summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--.gitattributes3
-rw-r--r--2062.txt5068
-rw-r--r--2062.zipbin0 -> 74450 bytes
-rw-r--r--LICENSE.txt11
-rw-r--r--README.md2
-rw-r--r--old/al4lv10.txt4946
-rw-r--r--old/al4lv10.zipbin0 -> 71709 bytes
7 files changed, 10030 insertions, 0 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes
new file mode 100644
index 0000000..6833f05
--- /dev/null
+++ b/.gitattributes
@@ -0,0 +1,3 @@
+* text=auto
+*.txt text
+*.md text
diff --git a/2062.txt b/2062.txt
new file mode 100644
index 0000000..3c43b1d
--- /dev/null
+++ b/2062.txt
@@ -0,0 +1,5068 @@
+The Project Gutenberg EBook of All for Love, by John Dryden
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: All for Love
+
+Author: John Dryden
+
+Posting Date: January 29, 2009 [EBook #2062]
+Release Date: February, 2000
+
+Language: English
+
+Character set encoding: ASCII
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK ALL FOR LOVE ***
+
+
+
+
+Produced by Gary R. Young
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+Comments on the preparation of this e-text
+
+SQUARE BRACKETS:
+
+The square brackets, i.e. [ ] are copied from the printed book,
+without change, except that a closing bracket "]" has been added
+to the stage directions.
+
+CHANGES TO THE TEXT:
+
+Character names have been expanded. For Example, CLEOPATRA was
+CLEO.
+
+Three words in the preface were written in Greek Characters.
+These have been transliterated into Roman characters, and are
+set off by angle brackets, for example, <melichroos>.
+
+
+
+All for Love
+
+
+by
+
+John Dryden
+
+
+
+
+INTRODUCTORY NOTE
+
+The age of Elizabeth, memorable for so many reasons in the
+history of England, was especially brilliant in literature,
+and, within literature, in the drama. With some falling off
+in spontaneity, the impulse to great dramatic production lasted
+till the Long Parliament closed the theaters in 1642; and when
+they were reopened at the Restoration, in 1660, the stage only
+too faithfully reflected the debased moral tone of the court
+society of Charles II.
+
+John Dryden (1631-1700), the great representative figure in
+the literature of the latter part of the seventeenth century,
+exemplifies in his work most of the main tendencies of the time.
+He came into notice with a poem on the death of Cromwell in 1658,
+and two years later was composing couplets expressing his loyalty
+to the returned king. He married Lady Elizabeth Howard, the
+daughter of a royalist house, and for practically all the rest of
+his life remained an adherent of the Tory Party. In 1663 he
+began writing for the stage, and during the next thirty years
+he attempted nearly all the current forms of drama. His "Annus
+Mirabilis" (1666), celebrating the English naval victories over
+the Dutch, brought him in 1670 the Poet Laureateship. He had,
+meantime, begun the writing of those admirable critical essays,
+represented in the present series by his Preface to the "Fables"
+and his Dedication to the translation of Virgil. In these he
+shows himself not only a critic of sound and penetrating
+judgment, but the first master of modern English prose style.
+
+With "Absalom and Achitophel," a satire on the Whig leader,
+Shaftesbury, Dryden entered a new phase, and achieved what
+is regarded as "the finest of all political satires." This
+was followed by "The Medal," again directed against the Whigs,
+and this by "Mac Flecknoe," a fierce attack on his enemy and
+rival Shadwell. The Government rewarded his services by
+a lucrative appointment.
+
+After triumphing in the three fields of drama, criticism,
+and satire, Dryden appears next as a religious poet in his
+"Religio Laici," an exposition of the doctrines of the Church
+of England from a layman's point of view. In the same year
+that the Catholic James II. ascended the throne, Dryden joined
+the Roman Church, and two years later defended his new religion
+in "The Hind and the Panther," an allegorical debate between two
+animals standing respectively for Catholicism and Anglicanism.
+
+The Revolution of 1688 put an end to Dryden's prosperity; and
+after a short return to dramatic composition, he turned to
+translation as a means of supporting himself. He had already
+done something in this line; and after a series of translations
+from Juvenal, Persius, and Ovid, he undertook, at the age of
+sixty-three, the enormous task of turning the entire works of
+Virgil into English verse. How he succeeded in this, readers of
+the "Aeneid" in a companion volume of these classics can judge
+for themselves. Dryden's production closes with the collection
+of narrative poems called "Fables," published in 1700, in which
+year he died and was buried in the Poet's Corner in Westminster
+Abbey.
+
+Dryden lived in an age of reaction against excessive religious
+idealism, and both his character and his works are marked by
+the somewhat unheroic traits of such a period. But he was,
+on the whole, an honest man, open minded, genial, candid, and
+modest; the wielder of a style, both in verse and prose,
+unmatched for clearness, vigor, and sanity.
+
+Three types of comedy appeared in England in the time of Dryden--the
+comedy of humors, the comedy of intrigue, and the comedy of
+manners--and in all he did work that classed him with the
+ablest of his contemporaries. He developed the somewhat
+bombastic type of drama known as the heroic play, and brought
+it to its height in his "Conquest of Granada"; then, becoming
+dissatisfied with this form, he cultivated the French classic
+tragedy on the model of Racine. This he modified by combining
+with the regularity of the French treatment of dramatic action
+a richness of characterization in which he showed himself
+a disciple of Shakespeare, and of this mixed type his best
+example is "All for Love." Here he has the daring to challenge
+comparison with his master, and the greatest testimony to his
+achievement is the fact that, as Professor Noyes has said,
+"fresh from Shakespeare's 'Antony and Cleopatra,' we can still
+read with intense pleasure Dryden's version of the story."
+
+
+DEDICATION
+
+To the Right Honourable, Thomas, Earl of Danby, Viscount Latimer,
+and Baron Osborne of Kiveton, in Yorkshire; Lord High Treasurer
+of England, one of His Majesty's Most Honourable Privy Council,
+and Knight of the Most Noble Order of the Garter.
+
+My Lord,
+
+The gratitude of poets is so troublesome a virtue to great men,
+that you are often in danger of your own benefits: for you are
+threatened with some epistle, and not suffered to do good in
+quiet, or to compound for their silence whom you have obliged.
+Yet, I confess, I neither am or ought to be surprised at this
+indulgence; for your lordship has the same right to favour
+poetry, which the great and noble have ever had--
+
+ Carmen amat, quisquis carmine digna gerit.
+
+There is somewhat of a tie in nature betwixt those who are born
+for worthy actions, and those who can transmit them to posterity;
+and though ours be much the inferior part, it comes at least
+within the verge of alliance; nor are we unprofitable members
+of the commonwealth, when we animate others to those virtues,
+which we copy and describe from you.
+
+It is indeed their interest, who endeavour the subversion of
+governments, to discourage poets and historians; for the best
+which can happen to them, is to be forgotten. But such who,
+under kings, are the fathers of their country, and by a just and
+prudent ordering of affairs preserve it, have the same reason
+to cherish the chroniclers of their actions, as they have to lay
+up in safety the deeds and evidences of their estates; for such
+records are their undoubted titles to the love and reverence of
+after ages. Your lordship's administration has already taken up
+a considerable part of the English annals; and many of its most
+happy years are owing to it. His Majesty, the most knowing judge
+of men, and the best master, has acknowledged the ease and
+benefit he receives in the incomes of his treasury, which you
+found not only disordered, but exhausted. All things were in the
+confusion of a chaos, without form or method, if not reduced
+beyond it, even to annihilation; so that you had not only
+to separate the jarring elements, but (if that boldness of
+expression might be allowed me) to create them. Your enemies
+had so embroiled the management of your office, that they looked
+on your advancement as the instrument of your ruin. And as if
+the clogging of the revenue, and the confusion of accounts, which
+you found in your entrance, were not sufficient, they added their
+own weight of malice to the public calamity, by forestalling the
+credit which should cure it. Your friends on the other side were
+only capable of pitying, but not of aiding you; no further help
+or counsel was remaining to you, but what was founded on
+yourself; and that indeed was your security; for your diligence,
+your constancy, and your prudence, wrought most surely within,
+when they were not disturbed by any outward motion. The highest
+virtue is best to be trusted with itself; for assistance only can
+be given by a genius superior to that which it assists; and it is
+the noblest kind of debt, when we are only obliged to God and
+nature. This then, my lord, is your just commendation, and that
+you have wrought out yourself a way to glory, by those very means
+that were designed for your destruction: You have not only
+restored but advanced the revenues of your master, without
+grievance to the subject; and, as if that were little yet,
+the debts of the exchequer, which lay heaviest both on the crown,
+and on private persons, have by your conduct been established
+in a certainty of satisfaction. An action so much the more great
+and honourable, because the case was without the ordinary relief
+of laws; above the hopes of the afflicted and beyond the
+narrowness of the treasury to redress, had it been managed by a
+less able hand. It is certainly the happiest, and most unenvied
+part of all your fortune, to do good to many, while you do injury
+to none; to receive at once the prayers of the subject, and the
+praises of the prince; and, by the care of your conduct, to give
+him means of exerting the chiefest (if any be the chiefest)
+of his royal virtues, his distributive justice to the deserving,
+and his bounty and compassion to the wanting. The disposition
+of princes towards their people cannot be better discovered than
+in the choice of their ministers; who, like the animal spirits
+betwixt the soul and body, participate somewhat of both natures,
+and make the communication which is betwixt them. A king, who is
+just and moderate in his nature, who rules according to the laws,
+whom God has made happy by forming the temper of his soul to the
+constitution of his government, and who makes us happy, by
+assuming over us no other sovereignty than that wherein our
+welfare and liberty consists; a prince, I say, of so excellent
+a character, and so suitable to the wishes of all good men, could
+not better have conveyed himself into his people's apprehensions,
+than in your lordship's person; who so lively express the same
+virtues, that you seem not so much a copy, as an emanation of
+him. Moderation is doubtless an establishment of greatness; but
+there is a steadiness of temper which is likewise requisite in a
+minister of state; so equal a mixture of both virtues, that he
+may stand like an isthmus betwixt the two encroaching seas of
+arbitrary power, and lawless anarchy. The undertaking would be
+difficult to any but an extraordinary genius, to stand at the
+line, and to divide the limits; to pay what is due to the great
+representative of the nation, and neither to enhance, nor to
+yield up, the undoubted prerogatives of the crown. These, my
+lord, are the proper virtues of a noble Englishman, as indeed
+they are properly English virtues; no people in the world being
+capable of using them, but we who have the happiness to be born
+under so equal, and so well-poised a government;--a government
+which has all the advantages of liberty beyond a commonwealth,
+and all the marks of kingly sovereignty, without the danger of
+a tyranny. Both my nature, as I am an Englishman, and my reason,
+as I am a man, have bred in me a loathing to that specious name
+of a republic; that mock appearance of a liberty, where all who
+have not part in the government, are slaves; and slaves they are
+of a viler note, than such as are subjects to an absolute
+dominion. For no Christian monarchy is so absolute, but it is
+circumscribed with laws; but when the executive power is in the
+law-makers, there is no further check upon them; and the people
+must suffer without a remedy, because they are oppressed by their
+representatives. If I must serve, the number of my masters, who
+were born my equals, would but add to the ignominy of my bondage.
+The nature of our government, above all others, is exactly suited
+both to the situation of our country, and the temper of the
+natives; an island being more proper for commerce and for
+defence, than for extending its dominions on the Continent; for
+what the valour of its inhabitants might gain, by reason of its
+remoteness, and the casualties of the seas, it could not so
+easily preserve: And, therefore, neither the arbitrary power of
+One, in a monarchy, nor of Many, in a commonwealth, could make us
+greater than we are. It is true, that vaster and more frequent
+taxes might be gathered, when the consent of the people was not
+asked or needed; but this were only by conquering abroad, to be
+poor at home; and the examples of our neighbours teach us, that
+they are not always the happiest subjects, whose kings extend
+their dominions farthest. Since therefore we cannot win by an
+offensive war, at least, a land war, the model of our government
+seems naturally contrived for the defensive part; and the consent
+of a people is easily obtained to contribute to that power which
+must protect it. Felices nimium, bona si sua norint, Angligenae!
+And yet there are not wanting malcontents among us, who,
+surfeiting themselves on too much happiness, would persuade the
+people that they might be happier by a change. It was indeed the
+policy of their old forefather, when himself was fallen from the
+station of glory, to seduce mankind into the same rebellion with
+him, by telling him he might yet be freer than he was; that is
+more free than his nature would allow, or, if I may so say, than
+God could make him. We have already all the liberty which
+freeborn subjects can enjoy, and all beyond it is but licence.
+But if it be liberty of conscience which they pretend, the
+moderation of our church is such, that its practice extends not
+to the severity of persecution; and its discipline is withal so
+easy, that it allows more freedom to dissenters than any of the
+sects would allow to it. In the meantime, what right can be
+pretended by these men to attempt innovation in church or state?
+Who made them the trustees, or to speak a little nearer their own
+language, the keepers of the liberty of England? If their call
+be extraordinary, let them convince us by working miracles; for
+ordinary vocation they can have none, to disturb the government
+under which they were born, and which protects them. He who has
+often changed his party, and always has made his interest the
+rule of it, gives little evidence of his sincerity for the public
+good; it is manifest he changes but for himself, and takes the
+people for tools to work his fortune. Yet the experience of all
+ages might let him know, that they who trouble the waters first,
+have seldom the benefit of the fishing; as they who began the
+late rebellion enjoyed not the fruit of their undertaking,
+but were crushed themselves by the usurpation of their own
+instrument. Neither is it enough for them to answer, that
+they only intend a reformation of the government, but not the
+subversion of it: on such pretence all insurrections have been
+founded; it is striking at the root of power, which is obedience.
+Every remonstrance of private men has the seed of treason in it;
+and discourses, which are couched in ambiguous terms, are
+therefore the more dangerous, because they do all the mischief
+of open sedition, yet are safe from the punishment of the laws.
+These, my lord, are considerations, which I should not pass so
+lightly over, had I room to manage them as they deserve; for no
+man can be so inconsiderable in a nation, as not to have a share
+in the welfare of it; and if he be a true Englishman, he must at
+the same time be fired with indignation, and revenge himself as
+he can on the disturbers of his country. And to whom could I
+more fitly apply myself than to your lordship, who have not only
+an inborn, but an hereditary loyalty? The memorable constancy
+and sufferings of your father, almost to the ruin of his estate,
+for the royal cause, were an earnest of that which such a parent
+and such an institution would produce in the person of a son.
+But so unhappy an occasion of manifesting your own zeal, in
+suffering for his present majesty, the providence of God, and
+the prudence of your administration, will, I hope, prevent; that,
+as your father's fortune waited on the unhappiness of his
+sovereign, so your own may participate of the better fate which
+attends his son. The relation which you have by alliance to the
+noble family of your lady, serves to confirm to you both this
+happy augury. For what can deserve a greater place in the
+English chronicle, than the loyalty and courage, the actions and
+death, of the general of an army, fighting for his prince and
+country? The honour and gallantry of the Earl of Lindsey is so
+illustrious a subject, that it is fit to adorn an heroic poem;
+for he was the protomartyr of the cause, and the type of his
+unfortunate royal master.
+
+Yet after all, my lord, if I may speak my thoughts, you are happy
+rather to us than to yourself; for the multiplicity, the cares,
+and the vexations of your employment, have betrayed you from
+yourself, and given you up into the possession of the public.
+You are robbed of your privacy and friends, and scarce any hour
+of your life you can call your own. Those, who envy your
+fortune, if they wanted not good-nature, might more justly pity
+it; and when they see you watched by a crowd of suitors, whose
+importunity it is impossible to avoid, would conclude, with
+reason, that you have lost much more in true content, than you
+have gained by dignity; and that a private gentleman is better
+attended by a single servant, than your lordship with so
+clamorous a train. Pardon me, my lord, if I speak like a
+philosopher on this subject; the fortune which makes a man
+uneasy, cannot make him happy; and a wise man must think himself
+uneasy, when few of his actions are in his choice.
+
+This last consideration has brought me to another, and a very
+seasonable one for your relief; which is, that while I pity your
+want of leisure, I have impertinently detained you so long a
+time. I have put off my own business, which was my dedication,
+till it is so late, that I am now ashamed to begin it; and
+therefore I will say nothing of the poem, which I present to you,
+because I know not if you are like to have an hour, which, with a
+good conscience, you may throw away in perusing it; and for the
+author, I have only to beg the continuance of your protection to
+him, who is,
+
+ My Lord,
+ Your Lordship's most obliged,
+ Most humble, and
+ Most obedient, servant,
+ John Dryden.
+
+
+PREFACE
+
+The death of Antony and Cleopatra is a subject which has been treated
+by the greatest wits of our nation, after Shakespeare; and by all so
+variously, that their example has given me the confidence to try
+myself in this bow of Ulysses amongst the crowd of suitors, and,
+withal, to take my own measures, in aiming at the mark. I doubt not
+but the same motive has prevailed with all of us in this attempt;
+I mean the excellency of the moral: For the chief persons
+represented were famous patterns of unlawful love; and their end
+accordingly was unfortunate. All reasonable men have long since
+concluded, that the hero of the poem ought not to be a character of
+perfect virtue, for then he could not, without injustice, be made
+unhappy; nor yet altogether wicked, because he could not then be
+pitied. I have therefore steered the middle course; and have drawn
+the character of Antony as favourably as Plutarch, Appian, and Dion
+Cassius would give me leave; the like I have observed in Cleopatra.
+That which is wanting to work up the pity to a greater height, was
+not afforded me by the story; for the crimes of love, which they both
+committed, were not occasioned by any necessity, or fatal ignorance,
+but were wholly voluntary; since our passions are, or ought to be,
+within our power. The fabric of the play is regular enough, as to
+the inferior parts of it; and the unities of time, place, and action,
+more exactly observed, than perhaps the English theatre requires.
+Particularly, the action is so much one, that it is the only one of
+the kind without episode, or underplot; every scene in the tragedy
+conducing to the main design, and every act concluding with a turn
+of it. The greatest error in the contrivance seems to be in the
+person of Octavia; for, though I might use the privilege of a poet,
+to introduce her into Alexandria, yet I had not enough considered,
+that the compassion she moved to herself and children was destructive
+to that which I reserved for Antony and Cleopatra; whose mutual love
+being founded upon vice, must lessen the favour of the audience to
+them, when virtue and innocence were oppressed by it. And, though
+I justified Antony in some measure, by making Octavia's departure to
+proceed wholly from herself; yet the force of the first machine still
+remained; and the dividing of pity, like the cutting of a river into
+many channels, abated the strength of the natural stream. But this
+is an objection which none of my critics have urged against me; and
+therefore I might have let it pass, if I could have resolved to have
+been partial to myself. The faults my enemies have found are rather
+cavils concerning little and not essential decencies; which a master
+of the ceremonies may decide betwixt us. The French poets,
+I confess, are strict observers of these punctilios: They would not,
+for example, have suffered Cleopatra and Octavia to have met; or,
+if they had met, there must have only passed betwixt them some cold
+civilities, but no eagerness of repartee, for fear of offending
+against the greatness of their characters, and the modesty of their
+sex. This objection I foresaw, and at the same time contemned; for
+I judged it both natural and probable, that Octavia, proud of her
+new-gained conquest, would search out Cleopatra to triumph over her;
+and that Cleopatra, thus attacked, was not of a spirit to shun the
+encounter: And it is not unlikely, that two exasperated rivals
+should use such satire as I have put into their mouths; for, after
+all, though the one were a Roman, and the other a queen, they were
+both women. It is true, some actions, though natural, are not fit to
+be represented; and broad obscenities in words ought in good manners
+to be avoided: expressions therefore are a modest clothing of our
+thoughts, as breeches and petticoats are of our bodies. If I have
+kept myself within the bounds of modesty, all beyond, it is but
+nicety and affectation; which is no more but modesty depraved into
+a vice. They betray themselves who are too quick of apprehension in
+such cases, and leave all reasonable men to imagine worse of them,
+than of the poet.
+
+Honest Montaigne goes yet further: Nous ne sommes que ceremonie;
+la ceremonie nous emporte, et laissons la substance des choses. Nous
+nous tenons aux branches, et abandonnons le tronc et le corps. Nous
+avons appris aux dames de rougir, oyans seulement nommer ce qu'elles
+ne craignent aucunement a faire: Nous n'osons appeller a droit nos
+membres, et ne craignons pas de les employer a toute sorte de
+debauche. La ceremonie nous defend d'exprimer par paroles les choses
+licites et naturelles, et nous l'en croyons; la raison nous defend de
+n'en faire point d'illicites et mauvaises, et personne ne l'en croit.
+My comfort is, that by this opinion my enemies are but sucking
+critics, who would fain be nibbling ere their teeth are come.
+
+Yet, in this nicety of manners does the excellency of French poetry
+consist. Their heroes are the most civil people breathing; but their
+good breeding seldom extends to a word of sense; all their wit is in
+their ceremony; they want the genius which animates our stage; and
+therefore it is but necessary, when they cannot please, that they
+should take care not to offend. But as the civilest man in the
+company is commonly the dullest, so these authors, while they are
+afraid to make you laugh or cry, out of pure good manners make you
+sleep. They are so careful not to exasperate a critic, that they
+never leave him any work; so busy with the broom, and make so clean
+a riddance that there is little left either for censure or for
+praise: For no part of a poem is worth our discommending, where the
+whole is insipid; as when we have once tasted of palled wine, we stay
+not to examine it glass by glass. But while they affect to shine in
+trifles, they are often careless in essentials. Thus, their
+Hippolytus is so scrupulous in point of decency, that he will rather
+expose himself to death, than accuse his stepmother to his father;
+and my critics I am sure will commend him for it. But we of grosser
+apprehensions are apt to think that this excess of generosity is not
+practicable, but with fools and madmen. This was good manners with
+a vengeance; and the audience is like to be much concerned at the
+misfortunes of this admirable hero. But take Hippolytus out of his
+poetic fit, and I suppose he would think it a wiser part to set the
+saddle on the right horse, and choose rather to live with the
+reputation of a plain-spoken, honest man, than to die with the infamy
+of an incestuous villain. In the meantime we may take notice, that
+where the poet ought to have preserved the character as it was
+delivered to us by antiquity, when he should have given us the
+picture of a rough young man, of the Amazonian strain, a jolly
+huntsman, and both by his profession and his early rising a mortal
+enemy to love, he has chosen to give him the turn of gallantry, sent
+him to travel from Athens to Paris, taught him to make love, and
+transformed the Hippolytus of Euripides into Monsieur Hippolyte.
+I should not have troubled myself thus far with French poets, but
+that I find our Chedreux critics wholly form their judgments by them.
+But for my part, I desire to be tried by the laws of my own country;
+for it seems unjust to me, that the French should prescribe here,
+till they have conquered. Our little sonneteers, who follow them,
+have too narrow souls to judge of poetry. Poets themselves are the
+most proper, though I conclude not the only critics. But till some
+genius, as universal as Aristotle, shall arise, one who can penetrate
+into all arts and sciences, without the practice of them, I shall
+think it reasonable, that the judgment of an artificer in his own art
+should be preferable to the opinion of another man; at least where he
+is not bribed by interest, or prejudiced by malice. And this,
+I suppose, is manifest by plain inductions: For, first, the crowd
+cannot be presumed to have more than a gross instinct of what pleases
+or displeases them: Every man will grant me this; but then, by a
+particular kindness to himself, he draws his own stake first, and
+will be distinguished from the multitude, of which other men may
+think him one. But, if I come closer to those who are allowed for
+witty men, either by the advantage of their quality, or by common
+fame, and affirm that neither are they qualified to decide
+sovereignly concerning poetry, I shall yet have a strong party of my
+opinion; for most of them severally will exclude the rest, either
+from the number of witty men, or at least of able judges. But here
+again they are all indulgent to themselves; and every one who
+believes himself a wit, that is, every man, will pretend at the same
+time to a right of judging. But to press it yet further, there are
+many witty men, but few poets; neither have all poets a taste of
+tragedy. And this is the rock on which they are daily splitting.
+Poetry, which is a picture of nature, must generally please; but it
+is not to be understood that all parts of it must please every man;
+therefore is not tragedy to be judged by a witty man, whose taste is
+only confined to comedy. Nor is every man, who loves tragedy, a
+sufficient judge of it; he must understand the excellences of it too,
+or he will only prove a blind admirer, not a critic. From hence it
+comes that so many satires on poets, and censures of their writings,
+fly abroad. Men of pleasant conversation (at least esteemed so),
+and endued with a trifling kind of fancy, perhaps helped out with
+some smattering of Latin, are ambitious to distinguish themselves
+from the herd of gentlemen, by their poetry--
+
+ Rarus enim ferme sensus communis in illa Fortuna.
+
+And is not this a wretched affectation, not to be contented with what
+fortune has done for them, and sit down quietly with their estates,
+but they must call their wits in question, and needlessly expose
+their nakedness to public view? Not considering that they are not to
+expect the same approbation from sober men, which they have found
+from their flatterers after the third bottle. If a little glittering
+in discourse has passed them on us for witty men, where was the
+necessity of undeceiving the world? Would a man who has an ill title
+to an estate, but yet is in possession of it; would he bring it of
+his own accord, to be tried at Westminster? We who write, if we want
+the talent, yet have the excuse that we do it for a poor subsistence;
+but what can be urged in their defence, who, not having the vocation
+of poverty to scribble, out of mere wantonness take pains to make
+themselves ridiculous? Horace was certainly in the right, where he
+said, "That no man is satisfied with his own condition." A poet is
+not pleased, because he is not rich; and the rich are discontented,
+because the poets will not admit them of their number. Thus the case
+is hard with writers: If they succeed not, they must starve; and if
+they do, some malicious satire is prepared to level them, for daring
+to please without their leave. But while they are so eager to
+destroy the fame of others, their ambition is manifest in their
+concernment; some poem of their own is to be produced, and the slaves
+are to be laid flat with their faces on the ground, that the monarch
+may appear in the greater majesty.
+
+Dionysius and Nero had the same longings, but with all their power
+they could never bring their business well about. 'Tis true, they
+proclaimed themselves poets by sound of trumpet; and poets they were,
+upon pain of death to any man who durst call them otherwise. The
+audience had a fine time on't, you may imagine; they sat in a bodily
+fear, and looked as demurely as they could: for it was a hanging
+matter to laugh unseasonably; and the tyrants were suspicious, as
+they had reason, that their subjects had them in the wind; so, every
+man, in his own defence, set as good a face upon the business as he
+could. It was known beforehand that the monarchs were to be crowned
+laureates; but when the show was over, and an honest man was suffered
+to depart quietly, he took out his laughter which he had stifled,
+with a firm resolution never more to see an emperor's play, though he
+had been ten years a-making it. In the meantime the true poets were
+they who made the best markets: for they had wit enough to yield the
+prize with a good grace, and not contend with him who had thirty
+legions. They were sure to be rewarded, if they confessed themselves
+bad writers, and that was somewhat better than to be martyrs for
+their reputation. Lucan's example was enough to teach them manners;
+and after he was put to death, for overcoming Nero, the emperor
+carried it without dispute for the best poet in his dominions.
+No man was ambitious of that grinning honour; for if he heard the
+malicious trumpeter proclaiming his name before his betters, he knew
+there was but one way with him. Maecenas took another course, and we
+know he was more than a great man, for he was witty too: But finding
+himself far gone in poetry, which Seneca assures us was not his
+talent, he thought it his best way to be well with Virgil and with
+Horace; that at least he might be a poet at the second hand; and we
+see how happily it has succeeded with him; for his own bad poetry is
+forgotten, and their panegyrics of him still remain. But they who
+should be our patrons are for no such expensive ways to fame; they
+have much of the poetry of Maecenas, but little of his liberality.
+They are for prosecuting Horace and Virgil, in the persons of their
+successors; for such is every man who has any part of their soul and
+fire, though in a less degree. Some of their little zanies yet go
+further; for they are persecutors even of Horace himself, as far as
+they are able, by their ignorant and vile imitations of him; by
+making an unjust use of his authority, and turning his artillery
+against his friends. But how would he disdain to be copied by such
+hands! I dare answer for him, he would be more uneasy in their
+company, than he was with Crispinus, their forefather, in the Holy
+Way; and would no more have allowed them a place amongst the critics,
+than he would Demetrius the mimic, and Tigellius the buffoon;
+
+ ------- Demetri, teque, Tigelli,
+ Discipulorum inter jubeo plorare cathedras.
+
+With what scorn would he look down on such miserable translators,
+who make doggerel of his Latin, mistake his meaning, misapply his
+censures, and often contradict their own? He is fixed as a landmark
+to set out the bounds of poetry--
+
+ ------- Saxum antiquum, ingens,--
+ Limes agro positus, litem ut discerneret arvis.
+
+But other arms than theirs, and other sinews are required, to raise
+the weight of such an author; and when they would toss him against
+enemies--
+
+ Genua labant, gelidus concrevit frigore sanguis.
+ Tum lapis ipse viri, vacuum per inane volatus,
+ Nec spatium evasit totum, nec pertulit ictum.
+
+For my part, I would wish no other revenge, either for myself,
+or the rest of the poets, from this rhyming judge of the twelve-penny
+gallery, this legitimate son of Sternhold, than that he would
+subscribe his name to his censure, or (not to tax him beyond his
+learning) set his mark: For, should he own himself publicly, and
+come from behind the lion's skin, they whom he condemns would be
+thankful to him, they whom he praises would choose to be condemned;
+and the magistrates, whom he has elected, would modestly withdraw
+from their employment, to avoid the scandal of his nomination.
+The sharpness of his satire, next to himself, falls most heavily on
+his friends, and they ought never to forgive him for commending them
+perpetually the wrong way, and sometimes by contraries. If he have
+a friend, whose hastiness in writing is his greatest fault, Horace
+would have taught him to have minced the matter, and to have called
+it readiness of thought, and a flowing fancy; for friendship will
+allow a man to christen an imperfection by the name of some neighbour
+virtue--
+
+ Vellem in amicitia sic erraremus; et isti
+ Errori nomen virtus posuisset honestum.
+
+But he would never allowed him to have called a slow man hasty,
+or a hasty writer a slow drudge, as Juvenal explains it--
+
+ ------- Canibus pigris, scabieque vestusta
+ Laevibus, et siccae lambentibus ora lucernae,
+ Nomen erit, Pardus, Tigris, Leo; si quid adhuc est
+ Quod fremit in terris violentius.
+
+Yet Lucretius laughs at a foolish lover, even for excusing the
+imperfections of his mistress--
+
+ Nigra <melichroos> est, immunda et foetida <akosmos>
+ Balba loqui non quit, <traylizei>; muta pudens est, etc.
+
+But to drive it ad Aethiopem cygnum is not to be endured. I leave
+him to interpret this by the benefit of his French version on the
+other side, and without further considering him, than I have the rest
+of my illiterate censors, whom I have disdained to answer, because
+they are not qualified for judges. It remains that I acquiant the
+reader, that I have endeavoured in this play to follow the practice
+of the ancients, who, as Mr. Rymer has judiciously observed, are and
+ought to be our masters. Horace likewise gives it for a rule in his
+art of poetry--
+
+ ------- Vos exemplaria Graeca
+ Nocturna versate manu, versate diurna.
+
+Yet, though their models are regular, they are too little for English
+tragedy; which requires to be built in a larger compass. I could
+give an instance in the Oedipus Tyrannus, which was the masterpiece
+of Sophocles; but I reserve it for a more fit occasion, which I hope
+to have hereafter. In my style, I have professed to imitate the
+divine Shakespeare; which that I might perform more freely, I have
+disencumbered myself from rhyme. Not that I condemn my former way,
+but that this is more proper to my present purpose. I hope I need
+not to explain myself, that I have not copied my author servilely:
+Words and phrases must of necessity receive a change in succeeding
+ages; but it is almost a miracle that much of his language remains
+so pure; and that he who began dramatic poetry amongst us, untaught
+by any, and as Ben Jonson tells us, without learning, should by the
+force of his own genius perform so much, that in a manner he has left
+no praise for any who come after him. The occasion is fair, and the
+subject would be pleasant to handle the difference of styles betwixt
+him and Fletcher, and wherein, and how far they are both to be
+imitated. But since I must not be over-confident of my own
+performance after him, it will be prudence in me to be silent.
+Yet, I hope, I may affirm, and without vanity, that, by imitating
+him, I have excelled myself throughout the play; and particularly,
+that I prefer the scene betwixt Antony and Ventidius in the first
+act, to anything which I have written in this kind.
+
+
+ PROLOGUE
+
+ What flocks of critics hover here to-day,
+ As vultures wait on armies for their prey,
+ All gaping for the carcase of a play!
+ With croaking notes they bode some dire event,
+ And follow dying poets by the scent.
+ Ours gives himself for gone; y' have watched your time:
+ He fights this day unarmed,--without his rhyme;--
+ And brings a tale which often has been told;
+ As sad as Dido's; and almost as old.
+ His hero, whom you wits his bully call,
+ Bates of his mettle, and scarce rants at all;
+ He's somewhat lewd; but a well-meaning mind;
+ Weeps much; fights little; but is wond'rous kind.
+ In short, a pattern, and companion fit,
+ For all the keeping Tonies of the pit.
+ I could name more: a wife, and mistress too;
+ Both (to be plain) too good for most of you:
+ The wife well-natured, and the mistress true.
+ Now, poets, if your fame has been his care,
+ Allow him all the candour you can spare.
+ A brave man scorns to quarrel once a day;
+ Like Hectors in at every petty fray.
+ Let those find fault whose wit's so very small,
+ They've need to show that they can think at all;
+ Errors, like straws, upon the surface flow;
+ He who would search for pearls, must dive below.
+ Fops may have leave to level all they can;
+ As pigmies would be glad to lop a man.
+ Half-wits are fleas; so little and so light,
+ We scarce could know they live, but that they bite.
+ But, as the rich, when tired with daily feasts,
+ For change, become their next poor tenant's guests;
+ Drink hearty draughts of ale from plain brown bowls,
+ And snatch the homely rasher from the coals:
+ So you, retiring from much better cheer,
+ For once, may venture to do penance here.
+ And since that plenteous autumn now is past,
+ Whose grapes and peaches have indulged your taste,
+ Take in good part, from our poor poet's board,
+ Such rivelled fruits as winter can afford.
+
+
+
+
+ALL FOR LOVE
+
+ or
+
+THE WORLD WELL LOST
+
+
+A TRAGEDY
+
+
+ DRAMATIS PERSONAE
+
+ MARK ANTONY.
+ VENTIDIUS, his General.
+ DOLABELLA, his Friend.
+ ALEXAS, the Queen's Eunuch.
+ SERAPION, Priest of Isis.
+ MYRIS, another Priest.
+ Servants to Antony.
+
+ CLEOPATRA, Queen of Egypt.
+ OCTAVIA, Antony's Wife.
+ CHARMION, Cleopatra's Maid.
+ IRAS, Cleopatra's Maid.
+ Antony's two little Daughters.
+
+
+ SCENE.--Alexandria.
+
+
+
+ Act I
+
+ Scene I.--The Temple of Isis
+
+ Enter SERAPION, MYRIS, Priests of Isis
+
+ SERAPION. Portents and prodigies have grown so frequent,
+ That they have lost their name. Our fruitful Nile
+ Flowed ere the wonted season, with a torrent
+ So unexpected, and so wondrous fierce,
+ That the wild deluge overtook the haste
+ Even of the hinds that watched it: Men and beasts
+ Were borne above the tops of trees, that grew
+ On the utmost margin of the water-mark.
+ Then, with so swift an ebb the flood drove backward,
+ It slipt from underneath the scaly herd:
+ Here monstrous phocae panted on the shore;
+ Forsaken dolphins there with their broad tails,
+ Lay lashing the departing waves: hard by them,
+ Sea horses floundering in the slimy mud,
+ Tossed up their heads, and dashed the ooze about them.
+
+ Enter ALEXAS behind them
+
+ MYRIS. Avert these omens, Heaven!
+
+ SERAPION. Last night, between the hours of twelve and one,
+ In a lone aisle of the temple while I walked,
+ A whirlwind rose, that, with a violent blast,
+ Shook all the dome: the doors around me clapt;
+ The iron wicket, that defends the vault,
+ Where the long race of Ptolemies is laid,
+ Burst open, and disclosed the mighty dead.
+ From out each monument, in order placed,
+ An armed ghost starts up: the boy-king last
+ Reared his inglorious head. A peal of groans
+ Then followed, and a lamentable voice
+ Cried, Egypt is no more! My blood ran back,
+ My shaking knees against each other knocked;
+ On the cold pavement down I fell entranced,
+ And so unfinished left the horrid scene.
+
+ ALEXAS. And dreamed you this? or did invent the story,
+ [Showing himself.]
+ To frighten our Egyptian boys withal,
+ And train them up, betimes, in fear of priesthood?
+
+ SERAPION. My lord, I saw you not,
+ Nor meant my words should reach you ears; but what
+ I uttered was most true.
+
+ ALEXAS. A foolish dream,
+ Bred from the fumes of indigested feasts,
+ And holy luxury.
+
+ SERAPION. I know my duty:
+ This goes no further.
+
+ ALEXAS. 'Tis not fit it should;
+ Nor would the times now bear it, were it true.
+ All southern, from yon hills, the Roman camp
+ Hangs o'er us black and threatening like a storm
+ Just breaking on our heads.
+
+ SERAPION. Our faint Egyptians pray for Antony;
+ But in their servile hearts they own Octavius.
+
+ MYRIS. Why then does Antony dream out his hours,
+ And tempts not fortune for a noble day,
+ Which might redeem what Actium lost?
+
+ ALEXAS. He thinks 'tis past recovery.
+
+ SERAPION. Yet the foe
+ Seems not to press the siege.
+
+ ALEXAS. Oh, there's the wonder.
+ Maecenas and Agrippa, who can most
+ With Caesar, are his foes. His wife Octavia,
+ Driven from his house, solicits her revenge;
+ And Dolabella, who was once his friend,
+ Upon some private grudge, now seeks his ruin:
+ Yet still war seems on either side to sleep.
+
+ SERAPION. 'Tis strange that Antony, for some days past,
+ Has not beheld the face of Cleopatra;
+ But here, in Isis' temple, lives retired,
+ And makes his heart a prey to black despair.
+
+ ALEXAS. 'Tis true; and we much fear he hopes by absence
+ To cure his mind of love.
+
+ SERAPION. If he be vanquished,
+ Or make his peace, Egypt is doomed to be
+ A Roman province; and our plenteous harvests
+ Must then redeem the scarceness of their soil.
+ While Antony stood firm, our Alexandria
+ Rivalled proud Rome (dominion's other seat),
+ And fortune striding, like a vast Colossus,
+ Could fix an equal foot of empire here.
+
+ ALEXAS. Had I my wish, these tyrants of all nature,
+ Who lord it o'er mankind, rhould perish,--perish,
+ Each by the other's sword; But, since our will
+ Is lamely followed by our power, we must
+ Depend on one; with him to rise or fall.
+
+ SERAPION. How stands the queen affected?
+
+ ALEXAS. Oh, she dotes,
+ She dotes, Serapion, on this vanquished man,
+ And winds herself about his mighty ruins;
+ Whom would she yet forsake, yet yield him up,
+ This hunted prey, to his pursuer's hands,
+ She might preserve us all: but 'tis in vain--
+ This changes my designs, this blasts my counsels,
+ And makes me use all means to keep him here.
+ Whom I could wish divided from her arms,
+ Far as the earth's deep centre. Well, you know
+ The state of things; no more of your ill omens
+ And black prognostics; labour to confirm
+ The people's hearts.
+
+ Enter VENTIDIUS, talking aside with a Gentleman of ANTONY'S
+
+ SERAPION. These Romans will o'erhear us.
+ But who's that stranger? By his warlike port,
+ His fierce demeanour, and erected look,
+ He's of no vulgar note.
+
+ ALEXAS. Oh, 'tis Ventidius,
+ Our emperor's great lieutenant in the East,
+ Who first showed Rome that Parthia could be conquered.
+ When Antony returned from Syria last,
+ He left this man to guard the Roman frontiers.
+
+ SERAPION. You seem to know him well.
+
+ ALEXAS. Too well. I saw him at Cilicia first,
+ When Cleopatra there met Antony:
+ A mortal foe was to us, and Egypt.
+ But,--let me witness to the worth I hate,--
+ A braver Roman never drew a sword;
+ Firm to his prince, but as a friend, not slave,
+ He ne'er was of his pleasures; but presides
+ O'er all his cooler hours, and morning counsels:
+ In short the plainness, fierceness, rugged virtue,
+ Of an old true-stampt Roman lives in him.
+ His coming bodes I know not what of ill
+ To our affairs. Withdraw to mark him better;
+ And I'll acquaint you why I sought you here,
+ And what's our present work.
+ [They withdraw to a corner of the stage; and VENTIDIUS,
+ with the other, comes forward to the front.]
+
+ VENTIDIUS. Not see him; say you?
+ I say, I must, and will.
+
+ GENTLEMAN. He has commanded,
+ On pain of death, none should approach his presence.
+
+ VENTIDIUS. I bring him news will raise his drooping spirits,
+ Give him new life.
+
+ GENTLEMAN. He sees not Cleopatra.
+
+ VENTIDIUS. Would he had never seen her!
+
+ GENTLEMAN. He eats not, drinks not, sleeps not, has no use
+ Of anything, but thought; or if he talks,
+ 'Tis to himself, and then 'tis perfect raving:
+ Then he defies the world, and bids it pass,
+ Sometimes he gnaws his lips, and curses loud
+ The boy Octavius; then he draws his mouth
+ Into a scornful smile, and cries, "Take all,
+ The world's not worth my care."
+
+ VENTIDIUS. Just, just his nature.
+ Virtue's his path; but sometimes 'tis too narrow
+ For his vast soul; and then he starts out wide,
+ And bounds into a vice, that bears him far
+ From his first course, and plunges him in ills:
+ But, when his danger makes him find his faults,
+ Quick to observe, and full of sharp remorse,
+ He censures eagerly his own misdeeds,
+ Judging himself with malice to himself,
+ And not forgiving what as man he did,
+ Because his other parts are more than man.--
+ He must not thus be lost.
+ [ALEXAS and the Priests come forward.]
+
+ ALEXAS. You have your full instructions, now advance,
+ Proclaim your orders loudly.
+
+ SERAPION. Romans, Egyptians, hear the queen's command.
+ Thus Cleopatra bids: Let labour cease;
+ To pomp and triumphs give this happy day,
+ That gave the world a lord: 'tis Antony's.
+ Live, Antony; and Cleopatra live!
+ Be this the general voice sent up to heaven,
+ And every public place repeat this echo.
+
+ VENTIDIUS. Fine pageantry!
+ [Aside.]
+
+ SERAPION. Set out before your doors
+ The images of all your sleeping fathers,
+ With laurels crowned; with laurels wreath your posts,
+ And strew with flowers the pavement; let the priests
+ Do present sacrifice; pour out the wine,
+ And call the gods to join with you in gladness.
+
+ VENTIDIUS. Curse on the tongue that bids this general joy!
+ Can they be friends of Antony, who revel
+ When Antony's in danger? Hide, for shame,
+ You Romans, your great grandsires' images,
+ For fear their souls should animate their marbles,
+ To blush at their degenerate progeny.
+
+ ALEXAS. A love, which knows no bounds, to Antony,
+ Would mark the day with honours, when all heaven
+ Laboured for him, when each propitious star
+ Stood wakeful in his orb, to watch that hour
+ And shed his better influence. Her own birthday
+ Our queen neglected like a vulgar fate,
+ That passed obscurely by.
+
+ VENTIDIUS. Would it had slept,
+ Divided far from his; till some remote
+ And future age had called it out, to ruin
+ Some other prince, not him!
+
+ ALEXAS. Your emperor,
+ Though grown unkind, would be more gentle, than
+ To upbraid my queen for loving him too well.
+
+ VENTIDIUS. Does the mute sacrifice upbraid the priest!
+ He knows him not his executioner.
+ Oh, she has decked his ruin with her love,
+ Led him in golden bands to gaudy slaughter,
+ And made perdition pleasing: She has left him
+ The blank of what he was.
+ I tell thee, eunuch, she has quite unmanned him.
+ Can any Roman see, and know him now,
+ Thus altered from the lord of half mankind,
+ Unbent, unsinewed, made a woman's toy,
+ Shrunk from the vast extent of all his honours,
+ And crampt within a corner of the world?
+ O Antony!
+ Thou bravest soldier, and thou best of friends!
+ Bounteous as nature; next to nature's God!
+ Couldst thou but make new worlds, so wouldst thou give them,
+ As bounty were thy being! rough in battle,
+ As the first Romans when they went to war;
+ Yet after victory more pitiful
+ Than all their praying virgins left at home!
+
+ ALEXAS. Would you could add, to those more shining virtues,
+ His truth to her who loves him.
+
+ VENTIDIUS. Would I could not!
+ But wherefore waste I precious hours with thee!
+ Thou art her darling mischief, her chief engine,
+ Antony's other fate. Go, tell thy queen,
+ Ventidius is arrived, to end her charms.
+ Let your Egyptian timbrels play alone,
+ Nor mix effeminate sounds with Roman trumpets,
+ You dare not fight for Antony; go pray
+ And keep your cowards' holiday in temples.
+ [Exeunt ALEXAS, SERAPION.]
+
+ Re-enter the Gentleman of M. ANTONY
+
+ 2 Gent. The emperor approaches, and commands,
+ On pain of death, that none presume to stay.
+
+ 1 Gent. I dare not disobey him.
+ [Going out with the other.]
+
+ VENTIDIUS. Well, I dare.
+ But I'll observe him first unseen, and find
+ Which way his humour drives: The rest I'll venture.
+ [Withdraws.]
+
+ Enter ANTONY, walking with a disturbed motion before
+ he speaks
+
+ ANTONY. They tell me, 'tis my birthday, and I'll keep it
+ With double pomp of sadness.
+ 'Tis what the day deserves, which gave me breath.
+ Why was I raised the meteor of the world,
+ Hung in the skies, and blazing as I travelled,
+ 'Till all my fires were spent; and then cast downward,
+ To be trod out by Caesar?
+
+ VENTIDIUS. [aside.] On my soul,
+ 'Tis mournful, wondrous mournful!
+
+ ANTONY. Count thy gains.
+ Now, Antony, wouldst thou be born for this?
+ Glutton of fortune, thy devouring youth
+ Has starved thy wanting age.
+
+ VENTIDIUS. How sorrow shakes him!
+ [Aside.]
+ So, now the tempest tears him up by the roots,
+ And on the ground extends the noble ruin.
+ [ANTONY having thrown himself down.]
+ Lie there, thou shadow of an emperor;
+ The place thou pressest on thy mother earth
+ Is all thy empire now: now it contains thee;
+ Some few days hence, and then 'twill be too large,
+ When thou'rt contracted in thy narrow urn,
+ Shrunk to a few ashes; then Octavia
+ (For Cleopatra will not live to see it),
+ Octavia then will have thee all her own,
+ And bear thee in her widowed hand to Caesar;
+ Caesar will weep, the crocodile will weep,
+ To see his rival of the universe
+ Lie still and peaceful there. I'll think no more on't.
+
+ ANTONY. Give me some music, look that it be sad.
+ I'll soothe my melancholy, till I swell,
+ And burst myself with sighing.--
+ [Soft music.]
+ 'Tis somewhat to my humour; stay, I fancy
+ I'm now turned wild, a commoner of nature;
+ Of all forsaken, and forsaking all;
+ Live in a shady forest's sylvan scene,
+ Stretched at my length beneath some blasted oak,
+ I lean my head upon the mossy bark,
+ And look just of a piece as I grew from it;
+ My uncombed locks, matted like mistletoe,
+ Hang o'er my hoary face; a murm'ring brook
+ Runs at my foot.
+
+ VENTIDIUS. Methinks I fancy
+ Myself there too.
+
+ ANTONY. The herd come jumping by me,
+ And fearless, quench their thirst, while I look on,
+ And take me for their fellow-citizen.
+ More of this image, more; it lulls my thoughts.
+ [Soft music again.]
+
+ VENTIDIUS. I must disturb him; I can hold no longer.
+ [Stands before him.]
+
+ ANTONY. [starting up]. Art thou Ventidius?
+
+ VENTIDIUS. Are you Antony?
+ I'm liker what I was, than you to him
+ I left you last.
+
+ ANTONY. I'm angry.
+
+ VENTIDIUS. So am I.
+
+ ANTONY. I would be private: leave me.
+
+ VENTIDIUS. Sir, I love you,
+ And therefore will not leave you.
+
+ ANTONY. Will not leave me!
+ Where have you learnt that answer? Who am I?
+
+ VENTIDIUS. My emperor; the man I love next Heaven:
+ If I said more, I think 'twere scare a sin:
+ You're all that's good, and god-like.
+
+ ANTONY. All that's wretched.
+ You will not leave me then?
+
+ VENTIDIUS. 'Twas too presuming
+ To say I would not; but I dare not leave you:
+ And, 'tis unkind in you to chide me hence
+ So soon, when I so far have come to see you.
+
+ ANTONY. Now thou hast seen me, art thou satisfied?
+ For, if a friend, thou hast beheld enough;
+ And, if a foe, too much.
+
+ VENTIDIUS. Look, emperor, this is no common dew.
+ [Weeping.]
+ I have not wept this forty years; but now
+ My mother comes afresh into my eyes;
+ I cannot help her softness.
+
+ ANTONY. By heavens, he weeps! poor good old man, he weeps!
+ The big round drops course one another down
+ The furrows of his cheeks.--Stop them, Ventidius,
+ Or I shall blush to death, they set my shame,
+ That caused them, full before me.
+
+ VENTIDIUS. I'll do my best.
+
+ ANTONY. Sure there's contagion in the tears of friends:
+ See, I have caught it too. Believe me, 'tis not
+ For my own griefs, but thine.--Nay, father!
+
+ VENTIDIUS. Emperor.
+
+ ANTONY. Emperor! Why, that's the style of victory;
+ The conqu'ring soldier, red with unfelt wounds,
+ Salutes his general so; but never more
+ Shall that sound reach my ears.
+
+ VENTIDIUS. I warrant you.
+
+ ANTONY. Actium, Actium! Oh!--
+
+ VENTIDIUS. It sits too near you.
+
+ ANTONY. Here, here it lies a lump of lead by day,
+ And, in my short, distracted, nightly slumbers,
+ The hag that rides my dreams.--
+
+ VENTIDIUS. Out with it; give it vent.
+
+ ANTONY. Urge not my shame.
+ I lost a battle,--
+
+ VENTIDIUS. So has Julius done.
+
+ ANTONY. Thou favour'st me, and speak'st not half thou think'st;
+ For Julius fought it out, and lost it fairly.
+ But Antony--
+
+ VENTIDIUS. Nay, stop not.
+
+ ANTONY. Antony--
+ Well, thou wilt have it,--like a coward, fled,
+ Fled while his soldiers fought; fled first, Ventidius.
+ Thou long'st to curse me, and I give thee leave.
+ I know thou cam'st prepared to rail.
+
+ VENTIDIUS. I did.
+
+ ANTONY. I'll help thee.--I have been a man, Ventidius.
+
+ VENTIDIUS. Yes, and a brave one! but--
+
+ ANTONY. I know thy meaning.
+ But I have lost my reason, have disgraced
+ The name of soldier, with inglorious ease.
+ In the full vintage of my flowing honours,
+ Sat still, and saw it prest by other hands.
+ Fortune came smiling to my youth, and wooed it,
+ And purple greatness met my ripened years.
+ When first I came to empire, I was borne
+ On tides of people, crowding to my triumphs;
+ The wish of nations, and the willing world
+ Received me as its pledge of future peace;
+ I was so great, so happy, so beloved,
+ Fate could not ruin me; till I took pains,
+ And worked against my fortune, child her from me,
+ And returned her loose; yet still she came again.
+ My careless days, and my luxurious nights,
+ At length have wearied her, and now she's gone,
+ Gone, gone, divorced for ever. Help me, soldier,
+ To curse this madman, this industrious fool,
+ Who laboured to be wretched: Pr'ythee, curse me.
+
+ VENTIDIUS. No.
+
+ ANTONY. Why?
+
+ VENTIDIUS. You are too sensible already
+ Of what you've done, too conscious of your failings;
+ And, like a scorpion, whipt by others first
+ To fury, sting yourself in mad revenge.
+ I would bring balm, and pour it in your wounds,
+ Cure your distempered mind, and heal your fortunes.
+
+ ANTONY. I know thou would'st.
+
+ VENTIDIUS. I will.
+
+ ANTONY. Ha, ha, ha, ha!
+
+ VENTIDIUS. You laugh.
+
+ ANTONY. I do, to see officious love.
+ Give cordials to the dead.
+
+ VENTIDIUS. You would be lost, then?
+
+ ANTONY. I am.
+
+ VENTIDIUS. I say you are not. Try your fortune.
+
+ ANTONY. I have, to the utmost. Dost thou think me desperate,
+ Without just cause? No, when I found all lost
+ Beyond repair, I hid me from the world,
+ And learnt to scorn it here; which now I do
+ So heartily, I think it is not worth
+ The cost of keeping.
+
+ VENTIDIUS. Caesar thinks not so;
+ He'll thank you for the gift he could not take.
+ You would be killed like Tully, would you? do,
+ Hold out your throat to Caesar, and die tamely.
+
+ ANTONY. No, I can kill myself; and so resolve.
+
+ VENTIDIUS. I can die with you too, when time shall serve;
+ But fortune calls upon us now to live,
+ To fight, to conquer.
+
+ ANTONY. Sure thou dream'st, Ventidius.
+
+ VENTIDIUS. No; 'tis you dream; you sleep away your hours
+ In desperate sloth, miscalled philosophy.
+ Up, up, for honour's sake; twelve legions wait you,
+ And long to call you chief: By painful journeys
+ I led them, patient both of heat and hunger,
+ Down form the Parthian marches to the Nile.
+ 'Twill do you good to see their sunburnt faces,
+ Their scarred cheeks, and chopt hands: there's virtue in them.
+ They'll sell those mangled limbs at dearer rates
+ Than yon trim bands can buy.
+
+ ANTONY. Where left you them?
+
+ VENTIDIUS. I said in Lower Syria.
+
+ ANTONY. Bring them hither;
+ There may be life in these.
+
+ VENTIDIUS. They will not come.
+
+ ANTONY. Why didst thou mock my hopes with promised aids,
+ To double my despair? They're mutinous.
+
+ VENTIDIUS. Most firm and loyal.
+
+ ANTONY. Yet they will not march
+ To succour me. O trifler!
+
+ VENTIDIUS. They petition
+ You would make haste to head them.
+
+ ANTONY. I'm besieged.
+
+ VENTIDIUS. There's but one way shut up: How came I hither?
+
+ ANTONY. I will not stir.
+
+ VENTIDIUS. They would perhaps desire
+ A better reason.
+
+ ANTONY. I have never used
+ My soldiers to demand a reason of
+ My actions. Why did they refuse to march?
+
+ VENTIDIUS. They said they would not fight for Cleopatra.
+
+ ANTONY. What was't they said?
+
+ VENTIDIUS. They said they would not fight for Cleopatra.
+ Why should they fight indeed, to make her conquer,
+ And make you more a slave? to gain you kingdoms,
+ Which, for a kiss, at your next midnight feast,
+ You'll sell to her? Then she new-names her jewels,
+ And calls this diamond such or such a tax;
+ Each pendant in her ear shall be a province.
+
+ ANTONY. Ventidius, I allow your tongue free licence
+ On all my other faults; but, on your life,
+ No word of Cleopatra: she deserves
+ More worlds than I can lose.
+
+ VENTIDIUS. Behold, you Powers,
+ To whom you have intrusted humankind!
+ See Europe, Afric, Asia, put in balance,
+ And all weighed down by one light, worthless woman!
+ I think the gods are Antonies, and give,
+ Like prodigals, this nether world away
+ To none but wasteful hands.
+
+ ANTONY. You grow presumptuous.
+
+ VENTIDIUS. I take the privilege of plain love to speak.
+
+ ANTONY. Plain love! plain arrogance, plain insolence!
+ Thy men are cowards; thou, an envious traitor;
+ Who, under seeming honesty, hast vented
+ The burden of thy rank, o'erflowing gall.
+ O that thou wert my equal; great in arms
+ As the first Caesar was, that I might kill thee
+ Without a stain to honour!
+
+ VENTIDIUS. You may kill me;
+ You have done more already,--called me traitor.
+
+ ANTONY. Art thou not one?
+
+ VENTIDIUS. For showing you yourself,
+ Which none else durst have done? but had I been
+ That name, which I disdain to speak again,
+ I needed not have sought your abject fortunes,
+ Come to partake your fate, to die with you.
+ What hindered me to have led my conquering eagles
+ To fill Octavius' bands? I could have been
+ A traitor then, a glorious, happy traitor,
+ And not have been so called.
+
+ ANTONY. Forgive me, soldier;
+ I've been too passionate.
+
+ VENTIDIUS. You thought me false;
+ Thought my old age betrayed you: Kill me, sir,
+ Pray, kill me; yet you need not, your unkindness
+ Has left your sword no work.
+
+ ANTONY. I did not think so;
+ I said it in my rage: Pr'ythee, forgive me.
+ Why didst thou tempt my anger, by discovery
+ Of what I would not hear?
+
+ VENTIDIUS. No prince but you
+ Could merit that sincerity I used,
+ Nor durst another man have ventured it;
+ But you, ere love misled your wandering eyes,
+ Were sure the chief and best of human race,
+ Framed in the very pride and boast of nature;
+ So perfect, that the gods, who formed you, wondered
+ At their own skill, and cried--A lucky hit
+ Has mended our design. Their envy hindered,
+ Else you had been immortal, and a pattern,
+ When Heaven would work for ostentation's sake
+ To copy out again.
+
+ ANTONY. But Cleopatra--
+ Go on; for I can bear it now.
+
+ VENTIDIUS. No more.
+
+ ANTONY. Thou dar'st not trust my passion, but thou may'st;
+ Thou only lov'st, the rest have flattered me.
+
+ VENTIDIUS. Heaven's blessing on your heart for that kind word!
+ May I believe you love me? Speak again.
+
+ ANTONY. Indeed I do. Speak this, and this, and this.
+ [Hugging him.]
+ Thy praises were unjust; but, I'll deserve them,
+ And yet mend all. Do with me what thou wilt;
+ Lead me to victory! thou know'st the way.
+
+ VENTIDIUS. And, will you leave this--
+
+ ANTONY. Pr'ythee, do not curse her,
+ And I will leave her; though, Heaven knows, I love
+ Beyond life, conquest, empire, all, but honour;
+ But I will leave her.
+
+ VENTIDIUS. That's my royal master;
+ And, shall we fight?
+
+ ANTONY. I warrant thee, old soldier.
+ Thou shalt behold me once again in iron;
+ And at the head of our old troops, that beat
+ The Parthians, cry aloud--Come, follow me!
+
+ VENTIDIUS. Oh, now I hear my emperor! in that word
+ Octavius fell. Gods, let me see that day,
+ And, if I have ten years behind, take all:
+ I'll thank you for the exchange.
+
+ ANTONY. O Cleopatra!
+
+ VENTIDIUS. Again?
+
+ ANTONY. I've done: In that last sigh she went.
+ Caesar shall know what 'tis to force a lover
+ From all he holds most dear.
+
+ VENTIDIUS. Methinks, you breathe
+ Another soul: Your looks are more divine;
+ You speak a hero, and you move a god.
+
+ ANTONY. Oh, thou hast fired me; my soul's up in arms,
+ And mans each part about me: Once again,
+ That noble eagerness of fight has seized me;
+ That eagerness with which I darted upward
+ To Cassius' camp: In vain the steepy hill
+ Opposed my way; in vain a war of spears
+ Sung round my head, and planted on my shield;
+ I won the trenches, while my foremost men
+ Lagged on the plain below.
+
+ VENTIDIUS. Ye gods, ye gods,
+ For such another honour!
+
+ ANTONY. Come on, my soldier!
+ Our hearts and arms are still the same: I long
+ Once more to meet our foes; that thou and I,
+ Like Time and Death, marching before our troops,
+ May taste fate to them; mow them out a passage,
+ And, entering where the foremost squadrons yield,
+ Begin the noble harvest of the field.
+ [Exeunt.]
+
+
+
+ Act II
+
+ Scene I
+
+ Enter CLEOPATRA, IRAS, and ALEXAS
+
+ CLEOPATRA. What shall I do, or whither shall I turn?
+ Ventidius has o'ercome, and he will go.
+
+ ALEXAS. He goes to fight for you.
+
+ CLEOPATRA. Then he would see me, ere he went to fight:
+ Flatter me not: If once he goes, he's lost,
+ And all my hopes destroyed.
+
+ ALEXAS. Does this weak passion
+ Become a mighty queen?
+
+ CLEOPATRA. I am no queen:
+ Is this to be a queen, to be besieged
+ By yon insulting Roman, and to wait
+ Each hour the victor's chain? These ills are small:
+ For Antony is lost, and I can mourn
+ For nothing else but him. Now come, Octavius,
+ I have no more to lose! prepare thy bands;
+ I'm fit to be a captive: Antony
+ Has taught my mind the fortune of a slave.
+
+ IRAS. Call reason to assist you.
+
+ CLEOPATRA. I have none,
+ And none would have: My love's a noble madness,
+ Which shows the cause deserved it. Moderate sorrow
+ Fits vulgar love, and for a vulgar man:
+ But I have loved with such transcendent passion,
+ I soared, at first, quite out of reason's view,
+ And now am lost above it. No, I'm proud
+ 'Tis thus: Would Antony could see me now
+ Think you he would not sigh, though he must leave me?
+ Sure he would sigh; for he is noble-natured,
+ And bears a tender heart: I know him well.
+ Ah, no, I know him not; I knew him once,
+ But now 'tis past.
+
+ IRAS. Let it be past with you:
+ Forget him, madam.
+
+ CLEOPATRA. Never, never, Iras.
+ He once was mine; and once, though now 'tis gone,
+ Leaves a faint image of possession still.
+
+ ALEXAS. Think him inconstant, cruel, and ungrateful.
+
+ CLEOPATRA. I cannot: If I could, those thoughts were vain.
+ Faithless, ungrateful, cruel, though he be,
+ I still must love him.
+
+ Enter CHARMION
+
+ Now, what news, my Charmion?
+ Will he be kind? and will he not forsake me?
+ Am I to live, or die?--nay, do I live?
+ Or am I dead? for when he gave his answer,
+ Fate took the word, and then I lived or died.
+
+ CHARMION. I found him, madam--
+
+ CLEOPATRA. A long speech preparing?
+ If thou bring'st comfort, haste, and give it me,
+ For never was more need.
+
+ IRAS. I know he loves you.
+
+ CLEOPATRA. Had he been kind, her eyes had told me so,
+ Before her tongue could speak it: Now she studies,
+ To soften what he said; but give me death,
+ Just as he sent it, Charmion, undisguised,
+ And in the words he spoke.
+
+ CHARMION. I found him, then,
+ Encompassed round, I think, with iron statues;
+ So mute, so motionless his soldiers stood,
+ While awfully he cast his eyes about,
+ And every leader's hopes or fears surveyed:
+ Methought he looked resolved, and yet not pleased.
+ When he beheld me struggling in the crowd,
+ He blushed, and bade make way.
+
+ ALEXAS. There's comfort yet.
+
+ CHARMION. Ventidius fixed his eyes upon my passage
+ Severely, as he meant to frown me back,
+ And sullenly gave place: I told my message,
+ Just as you gave it, broken and disordered;
+ I numbered in it all your sighs and tears,
+ And while I moved your pitiful request,
+ That you but only begged a last farewell,
+ He fetched an inward groan; and every time
+ I named you, sighed, as if his heart were breaking,
+ But, shunned my eyes, and guiltily looked down:
+ He seemed not now that awful Antony,
+ Who shook and armed assembly with his nod;
+ But, making show as he would rub his eyes,
+ Disguised and blotted out a falling tear.
+
+ CLEOPATRA. Did he then weep? And was I worth a tear?
+ If what thou hast to say be not as pleasing,
+ Tell me no more, but let me die contented.
+
+ CHARMION. He bid me say,--He knew himself so well,
+ He could deny you nothing, if he saw you;
+ And therefore--
+
+ CLEOPATRA. Thou wouldst say, he would not see me?
+
+ CHARMION. And therefore begged you not to use a power,
+ Which he could ill resist; yet he should ever
+ Respect you, as he ought.
+
+ CLEOPATRA. Is that a word
+ For Antony to use to Cleopatra?
+ O that faint word, RESPECT! how I disdain it!
+ Disdain myself, for loving after it!
+ He should have kept that word for cold Octavia.
+ Respect is for a wife: Am I that thing,
+ That dull, insipid lump, without desires,
+ And without power to give them?
+
+ ALEXAS. You misjudge;
+ You see through love, and that deludes your sight;
+ As, what is straight, seems crooked through the water:
+ But I, who bear my reason undisturbed,
+ Can see this Antony, this dreaded man,
+ A fearful slave, who fain would run away,
+ And shuns his master's eyes: If you pursue him,
+ My life on't, he still drags a chain along.
+ That needs must clog his flight.
+
+ CLEOPATRA. Could I believe thee!--
+
+ ALEXAS. By every circumstance I know he loves.
+ True, he's hard prest, by interest and by honour;
+ Yet he but doubts, and parleys, and casts out
+ Many a long look for succour.
+
+ CLEOPATRA. He sends word,
+ He fears to see my face.
+
+ ALEXAS. And would you more?
+ He shows his weakness who declines the combat,
+ And you must urge your fortune. Could he speak
+ More plainly? To my ears, the message sounds--
+ Come to my rescue, Cleopatra, come;
+ Come, free me from Ventidius; from my tyrant:
+ See me, and give me a pretence to leave him!--
+ I hear his trumpets. This way he must pass.
+ Please you, retire a while; I'll work him first,
+ That he may bend more easy.
+
+ CLEOPATRA. You shall rule me;
+ But all, I fear, in vain.
+ [Exit with CHARMION and IRAS.]
+
+ ALEXAS. I fear so too;
+ Though I concealed my thoughts, to make her bold;
+ But 'tis our utmost means, and fate befriend it!
+ [Withdraws.]
+
+ Enter Lictors with Fasces; one bearing the Eagle; then enter
+ ANTONY with VENTIDIUS, followed by other Commanders
+
+ ANTONY. Octavius is the minion of blind chance,
+ But holds from virtue nothing.
+
+ VENTIDIUS. Has he courage?
+
+ ANTONY. But just enough to season him from coward.
+ Oh, 'tis the coldest youth upon a charge,
+ The most deliberate fighter! if he ventures
+ (As in Illyria once, they say, he did,
+ To storm a town), 'tis when he cannot choose;
+ When all the world have fixt their eyes upon him;
+ And then he lives on that for seven years after;
+ But, at a close revenge he never fails.
+
+ VENTIDIUS. I heard you challenged him.
+
+ ANTONY. I did, Ventidius.
+ What think'st thou was his answer? 'Twas so tame!--
+ He said, he had more ways than one to die;
+ I had not.
+
+ VENTIDIUS. Poor!
+
+ ANTONY. He has more ways than one;
+ But he would choose them all before that one.
+
+ VENTIDIUS. He first would choose an ague, or a fever.
+
+ ANTONY. No; it must be an ague, not a fever;
+ He Has not warmth enough to die by that.
+
+ VENTIDIUS. Or old age and a bed.
+
+ ANTONY. Ay, there's his choice,
+ He would live, like a lamp, to the last wink,
+ And crawl the utmost verge of life.
+ O Hercules! Why should a man like this,
+ Who dares not trust his fate for one great action,
+ Be all the care of Heaven? Why should he lord it
+ O'er fourscore thousand men, of whom each one
+ Is braver than himself?
+
+ VENTIDIUS. You conquered for him:
+ Philippi knows it; there you shared with him
+ That empire, which your sword made all your own.
+
+ ANTONY. Fool that I was, upon my eagle's wings
+ I bore this wren, till I was tired with soaring,
+ And now he mounts above me.
+ Good heavens, is this,--is this the man who braves me?
+ Who bids my age make way? Drives me before him,
+ To the world's ridge, and sweeps me off like rubbish?
+
+ VENTIDIUS. Sir, we lose time; the troops are mounted all.
+
+ ANTONY. Then give the word to march:
+ I long to leave this prison of a town,
+ To join thy legions; and, in open field,
+ Once more to show my face. Lead, my deliverer.
+
+ Enter ALEXAS
+
+ ALEXAS. Great emperor,
+ In mighty arms renowned above mankind,
+ But, in soft pity to the opprest, a god;
+ This message sends the mournful Cleopatra
+ To her departing lord.
+
+ VENTIDIUS. Smooth sycophant!
+
+ ALEXAS. A thousand wishes, and ten thousand prayers,
+ Millions of blessings wait you to the wars;
+ Millions of sighs and tears she sends you too,
+ And would have sent
+ As many dear embraces to your arms,
+ As many parting kisses to your lips;
+ But those, she fears, have wearied you already.
+
+ VENTIDIUS. [aside.] False crocodile!
+
+ ALEXAS. And yet she begs not now, you would not leave her;
+ That were a wish too mighty for her hopes,
+ Too presuming
+ For her low fortune, and your ebbing love;
+ That were a wish for her more prosperous days,
+ Her blooming beauty, and your growing kindness.
+
+ ANTONY. [aside.] Well, I must man it out:--What would the queen?
+
+ ALEXAS. First, to these noble warriors, who attend
+ Your daring courage in the chase of fame,--
+ Too daring, and too dangerous for her quiet,--
+ She humbly recommends all she holds dear,
+ All her own cares and fears,--the care of you.
+
+ VENTIDIUS. Yes, witness Actium.
+
+ ANTONY. Let him speak, Ventidius.
+
+ ALEXAS. You, when his matchless valour bears him forward,
+ With ardour too heroic, on his foes,
+ Fall down, as she would do, before his feet;
+ Lie in his way, and stop the paths of death:
+ Tell him, this god is not invulnerable;
+ That absent Cleopatra bleeds in him;
+ And, that you may remember her petition,
+ She begs you wear these trifles, as a pawn,
+ Which, at your wished return, she will redeem
+ [Gives jewels to the Commanders.]
+ With all the wealth of Egypt:
+ This to the great Ventidius she presents,
+ Whom she can never count her enemy,
+ Because he loves her lord.
+
+ VENTIDIUS. Tell her, I'll none on't;
+ I'm not ashamed of honest poverty;
+ Not all the diamonds of the east can bribe
+ Ventidius from his faith. I hope to see
+ These and the rest of all her sparkling store,
+ Where they shall more deservingly be placed.
+
+ ANTONY. And who must wear them then?
+
+ VENTIDIUS. The wronged Octavia.
+
+ ANTONY. You might have spared that word.
+
+ VENTIDIUS. And he that bribe.
+
+ ANTONY. But have I no remembrance?
+
+ ALEXAS. Yes, a dear one;
+ Your slave the queen--
+
+ ANTONY. My mistress.
+
+ ALEXAS. Then your mistress;
+ Your mistress would, she says, have sent her soul,
+ But that you had long since; she humbly begs
+ This ruby bracelet, set with bleeding hearts,
+ The emblems of her own, may bind your arm.
+ [Presenting a bracelet.]
+
+ VENTIDIUS. Now, my best lord,--in honour's name, I ask you,
+ For manhood's sake, and for your own dear safety,--
+ Touch not these poisoned gifts,
+ Infected by the sender; touch them not;
+ Myriads of bluest plagues lie underneath them,
+ And more than aconite has dipt the silk.
+
+ ANTONY. Nay, now you grow too cynical, Ventidius:
+ A lady's favours may be worn with honour.
+ What, to refuse her bracelet! On my soul,
+ When I lie pensive in my tent alone,
+ 'Twill pass the wakeful hours of winter nights,
+ To tell these pretty beads upon my arm,
+ To count for every one a soft embrace,
+ A melting kiss at such and such a time:
+ And now and then the fury of her love,
+ When----And what harm's in this?
+
+ ALEXAS. None, none, my lord,
+ But what's to her, that now 'tis past for ever.
+
+ ANTONY. [going to tie it.]
+ We soldiers are so awkward--help me tie it.
+
+ ALEXAS. In faith, my lord, we courtiers too are awkward
+ In these affairs: so are all men indeed:
+ Even I, who am not one. But shall I speak?
+
+ ANTONY. Yes, freely.
+
+ ALEXAS. Then, my lord, fair hands alone
+ Are fit to tie it; she, who sent it can.
+
+ VENTIDIUS. Hell, death! this eunuch pander ruins you.
+ You will not see her?
+
+ [ALEXAS whispers an ATTENDANT, who goes out.]
+
+ ANTONY. But to take my leave.
+
+ VENTIDIUS. Then I have washed an Aethiop. You're undone;
+ Y' are in the toils; y' are taken; y' are destroyed:
+ Her eyes do Caesar's work.
+
+ ANTONY. You fear too soon.
+ I'm constant to myself: I know my strength;
+ And yet she shall not think me barbarous neither,
+ Born in the depths of Afric: I am a Roman,
+ Bred in the rules of soft humanity.
+ A guest, and kindly used, should bid farewell.
+
+ VENTIDIUS. You do not know
+ How weak you are to her, how much an infant:
+ You are not proof against a smile, or glance:
+ A sigh will quite disarm you.
+
+ ANTONY. See, she comes!
+ Now you shall find your error.--Gods, I thank you:
+ I formed the danger greater than it was,
+ And now 'tis near, 'tis lessened.
+
+ VENTIDIUS. Mark the end yet.
+
+ Enter CLEOPATRA, CHARMION, and IRAS
+
+ ANTONY. Well, madam, we are met.
+
+ CLEOPATRA. Is this a meeting?
+ Then, we must part?
+
+ ANTONY. We must.
+
+ CLEOPATRA. Who says we must?
+
+ ANTONY. Our own hard fates.
+
+ CLEOPATRA. We make those fates ourselves.
+
+ ANTONY. Yes, we have made them; we have loved each other,
+ Into our mutual ruin.
+
+ CLEOPATRA. The gods have seen my joys with envious eyes;
+ I have no friends in heaven; and all the world,
+ As 'twere the business of mankind to part us,
+ Is armed against my love: even you yourself
+ Join with the rest; you, you are armed against me.
+
+ ANTONY. I will be justified in all I do
+ To late posterity, and therefore hear me.
+ If I mix a lie
+ With any truth, reproach me freely with it;
+ Else, favour me with silence.
+
+ CLEOPATRA. You command me,
+ And I am dumb.
+
+ VENTIDIUS. I like this well; he shows authority.
+
+ ANTONY. That I derive my ruin
+ From you alone----
+
+ CLEOPATRA. O heavens! I ruin you!
+
+ ANTONY. You promised me your silence, and you break it
+ Ere I have scarce begun.
+
+ CLEOPATRA. Well, I obey you.
+
+ ANTONY. When I beheld you first, it was in Egypt.
+ Ere Caesar saw your eyes, you gave me love,
+ And were too young to know it; that I settled
+ Your father in his throne, was for your sake;
+ I left the acknowledgment for time to ripen.
+ Caesar stept in, and, with a greedy hand,
+ Plucked the green fruit, ere the first blush of red,
+ Yet cleaving to the bough. He was my lord,
+ And was, beside, too great for me to rival;
+ But, I deserved you first, though he enjoyed you.
+ When, after, I beheld you in Cilicia,
+ An enemy to Rome, I pardoned you.
+
+ CLEOPATRA. I cleared myself----
+
+ ANTONY. Again you break your promise.
+ I loved you still, and took your weak excuses,
+ Took you into my bosom, stained by Caesar,
+ And not half mine: I went to Egypt with you,
+ And hid me from the business of the world,
+ Shut out inquiring nations from my sight,
+ To give whole years to you.
+
+ VENTIDIUS. Yes, to your shame be't spoken.
+ [Aside.]
+
+ ANTONY. How I loved.
+ Witness, ye days and nights, and all ye hours,
+ That danced away with down upon your feet,
+ As all your business were to count my passion!
+ One day passed by, and nothing saw but love;
+ Another came, and still 'twas only love:
+ The suns were wearied out with looking on,
+ And I untired with loving.
+ I saw you every day, and all the day;
+ And every day was still but as the first,
+ So eager was I still to see you more.
+
+ VENTIDIUS. 'Tis all too true.
+
+ ANTONY. Fulvia, my wife, grew jealous,
+ (As she indeed had reason) raised a war
+ In Italy, to call me back.
+
+ VENTIDIUS. But yet
+ You went not.
+
+ ANTONY. While within your arms I lay,
+ The world fell mouldering from my hands each hour,
+ And left me scarce a grasp--I thank your love for't.
+
+ VENTIDIUS. Well pushed: that last was home.
+
+ CLEOPATRA. Yet may I speak?
+
+ ANTONY. If I have urged a falsehood, yes; else, not.
+ Your silence says, I have not. Fulvia died,
+ (Pardon, you gods, with my unkindness died);
+ To set the world at peace, I took Octavia,
+ This Caesar's sister; in her pride of youth,
+ And flower of beauty, did I wed that lady,
+ Whom blushing I must praise, because I left her.
+ You called; my love obeyed the fatal summons:
+ This raised the Roman arms; the cause was yours.
+ I would have fought by land, where I was stronger;
+ You hindered it: yet, when I fought at sea,
+ Forsook me fighting; and (O stain to honour!
+ O lasting shame!) I knew not that I fled;
+ But fled to follow you.
+
+ VENTIDIUS. What haste she made to hoist her purple sails!
+ And, to appear magnificent in flight,
+ Drew half our strength away.
+
+ ANTONY. All this you caused.
+ And, would you multiply more ruins on me?
+ This honest man, my best, my only friend,
+ Has gathered up the shipwreck of my fortunes;
+ Twelve legions I have left, my last recruits.
+ And you have watched the news, and bring your eyes
+ To seize them too. If you have aught to answer,
+ Now speak, you have free leave.
+
+ ALEXAS. [aside.] She stands confounded:
+ Despair is in her eyes.
+
+ VENTIDIUS. Now lay a sigh in the way to stop his passage:
+ Prepare a tear, and bid it for his legions;
+ 'Tis like they shall be sold.
+
+ CLEOPATRA. How shall I plead my cause, when you, my judge,
+ Already have condemned me? Shall I bring
+ The love you bore me for my advocate?
+ That now is turned against me, that destroys me;
+ For love, once past, is, at the best, forgotten;
+ But oftener sours to hate: 'twill please my lord
+ To ruin me, and therefore I'll be guilty.
+ But, could I once have thought it would have pleased you,
+ That you would pry, with narrow searching eyes,
+ Into my faults, severe to my destruction,
+ And watching all advantages with care,
+ That serve to make me wretched? Speak, my lord,
+ For I end here. Though I deserved this usage,
+ Was it like you to give it?
+
+ ANTONY. Oh, you wrong me,
+ To think I sought this parting, or desired
+ To accuse you more than what will clear myself,
+ And justify this breach.
+
+ CLEOPATRA. Thus low I thank you;
+ And, since my innocence will not offend,
+ I shall not blush to own it.
+
+ VENTIDIUS. After this,
+ I think she'll blush at nothing.
+
+ CLEOPATRA. You seem grieved
+ (And therein you are kind) that Caesar first
+ Enjoyed my love, though you deserved it better:
+ I grieve for that, my lord, much more than you;
+ For, had I first been yours, it would have saved
+ My second choice: I never had been his,
+ And ne'er had been but yours. But Caesar first,
+ You say, possessed my love. Not so, my lord:
+ He first possessed my person; you, my love:
+ Caesar loved me; but I loved Antony.
+ If I endured him after, 'twas because
+ I judged it due to the first name of men;
+ And, half constrained, I gave, as to a tyrant,
+ What he would take by force.
+
+ VENTIDIUS. O Syren! Syren!
+ Yet grant that all the love she boasts were true,
+ Has she not ruined you? I still urge that,
+ The fatal consequence.
+
+ CLEOPATRA. The consequence indeed--
+ For I dare challenge him, my greatest foe,
+ To say it was designed: 'tis true, I loved you,
+ And kept you far from an uneasy wife,--
+ Such Fulvia was.
+ Yes, but he'll say, you left Octavia for me;--
+ And, can you blame me to receive that love,
+ Which quitted such desert, for worthless me?
+ How often have I wished some other Caesar,
+ Great as the first, and as the second young,
+ Would court my love, to be refused for you!
+
+ VENTIDIUS. Words, words; but Actium, sir; remember Actium.
+
+ CLEOPATRA. Even there, I dare his malice. True, I counselled
+ To fight at sea; but I betrayed you not.
+ I fled, but not to the enemy. 'Twas fear;
+ Would I had been a man, not to have feared!
+ For none would then have envied me your friendship,
+ Who envy me your love.
+
+ ANTONY. We are both unhappy:
+ If nothing else, yet our ill fortune parts us.
+ Speak; would you have me perish by my stay?
+
+ CLEOPATRA. If, as a friend, you ask my judgment, go;
+ If, as a lover, stay. If you must perish--
+ 'Tis a hard word--but stay.
+
+ VENTIDIUS. See now the effects of her so boasted love!
+ She strives to drag you down to ruin with her;
+ But, could she 'scape without you, oh, how soon
+ Would she let go her hold, and haste to shore,
+ And never look behind!
+
+ CLEOPATRA. Then judge my love by this.
+ [Giving ANTONY a writing.]
+ Could I have borne
+ A life or death, a happiness or woe,
+ From yours divided, this had given me means.
+
+ ANTONY. By Hercules, the writing of Octavius!
+ I know it well: 'tis that proscribing hand,
+ Young as it was, that led the way to mine,
+ And left me but the second place in murder.--
+ See, see, Ventidius! here he offers Egypt,
+ And joins all Syria to it, as a present;
+ So, in requital, she forsake my fortunes,
+ And join her arms with his.
+
+ CLEOPATRA. And yet you leave me!
+ You leave me, Antony; and yet I love you,
+ Indeed I do: I have refused a kingdom;
+ That is a trifle;
+ For I could part with life, with anything,
+ But only you. Oh, let me die but with you!
+ Is that a hard request?
+
+ ANTONY. Next living with you,
+ 'Tis all that Heaven can give.
+
+ ALEXAS. He melts; we conquer.
+ [Aside.]
+
+ CLEOPATRA. No; you shall go: your interest calls you hence;
+ Yes; your dear interest pulls too strong, for these
+ Weak arms to hold you here.
+ [Takes his hand.]
+ Go; leave me, soldier
+ (For you're no more a lover): leave me dying:
+ Push me, all pale and panting, from your bosom,
+ And, when your march begins, let one run after,
+ Breathless almost for joy, and cry--She's dead.
+ The soldiers shout; you then, perhaps, may sigh,
+ And muster all your Roman gravity:
+ Ventidius chides; and straight your brow clears up,
+ As I had never been.
+
+ ANTONY. Gods, 'tis too much; too much for man to bear.
+
+ CLEOPATRA. What is't for me then,
+ A weak, forsaken woman, and a lover?--
+ Here let me breathe my last: envy me not
+ This minute in your arms: I'll die apace,
+ As fast as e'er I can, and end your trouble.
+
+ ANTONY. Die! rather let me perish; loosened nature
+ Leap from its hinges, sink the props of heaven,
+ And fall the skies, to crush the nether world!
+ My eyes, my soul, my all!
+ [Embraces her.]
+
+ VENTIDIUS. And what's this toy,
+ In balance with your fortune, honour, fame?
+
+ ANTONY. What is't, Ventidius?--it outweighs them all;
+ Why, we have more than conquered Caesar now:
+ My queen's not only innocent, but loves me.
+ This, this is she, who drags me down to ruin!
+ "But, could she 'scape without me, with what haste
+ Would she let slip her hold, and make to shore,
+ And never look behind!"
+ Down on thy knees, blasphemer as thou art,
+ And ask forgiveness of wronged innocence.
+
+ VENTIDIUS. I'll rather die, than take it. Will you go?
+
+ ANTONY. Go! whither? Go from all that's excellent?
+ Faith, honour, virtue, all good things forbid,
+ That I should go from her, who sets my love
+ Above the price of kingdoms! Give, you gods,
+ Give to your boy, your Caesar,
+ This rattle of a globe to play withal,
+ This gewgaw world, and put him cheaply off:
+ I'll not be pleased with less than Cleopatra.
+
+ CLEOPATRA. She's wholly yours. My heart's so full of joy,
+ That I shall do some wild extravagance
+ Of love, in public; and the foolish world,
+ Which knows not tenderness, will think me mad.
+
+ VENTIDIUS. O women! women! women! all the gods
+ Have not such power of doing good to man,
+ As you of doing harm.
+ [Exit.]
+
+ ANTONY. Our men are armed:--
+ Unbar the gate that looks to Caesar's camp:
+ I would revenge the treachery he meant me;
+ And long security makes conquest easy.
+ I'm eager to return before I go;
+ For, all the pleasures I have known beat thick
+ On my remembrance.--How I long for night!
+ That both the sweets of mutual love may try,
+ And triumph once o'er Caesar ere we die.
+ [Exeunt.]
+
+
+
+ Act III
+
+ Scene I
+
+ At one door enter CLEOPATRA, CHARMION, IRAS, and ALEXAS,
+ a Train of EGYPTIANS: at the other ANTONY and ROMANS.
+ The entrance on both sides is prepared by music; the
+ trumpets first sounding on Antony's part: then answered
+ by timbrels, etc., on CLEOPATRA'S. CHARMION and IRAS
+ hold a laurel wreath betwixt them. A Dance of EGYPTIANS.
+ After the ceremony, CLEOPATRA crowns ANTONY.
+
+ ANTONY. I thought how those white arms would fold me in,
+ And strain me close, and melt me into love;
+ So pleased with that sweet image, I sprung forwards,
+ And added all my strength to every blow.
+
+ CLEOPATRA. Come to me, come, my soldier, to my arms!
+ You've been too long away from my embraces;
+ But, when I have you fast, and all my own,
+ With broken murmurs, and with amorous sighs,
+ I'll say, you were unkind, and punish you,
+ And mark you red with many an eager kiss.
+
+ ANTONY. My brighter Venus!
+
+ CLEOPATRA. O my greater Mars!
+
+ ANTONY. Thou join'st us well, my love!
+ Suppose me come from the Phlegraean plains,
+ Where gasping giants lay, cleft by my sword,
+ And mountain-tops paired off each other blow,
+ To bury those I slew. Receive me, goddess!
+ Let Caesar spread his subtle nets; like Vulcan,
+ In thy embraces I would be beheld
+ By heaven and earth at once;
+ And make their envy what they meant their sport
+ Let those, who took us, blush; I would love on,
+ With awful state, regardless of their frowns,
+ As their superior gods.
+ There's no satiety of love in thee:
+ Enjoyed, thou still art new; perpetual spring
+ Is in thy arms; the ripened fruit but falls,
+ And blossoms rise to fill its empty place;
+ And I grow rich by giving.
+
+ Enter VENTIDIUS, and stands apart
+
+ ALEXAS. Oh, now the danger's past, your general comes!
+ He joins not in your joys, nor minds your triumphs;
+ But, with contracted brows, looks frowning on,
+ As envying your success.
+
+ ANTONY. Now, on my soul, he loves me; truly loves me:
+ He never flattered me in any vice,
+ But awes me with his virtue: even this minute,
+ Methinks, he has a right of chiding me.
+ Lead to the temple: I'll avoid his presence;
+ It checks too strong upon me.
+ [Exeunt the rest.]
+ [As ANTONY is going, VENTIDIUS pulls him by the robe.]
+
+ VENTIDIUS. Emperor!
+
+ ANTONY. 'Tis the old argument; I pr'ythee, spare me.
+ [Looking back.]
+
+ VENTIDIUS. But this one hearing, emperor.
+
+ ANTONY. Let go
+ My robe; or, by my father Hercules--
+
+ VENTIDIUS. By Hercules' father, that's yet greater,
+ I bring you somewhat you would wish to know.
+
+ ANTONY. Thou see'st we are observed; attend me here,
+ And I'll return.
+ [Exit.]
+
+ VENTIDIUS. I am waning in his favour, yet I love him;
+ I love this man, who runs to meet his ruin;
+ And sure the gods, like me, are fond of him:
+ His virtues lie so mingled with his crimes,
+ As would confound their choice to punish one,
+ And not reward the other.
+
+ Enter ANTONY
+
+ ANTONY. We can conquer,
+ You see, without your aid.
+ We have dislodged their troops;
+ They look on us at distance, and, like curs
+ Scaped from the lion's paws, they bay far off,
+ And lick their wounds, and faintly threaten war.
+ Five thousand Romans, with their faces upward,
+ Lie breathless on the plain.
+
+ VENTIDIUS. 'Tis well; and he,
+ Who lost them, could have spared ten thousand more.
+ Yet if, by this advantage, you could gain
+ An easier peace, while Caesar doubts the chance
+ Of arms--
+
+ ANTONY. Oh, think not on't, Ventidius!
+ The boy pursues my ruin, he'll no peace;
+ His malice is considerable in advantage.
+ Oh, he's the coolest murderer! so staunch,
+ He kills, and keeps his temper.
+
+ VENTIDIUS. Have you no friend
+ In all his army, who has power to move him?
+ Maecenas, or Agrippa, might do much.
+
+ ANTONY. They're both too deep in Caesar's interests.
+ We'll work it out by dint of sword, or perish.
+
+ VENTIDIUS. Fain I would find some other.
+
+ ANTONY. Thank thy love.
+ Some four or five such victories as this
+ Will save thy further pains.
+
+ VENTIDIUS. Expect no more; Caesar is on his guard:
+ I know, sir, you have conquered against odds;
+ But still you draw supplies from one poor town,
+ And of Egyptians: he has all the world,
+ And, at his beck, nations come pouring in,
+ To fill the gaps you make. Pray, think again.
+
+ ANTONY. Why dost thou drive me from myself, to search
+ For foreign aids?--to hunt my memory,
+ And range all o'er a waste and barren place,
+ To find a friend? The wretched have no friends.
+ Yet I had one, the bravest youth of Rome,
+ Whom Caesar loves beyond the love of women:
+ He could resolve his mind, as fire does wax,
+ From that hard rugged image melt him down,
+ And mould him in what softer form he pleased.
+
+ VENTIDIUS. Him would I see; that man, of all the world;
+ Just such a one we want.
+
+ ANTONY. He loved me too;
+ I was his soul; he lived not but in me:
+ We were so closed within each other's breasts,
+ The rivets were not found, that joined us first.
+ That does not reach us yet: we were so mixt,
+ As meeting streams, both to ourselves were lost;
+ We were one mass; we could not give or take,
+ But from the same; for he was I, I he.
+
+ VENTIDIUS. He moves as I would wish him.
+ [Aside.]
+
+ ANTONY. After this,
+ I need not tell his name;--'twas Dolabella.
+
+ VENTIDIUS. He's now in Caesar's camp.
+
+ ANTONY. No matter where,
+ Since he's no longer mine. He took unkindly,
+ That I forbade him Cleopatra's sight,
+ Because I feared he loved her: he confessed,
+ He had a warmth, which, for my sake, he stifled;
+ For 'twere impossible that two, so one,
+ Should not have loved the same. When he departed,
+ He took no leave; and that confirmed my thoughts.
+
+ VENTIDIUS. It argues, that he loved you more than her,
+ Else he had stayed; but he perceived you jealous,
+ And would not grieve his friend: I know he loves you.
+
+ ANTONY. I should have seen him, then, ere now.
+
+ VENTIDIUS. Perhaps
+ He has thus long been labouring for your peace.
+
+ ANTONY. Would he were here!
+
+ VENTIDIUS. Would you believe he loved you?
+ I read your answer in your eyes, you would.
+ Not to conceal it longer, he has sent
+ A messenger from Caesar's camp, with letters.
+
+ ANTONY. Let him appear.
+
+ VENTIDIUS. I'll bring him instantly.
+ [Exit VENTIDIUS, and re-enters immediately with DOLABELLA.]
+
+ ANTONY. 'Tis he himself! himself, by holy friendship!
+ [Runs to embrace him.]
+ Art thou returned at last, my better half?
+ Come, give me all myself!
+ Let me not live,
+ If the young bridegroom, longing for his night,
+ Was ever half so fond.
+
+ DOLABELLA. I must be silent, for my soul is busy
+ About a nobler work; she's new come home,
+ Like a long-absent man, and wanders o'er
+ Each room, a stranger to her own, to look
+ If all be safe.
+
+ ANTONY. Thou hast what's left of me;
+ For I am now so sunk from what I was,
+ Thou find'st me at my lowest water-mark.
+ The rivers that ran in, and raised my fortunes,
+ Are all dried up, or take another course:
+ What I have left is from my native spring;
+ I've still a heart that swells, in scorn of fate,
+ And lifts me to my banks.
+
+ DOLABELLA. Still you are lord of all the world to me.
+
+ ANTONY. Why, then I yet am so; for thou art all.
+ If I had any joy when thou wert absent,
+ I grudged it to myself; methought I robbed
+ Thee of thy part. But, O my Dolabella!
+ Thou has beheld me other than I am.
+ Hast thou not seen my morning chambers filled
+ With sceptred slaves, who waited to salute me?
+ With eastern monarchs, who forgot the sun,
+ To worship my uprising?--menial kings
+ Ran coursing up and down my palace-yard,
+ Stood silent in my presence, watched my eyes,
+ And, at my least command, all started out,
+ Like racers to the goal.
+
+ DOLABELLA. Slaves to your fortune.
+
+ ANTONY. Fortune is Caesar's now; and what am I?
+
+ VENTIDIUS. What you have made yourself; I will not flatter.
+
+ ANTONY. Is this friendly done?
+
+ DOLABELLA. Yes; when his end is so, I must join with him;
+ Indeed I must, and yet you must not chide;
+ Why am I else your friend?
+
+ ANTONY. Take heed, young man,
+ How thou upbraid'st my love: The queen has eyes,
+ And thou too hast a soul. Canst thou remember,
+ When, swelled with hatred, thou beheld'st her first,
+ As accessary to thy brother's death?
+
+ DOLABELLA. Spare my remembrance; 'twas a guilty day,
+ And still the blush hangs here.
+
+ ANTONY. To clear herself,
+ For sending him no aid, she came from Egypt.
+ Her galley down the silver Cydnus rowed,
+ The tackling silk, the streamers waved with gold;
+ The gentle winds were lodged in purple sails:
+ Her nymphs, like Nereids, round her couch were placed;
+ Where she, another sea-born Venus, lay.
+
+ DOLABELLA. No more; I would not hear it.
+
+ ANTONY. Oh, you must!
+ She lay, and leant her cheek upon her hand,
+ And cast a look so languishingly sweet,
+ As if, secure of all beholders' hearts,
+ Neglecting, she could take them: boys, like Cupids,
+ Stood fanning, with their painted wings, the winds.
+ That played about her face. But if she smiled
+ A darting glory seemed to blaze abroad,
+ That men's desiring eyes were never wearied,
+ But hung upon the object: To soft flutes
+ The silver oars kept time; and while they played,
+ The hearing gave new pleasure to the sight;
+ And both to thought. 'Twas heaven, or somewhat more;
+ For she so charmed all hearts, that gazing crowds
+ Stood panting on the shore, and wanted breath
+ To give their welcome voice.
+ Then, Dolabella, where was then thy soul?
+ Was not thy fury quite disarmed with wonder?
+ Didst thou not shrink behind me from those eyes
+ And whisper in my ear--Oh, tell her not
+ That I accused her with my brother's death?
+
+ DOLABELLA. And should my weakness be a plea for yours?
+ Mine was an age when love might be excused,
+ When kindly warmth, and when my springing youth
+ Made it a debt to nature. Yours--
+
+ VENTIDIUS. Speak boldly.
+ Yours, he would say, in your declining age,
+ When no more heat was left but what you forced,
+ When all the sap was needful for the trunk,
+ When it went down, then you constrained the course,
+ And robbed from nature, to supply desire;
+ In you (I would not use so harsh a word)
+ 'Tis but plain dotage.
+
+ ANTONY. Ha!
+
+ DOLABELLA. 'Twas urged too home.--
+ But yet the loss was private, that I made;
+ 'Twas but myself I lost: I lost no legions;
+ I had no world to lose, no people's love.
+
+ ANTONY. This from a friend?
+
+ DOLABELLA. Yes, Antony, a true one;
+ A friend so tender, that each word I speak
+ Stabs my own heart, before it reach your ear.
+ Oh, judge me not less kind, because I chide!
+ To Caesar I excuse you.
+
+ ANTONY. O ye gods!
+ Have I then lived to be excused to Caesar?
+
+ DOLABELLA. As to your equal.
+
+ ANTONY. Well, he's but my equal:
+ While I wear this he never shall be more.
+
+ DOLABELLA. I bring conditions from him.
+
+ ANTONY. Are they noble?
+ Methinks thou shouldst not bring them else; yet he
+ Is full of deep dissembling; knows no honour
+ Divided from his interest. Fate mistook him;
+ For nature meant him for an usurer:
+ He's fit indeed to buy, not conquer kingdoms.
+
+ VENTIDIUS. Then, granting this,
+ What power was theirs, who wrought so hard a temper
+ To honourable terms?
+
+ ANTONY. I was my Dolabella, or some god.
+
+ DOLABELLA. Nor I, nor yet Maecenas, nor Agrippa:
+ They were your enemies; and I, a friend,
+ Too weak alone; yet 'twas a Roman's deed.
+
+ ANTONY. 'Twas like a Roman done: show me that man,
+ Who has preserved my life, my love, my honour;
+ Let me but see his face.
+
+ VENTIDIUS. That task is mine,
+ And, Heaven, thou know'st how pleasing.
+ [Exit VENTIDIUS.]
+
+ DOLABELLA. You'll remember
+ To whom you stand obliged?
+
+ ANTONY. When I forget it
+ Be thou unkind, and that's my greatest curse.
+ My queen shall thank him too,
+
+ DOLABELLA. I fear she will not.
+
+ ANTONY. But she shall do it: The queen, my Dolabella!
+ Hast thou not still some grudgings of thy fever?
+
+ DOLABELLA. I would not see her lost.
+
+ ANTONY. When I forsake her,
+ Leave me my better stars! for she has truth
+ Beyond her beauty. Caesar tempted her,
+ At no less price than kingdoms, to betray me;
+ But she resisted all: and yet thou chidest me
+ For loving her too well. Could I do so?
+
+ DOLABELLA. Yes; there's my reason.
+
+ Re-enter VENTIDIUS, with OCTAVIA,
+ leading ANTONY'S two little DAUGHTERS
+
+ ANTONY. Where?--Octavia there!
+ [Starting back.]
+
+ VENTIDIUS. What, is she poison to you?--a disease?
+ Look on her, view her well, and those she brings:
+ Are they all strangers to your eyes? has nature
+ No secret call, no whisper they are yours?
+
+ DOLABELLA. For shame, my lord, if not for love, receive them
+ With kinder eyes. If you confess a man,
+ Meet them, embrace them, bid them welcome to you.
+ Your arms should open, even without your knowledge,
+ To clasp them in; your feet should turn to wings,
+ To bear you to them; and your eyes dart out
+ And aim a kiss, ere you could reach the lips.
+
+ ANTONY. I stood amazed, to think how they came hither.
+
+ VENTIDIUS. I sent for them; I brought them in unknown
+ To Cleopatra's guards.
+
+ DOLABELLA. Yet, are you cold?
+
+ OCTAVIA. Thus long I have attended for my welcome;
+ Which, as a stranger, sure I might expect.
+ Who am I?
+
+ ANTONY. Caesar's sister.
+
+ OCTAVIA. That's unkind.
+ Had I been nothing more than Caesar's sister,
+ Know, I had still remained in Caesar's camp:
+ But your Octavia, your much injured wife,
+ Though banished from your bed, driven from your house,
+ In spite of Caesar's sister, still is yours.
+ 'Tis true, I have a heart disdains your coldness,
+ And prompts me not to seek what you should offer;
+ But a wife's virtue still surmounts that pride.
+ I come to claim you as my own; to show
+ My duty first; to ask, nay beg, your kindness:
+ Your hand, my lord; 'tis mine, and I will have it.
+ [Taking his hand.]
+
+ VENTIDIUS. Do, take it; thou deserv'st it.
+
+ DOLABELLA. On my soul,
+ And so she does: she's neither too submissive,
+ Nor yet too haughty; but so just a mean
+ Shows, as it ought, a wife and Roman too.
+
+ ANTONY. I fear, Octavia, you have begged my life.
+
+ OCTAVIA. Begged it, my lord?
+
+ ANTONY. Yes, begged it, my ambassadress;
+ Poorly and basely begged it of your brother.
+
+ OCTAVIA. Poorly and basely I could never beg:
+ Nor could my brother grant.
+
+ ANTONY. Shall I, who, to my kneeling slave, could say,
+ Rise up, and be a king; shall I fall down
+ And cry,--Forgive me, Caesar! Shall I set
+ A man, my equal, in the place of Jove,
+ As he could give me being? No; that word,
+ Forgive, would choke me up,
+ And die upon my tongue.
+
+ DOLABELLA. You shall not need it.
+
+ ANTONY. I will not need it. Come, you've all betrayed me,--
+ My friend too!--to receive some vile conditions.
+ My wife has bought me, with her prayers and tears;
+ And now I must become her branded slave.
+ In every peevish mood, she will upbraid
+ The life she gave: if I but look awry,
+ She cries--I'll tell my brother.
+
+ OCTAVIA. My hard fortune
+ Subjects me still to your unkind mistakes.
+ But the conditions I have brought are such,
+ Your need not blush to take: I love your honour,
+ Because 'tis mine; it never shall be said,
+ Octavia's husband was her brother's slave.
+ Sir, you are free; free, even from her you loathe;
+ For, though my brother bargains for your love,
+ Makes me the price and cement of your peace,
+ I have a soul like yours; I cannot take
+ Your love as alms, nor beg what I deserve.
+ I'll tell my brother we are reconciled;
+ He shall draw back his troops, and you shall march
+ To rule the East: I may be dropt at Athens;
+ No matter where. I never will complain,
+ But only keep the barren name of wife,
+ And rid you of the trouble.
+
+ VENTIDIUS. Was ever such a strife of sullen honour! [Apart]
+ Both scorn to be obliged.
+
+ DOLABELLA. Oh, she has touched him in the tenderest part;[Apart]
+ See how he reddens with despite and shame,
+ To be outdone in generosity!
+
+ VENTIDIUS. See how he winks! how he dries up a tear, [Apart]
+ That fain would fall!
+
+ ANTONY. Octavia, I have heard you, and must praise
+ The greatness of your soul;
+ But cannot yield to what you have proposed:
+ For I can ne'er be conquered but by love;
+ And you do all for duty. You would free me,
+ And would be dropt at Athens; was't not so?
+
+ OCTAVIA. It was, my lord.
+
+ ANTONY. Then I must be obliged
+ To one who loves me not; who, to herself,
+ May call me thankless and ungrateful man:--
+ I'll not endure it; no.
+
+ VENTIDIUS. I am glad it pinches there.
+ [Aside.]
+
+ OCTAVIA. Would you triumph o'er poor Octavia's virtue?
+ That pride was all I had to bear me up;
+ That you might think you owed me for your life,
+ And owed it to my duty, not my love.
+ I have been injured, and my haughty soul
+ Could brook but ill the man who slights my bed.
+
+ ANTONY. Therefore you love me not.
+
+ OCTAVIA. Therefore, my lord,
+ I should not love you.
+
+ ANTONY. Therefore you would leave me?
+
+ OCTAVIA. And therefore I should leave you--if I could.
+
+ DOLABELLA. Her soul's too great, after such injuries,
+ To say she loves; and yet she lets you see it.
+ Her modesty and silence plead her cause.
+
+ ANTONY. O Dolabella, which way shall I turn?
+ I find a secret yielding in my soul;
+ But Cleopatra, who would die with me,
+ Must she be left? Pity pleads for Octavia;
+ But does it not plead more for Cleopatra?
+
+ VENTIDIUS. Justice and pity both plead for Octavia;
+ For Cleopatra, neither.
+ One would be ruined with you; but she first
+ Had ruined you: The other, you have ruined,
+ And yet she would preserve you.
+ In everything their merits are unequal.
+
+ ANTONY. O my distracted soul!
+
+ OCTAVIA. Sweet Heaven compose it!--
+ Come, come, my lord, if I can pardon you,
+ Methinks you should accept it. Look on these;
+ Are they not yours? or stand they thus neglected,
+ As they are mine? Go to him, children, go;
+ Kneel to him, take him by the hand, speak to him;
+ For you may speak, and he may own you too,
+ Without a blush; and so he cannot all
+ His children: go, I say, and pull him to me,
+ And pull him to yourselves, from that bad woman.
+ You, Agrippina, hang upon his arms;
+ And you, Antonia, clasp about his waist:
+ If he will shake you off, if he will dash you
+ Against the pavement, you must bear it, children;
+ For you are mine, and I was born to suffer.
+ [Here the CHILDREN go to him, etc.]
+
+ VENTIDIUS. Was ever sight so moving?--Emperor!
+
+ DOLABELLA. Friend!
+
+ OCTAVIA. Husband!
+
+ BOTH CHILDREN. Father!
+
+ ANTONY. I am vanquished: take me,
+ Octavia; take me, children; share me all.
+ [Embracing them.]
+
+ I've been a thriftless debtor to your loves,
+ And run out much, in riot, from your stock;
+ But all shall be amended.
+
+ OCTAVIA. O blest hour!
+
+ DOLABELLA. O happy change!
+
+ VENTIDIUS. My joy stops at my tongue;
+ But it has found two channels here for one,
+ And bubbles out above.
+
+ ANTONY. [to OCTAVIA]
+ This is thy triumph; lead me where thou wilt;
+ Even to thy brother's camp.
+
+ OCTAVIA. All there are yours.
+
+ Enter ALEXAS hastily
+
+ ALEXAS. The queen, my mistress, sir, and yours--
+
+ ANTONY. 'Tis past.--
+ Octavia, you shall stay this night: To-morrow,
+ Caesar and we are one.
+ [Exit leading OCTAVIA; DOLABELLA and the CHILDREN follow.]
+
+ VENTIDIUS. There's news for you; run, my officious eunuch,
+ Be sure to be the first; haste forward:
+ Haste, my dear eunuch, haste.
+ [Exit.]
+
+ ALEXAS. This downright fighting fool, this thick-skulled hero,
+ This blunt, unthinking instrument of death,
+ With plain dull virtue has outgone my wit.
+ Pleasure forsook my earliest infancy;
+ The luxury of others robbed my cradle,
+ And ravished thence the promise of a man.
+ Cast out from nature, disinherited
+ Of what her meanest children claim by kind,
+ Yet greatness kept me from contempt: that's gone.
+ Had Cleopatra followed my advice,
+ Then he had been betrayed who now forsakes.
+ She dies for love; but she has known its joys:
+ Gods, is this just, that I, who know no joys,
+ Must die, because she loves?
+
+ Enter CLEOPATRA, CHARMION, IRAS, and Train
+
+ O madam, I have seen what blasts my eyes!
+ Octavia's here.
+
+ CLEOPATRA. Peace with that raven's note.
+ I know it too; and now am in
+ The pangs of death.
+
+ ALEXAS. You are no more a queen;
+ Egypt is lost.
+
+ CLEOPATRA. What tell'st thou me of Egypt?
+ My life, my soul is lost! Octavia has him!--
+ O fatal name to Cleopatra's love!
+ My kisses, my embraces now are hers;
+ While I--But thou hast seen my rival; speak,
+ Does she deserve this blessing? Is she fair?
+ Bright as a goddess? and is all perfection
+ Confined to her? It is. Poor I was made
+ Of that coarse matter, which, when she was finished,
+ The gods threw by for rubbish.
+
+ ALEXAS. She is indeed a very miracle.
+
+ CLEOPATRA. Death to my hopes, a miracle!
+
+ ALEXAS. A miracle;
+ [Bowing.]
+ I mean of goodness; for in beauty, madam,
+ You make all wonders cease.
+
+ CLEOPATRA. I was too rash:
+ Take this in part of recompense. But, oh!
+ [Giving a ring.]
+ I fear thou flatterest me.
+
+ CHARMION. She comes! she's here!
+
+ IRAS. Fly, madam, Caesar's sister!
+
+ CLEOPATRA. Were she the sister of the thunderer Jove,
+ And bore her brother's lightning in her eyes,
+ Thus would I face my rival.
+ [Meets OCTAVIA with VENTIDIUS. OCTAVIA bears up
+ to her. Their Trains come up on either side.]
+
+ OCTAVIA. I need not ask if you are Cleopatra;
+ Your haughty carriage--
+
+ CLEOPATRA. Shows I am a queen:
+ Nor need I ask you, who you are.
+
+ OCTAVIA. A Roman:
+ A name, that makes and can unmake a queen.
+
+ CLEOPATRA. Your lord, the man who serves me, is a Roman.
+
+ OCTAVIA. He was a Roman, till he lost that name,
+ To be a slave in Egypt; but I come
+ To free him thence.
+
+ CLEOPATRA. Peace, peace, my lover's Juno.
+ When he grew weary of that household clog,
+ He chose my easier bonds.
+
+ OCTAVIA. I wonder not
+ Your bonds are easy: you have long been practised
+ In that lascivious art: He's not the first
+ For whom you spread your snares: Let Caesar witness.
+
+ CLEOPATRA. I loved not Caesar; 'twas but gratitude
+ I paid his love: The worst your malice can,
+ Is but to say the greatest of mankind
+ Has been my slave. The next, but far above him
+ In my esteem, is he whom law calls yours,
+ But whom his love made mine.
+
+ OCTAVIA. I would view nearer.
+ [Coming up close to her.]
+ That face, which has so long usurped my right,
+ To find the inevitable charms, that catch
+ Mankind so sure, that ruined my dear lord.
+
+ CLEOPATRA. Oh, you do well to search; for had you known
+ But half these charms, you had not lost his heart.
+
+ OCTAVIA. Far be their knowledge from a Roman lady,
+ Far from a modest wife! Shame of our sex,
+ Dost thou not blush to own those black endearments,
+ That make sin pleasing?
+
+ CLEOPATRA. You may blush, who want them.
+ If bounteous nature, if indulgent Heaven
+ Have given me charms to please the bravest man,
+ Should I not thank them? Should I be ashamed,
+ And not be proud? I am, that he has loved me;
+ And, when I love not him, Heaven change this face
+ For one like that.
+
+ OCTAVIA. Thou lov'st him not so well.
+
+ CLEOPATRA. I love him better, and deserve him more.
+
+ OCTAVIA. You do not; cannot: You have been his ruin.
+ Who made him cheap at Rome, but Cleopatra?
+ Who made him scorned abroad, but Cleopatra?
+ At Actium, who betrayed him? Cleopatra.
+ Who made his children orphans, and poor me
+ A wretched widow? only Cleopatra.
+
+ CLEOPATRA. Yet she, who loves him best, is Cleopatra.
+ If you have suffered, I have suffered more.
+ You bear the specious title of a wife,
+ To gild your cause, and draw the pitying world
+ To favour it: the world condemns poor me.
+ For I have lost my honour, lost my fame,
+ And stained the glory of my royal house,
+ And all to bear the branded name of mistress.
+ There wants but life, and that too I would lose
+ For him I love.
+
+ OCTAVIA. Be't so, then; take thy wish.
+ [Exit with her Train.]
+
+ CLEOPATRA. And 'tis my wish,
+ Now he is lost for whom alone I lived.
+ My sight grows dim, and every object dances,
+ And swims before me, in the maze of death.
+ My spirits, while they were opposed, kept up;
+ They could not sink beneath a rival's scorn!
+ But now she's gone, they faint.
+
+ ALEXAS. Mine have had leisure
+ To recollect their strength, and furnish counsel,
+ To ruin her, who else must ruin you.
+
+ CLEOPATRA. Vain promiser!
+ Lead me, my Charmion; nay, your hand too, Iras.
+ My grief has weight enough to sink you both.
+ Conduct me to some solitary chamber,
+ And draw the curtains round;
+ Then leave me to myself, to take alone
+ My fill of grief:
+ There I till death will his unkindness weep;
+ As harmless infants moan themselves asleep.
+ [Exeunt.]
+
+
+
+ Act IV
+
+ Scene I
+
+ Enter ANTONY and DOLABELLA
+
+ DOLABELLA. Why would you shift it from yourself on me?
+ Can you not tell her, you must part?
+
+ ANTONY. I cannot.
+ I could pull out an eye, and bid it go,
+ And t'other should not weep. O Dolabella,
+ How many deaths are in this word, DEPART!
+ I dare not trust my tongue to tell her so:
+ One look of hers would thaw me into tears,
+ And I should melt, till I were lost again.
+
+ DOLABELLA. Then let Ventidius;
+ He's rough by nature.
+
+ ANTONY. Oh, he'll speak too harshly;
+ He'll kill her with the news: Thou, only thou.
+
+ DOLABELLA. Nature has cast me in so soft a mould,
+ That but to hear a story, feigned for pleasure,
+ Of some sad lover's death, moistens my eyes,
+ And robs me of my manhood. I should speak
+ So faintly, with such fear to grieve her heart,
+ She'd not believe it earnest.
+
+ ANTONY. Therefore,--therefore
+ Thou only, thou art fit: Think thyself me;
+ And when thou speak'st (but let it first be long),
+ Take off the edge from every sharper sound,
+ And let our parting be as gently made,
+ As other loves begin: Wilt thou do this?
+
+ DOLABELLA. What you have said so sinks into my soul,
+ That, if I must speak, I shall speak just so.
+
+ ANTONY. I leave you then to your sad task: Farewell.
+ I sent her word to meet you.
+ [Goes to the door, and comes back.]
+ I forgot;
+ Let her be told, I'll make her peace with mine,
+ Her crown and dignity shall be preserved,
+ If I have power with Caesar.--Oh, be sure
+ To think on that.
+
+ DOLABELLA. Fear not, I will remember.
+ [ANTONY goes again to the door, and comes back.]
+
+ ANTONY. And tell her, too, how much I was constrained;
+ I did not this, but with extremest force.
+ Desire her not to hate my memory,
+ For I still cherish hers:--insist on that.
+
+ DOLABELLA. Trust me. I'll not forget it.
+
+ ANTONY. Then that's all.
+ [Goes out, and returns again.]
+ Wilt thou forgive my fondness this once more?
+ Tell her, though we shall never meet again,
+ If I should hear she took another love,
+ The news would break my heart.--Now I must go;
+ For every time I have returned, I feel
+ My soul more tender; and my next command
+ Would be, to bid her stay, and ruin both.
+ [Exit.]
+
+ DOLABELLA. Men are but children of a larger growth;
+ Our appetites as apt to change as theirs,
+ And full as craving too, and full as vain;
+ And yet the soul, shut up in her dark room,
+ Viewing so clear abroad, at home sees nothing:
+ But, like a mole in earth, busy and blind,
+ Works all her folly up, and casts it outward
+ To the world's open view: Thus I discovered,
+ And blamed the love of ruined Antony:
+ Yet wish that I were he, to be so ruined.
+
+ Enter VENTIDIUS above
+
+ VENTIDIUS. Alone, and talking to himself? concerned too?
+ Perhaps my guess is right; he loved her once,
+ And may pursue it still.
+
+ DOLABELLA. O friendship! friendship!
+ Ill canst thou answer this; and reason, worse:
+ Unfaithful in the attempt; hopeless to win;
+ And if I win, undone: mere madness all.
+ And yet the occasion's fair. What injury
+ To him, to wear the robe which he throws by!
+
+ VENTIDIUS. None, none at all. This happens as I wish,
+ To ruin her yet more with Antony.
+
+ Enter CLEOPATRA talking with ALEXAS;
+ CHARMION, IRAS on the other side.
+
+ DOLABELLA. She comes! What charms have sorrow on that face!
+ Sorrow seems pleased to dwell with so much sweetness;
+ Yet, now and then, a melancholy smile
+ Breaks loose, like lightning in a winter's night,
+ And shows a moment's day.
+
+ VENTIDIUS. If she should love him too! her eunuch there?
+ That porc'pisce bodes ill weather. Draw, draw nearer,
+ Sweet devil, that I may hear.
+
+ ALEXAS. Believe me; try
+ [DOLABELLA goes over to CHARMION and IRAS;
+ seems to talk with them.]
+ To make him jealous; jealousy is like
+ A polished glass held to the lips when life's in doubt;
+ If there be breath, 'twill catch the damp, and show it.
+
+ CLEOPATRA. I grant you, jealousy's a proof of love,
+ But 'tis a weak and unavailing medicine;
+ It puts out the disease, and makes it show,
+ But has no power to cure.
+
+ ALEXAS. 'Tis your last remedy, and strongest too:
+ And then this Dolabella, who so fit
+ To practise on? He's handsome, valiant, young,
+ And looks as he were laid for nature's bait,
+ To catch weak women's eyes.
+ He stands already more than half suspected
+ Of loving you: the least kind word or glance,
+ You give this youth, will kindle him with love:
+ Then, like a burning vessel set adrift,
+ You'll send him down amain before the wind,
+ To fire the heart of jealous Antony.
+
+ CLEOPATRA. Can I do this? Ah, no, my love's so true,
+ That I can neither hide it where it is,
+ Nor show it where it is not. Nature meant me
+ A wife; a silly, harmless, household dove,
+ Fond without art, and kind without deceit;
+ But Fortune, that has made a mistress of me,
+ Has thrust me out to the wide world, unfurnished
+ Of falsehood to be happy.
+
+ ALEXAS. Force yourself.
+ The event will be, your lover will return,
+ Doubly desirous to possess the good
+ Which once he feared to lose.
+
+ CLEOPATRA. I must attempt it;
+ But oh, with what regret!
+ [Exit ALEXAS. She comes up to DOLABELLA.]
+
+ VENTIDIUS. So, now the scene draws near; they're in my reach.
+
+ CLEOPATRA. [to DOLABELLA.]
+ Discoursing with my women! might not I
+ Share in your entertainment?
+
+ CHARMION. You have been
+ The subject of it, madam.
+
+ CLEOPATRA. How! and how!
+
+ IRAS. Such praises of your beauty!
+
+ CLEOPATRA. Mere poetry.
+ Your Roman wits, your Gallus and Tibullus,
+ Have taught you this from Cytheris and Delia.
+
+ DOLABELLA. Those Roman wits have never been in Egypt;
+ Cytheris and Delia else had been unsung:
+ I, who have seen--had I been born a poet,
+ Should choose a nobler name.
+
+ CLEOPATRA. You flatter me.
+ But, 'tis your nation's vice: All of your country
+ Are flatterers, and all false. Your friend's like you.
+ I'm sure, he sent you not to speak these words.
+
+ DOLABELLA. No, madam; yet he sent me--
+
+ CLEOPATRA. Well, he sent you--
+
+ DOLABELLA. Of a less pleasing errand.
+
+ CLEOPATRA. How less pleasing?
+ Less to yourself, or me?
+
+ DOLABELLA. Madam, to both;
+ For you must mourn, and I must grieve to cause it.
+
+ CLEOPATRA. You, Charmion, and your fellow, stand at distance.--
+ Hold up, my spirits. [Aside.]--Well, now your mournful matter;
+ For I'm prepared, perhaps can guess it too.
+
+ DOLABELLA. I wish you would; for 'tis a thankless office,
+ To tell ill news: And I, of all your sex,
+ Most fear displeasing you.
+
+ CLEOPATRA. Of all your sex,
+ I soonest could forgive you, if you should.
+
+ VENTIDIUS. Most delicate advances! Women! women!
+ Dear, damned, inconstant sex!
+
+ CLEOPATRA. In the first place,
+ I am to be forsaken; is't not so?
+
+ DOLABELLA. I wish I could not answer to that question.
+
+ CLEOPATRA. Then pass it o'er, because it troubles you:
+ I should have been more grieved another time.
+ Next I'm to lose my kingdom--Farewell, Egypt!
+ Yet, is there ary more?
+
+ DOLABELLA. Madam, I fear
+ Your too deep sense of grief has turned your reason.
+
+ CLEOPATRA. No, no, I'm not run mad; I can bear fortune:
+ And love may be expelled by other love,
+ As poisons are by poisons.
+
+ DOLABELLA. You o'erjoy me, madam,
+ To find your griefs so moderately borne.
+ You've heard the worst; all are not false like him.
+
+ CLEOPATRA. No; Heaven forbid they should.
+
+ DOLABELLA. Some men are constant.
+
+ CLEOPATRA. And constancy deserves reward, that's certain.
+
+ DOLABELLA. Deserves it not; but give it leave to hope.
+
+ VENTIDIUS. I'll swear, thou hast my leave. I have enough:
+ But how to manage this! Well, I'll consider.
+ [Exit.]
+
+ DOLABELLA. I came prepared
+ To tell you heavy news; news, which I thought
+ Would fright the blood from your pale cheeks to hear:
+ But you have met it with a cheerfulness,
+ That makes my task more easy; and my tongue,
+ Which on another's message was employed,
+ Would gladly speak its own.
+
+ CLEOPATRA. Hold, Dolabella.
+ First tell me, were you chosen by my lord?
+ Or sought you this employment?
+
+ DOLABELLA. He picked me out; and, as his bosom friend,
+ He charged me with his words.
+
+ CLEOPATRA. The message then
+ I know was tender, and each accent smooth,
+ To mollify that rugged word, DEPART.
+
+ DOLABELLA. Oh, you mistake: He chose the harshest words;
+ With fiery eyes, and contracted brows,
+ He coined his face in the severest stamp;
+ And fury shook his fabric, like an earthquake;
+ He heaved for vent, and burst like bellowing Aetna,
+ In sounds scarce human--"Hence away for ever,
+ Let her begone, the blot of my renown,
+ And bane of all my hopes!"
+ [All the time of this speech, CLEOPATRA seems more
+ and more concerned, till she sinks quite down.]
+ "Let her be driven, as far as men can think,
+ From man's commerce! she'll poison to the centre."
+
+ CLEOPATRA. Oh, I can bear no more!
+
+ DOLABELLA. Help, help!--O wretch! O cursed, cursed wretch!
+ What have I done!
+
+ CHARMION. Help, chafe her temples, Iras.
+
+ IRAS. Bend, bend her forward quickly.
+
+ CHARMION. Heaven be praised,
+ She comes again.
+
+ CLEOPATRA. Oh, let him not approach me.
+ Why have you brought me back to this loathed being;
+ The abode of falsehood, violated vows,
+ And injured love? For pity, let me go;
+ For, if there be a place of long repose,
+ I'm sure I want it. My disdainful lord
+ Can never break that quiet; nor awake
+ The sleeping soul, with hollowing in my tomb
+ Such words as fright her hence.--Unkind, unkind!
+
+ DOLABELLA. Believe me, 'tis against myself I speak;
+ [Kneeling.]
+ That sure desires belief; I injured him:
+ My friend ne'er spoke those words. Oh, had you seen
+ How often he came back, and every time
+ With something more obliging and more kind,
+ To add to what he said; what dear farewells;
+ How almost vanquished by his love he parted,
+ And leaned to what unwillingly he left!
+ I, traitor as I was, for love of you
+ (But what can you not do, who made me false?)
+ I forged that lie; for whose forgiveness kneels
+ This self-accused, self-punished criminal.
+
+ CLEOPATRA. With how much ease believe we what we wish!
+ Rise, Dolabella; if you have been guilty,
+ I have contributed, and too much love
+ Has made me guilty too.
+ The advance of kindness, which I made, was feigned,
+ To call back fleeting love by jealousy;
+ But 'twould not last. Oh, rather let me lose,
+ Than so ignobly trifle with his heart.
+
+ DOLABELLA. I find your breast fenced round from human reach,
+ Transparent as a rock of solid crystal;
+ Seen through, but never pierced. My friend, my friend,
+ What endless treasure hast thou thrown away;
+ And scattered, like an infant, in the ocean,
+ Vain sums of wealth, which none can gather thence!
+
+ CLEOPATRA. Could you not beg
+ An hour's admittance to his private ear?
+ Like one, who wanders through long barren wilds
+ And yet foreknows no hospitable inn
+ Is near to succour hunger, eats his fill,
+ Before his painful march;
+ So would I feed a while my famished eyes
+ Before we part; for I have far to go,
+ If death be far, and never must return.
+
+ VENTIDIUS with OCTAVIA, behind
+
+ VENTIDIUS. From hence you may discover--oh, sweet, sweet!
+ Would you indeed? The pretty hand in earnest?
+
+ DOLABELLA. I will, for this reward.
+ [Takes her hand.]
+ Draw it not back.
+ 'Tis all I e'er will beg.
+
+ VENTIDIUS. They turn upon us.
+
+ OCTAVIA. What quick eyes has guilt!
+
+ VENTIDIUS. Seem not to have observed them, and go on.
+ [They enter.]
+
+ DOLABELLA. Saw you the emperor, Ventidius?
+
+ VENTIDIUS. No.
+ I sought him; but I heard that he was private,
+ None with him but Hipparchus, his freedman.
+
+ DOLABELLA. Know you his business?
+
+ VENTIDIUS. Giving him instructions,
+ And letters to his brother Caesar.
+
+ DOLABELLA. Well,
+ He must be found.
+ [Exeunt DOLABELLA and CLEOPATRA.]
+
+ OCTAVIA. Most glorious impudence!
+
+ VENTIDIUS. She looked, methought,
+ As she would say--Take your old man, Octavia;
+ Thank you, I'm better here.--
+ Well, but what use
+ Make we of this discovery?
+
+ OCTAVIA. Let it die.
+
+ VENTIDIUS. I pity Dolabella; but she's dangerous:
+ Her eyes have power beyond Thessalian charms,
+ To draw the moon from heaven; for eloquence,
+ The sea-green Syrens taught her voice their flattery;
+ And, while she speaks, night steals upon the day,
+ Unmarked of those that hear. Then she's so charming,
+ Age buds at sight of her, and swells to youth:
+ The holy priests gaze on her when she smiles;
+ And with heaved hands, forgetting gravity,
+ They bless her wanton eyes: Even I, who hate her,
+ With a malignant joy behold such beauty;
+ And, while I curse, desire it. Antony
+ Must needs have some remains of passion still,
+ Which may ferment into a worse relapse,
+ If now not fully cured. I know, this minute,
+ With Caesar he's endeavouring her peace.
+
+ OCTAVIA. You have prevailed:--But for a further purpose
+ [Walks off.]
+ I'll prove how he will relish this discovery.
+ What, make a strumpet's peace! it swells my heart:
+ It must not, shall not be.
+
+ VENTIDIUS. His guards appear.
+ Let me begin, and you shall second me.
+
+ Enter ANTONY
+
+ ANTONY. Octavia, I was looking you, my love:
+ What, are your letters ready? I have given
+ My last instructions.
+
+ OCTAVIA. Mine, my lord, are written.
+
+ ANTONY. Ventidius.
+ [Drawing him aside.]
+
+ VENTIDIUS. My lord?
+
+ ANTONY. A word in private.--
+ When saw you Dolabella?
+
+ VENTIDIUS. Now, my lord,
+ He parted hence; and Cleopatra with him.
+
+ ANTONY. Speak softly.--'Twas by my command he went,
+ To bear my last farewell.
+
+ VENTIDIUS. It looked indeed
+ [Aloud.]
+ Like your farewell.
+
+ ANTONY. More softly.--My farewell?
+ What secret meaning have you in those words
+ Of--My farewell? He did it by my order.
+
+ VENTIDIUS. Then he obeyed your order. I suppose
+ [Aloud.]
+ You bid him do it with all gentleness,
+ All kindness, and all--love.
+
+ ANTONY. How she mourned,
+ The poor forsaken creature!
+
+ VENTIDIUS. She took it as she ought; she bore your parting
+ As she did Caesar's, as she would another's,
+ Were a new love to come.
+
+ ANTONY. Thou dost belie her;
+ [Aloud.]
+ Most basely, and maliciously belie her.
+
+ VENTIDIUS. I thought not to displease you; I have done.
+
+ OCTAVIA. You seemed disturbed, my Lord.
+ [Coming up.]
+
+ ANTONY. A very trifle.
+ Retire, my love.
+
+ VENTIDIUS. It was indeed a trifle.
+ He sent--
+
+ ANTONY. No more. Look how thou disobey'st me;
+ [Angrily.]
+ Thy life shall answer it.
+
+ OCTAVIA. Then 'tis no trifle.
+
+ VENTIDIUS. [to OCTAVIA.]
+ 'Tis less; a very nothing: You too saw it,
+ As well as I, and therefore 'tis no secret.
+
+ ANTONY. She saw it!
+
+ VENTIDIUS. Yes: She saw young Dolabella--
+
+ ANTONY. Young Dolabella!
+
+ VENTIDIUS. Young, I think him young,
+ And handsome too; and so do others think him.
+ But what of that? He went by your command,
+ Indeed 'tis probable, with some kind message;
+ For she received it graciously; she smiled;
+ And then he grew familiar with her hand,
+ Squeezed it, and worried it with ravenous kisses;
+ She blushed, and sighed, and smiled, and blushed again;
+ At last she took occasion to talk softly,
+ And brought her cheek up close, and leaned on his;
+ At which, he whispered kisses back on hers;
+ And then she cried aloud--That constancy
+ Should be rewarded.
+
+ OCTAVIA. This I saw and heard.
+
+ ANTONY. What woman was it, whom you heard and saw
+ So playful with my friend?
+ Not Cleopatra?
+
+ VENTIDIUS. Even she, my lord.
+
+ ANTONY. My Cleopatra?
+
+ VENTIDIUS. Your Cleopatra;
+ Dolabella's Cleopatra; every man's Cleopatra.
+
+ ANTONY. Thou liest.
+
+ VENTIDIUS. I do not lie, my lord.
+ Is this so strange? Should mistresses be left,
+ And not provide against a time of change?
+ You know she's not much used to lonely nights.
+
+ ANTONY. I'll think no more on't.
+ I know 'tis false, and see the plot betwixt you.--
+ You needed not have gone this way, Octavia.
+ What harms it you that Cleopatra's just?
+ She's mine no more. I see, and I forgive:
+ Urge it no further, love.
+
+ OCTAVIA. Are you concerned,
+ That she's found false?
+
+ ANTONY. I should be, were it so;
+ For, though 'tis past, I would not that the world
+ Should tax my former choice, that I loved one
+ Of so light note; but I forgive you both.
+
+ VENTIDIUS. What has my age deserved, that you should think
+ I would abuse your ears with perjury?
+ If Heaven be true, she's false.
+
+ ANTONY. Though heaven and earth
+ Should witness it, I'll not believe her tainted.
+
+ VENTIDIUS. I'll bring you, then, a witness
+ From hell, to prove her so.--Nay, go not back;
+ [Seeing ALEXAS just entering, and starting back.]
+ For stay you must and shall.
+
+ ALEXAS. What means my lord?
+
+ VENTIDIUS. To make you do what most you hate,--speak truth.
+ You are of Cleopatra's private counsel,
+ Of her bed-counsel, her lascivious hours;
+ Are conscious of each nightly change she makes,
+ And watch her, as Chaldaeans do the moon,
+ Can tell what signs she passes through, what day.
+
+ ALEXAS. My noble lord!
+
+ VENTIDIUS. My most illustrious pander,
+ No fine set speech, no cadence, no turned periods,
+ But a plain homespun truth, is what I ask.
+ I did, myself, o'erhear your queen make love
+ To Dolabella. Speak; for I will know,
+ By your confession, what more passed betwixt them;
+ How near the business draws to your employment;
+ And when the happy hour.
+
+ ANTONY. Speak truth, Alexas; whether it offend
+ Or please Ventidius, care not: Justify
+ Thy injured queen from malice: Dare his worst.
+
+ OCTAVIA. [aside.] See how he gives him courage! how he fears
+ To find her false! and shuts his eyes to truth,
+ Willing to be misled!
+
+ ALEXAS. As far as love may plead for woman's frailty,
+ Urged by desert and greatness of the lover,
+ So far, divine Octavia, may my queen
+ Stand even excused to you for loving him
+ Who is your lord: so far, from brave Ventidius,
+ May her past actions hope a fair report.
+
+ ANTONY. 'Tis well, and truly spoken: mark, Ventidius.
+
+ ALEXAS. To you, most noble emperor, her strong passion
+ Stands not excused, but wholly justified.
+ Her beauty's charms alone, without her crown,
+ From Ind and Meroe drew the distant vows
+ Of sighing kings; and at her feet were laid
+ The sceptres of the earth, exposed on heaps,
+ To choose where she would reign:
+ She thought a Roman only could deserve her,
+ And, of all Romans, only Antony;
+ And, to be less than wife to you, disdained
+ Their lawful passion.
+
+ ANTONY. 'Tis but truth.
+
+ ALEXAS. And yet, though love, and your unmatched desert,
+ Have drawn her from the due regard of honour,
+ At last Heaven opened her unwilling eyes
+ To see the wrongs she offered fair Octavia,
+ Whose holy bed she lawlessly usurped.
+ The sad effects of this improsperous war
+ Confirmed those pious thoughts.
+
+ VENTIDIUS. [aside.] Oh, wheel you there?
+ Observe him now; the man begins to mend,
+ And talk substantial reason.--Fear not, eunuch;
+ The emperor has given thee leave to speak.
+
+ ALEXAS. Else had I never dared to offend his ears
+ With what the last necessity has urged
+ On my forsaken mistress; yet I must not
+ Presume to say, her heart is wholly altered.
+
+ ANTONY. No, dare not for thy life, I charge thee dare not
+ Pronounce that fatal word!
+
+ OCTAVIA. Must I bear this? Good Heaven, afford me patience.
+ [Aside.]
+
+ VENTIDIUS. On, sweet eunuch; my dear half-man, proceed.
+
+ ALEXAS. Yet Dolabella
+ Has loved her long; he, next my god-like lord,
+ Deserves her best; and should she meet his passion,
+ Rejected, as she is, by him she loved----
+
+ ANTONY. Hence from my sight! for I can bear no more:
+ Let furies drag thee quick to hell; let all
+ The longer damned have rest; each torturing hand
+ Do thou employ, till Cleopatra comes;
+ Then join thou too, and help to torture her!
+ [Exit ALEXAS, thrust out by ANTONY.]
+
+ OCTAVIA. 'Tis not well.
+ Indeed, my lord, 'tis much unkind to me,
+ To show this passion, this extreme concernment,
+ For an abandoned, faithless prostitute.
+
+ ANTONY. Octavia, leave me; I am much disordered:
+ Leave me, I say.
+
+ OCTAVIA. My lord!
+
+ ANTONY. I bid you leave me.
+
+ VENTIDIUS. Obey him, madam: best withdraw a while,
+ And see how this will work.
+
+ OCTAVIA. Wherein have I offended you, my lord,
+ That I am bid to leave you? Am I false,
+ Or infamous? Am I a Cleopatra?
+ Were I she,
+ Base as she is, you would not bid me leave you;
+ But hang upon my neck, take slight excuses,
+ And fawn upon my falsehood.
+
+ ANTONY. 'Tis too much.
+ Too much, Octavia; I am pressed with sorrows
+ Too heavy to be borne; and you add more:
+ I would retire, and recollect what's left
+ Of man within, to aid me.
+
+ OCTAVIA. You would mourn,
+ In private, for your love, who has betrayed you.
+ You did but half return to me: your kindness
+ Lingered behind with her, I hear, my lord,
+ You make conditions for her,
+ And would include her treaty. Wondrous proofs
+ Of love to me!
+
+ ANTONY. Are you my friend, Ventidius?
+ Or are you turned a Dolabella too,
+ And let this fury loose?
+
+ VENTIDIUS. Oh, be advised,
+ Sweet madam, and retire.
+
+ OCTAVIA. Yes, I will go; but never to return.
+ You shall no more be haunted with this Fury.
+ My lord, my lord, love will not always last,
+ When urged with long unkindness and disdain:
+ Take her again, whom you prefer to me;
+ She stays but to be called. Poor cozened man!
+ Let a feigned parting give her back your heart,
+ Which a feigned love first got; for injured me,
+ Though my just sense of wrongs forbid my stay,
+ My duty shall be yours.
+ To the dear pledges of our former love
+ My tenderness and care shall be transferred,
+ And they shall cheer, by turns, my widowed nights:
+ So, take my last farewell; for I despair
+ To have you whole, and scorn to take you half.
+ [Exit.]
+
+ VENTIDIUS. I combat Heaven, which blasts my best designs;
+ My last attempt must be to win her back;
+ But oh! I fear in vain.
+ [Exit.]
+
+ ANTONY. Why was I framed with this plain, honest heart,
+ Which knows not to disguise its griefs and weakness,
+ But bears its workings outward to the world?
+ I should have kept the mighty anguish in,
+ And forced a smile at Cleopatra's falsehood:
+ Octavia had believed it, and had stayed.
+ But I am made a shallow-forded stream,
+ Seen to the bottom: all my clearness scorned,
+ And all my faults exposed.--See where he comes,
+
+ Enter DOLLABELLA
+
+ Who has profaned the sacred name of friend,
+ And worn it into vileness!
+ With how secure a brow, and specious form,
+ He gilds the secret villain! Sure that face
+ Was meant for honesty; but Heaven mismatched it,
+ And furnished treason out with nature's pomp,
+ To make its work more easy.
+
+ DOLABELLA. O my friend!
+
+ ANTONY. Well, Dolabella, you performed my message?
+
+ DOLABELLA. I did, unwillingly.
+
+ ANTONY. Unwillingly?
+ Was it so hard for you to bear our parting?
+ You should have wished it.
+
+ DOLABELLA. Why?
+
+ ANTONY. Because you love me.
+ And she received my message with as true,
+ With as unfeigned a sorrow as you brought it?
+
+ DOLABELLA. She loves you, even to madness.
+
+ ANTONY. Oh, I know it.
+ You, Dolabella, do not better know
+ How much she loves me. And should I
+ Forsake this beauty? This all-perfect creature?
+
+ DOLABELLA. I could not, were she mine.
+
+ ANTONY. And yet you first
+ Persuaded me: How come you altered since?
+
+ DOLABELLA. I said at first I was not fit to go:
+ I could not hear her sighs, and see her tears,
+ But pity must prevail: And so, perhaps,
+ It may again with you; for I have promised,
+ That she should take her last farewell: And, see,
+ She comes to claim my word.
+
+ Enter CLEOPATRA
+
+ ANTONY. False Dolabella!
+
+ DOLABELLA. What's false, my lord?
+
+ ANTONY. Why, Dolabella's false,
+ And Cleopatra's false; both false and faithless.
+ Draw near, you well-joined wickedness, you serpents,
+ Whom I have in my kindly bosom warmed,
+ Till I am stung to death.
+
+ DOLABELLA. My lord, have I
+ Deserved to be thus used?
+
+ CLEOPATRA. Can Heaven prepare
+ A newer torment? Can it find a curse
+ Beyond our separation?
+
+ ANTONY. Yes, if fate
+ Be just, much greater: Heaven should be ingenious
+ In punishing such crimes. The rolling stone,
+ And gnawing vulture, were slight pains, invented
+ When Jove was young, and no examples known
+ Of mighty ills; but you have ripened sin,
+ To such a monstrous growth, 'twill pose the gods
+ To find an equal torture. Two, two such!--
+ Oh, there's no further name,--two such! to me,
+ To me, who locked my soul within your breasts,
+ Had no desires, no joys, no life, but you;
+ When half the globe was mine, I gave it you
+ In dowry with my heart; I had no use,
+ No fruit of all, but you: A friend and mistress
+ Was what the world could give. O Cleopatra!
+ O Dolabella! how could you betray
+ This tender heart, which with an infant fondness
+ Lay lulled betwixt your bosoms, and there slept,
+ Secure of injured faith?
+
+ DOLABELLA. If she has wronged you,
+ Heaven, hell, and you revenge it.
+
+ ANTONY. If she has wronged me!
+ Thou wouldst evade thy part of guilt; but swear
+ Thou lov'st not her.
+
+ DOLABELLA. Not so as I love you.
+
+ ANTONY. Not so? Swear, swear, I say, thou dost not love her.
+
+ DOLABELLA. No more than friendship will allow.
+
+ ANTONY. No more?
+ Friendship allows thee nothing: Thou art perjured--
+ And yet thou didst not swear thou lov'st her not;
+ But not so much, no more. O trifling hypocrite,
+ Who dar'st not own to her, thou dost not love,
+ Nor own to me, thou dost! Ventidius heard it;
+ Octavia saw it.
+
+ CLEOPATRA. They are enemies.
+
+ ANTONY. Alexas is not so: He, he confessed it;
+ He, who, next hell, best knew it, he avowed it.
+ Why do I seek a proof beyond yourself?
+ [To DOLABELLA.]
+ You, whom I sent to bear my last farewell,
+ Returned, to plead her stay.
+
+ DOLABELLA. What shall I answer?
+ If to have loved be guilt, then I have sinned;
+ But if to have repented of that love
+ Can wash away my crime, I have repented.
+ Yet, if I have offended past forgiveness,
+ Let not her suffer: She is innocent.
+
+ CLEOPATRA. Ah, what will not a woman do, who loves?
+ What means will she refuse, to keep that heart,
+ Where all her joys are placed? 'Twas I encouraged,
+ 'Twas I blew up the fire that scorched his soul,
+ To make you jealous, and by that regain you.
+ But all in vain; I could not counterfeit:
+ In spite of all the dams my love broke o'er,
+ And drowned by heart again: fate took the occasion;
+ And thus one minute's feigning has destroyed
+ My whole life's truth.
+
+ ANTONY. Thin cobweb arts of falsehood;
+ Seen, and broke through at first.
+
+ DOLABELLA. Forgive your mistress.
+
+ CLEOPATRA. Forgive your friend.
+
+ ANTONY. You have convinced yourselves.
+ You plead each other's cause: What witness have you,
+ That you but meant to raise my jealousy?
+
+ CLEOPATRA. Ourselves, and Heaven.
+
+ ANTONY. Guilt witnesses for guilt. Hence, love and friendship!
+ You have no longer place in human breasts,
+ These two have driven you out: Avoid my sight!
+ I would not kill the man whom I have loved,
+ And cannot hurt the woman; but avoid me:
+ I do not know how long I can be tame;
+ For, if I stay one minute more, to think
+ How I am wronged, my justice and revenge
+ Will cry so loud within me, that my pity
+ Will not be heard for either.
+
+ DOLABELLA. Heaven has but
+ Our sorrow for our sins; and then delights
+ To pardon erring man: Sweet mercy seems
+ Its darling attribute, which limits justice;
+ As if there were degrees in infinite,
+ And infinite would rather want perfection
+ Than punish to extent.
+
+ ANTONY. I can forgive
+ A foe; but not a mistress and a friend.
+ Treason is there in its most horrid shape,
+ Where trust is greatest; and the soul resigned,
+ Is stabbed by its own guards: I'll hear no more;
+ Hence from my sight for ever!
+
+ CLEOPATRA. How? for ever!
+ I cannot go one moment from your sight,
+ And must I go for ever?
+ My joys, my only joys, are centred here:
+ What place have I to go to? My own kingdom?
+ That I have lost for you: Or to the Romans?
+ They hate me for your sake: Or must I wander
+ The wide world o'er, a helpless, banished woman,
+ Banished for love of you; banished from you?
+ Ay, there's the banishment! Oh, hear me; hear me,
+ With strictest justice: For I beg no favour;
+ And if I have offended you, then kill me,
+ But do not banish me.
+
+ ANTONY. I must not hear you.
+ I have a fool within me takes your part;
+ But honour stops my ears.
+
+ CLEOPATRA. For pity hear me!
+ Would you cast off a slave who followed you?
+ Who crouched beneath your spurn?--He has no pity!
+ See, if he gives one tear to my departure;
+ One look, one kind farewell: O iron heart!
+ Let all the gods look down, and judge betwixt us,
+ If he did ever love!
+
+ ANTONY. No more: Alexas!
+
+ DOLABELLA. A perjured villain!
+
+ ANTONY. [to CLEOPATRA.] Your Alexas; yours.
+
+ CLEOPATRA. Oh, 'twas his plot; his ruinous design,
+ To engage you in my love by jealousy.
+ Hear him; confront him with me; let him speak.
+
+ ANTONY. I have; I have.
+
+ CLEOPATRA. And if he clear me not--
+
+ ANTONY. Your creature! one, who hangs upon your smiles!
+ Watches your eye, to say or to unsay,
+ Whate'er you please! I am not to be moved.
+
+ CLEOPATRA. Then must we part? Farewell, my cruel lord!
+ The appearance is against me; and I go,
+ Unjustified, for ever from your sight.
+ How I have loved, you know; how yet I love,
+ My only comfort is, I know myself:
+ I love you more, even now you are unkind,
+ Then when you loved me most; so well, so truly
+ I'll never strive against it; but die pleased,
+ To think you once were mine.
+
+ ANTONY. Good heaven, they weep at parting!
+ Must I weep too? that calls them innocent.
+ I must not weep; and yet I must, to think
+ That I must not forgive.--
+ Live, but live wretched; 'tis but just you should,
+ Who made me so: Live from each other's sight:
+ Let me not hear you meet. Set all the earth,
+ And all the seas, betwixt your sundered loves:
+ View nothing common but the sun and skies.
+ Now, all take several ways;
+ And each your own sad fate, with mine, deplore;
+ That you were false, and I could trust no more.
+ [Exeunt severally.]
+
+
+
+ Act V
+
+ Scene I
+
+ Enter CLEOPATRA, CHARMION, and IRAS
+
+ CHARMION. Be juster, Heaven; such virtue punished thus,
+ Will make us think that chance rules all above,
+ And shuffles, with a random hand, the lots,
+ Which man is forced to draw.
+
+ CLEOPATRA. I could tear out these eyes, that gained his heart,
+ And had not power to keep it. O the curse
+ Of doting on, even when I find it dotage!
+ Bear witness, gods, you heard him bid me go;
+ You, whom he mocked with imprecating vows
+ Of promised faith!--I'll die; I will not bear it.
+ You may hold me--
+ [She pulls out her dagger, and they hold her.]
+ But I can keep my breath; I can die inward,
+ And choke this love.
+
+ Enter ALEXAS
+
+ IRAS. Help, O Alexas, help!
+ The queen grows desperate; her soul struggles in her
+ With all the agonies of love and rage,
+ And strives to force its passage.
+
+ CLEOPATRA. Let me go.
+ Art thou there, traitor!--O,
+ O for a little breath, to vent my rage,
+ Give, give me way, and let me loose upon him.
+
+ ALEXAS. Yes, I deserve it, for my ill-timed truth.
+ Was it for me to prop
+ The ruins of a falling majesty?
+ To place myself beneath the mighty flaw,
+ Thus to be crushed, and pounded into atoms,
+ By its o'erwhelming weight? 'Tis too presuming
+ For subjects to preserve that wilful power,
+ Which courts its own destruction.
+
+ CLEOPATRA. I would reason
+ More calmly with you. Did not you o'errule,
+ And force my plain, direct, and open love,
+ Into these crooked paths of jealousy?
+ Now, what's the event? Octavia is removed;
+ But Cleopatra's banished. Thou, thou villain,
+ Hast pushed my boat to open sea; to prove,
+ At my sad cost, if thou canst steer it back.
+ It cannot be; I'm lost too far; I'm ruined:
+ Hence, thou impostor, traitor, monster, devil!--
+ I can no more: Thou, and my griefs, have sunk
+ Me down so low, that I want voice to curse thee.
+
+ ALEXAS. Suppose some shipwrecked seaman near the shore,
+ Dropping and faint, with climbing up the cliff,
+ If, from above, some charitable hand
+ Pull him to safety, hazarding himself,
+ To draw the other's weight; would he look back,
+ And curse him for his pains? The case is yours;
+ But one step more, and you have gained the height.
+
+ CLEOPATRA. Sunk, never more to rise.
+
+ ALEXAS. Octavia's gone, and Dolabella banished.
+ Believe me, madam, Antony is yours.
+ His heart was never lost, but started off
+ To jealousy, love's last retreat and covert;
+ Where it lies hid in shades, watchful in silence,
+ And listening for the sound that calls it back.
+ Some other, any man ('tis so advanced),
+ May perfect this unfinished work, which I
+ (Unhappy only to myself) have left
+ So easy to his hand.
+
+ CLEOPATRA. Look well thou do't; else--
+
+ ALEXAS. Else, what your silence threatens.--Antony
+ Is mounted up the Pharos; from whose turret,
+ He stands surveying our Egyptian galleys,
+ Engaged with Caesar's fleet. Now death or conquest!
+ If the first happen, fate acquits my promise;
+ If we o'ercome, the conqueror is yours.
+ [A distant shout within.]
+
+ CHARMION. Have comfort, madam: Did you mark that shout?
+ [Second shout nearer.]
+
+ IRAS. Hark! they redouble it.
+
+ ALEXAS. 'Tis from the port.
+ The loudness shows it near: Good news, kind heavens!
+
+ CLEOPATRA. Osiris make it so!
+
+ Enter SERAPION
+
+ SERAPION. Where, where's the queen?
+
+ ALEXAS. How frightfully the holy coward stares
+ As if not yet recovered of the assault,
+ When all his gods, and, what's more dear to him,
+ His offerings, were at stake.
+
+ SERAPION. O horror, horror!
+ Egypt has been; our latest hour has come:
+ The queen of nations, from her ancient seat,
+ Is sunk for ever in the dark abyss:
+ Time has unrolled her glories to the last,
+ And now closed up the volume.
+
+ CLEOPATRA. Be more plain:
+ Say, whence thou comest; though fate is in thy face,
+ Which from the haggard eyes looks wildly out,
+ And threatens ere thou speakest.
+
+ SERAPION. I came from Pharos;
+ From viewing (spare me, and imagine it)
+ Our land's last hope, your navy--
+
+ CLEOPATRA. Vanquished?
+
+ SERAPION. No:
+ They fought not.
+
+ CLEOPATRA. Then they fled.
+
+ SERAPION. Nor that. I saw,
+ With Antony, your well-appointed fleet
+ Row out; and thrice he waved his hand on high,
+ And thrice with cheerful cries they shouted back:
+ 'Twas then false Fortune, like a fawning strumpet,
+ About to leave the bankrupt prodigal,
+ With a dissembled smile would kiss at parting,
+ And flatter to the last; the well-timed oars,
+ Now dipt from every bank, now smoothly run
+ To meet the foe; and soon indeed they met,
+ But not as foes. In few, we saw their caps
+ On either side thrown up; the Egyptian galleys,
+ Received like friends, passed through, and fell behind
+ The Roman rear: And now, they all come forward,
+ And ride within the port.
+
+ CLEOPATRA. Enough, Serapion:
+ I've heard my doom.--This needed not, you gods:
+ When I lost Antony, your work was done;
+ 'Tis but superfluous malice.--Where's my lord?
+ How bears he this last blow?
+
+ SERAPION. His fury cannot be expressed by words:
+ Thrice he attempted headlong to have fallen
+ Full on his foes, and aimed at Caesar's galley:
+ Withheld, he raves on you; cries,--He's betrayed.
+ Should he now find you--
+
+ ALEXAS. Shun him; seek your safety,
+ Till you can clear your innocence.
+
+ CLEOPATRA. I'll stay.
+
+ ALEXAS. You must not; haste you to your monument,
+ While I make speed to Caesar.
+
+ CLEOPATRA. Caesar! No,
+ I have no business with him.
+
+ ALEXAS. I can work him
+ To spare your life, and let this madman perish.
+
+ CLEOPATRA. Base fawning wretch! wouldst thou betray him too?
+ Hence from my sight! I will not hear a traitor;
+ 'Twas thy design brought all this ruin on us.--
+ Serapion, thou art honest; counsel me:
+ But haste, each moment's precious.
+
+ SERAPION. Retire; you must not yet see Antony.
+ He who began this mischief,
+ 'Tis just he tempt the danger; let him clear you:
+ And, since he offered you his servile tongue,
+ To gain a poor precarious life from Caesar,
+ Let him expose that fawning eloquence,
+ And speak to Antony.
+
+ ALEXAS. O heavens! I dare not;
+ I meet my certain death.
+
+ CLEOPATRA. Slave, thou deservest it.--
+ Not that I fear my lord, will I avoid him;
+ I know him noble: when he banished me,
+ And thought me false, he scorned to take my life;
+ But I'll be justified, and then die with him.
+
+ ALEXAS. O pity me, and let me follow you.
+
+ CLEOPATRA. To death, if thou stir hence. Speak, if thou canst,
+ Now for thy life, which basely thou wouldst save;
+ While mine I prize at--this! Come, good Serapion.
+ [Exeunt CLEOPATRA, SERAPION, CHARMION, and IRAS.]
+
+ ALEXAS. O that I less could fear to lose this being,
+ Which, like a snowball in my coward hand,
+ The more 'tis grasped, the faster melts away.
+ Poor reason! what a wretched aid art thou!
+ For still, in spite of thee,
+ These two long lovers, soul and body, dread
+ Their final separation. Let me think:
+ What can I say, to save myself from death?
+ No matter what becomes of Cleopatra.
+
+ ANTONY. Which way? where?
+ [Within.]
+
+ VENTIDIUS. This leads to the monument.
+ [Within.]
+
+ ALEXAS. Ah me! I hear him; yet I'm unprepared:
+ My gift of lying's gone;
+ And this court-devil, which I so oft have raised,
+ Forsakes me at my need. I dare not stay;
+ Yet cannot far go hence.
+ [Exit.]
+
+ Enter ANTONY and VENTIDIUS
+
+ ANTONY. O happy Caesar! thou hast men to lead:
+ Think not 'tis thou hast conquered Antony;
+ But Rome has conquered Egypt. I'm betrayed.
+
+ VENTIDIUS. Curse on this treacherous train!
+ Their soil and heaven infect them all with baseness:
+ And their young souls come tainted to the world
+ With the first breath they draw.
+
+ ANTONY. The original villain sure no god created;
+ He was a bastard of the sun, by Nile,
+ Aped into man; with all his mother's mud
+ Crusted about his soul.
+
+ VENTIDIUS. The nation is
+ One universal traitor; and their queen
+ The very spirit and extract of them all.
+
+ ANTONY. Is there yet left
+ A possibility of aid from valour?
+ Is there one god unsworn to my destruction?
+ The least unmortgaged hope? for, if there be,
+ Methinks I cannot fall beneath the fate
+ Of such a boy as Caesar.
+ The world's one half is yet in Antony;
+ And from each limb of it, that's hewed away,
+ The soul comes back to me.
+
+ VENTIDIUS. There yet remain
+ Three legions in the town. The last assault
+ Lopt off the rest; if death be your design,--
+ As I must wish it now,--these are sufficient
+ To make a heap about us of dead foes,
+ An honest pile for burial.
+
+ ANTONY. They are enough.
+ We'll not divide our stars; but, side by side,
+ Fight emulous, and with malicious eyes
+ Survey each other's acts: So every death
+ Thou giv'st, I'll take on me, as a just debt,
+ And pay thee back a soul.
+
+ VENTIDIUS. Now you shall see I love you. Not a word
+ Of chiding more. By my few hours of life,
+ I am so pleased with this brave Roman fate,
+ That I would not be Caesar, to outlive you.
+ When we put off this flesh, and mount together,
+ I shall be shown to all the ethereal crowd,--
+ Lo, this is he who died with Antony!
+
+ ANTONY. Who knows, but we may pierce through all their troops,
+ And reach my veterans yet? 'tis worth the 'tempting,
+ To o'erleap this gulf of fate,
+ And leave our wandering destinies behind.
+
+ Enter ALEXAS, trembling
+
+ VENTIDIUS. See, see, that villain!
+ See Cleopatra stamped upon that face,
+ With all her cunning, all her arts of falsehood!
+ How she looks out through those dissembling eyes!
+ How he sets his countenance for deceit,
+ And promises a lie, before he speaks!
+ Let me despatch him first.
+ [Drawing.]
+
+ ALEXAS. O spare me, spare me!
+
+ ANTONY. Hold; he's not worth your killing.--On thy life,
+ Which thou may'st keep, because I scorn to take it,
+ No syllable to justify thy queen;
+ Save thy base tongue its office.
+
+ ALEXAS. Sir, she is gone.
+ Where she shall never be molested more
+ By love, or you.
+
+ ANTONY. Fled to her Dolabella!
+ Die, traitor! I revoke my promise! die!
+ [Going to kill him.]
+
+ ALEXAS. O hold! she is not fled.
+
+ ANTONY. She is: my eyes
+ Are open to her falsehood; my whole life
+ Has been a golden dream of love and friendship;
+ But, now I wake, I'm like a merchant, roused
+ From soft repose, to see his vessel sinking,
+ And all his wealth cast over. Ungrateful woman!
+ Who followed me, but as the swallow summer,
+ Hatching her young ones in my kindly beams,
+ Singing her flatteries to my morning wake:
+ But, now my winter comes, she spreads her wings,
+ And seeks the spring of Caesar.
+
+ ALEXAS. Think not so;
+ Her fortunes have, in all things, mixed with yours.
+ Had she betrayed her naval force to Rome,
+ How easily might she have gone to Caesar,
+ Secure by such a bribe!
+
+ VENTIDIUS. She sent it first,
+ To be more welcome after.
+
+ ANTONY. 'Tis too plain;
+ Else would she have appeared, to clear herself.
+
+ ALEXAS. Too fatally she has: she could not bear
+ To be accused by you; but shut herself
+ Within her monument; looked down and sighed;
+ While, from her unchanged face, the silent tears
+ Dropt, as they had not leave, but stole their parting.
+ Some indistinguished words she only murmured;
+ At last, she raised her eyes; and, with such looks
+ As dying Lucrece cast--
+
+ ANTONY. My heart forebodes--
+
+ VENTIDIUS. All for the best:--Go on.
+
+ ALEXAS. She snatched her poniard,
+ And, ere we could prevent the fatal blow,
+ Plunged it within her breast; then turned to me:
+ Go, bear my lord, said she, my last farewell;
+ And ask him, if he yet suspect my faith.
+ More she was saying, but death rushed betwixt.
+ She half pronounced your name with her last breath,
+ And buried half within her.
+
+ VENTIDIUS. Heaven be praised!
+
+ ANTONY. Then art thou innocent, my poor dear love,
+ And art thou dead?
+ O those two words! their sound should be divided:
+ Hadst thou been false, and died; or hadst thou lived,
+ And hadst been true--But innocence and death!
+ This shows not well above. Then what am I,
+ The murderer of this truth, this innocence!
+ Thoughts cannot form themselves in words so horrid
+ As can express my guilt!
+
+ VENTIDIUS. Is't come to this? The gods have been too gracious;
+ And thus you thank them for it!
+
+ ANTONY. [to ALEXAS.] Why stayest thou here?
+ Is it for thee to spy upon my soul,
+ And see its inward mourning? Get thee hence;
+ Thou art not worthy to behold, what now
+ Becomes a Roman emperor to perform.
+
+ ALEXAS. He loves her still:
+ His grief betrays it. Good! the joy to find
+ She's yet alive, completes the reconcilement.
+ I've saved myself, and her. But, oh! the Romans!
+ Fate comes too fast upon my wit,
+ Hunts me too hard, and meets me at each double.
+ [Aside.]
+ [Exit.]
+
+ VENTIDIUS. Would she had died a little sooner, though!
+ Before Octavia went, you might have treated:
+ Now 'twill look tame, and would not be received.
+ Come, rouse yourself, and let's die warm together.
+
+ ANTONY. I will not fight: there's no more work for war.
+ The business of my angry hours is done.
+
+ VENTIDIUS. Caesar is at your gates.
+
+ ANTONY. Why, let him enter;
+ He's welcome now.
+
+ VENTIDIUS. What lethargy has crept into your soul?
+
+ ANTONY. 'Tis but a scorn of life, and just desire
+ To free myself from bondage.
+
+ VENTIDIUS. Do it bravely.
+
+ ANTONY. I will; but not by fighting. O Ventidius!
+ What should I fight for now?--my queen is dead.
+ I was but great for her; my power, my empire,
+ Were but my merchandise to buy her love;
+ And conquered kings, my factors. Now she's dead,
+ Let Caesar take the world,--
+ An empty circle, since the jewel's gone
+ Which made it worth my strife: my being's nauseous;
+ For all the bribes of life are gone away.
+
+ VENTIDIUS. Would you be taken?
+
+ ANTONY. Yes, I would be taken;
+ But, as a Roman ought,--dead, my Ventidius:
+ For I'll convey my soul from Caesar's reach,
+ And lay down life myself. 'Tis time the world
+ Should have a lord, and know whom to obey.
+ We two have kept its homage in suspense,
+ And bent the globe, on whose each side we trod,
+ Till it was dented inwards. Let him walk
+ Alone upon't: I'm weary of my part.
+ My torch is out; and the world stands before me,
+ Like a black desert at the approach of night:
+ I'll lay me down, and stray no farther on.
+
+ VENTIDIUS. I could be grieved,
+ But that I'll not outlive you: choose your death;
+ For, I have seen him in such various shapes,
+ I care not which I take: I'm only troubled,
+ The life I bear is worn to such a rag,
+ 'Tis scarce worth giving. I could wish, indeed,
+ We threw it from us with a better grace;
+ That, like two lions taken in the toils,
+ We might at last thrust out our paws, and wound
+ The hunters that inclose us.
+
+ ANTONY. I have thought on it.
+ Ventidius, you must live.
+
+ VENTIDIUS. I must not, sir.
+
+ ANTONY. Wilt thou not live, to speak some good of me?
+ To stand by my fair fame, and guard the approaches
+ From the ill tongues of men?
+
+ VENTIDIUS. Who shall guard mine,
+ For living after you?
+
+ ANTONY. Say, I command it.
+
+ VENTIDIUS. If we die well, our deaths will speak themselves
+ And need no living witness.
+
+ ANTONY. Thou hast loved me,
+ And fain I would reward thee. I must die;
+ Kill me, and take the merit of my death,
+ To make thee friends with Caesar.
+
+ VENTIDIUS. Thank your kindness.
+ You said I loved you; and in recompense,
+ You bid me turn a traitor: Did I think
+ You would have used me thus?--that I should die
+ With a hard thought of you?
+
+ ANTONY. Forgive me, Roman.
+ Since I have heard of Cleopatra's death,
+ My reason bears no rule upon my tongue,
+ But lets my thoughts break all at random out.
+ I've thought better; do not deny me twice.
+
+ VENTIDIUS. By Heaven I will not.
+ Let it not be to outlive you.
+
+ ANTONY. Kill me first,
+ And then die thou; for 'tis but just thou serve
+ Thy friend, before thyself.
+
+ VENTIDIUS. Give me your hand.
+ We soon shall meet again. Now, farewell, emperor!--
+ [Embrace.]
+ Methinks that word's too cold to be my last:
+ Since death sweeps all distinctions, farewell, friend!
+ That's all--
+ I will not make a business of a trifle;
+ And yet I cannot look on you, and kill you;
+ Pray turn your face.
+
+ ANTONY. I do: strike home, be sure.
+
+ VENTIDIUS. Home as my sword will reach.
+ [Kills himself.]
+
+ ANTONY. Oh, thou mistak'st;
+ That wound was not of thine; give it me back:
+ Thou robb'st me of my death.
+
+ VENTIDIUS. I do indeed;
+ But think 'tis the first time I e'er deceived you,
+ If that may plead my pardon.--And you, gods,
+ Forgive me, if you will; for I die perjured,
+ Rather than kill my friend.
+ [Dies.]
+
+ ANTONY. Farewell! Ever my leader, even in death!
+ My queen and thou have got the start of me,
+ And I'm the lag of honour.--Gone so soon?
+ Is Death no more? he used him carelessly,
+ With a familiar kindness: ere he knocked,
+ Ran to the door, and took him in his arms,
+ As who should say--You're welcome at all hours,
+ A friend need give no warning. Books had spoiled him;
+ For all the learned are cowards by profession.
+ 'Tis not worth
+ My further thought; for death, for aught I know,
+ Is but to think no more. Here's to be satisfied.
+ [Falls on his sword.]
+ I've missed my heart. O unperforming hand!
+ Thou never couldst have erred in a worse time.
+ My fortune jades me to the last; and death,
+ Like a great man, takes state, and makes me wait
+ For my admittance.--
+ [Trampling within.]
+ Some, perhaps, from Caesar:
+ If he should find me living, and suspect
+ That I played booty with my life! I'll mend
+ My work, ere they can reach me.
+ [Rises upon his knees.]
+
+ Enter CLEOPATRA, CHARMION, and IRAS
+
+ CLEOPATRA. Where is my lord? where is he?
+
+ CHARMION. There he lies,
+ And dead Ventidius by him.
+
+ CLEOPATRA. My tears were prophets; I am come too late.
+ O that accursed Alexas!
+ [Runs to him.]
+
+ ANTONY. Art thou living?
+ Or am I dead before I knew, and thou
+ The first kind ghost that meets me?
+
+ CLEOPATRA. Help me seat him.
+ Send quickly, send for help!
+ [They place him in a chair.]
+
+ ANTONY. I am answered.
+ We live both. Sit thee down, my Cleopatra:
+ I'll make the most I can of life, to stay
+ A moment more with thee.
+
+ CLEOPATRA. How is it with you?
+
+ ANTONY. 'Tis as with a man
+ Removing in a hurry; all packed up,
+ But one dear jewel that his haste forgot;
+ And he, for that, returns upon the spur:
+ So I come back for thee.
+
+ CLEOPATRA. Too long, ye heavens, you have been cruel to me:
+ Now show your mended faith, and give me back
+ His fleeting life!
+
+ ANTONY. It will not be, my love;
+ I keep my soul by force.
+ Say but, thou art not false.
+
+ CLEOPATRA. 'Tis now too late
+ To say I'm true: I'll prove it, and die with you.
+ Unknown to me, Alexas feigned my death:
+ Which, when I knew, I hasted to prevent
+ This fatal consequence. My fleet betrayed
+ Both you and me.
+
+ ANTONY. And Dolabella--
+
+ CLEOPATRA. Scarce
+ Esteemed before he loved; but hated now.
+
+ ANTONY. Enough: my life's not long enough for more.
+ Thou say'st, thou wilt come after: I believe thee;
+ For I can now believe whate'er thou sayest,
+ That we may part more kindly.
+
+ CLEOPATRA. I will come:
+ Doubt not, my life, I'll come, and quickly too:
+ Caesar shall triumph o'er no part of thee.
+
+ ANTONY. But grieve not, while thou stayest,
+ My last disastrous times:
+ Think we have had a clear and glorious day
+ And Heaven did kindly to delay the storm,
+ Just till our close of evening. Ten years' love,
+ And not a moment lost, but all improved
+ To the utmost joys,--what ages have we lived?
+ And now to die each other's; and, so dying,
+ While hand in hand we walk in groves below,
+ Whole troops of lovers' ghosts shall flock about us,
+ And all the train be ours.
+
+ CLEOPATRA. Your words are like the notes of dying swans,
+ Too sweet to last. Were there so many hours
+ For your unkindness, and not one for love?
+
+ ANTONY. No, not a minute.--This one kiss--more worth
+ Than all I leave to Caesar.
+ [Dies.]
+
+ CLEOPATRA. O tell me so again,
+ And take ten thousand kisses for that word.
+ My lord, my lord! speak, if you yet have being;
+ Sign to me, if you cannot speak; or cast
+ One look! Do anything that shows you live.
+
+ IRAS. He's gone too far to hear you;
+ And this you see, a lump of senseless clay,
+ The leavings of a soul.
+
+ CHARMION. Remember, madam,
+ He charged you not to grieve.
+
+ CLEOPATRA. And I'll obey him.
+ I have not loved a Roman, not to know
+ What should become his wife; his wife, my Charmion!
+ For 'tis to that high title I aspire;
+ And now I'll not die less. Let dull Octavia
+ Survive, to mourn him dead: My nobler fate
+ Shall knit our spousals with a tie, too strong
+ For Roman laws to break.
+
+ IRAS. Will you then die?
+
+ CLEOPATRA. Why shouldst thou make that question?
+
+ IRAS. Caesar is merciful.
+
+ CLEOPATRA. Let him be so
+ To those that want his mercy: My poor lord
+ Made no such covenant with him, to spare me
+ When he was dead. Yield me to Caesar's pride?
+ What! to be led in triumph through the streets,
+ A spectacle to base plebeian eyes;
+ While some dejected friend of Antony's,
+ Close in a corner, shakes his head, and mutters
+ A secret curse on her who ruined him!
+ I'll none of that.
+
+ CHARMION. Whatever you resolve,
+ I'll follow, even to death.
+
+ IRAS. I only feared
+ For you; but more should fear to live without you.
+
+ CLEOPATRA. Why, now, 'tis as it should be. Quick, my friends,
+ Despatch; ere this, the town's in Caesar's hands:
+ My lord looks down concerned, and fears my stay,
+ Lest I should be surprised;
+ Keep him not waiting for his love too long.
+ You, Charmion, bring my crown and richest jewels;
+ With them, the wreath of victory I made
+ (Vain augury!) for him, who now lies dead:
+ You, Iras, bring the cure of all our ills.
+
+ IRAS. The aspics, madam?
+
+ CLEOPATRA. Must I bid you twice?
+ [Exit CHARMION and IRAS.]
+ 'Tis sweet to die, when they would force life on me,
+ To rush into the dark abode of death,
+ And seize him first; if he be like my love,
+ He is not frightful, sure.
+ We're now alone, in secrecy and silence;
+ And is not this like lovers? I may kiss
+ These pale, cold lips; Octavia does not see me:
+ And, oh! 'tis better far to have him thus,
+ Than see him in her arms.--Oh, welcome, welcome!
+
+ Enter CHARMION and IRAS
+
+ CHARMION. What must be done?
+
+ CLEOPATRA. Short ceremony, friends;
+ But yet it must be decent. First, this laurel
+ Shall crown my hero's head: he fell not basely,
+ Nor left his shield behind him.--Only thou
+ Couldst triumph o'er thyself; and thou alone
+ Wert worthy so to triumph.
+
+ CHARMION. To what end
+ These ensigns of your pomp and royalty?
+
+ CLEOPATRA. Dull, that thou art! why 'tis to meet my love;
+ As when I saw him first, on Cydnus' bank,
+ All sparkling, like a goddess: so adorned,
+ I'll find him once again; my second spousals
+ Shall match my first in glory. Haste, haste, both,
+ And dress the bride of Antony.
+
+ CHARMION. 'Tis done.
+
+ CLEOPATRA. Now seat me by my lord. I claim this place,
+ For I must conquer Caesar too, like him,
+ And win my share of the world.--Hail, you dear relics
+ Of my immortal love!
+ O let no impious hand remove you hence:
+ But rest for ever here! Let Egypt give
+ His death that peace, which it denied his life.--
+ Reach me the casket.
+
+ IRAS. Underneath the fruit
+ The aspic lies.
+
+ CLEOPATRA. Welcome, thou kind deceiver!
+ [Putting aside the leaves.]
+ Thou best of thieves: who, with an easy key,
+ Dost open life, and, unperceived by us,
+ Even steal us from ourselves; discharging so
+ Death's dreadful office, better than himself;
+ Touching our limbs so gently into slumber,
+ That Death stands by, deceived by his own image,
+ And thinks himself but sleep.
+
+ SERAPION. The queen, where is she?
+ [Within.]
+ The town is yielded, Caesar's at the gates.
+
+ CLEOPATRA. He comes too late to invade the rights of death!
+ Haste, bare my arm, and rouse the serpent's fury.
+ [Holds out her arm, and draws it back.]
+ Coward flesh,
+ Wouldst thou conspire with Caesar to betray me,
+ As thou wert none of mine? I'll force thee to it,
+ And not be sent by him,
+ But bring, myself, my soul to Antony.
+ [Turns aside, and then shows her arm bloody.]
+ Take hence; the work is done.
+
+ SERAPION. Break ope the door,
+ [Within.]
+ And guard the traitor well.
+
+ CHARMION. The next is ours.
+
+ IRAS. Now, Charmion, to be worthy
+ Of our great queen and mistress.
+ [They apply the aspics.]
+
+ CLEOPATRA. Already, death, I feel thee in my veins:
+ I go with such a will to find my lord,
+ That we shall quickly meet.
+ A heavy numbness creeps through every limb,
+ And now 'tis at my head: My eyelids fall,
+ And my dear love is vanquished in a mist.
+ Where shall I find him, where? O turn me to him,
+ And lay me on his breast!--Caesar, thy worst;
+ Now part us, if thou canst.
+ [Dies.]
+ [IRAS sinks down at her feet, and dies;
+ CHARMION stands behind her chair, as dressing her head.]
+
+ Enter SERAPION, two PRIESTS, ALEXAS bound, EGYPTIANS
+
+ PRIEST. Behold, Serapion,
+ What havoc death has made!
+
+ SERAPION. 'Twas what I feared.--
+ Charmion, is this well done?
+
+ CHARMION. Yes, 'tis well done, and like a queen, the last
+ Of her great race: I follow her.
+ [Sinks down: dies.]
+
+ ALEXAS. 'Tis true,
+ She has done well: Much better thus to die,
+ Than live to make a holiday in Rome.
+
+ SERAPION. See how the lovers sit in state together,
+ As they were giving laws to half mankind!
+ The impression of a smile, left in her face,
+ Shows she died pleased with him for whom she lived,
+ And went to charm him in another world.
+ Caesar's just entering: grief has now no leisure.
+ Secure that villain, as our pledge of safety,
+ To grace the imperial triumph.--Sleep, blest pair,
+ Secure from human chance, long ages out,
+ While all the storms of fate fly o'er your tomb;
+ And fame to late posterity shall tell,
+ No lovers lived so great, or died so well.
+ [Exeunt.]
+
+
+
+ EPILOGUE
+
+ Poets, like disputants, when reasons fail,
+ Have one sure refuge left--and that's to rail.
+ Fop, coxcomb, fool, are thundered through the pit;
+ And this is all their equipage of wit.
+ We wonder how the devil this difference grows
+ Betwixt our fools in verse, and yours in prose:
+ For, 'faith, the quarrel rightly understood,
+ 'Tis civil war with their own flesh and blood.
+ The threadbare author hates the gaudy coat;
+ And swears at the gilt coach, but swears afoot:
+ For 'tis observed of every scribbling man,
+ He grows a fop as fast as e'er he can;
+ Prunes up, and asks his oracle, the glass,
+ If pink or purple best become his face.
+ For our poor wretch, he neither rails nor prays;
+ Nor likes your wit just as you like his plays;
+ He has not yet so much of Mr. Bayes.
+ He does his best; and if he cannot please,
+ Would quietly sue out his WRIT OF EASE.
+ Yet, if he might his own grand jury call,
+ By the fair sex he begs to stand or fall.
+ Let Caesar's power the men's ambition move,
+ But grace you him who lost the world for love!
+ Yet if some antiquated lady say,
+ The last age is not copied in his play;
+ Heaven help the man who for that face must drudge,
+ Which only has the wrinkles of a judge.
+ Let not the young and beauteous join with those;
+ For should you raise such numerous hosts of foes,
+ Young wits and sparks he to his aid must call;
+ 'Tis more than one man's work to please you all.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of All for Love, by John Dryden
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK ALL FOR LOVE ***
+
+***** This file should be named 2062.txt or 2062.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ https://www.gutenberg.org/2/0/6/2062/
+
+Produced by Gary R. Young
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+https://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at https://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at https://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit https://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including including checks, online payments and credit card
+donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ https://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
diff --git a/2062.zip b/2062.zip
new file mode 100644
index 0000000..f3267fb
--- /dev/null
+++ b/2062.zip
Binary files differ
diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt
new file mode 100644
index 0000000..6312041
--- /dev/null
+++ b/LICENSE.txt
@@ -0,0 +1,11 @@
+This eBook, including all associated images, markup, improvements,
+metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be
+in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES.
+
+Procedures for determining public domain status are described in
+the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org.
+
+No investigation has been made concerning possible copyrights in
+jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize
+this eBook outside of the United States should confirm copyright
+status under the laws that apply to them.
diff --git a/README.md b/README.md
new file mode 100644
index 0000000..3ee2433
--- /dev/null
+++ b/README.md
@@ -0,0 +1,2 @@
+Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for
+eBook #2062 (https://www.gutenberg.org/ebooks/2062)
diff --git a/old/al4lv10.txt b/old/al4lv10.txt
new file mode 100644
index 0000000..23c7eb9
--- /dev/null
+++ b/old/al4lv10.txt
@@ -0,0 +1,4946 @@
+**The Project Gutenberg Etext of All For Love, by John Dryden**
+
+Copyright laws are changing all over the world, be sure to check
+the copyright laws for your country before posting these files!!
+
+Please take a look at the important information in this header.
+We encourage you to keep this file on your own disk, keeping an
+electronic path open for the next readers. Do not remove this.
+
+
+**Welcome To The World of Free Plain Vanilla Electronic Texts**
+
+**Etexts Readable By Both Humans and By Computers, Since 1971**
+
+*These Etexts Prepared By Hundreds of Volunteers and Donations*
+
+Information on contacting Project Gutenberg to get Etexts, and
+further information is included below. We need your donations.
+
+
+All For Love
+
+by John Dryden
+
+February, 2000 [Etext #2062]
+
+
+**The Project Gutenberg Etext of All For Love, by John Dryden**
+******This file should be named al4lv10.txt or al4lv10.zip******
+
+Corrected EDITIONS of our etexts get a new NUMBER, al4lv11.txt
+VERSIONS based on separate sources get new LETTER, al4lv10a.txt
+
+
+This etext was prepared by Gary R. Young, Mississauga, Ontario,
+Canada, June 1999.
+
+Project Gutenberg Etexts are usually created from multiple editions,
+all of which are in the Public Domain in the United States, unless a
+copyright notice is included. Therefore, we usually do NOT keep any
+of these books in compliance with any particular paper edition.
+
+
+We are now trying to release all our books one month in advance
+of the official release dates, leaving time for better editing.
+
+Please note: neither this list nor its contents are final till
+midnight of the last day of the month of any such announcement.
+The official release date of all Project Gutenberg Etexts is at
+Midnight, Central Time, of the last day of the stated month. A
+preliminary version may often be posted for suggestion, comment
+and editing by those who wish to do so. To be sure you have an
+up to date first edition [xxxxx10x.xxx] please check file sizes
+in the first week of the next month. Since our ftp program has
+a bug in it that scrambles the date [tried to fix and failed] a
+look at the file size will have to do, but we will try to see a
+new copy has at least one byte more or less.
+
+
+Information about Project Gutenberg (one page)
+
+We produce about two million dollars for each hour we work. The
+time it takes us, a rather conservative estimate, is fifty hours
+to get any etext selected, entered, proofread, edited, copyright
+searched and analyzed, the copyright letters written, etc. This
+projected audience is one hundred million readers. If our value
+per text is nominally estimated at one dollar then we produce $2
+million dollars per hour this year as we release thirty-six text
+files per month, or 432 more Etexts in 1999 for a total of 2000+
+If these reach just 10% of the computerized population, then the
+total should reach over 200 billion Etexts given away this year.
+
+The Goal of Project Gutenberg is to Give Away One Trillion Etext
+Files by December 31, 2001. [10,000 x 100,000,000 = 1 Trillion]
+This is ten thousand titles each to one hundred million readers,
+which is only ~5% of the present number of computer users.
+
+At our revised rates of production, we will reach only one-third
+of that goal by the end of 2001, or about 3,333 Etexts unless we
+manage to get some real funding; currently our funding is mostly
+from Michael Hart's salary at Carnegie-Mellon University, and an
+assortment of sporadic gifts; this salary is only good for a few
+more years, so we are looking for something to replace it, as we
+don't want Project Gutenberg to be so dependent on one person.
+
+We need your donations more than ever!
+
+
+All donations should be made to "Project Gutenberg/CMU": and are
+tax deductible to the extent allowable by law. (CMU = Carnegie-
+Mellon University).
+
+For these and other matters, please mail to:
+
+Project Gutenberg
+P. O. Box 2782
+Champaign, IL 61825
+
+When all other email fails. . .try our Executive Director:
+Michael S. Hart <hart@pobox.com>
+hart@pobox.com forwards to hart@prairienet.org and archive.org
+if your mail bounces from archive.org, I will still see it, if
+it bounces from prairienet.org, better resend later on. . . .
+
+We would prefer to send you this information by email.
+
+******
+
+To access Project Gutenberg etexts, use any Web browser
+to view http://promo.net/pg. This site lists Etexts by
+author and by title, and includes information about how
+to get involved with Project Gutenberg. You could also
+download our past Newsletters, or subscribe here. This
+is one of our major sites, please email hart@pobox.com,
+for a more complete list of our various sites.
+
+To go directly to the etext collections, use FTP or any
+Web browser to visit a Project Gutenberg mirror (mirror
+sites are available on 7 continents; mirrors are listed
+at http://promo.net/pg).
+
+Mac users, do NOT point and click, typing works better.
+
+Example FTP session:
+
+ftp sunsite.unc.edu
+login: anonymous
+password: your@login
+cd pub/docs/books/gutenberg
+cd etext90 through etext99
+dir [to see files]
+get or mget [to get files. . .set bin for zip files]
+GET GUTINDEX.?? [to get a year's listing of books, e.g., GUTINDEX.99]
+GET GUTINDEX.ALL [to get a listing of ALL books]
+
+***
+
+**Information prepared by the Project Gutenberg legal advisor**
+
+(Three Pages)
+
+
+***START**THE SMALL PRINT!**FOR PUBLIC DOMAIN ETEXTS**START***
+Why is this "Small Print!" statement here? You know: lawyers.
+They tell us you might sue us if there is something wrong with
+your copy of this etext, even if you got it for free from
+someone other than us, and even if what's wrong is not our
+fault. So, among other things, this "Small Print!" statement
+disclaims most of our liability to you. It also tells you how
+you can distribute copies of this etext if you want to.
+
+*BEFORE!* YOU USE OR READ THIS ETEXT
+By using or reading any part of this PROJECT GUTENBERG-tm
+etext, you indicate that you understand, agree to and accept
+this "Small Print!" statement. If you do not, you can receive
+a refund of the money (if any) you paid for this etext by
+sending a request within 30 days of receiving it to the person
+you got it from. If you received this etext on a physical
+medium (such as a disk), you must return it with your request.
+
+ABOUT PROJECT GUTENBERG-TM ETEXTS
+This PROJECT GUTENBERG-tm etext, like most PROJECT GUTENBERG-
+tm etexts, is a "public domain" work distributed by Professor
+Michael S. Hart through the Project Gutenberg Association at
+Carnegie-Mellon University (the "Project"). Among other
+things, this means that no one owns a United States copyright
+on or for this work, so the Project (and you!) can copy and
+distribute it in the United States without permission and
+without paying copyright royalties. Special rules, set forth
+below, apply if you wish to copy and distribute this etext
+under the Project's "PROJECT GUTENBERG" trademark.
+
+To create these etexts, the Project expends considerable
+efforts to identify, transcribe and proofread public domain
+works. Despite these efforts, the Project's etexts and any
+medium they may be on may contain "Defects". Among other
+things, Defects may take the form of incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other
+intellectual property infringement, a defective or damaged
+disk or other etext medium, a computer virus, or computer
+codes that damage or cannot be read by your equipment.
+
+LIMITED WARRANTY; DISCLAIMER OF DAMAGES
+But for the "Right of Replacement or Refund" described below,
+[1] the Project (and any other party you may receive this
+etext from as a PROJECT GUTENBERG-tm etext) disclaims all
+liability to you for damages, costs and expenses, including
+legal fees, and [2] YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE OR
+UNDER STRICT LIABILITY, OR FOR BREACH OF WARRANTY OR CONTRACT,
+INCLUDING BUT NOT LIMITED TO INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE
+OR INCIDENTAL DAMAGES, EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE
+POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
+
+If you discover a Defect in this etext within 90 days of
+receiving it, you can receive a refund of the money (if any)
+you paid for it by sending an explanatory note within that
+time to the person you received it from. If you received it
+on a physical medium, you must return it with your note, and
+such person may choose to alternatively give you a replacement
+copy. If you received it electronically, such person may
+choose to alternatively give you a second opportunity to
+receive it electronically.
+
+THIS ETEXT IS OTHERWISE PROVIDED TO YOU "AS-IS". NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, ARE MADE TO YOU AS
+TO THE ETEXT OR ANY MEDIUM IT MAY BE ON, INCLUDING BUT NOT
+LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A
+PARTICULAR PURPOSE.
+
+Some states do not allow disclaimers of implied warranties or
+the exclusion or limitation of consequential damages, so the
+above disclaimers and exclusions may not apply to you, and you
+may have other legal rights.
+
+INDEMNITY
+You will indemnify and hold the Project, its directors,
+officers, members and agents harmless from all liability, cost
+and expense, including legal fees, that arise directly or
+indirectly from any of the following that you do or cause:
+[1] distribution of this etext, [2] alteration, modification,
+or addition to the etext, or [3] any Defect.
+
+DISTRIBUTION UNDER "PROJECT GUTENBERG-tm"
+You may distribute copies of this etext electronically, or by
+disk, book or any other medium if you either delete this
+"Small Print!" and all other references to Project Gutenberg,
+or:
+
+[1] Only give exact copies of it. Among other things, this
+ requires that you do not remove, alter or modify the
+ etext or this "small print!" statement. You may however,
+ if you wish, distribute this etext in machine readable
+ binary, compressed, mark-up, or proprietary form,
+ including any form resulting from conversion by word pro-
+ cessing or hypertext software, but only so long as
+ *EITHER*:
+
+ [*] The etext, when displayed, is clearly readable, and
+ does *not* contain characters other than those
+ intended by the author of the work, although tilde
+ (~), asterisk (*) and underline (_) characters may
+ be used to convey punctuation intended by the
+ author, and additional characters may be used to
+ indicate hypertext links; OR
+
+ [*] The etext may be readily converted by the reader at
+ no expense into plain ASCII, EBCDIC or equivalent
+ form by the program that displays the etext (as is
+ the case, for instance, with most word processors);
+ OR
+
+ [*] You provide, or agree to also provide on request at
+ no additional cost, fee or expense, a copy of the
+ etext in its original plain ASCII form (or in EBCDIC
+ or other equivalent proprietary form).
+
+[2] Honor the etext refund and replacement provisions of this
+ "Small Print!" statement.
+
+[3] Pay a trademark license fee to the Project of 20% of the
+ net profits you derive calculated using the method you
+ already use to calculate your applicable taxes. If you
+ don't derive profits, no royalty is due. Royalties are
+ payable to "Project Gutenberg Association/Carnegie-Mellon
+ University" within the 60 days following each
+ date you prepare (or were legally required to prepare)
+ your annual (or equivalent periodic) tax return.
+
+WHAT IF YOU *WANT* TO SEND MONEY EVEN IF YOU DON'T HAVE TO?
+The Project gratefully accepts contributions in money, time,
+scanning machines, OCR software, public domain etexts, royalty
+free copyright licenses, and every other sort of contribution
+you can think of. Money should be paid to "Project Gutenberg
+Association / Carnegie-Mellon University".
+
+*END*THE SMALL PRINT! FOR PUBLIC DOMAIN ETEXTS*Ver.04.29.93*END*
+
+
+
+
+
+This etext was prepared by Gary R. Young, Mississauga, Ontario,
+Canada, June 1999.
+
+
+
+
+
+Comments on the preparation of this e-text
+
+SQUARE BRACKETS:
+
+The square brackets, i.e. [ ] are copied from the printed book,
+without change, except that a closing bracket "]" has been added
+to the stage directions.
+
+CHANGES TO THE TEXT:
+
+Character names have been expanded. For Example, CLEOPATRA was
+CLEO.
+
+Three words in the preface were written in Greek Characters.
+These have been transliterated into Roman characters,
+and are set off by angle brackets, for example, <melichroos>.
+
+
+
+
+INTRODUCTORY NOTE
+
+The age of Elizabeth, memorable for so many reasons in the
+history of England, was especially brilliant in literature,
+and, within literature, in the drama. With some falling off
+in spontaneity, the impulse to great dramatic production lasted
+till the Long Parliament closed the theaters in 1642; and when
+they were reopened at the Restoration, in 1660, the stage only
+too faithfully reflected the debased moral tone of the court
+society of Charles II.
+
+John Dryden (1631-1700), the great representative figure in
+the literature of the latter part of the seventeenth century,
+exemplifies in his work most of the main tendencies of the time.
+He came into notice with a poem on the death of Cromwell in 1658,
+and two years later was composing couplets expressing his loyalty
+to the returned king. He married Lady Elizabeth Howard, the
+daughter of a royalist house, and for practically all the rest of
+his life remained an adherent of the Tory Party. In 1663 he
+began writing for the stage, and during the next thirty years
+he attempted nearly all the current forms of drama. His "Annus
+Mirabilis" (1666), celebrating the English naval victories over
+the Dutch, brought him in 1670 the Poet Laureateship. He had,
+meantime, begun the writing of those admirable critical essays,
+represented in the present series by his Preface to the "Fables"
+and his Dedication to the translation of Virgil. In these he
+shows himself not only a critic of sound and penetrating
+judgment, but the first master of modern English prose style.
+
+With "Absalom and Achitophel," a satire on the Whig leader,
+Shaftesbury, Dryden entered a new phase, and achieved what
+is regarded as "the finest of all political satires." This
+was followed by "The Medal," again directed against the Whigs,
+and this by "Mac Flecknoe," a fierce attack on his enemy and
+rival Shadwell. The Government rewarded his services by
+a lucrative appointment.
+
+After triumphing in the three fields of drama, criticism,
+and satire, Dryden appears next as a religious poet in his
+"Religio Laici," an exposition of the doctrines of the Church
+of England from a layman's point of view. In the same year
+that the Catholic James II. ascended the throne, Dryden joined
+the Roman Church, and two years later defended his new religion
+in "The Hind and the Panther," an allegorical debate between two
+animals standing respectively for Catholicism and Anglicanism.
+
+The Revolution of 1688 put an end to Dryden's prosperity; and
+after a short return to dramatic composition, he turned to
+translation as a means of supporting himself. He had already
+done something in this line; and after a series of translations
+from Juvenal, Persius, and Ovid, he undertook, at the age of
+sixty-three, the enormous task of turning the entire works of
+Virgil into English verse. How he succeeded in this, readers of
+the "Aeneid" in a companion volume of these classics can judge
+for themselves. Dryden's production closes with the collection
+of narrative poems called "Fables," published in 1700, in which
+year he died and was buried in the Poet's Corner in Westminster
+Abbey.
+
+Dryden lived in an age of reaction against excessive religious
+idealism, and both his character and his works are marked by
+the somewhat unheroic traits of such a period. But he was,
+on the whole, an honest man, open minded, genial, candid, and
+modest; the wielder of a style, both in verse and prose,
+unmatched for clearness, vigor, and sanity.
+
+Three types of comedy appeared in England in the time of Dryden--
+the comedy of humors, the comedy of intrigue, and the comedy of
+manners--and in all he did work that classed him with the
+ablest of his contemporaries. He developed the somewhat
+bombastic type of drama known as the heroic play, and brought
+it to its height in his "Conquest of Granada"; then, becoming
+dissatisfied with this form, he cultivated the French classic
+tragedy on the model of Racine. This he modified by combining
+with the regularity of the French treatment of dramatic action
+a richness of characterization in which he showed himself
+a disciple of Shakespeare, and of this mixed type his best
+example is "All for Love." Here he has the daring to challenge
+comparison with his master, and the greatest testimony to his
+achievement is the fact that, as Professor Noyes has said,
+"fresh from Shakespeare's 'Antony and Cleopatra,' we can still
+read with intense pleasure Dryden's version of the story."
+
+
+DEDICATION
+
+To the Right Honourable, Thomas, Earl of Danby, Viscount Latimer,
+and Baron Osborne of Kiveton, in Yorkshire; Lord High Treasurer
+of England, one of His Majesty's Most Honourable Privy Council,
+and Knight of the Most Noble Order of the Garter.
+
+My Lord,
+
+The gratitude of poets is so troublesome a virtue to great men,
+that you are often in danger of your own benefits: for you are
+threatened with some epistle, and not suffered to do good in
+quiet, or to compound for their silence whom you have obliged.
+Yet, I confess, I neither am or ought to be surprised at this
+indulgence; for your lordship has the same right to favour
+poetry, which the great and noble have ever had--
+
+ Carmen amat, quisquis carmine digna gerit.
+
+There is somewhat of a tie in nature betwixt those who are born
+for worthy actions, and those who can transmit them to posterity;
+and though ours be much the inferior part, it comes at least
+within the verge of alliance; nor are we unprofitable members
+of the commonwealth, when we animate others to those virtues,
+which we copy and describe from you.
+
+It is indeed their interest, who endeavour the subversion of
+governments, to discourage poets and historians; for the best
+which can happen to them, is to be forgotten. But such who,
+under kings, are the fathers of their country, and by a just and
+prudent ordering of affairs preserve it, have the same reason
+to cherish the chroniclers of their actions, as they have to lay
+up in safety the deeds and evidences of their estates; for such
+records are their undoubted titles to the love and reverence of
+after ages. Your lordship's administration has already taken up
+a considerable part of the English annals; and many of its most
+happy years are owing to it. His Majesty, the most knowing judge
+of men, and the best master, has acknowledged the ease and
+benefit he receives in the incomes of his treasury, which you
+found not only disordered, but exhausted. All things were in the
+confusion of a chaos, without form or method, if not reduced
+beyond it, even to annihilation; so that you had not only
+to separate the jarring elements, but (if that boldness of
+expression might be allowed me) to create them. Your enemies
+had so embroiled the management of your office, that they looked
+on your advancement as the instrument of your ruin. And as if
+the clogging of the revenue, and the confusion of accounts, which
+you found in your entrance, were not sufficient, they added their
+own weight of malice to the public calamity, by forestalling the
+credit which should cure it. Your friends on the other side were
+only capable of pitying, but not of aiding you; no further help
+or counsel was remaining to you, but what was founded on
+yourself; and that indeed was your security; for your diligence,
+your constancy, and your prudence, wrought most surely within,
+when they were not disturbed by any outward motion. The highest
+virtue is best to be trusted with itself; for assistance only can
+be given by a genius superior to that which it assists; and it is
+the noblest kind of debt, when we are only obliged to God and
+nature. This then, my lord, is your just commendation, and that
+you have wrought out yourself a way to glory, by those very means
+that were designed for your destruction: You have not only
+restored but advanced the revenues of your master, without
+grievance to the subject; and, as if that were little yet,
+the debts of the exchequer, which lay heaviest both on the crown,
+and on private persons, have by your conduct been established
+in a certainty of satisfaction. An action so much the more great
+and honourable, because the case was without the ordinary relief
+of laws; above the hopes of the afflicted and beyond the
+narrowness of the treasury to redress, had it been managed by a
+less able hand. It is certainly the happiest, and most unenvied
+part of all your fortune, to do good to many, while you do injury
+to none; to receive at once the prayers of the subject, and the
+praises of the prince; and, by the care of your conduct, to give
+him means of exerting the chiefest (if any be the chiefest)
+of his royal virtues, his distributive justice to the deserving,
+and his bounty and compassion to the wanting. The disposition
+of princes towards their people cannot be better discovered than
+in the choice of their ministers; who, like the animal spirits
+betwixt the soul and body, participate somewhat of both natures,
+and make the communication which is betwixt them. A king, who is
+just and moderate in his nature, who rules according to the laws,
+whom God has made happy by forming the temper of his soul to the
+constitution of his government, and who makes us happy, by
+assuming over us no other sovereignty than that wherein our
+welfare and liberty consists; a prince, I say, of so excellent
+a character, and so suitable to the wishes of all good men, could
+not better have conveyed himself into his people's apprehensions,
+than in your lordship's person; who so lively express the same
+virtues, that you seem not so much a copy, as an emanation of
+him. Moderation is doubtless an establishment of greatness; but
+there is a steadiness of temper which is likewise requisite in a
+minister of state; so equal a mixture of both virtues, that he
+may stand like an isthmus betwixt the two encroaching seas of
+arbitrary power, and lawless anarchy. The undertaking would be
+difficult to any but an extraordinary genius, to stand at the
+line, and to divide the limits; to pay what is due to the great
+representative of the nation, and neither to enhance, nor to
+yield up, the undoubted prerogatives of the crown. These, my
+lord, are the proper virtues of a noble Englishman, as indeed
+they are properly English virtues; no people in the world being
+capable of using them, but we who have the happiness to be born
+under so equal, and so well-poised a government;--a government
+which has all the advantages of liberty beyond a commonwealth,
+and all the marks of kingly sovereignty, without the danger of
+a tyranny. Both my nature, as I am an Englishman, and my reason,
+as I am a man, have bred in me a loathing to that specious name
+of a republic; that mock appearance of a liberty, where all who
+have not part in the government, are slaves; and slaves they are
+of a viler note, than such as are subjects to an absolute
+dominion. For no Christian monarchy is so absolute, but it is
+circumscribed with laws; but when the executive power is in the
+law-makers, there is no further check upon them; and the people
+must suffer without a remedy, because they are oppressed by their
+representatives. If I must serve, the number of my masters, who
+were born my equals, would but add to the ignominy of my bondage.
+The nature of our government, above all others, is exactly suited
+both to the situation of our country, and the temper of the
+natives; an island being more proper for commerce and for
+defence, than for extending its dominions on the Continent; for
+what the valour of its inhabitants might gain, by reason of its
+remoteness, and the casualties of the seas, it could not so
+easily preserve: And, therefore, neither the arbitrary power of
+One, in a monarchy, nor of Many, in a commonwealth, could make us
+greater than we are. It is true, that vaster and more frequent
+taxes might be gathered, when the consent of the people was not
+asked or needed; but this were only by conquering abroad, to be
+poor at home; and the examples of our neighbours teach us, that
+they are not always the happiest subjects, whose kings extend
+their dominions farthest. Since therefore we cannot win by an
+offensive war, at least, a land war, the model of our government
+seems naturally contrived for the defensive part; and the consent
+of a people is easily obtained to contribute to that power which
+must protect it. Felices nimium, bona si sua norint, Angligenae!
+And yet there are not wanting malcontents among us, who,
+surfeiting themselves on too much happiness, would persuade the
+people that they might be happier by a change. It was indeed the
+policy of their old forefather, when himself was fallen from the
+station of glory, to seduce mankind into the same rebellion with
+him, by telling him he might yet be freer than he was; that is
+more free than his nature would allow, or, if I may so say, than
+God could make him. We have already all the liberty which
+freeborn subjects can enjoy, and all beyond it is but licence.
+But if it be liberty of conscience which they pretend, the
+moderation of our church is such, that its practice extends not
+to the severity of persecution; and its discipline is withal so
+easy, that it allows more freedom to dissenters than any of the
+sects would allow to it. In the meantime, what right can be
+pretended by these men to attempt innovation in church or state?
+Who made them the trustees, or to speak a little nearer their own
+language, the keepers of the liberty of England? If their call
+be extraordinary, let them convince us by working miracles; for
+ordinary vocation they can have none, to disturb the government
+under which they were born, and which protects them. He who has
+often changed his party, and always has made his interest the
+rule of it, gives little evidence of his sincerity for the public
+good; it is manifest he changes but for himself, and takes the
+people for tools to work his fortune. Yet the experience of all
+ages might let him know, that they who trouble the waters first,
+have seldom the benefit of the fishing; as they who began the
+late rebellion enjoyed not the fruit of their undertaking,
+but were crushed themselves by the usurpation of their own
+instrument. Neither is it enough for them to answer, that
+they only intend a reformation of the government, but not the
+subversion of it: on such pretence all insurrections have been
+founded; it is striking at the root of power, which is obedience.
+Every remonstrance of private men has the seed of treason in it;
+and discourses, which are couched in ambiguous terms, are
+therefore the more dangerous, because they do all the mischief
+of open sedition, yet are safe from the punishment of the laws.
+These, my lord, are considerations, which I should not pass so
+lightly over, had I room to manage them as they deserve; for no
+man can be so inconsiderable in a nation, as not to have a share
+in the welfare of it; and if he be a true Englishman, he must at
+the same time be fired with indignation, and revenge himself as
+he can on the disturbers of his country. And to whom could I
+more fitly apply myself than to your lordship, who have not only
+an inborn, but an hereditary loyalty? The memorable constancy
+and sufferings of your father, almost to the ruin of his estate,
+for the royal cause, were an earnest of that which such a parent
+and such an institution would produce in the person of a son.
+But so unhappy an occasion of manifesting your own zeal, in
+suffering for his present majesty, the providence of God, and
+the prudence of your administration, will, I hope, prevent; that,
+as your father's fortune waited on the unhappiness of his
+sovereign, so your own may participate of the better fate which
+attends his son. The relation which you have by alliance to the
+noble family of your lady, serves to confirm to you both this
+happy augury. For what can deserve a greater place in the
+English chronicle, than the loyalty and courage, the actions and
+death, of the general of an army, fighting for his prince and
+country? The honour and gallantry of the Earl of Lindsey is so
+illustrious a subject, that it is fit to adorn an heroic poem;
+for he was the protomartyr of the cause, and the type of his
+unfortunate royal master.
+
+Yet after all, my lord, if I may speak my thoughts, you are happy
+rather to us than to yourself; for the multiplicity, the cares,
+and the vexations of your employment, have betrayed you from
+yourself, and given you up into the possession of the public.
+You are robbed of your privacy and friends, and scarce any hour
+of your life you can call your own. Those, who envy your
+fortune, if they wanted not good-nature, might more justly pity
+it; and when they see you watched by a crowd of suitors, whose
+importunity it is impossible to avoid, would conclude, with
+reason, that you have lost much more in true content, than you
+have gained by dignity; and that a private gentleman is better
+attended by a single servant, than your lordship with so
+clamorous a train. Pardon me, my lord, if I speak like a
+philosopher on this subject; the fortune which makes a man
+uneasy, cannot make him happy; and a wise man must think himself
+uneasy, when few of his actions are in his choice.
+
+This last consideration has brought me to another, and a very
+seasonable one for your relief; which is, that while I pity your
+want of leisure, I have impertinently detained you so long a
+time. I have put off my own business, which was my dedication,
+till it is so late, that I am now ashamed to begin it; and
+therefore I will say nothing of the poem, which I present to you,
+because I know not if you are like to have an hour, which, with a
+good conscience, you may throw away in perusing it; and for the
+author, I have only to beg the continuance of your protection to
+him, who is,
+
+ My Lord,
+ Your Lordship's most obliged,
+ Most humble, and
+ Most obedient, servant,
+ John Dryden.
+
+
+PREFACE
+
+The death of Antony and Cleopatra is a subject which has been treated
+by the greatest wits of our nation, after Shakespeare; and by all so
+variously, that their example has given me the confidence to try
+myself in this bow of Ulysses amongst the crowd of suitors, and,
+withal, to take my own measures, in aiming at the mark. I doubt not
+but the same motive has prevailed with all of us in this attempt;
+I mean the excellency of the moral: For the chief persons
+represented were famous patterns of unlawful love; and their end
+accordingly was unfortunate. All reasonable men have long since
+concluded, that the hero of the poem ought not to be a character of
+perfect virtue, for then he could not, without injustice, be made
+unhappy; nor yet altogether wicked, because he could not then be
+pitied. I have therefore steered the middle course; and have drawn
+the character of Antony as favourably as Plutarch, Appian, and Dion
+Cassius would give me leave; the like I have observed in Cleopatra.
+That which is wanting to work up the pity to a greater height, was
+not afforded me by the story; for the crimes of love, which they both
+committed, were not occasioned by any necessity, or fatal ignorance,
+but were wholly voluntary; since our passions are, or ought to be,
+within our power. The fabric of the play is regular enough, as to
+the inferior parts of it; and the unities of time, place, and action,
+more exactly observed, than perhaps the English theatre requires.
+Particularly, the action is so much one, that it is the only one of
+the kind without episode, or underplot; every scene in the tragedy
+conducing to the main design, and every act concluding with a turn
+of it. The greatest error in the contrivance seems to be in the
+person of Octavia; for, though I might use the privilege of a poet,
+to introduce her into Alexandria, yet I had not enough considered,
+that the compassion she moved to herself and children was destructive
+to that which I reserved for Antony and Cleopatra; whose mutual love
+being founded upon vice, must lessen the favour of the audience to
+them, when virtue and innocence were oppressed by it. And, though
+I justified Antony in some measure, by making Octavia's departure to
+proceed wholly from herself; yet the force of the first machine still
+remained; and the dividing of pity, like the cutting of a river into
+many channels, abated the strength of the natural stream. But this
+is an objection which none of my critics have urged against me; and
+therefore I might have let it pass, if I could have resolved to have
+been partial to myself. The faults my enemies have found are rather
+cavils concerning little and not essential decencies; which a master
+of the ceremonies may decide betwixt us. The French poets,
+I confess, are strict observers of these punctilios: They would not,
+for example, have suffered Cleopatra and Octavia to have met; or,
+if they had met, there must have only passed betwixt them some cold
+civilities, but no eagerness of repartee, for fear of offending
+against the greatness of their characters, and the modesty of their
+sex. This objection I foresaw, and at the same time contemned; for
+I judged it both natural and probable, that Octavia, proud of her
+new-gained conquest, would search out Cleopatra to triumph over her;
+and that Cleopatra, thus attacked, was not of a spirit to shun the
+encounter: And it is not unlikely, that two exasperated rivals
+should use such satire as I have put into their mouths; for, after
+all, though the one were a Roman, and the other a queen, they were
+both women. It is true, some actions, though natural, are not fit to
+be represented; and broad obscenities in words ought in good manners
+to be avoided: expressions therefore are a modest clothing of our
+thoughts, as breeches and petticoats are of our bodies. If I have
+kept myself within the bounds of modesty, all beyond, it is but
+nicety and affectation; which is no more but modesty depraved into
+a vice. They betray themselves who are too quick of apprehension in
+such cases, and leave all reasonable men to imagine worse of them,
+than of the poet.
+
+Honest Montaigne goes yet further: Nous ne sommes que ceremonie;
+la ceremonie nous emporte, et laissons la substance des choses. Nous
+nous tenons aux branches, et abandonnons le tronc et le corps. Nous
+avons appris aux dames de rougir, oyans seulement nommer ce qu'elles
+ne craignent aucunement a faire: Nous n'osons appeller a droit nos
+membres, et ne craignons pas de les employer a toute sorte de
+debauche. La ceremonie nous defend d'exprimer par paroles les choses
+licites et naturelles, et nous l'en croyons; la raison nous defend de
+n'en faire point d'illicites et mauvaises, et personne ne l'en croit.
+My comfort is, that by this opinion my enemies are but sucking
+critics, who would fain be nibbling ere their teeth are come.
+
+Yet, in this nicety of manners does the excellency of French poetry
+consist. Their heroes are the most civil people breathing; but their
+good breeding seldom extends to a word of sense; all their wit is in
+their ceremony; they want the genius which animates our stage; and
+therefore it is but necessary, when they cannot please, that they
+should take care not to offend. But as the civilest man in the
+company is commonly the dullest, so these authors, while they are
+afraid to make you laugh or cry, out of pure good manners make you
+sleep. They are so careful not to exasperate a critic, that they
+never leave him any work; so busy with the broom, and make so clean
+a riddance that there is little left either for censure or for
+praise: For no part of a poem is worth our discommending, where the
+whole is insipid; as when we have once tasted of palled wine, we stay
+not to examine it glass by glass. But while they affect to shine in
+trifles, they are often careless in essentials. Thus, their
+Hippolytus is so scrupulous in point of decency, that he will rather
+expose himself to death, than accuse his stepmother to his father;
+and my critics I am sure will commend him for it. But we of grosser
+apprehensions are apt to think that this excess of generosity is not
+practicable, but with fools and madmen. This was good manners with
+a vengeance; and the audience is like to be much concerned at the
+misfortunes of this admirable hero. But take Hippolytus out of his
+poetic fit, and I suppose he would think it a wiser part to set the
+saddle on the right horse, and choose rather to live with the
+reputation of a plain-spoken, honest man, than to die with the infamy
+of an incestuous villain. In the meantime we may take notice, that
+where the poet ought to have preserved the character as it was
+delivered to us by antiquity, when he should have given us the
+picture of a rough young man, of the Amazonian strain, a jolly
+huntsman, and both by his profession and his early rising a mortal
+enemy to love, he has chosen to give him the turn of gallantry, sent
+him to travel from Athens to Paris, taught him to make love, and
+transformed the Hippolytus of Euripides into Monsieur Hippolyte.
+I should not have troubled myself thus far with French poets, but
+that I find our Chedreux critics wholly form their judgments by them.
+But for my part, I desire to be tried by the laws of my own country;
+for it seems unjust to me, that the French should prescribe here,
+till they have conquered. Our little sonneteers, who follow them,
+have too narrow souls to judge of poetry. Poets themselves are the
+most proper, though I conclude not the only critics. But till some
+genius, as universal as Aristotle, shall arise, one who can penetrate
+into all arts and sciences, without the practice of them, I shall
+think it reasonable, that the judgment of an artificer in his own art
+should be preferable to the opinion of another man; at least where he
+is not bribed by interest, or prejudiced by malice. And this,
+I suppose, is manifest by plain inductions: For, first, the crowd
+cannot be presumed to have more than a gross instinct of what pleases
+or displeases them: Every man will grant me this; but then, by a
+particular kindness to himself, he draws his own stake first, and
+will be distinguished from the multitude, of which other men may
+think him one. But, if I come closer to those who are allowed for
+witty men, either by the advantage of their quality, or by common
+fame, and affirm that neither are they qualified to decide
+sovereignly concerning poetry, I shall yet have a strong party of my
+opinion; for most of them severally will exclude the rest, either
+from the number of witty men, or at least of able judges. But here
+again they are all indulgent to themselves; and every one who
+believes himself a wit, that is, every man, will pretend at the same
+time to a right of judging. But to press it yet further, there are
+many witty men, but few poets; neither have all poets a taste of
+tragedy. And this is the rock on which they are daily splitting.
+Poetry, which is a picture of nature, must generally please; but it
+is not to be understood that all parts of it must please every man;
+therefore is not tragedy to be judged by a witty man, whose taste is
+only confined to comedy. Nor is every man, who loves tragedy, a
+sufficient judge of it; he must understand the excellences of it too,
+or he will only prove a blind admirer, not a critic. From hence it
+comes that so many satires on poets, and censures of their writings,
+fly abroad. Men of pleasant conversation (at least esteemed so),
+and endued with a trifling kind of fancy, perhaps helped out with
+some smattering of Latin, are ambitious to distinguish themselves
+from the herd of gentlemen, by their poetry--
+
+ Rarus enim ferme sensus communis in illa Fortuna.
+
+And is not this a wretched affectation, not to be contented with what
+fortune has done for them, and sit down quietly with their estates,
+but they must call their wits in question, and needlessly expose
+their nakedness to public view? Not considering that they are not to
+expect the same approbation from sober men, which they have found
+from their flatterers after the third bottle. If a little glittering
+in discourse has passed them on us for witty men, where was the
+necessity of undeceiving the world? Would a man who has an ill title
+to an estate, but yet is in possession of it; would he bring it of
+his own accord, to be tried at Westminster? We who write, if we want
+the talent, yet have the excuse that we do it for a poor subsistence;
+but what can be urged in their defence, who, not having the vocation
+of poverty to scribble, out of mere wantonness take pains to make
+themselves ridiculous? Horace was certainly in the right, where he
+said, "That no man is satisfied with his own condition." A poet is
+not pleased, because he is not rich; and the rich are discontented,
+because the poets will not admit them of their number. Thus the case
+is hard with writers: If they succeed not, they must starve; and if
+they do, some malicious satire is prepared to level them, for daring
+to please without their leave. But while they are so eager to
+destroy the fame of others, their ambition is manifest in their
+concernment; some poem of their own is to be produced, and the slaves
+are to be laid flat with their faces on the ground, that the monarch
+may appear in the greater majesty.
+
+Dionysius and Nero had the same longings, but with all their power
+they could never bring their business well about. 'Tis true, they
+proclaimed themselves poets by sound of trumpet; and poets they were,
+upon pain of death to any man who durst call them otherwise. The
+audience had a fine time on't, you may imagine; they sat in a bodily
+fear, and looked as demurely as they could: for it was a hanging
+matter to laugh unseasonably; and the tyrants were suspicious, as
+they had reason, that their subjects had them in the wind; so, every
+man, in his own defence, set as good a face upon the business as he
+could. It was known beforehand that the monarchs were to be crowned
+laureates; but when the show was over, and an honest man was suffered
+to depart quietly, he took out his laughter which he had stifled,
+with a firm resolution never more to see an emperor's play, though he
+had been ten years a-making it. In the meantime the true poets were
+they who made the best markets: for they had wit enough to yield the
+prize with a good grace, and not contend with him who had thirty
+legions. They were sure to be rewarded, if they confessed themselves
+bad writers, and that was somewhat better than to be martyrs for
+their reputation. Lucan's example was enough to teach them manners;
+and after he was put to death, for overcoming Nero, the emperor
+carried it without dispute for the best poet in his dominions.
+No man was ambitious of that grinning honour; for if he heard the
+malicious trumpeter proclaiming his name before his betters, he knew
+there was but one way with him. Maecenas took another course, and we
+know he was more than a great man, for he was witty too: But finding
+himself far gone in poetry, which Seneca assures us was not his
+talent, he thought it his best way to be well with Virgil and with
+Horace; that at least he might be a poet at the second hand; and we
+see how happily it has succeeded with him; for his own bad poetry is
+forgotten, and their panegyrics of him still remain. But they who
+should be our patrons are for no such expensive ways to fame; they
+have much of the poetry of Maecenas, but little of his liberality.
+They are for prosecuting Horace and Virgil, in the persons of their
+successors; for such is every man who has any part of their soul and
+fire, though in a less degree. Some of their little zanies yet go
+further; for they are persecutors even of Horace himself, as far as
+they are able, by their ignorant and vile imitations of him; by
+making an unjust use of his authority, and turning his artillery
+against his friends. But how would he disdain to be copied by such
+hands! I dare answer for him, he would be more uneasy in their
+company, than he was with Crispinus, their forefather, in the Holy
+Way; and would no more have allowed them a place amongst the critics,
+than he would Demetrius the mimic, and Tigellius the buffoon;
+
+ ------- Demetri, teque, Tigelli,
+ Discipulorum inter jubeo plorare cathedras.
+
+With what scorn would he look down on such miserable translators,
+who make doggerel of his Latin, mistake his meaning, misapply his
+censures, and often contradict their own? He is fixed as a landmark
+to set out the bounds of poetry--
+
+ ------- Saxum antiquum, ingens,--
+ Limes agro positus, litem ut discerneret arvis.
+
+But other arms than theirs, and other sinews are required, to raise
+the weight of such an author; and when they would toss him against
+enemies--
+
+ Genua labant, gelidus concrevit frigore sanguis.
+ Tum lapis ipse viri, vacuum per inane volatus,
+ Nec spatium evasit totum, nec pertulit ictum.
+
+For my part, I would wish no other revenge, either for myself,
+or the rest of the poets, from this rhyming judge of the twelve-penny
+gallery, this legitimate son of Sternhold, than that he would
+subscribe his name to his censure, or (not to tax him beyond his
+learning) set his mark: For, should he own himself publicly, and
+come from behind the lion's skin, they whom he condemns would be
+thankful to him, they whom he praises would choose to be condemned;
+and the magistrates, whom he has elected, would modestly withdraw
+from their employment, to avoid the scandal of his nomination.
+The sharpness of his satire, next to himself, falls most heavily on
+his friends, and they ought never to forgive him for commending them
+perpetually the wrong way, and sometimes by contraries. If he have
+a friend, whose hastiness in writing is his greatest fault, Horace
+would have taught him to have minced the matter, and to have called
+it readiness of thought, and a flowing fancy; for friendship will
+allow a man to christen an imperfection by the name of some neighbour
+virtue--
+
+ Vellem in amicitia sic erraremus; et isti
+ Errori nomen virtus posuisset honestum.
+
+But he would never allowed him to have called a slow man hasty,
+or a hasty writer a slow drudge, as Juvenal explains it--
+
+ ------- Canibus pigris, scabieque vestusta
+ Laevibus, et siccae lambentibus ora lucernae,
+ Nomen erit, Pardus, Tigris, Leo; si quid adhuc est
+ Quod fremit in terris violentius.
+
+Yet Lucretius laughs at a foolish lover, even for excusing the
+imperfections of his mistress--
+
+ Nigra <melichroos> est, immunda et foetida <akosmos>
+ Balba loqui non quit, <traylizei>; muta pudens est, etc.
+
+But to drive it ad Aethiopem cygnum is not to be endured. I leave
+him to interpret this by the benefit of his French version on the
+other side, and without further considering him, than I have the rest
+of my illiterate censors, whom I have disdained to answer, because
+they are not qualified for judges. It remains that I acquiant the
+reader, that I have endeavoured in this play to follow the practice
+of the ancients, who, as Mr. Rymer has judiciously observed, are and
+ought to be our masters. Horace likewise gives it for a rule in his
+art of poetry--
+
+ ------- Vos exemplaria Graeca
+ Nocturna versate manu, versate diurna.
+
+Yet, though their models are regular, they are too little for English
+tragedy; which requires to be built in a larger compass. I could
+give an instance in the Oedipus Tyrannus, which was the masterpiece
+of Sophocles; but I reserve it for a more fit occasion, which I hope
+to have hereafter. In my style, I have professed to imitate the
+divine Shakespeare; which that I might perform more freely, I have
+disencumbered myself from rhyme. Not that I condemn my former way,
+but that this is more proper to my present purpose. I hope I need
+not to explain myself, that I have not copied my author servilely:
+Words and phrases must of necessity receive a change in succeeding
+ages; but it is almost a miracle that much of his language remains
+so pure; and that he who began dramatic poetry amongst us, untaught
+by any, and as Ben Jonson tells us, without learning, should by the
+force of his own genius perform so much, that in a manner he has left
+no praise for any who come after him. The occasion is fair, and the
+subject would be pleasant to handle the difference of styles betwixt
+him and Fletcher, and wherein, and how far they are both to be
+imitated. But since I must not be over-confident of my own
+performance after him, it will be prudence in me to be silent.
+Yet, I hope, I may affirm, and without vanity, that, by imitating
+him, I have excelled myself throughout the play; and particularly,
+that I prefer the scene betwixt Antony and Ventidius in the first
+act, to anything which I have written in this kind.
+
+
+PROLOGUE
+
+What flocks of critics hover here to-day,
+As vultures wait on armies for their prey,
+All gaping for the carcase of a play!
+With croaking notes they bode some dire event,
+And follow dying poets by the scent.
+Ours gives himself for gone; y' have watched your time:
+He fights this day unarmed,--without his rhyme;--
+And brings a tale which often has been told;
+As sad as Dido's; and almost as old.
+His hero, whom you wits his bully call,
+Bates of his mettle, and scarce rants at all;
+He's somewhat lewd; but a well-meaning mind;
+Weeps much; fights little; but is wond'rous kind.
+In short, a pattern, and companion fit,
+For all the keeping Tonies of the pit.
+I could name more: a wife, and mistress too;
+Both (to be plain) too good for most of you:
+The wife well-natured, and the mistress true.
+ Now, poets, if your fame has been his care,
+Allow him all the candour you can spare.
+A brave man scorns to quarrel once a day;
+Like Hectors in at every petty fray.
+Let those find fault whose wit's so very small,
+They've need to show that they can think at all;
+Errors, like straws, upon the surface flow;
+He who would search for pearls, must dive below.
+Fops may have leave to level all they can;
+As pigmies would be glad to lop a man.
+Half-wits are fleas; so little and so light,
+We scarce could know they live, but that they bite.
+But, as the rich, when tired with daily feasts,
+For change, become their next poor tenant's guests;
+Drink hearty draughts of ale from plain brown bowls,
+And snatch the homely rasher from the coals:
+So you, retiring from much better cheer,
+For once, may venture to do penance here.
+And since that plenteous autumn now is past,
+Whose grapes and peaches have indulged your taste,
+Take in good part, from our poor poet's board,
+Such rivelled fruits as winter can afford.
+
+
+
+
+ALL FOR LOVE
+ or
+THE WORLD WELL LOST
+
+A TRAGEDY
+
+
+DRAMATIS PERSONAE
+
+MARK ANTONY.
+VENTIDIUS, his General.
+DOLABELLA, his Friend.
+ALEXAS, the Queen's Eunuch.
+SERAPION, Priest of Isis.
+MYRIS, another Priest.
+Servants to Antony.
+
+CLEOPATRA, Queen of Egypt.
+OCTAVIA, Antony's Wife.
+CHARMION, Cleopatra's Maid.
+IRAS, Cleopatra's Maid.
+Antony's two little Daughters.
+
+
+SCENE.--Alexandria.
+
+
+
+ Act I
+
+ Scene I.--The Temple of Isis
+
+ Enter SERAPION, MYRIS, Priests of Isis
+
+SERAPION. Portents and prodigies have grown so frequent,
+That they have lost their name. Our fruitful Nile
+Flowed ere the wonted season, with a torrent
+So unexpected, and so wondrous fierce,
+That the wild deluge overtook the haste
+Even of the hinds that watched it: Men and beasts
+Were borne above the tops of trees, that grew
+On the utmost margin of the water-mark.
+Then, with so swift an ebb the flood drove backward,
+It slipt from underneath the scaly herd:
+Here monstrous phocae panted on the shore;
+Forsaken dolphins there with their broad tails,
+Lay lashing the departing waves: hard by them,
+Sea horses floundering in the slimy mud,
+Tossed up their heads, and dashed the ooze about them.
+
+ Enter ALEXAS behind them
+
+MYRIS. Avert these omens, Heaven!
+
+SERAPION. Last night, between the hours of twelve and one,
+In a lone aisle of the temple while I walked,
+A whirlwind rose, that, with a violent blast,
+Shook all the dome: the doors around me clapt;
+The iron wicket, that defends the vault,
+Where the long race of Ptolemies is laid,
+Burst open, and disclosed the mighty dead.
+>From out each monument, in order placed,
+An armed ghost starts up: the boy-king last
+Reared his inglorious head. A peal of groans
+Then followed, and a lamentable voice
+Cried, Egypt is no more! My blood ran back,
+My shaking knees against each other knocked;
+On the cold pavement down I fell entranced,
+And so unfinished left the horrid scene.
+
+ALEXAS. And dreamed you this? or did invent the story,
+ [Showing himself.]
+To frighten our Egyptian boys withal,
+And train them up, betimes, in fear of priesthood?
+
+SERAPION. My lord, I saw you not,
+Nor meant my words should reach you ears; but what
+I uttered was most true.
+
+ALEXAS. A foolish dream,
+Bred from the fumes of indigested feasts,
+And holy luxury.
+
+SERAPION. I know my duty:
+This goes no further.
+
+ALEXAS. 'Tis not fit it should;
+Nor would the times now bear it, were it true.
+All southern, from yon hills, the Roman camp
+Hangs o'er us black and threatening like a storm
+Just breaking on our heads.
+
+SERAPION. Our faint Egyptians pray for Antony;
+But in their servile hearts they own Octavius.
+
+MYRIS. Why then does Antony dream out his hours,
+And tempts not fortune for a noble day,
+Which might redeem what Actium lost?
+
+ALEXAS. He thinks 'tis past recovery.
+
+SERAPION. Yet the foe
+Seems not to press the siege.
+
+ALEXAS. Oh, there's the wonder.
+Maecenas and Agrippa, who can most
+With Caesar, are his foes. His wife Octavia,
+Driven from his house, solicits her revenge;
+And Dolabella, who was once his friend,
+Upon some private grudge, now seeks his ruin:
+Yet still war seems on either side to sleep.
+
+SERAPION. 'Tis strange that Antony, for some days past,
+Has not beheld the face of Cleopatra;
+But here, in Isis' temple, lives retired,
+And makes his heart a prey to black despair.
+
+ALEXAS. 'Tis true; and we much fear he hopes by absence
+To cure his mind of love.
+
+SERAPION. If he be vanquished,
+Or make his peace, Egypt is doomed to be
+A Roman province; and our plenteous harvests
+Must then redeem the scarceness of their soil.
+While Antony stood firm, our Alexandria
+Rivalled proud Rome (dominion's other seat),
+And fortune striding, like a vast Colossus,
+Could fix an equal foot of empire here.
+
+ALEXAS. Had I my wish, these tyrants of all nature,
+Who lord it o'er mankind, rhould perish,--perish,
+Each by the other's sword; But, since our will
+Is lamely followed by our power, we must
+Depend on one; with him to rise or fall.
+
+SERAPION. How stands the queen affected?
+
+ALEXAS. Oh, she dotes,
+She dotes, Serapion, on this vanquished man,
+And winds herself about his mighty ruins;
+Whom would she yet forsake, yet yield him up,
+This hunted prey, to his pursuer's hands,
+She might preserve us all: but 'tis in vain--
+This changes my designs, this blasts my counsels,
+And makes me use all means to keep him here.
+Whom I could wish divided from her arms,
+Far as the earth's deep centre. Well, you know
+The state of things; no more of your ill omens
+And black prognostics; labour to confirm
+The people's hearts.
+
+ Enter VENTIDIUS, talking aside with a Gentleman of ANTONY'S
+
+SERAPION. These Romans will o'erhear us.
+But who's that stranger? By his warlike port,
+His fierce demeanour, and erected look,
+He's of no vulgar note.
+
+ALEXAS. Oh, 'tis Ventidius,
+Our emperor's great lieutenant in the East,
+Who first showed Rome that Parthia could be conquered.
+When Antony returned from Syria last,
+He left this man to guard the Roman frontiers.
+
+SERAPION. You seem to know him well.
+
+ALEXAS. Too well. I saw him at Cilicia first,
+When Cleopatra there met Antony:
+A mortal foe was to us, and Egypt.
+But,--let me witness to the worth I hate,--
+A braver Roman never drew a sword;
+Firm to his prince, but as a friend, not slave,
+He ne'er was of his pleasures; but presides
+O'er all his cooler hours, and morning counsels:
+In short the plainness, fierceness, rugged virtue,
+Of an old true-stampt Roman lives in him.
+His coming bodes I know not what of ill
+To our affairs. Withdraw to mark him better;
+And I'll acquaint you why I sought you here,
+And what's our present work.
+ [They withdraw to a corner of the stage; and VENTIDIUS,
+ with the other, comes forward to the front.]
+
+VENTIDIUS. Not see him; say you?
+I say, I must, and will.
+
+GENTLEMAN. He has commanded,
+On pain of death, none should approach his presence.
+
+VENTIDIUS. I bring him news will raise his drooping spirits,
+Give him new life.
+
+GENTLEMAN. He sees not Cleopatra.
+
+VENTIDIUS. Would he had never seen her!
+
+GENTLEMAN. He eats not, drinks not, sleeps not, has no use
+Of anything, but thought; or if he talks,
+'Tis to himself, and then 'tis perfect raving:
+Then he defies the world, and bids it pass,
+Sometimes he gnaws his lips, and curses loud
+The boy Octavius; then he draws his mouth
+Into a scornful smile, and cries, "Take all,
+The world's not worth my care."
+
+VENTIDIUS. Just, just his nature.
+Virtue's his path; but sometimes 'tis too narrow
+For his vast soul; and then he starts out wide,
+And bounds into a vice, that bears him far
+>From his first course, and plunges him in ills:
+But, when his danger makes him find his faults,
+Quick to observe, and full of sharp remorse,
+He censures eagerly his own misdeeds,
+Judging himself with malice to himself,
+And not forgiving what as man he did,
+Because his other parts are more than man.--
+He must not thus be lost.
+ [ALEXAS and the Priests come forward.]
+
+ALEXAS. You have your full instructions, now advance,
+Proclaim your orders loudly.
+
+SERAPION. Romans, Egyptians, hear the queen's command.
+Thus Cleopatra bids: Let labour cease;
+To pomp and triumphs give this happy day,
+That gave the world a lord: 'tis Antony's.
+Live, Antony; and Cleopatra live!
+Be this the general voice sent up to heaven,
+And every public place repeat this echo.
+
+VENTIDIUS. Fine pageantry!
+ [Aside.]
+
+SERAPION. Set out before your doors
+The images of all your sleeping fathers,
+With laurels crowned; with laurels wreath your posts,
+And strew with flowers the pavement; let the priests
+Do present sacrifice; pour out the wine,
+And call the gods to join with you in gladness.
+
+VENTIDIUS. Curse on the tongue that bids this general joy!
+Can they be friends of Antony, who revel
+When Antony's in danger? Hide, for shame,
+You Romans, your great grandsires' images,
+For fear their souls should animate their marbles,
+To blush at their degenerate progeny.
+
+ALEXAS. A love, which knows no bounds, to Antony,
+Would mark the day with honours, when all heaven
+Laboured for him, when each propitious star
+Stood wakeful in his orb, to watch that hour
+And shed his better influence. Her own birthday
+Our queen neglected like a vulgar fate,
+That passed obscurely by.
+
+VENTIDIUS. Would it had slept,
+Divided far from his; till some remote
+And future age had called it out, to ruin
+Some other prince, not him!
+
+ALEXAS. Your emperor,
+Though grown unkind, would be more gentle, than
+To upbraid my queen for loving him too well.
+
+VENTIDIUS. Does the mute sacrifice upbraid the priest!
+He knows him not his executioner.
+Oh, she has decked his ruin with her love,
+Led him in golden bands to gaudy slaughter,
+And made perdition pleasing: She has left him
+The blank of what he was.
+I tell thee, eunuch, she has quite unmanned him.
+Can any Roman see, and know him now,
+Thus altered from the lord of half mankind,
+Unbent, unsinewed, made a woman's toy,
+Shrunk from the vast extent of all his honours,
+And crampt within a corner of the world?
+O Antony!
+Thou bravest soldier, and thou best of friends!
+Bounteous as nature; next to nature's God!
+Couldst thou but make new worlds, so wouldst thou give them,
+As bounty were thy being! rough in battle,
+As the first Romans when they went to war;
+Yet after victory more pitiful
+Than all their praying virgins left at home!
+
+ALEXAS. Would you could add, to those more shining virtues,
+His truth to her who loves him.
+
+VENTIDIUS. Would I could not!
+But wherefore waste I precious hours with thee!
+Thou art her darling mischief, her chief engine,
+Antony's other fate. Go, tell thy queen,
+Ventidius is arrived, to end her charms.
+Let your Egyptian timbrels play alone,
+Nor mix effeminate sounds with Roman trumpets,
+You dare not fight for Antony; go pray
+And keep your cowards' holiday in temples.
+ [Exeunt ALEXAS, SERAPION.]
+
+ Re-enter the Gentleman of M. ANTONY
+
+2 Gent. The emperor approaches, and commands,
+On pain of death, that none presume to stay.
+
+1 Gent. I dare not disobey him.
+ [Going out with the other.]
+
+VENTIDIUS. Well, I dare.
+But I'll observe him first unseen, and find
+Which way his humour drives: The rest I'll venture.
+ [Withdraws.]
+
+ Enter ANTONY, walking with a disturbed motion before
+ he speaks
+
+ANTONY. They tell me, 'tis my birthday, and I'll keep it
+With double pomp of sadness.
+'Tis what the day deserves, which gave me breath.
+Why was I raised the meteor of the world,
+Hung in the skies, and blazing as I travelled,
+'Till all my fires were spent; and then cast downward,
+To be trod out by Caesar?
+
+VENTIDIUS. [aside.] On my soul,
+'Tis mournful, wondrous mournful!
+
+ANTONY. Count thy gains.
+Now, Antony, wouldst thou be born for this?
+Glutton of fortune, thy devouring youth
+Has starved thy wanting age.
+
+VENTIDIUS. How sorrow shakes him!
+ [Aside.]
+So, now the tempest tears him up by the roots,
+And on the ground extends the noble ruin.
+ [ANTONY having thrown himself down.]
+Lie there, thou shadow of an emperor;
+The place thou pressest on thy mother earth
+Is all thy empire now: now it contains thee;
+Some few days hence, and then 'twill be too large,
+When thou'rt contracted in thy narrow urn,
+Shrunk to a few ashes; then Octavia
+(For Cleopatra will not live to see it),
+Octavia then will have thee all her own,
+And bear thee in her widowed hand to Caesar;
+Caesar will weep, the crocodile will weep,
+To see his rival of the universe
+Lie still and peaceful there. I'll think no more on't.
+
+ANTONY. Give me some music, look that it be sad.
+I'll soothe my melancholy, till I swell,
+And burst myself with sighing.--
+ [Soft music.]
+'Tis somewhat to my humour; stay, I fancy
+I'm now turned wild, a commoner of nature;
+Of all forsaken, and forsaking all;
+Live in a shady forest's sylvan scene,
+Stretched at my length beneath some blasted oak,
+I lean my head upon the mossy bark,
+And look just of a piece as I grew from it;
+My uncombed locks, matted like mistletoe,
+Hang o'er my hoary face; a murm'ring brook
+Runs at my foot.
+
+VENTIDIUS. Methinks I fancy
+Myself there too.
+
+ANTONY. The herd come jumping by me,
+And fearless, quench their thirst, while I look on,
+And take me for their fellow-citizen.
+More of this image, more; it lulls my thoughts.
+ [Soft music again.]
+
+VENTIDIUS. I must disturb him; I can hold no longer.
+ [Stands before him.]
+
+ANTONY. [starting up]. Art thou Ventidius?
+
+VENTIDIUS. Are you Antony?
+I'm liker what I was, than you to him
+I left you last.
+
+ANTONY. I'm angry.
+
+VENTIDIUS. So am I.
+
+ANTONY. I would be private: leave me.
+
+VENTIDIUS. Sir, I love you,
+And therefore will not leave you.
+
+ANTONY. Will not leave me!
+Where have you learnt that answer? Who am I?
+
+VENTIDIUS. My emperor; the man I love next Heaven:
+If I said more, I think 'twere scare a sin:
+You're all that's good, and god-like.
+
+ANTONY. All that's wretched.
+You will not leave me then?
+
+VENTIDIUS. 'Twas too presuming
+To say I would not; but I dare not leave you:
+And, 'tis unkind in you to chide me hence
+So soon, when I so far have come to see you.
+
+ANTONY. Now thou hast seen me, art thou satisfied?
+For, if a friend, thou hast beheld enough;
+And, if a foe, too much.
+
+VENTIDIUS. Look, emperor, this is no common dew.
+ [Weeping.]
+I have not wept this forty years; but now
+My mother comes afresh into my eyes;
+I cannot help her softness.
+
+ANTONY. By heavens, he weeps! poor good old man, he weeps!
+The big round drops course one another down
+The furrows of his cheeks.--Stop them, Ventidius,
+Or I shall blush to death, they set my shame,
+That caused them, full before me.
+
+VENTIDIUS. I'll do my best.
+
+ANTONY. Sure there's contagion in the tears of friends:
+See, I have caught it too. Believe me, 'tis not
+For my own griefs, but thine.--Nay, father!
+
+VENTIDIUS. Emperor.
+
+ANTONY. Emperor! Why, that's the style of victory;
+The conqu'ring soldier, red with unfelt wounds,
+Salutes his general so; but never more
+Shall that sound reach my ears.
+
+VENTIDIUS. I warrant you.
+
+ANTONY. Actium, Actium! Oh!--
+
+VENTIDIUS. It sits too near you.
+
+ANTONY. Here, here it lies a lump of lead by day,
+And, in my short, distracted, nightly slumbers,
+The hag that rides my dreams.--
+
+VENTIDIUS. Out with it; give it vent.
+
+ANTONY. Urge not my shame.
+I lost a battle,--
+
+VENTIDIUS. So has Julius done.
+
+ANTONY. Thou favour'st me, and speak'st not half thou think'st;
+For Julius fought it out, and lost it fairly.
+But Antony--
+
+VENTIDIUS. Nay, stop not.
+
+ANTONY. Antony--
+Well, thou wilt have it,--like a coward, fled,
+Fled while his soldiers fought; fled first, Ventidius.
+Thou long'st to curse me, and I give thee leave.
+I know thou cam'st prepared to rail.
+
+VENTIDIUS. I did.
+
+ANTONY. I'll help thee.--I have been a man, Ventidius.
+
+VENTIDIUS. Yes, and a brave one! but--
+
+ANTONY. I know thy meaning.
+But I have lost my reason, have disgraced
+The name of soldier, with inglorious ease.
+In the full vintage of my flowing honours,
+Sat still, and saw it prest by other hands.
+Fortune came smiling to my youth, and wooed it,
+And purple greatness met my ripened years.
+When first I came to empire, I was borne
+On tides of people, crowding to my triumphs;
+The wish of nations, and the willing world
+Received me as its pledge of future peace;
+I was so great, so happy, so beloved,
+Fate could not ruin me; till I took pains,
+And worked against my fortune, child her from me,
+And returned her loose; yet still she came again.
+My careless days, and my luxurious nights,
+At length have wearied her, and now she's gone,
+Gone, gone, divorced for ever. Help me, soldier,
+To curse this madman, this industrious fool,
+Who laboured to be wretched: Pr'ythee, curse me.
+
+VENTIDIUS. No.
+
+ANTONY. Why?
+
+VENTIDIUS. You are too sensible already
+Of what you've done, too conscious of your failings;
+And, like a scorpion, whipt by others first
+To fury, sting yourself in mad revenge.
+I would bring balm, and pour it in your wounds,
+Cure your distempered mind, and heal your fortunes.
+
+ANTONY. I know thou would'st.
+
+VENTIDIUS. I will.
+
+ANTONY. Ha, ha, ha, ha!
+
+VENTIDIUS. You laugh.
+
+ANTONY. I do, to see officious love.
+Give cordials to the dead.
+
+VENTIDIUS. You would be lost, then?
+
+ANTONY. I am.
+
+VENTIDIUS. I say you are not. Try your fortune.
+
+ANTONY. I have, to the utmost. Dost thou think me desperate,
+Without just cause? No, when I found all lost
+Beyond repair, I hid me from the world,
+And learnt to scorn it here; which now I do
+So heartily, I think it is not worth
+The cost of keeping.
+
+VENTIDIUS. Caesar thinks not so;
+He'll thank you for the gift he could not take.
+You would be killed like Tully, would you? do,
+Hold out your throat to Caesar, and die tamely.
+
+ANTONY. No, I can kill myself; and so resolve.
+
+VENTIDIUS. I can die with you too, when time shall serve;
+But fortune calls upon us now to live,
+To fight, to conquer.
+
+ANTONY. Sure thou dream'st, Ventidius.
+
+VENTIDIUS. No; 'tis you dream; you sleep away your hours
+In desperate sloth, miscalled philosophy.
+Up, up, for honour's sake; twelve legions wait you,
+And long to call you chief: By painful journeys
+I led them, patient both of heat and hunger,
+Down form the Parthian marches to the Nile.
+'Twill do you good to see their sunburnt faces,
+Their scarred cheeks, and chopt hands: there's virtue in them.
+They'll sell those mangled limbs at dearer rates
+Than yon trim bands can buy.
+
+ANTONY. Where left you them?
+
+VENTIDIUS. I said in Lower Syria.
+
+ANTONY. Bring them hither;
+There may be life in these.
+
+VENTIDIUS. They will not come.
+
+ANTONY. Why didst thou mock my hopes with promised aids,
+To double my despair? They're mutinous.
+
+VENTIDIUS. Most firm and loyal.
+
+ANTONY. Yet they will not march
+To succour me. O trifler!
+
+VENTIDIUS. They petition
+You would make haste to head them.
+
+ANTONY. I'm besieged.
+
+VENTIDIUS. There's but one way shut up: How came I hither?
+
+ANTONY. I will not stir.
+
+VENTIDIUS. They would perhaps desire
+A better reason.
+
+ANTONY. I have never used
+My soldiers to demand a reason of
+My actions. Why did they refuse to march?
+
+VENTIDIUS. They said they would not fight for Cleopatra.
+
+ANTONY. What was't they said?
+
+VENTIDIUS. They said they would not fight for Cleopatra.
+Why should they fight indeed, to make her conquer,
+And make you more a slave? to gain you kingdoms,
+Which, for a kiss, at your next midnight feast,
+You'll sell to her? Then she new-names her jewels,
+And calls this diamond such or such a tax;
+Each pendant in her ear shall be a province.
+
+ANTONY. Ventidius, I allow your tongue free licence
+On all my other faults; but, on your life,
+No word of Cleopatra: she deserves
+More worlds than I can lose.
+
+VENTIDIUS. Behold, you Powers,
+To whom you have intrusted humankind!
+See Europe, Afric, Asia, put in balance,
+And all weighed down by one light, worthless woman!
+I think the gods are Antonies, and give,
+Like prodigals, this nether world away
+To none but wasteful hands.
+
+ANTONY. You grow presumptuous.
+
+VENTIDIUS. I take the privilege of plain love to speak.
+
+ANTONY. Plain love! plain arrogance, plain insolence!
+Thy men are cowards; thou, an envious traitor;
+Who, under seeming honesty, hast vented
+The burden of thy rank, o'erflowing gall.
+O that thou wert my equal; great in arms
+As the first Caesar was, that I might kill thee
+Without a stain to honour!
+
+VENTIDIUS. You may kill me;
+You have done more already,--called me traitor.
+
+ANTONY. Art thou not one?
+
+VENTIDIUS. For showing you yourself,
+Which none else durst have done? but had I been
+That name, which I disdain to speak again,
+I needed not have sought your abject fortunes,
+Come to partake your fate, to die with you.
+What hindered me to have led my conquering eagles
+To fill Octavius' bands? I could have been
+A traitor then, a glorious, happy traitor,
+And not have been so called.
+
+ANTONY. Forgive me, soldier;
+I've been too passionate.
+
+VENTIDIUS. You thought me false;
+Thought my old age betrayed you: Kill me, sir,
+Pray, kill me; yet you need not, your unkindness
+Has left your sword no work.
+
+ANTONY. I did not think so;
+I said it in my rage: Pr'ythee, forgive me.
+Why didst thou tempt my anger, by discovery
+Of what I would not hear?
+
+VENTIDIUS. No prince but you
+Could merit that sincerity I used,
+Nor durst another man have ventured it;
+But you, ere love misled your wandering eyes,
+Were sure the chief and best of human race,
+Framed in the very pride and boast of nature;
+So perfect, that the gods, who formed you, wondered
+At their own skill, and cried--A lucky hit
+Has mended our design. Their envy hindered,
+Else you had been immortal, and a pattern,
+When Heaven would work for ostentation's sake
+To copy out again.
+
+ANTONY. But Cleopatra--
+Go on; for I can bear it now.
+
+VENTIDIUS. No more.
+
+ANTONY. Thou dar'st not trust my passion, but thou may'st;
+Thou only lov'st, the rest have flattered me.
+
+VENTIDIUS. Heaven's blessing on your heart for that kind word!
+May I believe you love me? Speak again.
+
+ANTONY. Indeed I do. Speak this, and this, and this.
+ [Hugging him.]
+Thy praises were unjust; but, I'll deserve them,
+And yet mend all. Do with me what thou wilt;
+Lead me to victory! thou know'st the way.
+
+VENTIDIUS. And, will you leave this--
+
+ANTONY. Pr'ythee, do not curse her,
+And I will leave her; though, Heaven knows, I love
+Beyond life, conquest, empire, all, but honour;
+But I will leave her.
+
+VENTIDIUS. That's my royal master;
+And, shall we fight?
+
+ANTONY. I warrant thee, old soldier.
+Thou shalt behold me once again in iron;
+And at the head of our old troops, that beat
+The Parthians, cry aloud--Come, follow me!
+
+VENTIDIUS. Oh, now I hear my emperor! in that word
+Octavius fell. Gods, let me see that day,
+And, if I have ten years behind, take all:
+I'll thank you for the exchange.
+
+ANTONY. O Cleopatra!
+
+VENTIDIUS. Again?
+
+ANTONY. I've done: In that last sigh she went.
+Caesar shall know what 'tis to force a lover
+>From all he holds most dear.
+
+VENTIDIUS. Methinks, you breathe
+Another soul: Your looks are more divine;
+You speak a hero, and you move a god.
+
+ANTONY. Oh, thou hast fired me; my soul's up in arms,
+And mans each part about me: Once again,
+That noble eagerness of fight has seized me;
+That eagerness with which I darted upward
+To Cassius' camp: In vain the steepy hill
+Opposed my way; in vain a war of spears
+Sung round my head, and planted on my shield;
+I won the trenches, while my foremost men
+Lagged on the plain below.
+
+VENTIDIUS. Ye gods, ye gods,
+For such another honour!
+
+ANTONY. Come on, my soldier!
+Our hearts and arms are still the same: I long
+Once more to meet our foes; that thou and I,
+Like Time and Death, marching before our troops,
+May taste fate to them; mow them out a passage,
+And, entering where the foremost squadrons yield,
+Begin the noble harvest of the field.
+ [Exeunt.]
+
+
+
+ Act II
+
+ Scene I
+
+ Enter CLEOPATRA, IRAS, and ALEXAS
+
+CLEOPATRA. What shall I do, or whither shall I turn?
+Ventidius has o'ercome, and he will go.
+
+ALEXAS. He goes to fight for you.
+
+CLEOPATRA. Then he would see me, ere he went to fight:
+Flatter me not: If once he goes, he's lost,
+And all my hopes destroyed.
+
+ALEXAS. Does this weak passion
+Become a mighty queen?
+
+CLEOPATRA. I am no queen:
+Is this to be a queen, to be besieged
+By yon insulting Roman, and to wait
+Each hour the victor's chain? These ills are small:
+For Antony is lost, and I can mourn
+For nothing else but him. Now come, Octavius,
+I have no more to lose! prepare thy bands;
+I'm fit to be a captive: Antony
+Has taught my mind the fortune of a slave.
+
+IRAS. Call reason to assist you.
+
+CLEOPATRA. I have none,
+And none would have: My love's a noble madness,
+Which shows the cause deserved it. Moderate sorrow
+Fits vulgar love, and for a vulgar man:
+But I have loved with such transcendent passion,
+I soared, at first, quite out of reason's view,
+And now am lost above it. No, I'm proud
+'Tis thus: Would Antony could see me now
+Think you he would not sigh, though he must leave me?
+Sure he would sigh; for he is noble-natured,
+And bears a tender heart: I know him well.
+Ah, no, I know him not; I knew him once,
+But now 'tis past.
+
+IRAS. Let it be past with you:
+Forget him, madam.
+
+CLEOPATRA. Never, never, Iras.
+He once was mine; and once, though now 'tis gone,
+Leaves a faint image of possession still.
+
+ALEXAS. Think him inconstant, cruel, and ungrateful.
+
+CLEOPATRA. I cannot: If I could, those thoughts were vain.
+Faithless, ungrateful, cruel, though he be,
+I still must love him.
+
+ Enter CHARMION
+
+Now, what news, my Charmion?
+Will he be kind? and will he not forsake me?
+Am I to live, or die?--nay, do I live?
+Or am I dead? for when he gave his answer,
+Fate took the word, and then I lived or died.
+
+CHARMION. I found him, madam--
+
+CLEOPATRA. A long speech preparing?
+If thou bring'st comfort, haste, and give it me,
+For never was more need.
+
+IRAS. I know he loves you.
+
+CLEOPATRA. Had he been kind, her eyes had told me so,
+Before her tongue could speak it: Now she studies,
+To soften what he said; but give me death,
+Just as he sent it, Charmion, undisguised,
+And in the words he spoke.
+
+CHARMION. I found him, then,
+Encompassed round, I think, with iron statues;
+So mute, so motionless his soldiers stood,
+While awfully he cast his eyes about,
+And every leader's hopes or fears surveyed:
+Methought he looked resolved, and yet not pleased.
+When he beheld me struggling in the crowd,
+He blushed, and bade make way.
+
+ALEXAS. There's comfort yet.
+
+CHARMION. Ventidius fixed his eyes upon my passage
+Severely, as he meant to frown me back,
+And sullenly gave place: I told my message,
+Just as you gave it, broken and disordered;
+I numbered in it all your sighs and tears,
+And while I moved your pitiful request,
+That you but only begged a last farewell,
+He fetched an inward groan; and every time
+I named you, sighed, as if his heart were breaking,
+But, shunned my eyes, and guiltily looked down:
+He seemed not now that awful Antony,
+Who shook and armed assembly with his nod;
+But, making show as he would rub his eyes,
+Disguised and blotted out a falling tear.
+
+CLEOPATRA. Did he then weep? And was I worth a tear?
+If what thou hast to say be not as pleasing,
+Tell me no more, but let me die contented.
+
+CHARMION. He bid me say,--He knew himself so well,
+He could deny you nothing, if he saw you;
+And therefore--
+
+CLEOPATRA. Thou wouldst say, he would not see me?
+
+CHARMION. And therefore begged you not to use a power,
+Which he could ill resist; yet he should ever
+Respect you, as he ought.
+
+CLEOPATRA. Is that a word
+For Antony to use to Cleopatra?
+O that faint word, RESPECT! how I disdain it!
+Disdain myself, for loving after it!
+He should have kept that word for cold Octavia.
+Respect is for a wife: Am I that thing,
+That dull, insipid lump, without desires,
+And without power to give them?
+
+ALEXAS. You misjudge;
+You see through love, and that deludes your sight;
+As, what is straight, seems crooked through the water:
+But I, who bear my reason undisturbed,
+Can see this Antony, this dreaded man,
+A fearful slave, who fain would run away,
+And shuns his master's eyes: If you pursue him,
+My life on't, he still drags a chain along.
+That needs must clog his flight.
+
+CLEOPATRA. Could I believe thee!--
+
+ALEXAS. By every circumstance I know he loves.
+True, he's hard prest, by interest and by honour;
+Yet he but doubts, and parleys, and casts out
+Many a long look for succour.
+
+CLEOPATRA. He sends word,
+He fears to see my face.
+
+ALEXAS. And would you more?
+He shows his weakness who declines the combat,
+And you must urge your fortune. Could he speak
+More plainly? To my ears, the message sounds--
+Come to my rescue, Cleopatra, come;
+Come, free me from Ventidius; from my tyrant:
+See me, and give me a pretence to leave him!--
+I hear his trumpets. This way he must pass.
+Please you, retire a while; I'll work him first,
+That he may bend more easy.
+
+CLEOPATRA. You shall rule me;
+But all, I fear, in vain.
+ [Exit with CHARMION and IRAS.]
+
+ALEXAS. I fear so too;
+Though I concealed my thoughts, to make her bold;
+But 'tis our utmost means, and fate befriend it!
+ [Withdraws.]
+
+ Enter Lictors with Fasces; one bearing the Eagle; then enter
+ ANTONY with VENTIDIUS, followed by other Commanders
+
+ANTONY. Octavius is the minion of blind chance,
+But holds from virtue nothing.
+
+VENTIDIUS. Has he courage?
+
+ANTONY. But just enough to season him from coward.
+Oh, 'tis the coldest youth upon a charge,
+The most deliberate fighter! if he ventures
+(As in Illyria once, they say, he did,
+To storm a town), 'tis when he cannot choose;
+When all the world have fixt their eyes upon him;
+And then he lives on that for seven years after;
+But, at a close revenge he never fails.
+
+VENTIDIUS. I heard you challenged him.
+
+ANTONY. I did, Ventidius.
+What think'st thou was his answer? 'Twas so tame!--
+He said, he had more ways than one to die;
+I had not.
+
+VENTIDIUS. Poor!
+
+ANTONY. He has more ways than one;
+But he would choose them all before that one.
+
+VENTIDIUS. He first would choose an ague, or a fever.
+
+ANTONY. No; it must be an ague, not a fever;
+He Has not warmth enough to die by that.
+
+VENTIDIUS. Or old age and a bed.
+
+ANTONY. Ay, there's his choice,
+He would live, like a lamp, to the last wink,
+And crawl the utmost verge of life.
+O Hercules! Why should a man like this,
+Who dares not trust his fate for one great action,
+Be all the care of Heaven? Why should he lord it
+O'er fourscore thousand men, of whom each one
+Is braver than himself?
+
+VENTIDIUS. You conquered for him:
+Philippi knows it; there you shared with him
+That empire, which your sword made all your own.
+
+ANTONY. Fool that I was, upon my eagle's wings
+I bore this wren, till I was tired with soaring,
+And now he mounts above me.
+Good heavens, is this,--is this the man who braves me?
+Who bids my age make way? Drives me before him,
+To the world's ridge, and sweeps me off like rubbish?
+
+VENTIDIUS. Sir, we lose time; the troops are mounted all.
+
+ANTONY. Then give the word to march:
+I long to leave this prison of a town,
+To join thy legions; and, in open field,
+Once more to show my face. Lead, my deliverer.
+
+ Enter ALEXAS
+
+ALEXAS. Great emperor,
+In mighty arms renowned above mankind,
+But, in soft pity to the opprest, a god;
+This message sends the mournful Cleopatra
+To her departing lord.
+
+VENTIDIUS. Smooth sycophant!
+
+ALEXAS. A thousand wishes, and ten thousand prayers,
+Millions of blessings wait you to the wars;
+Millions of sighs and tears she sends you too,
+And would have sent
+As many dear embraces to your arms,
+As many parting kisses to your lips;
+But those, she fears, have wearied you already.
+
+VENTIDIUS. [aside.] False crocodile!
+
+ALEXAS. And yet she begs not now, you would not leave her;
+That were a wish too mighty for her hopes,
+Too presuming
+For her low fortune, and your ebbing love;
+That were a wish for her more prosperous days,
+Her blooming beauty, and your growing kindness.
+
+ANTONY. [aside.] Well, I must man it out:--What would the queen?
+
+ALEXAS. First, to these noble warriors, who attend
+Your daring courage in the chase of fame,--
+Too daring, and too dangerous for her quiet,--
+She humbly recommends all she holds dear,
+All her own cares and fears,--the care of you.
+
+VENTIDIUS. Yes, witness Actium.
+
+ANTONY. Let him speak, Ventidius.
+
+ALEXAS. You, when his matchless valour bears him forward,
+With ardour too heroic, on his foes,
+Fall down, as she would do, before his feet;
+Lie in his way, and stop the paths of death:
+Tell him, this god is not invulnerable;
+That absent Cleopatra bleeds in him;
+And, that you may remember her petition,
+She begs you wear these trifles, as a pawn,
+Which, at your wished return, she will redeem
+ [Gives jewels to the Commanders.]
+With all the wealth of Egypt:
+This to the great Ventidius she presents,
+Whom she can never count her enemy,
+Because he loves her lord.
+
+VENTIDIUS. Tell her, I'll none on't;
+I'm not ashamed of honest poverty;
+Not all the diamonds of the east can bribe
+Ventidius from his faith. I hope to see
+These and the rest of all her sparkling store,
+Where they shall more deservingly be placed.
+
+ANTONY. And who must wear them then?
+
+VENTIDIUS. The wronged Octavia.
+
+ANTONY. You might have spared that word.
+
+VENTIDIUS. And he that bribe.
+
+ANTONY. But have I no remembrance?
+
+ALEXAS. Yes, a dear one;
+Your slave the queen--
+
+ANTONY. My mistress.
+
+ALEXAS. Then your mistress;
+Your mistress would, she says, have sent her soul,
+But that you had long since; she humbly begs
+This ruby bracelet, set with bleeding hearts,
+The emblems of her own, may bind your arm.
+ [Presenting a bracelet.]
+
+VENTIDIUS. Now, my best lord,--in honour's name, I ask you,
+For manhood's sake, and for your own dear safety,--
+Touch not these poisoned gifts,
+Infected by the sender; touch them not;
+Myriads of bluest plagues lie underneath them,
+And more than aconite has dipt the silk.
+
+ANTONY. Nay, now you grow too cynical, Ventidius:
+A lady's favours may be worn with honour.
+What, to refuse her bracelet! On my soul,
+When I lie pensive in my tent alone,
+'Twill pass the wakeful hours of winter nights,
+To tell these pretty beads upon my arm,
+To count for every one a soft embrace,
+A melting kiss at such and such a time:
+And now and then the fury of her love,
+When----And what harm's in this?
+
+ALEXAS. None, none, my lord,
+But what's to her, that now 'tis past for ever.
+
+ANTONY. [going to tie it.]
+We soldiers are so awkward--help me tie it.
+
+ALEXAS. In faith, my lord, we courtiers too are awkward
+In these affairs: so are all men indeed:
+Even I, who am not one. But shall I speak?
+
+ANTONY. Yes, freely.
+
+ALEXAS. Then, my lord, fair hands alone
+Are fit to tie it; she, who sent it can.
+
+VENTIDIUS. Hell, death! this eunuch pander ruins you.
+You will not see her?
+
+ [ALEXAS whispers an ATTENDANT, who goes out.]
+
+ANTONY. But to take my leave.
+
+VENTIDIUS. Then I have washed an Aethiop. You're undone;
+Y' are in the toils; y' are taken; y' are destroyed:
+Her eyes do Caesar's work.
+
+ANTONY. You fear too soon.
+I'm constant to myself: I know my strength;
+And yet she shall not think me barbarous neither,
+Born in the depths of Afric: I am a Roman,
+Bred in the rules of soft humanity.
+A guest, and kindly used, should bid farewell.
+
+VENTIDIUS. You do not know
+How weak you are to her, how much an infant:
+You are not proof against a smile, or glance:
+A sigh will quite disarm you.
+
+ANTONY. See, she comes!
+Now you shall find your error.--Gods, I thank you:
+I formed the danger greater than it was,
+And now 'tis near, 'tis lessened.
+
+VENTIDIUS. Mark the end yet.
+
+ Enter CLEOPATRA, CHARMION, and IRAS
+
+ANTONY. Well, madam, we are met.
+
+CLEOPATRA. Is this a meeting?
+Then, we must part?
+
+ANTONY. We must.
+
+CLEOPATRA. Who says we must?
+
+ANTONY. Our own hard fates.
+
+CLEOPATRA. We make those fates ourselves.
+
+ANTONY. Yes, we have made them; we have loved each other,
+Into our mutual ruin.
+
+CLEOPATRA. The gods have seen my joys with envious eyes;
+I have no friends in heaven; and all the world,
+As 'twere the business of mankind to part us,
+Is armed against my love: even you yourself
+Join with the rest; you, you are armed against me.
+
+ANTONY. I will be justified in all I do
+To late posterity, and therefore hear me.
+If I mix a lie
+With any truth, reproach me freely with it;
+Else, favour me with silence.
+
+CLEOPATRA. You command me,
+And I am dumb.
+
+VENTIDIUS. I like this well; he shows authority.
+
+ANTONY. That I derive my ruin
+>From you alone----
+
+CLEOPATRA. O heavens! I ruin you!
+
+ANTONY. You promised me your silence, and you break it
+Ere I have scarce begun.
+
+CLEOPATRA. Well, I obey you.
+
+ANTONY. When I beheld you first, it was in Egypt.
+Ere Caesar saw your eyes, you gave me love,
+And were too young to know it; that I settled
+Your father in his throne, was for your sake;
+I left the acknowledgment for time to ripen.
+Caesar stept in, and, with a greedy hand,
+Plucked the green fruit, ere the first blush of red,
+Yet cleaving to the bough. He was my lord,
+And was, beside, too great for me to rival;
+But, I deserved you first, though he enjoyed you.
+When, after, I beheld you in Cilicia,
+An enemy to Rome, I pardoned you.
+
+CLEOPATRA. I cleared myself----
+
+ANTONY. Again you break your promise.
+I loved you still, and took your weak excuses,
+Took you into my bosom, stained by Caesar,
+And not half mine: I went to Egypt with you,
+And hid me from the business of the world,
+Shut out inquiring nations from my sight,
+To give whole years to you.
+
+VENTIDIUS. Yes, to your shame be't spoken.
+ [Aside.]
+
+ANTONY. How I loved.
+Witness, ye days and nights, and all ye hours,
+That danced away with down upon your feet,
+As all your business were to count my passion!
+One day passed by, and nothing saw but love;
+Another came, and still 'twas only love:
+The suns were wearied out with looking on,
+And I untired with loving.
+I saw you every day, and all the day;
+And every day was still but as the first,
+So eager was I still to see you more.
+
+VENTIDIUS. 'Tis all too true.
+
+ANTONY. Fulvia, my wife, grew jealous,
+(As she indeed had reason) raised a war
+In Italy, to call me back.
+
+VENTIDIUS. But yet
+You went not.
+
+ANTONY. While within your arms I lay,
+The world fell mouldering from my hands each hour,
+And left me scarce a grasp--I thank your love for't.
+
+VENTIDIUS. Well pushed: that last was home.
+
+CLEOPATRA. Yet may I speak?
+
+ANTONY. If I have urged a falsehood, yes; else, not.
+Your silence says, I have not. Fulvia died,
+(Pardon, you gods, with my unkindness died);
+To set the world at peace, I took Octavia,
+This Caesar's sister; in her pride of youth,
+And flower of beauty, did I wed that lady,
+Whom blushing I must praise, because I left her.
+You called; my love obeyed the fatal summons:
+This raised the Roman arms; the cause was yours.
+I would have fought by land, where I was stronger;
+You hindered it: yet, when I fought at sea,
+Forsook me fighting; and (O stain to honour!
+O lasting shame!) I knew not that I fled;
+But fled to follow you.
+
+VENTIDIUS. What haste she made to hoist her purple sails!
+And, to appear magnificent in flight,
+Drew half our strength away.
+
+ANTONY. All this you caused.
+And, would you multiply more ruins on me?
+This honest man, my best, my only friend,
+Has gathered up the shipwreck of my fortunes;
+Twelve legions I have left, my last recruits.
+And you have watched the news, and bring your eyes
+To seize them too. If you have aught to answer,
+Now speak, you have free leave.
+
+ALEXAS. [aside.] She stands confounded:
+Despair is in her eyes.
+
+VENTIDIUS. Now lay a sigh in the way to stop his passage:
+Prepare a tear, and bid it for his legions;
+'Tis like they shall be sold.
+
+CLEOPATRA. How shall I plead my cause, when you, my judge,
+Already have condemned me? Shall I bring
+The love you bore me for my advocate?
+That now is turned against me, that destroys me;
+For love, once past, is, at the best, forgotten;
+But oftener sours to hate: 'twill please my lord
+To ruin me, and therefore I'll be guilty.
+But, could I once have thought it would have pleased you,
+That you would pry, with narrow searching eyes,
+Into my faults, severe to my destruction,
+And watching all advantages with care,
+That serve to make me wretched? Speak, my lord,
+For I end here. Though I deserved this usage,
+Was it like you to give it?
+
+ANTONY. Oh, you wrong me,
+To think I sought this parting, or desired
+To accuse you more than what will clear myself,
+And justify this breach.
+
+CLEOPATRA. Thus low I thank you;
+And, since my innocence will not offend,
+I shall not blush to own it.
+
+VENTIDIUS. After this,
+I think she'll blush at nothing.
+
+CLEOPATRA. You seem grieved
+(And therein you are kind) that Caesar first
+Enjoyed my love, though you deserved it better:
+I grieve for that, my lord, much more than you;
+For, had I first been yours, it would have saved
+My second choice: I never had been his,
+And ne'er had been but yours. But Caesar first,
+You say, possessed my love. Not so, my lord:
+He first possessed my person; you, my love:
+Caesar loved me; but I loved Antony.
+If I endured him after, 'twas because
+I judged it due to the first name of men;
+And, half constrained, I gave, as to a tyrant,
+What he would take by force.
+
+VENTIDIUS. O Syren! Syren!
+Yet grant that all the love she boasts were true,
+Has she not ruined you? I still urge that,
+The fatal consequence.
+
+CLEOPATRA. The consequence indeed--
+For I dare challenge him, my greatest foe,
+To say it was designed: 'tis true, I loved you,
+And kept you far from an uneasy wife,--
+Such Fulvia was.
+Yes, but he'll say, you left Octavia for me;--
+And, can you blame me to receive that love,
+Which quitted such desert, for worthless me?
+How often have I wished some other Caesar,
+Great as the first, and as the second young,
+Would court my love, to be refused for you!
+
+VENTIDIUS. Words, words; but Actium, sir; remember Actium.
+
+CLEOPATRA. Even there, I dare his malice. True, I counselled
+To fight at sea; but I betrayed you not.
+I fled, but not to the enemy. 'Twas fear;
+Would I had been a man, not to have feared!
+For none would then have envied me your friendship,
+Who envy me your love.
+
+ANTONY. We are both unhappy:
+If nothing else, yet our ill fortune parts us.
+Speak; would you have me perish by my stay?
+
+CLEOPATRA. If, as a friend, you ask my judgment, go;
+If, as a lover, stay. If you must perish--
+'Tis a hard word--but stay.
+
+VENTIDIUS. See now the effects of her so boasted love!
+She strives to drag you down to ruin with her;
+But, could she 'scape without you, oh, how soon
+Would she let go her hold, and haste to shore,
+And never look behind!
+
+CLEOPATRA. Then judge my love by this.
+ [Giving ANTONY a writing.]
+Could I have borne
+A life or death, a happiness or woe,
+>From yours divided, this had given me means.
+
+ANTONY. By Hercules, the writing of Octavius!
+I know it well: 'tis that proscribing hand,
+Young as it was, that led the way to mine,
+And left me but the second place in murder.--
+See, see, Ventidius! here he offers Egypt,
+And joins all Syria to it, as a present;
+So, in requital, she forsake my fortunes,
+And join her arms with his.
+
+CLEOPATRA. And yet you leave me!
+You leave me, Antony; and yet I love you,
+Indeed I do: I have refused a kingdom;
+That is a trifle;
+For I could part with life, with anything,
+But only you. Oh, let me die but with you!
+Is that a hard request?
+
+ANTONY. Next living with you,
+'Tis all that Heaven can give.
+
+ALEXAS. He melts; we conquer.
+ [Aside.]
+
+CLEOPATRA. No; you shall go: your interest calls you hence;
+Yes; your dear interest pulls too strong, for these
+Weak arms to hold you here.
+ [Takes his hand.]
+Go; leave me, soldier
+(For you're no more a lover): leave me dying:
+Push me, all pale and panting, from your bosom,
+And, when your march begins, let one run after,
+Breathless almost for joy, and cry--She's dead.
+The soldiers shout; you then, perhaps, may sigh,
+And muster all your Roman gravity:
+Ventidius chides; and straight your brow clears up,
+As I had never been.
+
+ANTONY. Gods, 'tis too much; too much for man to bear.
+
+CLEOPATRA. What is't for me then,
+A weak, forsaken woman, and a lover?--
+Here let me breathe my last: envy me not
+This minute in your arms: I'll die apace,
+As fast as e'er I can, and end your trouble.
+
+ANTONY. Die! rather let me perish; loosened nature
+Leap from its hinges, sink the props of heaven,
+And fall the skies, to crush the nether world!
+My eyes, my soul, my all!
+ [Embraces her.]
+
+VENTIDIUS. And what's this toy,
+In balance with your fortune, honour, fame?
+
+ANTONY. What is't, Ventidius?--it outweighs them all;
+Why, we have more than conquered Caesar now:
+My queen's not only innocent, but loves me.
+This, this is she, who drags me down to ruin!
+"But, could she 'scape without me, with what haste
+Would she let slip her hold, and make to shore,
+And never look behind!"
+Down on thy knees, blasphemer as thou art,
+And ask forgiveness of wronged innocence.
+
+VENTIDIUS. I'll rather die, than take it. Will you go?
+
+ANTONY. Go! whither? Go from all that's excellent?
+Faith, honour, virtue, all good things forbid,
+That I should go from her, who sets my love
+Above the price of kingdoms! Give, you gods,
+Give to your boy, your Caesar,
+This rattle of a globe to play withal,
+This gewgaw world, and put him cheaply off:
+I'll not be pleased with less than Cleopatra.
+
+CLEOPATRA. She's wholly yours. My heart's so full of joy,
+That I shall do some wild extravagance
+Of love, in public; and the foolish world,
+Which knows not tenderness, will think me mad.
+
+VENTIDIUS. O women! women! women! all the gods
+Have not such power of doing good to man,
+As you of doing harm.
+ [Exit.]
+
+ANTONY. Our men are armed:--
+Unbar the gate that looks to Caesar's camp:
+I would revenge the treachery he meant me;
+And long security makes conquest easy.
+I'm eager to return before I go;
+For, all the pleasures I have known beat thick
+On my remembrance.--How I long for night!
+That both the sweets of mutual love may try,
+And triumph once o'er Caesar ere we die.
+ [Exeunt.]
+
+
+
+ Act III
+
+ Scene I
+
+ At one door enter CLEOPATRA, CHARMION, IRAS, and ALEXAS,
+ a Train of EGYPTIANS: at the other ANTONY and ROMANS.
+ The entrance on both sides is prepared by music; the
+ trumpets first sounding on Antony's part: then answered
+ by timbrels, etc., on CLEOPATRA'S. CHARMION and IRAS
+ hold a laurel wreath betwixt them. A Dance of EGYPTIANS.
+ After the ceremony, CLEOPATRA crowns ANTONY.
+
+ANTONY. I thought how those white arms would fold me in,
+And strain me close, and melt me into love;
+So pleased with that sweet image, I sprung forwards,
+And added all my strength to every blow.
+
+CLEOPATRA. Come to me, come, my soldier, to my arms!
+You've been too long away from my embraces;
+But, when I have you fast, and all my own,
+With broken murmurs, and with amorous sighs,
+I'll say, you were unkind, and punish you,
+And mark you red with many an eager kiss.
+
+ANTONY. My brighter Venus!
+
+CLEOPATRA. O my greater Mars!
+
+ANTONY. Thou join'st us well, my love!
+Suppose me come from the Phlegraean plains,
+Where gasping giants lay, cleft by my sword,
+And mountain-tops paired off each other blow,
+To bury those I slew. Receive me, goddess!
+Let Caesar spread his subtle nets; like Vulcan,
+In thy embraces I would be beheld
+By heaven and earth at once;
+And make their envy what they meant their sport
+Let those, who took us, blush; I would love on,
+With awful state, regardless of their frowns,
+As their superior gods.
+There's no satiety of love in thee:
+Enjoyed, thou still art new; perpetual spring
+Is in thy arms; the ripened fruit but falls,
+And blossoms rise to fill its empty place;
+And I grow rich by giving.
+
+ Enter VENTIDIUS, and stands apart
+
+ALEXAS. Oh, now the danger's past, your general comes!
+He joins not in your joys, nor minds your triumphs;
+But, with contracted brows, looks frowning on,
+As envying your success.
+
+ANTONY. Now, on my soul, he loves me; truly loves me:
+He never flattered me in any vice,
+But awes me with his virtue: even this minute,
+Methinks, he has a right of chiding me.
+Lead to the temple: I'll avoid his presence;
+It checks too strong upon me.
+ [Exeunt the rest.]
+ [As ANTONY is going, VENTIDIUS pulls him by the robe.]
+
+VENTIDIUS. Emperor!
+
+ANTONY. 'Tis the old argument; I pr'ythee, spare me.
+ [Looking back.]
+
+VENTIDIUS. But this one hearing, emperor.
+
+ANTONY. Let go
+My robe; or, by my father Hercules--
+
+VENTIDIUS. By Hercules' father, that's yet greater,
+I bring you somewhat you would wish to know.
+
+ANTONY. Thou see'st we are observed; attend me here,
+And I'll return.
+ [Exit.]
+
+VENTIDIUS. I am waning in his favour, yet I love him;
+I love this man, who runs to meet his ruin;
+And sure the gods, like me, are fond of him:
+His virtues lie so mingled with his crimes,
+As would confound their choice to punish one,
+And not reward the other.
+
+ Enter ANTONY
+
+ANTONY. We can conquer,
+You see, without your aid.
+We have dislodged their troops;
+They look on us at distance, and, like curs
+Scaped from the lion's paws, they bay far off,
+And lick their wounds, and faintly threaten war.
+Five thousand Romans, with their faces upward,
+Lie breathless on the plain.
+
+VENTIDIUS. 'Tis well; and he,
+Who lost them, could have spared ten thousand more.
+Yet if, by this advantage, you could gain
+An easier peace, while Caesar doubts the chance
+Of arms--
+
+ANTONY. Oh, think not on't, Ventidius!
+The boy pursues my ruin, he'll no peace;
+His malice is considerable in advantage.
+Oh, he's the coolest murderer! so staunch,
+He kills, and keeps his temper.
+
+VENTIDIUS. Have you no friend
+In all his army, who has power to move him?
+Maecenas, or Agrippa, might do much.
+
+ANTONY. They're both too deep in Caesar's interests.
+We'll work it out by dint of sword, or perish.
+
+VENTIDIUS. Fain I would find some other.
+
+ANTONY. Thank thy love.
+Some four or five such victories as this
+Will save thy further pains.
+
+VENTIDIUS. Expect no more; Caesar is on his guard:
+I know, sir, you have conquered against odds;
+But still you draw supplies from one poor town,
+And of Egyptians: he has all the world,
+And, at his beck, nations come pouring in,
+To fill the gaps you make. Pray, think again.
+
+ANTONY. Why dost thou drive me from myself, to search
+For foreign aids?--to hunt my memory,
+And range all o'er a waste and barren place,
+To find a friend? The wretched have no friends.
+Yet I had one, the bravest youth of Rome,
+Whom Caesar loves beyond the love of women:
+He could resolve his mind, as fire does wax,
+>From that hard rugged image melt him down,
+And mould him in what softer form he pleased.
+
+VENTIDIUS. Him would I see; that man, of all the world;
+Just such a one we want.
+
+ANTONY. He loved me too;
+I was his soul; he lived not but in me:
+We were so closed within each other's breasts,
+The rivets were not found, that joined us first.
+That does not reach us yet: we were so mixt,
+As meeting streams, both to ourselves were lost;
+We were one mass; we could not give or take,
+But from the same; for he was I, I he.
+
+VENTIDIUS. He moves as I would wish him.
+ [Aside.]
+
+ANTONY. After this,
+I need not tell his name;--'twas Dolabella.
+
+VENTIDIUS. He's now in Caesar's camp.
+
+ANTONY. No matter where,
+Since he's no longer mine. He took unkindly,
+That I forbade him Cleopatra's sight,
+Because I feared he loved her: he confessed,
+He had a warmth, which, for my sake, he stifled;
+For 'twere impossible that two, so one,
+Should not have loved the same. When he departed,
+He took no leave; and that confirmed my thoughts.
+
+VENTIDIUS. It argues, that he loved you more than her,
+Else he had stayed; but he perceived you jealous,
+And would not grieve his friend: I know he loves you.
+
+ANTONY. I should have seen him, then, ere now.
+
+VENTIDIUS. Perhaps
+He has thus long been labouring for your peace.
+
+ANTONY. Would he were here!
+
+VENTIDIUS. Would you believe he loved you?
+I read your answer in your eyes, you would.
+Not to conceal it longer, he has sent
+A messenger from Caesar's camp, with letters.
+
+ANTONY. Let him appear.
+
+VENTIDIUS. I'll bring him instantly.
+ [Exit VENTIDIUS, and re-enters immediately with DOLABELLA.]
+
+ANTONY. 'Tis he himself! himself, by holy friendship!
+ [Runs to embrace him.]
+Art thou returned at last, my better half?
+Come, give me all myself!
+Let me not live,
+If the young bridegroom, longing for his night,
+Was ever half so fond.
+
+DOLABELLA. I must be silent, for my soul is busy
+About a nobler work; she's new come home,
+Like a long-absent man, and wanders o'er
+Each room, a stranger to her own, to look
+If all be safe.
+
+ANTONY. Thou hast what's left of me;
+For I am now so sunk from what I was,
+Thou find'st me at my lowest water-mark.
+The rivers that ran in, and raised my fortunes,
+Are all dried up, or take another course:
+What I have left is from my native spring;
+I've still a heart that swells, in scorn of fate,
+And lifts me to my banks.
+
+DOLABELLA. Still you are lord of all the world to me.
+
+ANTONY. Why, then I yet am so; for thou art all.
+If I had any joy when thou wert absent,
+I grudged it to myself; methought I robbed
+Thee of thy part. But, O my Dolabella!
+Thou has beheld me other than I am.
+Hast thou not seen my morning chambers filled
+With sceptred slaves, who waited to salute me?
+With eastern monarchs, who forgot the sun,
+To worship my uprising?--menial kings
+Ran coursing up and down my palace-yard,
+Stood silent in my presence, watched my eyes,
+And, at my least command, all started out,
+Like racers to the goal.
+
+DOLABELLA. Slaves to your fortune.
+
+ANTONY. Fortune is Caesar's now; and what am I?
+
+VENTIDIUS. What you have made yourself; I will not flatter.
+
+ANTONY. Is this friendly done?
+
+DOLABELLA. Yes; when his end is so, I must join with him;
+Indeed I must, and yet you must not chide;
+Why am I else your friend?
+
+ANTONY. Take heed, young man,
+How thou upbraid'st my love: The queen has eyes,
+And thou too hast a soul. Canst thou remember,
+When, swelled with hatred, thou beheld'st her first,
+As accessary to thy brother's death?
+
+DOLABELLA. Spare my remembrance; 'twas a guilty day,
+And still the blush hangs here.
+
+ANTONY. To clear herself,
+For sending him no aid, she came from Egypt.
+Her galley down the silver Cydnus rowed,
+The tackling silk, the streamers waved with gold;
+The gentle winds were lodged in purple sails:
+Her nymphs, like Nereids, round her couch were placed;
+Where she, another sea-born Venus, lay.
+
+DOLABELLA. No more; I would not hear it.
+
+ANTONY. Oh, you must!
+She lay, and leant her cheek upon her hand,
+And cast a look so languishingly sweet,
+As if, secure of all beholders' hearts,
+Neglecting, she could take them: boys, like Cupids,
+Stood fanning, with their painted wings, the winds.
+That played about her face. But if she smiled
+A darting glory seemed to blaze abroad,
+That men's desiring eyes were never wearied,
+But hung upon the object: To soft flutes
+The silver oars kept time; and while they played,
+The hearing gave new pleasure to the sight;
+And both to thought. 'Twas heaven, or somewhat more;
+For she so charmed all hearts, that gazing crowds
+Stood panting on the shore, and wanted breath
+To give their welcome voice.
+Then, Dolabella, where was then thy soul?
+Was not thy fury quite disarmed with wonder?
+Didst thou not shrink behind me from those eyes
+And whisper in my ear--Oh, tell her not
+That I accused her with my brother's death?
+
+DOLABELLA. And should my weakness be a plea for yours?
+Mine was an age when love might be excused,
+When kindly warmth, and when my springing youth
+Made it a debt to nature. Yours--
+
+VENTIDIUS. Speak boldly.
+Yours, he would say, in your declining age,
+When no more heat was left but what you forced,
+When all the sap was needful for the trunk,
+When it went down, then you constrained the course,
+And robbed from nature, to supply desire;
+In you (I would not use so harsh a word)
+'Tis but plain dotage.
+
+ANTONY. Ha!
+
+DOLABELLA. 'Twas urged too home.--
+But yet the loss was private, that I made;
+'Twas but myself I lost: I lost no legions;
+I had no world to lose, no people's love.
+
+ANTONY. This from a friend?
+
+DOLABELLA. Yes, Antony, a true one;
+A friend so tender, that each word I speak
+Stabs my own heart, before it reach your ear.
+Oh, judge me not less kind, because I chide!
+To Caesar I excuse you.
+
+ANTONY. O ye gods!
+Have I then lived to be excused to Caesar?
+
+DOLABELLA. As to your equal.
+
+ANTONY. Well, he's but my equal:
+While I wear this he never shall be more.
+
+DOLABELLA. I bring conditions from him.
+
+ANTONY. Are they noble?
+Methinks thou shouldst not bring them else; yet he
+Is full of deep dissembling; knows no honour
+Divided from his interest. Fate mistook him;
+For nature meant him for an usurer:
+He's fit indeed to buy, not conquer kingdoms.
+
+VENTIDIUS. Then, granting this,
+What power was theirs, who wrought so hard a temper
+To honourable terms?
+
+ANTONY. I was my Dolabella, or some god.
+
+DOLABELLA. Nor I, nor yet Maecenas, nor Agrippa:
+They were your enemies; and I, a friend,
+Too weak alone; yet 'twas a Roman's deed.
+
+ANTONY. 'Twas like a Roman done: show me that man,
+Who has preserved my life, my love, my honour;
+Let me but see his face.
+
+VENTIDIUS. That task is mine,
+And, Heaven, thou know'st how pleasing.
+ [Exit VENTIDIUS.]
+
+DOLABELLA. You'll remember
+To whom you stand obliged?
+
+ANTONY. When I forget it
+Be thou unkind, and that's my greatest curse.
+My queen shall thank him too,
+
+DOLABELLA. I fear she will not.
+
+ANTONY. But she shall do it: The queen, my Dolabella!
+Hast thou not still some grudgings of thy fever?
+
+DOLABELLA. I would not see her lost.
+
+ANTONY. When I forsake her,
+Leave me my better stars! for she has truth
+Beyond her beauty. Caesar tempted her,
+At no less price than kingdoms, to betray me;
+But she resisted all: and yet thou chidest me
+For loving her too well. Could I do so?
+
+DOLABELLA. Yes; there's my reason.
+
+ Re-enter VENTIDIUS, with OCTAVIA,
+ leading ANTONY'S two little DAUGHTERS
+
+ANTONY. Where?--Octavia there!
+ [Starting back.]
+
+VENTIDIUS. What, is she poison to you?--a disease?
+Look on her, view her well, and those she brings:
+Are they all strangers to your eyes? has nature
+No secret call, no whisper they are yours?
+
+DOLABELLA. For shame, my lord, if not for love, receive them
+With kinder eyes. If you confess a man,
+Meet them, embrace them, bid them welcome to you.
+Your arms should open, even without your knowledge,
+To clasp them in; your feet should turn to wings,
+To bear you to them; and your eyes dart out
+And aim a kiss, ere you could reach the lips.
+
+ANTONY. I stood amazed, to think how they came hither.
+
+VENTIDIUS. I sent for them; I brought them in unknown
+To Cleopatra's guards.
+
+DOLABELLA. Yet, are you cold?
+
+OCTAVIA. Thus long I have attended for my welcome;
+Which, as a stranger, sure I might expect.
+Who am I?
+
+ANTONY. Caesar's sister.
+
+OCTAVIA. That's unkind.
+Had I been nothing more than Caesar's sister,
+Know, I had still remained in Caesar's camp:
+But your Octavia, your much injured wife,
+Though banished from your bed, driven from your house,
+In spite of Caesar's sister, still is yours.
+'Tis true, I have a heart disdains your coldness,
+And prompts me not to seek what you should offer;
+But a wife's virtue still surmounts that pride.
+I come to claim you as my own; to show
+My duty first; to ask, nay beg, your kindness:
+Your hand, my lord; 'tis mine, and I will have it.
+ [Taking his hand.]
+
+VENTIDIUS. Do, take it; thou deserv'st it.
+
+DOLABELLA. On my soul,
+And so she does: she's neither too submissive,
+Nor yet too haughty; but so just a mean
+Shows, as it ought, a wife and Roman too.
+
+ANTONY. I fear, Octavia, you have begged my life.
+
+OCTAVIA. Begged it, my lord?
+
+ANTONY. Yes, begged it, my ambassadress;
+Poorly and basely begged it of your brother.
+
+OCTAVIA. Poorly and basely I could never beg:
+Nor could my brother grant.
+
+ANTONY. Shall I, who, to my kneeling slave, could say,
+Rise up, and be a king; shall I fall down
+And cry,--Forgive me, Caesar! Shall I set
+A man, my equal, in the place of Jove,
+As he could give me being? No; that word,
+Forgive, would choke me up,
+And die upon my tongue.
+
+DOLABELLA. You shall not need it.
+
+ANTONY. I will not need it. Come, you've all betrayed me,--
+My friend too!--to receive some vile conditions.
+My wife has bought me, with her prayers and tears;
+And now I must become her branded slave.
+In every peevish mood, she will upbraid
+The life she gave: if I but look awry,
+She cries--I'll tell my brother.
+
+OCTAVIA. My hard fortune
+Subjects me still to your unkind mistakes.
+But the conditions I have brought are such,
+Your need not blush to take: I love your honour,
+Because 'tis mine; it never shall be said,
+Octavia's husband was her brother's slave.
+Sir, you are free; free, even from her you loathe;
+For, though my brother bargains for your love,
+Makes me the price and cement of your peace,
+I have a soul like yours; I cannot take
+Your love as alms, nor beg what I deserve.
+I'll tell my brother we are reconciled;
+He shall draw back his troops, and you shall march
+To rule the East: I may be dropt at Athens;
+No matter where. I never will complain,
+But only keep the barren name of wife,
+And rid you of the trouble.
+
+VENTIDIUS. Was ever such a strife of sullen honour! [Apart]
+Both scorn to be obliged.
+
+DOLABELLA. Oh, she has touched him in the tenderest part;[Apart]
+See how he reddens with despite and shame,
+To be outdone in generosity!
+
+VENTIDIUS. See how he winks! how he dries up a tear, [Apart]
+That fain would fall!
+
+ANTONY. Octavia, I have heard you, and must praise
+The greatness of your soul;
+But cannot yield to what you have proposed:
+For I can ne'er be conquered but by love;
+And you do all for duty. You would free me,
+And would be dropt at Athens; was't not so?
+
+OCTAVIA. It was, my lord.
+
+ANTONY. Then I must be obliged
+To one who loves me not; who, to herself,
+May call me thankless and ungrateful man:--
+I'll not endure it; no.
+
+VENTIDIUS. I am glad it pinches there.
+ [Aside.]
+
+OCTAVIA. Would you triumph o'er poor Octavia's virtue?
+That pride was all I had to bear me up;
+That you might think you owed me for your life,
+And owed it to my duty, not my love.
+I have been injured, and my haughty soul
+Could brook but ill the man who slights my bed.
+
+ANTONY. Therefore you love me not.
+
+OCTAVIA. Therefore, my lord,
+I should not love you.
+
+ANTONY. Therefore you would leave me?
+
+OCTAVIA. And therefore I should leave you--if I could.
+
+DOLABELLA. Her soul's too great, after such injuries,
+To say she loves; and yet she lets you see it.
+Her modesty and silence plead her cause.
+
+ANTONY. O Dolabella, which way shall I turn?
+I find a secret yielding in my soul;
+But Cleopatra, who would die with me,
+Must she be left? Pity pleads for Octavia;
+But does it not plead more for Cleopatra?
+
+VENTIDIUS. Justice and pity both plead for Octavia;
+For Cleopatra, neither.
+One would be ruined with you; but she first
+Had ruined you: The other, you have ruined,
+And yet she would preserve you.
+In everything their merits are unequal.
+
+ANTONY. O my distracted soul!
+
+OCTAVIA. Sweet Heaven compose it!--
+Come, come, my lord, if I can pardon you,
+Methinks you should accept it. Look on these;
+Are they not yours? or stand they thus neglected,
+As they are mine? Go to him, children, go;
+Kneel to him, take him by the hand, speak to him;
+For you may speak, and he may own you too,
+Without a blush; and so he cannot all
+His children: go, I say, and pull him to me,
+And pull him to yourselves, from that bad woman.
+You, Agrippina, hang upon his arms;
+And you, Antonia, clasp about his waist:
+If he will shake you off, if he will dash you
+Against the pavement, you must bear it, children;
+For you are mine, and I was born to suffer.
+ [Here the CHILDREN go to him, etc.]
+
+VENTIDIUS. Was ever sight so moving?--Emperor!
+
+DOLABELLA. Friend!
+
+OCTAVIA. Husband!
+
+BOTH CHILDREN. Father!
+
+ANTONY. I am vanquished: take me,
+Octavia; take me, children; share me all.
+ [Embracing them.]
+
+I've been a thriftless debtor to your loves,
+And run out much, in riot, from your stock;
+But all shall be amended.
+
+OCTAVIA. O blest hour!
+
+DOLABELLA. O happy change!
+
+VENTIDIUS. My joy stops at my tongue;
+But it has found two channels here for one,
+And bubbles out above.
+
+ANTONY. [to OCTAVIA]
+This is thy triumph; lead me where thou wilt;
+Even to thy brother's camp.
+
+OCTAVIA. All there are yours.
+
+ Enter ALEXAS hastily
+
+ALEXAS. The queen, my mistress, sir, and yours--
+
+ANTONY. 'Tis past.--
+Octavia, you shall stay this night: To-morrow,
+Caesar and we are one.
+ [Exit leading OCTAVIA; DOLABELLA and the CHILDREN follow.]
+
+VENTIDIUS. There's news for you; run, my officious eunuch,
+Be sure to be the first; haste forward:
+Haste, my dear eunuch, haste.
+ [Exit.]
+
+ALEXAS. This downright fighting fool, this thick-skulled hero,
+This blunt, unthinking instrument of death,
+With plain dull virtue has outgone my wit.
+Pleasure forsook my earliest infancy;
+The luxury of others robbed my cradle,
+And ravished thence the promise of a man.
+Cast out from nature, disinherited
+Of what her meanest children claim by kind,
+Yet greatness kept me from contempt: that's gone.
+Had Cleopatra followed my advice,
+Then he had been betrayed who now forsakes.
+She dies for love; but she has known its joys:
+Gods, is this just, that I, who know no joys,
+Must die, because she loves?
+
+ Enter CLEOPATRA, CHARMION, IRAS, and Train
+
+O madam, I have seen what blasts my eyes!
+Octavia's here.
+
+CLEOPATRA. Peace with that raven's note.
+I know it too; and now am in
+The pangs of death.
+
+ALEXAS. You are no more a queen;
+Egypt is lost.
+
+CLEOPATRA. What tell'st thou me of Egypt?
+My life, my soul is lost! Octavia has him!--
+O fatal name to Cleopatra's love!
+My kisses, my embraces now are hers;
+While I--But thou hast seen my rival; speak,
+Does she deserve this blessing? Is she fair?
+Bright as a goddess? and is all perfection
+Confined to her? It is. Poor I was made
+Of that coarse matter, which, when she was finished,
+The gods threw by for rubbish.
+
+ALEXAS. She is indeed a very miracle.
+
+CLEOPATRA. Death to my hopes, a miracle!
+
+ALEXAS. A miracle;
+ [Bowing.]
+I mean of goodness; for in beauty, madam,
+You make all wonders cease.
+
+CLEOPATRA. I was too rash:
+Take this in part of recompense. But, oh!
+ [Giving a ring.]
+I fear thou flatterest me.
+
+CHARMION. She comes! she's here!
+
+IRAS. Fly, madam, Caesar's sister!
+
+CLEOPATRA. Were she the sister of the thunderer Jove,
+And bore her brother's lightning in her eyes,
+Thus would I face my rival.
+ [Meets OCTAVIA with VENTIDIUS. OCTAVIA bears up
+ to her. Their Trains come up on either side.]
+
+OCTAVIA. I need not ask if you are Cleopatra;
+Your haughty carriage--
+
+CLEOPATRA. Shows I am a queen:
+Nor need I ask you, who you are.
+
+OCTAVIA. A Roman:
+A name, that makes and can unmake a queen.
+
+CLEOPATRA. Your lord, the man who serves me, is a Roman.
+
+OCTAVIA. He was a Roman, till he lost that name,
+To be a slave in Egypt; but I come
+To free him thence.
+
+CLEOPATRA. Peace, peace, my lover's Juno.
+When he grew weary of that household clog,
+He chose my easier bonds.
+
+OCTAVIA. I wonder not
+Your bonds are easy: you have long been practised
+In that lascivious art: He's not the first
+For whom you spread your snares: Let Caesar witness.
+
+CLEOPATRA. I loved not Caesar; 'twas but gratitude
+I paid his love: The worst your malice can,
+Is but to say the greatest of mankind
+Has been my slave. The next, but far above him
+In my esteem, is he whom law calls yours,
+But whom his love made mine.
+
+OCTAVIA. I would view nearer.
+ [Coming up close to her.]
+That face, which has so long usurped my right,
+To find the inevitable charms, that catch
+Mankind so sure, that ruined my dear lord.
+
+CLEOPATRA. Oh, you do well to search; for had you known
+But half these charms, you had not lost his heart.
+
+OCTAVIA. Far be their knowledge from a Roman lady,
+Far from a modest wife! Shame of our sex,
+Dost thou not blush to own those black endearments,
+That make sin pleasing?
+
+CLEOPATRA. You may blush, who want them.
+If bounteous nature, if indulgent Heaven
+Have given me charms to please the bravest man,
+Should I not thank them? Should I be ashamed,
+And not be proud? I am, that he has loved me;
+And, when I love not him, Heaven change this face
+For one like that.
+
+OCTAVIA. Thou lov'st him not so well.
+
+CLEOPATRA. I love him better, and deserve him more.
+
+OCTAVIA. You do not; cannot: You have been his ruin.
+Who made him cheap at Rome, but Cleopatra?
+Who made him scorned abroad, but Cleopatra?
+At Actium, who betrayed him? Cleopatra.
+Who made his children orphans, and poor me
+A wretched widow? only Cleopatra.
+
+CLEOPATRA. Yet she, who loves him best, is Cleopatra.
+If you have suffered, I have suffered more.
+You bear the specious title of a wife,
+To gild your cause, and draw the pitying world
+To favour it: the world condemns poor me.
+For I have lost my honour, lost my fame,
+And stained the glory of my royal house,
+And all to bear the branded name of mistress.
+There wants but life, and that too I would lose
+For him I love.
+
+OCTAVIA. Be't so, then; take thy wish.
+ [Exit with her Train.]
+
+CLEOPATRA. And 'tis my wish,
+Now he is lost for whom alone I lived.
+My sight grows dim, and every object dances,
+And swims before me, in the maze of death.
+My spirits, while they were opposed, kept up;
+They could not sink beneath a rival's scorn!
+But now she's gone, they faint.
+
+ALEXAS. Mine have had leisure
+To recollect their strength, and furnish counsel,
+To ruin her, who else must ruin you.
+
+CLEOPATRA. Vain promiser!
+Lead me, my Charmion; nay, your hand too, Iras.
+My grief has weight enough to sink you both.
+Conduct me to some solitary chamber,
+And draw the curtains round;
+Then leave me to myself, to take alone
+My fill of grief:
+ There I till death will his unkindness weep;
+ As harmless infants moan themselves asleep.
+ [Exeunt.]
+
+
+
+ Act IV
+
+ Scene I
+
+ Enter ANTONY and DOLABELLA
+
+DOLABELLA. Why would you shift it from yourself on me?
+Can you not tell her, you must part?
+
+ANTONY. I cannot.
+I could pull out an eye, and bid it go,
+And t'other should not weep. O Dolabella,
+How many deaths are in this word, DEPART!
+I dare not trust my tongue to tell her so:
+One look of hers would thaw me into tears,
+And I should melt, till I were lost again.
+
+DOLABELLA. Then let Ventidius;
+He's rough by nature.
+
+ANTONY. Oh, he'll speak too harshly;
+He'll kill her with the news: Thou, only thou.
+
+DOLABELLA. Nature has cast me in so soft a mould,
+That but to hear a story, feigned for pleasure,
+Of some sad lover's death, moistens my eyes,
+And robs me of my manhood. I should speak
+So faintly, with such fear to grieve her heart,
+She'd not believe it earnest.
+
+ANTONY. Therefore,--therefore
+Thou only, thou art fit: Think thyself me;
+And when thou speak'st (but let it first be long),
+Take off the edge from every sharper sound,
+And let our parting be as gently made,
+As other loves begin: Wilt thou do this?
+
+DOLABELLA. What you have said so sinks into my soul,
+That, if I must speak, I shall speak just so.
+
+ANTONY. I leave you then to your sad task: Farewell.
+I sent her word to meet you.
+ [Goes to the door, and comes back.]
+I forgot;
+Let her be told, I'll make her peace with mine,
+Her crown and dignity shall be preserved,
+If I have power with Caesar.--Oh, be sure
+To think on that.
+
+DOLABELLA. Fear not, I will remember.
+ [ANTONY goes again to the door, and comes back.]
+
+ANTONY. And tell her, too, how much I was constrained;
+I did not this, but with extremest force.
+Desire her not to hate my memory,
+For I still cherish hers:--insist on that.
+
+DOLABELLA. Trust me. I'll not forget it.
+
+ANTONY. Then that's all.
+ [Goes out, and returns again.]
+Wilt thou forgive my fondness this once more?
+Tell her, though we shall never meet again,
+If I should hear she took another love,
+The news would break my heart.--Now I must go;
+For every time I have returned, I feel
+My soul more tender; and my next command
+Would be, to bid her stay, and ruin both.
+ [Exit.]
+
+DOLABELLA. Men are but children of a larger growth;
+Our appetites as apt to change as theirs,
+And full as craving too, and full as vain;
+And yet the soul, shut up in her dark room,
+Viewing so clear abroad, at home sees nothing:
+But, like a mole in earth, busy and blind,
+Works all her folly up, and casts it outward
+To the world's open view: Thus I discovered,
+And blamed the love of ruined Antony:
+Yet wish that I were he, to be so ruined.
+
+ Enter VENTIDIUS above
+
+VENTIDIUS. Alone, and talking to himself? concerned too?
+Perhaps my guess is right; he loved her once,
+And may pursue it still.
+
+DOLABELLA. O friendship! friendship!
+Ill canst thou answer this; and reason, worse:
+Unfaithful in the attempt; hopeless to win;
+And if I win, undone: mere madness all.
+And yet the occasion's fair. What injury
+To him, to wear the robe which he throws by!
+
+VENTIDIUS. None, none at all. This happens as I wish,
+To ruin her yet more with Antony.
+
+ Enter CLEOPATRA talking with ALEXAS;
+ CHARMION, IRAS on the other side.
+
+DOLABELLA. She comes! What charms have sorrow on that face!
+Sorrow seems pleased to dwell with so much sweetness;
+Yet, now and then, a melancholy smile
+Breaks loose, like lightning in a winter's night,
+And shows a moment's day.
+
+VENTIDIUS. If she should love him too! her eunuch there?
+That porc'pisce bodes ill weather. Draw, draw nearer,
+Sweet devil, that I may hear.
+
+ALEXAS. Believe me; try
+ [DOLABELLA goes over to CHARMION and IRAS;
+ seems to talk with them.]
+To make him jealous; jealousy is like
+A polished glass held to the lips when life's in doubt;
+If there be breath, 'twill catch the damp, and show it.
+
+CLEOPATRA. I grant you, jealousy's a proof of love,
+But 'tis a weak and unavailing medicine;
+It puts out the disease, and makes it show,
+But has no power to cure.
+
+ALEXAS. 'Tis your last remedy, and strongest too:
+And then this Dolabella, who so fit
+To practise on? He's handsome, valiant, young,
+And looks as he were laid for nature's bait,
+To catch weak women's eyes.
+He stands already more than half suspected
+Of loving you: the least kind word or glance,
+You give this youth, will kindle him with love:
+Then, like a burning vessel set adrift,
+You'll send him down amain before the wind,
+To fire the heart of jealous Antony.
+
+CLEOPATRA. Can I do this? Ah, no, my love's so true,
+That I can neither hide it where it is,
+Nor show it where it is not. Nature meant me
+A wife; a silly, harmless, household dove,
+Fond without art, and kind without deceit;
+But Fortune, that has made a mistress of me,
+Has thrust me out to the wide world, unfurnished
+Of falsehood to be happy.
+
+ALEXAS. Force yourself.
+The event will be, your lover will return,
+Doubly desirous to possess the good
+Which once he feared to lose.
+
+CLEOPATRA. I must attempt it;
+But oh, with what regret!
+ [Exit ALEXAS. She comes up to DOLABELLA.]
+
+VENTIDIUS. So, now the scene draws near; they're in my reach.
+
+CLEOPATRA. [to DOLABELLA.]
+Discoursing with my women! might not I
+Share in your entertainment?
+
+CHARMION. You have been
+The subject of it, madam.
+
+CLEOPATRA. How! and how!
+
+IRAS. Such praises of your beauty!
+
+CLEOPATRA. Mere poetry.
+Your Roman wits, your Gallus and Tibullus,
+Have taught you this from Cytheris and Delia.
+
+DOLABELLA. Those Roman wits have never been in Egypt;
+Cytheris and Delia else had been unsung:
+I, who have seen--had I been born a poet,
+Should choose a nobler name.
+
+CLEOPATRA. You flatter me.
+But, 'tis your nation's vice: All of your country
+Are flatterers, and all false. Your friend's like you.
+I'm sure, he sent you not to speak these words.
+
+DOLABELLA. No, madam; yet he sent me--
+
+CLEOPATRA. Well, he sent you--
+
+DOLABELLA. Of a less pleasing errand.
+
+CLEOPATRA. How less pleasing?
+Less to yourself, or me?
+
+DOLABELLA. Madam, to both;
+For you must mourn, and I must grieve to cause it.
+
+CLEOPATRA. You, Charmion, and your fellow, stand at distance.--
+Hold up, my spirits. [Aside.]--Well, now your mournful matter;
+For I'm prepared, perhaps can guess it too.
+
+DOLABELLA. I wish you would; for 'tis a thankless office,
+To tell ill news: And I, of all your sex,
+Most fear displeasing you.
+
+CLEOPATRA. Of all your sex,
+I soonest could forgive you, if you should.
+
+VENTIDIUS. Most delicate advances! Women! women!
+Dear, damned, inconstant sex!
+
+CLEOPATRA. In the first place,
+I am to be forsaken; is't not so?
+
+DOLABELLA. I wish I could not answer to that question.
+
+CLEOPATRA. Then pass it o'er, because it troubles you:
+I should have been more grieved another time.
+Next I'm to lose my kingdom--Farewell, Egypt!
+Yet, is there ary more?
+
+DOLABELLA. Madam, I fear
+Your too deep sense of grief has turned your reason.
+
+CLEOPATRA. No, no, I'm not run mad; I can bear fortune:
+And love may be expelled by other love,
+As poisons are by poisons.
+
+DOLABELLA. You o'erjoy me, madam,
+To find your griefs so moderately borne.
+You've heard the worst; all are not false like him.
+
+CLEOPATRA. No; Heaven forbid they should.
+
+DOLABELLA. Some men are constant.
+
+CLEOPATRA. And constancy deserves reward, that's certain.
+
+DOLABELLA. Deserves it not; but give it leave to hope.
+
+VENTIDIUS. I'll swear, thou hast my leave. I have enough:
+But how to manage this! Well, I'll consider.
+ [Exit.]
+
+DOLABELLA. I came prepared
+To tell you heavy news; news, which I thought
+Would fright the blood from your pale cheeks to hear:
+But you have met it with a cheerfulness,
+That makes my task more easy; and my tongue,
+Which on another's message was employed,
+Would gladly speak its own.
+
+CLEOPATRA. Hold, Dolabella.
+First tell me, were you chosen by my lord?
+Or sought you this employment?
+
+DOLABELLA. He picked me out; and, as his bosom friend,
+He charged me with his words.
+
+CLEOPATRA. The message then
+I know was tender, and each accent smooth,
+To mollify that rugged word, DEPART.
+
+DOLABELLA. Oh, you mistake: He chose the harshest words;
+With fiery eyes, and contracted brows,
+He coined his face in the severest stamp;
+And fury shook his fabric, like an earthquake;
+He heaved for vent, and burst like bellowing Aetna,
+In sounds scarce human--"Hence away for ever,
+Let her begone, the blot of my renown,
+And bane of all my hopes!"
+ [All the time of this speech, CLEOPATRA seems more
+ and more concerned, till she sinks quite down.]
+"Let her be driven, as far as men can think,
+>From man's commerce! she'll poison to the centre."
+
+CLEOPATRA. Oh, I can bear no more!
+
+DOLABELLA. Help, help!--O wretch! O cursed, cursed wretch!
+What have I done!
+
+CHARMION. Help, chafe her temples, Iras.
+
+IRAS. Bend, bend her forward quickly.
+
+CHARMION. Heaven be praised,
+She comes again.
+
+CLEOPATRA. Oh, let him not approach me.
+Why have you brought me back to this loathed being;
+The abode of falsehood, violated vows,
+And injured love? For pity, let me go;
+For, if there be a place of long repose,
+I'm sure I want it. My disdainful lord
+Can never break that quiet; nor awake
+The sleeping soul, with hollowing in my tomb
+Such words as fright her hence.--Unkind, unkind!
+
+DOLABELLA. Believe me, 'tis against myself I speak;
+ [Kneeling.]
+That sure desires belief; I injured him:
+My friend ne'er spoke those words. Oh, had you seen
+How often he came back, and every time
+With something more obliging and more kind,
+To add to what he said; what dear farewells;
+How almost vanquished by his love he parted,
+And leaned to what unwillingly he left!
+I, traitor as I was, for love of you
+(But what can you not do, who made me false?)
+I forged that lie; for whose forgiveness kneels
+This self-accused, self-punished criminal.
+
+CLEOPATRA. With how much ease believe we what we wish!
+Rise, Dolabella; if you have been guilty,
+I have contributed, and too much love
+Has made me guilty too.
+The advance of kindness, which I made, was feigned,
+To call back fleeting love by jealousy;
+But 'twould not last. Oh, rather let me lose,
+Than so ignobly trifle with his heart.
+
+DOLABELLA. I find your breast fenced round from human reach,
+Transparent as a rock of solid crystal;
+Seen through, but never pierced. My friend, my friend,
+What endless treasure hast thou thrown away;
+And scattered, like an infant, in the ocean,
+Vain sums of wealth, which none can gather thence!
+
+CLEOPATRA. Could you not beg
+An hour's admittance to his private ear?
+Like one, who wanders through long barren wilds
+And yet foreknows no hospitable inn
+Is near to succour hunger, eats his fill,
+Before his painful march;
+So would I feed a while my famished eyes
+Before we part; for I have far to go,
+If death be far, and never must return.
+
+ VENTIDIUS with OCTAVIA, behind
+
+VENTIDIUS. From hence you may discover--oh, sweet, sweet!
+Would you indeed? The pretty hand in earnest?
+
+DOLABELLA. I will, for this reward.
+ [Takes her hand.]
+Draw it not back.
+'Tis all I e'er will beg.
+
+VENTIDIUS. They turn upon us.
+
+OCTAVIA. What quick eyes has guilt!
+
+VENTIDIUS. Seem not to have observed them, and go on.
+ [They enter.]
+
+DOLABELLA. Saw you the emperor, Ventidius?
+
+VENTIDIUS. No.
+I sought him; but I heard that he was private,
+None with him but Hipparchus, his freedman.
+
+DOLABELLA. Know you his business?
+
+VENTIDIUS. Giving him instructions,
+And letters to his brother Caesar.
+
+DOLABELLA. Well,
+He must be found.
+ [Exeunt DOLABELLA and CLEOPATRA.]
+
+OCTAVIA. Most glorious impudence!
+
+VENTIDIUS. She looked, methought,
+As she would say--Take your old man, Octavia;
+Thank you, I'm better here.--
+Well, but what use
+Make we of this discovery?
+
+OCTAVIA. Let it die.
+
+VENTIDIUS. I pity Dolabella; but she's dangerous:
+Her eyes have power beyond Thessalian charms,
+To draw the moon from heaven; for eloquence,
+The sea-green Syrens taught her voice their flattery;
+And, while she speaks, night steals upon the day,
+Unmarked of those that hear. Then she's so charming,
+Age buds at sight of her, and swells to youth:
+The holy priests gaze on her when she smiles;
+And with heaved hands, forgetting gravity,
+They bless her wanton eyes: Even I, who hate her,
+With a malignant joy behold such beauty;
+And, while I curse, desire it. Antony
+Must needs have some remains of passion still,
+Which may ferment into a worse relapse,
+If now not fully cured. I know, this minute,
+With Caesar he's endeavouring her peace.
+
+OCTAVIA. You have prevailed:--But for a further purpose
+ [Walks off.]
+I'll prove how he will relish this discovery.
+What, make a strumpet's peace! it swells my heart:
+It must not, shall not be.
+
+VENTIDIUS. His guards appear.
+Let me begin, and you shall second me.
+
+ Enter ANTONY
+
+ANTONY. Octavia, I was looking you, my love:
+What, are your letters ready? I have given
+My last instructions.
+
+OCTAVIA. Mine, my lord, are written.
+
+ANTONY. Ventidius.
+ [Drawing him aside.]
+
+VENTIDIUS. My lord?
+
+ANTONY. A word in private.--
+When saw you Dolabella?
+
+VENTIDIUS. Now, my lord,
+He parted hence; and Cleopatra with him.
+
+ANTONY. Speak softly.--'Twas by my command he went,
+To bear my last farewell.
+
+VENTIDIUS. It looked indeed
+ [Aloud.]
+Like your farewell.
+
+ANTONY. More softly.--My farewell?
+What secret meaning have you in those words
+Of--My farewell? He did it by my order.
+
+VENTIDIUS. Then he obeyed your order. I suppose
+ [Aloud.]
+You bid him do it with all gentleness,
+All kindness, and all--love.
+
+ANTONY. How she mourned,
+The poor forsaken creature!
+
+VENTIDIUS. She took it as she ought; she bore your parting
+As she did Caesar's, as she would another's,
+Were a new love to come.
+
+ANTONY. Thou dost belie her;
+ [Aloud.]
+Most basely, and maliciously belie her.
+
+VENTIDIUS. I thought not to displease you; I have done.
+
+OCTAVIA. You seemed disturbed, my Lord.
+ [Coming up.]
+
+ANTONY. A very trifle.
+Retire, my love.
+
+VENTIDIUS. It was indeed a trifle.
+He sent--
+
+ANTONY. No more. Look how thou disobey'st me;
+ [Angrily.]
+Thy life shall answer it.
+
+OCTAVIA. Then 'tis no trifle.
+
+VENTIDIUS. [to OCTAVIA.]
+'Tis less; a very nothing: You too saw it,
+As well as I, and therefore 'tis no secret.
+
+ANTONY. She saw it!
+
+VENTIDIUS. Yes: She saw young Dolabella--
+
+ANTONY. Young Dolabella!
+
+VENTIDIUS. Young, I think him young,
+And handsome too; and so do others think him.
+But what of that? He went by your command,
+Indeed 'tis probable, with some kind message;
+For she received it graciously; she smiled;
+And then he grew familiar with her hand,
+Squeezed it, and worried it with ravenous kisses;
+She blushed, and sighed, and smiled, and blushed again;
+At last she took occasion to talk softly,
+And brought her cheek up close, and leaned on his;
+At which, he whispered kisses back on hers;
+And then she cried aloud--That constancy
+Should be rewarded.
+
+OCTAVIA. This I saw and heard.
+
+ANTONY. What woman was it, whom you heard and saw
+So playful with my friend?
+Not Cleopatra?
+
+VENTIDIUS. Even she, my lord.
+
+ANTONY. My Cleopatra?
+
+VENTIDIUS. Your Cleopatra;
+Dolabella's Cleopatra; every man's Cleopatra.
+
+ANTONY. Thou liest.
+
+VENTIDIUS. I do not lie, my lord.
+Is this so strange? Should mistresses be left,
+And not provide against a time of change?
+You know she's not much used to lonely nights.
+
+ANTONY. I'll think no more on't.
+I know 'tis false, and see the plot betwixt you.--
+You needed not have gone this way, Octavia.
+What harms it you that Cleopatra's just?
+She's mine no more. I see, and I forgive:
+Urge it no further, love.
+
+OCTAVIA. Are you concerned,
+That she's found false?
+
+ANTONY. I should be, were it so;
+For, though 'tis past, I would not that the world
+Should tax my former choice, that I loved one
+Of so light note; but I forgive you both.
+
+VENTIDIUS. What has my age deserved, that you should think
+I would abuse your ears with perjury?
+If Heaven be true, she's false.
+
+ANTONY. Though heaven and earth
+Should witness it, I'll not believe her tainted.
+
+VENTIDIUS. I'll bring you, then, a witness
+>From hell, to prove her so.--Nay, go not back;
+ [Seeing ALEXAS just entering, and starting back.]
+For stay you must and shall.
+
+ALEXAS. What means my lord?
+
+VENTIDIUS. To make you do what most you hate,--speak truth.
+You are of Cleopatra's private counsel,
+Of her bed-counsel, her lascivious hours;
+Are conscious of each nightly change she makes,
+And watch her, as Chaldaeans do the moon,
+Can tell what signs she passes through, what day.
+
+ALEXAS. My noble lord!
+
+VENTIDIUS. My most illustrious pander,
+No fine set speech, no cadence, no turned periods,
+But a plain homespun truth, is what I ask.
+I did, myself, o'erhear your queen make love
+To Dolabella. Speak; for I will know,
+By your confession, what more passed betwixt them;
+How near the business draws to your employment;
+And when the happy hour.
+
+ANTONY. Speak truth, Alexas; whether it offend
+Or please Ventidius, care not: Justify
+Thy injured queen from malice: Dare his worst.
+
+OCTAVIA. [aside.] See how he gives him courage! how he fears
+To find her false! and shuts his eyes to truth,
+Willing to be misled!
+
+ALEXAS. As far as love may plead for woman's frailty,
+Urged by desert and greatness of the lover,
+So far, divine Octavia, may my queen
+Stand even excused to you for loving him
+Who is your lord: so far, from brave Ventidius,
+May her past actions hope a fair report.
+
+ANTONY. 'Tis well, and truly spoken: mark, Ventidius.
+
+ALEXAS. To you, most noble emperor, her strong passion
+Stands not excused, but wholly justified.
+Her beauty's charms alone, without her crown,
+>From Ind and Meroe drew the distant vows
+Of sighing kings; and at her feet were laid
+The sceptres of the earth, exposed on heaps,
+To choose where she would reign:
+She thought a Roman only could deserve her,
+And, of all Romans, only Antony;
+And, to be less than wife to you, disdained
+Their lawful passion.
+
+ANTONY. 'Tis but truth.
+
+ALEXAS. And yet, though love, and your unmatched desert,
+Have drawn her from the due regard of honour,
+At last Heaven opened her unwilling eyes
+To see the wrongs she offered fair Octavia,
+Whose holy bed she lawlessly usurped.
+The sad effects of this improsperous war
+Confirmed those pious thoughts.
+
+VENTIDIUS. [aside.] Oh, wheel you there?
+Observe him now; the man begins to mend,
+And talk substantial reason.--Fear not, eunuch;
+The emperor has given thee leave to speak.
+
+ALEXAS. Else had I never dared to offend his ears
+With what the last necessity has urged
+On my forsaken mistress; yet I must not
+Presume to say, her heart is wholly altered.
+
+ANTONY. No, dare not for thy life, I charge thee dare not
+Pronounce that fatal word!
+
+OCTAVIA. Must I bear this? Good Heaven, afford me patience.
+ [Aside.]
+
+VENTIDIUS. On, sweet eunuch; my dear half-man, proceed.
+
+ALEXAS. Yet Dolabella
+Has loved her long; he, next my god-like lord,
+Deserves her best; and should she meet his passion,
+Rejected, as she is, by him she loved----
+
+ANTONY. Hence from my sight! for I can bear no more:
+Let furies drag thee quick to hell; let all
+The longer damned have rest; each torturing hand
+Do thou employ, till Cleopatra comes;
+Then join thou too, and help to torture her!
+ [Exit ALEXAS, thrust out by ANTONY.]
+
+OCTAVIA. 'Tis not well.
+Indeed, my lord, 'tis much unkind to me,
+To show this passion, this extreme concernment,
+For an abandoned, faithless prostitute.
+
+ANTONY. Octavia, leave me; I am much disordered:
+Leave me, I say.
+
+OCTAVIA. My lord!
+
+ANTONY. I bid you leave me.
+
+VENTIDIUS. Obey him, madam: best withdraw a while,
+And see how this will work.
+
+OCTAVIA. Wherein have I offended you, my lord,
+That I am bid to leave you? Am I false,
+Or infamous? Am I a Cleopatra?
+Were I she,
+Base as she is, you would not bid me leave you;
+But hang upon my neck, take slight excuses,
+And fawn upon my falsehood.
+
+ANTONY. 'Tis too much.
+Too much, Octavia; I am pressed with sorrows
+Too heavy to be borne; and you add more:
+I would retire, and recollect what's left
+Of man within, to aid me.
+
+OCTAVIA. You would mourn,
+In private, for your love, who has betrayed you.
+You did but half return to me: your kindness
+Lingered behind with her, I hear, my lord,
+You make conditions for her,
+And would include her treaty. Wondrous proofs
+Of love to me!
+
+ANTONY. Are you my friend, Ventidius?
+Or are you turned a Dolabella too,
+And let this fury loose?
+
+VENTIDIUS. Oh, be advised,
+Sweet madam, and retire.
+
+OCTAVIA. Yes, I will go; but never to return.
+You shall no more be haunted with this Fury.
+My lord, my lord, love will not always last,
+When urged with long unkindness and disdain:
+Take her again, whom you prefer to me;
+She stays but to be called. Poor cozened man!
+Let a feigned parting give her back your heart,
+Which a feigned love first got; for injured me,
+Though my just sense of wrongs forbid my stay,
+My duty shall be yours.
+To the dear pledges of our former love
+My tenderness and care shall be transferred,
+And they shall cheer, by turns, my widowed nights:
+So, take my last farewell; for I despair
+To have you whole, and scorn to take you half.
+ [Exit.]
+
+VENTIDIUS. I combat Heaven, which blasts my best designs;
+My last attempt must be to win her back;
+But oh! I fear in vain.
+ [Exit.]
+
+ANTONY. Why was I framed with this plain, honest heart,
+Which knows not to disguise its griefs and weakness,
+But bears its workings outward to the world?
+I should have kept the mighty anguish in,
+And forced a smile at Cleopatra's falsehood:
+Octavia had believed it, and had stayed.
+But I am made a shallow-forded stream,
+Seen to the bottom: all my clearness scorned,
+And all my faults exposed.--See where he comes,
+
+ Enter DOLLABELLA
+
+Who has profaned the sacred name of friend,
+And worn it into vileness!
+With how secure a brow, and specious form,
+He gilds the secret villain! Sure that face
+Was meant for honesty; but Heaven mismatched it,
+And furnished treason out with nature's pomp,
+To make its work more easy.
+
+DOLABELLA. O my friend!
+
+ANTONY. Well, Dolabella, you performed my message?
+
+DOLABELLA. I did, unwillingly.
+
+ANTONY. Unwillingly?
+Was it so hard for you to bear our parting?
+You should have wished it.
+
+DOLABELLA. Why?
+
+ANTONY. Because you love me.
+And she received my message with as true,
+With as unfeigned a sorrow as you brought it?
+
+DOLABELLA. She loves you, even to madness.
+
+ANTONY. Oh, I know it.
+You, Dolabella, do not better know
+How much she loves me. And should I
+Forsake this beauty? This all-perfect creature?
+
+DOLABELLA. I could not, were she mine.
+
+ANTONY. And yet you first
+Persuaded me: How come you altered since?
+
+DOLABELLA. I said at first I was not fit to go:
+I could not hear her sighs, and see her tears,
+But pity must prevail: And so, perhaps,
+It may again with you; for I have promised,
+That she should take her last farewell: And, see,
+She comes to claim my word.
+
+ Enter CLEOPATRA
+
+ANTONY. False Dolabella!
+
+DOLABELLA. What's false, my lord?
+
+ANTONY. Why, Dolabella's false,
+And Cleopatra's false; both false and faithless.
+Draw near, you well-joined wickedness, you serpents,
+Whom I have in my kindly bosom warmed,
+Till I am stung to death.
+
+DOLABELLA. My lord, have I
+Deserved to be thus used?
+
+CLEOPATRA. Can Heaven prepare
+A newer torment? Can it find a curse
+Beyond our separation?
+
+ANTONY. Yes, if fate
+Be just, much greater: Heaven should be ingenious
+In punishing such crimes. The rolling stone,
+And gnawing vulture, were slight pains, invented
+When Jove was young, and no examples known
+Of mighty ills; but you have ripened sin,
+To such a monstrous growth, 'twill pose the gods
+To find an equal torture. Two, two such!--
+Oh, there's no further name,--two such! to me,
+To me, who locked my soul within your breasts,
+Had no desires, no joys, no life, but you;
+When half the globe was mine, I gave it you
+In dowry with my heart; I had no use,
+No fruit of all, but you: A friend and mistress
+Was what the world could give. O Cleopatra!
+O Dolabella! how could you betray
+This tender heart, which with an infant fondness
+Lay lulled betwixt your bosoms, and there slept,
+Secure of injured faith?
+
+DOLABELLA. If she has wronged you,
+Heaven, hell, and you revenge it.
+
+ANTONY. If she has wronged me!
+Thou wouldst evade thy part of guilt; but swear
+Thou lov'st not her.
+
+DOLABELLA. Not so as I love you.
+
+ANTONY. Not so? Swear, swear, I say, thou dost not love her.
+
+DOLABELLA. No more than friendship will allow.
+
+ANTONY. No more?
+Friendship allows thee nothing: Thou art perjured--
+And yet thou didst not swear thou lov'st her not;
+But not so much, no more. O trifling hypocrite,
+Who dar'st not own to her, thou dost not love,
+Nor own to me, thou dost! Ventidius heard it;
+Octavia saw it.
+
+CLEOPATRA. They are enemies.
+
+ANTONY. Alexas is not so: He, he confessed it;
+He, who, next hell, best knew it, he avowed it.
+Why do I seek a proof beyond yourself?
+ [To DOLABELLA.]
+You, whom I sent to bear my last farewell,
+Returned, to plead her stay.
+
+DOLABELLA. What shall I answer?
+If to have loved be guilt, then I have sinned;
+But if to have repented of that love
+Can wash away my crime, I have repented.
+Yet, if I have offended past forgiveness,
+Let not her suffer: She is innocent.
+
+CLEOPATRA. Ah, what will not a woman do, who loves?
+What means will she refuse, to keep that heart,
+Where all her joys are placed? 'Twas I encouraged,
+'Twas I blew up the fire that scorched his soul,
+To make you jealous, and by that regain you.
+But all in vain; I could not counterfeit:
+In spite of all the dams my love broke o'er,
+And drowned by heart again: fate took the occasion;
+And thus one minute's feigning has destroyed
+My whole life's truth.
+
+ANTONY. Thin cobweb arts of falsehood;
+Seen, and broke through at first.
+
+DOLABELLA. Forgive your mistress.
+
+CLEOPATRA. Forgive your friend.
+
+ANTONY. You have convinced yourselves.
+You plead each other's cause: What witness have you,
+That you but meant to raise my jealousy?
+
+CLEOPATRA. Ourselves, and Heaven.
+
+ANTONY. Guilt witnesses for guilt. Hence, love and friendship!
+You have no longer place in human breasts,
+These two have driven you out: Avoid my sight!
+I would not kill the man whom I have loved,
+And cannot hurt the woman; but avoid me:
+I do not know how long I can be tame;
+For, if I stay one minute more, to think
+How I am wronged, my justice and revenge
+Will cry so loud within me, that my pity
+Will not be heard for either.
+
+DOLABELLA. Heaven has but
+Our sorrow for our sins; and then delights
+To pardon erring man: Sweet mercy seems
+Its darling attribute, which limits justice;
+As if there were degrees in infinite,
+And infinite would rather want perfection
+Than punish to extent.
+
+ANTONY. I can forgive
+A foe; but not a mistress and a friend.
+Treason is there in its most horrid shape,
+Where trust is greatest; and the soul resigned,
+Is stabbed by its own guards: I'll hear no more;
+Hence from my sight for ever!
+
+CLEOPATRA. How? for ever!
+I cannot go one moment from your sight,
+And must I go for ever?
+My joys, my only joys, are centred here:
+What place have I to go to? My own kingdom?
+That I have lost for you: Or to the Romans?
+They hate me for your sake: Or must I wander
+The wide world o'er, a helpless, banished woman,
+Banished for love of you; banished from you?
+Ay, there's the banishment! Oh, hear me; hear me,
+With strictest justice: For I beg no favour;
+And if I have offended you, then kill me,
+But do not banish me.
+
+ANTONY. I must not hear you.
+I have a fool within me takes your part;
+But honour stops my ears.
+
+CLEOPATRA. For pity hear me!
+Would you cast off a slave who followed you?
+Who crouched beneath your spurn?--He has no pity!
+See, if he gives one tear to my departure;
+One look, one kind farewell: O iron heart!
+Let all the gods look down, and judge betwixt us,
+If he did ever love!
+
+ANTONY. No more: Alexas!
+
+DOLABELLA. A perjured villain!
+
+ANTONY. [to CLEOPATRA.] Your Alexas; yours.
+
+CLEOPATRA. Oh, 'twas his plot; his ruinous design,
+To engage you in my love by jealousy.
+Hear him; confront him with me; let him speak.
+
+ANTONY. I have; I have.
+
+CLEOPATRA. And if he clear me not--
+
+ANTONY. Your creature! one, who hangs upon your smiles!
+Watches your eye, to say or to unsay,
+Whate'er you please! I am not to be moved.
+
+CLEOPATRA. Then must we part? Farewell, my cruel lord!
+The appearance is against me; and I go,
+Unjustified, for ever from your sight.
+How I have loved, you know; how yet I love,
+My only comfort is, I know myself:
+I love you more, even now you are unkind,
+Then when you loved me most; so well, so truly
+I'll never strive against it; but die pleased,
+To think you once were mine.
+
+ANTONY. Good heaven, they weep at parting!
+Must I weep too? that calls them innocent.
+I must not weep; and yet I must, to think
+That I must not forgive.--
+Live, but live wretched; 'tis but just you should,
+Who made me so: Live from each other's sight:
+Let me not hear you meet. Set all the earth,
+And all the seas, betwixt your sundered loves:
+View nothing common but the sun and skies.
+Now, all take several ways;
+ And each your own sad fate, with mine, deplore;
+ That you were false, and I could trust no more.
+ [Exeunt severally.]
+
+
+
+ Act V
+
+ Scene I
+
+ Enter CLEOPATRA, CHARMION, and IRAS
+
+CHARMION. Be juster, Heaven; such virtue punished thus,
+Will make us think that chance rules all above,
+And shuffles, with a random hand, the lots,
+Which man is forced to draw.
+
+CLEOPATRA. I could tear out these eyes, that gained his heart,
+And had not power to keep it. O the curse
+Of doting on, even when I find it dotage!
+Bear witness, gods, you heard him bid me go;
+You, whom he mocked with imprecating vows
+Of promised faith!--I'll die; I will not bear it.
+You may hold me--
+ [She pulls out her dagger, and they hold her.]
+But I can keep my breath; I can die inward,
+And choke this love.
+
+ Enter ALEXAS
+
+IRAS. Help, O Alexas, help!
+The queen grows desperate; her soul struggles in her
+With all the agonies of love and rage,
+And strives to force its passage.
+
+CLEOPATRA. Let me go.
+Art thou there, traitor!--O,
+O for a little breath, to vent my rage,
+Give, give me way, and let me loose upon him.
+
+ALEXAS. Yes, I deserve it, for my ill-timed truth.
+Was it for me to prop
+The ruins of a falling majesty?
+To place myself beneath the mighty flaw,
+Thus to be crushed, and pounded into atoms,
+By its o'erwhelming weight? 'Tis too presuming
+For subjects to preserve that wilful power,
+Which courts its own destruction.
+
+CLEOPATRA. I would reason
+More calmly with you. Did not you o'errule,
+And force my plain, direct, and open love,
+Into these crooked paths of jealousy?
+Now, what's the event? Octavia is removed;
+But Cleopatra's banished. Thou, thou villain,
+Hast pushed my boat to open sea; to prove,
+At my sad cost, if thou canst steer it back.
+It cannot be; I'm lost too far; I'm ruined:
+Hence, thou impostor, traitor, monster, devil!--
+I can no more: Thou, and my griefs, have sunk
+Me down so low, that I want voice to curse thee.
+
+ALEXAS. Suppose some shipwrecked seaman near the shore,
+Dropping and faint, with climbing up the cliff,
+If, from above, some charitable hand
+Pull him to safety, hazarding himself,
+To draw the other's weight; would he look back,
+And curse him for his pains? The case is yours;
+But one step more, and you have gained the height.
+
+CLEOPATRA. Sunk, never more to rise.
+
+ALEXAS. Octavia's gone, and Dolabella banished.
+Believe me, madam, Antony is yours.
+His heart was never lost, but started off
+To jealousy, love's last retreat and covert;
+Where it lies hid in shades, watchful in silence,
+And listening for the sound that calls it back.
+Some other, any man ('tis so advanced),
+May perfect this unfinished work, which I
+(Unhappy only to myself) have left
+So easy to his hand.
+
+CLEOPATRA. Look well thou do't; else--
+
+ALEXAS. Else, what your silence threatens.--Antony
+Is mounted up the Pharos; from whose turret,
+He stands surveying our Egyptian galleys,
+Engaged with Caesar's fleet. Now death or conquest!
+If the first happen, fate acquits my promise;
+If we o'ercome, the conqueror is yours.
+ [A distant shout within.]
+
+CHARMION. Have comfort, madam: Did you mark that shout?
+ [Second shout nearer.]
+
+IRAS. Hark! they redouble it.
+
+ALEXAS. 'Tis from the port.
+The loudness shows it near: Good news, kind heavens!
+
+CLEOPATRA. Osiris make it so!
+
+ Enter SERAPION
+
+SERAPION. Where, where's the queen?
+
+ALEXAS. How frightfully the holy coward stares
+As if not yet recovered of the assault,
+When all his gods, and, what's more dear to him,
+His offerings, were at stake.
+
+SERAPION. O horror, horror!
+Egypt has been; our latest hour has come:
+The queen of nations, from her ancient seat,
+Is sunk for ever in the dark abyss:
+Time has unrolled her glories to the last,
+And now closed up the volume.
+
+CLEOPATRA. Be more plain:
+Say, whence thou comest; though fate is in thy face,
+Which from the haggard eyes looks wildly out,
+And threatens ere thou speakest.
+
+SERAPION. I came from Pharos;
+>From viewing (spare me, and imagine it)
+Our land's last hope, your navy--
+
+CLEOPATRA. Vanquished?
+
+SERAPION. No:
+They fought not.
+
+CLEOPATRA. Then they fled.
+
+SERAPION. Nor that. I saw,
+With Antony, your well-appointed fleet
+Row out; and thrice he waved his hand on high,
+And thrice with cheerful cries they shouted back:
+'Twas then false Fortune, like a fawning strumpet,
+About to leave the bankrupt prodigal,
+With a dissembled smile would kiss at parting,
+And flatter to the last; the well-timed oars,
+Now dipt from every bank, now smoothly run
+To meet the foe; and soon indeed they met,
+But not as foes. In few, we saw their caps
+On either side thrown up; the Egyptian galleys,
+Received like friends, passed through, and fell behind
+The Roman rear: And now, they all come forward,
+And ride within the port.
+
+CLEOPATRA. Enough, Serapion:
+I've heard my doom.--This needed not, you gods:
+When I lost Antony, your work was done;
+'Tis but superfluous malice.--Where's my lord?
+How bears he this last blow?
+
+SERAPION. His fury cannot be expressed by words:
+Thrice he attempted headlong to have fallen
+Full on his foes, and aimed at Caesar's galley:
+Withheld, he raves on you; cries,--He's betrayed.
+Should he now find you--
+
+ALEXAS. Shun him; seek your safety,
+Till you can clear your innocence.
+
+CLEOPATRA. I'll stay.
+
+ALEXAS. You must not; haste you to your monument,
+While I make speed to Caesar.
+
+CLEOPATRA. Caesar! No,
+I have no business with him.
+
+ALEXAS. I can work him
+To spare your life, and let this madman perish.
+
+CLEOPATRA. Base fawning wretch! wouldst thou betray him too?
+Hence from my sight! I will not hear a traitor;
+'Twas thy design brought all this ruin on us.--
+Serapion, thou art honest; counsel me:
+But haste, each moment's precious.
+
+SERAPION. Retire; you must not yet see Antony.
+He who began this mischief,
+'Tis just he tempt the danger; let him clear you:
+And, since he offered you his servile tongue,
+To gain a poor precarious life from Caesar,
+Let him expose that fawning eloquence,
+And speak to Antony.
+
+ALEXAS. O heavens! I dare not;
+I meet my certain death.
+
+CLEOPATRA. Slave, thou deservest it.--
+Not that I fear my lord, will I avoid him;
+I know him noble: when he banished me,
+And thought me false, he scorned to take my life;
+But I'll be justified, and then die with him.
+
+ALEXAS. O pity me, and let me follow you.
+
+CLEOPATRA. To death, if thou stir hence. Speak, if thou canst,
+Now for thy life, which basely thou wouldst save;
+While mine I prize at--this! Come, good Serapion.
+ [Exeunt CLEOPATRA, SERAPION, CHARMION, and IRAS.]
+
+ALEXAS. O that I less could fear to lose this being,
+Which, like a snowball in my coward hand,
+The more 'tis grasped, the faster melts away.
+Poor reason! what a wretched aid art thou!
+For still, in spite of thee,
+These two long lovers, soul and body, dread
+Their final separation. Let me think:
+What can I say, to save myself from death?
+No matter what becomes of Cleopatra.
+
+ANTONY. Which way? where?
+ [Within.]
+
+VENTIDIUS. This leads to the monument.
+ [Within.]
+
+ALEXAS. Ah me! I hear him; yet I'm unprepared:
+My gift of lying's gone;
+And this court-devil, which I so oft have raised,
+Forsakes me at my need. I dare not stay;
+Yet cannot far go hence.
+ [Exit.]
+
+ Enter ANTONY and VENTIDIUS
+
+ANTONY. O happy Caesar! thou hast men to lead:
+Think not 'tis thou hast conquered Antony;
+But Rome has conquered Egypt. I'm betrayed.
+
+VENTIDIUS. Curse on this treacherous train!
+Their soil and heaven infect them all with baseness:
+And their young souls come tainted to the world
+With the first breath they draw.
+
+ANTONY. The original villain sure no god created;
+He was a bastard of the sun, by Nile,
+Aped into man; with all his mother's mud
+Crusted about his soul.
+
+VENTIDIUS. The nation is
+One universal traitor; and their queen
+The very spirit and extract of them all.
+
+ANTONY. Is there yet left
+A possibility of aid from valour?
+Is there one god unsworn to my destruction?
+The least unmortgaged hope? for, if there be,
+Methinks I cannot fall beneath the fate
+Of such a boy as Caesar.
+The world's one half is yet in Antony;
+And from each limb of it, that's hewed away,
+The soul comes back to me.
+
+VENTIDIUS. There yet remain
+Three legions in the town. The last assault
+Lopt off the rest; if death be your design,--
+As I must wish it now,--these are sufficient
+To make a heap about us of dead foes,
+An honest pile for burial.
+
+ANTONY. They are enough.
+We'll not divide our stars; but, side by side,
+Fight emulous, and with malicious eyes
+Survey each other's acts: So every death
+Thou giv'st, I'll take on me, as a just debt,
+And pay thee back a soul.
+
+VENTIDIUS. Now you shall see I love you. Not a word
+Of chiding more. By my few hours of life,
+I am so pleased with this brave Roman fate,
+That I would not be Caesar, to outlive you.
+When we put off this flesh, and mount together,
+I shall be shown to all the ethereal crowd,--
+Lo, this is he who died with Antony!
+
+ANTONY. Who knows, but we may pierce through all their troops,
+And reach my veterans yet? 'tis worth the 'tempting,
+To o'erleap this gulf of fate,
+And leave our wandering destinies behind.
+
+ Enter ALEXAS, trembling
+
+VENTIDIUS. See, see, that villain!
+See Cleopatra stamped upon that face,
+With all her cunning, all her arts of falsehood!
+How she looks out through those dissembling eyes!
+How he sets his countenance for deceit,
+And promises a lie, before he speaks!
+Let me despatch him first.
+ [Drawing.]
+
+ALEXAS. O spare me, spare me!
+
+ANTONY. Hold; he's not worth your killing.--On thy life,
+Which thou may'st keep, because I scorn to take it,
+No syllable to justify thy queen;
+Save thy base tongue its office.
+
+ALEXAS. Sir, she is gone.
+Where she shall never be molested more
+By love, or you.
+
+ANTONY. Fled to her Dolabella!
+Die, traitor! I revoke my promise! die!
+ [Going to kill him.]
+
+ALEXAS. O hold! she is not fled.
+
+ANTONY. She is: my eyes
+Are open to her falsehood; my whole life
+Has been a golden dream of love and friendship;
+But, now I wake, I'm like a merchant, roused
+>From soft repose, to see his vessel sinking,
+And all his wealth cast over. Ungrateful woman!
+Who followed me, but as the swallow summer,
+Hatching her young ones in my kindly beams,
+Singing her flatteries to my morning wake:
+But, now my winter comes, she spreads her wings,
+And seeks the spring of Caesar.
+
+ALEXAS. Think not so;
+Her fortunes have, in all things, mixed with yours.
+Had she betrayed her naval force to Rome,
+How easily might she have gone to Caesar,
+Secure by such a bribe!
+
+VENTIDIUS. She sent it first,
+To be more welcome after.
+
+ANTONY. 'Tis too plain;
+Else would she have appeared, to clear herself.
+
+ALEXAS. Too fatally she has: she could not bear
+To be accused by you; but shut herself
+Within her monument; looked down and sighed;
+While, from her unchanged face, the silent tears
+Dropt, as they had not leave, but stole their parting.
+Some indistinguished words she only murmured;
+At last, she raised her eyes; and, with such looks
+As dying Lucrece cast--
+
+ANTONY. My heart forebodes--
+
+VENTIDIUS. All for the best:--Go on.
+
+ALEXAS. She snatched her poniard,
+And, ere we could prevent the fatal blow,
+Plunged it within her breast; then turned to me:
+Go, bear my lord, said she, my last farewell;
+And ask him, if he yet suspect my faith.
+More she was saying, but death rushed betwixt.
+She half pronounced your name with her last breath,
+And buried half within her.
+
+VENTIDIUS. Heaven be praised!
+
+ANTONY. Then art thou innocent, my poor dear love,
+And art thou dead?
+O those two words! their sound should be divided:
+Hadst thou been false, and died; or hadst thou lived,
+And hadst been true--But innocence and death!
+This shows not well above. Then what am I,
+The murderer of this truth, this innocence!
+Thoughts cannot form themselves in words so horrid
+As can express my guilt!
+
+VENTIDIUS. Is't come to this? The gods have been too gracious;
+And thus you thank them for it!
+
+ANTONY. [to ALEXAS.] Why stayest thou here?
+Is it for thee to spy upon my soul,
+And see its inward mourning? Get thee hence;
+Thou art not worthy to behold, what now
+Becomes a Roman emperor to perform.
+
+ALEXAS. He loves her still:
+His grief betrays it. Good! the joy to find
+She's yet alive, completes the reconcilement.
+I've saved myself, and her. But, oh! the Romans!
+Fate comes too fast upon my wit,
+Hunts me too hard, and meets me at each double.
+ [Aside.]
+ [Exit.]
+
+VENTIDIUS. Would she had died a little sooner, though!
+Before Octavia went, you might have treated:
+Now 'twill look tame, and would not be received.
+Come, rouse yourself, and let's die warm together.
+
+ANTONY. I will not fight: there's no more work for war.
+The business of my angry hours is done.
+
+VENTIDIUS. Caesar is at your gates.
+
+ANTONY. Why, let him enter;
+He's welcome now.
+
+VENTIDIUS. What lethargy has crept into your soul?
+
+ANTONY. 'Tis but a scorn of life, and just desire
+To free myself from bondage.
+
+VENTIDIUS. Do it bravely.
+
+ANTONY. I will; but not by fighting. O Ventidius!
+What should I fight for now?--my queen is dead.
+I was but great for her; my power, my empire,
+Were but my merchandise to buy her love;
+And conquered kings, my factors. Now she's dead,
+Let Caesar take the world,--
+An empty circle, since the jewel's gone
+Which made it worth my strife: my being's nauseous;
+For all the bribes of life are gone away.
+
+VENTIDIUS. Would you be taken?
+
+ANTONY. Yes, I would be taken;
+But, as a Roman ought,--dead, my Ventidius:
+For I'll convey my soul from Caesar's reach,
+And lay down life myself. 'Tis time the world
+Should have a lord, and know whom to obey.
+We two have kept its homage in suspense,
+And bent the globe, on whose each side we trod,
+Till it was dented inwards. Let him walk
+Alone upon't: I'm weary of my part.
+My torch is out; and the world stands before me,
+Like a black desert at the approach of night:
+I'll lay me down, and stray no farther on.
+
+VENTIDIUS. I could be grieved,
+But that I'll not outlive you: choose your death;
+For, I have seen him in such various shapes,
+I care not which I take: I'm only troubled,
+The life I bear is worn to such a rag,
+'Tis scarce worth giving. I could wish, indeed,
+We threw it from us with a better grace;
+That, like two lions taken in the toils,
+We might at last thrust out our paws, and wound
+The hunters that inclose us.
+
+ANTONY. I have thought on it.
+Ventidius, you must live.
+
+VENTIDIUS. I must not, sir.
+
+ANTONY. Wilt thou not live, to speak some good of me?
+To stand by my fair fame, and guard the approaches
+>From the ill tongues of men?
+
+VENTIDIUS. Who shall guard mine,
+For living after you?
+
+ANTONY. Say, I command it.
+
+VENTIDIUS. If we die well, our deaths will speak themselves
+And need no living witness.
+
+ANTONY. Thou hast loved me,
+And fain I would reward thee. I must die;
+Kill me, and take the merit of my death,
+To make thee friends with Caesar.
+
+VENTIDIUS. Thank your kindness.
+You said I loved you; and in recompense,
+You bid me turn a traitor: Did I think
+You would have used me thus?--that I should die
+With a hard thought of you?
+
+ANTONY. Forgive me, Roman.
+Since I have heard of Cleopatra's death,
+My reason bears no rule upon my tongue,
+But lets my thoughts break all at random out.
+I've thought better; do not deny me twice.
+
+VENTIDIUS. By Heaven I will not.
+Let it not be to outlive you.
+
+ANTONY. Kill me first,
+And then die thou; for 'tis but just thou serve
+Thy friend, before thyself.
+
+VENTIDIUS. Give me your hand.
+We soon shall meet again. Now, farewell, emperor!--
+ [Embrace.]
+Methinks that word's too cold to be my last:
+Since death sweeps all distinctions, farewell, friend!
+That's all--
+I will not make a business of a trifle;
+And yet I cannot look on you, and kill you;
+Pray turn your face.
+
+ANTONY. I do: strike home, be sure.
+
+VENTIDIUS. Home as my sword will reach.
+ [Kills himself.]
+
+ANTONY. Oh, thou mistak'st;
+That wound was not of thine; give it me back:
+Thou robb'st me of my death.
+
+VENTIDIUS. I do indeed;
+But think 'tis the first time I e'er deceived you,
+If that may plead my pardon.--And you, gods,
+Forgive me, if you will; for I die perjured,
+Rather than kill my friend.
+ [Dies.]
+
+ANTONY. Farewell! Ever my leader, even in death!
+My queen and thou have got the start of me,
+And I'm the lag of honour.--Gone so soon?
+Is Death no more? he used him carelessly,
+With a familiar kindness: ere he knocked,
+Ran to the door, and took him in his arms,
+As who should say--You're welcome at all hours,
+A friend need give no warning. Books had spoiled him;
+For all the learned are cowards by profession.
+'Tis not worth
+My further thought; for death, for aught I know,
+Is but to think no more. Here's to be satisfied.
+ [Falls on his sword.]
+I've missed my heart. O unperforming hand!
+Thou never couldst have erred in a worse time.
+My fortune jades me to the last; and death,
+Like a great man, takes state, and makes me wait
+For my admittance.--
+ [Trampling within.]
+Some, perhaps, from Caesar:
+If he should find me living, and suspect
+That I played booty with my life! I'll mend
+My work, ere they can reach me.
+ [Rises upon his knees.]
+
+ Enter CLEOPATRA, CHARMION, and IRAS
+
+CLEOPATRA. Where is my lord? where is he?
+
+CHARMION. There he lies,
+And dead Ventidius by him.
+
+CLEOPATRA. My tears were prophets; I am come too late.
+O that accursed Alexas!
+ [Runs to him.]
+
+ANTONY. Art thou living?
+Or am I dead before I knew, and thou
+The first kind ghost that meets me?
+
+CLEOPATRA. Help me seat him.
+Send quickly, send for help!
+ [They place him in a chair.]
+
+ANTONY. I am answered.
+We live both. Sit thee down, my Cleopatra:
+I'll make the most I can of life, to stay
+A moment more with thee.
+
+CLEOPATRA. How is it with you?
+
+ANTONY. 'Tis as with a man
+Removing in a hurry; all packed up,
+But one dear jewel that his haste forgot;
+And he, for that, returns upon the spur:
+So I come back for thee.
+
+CLEOPATRA. Too long, ye heavens, you have been cruel to me:
+Now show your mended faith, and give me back
+His fleeting life!
+
+ANTONY. It will not be, my love;
+I keep my soul by force.
+Say but, thou art not false.
+
+CLEOPATRA. 'Tis now too late
+To say I'm true: I'll prove it, and die with you.
+Unknown to me, Alexas feigned my death:
+Which, when I knew, I hasted to prevent
+This fatal consequence. My fleet betrayed
+Both you and me.
+
+ANTONY. And Dolabella--
+
+CLEOPATRA. Scarce
+Esteemed before he loved; but hated now.
+
+ANTONY. Enough: my life's not long enough for more.
+Thou say'st, thou wilt come after: I believe thee;
+For I can now believe whate'er thou sayest,
+That we may part more kindly.
+
+CLEOPATRA. I will come:
+Doubt not, my life, I'll come, and quickly too:
+Caesar shall triumph o'er no part of thee.
+
+ANTONY. But grieve not, while thou stayest,
+My last disastrous times:
+Think we have had a clear and glorious day
+And Heaven did kindly to delay the storm,
+Just till our close of evening. Ten years' love,
+And not a moment lost, but all improved
+To the utmost joys,--what ages have we lived?
+And now to die each other's; and, so dying,
+While hand in hand we walk in groves below,
+Whole troops of lovers' ghosts shall flock about us,
+And all the train be ours.
+
+CLEOPATRA. Your words are like the notes of dying swans,
+Too sweet to last. Were there so many hours
+For your unkindness, and not one for love?
+
+ANTONY. No, not a minute.--This one kiss--more worth
+Than all I leave to Caesar.
+ [Dies.]
+
+CLEOPATRA. O tell me so again,
+And take ten thousand kisses for that word.
+My lord, my lord! speak, if you yet have being;
+Sign to me, if you cannot speak; or cast
+One look! Do anything that shows you live.
+
+IRAS. He's gone too far to hear you;
+And this you see, a lump of senseless clay,
+The leavings of a soul.
+
+CHARMION. Remember, madam,
+He charged you not to grieve.
+
+CLEOPATRA. And I'll obey him.
+I have not loved a Roman, not to know
+What should become his wife; his wife, my Charmion!
+For 'tis to that high title I aspire;
+And now I'll not die less. Let dull Octavia
+Survive, to mourn him dead: My nobler fate
+Shall knit our spousals with a tie, too strong
+For Roman laws to break.
+
+IRAS. Will you then die?
+
+CLEOPATRA. Why shouldst thou make that question?
+
+IRAS. Caesar is merciful.
+
+CLEOPATRA. Let him be so
+To those that want his mercy: My poor lord
+Made no such covenant with him, to spare me
+When he was dead. Yield me to Caesar's pride?
+What! to be led in triumph through the streets,
+A spectacle to base plebeian eyes;
+While some dejected friend of Antony's,
+Close in a corner, shakes his head, and mutters
+A secret curse on her who ruined him!
+I'll none of that.
+
+CHARMION. Whatever you resolve,
+I'll follow, even to death.
+
+IRAS. I only feared
+For you; but more should fear to live without you.
+
+CLEOPATRA. Why, now, 'tis as it should be. Quick, my friends,
+Despatch; ere this, the town's in Caesar's hands:
+My lord looks down concerned, and fears my stay,
+Lest I should be surprised;
+Keep him not waiting for his love too long.
+You, Charmion, bring my crown and richest jewels;
+With them, the wreath of victory I made
+(Vain augury!) for him, who now lies dead:
+You, Iras, bring the cure of all our ills.
+
+IRAS. The aspics, madam?
+
+CLEOPATRA. Must I bid you twice?
+ [Exit CHARMION and IRAS.]
+'Tis sweet to die, when they would force life on me,
+To rush into the dark abode of death,
+And seize him first; if he be like my love,
+He is not frightful, sure.
+We're now alone, in secrecy and silence;
+And is not this like lovers? I may kiss
+These pale, cold lips; Octavia does not see me:
+And, oh! 'tis better far to have him thus,
+Than see him in her arms.--Oh, welcome, welcome!
+
+ Enter CHARMION and IRAS
+
+CHARMION. What must be done?
+
+CLEOPATRA. Short ceremony, friends;
+But yet it must be decent. First, this laurel
+Shall crown my hero's head: he fell not basely,
+Nor left his shield behind him.--Only thou
+Couldst triumph o'er thyself; and thou alone
+Wert worthy so to triumph.
+
+CHARMION. To what end
+These ensigns of your pomp and royalty?
+
+CLEOPATRA. Dull, that thou art! why 'tis to meet my love;
+As when I saw him first, on Cydnus' bank,
+All sparkling, like a goddess: so adorned,
+I'll find him once again; my second spousals
+Shall match my first in glory. Haste, haste, both,
+And dress the bride of Antony.
+
+CHARMION. 'Tis done.
+
+CLEOPATRA. Now seat me by my lord. I claim this place,
+For I must conquer Caesar too, like him,
+And win my share of the world.--Hail, you dear relics
+Of my immortal love!
+O let no impious hand remove you hence:
+But rest for ever here! Let Egypt give
+His death that peace, which it denied his life.--
+Reach me the casket.
+
+IRAS. Underneath the fruit
+The aspic lies.
+
+CLEOPATRA. Welcome, thou kind deceiver!
+ [Putting aside the leaves.]
+Thou best of thieves: who, with an easy key,
+Dost open life, and, unperceived by us,
+Even steal us from ourselves; discharging so
+Death's dreadful office, better than himself;
+Touching our limbs so gently into slumber,
+That Death stands by, deceived by his own image,
+And thinks himself but sleep.
+
+SERAPION. The queen, where is she?
+ [Within.]
+The town is yielded, Caesar's at the gates.
+
+CLEOPATRA. He comes too late to invade the rights of death!
+Haste, bare my arm, and rouse the serpent's fury.
+ [Holds out her arm, and draws it back.]
+Coward flesh,
+Wouldst thou conspire with Caesar to betray me,
+As thou wert none of mine? I'll force thee to it,
+And not be sent by him,
+But bring, myself, my soul to Antony.
+ [Turns aside, and then shows her arm bloody.]
+Take hence; the work is done.
+
+SERAPION. Break ope the door,
+ [Within.]
+And guard the traitor well.
+
+CHARMION. The next is ours.
+
+IRAS. Now, Charmion, to be worthy
+Of our great queen and mistress.
+ [They apply the aspics.]
+
+CLEOPATRA. Already, death, I feel thee in my veins:
+I go with such a will to find my lord,
+That we shall quickly meet.
+A heavy numbness creeps through every limb,
+And now 'tis at my head: My eyelids fall,
+And my dear love is vanquished in a mist.
+Where shall I find him, where? O turn me to him,
+And lay me on his breast!--Caesar, thy worst;
+Now part us, if thou canst.
+ [Dies.]
+ [IRAS sinks down at her feet, and dies;
+ CHARMION stands behind her chair, as dressing her head.]
+
+ Enter SERAPION, two PRIESTS, ALEXAS bound, EGYPTIANS
+
+PRIEST. Behold, Serapion,
+What havoc death has made!
+
+SERAPION. 'Twas what I feared.--
+Charmion, is this well done?
+
+CHARMION. Yes, 'tis well done, and like a queen, the last
+Of her great race: I follow her.
+ [Sinks down: dies.]
+
+ALEXAS. 'Tis true,
+She has done well: Much better thus to die,
+Than live to make a holiday in Rome.
+
+SERAPION. See how the lovers sit in state together,
+As they were giving laws to half mankind!
+The impression of a smile, left in her face,
+Shows she died pleased with him for whom she lived,
+And went to charm him in another world.
+Caesar's just entering: grief has now no leisure.
+Secure that villain, as our pledge of safety,
+To grace the imperial triumph.--Sleep, blest pair,
+Secure from human chance, long ages out,
+While all the storms of fate fly o'er your tomb;
+ And fame to late posterity shall tell,
+ No lovers lived so great, or died so well.
+ [Exeunt.]
+
+
+
+EPILOGUE
+
+Poets, like disputants, when reasons fail,
+Have one sure refuge left--and that's to rail.
+Fop, coxcomb, fool, are thundered through the pit;
+And this is all their equipage of wit.
+We wonder how the devil this difference grows
+Betwixt our fools in verse, and yours in prose:
+For, 'faith, the quarrel rightly understood,
+'Tis civil war with their own flesh and blood.
+The threadbare author hates the gaudy coat;
+And swears at the gilt coach, but swears afoot:
+For 'tis observed of every scribbling man,
+He grows a fop as fast as e'er he can;
+Prunes up, and asks his oracle, the glass,
+If pink or purple best become his face.
+For our poor wretch, he neither rails nor prays;
+Nor likes your wit just as you like his plays;
+He has not yet so much of Mr Bayes.
+He does his best; and if he cannot please,
+Would quietly sue out his WRIT OF EASE.
+Yet, if he might his own grand jury call,
+By the fair sex he begs to stand or fall.
+Let Caesar's power the men's ambition move,
+But grace you him who lost the world for love!
+ Yet if some antiquated lady say,
+The last age is not copied in his play;
+Heaven help the man who for that face must drudge,
+Which only has the wrinkles of a judge.
+Let not the young and beauteous join with those;
+For should you raise such numerous hosts of foes,
+Young wits and sparks he to his aid must call;
+'Tis more than one man's work to please you all.
+
+
+
+
+
+End of The Project Gutenberg Etext of All For Love, by John Dryden
+
diff --git a/old/al4lv10.zip b/old/al4lv10.zip
new file mode 100644
index 0000000..d3a70d9
--- /dev/null
+++ b/old/al4lv10.zip
Binary files differ