + + --Si sono libero. (P. 145) + + Ma qualunque paese sarà migliore di di questo (P. 153) + + Tu hai potuto dimenticare, io ho ho potuto dimenticare. (P. 217) + + + + + INDICE + + + L'Infedele Pag. 3 + Dissidio » 177 + L'attesa » 199 + Zig-Zag » 219 + + + + + + +End of the Project Gutenberg EBook of L'infedele, by Matilde Serao + +*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK L'INFEDELE *** + +***** This file should be named 21423-8.txt or 21423-8.zip ***** +This and all associated files of various formats will be found in: + http://www.gutenberg.org/2/1/4/2/21423/ + +Produced by Carlo Traverso, Claudio Paganelli and the +Online Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net +(This file was produced from images generously made +available by Biblioteca Nazionale Braidense - Milano) + + +Updated editions will replace the previous one--the old editions +will be renamed. + +Creating the works from public domain print editions means that no +one owns a United States copyright in these works, so the Foundation +(and you!) can copy and distribute it in the United States without +permission and without paying copyright royalties. Special rules, +set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to +copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to +protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project +Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you +charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you +do not charge anything for copies of this eBook, complying with the +rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose +such as creation of derivative works, reports, performances and +research. They may be modified and printed and given away--you may do +practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is +subject to the trademark license, especially commercial +redistribution. + + + +*** START: FULL LICENSE *** + +THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE +PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK + +To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free +distribution of electronic works, by using or distributing this work +(or any other work associated in any way with the phrase "Project +Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project +Gutenberg-tm License (available with this file or online at +http://gutenberg.org/license). + + +Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm +electronic works + +1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm +electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to +and accept all the terms of this license and intellectual property +(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all +the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy +all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. +If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project +Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the +terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or +entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. + +1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be +used on or associated in any way with an electronic work by people who +agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few +things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works +even without complying with the full terms of this agreement. See +paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project +Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement +and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic +works. See paragraph 1.E below. + +1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" +or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project +Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the +collection are in the public domain in the United States. If an +individual work is in the public domain in the United States and you are +located in the United States, we do not claim a right to prevent you from +copying, distributing, performing, displaying or creating derivative +works based on the work as long as all references to Project Gutenberg +are removed. Of course, we hope that you will support the Project +Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by +freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of +this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with +the work. You can easily comply with the terms of this agreement by +keeping this work in the same format with its attached full Project +Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. + +1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern +what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in +a constant state of change. If you are outside the United States, check +the laws of your country in addition to the terms of this agreement +before downloading, copying, displaying, performing, distributing or +creating derivative works based on this work or any other Project +Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning +the copyright status of any work in any country outside the United +States. + +1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: + +1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate +access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently +whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the +phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project +Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, +copied or distributed: + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + +1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived +from the public domain (does not contain a notice indicating that it is +posted with permission of the copyright holder), the work can be copied +and distributed to anyone in the United States without paying any fees +or charges. If you are redistributing or providing access to a work +with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the +work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 +through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the +Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or +1.E.9. + +1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted +with the permission of the copyright holder, your use and distribution +must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional +terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked +to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the +permission of the copyright holder found at the beginning of this work. + +1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm +License terms from this work, or any files containing a part of this +work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. + +1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this +electronic work, or any part of this electronic work, without +prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with +active links or immediate access to the full terms of the Project +Gutenberg-tm License. + +1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, +compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any +word processing or hypertext form. However, if you provide access to or +distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than +"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version +posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), +you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a +copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon +request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other +form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm +License as specified in paragraph 1.E.1. + +1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, +performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works +unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. + +1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing +access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided +that + +- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from + the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method + you already use to calculate your applicable taxes. The fee is + owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he + has agreed to donate royalties under this paragraph to the + Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments + must be paid within 60 days following each date on which you + prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax + returns. Royalty payments should be clearly marked as such and + sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the + address specified in Section 4, "Information about donations to + the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." + +- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies + you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he + does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm + License. You must require such a user to return or + destroy all copies of the works possessed in a physical medium + and discontinue all use of and all access to other copies of + Project Gutenberg-tm works. + +- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any + money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the + electronic work is discovered and reported to you within 90 days + of receipt of the work. + +- You comply with all other terms of this agreement for free + distribution of Project Gutenberg-tm works. + +1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm +electronic work or group of works on different terms than are set +forth in this agreement, you must obtain permission in writing from +both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael +Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the +Foundation as set forth in Section 3 below. + +1.F. + +1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable +effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread +public domain works in creating the Project Gutenberg-tm +collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic +works, and the medium on which they may be stored, may contain +"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or +corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual +property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a +computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by +your equipment. + +1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right +of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project +Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project +Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all +liability to you for damages, costs and expenses, including legal +fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT +LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE +PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE +TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE +LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR +INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH +DAMAGE. + +1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a +defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can +receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a +written explanation to the person you received the work from. If you +received the work on a physical medium, you must return the medium with +your written explanation. The person or entity that provided you with +the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a +refund. If you received the work electronically, the person or entity +providing it to you may choose to give you a second opportunity to +receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy +is also defective, you may demand a refund in writing without further +opportunities to fix the problem. + +1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth +in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER +WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO +WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. + +1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied +warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. +If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the +law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be +interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by +the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any +provision of this agreement shall not void the remaining provisions. + +1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the +trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone +providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance +with this agreement, and any volunteers associated with the production, +promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, +harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, +that arise directly or indirectly from any of the following which you do +or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm +work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any +Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. + + +Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm + +Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of +electronic works in formats readable by the widest variety of computers +including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists +because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from +people in all walks of life. + +Volunteers and financial support to provide volunteers with the +assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's +goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will +remain freely available for generations to come. In 2001, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure +and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. +To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation +and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 +and the Foundation web page at http://www.pglaf.org. + + +Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive +Foundation + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit +501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the +state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal +Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification +number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at +http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent +permitted by U.S. federal laws and your state's laws. + +The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. +Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered +throughout numerous locations. Its business office is located at +809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email +business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact +information can be found at the Foundation's web site and official +page at http://pglaf.org + +For additional contact information: + Dr. Gregory B. Newby + Chief Executive and Director + gbnewby@pglaf.org + + +Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation + +Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide +spread public support and donations to carry out its mission of +increasing the number of public domain and licensed works that can be +freely distributed in machine readable form accessible by the widest +array of equipment including outdated equipment. Many small donations +($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt +status with the IRS. + +The Foundation is committed to complying with the laws regulating +charities and charitable donations in all 50 states of the United +States. Compliance requirements are not uniform and it takes a +considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up +with these requirements. We do not solicit donations in locations +where we have not received written confirmation of compliance. To +SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any +particular state visit http://pglaf.org + +While we cannot and do not solicit contributions from states where we +have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition +against accepting unsolicited donations from donors in such states who +approach us with offers to donate. + +International donations are gratefully accepted, but we cannot make +any statements concerning tax treatment of donations received from +outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. + +Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation +methods and addresses. Donations are accepted in a number of other +ways including checks, online payments and credit card donations. +To donate, please visit: http://pglaf.org/donate + + +Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic +works. + +Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm +concept of a library of electronic works that could be freely shared +with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project +Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. + + +Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed +editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. +unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily +keep eBooks in compliance with any particular paper edition. + + +Most people start at our Web site which has the main PG search facility: + + http://www.gutenberg.org + +This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, +including how to make donations to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to +subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. diff --git a/21423-8.zip b/21423-8.zip Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..fe9525a --- /dev/null +++ b/21423-8.zip diff --git a/21423-page-images/f001.png b/21423-page-images/f001.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..4bf7f9c --- /dev/null +++ b/21423-page-images/f001.png diff --git a/21423-page-images/f002.png b/21423-page-images/f002.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..13a9245 --- /dev/null +++ b/21423-page-images/f002.png diff --git a/21423-page-images/f003.png b/21423-page-images/f003.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..91a7211 --- /dev/null +++ b/21423-page-images/f003.png diff --git a/21423-page-images/p005.png b/21423-page-images/p005.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..5363dd6 --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p005.png diff --git a/21423-page-images/p006.png b/21423-page-images/p006.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..ebd81b0 --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p006.png diff --git a/21423-page-images/p007.png b/21423-page-images/p007.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..c99c5ca --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p007.png diff --git a/21423-page-images/p008.png b/21423-page-images/p008.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..482c9f0 --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p008.png diff --git a/21423-page-images/p009.png b/21423-page-images/p009.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..40b2f1a --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p009.png diff --git a/21423-page-images/p010.png b/21423-page-images/p010.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..2f67e9b --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p010.png diff --git a/21423-page-images/p011.png b/21423-page-images/p011.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..821cb25 --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p011.png diff --git a/21423-page-images/p012.png b/21423-page-images/p012.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..8c18054 --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p012.png diff --git a/21423-page-images/p013.png b/21423-page-images/p013.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..ae0ee16 --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p013.png diff --git a/21423-page-images/p014.png b/21423-page-images/p014.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..d06aa74 --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p014.png diff --git a/21423-page-images/p015.png b/21423-page-images/p015.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..3fa80ef --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p015.png diff --git a/21423-page-images/p016.png b/21423-page-images/p016.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..00a93da --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p016.png diff --git a/21423-page-images/p017.png b/21423-page-images/p017.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..13a9286 --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p017.png diff --git a/21423-page-images/p018.png b/21423-page-images/p018.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..a170e6a --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p018.png diff --git a/21423-page-images/p019.png b/21423-page-images/p019.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..936573a --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p019.png diff --git a/21423-page-images/p020.png b/21423-page-images/p020.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..e30e6e0 --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p020.png diff --git a/21423-page-images/p021.png b/21423-page-images/p021.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..0eb8f33 --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p021.png diff --git a/21423-page-images/p022.png b/21423-page-images/p022.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..c9e09c6 --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p022.png diff --git a/21423-page-images/p023.png b/21423-page-images/p023.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..ab28744 --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p023.png diff --git a/21423-page-images/p024.png b/21423-page-images/p024.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..2b4720c --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p024.png diff --git a/21423-page-images/p025.png b/21423-page-images/p025.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..3755a68 --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p025.png diff --git a/21423-page-images/p026.png b/21423-page-images/p026.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..872dccf --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p026.png diff --git a/21423-page-images/p027.png b/21423-page-images/p027.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..48e83c7 --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p027.png diff --git a/21423-page-images/p028.png b/21423-page-images/p028.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..3cf3ec3 --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p028.png diff --git a/21423-page-images/p029.png b/21423-page-images/p029.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..36a94de --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p029.png diff --git a/21423-page-images/p030.png b/21423-page-images/p030.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..bc5233c --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p030.png diff --git a/21423-page-images/p031.png b/21423-page-images/p031.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..fc908c4 --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p031.png diff --git a/21423-page-images/p032.png b/21423-page-images/p032.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..5292ce0 --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p032.png diff --git a/21423-page-images/p033.png b/21423-page-images/p033.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..b3818ae --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p033.png diff --git a/21423-page-images/p034.png b/21423-page-images/p034.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..d9e75d9 --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p034.png diff --git a/21423-page-images/p035.png b/21423-page-images/p035.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..620f76f --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p035.png diff --git a/21423-page-images/p036.png b/21423-page-images/p036.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..8debf3b --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p036.png diff --git a/21423-page-images/p037.png b/21423-page-images/p037.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..4f3300d --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p037.png diff --git a/21423-page-images/p038.png b/21423-page-images/p038.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..22b7154 --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p038.png diff --git a/21423-page-images/p039.png b/21423-page-images/p039.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..b1b608a --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p039.png diff --git a/21423-page-images/p040.png b/21423-page-images/p040.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..c53035a --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p040.png diff --git a/21423-page-images/p041.png b/21423-page-images/p041.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..c2e83a2 --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p041.png diff --git a/21423-page-images/p042.png b/21423-page-images/p042.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..b5cf1fc --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p042.png diff --git a/21423-page-images/p043.png b/21423-page-images/p043.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..b55df1c --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p043.png diff --git a/21423-page-images/p044.png b/21423-page-images/p044.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..81b733f --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p044.png diff --git a/21423-page-images/p045.png b/21423-page-images/p045.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..1419f61 --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p045.png diff --git a/21423-page-images/p046.png b/21423-page-images/p046.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..0b3241c --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p046.png diff --git a/21423-page-images/p047.png b/21423-page-images/p047.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..77aca0c --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p047.png diff --git a/21423-page-images/p048.png b/21423-page-images/p048.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..762a8a9 --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p048.png diff --git a/21423-page-images/p049.png b/21423-page-images/p049.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..0965127 --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p049.png diff --git a/21423-page-images/p050.png b/21423-page-images/p050.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..298d3a3 --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p050.png diff --git a/21423-page-images/p051.png b/21423-page-images/p051.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..c43de1a --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p051.png diff --git a/21423-page-images/p052.png b/21423-page-images/p052.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..56f2e0d --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p052.png diff --git a/21423-page-images/p053.png b/21423-page-images/p053.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..065ab09 --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p053.png diff --git a/21423-page-images/p054.png b/21423-page-images/p054.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..cdf9abb --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p054.png diff --git a/21423-page-images/p055.png b/21423-page-images/p055.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..2354610 --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p055.png diff --git a/21423-page-images/p056.png b/21423-page-images/p056.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..85d4816 --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p056.png diff --git a/21423-page-images/p057.png b/21423-page-images/p057.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..c3bdf89 --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p057.png diff --git a/21423-page-images/p058.png b/21423-page-images/p058.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..a2f9060 --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p058.png diff --git a/21423-page-images/p059.png b/21423-page-images/p059.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..6f23f80 --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p059.png diff --git a/21423-page-images/p060.png b/21423-page-images/p060.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..5713799 --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p060.png diff --git a/21423-page-images/p061.png b/21423-page-images/p061.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..75123db --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p061.png diff --git a/21423-page-images/p062.png b/21423-page-images/p062.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..19e311a --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p062.png diff --git a/21423-page-images/p063.png b/21423-page-images/p063.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..f2ea1e3 --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p063.png diff --git a/21423-page-images/p064.png b/21423-page-images/p064.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..8873b71 --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p064.png diff --git a/21423-page-images/p065.png b/21423-page-images/p065.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..edd97c2 --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p065.png diff --git a/21423-page-images/p066.png b/21423-page-images/p066.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..ee359b8 --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p066.png diff --git a/21423-page-images/p067.png b/21423-page-images/p067.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..c391186 --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p067.png diff --git a/21423-page-images/p068.png b/21423-page-images/p068.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..5fe02a8 --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p068.png diff --git a/21423-page-images/p069.png b/21423-page-images/p069.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..5d3296c --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p069.png diff --git a/21423-page-images/p070.png b/21423-page-images/p070.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..afb1dbe --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p070.png diff --git a/21423-page-images/p071.png b/21423-page-images/p071.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..543a31b --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p071.png diff --git a/21423-page-images/p072.png b/21423-page-images/p072.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..1acc5d3 --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p072.png diff --git a/21423-page-images/p073.png b/21423-page-images/p073.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..ef89c80 --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p073.png diff --git a/21423-page-images/p074.png b/21423-page-images/p074.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..3367c6c --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p074.png diff --git a/21423-page-images/p075.png b/21423-page-images/p075.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..204e793 --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p075.png diff --git a/21423-page-images/p076.png b/21423-page-images/p076.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..e93f3d5 --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p076.png diff --git a/21423-page-images/p077.png b/21423-page-images/p077.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..52bbcb2 --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p077.png diff --git a/21423-page-images/p078.png b/21423-page-images/p078.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..095afa9 --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p078.png diff --git a/21423-page-images/p079.png b/21423-page-images/p079.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..e16ae25 --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p079.png diff --git a/21423-page-images/p080.png b/21423-page-images/p080.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..1bc5fad --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p080.png diff --git a/21423-page-images/p081.png b/21423-page-images/p081.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..6af1995 --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p081.png diff --git a/21423-page-images/p082.png b/21423-page-images/p082.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..073c45b --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p082.png diff --git a/21423-page-images/p083.png b/21423-page-images/p083.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..16ca132 --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p083.png diff --git a/21423-page-images/p084.png b/21423-page-images/p084.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..56593d6 --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p084.png diff --git a/21423-page-images/p085.png b/21423-page-images/p085.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..e1dd9b8 --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p085.png diff --git a/21423-page-images/p086.png b/21423-page-images/p086.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..7de848f --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p086.png diff --git a/21423-page-images/p087.png b/21423-page-images/p087.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..b6b83b4 --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p087.png diff --git a/21423-page-images/p088.png b/21423-page-images/p088.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..3b70b3f --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p088.png diff --git a/21423-page-images/p089.png b/21423-page-images/p089.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..14af4bf --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p089.png diff --git a/21423-page-images/p090.png b/21423-page-images/p090.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..c0a2295 --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p090.png diff --git a/21423-page-images/p091.png b/21423-page-images/p091.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..5d6d467 --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p091.png diff --git a/21423-page-images/p092.png b/21423-page-images/p092.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..788c852 --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p092.png diff --git a/21423-page-images/p093.png b/21423-page-images/p093.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..1d631d9 --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p093.png diff --git a/21423-page-images/p094.png b/21423-page-images/p094.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..647f83f --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p094.png diff --git a/21423-page-images/p095.png b/21423-page-images/p095.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..4c86f77 --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p095.png diff --git a/21423-page-images/p096.png b/21423-page-images/p096.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..d02960f --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p096.png diff --git a/21423-page-images/p097.png b/21423-page-images/p097.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..7557fd1 --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p097.png diff --git a/21423-page-images/p098.png b/21423-page-images/p098.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..e0e56e2 --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p098.png diff --git a/21423-page-images/p099.png b/21423-page-images/p099.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..4464f69 --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p099.png diff --git a/21423-page-images/p100.png b/21423-page-images/p100.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..c7c8eb2 --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p100.png diff --git a/21423-page-images/p101.png b/21423-page-images/p101.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..677ddf4 --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p101.png diff --git a/21423-page-images/p102.png b/21423-page-images/p102.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..e9aa6cc --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p102.png diff --git a/21423-page-images/p103.png b/21423-page-images/p103.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..bd7abb1 --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p103.png diff --git a/21423-page-images/p104.png b/21423-page-images/p104.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..9128b38 --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p104.png diff --git a/21423-page-images/p105.png b/21423-page-images/p105.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..50f1c7e --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p105.png diff --git a/21423-page-images/p106.png b/21423-page-images/p106.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..9a167a7 --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p106.png diff --git a/21423-page-images/p107.png b/21423-page-images/p107.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..2801a5c --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p107.png diff --git a/21423-page-images/p108.png b/21423-page-images/p108.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..4eb38c4 --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p108.png diff --git a/21423-page-images/p109.png b/21423-page-images/p109.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..5fb73fe --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p109.png diff --git a/21423-page-images/p110.png b/21423-page-images/p110.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..dfc3d38 --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p110.png diff --git a/21423-page-images/p111.png b/21423-page-images/p111.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..a431fd2 --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p111.png diff --git a/21423-page-images/p112.png b/21423-page-images/p112.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..b7ecab8 --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p112.png diff --git a/21423-page-images/p113.png b/21423-page-images/p113.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..1e07edd --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p113.png diff --git a/21423-page-images/p114.png b/21423-page-images/p114.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..d935b22 --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p114.png diff --git a/21423-page-images/p115.png b/21423-page-images/p115.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..f72b835 --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p115.png diff --git a/21423-page-images/p116.png b/21423-page-images/p116.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..8af7839 --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p116.png diff --git a/21423-page-images/p117.png b/21423-page-images/p117.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..aab846d --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p117.png diff --git a/21423-page-images/p118.png b/21423-page-images/p118.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..280f7d4 --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p118.png diff --git a/21423-page-images/p119.png b/21423-page-images/p119.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..5829cc1 --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p119.png diff --git a/21423-page-images/p120.png b/21423-page-images/p120.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..55c7684 --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p120.png diff --git a/21423-page-images/p121.png b/21423-page-images/p121.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..c3489e6 --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p121.png diff --git a/21423-page-images/p122.png b/21423-page-images/p122.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..31a562b --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p122.png diff --git a/21423-page-images/p123.png b/21423-page-images/p123.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..e6c6dea --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p123.png diff --git a/21423-page-images/p124.png b/21423-page-images/p124.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..0292ab5 --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p124.png diff --git a/21423-page-images/p125.png b/21423-page-images/p125.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..749160c --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p125.png diff --git a/21423-page-images/p126.png b/21423-page-images/p126.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..994cf98 --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p126.png diff --git a/21423-page-images/p127.png b/21423-page-images/p127.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..1644490 --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p127.png diff --git a/21423-page-images/p128.png b/21423-page-images/p128.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..a53bda4 --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p128.png diff --git a/21423-page-images/p129.png b/21423-page-images/p129.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..0c112db --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p129.png diff --git a/21423-page-images/p130.png b/21423-page-images/p130.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..ee2d012 --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p130.png diff --git a/21423-page-images/p131.png b/21423-page-images/p131.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..e477a83 --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p131.png diff --git a/21423-page-images/p132.png b/21423-page-images/p132.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..c7a93c3 --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p132.png diff --git a/21423-page-images/p133.png b/21423-page-images/p133.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..aef7e2a --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p133.png diff --git a/21423-page-images/p134.png b/21423-page-images/p134.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..96bcb02 --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p134.png diff --git a/21423-page-images/p135.png b/21423-page-images/p135.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..93e35e5 --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p135.png diff --git a/21423-page-images/p136.png b/21423-page-images/p136.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..92a1d0a --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p136.png diff --git a/21423-page-images/p137.png b/21423-page-images/p137.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..196813f --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p137.png diff --git a/21423-page-images/p138.png b/21423-page-images/p138.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..8e6d92c --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p138.png diff --git a/21423-page-images/p139.png b/21423-page-images/p139.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..b4ac343 --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p139.png diff --git a/21423-page-images/p140.png b/21423-page-images/p140.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..c919622 --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p140.png diff --git a/21423-page-images/p141.png b/21423-page-images/p141.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..919029a --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p141.png diff --git a/21423-page-images/p142.png b/21423-page-images/p142.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..3574ccb --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p142.png diff --git a/21423-page-images/p143.png b/21423-page-images/p143.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..68c26fd --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p143.png diff --git a/21423-page-images/p144.png b/21423-page-images/p144.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..cd174a5 --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p144.png diff --git a/21423-page-images/p145.png b/21423-page-images/p145.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..0c6f343 --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p145.png diff --git a/21423-page-images/p146.png b/21423-page-images/p146.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..f4d3f1b --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p146.png diff --git a/21423-page-images/p147.png b/21423-page-images/p147.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..0e55740 --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p147.png diff --git a/21423-page-images/p148.png b/21423-page-images/p148.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..16bee10 --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p148.png diff --git a/21423-page-images/p149.png b/21423-page-images/p149.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..c556266 --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p149.png diff --git a/21423-page-images/p150.png b/21423-page-images/p150.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..14dffb7 --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p150.png diff --git a/21423-page-images/p151.png b/21423-page-images/p151.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..d7d5acf --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p151.png diff --git a/21423-page-images/p152.png b/21423-page-images/p152.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..7a9bb74 --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p152.png diff --git a/21423-page-images/p153.png b/21423-page-images/p153.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..5df514d --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p153.png diff --git a/21423-page-images/p154.png b/21423-page-images/p154.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..bb9c428 --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p154.png diff --git a/21423-page-images/p155.png b/21423-page-images/p155.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..50c1176 --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p155.png diff --git a/21423-page-images/p156.png b/21423-page-images/p156.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..1cf6cc9 --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p156.png diff --git a/21423-page-images/p157.png b/21423-page-images/p157.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..9f05d45 --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p157.png diff --git a/21423-page-images/p158.png b/21423-page-images/p158.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..9a19e56 --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p158.png diff --git a/21423-page-images/p159.png b/21423-page-images/p159.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..2be71cf --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p159.png diff --git a/21423-page-images/p160.png b/21423-page-images/p160.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..f474e55 --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p160.png diff --git a/21423-page-images/p161.png b/21423-page-images/p161.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..d42d445 --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p161.png diff --git a/21423-page-images/p162.png b/21423-page-images/p162.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..4380d49 --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p162.png diff --git a/21423-page-images/p163.png b/21423-page-images/p163.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..6cd1eae --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p163.png diff --git a/21423-page-images/p164.png b/21423-page-images/p164.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..31e155d --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p164.png diff --git a/21423-page-images/p165.png b/21423-page-images/p165.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..15d8ddf --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p165.png diff --git a/21423-page-images/p166.png b/21423-page-images/p166.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..ae7a948 --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p166.png diff --git a/21423-page-images/p167.png b/21423-page-images/p167.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..ecdb00f --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p167.png diff --git a/21423-page-images/p168.png b/21423-page-images/p168.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..bf469e7 --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p168.png diff --git a/21423-page-images/p169.png b/21423-page-images/p169.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..54891c2 --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p169.png diff --git a/21423-page-images/p170.png b/21423-page-images/p170.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..925c710 --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p170.png diff --git a/21423-page-images/p171.png b/21423-page-images/p171.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..fe95a1a --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p171.png diff --git a/21423-page-images/p172.png b/21423-page-images/p172.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..4fc058d --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p172.png diff --git a/21423-page-images/p173.png b/21423-page-images/p173.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..5604cd4 --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p173.png diff --git a/21423-page-images/p174.png b/21423-page-images/p174.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..2325497 --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p174.png diff --git a/21423-page-images/p175.png b/21423-page-images/p175.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..5c0b4d3 --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p175.png diff --git a/21423-page-images/p176.png b/21423-page-images/p176.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..f7ce34e --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p176.png diff --git a/21423-page-images/p177.png b/21423-page-images/p177.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..f4009e9 --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p177.png diff --git a/21423-page-images/p178.png b/21423-page-images/p178.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..fb63576 --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p178.png diff --git a/21423-page-images/p179.png b/21423-page-images/p179.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..be1e7cf --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p179.png diff --git a/21423-page-images/p180.png b/21423-page-images/p180.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..6708ddb --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p180.png diff --git a/21423-page-images/p181.png b/21423-page-images/p181.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..8a3b472 --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p181.png diff --git a/21423-page-images/p182.png b/21423-page-images/p182.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..e667683 --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p182.png diff --git a/21423-page-images/p183.png b/21423-page-images/p183.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..ba89338 --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p183.png diff --git a/21423-page-images/p184.png b/21423-page-images/p184.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..202863c --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p184.png diff --git a/21423-page-images/p185.png b/21423-page-images/p185.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..d42fa44 --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p185.png diff --git a/21423-page-images/p186.png b/21423-page-images/p186.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..a0ace30 --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p186.png diff --git a/21423-page-images/p187.png b/21423-page-images/p187.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..2178cfc --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p187.png diff --git a/21423-page-images/p188.png b/21423-page-images/p188.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..28076af --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p188.png diff --git a/21423-page-images/p189.png b/21423-page-images/p189.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..5b8ed28 --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p189.png diff --git a/21423-page-images/p190.png b/21423-page-images/p190.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..3828108 --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p190.png diff --git a/21423-page-images/p191.png b/21423-page-images/p191.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..f918692 --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p191.png diff --git a/21423-page-images/p192.png b/21423-page-images/p192.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..49eb23b --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p192.png diff --git a/21423-page-images/p193.png b/21423-page-images/p193.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..b2d61f7 --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p193.png diff --git a/21423-page-images/p194.png b/21423-page-images/p194.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..868aee8 --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p194.png diff --git a/21423-page-images/p195.png b/21423-page-images/p195.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..24aa469 --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p195.png diff --git a/21423-page-images/p196.png b/21423-page-images/p196.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..72c7da1 --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p196.png diff --git a/21423-page-images/p197.png b/21423-page-images/p197.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..d969cc7 --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p197.png diff --git a/21423-page-images/p198.png b/21423-page-images/p198.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..7c364ad --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p198.png diff --git a/21423-page-images/p199.png b/21423-page-images/p199.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..5481d01 --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p199.png diff --git a/21423-page-images/p200.png b/21423-page-images/p200.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..0382730 --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p200.png diff --git a/21423-page-images/p201.png b/21423-page-images/p201.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..0ba7a72 --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p201.png diff --git a/21423-page-images/p202.png b/21423-page-images/p202.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..5a27ae1 --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p202.png diff --git a/21423-page-images/p203.png b/21423-page-images/p203.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..eb65e48 --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p203.png diff --git a/21423-page-images/p204.png b/21423-page-images/p204.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..49ce542 --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p204.png diff --git a/21423-page-images/p205.png b/21423-page-images/p205.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..4071605 --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p205.png diff --git a/21423-page-images/p206.png b/21423-page-images/p206.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..0939167 --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p206.png diff --git a/21423-page-images/p207.png b/21423-page-images/p207.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..3ee3958 --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p207.png diff --git a/21423-page-images/p208.png b/21423-page-images/p208.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..9af1ca2 --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p208.png diff --git a/21423-page-images/p209.png b/21423-page-images/p209.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..56eeeb5 --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p209.png diff --git a/21423-page-images/p210.png b/21423-page-images/p210.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..53a60a6 --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p210.png diff --git a/21423-page-images/p211.png b/21423-page-images/p211.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..2641620 --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p211.png diff --git a/21423-page-images/p212.png b/21423-page-images/p212.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..d34169f --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p212.png diff --git a/21423-page-images/p213.png b/21423-page-images/p213.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..92546a1 --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p213.png diff --git a/21423-page-images/p214.png b/21423-page-images/p214.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..685185f --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p214.png diff --git a/21423-page-images/p215.png b/21423-page-images/p215.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..a7fd980 --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p215.png diff --git a/21423-page-images/p216.png b/21423-page-images/p216.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..608ccc0 --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p216.png diff --git a/21423-page-images/p217.png b/21423-page-images/p217.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..d5d5d01 --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p217.png diff --git a/21423-page-images/p218.png b/21423-page-images/p218.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..443fda6 --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p218.png diff --git a/21423-page-images/p219.png b/21423-page-images/p219.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..15758f0 --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p219.png diff --git a/21423-page-images/p220.png b/21423-page-images/p220.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..a9b1f8f --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p220.png diff --git a/21423-page-images/p221.png b/21423-page-images/p221.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..b094ac3 --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p221.png diff --git a/21423-page-images/p222.png b/21423-page-images/p222.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..f408a95 --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p222.png diff --git a/21423-page-images/p223.png b/21423-page-images/p223.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..f3c7240 --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p223.png diff --git a/21423-page-images/p224.png b/21423-page-images/p224.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..5416a70 --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p224.png diff --git a/21423-page-images/p225.png b/21423-page-images/p225.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..b3b002b --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p225.png diff --git a/21423-page-images/p226.png b/21423-page-images/p226.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..5a61835 --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p226.png diff --git a/21423-page-images/p227.png b/21423-page-images/p227.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..45eb1fc --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p227.png diff --git a/21423-page-images/p228.png b/21423-page-images/p228.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..becac40 --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p228.png diff --git a/21423-page-images/p229.png b/21423-page-images/p229.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..694f146 --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p229.png diff --git a/21423-page-images/p230.png b/21423-page-images/p230.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..1af62b8 --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p230.png diff --git a/21423-page-images/p231.png b/21423-page-images/p231.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..d4b01e3 --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p231.png diff --git a/21423-page-images/p232.png b/21423-page-images/p232.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..b6b1d61 --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p232.png diff --git a/21423-page-images/p233.png b/21423-page-images/p233.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..2ef0fbe --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p233.png diff --git a/21423-page-images/p234.png b/21423-page-images/p234.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..5f73490 --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p234.png diff --git a/21423-page-images/p235.png b/21423-page-images/p235.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..2987a8e --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p235.png diff --git a/21423-page-images/p236.png b/21423-page-images/p236.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..41d3eb8 --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p236.png diff --git a/21423-page-images/p237.png b/21423-page-images/p237.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..eb8fb02 --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p237.png diff --git a/21423-page-images/p238.png b/21423-page-images/p238.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..f5b6707 --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p238.png diff --git a/21423-page-images/p239.png b/21423-page-images/p239.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..29e9b7a --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p239.png diff --git a/21423-page-images/p240.png b/21423-page-images/p240.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..e0a840d --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p240.png diff --git a/21423-page-images/p242.png b/21423-page-images/p242.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..f1c1616 --- /dev/null +++ b/21423-page-images/p242.png diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt new file mode 100644 index 0000000..6312041 --- /dev/null +++ b/LICENSE.txt @@ -0,0 +1,11 @@ +This eBook, including all associated images, markup, improvements, +metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be +in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES. + +Procedures for determining public domain status are described in +the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org. + +No investigation has been made concerning possible copyrights in +jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize +this eBook outside of the United States should confirm copyright +status under the laws that apply to them. diff --git a/README.md b/README.md new file mode 100644 index 0000000..312b0fb --- /dev/null +++ b/README.md @@ -0,0 +1,2 @@ +Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for +eBook #21423 (https://www.gutenberg.org/ebooks/21423) |
